Warning, /education/labplot/po/ka/labplot2.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # SOME DESCRIPTIVE TITLE. 0002 # Copyright (C) YEAR This file is copyright: 0003 # This file is distributed under the same license as the labplot package. 0004 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. 0005 # 0006 msgid "" 0007 msgstr "" 0008 "Project-Id-Version: labplot\n" 0009 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0010 "POT-Creation-Date: 2024-02-10 01:49+0000\n" 0011 "PO-Revision-Date: 2024-02-11 02:26+0100\n" 0012 "Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n" 0013 "Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" 0014 "Language: ka\n" 0015 "MIME-Version: 1.0\n" 0016 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0017 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0018 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 0019 "X-Generator: Poedit 3.3.2\n" 0020 0021 #, kde-format 0022 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 0023 msgid "Your names" 0024 msgstr "Temuri Doghonadze" 0025 0026 #, kde-format 0027 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" 0028 msgid "Your emails" 0029 msgstr "Temuri.doghonadze@gmail.com" 0030 0031 #: src/backend/cantorWorksheet/CantorWorksheet.cpp:72 0032 #, kde-format 0033 msgid "" 0034 "Couldn't find the dynamic library 'cantorpart'. Please check your " 0035 "installation." 0036 msgstr "" 0037 "დინამიკური ბიბლიოთეკა \"cantorpart\" ვერ ვიპოვე. შეამოწმეთ პროგრამის თქვენი " 0038 "პაკეტი." 0039 0040 #: src/backend/cantorWorksheet/CantorWorksheet.cpp:90 0041 #, kde-format 0042 msgid "Couldn't find the plugin for %1. Please check your installation." 0043 msgstr "" 0044 "%1-სთვის დამატების პოვნა შეუძლებელია. შეამოწმეთ პროგრამის თქვენი პაკეტი." 0045 0046 #: src/backend/cantorWorksheet/CantorWorksheet.cpp:283 0047 #, kde-format 0048 msgid "Couldn't find panel plugins. Please check your installation." 0049 msgstr "პანელის დამატებები ვერ ვიპოვე. შეამოწმეთ პროგრამის თქვენი პაკეტი." 0050 0051 #: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:232 0052 #, kde-format 0053 msgid "" 0054 "Intended name \"%1\" was changed to \"%2\" in order to avoid name collision." 0055 msgstr "" 0056 "სახელების კონფლიქტის თავიდან ასაცილებლად სახელი \"%1\" -ი \"%2\"-ით შეიცვალა." 0057 0058 #: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:246 0059 #, kde-format 0060 msgid "%1: change comment" 0061 msgstr "%1: კომენტარის შეცვლა" 0062 0063 #: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:332 0064 #, kde-format 0065 msgid "Duplicate Here" 0066 msgstr "აქ დუბლირება" 0067 0068 #: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:347 0069 #, kde-format 0070 msgid "Paste '%1'" 0071 msgstr "%1-ის ჩასმა" 0072 0073 #: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:357 0074 #, kde-format 0075 msgid "Create Data Spreadsheet" 0076 msgstr "მონაცემების ახალი ელცხრილი" 0077 0078 #: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:405 0079 #, kde-format 0080 msgid "Rename" 0081 msgstr "ვიეტნამური" 0082 0083 #: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:407 0084 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:456 0085 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:136 0086 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:273 0087 #, kde-format 0088 msgid "Delete" 0089 msgstr "წაშლა" 0090 0091 #: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:415 0092 #, kde-format 0093 msgid "Move" 0094 msgstr "გადატანა" 0095 0096 #: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:418 0097 #, kde-format 0098 msgid "Up" 0099 msgstr "მაღლა" 0100 0101 #: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:421 0102 #, kde-format 0103 msgid "Down" 0104 msgstr "ქვემოთ" 0105 0106 #: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:518 0107 #: src/backend/core/aspectcommands.h:121 0108 #: src/backend/datapicker/Datapicker.cpp:220 0109 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:2022 0110 #, kde-format 0111 msgid "%1: add %2" 0112 msgstr "%1: %2-ის დამატება" 0113 0114 #: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:521 0115 #: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:566 0116 #, kde-format 0117 msgid "Renaming \"%1\" to \"%2\" in order to avoid name collision." 0118 msgstr "სახელების კონფლიქტის ასაცილებლად %1-ის სახელის %2-ად გადარქმევა." 0119 0120 #: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:562 0121 #, kde-format 0122 msgid "%1: insert %2 before %3" 0123 msgstr "%1: ჩასვით %2 %3-მდე" 0124 0125 #: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:562 0126 #, kde-format 0127 msgid "%1: insert %2 before end" 0128 msgstr "%1: ჩასვით %2 ბოლომდე" 0129 0130 #: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:606 src/backend/core/aspectcommands.h:43 0131 #, kde-format 0132 msgid "%1: remove %2" 0133 msgstr "%1: წაშალეთ %2" 0134 0135 #: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:619 0136 #, kde-format 0137 msgid "%1: remove all children" 0138 msgstr "%1: ყველა შვილის წაშლა" 0139 0140 #: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:702 0141 #, kde-format 0142 msgid "%1: move up" 0143 msgstr "%1: აწევა" 0144 0145 #: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:714 0146 #, kde-format 0147 msgid "%1: move down" 0148 msgstr "%1: ჩამოწევა" 0149 0150 #: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:830 0151 #, kde-format 0152 msgid "%1: pasted '%2'" 0153 msgstr "%1: %2 ჩასმულია" 0154 0155 #: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:832 0156 #, kde-format 0157 msgid "%1: duplicated '%2'" 0158 msgstr "%1: %2 დუბლირებულია" 0159 0160 #: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:833 0161 #, kde-format 0162 msgid "Copy of '%1'" 0163 msgstr "%1-ის კოპირება" 0164 0165 #: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:965 0166 #, kde-format 0167 msgid "Attribute 'name' is missing or empty." 0168 msgstr "ატრიბუტი \"name\" აკლია ან ცარიელია." 0169 0170 #: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:972 0171 #, kde-format 0172 msgid "Invalid creation time for '%1'. Using current time." 0173 msgstr "\"%1\"-ის შექმნის დრო არასწორია. გამოიყენება მიმდინარე დრო." 0174 0175 #: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:134 0176 #: src/kdefrontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:68 0177 #, kde-format 0178 msgid "Milliseconds" 0179 msgstr "მილიწამი" 0180 0181 #: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:136 0182 #: src/kdefrontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:67 0183 #, kde-format 0184 msgid "Seconds" 0185 msgstr "წამი" 0186 0187 #: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:138 0188 #: src/kdefrontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:66 0189 #, kde-format 0190 msgid "Minutes" 0191 msgstr "წთ" 0192 0193 #: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:140 0194 #: src/kdefrontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:65 0195 #, kde-format 0196 msgid "Hours" 0197 msgstr "საათი" 0198 0199 #: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:142 0200 #: src/kdefrontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:64 0201 #, kde-format 0202 msgid "Days" 0203 msgstr "დღე" 0204 0205 #: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:158 src/backend/nsl/nsl_conv.c:22 0206 #: src/backend/nsl/nsl_conv.c:23 src/backend/nsl/nsl_corr.c:19 0207 #: src/backend/nsl/nsl_smooth.c:22 src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:275 0208 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:288 0209 #: src/kdefrontend/dockwidgets/BoxPlotDock.cpp:55 0210 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:220 0211 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:156 0212 #: src/kdefrontend/widgets/BackgroundWidget.cpp:128 0213 #: src/kdefrontend/widgets/LineWidget.cpp:48 0214 #, kde-format 0215 msgid "None" 0216 msgstr "არცერთი" 0217 0218 #: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:171 0219 #, kde-format 0220 msgid "X-Uncertainty" 0221 msgstr "X-გაურკვევლობა" 0222 0223 #: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:173 0224 #, kde-format 0225 msgid "X-Error" 0226 msgstr "X-შეცდომა" 0227 0228 #: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:177 0229 #, kde-format 0230 msgid "X-Uncertainty +" 0231 msgstr "X-გაურკვევლობა +" 0232 0233 #: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:179 0234 #, kde-format 0235 msgid "X-Error +" 0236 msgstr "X-შეცდომა +" 0237 0238 #: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:183 0239 #, kde-format 0240 msgid "X-Uncertainty -" 0241 msgstr "X-გაურკვევლობა -" 0242 0243 #: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:185 0244 #, kde-format 0245 msgid "X-Error -" 0246 msgstr "X-შეცდომა -" 0247 0248 #: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:189 0249 #, kde-format 0250 msgid "Y-Uncertainty" 0251 msgstr "Y-გაურკვევლობა" 0252 0253 #: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:191 0254 #, kde-format 0255 msgid "Y-Error" 0256 msgstr "Y-შეცდომა" 0257 0258 #: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:195 0259 #, kde-format 0260 msgid "Y-Uncertainty +" 0261 msgstr "Y-გაურკვევლობა +" 0262 0263 #: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:197 0264 #, kde-format 0265 msgid "Y-Error +" 0266 msgstr "Y-შეცდომა +" 0267 0268 #: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:201 0269 #, kde-format 0270 msgid "Y-Uncertainty -" 0271 msgstr "Y-გაურკვევლობა -" 0272 0273 #: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:203 0274 #, kde-format 0275 msgid "Y-Error -" 0276 msgstr "Y-შეცდომა -" 0277 0278 #: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:222 0279 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:382 0280 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:428 0281 #, kde-format 0282 msgid "Double" 0283 msgstr "ორმაგი" 0284 0285 #: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:224 0286 #, kde-format 0287 msgid "Integer" 0288 msgstr "მთელი რიცხვი" 0289 0290 #: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:226 0291 #, kde-format 0292 msgid "Big Integer" 0293 msgstr "დიდი მთელი რიცხვი" 0294 0295 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLabelsText) 0296 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lText) 0297 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValuesText) 0298 #: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:228 0299 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:437 0300 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:95 0301 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:220 0302 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:208 0303 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1524 0304 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/valuewidget.ui:269 0305 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:280 0306 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:194 0307 #, kde-format 0308 msgid "Text" 0309 msgstr "ტექსტი" 0310 0311 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDateTime) 0312 #: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:230 0313 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:210 0314 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/equidistantvalueswidget.ui:120 0315 #, kde-format 0316 msgid "Date & Time" 0317 msgstr "თარიღი & დრო" 0318 0319 #: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:232 0320 #, kde-format 0321 msgid "Month Names" 0322 msgstr "თვის სახელები" 0323 0324 #: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:234 0325 #, kde-format 0326 msgid "Day Names" 0327 msgstr "დღის სახელები" 0328 0329 #: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:237 0330 #, kde-format 0331 msgid "UNDEFINED" 0332 msgstr "გაურკვეველი" 0333 0334 #: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:327 0335 #: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:199 0336 #, kde-format 0337 msgid "%1: insert 1 row" 0338 msgid_plural "%1: insert %2 rows" 0339 msgstr[0] "%1: 1 მწკრივის ჩასმა" 0340 msgstr[1] "%1: %2 მწკრივის ჩასმა" 0341 0342 #: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:329 0343 #: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:201 0344 #, kde-format 0345 msgid "%1: remove 1 row" 0346 msgid_plural "%1: remove %2 rows" 0347 msgstr[0] "%1: 1 მწკრივის წაშლა" 0348 msgstr[1] "%1: %2 მწკრივის წაშლა" 0349 0350 #: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:925 0351 #, kde-format 0352 msgid "invalid or missing start or end row" 0353 msgstr "საწყისი ან საბოლოო მწკრივის დასაწყისი ან დასასრული არასწორია" 0354 0355 #: src/backend/core/abstractcolumncommands.cpp:41 0356 #, kde-format 0357 msgid "%1: clear masks" 0358 msgstr "%1: ნიღბების გასუფთავება" 0359 0360 #: src/backend/core/abstractcolumncommands.cpp:116 0361 #, kde-format 0362 msgid "%1: mask cells" 0363 msgstr "%1: უჯრედების შენიღბვა" 0364 0365 #: src/backend/core/abstractcolumncommands.cpp:118 0366 #, kde-format 0367 msgid "%1: unmask cells" 0368 msgstr "%1: ნიღბის მოხსნა" 0369 0370 #: src/backend/core/abstractcolumncommands.cpp:253 0371 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2408 0372 #, kde-format 0373 msgid "%1: set heatmap format" 0374 msgstr "%1: heatmap-ის ფორმატის დაყენება" 0375 0376 #: src/backend/core/abstractcolumncommands.cpp:280 0377 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2425 0378 #, kde-format 0379 msgid "%1: remove heatmap format" 0380 msgstr "%1: heatmap-ის ფორმატის მოხსნა" 0381 0382 #: src/backend/core/AbstractFilter.cpp:203 0383 #, kde-format 0384 msgctxt "default labels of filter input ports" 0385 msgid "In%1" 0386 msgstr "In%1" 0387 0388 #: src/backend/core/AbstractPart.cpp:115 0389 #, kde-format 0390 msgid "Import Data" 0391 msgstr "მონაცემების შემოტანა" 0392 0393 #: src/backend/core/AbstractPart.cpp:116 src/kdefrontend/MainWin.cpp:751 0394 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:760 0395 #, kde-format 0396 msgid "From File..." 0397 msgstr "ფაილიდან..." 0398 0399 #: src/backend/core/AbstractPart.cpp:118 src/kdefrontend/MainWin.cpp:767 0400 #, kde-format 0401 msgid "From SQL Database..." 0402 msgstr "SQL ბაზიდან..." 0403 0404 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbExport) 0405 #: src/backend/core/AbstractPart.cpp:127 0406 #: src/kdefrontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:311 0407 #: src/kdefrontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:316 0408 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:23 0409 #: src/kdefrontend/ui/worksheet/exportworksheetwidget.ui:17 0410 #: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:210 0411 #: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:215 0412 #, kde-format 0413 msgid "Export" 0414 msgstr "გატანა" 0415 0416 #: src/backend/core/AbstractPart.cpp:128 0417 #, kde-format 0418 msgid "Print" 0419 msgstr "ბეჭდვა" 0420 0421 #: src/backend/core/AbstractPart.cpp:129 0422 #, kde-format 0423 msgid "Print Preview" 0424 msgstr "დასაბეჭდის გადახედვა" 0425 0426 #: src/backend/core/AbstractPart.cpp:136 src/kdefrontend/MainWin.cpp:839 0427 #, kde-format 0428 msgid "&Close" 0429 msgstr "დაკე&ტვა" 0430 0431 #: src/backend/core/AbstractPart.cpp:141 src/backend/core/AbstractPart.cpp:154 0432 #, kde-format 0433 msgid "Show" 0434 msgstr "ჩვენება" 0435 0436 #: src/backend/core/AbstractSimpleFilter.cpp:350 0437 #, kde-format 0438 msgid "incompatible filter type" 0439 msgstr "ფილტრის შეუთავსებელი ტიპი" 0440 0441 #: src/backend/core/AbstractSimpleFilter.cpp:366 0442 #: src/backend/core/Folder.cpp:151 src/backend/core/Project.cpp:705 0443 #: src/backend/datasources/MQTTClient.cpp:1376 0444 #: src/backend/datasources/MQTTSubscription.cpp:168 0445 #: src/backend/datasources/MQTTTopic.cpp:283 0446 #: src/backend/lib/XmlStreamReader.cpp:104 0447 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BoxPlot.cpp:1901 0448 #, kde-format 0449 msgid "unknown element '%1'" 0450 msgstr "უცნობი ელემენტი %1" 0451 0452 #: src/backend/core/aspectcommands.h:147 0453 #, kde-format 0454 msgid "%1: move %2 to %3." 0455 msgstr "%1: %2-ის %3-ზე გადატანა." 0456 0457 #: src/backend/core/aspectcommands.h:181 0458 #, kde-format 0459 msgid "%1: rename to %2" 0460 msgstr "\"%1\"-ის სახელის \"%2\"-ად გადარქმევა" 0461 0462 #: src/backend/core/AspectTreeModel.cpp:155 0463 #: src/kdefrontend/datasources/HDF5OptionsWidget.cpp:27 0464 #: src/kdefrontend/datasources/NetCDFOptionsWidget.cpp:29 0465 #: src/kdefrontend/widgets/FitParametersWidget.cpp:35 0466 #, kde-format 0467 msgid "Name" 0468 msgstr "სახელი" 0469 0470 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, twContent) 0471 #: src/backend/core/AspectTreeModel.cpp:157 0472 #: src/kdefrontend/datasources/HDF5OptionsWidget.cpp:27 0473 #: src/kdefrontend/datasources/NetCDFOptionsWidget.cpp:29 0474 #: src/kdefrontend/ui/datasources/matiooptionswidget.ui:47 0475 #, kde-format 0476 msgid "Type" 0477 msgstr "ტიპი" 0478 0479 #: src/backend/core/AspectTreeModel.cpp:159 0480 #, kde-format 0481 msgid "Created" 0482 msgstr "შექმნილია" 0483 0484 #: src/backend/core/AspectTreeModel.cpp:161 0485 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:66 0486 #, kde-format 0487 msgid "Comment" 0488 msgstr "კომენტარი" 0489 0490 #: src/backend/core/AspectTreeModel.cpp:184 0491 #, kde-format 0492 msgid "%1 (non-plottable data)" 0493 msgstr "%1: (არა-დახაზვადი მონაცემები)" 0494 0495 #: src/backend/core/AspectTreeModel.cpp:186 0496 #, kde-format 0497 msgid "%1 (non-numeric data)" 0498 msgstr "%1: (არარიცხვობრივი მონაცემები)" 0499 0500 #: src/backend/core/AspectTreeModel.cpp:188 0501 #, kde-format 0502 msgid "%1 (no values)" 0503 msgstr "%1: (მნიშვნელობების გარეშე)" 0504 0505 #: src/backend/core/AspectTreeModel.cpp:226 0506 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1503 0507 #, kde-format 0508 msgid "Size: %1" 0509 msgstr "ზომა: %1" 0510 0511 #. i18n("Values: %1", col->availableRowCount()); 0512 #: src/backend/core/AspectTreeModel.cpp:229 0513 #, kde-format 0514 msgid "Type: %1" 0515 msgstr "ტიპი: %1" 0516 0517 #: src/backend/core/AspectTreeModel.cpp:230 0518 #, kde-format 0519 msgid "Plot Designation: %1" 0520 msgstr "გრაფიკის დანიშნულება: %1" 0521 0522 #: src/backend/core/AspectTreeModel.cpp:235 0523 #, kde-format 0524 msgid "Formula:" 0525 msgstr "ფორმულა:" 0526 0527 #: src/backend/core/AspectTreeModel.cpp:257 0528 #, kde-format 0529 msgid "auto update: true" 0530 msgstr "ავტომატური განახლება: დიახ" 0531 0532 #: src/backend/core/AspectTreeModel.cpp:259 0533 #, kde-format 0534 msgid "auto update: false" 0535 msgstr "ავტომატური განახლება: არა" 0536 0537 #: src/backend/core/AspectTreeModel.cpp:414 0538 #, kde-format 0539 msgid "The name \"%1\" is already in use. Choose another name." 0540 msgstr "სახელი \"%1\" უკვე გამოიყენება. სხვა აირჩიეთ." 0541 0542 #: src/backend/core/column/Column.cpp:119 0543 #, kde-format 0544 msgid "Copy Data" 0545 msgstr "მონაცემების კოპირება" 0546 0547 #: src/backend/core/column/Column.cpp:122 0548 #, kde-format 0549 msgid "Paste Data" 0550 msgstr "მონაცემების ჩასმა" 0551 0552 #: src/backend/core/column/Column.cpp:158 0553 #, kde-format 0554 msgid "Used in" 0555 msgstr "გამოყენებული" 0556 0557 #: src/backend/core/column/Column.cpp:175 0558 #, kde-format 0559 msgid "Plots" 0560 msgstr "გრაფიკები" 0561 0562 #: src/backend/core/column/Column.cpp:193 0563 #, kde-format 0564 msgid "Axes" 0565 msgstr "ღერძები" 0566 0567 #: src/backend/core/column/Column.cpp:219 0568 #, kde-format 0569 msgid "Calculations" 0570 msgstr "გამოთვლები" 0571 0572 #. i18n("DateTime Filter"), i18n("Unit:"), items, 0, false, &ok); 0573 #. if (ok) { 0574 #. int index = items.indexOf(item); 0575 #. 0576 #. DEBUG("Selected index: " << index) 0577 #. //TODO: use index 0578 #. } 0579 #. else // Cancel 0580 #. return; 0581 #. } 0582 #: src/backend/core/column/Column.cpp:338 0583 #: src/backend/core/column/columncommands.cpp:89 0584 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:338 0585 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:362 0586 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:397 0587 #, kde-format 0588 msgid "%1: change column type" 0589 msgstr "%1: სვეტის ტიპის სეცვლა" 0590 0591 #: src/backend/core/column/Column.cpp:476 0592 #: src/backend/core/column/columncommands.cpp:580 0593 #, kde-format 0594 msgid "%1: clear column" 0595 msgstr "%1: სვეტის გასუფთავება" 0596 0597 #: src/backend/core/column/Column.cpp:1547 0598 #, kde-format 0599 msgid "invalid or missing row index" 0600 msgstr "მწკრივის ინდექსის შეცდომა ან არ არსებობს" 0601 0602 #: src/backend/core/column/Column.cpp:1556 0603 #: src/backend/core/column/Column.cpp:1565 0604 #: src/backend/core/column/Column.cpp:1574 0605 #, kde-format 0606 msgid "invalid row value" 0607 msgstr "მწკრივის არასწორი მნიშვნელობა" 0608 0609 #: src/backend/core/column/columncommands.cpp:216 0610 #: src/backend/core/column/columncommands.cpp:327 0611 #, kde-format 0612 msgid "%1: change cell values" 0613 msgstr "%1: უჯრედის მნიშვნელობის შეცვლა" 0614 0615 #: src/backend/core/column/columncommands.cpp:531 0616 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2632 0617 #, kde-format 0618 msgid "%1: set plot designation" 0619 msgstr "%1: გრაფიკის დანიშნულების დაყენება" 0620 0621 #: src/backend/core/column/columncommands.cpp:707 0622 #: src/backend/matrix/matrixcommands.cpp:86 0623 #, kde-format 0624 msgid "%1: set formula" 0625 msgstr "%1: ფორმულის დაყენება" 0626 0627 #: src/backend/core/column/columncommands.cpp:775 0628 #, kde-format 0629 msgid "%1: set cell formula" 0630 msgstr "%1; უჯრედის ფორმულის დაყენება" 0631 0632 #: src/backend/core/column/columncommands.cpp:817 0633 #, kde-format 0634 msgid "%1: clear all formulas" 0635 msgstr "%1: ყველა ფორმულის გასუფთავება" 0636 0637 #: src/backend/core/column/columncommands.h:230 0638 #, kde-format 0639 msgid "%1: set value for row %2" 0640 msgstr "%1: %2-ე მწკრივის მნიშვნელობის დაყენება" 0641 0642 #: src/backend/core/column/columncommands.h:287 0643 #: src/backend/matrix/matrixcommands.cpp:104 0644 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:1149 0645 #, kde-format 0646 msgid "%1: replace values" 0647 msgstr "%1: მნიშვნელობების ჩანაცვლება" 0648 0649 #: src/backend/core/column/columncommands.h:289 0650 #, kde-format 0651 msgid "%1: replace the values for rows %2 to %3" 0652 msgstr "%1: %2-დან %3-მდე მწკრივის მნიშვნელობების ჩანაცვლება" 0653 0654 #: src/backend/core/datatypes/DateTime2StringFilter.cpp:55 0655 #: src/backend/core/datatypes/String2DateTimeFilter.cpp:137 0656 #, kde-format 0657 msgid "%1: set date-time format to %2" 0658 msgstr "%1: დროისა და თარიღის ფორმატის %2-ზე დაყენება" 0659 0660 #: src/backend/core/datatypes/DateTime2StringFilter.cpp:57 0661 #: src/backend/core/datatypes/String2DateTimeFilter.cpp:139 0662 #, kde-format 0663 msgid "set date-time format to %1" 0664 msgstr "დროისა და თარიღის ფორმატის %1-ზე დაყენება" 0665 0666 #: src/backend/core/datatypes/Double2StringFilter.cpp:81 0667 #, kde-format 0668 msgid "%1: set numeric format to '%2'" 0669 msgstr "%1: რიცხვობრივი ფორმატის %2-ზე დაყენება" 0670 0671 #: src/backend/core/datatypes/Double2StringFilter.cpp:83 0672 #, kde-format 0673 msgid "set numeric format to '%1'" 0674 msgstr "რიცხვობრივი ფორმატის %1-ზე დაყენება" 0675 0676 #: src/backend/core/datatypes/Double2StringFilter.cpp:101 0677 #, kde-format 0678 msgid "%1: set decimal digits to %2" 0679 msgstr "%1: წილადის ციფრების რაოდენობის %2-ზე დაყენება" 0680 0681 #: src/backend/core/datatypes/Double2StringFilter.cpp:103 0682 #, kde-format 0683 msgid "set decimal digits to %1" 0684 msgstr "წილადის ციფრების რაოდენობის %1-ზე დაყენება" 0685 0686 #: src/backend/core/Folder.cpp:350 0687 #, kde-format 0688 msgid "unknown element '%1' found" 0689 msgstr "ნაპოვნია უცნობი ელემენტი: %1" 0690 0691 #: src/backend/core/plugin/PluginLoader.cpp:25 0692 #: src/backend/core/plugin/PluginLoader.cpp:89 0693 #, kde-format 0694 msgid "Not yet loaded." 0695 msgstr "ჯერ არ ჩატვირთულა." 0696 0697 #. i18n: ectx: ToolBar (main_toolbar) 0698 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbProject) 0699 #: src/backend/core/Project.cpp:168 src/backend/core/Project.cpp:184 0700 #: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:6 0701 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importprojectwidget.ui:17 0702 #, kde-format 0703 msgid "Project" 0704 msgstr "პროექტი" 0705 0706 #: src/backend/core/Project.cpp:249 0707 #, kde-format 0708 msgid "Close" 0709 msgstr "დახურვა" 0710 0711 #: src/backend/core/Project.cpp:284 0712 #, kde-format 0713 msgid "%1: set author" 0714 msgstr "%1 ავტორის დაყენება" 0715 0716 #: src/backend/core/Project.cpp:291 0717 #, kde-format 0718 msgid "%1: save calculation changed" 0719 msgstr "%1: შეცვლილი გამოთვლის შენახვა" 0720 0721 #: src/backend/core/Project.cpp:540 src/backend/core/Project.cpp:574 0722 #, kde-format 0723 msgid "Sorry. Could not open file for reading." 0724 msgstr "უკაცრავად, ფაილის წასაკითხად გახსნა შეუძლებელია." 0725 0726 #: src/backend/core/Project.cpp:551 src/backend/core/Project.cpp:581 0727 #, kde-format 0728 msgid "The project file is empty." 0729 msgstr "პროექტის ფაილი ცარიელია." 0730 0731 #: src/backend/core/Project.cpp:551 src/backend/core/Project.cpp:581 0732 #, kde-format 0733 msgid "Error opening project" 0734 msgstr "პროექტის გახსნის შეცდომა" 0735 0736 #: src/backend/core/Project.cpp:600 0737 #, kde-format 0738 msgid "Unknown error when opening the project %1." 0739 msgstr "უცნობი შეცდომა პროექტის გახსნისას: %1." 0740 0741 #: src/backend/core/Project.cpp:601 0742 #, kde-format 0743 msgid "Error when opening the project" 0744 msgstr "პროექტის გახსნის შეცდომა" 0745 0746 #: src/backend/core/Project.cpp:621 0747 #, kde-format 0748 msgid "" 0749 "The project has content written with %1. Your installation of LabPlot lacks " 0750 "the support for it.\n" 0751 "\n" 0752 " You won't be able to see this part of the project. If you modify and save " 0753 "the project, the CAS content will be lost.\n" 0754 "\n" 0755 "Do you want to continue?" 0756 msgstr "" 0757 0758 #: src/backend/core/Project.cpp:628 src/backend/core/Project.cpp:631 0759 #, kde-format 0760 msgid "Missing Support for CAS" 0761 msgstr "CAS-ის მხარდაჭერის გარეშე" 0762 0763 #: src/backend/core/Project.cpp:662 0764 #, kde-format 0765 msgid "Attribute 'version' is missing." 0766 msgstr "აკლია ატრიბუტი 'version'." 0767 0768 #: src/backend/core/Project.cpp:712 0769 #, kde-format 0770 msgid "no project element found" 0771 msgstr "პროექტის ელემენტის გარეშე" 0772 0773 #: src/backend/core/Project.cpp:714 0774 #, kde-format 0775 msgid "no valid XML document found" 0776 msgstr "სწორი XML დოკუმენტის გარეშე" 0777 0778 #: src/backend/core/Project.cpp:1127 0779 #, kde-format 0780 msgid "Invalid project modification time. Using current time." 0781 msgstr "პროექტის მოდიფიკაციის არასწორი დრო. გამოიყენება მიმდნარე დრო." 0782 0783 #: src/backend/core/Workbook.cpp:208 0784 #, kde-format 0785 msgid "matrix" 0786 msgstr "მატრიცა" 0787 0788 #: src/backend/core/Workbook.cpp:215 0789 #, kde-format 0790 msgid "unknown workbook element '%1'" 0791 msgstr "" 0792 0793 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 0794 #: src/backend/datapicker/Datapicker.cpp:45 0795 #: src/backend/datapicker/Datapicker.cpp:356 0796 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:260 0797 #, kde-format 0798 msgid "Plot" 0799 msgstr "გრაფიკი" 0800 0801 #: src/backend/datapicker/Datapicker.cpp:138 0802 #, kde-format 0803 msgid "%1, active curve \"%2\"" 0804 msgstr "%1, აქტიური მრუდი \"%2\"" 0805 0806 #: src/backend/datapicker/Datapicker.cpp:217 0807 #, kde-format 0808 msgid "Point %1" 0809 msgstr "წერტილი %1" 0810 0811 #: src/backend/datapicker/Datapicker.cpp:373 0812 #, kde-format 0813 msgid "unknown datapicker element '%1'" 0814 msgstr "" 0815 0816 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbData) 0817 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lData) 0818 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 0819 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbJitter) 0820 #: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:176 0821 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:134 0822 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:382 0823 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:401 0824 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:409 0825 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:220 0826 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:557 0827 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:311 0828 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:411 0829 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycorrelationcurvedockgeneraltab.ui:72 0830 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedockgeneraltab.ui:61 0831 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:357 0832 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:311 0833 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:327 0834 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:39 0835 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyhilberttransformcurvedockgeneraltab.ui:66 0836 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:203 0837 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:132 0838 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:456 0839 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/plotdatawidget.ui:23 0840 #, kde-format 0841 msgid "Data" 0842 msgstr "მონაცემები" 0843 0844 #: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:267 0845 #: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:268 0846 #, kde-format 0847 msgid "%1: set xy-error type" 0848 msgstr "%1: xy-error -ს ტიპის დაყენება" 0849 0850 #: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:306 0851 #, kde-format 0852 msgid "%1: set position X column" 0853 msgstr "%1: მდებარეობის X ღერძის დაყენება" 0854 0855 #: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:313 0856 #, kde-format 0857 msgid "%1: set position Y column" 0858 msgstr "%1: მდებარეობის Y ღერძის დაყენება" 0859 0860 #: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:320 0861 #, kde-format 0862 msgid "%1: set position Z column" 0863 msgstr "%1: მდებარეობის Z ღერძის დაყენება" 0864 0865 #: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:327 0866 #, kde-format 0867 msgid "%1: set +delta_X column" 0868 msgstr "%1: +delta_X სვეტის დაყენება" 0869 0870 #: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:334 0871 #, kde-format 0872 msgid "%1: set -delta_X column" 0873 msgstr "%1: -delta_X სვეტის დაყენება" 0874 0875 #: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:341 0876 #, kde-format 0877 msgid "%1: set +delta_Y column" 0878 msgstr "%1: +delta_Y სვეტის დაყენება" 0879 0880 #: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:348 0881 #, kde-format 0882 msgid "%1: set -delta_Y column" 0883 msgstr "%1: -delta_Y სვეტის დაყენება" 0884 0885 #: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:355 0886 #, kde-format 0887 msgid "%1: set error bar size" 0888 msgstr "%1: შეცდომის ზოლის ზომის დაყენება" 0889 0890 #: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:362 0891 #, kde-format 0892 msgid "%1: set error bar filling" 0893 msgstr "%1: შეცდომის ზოლის შევსების დაყენება" 0894 0895 #: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:369 0896 #, kde-format 0897 msgid "%1: set error bar outline style" 0898 msgstr "%1: შეცდომის ზოლის მონახაზის სტილის დაყენება" 0899 0900 #: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:376 0901 #: src/backend/datapicker/DatapickerImage.cpp:414 0902 #: src/backend/worksheet/InfoElement.cpp:810 0903 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/KDEPlot.cpp:126 0904 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/QQPlot.cpp:138 0905 #: src/backend/worksheet/WorksheetElement.cpp:161 0906 #: src/backend/worksheet/WorksheetElementContainer.cpp:63 0907 #: src/backend/worksheet/WorksheetElementContainer.cpp:64 0908 #, kde-format 0909 msgid "%1: set visible" 0910 msgstr "%1: ხილვადად დაყენება" 0911 0912 #: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:376 0913 #: src/backend/datapicker/DatapickerImage.cpp:414 0914 #: src/backend/worksheet/InfoElement.cpp:810 0915 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/KDEPlot.cpp:126 0916 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/QQPlot.cpp:138 0917 #: src/backend/worksheet/WorksheetElement.cpp:161 0918 #: src/backend/worksheet/WorksheetElement.cpp:778 0919 #: src/backend/worksheet/WorksheetElementContainer.cpp:66 0920 #: src/backend/worksheet/WorksheetElementContainer.cpp:84 0921 #, kde-format 0922 msgid "%1: set invisible" 0923 msgstr "%1: უხილავად დაყენება" 0924 0925 #: src/backend/datapicker/DatapickerImage.cpp:179 0926 #, kde-format 0927 msgctxt "@title:window" 0928 msgid "Print Datapicker Image" 0929 msgstr "" 0930 0931 #: src/backend/datapicker/DatapickerImage.cpp:311 0932 #: src/backend/datapicker/DatapickerImage.cpp:366 0933 #, kde-format 0934 msgid "%1: upload image" 0935 msgstr "%1: გამოსახულების ატვირთვა" 0936 0937 #: src/backend/datapicker/DatapickerImage.cpp:365 0938 #, kde-format 0939 msgid "%1: upload new image" 0940 msgstr "%1: ახალი გამოსახულების ატვირთვა" 0941 0942 #: src/backend/datapicker/DatapickerImage.cpp:385 0943 #: src/backend/worksheet/WorksheetElement.cpp:819 0944 #, kde-format 0945 msgid "%1: set rotation angle" 0946 msgstr "%1: მობრუნების კუთხის დაყენება" 0947 0948 #: src/backend/datapicker/DatapickerImage.cpp:392 0949 #, kde-format 0950 msgid "%1: set Axis points" 0951 msgstr "%1: დააყენეთ ღერძის წერტილები" 0952 0953 #: src/backend/datapicker/DatapickerImage.cpp:399 0954 #, kde-format 0955 msgid "%1: set editor settings" 0956 msgstr "%1: რედაქტორის მორგება" 0957 0958 #: src/backend/datapicker/DatapickerImage.cpp:406 0959 #, kde-format 0960 msgid "%1: set minimum segment length" 0961 msgstr "%1: დააყენეთ სეგმენტის მინიმალური სგრძე" 0962 0963 #: src/backend/datapicker/DatapickerImage.cpp:434 0964 #, kde-format 0965 msgid "%1: remove all axis points" 0966 msgstr "%1: ყველა ღერძის წერტილის წაშლა" 0967 0968 #: src/backend/datapicker/DatapickerImage.cpp:681 0969 #: src/backend/worksheet/Image.cpp:413 0970 #, kde-format 0971 msgid "Failed to read image data" 0972 msgstr "გამოსახულების მონაცემების წაკითხვს შეცდომა" 0973 0974 #: src/backend/datapicker/DatapickerPoint.cpp:213 0975 #: src/backend/worksheet/InfoElement.cpp:780 0976 #: src/backend/worksheet/WorksheetElement.cpp:740 0977 #, kde-format 0978 msgid "%1: set position" 0979 msgstr "%1: მდებარეობის დაყენება" 0980 0981 #: src/backend/datapicker/DatapickerPoint.cpp:224 0982 #, kde-format 0983 msgid "%1: set +delta_X position" 0984 msgstr "%1: დააყენეთ +delta_X მდებარეობა" 0985 0986 #: src/backend/datapicker/DatapickerPoint.cpp:226 0987 #: src/backend/datapicker/DatapickerPoint.cpp:229 0988 #, kde-format 0989 msgid "%1: set +delta X position" 0990 msgstr "%1: დააყენეთ +delta X მდებარეობა" 0991 0992 #: src/backend/datapicker/DatapickerPoint.cpp:242 0993 #: src/backend/datapicker/DatapickerPoint.cpp:244 0994 #: src/backend/datapicker/DatapickerPoint.cpp:247 0995 #, kde-format 0996 msgid "%1: set -delta_X position" 0997 msgstr "%1: დააყენეთ -delta_X მდებარეობა" 0998 0999 #: src/backend/datapicker/DatapickerPoint.cpp:260 1000 #: src/backend/datapicker/DatapickerPoint.cpp:262 1001 #: src/backend/datapicker/DatapickerPoint.cpp:265 1002 #, kde-format 1003 msgid "%1: set +delta_Y position" 1004 msgstr "%1: დააყენეთ +delta_Y მდებარეობა" 1005 1006 #: src/backend/datapicker/DatapickerPoint.cpp:278 1007 #: src/backend/datapicker/DatapickerPoint.cpp:280 1008 #: src/backend/datapicker/DatapickerPoint.cpp:283 1009 #, kde-format 1010 msgid "%1: set -delta_Y position" 1011 msgstr "%1: დააყენეთ -delta_Y მდებარეობა" 1012 1013 #: src/backend/datapicker/Segment.cpp:170 1014 #, kde-format 1015 msgid "%1: draw points over segment" 1016 msgstr "%1: სეგმენტზე წერტილების აგება" 1017 1018 #: src/backend/datasources/DatasetHandler.cpp:68 1019 #: src/backend/datasources/DatasetHandler.cpp:158 1020 #, kde-format 1021 msgid "Invalid metadata file" 1022 msgstr "არასწორი მეტამონაცემების ფაილი" 1023 1024 #: src/backend/datasources/DatasetHandler.cpp:68 1025 #, kde-format 1026 msgid "The metadata file for the selected dataset is invalid." 1027 msgstr "მონაცემების ფაილი არასწორიამონიშნული მონაცემების სეტისთვის." 1028 1029 #: src/backend/datasources/DatasetHandler.cpp:158 1030 #, kde-format 1031 msgid "There is no download URL present in the metadata file!" 1032 msgstr "მეტამონაცემების ფაილი გადმოწერის ბმულს არ შეიცავს!" 1033 1034 #: src/backend/datasources/DatasetHandler.cpp:192 1035 #, kde-format 1036 msgid "Failed to download the dataset" 1037 msgstr "მონაცემების სეტის გადმოწერა ჩავარდა" 1038 1039 #: src/backend/datasources/DatasetHandler.cpp:193 1040 #, kde-format 1041 msgid "" 1042 "Failed to download the dataset from %1.\n" 1043 "%2." 1044 msgstr "" 1045 "%1-დან მონაცემების სეტის გადმოწერა ჩავარდა.\n" 1046 "%2." 1047 1048 #: src/backend/datasources/DatasetHandler.cpp:228 1049 #: src/backend/datasources/DatasetHandler.cpp:252 1050 #, kde-format 1051 msgid "Failed to save the dataset" 1052 msgstr "მონაცემების სეტის შენახვა ჩავარდა" 1053 1054 #: src/backend/datasources/DatasetHandler.cpp:229 1055 #, kde-format 1056 msgid "Failed to create the directory %1 to save the dataset." 1057 msgstr "" 1058 1059 #: src/backend/datasources/DatasetHandler.cpp:252 1060 #, kde-format 1061 msgid "" 1062 "Couldn't open the file %1 for writing.\n" 1063 "%2" 1064 msgstr "" 1065 "ფაილის %1 ჩასაწერად გახსნა შეუძლებელია.\n" 1066 "%2" 1067 1068 #: src/backend/datasources/filters/AbstractFileFilter.cpp:224 1069 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:438 1070 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1999 1071 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:108 1072 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:137 1073 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:221 1074 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:1437 1075 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:98 1076 #: src/kdefrontend/widgets/BackgroundWidget.cpp:137 1077 #, kde-format 1078 msgid "Image" 1079 msgstr "ასლი" 1080 1081 #: src/backend/datasources/filters/AbstractFileFilter.cpp:224 1082 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:106 1083 #, kde-format 1084 msgid "Hierarchical Data Format 5 (HDF5)" 1085 msgstr "იერარქიული მონაცემების ფორმატი 5 (HDF5)" 1086 1087 #: src/backend/datasources/filters/AbstractFileFilter.cpp:224 1088 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:136 1089 #, kde-format 1090 msgid "ASCII Data" 1091 msgstr "ASCII მონაცემები" 1092 1093 #: src/backend/datasources/filters/AbstractFileFilter.cpp:224 1094 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:137 1095 #, kde-format 1096 msgid "Binary Data" 1097 msgstr "ბინარული მონაცემები" 1098 1099 #: src/backend/datasources/filters/AbstractFileFilter.cpp:224 1100 #, kde-format 1101 msgid "Excel" 1102 msgstr "Excel" 1103 1104 #: src/backend/datasources/filters/AbstractFileFilter.cpp:225 1105 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:109 1106 #, kde-format 1107 msgid "Network Common Data Format (NetCDF)" 1108 msgstr "ქსელური ზოგადი მონაცემების ფორმატი (NetCDF)" 1109 1110 #: src/backend/datasources/filters/AbstractFileFilter.cpp:225 1111 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:115 1112 #, kde-format 1113 msgid "Flexible Image Transport System Data Format (FITS)" 1114 msgstr "" 1115 1116 #: src/backend/datasources/filters/AbstractFileFilter.cpp:225 1117 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:117 1118 #, kde-format 1119 msgid "JSON Data" 1120 msgstr "JSON მონაცემები" 1121 1122 #: src/backend/datasources/filters/AbstractFileFilter.cpp:226 1123 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:121 1124 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:141 1125 #, kde-format 1126 msgid "Spice" 1127 msgstr "Spice" 1128 1129 #: src/backend/datasources/filters/AbstractFileFilter.cpp:226 1130 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:123 1131 #, kde-format 1132 msgid "SAS, Stata or SPSS" 1133 msgstr "SAS, Stata ან SPSS" 1134 1135 #: src/backend/datasources/filters/AbstractFileFilter.cpp:226 1136 #, kde-format 1137 msgid "ROOT (CERN) Histograms" 1138 msgstr "ROOT (CERN) ჰისტოგრამები" 1139 1140 #: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:168 1141 #, kde-format 1142 msgid "Number of columns: %1" 1143 msgstr "სვეტების რაოდენობა: %1" 1144 1145 #: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:170 1146 #, kde-format 1147 msgid "Number of lines: %1" 1148 msgstr "ხაზების რაოდენობა: %1" 1149 1150 #: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:546 1151 #: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:748 1152 #: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:955 1153 #: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:1521 1154 #: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:2081 1155 #, kde-format 1156 msgid "Timestamp" 1157 msgstr "დროის შტამპი" 1158 1159 #: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:550 1160 #: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:742 1161 #: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:953 1162 #: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:1516 1163 #: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:2075 1164 #: src/backend/datasources/filters/BinaryFilter.cpp:290 1165 #: src/backend/datasources/filters/BinaryFilter.cpp:434 1166 #: src/backend/nsl/nsl_dft.c:29 src/backend/nsl/nsl_filter.c:23 1167 #, kde-format 1168 msgid "Index" 1169 msgstr "ინდექსი" 1170 1171 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, twLabels) 1172 #: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:754 1173 #: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:960 1174 #: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:1540 1175 #: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:2094 1176 #: src/backend/datasources/filters/QJsonModel.cpp:133 1177 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:619 1178 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2311 1179 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2332 1180 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2350 1181 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2367 1182 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:149 1183 #: src/kdefrontend/spreadsheet/FlattenColumnsDialog.cpp:188 1184 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/columndock.ui:182 1185 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:65 1186 #, kde-format 1187 msgid "Value" 1188 msgstr "მნიშვნელობა" 1189 1190 #: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:962 1191 #: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:1542 1192 #: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:2096 1193 #, kde-format 1194 msgid "Value %1" 1195 msgstr "მნიშვნელობა %1" 1196 1197 #: src/backend/datasources/filters/BinaryFilter.cpp:274 1198 #, kde-format 1199 msgid "could not open device" 1200 msgstr "მოწყობილობის გახსნი შეცდომა" 1201 1202 #: src/backend/datasources/filters/BinaryFilter.cpp:282 1203 #, kde-format 1204 msgid "data selection empty" 1205 msgstr "მონაცემების არჩევანი ცარიელია" 1206 1207 #: src/backend/datasources/filters/FITSFilter.cpp:224 1208 #, kde-format 1209 msgid "Images: %1" 1210 msgstr "გამოსახულებები: %1" 1211 1212 #: src/backend/datasources/filters/FITSFilter.cpp:229 1213 #, kde-format 1214 msgid "Tables: %1" 1215 msgstr "ცხრილები: %1" 1216 1217 #: src/backend/datasources/filters/FITSFilter.cpp:1004 1218 #: src/backend/datasources/filters/FITSFilter.cpp:1524 1219 #: src/kdefrontend/datasources/FITSOptionsWidget.cpp:42 1220 #: src/kdefrontend/datasources/FITSOptionsWidget.cpp:75 1221 #: src/kdefrontend/datasources/FITSOptionsWidget.cpp:144 1222 #, kde-format 1223 msgid "Primary header" 1224 msgstr "ძირითადი თავსართი" 1225 1226 #: src/backend/datasources/filters/FITSFilter.cpp:1006 1227 #, kde-format 1228 msgid "IMAGE #%1" 1229 msgstr "გამოსახულება #%1" 1230 1231 #: src/backend/datasources/filters/FITSFilter.cpp:1009 1232 #, kde-format 1233 msgid "ASCII_TBL #%1" 1234 msgstr "ASCII_TBL #%1" 1235 1236 #: src/backend/datasources/filters/FITSFilter.cpp:1012 1237 #, kde-format 1238 msgid "BINARY_TBL #%1" 1239 msgstr "BINARY_TBL #%1" 1240 1241 #: src/backend/datasources/filters/FITSFilter.cpp:1517 1242 #, kde-format 1243 msgid "Images" 1244 msgstr "ასლები" 1245 1246 #: src/backend/datasources/filters/FITSFilter.cpp:1543 1247 #, kde-format 1248 msgid "Tables" 1249 msgstr "ცხრილებ" 1250 1251 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:170 1252 #, kde-format 1253 msgid "Not a HDF5 file" 1254 msgstr "არ წარმოადგენს HDF5 ფაილს" 1255 1256 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:174 1257 #, kde-format 1258 msgid "Failed checking file" 1259 msgstr "ფაილის სემოწმების შეცდომა" 1260 1261 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:182 1262 #, kde-format 1263 msgid "Failed opening HDF5 file" 1264 msgstr "HDF5" 1265 1266 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:188 1267 #, kde-format 1268 msgid "File size: %1 bytes" 1269 msgstr "ფაილის ზომა: %1 ბაიტი" 1270 1271 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:193 1272 #, kde-format 1273 msgid "Free space: %1 bytes" 1274 msgstr "თავისუფალი ადგილი: %1 ბაიტი" 1275 1276 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:199 1277 #, kde-format 1278 msgid "Number of files: %1" 1279 msgstr "ფაილების რაოდენობა: %1" 1280 1281 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:202 1282 #, kde-format 1283 msgid "Number of data sets: %1" 1284 msgstr "მონაცემის სეტების რაოდენობა: %1" 1285 1286 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:205 1287 #, kde-format 1288 msgid "Number of groups: %1" 1289 msgstr "ჯგუფების რაოდენობა: %1" 1290 1291 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:208 1292 #, kde-format 1293 msgid "Number of named datatypes: %1" 1294 msgstr "მონაცემების სახელიანი ტიპების რიცხვი: %1" 1295 1296 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:211 1297 #, kde-format 1298 msgid "Number of attributes: %1" 1299 msgstr "ატრიბუტების რიცხვი: %1" 1300 1301 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:214 1302 #, kde-format 1303 msgid "Number of all objects: %1" 1304 msgstr "ყველა ობიექტის რიცხვი: %1" 1305 1306 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:222 1307 #, kde-format 1308 msgid "Version of superblock: %1" 1309 msgstr "სუპერბლოკის ვერსია: %1" 1310 1311 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:224 1312 #, kde-format 1313 msgid "Size of superblock: %1 bytes" 1314 msgstr "სუპერბლოკის ზომა: %1 ბაიტი" 1315 1316 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:226 1317 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:247 1318 #, kde-format 1319 msgid "Size of superblock extension: %1 bytes" 1320 msgstr "სუპერბლოკის გაფართოების ზომა: %1 ბაიტი" 1321 1322 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:228 1323 #, kde-format 1324 msgid "Version of free-space manager: %1" 1325 msgstr "" 1326 1327 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:230 1328 #, kde-format 1329 msgid "Size of free-space manager metadata: %1 bytes" 1330 msgstr "" 1331 1332 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:232 1333 #, kde-format 1334 msgid "Total size of free space: %1 bytes" 1335 msgstr "თავისუფალი ადგილის ჯამური ზომა: %1 ბაიტი" 1336 1337 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:234 1338 #, kde-format 1339 msgid "Version of shared object header: %1" 1340 msgstr "გაზიარებული ობიექტის თავსართის ვერსია: %1" 1341 1342 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:236 1343 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:249 1344 #, kde-format 1345 msgid "Size of shared object header: %1 bytes" 1346 msgstr "გაზიარებული ობიექტის თავსართის ზომა: %1" 1347 1348 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:238 1349 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:251 1350 #, kde-format 1351 msgid "Size of all shared object header indexes: %1 bytes" 1352 msgstr "ყველა გაზიარებული ობიექტის თავსართის ინდექსების ჯამური ზომა: %1 ბაიტი" 1353 1354 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:240 1355 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:253 1356 #, kde-format 1357 msgid "Size of the heap: %1 bytes" 1358 msgstr "" 1359 1360 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:265 1361 #, kde-format 1362 msgid "Cache config version: %1" 1363 msgstr "ქეშის კონფიგურაციის ვერსია: %1" 1364 1365 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:267 1366 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:307 1367 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:309 1368 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:576 1369 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:580 1370 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:369 1371 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:373 1372 #, kde-format 1373 msgid "No" 1374 msgstr "არა" 1375 1376 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:267 1377 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:307 1378 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:309 1379 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:574 1380 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:578 1381 #, kde-format 1382 msgid "Yes" 1383 msgstr "დიახ" 1384 1385 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:267 1386 #, kde-format 1387 msgid "Adaptive cache resize report function enabled: %1" 1388 msgstr "" 1389 1390 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:269 1391 #, kde-format 1392 msgid "Cache initial maximum size: %1 bytes" 1393 msgstr "ქეშის საწყისი მაქსიმალური ზომა: %1 ბაიტი" 1394 1395 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:271 1396 #, kde-format 1397 msgid "Adaptive cache maximum size: %1 bytes" 1398 msgstr "ადაპტაციური ქეშის მაქსიმალური ზომა: %1 ბაიტი" 1399 1400 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:273 1401 #, kde-format 1402 msgid "Adaptive cache minimum size: %1 bytes" 1403 msgstr "ადაპტაციური ქეშის მინიმალური ზომა: %1 ბაიტი" 1404 1405 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:279 1406 #, kde-format 1407 msgid "Metadata cache hit rate: %1" 1408 msgstr "მეტამონაცემების ქეშის გამოყენების სიხშირე: %1" 1409 1410 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:286 1411 #, kde-format 1412 msgid "Current cache maximum size: %1 bytes" 1413 msgstr "მიმდინარე ქეშის მაქსიმალური ზომა: %1 ბაიტი" 1414 1415 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:288 1416 #, kde-format 1417 msgid "Current cache minimum clean size: %1 bytes" 1418 msgstr "მიმდინარე ქეშის მაქსიმალური სუფთა ზომა: %1 ბაიტი" 1419 1420 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:290 1421 #, kde-format 1422 msgid "Current cache size: %1 bytes" 1423 msgstr "მიმდინარე ქეშის ზომა: %1 ბაიტი" 1424 1425 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:292 1426 #, kde-format 1427 msgid "Current number of entries in the cache: %1" 1428 msgstr "ქეშში ჩანაწერების მიმდინარე რაოდენობა: %1" 1429 1430 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:307 1431 #, kde-format 1432 msgid "Logging enabled: %1" 1433 msgstr "ჟურნალი ჩართულია: %1" 1434 1435 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:309 1436 #, kde-format 1437 msgid "Events are currently logged: %1" 1438 msgstr "ჟურნალში ჩაწერილი მოვლენები: %1" 1439 1440 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:317 1441 #, kde-format 1442 msgid "Metadata/raw data page buffer accesses: %1 %2" 1443 msgstr "" 1444 1445 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:319 1446 #, kde-format 1447 msgid "Metadata/raw data page buffer hits: %1 %2" 1448 msgstr "" 1449 1450 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:321 1451 #, kde-format 1452 msgid "Metadata/raw data page buffer misses: %1 %2" 1453 msgstr "" 1454 1455 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:323 1456 #, kde-format 1457 msgid "Metadata/raw data page buffer evictions: %1 %2" 1458 msgstr "" 1459 1460 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:325 1461 #, kde-format 1462 msgid "Metadata/raw data accesses bypassing page buffer: %1 %2" 1463 msgstr "" 1464 1465 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:328 1466 #, kde-format 1467 msgid "Page buffer disabled" 1468 msgstr "გვერდის ბუფერი გამორთულია" 1469 1470 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:350 1471 #, kde-format 1472 msgid "h5dump not found." 1473 msgstr "h5dump ვერ ვიპოვე." 1474 1475 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:358 1476 #: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:268 1477 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1478 1478 #, kde-format 1479 msgid "Reading from file %1 failed." 1480 msgstr "ფაილიდან (%1) წაკითხვის შეცდომა." 