Warning, /education/labplot/po/ka/labplot2.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
0002 # Copyright (C) YEAR This file is copyright:
0003 # This file is distributed under the same license as the labplot package.
0004 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
0005 #
0006 msgid ""
0007 msgstr ""
0008 "Project-Id-Version: labplot\n"
0009 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0010 "POT-Creation-Date: 2024-02-10 01:49+0000\n"
0011 "PO-Revision-Date: 2024-02-11 02:26+0100\n"
0012 "Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
0013 "Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
0014 "Language: ka\n"
0015 "MIME-Version: 1.0\n"
0016 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0017 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0018 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
0019 "X-Generator: Poedit 3.3.2\n"
0020 
0021 #, kde-format
0022 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
0023 msgid "Your names"
0024 msgstr "Temuri Doghonadze"
0025 
0026 #, kde-format
0027 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
0028 msgid "Your emails"
0029 msgstr "Temuri.doghonadze@gmail.com"
0030 
0031 #: src/backend/cantorWorksheet/CantorWorksheet.cpp:72
0032 #, kde-format
0033 msgid ""
0034 "Couldn't find the dynamic library 'cantorpart'. Please check your "
0035 "installation."
0036 msgstr ""
0037 "დინამიკური ბიბლიოთეკა \"cantorpart\" ვერ ვიპოვე. შეამოწმეთ პროგრამის თქვენი "
0038 "პაკეტი."
0039 
0040 #: src/backend/cantorWorksheet/CantorWorksheet.cpp:90
0041 #, kde-format
0042 msgid "Couldn't find the plugin for %1. Please check your installation."
0043 msgstr ""
0044 "%1-სთვის დამატების პოვნა შეუძლებელია. შეამოწმეთ პროგრამის თქვენი პაკეტი."
0045 
0046 #: src/backend/cantorWorksheet/CantorWorksheet.cpp:283
0047 #, kde-format
0048 msgid "Couldn't find panel plugins. Please check your installation."
0049 msgstr "პანელის დამატებები ვერ ვიპოვე. შეამოწმეთ პროგრამის თქვენი პაკეტი."
0050 
0051 #: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:232
0052 #, kde-format
0053 msgid ""
0054 "Intended name \"%1\" was changed to \"%2\" in order to avoid name collision."
0055 msgstr ""
0056 "სახელების კონფლიქტის თავიდან ასაცილებლად სახელი \"%1\" -ი \"%2\"-ით შეიცვალა."
0057 
0058 #: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:246
0059 #, kde-format
0060 msgid "%1: change comment"
0061 msgstr "%1: კომენტარის შეცვლა"
0062 
0063 #: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:332
0064 #, kde-format
0065 msgid "Duplicate Here"
0066 msgstr "აქ დუბლირება"
0067 
0068 #: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:347
0069 #, kde-format
0070 msgid "Paste '%1'"
0071 msgstr "%1-ის ჩასმა"
0072 
0073 #: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:357
0074 #, kde-format
0075 msgid "Create Data Spreadsheet"
0076 msgstr "მონაცემების ახალი ელცხრილი"
0077 
0078 #: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:405
0079 #, kde-format
0080 msgid "Rename"
0081 msgstr "ვიეტნამური"
0082 
0083 #: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:407
0084 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:456
0085 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:136
0086 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:273
0087 #, kde-format
0088 msgid "Delete"
0089 msgstr "წაშლა"
0090 
0091 #: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:415
0092 #, kde-format
0093 msgid "Move"
0094 msgstr "გადატანა"
0095 
0096 #: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:418
0097 #, kde-format
0098 msgid "Up"
0099 msgstr "მაღლა"
0100 
0101 #: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:421
0102 #, kde-format
0103 msgid "Down"
0104 msgstr "ქვემოთ"
0105 
0106 #: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:518
0107 #: src/backend/core/aspectcommands.h:121
0108 #: src/backend/datapicker/Datapicker.cpp:220
0109 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:2022
0110 #, kde-format
0111 msgid "%1: add %2"
0112 msgstr "%1: %2-ის დამატება"
0113 
0114 #: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:521
0115 #: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:566
0116 #, kde-format
0117 msgid "Renaming \"%1\" to \"%2\" in order to avoid name collision."
0118 msgstr "სახელების კონფლიქტის ასაცილებლად %1-ის სახელის %2-ად გადარქმევა."
0119 
0120 #: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:562
0121 #, kde-format
0122 msgid "%1: insert %2 before %3"
0123 msgstr "%1: ჩასვით %2 %3-მდე"
0124 
0125 #: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:562
0126 #, kde-format
0127 msgid "%1: insert %2 before end"
0128 msgstr "%1: ჩასვით %2 ბოლომდე"
0129 
0130 #: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:606 src/backend/core/aspectcommands.h:43
0131 #, kde-format
0132 msgid "%1: remove %2"
0133 msgstr "%1: წაშალეთ %2"
0134 
0135 #: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:619
0136 #, kde-format
0137 msgid "%1: remove all children"
0138 msgstr "%1: ყველა შვილის წაშლა"
0139 
0140 #: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:702
0141 #, kde-format
0142 msgid "%1: move up"
0143 msgstr "%1: აწევა"
0144 
0145 #: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:714
0146 #, kde-format
0147 msgid "%1: move down"
0148 msgstr "%1: ჩამოწევა"
0149 
0150 #: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:830
0151 #, kde-format
0152 msgid "%1: pasted '%2'"
0153 msgstr "%1: %2 ჩასმულია"
0154 
0155 #: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:832
0156 #, kde-format
0157 msgid "%1: duplicated '%2'"
0158 msgstr "%1: %2 დუბლირებულია"
0159 
0160 #: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:833
0161 #, kde-format
0162 msgid "Copy of '%1'"
0163 msgstr "%1-ის კოპირება"
0164 
0165 #: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:965
0166 #, kde-format
0167 msgid "Attribute 'name' is missing or empty."
0168 msgstr "ატრიბუტი \"name\" აკლია ან ცარიელია."
0169 
0170 #: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:972
0171 #, kde-format
0172 msgid "Invalid creation time for '%1'. Using current time."
0173 msgstr "\"%1\"-ის შექმნის დრო არასწორია. გამოიყენება მიმდინარე დრო."
0174 
0175 #: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:134
0176 #: src/kdefrontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:68
0177 #, kde-format
0178 msgid "Milliseconds"
0179 msgstr "მილიწამი"
0180 
0181 #: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:136
0182 #: src/kdefrontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:67
0183 #, kde-format
0184 msgid "Seconds"
0185 msgstr "წამი"
0186 
0187 #: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:138
0188 #: src/kdefrontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:66
0189 #, kde-format
0190 msgid "Minutes"
0191 msgstr "წთ"
0192 
0193 #: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:140
0194 #: src/kdefrontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:65
0195 #, kde-format
0196 msgid "Hours"
0197 msgstr "საათი"
0198 
0199 #: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:142
0200 #: src/kdefrontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:64
0201 #, kde-format
0202 msgid "Days"
0203 msgstr "დღე"
0204 
0205 #: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:158 src/backend/nsl/nsl_conv.c:22
0206 #: src/backend/nsl/nsl_conv.c:23 src/backend/nsl/nsl_corr.c:19
0207 #: src/backend/nsl/nsl_smooth.c:22 src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:275
0208 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:288
0209 #: src/kdefrontend/dockwidgets/BoxPlotDock.cpp:55
0210 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:220
0211 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:156
0212 #: src/kdefrontend/widgets/BackgroundWidget.cpp:128
0213 #: src/kdefrontend/widgets/LineWidget.cpp:48
0214 #, kde-format
0215 msgid "None"
0216 msgstr "არცერთი"
0217 
0218 #: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:171
0219 #, kde-format
0220 msgid "X-Uncertainty"
0221 msgstr "X-გაურკვევლობა"
0222 
0223 #: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:173
0224 #, kde-format
0225 msgid "X-Error"
0226 msgstr "X-შეცდომა"
0227 
0228 #: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:177
0229 #, kde-format
0230 msgid "X-Uncertainty +"
0231 msgstr "X-გაურკვევლობა +"
0232 
0233 #: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:179
0234 #, kde-format
0235 msgid "X-Error +"
0236 msgstr "X-შეცდომა +"
0237 
0238 #: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:183
0239 #, kde-format
0240 msgid "X-Uncertainty -"
0241 msgstr "X-გაურკვევლობა -"
0242 
0243 #: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:185
0244 #, kde-format
0245 msgid "X-Error -"
0246 msgstr "X-შეცდომა -"
0247 
0248 #: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:189
0249 #, kde-format
0250 msgid "Y-Uncertainty"
0251 msgstr "Y-გაურკვევლობა"
0252 
0253 #: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:191
0254 #, kde-format
0255 msgid "Y-Error"
0256 msgstr "Y-შეცდომა"
0257 
0258 #: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:195
0259 #, kde-format
0260 msgid "Y-Uncertainty +"
0261 msgstr "Y-გაურკვევლობა +"
0262 
0263 #: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:197
0264 #, kde-format
0265 msgid "Y-Error +"
0266 msgstr "Y-შეცდომა +"
0267 
0268 #: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:201
0269 #, kde-format
0270 msgid "Y-Uncertainty -"
0271 msgstr "Y-გაურკვევლობა -"
0272 
0273 #: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:203
0274 #, kde-format
0275 msgid "Y-Error -"
0276 msgstr "Y-შეცდომა -"
0277 
0278 #: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:222
0279 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:382
0280 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:428
0281 #, kde-format
0282 msgid "Double"
0283 msgstr "ორმაგი"
0284 
0285 #: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:224
0286 #, kde-format
0287 msgid "Integer"
0288 msgstr "მთელი რიცხვი"
0289 
0290 #: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:226
0291 #, kde-format
0292 msgid "Big Integer"
0293 msgstr "დიდი მთელი რიცხვი"
0294 
0295 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLabelsText)
0296 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lText)
0297 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValuesText)
0298 #: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:228
0299 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:437
0300 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:95
0301 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:220
0302 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:208
0303 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1524
0304 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/valuewidget.ui:269
0305 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:280
0306 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:194
0307 #, kde-format
0308 msgid "Text"
0309 msgstr "ტექსტი"
0310 
0311 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDateTime)
0312 #: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:230
0313 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:210
0314 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/equidistantvalueswidget.ui:120
0315 #, kde-format
0316 msgid "Date & Time"
0317 msgstr "თარიღი & დრო"
0318 
0319 #: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:232
0320 #, kde-format
0321 msgid "Month Names"
0322 msgstr "თვის სახელები"
0323 
0324 #: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:234
0325 #, kde-format
0326 msgid "Day Names"
0327 msgstr "დღის სახელები"
0328 
0329 #: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:237
0330 #, kde-format
0331 msgid "UNDEFINED"
0332 msgstr "გაურკვეველი"
0333 
0334 #: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:327
0335 #: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:199
0336 #, kde-format
0337 msgid "%1: insert 1 row"
0338 msgid_plural "%1: insert %2 rows"
0339 msgstr[0] "%1: 1 მწკრივის ჩასმა"
0340 msgstr[1] "%1: %2 მწკრივის ჩასმა"
0341 
0342 #: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:329
0343 #: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:201
0344 #, kde-format
0345 msgid "%1: remove 1 row"
0346 msgid_plural "%1: remove %2 rows"
0347 msgstr[0] "%1: 1 მწკრივის წაშლა"
0348 msgstr[1] "%1: %2 მწკრივის წაშლა"
0349 
0350 #: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:925
0351 #, kde-format
0352 msgid "invalid or missing start or end row"
0353 msgstr "საწყისი ან საბოლოო მწკრივის დასაწყისი ან დასასრული არასწორია"
0354 
0355 #: src/backend/core/abstractcolumncommands.cpp:41
0356 #, kde-format
0357 msgid "%1: clear masks"
0358 msgstr "%1: ნიღბების გასუფთავება"
0359 
0360 #: src/backend/core/abstractcolumncommands.cpp:116
0361 #, kde-format
0362 msgid "%1: mask cells"
0363 msgstr "%1: უჯრედების შენიღბვა"
0364 
0365 #: src/backend/core/abstractcolumncommands.cpp:118
0366 #, kde-format
0367 msgid "%1: unmask cells"
0368 msgstr "%1: ნიღბის მოხსნა"
0369 
0370 #: src/backend/core/abstractcolumncommands.cpp:253
0371 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2408
0372 #, kde-format
0373 msgid "%1: set heatmap format"
0374 msgstr "%1: heatmap-ის ფორმატის დაყენება"
0375 
0376 #: src/backend/core/abstractcolumncommands.cpp:280
0377 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2425
0378 #, kde-format
0379 msgid "%1: remove heatmap format"
0380 msgstr "%1: heatmap-ის ფორმატის მოხსნა"
0381 
0382 #: src/backend/core/AbstractFilter.cpp:203
0383 #, kde-format
0384 msgctxt "default labels of filter input ports"
0385 msgid "In%1"
0386 msgstr "In%1"
0387 
0388 #: src/backend/core/AbstractPart.cpp:115
0389 #, kde-format
0390 msgid "Import Data"
0391 msgstr "მონაცემების შემოტანა"
0392 
0393 #: src/backend/core/AbstractPart.cpp:116 src/kdefrontend/MainWin.cpp:751
0394 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:760
0395 #, kde-format
0396 msgid "From File..."
0397 msgstr "ფაილიდან..."
0398 
0399 #: src/backend/core/AbstractPart.cpp:118 src/kdefrontend/MainWin.cpp:767
0400 #, kde-format
0401 msgid "From SQL Database..."
0402 msgstr "SQL ბაზიდან..."
0403 
0404 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbExport)
0405 #: src/backend/core/AbstractPart.cpp:127
0406 #: src/kdefrontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:311
0407 #: src/kdefrontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:316
0408 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:23
0409 #: src/kdefrontend/ui/worksheet/exportworksheetwidget.ui:17
0410 #: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:210
0411 #: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:215
0412 #, kde-format
0413 msgid "Export"
0414 msgstr "გატანა"
0415 
0416 #: src/backend/core/AbstractPart.cpp:128
0417 #, kde-format
0418 msgid "Print"
0419 msgstr "ბეჭდვა"
0420 
0421 #: src/backend/core/AbstractPart.cpp:129
0422 #, kde-format
0423 msgid "Print Preview"
0424 msgstr "დასაბეჭდის გადახედვა"
0425 
0426 #: src/backend/core/AbstractPart.cpp:136 src/kdefrontend/MainWin.cpp:839
0427 #, kde-format
0428 msgid "&Close"
0429 msgstr "დაკე&ტვა"
0430 
0431 #: src/backend/core/AbstractPart.cpp:141 src/backend/core/AbstractPart.cpp:154
0432 #, kde-format
0433 msgid "Show"
0434 msgstr "ჩვენება"
0435 
0436 #: src/backend/core/AbstractSimpleFilter.cpp:350
0437 #, kde-format
0438 msgid "incompatible filter type"
0439 msgstr "ფილტრის შეუთავსებელი ტიპი"
0440 
0441 #: src/backend/core/AbstractSimpleFilter.cpp:366
0442 #: src/backend/core/Folder.cpp:151 src/backend/core/Project.cpp:705
0443 #: src/backend/datasources/MQTTClient.cpp:1376
0444 #: src/backend/datasources/MQTTSubscription.cpp:168
0445 #: src/backend/datasources/MQTTTopic.cpp:283
0446 #: src/backend/lib/XmlStreamReader.cpp:104
0447 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BoxPlot.cpp:1901
0448 #, kde-format
0449 msgid "unknown element '%1'"
0450 msgstr "უცნობი ელემენტი %1"
0451 
0452 #: src/backend/core/aspectcommands.h:147
0453 #, kde-format
0454 msgid "%1: move %2 to %3."
0455 msgstr "%1: %2-ის %3-ზე გადატანა."
0456 
0457 #: src/backend/core/aspectcommands.h:181
0458 #, kde-format
0459 msgid "%1: rename to %2"
0460 msgstr "\"%1\"-ის სახელის \"%2\"-ად გადარქმევა"
0461 
0462 #: src/backend/core/AspectTreeModel.cpp:155
0463 #: src/kdefrontend/datasources/HDF5OptionsWidget.cpp:27
0464 #: src/kdefrontend/datasources/NetCDFOptionsWidget.cpp:29
0465 #: src/kdefrontend/widgets/FitParametersWidget.cpp:35
0466 #, kde-format
0467 msgid "Name"
0468 msgstr "სახელი"
0469 
0470 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, twContent)
0471 #: src/backend/core/AspectTreeModel.cpp:157
0472 #: src/kdefrontend/datasources/HDF5OptionsWidget.cpp:27
0473 #: src/kdefrontend/datasources/NetCDFOptionsWidget.cpp:29
0474 #: src/kdefrontend/ui/datasources/matiooptionswidget.ui:47
0475 #, kde-format
0476 msgid "Type"
0477 msgstr "ტიპი"
0478 
0479 #: src/backend/core/AspectTreeModel.cpp:159
0480 #, kde-format
0481 msgid "Created"
0482 msgstr "შექმნილია"
0483 
0484 #: src/backend/core/AspectTreeModel.cpp:161
0485 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:66
0486 #, kde-format
0487 msgid "Comment"
0488 msgstr "კომენტარი"
0489 
0490 #: src/backend/core/AspectTreeModel.cpp:184
0491 #, kde-format
0492 msgid "%1   (non-plottable data)"
0493 msgstr "%1:    (არა-დახაზვადი მონაცემები)"
0494 
0495 #: src/backend/core/AspectTreeModel.cpp:186
0496 #, kde-format
0497 msgid "%1   (non-numeric data)"
0498 msgstr "%1:    (არარიცხვობრივი მონაცემები)"
0499 
0500 #: src/backend/core/AspectTreeModel.cpp:188
0501 #, kde-format
0502 msgid "%1   (no values)"
0503 msgstr "%1:    (მნიშვნელობების გარეშე)"
0504 
0505 #: src/backend/core/AspectTreeModel.cpp:226
0506 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1503
0507 #, kde-format
0508 msgid "Size: %1"
0509 msgstr "ზომა: %1"
0510 
0511 #. i18n("Values: %1", col->availableRowCount());
0512 #: src/backend/core/AspectTreeModel.cpp:229
0513 #, kde-format
0514 msgid "Type: %1"
0515 msgstr "ტიპი: %1"
0516 
0517 #: src/backend/core/AspectTreeModel.cpp:230
0518 #, kde-format
0519 msgid "Plot Designation: %1"
0520 msgstr "გრაფიკის დანიშნულება: %1"
0521 
0522 #: src/backend/core/AspectTreeModel.cpp:235
0523 #, kde-format
0524 msgid "Formula:"
0525 msgstr "ფორმულა:"
0526 
0527 #: src/backend/core/AspectTreeModel.cpp:257
0528 #, kde-format
0529 msgid "auto update: true"
0530 msgstr "ავტომატური განახლება: დიახ"
0531 
0532 #: src/backend/core/AspectTreeModel.cpp:259
0533 #, kde-format
0534 msgid "auto update: false"
0535 msgstr "ავტომატური განახლება: არა"
0536 
0537 #: src/backend/core/AspectTreeModel.cpp:414
0538 #, kde-format
0539 msgid "The name \"%1\" is already in use. Choose another name."
0540 msgstr "სახელი \"%1\" უკვე გამოიყენება. სხვა აირჩიეთ."
0541 
0542 #: src/backend/core/column/Column.cpp:119
0543 #, kde-format
0544 msgid "Copy Data"
0545 msgstr "მონაცემების კოპირება"
0546 
0547 #: src/backend/core/column/Column.cpp:122
0548 #, kde-format
0549 msgid "Paste Data"
0550 msgstr "მონაცემების ჩასმა"
0551 
0552 #: src/backend/core/column/Column.cpp:158
0553 #, kde-format
0554 msgid "Used in"
0555 msgstr "გამოყენებული"
0556 
0557 #: src/backend/core/column/Column.cpp:175
0558 #, kde-format
0559 msgid "Plots"
0560 msgstr "გრაფიკები"
0561 
0562 #: src/backend/core/column/Column.cpp:193
0563 #, kde-format
0564 msgid "Axes"
0565 msgstr "ღერძები"
0566 
0567 #: src/backend/core/column/Column.cpp:219
0568 #, kde-format
0569 msgid "Calculations"
0570 msgstr "გამოთვლები"
0571 
0572 #. i18n("DateTime Filter"), i18n("Unit:"), items, 0, false, &ok);
0573 #. if (ok) {
0574 #. int index = items.indexOf(item);
0575 #.
0576 #. DEBUG("Selected index: " << index)
0577 #. //TODO: use index
0578 #. }
0579 #. else // Cancel
0580 #. return;
0581 #. }
0582 #: src/backend/core/column/Column.cpp:338
0583 #: src/backend/core/column/columncommands.cpp:89
0584 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:338
0585 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:362
0586 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:397
0587 #, kde-format
0588 msgid "%1: change column type"
0589 msgstr "%1: სვეტის ტიპის სეცვლა"
0590 
0591 #: src/backend/core/column/Column.cpp:476
0592 #: src/backend/core/column/columncommands.cpp:580
0593 #, kde-format
0594 msgid "%1: clear column"
0595 msgstr "%1: სვეტის გასუფთავება"
0596 
0597 #: src/backend/core/column/Column.cpp:1547
0598 #, kde-format
0599 msgid "invalid or missing row index"
0600 msgstr "მწკრივის ინდექსის შეცდომა ან არ არსებობს"
0601 
0602 #: src/backend/core/column/Column.cpp:1556
0603 #: src/backend/core/column/Column.cpp:1565
0604 #: src/backend/core/column/Column.cpp:1574
0605 #, kde-format
0606 msgid "invalid row value"
0607 msgstr "მწკრივის არასწორი მნიშვნელობა"
0608 
0609 #: src/backend/core/column/columncommands.cpp:216
0610 #: src/backend/core/column/columncommands.cpp:327
0611 #, kde-format
0612 msgid "%1: change cell values"
0613 msgstr "%1: უჯრედის მნიშვნელობის შეცვლა"
0614 
0615 #: src/backend/core/column/columncommands.cpp:531
0616 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2632
0617 #, kde-format
0618 msgid "%1: set plot designation"
0619 msgstr "%1: გრაფიკის დანიშნულების დაყენება"
0620 
0621 #: src/backend/core/column/columncommands.cpp:707
0622 #: src/backend/matrix/matrixcommands.cpp:86
0623 #, kde-format
0624 msgid "%1: set formula"
0625 msgstr "%1: ფორმულის დაყენება"
0626 
0627 #: src/backend/core/column/columncommands.cpp:775
0628 #, kde-format
0629 msgid "%1: set cell formula"
0630 msgstr "%1; უჯრედის ფორმულის დაყენება"
0631 
0632 #: src/backend/core/column/columncommands.cpp:817
0633 #, kde-format
0634 msgid "%1: clear all formulas"
0635 msgstr "%1: ყველა ფორმულის გასუფთავება"
0636 
0637 #: src/backend/core/column/columncommands.h:230
0638 #, kde-format
0639 msgid "%1: set value for row %2"
0640 msgstr "%1: %2-ე მწკრივის მნიშვნელობის დაყენება"
0641 
0642 #: src/backend/core/column/columncommands.h:287
0643 #: src/backend/matrix/matrixcommands.cpp:104
0644 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:1149
0645 #, kde-format
0646 msgid "%1: replace values"
0647 msgstr "%1: მნიშვნელობების ჩანაცვლება"
0648 
0649 #: src/backend/core/column/columncommands.h:289
0650 #, kde-format
0651 msgid "%1: replace the values for rows %2 to %3"
0652 msgstr "%1: %2-დან %3-მდე მწკრივის მნიშვნელობების ჩანაცვლება"
0653 
0654 #: src/backend/core/datatypes/DateTime2StringFilter.cpp:55
0655 #: src/backend/core/datatypes/String2DateTimeFilter.cpp:137
0656 #, kde-format
0657 msgid "%1: set date-time format to %2"
0658 msgstr "%1: დროისა და თარიღის ფორმატის %2-ზე დაყენება"
0659 
0660 #: src/backend/core/datatypes/DateTime2StringFilter.cpp:57
0661 #: src/backend/core/datatypes/String2DateTimeFilter.cpp:139
0662 #, kde-format
0663 msgid "set date-time format to %1"
0664 msgstr "დროისა და თარიღის ფორმატის %1-ზე დაყენება"
0665 
0666 #: src/backend/core/datatypes/Double2StringFilter.cpp:81
0667 #, kde-format
0668 msgid "%1: set numeric format to '%2'"
0669 msgstr "%1: რიცხვობრივი ფორმატის %2-ზე დაყენება"
0670 
0671 #: src/backend/core/datatypes/Double2StringFilter.cpp:83
0672 #, kde-format
0673 msgid "set numeric format to '%1'"
0674 msgstr "რიცხვობრივი ფორმატის %1-ზე დაყენება"
0675 
0676 #: src/backend/core/datatypes/Double2StringFilter.cpp:101
0677 #, kde-format
0678 msgid "%1: set decimal digits to %2"
0679 msgstr "%1: წილადის ციფრების რაოდენობის %2-ზე დაყენება"
0680 
0681 #: src/backend/core/datatypes/Double2StringFilter.cpp:103
0682 #, kde-format
0683 msgid "set decimal digits to %1"
0684 msgstr "წილადის ციფრების რაოდენობის %1-ზე დაყენება"
0685 
0686 #: src/backend/core/Folder.cpp:350
0687 #, kde-format
0688 msgid "unknown element '%1' found"
0689 msgstr "ნაპოვნია უცნობი ელემენტი: %1"
0690 
0691 #: src/backend/core/plugin/PluginLoader.cpp:25
0692 #: src/backend/core/plugin/PluginLoader.cpp:89
0693 #, kde-format
0694 msgid "Not yet loaded."
0695 msgstr "ჯერ არ ჩატვირთულა."
0696 
0697 #. i18n: ectx: ToolBar (main_toolbar)
0698 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbProject)
0699 #: src/backend/core/Project.cpp:168 src/backend/core/Project.cpp:184
0700 #: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:6
0701 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importprojectwidget.ui:17
0702 #, kde-format
0703 msgid "Project"
0704 msgstr "პროექტი"
0705 
0706 #: src/backend/core/Project.cpp:249
0707 #, kde-format
0708 msgid "Close"
0709 msgstr "დახურვა"
0710 
0711 #: src/backend/core/Project.cpp:284
0712 #, kde-format
0713 msgid "%1: set author"
0714 msgstr "%1 ავტორის დაყენება"
0715 
0716 #: src/backend/core/Project.cpp:291
0717 #, kde-format
0718 msgid "%1: save calculation changed"
0719 msgstr "%1: შეცვლილი გამოთვლის შენახვა"
0720 
0721 #: src/backend/core/Project.cpp:540 src/backend/core/Project.cpp:574
0722 #, kde-format
0723 msgid "Sorry. Could not open file for reading."
0724 msgstr "უკაცრავად, ფაილის წასაკითხად გახსნა შეუძლებელია."
0725 
0726 #: src/backend/core/Project.cpp:551 src/backend/core/Project.cpp:581
0727 #, kde-format
0728 msgid "The project file is empty."
0729 msgstr "პროექტის ფაილი ცარიელია."
0730 
0731 #: src/backend/core/Project.cpp:551 src/backend/core/Project.cpp:581
0732 #, kde-format
0733 msgid "Error opening project"
0734 msgstr "პროექტის გახსნის შეცდომა"
0735 
0736 #: src/backend/core/Project.cpp:600
0737 #, kde-format
0738 msgid "Unknown error when opening the project %1."
0739 msgstr "უცნობი შეცდომა პროექტის გახსნისას: %1."
0740 
0741 #: src/backend/core/Project.cpp:601
0742 #, kde-format
0743 msgid "Error when opening the project"
0744 msgstr "პროექტის გახსნის შეცდომა"
0745 
0746 #: src/backend/core/Project.cpp:621
0747 #, kde-format
0748 msgid ""
0749 "The project has content written with %1. Your installation of LabPlot lacks "
0750 "the support for it.\n"
0751 "\n"
0752 " You won't be able to see this part of the project. If you modify and save "
0753 "the project, the CAS content will be lost.\n"
0754 "\n"
0755 "Do you want to continue?"
0756 msgstr ""
0757 
0758 #: src/backend/core/Project.cpp:628 src/backend/core/Project.cpp:631
0759 #, kde-format
0760 msgid "Missing Support for CAS"
0761 msgstr "CAS-ის მხარდაჭერის გარეშე"
0762 
0763 #: src/backend/core/Project.cpp:662
0764 #, kde-format
0765 msgid "Attribute 'version' is missing."
0766 msgstr "აკლია ატრიბუტი 'version'."
0767 
0768 #: src/backend/core/Project.cpp:712
0769 #, kde-format
0770 msgid "no project element found"
0771 msgstr "პროექტის ელემენტის გარეშე"
0772 
0773 #: src/backend/core/Project.cpp:714
0774 #, kde-format
0775 msgid "no valid XML document found"
0776 msgstr "სწორი XML დოკუმენტის გარეშე"
0777 
0778 #: src/backend/core/Project.cpp:1127
0779 #, kde-format
0780 msgid "Invalid project modification time. Using current time."
0781 msgstr "პროექტის მოდიფიკაციის არასწორი დრო. გამოიყენება მიმდნარე დრო."
0782 
0783 #: src/backend/core/Workbook.cpp:208
0784 #, kde-format
0785 msgid "matrix"
0786 msgstr "მატრიცა"
0787 
0788 #: src/backend/core/Workbook.cpp:215
0789 #, kde-format
0790 msgid "unknown workbook element '%1'"
0791 msgstr ""
0792 
0793 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
0794 #: src/backend/datapicker/Datapicker.cpp:45
0795 #: src/backend/datapicker/Datapicker.cpp:356
0796 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:260
0797 #, kde-format
0798 msgid "Plot"
0799 msgstr "გრაფიკი"
0800 
0801 #: src/backend/datapicker/Datapicker.cpp:138
0802 #, kde-format
0803 msgid "%1, active curve \"%2\""
0804 msgstr "%1, აქტიური მრუდი \"%2\""
0805 
0806 #: src/backend/datapicker/Datapicker.cpp:217
0807 #, kde-format
0808 msgid "Point %1"
0809 msgstr "წერტილი %1"
0810 
0811 #: src/backend/datapicker/Datapicker.cpp:373
0812 #, kde-format
0813 msgid "unknown datapicker element '%1'"
0814 msgstr ""
0815 
0816 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbData)
0817 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lData)
0818 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
0819 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbJitter)
0820 #: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:176
0821 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:134
0822 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:382
0823 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:401
0824 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:409
0825 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:220
0826 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:557
0827 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:311
0828 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:411
0829 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycorrelationcurvedockgeneraltab.ui:72
0830 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedockgeneraltab.ui:61
0831 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:357
0832 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:311
0833 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:327
0834 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:39
0835 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyhilberttransformcurvedockgeneraltab.ui:66
0836 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:203
0837 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:132
0838 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:456
0839 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/plotdatawidget.ui:23
0840 #, kde-format
0841 msgid "Data"
0842 msgstr "მონაცემები"
0843 
0844 #: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:267
0845 #: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:268
0846 #, kde-format
0847 msgid "%1: set xy-error type"
0848 msgstr "%1: xy-error -ს ტიპის დაყენება"
0849 
0850 #: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:306
0851 #, kde-format
0852 msgid "%1: set position X column"
0853 msgstr "%1: მდებარეობის X ღერძის დაყენება"
0854 
0855 #: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:313
0856 #, kde-format
0857 msgid "%1: set position Y column"
0858 msgstr "%1: მდებარეობის Y ღერძის დაყენება"
0859 
0860 #: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:320
0861 #, kde-format
0862 msgid "%1: set position Z column"
0863 msgstr "%1: მდებარეობის Z ღერძის დაყენება"
0864 
0865 #: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:327
0866 #, kde-format
0867 msgid "%1: set +delta_X column"
0868 msgstr "%1: +delta_X სვეტის დაყენება"
0869 
0870 #: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:334
0871 #, kde-format
0872 msgid "%1: set -delta_X column"
0873 msgstr "%1: -delta_X სვეტის დაყენება"
0874 
0875 #: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:341
0876 #, kde-format
0877 msgid "%1: set +delta_Y column"
0878 msgstr "%1: +delta_Y სვეტის დაყენება"
0879 
0880 #: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:348
0881 #, kde-format
0882 msgid "%1: set -delta_Y column"
0883 msgstr "%1: -delta_Y სვეტის დაყენება"
0884 
0885 #: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:355
0886 #, kde-format
0887 msgid "%1: set error bar size"
0888 msgstr "%1: შეცდომის ზოლის ზომის დაყენება"
0889 
0890 #: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:362
0891 #, kde-format
0892 msgid "%1: set error bar filling"
0893 msgstr "%1: შეცდომის ზოლის შევსების დაყენება"
0894 
0895 #: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:369
0896 #, kde-format
0897 msgid "%1: set error bar outline style"
0898 msgstr "%1: შეცდომის ზოლის მონახაზის სტილის დაყენება"
0899 
0900 #: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:376
0901 #: src/backend/datapicker/DatapickerImage.cpp:414
0902 #: src/backend/worksheet/InfoElement.cpp:810
0903 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/KDEPlot.cpp:126
0904 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/QQPlot.cpp:138
0905 #: src/backend/worksheet/WorksheetElement.cpp:161
0906 #: src/backend/worksheet/WorksheetElementContainer.cpp:63
0907 #: src/backend/worksheet/WorksheetElementContainer.cpp:64
0908 #, kde-format
0909 msgid "%1: set visible"
0910 msgstr "%1: ხილვადად დაყენება"
0911 
0912 #: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:376
0913 #: src/backend/datapicker/DatapickerImage.cpp:414
0914 #: src/backend/worksheet/InfoElement.cpp:810
0915 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/KDEPlot.cpp:126
0916 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/QQPlot.cpp:138
0917 #: src/backend/worksheet/WorksheetElement.cpp:161
0918 #: src/backend/worksheet/WorksheetElement.cpp:778
0919 #: src/backend/worksheet/WorksheetElementContainer.cpp:66
0920 #: src/backend/worksheet/WorksheetElementContainer.cpp:84
0921 #, kde-format
0922 msgid "%1: set invisible"
0923 msgstr "%1: უხილავად დაყენება"
0924 
0925 #: src/backend/datapicker/DatapickerImage.cpp:179
0926 #, kde-format
0927 msgctxt "@title:window"
0928 msgid "Print Datapicker Image"
0929 msgstr ""
0930 
0931 #: src/backend/datapicker/DatapickerImage.cpp:311
0932 #: src/backend/datapicker/DatapickerImage.cpp:366
0933 #, kde-format
0934 msgid "%1: upload image"
0935 msgstr "%1: გამოსახულების ატვირთვა"
0936 
0937 #: src/backend/datapicker/DatapickerImage.cpp:365
0938 #, kde-format
0939 msgid "%1: upload new image"
0940 msgstr "%1: ახალი გამოსახულების ატვირთვა"
0941 
0942 #: src/backend/datapicker/DatapickerImage.cpp:385
0943 #: src/backend/worksheet/WorksheetElement.cpp:819
0944 #, kde-format
0945 msgid "%1: set rotation angle"
0946 msgstr "%1: მობრუნების კუთხის დაყენება"
0947 
0948 #: src/backend/datapicker/DatapickerImage.cpp:392
0949 #, kde-format
0950 msgid "%1: set Axis points"
0951 msgstr "%1: დააყენეთ ღერძის წერტილები"
0952 
0953 #: src/backend/datapicker/DatapickerImage.cpp:399
0954 #, kde-format
0955 msgid "%1: set editor settings"
0956 msgstr "%1: რედაქტორის მორგება"
0957 
0958 #: src/backend/datapicker/DatapickerImage.cpp:406
0959 #, kde-format
0960 msgid "%1: set minimum segment length"
0961 msgstr "%1: დააყენეთ სეგმენტის მინიმალური სგრძე"
0962 
0963 #: src/backend/datapicker/DatapickerImage.cpp:434
0964 #, kde-format
0965 msgid "%1: remove all axis points"
0966 msgstr "%1: ყველა ღერძის წერტილის წაშლა"
0967 
0968 #: src/backend/datapicker/DatapickerImage.cpp:681
0969 #: src/backend/worksheet/Image.cpp:413
0970 #, kde-format
0971 msgid "Failed to read image data"
0972 msgstr "გამოსახულების მონაცემების წაკითხვს შეცდომა"
0973 
0974 #: src/backend/datapicker/DatapickerPoint.cpp:213
0975 #: src/backend/worksheet/InfoElement.cpp:780
0976 #: src/backend/worksheet/WorksheetElement.cpp:740
0977 #, kde-format
0978 msgid "%1: set position"
0979 msgstr "%1: მდებარეობის დაყენება"
0980 
0981 #: src/backend/datapicker/DatapickerPoint.cpp:224
0982 #, kde-format
0983 msgid "%1: set +delta_X position"
0984 msgstr "%1: დააყენეთ +delta_X მდებარეობა"
0985 
0986 #: src/backend/datapicker/DatapickerPoint.cpp:226
0987 #: src/backend/datapicker/DatapickerPoint.cpp:229
0988 #, kde-format
0989 msgid "%1: set +delta X position"
0990 msgstr "%1: დააყენეთ +delta X მდებარეობა"
0991 
0992 #: src/backend/datapicker/DatapickerPoint.cpp:242
0993 #: src/backend/datapicker/DatapickerPoint.cpp:244
0994 #: src/backend/datapicker/DatapickerPoint.cpp:247
0995 #, kde-format
0996 msgid "%1: set -delta_X position"
0997 msgstr "%1: დააყენეთ -delta_X მდებარეობა"
0998 
0999 #: src/backend/datapicker/DatapickerPoint.cpp:260
1000 #: src/backend/datapicker/DatapickerPoint.cpp:262
1001 #: src/backend/datapicker/DatapickerPoint.cpp:265
1002 #, kde-format
1003 msgid "%1: set +delta_Y position"
1004 msgstr "%1: დააყენეთ +delta_Y მდებარეობა"
1005 
1006 #: src/backend/datapicker/DatapickerPoint.cpp:278
1007 #: src/backend/datapicker/DatapickerPoint.cpp:280
1008 #: src/backend/datapicker/DatapickerPoint.cpp:283
1009 #, kde-format
1010 msgid "%1: set -delta_Y position"
1011 msgstr "%1: დააყენეთ -delta_Y მდებარეობა"
1012 
1013 #: src/backend/datapicker/Segment.cpp:170
1014 #, kde-format
1015 msgid "%1: draw points over segment"
1016 msgstr "%1: სეგმენტზე წერტილების აგება"
1017 
1018 #: src/backend/datasources/DatasetHandler.cpp:68
1019 #: src/backend/datasources/DatasetHandler.cpp:158
1020 #, kde-format
1021 msgid "Invalid metadata file"
1022 msgstr "არასწორი მეტამონაცემების ფაილი"
1023 
1024 #: src/backend/datasources/DatasetHandler.cpp:68
1025 #, kde-format
1026 msgid "The metadata file for the selected dataset is invalid."
1027 msgstr "მონაცემების ფაილი არასწორიამონიშნული მონაცემების სეტისთვის."
1028 
1029 #: src/backend/datasources/DatasetHandler.cpp:158
1030 #, kde-format
1031 msgid "There is no download URL present in the metadata file!"
1032 msgstr "მეტამონაცემების ფაილი გადმოწერის ბმულს არ შეიცავს!"
1033 
1034 #: src/backend/datasources/DatasetHandler.cpp:192
1035 #, kde-format
1036 msgid "Failed to download the dataset"
1037 msgstr "მონაცემების სეტის გადმოწერა ჩავარდა"
1038 
1039 #: src/backend/datasources/DatasetHandler.cpp:193
1040 #, kde-format
1041 msgid ""
1042 "Failed to download the dataset from %1.\n"
1043 "%2."
1044 msgstr ""
1045 "%1-დან მონაცემების სეტის გადმოწერა ჩავარდა.\n"
1046 "%2."
1047 
1048 #: src/backend/datasources/DatasetHandler.cpp:228
1049 #: src/backend/datasources/DatasetHandler.cpp:252
1050 #, kde-format
1051 msgid "Failed to save the dataset"
1052 msgstr "მონაცემების სეტის შენახვა ჩავარდა"
1053 
1054 #: src/backend/datasources/DatasetHandler.cpp:229
1055 #, kde-format
1056 msgid "Failed to create the directory %1 to save the dataset."
1057 msgstr ""
1058 
1059 #: src/backend/datasources/DatasetHandler.cpp:252
1060 #, kde-format
1061 msgid ""
1062 "Couldn't open the file %1 for writing.\n"
1063 "%2"
1064 msgstr ""
1065 "ფაილის %1 ჩასაწერად გახსნა შეუძლებელია.\n"
1066 "%2"
1067 
1068 #: src/backend/datasources/filters/AbstractFileFilter.cpp:224
1069 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:438
1070 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1999
1071 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:108
1072 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:137
1073 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:221
1074 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:1437
1075 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:98
1076 #: src/kdefrontend/widgets/BackgroundWidget.cpp:137
1077 #, kde-format
1078 msgid "Image"
1079 msgstr "ასლი"
1080 
1081 #: src/backend/datasources/filters/AbstractFileFilter.cpp:224
1082 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:106
1083 #, kde-format
1084 msgid "Hierarchical Data Format 5 (HDF5)"
1085 msgstr "იერარქიული მონაცემების ფორმატი 5 (HDF5)"
1086 
1087 #: src/backend/datasources/filters/AbstractFileFilter.cpp:224
1088 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:136
1089 #, kde-format
1090 msgid "ASCII Data"
1091 msgstr "ASCII მონაცემები"
1092 
1093 #: src/backend/datasources/filters/AbstractFileFilter.cpp:224
1094 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:137
1095 #, kde-format
1096 msgid "Binary Data"
1097 msgstr "ბინარული მონაცემები"
1098 
1099 #: src/backend/datasources/filters/AbstractFileFilter.cpp:224
1100 #, kde-format
1101 msgid "Excel"
1102 msgstr "Excel"
1103 
1104 #: src/backend/datasources/filters/AbstractFileFilter.cpp:225
1105 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:109
1106 #, kde-format
1107 msgid "Network Common Data Format (NetCDF)"
1108 msgstr "ქსელური ზოგადი მონაცემების ფორმატი (NetCDF)"
1109 
1110 #: src/backend/datasources/filters/AbstractFileFilter.cpp:225
1111 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:115
1112 #, kde-format
1113 msgid "Flexible Image Transport System Data Format (FITS)"
1114 msgstr ""
1115 
1116 #: src/backend/datasources/filters/AbstractFileFilter.cpp:225
1117 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:117
1118 #, kde-format
1119 msgid "JSON Data"
1120 msgstr "JSON მონაცემები"
1121 
1122 #: src/backend/datasources/filters/AbstractFileFilter.cpp:226
1123 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:121
1124 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:141
1125 #, kde-format
1126 msgid "Spice"
1127 msgstr "Spice"
1128 
1129 #: src/backend/datasources/filters/AbstractFileFilter.cpp:226
1130 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:123
1131 #, kde-format
1132 msgid "SAS, Stata or SPSS"
1133 msgstr "SAS, Stata ან SPSS"
1134 
1135 #: src/backend/datasources/filters/AbstractFileFilter.cpp:226
1136 #, kde-format
1137 msgid "ROOT (CERN) Histograms"
1138 msgstr "ROOT (CERN) ჰისტოგრამები"
1139 
1140 #: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:168
1141 #, kde-format
1142 msgid "Number of columns: %1"
1143 msgstr "სვეტების რაოდენობა: %1"
1144 
1145 #: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:170
1146 #, kde-format
1147 msgid "Number of lines: %1"
1148 msgstr "ხაზების რაოდენობა: %1"
1149 
1150 #: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:546
1151 #: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:748
1152 #: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:955
1153 #: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:1521
1154 #: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:2081
1155 #, kde-format
1156 msgid "Timestamp"
1157 msgstr "დროის შტამპი"
1158 
1159 #: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:550
1160 #: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:742
1161 #: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:953
1162 #: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:1516
1163 #: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:2075
1164 #: src/backend/datasources/filters/BinaryFilter.cpp:290
1165 #: src/backend/datasources/filters/BinaryFilter.cpp:434
1166 #: src/backend/nsl/nsl_dft.c:29 src/backend/nsl/nsl_filter.c:23
1167 #, kde-format
1168 msgid "Index"
1169 msgstr "ინდექსი"
1170 
1171 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, twLabels)
1172 #: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:754
1173 #: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:960
1174 #: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:1540
1175 #: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:2094
1176 #: src/backend/datasources/filters/QJsonModel.cpp:133
1177 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:619
1178 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2311
1179 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2332
1180 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2350
1181 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2367
1182 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:149
1183 #: src/kdefrontend/spreadsheet/FlattenColumnsDialog.cpp:188
1184 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/columndock.ui:182
1185 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:65
1186 #, kde-format
1187 msgid "Value"
1188 msgstr "მნიშვნელობა"
1189 
1190 #: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:962
1191 #: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:1542
1192 #: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:2096
1193 #, kde-format
1194 msgid "Value %1"
1195 msgstr "მნიშვნელობა %1"
1196 
1197 #: src/backend/datasources/filters/BinaryFilter.cpp:274
1198 #, kde-format
1199 msgid "could not open device"
1200 msgstr "მოწყობილობის გახსნი შეცდომა"
1201 
1202 #: src/backend/datasources/filters/BinaryFilter.cpp:282
1203 #, kde-format
1204 msgid "data selection empty"
1205 msgstr "მონაცემების არჩევანი ცარიელია"
1206 
1207 #: src/backend/datasources/filters/FITSFilter.cpp:224
1208 #, kde-format
1209 msgid "Images: %1"
1210 msgstr "გამოსახულებები: %1"
1211 
1212 #: src/backend/datasources/filters/FITSFilter.cpp:229
1213 #, kde-format
1214 msgid "Tables: %1"
1215 msgstr "ცხრილები: %1"
1216 
1217 #: src/backend/datasources/filters/FITSFilter.cpp:1004
1218 #: src/backend/datasources/filters/FITSFilter.cpp:1524
1219 #: src/kdefrontend/datasources/FITSOptionsWidget.cpp:42
1220 #: src/kdefrontend/datasources/FITSOptionsWidget.cpp:75
1221 #: src/kdefrontend/datasources/FITSOptionsWidget.cpp:144
1222 #, kde-format
1223 msgid "Primary header"
1224 msgstr "ძირითადი თავსართი"
1225 
1226 #: src/backend/datasources/filters/FITSFilter.cpp:1006
1227 #, kde-format
1228 msgid "IMAGE #%1"
1229 msgstr "გამოსახულება #%1"
1230 
1231 #: src/backend/datasources/filters/FITSFilter.cpp:1009
1232 #, kde-format
1233 msgid "ASCII_TBL #%1"
1234 msgstr "ASCII_TBL #%1"
1235 
1236 #: src/backend/datasources/filters/FITSFilter.cpp:1012
1237 #, kde-format
1238 msgid "BINARY_TBL #%1"
1239 msgstr "BINARY_TBL #%1"
1240 
1241 #: src/backend/datasources/filters/FITSFilter.cpp:1517
1242 #, kde-format
1243 msgid "Images"
1244 msgstr "ასლები"
1245 
1246 #: src/backend/datasources/filters/FITSFilter.cpp:1543
1247 #, kde-format
1248 msgid "Tables"
1249 msgstr "ცხრილებ"
1250 
1251 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:170
1252 #, kde-format
1253 msgid "Not a HDF5 file"
1254 msgstr "არ წარმოადგენს HDF5 ფაილს"
1255 
1256 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:174
1257 #, kde-format
1258 msgid "Failed checking file"
1259 msgstr "ფაილის სემოწმების შეცდომა"
1260 
1261 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:182
1262 #, kde-format
1263 msgid "Failed opening HDF5 file"
1264 msgstr "HDF5"
1265 
1266 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:188
1267 #, kde-format
1268 msgid "File size: %1 bytes"
1269 msgstr "ფაილის ზომა: %1 ბაიტი"
1270 
1271 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:193
1272 #, kde-format
1273 msgid "Free space: %1 bytes"
1274 msgstr "თავისუფალი ადგილი: %1 ბაიტი"
1275 
1276 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:199
1277 #, kde-format
1278 msgid "Number of files: %1"
1279 msgstr "ფაილების რაოდენობა: %1"
1280 
1281 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:202
1282 #, kde-format
1283 msgid "Number of data sets: %1"
1284 msgstr "მონაცემის სეტების რაოდენობა: %1"
1285 
1286 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:205
1287 #, kde-format
1288 msgid "Number of groups: %1"
1289 msgstr "ჯგუფების რაოდენობა: %1"
1290 
1291 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:208
1292 #, kde-format
1293 msgid "Number of named datatypes: %1"
1294 msgstr "მონაცემების სახელიანი ტიპების რიცხვი: %1"
1295 
1296 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:211
1297 #, kde-format
1298 msgid "Number of attributes: %1"
1299 msgstr "ატრიბუტების რიცხვი: %1"
1300 
1301 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:214
1302 #, kde-format
1303 msgid "Number of all objects: %1"
1304 msgstr "ყველა ობიექტის რიცხვი: %1"
1305 
1306 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:222
1307 #, kde-format
1308 msgid "Version of superblock: %1"
1309 msgstr "სუპერბლოკის ვერსია: %1"
1310 
1311 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:224
1312 #, kde-format
1313 msgid "Size of superblock: %1 bytes"
1314 msgstr "სუპერბლოკის ზომა: %1 ბაიტი"
1315 
1316 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:226
1317 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:247
1318 #, kde-format
1319 msgid "Size of superblock extension: %1 bytes"
1320 msgstr "სუპერბლოკის გაფართოების ზომა: %1 ბაიტი"
1321 
1322 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:228
1323 #, kde-format
1324 msgid "Version of free-space manager: %1"
1325 msgstr ""
1326 
1327 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:230
1328 #, kde-format
1329 msgid "Size of free-space manager metadata: %1 bytes"
1330 msgstr ""
1331 
1332 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:232
1333 #, kde-format
1334 msgid "Total size of free space: %1 bytes"
1335 msgstr "თავისუფალი ადგილის ჯამური ზომა: %1 ბაიტი"
1336 
1337 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:234
1338 #, kde-format
1339 msgid "Version of shared object header: %1"
1340 msgstr "გაზიარებული ობიექტის თავსართის ვერსია: %1"
1341 
1342 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:236
1343 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:249
1344 #, kde-format
1345 msgid "Size of shared object header: %1 bytes"
1346 msgstr "გაზიარებული ობიექტის თავსართის ზომა: %1"
1347 
1348 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:238
1349 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:251
1350 #, kde-format
1351 msgid "Size of all shared object header indexes: %1 bytes"
1352 msgstr "ყველა გაზიარებული ობიექტის თავსართის ინდექსების ჯამური ზომა: %1 ბაიტი"
1353 
1354 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:240
1355 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:253
1356 #, kde-format
1357 msgid "Size of the heap: %1 bytes"
1358 msgstr ""
1359 
1360 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:265
1361 #, kde-format
1362 msgid "Cache config version: %1"
1363 msgstr "ქეშის კონფიგურაციის ვერსია: %1"
1364 
1365 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:267
1366 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:307
1367 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:309
1368 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:576
1369 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:580
1370 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:369
1371 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:373
1372 #, kde-format
1373 msgid "No"
1374 msgstr "არა"
1375 
1376 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:267
1377 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:307
1378 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:309
1379 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:574
1380 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:578
1381 #, kde-format
1382 msgid "Yes"
1383 msgstr "დიახ"
1384 
1385 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:267
1386 #, kde-format
1387 msgid "Adaptive cache resize report function enabled: %1"
1388 msgstr ""
1389 
1390 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:269
1391 #, kde-format
1392 msgid "Cache initial maximum size: %1 bytes"
1393 msgstr "ქეშის საწყისი მაქსიმალური ზომა: %1 ბაიტი"
1394 
1395 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:271
1396 #, kde-format
1397 msgid "Adaptive cache maximum size: %1 bytes"
1398 msgstr "ადაპტაციური ქეშის მაქსიმალური ზომა: %1 ბაიტი"
1399 
1400 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:273
1401 #, kde-format
1402 msgid "Adaptive cache minimum size: %1 bytes"
1403 msgstr "ადაპტაციური ქეშის მინიმალური ზომა: %1 ბაიტი"
1404 
1405 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:279
1406 #, kde-format
1407 msgid "Metadata cache hit rate: %1"
1408 msgstr "მეტამონაცემების ქეშის გამოყენების სიხშირე: %1"
1409 
1410 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:286
1411 #, kde-format
1412 msgid "Current cache maximum size: %1 bytes"
1413 msgstr "მიმდინარე ქეშის მაქსიმალური ზომა: %1 ბაიტი"
1414 
1415 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:288
1416 #, kde-format
1417 msgid "Current cache minimum clean size: %1 bytes"
1418 msgstr "მიმდინარე ქეშის მაქსიმალური სუფთა ზომა: %1 ბაიტი"
1419 
1420 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:290
1421 #, kde-format
1422 msgid "Current cache size: %1 bytes"
1423 msgstr "მიმდინარე ქეშის ზომა: %1 ბაიტი"
1424 
1425 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:292
1426 #, kde-format
1427 msgid "Current number of entries in the cache: %1"
1428 msgstr "ქეშში ჩანაწერების მიმდინარე რაოდენობა: %1"
1429 
1430 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:307
1431 #, kde-format
1432 msgid "Logging enabled: %1"
1433 msgstr "ჟურნალი ჩართულია: %1"
1434 
1435 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:309
1436 #, kde-format
1437 msgid "Events are currently logged: %1"
1438 msgstr "ჟურნალში ჩაწერილი მოვლენები: %1"
1439 
1440 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:317
1441 #, kde-format
1442 msgid "Metadata/raw data page buffer accesses: %1 %2"
1443 msgstr ""
1444 
1445 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:319
1446 #, kde-format
1447 msgid "Metadata/raw data page buffer hits: %1 %2"
1448 msgstr ""
1449 
1450 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:321
1451 #, kde-format
1452 msgid "Metadata/raw data page buffer misses: %1 %2"
1453 msgstr ""
1454 
1455 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:323
1456 #, kde-format
1457 msgid "Metadata/raw data page buffer evictions: %1 %2"
1458 msgstr ""
1459 
1460 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:325
1461 #, kde-format
1462 msgid "Metadata/raw data accesses bypassing page buffer: %1 %2"
1463 msgstr ""
1464 
1465 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:328
1466 #, kde-format
1467 msgid "Page buffer disabled"
1468 msgstr "გვერდის ბუფერი გამორთულია"
1469 
1470 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:350
1471 #, kde-format
1472 msgid "h5dump not found."
1473 msgstr "h5dump ვერ ვიპოვე."
1474 
1475 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:358
1476 #: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:268
1477 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1478
1478 #, kde-format
1479 msgid "Reading from file %1 failed."
1480 msgstr "ფაილიდან (%1) წაკითხვის შეცდომა."
1481 
1482 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:1300
1483 #, kde-format
1484 msgid "data type"
1485 msgstr "მონაცემების ტიპი"
1486 
1487 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:1351
1488 #, kde-format
1489 msgid "rank %1 not supported yet"
1490 msgstr "რანგი %1 ჯერ მხარდაჭერილი არაა"
1491 
1492 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:1358
1493 #: src/kdefrontend/datasources/HDF5OptionsWidget.cpp:75
1494 #, kde-format
1495 msgid "data set"
1496 msgstr "მონაცემების სეტი"
1497 
1498 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:1376
1499 #, kde-format
1500 msgid "symbolic link"
1501 msgstr "სიმბმული"
1502 
1503 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:1376
1504 #, kde-format
1505 msgid "link to %1"
1506 msgstr "ბმული %1-მდე"
1507 
1508 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:1389
1509 #, kde-format
1510 msgid "hard link"
1511 msgstr "მყარი ბმული"
1512 
1513 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:1453
1514 #, kde-format
1515 msgid "unknown"
1516 msgstr "უცნობი"
1517 
1518 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:1515
1519 #, kde-format
1520 msgid "No data set selected"
1521 msgstr "მონაცემების სეტი არჩეული არაა"
1522 
1523 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:1582
1524 #, kde-format
1525 msgid "rank 0 not implemented yet for type %1"
1526 msgstr "რანგი 0 ტიპისთვის %1 ჯერ განხორციელებული არაა"
1527 
1528 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:1716
1529 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:1855
1530 #, kde-format
1531 msgid "unsupported integer type for rank 1"
1532 msgstr "მხარდაუჭერელი მთელი რიცხვის ტიპი რანგისთვის 1"
1533 
1534 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:1730
1535 #, kde-format
1536 msgid "unsupported float type for rank 1"
1537 msgstr "მხარდაუჭერელი მცურავმძიმიანი ტიპი რანგისთვის 1"
1538 
1539 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:1872
1540 #, kde-format
1541 msgid "rank 1 not implemented yet for type %1"
1542 msgstr "რანგი 1 ტიპისთვის %1 ჯერ მხარდაჭერილი არაა"
1543 
1544 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:2000
1545 #, kde-format
1546 msgid "unsupported integer type for rank 2"
1547 msgstr "მხარდაუჭერელი მთელი რიცხვის ტიპი რანგისთვის 2"
1548 
1549 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:2014
1550 #, kde-format
1551 msgid "unsupported float type for rank 2"
1552 msgstr "მხარდაუჭერელი მცურავმძიმიანი ტიპი რანგისთვის 2"
1553 
1554 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:2078
1555 #, kde-format
1556 msgid "rank 2 not implemented yet for type %1"
1557 msgstr "რანგი 2 ტიპისთვის %1 ჯერ განხორციელებული არაა"
1558 
1559 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:2088
1560 #, kde-format
1561 msgid "rank %1 not implemented yet for type %2"
1562 msgstr "რანგი %1 ტიპისთვის %2 ჯერ განხორციელებული არაა"
1563 
1564 #: src/backend/datasources/filters/ImageFilter.cpp:36
1565 #, kde-format
1566 msgid "Matrix (grayscale)"
1567 msgstr "მატრიცა (შავთეთრი)"
1568 
1569 #: src/backend/datasources/filters/ImageFilter.cpp:36
1570 #, kde-format
1571 msgid "XYZ (grayscale)"
1572 msgstr "XYZ (grayscale)"
1573 
1574 #: src/backend/datasources/filters/ImageFilter.cpp:36
1575 #, kde-format
1576 msgid "XYRGB"
1577 msgstr "XYRGB"
1578 
1579 #: src/backend/datasources/filters/ImageFilter.cpp:216
1580 #, kde-format
1581 msgid "numerical data, %1 element"
1582 msgid_plural "numerical data, %1 elements"
1583 msgstr[0] "რიცხვითი მონაცემები, %1 ელემენტი"
1584 msgstr[1] "რიცხვითი მონაცემები, %1 ელემენტი"
1585 
1586 #: src/backend/datasources/filters/JsonFilter.cpp:189
1587 #, kde-format
1588 msgid "Open device failed"
1589 msgstr "მოწყობილობის გახსნის შეცდომა"
1590 
1591 #: src/backend/datasources/filters/JsonFilter.cpp:192
1592 #, kde-format
1593 msgid "Empty file"
1594 msgstr "ცარიელი ფაილი"
1595 
1596 #: src/backend/datasources/filters/JsonFilter.cpp:198
1597 #, kde-format
1598 msgid "Parse error: %1 at offset %2"
1599 msgstr "დამუშავების შეცდომა: %1 წანაცვლებაზე %2"
1600 
1601 #: src/backend/datasources/filters/JsonFilter.cpp:201
1602 #, kde-format
1603 msgid "Valid JSON document"
1604 msgstr "სწორი JSON დოკუმენტი"
1605 
1606 #: src/backend/datasources/filters/JsonFilter.cpp:261
1607 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BoxPlot.cpp:296
1608 #, kde-format
1609 msgid "index"
1610 msgstr "ინდექსი"
1611 
1612 #: src/backend/datasources/filters/JsonFilter.cpp:269
1613 #, kde-format
1614 msgid "timestamp"
1615 msgstr "დროის შტამპი"
1616 
1617 #: src/backend/datasources/filters/JsonFilter.cpp:271
1618 #, kde-format
1619 msgid "month"
1620 msgstr "თვე"
1621 
1622 #: src/backend/datasources/filters/JsonFilter.cpp:273
1623 #, kde-format
1624 msgid "day"
1625 msgstr "დღე"
1626 
1627 #: src/backend/datasources/filters/JsonFilter.cpp:275
1628 #, kde-format
1629 msgid "name"
1630 msgstr "სახელი"
1631 
1632 #: src/backend/datasources/filters/JsonFilter.cpp:284
1633 #, kde-format
1634 msgid "Column %1"
1635 msgstr "სვეტი %1"
1636 
1637 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:309
1638 #: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:237
1639 #: src/backend/datasources/filters/ReadStatFilter.cpp:176
1640 #, kde-format
1641 msgid "Error getting file info"
1642 msgstr "ფაილის ინფორმაციის მიღების შეცდომა"
1643 
1644 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:318
1645 #, kde-format
1646 msgid "Matlab version 7.3"
1647 msgstr "Matlab ვერსია 7.3"
1648 
1649 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:321
1650 #, kde-format
1651 msgid "Matlab version 5"
1652 msgstr "Matlab ვერსია 5"
1653 
1654 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:324
1655 #, kde-format
1656 msgid "Matlab version 4"
1657 msgstr "Matlab ვერსია 4"
1658 
1659 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:327
1660 #, kde-format
1661 msgid "Matlab version undefined"
1662 msgstr "Matlab -ის ვერსია აღწერილი არაა"
1663 
1664 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:333
1665 #, kde-format
1666 msgid "Number of variables: "
1667 msgstr "ცვლადების რაოდენობა: "
1668 
1669 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:336
1670 #: src/kdefrontend/spreadsheet/FunctionValuesDialog.cpp:326
1671 #: src/kdefrontend/spreadsheet/FunctionValuesDialog.cpp:346
1672 #, kde-format
1673 msgid "Variables:"
1674 msgstr "ცვლადები:"
1675 
1676 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:370
1677 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:731
1678 #, kde-format
1679 msgid "Empty"
1680 msgstr "ცარიელი"
1681 
1682 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:372
1683 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:446
1684 #, kde-format
1685 msgid "Cell"
1686 msgstr "უჯრედი"
1687 
1688 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:374
1689 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:448
1690 #, kde-format
1691 msgid "Struct"
1692 msgstr "სტრუქტურა"
1693 
1694 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:376
1695 #, kde-format
1696 msgid "Object"
1697 msgstr "ობიექტი"
1698 
1699 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:378
1700 #, kde-format
1701 msgid "Char"
1702 msgstr "სიმბ"
1703 
1704 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:380
1705 #, kde-format
1706 msgid "Sparse"
1707 msgstr "გაბნეული"
1708 
1709 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:384
1710 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:426
1711 #, kde-format
1712 msgid "Single"
1713 msgstr "ერთი"
1714 
1715 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:386
1716 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:414
1717 #, kde-format
1718 msgid "Int8"
1719 msgstr "Int8"
1720 
1721 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:388
1722 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:416
1723 #, kde-format
1724 msgid "UInt8"
1725 msgstr "UInt8"
1726 
1727 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:390
1728 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:418
1729 #, kde-format
1730 msgid "Int16"
1731 msgstr "Int16"
1732 
1733 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:392
1734 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:420
1735 #, kde-format
1736 msgid "UInt16"
1737 msgstr "UInt16"
1738 
1739 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:394
1740 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:422
1741 #, kde-format
1742 msgid "Int32"
1743 msgstr "Int32"
1744 
1745 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:396
1746 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:424
1747 #, kde-format
1748 msgid "UInt32"
1749 msgstr "UInt32"
1750 
1751 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:398
1752 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:430
1753 #, kde-format
1754 msgid "Int64"
1755 msgstr "Int64"
1756 
1757 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:400
1758 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:432
1759 #, kde-format
1760 msgid "UInt64"
1761 msgstr "UInt64"
1762 
1763 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:402
1764 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:452
1765 #: src/backend/nsl/nsl_interp.c:26
1766 #, kde-format
1767 msgid "Function"
1768 msgstr "ფუნქცია"
1769 
1770 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:404
1771 #, kde-format
1772 msgid "Opaque"
1773 msgstr "გაუმჭვირვალე"
1774 
1775 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:407
1776 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:455
1777 #, kde-format
1778 msgid "Undefined"
1779 msgstr "გაურკვეველი"
1780 
1781 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:412
1782 #, kde-format
1783 msgid "Unknown"
1784 msgstr "უცნობია"
1785 
1786 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:434
1787 #: src/commonfrontend/workbook/WorkbookView.cpp:53
1788 #: src/commonfrontend/workbook/WorkbookView.cpp:160
1789 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:722 src/kdefrontend/MainWin.cpp:2092
1790 #, kde-format
1791 msgid "Matrix"
1792 msgstr "Matrix"
1793 
1794 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:436
1795 #, kde-format
1796 msgid "Compressed"
1797 msgstr "შეკუმშული"
1798 
1799 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:438
1800 #, kde-format
1801 msgid "UTF8"
1802 msgstr "UTF8"
1803 
1804 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:440
1805 #, kde-format
1806 msgid "UTF16"
1807 msgstr "UTF16"
1808 
1809 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:442
1810 #, kde-format
1811 msgid "UTF32"
1812 msgstr "UTF32"
1813 
1814 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:444
1815 #, kde-format
1816 msgid "String"
1817 msgstr "სტრიქონი"
1818 
1819 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:450
1820 #, kde-format
1821 msgid "Array"
1822 msgstr "მასივი"
1823 
1824 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:634
1825 #: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:691
1826 #, kde-format
1827 msgid "No variable selected"
1828 msgstr "ცვლადი არჩეული არაა"
1829 
1830 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:645
1831 #: src/kdefrontend/datasources/ImportDatasetWidget.cpp:170
1832 #: src/kdefrontend/examples/ExamplesManager.cpp:175
1833 #: src/tools/ColorMapsManager.cpp:152
1834 #, kde-format
1835 msgid "File not found"
1836 msgstr "ფაილი ვერ მოიძებნა"
1837 
1838 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:654
1839 #, kde-format
1840 msgid "Variable not found"
1841 msgstr "ცვლადი ვერ ვიპოვე"
1842 
1843 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:656
1844 #, kde-format
1845 msgid "Variable contains no data"
1846 msgstr "ცვლადი მონაცემებს არ შეიცავს"
1847 
1848 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:790
1849 #, kde-format
1850 msgid "Struct contains no fields"
1851 msgstr "სტრუქტურა ველებს არ შეიცავს"
1852 
1853 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:868
1854 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:872
1855 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:874
1856 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:1212
1857 #, kde-format
1858 msgid "Not implemented yet"
1859 msgstr "ჯერ არაა იმპლემენტირებული"
1860 
1861 #: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:213
1862 #, kde-format
1863 msgid "Error opening file"
1864 msgstr "შეცდომა ფაილის გახსნისას"
1865 
1866 #: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:222
1867 #, kde-format
1868 msgid "Number of global attributes: %1"
1869 msgstr "გლობალური ატრიბუტების რიცხვი: %1"
1870 
1871 #: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:224
1872 #, kde-format
1873 msgid "Number of dimensions: %1"
1874 msgstr "განზომილებების რაოდენობა: %1"
1875 
1876 #: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:226
1877 #: src/backend/datasources/filters/ReadStatFilter.cpp:131
1878 #, kde-format
1879 msgid "Number of variables: %1"
1880 msgstr "ცვლადების რაოდენობა: %1"
1881 
1882 #: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:232
1883 #: src/backend/datasources/filters/ReadStatFilter.cpp:137
1884 #, kde-format
1885 msgid "Format version: %1"
1886 msgstr "ფორმატის ვერსია: %1"
1887 
1888 #: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:235
1889 #, kde-format
1890 msgid "Using library version %1"
1891 msgstr "გამოიყენება ბიბლიოთეკის ვერსია %1"
1892 
1893 #: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:260
1894 #, kde-format
1895 msgid "ncdump not found."
1896 msgstr "ncdump ვერ ვიპოვე."
1897 
1898 #: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:453
1899 #, kde-format
1900 msgid "global attribute"
1901 msgstr "გლობალური ატრიბუტი"
1902 
1903 #: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:457
1904 #, kde-format
1905 msgid "%1 attribute"
1906 msgstr "%1 ატრიბუტი"
1907 
1908 #: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:485
1909 #, kde-format
1910 msgid "length"
1911 msgstr "ხანგრძლივობა"
1912 
1913 #: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:488
1914 #, kde-format
1915 msgid "unlimited"
1916 msgstr "შეუზღუდავი"
1917 
1918 #: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:489
1919 #, kde-format
1920 msgid "dimension"
1921 msgstr "განზომილება"
1922 
1923 #: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:525
1924 #, kde-format
1925 msgid "variable"
1926 msgstr "ცვლადი"
1927 
1928 #: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:618
1929 #: src/kdefrontend/datasources/HDF5OptionsWidget.cpp:27
1930 #, kde-format
1931 msgid "Attributes"
1932 msgstr "ატრიბუტები"
1933 
1934 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDimensions)
1935 #: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:624
1936 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/matrixdock.ui:85
1937 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/spreadsheetdock.ui:183
1938 #, kde-format
1939 msgid "Dimensions"
1940 msgstr "ზომები"
1941 
1942 #: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:630
1943 #, kde-format
1944 msgid "Variables"
1945 msgstr "ცვლადები"
1946 
1947 #: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:1063
1948 #, kde-format
1949 msgid "%1 dimensional data of type %2 not supported yet"
1950 msgstr ""
1951 
1952 #: src/backend/datasources/filters/OdsFilter.cpp:53
1953 #: src/backend/datasources/filters/XLSXFilter.cpp:41
1954 #, kde-format
1955 msgid "Sheet count: %1"
1956 msgstr "ფურცლების რაოდენობა: %1"
1957 
1958 #: src/backend/datasources/filters/QJsonModel.cpp:132
1959 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:64
1960 #, kde-format
1961 msgid "Key"
1962 msgstr "გასაღები"
1963 
1964 #: src/backend/datasources/filters/QJsonModel.cpp:134
1965 #, kde-format
1966 msgid "Size in Bytes"
1967 msgstr "ზომა ბაიტებში"
1968 
1969 #: src/backend/datasources/filters/QJsonModel.cpp:200
1970 #, kde-format
1971 msgid "Failed to load the JSON file. Empty JSON document."
1972 msgstr "JSON დოკუმენტის ჩატვირთვა ჩავარდა. JSON დოკუმენტი ცარიელია."
1973 
1974 #: src/backend/datasources/filters/QJsonModel.cpp:206
1975 #, kde-format
1976 msgid "Failed to load JSON document. Error: %1."
1977 msgstr "JSON დოკუმენტის ჩატვირთვა შეუძლებელია. შეცდომა: %1."
1978 
1979 #: src/backend/datasources/filters/ReadStatFilter.cpp:124
1980 #, kde-format
1981 msgid "Unknown file extension"
1982 msgstr "ფაილის უცნობი გაფართოება"
1983 
1984 #: src/backend/datasources/filters/ReadStatFilter.cpp:129
1985 #, kde-format
1986 msgid "Number of records: %1"
1987 msgstr "ჩანაწერების რაოდენობა: %1"
1988 
1989 #: src/backend/datasources/filters/ReadStatFilter.cpp:133
1990 #, kde-format
1991 msgid "Creation time: %1"
1992 msgstr "შექმნის დრო: %1"
1993 
1994 #: src/backend/datasources/filters/ReadStatFilter.cpp:135
1995 #, kde-format
1996 msgid "Modification time: %1"
1997 msgstr "მოდიფიკაციის დრო: %1"
1998 
1999 #: src/backend/datasources/filters/ReadStatFilter.cpp:151
2000 #, kde-format
2001 msgid "Compression: %1"
2002 msgstr "შეკუმშვა: %1"
2003 
2004 #: src/backend/datasources/filters/ReadStatFilter.cpp:165
2005 #, kde-format
2006 msgid "Endianess: %1"
2007 msgstr "ბოლოიანობა: %1"
2008 
2009 #: src/backend/datasources/filters/ReadStatFilter.cpp:167
2010 #, kde-format
2011 msgid "Table name: %1"
2012 msgstr "ცხრილის სახელი: %1"
2013 
2014 #: src/backend/datasources/filters/ReadStatFilter.cpp:169
2015 #, kde-format
2016 msgid "File label: %1"
2017 msgstr "ფაილის ჭდე: %1"
2018 
2019 #: src/backend/datasources/filters/ReadStatFilter.cpp:171
2020 #, kde-format
2021 msgid "File encoding: %1"
2022 msgstr "ფაილის კოდირება: %1"
2023 
2024 #: src/backend/datasources/filters/ReadStatFilter.cpp:173
2025 #, kde-format
2026 msgid "64bit: %1"
2027 msgstr "64-ბიტიანი: %1"
2028 
2029 #: src/backend/datasources/filters/ROOTFilter.cpp:113
2030 #: src/backend/datasources/MQTTClient.cpp:1200
2031 #: src/backend/datasources/MQTTTopic.cpp:218
2032 #: src/backend/lib/XmlStreamReader.cpp:99
2033 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/KDEPlot.cpp:465
2034 #, kde-format
2035 msgid "Attribute '%1' missing or empty, default value is used"
2036 msgstr "ატრიბუტი '%1' აკლია ან ცარიელია. გამოიყენება ნაგულისხმები მნისვნელობა"
2037 
2038 #: src/backend/datasources/filters/ROOTFilter.cpp:149
2039 #, kde-format
2040 msgid "No column available"
2041 msgstr "სვეტი ხელმიუწვდომელია"
2042 
2043 #: src/backend/datasources/filters/ROOTFilter.cpp:1454
2044 #, kde-format
2045 msgid "Not a ROOT file"
2046 msgstr "არ წარმოადგენს ROOT ფაილს"
2047 
2048 #: src/backend/datasources/filters/ROOTFilter.cpp:1459
2049 #, kde-format
2050 msgid "File format version: %1"
2051 msgstr "ფაილის ფორმატის ვერსია: %1"
2052 
2053 #: src/backend/datasources/filters/ROOTFilter.cpp:1467
2054 #, kde-format
2055 msgid "FREE data record size: %1 bytes"
2056 msgstr ""
2057 
2058 #: src/backend/datasources/filters/ROOTFilter.cpp:1469
2059 #, kde-format
2060 msgid "Number of free data records: %1"
2061 msgstr "თავისუფალი მონაცემის ჩანაწერების რაოდენობა: %1"
2062 
2063 #: src/backend/datasources/filters/ROOTFilter.cpp:1471
2064 #, kde-format
2065 msgid "TNamed size: %1 bytes"
2066 msgstr "TNamed-ის ზომა: %1 ბაიტი"
2067 
2068 #: src/backend/datasources/filters/ROOTFilter.cpp:1473
2069 #, kde-format
2070 msgid "Size of file pointers: %1 bytes"
2071 msgstr "ფაილის მაჩვენებლების ზომა: %1 ბაიტი"
2072 
2073 #: src/backend/datasources/filters/ROOTFilter.cpp:1478
2074 #, kde-format
2075 msgid "Compression level and algorithm: %1"
2076 msgstr "შეკუმშვის დონე და ალგორითმი: %1"
2077 
2078 #: src/backend/datasources/filters/ROOTFilter.cpp:1483
2079 #, kde-format
2080 msgid "Size of TStreamerInfo record: %1 bytes"
2081 msgstr "TStreamerInfo ჩანაწერის ზომა: %1 ბაიტი"
2082 
2083 #: src/backend/datasources/filters/VectorBLFFilter.cpp:89
2084 #, kde-format
2085 msgid "Big Endian not supported. CAN id: %1"
2086 msgstr "მსხვილბოლოიანი მხარდაჭერილი არაა. CAN id: %1"
2087 
2088 #: src/backend/datasources/filters/VectorBLFFilter.cpp:92
2089 #, kde-format
2090 msgid "Message too long. CAN id: %1"
2091 msgstr "შეტყობინება მეტისმეტად გრძელია. CAN id: %1"
2092 
2093 #: src/backend/datasources/filters/VectorBLFFilter.cpp:95
2094 #, kde-format
2095 msgid "Unknown id: %1"
2096 msgstr "უცნობი id: %1"
2097 
2098 #: src/backend/datasources/filters/VectorBLFFilter.cpp:98
2099 #, kde-format
2100 msgid "Invalid blf file"
2101 msgstr "არასწორი blf ფაილი"
2102 
2103 #: src/backend/datasources/filters/VectorBLFFilter.cpp:101
2104 #, kde-format
2105 msgid "Unable to calculate conversion: %1"
2106 msgstr "გადაყვანის გამოთვლა შეუძლებელია: %1"
2107 
2108 #: src/backend/datasources/filters/VectorBLFFilter.cpp:104
2109 #, kde-format
2110 msgid "No dbc parser installed"
2111 msgstr "DBC დამმუშავებელი დაყენებული არაა"
2112 
2113 #: src/backend/datasources/filters/VectorBLFFilter.cpp:107
2114 #, kde-format
2115 msgid "Invalid dbc file"
2116 msgstr "არასწორი dbc ფაილი"
2117 
2118 #: src/backend/datasources/filters/VectorBLFFilter.cpp:110
2119 #, kde-format
2120 msgid "Unknown error"
2121 msgstr "უცნობი შეცდომა"
2122 
2123 #: src/backend/datasources/filters/VectorBLFFilter.cpp:351
2124 #, kde-format
2125 msgid "Time_s"
2126 msgstr "დრო_წმ"
2127 
2128 #: src/backend/datasources/filters/VectorBLFFilter.cpp:353
2129 #, kde-format
2130 msgid "Time_ns"
2131 msgstr "დრო_ნწმ"
2132 
2133 #: src/backend/datasources/filters/VectorBLFFilter.cpp:355
2134 #, kde-format
2135 msgid "Time_10µs"
2136 msgstr "Time_10µs"
2137 
2138 #: src/backend/datasources/filters/XLSXFilter.cpp:43
2139 #, kde-format
2140 msgid "Sheets: "
2141 msgstr "ფურცლები: "
2142 
2143 #: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:436
2144 #: src/backend/datasources/MQTTTopic.cpp:142
2145 #, kde-format
2146 msgid "Plot data"
2147 msgstr "გრაფიკის მონაცემები"
2148 
2149 #: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:711
2150 #: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:714
2151 #: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:717
2152 #: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:720
2153 #: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:723
2154 #: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:726
2155 #: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:729
2156 #: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:734
2157 #, kde-format
2158 msgid "Serial Port Error"
2159 msgstr "სერიული პორტის შეცდომა"
2160 
2161 #: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:711
2162 #, kde-format
2163 msgid "Failed to open the device."
2164 msgstr "მოწყობილობის გახსნის შეცდომა."
2165 
2166 #: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:714
2167 #, kde-format
2168 msgid ""
2169 "Failed to open the device. Please check your permissions on this device."
2170 msgstr ""
2171 
2172 #: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:717
2173 #, kde-format
2174 msgid "Device already opened."
2175 msgstr "მოწყობილობა უკვე ღიაა."
2176 
2177 #: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:720
2178 #, kde-format
2179 msgid "The device is not opened."
2180 msgstr "მოწყობილობა ღია არაა."
2181 
2182 #: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:723
2183 #, kde-format
2184 msgid "Failed to read data."
2185 msgstr "მონაცემების წაკითხვის შეცდომა."
2186 
2187 #: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:726
2188 #, kde-format
2189 msgid "Failed to read data. The device is removed."
2190 msgstr "მონაცემების წაკითხვის შეცდომა. მოწყობილობა გამოერთებულია."
2191 
2192 #: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:729
2193 #, kde-format
2194 msgid "The device timed out."
2195 msgstr "მოწყობილობასთან კავშირის ვადა გავიდა."
2196 
2197 #: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:734
2198 #, kde-format
2199 msgid "The following error occurred: %1."
2200 msgstr "აღმოჩენილია შემდეგი შეცდომა: %1."