1481 1482 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:1300 1483 #, kde-format 1484 msgid "data type" 1485 msgstr "მონაცემების ტიპი" 1486 1487 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:1351 1488 #, kde-format 1489 msgid "rank %1 not supported yet" 1490 msgstr "რანგი %1 ჯერ მხარდაჭერილი არაა" 1491 1492 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:1358 1493 #: src/kdefrontend/datasources/HDF5OptionsWidget.cpp:75 1494 #, kde-format 1495 msgid "data set" 1496 msgstr "მონაცემების სეტი" 1497 1498 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:1376 1499 #, kde-format 1500 msgid "symbolic link" 1501 msgstr "სიმბმული" 1502 1503 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:1376 1504 #, kde-format 1505 msgid "link to %1" 1506 msgstr "ბმული %1-მდე" 1507 1508 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:1389 1509 #, kde-format 1510 msgid "hard link" 1511 msgstr "მყარი ბმული" 1512 1513 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:1453 1514 #, kde-format 1515 msgid "unknown" 1516 msgstr "უცნობი" 1517 1518 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:1515 1519 #, kde-format 1520 msgid "No data set selected" 1521 msgstr "მონაცემების სეტი არჩეული არაა" 1522 1523 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:1582 1524 #, kde-format 1525 msgid "rank 0 not implemented yet for type %1" 1526 msgstr "რანგი 0 ტიპისთვის %1 ჯერ განხორციელებული არაა" 1527 1528 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:1716 1529 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:1855 1530 #, kde-format 1531 msgid "unsupported integer type for rank 1" 1532 msgstr "მხარდაუჭერელი მთელი რიცხვის ტიპი რანგისთვის 1" 1533 1534 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:1730 1535 #, kde-format 1536 msgid "unsupported float type for rank 1" 1537 msgstr "მხარდაუჭერელი მცურავმძიმიანი ტიპი რანგისთვის 1" 1538 1539 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:1872 1540 #, kde-format 1541 msgid "rank 1 not implemented yet for type %1" 1542 msgstr "რანგი 1 ტიპისთვის %1 ჯერ მხარდაჭერილი არაა" 1543 1544 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:2000 1545 #, kde-format 1546 msgid "unsupported integer type for rank 2" 1547 msgstr "მხარდაუჭერელი მთელი რიცხვის ტიპი რანგისთვის 2" 1548 1549 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:2014 1550 #, kde-format 1551 msgid "unsupported float type for rank 2" 1552 msgstr "მხარდაუჭერელი მცურავმძიმიანი ტიპი რანგისთვის 2" 1553 1554 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:2078 1555 #, kde-format 1556 msgid "rank 2 not implemented yet for type %1" 1557 msgstr "რანგი 2 ტიპისთვის %1 ჯერ განხორციელებული არაა" 1558 1559 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:2088 1560 #, kde-format 1561 msgid "rank %1 not implemented yet for type %2" 1562 msgstr "რანგი %1 ტიპისთვის %2 ჯერ განხორციელებული არაა" 1563 1564 #: src/backend/datasources/filters/ImageFilter.cpp:36 1565 #, kde-format 1566 msgid "Matrix (grayscale)" 1567 msgstr "მატრიცა (შავთეთრი)" 1568 1569 #: src/backend/datasources/filters/ImageFilter.cpp:36 1570 #, kde-format 1571 msgid "XYZ (grayscale)" 1572 msgstr "XYZ (grayscale)" 1573 1574 #: src/backend/datasources/filters/ImageFilter.cpp:36 1575 #, kde-format 1576 msgid "XYRGB" 1577 msgstr "XYRGB" 1578 1579 #: src/backend/datasources/filters/ImageFilter.cpp:216 1580 #, kde-format 1581 msgid "numerical data, %1 element" 1582 msgid_plural "numerical data, %1 elements" 1583 msgstr[0] "რიცხვითი მონაცემები, %1 ელემენტი" 1584 msgstr[1] "რიცხვითი მონაცემები, %1 ელემენტი" 1585 1586 #: src/backend/datasources/filters/JsonFilter.cpp:189 1587 #, kde-format 1588 msgid "Open device failed" 1589 msgstr "მოწყობილობის გახსნის შეცდომა" 1590 1591 #: src/backend/datasources/filters/JsonFilter.cpp:192 1592 #, kde-format 1593 msgid "Empty file" 1594 msgstr "ცარიელი ფაილი" 1595 1596 #: src/backend/datasources/filters/JsonFilter.cpp:198 1597 #, kde-format 1598 msgid "Parse error: %1 at offset %2" 1599 msgstr "დამუშავების შეცდომა: %1 წანაცვლებაზე %2" 1600 1601 #: src/backend/datasources/filters/JsonFilter.cpp:201 1602 #, kde-format 1603 msgid "Valid JSON document" 1604 msgstr "სწორი JSON დოკუმენტი" 1605 1606 #: src/backend/datasources/filters/JsonFilter.cpp:261 1607 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BoxPlot.cpp:296 1608 #, kde-format 1609 msgid "index" 1610 msgstr "ინდექსი" 1611 1612 #: src/backend/datasources/filters/JsonFilter.cpp:269 1613 #, kde-format 1614 msgid "timestamp" 1615 msgstr "დროის შტამპი" 1616 1617 #: src/backend/datasources/filters/JsonFilter.cpp:271 1618 #, kde-format 1619 msgid "month" 1620 msgstr "თვე" 1621 1622 #: src/backend/datasources/filters/JsonFilter.cpp:273 1623 #, kde-format 1624 msgid "day" 1625 msgstr "დღე" 1626 1627 #: src/backend/datasources/filters/JsonFilter.cpp:275 1628 #, kde-format 1629 msgid "name" 1630 msgstr "სახელი" 1631 1632 #: src/backend/datasources/filters/JsonFilter.cpp:284 1633 #, kde-format 1634 msgid "Column %1" 1635 msgstr "სვეტი %1" 1636 1637 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:309 1638 #: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:237 1639 #: src/backend/datasources/filters/ReadStatFilter.cpp:176 1640 #, kde-format 1641 msgid "Error getting file info" 1642 msgstr "ფაილის ინფორმაციის მიღების შეცდომა" 1643 1644 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:318 1645 #, kde-format 1646 msgid "Matlab version 7.3" 1647 msgstr "Matlab ვერსია 7.3" 1648 1649 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:321 1650 #, kde-format 1651 msgid "Matlab version 5" 1652 msgstr "Matlab ვერსია 5" 1653 1654 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:324 1655 #, kde-format 1656 msgid "Matlab version 4" 1657 msgstr "Matlab ვერსია 4" 1658 1659 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:327 1660 #, kde-format 1661 msgid "Matlab version undefined" 1662 msgstr "Matlab -ის ვერსია აღწერილი არაა" 1663 1664 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:333 1665 #, kde-format 1666 msgid "Number of variables: " 1667 msgstr "ცვლადების რაოდენობა: " 1668 1669 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:336 1670 #: src/kdefrontend/spreadsheet/FunctionValuesDialog.cpp:326 1671 #: src/kdefrontend/spreadsheet/FunctionValuesDialog.cpp:346 1672 #, kde-format 1673 msgid "Variables:" 1674 msgstr "ცვლადები:" 1675 1676 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:370 1677 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:731 1678 #, kde-format 1679 msgid "Empty" 1680 msgstr "ცარიელი" 1681 1682 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:372 1683 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:446 1684 #, kde-format 1685 msgid "Cell" 1686 msgstr "უჯრედი" 1687 1688 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:374 1689 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:448 1690 #, kde-format 1691 msgid "Struct" 1692 msgstr "სტრუქტურა" 1693 1694 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:376 1695 #, kde-format 1696 msgid "Object" 1697 msgstr "ობიექტი" 1698 1699 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:378 1700 #, kde-format 1701 msgid "Char" 1702 msgstr "სიმბ" 1703 1704 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:380 1705 #, kde-format 1706 msgid "Sparse" 1707 msgstr "გაბნეული" 1708 1709 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:384 1710 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:426 1711 #, kde-format 1712 msgid "Single" 1713 msgstr "ერთი" 1714 1715 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:386 1716 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:414 1717 #, kde-format 1718 msgid "Int8" 1719 msgstr "Int8" 1720 1721 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:388 1722 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:416 1723 #, kde-format 1724 msgid "UInt8" 1725 msgstr "UInt8" 1726 1727 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:390 1728 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:418 1729 #, kde-format 1730 msgid "Int16" 1731 msgstr "Int16" 1732 1733 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:392 1734 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:420 1735 #, kde-format 1736 msgid "UInt16" 1737 msgstr "UInt16" 1738 1739 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:394 1740 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:422 1741 #, kde-format 1742 msgid "Int32" 1743 msgstr "Int32" 1744 1745 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:396 1746 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:424 1747 #, kde-format 1748 msgid "UInt32" 1749 msgstr "UInt32" 1750 1751 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:398 1752 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:430 1753 #, kde-format 1754 msgid "Int64" 1755 msgstr "Int64" 1756 1757 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:400 1758 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:432 1759 #, kde-format 1760 msgid "UInt64" 1761 msgstr "UInt64" 1762 1763 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:402 1764 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:452 1765 #: src/backend/nsl/nsl_interp.c:26 1766 #, kde-format 1767 msgid "Function" 1768 msgstr "ფუნქცია" 1769 1770 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:404 1771 #, kde-format 1772 msgid "Opaque" 1773 msgstr "გაუმჭვირვალე" 1774 1775 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:407 1776 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:455 1777 #, kde-format 1778 msgid "Undefined" 1779 msgstr "გაურკვეველი" 1780 1781 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:412 1782 #, kde-format 1783 msgid "Unknown" 1784 msgstr "უცნობია" 1785 1786 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:434 1787 #: src/commonfrontend/workbook/WorkbookView.cpp:53 1788 #: src/commonfrontend/workbook/WorkbookView.cpp:160 1789 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:722 src/kdefrontend/MainWin.cpp:2092 1790 #, kde-format 1791 msgid "Matrix" 1792 msgstr "Matrix" 1793 1794 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:436 1795 #, kde-format 1796 msgid "Compressed" 1797 msgstr "შეკუმშული" 1798 1799 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:438 1800 #, kde-format 1801 msgid "UTF8" 1802 msgstr "UTF8" 1803 1804 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:440 1805 #, kde-format 1806 msgid "UTF16" 1807 msgstr "UTF16" 1808 1809 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:442 1810 #, kde-format 1811 msgid "UTF32" 1812 msgstr "UTF32" 1813 1814 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:444 1815 #, kde-format 1816 msgid "String" 1817 msgstr "სტრიქონი" 1818 1819 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:450 1820 #, kde-format 1821 msgid "Array" 1822 msgstr "მასივი" 1823 1824 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:634 1825 #: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:691 1826 #, kde-format 1827 msgid "No variable selected" 1828 msgstr "ცვლადი არჩეული არაა" 1829 1830 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:645 1831 #: src/kdefrontend/datasources/ImportDatasetWidget.cpp:170 1832 #: src/kdefrontend/examples/ExamplesManager.cpp:175 1833 #: src/tools/ColorMapsManager.cpp:152 1834 #, kde-format 1835 msgid "File not found" 1836 msgstr "ფაილი ვერ მოიძებნა" 1837 1838 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:654 1839 #, kde-format 1840 msgid "Variable not found" 1841 msgstr "ცვლადი ვერ ვიპოვე" 1842 1843 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:656 1844 #, kde-format 1845 msgid "Variable contains no data" 1846 msgstr "ცვლადი მონაცემებს არ შეიცავს" 1847 1848 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:790 1849 #, kde-format 1850 msgid "Struct contains no fields" 1851 msgstr "სტრუქტურა ველებს არ შეიცავს" 1852 1853 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:868 1854 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:872 1855 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:874 1856 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:1212 1857 #, kde-format 1858 msgid "Not implemented yet" 1859 msgstr "ჯერ არაა იმპლემენტირებული" 1860 1861 #: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:213 1862 #, kde-format 1863 msgid "Error opening file" 1864 msgstr "შეცდომა ფაილის გახსნისას" 1865 1866 #: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:222 1867 #, kde-format 1868 msgid "Number of global attributes: %1" 1869 msgstr "გლობალური ატრიბუტების რიცხვი: %1" 1870 1871 #: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:224 1872 #, kde-format 1873 msgid "Number of dimensions: %1" 1874 msgstr "განზომილებების რაოდენობა: %1" 1875 1876 #: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:226 1877 #: src/backend/datasources/filters/ReadStatFilter.cpp:131 1878 #, kde-format 1879 msgid "Number of variables: %1" 1880 msgstr "ცვლადების რაოდენობა: %1" 1881 1882 #: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:232 1883 #: src/backend/datasources/filters/ReadStatFilter.cpp:137 1884 #, kde-format 1885 msgid "Format version: %1" 1886 msgstr "ფორმატის ვერსია: %1" 1887 1888 #: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:235 1889 #, kde-format 1890 msgid "Using library version %1" 1891 msgstr "გამოიყენება ბიბლიოთეკის ვერსია %1" 1892 1893 #: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:260 1894 #, kde-format 1895 msgid "ncdump not found." 1896 msgstr "ncdump ვერ ვიპოვე." 1897 1898 #: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:453 1899 #, kde-format 1900 msgid "global attribute" 1901 msgstr "გლობალური ატრიბუტი" 1902 1903 #: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:457 1904 #, kde-format 1905 msgid "%1 attribute" 1906 msgstr "%1 ატრიბუტი" 1907 1908 #: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:485 1909 #, kde-format 1910 msgid "length" 1911 msgstr "ხანგრძლივობა" 1912 1913 #: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:488 1914 #, kde-format 1915 msgid "unlimited" 1916 msgstr "შეუზღუდავი" 1917 1918 #: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:489 1919 #, kde-format 1920 msgid "dimension" 1921 msgstr "განზომილება" 1922 1923 #: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:525 1924 #, kde-format 1925 msgid "variable" 1926 msgstr "ცვლადი" 1927 1928 #: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:618 1929 #: src/kdefrontend/datasources/HDF5OptionsWidget.cpp:27 1930 #, kde-format 1931 msgid "Attributes" 1932 msgstr "ატრიბუტები" 1933 1934 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDimensions) 1935 #: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:624 1936 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/matrixdock.ui:85 1937 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/spreadsheetdock.ui:183 1938 #, kde-format 1939 msgid "Dimensions" 1940 msgstr "ზომები" 1941 1942 #: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:630 1943 #, kde-format 1944 msgid "Variables" 1945 msgstr "ცვლადები" 1946 1947 #: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:1063 1948 #, kde-format 1949 msgid "%1 dimensional data of type %2 not supported yet" 1950 msgstr "" 1951 1952 #: src/backend/datasources/filters/OdsFilter.cpp:53 1953 #: src/backend/datasources/filters/XLSXFilter.cpp:41 1954 #, kde-format 1955 msgid "Sheet count: %1" 1956 msgstr "ფურცლების რაოდენობა: %1" 1957 1958 #: src/backend/datasources/filters/QJsonModel.cpp:132 1959 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:64 1960 #, kde-format 1961 msgid "Key" 1962 msgstr "გასაღები" 1963 1964 #: src/backend/datasources/filters/QJsonModel.cpp:134 1965 #, kde-format 1966 msgid "Size in Bytes" 1967 msgstr "ზომა ბაიტებში" 1968 1969 #: src/backend/datasources/filters/QJsonModel.cpp:200 1970 #, kde-format 1971 msgid "Failed to load the JSON file. Empty JSON document." 1972 msgstr "JSON დოკუმენტის ჩატვირთვა ჩავარდა. JSON დოკუმენტი ცარიელია." 1973 1974 #: src/backend/datasources/filters/QJsonModel.cpp:206 1975 #, kde-format 1976 msgid "Failed to load JSON document. Error: %1." 1977 msgstr "JSON დოკუმენტის ჩატვირთვა შეუძლებელია. შეცდომა: %1." 1978 1979 #: src/backend/datasources/filters/ReadStatFilter.cpp:124 1980 #, kde-format 1981 msgid "Unknown file extension" 1982 msgstr "ფაილის უცნობი გაფართოება" 1983 1984 #: src/backend/datasources/filters/ReadStatFilter.cpp:129 1985 #, kde-format 1986 msgid "Number of records: %1" 1987 msgstr "ჩანაწერების რაოდენობა: %1" 1988 1989 #: src/backend/datasources/filters/ReadStatFilter.cpp:133 1990 #, kde-format 1991 msgid "Creation time: %1" 1992 msgstr "შექმნის დრო: %1" 1993 1994 #: src/backend/datasources/filters/ReadStatFilter.cpp:135 1995 #, kde-format 1996 msgid "Modification time: %1" 1997 msgstr "მოდიფიკაციის დრო: %1" 1998 1999 #: src/backend/datasources/filters/ReadStatFilter.cpp:151 2000 #, kde-format 2001 msgid "Compression: %1" 2002 msgstr "შეკუმშვა: %1" 2003 2004 #: src/backend/datasources/filters/ReadStatFilter.cpp:165 2005 #, kde-format 2006 msgid "Endianess: %1" 2007 msgstr "ბოლოიანობა: %1" 2008 2009 #: src/backend/datasources/filters/ReadStatFilter.cpp:167 2010 #, kde-format 2011 msgid "Table name: %1" 2012 msgstr "ცხრილის სახელი: %1" 2013 2014 #: src/backend/datasources/filters/ReadStatFilter.cpp:169 2015 #, kde-format 2016 msgid "File label: %1" 2017 msgstr "ფაილის ჭდე: %1" 2018 2019 #: src/backend/datasources/filters/ReadStatFilter.cpp:171 2020 #, kde-format 2021 msgid "File encoding: %1" 2022 msgstr "ფაილის კოდირება: %1" 2023 2024 #: src/backend/datasources/filters/ReadStatFilter.cpp:173 2025 #, kde-format 2026 msgid "64bit: %1" 2027 msgstr "64-ბიტიანი: %1" 2028 2029 #: src/backend/datasources/filters/ROOTFilter.cpp:113 2030 #: src/backend/datasources/MQTTClient.cpp:1200 2031 #: src/backend/datasources/MQTTTopic.cpp:218 2032 #: src/backend/lib/XmlStreamReader.cpp:99 2033 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/KDEPlot.cpp:465 2034 #, kde-format 2035 msgid "Attribute '%1' missing or empty, default value is used" 2036 msgstr "ატრიბუტი '%1' აკლია ან ცარიელია. გამოიყენება ნაგულისხმები მნისვნელობა" 2037 2038 #: src/backend/datasources/filters/ROOTFilter.cpp:149 2039 #, kde-format 2040 msgid "No column available" 2041 msgstr "სვეტი ხელმიუწვდომელია" 2042 2043 #: src/backend/datasources/filters/ROOTFilter.cpp:1454 2044 #, kde-format 2045 msgid "Not a ROOT file" 2046 msgstr "არ წარმოადგენს ROOT ფაილს" 2047 2048 #: src/backend/datasources/filters/ROOTFilter.cpp:1459 2049 #, kde-format 2050 msgid "File format version: %1" 2051 msgstr "ფაილის ფორმატის ვერსია: %1" 2052 2053 #: src/backend/datasources/filters/ROOTFilter.cpp:1467 2054 #, kde-format 2055 msgid "FREE data record size: %1 bytes" 2056 msgstr "" 2057 2058 #: src/backend/datasources/filters/ROOTFilter.cpp:1469 2059 #, kde-format 2060 msgid "Number of free data records: %1" 2061 msgstr "თავისუფალი მონაცემის ჩანაწერების რაოდენობა: %1" 2062 2063 #: src/backend/datasources/filters/ROOTFilter.cpp:1471 2064 #, kde-format 2065 msgid "TNamed size: %1 bytes" 2066 msgstr "TNamed-ის ზომა: %1 ბაიტი" 2067 2068 #: src/backend/datasources/filters/ROOTFilter.cpp:1473 2069 #, kde-format 2070 msgid "Size of file pointers: %1 bytes" 2071 msgstr "ფაილის მაჩვენებლების ზომა: %1 ბაიტი" 2072 2073 #: src/backend/datasources/filters/ROOTFilter.cpp:1478 2074 #, kde-format 2075 msgid "Compression level and algorithm: %1" 2076 msgstr "შეკუმშვის დონე და ალგორითმი: %1" 2077 2078 #: src/backend/datasources/filters/ROOTFilter.cpp:1483 2079 #, kde-format 2080 msgid "Size of TStreamerInfo record: %1 bytes" 2081 msgstr "TStreamerInfo ჩანაწერის ზომა: %1 ბაიტი" 2082 2083 #: src/backend/datasources/filters/VectorBLFFilter.cpp:89 2084 #, kde-format 2085 msgid "Big Endian not supported. CAN id: %1" 2086 msgstr "მსხვილბოლოიანი მხარდაჭერილი არაა. CAN id: %1" 2087 2088 #: src/backend/datasources/filters/VectorBLFFilter.cpp:92 2089 #, kde-format 2090 msgid "Message too long. CAN id: %1" 2091 msgstr "შეტყობინება მეტისმეტად გრძელია. CAN id: %1" 2092 2093 #: src/backend/datasources/filters/VectorBLFFilter.cpp:95 2094 #, kde-format 2095 msgid "Unknown id: %1" 2096 msgstr "უცნობი id: %1" 2097 2098 #: src/backend/datasources/filters/VectorBLFFilter.cpp:98 2099 #, kde-format 2100 msgid "Invalid blf file" 2101 msgstr "არასწორი blf ფაილი" 2102 2103 #: src/backend/datasources/filters/VectorBLFFilter.cpp:101 2104 #, kde-format 2105 msgid "Unable to calculate conversion: %1" 2106 msgstr "გადაყვანის გამოთვლა შეუძლებელია: %1" 2107 2108 #: src/backend/datasources/filters/VectorBLFFilter.cpp:104 2109 #, kde-format 2110 msgid "No dbc parser installed" 2111 msgstr "DBC დამმუშავებელი დაყენებული არაა" 2112 2113 #: src/backend/datasources/filters/VectorBLFFilter.cpp:107 2114 #, kde-format 2115 msgid "Invalid dbc file" 2116 msgstr "არასწორი dbc ფაილი" 2117 2118 #: src/backend/datasources/filters/VectorBLFFilter.cpp:110 2119 #, kde-format 2120 msgid "Unknown error" 2121 msgstr "უცნობი შეცდომა" 2122 2123 #: src/backend/datasources/filters/VectorBLFFilter.cpp:351 2124 #, kde-format 2125 msgid "Time_s" 2126 msgstr "დრო_წმ" 2127 2128 #: src/backend/datasources/filters/VectorBLFFilter.cpp:353 2129 #, kde-format 2130 msgid "Time_ns" 2131 msgstr "დრო_ნწმ" 2132 2133 #: src/backend/datasources/filters/VectorBLFFilter.cpp:355 2134 #, kde-format 2135 msgid "Time_10µs" 2136 msgstr "Time_10µs" 2137 2138 #: src/backend/datasources/filters/XLSXFilter.cpp:43 2139 #, kde-format 2140 msgid "Sheets: " 2141 msgstr "ფურცლები: " 2142 2143 #: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:436 2144 #: src/backend/datasources/MQTTTopic.cpp:142 2145 #, kde-format 2146 msgid "Plot data" 2147 msgstr "გრაფიკის მონაცემები" 2148 2149 #: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:711 2150 #: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:714 2151 #: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:717 2152 #: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:720 2153 #: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:723 2154 #: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:726 2155 #: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:729 2156 #: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:734 2157 #, kde-format 2158 msgid "Serial Port Error" 2159 msgstr "სერიული პორტის შეცდომა" 2160 2161 #: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:711 2162 #, kde-format 2163 msgid "Failed to open the device." 2164 msgstr "მოწყობილობის გახსნის შეცდომა." 2165 2166 #: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:714 2167 #, kde-format 2168 msgid "" 2169 "Failed to open the device. Please check your permissions on this device." 2170 msgstr "" 2171 2172 #: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:717 2173 #, kde-format 2174 msgid "Device already opened." 2175 msgstr "მოწყობილობა უკვე ღიაა." 2176 2177 #: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:720 2178 #, kde-format 2179 msgid "The device is not opened." 2180 msgstr "მოწყობილობა ღია არაა." 2181 2182 #: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:723 2183 #, kde-format 2184 msgid "Failed to read data." 2185 msgstr "მონაცემების წაკითხვის შეცდომა." 2186 2187 #: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:726 2188 #, kde-format 2189 msgid "Failed to read data. The device is removed." 2190 msgstr "მონაცემების წაკითხვის შეცდომა. მოწყობილობა გამოერთებულია." 2191 2192 #: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:729 2193 #, kde-format 2194 msgid "The device timed out." 2195 msgstr "მოწყობილობასთან კავშირის ვადა გავიდა." 2196 2197 #: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:734 2198 #, kde-format 2199 msgid "The following error occurred: %1." 2200 msgstr "აღმოჩენილია შემდეგი შეცდომა: %1." 2201 2202 #: src/backend/datasources/projects/OriginProjectParser.cpp:1184 2203 #, kde-format 2204 msgid "Plot%1" 2205 msgstr "გრაფიკი%1" 2206 2207 #: src/backend/datasources/projects/OriginProjectParser.cpp:1390 2208 #, kde-format 2209 msgid "legend" 2210 msgstr "შინაარსი" 2211 2212 #: src/backend/datasources/projects/ProjectParser.cpp:99 2213 #, kde-format 2214 msgid "%1: Import from %2" 2215 msgstr "%1: %2 -დან შემოტანა" 2216 2217 #: src/backend/gsl/constants.cpp:12 2218 #, kde-format 2219 msgid "Mathematical constants" 2220 msgstr "მათემატიკური მუდმივები" 2221 2222 #: src/backend/gsl/constants.cpp:14 2223 #, kde-format 2224 msgid "Fundamental constants" 2225 msgstr "ფუნდამენტური მუდმივები" 2226 2227 #: src/backend/gsl/constants.cpp:16 2228 #, kde-format 2229 msgid "Astronomy and Astrophysics" 2230 msgstr "ასტრონომია და ასტროფიზიკა" 2231 2232 #: src/backend/gsl/constants.cpp:18 2233 #, kde-format 2234 msgid "Atomic and Nuclear Physics" 2235 msgstr "ატომური და ბირთვული ფიზიკა" 2236 2237 #: src/backend/gsl/constants.cpp:20 2238 #, kde-format 2239 msgid "Measurement of Time" 2240 msgstr "დროის ერთეულები" 2241 2242 #: src/backend/gsl/constants.cpp:22 2243 #, kde-format 2244 msgid "Imperial Units" 2245 msgstr "იმპერიული ერთეულები" 2246 2247 #: src/backend/gsl/constants.cpp:24 2248 #, kde-format 2249 msgid "Speed and Nautical Units" 2250 msgstr "სიჩქარისა და საზღვაო ერთეულები" 2251 2252 #: src/backend/gsl/constants.cpp:26 2253 #, kde-format 2254 msgid "Printers Units" 2255 msgstr "პრინტერის ერთეულები" 2256 2257 #: src/backend/gsl/constants.cpp:28 2258 #, kde-format 2259 msgid "Volume, Area and Length" 2260 msgstr "მოცულობა, ფართობი და სიგრძე" 2261 2262 #: src/backend/gsl/constants.cpp:30 2263 #, kde-format 2264 msgid "Mass and Weight" 2265 msgstr "მასა და წონა" 2266 2267 #: src/backend/gsl/constants.cpp:32 2268 #, kde-format 2269 msgid "Thermal Energy and Power" 2270 msgstr "თერმული ენერგია" 2271 2272 #: src/backend/gsl/constants.cpp:34 2273 #, kde-format 2274 msgid "Pressure" 2275 msgstr "წნევა" 2276 2277 #: src/backend/gsl/constants.cpp:36 2278 #, kde-format 2279 msgid "Viscosity" 2280 msgstr "სიბლანტე" 2281 2282 #: src/backend/gsl/constants.cpp:38 2283 #, kde-format 2284 msgid "Light and Illumination" 2285 msgstr "სინათლე და განათება" 2286 2287 #: src/backend/gsl/constants.cpp:40 2288 #, kde-format 2289 msgid "Radioactivity" 2290 msgstr "რადიაქიურობა" 2291 2292 #: src/backend/gsl/constants.cpp:42 2293 #, kde-format 2294 msgid "Force and Energy" 2295 msgstr "ძალა და ენერგია" 2296 2297 #: src/backend/gsl/constants.cpp:46 2298 #, kde-format 2299 msgid "Unknown Constant" 2300 msgstr "უცნობი მუდმივა" 2301 2302 #. i18n("Mathematical constants")); 2303 #: src/backend/gsl/constants.cpp:57 2304 #, kde-format 2305 msgid "Base of exponentials" 2306 msgstr "ექსპონენტების ბაზა" 2307 2308 #: src/backend/gsl/constants.cpp:58 2309 #, kde-format 2310 msgid "Pi" 2311 msgstr "პი" 2312 2313 #: src/backend/gsl/constants.cpp:59 2314 #, kde-format 2315 msgid "Euler's constant" 2316 msgstr "ეილერის მუდმივა" 2317 2318 #: src/backend/gsl/constants.cpp:60 2319 #, kde-format 2320 msgid "Not a number" 2321 msgstr "რიცხვი არაა" 2322 2323 #. i18n("Fundamental constants")); 2324 #: src/backend/gsl/constants.cpp:63 2325 #, kde-format 2326 msgid "Speed of light" 2327 msgstr "სინათლის სიჩქარე" 2328 2329 #: src/backend/gsl/constants.cpp:64 2330 #, kde-format 2331 msgid "Vacuum permeability" 2332 msgstr "ვაკუუმის გამტარიანობა" 2333 2334 #: src/backend/gsl/constants.cpp:65 2335 #, kde-format 2336 msgid "Vacuum permittivity" 2337 msgstr "ვაკუუმის დიელექტრული შეღწევადობა" 2338 2339 #: src/backend/gsl/constants.cpp:66 2340 #, kde-format 2341 msgid "Planck constant" 2342 msgstr "პლანკის მუდმივა" 2343 2344 #: src/backend/gsl/constants.cpp:67 2345 #, kde-format 2346 msgid "Reduced Planck constant" 2347 msgstr "მცირე პლანკის კონსტანტა" 2348 2349 #: src/backend/gsl/constants.cpp:68 2350 #, kde-format 2351 msgid "Avogadro constant" 2352 msgstr "ავოგადროს მუდმივა" 2353 2354 #: src/backend/gsl/constants.cpp:69 2355 #, kde-format 2356 msgid "Faraday" 2357 msgstr "ფარადეი" 2358 2359 #: src/backend/gsl/constants.cpp:70 2360 #, kde-format 2361 msgid "Boltzmann constant" 2362 msgstr "ბოლცმანის მუდმივა" 2363 2364 #: src/backend/gsl/constants.cpp:71 2365 #, kde-format 2366 msgid "Molar gas" 2367 msgstr "მოლარული აირი" 2368 2369 #: src/backend/gsl/constants.cpp:72 2370 #, kde-format 2371 msgid "Standard gas volume" 2372 msgstr "სტანდარტული აირის მოცულობა" 2373 2374 #: src/backend/gsl/constants.cpp:73 2375 #, kde-format 2376 msgid "Stefan-Boltzmann constant" 2377 msgstr "შტეფან-ბოლცმანის მუდმივა" 2378 2379 #: src/backend/gsl/constants.cpp:74 2380 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:534 2381 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:505 2382 #: src/kdefrontend/dockwidgets/KDEPlotDock.cpp:179 2383 #, kde-format 2384 msgid "Gauss" 2385 msgstr "გაუსი" 2386 2387 #. i18n("Astronomy and Astrophysics")); 2388 #: src/backend/gsl/constants.cpp:77 2389 #, kde-format 2390 msgid "Astronomical unit" 2391 msgstr "ასტრონომიული ერთეული" 2392 2393 #: src/backend/gsl/constants.cpp:78 2394 #, kde-format 2395 msgid "Gravitational constant" 2396 msgstr "გრავიტაციული ერთეული" 2397 2398 #: src/backend/gsl/constants.cpp:79 2399 #, kde-format 2400 msgid "Light year" 2401 msgstr "სინათლის წელიწადი" 2402 2403 #: src/backend/gsl/constants.cpp:80 2404 #, kde-format 2405 msgid "Parsec" 2406 msgstr "პარსეკი" 2407 2408 #: src/backend/gsl/constants.cpp:81 2409 #, kde-format 2410 msgid "Gravitational acceleration" 2411 msgstr "გრავიტაციული აჩქარება" 2412 2413 #: src/backend/gsl/constants.cpp:82 2414 #, kde-format 2415 msgid "Solar mass" 2416 msgstr "მზის მასა" 2417 2418 #. i18n("Atomic and Nuclear Physics")); 2419 #: src/backend/gsl/constants.cpp:85 2420 #, kde-format 2421 msgid "Charge of the electron" 2422 msgstr "ელექტრონის მუხტი" 2423 2424 #: src/backend/gsl/constants.cpp:86 2425 #, kde-format 2426 msgid "Energy of 1 electron volt" 2427 msgstr "1 ელექტრონ-ვოლტის ენერგია" 2428 2429 #: src/backend/gsl/constants.cpp:87 2430 #, kde-format 2431 msgid "Unified atomic mass" 2432 msgstr "მასის ატომური ერთეული" 2433 2434 #: src/backend/gsl/constants.cpp:88 2435 #, kde-format 2436 msgid "Mass of the electron" 2437 msgstr "ელექტრონის მასა" 2438 2439 #: src/backend/gsl/constants.cpp:89 2440 #, kde-format 2441 msgid "Mass of the muon" 2442 msgstr "მუონის მასა" 2443 2444 #: src/backend/gsl/constants.cpp:90 2445 #, kde-format 2446 msgid "Mass of the proton" 2447 msgstr "პროტონის მასა" 2448 2449 #: src/backend/gsl/constants.cpp:91 2450 #, kde-format 2451 msgid "Mass of the neutron" 2452 msgstr "ნეიტრონის მასა" 2453 2454 #: src/backend/gsl/constants.cpp:92 2455 #, kde-format 2456 msgid "Electromagnetic fine structure constant" 2457 msgstr "ელექტრომაგნიტური თხელი სტრუქტურის მუდმივა" 2458 2459 #: src/backend/gsl/constants.cpp:93 2460 #, kde-format 2461 msgid "Rydberg constant" 2462 msgstr "რიდგბერგის მუდმივა" 2463 2464 #: src/backend/gsl/constants.cpp:94 2465 #, kde-format 2466 msgid "Bohr radius" 2467 msgstr "ბორიდ რადიუსი" 2468 2469 #: src/backend/gsl/constants.cpp:95 2470 #, kde-format 2471 msgid "Length of 1 angstrom" 2472 msgstr "1 ანგსტრემის სიგრძე" 2473 2474 #: src/backend/gsl/constants.cpp:96 2475 #, kde-format 2476 msgid "Area of 1 barn" 2477 msgstr "1 ბარნის ფართობი" 2478 2479 #: src/backend/gsl/constants.cpp:97 2480 #, kde-format 2481 msgid "Bohr Magneton" 2482 msgstr "ბორის მაგნეტრონი" 2483 2484 #: src/backend/gsl/constants.cpp:98 2485 #, kde-format 2486 msgid "Nuclear Magneton" 2487 msgstr "ატომური მაგნეტრონი" 2488 2489 #: src/backend/gsl/constants.cpp:99 2490 #, kde-format 2491 msgid "Magnetic moment of the electron [absolute value]" 2492 msgstr "ელექტრონის მაგნიტური მომენტი [აბსოლუტური მნიშვნელობა]" 2493 2494 #: src/backend/gsl/constants.cpp:100 2495 #, kde-format 2496 msgid "Magnetic moment of the proton" 2497 msgstr "პროტონის მაგნიტური მომენტი" 2498 2499 #: src/backend/gsl/constants.cpp:101 2500 #, kde-format 2501 msgid "Thomson cross section" 2502 msgstr "" 2503 2504 #: src/backend/gsl/constants.cpp:102 2505 #, kde-format 2506 msgid "Electric dipole moment of 1 Debye" 2507 msgstr "" 2508 2509 #. i18n("Measurement of Time")); 2510 #: src/backend/gsl/constants.cpp:105 2511 #, kde-format 2512 msgid "Number of seconds in 1 minute" 2513 msgstr "წამების რაოდენობა 1 წუთში" 2514 2515 #: src/backend/gsl/constants.cpp:106 2516 #, kde-format 2517 msgid "Number of seconds in 1 hour" 2518 msgstr "წამების რაოდენობა 1 საათში" 2519 2520 #: src/backend/gsl/constants.cpp:107 2521 #, kde-format 2522 msgid "Number of seconds in 1 day" 2523 msgstr "წამების რაოდენობა 1 დღეში" 2524 2525 #: src/backend/gsl/constants.cpp:108 2526 #, kde-format 2527 msgid "Number of seconds in 1 week" 2528 msgstr "წამების რაოდენობა 1 კვირაში" 2529 2530 #. i18n("Imperial Units")); 2531 #: src/backend/gsl/constants.cpp:111 2532 #, kde-format 2533 msgid "Length of 1 inch" 2534 msgstr "1 ინჩის სიგრძე" 2535 2536 #: src/backend/gsl/constants.cpp:112 2537 #, kde-format 2538 msgid "Length of 1 foot" 2539 msgstr "1 ფუტის სიგრძე" 2540 2541 #: src/backend/gsl/constants.cpp:113 2542 #, kde-format 2543 msgid "Length of 1 yard" 2544 msgstr "1 იარდის სიგრძე" 2545 2546 #: src/backend/gsl/constants.cpp:114 2547 #, kde-format 2548 msgid "Length of 1 mile" 2549 msgstr "1 მილის სიგრძე" 2550 2551 #: src/backend/gsl/constants.cpp:115 2552 #, kde-format 2553 msgid "Length of 1/1000th of an inch" 2554 msgstr "1/1000 ინჩის სიგრძე" 2555 2556 #. i18n("Speed and Nautical Units")); 2557 #: src/backend/gsl/constants.cpp:118 2558 #, kde-format 2559 msgid "Speed of 1 kilometer per hour" 2560 msgstr "1 კმ/სთ-ის სიჩქარე" 2561 2562 #: src/backend/gsl/constants.cpp:119 2563 #, kde-format 2564 msgid "Speed of 1 mile per hour" 2565 msgstr "1 მილ/სთ-ის სიჩქარე" 2566 2567 #: src/backend/gsl/constants.cpp:120 2568 #, kde-format 2569 msgid "Length of 1 nautical mile" 2570 msgstr "1 საზღვაო მილის სიგრძე" 2571 2572 #: src/backend/gsl/constants.cpp:121 2573 #, kde-format 2574 msgid "Length of 1 fathom" 2575 msgstr "1 ფათომის სიგრძე" 2576 2577 #: src/backend/gsl/constants.cpp:122 2578 #, kde-format 2579 msgid "Speed of 1 knot" 2580 msgstr "1 კვანძის სიჩქარე" 2581 2582 #. i18n("Printers Units")); 2583 #: src/backend/gsl/constants.cpp:125 2584 #, kde-format 2585 msgid "length of 1 printer's point [1/72 inch]" 2586 msgstr "" 2587 2588 #: src/backend/gsl/constants.cpp:126 2589 #, kde-format 2590 msgid "length of 1 TeX point [1/72.27 inch]" 2591 msgstr "" 2592 2593 #. i18n("Volume, Area and Length")); 2594 #: src/backend/gsl/constants.cpp:129 2595 #, kde-format 2596 msgid "Length of 1 micron" 2597 msgstr "1 მიკრონის სიგრძე" 2598 2599 #: src/backend/gsl/constants.cpp:130 2600 #, kde-format 2601 msgid "Area of 1 hectare" 2602 msgstr "1 ჰექტარის ფართობი" 2603 2604 #: src/backend/gsl/constants.cpp:131 2605 #, kde-format 2606 msgid "Area of 1 acre" 2607 msgstr "1 აკრის ფართობი" 2608 2609 #: src/backend/gsl/constants.cpp:132 2610 #, kde-format 2611 msgid "Volume of 1 liter" 2612 msgstr "1 ლიტრის მოცულობა" 2613 2614 #: src/backend/gsl/constants.cpp:133 2615 #, kde-format 2616 msgid "Volume of 1 US gallon" 2617 msgstr "1 აშშ გალონის მოცულობა" 2618 2619 #: src/backend/gsl/constants.cpp:134 2620 #, kde-format 2621 msgid "Volume of 1 Canadian gallon" 2622 msgstr "1 კანადურ გალონის მოცულობა" 2623 2624 #: src/backend/gsl/constants.cpp:135 2625 #, kde-format 2626 msgid "Volume of 1 UK gallon" 2627 msgstr "1 UK გალონის მოცულობა" 2628 2629 #: src/backend/gsl/constants.cpp:136 2630 #, kde-format 2631 msgid "Volume of 1 quart" 2632 msgstr "1 კვარტის მოცულობა" 2633 2634 #: src/backend/gsl/constants.cpp:137 2635 #, kde-format 2636 msgid "Volume of 1 pint" 2637 msgstr "1 პინტის მოცულობა" 2638 2639 #. i18n("Mass and Weight")); 2640 #: src/backend/gsl/constants.cpp:140 2641 #, kde-format 2642 msgid "Mass of 1 pound" 2643 msgstr "1 ფუნტის მასა" 2644 2645 #: src/backend/gsl/constants.cpp:141 2646 #, kde-format 2647 msgid "Mass of 1 ounce" 2648 msgstr "1 უნციის მასა" 2649 2650 #: src/backend/gsl/constants.cpp:142 2651 #, kde-format 2652 msgid "Mass of 1 ton" 2653 msgstr "1 ტონის მასა" 2654 2655 #: src/backend/gsl/constants.cpp:143 2656 #, kde-format 2657 msgid "Mass of 1 metric ton [1000 kg]" 2658 msgstr "1 მეტრული ტონის [1000 კგ] მასა" 2659 2660 #: src/backend/gsl/constants.cpp:144 2661 #, kde-format 2662 msgid "Mass of 1 UK ton" 2663 msgstr "1 UK ტონის მასა" 2664 2665 #: src/backend/gsl/constants.cpp:145 2666 #, kde-format 2667 msgid "Mass of 1 troy ounce" 2668 msgstr "1 ტროი უნციის მასა" 2669 2670 #: src/backend/gsl/constants.cpp:146 2671 #, kde-format 2672 msgid "Mass of 1 carat" 2673 msgstr "1 კარატის მასა" 2674 2675 #: src/backend/gsl/constants.cpp:147 2676 #, kde-format 2677 msgid "Force of 1 gram weight" 2678 msgstr "1 გრამი სიმძიმის ძალა" 2679 2680 #: src/backend/gsl/constants.cpp:148 2681 #, kde-format 2682 msgid "Force of 1 pound weight" 2683 msgstr "" 2684 2685 #: src/backend/gsl/constants.cpp:149 2686 #, kde-format 2687 msgid "Force of 1 kilopound weight" 2688 msgstr "" 2689 2690 #: src/backend/gsl/constants.cpp:150 2691 #, kde-format 2692 msgid "Force of 1 poundal" 2693 msgstr "" 2694 2695 #. i18n("Thermal Energy and Power")); 2696 #: src/backend/gsl/constants.cpp:153 2697 #, kde-format 2698 msgid "Energy of 1 calorie" 2699 msgstr "1 კალორიის ენერგია" 2700 2701 #: src/backend/gsl/constants.cpp:154 2702 #, kde-format 2703 msgid "Energy of 1 British Thermal Unit" 2704 msgstr "" 2705 2706 #: src/backend/gsl/constants.cpp:155 2707 #, kde-format 2708 msgid "Energy of 1 Therm" 2709 msgstr "1 თერმის ენერგია" 2710 2711 #: src/backend/gsl/constants.cpp:156 2712 #, kde-format 2713 msgid "Power of 1 horsepower" 2714 msgstr "1 ცხენის ძალის ძალა" 2715 2716 #. i18n("Pressure")); 2717 #: src/backend/gsl/constants.cpp:159 2718 #, kde-format 2719 msgid "Pressure of 1 bar" 2720 msgstr "1 ბარის წნევა" 2721 2722 #: src/backend/gsl/constants.cpp:160 2723 #, kde-format 2724 msgid "Pressure of 1 standard atmosphere" 2725 msgstr "1 სტანდარტული ატმოსფეროს წნევა" 2726 2727 #: src/backend/gsl/constants.cpp:161 2728 #, kde-format 2729 msgid "Pressure of 1 torr" 2730 msgstr "1 ტორის წნევა" 2731 2732 #: src/backend/gsl/constants.cpp:162 2733 #, kde-format 2734 msgid "Pressure of 1 meter of mercury" 2735 msgstr "1 მეტრი ვერცხლისწყლის წნევა" 2736 2737 #: src/backend/gsl/constants.cpp:163 2738 #, kde-format 2739 msgid "Pressure of 1 inch of mercury" 2740 msgstr "1 ინჩი ვერცხლისწყლის წნევა" 2741 2742 #: src/backend/gsl/constants.cpp:164 2743 #, kde-format 2744 msgid "Pressure of 1 inch of water" 2745 msgstr "1 ინჩი წყლის წნევა" 2746 2747 #: src/backend/gsl/constants.cpp:165 2748 #, kde-format 2749 msgid "Pressure of 1 pound per square inch" 2750 msgstr "1 ინჩის წნევა 1 კვადრატულ ინჩზე" 2751 2752 #. i18n("Viscosity")); 2753 #: src/backend/gsl/constants.cpp:168 2754 #, kde-format 2755 msgid "Dynamic viscosity of 1 poise" 2756 msgstr "" 2757 2758 #: src/backend/gsl/constants.cpp:169 2759 #, kde-format 2760 msgid "Kinematic viscosity of 1 stokes" 2761 msgstr "" 2762 2763 #. i18n("Light and Illumination")); 2764 #: src/backend/gsl/constants.cpp:172 2765 #, kde-format 2766 msgid "Luminance of 1 stilb" 2767 msgstr "" 2768 2769 #: src/backend/gsl/constants.cpp:173 2770 #, kde-format 2771 msgid "Luminous flux of 1 lumen" 2772 msgstr "" 2773 2774 #: src/backend/gsl/constants.cpp:174 2775 #, kde-format 2776 msgid "Illuminance of 1 lux" 2777 msgstr "" 2778 2779 #: src/backend/gsl/constants.cpp:175 2780 #, kde-format 2781 msgid "Illuminance of 1 phot" 2782 msgstr "" 2783 2784 #: src/backend/gsl/constants.cpp:176 2785 #, kde-format 2786 msgid "Illuminance of 1 footcandle" 2787 msgstr "" 2788 2789 #: src/backend/gsl/constants.cpp:177 2790 #, kde-format 2791 msgid "Luminance of 1 lambert" 2792 msgstr "" 2793 2794 #: src/backend/gsl/constants.cpp:178 2795 #, kde-format 2796 msgid "Luminance of 1 footlambert" 2797 msgstr "" 2798 2799 #. i18n("Radioactivity")); 2800 #: src/backend/gsl/constants.cpp:181 2801 #, kde-format 2802 msgid "Activity of 1 curie" 2803 msgstr "1 კიურის აქტივობა" 2804 2805 #: src/backend/gsl/constants.cpp:182 2806 #, kde-format 2807 msgid "Exposure of 1 roentgen" 2808 msgstr "1 რენტგენის მიღება" 2809 2810 #: src/backend/gsl/constants.cpp:183 2811 #, kde-format 2812 msgid "Absorbed dose of 1 rad" 2813 msgstr "1 რადის გამოსხივების შთანთქმა" 2814 2815 #. i18n("Force and Energy")); 2816 #: src/backend/gsl/constants.cpp:186 2817 #, kde-format 2818 msgid "SI unit of force" 2819 msgstr "SI ძალის ერთეული" 2820 2821 #: src/backend/gsl/constants.cpp:187 2822 #, kde-format 2823 msgid "Force of 1 Dyne" 2824 msgstr "" 2825 2826 #: src/backend/gsl/constants.cpp:188 2827 #, kde-format 2828 msgid "SI unit of energy" 2829 msgstr "" 2830 2831 #: src/backend/gsl/constants.cpp:189 2832 #, kde-format 2833 msgid "Energy 1 erg" 2834 msgstr "" 2835 2836 #: src/backend/gsl/errors.h:20 2837 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFitCurve.cpp:1955 2838 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:1180 2839 #, kde-format 2840 msgid "Success" 2841 msgstr "წარმატება" 2842 2843 #: src/backend/gsl/errors.h:22 2844 #, kde-format 2845 msgid "Failure" 2846 msgstr "წარუმატებელი" 2847 2848 #: src/backend/gsl/errors.h:24 2849 #, kde-format 2850 msgid "Iteration has not converged" 2851 msgstr "იტერაცია არ დაემთხვა" 2852 2853 #: src/backend/gsl/errors.h:26 2854 #, kde-format 2855 msgid "Input domain error, e.g sqrt(-1)" 2856 msgstr "შეყვანის დომენის შეცდომა. მაგ: sqrt(-1)" 2857 2858 #: src/backend/gsl/errors.h:28 2859 #, kde-format 2860 msgid "Output range error, e.g. exp(1e100)" 2861 msgstr "გამოტანის დიაპაზონის შეცდომა, მაგ. exp (1e100)" 2862 2863 #: src/backend/gsl/errors.h:30 2864 #, kde-format 2865 msgid "Invalid pointer" 2866 msgstr "არასწორი მაჩვენებელი" 2867 2868 #: src/backend/gsl/errors.h:32 2869 #, kde-format 2870 msgid "Invalid argument supplied" 2871 msgstr "მიწოდებული არგუმენტი არასწორია" 2872 2873 #: src/backend/gsl/errors.h:34 2874 #, kde-format 2875 msgid "Generic failure" 2876 msgstr "საერთო შეცომა" 2877 2878 #: src/backend/gsl/errors.h:36 2879 #, kde-format 2880 msgid "Factorization failed" 2881 msgstr "ფაქტორიზაციის შეცდომა" 2882 2883 #: src/backend/gsl/errors.h:38 2884 #: src/kdefrontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:583 2885 #: src/kdefrontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:603 2886 #: src/kdefrontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:623 2887 #: src/kdefrontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:658 2888 #: src/kdefrontend/spreadsheet/RandomValuesDialog.cpp:437 2889 #, kde-format 2890 msgid "Failed to allocate memory" 2891 msgstr "მეხსიერების გამოყოფის შეცდომა" 2892 2893 #: src/backend/gsl/errors.h:40 2894 #, kde-format 2895 msgid "Problem with supplied function" 2896 msgstr "მითითებული ფუნქციის შეცდომა" 2897 2898 #: src/backend/gsl/errors.h:42 2899 #, kde-format 2900 msgid "Iterative process is out of control" 2901 msgstr "იტერაციის პროცესი უკონტროლოა" 2902 2903 #: src/backend/gsl/errors.h:44 2904 #, kde-format 2905 msgid "Exceeded max number of iterations" 2906 msgstr "იტერაციების მაქსიმალური რაოდენობა გადაჭარბებულია" 2907 2908 #: src/backend/gsl/errors.h:46 2909 #, kde-format 2910 msgid "Tried to divide by zero" 2911 msgstr "ნულზე გაყოფა შეუძლებელია" 2912 2913 #: src/backend/gsl/errors.h:48 2914 #, kde-format 2915 msgid "Invalid tolerance specified" 2916 msgstr "" 2917 2918 #: src/backend/gsl/errors.h:50 2919 #, kde-format 2920 msgid "Failed to reach the specified tolerance" 2921 msgstr "" 2922 2923 #: src/backend/gsl/errors.h:52 2924 #, kde-format 2925 msgid "Underflow" 2926 msgstr "არშევსება" 2927 2928 #: src/backend/gsl/errors.h:54 2929 #, kde-format 2930 msgid "Overflow" 2931 msgstr "გადავსება" 2932 2933 #: src/backend/gsl/errors.h:56 2934 #, kde-format 2935 msgid "Loss of accuracy" 2936 msgstr "სიზუსტის დაკარგვა" 2937 2938 #: src/backend/gsl/errors.h:58 2939 #, kde-format 2940 msgid "Failed because of roundoff error" 2941 msgstr "" 2942 2943 #: src/backend/gsl/errors.h:60 2944 #, kde-format 2945 msgid "Matrix, vector lengths are not conformant" 2946 msgstr "" 2947 2948 #: src/backend/gsl/errors.h:62 2949 #, kde-format 2950 msgid "Matrix not square" 2951 msgstr "მატრიცა კვადრატული არაა" 2952 2953 #: src/backend/gsl/errors.h:64 2954 #, kde-format 2955 msgid "Apparent singularity detected" 2956 msgstr "" 2957 2958 #: src/backend/gsl/errors.h:66 2959 #, kde-format 2960 msgid "Integral or series is divergent" 2961 msgstr "" 2962 2963 #: src/backend/gsl/errors.h:68 2964 #, kde-format 2965 msgid "Requested feature is not supported by the hardware" 2966 msgstr "" 2967 2968 #: src/backend/gsl/errors.h:70 2969 #, kde-format 2970 msgid "Requested feature not (yet) implemented" 2971 msgstr "" 2972 2973 #: src/backend/gsl/errors.h:72 2974 #, kde-format 2975 msgid "Cache limit exceeded" 2976 msgstr "ქეშის ლიმიტი გადაჭარბებულია" 2977 2978 #: src/backend/gsl/errors.h:74 2979 #, kde-format 2980 msgid "Table limit exceeded" 2981 msgstr "ცხრილის ლიმიტი გადაჭარბებულია" 2982 2983 #: src/backend/gsl/errors.h:76 2984 #, kde-format 2985 msgid "Iteration is not making progress towards solution" 2986 msgstr "" 2987 2988 #: src/backend/gsl/errors.h:78 2989 #, kde-format 2990 msgid "Jacobian evaluations are not improving the solution" 2991 msgstr "" 2992 2993 #: src/backend/gsl/errors.h:80 2994 #, kde-format 2995 msgid "Cannot reach the specified tolerance in F" 2996 msgstr "" 2997 2998 #: src/backend/gsl/errors.h:82 2999 #, kde-format 3000 msgid "Cannot reach the specified tolerance in X" 3001 msgstr "" 3002 3003 #: src/backend/gsl/errors.h:84 3004 #, kde-format 3005 msgid "Cannot reach the specified tolerance in gradient" 3006 msgstr "" 3007 3008 #: src/backend/gsl/errors.h:86 3009 #, kde-format 3010 msgid "End of file" 3011 msgstr "ფაილის ბოლო" 3012 3013 #: src/backend/gsl/functions.cpp:57 3014 #, kde-format 3015 msgid "Standard Mathematical Functions" 3016 msgstr "სტანდარტული მათემატიკური ფუნქციები" 3017 3018 #: src/backend/gsl/functions.cpp:59 3019 #, kde-format 3020 msgid "Comparison Functions" 3021 msgstr "შედარების ფუნქციები" 3022 3023 #: src/backend/gsl/functions.cpp:61 3024 #, kde-format 3025 msgid "Logical Functions" 3026 msgstr "ლოგიკური ფუნქცია" 3027 3028 #: src/backend/gsl/functions.cpp:63 3029 #: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:28 3030 #, kde-format 3031 msgid "Column Statistics" 3032 msgstr "სვეტის სტატისტიკა" 3033 3034 #: src/backend/gsl/functions.cpp:65 3035 #, kde-format 3036 msgid "Moving Statistics" 3037 msgstr "მოძრავი სტატისტიკა" 3038 3039 #: src/backend/gsl/functions.cpp:67 3040 #, kde-format 3041 msgid "Airy Functions and Derivatives" 3042 msgstr "" 3043 3044 #: src/backend/gsl/functions.cpp:69 3045 #, kde-format 3046 msgid "Bessel Functions" 3047 msgstr "ბესელის ფუნქციები" 3048 3049 #: src/backend/gsl/functions.cpp:71 3050 #, kde-format 3051 msgid "Clausen Functions" 3052 msgstr "კლაუზენის ფუნქციები" 3053 3054 #: src/backend/gsl/functions.cpp:73 3055 #, kde-format 3056 msgid "Coulomb Functions" 3057 msgstr "კოლუმბის ფუნქციები" 3058 3059 #: src/backend/gsl/functions.cpp:75 3060 #, kde-format 3061 msgid "Dawson Function" 3062 msgstr "დოუსონის ფუნქცია" 3063 3064 #: src/backend/gsl/functions.cpp:77 3065 #, kde-format 3066 msgid "Debye Functions" 3067 msgstr "დებაის ფუნქციები" 3068 3069 #: src/backend/gsl/functions.cpp:79 3070 #, kde-format 3071 msgid "Dilogarithm" 3072 msgstr "დილოგარითმი" 3073 3074 #: src/backend/gsl/functions.cpp:81 3075 #, kde-format 3076 msgid "Elliptic Integrals" 3077 msgstr "ელიპტიკური ინტეგრალი" 3078 3079 #: src/backend/gsl/functions.cpp:85 3080 #, kde-format 3081 msgid "Error Functions and Related Functions" 3082 msgstr "შეცდომის და მასთან დაკავშირებული ფუნქციები" 3083 3084 #: src/backend/gsl/functions.cpp:88 3085 #, kde-format 3086 msgid "Error Functions" 3087 msgstr "შეცდომის ფუნქციები" 3088 3089 #: src/backend/gsl/functions.cpp:91 3090 #, kde-format 3091 msgid "Exponential Functions" 3092 msgstr "ექსპონენტური ფუნქციები" 3093 3094 #: src/backend/gsl/functions.cpp:93 3095 #, kde-format 3096 msgid "Exponential Integrals" 3097 msgstr "ექსპონენტური ინტეგრალები" 3098 3099 #: src/backend/gsl/functions.cpp:95 3100 #, kde-format 3101 msgid "Fermi-Dirac Function" 3102 msgstr "ფერმი-დირაკის ფუნქცია" 3103 3104 #: src/backend/gsl/functions.cpp:97 3105 #, kde-format 3106 msgid "Gamma and Beta Functions" 3107 msgstr "გამა და ბეტა ფუნქციები" 3108 3109 #: src/backend/gsl/functions.cpp:99 3110 #, kde-format 3111 msgid "Gegenbauer Functions" 3112 msgstr "გეგენბაუერის ფუნქციები" 3113 3114 #: src/backend/gsl/functions.cpp:102 3115 #, kde-format 3116 msgid "Hermite Polynomials and Functions" 3117 msgstr "ჰერმიტის პოლინომები და ფუნქციები" 3118 3119 #: src/backend/gsl/functions.cpp:105 3120 #, kde-format 3121 msgid "Hypergeometric Functions" 3122 msgstr "ჰიპერგეომეტრიული ფუნქციები" 3123 3124 #: src/backend/gsl/functions.cpp:107 3125 #, kde-format 3126 msgid "Laguerre Functions" 3127 msgstr "ლაგერის ფუნქციები" 3128 3129 #: src/backend/gsl/functions.cpp:109 3130 #, kde-format 3131 msgid "Lambert W Functions" 3132 msgstr "Lambert W ფუნქციები" 3133 3134 #: src/backend/gsl/functions.cpp:111 3135 #, kde-format 3136 msgid "Legendre Functions and Spherical Harmonics" 3137 msgstr "ლაჟენდრის ფუნქციები და სფერული ჰარმონიკები" 3138 3139 #: src/backend/gsl/functions.cpp:113 3140 #, kde-format 3141 msgid "Logarithm and Related Functions" 3142 msgstr "ლოგარითმი და მასთან დაკავშირებული ფუნქციები" 3143 3144 #: src/backend/gsl/functions.cpp:116 3145 #, kde-format 3146 msgid "Mathieu Functions" 3147 msgstr "მათიეს ფუნქციები" 3148 3149 #: src/backend/gsl/functions.cpp:119 3150 #, kde-format 3151 msgid "Power Function" 3152 msgstr "ხარისხის ფუნქცია" 3153 3154 #: src/backend/gsl/functions.cpp:121 3155 #, kde-format 3156 msgid "Psi (Digamma) Function" 3157 msgstr "ფსის (დიგამა) ფუნქცია" 3158 3159 #: src/backend/gsl/functions.cpp:123 3160 #, kde-format 3161 msgid "Synchrotron Functions" 3162 msgstr "სინქროტრონის ფუნქციები" 3163 3164 #: src/backend/gsl/functions.cpp:125 3165 #, kde-format 3166 msgid "Transport Functions" 3167 msgstr "ტრანსპორტის ფუნქციები" 3168 3169 #: src/backend/gsl/functions.cpp:127 3170 #, kde-format 3171 msgid "Trigonometric Functions" 3172 msgstr "ტრიგონომეტრიული ფუნქციები" 3173 3174 #: src/backend/gsl/functions.cpp:129 3175 #, kde-format 3176 msgid "Zeta Functions" 3177 msgstr "ზეტა ფუნქციები" 3178 3179 #: src/backend/gsl/functions.cpp:131 3180 #, kde-format 3181 msgid "Random number generator" 3182 msgstr "შემთხვევითი რიცხვების გენერატორი" 3183 3184 #: src/backend/gsl/functions.cpp:133 3185 #, kde-format 3186 msgid "Gaussian Distribution" 3187 msgstr "გაუსის განაწილება" 3188 3189 #: src/backend/gsl/functions.cpp:135 3190 #, kde-format 3191 msgid "Exponential Distribution" 3192 msgstr "ექსპონენტური განაწილება" 3193 3194 #: src/backend/gsl/functions.cpp:137 3195 #, kde-format 3196 msgid "Laplace Distribution" 3197 msgstr "ლაპლასის განაწლება" 3198 3199 #: src/backend/gsl/functions.cpp:139 3200 #, kde-format 3201 msgid "Exponential Power Distribution" 3202 msgstr "ექსპონენტური ხარისხის განაწილება" 3203 3204 #: src/backend/gsl/functions.cpp:141 3205 #, kde-format 3206 msgid "Cauchy Distribution" 3207 msgstr "კოშის განაწილება" 3208 3209 #: src/backend/gsl/functions.cpp:143 3210 #, kde-format 3211 msgid "Rayleigh Distribution" 3212 msgstr "რელეის განაწილება" 3213 3214 #: src/backend/gsl/functions.cpp:145 3215 #, kde-format 3216 msgid "Landau Distribution" 3217 msgstr "ლანდაუს განაწილება" 3218 3219 #: src/backend/gsl/functions.cpp:147 3220 #, kde-format 3221 msgid "Gamma Distribution" 3222 msgstr "გამა განაწილება" 3223 3224 #: src/backend/gsl/functions.cpp:149 3225 #, kde-format 3226 msgid "Flat (Uniform) Distribution" 3227 msgstr "ბრტყელი (ერთგვაროვანი) განაწილება" 3228 3229 #: src/backend/gsl/functions.cpp:151 3230 #, kde-format 3231 msgid "Lognormal Distribution" 3232 msgstr "ლოგნორმალური განაწილება" 3233 3234 #: src/backend/gsl/functions.cpp:153 3235 #, kde-format 3236 msgid "Chi-squared Distribution" 3237 msgstr "ხი-კვადრატის განაწილება" 3238 3239 #: src/backend/gsl/functions.cpp:155 3240 #, kde-format 3241 msgid "F-distribution" 3242 msgstr "F- განაწილება" 3243 3244 #: src/backend/gsl/functions.cpp:157 3245 #, kde-format 3246 msgid "t-distribution" 3247 msgstr "t- განაწილება" 3248 3249 #: src/backend/gsl/functions.cpp:159 3250 #, kde-format 3251 msgid "Beta Distribution" 3252 msgstr "ბეტა განაწილება" 3253 3254 #: src/backend/gsl/functions.cpp:161 3255 #, kde-format 3256 msgid "Logistic Distribution" 3257 msgstr "ლოგისტიკური განაწილება" 3258 3259 #: src/backend/gsl/functions.cpp:163 3260 #, kde-format 3261 msgid "Pareto Distribution" 3262 msgstr "პარეტოს განაწილება" 3263 3264 #: src/backend/gsl/functions.cpp:165 3265 #, kde-format 3266 msgid "Weibull Distribution" 3267 msgstr "ვეიბულის განაწილება" 3268 3269 #: src/backend/gsl/functions.cpp:167 3270 #, kde-format 3271 msgid "Gumbel Distribution" 3272 msgstr "გუმბელის განაწილება" 3273 3274 #: src/backend/gsl/functions.cpp:169 3275 #, kde-format 3276 msgid "Poisson Distribution" 3277 msgstr "პუასონის განაწილება" 3278 3279 #: src/backend/gsl/functions.cpp:171 3280 #, kde-format 3281 msgid "Bernoulli Distribution" 3282 msgstr "ბერნულის განაწილება" 3283 3284 #: src/backend/gsl/functions.cpp:173 3285 #, kde-format 3286 msgid "Binomial Distribution" 3287 msgstr "ბინომური განაწილება" 3288 3289 #: src/backend/gsl/functions.cpp:175 3290 #, kde-format 3291 msgid "Pascal Distribution" 3292 msgstr "პასკალის განაწილება" 3293 3294 #: src/backend/gsl/functions.cpp:177 3295 #, kde-format 3296 msgid "Geometric Distribution" 3297 msgstr "გეომეტრიული განაწილება" 3298 3299 #: src/backend/gsl/functions.cpp:179 3300 #, kde-format 3301 msgid "Hypergeometric Distribution" 3302 msgstr "ჰიპერგეომეტრიული განაწილება" 3303 3304 #: src/backend/gsl/functions.cpp:181 3305 #, kde-format 3306 msgid "Logarithmic Distribution" 3307 msgstr "ლოგარითმული განაწილება" 3308 3309 #: src/backend/gsl/functions.cpp:185 3310 #, kde-format 3311 msgid "Unknown Function" 3312 msgstr "უცნობი ფუნქცია" 3313 3314 #: src/backend/gsl/functions.cpp:232 3315 #, kde-format 3316 msgid "Cell (index, variable)" 3317 msgstr "უჯრდი (ინდექსი, ცვლადი)" 3318 3319 #: src/backend/gsl/functions.cpp:233 3320 #, kde-format 3321 msgid "Moving Average" 3322 msgstr "მცოცავი საშუალო" 3323 3324 #: src/backend/gsl/functions.cpp:234 3325 #, kde-format 3326 msgid "Moving Range" 3327 msgstr "მცოცავი დიაპაზონი" 3328 3329 #: src/backend/gsl/functions.cpp:235 3330 #, kde-format 3331 msgid "Simple Moving Minimum" 3332 msgstr "" 3333 3334 #: src/backend/gsl/functions.cpp:236 3335 #, kde-format 3336 msgid "Simple Moving Maximum" 3337 msgstr "" 3338 3339 #: src/backend/gsl/functions.cpp:237 3340 #, kde-format 3341 msgid "Simple Moving Average" 3342 msgstr "მარტივი მოძრავი საშუალო" 3343 3344 #: src/backend/gsl/functions.cpp:238 3345 #, kde-format 3346 msgid "Simple Moving Range" 3347 msgstr "მარტივი მცოცავი დიაპაზონი" 3348 3349 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSize) 3350 #: src/backend/gsl/functions.cpp:242 3351 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:490 3352 #, kde-format 3353 msgid "Size" 3354 msgstr "ზომა" 3355 3356 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lwWillStatistics) 3357 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbMinimum) 3358 #: src/backend/gsl/functions.cpp:243 3359 #: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:32 3360 #: src/kdefrontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:138 3361 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:64 3362 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:101 3363 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/statisticsspreadsheetdock.ui:43 3364 #: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:31 3365 #, kde-format 3366 msgid "Minimum" 3367 msgstr "მინიმუმი" 3368 3369 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lwWillStatistics) 3370 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbMaximum) 3371 #: src/backend/gsl/functions.cpp:244 src/backend/nsl/nsl_conv.c:23 3372 #: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:33 3373 #: src/kdefrontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:139 3374 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:65 3375 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:102 3376 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/statisticsspreadsheetdock.ui:53 3377 #: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:42 3378 #, kde-format 3379 msgid "Maximum" 3380 msgstr "მაქსიმუმი" 3381 3382 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lwWillStatistics) 3383 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbArithmeticMean) 3384 #: src/backend/gsl/functions.cpp:245 3385 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:66 3386 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/statisticsspreadsheetdock.ui:63 3387 #: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:53 3388 #, kde-format 3389 msgid "Arithmetic mean" 3390 msgstr "საშუალო არითმეტიკული" 3391 3392 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lwWillStatistics) 3393 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbMedian) 3394 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbMedian) 3395 #: src/backend/gsl/functions.cpp:246 3396 #: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:40 3397 #: src/kdefrontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:140 3398 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:72 3399 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:536 3400 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/statisticsspreadsheetdock.ui:108 3401 #: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:97 3402 #, kde-format 3403 msgid "Median" 3404 msgstr "საშუალო" 3405 3406 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lwWillStatistics) 3407 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbStandardDeviation) 3408 #: src/backend/gsl/functions.cpp:247 3409 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:79 3410 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/statisticsspreadsheetdock.ui:168 3411 #: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:119 3412 #, kde-format 3413 msgid "Standard deviation" 3414 msgstr "სტანდარტული აცდენა" 3415 3416 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lwWillStatistics) 3417 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbVariance) 3418 #: src/backend/gsl/functions.cpp:248 3419 #: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:50 3420 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:78 3421 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/statisticsspreadsheetdock.ui:158 3422 #: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:108 3423 #, kde-format 3424 msgid "Variance" 3425 msgstr "ცვალებადობა" 3426 3427 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lwWillStatistics) 3428 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbGeometricMean) 3429 #: src/backend/gsl/functions.cpp:249 3430 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:67 3431 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/statisticsspreadsheetdock.ui:73 3432 #: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:64 3433 #, kde-format 3434 msgid "Geometric mean" 3435 msgstr "საშუალო გეომეტრიული" 3436 3437 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lwWillStatistics) 3438 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbHarmonicMean) 3439 #: src/backend/gsl/functions.cpp:250 3440 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:68 3441 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/statisticsspreadsheetdock.ui:80 3442 #: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:75 3443 #, kde-format 3444 msgid "Harmonic mean" 3445 msgstr "საშუალო ჰარმონიული" 3446 3447 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lwWillStatistics) 3448 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbContraharmonicMean) 3449 #: src/backend/gsl/functions.cpp:251 3450 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:69 3451 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/statisticsspreadsheetdock.ui:87 3452 #: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:86 3453 #, kde-format 3454 msgid "Contraharmonic mean" 3455 msgstr "" 3456 3457 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbMode) 3458 #: src/backend/gsl/functions.cpp:252 3459 #: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:38 3460 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:70 3461 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/statisticsspreadsheetdock.ui:94 3462 #, kde-format 3463 msgid "Mode" 3464 msgstr "რეჟიმი" 3465 3466 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbFirstQuartile) 3467 #: src/backend/gsl/functions.cpp:253 3468 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/statisticsspreadsheetdock.ui:101 3469 #, kde-format 3470 msgid "First quartile" 3471 msgstr "პირველი კვარტილი" 3472 3473 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbThirdQuartile) 3474 #: src/backend/gsl/functions.cpp:254 3475 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/statisticsspreadsheetdock.ui:115 3476 #, kde-format 3477 msgid "Third quartile" 3478 msgstr "მესამე კვარტილი" 3479 3480 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbIQR) 3481 #: src/backend/gsl/functions.cpp:255 3482 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/statisticsspreadsheetdock.ui:199 3483 #, kde-format 3484 msgid "Interquartile range" 3485 msgstr "კვარტილთშორისი დიაპაზონი" 3486 3487 #: src/backend/gsl/functions.cpp:256 3488 #, kde-format 3489 msgid "1st percentile" 3490 msgstr "პირველი პროცენტულობა" 3491 3492 #: src/backend/gsl/functions.cpp:257 3493 #, kde-format 3494 msgid "5th percentile" 3495 msgstr "მეხუთე პროცენტულობა" 3496 3497 #: src/backend/gsl/functions.cpp:258 3498 #, kde-format 3499 msgid "10th percentile" 3500 msgstr "მეათე პროცენტულობა" 3501 3502 #: src/backend/gsl/functions.cpp:259 3503 #, kde-format 3504 msgid "90th percentile" 3505 msgstr "90-ე პროცენტულობა" 3506 3507 #: src/backend/gsl/functions.cpp:260 3508 #, kde-format 3509 msgid "95th percentile" 3510 msgstr "95-ე პროცენტულობა" 3511 3512 #: src/backend/gsl/functions.cpp:261 3513 #, kde-format 3514 msgid "99th percentile" 3515 msgstr "99-ე პროცენტულობა" 3516 3517 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbTrimean) 3518 #: src/backend/gsl/functions.cpp:262 3519 #: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:49 3520 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:74 3521 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/statisticsspreadsheetdock.ui:122 3522 #, kde-format 3523 msgid "Trimean" 3524 msgstr "Trimean" 3525 3526 #: src/backend/gsl/functions.cpp:263 3527 #, kde-format 3528 msgid "Mean absolute deviation" 3529 msgstr "საშუალო აბსოლუტური აცდენა" 3530 3531 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbMeanDeviationAroundMedian) 3532 #: src/backend/gsl/functions.cpp:264 3533 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:81 3534 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/statisticsspreadsheetdock.ui:185 3535 #, kde-format 3536 msgid "Mean absolute deviation around median" 3537 msgstr "" 3538 3539 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbMedianDeviation) 3540 #: src/backend/gsl/functions.cpp:265 3541 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:82 3542 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/statisticsspreadsheetdock.ui:192 3543 #, kde-format 3544 msgid "Median absolute deviation" 3545 msgstr "" 3546 3547 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lwWillStatistics) 3548 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSkewness) 3549 #: src/backend/gsl/functions.cpp:266 3550 #: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:55 3551 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:87 3552 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/statisticsspreadsheetdock.ui:235 3553 #: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:163 3554 #, kde-format 3555 msgid "Skewness" 3556 msgstr "სიმრუდე" 3557 3558 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lwWillStatistics) 3559 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbKurtosis) 3560 #: src/backend/gsl/functions.cpp:267 3561 #: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:56 3562 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:88 3563 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/statisticsspreadsheetdock.ui:242 3564 #: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:174 3565 #, kde-format 3566 msgid "Kurtosis" 3567 msgstr "ექსცესი" 3568 3569 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lwWillStatistics) 3570 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbEntropy) 3571 #: src/backend/gsl/functions.cpp:268 3572 #: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:57 3573 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:89 3574 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/statisticsspreadsheetdock.ui:249 3575 #: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:185 3576 #, kde-format 3577 msgid "Entropy" 3578 msgstr "ენტროპია" 3579 3580 #: src/backend/gsl/functions.cpp:269 3581 #, kde-format 3582 msgid "Quantile" 3583 msgstr "კვანტილი" 3584 3585 #: src/backend/gsl/functions.cpp:270 src/backend/nsl/nsl_smooth.c:21 3586 #, kde-format 3587 msgid "Percentile" 3588 msgstr "პროცენტული" 3589 3590 #: src/backend/gsl/functions.cpp:277 3591 #, kde-format 3592 msgid "pseudo-random integer [0, RAND_MAX]" 3593 msgstr "ფსევდო-შემთხვევითი მთელი რიცხვი [0, RAND_MAX]" 3594 3595 #: src/backend/gsl/functions.cpp:278 3596 #, kde-format 3597 msgid "nonlinear additive feedback rng [0, RAND_MAX]" 3598 msgstr "არაწრფივი დამატებითი უკუკავშირის შრგ [0, RAND_MAX]" 3599 3600 #: src/backend/gsl/functions.cpp:279 3601 #, kde-format 3602 msgid "nonlinear additive feedback rng [0, 1]" 3603 msgstr "არაწრფივი დამატებითი უკუკავშირის შრგ [0, 1]" 3604 3605 #: src/backend/gsl/functions.cpp:280 3606 #, kde-format 3607 msgid "Smallest integral value not less" 3608 msgstr "უმცირესი მთელი მნიშვნელობა არანაკლებ" 3609 3610 #: src/backend/gsl/functions.cpp:281 3611 #, kde-format 3612 msgid "Absolute value" 3613 msgstr "აბსოლუტური მნიშვნელობა" 3614 3615 #: src/backend/gsl/functions.cpp:283 3616 #, kde-format 3617 msgid "Base 10 logarithm" 3618 msgstr "" 3619 3620 #: src/backend/gsl/functions.cpp:284 3621 #, kde-format 3622 msgid "Power function [x^y]" 3623 msgstr "ხარისხის ფუნქცია [x^y]" 3624 3625 #: src/backend/gsl/functions.cpp:285 3626 #, kde-format 3627 msgid "Nonnegative square root" 3628 msgstr "არაუარყოფითი კვადრატული ფესვი" 3629 3630 #: src/backend/gsl/functions.cpp:286 3631 #, kde-format 3632 msgid "Sign function" 3633 msgstr "ნიშნის ფუნქცია" 3634 3635 #: src/backend/gsl/functions.cpp:287 3636 #, kde-format 3637 msgid "Heavyside theta function" 3638 msgstr "" 3639 3640 #: src/backend/gsl/functions.cpp:288 3641 #, kde-format 3642 msgid "Harmonic number function" 3643 msgstr "ჰარმონიული რიცხვის გამოსათვლელი ფუნქცია" 3644 3645 #: src/backend/gsl/functions.cpp:290 3646 #, kde-format 3647 msgid "Cube root" 3648 msgstr "კუბური ფესვი" 3649 3650 #: src/backend/gsl/functions.cpp:291 3651 #, kde-format 3652 msgid "Extract the exponent" 3653 msgstr "ექსპონენტის გამოყოფა" 3654 3655 #: src/backend/gsl/functions.cpp:292 3656 #, kde-format 3657 msgid "Round to an integer value" 3658 msgstr "მთელ რიცხვამდე დამრგვალება" 3659 3660 #: src/backend/gsl/functions.cpp:293 src/backend/gsl/functions.cpp:294 3661 #, kde-format 3662 msgid "Round to the nearest integer" 3663 msgstr "უახლოეს მთელ რიცხვამდე დამრგვალება" 3664 3665 #: src/backend/gsl/functions.cpp:295 3666 #, kde-format 3667 msgid "Round to y decimal places" 3668 msgstr "" 3669 3670 #: src/backend/gsl/functions.cpp:309 3671 #, kde-format 3672 msgid "greaterThan" 3673 msgstr "მეტივიდრე" 3674 3675 #: src/backend/gsl/functions.cpp:310 3676 #, kde-format 3677 msgid "lessThan" 3678 msgstr "ნაკლებიციდრე" 3679 3680 #: src/backend/gsl/functions.cpp:311 3681 #, kde-format 3682 msgid "greaterEqualThan" 3683 msgstr "მეტიანტოლივიდრე" 3684 3685 #: src/backend/gsl/functions.cpp:312 3686 #, kde-format 3687 msgid "lessEqualThan" 3688 msgstr "ნაკლებიანტოლივიდრე" 3689 3690 #: src/backend/gsl/functions.cpp:313 3691 #, kde-format 3692 msgid "equal" 3693 msgstr "უდრის" 3694 3695 #: src/backend/gsl/functions.cpp:314 3696 #, kde-format 3697 msgid "equal with epsilon" 3698 msgstr "" 3699 3700 #: src/backend/gsl/functions.cpp:315 3701 #, kde-format 3702 msgid "between with boundaries included" 3703 msgstr "" 3704 3705 #: src/backend/gsl/functions.cpp:316 3706 #, kde-format 3707 msgid "outside with boundaries included" 3708 msgstr "" 3709 3710 #: src/backend/gsl/functions.cpp:317 3711 #, kde-format 3712 msgid "between with boundaries excluded" 3713 msgstr "" 3714 3715 #: src/backend/gsl/functions.cpp:318 3716 #, kde-format 3717 msgid "outside with boundaries excluded" 3718 msgstr "" 3719 3720 #: src/backend/gsl/functions.cpp:321 3721 #, kde-format 3722 msgid "if(condition; ifTrue; ifFalse)" 3723 msgstr "" 3724 3725 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lAnd) 3726 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lAndDateTime) 3727 #: src/backend/gsl/functions.cpp:322 src/backend/lib/XmlStreamReader.cpp:58 3728 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/dropvalueswidget.ui:74 3729 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/dropvalueswidget.ui:220 3730 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/searchreplacewidget.ui:354 3731 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/searchreplacewidget.ui:412 3732 #, kde-format 3733 msgid "and" 3734 msgstr "და" 3735 3736 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l2SamplingInterval) 3737 #: src/backend/gsl/functions.cpp:323 3738 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:265 3739 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycorrelationcurvedockgeneraltab.ui:24 3740 #, kde-format 3741 msgid "or" 3742 msgstr "ან" 3743 3744 #: src/backend/gsl/functions.cpp:324 3745 #, kde-format 3746 msgid "xor" 3747 msgstr "არ-ან" 3748 3749 #: src/backend/gsl/functions.cpp:325 3750 #, kde-format 3751 msgid "not" 3752 msgstr "არ" 3753 3754 #: src/backend/gsl/functions.cpp:329 3755 #, kde-format 3756 msgid "Airy function of the first kind" 3757 msgstr "" 3758 3759 #: src/backend/gsl/functions.cpp:330 3760 #, kde-format 3761 msgid "Airy function of the second kind" 3762 msgstr "" 3763 3764 #: src/backend/gsl/functions.cpp:331 3765 #, kde-format 3766 msgid "Scaled Airy function of the first kind" 3767 msgstr "" 3768 3769 #: src/backend/gsl/functions.cpp:332 3770 #, kde-format 3771 msgid "Scaled Airy function of the second kind" 3772 msgstr "" 3773 3774 #: src/backend/gsl/functions.cpp:333 3775 #, kde-format 3776 msgid "Airy function derivative of the first kind" 3777 msgstr "" 3778 3779 #: src/backend/gsl/functions.cpp:334 3780 #, kde-format 3781 msgid "Airy function derivative of the second kind" 3782 msgstr "" 3783 3784 #: src/backend/gsl/functions.cpp:335 3785 #, kde-format 3786 msgid "Scaled Airy function derivative of the first kind" 3787 msgstr "" 3788 3789 #: src/backend/gsl/functions.cpp:336 3790 #, kde-format 3791 msgid "Scaled Airy function derivative of the second kind" 3792 msgstr "" 3793 3794 #: src/backend/gsl/functions.cpp:337 3795 #, kde-format 3796 msgid "n-th zero of the Airy function of the first kind" 3797 msgstr "" 3798 3799 #: src/backend/gsl/functions.cpp:338 3800 #, kde-format 3801 msgid "n-th zero of the Airy function of the second kind" 3802 msgstr "" 3803 3804 #: src/backend/gsl/functions.cpp:339 3805 #, kde-format 3806 msgid "n-th zero of the Airy function derivative of the first kind" 3807 msgstr "" 3808 3809 #: src/backend/gsl/functions.cpp:340 3810 #, kde-format 3811 msgid "n-th zero of the Airy function derivative of the second kind" 3812 msgstr "" 3813 3814 #: src/backend/gsl/functions.cpp:343 3815 #, kde-format 3816 msgid "Regular cylindrical Bessel function of zeroth order" 3817 msgstr "" 3818 3819 #: src/backend/gsl/functions.cpp:344 3820 #, kde-format 3821 msgid "Regular cylindrical Bessel function of first order" 3822 msgstr "" 3823 3824 #: src/backend/gsl/functions.cpp:345 3825 #, kde-format 3826 msgid "Regular cylindrical Bessel function of order n" 3827 msgstr "" 3828 3829 #: src/backend/gsl/functions.cpp:346 3830 #, kde-format 3831 msgid "Irregular cylindrical Bessel function of zeroth order" 3832 msgstr "" 3833 3834 #: src/backend/gsl/functions.cpp:347 3835 #, kde-format 3836 msgid "Irregular cylindrical Bessel function of first order" 3837 msgstr "" 3838 3839 #: src/backend/gsl/functions.cpp:348 3840 #, kde-format 3841 msgid "Irregular cylindrical Bessel function of order n" 3842 msgstr "" 3843 3844 #: src/backend/gsl/functions.cpp:349 3845 #, kde-format 3846 msgid "Regular modified cylindrical Bessel function of zeroth order" 3847 msgstr "" 3848 3849 #: src/backend/gsl/functions.cpp:350 3850 #, kde-format 3851 msgid "Regular modified cylindrical Bessel function of first order" 3852 msgstr "" 3853 3854 #: src/backend/gsl/functions.cpp:351 3855 #, kde-format 3856 msgid "Regular modified cylindrical Bessel function of order n" 3857 msgstr "" 3858 3859 #: src/backend/gsl/functions.cpp:352 3860 #, kde-format 3861 msgid "" 3862 "Scaled regular modified cylindrical Bessel function of zeroth order exp(-|" 3863 "x|) I0(x)" 3864 msgstr "" 3865 3866 #: src/backend/gsl/functions.cpp:354 3867 #, kde-format 3868 msgid "" 3869 "Scaled regular modified cylindrical Bessel function of first order exp(-|x|) " 3870 "I1(x)" 3871 msgstr "" 3872 3873 #: src/backend/gsl/functions.cpp:355 3874 #, kde-format 3875 msgid "" 3876 "Scaled regular modified cylindrical Bessel function of order n exp(-|x|) " 3877 "In(x)" 3878 msgstr "" 3879 3880 #: src/backend/gsl/functions.cpp:356 3881 #, kde-format 3882 msgid "Irregular modified cylindrical Bessel function of zeroth order" 3883 msgstr "" 3884 3885 #: src/backend/gsl/functions.cpp:357 3886 #, kde-format 3887 msgid "Irregular modified cylindrical Bessel function of first order" 3888 msgstr "" 3889 3890 #: src/backend/gsl/functions.cpp:358 3891 #, kde-format 3892 msgid "Irregular modified cylindrical Bessel function of order n" 3893 msgstr "" 3894 3895 #: src/backend/gsl/functions.cpp:359 3896 #, kde-format 3897 msgid "" 3898 "Scaled irregular modified cylindrical Bessel function of zeroth order exp(x) " 3899 "K0(x)" 3900 msgstr "" 3901 3902 #: src/backend/gsl/functions.cpp:360 3903 #, kde-format 3904 msgid "" 3905 "Scaled irregular modified cylindrical Bessel function of first order exp(x) " 3906 "K1(x)" 3907 msgstr "" 3908 3909 #: src/backend/gsl/functions.cpp:361 3910 #, kde-format 3911 msgid "" 3912 "Scaled irregular modified cylindrical Bessel function of order n exp(x) Kn(x)" 3913 msgstr "" 3914 3915 #: src/backend/gsl/functions.cpp:362 3916 #, kde-format 3917 msgid "Regular spherical Bessel function of zeroth order" 3918 msgstr "" 3919 3920 #: src/backend/gsl/functions.cpp:363 3921 #, kde-format 3922 msgid "Regular spherical Bessel function of first order" 3923 msgstr "" 3924 3925 #: src/backend/gsl/functions.cpp:365 3926 #, kde-format 3927 msgid "Regular spherical Bessel function of second order" 3928 msgstr "" 3929 3930 #: src/backend/gsl/functions.cpp:366 3931 #, kde-format 3932 msgid "Regular spherical Bessel function of order l" 3933 msgstr "" 3934 3935 #: src/backend/gsl/functions.cpp:367 3936 #, kde-format 3937 msgid "Irregular spherical Bessel function of zeroth order" 3938 msgstr "" 3939 3940 #: src/backend/gsl/functions.cpp:368 3941 #, kde-format 3942 msgid "Irregular spherical Bessel function of first order" 3943 msgstr "" 3944 3945 #: src/backend/gsl/functions.cpp:369 3946 #, kde-format 3947 msgid "Irregular spherical Bessel function of second order" 3948 msgstr "" 3949 3950 #: src/backend/gsl/functions.cpp:370 3951 #, kde-format 3952 msgid "Irregular spherical Bessel function of order l" 3953 msgstr "" 3954 3955 #: src/backend/gsl/functions.cpp:371 3956 #, kde-format 3957 msgid "" 3958 "Scaled regular modified spherical Bessel function of zeroth order, exp(-|x|) " 3959 "i0(x)" 3960 msgstr "" 3961 3962 #: src/backend/gsl/functions.cpp:372 3963 #, kde-format 3964 msgid "" 3965 "Scaled regular modified spherical Bessel function of first order, exp(-|x|) " 3966 "i1(x)" 3967 msgstr "" 3968 3969 #: src/backend/gsl/functions.cpp:373 3970 #, kde-format 3971 msgid "" 3972 "Scaled regular modified spherical Bessel function of second order, exp(-|x|) " 3973 "i2(x)" 3974 msgstr "" 3975 3976 #: src/backend/gsl/functions.cpp:374 3977 #, kde-format 3978 msgid "" 3979 "Scaled regular modified spherical Bessel function of order l, exp(-|x|) il(x)" 3980 msgstr "" 3981 3982 #: src/backend/gsl/functions.cpp:376 3983 #, kde-format 3984 msgid "" 3985 "Scaled irregular modified spherical Bessel function of zeroth order, exp(x) " 3986 "k0(x)" 3987 msgstr "" 3988 3989 #: src/backend/gsl/functions.cpp:377 3990 #, kde-format 3991 msgid "" 3992 "Scaled irregular modified spherical Bessel function of first order, exp(-|" 3993 "x|) k1(x)" 3994 msgstr "" 3995 3996 #: src/backend/gsl/functions.cpp:378 3997 #, kde-format 3998 msgid "" 3999 "Scaled irregular modified spherical Bessel function of second order, exp(-|" 4000 "x|) k2(x)" 4001 msgstr "" 4002 4003 #: src/backend/gsl/functions.cpp:379 4004 #, kde-format 4005 msgid "" 4006 "Scaled irregular modified spherical Bessel function of order l, exp(-|x|) " 4007 "kl(x)" 4008 msgstr "" 4009 4010 #: src/backend/gsl/functions.cpp:380 4011 #, kde-format 4012 msgid "Regular cylindrical Bessel function of fractional order" 4013 msgstr "" 4014 4015 #: src/backend/gsl/functions.cpp:381 4016 #, kde-format 4017 msgid "Irregular cylindrical Bessel function of fractional order" 4018 msgstr "" 4019 4020 #: src/backend/gsl/functions.cpp:382 4021 #, kde-format 4022 msgid "Regular modified Bessel function of fractional order" 4023 msgstr "" 4024 4025 #: src/backend/gsl/functions.cpp:383 4026 #, kde-format 4027 msgid "Scaled regular modified Bessel function of fractional order" 4028 msgstr "" 4029 4030 #: src/backend/gsl/functions.cpp:384 4031 #, kde-format 4032 msgid "Irregular modified Bessel function of fractional order" 4033 msgstr "" 4034 4035 #: src/backend/gsl/functions.cpp:385 4036 #, kde-format 4037 msgid "Logarithm of irregular modified Bessel function of fractional order" 4038 msgstr "" 4039 4040 #: src/backend/gsl/functions.cpp:387 4041 #, kde-format 4042 msgid "Scaled irregular modified Bessel function of fractional order" 4043 msgstr "" 4044 4045 #: src/backend/gsl/functions.cpp:388 4046 #, kde-format 4047 msgid "n-th positive zero of the Bessel function J0" 4048 msgstr "" 4049 4050 #: src/backend/gsl/functions.cpp:389 4051 #, kde-format 4052 msgid "n-th positive zero of the Bessel function J1" 4053 msgstr "" 4054 4055 #: src/backend/gsl/functions.cpp:390 4056 #, kde-format 4057 msgid "n-th positive zero of the Bessel function Jnu" 4058 msgstr "" 4059 4060 #: src/backend/gsl/functions.cpp:393 4061 #, kde-format 4062 msgid "Clausen function" 4063 msgstr "კლაუზენის ფუნქცია" 4064 4065 #: src/backend/gsl/functions.cpp:396 4066 #, kde-format 4067 msgid "Lowest-order normalized hydrogenic bound state radial wavefunction" 4068 msgstr "" 4069 4070 #: src/backend/gsl/functions.cpp:397 4071 #, kde-format 4072 msgid "n-th normalized hydrogenic bound state radial wavefunction" 4073 msgstr "" 4074 4075 #: src/backend/gsl/functions.cpp:400 src/backend/gsl/functions.cpp:437 4076 #, kde-format 4077 msgid "Dawson's integral D(z) = sqrt(pi)/2 * exp(-z^2) * erfi(z)" 4078 msgstr "" 4079 4080 #: src/backend/gsl/functions.cpp:403 4081 #, kde-format 4082 msgid "First-order Debye function" 4083 msgstr "" 4084 4085 #: src/backend/gsl/functions.cpp:404 4086 #, kde-format 4087 msgid "Second-order Debye function" 4088 msgstr "" 4089 4090 #: src/backend/gsl/functions.cpp:405 4091 #, kde-format 4092 msgid "Third-order Debye function" 4093 msgstr "" 4094 4095 #: src/backend/gsl/functions.cpp:406 4096 #, kde-format 4097 msgid "Fourth-order Debye function" 4098 msgstr "" 4099 4100 #: src/backend/gsl/functions.cpp:407 4101 #, kde-format 4102 msgid "Fifth-order Debye function" 4103 msgstr "" 4104 4105 #: src/backend/gsl/functions.cpp:408 4106 #, kde-format 4107 msgid "Sixth-order Debye function" 4108 msgstr "" 4109 4110 #: src/backend/gsl/functions.cpp:411 4111 #, kde-format 4112 msgid "Dilogarithm for a real argument" 4113 msgstr "" 4114 4115 #: src/backend/gsl/functions.cpp:414 4116 #, kde-format 4117 msgid "Legendre form of complete elliptic integral K" 4118 msgstr "" 4119 4120 #: src/backend/gsl/functions.cpp:415 4121 #, kde-format 4122 msgid "Legendre form of complete elliptic integral E" 4123 msgstr "" 4124 4125 #: src/backend/gsl/functions.cpp:416 4126 #, kde-format 4127 msgid "Legendre form of complete elliptic integral Pi" 4128 msgstr "" 4129 4130 #: src/backend/gsl/functions.cpp:417 4131 #, kde-format 4132 msgid "Legendre form of incomplete elliptic integral F" 4133 msgstr "" 4134 4135 #: src/backend/gsl/functions.cpp:418 4136 #, kde-format 4137 msgid "Legendre form of incomplete elliptic integral E" 4138 msgstr "" 4139 4140 #: src/backend/gsl/functions.cpp:419 4141 #, kde-format 4142 msgid "Legendre form of incomplete elliptic integral P" 4143 msgstr "" 4144 4145 #: src/backend/gsl/functions.cpp:420 4146 #, kde-format 4147 msgid "Legendre form of incomplete elliptic integral D" 4148 msgstr "" 4149 4150 #: src/backend/gsl/functions.cpp:421 4151 #, kde-format 4152 msgid "Carlson form of incomplete elliptic integral RC" 4153 msgstr "" 4154 4155 #: src/backend/gsl/functions.cpp:422 4156 #, kde-format 4157 msgid "Carlson form of incomplete elliptic integral RD" 4158 msgstr "" 4159 4160 #: src/backend/gsl/functions.cpp:423 4161 #, kde-format 4162 msgid "Carlson form of incomplete elliptic integral RF" 4163 msgstr "" 4164 4165 #: src/backend/gsl/functions.cpp:424 4166 #, kde-format 4167 msgid "Carlson form of incomplete elliptic integral RJ" 4168 msgstr "" 4169 4170 #: src/backend/gsl/functions.cpp:427 4171 #, kde-format 4172 msgid "Error function" 4173 msgstr "შეცდომის ფუნქცია" 4174 4175 #: src/backend/gsl/functions.cpp:428 4176 #, kde-format 4177 msgid "Complementary error function" 4178 msgstr "" 4179 4180 #: src/backend/gsl/functions.cpp:429 4181 #, kde-format 4182 msgid "Logarithm of complementary error function" 4183 msgstr "" 4184 4185 #: src/backend/gsl/functions.cpp:430 4186 #, kde-format 4187 msgid "Gaussian probability density function Z" 4188 msgstr "" 4189 4190 #: src/backend/gsl/functions.cpp:431 4191 #, kde-format 4192 msgid "Upper tail of the Gaussian probability function Q" 4193 msgstr "" 4194 4195 #: src/backend/gsl/functions.cpp:432 4196 #, kde-format 4197 msgid "Hazard function for the normal distribution Z/Q" 4198 msgstr "" 4199 4200 #: src/backend/gsl/functions.cpp:434 4201 #, kde-format 4202 msgid "Underflow-compensating function exp(x^2) erfc(x) for real x" 4203 msgstr "" 4204 4205 #: src/backend/gsl/functions.cpp:435 4206 #, kde-format 4207 msgid "Imaginary error function erfi(x) = -i erf(ix) for real x" 4208 msgstr "" 4209 4210 #: src/backend/gsl/functions.cpp:436 4211 #, kde-format 4212 msgid "" 4213 "Imaginary part of Faddeeva's scaled complex error function w(x) = exp(-x^2) " 4214 "erfc(-ix) for real x" 4215 msgstr "" 4216 4217 #: src/backend/gsl/functions.cpp:438 4218 #, kde-format 4219 msgid "Voigt profile" 4220 msgstr "ფოიგტის პროფილი" 4221 4222 #: src/backend/gsl/functions.cpp:440 4223 #, kde-format 4224 msgid "Pseudo-Voigt profile (same width)" 4225 msgstr "" 4226 4227 #: src/backend/gsl/functions.cpp:443 4228 #, kde-format 4229 msgid "Exponential function" 4230 msgstr "ექსპონენტური ფუნქცია" 4231 4232 #: src/backend/gsl/functions.cpp:444 4233 #, kde-format 4234 msgid "exponentiate x and multiply by y" 4235 msgstr "" 4236 4237 #: src/backend/gsl/functions.cpp:448 4238 #, kde-format 4239 msgid "n-relative exponential" 4240 msgstr "" 4241 4242 #: src/backend/gsl/functions.cpp:451 4243 #, kde-format 4244 msgid "Exponential integral" 4245 msgstr "ექსპონენტური ინტეგრალ" 4246 4247 #: src/backend/gsl/functions.cpp:452 4248 #, kde-format 4249 msgid "Second order exponential integral" 4250 msgstr "" 4251 4252 #: src/backend/gsl/functions.cpp:453 4253 #, kde-format 4254 msgid "Exponential integral of order n" 4255 msgstr "" 4256 4257 #: src/backend/gsl/functions.cpp:454 4258 #, kde-format 4259 msgid "Exponential integral Ei" 4260 msgstr "" 4261 4262 #: src/backend/gsl/functions.cpp:455 4263 #, kde-format 4264 msgid "Hyperbolic integral Shi" 4265 msgstr "ჰიპერბოლური ინტეგრალი ში" 4266 4267 #: src/backend/gsl/functions.cpp:456 4268 #, kde-format 4269 msgid "Hyperbolic integral Chi" 4270 msgstr "ჰიპერბოლური ინტეგრალი ჩი" 4271 4272 #: src/backend/gsl/functions.cpp:457 4273 #, kde-format 4274 msgid "Third-order exponential integral" 4275 msgstr "მესამე რიგის ექსპონენციალური ინტეგრალი" 4276 4277 #: src/backend/gsl/functions.cpp:458 4278 #, kde-format 4279 msgid "Sine integral" 4280 msgstr "სინუსის ინტეგრალი" 4281 4282 #: src/backend/gsl/functions.cpp:459 4283 #, kde-format 4284 msgid "Cosine integral" 4285 msgstr "კოსინუსის ინტეგრალი" 4286 4287 #: src/backend/gsl/functions.cpp:460 4288 #, kde-format 4289 msgid "Arctangent integral" 4290 msgstr "არკტანგენსის ინტეგრალი" 4291 4292 #: src/backend/gsl/functions.cpp:463 4293 #, kde-format 4294 msgid "Complete Fermi-Dirac integral with index -1" 4295 msgstr "სრული ფერმი-დირაკის ინტეგრალი ინდექსით -1" 4296 4297 #: src/backend/gsl/functions.cpp:464 4298 #, kde-format 4299 msgid "Complete Fermi-Dirac integral with index 0" 4300 msgstr "სრული ფერმი-დირაკის ინტეგრალი ინდექსით 0" 4301 4302 #: src/backend/gsl/functions.cpp:465 4303 #, kde-format 4304 msgid "Complete Fermi-Dirac integral with index 1" 4305 msgstr "სრული ფერმი-დირაკის ინტეგრალი ინდექსით 1" 4306 4307 #: src/backend/gsl/functions.cpp:466 4308 #, kde-format 4309 msgid "Complete Fermi-Dirac integral with index 2" 4310 msgstr "სრული ფერმი-დირაკის ინტეგრალი ინდექსით 2" 4311 4312 #: src/backend/gsl/functions.cpp:467 4313 #, kde-format 4314 msgid "Complete Fermi-Dirac integral with integer index j" 4315 msgstr "" 4316 4317 #: src/backend/gsl/functions.cpp:468 4318 #, kde-format 4319 msgid "Complete Fermi-Dirac integral with index -1/2" 4320 msgstr "სრული ფერმი-დირაკის ინტეგრალი ინდექსით -1/2" 4321 4322 #: src/backend/gsl/functions.cpp:469 4323 #, kde-format 4324 msgid "Complete Fermi-Dirac integral with index 1/2" 4325 msgstr "სრული ფერმი-დირაკის ინტეგრალი ინდექსით 1/2" 4326 4327 #: src/backend/gsl/functions.cpp:470 4328 #, kde-format 4329 msgid "Complete Fermi-Dirac integral with index 3/2" 4330 msgstr "სრული ფერმი-დირაკის ინტეგრალი ინდექსით 3/2" 4331 4332 #: src/backend/gsl/functions.cpp:471 4333 #, kde-format 4334 msgid "Incomplete Fermi-Dirac integral with index zero" 4335 msgstr "" 4336 4337 #: src/backend/gsl/functions.cpp:474 src/backend/gsl/functions.cpp:475 4338 #, kde-format 4339 msgid "Gamma function" 4340 msgstr "გამა ფუნქცია" 4341 4342 #: src/backend/gsl/functions.cpp:476 4343 #, kde-format 4344 msgid "Logarithm of the gamma function" 4345 msgstr "გამა ფუნქციის ლოგარითმი" 4346 4347 #: src/backend/gsl/functions.cpp:477 4348 #, kde-format 4349 msgid "Logarithm naturalis of the gamma function" 4350 msgstr "გამა ფუნქციის ლოგარითმის ნატურალები" 4351 4352 #: src/backend/gsl/functions.cpp:478 4353 #, kde-format 4354 msgid "Regulated gamma function" 4355 msgstr "რეგულირებული გამა ფუნქცია" 4356 4357 #: src/backend/gsl/functions.cpp:479 4358 #, kde-format 4359 msgid "Reciprocal of the gamma function" 4360 msgstr "" 4361 4362 #: src/backend/gsl/functions.cpp:480 4363 #, kde-format 4364 msgid "Factorial n!" 4365 msgstr "ფაქტორიალი n!" 4366 4367 #: src/backend/gsl/functions.cpp:481 4368 #, kde-format 4369 msgid "Double factorial n!!" 4370 msgstr "ორმაგი ფაქტორიალი n!!" 4371 4372 #: src/backend/gsl/functions.cpp:482 4373 #, kde-format 4374 msgid "Logarithm of the factorial" 4375 msgstr "ფაქტორიალის ლოგარითმი" 4376 4377 #: src/backend/gsl/functions.cpp:483 4378 #, kde-format 4379 msgid "Logarithm of the double factorial" 4380 msgstr "ორმაგი ფაქტორიალის ლოგარითმი" 4381 4382 #: src/backend/gsl/functions.cpp:485 4383 #, kde-format 4384 msgid "Combinatorial factor" 4385 msgstr "კომბინატორული ფაქტორი" 4386 4387 #: src/backend/gsl/functions.cpp:486 4388 #, kde-format 4389 msgid "Logarithm of the combinatorial factor" 4390 msgstr "" 4391 4392 #: src/backend/gsl/functions.cpp:487 4393 #, kde-format 4394 msgid "Taylor coefficient" 4395 msgstr "ტეილორის კოეფიციენტი" 4396 4397 #: src/backend/gsl/functions.cpp:488 4398 #, kde-format 4399 msgid "Pochhammer symbol" 4400 msgstr "" 4401 4402 #: src/backend/gsl/functions.cpp:489 4403 #, kde-format 4404 msgid "Logarithm of the Pochhammer symbol" 4405 msgstr "" 4406 4407 #: src/backend/gsl/functions.cpp:490 4408 #, kde-format 4409 msgid "Relative Pochhammer symbol" 4410 msgstr "" 4411 4412 #: src/backend/gsl/functions.cpp:491 4413 #, kde-format 4414 msgid "Unnormalized incomplete gamma function" 4415 msgstr "" 4416 4417 #: src/backend/gsl/functions.cpp:492 4418 #, kde-format 4419 msgid "Normalized incomplete gamma function" 4420 msgstr "" 4421 4422 #: src/backend/gsl/functions.cpp:493 4423 #, kde-format 4424 msgid "Complementary normalized incomplete gamma function" 4425 msgstr "" 4426 4427 #: src/backend/gsl/functions.cpp:494 4428 #, kde-format 4429 msgid "Beta function" 4430 msgstr "ბეტა ფუნქცია" 4431 4432 #: src/backend/gsl/functions.cpp:496 4433 #, kde-format 4434 msgid "Logarithm of the beta function" 4435 msgstr "ბეტა ფუნქციის ლოგარითმი" 4436 4437 #: src/backend/gsl/functions.cpp:497 4438 #, kde-format 4439 msgid "Normalized incomplete beta function" 4440 msgstr "" 4441 4442 #: src/backend/gsl/functions.cpp:500 4443 #, kde-format 4444 msgid "Gegenbauer polynomial C_1" 4445 msgstr "" 4446 4447 #: src/backend/gsl/functions.cpp:501 4448 #, kde-format 4449 msgid "Gegenbauer polynomial C_2" 4450 msgstr "" 4451 4452 #: src/backend/gsl/functions.cpp:502 4453 #, kde-format 4454 msgid "Gegenbauer polynomial C_3" 4455 msgstr "" 4456 4457 #: src/backend/gsl/functions.cpp:503 4458 #, kde-format 4459 msgid "Gegenbauer polynomial C_n" 4460 msgstr "" 4461 4462 #: src/backend/gsl/functions.cpp:507 4463 #, kde-format 4464 msgid "Hermite polynomials physicists version" 4465 msgstr "" 4466 4467 #: src/backend/gsl/functions.cpp:508 4468 #, kde-format 4469 msgid "Hermite polynomials probabilists version" 4470 msgstr "" 4471 4472 #: src/backend/gsl/functions.cpp:509 4473 #, kde-format 4474 msgid "Hermite functions" 4475 msgstr "ჰერმიტის ფუნქციები" 4476 4477 #: src/backend/gsl/functions.cpp:511 4478 #, kde-format 4479 msgid "Hermite functions (fast version)" 4480 msgstr "ჰერმიტის ფუნქციები (სწრაფი ვერსია)" 4481 4482 #: src/backend/gsl/functions.cpp:513 4483 #, kde-format 4484 msgid "Derivatives of Hermite polynomials physicists version" 4485 msgstr "" 4486 4487 #: src/backend/gsl/functions.cpp:514 4488 #, kde-format 4489 msgid "Derivatives of Hermite polynomials probabilists version" 4490 msgstr "" 4491 4492 #: src/backend/gsl/functions.cpp:515 4493 #, kde-format 4494 msgid "Derivatives of Hermite functions" 4495 msgstr "" 4496 4497 #: src/backend/gsl/functions.cpp:519 4498 #, kde-format 4499 msgid "Hypergeometric function 0F1" 4500 msgstr "" 4501 4502 #: src/backend/gsl/functions.cpp:520 4503 #, kde-format 4504 msgid "Confluent hypergeometric function 1F1 for integer parameters" 4505 msgstr "" 4506 4507 #: src/backend/gsl/functions.cpp:521 4508 #, kde-format 4509 msgid "Confluent hypergeometric function 1F1 for general parameters" 4510 msgstr "" 4511 4512 #: src/backend/gsl/functions.cpp:522 4513 #, kde-format 4514 msgid "Confluent hypergeometric function U for integer parameters" 4515 msgstr "" 4516 4517 #: src/backend/gsl/functions.cpp:523 4518 #, kde-format 4519 msgid "Confluent hypergeometric function U" 4520 msgstr "" 4521 4522 #: src/backend/gsl/functions.cpp:524 4523 #, kde-format 4524 msgid "Gauss hypergeometric function 2F1" 4525 msgstr "" 4526 4527 #: src/backend/gsl/functions.cpp:525 4528 #, kde-format 4529 msgid "Gauss hypergeometric function 2F1 with complex parameters" 4530 msgstr "" 4531 4532 #: src/backend/gsl/functions.cpp:526 4533 #, kde-format 4534 msgid "Renormalized Gauss hypergeometric function 2F1" 4535 msgstr "" 4536 4537 #: src/backend/gsl/functions.cpp:527 4538 #, kde-format 4539 msgid "Renormalized Gauss hypergeometric function 2F1 with complex parameters" 4540 msgstr "" 4541 4542 #: src/backend/gsl/functions.cpp:528 4543 #, kde-format 4544 msgid "Hypergeometric function 2F0" 4545 msgstr "" 4546 4547 #: src/backend/gsl/functions.cpp:531 4548 #, kde-format 4549 msgid "generalized Laguerre polynomials L_1" 4550 msgstr "" 4551 4552 #: src/backend/gsl/functions.cpp:532 4553 #, kde-format 4554 msgid "generalized Laguerre polynomials L_2" 4555 msgstr "" 4556 4557 #: src/backend/gsl/functions.cpp:533 4558 #, kde-format 4559 msgid "generalized Laguerre polynomials L_3" 4560 msgstr "" 4561 4562 #: src/backend/gsl/functions.cpp:534 4563 #, kde-format 4564 msgid "generalized Laguerre polynomials L_n" 4565 msgstr "" 4566 4567 #: src/backend/gsl/functions.cpp:537 4568 #, kde-format 4569 msgid "Principal branch of the Lambert W function" 4570 msgstr "" 4571 4572 #: src/backend/gsl/functions.cpp:538 4573 #, kde-format 4574 msgid "Secondary real-valued branch of the Lambert W function" 4575 msgstr "" 4576 4577 #: src/backend/gsl/functions.cpp:541 4578 #, kde-format 4579 msgid "Legendre polynomial P_1" 4580 msgstr "ლეჟანდრის პოლინომური P_1" 4581 4582 #: src/backend/gsl/functions.cpp:542 4583 #, kde-format 4584 msgid "Legendre polynomial P_2" 4585 msgstr "ლეჟანდრის პოლინომური P_2" 4586 4587 #: src/backend/gsl/functions.cpp:543 4588 #, kde-format 4589 msgid "Legendre polynomial P_3" 4590 msgstr "ლეჟანდრის პოლინომური P_3" 4591 4592 #: src/backend/gsl/functions.cpp:544 4593 #, kde-format 4594 msgid "Legendre polynomial P_l" 4595 msgstr "ლეჟანდრის პოლინომური P_l" 4596 4597 #: src/backend/gsl/functions.cpp:545 4598 #, kde-format 4599 msgid "Legendre function Q_0" 4600 msgstr "ლეჟანდრის ფუნქცია Q_0" 4601 4602 #: src/backend/gsl/functions.cpp:546 4603 #, kde-format 4604 msgid "Legendre function Q_1" 4605 msgstr "ლეჟანდრის ფუნქცია Q_1" 4606 4607 #: src/backend/gsl/functions.cpp:547 4608 #, kde-format 4609 msgid "Legendre function Q_l" 4610 msgstr "ლეჟანდრის ფუნქცია Q_l" 4611 4612 #: src/backend/gsl/functions.cpp:548 4613 #, kde-format 4614 msgid "Associated Legendre polynomial" 4615 msgstr "" 4616 4617 #: src/backend/gsl/functions.cpp:549 4618 #, kde-format 4619 msgid "Normalized associated Legendre polynomial" 4620 msgstr "" 4621 4622 #: src/backend/gsl/functions.cpp:550 4623 #, kde-format 4624 msgid "Irregular spherical conical function P^1/2" 4625 msgstr "" 4626 4627 #: src/backend/gsl/functions.cpp:552 4628 #, kde-format 4629 msgid "Regular spherical conical function P^(-1/2)" 4630 msgstr "" 4631 4632 #: src/backend/gsl/functions.cpp:553 4633 #, kde-format 4634 msgid "Conical function P^0" 4635 msgstr "კონუსური ფუნქცია P^0" 4636 4637 #: src/backend/gsl/functions.cpp:554 4638 #, kde-format 4639 msgid "Conical function P^1" 4640 msgstr "კონუსური ფუნქცია P^1" 4641 4642 #: src/backend/gsl/functions.cpp:555 4643 #, kde-format 4644 msgid "Regular spherical conical function P^(-1/2-l)" 4645 msgstr "" 4646 4647 #: src/backend/gsl/functions.cpp:556 4648 #, kde-format 4649 msgid "Regular cylindrical conical function P^(-m)" 4650 msgstr "" 4651 4652 #: src/backend/gsl/functions.cpp:557 4653 #, kde-format 4654 msgid "" 4655 "Zeroth radial eigenfunction of the Laplacian on the 3-dimensional hyperbolic " 4656 "space" 4657 msgstr "" 4658 4659 #: src/backend/gsl/functions.cpp:558 4660 #, kde-format 4661 msgid "" 4662 "First radial eigenfunction of the Laplacian on the 3-dimensional hyperbolic " 4663 "space" 4664 msgstr "" 4665 4666 #: src/backend/gsl/functions.cpp:559 4667 #, kde-format 4668 msgid "" 4669 "l-th radial eigenfunction of the Laplacian on the 3-dimensional hyperbolic " 4670 "space" 4671 msgstr "" 4672 4673 #: src/backend/gsl/functions.cpp:562 4674 #, kde-format 4675 msgid "Logarithm" 4676 msgstr "ლოგარითმი" 4677 4678 #: src/backend/gsl/functions.cpp:563 4679 #, kde-format 4680 msgid "Base 2 logarithm" 4681 msgstr "ბინარული ლოგარითმი" 4682 4683 #: src/backend/gsl/functions.cpp:564 4684 #, kde-format 4685 msgid "Logarithm of the magnitude" 4686 msgstr "" 4687 4688 #: src/backend/gsl/functions.cpp:570 4689 #, kde-format 4690 msgid "Characteristic values a_n(q) of the Mathieu functions ce_n(q, x)" 4691 msgstr "" 4692 4693 #: src/backend/gsl/functions.cpp:571 4694 #, kde-format 4695 msgid "Characteristic values b_n(q) of the Mathieu functions se_n(q, x)" 4696 msgstr "" 4697 4698 #: src/backend/gsl/functions.cpp:572 4699 #, kde-format 4700 msgid "Angular Mathieu functions ce_n(q, x)" 4701 msgstr "კუთხური მათიეს ფუნქციები ce_n(q, x)" 4702 4703 #: src/backend/gsl/functions.cpp:573 4704 #, kde-format 4705 msgid "Angular Mathieu functions se_n(q, x)" 4706 msgstr "კუთხური მათიეს ფუნქციები se_n(q, x)" 4707 4708 #: src/backend/gsl/functions.cpp:574 4709 #, kde-format 4710 msgid "Radial j-th kind Mathieu functions Mc_n^{(j)}(q, x)" 4711 msgstr "" 4712 4713 #: src/backend/gsl/functions.cpp:575 4714 #, kde-format 4715 msgid "Radial j-th kind Mathieu functions Ms_n^{(j)}(q, x)" 4716 msgstr "" 4717 4718 #: src/backend/gsl/functions.cpp:579 4719 #, kde-format 4720 msgid "x^n for integer n with an error estimate" 4721 msgstr "" 4722 4723 #: src/backend/gsl/functions.cpp:582 4724 #, kde-format 4725 msgid "Digamma function for positive integer n" 4726 msgstr "" 4727 4728 #: src/backend/gsl/functions.cpp:583 4729 #, kde-format 4730 msgid "Digamma function" 4731 msgstr "დიგამა ფუნქცია" 4732 4733 #: src/backend/gsl/functions.cpp:584 4734 #, kde-format 4735 msgid "Real part of the digamma function on the line 1+i y" 4736 msgstr "" 4737 4738 #: src/backend/gsl/functions.cpp:585 4739 #, kde-format 4740 msgid "Trigamma function psi' for positive integer n" 4741 msgstr "" 4742 4743 #: src/backend/gsl/functions.cpp:586 4744 #, kde-format 4745 msgid "Trigamma function psi'" 4746 msgstr "" 4747 4748 #: src/backend/gsl/functions.cpp:587 4749 #, kde-format 4750 msgid "Polygamma function psi^(n)" 4751 msgstr "" 4752 4753 #: src/backend/gsl/functions.cpp:590 4754 #, kde-format 4755 msgid "First synchrotron function" 4756 msgstr "" 4757 4758 #: src/backend/gsl/functions.cpp:591 4759 #, kde-format 4760 msgid "Second synchrotron function" 4761 msgstr "" 4762 4763 #: src/backend/gsl/functions.cpp:594 src/backend/gsl/functions.cpp:595 4764 #: src/backend/gsl/functions.cpp:596 src/backend/gsl/functions.cpp:597 4765 #, kde-format 4766 msgid "Transport function" 4767 msgstr "ტრანსპორტის ფუნქცია" 4768 4769 #: src/backend/gsl/functions.cpp:600 4770 #, kde-format 4771 msgid "Sine" 4772 msgstr "სინუსიოდი" 4773 4774 #: src/backend/gsl/functions.cpp:601 src/backend/nsl/nsl_interp.c:21 4775 #: src/backend/nsl/nsl_sf_window.c:27 src/backend/nsl/nsl_smooth.c:30 4776 #: src/kdefrontend/dockwidgets/KDEPlotDock.cpp:186 4777 #, kde-format 4778 msgid "Cosine" 4779 msgstr "Cosine" 4780 4781 #: src/backend/gsl/functions.cpp:602 4782 #, kde-format 4783 msgid "Tangent" 4784 msgstr "ტანგენსი" 4785 4786 #: src/backend/gsl/functions.cpp:603 4787 #, kde-format 4788 msgid "Inverse sine" 4789 msgstr "ინვერსიული სინუსი" 4790 4791 #: src/backend/gsl/functions.cpp:604 4792 #, kde-format 4793 msgid "Inverse cosine" 4794 msgstr "ინვერსიული კოსინუსი" 4795 4796 #: src/backend/gsl/functions.cpp:605 4797 #, kde-format 4798 msgid "Inverse tangent" 4799 msgstr "ინვერსიული ტანგენსი" 4800 4801 #: src/backend/gsl/functions.cpp:606 4802 #, kde-format 4803 msgid "Inverse tangent using sign" 4804 msgstr "" 4805 4806 #: src/backend/gsl/functions.cpp:607 4807 #, kde-format 4808 msgid "Hyperbolic sine" 4809 msgstr "ჰიპერბოლური სინუსი" 4810 4811 #: src/backend/gsl/functions.cpp:608 4812 #, kde-format 4813 msgid "Hyperbolic cosine" 4814 msgstr "ჰიპერბოლური კოსინუსი" 4815 4816 #: src/backend/gsl/functions.cpp:609 4817 #, kde-format 4818 msgid "Hyperbolic tangent" 4819 msgstr "ჰიპერბოლური ტანგენსი" 4820 4821 #: src/backend/gsl/functions.cpp:610 4822 #, kde-format 4823 msgid "Inverse hyperbolic cosine" 4824 msgstr "ინვერსიული ჰიპერბოლური კოსინუსი" 4825 4826 #: src/backend/gsl/functions.cpp:611 4827 #, kde-format 4828 msgid "Inverse hyperbolic sine" 4829 msgstr "ინვერსიული ჰიპერბოლური სინუსი" 4830 4831 #: src/backend/gsl/functions.cpp:612 4832 #, kde-format 4833 msgid "Inverse hyperbolic tangent" 4834 msgstr "ინვერსიული ჰიპერბოლური ტანგენსი" 4835 4836 #: src/backend/gsl/functions.cpp:613 4837 #, kde-format 4838 msgid "Secant" 4839 msgstr "სეკანტი" 4840 4841 #: src/backend/gsl/functions.cpp:614 4842 #, kde-format 4843 msgid "Cosecant" 4844 msgstr "კოსეკანტი" 4845 4846 #: src/backend/gsl/functions.cpp:615 4847 #, kde-format 4848 msgid "Cotangent" 4849 msgstr "კოტანგენსი" 4850 4851 #: src/backend/gsl/functions.cpp:616 4852 #, kde-format 4853 msgid "Inverse secant" 4854 msgstr "ინვერსიული სეკანსი" 4855 4856 #: src/backend/gsl/functions.cpp:617 4857 #, kde-format 4858 msgid "Inverse cosecant" 4859 msgstr "ინვერსიული კოსეკანსი" 4860 4861 #: src/backend/gsl/functions.cpp:618 4862 #, kde-format 4863 msgid "Inverse cotangent" 4864 msgstr "ინვერსიული კოსეკანსი" 4865 4866 #: src/backend/gsl/functions.cpp:619 4867 #, kde-format 4868 msgid "Hyperbolic secant" 4869 msgstr "ჰიპერბოლური სეკანსი" 4870 4871 #: src/backend/gsl/functions.cpp:620 4872 #, kde-format 4873 msgid "Hyperbolic cosecant" 4874 msgstr "ჰიპერბოლური კოსეკანსი" 4875 4876 #: src/backend/gsl/functions.cpp:621 4877 #, kde-format 4878 msgid "Hyperbolic cotangent" 4879 msgstr "ჰიპერბოლური კოტანგენსი" 4880 4881 #: src/backend/gsl/functions.cpp:622 4882 #, kde-format 4883 msgid "Inverse hyperbolic secant" 4884 msgstr "ინვერსიული ჰიპერბოლური სეკანსი" 4885 4886 #: src/backend/gsl/functions.cpp:623 4887 #, kde-format 4888 msgid "Inverse hyperbolic cosecant" 4889 msgstr "ინვერსიული ჰიპერბოლური კოსეკანსი" 4890 4891 #: src/backend/gsl/functions.cpp:624 4892 #, kde-format 4893 msgid "Inverse hyperbolic cotangent" 4894 msgstr "ინვერსიული ჰიპერბოლური კოტანგენსი" 4895 4896 #: src/backend/gsl/functions.cpp:625 4897 #, kde-format 4898 msgid "Sinc function sin(x)/x" 4899 msgstr "" 4900 4901 #: src/backend/gsl/functions.cpp:628 4902 #, kde-format 4903 msgid "Hypotenuse function" 4904 msgstr "ჰიპოტენუზის ფუნქცია" 4905 4906 #: src/backend/gsl/functions.cpp:629 4907 #, kde-format 4908 msgid "Three component hypotenuse function" 4909 msgstr "" 4910 4911 #: src/backend/gsl/functions.cpp:630 4912 #, kde-format 4913 msgid "restrict to [-pi, pi]" 4914 msgstr "[-pi,pi]-ზე შეზღუდვა" 4915 4916 #: src/backend/gsl/functions.cpp:631 4917 #, kde-format 4918 msgid "restrict to [0, 2 pi]" 4919 msgstr "[0,2 pi]-ზე სეზღუდვა" 4920 4921 #: src/backend/gsl/functions.cpp:634 4922 #, kde-format 4923 msgid "Riemann zeta function for integer n" 4924 msgstr "" 4925 4926 #: src/backend/gsl/functions.cpp:635 4927 #, kde-format 4928 msgid "Riemann zeta function" 4929 msgstr "რირმანის ზეტა ფუნქცია" 4930 4931 #: src/backend/gsl/functions.cpp:636 4932 #, kde-format 4933 msgid "zeta(n)-1 for integer n" 4934 msgstr "zeta(n)-1 მთელი რიცხვისთვის n" 4935 4936 #: src/backend/gsl/functions.cpp:637 4937 #, kde-format 4938 msgid "zeta(x)-1" 4939 msgstr "ზეტა(x)-1" 4940 4941 #: src/backend/gsl/functions.cpp:638 4942 #, kde-format 4943 msgid "Hurwitz zeta function" 4944 msgstr "ჰურვიცის ზეტა ფუნქცია" 4945 4946 #: src/backend/gsl/functions.cpp:639 4947 #, kde-format 4948 msgid "Eta function for integer n" 4949 msgstr "ეტა ფუნქცია მთელი რიცხვისთვის n" 4950 4951 #: src/backend/gsl/functions.cpp:640 4952 #, kde-format 4953 msgid "Eta function" 4954 msgstr "ეტა ფუნქცია" 4955 4956 #: src/backend/gsl/functions.cpp:644 4957 #, kde-format 4958 msgid "Gaussian random numbers" 4959 msgstr "გაუსის შემთხვევითი რიცხვები" 4960 4961 #: src/backend/gsl/functions.cpp:645 4962 #, kde-format 4963 msgid "Exponential random numbers" 4964 msgstr "ექსპონენტური შემთხვევითი რიცხვები" 4965 4966 #: src/backend/gsl/functions.cpp:646 4967 #, kde-format 4968 msgid "Laplacian random numbers" 4969 msgstr "ლაპლასის შემთხვევითი რიცხვები" 4970 4971 #: src/backend/gsl/functions.cpp:647 4972 #, kde-format 4973 msgid "Cauchy/Lorentz random numbers" 4974 msgstr "კოში/ლორენცის შემთხვევითი რიცხვები" 4975 4976 #: src/backend/gsl/functions.cpp:648 4977 #, kde-format 4978 msgid "Rayleigh random numbers" 4979 msgstr "რელეის შემთხვევითი რიცხვები" 4980 4981 #: src/backend/gsl/functions.cpp:649 4982 #, kde-format 4983 msgid "Landau random numbers" 4984 msgstr "ლანდაუს შემთხვევითი რიცხვები" 4985 4986 #: src/backend/gsl/functions.cpp:650 4987 #, kde-format 4988 msgid "Levy alpha-stable random numbers" 4989 msgstr "ლევის ალფა-სტაბილური შემთხვევითი რიცხვები" 4990 4991 #: src/backend/gsl/functions.cpp:651 4992 #, kde-format 4993 msgid "Gamma random numbers" 4994 msgstr "გამას შემთხვევით რიცხვები" 4995 4996 #: src/backend/gsl/functions.cpp:652 4997 #, kde-format 4998 msgid "Flat random numbers" 4999 msgstr "ბრტყელი შემთხვევითი რიცხვები" 5000 5001 #: src/backend/gsl/functions.cpp:653 5002 #, kde-format 5003 msgid "Lognormal random numbers" 5004 msgstr "" 5005 5006 #: src/backend/gsl/functions.cpp:655 5007 #, kde-format 5008 msgid "Chi-squared random numbers" 5009 msgstr "" 5010 5011 #: src/backend/gsl/functions.cpp:656 5012 #, kde-format 5013 msgid "t-distributed random numbers" 5014 msgstr "" 5015 5016 #: src/backend/gsl/functions.cpp:657 5017 #, kde-format 5018 msgid "Logistic random numbers" 5019 msgstr "ლოჯისტიკური შემთხვევითი რიცხვები" 5020 5021 #: src/backend/gsl/functions.cpp:658 5022 #, kde-format 5023 msgid "Poisson random numbers" 5024 msgstr "პუასონის შემთხვევითი რიცხვები" 5025 5026 #: src/backend/gsl/functions.cpp:659 5027 #, kde-format 5028 msgid "Bernoulli random numbers" 5029 msgstr "ბერნულის შემთხვევითი რიცხვები" 5030 5031 #: src/backend/gsl/functions.cpp:660 5032 #, kde-format 5033 msgid "Binomial random numbers" 5034 msgstr "" 5035 5036 #: src/backend/gsl/functions.cpp:664 5037 #, kde-format 5038 msgid "Probability density for a Gaussian distribution" 5039 msgstr "" 5040 5041 #: src/backend/gsl/functions.cpp:665 5042 #, kde-format 5043 msgid "Probability density for a unit Gaussian distribution" 5044 msgstr "" 5045 5046 #: src/backend/gsl/functions.cpp:666 src/backend/gsl/functions.cpp:681 5047 #: src/backend/gsl/functions.cpp:688 src/backend/gsl/functions.cpp:700 5048 #: src/backend/gsl/functions.cpp:707 src/backend/gsl/functions.cpp:718 5049 #: src/backend/gsl/functions.cpp:725 src/backend/gsl/functions.cpp:732 5050 #: src/backend/gsl/functions.cpp:739 src/backend/gsl/functions.cpp:746 5051 #: src/backend/gsl/functions.cpp:753 src/backend/gsl/functions.cpp:760 5052 #: src/backend/gsl/functions.cpp:767 src/backend/gsl/functions.cpp:774 5053 #: src/backend/gsl/functions.cpp:781 src/backend/gsl/functions.cpp:788 5054 #: src/backend/gsl/functions.cpp:793 src/backend/gsl/functions.cpp:800 5055 #: src/backend/gsl/functions.cpp:808 src/backend/gsl/functions.cpp:811 5056 #: src/backend/gsl/functions.cpp:816 src/backend/gsl/functions.cpp:821 5057 #: src/backend/gsl/functions.cpp:826 5058 #, kde-format 5059 msgid "Cumulative distribution function P" 5060 msgstr "" 5061 5062 #: src/backend/gsl/functions.cpp:667 src/backend/gsl/functions.cpp:682 5063 #: src/backend/gsl/functions.cpp:689 src/backend/gsl/functions.cpp:696 5064 #: src/backend/gsl/functions.cpp:701 src/backend/gsl/functions.cpp:708 5065 #: src/backend/gsl/functions.cpp:719 src/backend/gsl/functions.cpp:726 5066 #: src/backend/gsl/functions.cpp:733 src/backend/gsl/functions.cpp:740 5067 #: src/backend/gsl/functions.cpp:747 src/backend/gsl/functions.cpp:754 5068 #: src/backend/gsl/functions.cpp:761 src/backend/gsl/functions.cpp:768 5069 #: src/backend/gsl/functions.cpp:775 src/backend/gsl/functions.cpp:782 5070 #: src/backend/gsl/functions.cpp:789 src/backend/gsl/functions.cpp:794 5071 #: src/backend/gsl/functions.cpp:801 src/backend/gsl/functions.cpp:809 5072 #: src/backend/gsl/functions.cpp:812 src/backend/gsl/functions.cpp:817 5073 #: src/backend/gsl/functions.cpp:822 src/backend/gsl/functions.cpp:827 5074 #, kde-format 5075 msgid "Cumulative distribution function Q" 5076 msgstr "" 5077 5078 #: src/backend/gsl/functions.cpp:668 src/backend/gsl/functions.cpp:683 5079 #: src/backend/gsl/functions.cpp:690 src/backend/gsl/functions.cpp:702 5080 #: src/backend/gsl/functions.cpp:709 src/backend/gsl/functions.cpp:720 5081 #: src/backend/gsl/functions.cpp:727 src/backend/gsl/functions.cpp:734 5082 #: src/backend/gsl/functions.cpp:741 src/backend/gsl/functions.cpp:748 5083 #: src/backend/gsl/functions.cpp:755 src/backend/gsl/functions.cpp:762 5084 #: src/backend/gsl/functions.cpp:769 src/backend/gsl/functions.cpp:776 5085 #: src/backend/gsl/functions.cpp:783 src/backend/gsl/functions.cpp:790 5086 #: src/backend/gsl/functions.cpp:795 5087 #, kde-format 5088 msgid "Inverse cumulative distribution function P" 5089 msgstr "" 5090 5091 #: src/backend/gsl/functions.cpp:669 src/backend/gsl/functions.cpp:684 5092 #: src/backend/gsl/functions.cpp:691 src/backend/gsl/functions.cpp:703 5093 #: src/backend/gsl/functions.cpp:710 src/backend/gsl/functions.cpp:721 5094 #: src/backend/gsl/functions.cpp:728 src/backend/gsl/functions.cpp:735 5095 #: src/backend/gsl/functions.cpp:742 src/backend/gsl/functions.cpp:749 5096 #: src/backend/gsl/functions.cpp:756 src/backend/gsl/functions.cpp:763 5097 #: src/backend/gsl/functions.cpp:770 src/backend/gsl/functions.cpp:777 5098 #: src/backend/gsl/functions.cpp:784 src/backend/gsl/functions.cpp:791 5099 #: src/backend/gsl/functions.cpp:796 5100 #, kde-format 5101 msgid "Inverse cumulative distribution function Q" 5102 msgstr "" 5103 5104 #: src/backend/gsl/functions.cpp:670 5105 #, kde-format 5106 msgid "Cumulative unit distribution function P" 5107 msgstr "" 5108 5109 #: src/backend/gsl/functions.cpp:671 5110 #, kde-format 5111 msgid "Cumulative unit distribution function Q" 5112 msgstr "" 5113 5114 #: src/backend/gsl/functions.cpp:672 5115 #, kde-format 5116 msgid "Inverse cumulative unit distribution function P" 5117 msgstr "" 5118 5119 #: src/backend/gsl/functions.cpp:673 5120 #, kde-format 5121 msgid "Inverse cumulative unit distribution function Q" 5122 msgstr "" 5123 5124 #: src/backend/gsl/functions.cpp:675 5125 #, kde-format 5126 msgid "Probability density for Gaussian tail distribution" 5127 msgstr "" 5128 5129 #: src/backend/gsl/functions.cpp:676 5130 #, kde-format 5131 msgid "Probability density for unit Gaussian tail distribution" 5132 msgstr "" 5133 5134 #: src/backend/gsl/functions.cpp:677 5135 #, kde-format 5136 msgid "Probability density for a bivariate Gaussian distribution" 5137 msgstr "" 5138 5139 #: src/backend/gsl/functions.cpp:680 5140 #, kde-format 5141 msgid "Probability density for an exponential distribution" 5142 msgstr "" 5143 5144 #: src/backend/gsl/functions.cpp:687 5145 #, kde-format 5146 msgid "Probability density for a Laplace distribution" 5147 msgstr "" 5148 5149 #: src/backend/gsl/functions.cpp:694 5150 #, kde-format 5151 msgid "Probability density for an exponential power distribution" 5152 msgstr "" 5153 5154 #: src/backend/gsl/functions.cpp:695 5155 #, kde-format 5156 msgid "cumulative distribution function P" 5157 msgstr "" 5158 5159 #: src/backend/gsl/functions.cpp:699 5160 #, kde-format 5161 msgid "Probability density for a Cauchy distribution" 5162 msgstr "" 5163 5164 #: src/backend/gsl/functions.cpp:706 5165 #, kde-format 5166 msgid "Probability density for a Rayleigh distribution" 5167 msgstr "" 5168 5169 #: src/backend/gsl/functions.cpp:711 5170 #, kde-format 5171 msgid "Probability density for a Rayleigh tail distribution" 5172 msgstr "" 5173 5174 #: src/backend/gsl/functions.cpp:714 5175 #, kde-format 5176 msgid "Probability density for a Landau distribution" 5177 msgstr "" 5178 5179 #: src/backend/gsl/functions.cpp:717 5180 #, kde-format 5181 msgid "Probability density for a gamma distribution" 5182 msgstr "" 5183 5184 #: src/backend/gsl/functions.cpp:724 5185 #, kde-format 5186 msgid "Probability density for a uniform distribution" 5187 msgstr "" 5188 5189 #: src/backend/gsl/functions.cpp:731 5190 #, kde-format 5191 msgid "Probability density for a lognormal distribution" 5192 msgstr "" 5193 5194 #: src/backend/gsl/functions.cpp:738 5195 #, kde-format 5196 msgid "Probability density for a chi squared distribution" 5197 msgstr "" 5198 5199 #: src/backend/gsl/functions.cpp:745 5200 #, kde-format 5201 msgid "Probability density for a F-distribution" 5202 msgstr "" 5203 5204 #: src/backend/gsl/functions.cpp:752 5205 #, kde-format 5206 msgid "Probability density for a t-distribution" 5207 msgstr "" 5208 5209 #: src/backend/gsl/functions.cpp:759 5210 #, kde-format 5211 msgid "Probability density for a beta distribution" 5212 msgstr "" 5213 5214 #: src/backend/gsl/functions.cpp:766 5215 #, kde-format 5216 msgid "Probability density for a logistic distribution" 5217 msgstr "" 5218 5219 #: src/backend/gsl/functions.cpp:773 5220 #, kde-format 5221 msgid "Probability density for a Pareto distribution" 5222 msgstr "" 5223 5224 #: src/backend/gsl/functions.cpp:780 5225 #, kde-format 5226 msgid "Probability density for a Weibull distribution" 5227 msgstr "" 5228 5229 #: src/backend/gsl/functions.cpp:787 5230 #, kde-format 5231 msgid "Probability density for a Type-1 Gumbel distribution" 5232 msgstr "" 5233 5234 #: src/backend/gsl/functions.cpp:792 5235 #, kde-format 5236 msgid "Probability density for a Type-2 Gumbel distribution" 5237 msgstr "" 5238 5239 #: src/backend/gsl/functions.cpp:799 5240 #, kde-format 5241 msgid "Probability density for a Poisson distribution" 5242 msgstr "" 5243 5244 #: src/backend/gsl/functions.cpp:804 5245 #, kde-format 5246 msgid "Probability density for a Bernoulli distribution" 5247 msgstr "" 5248 5249 #: src/backend/gsl/functions.cpp:807 5250 #, kde-format 5251 msgid "Probability density for a binomial distribution" 5252 msgstr "" 5253 5254 #: src/backend/gsl/functions.cpp:810 5255 #, kde-format 5256 msgid "Probability density for a negative binomial distribution" 5257 msgstr "" 5258 5259 #: src/backend/gsl/functions.cpp:815 5260 #, kde-format 5261 msgid "Probability density for a Pascal distribution" 5262 msgstr "" 5263 5264 #: src/backend/gsl/functions.cpp:820 5265 #, kde-format 5266 msgid "Probability density for a geometric distribution" 5267 msgstr "" 5268 5269 #: src/backend/gsl/functions.cpp:825 5270 #, kde-format 5271 msgid "Probability density for a hypergeometric distribution" 5272 msgstr "" 5273 5274 #: src/backend/gsl/functions.cpp:830 5275 #, kde-format 5276 msgid "Probability density for a logarithmic distribution" 5277 msgstr "" 5278 5279 #: src/backend/gsl/functions.cpp:936 src/backend/gsl/functions.cpp:948 5280 #: src/backend/gsl/functions.cpp:962 src/backend/gsl/functions.cpp:974 5281 #: src/backend/gsl/functions.cpp:986 5282 #, kde-format 5283 msgid "Invalid" 5284 msgstr "არასწორი" 5285 5286 #: src/backend/gsl/functions.cpp:942 5287 #, kde-format 5288 msgid "condition" 5289 msgstr "მდგომარეობა" 5290 5291 #: src/backend/gsl/functions.cpp:944 5292 #, kde-format 5293 msgid "trueValue" 5294 msgstr "ჭეშმარიტიმნიშვნელობა" 5295 5296 #: src/backend/gsl/functions.cpp:946 5297 #, kde-format 5298 msgid "falseValue" 5299 msgstr "არაჭეშმარიტიმნიშვნელობა" 5300 5301 #: src/backend/gsl/functions.cpp:954 5302 #, kde-format 5303 msgid "n" 5304 msgstr "n" 5305 5306 #: src/backend/gsl/functions.cpp:956 5307 #, kde-format 5308 msgid "j" 5309 msgstr "" 5310 5311 #: src/backend/gsl/functions.cpp:958 5312 #, kde-format 5313 msgid "q" 5314 msgstr "q" 5315 5316 #: src/backend/gsl/functions.cpp:960 src/backend/gsl/functions.cpp:968 5317 #, kde-format 5318 msgid "x" 5319 msgstr "x" 5320 5321 #: src/backend/gsl/functions.cpp:970 5322 #, kde-format 5323 msgid "min" 5324 msgstr "წთ" 5325 5326 #: src/backend/gsl/functions.cpp:972 5327 #, kde-format 5328 msgid "max" 5329 msgstr "მაქს" 5330 5331 #: src/backend/gsl/functions.cpp:980 5332 #, kde-format 5333 msgid "v1" 5334 msgstr "v1" 5335 5336 #: src/backend/gsl/functions.cpp:982 5337 #, kde-format 5338 msgid "v2" 5339 msgstr "v2" 5340 5341 #: src/backend/gsl/functions.cpp:984 5342 #, kde-format 5343 msgid "ep" 5344 msgstr "" 5345 5346 #: src/backend/lib/Range.h:49 src/backend/nsl/nsl_interp.c:14 5347 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:514 5348 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:485 5349 #, kde-format 5350 msgid "Linear" 5351 msgstr "ხაზოვანი" 5352 5353 #: src/backend/lib/Range.h:49 5354 #, kde-format 5355 msgid "Log10" 5356 msgstr "Log10" 5357 5358 #: src/backend/lib/Range.h:49 5359 #, kde-format 5360 msgid "Log2" 5361 msgstr "Log2" 5362 5363 #: src/backend/lib/Range.h:49 5364 #, kde-format 5365 msgid "Ln" 5366 msgstr "Ln" 5367 5368 #: src/backend/lib/Range.h:49 5369 #, kde-format 5370 msgid "Sqrt" 5371 msgstr "Sqrt" 5372 5373 #: src/backend/lib/Range.h:49 5374 #, kde-format 5375 msgid "Square" 5376 msgstr "კვადრატი" 5377 5378 #: src/backend/lib/XmlStreamReader.cpp:91 5379 #: src/backend/lib/XmlStreamReader.cpp:95 5380 #: src/backend/lib/XmlStreamReader.cpp:100 5381 #: src/backend/lib/XmlStreamReader.cpp:105 5382 #, kde-format 5383 msgid "line %1, column %2: %3" 5384 msgstr "ხაზი %1, სვეტი %2: %3" 5385 5386 #: src/backend/lib/XmlStreamReader.cpp:119 5387 #: src/backend/lib/XmlStreamReader.cpp:128 5388 #: src/backend/lib/XmlStreamReader.cpp:143 5389 #: src/backend/lib/XmlStreamReader.cpp:156 5390 #, kde-format 5391 msgid "unexpected end of document" 5392 msgstr "დოკუმენტის მოულოდნელი დასასრული" 5393 5394 #: src/backend/matrix/Matrix.cpp:121 5395 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3600 5396 #, kde-format 5397 msgid "FITS image" 5398 msgstr "FITS გამოსახულება" 5399 5400 #: src/backend/matrix/Matrix.cpp:121 5401 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3600 5402 #, kde-format 5403 msgid "FITS table" 5404 msgstr "FITS ცხრილი" 5405 5406 #: src/backend/matrix/Matrix.cpp:157 5407 #, kde-format 5408 msgctxt "@title:window" 5409 msgid "Print Matrix" 5410 msgstr "ბეჭდვის მატრიცა" 5411 5412 #: src/backend/matrix/Matrix.cpp:233 5413 #, kde-format 5414 msgid "%1: x-start changed" 5415 msgstr "%1: x-start შეიცვალა" 5416 5417 #: src/backend/matrix/Matrix.cpp:240 5418 #, kde-format 5419 msgid "%1: x-end changed" 5420 msgstr "%1: x-end შეიცვალა" 5421 5422 #: src/backend/matrix/Matrix.cpp:247 5423 #, kde-format 5424 msgid "%1: y-start changed" 5425 msgstr "%1: y-start შეიცვალა" 5426 5427 #: src/backend/matrix/Matrix.cpp:254 5428 #, kde-format 5429 msgid "%1: y-end changed" 5430 msgstr "%1: y-end შეიცვალა" 5431 5432 #: src/backend/matrix/Matrix.cpp:261 5433 #, kde-format 5434 msgid "%1: numeric format changed" 5435 msgstr "%1: რიცხვითი ფორმატი სეიცვალა" 5436 5437 #: src/backend/matrix/Matrix.cpp:268 5438 #, kde-format 5439 msgid "%1: precision changed" 5440 msgstr "%1: სიზუსტე შეიცვალა" 5441 5442 #: src/backend/matrix/Matrix.cpp:492 5443 #, kde-format 5444 msgid "%1: set matrix size to %2x%3" 5445 msgstr "" 5446 5447 #: src/backend/matrix/Matrix.cpp:513 5448 #: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:661 5449 #, kde-format 5450 msgid "%1: copy %2" 5451 msgstr "%1: %2-ის კოპირება" 5452 5453 #: src/backend/matrix/Matrix.cpp:578 5454 #, kde-format 5455 msgid "%1: add %2 row" 5456 msgid_plural "%1: add %2 rows" 5457 msgstr[0] "%1: %2 მწკრივის დამატება" 5458 msgstr[1] "%1: %2 მწკრივის დამატება" 5459 5460 #: src/backend/matrix/Matrix.cpp:590 5461 #, kde-format 5462 msgid "%1: add %2 column" 5463 msgid_plural "%1: add %2 columns" 5464 msgstr[0] "%1 %2 სვეტის დამატება" 5465 msgstr[1] "%1 %2 სვეტის დამატება" 5466 5467 #: src/backend/matrix/Matrix.cpp:715 src/backend/matrix/matrixcommands.h:126 5468 #: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:595 5469 #, kde-format 5470 msgid "%1: clear" 5471 msgstr "%1: გასუფთავება" 5472 5473 #: src/backend/matrix/matrixcommands.cpp:21 5474 #, kde-format 5475 msgid "%1: insert %2 column" 5476 msgid_plural "%1: insert %2 columns" 5477 msgstr[0] "%1: %2 სვეტის ჩასმა" 5478 msgstr[1] "%1: %2 სვეტის ჩასმა" 5479 5480 #: src/backend/matrix/matrixcommands.cpp:40 5481 #, kde-format 5482 msgid "%1: insert %2 row" 5483 msgid_plural "%1: insert %2 rows" 5484 msgstr[0] "%1: %2 მწკრივის ჩასმა" 5485 msgstr[1] "%1: %2 მწკრივის ჩასმა" 5486 5487 #: src/backend/matrix/matrixcommands.cpp:61 5488 #, kde-format 5489 msgid "%1: set matrix coordinates" 5490 msgstr "%1: მატრიცის კოორდინატების დაყენება" 5491 5492 #: src/backend/matrix/matrixcommands.h:55 5493 #, kde-format 5494 msgid "%1: remove %2 column" 5495 msgid_plural "%1: remove %2 columns" 5496 msgstr[0] "%1: %2 სვეტის წაშლა" 5497 msgstr[1] "%1: %2 სვეტის წაშლა" 5498 5499 #: src/backend/matrix/matrixcommands.h:93 5500 #, kde-format 5501 msgid "%1: remove %2 row" 5502 msgid_plural "%1: remove %2 rows" 5503 msgstr[0] "%1: %2 მწკრივის წაშლა" 5504 msgstr[1] "%1: %2 მწკრივის წაშლა" 5505 5506 #: src/backend/matrix/matrixcommands.h:158 5507 #, kde-format 5508 msgid "%1: clear column %2" 5509 msgstr "%1: %2 სვეტის გასუფთავება" 5510 5511 #: src/backend/matrix/matrixcommands.h:188 5512 #, kde-format 5513 msgid "%1: set cell value" 5514 msgstr "%1: უჯრედის მნიშვნელობის ადყენება" 5515 5516 #: src/backend/matrix/matrixcommands.h:248 5517 #: src/backend/matrix/matrixcommands.h:279 5518 #, kde-format 5519 msgid "%1: set cell values" 5520 msgstr "%1: უჯრედის მნიშვნელობების დაყენება" 5521 5522 #: src/backend/matrix/matrixcommands.h:306 5523 #, kde-format 5524 msgid "%1: transpose" 5525 msgstr "%1: ტრანსპოზიცია" 5526 5527 #: src/backend/matrix/matrixcommands.h:347 5528 #, kde-format 5529 msgid "%1: mirror horizontally" 5530 msgstr "%1: ჰორიზონტალური ანარეკლი" 5531 5532 #: src/backend/matrix/matrixcommands.h:378 5533 #, kde-format 5534 msgid "%1: mirror vertically" 5535 msgstr "%1: ვერტიკალური ანარეკლი" 5536 5537 #: src/backend/note/Note.cpp:47 5538 #, kde-format 5539 msgctxt "@title:window" 5540 msgid "Print Note" 5541 msgstr "შენიშვნის დაბეჭდვა" 5542 5543 #: src/backend/note/Note.cpp:65 5544 #, kde-format 5545 msgid "Text file (*.txt)" 5546 msgstr "ტექსტური ფაილი (*.txt)" 5547 5548 #: src/backend/note/Note.cpp:67 5549 #: src/kdefrontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:385 5550 #: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:289 5551 #, kde-format 5552 msgctxt "@title:window" 5553 msgid "Export to File" 5554 msgstr "ფაილში გატანა" 5555 5556 #: src/backend/note/Note.cpp:81 5557 #, kde-format 5558 msgid "Export failed" 5559 msgstr "გატანის შეცდომა" 5560 5561 #: src/backend/note/Note.cpp:81 5562 #, kde-format 5563 msgid "Failed to open '%1' for writing." 