2201 
2202 #: src/backend/datasources/projects/OriginProjectParser.cpp:1184
2203 #, kde-format
2204 msgid "Plot%1"
2205 msgstr "გრაფიკი%1"
2206 
2207 #: src/backend/datasources/projects/OriginProjectParser.cpp:1390
2208 #, kde-format
2209 msgid "legend"
2210 msgstr "შინაარსი"
2211 
2212 #: src/backend/datasources/projects/ProjectParser.cpp:99
2213 #, kde-format
2214 msgid "%1: Import from %2"
2215 msgstr "%1: %2 -დან შემოტანა"
2216 
2217 #: src/backend/gsl/constants.cpp:12
2218 #, kde-format
2219 msgid "Mathematical constants"
2220 msgstr "მათემატიკური მუდმივები"
2221 
2222 #: src/backend/gsl/constants.cpp:14
2223 #, kde-format
2224 msgid "Fundamental constants"
2225 msgstr "ფუნდამენტური მუდმივები"
2226 
2227 #: src/backend/gsl/constants.cpp:16
2228 #, kde-format
2229 msgid "Astronomy and Astrophysics"
2230 msgstr "ასტრონომია და ასტროფიზიკა"
2231 
2232 #: src/backend/gsl/constants.cpp:18
2233 #, kde-format
2234 msgid "Atomic and Nuclear Physics"
2235 msgstr "ატომური და ბირთვული ფიზიკა"
2236 
2237 #: src/backend/gsl/constants.cpp:20
2238 #, kde-format
2239 msgid "Measurement of Time"
2240 msgstr "დროის ერთეულები"
2241 
2242 #: src/backend/gsl/constants.cpp:22
2243 #, kde-format
2244 msgid "Imperial Units"
2245 msgstr "იმპერიული ერთეულები"
2246 
2247 #: src/backend/gsl/constants.cpp:24
2248 #, kde-format
2249 msgid "Speed and Nautical Units"
2250 msgstr "სიჩქარისა და საზღვაო ერთეულები"
2251 
2252 #: src/backend/gsl/constants.cpp:26
2253 #, kde-format
2254 msgid "Printers Units"
2255 msgstr "პრინტერის ერთეულები"
2256 
2257 #: src/backend/gsl/constants.cpp:28
2258 #, kde-format
2259 msgid "Volume, Area and Length"
2260 msgstr "მოცულობა, ფართობი და სიგრძე"
2261 
2262 #: src/backend/gsl/constants.cpp:30
2263 #, kde-format
2264 msgid "Mass and Weight"
2265 msgstr "მასა და წონა"
2266 
2267 #: src/backend/gsl/constants.cpp:32
2268 #, kde-format
2269 msgid "Thermal Energy and Power"
2270 msgstr "თერმული ენერგია"
2271 
2272 #: src/backend/gsl/constants.cpp:34
2273 #, kde-format
2274 msgid "Pressure"
2275 msgstr "წნევა"
2276 
2277 #: src/backend/gsl/constants.cpp:36
2278 #, kde-format
2279 msgid "Viscosity"
2280 msgstr "სიბლანტე"
2281 
2282 #: src/backend/gsl/constants.cpp:38
2283 #, kde-format
2284 msgid "Light and Illumination"
2285 msgstr "სინათლე და განათება"
2286 
2287 #: src/backend/gsl/constants.cpp:40
2288 #, kde-format
2289 msgid "Radioactivity"
2290 msgstr "რადიაქიურობა"
2291 
2292 #: src/backend/gsl/constants.cpp:42
2293 #, kde-format
2294 msgid "Force and Energy"
2295 msgstr "ძალა და ენერგია"
2296 
2297 #: src/backend/gsl/constants.cpp:46
2298 #, kde-format
2299 msgid "Unknown Constant"
2300 msgstr "უცნობი მუდმივა"
2301 
2302 #. i18n("Mathematical constants"));
2303 #: src/backend/gsl/constants.cpp:57
2304 #, kde-format
2305 msgid "Base of exponentials"
2306 msgstr "ექსპონენტების ბაზა"
2307 
2308 #: src/backend/gsl/constants.cpp:58
2309 #, kde-format
2310 msgid "Pi"
2311 msgstr "პი"
2312 
2313 #: src/backend/gsl/constants.cpp:59
2314 #, kde-format
2315 msgid "Euler's constant"
2316 msgstr "ეილერის მუდმივა"
2317 
2318 #: src/backend/gsl/constants.cpp:60
2319 #, kde-format
2320 msgid "Not a number"
2321 msgstr "რიცხვი არაა"
2322 
2323 #. i18n("Fundamental constants"));
2324 #: src/backend/gsl/constants.cpp:63
2325 #, kde-format
2326 msgid "Speed of light"
2327 msgstr "სინათლის სიჩქარე"
2328 
2329 #: src/backend/gsl/constants.cpp:64
2330 #, kde-format
2331 msgid "Vacuum permeability"
2332 msgstr "ვაკუუმის გამტარიანობა"
2333 
2334 #: src/backend/gsl/constants.cpp:65
2335 #, kde-format
2336 msgid "Vacuum permittivity"
2337 msgstr "ვაკუუმის დიელექტრული შეღწევადობა"
2338 
2339 #: src/backend/gsl/constants.cpp:66
2340 #, kde-format
2341 msgid "Planck constant"
2342 msgstr "პლანკის მუდმივა"
2343 
2344 #: src/backend/gsl/constants.cpp:67
2345 #, kde-format
2346 msgid "Reduced Planck constant"
2347 msgstr "მცირე პლანკის კონსტანტა"
2348 
2349 #: src/backend/gsl/constants.cpp:68
2350 #, kde-format
2351 msgid "Avogadro constant"
2352 msgstr "ავოგადროს მუდმივა"
2353 
2354 #: src/backend/gsl/constants.cpp:69
2355 #, kde-format
2356 msgid "Faraday"
2357 msgstr "ფარადეი"
2358 
2359 #: src/backend/gsl/constants.cpp:70
2360 #, kde-format
2361 msgid "Boltzmann constant"
2362 msgstr "ბოლცმანის მუდმივა"
2363 
2364 #: src/backend/gsl/constants.cpp:71
2365 #, kde-format
2366 msgid "Molar gas"
2367 msgstr "მოლარული აირი"
2368 
2369 #: src/backend/gsl/constants.cpp:72
2370 #, kde-format
2371 msgid "Standard gas volume"
2372 msgstr "სტანდარტული აირის მოცულობა"
2373 
2374 #: src/backend/gsl/constants.cpp:73
2375 #, kde-format
2376 msgid "Stefan-Boltzmann constant"
2377 msgstr "შტეფან-ბოლცმანის მუდმივა"
2378 
2379 #: src/backend/gsl/constants.cpp:74
2380 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:534
2381 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:505
2382 #: src/kdefrontend/dockwidgets/KDEPlotDock.cpp:179
2383 #, kde-format
2384 msgid "Gauss"
2385 msgstr "გაუსი"
2386 
2387 #. i18n("Astronomy and Astrophysics"));
2388 #: src/backend/gsl/constants.cpp:77
2389 #, kde-format
2390 msgid "Astronomical unit"
2391 msgstr "ასტრონომიული ერთეული"
2392 
2393 #: src/backend/gsl/constants.cpp:78
2394 #, kde-format
2395 msgid "Gravitational constant"
2396 msgstr "გრავიტაციული ერთეული"
2397 
2398 #: src/backend/gsl/constants.cpp:79
2399 #, kde-format
2400 msgid "Light year"
2401 msgstr "სინათლის წელიწადი"
2402 
2403 #: src/backend/gsl/constants.cpp:80
2404 #, kde-format
2405 msgid "Parsec"
2406 msgstr "პარსეკი"
2407 
2408 #: src/backend/gsl/constants.cpp:81
2409 #, kde-format
2410 msgid "Gravitational acceleration"
2411 msgstr "გრავიტაციული აჩქარება"
2412 
2413 #: src/backend/gsl/constants.cpp:82
2414 #, kde-format
2415 msgid "Solar mass"
2416 msgstr "მზის მასა"
2417 
2418 #. i18n("Atomic and Nuclear Physics"));
2419 #: src/backend/gsl/constants.cpp:85
2420 #, kde-format
2421 msgid "Charge of the electron"
2422 msgstr "ელექტრონის მუხტი"
2423 
2424 #: src/backend/gsl/constants.cpp:86
2425 #, kde-format
2426 msgid "Energy of 1 electron volt"
2427 msgstr "1 ელექტრონ-ვოლტის ენერგია"
2428 
2429 #: src/backend/gsl/constants.cpp:87
2430 #, kde-format
2431 msgid "Unified atomic mass"
2432 msgstr "მასის ატომური ერთეული"
2433 
2434 #: src/backend/gsl/constants.cpp:88
2435 #, kde-format
2436 msgid "Mass of the electron"
2437 msgstr "ელექტრონის მასა"
2438 
2439 #: src/backend/gsl/constants.cpp:89
2440 #, kde-format
2441 msgid "Mass of the muon"
2442 msgstr "მუონის მასა"
2443 
2444 #: src/backend/gsl/constants.cpp:90
2445 #, kde-format
2446 msgid "Mass of the proton"
2447 msgstr "პროტონის მასა"
2448 
2449 #: src/backend/gsl/constants.cpp:91
2450 #, kde-format
2451 msgid "Mass of the neutron"
2452 msgstr "ნეიტრონის მასა"
2453 
2454 #: src/backend/gsl/constants.cpp:92
2455 #, kde-format
2456 msgid "Electromagnetic fine structure constant"
2457 msgstr "ელექტრომაგნიტური თხელი სტრუქტურის მუდმივა"
2458 
2459 #: src/backend/gsl/constants.cpp:93
2460 #, kde-format
2461 msgid "Rydberg constant"
2462 msgstr "რიდგბერგის მუდმივა"
2463 
2464 #: src/backend/gsl/constants.cpp:94
2465 #, kde-format
2466 msgid "Bohr radius"
2467 msgstr "ბორიდ რადიუსი"
2468 
2469 #: src/backend/gsl/constants.cpp:95
2470 #, kde-format
2471 msgid "Length of 1 angstrom"
2472 msgstr "1 ანგსტრემის სიგრძე"
2473 
2474 #: src/backend/gsl/constants.cpp:96
2475 #, kde-format
2476 msgid "Area of 1 barn"
2477 msgstr "1 ბარნის ფართობი"
2478 
2479 #: src/backend/gsl/constants.cpp:97
2480 #, kde-format
2481 msgid "Bohr Magneton"
2482 msgstr "ბორის მაგნეტრონი"
2483 
2484 #: src/backend/gsl/constants.cpp:98
2485 #, kde-format
2486 msgid "Nuclear Magneton"
2487 msgstr "ატომური მაგნეტრონი"
2488 
2489 #: src/backend/gsl/constants.cpp:99
2490 #, kde-format
2491 msgid "Magnetic moment of the electron [absolute value]"
2492 msgstr "ელექტრონის მაგნიტური მომენტი [აბსოლუტური მნიშვნელობა]"
2493 
2494 #: src/backend/gsl/constants.cpp:100
2495 #, kde-format
2496 msgid "Magnetic moment of the proton"
2497 msgstr "პროტონის მაგნიტური მომენტი"
2498 
2499 #: src/backend/gsl/constants.cpp:101
2500 #, kde-format
2501 msgid "Thomson cross section"
2502 msgstr ""
2503 
2504 #: src/backend/gsl/constants.cpp:102
2505 #, kde-format
2506 msgid "Electric dipole moment of 1 Debye"
2507 msgstr ""
2508 
2509 #. i18n("Measurement of Time"));
2510 #: src/backend/gsl/constants.cpp:105
2511 #, kde-format
2512 msgid "Number of seconds in 1 minute"
2513 msgstr "წამების რაოდენობა 1 წუთში"
2514 
2515 #: src/backend/gsl/constants.cpp:106
2516 #, kde-format
2517 msgid "Number of seconds in 1 hour"
2518 msgstr "წამების რაოდენობა 1 საათში"
2519 
2520 #: src/backend/gsl/constants.cpp:107
2521 #, kde-format
2522 msgid "Number of seconds in 1 day"
2523 msgstr "წამების რაოდენობა 1 დღეში"
2524 
2525 #: src/backend/gsl/constants.cpp:108
2526 #, kde-format
2527 msgid "Number of seconds in 1 week"
2528 msgstr "წამების რაოდენობა 1 კვირაში"
2529 
2530 #. i18n("Imperial Units"));
2531 #: src/backend/gsl/constants.cpp:111
2532 #, kde-format
2533 msgid "Length of 1 inch"
2534 msgstr "1 ინჩის სიგრძე"
2535 
2536 #: src/backend/gsl/constants.cpp:112
2537 #, kde-format
2538 msgid "Length of 1 foot"
2539 msgstr "1 ფუტის სიგრძე"
2540 
2541 #: src/backend/gsl/constants.cpp:113
2542 #, kde-format
2543 msgid "Length of 1 yard"
2544 msgstr "1 იარდის სიგრძე"
2545 
2546 #: src/backend/gsl/constants.cpp:114
2547 #, kde-format
2548 msgid "Length of 1 mile"
2549 msgstr "1 მილის სიგრძე"
2550 
2551 #: src/backend/gsl/constants.cpp:115
2552 #, kde-format
2553 msgid "Length of 1/1000th of an inch"
2554 msgstr "1/1000 ინჩის სიგრძე"
2555 
2556 #. i18n("Speed and Nautical Units"));
2557 #: src/backend/gsl/constants.cpp:118
2558 #, kde-format
2559 msgid "Speed of 1 kilometer per hour"
2560 msgstr "1 კმ/სთ-ის სიჩქარე"
2561 
2562 #: src/backend/gsl/constants.cpp:119
2563 #, kde-format
2564 msgid "Speed of 1 mile per hour"
2565 msgstr "1 მილ/სთ-ის სიჩქარე"
2566 
2567 #: src/backend/gsl/constants.cpp:120
2568 #, kde-format
2569 msgid "Length of 1 nautical mile"
2570 msgstr "1 საზღვაო მილის სიგრძე"
2571 
2572 #: src/backend/gsl/constants.cpp:121
2573 #, kde-format
2574 msgid "Length of 1 fathom"
2575 msgstr "1 ფათომის სიგრძე"
2576 
2577 #: src/backend/gsl/constants.cpp:122
2578 #, kde-format
2579 msgid "Speed of 1 knot"
2580 msgstr "1 კვანძის სიჩქარე"
2581 
2582 #. i18n("Printers Units"));
2583 #: src/backend/gsl/constants.cpp:125
2584 #, kde-format
2585 msgid "length of 1 printer's point [1/72 inch]"
2586 msgstr ""
2587 
2588 #: src/backend/gsl/constants.cpp:126
2589 #, kde-format
2590 msgid "length of 1 TeX point [1/72.27 inch]"
2591 msgstr ""
2592 
2593 #. i18n("Volume, Area and Length"));
2594 #: src/backend/gsl/constants.cpp:129
2595 #, kde-format
2596 msgid "Length of 1 micron"
2597 msgstr "1 მიკრონის სიგრძე"
2598 
2599 #: src/backend/gsl/constants.cpp:130
2600 #, kde-format
2601 msgid "Area of 1 hectare"
2602 msgstr "1 ჰექტარის ფართობი"
2603 
2604 #: src/backend/gsl/constants.cpp:131
2605 #, kde-format
2606 msgid "Area of 1 acre"
2607 msgstr "1 აკრის ფართობი"
2608 
2609 #: src/backend/gsl/constants.cpp:132
2610 #, kde-format
2611 msgid "Volume of 1 liter"
2612 msgstr "1 ლიტრის მოცულობა"
2613 
2614 #: src/backend/gsl/constants.cpp:133
2615 #, kde-format
2616 msgid "Volume of 1 US gallon"
2617 msgstr "1 აშშ გალონის მოცულობა"
2618 
2619 #: src/backend/gsl/constants.cpp:134
2620 #, kde-format
2621 msgid "Volume of 1 Canadian gallon"
2622 msgstr "1 კანადურ გალონის მოცულობა"
2623 
2624 #: src/backend/gsl/constants.cpp:135
2625 #, kde-format
2626 msgid "Volume of 1 UK gallon"
2627 msgstr "1 UK გალონის მოცულობა"
2628 
2629 #: src/backend/gsl/constants.cpp:136
2630 #, kde-format
2631 msgid "Volume of 1 quart"
2632 msgstr "1 კვარტის მოცულობა"
2633 
2634 #: src/backend/gsl/constants.cpp:137
2635 #, kde-format
2636 msgid "Volume of 1 pint"
2637 msgstr "1 პინტის მოცულობა"
2638 
2639 #. i18n("Mass and Weight"));
2640 #: src/backend/gsl/constants.cpp:140
2641 #, kde-format
2642 msgid "Mass of 1 pound"
2643 msgstr "1 ფუნტის მასა"
2644 
2645 #: src/backend/gsl/constants.cpp:141
2646 #, kde-format
2647 msgid "Mass of 1 ounce"
2648 msgstr "1 უნციის მასა"
2649 
2650 #: src/backend/gsl/constants.cpp:142
2651 #, kde-format
2652 msgid "Mass of 1 ton"
2653 msgstr "1 ტონის მასა"
2654 
2655 #: src/backend/gsl/constants.cpp:143
2656 #, kde-format
2657 msgid "Mass of 1 metric ton [1000 kg]"
2658 msgstr "1 მეტრული ტონის [1000 კგ] მასა"
2659 
2660 #: src/backend/gsl/constants.cpp:144
2661 #, kde-format
2662 msgid "Mass of 1 UK ton"
2663 msgstr "1 UK ტონის მასა"
2664 
2665 #: src/backend/gsl/constants.cpp:145
2666 #, kde-format
2667 msgid "Mass of 1 troy ounce"
2668 msgstr "1 ტროი უნციის მასა"
2669 
2670 #: src/backend/gsl/constants.cpp:146
2671 #, kde-format
2672 msgid "Mass of 1 carat"
2673 msgstr "1 კარატის მასა"
2674 
2675 #: src/backend/gsl/constants.cpp:147
2676 #, kde-format
2677 msgid "Force of 1 gram weight"
2678 msgstr "1 გრამი სიმძიმის ძალა"
2679 
2680 #: src/backend/gsl/constants.cpp:148
2681 #, kde-format
2682 msgid "Force of 1 pound weight"
2683 msgstr ""
2684 
2685 #: src/backend/gsl/constants.cpp:149
2686 #, kde-format
2687 msgid "Force of 1 kilopound weight"
2688 msgstr ""
2689 
2690 #: src/backend/gsl/constants.cpp:150
2691 #, kde-format
2692 msgid "Force of 1 poundal"
2693 msgstr ""
2694 
2695 #. i18n("Thermal Energy and Power"));
2696 #: src/backend/gsl/constants.cpp:153
2697 #, kde-format
2698 msgid "Energy of 1 calorie"
2699 msgstr "1 კალორიის ენერგია"
2700 
2701 #: src/backend/gsl/constants.cpp:154
2702 #, kde-format
2703 msgid "Energy of 1 British Thermal Unit"
2704 msgstr ""
2705 
2706 #: src/backend/gsl/constants.cpp:155
2707 #, kde-format
2708 msgid "Energy of 1 Therm"
2709 msgstr "1 თერმის ენერგია"
2710 
2711 #: src/backend/gsl/constants.cpp:156
2712 #, kde-format
2713 msgid "Power of 1 horsepower"
2714 msgstr "1 ცხენის ძალის ძალა"
2715 
2716 #. i18n("Pressure"));
2717 #: src/backend/gsl/constants.cpp:159
2718 #, kde-format
2719 msgid "Pressure of 1 bar"
2720 msgstr "1 ბარის წნევა"
2721 
2722 #: src/backend/gsl/constants.cpp:160
2723 #, kde-format
2724 msgid "Pressure of 1 standard atmosphere"
2725 msgstr "1 სტანდარტული ატმოსფეროს წნევა"
2726 
2727 #: src/backend/gsl/constants.cpp:161
2728 #, kde-format
2729 msgid "Pressure of 1 torr"
2730 msgstr "1 ტორის წნევა"
2731 
2732 #: src/backend/gsl/constants.cpp:162
2733 #, kde-format
2734 msgid "Pressure of 1 meter of mercury"
2735 msgstr "1 მეტრი ვერცხლისწყლის წნევა"
2736 
2737 #: src/backend/gsl/constants.cpp:163
2738 #, kde-format
2739 msgid "Pressure of 1 inch of mercury"
2740 msgstr "1 ინჩი ვერცხლისწყლის წნევა"
2741 
2742 #: src/backend/gsl/constants.cpp:164
2743 #, kde-format
2744 msgid "Pressure of 1 inch of water"
2745 msgstr "1 ინჩი წყლის წნევა"
2746 
2747 #: src/backend/gsl/constants.cpp:165
2748 #, kde-format
2749 msgid "Pressure of 1 pound per square inch"
2750 msgstr "1 ინჩის წნევა 1 კვადრატულ ინჩზე"
2751 
2752 #. i18n("Viscosity"));
2753 #: src/backend/gsl/constants.cpp:168
2754 #, kde-format
2755 msgid "Dynamic viscosity of 1 poise"
2756 msgstr ""
2757 
2758 #: src/backend/gsl/constants.cpp:169
2759 #, kde-format
2760 msgid "Kinematic viscosity of 1 stokes"
2761 msgstr ""
2762 
2763 #. i18n("Light and Illumination"));
2764 #: src/backend/gsl/constants.cpp:172
2765 #, kde-format
2766 msgid "Luminance of 1 stilb"
2767 msgstr ""
2768 
2769 #: src/backend/gsl/constants.cpp:173
2770 #, kde-format
2771 msgid "Luminous flux of 1 lumen"
2772 msgstr ""
2773 
2774 #: src/backend/gsl/constants.cpp:174
2775 #, kde-format
2776 msgid "Illuminance of 1 lux"
2777 msgstr ""
2778 
2779 #: src/backend/gsl/constants.cpp:175
2780 #, kde-format
2781 msgid "Illuminance of 1 phot"
2782 msgstr ""
2783 
2784 #: src/backend/gsl/constants.cpp:176
2785 #, kde-format
2786 msgid "Illuminance of 1 footcandle"
2787 msgstr ""
2788 
2789 #: src/backend/gsl/constants.cpp:177
2790 #, kde-format
2791 msgid "Luminance of 1 lambert"
2792 msgstr ""
2793 
2794 #: src/backend/gsl/constants.cpp:178
2795 #, kde-format
2796 msgid "Luminance of 1 footlambert"
2797 msgstr ""
2798 
2799 #. i18n("Radioactivity"));
2800 #: src/backend/gsl/constants.cpp:181
2801 #, kde-format
2802 msgid "Activity of 1 curie"
2803 msgstr "1 კიურის აქტივობა"
2804 
2805 #: src/backend/gsl/constants.cpp:182
2806 #, kde-format
2807 msgid "Exposure of 1 roentgen"
2808 msgstr "1 რენტგენის მიღება"
2809 
2810 #: src/backend/gsl/constants.cpp:183
2811 #, kde-format
2812 msgid "Absorbed dose of 1 rad"
2813 msgstr "1 რადის გამოსხივების შთანთქმა"
2814 
2815 #. i18n("Force and Energy"));
2816 #: src/backend/gsl/constants.cpp:186
2817 #, kde-format
2818 msgid "SI unit of force"
2819 msgstr "SI ძალის ერთეული"
2820 
2821 #: src/backend/gsl/constants.cpp:187
2822 #, kde-format
2823 msgid "Force of 1 Dyne"
2824 msgstr ""
2825 
2826 #: src/backend/gsl/constants.cpp:188
2827 #, kde-format
2828 msgid "SI unit of energy"
2829 msgstr ""
2830 
2831 #: src/backend/gsl/constants.cpp:189
2832 #, kde-format
2833 msgid "Energy 1 erg"
2834 msgstr ""
2835 
2836 #: src/backend/gsl/errors.h:20
2837 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFitCurve.cpp:1955
2838 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:1180
2839 #, kde-format
2840 msgid "Success"
2841 msgstr "წარმატება"
2842 
2843 #: src/backend/gsl/errors.h:22
2844 #, kde-format
2845 msgid "Failure"
2846 msgstr "წარუმატებელი"
2847 
2848 #: src/backend/gsl/errors.h:24
2849 #, kde-format
2850 msgid "Iteration has not converged"
2851 msgstr "იტერაცია არ დაემთხვა"
2852 
2853 #: src/backend/gsl/errors.h:26
2854 #, kde-format
2855 msgid "Input domain error, e.g sqrt(-1)"
2856 msgstr "შეყვანის დომენის შეცდომა. მაგ: sqrt(-1)"
2857 
2858 #: src/backend/gsl/errors.h:28
2859 #, kde-format
2860 msgid "Output range error, e.g. exp(1e100)"
2861 msgstr "გამოტანის დიაპაზონის შეცდომა, მაგ. exp (1e100)"
2862 
2863 #: src/backend/gsl/errors.h:30
2864 #, kde-format
2865 msgid "Invalid pointer"
2866 msgstr "არასწორი მაჩვენებელი"
2867 
2868 #: src/backend/gsl/errors.h:32
2869 #, kde-format
2870 msgid "Invalid argument supplied"
2871 msgstr "მიწოდებული არგუმენტი არასწორია"
2872 
2873 #: src/backend/gsl/errors.h:34
2874 #, kde-format
2875 msgid "Generic failure"
2876 msgstr "საერთო შეცომა"
2877 
2878 #: src/backend/gsl/errors.h:36
2879 #, kde-format
2880 msgid "Factorization failed"
2881 msgstr "ფაქტორიზაციის შეცდომა"
2882 
2883 #: src/backend/gsl/errors.h:38
2884 #: src/kdefrontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:583
2885 #: src/kdefrontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:603
2886 #: src/kdefrontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:623
2887 #: src/kdefrontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:658
2888 #: src/kdefrontend/spreadsheet/RandomValuesDialog.cpp:437
2889 #, kde-format
2890 msgid "Failed to allocate memory"
2891 msgstr "მეხსიერების გამოყოფის შეცდომა"
2892 
2893 #: src/backend/gsl/errors.h:40
2894 #, kde-format
2895 msgid "Problem with supplied function"
2896 msgstr "მითითებული ფუნქციის შეცდომა"
2897 
2898 #: src/backend/gsl/errors.h:42
2899 #, kde-format
2900 msgid "Iterative process is out of control"
2901 msgstr "იტერაციის პროცესი უკონტროლოა"
2902 
2903 #: src/backend/gsl/errors.h:44
2904 #, kde-format
2905 msgid "Exceeded max number of iterations"
2906 msgstr "იტერაციების მაქსიმალური რაოდენობა გადაჭარბებულია"
2907 
2908 #: src/backend/gsl/errors.h:46
2909 #, kde-format
2910 msgid "Tried to divide by zero"
2911 msgstr "ნულზე გაყოფა შეუძლებელია"
2912 
2913 #: src/backend/gsl/errors.h:48
2914 #, kde-format
2915 msgid "Invalid tolerance specified"
2916 msgstr ""
2917 
2918 #: src/backend/gsl/errors.h:50
2919 #, kde-format
2920 msgid "Failed to reach the specified tolerance"
2921 msgstr ""
2922 
2923 #: src/backend/gsl/errors.h:52
2924 #, kde-format
2925 msgid "Underflow"
2926 msgstr "არშევსება"
2927 
2928 #: src/backend/gsl/errors.h:54
2929 #, kde-format
2930 msgid "Overflow"
2931 msgstr "გადავსება"
2932 
2933 #: src/backend/gsl/errors.h:56
2934 #, kde-format
2935 msgid "Loss of accuracy"
2936 msgstr "სიზუსტის დაკარგვა"
2937 
2938 #: src/backend/gsl/errors.h:58
2939 #, kde-format
2940 msgid "Failed because of roundoff error"
2941 msgstr ""
2942 
2943 #: src/backend/gsl/errors.h:60
2944 #, kde-format
2945 msgid "Matrix, vector lengths are not conformant"
2946 msgstr ""
2947 
2948 #: src/backend/gsl/errors.h:62
2949 #, kde-format
2950 msgid "Matrix not square"
2951 msgstr "მატრიცა კვადრატული არაა"
2952 
2953 #: src/backend/gsl/errors.h:64
2954 #, kde-format
2955 msgid "Apparent singularity detected"
2956 msgstr ""
2957 
2958 #: src/backend/gsl/errors.h:66
2959 #, kde-format
2960 msgid "Integral or series is divergent"
2961 msgstr ""
2962 
2963 #: src/backend/gsl/errors.h:68
2964 #, kde-format
2965 msgid "Requested feature is not supported by the hardware"
2966 msgstr ""
2967 
2968 #: src/backend/gsl/errors.h:70
2969 #, kde-format
2970 msgid "Requested feature not (yet) implemented"
2971 msgstr ""
2972 
2973 #: src/backend/gsl/errors.h:72
2974 #, kde-format
2975 msgid "Cache limit exceeded"
2976 msgstr "ქეშის ლიმიტი გადაჭარბებულია"
2977 
2978 #: src/backend/gsl/errors.h:74
2979 #, kde-format
2980 msgid "Table limit exceeded"
2981 msgstr "ცხრილის ლიმიტი გადაჭარბებულია"
2982 
2983 #: src/backend/gsl/errors.h:76
2984 #, kde-format
2985 msgid "Iteration is not making progress towards solution"
2986 msgstr ""
2987 
2988 #: src/backend/gsl/errors.h:78
2989 #, kde-format
2990 msgid "Jacobian evaluations are not improving the solution"
2991 msgstr ""
2992 
2993 #: src/backend/gsl/errors.h:80
2994 #, kde-format
2995 msgid "Cannot reach the specified tolerance in F"
2996 msgstr ""
2997 
2998 #: src/backend/gsl/errors.h:82
2999 #, kde-format
3000 msgid "Cannot reach the specified tolerance in X"
3001 msgstr ""
3002 
3003 #: src/backend/gsl/errors.h:84
3004 #, kde-format
3005 msgid "Cannot reach the specified tolerance in gradient"
3006 msgstr ""
3007 
3008 #: src/backend/gsl/errors.h:86
3009 #, kde-format
3010 msgid "End of file"
3011 msgstr "ფაილის ბოლო"
3012 
3013 #: src/backend/gsl/functions.cpp:57
3014 #, kde-format
3015 msgid "Standard Mathematical Functions"
3016 msgstr "სტანდარტული მათემატიკური ფუნქციები"
3017 
3018 #: src/backend/gsl/functions.cpp:59
3019 #, kde-format
3020 msgid "Comparison Functions"
3021 msgstr "შედარების ფუნქციები"
3022 
3023 #: src/backend/gsl/functions.cpp:61
3024 #, kde-format
3025 msgid "Logical Functions"
3026 msgstr "ლოგიკური ფუნქცია"
3027 
3028 #: src/backend/gsl/functions.cpp:63
3029 #: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:28
3030 #, kde-format
3031 msgid "Column Statistics"
3032 msgstr "სვეტის სტატისტიკა"
3033 
3034 #: src/backend/gsl/functions.cpp:65
3035 #, kde-format
3036 msgid "Moving Statistics"
3037 msgstr "მოძრავი სტატისტიკა"
3038 
3039 #: src/backend/gsl/functions.cpp:67
3040 #, kde-format
3041 msgid "Airy Functions and Derivatives"
3042 msgstr ""
3043 
3044 #: src/backend/gsl/functions.cpp:69
3045 #, kde-format
3046 msgid "Bessel Functions"
3047 msgstr "ბესელის ფუნქციები"
3048 
3049 #: src/backend/gsl/functions.cpp:71
3050 #, kde-format
3051 msgid "Clausen Functions"
3052 msgstr "კლაუზენის ფუნქციები"
3053 
3054 #: src/backend/gsl/functions.cpp:73
3055 #, kde-format
3056 msgid "Coulomb Functions"
3057 msgstr "კოლუმბის ფუნქციები"
3058 
3059 #: src/backend/gsl/functions.cpp:75
3060 #, kde-format
3061 msgid "Dawson Function"
3062 msgstr "დოუსონის ფუნქცია"
3063 
3064 #: src/backend/gsl/functions.cpp:77
3065 #, kde-format
3066 msgid "Debye Functions"
3067 msgstr "დებაის ფუნქციები"
3068 
3069 #: src/backend/gsl/functions.cpp:79
3070 #, kde-format
3071 msgid "Dilogarithm"
3072 msgstr "დილოგარითმი"
3073 
3074 #: src/backend/gsl/functions.cpp:81
3075 #, kde-format
3076 msgid "Elliptic Integrals"
3077 msgstr "ელიპტიკური ინტეგრალი"
3078 
3079 #: src/backend/gsl/functions.cpp:85
3080 #, kde-format
3081 msgid "Error Functions and Related Functions"
3082 msgstr "შეცდომის და მასთან დაკავშირებული ფუნქციები"
3083 
3084 #: src/backend/gsl/functions.cpp:88
3085 #, kde-format
3086 msgid "Error Functions"
3087 msgstr "შეცდომის ფუნქციები"
3088 
3089 #: src/backend/gsl/functions.cpp:91
3090 #, kde-format
3091 msgid "Exponential Functions"
3092 msgstr "ექსპონენტური ფუნქციები"
3093 
3094 #: src/backend/gsl/functions.cpp:93
3095 #, kde-format
3096 msgid "Exponential Integrals"
3097 msgstr "ექსპონენტური ინტეგრალები"
3098 
3099 #: src/backend/gsl/functions.cpp:95
3100 #, kde-format
3101 msgid "Fermi-Dirac Function"
3102 msgstr "ფერმი-დირაკის ფუნქცია"
3103 
3104 #: src/backend/gsl/functions.cpp:97
3105 #, kde-format
3106 msgid "Gamma and Beta Functions"
3107 msgstr "გამა და ბეტა ფუნქციები"
3108 
3109 #: src/backend/gsl/functions.cpp:99
3110 #, kde-format
3111 msgid "Gegenbauer Functions"
3112 msgstr "გეგენბაუერის ფუნქციები"
3113 
3114 #: src/backend/gsl/functions.cpp:102
3115 #, kde-format
3116 msgid "Hermite Polynomials and Functions"
3117 msgstr "ჰერმიტის პოლინომები და ფუნქციები"
3118 
3119 #: src/backend/gsl/functions.cpp:105
3120 #, kde-format
3121 msgid "Hypergeometric Functions"
3122 msgstr "ჰიპერგეომეტრიული ფუნქციები"
3123 
3124 #: src/backend/gsl/functions.cpp:107
3125 #, kde-format
3126 msgid "Laguerre Functions"
3127 msgstr "ლაგერის ფუნქციები"
3128 
3129 #: src/backend/gsl/functions.cpp:109
3130 #, kde-format
3131 msgid "Lambert W Functions"
3132 msgstr "Lambert W ფუნქციები"
3133 
3134 #: src/backend/gsl/functions.cpp:111
3135 #, kde-format
3136 msgid "Legendre Functions and Spherical Harmonics"
3137 msgstr "ლაჟენდრის ფუნქციები და სფერული ჰარმონიკები"
3138 
3139 #: src/backend/gsl/functions.cpp:113
3140 #, kde-format
3141 msgid "Logarithm and Related Functions"
3142 msgstr "ლოგარითმი და მასთან დაკავშირებული ფუნქციები"
3143 
3144 #: src/backend/gsl/functions.cpp:116
3145 #, kde-format
3146 msgid "Mathieu Functions"
3147 msgstr "მათიეს ფუნქციები"
3148 
3149 #: src/backend/gsl/functions.cpp:119
3150 #, kde-format
3151 msgid "Power Function"
3152 msgstr "ხარისხის ფუნქცია"
3153 
3154 #: src/backend/gsl/functions.cpp:121
3155 #, kde-format
3156 msgid "Psi (Digamma) Function"
3157 msgstr "ფსის (დიგამა) ფუნქცია"
3158 
3159 #: src/backend/gsl/functions.cpp:123
3160 #, kde-format
3161 msgid "Synchrotron Functions"
3162 msgstr "სინქროტრონის ფუნქციები"
3163 
3164 #: src/backend/gsl/functions.cpp:125
3165 #, kde-format
3166 msgid "Transport Functions"
3167 msgstr "ტრანსპორტის ფუნქციები"
3168 
3169 #: src/backend/gsl/functions.cpp:127
3170 #, kde-format
3171 msgid "Trigonometric Functions"
3172 msgstr "ტრიგონომეტრიული ფუნქციები"
3173 
3174 #: src/backend/gsl/functions.cpp:129
3175 #, kde-format
3176 msgid "Zeta Functions"
3177 msgstr "ზეტა ფუნქციები"
3178 
3179 #: src/backend/gsl/functions.cpp:131
3180 #, kde-format
3181 msgid "Random number generator"
3182 msgstr "შემთხვევითი რიცხვების გენერატორი"
3183 
3184 #: src/backend/gsl/functions.cpp:133
3185 #, kde-format
3186 msgid "Gaussian Distribution"
3187 msgstr "გაუსის განაწილება"
3188 
3189 #: src/backend/gsl/functions.cpp:135
3190 #, kde-format
3191 msgid "Exponential Distribution"
3192 msgstr "ექსპონენტური განაწილება"
3193 
3194 #: src/backend/gsl/functions.cpp:137
3195 #, kde-format
3196 msgid "Laplace Distribution"
3197 msgstr "ლაპლასის განაწლება"
3198 
3199 #: src/backend/gsl/functions.cpp:139
3200 #, kde-format
3201 msgid "Exponential Power Distribution"
3202 msgstr "ექსპონენტური ხარისხის განაწილება"
3203 
3204 #: src/backend/gsl/functions.cpp:141
3205 #, kde-format
3206 msgid "Cauchy Distribution"
3207 msgstr "კოშის განაწილება"
3208 
3209 #: src/backend/gsl/functions.cpp:143
3210 #, kde-format
3211 msgid "Rayleigh Distribution"
3212 msgstr "რელეის განაწილება"
3213 
3214 #: src/backend/gsl/functions.cpp:145
3215 #, kde-format
3216 msgid "Landau Distribution"
3217 msgstr "ლანდაუს განაწილება"
3218 
3219 #: src/backend/gsl/functions.cpp:147
3220 #, kde-format
3221 msgid "Gamma Distribution"
3222 msgstr "გამა განაწილება"
3223 
3224 #: src/backend/gsl/functions.cpp:149
3225 #, kde-format
3226 msgid "Flat (Uniform) Distribution"
3227 msgstr "ბრტყელი (ერთგვაროვანი) განაწილება"
3228 
3229 #: src/backend/gsl/functions.cpp:151
3230 #, kde-format
3231 msgid "Lognormal Distribution"
3232 msgstr "ლოგნორმალური განაწილება"
3233 
3234 #: src/backend/gsl/functions.cpp:153
3235 #, kde-format
3236 msgid "Chi-squared Distribution"
3237 msgstr "ხი-კვადრატის განაწილება"
3238 
3239 #: src/backend/gsl/functions.cpp:155
3240 #, kde-format
3241 msgid "F-distribution"
3242 msgstr "F- განაწილება"
3243 
3244 #: src/backend/gsl/functions.cpp:157
3245 #, kde-format
3246 msgid "t-distribution"
3247 msgstr "t- განაწილება"
3248 
3249 #: src/backend/gsl/functions.cpp:159
3250 #, kde-format
3251 msgid "Beta Distribution"
3252 msgstr "ბეტა განაწილება"
3253 
3254 #: src/backend/gsl/functions.cpp:161
3255 #, kde-format
3256 msgid "Logistic Distribution"
3257 msgstr "ლოგისტიკური განაწილება"
3258 
3259 #: src/backend/gsl/functions.cpp:163
3260 #, kde-format
3261 msgid "Pareto Distribution"
3262 msgstr "პარეტოს განაწილება"
3263 
3264 #: src/backend/gsl/functions.cpp:165
3265 #, kde-format
3266 msgid "Weibull Distribution"
3267 msgstr "ვეიბულის განაწილება"
3268 
3269 #: src/backend/gsl/functions.cpp:167
3270 #, kde-format
3271 msgid "Gumbel Distribution"
3272 msgstr "გუმბელის განაწილება"
3273 
3274 #: src/backend/gsl/functions.cpp:169
3275 #, kde-format
3276 msgid "Poisson Distribution"
3277 msgstr "პუასონის განაწილება"
3278 
3279 #: src/backend/gsl/functions.cpp:171
3280 #, kde-format
3281 msgid "Bernoulli Distribution"
3282 msgstr "ბერნულის განაწილება"
3283 
3284 #: src/backend/gsl/functions.cpp:173
3285 #, kde-format
3286 msgid "Binomial Distribution"
3287 msgstr "ბინომური განაწილება"
3288 
3289 #: src/backend/gsl/functions.cpp:175
3290 #, kde-format
3291 msgid "Pascal Distribution"
3292 msgstr "პასკალის განაწილება"
3293 
3294 #: src/backend/gsl/functions.cpp:177
3295 #, kde-format
3296 msgid "Geometric Distribution"
3297 msgstr "გეომეტრიული განაწილება"
3298 
3299 #: src/backend/gsl/functions.cpp:179
3300 #, kde-format
3301 msgid "Hypergeometric Distribution"
3302 msgstr "ჰიპერგეომეტრიული განაწილება"
3303 
3304 #: src/backend/gsl/functions.cpp:181
3305 #, kde-format
3306 msgid "Logarithmic Distribution"
3307 msgstr "ლოგარითმული განაწილება"
3308 
3309 #: src/backend/gsl/functions.cpp:185
3310 #, kde-format
3311 msgid "Unknown Function"
3312 msgstr "უცნობი ფუნქცია"
3313 
3314 #: src/backend/gsl/functions.cpp:232
3315 #, kde-format
3316 msgid "Cell (index, variable)"
3317 msgstr "უჯრდი (ინდექსი, ცვლადი)"
3318 
3319 #: src/backend/gsl/functions.cpp:233
3320 #, kde-format
3321 msgid "Moving Average"
3322 msgstr "მცოცავი საშუალო"
3323 
3324 #: src/backend/gsl/functions.cpp:234
3325 #, kde-format
3326 msgid "Moving Range"
3327 msgstr "მცოცავი დიაპაზონი"
3328 
3329 #: src/backend/gsl/functions.cpp:235
3330 #, kde-format
3331 msgid "Simple Moving Minimum"
3332 msgstr ""
3333 
3334 #: src/backend/gsl/functions.cpp:236
3335 #, kde-format
3336 msgid "Simple Moving Maximum"
3337 msgstr ""
3338 
3339 #: src/backend/gsl/functions.cpp:237
3340 #, kde-format
3341 msgid "Simple Moving Average"
3342 msgstr "მარტივი მოძრავი საშუალო"
3343 
3344 #: src/backend/gsl/functions.cpp:238
3345 #, kde-format
3346 msgid "Simple Moving Range"
3347 msgstr "მარტივი მცოცავი დიაპაზონი"
3348 
3349 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSize)
3350 #: src/backend/gsl/functions.cpp:242
3351 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:490
3352 #, kde-format
3353 msgid "Size"
3354 msgstr "ზომა"
3355 
3356 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lwWillStatistics)
3357 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbMinimum)
3358 #: src/backend/gsl/functions.cpp:243
3359 #: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:32
3360 #: src/kdefrontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:138
3361 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:64
3362 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:101
3363 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/statisticsspreadsheetdock.ui:43
3364 #: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:31
3365 #, kde-format
3366 msgid "Minimum"
3367 msgstr "მინიმუმი"
3368 
3369 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lwWillStatistics)
3370 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbMaximum)
3371 #: src/backend/gsl/functions.cpp:244 src/backend/nsl/nsl_conv.c:23
3372 #: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:33
3373 #: src/kdefrontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:139
3374 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:65
3375 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:102
3376 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/statisticsspreadsheetdock.ui:53
3377 #: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:42
3378 #, kde-format
3379 msgid "Maximum"
3380 msgstr "მაქსიმუმი"
3381 
3382 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lwWillStatistics)
3383 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbArithmeticMean)
3384 #: src/backend/gsl/functions.cpp:245
3385 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:66
3386 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/statisticsspreadsheetdock.ui:63
3387 #: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:53
3388 #, kde-format
3389 msgid "Arithmetic mean"
3390 msgstr "საშუალო არითმეტიკული"
3391 
3392 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lwWillStatistics)
3393 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbMedian)
3394 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbMedian)
3395 #: src/backend/gsl/functions.cpp:246
3396 #: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:40
3397 #: src/kdefrontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:140
3398 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:72
3399 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:536
3400 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/statisticsspreadsheetdock.ui:108
3401 #: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:97
3402 #, kde-format
3403 msgid "Median"
3404 msgstr "საშუალო"
3405 
3406 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lwWillStatistics)
3407 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbStandardDeviation)
3408 #: src/backend/gsl/functions.cpp:247
3409 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:79
3410 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/statisticsspreadsheetdock.ui:168
3411 #: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:119
3412 #, kde-format
3413 msgid "Standard deviation"
3414 msgstr "სტანდარტული აცდენა"
3415 
3416 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lwWillStatistics)
3417 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbVariance)
3418 #: src/backend/gsl/functions.cpp:248
3419 #: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:50
3420 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:78
3421 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/statisticsspreadsheetdock.ui:158
3422 #: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:108
3423 #, kde-format
3424 msgid "Variance"
3425 msgstr "ცვალებადობა"
3426 
3427 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lwWillStatistics)
3428 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbGeometricMean)
3429 #: src/backend/gsl/functions.cpp:249
3430 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:67
3431 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/statisticsspreadsheetdock.ui:73
3432 #: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:64
3433 #, kde-format
3434 msgid "Geometric mean"
3435 msgstr "საშუალო გეომეტრიული"
3436 
3437 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lwWillStatistics)
3438 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbHarmonicMean)
3439 #: src/backend/gsl/functions.cpp:250
3440 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:68
3441 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/statisticsspreadsheetdock.ui:80
3442 #: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:75
3443 #, kde-format
3444 msgid "Harmonic mean"
3445 msgstr "საშუალო ჰარმონიული"
3446 
3447 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lwWillStatistics)
3448 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbContraharmonicMean)
3449 #: src/backend/gsl/functions.cpp:251
3450 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:69
3451 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/statisticsspreadsheetdock.ui:87
3452 #: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:86
3453 #, kde-format
3454 msgid "Contraharmonic mean"
3455 msgstr ""
3456 
3457 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbMode)
3458 #: src/backend/gsl/functions.cpp:252
3459 #: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:38
3460 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:70
3461 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/statisticsspreadsheetdock.ui:94
3462 #, kde-format
3463 msgid "Mode"
3464 msgstr "რეჟიმი"
3465 
3466 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbFirstQuartile)
3467 #: src/backend/gsl/functions.cpp:253
3468 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/statisticsspreadsheetdock.ui:101
3469 #, kde-format
3470 msgid "First quartile"
3471 msgstr "პირველი კვარტილი"
3472 
3473 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbThirdQuartile)
3474 #: src/backend/gsl/functions.cpp:254
3475 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/statisticsspreadsheetdock.ui:115
3476 #, kde-format
3477 msgid "Third quartile"
3478 msgstr "მესამე კვარტილი"
3479 
3480 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbIQR)
3481 #: src/backend/gsl/functions.cpp:255
3482 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/statisticsspreadsheetdock.ui:199
3483 #, kde-format
3484 msgid "Interquartile range"
3485 msgstr "კვარტილთშორისი დიაპაზონი"
3486 
3487 #: src/backend/gsl/functions.cpp:256
3488 #, kde-format
3489 msgid "1st percentile"
3490 msgstr "პირველი პროცენტულობა"
3491 
3492 #: src/backend/gsl/functions.cpp:257
3493 #, kde-format
3494 msgid "5th percentile"
3495 msgstr "მეხუთე პროცენტულობა"
3496 
3497 #: src/backend/gsl/functions.cpp:258
3498 #, kde-format
3499 msgid "10th percentile"
3500 msgstr "მეათე პროცენტულობა"
3501 
3502 #: src/backend/gsl/functions.cpp:259
3503 #, kde-format
3504 msgid "90th percentile"
3505 msgstr "90-ე პროცენტულობა"
3506 
3507 #: src/backend/gsl/functions.cpp:260
3508 #, kde-format
3509 msgid "95th percentile"
3510 msgstr "95-ე პროცენტულობა"
3511 
3512 #: src/backend/gsl/functions.cpp:261
3513 #, kde-format
3514 msgid "99th percentile"
3515 msgstr "99-ე პროცენტულობა"
3516 
3517 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbTrimean)
3518 #: src/backend/gsl/functions.cpp:262
3519 #: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:49
3520 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:74
3521 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/statisticsspreadsheetdock.ui:122
3522 #, kde-format
3523 msgid "Trimean"
3524 msgstr "Trimean"
3525 
3526 #: src/backend/gsl/functions.cpp:263
3527 #, kde-format
3528 msgid "Mean absolute deviation"
3529 msgstr "საშუალო აბსოლუტური აცდენა"
3530 
3531 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbMeanDeviationAroundMedian)
3532 #: src/backend/gsl/functions.cpp:264
3533 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:81
3534 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/statisticsspreadsheetdock.ui:185
3535 #, kde-format
3536 msgid "Mean absolute deviation around median"
3537 msgstr ""
3538 
3539 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbMedianDeviation)
3540 #: src/backend/gsl/functions.cpp:265
3541 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:82
3542 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/statisticsspreadsheetdock.ui:192
3543 #, kde-format
3544 msgid "Median absolute deviation"
3545 msgstr ""
3546 
3547 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lwWillStatistics)
3548 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSkewness)
3549 #: src/backend/gsl/functions.cpp:266
3550 #: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:55
3551 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:87
3552 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/statisticsspreadsheetdock.ui:235
3553 #: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:163
3554 #, kde-format
3555 msgid "Skewness"
3556 msgstr "სიმრუდე"
3557 
3558 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lwWillStatistics)
3559 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbKurtosis)
3560 #: src/backend/gsl/functions.cpp:267
3561 #: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:56
3562 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:88
3563 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/statisticsspreadsheetdock.ui:242
3564 #: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:174
3565 #, kde-format
3566 msgid "Kurtosis"
3567 msgstr "ექსცესი"
3568 
3569 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lwWillStatistics)
3570 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbEntropy)
3571 #: src/backend/gsl/functions.cpp:268
3572 #: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:57
3573 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:89
3574 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/statisticsspreadsheetdock.ui:249
3575 #: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:185
3576 #, kde-format
3577 msgid "Entropy"
3578 msgstr "ენტროპია"
3579 
3580 #: src/backend/gsl/functions.cpp:269
3581 #, kde-format
3582 msgid "Quantile"
3583 msgstr "კვანტილი"
3584 
3585 #: src/backend/gsl/functions.cpp:270 src/backend/nsl/nsl_smooth.c:21
3586 #, kde-format
3587 msgid "Percentile"
3588 msgstr "პროცენტული"
3589 
3590 #: src/backend/gsl/functions.cpp:277
3591 #, kde-format
3592 msgid "pseudo-random integer [0, RAND_MAX]"
3593 msgstr "ფსევდო-შემთხვევითი მთელი რიცხვი [0, RAND_MAX]"
3594 
3595 #: src/backend/gsl/functions.cpp:278
3596 #, kde-format
3597 msgid "nonlinear additive feedback rng [0, RAND_MAX]"
3598 msgstr "არაწრფივი დამატებითი უკუკავშირის შრგ [0, RAND_MAX]"
3599 
3600 #: src/backend/gsl/functions.cpp:279
3601 #, kde-format
3602 msgid "nonlinear additive feedback rng [0, 1]"
3603 msgstr "არაწრფივი დამატებითი უკუკავშირის შრგ [0, 1]"
3604 
3605 #: src/backend/gsl/functions.cpp:280
3606 #, kde-format
3607 msgid "Smallest integral value not less"
3608 msgstr "უმცირესი მთელი მნიშვნელობა არანაკლებ"
3609 
3610 #: src/backend/gsl/functions.cpp:281
3611 #, kde-format
3612 msgid "Absolute value"
3613 msgstr "აბსოლუტური მნიშვნელობა"
3614 
3615 #: src/backend/gsl/functions.cpp:283
3616 #, kde-format
3617 msgid "Base 10 logarithm"
3618 msgstr ""
3619 
3620 #: src/backend/gsl/functions.cpp:284
3621 #, kde-format
3622 msgid "Power function [x^y]"
3623 msgstr "ხარისხის ფუნქცია [x^y]"
3624 
3625 #: src/backend/gsl/functions.cpp:285
3626 #, kde-format
3627 msgid "Nonnegative square root"
3628 msgstr "არაუარყოფითი კვადრატული ფესვი"
3629 
3630 #: src/backend/gsl/functions.cpp:286
3631 #, kde-format
3632 msgid "Sign function"
3633 msgstr "ნიშნის ფუნქცია"
3634 
3635 #: src/backend/gsl/functions.cpp:287
3636 #, kde-format
3637 msgid "Heavyside theta function"
3638 msgstr ""
3639 
3640 #: src/backend/gsl/functions.cpp:288
3641 #, kde-format
3642 msgid "Harmonic number function"
3643 msgstr "ჰარმონიული რიცხვის გამოსათვლელი ფუნქცია"
3644 
3645 #: src/backend/gsl/functions.cpp:290
3646 #, kde-format
3647 msgid "Cube root"
3648 msgstr "კუბური ფესვი"
3649 
3650 #: src/backend/gsl/functions.cpp:291
3651 #, kde-format
3652 msgid "Extract the exponent"
3653 msgstr "ექსპონენტის გამოყოფა"
3654 
3655 #: src/backend/gsl/functions.cpp:292
3656 #, kde-format
3657 msgid "Round to an integer value"
3658 msgstr "მთელ რიცხვამდე დამრგვალება"
3659 
3660 #: src/backend/gsl/functions.cpp:293 src/backend/gsl/functions.cpp:294
3661 #, kde-format
3662 msgid "Round to the nearest integer"
3663 msgstr "უახლოეს მთელ რიცხვამდე დამრგვალება"
3664 
3665 #: src/backend/gsl/functions.cpp:295
3666 #, kde-format
3667 msgid "Round to y decimal places"
3668 msgstr ""
3669 
3670 #: src/backend/gsl/functions.cpp:309
3671 #, kde-format
3672 msgid "greaterThan"
3673 msgstr "მეტივიდრე"
3674 
3675 #: src/backend/gsl/functions.cpp:310
3676 #, kde-format
3677 msgid "lessThan"
3678 msgstr "ნაკლებიციდრე"
3679 
3680 #: src/backend/gsl/functions.cpp:311
3681 #, kde-format
3682 msgid "greaterEqualThan"
3683 msgstr "მეტიანტოლივიდრე"
3684 
3685 #: src/backend/gsl/functions.cpp:312
3686 #, kde-format
3687 msgid "lessEqualThan"
3688 msgstr "ნაკლებიანტოლივიდრე"
3689 
3690 #: src/backend/gsl/functions.cpp:313
3691 #, kde-format
3692 msgid "equal"
3693 msgstr "უდრის"
3694 
3695 #: src/backend/gsl/functions.cpp:314
3696 #, kde-format
3697 msgid "equal with epsilon"
3698 msgstr ""
3699 
3700 #: src/backend/gsl/functions.cpp:315
3701 #, kde-format
3702 msgid "between with boundaries included"
3703 msgstr ""
3704 
3705 #: src/backend/gsl/functions.cpp:316
3706 #, kde-format
3707 msgid "outside with boundaries included"
3708 msgstr ""
3709 
3710 #: src/backend/gsl/functions.cpp:317
3711 #, kde-format
3712 msgid "between with boundaries excluded"
3713 msgstr ""
3714 
3715 #: src/backend/gsl/functions.cpp:318
3716 #, kde-format
3717 msgid "outside with boundaries excluded"
3718 msgstr ""
3719 
3720 #: src/backend/gsl/functions.cpp:321
3721 #, kde-format
3722 msgid "if(condition; ifTrue; ifFalse)"
3723 msgstr ""
3724 
3725 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lAnd)
3726 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lAndDateTime)
3727 #: src/backend/gsl/functions.cpp:322 src/backend/lib/XmlStreamReader.cpp:58
3728 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/dropvalueswidget.ui:74
3729 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/dropvalueswidget.ui:220
3730 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/searchreplacewidget.ui:354
3731 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/searchreplacewidget.ui:412
3732 #, kde-format
3733 msgid "and"
3734 msgstr "და"
3735 
3736 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l2SamplingInterval)
3737 #: src/backend/gsl/functions.cpp:323
3738 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:265
3739 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycorrelationcurvedockgeneraltab.ui:24
3740 #, kde-format
3741 msgid "or"
3742 msgstr "ან"
3743 
3744 #: src/backend/gsl/functions.cpp:324
3745 #, kde-format
3746 msgid "xor"
3747 msgstr "არ-ან"
3748 
3749 #: src/backend/gsl/functions.cpp:325
3750 #, kde-format
3751 msgid "not"
3752 msgstr "არ"
3753 
3754 #: src/backend/gsl/functions.cpp:329
3755 #, kde-format
3756 msgid "Airy function of the first kind"
3757 msgstr ""
3758 
3759 #: src/backend/gsl/functions.cpp:330
3760 #, kde-format
3761 msgid "Airy function of the second kind"
3762 msgstr ""
3763 
3764 #: src/backend/gsl/functions.cpp:331
3765 #, kde-format
3766 msgid "Scaled Airy function of the first kind"
3767 msgstr ""
3768 
3769 #: src/backend/gsl/functions.cpp:332
3770 #, kde-format
3771 msgid "Scaled Airy function of the second kind"
3772 msgstr ""
3773 
3774 #: src/backend/gsl/functions.cpp:333
3775 #, kde-format
3776 msgid "Airy function derivative of the first kind"
3777 msgstr ""
3778 
3779 #: src/backend/gsl/functions.cpp:334
3780 #, kde-format
3781 msgid "Airy function derivative of the second kind"
3782 msgstr ""
3783 
3784 #: src/backend/gsl/functions.cpp:335
3785 #, kde-format
3786 msgid "Scaled Airy function derivative of the first kind"
3787 msgstr ""
3788 
3789 #: src/backend/gsl/functions.cpp:336
3790 #, kde-format
3791 msgid "Scaled Airy function derivative of the second kind"
3792 msgstr ""
3793 
3794 #: src/backend/gsl/functions.cpp:337
3795 #, kde-format
3796 msgid "n-th zero of the Airy function of the first kind"
3797 msgstr ""
3798 
3799 #: src/backend/gsl/functions.cpp:338
3800 #, kde-format
3801 msgid "n-th zero of the Airy function of the second kind"
3802 msgstr ""
3803 
3804 #: src/backend/gsl/functions.cpp:339
3805 #, kde-format
3806 msgid "n-th zero of the Airy function derivative of the first kind"
3807 msgstr ""
3808 
3809 #: src/backend/gsl/functions.cpp:340
3810 #, kde-format
3811 msgid "n-th zero of the Airy function derivative of the second kind"
3812 msgstr ""
3813 
3814 #: src/backend/gsl/functions.cpp:343
3815 #, kde-format
3816 msgid "Regular cylindrical Bessel function of zeroth order"
3817 msgstr ""
3818 
3819 #: src/backend/gsl/functions.cpp:344
3820 #, kde-format
3821 msgid "Regular cylindrical Bessel function of first order"
3822 msgstr ""
3823 
3824 #: src/backend/gsl/functions.cpp:345
3825 #, kde-format
3826 msgid "Regular cylindrical Bessel function of order n"
3827 msgstr ""
3828 
3829 #: src/backend/gsl/functions.cpp:346
3830 #, kde-format
3831 msgid "Irregular cylindrical Bessel function of zeroth order"
3832 msgstr ""
3833 
3834 #: src/backend/gsl/functions.cpp:347
3835 #, kde-format
3836 msgid "Irregular cylindrical Bessel function of first order"
3837 msgstr ""
3838 
3839 #: src/backend/gsl/functions.cpp:348
3840 #, kde-format
3841 msgid "Irregular cylindrical Bessel function of order n"
3842 msgstr ""
3843 
3844 #: src/backend/gsl/functions.cpp:349
3845 #, kde-format
3846 msgid "Regular modified cylindrical Bessel function of zeroth order"
3847 msgstr ""
3848 
3849 #: src/backend/gsl/functions.cpp:350
3850 #, kde-format
3851 msgid "Regular modified cylindrical Bessel function of first order"
3852 msgstr ""
3853 
3854 #: src/backend/gsl/functions.cpp:351
3855 #, kde-format
3856 msgid "Regular modified cylindrical Bessel function of order n"
3857 msgstr ""
3858 
3859 #: src/backend/gsl/functions.cpp:352
3860 #, kde-format
3861 msgid ""
3862 "Scaled regular modified cylindrical Bessel function of zeroth order exp(-|"
3863 "x|) I0(x)"
3864 msgstr ""
3865 
3866 #: src/backend/gsl/functions.cpp:354
3867 #, kde-format
3868 msgid ""
3869 "Scaled regular modified cylindrical Bessel function of first order exp(-|x|) "
3870 "I1(x)"
3871 msgstr ""
3872 
3873 #: src/backend/gsl/functions.cpp:355
3874 #, kde-format
3875 msgid ""
3876 "Scaled regular modified cylindrical Bessel function of order n exp(-|x|) "
3877 "In(x)"
3878 msgstr ""
3879 
3880 #: src/backend/gsl/functions.cpp:356
3881 #, kde-format
3882 msgid "Irregular modified cylindrical Bessel function of zeroth order"
3883 msgstr ""
3884 
3885 #: src/backend/gsl/functions.cpp:357
3886 #, kde-format
3887 msgid "Irregular modified cylindrical Bessel function of first order"
3888 msgstr ""
3889 
3890 #: src/backend/gsl/functions.cpp:358
3891 #, kde-format
3892 msgid "Irregular modified cylindrical Bessel function of order n"
3893 msgstr ""
3894 
3895 #: src/backend/gsl/functions.cpp:359
3896 #, kde-format
3897 msgid ""
3898 "Scaled irregular modified cylindrical Bessel function of zeroth order exp(x) "
3899 "K0(x)"
3900 msgstr ""
3901 
3902 #: src/backend/gsl/functions.cpp:360
3903 #, kde-format
3904 msgid ""
3905 "Scaled irregular modified cylindrical Bessel function of first order exp(x) "
3906 "K1(x)"
3907 msgstr ""
3908 
3909 #: src/backend/gsl/functions.cpp:361
3910 #, kde-format
3911 msgid ""
3912 "Scaled irregular modified cylindrical Bessel function of order n exp(x) Kn(x)"
3913 msgstr ""
3914 
3915 #: src/backend/gsl/functions.cpp:362
3916 #, kde-format
3917 msgid "Regular spherical Bessel function of zeroth order"
3918 msgstr ""
3919 
3920 #: src/backend/gsl/functions.cpp:363
3921 #, kde-format
3922 msgid "Regular spherical Bessel function of first order"
3923 msgstr ""
3924 
3925 #: src/backend/gsl/functions.cpp:365
3926 #, kde-format
3927 msgid "Regular spherical Bessel function of second order"
3928 msgstr ""
3929 
3930 #: src/backend/gsl/functions.cpp:366
3931 #, kde-format
3932 msgid "Regular spherical Bessel function of order l"
3933 msgstr ""
3934 
3935 #: src/backend/gsl/functions.cpp:367
3936 #, kde-format
3937 msgid "Irregular spherical Bessel function of zeroth order"
3938 msgstr ""
3939 
3940 #: src/backend/gsl/functions.cpp:368
3941 #, kde-format
3942 msgid "Irregular spherical Bessel function of first order"
3943 msgstr ""
3944 
3945 #: src/backend/gsl/functions.cpp:369
3946 #, kde-format
3947 msgid "Irregular spherical Bessel function of second order"
3948 msgstr ""
3949 
3950 #: src/backend/gsl/functions.cpp:370
3951 #, kde-format
3952 msgid "Irregular spherical Bessel function of order l"
3953 msgstr ""
3954 
3955 #: src/backend/gsl/functions.cpp:371
3956 #, kde-format
3957 msgid ""
3958 "Scaled regular modified spherical Bessel function of zeroth order, exp(-|x|) "
3959 "i0(x)"
3960 msgstr ""
3961 
3962 #: src/backend/gsl/functions.cpp:372
3963 #, kde-format
3964 msgid ""
3965 "Scaled regular modified spherical Bessel function of first order, exp(-|x|) "
3966 "i1(x)"
3967 msgstr ""
3968 
3969 #: src/backend/gsl/functions.cpp:373
3970 #, kde-format
3971 msgid ""
3972 "Scaled regular modified spherical Bessel function of second order, exp(-|x|) "
3973 "i2(x)"
3974 msgstr ""
3975 
3976 #: src/backend/gsl/functions.cpp:374
3977 #, kde-format
3978 msgid ""
3979 "Scaled regular modified spherical Bessel function of order l, exp(-|x|) il(x)"
3980 msgstr ""
3981 
3982 #: src/backend/gsl/functions.cpp:376
3983 #, kde-format
3984 msgid ""
3985 "Scaled irregular modified spherical Bessel function of zeroth order, exp(x) "
3986 "k0(x)"
3987 msgstr ""
3988 
3989 #: src/backend/gsl/functions.cpp:377
3990 #, kde-format
3991 msgid ""
3992 "Scaled irregular modified spherical Bessel function of first order, exp(-|"
3993 "x|) k1(x)"
3994 msgstr ""
3995 
3996 #: src/backend/gsl/functions.cpp:378
3997 #, kde-format
3998 msgid ""
3999 "Scaled irregular modified spherical Bessel function of second order, exp(-|"
4000 "x|) k2(x)"
4001 msgstr ""
4002 
4003 #: src/backend/gsl/functions.cpp:379
4004 #, kde-format
4005 msgid ""
4006 "Scaled irregular modified spherical Bessel function of order l, exp(-|x|) "
4007 "kl(x)"
4008 msgstr ""
4009 
4010 #: src/backend/gsl/functions.cpp:380
4011 #, kde-format
4012 msgid "Regular cylindrical Bessel function of fractional order"
4013 msgstr ""
4014 
4015 #: src/backend/gsl/functions.cpp:381
4016 #, kde-format
4017 msgid "Irregular cylindrical Bessel function of fractional order"
4018 msgstr ""
4019 
4020 #: src/backend/gsl/functions.cpp:382
4021 #, kde-format
4022 msgid "Regular modified Bessel function of fractional order"
4023 msgstr ""
4024 
4025 #: src/backend/gsl/functions.cpp:383
4026 #, kde-format
4027 msgid "Scaled regular modified Bessel function of fractional order"
4028 msgstr ""
4029 
4030 #: src/backend/gsl/functions.cpp:384
4031 #, kde-format
4032 msgid "Irregular modified Bessel function of fractional order"
4033 msgstr ""
4034 
4035 #: src/backend/gsl/functions.cpp:385
4036 #, kde-format
4037 msgid "Logarithm of irregular modified Bessel function of fractional order"
4038 msgstr ""
4039 
4040 #: src/backend/gsl/functions.cpp:387
4041 #, kde-format
4042 msgid "Scaled irregular modified Bessel function of fractional order"
4043 msgstr ""
4044 
4045 #: src/backend/gsl/functions.cpp:388
4046 #, kde-format
4047 msgid "n-th positive zero of the Bessel function J0"
4048 msgstr ""
4049 
4050 #: src/backend/gsl/functions.cpp:389
4051 #, kde-format
4052 msgid "n-th positive zero of the Bessel function J1"
4053 msgstr ""
4054 
4055 #: src/backend/gsl/functions.cpp:390
4056 #, kde-format
4057 msgid "n-th positive zero of the Bessel function Jnu"
4058 msgstr ""
4059 
4060 #: src/backend/gsl/functions.cpp:393
4061 #, kde-format
4062 msgid "Clausen function"
4063 msgstr "კლაუზენის ფუნქცია"
4064 
4065 #: src/backend/gsl/functions.cpp:396
4066 #, kde-format
4067 msgid "Lowest-order normalized hydrogenic bound state radial wavefunction"
4068 msgstr ""
4069 
4070 #: src/backend/gsl/functions.cpp:397
4071 #, kde-format
4072 msgid "n-th normalized hydrogenic bound state radial wavefunction"
4073 msgstr ""
4074 
4075 #: src/backend/gsl/functions.cpp:400 src/backend/gsl/functions.cpp:437
4076 #, kde-format
4077 msgid "Dawson's integral D(z) = sqrt(pi)/2 * exp(-z^2) * erfi(z)"
4078 msgstr ""
4079 
4080 #: src/backend/gsl/functions.cpp:403
4081 #, kde-format
4082 msgid "First-order Debye function"
4083 msgstr ""
4084 
4085 #: src/backend/gsl/functions.cpp:404
4086 #, kde-format
4087 msgid "Second-order Debye function"
4088 msgstr ""
4089 
4090 #: src/backend/gsl/functions.cpp:405
4091 #, kde-format
4092 msgid "Third-order Debye function"
4093 msgstr ""
4094 
4095 #: src/backend/gsl/functions.cpp:406
4096 #, kde-format
4097 msgid "Fourth-order Debye function"
4098 msgstr ""
4099 
4100 #: src/backend/gsl/functions.cpp:407
4101 #, kde-format
4102 msgid "Fifth-order Debye function"
4103 msgstr ""
4104 
4105 #: src/backend/gsl/functions.cpp:408
4106 #, kde-format
4107 msgid "Sixth-order Debye function"
4108 msgstr ""
4109 
4110 #: src/backend/gsl/functions.cpp:411
4111 #, kde-format
4112 msgid "Dilogarithm for a real argument"
4113 msgstr ""
4114 
4115 #: src/backend/gsl/functions.cpp:414
4116 #, kde-format
4117 msgid "Legendre form of complete elliptic integral K"
4118 msgstr ""
4119 
4120 #: src/backend/gsl/functions.cpp:415
4121 #, kde-format
4122 msgid "Legendre form of complete elliptic integral E"
4123 msgstr ""
4124 
4125 #: src/backend/gsl/functions.cpp:416
4126 #, kde-format
4127 msgid "Legendre form of complete elliptic integral Pi"
4128 msgstr ""
4129 
4130 #: src/backend/gsl/functions.cpp:417
4131 #, kde-format
4132 msgid "Legendre form of incomplete elliptic integral F"
4133 msgstr ""
4134 
4135 #: src/backend/gsl/functions.cpp:418
4136 #, kde-format
4137 msgid "Legendre form of incomplete elliptic integral E"
4138 msgstr ""
4139 
4140 #: src/backend/gsl/functions.cpp:419
4141 #, kde-format
4142 msgid "Legendre form of incomplete elliptic integral P"
4143 msgstr ""
4144 
4145 #: src/backend/gsl/functions.cpp:420
4146 #, kde-format
4147 msgid "Legendre form of incomplete elliptic integral D"
4148 msgstr ""
4149 
4150 #: src/backend/gsl/functions.cpp:421
4151 #, kde-format
4152 msgid "Carlson form of incomplete elliptic integral RC"
4153 msgstr ""
4154 
4155 #: src/backend/gsl/functions.cpp:422
4156 #, kde-format
4157 msgid "Carlson form of incomplete elliptic integral RD"
4158 msgstr ""
4159 
4160 #: src/backend/gsl/functions.cpp:423
4161 #, kde-format
4162 msgid "Carlson form of incomplete elliptic integral RF"
4163 msgstr ""
4164 
4165 #: src/backend/gsl/functions.cpp:424
4166 #, kde-format
4167 msgid "Carlson form of incomplete elliptic integral RJ"
4168 msgstr ""
4169 
4170 #: src/backend/gsl/functions.cpp:427
4171 #, kde-format
4172 msgid "Error function"
4173 msgstr "შეცდომის ფუნქცია"
4174 
4175 #: src/backend/gsl/functions.cpp:428
4176 #, kde-format
4177 msgid "Complementary error function"
4178 msgstr ""
4179 
4180 #: src/backend/gsl/functions.cpp:429
4181 #, kde-format
4182 msgid "Logarithm of complementary error function"
4183 msgstr ""
4184 
4185 #: src/backend/gsl/functions.cpp:430
4186 #, kde-format
4187 msgid "Gaussian probability density function Z"
4188 msgstr ""
4189 
4190 #: src/backend/gsl/functions.cpp:431
4191 #, kde-format
4192 msgid "Upper tail of the Gaussian probability function Q"
4193 msgstr ""
4194 
4195 #: src/backend/gsl/functions.cpp:432
4196 #, kde-format
4197 msgid "Hazard function for the normal distribution Z/Q"
4198 msgstr ""
4199 
4200 #: src/backend/gsl/functions.cpp:434
4201 #, kde-format
4202 msgid "Underflow-compensating function exp(x^2) erfc(x) for real x"
4203 msgstr ""
4204 
4205 #: src/backend/gsl/functions.cpp:435
4206 #, kde-format
4207 msgid "Imaginary error function erfi(x) = -i erf(ix) for real x"
4208 msgstr ""
4209 
4210 #: src/backend/gsl/functions.cpp:436
4211 #, kde-format
4212 msgid ""
4213 "Imaginary part of Faddeeva's scaled complex error function w(x) = exp(-x^2) "
4214 "erfc(-ix) for real x"
4215 msgstr ""
4216 
4217 #: src/backend/gsl/functions.cpp:438
4218 #, kde-format
4219 msgid "Voigt profile"
4220 msgstr "ფოიგტის პროფილი"
4221 
4222 #: src/backend/gsl/functions.cpp:440
4223 #, kde-format
4224 msgid "Pseudo-Voigt profile (same width)"
4225 msgstr ""
4226 
4227 #: src/backend/gsl/functions.cpp:443
4228 #, kde-format
4229 msgid "Exponential function"
4230 msgstr "ექსპონენტური ფუნქცია"
4231 
4232 #: src/backend/gsl/functions.cpp:444
4233 #, kde-format
4234 msgid "exponentiate x and multiply by y"
4235 msgstr ""
4236 
4237 #: src/backend/gsl/functions.cpp:448
4238 #, kde-format
4239 msgid "n-relative exponential"
4240 msgstr ""
4241 
4242 #: src/backend/gsl/functions.cpp:451
4243 #, kde-format
4244 msgid "Exponential integral"
4245 msgstr "ექსპონენტური ინტეგრალ"
4246 
4247 #: src/backend/gsl/functions.cpp:452
4248 #, kde-format
4249 msgid "Second order exponential integral"
4250 msgstr ""
4251 
4252 #: src/backend/gsl/functions.cpp:453
4253 #, kde-format
4254 msgid "Exponential integral of order n"
4255 msgstr ""
4256 
4257 #: src/backend/gsl/functions.cpp:454
4258 #, kde-format
4259 msgid "Exponential integral Ei"
4260 msgstr ""
4261 
4262 #: src/backend/gsl/functions.cpp:455
4263 #, kde-format
4264 msgid "Hyperbolic integral Shi"
4265 msgstr "ჰიპერბოლური ინტეგრალი ში"
4266 
4267 #: src/backend/gsl/functions.cpp:456
4268 #, kde-format
4269 msgid "Hyperbolic integral Chi"
4270 msgstr "ჰიპერბოლური ინტეგრალი ჩი"
4271 
4272 #: src/backend/gsl/functions.cpp:457
4273 #, kde-format
4274 msgid "Third-order exponential integral"
4275 msgstr "მესამე რიგის ექსპონენციალური ინტეგრალი"
4276 
4277 #: src/backend/gsl/functions.cpp:458
4278 #, kde-format
4279 msgid "Sine integral"
4280 msgstr "სინუსის ინტეგრალი"
4281 
4282 #: src/backend/gsl/functions.cpp:459
4283 #, kde-format
4284 msgid "Cosine integral"
4285 msgstr "კოსინუსის ინტეგრალი"
4286 
4287 #: src/backend/gsl/functions.cpp:460
4288 #, kde-format
4289 msgid "Arctangent integral"
4290 msgstr "არკტანგენსის ინტეგრალი"
4291 
4292 #: src/backend/gsl/functions.cpp:463
4293 #, kde-format
4294 msgid "Complete Fermi-Dirac integral with index -1"
4295 msgstr "სრული ფერმი-დირაკის ინტეგრალი ინდექსით -1"
4296 
4297 #: src/backend/gsl/functions.cpp:464
4298 #, kde-format
4299 msgid "Complete Fermi-Dirac integral with index 0"
4300 msgstr "სრული ფერმი-დირაკის ინტეგრალი ინდექსით 0"
4301 
4302 #: src/backend/gsl/functions.cpp:465
4303 #, kde-format
4304 msgid "Complete Fermi-Dirac integral with index 1"
4305 msgstr "სრული ფერმი-დირაკის ინტეგრალი ინდექსით 1"
4306 
4307 #: src/backend/gsl/functions.cpp:466
4308 #, kde-format
4309 msgid "Complete Fermi-Dirac integral with index 2"
4310 msgstr "სრული ფერმი-დირაკის ინტეგრალი ინდექსით 2"
4311 
4312 #: src/backend/gsl/functions.cpp:467
4313 #, kde-format
4314 msgid "Complete Fermi-Dirac integral with integer index j"
4315 msgstr ""
4316 
4317 #: src/backend/gsl/functions.cpp:468
4318 #, kde-format
4319 msgid "Complete Fermi-Dirac integral with index -1/2"
4320 msgstr "სრული ფერმი-დირაკის ინტეგრალი ინდექსით -1/2"
4321 
4322 #: src/backend/gsl/functions.cpp:469
4323 #, kde-format
4324 msgid "Complete Fermi-Dirac integral with index 1/2"
4325 msgstr "სრული ფერმი-დირაკის ინტეგრალი ინდექსით 1/2"
4326 
4327 #: src/backend/gsl/functions.cpp:470
4328 #, kde-format
4329 msgid "Complete Fermi-Dirac integral with index 3/2"
4330 msgstr "სრული ფერმი-დირაკის ინტეგრალი ინდექსით 3/2"
4331 
4332 #: src/backend/gsl/functions.cpp:471
4333 #, kde-format
4334 msgid "Incomplete Fermi-Dirac integral with index zero"
4335 msgstr ""
4336 
4337 #: src/backend/gsl/functions.cpp:474 src/backend/gsl/functions.cpp:475
4338 #, kde-format
4339 msgid "Gamma function"
4340 msgstr "გამა ფუნქცია"
4341 
4342 #: src/backend/gsl/functions.cpp:476
4343 #, kde-format
4344 msgid "Logarithm of the gamma function"
4345 msgstr "გამა ფუნქციის ლოგარითმი"
4346 
4347 #: src/backend/gsl/functions.cpp:477
4348 #, kde-format
4349 msgid "Logarithm naturalis of the gamma function"
4350 msgstr "გამა ფუნქციის ლოგარითმის ნატურალები"
4351 
4352 #: src/backend/gsl/functions.cpp:478
4353 #, kde-format
4354 msgid "Regulated gamma function"
4355 msgstr "რეგულირებული გამა ფუნქცია"
4356 
4357 #: src/backend/gsl/functions.cpp:479
4358 #, kde-format
4359 msgid "Reciprocal of the gamma function"
4360 msgstr ""
4361 
4362 #: src/backend/gsl/functions.cpp:480
4363 #, kde-format
4364 msgid "Factorial n!"
4365 msgstr "ფაქტორიალი n!"
4366 
4367 #: src/backend/gsl/functions.cpp:481
4368 #, kde-format
4369 msgid "Double factorial n!!"
4370 msgstr "ორმაგი ფაქტორიალი n!!"
4371 
4372 #: src/backend/gsl/functions.cpp:482
4373 #, kde-format
4374 msgid "Logarithm of the factorial"
4375 msgstr "ფაქტორიალის ლოგარითმი"
4376 
4377 #: src/backend/gsl/functions.cpp:483
4378 #, kde-format
4379 msgid "Logarithm of the double factorial"
4380 msgstr "ორმაგი ფაქტორიალის ლოგარითმი"
4381 
4382 #: src/backend/gsl/functions.cpp:485
4383 #, kde-format
4384 msgid "Combinatorial factor"
4385 msgstr "კომბინატორული ფაქტორი"
4386 
4387 #: src/backend/gsl/functions.cpp:486
4388 #, kde-format
4389 msgid "Logarithm of the combinatorial factor"
4390 msgstr ""
4391 
4392 #: src/backend/gsl/functions.cpp:487
4393 #, kde-format
4394 msgid "Taylor coefficient"
4395 msgstr "ტეილორის კოეფიციენტი"
4396 
4397 #: src/backend/gsl/functions.cpp:488
4398 #, kde-format
4399 msgid "Pochhammer symbol"
4400 msgstr ""
4401 
4402 #: src/backend/gsl/functions.cpp:489
4403 #, kde-format
4404 msgid "Logarithm of the Pochhammer symbol"
4405 msgstr ""
4406 
4407 #: src/backend/gsl/functions.cpp:490
4408 #, kde-format
4409 msgid "Relative Pochhammer symbol"
4410 msgstr ""
4411 
4412 #: src/backend/gsl/functions.cpp:491
4413 #, kde-format
4414 msgid "Unnormalized incomplete gamma function"
4415 msgstr ""
4416 
4417 #: src/backend/gsl/functions.cpp:492
4418 #, kde-format
4419 msgid "Normalized incomplete gamma function"
4420 msgstr ""
4421 
4422 #: src/backend/gsl/functions.cpp:493
4423 #, kde-format
4424 msgid "Complementary normalized incomplete gamma function"
4425 msgstr ""
4426 
4427 #: src/backend/gsl/functions.cpp:494
4428 #, kde-format
4429 msgid "Beta function"
4430 msgstr "ბეტა ფუნქცია"
4431 
4432 #: src/backend/gsl/functions.cpp:496
4433 #, kde-format
4434 msgid "Logarithm of the beta function"
4435 msgstr "ბეტა ფუნქციის ლოგარითმი"
4436 
4437 #: src/backend/gsl/functions.cpp:497
4438 #, kde-format
4439 msgid "Normalized incomplete beta function"
4440 msgstr ""
4441 
4442 #: src/backend/gsl/functions.cpp:500
4443 #, kde-format
4444 msgid "Gegenbauer polynomial C_1"
4445 msgstr ""
4446 
4447 #: src/backend/gsl/functions.cpp:501
4448 #, kde-format
4449 msgid "Gegenbauer polynomial C_2"
4450 msgstr ""
4451 
4452 #: src/backend/gsl/functions.cpp:502
4453 #, kde-format
4454 msgid "Gegenbauer polynomial C_3"
4455 msgstr ""
4456 
4457 #: src/backend/gsl/functions.cpp:503
4458 #, kde-format
4459 msgid "Gegenbauer polynomial C_n"
4460 msgstr ""
4461 
4462 #: src/backend/gsl/functions.cpp:507
4463 #, kde-format
4464 msgid "Hermite polynomials physicists version"
4465 msgstr ""
4466 
4467 #: src/backend/gsl/functions.cpp:508
4468 #, kde-format
4469 msgid "Hermite polynomials probabilists version"
4470 msgstr ""
4471 
4472 #: src/backend/gsl/functions.cpp:509
4473 #, kde-format
4474 msgid "Hermite functions"
4475 msgstr "ჰერმიტის ფუნქციები"
4476 
4477 #: src/backend/gsl/functions.cpp:511
4478 #, kde-format
4479 msgid "Hermite functions (fast version)"
4480 msgstr "ჰერმიტის ფუნქციები (სწრაფი ვერსია)"
4481 
4482 #: src/backend/gsl/functions.cpp:513
4483 #, kde-format
4484 msgid "Derivatives of Hermite polynomials physicists version"
4485 msgstr ""
4486 
4487 #: src/backend/gsl/functions.cpp:514
4488 #, kde-format
4489 msgid "Derivatives of Hermite polynomials probabilists version"
4490 msgstr ""
4491 
4492 #: src/backend/gsl/functions.cpp:515
4493 #, kde-format
4494 msgid "Derivatives of Hermite functions"
4495 msgstr ""
4496 
4497 #: src/backend/gsl/functions.cpp:519
4498 #, kde-format
4499 msgid "Hypergeometric function 0F1"
4500 msgstr ""
4501 
4502 #: src/backend/gsl/functions.cpp:520
4503 #, kde-format
4504 msgid "Confluent hypergeometric function 1F1 for integer parameters"
4505 msgstr ""
4506 
4507 #: src/backend/gsl/functions.cpp:521
4508 #, kde-format
4509 msgid "Confluent hypergeometric function 1F1 for general parameters"
4510 msgstr ""
4511 
4512 #: src/backend/gsl/functions.cpp:522
4513 #, kde-format
4514 msgid "Confluent hypergeometric function U for integer parameters"
4515 msgstr ""
4516 
4517 #: src/backend/gsl/functions.cpp:523
4518 #, kde-format
4519 msgid "Confluent hypergeometric function U"
4520 msgstr ""
4521 
4522 #: src/backend/gsl/functions.cpp:524
4523 #, kde-format
4524 msgid "Gauss hypergeometric function 2F1"
4525 msgstr ""
4526 
4527 #: src/backend/gsl/functions.cpp:525
4528 #, kde-format
4529 msgid "Gauss hypergeometric function 2F1 with complex parameters"
4530 msgstr ""
4531 
4532 #: src/backend/gsl/functions.cpp:526
4533 #, kde-format
4534 msgid "Renormalized Gauss hypergeometric function 2F1"
4535 msgstr ""
4536 
4537 #: src/backend/gsl/functions.cpp:527
4538 #, kde-format
4539 msgid "Renormalized Gauss hypergeometric function 2F1 with complex parameters"
4540 msgstr ""
4541 
4542 #: src/backend/gsl/functions.cpp:528
4543 #, kde-format
4544 msgid "Hypergeometric function 2F0"
4545 msgstr ""
4546 
4547 #: src/backend/gsl/functions.cpp:531
4548 #, kde-format
4549 msgid "generalized Laguerre polynomials L_1"
4550 msgstr ""
4551 
4552 #: src/backend/gsl/functions.cpp:532
4553 #, kde-format
4554 msgid "generalized Laguerre polynomials L_2"
4555 msgstr ""
4556 
4557 #: src/backend/gsl/functions.cpp:533
4558 #, kde-format
4559 msgid "generalized Laguerre polynomials L_3"
4560 msgstr ""
4561 
4562 #: src/backend/gsl/functions.cpp:534
4563 #, kde-format
4564 msgid "generalized Laguerre polynomials L_n"
4565 msgstr ""
4566 
4567 #: src/backend/gsl/functions.cpp:537
4568 #, kde-format
4569 msgid "Principal branch of the Lambert W function"
4570 msgstr ""
4571 
4572 #: src/backend/gsl/functions.cpp:538
4573 #, kde-format
4574 msgid "Secondary real-valued branch of the Lambert W function"
4575 msgstr ""
4576 
4577 #: src/backend/gsl/functions.cpp:541
4578 #, kde-format
4579 msgid "Legendre polynomial P_1"
4580 msgstr "ლეჟანდრის პოლინომური P_1"
4581 
4582 #: src/backend/gsl/functions.cpp:542
4583 #, kde-format
4584 msgid "Legendre polynomial P_2"
4585 msgstr "ლეჟანდრის პოლინომური P_2"
4586 
4587 #: src/backend/gsl/functions.cpp:543
4588 #, kde-format
4589 msgid "Legendre polynomial P_3"
4590 msgstr "ლეჟანდრის პოლინომური P_3"
4591 
4592 #: src/backend/gsl/functions.cpp:544
4593 #, kde-format
4594 msgid "Legendre polynomial P_l"
4595 msgstr "ლეჟანდრის პოლინომური P_l"
4596 
4597 #: src/backend/gsl/functions.cpp:545
4598 #, kde-format
4599 msgid "Legendre function Q_0"
4600 msgstr "ლეჟანდრის ფუნქცია Q_0"
4601 
4602 #: src/backend/gsl/functions.cpp:546
4603 #, kde-format
4604 msgid "Legendre function Q_1"
4605 msgstr "ლეჟანდრის ფუნქცია Q_1"
4606 
4607 #: src/backend/gsl/functions.cpp:547
4608 #, kde-format
4609 msgid "Legendre function Q_l"
4610 msgstr "ლეჟანდრის ფუნქცია Q_l"
4611 
4612 #: src/backend/gsl/functions.cpp:548
4613 #, kde-format
4614 msgid "Associated Legendre polynomial"
4615 msgstr ""
4616 
4617 #: src/backend/gsl/functions.cpp:549
4618 #, kde-format
4619 msgid "Normalized associated Legendre polynomial"
4620 msgstr ""
4621 
4622 #: src/backend/gsl/functions.cpp:550
4623 #, kde-format
4624 msgid "Irregular spherical conical function P^1/2"
4625 msgstr ""
4626 
4627 #: src/backend/gsl/functions.cpp:552
4628 #, kde-format
4629 msgid "Regular spherical conical function P^(-1/2)"
4630 msgstr ""
4631 
4632 #: src/backend/gsl/functions.cpp:553
4633 #, kde-format
4634 msgid "Conical function P^0"
4635 msgstr "კონუსური ფუნქცია P^0"
4636 
4637 #: src/backend/gsl/functions.cpp:554
4638 #, kde-format
4639 msgid "Conical function P^1"
4640 msgstr "კონუსური ფუნქცია P^1"
4641 
4642 #: src/backend/gsl/functions.cpp:555
4643 #, kde-format
4644 msgid "Regular spherical conical function P^(-1/2-l)"
4645 msgstr ""
4646 
4647 #: src/backend/gsl/functions.cpp:556
4648 #, kde-format
4649 msgid "Regular cylindrical conical function P^(-m)"
4650 msgstr ""
4651 
4652 #: src/backend/gsl/functions.cpp:557
4653 #, kde-format
4654 msgid ""
4655 "Zeroth radial eigenfunction of the Laplacian on the 3-dimensional hyperbolic "
4656 "space"
4657 msgstr ""
4658 
4659 #: src/backend/gsl/functions.cpp:558
4660 #, kde-format
4661 msgid ""
4662 "First radial eigenfunction of the Laplacian on the 3-dimensional hyperbolic "
4663 "space"
4664 msgstr ""
4665 
4666 #: src/backend/gsl/functions.cpp:559
4667 #, kde-format
4668 msgid ""
4669 "l-th radial eigenfunction of the Laplacian on the 3-dimensional hyperbolic "
4670 "space"
4671 msgstr ""
4672 
4673 #: src/backend/gsl/functions.cpp:562
4674 #, kde-format
4675 msgid "Logarithm"
4676 msgstr "ლოგარითმი"
4677 
4678 #: src/backend/gsl/functions.cpp:563
4679 #, kde-format
4680 msgid "Base 2 logarithm"
4681 msgstr "ბინარული ლოგარითმი"
4682 
4683 #: src/backend/gsl/functions.cpp:564
4684 #, kde-format
4685 msgid "Logarithm of the magnitude"
4686 msgstr ""
4687 
4688 #: src/backend/gsl/functions.cpp:570
4689 #, kde-format
4690 msgid "Characteristic values a_n(q) of the Mathieu functions ce_n(q, x)"
4691 msgstr ""
4692 
4693 #: src/backend/gsl/functions.cpp:571
4694 #, kde-format
4695 msgid "Characteristic values b_n(q) of the Mathieu functions se_n(q, x)"
4696 msgstr ""
4697 
4698 #: src/backend/gsl/functions.cpp:572
4699 #, kde-format
4700 msgid "Angular Mathieu functions ce_n(q, x)"
4701 msgstr "კუთხური მათიეს ფუნქციები ce_n(q, x)"
4702 
4703 #: src/backend/gsl/functions.cpp:573
4704 #, kde-format
4705 msgid "Angular Mathieu functions se_n(q, x)"
4706 msgstr "კუთხური მათიეს ფუნქციები se_n(q, x)"
4707 
4708 #: src/backend/gsl/functions.cpp:574
4709 #, kde-format
4710 msgid "Radial j-th kind Mathieu functions Mc_n^{(j)}(q, x)"
4711 msgstr ""
4712 
4713 #: src/backend/gsl/functions.cpp:575
4714 #, kde-format
4715 msgid "Radial j-th kind Mathieu functions Ms_n^{(j)}(q, x)"
4716 msgstr ""
4717 
4718 #: src/backend/gsl/functions.cpp:579
4719 #, kde-format
4720 msgid "x^n for integer n with an error estimate"
4721 msgstr ""
4722 
4723 #: src/backend/gsl/functions.cpp:582
4724 #, kde-format
4725 msgid "Digamma function for positive integer n"
4726 msgstr ""
4727 
4728 #: src/backend/gsl/functions.cpp:583
4729 #, kde-format
4730 msgid "Digamma function"
4731 msgstr "დიგამა ფუნქცია"
4732 
4733 #: src/backend/gsl/functions.cpp:584
4734 #, kde-format
4735 msgid "Real part of the digamma function on the line 1+i y"
4736 msgstr ""
4737 
4738 #: src/backend/gsl/functions.cpp:585
4739 #, kde-format
4740 msgid "Trigamma function psi' for positive integer n"
4741 msgstr ""
4742 
4743 #: src/backend/gsl/functions.cpp:586
4744 #, kde-format
4745 msgid "Trigamma function psi'"
4746 msgstr ""
4747 
4748 #: src/backend/gsl/functions.cpp:587
4749 #, kde-format
4750 msgid "Polygamma function psi^(n)"
4751 msgstr ""
4752 
4753 #: src/backend/gsl/functions.cpp:590
4754 #, kde-format
4755 msgid "First synchrotron function"
4756 msgstr ""
4757 
4758 #: src/backend/gsl/functions.cpp:591
4759 #, kde-format
4760 msgid "Second synchrotron function"
4761 msgstr ""
4762 
4763 #: src/backend/gsl/functions.cpp:594 src/backend/gsl/functions.cpp:595
4764 #: src/backend/gsl/functions.cpp:596 src/backend/gsl/functions.cpp:597
4765 #, kde-format
4766 msgid "Transport function"
4767 msgstr "ტრანსპორტის ფუნქცია"
4768 
4769 #: src/backend/gsl/functions.cpp:600
4770 #, kde-format
4771 msgid "Sine"
4772 msgstr "სინუსიოდი"
4773 
4774 #: src/backend/gsl/functions.cpp:601 src/backend/nsl/nsl_interp.c:21
4775 #: src/backend/nsl/nsl_sf_window.c:27 src/backend/nsl/nsl_smooth.c:30
4776 #: src/kdefrontend/dockwidgets/KDEPlotDock.cpp:186
4777 #, kde-format
4778 msgid "Cosine"
4779 msgstr "Cosine"
4780 
4781 #: src/backend/gsl/functions.cpp:602
4782 #, kde-format
4783 msgid "Tangent"
4784 msgstr "ტანგენსი"
4785 
4786 #: src/backend/gsl/functions.cpp:603
4787 #, kde-format
4788 msgid "Inverse sine"
4789 msgstr "ინვერსიული სინუსი"
4790 
4791 #: src/backend/gsl/functions.cpp:604
4792 #, kde-format
4793 msgid "Inverse cosine"
4794 msgstr "ინვერსიული კოსინუსი"
4795 
4796 #: src/backend/gsl/functions.cpp:605
4797 #, kde-format
4798 msgid "Inverse tangent"
4799 msgstr "ინვერსიული ტანგენსი"
4800 
4801 #: src/backend/gsl/functions.cpp:606
4802 #, kde-format
4803 msgid "Inverse tangent using sign"
4804 msgstr ""
4805 
4806 #: src/backend/gsl/functions.cpp:607
4807 #, kde-format
4808 msgid "Hyperbolic sine"
4809 msgstr "ჰიპერბოლური სინუსი"
4810 
4811 #: src/backend/gsl/functions.cpp:608
4812 #, kde-format
4813 msgid "Hyperbolic cosine"
4814 msgstr "ჰიპერბოლური კოსინუსი"
4815 
4816 #: src/backend/gsl/functions.cpp:609
4817 #, kde-format
4818 msgid "Hyperbolic tangent"
4819 msgstr "ჰიპერბოლური ტანგენსი"
4820 
4821 #: src/backend/gsl/functions.cpp:610
4822 #, kde-format
4823 msgid "Inverse hyperbolic cosine"
4824 msgstr "ინვერსიული ჰიპერბოლური კოსინუსი"
4825 
4826 #: src/backend/gsl/functions.cpp:611
4827 #, kde-format
4828 msgid "Inverse hyperbolic sine"
4829 msgstr "ინვერსიული ჰიპერბოლური სინუსი"
4830 
4831 #: src/backend/gsl/functions.cpp:612
4832 #, kde-format
4833 msgid "Inverse hyperbolic tangent"
4834 msgstr "ინვერსიული ჰიპერბოლური ტანგენსი"
4835 
4836 #: src/backend/gsl/functions.cpp:613
4837 #, kde-format
4838 msgid "Secant"
4839 msgstr "სეკანტი"
4840 
4841 #: src/backend/gsl/functions.cpp:614
4842 #, kde-format
4843 msgid "Cosecant"
4844 msgstr "კოსეკანტი"
4845 
4846 #: src/backend/gsl/functions.cpp:615
4847 #, kde-format
4848 msgid "Cotangent"
4849 msgstr "კოტანგენსი"
4850 
4851 #: src/backend/gsl/functions.cpp:616
4852 #, kde-format
4853 msgid "Inverse secant"
4854 msgstr "ინვერსიული სეკანსი"
4855 
4856 #: src/backend/gsl/functions.cpp:617
4857 #, kde-format
4858 msgid "Inverse cosecant"
4859 msgstr "ინვერსიული კოსეკანსი"
4860 
4861 #: src/backend/gsl/functions.cpp:618
4862 #, kde-format
4863 msgid "Inverse cotangent"
4864 msgstr "ინვერსიული კოსეკანსი"
4865 
4866 #: src/backend/gsl/functions.cpp:619
4867 #, kde-format
4868 msgid "Hyperbolic secant"
4869 msgstr "ჰიპერბოლური სეკანსი"
4870 
4871 #: src/backend/gsl/functions.cpp:620
4872 #, kde-format
4873 msgid "Hyperbolic cosecant"
4874 msgstr "ჰიპერბოლური კოსეკანსი"
4875 
4876 #: src/backend/gsl/functions.cpp:621
4877 #, kde-format
4878 msgid "Hyperbolic cotangent"
4879 msgstr "ჰიპერბოლური კოტანგენსი"
4880 
4881 #: src/backend/gsl/functions.cpp:622
4882 #, kde-format
4883 msgid "Inverse hyperbolic secant"
4884 msgstr "ინვერსიული ჰიპერბოლური სეკანსი"
4885 
4886 #: src/backend/gsl/functions.cpp:623
4887 #, kde-format
4888 msgid "Inverse hyperbolic cosecant"
4889 msgstr "ინვერსიული ჰიპერბოლური კოსეკანსი"
4890 
4891 #: src/backend/gsl/functions.cpp:624
4892 #, kde-format
4893 msgid "Inverse hyperbolic cotangent"
4894 msgstr "ინვერსიული ჰიპერბოლური კოტანგენსი"
4895 
4896 #: src/backend/gsl/functions.cpp:625
4897 #, kde-format
4898 msgid "Sinc function sin(x)/x"
4899 msgstr ""
4900 
4901 #: src/backend/gsl/functions.cpp:628
4902 #, kde-format
4903 msgid "Hypotenuse function"
4904 msgstr "ჰიპოტენუზის ფუნქცია"
4905 
4906 #: src/backend/gsl/functions.cpp:629
4907 #, kde-format
4908 msgid "Three component hypotenuse function"
4909 msgstr ""
4910 
4911 #: src/backend/gsl/functions.cpp:630
4912 #, kde-format
4913 msgid "restrict to [-pi, pi]"
4914 msgstr "[-pi,pi]-ზე შეზღუდვა"
4915 
4916 #: src/backend/gsl/functions.cpp:631
4917 #, kde-format
4918 msgid "restrict to [0, 2 pi]"
4919 msgstr "[0,2 pi]-ზე სეზღუდვა"
4920 
4921 #: src/backend/gsl/functions.cpp:634
4922 #, kde-format
4923 msgid "Riemann zeta function for integer n"
4924 msgstr ""
4925 
4926 #: src/backend/gsl/functions.cpp:635
4927 #, kde-format
4928 msgid "Riemann zeta function"
4929 msgstr "რირმანის ზეტა ფუნქცია"
4930 
4931 #: src/backend/gsl/functions.cpp:636
4932 #, kde-format
4933 msgid "zeta(n)-1 for integer n"
4934 msgstr "zeta(n)-1 მთელი რიცხვისთვის n"
4935 
4936 #: src/backend/gsl/functions.cpp:637
4937 #, kde-format
4938 msgid "zeta(x)-1"
4939 msgstr "ზეტა(x)-1"
4940 
4941 #: src/backend/gsl/functions.cpp:638
4942 #, kde-format
4943 msgid "Hurwitz zeta function"
4944 msgstr "ჰურვიცის ზეტა ფუნქცია"
4945 
4946 #: src/backend/gsl/functions.cpp:639
4947 #, kde-format
4948 msgid "Eta function for integer n"
4949 msgstr "ეტა ფუნქცია მთელი რიცხვისთვის n"
4950 
4951 #: src/backend/gsl/functions.cpp:640
4952 #, kde-format
4953 msgid "Eta function"
4954 msgstr "ეტა ფუნქცია"
4955 
4956 #: src/backend/gsl/functions.cpp:644
4957 #, kde-format
4958 msgid "Gaussian random numbers"
4959 msgstr "გაუსის შემთხვევითი რიცხვები"
4960 
4961 #: src/backend/gsl/functions.cpp:645
4962 #, kde-format
4963 msgid "Exponential random numbers"
4964 msgstr "ექსპონენტური შემთხვევითი რიცხვები"
4965 
4966 #: src/backend/gsl/functions.cpp:646
4967 #, kde-format
4968 msgid "Laplacian random numbers"
4969 msgstr "ლაპლასის შემთხვევითი რიცხვები"
4970 
4971 #: src/backend/gsl/functions.cpp:647
4972 #, kde-format
4973 msgid "Cauchy/Lorentz random numbers"
4974 msgstr "კოში/ლორენცის შემთხვევითი რიცხვები"
4975 
4976 #: src/backend/gsl/functions.cpp:648
4977 #, kde-format
4978 msgid "Rayleigh random numbers"
4979 msgstr "რელეის შემთხვევითი რიცხვები"
4980 
4981 #: src/backend/gsl/functions.cpp:649
4982 #, kde-format
4983 msgid "Landau random numbers"
4984 msgstr "ლანდაუს შემთხვევითი რიცხვები"
4985 
4986 #: src/backend/gsl/functions.cpp:650
4987 #, kde-format
4988 msgid "Levy alpha-stable random numbers"
4989 msgstr "ლევის ალფა-სტაბილური შემთხვევითი რიცხვები"
4990 
4991 #: src/backend/gsl/functions.cpp:651
4992 #, kde-format
4993 msgid "Gamma random numbers"
4994 msgstr "გამას შემთხვევით რიცხვები"
4995 
4996 #: src/backend/gsl/functions.cpp:652
4997 #, kde-format
4998 msgid "Flat random numbers"
4999 msgstr "ბრტყელი შემთხვევითი რიცხვები"
5000 
5001 #: src/backend/gsl/functions.cpp:653
5002 #, kde-format
5003 msgid "Lognormal random numbers"
5004 msgstr ""
5005 
5006 #: src/backend/gsl/functions.cpp:655
5007 #, kde-format
5008 msgid "Chi-squared random numbers"
5009 msgstr ""
5010 
5011 #: src/backend/gsl/functions.cpp:656
5012 #, kde-format
5013 msgid "t-distributed random numbers"
5014 msgstr ""
5015 
5016 #: src/backend/gsl/functions.cpp:657
5017 #, kde-format
5018 msgid "Logistic random numbers"
5019 msgstr "ლოჯისტიკური შემთხვევითი რიცხვები"
5020 
5021 #: src/backend/gsl/functions.cpp:658
5022 #, kde-format
5023 msgid "Poisson random numbers"
5024 msgstr "პუასონის შემთხვევითი რიცხვები"
5025 
5026 #: src/backend/gsl/functions.cpp:659
5027 #, kde-format
5028 msgid "Bernoulli random numbers"
5029 msgstr "ბერნულის შემთხვევითი რიცხვები"
5030 
5031 #: src/backend/gsl/functions.cpp:660
5032 #, kde-format
5033 msgid "Binomial random numbers"
5034 msgstr ""
5035 
5036 #: src/backend/gsl/functions.cpp:664
5037 #, kde-format
5038 msgid "Probability density for a Gaussian distribution"
5039 msgstr ""
5040 
5041 #: src/backend/gsl/functions.cpp:665
5042 #, kde-format
5043 msgid "Probability density for a unit Gaussian distribution"
5044 msgstr ""
5045 
5046 #: src/backend/gsl/functions.cpp:666 src/backend/gsl/functions.cpp:681
5047 #: src/backend/gsl/functions.cpp:688 src/backend/gsl/functions.cpp:700
5048 #: src/backend/gsl/functions.cpp:707 src/backend/gsl/functions.cpp:718
5049 #: src/backend/gsl/functions.cpp:725 src/backend/gsl/functions.cpp:732
5050 #: src/backend/gsl/functions.cpp:739 src/backend/gsl/functions.cpp:746
5051 #: src/backend/gsl/functions.cpp:753 src/backend/gsl/functions.cpp:760
5052 #: src/backend/gsl/functions.cpp:767 src/backend/gsl/functions.cpp:774
5053 #: src/backend/gsl/functions.cpp:781 src/backend/gsl/functions.cpp:788
5054 #: src/backend/gsl/functions.cpp:793 src/backend/gsl/functions.cpp:800
5055 #: src/backend/gsl/functions.cpp:808 src/backend/gsl/functions.cpp:811
5056 #: src/backend/gsl/functions.cpp:816 src/backend/gsl/functions.cpp:821
5057 #: src/backend/gsl/functions.cpp:826
5058 #, kde-format
5059 msgid "Cumulative distribution function P"
5060 msgstr ""
5061 
5062 #: src/backend/gsl/functions.cpp:667 src/backend/gsl/functions.cpp:682
5063 #: src/backend/gsl/functions.cpp:689 src/backend/gsl/functions.cpp:696
5064 #: src/backend/gsl/functions.cpp:701 src/backend/gsl/functions.cpp:708
5065 #: src/backend/gsl/functions.cpp:719 src/backend/gsl/functions.cpp:726
5066 #: src/backend/gsl/functions.cpp:733 src/backend/gsl/functions.cpp:740
5067 #: src/backend/gsl/functions.cpp:747 src/backend/gsl/functions.cpp:754
5068 #: src/backend/gsl/functions.cpp:761 src/backend/gsl/functions.cpp:768
5069 #: src/backend/gsl/functions.cpp:775 src/backend/gsl/functions.cpp:782
5070 #: src/backend/gsl/functions.cpp:789 src/backend/gsl/functions.cpp:794
5071 #: src/backend/gsl/functions.cpp:801 src/backend/gsl/functions.cpp:809
5072 #: src/backend/gsl/functions.cpp:812 src/backend/gsl/functions.cpp:817
5073 #: src/backend/gsl/functions.cpp:822 src/backend/gsl/functions.cpp:827
5074 #, kde-format
5075 msgid "Cumulative distribution function Q"
5076 msgstr ""
5077 
5078 #: src/backend/gsl/functions.cpp:668 src/backend/gsl/functions.cpp:683
5079 #: src/backend/gsl/functions.cpp:690 src/backend/gsl/functions.cpp:702
5080 #: src/backend/gsl/functions.cpp:709 src/backend/gsl/functions.cpp:720
5081 #: src/backend/gsl/functions.cpp:727 src/backend/gsl/functions.cpp:734
5082 #: src/backend/gsl/functions.cpp:741 src/backend/gsl/functions.cpp:748
5083 #: src/backend/gsl/functions.cpp:755 src/backend/gsl/functions.cpp:762
5084 #: src/backend/gsl/functions.cpp:769 src/backend/gsl/functions.cpp:776
5085 #: src/backend/gsl/functions.cpp:783 src/backend/gsl/functions.cpp:790
5086 #: src/backend/gsl/functions.cpp:795
5087 #, kde-format
5088 msgid "Inverse cumulative distribution function P"
5089 msgstr ""
5090 
5091 #: src/backend/gsl/functions.cpp:669 src/backend/gsl/functions.cpp:684
5092 #: src/backend/gsl/functions.cpp:691 src/backend/gsl/functions.cpp:703
5093 #: src/backend/gsl/functions.cpp:710 src/backend/gsl/functions.cpp:721
5094 #: src/backend/gsl/functions.cpp:728 src/backend/gsl/functions.cpp:735
5095 #: src/backend/gsl/functions.cpp:742 src/backend/gsl/functions.cpp:749
5096 #: src/backend/gsl/functions.cpp:756 src/backend/gsl/functions.cpp:763
5097 #: src/backend/gsl/functions.cpp:770 src/backend/gsl/functions.cpp:777
5098 #: src/backend/gsl/functions.cpp:784 src/backend/gsl/functions.cpp:791
5099 #: src/backend/gsl/functions.cpp:796
5100 #, kde-format
5101 msgid "Inverse cumulative distribution function Q"
5102 msgstr ""
5103 
5104 #: src/backend/gsl/functions.cpp:670
5105 #, kde-format
5106 msgid "Cumulative unit distribution function P"
5107 msgstr ""
5108 
5109 #: src/backend/gsl/functions.cpp:671
5110 #, kde-format
5111 msgid "Cumulative unit distribution function Q"
5112 msgstr ""
5113 
5114 #: src/backend/gsl/functions.cpp:672
5115 #, kde-format
5116 msgid "Inverse cumulative unit distribution function P"
5117 msgstr ""
5118 
5119 #: src/backend/gsl/functions.cpp:673
5120 #, kde-format
5121 msgid "Inverse cumulative unit distribution function Q"
5122 msgstr ""
5123 
5124 #: src/backend/gsl/functions.cpp:675
5125 #, kde-format
5126 msgid "Probability density for Gaussian tail distribution"
5127 msgstr ""
5128 
5129 #: src/backend/gsl/functions.cpp:676
5130 #, kde-format
5131 msgid "Probability density for unit Gaussian tail distribution"
5132 msgstr ""
5133 
5134 #: src/backend/gsl/functions.cpp:677
5135 #, kde-format
5136 msgid "Probability density for a bivariate Gaussian distribution"
5137 msgstr ""
5138 
5139 #: src/backend/gsl/functions.cpp:680
5140 #, kde-format
5141 msgid "Probability density for an exponential distribution"
5142 msgstr ""
5143 
5144 #: src/backend/gsl/functions.cpp:687
5145 #, kde-format
5146 msgid "Probability density for a Laplace distribution"
5147 msgstr ""
5148 
5149 #: src/backend/gsl/functions.cpp:694
5150 #, kde-format
5151 msgid "Probability density for an exponential power distribution"
5152 msgstr ""
5153 
5154 #: src/backend/gsl/functions.cpp:695
5155 #, kde-format
5156 msgid "cumulative distribution function P"
5157 msgstr ""
5158 
5159 #: src/backend/gsl/functions.cpp:699
5160 #, kde-format
5161 msgid "Probability density for a Cauchy distribution"
5162 msgstr ""
5163 
5164 #: src/backend/gsl/functions.cpp:706
5165 #, kde-format
5166 msgid "Probability density for a Rayleigh distribution"
5167 msgstr ""
5168 
5169 #: src/backend/gsl/functions.cpp:711
5170 #, kde-format
5171 msgid "Probability density for a Rayleigh tail distribution"
5172 msgstr ""
5173 
5174 #: src/backend/gsl/functions.cpp:714
5175 #, kde-format
5176 msgid "Probability density for a Landau distribution"
5177 msgstr ""
5178 
5179 #: src/backend/gsl/functions.cpp:717
5180 #, kde-format
5181 msgid "Probability density for a gamma distribution"
5182 msgstr ""
5183 
5184 #: src/backend/gsl/functions.cpp:724
5185 #, kde-format
5186 msgid "Probability density for a uniform distribution"
5187 msgstr ""
5188 
5189 #: src/backend/gsl/functions.cpp:731
5190 #, kde-format
5191 msgid "Probability density for a lognormal distribution"
5192 msgstr ""
5193 
5194 #: src/backend/gsl/functions.cpp:738
5195 #, kde-format
5196 msgid "Probability density for a chi squared distribution"
5197 msgstr ""
5198 
5199 #: src/backend/gsl/functions.cpp:745
5200 #, kde-format
5201 msgid "Probability density for a F-distribution"
5202 msgstr ""
5203 
5204 #: src/backend/gsl/functions.cpp:752
5205 #, kde-format
5206 msgid "Probability density for a t-distribution"
5207 msgstr ""
5208 
5209 #: src/backend/gsl/functions.cpp:759
5210 #, kde-format
5211 msgid "Probability density for a beta distribution"
5212 msgstr ""
5213 
5214 #: src/backend/gsl/functions.cpp:766
5215 #, kde-format
5216 msgid "Probability density for a logistic distribution"
5217 msgstr ""
5218 
5219 #: src/backend/gsl/functions.cpp:773
5220 #, kde-format
5221 msgid "Probability density for a Pareto distribution"
5222 msgstr ""
5223 
5224 #: src/backend/gsl/functions.cpp:780
5225 #, kde-format
5226 msgid "Probability density for a Weibull distribution"
5227 msgstr ""
5228 
5229 #: src/backend/gsl/functions.cpp:787
5230 #, kde-format
5231 msgid "Probability density for a Type-1 Gumbel distribution"
5232 msgstr ""
5233 
5234 #: src/backend/gsl/functions.cpp:792
5235 #, kde-format
5236 msgid "Probability density for a Type-2 Gumbel distribution"
5237 msgstr ""
5238 
5239 #: src/backend/gsl/functions.cpp:799
5240 #, kde-format
5241 msgid "Probability density for a Poisson distribution"
5242 msgstr ""
5243 
5244 #: src/backend/gsl/functions.cpp:804
5245 #, kde-format
5246 msgid "Probability density for a Bernoulli distribution"
5247 msgstr ""
5248 
5249 #: src/backend/gsl/functions.cpp:807
5250 #, kde-format
5251 msgid "Probability density for a binomial distribution"
5252 msgstr ""
5253 
5254 #: src/backend/gsl/functions.cpp:810
5255 #, kde-format
5256 msgid "Probability density for a negative binomial distribution"
5257 msgstr ""
5258 
5259 #: src/backend/gsl/functions.cpp:815
5260 #, kde-format
5261 msgid "Probability density for a Pascal distribution"
5262 msgstr ""
5263 
5264 #: src/backend/gsl/functions.cpp:820
5265 #, kde-format
5266 msgid "Probability density for a geometric distribution"
5267 msgstr ""
5268 
5269 #: src/backend/gsl/functions.cpp:825
5270 #, kde-format
5271 msgid "Probability density for a hypergeometric distribution"
5272 msgstr ""
5273 
5274 #: src/backend/gsl/functions.cpp:830
5275 #, kde-format
5276 msgid "Probability density for a logarithmic distribution"
5277 msgstr ""
5278 
5279 #: src/backend/gsl/functions.cpp:936 src/backend/gsl/functions.cpp:948
5280 #: src/backend/gsl/functions.cpp:962 src/backend/gsl/functions.cpp:974
5281 #: src/backend/gsl/functions.cpp:986
5282 #, kde-format
5283 msgid "Invalid"
5284 msgstr "არასწორი"
5285 
5286 #: src/backend/gsl/functions.cpp:942
5287 #, kde-format
5288 msgid "condition"
5289 msgstr "მდგომარეობა"
5290 
5291 #: src/backend/gsl/functions.cpp:944
5292 #, kde-format
5293 msgid "trueValue"
5294 msgstr "ჭეშმარიტიმნიშვნელობა"
5295 
5296 #: src/backend/gsl/functions.cpp:946
5297 #, kde-format
5298 msgid "falseValue"
5299 msgstr "არაჭეშმარიტიმნიშვნელობა"
5300 
5301 #: src/backend/gsl/functions.cpp:954
5302 #, kde-format
5303 msgid "n"
5304 msgstr "n"
5305 
5306 #: src/backend/gsl/functions.cpp:956
5307 #, kde-format
5308 msgid "j"
5309 msgstr ""
5310 
5311 #: src/backend/gsl/functions.cpp:958
5312 #, kde-format
5313 msgid "q"
5314 msgstr "q"
5315 
5316 #: src/backend/gsl/functions.cpp:960 src/backend/gsl/functions.cpp:968
5317 #, kde-format
5318 msgid "x"
5319 msgstr "x"
5320 
5321 #: src/backend/gsl/functions.cpp:970
5322 #, kde-format
5323 msgid "min"
5324 msgstr "წთ"
5325 
5326 #: src/backend/gsl/functions.cpp:972
5327 #, kde-format
5328 msgid "max"
5329 msgstr "მაქს"
5330 
5331 #: src/backend/gsl/functions.cpp:980
5332 #, kde-format
5333 msgid "v1"
5334 msgstr "v1"
5335 
5336 #: src/backend/gsl/functions.cpp:982
5337 #, kde-format
5338 msgid "v2"
5339 msgstr "v2"
5340 
5341 #: src/backend/gsl/functions.cpp:984
5342 #, kde-format
5343 msgid "ep"
5344 msgstr ""
5345 
5346 #: src/backend/lib/Range.h:49 src/backend/nsl/nsl_interp.c:14
5347 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:514
5348 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:485
5349 #, kde-format
5350 msgid "Linear"
5351 msgstr "ხაზოვანი"
5352 
5353 #: src/backend/lib/Range.h:49
5354 #, kde-format
5355 msgid "Log10"
5356 msgstr "Log10"
5357 
5358 #: src/backend/lib/Range.h:49
5359 #, kde-format
5360 msgid "Log2"
5361 msgstr "Log2"
5362 
5363 #: src/backend/lib/Range.h:49
5364 #, kde-format
5365 msgid "Ln"
5366 msgstr "Ln"
5367 
5368 #: src/backend/lib/Range.h:49
5369 #, kde-format
5370 msgid "Sqrt"
5371 msgstr "Sqrt"
5372 
5373 #: src/backend/lib/Range.h:49
5374 #, kde-format
5375 msgid "Square"
5376 msgstr "კვადრატი"
5377 
5378 #: src/backend/lib/XmlStreamReader.cpp:91
5379 #: src/backend/lib/XmlStreamReader.cpp:95
5380 #: src/backend/lib/XmlStreamReader.cpp:100
5381 #: src/backend/lib/XmlStreamReader.cpp:105
5382 #, kde-format
5383 msgid "line %1, column %2: %3"
5384 msgstr "ხაზი %1, სვეტი %2: %3"
5385 
5386 #: src/backend/lib/XmlStreamReader.cpp:119
5387 #: src/backend/lib/XmlStreamReader.cpp:128
5388 #: src/backend/lib/XmlStreamReader.cpp:143
5389 #: src/backend/lib/XmlStreamReader.cpp:156
5390 #, kde-format
5391 msgid "unexpected end of document"
5392 msgstr "დოკუმენტის მოულოდნელი დასასრული"
5393 
5394 #: src/backend/matrix/Matrix.cpp:121
5395 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3600
5396 #, kde-format
5397 msgid "FITS image"
5398 msgstr "FITS გამოსახულება"
5399 
5400 #: src/backend/matrix/Matrix.cpp:121
5401 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3600
5402 #, kde-format
5403 msgid "FITS table"
5404 msgstr "FITS ცხრილი"
5405 
5406 #: src/backend/matrix/Matrix.cpp:157
5407 #, kde-format
5408 msgctxt "@title:window"
5409 msgid "Print Matrix"
5410 msgstr "ბეჭდვის მატრიცა"
5411 
5412 #: src/backend/matrix/Matrix.cpp:233
5413 #, kde-format
5414 msgid "%1: x-start changed"
5415 msgstr "%1: x-start შეიცვალა"
5416 
5417 #: src/backend/matrix/Matrix.cpp:240
5418 #, kde-format
5419 msgid "%1: x-end changed"
5420 msgstr "%1: x-end შეიცვალა"
5421 
5422 #: src/backend/matrix/Matrix.cpp:247
5423 #, kde-format
5424 msgid "%1: y-start changed"
5425 msgstr "%1: y-start შეიცვალა"
5426 
5427 #: src/backend/matrix/Matrix.cpp:254
5428 #, kde-format
5429 msgid "%1: y-end changed"
5430 msgstr "%1: y-end შეიცვალა"
5431 
5432 #: src/backend/matrix/Matrix.cpp:261
5433 #, kde-format
5434 msgid "%1: numeric format changed"
5435 msgstr "%1: რიცხვითი ფორმატი სეიცვალა"
5436 
5437 #: src/backend/matrix/Matrix.cpp:268
5438 #, kde-format
5439 msgid "%1: precision changed"
5440 msgstr "%1: სიზუსტე შეიცვალა"
5441 
5442 #: src/backend/matrix/Matrix.cpp:492
5443 #, kde-format
5444 msgid "%1: set matrix size to %2x%3"
5445 msgstr ""
5446 
5447 #: src/backend/matrix/Matrix.cpp:513
5448 #: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:661
5449 #, kde-format
5450 msgid "%1: copy %2"
5451 msgstr "%1: %2-ის კოპირება"
5452 
5453 #: src/backend/matrix/Matrix.cpp:578
5454 #, kde-format
5455 msgid "%1: add %2 row"
5456 msgid_plural "%1: add %2 rows"
5457 msgstr[0] "%1: %2 მწკრივის დამატება"
5458 msgstr[1] "%1: %2 მწკრივის დამატება"
5459 
5460 #: src/backend/matrix/Matrix.cpp:590
5461 #, kde-format
5462 msgid "%1: add %2 column"
5463 msgid_plural "%1: add %2 columns"
5464 msgstr[0] "%1 %2 სვეტის დამატება"
5465 msgstr[1] "%1 %2 სვეტის დამატება"
5466 
5467 #: src/backend/matrix/Matrix.cpp:715 src/backend/matrix/matrixcommands.h:126
5468 #: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:595
5469 #, kde-format
5470 msgid "%1: clear"
5471 msgstr "%1: გასუფთავება"
5472 
5473 #: src/backend/matrix/matrixcommands.cpp:21
5474 #, kde-format
5475 msgid "%1: insert %2 column"
5476 msgid_plural "%1: insert %2 columns"
5477 msgstr[0] "%1: %2 სვეტის ჩასმა"
5478 msgstr[1] "%1: %2 სვეტის ჩასმა"
5479 
5480 #: src/backend/matrix/matrixcommands.cpp:40
5481 #, kde-format
5482 msgid "%1: insert %2 row"
5483 msgid_plural "%1: insert %2 rows"
5484 msgstr[0] "%1: %2 მწკრივის ჩასმა"
5485 msgstr[1] "%1: %2 მწკრივის ჩასმა"
5486 
5487 #: src/backend/matrix/matrixcommands.cpp:61
5488 #, kde-format
5489 msgid "%1: set matrix coordinates"
5490 msgstr "%1: მატრიცის კოორდინატების დაყენება"
5491 
5492 #: src/backend/matrix/matrixcommands.h:55
5493 #, kde-format
5494 msgid "%1: remove %2 column"
5495 msgid_plural "%1: remove %2 columns"
5496 msgstr[0] "%1: %2 სვეტის წაშლა"
5497 msgstr[1] "%1: %2 სვეტის წაშლა"
5498 
5499 #: src/backend/matrix/matrixcommands.h:93
5500 #, kde-format
5501 msgid "%1: remove %2 row"
5502 msgid_plural "%1: remove %2 rows"
5503 msgstr[0] "%1: %2 მწკრივის წაშლა"
5504 msgstr[1] "%1: %2 მწკრივის წაშლა"
5505 
5506 #: src/backend/matrix/matrixcommands.h:158
5507 #, kde-format
5508 msgid "%1: clear column %2"
5509 msgstr "%1: %2 სვეტის გასუფთავება"
5510 
5511 #: src/backend/matrix/matrixcommands.h:188
5512 #, kde-format
5513 msgid "%1: set cell value"
5514 msgstr "%1: უჯრედის მნიშვნელობის ადყენება"
5515 
5516 #: src/backend/matrix/matrixcommands.h:248
5517 #: src/backend/matrix/matrixcommands.h:279
5518 #, kde-format
5519 msgid "%1: set cell values"
5520 msgstr "%1: უჯრედის მნიშვნელობების დაყენება"
5521 
5522 #: src/backend/matrix/matrixcommands.h:306
5523 #, kde-format
5524 msgid "%1: transpose"
5525 msgstr "%1: ტრანსპოზიცია"
5526 
5527 #: src/backend/matrix/matrixcommands.h:347
5528 #, kde-format
5529 msgid "%1: mirror horizontally"
5530 msgstr "%1: ჰორიზონტალური ანარეკლი"
5531 
5532 #: src/backend/matrix/matrixcommands.h:378
5533 #, kde-format
5534 msgid "%1: mirror vertically"
5535 msgstr "%1: ვერტიკალური ანარეკლი"
5536 
5537 #: src/backend/note/Note.cpp:47
5538 #, kde-format
5539 msgctxt "@title:window"
5540 msgid "Print Note"
5541 msgstr "შენიშვნის დაბეჭდვა"
5542 
5543 #: src/backend/note/Note.cpp:65
5544 #, kde-format
5545 msgid "Text file (*.txt)"
5546 msgstr "ტექსტური ფაილი (*.txt)"
5547 
5548 #: src/backend/note/Note.cpp:67
5549 #: src/kdefrontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:385
5550 #: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:289
5551 #, kde-format
5552 msgctxt "@title:window"
5553 msgid "Export to File"
5554 msgstr "ფაილში გატანა"
5555 
5556 #: src/backend/note/Note.cpp:81
5557 #, kde-format
5558 msgid "Export failed"
5559 msgstr "გატანის შეცდომა"
5560 
5561 #: src/backend/note/Note.cpp:81
5562 #, kde-format
5563 msgid "Failed to open '%1' for writing."