5564 msgstr "'%1'-ის ჩასაწერად გახსნის შეცდომა." 5565 5566 #: src/backend/note/Note.cpp:160 5567 #, kde-format 5568 msgid "no note element found" 5569 msgstr "" 5570 5571 #: src/backend/nsl/nsl_conv.c:19 5572 #, kde-format 5573 msgid "Forward (Convolution)" 5574 msgstr "წინ (კონვოლუცია)" 5575 5576 #: src/backend/nsl/nsl_conv.c:19 5577 #, kde-format 5578 msgid "Backward (Deconvolution)" 5579 msgstr "" 5580 5581 #: src/backend/nsl/nsl_conv.c:20 src/backend/nsl/nsl_corr.c:18 5582 #, kde-format 5583 msgid "Linear (Zero-padded)" 5584 msgstr "" 5585 5586 #: src/backend/nsl/nsl_conv.c:20 src/backend/nsl/nsl_corr.c:18 5587 #, kde-format 5588 msgid "Circular" 5589 msgstr "წრიული" 5590 5591 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAutoRange) 5592 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, twYRanges) 5593 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, twXRanges) 5594 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbNiceExtend) 5595 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAutoRange) 5596 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbRangeScale) 5597 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbMajorTicksAutoNumber) 5598 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbMinorTicksAutoNumber) 5599 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkLabelsAutoPrecision) 5600 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkLabelsFormatAuto) 5601 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAutoBinRanges) 5602 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAuto2) 5603 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAuto) 5604 #: src/backend/nsl/nsl_conv.c:21 src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:240 5605 #: src/kdefrontend/dockwidgets/InfoElementDock.cpp:130 5606 #: src/kdefrontend/dockwidgets/InfoElementDock.cpp:274 5607 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:473 5608 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:670 5609 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:904 5610 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1212 5611 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1606 5612 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:198 5613 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:338 5614 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:379 5615 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:214 5616 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:350 5617 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycorrelationcurvedockgeneraltab.ui:223 5618 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:120 5619 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:151 5620 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:408 5621 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:360 5622 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:365 5623 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:317 5624 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyhilberttransformcurvedockgeneraltab.ui:50 5625 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:80 5626 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:196 5627 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:113 5628 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/formattingheatmapwidget.ui:61 5629 #, kde-format 5630 msgid "Auto" 5631 msgstr "ავტომატური" 5632 5633 #: src/backend/nsl/nsl_conv.c:21 5634 #, kde-format 5635 msgid "Direct" 5636 msgstr "პირდაპირი" 5637 5638 #: src/backend/nsl/nsl_conv.c:21 5639 #, kde-format 5640 msgid "FFT" 5641 msgstr "FFT" 5642 5643 #: src/backend/nsl/nsl_conv.c:22 5644 #, kde-format 5645 msgid "Sum" 5646 msgstr "ჯამი" 5647 5648 #: src/backend/nsl/nsl_conv.c:22 5649 #, kde-format 5650 msgid "Euclidean" 5651 msgstr "ევკლიდური" 5652 5653 #: src/backend/nsl/nsl_conv.c:23 5654 #, kde-format 5655 msgid "Center (Acausal)" 5656 msgstr "" 5657 5658 #: src/backend/nsl/nsl_conv.c:24 5659 #, kde-format 5660 msgid "Sliding Average" 5661 msgstr "მცოცავი საშუალო" 5662 5663 #: src/backend/nsl/nsl_conv.c:25 5664 #, kde-format 5665 msgid "Triangular Smooth" 5666 msgstr "" 5667 5668 #: src/backend/nsl/nsl_conv.c:26 5669 #, kde-format 5670 msgid "Pseudo-Gaussian Smooth" 5671 msgstr "" 5672 5673 #: src/backend/nsl/nsl_conv.c:27 5674 #, kde-format 5675 msgid "First Derivative" 5676 msgstr "პირველი წარმოებული" 5677 5678 #: src/backend/nsl/nsl_conv.c:28 5679 #, kde-format 5680 msgid "Smooth First Derivative" 5681 msgstr "" 5682 5683 #: src/backend/nsl/nsl_conv.c:29 src/backend/nsl/nsl_interp.c:26 5684 #, kde-format 5685 msgid "Second Derivative" 5686 msgstr "მეორე წარმოებული" 5687 5688 #: src/backend/nsl/nsl_conv.c:30 5689 #, kde-format 5690 msgid "Third Derivative" 5691 msgstr "მესამე წარმოებული" 5692 5693 #: src/backend/nsl/nsl_conv.c:31 5694 #, kde-format 5695 msgid "Fourth Derivative" 5696 msgstr "მეოთხე წარმოებული" 5697 5698 #: src/backend/nsl/nsl_conv.c:32 5699 #, kde-format 5700 msgid "Gaussian" 5701 msgstr "გაუსის" 5702 5703 #: src/backend/nsl/nsl_conv.c:33 5704 #, kde-format 5705 msgid "Lorentzian" 5706 msgstr "" 5707 5708 #: src/backend/nsl/nsl_corr.c:19 5709 #, kde-format 5710 msgid "Biased" 5711 msgstr "დახრილია" 5712 5713 #: src/backend/nsl/nsl_corr.c:19 5714 #, kde-format 5715 msgid "Unbiased" 5716 msgstr "" 5717 5718 #: src/backend/nsl/nsl_corr.c:19 5719 #, kde-format 5720 msgid "Coeff" 5721 msgstr "Coeff" 5722 5723 #: src/backend/nsl/nsl_dft.c:18 5724 #, kde-format 5725 msgid "Magnitude" 5726 msgstr "ვარსკვლავური სიდიდე" 5727 5728 #: src/backend/nsl/nsl_dft.c:19 5729 #, kde-format 5730 msgid "Amplitude" 5731 msgstr "ამპლიტუდა" 5732 5733 #: src/backend/nsl/nsl_dft.c:20 5734 #, kde-format 5735 msgid "Real Part" 5736 msgstr "რეალური ნაწილი" 5737 5738 #: src/backend/nsl/nsl_dft.c:21 src/backend/nsl/nsl_hilbert.c:18 5739 #, kde-format 5740 msgid "Imaginary Part" 5741 msgstr "წარმოსახვითი ნაწილი" 5742 5743 #: src/backend/nsl/nsl_dft.c:22 src/backend/nsl/nsl_fit.c:26 5744 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:518 5745 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:489 5746 #, kde-format 5747 msgid "Power" 5748 msgstr "კვება" 5749 5750 #: src/backend/nsl/nsl_dft.c:23 5751 #, kde-format 5752 msgid "Phase" 5753 msgstr "ფაზა" 5754 5755 #: src/backend/nsl/nsl_dft.c:24 5756 #, kde-format 5757 msgid "Amplitude in dB" 5758 msgstr "ამპლიტუდა დბ-ში" 5759 5760 #: src/backend/nsl/nsl_dft.c:25 5761 #, kde-format 5762 msgid "Normalized Amplitude in dB" 5763 msgstr "ნორმალიზებული ამპლიტუდა დბ-ში" 5764 5765 #: src/backend/nsl/nsl_dft.c:26 5766 #, kde-format 5767 msgid "Magnitude Squared" 5768 msgstr "სიდიდის კვადრატი" 5769 5770 #: src/backend/nsl/nsl_dft.c:27 5771 #, kde-format 5772 msgid "Amplitude Squared" 5773 msgstr "მართხკუთხა ამპლიტუდა" 5774 5775 #: src/backend/nsl/nsl_dft.c:28 5776 #, kde-format 5777 msgid "Raw" 5778 msgstr "დაუმუშავებელი" 5779 5780 #: src/backend/nsl/nsl_dft.c:29 src/backend/nsl/nsl_filter.c:23 5781 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:910 5782 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:224 5783 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:323 5784 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:486 5785 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:625 5786 #: src/kdefrontend/widgets/ValueWidget.cpp:32 5787 #, kde-format 5788 msgid "Frequency" 5789 msgstr "სიხშირე" 5790 5791 #: src/backend/nsl/nsl_dft.c:29 5792 #, kde-format 5793 msgid "Period" 5794 msgstr "პერიოდი" 5795 5796 #: src/backend/nsl/nsl_diff.c:19 5797 #, kde-format 5798 msgid "First" 5799 msgstr "პირველი" 5800 5801 #: src/backend/nsl/nsl_diff.c:19 5802 #, kde-format 5803 msgid "Second" 5804 msgstr "წამი" 5805 5806 #: src/backend/nsl/nsl_diff.c:19 5807 #, kde-format 5808 msgid "Third" 5809 msgstr "მესამე" 5810 5811 #: src/backend/nsl/nsl_diff.c:19 5812 #, kde-format 5813 msgid "Fourth" 5814 msgstr "მეოთხე" 5815 5816 #: src/backend/nsl/nsl_diff.c:19 5817 #, kde-format 5818 msgid "Fifth" 5819 msgstr "მეხუთე" 5820 5821 #: src/backend/nsl/nsl_diff.c:19 5822 #, kde-format 5823 msgid "Sixth" 5824 msgstr "მეექვსე" 5825 5826 #: src/backend/nsl/nsl_filter.c:20 5827 #, kde-format 5828 msgid "Low Pass" 5829 msgstr "დაბალსიხშირული ფილტრი" 5830 5831 #: src/backend/nsl/nsl_filter.c:20 5832 #, kde-format 5833 msgid "High Pass" 5834 msgstr "მაღალსიხშირული ფილტრი" 5835 5836 #: src/backend/nsl/nsl_filter.c:20 5837 #, kde-format 5838 msgid "Band Pass" 5839 msgstr "" 5840 5841 #: src/backend/nsl/nsl_filter.c:20 5842 #, kde-format 5843 msgid "Band Reject" 5844 msgstr "ბენდის უარყოფა" 5845 5846 #: src/backend/nsl/nsl_filter.c:22 5847 #, kde-format 5848 msgid "Ideal" 5849 msgstr "იდეალური" 5850 5851 #: src/backend/nsl/nsl_filter.c:22 5852 #, kde-format 5853 msgid "Butterworth" 5854 msgstr "ბატერვორსი" 5855 5856 #: src/backend/nsl/nsl_filter.c:22 5857 #, kde-format 5858 msgid "Chebyshev Type I" 5859 msgstr "ჩებიშევი ტიპი I" 5860 5861 #: src/backend/nsl/nsl_filter.c:22 5862 #, kde-format 5863 msgid "Chebyshev Type II" 5864 msgstr "ჩებიშევი ტიპი II" 5865 5866 #: src/backend/nsl/nsl_filter.c:22 5867 #, kde-format 5868 msgid "Legendre (Optimum L)" 5869 msgstr "" 5870 5871 #: src/backend/nsl/nsl_filter.c:22 5872 #, kde-format 5873 msgid "Bessel (Thomson)" 5874 msgstr "" 5875 5876 #: src/backend/nsl/nsl_filter.c:23 5877 #, kde-format 5878 msgid "Fraction" 5879 msgstr "ნაწილი" 5880 5881 #: src/backend/nsl/nsl_fit.c:20 5882 #, kde-format 5883 msgid "Basic Functions" 5884 msgstr "ძირითადი ფუნქციები" 5885 5886 #: src/backend/nsl/nsl_fit.c:21 5887 #, kde-format 5888 msgid "Peak Functions" 5889 msgstr "პიკის ფუნქციები" 5890 5891 #: src/backend/nsl/nsl_fit.c:22 5892 #, kde-format 5893 msgid "Growth (Sigmoidal)" 5894 msgstr "" 5895 5896 #: src/backend/nsl/nsl_fit.c:23 5897 #, kde-format 5898 msgid "Statistics (Distributions)" 5899 msgstr "სტატისტიკა (გადანაწილებები)" 5900 5901 #: src/backend/nsl/nsl_fit.c:24 5902 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:554 5903 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:525 5904 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1230 5905 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:242 5906 #: src/kdefrontend/dockwidgets/KDEPlotDock.cpp:191 5907 #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:277 5908 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:754 5909 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYInterpolationCurveDock.cpp:81 5910 #, kde-format 5911 msgid "Custom" 5912 msgstr "ხელით" 5913 5914 #: src/backend/nsl/nsl_fit.c:26 5915 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:501 5916 #, kde-format 5917 msgid "Inverse Exponential" 5918 msgstr "" 5919 5920 #: src/backend/nsl/nsl_fit.c:26 src/backend/nsl/nsl_interp.c:22 5921 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:15 5922 #, kde-format 5923 msgid "Exponential" 5924 msgstr "ექსპოტენციალური" 5925 5926 #: src/backend/nsl/nsl_fit.c:26 src/backend/nsl/nsl_interp.c:15 5927 #, kde-format 5928 msgid "Polynomial" 5929 msgstr "პოლინომური" 5930 5931 #: src/backend/nsl/nsl_fit.c:26 5932 #, kde-format 5933 msgid "Fourier" 5934 msgstr "ფურიე" 5935 5936 #: src/backend/nsl/nsl_fit.c:30 5937 #, kde-format 5938 msgid "Gaussian (normal)" 5939 msgstr "" 5940 5941 #: src/backend/nsl/nsl_fit.c:31 5942 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:538 5943 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:509 5944 #, kde-format 5945 msgid "Cauchy-Lorentz" 5946 msgstr "" 5947 5948 #: src/backend/nsl/nsl_fit.c:32 src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:45 5949 #, kde-format 5950 msgid "Hyperbolic Secant (sech)" 5951 msgstr "ჰიპერბოლური სეკანსი (sech)" 5952 5953 #: src/backend/nsl/nsl_fit.c:33 5954 #, kde-format 5955 msgid "Logistic (sech squared)" 5956 msgstr "" 5957 5958 #: src/backend/nsl/nsl_fit.c:34 5959 #, kde-format 5960 msgid "Voigt Profile" 5961 msgstr "ფოიგტის პროფილი" 5962 5963 #: src/backend/nsl/nsl_fit.c:35 5964 #, kde-format 5965 msgid "Pseudo-Voigt (same width)" 5966 msgstr "" 5967 5968 #: src/backend/nsl/nsl_fit.c:44 5969 #, kde-format 5970 msgid "Inverse Tangent" 5971 msgstr "ინვერსიული ტანგენსი" 5972 5973 #: src/backend/nsl/nsl_fit.c:45 5974 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:546 5975 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:517 5976 #, kde-format 5977 msgid "Hyperbolic Tangent" 5978 msgstr "ჰიპერბოლური ტანგენსი" 5979 5980 #: src/backend/nsl/nsl_fit.c:46 5981 #, kde-format 5982 msgid "Algebraic Sigmoid" 5983 msgstr "" 5984 5985 #: src/backend/nsl/nsl_fit.c:47 5986 #, kde-format 5987 msgid "Logistic Function" 5988 msgstr "ლოჯისტიკური ფუნქცია" 5989 5990 #: src/backend/nsl/nsl_fit.c:48 5991 #, kde-format 5992 msgid "Error Function (erf)" 5993 msgstr "შეცდომის ფუნქცია (erf)" 5994 5995 #: src/backend/nsl/nsl_fit.c:49 5996 #, kde-format 5997 msgid "Hill" 5998 msgstr "" 5999 6000 #: src/backend/nsl/nsl_fit.c:50 6001 #, kde-format 6002 msgid "Gompertz" 6003 msgstr "" 6004 6005 #: src/backend/nsl/nsl_fit.c:51 6006 #, kde-format 6007 msgid "Gudermann (gd)" 6008 msgstr "" 6009 6010 #: src/backend/nsl/nsl_geom_linesim.c:16 6011 #, kde-format 6012 msgid "Douglas-Peucker (Number)" 6013 msgstr "" 6014 6015 #: src/backend/nsl/nsl_geom_linesim.c:17 6016 #, kde-format 6017 msgid "Douglas-Peucker (Tolerance)" 6018 msgstr "" 6019 6020 #: src/backend/nsl/nsl_geom_linesim.c:18 6021 #, kde-format 6022 msgid "Visvalingam-Whyatt" 6023 msgstr "" 6024 6025 #: src/backend/nsl/nsl_geom_linesim.c:19 6026 #, kde-format 6027 msgid "Reumann-Witkam" 6028 msgstr "" 6029 6030 #: src/backend/nsl/nsl_geom_linesim.c:20 6031 #, kde-format 6032 msgid "Perpendicular Distance" 6033 msgstr "" 6034 6035 #: src/backend/nsl/nsl_geom_linesim.c:21 6036 #, kde-format 6037 msgid "n-th Point" 6038 msgstr "მე-n-ე წერტილი" 6039 6040 #: src/backend/nsl/nsl_geom_linesim.c:22 6041 #, kde-format 6042 msgid "Radial Distance" 6043 msgstr "რადიალური მანძილი" 6044 6045 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lInterpolation) 6046 #: src/backend/nsl/nsl_geom_linesim.c:23 6047 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:422 6048 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1845 6049 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:270 6050 #, kde-format 6051 msgid "Interpolation" 6052 msgstr "ინტერპოლაცია" 6053 6054 #: src/backend/nsl/nsl_geom_linesim.c:24 6055 #, kde-format 6056 msgid "Opheim" 6057 msgstr "ოპჰაიმი" 6058 6059 #: src/backend/nsl/nsl_geom_linesim.c:25 6060 #, kde-format 6061 msgid "Lang" 6062 msgstr "ენა" 6063 6064 #: src/backend/nsl/nsl_hilbert.c:18 src/kdefrontend/widgets/LineWidget.cpp:50 6065 #, kde-format 6066 msgid "Envelope" 6067 msgstr "კონვერტი" 6068 6069 #: src/backend/nsl/nsl_int.c:19 6070 #, kde-format 6071 msgid "Rectangle (1-point)" 6072 msgstr "მართკუთხედი (1-წერტილი)" 6073 6074 #: src/backend/nsl/nsl_int.c:19 6075 #, kde-format 6076 msgid "Trapezoid (2-point)" 6077 msgstr "" 6078 6079 #: src/backend/nsl/nsl_int.c:19 6080 #, kde-format 6081 msgid "Simpson's (3-point)" 6082 msgstr "" 6083 6084 #: src/backend/nsl/nsl_int.c:19 6085 #, kde-format 6086 msgid "Simpson's 3/8 (4-point)" 6087 msgstr "" 6088 6089 #: src/backend/nsl/nsl_interp.c:16 6090 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:228 6091 #, kde-format 6092 msgid "Cubic Spline (Natural)" 6093 msgstr "" 6094 6095 #: src/backend/nsl/nsl_interp.c:17 6096 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:229 6097 #, kde-format 6098 msgid "Cubic Spline (Periodic)" 6099 msgstr "" 6100 6101 #: src/backend/nsl/nsl_interp.c:18 6102 #, kde-format 6103 msgid "Akima-Spline (Natural)" 6104 msgstr "" 6105 6106 #: src/backend/nsl/nsl_interp.c:19 6107 #, kde-format 6108 msgid "Akima-Spline (Periodic)" 6109 msgstr "" 6110 6111 #: src/backend/nsl/nsl_interp.c:20 6112 #, kde-format 6113 msgid "Steffen-Spline" 6114 msgstr "" 6115 6116 #: src/backend/nsl/nsl_interp.c:23 6117 #, kde-format 6118 msgid "Piecewise Cubic Hermite (PCH)" 6119 msgstr "" 6120 6121 #: src/backend/nsl/nsl_interp.c:24 6122 #, kde-format 6123 msgid "Rational Functions" 6124 msgstr "რაციონალური ფუნქციები" 6125 6126 #: src/backend/nsl/nsl_interp.c:25 6127 #, kde-format 6128 msgid "Finite Differences" 6129 msgstr "სასრული განსხვავებები" 6130 6131 #: src/backend/nsl/nsl_interp.c:25 6132 #, kde-format 6133 msgid "Catmull-Rom" 6134 msgstr "" 6135 6136 #: src/backend/nsl/nsl_interp.c:25 6137 #, kde-format 6138 msgid "Cardinal" 6139 msgstr "კარდინალი" 6140 6141 #: src/backend/nsl/nsl_interp.c:25 6142 #, kde-format 6143 msgid "Kochanek-Bartels (TCB)" 6144 msgstr "" 6145 6146 #: src/backend/nsl/nsl_interp.c:26 6147 #, kde-format 6148 msgid "Derivative" 6149 msgstr "წარმოებული" 6150 6151 #: src/backend/nsl/nsl_interp.c:26 6152 #, kde-format 6153 msgid "Integral" 6154 msgstr "ინტეგრალი" 6155 6156 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:13 6157 #, kde-format 6158 msgid "Gaussian (Normal)" 6159 msgstr "" 6160 6161 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:14 6162 #, kde-format 6163 msgid "Gaussian Tail" 6164 msgstr "" 6165 6166 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:16 6167 #, kde-format 6168 msgid "Laplace" 6169 msgstr "ლაპლასის ოპერატორი" 6170 6171 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:17 6172 #, kde-format 6173 msgid "Exponential Power" 6174 msgstr "" 6175 6176 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:18 6177 #, kde-format 6178 msgid "Cauchy-Lorentz (Breit-Wigner)" 6179 msgstr "" 6180 6181 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:19 6182 #, kde-format 6183 msgid "Rayleigh" 6184 msgstr "" 6185 6186 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:20 6187 #, kde-format 6188 msgid "Rayleigh Tail" 6189 msgstr "" 6190 6191 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:21 6192 #, kde-format 6193 msgid "Landau" 6194 msgstr "ლანდაუ" 6195 6196 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:22 6197 #, kde-format 6198 msgid "Levy Alpha-stable" 6199 msgstr "ლევის ალფა-სტაბილური" 6200 6201 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:23 6202 #, kde-format 6203 msgid "Levy Skew Alpha-stable" 6204 msgstr "" 6205 6206 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:24 6207 #, kde-format 6208 msgid "Gamma" 6209 msgstr "გამა" 6210 6211 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:25 6212 #, kde-format 6213 msgid "Flat (Uniform)" 6214 msgstr "ბრტყელი (ერთგვაროვანი)" 6215 6216 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:26 6217 #, kde-format 6218 msgid "Log-Normal (Galton)" 6219 msgstr "ლოგ-ნორმალი (გალტონი)" 6220 6221 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:27 6222 #, kde-format 6223 msgid "Chi-Squared" 6224 msgstr "ხი-კვადრატი" 6225 6226 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:28 6227 #, kde-format 6228 msgid "F (Fisher-Snedecor)" 6229 msgstr "" 6230 6231 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:29 6232 #, kde-format 6233 msgid "Student's t" 6234 msgstr "" 6235 6236 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:30 6237 #, kde-format 6238 msgid "Beta" 6239 msgstr "ბეტა" 6240 6241 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:31 6242 #, kde-format 6243 msgid "Logistic (Sech-Squared)" 6244 msgstr "" 6245 6246 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:32 6247 #, kde-format 6248 msgid "Pareto" 6249 msgstr "პარეტო" 6250 6251 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:33 6252 #, kde-format 6253 msgid "Weibull" 6254 msgstr "" 6255 6256 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:34 6257 #, kde-format 6258 msgid "Gumbel Type-1 (Maximum Value; log-Weibull)" 6259 msgstr "" 6260 6261 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:35 6262 #, kde-format 6263 msgid "Gumbel Type-2" 6264 msgstr "" 6265 6266 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:36 6267 #, kde-format 6268 msgid "Poisson" 6269 msgstr "პუასონი" 6270 6271 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:37 6272 #, kde-format 6273 msgid "Bernoulli" 6274 msgstr "ბერნული" 6275 6276 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:38 src/backend/nsl/nsl_smooth.c:25 6277 #, kde-format 6278 msgid "Binomial" 6279 msgstr "ბინომური" 6280 6281 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:39 6282 #, kde-format 6283 msgid "Negative Binomial" 6284 msgstr "უარყოფითი ბინომური" 6285 6286 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:40 6287 #, kde-format 6288 msgid "Pascal" 6289 msgstr "Pascal" 6290 6291 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:41 6292 #, kde-format 6293 msgid "Geometric" 6294 msgstr "გეომეტრიული" 6295 6296 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:42 6297 #, kde-format 6298 msgid "Hypergeometric" 6299 msgstr "ჰიპერგეომეტრიული" 6300 6301 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:43 6302 #, kde-format 6303 msgid "Logarithmic" 6304 msgstr "ლოგარითმული" 6305 6306 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:44 6307 #, kde-format 6308 msgid "Maxwell-Boltzmann" 6309 msgstr "მაქსველ-ბოლცმანი" 6310 6311 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:46 6312 #, kde-format 6313 msgid "Levy" 6314 msgstr "ლევი" 6315 6316 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:47 6317 #, kde-format 6318 msgid "Frechet (Inverse Weibull)" 6319 msgstr "" 6320 6321 #: src/backend/nsl/nsl_sf_window.c:15 6322 #, kde-format 6323 msgid "Rectangular (Uniform)" 6324 msgstr "" 6325 6326 #: src/backend/nsl/nsl_sf_window.c:16 src/backend/nsl/nsl_smooth.c:24 6327 #: src/kdefrontend/dockwidgets/KDEPlotDock.cpp:181 6328 #, kde-format 6329 msgid "Triangular" 6330 msgstr "სამკუთხედი" 6331 6332 #: src/backend/nsl/nsl_sf_window.c:17 6333 #, kde-format 6334 msgid "Triangular II (Bartlett)" 6335 msgstr "" 6336 6337 #: src/backend/nsl/nsl_sf_window.c:18 6338 #, kde-format 6339 msgid "Triangular III (Parzen)" 6340 msgstr "" 6341 6342 #: src/backend/nsl/nsl_sf_window.c:19 6343 #, kde-format 6344 msgid "Welch (Parabolic)" 6345 msgstr "" 6346 6347 #: src/backend/nsl/nsl_sf_window.c:20 6348 #, kde-format 6349 msgid "Hann (Raised Cosine)" 6350 msgstr "" 6351 6352 #: src/backend/nsl/nsl_sf_window.c:21 6353 #, kde-format 6354 msgid "Hamming" 6355 msgstr "ჰამინგის" 6356 6357 #: src/backend/nsl/nsl_sf_window.c:22 6358 #, kde-format 6359 msgid "Blackman" 6360 msgstr "ბლექმანის" 6361 6362 #: src/backend/nsl/nsl_sf_window.c:23 6363 #, kde-format 6364 msgid "Nuttall" 6365 msgstr "ნუტალი" 6366 6367 #: src/backend/nsl/nsl_sf_window.c:24 6368 #, kde-format 6369 msgid "Blackman-Nuttall" 6370 msgstr "" 6371 6372 #: src/backend/nsl/nsl_sf_window.c:25 6373 #, kde-format 6374 msgid "Blackman-Harris" 6375 msgstr "ბლექმან-ჰარისის" 6376 6377 #: src/backend/nsl/nsl_sf_window.c:26 6378 #, kde-format 6379 msgid "Flat Top" 6380 msgstr "" 6381 6382 #: src/backend/nsl/nsl_sf_window.c:28 6383 #, kde-format 6384 msgid "Bartlett-Hann" 6385 msgstr "" 6386 6387 #: src/backend/nsl/nsl_sf_window.c:29 6388 #, kde-format 6389 msgid "Lanczos" 6390 msgstr "" 6391 6392 #: src/backend/nsl/nsl_smooth.c:21 6393 #, kde-format 6394 msgid "Moving Average (Central)" 6395 msgstr "მცოცავი საშუალო (ცენტრალური)" 6396 6397 #: src/backend/nsl/nsl_smooth.c:21 6398 #, kde-format 6399 msgid "Moving Average (Lagged)" 6400 msgstr "მცოცავი საშუალო (ჩამორჩენილი)" 6401 6402 #: src/backend/nsl/nsl_smooth.c:21 6403 #, kde-format 6404 msgid "Savitzky-Golay" 6405 msgstr "" 6406 6407 #: src/backend/nsl/nsl_smooth.c:22 6408 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SampleValuesDialog.cpp:44 6409 #, kde-format 6410 msgid "Periodic" 6411 msgstr "პერიოდული" 6412 6413 #: src/backend/nsl/nsl_smooth.c:22 6414 #, kde-format 6415 msgid "Interpolating" 6416 msgstr "ინტერპოლაცია" 6417 6418 #: src/backend/nsl/nsl_smooth.c:22 6419 #, kde-format 6420 msgid "Mirror" 6421 msgstr "სარკე" 6422 6423 #: src/backend/nsl/nsl_smooth.c:22 6424 #, kde-format 6425 msgid "Nearest" 6426 msgstr "უახლოესი" 6427 6428 #: src/backend/nsl/nsl_smooth.c:22 6429 #, kde-format 6430 msgid "Constant" 6431 msgstr "კონსტანტა" 6432 6433 #: src/backend/nsl/nsl_smooth.c:23 6434 #: src/kdefrontend/dockwidgets/KDEPlotDock.cpp:180 6435 #, kde-format 6436 msgid "Uniform (Rectangular)" 6437 msgstr "" 6438 6439 #: src/backend/nsl/nsl_smooth.c:26 6440 #: src/kdefrontend/dockwidgets/KDEPlotDock.cpp:182 6441 #, kde-format 6442 msgid "Parabolic (Epanechnikov)" 6443 msgstr "" 6444 6445 #: src/backend/nsl/nsl_smooth.c:27 6446 #: src/kdefrontend/dockwidgets/KDEPlotDock.cpp:183 6447 #, kde-format 6448 msgid "Quartic (Biweight)" 6449 msgstr "" 6450 6451 #: src/backend/nsl/nsl_smooth.c:28 6452 #: src/kdefrontend/dockwidgets/KDEPlotDock.cpp:184 6453 #, kde-format 6454 msgid "Triweight" 6455 msgstr "სამწონიანი" 6456 6457 #: src/backend/nsl/nsl_smooth.c:29 6458 #: src/kdefrontend/dockwidgets/KDEPlotDock.cpp:185 6459 #, kde-format 6460 msgid "Tricube" 6461 msgstr "ტრიკუბიკური" 6462 6463 #: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:287 6464 #, kde-format 6465 msgid "%1: remove rows with missing values" 6466 msgstr "" 6467 6468 #: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:305 6469 #, kde-format 6470 msgid "%1: mask rows with missing values" 6471 msgstr "" 6472 6473 #: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:417 6474 #, kde-format 6475 msgid "%1: set linking" 6476 msgstr "%1: დააყენეთ მიბმა" 6477 6478 #: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:437 6479 #, kde-format 6480 msgid "%1: set linked spreadsheet" 6481 msgstr "%1: დააყენეთ მიბმული ელცხრილი" 6482 6483 #: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:492 6484 #, kde-format 6485 msgid "%1: insert 1 column" 6486 msgid_plural "%1: insert %2 columns" 6487 msgstr[0] "%1: 1 სვეტის ჩასმა" 6488 msgstr[1] "%1: %2 სვეტის ჩასმა" 6489 6490 #: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:494 6491 #, kde-format 6492 msgid "%1: remove 1 column" 6493 msgid_plural "%1: remove %2 columns" 6494 msgstr[0] "%1: 1 სვეტის წაშლა" 6495 msgstr[1] "%1: %2 სვეტის წაშლა" 6496 6497 #: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:603 6498 #, kde-format 6499 msgid "%1: clear selected columns" 6500 msgstr "" 6501 6502 #: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:627 6503 #, kde-format 6504 msgid "%1: clear all masks" 6505 msgstr "%1: ყველა ნიღბის გასუფთავება" 6506 6507 #: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:653 6508 #, kde-format 6509 msgid "%1: move column %2 from position %3 to %4." 6510 msgstr "%1: %2 სვეტის %3-დან %4 მდებარეობაზე გადატანა." 6511 6512 #: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:778 6513 #, kde-format 6514 msgid "%1: sort columns" 6515 msgstr "%1: სვეტების დალაგება" 6516 6517 #: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:1143 6518 #, kde-format 6519 msgid "%1: linked spreadsheet removed" 6520 msgstr "" 6521 6522 #: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:1516 6523 #, kde-format 6524 msgid "double precision data, %1 element" 6525 msgid_plural "numerical data, %1 elements" 6526 msgstr[0] "ორმაგი სიზუსტის მონაცემები, %1 ელემენტი" 6527 msgstr[1] "რიცხვითი მონაცემები, %1 ელემენტი" 6528 6529 #: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:1519 6530 #, kde-format 6531 msgid "integer data, %1 element" 6532 msgid_plural "integer data, %1 elements" 6533 msgstr[0] "" 6534 msgstr[1] "" 6535 6536 #: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:1522 6537 #, kde-format 6538 msgid "big integer data, %1 element" 6539 msgid_plural "big integer data, %1 elements" 6540 msgstr[0] "" 6541 msgstr[1] "" 6542 6543 #: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:1525 6544 #, kde-format 6545 msgid "text data, %1 element" 6546 msgid_plural "text data, %1 elements" 6547 msgstr[0] "" 6548 msgstr[1] "" 6549 6550 #: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:1528 6551 #, kde-format 6552 msgid "month data, %1 element" 6553 msgid_plural "month data, %1 elements" 6554 msgstr[0] "" 6555 msgstr[1] "" 6556 6557 #: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:1531 6558 #, kde-format 6559 msgid "day data, %1 element" 6560 msgid_plural "day data, %1 elements" 6561 msgstr[0] "" 6562 msgstr[1] "" 6563 6564 #: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:1534 6565 #, kde-format 6566 msgid "date and time data, %1 element" 6567 msgid_plural "date and time data, %1 elements" 6568 msgstr[0] "" 6569 msgstr[1] "" 6570 6571 #: src/backend/spreadsheet/SpreadsheetModel.cpp:133 6572 #, kde-format 6573 msgid "%1, masked (ignored in all operations)" 6574 msgstr "" 6575 6576 #: src/backend/spreadsheet/SpreadsheetModel.cpp:138 6577 #, kde-format 6578 msgid "invalid cell, masked (ignored in all operations)" 6579 msgstr "" 6580 6581 #: src/backend/spreadsheet/SpreadsheetModel.cpp:140 6582 #, kde-format 6583 msgid "invalid cell (ignored in all operations)" 6584 msgstr "" 6585 6586 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbCount) 6587 #: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:31 6588 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:177 6589 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:63 6590 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:94 6591 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:100 6592 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/statisticsspreadsheetdock.ui:33 6593 #, kde-format 6594 msgid "Count" 6595 msgstr "რაოდენობა" 6596 6597 #: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:34 6598 #, kde-format 6599 msgid "ArithmeticMean" 6600 msgstr "საშუალო არითმეტიკული" 6601 6602 #: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:35 6603 #, kde-format 6604 msgid "GeometricMean" 6605 msgstr "საშუალო გეომეტრიული" 6606 6607 #: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:36 6608 #, kde-format 6609 msgid "HarmonicMean" 6610 msgstr "საშუალო ჰარმონიული" 6611 6612 #: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:37 6613 #, kde-format 6614 msgid "ContraharmonicMean" 6615 msgstr "საშუალო ჰარმონიული" 6616 6617 #: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:39 6618 #, kde-format 6619 msgid "FirstQuartile" 6620 msgstr "პირველი კვარტილი" 6621 6622 #: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:41 6623 #, kde-format 6624 msgid "ThirdQuartile" 6625 msgstr "მესამე კვარტილი" 6626 6627 #: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:42 6628 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:83 6629 #, kde-format 6630 msgid "Interquartile Range" 6631 msgstr "" 6632 6633 #: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:43 6634 #, kde-format 6635 msgid "Percentile1" 6636 msgstr "პროცენტული1" 6637 6638 #: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:44 6639 #, kde-format 6640 msgid "Percentile5" 6641 msgstr "პროცენტული5" 6642 6643 #: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:45 6644 #, kde-format 6645 msgid "Percentile10" 6646 msgstr "პროცენტული10" 6647 6648 #: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:46 6649 #, kde-format 6650 msgid "Percentile90" 6651 msgstr "პროცენტული90" 6652 6653 #: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:47 6654 #, kde-format 6655 msgid "Percentile95" 6656 msgstr "პროცენტული95" 6657 6658 #: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:48 6659 #, kde-format 6660 msgid "Percentile99" 6661 msgstr "პროცენტული99" 6662 6663 #: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:51 6664 #, kde-format 6665 msgid "StandardDeviation" 6666 msgstr "სტანდარტული აცდენა" 6667 6668 #: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:52 6669 #, kde-format 6670 msgid "MeanDeviation" 6671 msgstr "საშუალოაცდენა" 6672 6673 #: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:53 6674 #, kde-format 6675 msgid "MeanDeviationAroundMedian" 6676 msgstr "" 6677 6678 #: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:54 6679 #, kde-format 6680 msgid "MedianDeviation" 6681 msgstr "საშუალოაცდენა" 6682 6683 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lNumberLine) 6684 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lNumberSymbol) 6685 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lNumber) 6686 #: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:137 6687 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barplotdock.ui:285 6688 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:378 6689 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/lollipopplotdock.ui:294 6690 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/lollipopplotdock.ui:363 6691 #, kde-format 6692 msgid "Column" 6693 msgstr "სვეტი" 6694 6695 #: src/backend/worksheet/Background.cpp:104 6696 #, kde-format 6697 msgid "%1: filling changed" 6698 msgstr "%1: შევსება შეიცვალა" 6699 6700 #: src/backend/worksheet/Background.cpp:111 6701 #, kde-format 6702 msgid "%1: filling position changed" 6703 msgstr "%1: შევსების მდებარეობა შეიცვალა" 6704 6705 #: src/backend/worksheet/Background.cpp:118 6706 #, kde-format 6707 msgid "%1: background type changed" 6708 msgstr "%1: ფონის ტიპი შეიცვალა" 6709 6710 #: src/backend/worksheet/Background.cpp:125 6711 #, kde-format 6712 msgid "%1: background color style changed" 6713 msgstr "%1: ფონის ფერის სტილი შეიცვალა" 6714 6715 #: src/backend/worksheet/Background.cpp:132 6716 #, kde-format 6717 msgid "%1: background image style changed" 6718 msgstr "%1: ფონის გამოსახულების სტილი შეიცვალა" 6719 6720 #: src/backend/worksheet/Background.cpp:139 6721 #, kde-format 6722 msgid "%1: background brush style changed" 6723 msgstr "%1: ფონის ფუნჯის სტილი შეიცვალა" 6724 6725 #: src/backend/worksheet/Background.cpp:146 6726 #, kde-format 6727 msgid "%1: set background first color" 6728 msgstr "%1: ფონის პირველი ფერის დაყენება" 6729 6730 #: src/backend/worksheet/Background.cpp:153 6731 #, kde-format 6732 msgid "%1: set background second color" 6733 msgstr "%1: ფონის მეორე ფერის დაყენება" 6734 6735 #: src/backend/worksheet/Background.cpp:160 6736 #, kde-format 6737 msgid "%1: set background image" 6738 msgstr "%1: ფონის სურათის დაყენება" 6739 6740 #: src/backend/worksheet/Background.cpp:167 6741 #, kde-format 6742 msgid "%1: set background opacity" 6743 msgstr "%1: ფონის გაუმჭვირვალობის დაყენება" 6744 6745 #: src/backend/worksheet/Image.cpp:137 6746 #, kde-format 6747 msgid "%1: set image" 6748 msgstr "%1: გამოსახულების დაყენება" 6749 6750 #: src/backend/worksheet/Image.cpp:144 6751 #, kde-format 6752 msgid "%1: embed image" 6753 msgstr "%1: გამოსახულების ჩაშენება" 6754 6755 #: src/backend/worksheet/Image.cpp:151 src/backend/worksheet/TextLabel.cpp:371 6756 #, kde-format 6757 msgid "%1: set border opacity" 6758 msgstr "%1: საზღვრის გაუმჭვირვალობის დაყენება" 6759 6760 #: src/backend/worksheet/Image.cpp:158 6761 #, kde-format 6762 msgid "%1: set width" 6763 msgstr "%1: სიგანის დაყენება" 6764 6765 #: src/backend/worksheet/Image.cpp:167 6766 #, kde-format 6767 msgid "%1: set height" 6768 msgstr "%1: სიმაღლის დაყენება" 6769 6770 #: src/backend/worksheet/Image.cpp:176 6771 #, kde-format 6772 msgid "%1: change keep ratio" 6773 msgstr "%1: ფარდობის შენარჩუნების შეცვლა" 6774 6775 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, twLabels) 6776 #: src/backend/worksheet/InfoElement.cpp:135 6777 #: src/backend/worksheet/InfoElement.cpp:1231 6778 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/columndock.ui:187 6779 #, kde-format 6780 msgid "Label" 6781 msgstr "ჭდე" 6782 6783 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lGeneral) 6784 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabSymbol) 6785 #: src/backend/worksheet/InfoElement.cpp:287 6786 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:331 6787 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:413 6788 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/lollipopplotdock.ui:318 6789 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:220 6790 #: src/kdefrontend/ui/symbolwidget.ui:38 6791 #, kde-format 6792 msgid "Symbol" 6793 msgstr "სიმბოლო" 6794 6795 #: src/backend/worksheet/InfoElement.cpp:796 6796 #, kde-format 6797 msgid "%1: set gluepoint index" 6798 msgstr "" 6799 6800 #: src/backend/worksheet/InfoElement.cpp:803 6801 #, kde-format 6802 msgid "%1: set connectionline curve name" 6803 msgstr "" 6804 6805 #: src/backend/worksheet/Line.cpp:100 6806 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:449 6807 #, kde-format 6808 msgid "%1: line type changed" 6809 msgstr "%1: ხაზის ტიპი შეიცვალა" 6810 6811 #: src/backend/worksheet/Line.cpp:107 6812 #, kde-format 6813 msgid "%1: drop line type changed" 6814 msgstr "" 6815 6816 #: src/backend/worksheet/Line.cpp:114 6817 #, kde-format 6818 msgid "%1: set line style" 6819 msgstr "%1: ხაზის სტილის დაყენება" 6820 6821 #: src/backend/worksheet/Line.cpp:121 6822 #, kde-format 6823 msgid "%1: set line width" 6824 msgstr "%1: დააყენეთ ხაზის სისქე" 6825 6826 #: src/backend/worksheet/Line.cpp:128 6827 #, kde-format 6828 msgid "%1: set line color" 6829 msgstr "%1: ხაზის ფერის დაყენება" 6830 6831 #: src/backend/worksheet/Line.cpp:135 6832 #, kde-format 6833 msgid "%1: set line opacity" 6834 msgstr "%1: ხაზის გაუმჭვირვალობის დაყენება" 6835 6836 #: src/backend/worksheet/plots/AbstractPlot.cpp:100 6837 #: src/backend/worksheet/plots/AbstractPlot.cpp:128 6838 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:1291 6839 #, kde-format 6840 msgid "%1: set horizontal padding" 6841 msgstr "" 6842 6843 #: src/backend/worksheet/plots/AbstractPlot.cpp:107 6844 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:1317 6845 #, kde-format 6846 msgid "%1: set vertical padding" 6847 msgstr "" 6848 6849 #: src/backend/worksheet/plots/AbstractPlot.cpp:114 6850 #, kde-format 6851 msgid "%1: set right padding" 6852 msgstr "" 6853 6854 #: src/backend/worksheet/plots/AbstractPlot.cpp:121 6855 #, kde-format 6856 msgid "%1: set bottom padding" 6857 msgstr "" 6858 6859 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:272 6860 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BarPlot.cpp:86 6861 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BoxPlot.cpp:223 6862 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/LollipopPlot.cpp:102 6863 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ReferenceLine.cpp:108 6864 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ReferenceRange.cpp:124 6865 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:258 6866 #: src/kdefrontend/dockwidgets/BarPlotDock.cpp:55 6867 #: src/kdefrontend/dockwidgets/BoxPlotDock.cpp:52 6868 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:174 6869 #: src/kdefrontend/dockwidgets/LollipopPlotDock.cpp:51 6870 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ReferenceLineDock.cpp:27 6871 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ReferenceRangeDock.cpp:27 6872 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:114 6873 #, kde-format 6874 msgid "Horizontal" 6875 msgstr "ჰორიზონტალური" 6876 6877 #. i18n("AvgShifted Histogram")); 6878 #. Orientation 6879 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:275 6880 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BarPlot.cpp:89 6881 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BoxPlot.cpp:226 6882 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/LollipopPlot.cpp:105 6883 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ReferenceLine.cpp:111 6884 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ReferenceRange.cpp:127 6885 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:259 6886 #: src/kdefrontend/dockwidgets/BarPlotDock.cpp:56 6887 #: src/kdefrontend/dockwidgets/BoxPlotDock.cpp:53 6888 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:843 6889 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:847 6890 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:173 6891 #: src/kdefrontend/dockwidgets/LollipopPlotDock.cpp:52 6892 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ReferenceLineDock.cpp:28 6893 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ReferenceRangeDock.cpp:28 6894 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:113 6895 #, kde-format 6896 msgid "Vertical" 6897 msgstr "ვერტიკალური" 6898 6899 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:295 6900 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BarPlot.cpp:97 6901 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BoxPlot.cpp:234 6902 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/LollipopPlot.cpp:113 6903 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ReferenceLine.cpp:128 6904 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ReferenceRange.cpp:144 6905 #, kde-format 6906 msgid "Orientation" 6907 msgstr "ორიენტაცია" 6908 6909 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) 6910 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabLine) 6911 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lEstimationLine) 6912 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lWhiskersFormat) 6913 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLine) 6914 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:301 6915 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ReferenceLine.cpp:134 6916 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:221 6917 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:488 6918 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:628 6919 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:687 6920 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1437 6921 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/kdeplotdock.ui:235 6922 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/lollipopplotdock.ui:233 6923 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/referencelinedock.ui:248 6924 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:26 6925 #: src/kdefrontend/widgets/SymbolWidget.cpp:142 6926 #, kde-format 6927 msgid "Line" 6928 msgstr "ხაზი" 6929 6930 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:303 6931 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ReferenceLine.cpp:136 6932 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ReferenceRange.cpp:152 6933 #, kde-format 6934 msgid "Style" 6935 msgstr "სტილი" 6936 6937 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:308 6938 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ReferenceLine.cpp:141 6939 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ReferenceRange.cpp:157 6940 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:318 6941 #: src/kdefrontend/widgets/BackgroundWidget.cpp:136 6942 #, kde-format 6943 msgid "Color" 6944 msgstr "ფერი" 6945 6946 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:533 6947 #, kde-format 6948 msgid "%1: set axis range type" 6949 msgstr "%1: ღერძის დიაპაზონის ტიპის დაყენება" 6950 6951 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:558 6952 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:621 6953 #, kde-format 6954 msgid "%1: set axis orientation" 6955 msgstr "%1: ღერძის ორიენტაციის დაყენება" 6956 6957 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:565 6958 #, kde-format 6959 msgid "%1: set axis position" 6960 msgstr "%1: ღერძის მდებარეობის დაყენება" 6961 6962 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:573 6963 #, kde-format 6964 msgid "%1: set axis offset" 6965 msgstr "%1: ღერძის წანაცვლების დაყენება" 6966 6967 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:588 6968 #, kde-format 6969 msgid "%1: set axis range" 6970 msgstr "%1: ღერძის დაპაზონის დაყენება" 6971 6972 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:627 6973 #, kde-format 6974 msgid "%1: set range scale" 6975 msgstr "%1: დიაპაზონის მასშტაბის დაყენება" 6976 6977 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:634 6978 #, kde-format 6979 msgid "%1: set scale" 6980 msgstr "%1: მასშტაბის დაყენება" 6981 6982 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:641 6983 #, kde-format 6984 msgid "%1: set major tick start type" 6985 msgstr "%1: ძირითადი ტიკერის დასაწყისის ტიპის დაყენება" 6986 6987 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:648 6988 #, kde-format 6989 msgid "%1: set major tick start offset" 6990 msgstr "" 6991 6992 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:656 6993 #, kde-format 6994 msgid "%1: set major tick start value" 6995 msgstr "%1: ძირითადი ტიკერის საწყისი მნიშვნელობის დაყენება" 6996 6997 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:668 6998 #, kde-format 6999 msgid "%1: set axis scaling factor" 7000 msgstr "%1 ღერძის მასშტაბირების ფაქტორის დაყენება" 7001 7002 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:677 7003 #, kde-format 7004 msgid "%1: set axis zero offset" 7005 msgstr "" 7006 7007 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:683 7008 #, kde-format 7009 msgid "%1: show scale and offset" 7010 msgstr "" 7011 7012 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:690 7013 #, kde-format 7014 msgid "%1: set axis logical position" 7015 msgstr "" 7016 7017 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:698 7018 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:705 7019 #, kde-format 7020 msgid "%1: set title offset" 7021 msgstr "%1: სათაურის წანაცვლების დაყენება" 7022 7023 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:713 7024 #, kde-format 7025 msgid "%1: set arrow type" 7026 msgstr "%1: ისრის ტიპის დაყენება" 7027 7028 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:720 7029 #, kde-format 7030 msgid "%1: set arrow position" 7031 msgstr "%1: ისრის მდებარეობის დაყენება" 7032 7033 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:727 7034 #, kde-format 7035 msgid "%1: set arrow size" 7036 msgstr "%1: ისრის ზომის დაყენება" 7037 7038 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:735 7039 #, kde-format 7040 msgid "%1: set major ticks direction" 7041 msgstr "" 7042 7043 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:742 7044 #, kde-format 7045 msgid "%1: set major ticks type" 7046 msgstr "" 7047 7048 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:750 7049 #, kde-format 7050 msgid "%1: enable/disable major automatic tick numbers" 7051 msgstr "" 7052 7053 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:752 7054 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:767 7055 #, kde-format 7056 msgid "%1: set the total number of the major ticks" 7057 msgstr "" 7058 7059 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:769 7060 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:851 7061 #, kde-format 7062 msgid "%1: disable major automatic tick numbers" 7063 msgstr "" 7064 7065 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:792 7066 #, kde-format 7067 msgid "%1: set the spacing of the major ticks" 7068 msgstr "" 7069 7070 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:799 7071 #, kde-format 7072 msgid "%1: assign major ticks' values" 7073 msgstr "" 7074 7075 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:813 7076 #, kde-format 7077 msgid "%1: set major ticks length" 7078 msgstr "" 7079 7080 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:821 7081 #, kde-format 7082 msgid "%1: set minor ticks direction" 7083 msgstr "" 7084 7085 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:828 7086 #, kde-format 7087 msgid "%1: set minor ticks type" 7088 msgstr "" 7089 7090 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:836 7091 #, kde-format 7092 msgid "%1: enable/disable minor automatic tick numbers" 7093 msgstr "" 7094 7095 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:839 7096 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:850 7097 #, kde-format 7098 msgid "%1: set the total number of the minor ticks" 7099 msgstr "" 7100 7101 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:881 7102 #, kde-format 7103 msgid "%1: set the spacing of the minor ticks" 7104 msgstr "" 7105 7106 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:888 7107 #, kde-format 7108 msgid "%1: assign minor ticks' values" 7109 msgstr "" 7110 7111 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:902 7112 #, kde-format 7113 msgid "%1: set minor ticks length" 7114 msgstr "" 7115 7116 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:911 7117 #, kde-format 7118 msgid "%1: set labels format" 7119 msgstr "%1: ჭდის ფორმატის დაყენება" 7120 7121 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:918 7122 #, kde-format 7123 msgid "%1: set labels format automatic" 7124 msgstr "%1; უჯრედის ფორმულის დაყენება" 7125 7126 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:925 7127 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:932 7128 #, kde-format 7129 msgid "%1: set labels precision" 7130 msgstr "%1: ჭდის სიზუსტის დაყენება" 7131 7132 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:939 7133 #, kde-format 7134 msgid "%1: set labels datetime format" 7135 msgstr "%1: ჭდის თარიღისა და დროის ფორმატის დაყენება" 7136 7137 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:946 7138 #, kde-format 7139 msgid "%1: set labels position" 7140 msgstr "%1: ჭდის მდებარეობის დაყენება" 7141 7142 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:953 7143 #, kde-format 7144 msgid "%1: set label offset" 7145 msgstr "%1: ჭდის წანაცვლების დაყენება" 7146 7147 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:960 7148 #, kde-format 7149 msgid "%1: set label rotation angle" 7150 msgstr "%1: ჭდის მობრუნების კუთხის დაყენება" 7151 7152 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:967 7153 #, kde-format 7154 msgid "%1: set labels text type" 7155 msgstr "%1: ჭდის ტექსტის ტიპის დაყენება" 7156 7157 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:974 7158 #, kde-format 7159 msgid "%1: set labels text column" 7160 msgstr "%1: ჭდის ტექსტის სვეტის დაყენება" 7161 7162 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:988 7163 #, kde-format 7164 msgid "%1: set label color" 7165 msgstr "%1: ჭდის ფერის დაყენება" 7166 7167 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:995 7168 #, kde-format 7169 msgid "%1: set label font" 7170 msgstr "%1: ჭდის ფონტის დაყენება" 7171 7172 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:1002 7173 #, kde-format 7174 msgid "%1: set labels background type" 7175 msgstr "%1: ჭდის ფონის ტიპის დაყენება" 7176 7177 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:1009 7178 #, kde-format 7179 msgid "%1: set label background color" 7180 msgstr "%1: ჭდის ფონის ფერის დაყენება" 7181 7182 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:1016 7183 #, kde-format 7184 msgid "%1: set label prefix" 7185 msgstr "%1: ჭდის პრეფიქსის დაყენება" 7186 7187 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:1023 7188 #, kde-format 7189 msgid "%1: set label suffix" 7190 msgstr "%1: ჭდის სუფიქსის დაყენება" 7191 7192 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:1030 7193 #, kde-format 7194 msgid "%1: set labels opacity" 7195 msgstr "%1: ჭდის გაუმჭვირვალობის დაყენება" 7196 7197 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BarPlot.cpp:257 7198 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/LollipopPlot.cpp:269 7199 #, kde-format 7200 msgid "%1: set x column" 7201 msgstr "%1: x სვეტის დაყენება" 7202 7203 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BarPlot.cpp:275 7204 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BoxPlot.cpp:481 7205 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/LollipopPlot.cpp:287 7206 #, kde-format 7207 msgid "%1: set data columns" 7208 msgstr "%1: მონაცემების სვეტების დაყენება" 7209 7210 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BarPlot.cpp:297 7211 #, kde-format 7212 msgid "%1: set type" 7213 msgstr "%1: ტიპის დაყენება" 7214 7215 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BarPlot.cpp:304 7216 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BoxPlot.cpp:509 7217 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/LollipopPlot.cpp:309 7218 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ReferenceLine.cpp:196 7219 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ReferenceRange.cpp:219 7220 #, kde-format 7221 msgid "%1: set orientation" 7222 msgstr "%1: ორიენტაციის დაყენება" 7223 7224 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BarPlot.cpp:311 7225 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BoxPlot.cpp:523 7226 #, kde-format 7227 msgid "%1: width factor changed" 7228 msgstr "%1: სიგანის ფაქტორი შეიცვალა" 7229 7230 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BoxPlot.cpp:291 7231 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:172 7232 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYAnalysisCurve.cpp:366 7233 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYEquationCurve.cpp:112 7234 #, kde-format 7235 msgid "%1 - Data" 7236 msgstr "%1 - მონაცემები" 7237 7238 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BoxPlot.cpp:297 7239 #, kde-format 7240 msgid "1st quartile" 7241 msgstr "პირველი კვარტილი" 7242 7243 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BoxPlot.cpp:298 7244 #, kde-format 7245 msgid "3rd quartile" 7246 msgstr "მესამე კვარტილი" 7247 7248 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BoxPlot.cpp:299 7249 #, kde-format 7250 msgid "median" 7251 msgstr "საშუალო" 7252 7253 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BoxPlot.cpp:300 7254 #, kde-format 7255 msgid "whiskers min" 7256 msgstr "ულვაშები მინ" 7257 7258 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BoxPlot.cpp:301 7259 #, kde-format 7260 msgid "whiskers max" 7261 msgstr "ულვაშები მაქს" 7262 7263 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BoxPlot.cpp:302 7264 #, kde-format 7265 msgid "data points count" 7266 msgstr "" 7267 7268 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BoxPlot.cpp:303 7269 #, kde-format 7270 msgid "outliers count" 7271 msgstr "ეილერის მუდმივა" 7272 7273 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BoxPlot.cpp:304 7274 #, kde-format 7275 msgid "far out points count" 7276 msgstr "" 