5564 msgstr "'%1'-ის ჩასაწერად გახსნის შეცდომა."
5565 
5566 #: src/backend/note/Note.cpp:160
5567 #, kde-format
5568 msgid "no note element found"
5569 msgstr ""
5570 
5571 #: src/backend/nsl/nsl_conv.c:19
5572 #, kde-format
5573 msgid "Forward (Convolution)"
5574 msgstr "წინ (კონვოლუცია)"
5575 
5576 #: src/backend/nsl/nsl_conv.c:19
5577 #, kde-format
5578 msgid "Backward (Deconvolution)"
5579 msgstr ""
5580 
5581 #: src/backend/nsl/nsl_conv.c:20 src/backend/nsl/nsl_corr.c:18
5582 #, kde-format
5583 msgid "Linear (Zero-padded)"
5584 msgstr ""
5585 
5586 #: src/backend/nsl/nsl_conv.c:20 src/backend/nsl/nsl_corr.c:18
5587 #, kde-format
5588 msgid "Circular"
5589 msgstr "წრიული"
5590 
5591 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAutoRange)
5592 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, twYRanges)
5593 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, twXRanges)
5594 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbNiceExtend)
5595 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAutoRange)
5596 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbRangeScale)
5597 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbMajorTicksAutoNumber)
5598 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbMinorTicksAutoNumber)
5599 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkLabelsAutoPrecision)
5600 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkLabelsFormatAuto)
5601 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAutoBinRanges)
5602 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAuto2)
5603 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAuto)
5604 #: src/backend/nsl/nsl_conv.c:21 src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:240
5605 #: src/kdefrontend/dockwidgets/InfoElementDock.cpp:130
5606 #: src/kdefrontend/dockwidgets/InfoElementDock.cpp:274
5607 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:473
5608 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:670
5609 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:904
5610 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1212
5611 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1606
5612 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:198
5613 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:338
5614 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:379
5615 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:214
5616 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:350
5617 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycorrelationcurvedockgeneraltab.ui:223
5618 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:120
5619 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:151
5620 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:408
5621 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:360
5622 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:365
5623 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:317
5624 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyhilberttransformcurvedockgeneraltab.ui:50
5625 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:80
5626 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:196
5627 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:113
5628 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/formattingheatmapwidget.ui:61
5629 #, kde-format
5630 msgid "Auto"
5631 msgstr "ავტომატური"
5632 
5633 #: src/backend/nsl/nsl_conv.c:21
5634 #, kde-format
5635 msgid "Direct"
5636 msgstr "პირდაპირი"
5637 
5638 #: src/backend/nsl/nsl_conv.c:21
5639 #, kde-format
5640 msgid "FFT"
5641 msgstr "FFT"
5642 
5643 #: src/backend/nsl/nsl_conv.c:22
5644 #, kde-format
5645 msgid "Sum"
5646 msgstr "ჯამი"
5647 
5648 #: src/backend/nsl/nsl_conv.c:22
5649 #, kde-format
5650 msgid "Euclidean"
5651 msgstr "ევკლიდური"
5652 
5653 #: src/backend/nsl/nsl_conv.c:23
5654 #, kde-format
5655 msgid "Center (Acausal)"
5656 msgstr ""
5657 
5658 #: src/backend/nsl/nsl_conv.c:24
5659 #, kde-format
5660 msgid "Sliding Average"
5661 msgstr "მცოცავი საშუალო"
5662 
5663 #: src/backend/nsl/nsl_conv.c:25
5664 #, kde-format
5665 msgid "Triangular Smooth"
5666 msgstr ""
5667 
5668 #: src/backend/nsl/nsl_conv.c:26
5669 #, kde-format
5670 msgid "Pseudo-Gaussian Smooth"
5671 msgstr ""
5672 
5673 #: src/backend/nsl/nsl_conv.c:27
5674 #, kde-format
5675 msgid "First Derivative"
5676 msgstr "პირველი წარმოებული"
5677 
5678 #: src/backend/nsl/nsl_conv.c:28
5679 #, kde-format
5680 msgid "Smooth First Derivative"
5681 msgstr ""
5682 
5683 #: src/backend/nsl/nsl_conv.c:29 src/backend/nsl/nsl_interp.c:26
5684 #, kde-format
5685 msgid "Second Derivative"
5686 msgstr "მეორე წარმოებული"
5687 
5688 #: src/backend/nsl/nsl_conv.c:30
5689 #, kde-format
5690 msgid "Third Derivative"
5691 msgstr "მესამე წარმოებული"
5692 
5693 #: src/backend/nsl/nsl_conv.c:31
5694 #, kde-format
5695 msgid "Fourth Derivative"
5696 msgstr "მეოთხე წარმოებული"
5697 
5698 #: src/backend/nsl/nsl_conv.c:32
5699 #, kde-format
5700 msgid "Gaussian"
5701 msgstr "გაუსის"
5702 
5703 #: src/backend/nsl/nsl_conv.c:33
5704 #, kde-format
5705 msgid "Lorentzian"
5706 msgstr ""
5707 
5708 #: src/backend/nsl/nsl_corr.c:19
5709 #, kde-format
5710 msgid "Biased"
5711 msgstr "დახრილია"
5712 
5713 #: src/backend/nsl/nsl_corr.c:19
5714 #, kde-format
5715 msgid "Unbiased"
5716 msgstr ""
5717 
5718 #: src/backend/nsl/nsl_corr.c:19
5719 #, kde-format
5720 msgid "Coeff"
5721 msgstr "Coeff"
5722 
5723 #: src/backend/nsl/nsl_dft.c:18
5724 #, kde-format
5725 msgid "Magnitude"
5726 msgstr "ვარსკვლავური სიდიდე"
5727 
5728 #: src/backend/nsl/nsl_dft.c:19
5729 #, kde-format
5730 msgid "Amplitude"
5731 msgstr "ამპლიტუდა"
5732 
5733 #: src/backend/nsl/nsl_dft.c:20
5734 #, kde-format
5735 msgid "Real Part"
5736 msgstr "რეალური ნაწილი"
5737 
5738 #: src/backend/nsl/nsl_dft.c:21 src/backend/nsl/nsl_hilbert.c:18
5739 #, kde-format
5740 msgid "Imaginary Part"
5741 msgstr "წარმოსახვითი ნაწილი"
5742 
5743 #: src/backend/nsl/nsl_dft.c:22 src/backend/nsl/nsl_fit.c:26
5744 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:518
5745 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:489
5746 #, kde-format
5747 msgid "Power"
5748 msgstr "კვება"
5749 
5750 #: src/backend/nsl/nsl_dft.c:23
5751 #, kde-format
5752 msgid "Phase"
5753 msgstr "ფაზა"
5754 
5755 #: src/backend/nsl/nsl_dft.c:24
5756 #, kde-format
5757 msgid "Amplitude in dB"
5758 msgstr "ამპლიტუდა დბ-ში"
5759 
5760 #: src/backend/nsl/nsl_dft.c:25
5761 #, kde-format
5762 msgid "Normalized Amplitude in dB"
5763 msgstr "ნორმალიზებული ამპლიტუდა დბ-ში"
5764 
5765 #: src/backend/nsl/nsl_dft.c:26
5766 #, kde-format
5767 msgid "Magnitude Squared"
5768 msgstr "სიდიდის კვადრატი"
5769 
5770 #: src/backend/nsl/nsl_dft.c:27
5771 #, kde-format
5772 msgid "Amplitude Squared"
5773 msgstr "მართხკუთხა ამპლიტუდა"
5774 
5775 #: src/backend/nsl/nsl_dft.c:28
5776 #, kde-format
5777 msgid "Raw"
5778 msgstr "დაუმუშავებელი"
5779 
5780 #: src/backend/nsl/nsl_dft.c:29 src/backend/nsl/nsl_filter.c:23
5781 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:910
5782 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:224
5783 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:323
5784 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:486
5785 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:625
5786 #: src/kdefrontend/widgets/ValueWidget.cpp:32
5787 #, kde-format
5788 msgid "Frequency"
5789 msgstr "სიხშირე"
5790 
5791 #: src/backend/nsl/nsl_dft.c:29
5792 #, kde-format
5793 msgid "Period"
5794 msgstr "პერიოდი"
5795 
5796 #: src/backend/nsl/nsl_diff.c:19
5797 #, kde-format
5798 msgid "First"
5799 msgstr "პირველი"
5800 
5801 #: src/backend/nsl/nsl_diff.c:19
5802 #, kde-format
5803 msgid "Second"
5804 msgstr "წამი"
5805 
5806 #: src/backend/nsl/nsl_diff.c:19
5807 #, kde-format
5808 msgid "Third"
5809 msgstr "მესამე"
5810 
5811 #: src/backend/nsl/nsl_diff.c:19
5812 #, kde-format
5813 msgid "Fourth"
5814 msgstr "მეოთხე"
5815 
5816 #: src/backend/nsl/nsl_diff.c:19
5817 #, kde-format
5818 msgid "Fifth"
5819 msgstr "მეხუთე"
5820 
5821 #: src/backend/nsl/nsl_diff.c:19
5822 #, kde-format
5823 msgid "Sixth"
5824 msgstr "მეექვსე"
5825 
5826 #: src/backend/nsl/nsl_filter.c:20
5827 #, kde-format
5828 msgid "Low Pass"
5829 msgstr "დაბალსიხშირული ფილტრი"
5830 
5831 #: src/backend/nsl/nsl_filter.c:20
5832 #, kde-format
5833 msgid "High Pass"
5834 msgstr "მაღალსიხშირული ფილტრი"
5835 
5836 #: src/backend/nsl/nsl_filter.c:20
5837 #, kde-format
5838 msgid "Band Pass"
5839 msgstr ""
5840 
5841 #: src/backend/nsl/nsl_filter.c:20
5842 #, kde-format
5843 msgid "Band Reject"
5844 msgstr "ბენდის უარყოფა"
5845 
5846 #: src/backend/nsl/nsl_filter.c:22
5847 #, kde-format
5848 msgid "Ideal"
5849 msgstr "იდეალური"
5850 
5851 #: src/backend/nsl/nsl_filter.c:22
5852 #, kde-format
5853 msgid "Butterworth"
5854 msgstr "ბატერვორსი"
5855 
5856 #: src/backend/nsl/nsl_filter.c:22
5857 #, kde-format
5858 msgid "Chebyshev Type I"
5859 msgstr "ჩებიშევი ტიპი I"
5860 
5861 #: src/backend/nsl/nsl_filter.c:22
5862 #, kde-format
5863 msgid "Chebyshev Type II"
5864 msgstr "ჩებიშევი ტიპი II"
5865 
5866 #: src/backend/nsl/nsl_filter.c:22
5867 #, kde-format
5868 msgid "Legendre (Optimum L)"
5869 msgstr ""
5870 
5871 #: src/backend/nsl/nsl_filter.c:22
5872 #, kde-format
5873 msgid "Bessel (Thomson)"
5874 msgstr ""
5875 
5876 #: src/backend/nsl/nsl_filter.c:23
5877 #, kde-format
5878 msgid "Fraction"
5879 msgstr "ნაწილი"
5880 
5881 #: src/backend/nsl/nsl_fit.c:20
5882 #, kde-format
5883 msgid "Basic Functions"
5884 msgstr "ძირითადი ფუნქციები"
5885 
5886 #: src/backend/nsl/nsl_fit.c:21
5887 #, kde-format
5888 msgid "Peak Functions"
5889 msgstr "პიკის ფუნქციები"
5890 
5891 #: src/backend/nsl/nsl_fit.c:22
5892 #, kde-format
5893 msgid "Growth (Sigmoidal)"
5894 msgstr ""
5895 
5896 #: src/backend/nsl/nsl_fit.c:23
5897 #, kde-format
5898 msgid "Statistics (Distributions)"
5899 msgstr "სტატისტიკა (გადანაწილებები)"
5900 
5901 #: src/backend/nsl/nsl_fit.c:24
5902 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:554
5903 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:525
5904 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1230
5905 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:242
5906 #: src/kdefrontend/dockwidgets/KDEPlotDock.cpp:191
5907 #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:277
5908 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:754
5909 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYInterpolationCurveDock.cpp:81
5910 #, kde-format
5911 msgid "Custom"
5912 msgstr "ხელით"
5913 
5914 #: src/backend/nsl/nsl_fit.c:26
5915 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:501
5916 #, kde-format
5917 msgid "Inverse Exponential"
5918 msgstr ""
5919 
5920 #: src/backend/nsl/nsl_fit.c:26 src/backend/nsl/nsl_interp.c:22
5921 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:15
5922 #, kde-format
5923 msgid "Exponential"
5924 msgstr "ექსპოტენციალური"
5925 
5926 #: src/backend/nsl/nsl_fit.c:26 src/backend/nsl/nsl_interp.c:15
5927 #, kde-format
5928 msgid "Polynomial"
5929 msgstr "პოლინომური"
5930 
5931 #: src/backend/nsl/nsl_fit.c:26
5932 #, kde-format
5933 msgid "Fourier"
5934 msgstr "ფურიე"
5935 
5936 #: src/backend/nsl/nsl_fit.c:30
5937 #, kde-format
5938 msgid "Gaussian (normal)"
5939 msgstr ""
5940 
5941 #: src/backend/nsl/nsl_fit.c:31
5942 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:538
5943 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:509
5944 #, kde-format
5945 msgid "Cauchy-Lorentz"
5946 msgstr ""
5947 
5948 #: src/backend/nsl/nsl_fit.c:32 src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:45
5949 #, kde-format
5950 msgid "Hyperbolic Secant (sech)"
5951 msgstr "ჰიპერბოლური სეკანსი (sech)"
5952 
5953 #: src/backend/nsl/nsl_fit.c:33
5954 #, kde-format
5955 msgid "Logistic (sech squared)"
5956 msgstr ""
5957 
5958 #: src/backend/nsl/nsl_fit.c:34
5959 #, kde-format
5960 msgid "Voigt Profile"
5961 msgstr "ფოიგტის პროფილი"
5962 
5963 #: src/backend/nsl/nsl_fit.c:35
5964 #, kde-format
5965 msgid "Pseudo-Voigt (same width)"
5966 msgstr ""
5967 
5968 #: src/backend/nsl/nsl_fit.c:44
5969 #, kde-format
5970 msgid "Inverse Tangent"
5971 msgstr "ინვერსიული ტანგენსი"
5972 
5973 #: src/backend/nsl/nsl_fit.c:45
5974 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:546
5975 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:517
5976 #, kde-format
5977 msgid "Hyperbolic Tangent"
5978 msgstr "ჰიპერბოლური ტანგენსი"
5979 
5980 #: src/backend/nsl/nsl_fit.c:46
5981 #, kde-format
5982 msgid "Algebraic Sigmoid"
5983 msgstr ""
5984 
5985 #: src/backend/nsl/nsl_fit.c:47
5986 #, kde-format
5987 msgid "Logistic Function"
5988 msgstr "ლოჯისტიკური ფუნქცია"
5989 
5990 #: src/backend/nsl/nsl_fit.c:48
5991 #, kde-format
5992 msgid "Error Function (erf)"
5993 msgstr "შეცდომის ფუნქცია (erf)"
5994 
5995 #: src/backend/nsl/nsl_fit.c:49
5996 #, kde-format
5997 msgid "Hill"
5998 msgstr ""
5999 
6000 #: src/backend/nsl/nsl_fit.c:50
6001 #, kde-format
6002 msgid "Gompertz"
6003 msgstr ""
6004 
6005 #: src/backend/nsl/nsl_fit.c:51
6006 #, kde-format
6007 msgid "Gudermann (gd)"
6008 msgstr ""
6009 
6010 #: src/backend/nsl/nsl_geom_linesim.c:16
6011 #, kde-format
6012 msgid "Douglas-Peucker (Number)"
6013 msgstr ""
6014 
6015 #: src/backend/nsl/nsl_geom_linesim.c:17
6016 #, kde-format
6017 msgid "Douglas-Peucker (Tolerance)"
6018 msgstr ""
6019 
6020 #: src/backend/nsl/nsl_geom_linesim.c:18
6021 #, kde-format
6022 msgid "Visvalingam-Whyatt"
6023 msgstr ""
6024 
6025 #: src/backend/nsl/nsl_geom_linesim.c:19
6026 #, kde-format
6027 msgid "Reumann-Witkam"
6028 msgstr ""
6029 
6030 #: src/backend/nsl/nsl_geom_linesim.c:20
6031 #, kde-format
6032 msgid "Perpendicular Distance"
6033 msgstr ""
6034 
6035 #: src/backend/nsl/nsl_geom_linesim.c:21
6036 #, kde-format
6037 msgid "n-th Point"
6038 msgstr "მე-n-ე წერტილი"
6039 
6040 #: src/backend/nsl/nsl_geom_linesim.c:22
6041 #, kde-format
6042 msgid "Radial Distance"
6043 msgstr "რადიალური მანძილი"
6044 
6045 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lInterpolation)
6046 #: src/backend/nsl/nsl_geom_linesim.c:23
6047 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:422
6048 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1845
6049 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:270
6050 #, kde-format
6051 msgid "Interpolation"
6052 msgstr "ინტერპოლაცია"
6053 
6054 #: src/backend/nsl/nsl_geom_linesim.c:24
6055 #, kde-format
6056 msgid "Opheim"
6057 msgstr "ოპჰაიმი"
6058 
6059 #: src/backend/nsl/nsl_geom_linesim.c:25
6060 #, kde-format
6061 msgid "Lang"
6062 msgstr "ენა"
6063 
6064 #: src/backend/nsl/nsl_hilbert.c:18 src/kdefrontend/widgets/LineWidget.cpp:50
6065 #, kde-format
6066 msgid "Envelope"
6067 msgstr "კონვერტი"
6068 
6069 #: src/backend/nsl/nsl_int.c:19
6070 #, kde-format
6071 msgid "Rectangle (1-point)"
6072 msgstr "მართკუთხედი (1-წერტილი)"
6073 
6074 #: src/backend/nsl/nsl_int.c:19
6075 #, kde-format
6076 msgid "Trapezoid (2-point)"
6077 msgstr ""
6078 
6079 #: src/backend/nsl/nsl_int.c:19
6080 #, kde-format
6081 msgid "Simpson's (3-point)"
6082 msgstr ""
6083 
6084 #: src/backend/nsl/nsl_int.c:19
6085 #, kde-format
6086 msgid "Simpson's 3/8 (4-point)"
6087 msgstr ""
6088 
6089 #: src/backend/nsl/nsl_interp.c:16
6090 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:228
6091 #, kde-format
6092 msgid "Cubic Spline (Natural)"
6093 msgstr ""
6094 
6095 #: src/backend/nsl/nsl_interp.c:17
6096 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:229
6097 #, kde-format
6098 msgid "Cubic Spline (Periodic)"
6099 msgstr ""
6100 
6101 #: src/backend/nsl/nsl_interp.c:18
6102 #, kde-format
6103 msgid "Akima-Spline (Natural)"
6104 msgstr ""
6105 
6106 #: src/backend/nsl/nsl_interp.c:19
6107 #, kde-format
6108 msgid "Akima-Spline (Periodic)"
6109 msgstr ""
6110 
6111 #: src/backend/nsl/nsl_interp.c:20
6112 #, kde-format
6113 msgid "Steffen-Spline"
6114 msgstr ""
6115 
6116 #: src/backend/nsl/nsl_interp.c:23
6117 #, kde-format
6118 msgid "Piecewise Cubic Hermite (PCH)"
6119 msgstr ""
6120 
6121 #: src/backend/nsl/nsl_interp.c:24
6122 #, kde-format
6123 msgid "Rational Functions"
6124 msgstr "რაციონალური ფუნქციები"
6125 
6126 #: src/backend/nsl/nsl_interp.c:25
6127 #, kde-format
6128 msgid "Finite Differences"
6129 msgstr "სასრული განსხვავებები"
6130 
6131 #: src/backend/nsl/nsl_interp.c:25
6132 #, kde-format
6133 msgid "Catmull-Rom"
6134 msgstr ""
6135 
6136 #: src/backend/nsl/nsl_interp.c:25
6137 #, kde-format
6138 msgid "Cardinal"
6139 msgstr "კარდინალი"
6140 
6141 #: src/backend/nsl/nsl_interp.c:25
6142 #, kde-format
6143 msgid "Kochanek-Bartels (TCB)"
6144 msgstr ""
6145 
6146 #: src/backend/nsl/nsl_interp.c:26
6147 #, kde-format
6148 msgid "Derivative"
6149 msgstr "წარმოებული"
6150 
6151 #: src/backend/nsl/nsl_interp.c:26
6152 #, kde-format
6153 msgid "Integral"
6154 msgstr "ინტეგრალი"
6155 
6156 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:13
6157 #, kde-format
6158 msgid "Gaussian (Normal)"
6159 msgstr ""
6160 
6161 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:14
6162 #, kde-format
6163 msgid "Gaussian Tail"
6164 msgstr ""
6165 
6166 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:16
6167 #, kde-format
6168 msgid "Laplace"
6169 msgstr "ლაპლასის ოპერატორი"
6170 
6171 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:17
6172 #, kde-format
6173 msgid "Exponential Power"
6174 msgstr ""
6175 
6176 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:18
6177 #, kde-format
6178 msgid "Cauchy-Lorentz (Breit-Wigner)"
6179 msgstr ""
6180 
6181 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:19
6182 #, kde-format
6183 msgid "Rayleigh"
6184 msgstr ""
6185 
6186 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:20
6187 #, kde-format
6188 msgid "Rayleigh Tail"
6189 msgstr ""
6190 
6191 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:21
6192 #, kde-format
6193 msgid "Landau"
6194 msgstr "ლანდაუ"
6195 
6196 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:22
6197 #, kde-format
6198 msgid "Levy Alpha-stable"
6199 msgstr "ლევის ალფა-სტაბილური"
6200 
6201 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:23
6202 #, kde-format
6203 msgid "Levy Skew Alpha-stable"
6204 msgstr ""
6205 
6206 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:24
6207 #, kde-format
6208 msgid "Gamma"
6209 msgstr "გამა"
6210 
6211 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:25
6212 #, kde-format
6213 msgid "Flat (Uniform)"
6214 msgstr "ბრტყელი (ერთგვაროვანი)"
6215 
6216 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:26
6217 #, kde-format
6218 msgid "Log-Normal (Galton)"
6219 msgstr "ლოგ-ნორმალი (გალტონი)"
6220 
6221 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:27
6222 #, kde-format
6223 msgid "Chi-Squared"
6224 msgstr "ხი-კვადრატი"
6225 
6226 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:28
6227 #, kde-format
6228 msgid "F (Fisher-Snedecor)"
6229 msgstr ""
6230 
6231 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:29
6232 #, kde-format
6233 msgid "Student's t"
6234 msgstr ""
6235 
6236 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:30
6237 #, kde-format
6238 msgid "Beta"
6239 msgstr "ბეტა"
6240 
6241 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:31
6242 #, kde-format
6243 msgid "Logistic (Sech-Squared)"
6244 msgstr ""
6245 
6246 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:32
6247 #, kde-format
6248 msgid "Pareto"
6249 msgstr "პარეტო"
6250 
6251 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:33
6252 #, kde-format
6253 msgid "Weibull"
6254 msgstr ""
6255 
6256 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:34
6257 #, kde-format
6258 msgid "Gumbel Type-1 (Maximum Value; log-Weibull)"
6259 msgstr ""
6260 
6261 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:35
6262 #, kde-format
6263 msgid "Gumbel Type-2"
6264 msgstr ""
6265 
6266 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:36
6267 #, kde-format
6268 msgid "Poisson"
6269 msgstr "პუასონი"
6270 
6271 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:37
6272 #, kde-format
6273 msgid "Bernoulli"
6274 msgstr "ბერნული"
6275 
6276 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:38 src/backend/nsl/nsl_smooth.c:25
6277 #, kde-format
6278 msgid "Binomial"
6279 msgstr "ბინომური"
6280 
6281 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:39
6282 #, kde-format
6283 msgid "Negative Binomial"
6284 msgstr "უარყოფითი ბინომური"
6285 
6286 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:40
6287 #, kde-format
6288 msgid "Pascal"
6289 msgstr "Pascal"
6290 
6291 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:41
6292 #, kde-format
6293 msgid "Geometric"
6294 msgstr "გეომეტრიული"
6295 
6296 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:42
6297 #, kde-format
6298 msgid "Hypergeometric"
6299 msgstr "ჰიპერგეომეტრიული"
6300 
6301 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:43
6302 #, kde-format
6303 msgid "Logarithmic"
6304 msgstr "ლოგარითმული"
6305 
6306 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:44
6307 #, kde-format
6308 msgid "Maxwell-Boltzmann"
6309 msgstr "მაქსველ-ბოლცმანი"
6310 
6311 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:46
6312 #, kde-format
6313 msgid "Levy"
6314 msgstr "ლევი"
6315 
6316 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:47
6317 #, kde-format
6318 msgid "Frechet (Inverse Weibull)"
6319 msgstr ""
6320 
6321 #: src/backend/nsl/nsl_sf_window.c:15
6322 #, kde-format
6323 msgid "Rectangular (Uniform)"
6324 msgstr ""
6325 
6326 #: src/backend/nsl/nsl_sf_window.c:16 src/backend/nsl/nsl_smooth.c:24
6327 #: src/kdefrontend/dockwidgets/KDEPlotDock.cpp:181
6328 #, kde-format
6329 msgid "Triangular"
6330 msgstr "სამკუთხედი"
6331 
6332 #: src/backend/nsl/nsl_sf_window.c:17
6333 #, kde-format
6334 msgid "Triangular II (Bartlett)"
6335 msgstr ""
6336 
6337 #: src/backend/nsl/nsl_sf_window.c:18
6338 #, kde-format
6339 msgid "Triangular III (Parzen)"
6340 msgstr ""
6341 
6342 #: src/backend/nsl/nsl_sf_window.c:19
6343 #, kde-format
6344 msgid "Welch (Parabolic)"
6345 msgstr ""
6346 
6347 #: src/backend/nsl/nsl_sf_window.c:20
6348 #, kde-format
6349 msgid "Hann (Raised Cosine)"
6350 msgstr ""
6351 
6352 #: src/backend/nsl/nsl_sf_window.c:21
6353 #, kde-format
6354 msgid "Hamming"
6355 msgstr "ჰამინგის"
6356 
6357 #: src/backend/nsl/nsl_sf_window.c:22
6358 #, kde-format
6359 msgid "Blackman"
6360 msgstr "ბლექმანის"
6361 
6362 #: src/backend/nsl/nsl_sf_window.c:23
6363 #, kde-format
6364 msgid "Nuttall"
6365 msgstr "ნუტალი"
6366 
6367 #: src/backend/nsl/nsl_sf_window.c:24
6368 #, kde-format
6369 msgid "Blackman-Nuttall"
6370 msgstr ""
6371 
6372 #: src/backend/nsl/nsl_sf_window.c:25
6373 #, kde-format
6374 msgid "Blackman-Harris"
6375 msgstr "ბლექმან-ჰარისის"
6376 
6377 #: src/backend/nsl/nsl_sf_window.c:26
6378 #, kde-format
6379 msgid "Flat Top"
6380 msgstr ""
6381 
6382 #: src/backend/nsl/nsl_sf_window.c:28
6383 #, kde-format
6384 msgid "Bartlett-Hann"
6385 msgstr ""
6386 
6387 #: src/backend/nsl/nsl_sf_window.c:29
6388 #, kde-format
6389 msgid "Lanczos"
6390 msgstr ""
6391 
6392 #: src/backend/nsl/nsl_smooth.c:21
6393 #, kde-format
6394 msgid "Moving Average (Central)"
6395 msgstr "მცოცავი საშუალო (ცენტრალური)"
6396 
6397 #: src/backend/nsl/nsl_smooth.c:21
6398 #, kde-format
6399 msgid "Moving Average (Lagged)"
6400 msgstr "მცოცავი საშუალო (ჩამორჩენილი)"
6401 
6402 #: src/backend/nsl/nsl_smooth.c:21
6403 #, kde-format
6404 msgid "Savitzky-Golay"
6405 msgstr ""
6406 
6407 #: src/backend/nsl/nsl_smooth.c:22
6408 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SampleValuesDialog.cpp:44
6409 #, kde-format
6410 msgid "Periodic"
6411 msgstr "პერიოდული"
6412 
6413 #: src/backend/nsl/nsl_smooth.c:22
6414 #, kde-format
6415 msgid "Interpolating"
6416 msgstr "ინტერპოლაცია"
6417 
6418 #: src/backend/nsl/nsl_smooth.c:22
6419 #, kde-format
6420 msgid "Mirror"
6421 msgstr "სარკე"
6422 
6423 #: src/backend/nsl/nsl_smooth.c:22
6424 #, kde-format
6425 msgid "Nearest"
6426 msgstr "უახლოესი"
6427 
6428 #: src/backend/nsl/nsl_smooth.c:22
6429 #, kde-format
6430 msgid "Constant"
6431 msgstr "კონსტანტა"
6432 
6433 #: src/backend/nsl/nsl_smooth.c:23
6434 #: src/kdefrontend/dockwidgets/KDEPlotDock.cpp:180
6435 #, kde-format
6436 msgid "Uniform (Rectangular)"
6437 msgstr ""
6438 
6439 #: src/backend/nsl/nsl_smooth.c:26
6440 #: src/kdefrontend/dockwidgets/KDEPlotDock.cpp:182
6441 #, kde-format
6442 msgid "Parabolic (Epanechnikov)"
6443 msgstr ""
6444 
6445 #: src/backend/nsl/nsl_smooth.c:27
6446 #: src/kdefrontend/dockwidgets/KDEPlotDock.cpp:183
6447 #, kde-format
6448 msgid "Quartic (Biweight)"
6449 msgstr ""
6450 
6451 #: src/backend/nsl/nsl_smooth.c:28
6452 #: src/kdefrontend/dockwidgets/KDEPlotDock.cpp:184
6453 #, kde-format
6454 msgid "Triweight"
6455 msgstr "სამწონიანი"
6456 
6457 #: src/backend/nsl/nsl_smooth.c:29
6458 #: src/kdefrontend/dockwidgets/KDEPlotDock.cpp:185
6459 #, kde-format
6460 msgid "Tricube"
6461 msgstr "ტრიკუბიკური"
6462 
6463 #: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:287
6464 #, kde-format
6465 msgid "%1: remove rows with missing values"
6466 msgstr ""
6467 
6468 #: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:305
6469 #, kde-format
6470 msgid "%1: mask rows with missing values"
6471 msgstr ""
6472 
6473 #: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:417
6474 #, kde-format
6475 msgid "%1: set linking"
6476 msgstr "%1: დააყენეთ მიბმა"
6477 
6478 #: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:437
6479 #, kde-format
6480 msgid "%1: set linked spreadsheet"
6481 msgstr "%1: დააყენეთ მიბმული ელცხრილი"
6482 
6483 #: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:492
6484 #, kde-format
6485 msgid "%1: insert 1 column"
6486 msgid_plural "%1: insert %2 columns"
6487 msgstr[0] "%1: 1 სვეტის ჩასმა"
6488 msgstr[1] "%1: %2 სვეტის ჩასმა"
6489 
6490 #: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:494
6491 #, kde-format
6492 msgid "%1: remove 1 column"
6493 msgid_plural "%1: remove %2 columns"
6494 msgstr[0] "%1: 1 სვეტის წაშლა"
6495 msgstr[1] "%1: %2 სვეტის წაშლა"
6496 
6497 #: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:603
6498 #, kde-format
6499 msgid "%1: clear selected columns"
6500 msgstr ""
6501 
6502 #: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:627
6503 #, kde-format
6504 msgid "%1: clear all masks"
6505 msgstr "%1: ყველა ნიღბის გასუფთავება"
6506 
6507 #: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:653
6508 #, kde-format
6509 msgid "%1: move column %2 from position %3 to %4."
6510 msgstr "%1: %2 სვეტის %3-დან %4 მდებარეობაზე გადატანა."
6511 
6512 #: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:778
6513 #, kde-format
6514 msgid "%1: sort columns"
6515 msgstr "%1: სვეტების დალაგება"
6516 
6517 #: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:1143
6518 #, kde-format
6519 msgid "%1: linked spreadsheet removed"
6520 msgstr ""
6521 
6522 #: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:1516
6523 #, kde-format
6524 msgid "double precision data, %1 element"
6525 msgid_plural "numerical data, %1 elements"
6526 msgstr[0] "ორმაგი სიზუსტის მონაცემები, %1 ელემენტი"
6527 msgstr[1] "რიცხვითი მონაცემები, %1 ელემენტი"
6528 
6529 #: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:1519
6530 #, kde-format
6531 msgid "integer data, %1 element"
6532 msgid_plural "integer data, %1 elements"
6533 msgstr[0] ""
6534 msgstr[1] ""
6535 
6536 #: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:1522
6537 #, kde-format
6538 msgid "big integer data, %1 element"
6539 msgid_plural "big integer data, %1 elements"
6540 msgstr[0] ""
6541 msgstr[1] ""
6542 
6543 #: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:1525
6544 #, kde-format
6545 msgid "text data, %1 element"
6546 msgid_plural "text data, %1 elements"
6547 msgstr[0] ""
6548 msgstr[1] ""
6549 
6550 #: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:1528
6551 #, kde-format
6552 msgid "month data, %1 element"
6553 msgid_plural "month data, %1 elements"
6554 msgstr[0] ""
6555 msgstr[1] ""
6556 
6557 #: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:1531
6558 #, kde-format
6559 msgid "day data, %1 element"
6560 msgid_plural "day data, %1 elements"
6561 msgstr[0] ""
6562 msgstr[1] ""
6563 
6564 #: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:1534
6565 #, kde-format
6566 msgid "date and time data, %1 element"
6567 msgid_plural "date and time data, %1 elements"
6568 msgstr[0] ""
6569 msgstr[1] ""
6570 
6571 #: src/backend/spreadsheet/SpreadsheetModel.cpp:133
6572 #, kde-format
6573 msgid "%1, masked (ignored in all operations)"
6574 msgstr ""
6575 
6576 #: src/backend/spreadsheet/SpreadsheetModel.cpp:138
6577 #, kde-format
6578 msgid "invalid cell, masked (ignored in all operations)"
6579 msgstr ""
6580 
6581 #: src/backend/spreadsheet/SpreadsheetModel.cpp:140
6582 #, kde-format
6583 msgid "invalid cell (ignored in all operations)"
6584 msgstr ""
6585 
6586 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbCount)
6587 #: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:31
6588 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:177
6589 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:63
6590 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:94
6591 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:100
6592 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/statisticsspreadsheetdock.ui:33
6593 #, kde-format
6594 msgid "Count"
6595 msgstr "რაოდენობა"
6596 
6597 #: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:34
6598 #, kde-format
6599 msgid "ArithmeticMean"
6600 msgstr "საშუალო არითმეტიკული"
6601 
6602 #: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:35
6603 #, kde-format
6604 msgid "GeometricMean"
6605 msgstr "საშუალო გეომეტრიული"
6606 
6607 #: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:36
6608 #, kde-format
6609 msgid "HarmonicMean"
6610 msgstr "საშუალო ჰარმონიული"
6611 
6612 #: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:37
6613 #, kde-format
6614 msgid "ContraharmonicMean"
6615 msgstr "საშუალო ჰარმონიული"
6616 
6617 #: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:39
6618 #, kde-format
6619 msgid "FirstQuartile"
6620 msgstr "პირველი კვარტილი"
6621 
6622 #: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:41
6623 #, kde-format
6624 msgid "ThirdQuartile"
6625 msgstr "მესამე კვარტილი"
6626 
6627 #: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:42
6628 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:83
6629 #, kde-format
6630 msgid "Interquartile Range"
6631 msgstr ""
6632 
6633 #: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:43
6634 #, kde-format
6635 msgid "Percentile1"
6636 msgstr "პროცენტული1"
6637 
6638 #: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:44
6639 #, kde-format
6640 msgid "Percentile5"
6641 msgstr "პროცენტული5"
6642 
6643 #: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:45
6644 #, kde-format
6645 msgid "Percentile10"
6646 msgstr "პროცენტული10"
6647 
6648 #: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:46
6649 #, kde-format
6650 msgid "Percentile90"
6651 msgstr "პროცენტული90"
6652 
6653 #: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:47
6654 #, kde-format
6655 msgid "Percentile95"
6656 msgstr "პროცენტული95"
6657 
6658 #: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:48
6659 #, kde-format
6660 msgid "Percentile99"
6661 msgstr "პროცენტული99"
6662 
6663 #: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:51
6664 #, kde-format
6665 msgid "StandardDeviation"
6666 msgstr "სტანდარტული აცდენა"
6667 
6668 #: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:52
6669 #, kde-format
6670 msgid "MeanDeviation"
6671 msgstr "საშუალოაცდენა"
6672 
6673 #: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:53
6674 #, kde-format
6675 msgid "MeanDeviationAroundMedian"
6676 msgstr ""
6677 
6678 #: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:54
6679 #, kde-format
6680 msgid "MedianDeviation"
6681 msgstr "საშუალოაცდენა"
6682 
6683 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lNumberLine)
6684 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lNumberSymbol)
6685 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lNumber)
6686 #: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:137
6687 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barplotdock.ui:285
6688 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:378
6689 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/lollipopplotdock.ui:294
6690 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/lollipopplotdock.ui:363
6691 #, kde-format
6692 msgid "Column"
6693 msgstr "სვეტი"
6694 
6695 #: src/backend/worksheet/Background.cpp:104
6696 #, kde-format
6697 msgid "%1: filling changed"
6698 msgstr "%1: შევსება შეიცვალა"
6699 
6700 #: src/backend/worksheet/Background.cpp:111
6701 #, kde-format
6702 msgid "%1: filling position changed"
6703 msgstr "%1: შევსების მდებარეობა შეიცვალა"
6704 
6705 #: src/backend/worksheet/Background.cpp:118
6706 #, kde-format
6707 msgid "%1: background type changed"
6708 msgstr "%1: ფონის ტიპი შეიცვალა"
6709 
6710 #: src/backend/worksheet/Background.cpp:125
6711 #, kde-format
6712 msgid "%1: background color style changed"
6713 msgstr "%1: ფონის ფერის სტილი შეიცვალა"
6714 
6715 #: src/backend/worksheet/Background.cpp:132
6716 #, kde-format
6717 msgid "%1: background image style changed"
6718 msgstr "%1: ფონის გამოსახულების სტილი შეიცვალა"
6719 
6720 #: src/backend/worksheet/Background.cpp:139
6721 #, kde-format
6722 msgid "%1: background brush style changed"
6723 msgstr "%1: ფონის ფუნჯის სტილი შეიცვალა"
6724 
6725 #: src/backend/worksheet/Background.cpp:146
6726 #, kde-format
6727 msgid "%1: set background first color"
6728 msgstr "%1: ფონის პირველი ფერის დაყენება"
6729 
6730 #: src/backend/worksheet/Background.cpp:153
6731 #, kde-format
6732 msgid "%1: set background second color"
6733 msgstr "%1: ფონის მეორე ფერის დაყენება"
6734 
6735 #: src/backend/worksheet/Background.cpp:160
6736 #, kde-format
6737 msgid "%1: set background image"
6738 msgstr "%1: ფონის სურათის დაყენება"
6739 
6740 #: src/backend/worksheet/Background.cpp:167
6741 #, kde-format
6742 msgid "%1: set background opacity"
6743 msgstr "%1: ფონის გაუმჭვირვალობის დაყენება"
6744 
6745 #: src/backend/worksheet/Image.cpp:137
6746 #, kde-format
6747 msgid "%1: set image"
6748 msgstr "%1: გამოსახულების დაყენება"
6749 
6750 #: src/backend/worksheet/Image.cpp:144
6751 #, kde-format
6752 msgid "%1: embed image"
6753 msgstr "%1: გამოსახულების ჩაშენება"
6754 
6755 #: src/backend/worksheet/Image.cpp:151 src/backend/worksheet/TextLabel.cpp:371
6756 #, kde-format
6757 msgid "%1: set border opacity"
6758 msgstr "%1: საზღვრის გაუმჭვირვალობის დაყენება"
6759 
6760 #: src/backend/worksheet/Image.cpp:158
6761 #, kde-format
6762 msgid "%1: set width"
6763 msgstr "%1: სიგანის დაყენება"
6764 
6765 #: src/backend/worksheet/Image.cpp:167
6766 #, kde-format
6767 msgid "%1: set height"
6768 msgstr "%1: სიმაღლის დაყენება"
6769 
6770 #: src/backend/worksheet/Image.cpp:176
6771 #, kde-format
6772 msgid "%1: change keep ratio"
6773 msgstr "%1: ფარდობის შენარჩუნების შეცვლა"
6774 
6775 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, twLabels)
6776 #: src/backend/worksheet/InfoElement.cpp:135
6777 #: src/backend/worksheet/InfoElement.cpp:1231
6778 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/columndock.ui:187
6779 #, kde-format
6780 msgid "Label"
6781 msgstr "ჭდე"
6782 
6783 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lGeneral)
6784 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabSymbol)
6785 #: src/backend/worksheet/InfoElement.cpp:287
6786 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:331
6787 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:413
6788 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/lollipopplotdock.ui:318
6789 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:220
6790 #: src/kdefrontend/ui/symbolwidget.ui:38
6791 #, kde-format
6792 msgid "Symbol"
6793 msgstr "სიმბოლო"
6794 
6795 #: src/backend/worksheet/InfoElement.cpp:796
6796 #, kde-format
6797 msgid "%1: set gluepoint index"
6798 msgstr ""
6799 
6800 #: src/backend/worksheet/InfoElement.cpp:803
6801 #, kde-format
6802 msgid "%1: set connectionline curve name"
6803 msgstr ""
6804 
6805 #: src/backend/worksheet/Line.cpp:100
6806 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:449
6807 #, kde-format
6808 msgid "%1: line type changed"
6809 msgstr "%1: ხაზის ტიპი შეიცვალა"
6810 
6811 #: src/backend/worksheet/Line.cpp:107
6812 #, kde-format
6813 msgid "%1: drop line type changed"
6814 msgstr ""
6815 
6816 #: src/backend/worksheet/Line.cpp:114
6817 #, kde-format
6818 msgid "%1: set line style"
6819 msgstr "%1: ხაზის სტილის დაყენება"
6820 
6821 #: src/backend/worksheet/Line.cpp:121
6822 #, kde-format
6823 msgid "%1: set line width"
6824 msgstr "%1: დააყენეთ ხაზის სისქე"
6825 
6826 #: src/backend/worksheet/Line.cpp:128
6827 #, kde-format
6828 msgid "%1: set line color"
6829 msgstr "%1: ხაზის ფერის დაყენება"
6830 
6831 #: src/backend/worksheet/Line.cpp:135
6832 #, kde-format
6833 msgid "%1: set line opacity"
6834 msgstr "%1: ხაზის გაუმჭვირვალობის დაყენება"
6835 
6836 #: src/backend/worksheet/plots/AbstractPlot.cpp:100
6837 #: src/backend/worksheet/plots/AbstractPlot.cpp:128
6838 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:1291
6839 #, kde-format
6840 msgid "%1: set horizontal padding"
6841 msgstr ""
6842 
6843 #: src/backend/worksheet/plots/AbstractPlot.cpp:107
6844 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:1317
6845 #, kde-format
6846 msgid "%1: set vertical padding"
6847 msgstr ""
6848 
6849 #: src/backend/worksheet/plots/AbstractPlot.cpp:114
6850 #, kde-format
6851 msgid "%1: set right padding"
6852 msgstr ""
6853 
6854 #: src/backend/worksheet/plots/AbstractPlot.cpp:121
6855 #, kde-format
6856 msgid "%1: set bottom padding"
6857 msgstr ""
6858 
6859 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:272
6860 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BarPlot.cpp:86
6861 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BoxPlot.cpp:223
6862 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/LollipopPlot.cpp:102
6863 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ReferenceLine.cpp:108
6864 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ReferenceRange.cpp:124
6865 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:258
6866 #: src/kdefrontend/dockwidgets/BarPlotDock.cpp:55
6867 #: src/kdefrontend/dockwidgets/BoxPlotDock.cpp:52
6868 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:174
6869 #: src/kdefrontend/dockwidgets/LollipopPlotDock.cpp:51
6870 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ReferenceLineDock.cpp:27
6871 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ReferenceRangeDock.cpp:27
6872 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:114
6873 #, kde-format
6874 msgid "Horizontal"
6875 msgstr "ჰორიზონტალური"
6876 
6877 #. i18n("AvgShifted Histogram"));
6878 #. Orientation
6879 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:275
6880 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BarPlot.cpp:89
6881 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BoxPlot.cpp:226
6882 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/LollipopPlot.cpp:105
6883 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ReferenceLine.cpp:111
6884 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ReferenceRange.cpp:127
6885 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:259
6886 #: src/kdefrontend/dockwidgets/BarPlotDock.cpp:56
6887 #: src/kdefrontend/dockwidgets/BoxPlotDock.cpp:53
6888 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:843
6889 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:847
6890 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:173
6891 #: src/kdefrontend/dockwidgets/LollipopPlotDock.cpp:52
6892 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ReferenceLineDock.cpp:28
6893 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ReferenceRangeDock.cpp:28
6894 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:113
6895 #, kde-format
6896 msgid "Vertical"
6897 msgstr "ვერტიკალური"
6898 
6899 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:295
6900 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BarPlot.cpp:97
6901 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BoxPlot.cpp:234
6902 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/LollipopPlot.cpp:113
6903 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ReferenceLine.cpp:128
6904 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ReferenceRange.cpp:144
6905 #, kde-format
6906 msgid "Orientation"
6907 msgstr "ორიენტაცია"
6908 
6909 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
6910 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabLine)
6911 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lEstimationLine)
6912 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lWhiskersFormat)
6913 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLine)
6914 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:301
6915 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ReferenceLine.cpp:134
6916 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:221
6917 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:488
6918 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:628
6919 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:687
6920 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1437
6921 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/kdeplotdock.ui:235
6922 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/lollipopplotdock.ui:233
6923 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/referencelinedock.ui:248
6924 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:26
6925 #: src/kdefrontend/widgets/SymbolWidget.cpp:142
6926 #, kde-format
6927 msgid "Line"
6928 msgstr "ხაზი"
6929 
6930 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:303
6931 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ReferenceLine.cpp:136
6932 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ReferenceRange.cpp:152
6933 #, kde-format
6934 msgid "Style"
6935 msgstr "სტილი"
6936 
6937 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:308
6938 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ReferenceLine.cpp:141
6939 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ReferenceRange.cpp:157
6940 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:318
6941 #: src/kdefrontend/widgets/BackgroundWidget.cpp:136
6942 #, kde-format
6943 msgid "Color"
6944 msgstr "ფერი"
6945 
6946 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:533
6947 #, kde-format
6948 msgid "%1: set axis range type"
6949 msgstr "%1: ღერძის დიაპაზონის ტიპის დაყენება"
6950 
6951 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:558
6952 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:621
6953 #, kde-format
6954 msgid "%1: set axis orientation"
6955 msgstr "%1: ღერძის ორიენტაციის დაყენება"
6956 
6957 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:565
6958 #, kde-format
6959 msgid "%1: set axis position"
6960 msgstr "%1: ღერძის მდებარეობის დაყენება"
6961 
6962 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:573
6963 #, kde-format
6964 msgid "%1: set axis offset"
6965 msgstr "%1: ღერძის წანაცვლების დაყენება"
6966 
6967 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:588
6968 #, kde-format
6969 msgid "%1: set axis range"
6970 msgstr "%1: ღერძის დაპაზონის დაყენება"
6971 
6972 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:627
6973 #, kde-format
6974 msgid "%1: set range scale"
6975 msgstr "%1: დიაპაზონის მასშტაბის დაყენება"
6976 
6977 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:634
6978 #, kde-format
6979 msgid "%1: set scale"
6980 msgstr "%1: მასშტაბის დაყენება"
6981 
6982 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:641
6983 #, kde-format
6984 msgid "%1: set major tick start type"
6985 msgstr "%1: ძირითადი ტიკერის დასაწყისის ტიპის დაყენება"
6986 
6987 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:648
6988 #, kde-format
6989 msgid "%1: set major tick start offset"
6990 msgstr ""
6991 
6992 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:656
6993 #, kde-format
6994 msgid "%1: set major tick start value"
6995 msgstr "%1: ძირითადი ტიკერის საწყისი მნიშვნელობის დაყენება"
6996 
6997 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:668
6998 #, kde-format
6999 msgid "%1: set axis scaling factor"
7000 msgstr "%1 ღერძის მასშტაბირების ფაქტორის დაყენება"
7001 
7002 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:677
7003 #, kde-format
7004 msgid "%1: set axis zero offset"
7005 msgstr ""
7006 
7007 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:683
7008 #, kde-format
7009 msgid "%1: show scale and offset"
7010 msgstr ""
7011 
7012 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:690
7013 #, kde-format
7014 msgid "%1: set axis logical position"
7015 msgstr ""
7016 
7017 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:698
7018 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:705
7019 #, kde-format
7020 msgid "%1: set title offset"
7021 msgstr "%1: სათაურის წანაცვლების დაყენება"
7022 
7023 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:713
7024 #, kde-format
7025 msgid "%1: set arrow type"
7026 msgstr "%1: ისრის ტიპის დაყენება"
7027 
7028 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:720
7029 #, kde-format
7030 msgid "%1: set arrow position"
7031 msgstr "%1: ისრის მდებარეობის დაყენება"
7032 
7033 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:727
7034 #, kde-format
7035 msgid "%1: set arrow size"
7036 msgstr "%1: ისრის ზომის დაყენება"
7037 
7038 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:735
7039 #, kde-format
7040 msgid "%1: set major ticks direction"
7041 msgstr ""
7042 
7043 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:742
7044 #, kde-format
7045 msgid "%1: set major ticks type"
7046 msgstr ""
7047 
7048 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:750
7049 #, kde-format
7050 msgid "%1: enable/disable major automatic tick numbers"
7051 msgstr ""
7052 
7053 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:752
7054 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:767
7055 #, kde-format
7056 msgid "%1: set the total number of the major ticks"
7057 msgstr ""
7058 
7059 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:769
7060 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:851
7061 #, kde-format
7062 msgid "%1: disable major automatic tick numbers"
7063 msgstr ""
7064 
7065 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:792
7066 #, kde-format
7067 msgid "%1: set the spacing of the major ticks"
7068 msgstr ""
7069 
7070 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:799
7071 #, kde-format
7072 msgid "%1: assign major ticks' values"
7073 msgstr ""
7074 
7075 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:813
7076 #, kde-format
7077 msgid "%1: set major ticks length"
7078 msgstr ""
7079 
7080 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:821
7081 #, kde-format
7082 msgid "%1: set minor ticks direction"
7083 msgstr ""
7084 
7085 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:828
7086 #, kde-format
7087 msgid "%1: set minor ticks type"
7088 msgstr ""
7089 
7090 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:836
7091 #, kde-format
7092 msgid "%1: enable/disable minor automatic tick numbers"
7093 msgstr ""
7094 
7095 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:839
7096 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:850
7097 #, kde-format
7098 msgid "%1: set the total number of the minor ticks"
7099 msgstr ""
7100 
7101 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:881
7102 #, kde-format
7103 msgid "%1: set the spacing of the minor ticks"
7104 msgstr ""
7105 
7106 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:888
7107 #, kde-format
7108 msgid "%1: assign minor ticks' values"
7109 msgstr ""
7110 
7111 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:902
7112 #, kde-format
7113 msgid "%1: set minor ticks length"
7114 msgstr ""
7115 
7116 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:911
7117 #, kde-format
7118 msgid "%1: set labels format"
7119 msgstr "%1: ჭდის ფორმატის დაყენება"
7120 
7121 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:918
7122 #, kde-format
7123 msgid "%1: set labels format automatic"
7124 msgstr "%1; უჯრედის ფორმულის დაყენება"
7125 
7126 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:925
7127 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:932
7128 #, kde-format
7129 msgid "%1: set labels precision"
7130 msgstr "%1: ჭდის სიზუსტის დაყენება"
7131 
7132 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:939
7133 #, kde-format
7134 msgid "%1: set labels datetime format"
7135 msgstr "%1: ჭდის თარიღისა და დროის ფორმატის დაყენება"
7136 
7137 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:946
7138 #, kde-format
7139 msgid "%1: set labels position"
7140 msgstr "%1: ჭდის მდებარეობის დაყენება"
7141 
7142 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:953
7143 #, kde-format
7144 msgid "%1: set label offset"
7145 msgstr "%1: ჭდის წანაცვლების დაყენება"
7146 
7147 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:960
7148 #, kde-format
7149 msgid "%1: set label rotation angle"
7150 msgstr "%1: ჭდის მობრუნების კუთხის დაყენება"
7151 
7152 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:967
7153 #, kde-format
7154 msgid "%1: set labels text type"
7155 msgstr "%1: ჭდის ტექსტის ტიპის დაყენება"
7156 
7157 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:974
7158 #, kde-format
7159 msgid "%1: set labels text column"
7160 msgstr "%1: ჭდის ტექსტის სვეტის დაყენება"
7161 
7162 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:988
7163 #, kde-format
7164 msgid "%1: set label color"
7165 msgstr "%1: ჭდის ფერის დაყენება"
7166 
7167 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:995
7168 #, kde-format
7169 msgid "%1: set label font"
7170 msgstr "%1: ჭდის ფონტის დაყენება"
7171 
7172 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:1002
7173 #, kde-format
7174 msgid "%1: set labels background type"
7175 msgstr "%1: ჭდის ფონის ტიპის დაყენება"
7176 
7177 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:1009
7178 #, kde-format
7179 msgid "%1: set label background color"
7180 msgstr "%1: ჭდის ფონის ფერის დაყენება"
7181 
7182 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:1016
7183 #, kde-format
7184 msgid "%1: set label prefix"
7185 msgstr "%1: ჭდის პრეფიქსის დაყენება"
7186 
7187 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:1023
7188 #, kde-format
7189 msgid "%1: set label suffix"
7190 msgstr "%1: ჭდის სუფიქსის დაყენება"
7191 
7192 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:1030
7193 #, kde-format
7194 msgid "%1: set labels opacity"
7195 msgstr "%1: ჭდის გაუმჭვირვალობის დაყენება"
7196 
7197 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BarPlot.cpp:257
7198 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/LollipopPlot.cpp:269
7199 #, kde-format
7200 msgid "%1: set x column"
7201 msgstr "%1: x სვეტის დაყენება"
7202 
7203 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BarPlot.cpp:275
7204 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BoxPlot.cpp:481
7205 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/LollipopPlot.cpp:287
7206 #, kde-format
7207 msgid "%1: set data columns"
7208 msgstr "%1: მონაცემების სვეტების დაყენება"
7209 
7210 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BarPlot.cpp:297
7211 #, kde-format
7212 msgid "%1: set type"
7213 msgstr "%1: ტიპის დაყენება"
7214 
7215 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BarPlot.cpp:304
7216 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BoxPlot.cpp:509
7217 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/LollipopPlot.cpp:309
7218 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ReferenceLine.cpp:196
7219 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ReferenceRange.cpp:219
7220 #, kde-format
7221 msgid "%1: set orientation"
7222 msgstr "%1: ორიენტაციის დაყენება"
7223 
7224 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BarPlot.cpp:311
7225 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BoxPlot.cpp:523
7226 #, kde-format
7227 msgid "%1: width factor changed"
7228 msgstr "%1: სიგანის ფაქტორი შეიცვალა"
7229 
7230 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BoxPlot.cpp:291
7231 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:172
7232 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYAnalysisCurve.cpp:366
7233 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYEquationCurve.cpp:112
7234 #, kde-format
7235 msgid "%1 - Data"
7236 msgstr "%1 - მონაცემები"
7237 
7238 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BoxPlot.cpp:297
7239 #, kde-format
7240 msgid "1st quartile"
7241 msgstr "პირველი კვარტილი"
7242 
7243 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BoxPlot.cpp:298
7244 #, kde-format
7245 msgid "3rd quartile"
7246 msgstr "მესამე კვარტილი"
7247 
7248 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BoxPlot.cpp:299
7249 #, kde-format
7250 msgid "median"
7251 msgstr "საშუალო"
7252 
7253 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BoxPlot.cpp:300
7254 #, kde-format
7255 msgid "whiskers min"
7256 msgstr "ულვაშები მინ"
7257 
7258 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BoxPlot.cpp:301
7259 #, kde-format
7260 msgid "whiskers max"
7261 msgstr "ულვაშები მაქს"
7262 
7263 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BoxPlot.cpp:302
7264 #, kde-format
7265 msgid "data points count"
7266 msgstr ""
7267 
7268 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BoxPlot.cpp:303
7269 #, kde-format
7270 msgid "outliers count"
7271 msgstr "ეილერის მუდმივა"
7272 
7273 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BoxPlot.cpp:304
7274 #, kde-format
7275 msgid "far out points count"
7276 msgstr ""
7277 
7278 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BoxPlot.cpp:502
7279 #, kde-format
7280 msgid "%1: set ordering"
7281 msgstr "%1: მიმდევრობის დაყენება"
7282 
7283 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BoxPlot.cpp:516
7284 #, kde-format
7285 msgid "%1: variable width changed"
7286 msgstr "%1: ცვლადის სიგანე შეიცვალა"
7287 
7288 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BoxPlot.cpp:530
7289 #, kde-format
7290 msgid "%1: changed notches"
7291 msgstr ""
7292 
7293 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BoxPlot.cpp:538
7294 #, kde-format
7295 msgid "%1: set whiskers type"
7296 msgstr ""
7297 
7298 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BoxPlot.cpp:545
7299 #, kde-format
7300 msgid "%1: set whiskers range parameter"
7301 msgstr ""
7302 
7303 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BoxPlot.cpp:552
7304 #, kde-format
7305 msgid "%1: set whiskers cap size"
7306 msgstr ""
7307 
7308 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BoxPlot.cpp:560
7309 #, kde-format
7310 msgid "%1: jitterring changed"
7311 msgstr ""
7312 
7313 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BoxPlot.cpp:568
7314 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:524
7315 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:582
7316 #, kde-format
7317 msgid "%1: change rug enabled"
7318 msgstr ""
7319 
7320 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BoxPlot.cpp:575
7321 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:531
7322 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:596
7323 #, kde-format
7324 msgid "%1: change rug width"
7325 msgstr ""
7326 
7327 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BoxPlot.cpp:582
7328 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:538
7329 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:603
7330 #, kde-format
7331 msgid "%1: change rug length"
7332 msgstr ""
7333 
7334 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BoxPlot.cpp:589
7335 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:545
7336 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:610
7337 #, kde-format
7338 msgid "%1: change rug offset"
7339 msgstr ""
7340 
7341 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianCoordinateSystem.cpp:54
7342 #, kde-format
7343 msgid "no info available"
7344 msgstr "ინფორმაცია ხელმუწვდომელია"
7345 
7346 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabTitle)
7347 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:165
7348 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:5011
7349 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:483
7350 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:543
7351 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:466
7352 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/infoelementdock.ui:224
7353 #, kde-format
7354 msgid "Title"
7355 msgstr "სათაური"
7356 
7357 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:405
7358 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:205
7359 #, kde-format
7360 msgid "xy-curve"
7361 msgstr "მრუდი XY"
7362 
7363 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:406
7364 #, kde-format
7365 msgid "xy-curve from a Formula"
7366 msgstr ""
7367 
7368 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:409
7369 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:464
7370 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:77
7371 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:210
7372 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:141
7373 #, kde-format
7374 msgid "Histogram"
7375 msgstr "ჰისტოგრამა"
7376 
7377 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:410
7378 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:461
7379 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:214
7380 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:744
7381 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:144
7382 #, kde-format
7383 msgid "Box Plot"
7384 msgstr ""
7385 
7386 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:411
7387 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:470
7388 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:218
7389 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:142
7390 #, kde-format
7391 msgid "KDE Plot"
7392 msgstr "KDE Plot"
7393 
7394 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:412
7395 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:467
7396 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:222
7397 #, kde-format
7398 msgid "Q-Q Plot"
7399 msgstr "Q-Q გრაფიკი"
7400 
7401 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:415
7402 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:453
7403 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:228
7404 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:746
7405 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:748
7406 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:147
7407 #, kde-format
7408 msgid "Bar Plot"
7409 msgstr "ზოლის გრაფიკი"
7410 
7411 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:416
7412 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:456
7413 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:232
7414 #, kde-format
7415 msgid "Lollipop Plot"
7416 msgstr ""
7417 
7418 #. i18n("Data Operation"), this);
7419 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:419
7420 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:506
7421 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1788
7422 #, kde-format
7423 msgid "Data Reduction"
7424 msgstr "მონაცემების შემცირება"
7425 
7426 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDifferentiation)
7427 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:420
7428 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1807
7429 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:147
7430 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:269
7431 #, kde-format
7432 msgid "Differentiation"
7433 msgstr "დიფერენციაცია"
7434 
7435 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lIntegration)
7436 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:421
7437 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1826
7438 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:153
7439 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:157
7440 #, kde-format
7441 msgid "Integration"
7442 msgstr "ინტეგრაცია"
7443 
7444 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSmooth)
7445 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:423
7446 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:510
7447 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1864
7448 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:482
7449 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:73
7450 #, kde-format
7451 msgid "Smooth"
7452 msgstr "რბილი"
7453 
7454 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:424
7455 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:648
7456 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1883
7457 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:582
7458 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:178
7459 #, kde-format
7460 msgid "Fit"
7461 msgstr "ჩატევა"
7462 
7463 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:425
7464 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:558
7465 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1924
7466 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:529
7467 #, kde-format
7468 msgid "Fourier Filter"
7469 msgstr "ფურიეს ფილტრი"
7470 
7471 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:426
7472 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:482
7473 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:559
7474 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:577
7475 #, kde-format
7476 msgid "Fourier Transform"
7477 msgstr "ფურიეს გარდაქმნა"
7478 
7479 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:427
7480 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:485
7481 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:560
7482 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:580
7483 #, kde-format
7484 msgid "Hilbert Transform"
7485 msgstr "ჰილბერდის გარდაქმნა"
7486 
7487 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lConvolution)
7488 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:428
7489 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:311
7490 #, kde-format
7491 msgid "(De-)Convolution"
7492 msgstr ""
7493 
7494 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:429
7495 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:491
7496 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:512
7497 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:571
7498 #, kde-format
7499 msgid "Auto-/Cross-Correlation"
7500 msgstr ""
7501 
7502 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkLegendVisible)
7503 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:431
7504 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1952
7505 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barplotdock.ui:235
7506 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:248
7507 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:385
7508 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/kdeplotdock.ui:203
7509 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/lollipopplotdock.ui:225
7510 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/qqplotdock.ui:168
7511 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:444
7512 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycorrelationcurvedockgeneraltab.ui:398
7513 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedockgeneraltab.ui:147
7514 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:512
7515 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:418
7516 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyequationcurvedockgeneraltab.ui:407
7517 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:1144
7518 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:486
7519 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:351
7520 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyhilberttransformcurvedockgeneraltab.ui:313
7521 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:396
7522 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:569
7523 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:581
7524 #, kde-format
7525 msgid "Legend"
7526 msgstr "შინაარსი"
7527 
7528 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:435
7529 #, kde-format
7530 msgid "Horizontal Axis"
7531 msgstr "ჰორიზონტალური ღერძი"
7532 
7533 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:436
7534 #, kde-format
7535 msgid "Vertical Axis"
7536 msgstr "ვერტიკალური ღერძი"
7537 
7538 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:439
7539 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1975
7540 #, kde-format
7541 msgid "Info Element"
7542 msgstr "საინფორმაციო ელემენტი"
7543 
7544 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:440
7545 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:2019
7546 #, kde-format
7547 msgid "Custom Point"
7548 msgstr "მორგებადი წერტილი"
7549 
7550 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabReferenceLine)
7551 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:441
7552 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:2044
7553 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/qqplotdock.ui:176
7554 #, kde-format
7555 msgid "Reference Line"
7556 msgstr "საკონტროლო ხაზი"
7557 
7558 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:442
7559 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:2057
7560 #, kde-format
7561 msgid "Reference Range"
7562 msgstr "მიმართვის დიაპაზონი"
7563 
7564 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:488
7565 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:568
7566 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYConvolutionCurveDock.cpp:353
7567 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYConvolutionCurveDock.cpp:358
7568 #, kde-format
7569 msgid "Convolution"
7570 msgstr "კონვოლუცია"
7571 
7572 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:507
7573 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:474
7574 #, kde-format
7575 msgid "Differentiate"
7576 msgstr "განსხვავება"
7577 
7578 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:508
7579 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:477
7580 #, kde-format
7581 msgid "Integrate"
7582 msgstr "ინტეგრირება"
7583 
7584 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:509
7585 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:480
7586 #, kde-format
7587 msgid "Interpolate"
7588 msgstr "ინტერპოლაცია"
7589 
7590 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:511
7591 #, kde-format
7592 msgid "Convolute/Deconvolute"
7593 msgstr ""
7594 
7595 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:522
7596 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:493
7597 #, kde-format
7598 msgid "Exponential (degree 1)"
7599 msgstr ""
7600 
7601 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:526
7602 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:497
7603 #, kde-format
7604 msgid "Exponential (degree 2)"
7605 msgstr ""
7606 
7607 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:530
7608 #, kde-format
7609 msgid "Inverse exponential"
7610 msgstr "ინვერსიული ექსპოტენციალი"
7611 
7612 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:542
7613 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:513
7614 #, kde-format
7615 msgid "Arc Tangent"
7616 msgstr "არკტანგენსი"
7617 
7618 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:550
7619 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:521
7620 #, kde-format
7621 msgid "Error Function"
7622 msgstr "შეცდომის ფუნქცია"
7623 
7624 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:587
7625 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:166
7626 #: src/commonfrontend/workbook/WorkbookView.cpp:135
7627 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:291
7628 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:430
7629 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:966
7630 #, kde-format
7631 msgid "Add New"
7632 msgstr "ახლის დამატება"
7633 
7634 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:592
7635 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:209
7636 #, kde-format
7637 msgid "Statistical Plots"
7638 msgstr "სტატისტიკური გრაფიკები"
7639 
7640 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:599
7641 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:227
7642 #, kde-format
7643 msgid "Bar Plots"
7644 msgstr ""
7645 
7646 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:606
7647 #, kde-format
7648 msgid "Analysis Curve"
7649 msgstr "ანალიზის მრუდი"
7650 
7651 #. i18n("Data Manipulation"));
7652 #. dataManipulationMenu->setIcon(QIcon::fromTheme(QStringLiteral("zoom-draw")));
7653 #. dataManipulationMenu->addAction(addDataOperationAction);
7654 #. dataManipulationMenu->addAction(addDataReductionAction);
7655 #. analysis menu
7656 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:646
7657 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:197
7658 #, kde-format
7659 msgid "Analysis"
7660 msgstr "ანალიზი"
7661 
7662 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:684
7663 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:541
7664 #: src/kdefrontend/ThemeHandler.cpp:49 src/kdefrontend/ThemeHandler.cpp:144
7665 #, kde-format
7666 msgid "Theme"
7667 msgstr "თემა"
7668 
7669 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1041
7670 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1075
7671 #, kde-format
7672 msgid "%1: change geometry rect"
7673 msgstr "%1 მართკუთხედის გეომეტრიის შეცვლა"
7674 
7675 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1110
7676 #, kde-format
7677 msgid "%1: set range type"
7678 msgstr "%1: დიაპაზონის ტიპის დაყენება"
7679 
7680 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1117
7681 #, kde-format
7682 msgid "%1: set nice extend"
7683 msgstr "%1: ინტერვალის მრგვალი რიცხვებით მითითება"
7684 
7685 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1124
7686 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1131
7687 #, kde-format
7688 msgid "%1: set range"
7689 msgstr "%1: დიაპაზონის დაყენება"
7690 
7691 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1142
7692 #, kde-format
7693 msgid "%1: change %2-range %3 format"
7694 msgstr "%1: %2 დიაპაზონის შეცვლა %3 ფორმატი"
7695 
7696 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1233
7697 #, kde-format
7698 msgid "%1: change %2-range %3 auto scaling"
7699 msgstr ""
7700 
7701 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1480
7702 #, kde-format
7703 msgid "%1: change x-range %2 scale"
7704 msgstr ""
7705 
7706 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1608
7707 #, kde-format
7708 msgid "%1: set default plot range"
7709 msgstr ""
7710 
7711 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1626
7712 #, kde-format
7713 msgid "%1: x-range breaking enabled"
7714 msgstr ""
7715 
7716 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1635
7717 #, kde-format
7718 msgid "%1: x-range breaks changed"
7719 msgstr ""
7720 
7721 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1644
7722 #, kde-format
7723 msgid "%1: y-range breaking enabled"
7724 msgstr ""
7725 
7726 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1653
7727 #, kde-format
7728 msgid "%1: y-range breaks changed"
7729 msgstr ""
7730 
7731 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1667
7732 #, kde-format
7733 msgid "%1: Cursor0 enable"
7734 msgstr "%1: Cursor0 -ის ჩართვა"
7735 
7736 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1679
7737 #, kde-format
7738 msgid "%1: Cursor1 enable"
7739 msgstr "%1: Cursor1 -ის ჩართვა"
7740 
7741 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1690
7742 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:814
7743 #, kde-format
7744 msgid "%1: load theme %2"
7745 msgstr ""
7746 
7747 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1692
7748 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:816
7749 #, kde-format
7750 msgid "%1: load default theme"
7751 msgstr ""
7752 
7753 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1694
7754 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:5321
7755 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:818
7756 #, kde-format
7757 msgid "%1: set theme"
7758 msgstr "%1: თემის დაყენება"
7759 
7760 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1744
7761 #, kde-format
7762 msgid "%1: distribution fit to '%2'"
7763 msgstr ""
7764 
7765 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1745
7766 #, kde-format
7767 msgid "Distribution Fit to '%1'"
7768 msgstr ""
7769 
7770 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1791
7771 #, kde-format
7772 msgid "%1: reduce '%2'"
7773 msgstr ""
7774 
7775 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1792
7776 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:669
7777 #, kde-format
7778 msgid "Reduction of '%1'"
7779 msgstr ""
7780 
7781 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1799
7782 #, kde-format
7783 msgid "%1: add data reduction curve"
7784 msgstr ""
7785 
7786 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1810
7787 #, kde-format
7788 msgid "%1: differentiate '%2'"
7789 msgstr ""
7790 
7791 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1811
7792 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:672
7793 #, kde-format
7794 msgid "Derivative of '%1'"
7795 msgstr ""
7796 
7797 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1818
7798 #, kde-format
7799 msgid "%1: add differentiation curve"
7800 msgstr ""
7801 
7802 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1829
7803 #, kde-format
7804 msgid "%1: integrate '%2'"
7805 msgstr ""
7806 
7807 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1830
7808 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:675
7809 #, kde-format
7810 msgid "Integral of '%1'"
7811 msgstr "'%1'-ის ინტეგრალი"
7812 
7813 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1837
7814 #, kde-format
7815 msgid "%1: add integration curve"
7816 msgstr "%1: ინტეგრირების მრუდის დამატება"
7817 
7818 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1848
7819 #, kde-format
7820 msgid "%1: interpolate '%2'"
7821 msgstr ""
7822 
7823 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1849
7824 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:678
7825 #, kde-format
7826 msgid "Interpolation of '%1'"
7827 msgstr ""
7828 
7829 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1856
7830 #, kde-format
7831 msgid "%1: add interpolation curve"
7832 msgstr ""
7833 
7834 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1867
7835 #, kde-format
7836 msgid "%1: smooth '%2'"
7837 msgstr ""
7838 
7839 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1868
7840 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:681
7841 #, kde-format
7842 msgid "Smoothing of '%1'"
7843 msgstr ""
7844 
7845 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1875
7846 #, kde-format
7847 msgid "%1: add smoothing curve"
7848 msgstr ""
7849 
7850 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1886
7851 #, kde-format
7852 msgid "%1: fit to '%2'"
7853 msgstr ""
7854 
7855 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1887
7856 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:694
7857 #, kde-format
7858 msgid "Fit to '%1'"
7859 msgstr "'%1'-ში ჩატევა"
7860 
7861 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1916
7862 #, kde-format
7863 msgid "%1: add fit curve"
7864 msgstr ""
7865 
7866 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1927
7867 #, kde-format
7868 msgid "%1: Fourier filtering of '%2'"
7869 msgstr ""
7870 
7871 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1928
7872 #, kde-format
7873 msgid "Fourier filtering of '%1'"
7874 msgstr ""
7875 
7876 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1932
7877 #, kde-format
7878 msgid "%1: add Fourier filter curve"
7879 msgstr ""
7880 
7881 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1982
7882 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:1433
7883 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:1434
7884 #, kde-format
7885 msgid "Text Label"
7886 msgstr "ტექსტური ჭდე"
7887 
7888 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:3720
7889 #, kde-format
7890 msgid "Not inside of the bounding rect"
7891 msgstr ""
7892 
7893 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:3944
7894 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:3965
7895 #, kde-format
7896 msgid "from x=%1 to x=%2"
7897 msgstr "x=%1-დან x=%2 -მდე"
7898 
7899 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:3952
7900 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:3978
7901 #, kde-format
7902 msgid "from y=%1 to y=%2"
7903 msgstr "y=%1 -დან y=%2 -მდე"
7904 
7905 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:3997
7906 #, kde-format
7907 msgid "x=%1"
7908 msgstr "x=%1"
7909 
7910 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:209
7911 #, kde-format
7912 msgid "%1: set font"
7913 msgstr "%1: ფონტის დაყენება"
7914 
7915 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:216
7916 #: src/backend/worksheet/TextLabel.cpp:349
7917 #, kde-format
7918 msgid "%1: set font color"
7919 msgstr "%1: ფონტის ფერის დაყენება"
7920 
7921 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:223
7922 #, kde-format
7923 msgid "%1: change column order"
7924 msgstr "%1: სვეტების მიმდევრობის დაყენება"
7925 
7926 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:230
7927 #, kde-format
7928 msgid "%1: change line+symbol width"
7929 msgstr ""
7930 
7931 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:238
7932 #, kde-format
7933 msgid "%1: set border corner radius"
7934 msgstr ""
7935 
7936 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:246
7937 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:691
7938 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:692
7939 #, kde-format
7940 msgid "%1: set layout top margin"
7941 msgstr ""
7942 
7943 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:253
7944 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:701
7945 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:702
7946 #, kde-format
7947 msgid "%1: set layout bottom margin"
7948 msgstr ""
7949 
7950 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:260
7951 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:711
7952 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:712
7953 #, kde-format
7954 msgid "%1: set layout left margin"
7955 msgstr ""
7956 
7957 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:267
7958 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:721
7959 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:722
7960 #, kde-format
7961 msgid "%1: set layout right margin"
7962 msgstr ""
7963 
7964 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:274
7965 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:731
7966 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:732
7967 #, kde-format
7968 msgid "%1: set layout vertical spacing"
7969 msgstr ""
7970 
7971 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:281
7972 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:741
7973 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:742
7974 #, kde-format
7975 msgid "%1: set layout horizontal spacing"
7976 msgstr ""
7977 
7978 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:288
7979 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:761
7980 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:762
7981 #, kde-format
7982 msgid "%1: set layout column count"
7983 msgstr ""
7984 
7985 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ErrorBar.cpp:77
7986 #, kde-format
7987 msgid "%1: error type changed"
7988 msgstr "%1: შეცდომის ტიპი შეიცვალა"
7989 
7990 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ErrorBar.cpp:84
7991 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ErrorBar.cpp:96
7992 #, kde-format
7993 msgid "%1: set error column"
7994 msgstr "%1: სვეტის შეცდომის დაყენება"
7995 
7996 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ErrorBarStyle.cpp:68
7997 #, kde-format
7998 msgid "%1: set error bar cap size"
7999 msgstr "%1: შეცდომის ზოლის თავის ზომის შეცვლა"
8000 
8001 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ErrorBarStyle.cpp:75
8002 #, kde-format
8003 msgid "%1: error bar style type changed"
8004 msgstr "%1: შეცდომის ზოლის სტილის ტიპი შეიცვალა"
8005 
8006 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:178
8007 #, kde-format
8008 msgid "bin positions"
8009 msgstr "ტაბულაციის მდებარეობები"
8010 
8011 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:184
8012 #, kde-format
8013 msgid "bin values"
8014 msgstr "შემთხვევითი მნშვნელობები"
8015 
8016 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:200
8017 #, kde-format
8018 msgid "Fit Gaussian (Normal) Distribution"
8019 msgstr ""
8020 
8021 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:206
8022 #, kde-format
8023 msgid "Fit Exponential Distribution"
8024 msgstr "ექსპონენტური განაწილების ჩატევა"
8025 
8026 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:212
8027 #, kde-format
8028 msgid "Fit Laplace Distribution"
8029 msgstr "Fit Laplace განაწილების ჩატევა"
8030 
8031 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:218
8032 #, kde-format
8033 msgid "Fit Cauchy-Lorentz Distribution"
8034 msgstr "კოში/ლორენცის შემთხვევითი რიცხვების ჩატევა"
8035 
8036 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:224
8037 #, kde-format
8038 msgid "Fit Log-normal Distribution"
8039 msgstr ""
8040 
8041 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:230
8042 #, kde-format
8043 msgid "Fit Poisson Distribution"
8044 msgstr "პუასონის განაწილების ჩატევა"
8045 
8046 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:236
8047 #, kde-format
8048 msgid "Fit Binomial Distribution"
8049 msgstr "ბინომური განაწილების ჩატევა"
8050 
8051 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:406
8052 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/KDEPlot.cpp:225
8053 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/QQPlot.cpp:250
8054 #, kde-format
8055 msgid "%1: set data column"
8056 msgstr ""
8057 
8058 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:418
8059 #, kde-format
8060 msgid "%1: set histogram type"
8061 msgstr "%1: ჰისტოგრამის ტიპის დაყენება"
8062 
8063 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:425
8064 #, kde-format
8065 msgid "%1: set histogram orientation"
8066 msgstr "%1: ჰისტოგრამის ორიენტაციის დაყენება"
8067 
8068 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:432
8069 #, kde-format
8070 msgid "%1: set histogram normalization"
8071 msgstr "%1: ჰისტოგრამის ნორმალიზაციის დაყენება"
8072 
8073 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:439
8074 #, kde-format
8075 msgid "%1: set binning method"
8076 msgstr ""
8077 
8078 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:446
8079 #, kde-format
8080 msgid "%1: set bin count"
8081 msgstr ""
8082 
8083 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:453
8084 #, kde-format
8085 msgid "%1: set bin width"
8086 msgstr ""
8087 
8088 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:461
8089 #, kde-format
8090 msgid "%1: change auto bin ranges"
8091 msgstr ""
8092 
8093 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:509
8094 #, kde-format
8095 msgid "%1: set bin ranges start"
8096 msgstr ""
8097 
8098 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:516
8099 #, kde-format
8100 msgid "%1: set bin ranges end"
8101 msgstr ""
8102 
8103 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:836
8104 #, kde-format
8105 msgid ""
8106 "Calculation of the histogram not possible. The max value must be bigger than "
8107 "the min value."