7277 7278 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BoxPlot.cpp:502 7279 #, kde-format 7280 msgid "%1: set ordering" 7281 msgstr "%1: მიმდევრობის დაყენება" 7282 7283 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BoxPlot.cpp:516 7284 #, kde-format 7285 msgid "%1: variable width changed" 7286 msgstr "%1: ცვლადის სიგანე შეიცვალა" 7287 7288 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BoxPlot.cpp:530 7289 #, kde-format 7290 msgid "%1: changed notches" 7291 msgstr "" 7292 7293 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BoxPlot.cpp:538 7294 #, kde-format 7295 msgid "%1: set whiskers type" 7296 msgstr "" 7297 7298 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BoxPlot.cpp:545 7299 #, kde-format 7300 msgid "%1: set whiskers range parameter" 7301 msgstr "" 7302 7303 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BoxPlot.cpp:552 7304 #, kde-format 7305 msgid "%1: set whiskers cap size" 7306 msgstr "" 7307 7308 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BoxPlot.cpp:560 7309 #, kde-format 7310 msgid "%1: jitterring changed" 7311 msgstr "" 7312 7313 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BoxPlot.cpp:568 7314 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:524 7315 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:582 7316 #, kde-format 7317 msgid "%1: change rug enabled" 7318 msgstr "" 7319 7320 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BoxPlot.cpp:575 7321 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:531 7322 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:596 7323 #, kde-format 7324 msgid "%1: change rug width" 7325 msgstr "" 7326 7327 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BoxPlot.cpp:582 7328 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:538 7329 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:603 7330 #, kde-format 7331 msgid "%1: change rug length" 7332 msgstr "" 7333 7334 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BoxPlot.cpp:589 7335 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:545 7336 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:610 7337 #, kde-format 7338 msgid "%1: change rug offset" 7339 msgstr "" 7340 7341 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianCoordinateSystem.cpp:54 7342 #, kde-format 7343 msgid "no info available" 7344 msgstr "ინფორმაცია ხელმუწვდომელია" 7345 7346 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabTitle) 7347 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:165 7348 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:5011 7349 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:483 7350 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:543 7351 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:466 7352 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/infoelementdock.ui:224 7353 #, kde-format 7354 msgid "Title" 7355 msgstr "სათაური" 7356 7357 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:405 7358 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:205 7359 #, kde-format 7360 msgid "xy-curve" 7361 msgstr "მრუდი XY" 7362 7363 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:406 7364 #, kde-format 7365 msgid "xy-curve from a Formula" 7366 msgstr "" 7367 7368 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:409 7369 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:464 7370 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:77 7371 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:210 7372 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:141 7373 #, kde-format 7374 msgid "Histogram" 7375 msgstr "ჰისტოგრამა" 7376 7377 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:410 7378 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:461 7379 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:214 7380 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:744 7381 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:144 7382 #, kde-format 7383 msgid "Box Plot" 7384 msgstr "" 7385 7386 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:411 7387 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:470 7388 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:218 7389 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:142 7390 #, kde-format 7391 msgid "KDE Plot" 7392 msgstr "KDE Plot" 7393 7394 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:412 7395 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:467 7396 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:222 7397 #, kde-format 7398 msgid "Q-Q Plot" 7399 msgstr "Q-Q გრაფიკი" 7400 7401 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:415 7402 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:453 7403 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:228 7404 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:746 7405 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:748 7406 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:147 7407 #, kde-format 7408 msgid "Bar Plot" 7409 msgstr "ზოლის გრაფიკი" 7410 7411 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:416 7412 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:456 7413 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:232 7414 #, kde-format 7415 msgid "Lollipop Plot" 7416 msgstr "" 7417 7418 #. i18n("Data Operation"), this); 7419 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:419 7420 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:506 7421 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1788 7422 #, kde-format 7423 msgid "Data Reduction" 7424 msgstr "მონაცემების შემცირება" 7425 7426 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDifferentiation) 7427 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:420 7428 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1807 7429 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:147 7430 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:269 7431 #, kde-format 7432 msgid "Differentiation" 7433 msgstr "დიფერენციაცია" 7434 7435 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lIntegration) 7436 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:421 7437 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1826 7438 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:153 7439 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:157 7440 #, kde-format 7441 msgid "Integration" 7442 msgstr "ინტეგრაცია" 7443 7444 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSmooth) 7445 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:423 7446 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:510 7447 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1864 7448 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:482 7449 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:73 7450 #, kde-format 7451 msgid "Smooth" 7452 msgstr "რბილი" 7453 7454 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:424 7455 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:648 7456 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1883 7457 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:582 7458 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:178 7459 #, kde-format 7460 msgid "Fit" 7461 msgstr "ჩატევა" 7462 7463 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:425 7464 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:558 7465 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1924 7466 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:529 7467 #, kde-format 7468 msgid "Fourier Filter" 7469 msgstr "ფურიეს ფილტრი" 7470 7471 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:426 7472 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:482 7473 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:559 7474 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:577 7475 #, kde-format 7476 msgid "Fourier Transform" 7477 msgstr "ფურიეს გარდაქმნა" 7478 7479 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:427 7480 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:485 7481 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:560 7482 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:580 7483 #, kde-format 7484 msgid "Hilbert Transform" 7485 msgstr "ჰილბერდის გარდაქმნა" 7486 7487 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lConvolution) 7488 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:428 7489 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:311 7490 #, kde-format 7491 msgid "(De-)Convolution" 7492 msgstr "" 7493 7494 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:429 7495 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:491 7496 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:512 7497 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:571 7498 #, kde-format 7499 msgid "Auto-/Cross-Correlation" 7500 msgstr "" 7501 7502 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkLegendVisible) 7503 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:431 7504 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1952 7505 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barplotdock.ui:235 7506 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:248 7507 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:385 7508 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/kdeplotdock.ui:203 7509 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/lollipopplotdock.ui:225 7510 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/qqplotdock.ui:168 7511 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:444 7512 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycorrelationcurvedockgeneraltab.ui:398 7513 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedockgeneraltab.ui:147 7514 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:512 7515 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:418 7516 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyequationcurvedockgeneraltab.ui:407 7517 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:1144 7518 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:486 7519 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:351 7520 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyhilberttransformcurvedockgeneraltab.ui:313 7521 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:396 7522 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:569 7523 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:581 7524 #, kde-format 7525 msgid "Legend" 7526 msgstr "შინაარსი" 7527 7528 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:435 7529 #, kde-format 7530 msgid "Horizontal Axis" 7531 msgstr "ჰორიზონტალური ღერძი" 7532 7533 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:436 7534 #, kde-format 7535 msgid "Vertical Axis" 7536 msgstr "ვერტიკალური ღერძი" 7537 7538 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:439 7539 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1975 7540 #, kde-format 7541 msgid "Info Element" 7542 msgstr "საინფორმაციო ელემენტი" 7543 7544 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:440 7545 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:2019 7546 #, kde-format 7547 msgid "Custom Point" 7548 msgstr "მორგებადი წერტილი" 7549 7550 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabReferenceLine) 7551 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:441 7552 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:2044 7553 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/qqplotdock.ui:176 7554 #, kde-format 7555 msgid "Reference Line" 7556 msgstr "საკონტროლო ხაზი" 7557 7558 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:442 7559 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:2057 7560 #, kde-format 7561 msgid "Reference Range" 7562 msgstr "მიმართვის დიაპაზონი" 7563 7564 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:488 7565 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:568 7566 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYConvolutionCurveDock.cpp:353 7567 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYConvolutionCurveDock.cpp:358 7568 #, kde-format 7569 msgid "Convolution" 7570 msgstr "კონვოლუცია" 7571 7572 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:507 7573 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:474 7574 #, kde-format 7575 msgid "Differentiate" 7576 msgstr "განსხვავება" 7577 7578 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:508 7579 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:477 7580 #, kde-format 7581 msgid "Integrate" 7582 msgstr "ინტეგრირება" 7583 7584 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:509 7585 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:480 7586 #, kde-format 7587 msgid "Interpolate" 7588 msgstr "ინტერპოლაცია" 7589 7590 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:511 7591 #, kde-format 7592 msgid "Convolute/Deconvolute" 7593 msgstr "" 7594 7595 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:522 7596 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:493 7597 #, kde-format 7598 msgid "Exponential (degree 1)" 7599 msgstr "" 7600 7601 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:526 7602 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:497 7603 #, kde-format 7604 msgid "Exponential (degree 2)" 7605 msgstr "" 7606 7607 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:530 7608 #, kde-format 7609 msgid "Inverse exponential" 7610 msgstr "ინვერსიული ექსპოტენციალი" 7611 7612 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:542 7613 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:513 7614 #, kde-format 7615 msgid "Arc Tangent" 7616 msgstr "არკტანგენსი" 7617 7618 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:550 7619 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:521 7620 #, kde-format 7621 msgid "Error Function" 7622 msgstr "შეცდომის ფუნქცია" 7623 7624 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:587 7625 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:166 7626 #: src/commonfrontend/workbook/WorkbookView.cpp:135 7627 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:291 7628 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:430 7629 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:966 7630 #, kde-format 7631 msgid "Add New" 7632 msgstr "ახლის დამატება" 7633 7634 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:592 7635 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:209 7636 #, kde-format 7637 msgid "Statistical Plots" 7638 msgstr "სტატისტიკური გრაფიკები" 7639 7640 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:599 7641 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:227 7642 #, kde-format 7643 msgid "Bar Plots" 7644 msgstr "" 7645 7646 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:606 7647 #, kde-format 7648 msgid "Analysis Curve" 7649 msgstr "ანალიზის მრუდი" 7650 7651 #. i18n("Data Manipulation")); 7652 #. dataManipulationMenu->setIcon(QIcon::fromTheme(QStringLiteral("zoom-draw"))); 7653 #. dataManipulationMenu->addAction(addDataOperationAction); 7654 #. dataManipulationMenu->addAction(addDataReductionAction); 7655 #. analysis menu 7656 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:646 7657 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:197 7658 #, kde-format 7659 msgid "Analysis" 7660 msgstr "ანალიზი" 7661 7662 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:684 7663 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:541 7664 #: src/kdefrontend/ThemeHandler.cpp:49 src/kdefrontend/ThemeHandler.cpp:144 7665 #, kde-format 7666 msgid "Theme" 7667 msgstr "თემა" 7668 7669 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1041 7670 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1075 7671 #, kde-format 7672 msgid "%1: change geometry rect" 7673 msgstr "%1 მართკუთხედის გეომეტრიის შეცვლა" 7674 7675 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1110 7676 #, kde-format 7677 msgid "%1: set range type" 7678 msgstr "%1: დიაპაზონის ტიპის დაყენება" 7679 7680 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1117 7681 #, kde-format 7682 msgid "%1: set nice extend" 7683 msgstr "%1: ინტერვალის მრგვალი რიცხვებით მითითება" 7684 7685 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1124 7686 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1131 7687 #, kde-format 7688 msgid "%1: set range" 7689 msgstr "%1: დიაპაზონის დაყენება" 7690 7691 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1142 7692 #, kde-format 7693 msgid "%1: change %2-range %3 format" 7694 msgstr "%1: %2 დიაპაზონის შეცვლა %3 ფორმატი" 7695 7696 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1233 7697 #, kde-format 7698 msgid "%1: change %2-range %3 auto scaling" 7699 msgstr "" 7700 7701 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1480 7702 #, kde-format 7703 msgid "%1: change x-range %2 scale" 7704 msgstr "" 7705 7706 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1608 7707 #, kde-format 7708 msgid "%1: set default plot range" 7709 msgstr "" 7710 7711 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1626 7712 #, kde-format 7713 msgid "%1: x-range breaking enabled" 7714 msgstr "" 7715 7716 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1635 7717 #, kde-format 7718 msgid "%1: x-range breaks changed" 7719 msgstr "" 7720 7721 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1644 7722 #, kde-format 7723 msgid "%1: y-range breaking enabled" 7724 msgstr "" 7725 7726 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1653 7727 #, kde-format 7728 msgid "%1: y-range breaks changed" 7729 msgstr "" 7730 7731 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1667 7732 #, kde-format 7733 msgid "%1: Cursor0 enable" 7734 msgstr "%1: Cursor0 -ის ჩართვა" 7735 7736 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1679 7737 #, kde-format 7738 msgid "%1: Cursor1 enable" 7739 msgstr "%1: Cursor1 -ის ჩართვა" 7740 7741 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1690 7742 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:814 7743 #, kde-format 7744 msgid "%1: load theme %2" 7745 msgstr "" 7746 7747 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1692 7748 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:816 7749 #, kde-format 7750 msgid "%1: load default theme" 7751 msgstr "" 7752 7753 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1694 7754 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:5321 7755 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:818 7756 #, kde-format 7757 msgid "%1: set theme" 7758 msgstr "%1: თემის დაყენება" 7759 7760 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1744 7761 #, kde-format 7762 msgid "%1: distribution fit to '%2'" 7763 msgstr "" 7764 7765 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1745 7766 #, kde-format 7767 msgid "Distribution Fit to '%1'" 7768 msgstr "" 7769 7770 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1791 7771 #, kde-format 7772 msgid "%1: reduce '%2'" 7773 msgstr "" 7774 7775 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1792 7776 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:669 7777 #, kde-format 7778 msgid "Reduction of '%1'" 7779 msgstr "" 7780 7781 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1799 7782 #, kde-format 7783 msgid "%1: add data reduction curve" 7784 msgstr "" 7785 7786 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1810 7787 #, kde-format 7788 msgid "%1: differentiate '%2'" 7789 msgstr "" 7790 7791 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1811 7792 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:672 7793 #, kde-format 7794 msgid "Derivative of '%1'" 7795 msgstr "" 7796 7797 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1818 7798 #, kde-format 7799 msgid "%1: add differentiation curve" 7800 msgstr "" 7801 7802 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1829 7803 #, kde-format 7804 msgid "%1: integrate '%2'" 7805 msgstr "" 7806 7807 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1830 7808 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:675 7809 #, kde-format 7810 msgid "Integral of '%1'" 7811 msgstr "'%1'-ის ინტეგრალი" 7812 7813 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1837 7814 #, kde-format 7815 msgid "%1: add integration curve" 7816 msgstr "%1: ინტეგრირების მრუდის დამატება" 7817 7818 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1848 7819 #, kde-format 7820 msgid "%1: interpolate '%2'" 7821 msgstr "" 7822 7823 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1849 7824 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:678 7825 #, kde-format 7826 msgid "Interpolation of '%1'" 7827 msgstr "" 7828 7829 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1856 7830 #, kde-format 7831 msgid "%1: add interpolation curve" 7832 msgstr "" 7833 7834 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1867 7835 #, kde-format 7836 msgid "%1: smooth '%2'" 7837 msgstr "" 7838 7839 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1868 7840 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:681 7841 #, kde-format 7842 msgid "Smoothing of '%1'" 7843 msgstr "" 7844 7845 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1875 7846 #, kde-format 7847 msgid "%1: add smoothing curve" 7848 msgstr "" 7849 7850 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1886 7851 #, kde-format 7852 msgid "%1: fit to '%2'" 7853 msgstr "" 7854 7855 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1887 7856 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:694 7857 #, kde-format 7858 msgid "Fit to '%1'" 7859 msgstr "'%1'-ში ჩატევა" 7860 7861 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1916 7862 #, kde-format 7863 msgid "%1: add fit curve" 7864 msgstr "" 7865 7866 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1927 7867 #, kde-format 7868 msgid "%1: Fourier filtering of '%2'" 7869 msgstr "" 7870 7871 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1928 7872 #, kde-format 7873 msgid "Fourier filtering of '%1'" 7874 msgstr "" 7875 7876 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1932 7877 #, kde-format 7878 msgid "%1: add Fourier filter curve" 7879 msgstr "" 7880 7881 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1982 7882 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:1433 7883 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:1434 7884 #, kde-format 7885 msgid "Text Label" 7886 msgstr "ტექსტური ჭდე" 7887 7888 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:3720 7889 #, kde-format 7890 msgid "Not inside of the bounding rect" 7891 msgstr "" 7892 7893 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:3944 7894 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:3965 7895 #, kde-format 7896 msgid "from x=%1 to x=%2" 7897 msgstr "x=%1-დან x=%2 -მდე" 7898 7899 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:3952 7900 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:3978 7901 #, kde-format 7902 msgid "from y=%1 to y=%2" 7903 msgstr "y=%1 -დან y=%2 -მდე" 7904 7905 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:3997 7906 #, kde-format 7907 msgid "x=%1" 7908 msgstr "x=%1" 7909 7910 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:209 7911 #, kde-format 7912 msgid "%1: set font" 7913 msgstr "%1: ფონტის დაყენება" 7914 7915 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:216 7916 #: src/backend/worksheet/TextLabel.cpp:349 7917 #, kde-format 7918 msgid "%1: set font color" 7919 msgstr "%1: ფონტის ფერის დაყენება" 7920 7921 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:223 7922 #, kde-format 7923 msgid "%1: change column order" 7924 msgstr "%1: სვეტების მიმდევრობის დაყენება" 7925 7926 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:230 7927 #, kde-format 7928 msgid "%1: change line+symbol width" 7929 msgstr "" 7930 7931 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:238 7932 #, kde-format 7933 msgid "%1: set border corner radius" 7934 msgstr "" 7935 7936 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:246 7937 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:691 7938 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:692 7939 #, kde-format 7940 msgid "%1: set layout top margin" 7941 msgstr "" 7942 7943 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:253 7944 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:701 7945 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:702 7946 #, kde-format 7947 msgid "%1: set layout bottom margin" 7948 msgstr "" 7949 7950 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:260 7951 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:711 7952 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:712 7953 #, kde-format 7954 msgid "%1: set layout left margin" 7955 msgstr "" 7956 7957 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:267 7958 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:721 7959 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:722 7960 #, kde-format 7961 msgid "%1: set layout right margin" 7962 msgstr "" 7963 7964 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:274 7965 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:731 7966 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:732 7967 #, kde-format 7968 msgid "%1: set layout vertical spacing" 7969 msgstr "" 7970 7971 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:281 7972 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:741 7973 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:742 7974 #, kde-format 7975 msgid "%1: set layout horizontal spacing" 7976 msgstr "" 7977 7978 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:288 7979 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:761 7980 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:762 7981 #, kde-format 7982 msgid "%1: set layout column count" 7983 msgstr "" 7984 7985 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ErrorBar.cpp:77 7986 #, kde-format 7987 msgid "%1: error type changed" 7988 msgstr "%1: შეცდომის ტიპი შეიცვალა" 7989 7990 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ErrorBar.cpp:84 7991 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ErrorBar.cpp:96 7992 #, kde-format 7993 msgid "%1: set error column" 7994 msgstr "%1: სვეტის შეცდომის დაყენება" 7995 7996 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ErrorBarStyle.cpp:68 7997 #, kde-format 7998 msgid "%1: set error bar cap size" 7999 msgstr "%1: შეცდომის ზოლის თავის ზომის შეცვლა" 8000 8001 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ErrorBarStyle.cpp:75 8002 #, kde-format 8003 msgid "%1: error bar style type changed" 8004 msgstr "%1: შეცდომის ზოლის სტილის ტიპი შეიცვალა" 8005 8006 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:178 8007 #, kde-format 8008 msgid "bin positions" 8009 msgstr "ტაბულაციის მდებარეობები" 8010 8011 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:184 8012 #, kde-format 8013 msgid "bin values" 8014 msgstr "შემთხვევითი მნშვნელობები" 8015 8016 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:200 8017 #, kde-format 8018 msgid "Fit Gaussian (Normal) Distribution" 8019 msgstr "" 8020 8021 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:206 8022 #, kde-format 8023 msgid "Fit Exponential Distribution" 8024 msgstr "ექსპონენტური განაწილების ჩატევა" 8025 8026 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:212 8027 #, kde-format 8028 msgid "Fit Laplace Distribution" 8029 msgstr "Fit Laplace განაწილების ჩატევა" 8030 8031 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:218 8032 #, kde-format 8033 msgid "Fit Cauchy-Lorentz Distribution" 8034 msgstr "კოში/ლორენცის შემთხვევითი რიცხვების ჩატევა" 8035 8036 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:224 8037 #, kde-format 8038 msgid "Fit Log-normal Distribution" 8039 msgstr "" 8040 8041 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:230 8042 #, kde-format 8043 msgid "Fit Poisson Distribution" 8044 msgstr "პუასონის განაწილების ჩატევა" 8045 8046 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:236 8047 #, kde-format 8048 msgid "Fit Binomial Distribution" 8049 msgstr "ბინომური განაწილების ჩატევა" 8050 8051 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:406 8052 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/KDEPlot.cpp:225 8053 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/QQPlot.cpp:250 8054 #, kde-format 8055 msgid "%1: set data column" 8056 msgstr "" 8057 8058 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:418 8059 #, kde-format 8060 msgid "%1: set histogram type" 8061 msgstr "%1: ჰისტოგრამის ტიპის დაყენება" 8062 8063 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:425 8064 #, kde-format 8065 msgid "%1: set histogram orientation" 8066 msgstr "%1: ჰისტოგრამის ორიენტაციის დაყენება" 8067 8068 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:432 8069 #, kde-format 8070 msgid "%1: set histogram normalization" 8071 msgstr "%1: ჰისტოგრამის ნორმალიზაციის დაყენება" 8072 8073 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:439 8074 #, kde-format 8075 msgid "%1: set binning method" 8076 msgstr "" 8077 8078 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:446 8079 #, kde-format 8080 msgid "%1: set bin count" 8081 msgstr "" 8082 8083 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:453 8084 #, kde-format 8085 msgid "%1: set bin width" 8086 msgstr "" 8087 8088 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:461 8089 #, kde-format 8090 msgid "%1: change auto bin ranges" 8091 msgstr "" 8092 8093 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:509 8094 #, kde-format 8095 msgid "%1: set bin ranges start" 8096 msgstr "" 8097 8098 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:516 8099 #, kde-format 8100 msgid "%1: set bin ranges end" 8101 msgstr "" 8102 8103 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:836 8104 #, kde-format 8105 msgid "" 8106 "Calculation of the histogram not possible. The max value must be bigger than " 8107 "the min value." 8108 msgstr "" 8109 8110 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/KDEPlot.cpp:237 8111 #, kde-format 8112 msgid "%1: set kernel type" 8113 msgstr "%1: ბირთვის ტიპის დაყენება" 8114 8115 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/KDEPlot.cpp:244 8116 #, kde-format 8117 msgid "%1: set bandwidth type" 8118 msgstr "%1: გამტარობის ტიპის დაყენება" 8119 8120 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/KDEPlot.cpp:251 8121 #, kde-format 8122 msgid "%1: set bandwidth" 8123 msgstr "%1: გამტრობის დაყენება" 8124 8125 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Plot.cpp:58 8126 #, kde-format 8127 msgid "%1: legend visibility changed" 8128 msgstr "" 8129 8130 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/QQPlot.cpp:262 8131 #, kde-format 8132 msgid "%1: set distribution" 8133 msgstr "%1: განაწილების დაყენება" 8134 8135 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ReferenceRange.cpp:150 8136 #, kde-format 8137 msgid "Border Line" 8138 msgstr "საზღვრის ხაზი" 8139 8140 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ReferenceRange.cpp:226 8141 #, kde-format 8142 msgid "%1: set start logical position" 8143 msgstr "%1: დაწყების ლოგიკური მდებარეობის დაყენება" 8144 8145 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ReferenceRange.cpp:233 8146 #, kde-format 8147 msgid "%1: set end logical position" 8148 msgstr "%1: დასასრულის ლოგიკური მდებარეობის დაყენება" 8149 8150 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:150 8151 #, kde-format 8152 msgid "%1: set symbol style" 8153 msgstr "" 8154 8155 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:157 8156 #, kde-format 8157 msgid "%1: set symbol size" 8158 msgstr "" 8159 8160 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:164 8161 #, kde-format 8162 msgid "%1: set symbol color" 8163 msgstr "%1: სიმბოლოს ფერის დაყენება" 8164 8165 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:171 8166 #, kde-format 8167 msgid "%1: rotate symbols" 8168 msgstr "" 8169 8170 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:178 8171 #, kde-format 8172 msgid "%1: set symbol filling" 8173 msgstr "" 8174 8175 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:185 8176 #, kde-format 8177 msgid "%1: set symbol outline style" 8178 msgstr "" 8179 8180 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:192 8181 #, kde-format 8182 msgid "%1: set symbols opacity" 8183 msgstr "" 8184 8185 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:294 8186 #, kde-format 8187 msgid "none" 8188 msgstr "არა" 8189 8190 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:296 8191 #, kde-format 8192 msgid "circle" 8193 msgstr "წრე" 8194 8195 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:298 8196 #, kde-format 8197 msgid "square" 8198 msgstr "კვადრატი" 8199 8200 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:300 8201 #, kde-format 8202 msgid "equilateral triangle" 8203 msgstr "ტოლგვერდა სამკუთხედი" 8204 8205 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:302 8206 #, kde-format 8207 msgid "right triangle" 8208 msgstr "მართხკუთხა სამკუთხედი" 8209 8210 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:304 8211 #, kde-format 8212 msgid "bar" 8213 msgstr "მართკუთხედი" 8214 8215 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:306 8216 #, kde-format 8217 msgid "peaked bar" 8218 msgstr "" 8219 8220 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:308 8221 #, kde-format 8222 msgid "skewed bar" 8223 msgstr "პარალელოგრამი" 8224 8225 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:310 8226 #, kde-format 8227 msgid "diamond" 8228 msgstr "ალმასი" 8229 8230 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:312 8231 #, kde-format 8232 msgid "lozenge" 8233 msgstr "რომბი" 8234 8235 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:314 8236 #, kde-format 8237 msgid "tie" 8238 msgstr "ჰალსტუხი" 8239 8240 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:316 8241 #, kde-format 8242 msgid "tiny tie" 8243 msgstr "პატარა ჰალსტუხი" 8244 8245 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:318 8246 #, kde-format 8247 msgid "plus" 8248 msgstr "პლუსი" 8249 8250 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:320 8251 #, kde-format 8252 msgid "boomerang" 8253 msgstr "ბუმერანგი" 8254 8255 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:322 8256 #, kde-format 8257 msgid "small boomerang" 8258 msgstr "პატარა ბუმერანგი" 8259 8260 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:324 8261 #, kde-format 8262 msgid "star4" 8263 msgstr "ვარსკვლავი4" 8264 8265 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:326 8266 #, kde-format 8267 msgid "star5" 8268 msgstr "ვარსკვლავი5" 8269 8270 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:328 8271 #, kde-format 8272 msgid "line" 8273 msgstr "ხაზი" 8274 8275 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:330 8276 #, kde-format 8277 msgid "cross" 8278 msgstr "ჯვარი" 8279 8280 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:332 8281 #, kde-format 8282 msgid "heart" 8283 msgstr "გული" 8284 8285 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:334 8286 #, kde-format 8287 msgid "lightning" 8288 msgstr "ელვა" 8289 8290 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:336 8291 #, kde-format 8292 msgid "character 'X'" 8293 msgstr "სიმბოლო 'X'" 8294 8295 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:338 8296 #, kde-format 8297 msgid "asterisk" 8298 msgstr "ვარსკვლავი" 8299 8300 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:340 8301 #, kde-format 8302 msgid "tri" 8303 msgstr "ტრი" 8304 8305 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:342 8306 #, kde-format 8307 msgid "x plus" 8308 msgstr "პლუსი გამრავლების ნიშანზე" 8309 8310 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:344 8311 #, kde-format 8312 msgid "tall plus" 8313 msgstr "მაღალი პლუსი" 8314 8315 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:346 8316 #, kde-format 8317 msgid "latin cross" 8318 msgstr "ლათინური ჯვარი" 8319 8320 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:348 8321 #, kde-format 8322 msgid "dot plus" 8323 msgstr "წერტილთან არ-მიბმული პლუსი" 8324 8325 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:350 8326 #, kde-format 8327 msgid "hash" 8328 msgstr "ჰეში" 8329 8330 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:352 8331 #, kde-format 8332 msgid "square x" 8333 msgstr "" 8334 8335 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:354 8336 #, kde-format 8337 msgid "square plus" 8338 msgstr "" 8339 8340 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:356 8341 #, kde-format 8342 msgid "half square" 8343 msgstr "" 8344 8345 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:358 8346 #, kde-format 8347 msgid "square dot" 8348 msgstr "" 8349 8350 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:360 8351 #, kde-format 8352 msgid "diag square" 8353 msgstr "" 8354 8355 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:362 8356 #, kde-format 8357 msgid "square triangle" 8358 msgstr "" 8359 8360 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:364 8361 #, kde-format 8362 msgid "circle half" 8363 msgstr "" 8364 8365 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:366 8366 #, kde-format 8367 msgid "circle dot" 8368 msgstr "" 8369 8370 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:368 8371 #, kde-format 8372 msgid "circle x" 8373 msgstr "" 8374 8375 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:370 8376 #, kde-format 8377 msgid "circle tri" 8378 msgstr "" 8379 8380 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:372 8381 #, kde-format 8382 msgid "peace" 8383 msgstr "მშვიდობა" 8384 8385 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:374 8386 #, kde-format 8387 msgid "triangle dot" 8388 msgstr "" 8389 8390 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:376 8391 #, kde-format 8392 msgid "triangle line" 8393 msgstr "" 8394 8395 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:378 8396 #, kde-format 8397 msgid "half triangle" 8398 msgstr "" 8399 8400 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:380 8401 #, kde-format 8402 msgid "flower" 8403 msgstr "ყვავილი" 8404 8405 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:382 8406 #, kde-format 8407 msgid "flower2" 8408 msgstr "ყვავილი2" 8409 8410 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:384 8411 #, kde-format 8412 msgid "flower3" 8413 msgstr "ყვავილი3" 8414 8415 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:386 8416 #, kde-format 8417 msgid "flower5" 8418 msgstr "ყვავილი5" 8419 8420 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:388 8421 #, kde-format 8422 msgid "flower6" 8423 msgstr "ყვავილი6" 8424 8425 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:390 8426 #, kde-format 8427 msgid "star" 8428 msgstr "ვარსკვლავი" 8429 8430 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:392 8431 #, kde-format 8432 msgid "star3" 8433 msgstr "ვარსკვლავი3" 8434 8435 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:394 8436 #, kde-format 8437 msgid "star6" 8438 msgstr "ვარსკვლავი6" 8439 8440 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:396 8441 #, kde-format 8442 msgid "pentagon" 8443 msgstr "ხუთკუთხედი" 8444 8445 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:398 8446 #, kde-format 8447 msgid "hexagon" 8448 msgstr "ექვსკუთხედი" 8449 8450 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:400 8451 #, kde-format 8452 msgid "latin" 8453 msgstr "ლათინური" 8454 8455 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:402 8456 #, kde-format 8457 msgid "david" 8458 msgstr "დავიდი" 8459 8460 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:404 8461 #, kde-format 8462 msgid "home" 8463 msgstr "home" 8464 8465 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:406 8466 #, kde-format 8467 msgid "pin" 8468 msgstr "სარჭი" 8469 8470 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:408 8471 #, kde-format 8472 msgid "female" 8473 msgstr "მდედრი" 8474 8475 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:410 8476 #, kde-format 8477 msgid "male" 8478 msgstr "მამრი" 8479 8480 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:412 8481 #, kde-format 8482 msgid "spade" 8483 msgstr "პიკები" 8484 8485 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:414 8486 #, kde-format 8487 msgid "club" 8488 msgstr "კლუბი" 8489 8490 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Value.cpp:113 8491 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:478 8492 #, kde-format 8493 msgid "%1: set values type" 8494 msgstr "%1: მნიშვნელობების ტიპის დაყენება" 8495 8496 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Value.cpp:124 8497 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:485 8498 #, kde-format 8499 msgid "%1: set values column" 8500 msgstr "%1: მნიშვნელობების სვეტის დაყენება" 8501 8502 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Value.cpp:136 8503 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:504 8504 #, kde-format 8505 msgid "%1: set values position" 8506 msgstr "%1: მნიშვნელობების მდებარეობის დაყენება" 8507 8508 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Value.cpp:143 8509 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:511 8510 #, kde-format 8511 msgid "%1: set values distance" 8512 msgstr "%1: მნიშვნელობების დაშორების დაყენება" 8513 8514 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Value.cpp:150 8515 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:518 8516 #, kde-format 8517 msgid "%1: rotate values" 8518 msgstr "%1: მნიშვნელობების მოტრიალება" 8519 8520 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Value.cpp:157 8521 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:525 8522 #, kde-format 8523 msgid "%1: set values opacity" 8524 msgstr "%1: მნიშვნელობების გაუმჭვირვალობის დაყენება" 8525 8526 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Value.cpp:164 8527 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:532 8528 #, kde-format 8529 msgid "%1: set values numeric format" 8530 msgstr "" 8531 8532 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Value.cpp:171 8533 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:539 8534 #, kde-format 8535 msgid "%1: set values precision" 8536 msgstr "%1: მნიშვნელობების სიზუსტის დაყენება" 8537 8538 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Value.cpp:178 8539 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:546 8540 #, kde-format 8541 msgid "%1: set values datetime format" 8542 msgstr "%1: მნიშვნელობის თარიღისა და დროის ფორმატის დაყენება" 8543 8544 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Value.cpp:185 8545 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:553 8546 #, kde-format 8547 msgid "%1: set values prefix" 8548 msgstr "%1: მნიშვნელობების პრეფიქსის დაყენება" 8549 8550 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Value.cpp:192 8551 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:560 8552 #, kde-format 8553 msgid "%1: set values suffix" 8554 msgstr "%1: მნიშვნელობების სუფიქსის დაყენება" 8555 8556 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Value.cpp:199 8557 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:567 8558 #, kde-format 8559 msgid "%1: set values font" 8560 msgstr "%1: მნიშვნელობების ფონტის დაყენება" 8561 8562 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Value.cpp:206 8563 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:574 8564 #, kde-format 8565 msgid "%1: set values color" 8566 msgstr "%1: მნიშვნელობების ფერის დაყენება" 8567 8568 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYAnalysisCurve.cpp:218 8569 #, kde-format 8570 msgid "%1: data source type changed" 8571 msgstr "" 8572 8573 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYAnalysisCurve.cpp:225 8574 #, kde-format 8575 msgid "%1: data source curve changed" 8576 msgstr "" 8577 8578 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYAnalysisCurve.cpp:246 8579 #, kde-format 8580 msgid "%1: assign x-data" 8581 msgstr "" 8582 8583 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYAnalysisCurve.cpp:264 8584 #, kde-format 8585 msgid "%1: assign y-data" 8586 msgstr "" 8587 8588 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYAnalysisCurve.cpp:282 8589 #, kde-format 8590 msgid "%1: assign second y-data" 8591 msgstr "" 8592 8593 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYConvolutionCurve.cpp:77 8594 #, kde-format 8595 msgid "%1: set options and perform the convolution" 8596 msgstr "" 8597 8598 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYConvolutionCurve.cpp:166 8599 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCorrelationCurve.cpp:159 8600 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYDataReductionCurve.cpp:123 8601 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYDifferentiationCurve.cpp:120 8602 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYIntegrationCurve.cpp:121 8603 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYInterpolationCurve.cpp:141 8604 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYSmoothCurve.cpp:145 8605 #, kde-format 8606 msgid "Not enough data points available." 8607 msgstr "" 8608 8609 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCorrelationCurve.cpp:77 8610 #, kde-format 8611 msgid "%1: set options and perform the correlation" 8612 msgstr "" 8613 8614 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:220 8615 #, kde-format 8616 msgid "Navigate to \"%1\"" 8617 msgstr "" 8618 8619 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:424 8620 #, kde-format 8621 msgid "%1: x-data source changed" 8622 msgstr "" 8623 8624 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:431 8625 #, kde-format 8626 msgid "%1: y-data source changed" 8627 msgstr "" 8628 8629 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:456 8630 #, kde-format 8631 msgid "%1: set skip line gaps" 8632 msgstr "" 8633 8634 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:463 8635 #, kde-format 8636 msgid "%1: set increasing X" 8637 msgstr "" 8638 8639 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:470 8640 #, kde-format 8641 msgid "%1: set the number of interpolation points" 8642 msgstr "" 8643 8644 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:589 8645 #, kde-format 8646 msgid "%1: set rug orientation" 8647 msgstr "" 8648 8649 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:1401 8650 #, kde-format 8651 msgid "Error: Akima spline interpolation requires a minimum of 5 points." 8652 msgstr "" 8653 8654 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:1403 8655 #, kde-format 8656 msgid "Error: Could not initialize the spline function." 8657 msgstr "" 8658 8659 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:1416 8660 #, kde-format 8661 msgid "x values must be monotonically increasing." 8662 msgstr "" 8663 8664 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:1419 8665 #, kde-format 8666 msgid "Error: %1" 8667 msgstr "შეცდომა: %1" 8668 8669 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYDataReductionCurve.cpp:75 8670 #, kde-format 8671 msgid "%1: set options and perform the data reduction" 8672 msgstr "" 8673 8674 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYDifferentiationCurve.cpp:74 8675 #, kde-format 8676 msgid "%1: set options and perform the differentiation" 8677 msgstr "" 8678 8679 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYEquationCurve.cpp:97 8680 #, kde-format 8681 msgid "%1: set equation" 8682 msgstr "" 8683 8684 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFitCurve.cpp:915 8685 #, kde-format 8686 msgid "%1: data source histogram changed" 8687 msgstr "" 8688 8689 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFitCurve.cpp:927 8690 #, kde-format 8691 msgid "%1: assign x-error" 8692 msgstr "" 8693 8694 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFitCurve.cpp:942 8695 #, kde-format 8696 msgid "%1: assign y-error" 8697 msgstr "" 8698 8699 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFitCurve.cpp:958 8700 #, kde-format 8701 msgid "%1: set fit options and perform the fit" 8702 msgstr "" 8703 8704 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFitCurve.cpp:2141 8705 #, kde-format 8706 msgid "Model has no parameters." 8707 msgstr "" 8708 8709 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFitCurve.cpp:2148 8710 #, kde-format 8711 msgid "Not sufficient weight data points provided." 8712 msgstr "" 8713 8714 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFitCurve.cpp:2225 8715 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFourierFilterCurve.cpp:175 8716 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFourierTransformCurve.cpp:125 8717 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYHilbertTransformCurve.cpp:132 8718 #, kde-format 8719 msgid "No data points available." 8720 msgstr "" 8721 8722 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFitCurve.cpp:2232 8723 #, kde-format 8724 msgid "" 8725 "The number of data points (%1) must be greater than or equal to the number " 8726 "of parameters (%2)." 8727 msgstr "" 8728 8729 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFitCurve.cpp:2239 8730 #, kde-format 8731 msgid "Fit model not specified." 8732 msgstr "" 8733 8734 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFourierFilterCurve.cpp:85 8735 #, kde-format 8736 msgid "%1: set filter options and perform the Fourier filter" 8737 msgstr "" 8738 8739 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFourierTransformCurve.cpp:77 8740 #, kde-format 8741 msgid "%1: set transform options and perform the Fourier transform" 8742 msgstr "" 8743 8744 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYHilbertTransformCurve.cpp:72 8745 #, kde-format 8746 msgid "%1: set transform options and perform the Hilbert transform" 8747 msgstr "" 8748 8749 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYIntegrationCurve.cpp:78 8750 #, kde-format 8751 msgid "%1: set options and perform the integration" 8752 msgstr "" 8753 8754 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYInterpolationCurve.cpp:78 8755 #, kde-format 8756 msgid "%1: set options and perform the interpolation" 8757 msgstr "" 8758 8759 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYInterpolationCurve.cpp:105 8760 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYSmoothCurve.cpp:120 8761 #, kde-format 8762 msgid "Number of x and y data points must be equal." 8763 msgstr "" 8764 8765 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYInterpolationCurve.cpp:151 8766 #, kde-format 8767 msgid "interpolation failed since x data is not strictly monotonic increasing!" 8768 msgstr "" 8769 8770 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYSmoothCurve.cpp:82 8771 #, kde-format 8772 msgid "%1: set options and perform the smooth" 8773 msgstr "" 8774 8775 #: src/backend/worksheet/plots/PlotArea.cpp:145 8776 #, kde-format 8777 msgid "%1: toggle clipping" 8778 msgstr "" 8779 8780 #: src/backend/worksheet/plots/PlotArea.cpp:161 8781 #, kde-format 8782 msgid "%1: border type changed" 8783 msgstr "" 8784 8785 #: src/backend/worksheet/plots/PlotArea.cpp:168 8786 #, kde-format 8787 msgid "%1: set plot area corner radius" 8788 msgstr "" 8789 8790 #: src/backend/worksheet/TextLabel.cpp:262 8791 #: src/backend/worksheet/TextLabel.cpp:301 8792 #, kde-format 8793 msgid "%1: set background color" 8794 msgstr "" 8795 8796 #: src/backend/worksheet/TextLabel.cpp:290 8797 #: src/backend/worksheet/TextLabel.cpp:300 8798 #: src/backend/worksheet/TextLabel.cpp:303 8799 #: src/backend/worksheet/TextLabel.cpp:309 8800 #: src/backend/worksheet/TextLabel.cpp:318 8801 #, kde-format 8802 msgid "%1: set label text" 8803 msgstr "" 8804 8805 #: src/backend/worksheet/TextLabel.cpp:335 8806 #, kde-format 8807 msgid "%1: set label placeholdertext" 8808 msgstr "" 8809 8810 #: src/backend/worksheet/TextLabel.cpp:342 8811 #, kde-format 8812 msgid "%1: set TeX main font" 8813 msgstr "" 8814 8815 #: src/backend/worksheet/TextLabel.cpp:357 8816 #, kde-format 8817 msgid "%1: set border shape" 8818 msgstr "" 8819 8820 #: src/backend/worksheet/TextLabel.cpp:364 8821 #, kde-format 8822 msgid "%1: set border" 8823 msgstr "%1: საზღვრის დაყენება" 8824 8825 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:238 8826 #, kde-format 8827 msgctxt "@title:window" 8828 msgid "Print Worksheet" 8829 msgstr "სამუშაო ფურცლის დაბეჭდვა" 8830 8831 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:661 8832 #, kde-format 8833 msgid "%1: change size type" 8834 msgstr "" 8835 8836 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:673 8837 #, kde-format 8838 msgid "%1: change \"rescale the content\" property" 8839 msgstr "" 8840 8841 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:681 8842 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:682 8843 #, kde-format 8844 msgid "%1: set layout" 8845 msgstr "%1: განლაგების დაყენება" 8846 8847 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:751 8848 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:752 8849 #, kde-format 8850 msgid "%1: set layout row count" 8851 msgstr "" 8852 8853 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:792 8854 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:793 8855 #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:373 8856 #, kde-format 8857 msgid "%1: set page size" 8858 msgstr "%1: გვერდის ზომის დაყენება" 8859 8860 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:1539 8861 #, kde-format 8862 msgid "Curves" 8863 msgstr "მრუდები" 8864 8865 #: src/backend/worksheet/WorksheetElement.cpp:154 8866 #, kde-format 8867 msgid "%1: lock" 8868 msgstr "" 8869 8870 #: src/backend/worksheet/WorksheetElement.cpp:154 8871 #, kde-format 8872 msgid "%1: unlock" 8873 msgstr "" 8874 8875 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbVisible) 8876 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkVisible) 8877 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbSymbolVisible) 8878 #: src/backend/worksheet/WorksheetElement.cpp:218 8879 #: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:178 8880 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:826 8881 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:58 8882 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:241 8883 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:535 8884 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:134 8885 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:260 8886 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:113 8887 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/infoelementdock.ui:76 8888 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/kdeplotdock.ui:84 8889 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/qqplotdock.ui:62 8890 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/referencelinedock.ui:213 8891 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/referencerangedock.ui:95 8892 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:275 8893 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycorrelationcurvedockgeneraltab.ui:352 8894 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedockgeneraltab.ui:68 8895 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:83 8896 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:246 8897 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyequationcurvedockgeneraltab.ui:172 8898 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:361 8899 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:38 8900 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:110 8901 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyhilberttransformcurvedockgeneraltab.ui:142 8902 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:43 8903 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:103 8904 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:240 8905 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:299 8906 #, kde-format 8907 msgid "Visible" 8908 msgstr "ხილული" 8909 8910 #: src/backend/worksheet/WorksheetElement.cpp:227 8911 #, kde-format 8912 msgid "Lock" 8913 msgstr "ჩაკეტვა" 8914 8915 #: src/backend/worksheet/WorksheetElement.cpp:236 8916 #, kde-format 8917 msgid "Drawing &order" 8918 msgstr "ხატვის მიმდევრობა" 8919 8920 #: src/backend/worksheet/WorksheetElement.cpp:239 8921 #: src/backend/worksheet/WorksheetElement.cpp:285 8922 #: src/backend/worksheet/WorksheetElement.cpp:288 8923 #, kde-format 8924 msgid "Move &behind" 8925 msgstr "&უკან გადატანა" 8926 8927 #: src/backend/worksheet/WorksheetElement.cpp:243 8928 #: src/backend/worksheet/WorksheetElement.cpp:283 8929 #: src/backend/worksheet/WorksheetElement.cpp:290 8930 #, kde-format 8931 msgid "Move in &front of" 8932 msgstr "&წინ გადმოტანა" 8933 8934 #: src/backend/worksheet/WorksheetElement.cpp:348 8935 #, kde-format 8936 msgid "%1: move behind %2." 8937 msgstr "" 8938 8939 #: src/backend/worksheet/WorksheetElement.cpp:362 8940 #, kde-format 8941 msgid "%1: move in front of %2." 8942 msgstr "" 8943 8944 #: src/backend/worksheet/WorksheetElement.cpp:752 8945 #, kde-format 8946 msgid "%1: set horizontal alignment" 8947 msgstr "" 8948 8949 #: src/backend/worksheet/WorksheetElement.cpp:764 8950 #, kde-format 8951 msgid "%1: set vertical alignment" 8952 msgstr "" 8953 8954 #: src/backend/worksheet/WorksheetElement.cpp:778 8955 #, kde-format 8956 msgid "%1: use logical coordinates" 8957 msgstr "" 8958 8959 #: src/backend/worksheet/WorksheetElement.cpp:788 8960 #, kde-format 8961 msgid "%1: set logical position" 8962 msgstr "" 8963 8964 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:39 8965 #, kde-format 8966 msgid "Failed to initialize %1." 8967 msgstr "" 8968 8969 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:52 8970 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:120 8971 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:194 8972 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:145 8973 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:378 8974 #, kde-format 8975 msgid "Zoom In" 8976 msgstr "გადიდება" 8977 8978 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:56 8979 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:123 8980 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:195 8981 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:146 8982 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:382 8983 #, kde-format 8984 msgid "Zoom Out" 8985 msgstr "დაპატარავება" 8986 8987 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:60 8988 #, kde-format 8989 msgid "Find" 8990 msgstr "ძებნა" 8991 8992 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:64 8993 #: src/kdefrontend/datasources/ImportDialog.cpp:108 8994 #, kde-format 8995 msgid "Replace" 8996 msgstr "ჩანაცვლება" 8997 8998 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bRestart) 8999 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:68 9000 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cantorworksheetdock.ui:111 9001 #, kde-format 9002 msgid "Restart Backend" 9003 msgstr "უკანაბოლოს გადატვირთვა" 9004 9005 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:71 9006 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:342 9007 #, kde-format 9008 msgid "Evaluate Notebook" 9009 msgstr "" 9010 9011 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:83 9012 #, kde-format 9013 msgid "Evaluate Entry" 9014 msgstr "გამოსახულების დათვლა" 9015 9016 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:87 9017 #, kde-format 9018 msgid "Remove Current Entry" 9019 msgstr "" 9020 9021 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:91 9022 #, kde-format 9023 msgid "Command" 9024 msgstr "ბრძანება" 9025 9026 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:101 9027 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:197 9028 #, kde-format 9029 msgid "Markdown" 9030 msgstr "მარკდაუნი" 9031 9032 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lTex) 9033 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:105 9034 #: src/kdefrontend/ui/settingsworksheetpage.ui:147 9035 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:195 9036 #, kde-format 9037 msgid "LaTeX" 9038 msgstr "LaTeX" 9039 9040 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:111 9041 #, kde-format 9042 msgid "Page Break" 9043 msgstr "" 9044 9045 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:123 9046 #, kde-format 9047 msgid "Compute Eigenvectors" 9048 msgstr "საკუთრივი ვექტორების გამოთვლა" 9049 9050 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:129 9051 #, kde-format 9052 msgid "Create Matrix" 9053 msgstr "მატრიცის შექმნა" 9054 9055 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:135 9056 #, kde-format 9057 msgid "Compute Eigenvalues" 9058 msgstr "საკუთრივი მნიშვნელობების გამოთვლა" 9059 9060 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:141 9061 #, kde-format 9062 msgid "Invert Matrix" 9063 msgstr "მატრიცის ინვერსია" 9064 9065 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:159 9066 #, kde-format 9067 msgid "Solve Equations" 9068 msgstr "" 9069 9070 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:182 9071 #, kde-format 9072 msgid "Linear Algebra" 9073 msgstr "წრფივი ალგებრა" 9074 9075 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:194 9076 #, kde-format 9077 msgid "Calculate" 9078 msgstr "გამოთვლა" 9079 9080 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:204 9081 #, kde-format 9082 msgid "Settings" 9083 msgstr "მორგება" 9084 9085 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:253 9086 #, kde-format 9087 msgid "Assistants" 9088 msgstr "დამხმარეები" 9089 9090 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:288 9091 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:568 9092 #, kde-format 9093 msgid "Plot Data" 9094 msgstr "გრაფიკები" 9095 9096 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:291 9097 #, kde-format 9098 msgid "Variable Statistics..." 9099 msgstr "ცვლადის სტატისტიკა..." 9100 9101 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:338 9102 #, kde-format 9103 msgid "Interrupt" 9104 msgstr "შეწყვეტა" 9105 9106 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:340 9107 #, kde-format 9108 msgid "Calculating..." 9109 msgstr "გაანგარიშება..." 9110 9111 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:344 9112 #, kde-format 9113 msgid "Ready" 9114 msgstr "მზადაა" 9115 9116 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:362 9117 #, kde-format 9118 msgid "%1: variable statistics" 9119 msgstr "%1: ცვლადის სტატისტიკა" 9120 9121 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:126 9122 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:196 9123 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:147 9124 #, kde-format 9125 msgid "Original Size" 9126 msgstr "საწყისი ზომა" 9127 9128 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:129 9129 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:169 9130 #, kde-format 9131 msgid "Fit to Height" 9132 msgstr "სიმაღლეში ჩატევა" 9133 9134 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:130 9135 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:172 9136 #, kde-format 9137 msgid "Fit to Width" 9138 msgstr "სიგანეში ჩატევა" 9139 9140 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:133 9141 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:186 9142 #, kde-format 9143 msgid "Navigate" 9144 msgstr "ნავიგაცია" 9145 9146 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:137 9147 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:189 9148 #, kde-format 9149 msgid "Select and Zoom" 9150 msgstr "მონიშნეთ და გაადიდეთ" 9151 9152 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:141 9153 #, kde-format 9154 msgid "Set Axis Points" 9155 msgstr "აირჩეთ ღერძის წერტილები" 9156 9157 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:145 9158 #, kde-format 9159 msgid "Set Curve Points" 9160 msgstr "მრუდის წერტილების დაყენება" 9161 9162 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:149 9163 #, kde-format 9164 msgid "Select Curve Segments" 9165 msgstr "აირჩიეთ მრუდის სეგმენტები" 9166 9167 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:153 9168 #, kde-format 9169 msgid "New Curve" 9170 msgstr "ახალი მრუდი" 9171 9172 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:155 9173 #, kde-format 9174 msgid "Shift Left" 9175 msgstr "მარცხნივ წანაცვლება" 9176 9177 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:158 9178 #, kde-format 9179 msgid "Shift Right" 9180 msgstr "მარჯვნივ წანაცვლება" 9181 9182 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:161 9183 #, kde-format 9184 msgid "Shift Up" 9185 msgstr "ანაცვლება" 9186 9187 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:164 9188 #, kde-format 9189 msgid "Shift Down" 9190 msgstr "" 9191 9192 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:167 9193 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:193 9194 #, kde-format 9195 msgid "No Magnification" 9196 msgstr "გადიდების გარეშე" 9197 9198 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:171 9199 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:197 9200 #, kde-format 9201 msgid "2x Magnification" 9202 msgstr "2x გადიდება" 9203 9204 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:174 9205 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:200 9206 #, kde-format 9207 msgid "3x Magnification" 9208 msgstr "3x გადიდება" 9209 9210 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:177 9211 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:203 9212 #, kde-format 9213 msgid "4x Magnification" 9214 msgstr "4x გადიდება" 9215 9216 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:180 9217 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:206 9218 #, kde-format 9219 msgid "5x Magnification" 9220 msgstr "5x გადიდება" 9221 9222 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:213 9223 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:438 9224 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:489 9225 #, kde-format 9226 msgid "Mouse Mode" 9227 msgstr "თაგუნას რეჟიმი" 9228 9229 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:222 9230 #, kde-format 9231 msgid "Zoom View" 9232 msgstr "ხედის გადიდება" 9233 9234 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:230 9235 #, kde-format 9236 msgid "Move Last Point" 9237 msgstr "ბოლო წერტილის გადატანა" 9238 9239 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:236 9240 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:455 9241 #, kde-format 9242 msgid "Magnification" 9243 msgstr "გადიდება" 9244 9245 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:531 9246 #, kde-format 9247 msgid "%1, active curve \"%2\": %3=%4, %5=%6" 9248 msgstr "" 9249 9250 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:620 9251 #, kde-format 9252 msgid "Remove existing reference points?" 9253 msgstr "" 9254 9255 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:621 9256 #, kde-format 9257 msgid "" 9258 "All available reference points will be removed. Do you want to continue?" 9259 msgstr "" 9260 9261 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:683 9262 #, kde-format 9263 msgid "%1: change position of selected DatapickerPoints." 9264 msgstr "" 9265 9266 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:736 9267 #, kde-format 9268 msgid "%1: add new curve." 9269 msgstr "%1: ახალი მრუდის დამატება." 9270 9271 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:737 9272 #, kde-format 9273 msgid "Curve" 9274 msgstr "მრუდი" 9275 9276 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:870 9277 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3840 9278 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3894 9279 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:2287 9280 #, kde-format 9281 msgid "Failed to export" 9282 msgstr "გატანის შეცდომა" 9283 9284 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:870 9285 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3840 9286 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3894 9287 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:2287 9288 #, kde-format 9289 msgid "Failed to write to '%1'. Please check the path." 9290 msgstr "" 9291 9292 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:125 9293 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:276 9294 #, kde-format 9295 msgid "Cu&t" 9296 msgstr "ამ&ოჭრა" 9297 9298 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:126 9299 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:277 9300 #, kde-format 9301 msgid "&Copy" 9302 msgstr "&კპირება" 9303 9304 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:127 9305 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:278 9306 #, kde-format 9307 msgid "Past&e" 9308 msgstr "&ჩასმა" 9309 9310 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:128 9311 #, kde-format 9312 msgid "Clea&r Selection" 9313 msgstr "&მონიშნულის გასუფთავება" 9314 9315 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:129 9316 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:282 9317 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:132 9318 #, kde-format 9319 msgid "Select All" 9320 msgstr "ყველას მონიშვნა" 9321 9322 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:141 9323 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:291 9324 #, kde-format 9325 msgid "Function Values" 9326 msgstr "ფუნქციის მნიშვნელობები" 9327 9328 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:142 9329 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:292 9330 #, kde-format 9331 msgid "Const Values" 9332 msgstr "მუდმივი მნიშვნელობები" 9333 9334 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:143 9335 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:319 9336 #, kde-format 9337 msgid "Clear Content" 9338 msgstr "შემცველობის გასუფთავება" 9339 9340 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:144 9341 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:301 9342 #, kde-format 9343 msgid "&Go to Cell..." 9344 msgstr "&უჯრედზე გადასვლა..." 9345 9346 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:146 9347 #, kde-format 9348 msgid "&Transpose" 9349 msgstr "&ტრანსპონირება" 9350 9351 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:147 9352 #, kde-format 9353 msgid "Mirror &Horizontally" 9354 msgstr "" 9355 9356 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:148 9357 #, kde-format 9358 msgid "Mirror &Vertically" 9359 msgstr "" 9360 9361 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:150 9362 #, kde-format 9363 msgid "Add Value" 9364 msgstr "მნიშვნელობის დამატება" 9365 9366 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:152 9367 #, kde-format 9368 msgid "Subtract Value" 9369 msgstr "მნიშვნელობის გამოკლება" 9370 9371 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:154 9372 #, kde-format 9373 msgid "Multiply Value" 9374 msgstr "მნიშვნელობის გამრავლება" 9375 9376 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:156 9377 #, kde-format 9378 msgid "Divide Value" 9379 msgstr "მნიშვნელობის გაყოფა" 9380 9381 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:164 9382 #: src/kdefrontend/dockwidgets/MatrixDock.cpp:37 9383 #, kde-format 9384 msgid "Rows and Columns" 9385 msgstr "მწკრივები და სვეტები" 9386 9387 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:166 9388 #: src/kdefrontend/dockwidgets/MatrixDock.cpp:38 9389 #, kde-format 9390 msgid "xy-Values" 9391 msgstr "xy-მნიშვნელობები" 9392 9393 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:168 9394 #: src/kdefrontend/dockwidgets/MatrixDock.cpp:39 9395 #, kde-format 9396 msgid "Rows, Columns and xy-Values" 9397 msgstr "" 9398 9399 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:180 9400 #, kde-format 9401 msgid "&Add Columns" 9402 msgstr "&სვეტების დამატება" 9403 9404 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:181 9405 #, kde-format 9406 msgid "&Insert Empty Columns" 9407 msgstr "&ცარიელი სვეტების დამატება" 9408 9409 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:182 9410 #, kde-format 9411 msgid "Remo&ve Columns" 9412 msgstr "&სვეტების წაშლა" 9413 9414 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:183 9415 #, kde-format 9416 msgid "Clea&r Columns" 9417 msgstr "სვეტების &გასუფთავება" 9418 9419 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:184 9420 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:191 9421 #, kde-format 9422 msgid "Statisti&cs" 9423 msgstr "&სტატისტიკა" 9424 9425 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:187 9426 #, kde-format 9427 msgid "&Add Rows" 9428 msgstr "&სვეტების დამატება" 9429 9430 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:188 9431 #, kde-format 9432 msgid "&Insert Empty Rows" 9433 msgstr "&ცარიელი მწკრივების ჩასმა" 9434 9435 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:189 9436 #, kde-format 9437 msgid "Remo&ve Rows" 9438 msgstr "&მწკრივების წაშლა" 9439 9440 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:190 9441 #, kde-format 9442 msgid "Clea&r Rows" 9443 msgstr "მწკრივების &გასუფთავება" 9444 9445 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:248 9446 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:539 9447 #, kde-format 9448 msgid "Selection" 9449 msgstr "მონიშნული" 9450 9451 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:270 9452 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:632 9453 #, kde-format 9454 msgid "Generate Data" 9455 msgstr "მონაცემების გენერაცია" 9456 9457 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:275 9458 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:647 9459 #, kde-format 9460 msgid "Manipulate Data" 9461 msgstr "მონაცემების მართვა" 9462 9463 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:286 9464 #, kde-format 9465 msgid "View" 9466 msgstr "ხედი" 9467 9468 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:291 9469 #, kde-format 9470 msgid "Header Format" 9471 msgstr "თავსართის ფორმატი" 9472 9473 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:297 9474 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:444 9475 #, kde-format 9476 msgid "Zoom" 9477 msgstr "გადიდება" 9478 9479 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:587 9480 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:591 9481 #, kde-format 9482 msgid "Go to Cell" 9483 msgstr "უჯრედზე გადასვლა" 9484 9485 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:587 9486 #, kde-format 9487 msgid "Enter column" 9488 msgstr "შეიყვანეთ სვეტი" 9489 9490 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:591 9491 #, kde-format 9492 msgid "Enter row" 9493 msgstr "შეიყვანეთ მწკრივი" 9494 9495 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:619 9496 #, kde-format 9497 msgid "Fill the matrix with constant value" 9498 msgstr "" 9499 9500 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:638 9501 #, kde-format 9502 msgid "%1: cut selected cell(s)" 9503 msgstr "" 9504 9505 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:689 9506 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1712 9507 #, kde-format 9508 msgid "%1: paste from clipboard" 9509 msgstr "" 9510 9511 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:759 9512 #, kde-format 9513 msgid "%1: clear selected cell(s)" 9514 msgstr "" 9515 9516 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:910 9517 #, kde-format 9518 msgid "%1: insert empty column(s)" 9519 msgstr "" 9520 9521 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:934 9522 #, kde-format 9523 msgid "%1: remove selected column(s)" 9524 msgstr "" 9525 9526 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:944 9527 #, kde-format 9528 msgid "%1: clear selected column(s)" 9529 msgstr "" 9530 9531 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:970 9532 #, kde-format 9533 msgid "%1: insert empty rows(s)" 9534 msgstr "" 9535 9536 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:994 9537 #, kde-format 9538 msgid "%1: remove selected rows(s)" 9539 msgstr "" 9540 9541 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:1009 9542 #, kde-format 9543 msgid "%1: clear selected rows(s)" 9544 msgstr "" 9545 9546 #: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:73 9547 #, kde-format 9548 msgid "Search/Filter" 9549 msgstr "ძებნა/გაფილტვრა" 9550 9551 #: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:118 9552 #, kde-format 9553 msgid "Expand All" 9554 msgstr "ყველას ამოკეცვა" 9555 9556 #: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:121 9557 #, kde-format 9558 msgid "Expand Selected" 9559 msgstr "მონიშნულის ამოკეცვა" 9560 9561 #: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:124 9562 #, kde-format 9563 msgid "Collapse All" 9564 msgstr "ყველას ჩაკეცვა" 9565 9566 #: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:127 9567 #, kde-format 9568 msgid "Collapse Selected" 9569 msgstr "მონიშნულის ჩაკეცვა" 9570 9571 #: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:130 9572 #, kde-format 9573 msgid "Delete Selected" 9574 msgstr "მონიშნულის წაშლა" 9575 9576 #: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:133 9577 #, kde-format 9578 msgid "Search/Filter Options" 9579 msgstr "ძებნის/ფილტრის მორგება" 9580 9581 #: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:201 9582 #: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:345 9583 #, kde-format 9584 msgid "Columns" 9585 msgstr "სვეტები" 9586 9587 #: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:263 9588 #, kde-format 9589 msgid "Show All" 9590 msgstr "ყველას ჩვენება" 9591 9592 #: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:513 9593 #, kde-format 9594 msgid "'%1' cannot be pasted into '%2'." 9595 msgstr "" 9596 9597 #: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:527 9598 #, kde-format 9599 msgid "" 9600 "Data cannot be pasted into '%1' directly. Select a spreadsheet column for " 9601 "this." 9602 msgstr "" 9603 9604 #: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:671 9605 #, kde-format 9606 msgid "Case Sensitive" 9607 msgstr "რეგისტრზე-დამოკიდებული" 9608 9609 #: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:679 9610 #, kde-format 9611 msgid "Match Complete Word" 9612 msgstr "სიტყვის სრული დამთხვევა" 9613 9614 #: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:688 9615 #, kde-format 9616 msgid "Fuzzy Matching" 9617 msgstr "" 9618 9619 #: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:904 9620 #, kde-format 9621 msgid "%1 elements: set visible: %2" 9622 msgstr "%1: ელემენტები: ხილვადად დაყენება: %2" 9623 9624 #: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:928 9625 #, kde-format 9626 msgid "Do you really want to delete the selected %1 objects?" 9627 msgstr "" 9628 9629 #: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:930 9630 #, kde-format 9631 msgid "Do you really want to delete %1?" 9632 msgstr "" 9633 9634 #: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:935 9635 #: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:941 9636 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:1529 9637 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:1538 9638 #, kde-format 9639 msgid "Delete selected object" 9640 msgid_plural "Delete selected objects" 9641 msgstr[0] "მონიშნული ობიექტის წაშლა" 9642 msgstr[1] "მონიშნული ობიექტების წაშლა" 9643 9644 #: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:946 9645 #, kde-format 9646 msgid "Project Explorer: delete %1 selected object" 9647 msgid_plural "Project Explorer: delete %1 selected objects" 9648 msgstr[0] "" 9649 msgstr[1] "" 9650 9651 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:279 9652 #: src/kdefrontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:74 9653 #, kde-format 9654 msgid "&Mask" 9655 msgstr "&შენიღბვა" 9656 9657 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:280 9658 #, kde-format 9659 msgid "&Unmask" 9660 msgstr "&შენიღბვის მოხსნა" 9661 9662 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:281 9663 #, kde-format 9664 msgid "Clea&r Content" 9665 msgstr "&შემცველობის გასუფავება" 9666 9667 #. i18n("Assign &Formula"), this); 9668 #. action_recalculate = new QAction(QIcon::fromTheme(QString()), i18n("Recalculate"), this); 9669 #. action_fill_sel_row_numbers = new QAction(QIcon::fromTheme(QString()), i18n("Row Numbers"), this); 9670 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:287 9671 #, kde-format 9672 msgid "Row Numbers" 9673 msgstr "მწკრივის ნომრები" 9674 9675 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:288 9676 #, kde-format 9677 msgid "Uniform Random Values" 9678 msgstr "" 9679 9680 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:289 9681 #, kde-format 9682 msgid "Random Values" 9683 msgstr "შემთხვევითი მნიშვნელობები" 9684 9685 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:290 9686 #, kde-format 9687 msgid "Equidistant Values" 9688 msgstr "" 9689 9690 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:294 9691 #, kde-format 9692 msgid "Sample Values" 9693 msgstr "მაგალითი მნიშვნელობები" 9694 9695 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:295 9696 #, kde-format 9697 msgid "Flatten Columns" 9698 msgstr "სვეტების გაბრტყელება" 9699 9700 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:298 9701 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1097 9702 #, kde-format 9703 msgid "Show Comments" 9704 msgstr "კომენტარების ჩვენება" 9705 9706 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:299 9707 #, kde-format 9708 msgid "Clear Spreadsheet" 9709 msgstr "" 9710 9711 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:300 9712 #, kde-format 9713 msgid "Clear Masks" 9714 msgstr "" 9715 9716 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:302 9717 #, kde-format 9718 msgid "&Search" 9719 msgstr "&ძებნა" 9720 9721 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bReplaceNext) 9722 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:304 9723 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/searchreplacewidget.ui:225 9724 #, kde-format 9725 msgid "&Replace" 9726 msgstr "&ჩანაცვლება" 9727 9728 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:306 9729 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:452 9730 #, kde-format 9731 msgid "Column Statistics..." 9732 msgstr "სვეტის სტატისტიკა..." 9733 9734 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:308 9735 #, kde-format 9736 msgid "Column Statistics Spreadsheet" 9737 msgstr "სვეტის სტატისტიკის ცხრილი" 9738 9739 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:314 9740 #, kde-format 9741 msgid "Insert Column Left" 9742 msgstr "სვეტის მარცხნივ ჩასმა" 9743 9744 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:315 9745 #, kde-format 9746 msgid "Insert Column Right" 9747 msgstr "სვეტის მარჯვნივ ჩასმა" 9748 9749 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:316 9750 #, kde-format 9751 msgid "Insert Multiple Columns Left" 9752 msgstr "" 9753 9754 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:317 9755 #, kde-format 9756 msgid "Insert Multiple Columns Right" 9757 msgstr "" 9758 9759 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:318 9760 #, kde-format 9761 msgid "Delete Selected Column(s)" 9762 msgstr "მონიშნული სვეტების წაშლა" 9763 9764 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:320 9765 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1573 9766 #, kde-format 9767 msgid "Freeze Column" 9768 msgstr "სვეტების გაყინვა" 9769 9770 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:354 9771 #, kde-format 9772 msgid "Add" 9773 msgstr "დამატება" 9774 9775 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:356 9776 #, kde-format 9777 msgid "Subtract" 9778 msgstr "გამოკლება" 9779 9780 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:358 9781 #, kde-format 9782 msgid "Multiply" 9783 msgstr "გამრავლება" 9784 9785 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:360 9786 #, kde-format 9787 msgid "Divide" 9788 msgstr "გაყოფა" 9789 9790 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:362 9791 #, kde-format 9792 msgid "Drop Values" 9793 msgstr "მნიშვნელობის მოცილება" 9794 9795 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:363 9796 #, kde-format 9797 msgid "Mask Values" 9798 msgstr "მნიშვნელობების შენიღბვა" 9799 9800 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:365 9801 #, kde-format 9802 msgid "Reverse" 9803 msgstr "პირიქით" 9804 9805 #. i18n("Join"), this); 9806 #. algorithms - baseline subtraction, outliar removal, etc. 9807 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:369 9808 #, kde-format 9809 msgid "Subtract Baseline" 9810 msgstr "საბაზისო ხაზის გამოკლება" 9811 9812 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:374 9813 #, kde-format 9814 msgid "Divide by Sum" 9815 msgstr "ჯამზე გაყოფა" 9816 9817 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:377 9818 #, kde-format 9819 msgid "Divide by Min" 9820 msgstr "მინიმუმზე გაყოფა" 9821 9822 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:380 9823 #, kde-format 9824 msgid "Divide by Max" 9825 msgstr "მაქსიმუმზე გაყოფა" 9826 9827 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:383 9828 #, kde-format 9829 msgid "Divide by Count" 9830 msgstr "რაოდენობაზე გაყოფა" 9831 9832 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:386 9833 #, kde-format 9834 msgid "Divide by Mean" 9835 msgstr "" 9836 9837 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:389 9838 #, kde-format 9839 msgid "Divide by Median" 9840 msgstr "" 9841 9842 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:392 9843 #, kde-format 9844 msgid "Divide by Mode" 9845 msgstr "რეჟიმზე გაყოფა" 9846 9847 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:395 9848 #, kde-format 9849 msgid "Divide by Range" 9850 msgstr "დიაპაზონზე გაყოფა" 9851 9852 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:398 9853 #, kde-format 9854 msgid "Divide by SD" 9855 msgstr "SD-ზე გაყოფა" 9856 9857 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:401 9858 #, kde-format 9859 msgid "Divide by MAD" 9860 msgstr "MAD-ზე გაყოფა" 9861 9862 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:404 9863 #, kde-format 9864 msgid "Divide by IQR" 9865 msgstr "IQR-ზე გაყოფა" 9866 9867 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:407 9868 #, kde-format 9869 msgid "(x-Mean)/SD" 9870 msgstr "(x-Mean)/SD" 9871 9872 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:410 9873 #, kde-format 9874 msgid "(x-Median)/MAD" 9875 msgstr "(x-Median)/MAD" 9876 9877 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:413 9878 #, kde-format 9879 msgid "(x-Median)/IQR" 9880 msgstr "(x-Median)/IQR" 9881 9882 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:416 9883 #, kde-format 9884 msgid "Rescale to [a, b]" 9885 msgstr "" 9886 9887 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:446 9888 #, kde-format 9889 msgid "&Sort..." 9890 msgstr "&დალაგება..." 9891 9892 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:447 9893 #, kde-format 9894 msgid "Sort multiple columns together" 9895 msgstr "" 9896 9897 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:448 9898 #, kde-format 9899 msgid "Sort &Ascending" 9900 msgstr "&აღმავლით დალაგება" 9901 9902 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:449 9903 #, kde-format 9904 msgid "Sort the selected columns separately in ascending order" 9905 msgstr "მონიშნული სვეტების, სათითაოდ, აღმავალი მიმდევრობით დალაგება" 9906 9907 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:450 9908 #, kde-format 9909 msgid "Sort &Descending" 9910 msgstr "&დაღმავლით დალაგება" 9911 9912 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:451 9913 #, kde-format 9914 msgid "Sort the selected columns separately in descending order" 9915 msgstr "მონიშნული სვეტების, სათითაოდ, დაღმავალი მიმდევრობით დალაგება" 9916 9917 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:455 9918 #, kde-format 9919 msgid "Heatmap" 9920 msgstr "" 9921 9922 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:459 9923 #, kde-format 9924 msgid "Insert Row Above" 9925 msgstr "მწკრივის ზემოთ ჩასმა" 9926 9927 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:460 9928 #, kde-format 9929 msgid "Insert Row Below" 9930 msgstr "მწკრივის ქვემოთ ჩასმა" 9931 9932 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:463 9933 #, kde-format 9934 msgid "Insert Multiple Rows Above" 9935 msgstr "" 9936 9937 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:464 9938 #, kde-format 9939 msgid "Insert Multiple Rows Below" 9940 msgstr "" 9941 9942 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:465 9943 #, kde-format 9944 msgid "Remo&ve Selected Row(s)" 9945 msgstr "&მონიშნული მწკრივების წაშლა" 9946 9947 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:466 9948 #, kde-format 9949 msgid "Delete Rows With Missing Values" 9950 msgstr "" 9951 9952 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:467 9953 #, kde-format 9954 msgid "Mask Rows With Missing Values" 9955 msgstr "" 9956 9957 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:468 9958 #, kde-format 9959 msgid "Row Statisti&cs" 9960 msgstr "" 9961 9962 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:471 9963 #, kde-format 9964 msgid "Reduce Data" 9965 msgstr "" 9966 9967 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:572 9968 #, kde-format 9969 msgid "Conditional Formatting" 9970 msgstr "" 9971 9972 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:600 9973 #, kde-format 9974 msgid "Analyze and Plot Data" 9975 msgstr "" 9976 9977 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:614 9978 #, kde-format 9979 msgid "Set Column As" 9980 msgstr "სვეტის დაყენება, როგორც" 9981 9982 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:683 9983 #, kde-format 9984 msgid "Normalize" 9985 msgstr "ნორმალიზაცია" 9986 9987 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:706 9988 #, kde-format 9989 msgid "Ladder of Powers" 9990 msgstr "" 9991 9992 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1095 9993 #, kde-format 9994 msgid "Hide Comments" 9995 msgstr "კომენტარების დამალვბა" 9996 9997 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1577 9998 #, kde-format 9999 msgid "Unfreeze Column" 10000 msgstr "" 10001 10002 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1631 10003 #, kde-format 10004 msgid "%1: cut selected cells" 10005 msgstr "" 10006 10007 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1955 10008 #, kde-format 10009 msgid "Not enough memory to finalize this operation." 10010 msgstr "" 10011 10012 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1969 10013 #, kde-format 10014 msgid "%1: mask selected cells" 10015 msgstr "" 10016 10017 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2011 10018 #, kde-format 10019 msgid "%1: unmask selected cells" 10020 msgstr "" 10021 10022 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2075 10023 #, kde-format 10024 msgid "%1: fill cells with row numbers" 10025 msgstr "" 10026 10027 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2140 10028 #, kde-format 10029 msgid "%1: fill column with row numbers" 10030 msgid_plural "%1: fill columns with row numbers" 10031 msgstr[0] "" 10032 msgstr[1] "" 10033 10034 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2182 10035 #, kde-format 10036 msgid "%1: fill cells with random values" 10037 msgstr "" 10038 10039 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2302 10040 #, kde-format 10041 msgid "%1: fill cells with const values" 10042 msgstr "" 10043 10044 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2310 10045 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2332 10046 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2350 10047 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2367 10048 #, kde-format 10049 msgid "Fill the selection with constant value" 10050 msgstr "" 10051 10052 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2445 10053 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2479 10054 #, kde-format 10055 msgid "Insert empty columns" 10056 msgstr "" 10057 10058 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2446 10059 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2480 10060 #, kde-format 10061 msgid "Enter the number of columns to insert" 10062 msgstr "" 10063 10064 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2498 10065 #, kde-format 10066 msgid "%1: insert empty column" 10067 msgid_plural "%1: insert empty columns" 10068 msgstr[0] "" 10069 msgstr[1] "" 10070 10071 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2568 10072 #, kde-format 10073 msgid "%1: remove selected columns" 10074 msgstr "" 10075 10076 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2665 10077 #, kde-format 10078 msgid "%1: reverse column" 10079 msgid_plural "%1: reverse columns" 10080 msgstr[0] "" 10081 msgstr[1] "" 10082 10083 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2738 10084 #, kde-format 10085 msgid "" 10086 "The selected columns have different data types and cannot be flattened " 10087 "because of this. " 10088 msgstr "" 10089 10090 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2776 10091 #, kde-format 10092 msgid "%1: normalize columns" 10093 msgstr "" 10094 10095 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2796 10096 #, kde-format 10097 msgid "Sum = 0" 10098 msgstr "ჯამი = 0" 10099 10100 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2807 10101 #, kde-format 10102 msgid "Min = 0" 10103 msgstr "მინ = 0" 10104 10105 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2818 10106 #, kde-format 10107 msgid "Max = 0" 10108 msgstr "Max = 0" 10109 10110 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2829 10111 #, kde-format 10112 msgid "Count = 0" 10113 msgstr "რაოდენობა = 0" 10114 10115 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2840 10116 #, kde-format 10117 msgid "Mean = 0" 10118 msgstr "" 10119 10120 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2851 10121 #, kde-format 10122 msgid "Median = 0" 10123 msgstr "საშუალო = 0" 10124 10125 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2863 10126 #, kde-format 10127 msgid "Mode = 0" 10128 msgstr "რეჟიმი = 0" 10129 10130 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2865 10131 #, kde-format 10132 msgid "'Mode not defined'" 10133 msgstr "" 10134 10135 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2876 10136 #, kde-format 10137 msgid "Range = 0" 10138 msgstr "დიაპაზონი = 0" 10139 10140 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2887 10141 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2921 10142 #, kde-format 10143 msgid "SD = 0" 10144 msgstr "SD = 0" 10145 10146 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2898 10147 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2933 10148 #, kde-format 10149 msgid "MAD = 0" 10150 msgstr "MAD = 0" 10151 10152 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2909 10153 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2945 10154 #, kde-format 10155 msgid "IQR = 0" 10156 msgstr "IQR = 0" 10157 10158 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2957 10159 #, kde-format 10160 msgid "Max - Min = 0" 10161 msgstr "მაქს - მინ = 0" 10162 10163 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2976 10164 #, kde-format 10165 msgid "Normalization not possible" 10166 msgstr "ნორმალიზაცია შეუძლებელია" 10167 10168 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2988 10169 #, kde-format 10170 msgid "%1: power transform columns" 10171 msgstr "" 10172 10173 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3107 10174 #, kde-format 10175 msgid "%1: column statistics" 10176 msgstr "%1: სვეტის სტატისტიკა" 10177 10178 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3138 10179 #, kde-format 10180 msgid "Selection in %1" 10181 msgstr "მონიშნული %1-ში" 10182 10183 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3181 10184 #, kde-format 10185 msgid "%1: row statistics" 10186 msgstr "%1: მწკრივის სტატისტიკა" 10187 10188 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3191 10189 #, kde-format 10190 msgid "Row %1" 10191 msgstr "მწკრივი %1" 10192 10193 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3216 10194 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3255 10195 #, kde-format 10196 msgid "Insert multiple rows" 10197 msgstr "" 10198 10199 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3217 10200 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3256 10201 #, kde-format 10202 msgid "Enter the number of rows to insert" 10203 msgstr "" 10204 10205 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3236 10206 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3275 10207 #, kde-format 10208 msgid "%1: insert empty row" 10209 msgid_plural "%1: insert empty rows" 10210 msgstr[0] "%1: ცარიელი მწკრივის ჩასმა" 10211 msgstr[1] "%1: ცარიელი მწკრივის ჩასმა" 10212 10213 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3291 10214 #, kde-format 10215 msgid "%1: remove selected rows" 10216 msgstr "%1: მონიშნული მწკრივების წაშლა" 10217 10218 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3318 10219 #, kde-format 10220 msgid "%1: clear selected cells" 10221 msgstr "%1: მონიშნული უჯრედების გასუფთავება" 10222 10223 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3564 10224 #, kde-format 10225 msgid "row" 10226 msgid_plural "rows" 10227 msgstr[0] "მწკრივი" 10228 msgstr[1] "მწკრივი" 10229 10230 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3565 10231 #, kde-format 10232 msgid "column" 10233 msgid_plural "columns" 10234 msgstr[0] "სვეტი" 10235 msgstr[1] "სვეტი" 10236 10237 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3566 10238 #, kde-format 10239 msgid "cells" 10240 msgstr "უჯრედები" 10241 10242 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3567 10243 #, kde-format 10244 msgid "masked value" 10245 msgstr "შენიღბული მნიშვნელობა" 10246 10247 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3567 10248 #, kde-format 10249 msgid "masked values" 10250 msgstr "შენიღბული მნიშვნელობები" 10251 10252 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3568 10253 #, kde-format 10254 msgid "missing value" 10255 msgstr "ნაკლული მნიშვნელობა" 10256 10257 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3568 10258 #, kde-format 10259 msgid "missing values" 10260 msgstr "ნაკლული მნიშვნელობები" 10261 10262 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3569 10263 #, kde-format 10264 msgid " , " 10265 msgstr "" 10266 10267 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3569 10268 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3570 10269 #, kde-format 10270 msgid "%1" 10271 msgstr "%1" 10272 10273 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3570 10274 #, kde-format 10275 msgid ", " 10276 msgstr "" 10277 10278 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3573 10279 #, kde-format 10280 msgid "Selected: %1 %2 , %3 %4%5 %6 %7 %8" 10281 msgstr "" 10282 10283 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3584 10284 #, kde-format 10285 msgid "Selected: %1 %2%3 %4 %5 %6" 10286 msgstr "" 10287 10288 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3657 10289 #, kde-format 10290 msgctxt "@title:window" 10291 msgid "Print Spreadsheet" 10292 msgstr "ელცხრილის დაბეჭდვა" 10293 10294 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:4262 10295 #, kde-format 10296 msgid "Couldn't create the SQLite database %1." 10297 msgstr "SQLite ბაზის (%1) წაკითხვის შეცდომა." 10298 10299 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:4294 10300 #, kde-format 10301 msgid "Failed to create table in the SQLite database %1." 10302 msgstr "" 10303 10304 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:4347 10305 #, kde-format 10306 msgid "Failed to insert values into the table." 10307 msgstr "" 10308 10309 #: src/commonfrontend/widgets/MemoryWidget.cpp:26 10310 #, kde-format 10311 msgid "Memory used %1 MB, peak %2 MB" 10312 msgstr "" 10313 10314 #: src/commonfrontend/widgets/NumberSpinBox.cpp:53 10315 #, kde-format 10316 msgid "Minimum allowed value: %1" 10317 msgstr "" 10318 10319 #: src/commonfrontend/widgets/NumberSpinBox.cpp:55 10320 #, kde-format 10321 msgid "Maximum allowed value: %1" 10322 msgstr "" 10323 10324 #: src/commonfrontend/widgets/NumberSpinBox.cpp:57 10325 #, kde-format 10326 msgid "The value does not represent a valid number" 10327 msgstr "" 10328 10329 #: src/commonfrontend/widgets/NumberSpinBox.cpp:59 10330 #, kde-format 10331 msgid "No number entered" 10332 msgstr "რიცხვები არ შეგიყვანიათ" 10333 10334 #: src/commonfrontend/widgets/NumberSpinBox.cpp:63 10335 #, kde-format 10336 msgid "Unhandled error" 10337 msgstr "დაუმუშავებელი შეცდომა" 10338 10339 #: src/commonfrontend/widgets/NumberSpinBox.cpp:440 10340 #, kde-format 10341 msgid "Invalid value entered. Valid value: %1" 10342 msgstr "არასწორი რიცხვითი მნიშვნელობა. სწორი მნიშვნელობაა: %1" 10343 10344 #: src/commonfrontend/widgets/TreeViewComboBox.cpp:56 10345 #, kde-format 10346 msgid "Search/Filter text" 10347 msgstr "" 10348 10349 #: src/commonfrontend/widgets/TreeViewComboBox.cpp:342 10350 #: src/kdefrontend/spreadsheet/FunctionValuesDialog.cpp:144 10351 #, kde-format 10352 msgid "" 10353 "The column \"%1\"\n" 10354 "is not available anymore. It will be automatically used once it is created " 10355 "again." 10356 msgstr "" 10357 10358 #. i18n: ectx: ToolBar (spreadsheet_toolbar) 10359 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLinkedSpreadsheet) 10360 #: src/commonfrontend/workbook/WorkbookView.cpp:52 10361 #: src/commonfrontend/workbook/WorkbookView.cpp:165 10362 #: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseDialog.cpp:115 10363 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYAnalysisCurveDock.cpp:57 10364 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:75 10365 #: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:32 src/kdefrontend/MainWin.cpp:716 10366 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:2074 src/kdefrontend/SettingsDialog.cpp:72 10367 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/spreadsheetdock.ui:237 10368 #, kde-format 10369 msgid "Spreadsheet" 10370 msgstr "ელექტრონული ცხრილი" 10371 10372 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:165 10373 #, kde-format 10374 msgid "No fit" 10375 msgstr "" 10376 10377 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:175 10378 #, kde-format 10379 msgid "Fit to Selection" 10380 msgstr "" 10381 10382 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:183 10383 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:334 10384 #, kde-format 10385 msgid "Select and Edit" 10386 msgstr "მონიშვნა და ჩასწორება" 10387 10388 #. i18n("Selection"), mouseModeActionGroup); 10389 #. selectionModeAction->setCheckable(true); 10390 #. "Add new" related actions 10391 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:214 10392 #, kde-format 10393 msgid "Four Axes" 10394 msgstr "ოთხი ღერძი" 10395 10396 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:215 10397 #, kde-format 10398 msgid "Two Axes" 10399 msgstr "ორი ღერძი" 10400 10401 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:216 10402 #, kde-format 10403 msgid "Two Axes, Centered" 10404 msgstr "" 10405 10406 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:218 10407 #, kde-format 10408 msgid "Two Axes, Crossing at Origin" 10409 msgstr "" 10410 10411 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:219 10412 #, kde-format 10413 msgid "Load from Template" 10414 msgstr "ნიმუშიდან ჩატვირთვა" 10415 10416 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:229 10417 #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:47 10418 #, kde-format 10419 msgid "Vertical Layout" 10420 msgstr "ვერტიკალური განლაგება" 10421 10422 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:232 10423 #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:48 10424 #, kde-format 10425 msgid "Horizontal Layout" 10426 msgstr "ჰორიზონტალური განლაგება" 10427 10428 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:235 10429 #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:49 10430 #, kde-format 10431 msgid "Grid Layout" 10432 msgstr "ბადის განლაგება" 10433 10434 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:238 10435 #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:46 10436 #, kde-format 10437 msgid "No Layout" 10438 msgstr "განლაგების გარეშე" 10439 10440 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:242 10441 #, kde-format 10442 msgid "No Grid" 10443 msgstr "ბადის გარეშე" 10444 10445 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:247 10446 #, kde-format 10447 msgid "Dense Line Grid" 10448 msgstr "" 10449 10450 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:250 10451 #, kde-format 10452 msgid "Sparse Line Grid" 10453 msgstr "" 10454 10455 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:253 10456 #, kde-format 10457 msgid "Dense Dot Grid" 10458 msgstr "" 10459 10460 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:256 10461 #, kde-format 10462 msgid "Sparse Dot Grid" 10463 msgstr "" 10464 10465 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:259 10466 #, kde-format 10467 msgid "Custom Grid" 10468 msgstr "ბადის ხელით მითითება" 10469 10470 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:262 10471 #, kde-format 10472 msgid "Snap to Grid" 10473 msgstr "ბადეზე მიბმა" 10474 10475 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPresenterMode) 10476 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:265 10477 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:226 10478 #: src/kdefrontend/ui/settingsworksheetpage.ui:75 10479 #, kde-format 10480 msgid "Presenter Mode" 10481 msgstr "" 10482 10483 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:282 10484 #, kde-format 10485 msgid "Interactive Plots" 10486 msgstr "ინტერაქტიული ნახაზები" 10487 10488 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:283 10489 #, kde-format 10490 msgid "" 10491 "If not activated, plots on the worksheet don't react on drag and mouse wheel " 10492 "events." 10493 msgstr "" 10494 10495 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:300 10496 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:314 10497 #, kde-format 10498 msgid "Selected Plot Areas" 10499 msgstr "არჩეული დასახაზი ადგილები" 10500 10501 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:302 10502 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:316 10503 #, kde-format 10504 msgid "All Plot Areas" 10505 msgstr "ყველა დასახაზი ადგილი" 10506 10507 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:304 10508 #, kde-format 10509 msgid "All Plot Areas X" 10510 msgstr "ყველა დასახაზი ადგილების X" 10511 10512 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:306 10513 #, kde-format 10514 msgid "All Plot Areas Y" 10515 msgstr "ყველა დასახაზი ადგილების Y" 10516 10517 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:339 10518 #, kde-format 10519 msgid "Crosshair" 10520 msgstr "" 10521 10522 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:344 10523 #, kde-format 10524 msgid "Select Region and Zoom In" 10525 msgstr "" 10526 10527 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:349 10528 #, kde-format 10529 msgid "Select X-Region and Zoom In" 10530 msgstr "აირჩიეთ X-რეგიონი და გაადიდეთ" 10531 10532 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:354 10533 #, kde-format 10534 msgid "Select Y-Region and Zoom In" 10535 msgstr "აირჩიეთ Y-რეგიონი და გაადიდეთ" 10536 10537 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabCursor) 10538 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:359 10539 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:2555 10540 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1426 10541 #, kde-format 10542 msgid "Cursor" 10543 msgstr "კურსორი" 10544 10545 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:366 10546 #, kde-format 10547 msgid "Auto Scale" 10548 msgstr "" 10549 10550 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:370 10551 #, kde-format 10552 msgid "Auto Scale X" 10553 msgstr "" 10554 10555 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:374 10556 #, kde-format 10557 msgid "Auto Scale Y" 10558 msgstr "" 10559 10560 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:386 10561 #, kde-format 10562 msgid "Zoom In X" 10563 msgstr "" 10564 10565 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:390 10566 #, kde-format 10567 msgid "Zoom Out X" 10568 msgstr "" 10569 10570 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:394 10571 #, kde-format 10572 msgid "Zoom In Y" 10573 msgstr "" 10574 10575 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:398 10576 #, kde-format 10577 msgid "Zoom Out Y" 10578 msgstr "" 10579 10580 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:402 10581 #, kde-format 10582 msgid "Shift Left X" 10583 msgstr "" 10584 10585 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:404 10586 #, kde-format 10587 msgid "Shift Right X" 10588 msgstr "" 10589 10590 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:406 10591 #, kde-format 10592 msgid "Shift Up Y" 10593 msgstr "" 10594 10595 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:408 10596 #, kde-format 10597 msgid "Shift Down Y" 10598 msgstr "" 10599 10600 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:422 10601 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:486 10602 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:1391 10603 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:1398 10604 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:1405 10605 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:1412 10606 #, kde-format 10607 msgid "Plot Area" 10608 msgstr "დასახაზი ადგილი" 10609 10610 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabLayout_2) 10611 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabLayout) 10612 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:463 10613 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:548 10614 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:610 10615 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:265 10616 #, kde-format 10617 msgid "Layout" 10618 msgstr "განლაგება" 10619 10620 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabGrid) 10621 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lGrid) 10622 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:471 10623 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1620 10624 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:441 10625 #, kde-format 10626 msgid "Grid" 10627 msgstr "ბადე" 10628 10629 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:499 10630 #, kde-format 10631 msgid "Zoom/Navigate" 10632 msgstr "" 10633 10634 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:520 10635 #, kde-format 10636 msgid "Apply Actions to" 10637 msgstr "" 10638 10639 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:527 10640 #, kde-format 10641 msgid "Apply Cursor to" 10642 msgstr "" 10643 10644 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:1528 10645 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:1537 10646 #, kde-format 10647 msgid "Do you really want to delete the selected object?" 10648 msgid_plural "Do you really want to delete the selected %1 objects?" 10649 msgstr[0] "" 10650 msgstr[1] "" 10651 10652 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:1544 10653 #, kde-format 10654 msgid "%1: Remove selected worksheet elements." 10655 msgstr "" 10656 10657 #: src/kdefrontend/colormaps/ColorMapsDialog.cpp:42 10658 #, kde-format 10659 msgctxt "@title:window" 10660 msgid "Color Maps Browser" 10661 msgstr "" 10662 10663 #: src/kdefrontend/colormaps/ColorMapsWidget.cpp:35 10664 #: src/kdefrontend/examples/ExamplesWidget.cpp:34 10665 #, kde-format 10666 msgid "Switch between icon and list views" 10667 msgstr "" 10668 10669 #: src/kdefrontend/colormaps/ColorMapsWidget.cpp:49 10670 #: src/kdefrontend/datasources/ImportDatasetWidget.cpp:53 10671 #: src/kdefrontend/examples/ExamplesWidget.cpp:51 10672 #, kde-format 10673 msgid "Enter the keyword you want to search for" 10674 msgstr "" 10675 10676 #: src/kdefrontend/colormaps/ColorMapsWidget.cpp:52 10677 #: src/kdefrontend/datasources/ImportDatasetWidget.cpp:56 10678 #: src/kdefrontend/examples/ExamplesWidget.cpp:54 10679 #, kde-format 10680 msgid "Search..." 10681 msgstr "ძებნა..." 10682 10683 #: src/kdefrontend/datasources/AsciiOptionsWidget.cpp:32 10684 #: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseWidget.cpp:49 10685 #: src/kdefrontend/datasources/JsonOptionsWidget.cpp:34 10686 #: src/kdefrontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:84 10687 #, kde-format 10688 msgid "Point '.'" 10689 msgstr "წერტილი '.'" 10690 10691 #: src/kdefrontend/datasources/AsciiOptionsWidget.cpp:33 10692 #: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseWidget.cpp:50 10693 #: src/kdefrontend/datasources/JsonOptionsWidget.cpp:35 10694 #: src/kdefrontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:85 10695 #, kde-format 10696 msgid "Comma ','" 10697 msgstr "მძიმე ','" 10698 10699 #: src/kdefrontend/datasources/AsciiOptionsWidget.cpp:36 10700 #: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseWidget.cpp:53 10701 #: src/kdefrontend/datasources/JsonOptionsWidget.cpp:118 10702 #, kde-format 10703 msgid "" 10704 "This option determines how the imported strings have to be converted to " 10705 "numbers." 10706 msgstr "" 10707 10708 #: src/kdefrontend/datasources/AsciiOptionsWidget.cpp:38 10709 #: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseWidget.cpp:55 10710 #, kde-format 10711 msgid "" 10712 "When point character is used for the decimal separator, the valid number " 10713 "representations are:<ul><li>1234.56</li><li>1,234.56</li><li>etc.</li></" 10714 "ul>For comma as the decimal separator, the valid number representations are:" 10715 "<ul><li>1234,56</li><li>1.234,56</li><li>etc.</li></ul>" 10716 msgstr "" 10717 10718 #: src/kdefrontend/datasources/AsciiOptionsWidget.cpp:60 10719 #: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseWidget.cpp:74 10720 #: src/kdefrontend/datasources/JsonOptionsWidget.cpp:141 10721 #, kde-format 10722 msgid "" 10723 "This option determines how the imported strings have to be converted to " 10724 "calendar date, i.e. year, month, and day numbers in the Gregorian calendar " 10725 "and to time." 10726 msgstr "" 10727 10728 #: src/kdefrontend/datasources/AsciiOptionsWidget.cpp:63 10729 #: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseWidget.cpp:77 10730 #, kde-format 10731 msgid "" 10732 "Expressions that may be used for the date part of format string:" 10733 "<table><tr><td>d</td><td>the day as number without a leading zero (1 to 31)." 