8108 msgstr ""
8109 
8110 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/KDEPlot.cpp:237
8111 #, kde-format
8112 msgid "%1: set kernel type"
8113 msgstr "%1: ბირთვის ტიპის დაყენება"
8114 
8115 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/KDEPlot.cpp:244
8116 #, kde-format
8117 msgid "%1: set bandwidth type"
8118 msgstr "%1: გამტარობის ტიპის დაყენება"
8119 
8120 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/KDEPlot.cpp:251
8121 #, kde-format
8122 msgid "%1: set bandwidth"
8123 msgstr "%1: გამტრობის დაყენება"
8124 
8125 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Plot.cpp:58
8126 #, kde-format
8127 msgid "%1: legend visibility changed"
8128 msgstr ""
8129 
8130 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/QQPlot.cpp:262
8131 #, kde-format
8132 msgid "%1: set distribution"
8133 msgstr "%1: განაწილების დაყენება"
8134 
8135 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ReferenceRange.cpp:150
8136 #, kde-format
8137 msgid "Border Line"
8138 msgstr "საზღვრის ხაზი"
8139 
8140 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ReferenceRange.cpp:226
8141 #, kde-format
8142 msgid "%1: set start logical position"
8143 msgstr "%1: დაწყების ლოგიკური მდებარეობის დაყენება"
8144 
8145 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ReferenceRange.cpp:233
8146 #, kde-format
8147 msgid "%1: set end logical position"
8148 msgstr "%1: დასასრულის ლოგიკური მდებარეობის დაყენება"
8149 
8150 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:150
8151 #, kde-format
8152 msgid "%1: set symbol style"
8153 msgstr ""
8154 
8155 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:157
8156 #, kde-format
8157 msgid "%1: set symbol size"
8158 msgstr ""
8159 
8160 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:164
8161 #, kde-format
8162 msgid "%1: set symbol color"
8163 msgstr "%1: სიმბოლოს ფერის დაყენება"
8164 
8165 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:171
8166 #, kde-format
8167 msgid "%1: rotate symbols"
8168 msgstr ""
8169 
8170 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:178
8171 #, kde-format
8172 msgid "%1: set symbol filling"
8173 msgstr ""
8174 
8175 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:185
8176 #, kde-format
8177 msgid "%1: set symbol outline style"
8178 msgstr ""
8179 
8180 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:192
8181 #, kde-format
8182 msgid "%1: set symbols opacity"
8183 msgstr ""
8184 
8185 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:294
8186 #, kde-format
8187 msgid "none"
8188 msgstr "არა"
8189 
8190 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:296
8191 #, kde-format
8192 msgid "circle"
8193 msgstr "წრე"
8194 
8195 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:298
8196 #, kde-format
8197 msgid "square"
8198 msgstr "კვადრატი"
8199 
8200 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:300
8201 #, kde-format
8202 msgid "equilateral triangle"
8203 msgstr "ტოლგვერდა სამკუთხედი"
8204 
8205 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:302
8206 #, kde-format
8207 msgid "right triangle"
8208 msgstr "მართხკუთხა სამკუთხედი"
8209 
8210 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:304
8211 #, kde-format
8212 msgid "bar"
8213 msgstr "მართკუთხედი"
8214 
8215 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:306
8216 #, kde-format
8217 msgid "peaked bar"
8218 msgstr ""
8219 
8220 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:308
8221 #, kde-format
8222 msgid "skewed bar"
8223 msgstr "პარალელოგრამი"
8224 
8225 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:310
8226 #, kde-format
8227 msgid "diamond"
8228 msgstr "ალმასი"
8229 
8230 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:312
8231 #, kde-format
8232 msgid "lozenge"
8233 msgstr "რომბი"
8234 
8235 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:314
8236 #, kde-format
8237 msgid "tie"
8238 msgstr "ჰალსტუხი"
8239 
8240 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:316
8241 #, kde-format
8242 msgid "tiny tie"
8243 msgstr "პატარა ჰალსტუხი"
8244 
8245 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:318
8246 #, kde-format
8247 msgid "plus"
8248 msgstr "პლუსი"
8249 
8250 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:320
8251 #, kde-format
8252 msgid "boomerang"
8253 msgstr "ბუმერანგი"
8254 
8255 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:322
8256 #, kde-format
8257 msgid "small boomerang"
8258 msgstr "პატარა ბუმერანგი"
8259 
8260 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:324
8261 #, kde-format
8262 msgid "star4"
8263 msgstr "ვარსკვლავი4"
8264 
8265 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:326
8266 #, kde-format
8267 msgid "star5"
8268 msgstr "ვარსკვლავი5"
8269 
8270 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:328
8271 #, kde-format
8272 msgid "line"
8273 msgstr "ხაზი"
8274 
8275 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:330
8276 #, kde-format
8277 msgid "cross"
8278 msgstr "ჯვარი"
8279 
8280 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:332
8281 #, kde-format
8282 msgid "heart"
8283 msgstr "გული"
8284 
8285 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:334
8286 #, kde-format
8287 msgid "lightning"
8288 msgstr "ელვა"
8289 
8290 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:336
8291 #, kde-format
8292 msgid "character 'X'"
8293 msgstr "სიმბოლო 'X'"
8294 
8295 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:338
8296 #, kde-format
8297 msgid "asterisk"
8298 msgstr "ვარსკვლავი"
8299 
8300 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:340
8301 #, kde-format
8302 msgid "tri"
8303 msgstr "ტრი"
8304 
8305 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:342
8306 #, kde-format
8307 msgid "x plus"
8308 msgstr "პლუსი გამრავლების ნიშანზე"
8309 
8310 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:344
8311 #, kde-format
8312 msgid "tall plus"
8313 msgstr "მაღალი პლუსი"
8314 
8315 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:346
8316 #, kde-format
8317 msgid "latin cross"
8318 msgstr "ლათინური ჯვარი"
8319 
8320 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:348
8321 #, kde-format
8322 msgid "dot plus"
8323 msgstr "წერტილთან არ-მიბმული პლუსი"
8324 
8325 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:350
8326 #, kde-format
8327 msgid "hash"
8328 msgstr "ჰეში"
8329 
8330 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:352
8331 #, kde-format
8332 msgid "square x"
8333 msgstr ""
8334 
8335 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:354
8336 #, kde-format
8337 msgid "square plus"
8338 msgstr ""
8339 
8340 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:356
8341 #, kde-format
8342 msgid "half square"
8343 msgstr ""
8344 
8345 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:358
8346 #, kde-format
8347 msgid "square dot"
8348 msgstr ""
8349 
8350 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:360
8351 #, kde-format
8352 msgid "diag square"
8353 msgstr ""
8354 
8355 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:362
8356 #, kde-format
8357 msgid "square triangle"
8358 msgstr ""
8359 
8360 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:364
8361 #, kde-format
8362 msgid "circle half"
8363 msgstr ""
8364 
8365 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:366
8366 #, kde-format
8367 msgid "circle dot"
8368 msgstr ""
8369 
8370 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:368
8371 #, kde-format
8372 msgid "circle x"
8373 msgstr ""
8374 
8375 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:370
8376 #, kde-format
8377 msgid "circle tri"
8378 msgstr ""
8379 
8380 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:372
8381 #, kde-format
8382 msgid "peace"
8383 msgstr "მშვიდობა"
8384 
8385 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:374
8386 #, kde-format
8387 msgid "triangle dot"
8388 msgstr ""
8389 
8390 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:376
8391 #, kde-format
8392 msgid "triangle line"
8393 msgstr ""
8394 
8395 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:378
8396 #, kde-format
8397 msgid "half triangle"
8398 msgstr ""
8399 
8400 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:380
8401 #, kde-format
8402 msgid "flower"
8403 msgstr "ყვავილი"
8404 
8405 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:382
8406 #, kde-format
8407 msgid "flower2"
8408 msgstr "ყვავილი2"
8409 
8410 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:384
8411 #, kde-format
8412 msgid "flower3"
8413 msgstr "ყვავილი3"
8414 
8415 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:386
8416 #, kde-format
8417 msgid "flower5"
8418 msgstr "ყვავილი5"
8419 
8420 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:388
8421 #, kde-format
8422 msgid "flower6"
8423 msgstr "ყვავილი6"
8424 
8425 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:390
8426 #, kde-format
8427 msgid "star"
8428 msgstr "ვარსკვლავი"
8429 
8430 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:392
8431 #, kde-format
8432 msgid "star3"
8433 msgstr "ვარსკვლავი3"
8434 
8435 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:394
8436 #, kde-format
8437 msgid "star6"
8438 msgstr "ვარსკვლავი6"
8439 
8440 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:396
8441 #, kde-format
8442 msgid "pentagon"
8443 msgstr "ხუთკუთხედი"
8444 
8445 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:398
8446 #, kde-format
8447 msgid "hexagon"
8448 msgstr "ექვსკუთხედი"
8449 
8450 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:400
8451 #, kde-format
8452 msgid "latin"
8453 msgstr "ლათინური"
8454 
8455 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:402
8456 #, kde-format
8457 msgid "david"
8458 msgstr "დავიდი"
8459 
8460 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:404
8461 #, kde-format
8462 msgid "home"
8463 msgstr "home"
8464 
8465 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:406
8466 #, kde-format
8467 msgid "pin"
8468 msgstr "სარჭი"
8469 
8470 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:408
8471 #, kde-format
8472 msgid "female"
8473 msgstr "მდედრი"
8474 
8475 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:410
8476 #, kde-format
8477 msgid "male"
8478 msgstr "მამრი"
8479 
8480 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:412
8481 #, kde-format
8482 msgid "spade"
8483 msgstr "პიკები"
8484 
8485 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:414
8486 #, kde-format
8487 msgid "club"
8488 msgstr "კლუბი"
8489 
8490 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Value.cpp:113
8491 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:478
8492 #, kde-format
8493 msgid "%1: set values type"
8494 msgstr "%1: მნიშვნელობების ტიპის დაყენება"
8495 
8496 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Value.cpp:124
8497 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:485
8498 #, kde-format
8499 msgid "%1: set values column"
8500 msgstr "%1: მნიშვნელობების სვეტის დაყენება"
8501 
8502 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Value.cpp:136
8503 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:504
8504 #, kde-format
8505 msgid "%1: set values position"
8506 msgstr "%1: მნიშვნელობების მდებარეობის დაყენება"
8507 
8508 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Value.cpp:143
8509 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:511
8510 #, kde-format
8511 msgid "%1: set values distance"
8512 msgstr "%1: მნიშვნელობების დაშორების დაყენება"
8513 
8514 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Value.cpp:150
8515 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:518
8516 #, kde-format
8517 msgid "%1: rotate values"
8518 msgstr "%1: მნიშვნელობების მოტრიალება"
8519 
8520 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Value.cpp:157
8521 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:525
8522 #, kde-format
8523 msgid "%1: set values opacity"
8524 msgstr "%1: მნიშვნელობების გაუმჭვირვალობის დაყენება"
8525 
8526 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Value.cpp:164
8527 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:532
8528 #, kde-format
8529 msgid "%1: set values numeric format"
8530 msgstr ""
8531 
8532 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Value.cpp:171
8533 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:539
8534 #, kde-format
8535 msgid "%1: set values precision"
8536 msgstr "%1: მნიშვნელობების სიზუსტის დაყენება"
8537 
8538 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Value.cpp:178
8539 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:546
8540 #, kde-format
8541 msgid "%1: set values datetime format"
8542 msgstr "%1: მნიშვნელობის თარიღისა და დროის ფორმატის დაყენება"
8543 
8544 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Value.cpp:185
8545 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:553
8546 #, kde-format
8547 msgid "%1: set values prefix"
8548 msgstr "%1: მნიშვნელობების პრეფიქსის დაყენება"
8549 
8550 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Value.cpp:192
8551 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:560
8552 #, kde-format
8553 msgid "%1: set values suffix"
8554 msgstr "%1: მნიშვნელობების სუფიქსის დაყენება"
8555 
8556 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Value.cpp:199
8557 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:567
8558 #, kde-format
8559 msgid "%1: set values font"
8560 msgstr "%1: მნიშვნელობების ფონტის დაყენება"
8561 
8562 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Value.cpp:206
8563 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:574
8564 #, kde-format
8565 msgid "%1: set values color"
8566 msgstr "%1: მნიშვნელობების ფერის დაყენება"
8567 
8568 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYAnalysisCurve.cpp:218
8569 #, kde-format
8570 msgid "%1: data source type changed"
8571 msgstr ""
8572 
8573 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYAnalysisCurve.cpp:225
8574 #, kde-format
8575 msgid "%1: data source curve changed"
8576 msgstr ""
8577 
8578 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYAnalysisCurve.cpp:246
8579 #, kde-format
8580 msgid "%1: assign x-data"
8581 msgstr ""
8582 
8583 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYAnalysisCurve.cpp:264
8584 #, kde-format
8585 msgid "%1: assign y-data"
8586 msgstr ""
8587 
8588 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYAnalysisCurve.cpp:282
8589 #, kde-format
8590 msgid "%1: assign second y-data"
8591 msgstr ""
8592 
8593 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYConvolutionCurve.cpp:77
8594 #, kde-format
8595 msgid "%1: set options and perform the convolution"
8596 msgstr ""
8597 
8598 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYConvolutionCurve.cpp:166
8599 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCorrelationCurve.cpp:159
8600 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYDataReductionCurve.cpp:123
8601 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYDifferentiationCurve.cpp:120
8602 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYIntegrationCurve.cpp:121
8603 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYInterpolationCurve.cpp:141
8604 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYSmoothCurve.cpp:145
8605 #, kde-format
8606 msgid "Not enough data points available."
8607 msgstr ""
8608 
8609 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCorrelationCurve.cpp:77
8610 #, kde-format
8611 msgid "%1: set options and perform the correlation"
8612 msgstr ""
8613 
8614 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:220
8615 #, kde-format
8616 msgid "Navigate to \"%1\""
8617 msgstr ""
8618 
8619 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:424
8620 #, kde-format
8621 msgid "%1: x-data source changed"
8622 msgstr ""
8623 
8624 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:431
8625 #, kde-format
8626 msgid "%1: y-data source changed"
8627 msgstr ""
8628 
8629 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:456
8630 #, kde-format
8631 msgid "%1: set skip line gaps"
8632 msgstr ""
8633 
8634 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:463
8635 #, kde-format
8636 msgid "%1: set increasing X"
8637 msgstr ""
8638 
8639 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:470
8640 #, kde-format
8641 msgid "%1: set the number of interpolation points"
8642 msgstr ""
8643 
8644 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:589
8645 #, kde-format
8646 msgid "%1: set rug orientation"
8647 msgstr ""
8648 
8649 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:1401
8650 #, kde-format
8651 msgid "Error: Akima spline interpolation requires a minimum of 5 points."
8652 msgstr ""
8653 
8654 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:1403
8655 #, kde-format
8656 msgid "Error: Could not initialize the spline function."
8657 msgstr ""
8658 
8659 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:1416
8660 #, kde-format
8661 msgid "x values must be monotonically increasing."
8662 msgstr ""
8663 
8664 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:1419
8665 #, kde-format
8666 msgid "Error: %1"
8667 msgstr "შეცდომა: %1"
8668 
8669 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYDataReductionCurve.cpp:75
8670 #, kde-format
8671 msgid "%1: set options and perform the data reduction"
8672 msgstr ""
8673 
8674 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYDifferentiationCurve.cpp:74
8675 #, kde-format
8676 msgid "%1: set options and perform the differentiation"
8677 msgstr ""
8678 
8679 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYEquationCurve.cpp:97
8680 #, kde-format
8681 msgid "%1: set equation"
8682 msgstr ""
8683 
8684 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFitCurve.cpp:915
8685 #, kde-format
8686 msgid "%1: data source histogram changed"
8687 msgstr ""
8688 
8689 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFitCurve.cpp:927
8690 #, kde-format
8691 msgid "%1: assign x-error"
8692 msgstr ""
8693 
8694 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFitCurve.cpp:942
8695 #, kde-format
8696 msgid "%1: assign y-error"
8697 msgstr ""
8698 
8699 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFitCurve.cpp:958
8700 #, kde-format
8701 msgid "%1: set fit options and perform the fit"
8702 msgstr ""
8703 
8704 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFitCurve.cpp:2141
8705 #, kde-format
8706 msgid "Model has no parameters."
8707 msgstr ""
8708 
8709 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFitCurve.cpp:2148
8710 #, kde-format
8711 msgid "Not sufficient weight data points provided."
8712 msgstr ""
8713 
8714 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFitCurve.cpp:2225
8715 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFourierFilterCurve.cpp:175
8716 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFourierTransformCurve.cpp:125
8717 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYHilbertTransformCurve.cpp:132
8718 #, kde-format
8719 msgid "No data points available."
8720 msgstr ""
8721 
8722 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFitCurve.cpp:2232
8723 #, kde-format
8724 msgid ""
8725 "The number of data points (%1) must be greater than or equal to the number "
8726 "of parameters (%2)."
8727 msgstr ""
8728 
8729 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFitCurve.cpp:2239
8730 #, kde-format
8731 msgid "Fit model not specified."
8732 msgstr ""
8733 
8734 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFourierFilterCurve.cpp:85
8735 #, kde-format
8736 msgid "%1: set filter options and perform the Fourier filter"
8737 msgstr ""
8738 
8739 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFourierTransformCurve.cpp:77
8740 #, kde-format
8741 msgid "%1: set transform options and perform the Fourier transform"
8742 msgstr ""
8743 
8744 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYHilbertTransformCurve.cpp:72
8745 #, kde-format
8746 msgid "%1: set transform options and perform the Hilbert transform"
8747 msgstr ""
8748 
8749 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYIntegrationCurve.cpp:78
8750 #, kde-format
8751 msgid "%1: set options and perform the integration"
8752 msgstr ""
8753 
8754 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYInterpolationCurve.cpp:78
8755 #, kde-format
8756 msgid "%1: set options and perform the interpolation"
8757 msgstr ""
8758 
8759 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYInterpolationCurve.cpp:105
8760 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYSmoothCurve.cpp:120
8761 #, kde-format
8762 msgid "Number of x and y data points must be equal."
8763 msgstr ""
8764 
8765 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYInterpolationCurve.cpp:151
8766 #, kde-format
8767 msgid "interpolation failed since x data is not strictly monotonic increasing!"
8768 msgstr ""
8769 
8770 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYSmoothCurve.cpp:82
8771 #, kde-format
8772 msgid "%1: set options and perform the smooth"
8773 msgstr ""
8774 
8775 #: src/backend/worksheet/plots/PlotArea.cpp:145
8776 #, kde-format
8777 msgid "%1: toggle clipping"
8778 msgstr ""
8779 
8780 #: src/backend/worksheet/plots/PlotArea.cpp:161
8781 #, kde-format
8782 msgid "%1: border type changed"
8783 msgstr ""
8784 
8785 #: src/backend/worksheet/plots/PlotArea.cpp:168
8786 #, kde-format
8787 msgid "%1: set plot area corner radius"
8788 msgstr ""
8789 
8790 #: src/backend/worksheet/TextLabel.cpp:262
8791 #: src/backend/worksheet/TextLabel.cpp:301
8792 #, kde-format
8793 msgid "%1: set background color"
8794 msgstr ""
8795 
8796 #: src/backend/worksheet/TextLabel.cpp:290
8797 #: src/backend/worksheet/TextLabel.cpp:300
8798 #: src/backend/worksheet/TextLabel.cpp:303
8799 #: src/backend/worksheet/TextLabel.cpp:309
8800 #: src/backend/worksheet/TextLabel.cpp:318
8801 #, kde-format
8802 msgid "%1: set label text"
8803 msgstr ""
8804 
8805 #: src/backend/worksheet/TextLabel.cpp:335
8806 #, kde-format
8807 msgid "%1: set label placeholdertext"
8808 msgstr ""
8809 
8810 #: src/backend/worksheet/TextLabel.cpp:342
8811 #, kde-format
8812 msgid "%1: set TeX main font"
8813 msgstr ""
8814 
8815 #: src/backend/worksheet/TextLabel.cpp:357
8816 #, kde-format
8817 msgid "%1: set border shape"
8818 msgstr ""
8819 
8820 #: src/backend/worksheet/TextLabel.cpp:364
8821 #, kde-format
8822 msgid "%1: set border"
8823 msgstr "%1: საზღვრის დაყენება"
8824 
8825 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:238
8826 #, kde-format
8827 msgctxt "@title:window"
8828 msgid "Print Worksheet"
8829 msgstr "სამუშაო ფურცლის დაბეჭდვა"
8830 
8831 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:661
8832 #, kde-format
8833 msgid "%1: change size type"
8834 msgstr ""
8835 
8836 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:673
8837 #, kde-format
8838 msgid "%1: change \"rescale the content\" property"
8839 msgstr ""
8840 
8841 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:681
8842 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:682
8843 #, kde-format
8844 msgid "%1: set layout"
8845 msgstr "%1: განლაგების დაყენება"
8846 
8847 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:751
8848 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:752
8849 #, kde-format
8850 msgid "%1: set layout row count"
8851 msgstr ""
8852 
8853 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:792
8854 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:793
8855 #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:373
8856 #, kde-format
8857 msgid "%1: set page size"
8858 msgstr "%1: გვერდის ზომის დაყენება"
8859 
8860 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:1539
8861 #, kde-format
8862 msgid "Curves"
8863 msgstr "მრუდები"
8864 
8865 #: src/backend/worksheet/WorksheetElement.cpp:154
8866 #, kde-format
8867 msgid "%1: lock"
8868 msgstr ""
8869 
8870 #: src/backend/worksheet/WorksheetElement.cpp:154
8871 #, kde-format
8872 msgid "%1: unlock"
8873 msgstr ""
8874 
8875 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbVisible)
8876 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkVisible)
8877 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbSymbolVisible)
8878 #: src/backend/worksheet/WorksheetElement.cpp:218
8879 #: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:178
8880 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:826
8881 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:58
8882 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:241
8883 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:535
8884 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:134
8885 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:260
8886 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:113
8887 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/infoelementdock.ui:76
8888 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/kdeplotdock.ui:84
8889 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/qqplotdock.ui:62
8890 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/referencelinedock.ui:213
8891 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/referencerangedock.ui:95
8892 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:275
8893 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycorrelationcurvedockgeneraltab.ui:352
8894 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedockgeneraltab.ui:68
8895 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:83
8896 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:246
8897 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyequationcurvedockgeneraltab.ui:172
8898 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:361
8899 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:38
8900 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:110
8901 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyhilberttransformcurvedockgeneraltab.ui:142
8902 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:43
8903 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:103
8904 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:240
8905 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:299
8906 #, kde-format
8907 msgid "Visible"
8908 msgstr "ხილული"
8909 
8910 #: src/backend/worksheet/WorksheetElement.cpp:227
8911 #, kde-format
8912 msgid "Lock"
8913 msgstr "ჩაკეტვა"
8914 
8915 #: src/backend/worksheet/WorksheetElement.cpp:236
8916 #, kde-format
8917 msgid "Drawing &order"
8918 msgstr "ხატვის მიმდევრობა"
8919 
8920 #: src/backend/worksheet/WorksheetElement.cpp:239
8921 #: src/backend/worksheet/WorksheetElement.cpp:285
8922 #: src/backend/worksheet/WorksheetElement.cpp:288
8923 #, kde-format
8924 msgid "Move &behind"
8925 msgstr "&უკან გადატანა"
8926 
8927 #: src/backend/worksheet/WorksheetElement.cpp:243
8928 #: src/backend/worksheet/WorksheetElement.cpp:283
8929 #: src/backend/worksheet/WorksheetElement.cpp:290
8930 #, kde-format
8931 msgid "Move in &front of"
8932 msgstr "&წინ გადმოტანა"
8933 
8934 #: src/backend/worksheet/WorksheetElement.cpp:348
8935 #, kde-format
8936 msgid "%1: move behind %2."
8937 msgstr ""
8938 
8939 #: src/backend/worksheet/WorksheetElement.cpp:362
8940 #, kde-format
8941 msgid "%1: move in front of %2."
8942 msgstr ""
8943 
8944 #: src/backend/worksheet/WorksheetElement.cpp:752
8945 #, kde-format
8946 msgid "%1: set horizontal alignment"
8947 msgstr ""
8948 
8949 #: src/backend/worksheet/WorksheetElement.cpp:764
8950 #, kde-format
8951 msgid "%1: set vertical alignment"
8952 msgstr ""
8953 
8954 #: src/backend/worksheet/WorksheetElement.cpp:778
8955 #, kde-format
8956 msgid "%1: use logical coordinates"
8957 msgstr ""
8958 
8959 #: src/backend/worksheet/WorksheetElement.cpp:788
8960 #, kde-format
8961 msgid "%1: set logical position"
8962 msgstr ""
8963 
8964 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:39
8965 #, kde-format
8966 msgid "Failed to initialize %1."
8967 msgstr ""
8968 
8969 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:52
8970 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:120
8971 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:194
8972 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:145
8973 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:378
8974 #, kde-format
8975 msgid "Zoom In"
8976 msgstr "გადიდება"
8977 
8978 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:56
8979 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:123
8980 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:195
8981 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:146
8982 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:382
8983 #, kde-format
8984 msgid "Zoom Out"
8985 msgstr "დაპატარავება"
8986 
8987 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:60
8988 #, kde-format
8989 msgid "Find"
8990 msgstr "ძებნა"
8991 
8992 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:64
8993 #: src/kdefrontend/datasources/ImportDialog.cpp:108
8994 #, kde-format
8995 msgid "Replace"
8996 msgstr "ჩანაცვლება"
8997 
8998 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bRestart)
8999 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:68
9000 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cantorworksheetdock.ui:111
9001 #, kde-format
9002 msgid "Restart Backend"
9003 msgstr "უკანაბოლოს გადატვირთვა"
9004 
9005 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:71
9006 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:342
9007 #, kde-format
9008 msgid "Evaluate Notebook"
9009 msgstr ""
9010 
9011 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:83
9012 #, kde-format
9013 msgid "Evaluate Entry"
9014 msgstr "გამოსახულების დათვლა"
9015 
9016 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:87
9017 #, kde-format
9018 msgid "Remove Current Entry"
9019 msgstr ""
9020 
9021 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:91
9022 #, kde-format
9023 msgid "Command"
9024 msgstr "ბრძანება"
9025 
9026 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:101
9027 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:197
9028 #, kde-format
9029 msgid "Markdown"
9030 msgstr "მარკდაუნი"
9031 
9032 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lTex)
9033 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:105
9034 #: src/kdefrontend/ui/settingsworksheetpage.ui:147
9035 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:195
9036 #, kde-format
9037 msgid "LaTeX"
9038 msgstr "LaTeX"
9039 
9040 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:111
9041 #, kde-format
9042 msgid "Page Break"
9043 msgstr ""
9044 
9045 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:123
9046 #, kde-format
9047 msgid "Compute Eigenvectors"
9048 msgstr "საკუთრივი ვექტორების გამოთვლა"
9049 
9050 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:129
9051 #, kde-format
9052 msgid "Create Matrix"
9053 msgstr "მატრიცის შექმნა"
9054 
9055 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:135
9056 #, kde-format
9057 msgid "Compute Eigenvalues"
9058 msgstr "საკუთრივი მნიშვნელობების გამოთვლა"
9059 
9060 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:141
9061 #, kde-format
9062 msgid "Invert Matrix"
9063 msgstr "მატრიცის ინვერსია"
9064 
9065 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:159
9066 #, kde-format
9067 msgid "Solve Equations"
9068 msgstr ""
9069 
9070 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:182
9071 #, kde-format
9072 msgid "Linear Algebra"
9073 msgstr "წრფივი ალგებრა"
9074 
9075 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:194
9076 #, kde-format
9077 msgid "Calculate"
9078 msgstr "გამოთვლა"
9079 
9080 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:204
9081 #, kde-format
9082 msgid "Settings"
9083 msgstr "მორგება"
9084 
9085 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:253
9086 #, kde-format
9087 msgid "Assistants"
9088 msgstr "დამხმარეები"
9089 
9090 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:288
9091 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:568
9092 #, kde-format
9093 msgid "Plot Data"
9094 msgstr "გრაფიკები"
9095 
9096 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:291
9097 #, kde-format
9098 msgid "Variable Statistics..."
9099 msgstr "ცვლადის სტატისტიკა..."
9100 
9101 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:338
9102 #, kde-format
9103 msgid "Interrupt"
9104 msgstr "შეწყვეტა"
9105 
9106 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:340
9107 #, kde-format
9108 msgid "Calculating..."
9109 msgstr "გაანგარიშება..."
9110 
9111 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:344
9112 #, kde-format
9113 msgid "Ready"
9114 msgstr "მზადაა"
9115 
9116 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:362
9117 #, kde-format
9118 msgid "%1: variable statistics"
9119 msgstr "%1: ცვლადის სტატისტიკა"
9120 
9121 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:126
9122 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:196
9123 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:147
9124 #, kde-format
9125 msgid "Original Size"
9126 msgstr "საწყისი ზომა"
9127 
9128 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:129
9129 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:169
9130 #, kde-format
9131 msgid "Fit to Height"
9132 msgstr "სიმაღლეში ჩატევა"
9133 
9134 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:130
9135 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:172
9136 #, kde-format
9137 msgid "Fit to Width"
9138 msgstr "სიგანეში ჩატევა"
9139 
9140 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:133
9141 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:186
9142 #, kde-format
9143 msgid "Navigate"
9144 msgstr "ნავიგაცია"
9145 
9146 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:137
9147 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:189
9148 #, kde-format
9149 msgid "Select and Zoom"
9150 msgstr "მონიშნეთ და გაადიდეთ"
9151 
9152 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:141
9153 #, kde-format
9154 msgid "Set Axis Points"
9155 msgstr "აირჩეთ ღერძის წერტილები"
9156 
9157 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:145
9158 #, kde-format
9159 msgid "Set Curve Points"
9160 msgstr "მრუდის წერტილების დაყენება"
9161 
9162 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:149
9163 #, kde-format
9164 msgid "Select Curve Segments"
9165 msgstr "აირჩიეთ მრუდის სეგმენტები"
9166 
9167 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:153
9168 #, kde-format
9169 msgid "New Curve"
9170 msgstr "ახალი მრუდი"
9171 
9172 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:155
9173 #, kde-format
9174 msgid "Shift Left"
9175 msgstr "მარცხნივ წანაცვლება"
9176 
9177 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:158
9178 #, kde-format
9179 msgid "Shift Right"
9180 msgstr "მარჯვნივ წანაცვლება"
9181 
9182 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:161
9183 #, kde-format
9184 msgid "Shift Up"
9185 msgstr "ანაცვლება"
9186 
9187 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:164
9188 #, kde-format
9189 msgid "Shift Down"
9190 msgstr ""
9191 
9192 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:167
9193 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:193
9194 #, kde-format
9195 msgid "No Magnification"
9196 msgstr "გადიდების გარეშე"
9197 
9198 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:171
9199 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:197
9200 #, kde-format
9201 msgid "2x Magnification"
9202 msgstr "2x გადიდება"
9203 
9204 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:174
9205 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:200
9206 #, kde-format
9207 msgid "3x Magnification"
9208 msgstr "3x გადიდება"
9209 
9210 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:177
9211 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:203
9212 #, kde-format
9213 msgid "4x Magnification"
9214 msgstr "4x გადიდება"
9215 
9216 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:180
9217 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:206
9218 #, kde-format
9219 msgid "5x Magnification"
9220 msgstr "5x გადიდება"
9221 
9222 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:213
9223 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:438
9224 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:489
9225 #, kde-format
9226 msgid "Mouse Mode"
9227 msgstr "თაგუნას რეჟიმი"
9228 
9229 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:222
9230 #, kde-format
9231 msgid "Zoom View"
9232 msgstr "ხედის გადიდება"
9233 
9234 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:230
9235 #, kde-format
9236 msgid "Move Last Point"
9237 msgstr "ბოლო წერტილის გადატანა"
9238 
9239 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:236
9240 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:455
9241 #, kde-format
9242 msgid "Magnification"
9243 msgstr "გადიდება"
9244 
9245 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:531
9246 #, kde-format
9247 msgid "%1, active curve \"%2\": %3=%4, %5=%6"
9248 msgstr ""
9249 
9250 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:620
9251 #, kde-format
9252 msgid "Remove existing reference points?"
9253 msgstr ""
9254 
9255 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:621
9256 #, kde-format
9257 msgid ""
9258 "All available reference points will be removed. Do you want to continue?"
9259 msgstr ""
9260 
9261 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:683
9262 #, kde-format
9263 msgid "%1: change position of selected DatapickerPoints."
9264 msgstr ""
9265 
9266 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:736
9267 #, kde-format
9268 msgid "%1: add new curve."
9269 msgstr "%1: ახალი მრუდის დამატება."
9270 
9271 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:737
9272 #, kde-format
9273 msgid "Curve"
9274 msgstr "მრუდი"
9275 
9276 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:870
9277 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3840
9278 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3894
9279 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:2287
9280 #, kde-format
9281 msgid "Failed to export"
9282 msgstr "გატანის შეცდომა"
9283 
9284 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:870
9285 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3840
9286 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3894
9287 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:2287
9288 #, kde-format
9289 msgid "Failed to write to '%1'. Please check the path."
9290 msgstr ""
9291 
9292 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:125
9293 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:276
9294 #, kde-format
9295 msgid "Cu&t"
9296 msgstr "ამ&ოჭრა"
9297 
9298 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:126
9299 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:277
9300 #, kde-format
9301 msgid "&Copy"
9302 msgstr "&კპირება"
9303 
9304 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:127
9305 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:278
9306 #, kde-format
9307 msgid "Past&e"
9308 msgstr "&ჩასმა"
9309 
9310 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:128
9311 #, kde-format
9312 msgid "Clea&r Selection"
9313 msgstr "&მონიშნულის გასუფთავება"
9314 
9315 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:129
9316 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:282
9317 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:132
9318 #, kde-format
9319 msgid "Select All"
9320 msgstr "ყველას მონიშვნა"
9321 
9322 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:141
9323 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:291
9324 #, kde-format
9325 msgid "Function Values"
9326 msgstr "ფუნქციის მნიშვნელობები"
9327 
9328 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:142
9329 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:292
9330 #, kde-format
9331 msgid "Const Values"
9332 msgstr "მუდმივი მნიშვნელობები"
9333 
9334 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:143
9335 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:319
9336 #, kde-format
9337 msgid "Clear Content"
9338 msgstr "შემცველობის გასუფთავება"
9339 
9340 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:144
9341 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:301
9342 #, kde-format
9343 msgid "&Go to Cell..."
9344 msgstr "&უჯრედზე გადასვლა..."
9345 
9346 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:146
9347 #, kde-format
9348 msgid "&Transpose"
9349 msgstr "&ტრანსპონირება"
9350 
9351 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:147
9352 #, kde-format
9353 msgid "Mirror &Horizontally"
9354 msgstr ""
9355 
9356 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:148
9357 #, kde-format
9358 msgid "Mirror &Vertically"
9359 msgstr ""
9360 
9361 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:150
9362 #, kde-format
9363 msgid "Add Value"
9364 msgstr "მნიშვნელობის დამატება"
9365 
9366 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:152
9367 #, kde-format
9368 msgid "Subtract Value"
9369 msgstr "მნიშვნელობის გამოკლება"
9370 
9371 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:154
9372 #, kde-format
9373 msgid "Multiply Value"
9374 msgstr "მნიშვნელობის გამრავლება"
9375 
9376 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:156
9377 #, kde-format
9378 msgid "Divide Value"
9379 msgstr "მნიშვნელობის გაყოფა"
9380 
9381 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:164
9382 #: src/kdefrontend/dockwidgets/MatrixDock.cpp:37
9383 #, kde-format
9384 msgid "Rows and Columns"
9385 msgstr "მწკრივები და სვეტები"
9386 
9387 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:166
9388 #: src/kdefrontend/dockwidgets/MatrixDock.cpp:38
9389 #, kde-format
9390 msgid "xy-Values"
9391 msgstr "xy-მნიშვნელობები"
9392 
9393 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:168
9394 #: src/kdefrontend/dockwidgets/MatrixDock.cpp:39
9395 #, kde-format
9396 msgid "Rows, Columns and xy-Values"
9397 msgstr ""
9398 
9399 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:180
9400 #, kde-format
9401 msgid "&Add Columns"
9402 msgstr "&სვეტების დამატება"
9403 
9404 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:181
9405 #, kde-format
9406 msgid "&Insert Empty Columns"
9407 msgstr "&ცარიელი სვეტების დამატება"
9408 
9409 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:182
9410 #, kde-format
9411 msgid "Remo&ve Columns"
9412 msgstr "&სვეტების წაშლა"
9413 
9414 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:183
9415 #, kde-format
9416 msgid "Clea&r Columns"
9417 msgstr "სვეტების &გასუფთავება"
9418 
9419 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:184
9420 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:191
9421 #, kde-format
9422 msgid "Statisti&cs"
9423 msgstr "&სტატისტიკა"
9424 
9425 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:187
9426 #, kde-format
9427 msgid "&Add Rows"
9428 msgstr "&სვეტების დამატება"
9429 
9430 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:188
9431 #, kde-format
9432 msgid "&Insert Empty Rows"
9433 msgstr "&ცარიელი მწკრივების ჩასმა"
9434 
9435 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:189
9436 #, kde-format
9437 msgid "Remo&ve Rows"
9438 msgstr "&მწკრივების წაშლა"
9439 
9440 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:190
9441 #, kde-format
9442 msgid "Clea&r Rows"
9443 msgstr "მწკრივების &გასუფთავება"
9444 
9445 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:248
9446 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:539
9447 #, kde-format
9448 msgid "Selection"
9449 msgstr "მონიშნული"
9450 
9451 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:270
9452 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:632
9453 #, kde-format
9454 msgid "Generate Data"
9455 msgstr "მონაცემების გენერაცია"
9456 
9457 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:275
9458 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:647
9459 #, kde-format
9460 msgid "Manipulate Data"
9461 msgstr "მონაცემების მართვა"
9462 
9463 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:286
9464 #, kde-format
9465 msgid "View"
9466 msgstr "ხედი"
9467 
9468 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:291
9469 #, kde-format
9470 msgid "Header Format"
9471 msgstr "თავსართის ფორმატი"
9472 
9473 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:297
9474 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:444
9475 #, kde-format
9476 msgid "Zoom"
9477 msgstr "გადიდება"
9478 
9479 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:587
9480 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:591
9481 #, kde-format
9482 msgid "Go to Cell"
9483 msgstr "უჯრედზე გადასვლა"
9484 
9485 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:587
9486 #, kde-format
9487 msgid "Enter column"
9488 msgstr "შეიყვანეთ სვეტი"
9489 
9490 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:591
9491 #, kde-format
9492 msgid "Enter row"
9493 msgstr "შეიყვანეთ მწკრივი"
9494 
9495 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:619
9496 #, kde-format
9497 msgid "Fill the matrix with constant value"
9498 msgstr ""
9499 
9500 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:638
9501 #, kde-format
9502 msgid "%1: cut selected cell(s)"
9503 msgstr ""
9504 
9505 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:689
9506 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1712
9507 #, kde-format
9508 msgid "%1: paste from clipboard"
9509 msgstr ""
9510 
9511 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:759
9512 #, kde-format
9513 msgid "%1: clear selected cell(s)"
9514 msgstr ""
9515 
9516 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:910
9517 #, kde-format
9518 msgid "%1: insert empty column(s)"
9519 msgstr ""
9520 
9521 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:934
9522 #, kde-format
9523 msgid "%1: remove selected column(s)"
9524 msgstr ""
9525 
9526 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:944
9527 #, kde-format
9528 msgid "%1: clear selected column(s)"
9529 msgstr ""
9530 
9531 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:970
9532 #, kde-format
9533 msgid "%1: insert empty rows(s)"
9534 msgstr ""
9535 
9536 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:994
9537 #, kde-format
9538 msgid "%1: remove selected rows(s)"
9539 msgstr ""
9540 
9541 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:1009
9542 #, kde-format
9543 msgid "%1: clear selected rows(s)"
9544 msgstr ""
9545 
9546 #: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:73
9547 #, kde-format
9548 msgid "Search/Filter"
9549 msgstr "ძებნა/გაფილტვრა"
9550 
9551 #: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:118
9552 #, kde-format
9553 msgid "Expand All"
9554 msgstr "ყველას ამოკეცვა"
9555 
9556 #: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:121
9557 #, kde-format
9558 msgid "Expand Selected"
9559 msgstr "მონიშნულის ამოკეცვა"
9560 
9561 #: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:124
9562 #, kde-format
9563 msgid "Collapse All"
9564 msgstr "ყველას ჩაკეცვა"
9565 
9566 #: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:127
9567 #, kde-format
9568 msgid "Collapse Selected"
9569 msgstr "მონიშნულის ჩაკეცვა"
9570 
9571 #: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:130
9572 #, kde-format
9573 msgid "Delete Selected"
9574 msgstr "მონიშნულის წაშლა"
9575 
9576 #: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:133
9577 #, kde-format
9578 msgid "Search/Filter Options"
9579 msgstr "ძებნის/ფილტრის მორგება"
9580 
9581 #: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:201
9582 #: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:345
9583 #, kde-format
9584 msgid "Columns"
9585 msgstr "სვეტები"
9586 
9587 #: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:263
9588 #, kde-format
9589 msgid "Show All"
9590 msgstr "ყველას ჩვენება"
9591 
9592 #: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:513
9593 #, kde-format
9594 msgid "'%1' cannot be pasted into '%2'."
9595 msgstr ""
9596 
9597 #: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:527
9598 #, kde-format
9599 msgid ""
9600 "Data cannot be pasted into '%1' directly. Select a spreadsheet column for "
9601 "this."
9602 msgstr ""
9603 
9604 #: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:671
9605 #, kde-format
9606 msgid "Case Sensitive"
9607 msgstr "რეგისტრზე-დამოკიდებული"
9608 
9609 #: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:679
9610 #, kde-format
9611 msgid "Match Complete Word"
9612 msgstr "სიტყვის სრული დამთხვევა"
9613 
9614 #: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:688
9615 #, kde-format
9616 msgid "Fuzzy Matching"
9617 msgstr ""
9618 
9619 #: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:904
9620 #, kde-format
9621 msgid "%1 elements: set visible: %2"
9622 msgstr "%1: ელემენტები: ხილვადად დაყენება: %2"
9623 
9624 #: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:928
9625 #, kde-format
9626 msgid "Do you really want to delete the selected %1 objects?"
9627 msgstr ""
9628 
9629 #: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:930
9630 #, kde-format
9631 msgid "Do you really want to delete %1?"
9632 msgstr ""
9633 
9634 #: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:935
9635 #: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:941
9636 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:1529
9637 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:1538
9638 #, kde-format
9639 msgid "Delete selected object"
9640 msgid_plural "Delete selected objects"
9641 msgstr[0] "მონიშნული ობიექტის წაშლა"
9642 msgstr[1] "მონიშნული ობიექტების წაშლა"
9643 
9644 #: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:946
9645 #, kde-format
9646 msgid "Project Explorer: delete %1 selected object"
9647 msgid_plural "Project Explorer: delete %1 selected objects"
9648 msgstr[0] ""
9649 msgstr[1] ""
9650 
9651 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:279
9652 #: src/kdefrontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:74
9653 #, kde-format
9654 msgid "&Mask"
9655 msgstr "&შენიღბვა"
9656 
9657 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:280
9658 #, kde-format
9659 msgid "&Unmask"
9660 msgstr "&შენიღბვის მოხსნა"
9661 
9662 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:281
9663 #, kde-format
9664 msgid "Clea&r Content"
9665 msgstr "&შემცველობის გასუფავება"
9666 
9667 #. i18n("Assign &Formula"), this);
9668 #. action_recalculate = new QAction(QIcon::fromTheme(QString()), i18n("Recalculate"), this);
9669 #. action_fill_sel_row_numbers = new QAction(QIcon::fromTheme(QString()), i18n("Row Numbers"), this);
9670 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:287
9671 #, kde-format
9672 msgid "Row Numbers"
9673 msgstr "მწკრივის ნომრები"
9674 
9675 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:288
9676 #, kde-format
9677 msgid "Uniform Random Values"
9678 msgstr ""
9679 
9680 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:289
9681 #, kde-format
9682 msgid "Random Values"
9683 msgstr "შემთხვევითი მნიშვნელობები"
9684 
9685 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:290
9686 #, kde-format
9687 msgid "Equidistant Values"
9688 msgstr ""
9689 
9690 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:294
9691 #, kde-format
9692 msgid "Sample Values"
9693 msgstr "მაგალითი მნიშვნელობები"
9694 
9695 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:295
9696 #, kde-format
9697 msgid "Flatten Columns"
9698 msgstr "სვეტების გაბრტყელება"
9699 
9700 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:298
9701 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1097
9702 #, kde-format
9703 msgid "Show Comments"
9704 msgstr "კომენტარების ჩვენება"
9705 
9706 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:299
9707 #, kde-format
9708 msgid "Clear Spreadsheet"
9709 msgstr ""
9710 
9711 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:300
9712 #, kde-format
9713 msgid "Clear Masks"
9714 msgstr ""
9715 
9716 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:302
9717 #, kde-format
9718 msgid "&Search"
9719 msgstr "&ძებნა"
9720 
9721 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bReplaceNext)
9722 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:304
9723 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/searchreplacewidget.ui:225
9724 #, kde-format
9725 msgid "&Replace"
9726 msgstr "&ჩანაცვლება"
9727 
9728 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:306
9729 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:452
9730 #, kde-format
9731 msgid "Column Statistics..."
9732 msgstr "სვეტის სტატისტიკა..."
9733 
9734 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:308
9735 #, kde-format
9736 msgid "Column Statistics Spreadsheet"
9737 msgstr "სვეტის სტატისტიკის ცხრილი"
9738 
9739 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:314
9740 #, kde-format
9741 msgid "Insert Column Left"
9742 msgstr "სვეტის მარცხნივ ჩასმა"
9743 
9744 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:315
9745 #, kde-format
9746 msgid "Insert Column Right"
9747 msgstr "სვეტის მარჯვნივ ჩასმა"
9748 
9749 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:316
9750 #, kde-format
9751 msgid "Insert Multiple Columns Left"
9752 msgstr ""
9753 
9754 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:317
9755 #, kde-format
9756 msgid "Insert Multiple Columns Right"
9757 msgstr ""
9758 
9759 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:318
9760 #, kde-format
9761 msgid "Delete Selected Column(s)"
9762 msgstr "მონიშნული სვეტების წაშლა"
9763 
9764 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:320
9765 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1573
9766 #, kde-format
9767 msgid "Freeze Column"
9768 msgstr "სვეტების გაყინვა"
9769 
9770 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:354
9771 #, kde-format
9772 msgid "Add"
9773 msgstr "დამატება"
9774 
9775 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:356
9776 #, kde-format
9777 msgid "Subtract"
9778 msgstr "გამოკლება"
9779 
9780 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:358
9781 #, kde-format
9782 msgid "Multiply"
9783 msgstr "გამრავლება"
9784 
9785 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:360
9786 #, kde-format
9787 msgid "Divide"
9788 msgstr "გაყოფა"
9789 
9790 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:362
9791 #, kde-format
9792 msgid "Drop Values"
9793 msgstr "მნიშვნელობის მოცილება"
9794 
9795 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:363
9796 #, kde-format
9797 msgid "Mask Values"
9798 msgstr "მნიშვნელობების შენიღბვა"
9799 
9800 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:365
9801 #, kde-format
9802 msgid "Reverse"
9803 msgstr "პირიქით"
9804 
9805 #. i18n("Join"), this);
9806 #. algorithms - baseline subtraction, outliar removal, etc.
9807 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:369
9808 #, kde-format
9809 msgid "Subtract Baseline"
9810 msgstr "საბაზისო ხაზის გამოკლება"
9811 
9812 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:374
9813 #, kde-format
9814 msgid "Divide by Sum"
9815 msgstr "ჯამზე გაყოფა"
9816 
9817 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:377
9818 #, kde-format
9819 msgid "Divide by Min"
9820 msgstr "მინიმუმზე გაყოფა"
9821 
9822 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:380
9823 #, kde-format
9824 msgid "Divide by Max"
9825 msgstr "მაქსიმუმზე გაყოფა"
9826 
9827 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:383
9828 #, kde-format
9829 msgid "Divide by Count"
9830 msgstr "რაოდენობაზე გაყოფა"
9831 
9832 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:386
9833 #, kde-format
9834 msgid "Divide by Mean"
9835 msgstr ""
9836 
9837 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:389
9838 #, kde-format
9839 msgid "Divide by Median"
9840 msgstr ""
9841 
9842 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:392
9843 #, kde-format
9844 msgid "Divide by Mode"
9845 msgstr "რეჟიმზე გაყოფა"
9846 
9847 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:395
9848 #, kde-format
9849 msgid "Divide by Range"
9850 msgstr "დიაპაზონზე გაყოფა"
9851 
9852 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:398
9853 #, kde-format
9854 msgid "Divide by SD"
9855 msgstr "SD-ზე გაყოფა"
9856 
9857 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:401
9858 #, kde-format
9859 msgid "Divide by MAD"
9860 msgstr "MAD-ზე გაყოფა"
9861 
9862 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:404
9863 #, kde-format
9864 msgid "Divide by IQR"
9865 msgstr "IQR-ზე გაყოფა"
9866 
9867 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:407
9868 #, kde-format
9869 msgid "(x-Mean)/SD"
9870 msgstr "(x-Mean)/SD"
9871 
9872 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:410
9873 #, kde-format
9874 msgid "(x-Median)/MAD"
9875 msgstr "(x-Median)/MAD"
9876 
9877 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:413
9878 #, kde-format
9879 msgid "(x-Median)/IQR"
9880 msgstr "(x-Median)/IQR"
9881 
9882 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:416
9883 #, kde-format
9884 msgid "Rescale to [a, b]"
9885 msgstr ""
9886 
9887 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:446
9888 #, kde-format
9889 msgid "&Sort..."
9890 msgstr "&დალაგება..."
9891 
9892 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:447
9893 #, kde-format
9894 msgid "Sort multiple columns together"
9895 msgstr ""
9896 
9897 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:448
9898 #, kde-format
9899 msgid "Sort &Ascending"
9900 msgstr "&აღმავლით დალაგება"
9901 
9902 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:449
9903 #, kde-format
9904 msgid "Sort the selected columns separately in ascending order"
9905 msgstr "მონიშნული სვეტების, სათითაოდ, აღმავალი მიმდევრობით დალაგება"
9906 
9907 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:450
9908 #, kde-format
9909 msgid "Sort &Descending"
9910 msgstr "&დაღმავლით დალაგება"
9911 
9912 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:451
9913 #, kde-format
9914 msgid "Sort the selected columns separately in descending order"
9915 msgstr "მონიშნული სვეტების, სათითაოდ, დაღმავალი მიმდევრობით დალაგება"
9916 
9917 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:455
9918 #, kde-format
9919 msgid "Heatmap"
9920 msgstr ""
9921 
9922 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:459
9923 #, kde-format
9924 msgid "Insert Row Above"
9925 msgstr "მწკრივის ზემოთ ჩასმა"
9926 
9927 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:460
9928 #, kde-format
9929 msgid "Insert Row Below"
9930 msgstr "მწკრივის ქვემოთ ჩასმა"
9931 
9932 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:463
9933 #, kde-format
9934 msgid "Insert Multiple Rows Above"
9935 msgstr ""
9936 
9937 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:464
9938 #, kde-format
9939 msgid "Insert Multiple Rows Below"
9940 msgstr ""
9941 
9942 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:465
9943 #, kde-format
9944 msgid "Remo&ve Selected Row(s)"
9945 msgstr "&მონიშნული მწკრივების წაშლა"
9946 
9947 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:466
9948 #, kde-format
9949 msgid "Delete Rows With Missing Values"
9950 msgstr ""
9951 
9952 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:467
9953 #, kde-format
9954 msgid "Mask Rows With Missing Values"
9955 msgstr ""
9956 
9957 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:468
9958 #, kde-format
9959 msgid "Row Statisti&cs"
9960 msgstr ""
9961 
9962 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:471
9963 #, kde-format
9964 msgid "Reduce Data"
9965 msgstr ""
9966 
9967 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:572
9968 #, kde-format
9969 msgid "Conditional Formatting"
9970 msgstr ""
9971 
9972 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:600
9973 #, kde-format
9974 msgid "Analyze and Plot Data"
9975 msgstr ""
9976 
9977 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:614
9978 #, kde-format
9979 msgid "Set Column As"
9980 msgstr "სვეტის დაყენება, როგორც"
9981 
9982 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:683
9983 #, kde-format
9984 msgid "Normalize"
9985 msgstr "ნორმალიზაცია"
9986 
9987 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:706
9988 #, kde-format
9989 msgid "Ladder of Powers"
9990 msgstr ""
9991 
9992 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1095
9993 #, kde-format
9994 msgid "Hide Comments"
9995 msgstr "კომენტარების დამალვბა"
9996 
9997 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1577
9998 #, kde-format
9999 msgid "Unfreeze Column"
10000 msgstr ""
10001 
10002 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1631
10003 #, kde-format
10004 msgid "%1: cut selected cells"
10005 msgstr ""
10006 
10007 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1955
10008 #, kde-format
10009 msgid "Not enough memory to finalize this operation."
10010 msgstr ""
10011 
10012 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1969
10013 #, kde-format
10014 msgid "%1: mask selected cells"
10015 msgstr ""
10016 
10017 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2011
10018 #, kde-format
10019 msgid "%1: unmask selected cells"
10020 msgstr ""
10021 
10022 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2075
10023 #, kde-format
10024 msgid "%1: fill cells with row numbers"
10025 msgstr ""
10026 
10027 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2140
10028 #, kde-format
10029 msgid "%1: fill column with row numbers"
10030 msgid_plural "%1: fill columns with row numbers"
10031 msgstr[0] ""
10032 msgstr[1] ""
10033 
10034 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2182
10035 #, kde-format
10036 msgid "%1: fill cells with random values"
10037 msgstr ""
10038 
10039 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2302
10040 #, kde-format
10041 msgid "%1: fill cells with const values"
10042 msgstr ""
10043 
10044 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2310
10045 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2332
10046 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2350
10047 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2367
10048 #, kde-format
10049 msgid "Fill the selection with constant value"
10050 msgstr ""
10051 
10052 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2445
10053 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2479
10054 #, kde-format
10055 msgid "Insert empty columns"
10056 msgstr ""
10057 
10058 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2446
10059 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2480
10060 #, kde-format
10061 msgid "Enter the number of columns to insert"
10062 msgstr ""
10063 
10064 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2498
10065 #, kde-format
10066 msgid "%1: insert empty column"
10067 msgid_plural "%1: insert empty columns"
10068 msgstr[0] ""
10069 msgstr[1] ""
10070 
10071 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2568
10072 #, kde-format
10073 msgid "%1: remove selected columns"
10074 msgstr ""
10075 
10076 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2665
10077 #, kde-format
10078 msgid "%1: reverse column"
10079 msgid_plural "%1: reverse columns"
10080 msgstr[0] ""
10081 msgstr[1] ""
10082 
10083 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2738
10084 #, kde-format
10085 msgid ""
10086 "The selected columns have different data types and cannot be flattened "
10087 "because of this. "
10088 msgstr ""
10089 
10090 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2776
10091 #, kde-format
10092 msgid "%1: normalize columns"
10093 msgstr ""
10094 
10095 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2796
10096 #, kde-format
10097 msgid "Sum = 0"
10098 msgstr "ჯამი = 0"
10099 
10100 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2807
10101 #, kde-format
10102 msgid "Min = 0"
10103 msgstr "მინ = 0"
10104 
10105 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2818
10106 #, kde-format
10107 msgid "Max = 0"
10108 msgstr "Max = 0"
10109 
10110 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2829
10111 #, kde-format
10112 msgid "Count = 0"
10113 msgstr "რაოდენობა = 0"
10114 
10115 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2840
10116 #, kde-format
10117 msgid "Mean = 0"
10118 msgstr ""
10119 
10120 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2851
10121 #, kde-format
10122 msgid "Median = 0"
10123 msgstr "საშუალო = 0"
10124 
10125 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2863
10126 #, kde-format
10127 msgid "Mode = 0"
10128 msgstr "რეჟიმი = 0"
10129 
10130 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2865
10131 #, kde-format
10132 msgid "'Mode not defined'"
10133 msgstr ""
10134 
10135 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2876
10136 #, kde-format
10137 msgid "Range = 0"
10138 msgstr "დიაპაზონი = 0"
10139 
10140 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2887
10141 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2921
10142 #, kde-format
10143 msgid "SD = 0"
10144 msgstr "SD = 0"
10145 
10146 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2898
10147 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2933
10148 #, kde-format
10149 msgid "MAD = 0"
10150 msgstr "MAD = 0"
10151 
10152 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2909
10153 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2945
10154 #, kde-format
10155 msgid "IQR = 0"
10156 msgstr "IQR = 0"
10157 
10158 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2957
10159 #, kde-format
10160 msgid "Max - Min = 0"
10161 msgstr "მაქს - მინ = 0"
10162 
10163 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2976
10164 #, kde-format
10165 msgid "Normalization not possible"
10166 msgstr "ნორმალიზაცია შეუძლებელია"
10167 
10168 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2988
10169 #, kde-format
10170 msgid "%1: power transform columns"
10171 msgstr ""
10172 
10173 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3107
10174 #, kde-format
10175 msgid "%1: column statistics"
10176 msgstr "%1: სვეტის სტატისტიკა"
10177 
10178 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3138
10179 #, kde-format
10180 msgid "Selection in %1"
10181 msgstr "მონიშნული %1-ში"
10182 
10183 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3181
10184 #, kde-format
10185 msgid "%1: row statistics"
10186 msgstr "%1: მწკრივის სტატისტიკა"
10187 
10188 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3191
10189 #, kde-format
10190 msgid "Row %1"
10191 msgstr "მწკრივი %1"
10192 
10193 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3216
10194 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3255
10195 #, kde-format
10196 msgid "Insert multiple rows"
10197 msgstr ""
10198 
10199 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3217
10200 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3256
10201 #, kde-format
10202 msgid "Enter the number of rows to insert"
10203 msgstr ""
10204 
10205 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3236
10206 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3275
10207 #, kde-format
10208 msgid "%1: insert empty row"
10209 msgid_plural "%1: insert empty rows"
10210 msgstr[0] "%1: ცარიელი მწკრივის ჩასმა"
10211 msgstr[1] "%1: ცარიელი მწკრივის ჩასმა"
10212 
10213 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3291
10214 #, kde-format
10215 msgid "%1: remove selected rows"
10216 msgstr "%1: მონიშნული მწკრივების წაშლა"
10217 
10218 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3318
10219 #, kde-format
10220 msgid "%1: clear selected cells"
10221 msgstr "%1: მონიშნული უჯრედების გასუფთავება"
10222 
10223 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3564
10224 #, kde-format
10225 msgid "row"
10226 msgid_plural "rows"
10227 msgstr[0] "მწკრივი"
10228 msgstr[1] "მწკრივი"
10229 
10230 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3565
10231 #, kde-format
10232 msgid "column"
10233 msgid_plural "columns"
10234 msgstr[0] "სვეტი"
10235 msgstr[1] "სვეტი"
10236 
10237 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3566
10238 #, kde-format
10239 msgid "cells"
10240 msgstr "უჯრედები"
10241 
10242 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3567
10243 #, kde-format
10244 msgid "masked value"
10245 msgstr "შენიღბული მნიშვნელობა"
10246 
10247 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3567
10248 #, kde-format
10249 msgid "masked values"
10250 msgstr "შენიღბული მნიშვნელობები"
10251 
10252 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3568
10253 #, kde-format
10254 msgid "missing value"
10255 msgstr "ნაკლული მნიშვნელობა"
10256 
10257 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3568
10258 #, kde-format
10259 msgid "missing values"
10260 msgstr "ნაკლული მნიშვნელობები"
10261 
10262 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3569
10263 #, kde-format
10264 msgid " , "
10265 msgstr ""
10266 
10267 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3569
10268 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3570
10269 #, kde-format
10270 msgid "%1"
10271 msgstr "%1"
10272 
10273 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3570
10274 #, kde-format
10275 msgid ", "
10276 msgstr ""
10277 
10278 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3573
10279 #, kde-format
10280 msgid "Selected: %1 %2 , %3 %4%5 %6 %7 %8"
10281 msgstr ""
10282 
10283 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3584
10284 #, kde-format
10285 msgid "Selected: %1 %2%3 %4 %5 %6"
10286 msgstr ""
10287 
10288 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3657
10289 #, kde-format
10290 msgctxt "@title:window"
10291 msgid "Print Spreadsheet"
10292 msgstr "ელცხრილის დაბეჭდვა"
10293 
10294 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:4262
10295 #, kde-format
10296 msgid "Couldn't create the SQLite database %1."
10297 msgstr "SQLite ბაზის (%1) წაკითხვის შეცდომა."
10298 
10299 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:4294
10300 #, kde-format
10301 msgid "Failed to create table in the SQLite database %1."
10302 msgstr ""
10303 
10304 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:4347
10305 #, kde-format
10306 msgid "Failed to insert values into the table."
10307 msgstr ""
10308 
10309 #: src/commonfrontend/widgets/MemoryWidget.cpp:26
10310 #, kde-format
10311 msgid "Memory used %1 MB, peak %2 MB"
10312 msgstr ""
10313 
10314 #: src/commonfrontend/widgets/NumberSpinBox.cpp:53
10315 #, kde-format
10316 msgid "Minimum allowed value: %1"
10317 msgstr ""
10318 
10319 #: src/commonfrontend/widgets/NumberSpinBox.cpp:55
10320 #, kde-format
10321 msgid "Maximum allowed value: %1"
10322 msgstr ""
10323 
10324 #: src/commonfrontend/widgets/NumberSpinBox.cpp:57
10325 #, kde-format
10326 msgid "The value does not represent a valid number"
10327 msgstr ""
10328 
10329 #: src/commonfrontend/widgets/NumberSpinBox.cpp:59
10330 #, kde-format
10331 msgid "No number entered"
10332 msgstr "რიცხვები არ შეგიყვანიათ"
10333 
10334 #: src/commonfrontend/widgets/NumberSpinBox.cpp:63
10335 #, kde-format
10336 msgid "Unhandled error"
10337 msgstr "დაუმუშავებელი შეცდომა"
10338 
10339 #: src/commonfrontend/widgets/NumberSpinBox.cpp:440
10340 #, kde-format
10341 msgid "Invalid value entered. Valid value: %1"
10342 msgstr "არასწორი რიცხვითი მნიშვნელობა. სწორი მნიშვნელობაა: %1"
10343 
10344 #: src/commonfrontend/widgets/TreeViewComboBox.cpp:56
10345 #, kde-format
10346 msgid "Search/Filter text"
10347 msgstr ""
10348 
10349 #: src/commonfrontend/widgets/TreeViewComboBox.cpp:342
10350 #: src/kdefrontend/spreadsheet/FunctionValuesDialog.cpp:144
10351 #, kde-format
10352 msgid ""
10353 "The column \"%1\"\n"
10354 "is not available anymore. It will be automatically used once it is created "
10355 "again."
10356 msgstr ""
10357 
10358 #. i18n: ectx: ToolBar (spreadsheet_toolbar)
10359 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLinkedSpreadsheet)
10360 #: src/commonfrontend/workbook/WorkbookView.cpp:52
10361 #: src/commonfrontend/workbook/WorkbookView.cpp:165
10362 #: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseDialog.cpp:115
10363 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYAnalysisCurveDock.cpp:57
10364 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:75
10365 #: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:32 src/kdefrontend/MainWin.cpp:716
10366 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:2074 src/kdefrontend/SettingsDialog.cpp:72
10367 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/spreadsheetdock.ui:237
10368 #, kde-format
10369 msgid "Spreadsheet"
10370 msgstr "ელექტრონული ცხრილი"
10371 
10372 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:165
10373 #, kde-format
10374 msgid "No fit"
10375 msgstr ""
10376 
10377 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:175
10378 #, kde-format
10379 msgid "Fit to Selection"
10380 msgstr ""
10381 
10382 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:183
10383 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:334
10384 #, kde-format
10385 msgid "Select and Edit"
10386 msgstr "მონიშვნა და ჩასწორება"
10387 
10388 #. i18n("Selection"), mouseModeActionGroup);
10389 #. selectionModeAction->setCheckable(true);
10390 #. "Add new" related actions
10391 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:214
10392 #, kde-format
10393 msgid "Four Axes"
10394 msgstr "ოთხი ღერძი"
10395 
10396 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:215
10397 #, kde-format
10398 msgid "Two Axes"
10399 msgstr "ორი ღერძი"
10400 
10401 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:216
10402 #, kde-format
10403 msgid "Two Axes, Centered"
10404 msgstr ""
10405 
10406 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:218
10407 #, kde-format
10408 msgid "Two Axes, Crossing at Origin"
10409 msgstr ""
10410 
10411 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:219
10412 #, kde-format
10413 msgid "Load from Template"
10414 msgstr "ნიმუშიდან ჩატვირთვა"
10415 
10416 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:229
10417 #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:47
10418 #, kde-format
10419 msgid "Vertical Layout"
10420 msgstr "ვერტიკალური განლაგება"
10421 
10422 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:232
10423 #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:48
10424 #, kde-format
10425 msgid "Horizontal Layout"
10426 msgstr "ჰორიზონტალური განლაგება"
10427 
10428 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:235
10429 #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:49
10430 #, kde-format
10431 msgid "Grid Layout"
10432 msgstr "ბადის განლაგება"
10433 
10434 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:238
10435 #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:46
10436 #, kde-format
10437 msgid "No Layout"
10438 msgstr "განლაგების გარეშე"
10439 
10440 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:242
10441 #, kde-format
10442 msgid "No Grid"
10443 msgstr "ბადის გარეშე"
10444 
10445 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:247
10446 #, kde-format
10447 msgid "Dense Line Grid"
10448 msgstr ""
10449 
10450 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:250
10451 #, kde-format
10452 msgid "Sparse Line Grid"
10453 msgstr ""
10454 
10455 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:253
10456 #, kde-format
10457 msgid "Dense Dot Grid"
10458 msgstr ""
10459 
10460 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:256
10461 #, kde-format
10462 msgid "Sparse Dot Grid"
10463 msgstr ""
10464 
10465 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:259
10466 #, kde-format
10467 msgid "Custom Grid"
10468 msgstr "ბადის ხელით მითითება"
10469 
10470 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:262
10471 #, kde-format
10472 msgid "Snap to Grid"
10473 msgstr "ბადეზე მიბმა"
10474 
10475 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPresenterMode)
10476 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:265
10477 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:226
10478 #: src/kdefrontend/ui/settingsworksheetpage.ui:75
10479 #, kde-format
10480 msgid "Presenter Mode"
10481 msgstr ""
10482 
10483 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:282
10484 #, kde-format
10485 msgid "Interactive Plots"
10486 msgstr "ინტერაქტიული ნახაზები"
10487 
10488 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:283
10489 #, kde-format
10490 msgid ""
10491 "If not activated, plots on the worksheet don't react on drag and mouse wheel "
10492 "events."
10493 msgstr ""
10494 
10495 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:300
10496 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:314
10497 #, kde-format
10498 msgid "Selected Plot Areas"
10499 msgstr "არჩეული დასახაზი ადგილები"
10500 
10501 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:302
10502 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:316
10503 #, kde-format
10504 msgid "All Plot Areas"
10505 msgstr "ყველა დასახაზი ადგილი"
10506 
10507 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:304
10508 #, kde-format
10509 msgid "All Plot Areas X"
10510 msgstr "ყველა დასახაზი ადგილების X"
10511 
10512 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:306
10513 #, kde-format
10514 msgid "All Plot Areas Y"
10515 msgstr "ყველა დასახაზი ადგილების Y"
10516 
10517 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:339
10518 #, kde-format
10519 msgid "Crosshair"
10520 msgstr ""
10521 
10522 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:344
10523 #, kde-format
10524 msgid "Select Region and Zoom In"
10525 msgstr ""
10526 
10527 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:349
10528 #, kde-format
10529 msgid "Select X-Region and Zoom In"
10530 msgstr "აირჩიეთ X-რეგიონი და გაადიდეთ"
10531 
10532 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:354
10533 #, kde-format
10534 msgid "Select Y-Region and Zoom In"
10535 msgstr "აირჩიეთ Y-რეგიონი და გაადიდეთ"
10536 
10537 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabCursor)
10538 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:359
10539 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:2555
10540 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1426
10541 #, kde-format
10542 msgid "Cursor"
10543 msgstr "კურსორი"
10544 
10545 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:366
10546 #, kde-format
10547 msgid "Auto Scale"
10548 msgstr ""
10549 
10550 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:370
10551 #, kde-format
10552 msgid "Auto Scale X"
10553 msgstr ""
10554 
10555 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:374
10556 #, kde-format
10557 msgid "Auto Scale Y"
10558 msgstr ""
10559 
10560 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:386
10561 #, kde-format
10562 msgid "Zoom In X"
10563 msgstr ""
10564 
10565 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:390
10566 #, kde-format
10567 msgid "Zoom Out X"
10568 msgstr ""
10569 
10570 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:394
10571 #, kde-format
10572 msgid "Zoom In Y"
10573 msgstr ""
10574 
10575 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:398
10576 #, kde-format
10577 msgid "Zoom Out Y"
10578 msgstr ""
10579 
10580 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:402
10581 #, kde-format
10582 msgid "Shift Left X"
10583 msgstr ""
10584 
10585 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:404
10586 #, kde-format
10587 msgid "Shift Right X"
10588 msgstr ""
10589 
10590 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:406
10591 #, kde-format
10592 msgid "Shift Up Y"
10593 msgstr ""
10594 
10595 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:408
10596 #, kde-format
10597 msgid "Shift Down Y"
10598 msgstr ""
10599 
10600 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:422
10601 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:486
10602 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:1391
10603 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:1398
10604 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:1405
10605 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:1412
10606 #, kde-format
10607 msgid "Plot Area"
10608 msgstr "დასახაზი ადგილი"
10609 
10610 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabLayout_2)
10611 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabLayout)
10612 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:463
10613 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:548
10614 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:610
10615 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:265
10616 #, kde-format
10617 msgid "Layout"
10618 msgstr "განლაგება"
10619 
10620 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabGrid)
10621 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lGrid)
10622 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:471
10623 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1620
10624 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:441
10625 #, kde-format
10626 msgid "Grid"
10627 msgstr "ბადე"
10628 
10629 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:499
10630 #, kde-format
10631 msgid "Zoom/Navigate"
10632 msgstr ""
10633 
10634 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:520
10635 #, kde-format
10636 msgid "Apply Actions to"
10637 msgstr ""
10638 
10639 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:527
10640 #, kde-format
10641 msgid "Apply Cursor to"
10642 msgstr ""
10643 
10644 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:1528
10645 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:1537
10646 #, kde-format
10647 msgid "Do you really want to delete the selected object?"
10648 msgid_plural "Do you really want to delete the selected %1 objects?"
10649 msgstr[0] ""
10650 msgstr[1] ""
10651 
10652 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:1544
10653 #, kde-format
10654 msgid "%1: Remove selected worksheet elements."
10655 msgstr ""
10656 
10657 #: src/kdefrontend/colormaps/ColorMapsDialog.cpp:42
10658 #, kde-format
10659 msgctxt "@title:window"
10660 msgid "Color Maps Browser"
10661 msgstr ""
10662 
10663 #: src/kdefrontend/colormaps/ColorMapsWidget.cpp:35
10664 #: src/kdefrontend/examples/ExamplesWidget.cpp:34
10665 #, kde-format
10666 msgid "Switch between icon and list views"
10667 msgstr ""
10668 
10669 #: src/kdefrontend/colormaps/ColorMapsWidget.cpp:49
10670 #: src/kdefrontend/datasources/ImportDatasetWidget.cpp:53
10671 #: src/kdefrontend/examples/ExamplesWidget.cpp:51
10672 #, kde-format
10673 msgid "Enter the keyword you want to search for"
10674 msgstr ""
10675 
10676 #: src/kdefrontend/colormaps/ColorMapsWidget.cpp:52
10677 #: src/kdefrontend/datasources/ImportDatasetWidget.cpp:56
10678 #: src/kdefrontend/examples/ExamplesWidget.cpp:54
10679 #, kde-format
10680 msgid "Search..."
10681 msgstr "ძებნა..."
10682 
10683 #: src/kdefrontend/datasources/AsciiOptionsWidget.cpp:32
10684 #: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseWidget.cpp:49
10685 #: src/kdefrontend/datasources/JsonOptionsWidget.cpp:34
10686 #: src/kdefrontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:84
10687 #, kde-format
10688 msgid "Point '.'"
10689 msgstr "წერტილი '.'"
10690 
10691 #: src/kdefrontend/datasources/AsciiOptionsWidget.cpp:33
10692 #: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseWidget.cpp:50
10693 #: src/kdefrontend/datasources/JsonOptionsWidget.cpp:35
10694 #: src/kdefrontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:85
10695 #, kde-format
10696 msgid "Comma ','"
10697 msgstr "მძიმე ','"
10698 
10699 #: src/kdefrontend/datasources/AsciiOptionsWidget.cpp:36
10700 #: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseWidget.cpp:53
10701 #: src/kdefrontend/datasources/JsonOptionsWidget.cpp:118
10702 #, kde-format
10703 msgid ""
10704 "This option determines how the imported strings have to be converted to "
10705 "numbers."
10706 msgstr ""
10707 
10708 #: src/kdefrontend/datasources/AsciiOptionsWidget.cpp:38
10709 #: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseWidget.cpp:55
10710 #, kde-format
10711 msgid ""
10712 "When point character is used for the decimal separator, the valid number "
10713 "representations are:<ul><li>1234.56</li><li>1,234.56</li><li>etc.</li></"
10714 "ul>For comma as the decimal separator, the valid number representations are:"
10715 "<ul><li>1234,56</li><li>1.234,56</li><li>etc.</li></ul>"
10716 msgstr ""
10717 
10718 #: src/kdefrontend/datasources/AsciiOptionsWidget.cpp:60
10719 #: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseWidget.cpp:74
10720 #: src/kdefrontend/datasources/JsonOptionsWidget.cpp:141
10721 #, kde-format
10722 msgid ""
10723 "This option determines how the imported strings have to be converted to "
10724 "calendar date, i.e. year, month, and day numbers in the Gregorian calendar "
10725 "and to time."
10726 msgstr ""
10727 
10728 #: src/kdefrontend/datasources/AsciiOptionsWidget.cpp:63
10729 #: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseWidget.cpp:77
10730 #, kde-format
10731 msgid ""
10732 "Expressions that may be used for the date part of format string:"
10733 "<table><tr><td>d</td><td>the day as number without a leading zero (1 to 31)."
10734 "</td></tr><tr><td>dd</td><td>the day as number with a leading zero (01 to "
10735 "31).</td></tr><tr><td>ddd</td><td>the abbreviated localized day name (e.g. "
10736 "'Mon' to 'Sun'). Uses the system locale to localize the name.</td></"
10737 "tr><tr><td>dddd</td><td>the long localized day name (e.g. 'Monday' to "
10738 "'Sunday'). Uses the system locale to localize the name.</td></tr><tr><td>M</"
10739 "td><td>the month as number without a leading zero (1 to 12).</td></"
10740 "tr><tr><td>MM</td><td>the month as number with a leading zero (01 to 12).</"
10741 "td></tr><tr><td>MMM</td><td>the abbreviated localized month name (e.g. 'Jan' "
10742 "to 'Dec'). Uses the system locale to localize the name.</td></"
10743 "tr><tr><td>MMMM</td><td>the long localized month name (e.g. 'January' to "
10744 "'December'). Uses the system locale to localize the name.</td></"
10745 "tr><tr><td>yy</td><td>the year as two digit number (00 to 99).</td></"
10746 "tr><tr><td>yyyy</td><td>the year as four digit number. If the year is "
10747 "negative, a minus sign is prepended in addition.</td></tr></"
10748 "table><br><br>Expressions that may be used for the time part of the format "
10749 "string:<table><tr><td>h</td><td>the hour without a leading zero (0 to 23 or "
10750 "1 to 12 if AM/PM display)</td></tr><tr><td>hh</td><td>the hour with a "
10751 "leading zero (00 to 23 or 01 to 12 if AM/PM display)</td></tr><tr><td>H</"
10752 "td><td>the hour without a leading zero (0 to 23, even with AM/PM display)</"
10753 "td></tr><tr><td>HH</td><td>the hour with a leading zero (00 to 23, even with "
10754 "AM/PM display)</td></tr><tr><td>m</td><td>the minute without a leading zero "
10755 "(0 to 59)</td></tr><tr><td>mm</td><td>the minute with a leading zero (00 to "
10756 "59)</td></tr><tr><td>s</td><td>the second without a leading zero (0 to 59)</"
10757 "td></tr><tr><td>ss</td><td>the second with a leading zero (00 to 59)</td></"
10758 "tr><tr><td>z</td><td>the milliseconds without leading zeroes (0 to 999)</"
10759 "td></tr><tr><td>zzz</td><td>the milliseconds with leading zeroes (000 to "
10760 "999)</td></tr><tr><td>AP or A</td><td>interpret as an AM/PM time. AP must be "
10761 "either 'AM' or 'PM'.</td></tr><tr><td>ap or a</td><td>Interpret as an AM/PM "
10762 "time. ap must be either 'am' or 'pm'.</td></tr></table><br><br>Examples are:"
10763 "<table><tr><td>dd.MM.yyyy</td><td>20.07.1969</td></tr><tr><td>ddd MMMM d yy</"
10764 "td><td>Sun July 20 69</td></tr><tr><td>'The day is' dddd</td><td>The day is "
10765 "Sunday</td></tr></table><br><br>In case the provided expression is empty, "
10766 "the format will be auto-detected."
10767 msgstr ""
10768 
10769 #: src/kdefrontend/datasources/AsciiOptionsWidget.cpp:105
10770 #, kde-format
10771 msgid ""
10772 "If checked, the specified line in the file will be used to determine the "
10773 "column names."
10774 msgstr ""
10775 
10776 #: src/kdefrontend/datasources/AsciiOptionsWidget.cpp:108
10777 #, kde-format
10778 msgid "Line in the file that should be used to determine the column names."
10779 msgstr ""
10780 
10781 #: src/kdefrontend/datasources/AsciiOptionsWidget.cpp:111
10782 #, kde-format
10783 msgid "Custom column names, space separated. E.g. \"x y\""
10784 msgstr ""
10785 
10786 #: src/kdefrontend/datasources/BinaryOptionsWidget.cpp:29
10787 #, kde-format
10788 msgid "Little endian"
10789 msgstr "წვრილბოლოიანი"
10790 
10791 #: src/kdefrontend/datasources/BinaryOptionsWidget.cpp:30
10792 #, kde-format
10793 msgid "Big endian"
10794 msgstr "მსხვილბოლოიანი"
10795 
10796 #: src/kdefrontend/datasources/BinaryOptionsWidget.cpp:32
10797 #, kde-format
10798 msgid ""
10799 "This option determines the data type that the imported data while converting "
10800 "to numbers."
10801 msgstr ""
10802 
10803 #: src/kdefrontend/datasources/BinaryOptionsWidget.cpp:39
10804 #, kde-format
10805 msgid ""
10806 "This option determines the byte order of the imported data when converting "
10807 "to numbers."
10808 msgstr ""
10809 
10810 #: src/kdefrontend/datasources/BinaryOptionsWidget.cpp:41
10811 #, kde-format
10812 msgid ""
10813 "<table><tr><td>little endian</td><td>typical byte order (endianness) on "
10814 "Intel x86 processors.</td></tr><tr><td>big endian</td><td>typical byte order "
10815 "on Mainframes (IBM) and SPARC/PowerPC/Motorola processors.</td></tr></table>"
10816 msgstr ""
10817 
10818 #: src/kdefrontend/datasources/CANOptionsWidget.cpp:13
10819 #, kde-format
10820 msgid "Use NAN"
10821 msgstr ""
10822 
10823 #: src/kdefrontend/datasources/CANOptionsWidget.cpp:14
10824 #, kde-format
10825 msgid "Use previous value"
10826 msgstr ""
10827 
10828 #: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerDialog.cpp:31
10829 #, kde-format
10830 msgctxt "@title:window"
10831 msgid "SQL Database Connections"
10832 msgstr ""
10833 
10834 #: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerDialog.cpp:66
10835 #, kde-format
10836 msgctxt "@title:window"
10837 msgid "SQL Database Connections  [Changed]"
10838 msgstr ""
10839 
10840 #: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:50
10841 #, kde-format
10842 msgid "Add new database connection"
10843 msgstr ""
10844 
10845 #: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:51
10846 #, kde-format
10847 msgid "Delete selected database connection"
10848 msgstr ""
10849 
10850 #: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:52
10851 #, kde-format
10852 msgid "Open database file"
10853 msgstr "ბაზის ფაილის გახსნა"
10854 
10855 #: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:53
10856 #, kde-format
10857 msgid "Test selected database connection"
10858 msgstr "მონიშნული ბაზასთან მიერთების ტესტირება"
10859 
10860 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDatabase)
10861 #: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:160
10862 #: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:196
10863 #: src/kdefrontend/ui/datasources/databasemanagerwidget.ui:110
10864 #, kde-format
10865 msgid "Database:"
10866 msgstr "მონაცემთა ბაზა:"
10867 
10868 #: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:172
10869 #, kde-format
10870 msgid "Data Source Name:"
10871 msgstr "მონაცემების წყაროს სახელი:"
10872 
10873 #: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:213
10874 #, kde-format
10875 msgctxt "@title:window"
10876 msgid "Select the Database File"
10877 msgstr "აირჩიეთ მონაცემთა ბაზის ფაილი"
10878 
10879 #: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:352
10880 #: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:360
10881 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:415
10882 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:423
10883 #, kde-format
10884 msgid "Do you really want to delete the connection '%1'?"
10885 msgstr ""
10886 
10887 #: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:353
10888 #: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:361
10889 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:416
10890 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:424
10891 #, kde-format
10892 msgid "Delete Connection"
10893 msgstr "შეერთების წაშლა"
10894 
10895 #: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:501
10896 #: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:538
10897 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:671
10898 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:685
10899 #, kde-format
10900 msgid "Connection Failed"
10901 msgstr "კავშირის შეცდომა"
10902 
10903 #: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:501
10904 #: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:536
10905 #, kde-format
10906 msgid "Failed to connect to the database '%1'."
10907 msgstr ""
10908 
10909 #: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:532
10910 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:657
10911 #, kde-format
10912 msgid "Connection Successful"
10913 msgstr "შეერთება წარმატებულია"
10914 
10915 #: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:532
10916 #, kde-format
10917 msgid "Connection to the database '%1' was successful."