10734 "</td></tr><tr><td>dd</td><td>the day as number with a leading zero (01 to " 10735 "31).</td></tr><tr><td>ddd</td><td>the abbreviated localized day name (e.g. " 10736 "'Mon' to 'Sun'). Uses the system locale to localize the name.</td></" 10737 "tr><tr><td>dddd</td><td>the long localized day name (e.g. 'Monday' to " 10738 "'Sunday'). Uses the system locale to localize the name.</td></tr><tr><td>M</" 10739 "td><td>the month as number without a leading zero (1 to 12).</td></" 10740 "tr><tr><td>MM</td><td>the month as number with a leading zero (01 to 12).</" 10741 "td></tr><tr><td>MMM</td><td>the abbreviated localized month name (e.g. 'Jan' " 10742 "to 'Dec'). Uses the system locale to localize the name.</td></" 10743 "tr><tr><td>MMMM</td><td>the long localized month name (e.g. 'January' to " 10744 "'December'). Uses the system locale to localize the name.</td></" 10745 "tr><tr><td>yy</td><td>the year as two digit number (00 to 99).</td></" 10746 "tr><tr><td>yyyy</td><td>the year as four digit number. If the year is " 10747 "negative, a minus sign is prepended in addition.</td></tr></" 10748 "table><br><br>Expressions that may be used for the time part of the format " 10749 "string:<table><tr><td>h</td><td>the hour without a leading zero (0 to 23 or " 10750 "1 to 12 if AM/PM display)</td></tr><tr><td>hh</td><td>the hour with a " 10751 "leading zero (00 to 23 or 01 to 12 if AM/PM display)</td></tr><tr><td>H</" 10752 "td><td>the hour without a leading zero (0 to 23, even with AM/PM display)</" 10753 "td></tr><tr><td>HH</td><td>the hour with a leading zero (00 to 23, even with " 10754 "AM/PM display)</td></tr><tr><td>m</td><td>the minute without a leading zero " 10755 "(0 to 59)</td></tr><tr><td>mm</td><td>the minute with a leading zero (00 to " 10756 "59)</td></tr><tr><td>s</td><td>the second without a leading zero (0 to 59)</" 10757 "td></tr><tr><td>ss</td><td>the second with a leading zero (00 to 59)</td></" 10758 "tr><tr><td>z</td><td>the milliseconds without leading zeroes (0 to 999)</" 10759 "td></tr><tr><td>zzz</td><td>the milliseconds with leading zeroes (000 to " 10760 "999)</td></tr><tr><td>AP or A</td><td>interpret as an AM/PM time. AP must be " 10761 "either 'AM' or 'PM'.</td></tr><tr><td>ap or a</td><td>Interpret as an AM/PM " 10762 "time. ap must be either 'am' or 'pm'.</td></tr></table><br><br>Examples are:" 10763 "<table><tr><td>dd.MM.yyyy</td><td>20.07.1969</td></tr><tr><td>ddd MMMM d yy</" 10764 "td><td>Sun July 20 69</td></tr><tr><td>'The day is' dddd</td><td>The day is " 10765 "Sunday</td></tr></table><br><br>In case the provided expression is empty, " 10766 "the format will be auto-detected." 10767 msgstr "" 10768 10769 #: src/kdefrontend/datasources/AsciiOptionsWidget.cpp:105 10770 #, kde-format 10771 msgid "" 10772 "If checked, the specified line in the file will be used to determine the " 10773 "column names." 10774 msgstr "" 10775 10776 #: src/kdefrontend/datasources/AsciiOptionsWidget.cpp:108 10777 #, kde-format 10778 msgid "Line in the file that should be used to determine the column names." 10779 msgstr "" 10780 10781 #: src/kdefrontend/datasources/AsciiOptionsWidget.cpp:111 10782 #, kde-format 10783 msgid "Custom column names, space separated. E.g. \"x y\"" 10784 msgstr "" 10785 10786 #: src/kdefrontend/datasources/BinaryOptionsWidget.cpp:29 10787 #, kde-format 10788 msgid "Little endian" 10789 msgstr "წვრილბოლოიანი" 10790 10791 #: src/kdefrontend/datasources/BinaryOptionsWidget.cpp:30 10792 #, kde-format 10793 msgid "Big endian" 10794 msgstr "მსხვილბოლოიანი" 10795 10796 #: src/kdefrontend/datasources/BinaryOptionsWidget.cpp:32 10797 #, kde-format 10798 msgid "" 10799 "This option determines the data type that the imported data while converting " 10800 "to numbers." 10801 msgstr "" 10802 10803 #: src/kdefrontend/datasources/BinaryOptionsWidget.cpp:39 10804 #, kde-format 10805 msgid "" 10806 "This option determines the byte order of the imported data when converting " 10807 "to numbers." 10808 msgstr "" 10809 10810 #: src/kdefrontend/datasources/BinaryOptionsWidget.cpp:41 10811 #, kde-format 10812 msgid "" 10813 "<table><tr><td>little endian</td><td>typical byte order (endianness) on " 10814 "Intel x86 processors.</td></tr><tr><td>big endian</td><td>typical byte order " 10815 "on Mainframes (IBM) and SPARC/PowerPC/Motorola processors.</td></tr></table>" 10816 msgstr "" 10817 10818 #: src/kdefrontend/datasources/CANOptionsWidget.cpp:13 10819 #, kde-format 10820 msgid "Use NAN" 10821 msgstr "" 10822 10823 #: src/kdefrontend/datasources/CANOptionsWidget.cpp:14 10824 #, kde-format 10825 msgid "Use previous value" 10826 msgstr "" 10827 10828 #: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerDialog.cpp:31 10829 #, kde-format 10830 msgctxt "@title:window" 10831 msgid "SQL Database Connections" 10832 msgstr "" 10833 10834 #: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerDialog.cpp:66 10835 #, kde-format 10836 msgctxt "@title:window" 10837 msgid "SQL Database Connections [Changed]" 10838 msgstr "" 10839 10840 #: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:50 10841 #, kde-format 10842 msgid "Add new database connection" 10843 msgstr "" 10844 10845 #: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:51 10846 #, kde-format 10847 msgid "Delete selected database connection" 10848 msgstr "" 10849 10850 #: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:52 10851 #, kde-format 10852 msgid "Open database file" 10853 msgstr "ბაზის ფაილის გახსნა" 10854 10855 #: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:53 10856 #, kde-format 10857 msgid "Test selected database connection" 10858 msgstr "მონიშნული ბაზასთან მიერთების ტესტირება" 10859 10860 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDatabase) 10861 #: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:160 10862 #: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:196 10863 #: src/kdefrontend/ui/datasources/databasemanagerwidget.ui:110 10864 #, kde-format 10865 msgid "Database:" 10866 msgstr "მონაცემთა ბაზა:" 10867 10868 #: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:172 10869 #, kde-format 10870 msgid "Data Source Name:" 10871 msgstr "მონაცემების წყაროს სახელი:" 10872 10873 #: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:213 10874 #, kde-format 10875 msgctxt "@title:window" 10876 msgid "Select the Database File" 10877 msgstr "აირჩიეთ მონაცემთა ბაზის ფაილი" 10878 10879 #: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:352 10880 #: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:360 10881 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:415 10882 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:423 10883 #, kde-format 10884 msgid "Do you really want to delete the connection '%1'?" 10885 msgstr "" 10886 10887 #: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:353 10888 #: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:361 10889 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:416 10890 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:424 10891 #, kde-format 10892 msgid "Delete Connection" 10893 msgstr "შეერთების წაშლა" 10894 10895 #: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:501 10896 #: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:538 10897 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:671 10898 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:685 10899 #, kde-format 10900 msgid "Connection Failed" 10901 msgstr "კავშირის შეცდომა" 10902 10903 #: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:501 10904 #: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:536 10905 #, kde-format 10906 msgid "Failed to connect to the database '%1'." 10907 msgstr "" 10908 10909 #: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:532 10910 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:657 10911 #, kde-format 10912 msgid "Connection Successful" 10913 msgstr "შეერთება წარმატებულია" 10914 10915 #: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:532 10916 #, kde-format 10917 msgid "Connection to the database '%1' was successful." 10918 msgstr "" 10919 10920 #: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:559 10921 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:587 10922 #, kde-format 10923 msgid "New connection" 10924 msgstr "ახალი შეერთება" 10925 10926 #: src/kdefrontend/datasources/DatasetMetadataManagerDialog.cpp:35 10927 #, kde-format 10928 msgctxt "@title:window" 10929 msgid "Dataset metadata manager" 10930 msgstr "" 10931 10932 #: src/kdefrontend/datasources/DatasetMetadataManagerWidget.cpp:513 10933 #, kde-format 10934 msgid "column_description_%1" 10935 msgstr "column_description_%1" 10936 10937 #: src/kdefrontend/datasources/DatasetMetadataManagerWidget.cpp:523 10938 #, kde-format 10939 msgid "Description for column %1" 10940 msgstr "აღწერა სვეტისთვის %1" 10941 10942 #: src/kdefrontend/datasources/FITSOptionsWidget.cpp:22 10943 #: src/kdefrontend/datasources/ROOTOptionsWidget.cpp:98 10944 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:63 10945 #, kde-format 10946 msgid "Content" 10947 msgstr "შემცველობა" 10948 10949 #: src/kdefrontend/datasources/HDF5OptionsWidget.cpp:27 10950 #, kde-format 10951 msgid "Link" 10952 msgstr "ბმული" 10953 10954 #: src/kdefrontend/datasources/HDF5OptionsWidget.cpp:27 10955 #: src/kdefrontend/datasources/NetCDFOptionsWidget.cpp:29 10956 #, kde-format 10957 msgid "Properties" 10958 msgstr "პარამეტრები" 10959 10960 #: src/kdefrontend/datasources/ImageOptionsWidget.cpp:28 10961 #, kde-format 10962 msgid "This option determines how the image is converted when importing." 10963 msgstr "" 10964 10965 #: src/kdefrontend/datasources/ImportDatasetDialog.cpp:53 10966 #, kde-format 10967 msgctxt "@title:window" 10968 msgid "Import from Dataset Collection" 10969 msgstr "" 10970 10971 #: src/kdefrontend/datasources/ImportDatasetDialog.cpp:98 10972 #, kde-format 10973 msgid "Dataset imported in %1 seconds." 10974 msgstr "" 10975 10976 #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, sbKeepNValues) 10977 #: src/kdefrontend/datasources/ImportDatasetWidget.cpp:163 10978 #: src/kdefrontend/datasources/ImportDatasetWidget.cpp:232 10979 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:754 10980 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:189 10981 #, kde-format 10982 msgid "All" 10983 msgstr "ყველა" 10984 10985 #: src/kdefrontend/datasources/ImportDatasetWidget.cpp:171 10986 #, kde-format 10987 msgid "" 10988 "Couldn't open the dataset collections file %1. Please check your " 10989 "installation." 10990 msgstr "" 10991 10992 #: src/kdefrontend/datasources/ImportDatasetWidget.cpp:528 10993 #, kde-format 10994 msgid "Dataset" 10995 msgstr "" 10996 10997 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDescription) 10998 #: src/kdefrontend/datasources/ImportDatasetWidget.cpp:531 10999 #: src/kdefrontend/ui/datasources/datasetmetadatamanagerwidget.ui:210 11000 #, kde-format 11001 msgid "Description" 11002 msgstr "აღწერა" 11003 11004 #: src/kdefrontend/datasources/ImportDialog.cpp:49 11005 #, kde-format 11006 msgid "New Workbook" 11007 msgstr "" 11008 11009 #: src/kdefrontend/datasources/ImportDialog.cpp:50 11010 #, kde-format 11011 msgid "New Spreadsheet" 11012 msgstr "ახალი ელცხრილი" 11013 11014 #: src/kdefrontend/datasources/ImportDialog.cpp:51 11015 #, kde-format 11016 msgid "New Matrix" 11017 msgstr "ახალი მატრიცა" 11018 11019 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbImportTo) 11020 #: src/kdefrontend/datasources/ImportDialog.cpp:72 11021 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importprojectwidget.ui:108 11022 #, kde-format 11023 msgid "Import to" 11024 msgstr "შემოტანა" 11025 11026 #: src/kdefrontend/datasources/ImportDialog.cpp:74 11027 #, kde-format 11028 msgid "Data container:" 11029 msgstr "" 11030 11031 #: src/kdefrontend/datasources/ImportDialog.cpp:75 11032 #: src/kdefrontend/datasources/ImportDialog.cpp:81 11033 #, kde-format 11034 msgid "Data container where the data has to be imported into" 11035 msgstr "" 11036 11037 #: src/kdefrontend/datasources/ImportDialog.cpp:94 11038 #, kde-format 11039 msgid "New" 11040 msgstr "ახალი" 11041 11042 #: src/kdefrontend/datasources/ImportDialog.cpp:97 11043 #, kde-format 11044 msgid "Add new data container to the project" 11045 msgstr "" 11046 11047 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYBreakPosition) 11048 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXBreakPosition) 11049 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPosition) 11050 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lArrowPosition) 11051 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLabelsPosition) 11052 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValuesPosition) 11053 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPositionDateTime) 11054 #: src/kdefrontend/datasources/ImportDialog.cpp:100 11055 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:65 11056 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:616 11057 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1272 11058 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:996 11059 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1158 11060 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/infoelementdock.ui:42 11061 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/infoelementdock.ui:180 11062 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/valuewidget.ui:88 11063 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:499 11064 #, kde-format 11065 msgid "Position:" 11066 msgstr "მდებარეობა:" 11067 11068 #: src/kdefrontend/datasources/ImportDialog.cpp:106 11069 #, kde-format 11070 msgid "Append" 11071 msgstr "მიმატება" 11072 11073 #: src/kdefrontend/datasources/ImportDialog.cpp:107 11074 #, kde-format 11075 msgid "Prepend" 11076 msgstr "თავში მიწერა" 11077 11078 #: src/kdefrontend/datasources/ImportDialog.cpp:145 11079 #, kde-format 11080 msgid "Add %1" 11081 msgstr "%1-ის დამატება" 11082 11083 #: src/kdefrontend/datasources/ImportDialog.cpp:145 11084 #, kde-format 11085 msgid "%1 name:" 11086 msgstr "" 11087 11088 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:71 11089 #: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseDialog.cpp:42 11090 #, kde-format 11091 msgctxt "@title:window" 11092 msgid "Import Data to Spreadsheet or Matrix" 11093 msgstr "" 11094 11095 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:73 11096 #, kde-format 11097 msgctxt "@title:window" 11098 msgid "Add New Live Data Source" 11099 msgstr "" 11100 11101 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:106 11102 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:351 11103 #: src/kdefrontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:130 11104 #: src/kdefrontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:346 11105 #: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:113 11106 #: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:242 11107 #, kde-format 11108 msgid "Hide Options" 11109 msgstr "პარამეტრების დამალვა" 11110 11111 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:106 11112 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:351 11113 #: src/kdefrontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:130 11114 #: src/kdefrontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:346 11115 #: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:113 11116 #: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:242 11117 #, kde-format 11118 msgid "Show Options" 11119 msgstr "პარამეტრების ჩვენება" 11120 11121 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:146 11122 #, kde-format 11123 msgid "Live data source created in %1 seconds." 11124 msgstr "" 11125 11126 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:183 11127 #, kde-format 11128 msgid "No data to import." 11129 msgstr "" 11130 11131 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:334 11132 #, kde-format 11133 msgid "File %1 imported in %2 seconds." 11134 msgstr "" 11135 11136 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:370 11137 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:406 11138 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:433 11139 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:457 11140 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:482 11141 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:515 11142 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:538 11143 #: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseDialog.cpp:158 11144 #, kde-format 11145 msgid "Close the dialog and import the data." 11146 msgstr "" 11147 11148 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:372 11149 #: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseDialog.cpp:152 11150 #, kde-format 11151 msgid "Cannot import into a matrix since the data contains non-numerical data." 11152 msgstr "" 11153 11154 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:384 11155 #: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseDialog.cpp:136 11156 #, kde-format 11157 msgid "Select a data container where the data has to be imported into." 11158 msgstr "" 11159 11160 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:409 11161 #, kde-format 11162 msgid "The provided file doesn't exist." 11163 msgstr "" 11164 11165 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:437 11166 #, kde-format 11167 msgid "Could not connect to the provided local socket. Error: %1." 11168 msgstr "" 11169 11170 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:443 11171 #, kde-format 11172 msgid "" 11173 "Could not connect to the provided local socket. The socket does not exist." 11174 msgstr "" 11175 11176 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:462 11177 #, kde-format 11178 msgid "Could not connect to the provided TCP socket. Error: %1." 11179 msgstr "" 11180 11181 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:468 11182 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:494 11183 #, kde-format 11184 msgid "Either the host name or the port number is missing." 11185 msgstr "" 11186 11187 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:488 11188 #, kde-format 11189 msgid "Could not connect to the provided UDP socket. Error: %1." 11190 msgstr "" 11191 11192 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:519 11193 #, kde-format 11194 msgid "Could not connect to the provided serial port." 11195 msgstr "" 11196 11197 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:525 11198 #, kde-format 11199 msgid "Serial port number is missing." 11200 msgstr "" 11201 11202 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:541 11203 #, kde-format 11204 msgid "" 11205 "Either there is no connection, or no subscriptions were made, or the file " 11206 "filter is not ASCII." 11207 msgstr "" 11208 11209 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:96 11210 #, kde-format 11211 msgid "ASCII data" 11212 msgstr "ASCII მონაცემები" 11213 11214 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:97 11215 #, kde-format 11216 msgid "Binary data" 11217 msgstr "ბინარული მონაცემები" 11218 11219 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:100 11220 #, kde-format 11221 msgid "Excel 2007+ (XSLX)" 11222 msgstr "Excel 2007+ (XSLX)" 11223 11224 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:103 11225 #, kde-format 11226 msgid "OpenDocument Spreadsheet (ODS)" 11227 msgstr "OpenDocument ელცხრილი (ODS)" 11228 11229 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:112 11230 #, kde-format 11231 msgid "Vector Binary Logfile (BLF)" 11232 msgstr "" 11233 11234 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:119 11235 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:139 11236 #, kde-format 11237 msgid "ROOT (CERN)" 11238 msgstr "" 11239 11240 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:126 11241 #, kde-format 11242 msgid "MATLAB MAT file" 11243 msgstr "MATLAB MAT ფაილი" 11244 11245 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:149 11246 #, kde-format 11247 msgid "" 11248 "If this option is checked, only the link to the file is stored in the " 11249 "project file but not its content." 11250 msgstr "" 11251 11252 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:150 11253 #, kde-format 11254 msgid "" 11255 "If this option is checked, the relative path of the file (relative to " 11256 "project's folder) will be saved." 11257 msgstr "" 11258 11259 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:158 11260 #, kde-format 11261 msgid "Whole File" 11262 msgstr "" 11263 11264 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:193 11265 #, kde-format 11266 msgid "" 11267 "Specify how the data source has to be processed on every read:" 11268 "<ul><li>Continuously fixed - fixed amount of samples is processed starting " 11269 "from the beginning of the newly received data.</li><li>From End - fixed " 11270 "amount of samples is processed starting from the end of the newly received " 11271 "data.</li><li>Till the End - all newly received data is processed.</" 11272 "li><li>Whole file - on every read the whole file is re-read completely and " 11273 "processed. Only available for \"File Or Named Pipe\" data sources.</li></ul>" 11274 msgstr "" 11275 11276 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:204 11277 #, kde-format 11278 msgid "" 11279 "Number of samples (lines) to be processed on every read.\n" 11280 "Only needs to be specified for the reading mode \"Continuously Fixed\" and " 11281 "\"From End\"." 11282 msgstr "" 11283 11284 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:210 11285 #, kde-format 11286 msgid "" 11287 "Specify when and how frequently the data source needs to be read:" 11288 "<ul><li>Periodically - the data source is read periodically with user " 11289 "specified time interval.</li><li>On New Data - the data source is read when " 11290 "new data arrives.</li></ul>" 11291 msgstr "" 11292 11293 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:218 11294 #, kde-format 11295 msgid "Specify how frequently the data source has to be read." 11296 msgstr "" 11297 11298 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:223 11299 #, kde-format 11300 msgid "" 11301 "Specify how many samples need to be kept in memory after reading.\n" 11302 "Use \"All\" if all data has to be kept." 11303 msgstr "" 11304 11305 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:228 11306 #, kde-format 11307 msgid "" 11308 "Enable to use the first row of the selected data region for the column names " 11309 "of the spreadsheet." 11310 msgstr "" 11311 11312 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:243 11313 #, kde-format 11314 msgid "Manage MQTT connections" 11315 msgstr "" 11316 11317 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:245 11318 #: src/kdefrontend/dockwidgets/LiveDataDock.cpp:63 11319 #, kde-format 11320 msgid "" 11321 "Specify the 'Last Will and Testament' message (LWT). At least one topic has " 11322 "to be subscribed." 11323 msgstr "" 11324 11325 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:907 11326 #, kde-format 11327 msgctxt "@title:window" 11328 msgid "Select the File Data Source" 11329 msgstr "" 11330 11331 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:937 11332 #, kde-format 11333 msgctxt "@title:window" 11334 msgid "Select the DBC file" 11335 msgstr "აირჩიეთ DBC ფაილი" 11336 11337 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:937 11338 #, kde-format 11339 msgid "DBC file (*.dbc)" 11340 msgstr "" 11341 11342 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabDataFormat) 11343 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1143 11344 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:402 11345 #, kde-format 11346 msgid "Data Format" 11347 msgstr "მონაცემების ფორმატი" 11348 11349 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabDataPreview) 11350 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1144 11351 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:456 11352 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importsqldatabasewidget.ui:158 11353 #, kde-format 11354 msgid "Preview" 11355 msgstr "გადახედვა" 11356 11357 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabDataPortion) 11358 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1146 11359 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:535 11360 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importsqldatabasewidget.ui:239 11361 #, kde-format 11362 msgid "Data Portion to Read" 11363 msgstr "" 11364 11365 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1186 11366 #, kde-format 11367 msgid "Data format && preview" 11368 msgstr "" 11369 11370 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1229 11371 #: src/kdefrontend/SettingsGeneralPage.cpp:226 11372 #, kde-format 11373 msgid "Automatic" 11374 msgstr "ავტომატური" 11375 11376 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1470 11377 #, kde-format 11378 msgid "file command not found" 11379 msgstr "ფაილის ბრძანება ვერ მოიძებნა" 11380 11381 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1481 11382 #, kde-format 11383 msgid "cannot open" 11384 msgstr "გახსნის შეცდომა" 11385 11386 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1486 11387 #, kde-format 11388 msgid "<b>File type:</b> %1" 11389 msgstr "<b>ფაილის ტიპი:</b> %1" 11390 11391 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1491 11392 #, kde-format 11393 msgid "General:" 11394 msgstr "ზოგადი:" 11395 11396 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1493 11397 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1494 11398 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1495 11399 #, kde-format 11400 msgid "yes" 11401 msgstr "დიახ" 11402 11403 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1493 11404 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1494 11405 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1495 11406 #, kde-format 11407 msgid "no" 11408 msgstr "არა" 11409 11410 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1493 11411 #, kde-format 11412 msgid "Readable: %1" 11413 msgstr "წაკითხვადი: %1" 11414 11415 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1494 11416 #, kde-format 11417 msgid "Writable: %1" 11418 msgstr "ჩაწერადი: %1" 11419 11420 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1495 11421 #, kde-format 11422 msgid "Executable: %1" 11423 msgstr "გაშვებადი: %1" 11424 11425 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1497 11426 #, kde-format 11427 msgid "Birth time: %1" 11428 msgstr "დაბადების დრო: %1" 11429 11430 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1498 11431 #, kde-format 11432 msgid "Last metadata changed: %1" 11433 msgstr "მეტამონაცემების ბოლო ცვლილება: %1" 11434 11435 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1499 11436 #, kde-format 11437 msgid "Last modified: %1" 11438 msgstr "ბოლო ცვლილება: %1" 11439 11440 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1500 11441 #, kde-format 11442 msgid "Last read: %1" 11443 msgstr "ბოლოს წაიკითხა: %1" 11444 11445 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1501 11446 #, kde-format 11447 msgid "Owner: %1" 11448 msgstr "მფლობელი: %1" 11449 11450 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1502 11451 #, kde-format 11452 msgid "Group: %1" 11453 msgstr "ჯგუფი: %1" 11454 11455 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1503 11456 #, kde-format 11457 msgid "%1 cByte" 11458 msgid_plural "%1 cBytes" 11459 msgstr[0] "" 11460 msgstr[1] "" 11461 11462 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1506 11463 #, kde-format 11464 msgid "Summary:" 11465 msgstr "შეჯამება:" 11466 11467 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1529 11468 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1534 11469 #, kde-format 11470 msgid "Content:" 11471 msgstr "შემცველობა:" 11472 11473 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1562 11474 #, kde-format 11475 msgid "Could not open file %1 for reading." 11476 msgstr "" 11477 11478 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1722 11479 #, kde-format 11480 msgid "No data arrived yet for the selected topic" 11481 msgstr "" 11482 11483 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1958 11484 #, kde-format 11485 msgid "Not a HDF5 file: %1" 11486 msgstr "არ წარმოადგენს HDF5 ფაილს: %1" 11487 11488 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:2391 11489 #, kde-format 11490 msgid "Couldn't subscribe to all available topics." 11491 msgstr "" 11492 11493 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:2421 11494 #, kde-format 11495 msgid "Disconnected from '%1'." 11496 msgstr "" 11497 11498 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:2490 11499 #, kde-format 11500 msgid "Available (%1)" 11501 msgstr "" 11502 11503 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:2602 11504 #, kde-format 11505 msgid "Wrong username or password" 11506 msgstr "მომხმარებლის სახელი ან პაროლი არასწორია" 11507 11508 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:2605 11509 #, kde-format 11510 msgid "The client ID wasn't accepted" 11511 msgstr "" 11512 11513 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:2609 11514 #, kde-format 11515 msgid "The broker %1 couldn't be reached." 11516 msgstr "" 11517 11518 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:2612 11519 #, kde-format 11520 msgid "The client is not authorized to connect." 11521 msgstr "" 11522 11523 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:2615 11524 #, kde-format 11525 msgid "An unknown error occurred." 11526 msgstr "უცნობი შეცდომა." 11527 11528 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:2621 11529 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:2624 11530 #, kde-format 11531 msgid "An error occurred." 11532 msgstr "შეცდომა." 11533 11534 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:2638 11535 #, kde-format 11536 msgid "Connecting to '%1:%2' timed out." 11537 msgstr "" 11538 11539 #: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:85 11540 #: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:514 11541 #, kde-format 11542 msgid "Add new folder" 11543 msgstr "ახალი საქაღალდის დამატება" 11544 11545 #: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:108 11546 #, kde-format 11547 msgctxt "@title:window" 11548 msgid "Import LabPlot Project" 11549 msgstr "" 11550 11551 #: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:113 11552 #, kde-format 11553 msgctxt "@title:window" 11554 msgid "Import Origin Project" 11555 msgstr "" 11556 11557 #: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:123 11558 #, kde-format 11559 msgid "Specify the file where the project content has to be imported from." 11560 msgstr "" 11561 11562 #: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:127 11563 #, kde-format 11564 msgid "" 11565 "Select one or several objects to be imported into the current project.\n" 11566 "Note, all children of the selected objects as well as all the dependent " 11567 "objects will be automatically selected.\n" 11568 "To import the whole project, select the top-level project node." 11569 msgstr "" 11570 11571 #: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:132 11572 #, kde-format 11573 msgid "" 11574 "Specify the target folder in the current project where the selected objects " 11575 "have to be imported into." 11576 msgstr "" 11577 11578 #: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:161 11579 #, kde-format 11580 msgid "As Plot Area" 11581 msgstr "როგორც დასახაზი ადგილი" 11582 11583 #: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:162 11584 #, kde-format 11585 msgid "As Coordinate System" 11586 msgstr "როგორც კოორდინატების სისტემა" 11587 11588 #: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:166 11589 #, kde-format 11590 msgid "Specify how to import multi-layered graphs." 11591 msgstr "" 11592 11593 #: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:171 11594 #, kde-format 11595 msgid "" 11596 "Multiple layers are used in Origin to either implement multiple plots or " 11597 "multiple axes on the same plot (see <a href=\"https://www.originlab.com/doc/" 11598 "Origin-Help/MultiLayer-Graph\">Origin's Documentation</a> for more details)." 11599 "LabPlot can process only one type at the same time.<br><br>Specify how to " 11600 "import multi-layered graphs in the selected project:<ul><li>As Plot Area - a " 11601 "new plot area is created for every layer.</li><li>As Coordinate System - a " 11602 "new coordinate system (data range) on the same plot area is created for " 11603 "every layer</li></ul>" 11604 msgstr "" 11605 11606 #: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:266 11607 #, kde-format 11608 msgid "" 11609 "The object listed below already exists in target folder and will be " 11610 "overwritten:" 11611 msgid_plural "" 11612 "The objects listed below already exist in target folder and will be " 11613 "overwritten:" 11614 msgstr[0] "" 11615 msgstr[1] "" 11616 11617 #: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:272 11618 #, kde-format 11619 msgid "Do you want to proceed?" 11620 msgstr "გნებავთ, გააგრძელოთ?" 11621 11622 #: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:276 11623 #: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:280 11624 #, kde-format 11625 msgid "Override existing objects?" 11626 msgstr "" 11627 11628 #: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:313 11629 #, kde-format 11630 msgid "Project data imported in %1 seconds." 11631 msgstr "" 11632 11633 #: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:407 11634 #, kde-format 11635 msgid "Close the dialog and import the selected objects." 11636 msgstr "" 11637 11638 #: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:409 11639 #, kde-format 11640 msgid "Select object(s) to be imported." 11641 msgstr "" 11642 11643 #: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:437 11644 #, kde-format 11645 msgctxt "@title:window" 11646 msgid "Open LabPlot Project" 11647 msgstr "" 11648 11649 #: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:439 11650 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1535 11651 #, kde-format 11652 msgid "LabPlot Projects (%1)" 11653 msgstr "LabPlot -ის პროექტები (%1)" 11654 11655 #: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:443 11656 #, kde-format 11657 msgctxt "@title:window" 11658 msgid "Open Origin OPJ Project" 11659 msgstr "საწყისი OPJ პროექტის გახსნა" 11660 11661 #: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:445 11662 #, kde-format 11663 msgid "Origin OPJ Projects (%1)" 11664 msgstr "საწყისი OPJ პროექტები (%1)" 11665 11666 #: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:514 11667 #, kde-format 11668 msgid "Folder name:" 11669 msgstr "საქაღალდის სახელი:" 11670 11671 #: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseDialog.cpp:120 11672 #, kde-format 11673 msgid "Data imported in %1 seconds." 11674 msgstr "" 11675 11676 #: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseDialog.cpp:144 11677 #, kde-format 11678 msgid "" 11679 "Select a valid database object (table or query result set) that has to be " 11680 "imported." 11681 msgstr "" 11682 11683 #: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseWidget.cpp:42 11684 #, kde-format 11685 msgid "Table" 11686 msgstr "ცხრილი" 11687 11688 #: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseWidget.cpp:43 11689 #, kde-format 11690 msgid "Custom Query" 11691 msgstr "" 11692 11693 #: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseWidget.cpp:46 11694 #, kde-format 11695 msgid "Manage connections" 11696 msgstr "შეერთებების მართვა" 11697 11698 #: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseWidget.cpp:251 11699 #, kde-format 11700 msgid "" 11701 "Couldn't find the database file '%1'. Please check the connection settings." 11702 msgstr "" 11703 11704 #: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseWidget.cpp:272 11705 #, kde-format 11706 msgid "" 11707 "Failed to connect to the database '%1'. Please check the connection settings." 11708 msgstr "" 11709 11710 #: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseWidget.cpp:330 11711 #: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseWidget.cpp:332 11712 #, kde-format 11713 msgid "Failed to execute the query for the preview" 11714 msgstr "" 11715 11716 #: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseWidget.cpp:406 11717 #, kde-format 11718 msgid "Refresh the data preview of the selected table" 11719 msgstr "" 11720 11721 #: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseWidget.cpp:412 11722 #, kde-format 11723 msgid "Execute the query and preview its result" 11724 msgstr "" 11725 11726 #: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseWidget.cpp:529 11727 #: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseWidget.cpp:531 11728 #, kde-format 11729 msgid "Failed to execute the query" 11730 msgstr "მოთხოვნის შესრულება ჩავარდა" 11731 11732 #: src/kdefrontend/datasources/JsonOptionsWidget.cpp:120 11733 #, kde-format 11734 msgid "" 11735 "For 'C Format', a period is used for the decimal point character and comma " 11736 "is used for the thousands group separator. Valid number representations are:" 11737 "<ul><li>1234.56</li><li>1,234.56</li><li>etc.</li></ul>When using 'System " 11738 "locale', the system settings will be used. E.g., for the German local the " 11739 "valid number representations are:<ul><li>1234,56</li><li>1.234,56</" 11740 "li><li>etc.</li></ul>" 11741 msgstr "" 11742 11743 #: src/kdefrontend/datasources/JsonOptionsWidget.cpp:144 11744 #, kde-format 11745 msgid "" 11746 "Expressions that may be used for the date part of format string:" 11747 "<table><tr><td>d</td><td>the day as number without a leading zero (1 to 31)." 11748 "</td></tr><tr><td>dd</td><td>the day as number with a leading zero (01 to " 11749 "31).</td></tr><tr><td>ddd</td><td>the abbreviated localized day name (e.g. " 11750 "'Mon' to 'Sun'). Uses the system locale to localize the name.</td></" 11751 "tr><tr><td>dddd</td><td>the long localized day name (e.g. 'Monday' to " 11752 "'Sunday'). Uses the system locale to localize the name.</td></tr><tr><td>M</" 11753 "td><td>the month as number without a leading zero (1 to 12).</td></" 11754 "tr><tr><td>MM</td><td>the month as number with a leading zero (01 to 12).</" 11755 "td></tr><tr><td>MMM</td><td>the abbreviated localized month name (e.g. 'Jan' " 11756 "to 'Dec'). Uses the system locale to localize the name.</td></" 11757 "tr><tr><td>MMMM</td><td>the long localized month name (e.g. 'January' to " 11758 "'December'). Uses the system locale to localize the name.</td></" 11759 "tr><tr><td>yy</td><td>the year as two digit number (00 to 99).</td></" 11760 "tr><tr><td>yyyy</td><td>the year as four digit number. If the year is " 11761 "negative, a minus sign is prepended in addition.</td></tr></" 11762 "table><br><br>Expressions that may be used for the time part of the format " 11763 "string:<table><tr><td>h</td><td>the hour without a leading zero (0 to 23 or " 11764 "1 to 12 if AM/PM display)</td></tr><tr><td>hh</td><td>the hour with a " 11765 "leading zero (00 to 23 or 01 to 12 if AM/PM display)</td></tr><tr><td>H</" 11766 "td><td>the hour without a leading zero (0 to 23, even with AM/PM display)</" 11767 "td></tr><tr><td>HH</td><td>the hour with a leading zero (00 to 23, even with " 11768 "AM/PM display)</td></tr><tr><td>m</td><td>the minute without a leading zero " 11769 "(0 to 59)</td></tr><tr><td>mm</td><td>the minute with a leading zero (00 to " 11770 "59)</td></tr><tr><td>s</td><td>the second without a leading zero (0 to 59)</" 11771 "td></tr><tr><td>ss</td><td>the second with a leading zero (00 to 59)</td></" 11772 "tr><tr><td>z</td><td>the milliseconds without leading zeroes (0 to 999)</" 11773 "td></tr><tr><td>zzz</td><td>the milliseconds with leading zeroes (000 to " 11774 "999)</td></tr><tr><td>AP or A</td><td>interpret as an AM/PM time. AP must be " 11775 "either 'AM' or 'PM'.</td></tr><tr><td>ap or a</td><td>Interpret as an AM/PM " 11776 "time. ap must be either 'am' or 'pm'.</td></tr></table><br><br>Examples are:" 11777 "<table><tr><td>dd.MM.yyyy</td><td>20.07.1969</td></tr><tr><td>ddd MMMM d yy</" 11778 "td><td>Sun July 20 69</td></tr><tr><td>'The day is' dddd</td><td>The day is " 11779 "Sunday</td></tr></table>" 11780 msgstr "" 11781 11782 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerDialog.cpp:33 11783 #, kde-format 11784 msgctxt "@title:window" 11785 msgid "MQTT Connections" 11786 msgstr "MQTT შეერთებები" 11787 11788 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerDialog.cpp:82 11789 #, kde-format 11790 msgctxt "@title:window" 11791 msgid "MQTT Connections [Changed]" 11792 msgstr "MQTT შეერთებები [შეცვლილია]" 11793 11794 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:41 11795 #, kde-format 11796 msgid "Add new MQTT connection" 11797 msgstr "ახალი MQTT მიერთების დამატება" 11798 11799 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:42 11800 #, kde-format 11801 msgid "Remove selected MQTT connection" 11802 msgstr "მონიშნული MQTT შეერთების წაშლა" 11803 11804 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:62 11805 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:351 11806 #, kde-format 11807 msgid "Please set a password." 11808 msgstr "დააყენეთ პაროლი." 11809 11810 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:65 11811 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:331 11812 #, kde-format 11813 msgid "Please set a username." 11814 msgstr "დააყენეთ მომხმარებლის სახელი." 11815 11816 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:68 11817 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:371 11818 #, kde-format 11819 msgid "Please set a client ID." 11820 msgstr "დააყენეთ კლენტის ." 11821 11822 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:69 11823 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:171 11824 #, kde-format 11825 msgid "Please set a valid host name." 11826 msgstr "დააყენეთ ჰოსტის სწორი სახელი." 11827 11828 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:70 11829 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:134 11830 #, kde-format 11831 msgid "Please set a valid name." 11832 msgstr "დააყენეთ სწორი სახელი." 11833 11834 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:159 11835 #, kde-format 11836 msgid "Please provide a unique name." 11837 msgstr "მიუთითეთ უნიკალური სახელი." 11838 11839 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:189 11840 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:190 11841 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:228 11842 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:229 11843 #, kde-format 11844 msgid "Host name and port must be unique." 11845 msgstr "ჰოსტის სახელი და პორტი უნიკალური უნდა იყოს." 11846 11847 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:210 11848 #, kde-format 11849 msgid "Please set a valid port." 11850 msgstr "დააყენეთ სწორი პორტი." 11851 11852 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:656 11853 #, kde-format 11854 msgid "Connection to the broker '%1:%2' was successful." 11855 msgstr "" 11856 11857 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:670 11858 #, kde-format 11859 msgid "Failed to connect to the broker '%1:%2'." 11860 msgstr "" 11861 11862 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:684 11863 #, kde-format 11864 msgid "" 11865 "Disconnected from the broker '%1:%2' before the connection was successful." 11866 msgstr "" 11867 11868 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTSubscriptionWidget.cpp:40 11869 #, kde-format 11870 msgid "Subscribe selected topics" 11871 msgstr "არჩეული თემების გამოწერა" 11872 11873 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTSubscriptionWidget.cpp:42 11874 #, kde-format 11875 msgid "Unsubscribe selected topics" 11876 msgstr "არჩეული თემების გამოწერის გაუქმება" 11877 11878 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTSubscriptionWidget.cpp:48 11879 #, kde-format 11880 msgid "Enter the name of the topic to navigate to it." 11881 msgstr "" 11882 11883 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTSubscriptionWidget.cpp:49 11884 #, kde-format 11885 msgid "Enter the name of the topic" 11886 msgstr "შეიყვანეთ თემის სახელი" 11887 11888 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTSubscriptionWidget.cpp:58 11889 #, kde-format 11890 msgid "" 11891 "Set the Quality of Service (QoS) for the subscription to define the " 11892 "guarantee of the message delivery:<ul><li>0 - deliver at most once</li><li>1 " 11893 "- deliver at least once</li><li>2 - deliver exactly once</li></ul>" 11894 msgstr "" 11895 11896 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTSubscriptionWidget.cpp:856 11897 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTSubscriptionWidget.cpp:858 11898 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:2897 11899 #, kde-format 11900 msgid "Warning" 11901 msgstr "შეტყობინება" 11902 11903 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTSubscriptionWidget.cpp:856 11904 #, kde-format 11905 msgid "You already subscribed to a topic containing this one" 11906 msgstr "" 11907 11908 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTSubscriptionWidget.cpp:858 11909 #, kde-format 11910 msgid "You already subscribed to this topic" 11911 msgstr "ეს თემა უკვე გამოწერილი გაქვთ" 11912 11913 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, twTopics) 11914 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTSubscriptionWidget.cpp:1014 11915 #: src/kdefrontend/ui/datasources/mqttsubscriptionwidget.ui:202 11916 #, kde-format 11917 msgid "Available" 11918 msgstr "ხელმისაწვდომია" 11919 11920 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabValues) 11921 #: src/kdefrontend/datasources/NetCDFOptionsWidget.cpp:29 11922 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barplotdock.ui:370 11923 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:418 11924 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/lollipopplotdock.ui:403 11925 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:225 11926 #, kde-format 11927 msgid "Values" 11928 msgstr "მნიშვნელობები" 11929 11930 #: src/kdefrontend/datasources/OdsOptionsWidget.cpp:19 11931 #, kde-format 11932 msgid "Data sheets" 11933 msgstr "მონაცემის ფურცლები" 11934 11935 #: src/kdefrontend/datasources/ROOTOptionsWidget.cpp:22 11936 #, kde-format 11937 msgid "Histograms" 11938 msgstr "ჰისტოგრამები" 11939 11940 #: src/kdefrontend/datasources/ROOTOptionsWidget.cpp:24 11941 #, kde-format 11942 msgid "Trees and Tuples" 11943 msgstr "ხეები და კორტეჟები" 11944 11945 #: src/kdefrontend/datasources/ROOTOptionsWidget.cpp:89 11946 #, kde-format 11947 msgid "Histogram Data" 11948 msgstr "ჰისტოგრამის მონაცემები" 11949 11950 #: src/kdefrontend/datasources/ROOTOptionsWidget.cpp:91 11951 #, kde-format 11952 msgid "Bin Center" 11953 msgstr "" 11954 11955 #: src/kdefrontend/datasources/ROOTOptionsWidget.cpp:95 11956 #, kde-format 11957 msgid "Low Edge" 11958 msgstr "" 11959 11960 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lErrorBar) 11961 #: src/kdefrontend/datasources/ROOTOptionsWidget.cpp:102 11962 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:455 11963 #, kde-format 11964 msgid "Error" 11965 msgstr "Error" 11966 11967 #: src/kdefrontend/datasources/ROOTOptionsWidget.cpp:115 11968 #, kde-format 11969 msgid "Branch/Leaf" 11970 msgstr "" 11971 11972 #: src/kdefrontend/datasources/ROOTOptionsWidget.cpp:115 11973 #, kde-format 11974 msgid "Array Size" 11975 msgstr "მასივის ზომა" 11976 11977 #: src/kdefrontend/datasources/XLSXOptionsWidget.cpp:24 11978 #, kde-format 11979 msgid "Data regions" 11980 msgstr "მონაცემების რეგიონები" 11981 11982 #. i18n("Center") ); // must not updated 11983 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:234 11984 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:300 11985 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:481 11986 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:484 11987 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:255 11988 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:264 11989 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CustomPointDock.cpp:51 11990 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ImageDock.cpp:63 11991 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ImageDock.cpp:71 11992 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:144 11993 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:162 11994 #, kde-format 11995 msgid "Top" 11996 msgstr "თავში" 11997 11998 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:235 11999 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:301 12000 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:482 12001 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:485 12002 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:257 12003 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:266 12004 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CustomPointDock.cpp:53 12005 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ImageDock.cpp:65 12006 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ImageDock.cpp:73 12007 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:146 12008 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:164 12009 #, kde-format 12010 msgid "Bottom" 12011 msgstr "ბოლოში" 12012 12013 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:236 12014 #: src/kdefrontend/widgets/BackgroundWidget.cpp:152 12015 #, kde-format 12016 msgid "Centered" 12017 msgstr "შუაზე გასწორებული" 12018 12019 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, twContent) 12020 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:237 12021 #: src/kdefrontend/ui/datasources/matiooptionswidget.ui:57 12022 #, kde-format 12023 msgid "Logical" 12024 msgstr "ლოგიკური" 12025 12026 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:241 12027 #, kde-format 12028 msgid "Auto Data" 12029 msgstr "" 12030 12031 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:245 12032 #, kde-format 12033 msgid "" 12034 "Axis range:<ul><li>Auto - automatically set the start and end points of the " 12035 "axis to the current plot ranges</li><li>Auto Data - automatically set the " 12036 "start and end points of the axis to the minimal and maximal plotted data " 12037 "points, respectively</li><li>Custom - manually specify the start and end " 12038 "points of the axis</li></ul>" 12039 msgstr "" 12040 12041 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:263 12042 #, kde-format 12043 msgid "No arrow" 12044 msgstr "ისრის გარეშე" 12045 12046 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:264 12047 #, kde-format 12048 msgid "Simple, Small" 12049 msgstr "მარტივი, პატარა" 12050 12051 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:265 12052 #, kde-format 12053 msgid "Simple, Big" 12054 msgstr "მარტივი, დიდი" 12055 12056 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:266 12057 #, kde-format 12058 msgid "Filled, Small" 12059 msgstr "შევსებული, პატარა" 12060 12061 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:267 12062 #, kde-format 12063 msgid "Filled, Big" 12064 msgstr "შევსებული, დიდი" 12065 12066 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:268 12067 #, kde-format 12068 msgid "Semi-filled, Small" 12069 msgstr "ნახევრად-შევსებული, პატარა" 12070 12071 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:269 12072 #, kde-format 12073 msgid "Semi-filled, Big" 12074 msgstr "ნახევრად-შევსებული, დიდი" 12075 12076 #. i18n("Original")); 12077 #. i18n("Custom")); 12078 #. Positioning and alignment 12079 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:271 12080 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:489 12081 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:493 12082 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:250 12083 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:260 12084 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CustomPointDock.cpp:47 12085 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ImageDock.cpp:59 12086 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ImageDock.cpp:67 12087 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:365 12088 #: src/kdefrontend/widgets/BackgroundWidget.cpp:132 12089 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:139 12090 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:158 12091 #: src/kdefrontend/widgets/ValueWidget.cpp:37 12092 #, kde-format 12093 msgid "Left" 12094 msgstr "მარცხნივ" 12095 12096 #. i18n("Center") ); // must not updated 12097 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:272 12098 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:490 12099 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:492 12100 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:252 12101 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:262 12102 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CustomPointDock.cpp:49 12103 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ImageDock.cpp:61 12104 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ImageDock.cpp:69 12105 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:366 12106 #: src/kdefrontend/widgets/BackgroundWidget.cpp:133 12107 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:141 12108 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:160 12109 #: src/kdefrontend/widgets/ValueWidget.cpp:38 12110 #, kde-format 12111 msgid "Right" 12112 msgstr "მარჯვნივ" 12113 12114 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:273 12115 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:115 12116 #, kde-format 12117 msgid "Both" 12118 msgstr "ორივე" 12119 12120 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:276 12121 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:289 12122 #, kde-format 12123 msgid "In" 12124 msgstr "" 12125 12126 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:277 12127 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:290 12128 #, kde-format 12129 msgid "Out" 12130 msgstr "გარე" 12131 12132 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:278 12133 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:291 12134 #, kde-format 12135 msgid "In and Out" 12136 msgstr "" 12137 12138 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:280 12139 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:293 12140 #: src/kdefrontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:58 12141 #, kde-format 12142 msgid "Number" 12143 msgstr "რიცხვი" 12144 12145 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSpacing) 12146 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:281 12147 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:294 12148 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:651 12149 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:454 12150 #, kde-format 12151 msgid "Spacing" 12152 msgstr "დაშორება" 12153 12154 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:282 12155 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:295 12156 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:304 12157 #, kde-format 12158 msgid "Custom column" 12159 msgstr "მორგებული სვეტი" 12160 12161 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:283 12162 #, kde-format 12163 msgid "Column labels" 12164 msgstr "სვეტის ჭდეები" 12165 12166 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:285 12167 #, kde-format 12168 msgid "Absolute Value" 12169 msgstr "აბსოლუტური მნიშვნელობა" 12170 12171 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:286 12172 #, kde-format 12173 msgid "Offset" 12174 msgstr "წანაცვლება" 12175 12176 #. i18n("Column labels")); 12177 #. labels 12178 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:299 12179 #, kde-format 12180 msgid "No labels" 12181 msgstr "ჭდის გარეშე" 12182 12183 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:303 12184 #, kde-format 12185 msgid "Position values" 12186 msgstr "მდებარეობის მნიშვნელობები" 12187 12188 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:307 12189 #, kde-format 12190 msgid "Decimal notation" 12191 msgstr "" 12192 12193 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:308 12194 #, kde-format 12195 msgid "Scientific notation" 12196 msgstr "" 12197 12198 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:309 12199 #, kde-format 12200 msgid "Scientific E notation" 12201 msgstr "" 12202 12203 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:310 12204 #, kde-format 12205 msgid "Powers of 10" 12206 msgstr "10-ის ხარისხი" 12207 12208 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:311 12209 #, kde-format 12210 msgid "Powers of 2" 12211 msgstr "2-ის ხარისხი" 12212 12213 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:312 12214 #, kde-format 12215 msgid "Powers of e" 12216 msgstr "E-ის ხარისხი" 12217 12218 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:313 12219 #, kde-format 12220 msgid "Multiples of π" 12221 msgstr "გამრავლებული π-ზე" 12222 12223 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:317 12224 #, kde-format 12225 msgid "Transparent" 12226 msgstr "გამჭვირვალე" 12227 12228 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:576 12229 #, kde-format 12230 msgid "%1: set axis color" 12231 msgstr "%1: ღერძის ფერის დაყენება" 12232 12233 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:578 12234 #, kde-format 12235 msgid "%1 axes: set color" 12236 msgstr "%1 ღერძი: ფერის დაყენება" 12237 12238 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:1585 12239 #, kde-format 12240 msgid "Scale is in sync with the plot scale" 12241 msgstr "" 12242 12243 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:1588 12244 #, kde-format 12245 msgid "Scale is async with the plot" 12246 msgstr "" 12247 12248 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:2043 12249 #, kde-format 12250 msgid "%1 axes: template \"%2\" loaded" 12251 msgstr "" 12252 12253 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:2045 12254 #: src/kdefrontend/dockwidgets/BarPlotDock.cpp:490 12255 #: src/kdefrontend/dockwidgets/BoxPlotDock.cpp:719 12256 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:1792 12257 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:781 12258 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CustomPointDock.cpp:378 12259 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:700 12260 #: src/kdefrontend/dockwidgets/KDEPlotDock.cpp:373 12261 #: src/kdefrontend/dockwidgets/LollipopPlotDock.cpp:461 12262 #: src/kdefrontend/dockwidgets/MatrixDock.cpp:266 12263 #: src/kdefrontend/dockwidgets/QQPlotDock.cpp:296 12264 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ReferenceLineDock.cpp:229 12265 #: src/kdefrontend/dockwidgets/SpreadsheetDock.cpp:215 12266 #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:606 12267 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:1259 12268 #, kde-format 12269 msgid "%1: template \"%2\" loaded" 12270 msgstr "" 12271 12272 #: src/kdefrontend/dockwidgets/BarPlotDock.cpp:51 12273 #, kde-format 12274 msgid "Grouped" 12275 msgstr "დაჯგუფებული" 12276 12277 #: src/kdefrontend/dockwidgets/BarPlotDock.cpp:52 12278 #, kde-format 12279 msgid "Stacked" 12280 msgstr "ჩალაგებული" 12281 12282 #: src/kdefrontend/dockwidgets/BarPlotDock.cpp:53 12283 #, kde-format 12284 msgid "Stacked 100%" 12285 msgstr "" 12286 12287 #: src/kdefrontend/dockwidgets/BarPlotDock.cpp:59 12288 #: src/kdefrontend/dockwidgets/BoxPlotDock.cpp:74 12289 #: src/kdefrontend/dockwidgets/LollipopPlotDock.cpp:55 12290 #, kde-format 12291 msgid "" 12292 "Select the data column for which the properties should be shown and edited" 12293 msgstr "" 12294 12295 #: src/kdefrontend/dockwidgets/BarPlotDock.cpp:63 12296 #, kde-format 12297 msgid "" 12298 "Specify the factor in percent to control the width of the bar relative to " 12299 "its default value, applying to all bars" 12300 msgstr "" 12301 12302 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lColumnCount) 12303 #: src/kdefrontend/dockwidgets/BarPlotDock.cpp:338 12304 #: src/kdefrontend/dockwidgets/BarPlotDock.cpp:364 12305 #: src/kdefrontend/dockwidgets/BoxPlotDock.cpp:352 12306 #: src/kdefrontend/dockwidgets/BoxPlotDock.cpp:377 12307 #: src/kdefrontend/dockwidgets/LollipopPlotDock.cpp:330 12308 #: src/kdefrontend/dockwidgets/LollipopPlotDock.cpp:356 12309 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:233 12310 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/matrixdock.ui:115 12311 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/spreadsheetdock.ui:197 12312 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:421 12313 #, kde-format 12314 msgid "Columns:" 12315 msgstr "სვეტი:" 12316 12317 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDataColumn) 12318 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMinorTicksColumn) 12319 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMajorTicksColumn) 12320 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lColumn) 12321 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValuesColumn) 12322 #: src/kdefrontend/dockwidgets/BarPlotDock.cpp:366 12323 #: src/kdefrontend/dockwidgets/BoxPlotDock.cpp:381 12324 #: src/kdefrontend/dockwidgets/LollipopPlotDock.cpp:358 12325 #: src/kdefrontend/spreadsheet/GoToDialog.cpp:49 12326 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:804 12327 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1112 12328 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:175 12329 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/valuewidget.ui:81 12330 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:231 12331 #, kde-format 12332 msgid "Column:" 12333 msgstr "სვეტი:" 12334 12335 #: src/kdefrontend/dockwidgets/BarPlotDock.cpp:488 12336 #, kde-format 12337 msgid "%1 bar plots: template \"%2\" loaded" 12338 msgstr "" 12339 12340 #: src/kdefrontend/dockwidgets/BaseDock.cpp:212 12341 #, kde-format 12342 msgid "Please choose another name, because this is already in use." 12343 msgstr "" 12344 12345 #: src/kdefrontend/dockwidgets/BoxPlotDock.cpp:48 12346 #, kde-format 12347 msgid "10/90 percentiles" 12348 msgstr "" 12349 12350 #: src/kdefrontend/dockwidgets/BoxPlotDock.cpp:49 12351 #, kde-format 12352 msgid "5/95 percentiles" 12353 msgstr "" 12354 12355 #: src/kdefrontend/dockwidgets/BoxPlotDock.cpp:50 12356 #, kde-format 12357 msgid "1/99 percentiles" 12358 msgstr "" 12359 12360 #: src/kdefrontend/dockwidgets/BoxPlotDock.cpp:56 12361 #, kde-format 12362 msgid "By Median, Ascending" 12363 msgstr "" 12364 12365 #: src/kdefrontend/dockwidgets/BoxPlotDock.cpp:57 12366 #, kde-format 12367 msgid "By Median, Descending" 12368 msgstr "" 12369 12370 #: src/kdefrontend/dockwidgets/BoxPlotDock.cpp:58 12371 #, kde-format 12372 msgid "By Mean, Ascending" 12373 msgstr "" 12374 12375 #: src/kdefrontend/dockwidgets/BoxPlotDock.cpp:59 12376 #, kde-format 12377 msgid "By Mean, Descending" 12378 msgstr "" 12379 12380 #: src/kdefrontend/dockwidgets/BoxPlotDock.cpp:61 12381 #, kde-format 12382 msgid "" 12383 "If multiple data sets are provided, define how they should be ordered or use " 12384 "'None' to keep the original order." 