10918 msgstr ""
10919 
10920 #: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:559
10921 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:587
10922 #, kde-format
10923 msgid "New connection"
10924 msgstr "ახალი შეერთება"
10925 
10926 #: src/kdefrontend/datasources/DatasetMetadataManagerDialog.cpp:35
10927 #, kde-format
10928 msgctxt "@title:window"
10929 msgid "Dataset metadata manager"
10930 msgstr ""
10931 
10932 #: src/kdefrontend/datasources/DatasetMetadataManagerWidget.cpp:513
10933 #, kde-format
10934 msgid "column_description_%1"
10935 msgstr "column_description_%1"
10936 
10937 #: src/kdefrontend/datasources/DatasetMetadataManagerWidget.cpp:523
10938 #, kde-format
10939 msgid "Description for column %1"
10940 msgstr "აღწერა სვეტისთვის %1"
10941 
10942 #: src/kdefrontend/datasources/FITSOptionsWidget.cpp:22
10943 #: src/kdefrontend/datasources/ROOTOptionsWidget.cpp:98
10944 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:63
10945 #, kde-format
10946 msgid "Content"
10947 msgstr "შემცველობა"
10948 
10949 #: src/kdefrontend/datasources/HDF5OptionsWidget.cpp:27
10950 #, kde-format
10951 msgid "Link"
10952 msgstr "ბმული"
10953 
10954 #: src/kdefrontend/datasources/HDF5OptionsWidget.cpp:27
10955 #: src/kdefrontend/datasources/NetCDFOptionsWidget.cpp:29
10956 #, kde-format
10957 msgid "Properties"
10958 msgstr "პარამეტრები"
10959 
10960 #: src/kdefrontend/datasources/ImageOptionsWidget.cpp:28
10961 #, kde-format
10962 msgid "This option determines how the image is converted when importing."
10963 msgstr ""
10964 
10965 #: src/kdefrontend/datasources/ImportDatasetDialog.cpp:53
10966 #, kde-format
10967 msgctxt "@title:window"
10968 msgid "Import from Dataset Collection"
10969 msgstr ""
10970 
10971 #: src/kdefrontend/datasources/ImportDatasetDialog.cpp:98
10972 #, kde-format
10973 msgid "Dataset imported in %1 seconds."
10974 msgstr ""
10975 
10976 #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, sbKeepNValues)
10977 #: src/kdefrontend/datasources/ImportDatasetWidget.cpp:163
10978 #: src/kdefrontend/datasources/ImportDatasetWidget.cpp:232
10979 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:754
10980 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:189
10981 #, kde-format
10982 msgid "All"
10983 msgstr "ყველა"
10984 
10985 #: src/kdefrontend/datasources/ImportDatasetWidget.cpp:171
10986 #, kde-format
10987 msgid ""
10988 "Couldn't open the dataset collections file %1. Please check your "
10989 "installation."
10990 msgstr ""
10991 
10992 #: src/kdefrontend/datasources/ImportDatasetWidget.cpp:528
10993 #, kde-format
10994 msgid "Dataset"
10995 msgstr ""
10996 
10997 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDescription)
10998 #: src/kdefrontend/datasources/ImportDatasetWidget.cpp:531
10999 #: src/kdefrontend/ui/datasources/datasetmetadatamanagerwidget.ui:210
11000 #, kde-format
11001 msgid "Description"
11002 msgstr "აღწერა"
11003 
11004 #: src/kdefrontend/datasources/ImportDialog.cpp:49
11005 #, kde-format
11006 msgid "New Workbook"
11007 msgstr ""
11008 
11009 #: src/kdefrontend/datasources/ImportDialog.cpp:50
11010 #, kde-format
11011 msgid "New Spreadsheet"
11012 msgstr "ახალი ელცხრილი"
11013 
11014 #: src/kdefrontend/datasources/ImportDialog.cpp:51
11015 #, kde-format
11016 msgid "New Matrix"
11017 msgstr "ახალი მატრიცა"
11018 
11019 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbImportTo)
11020 #: src/kdefrontend/datasources/ImportDialog.cpp:72
11021 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importprojectwidget.ui:108
11022 #, kde-format
11023 msgid "Import to"
11024 msgstr "შემოტანა"
11025 
11026 #: src/kdefrontend/datasources/ImportDialog.cpp:74
11027 #, kde-format
11028 msgid "Data container:"
11029 msgstr ""
11030 
11031 #: src/kdefrontend/datasources/ImportDialog.cpp:75
11032 #: src/kdefrontend/datasources/ImportDialog.cpp:81
11033 #, kde-format
11034 msgid "Data container where the data has to be imported into"
11035 msgstr ""
11036 
11037 #: src/kdefrontend/datasources/ImportDialog.cpp:94
11038 #, kde-format
11039 msgid "New"
11040 msgstr "ახალი"
11041 
11042 #: src/kdefrontend/datasources/ImportDialog.cpp:97
11043 #, kde-format
11044 msgid "Add new data container to the project"
11045 msgstr ""
11046 
11047 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYBreakPosition)
11048 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXBreakPosition)
11049 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPosition)
11050 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lArrowPosition)
11051 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLabelsPosition)
11052 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValuesPosition)
11053 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPositionDateTime)
11054 #: src/kdefrontend/datasources/ImportDialog.cpp:100
11055 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:65
11056 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:616
11057 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1272
11058 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:996
11059 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1158
11060 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/infoelementdock.ui:42
11061 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/infoelementdock.ui:180
11062 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/valuewidget.ui:88
11063 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:499
11064 #, kde-format
11065 msgid "Position:"
11066 msgstr "მდებარეობა:"
11067 
11068 #: src/kdefrontend/datasources/ImportDialog.cpp:106
11069 #, kde-format
11070 msgid "Append"
11071 msgstr "მიმატება"
11072 
11073 #: src/kdefrontend/datasources/ImportDialog.cpp:107
11074 #, kde-format
11075 msgid "Prepend"
11076 msgstr "თავში მიწერა"
11077 
11078 #: src/kdefrontend/datasources/ImportDialog.cpp:145
11079 #, kde-format
11080 msgid "Add %1"
11081 msgstr "%1-ის დამატება"
11082 
11083 #: src/kdefrontend/datasources/ImportDialog.cpp:145
11084 #, kde-format
11085 msgid "%1 name:"
11086 msgstr ""
11087 
11088 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:71
11089 #: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseDialog.cpp:42
11090 #, kde-format
11091 msgctxt "@title:window"
11092 msgid "Import Data to Spreadsheet or Matrix"
11093 msgstr ""
11094 
11095 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:73
11096 #, kde-format
11097 msgctxt "@title:window"
11098 msgid "Add New Live Data Source"
11099 msgstr ""
11100 
11101 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:106
11102 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:351
11103 #: src/kdefrontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:130
11104 #: src/kdefrontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:346
11105 #: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:113
11106 #: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:242
11107 #, kde-format
11108 msgid "Hide Options"
11109 msgstr "პარამეტრების დამალვა"
11110 
11111 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:106
11112 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:351
11113 #: src/kdefrontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:130
11114 #: src/kdefrontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:346
11115 #: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:113
11116 #: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:242
11117 #, kde-format
11118 msgid "Show Options"
11119 msgstr "პარამეტრების ჩვენება"
11120 
11121 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:146
11122 #, kde-format
11123 msgid "Live data source created in %1 seconds."
11124 msgstr ""
11125 
11126 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:183
11127 #, kde-format
11128 msgid "No data to import."
11129 msgstr ""
11130 
11131 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:334
11132 #, kde-format
11133 msgid "File %1 imported in %2 seconds."
11134 msgstr ""
11135 
11136 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:370
11137 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:406
11138 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:433
11139 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:457
11140 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:482
11141 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:515
11142 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:538
11143 #: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseDialog.cpp:158
11144 #, kde-format
11145 msgid "Close the dialog and import the data."
11146 msgstr ""
11147 
11148 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:372
11149 #: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseDialog.cpp:152
11150 #, kde-format
11151 msgid "Cannot import into a matrix since the data contains non-numerical data."
11152 msgstr ""
11153 
11154 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:384
11155 #: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseDialog.cpp:136
11156 #, kde-format
11157 msgid "Select a data container where the data has to be imported into."
11158 msgstr ""
11159 
11160 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:409
11161 #, kde-format
11162 msgid "The provided file doesn't exist."
11163 msgstr ""
11164 
11165 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:437
11166 #, kde-format
11167 msgid "Could not connect to the provided local socket. Error: %1."
11168 msgstr ""
11169 
11170 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:443
11171 #, kde-format
11172 msgid ""
11173 "Could not connect to the provided local socket. The socket does not exist."
11174 msgstr ""
11175 
11176 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:462
11177 #, kde-format
11178 msgid "Could not connect to the provided TCP socket. Error: %1."
11179 msgstr ""
11180 
11181 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:468
11182 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:494
11183 #, kde-format
11184 msgid "Either the host name or the port number is missing."
11185 msgstr ""
11186 
11187 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:488
11188 #, kde-format
11189 msgid "Could not connect to the provided UDP socket. Error: %1."
11190 msgstr ""
11191 
11192 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:519
11193 #, kde-format
11194 msgid "Could not connect to the provided serial port."
11195 msgstr ""
11196 
11197 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:525
11198 #, kde-format
11199 msgid "Serial port number is missing."
11200 msgstr ""
11201 
11202 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:541
11203 #, kde-format
11204 msgid ""
11205 "Either there is no connection, or no subscriptions were made, or the file "
11206 "filter is not ASCII."
11207 msgstr ""
11208 
11209 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:96
11210 #, kde-format
11211 msgid "ASCII data"
11212 msgstr "ASCII მონაცემები"
11213 
11214 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:97
11215 #, kde-format
11216 msgid "Binary data"
11217 msgstr "ბინარული მონაცემები"
11218 
11219 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:100
11220 #, kde-format
11221 msgid "Excel 2007+ (XSLX)"
11222 msgstr "Excel 2007+ (XSLX)"
11223 
11224 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:103
11225 #, kde-format
11226 msgid "OpenDocument Spreadsheet (ODS)"
11227 msgstr "OpenDocument ელცხრილი (ODS)"
11228 
11229 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:112
11230 #, kde-format
11231 msgid "Vector Binary Logfile (BLF)"
11232 msgstr ""
11233 
11234 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:119
11235 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:139
11236 #, kde-format
11237 msgid "ROOT (CERN)"
11238 msgstr ""
11239 
11240 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:126
11241 #, kde-format
11242 msgid "MATLAB MAT file"
11243 msgstr "MATLAB MAT ფაილი"
11244 
11245 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:149
11246 #, kde-format
11247 msgid ""
11248 "If this option is checked, only the link to the file is stored in the "
11249 "project file but not its content."
11250 msgstr ""
11251 
11252 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:150
11253 #, kde-format
11254 msgid ""
11255 "If this option is checked, the relative path of the file (relative to "
11256 "project's folder) will be saved."
11257 msgstr ""
11258 
11259 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:158
11260 #, kde-format
11261 msgid "Whole File"
11262 msgstr ""
11263 
11264 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:193
11265 #, kde-format
11266 msgid ""
11267 "Specify how the data source has to be processed on every read:"
11268 "<ul><li>Continuously fixed - fixed amount of samples is processed starting "
11269 "from the beginning of the newly received data.</li><li>From End - fixed "
11270 "amount of samples is processed starting from the end of the newly received "
11271 "data.</li><li>Till the End - all newly received data is processed.</"
11272 "li><li>Whole file - on every read the whole file is re-read completely and "
11273 "processed. Only available for \"File Or Named Pipe\" data sources.</li></ul>"
11274 msgstr ""
11275 
11276 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:204
11277 #, kde-format
11278 msgid ""
11279 "Number of samples (lines) to be processed on every read.\n"
11280 "Only needs to be specified for the reading mode \"Continuously Fixed\" and "
11281 "\"From End\"."
11282 msgstr ""
11283 
11284 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:210
11285 #, kde-format
11286 msgid ""
11287 "Specify when and how frequently the data source needs to be read:"
11288 "<ul><li>Periodically - the data source is read periodically with user "
11289 "specified time interval.</li><li>On New Data - the data source is read when "
11290 "new data arrives.</li></ul>"
11291 msgstr ""
11292 
11293 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:218
11294 #, kde-format
11295 msgid "Specify how frequently the data source has to be read."
11296 msgstr ""
11297 
11298 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:223
11299 #, kde-format
11300 msgid ""
11301 "Specify how many samples need to be kept in memory after reading.\n"
11302 "Use \"All\" if all data has to be kept."
11303 msgstr ""
11304 
11305 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:228
11306 #, kde-format
11307 msgid ""
11308 "Enable to use the first row of the selected data region for the column names "
11309 "of the spreadsheet."
11310 msgstr ""
11311 
11312 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:243
11313 #, kde-format
11314 msgid "Manage MQTT connections"
11315 msgstr ""
11316 
11317 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:245
11318 #: src/kdefrontend/dockwidgets/LiveDataDock.cpp:63
11319 #, kde-format
11320 msgid ""
11321 "Specify the 'Last Will and Testament' message (LWT). At least one topic has "
11322 "to be subscribed."
11323 msgstr ""
11324 
11325 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:907
11326 #, kde-format
11327 msgctxt "@title:window"
11328 msgid "Select the File Data Source"
11329 msgstr ""
11330 
11331 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:937
11332 #, kde-format
11333 msgctxt "@title:window"
11334 msgid "Select the DBC file"
11335 msgstr "აირჩიეთ DBC ფაილი"
11336 
11337 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:937
11338 #, kde-format
11339 msgid "DBC file (*.dbc)"
11340 msgstr ""
11341 
11342 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabDataFormat)
11343 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1143
11344 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:402
11345 #, kde-format
11346 msgid "Data Format"
11347 msgstr "მონაცემების ფორმატი"
11348 
11349 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabDataPreview)
11350 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1144
11351 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:456
11352 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importsqldatabasewidget.ui:158
11353 #, kde-format
11354 msgid "Preview"
11355 msgstr "გადახედვა"
11356 
11357 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabDataPortion)
11358 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1146
11359 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:535
11360 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importsqldatabasewidget.ui:239
11361 #, kde-format
11362 msgid "Data Portion to Read"
11363 msgstr ""
11364 
11365 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1186
11366 #, kde-format
11367 msgid "Data format && preview"
11368 msgstr ""
11369 
11370 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1229
11371 #: src/kdefrontend/SettingsGeneralPage.cpp:226
11372 #, kde-format
11373 msgid "Automatic"
11374 msgstr "ავტომატური"
11375 
11376 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1470
11377 #, kde-format
11378 msgid "file command not found"
11379 msgstr "ფაილის ბრძანება ვერ მოიძებნა"
11380 
11381 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1481
11382 #, kde-format
11383 msgid "cannot open"
11384 msgstr "გახსნის შეცდომა"
11385 
11386 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1486
11387 #, kde-format
11388 msgid "<b>File type:</b> %1"
11389 msgstr "<b>ფაილის ტიპი:</b> %1"
11390 
11391 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1491
11392 #, kde-format
11393 msgid "General:"
11394 msgstr "ზოგადი:"
11395 
11396 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1493
11397 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1494
11398 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1495
11399 #, kde-format
11400 msgid "yes"
11401 msgstr "დიახ"
11402 
11403 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1493
11404 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1494
11405 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1495
11406 #, kde-format
11407 msgid "no"
11408 msgstr "არა"
11409 
11410 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1493
11411 #, kde-format
11412 msgid "Readable: %1"
11413 msgstr "წაკითხვადი: %1"
11414 
11415 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1494
11416 #, kde-format
11417 msgid "Writable: %1"
11418 msgstr "ჩაწერადი: %1"
11419 
11420 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1495
11421 #, kde-format
11422 msgid "Executable: %1"
11423 msgstr "გაშვებადი: %1"
11424 
11425 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1497
11426 #, kde-format
11427 msgid "Birth time: %1"
11428 msgstr "დაბადების დრო: %1"
11429 
11430 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1498
11431 #, kde-format
11432 msgid "Last metadata changed: %1"
11433 msgstr "მეტამონაცემების ბოლო ცვლილება: %1"
11434 
11435 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1499
11436 #, kde-format
11437 msgid "Last modified: %1"
11438 msgstr "ბოლო ცვლილება: %1"
11439 
11440 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1500
11441 #, kde-format
11442 msgid "Last read: %1"
11443 msgstr "ბოლოს წაიკითხა: %1"
11444 
11445 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1501
11446 #, kde-format
11447 msgid "Owner: %1"
11448 msgstr "მფლობელი: %1"
11449 
11450 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1502
11451 #, kde-format
11452 msgid "Group: %1"
11453 msgstr "ჯგუფი: %1"
11454 
11455 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1503
11456 #, kde-format
11457 msgid "%1 cByte"
11458 msgid_plural "%1 cBytes"
11459 msgstr[0] ""
11460 msgstr[1] ""
11461 
11462 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1506
11463 #, kde-format
11464 msgid "Summary:"
11465 msgstr "შეჯამება:"
11466 
11467 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1529
11468 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1534
11469 #, kde-format
11470 msgid "Content:"
11471 msgstr "შემცველობა:"
11472 
11473 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1562
11474 #, kde-format
11475 msgid "Could not open file %1 for reading."
11476 msgstr ""
11477 
11478 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1722
11479 #, kde-format
11480 msgid "No data arrived yet for the selected topic"
11481 msgstr ""
11482 
11483 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1958
11484 #, kde-format
11485 msgid "Not a HDF5 file: %1"
11486 msgstr "არ წარმოადგენს HDF5 ფაილს: %1"
11487 
11488 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:2391
11489 #, kde-format
11490 msgid "Couldn't subscribe to all available topics."
11491 msgstr ""
11492 
11493 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:2421
11494 #, kde-format
11495 msgid "Disconnected from '%1'."
11496 msgstr ""
11497 
11498 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:2490
11499 #, kde-format
11500 msgid "Available (%1)"
11501 msgstr ""
11502 
11503 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:2602
11504 #, kde-format
11505 msgid "Wrong username or password"
11506 msgstr "მომხმარებლის სახელი ან პაროლი არასწორია"
11507 
11508 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:2605
11509 #, kde-format
11510 msgid "The client ID wasn't accepted"
11511 msgstr ""
11512 
11513 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:2609
11514 #, kde-format
11515 msgid "The broker %1 couldn't be reached."
11516 msgstr ""
11517 
11518 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:2612
11519 #, kde-format
11520 msgid "The client is not authorized to connect."
11521 msgstr ""
11522 
11523 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:2615
11524 #, kde-format
11525 msgid "An unknown error occurred."
11526 msgstr "უცნობი შეცდომა."
11527 
11528 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:2621
11529 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:2624
11530 #, kde-format
11531 msgid "An error occurred."
11532 msgstr "შეცდომა."
11533 
11534 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:2638
11535 #, kde-format
11536 msgid "Connecting to '%1:%2' timed out."
11537 msgstr ""
11538 
11539 #: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:85
11540 #: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:514
11541 #, kde-format
11542 msgid "Add new folder"
11543 msgstr "ახალი საქაღალდის დამატება"
11544 
11545 #: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:108
11546 #, kde-format
11547 msgctxt "@title:window"
11548 msgid "Import LabPlot Project"
11549 msgstr ""
11550 
11551 #: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:113
11552 #, kde-format
11553 msgctxt "@title:window"
11554 msgid "Import Origin Project"
11555 msgstr ""
11556 
11557 #: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:123
11558 #, kde-format
11559 msgid "Specify the file where the project content has to be imported from."
11560 msgstr ""
11561 
11562 #: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:127
11563 #, kde-format
11564 msgid ""
11565 "Select one or several objects to be imported into the current project.\n"
11566 "Note, all children of the selected objects as well as all the dependent "
11567 "objects will be automatically selected.\n"
11568 "To import the whole project, select the top-level project node."
11569 msgstr ""
11570 
11571 #: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:132
11572 #, kde-format
11573 msgid ""
11574 "Specify the target folder in the current project where the selected objects "
11575 "have to be imported into."
11576 msgstr ""
11577 
11578 #: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:161
11579 #, kde-format
11580 msgid "As Plot Area"
11581 msgstr "როგორც დასახაზი ადგილი"
11582 
11583 #: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:162
11584 #, kde-format
11585 msgid "As Coordinate System"
11586 msgstr "როგორც კოორდინატების სისტემა"
11587 
11588 #: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:166
11589 #, kde-format
11590 msgid "Specify how to import multi-layered graphs."
11591 msgstr ""
11592 
11593 #: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:171
11594 #, kde-format
11595 msgid ""
11596 "Multiple layers are used in Origin to either implement multiple plots or "
11597 "multiple axes on the same plot (see <a href=\"https://www.originlab.com/doc/"
11598 "Origin-Help/MultiLayer-Graph\">Origin's Documentation</a> for more details)."
11599 "LabPlot can process only one type at the same time.<br><br>Specify how to "
11600 "import multi-layered graphs in the selected project:<ul><li>As Plot Area - a "
11601 "new plot area is created for every layer.</li><li>As Coordinate System - a "
11602 "new coordinate system (data range) on the same plot area is created for "
11603 "every layer</li></ul>"
11604 msgstr ""
11605 
11606 #: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:266
11607 #, kde-format
11608 msgid ""
11609 "The object listed below already exists in target folder and will be "
11610 "overwritten:"
11611 msgid_plural ""
11612 "The objects listed below already exist in target folder and will be "
11613 "overwritten:"
11614 msgstr[0] ""
11615 msgstr[1] ""
11616 
11617 #: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:272
11618 #, kde-format
11619 msgid "Do you want to proceed?"
11620 msgstr "გნებავთ, გააგრძელოთ?"
11621 
11622 #: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:276
11623 #: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:280
11624 #, kde-format
11625 msgid "Override existing objects?"
11626 msgstr ""
11627 
11628 #: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:313
11629 #, kde-format
11630 msgid "Project data imported in %1 seconds."
11631 msgstr ""
11632 
11633 #: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:407
11634 #, kde-format
11635 msgid "Close the dialog and import the selected objects."
11636 msgstr ""
11637 
11638 #: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:409
11639 #, kde-format
11640 msgid "Select object(s) to be imported."
11641 msgstr ""
11642 
11643 #: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:437
11644 #, kde-format
11645 msgctxt "@title:window"
11646 msgid "Open LabPlot Project"
11647 msgstr ""
11648 
11649 #: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:439
11650 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1535
11651 #, kde-format
11652 msgid "LabPlot Projects (%1)"
11653 msgstr "LabPlot -ის პროექტები (%1)"
11654 
11655 #: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:443
11656 #, kde-format
11657 msgctxt "@title:window"
11658 msgid "Open Origin OPJ Project"
11659 msgstr "საწყისი OPJ პროექტის გახსნა"
11660 
11661 #: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:445
11662 #, kde-format
11663 msgid "Origin OPJ Projects (%1)"
11664 msgstr "საწყისი OPJ პროექტები (%1)"
11665 
11666 #: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:514
11667 #, kde-format
11668 msgid "Folder name:"
11669 msgstr "საქაღალდის სახელი:"
11670 
11671 #: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseDialog.cpp:120
11672 #, kde-format
11673 msgid "Data imported in %1 seconds."
11674 msgstr ""
11675 
11676 #: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseDialog.cpp:144
11677 #, kde-format
11678 msgid ""
11679 "Select a valid database object (table or query result set) that has to be "
11680 "imported."
11681 msgstr ""
11682 
11683 #: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseWidget.cpp:42
11684 #, kde-format
11685 msgid "Table"
11686 msgstr "ცხრილი"
11687 
11688 #: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseWidget.cpp:43
11689 #, kde-format
11690 msgid "Custom Query"
11691 msgstr ""
11692 
11693 #: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseWidget.cpp:46
11694 #, kde-format
11695 msgid "Manage connections"
11696 msgstr "შეერთებების მართვა"
11697 
11698 #: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseWidget.cpp:251
11699 #, kde-format
11700 msgid ""
11701 "Couldn't find the database file '%1'. Please check the connection settings."
11702 msgstr ""
11703 
11704 #: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseWidget.cpp:272
11705 #, kde-format
11706 msgid ""
11707 "Failed to connect to the database '%1'. Please check the connection settings."
11708 msgstr ""
11709 
11710 #: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseWidget.cpp:330
11711 #: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseWidget.cpp:332
11712 #, kde-format
11713 msgid "Failed to execute the query for the preview"
11714 msgstr ""
11715 
11716 #: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseWidget.cpp:406
11717 #, kde-format
11718 msgid "Refresh the data preview of the selected table"
11719 msgstr ""
11720 
11721 #: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseWidget.cpp:412
11722 #, kde-format
11723 msgid "Execute the query and preview its result"
11724 msgstr ""
11725 
11726 #: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseWidget.cpp:529
11727 #: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseWidget.cpp:531
11728 #, kde-format
11729 msgid "Failed to execute the query"
11730 msgstr "მოთხოვნის შესრულება ჩავარდა"
11731 
11732 #: src/kdefrontend/datasources/JsonOptionsWidget.cpp:120
11733 #, kde-format
11734 msgid ""
11735 "For 'C Format', a period is used for the decimal point character and comma "
11736 "is used for the thousands group separator. Valid number representations are:"
11737 "<ul><li>1234.56</li><li>1,234.56</li><li>etc.</li></ul>When using 'System "
11738 "locale', the system settings will be used. E.g., for the German local the "
11739 "valid number representations are:<ul><li>1234,56</li><li>1.234,56</"
11740 "li><li>etc.</li></ul>"
11741 msgstr ""
11742 
11743 #: src/kdefrontend/datasources/JsonOptionsWidget.cpp:144
11744 #, kde-format
11745 msgid ""
11746 "Expressions that may be used for the date part of format string:"
11747 "<table><tr><td>d</td><td>the day as number without a leading zero (1 to 31)."
11748 "</td></tr><tr><td>dd</td><td>the day as number with a leading zero (01 to "
11749 "31).</td></tr><tr><td>ddd</td><td>the abbreviated localized day name (e.g. "
11750 "'Mon' to 'Sun'). Uses the system locale to localize the name.</td></"
11751 "tr><tr><td>dddd</td><td>the long localized day name (e.g. 'Monday' to "
11752 "'Sunday'). Uses the system locale to localize the name.</td></tr><tr><td>M</"
11753 "td><td>the month as number without a leading zero (1 to 12).</td></"
11754 "tr><tr><td>MM</td><td>the month as number with a leading zero (01 to 12).</"
11755 "td></tr><tr><td>MMM</td><td>the abbreviated localized month name (e.g. 'Jan' "
11756 "to 'Dec'). Uses the system locale to localize the name.</td></"
11757 "tr><tr><td>MMMM</td><td>the long localized month name (e.g. 'January' to "
11758 "'December'). Uses the system locale to localize the name.</td></"
11759 "tr><tr><td>yy</td><td>the year as two digit number (00 to 99).</td></"
11760 "tr><tr><td>yyyy</td><td>the year as four digit number. If the year is "
11761 "negative, a minus sign is prepended in addition.</td></tr></"
11762 "table><br><br>Expressions that may be used for the time part of the format "
11763 "string:<table><tr><td>h</td><td>the hour without a leading zero (0 to 23 or "
11764 "1 to 12 if AM/PM display)</td></tr><tr><td>hh</td><td>the hour with a "
11765 "leading zero (00 to 23 or 01 to 12 if AM/PM display)</td></tr><tr><td>H</"
11766 "td><td>the hour without a leading zero (0 to 23, even with AM/PM display)</"
11767 "td></tr><tr><td>HH</td><td>the hour with a leading zero (00 to 23, even with "
11768 "AM/PM display)</td></tr><tr><td>m</td><td>the minute without a leading zero "
11769 "(0 to 59)</td></tr><tr><td>mm</td><td>the minute with a leading zero (00 to "
11770 "59)</td></tr><tr><td>s</td><td>the second without a leading zero (0 to 59)</"
11771 "td></tr><tr><td>ss</td><td>the second with a leading zero (00 to 59)</td></"
11772 "tr><tr><td>z</td><td>the milliseconds without leading zeroes (0 to 999)</"
11773 "td></tr><tr><td>zzz</td><td>the milliseconds with leading zeroes (000 to "
11774 "999)</td></tr><tr><td>AP or A</td><td>interpret as an AM/PM time. AP must be "
11775 "either 'AM' or 'PM'.</td></tr><tr><td>ap or a</td><td>Interpret as an AM/PM "
11776 "time. ap must be either 'am' or 'pm'.</td></tr></table><br><br>Examples are:"
11777 "<table><tr><td>dd.MM.yyyy</td><td>20.07.1969</td></tr><tr><td>ddd MMMM d yy</"
11778 "td><td>Sun July 20 69</td></tr><tr><td>'The day is' dddd</td><td>The day is "
11779 "Sunday</td></tr></table>"
11780 msgstr ""
11781 
11782 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerDialog.cpp:33
11783 #, kde-format
11784 msgctxt "@title:window"
11785 msgid "MQTT Connections"
11786 msgstr "MQTT შეერთებები"
11787 
11788 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerDialog.cpp:82
11789 #, kde-format
11790 msgctxt "@title:window"
11791 msgid "MQTT Connections  [Changed]"
11792 msgstr "MQTT შეერთებები  [შეცვლილია]"
11793 
11794 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:41
11795 #, kde-format
11796 msgid "Add new MQTT connection"
11797 msgstr "ახალი MQTT მიერთების დამატება"
11798 
11799 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:42
11800 #, kde-format
11801 msgid "Remove selected MQTT connection"
11802 msgstr "მონიშნული MQTT შეერთების წაშლა"
11803 
11804 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:62
11805 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:351
11806 #, kde-format
11807 msgid "Please set a password."
11808 msgstr "დააყენეთ პაროლი."
11809 
11810 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:65
11811 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:331
11812 #, kde-format
11813 msgid "Please set a username."
11814 msgstr "დააყენეთ მომხმარებლის სახელი."
11815 
11816 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:68
11817 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:371
11818 #, kde-format
11819 msgid "Please set a client ID."
11820 msgstr "დააყენეთ კლენტის ."
11821 
11822 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:69
11823 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:171
11824 #, kde-format
11825 msgid "Please set a valid host name."
11826 msgstr "დააყენეთ ჰოსტის სწორი სახელი."
11827 
11828 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:70
11829 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:134
11830 #, kde-format
11831 msgid "Please set a valid name."
11832 msgstr "დააყენეთ სწორი სახელი."
11833 
11834 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:159
11835 #, kde-format
11836 msgid "Please provide a unique name."
11837 msgstr "მიუთითეთ უნიკალური სახელი."
11838 
11839 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:189
11840 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:190
11841 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:228
11842 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:229
11843 #, kde-format
11844 msgid "Host name and port must be unique."
11845 msgstr "ჰოსტის სახელი და პორტი უნიკალური უნდა იყოს."
11846 
11847 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:210
11848 #, kde-format
11849 msgid "Please set a valid port."
11850 msgstr "დააყენეთ სწორი პორტი."
11851 
11852 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:656
11853 #, kde-format
11854 msgid "Connection to the broker '%1:%2' was successful."
11855 msgstr ""
11856 
11857 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:670
11858 #, kde-format
11859 msgid "Failed to connect to the broker '%1:%2'."
11860 msgstr ""
11861 
11862 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:684
11863 #, kde-format
11864 msgid ""
11865 "Disconnected from the broker '%1:%2' before the connection was successful."
11866 msgstr ""
11867 
11868 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTSubscriptionWidget.cpp:40
11869 #, kde-format
11870 msgid "Subscribe selected topics"
11871 msgstr "არჩეული თემების გამოწერა"
11872 
11873 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTSubscriptionWidget.cpp:42
11874 #, kde-format
11875 msgid "Unsubscribe selected topics"
11876 msgstr "არჩეული თემების გამოწერის გაუქმება"
11877 
11878 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTSubscriptionWidget.cpp:48
11879 #, kde-format
11880 msgid "Enter the name of the topic to navigate to it."
11881 msgstr ""
11882 
11883 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTSubscriptionWidget.cpp:49
11884 #, kde-format
11885 msgid "Enter the name of the topic"
11886 msgstr "შეიყვანეთ თემის სახელი"
11887 
11888 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTSubscriptionWidget.cpp:58
11889 #, kde-format
11890 msgid ""
11891 "Set the Quality of Service (QoS) for the subscription to define the "
11892 "guarantee of the message delivery:<ul><li>0 - deliver at most once</li><li>1 "
11893 "- deliver at least once</li><li>2 - deliver exactly once</li></ul>"
11894 msgstr ""
11895 
11896 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTSubscriptionWidget.cpp:856
11897 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTSubscriptionWidget.cpp:858
11898 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:2897
11899 #, kde-format
11900 msgid "Warning"
11901 msgstr "შეტყობინება"
11902 
11903 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTSubscriptionWidget.cpp:856
11904 #, kde-format
11905 msgid "You already subscribed to a topic containing this one"
11906 msgstr ""
11907 
11908 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTSubscriptionWidget.cpp:858
11909 #, kde-format
11910 msgid "You already subscribed to this topic"
11911 msgstr "ეს თემა უკვე გამოწერილი გაქვთ"
11912 
11913 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, twTopics)
11914 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTSubscriptionWidget.cpp:1014
11915 #: src/kdefrontend/ui/datasources/mqttsubscriptionwidget.ui:202
11916 #, kde-format
11917 msgid "Available"
11918 msgstr "ხელმისაწვდომია"
11919 
11920 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabValues)
11921 #: src/kdefrontend/datasources/NetCDFOptionsWidget.cpp:29
11922 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barplotdock.ui:370
11923 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:418
11924 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/lollipopplotdock.ui:403
11925 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:225
11926 #, kde-format
11927 msgid "Values"
11928 msgstr "მნიშვნელობები"
11929 
11930 #: src/kdefrontend/datasources/OdsOptionsWidget.cpp:19
11931 #, kde-format
11932 msgid "Data sheets"
11933 msgstr "მონაცემის ფურცლები"
11934 
11935 #: src/kdefrontend/datasources/ROOTOptionsWidget.cpp:22
11936 #, kde-format
11937 msgid "Histograms"
11938 msgstr "ჰისტოგრამები"
11939 
11940 #: src/kdefrontend/datasources/ROOTOptionsWidget.cpp:24
11941 #, kde-format
11942 msgid "Trees and Tuples"
11943 msgstr "ხეები და კორტეჟები"
11944 
11945 #: src/kdefrontend/datasources/ROOTOptionsWidget.cpp:89
11946 #, kde-format
11947 msgid "Histogram Data"
11948 msgstr "ჰისტოგრამის მონაცემები"
11949 
11950 #: src/kdefrontend/datasources/ROOTOptionsWidget.cpp:91
11951 #, kde-format
11952 msgid "Bin Center"
11953 msgstr ""
11954 
11955 #: src/kdefrontend/datasources/ROOTOptionsWidget.cpp:95
11956 #, kde-format
11957 msgid "Low Edge"
11958 msgstr ""
11959 
11960 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lErrorBar)
11961 #: src/kdefrontend/datasources/ROOTOptionsWidget.cpp:102
11962 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:455
11963 #, kde-format
11964 msgid "Error"
11965 msgstr "Error"
11966 
11967 #: src/kdefrontend/datasources/ROOTOptionsWidget.cpp:115
11968 #, kde-format
11969 msgid "Branch/Leaf"
11970 msgstr ""
11971 
11972 #: src/kdefrontend/datasources/ROOTOptionsWidget.cpp:115
11973 #, kde-format
11974 msgid "Array Size"
11975 msgstr "მასივის ზომა"
11976 
11977 #: src/kdefrontend/datasources/XLSXOptionsWidget.cpp:24
11978 #, kde-format
11979 msgid "Data regions"
11980 msgstr "მონაცემების რეგიონები"
11981 
11982 #. i18n("Center") ); // must not updated
11983 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:234
11984 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:300
11985 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:481
11986 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:484
11987 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:255
11988 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:264
11989 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CustomPointDock.cpp:51
11990 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ImageDock.cpp:63
11991 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ImageDock.cpp:71
11992 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:144
11993 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:162
11994 #, kde-format
11995 msgid "Top"
11996 msgstr "თავში"
11997 
11998 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:235
11999 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:301
12000 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:482
12001 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:485
12002 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:257
12003 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:266
12004 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CustomPointDock.cpp:53
12005 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ImageDock.cpp:65
12006 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ImageDock.cpp:73
12007 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:146
12008 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:164
12009 #, kde-format
12010 msgid "Bottom"
12011 msgstr "ბოლოში"
12012 
12013 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:236
12014 #: src/kdefrontend/widgets/BackgroundWidget.cpp:152
12015 #, kde-format
12016 msgid "Centered"
12017 msgstr "შუაზე გასწორებული"
12018 
12019 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, twContent)
12020 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:237
12021 #: src/kdefrontend/ui/datasources/matiooptionswidget.ui:57
12022 #, kde-format
12023 msgid "Logical"
12024 msgstr "ლოგიკური"
12025 
12026 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:241
12027 #, kde-format
12028 msgid "Auto Data"
12029 msgstr ""
12030 
12031 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:245
12032 #, kde-format
12033 msgid ""
12034 "Axis range:<ul><li>Auto - automatically set the start and end points of the "
12035 "axis to the current plot ranges</li><li>Auto Data - automatically set the "
12036 "start and end points of the axis to the minimal and maximal plotted data "
12037 "points, respectively</li><li>Custom - manually specify the start and end "
12038 "points of the axis</li></ul>"
12039 msgstr ""
12040 
12041 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:263
12042 #, kde-format
12043 msgid "No arrow"
12044 msgstr "ისრის გარეშე"
12045 
12046 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:264
12047 #, kde-format
12048 msgid "Simple, Small"
12049 msgstr "მარტივი, პატარა"
12050 
12051 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:265
12052 #, kde-format
12053 msgid "Simple, Big"
12054 msgstr "მარტივი, დიდი"
12055 
12056 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:266
12057 #, kde-format
12058 msgid "Filled, Small"
12059 msgstr "შევსებული, პატარა"
12060 
12061 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:267
12062 #, kde-format
12063 msgid "Filled, Big"
12064 msgstr "შევსებული, დიდი"
12065 
12066 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:268
12067 #, kde-format
12068 msgid "Semi-filled, Small"
12069 msgstr "ნახევრად-შევსებული, პატარა"
12070 
12071 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:269
12072 #, kde-format
12073 msgid "Semi-filled, Big"
12074 msgstr "ნახევრად-შევსებული, დიდი"
12075 
12076 #. i18n("Original"));
12077 #. i18n("Custom"));
12078 #. Positioning and alignment
12079 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:271
12080 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:489
12081 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:493
12082 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:250
12083 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:260
12084 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CustomPointDock.cpp:47
12085 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ImageDock.cpp:59
12086 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ImageDock.cpp:67
12087 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:365
12088 #: src/kdefrontend/widgets/BackgroundWidget.cpp:132
12089 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:139
12090 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:158
12091 #: src/kdefrontend/widgets/ValueWidget.cpp:37
12092 #, kde-format
12093 msgid "Left"
12094 msgstr "მარცხნივ"
12095 
12096 #. i18n("Center") ); // must not updated
12097 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:272
12098 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:490
12099 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:492
12100 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:252
12101 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:262
12102 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CustomPointDock.cpp:49
12103 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ImageDock.cpp:61
12104 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ImageDock.cpp:69
12105 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:366
12106 #: src/kdefrontend/widgets/BackgroundWidget.cpp:133
12107 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:141
12108 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:160
12109 #: src/kdefrontend/widgets/ValueWidget.cpp:38
12110 #, kde-format
12111 msgid "Right"
12112 msgstr "მარჯვნივ"
12113 
12114 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:273
12115 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:115
12116 #, kde-format
12117 msgid "Both"
12118 msgstr "ორივე"
12119 
12120 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:276
12121 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:289
12122 #, kde-format
12123 msgid "In"
12124 msgstr ""
12125 
12126 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:277
12127 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:290
12128 #, kde-format
12129 msgid "Out"
12130 msgstr "გარე"
12131 
12132 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:278
12133 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:291
12134 #, kde-format
12135 msgid "In and Out"
12136 msgstr ""
12137 
12138 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:280
12139 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:293
12140 #: src/kdefrontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:58
12141 #, kde-format
12142 msgid "Number"
12143 msgstr "რიცხვი"
12144 
12145 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSpacing)
12146 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:281
12147 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:294
12148 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:651
12149 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:454
12150 #, kde-format
12151 msgid "Spacing"
12152 msgstr "დაშორება"
12153 
12154 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:282
12155 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:295
12156 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:304
12157 #, kde-format
12158 msgid "Custom column"
12159 msgstr "მორგებული სვეტი"
12160 
12161 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:283
12162 #, kde-format
12163 msgid "Column labels"
12164 msgstr "სვეტის ჭდეები"
12165 
12166 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:285
12167 #, kde-format
12168 msgid "Absolute Value"
12169 msgstr "აბსოლუტური მნიშვნელობა"
12170 
12171 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:286
12172 #, kde-format
12173 msgid "Offset"
12174 msgstr "წანაცვლება"
12175 
12176 #. i18n("Column labels"));
12177 #. labels
12178 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:299
12179 #, kde-format
12180 msgid "No labels"
12181 msgstr "ჭდის გარეშე"
12182 
12183 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:303
12184 #, kde-format
12185 msgid "Position values"
12186 msgstr "მდებარეობის მნიშვნელობები"
12187 
12188 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:307
12189 #, kde-format
12190 msgid "Decimal notation"
12191 msgstr ""
12192 
12193 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:308
12194 #, kde-format
12195 msgid "Scientific notation"
12196 msgstr ""
12197 
12198 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:309
12199 #, kde-format
12200 msgid "Scientific E notation"
12201 msgstr ""
12202 
12203 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:310
12204 #, kde-format
12205 msgid "Powers of 10"
12206 msgstr "10-ის ხარისხი"
12207 
12208 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:311
12209 #, kde-format
12210 msgid "Powers of 2"
12211 msgstr "2-ის ხარისხი"
12212 
12213 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:312
12214 #, kde-format
12215 msgid "Powers of e"
12216 msgstr "E-ის ხარისხი"
12217 
12218 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:313
12219 #, kde-format
12220 msgid "Multiples of π"
12221 msgstr "გამრავლებული π-ზე"
12222 
12223 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:317
12224 #, kde-format
12225 msgid "Transparent"
12226 msgstr "გამჭვირვალე"
12227 
12228 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:576
12229 #, kde-format
12230 msgid "%1: set axis color"
12231 msgstr "%1: ღერძის ფერის დაყენება"
12232 
12233 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:578
12234 #, kde-format
12235 msgid "%1 axes: set color"
12236 msgstr "%1 ღერძი: ფერის დაყენება"
12237 
12238 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:1585
12239 #, kde-format
12240 msgid "Scale is in sync with the plot scale"
12241 msgstr ""
12242 
12243 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:1588
12244 #, kde-format
12245 msgid "Scale is async with the plot"
12246 msgstr ""
12247 
12248 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:2043
12249 #, kde-format
12250 msgid "%1 axes: template \"%2\" loaded"
12251 msgstr ""
12252 
12253 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:2045
12254 #: src/kdefrontend/dockwidgets/BarPlotDock.cpp:490
12255 #: src/kdefrontend/dockwidgets/BoxPlotDock.cpp:719
12256 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:1792
12257 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:781
12258 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CustomPointDock.cpp:378
12259 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:700
12260 #: src/kdefrontend/dockwidgets/KDEPlotDock.cpp:373
12261 #: src/kdefrontend/dockwidgets/LollipopPlotDock.cpp:461
12262 #: src/kdefrontend/dockwidgets/MatrixDock.cpp:266
12263 #: src/kdefrontend/dockwidgets/QQPlotDock.cpp:296
12264 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ReferenceLineDock.cpp:229
12265 #: src/kdefrontend/dockwidgets/SpreadsheetDock.cpp:215
12266 #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:606
12267 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:1259
12268 #, kde-format
12269 msgid "%1: template \"%2\" loaded"
12270 msgstr ""
12271 
12272 #: src/kdefrontend/dockwidgets/BarPlotDock.cpp:51
12273 #, kde-format
12274 msgid "Grouped"
12275 msgstr "დაჯგუფებული"
12276 
12277 #: src/kdefrontend/dockwidgets/BarPlotDock.cpp:52
12278 #, kde-format
12279 msgid "Stacked"
12280 msgstr "ჩალაგებული"
12281 
12282 #: src/kdefrontend/dockwidgets/BarPlotDock.cpp:53
12283 #, kde-format
12284 msgid "Stacked 100%"
12285 msgstr ""
12286 
12287 #: src/kdefrontend/dockwidgets/BarPlotDock.cpp:59
12288 #: src/kdefrontend/dockwidgets/BoxPlotDock.cpp:74
12289 #: src/kdefrontend/dockwidgets/LollipopPlotDock.cpp:55
12290 #, kde-format
12291 msgid ""
12292 "Select the data column for which the properties should be shown and edited"
12293 msgstr ""
12294 
12295 #: src/kdefrontend/dockwidgets/BarPlotDock.cpp:63
12296 #, kde-format
12297 msgid ""
12298 "Specify the factor in percent to control the width of the bar relative to "
12299 "its default value, applying to all bars"
12300 msgstr ""
12301 
12302 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lColumnCount)
12303 #: src/kdefrontend/dockwidgets/BarPlotDock.cpp:338
12304 #: src/kdefrontend/dockwidgets/BarPlotDock.cpp:364
12305 #: src/kdefrontend/dockwidgets/BoxPlotDock.cpp:352
12306 #: src/kdefrontend/dockwidgets/BoxPlotDock.cpp:377
12307 #: src/kdefrontend/dockwidgets/LollipopPlotDock.cpp:330
12308 #: src/kdefrontend/dockwidgets/LollipopPlotDock.cpp:356
12309 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:233
12310 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/matrixdock.ui:115
12311 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/spreadsheetdock.ui:197
12312 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:421
12313 #, kde-format
12314 msgid "Columns:"
12315 msgstr "სვეტი:"
12316 
12317 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDataColumn)
12318 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMinorTicksColumn)
12319 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMajorTicksColumn)
12320 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lColumn)
12321 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValuesColumn)
12322 #: src/kdefrontend/dockwidgets/BarPlotDock.cpp:366
12323 #: src/kdefrontend/dockwidgets/BoxPlotDock.cpp:381
12324 #: src/kdefrontend/dockwidgets/LollipopPlotDock.cpp:358
12325 #: src/kdefrontend/spreadsheet/GoToDialog.cpp:49
12326 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:804
12327 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1112
12328 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:175
12329 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/valuewidget.ui:81
12330 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:231
12331 #, kde-format
12332 msgid "Column:"
12333 msgstr "სვეტი:"
12334 
12335 #: src/kdefrontend/dockwidgets/BarPlotDock.cpp:488
12336 #, kde-format
12337 msgid "%1 bar plots: template \"%2\" loaded"
12338 msgstr ""
12339 
12340 #: src/kdefrontend/dockwidgets/BaseDock.cpp:212
12341 #, kde-format
12342 msgid "Please choose another name, because this is already in use."
12343 msgstr ""
12344 
12345 #: src/kdefrontend/dockwidgets/BoxPlotDock.cpp:48
12346 #, kde-format
12347 msgid "10/90 percentiles"
12348 msgstr ""
12349 
12350 #: src/kdefrontend/dockwidgets/BoxPlotDock.cpp:49
12351 #, kde-format
12352 msgid "5/95 percentiles"
12353 msgstr ""
12354 
12355 #: src/kdefrontend/dockwidgets/BoxPlotDock.cpp:50
12356 #, kde-format
12357 msgid "1/99 percentiles"
12358 msgstr ""
12359 
12360 #: src/kdefrontend/dockwidgets/BoxPlotDock.cpp:56
12361 #, kde-format
12362 msgid "By Median, Ascending"
12363 msgstr ""
12364 
12365 #: src/kdefrontend/dockwidgets/BoxPlotDock.cpp:57
12366 #, kde-format
12367 msgid "By Median, Descending"
12368 msgstr ""
12369 
12370 #: src/kdefrontend/dockwidgets/BoxPlotDock.cpp:58
12371 #, kde-format
12372 msgid "By Mean, Ascending"
12373 msgstr ""
12374 
12375 #: src/kdefrontend/dockwidgets/BoxPlotDock.cpp:59
12376 #, kde-format
12377 msgid "By Mean, Descending"
12378 msgstr ""
12379 
12380 #: src/kdefrontend/dockwidgets/BoxPlotDock.cpp:61
12381 #, kde-format
12382 msgid ""
12383 "If multiple data sets are provided, define how they should be ordered or use "
12384 "'None' to keep the original order."
12385 msgstr ""
12386 
12387 #: src/kdefrontend/dockwidgets/BoxPlotDock.cpp:65
12388 #, kde-format
12389 msgid ""
12390 "If checked, the box width is made proportional to the square root of the "
12391 "number of data points."
12392 msgstr ""
12393 
12394 #: src/kdefrontend/dockwidgets/BoxPlotDock.cpp:69
12395 #, kde-format
12396 msgid "Parameter controlling the range of the inner fences of the box plot."
12397 msgstr ""
12398 
12399 #: src/kdefrontend/dockwidgets/BoxPlotDock.cpp:78
12400 #, kde-format
12401 msgid ""
12402 "Specify the factor in percent to control the width of the box relative to "
12403 "its default value."
12404 msgstr ""
12405 
12406 #: src/kdefrontend/dockwidgets/BoxPlotDock.cpp:717
12407 #, kde-format
12408 msgid "%1 box plots: template \"%2\" loaded"
12409 msgstr ""
12410 
12411 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CantorWorksheetDock.cpp:61
12412 #, kde-format
12413 msgid "File Browser"
12414 msgstr "ფაილის ბრაუზერი"
12415 
12416 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:227
12417 #, kde-format
12418 msgid "Save current plot area definition as template"
12419 msgstr "მიმდინარე ნახაზის ადგილის ნიმუშად შენახვა"
12420 
12421 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:604
12422 #, kde-format
12423 msgid "%1-Ranges:"
12424 msgstr "%1-დიაპაზონები:"
12425 
12426 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:606
12427 #, kde-format
12428 msgid "%1-Range:"
12429 msgstr "%1-დიაპაზონი:"
12430 
12431 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lNumeric)
12432 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:630
12433 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:209
12434 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/equidistantvalueswidget.ui:53
12435 #, kde-format
12436 msgid "Numeric"
12437 msgstr "რიცხვობრივი"
12438 
12439 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:733
12440 #, kde-format
12441 msgid "Plot Ranges:"
12442 msgstr ""
12443 
12444 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPlotRange)
12445 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:735
12446 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:262
12447 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barplotdock.ui:186
12448 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:90
12449 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:158
12450 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:129
12451 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/infoelementdock.ui:194
12452 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/lollipopplotdock.ui:188
12453 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/referencelinedock.ui:233
12454 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:258
12455 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycorrelationcurvedockgeneraltab.ui:233
12456 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedockgeneraltab.ui:114
12457 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:469
12458 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:33
12459 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyequationcurvedockgeneraltab.ui:165
12460 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:481
12461 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:334
12462 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:252
12463 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyhilberttransformcurvedockgeneraltab.ui:80
12464 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:50
12465 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:86
12466 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:106
12467 #, kde-format
12468 msgid "Plot Range:"
12469 msgstr ""
12470 
12471 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:823
12472 #, kde-format
12473 msgid "Free"
12474 msgstr "თავისუფალი"
12475 
12476 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:824
12477 #, kde-format
12478 msgid "Last Points"
12479 msgstr ""
12480 
12481 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:825
12482 #, kde-format
12483 msgid "First Points"
12484 msgstr ""
12485 
12486 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:828
12487 #, kde-format
12488 msgid ""
12489 "Data Range:<ul><li>Free - full data range is plotted</li><li>Last Points - "
12490 "specified number of last points is plotted</li><li>First Points - specified "
12491 "number of first points is plotted</li></ul>"
12492 msgstr ""
12493 
12494 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:837
12495 #, kde-format
12496 msgid "If checked, automatically extend the plot range to nice values"
12497 msgstr ""
12498 
12499 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:842
12500 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:846
12501 #, kde-format
12502 msgid "Simple"
12503 msgstr "მარტივი"
12504 
12505 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:844
12506 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:848
12507 #, kde-format
12508 msgid "Sloped"
12509 msgstr ""
12510 
12511 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:1103
12512 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:1112
12513 #, kde-format
12514 msgid "%1 range %2 is used in plot range %3. "
12515 msgstr ""
12516 
12517 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:1104
12518 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:1113
12519 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:1165
12520 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:1172
12521 #, kde-format
12522 msgid "Really remove it?"
12523 msgstr ""
12524 
12525 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:1165
12526 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:1172
12527 #, kde-format
12528 msgid "Plot range %1 is used by element \"%2\". "
12529 msgstr ""
12530 
12531 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPaddingHorizontal)
12532 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lHorizontalSpacing)
12533 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:1263
12534 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:561
12535 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:761
12536 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:342
12537 #, kde-format
12538 msgid "Horizontal:"
12539 msgstr "ჰორიზონტალური:"
12540 
12541 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPaddingVertical)
12542 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lVerticalSpacing)
12543 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:1264
12544 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:862
12545 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:716
12546 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:428
12547 #, kde-format
12548 msgid "Vertical:"
12549 msgstr "ვერტიკალური:"
12550 
12551 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lTopMargin)
12552 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLeftMargin)
12553 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:1266
12554 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:797
12555 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:709
12556 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:414
12557 #, kde-format
12558 msgid "Left:"
12559 msgstr "მარცხენა:"
12560 
12561 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLeftMargin)
12562 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lTopMargin)
12563 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:1267
12564 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:804
12565 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:658
12566 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:407
12567 #, kde-format
12568 msgid "Top:"
12569 msgstr "ზედა:"
12570 
12571 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:1599
12572 #, kde-format
12573 msgctxt "@title:window"
12574 msgid "Choose Template Save File"
12575 msgstr ""
12576 
12577 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:1601
12578 #, kde-format
12579 msgid "Labplot Plot Templates (*%1)"
12580 msgstr "LabPlot-ის ნახაზის ნიმუშები (%1)"
12581 
12582 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:1790
12583 #, kde-format
12584 msgid "%1 cartesian plots: template \"%2\" loaded"
12585 msgstr ""
12586 
12587 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:246
12588 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:246
12589 #, kde-format
12590 msgid "Column Major"
12591 msgstr "ძირითადი სვეტი"
12592 
12593 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:247
12594 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:247
12595 #, kde-format
12596 msgid "Row Major"
12597 msgstr ""
12598 
12599 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:251
12600 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:256
12601 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:261
12602 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:265
12603 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CustomPointDock.cpp:48
12604 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CustomPointDock.cpp:52
12605 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ImageDock.cpp:60
12606 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ImageDock.cpp:64
12607 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ImageDock.cpp:68
12608 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ImageDock.cpp:72
12609 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:140
12610 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:145
12611 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:159
12612 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:163
12613 #: src/kdefrontend/widgets/ValueWidget.cpp:94
12614 #: src/kdefrontend/widgets/ValueWidget.cpp:95
12615 #, kde-format
12616 msgid "Center"
12617 msgstr "ცენტრი"
12618 
12619 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:253
12620 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:258
12621 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:142
12622 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:147
12623 #, kde-format
12624 msgid "Relative to plot"
12625 msgstr "ნახაზთან შედარებით"
12626 
12627 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:779
12628 #, kde-format
12629 msgid "%1 cartesian plot legends: template \"%2\" loaded"
12630 msgstr ""
12631 
12632 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:42
12633 #: src/kdefrontend/dockwidgets/MatrixDock.cpp:31
12634 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:70
12635 #: src/kdefrontend/widgets/ValueWidget.cpp:41
12636 #, kde-format
12637 msgid "Decimal"
12638 msgstr "ათობითი"
12639 
12640 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:43
12641 #: src/kdefrontend/dockwidgets/MatrixDock.cpp:32
12642 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:71
12643 #: src/kdefrontend/widgets/ValueWidget.cpp:42
12644 #, kde-format
12645 msgid "Scientific (e)"
12646 msgstr "სამეცნიერო (e)"
12647 
12648 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:44
12649 #: src/kdefrontend/dockwidgets/MatrixDock.cpp:33
12650 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:72
12651 #: src/kdefrontend/widgets/ValueWidget.cpp:43
12652 #, kde-format
12653 msgid "Scientific (E)"
12654 msgstr "სამეცნიერო (E)"
12655 
12656 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:45
12657 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:73
12658 #: src/kdefrontend/widgets/ValueWidget.cpp:44
12659 #, kde-format
12660 msgid "Automatic (e)"
12661 msgstr "ავტომატური (e)"
12662 
12663 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:46
12664 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:74
12665 #: src/kdefrontend/widgets/ValueWidget.cpp:45
12666 #, kde-format
12667 msgid "Automatic (E)"
12668 msgstr "ავტომატური (E)"
12669 
12670 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:319
12671 #, kde-format
12672 msgid "Add a new value label"
12673 msgstr "ახალი მნიშვნელობის ჭდის დამატება"
12674 
12675 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:320
12676 #, kde-format
12677 msgid "Remove the selected value label"
12678 msgstr "მონიშნული მნიშვნელობის ჭდის წაშლა"
12679 
12680 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:321
12681 #, kde-format
12682 msgid "Modify multiple values labels in a batch mode"
12683 msgstr ""
12684 
12685 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CursorDock.cpp:34
12686 #, kde-format
12687 msgid "Collapse all curves"
12688 msgstr ""
12689 
12690 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CursorDock.cpp:35
12691 #, kde-format
12692 msgid "Expand all curves"
12693 msgstr ""
12694 
12695 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CursorDock.cpp:150
12696 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:1312
12697 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:1318
12698 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:1324
12699 #, kde-format
12700 msgid "Copy Selection"
12701 msgstr "მონიშნულის კოპირება"
12702 
12703 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CursorDock.cpp:151
12704 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:1313
12705 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:1319
12706 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:1325
12707 #, kde-format
12708 msgid "Copy All"
12709 msgstr "ყველას კოპირება"
12710 
12711 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CustomPointDock.cpp:376
12712 #, kde-format
12713 msgid "%1 custom points: template \"%2\" loaded"
12714 msgstr ""
12715 
12716 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:84
12717 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:90
12718 #, kde-format
12719 msgid "Uncertainty Bars"
12720 msgstr "გაურკვევლობის ზოლები"
12721 
12722 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:85
12723 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:149
12724 #, kde-format
12725 msgid "Uncertainty"
12726 msgstr "გაურკვევლობა"
12727 
12728 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:159
12729 #, kde-format
12730 msgid "By Number"
12731 msgstr "რიცხვით"
12732 
12733 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:160
12734 #, kde-format
12735 msgid "By Width"
12736 msgstr "სიგანით"
12737 
12738 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:161
12739 #, kde-format
12740 msgid "Square-root"
12741 msgstr "კვადრატული ფესვი"
12742 
12743 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:162
12744 #, kde-format
12745 msgid "Rice"
12746 msgstr "ბრინჯი"
12747 
12748 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:163
12749 #, kde-format
12750 msgid "Sturges"
12751 msgstr ""
12752 
12753 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:164
12754 #, kde-format
12755 msgid "Doane"
12756 msgstr "დოანის ფორმულა"
12757 
12758 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:165
12759 #: src/kdefrontend/dockwidgets/KDEPlotDock.cpp:190
12760 #, kde-format
12761 msgid "Scott"
12762 msgstr "სკოტის ფორმულა"
12763 
12764 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:168
12765 #, kde-format
12766 msgid "Ordinary Histogram"
12767 msgstr "ჩვეულებრივი ჰისტოგრამა"
12768 
12769 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:169
12770 #, kde-format
12771 msgid "Cumulative Histogram"
12772 msgstr "კუმულატიური ჰისტოგრამა"
12773 
12774 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:178
12775 #, kde-format
12776 msgid "Probability"
12777 msgstr "ალბათობა"
12778 
12779 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:179
12780 #, kde-format
12781 msgid "Count Density"
12782 msgstr ""
12783 
12784 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:180
12785 #, kde-format
12786 msgid "Probability Density"
12787 msgstr ""
12788 
12789 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:185
12790 #, kde-format
12791 msgid "No Uncertainties"
12792 msgstr "გაურკვევლობების გარეშე"
12793 
12794 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:186
12795 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:191
12796 #, kde-format
12797 msgid "Poisson variance, sqrt(N)"
12798 msgstr ""
12799 
12800 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:187
12801 #, kde-format
12802 msgid "Custom Uncertainty Values, symmetric"
12803 msgstr ""
12804 
12805 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:188
12806 #, kde-format
12807 msgid "Custom Uncertainty Values, asymmetric"
12808 msgstr ""
12809 
12810 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:190
12811 #, kde-format
12812 msgid "No Errors"
12813 msgstr "შეცდომების შესახებ"
12814 
12815 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:192
12816 #, kde-format
12817 msgid "Custom Error Values, symmetric"
12818 msgstr ""
12819 
12820 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:193
12821 #, kde-format
12822 msgid "Custom Error Values, asymmetric"
12823 msgstr ""
12824 
12825 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:487
12826 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:920
12827 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:975
12828 #, kde-format
12829 msgid "Data, +-:"
12830 msgstr "მონაცემები, +-:"
12831 
12832 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXErrorDataPlus)
12833 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYErrorDataPlus)
12834 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lErrorDataPlus)
12835 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:494
12836 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:927
12837 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:982
12838 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:462
12839 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:654
12840 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:661
12841 #, kde-format
12842 msgid "Data, +:"
12843 msgstr "მონაცემები, +:"
12844 
12845 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:698
12846 #, kde-format
12847 msgid "%1 histograms: template \"%2\" loaded"
12848 msgstr ""
12849 
12850 #: src/kdefrontend/dockwidgets/InfoElementDock.cpp:218
12851 #, kde-format
12852 msgid "%1 info elements: curve \"%2\" removed"
12853 msgstr ""
12854 
12855 #: src/kdefrontend/dockwidgets/InfoElementDock.cpp:220
12856 #, kde-format
12857 msgid "%1: curve \"%2\" removed"
12858 msgstr ""
12859 
12860 #: src/kdefrontend/dockwidgets/KDEPlotDock.cpp:189
12861 #, kde-format
12862 msgid "Silverman"
12863 msgstr ""
12864 
12865 #: src/kdefrontend/dockwidgets/KDEPlotDock.cpp:371
12866 #: src/kdefrontend/dockwidgets/QQPlotDock.cpp:294
12867 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:1257
12868 #, kde-format
12869 msgid "%1 xy-curves: template \"%2\" loaded"
12870 msgstr ""
12871 
12872 #: src/kdefrontend/dockwidgets/LiveDataDock.cpp:60
12873 #, kde-format
12874 msgid "Manage MQTT connection's will settings"
12875 msgstr ""
12876 
12877 #: src/kdefrontend/dockwidgets/LiveDataDock.cpp:106
12878 #, kde-format
12879 msgid "Continue reading"
12880 msgstr "კითხვის გაგრძელება"
12881 
12882 #: src/kdefrontend/dockwidgets/LiveDataDock.cpp:109
12883 #, kde-format
12884 msgid "Pause reading"
12885 msgstr "კითხვის შეჩერება"
12886 
12887 #: src/kdefrontend/dockwidgets/LiveDataDock.cpp:280
12888 #: src/kdefrontend/dockwidgets/LiveDataDock.cpp:513
12889 #, kde-format
12890 msgid "Continue Reading"
12891 msgstr "კითხვის გაგრძელება"
12892 
12893 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bPausePlayReading)
12894 #: src/kdefrontend/dockwidgets/LiveDataDock.cpp:283
12895 #: src/kdefrontend/dockwidgets/LiveDataDock.cpp:517
12896 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:240
12897 #, kde-format
12898 msgid "Pause Reading"
12899 msgstr "კითხვის შეჩერება"
12900 
12901 #: src/kdefrontend/dockwidgets/LiveDataDock.cpp:656
12902 #, kde-format
12903 msgid "Couldn't subscribe"
12904 msgstr "გამოწერის შეცდომა"
12905 
12906 #: src/kdefrontend/dockwidgets/LiveDataDock.cpp:656
12907 #, kde-format
12908 msgid "Couldn't subscribe to all available topics. Something went wrong"
12909 msgstr ""
12910 
12911 #: src/kdefrontend/dockwidgets/LollipopPlotDock.cpp:459
12912 #, kde-format
12913 msgid "%1 lollipop plots: template \"%2\" loaded"
12914 msgstr ""
12915 
12916 #: src/kdefrontend/dockwidgets/MatrixDock.cpp:34
12917 #, kde-format
12918 msgid "Automatic (g)"
12919 msgstr "ავტომატური (g)"
12920 
12921 #: src/kdefrontend/dockwidgets/MatrixDock.cpp:35
12922 #, kde-format
12923 msgid "Automatic (G)"
12924 msgstr "ავტომატური (G)"
12925 
12926 #: src/kdefrontend/dockwidgets/MatrixDock.cpp:264
12927 #, kde-format
12928 msgid "%1 matrices: template \"%2\" loaded"
12929 msgstr ""
12930 
12931 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ProjectDock.cpp:29
12932 #, kde-format
12933 msgid ""
12934 "If checked, the results of the calculations in the analysis curves will be "
12935 "saved in the project file.\n"
12936 "Uncheck this option to reduce the size of the project file at costs of the "
12937 "longer project load times."
12938 msgstr ""
12939 
12940 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ReferenceLineDock.cpp:227
12941 #, kde-format
12942 msgid "%1 reference lines: template \"%2\" loaded"
12943 msgstr ""
12944 
12945 #: src/kdefrontend/dockwidgets/SpreadsheetDock.cpp:51
12946 #, kde-format
12947 msgid ""
12948 "Enable linking to synchronize the number of rows with another spreadsheet"
12949 msgstr ""
12950 
12951 #: src/kdefrontend/dockwidgets/SpreadsheetDock.cpp:55
12952 #, kde-format
12953 msgid "Spreadsheet to synchronize the number of rows with"
12954 msgstr ""
12955 
12956 #: src/kdefrontend/dockwidgets/SpreadsheetDock.cpp:213
12957 #, kde-format
12958 msgid "%1 spreadsheets: template \"%2\" loaded"
12959 msgstr ""
12960 
12961 #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:44
12962 #, kde-format
12963 msgid ""
12964 "If checked, rescale the content of the worksheet on size changes. Otherwise "
12965 "resize the canvas only."
12966 msgstr ""
12967 
12968 #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:256
12969 #, kde-format
12970 msgid "Portrait"
12971 msgstr "პორტრეტი"
12972 
12973 #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:257
12974 #, kde-format
12975 msgid "Landscape"
12976 msgstr "ლანდშაფტი"
12977 
12978 #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:275
12979 #, kde-format
12980 msgid "View Size"
12981 msgstr "ზომის ნახვა"
12982 
12983 #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:276
12984 #, kde-format
12985 msgid "Standard Page"
12986 msgstr "სტანდარტული გვერდი"
12987 
12988 #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:604
12989 #, kde-format
12990 msgid "%1 worksheets: template \"%2\" loaded"
12991 msgstr ""
12992 
12993 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYAnalysisCurveDock.cpp:20
12994 #, kde-format
12995 msgid "status: %1"
12996 msgstr "სტატუსი: %1"
12997 
12998 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYAnalysisCurveDock.cpp:29
12999 #, kde-format
13000 msgid "calculation time: %1 s"
13001 msgstr "გამოთვლის დრო: %1 წმ"
13002 
13003 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYAnalysisCurveDock.cpp:31
13004 #, kde-format
13005 msgid "calculation time: %1 ms"
13006 msgstr "გამოთვლის დრო: %1 მწმ"
13007 
13008 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYAnalysisCurveDock.cpp:58
13009 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:76
13010 #, kde-format
13011 msgid "XY-Curve"
13012 msgstr "XY-მრუდი"
13013 
13014 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lKernel)
13015 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYConvolutionCurveDock.cpp:200
13016 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:20
13017 #, kde-format
13018 msgid "or Kernel/Size:"
13019 msgstr ""
13020 
13021 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYConvolutionCurveDock.cpp:214
13022 #, kde-format
13023 msgid "with Kernel/Size:"
13024 msgstr ""
13025 
13026 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYConvolutionCurveDock.cpp:354
13027 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYConvolutionCurveDock.cpp:357
13028 #, kde-format
13029 msgid "Deconvolution"
13030 msgstr ""
13031 
13032 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYConvolutionCurveDock.cpp:394
13033 #, kde-format
13034 msgid "Convolution status: %1"
13035 msgstr "კონვოლუციის სტატუსი: %1"
13036 
13037 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYConvolutionCurveDock.cpp:396
13038 #, kde-format
13039 msgid "Deconvolution status: %1"
13040 msgstr "დეკონვოლუციის სტატუსი: %1"
13041 
13042 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCorrelationCurveDock.cpp:290
13043 #, kde-format
13044 msgid "Correlation status: %1"
13045 msgstr "კორელაციის სტატუსი: %1"
13046 
13047 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:91
13048 #, kde-format
13049 msgid "X Uncertainty"
13050 msgstr "X გაურკვევლობა"
13051 
13052 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:92
13053 #, kde-format
13054 msgid "Y Uncertainty"
13055 msgstr "Y გაურკვევლობა"
13056 
13057 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:222
13058 #, kde-format
13059 msgid "Horiz. Start"
13060 msgstr "ჰორიზ. დასაწყისი"
13061 
13062 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:223
13063 #, kde-format
13064 msgid "Vert. Start"
13065 msgstr "ვერტ. დასაწყისი"
13066 
13067 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:224
13068 #, kde-format
13069 msgid "Horiz. Midpoint"
13070 msgstr "ჰორიზ. შუაწერტილი"
13071 
13072 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:225
13073 #, kde-format
13074 msgid "Vert. Midpoint"
13075 msgstr "ვერტ. შუაწერტილი"
13076 
13077 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:226
13078 #, kde-format
13079 msgid "2-segments"
13080 msgstr "2-სეგმენტი"
13081 
13082 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:227
13083 #, kde-format
13084 msgid "3-segments"
13085 msgstr "3-სეგმენტი"
13086 
13087 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:230
13088 #, kde-format
13089 msgid "Akima-spline (Natural)"
13090 msgstr ""
13091 
13092 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:231
13093 #, kde-format
13094 msgid "Akima-spline (Periodic)"
13095 msgstr ""
13096 
13097 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:356
13098 #: src/kdefrontend/widgets/ValueWidget.cpp:31
13099 #, kde-format
13100 msgid "No Values"
13101 msgstr "მნიშვნელობის გარეშე"
13102 
13103 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:361
13104 #: src/kdefrontend/widgets/ValueWidget.cpp:33
13105 #, kde-format
13106 msgid "Custom Column"
13107 msgstr "მორგებული სვეტი"
13108 
13109 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:363
13110 #: src/kdefrontend/widgets/BackgroundWidget.cpp:129
13111 #: src/kdefrontend/widgets/ValueWidget.cpp:35
13112 #, kde-format
13113 msgid "Above"
13114 msgstr "ზემოდან"
13115 
13116 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:364
13117 #: src/kdefrontend/widgets/BackgroundWidget.cpp:130
13118 #: src/kdefrontend/widgets/ValueWidget.cpp:36
13119 #, kde-format
13120 msgid "Below"
13121 msgstr "ქვემოდან"
13122 
13123 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:370
13124 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:374
13125 #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerCurveWidget.cpp:30
13126 #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerCurveWidget.cpp:34
13127 #, kde-format
13128 msgid "Symmetric"
13129 msgstr "სიმეტრიული"
13130 
13131 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:371
13132 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:375
13133 #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerCurveWidget.cpp:31
13134 #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerCurveWidget.cpp:35
13135 #, kde-format
13136 msgid "Asymmetric"
13137 msgstr "ასიმეტრიული"
13138 
13139 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:593
13140 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:594
13141 #, kde-format
13142 msgid ""
13143 "If checked, connect neighbour points with lines even if there are gaps "
13144 "(invalid or masked values) between them"
13145 msgstr ""
13146 
13147 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:595
13148 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:596
13149 #, kde-format
13150 msgid ""
13151 "If checked, connect data points only for strictly increasing values of X"
13152 msgstr ""
13153 
13154 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:65
13155 #, kde-format
13156 msgid "This method is much slower than any other"
13157 msgstr ""
13158 
13159 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:365
13160 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:397
13161 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:442
13162 #, kde-format
13163 msgid "Tolerance (distance):"
13164 msgstr ""
13165 
13166 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:376
13167 #, kde-format
13168 msgid "Number of points:"
13169 msgstr "წერტილების რაოდენობა:"
13170 
13171 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:387
13172 #, kde-format
13173 msgid "Step size:"
13174 msgstr "ბიჯის ზომა:"
13175 
13176 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:404
13177 #, kde-format
13178 msgid "Repeats:"
13179 msgstr "გამეორება:"
13180 
13181 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:414
13182 #, kde-format
13183 msgid "Tolerance (area):"
13184 msgstr ""
13185 
13186 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:425
13187 #, kde-format
13188 msgid "Minimum tolerance:"
13189 msgstr ""
13190 
13191 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:429
13192 #, kde-format
13193 msgid "Maximum tolerance:"
13194 msgstr ""
13195 
13196 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:446
13197 #, kde-format
13198 msgid "Search region:"
13199 msgstr ""
13200 
13201 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:512
13202 #, kde-format
13203 msgid "Data reduction status: %1"
13204 msgstr ""
13205 
13206 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:527
13207 #, kde-format
13208 msgid "number of points: %1"
13209 msgstr "წერტილების რაოდენობა: %1"
13210 
13211 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:528
13212 #, kde-format
13213 msgid "positional squared error: %1"
13214 msgstr ""
13215 
13216 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:529
13217 #, kde-format
13218 msgid "area error: %1"
13219 msgstr ""
13220 
13221 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDifferentiationCurveDock.cpp:390
13222 #, kde-format
13223 msgid "Differentiation status: %1"
13224 msgstr ""
13225 
13226 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYEquationCurveDock.cpp:71
13227 #, kde-format
13228 msgid "Cartesian"
13229 msgstr "დეკარტის"
13230 
13231 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYEquationCurveDock.cpp:72
13232 #, kde-format
13233 msgid "Polar"
13234 msgstr "პოლარული"
13235 
13236 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYEquationCurveDock.cpp:73
13237 #, kde-format
13238 msgid "Parametric"
13239 msgstr "პარამეტრული"
13240 
13241 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYEquationCurveDock.cpp:154
13242 #, kde-format
13243 msgid "x, min"
13244 msgstr "x, მინ"
13245 
13246 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYEquationCurveDock.cpp:155
13247 #, kde-format
13248 msgid "x, max"
13249 msgstr "x, მაქს"
13250 
13251 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYEquationCurveDock.cpp:166
13252 #, kde-format
13253 msgid "φ, min"
13254 msgstr "φ, მინ"
13255 
13256 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYEquationCurveDock.cpp:167
13257 #, kde-format
13258 msgid "φ, max"
13259 msgstr "φ, მაქს"
13260 
13261 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMin)
13262 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYEquationCurveDock.cpp:179
13263 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyequationcurvedockgeneraltab.ui:179
13264 #, kde-format
13265 msgid "t, min"
13266 msgstr "t, მინ"
13267 
13268 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMax)
13269 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYEquationCurveDock.cpp:180
13270 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyequationcurvedockgeneraltab.ui:94
13271 #, kde-format
13272 msgid "t, max"
13273 msgstr "t, მაქს"
13274 
13275 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:149
13276 #, kde-format
13277 msgid "Uncertainty, %"
13278 msgstr ""
13279 
13280 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:149
13281 #, kde-format
13282 msgid "t statistic"
13283 msgstr ""
13284 
13285 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:150
13286 #, kde-format
13287 msgid "Lower"
13288 msgstr "დაწევა"
13289 
13290 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:150
13291 #, kde-format
13292 msgid "Upper"
13293 msgstr "ზედა რეგისტრში"
13294 
13295 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:181
13296 #, kde-format
13297 msgid "test"
13298 msgstr ""
13299 
13300 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDataSourceCurve)
13301 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:400
13302 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:217
13303 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycorrelationcurvedockgeneraltab.ui:359
13304 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:452
13305 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:56
13306 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:226
13307 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:479
13308 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:389
13309 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:166
13310 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:510
13311 #, kde-format
13312 msgid "Curve:"
13313 msgstr ""
13314 
13315 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:420
13316 #, kde-format
13317 msgid "Histogram:"
13318 msgstr "ჰისტოგრამა:"
13319 
13320 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDegree)
13321 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:802
13322 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:100
13323 #, kde-format
13324 msgid "Degree:"
13325 msgstr "გრადუსი:"
13326 
13327 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:859
13328 #, kde-format
13329 msgid "Number of peaks:"
13330 msgstr "პიკების რაოდენობა:"
13331 
13332 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:1181
13333 #, kde-format
13334 msgid "Fit status: %1"
13335 msgstr ""
13336 
13337 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:1359
13338 #, kde-format
13339 msgid "%1 % lower confidence level"
13340 msgstr ""
13341 
13342 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:1360
13343 #, kde-format
13344 msgid "%1 % upper confidence level"
13345 msgstr ""
13346 
13347 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lCutoff)
13348 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFourierFilterCurveDock.cpp:297
13349 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:24
13350 #, kde-format
13351 msgid "Cutoff:"
13352 msgstr "ჭრილი:"
13353 
13354 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFourierFilterCurveDock.cpp:305
13355 #, kde-format
13356 msgid "Lower cutoff:"
13357 msgstr ""
13358 
13359 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFourierFilterCurveDock.cpp:306
13360 #, kde-format
13361 msgid "Upper cutoff:"
13362 msgstr ""
13363 
13364 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFourierFilterCurveDock.cpp:440
13365 #, kde-format
13366 msgid ""
13367 "The band width is <= 0 since lower cutoff value is not smaller than upper "
13368 "cutoff value. Please fix this."
13369 msgstr ""
13370 
13371 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFourierFilterCurveDock.cpp:441
13372 #, kde-format
13373 msgid "band width <= 0"
13374 msgstr ""
13375 
13376 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFourierFilterCurveDock.cpp:450
13377 #, kde-format
13378 msgid "Fourier-Filter status: %1"
13379 msgstr ""
13380 
13381 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFourierTransformCurveDock.cpp:244
13382 #, kde-format
13383 msgid "Fourier transformation status: %1"
13384 msgstr ""
13385 
13386 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYHilbertTransformCurveDock.cpp:192
13387 #, kde-format
13388 msgid "Hilbert transformation status: %1"
13389 msgstr ""
13390 
13391 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYIntegrationCurveDock.cpp:328
13392 #, kde-format
13393 msgid "Integration status: %1"
13394 msgstr ""
13395 
13396 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYIntegrationCurveDock.cpp:341
13397 #, kde-format
13398 msgid "value: %1"
13399 msgstr "მნიშვნელობა: %1"
13400 
13401 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYInterpolationCurveDock.cpp:79
13402 #, kde-format
13403 msgid "Auto (5x data points)"
13404 msgstr ""
13405 
13406 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYInterpolationCurveDock.cpp:80
13407 #, kde-format
13408 msgid "Multiple of data points"
13409 msgstr ""
13410 
13411 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYInterpolationCurveDock.cpp:91
13412 #, kde-format
13413 msgid ""
13414 "The number of the interpolation points should be bigger than the total "
13415 "number of points in the data source."
13416 msgstr ""
13417 
13418 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYInterpolationCurveDock.cpp:548
13419 #, kde-format
13420 msgid "Interpolation status: %1"
13421 msgstr ""
13422 
13423 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYSmoothCurveDock.cpp:420
13424 #, kde-format
13425 msgid "Smoothing status: %1"
13426 msgstr ""
13427 
13428 #: src/kdefrontend/examples/ExamplesDialog.cpp:42
13429 #, kde-format
13430 msgctxt "@title:window"
13431 msgid "Example Projects"
13432 msgstr ""
13433 
13434 #: src/kdefrontend/examples/ExamplesManager.cpp:176
13435 #, kde-format
13436 msgid ""
13437 "Couldn't open the examples collections file %1. Please check your "
13438 "installation."
13439 msgstr ""
13440 
13441 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:190 src/kdefrontend/MainWin.cpp:1441
13442 #, kde-format
13443 msgctxt "@title:window"
13444 msgid "Properties"
13445 msgstr "პარამეტრები"
13446 
13447 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:226
13448 #, kde-format
13449 msgctxt "@title:window"
13450 msgid "Properties: Spreadsheet"
13451 msgstr "თვისებები: ელცხრილი"
13452 
13453 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:231
13454 #, kde-format
13455 msgctxt "@title:window"
13456 msgid "Properties: Column Statistics"
13457 msgstr "თვისებები: სვეტის სტატისტიკა"
13458 
13459 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:241
13460 #, kde-format
13461 msgctxt "@title:window %1 is a Cantor backend"
13462 msgid "%1 Worksheet"
13463 msgstr ""
13464 
13465 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:246
13466 #, kde-format
13467 msgctxt "@title:window"
13468 msgid "Properties: Column"
13469 msgstr "თვისებები: სვეტი"
13470 
13471 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:253
13472 #, kde-format
13473 msgctxt "@title:window"
13474 msgid "Properties: Matrix"
13475 msgstr "თვისებები: მატრიცა"
13476 
13477 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:258
13478 #, kde-format
13479 msgctxt "@title:window"
13480 msgid "Properties: Worksheet"
13481 msgstr "თვისებები: სამუშაო ფურცელი"
13482 
13483 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:264
13484 #, kde-format
13485 msgctxt "@title:window"
13486 msgid "Properties: Plot Area"
13487 msgstr "თვისებები: დასახაზი ადგილი"
13488 
13489 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:270
13490 #, kde-format
13491 msgctxt "@title:window"
13492 msgid "Properties: Legend"
13493 msgstr "თვისებები: შინაარსი"
13494 
13495 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:275
13496 #, kde-format
13497 msgctxt "@title:window"
13498 msgid "Properties: Axis"
13499 msgstr "თვისებები: ღერძი"
13500 
13501 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:280
13502 #, kde-format
13503 msgctxt "@title:window"
13504 msgid "Properties: XY-Curve"
13505 msgstr "თვისებები: XY-მრუდი"
13506 
13507 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:285
13508 #, kde-format
13509 msgctxt "@title:window"
13510 msgid "Properties: XY-Equation"
13511 msgstr "თვისებები: XY-ტოლობა"
13512 
13513 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:290
13514 #, kde-format
13515 msgctxt "@title:window"
13516 msgid "Properties: Data Reduction"
13517 msgstr "თვისებები: მონაცემების შემცირება"
13518 
13519 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:306
13520 #, kde-format
13521 msgctxt "@title:window"
13522 msgid "Properties: Differentiation"
13523 msgstr "თვისებები: დიფერენციაცია"
13524 
13525 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:311
13526 #, kde-format
13527 msgctxt "@title:window"
13528 msgid "Properties: Integration"
13529 msgstr "თვისებები: ინტეგრაცია"
13530 
13531 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:316
13532 #, kde-format
13533 msgctxt "@title:window"
13534 msgid "Properties: Interpolation"
13535 msgstr "თვისებები: ინტერპოლაცია"
13536 
13537 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:321
13538 #, kde-format
13539 msgctxt "@title:window"
13540 msgid "Properties: Smoothing"
13541 msgstr "თვისებები: მოგლუვება"
13542 
13543 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:326
13544 #, kde-format
13545 msgctxt "@title:window"
13546 msgid "Properties: Fit"
13547 msgstr "თვისებები: ჩატევა"
13548 
13549 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:331
13550 #, kde-format
13551 msgctxt "@title:window"
13552 msgid "Properties: Fourier Transform"
13553 msgstr "თვისებები: ფურიეს გარდაქმნა"
13554 
13555 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:336
13556 #, kde-format
13557 msgctxt "@title:window"
13558 msgid "Properties: Hilbert Transform"
13559 msgstr "თვისებები: ჰილბერდის გარდაქმნა"
13560 
13561 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:341
13562 #, kde-format
13563 msgctxt "@title:window"
13564 msgid "Properties: Fourier Filter"
13565 msgstr "თვისებები: ფურიეს ფილტრი"
13566 
13567 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:346
13568 #, kde-format
13569 msgctxt "@title:window"
13570 msgid "Properties: Convolution/Deconvolution"
13571 msgstr ""
13572 
13573 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:351
13574 #, kde-format
13575 msgctxt "@title:window"
13576 msgid "Properties: Auto-/Cross-Correlation"
13577 msgstr "თვისებები: ავტომატური/ჯვარედინი კორელაცია"
13578 
13579 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:356
13580 #, kde-format
13581 msgctxt "@title:window"
13582 msgid "Properties: Histogram"
13583 msgstr "თვისებები: ჰისტოგრამა"
13584 
13585 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:361
13586 #, kde-format
13587 msgctxt "@title:window"
13588 msgid "Properties: Bar Plot"
13589 msgstr "თვისებები: არასწორ ნახაზი"
13590 
13591 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:366
13592 #, kde-format
13593 msgctxt "@title:window"
13594 msgid "Properties: Lollipop Plot"
13595 msgstr "თვისებები: მოწუწნიკის ნახაზი"
13596 
13597 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:371
13598 #, kde-format
13599 msgctxt "@title:window"
13600 msgid "Properties: Box Plot"
13601 msgstr "თვისებები: ყუთის ნახაზი"
13602 
13603 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:376
13604 #, kde-format
13605 msgctxt "@title:window"
13606 msgid "KDE Plot"
13607 msgstr "KDE Plot"
13608 
13609 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:381
13610 #, kde-format
13611 msgctxt "@title:window"
13612 msgid "Q-Q Plot"
13613 msgstr "Q-Q გრაფიკი"
13614 
13615 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:386
13616 #, kde-format
13617 msgctxt "@title:window"
13618 msgid "Properties: Text Label"
13619 msgstr "თვისებები: ტექსტური ჭდე"
13620 
13621 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:391
13622 #, kde-format
13623 msgctxt "@title:window"
13624 msgid "Properties: Image"
13625 msgstr "თვისებები: გამოსახულება"
13626 
13627 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:396
13628 #, kde-format
13629 msgctxt "@title:window"
13630 msgid "Properties: Custom Point"
13631 msgstr "თვისებები: მორგებადი წერტილი"
13632 
13633 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:401
13634 #, kde-format
13635 msgctxt "@title:window"
13636 msgid "Properties: Reference Line"
13637 msgstr "თვისებები: მიმართვის ხაზი"
13638 
13639 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:406
13640 #, kde-format
13641 msgctxt "@title:window"
13642 msgid "Reference Range"
13643 msgstr "მიმართვის დიაპაზონი"
13644 
13645 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:411
13646 #, kde-format
13647 msgctxt "@title:window"
13648 msgid "Properties: Datapicker Curve"
13649 msgstr ""
13650 
13651 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:416
13652 #, kde-format
13653 msgctxt "@title:window"
13654 msgid "Properties: Data Extractor"
13655 msgstr "თვისებები: მონაცემების გამომღები"
13656 
13657 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:426
13658 #, kde-format
13659 msgctxt "@title:window"
13660 msgid "Properties: Project"
13661 msgstr "თვისებები: პროექტი"
13662 
13663 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:436
13664 #, kde-format
13665 msgctxt "@title:window %1 is a Cantor backend"
13666 msgid "%1 Notebook"
13667 msgstr ""
13668 
13669 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:438
13670 #, kde-format
13671 msgctxt "@title:window"
13672 msgid "Properties: Notebook"
13673 msgstr "თვისებები: წიგნაკი"
13674 
13675 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:444
13676 #, kde-format
13677 msgctxt "@title:window"
13678 msgid "Properties: Notes"
13679 msgstr "თვისებები: შენიშვნები"
13680 
13681 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:449
13682 #, kde-format
13683 msgctxt "@title:window"
13684 msgid "Properties: Info Element"
13685 msgstr "თვისებები: საინფორმაციო ელემენტი"
13686 
13687 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:456 src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:463
13688 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:470
13689 #, kde-format
13690 msgctxt "@title:window"
13691 msgid "Properties: MQTT Data Source"
13692 msgstr "თვისებები: MQTT მონაცემების წყარო"
13693 
13694 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:476
13695 #, kde-format
13696 msgctxt "@title:window"
13697 msgid "Properties: Live Data Source"
13698 msgstr ""
13699 
13700 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:490
13701 #, kde-format
13702 msgctxt "@title:window"
13703 msgid "Properties: Folder"
13704 msgstr "თვისებები: საქაღალდე"
13705 
13706 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:497
13707 #, kde-format
13708 msgctxt "@title:window"
13709 msgid "Properties: Workbook"
13710 msgstr "თვისებები: სამუშაო წიგნი"
13711 
13712 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:72 src/kdefrontend/GuiTools.cpp:98
13713 #, kde-format
13714 msgid "No Line"
13715 msgstr "ხაზის გარეშე"
13716 
13717 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:72 src/kdefrontend/GuiTools.cpp:98
13718 #, kde-format
13719 msgid "Solid Line"
13720 msgstr "მყარი ხაზი"
13721 
13722 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:72 src/kdefrontend/GuiTools.cpp:98
13723 #, kde-format
13724 msgid "Dash Line"
13725 msgstr "პუნქტირიანი ხაზი"
13726 
13727 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:72 src/kdefrontend/GuiTools.cpp:98
13728 #, kde-format
13729 msgid "Dot Line"
13730 msgstr "წერტილებიანი ხაზი"
13731 
13732 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:72 src/kdefrontend/GuiTools.cpp:98
13733 #, kde-format
13734 msgid "Dash-dot Line"
13735 msgstr "წერტილ-ტირიანი ხაზი"
13736 
13737 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:72 src/kdefrontend/GuiTools.cpp:98
13738 #, kde-format
13739 msgid "Dash-dot-dot Line"
13740 msgstr "ტირე, წერტილი, წერტილიანი ხაზი"
13741 
13742 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:157
13743 #, kde-format
13744 msgid "Uniform"
13745 msgstr "ერთგვაროვანი"
13746 
13747 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:158
13748 #, kde-format
13749 msgid "Extremely Dense"
13750 msgstr "უკიდურესად მკვრივი"
13751 
13752 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:159
13753 #, kde-format
13754 msgid "Very Dense"
13755 msgstr "ძალიან მკვრივი"
13756 
13757 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:160
13758 #, kde-format
13759 msgid "Somewhat Dense"
13760 msgstr "გარკვეულწილად მკვრივი"
13761 
13762 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:161
13763 #, kde-format
13764 msgid "Half Dense"
13765 msgstr "ნახევრად მკვრივი"
13766 
13767 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:162
13768 #, kde-format
13769 msgid "Somewhat Sparse"
13770 msgstr ""
13771 
13772 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:163
13773 #, kde-format
13774 msgid "Very Sparse"
13775 msgstr ""
13776 
13777 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:164
13778 #, kde-format
13779 msgid "Extremely Sparse"
13780 msgstr ""
13781 
13782 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:165
13783 #, kde-format
13784 msgid "Horiz. Lines"
13785 msgstr ""
13786 
13787 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:166
13788 #, kde-format
13789 msgid "Vert. Lines"
13790 msgstr ""
13791 
13792 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:167
13793 #, kde-format
13794 msgid "Crossing Lines"
13795 msgstr ""
13796 
13797 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:168
13798 #, kde-format
13799 msgid "Backward Diag. Lines"
13800 msgstr ""
13801 
13802 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:169
13803 #, kde-format
13804 msgid "Forward Diag. Lines"
13805 msgstr ""
13806 
13807 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:170
13808 #, kde-format
13809 msgid "Crossing Diag. Lines"
13810 msgstr ""
13811 
13812 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:188
13813 #, kde-format
13814 msgid "White"
13815 msgstr "თეთრი"
13816 
13817 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:188
13818 #, kde-format
13819 msgid "Black"
13820 msgstr "შავი"
13821 
13822 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:188
13823 #, kde-format
13824 msgid "Dark Red"
13825 msgstr "მუქი წითელი"
13826 
13827 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:188
13828 #, kde-format
13829 msgid "Red"
13830 msgstr "წითელი"
13831 
13832 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:188
13833 #, kde-format
13834 msgid "Light Red"
13835 msgstr "ღია წითელი"
13836 
13837 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:188
13838 #, kde-format
13839 msgid "Dark Green"
13840 msgstr "მუქი მწვანე"
13841 
13842 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:188
13843 #, kde-format
13844 msgid "Green"
13845 msgstr "მწვანე"
13846 
13847 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:189
13848 #, kde-format
13849 msgid "Light Green"
13850 msgstr "ღია მწვანე"
13851 
13852 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:189
13853 #, kde-format
13854 msgid "Dark Blue"
13855 msgstr "მუქი ლურჯი"
13856 
13857 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:189
13858 #, kde-format
13859 msgid "Blue"
13860 msgstr "ლურჯი"
13861 
13862 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:189
13863 #, kde-format
13864 msgid "Light Blue"
13865 msgstr "ღია ლურჯი"
13866 
13867 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:189
13868 #, kde-format
13869 msgid "Dark Yellow"
13870 msgstr "მუქი ყვითელი"
13871 
13872 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:189
13873 #, kde-format
13874 msgid "Yellow"
13875 msgstr "ყვითელი"
13876 
13877 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:189
13878 #, kde-format
13879 msgid "Light Yellow"
13880 msgstr "ღია ყვითელი"
13881 
13882 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:190
13883 #, kde-format
13884 msgid "Dark Cyan"
13885 msgstr "მუქი ცისფერი"
13886 
13887 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:190
13888 #, kde-format
13889 msgid "Cyan"
13890 msgstr "ცისფერი"
13891 
13892 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:190
13893 #, kde-format
13894 msgid "Light Cyan"
13895 msgstr "ღია ცისფერი"
13896 
13897 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:190
13898 #, kde-format
13899 msgid "Dark Magenta"
13900 msgstr "მუქი ალისფერი"
13901 
13902 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:190
13903 #, kde-format
13904 msgid "Magenta"
13905 msgstr "ალისფერი"
13906 
13907 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:190
13908 #, kde-format
13909 msgid "Light Magenta"
13910 msgstr "ღია ალისფერი"
13911 
13912 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:190
13913 #, kde-format
13914 msgid "Dark Orange"
13915 msgstr "მუქი ნარინჯისფერი"
13916 
13917 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:191
13918 #, kde-format
13919 msgid "Orange"
13920 msgstr "ნარინჯისფერი"
13921 
13922 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:191
13923 #, kde-format
13924 msgid "Light Orange"
13925 msgstr "ღია ნარინჯისფერი"
13926 
13927 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:191
13928 #, kde-format
13929 msgid "Dark Grey"
13930 msgstr "მუქი ნაცრისფერი"
13931 
13932 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:191
13933 #, kde-format
13934 msgid "Grey"
13935 msgstr "ნაცრისფერი"
13936 
13937 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:191
13938 #, kde-format
13939 msgid "Light Grey"
13940 msgstr "ღია ნაცრისფერი"
13941 
13942 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:287
13943 #, kde-format
13944 msgctxt "@title:window"
13945 msgid "Open Image File"
13946 msgstr "გამოსახულების ფაილის გახსნა"
13947 
13948 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:287
13949 #, kde-format
13950 msgid "Images (%1)"
13951 msgstr "სურათები (%1)"
13952 
13953 #: src/kdefrontend/HistoryDialog.cpp:40
13954 #, kde-format
13955 msgid ""
13956 "List of all performed steps/actions.\n"
13957 "Select an item in the list to navigate to the corresponding step."
13958 msgstr ""
13959 
13960 #: src/kdefrontend/HistoryDialog.cpp:44
13961 #, kde-format
13962 msgctxt "@title:window"
13963 msgid "Undo/Redo History"
13964 msgstr ""
13965 
13966 #: src/kdefrontend/HistoryDialog.cpp:56
13967 #, kde-format
13968 msgid "&Clear"
13969 msgstr "&გასუფთავება"
13970 
13971 #: src/kdefrontend/HistoryDialog.cpp:57
13972 #, kde-format
13973 msgid ""
13974 "Clears the undo history. Commands are not undone or redone; the state of the "
13975 "project remains unchanged."
13976 msgstr ""
13977 
13978 #: src/kdefrontend/HistoryDialog.cpp:93 src/kdefrontend/HistoryDialog.cpp:99
13979 #, kde-format
13980 msgid "Do you really want to clear the undo history?"
13981 msgstr ""
13982 
13983 #: src/kdefrontend/HistoryDialog.cpp:94 src/kdefrontend/HistoryDialog.cpp:99
13984 #, kde-format
13985 msgid "Clear History"
13986 msgstr "ისტორიის გაწმენდა"
13987 
13988 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:44
13989 #, kde-format
13990 msgid "Release build "
13991 msgstr "საბოლოო აგება "
13992 
13993 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:46
13994 #, kde-format
13995 msgid "Debug build "
13996 msgstr "გამართვის აგება "
13997 
13998 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:49 src/kdefrontend/LabPlot.cpp:52
13999 #, kde-format
14000 msgid "Decimal point "
14001 msgstr "წილადის გამყოფი "
14002 
14003 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:50 src/kdefrontend/LabPlot.cpp:53
14004 #, kde-format
14005 msgid "Group separator "
14006 msgstr "ჯგუფის გამყოფი "
14007 
14008 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:54
14009 #, kde-format
14010 msgid "Exponential "
14011 msgstr "ექსპოტენციალური "
14012 
14013 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:54
14014 #, kde-format
14015 msgid "Zero digit "
14016 msgstr "ნულოვანი ციფრი "
14017 
14018 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:55
14019 #, kde-format
14020 msgid "Percent "
14021 msgstr "პროცენტი "
14022 
14023 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:56
14024 #, kde-format
14025 msgid "Positive/Negative sign "
14026 msgstr ""
14027 
14028 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:73
14029 #, kde-format
14030 msgid "System: "
14031 msgstr "სისტემა: "
14032 
14033 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:73
14034 #, kde-format
14035 msgid "Locale: "
14036 msgstr "ენა: "
14037 
14038 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:74
14039 #, kde-format
14040 msgid "Number settings:"
14041 msgstr ""
14042 
14043 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:74
14044 #, kde-format
14045 msgid "Updated on restart"
14046 msgstr ""
14047 
14048 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:75
14049 #, kde-format
14050 msgid "Architecture: "
14051 msgstr "არქიტექტურა: "
14052 
14053 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:75
14054 #, kde-format
14055 msgid "Kernel: "
14056 msgstr "ბირთვი: "
14057 
14058 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:76
14059 #, kde-format
14060 msgid "C++ Compiler: "
14061 msgstr "C++ კომპილატორი: "
14062 
14063 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:77
14064 #, kde-format
14065 msgid "C++ Compiler Flags: "
14066 msgstr "C++ კომპილატორის ალმები: "
14067 
14068 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:96
14069 #, kde-format
14070 msgid ""
14071 "LabPlot is a FREE, open-source and cross-platform Data Visualization and "
14072 "Analysis software accessible to everyone."
14073 msgstr ""
14074 "Labplot-ი ყველასთვის ხელმისაწვდომი, უფასო, ღია კოდის და პლატფორმათაშორისი, "
14075 "მონაცემების ვიზუალიზაციისა და ანალიზის პროგრამაა."
14076 
14077 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:98
14078 #, kde-format
14079 msgid "(c) 2007-2024"
14080 msgstr "(c) 2007-2024"
14081 
14082 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:101
14083 #, kde-format
14084 msgid "Stefan Gerlach"
14085 msgstr "Stefan Gerlach"
14086 
14087 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:101 src/kdefrontend/LabPlot.cpp:102
14088 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:103 src/kdefrontend/LabPlot.cpp:104
14089 #, kde-format
14090 msgctxt "@info:credit"
14091 msgid "Developer"
14092 msgstr "პროგრამისტი"
14093 
14094 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:102
14095 #, kde-format
14096 msgid "Alexander Semke"
14097 msgstr "Alexander Semke"
14098 
14099 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:103
14100 #, kde-format
14101 msgid "Fábián Kristóf-Szabolcs"
14102 msgstr "Fábián Kristóf-Szabolcs"
14103 
14104 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:104
14105 #, kde-format
14106 msgid "Martin Marmsoler"
14107 msgstr "Martin Marmsoler"
14108 
14109 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:105
14110 #, kde-format
14111 msgid "Dariusz Laska"
14112 msgstr "Dariusz Laska"
14113 
14114 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:106
14115 #, kde-format
14116 msgctxt "@info:credit"
14117 msgid "Conceptual work, documentation, example projects"
14118 msgstr ""
14119 
14120 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:109
14121 #, kde-format
14122 msgid "Andreas Kainz"
14123 msgstr "Andreas Kainz"
14124 
14125 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:109
14126 #, kde-format
14127 msgctxt "@info:credit"
14128 msgid "Icon designer"
14129 msgstr "ხატულების დიზაინერი"
14130 
14131 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:110
14132 #, kde-format
14133 msgid "Yuri Chornoivan"
14134 msgstr "Yuri Chornoivan"
14135 
14136 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:111
14137 #, kde-format
14138 msgctxt "@info:credit"
14139 msgid ""
14140 "Help on many questions about the KDE-infrastructure and translation related "
14141 "topics"
14142 msgstr ""
14143 
14144 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:114
14145 #, kde-format
14146 msgid "Garvit Khatri"
14147 msgstr "Garvit Khatri"
14148 
14149 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:115
14150 #, kde-format
14151 msgctxt "@info:credit"
14152 msgid "Porting LabPlot2 to KF5 and Integration with Cantor"
14153 msgstr ""
14154 
14155 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:118
14156 #, kde-format
14157 msgid "Christoph Roick"
14158 msgstr "Christoph Roick"
14159 
14160 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:119
14161 #, kde-format
14162 msgctxt "@info:credit"
14163 msgid "Support import of ROOT (CERN) TH1 histograms"
14164 msgstr ""
14165 
14166 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:130
14167 #, kde-format
14168 msgid "Disable splash screen"
14169 msgstr ""
14170 
14171 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:133
14172 #, kde-format
14173 msgid "Start in the presenter mode"
14174 msgstr ""
14175 
14176 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:136
14177 #, kde-format
14178 msgid "Open a project file."
14179 msgstr "პროექტის ფაილის გახსნა."
14180 
14181 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:155
14182 #, kde-format
14183 msgid ""
14184 "Could not open file '%1'. Click 'Continue' to proceed starting or 'Cancel' "
14185 "to exit the application."
14186 msgstr ""
14187 
14188 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:156
14189 #, kde-format
14190 msgid "Failed to Open"
14191 msgstr "გახსნის შეცდომა"
14192 
14193 #. i18n: ectx: ToolBar (worksheet_toolbar)
14194 #: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:24 src/kdefrontend/MainWin.cpp:728
14195 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:2110 src/kdefrontend/SettingsDialog.cpp:67
14196 #, kde-format
14197 msgid "Worksheet"
14198 msgstr "სამუშაო ფურცელი"
14199 
14200 #. i18n: ectx: ToolBar (datapicker_toolbar)
14201 #: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:28 src/kdefrontend/MainWin.cpp:711
14202 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:2066
14203 #, kde-format
14204 msgid "Data Extractor"
14205 msgstr "მონაცემების გამომღები"
14206 
14207 #. i18n: ectx: ToolBar (notebook_toolbar)
14208 #: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:36 src/kdefrontend/SettingsDialog.cpp:78
14209 #, kde-format
14210 msgid "Notebook"
14211 msgstr "ნოუთბუქი"
14212 
14213 #. i18n: ectx: ToolBar (cartesian_plot_toolbar)
14214 #: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:40
14215 #, kde-format
14216 msgid "CartesianPlot"
14217 msgstr "გრაფიკი დეკარტის კოორდინატებში"
14218 
14219 #. i18n: ectx: Menu (file)
14220 #: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:44
14221 #, kde-format
14222 msgid "&File"
14223 msgstr "&ფაილი"
14224 
14225 #. i18n: ectx: Menu (new)
14226 #: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:46
14227 #, kde-format
14228 msgid "&Add New"
14229 msgstr "&ახლის დამატება"
14230 
14231 #. i18n: ectx: Menu (new_notebook)
14232 #. i18n: ectx: Menu (notebook)
14233 #: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:56 src/kdefrontend/labplot2ui.rc:83
14234 #, kde-format
14235 msgid "&Notebook"
14236 msgstr "&ნოუთბუქი"
14237 
14238 #. i18n: ectx: Menu (import)
14239 #: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:63
14240 #, kde-format
14241 msgid "Import"
14242 msgstr "შემოტანა"
14243 
14244 #. i18n: ectx: Menu (edit)
14245 #: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:75
14246 #, kde-format
14247 msgid "&Edit"
14248 msgstr "&რედაქტირება"
14249 
14250 #. i18n: ectx: Menu (spreadsheet)
14251 #: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:80
14252 #, kde-format
14253 msgid "&Spreadsheet"
14254 msgstr "&ელცხრილი"
14255 
14256 #. i18n: ectx: Menu (matrix)
14257 #: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:81
14258 #, kde-format
14259 msgid "&Matrix"
14260 msgstr "&მატრიცა"
14261 
14262 #. i18n: ectx: Menu (worksheet)
14263 #: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:82
14264 #, kde-format
14265 msgid "&Worksheet"
14266 msgstr "&სამუშაო ფურცელი"
14267 
14268 #. i18n: ectx: Menu (datapicker)
14269 #: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:84
14270 #, kde-format
14271 msgid "&Data Extractor"
14272 msgstr "&მონაცემების გამომღები"
14273 
14274 #. i18n: ectx: Menu (drawing)
14275 #: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:85
14276 #, kde-format
14277 msgid "&Drawing"
14278 msgstr "&Drawing"
14279 
14280 #. i18n: ectx: Menu (script)
14281 #: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:86
14282 #, kde-format
14283 msgid "&Script"
14284 msgstr "&სკრიპტი"
14285 
14286 #. i18n: ectx: Menu (tools)
14287 #: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:87
14288 #, kde-format
14289 msgid "&Tools"
14290 msgstr "&ხელსაწყოები"
14291 
14292 #. i18n: ectx: Menu (windows)
14293 #: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:91
14294 #, kde-format
14295 msgid "&Windows"
14296 msgstr "&ფანჯრები"
14297 
14298 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:226
14299 #, kde-format
14300 msgid ""
14301 "No worksheets are available in the project. The presenter mode will not be "
14302 "started."
14303 msgstr ""
14304 
14305 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:241
14306 #, kde-format
14307 msgctxt "%1 is the LabPlot version"
14308 msgid "Welcome to LabPlot %1"
14309 msgstr "მოგესალმებათ LabPlot %1"
14310 
14311 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:688
14312 #, kde-format
14313 msgid "&Open Example"
14314 msgstr "&მაგალითის გახსნა"
14315 
14316 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:706 src/kdefrontend/MainWin.cpp:2058
14317 #, kde-format
14318 msgid "Workbook"
14319 msgstr ""
14320 
14321 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:708
14322 #, kde-format
14323 msgid "Creates a new workbook for collection spreadsheets, matrices and plots"
14324 msgstr ""
14325 
14326 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:712
14327 #, kde-format
14328 msgid "Creates a data extractor for getting data from a picture"
14329 msgstr ""
14330 
14331 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:718
14332 #, kde-format
14333 msgid "Creates a new spreadsheet for data editing"
14334 msgstr ""
14335 
14336 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:724
14337 #, kde-format
14338 msgid "Creates a new matrix for data editing"
14339 msgstr ""
14340 
14341 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:730
14342 #, kde-format
14343 msgid "Creates a new worksheet for data plotting"
14344 msgstr ""
14345 
14346 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:734 src/kdefrontend/MainWin.cpp:2118
14347 #, kde-format
14348 msgid "Note"
14349 msgstr "შენიშვნა"
14350 
14351 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:735
14352 #, kde-format
14353 msgid "Creates a new note for arbitrary text"
14354 msgstr ""
14355 
14356 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:739 src/kdefrontend/MainWin.cpp:2050
14357 #, kde-format
14358 msgid "Folder"
14359 msgstr "საქაღალდე"
14360 
14361 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:740
14362 #, kde-format
14363 msgid "Creates a new folder to collect sheets and other elements"
14364 msgstr ""
14365 
14366 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:745
14367 #, kde-format
14368 msgid "Live Data Source..."
14369 msgstr ""
14370 
14371 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:746
14372 #, kde-format
14373 msgid "Creates a live data source to read data from a real time device"
14374 msgstr ""
14375 
14376 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:753 src/kdefrontend/MainWin.cpp:762
14377 #, kde-format
14378 msgid "Import data from a regular file"
14379 msgstr ""
14380 
14381 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:768
14382 #, kde-format
14383 msgid "Import data from a SQL database"
14384 msgstr ""
14385 
14386 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:772
14387 #, kde-format
14388 msgid "From Dataset Collection..."
14389 msgstr ""
14390 
14391 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:773
14392 #, kde-format
14393 msgid "Imports data from an online dataset"
14394 msgstr ""
14395 
14396 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:777
14397 #, kde-format
14398 msgid "LabPlot Project..."
14399 msgstr "LabPlot -ის პროექტი..."
14400 
14401 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:778
14402 #, kde-format
14403 msgid "Import a project from a LabPlot project file (.lml)"
14404 msgstr ""
14405 
14406 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:783
14407 #, kde-format
14408 msgid "Origin Project (OPJ)..."
14409 msgstr ""
14410 
14411 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:784
14412 #, kde-format
14413 msgid "Import a project from an OriginLab Origin project file (.opj)"
14414 msgstr ""
14415 
14416 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:789
14417 #, kde-format
14418 msgid "Export..."
14419 msgstr "გატანა..."
14420 
14421 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:790
14422 #, kde-format
14423 msgid "Export selected element"
14424 msgstr ""
14425 
14426 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:796 src/kdefrontend/MainWin.cpp:2591
14427 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:2599
14428 #, kde-format
14429 msgid "Share"
14430 msgstr ""
14431 
14432 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:801
14433 #, kde-format
14434 msgid "Color Maps Browser"
14435 msgstr ""
14436 
14437 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:802
14438 #, kde-format
14439 msgid "Open dialog to browse through the available color maps."
14440 msgstr ""
14441 
14442 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:811
14443 #, kde-format
14444 msgid "FITS Metadata Editor..."
14445 msgstr ""
14446 
14447 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:812
14448 #, kde-format
14449 msgid "Open editor to edit FITS meta data"
14450 msgstr ""
14451 
14452 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:821
14453 #, kde-format
14454 msgid "Undo/Redo History..."
14455 msgstr ""
14456 
14457 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:841
14458 #, kde-format
14459 msgid "Close the active window"
14460 msgstr "აქტიური ფანჯრის დახურვა"
14461 
14462 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:844
14463 #, kde-format
14464 msgid "Close &All"
14465 msgstr "ყველას &დახურვა"
14466 
14467 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:845
14468 #, kde-format
14469 msgid "Close all the windows"
14470 msgstr "ყველა ფანჯრის დახურვა"
14471 
14472 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:848
14473 #, kde-format
14474 msgid "Ne&xt"
14475 msgstr "&შემდეგი"
14476 
14477 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:850
14478 #, kde-format
14479 msgid "Move the focus to the next window"
14480 msgstr ""
14481 
14482 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:853
14483 #, kde-format
14484 msgid "Pre&vious"
14485 msgstr "&წინა"
14486 
14487 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:855
14488 #, kde-format
14489 msgid "Move the focus to the previous window"
14490 msgstr ""
14491 
14492 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:862
14493 #, kde-format
14494 msgid "Current &Folder Only"
14495 msgstr ""
14496 
14497 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:867
14498 #, kde-format
14499 msgid "Current Folder and &Subfolders"
14500 msgstr ""
14501 
14502 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:871
14503 #, kde-format
14504 msgid "&All"
14505 msgstr "&ყველა"
14506 
14507 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:893
14508 #, kde-format
14509 msgid "Show Memory Usage"
14510 msgstr ""
14511 
14512 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:901
14513 #, kde-format
14514 msgid "Project Explorer"
14515 msgstr ""
14516 
14517 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:906
14518 #, kde-format
14519 msgid "Properties Explorer"
14520 msgstr ""
14521 
14522 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:911
14523 #, kde-format
14524 msgid "Worksheet Preview"
14525 msgstr "სამუშაო ფურცლის მინიატურა"
14526 
14527 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:934
14528 #, kde-format
14529 msgid "Configure CAS..."
14530 msgstr "CAS-ის მორგება..."
14531 
14532 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:935
14533 #, kde-format
14534 msgid ""
14535 "Opens the settings for Computer Algebra Systems to modify the available "
14536 "systems or to enable new ones"
14537 msgstr ""
14538 
14539 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:995
14540 #, kde-format
14541 msgid "Window Visibility"
14542 msgstr "ფანჯრის ხილვადობა"
14543 
14544 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1021 src/kdefrontend/MainWin.cpp:1023
14545 #, kde-format
14546 msgid "Color Scheme"
14547 msgstr "ფერების სქემა"
14548 
14549 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1094 src/kdefrontend/MainWin.cpp:1108
14550 #, kde-format
14551 msgid "The current project %1 has been modified. Do you want to save it?"
14552 msgstr ""
14553 
14554 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1095 src/kdefrontend/MainWin.cpp:1109
14555 #, kde-format
14556 msgid "Save Project"
14557 msgstr "პროექტის შენახვა"
14558 
14559 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1428
14560 #, kde-format
14561 msgctxt "@title:window"
14562 msgid "Project Explorer"
14563 msgstr ""
14564 
14565 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1446
14566 #, kde-format
14567 msgctxt "@title:window"
14568 msgid "Worksheet Preview"
14569 msgstr "სამუშაო ფურცლის მინიატურა"
14570 
14571 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1526
14572 #, kde-format
14573 msgid "%1: created"
14574 msgstr "%1 შეიქმნა"
14575 
14576 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1540
14577 #, kde-format
14578 msgid "Origin Projects (%1)"
14579 msgstr ""
14580 
14581 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1546
14582 #, kde-format
14583 msgid "Cantor Projects (*.cws)"
14584 msgstr "Cantor -ის პროექტები (*.cws)"
14585 
14586 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1547
14587 #, kde-format
14588 msgid "Jupyter Notebooks (*.ipynb)"
14589 msgstr ""
14590 
14591 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1554
14592 #, kde-format
14593 msgid "All supported files (%1)"
14594 msgstr "ყველა მხარდაჭერილი ფაილი (%1)"
14595 
14596 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1558
14597 #, kde-format
14598 msgctxt "@title:window"
14599 msgid "Open Project"
14600 msgstr "პროექტის გახსნა"
14601 
14602 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1575
14603 #, kde-format
14604 msgid "The project file %1 is already opened."
14605 msgstr ""
14606 
14607 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1575 src/kdefrontend/MainWin.cpp:1583
14608 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1588
14609 #, kde-format
14610 msgid "Open Project"
14611 msgstr "პროექტის გახსნა"
14612 
14613 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1583
14614 #, kde-format
14615 msgid "The project file %1 doesn't exist."
14616 msgstr "პროექტის ფაილი %1 არ არსებობს."
14617 
14618 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1588
14619 #, kde-format
14620 msgid "Couldn't read the project file %1."
14621 msgstr "პროექტის ფაილის %1 წაკითხვა შეუძლებელია."
14622 
14623 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1597
14624 #, kde-format
14625 msgid "Loading %1..."
14626 msgstr "%1-ის ჩატვირთვა..."
14627 
14628 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1647 src/kdefrontend/MainWin.cpp:1651
14629 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1656 src/kdefrontend/MainWin.cpp:1661
14630 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1665 src/kdefrontend/MainWin.cpp:1712
14631 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1717 src/kdefrontend/MainWin.cpp:1722
14632 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1728
14633 #, kde-format
14634 msgid "Failed to open project"
14635 msgstr "პროექტის გახსნის შეცდომა"
14636 
14637 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1647 src/kdefrontend/MainWin.cpp:1656
14638 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1661 src/kdefrontend/MainWin.cpp:1712
14639 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1717 src/kdefrontend/MainWin.cpp:1722
14640 #, kde-format
14641 msgid "Failed to process the content of the file '%1'."
14642 msgstr ""
14643 
14644 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1651 src/kdefrontend/MainWin.cpp:1665
14645 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1728
14646 #, kde-format
14647 msgid "Failed to open the file '%1'."
14648 msgstr "ფაილის (\"%1\") გახსნის შეცდომა."
14649 
14650 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1742
14651 #, kde-format
14652 msgid "%1: opened"
14653 msgstr "%1: გაიხსნა"
14654 
14655 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1754
14656 #, kde-format
14657 msgid "Project successfully opened (in %1 seconds)."
14658 msgstr ""
14659 
14660 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1856
14661 #, kde-format
14662 msgctxt "@title:window"
14663 msgid "Save Project As"
14664 msgstr "პროექტის შენახვა, როგორც"
14665 
14666 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1858
14667 #, kde-format
14668 msgid ""
14669 "LabPlot Projects (*.lml *.lml.gz *.lml.bz2 *.lml.xz *.LML *.LML.GZ *.LML.BZ2 "
14670 "*.LML.XZ)"
14671 msgstr ""
14672 "LabPlot -ის პროექტები (*.lml *.lml.gz *.lml.bz2 *.lml.xz *.LML *.LML.GZ *."
14673 "LML.BZ2 *.LML.XZ)"
14674 
14675 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1884
14676 #, kde-format
14677 msgid "Couldn't open the temporary file for writing."
14678 msgstr ""
14679 
14680 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1939
14681 #, kde-format
14682 msgid "Project saved"
14683 msgstr "პროექტი შენახულია"
14684 
14685 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1955
14686 #, kde-format
14687 msgid "Couldn't save the file '%1'."
14688 msgstr "ფაილის (\"%1\") შენახვის შეცდომა."
14689 
14690 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1960
14691 #, kde-format
14692 msgid "Couldn't open the file '%1' for writing."
14693 msgstr ""
14694 
14695 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:2010
14696 #, kde-format
14697 msgid "Changed"
14698 msgstr "შეცვლილია"
14699 
14700 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:2025 src/kdefrontend/MainWin.cpp:2037
14701 #, kde-format
14702 msgid "Preparing printing of %1"
14703 msgstr ""
14704 
14705 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:2027 src/kdefrontend/MainWin.cpp:2039
14706 #, kde-format
14707 msgid "%1 printed"
14708 msgstr "%1 დაიბეჭდა"
14709 
14710 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:2591
14711 #, kde-format
14712 msgid "There was a problem sharing the project: %1"
14713 msgstr ""
14714 
14715 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:2595
14716 #, kde-format
14717 msgid "Project shared successfully"
14718 msgstr "პროექტი წარმატებით გაზიარდა"
14719 
14720 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:2598
14721 #, kde-format
14722 msgid "You can find the shared project at: <a href=\"%1\">%1</a>"
14723 msgstr ""
14724 
14725 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:2830
14726 #: src/kdefrontend/welcomescreen/WelcomeScreenHelper.cpp:115
14727 #, kde-format
14728 msgid "Dataset%1"
14729 msgstr ""
14730 
14731 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:2860
14732 #, kde-format
14733 msgid "%1 exported"
14734 msgstr "%1 გატანილია"
14735 
14736 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:2867
14737 #, kde-format
14738 msgid "FITS files saved"
14739 msgstr ""
14740 
14741 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:2879
14742 #, kde-format
14743 msgid "MQTT Client%1"
14744 msgstr "MQTT კლიენტი%1"
14745 
14746 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:2897
14747 #, kde-format
14748 msgid "There already is a MQTTClient with this host!"
14749 msgstr ""
14750 
14751 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:2901
14752 #, kde-format
14753 msgid "Live data source%1"
14754 msgstr ""
14755 
14756 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:2952
14757 #, kde-format
14758 msgid "No Cantor backends found. Please install the ones you want to use."
14759 msgstr ""
14760 
14761 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:2966
14762 #, kde-format
14763 msgid "Creates a new %1 notebook"
14764 msgstr ""
14765 
14766 #: src/kdefrontend/matrix/MatrixFunctionDialog.cpp:45
14767 #: src/kdefrontend/spreadsheet/FunctionValuesDialog.cpp:43
14768 #, kde-format
14769 msgctxt "@title:window"
14770 msgid "Function Values"
14771 msgstr "ფუნქციის მნიშვნელობები"
14772 
14773 #: src/kdefrontend/matrix/MatrixFunctionDialog.cpp:60
14774 #: src/kdefrontend/matrix/MatrixFunctionDialog.cpp:63
14775 #, kde-format
14776 msgid "%1 value"
14777 msgid_plural "%1 values"
14778 msgstr[0] "%1 -ის მნიშვნელობა"
14779 msgstr[1] "%1 -ის მნიშვნელობები"
14780 
14781 #: src/kdefrontend/matrix/MatrixFunctionDialog.cpp:76
14782 #: src/kdefrontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:46
14783 #: src/kdefrontend/spreadsheet/FunctionValuesDialog.cpp:78
14784 #: src/kdefrontend/spreadsheet/RandomValuesDialog.cpp:53
14785 #, kde-format
14786 msgid "&Generate"
14787 msgstr "&გენერაცია"
14788 
14789 #: src/kdefrontend/matrix/MatrixFunctionDialog.cpp:77
14790 #: src/kdefrontend/spreadsheet/FunctionValuesDialog.cpp:229
14791 #, kde-format
14792 msgid "Generate function values"
14793 msgstr ""
14794 
14795 #: src/kdefrontend/matrix/MatrixFunctionDialog.cpp:196
14796 #, kde-format
14797 msgid "%1: fill matrix with function values"
14798 msgstr ""
14799 
14800 #: src/kdefrontend/PlotTemplateDialog.cpp:41
14801 #, kde-format
14802 msgctxt "@title:window"
14803 msgid "Plot Area Templates"
14804 msgstr "ხაზვის ადგილის ნიმუშები"
14805 
14806 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, twPlotRanges)
14807 #: src/kdefrontend/PlotTemplateDialog.cpp:44
14808 #: src/kdefrontend/SettingsWorksheetPage.cpp:62
14809 #: src/kdefrontend/SettingsWorksheetPage.cpp:72
14810 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:99
14811 #: src/kdefrontend/widgets/ThemesComboBox.cpp:72
14812 #: src/kdefrontend/widgets/ThemesWidget.cpp:69
14813 #, kde-format
14814 msgid "Default"
14815 msgstr "ნაგულისხმები"
14816 
14817 #: src/kdefrontend/PlotTemplateDialog.cpp:45
14818 #, kde-format
14819 msgid "Custom Folder"
14820 msgstr "საქაღალდის ხელით მითითება"
14821 
14822 #: src/kdefrontend/PlotTemplateDialog.cpp:48
14823 #, kde-format
14824 msgid "Location of plot area templates"
14825 msgstr ""
14826 
14827 #: src/kdefrontend/PlotTemplateDialog.cpp:52
14828 #, kde-format
14829 msgid "Custom folder for the location of plot area templates"
14830 msgstr ""
14831 
14832 #: src/kdefrontend/PlotTemplateDialog.cpp:56
14833 #, kde-format
14834 msgid "Open the folder for the location of plot area templates"
14835 msgstr ""
14836 
14837 #: src/kdefrontend/PlotTemplateDialog.cpp:135
14838 #, kde-format
14839 msgctxt "@title:window"
14840 msgid "Select template search path"
14841 msgstr ""
14842 
14843 #: src/kdefrontend/PlotTemplateDialog.cpp:143
14844 #, kde-format
14845 msgid "No templates found."
14846 msgstr "შაბლონები ვერ ვიპოვე."
14847 
14848 #: src/kdefrontend/PlotTemplateDialog.cpp:149
14849 #, kde-format
14850 msgid "File does not exist."
14851 msgstr "ფაილი არ არსებობს."
14852 
14853 #: src/kdefrontend/PlotTemplateDialog.cpp:154
14854 #, kde-format
14855 msgid "Unable to read the file"
14856 msgstr "ფაილის წაკითხვის შეცდომა"
14857 
14858 #: src/kdefrontend/PlotTemplateDialog.cpp:165
14859 #: src/kdefrontend/PlotTemplateDialog.cpp:172
14860 #: src/kdefrontend/PlotTemplateDialog.cpp:179
14861 #: src/kdefrontend/PlotTemplateDialog.cpp:187
14862 #: src/kdefrontend/PlotTemplateDialog.cpp:198
14863 #: src/kdefrontend/PlotTemplateDialog.cpp:206
14864 #, kde-format
14865 msgid "Failed to load the selected plot template"
14866 msgstr ""
14867 
14868 #: src/kdefrontend/PlotTemplateDialog.cpp:197
14869 #, kde-format
14870 msgid "XML error: No cartesianPlot found"
14871 msgstr ""
14872 
14873 #: src/kdefrontend/SettingsDatasetsPage.cpp:27
14874 #, kde-format
14875 msgid "Clear downloaded files"
14876 msgstr "გადმოწერილი ფაილების გასუფთავება"
14877 
14878 #: src/kdefrontend/SettingsDatasetsPage.cpp:45
14879 #, kde-format
14880 msgid "Files - %1"
14881 msgstr "ფაილები - %1"
14882 
14883 #: src/kdefrontend/SettingsDatasetsPage.cpp:68
14884 #, kde-format
14885 msgid "Total size - %1"
14886 msgstr "ჯამური ზომა - %1"
14887 
14888 #: src/kdefrontend/SettingsDatasetsPage.cpp:70
14889 #: src/kdefrontend/SettingsDatasetsPage.cpp:86
14890 #, kde-format
14891 msgid "Total size - 0B"
14892 msgstr "ჯამური ზომა - 0ბ"
14893 
14894 #: src/kdefrontend/SettingsDatasetsPage.cpp:85
14895 #, kde-format
14896 msgid "Files - 0"
14897 msgstr "ფაილები - 0"
14898 
14899 #: src/kdefrontend/SettingsDatasetsPage.cpp:88
14900 #, kde-format
14901 msgid "Datasets cache"
14902 msgstr ""
14903 
14904 #: src/kdefrontend/SettingsDatasetsPage.cpp:88
14905 #, kde-format
14906 msgid "Downloaded files successfully deleted."
14907 msgstr "გადმოწერილი ფაილი წარმატებით წაიშალა."
14908 
14909 #: src/kdefrontend/SettingsDialog.cpp:53 src/kdefrontend/SettingsDialog.cpp:121
14910 #: src/kdefrontend/SettingsDialog.cpp:132
14911 #, kde-format
14912 msgctxt "@title:window"
14913 msgid "Preferences"
14914 msgstr "მორგება"
14915 
14916 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabGeneral)
14917 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lGeneral)
14918 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValuesGeneral)
14919 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, general)
14920 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tGeneral)
14921 #: src/kdefrontend/SettingsDialog.cpp:62
14922 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:93
14923 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:99
14924 #: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:27
14925 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:27
14926 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:36
14927 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barplotdock.ui:21
14928 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:24
14929 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cantorworksheetdock.ui:21
14930 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:33
14931 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:24
14932 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:21
14933 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:21
14934 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:21
14935 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/infoelementdock.ui:21
14936 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/kdeplotdock.ui:30
14937 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/lollipopplotdock.ui:21
14938 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/qqplotdock.ui:24
14939 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/referencelinedock.ui:24
14940 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/referencerangedock.ui:24
14941 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/valuewidget.ui:41
14942 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:24
14943 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:21
14944 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:314
14945 #, kde-format
14946 msgid "General"
14947 msgstr "ძირითადი"
14948 
14949 #: src/kdefrontend/SettingsDialog.cpp:84
14950 #, kde-format
14951 msgid "Datasets"
14952 msgstr ""
14953 
14954 #: src/kdefrontend/SettingsDialog.cpp:98
14955 #, kde-format
14956 msgid "User Feedback"
14957 msgstr "მომხარებლის უკუკავშირი"
14958 
14959 #: src/kdefrontend/SettingsDialog.cpp:125
14960 #, kde-format
14961 msgid "All settings will be reset to default values. Do you want to continue?"
14962 msgstr ""
14963 
14964 #: src/kdefrontend/SettingsDialog.cpp:140
14965 #, kde-format
14966 msgctxt "@title:window"
14967 msgid "Preferences    [Changed]"
14968 msgstr "მორგება    [შეცვლილია]"
14969 
14970 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMin)
14971 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMinDateTime)
14972 #: src/kdefrontend/SettingsGeneralPage.cpp:28
14973 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/dropvalueswidget.ui:54
14974 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/dropvalueswidget.ui:241
14975 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/searchreplacewidget.ui:317
14976 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/searchreplacewidget.ui:405
14977 #, kde-format
14978 msgid "min."
14979 msgstr "წთ."
14980 
14981 #: src/kdefrontend/SettingsGeneralPage.cpp:192
14982 #, kde-format
14983 msgid "Create New Project"
14984 msgstr "ახალი პროექტის შექმნა"
14985 
14986 #: src/kdefrontend/SettingsGeneralPage.cpp:193
14987 #, kde-format
14988 msgid "Load Last Used Project"
14989 msgstr ""
14990 
14991 #: src/kdefrontend/SettingsGeneralPage.cpp:197
14992 #, kde-format
14993 msgid "With Worksheet"
14994 msgstr "სამუშაო ფურცლით"
14995 
14996 #: src/kdefrontend/SettingsGeneralPage.cpp:198
14997 #, kde-format
14998 msgid "With Spreadsheet"
14999 msgstr "ელცხრილით"
15000 
15001 #: src/kdefrontend/SettingsGeneralPage.cpp:199
15002 #, kde-format
15003 msgid "With Worksheet and Spreadsheet"
15004 msgstr "სამუშაო ფურცლითა და ელცხრილით"
15005 
15006 #: src/kdefrontend/SettingsGeneralPage.cpp:201
15007 #, kde-format
15008 msgid "With Notebook"
15009 msgstr "ნოუთბუქით"
15010 
15011 #: src/kdefrontend/SettingsGeneralPage.cpp:204
15012 #, kde-format
15013 msgid "Notebook type to create automatically on startup"
15014 msgstr ""
15015 
15016 #: src/kdefrontend/SettingsGeneralPage.cpp:208
15017 #, kde-format
15018 msgid ""
15019 "Controls the behavior of where the dock widgets are placed after being re-"
15020 "opened"
15021 msgstr ""
15022 
15023 #: src/kdefrontend/SettingsGeneralPage.cpp:212
15024 #, kde-format
15025 msgid "Original Position"
15026 msgstr "საწყისი მდებარეობა"
15027 
15028 #: src/kdefrontend/SettingsGeneralPage.cpp:213
15029 #, kde-format
15030 msgid "On top of the last active Dock Widget"
15031 msgstr ""
15032 
15033 #: src/kdefrontend/SettingsGeneralPage.cpp:216
15034 #, kde-format
15035 msgid "Show File Path"
15036 msgstr "ფაილის ბილიკის ჩვენება"
15037 
15038 #: src/kdefrontend/SettingsGeneralPage.cpp:217
15039 #, kde-format
15040 msgid "Show File Name"
15041 msgstr "ფაილის სახელის ჩვენება"
15042 
15043 #: src/kdefrontend/SettingsGeneralPage.cpp:218
15044 #, kde-format
15045 msgid "Show Project Name"
15046 msgstr "პროექტის სახელის ჩვენება"
15047 
15048 #: src/kdefrontend/SettingsGeneralPage.cpp:220
15049 #, kde-format
15050 msgid "Metric"
15051 msgstr "მეტრული სისტემა"
15052 
15053 #: src/kdefrontend/SettingsGeneralPage.cpp:221
15054 #, kde-format
15055 msgid "Imperial"
15056 msgstr "იმპერიული"
15057 
15058 #: src/kdefrontend/SettingsGeneralPage.cpp:223
15059 #, kde-format
15060 msgid "Dot (.)"
15061 msgstr "წერტილი (.)"
15062 
15063 #: src/kdefrontend/SettingsGeneralPage.cpp:224
15064 #, kde-format
15065 msgid "Comma (,)"
15066 msgstr "მძიმე (,)"
15067 
15068 #: src/kdefrontend/SettingsGeneralPage.cpp:225
15069 #, kde-format
15070 msgid "Arabic (٫)"
15071 msgstr "არაბული (٫)"
15072 
15073 #: src/kdefrontend/SettingsGeneralPage.cpp:229
15074 #, kde-format
15075 msgid ""
15076 "Use terms compliant with the <a href=\"http://www.bipm.org/utils/common/"
15077 "documents/jcgm/JCGM_100_2008_E.pdf\">Guide to the Expression of Uncertainty "
15078 "in Measurement (GUM)</a>"
15079 msgstr ""
15080 
15081 #: src/kdefrontend/SettingsNotebookPage.cpp:23
15082 #, kde-format
15083 msgid "Enable syntax highlighting"
15084 msgstr "სინტაქსის გამოკვეთის ჩართვა"
15085 
15086 #: src/kdefrontend/SettingsNotebookPage.cpp:24
15087 #, kde-format
15088 msgid "Enable syntax completion"
15089 msgstr ""
15090 
15091 #: src/kdefrontend/SettingsNotebookPage.cpp:25
15092 #, kde-format
15093 msgid "Show line numbers"
15094 msgstr "ხაზის ნომრების ჩვენება"
15095 
15096 #: src/kdefrontend/SettingsNotebookPage.cpp:26
15097 #, kde-format
15098 msgid ""
15099 "Use LaTeX typesetting for the results of calculations, if supported by the "
15100 "backend system."
15101 msgstr ""
15102 
15103 #: src/kdefrontend/SettingsNotebookPage.cpp:27
15104 #, kde-format
15105 msgid "Animate transitions"
15106 msgstr ""
15107 
15108 #: src/kdefrontend/SettingsNotebookPage.cpp:29
15109 #, kde-format
15110 msgid "Automatically re-evaluate all entries below the current one."
15111 msgstr ""
15112 
15113 #: src/kdefrontend/SettingsNotebookPage.cpp:30
15114 #, kde-format
15115 msgid "Ask for confirmation when restarting the backend system."
15116 msgstr ""
15117 
15118 #: src/kdefrontend/SettingsWorksheetPage.cpp:28
15119 #, kde-format
15120 msgid "Default theme for newly created worksheets and worksheet objects"
15121 msgstr ""
15122 
15123 #: src/kdefrontend/SettingsWorksheetPage.cpp:133
15124 #, kde-format
15125 msgid ""
15126 "No LaTeX installation found or selected. LaTeX typesetting not possible."
15127 msgstr ""
15128 
15129 #: src/kdefrontend/SettingsWorksheetPage.cpp:143
15130 #, kde-format
15131 msgid "No 'convert' found. LaTeX typesetting not possible."
15132 msgstr ""
15133 
15134 #: src/kdefrontend/SettingsWorksheetPage.cpp:149
15135 #, kde-format
15136 msgid "No 'dvips' found. LaTeX typesetting not possible."
15137 msgstr ""
15138 
15139 #: src/kdefrontend/SettingsWorksheetPage.cpp:156
15140 #: src/kdefrontend/SettingsWorksheetPage.cpp:162
15141 #, kde-format
15142 msgid "No Ghostscript found. LaTeX typesetting not possible."
15143 msgstr ""
15144 
15145 #: src/kdefrontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:108
15146 #, kde-format
15147 msgctxt "@title:window"
15148 msgid "Add Value"
15149 msgstr "მნიშვნელობის დამატება"
15150 
15151 #: src/kdefrontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:109
15152 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditAddUnitDialog.cpp:28
15153 #, kde-format
15154 msgid "&Add"
15155 msgstr "&დამატება"
15156 
15157 #: src/kdefrontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:112
15158 #, kde-format
15159 msgctxt "@title:window"
15160 msgid "Subtract Value"
15161 msgstr "მნიშვნელობის გამოკლება"
15162 
15163 #: src/kdefrontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:115
15164 #, kde-format
15165 msgctxt "@title:window"
15166 msgid "Subtract Baseline"
15167 msgstr "საბაზისო ხაზის გამოკლება"
15168 
15169 #: src/kdefrontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:116
15170 #, kde-format
15171 msgid "Subtract:"
15172 msgstr "გამოკლება:"
15173 
15174 #: src/kdefrontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:117
15175 #, kde-format
15176 msgid "&Subtract"
15177 msgstr "&გამოკლება"
15178 
15179 #: src/kdefrontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:120
15180 #, kde-format
15181 msgctxt "@title:window"
15182 msgid "Multiply by Value"
15183 msgstr "მნიშვნელობაზე გამრავლება"
15184 
15185 #: src/kdefrontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:121
15186 #, kde-format
15187 msgid "&Multiply"
15188 msgstr "გ&ამრავლება"
15189 
15190 #: src/kdefrontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:124
15191 #, kde-format
15192 msgctxt "@title:window"
15193 msgid "Divide by Value"
15194 msgstr "მნიშვნელობაზე გაყოფა"
15195 
15196 #: src/kdefrontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:125
15197 #, kde-format
15198 msgid "&Divide"
15199 msgstr "გა&ყოფა"
15200 
15201 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbMean)
15202 #: src/kdefrontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:141
15203 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:526
15204 #, kde-format
15205 msgid "Mean"
15206 msgstr "მნიშვნელობა"
15207 
15208 #: src/kdefrontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:144
15209 #, kde-format
15210 msgid "Custom Value"
15211 msgstr "მითითებული მნიშვნელობა"
15212 
15213 #: src/kdefrontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:145
15214 #, kde-format
15215 msgid "Difference"
15216 msgstr "განსხვავება"
15217 
15218 #: src/kdefrontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:161
15219 #, kde-format
15220 msgid "Baseline (arPLS Algorithm)"
15221 msgstr ""
15222 
15223 #: src/kdefrontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:168
15224 #, kde-format
15225 msgid ""
15226 "Smoothness parameter - the larger the value the smoother the resulting "
15227 "background."
15228 msgstr ""
15229 
15230 #: src/kdefrontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:172
15231 #, kde-format
15232 msgid ""
15233 "Weighting termination ratio - value between 0 and 1, smaller values allow "
15234 "less negative values."
15235 msgstr ""
15236 
15237 #: src/kdefrontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:176
15238 #, kde-format
15239 msgid "Number of iterations to perform."
15240 msgstr "მოსახდენი იტერაციების რიცხვი."
15241 
15242 #: src/kdefrontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:532
15243 #, kde-format
15244 msgid "raw data"
15245 msgstr "დაუმუშავებელი მონაცემი"
15246 
15247 #: src/kdefrontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:538
15248 #, kde-format
15249 msgid "baseline"
15250 msgstr "baseline"
15251 
15252 #: src/kdefrontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:546
15253 #, kde-format
15254 msgid "result"
15255 msgstr "შედეგი"
15256 
15257 #: src/kdefrontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:626
15258 #, kde-format
15259 msgid "Ratio: %1"
15260 msgstr "პროპორცია: %1"
15261 
15262 #: src/kdefrontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:670
15263 #: src/kdefrontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:677
15264 #: src/kdefrontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:684
15265 #: src/kdefrontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:691
15266 #: src/kdefrontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:899
15267 #: src/kdefrontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:943
15268 #: src/kdefrontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:987
15269 #: src/kdefrontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:1031
15270 #, kde-format
15271 msgid "Wrong numeric value provided."
15272 msgstr "მოწოდებული რიცხვითი მნიშვნელობა არასწორია."
15273 
15274 #: src/kdefrontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:1218
15275 #, kde-format
15276 msgid "%1: add %2 to column values"
15277 msgstr ""
15278 
15279 #: src/kdefrontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:1221
15280 #, kde-format
15281 msgid "%1: subtract %2 from column values"
15282 msgstr ""
15283 
15284 #: src/kdefrontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:1224
15285 #, kde-format
15286 msgid "%1: subtract baseline from column values"
15287 msgstr ""
15288 
15289 #: src/kdefrontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:1227
15290 #, kde-format
15291 msgid "%1: multiply column values by %2"
15292 msgstr ""
15293 
15294 #: src/kdefrontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:1230
15295 #, kde-format
15296 msgid "%1: divide column values by %2"
15297 msgstr ""
15298 
15299 #: src/kdefrontend/spreadsheet/AddValueLabelDialog.cpp:37
15300 #, kde-format
15301 msgctxt "@title:window"
15302 msgid "Add Value Label"
15303 msgstr "მნიშვნელობის ჭდის დამატება"
15304 
15305 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValue)
15306 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lTimeValue)
15307 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBandwidth)
15308 #: src/kdefrontend/spreadsheet/AddValueLabelDialog.cpp:43
15309 #: src/kdefrontend/ui/constantswidget.ui:57
15310 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:910
15311 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/kdeplotdock.ui:104
15312 #: src/kdefrontend/ui/fitsheadereditnewkeywordwidget.ui:54
15313 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/addsubtractvaluewidget.ui:26
15314 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/addsubtractvaluewidget.ui:55
15315 #, kde-format
15316 msgid "Value:"
15317 msgstr "მნიშვნელობა:"
15318 
15319 #: src/kdefrontend/spreadsheet/AddValueLabelDialog.cpp:84
15320 #, kde-format
15321 msgid "Label:"
15322 msgstr "ჭდე:"
15323 
15324 #: src/kdefrontend/spreadsheet/BatchEditValueLabelsDialog.cpp:36
15325 #, kde-format
15326 msgctxt "@title:window"
15327 msgid "Edit Value Labels"
15328 msgstr "მნიშვნელობის ჭდის ჩასწორება"
15329 
15330 #: src/kdefrontend/spreadsheet/BatchEditValueLabelsDialog.cpp:40
15331 #, kde-format
15332 msgid "Value Labels:"
15333 msgstr "მნიშვნელობის ჭდეები:"
15334 
15335 #: src/kdefrontend/spreadsheet/BatchEditValueLabelsDialog.cpp:154
15336 #, kde-format
15337 msgid "Provide the list of value-label pairs like in the following example:"
15338 msgstr ""
15339 
15340 #: src/kdefrontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:45
15341 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:221
15342 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:230
15343 #, kde-format
15344 msgid "Equal to"
15345 msgstr "უდრის"
15346 
15347 #: src/kdefrontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:46
15348 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:222
15349 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:231
15350 #, kde-format
15351 msgid "Not Equal to"
15352 msgstr "არ უდრის უდრის"
15353 
15354 #: src/kdefrontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:47
15355 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:223
15356 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:232
15357 #, kde-format
15358 msgid "Between (Incl. End Points)"
15359 msgstr ""
15360 
15361 #: src/kdefrontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:48
15362 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:224
15363 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:233
15364 #, kde-format
15365 msgid "Between (Excl. End Points)"
15366 msgstr ""
15367 
15368 #: src/kdefrontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:49
15369 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:225
15370 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:234
15371 #, kde-format
15372 msgid "Greater than"
15373 msgstr "მეტი, ვიდრე"
15374 
15375 #: src/kdefrontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:50
15376 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:226
15377 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:235
15378 #, kde-format
15379 msgid "Greater than or Equal to"
15380 msgstr ""
15381 
15382 #: src/kdefrontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:51
15383 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:227
15384 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:236
15385 #, kde-format
15386 msgid "Less than"
15387 msgstr "ნაკლებობა"
15388 
15389 #: src/kdefrontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:52
15390 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:228
15391 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:237
15392 #, kde-format
15393 msgid "Less than or Equal to"
15394 msgstr ""
15395 
15396 #: src/kdefrontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:57
15397 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:212
15398 #, kde-format
15399 msgid "Equal To"
15400 msgstr "უდრის"
15401 
15402 #: src/kdefrontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:58
15403 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:213
15404 #, kde-format
15405 msgid "Not Equal To"
15406 msgstr "არ უდრის"
15407 
15408 #: src/kdefrontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:59
15409 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:214
15410 #, kde-format
15411 msgid "Starts With"
15412 msgstr "იწყება"
15413 
15414 #: src/kdefrontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:60
15415 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:215
15416 #, kde-format
15417 msgid "Ends With"
15418 msgstr "მთავრდება"
15419 
15420 #: src/kdefrontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:61
15421 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:216
15422 #, kde-format
15423 msgid "Contains"
15424 msgstr "შეიცავს"
15425 
15426 #: src/kdefrontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:62
15427 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:217
15428 #, kde-format
15429 msgid "Does Not Contain"
15430 msgstr "არ შეიცავს"
15431 
15432 #: src/kdefrontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:75
15433 #, kde-format
15434 msgid "Mask values in the specified region"
15435 msgstr ""
15436 
15437 #: src/kdefrontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:76
15438 #, kde-format
15439 msgctxt "@title:window"
15440 msgid "Mask Values"
15441 msgstr "მნიშვნელობების შენიღბვა"
15442 
15443 #: src/kdefrontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:78
15444 #, kde-format
15445 msgid "&Drop"
15446 msgstr "&გადაგდება"
15447 
15448 #: src/kdefrontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:79
15449 #, kde-format
15450 msgid "Drop values in the specified region"
15451 msgstr ""
15452 
15453 #: src/kdefrontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:80
15454 #, kde-format
15455 msgctxt "@title:window"
15456 msgid "Drop Values"
15457 msgstr "მნიშვნელობის მოცილება"
15458 
15459 #: src/kdefrontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:946
15460 #: src/kdefrontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:953
15461 #: src/kdefrontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:1003
15462 #: src/kdefrontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:1009
15463 #, kde-format
15464 msgid "Invalid numeric value."
15465 msgstr "არასწორი რიცხვითი მნიშვნელობა."
15466 
15467 #: src/kdefrontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:968
15468 #, kde-format
15469 msgid "%1: mask values"
15470 msgstr ""
15471 
15472 #: src/kdefrontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:1024
15473 #, kde-format
15474 msgid "%1: drop values"
15475 msgstr ""
15476 
15477 #: src/kdefrontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:47
15478 #, kde-format
15479 msgid "Generate equidistant values"
15480 msgstr ""
15481 
15482 #: src/kdefrontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:59
15483 #, kde-format
15484 msgid "Increment"
15485 msgstr "გაზრდა"
15486 
15487 #: src/kdefrontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:60
15488 #, kde-format
15489 msgid "Number and Increment"
15490 msgstr "რიცხვი და ზრდა"
15491 
15492 #: src/kdefrontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:62
15493 #, kde-format
15494 msgid "Years"
15495 msgstr "წელი"
15496 
15497 #: src/kdefrontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:63
15498 #, kde-format
15499 msgid "Months"
15500 msgstr "თვე"
15501 
15502 #: src/kdefrontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:192
15503 #, kde-format
15504 msgctxt "@title:window"
15505 msgid "Equidistant Numeric and Date&Time Values"
15506 msgstr ""
15507 
15508 #: src/kdefrontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:197
15509 #, kde-format
15510 msgctxt "@title:window"
15511 msgid "Equidistant Numeric Values"
15512 msgstr "თანაბრად დაშორებული რიცხვითი მნიშვნელობები"
15513 
15514 #: src/kdefrontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:199
15515 #, kde-format
15516 msgctxt "@title:window"
15517 msgid "Equidistant Date&Time Values"
15518 msgstr "თანაბრად დაშორებული თარიღისა და დროის მნიშვნელობები"
15519 
15520 #: src/kdefrontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:250
15521 #, kde-format
15522 msgid "Invalid start value"
15523 msgstr "დაწყების არასწორი მნიშვნელობა"
15524 
15525 #: src/kdefrontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:257
15526 #, kde-format
15527 msgid "Invalid end value, must be bigger than the start value"
15528 msgstr ""
15529 
15530 #: src/kdefrontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:300
15531 #, kde-format
15532 msgid "The number of values to be generated must be bigger than one"
15533 msgstr ""
15534 
15535 #: src/kdefrontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:317
15536 #, kde-format
15537 msgid "Invalid numeric increment value, must be bigger than zero"
15538 msgstr ""
15539 
15540 #: src/kdefrontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:326
15541 #, kde-format
15542 msgid "Invalid Date&Time increment value, must be bigger than zero"
15543 msgstr ""
15544 
15545 #: src/kdefrontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:487
15546 #, kde-format
15547 msgid "%1: fill column with equidistant numbers"
15548 msgid_plural "%1: fill columns with equidistant numbers"
15549 msgstr[0] ""
15550 msgstr[1] ""
15551 
15552 #: src/kdefrontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:583
15553 #: src/kdefrontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:603
15554 #: src/kdefrontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:623
15555 #: src/kdefrontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:658
15556 #: src/kdefrontend/spreadsheet/RandomValuesDialog.cpp:437
15557 #, kde-format
15558 msgid "Not enough memory to perform this operation."
15559 msgstr ""
15560 
15561 #: src/kdefrontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:87
15562 #, kde-format
15563 msgid "Export Spreadsheet"
15564 msgstr "ელცხრილის გატანა"
15565 
15566 #: src/kdefrontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:88
15567 #, kde-format
15568 msgid "Export Selection"
15569 msgstr ""
15570 
15571 #: src/kdefrontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:94
15572 #, kde-format
15573 msgid "This option determines how the convert numbers to strings."
15574 msgstr ""
15575 
15576 #: src/kdefrontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:104
15577 #, kde-format
15578 msgctxt "@title:window"
15579 msgid "Export Spreadsheet"
15580 msgstr "ელცხრილის გატანა"
15581 
15582 #: src/kdefrontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:206
15583 #, kde-format
15584 msgctxt "@title:window"
15585 msgid "Export Matrix"
15586 msgstr "მატრიცის გატანა"
15587 
15588 #: src/kdefrontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:220
15589 #, kde-format
15590 msgid "Export matrix"
15591 msgstr "მატრიცის გატანა"
15592 
15593 #: src/kdefrontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:310
15594 #: src/kdefrontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:316
15595 #: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:209
15596 #: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:215
15597 #, kde-format
15598 msgid "The file already exists. Do you really want to overwrite it?"
15599 msgstr ""
15600 
15601 #: src/kdefrontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:364
15602 #, kde-format
15603 msgid "Text files (*.txt *.dat *.csv)"
15604 msgstr "ტექსტური ფაილები (*.txt *.dat *.csv)"
15605 
15606 #: src/kdefrontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:372
15607 #, kde-format
15608 msgid "LaTeX files (*.tex)"
15609 msgstr "LaTeX ფაილები (*.tex)"
15610 
15611 #: src/kdefrontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:375
15612 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:174
15613 #, kde-format
15614 msgid "FITS files (*.fits *.fit *.fts)"
15615 msgstr "FITS ფაილები (*.fits *.fit *.fts)"
15616 
15617 #: src/kdefrontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:378
15618 #, kde-format
15619 msgid "Excel 2007+ (*.xlsx)"
15620 msgstr "Excel 2007+ (*.xlsx)"
15621 
15622 #: src/kdefrontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:381
15623 #, kde-format
15624 msgid ""
15625 "SQLite databases files (*.db *.sqlite *.sdb *.db2 *.sqlite2 *.sdb2 *.db3 *."
15626 "sqlite3 *.sdb3)"
15627 msgstr ""
15628 "SQLite ბაზის ფაილები (*.db *.sqlite *.sdb *.db2 *.sqlite2 *.sdb2 *.db3 *."
15629 "sqlite3 *.sdb3)"
15630 
15631 #: src/kdefrontend/spreadsheet/FlattenColumnsDialog.cpp:43
15632 #, kde-format
15633 msgid "&Flatten"
15634 msgstr "&გაბრტყელება"
15635 
15636 #: src/kdefrontend/spreadsheet/FlattenColumnsDialog.cpp:44
15637 #, kde-format
15638 msgid "Flatten selected columns"
15639 msgstr "მონიშნული სვეტების გაბრტყელება"
15640 
15641 #: src/kdefrontend/spreadsheet/FlattenColumnsDialog.cpp:51
15642 #, kde-format
15643 msgctxt "@title:window"
15644 msgid "Flatten Selected Columns"
15645 msgstr "მონიშნული სვეტების გაბრტყელება"
15646 
15647 #: src/kdefrontend/spreadsheet/FlattenColumnsDialog.cpp:56
15648 #, kde-format
15649 msgid "Add additional reference column"
15650 msgstr ""
15651 
15652 #: src/kdefrontend/spreadsheet/FlattenColumnsDialog.cpp:119
15653 #, kde-format
15654 msgid "Remove reference column"
15655 msgstr "მიმართვის სვეტების წაშლა"
15656 
15657 #: src/kdefrontend/spreadsheet/FlattenColumnsDialog.cpp:150
15658 #, kde-format
15659 msgid "%1: flatten values"
15660 msgstr "%1: გაბრტყელებული მნიშვნელობები"
15661 
15662 #: src/kdefrontend/spreadsheet/FlattenColumnsDialog.cpp:169
15663 #, kde-format
15664 msgid "Flatten of %1"
15665 msgstr "%1-ის &გაბრტყელება"
15666 
15667 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSymbolCategory)
15668 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lCategory)
15669 #: src/kdefrontend/spreadsheet/FlattenColumnsDialog.cpp:183
15670 #: src/kdefrontend/ui/datasources/datasetmetadatamanagerwidget.ui:24
15671 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:501
15672 #, kde-format
15673 msgid "Category"
15674 msgstr "კატეგორია"
15675 
15676 #: src/kdefrontend/spreadsheet/FormattingHeatmapDialog.cpp:38
15677 #, kde-format
15678 msgctxt "@title:window"
15679 msgid "Conditional Formatting - Heatmap"
15680 msgstr ""
15681 
15682 #: src/kdefrontend/spreadsheet/FormattingHeatmapDialog.cpp:47
15683 #, kde-format
15684 msgid "Format the cells according the level and color settings"
15685 msgstr ""
15686 
15687 #: src/kdefrontend/spreadsheet/FormattingHeatmapDialog.cpp:48
15688 #, kde-format
15689 msgid "&Format"
15690 msgstr "&ფორმატი"
15691 
15692 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBackground)
15693 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLabelsBackground)
15694 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabBackground)
15695 #: src/kdefrontend/spreadsheet/FormattingHeatmapDialog.cpp:61
15696 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1432
15697 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1395
15698 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:471
15699 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:483
15700 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/referencerangedock.ui:219
15701 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:230
15702 #, kde-format
15703 msgid "Background"
15704 msgstr "ფონი"
15705 
15706 #: src/kdefrontend/spreadsheet/FormattingHeatmapDialog.cpp:62
15707 #, kde-format
15708 msgid "Font Color"
15709 msgstr "ფონტის ფერი"
15710 
15711 #: src/kdefrontend/spreadsheet/FormattingHeatmapDialog.cpp:63
15712 #, kde-format
15713 msgid "Icon"
15714 msgstr "ხატულა"
15715 
15716 #: src/kdefrontend/spreadsheet/FunctionValuesDialog.cpp:67
15717 #, kde-format
15718 msgid "Add new variable"
15719 msgstr ""
15720 
15721 #: src/kdefrontend/spreadsheet/FunctionValuesDialog.cpp:69
15722 #, kde-format
15723 msgid ""
15724 "Automatically update the calculated values in the target column on changes "
15725 "in the variable columns"
15726 msgstr ""
15727 
15728 #: src/kdefrontend/spreadsheet/FunctionValuesDialog.cpp:70
15729 #, kde-format
15730 msgid ""
15731 "Automatically resize the target column to fit the size of the variable "
15732 "columns"
15733 msgstr ""
15734 
15735 #: src/kdefrontend/spreadsheet/FunctionValuesDialog.cpp:162
15736 #, kde-format
15737 msgid ""
15738 "Spreadsheet linking is active. The size of the target spreadsheet is "
15739 "controlled by the linked spreadsheet."
15740 msgstr ""
15741 
15742 #: src/kdefrontend/spreadsheet/FunctionValuesDialog.cpp:172
15743 #, kde-format
15744 msgid ""
15745 "Provided variable name is already reserved for a name of a constant. Please "
15746 "use another name."
15747 msgstr ""
15748 
15749 #: src/kdefrontend/spreadsheet/FunctionValuesDialog.cpp:175
15750 #, kde-format
15751 msgid ""
15752 "Provided variable name is already reserved for a name of a function. Please "
15753 "use another name."
15754 msgstr ""
15755 
15756 #: src/kdefrontend/spreadsheet/FunctionValuesDialog.cpp:178
15757 #, kde-format
15758 msgid "The variable name 'i' is reserved for the index of the column row."
15759 msgstr ""
15760 
15761 #: src/kdefrontend/spreadsheet/FunctionValuesDialog.cpp:181
15762 #, kde-format
15763 msgid ""
15764 "Provided variable name starts with a digit or contains special character."
15765 msgstr ""
15766 
15767 #: src/kdefrontend/spreadsheet/FunctionValuesDialog.cpp:192
15768 #, kde-format
15769 msgid "Empty formula expression"
15770 msgstr "ცარიელი ფორმულის გამოსახულება"
15771 
15772 #: src/kdefrontend/spreadsheet/FunctionValuesDialog.cpp:199
15773 #, kde-format
15774 msgid "Incorrect formula syntax: "
15775 msgstr ""
15776 
15777 #: src/kdefrontend/spreadsheet/FunctionValuesDialog.cpp:216
15778 #, kde-format
15779 msgid "Select a valid column"
15780 msgstr "მონიშნეთ სწორი სვეტი"
15781 
15782 #: src/kdefrontend/spreadsheet/FunctionValuesDialog.cpp:223
15783 #: src/kdefrontend/spreadsheet/FunctionValuesDialog.cpp:276
15784 #, kde-format
15785 msgid ""
15786 "Variable name can contain letters, digits and '_' only and should start with "
15787 "a letter"
15788 msgstr ""
15789 
15790 #: src/kdefrontend/spreadsheet/FunctionValuesDialog.cpp:320
15791 #, kde-format
15792 msgid "Delete variable"
15793 msgstr "ცვლადის წაშლა"
15794 
15795 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lVariable)
15796 #: src/kdefrontend/spreadsheet/FunctionValuesDialog.cpp:346
15797 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/functionvalueswidget.ui:23
15798 #, kde-format
15799 msgid "Variable:"
15800 msgstr "ცვლადი:"
15801 
15802 #: src/kdefrontend/spreadsheet/FunctionValuesDialog.cpp:392
15803 #, kde-format
15804 msgid "%1: fill column with function values"
15805 msgid_plural "%1: fill columns with function values"
15806 msgstr[0] ""
15807 msgstr[1] ""
15808 
15809 #: src/kdefrontend/spreadsheet/GoToDialog.cpp:35
15810 #, kde-format
15811 msgctxt "@title:window"
15812 msgid "Go to Cell"
15813 msgstr "უჯრედზე გადასვლა"
15814 
15815 #: src/kdefrontend/spreadsheet/GoToDialog.cpp:40
15816 #, kde-format
15817 msgid "Row:"
15818 msgstr "მწკრივი:"
15819 
15820 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:70
15821 #, kde-format
15822 msgctxt "@title:window"
15823 msgid "Plot Spreadsheet Data"
15824 msgstr ""
15825 
15826 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:79
15827 #, kde-format
15828 msgid "Plot the selected data"
15829 msgstr ""
15830 
15831 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:80
15832 #, kde-format
15833 msgid "&Plot"
15834 msgstr "&გრაფიკი"
15835 
15836 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:329
15837 #, kde-format
15838 msgid "Y-data"
15839 msgstr ""
15840 
15841 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:339
15842 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:394
15843 #, kde-format
15844 msgid "Add Plot to"
15845 msgstr "გრაფიკების დამატება"
15846 
15847 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbPlotPlacement)
15848 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:397
15849 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/plotdatawidget.ui:180
15850 #, kde-format
15851 msgid "Add Plots to"
15852 msgstr "გრაფიკების დამატება"
15853 
15854 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:429
15855 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:440
15856 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:470
15857 #, kde-format
15858 msgid "Plot Area - %1"
15859 msgstr "დასახაზი ადგილი - %1"
15860 
15861 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:436
15862 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:465
15863 #, kde-format
15864 msgid "Worksheet - %1"
15865 msgstr ""
15866 
15867 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:464
15868 #, kde-format
15869 msgid "Plot data from %1"
15870 msgstr ""
15871 
15872 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:590
15873 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:608
15874 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:625
15875 #, kde-format
15876 msgid "Plot Area %1"
15877 msgstr "დასახაზი ადგილი %1"
15878 
15879 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:699
15880 #, kde-format
15881 msgid "Fourier Filter of '%1'"
15882 msgstr ""
15883 
15884 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDensity)
15885 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:912
15886 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:347
15887 #: src/kdefrontend/ui/plotsurfacestylewidget.ui:23
15888 #, kde-format
15889 msgid "Density"
15890 msgstr "სიმკვრივე"
15891 
15892 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:922
15893 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:378
15894 #, kde-format
15895 msgid "Theoretical Quantiles"
15896 msgstr ""
15897 
15898 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:930
15899 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:380
15900 #, kde-format
15901 msgid "Sample Quantiles"
15902 msgstr ""
15903 
15904 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:1044
15905 #, kde-format
15906 msgid "No data selected to plot."
15907 msgstr ""
15908 
15909 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:1049
15910 #, kde-format
15911 msgid "An already existing plot area has to be selected."
15912 msgstr ""
15913 
15914 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:1054
15915 #, kde-format
15916 msgid "An already existing worksheet has to be selected."
15917 msgstr ""
15918 
15919 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:1060
15920 #, kde-format
15921 msgid "Close the dialog and plot the data."
15922 msgstr ""
15923 
15924 #: src/kdefrontend/spreadsheet/RandomValuesDialog.cpp:43
15925 #, kde-format
15926 msgctxt "@title:window"
15927 msgid "Random Values"
15928 msgstr "შემთხვევითი მნიშვნელობები"
15929 
15930 #: src/kdefrontend/spreadsheet/RandomValuesDialog.cpp:52
15931 #, kde-format
15932 msgid "Generate random values according to the selected distribution"
15933 msgstr ""
15934 
15935 #: src/kdefrontend/spreadsheet/RandomValuesDialog.cpp:83
15936 #, kde-format
15937 msgid ""
15938 "Seed number to initialize the random number generator.\n"
15939 "If the generator is seeded with the same value, the same stream of random "
15940 "numbers will be generated by successive calls.\n"
15941 "If no value is specified, the current timestamp will be used to seed the "
15942 "generator."
15943 msgstr ""
15944 
15945 #: src/kdefrontend/spreadsheet/RandomValuesDialog.cpp:89
15946 #, kde-format
15947 msgid ""
15948 "Random number distributions as defined in <a href=\"https://www.gnu.org/"
15949 "software/gsl/doc/html/randist.html\">GSL documentation</a>"
15950 msgstr ""
15951 
15952 #: src/kdefrontend/spreadsheet/RandomValuesDialog.cpp:461
15953 #, kde-format
15954 msgid "%1: fill column with non-uniform random numbers"
15955 msgid_plural "%1: fill columns with non-uniform random numbers"
15956 msgstr[0] ""
15957 msgstr[1] ""
15958 
15959 #: src/kdefrontend/spreadsheet/RescaleDialog.cpp:31
15960 #, kde-format
15961 msgctxt "@title:window"
15962 msgid "Rescale Interval"
15963 msgstr ""
15964 
15965 #: src/kdefrontend/spreadsheet/RescaleDialog.cpp:36
15966 #, kde-format
15967 msgid "Rescale"
15968 msgstr "თავიდან მასშტაბი"
15969 
15970 #: src/kdefrontend/spreadsheet/RescaleDialog.cpp:37
15971 #, kde-format
15972 msgid "Interval [a, b]:"
15973 msgstr ""
15974 
15975 #: src/kdefrontend/spreadsheet/RescaleDialog.cpp:38
15976 #, kde-format
15977 msgid ""
15978 "More than one column selected. The same interval will be applied to <i>all</"
15979 "i> columns."
15980 msgstr ""
15981 
15982 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SampleValuesDialog.cpp:45
15983 #, kde-format
15984 msgid "Random"
15985 msgstr "შემთხვევითი"
15986 
15987 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SampleValuesDialog.cpp:48
15988 #, kde-format
15989 msgid ""
15990 "Sampling method:<ul><li>Periodic - samples are created according to the "
15991 "specified interval.</li><li>Random - samples are created randomly based on "
15992 "the uniform distribution. </li></ul>"
15993 msgstr ""
15994 
15995 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SampleValuesDialog.cpp:62
15996 #, kde-format
15997 msgid "&Sample"
15998 msgstr "&მაგალითი"
15999 
16000 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SampleValuesDialog.cpp:63
16001 #, kde-format
16002 msgid "Sample values in the selected spreadsheet columns"
16003 msgstr ""
16004 
16005 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SampleValuesDialog.cpp:64
16006 #, kde-format
16007 msgctxt "@title:window"
16008 msgid "Sample Values"
16009 msgstr "მაგალითის მნიშვნელობები"
16010 
16011 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValue)
16012 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SampleValuesDialog.cpp:103
16013 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/samplevalueswidget.ui:30
16014 #, kde-format
16015 msgid "Period:"
16016 msgstr "პერიოდი:"
16017 
16018 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SampleValuesDialog.cpp:105
16019 #, kde-format
16020 msgid "Sample Size:"
16021 msgstr "მაგალითის ზომა:"
16022 
16023 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SampleValuesDialog.cpp:205
16024 #, kde-format
16025 msgid "%1: sample values"
16026 msgstr "%1: სემპლის მნიშვნელობები"
16027 
16028 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SampleValuesDialog.cpp:208
16029 #, kde-format
16030 msgid "Sample of %1"
16031 msgstr "%1-ის ნიმუში"
16032 
16033 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:219
16034 #, kde-format
16035 msgid "Regular Expression"
16036 msgstr "რეგულარული ექსპრესია"
16037 
16038 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:1089
16039 #, kde-format
16040 msgid "%1 match found"
16041 msgid_plural "%1 matches found"
16042 msgstr[0] "ნაპოვნია %1 დამთხვევა"
16043 msgstr[1] "ნაპოვნია %1 დამთხვევა"
16044 
16045 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:1168
16046 #, kde-format
16047 msgid "%1 replacement made"
16048 msgid_plural "%1 replacements made"
16049 msgstr[0] "%1 ჩანაცვლება"
16050 msgstr[1] "%1 ჩანაცვლება"
16051 
16052 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:1460
16053 #, kde-format
16054 msgid "Add..."
16055 msgstr ""
16056 
16057 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:1545
16058 #, kde-format
16059 msgid "Beginning of line"
16060 msgstr "ხაზის დასაწყისი"
16061 
16062 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:1546
16063 #, kde-format
16064 msgid "End of line"
16065 msgstr "სტრიქონის დასასრული"
16066 
16067 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:1548
16068 #, kde-format
16069 msgid "Match any character excluding new line (by default)"
16070 msgstr "დაემთხვეს ყველა სიმბოლოს ახალი ხაზის ჩათვლით (ნაგულისხმევი)"
16071 
16072 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:1549
16073 #, kde-format
16074 msgid "One or more occurrences"
16075 msgstr "ერთი ან მეტი გამოვლენა"
16076 
16077 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:1550
16078 #, kde-format
16079 msgid "Zero or more occurrences"
16080 msgstr "ნული ან მეტი გამოვლენა"
16081 
16082 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:1551
16083 #, kde-format
16084 msgid "Zero or one occurrences"
16085 msgstr "ნული ან ერთი გამოვლენა"
16086 
16087 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:1554
16088 #, kde-format
16089 msgid "<a> through <b> occurrences"
16090 msgstr "<a> ამდენჯერ <b> მეორდება"
16091 
16092 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:1560
16093 #, kde-format
16094 msgid "Group, capturing"
16095 msgstr "ჯგუფი, ჩაჭერა"
16096 
16097 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:1561
16098 #, kde-format
16099 msgid "Or"
16100 msgstr ""
16101 
16102 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:1562
16103 #, kde-format
16104 msgid "Set of characters"
16105 msgstr "სიმბოლოების ნაკრები"
16106 
16107 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:1563
16108 #, kde-format
16109 msgid "Negative set of characters"
16110 msgstr "სიმბოლოების უარყოფითი ნაკრები"
16111 
16112 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:1567
16113 #, kde-format
16114 msgid "Whole match reference"
16115 msgstr "სრულ დამთხვევაზე მიმართვა"
16116 
16117 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:1578
16118 #, kde-format
16119 msgid "Reference"
16120 msgstr "მითითება"
16121 
16122 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:1585
16123 #, kde-format
16124 msgid "Line break"
16125 msgstr "ხაზის დასრულება"
16126 
16127 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:1586
16128 #, kde-format
16129 msgid "Tab"
16130 msgstr "ჩანართი"
16131 
16132 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:1589
16133 #, kde-format
16134 msgid "Word boundary"
16135 msgstr "სიტყვის საზღვარი"
16136 
16137 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:1590
16138 #, kde-format
16139 msgid "Not word boundary"
16140 msgstr "სიტყვის საზღვრის გარეშე"
16141 
16142 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:1591
16143 #, kde-format
16144 msgid "Digit"
16145 msgstr "ციფრი"
16146 
16147 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:1592
16148 #, kde-format
16149 msgid "Non-digit"
16150 msgstr "არა-ციფრი"
16151 
16152 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:1593
16153 #, kde-format
16154 msgid "Whitespace (excluding line breaks)"
16155 msgstr "ჰარეს სიმბოლო"
16156 
16157 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:1594
16158 #, kde-format
16159 msgid "Non-whitespace"
16160 msgstr "არა-გამოტოვებები"
16161 
16162 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:1595
16163 #, kde-format
16164 msgid "Word character (alphanumerics plus '_')"
16165 msgstr "სიტყვის სიმბოლო (ალფარიცხვითი პლუს '_'"
16166 
16167 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:1596
16168 #, kde-format
16169 msgid "Non-word character"
16170 msgstr "არა-სიტყვის სიმბოლო"
16171 
16172 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:1599
16173 #, kde-format
16174 msgid "Octal character 000 to 377 (2^8-1)"
16175 msgstr "რვაობითი სიმბოლო 000-დან 377-მდე (2^8-1)"
16176 
16177 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:1600
16178 #, kde-format
16179 msgid "Hex character 0000 to FFFF (2^16-1)"
16180 msgstr "თექვსმეტობითი სიმბოლო 0000-დან FFFF-მდე (2^16-1)"
16181 
16182 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:1601
16183 #, kde-format
16184 msgid "Backslash"
16185 msgstr "ღილაკი \\"
16186 
16187 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:1605
16188 #, kde-format
16189 msgid "Group, non-capturing"
16190 msgstr "ჯგუფი, ჩაჭერის გარეშე"
16191 
16192 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:1606
16193 #, kde-format
16194 msgid "Positive Lookahead"
16195 msgstr "დადებითი წინმჭვრეტელი"
16196 
16197 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:1607
16198 #, kde-format
16199 msgid "Negative lookahead"
16200 msgstr "უარყოფითი წინმჭვრეტელი"
16201 
16202 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:1611
16203 #, kde-format
16204 msgid "Fixed-length positive lookbehind"
16205 msgstr "წინ-წინასწარ-წაკითხვის ფიქსირებული რაოდენობა"
16206 
16207 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:1612
16208 #, kde-format
16209 msgid "Fixed-length negative lookbehind"
16210 msgstr "უკან-წინასწარ-წაკითხვის ფიქსირებული რაოდენობა"
16211 
16212 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SortDialog.cpp:33
16213 #, kde-format
16214 msgctxt "@title:window"
16215 msgid "Sort All Columns"
16216 msgstr "ყველა სვეტის დალაგება"
16217 
16218 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SortDialog.cpp:35
16219 #, kde-format
16220 msgctxt "@title:window"
16221 msgid "Sort Selected Columns"
16222 msgstr "მონიშნული სვეტების დალაგება"
16223 
16224 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SortDialog.cpp:39
16225 #, kde-format
16226 msgid "Sort"
16227 msgstr "დალაგება"
16228 
16229 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
16230 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:62
16231 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/statisticsspreadsheetdock.ui:26
16232 #, kde-format
16233 msgid "Location Measures"
16234 msgstr ""
16235 
16236 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:71
16237 #, kde-format
16238 msgid "First Quartile"
16239 msgstr ""
16240 
16241 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:73
16242 #, kde-format
16243 msgid "Third Quartile"
16244 msgstr ""
16245 
16246 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
16247 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:77
16248 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/statisticsspreadsheetdock.ui:151
16249 #, kde-format
16250 msgid "Dispersion Measures"
16251 msgstr ""
16252 
16253 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbMeanDeviation)
16254 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:80
16255 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/statisticsspreadsheetdock.ui:178
16256 #, kde-format
16257 msgid "Mean absolute deviation around mean"
16258 msgstr ""
16259 
16260 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
16261 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:86
16262 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/statisticsspreadsheetdock.ui:228
16263 #, kde-format
16264 msgid "Shape Measures"
16265 msgstr ""
16266 
16267 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:95
16268 #, kde-format
16269 msgid "Unique Values"
16270 msgstr "უნიკალური მნიშვნელობები"
16271 
16272 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:118
16273 #, kde-format
16274 msgid "Overview"
16275 msgstr "მიმოხილვა"
16276 
16277 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:143
16278 #, kde-format
16279 msgid "Normal Q-Q Plot"
16280 msgstr ""
16281 
16282 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:148
16283 #, kde-format
16284 msgid "Pareto Plot"
16285 msgstr "პარეტოს ნახაზი"
16286 
16287 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:223
16288 #, kde-format
16289 msgid "Frequency Table"
16290 msgstr "სიხშირის ცხრილი"
16291 
16292 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:225
16293 #, kde-format
16294 msgid "Percent"
16295 msgstr "პროცენტი"
16296 
16297 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:630
16298 #, kde-format
16299 msgid "Cumulative Percentage"
16300 msgstr "კუმულატიური პროცენტულობა"
16301 
16302 #: src/kdefrontend/TemplateHandler.cpp:181
16303 #, kde-format
16304 msgid "Load"
16305 msgstr "ჩატვირთვა"
16306 
16307 #: src/kdefrontend/TemplateHandler.cpp:182
16308 #, kde-format
16309 msgid "Load properties from a template"
16310 msgstr ""
16311 
16312 #: src/kdefrontend/TemplateHandler.cpp:183
16313 #, kde-format
16314 msgid "Save"
16315 msgstr "შენახვა"
16316 
16317 #: src/kdefrontend/TemplateHandler.cpp:184
16318 #, kde-format
16319 msgid "Save current properties as a template"
16320 msgstr "მიმდინარე თვისებების ნიმუშად შენახვა"
16321 
16322 #: src/kdefrontend/TemplateHandler.cpp:185
16323 #, kde-format
16324 msgid "Save Default"
16325 msgstr "ნაგულისხმების შენახვა"
16326 
16327 #: src/kdefrontend/TemplateHandler.cpp:186
16328 #, kde-format
16329 msgid "Save current properties as default"
16330 msgstr "მიმდინარე თვსებების ნაგულისხმებად შენახვა"
16331 
16332 #: src/kdefrontend/TemplateHandler.cpp:199
16333 #, kde-format
16334 msgid "Toolbar Settings"
16335 msgstr "ხელსაწყოების ზოლის მორგება"
16336 
16337 #: src/kdefrontend/TemplateHandler.cpp:205
16338 #, kde-format
16339 msgid "Text position"
16340 msgstr "ტექსტის მდებარეობა"
16341 
16342 #: src/kdefrontend/TemplateHandler.cpp:207
16343 #, kde-format
16344 msgid "Icons only"
16345 msgstr "მხოლოდ ხატულები"
16346 
16347 #: src/kdefrontend/TemplateHandler.cpp:214
16348 #, kde-format
16349 msgid "Text only"
16350 msgstr "მხოლოდ ტექსტი"
16351 
16352 #: src/kdefrontend/TemplateHandler.cpp:221
16353 #, kde-format
16354 msgid "Text Alongside Icons"
16355 msgstr "წარწერები გვერდიდან"
16356 
16357 #: src/kdefrontend/TemplateHandler.cpp:228
16358 #, kde-format
16359 msgid "Text Under Icons"
16360 msgstr "წარწერები ქვემოთ"
16361 
16362 #: src/kdefrontend/TemplateHandler.cpp:268
16363 #, kde-format
16364 msgid "Load From Template"
16365 msgstr "ნიმუშიდან ჩატვირთვა"
16366 
16367 #: src/kdefrontend/TemplateHandler.cpp:288
16368 #, kde-format
16369 msgid "Template \"%1\" was loaded."
16370 msgstr ""
16371 
16372 #: src/kdefrontend/TemplateHandler.cpp:293
16373 #, kde-format
16374 msgid "Save As Template"
16375 msgstr "ნიმუშად შენახვა"
16376 
16377 #: src/kdefrontend/TemplateHandler.cpp:310
16378 #, kde-format
16379 msgid "New:"
16380 msgstr "ახალი:"
16381 
16382 #: src/kdefrontend/TemplateHandler.cpp:338
16383 #, kde-format
16384 msgid "New template \"%1\" was saved."
16385 msgstr ""
16386 
16387 #: src/kdefrontend/TemplateHandler.cpp:352
16388 #, kde-format
16389 msgid "Template \"%1\" was saved."
16390 msgstr ""
16391 
16392 #: src/kdefrontend/TemplateHandler.cpp:362
16393 #, kde-format
16394 msgid "New default template was saved."
16395 msgstr ""
16396 
16397 #: src/kdefrontend/ThemeHandler.cpp:141
16398 #, kde-format
16399 msgid "Theme '%1'"
16400 msgstr "თემა '%1'"
16401 
16402 #: src/kdefrontend/ThemeHandler.cpp:142
16403 #, kde-format
16404 msgid "Theme '%1' is active. Click on the button to change the theme."
16405 msgstr ""
16406 
16407 #: src/kdefrontend/ThemeHandler.cpp:145
16408 #, kde-format
16409 msgid "No theme is active. Click on the button to select a theme."
16410 msgstr ""
16411 
16412 #: src/kdefrontend/ThemeHandler.cpp:156
16413 #, kde-format
16414 msgid "Theme \"%1\" was loaded."
16415 msgstr "თემა \"%1\" ჩაიტვირთა."
16416 
16417 #: src/kdefrontend/ThemeHandler.cpp:158
16418 #, kde-format
16419 msgid "Theming deactivated."
16420 msgstr "თემები გამორთულია."
16421 
16422 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lCategory)
16423 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lCollections)
16424 #: src/kdefrontend/ui/colormapswidget.ui:23
16425 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importdatasetwidget.ui:23
16426 #: src/kdefrontend/ui/exampleswidget.ui:23
16427 #, kde-format
16428 msgid "Collection:"
16429 msgstr "კოლექცია:"
16430 
16431 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lColormap)
16432 #: src/kdefrontend/ui/colormapswidget.ui:73
16433 #, kde-format
16434 msgid "Colormaps:"
16435 msgstr ""
16436 
16437 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bInsert)
16438 #: src/kdefrontend/ui/constantswidget.ui:90
16439 #: src/kdefrontend/ui/functionswidget.ui:56
16440 #, kde-format
16441 msgid "Insert"
16442 msgstr "ჩამატება"
16443 
16444 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbCancel)
16445 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bCancel)
16446 #: src/kdefrontend/ui/constantswidget.ui:97
16447 #: src/kdefrontend/ui/fitoptionswidget.ui:37
16448 #: src/kdefrontend/ui/functionswidget.ui:63
16449 #, kde-format
16450 msgid "Cancel"
16451 msgstr "გაუქმება"
16452 
16453 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, leFilter)
16454 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, leKey)
16455 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, leComment)
16456 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, leValue)
16457 #: src/kdefrontend/ui/constantswidget.ui:117
16458 #: src/kdefrontend/ui/fitsheadereditnewkeywordwidget.ui:17
16459 #: src/kdefrontend/ui/fitsheadereditnewkeywordwidget.ui:34
16460 #: src/kdefrontend/ui/fitsheadereditnewkeywordwidget.ui:44
16461 #: src/kdefrontend/ui/functionswidget.ui:17
16462 #, kde-format
16463 msgid "Enter search term here"
16464 msgstr ""
16465 
16466 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYErrorType)
16467 #: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:39
16468 #, kde-format
16469 msgid "Y-error type:"
16470 msgstr ""
16471 
16472 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lComment)
16473 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
16474 #: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:49
16475 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:689
16476 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/aspectdock.ui:37
16477 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:181
16478 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barplotdock.ui:157
16479 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:185
16480 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cantorworksheetdock.ui:65
16481 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:437
16482 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:288
16483 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/columndock.ui:17
16484 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:267
16485 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:37
16486 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:374
16487 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/infoelementdock.ui:83
16488 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/kdeplotdock.ui:177
16489 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:371
16490 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/lollipopplotdock.ui:92
16491 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/matrixdock.ui:43
16492 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/notedock.ui:43
16493 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/projectdock.ui:228
16494 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/qqplotdock.ui:99
16495 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/referencelinedock.ui:119
16496 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/referencerangedock.ui:56
16497 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/spreadsheetdock.ui:64
16498 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:151
16499 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:162
16500 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycorrelationcurvedockgeneraltab.ui:275
16501 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedockgeneraltab.ui:121
16502 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:442
16503 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:253
16504 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyequationcurvedockgeneraltab.ui:312
16505 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:126
16506 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:407
16507 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:53
16508 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyhilberttransformcurvedockgeneraltab.ui:287
16509 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:127
16510 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:40
16511 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:524
16512 #: src/kdefrontend/ui/fitsheadereditnewkeywordwidget.ui:27
16513 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:137
16514 #, kde-format
16515 msgid "Comment:"
16516 msgstr "კომენტარი:"
16517 
16518 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lName)
16519 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
16520 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFileName)
16521 #: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:88
16522 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:81
16523 #: src/kdefrontend/ui/datasources/databasemanagerwidget.ui:56
16524 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:230
16525 #: src/kdefrontend/ui/datasources/mqttconnectionmanagerwidget.ui:116
16526 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/aspectdock.ui:17
16527 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:341
16528 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barplotdock.ui:101
16529 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:67
16530 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cantorworksheetdock.ui:33
16531 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:447
16532 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:117
16533 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/columndock.ui:50
16534 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:208
16535 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:27
16536 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:354
16537 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/infoelementdock.ui:147
16538 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/kdeplotdock.ui:146
16539 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:147
16540 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/lollipopplotdock.ui:112
16541 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/matrixdock.ui:17
16542 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/notedock.ui:17
16543 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/projectdock.ui:194
16544 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/qqplotdock.ui:55
16545 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/referencelinedock.ui:190
16546 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/referencerangedock.ui:112
16547 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/spreadsheetdock.ui:43
16548 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:46
16549 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:181
16550 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycorrelationcurvedockgeneraltab.ui:291
16551 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedockgeneraltab.ui:32
16552 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:43
16553 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:340
16554 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyequationcurvedockgeneraltab.ui:101
16555 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:1066
16556 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:101
16557 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:242
16558 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyhilberttransformcurvedockgeneraltab.ui:73
16559 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:372
16560 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:257
16561 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:554
16562 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:536
16563 #, kde-format
16564 msgid "Name:"
16565 msgstr "სახ&ელი:"
16566 
16567 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
16568 #: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:100
16569 #, kde-format
16570 msgid "Error Type"
16571 msgstr "შეცდომის ტიპი"
16572 
16573 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXErrorType)
16574 #: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:113
16575 #, kde-format
16576 msgid "X-error type:"
16577 msgstr ""
16578 
16579 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabSymbol)
16580 #: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:186
16581 #, kde-format
16582 msgid "Symbols"
16583 msgstr "სიმბოლოები"
16584 
16585 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabErrorBars_2)
16586 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabErrorBars)
16587 #: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:191
16588 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:443
16589 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:586
16590 #, kde-format
16591 msgid "Error Bars"
16592 msgstr ""
16593 
16594 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lStyle)
16595 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFillingStyle)
16596 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBorderStyle)
16597 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lErrorBarFillingStyle)
16598 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXBreakStyle)
16599 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYBreakStyle)
16600 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lColorStyle)
16601 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lImageStyle)
16602 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBrushStyle)
16603 #: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:200
16604 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/backgroundwidget.ui:125
16605 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/backgroundwidget.ui:135
16606 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/backgroundwidget.ui:145
16607 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1006
16608 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1131
16609 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/linewidget.ui:78
16610 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:167 src/kdefrontend/ui/symbolwidget.ui:45
16611 #: src/kdefrontend/ui/symbolwidget.ui:184
16612 #: src/kdefrontend/ui/symbolwidget.ui:240
16613 #: src/kdefrontend/worksheet/GridDialog.cpp:41
16614 #, kde-format
16615 msgid "Style:"
16616 msgstr "სტილი:"
16617 
16618 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFillingColor)
16619 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBorderColor)
16620 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lErrorBarFillingColor)
16621 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
16622 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLabelsBackgroundColor)
16623 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lColor)
16624 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValuesColor)
16625 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFontColor)
16626 #: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:236
16627 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:438
16628 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1380
16629 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:30
16630 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/linewidget.ui:92
16631 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/valuewidget.ui:320
16632 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:401
16633 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:543 src/kdefrontend/ui/symbolwidget.ui:194
16634 #: src/kdefrontend/ui/symbolwidget.ui:250
16635 #: src/kdefrontend/widgets/BackgroundWidget.cpp:215
16636 #: src/kdefrontend/widgets/BackgroundWidget.cpp:239
16637 #: src/kdefrontend/widgets/BackgroundWidget.cpp:267
16638 #: src/kdefrontend/worksheet/GridDialog.cpp:66
16639 #, kde-format
16640 msgid "Color:"
16641 msgstr "ფერი:"
16642 
16643 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSize)
16644 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFontSize)
16645 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lErrorBarSize)
16646 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lWhiskersCapSize)
16647 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lArrowSize)
16648 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSizeType)
16649 #: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:253
16650 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:539
16651 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:694
16652 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:181
16653 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:752 src/kdefrontend/ui/symbolwidget.ui:78
16654 #, kde-format
16655 msgid "Size:"
16656 msgstr "ზომა:"
16657 
16658 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbSize)
16659 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbBorderWidth)
16660 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbConfidenceInterval)
16661 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbPositionY)
16662 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbOffsetY)
16663 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbOffsetX)
16664 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbPositionYLogical)
16665 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbPositionX)
16666 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbPositionXLogical)
16667 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbErrorBarSize)
16668 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbTop)
16669 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbPaddingHorizontal)
16670 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbWidth)
16671 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbPaddingVertical)
16672 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbPaddingRight)
16673 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbLeft)
16674 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbHeight)
16675 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbPaddingBottom)
16676 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbBorderCornerRadius)
16677 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbPosition)
16678 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbCutoff2)
16679 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbCutoff)
16680 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbRugLength)
16681 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbRugWidth)
16682 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbRugOffset)
16683 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbWhiskersCapSize)
16684 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbScalingFactor)
16685 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbPositionLogical)
16686 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbZeroOffset)
16687 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbStart)
16688 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbEnd)
16689 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbMajorTicksSpacingNumeric)
16690 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbMajorTickStartValue)
16691 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbMinorTicksSpacingNumeric)
16692 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbMajorTickStartOffset)
16693 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbMajorTicksLength)
16694 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbMinorTicksLength)
16695 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbLabelsOffset)
16696 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbDistance)
16697 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbValuesDistance)
16698 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbCapSize)
16699 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbSamplingInterval)
16700 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbPositionEnd)
16701 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbPositionStart)
16702 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbBinRangesMin)
16703 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbBinWidth)
16704 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbBinRangesMax)
16705 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbLineSymbolWidth)
16706 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbLayoutBottomMargin)
16707 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbLayoutRightMargin)
16708 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbLayoutLeftMargin)
16709 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbLayoutHorizontalSpacing)
16710 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbLayoutTopMargin)
16711 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbLayoutVerticalSpacing)
16712 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbTolerance2)
16713 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbTolerance)
16714 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbTension)
16715 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbContinuity)
16716 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbBias)
16717 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbRightValue)
16718 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbLeftValue)
16719 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbPercentile)
16720 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbTernaryScale)
16721 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbRotation)
16722 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbPositionY1)
16723 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbPositionZ3)
16724 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbPositionX1)
16725 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbPositionX3)
16726 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbPositionZ2)
16727 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbPositionY2)
16728 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbPositionX2)
16729 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbPositionY3)
16730 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbPositionZ1)
16731 #: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:269
16732 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:42
16733 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:216
16734 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:327
16735 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:346
16736 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:365
16737 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:465
16738 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:484
16739 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:519
16740 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:538
16741 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:573
16742 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:618
16743 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:116
16744 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:212
16745 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:231
16746 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:290
16747 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:409
16748 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:428
16749 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:701
16750 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:820
16751 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:875
16752 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:924
16753 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:975
16754 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1135
16755 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1559
16756 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:710
16757 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:873
16758 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:895
16759 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:920
16760 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:577
16761 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:611
16762 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:666
16763 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:688
16764 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:710
16765 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:768
16766 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:827
16767 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:849
16768 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1345
16769 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:62
16770 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:101
16771 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:153
16772 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:192
16773 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:249
16774 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:499
16775 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:674
16776 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:696
16777 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:732
16778 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:784
16779 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:806
16780 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:848
16781 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:148
16782 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:186
16783 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:229
16784 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:250
16785 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/errorbarstylewidget.ui:57
16786 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:161
16787 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:251
16788 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:319
16789 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:666
16790 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:691
16791 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:716
16792 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:171
16793 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:202
16794 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:245
16795 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:286
16796 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:326
16797 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:539
16798 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/infoelementdock.ui:213
16799 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/kdeplotdock.ui:388
16800 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/kdeplotdock.ui:420
16801 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/kdeplotdock.ui:452
16802 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/linewidget.ui:143
16803 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/referencelinedock.ui:54
16804 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/referencerangedock.ui:39
16805 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/referencerangedock.ui:190
16806 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/valuewidget.ui:353
16807 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:194
16808 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:213
16809 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:477
16810 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:496
16811 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:515
16812 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:534
16813 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:553
16814 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:572
16815 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:204
16816 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycorrelationcurvedockgeneraltab.ui:170
16817 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:549
16818 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:866
16819 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:882
16820 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:898
16821 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:136
16822 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:424
16823 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:73
16824 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:240
16825 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:459
16826 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:488
16827 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:517
16828 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:197
16829 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:210
16830 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:437
16831 #: src/kdefrontend/ui/fitoptionswidget.ui:248
16832 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:41 src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:76
16833 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:240 src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:385
16834 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:408 src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:506
16835 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:742 src/kdefrontend/ui/symbolwidget.ui:293
16836 #: src/kdefrontend/ui/symbolwidget.ui:309
16837 #, kde-format
16838 msgid "Spinbox for numbers."
16839 msgstr ""
16840 
16841 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (NumberSpinBox, sbSize)
16842 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (NumberSpinBox, sbBorderWidth)
16843 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (NumberSpinBox, sbOffsetY)
16844 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (NumberSpinBox, sbOffsetX)
16845 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (NumberSpinBox, sbErrorBarSize)
16846 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (NumberSpinBox, sbRugLength)
16847 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (NumberSpinBox, sbRugWidth)
16848 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (NumberSpinBox, sbRugOffset)
16849 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (NumberSpinBox, sbWhiskersCapSize)
16850 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbArrowSize)
16851 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (NumberSpinBox, sbMajorTicksLength)
16852 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (NumberSpinBox, sbMinorTicksLength)
16853 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (NumberSpinBox, sbLabelsOffset)
16854 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (NumberSpinBox, sbDistance)
16855 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (NumberSpinBox, sbValuesDistance)
16856 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (NumberSpinBox, sbCapSize)
16857 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (NumberSpinBox, sbWidth)
16858 #: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:272
16859 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:571
16860 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:978
16861 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1138
16862 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1562
16863 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:713
16864 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:876
16865 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:898
16866 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:923
16867 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/errorbarstylewidget.ui:60
16868 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:669
16869 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:694
16870 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:719
16871 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/kdeplotdock.ui:391
16872 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/kdeplotdock.ui:423
16873 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/kdeplotdock.ui:455
16874 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/linewidget.ui:146
16875 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/valuewidget.ui:356
16876 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:552
16877 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:79 src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:243
16878 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:388 src/kdefrontend/ui/symbolwidget.ui:296
16879 #: src/kdefrontend/ui/symbolwidget.ui:312
16880 #, kde-format
16881 msgid " pt"
16882 msgstr " წრტ"
16883 
16884 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, leFileName)
16885 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:103
16886 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/backgroundwidget.ui:99
16887 #, kde-format
16888 msgid "Specify the name of the image file."
16889 msgstr ""
16890 
16891 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, bOpen)
16892 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:119
16893 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:434
16894 #, kde-format
16895 msgid " Select the image file"
16896 msgstr ""
16897 
16898 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbPointSeparation)
16899 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lPointSeparation)
16900 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:137
16901 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:779
16902 #, kde-format
16903 msgid "Number of pixels between two neighbor data points"
16904 msgstr ""
16905 
16906 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbPointSeparation)
16907 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbMinSegmentLength)
16908 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:140
16909 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:238
16910 #, kde-format
16911 msgid " px"
16912 msgstr " px"
16913 
16914 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRefPoint)
16915 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:155
16916 #, kde-format
16917 msgid "References"
16918 msgstr "მიმართვები"
16919 
16920 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRefPoint2)
16921 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:171
16922 #, kde-format
16923 msgid "2."
16924 msgstr "2."
16925 
16926 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lTernaryScale)
16927 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:181
16928 #, kde-format
16929 msgid "x+y+z="
16930 msgstr "x+y+z="
16931 
16932 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRotation)
16933 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLabelsRotation)
16934 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValuesRotation)
16935 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:188
16936 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1279
16937 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:363
16938 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:83
16939 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/valuewidget.ui:108
16940 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:421
16941 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:716 src/kdefrontend/ui/symbolwidget.ui:85
16942 #, kde-format
16943 msgid "Rotation:"
16944 msgstr "შემობრუნება:"
16945 
16946 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSegments)
16947 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:200
16948 #, kde-format
16949 msgid "Segments"
16950 msgstr "სეგმენტი"
16951 
16952 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbRotation)
16953 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbLabelsRotation)
16954 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbValuesRotation)
16955 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (NumberSpinBox, sbRotation)
16956 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:219
16957 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1253
16958 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:314
16959 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:387
16960 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/valuewidget.ui:121
16961 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:483
16962 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:211 src/kdefrontend/ui/symbolwidget.ui:101
16963 #, kde-format
16964 msgid "°"
16965 msgstr "°"
16966 
16967 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbMinSegmentLength)
16968 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lMinSegmentLength)
16969 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:235
16970 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:245
16971 #, kde-format
16972 msgid "Minimum segment length detection"
16973 msgstr "მინიმალური სეგმენტის სიგრძის განსაზღვრა"
16974 
16975 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMinSegmentLength)
16976 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:248
16977 #, kde-format
16978 msgid "Min. Length:"
16979 msgstr "მინ. სიგრძე:"
16980 
16981 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRefPoint1)
16982 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:280
16983 #, kde-format
16984 msgid "1."
16985 msgstr "1."
16986 
16987 #. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (UTCDateTimeEdit, dtePositionX2)
16988 #. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (UTCDateTimeEdit, dtePositionX3)
16989 #. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (UTCDateTimeEdit, dtePositionX1)
16990 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:298
16991 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:311
16992 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:449
16993 #, kde-format
16994 msgid "dd.MM.yyyy HH:mm"
16995 msgstr ""
16996 
16997 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPositionX3)
16998 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPositionX1)
16999 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPositionX2)
17000 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:381
17001 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:407
17002 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:500
17003 #, kde-format
17004 msgid "x="
17005 msgstr "x="
17006 
17007 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPositionY1)
17008 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPositionY3)
17009 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPositionY2)
17010 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:397
17011 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:433
17012 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:554
17013 #, kde-format
17014 msgid "y="
17015 msgstr "y="
17016 
17017 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPositionZ2)
17018 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPositionZ1)
17019 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPositionZ3)
17020 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:417
17021 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:583
17022 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:599
17023 #, kde-format
17024 msgid "z="
17025 msgstr "z="
17026 
17027 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRefPoint3)
17028 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:672
17029 #, kde-format
17030 msgid "3."
17031 msgstr "3."
17032 
17033 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPlot)
17034 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:682
17035 #, kde-format
17036 msgid "Image:"
17037 msgstr "გამოსახულება:"
17038 
17039 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbFileEmbedd)
17040 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:701
17041 #, kde-format
17042 msgid "Embedd"
17043 msgstr "ჩადგმული"
17044 
17045 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbFileRelativePath)
17046 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:708
17047 #, kde-format
17048 msgid "Relative Path"
17049 msgstr "შეფარდებითი ბილიკი"
17050 
17051 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDataType)
17052 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lUpdateType)
17053 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
17054 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lType)
17055 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lArrowType)
17056 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMinorTicksType)
17057 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMajorTicksType)
17058 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLabelsBackgroundType)
17059 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLineType)
17060 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValuesType)
17061 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXErrorType)
17062 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYErrorType)
17063 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lErrorType)
17064 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLayout)
17065 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFileType)
17066 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPlotType)
17067 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:746
17068 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:136
17069 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:593
17070 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:711
17071 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1098
17072 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1498
17073 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/backgroundwidget.ui:59
17074 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barplotdock.ui:111
17075 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1208
17076 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/errorbarstylewidget.ui:99
17077 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:207
17078 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:476
17079 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/linewidget.ui:85
17080 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:154
17081 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/matrixdock.ui:268
17082 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/valuewidget.ui:48
17083 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:303
17084 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:298
17085 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycorrelationcurvedockgeneraltab.ui:17
17086 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:42
17087 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:539
17088 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:608
17089 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:631
17090 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:175
17091 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyequationcurvedockgeneraltab.ui:135
17092 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:430
17093 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:33
17094 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:534
17095 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/searchreplacewidget.ui:538
17096 #, kde-format
17097 msgid "Type:"
17098 msgstr "ტიპი:"
17099 
17100 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPointSeparation)
17101 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:782
17102 #, kde-format
17103 msgid "Separation:"
17104 msgstr "გაცალკევება:"
17105 
17106 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
17107 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:812
17108 #, kde-format
17109 msgid "Datetime"
17110 msgstr "თარიღი და დრო"
17111 
17112 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tSymbol)
17113 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:820
17114 #, kde-format
17115 msgid "Ref. Points Symbol"
17116 msgstr ""
17117 
17118 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tEdit)
17119 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:847
17120 #, kde-format
17121 msgid "Edit Image"
17122 msgstr "გამოსახულების რედაქტირება"
17123 
17124 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lIntensity)
17125 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:862
17126 #, kde-format
17127 msgid "Intensity:"
17128 msgstr "ინტენსივობა:"
17129 
17130 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, cbPositionY)
17131 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lPositionY)
17132 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbPositionY)
17133 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbPlotImageType)
17134 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:884
17135 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:290
17136 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:130
17137 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:310
17138 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:25 src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:289
17139 #, kde-format
17140 msgid "Vertical position relative to label's parent"
17141 msgstr ""
17142 
17143 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lHue)
17144 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:917
17145 #, kde-format
17146 msgid "Hue:"
17147 msgstr "ტონი:"
17148 
17149 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPlotImageType)
17150 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:937
17151 #, kde-format
17152 msgid "Current Image:"
17153 msgstr "მიმდინარე გამოსახულება:"
17154 
17155 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSaturation)
17156 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:950
17157 #, kde-format
17158 msgid "Saturation:"
17159 msgstr "ჯერადობა:"
17160 
17161 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lForeground)
17162 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:957
17163 #, kde-format
17164 msgid "Foreground:"
17165 msgstr "წინა პლანი:"
17166 
17167 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
17168 #: src/kdefrontend/ui/datasources/asciioptionswidget.ui:52
17169 #, kde-format
17170 msgid "Comment Character:"
17171 msgstr ""
17172 
17173 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbSkipEmptyParts)
17174 #: src/kdefrontend/ui/datasources/asciioptionswidget.ui:59
17175 #: src/kdefrontend/ui/datasources/datasetmetadatamanagerwidget.ui:137
17176 #, kde-format
17177 msgid "Skip empty parts"
17178 msgstr ""
17179 
17180 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chbSimplifyWhitespaces)
17181 #: src/kdefrontend/ui/datasources/asciioptionswidget.ui:66
17182 #: src/kdefrontend/ui/datasources/datasetmetadatamanagerwidget.ui:124
17183 #, kde-format
17184 msgid ""
17185 "Removes the whitespaces from the start and the end, and replaces each "
17186 "sequence of internal whitespaces with a single space."
17187 msgstr ""
17188 
17189 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbSimplifyWhitespaces)
17190 #: src/kdefrontend/ui/datasources/asciioptionswidget.ui:69
17191 #, kde-format
17192 msgid "Simplify Whitespaces"
17193 msgstr ""
17194 
17195 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbCreateTimestamp)
17196 #: src/kdefrontend/ui/datasources/asciioptionswidget.ui:152
17197 #, kde-format
17198 msgid "Create Timestamp "
17199 msgstr ""
17200 
17201 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbRemoveQuotes)
17202 #: src/kdefrontend/ui/datasources/asciioptionswidget.ui:159
17203 #, kde-format
17204 msgid "Remove Quotes"
17205 msgstr ""
17206 
17207 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbConvertNaNToZero)
17208 #: src/kdefrontend/ui/datasources/asciioptionswidget.ui:185
17209 #: src/kdefrontend/ui/datasources/jsonoptionswidget.ui:30
17210 #, kde-format
17211 msgid "Convert NaN to 0"
17212 msgstr ""
17213 
17214 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbHeader)
17215 #: src/kdefrontend/ui/datasources/asciioptionswidget.ui:205
17216 #, kde-format
17217 msgid "Names at Line:"
17218 msgstr ""
17219 
17220 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbCreateIndex)
17221 #: src/kdefrontend/ui/datasources/asciioptionswidget.ui:212
17222 #, kde-format
17223 msgid "Create Index"
17224 msgstr ""
17225 
17226 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDateTimeFormat)
17227 #: src/kdefrontend/ui/datasources/asciioptionswidget.ui:219
17228 #, kde-format
17229 msgid "DateTime Format:"
17230 msgstr ""
17231 
17232 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDecimalSeparator)
17233 #: src/kdefrontend/ui/datasources/asciioptionswidget.ui:226
17234 #, kde-format
17235 msgid "Decimal Separator:"
17236 msgstr "ათობითის გამყოფი:"
17237 
17238 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSeparatingCharacter)
17239 #: src/kdefrontend/ui/datasources/asciioptionswidget.ui:233
17240 #, kde-format
17241 msgid "Column Separator:"
17242 msgstr ""
17243 
17244 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lVectorNames)
17245 #: src/kdefrontend/ui/datasources/asciioptionswidget.ui:240
17246 #, kde-format
17247 msgid "Custom Names:"
17248 msgstr ""
17249 
17250 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSkipBytes)
17251 #: src/kdefrontend/ui/datasources/binaryoptionswidget.ui:17
17252 #, kde-format
17253 msgid "Skip Bytes:"
17254 msgstr ""
17255 
17256 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, niVectors)
17257 #: src/kdefrontend/ui/datasources/binaryoptionswidget.ui:24
17258 #, kde-format
17259 msgid "The number of vectors in the file"
17260 msgstr ""
17261 
17262 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDataType)
17263 #: src/kdefrontend/ui/datasources/binaryoptionswidget.ui:50
17264 #, kde-format
17265 msgid "Data type:"
17266 msgstr "მონაცემების ტიპი:"
17267 
17268 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbSkipStartBytes)
17269 #: src/kdefrontend/ui/datasources/binaryoptionswidget.ui:60
17270 #, kde-format
17271 msgid "Skip bytes at start of file"
17272 msgstr ""
17273 
17274 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbSkipBytes)
17275 #: src/kdefrontend/ui/datasources/binaryoptionswidget.ui:70
17276 #, kde-format
17277 msgid "Skip bytes after each value"
17278 msgstr ""
17279 
17280 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lVectors)
17281 #: src/kdefrontend/ui/datasources/binaryoptionswidget.ui:80
17282 #, kde-format
17283 msgid "Vectors:"
17284 msgstr "ვექტორები:"
17285 
17286 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSkipStartBytes)
17287 #: src/kdefrontend/ui/datasources/binaryoptionswidget.ui:90
17288 #, kde-format
17289 msgid "Skip start bytes:"
17290 msgstr ""
17291 
17292 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lByteOrder)
17293 #: src/kdefrontend/ui/datasources/binaryoptionswidget.ui:97
17294 #, kde-format
17295 msgid "Byte order:"
17296 msgstr "ბაიტების რიგი:"
17297 
17298 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbCreateIndex)
17299 #: src/kdefrontend/ui/datasources/binaryoptionswidget.ui:120
17300 #: src/kdefrontend/ui/datasources/datasetmetadatamanagerwidget.ui:117
17301 #: src/kdefrontend/ui/datasources/jsonoptionswidget.ui:23
17302 #, kde-format
17303 msgid "Create index column"
17304 msgstr ""
17305 
17306 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WorksheetPreviewWidget)
17307 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SettingsNotebookPage)
17308 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SampleValuesWidget)
17309 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, FlattenColumnsWidget)
17310 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SearchReplaceWidget)
17311 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, BackgroundWidget)
17312 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KDEPlotDock)
17313 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ValueWidget)
17314 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ErrorBarStyleWidget)
17315 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, StatisticsSpreadsheetDock)
17316 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, LineWidget)
17317 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QQPlotDock)
17318 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, XLSXOptionsWidget)
17319 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OdsOptionsWidget)
17320 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CANOptionsWidget)
17321 #: src/kdefrontend/ui/datasources/CANOptionsWidget.ui:14
17322 #: src/kdefrontend/ui/datasources/odsoptionswidget.ui:14
17323 #: src/kdefrontend/ui/datasources/xlsxoptionswidget.ui:14
17324 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/backgroundwidget.ui:14
17325 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/errorbarstylewidget.ui:14
17326 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/kdeplotdock.ui:14
17327 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/linewidget.ui:14
17328 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/qqplotdock.ui:14
17329 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/statisticsspreadsheetdock.ui:14
17330 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/valuewidget.ui:14
17331 #: src/kdefrontend/ui/settingsnotebookpage.ui:14
17332 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/flattencolumnswidget.ui:14
17333 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/samplevalueswidget.ui:14
17334 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/searchreplacewidget.ui:14
17335 #: src/kdefrontend/ui/worksheet/worksheetpreviewwidget.ui:14
17336 #, kde-format
17337 msgid "Form"
17338 msgstr "ფორმა"
17339 
17340 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
17341 #: src/kdefrontend/ui/datasources/CANOptionsWidget.ui:25
17342 #, kde-format
17343 msgid "Import mode:"
17344 msgstr "შემოტანის რეჟიმი:"
17345 
17346 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbConvertSeconds)
17347 #: src/kdefrontend/ui/datasources/CANOptionsWidget.ui:32
17348 #, kde-format
17349 msgid "Convert time to seconds"
17350 msgstr "დროის წამებში გადაყვანა"
17351 
17352 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
17353 #: src/kdefrontend/ui/datasources/databasemanagerwidget.ui:33
17354 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importsqldatabasewidget.ui:29
17355 #, kde-format
17356 msgid "Database"
17357 msgstr "მონაცემთა ბაზა"
17358 
17359 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkCustomConnection)
17360 #: src/kdefrontend/ui/datasources/databasemanagerwidget.ui:39
17361 #, kde-format
17362 msgid "enable"
17363 msgstr "ჩართვა"
17364 
17365 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lCustomConnection)
17366 #: src/kdefrontend/ui/datasources/databasemanagerwidget.ui:46
17367 #, kde-format
17368 msgid "Connection String:"
17369 msgstr ""
17370 
17371 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDriver)
17372 #: src/kdefrontend/ui/datasources/databasemanagerwidget.ui:66
17373 #, kde-format
17374 msgid "Driver:"
17375 msgstr "დრაივერი:"
17376 
17377 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lHost)
17378 #: src/kdefrontend/ui/datasources/databasemanagerwidget.ui:76
17379 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:190
17380 #: src/kdefrontend/ui/datasources/mqttconnectionmanagerwidget.ui:58
17381 #, kde-format
17382 msgid "Host:"
17383 msgstr "ჰოსტი:"
17384 
17385 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPort)
17386 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSerialPort)
17387 #: src/kdefrontend/ui/datasources/databasemanagerwidget.ui:90
17388 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:169
17389 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:308
17390 #: src/kdefrontend/ui/datasources/mqttconnectionmanagerwidget.ui:72
17391 #, kde-format
17392 msgid "Port:"
17393 msgstr "პორტი:"
17394 
17395 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbAuthentication)
17396 #: src/kdefrontend/ui/datasources/databasemanagerwidget.ui:156
17397 #, kde-format
17398 msgid "Authentication"
17399 msgstr "ავთენტიკაცია"
17400 
17401 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lUserName)
17402 #: src/kdefrontend/ui/datasources/databasemanagerwidget.ui:162
17403 #, kde-format
17404 msgid "User:"
17405 msgstr "მომხმარებელი:"
17406 
17407 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPassword)
17408 #: src/kdefrontend/ui/datasources/databasemanagerwidget.ui:176
17409 #: src/kdefrontend/ui/datasources/mqttconnectionmanagerwidget.ui:29
17410 #: src/kdefrontend/ui/datasources/mqtterrorwidget.ui:40
17411 #, kde-format
17412 msgid "Password:"
17413 msgstr "პაროლი:"
17414 
17415 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bTest)
17416 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bTestConnection)
17417 #: src/kdefrontend/ui/datasources/databasemanagerwidget.ui:263
17418 #: src/kdefrontend/ui/datasources/mqttconnectionmanagerwidget.ui:168
17419 #, kde-format
17420 msgid "Test"
17421 msgstr "შემოწმება"
17422 
17423 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbColumnDescriptions)
17424 #: src/kdefrontend/ui/datasources/datasetmetadatamanagerwidget.ui:34
17425 #, kde-format
17426 msgid "Column Descriptions"
17427 msgstr ""
17428 
17429 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bDelete)
17430 #: src/kdefrontend/ui/datasources/datasetmetadatamanagerwidget.ui:40
17431 #, kde-format
17432 msgid "Delete Description"
17433 msgstr ""
17434 
17435 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bNewColumn)
17436 #: src/kdefrontend/ui/datasources/datasetmetadatamanagerwidget.ui:47
17437 #, kde-format
17438 msgid "Add new description"
17439 msgstr ""
17440 
17441 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbFilter)
17442 #: src/kdefrontend/ui/datasources/datasetmetadatamanagerwidget.ui:73
17443 #, kde-format
17444 msgid "Filter Options"
17445 msgstr "ფილტრის მორგება"
17446 
17447 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lComment)
17448 #: src/kdefrontend/ui/datasources/datasetmetadatamanagerwidget.ui:79
17449 #, kde-format
17450 msgid "Comment character:"
17451 msgstr ""
17452 
17453 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSeparator)
17454 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSeparatingCharacter)
17455 #: src/kdefrontend/ui/datasources/datasetmetadatamanagerwidget.ui:86
17456 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:138
17457 #, kde-format
17458 msgid "Separating string:"
17459 msgstr ""
17460 
17461 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lNumberFormat)
17462 #: src/kdefrontend/ui/datasources/datasetmetadatamanagerwidget.ui:93
17463 #, kde-format
17464 msgid "Number format:"
17465 msgstr ""
17466 
17467 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDateTimeFormat)
17468 #: src/kdefrontend/ui/datasources/datasetmetadatamanagerwidget.ui:100
17469 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importsqldatabasewidget.ui:98
17470 #: src/kdefrontend/ui/datasources/jsonoptionswidget.ui:40
17471 #, kde-format
17472 msgid "DateTime format:"
17473 msgstr ""
17474 
17475 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbHeader)
17476 #: src/kdefrontend/ui/datasources/datasetmetadatamanagerwidget.ui:107
17477 #, kde-format
17478 msgid "Use the first row to name the vectors"
17479 msgstr ""
17480 
17481 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbSimplifyWhitespaces)
17482 #: src/kdefrontend/ui/datasources/datasetmetadatamanagerwidget.ui:127
17483 #, kde-format
17484 msgid "Simplify whitespaces"
17485 msgstr ""
17486 
17487 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbRemoveQuotes)
17488 #: src/kdefrontend/ui/datasources/datasetmetadatamanagerwidget.ui:144
17489 #, kde-format
17490 msgid "Remove quotes"
17491 msgstr ""
17492 
17493 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFileName)
17494 #: src/kdefrontend/ui/datasources/datasetmetadatamanagerwidget.ui:193
17495 #, kde-format
17496 msgid "Short name"
17497 msgstr "მოკლე სახელი"
17498 
17499 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDownloadUrl)
17500 #: src/kdefrontend/ui/datasources/datasetmetadatamanagerwidget.ui:203
17501 #, kde-format
17502 msgid "Download URL"
17503 msgstr "გადმოწერის URL"
17504 
17505 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSubcategory)
17506 #: src/kdefrontend/ui/datasources/datasetmetadatamanagerwidget.ui:217
17507 #, kde-format
17508 msgid "Subcategory"
17509 msgstr "ქვეკატეგორია"
17510 
17511 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDatasetName)
17512 #: src/kdefrontend/ui/datasources/datasetmetadatamanagerwidget.ui:231
17513 #, kde-format
17514 msgid "Full name"
17515 msgstr "სრული სახელი"
17516 
17517 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lCollection)
17518 #: src/kdefrontend/ui/datasources/datasetmetadatamanagerwidget.ui:238
17519 #, kde-format
17520 msgid "Collection"
17521 msgstr "კოლექცია"
17522 
17523 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
17524 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPreview)
17525 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPreviewRows)
17526 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPreviewLines)
17527 #: src/kdefrontend/ui/datasources/fitsoptionswidget.ui:19
17528 #: src/kdefrontend/ui/datasources/hdf5optionswidget.ui:41
17529 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:481
17530 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importsqldatabasewidget.ui:179
17531 #: src/kdefrontend/ui/datasources/matiooptionswidget.ui:80
17532 #: src/kdefrontend/ui/datasources/netcdfoptionswidget.ui:53
17533 #: src/kdefrontend/ui/datasources/odsoptionswidget.ui:40
17534 #: src/kdefrontend/ui/datasources/rootoptionswidget.ui:114
17535 #: src/kdefrontend/ui/datasources/xlsxoptionswidget.ui:40
17536 #, kde-format
17537 msgid "Number of rows to preview:"
17538 msgstr ""
17539 
17540 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bRefreshPreview)
17541 #: src/kdefrontend/ui/datasources/fitsoptionswidget.ui:49
17542 #: src/kdefrontend/ui/datasources/hdf5optionswidget.ui:21
17543 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:488
17544 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importsqldatabasewidget.ui:199
17545 #: src/kdefrontend/ui/datasources/matiooptionswidget.ui:115
17546 #: src/kdefrontend/ui/datasources/netcdfoptionswidget.ui:88
17547 #: src/kdefrontend/ui/datasources/odsoptionswidget.ui:70
17548 #: src/kdefrontend/ui/datasources/rootoptionswidget.ui:147
17549 #: src/kdefrontend/ui/datasources/xlsxoptionswidget.ui:70
17550 #, kde-format
17551 msgid "Refresh"
17552 msgstr "განახლება"
17553 
17554 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeWidget, twContent)
17555 #: src/kdefrontend/ui/datasources/hdf5optionswidget.ui:71
17556 #, kde-format
17557 msgid "Shows the content of the selected HDF5 file"
17558 msgstr ""
17559 
17560 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lImportFormat)
17561 #: src/kdefrontend/ui/datasources/imageoptionswidget.ui:30
17562 #, kde-format
17563 msgid "Import as:"
17564 msgstr ""
17565 
17566 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbImportFormat)
17567 #: src/kdefrontend/ui/datasources/imageoptionswidget.ui:50
17568 #, kde-format
17569 msgid "Choose how to import the image"
17570 msgstr ""
17571 
17572 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lCategories)
17573 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importdatasetwidget.ui:86
17574 #, kde-format
17575 msgid "Dataset:"
17576 msgstr ""
17577 
17578 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, twCategories)
17579 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importdatasetwidget.ui:103
17580 #, kde-format
17581 msgid "Categories"
17582 msgstr "კატეგორიები"
17583 
17584 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ImportErrorDialog)
17585 #: src/kdefrontend/ui/datasources/ImportErrorDialog.ui:14
17586 #, kde-format
17587 msgid "Parse Errors"
17588 msgstr "დამუშავების შეცდომები"
17589 
17590 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbOk)
17591 #: src/kdefrontend/ui/datasources/ImportErrorDialog.ui:38
17592 #, kde-format
17593 msgid "OK"
17594 msgstr "დიახ"
17595 
17596 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbDataSource)
17597 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:44
17598 #, kde-format
17599 msgid "Data Source"
17600 msgstr "მონაცემების წყარო"
17601 
17602 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lField)
17603 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:50
17604 #, kde-format
17605 msgid "Field:"
17606 msgstr "ველი:"
17607 
17608 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLWT)
17609 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:63
17610 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:334
17611 #, kde-format
17612 msgid "LWT:"
17613 msgstr "LWT:"
17614 
17615 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lTopics)
17616 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:77
17617 #, kde-format
17618 msgid "Topics:"
17619 msgstr ""
17620 
17621 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFirstRowAsColNames)
17622 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:87
17623 #, kde-format
17624 msgid "First row as column names:"
17625 msgstr ""
17626 
17627 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFilter)
17628 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:94
17629 #, kde-format
17630 msgid "Filter:"
17631 msgstr "ფილტრი:"
17632 
17633 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbSourceType)
17634 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:108
17635 #, kde-format
17636 msgid "File or Named Pipe"
17637 msgstr ""
17638 
17639 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbSourceType)
17640 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:113
17641 #, kde-format
17642 msgid "Network TCP Socket"
17643 msgstr ""
17644 
17645 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbSourceType)
17646 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:118
17647 #, kde-format
17648 msgid "Network UDP Socket"
17649 msgstr ""
17650 
17651 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbSourceType)
17652 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:123
17653 #, kde-format
17654 msgid "Local Socket"
17655 msgstr "ლოკალური სოკეტი"
17656 
17657 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbSourceType)
17658 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:128
17659 #, kde-format
17660 msgid "Serial Port"
17661 msgstr "სერიული პორტი"
17662 
17663 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, bOpen)
17664 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:159
17665 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importprojectwidget.ui:36
17666 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/backgroundwidget.ui:115
17667 #: src/kdefrontend/ui/fitsheadereditwidget.ui:53
17668 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:52
17669 #: src/kdefrontend/ui/worksheet/exportworksheetwidget.ui:29
17670 #, kde-format
17671 msgid " Select the file to import"
17672 msgstr ""
17673 
17674 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRelativePath)
17675 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:223
17676 #, kde-format
17677 msgid "Relative Path:"
17678 msgstr ""
17679 
17680 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, bFileInfo)
17681 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:275
17682 #, kde-format
17683 msgid "Show file info"
17684 msgstr "ფაილის ინფორმაციის ჩვენება"
17685 
17686 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBaudRate)
17687 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:301
17688 #, kde-format
17689 msgid "Baud rate:"
17690 msgstr ""
17691 
17692 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lConnection)
17693 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lConnections)
17694 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:315
17695 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importsqldatabasewidget.ui:35
17696 #, kde-format
17697 msgid "Connection:"
17698 msgstr "შეერთება:"
17699 
17700 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSourceInfo)
17701 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDataSourceType)
17702 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSourceType)
17703 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:322
17704 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:47
17705 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:188
17706 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycorrelationcurvedockgeneraltab.ui:216
17707 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:50
17708 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:73
17709 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:696
17710 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:61
17711 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:144
17712 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:417
17713 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:541
17714 #, kde-format
17715 msgid "Source:"
17716 msgstr "წყარო:"
17717 
17718 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDBCDatabase)
17719 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:342
17720 #, kde-format
17721 msgid "DBC Database"
17722 msgstr "DBC მონაცემთა ბაზა"
17723 
17724 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lWarningLimitedMessages)
17725 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:521
17726 #, kde-format
17727 msgid ""
17728 "Not all variables might be visible, because of limited number of messages"
17729 msgstr ""
17730 
17731 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lStartRow)
17732 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:541
17733 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importsqldatabasewidget.ui:245
17734 #, kde-format
17735 msgid "Start row:"
17736 msgstr "საწყისი მწკრივი:"
17737 
17738 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbEndRow)
17739 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:548
17740 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importsqldatabasewidget.ui:291
17741 #, kde-format
17742 msgid "Specify the end row to import; -1 stands for the last row"
17743 msgstr ""
17744 
17745 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lStartColumn)
17746 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:564
17747 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importsqldatabasewidget.ui:320
17748 #, kde-format
17749 msgid "Start column:"
17750 msgstr "საწყისი სვეტი:"
17751 
17752 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbStartColumn)
17753 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:571
17754 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importsqldatabasewidget.ui:327
17755 #, kde-format
17756 msgid "Specify the start column for import"
17757 msgstr ""
17758 
17759 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbStartRow)
17760 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:600
17761 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importsqldatabasewidget.ui:252
17762 #, kde-format
17763 msgid "Specify the start row for import"
17764 msgstr ""
17765 
17766 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lEndColumn)
17767 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:645
17768 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importsqldatabasewidget.ui:356
17769 #, kde-format
17770 msgid "End column:"
17771 msgstr "საბოლოო სვეტი:"
17772 
17773 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbEndColumn)
17774 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:652
17775 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importsqldatabasewidget.ui:363
17776 #, kde-format
17777 msgid "Specify the end column to import; -1 stands for the last column"
17778 msgstr ""
17779 
17780 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lEndRow)
17781 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:681
17782 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importsqldatabasewidget.ui:284
17783 #, kde-format
17784 msgid "End row:"
17785 msgstr "საბოლოო მწკრივი:"
17786 
17787 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbUpdateOptions)
17788 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:708
17789 #, kde-format
17790 msgid "Update Options"
17791 msgstr "პარამეტრების განახლება"
17792 
17793 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbReadingType)
17794 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:715
17795 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:348
17796 #, kde-format
17797 msgid "Continuously Fixed"
17798 msgstr ""
17799 
17800 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbReadingType)
17801 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:720
17802 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:353
17803 #, kde-format
17804 msgid "From End"
17805 msgstr "ბოლოდან"
17806 
17807 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbReadingType)
17808 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:725
17809 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:358
17810 #, kde-format
17811 msgid "Till the End"
17812 msgstr "ბოლომდე"
17813 
17814 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lUpdateType)
17815 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:733
17816 #, kde-format
17817 msgid "Update:"
17818 msgstr "განახლება:"
17819 
17820 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lReadingType)
17821 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:740
17822 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:161
17823 #, kde-format
17824 msgid "Read:"
17825 msgstr "კითხვა:"
17826 
17827 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lUpdateInterval)
17828 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:747
17829 #, kde-format
17830 msgid "Update interval:"
17831 msgstr "განახლების ინტერვალი:"
17832 
17833 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lKeepNvalues)
17834 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lKeepLastValues)
17835 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:764
17836 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:120
17837 #, kde-format
17838 msgid "Keep last values:"
17839 msgstr "უკანასკნელი მნიშვნელობის დატოვება:"
17840 
17841 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSampleSize)
17842 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:771
17843 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:127
17844 #, kde-format
17845 msgid "Sample size:"
17846 msgstr "სემპლის ზომა:"
17847 
17848 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbUpdateType)
17849 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:798
17850 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:18
17851 #, kde-format
17852 msgid "Periodically"
17853 msgstr "პერიოდულად"
17854 
17855 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbUpdateType)
17856 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:803
17857 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:23
17858 #, kde-format
17859 msgid "On New Data"
17860 msgstr "ახალ მონაცემებზე"
17861 
17862 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbUpdateInterval)
17863 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:817
17864 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:90
17865 #, kde-format
17866 msgid " ms"
17867 msgstr " მწმ"
17868 
17869 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbLinkFile)
17870 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:836
17871 #, kde-format
17872 msgid "Link the file"
17873 msgstr "ბმული ფაილამდე"
17874 
17875 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFileName)
17876 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importprojectwidget.ui:23
17877 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/backgroundwidget.ui:92
17878 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:140
17879 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:29
17880 #, kde-format
17881 msgid "File name:"
17882 msgstr "ფაილის სახელი:"
17883 
17884 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbObjects)
17885 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importprojectwidget.ui:49
17886 #, kde-format
17887 msgid "Objects to Import"
17888 msgstr "შემოსატანი ობიექტები"
17889 
17890 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lGraphLayer)
17891 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importprojectwidget.ui:58
17892 #, kde-format
17893 msgid "Graph Layers:"
17894 msgstr ""
17895 
17896 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lUnusedObjects)
17897 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importprojectwidget.ui:82
17898 #, kde-format
17899 msgid "Unused Objects:"
17900 msgstr "გამოუყენებელი ობიექტები:"
17901 
17902 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lCustomFolder)
17903 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFolder)
17904 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importprojectwidget.ui:114
17905 #: src/kdefrontend/ui/PlotTemplateDialog.ui:115
17906 #, kde-format
17907 msgid "Folder:"
17908 msgstr "საქაღალდე:"
17909 
17910 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lImportFrom)
17911 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importsqldatabasewidget.ui:65
17912 #, kde-format
17913 msgid "Import from:"
17914 msgstr "შემოტანა:"
17915 
17916 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDecimalSeparator)
17917 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importsqldatabasewidget.ui:91
17918 #: src/kdefrontend/ui/datasources/jsonoptionswidget.ui:76
17919 #: src/kdefrontend/ui/settingsgeneralpage.ui:120
17920 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:152
17921 #, kde-format
17922 msgid "Decimal separator:"
17923 msgstr "ათობითის გამყოფი:"
17924 
17925 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbQuery)
17926 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importsqldatabasewidget.ui:137
17927 #, kde-format
17928 msgid "Query"
17929 msgstr "მოთხოვნა"
17930 
17931 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbImportObjectNames)
17932 #: src/kdefrontend/ui/datasources/jsonoptionswidget.ui:99
17933 #, kde-format
17934 msgid "Import object names"
17935 msgstr "ობიექტის სახელების შემოტანა"
17936 
17937 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableWidget, twContent)
17938 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeWidget, twContent)
17939 #: src/kdefrontend/ui/datasources/matiooptionswidget.ui:23
17940 #: src/kdefrontend/ui/datasources/netcdfoptionswidget.ui:23
17941 #, kde-format
17942 msgid "Shows the content of the selected NetCDF file"
17943 msgstr ""
17944 
17945 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, twContent)
17946 #: src/kdefrontend/ui/datasources/matiooptionswidget.ui:27
17947 #, kde-format
17948 msgid "Variable"
17949 msgstr "ცვლადი"
17950 
17951 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, twContent)
17952 #: src/kdefrontend/ui/datasources/matiooptionswidget.ui:32
17953 #, kde-format
17954 msgid "Rank"
17955 msgstr "რანგი"
17956 
17957 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, twContent)
17958 #: src/kdefrontend/ui/datasources/matiooptionswidget.ui:37
17959 #, kde-format
17960 msgid "Dims"
17961 msgstr ""
17962 
17963 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, twContent)
17964 #: src/kdefrontend/ui/datasources/matiooptionswidget.ui:42
17965 #, kde-format
17966 msgid "Class"
17967 msgstr "კლასი"
17968 
17969 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, twContent)
17970 #: src/kdefrontend/ui/datasources/matiooptionswidget.ui:52
17971 #, kde-format
17972 msgid "Complex"
17973 msgstr ""
17974 
17975 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbConnection)
17976 #: src/kdefrontend/ui/datasources/mqttconnectionmanagerwidget.ui:23
17977 #, kde-format
17978 msgid "Manage connections:"
17979 msgstr "შეერთებების მართვა:"
17980 
17981 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lID)
17982 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lId)
17983 #: src/kdefrontend/ui/datasources/mqttconnectionmanagerwidget.ui:65
17984 #: src/kdefrontend/ui/datasources/mqtterrorwidget.ui:67
17985 #, kde-format
17986 msgid "Client ID:"
17987 msgstr "კლიენტის ID:"
17988 
17989 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lUsername)
17990 #: src/kdefrontend/ui/datasources/mqttconnectionmanagerwidget.ui:88
17991 #, kde-format
17992 msgid "Username:"
17993 msgstr "მომხმარებლის სახელი:"
17994 
17995 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbID)
17996 #: src/kdefrontend/ui/datasources/mqttconnectionmanagerwidget.ui:95
17997 #, kde-format
17998 msgid "Set client ID"
17999 msgstr "კლიენტის ID-ის დაყენება"
18000 
18001 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbAuthentication)
18002 #: src/kdefrontend/ui/datasources/mqttconnectionmanagerwidget.ui:102
18003 #, kde-format
18004 msgid "Use authentication"
18005 msgstr "ავთენტიკაციის გამოყენება"
18006 
18007 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbRetain)
18008 #: src/kdefrontend/ui/datasources/mqttconnectionmanagerwidget.ui:109
18009 #, kde-format
18010 msgid "Interpret retain messages"
18011 msgstr ""
18012 
18013 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, MQTTErrorWidget)
18014 #: src/kdefrontend/ui/datasources/mqtterrorwidget.ui:14
18015 #, kde-format
18016 msgid "MQTT Error Widget"
18017 msgstr ""
18018 
18019 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lUserName)
18020 #: src/kdefrontend/ui/datasources/mqtterrorwidget.ui:33
18021 #, kde-format
18022 msgid "User name:"
18023 msgstr "მომხმარებელი:"
18024 
18025 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bChange)
18026 #: src/kdefrontend/ui/datasources/mqtterrorwidget.ui:53
18027 #, kde-format
18028 msgid "Make Changes"
18029 msgstr ""
18030 
18031 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, twSubscriptions)
18032 #: src/kdefrontend/ui/datasources/mqttsubscriptionwidget.ui:92
18033 #, kde-format
18034 msgid "Subscribed"
18035 msgstr "გამოწერილია"
18036 
18037 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbQos)
18038 #: src/kdefrontend/ui/datasources/mqttsubscriptionwidget.ui:155
18039 #, kde-format
18040 msgid "QoS 0"
18041 msgstr "QoS 0"
18042 
18043 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbQos)
18044 #: src/kdefrontend/ui/datasources/mqttsubscriptionwidget.ui:160
18045 #, kde-format
18046 msgid "QoS 1"
18047 msgstr "QoS 1"
18048 
18049 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbQos)
18050 #: src/kdefrontend/ui/datasources/mqttsubscriptionwidget.ui:165
18051 #, kde-format
18052 msgid "QoS 2"
18053 msgstr "QoS 2"
18054 
18055 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeWidget, twContent)
18056 #: src/kdefrontend/ui/datasources/rootoptionswidget.ui:30
18057 #, kde-format
18058 msgid "Shows the content of the selected ROOT file"
18059 msgstr ""
18060 
18061 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelFirst)
18062 #: src/kdefrontend/ui/datasources/rootoptionswidget.ui:72
18063 #, kde-format
18064 msgid "First row:"
18065 msgstr "პირველი მწკრივი:"
18066 
18067 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelLast)
18068 #: src/kdefrontend/ui/datasources/rootoptionswidget.ui:89
18069 #, kde-format
18070 msgid "Last row:"
18071 msgstr "ბოლო მწკრივი:"
18072 
18073 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lStartDateTime)
18074 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lStart)
18075 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:72
18076 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:269
18077 #, kde-format
18078 msgid "Start:"
18079 msgstr "დასაწყისი:"
18080 
18081 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkShowScaleOffset)
18082 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:79
18083 #, kde-format
18084 msgid "Show scale and offset beside axis"
18085 msgstr ""
18086 
18087 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowScaleOffset)
18088 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:82
18089 #, kde-format
18090 msgid "Show scale and offset"
18091 msgstr ""
18092 
18093 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, tbUnityScale)
18094 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:126
18095 #, kde-format
18096 msgid "Set factor to unity scale"
18097 msgstr ""
18098 
18099 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbWillQoS)
18100 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, tbUnityScale)
18101 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:129
18102 #: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:211
18103 #, kde-format
18104 msgid "1"
18105 msgstr "1"
18106 
18107 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, tbUnityRange)
18108 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:136
18109 #, kde-format
18110 msgid "Set factor and offset to get 0 .. 1"
18111 msgstr ""
18112 
18113 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, tbUnityRange)
18114 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:139
18115 #, kde-format
18116 msgid "0 .. 1"
18117 msgstr "0 .. 1"
18118 
18119 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lScale)
18120 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:151
18121 #, kde-format
18122 msgid "Scale:"
18123 msgstr "გაფართოება:"
18124 
18125 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lZeroOffset)
18126 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:174
18127 #, kde-format
18128 msgid "Zero Offset:"
18129 msgstr "ნულოვანი წანაცვლება:"
18130 
18131 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lEndDateTime)
18132 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lEnd)
18133 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:191
18134 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:393
18135 #, kde-format
18136 msgid "End:"
18137 msgstr "დასასრული:"
18138 
18139 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, tbOffsetLeft)
18140 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:300
18141 #, kde-format
18142 msgid "Set offset to start at zero"
18143 msgstr ""
18144 
18145 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, tbOffsetCenter)
18146 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:313
18147 #, kde-format
18148 msgid "Set offset to center around zero"
18149 msgstr ""
18150 
18151 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, tbOffsetRight)
18152 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:326
18153 #, kde-format
18154 msgid "Set offset to end at zero"
18155 msgstr ""
18156 
18157 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lScalingFactor)
18158 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:372
18159 #, kde-format
18160 msgid "Scaling Factor:"
18161 msgstr "გადიდების მასშტაბი:"
18162 
18163 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lAutoScale)
18164 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRangeType)
18165 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:379
18166 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/formattingheatmapwidget.ui:101
18167 #, kde-format
18168 msgid "Range:"
18169 msgstr "დიაპაზონი:"
18170 
18171 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lOrientation)
18172 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRugOrientation)
18173 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:386
18174 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barplotdock.ui:209
18175 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:102
18176 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/lollipopplotdock.ui:218
18177 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/referencelinedock.ui:161
18178 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/referencerangedock.ui:171
18179 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:108
18180 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:827
18181 #, kde-format
18182 msgid "Orientation:"
18183 msgstr "ორიენტაცია:"
18184 
18185 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lArrow)
18186 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:512
18187 #, kde-format
18188 msgid "Arrow"
18189 msgstr "ისარი"
18190 
18191 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbOpacity)
18192 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbBorderOpacity)
18193 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbArrowSize)
18194 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbLabelsOpacity)
18195 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbValuesOpacity)
18196 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:568
18197 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1393
18198 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/backgroundwidget.ui:181
18199 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:459
18200 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/linewidget.ui:105
18201 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/valuewidget.ui:150
18202 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:340
18203 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:312 src/kdefrontend/ui/symbolwidget.ui:133
18204 #, kde-format
18205 msgid ""
18206 "The opacity ranges from 0 to 100, where 0 is fully transparent and 100 is "
18207 "fully opaque."
18208 msgstr ""
18209 
18210 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabTicks)
18211 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:652
18212 #, kde-format
18213 msgid "Ticks"
18214 msgstr "გაყოფები"
18215 
18216 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lNumber)
18217 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMajorTicksNumber)
18218 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMinorTicksNumber)
18219 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:718
18220 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1119
18221 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/equidistantvalueswidget.ui:157
18222 #, kde-format
18223 msgid "Number:"
18224 msgstr "რიცხვი:"
18225 
18226 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMajorTickStartValue)
18227 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMajorTickStartDateTime)
18228 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:725
18229 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1148
18230 #, kde-format
18231 msgid "1st Tick Value:"
18232 msgstr "პირველი ტიკის მნიშვნელობა:"
18233 
18234 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMajorTicksSpacingNumeric)
18235 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMinorTicksSpacingNumeric)
18236 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:732
18237 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1000
18238 #, kde-format
18239 msgid "Spacing:"
18240 msgstr "დაშორება:"
18241 
18242 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMajorTicks)
18243 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:760
18244 #, kde-format
18245 msgid "Major Ticks"
18246 msgstr "ძირითადი ტიკები"
18247 
18248 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lIncrementDateTime)
18249 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lIncrement)
18250 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMajorTicksIncrementDateTime)
18251 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMinorTicksIncrementDateTime)
18252 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:767
18253 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:885
18254 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/equidistantvalueswidget.ui:34
18255 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/equidistantvalueswidget.ui:137
18256 #, kde-format
18257 msgid "Increment:"
18258 msgstr "ზრდა:"
18259 
18260 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLabelsTextType)
18261 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:774
18262 #, kde-format
18263 msgid "Label Type:"
18264 msgstr "ჭდის ტიპი:"
18265 
18266 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLabelsTextColumn)
18267 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:781
18268 #, kde-format
18269 msgid "Label Column:"
18270 msgstr "ჭდეების სვეტი:"
18271 
18272 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPosition)
18273 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lOrientation)
18274 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMajorTicksDirection)
18275 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMinorTicksDirection)
18276 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDirection)
18277 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:846
18278 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1075
18279 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/backgroundwidget.ui:35
18280 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:130
18281 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:124
18282 #, kde-format
18283 msgid "Direction:"
18284 msgstr "მიმართულება:"
18285 
18286 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, tbFirstTickData)
18287 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:934
18288 #, kde-format
18289 msgid ""
18290 "<html><head/><body><p>Set offset to start ticks at first data point</p></"
18291 "body></html>"
18292 msgstr ""
18293 
18294 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, tbFirstTickAuto)
18295 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:944
18296 #, kde-format
18297 msgid ""
18298 "<html><head/><body><p>Set offset to start ticks at round value before first "
18299 "data point</p></body></html>"
18300 msgstr ""
18301 
18302 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRugLength)
18303 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMajorTicksLength)
18304 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMinorTicksLength)
18305 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:959
18306 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1007
18307 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:830
18308 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:574
18309 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/kdeplotdock.ui:372
18310 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:806
18311 #, kde-format
18312 msgid "Length:"
18313 msgstr "ხანგრძლივობა:"
18314 
18315 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMinorTicks)
18316 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:993
18317 #, kde-format
18318 msgid "Minor Ticks"
18319 msgstr "დამხმარე ტიკები"
18320 
18321 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lMajorTickStartOffset)
18322 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1033
18323 #, kde-format
18324 msgid ""
18325 "<html><head/><body><p>Offset of the first tick from the start of the axis</"
18326 "p></body></html>"
18327 msgstr ""
18328 
18329 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMajorTickStartOffset)
18330 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1036
18331 #, kde-format
18332 msgid "1st Tick Offset:"
18333 msgstr "პირველი ტიკის წანაცვლება:"
18334 
18335 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMajorTicksStartType)
18336 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1105
18337 #, kde-format
18338 msgid "1st Tick at:"
18339 msgstr "პირველი ტიკი:"
18340 
18341 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabLabels)
18342 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1159
18343 #, kde-format
18344 msgid "Labels"
18345 msgstr "ჭდეები"
18346 
18347 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lLabelsPrecision)
18348 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbLabelsPrecision)
18349 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1165
18350 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1202
18351 #, kde-format
18352 msgid "Number of digits after the decimal point"
18353 msgstr ""
18354 
18355 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPrecision)
18356 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLabelsPrecision)
18357 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValuesPrecision)
18358 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1168
18359 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/columndock.ui:208
18360 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/matrixdock.ui:285
18361 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/valuewidget.ui:211
18362 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:238
18363 #, kde-format
18364 msgid "Precision:"
18365 msgstr "სიზუსტე:"
18366 
18367 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkLabelsAutoPrecision)
18368 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1209
18369 #, kde-format
18370 msgid ""
18371 "Automatically determine the optimal number of digits after the decimal point"
18372 msgstr ""
18373 
18374 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPosition_2)
18375 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPosition)
18376 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMajorGrid_2)
18377 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1237
18378 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:316
18379 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:99
18380 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/referencelinedock.ui:76
18381 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/referencerangedock.ui:88
18382 #, kde-format
18383 msgid "Position"
18384 msgstr "თანამდებობა"
18385 
18386 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFont)
18387 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLabelsFont)
18388 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
18389 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValuesFont)
18390 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1286
18391 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1420
18392 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:419
18393 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/notedock.ui:92
18394 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/valuewidget.ui:310
18395 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:301
18396 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:475
18397 #, kde-format
18398 msgid "Font:"
18399 msgstr "ფონტი:"
18400 
18401 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLabelsSuffix)
18402 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSuffix)
18403 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValuesSuffix)
18404 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1312
18405 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/valuewidget.ui:293
18406 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:287
18407 #, kde-format
18408 msgid "Suffix:"
18409 msgstr "სუფიქსი:"
18410 
18411 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRugOffset)
18412 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLabelsOffset)
18413 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1329
18414 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:844
18415 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:637
18416 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/kdeplotdock.ui:436
18417 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:813
18418 #, kde-format
18419 msgid "Offset:"
18420 msgstr "წანაცვლება:"
18421 
18422 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lOpacity)
18423 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBorderOpacity)
18424 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLabelsOpacity)
18425 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValuesOpacity)
18426 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1366
18427 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/backgroundwidget.ui:168
18428 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:123
18429 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/linewidget.ui:127
18430 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/valuewidget.ui:137
18431 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:294
18432 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:692 src/kdefrontend/ui/symbolwidget.ui:120
18433 #: src/kdefrontend/worksheet/GridDialog.cpp:73
18434 #, kde-format
18435 msgid "Opacity:"
18436 msgstr "გაუმჭვირვალობა:"
18437 
18438 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lOutputFormat)
18439 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFormat)
18440 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLabelsDateTimeFormat)
18441 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLabelsFormat)
18442 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1373
18443 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1478
18444 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:65
18445 #: src/kdefrontend/ui/worksheet/exportworksheetwidget.ui:56
18446 #, kde-format
18447 msgid "Format:"
18448 msgstr "ფორმატი:"
18449 
18450 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbOpacity)
18451 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbBorderOpacity)
18452 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbYBreakPosition)
18453 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbXBreakPosition)
18454 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbLabelsOpacity)
18455 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbValuesOpacity)
18456 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1396
18457 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/backgroundwidget.ui:184
18458 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1013
18459 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1148
18460 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:462
18461 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/linewidget.ui:108
18462 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/valuewidget.ui:153
18463 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:343
18464 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:315 src/kdefrontend/ui/symbolwidget.ui:136
18465 #: src/kdefrontend/worksheet/GridDialog.cpp:81
18466 #, no-c-format, kde-format
18467 msgid " %"
18468 msgstr " %"
18469 
18470 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLabelsPrefix)
18471 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPrefix)
18472 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValuesPrefix)
18473 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1505
18474 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/valuewidget.ui:276
18475 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:428
18476 #, kde-format
18477 msgid "Prefix:"
18478 msgstr "პრეფიქსი:"
18479 
18480 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFontColor)
18481 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLabelsColor)
18482 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1512
18483 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:230
18484 #, kde-format
18485 msgid "Font Color:"
18486 msgstr "ფონტის ფერი:"
18487 
18488 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMinorGrid)
18489 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1663
18490 #, kde-format
18491 msgid "Minor Grid"
18492 msgstr "დამხმარე ბადე"
18493 
18494 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMajorGrid)
18495 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1675
18496 #, kde-format
18497 msgid "Major Grid"
18498 msgstr "ძირითადი ბადე"
18499 
18500 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lEnabled)
18501 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
18502 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
18503 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRugEnabled)
18504 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/backgroundwidget.ui:42
18505 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:794
18506 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1035
18507 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1042
18508 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:610
18509 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/kdeplotdock.ui:336
18510 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:783
18511 #: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:346
18512 #, kde-format
18513 msgid "Enabled:"
18514 msgstr "ჩართულია:"
18515 
18516 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFirstColor)
18517 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/backgroundwidget.ui:155
18518 #: src/kdefrontend/widgets/BackgroundWidget.cpp:219
18519 #: src/kdefrontend/widgets/BackgroundWidget.cpp:271
18520 #, kde-format
18521 msgid "First color:"
18522 msgstr "პირველი ფერი:"
18523 
18524 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSecondColor)
18525 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/backgroundwidget.ui:213
18526 #, kde-format
18527 msgid "Second color:"
18528 msgstr "მეორე ფერი:"
18529 
18530 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkVisible)
18531 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barplotdock.ui:61
18532 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:303
18533 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/lollipopplotdock.ui:211
18534 #, kde-format
18535 msgid "visible"
18536 msgstr "ხილული"
18537 
18538 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPositionX)
18539 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPositionXLogicalDateTime)
18540 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXData)
18541 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPosition)
18542 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPositionDateTime)
18543 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPositionXLogical)
18544 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barplotdock.ui:71
18545 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:127
18546 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:265
18547 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:333
18548 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:57
18549 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:93
18550 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:201
18551 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:106
18552 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/lollipopplotdock.ui:102
18553 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/referencelinedock.ui:99
18554 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/referencelinedock.ui:220
18555 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:56 src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:398
18556 #, kde-format
18557 msgid "x:"
18558 msgstr "x:"
18559 
18560 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXColumn)
18561 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDataColumn)
18562 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, lData)
18563 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barplotdock.ui:78
18564 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:122
18565 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/kdeplotdock.ui:153
18566 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/lollipopplotdock.ui:43
18567 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/qqplotdock.ui:85
18568 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:200
18569 #, kde-format
18570 msgid "Data:"
18571 msgstr "მონაცემები:"
18572 
18573 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPositionY)
18574 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDataColumn)
18575 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPositionYLogical)
18576 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPositionYLogicalDateTime)
18577 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barplotdock.ui:118
18578 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:226
18579 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:340
18580 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:165
18581 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:277
18582 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:293
18583 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/lollipopplotdock.ui:50
18584 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:292
18585 #, kde-format
18586 msgid "y:"
18587 msgstr "y:"
18588 
18589 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabBars)
18590 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barplotdock.ui:243
18591 #: src/kdefrontend/widgets/ErrorBarStyleWidget.cpp:42
18592 #: src/kdefrontend/widgets/LineWidget.cpp:49
18593 #, kde-format
18594 msgid "Bars"
18595 msgstr "მართკუთხედები"
18596 
18597 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBorder)
18598 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabBorder)
18599 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barplotdock.ui:271
18600 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:449
18601 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1329
18602 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:586
18603 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:557
18604 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/referencerangedock.ui:303
18605 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:261 src/kdefrontend/ui/symbolwidget.ui:233
18606 #: src/kdefrontend/widgets/SymbolWidget.cpp:138
18607 #, kde-format
18608 msgid "Border"
18609 msgstr "საზღვარი"
18610 
18611 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lWidthFactor)
18612 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barplotdock.ui:278
18613 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:398
18614 #, kde-format
18615 msgid "Width"
18616 msgstr "სიგანე"
18617 
18618 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFilling)
18619 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lEstimationFilling)
18620 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabAreaFilling)
18621 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barplotdock.ui:308
18622 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:391
18623 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:423
18624 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/kdeplotdock.ui:280
18625 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:566
18626 #: src/kdefrontend/ui/symbolwidget.ui:177
18627 #, kde-format
18628 msgid "Filling"
18629 msgstr "შევსება"
18630 
18631 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbWidthFactor)
18632 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barplotdock.ui:353
18633 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:411
18634 #, no-c-format, kde-format
18635 msgid "%"
18636 msgstr "%"
18637 
18638 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lNotches)
18639 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:30
18640 #, kde-format
18641 msgid "Notches"
18642 msgstr ""
18643 
18644 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lOrdering)
18645 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:37
18646 #, kde-format
18647 msgid "Ordering:"
18648 msgstr "დალაგება:"
18649 
18650 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lWhiskersType)
18651 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:113
18652 #, kde-format
18653 msgid "Whiskers:"
18654 msgstr "ულვაშები:"
18655 
18656 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lWhiskersRangeParameter)
18657 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:120
18658 #, kde-format
18659 msgid "k:"
18660 msgstr "k:"
18661 
18662 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lVariableWidth)
18663 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:227
18664 #, kde-format
18665 msgid "Variable Width:"
18666 msgstr ""
18667 
18668 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabBox)
18669 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:256
18670 #, kde-format
18671 msgid "Box"
18672 msgstr "ყუთი"
18673 
18674 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMedianLine)
18675 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:348
18676 #, kde-format
18677 msgid "Median Line"
18678 msgstr ""
18679 
18680 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabSymbol)
18681 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:489
18682 #, kde-format
18683 msgid "Markers"
18684 msgstr "სანიშნები"
18685 
18686 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbOutlier)
18687 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:543
18688 #, kde-format
18689 msgid "Outlier"
18690 msgstr ""
18691 
18692 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbFarOut)
18693 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:550
18694 #, kde-format
18695 msgid "Far Out"
18696 msgstr ""
18697 
18698 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbWhiskerEnd)
18699 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:564
18700 #, kde-format
18701 msgid "Whisker End"
18702 msgstr "ულვაშები დასასრ"
18703 
18704 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkJitteringEnabled)
18705 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:587
18706 #, kde-format
18707 msgid "Jitter"
18708 msgstr "თრთოლა"
18709 
18710 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabWhiskers)
18711 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:630
18712 #, kde-format
18713 msgid "Whiskers"
18714 msgstr ""
18715 
18716 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lWhiskersCap)
18717 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:658
18718 #, kde-format
18719 msgid "Cap"
18720 msgstr "ჩამოსაცმელი"
18721 
18722 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabMargins)
18723 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabMarginalPlots)
18724 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
18725 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMargin)
18726 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:775
18727 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:638
18728 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:568
18729 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/kdeplotdock.ui:317
18730 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:362
18731 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:764
18732 #, kde-format
18733 msgid "Margins"
18734 msgstr "გვერდის ველები"
18735 
18736 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRug)
18737 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:787
18738 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:630
18739 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/kdeplotdock.ui:329
18740 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:840
18741 #, kde-format
18742 msgid "Rug Plot"
18743 msgstr ""
18744 
18745 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBorderWidth)
18746 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBottomMargin)
18747 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRugWidth)
18748 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lWidth)
18749 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:837
18750 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:554
18751 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:617
18752 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:69
18753 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/kdeplotdock.ui:404
18754 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/linewidget.ui:71
18755 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:115
18756 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:820
18757 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:268 src/kdefrontend/ui/symbolwidget.ui:267
18758 #, kde-format
18759 msgid "Width:"
18760 msgstr "სიგანე:"
18761 
18762 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bEvaluate)
18763 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cantorworksheetdock.ui:100
18764 #, kde-format
18765 msgid "Evaluate Worksheet"
18766 msgstr ""
18767 
18768 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableWidget, twPlotRanges)
18769 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:73
18770 #, kde-format
18771 msgid "List of plot ranges"
18772 msgstr ""
18773 
18774 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, twPlotRanges)
18775 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:89
18776 #, kde-format
18777 msgid "X Range"
18778 msgstr ""
18779 
18780 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, twPlotRanges)
18781 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:94
18782 #, kde-format
18783 msgid "Y Range"
18784 msgstr ""
18785 
18786 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableWidget, twYRanges)
18787 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:173
18788 #, kde-format
18789 msgid "list of y ranges"
18790 msgstr "y დიაპაზონების სია"
18791 
18792 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, twYRanges)
18793 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, twXRanges)
18794 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFormat)
18795 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValuesFormat)
18796 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lErrorFormat)
18797 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFormat_2)
18798 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:203
18799 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:343
18800 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:78
18801 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/columndock.ui:201
18802 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:534
18803 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/matrixdock.ui:261
18804 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/spreadsheetdock.ui:210
18805 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/valuewidget.ui:194
18806 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:470
18807 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:733
18808 #, kde-format
18809 msgid "Format"
18810 msgstr "ფორმატი"
18811 
18812 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, twYRanges)
18813 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, twXRanges)
18814 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:208
18815 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:348
18816 #, kde-format
18817 msgid "Start"
18818 msgstr "დაწყება"
18819 
18820 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, twYRanges)
18821 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, twXRanges)
18822 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:213
18823 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:353
18824 #, kde-format
18825 msgid "End"
18826 msgstr "დასასრული"
18827 
18828 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, twYRanges)
18829 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, twXRanges)
18830 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:218
18831 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:358
18832 #, kde-format
18833 msgid "Scale"
18834 msgstr "მასშტაბირება"
18835 
18836 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRangePoints)
18837 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPoints)
18838 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lNumber)
18839 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:242
18840 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyequationcurvedockgeneraltab.ui:17
18841 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:424
18842 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:496
18843 #, kde-format
18844 msgid "Points:"
18845 msgstr "წერტილები:"
18846 
18847 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, tbAddXRange)
18848 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:267
18849 #, kde-format
18850 msgid "<html><head/><body><p>Add a new x range</p></body></html>"
18851 msgstr ""
18852 
18853 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, tbRemoveXRange)
18854 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:278
18855 #, kde-format
18856 msgid "Remove the current selected x range"
18857 msgstr ""
18858 
18859 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, tbRemoveXRange)
18860 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, tbAddPlotRange)
18861 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, tbRemovePlotRange)
18862 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:281
18863 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:410
18864 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:424
18865 #, kde-format
18866 msgid "..."
18867 msgstr "..."
18868 
18869 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRangeType)
18870 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:297
18871 #, kde-format
18872 msgid "Data Range:"
18873 msgstr ""
18874 
18875 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableWidget, twXRanges)
18876 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:310
18877 #, kde-format
18878 msgid "List of x ranges"
18879 msgstr ""
18880 
18881 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, tbAddPlotRange)
18882 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:407
18883 #, kde-format
18884 msgid "Add new plot range"
18885 msgstr ""
18886 
18887 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, tbRemovePlotRange)
18888 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:421
18889 #, kde-format
18890 msgid "Remove current plot range"
18891 msgstr ""
18892 
18893 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, tbAddYRange)
18894 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:488
18895 #, kde-format
18896 msgid "Add a new y range"
18897 msgstr ""
18898 
18899 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, tbRemoveYRange)
18900 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:499
18901 #, kde-format
18902 msgid "remove the current selected y range"
18903 msgstr ""
18904 
18905 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lNiceExtend)
18906 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:512
18907 #, kde-format
18908 msgid "Extend:"
18909 msgstr ""
18910 
18911 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (NumberSpinBox, sbTop)
18912 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (NumberSpinBox, sbPaddingHorizontal)
18913 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (NumberSpinBox, sbWidth)
18914 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (NumberSpinBox, sbPaddingVertical)
18915 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (NumberSpinBox, sbPaddingRight)
18916 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (NumberSpinBox, sbLeft)
18917 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (NumberSpinBox, sbHeight)
18918 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (NumberSpinBox, sbPaddingBottom)
18919 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (NumberSpinBox, sbBorderCornerRadius)
18920 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (NumberSpinBox, sbPositionX)
18921 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (NumberSpinBox, sbPositionY)
18922 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (NumberSpinBox, sbLineSymbolWidth)
18923 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (NumberSpinBox, sbLayoutBottomMargin)
18924 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (NumberSpinBox, sbLayoutRightMargin)
18925 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (NumberSpinBox, sbLayoutLeftMargin)
18926 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (NumberSpinBox, sbLayoutHorizontalSpacing)
18927 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (NumberSpinBox, sbLayoutTopMargin)
18928 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (NumberSpinBox, sbLayoutVerticalSpacing)
18929 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:580
18930 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:614
18931 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:669
18932 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:691
18933 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:713
18934 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:771
18935 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:830
18936 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:852
18937 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1348
18938 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:156
18939 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:195
18940 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:252
18941 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:502
18942 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:677
18943 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:699
18944 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:735
18945 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:787
18946 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:809
18947 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:851
18948 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:174
18949 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:248
18950 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:289
18951 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:329
18952 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:197
18953 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:216
18954 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:480
18955 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:499
18956 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:518
18957 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:537
18958 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:556
18959 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:575
18960 #, kde-format
18961 msgid " cm"
18962 msgstr " სმ"
18963 
18964 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lGeometry)
18965 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPosition)
18966 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:595
18967 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:392
18968 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:59
18969 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:445
18970 #, kde-format
18971 msgid "Geometry"
18972 msgstr "გეომეტრია"
18973 
18974 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPadding)
18975 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:629
18976 #, kde-format
18977 msgid "Padding"
18978 msgstr "შევსება"
18979 
18980 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
18981 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:643
18982 #, kde-format
18983 msgid "Symmetric:"
18984 msgstr "სიმეტრიული:"
18985 
18986 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPaddingVerticalDown)
18987 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBottomMargin)
18988 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:650
18989 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:832
18990 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:349
18991 #, kde-format
18992 msgid "Bottom:"
18993 msgstr "ქვედა:"
18994 
18995 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRightMargin)
18996 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lHeight)
18997 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:752
18998 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:523
18999 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:33
19000 #, kde-format
19001 msgid "Height:"
19002 msgstr "სიმაღლე:"
19003 
19004 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPaddingHorizontalRight)
19005 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRightMargin)
19006 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:811
19007 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:768
19008 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:369
19009 #, kde-format
19010 msgid "Right:"
19011 msgstr "მარჯვენა:"
19012 
19013 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabScales)
19014 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:870
19015 #, kde-format
19016 msgid "Range Breaks"
19017 msgstr ""
19018 
19019 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lTo)
19020 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lToDateTime)
19021 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYBreakEnd)
19022 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXBreakEnd)
19023 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:876
19024 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:912
19025 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/equidistantvalueswidget.ui:27
19026 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/equidistantvalueswidget.ui:144
19027 #, kde-format
19028 msgid "To:"
19029 msgstr "სადამდე:"
19030 
19031 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, bAddXBreak)
19032 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, bAddYBreak)
19033 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:966
19034 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1079
19035 #, kde-format
19036 msgid "Add new scale breaking"
19037 msgstr ""
19038 
19039 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, bRemoveXBreak)
19040 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, bRemoveYBreak)
19041 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:976
19042 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1089
19043 #, kde-format
19044 msgid "Remove scale breaking"
19045 msgstr ""
19046 
19047 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbXBreak)
19048 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbYBreak)
19049 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:986
19050 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1099
19051 #, kde-format
19052 msgid "Current scale breaking"
19053 msgstr ""
19054 
19055 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
19056 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1028
19057 #, kde-format
19058 msgid "Y-Range"
19059 msgstr "Y-დიაპაზონი"
19060 
19061 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFrom)
19062 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFromDateTime)
19063 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXBreakStart)
19064 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYBreakStart)
19065 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1109
19066 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1165
19067 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/equidistantvalueswidget.ui:60
19068 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/equidistantvalueswidget.ui:107
19069 #, kde-format
19070 msgid "From:"
19071 msgstr "ვისგან:"
19072 
19073 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
19074 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1121
19075 #, kde-format
19076 msgid "X-Range"
19077 msgstr "X-დიაპაზონი"
19078 
19079 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabPlotArea)
19080 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1202
19081 #, kde-format
19082 msgid "Area"
19083 msgstr "ფართობი"
19084 
19085 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBorderCornerRadius)
19086 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1402
19087 #, kde-format
19088 msgid "Corner Radius:"
19089 msgstr "კუთხის რადიუსი:"
19090 
19091 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lHorizontalAlignment)
19092 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
19093 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:166
19094 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:30
19095 #, kde-format
19096 msgid "Hor. align.:"
19097 msgstr "ჰორ. სწორება:"
19098 
19099 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lOrdering)
19100 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lOrder)
19101 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:205
19102 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:210
19103 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/searchreplacewidget.ui:20
19104 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/sortdialogwidget.ui:30
19105 #, kde-format
19106 msgid "Order:"
19107 msgstr "მიმდევრობა:"
19108 
19109 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
19110 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:212
19111 #, kde-format
19112 msgid "Ver. align.:"
19113 msgstr "ვერ. სწორება.:"
19114 
19115 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLineSymbolWidth)
19116 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:219
19117 #, kde-format
19118 msgid "Line+Symbol Width:"
19119 msgstr ""
19120 
19121 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBindLogicalPos)
19122 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:412
19123 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:27
19124 #, kde-format
19125 msgid "Logical coordinates"
19126 msgstr "ლოგიკური კოორდინატები"
19127 
19128 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbLock)
19129 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:458
19130 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:323
19131 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:549
19132 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/referencelinedock.ui:240
19133 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/referencerangedock.ui:333
19134 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:759
19135 #, kde-format
19136 msgid "Locked"
19137 msgstr "დაბლოკილია"
19138 
19139 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBorderCornerRadius)
19140 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:541
19141 #, kde-format
19142 msgid "Corner radius:"
19143 msgstr "კუთხის რადიუსი:"
19144 
19145 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDateTimeFormat)
19146 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValuesDateTimeFormat)
19147 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/columndock.ui:30
19148 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/valuewidget.ui:237
19149 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:529
19150 #, kde-format
19151 msgid "DateTime:"
19152 msgstr "თარიღი და დრო:"
19153 
19154 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLabels)
19155 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/columndock.ui:153
19156 #, kde-format
19157 msgid "Labels:"
19158 msgstr "ნიშნულები:"
19159 
19160 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lNumericFormat)
19161 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValuesNumericFormat)
19162 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/columndock.ui:218
19163 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/valuewidget.ui:201
19164 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:506
19165 #, kde-format
19166 msgid "Numeric:"
19167 msgstr "რიცხვობრივი:"
19168 
19169 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lType)
19170 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/columndock.ui:241
19171 #, kde-format
19172 msgid "Data Type:"
19173 msgstr "მონაცემების ტიპი:"
19174 
19175 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPlotDesignation)
19176 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/columndock.ui:315
19177 #, kde-format
19178 msgid "Plot Designation:"
19179 msgstr "გრაფიკის დანიშნულება:"
19180 
19181 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbCursor0en)
19182 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cursordock.ui:19
19183 #, kde-format
19184 msgid "Cursor 1"
19185 msgstr "კურსორი 1"
19186 
19187 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbCursor1en)
19188 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cursordock.ui:42
19189 #, kde-format
19190 msgid "Cursor 2"
19191 msgstr "კურსორი 2"
19192 
19193 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lPositionX)
19194 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, cbPositionX)
19195 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lPosition)
19196 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbPositionX)
19197 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lPositionEnd)
19198 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lPositionStart)
19199 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:198
19200 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:155
19201 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:226
19202 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/referencelinedock.ui:96
19203 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/referencerangedock.ui:102
19204 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/referencerangedock.ui:310
19205 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:53 src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:490
19206 #, kde-format
19207 msgid "Horizontal position relative to label's parent"
19208 msgstr ""
19209 
19210 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lCapSize)
19211 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/errorbarstylewidget.ui:41
19212 #, kde-format
19213 msgid "Cap size:"
19214 msgstr ""
19215 
19216 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMinimum)
19217 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMinDateTime)
19218 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMin)
19219 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBinRangesMin)
19220 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBinRangesMinDateTime)
19221 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:63
19222 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:228
19223 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:393
19224 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycorrelationcurvedockgeneraltab.ui:51
19225 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:250
19226 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:269
19227 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:171
19228 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:190
19229 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:138
19230 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:176
19231 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:214
19232 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyhilberttransformcurvedockgeneraltab.ui:193
19233 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:314
19234 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:333
19235 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:361
19236 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:380
19237 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:337
19238 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:356
19239 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/formattingheatmapwidget.ui:94
19240 #, kde-format
19241 msgid "Minimum:"
19242 msgstr "მინიმუმი:"
19243 
19244 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBinning)
19245 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:115
19246 #, kde-format
19247 msgid "Binning"
19248 msgstr "დაჯგუფება"
19249 
19250 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMethod)
19251 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBinningMethod)
19252 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:174
19253 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:137
19254 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/samplevalueswidget.ui:47
19255 #, kde-format
19256 msgid "Method:"
19257 msgstr "მეთოდი:"
19258 
19259 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMaximum)
19260 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMax)
19261 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMaxDateTime)
19262 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBinRangesMaxDateTime)
19263 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBinRangesMax)
19264 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:181
19265 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:378
19266 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:86
19267 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycorrelationcurvedockgeneraltab.ui:142
19268 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:212
19269 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:231
19270 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:133
19271 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:152
19272 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:160
19273 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:192
19274 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:98
19275 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyhilberttransformcurvedockgeneraltab.ui:38
19276 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:276
19277 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:295
19278 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:323
19279 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:342
19280 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:299
19281 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:318
19282 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/formattingheatmapwidget.ui:17
19283 #, kde-format
19284 msgid "Maximum:"
19285 msgstr "მაქსიმუმი:"
19286 
19287 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBinWidth)
19288 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:221
19289 #, kde-format
19290 msgid "Bin Width:"
19291 msgstr "ინტერვალის სიგანე:"
19292 
19293 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lNormalization)
19294 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:235
19295 #, kde-format
19296 msgid "Normalization:"
19297 msgstr "ნორმალიზაცია:"
19298 
19299 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBinRanges)
19300 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:283
19301 #, kde-format
19302 msgid "Bin Ranges"
19303 msgstr "ინტერვალების დიაპაზონები"
19304 
19305 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBinCount)
19306 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:348
19307 #, kde-format
19308 msgid "Bin Count:"
19309 msgstr "ინტერვალების რაოდენობა:"
19310 
19311 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabLine)
19312 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:393
19313 #, kde-format
19314 msgid "Shape"
19315 msgstr "ფორმა"
19316 
19317 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYErrorDataMinus)
19318 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXErrorDataMinus)
19319 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lErrorDataMinus)
19320 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:469
19321 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:697
19322 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:740
19323 #, kde-format
19324 msgid "Data, -:"
19325 msgstr "მონაცემები, -:"
19326 
19327 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPositionY)
19328 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:133
19329 #, kde-format
19330 msgid "Position Y:"
19331 msgstr "მდებარეობის Y:"
19332 
19333 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPositionYLogical)
19334 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:186
19335 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:282
19336 #, kde-format
19337 msgid "Y:"
19338 msgstr "Y:"
19339 
19340 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPositionXLogical)
19341 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:212
19342 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:275
19343 #, kde-format
19344 msgid "X:"
19345 msgstr "X:"
19346 
19347 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbBindLogicalPos)
19348 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:219
19349 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:346
19350 #, kde-format
19351 msgid "Logical Coordinates"
19352 msgstr "ლოგიკური კოორდინატები"
19353 
19354 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPositionX)
19355 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:229
19356 #, kde-format
19357 msgid "Position X:"
19358 msgstr "მდებარეობის X:"
19359 
19360 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lEmbedded)
19361 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:341
19362 #, kde-format
19363 msgid "Embedded:"
19364 msgstr "ჩადგმული:"
19365 
19366 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lVerticalAlignment)
19367 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:361
19368 #, kde-format
19369 msgid "Vert. align.:"
19370 msgstr "ვერტ. სწორება:"
19371 
19372 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, leFileName)
19373 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:418
19374 #, kde-format
19375 msgid "Specify the name of the image file"
19376 msgstr "მიუთითეთ გამოსახულების სახელი"
19377 
19378 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRatio)
19379 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:446
19380 #, kde-format
19381 msgid "Keep Ratio:"
19382 msgstr ""
19383 
19384 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lCurves)
19385 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/infoelementdock.ui:32
19386 #, kde-format
19387 msgid "Curves:"
19388 msgstr "მრუდები:"
19389 
19390 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lConnectToCurve)
19391 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/infoelementdock.ui:62
19392 #, kde-format
19393 msgid "Connect To:"
19394 msgstr "მიერთება:"
19395 
19396 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lConnectToAnchor)
19397 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/infoelementdock.ui:69
19398 #, kde-format
19399 msgid "Anchor:"
19400 msgstr "მიმაგრება:"
19401 
19402 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabLines)
19403 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/infoelementdock.ui:229
19404 #: src/kdefrontend/worksheet/GridDialog.cpp:45
19405 #, kde-format
19406 msgid "Lines"
19407 msgstr "ხაზები"
19408 
19409 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lVerticalLine)
19410 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/infoelementdock.ui:246
19411 #, kde-format
19412 msgid "Vertical Line"
19413 msgstr "ვერტიკალური ხაზი"
19414 
19415 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lConnectionLines)
19416 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/infoelementdock.ui:264
19417 #, kde-format
19418 msgid "Connection Line"
19419 msgstr "მიერთებს ხაზი"
19420 
19421 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lKernelType)
19422 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/kdeplotdock.ui:91
19423 #, kde-format
19424 msgid "Kernel:"
19425 msgstr "ბირთვი:"
19426 
19427 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBandwidthType)
19428 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/kdeplotdock.ui:111
19429 #, kde-format
19430 msgid "Bandwidth:"
19431 msgstr "გამტარობა:"
19432 
19433 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPlotRange)
19434 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/kdeplotdock.ui:160
19435 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/qqplotdock.ui:116
19436 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/referencerangedock.ui:135
19437 #, kde-format
19438 msgid "Plot range:"
19439 msgstr "ხაზვის დიაპაზონი:"
19440 
19441 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabKDE)
19442 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/kdeplotdock.ui:211
19443 #, kde-format
19444 msgid "Estimation"
19445 msgstr "შეფასება"
19446 
19447 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bUpdateNow)
19448 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:67
19449 #, kde-format
19450 msgid "Update Now"
19451 msgstr "ახლა განახლება"
19452 
19453 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lTopics)
19454 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:80
19455 #, kde-format
19456 msgid "Topics"
19457 msgstr "თემები"
19458 
19459 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lAutoSaveInterval)
19460 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lUpdateInterval)
19461 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:113
19462 #: src/kdefrontend/ui/settingsgeneralpage.ui:219
19463 #, kde-format
19464 msgid "Interval:"
19465 msgstr "ინტერვალი:"
19466 
19467 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lUpdate)
19468 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:140
19469 #, kde-format
19470 msgid "Update"
19471 msgstr "განახლება"
19472 
19473 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bWillUpdateNow)
19474 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:298
19475 #, kde-format
19476 msgid "Update Will Message"
19477 msgstr ""
19478 
19479 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbReadingType)
19480 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:363
19481 #, kde-format
19482 msgid "Read Whole File"
19483 msgstr ""
19484 
19485 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRowCount)
19486 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/matrixdock.ui:92
19487 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/spreadsheetdock.ui:190
19488 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:400
19489 #, kde-format
19490 msgid "Rows:"
19491 msgstr "სტრიქონები:"
19492 
19493 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMapping)
19494 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/matrixdock.ui:160
19495 #, kde-format
19496 msgid "Mapping"
19497 msgstr "მიბმა"
19498 
19499 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXStart)
19500 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/matrixdock.ui:167
19501 #, kde-format
19502 msgid "X-Start:"
19503 msgstr "X-დასაწყისი:"
19504 
19505 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXMax)
19506 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/matrixdock.ui:181
19507 #, kde-format
19508 msgid "X-End:"
19509 msgstr "X-დასასრული:"
19510 
19511 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYStart)
19512 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/matrixdock.ui:211
19513 #, kde-format
19514 msgid "Y-Start:"
19515 msgstr "Y-დასაწყისი:"
19516 
19517 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYEnd)
19518 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/matrixdock.ui:225
19519 #, kde-format
19520 msgid "Y-End:"
19521 msgstr "Y-დასასრული:"
19522 
19523 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lHeader)
19524 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/matrixdock.ui:305
19525 #, kde-format
19526 msgid "Header:"
19527 msgstr "ჰედერი:"
19528 
19529 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bgcolor)
19530 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/notedock.ui:72
19531 #, kde-format
19532 msgid "Background color:"
19533 msgstr "ფონის ფერი:"
19534 
19535 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textcolor)
19536 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/notedock.ui:82
19537 #, kde-format
19538 msgid "Text color:"
19539 msgstr "ტექსტის ფერი:"
19540 
19541 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSettings)
19542 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/projectdock.ui:140
19543 #, kde-format
19544 msgid "Settings:"
19545 msgstr "მორგება:"
19546 
19547 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
19548 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/projectdock.ui:147
19549 #, kde-format
19550 msgid "Modified:"
19551 msgstr "შეცვლილია:"
19552 
19553 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSaveCalculations)
19554 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/projectdock.ui:154
19555 #, kde-format
19556 msgid "Save Calculations:"
19557 msgstr ""
19558 
19559 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFileName)
19560 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
19561 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/projectdock.ui:174
19562 #: src/kdefrontend/ui/worksheet/exportworksheetwidget.ui:49
19563 #, kde-format
19564 msgid "File Name:"
19565 msgstr "ფაილის სახელი:"
19566 
19567 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lVersion_2)
19568 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/projectdock.ui:201
19569 #, kde-format
19570 msgid "Version:"
19571 msgstr "ვერსია:"
19572 
19573 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
19574 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/projectdock.ui:221
19575 #, kde-format
19576 msgid "Author:"
19577 msgstr "ავტორი:"
19578 
19579 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
19580 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/projectdock.ui:238
19581 #, kde-format
19582 msgid "Created:"
19583 msgstr "შექმნილია:"
19584 
19585 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDistribution)
19586 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/qqplotdock.ui:109
19587 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/randomvalueswidget.ui:100
19588 #, kde-format
19589 msgid "Distribution:"
19590 msgstr "განაწილება:"
19591 
19592 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFunc)
19593 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/qqplotdock.ui:123
19594 #, kde-format
19595 msgid "p(x) ="
19596 msgstr "p(x) ="
19597 
19598 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabPercentiles)
19599 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/qqplotdock.ui:196
19600 #, kde-format
19601 msgid "Percentiles"
19602 msgstr "პროცენტულობები"
19603 
19604 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPositionDateTimeEnd)
19605 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPositionEnd)
19606 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/referencerangedock.ui:49
19607 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/referencerangedock.ui:105
19608 #, kde-format
19609 msgid "End x:"
19610 msgstr "დასრულების X:"
19611 
19612 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPositionDateTimeStart)
19613 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPositionStart)
19614 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/referencerangedock.ui:290
19615 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/referencerangedock.ui:313
19616 #, kde-format
19617 msgid "Start x:"
19618 msgstr "საწყისი X:"
19619 
19620 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lShowComments)
19621 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/spreadsheetdock.ui:50
19622 #, kde-format
19623 msgid "Column Comments:"
19624 msgstr "სვეტის კომენტარები:"
19625 
19626 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLinking)
19627 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/spreadsheetdock.ui:223
19628 #, kde-format
19629 msgid "Linking"
19630 msgstr "მიბმა"
19631 
19632 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAutoSave)
19633 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLinkingEnabled)
19634 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/spreadsheetdock.ui:230
19635 #: src/kdefrontend/ui/settingsgeneralpage.ui:196
19636 #, kde-format
19637 msgid "Enabled"
19638 msgstr "ჩართულია"
19639 
19640 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDistance)
19641 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValuesDistance)
19642 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/valuewidget.ui:98
19643 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:378
19644 #, kde-format
19645 msgid "Distance:"
19646 msgstr "მანძილი:"
19647 
19648 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPage)
19649 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:66
19650 #, kde-format
19651 msgid "Page:"
19652 msgstr "გვერდი:"
19653 
19654 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lScaleContent)
19655 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:164
19656 #, kde-format
19657 msgid "Scale content:"
19658 msgstr ""
19659 
19660 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSamplingInterval)
19661 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:62
19662 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycorrelationcurvedockgeneraltab.ui:312
19663 #, kde-format
19664 msgid "Sampling Interval:"
19665 msgstr ""
19666 
19667 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lWrap)
19668 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:117
19669 #, kde-format
19670 msgid "Wrap Response:"
19671 msgstr ""
19672 
19673 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXColumn)
19674 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:131
19675 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycorrelationcurvedockgeneraltab.ui:345
19676 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedockgeneraltab.ui:75
19677 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:161
19678 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:404
19679 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:433
19680 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:358
19681 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:173
19682 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyhilberttransformcurvedockgeneraltab.ui:90
19683 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:164
19684 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:431
19685 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:517
19686 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/plotdatawidget.ui:74
19687 #, kde-format
19688 msgid "X-Data:"
19689 msgstr "X-მონაცემები:"
19690 
19691 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXRange)
19692 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:138
19693 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycorrelationcurvedockgeneraltab.ui:298
19694 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:371
19695 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:370
19696 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:17
19697 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:337
19698 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyhilberttransformcurvedockgeneraltab.ui:237
19699 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:57
19700 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:410
19701 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:463
19702 #, kde-format
19703 msgid "X-Range:"
19704 msgstr "X-დიაპაზონი:"
19705 
19706 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lY2Column)
19707 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:145
19708 #, kde-format
19709 msgid "Y-Data Response:"
19710 msgstr "Y-მონაცემების პასუხი:"
19711 
19712 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbRecalculate)
19713 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:241
19714 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycorrelationcurvedockgeneraltab.ui:319
19715 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:17
19716 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:411
19717 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyequationcurvedockgeneraltab.ui:158
19718 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:351
19719 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:120
19720 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyhilberttransformcurvedockgeneraltab.ui:280
19721 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:120
19722 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:562
19723 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:226
19724 #, kde-format
19725 msgid "Recalculate"
19726 msgstr "თავიდან დათვლა"
19727 
19728 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYColumn)
19729 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:248
19730 #, kde-format
19731 msgid "Y-Data Signal:"
19732 msgstr ""
19733 
19734 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lResults)
19735 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
19736 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, lResults)
19737 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:337
19738 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycorrelationcurvedockgeneraltab.ui:85
19739 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:63
19740 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:324
19741 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:290
19742 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:453
19743 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:23
19744 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyhilberttransformcurvedockgeneraltab.ui:211
19745 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:103
19746 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:552
19747 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:424
19748 #, kde-format
19749 msgid "Results:"
19750 msgstr "შედეგები:"
19751 
19752 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lNormResponse)
19753 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:424
19754 #, kde-format
19755 msgid "Norm. Response:"
19756 msgstr ""
19757 
19758 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twLog)
19759 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lConvolution)
19760 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycorrelationcurvedockgeneraltab.ui:101
19761 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:1020
19762 #, kde-format
19763 msgid "Correlation"
19764 msgstr "კორელაცია"
19765 
19766 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lY2Column)
19767 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycorrelationcurvedockgeneraltab.ui:154
19768 #, kde-format
19769 msgid "Y-Data Signal 2:"
19770 msgstr ""
19771 
19772 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYColumn)
19773 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycorrelationcurvedockgeneraltab.ui:202
19774 #, kde-format
19775 msgid "Y-Data Signal 1:"
19776 msgstr ""
19777 
19778 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lNormalize)
19779 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycorrelationcurvedockgeneraltab.ui:209
19780 #, kde-format
19781 msgid "Normalize:"
19782 msgstr ""
19783 
19784 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbLineInterpolationPointsCount)
19785 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:78
19786 #, kde-format
19787 msgid "intermediate points to evaluate between each two points"
19788 msgstr ""
19789 
19790 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDropLines)
19791 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:123
19792 #, kde-format
19793 msgid "Drop lines"
19794 msgstr ""
19795 
19796 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLineInterpolationPointsCount)
19797 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:133
19798 #, kde-format
19799 msgid "Interm. points:"
19800 msgstr ""
19801 
19802 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLineSkipGaps)
19803 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:140
19804 #, kde-format
19805 msgid "Ignore Gaps:"
19806 msgstr ""
19807 
19808 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValuesGeneral_2)
19809 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:153
19810 #, kde-format
19811 msgid "Connection"
19812 msgstr "კავშირი"
19813 
19814 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLineIncreasingXOnly)
19815 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:160
19816 #, kde-format
19817 msgid "Monoton incr. X:"
19818 msgstr ""
19819 
19820 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lErrorBarY)
19821 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:690
19822 #, kde-format
19823 msgid "Y Error"
19824 msgstr "Y შეცდომა"
19825 
19826 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lErrorBarX)
19827 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:720
19828 #, kde-format
19829 msgid "X Error"
19830 msgstr "X შეცდომა"
19831 
19832 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYColumn)
19833 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedockgeneraltab.ui:107
19834 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:505
19835 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:353
19836 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:394
19837 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:304
19838 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:344
19839 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyhilberttransformcurvedockgeneraltab.ui:17
19840 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:36
19841 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:152
19842 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:503
19843 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/plotdatawidget.ui:114
19844 #, kde-format
19845 msgid "Y-Data:"
19846 msgstr "Y-მონაცემები:"
19847 
19848 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSimplification)
19849 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:30
19850 #, kde-format
19851 msgid "Simplification"
19852 msgstr ""
19853 
19854 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lOption2)
19855 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lOption)
19856 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:168
19857 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:328
19858 #, kde-format
19859 msgid "Option:"
19860 msgstr "პარამეტრი:"
19861 
19862 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDerivative)
19863 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:292
19864 #, kde-format
19865 msgid "Derivative:"
19866 msgstr ""
19867 
19868 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lAccuracyOrder)
19869 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:384
19870 #, kde-format
19871 msgid "Accuracy Order:"
19872 msgstr "სიზუსტის მიმდევრობა:"
19873 
19874 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lEquation1)
19875 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyequationcurvedockgeneraltab.ui:108
19876 #, kde-format
19877 msgid "x=f(t)"
19878 msgstr "x=f(t)"
19879 
19880 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lEquation)
19881 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyequationcurvedockgeneraltab.ui:121
19882 #, kde-format
19883 msgid "Equation"
19884 msgstr "ტოლობა"
19885 
19886 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, tbFunctions)
19887 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, tbFunctions1)
19888 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, tbFunctions2)
19889 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyequationcurvedockgeneraltab.ui:241
19890 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyequationcurvedockgeneraltab.ui:384
19891 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:604
19892 #: src/kdefrontend/ui/matrix/matrixfunctionwidget.ui:74
19893 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/functionvalueswidget.ui:116
19894 #, kde-format
19895 msgid "Functions"
19896 msgstr "ფუნქციები"
19897 
19898 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, tbConstants)
19899 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, tbConstants1)
19900 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, tbConstants2)
19901 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyequationcurvedockgeneraltab.ui:251
19902 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyequationcurvedockgeneraltab.ui:394
19903 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:617
19904 #: src/kdefrontend/ui/matrix/matrixfunctionwidget.ui:84
19905 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/functionvalueswidget.ui:126
19906 #, kde-format
19907 msgid "Constants"
19908 msgstr "კონსტანტები"
19909 
19910 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lEquation2)
19911 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyequationcurvedockgeneraltab.ui:302
19912 #, kde-format
19913 msgid "y=g(t)"
19914 msgstr "y=g(t)"
19915 
19916 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lAlgorithm)
19917 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:20
19918 #, kde-format
19919 msgid "Algorithm:"
19920 msgstr "ალგორითმი:"
19921 
19922 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lYWeight)
19923 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:43
19924 #, kde-format
19925 msgid "Weight for y data"
19926 msgstr ""
19927 
19928 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYWeight)
19929 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:46
19930 #, kde-format
19931 msgid "Y-Weight:"
19932 msgstr "Y-წონა:"
19933 
19934 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, lParameters)
19935 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:71
19936 #, kde-format
19937 msgid "Specify parameters and their properties"
19938 msgstr ""
19939 
19940 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, lParameters)
19941 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:74
19942 #, kde-format
19943 msgid "Parameters:"
19944 msgstr "პარამეტრები:"
19945 
19946 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lDegree)
19947 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:97
19948 #, kde-format
19949 msgid "Degree of fit model"
19950 msgstr ""
19951 
19952 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lComment)
19953 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:123
19954 #, kde-format
19955 msgid "Optional comment"
19956 msgstr ""
19957 
19958 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lCategory)
19959 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:152
19960 #, kde-format
19961 msgid "Fit model category"
19962 msgstr ""
19963 
19964 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lCategory)
19965 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:155
19966 #, kde-format
19967 msgid "Category:"
19968 msgstr "კატეგორია:"
19969 
19970 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, lData)
19971 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:197
19972 #, kde-format
19973 msgid "Data to fit"
19974 msgstr ""
19975 
19976 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lDataSourceCurve)
19977 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:223
19978 #, kde-format
19979 msgid "Source curve"
19980 msgstr ""
19981 
19982 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXErrorCol)
19983 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYErrorCol)
19984 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:263
19985 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:1129
19986 #, kde-format
19987 msgid "col ="
19988 msgstr ""
19989 
19990 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, lResults)
19991 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:287
19992 #, kde-format
19993 msgid "Fit results"
19994 msgstr "შედეგების ჩატევა"
19995 
19996 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pbOptions)
19997 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:322
19998 #, kde-format
19999 msgid "Advanced fit options"
20000 msgstr ""
20001 
20002 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, pbOptions)
20003 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:325
20004 #, kde-format
20005 msgid "Opens a dialog to change advanced fit options"
20006 msgstr ""
20007 
20008 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbOptions)
20009 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lOptions)
20010 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbOptions)
20011 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:331
20012 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:186
20013 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyhilberttransformcurvedockgeneraltab.ui:227
20014 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:75
20015 #: src/kdefrontend/ui/worksheet/exportworksheetwidget.ui:93
20016 #, kde-format
20017 msgid "Options"
20018 msgstr "პარამეტრები"
20019 
20020 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkVisible)
20021 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:358
20022 #, kde-format
20023 msgid "Show fit curve"
20024 msgstr ""
20025 
20026 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lEquation)
20027 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:368
20028 #, kde-format
20029 msgid "Function of fit model"
20030 msgstr ""
20031 
20032 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lEquation)
20033 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:371
20034 #, kde-format
20035 msgid "f(x) ="
20036 msgstr "f(x) ="
20037 
20038 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lYColumn)
20039 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:391
20040 #, kde-format
20041 msgid "Source of y data"
20042 msgstr ""
20043 
20044 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lXColumn)
20045 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:430
20046 #, kde-format
20047 msgid "Source of x data"
20048 msgstr ""
20049 
20050 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pbRecalculate)
20051 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:455
20052 #, kde-format
20053 msgid "Run fit"
20054 msgstr ""
20055 
20056 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbRecalculate)
20057 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:458
20058 #, kde-format
20059 msgid "Run"
20060 msgstr "გაშვება"
20061 
20062 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lXWeight)
20063 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:488
20064 #, kde-format
20065 msgid "Weight for x data"
20066 msgstr ""
20067 
20068 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXWeight)
20069 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:491
20070 #, kde-format
20071 msgid "X-Weight:"
20072 msgstr "X-წონა:"
20073 
20074 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, lWeights)
20075 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:510
20076 #, kde-format
20077 msgid "How to weight the data points"
20078 msgstr ""
20079 
20080 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, lWeights)
20081 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:516
20082 #, kde-format
20083 msgid "Weights:"
20084 msgstr ""
20085 
20086 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, tbFunctions)
20087 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:607
20088 #, kde-format
20089 msgid "Select predefined function"
20090 msgstr ""
20091 
20092 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, tbConstants)
20093 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:620
20094 #, kde-format
20095 msgid "Select predefined constants"
20096 msgstr ""
20097 
20098 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lModel)
20099 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:636
20100 #, kde-format
20101 msgid "Fit model type"
20102 msgstr ""
20103 
20104 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lModel)
20105 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:639
20106 #, kde-format
20107 msgid "Model:"
20108 msgstr "მოდელი:"
20109 
20110 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, lFit)
20111 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:658
20112 #, kde-format
20113 msgid "Function to fit and options"
20114 msgstr ""
20115 
20116 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, lFit)
20117 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:667
20118 #, kde-format
20119 msgid "Fit:"
20120 msgstr "ჩატევა:"
20121 
20122 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lDataSourceType)
20123 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:693
20124 #, kde-format
20125 msgid "Type of data source"
20126 msgstr ""
20127 
20128 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTabWidget, twResults)
20129 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:703
20130 #, kde-format
20131 msgid "Resulting fit parameter and properties"
20132 msgstr ""
20133 
20134 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
20135 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twLog)
20136 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:713
20137 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:1000
20138 #, kde-format
20139 msgid "Parameters"
20140 msgstr "პარამეტრები"
20141 
20142 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4)
20143 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:750
20144 #, kde-format
20145 msgid "Goodness of fit"
20146 msgstr ""
20147 
20148 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twGoodness)
20149 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:794
20150 #, kde-format
20151 msgid "Sum of squared residuals"
20152 msgstr ""
20153 
20154 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twGoodness)
20155 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:804
20156 #, kde-format
20157 msgid "Residual mean square"
20158 msgstr ""
20159 
20160 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twGoodness)
20161 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:814
20162 #, kde-format
20163 msgid "Root mean square deviation (RMSD, SD)"
20164 msgstr ""
20165 
20166 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twGoodness)
20167 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:824
20168 #, kde-format
20169 msgid "Coefficient of determination"
20170 msgstr ""
20171 
20172 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twGoodness)
20173 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:834
20174 #, kde-format
20175 msgid "Adj. coefficient of determination"
20176 msgstr ""
20177 
20178 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twGoodness)
20179 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:854
20180 #, kde-format
20181 msgid "F test"
20182 msgstr ""
20183 
20184 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twGoodness)
20185 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:864
20186 #, kde-format
20187 msgid "P > F"
20188 msgstr "P > F"
20189 
20190 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twGoodness)
20191 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:874
20192 #, kde-format
20193 msgid "Mean absolute error (MAE)"
20194 msgstr ""
20195 
20196 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twGoodness)
20197 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:884
20198 #, kde-format
20199 msgid "Akaike information criterion (AIC)"
20200 msgstr ""
20201 
20202 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twGoodness)
20203 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:894
20204 #, kde-format
20205 msgid "Bayesian information criterion (BIC)"
20206 msgstr ""
20207 
20208 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
20209 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:908
20210 #, kde-format
20211 msgid "Log"
20212 msgstr "ჟურნალი"
20213 
20214 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twLog)
20215 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:950
20216 #, kde-format
20217 msgid "Status"
20218 msgstr "სტატუსი"
20219 
20220 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twLog)
20221 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:960
20222 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:1030
20223 #, kde-format
20224 msgid "Iterations"
20225 msgstr "იტერაციები"
20226 
20227 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twLog)
20228 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:970
20229 #, kde-format
20230 msgid "Tolerance"
20231 msgstr "დაშვება"
20232 
20233 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twLog)
20234 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:980
20235 #, kde-format
20236 msgid "Calculation time"
20237 msgstr ""
20238 
20239 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twLog)
20240 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:990
20241 #, kde-format
20242 msgid "Degrees of Freedom"
20243 msgstr ""
20244 
20245 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twLog)
20246 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:1010
20247 #, kde-format
20248 msgid "X range"
20249 msgstr "X დიაპაზონი"
20250 
20251 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lName)
20252 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:1063
20253 #, kde-format
20254 msgid "Name of the fit curve"
20255 msgstr ""
20256 
20257 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lForm)
20258 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:31
20259 #, kde-format
20260 msgid "Form:"
20261 msgstr "ფორმა:"
20262 
20263 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lCutoff2)
20264 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:297
20265 #, kde-format
20266 msgid "Cutoff2:"
20267 msgstr ""
20268 
20269 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFilter)
20270 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:423
20271 #, kde-format
20272 msgid "Filter"
20273 msgstr "ფილტრი"
20274 
20275 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lType)
20276 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:46
20277 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyhilberttransformcurvedockgeneraltab.ui:149
20278 #, kde-format
20279 msgid "Output:"
20280 msgstr "გამოტანა:"
20281 
20282 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbTwoSided)
20283 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:68
20284 #, kde-format
20285 msgid "Two Sided"
20286 msgstr "ორმხრივი"
20287 
20288 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbShifted)
20289 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:75
20290 #, kde-format
20291 msgid "Shifted"
20292 msgstr ""
20293 
20294 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXScale)
20295 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:127
20296 #, kde-format
20297 msgid "X-Axis Scale:"
20298 msgstr "X-ღერძის მასშტაბი:"
20299 
20300 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lWindow)
20301 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:193
20302 #, kde-format
20303 msgid "Window:"
20304 msgstr "ფანჯარა:"
20305 
20306 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAbsolute)
20307 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:171
20308 #, kde-format
20309 msgid "Absolute area"
20310 msgstr ""
20311 
20312 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lVariant)
20313 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:93
20314 #, kde-format
20315 msgid "Variant:"
20316 msgstr "ვარიანტი:"
20317 
20318 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lParameter)
20319 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:159
20320 #, kde-format
20321 msgid "Parameter:"
20322 msgstr "Პარამეტრი:"
20323 
20324 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lEval)
20325 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:189
20326 #, kde-format
20327 msgid "Evaluate:"
20328 msgstr ""
20329 
20330 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lTension)
20331 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:440
20332 #, kde-format
20333 msgid "Tension:"
20334 msgstr ""
20335 
20336 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lContinuity)
20337 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:469
20338 #, kde-format
20339 msgid "Continuity:"
20340 msgstr ""
20341 
20342 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBias)
20343 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:498
20344 #, kde-format
20345 msgid "Bias:"
20346 msgstr "დახრა:"
20347 
20348 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPercentile)
20349 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:17
20350 #, kde-format
20351 msgid "Percentile:"
20352 msgstr "პროცენტი:"
20353 
20354 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMode)
20355 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:50
20356 #, kde-format
20357 msgid "Padding Mode:"
20358 msgstr "შევსების რეჟიმი:"
20359 
20360 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLeftValue)
20361 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:180
20362 #, kde-format
20363 msgid "Left value:"
20364 msgstr ""
20365 
20366 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRightValue)
20367 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:187
20368 #, kde-format
20369 msgid "Right value:"
20370 msgstr ""
20371 
20372 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lWeight)
20373 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:233
20374 #, kde-format
20375 msgid "Weight:"
20376 msgstr "წონა:"
20377 
20378 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lOrder)
20379 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:489
20380 #, kde-format
20381 msgid "Polynom Order:"
20382 msgstr "პოლინომური მიმდევრობა:"
20383 
20384 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lColormap)
20385 #: src/kdefrontend/ui/exampleswidget.ui:73
20386 #, kde-format
20387 msgid "Examples:"
20388 msgstr "მაგალითები:"
20389 
20390 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bApply)
20391 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbApply)
20392 #: src/kdefrontend/ui/fitoptionswidget.ui:30
20393 #: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:322
20394 #, kde-format
20395 msgid "Apply"
20396 msgstr "გამოყენება"
20397 
20398 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbPreview)
20399 #: src/kdefrontend/ui/fitoptionswidget.ui:53
20400 #, kde-format
20401 msgid "show the fit function with the given start parameters"
20402 msgstr ""
20403 
20404 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbPreview)
20405 #: src/kdefrontend/ui/fitoptionswidget.ui:56
20406 #, kde-format
20407 msgid "Preview fit function"
20408 msgstr ""
20409 
20410 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lEps)
20411 #: src/kdefrontend/ui/fitoptionswidget.ui:66
20412 #, kde-format
20413 msgid "Specify the tolerance for the fit algorithm convergence"
20414 msgstr ""
20415 
20416 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lEps)
20417 #: src/kdefrontend/ui/fitoptionswidget.ui:69
20418 #, kde-format
20419 msgid "Tolerance:"
20420 msgstr "დაშვება:"
20421 
20422 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbUseDataErrors)
20423 #: src/kdefrontend/ui/fitoptionswidget.ui:76
20424 #, kde-format
20425 msgid ""
20426 "This option can be used to turn on and off the usage of given data "
20427 "uncertainties when fitting."
20428 msgstr ""
20429 
20430 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbUseDataErrors)
20431 #: src/kdefrontend/ui/fitoptionswidget.ui:79
20432 #, kde-format
20433 msgid "Use given data uncertainties"
20434 msgstr ""
20435 
20436 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lEvaluatedPoints)
20437 #: src/kdefrontend/ui/fitoptionswidget.ui:95
20438 #, kde-format
20439 msgid "Number of points to use when evaluating the final fit function"
20440 msgstr ""
20441 
20442 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lEvaluatedPoints)
20443 #: src/kdefrontend/ui/fitoptionswidget.ui:98
20444 #, kde-format
20445 msgid "Evaluated points:"
20446 msgstr ""
20447 
20448 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lEvalRange)
20449 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXRange)
20450 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXRangeDateTime)
20451 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lEvalRangeDateTime)
20452 #: src/kdefrontend/ui/fitoptionswidget.ui:105
20453 #: src/kdefrontend/ui/fitoptionswidget.ui:125
20454 #: src/kdefrontend/ui/fitoptionswidget.ui:221
20455 #: src/kdefrontend/ui/fitoptionswidget.ui:228
20456 #, kde-format
20457 msgid ".."
20458 msgstr ".."
20459 
20460 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lMaxIterations)
20461 #: src/kdefrontend/ui/fitoptionswidget.ui:112
20462 #, kde-format
20463 msgid "Specify maximum number of iterations for the fit algorithm"
20464 msgstr ""
20465 
20466 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMaxIterations)
20467 #: src/kdefrontend/ui/fitoptionswidget.ui:115
20468 #, kde-format
20469 msgid "Max. iterations:"
20470 msgstr ""
20471 
20472 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbAutoRange)
20473 #: src/kdefrontend/ui/fitoptionswidget.ui:141
20474 #, kde-format
20475 msgid "Select range of data to use for fitting"
20476 msgstr ""
20477 
20478 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAutoRange)
20479 #: src/kdefrontend/ui/fitoptionswidget.ui:144
20480 #, kde-format
20481 msgid "Auto fit range"
20482 msgstr ""
20483 
20484 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbAutoEvalRange)
20485 #: src/kdefrontend/ui/fitoptionswidget.ui:154
20486 #, kde-format
20487 msgid "Select the range to evaluate the resulting fit function"
20488 msgstr ""
20489 
20490 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAutoEvalRange)
20491 #: src/kdefrontend/ui/fitoptionswidget.ui:157
20492 #, kde-format
20493 msgid "Auto evaluation range"
20494 msgstr ""
20495 
20496 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbUseResults)
20497 #: src/kdefrontend/ui/fitoptionswidget.ui:167
20498 #, kde-format
20499 msgid "If selected, the resulting fit parameter are set as new start values."
20500 msgstr ""
20501 
20502 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbUseResults)
20503 #: src/kdefrontend/ui/fitoptionswidget.ui:170
20504 #, kde-format
20505 msgid "Use results as new start values"
20506 msgstr ""
20507 
20508 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRobust)
20509 #: src/kdefrontend/ui/fitoptionswidget.ui:183
20510 #, kde-format
20511 msgid "Robust fit:"
20512 msgstr ""
20513 
20514 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
20515 #: src/kdefrontend/ui/fitoptionswidget.ui:235
20516 #, kde-format
20517 msgid "Confidence Interval"
20518 msgstr ""
20519 
20520 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lUnit)
20521 #: src/kdefrontend/ui/fitsheadereditaddunitwidget.ui:17
20522 #, kde-format
20523 msgid "Unit:"
20524 msgstr "ერთეული:"
20525 
20526 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lKey)
20527 #: src/kdefrontend/ui/fitsheadereditnewkeywordwidget.ui:61
20528 #, kde-format
20529 msgid "Key:"
20530 msgstr "გასაღები:"
20531 
20532 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bOpen)
20533 #: src/kdefrontend/ui/fitsheadereditwidget.ui:56
20534 #, kde-format
20535 msgid "Open File..."
20536 msgstr "ფაილის გახსნა..."
20537 
20538 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bClose)
20539 #: src/kdefrontend/ui/fitsheadereditwidget.ui:63
20540 #, kde-format
20541 msgid "Close File"
20542 msgstr "ფაილის დახურვა"
20543 
20544 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lOffsetX)
20545 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lOffsetY)
20546 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:63 src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:699
20547 #, kde-format
20548 msgid "Distance to the axis tick labels"
20549 msgstr ""
20550 
20551 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lOffsetX)
20552 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:66
20553 #, kde-format
20554 msgid "Offset X:"
20555 msgstr "X-ის წანაცვლება:"
20556 
20557 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbShowPlaceholderText)
20558 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:150
20559 #, kde-format
20560 msgid "Show Placeholder Text (editable)"
20561 msgstr ""
20562 
20563 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFontTeX)
20564 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:174
20565 #, kde-format
20566 msgid "Main font:"
20567 msgstr "მთავარი ფონტი:"
20568 
20569 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lVerticalAlignment)
20570 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:181
20571 #, kde-format
20572 msgid "Vert. Alignment:"
20573 msgstr "ვერ. სწორება:"
20574 
20575 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBackgroundColor)
20576 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:204
20577 #, kde-format
20578 msgid "Background Color:"
20579 msgstr "ფონის ფერი:"
20580 
20581 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lHorizontalAlignment)
20582 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:468
20583 #, kde-format
20584 msgid "Hor. Alignment:"
20585 msgstr "ჰორ. სწორება:"
20586 
20587 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lText)
20588 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:526
20589 #, kde-format
20590 msgid "Text:"
20591 msgstr "ტექსტი:"
20592 
20593 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBorderShape)
20594 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:553
20595 #, kde-format
20596 msgid "Shape:"
20597 msgstr "ფორმა:"
20598 
20599 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lOffsetY)
20600 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:702
20601 #, kde-format
20602 msgid "Offset Y:"
20603 msgstr "Y-ის წანაცვლება:"
20604 
20605 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lY)
20606 #: src/kdefrontend/ui/matrix/matrixfunctionwidget.ui:116
20607 #, kde-format
20608 msgid "y = "
20609 msgstr "y = "
20610 
20611 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lX)
20612 #: src/kdefrontend/ui/matrix/matrixfunctionwidget.ui:132
20613 #, kde-format
20614 msgid "x = "
20615 msgstr "x = "
20616 
20617 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lZ)
20618 #: src/kdefrontend/ui/matrix/matrixfunctionwidget.ui:148
20619 #, kde-format
20620 msgid "f(x,y) = "
20621 msgstr "f(x,y) = "
20622 
20623 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lWillQoS)
20624 #: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:23
20625 #, kde-format
20626 msgid "QoS"
20627 msgstr "QoS"
20628 
20629 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lwWillStatistics)
20630 #: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:130
20631 #, kde-format
20632 msgid "Mean deviation"
20633 msgstr ""
20634 
20635 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lwWillStatistics)
20636 #: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:141
20637 #, kde-format
20638 msgid "Mean deviation around median"
20639 msgstr ""
20640 
20641 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lwWillStatistics)
20642 #: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:152
20643 #, kde-format
20644 msgid "Median deviation"
20645 msgstr ""
20646 
20647 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbWillQoS)
20648 #: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:206
20649 #, kde-format
20650 msgid "0"
20651 msgstr "0"
20652 
20653 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbWillQoS)
20654 #: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:216
20655 #, kde-format
20656 msgid "2"
20657 msgstr "2"
20658 
20659 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lWillOwnMessage)
20660 #: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:224
20661 #, kde-format
20662 msgid "Own message:"
20663 msgstr "საკუთარი შეტყობინება:"
20664 
20665 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lWillMessageType)
20666 #: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:231
20667 #, kde-format
20668 msgid "Message type:"
20669 msgstr "შეტყობინების ტიპი:"
20670 
20671 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbWillUpdate)
20672 #: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:239
20673 #, kde-format
20674 msgid "Time Interval"
20675 msgstr "დროის ინტერვალი"
20676 
20677 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbWillUpdate)
20678 #: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:244
20679 #, kde-format
20680 msgid "On Click"
20681 msgstr "დაწკაპუნებისას"
20682 
20683 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lWillUpdateInterval)
20684 #: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:255
20685 #, kde-format
20686 msgid "Time interval:"
20687 msgstr "დროის ინტერვალი:"
20688 
20689 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, leWillUpdateInterval)
20690 #: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:262
20691 #, kde-format
20692 msgid "10000"
20693 msgstr "10000"
20694 
20695 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbWillMessageType)
20696 #: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:276
20697 #, kde-format
20698 msgid "Own Message"
20699 msgstr "საკუთარი შეტყობინება"
20700 
20701 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbWillMessageType)
20702 #: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:281
20703 #, kde-format
20704 msgid "Statistics"
20705 msgstr "სტატისტიკა"
20706 
20707 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbWillMessageType)
20708 #: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:286
20709 #, kde-format
20710 msgid "Last Message Received"
20711 msgstr "მიღებული ბოლო შეტყობინება"
20712 
20713 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lUseRetainMessage)
20714 #: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:301
20715 #, kde-format
20716 msgid "Retain:"
20717 msgstr "შენარჩუნება:"
20718 
20719 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lWillStatistics)
20720 #: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:308
20721 #, kde-format
20722 msgid "Will statistics:"
20723 msgstr ""
20724 
20725 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lWillUpdateType)
20726 #: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:315
20727 #, kde-format
20728 msgid "Update type:"
20729 msgstr "განახლების ტიპი:"
20730 
20731 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lWillTopic)
20732 #: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:339
20733 #, kde-format
20734 msgid "Topic:"
20735 msgstr "თემა:"
20736 
20737 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbDensityEnabled)
20738 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbLevelsEnabled)
20739 #: src/kdefrontend/ui/plotsurfacestylewidget.ui:30
20740 #: src/kdefrontend/ui/plotsurfacestylewidget.ui:304
20741 #, kde-format
20742 msgid "Activate"
20743 msgstr "აქტივაცია"
20744 
20745 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lColorMap)
20746 #: src/kdefrontend/ui/plotsurfacestylewidget.ui:40
20747 #, kde-format
20748 msgid "Color map:"
20749 msgstr "ფერების რუკა:"
20750 
20751 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, bCreateColorMap)
20752 #: src/kdefrontend/ui/plotsurfacestylewidget.ui:86
20753 #, kde-format
20754 msgid "Create new color map"
20755 msgstr ""
20756 
20757 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, bOpenColorMap)
20758 #: src/kdefrontend/ui/plotsurfacestylewidget.ui:149
20759 #, kde-format
20760 msgid "Open existing color map"
20761 msgstr ""
20762 
20763 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFillBrushStyle)
20764 #: src/kdefrontend/ui/plotsurfacestylewidget.ui:211
20765 #, kde-format
20766 msgid "Pattern:"
20767 msgstr "შაბლონი:"
20768 
20769 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lThreshold)
20770 #: src/kdefrontend/ui/plotsurfacestylewidget.ui:221
20771 #, kde-format
20772 msgid "Threshold:"
20773 msgstr "ზღვარი:"
20774 
20775 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, leThreshold)
20776 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, leLevelsNumber)
20777 #: src/kdefrontend/ui/plotsurfacestylewidget.ui:234
20778 #: src/kdefrontend/ui/plotsurfacestylewidget.ui:297
20779 #, kde-format
20780 msgid "10"
20781 msgstr "10"
20782 
20783 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbMeshEnabled)
20784 #: src/kdefrontend/ui/plotsurfacestylewidget.ui:241
20785 #, kde-format
20786 msgid "Mesh"
20787 msgstr "ბადე"
20788 
20789 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbRelativeScaleEnabled)
20790 #: src/kdefrontend/ui/plotsurfacestylewidget.ui:248
20791 #, kde-format
20792 msgid "Relative scale"
20793 msgstr ""
20794 
20795 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLevelsTop)
20796 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLevels)
20797 #: src/kdefrontend/ui/plotsurfacestylewidget.ui:277
20798 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/formattingheatmapwidget.ui:87
20799 #, kde-format
20800 msgid "Levels"
20801 msgstr "დონეები"
20802 
20803 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLevelsNumber)
20804 #: src/kdefrontend/ui/plotsurfacestylewidget.ui:284
20805 #, kde-format
20806 msgid "Number of levels:"
20807 msgstr "დონის რაოდენობა:"
20808 
20809 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLevelsLineWidth)
20810 #: src/kdefrontend/ui/plotsurfacestylewidget.ui:314
20811 #, kde-format
20812 msgid "Line width:"
20813 msgstr "ხაზის სიგანე:"
20814 
20815 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLevelsLineColor)
20816 #: src/kdefrontend/ui/plotsurfacestylewidget.ui:331
20817 #, kde-format
20818 msgid "Line color:"
20819 msgstr "ხაზის ფერი:"
20820 
20821 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbLevelsMultiColoring)
20822 #: src/kdefrontend/ui/plotsurfacestylewidget.ui:341
20823 #, kde-format
20824 msgid "Multicoloring"
20825 msgstr "მრავალფეროვანი"
20826 
20827 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, PlotTemplateDialog)
20828 #: src/kdefrontend/ui/PlotTemplateDialog.ui:14
20829 #, kde-format
20830 msgid "Dialog"
20831 msgstr "ფანჯარა"
20832 
20833 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lInstalledTemplates)
20834 #: src/kdefrontend/ui/PlotTemplateDialog.ui:33
20835 #, kde-format
20836 msgid "Installed Templates:"
20837 msgstr "დაყენებული შაბლონები:"
20838 
20839 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPreview)
20840 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
20841 #: src/kdefrontend/ui/PlotTemplateDialog.ui:47
20842 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/addsubtractvaluewidget.ui:149
20843 #, kde-format
20844 msgid "Preview:"
20845 msgstr "წინასწარი ნახვა:"
20846 
20847 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLocation)
20848 #: src/kdefrontend/ui/PlotTemplateDialog.ui:102
20849 #, kde-format
20850 msgid "Location:"
20851 msgstr "მდებარეობა:"
20852 
20853 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lCache)
20854 #: src/kdefrontend/ui/settingsdatasetspage.ui:23
20855 #, kde-format
20856 msgid "Cache:"
20857 msgstr "კეში:"
20858 
20859 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFiles)
20860 #: src/kdefrontend/ui/settingsdatasetspage.ui:30
20861 #, kde-format
20862 msgid "Files - "
20863 msgstr "ფაილები - "
20864 
20865 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSize)
20866 #: src/kdefrontend/ui/settingsdatasetspage.ui:37
20867 #, kde-format
20868 msgid "Total size - "
20869 msgstr "ჯამური ზომა - "
20870 
20871 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bClearCache)
20872 #: src/kdefrontend/ui/settingsdatasetspage.ui:57
20873 #, kde-format
20874 msgid "Clear"
20875 msgstr "სუფთა ცა"
20876 
20877 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lTitleBar)
20878 #: src/kdefrontend/ui/settingsgeneralpage.ui:17
20879 #, kde-format
20880 msgid "Title Bar:"
20881 msgstr ""
20882 
20883 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lAutoSave)
20884 #: src/kdefrontend/ui/settingsgeneralpage.ui:24
20885 #, kde-format
20886 msgid "Auto-save:"
20887 msgstr "ავტომატური-შენახვა:"
20888 
20889 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lCompatible)
20890 #: src/kdefrontend/ui/settingsgeneralpage.ui:37
20891 #, kde-format
20892 msgid "Compatibility:"
20893 msgstr "თავსებადობა:"
20894 
20895 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lUnits)
20896 #: src/kdefrontend/ui/settingsgeneralpage.ui:44
20897 #, kde-format
20898 msgid "Units:"
20899 msgstr "ერთეულები:"
20900 
20901 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lNewProjectNotebook)
20902 #: src/kdefrontend/ui/settingsgeneralpage.ui:73
20903 #, kde-format
20904 msgid "Notebook:"
20905 msgstr "წიგნაკი:"
20906 
20907 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lNewProject)
20908 #: src/kdefrontend/ui/settingsgeneralpage.ui:96
20909 #, kde-format
20910 msgid "New Project:"
20911 msgstr "ახალი პროექტი:"
20912 
20913 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lGUMTerms)
20914 #: src/kdefrontend/ui/settingsgeneralpage.ui:106
20915 #, kde-format
20916 msgid "Terms:"
20917 msgstr "პირობები:"
20918 
20919 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkOmitLeadingZeroInExponent)
20920 #: src/kdefrontend/ui/settingsgeneralpage.ui:113
20921 #, kde-format
20922 msgid "Omit leading zero in exponent"
20923 msgstr ""
20924 
20925 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkGUMTerms)
20926 #: src/kdefrontend/ui/settingsgeneralpage.ui:127
20927 #, kde-format
20928 msgid ""
20929 "<html><head/><body><p>Use terms compliant with the <a href=\"http://www.bipm."
20930 "org/utils/common/documents/jcgm/JCGM_100_2008_E.pdf\"><span style=\" text-"
20931 "decoration: underline; color:#2980b9;\">Guide to the Expression of "
20932 "Uncertainty in Measurement (GUM)</span></a></p></body></html>"
20933 msgstr ""
20934 
20935 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkGUMTerms)
20936 #: src/kdefrontend/ui/settingsgeneralpage.ui:130
20937 #, kde-format
20938 msgid "GUM compliant"
20939 msgstr ""
20940 
20941 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lStartup)
20942 #: src/kdefrontend/ui/settingsgeneralpage.ui:137
20943 #, kde-format
20944 msgid "Startup:"
20945 msgstr "გაშვებისას:"
20946 
20947 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkIncludeTrailingZeroesAfterDot)
20948 #: src/kdefrontend/ui/settingsgeneralpage.ui:144
20949 #, kde-format
20950 msgid "Include trailing zeroes after dot"
20951 msgstr ""
20952 
20953 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lNumberOptions)
20954 #: src/kdefrontend/ui/settingsgeneralpage.ui:151
20955 #, kde-format
20956 msgid "Number options:"
20957 msgstr "რაოდენობის მორგება:"
20958 
20959 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkCompatible)
20960 #: src/kdefrontend/ui/settingsgeneralpage.ui:158
20961 #, kde-format
20962 msgid ""
20963 "<html><head/><body><p>Save projects in a compatible format that can be "
20964 "opened in LabPlot versions older than 2.9.</p></body></html>"
20965 msgstr ""
20966 
20967 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkCompatible)
20968 #: src/kdefrontend/ui/settingsgeneralpage.ui:161
20969 #, kde-format
20970 msgid "Save in compatible format"
20971 msgstr ""
20972 
20973 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkOmitGroupSeparator)
20974 #: src/kdefrontend/ui/settingsgeneralpage.ui:168
20975 #, kde-format
20976 msgid "Omit group separator"
20977 msgstr ""
20978 
20979 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDockWindowPositionReopen)
20980 #: src/kdefrontend/ui/settingsgeneralpage.ui:287
20981 #, kde-format
20982 msgid "Dock widget placement:"
20983 msgstr ""
20984 
20985 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
20986 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPresenterMode_2)
20987 #: src/kdefrontend/ui/settingsnotebookpage.ui:26
20988 #: src/kdefrontend/ui/settingsworksheetpage.ui:23
20989 #, kde-format
20990 msgid "Appearance"
20991 msgstr "გარემოს იერსახე"
20992 
20993 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkSyntaxHighlighting)
20994 #: src/kdefrontend/ui/settingsnotebookpage.ui:33
20995 #, kde-format
20996 msgid "Syntax Highlighting"
20997 msgstr "სინტაქსის ხაზგასმა"
20998 
20999 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkSyntaxCompletion)
21000 #: src/kdefrontend/ui/settingsnotebookpage.ui:40
21001 #, kde-format
21002 msgid "Syntax Completion"
21003 msgstr ""
21004 
21005 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkLineNumbers)
21006 #: src/kdefrontend/ui/settingsnotebookpage.ui:47
21007 #, kde-format
21008 msgid "Line Numbers"
21009 msgstr "ხაზის ნომრები"
21010 
21011 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkLatexTypesetting)
21012 #: src/kdefrontend/ui/settingsnotebookpage.ui:54
21013 #, kde-format
21014 msgid "LaTeX Typesetting"
21015 msgstr ""
21016 
21017 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAnimations)
21018 #: src/kdefrontend/ui/settingsnotebookpage.ui:61
21019 #, kde-format
21020 msgid "Animations"
21021 msgstr "ანიმაციები"
21022 
21023 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
21024 #: src/kdefrontend/ui/settingsnotebookpage.ui:90
21025 #, kde-format
21026 msgid "Evaluation"
21027 msgstr ""
21028 
21029 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkReevaluateEntries)
21030 #: src/kdefrontend/ui/settingsnotebookpage.ui:97
21031 #, kde-format
21032 msgid "Re-evaluate entries automatically"
21033 msgstr ""
21034 
21035 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAskConfirmation)
21036 #: src/kdefrontend/ui/settingsnotebookpage.ui:104
21037 #, kde-format
21038 msgid "Ask for confirmation when restarting"
21039 msgstr ""
21040 
21041 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
21042 #: src/kdefrontend/ui/settingsprintingpage.ui:16
21043 #, kde-format
21044 msgid "Auto-Save"
21045 msgstr "ავტომატური შენახვა"
21046 
21047 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
21048 #: src/kdefrontend/ui/settingsprintingpage.ui:22
21049 #, kde-format
21050 msgid "TODO"
21051 msgstr "განრიგის სია"
21052 
21053 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lAppearance)
21054 #: src/kdefrontend/ui/settingsspreadsheetpage.ui:23
21055 #, kde-format
21056 msgid "Header"
21057 msgstr "სათაური"
21058 
21059 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowColumnType)
21060 #: src/kdefrontend/ui/settingsspreadsheetpage.ui:30
21061 #, kde-format
21062 msgid "Show column type"
21063 msgstr ""
21064 
21065 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowPlotDesignation)
21066 #: src/kdefrontend/ui/settingsspreadsheetpage.ui:37
21067 #, kde-format
21068 msgid "Show plot designation"
21069 msgstr ""
21070 
21071 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bResetLayout)
21072 #: src/kdefrontend/ui/settingswelcomepage.ui:17
21073 #, kde-format
21074 msgid "Reset Layout"
21075 msgstr "განლაგების საწყის მდგომარეობაში დაბრუნება"
21076 
21077 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lTheme)
21078 #: src/kdefrontend/ui/settingsworksheetpage.ui:30
21079 #, kde-format
21080 msgid "Theme:"
21081 msgstr "თემა:"
21082 
21083 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkPresenterModeInteractive)
21084 #: src/kdefrontend/ui/settingsworksheetpage.ui:82
21085 #, kde-format
21086 msgid "Interactive"
21087 msgstr "ინტერაქტიური"
21088 
21089 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPerformance)
21090 #: src/kdefrontend/ui/settingsworksheetpage.ui:111
21091 #, kde-format
21092 msgid "Performance"
21093 msgstr "წარმადობა"
21094 
21095 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkDoubleBuffering)
21096 #: src/kdefrontend/ui/settingsworksheetpage.ui:118
21097 #, kde-format
21098 msgid "Enable double buffering"
21099 msgstr ""
21100 
21101 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lTexEngine)
21102 #: src/kdefrontend/ui/settingsworksheetpage.ui:154
21103 #, kde-format
21104 msgid "Typesetting engine:"
21105 msgstr ""
21106 
21107 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lType)
21108 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/addsubtractvaluewidget.ui:42
21109 #, kde-format
21110 msgid "Add:"
21111 msgstr "დამატება:"
21112 
21113 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lTimeValueStart)
21114 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/addsubtractvaluewidget.ui:78
21115 #, kde-format
21116 msgid "Start Time:"
21117 msgstr "დაწყების დრო:"
21118 
21119 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValueEnd)
21120 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/addsubtractvaluewidget.ui:91
21121 #, kde-format
21122 msgid "End Value:"
21123 msgstr "საბოლოო მნიშვნელობა::"
21124 
21125 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBaselineParameter1)
21126 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/addsubtractvaluewidget.ui:136
21127 #, kde-format
21128 msgid "Smoothness (Power of 10):"
21129 msgstr "სიგლუვე (10-ის ხარისხი):"
21130 
21131 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBaselineParameter2)
21132 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/addsubtractvaluewidget.ui:162
21133 #, kde-format
21134 msgid "Termination Ratio:"
21135 msgstr "შეწყვეტის პროპორცია:"
21136 
21137 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValueStart)
21138 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/addsubtractvaluewidget.ui:175
21139 #, kde-format
21140 msgid "Start Value:"
21141 msgstr "საწყისი მნიშვნელობა:"
21142 
21143 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBaselineParameter3)
21144 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/addsubtractvaluewidget.ui:257
21145 #, kde-format
21146 msgid "Iterations:"
21147 msgstr "იტერაციები:"
21148 
21149 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lTimeValueEnd)
21150 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/addsubtractvaluewidget.ui:308
21151 #, kde-format
21152 msgid "End Time:"
21153 msgstr "დასრულების დრო:"
21154 
21155 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lNumeric)
21156 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/dropvalueswidget.ui:47
21157 #, kde-format
21158 msgid "Numeric Values"
21159 msgstr "რიცხვითი მნიშვნელობები"
21160 
21161 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMode)
21162 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lConditionText)
21163 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lConditionDateTime)
21164 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/dropvalueswidget.ui:67
21165 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/dropvalueswidget.ui:128
21166 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/dropvalueswidget.ui:234
21167 #, kde-format
21168 msgid "Condition:"
21169 msgstr "მდგომარეობა:"
21170 
21171 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMax)
21172 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMaxDateTime)
21173 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/dropvalueswidget.ui:81
21174 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/dropvalueswidget.ui:227
21175 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/searchreplacewidget.ui:334
21176 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/searchreplacewidget.ui:398
21177 #, kde-format
21178 msgid "max."
21179 msgstr "მაქს."
21180 
21181 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lText)
21182 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/dropvalueswidget.ui:144
21183 #, kde-format
21184 msgid "Text Values"
21185 msgstr "ტექსტური მნიშვნელობები"
21186 
21187 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
21188 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/dropvalueswidget.ui:203
21189 #, kde-format
21190 msgid "DateTime Values"
21191 msgstr "თარიღისა და დროის მნიშვნელობები"
21192 
21193 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
21194 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/equidistantvalueswidget.ui:97
21195 #, kde-format
21196 msgid "Fix:"
21197 msgstr ""
21198 
21199 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, leFileName)
21200 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:36
21201 #, kde-format
21202 msgid "Specify the name of the file to export."
21203 msgstr "მიუთითეთ გასატანი ფაილის სახელი."
21204 
21205 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lExportHeader)
21206 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:81
21207 #, kde-format
21208 msgid "Export header:"
21209 msgstr "თავსართის გატანა:"
21210 
21211 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMatrixVHeader)
21212 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:104
21213 #, kde-format
21214 msgid "Export vertical header:"
21215 msgstr "ვერტიკალური თავსართის გატანა:"
21216 
21217 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMatrixHHeader)
21218 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:121
21219 #, kde-format
21220 msgid "Export horizontal header:"
21221 msgstr "ჰორიზონტალური თავსართის გატანა:"
21222 
21223 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lGridLines)
21224 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:162
21225 #, kde-format
21226 msgid "Grid lines:"
21227 msgstr "ბადის ხაზები:"
21228 
21229 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lCaptions)
21230 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:179
21231 #, kde-format
21232 msgid "Table captions:"
21233 msgstr "ცხრილის წარწერები:"
21234 
21235 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lHeader)
21236 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:196
21237 #, kde-format
21238 msgid "Headers:"
21239 msgstr "თავსართები:"
21240 
21241 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lEmptyRows)
21242 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:213
21243 #, kde-format
21244 msgid "Skip empty rows:"
21245 msgstr ""
21246 
21247 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lExportArea)
21248 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:227
21249 #, kde-format
21250 msgid "Area to export:"
21251 msgstr "გასატანი ადგილი:"
21252 
21253 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lExportToFITS)
21254 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:237
21255 #, kde-format
21256 msgid "Export to:"
21257 msgstr "გატანა:"
21258 
21259 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lColumnAsUnits)
21260 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:254
21261 #, kde-format
21262 msgid "Comments as column units:"
21263 msgstr "სვეტის კომენტარები:"
21264 
21265 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
21266 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/flattencolumnswidget.ui:26
21267 #, kde-format
21268 msgid "Flatten selected columns relative to:"
21269 msgstr "მონიშნული სვეტების გაბრტყელება შედარებით:"
21270 
21271 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lHightlight)
21272 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/formattingheatmapwidget.ui:31
21273 #, kde-format
21274 msgid "Highlight:"
21275 msgstr "გამოკვეთა:"
21276 
21277 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lColorMap)
21278 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/formattingheatmapwidget.ui:38
21279 #, kde-format
21280 msgid "Color Map:"
21281 msgstr "ფერების რუკა:"
21282 
21283 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lColors)
21284 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/formattingheatmapwidget.ui:117
21285 #, kde-format
21286 msgid "Colors"
21287 msgstr "ფერები"
21288 
21289 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFunc)
21290 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/functionvalueswidget.ui:63
21291 #, kde-format
21292 msgid "Function:"
21293 msgstr "ფუნქცია:"
21294 
21295 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFunction)
21296 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/functionvalueswidget.ui:142
21297 #, kde-format
21298 msgid "f(x) = "
21299 msgstr "f(x) = "
21300 
21301 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAutoUpdate)
21302 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/functionvalueswidget.ui:155
21303 #, kde-format
21304 msgid "auto update the values"
21305 msgstr "მნიშვნელობების ავტომატური განახლება"
21306 
21307 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAutoResize)
21308 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/functionvalueswidget.ui:162
21309 #, kde-format
21310 msgid "auto resize the column"
21311 msgstr "სვეტის ზომის ავტომატური შეცვლა"
21312 
21313 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbCurvePlacement)
21314 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/plotdatawidget.ui:154
21315 #, kde-format
21316 msgid "Placement"
21317 msgstr "განლაგება"
21318 
21319 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbCurvePlacementAllInOnePlotArea)
21320 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/plotdatawidget.ui:160
21321 #, kde-format
21322 msgid "All Plots in one Plot Area"
21323 msgstr ""
21324 
21325 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbCurvePlacementAllInOwnPlotArea)
21326 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/plotdatawidget.ui:170
21327 #, kde-format
21328 msgid "One Plot Area per Plot"
21329 msgstr "ერთი სახაზავი ადგილი თითოეული ნახაზისთვის"
21330 
21331 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbPlotPlacementExistingPlotArea)
21332 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/plotdatawidget.ui:186
21333 #, kde-format
21334 msgid "Existing Plot Area"
21335 msgstr "არსებული დასახაზი ადგილი"
21336 
21337 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbPlotPlacementExistingWorksheet)
21338 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/plotdatawidget.ui:196
21339 #, kde-format
21340 msgid "&New Plot Area in an existing Worksheet"
21341 msgstr ""
21342 
21343 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbPlotPlacementNewWorksheet)
21344 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/plotdatawidget.ui:203
21345 #, kde-format
21346 msgid "New Plot Area in a new Worksheet"
21347 msgstr ""
21348 
21349 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkCreateDataCurve)
21350 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/plotdatawidget.ui:226
21351 #, kde-format
21352 msgid "Create Plot for original Data"
21353 msgstr ""
21354 
21355 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lParameter2)
21356 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/randomvalueswidget.ui:42
21357 #, kde-format
21358 msgid "2:"
21359 msgstr "2:"
21360 
21361 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFunc)
21362 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/randomvalueswidget.ui:58
21363 #, kde-format
21364 msgid "p(x)"
21365 msgstr "p(x)"
21366 
21367 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lParameter1)
21368 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/randomvalueswidget.ui:90
21369 #, kde-format
21370 msgid "1:"
21371 msgstr "1:"
21372 
21373 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lParameter3)
21374 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/randomvalueswidget.ui:113
21375 #, kde-format
21376 msgid "3:"
21377 msgstr "3:"
21378 
21379 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbDistribution)
21380 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/randomvalueswidget.ui:149
21381 #, kde-format
21382 msgid ""
21383 "<html><head/><body><p>Random number distributions as defined in <a href="
21384 "\"https://www.gnu.org/software/gsl/doc/html/randist.html\"><span style=\" "
21385 "text-decoration: underline; color:#2980b9;\">GSL documentation</span></a></"
21386 "p></body></html>"
21387 msgstr ""
21388 
21389 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSeed)
21390 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/randomvalueswidget.ui:156
21391 #, kde-format
21392 msgid "Seed:"
21393 msgstr "მარცვალი:"
21394 
21395 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMin)
21396 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/rescalewidget.ui:69
21397 #, kde-format
21398 msgid "a:"
21399 msgstr "a:"
21400 
21401 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMax)
21402 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/rescalewidget.ui:79
21403 #, kde-format
21404 msgid "b:"
21405 msgstr "b:"
21406 
21407 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lReplaceDateTime)
21408 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lReplace)
21409 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lReplaceText)
21410 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/searchreplacewidget.ui:80
21411 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/searchreplacewidget.ui:87
21412 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/searchreplacewidget.ui:561
21413 #, kde-format
21414 msgid "Replace:"
21415 msgstr "ჩანაცვლება:"
21416 
21417 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFind)
21418 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/searchreplacewidget.ui:97
21419 #, kde-format
21420 msgid "Find:"
21421 msgstr "ძებნა:"
21422 
21423 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbOrder)
21424 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/searchreplacewidget.ui:134
21425 #, kde-format
21426 msgid "Search order"
21427 msgstr "ძებნის მიმდევრობა"
21428 
21429 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, tbMatchCase)
21430 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/searchreplacewidget.ui:147
21431 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/searchwidget.ui:119
21432 #, kde-format
21433 msgid "Match case sensitive"
21434 msgstr "რეგისტრზე-დამოკიდებული დამთხვევა"
21435 
21436 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, tbSelectionOnly)
21437 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/searchreplacewidget.ui:164
21438 #, kde-format
21439 msgid "Search in the selection only"
21440 msgstr "მხოლოდ მონიშნულში ძებნა"
21441 
21442 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, tbFindNext)
21443 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/searchreplacewidget.ui:194
21444 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/searchwidget.ui:91
21445 #, kde-format
21446 msgid "Jump to next match"
21447 msgstr "შემდეგ დამთხვევაზე გადასვლა"
21448 
21449 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, tbFindPrev)
21450 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/searchreplacewidget.ui:208
21451 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/searchwidget.ui:105
21452 #, kde-format
21453 msgid "Jump to previous match"
21454 msgstr "წინა დამთხვევაზე გადასვლა"
21455 
21456 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, bReplaceNext)
21457 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/searchreplacewidget.ui:222
21458 #, kde-format
21459 msgid "Replace next match"
21460 msgstr "შემდეგი დამთხვევის ჩანაცვლება"
21461 
21462 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, bReplaceAll)
21463 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/searchreplacewidget.ui:232
21464 #, kde-format
21465 msgid "Replace all matches"
21466 msgstr "ყველა დამთხვევის ჩანაცვლება"
21467 
21468 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bReplaceAll)
21469 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/searchreplacewidget.ui:235
21470 #, kde-format
21471 msgid "Replace &All"
21472 msgstr "ყველას &ჩანაცვლება"
21473 
21474 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bFindAll)
21475 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/searchreplacewidget.ui:242
21476 #, kde-format
21477 msgid "&Find All"
21478 msgstr "&ყველას პოვნა"
21479 
21480 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, tbSwitchFindReplace)
21481 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/searchreplacewidget.ui:249
21482 #, kde-format
21483 msgid "Switch to incremental search bar"
21484 msgstr "ინკრემენტული ძებნის პანელზე გადართვა"
21485 
21486 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbReplace)
21487 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbReplaceText)
21488 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/searchreplacewidget.ui:525
21489 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/searchreplacewidget.ui:574
21490 #, kde-format
21491 msgid "Text to replace with"
21492 msgstr "ჩასანაცვლებელი ტექსტი"
21493 
21494 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFind)
21495 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/searchwidget.ui:50
21496 #, kde-format
21497 msgid "F&ind:"
21498 msgstr "&ძებნა:"
21499 
21500 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbFind)
21501 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/searchwidget.ui:78
21502 #, kde-format
21503 msgid "Text to search for"
21504 msgstr "მოსაძებნი ეტქსტი"
21505 
21506 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, tbSwitchFindReplace)
21507 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/searchwidget.ui:158
21508 #, kde-format
21509 msgid "Switch to power search and replace bar"
21510 msgstr "ძლიერი ძებნისა და ჩანაცვლების პანელზე გადართვა"
21511 
21512 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lColumns)
21513 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/sortdialogwidget.ui:17
21514 #, kde-format
21515 msgid "Sort by"
21516 msgstr "დალაგება"
21517 
21518 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbOrdering)
21519 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/sortdialogwidget.ui:64
21520 #, kde-format
21521 msgid "Ascending"
21522 msgstr "ზრდის მიხედვით"
21523 
21524 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbOrdering)
21525 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/sortdialogwidget.ui:73
21526 #, kde-format
21527 msgid "Descending"
21528 msgstr "დაღმავალი"
21529 
21530 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, leFileName)
21531 #: src/kdefrontend/ui/worksheet/exportworksheetwidget.ui:63
21532 #, kde-format
21533 msgid "Specify the name of the file to import."
21534 msgstr ""
21535 
21536 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lExportTo)
21537 #: src/kdefrontend/ui/worksheet/exportworksheetwidget.ui:73
21538 #, kde-format
21539 msgid "Target:"
21540 msgstr "სამიზნე:"
21541 
21542 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lExportArea)
21543 #: src/kdefrontend/ui/worksheet/exportworksheetwidget.ui:99
21544 #, kde-format
21545 msgid "Area to Export:"
21546 msgstr "გასატანი ადგილი:"
21547 
21548 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lExportBackground)
21549 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkExportBackground)
21550 #: src/kdefrontend/ui/worksheet/exportworksheetwidget.ui:116
21551 #: src/kdefrontend/ui/worksheet/exportworksheetwidget.ui:126
21552 #, kde-format
21553 msgid "Check this option if the worksheet background should be exported."
21554 msgstr ""
21555 
21556 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lExportBackground)
21557 #: src/kdefrontend/ui/worksheet/exportworksheetwidget.ui:119
21558 #, kde-format
21559 msgid "Export Background:"
21560 msgstr "ფონის გატანა:"
21561 
21562 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lResolution)
21563 #: src/kdefrontend/ui/worksheet/exportworksheetwidget.ui:139
21564 #, kde-format
21565 msgid "Resolution:"
21566 msgstr "გარჩევადობა:"
21567 
21568 #: src/kdefrontend/widgets/BackgroundWidget.cpp:131
21569 #, kde-format
21570 msgid "Zero Baseline"
21571 msgstr ""
21572 
21573 #: src/kdefrontend/widgets/BackgroundWidget.cpp:138
21574 #, kde-format
21575 msgid "Pattern"
21576 msgstr "შაბლონი"
21577 
21578 #: src/kdefrontend/widgets/BackgroundWidget.cpp:141
21579 #, kde-format
21580 msgid "Single Color"
21581 msgstr "ერთი ფერი"
21582 
21583 #: src/kdefrontend/widgets/BackgroundWidget.cpp:142
21584 #, kde-format
21585 msgid "Horizontal Gradient"
21586 msgstr "ჰორიზონტალური გრადაცია"
21587 
21588 #: src/kdefrontend/widgets/BackgroundWidget.cpp:143
21589 #, kde-format
21590 msgid "Vertical Gradient"
21591 msgstr "ვერტიკალური გრადაცია"
21592 
21593 #: src/kdefrontend/widgets/BackgroundWidget.cpp:144
21594 #, kde-format
21595 msgid "Diag. Gradient (From Top Left)"
21596 msgstr ""
21597 
21598 #: src/kdefrontend/widgets/BackgroundWidget.cpp:145
21599 #, kde-format
21600 msgid "Diag. Gradient (From Bottom Left)"
21601 msgstr ""
21602 
21603 #: src/kdefrontend/widgets/BackgroundWidget.cpp:146
21604 #, kde-format
21605 msgid "Radial Gradient"
21606 msgstr "რადიალური გრადიენტი"
21607 
21608 #: src/kdefrontend/widgets/BackgroundWidget.cpp:149
21609 #, kde-format
21610 msgid "Scaled and Cropped"
21611 msgstr "გადიდებული და შემოჭრილი"
21612 
21613 #: src/kdefrontend/widgets/BackgroundWidget.cpp:150
21614 #, kde-format
21615 msgid "Scaled"
21616 msgstr "გადიდებული"
21617 
21618 #: src/kdefrontend/widgets/BackgroundWidget.cpp:151
21619 #, kde-format
21620 msgid "Scaled, Keep Proportions"
21621 msgstr "გადიდებული, პროპორციების შენარჩუნებით"
21622 
21623 #: src/kdefrontend/widgets/BackgroundWidget.cpp:153
21624 #, kde-format
21625 msgid "Tiled"
21626 msgstr "გადახურული"
21627 
21628 #: src/kdefrontend/widgets/BackgroundWidget.cpp:154
21629 #, kde-format
21630 msgid "Center Tiled"
21631 msgstr ""
21632 
21633 #: src/kdefrontend/widgets/BackgroundWidget.cpp:280
21634 #, kde-format
21635 msgid "%1 elements: background color style changed"
21636 msgstr "%1: ელემენტები: ფონის ფერის სტილი შეიცვალა"
21637 
21638 #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerCurveWidget.cpp:29
21639 #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerCurveWidget.cpp:33
21640 #, kde-format
21641 msgid "No Error"
21642 msgstr "შეცდომის გარეშე"
21643 
21644 #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerCurveWidget.cpp:38
21645 #, kde-format
21646 msgid ""
21647 "Specify whether the data points have errors and of which type.\n"
21648 "Note, changing this type is not possible once at least one point was read."
21649 msgstr ""
21650 
21651 #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:140
21652 #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:194
21653 #, kde-format
21654 msgid ""
21655 "Select the range for the hue.\n"
21656 "Everything outside of this range will be set to white."
21657 msgstr ""
21658 
21659 #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:145
21660 #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:199
21661 #, kde-format
21662 msgid ""
21663 "Select the range for the saturation.\n"
21664 "Everything outside of this range will be set to white."
21665 msgstr ""
21666 
21667 #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:150
21668 #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:204
21669 #, kde-format
21670 msgid ""
21671 "Select the range for the value, the degree of lightness of the color.\n"
21672 "Everything outside of this range will be set to white."
21673 msgstr ""
21674 
21675 #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:155
21676 #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:209
21677 #, kde-format
21678 msgid ""
21679 "Select the range for the intensity.\n"
21680 "Everything outside of this range will be set to white."
21681 msgstr ""
21682 
21683 #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:161
21684 #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:215
21685 #, kde-format
21686 msgid ""
21687 "Select the range for the colors that are not part of the background color.\n"
21688 "Everything outside of this range will be set to white."
21689 msgstr ""
21690 
21691 #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:165
21692 #, kde-format
21693 msgid "Cartesian (x, y)"
21694 msgstr ""
21695 
21696 #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:166
21697 #, kde-format
21698 msgid "Polar (x, y°)"
21699 msgstr "პოლარული (x, y°)"
21700 
21701 #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:167
21702 #, kde-format
21703 msgid "Polar (x, y(rad))"
21704 msgstr "პოლარული (x, y(rad))"
21705 
21706 #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:168
21707 #, kde-format
21708 msgid "Logarithmic (ln(x), ln(y))"
21709 msgstr "ლოგარითმული (ln(x), ln(y))"
21710 
21711 #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:169
21712 #, kde-format
21713 msgid "Logarithmic (ln(x), y)"
21714 msgstr "ლოგარითმული (ln(x), y)"
21715 
21716 #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:170
21717 #, kde-format
21718 msgid "Logarithmic (x, ln(y))"
21719 msgstr "ლოგარითმული (x, ln(y))"
21720 
21721 #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:171
21722 #, kde-format
21723 msgid "Logarithmic (log(x), log(y))"
21724 msgstr "ლოგარითმული (log(x), log(y))"
21725 
21726 #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:172
21727 #, kde-format
21728 msgid "Logarithmic (log(x), y)"
21729 msgstr "ლოგარითმული (log(x), y)"
21730 
21731 #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:173
21732 #, kde-format
21733 msgid "Logarithmic (x, log(y))"
21734 msgstr "ლოგარითმული (x, log(y))"
21735 
21736 #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:174
21737 #, kde-format
21738 msgid "Ternary (x, y, z)"
21739 msgstr ""
21740 
21741 #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:185
21742 #, kde-format
21743 msgid "No Image"
21744 msgstr "არავითარი სურათი"
21745 
21746 #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:186
21747 #, kde-format
21748 msgid "Original Image"
21749 msgstr "საწყისი გამოსახულება"
21750 
21751 #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:187
21752 #, kde-format
21753 msgid "Processed Image"
21754 msgstr ""
21755 
21756 #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:372
21757 #, kde-format
21758 msgid "Save project before using this option"
21759 msgstr ""
21760 
21761 #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:381
21762 #, kde-format
21763 msgid "Invalid image"
21764 msgstr "არასწორი გამოსახულება"
21765 
21766 #: src/kdefrontend/widgets/ErrorBarStyleWidget.cpp:56
21767 #, kde-format
21768 msgid "Bars with Ends"
21769 msgstr ""
21770 
21771 #: src/kdefrontend/widgets/FitParametersWidget.cpp:39
21772 #, kde-format
21773 msgid "Start value"
21774 msgstr "საწყისი მნიშვნელობა"
21775 
21776 #: src/kdefrontend/widgets/FitParametersWidget.cpp:43
21777 #, kde-format
21778 msgid "Fixed"
21779 msgstr "ფიქსირებული"
21780 
21781 #: src/kdefrontend/widgets/FitParametersWidget.cpp:47
21782 #, kde-format
21783 msgid "Lower limit"
21784 msgstr "ქვედა ლიმიტი"
21785 
21786 #: src/kdefrontend/widgets/FitParametersWidget.cpp:51
21787 #, kde-format
21788 msgid "Upper limit"
21789 msgstr "ზედა ლიმიტი"
21790 
21791 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditAddUnitDialog.cpp:30
21792 #, kde-format
21793 msgctxt "@title:window"
21794 msgid "Add New Unit"
21795 msgstr "ახალი ერთეულის დამატება"
21796 
21797 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditAddUnitDialog.cpp:36
21798 #, kde-format
21799 msgid "Enter unit name here"
21800 msgstr "შეიყვანეთ ერთეულის სახელი"
21801 
21802 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditDialog.cpp:38
21803 #, kde-format
21804 msgid "&Save"
21805 msgstr "&შენახვა"
21806 
21807 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditDialog.cpp:45
21808 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditDialog.cpp:77
21809 #, kde-format
21810 msgctxt "@title:window"
21811 msgid "FITS Metadata Editor"
21812 msgstr "FITS მეტამონაცემების რედაქტორი"
21813 
21814 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditDialog.cpp:74
21815 #, kde-format
21816 msgctxt "@title:window"
21817 msgid "FITS Metadata Editor  [Changed]"
21818 msgstr "FITS მეტამონაცემების რედაქტორი [შეცვლილი]"
21819 
21820 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditNewKeywordDialog.cpp:43
21821 #, kde-format
21822 msgid "&Add Keyword"
21823 msgstr "&საკვანძო სიტყვის დამატება"
21824 
21825 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditNewKeywordDialog.cpp:47
21826 #, kde-format
21827 msgctxt "@title:window"
21828 msgid "Specify the New Keyword"
21829 msgstr ""
21830 
21831 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditNewKeywordDialog.cpp:54
21832 #, kde-format
21833 msgid "Specify the name"
21834 msgstr "მიუთითეთ სახელი"
21835 
21836 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditNewKeywordDialog.cpp:55
21837 #, kde-format
21838 msgid "Specify the value"
21839 msgstr "მიუთითეთ მნიშვნელობა"
21840 
21841 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditNewKeywordDialog.cpp:56
21842 #, kde-format
21843 msgid "Specify the comment"
21844 msgstr "მიუთიეთ კომენტარი"
21845 
21846 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditNewKeywordDialog.cpp:88
21847 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditNewKeywordDialog.cpp:95
21848 #, kde-format
21849 msgid "Cannot add new keyword without key, would you like to try again?"
21850 msgstr ""
21851 
21852 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditNewKeywordDialog.cpp:89
21853 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditNewKeywordDialog.cpp:95
21854 #, kde-format
21855 msgid "Cannot add empty key"
21856 msgstr ""
21857 
21858 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:47
21859 #, kde-format
21860 msgid "Add new keyword"
21861 msgstr "ახალი საკვანძო სიტყვის დამატება"
21862 
21863 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:51
21864 #, kde-format
21865 msgid "Remove selected keyword"
21866 msgstr ""
21867 
21868 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:55
21869 #, kde-format
21870 msgid "Add unit to keyword"
21871 msgstr ""
21872 
21873 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:59
21874 #, kde-format
21875 msgid "Close file"
21876 msgstr "ფაილის დაკეტვა"
21877 
21878 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:174
21879 #, kde-format
21880 msgctxt "@title:window"
21881 msgid "Open FITS File"
21882 msgstr "FITS ფაილის გახსნა"
21883 
21884 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:209
21885 #, kde-format
21886 msgid "Cannot open file, file already opened."
21887 msgstr "ფაილის გახსნა შეუძლებელია. ის უკვე ღიაა."
21888 
21889 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:209
21890 #, kde-format
21891 msgid "File already opened"
21892 msgstr "ფაილი უკვე ღიაა"
21893 
21894 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:271
21895 #, kde-format
21896 msgid "Add New Keyword"
21897 msgstr "ახალი საკვანძო სიტყვის დამატება"
21898 
21899 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:272
21900 #, kde-format
21901 msgid "Remove Keyword"
21902 msgstr "საკვანძო სიტყვის წაშლა"
21903 
21904 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:274
21905 #, kde-format
21906 msgid "Add Unit"
21907 msgstr "ერთეულის დამატება"
21908 
21909 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:322
21910 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:329
21911 #, kde-format
21912 msgid "Cannot add keyword, keyword already added"
21913 msgstr ""
21914 
21915 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:322
21916 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:329
21917 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:336
21918 #, kde-format
21919 msgid "Cannot Add Keyword"
21920 msgstr "საკვანძო სიტყვის დამატების შეცდომა"
21921 
21922 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:336
21923 #, kde-format
21924 msgid "Cannot add mandatory keyword, they are already present"
21925 msgstr ""
21926 
21927 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:381
21928 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:387
21929 #, kde-format
21930 msgid "Are you sure you want to delete the keyword '%1'?"
21931 msgstr ""
21932 
21933 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:382
21934 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:387
21935 #, kde-format
21936 msgid "Confirm Deletion"
21937 msgstr "წაშლის დადასტურება"
21938 
21939 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:406
21940 #, kde-format
21941 msgid "Cannot remove mandatory keyword."
21942 msgstr ""
21943 
21944 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:406
21945 #, kde-format
21946 msgid "Removing Keyword"
21947 msgstr "საკვანძო სიტყვის წაშლა"
21948 
21949 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:114
21950 #, kde-format
21951 msgid ""
21952 "Use logical instead of absolute coordinates to specify the position on the "
21953 "plot"
21954 msgstr ""
21955 
21956 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:129
21957 #, kde-format
21958 msgid "Bold"
21959 msgstr "მუქი"
21960 
21961 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:130
21962 #, kde-format
21963 msgid "Italic"
21964 msgstr "დახრილი"
21965 
21966 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:131
21967 #, kde-format
21968 msgid "Underline"
21969 msgstr "ქვედა ტირე"
21970 
21971 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:132
21972 #, kde-format
21973 msgid "Strike Out"
21974 msgstr "ხაზის გადასმა"
21975 
21976 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:133
21977 #, kde-format
21978 msgid "Super Script"
21979 msgstr "ზესკრიპტი"
21980 
21981 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:134
21982 #, kde-format
21983 msgid "Sub-Script"
21984 msgstr "ქვესკრიპტი"
21985 
21986 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:135
21987 #, kde-format
21988 msgid "Insert Symbol"
21989 msgstr "სიმბოლოს ჩასმა"
21990 
21991 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:136
21992 #, kde-format
21993 msgid "Insert Date/Time"
21994 msgstr "თარიღის/დროს ჩასმა"
21995 
21996 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:166
21997 #, kde-format
21998 msgid "No Border"
21999 msgstr "საზღვარი არ არის"
22000 
22001 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:167
22002 #, kde-format
22003 msgid "Rectangle"
22004 msgstr "მართკუთხედი"
22005 
22006 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:168
22007 #, kde-format
22008 msgid "Ellipse"
22009 msgstr "ოვალი"
22010 
22011 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:169
22012 #, kde-format
22013 msgid "Round sided rectangle"
22014 msgstr ""
22015 
22016 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:170
22017 #, kde-format
22018 msgid "Round corner rectangle"
22019 msgstr ""
22020 
22021 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:171
22022 #, kde-format
22023 msgid "Inwards round corner rectangle"
22024 msgstr ""
22025 
22026 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:172
22027 #, kde-format
22028 msgid "Dented border rectangle"
22029 msgstr ""
22030 
22031 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:173
22032 #, kde-format
22033 msgid "Cuboid"
22034 msgstr "კუბოიდი"
22035 
22036 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:174
22037 #, kde-format
22038 msgid "Up Pointing rectangle"
22039 msgstr ""
22040 
22041 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:175
22042 #, kde-format
22043 msgid "Down Pointing rectangle"
22044 msgstr ""
22045 
22046 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:176
22047 #, kde-format
22048 msgid "Left Pointing rectangle"
22049 msgstr ""
22050 
22051 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:177
22052 #, kde-format
22053 msgid "Right Pointing rectangle"
22054 msgstr ""
22055 
22056 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:179
22057 #, kde-format
22058 msgid "No line"
22059 msgstr "ხაზების გარეშე"
22060 
22061 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:180
22062 #, kde-format
22063 msgid "Solid line"
22064 msgstr "უწყვეტი ხაზი"
22065 
22066 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:181
22067 #, kde-format
22068 msgid "Dash line"
22069 msgstr "პუნქტირიანი ხაზი"
22070 
22071 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:182
22072 #, kde-format
22073 msgid "Dot line"
22074 msgstr "წერტილებიანი ხაზი"
22075 
22076 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:183
22077 #, kde-format
22078 msgid "Dash dot line"
22079 msgstr "წერტილ-ტირიანი ხაზი"
22080 
22081 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:184
22082 #, kde-format
22083 msgid "Dash dot dot line"
22084 msgstr "ტირე, წერტილი, წერტილიანი ხაზი"
22085 
22086 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:201
22087 #, kde-format
22088 msgid ""
22089 "Text setting mode:<ul><li>Text - text setting using rich-text formatting</"
22090 "li><li>LaTeX - text setting using LaTeX, installation of LaTeX required</"
22091 "li><li>Markdown - text setting using Markdown markup language</li></ul>"
22092 msgstr ""
22093 
22094 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:876
22095 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:902
22096 #, kde-format
22097 msgid "Date"
22098 msgstr "თარიღი"
22099 
22100 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:884
22101 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:910
22102 #, kde-format
22103 msgid "Date and Time"
22104 msgstr "თარიღი და დრო"
22105 
22106 #: src/kdefrontend/widgets/LineWidget.cpp:51
22107 #, kde-format
22108 msgid "Drop Lines"
22109 msgstr "ხაზების მოცილება"
22110 
22111 #: src/kdefrontend/widgets/LineWidget.cpp:52
22112 #, kde-format
22113 msgid "Half-Bars"
22114 msgstr ""
22115 
22116 #: src/kdefrontend/widgets/LineWidget.cpp:59
22117 #, kde-format
22118 msgid "No Drop Lines"
22119 msgstr ""
22120 
22121 #: src/kdefrontend/widgets/LineWidget.cpp:60
22122 #, kde-format
22123 msgid "Drop Lines, X"
22124 msgstr ""
22125 
22126 #: src/kdefrontend/widgets/LineWidget.cpp:61
22127 #, kde-format
22128 msgid "Drop Lines, Y"
22129 msgstr ""
22130 
22131 #: src/kdefrontend/widgets/LineWidget.cpp:62
22132 #, kde-format
22133 msgid "Drop Lines, XY"
22134 msgstr ""
22135 
22136 #: src/kdefrontend/widgets/LineWidget.cpp:63
22137 #, kde-format
22138 msgid "Drop Lines, X, Zero Baseline"
22139 msgstr ""
22140 
22141 #: src/kdefrontend/widgets/LineWidget.cpp:64
22142 #, kde-format
22143 msgid "Drop Lines, X, Min Baseline"
22144 msgstr ""
22145 
22146 #: src/kdefrontend/widgets/LineWidget.cpp:65
22147 #, kde-format
22148 msgid "Drop Lines, X, Max Baseline"
22149 msgstr ""
22150 
22151 #: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:58
22152 #, kde-format
22153 msgid "Close this dialog without exporting."
22154 msgstr ""
22155 
22156 #: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:69
22157 #, kde-format
22158 msgid "Portable Data Format (PDF)"
22159 msgstr ""
22160 
22161 #: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:70
22162 #, kde-format
22163 msgid "Scalable Vector Graphics (SVG)"
22164 msgstr ""
22165 
22166 #: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:72
22167 #, kde-format
22168 msgid "Portable Network Graphics (PNG)"
22169 msgstr ""
22170 
22171 #: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:73
22172 #, kde-format
22173 msgid "Joint Photographic Experts Group (JPG)"
22174 msgstr ""
22175 
22176 #: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:74
22177 #, kde-format
22178 msgid "Windows Bitmap (BMP)"
22179 msgstr ""
22180 
22181 #: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:75
22182 #, kde-format
22183 msgid "Portable Pixmap (PPM)"
22184 msgstr ""
22185 
22186 #: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:76
22187 #, kde-format
22188 msgid "X11 Bitmap (XBM)"
22189 msgstr ""
22190 
22191 #: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:77
22192 #, kde-format
22193 msgid "X11 Bitmap (XPM)"
22194 msgstr ""
22195 
22196 #: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:79
22197 #, kde-format
22198 msgid "File"
22199 msgstr "ფაილი"
22200 
22201 #: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:80
22202 #, kde-format
22203 msgid "Clipboard"
22204 msgstr "გაცვლის ბაფერი"
22205 
22206 #: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:82
22207 #, kde-format
22208 msgid "Object's Bounding Box"
22209 msgstr ""
22210 
22211 #: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:83
22212 #, kde-format
22213 msgid "Current Selection"
22214 msgstr ""
22215 
22216 #: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:84
22217 #, kde-format
22218 msgid "Complete Worksheet"
22219 msgstr ""
22220 
22221 #: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:87
22222 #, kde-format
22223 msgctxt "%1 is the value of DPI of the current screen"
22224 msgid "%1 (desktop)"
22225 msgstr "%1 (სამუშაო მაგიდა)"
22226 
22227 #: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:102
22228 #, kde-format
22229 msgctxt "@title:window"
22230 msgid "Export Worksheet"
22231 msgstr "ელცხრილის გატანა"
22232 
22233 #: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:264
22234 #, kde-format
22235 msgid "Portable Data Format (*.pdf *.PDF)"
22236 msgstr "მონაცემების პორტატული ფორმატი (*.pdf *.PDF)"
22237 
22238 #: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:267
22239 #, kde-format
22240 msgid "Scalable Vector Graphics (*.svg *.SVG)"
22241 msgstr "გადიდებადი ვექტორული გრაფიკა (*.svg *.SVG)"
22242 
22243 #: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:270
22244 #, kde-format
22245 msgid "Portable Network Graphics (*.png *.PNG)"
22246 msgstr "პორტატული ქსელური გრაფიკა (*.png *.PNG)"
22247 
22248 #: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:273
22249 #, kde-format
22250 msgid "Joint Photographic Experts Group (*.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG)"
22251 msgstr ""
22252 "ფოტოგრაფების ექსპერტების გაერთიანებული ჯგუფი (*.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG)"
22253 
22254 #: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:276
22255 #, kde-format
22256 msgid "Windows Bitmap (*.bmp *.BMP)"
22257 msgstr "BPM გამოსახულება (*.bmp *.BMP)"
22258 
22259 #: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:279
22260 #, kde-format
22261 msgid "Portable Pixmap (*.ppm *.PPM)"
22262 msgstr ""
22263 
22264 #: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:282
22265 #, kde-format
22266 msgid "X11 Bitmap (*.xbm *.XBM)"
22267 msgstr "X11 Bitmap (*.xbm *.XBM)"
22268 
22269 #: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:285
22270 #, kde-format
22271 msgid "X11 Bitmap (*.xpm *.XPM)"
22272 msgstr "X11 Bitmap (*.xpm *.XPM)"
22273 
22274 #: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:346
22275 #, kde-format
22276 msgid "Export to file and close the dialog."
22277 msgstr ""
22278 
22279 #: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:349
22280 #, kde-format
22281 msgid "Export to clipboard and close the dialog."
22282 msgstr ""
22283 
22284 #: src/kdefrontend/worksheet/GridDialog.cpp:36
22285 #, kde-format
22286 msgctxt "@title:window"
22287 msgid "Custom Grid"
22288 msgstr "ბადის ხელით მითითება"
22289 
22290 #: src/kdefrontend/worksheet/GridDialog.cpp:46
22291 #, kde-format
22292 msgid "Dots"
22293 msgstr "წერტილები"
22294 
22295 #: src/kdefrontend/worksheet/GridDialog.cpp:50
22296 #, kde-format
22297 msgid "Horizontal spacing:"
22298 msgstr ""
22299 
22300 #: src/kdefrontend/worksheet/GridDialog.cpp:58
22301 #, kde-format
22302 msgid "Vertical spacing:"
22303 msgstr ""
22304 
22305 #: src/kdefrontend/worksheet/SlidingPanel.cpp:86
22306 #, kde-format
22307 msgid "Quit Presentation"
22308 msgstr "პრეზენტაციიდან გასვლა"
22309 
22310 #: src/kdefrontend/worksheet/SlidingPanel.cpp:131
22311 #, kde-format
22312 msgid "Pin the navigation panel"
22313 msgstr ""
22314 
22315 #: src/tools/ColorMapsManager.cpp:153
22316 #, kde-format
22317 msgid ""
22318 "Couldn't open the color map collections file %1. Please check your "
22319 "installation."
22320 msgstr ""
22321 
22322 #: src/tools/TeXRenderer.cpp:64
22323 #, kde-format
22324 msgid "Couldn't find preview.sty."
22325 msgstr ""
22326 
22327 #: src/tools/TeXRenderer.cpp:80
22328 #, kde-format
22329 msgid "Couldn't open the file"
22330 msgstr "ფაილის გახსნის შეცდომა"
22331 
22332 #: src/tools/TeXRenderer.cpp:152
22333 #, kde-format
22334 msgid "%1 not found"
22335 msgstr "%1 ფაილი ვერ მოიძებნა"
22336 
22337 #: src/tools/TeXRenderer.cpp:188
22338 #, kde-format
22339 msgid "Timeout: Unable to generate latex file"
22340 msgstr ""
22341 
22342 #: src/tools/TeXRenderer.cpp:191
22343 #, kde-format
22344 msgid "process failed, exit code ="
22345 msgstr ""
22346 
22347 #: src/tools/TeXRenderer.cpp:253
22348 #, kde-format
22349 msgid "dvips not found"
22350 msgstr "dvips ვერ ვიპოვე"
22351 
22352 #: src/tools/TeXRenderer.cpp:260
22353 #, kde-format
22354 msgid "dvips process failed, exit code ="
22355 msgstr ""
22356 
22357 #: src/tools/TeXRenderer.cpp:282
22358 #, kde-format
22359 msgid "convert not found"
22360 msgstr "convert ვერ ვიპოვე"
22361 
22362 #: src/tools/TeXRenderer.cpp:290
22363 #, kde-format
22364 msgid "convert process failed, exit code ="
22365 msgstr ""
22366 
22367 #: src/tools/TeXRenderer.cpp:312
22368 #, kde-format
22369 msgid "Unable to open file:"
22370 msgstr "ფაილის გახსნა შეუძლებელია:"
22371 
22372 #~ msgid "XY-Curves"
22373 #~ msgstr "XY-მრუდები"
22374 
22375 #~ msgid "Do Nothing"
22376 #~ msgstr "არაფერი"
22377 
22378 #~ msgid "Create New Project with Notebook"
22379 #~ msgstr "შექმენით ახალი პროექტი წიგნაკით"
22380 
22381 #~ msgid "Locking"
22382 #~ msgstr "დაბლოკვა"
22383 
22384 #~ msgid "auto update"
22385 #~ msgstr "ავტომატური განახლება"
22386 
22387 #~ msgid "%1: clear selected rows"
22388 #~ msgstr "%1: მონიშნული მწკრივების გასუფთავება"
22389 
22390 #~ msgid "DateTime"
22391 #~ msgstr "თარიღი და დრო"
22392 
22393 #~ msgid "Remove"
22394 #~ msgstr "წაშლა"
22395 
22396 #~ msgid "xy-Curve"
22397 #~ msgstr "xy-მრუდი"
22398 
22399 #~ msgid "GUI configuration file not found"
22400 #~ msgstr "გრაფიკული ინტერფეისის კონფიგურაციის ფაილი ვერ ვიპოვე"
22401 
22402 #~ msgid "%1 file was not found. Please check your installation."
22403 #~ msgstr "%1 ვერ ვიპოვე. გადაამოწმეთ Labplot-ის ფაილები."
22404 
22405 #~ msgid "Inverse"
22406 #~ msgstr "ინვერსია"
22407 
22408 #~ msgid "Conditions"
22409 #~ msgstr "პირობები"
22410 
22411 #~ msgid "Dawson integral"
22412 #~ msgstr "დოუსონის ინტეგრალი"
22413 
22414 #~ msgid "Sort columns:"
22415 #~ msgstr "სვეტების დალაგება:"
22416 
22417 #~ msgid "Separately"
22418 #~ msgstr "ცალ-ცალკე"
22419 
22420 #~ msgid "Together"
22421 #~ msgstr "ერთად"
22422 
22423 #~ msgid "Leading column:"
22424 #~ msgstr "წამყვანი სვეტი:"
22425 
22426 #~ msgid "Filter name:"
22427 #~ msgstr "ფილტრის სახელი:"
22428 
22429 #~ msgid "new filter"
22430 #~ msgstr "ახალი ფილტრი"
22431 
22432 #~ msgid "Remove Columns"
22433 #~ msgstr "სვეტების წაშლა"
22434 
22435 #~ msgid "Drop"
22436 #~ msgstr "გადაგდება"
22437 
22438 #~ msgid "Mask"
22439 #~ msgstr "ნიღაბი"
22440 
22441 #~ msgid "Auto/Cross Correlation"
22442 #~ msgstr "ავტომატური/ჯვარედინი კორელაცია"
22443 
22444 #~ msgid "&Analysis"
22445 #~ msgstr "&ანალიზი"
22446 
22447 #~ msgid "End Search"
22448 #~ msgstr "ძებნის დასრულება"
22449 
22450 #~ msgid "Point Separation:"
22451 #~ msgstr "წერტილის გაყოფა:"
22452 
22453 #~ msgid "No Data"
22454 #~ msgstr "მონაცემების გარეშე"
22455 
22456 #~ msgid "&Restore"
22457 #~ msgstr "ა&ღდგენა"
22458 
22459 #~ msgid "Mi&nimize"
22460 #~ msgstr "&ჩაკეცვა"
22461 
22462 #~ msgid "Ma&ximize"
22463 #~ msgstr "&აკეცვა"
22464 
22465 #~ msgctxt "@title:window"
22466 #~ msgid "Spreadsheet"
22467 #~ msgstr "ელექტრონული ცხრილი"
22468 
22469 #~ msgctxt "@title:window"
22470 #~ msgid "Column"
22471 #~ msgstr "სვეტი"
22472 
22473 #~ msgctxt "@title:window"
22474 #~ msgid "Matrix"
22475 #~ msgstr "Matrix"
22476 
22477 #~ msgctxt "@title:window"
22478 #~ msgid "Worksheet"
22479 #~ msgstr "სამუშაო ფურცელი"
22480 
22481 #~ msgctxt "@title:window"
22482 #~ msgid "Plot Area"
22483 #~ msgstr "დასახაზი ადგილი"
22484 
22485 #~ msgctxt "@title:window"
22486 #~ msgid "Legend"
22487 #~ msgstr "შინაარსი"
22488 
22489 #~ msgctxt "@title:window"
22490 #~ msgid "Axis"
22491 #~ msgstr "ღერძი"
22492 
22493 #~ msgctxt "@title:window"
22494 #~ msgid "XY-Curve"
22495 #~ msgstr "XY-მრუდი"
22496 
22497 #~ msgctxt "@title:window"
22498 #~ msgid "Data Reduction"
22499 #~ msgstr "მონაცემების შემცირება"
22500 
22501 #~ msgctxt "@title:window"
22502 #~ msgid "Differentiation"
22503 #~ msgstr "დიფერენციაცია"
22504 
22505 #~ msgctxt "@title:window"
22506 #~ msgid "Integration"
22507 #~ msgstr "ინტეგრაცია"
22508 
22509 #~ msgctxt "@title:window"
22510 #~ msgid "Interpolation"
22511 #~ msgstr "ინტერპოლაცია"
22512 
22513 #~ msgctxt "@title:window"
22514 #~ msgid "Smoothing"
22515 #~ msgstr "მოგლუვება"
22516 
22517 #~ msgctxt "@title:window"
22518 #~ msgid "Fit"
22519 #~ msgstr "ჩატევა"
22520 
22521 #~ msgctxt "@title:window"
22522 #~ msgid "Fourier Transform"
22523 #~ msgstr "ფურიეს გარდაქმნა"
22524 
22525 #~ msgctxt "@title:window"
22526 #~ msgid "Hilbert Transform"
22527 #~ msgstr "ჰილბერდის გარდაქმნა"
22528 
22529 #~ msgctxt "@title:window"
22530 #~ msgid "Fourier Filter"
22531 #~ msgstr "ფურიეს ფილტრი"
22532 
22533 #~ msgctxt "@title:window"
22534 #~ msgid "Histogram"
22535 #~ msgstr "ჰისტოგრამა"
22536 
22537 #~ msgctxt "@title:window"
22538 #~ msgid "Text Label"
22539 #~ msgstr "ტექსტური ჭდე"
22540 
22541 #~ msgctxt "@title:window"
22542 #~ msgid "Image"
22543 #~ msgstr "ასლი"
22544 
22545 #~ msgctxt "@title:window"
22546 #~ msgid "Custom Point"
22547 #~ msgstr "მორგებადი წერტილი"
22548 
22549 #~ msgctxt "@title:window"
22550 #~ msgid "Reference Line"
22551 #~ msgstr "საკონტროლო ხაზი"
22552 
22553 #~ msgctxt "@title:window"
22554 #~ msgid "Project"
22555 #~ msgstr "პროექტი"
22556 
22557 #~ msgctxt "@title:window"
22558 #~ msgid "Notebook"
22559 #~ msgstr "ნოუთბუქი"
22560 
22561 #~ msgctxt "@title:window"
22562 #~ msgid "Notes"
22563 #~ msgstr "შენიშვნები"
22564 
22565 #~ msgctxt "@title:window"
22566 #~ msgid "Info Element"
22567 #~ msgstr "საინფორმაციო ელემენტი"
22568 
22569 #~ msgctxt "@title:window"
22570 #~ msgid "Folder"
22571 #~ msgstr "საქაღალდე"
22572 
22573 #~ msgid "&Cascade"
22574 #~ msgstr "&კასკადი"
22575 
22576 #~ msgid "Sub-window View"
22577 #~ msgstr "ქვეფანჯრის ხედი"
22578 
22579 #~ msgid "Tabbed View"
22580 #~ msgstr "ჩანართებიანი ინტერფეისი"
22581 
22582 #~ msgid "Show all Windows"
22583 #~ msgstr "ყველა ფანჯრის ჩვენება"
22584 
22585 #~ msgid "Tab position:"
22586 #~ msgstr "ჩანართის მდებარეობა:"
22587 
22588 #~ msgid "Interface:"
22589 #~ msgstr "ინტერფეისი:"
22590 
22591 #~ msgid "Baseline"
22592 #~ msgstr "საბაზისო ხაზი"
22593 
22594 #~ msgid "Weighting:"
22595 #~ msgstr "აწონვა:"
22596 
22597 #~ msgid "Created: %1"
22598 #~ msgstr "შექმნილია: %1"
22599 
22600 #~ msgid "Advanced"
22601 #~ msgstr "დამატებით"
22602 
22603 #~ msgid "X-error"
22604 #~ msgstr "X-შეცდომა"
22605 
22606 #~ msgid "Y-error"
22607 #~ msgstr "Y-შეცდომა"
22608 
22609 #~ msgid "auto"
22610 #~ msgstr "ავტომატური"
22611 
22612 #~ msgid "maximum"
22613 #~ msgstr "მაქსიმუმი"
22614 
22615 #~ msgid "imaginary part"
22616 #~ msgstr "წარმოსახვითი ნაწილი"
22617 
22618 #~ msgid "linear"
22619 #~ msgstr "ხაზოვანი"
22620 
22621 #~ msgid "polynomial"
22622 #~ msgstr "პოლინომური"
22623 
22624 #~ msgid "cosine"
22625 #~ msgstr "კოსინუსი"
22626 
22627 #~ msgid "exponential"
22628 #~ msgstr "ექსპოტენციალური"
22629 
22630 #~ msgid "function"
22631 #~ msgstr "ფუნქცია"
22632 
22633 #~ msgid "constant"
22634 #~ msgstr "კონსტანტა"
22635 
22636 #~ msgid "binomial"
22637 #~ msgstr "ბინომური"
22638 
22639 #~ msgid "Font"
22640 #~ msgstr "ფონტი"
22641 
22642 #~ msgid "Font color:"
22643 #~ msgstr "ფონტის ფერი:"
22644 
22645 #~ msgid "latex not found"
22646 #~ msgstr "latex ვერ ვიპოვე"
22647 
22648 #~ msgid "cm"
22649 #~ msgstr "სმ"
22650 
22651 #~ msgid "Statistical Methods (of column)"
22652 #~ msgstr "სტატისტიკური მეთოდები (სვეტის)"
22653 
22654 #~ msgid "Bar"
22655 #~ msgstr "ზოლი"
22656 
22657 #~ msgid "Sample"
22658 #~ msgstr "მაგალითი"
22659 
22660 #~ msgid "Top margin:"
22661 #~ msgstr "ზედა ზღვარი:"
22662 
22663 #~ msgid "Bottom margin:"
22664 #~ msgstr "ქვედა ზღვარი:"
22665 
22666 #~ msgid "Left margin:"
22667 #~ msgstr "მარცხენა ზღვარი:"
22668 
22669 #~ msgid "Right margin:"
22670 #~ msgstr "მარჯვენა ზღვარი:"
22671 
22672 #~ msgid "Margin"
22673 #~ msgstr "ზღვარი"