12385 msgstr "" 12386 12387 #: src/kdefrontend/dockwidgets/BoxPlotDock.cpp:65 12388 #, kde-format 12389 msgid "" 12390 "If checked, the box width is made proportional to the square root of the " 12391 "number of data points." 12392 msgstr "" 12393 12394 #: src/kdefrontend/dockwidgets/BoxPlotDock.cpp:69 12395 #, kde-format 12396 msgid "Parameter controlling the range of the inner fences of the box plot." 12397 msgstr "" 12398 12399 #: src/kdefrontend/dockwidgets/BoxPlotDock.cpp:78 12400 #, kde-format 12401 msgid "" 12402 "Specify the factor in percent to control the width of the box relative to " 12403 "its default value." 12404 msgstr "" 12405 12406 #: src/kdefrontend/dockwidgets/BoxPlotDock.cpp:717 12407 #, kde-format 12408 msgid "%1 box plots: template \"%2\" loaded" 12409 msgstr "" 12410 12411 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CantorWorksheetDock.cpp:61 12412 #, kde-format 12413 msgid "File Browser" 12414 msgstr "ფაილის ბრაუზერი" 12415 12416 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:227 12417 #, kde-format 12418 msgid "Save current plot area definition as template" 12419 msgstr "მიმდინარე ნახაზის ადგილის ნიმუშად შენახვა" 12420 12421 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:604 12422 #, kde-format 12423 msgid "%1-Ranges:" 12424 msgstr "%1-დიაპაზონები:" 12425 12426 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:606 12427 #, kde-format 12428 msgid "%1-Range:" 12429 msgstr "%1-დიაპაზონი:" 12430 12431 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lNumeric) 12432 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:630 12433 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:209 12434 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/equidistantvalueswidget.ui:53 12435 #, kde-format 12436 msgid "Numeric" 12437 msgstr "რიცხვობრივი" 12438 12439 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:733 12440 #, kde-format 12441 msgid "Plot Ranges:" 12442 msgstr "" 12443 12444 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPlotRange) 12445 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:735 12446 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:262 12447 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barplotdock.ui:186 12448 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:90 12449 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:158 12450 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:129 12451 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/infoelementdock.ui:194 12452 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/lollipopplotdock.ui:188 12453 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/referencelinedock.ui:233 12454 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:258 12455 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycorrelationcurvedockgeneraltab.ui:233 12456 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedockgeneraltab.ui:114 12457 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:469 12458 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:33 12459 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyequationcurvedockgeneraltab.ui:165 12460 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:481 12461 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:334 12462 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:252 12463 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyhilberttransformcurvedockgeneraltab.ui:80 12464 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:50 12465 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:86 12466 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:106 12467 #, kde-format 12468 msgid "Plot Range:" 12469 msgstr "" 12470 12471 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:823 12472 #, kde-format 12473 msgid "Free" 12474 msgstr "თავისუფალი" 12475 12476 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:824 12477 #, kde-format 12478 msgid "Last Points" 12479 msgstr "" 12480 12481 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:825 12482 #, kde-format 12483 msgid "First Points" 12484 msgstr "" 12485 12486 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:828 12487 #, kde-format 12488 msgid "" 12489 "Data Range:<ul><li>Free - full data range is plotted</li><li>Last Points - " 12490 "specified number of last points is plotted</li><li>First Points - specified " 12491 "number of first points is plotted</li></ul>" 12492 msgstr "" 12493 12494 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:837 12495 #, kde-format 12496 msgid "If checked, automatically extend the plot range to nice values" 12497 msgstr "" 12498 12499 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:842 12500 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:846 12501 #, kde-format 12502 msgid "Simple" 12503 msgstr "მარტივი" 12504 12505 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:844 12506 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:848 12507 #, kde-format 12508 msgid "Sloped" 12509 msgstr "" 12510 12511 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:1103 12512 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:1112 12513 #, kde-format 12514 msgid "%1 range %2 is used in plot range %3. " 12515 msgstr "" 12516 12517 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:1104 12518 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:1113 12519 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:1165 12520 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:1172 12521 #, kde-format 12522 msgid "Really remove it?" 12523 msgstr "" 12524 12525 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:1165 12526 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:1172 12527 #, kde-format 12528 msgid "Plot range %1 is used by element \"%2\". " 12529 msgstr "" 12530 12531 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPaddingHorizontal) 12532 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lHorizontalSpacing) 12533 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:1263 12534 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:561 12535 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:761 12536 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:342 12537 #, kde-format 12538 msgid "Horizontal:" 12539 msgstr "ჰორიზონტალური:" 12540 12541 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPaddingVertical) 12542 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lVerticalSpacing) 12543 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:1264 12544 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:862 12545 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:716 12546 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:428 12547 #, kde-format 12548 msgid "Vertical:" 12549 msgstr "ვერტიკალური:" 12550 12551 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lTopMargin) 12552 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLeftMargin) 12553 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:1266 12554 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:797 12555 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:709 12556 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:414 12557 #, kde-format 12558 msgid "Left:" 12559 msgstr "მარცხენა:" 12560 12561 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLeftMargin) 12562 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lTopMargin) 12563 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:1267 12564 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:804 12565 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:658 12566 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:407 12567 #, kde-format 12568 msgid "Top:" 12569 msgstr "ზედა:" 12570 12571 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:1599 12572 #, kde-format 12573 msgctxt "@title:window" 12574 msgid "Choose Template Save File" 12575 msgstr "" 12576 12577 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:1601 12578 #, kde-format 12579 msgid "Labplot Plot Templates (*%1)" 12580 msgstr "LabPlot-ის ნახაზის ნიმუშები (%1)" 12581 12582 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:1790 12583 #, kde-format 12584 msgid "%1 cartesian plots: template \"%2\" loaded" 12585 msgstr "" 12586 12587 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:246 12588 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:246 12589 #, kde-format 12590 msgid "Column Major" 12591 msgstr "ძირითადი სვეტი" 12592 12593 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:247 12594 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:247 12595 #, kde-format 12596 msgid "Row Major" 12597 msgstr "" 12598 12599 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:251 12600 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:256 12601 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:261 12602 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:265 12603 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CustomPointDock.cpp:48 12604 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CustomPointDock.cpp:52 12605 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ImageDock.cpp:60 12606 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ImageDock.cpp:64 12607 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ImageDock.cpp:68 12608 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ImageDock.cpp:72 12609 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:140 12610 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:145 12611 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:159 12612 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:163 12613 #: src/kdefrontend/widgets/ValueWidget.cpp:94 12614 #: src/kdefrontend/widgets/ValueWidget.cpp:95 12615 #, kde-format 12616 msgid "Center" 12617 msgstr "ცენტრი" 12618 12619 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:253 12620 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:258 12621 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:142 12622 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:147 12623 #, kde-format 12624 msgid "Relative to plot" 12625 msgstr "ნახაზთან შედარებით" 12626 12627 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:779 12628 #, kde-format 12629 msgid "%1 cartesian plot legends: template \"%2\" loaded" 12630 msgstr "" 12631 12632 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:42 12633 #: src/kdefrontend/dockwidgets/MatrixDock.cpp:31 12634 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:70 12635 #: src/kdefrontend/widgets/ValueWidget.cpp:41 12636 #, kde-format 12637 msgid "Decimal" 12638 msgstr "ათობითი" 12639 12640 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:43 12641 #: src/kdefrontend/dockwidgets/MatrixDock.cpp:32 12642 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:71 12643 #: src/kdefrontend/widgets/ValueWidget.cpp:42 12644 #, kde-format 12645 msgid "Scientific (e)" 12646 msgstr "სამეცნიერო (e)" 12647 12648 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:44 12649 #: src/kdefrontend/dockwidgets/MatrixDock.cpp:33 12650 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:72 12651 #: src/kdefrontend/widgets/ValueWidget.cpp:43 12652 #, kde-format 12653 msgid "Scientific (E)" 12654 msgstr "სამეცნიერო (E)" 12655 12656 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:45 12657 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:73 12658 #: src/kdefrontend/widgets/ValueWidget.cpp:44 12659 #, kde-format 12660 msgid "Automatic (e)" 12661 msgstr "ავტომატური (e)" 12662 12663 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:46 12664 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:74 12665 #: src/kdefrontend/widgets/ValueWidget.cpp:45 12666 #, kde-format 12667 msgid "Automatic (E)" 12668 msgstr "ავტომატური (E)" 12669 12670 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:319 12671 #, kde-format 12672 msgid "Add a new value label" 12673 msgstr "ახალი მნიშვნელობის ჭდის დამატება" 12674 12675 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:320 12676 #, kde-format 12677 msgid "Remove the selected value label" 12678 msgstr "მონიშნული მნიშვნელობის ჭდის წაშლა" 12679 12680 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:321 12681 #, kde-format 12682 msgid "Modify multiple values labels in a batch mode" 12683 msgstr "" 12684 12685 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CursorDock.cpp:34 12686 #, kde-format 12687 msgid "Collapse all curves" 12688 msgstr "" 12689 12690 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CursorDock.cpp:35 12691 #, kde-format 12692 msgid "Expand all curves" 12693 msgstr "" 12694 12695 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CursorDock.cpp:150 12696 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:1312 12697 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:1318 12698 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:1324 12699 #, kde-format 12700 msgid "Copy Selection" 12701 msgstr "მონიშნულის კოპირება" 12702 12703 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CursorDock.cpp:151 12704 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:1313 12705 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:1319 12706 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:1325 12707 #, kde-format 12708 msgid "Copy All" 12709 msgstr "ყველას კოპირება" 12710 12711 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CustomPointDock.cpp:376 12712 #, kde-format 12713 msgid "%1 custom points: template \"%2\" loaded" 12714 msgstr "" 12715 12716 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:84 12717 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:90 12718 #, kde-format 12719 msgid "Uncertainty Bars" 12720 msgstr "გაურკვევლობის ზოლები" 12721 12722 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:85 12723 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:149 12724 #, kde-format 12725 msgid "Uncertainty" 12726 msgstr "გაურკვევლობა" 12727 12728 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:159 12729 #, kde-format 12730 msgid "By Number" 12731 msgstr "რიცხვით" 12732 12733 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:160 12734 #, kde-format 12735 msgid "By Width" 12736 msgstr "სიგანით" 12737 12738 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:161 12739 #, kde-format 12740 msgid "Square-root" 12741 msgstr "კვადრატული ფესვი" 12742 12743 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:162 12744 #, kde-format 12745 msgid "Rice" 12746 msgstr "ბრინჯი" 12747 12748 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:163 12749 #, kde-format 12750 msgid "Sturges" 12751 msgstr "" 12752 12753 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:164 12754 #, kde-format 12755 msgid "Doane" 12756 msgstr "დოანის ფორმულა" 12757 12758 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:165 12759 #: src/kdefrontend/dockwidgets/KDEPlotDock.cpp:190 12760 #, kde-format 12761 msgid "Scott" 12762 msgstr "სკოტის ფორმულა" 12763 12764 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:168 12765 #, kde-format 12766 msgid "Ordinary Histogram" 12767 msgstr "ჩვეულებრივი ჰისტოგრამა" 12768 12769 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:169 12770 #, kde-format 12771 msgid "Cumulative Histogram" 12772 msgstr "კუმულატიური ჰისტოგრამა" 12773 12774 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:178 12775 #, kde-format 12776 msgid "Probability" 12777 msgstr "ალბათობა" 12778 12779 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:179 12780 #, kde-format 12781 msgid "Count Density" 12782 msgstr "" 12783 12784 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:180 12785 #, kde-format 12786 msgid "Probability Density" 12787 msgstr "" 12788 12789 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:185 12790 #, kde-format 12791 msgid "No Uncertainties" 12792 msgstr "გაურკვევლობების გარეშე" 12793 12794 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:186 12795 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:191 12796 #, kde-format 12797 msgid "Poisson variance, sqrt(N)" 12798 msgstr "" 12799 12800 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:187 12801 #, kde-format 12802 msgid "Custom Uncertainty Values, symmetric" 12803 msgstr "" 12804 12805 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:188 12806 #, kde-format 12807 msgid "Custom Uncertainty Values, asymmetric" 12808 msgstr "" 12809 12810 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:190 12811 #, kde-format 12812 msgid "No Errors" 12813 msgstr "შეცდომების შესახებ" 12814 12815 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:192 12816 #, kde-format 12817 msgid "Custom Error Values, symmetric" 12818 msgstr "" 12819 12820 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:193 12821 #, kde-format 12822 msgid "Custom Error Values, asymmetric" 12823 msgstr "" 12824 12825 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:487 12826 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:920 12827 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:975 12828 #, kde-format 12829 msgid "Data, +-:" 12830 msgstr "მონაცემები, +-:" 12831 12832 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXErrorDataPlus) 12833 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYErrorDataPlus) 12834 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lErrorDataPlus) 12835 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:494 12836 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:927 12837 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:982 12838 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:462 12839 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:654 12840 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:661 12841 #, kde-format 12842 msgid "Data, +:" 12843 msgstr "მონაცემები, +:" 12844 12845 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:698 12846 #, kde-format 12847 msgid "%1 histograms: template \"%2\" loaded" 12848 msgstr "" 12849 12850 #: src/kdefrontend/dockwidgets/InfoElementDock.cpp:218 12851 #, kde-format 12852 msgid "%1 info elements: curve \"%2\" removed" 12853 msgstr "" 12854 12855 #: src/kdefrontend/dockwidgets/InfoElementDock.cpp:220 12856 #, kde-format 12857 msgid "%1: curve \"%2\" removed" 12858 msgstr "" 12859 12860 #: src/kdefrontend/dockwidgets/KDEPlotDock.cpp:189 12861 #, kde-format 12862 msgid "Silverman" 12863 msgstr "" 12864 12865 #: src/kdefrontend/dockwidgets/KDEPlotDock.cpp:371 12866 #: src/kdefrontend/dockwidgets/QQPlotDock.cpp:294 12867 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:1257 12868 #, kde-format 12869 msgid "%1 xy-curves: template \"%2\" loaded" 12870 msgstr "" 12871 12872 #: src/kdefrontend/dockwidgets/LiveDataDock.cpp:60 12873 #, kde-format 12874 msgid "Manage MQTT connection's will settings" 12875 msgstr "" 12876 12877 #: src/kdefrontend/dockwidgets/LiveDataDock.cpp:106 12878 #, kde-format 12879 msgid "Continue reading" 12880 msgstr "კითხვის გაგრძელება" 12881 12882 #: src/kdefrontend/dockwidgets/LiveDataDock.cpp:109 12883 #, kde-format 12884 msgid "Pause reading" 12885 msgstr "კითხვის შეჩერება" 12886 12887 #: src/kdefrontend/dockwidgets/LiveDataDock.cpp:280 12888 #: src/kdefrontend/dockwidgets/LiveDataDock.cpp:513 12889 #, kde-format 12890 msgid "Continue Reading" 12891 msgstr "კითხვის გაგრძელება" 12892 12893 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bPausePlayReading) 12894 #: src/kdefrontend/dockwidgets/LiveDataDock.cpp:283 12895 #: src/kdefrontend/dockwidgets/LiveDataDock.cpp:517 12896 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:240 12897 #, kde-format 12898 msgid "Pause Reading" 12899 msgstr "კითხვის შეჩერება" 12900 12901 #: src/kdefrontend/dockwidgets/LiveDataDock.cpp:656 12902 #, kde-format 12903 msgid "Couldn't subscribe" 12904 msgstr "გამოწერის შეცდომა" 12905 12906 #: src/kdefrontend/dockwidgets/LiveDataDock.cpp:656 12907 #, kde-format 12908 msgid "Couldn't subscribe to all available topics. Something went wrong" 12909 msgstr "" 12910 12911 #: src/kdefrontend/dockwidgets/LollipopPlotDock.cpp:459 12912 #, kde-format 12913 msgid "%1 lollipop plots: template \"%2\" loaded" 12914 msgstr "" 12915 12916 #: src/kdefrontend/dockwidgets/MatrixDock.cpp:34 12917 #, kde-format 12918 msgid "Automatic (g)" 12919 msgstr "ავტომატური (g)" 12920 12921 #: src/kdefrontend/dockwidgets/MatrixDock.cpp:35 12922 #, kde-format 12923 msgid "Automatic (G)" 12924 msgstr "ავტომატური (G)" 12925 12926 #: src/kdefrontend/dockwidgets/MatrixDock.cpp:264 12927 #, kde-format 12928 msgid "%1 matrices: template \"%2\" loaded" 12929 msgstr "" 12930 12931 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ProjectDock.cpp:29 12932 #, kde-format 12933 msgid "" 12934 "If checked, the results of the calculations in the analysis curves will be " 12935 "saved in the project file.\n" 12936 "Uncheck this option to reduce the size of the project file at costs of the " 12937 "longer project load times." 12938 msgstr "" 12939 12940 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ReferenceLineDock.cpp:227 12941 #, kde-format 12942 msgid "%1 reference lines: template \"%2\" loaded" 12943 msgstr "" 12944 12945 #: src/kdefrontend/dockwidgets/SpreadsheetDock.cpp:51 12946 #, kde-format 12947 msgid "" 12948 "Enable linking to synchronize the number of rows with another spreadsheet" 12949 msgstr "" 12950 12951 #: src/kdefrontend/dockwidgets/SpreadsheetDock.cpp:55 12952 #, kde-format 12953 msgid "Spreadsheet to synchronize the number of rows with" 12954 msgstr "" 12955 12956 #: src/kdefrontend/dockwidgets/SpreadsheetDock.cpp:213 12957 #, kde-format 12958 msgid "%1 spreadsheets: template \"%2\" loaded" 12959 msgstr "" 12960 12961 #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:44 12962 #, kde-format 12963 msgid "" 12964 "If checked, rescale the content of the worksheet on size changes. Otherwise " 12965 "resize the canvas only." 12966 msgstr "" 12967 12968 #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:256 12969 #, kde-format 12970 msgid "Portrait" 12971 msgstr "პორტრეტი" 12972 12973 #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:257 12974 #, kde-format 12975 msgid "Landscape" 12976 msgstr "ლანდშაფტი" 12977 12978 #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:275 12979 #, kde-format 12980 msgid "View Size" 12981 msgstr "ზომის ნახვა" 12982 12983 #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:276 12984 #, kde-format 12985 msgid "Standard Page" 12986 msgstr "სტანდარტული გვერდი" 12987 12988 #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:604 12989 #, kde-format 12990 msgid "%1 worksheets: template \"%2\" loaded" 12991 msgstr "" 12992 12993 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYAnalysisCurveDock.cpp:20 12994 #, kde-format 12995 msgid "status: %1" 12996 msgstr "სტატუსი: %1" 12997 12998 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYAnalysisCurveDock.cpp:29 12999 #, kde-format 13000 msgid "calculation time: %1 s" 13001 msgstr "გამოთვლის დრო: %1 წმ" 13002 13003 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYAnalysisCurveDock.cpp:31 13004 #, kde-format 13005 msgid "calculation time: %1 ms" 13006 msgstr "გამოთვლის დრო: %1 მწმ" 13007 13008 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYAnalysisCurveDock.cpp:58 13009 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:76 13010 #, kde-format 13011 msgid "XY-Curve" 13012 msgstr "XY-მრუდი" 13013 13014 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lKernel) 13015 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYConvolutionCurveDock.cpp:200 13016 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:20 13017 #, kde-format 13018 msgid "or Kernel/Size:" 13019 msgstr "" 13020 13021 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYConvolutionCurveDock.cpp:214 13022 #, kde-format 13023 msgid "with Kernel/Size:" 13024 msgstr "" 13025 13026 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYConvolutionCurveDock.cpp:354 13027 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYConvolutionCurveDock.cpp:357 13028 #, kde-format 13029 msgid "Deconvolution" 13030 msgstr "" 13031 13032 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYConvolutionCurveDock.cpp:394 13033 #, kde-format 13034 msgid "Convolution status: %1" 13035 msgstr "კონვოლუციის სტატუსი: %1" 13036 13037 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYConvolutionCurveDock.cpp:396 13038 #, kde-format 13039 msgid "Deconvolution status: %1" 13040 msgstr "დეკონვოლუციის სტატუსი: %1" 13041 13042 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCorrelationCurveDock.cpp:290 13043 #, kde-format 13044 msgid "Correlation status: %1" 13045 msgstr "კორელაციის სტატუსი: %1" 13046 13047 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:91 13048 #, kde-format 13049 msgid "X Uncertainty" 13050 msgstr "X გაურკვევლობა" 13051 13052 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:92 13053 #, kde-format 13054 msgid "Y Uncertainty" 13055 msgstr "Y გაურკვევლობა" 13056 13057 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:222 13058 #, kde-format 13059 msgid "Horiz. Start" 13060 msgstr "ჰორიზ. დასაწყისი" 13061 13062 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:223 13063 #, kde-format 13064 msgid "Vert. Start" 13065 msgstr "ვერტ. დასაწყისი" 13066 13067 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:224 13068 #, kde-format 13069 msgid "Horiz. Midpoint" 13070 msgstr "ჰორიზ. შუაწერტილი" 13071 13072 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:225 13073 #, kde-format 13074 msgid "Vert. Midpoint" 13075 msgstr "ვერტ. შუაწერტილი" 13076 13077 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:226 13078 #, kde-format 13079 msgid "2-segments" 13080 msgstr "2-სეგმენტი" 13081 13082 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:227 13083 #, kde-format 13084 msgid "3-segments" 13085 msgstr "3-სეგმენტი" 13086 13087 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:230 13088 #, kde-format 13089 msgid "Akima-spline (Natural)" 13090 msgstr "" 13091 13092 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:231 13093 #, kde-format 13094 msgid "Akima-spline (Periodic)" 13095 msgstr "" 13096 13097 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:356 13098 #: src/kdefrontend/widgets/ValueWidget.cpp:31 13099 #, kde-format 13100 msgid "No Values" 13101 msgstr "მნიშვნელობის გარეშე" 13102 13103 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:361 13104 #: src/kdefrontend/widgets/ValueWidget.cpp:33 13105 #, kde-format 13106 msgid "Custom Column" 13107 msgstr "მორგებული სვეტი" 13108 13109 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:363 13110 #: src/kdefrontend/widgets/BackgroundWidget.cpp:129 13111 #: src/kdefrontend/widgets/ValueWidget.cpp:35 13112 #, kde-format 13113 msgid "Above" 13114 msgstr "ზემოდან" 13115 13116 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:364 13117 #: src/kdefrontend/widgets/BackgroundWidget.cpp:130 13118 #: src/kdefrontend/widgets/ValueWidget.cpp:36 13119 #, kde-format 13120 msgid "Below" 13121 msgstr "ქვემოდან" 13122 13123 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:370 13124 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:374 13125 #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerCurveWidget.cpp:30 13126 #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerCurveWidget.cpp:34 13127 #, kde-format 13128 msgid "Symmetric" 13129 msgstr "სიმეტრიული" 13130 13131 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:371 13132 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:375 13133 #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerCurveWidget.cpp:31 13134 #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerCurveWidget.cpp:35 13135 #, kde-format 13136 msgid "Asymmetric" 13137 msgstr "ასიმეტრიული" 13138 13139 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:593 13140 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:594 13141 #, kde-format 13142 msgid "" 13143 "If checked, connect neighbour points with lines even if there are gaps " 13144 "(invalid or masked values) between them" 13145 msgstr "" 13146 13147 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:595 13148 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:596 13149 #, kde-format 13150 msgid "" 13151 "If checked, connect data points only for strictly increasing values of X" 13152 msgstr "" 13153 13154 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:65 13155 #, kde-format 13156 msgid "This method is much slower than any other" 13157 msgstr "" 13158 13159 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:365 13160 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:397 13161 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:442 13162 #, kde-format 13163 msgid "Tolerance (distance):" 13164 msgstr "" 13165 13166 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:376 13167 #, kde-format 13168 msgid "Number of points:" 13169 msgstr "წერტილების რაოდენობა:" 13170 13171 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:387 13172 #, kde-format 13173 msgid "Step size:" 13174 msgstr "ბიჯის ზომა:" 13175 13176 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:404 13177 #, kde-format 13178 msgid "Repeats:" 13179 msgstr "გამეორება:" 13180 13181 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:414 13182 #, kde-format 13183 msgid "Tolerance (area):" 13184 msgstr "" 13185 13186 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:425 13187 #, kde-format 13188 msgid "Minimum tolerance:" 13189 msgstr "" 13190 13191 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:429 13192 #, kde-format 13193 msgid "Maximum tolerance:" 13194 msgstr "" 13195 13196 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:446 13197 #, kde-format 13198 msgid "Search region:" 13199 msgstr "" 13200 13201 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:512 13202 #, kde-format 13203 msgid "Data reduction status: %1" 13204 msgstr "" 13205 13206 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:527 13207 #, kde-format 13208 msgid "number of points: %1" 13209 msgstr "წერტილების რაოდენობა: %1" 13210 13211 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:528 13212 #, kde-format 13213 msgid "positional squared error: %1" 13214 msgstr "" 13215 13216 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:529 13217 #, kde-format 13218 msgid "area error: %1" 13219 msgstr "" 13220 13221 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDifferentiationCurveDock.cpp:390 13222 #, kde-format 13223 msgid "Differentiation status: %1" 13224 msgstr "" 13225 13226 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYEquationCurveDock.cpp:71 13227 #, kde-format 13228 msgid "Cartesian" 13229 msgstr "დეკარტის" 13230 13231 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYEquationCurveDock.cpp:72 13232 #, kde-format 13233 msgid "Polar" 13234 msgstr "პოლარული" 13235 13236 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYEquationCurveDock.cpp:73 13237 #, kde-format 13238 msgid "Parametric" 13239 msgstr "პარამეტრული" 13240 13241 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYEquationCurveDock.cpp:154 13242 #, kde-format 13243 msgid "x, min" 13244 msgstr "x, მინ" 13245 13246 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYEquationCurveDock.cpp:155 13247 #, kde-format 13248 msgid "x, max" 13249 msgstr "x, მაქს" 13250 13251 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYEquationCurveDock.cpp:166 13252 #, kde-format 13253 msgid "φ, min" 13254 msgstr "φ, მინ" 13255 13256 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYEquationCurveDock.cpp:167 13257 #, kde-format 13258 msgid "φ, max" 13259 msgstr "φ, მაქს" 13260 13261 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMin) 13262 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYEquationCurveDock.cpp:179 13263 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyequationcurvedockgeneraltab.ui:179 13264 #, kde-format 13265 msgid "t, min" 13266 msgstr "t, მინ" 13267 13268 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMax) 13269 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYEquationCurveDock.cpp:180 13270 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyequationcurvedockgeneraltab.ui:94 13271 #, kde-format 13272 msgid "t, max" 13273 msgstr "t, მაქს" 13274 13275 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:149 13276 #, kde-format 13277 msgid "Uncertainty, %" 13278 msgstr "" 13279 13280 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:149 13281 #, kde-format 13282 msgid "t statistic" 13283 msgstr "" 13284 13285 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:150 13286 #, kde-format 13287 msgid "Lower" 13288 msgstr "დაწევა" 13289 13290 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:150 13291 #, kde-format 13292 msgid "Upper" 13293 msgstr "ზედა რეგისტრში" 13294 13295 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:181 13296 #, kde-format 13297 msgid "test" 13298 msgstr "" 13299 13300 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDataSourceCurve) 13301 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:400 13302 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:217 13303 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycorrelationcurvedockgeneraltab.ui:359 13304 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:452 13305 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:56 13306 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:226 13307 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:479 13308 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:389 13309 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:166 13310 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:510 13311 #, kde-format 13312 msgid "Curve:" 13313 msgstr "" 13314 13315 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:420 13316 #, kde-format 13317 msgid "Histogram:" 13318 msgstr "ჰისტოგრამა:" 13319 13320 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDegree) 13321 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:802 13322 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:100 13323 #, kde-format 13324 msgid "Degree:" 13325 msgstr "გრადუსი:" 13326 13327 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:859 13328 #, kde-format 13329 msgid "Number of peaks:" 13330 msgstr "პიკების რაოდენობა:" 13331 13332 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:1181 13333 #, kde-format 13334 msgid "Fit status: %1" 13335 msgstr "" 13336 13337 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:1359 13338 #, kde-format 13339 msgid "%1 % lower confidence level" 13340 msgstr "" 13341 13342 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:1360 13343 #, kde-format 13344 msgid "%1 % upper confidence level" 13345 msgstr "" 13346 13347 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lCutoff) 13348 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFourierFilterCurveDock.cpp:297 13349 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:24 13350 #, kde-format 13351 msgid "Cutoff:" 13352 msgstr "ჭრილი:" 13353 13354 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFourierFilterCurveDock.cpp:305 13355 #, kde-format 13356 msgid "Lower cutoff:" 13357 msgstr "" 13358 13359 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFourierFilterCurveDock.cpp:306 13360 #, kde-format 13361 msgid "Upper cutoff:" 13362 msgstr "" 13363 13364 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFourierFilterCurveDock.cpp:440 13365 #, kde-format 13366 msgid "" 13367 "The band width is <= 0 since lower cutoff value is not smaller than upper " 13368 "cutoff value. Please fix this." 13369 msgstr "" 13370 13371 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFourierFilterCurveDock.cpp:441 13372 #, kde-format 13373 msgid "band width <= 0" 13374 msgstr "" 13375 13376 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFourierFilterCurveDock.cpp:450 13377 #, kde-format 13378 msgid "Fourier-Filter status: %1" 13379 msgstr "" 13380 13381 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFourierTransformCurveDock.cpp:244 13382 #, kde-format 13383 msgid "Fourier transformation status: %1" 13384 msgstr "" 13385 13386 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYHilbertTransformCurveDock.cpp:192 13387 #, kde-format 13388 msgid "Hilbert transformation status: %1" 13389 msgstr "" 13390 13391 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYIntegrationCurveDock.cpp:328 13392 #, kde-format 13393 msgid "Integration status: %1" 13394 msgstr "" 13395 13396 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYIntegrationCurveDock.cpp:341 13397 #, kde-format 13398 msgid "value: %1" 13399 msgstr "მნიშვნელობა: %1" 13400 13401 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYInterpolationCurveDock.cpp:79 13402 #, kde-format 13403 msgid "Auto (5x data points)" 13404 msgstr "" 13405 13406 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYInterpolationCurveDock.cpp:80 13407 #, kde-format 13408 msgid "Multiple of data points" 13409 msgstr "" 13410 13411 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYInterpolationCurveDock.cpp:91 13412 #, kde-format 13413 msgid "" 13414 "The number of the interpolation points should be bigger than the total " 13415 "number of points in the data source." 13416 msgstr "" 13417 13418 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYInterpolationCurveDock.cpp:548 13419 #, kde-format 13420 msgid "Interpolation status: %1" 13421 msgstr "" 13422 13423 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYSmoothCurveDock.cpp:420 13424 #, kde-format 13425 msgid "Smoothing status: %1" 13426 msgstr "" 13427 13428 #: src/kdefrontend/examples/ExamplesDialog.cpp:42 13429 #, kde-format 13430 msgctxt "@title:window" 13431 msgid "Example Projects" 13432 msgstr "" 13433 13434 #: src/kdefrontend/examples/ExamplesManager.cpp:176 13435 #, kde-format 13436 msgid "" 13437 "Couldn't open the examples collections file %1. Please check your " 13438 "installation." 13439 msgstr "" 13440 13441 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:190 src/kdefrontend/MainWin.cpp:1441 13442 #, kde-format 13443 msgctxt "@title:window" 13444 msgid "Properties" 13445 msgstr "პარამეტრები" 13446 13447 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:226 13448 #, kde-format 13449 msgctxt "@title:window" 13450 msgid "Properties: Spreadsheet" 13451 msgstr "თვისებები: ელცხრილი" 13452 13453 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:231 13454 #, kde-format 13455 msgctxt "@title:window" 13456 msgid "Properties: Column Statistics" 13457 msgstr "თვისებები: სვეტის სტატისტიკა" 13458 13459 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:241 13460 #, kde-format 13461 msgctxt "@title:window %1 is a Cantor backend" 13462 msgid "%1 Worksheet" 13463 msgstr "" 13464 13465 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:246 13466 #, kde-format 13467 msgctxt "@title:window" 13468 msgid "Properties: Column" 13469 msgstr "თვისებები: სვეტი" 13470 13471 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:253 13472 #, kde-format 13473 msgctxt "@title:window" 13474 msgid "Properties: Matrix" 13475 msgstr "თვისებები: მატრიცა" 13476 13477 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:258 13478 #, kde-format 13479 msgctxt "@title:window" 13480 msgid "Properties: Worksheet" 13481 msgstr "თვისებები: სამუშაო ფურცელი" 13482 13483 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:264 13484 #, kde-format 13485 msgctxt "@title:window" 13486 msgid "Properties: Plot Area" 13487 msgstr "თვისებები: დასახაზი ადგილი" 13488 13489 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:270 13490 #, kde-format 13491 msgctxt "@title:window" 13492 msgid "Properties: Legend" 13493 msgstr "თვისებები: შინაარსი" 13494 13495 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:275 13496 #, kde-format 13497 msgctxt "@title:window" 13498 msgid "Properties: Axis" 13499 msgstr "თვისებები: ღერძი" 13500 13501 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:280 13502 #, kde-format 13503 msgctxt "@title:window" 13504 msgid "Properties: XY-Curve" 13505 msgstr "თვისებები: XY-მრუდი" 13506 13507 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:285 13508 #, kde-format 13509 msgctxt "@title:window" 13510 msgid "Properties: XY-Equation" 13511 msgstr "თვისებები: XY-ტოლობა" 13512 13513 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:290 13514 #, kde-format 13515 msgctxt "@title:window" 13516 msgid "Properties: Data Reduction" 13517 msgstr "თვისებები: მონაცემების შემცირება" 13518 13519 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:306 13520 #, kde-format 13521 msgctxt "@title:window" 13522 msgid "Properties: Differentiation" 13523 msgstr "თვისებები: დიფერენციაცია" 13524 13525 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:311 13526 #, kde-format 13527 msgctxt "@title:window" 13528 msgid "Properties: Integration" 13529 msgstr "თვისებები: ინტეგრაცია" 13530 13531 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:316 13532 #, kde-format 13533 msgctxt "@title:window" 13534 msgid "Properties: Interpolation" 13535 msgstr "თვისებები: ინტერპოლაცია" 13536 13537 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:321 13538 #, kde-format 13539 msgctxt "@title:window" 13540 msgid "Properties: Smoothing" 13541 msgstr "თვისებები: მოგლუვება" 13542 13543 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:326 13544 #, kde-format 13545 msgctxt "@title:window" 13546 msgid "Properties: Fit" 13547 msgstr "თვისებები: ჩატევა" 13548 13549 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:331 13550 #, kde-format 13551 msgctxt "@title:window" 13552 msgid "Properties: Fourier Transform" 13553 msgstr "თვისებები: ფურიეს გარდაქმნა" 13554 13555 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:336 13556 #, kde-format 13557 msgctxt "@title:window" 13558 msgid "Properties: Hilbert Transform" 13559 msgstr "თვისებები: ჰილბერდის გარდაქმნა" 13560 13561 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:341 13562 #, kde-format 13563 msgctxt "@title:window" 13564 msgid "Properties: Fourier Filter" 13565 msgstr "თვისებები: ფურიეს ფილტრი" 13566 13567 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:346 13568 #, kde-format 13569 msgctxt "@title:window" 13570 msgid "Properties: Convolution/Deconvolution" 13571 msgstr "" 13572 13573 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:351 13574 #, kde-format 13575 msgctxt "@title:window" 13576 msgid "Properties: Auto-/Cross-Correlation" 13577 msgstr "თვისებები: ავტომატური/ჯვარედინი კორელაცია" 13578 13579 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:356 13580 #, kde-format 13581 msgctxt "@title:window" 13582 msgid "Properties: Histogram" 13583 msgstr "თვისებები: ჰისტოგრამა" 13584 13585 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:361 13586 #, kde-format 13587 msgctxt "@title:window" 13588 msgid "Properties: Bar Plot" 13589 msgstr "თვისებები: არასწორ ნახაზი" 13590 13591 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:366 13592 #, kde-format 13593 msgctxt "@title:window" 13594 msgid "Properties: Lollipop Plot" 13595 msgstr "თვისებები: მოწუწნიკის ნახაზი" 13596 13597 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:371 13598 #, kde-format 13599 msgctxt "@title:window" 13600 msgid "Properties: Box Plot" 13601 msgstr "თვისებები: ყუთის ნახაზი" 13602 13603 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:376 13604 #, kde-format 13605 msgctxt "@title:window" 13606 msgid "KDE Plot" 13607 msgstr "KDE Plot" 13608 13609 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:381 13610 #, kde-format 13611 msgctxt "@title:window" 13612 msgid "Q-Q Plot" 13613 msgstr "Q-Q გრაფიკი" 13614 13615 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:386 13616 #, kde-format 13617 msgctxt "@title:window" 13618 msgid "Properties: Text Label" 13619 msgstr "თვისებები: ტექსტური ჭდე" 13620 13621 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:391 13622 #, kde-format 13623 msgctxt "@title:window" 13624 msgid "Properties: Image" 13625 msgstr "თვისებები: გამოსახულება" 13626 13627 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:396 13628 #, kde-format 13629 msgctxt "@title:window" 13630 msgid "Properties: Custom Point" 13631 msgstr "თვისებები: მორგებადი წერტილი" 13632 13633 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:401 13634 #, kde-format 13635 msgctxt "@title:window" 13636 msgid "Properties: Reference Line" 13637 msgstr "თვისებები: მიმართვის ხაზი" 13638 13639 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:406 13640 #, kde-format 13641 msgctxt "@title:window" 13642 msgid "Reference Range" 13643 msgstr "მიმართვის დიაპაზონი" 13644 13645 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:411 13646 #, kde-format 13647 msgctxt "@title:window" 13648 msgid "Properties: Datapicker Curve" 13649 msgstr "" 13650 13651 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:416 13652 #, kde-format 13653 msgctxt "@title:window" 13654 msgid "Properties: Data Extractor" 13655 msgstr "თვისებები: მონაცემების გამომღები" 13656 13657 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:426 13658 #, kde-format 13659 msgctxt "@title:window" 13660 msgid "Properties: Project" 13661 msgstr "თვისებები: პროექტი" 13662 13663 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:436 13664 #, kde-format 13665 msgctxt "@title:window %1 is a Cantor backend" 13666 msgid "%1 Notebook" 13667 msgstr "" 13668 13669 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:438 13670 #, kde-format 13671 msgctxt "@title:window" 13672 msgid "Properties: Notebook" 13673 msgstr "თვისებები: წიგნაკი" 13674 13675 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:444 13676 #, kde-format 13677 msgctxt "@title:window" 13678 msgid "Properties: Notes" 13679 msgstr "თვისებები: შენიშვნები" 13680 13681 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:449 13682 #, kde-format 13683 msgctxt "@title:window" 13684 msgid "Properties: Info Element" 13685 msgstr "თვისებები: საინფორმაციო ელემენტი" 13686 13687 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:456 src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:463 13688 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:470 13689 #, kde-format 13690 msgctxt "@title:window" 13691 msgid "Properties: MQTT Data Source" 13692 msgstr "თვისებები: MQTT მონაცემების წყარო" 13693 13694 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:476 13695 #, kde-format 13696 msgctxt "@title:window" 13697 msgid "Properties: Live Data Source" 13698 msgstr "" 13699 13700 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:490 13701 #, kde-format 13702 msgctxt "@title:window" 13703 msgid "Properties: Folder" 13704 msgstr "თვისებები: საქაღალდე" 13705 13706 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:497 13707 #, kde-format 13708 msgctxt "@title:window" 13709 msgid "Properties: Workbook" 13710 msgstr "თვისებები: სამუშაო წიგნი" 13711 13712 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:72 src/kdefrontend/GuiTools.cpp:98 13713 #, kde-format 13714 msgid "No Line" 13715 msgstr "ხაზის გარეშე" 13716 13717 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:72 src/kdefrontend/GuiTools.cpp:98 13718 #, kde-format 13719 msgid "Solid Line" 13720 msgstr "მყარი ხაზი" 13721 13722 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:72 src/kdefrontend/GuiTools.cpp:98 13723 #, kde-format 13724 msgid "Dash Line" 13725 msgstr "პუნქტირიანი ხაზი" 13726 13727 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:72 src/kdefrontend/GuiTools.cpp:98 13728 #, kde-format 13729 msgid "Dot Line" 13730 msgstr "წერტილებიანი ხაზი" 13731 13732 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:72 src/kdefrontend/GuiTools.cpp:98 13733 #, kde-format 13734 msgid "Dash-dot Line" 13735 msgstr "წერტილ-ტირიანი ხაზი" 13736 13737 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:72 src/kdefrontend/GuiTools.cpp:98 13738 #, kde-format 13739 msgid "Dash-dot-dot Line" 13740 msgstr "ტირე, წერტილი, წერტილიანი ხაზი" 13741 13742 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:157 13743 #, kde-format 13744 msgid "Uniform" 13745 msgstr "ერთგვაროვანი" 13746 13747 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:158 13748 #, kde-format 13749 msgid "Extremely Dense" 13750 msgstr "უკიდურესად მკვრივი" 13751 13752 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:159 13753 #, kde-format 13754 msgid "Very Dense" 13755 msgstr "ძალიან მკვრივი" 13756 13757 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:160 13758 #, kde-format 13759 msgid "Somewhat Dense" 13760 msgstr "გარკვეულწილად მკვრივი" 13761 13762 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:161 13763 #, kde-format 13764 msgid "Half Dense" 13765 msgstr "ნახევრად მკვრივი" 13766 13767 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:162 13768 #, kde-format 13769 msgid "Somewhat Sparse" 13770 msgstr "" 13771 13772 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:163 13773 #, kde-format 13774 msgid "Very Sparse" 13775 msgstr "" 13776 13777 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:164 13778 #, kde-format 13779 msgid "Extremely Sparse" 13780 msgstr "" 13781 13782 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:165 13783 #, kde-format 13784 msgid "Horiz. Lines" 13785 msgstr "" 13786 13787 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:166 13788 #, kde-format 13789 msgid "Vert. Lines" 13790 msgstr "" 13791 13792 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:167 13793 #, kde-format 13794 msgid "Crossing Lines" 13795 msgstr "" 13796 13797 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:168 13798 #, kde-format 13799 msgid "Backward Diag. Lines" 13800 msgstr "" 13801 13802 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:169 13803 #, kde-format 13804 msgid "Forward Diag. Lines" 13805 msgstr "" 13806 13807 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:170 13808 #, kde-format 13809 msgid "Crossing Diag. Lines" 13810 msgstr "" 13811 13812 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:188 13813 #, kde-format 13814 msgid "White" 13815 msgstr "თეთრი" 13816 13817 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:188 13818 #, kde-format 13819 msgid "Black" 13820 msgstr "შავი" 13821 13822 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:188 13823 #, kde-format 13824 msgid "Dark Red" 13825 msgstr "მუქი წითელი" 13826 13827 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:188 13828 #, kde-format 13829 msgid "Red" 13830 msgstr "წითელი" 13831 13832 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:188 13833 #, kde-format 13834 msgid "Light Red" 13835 msgstr "ღია წითელი" 13836 13837 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:188 13838 #, kde-format 13839 msgid "Dark Green" 13840 msgstr "მუქი მწვანე" 13841 13842 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:188 13843 #, kde-format 13844 msgid "Green" 13845 msgstr "მწვანე" 13846 13847 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:189 13848 #, kde-format 13849 msgid "Light Green" 13850 msgstr "ღია მწვანე" 13851 13852 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:189 13853 #, kde-format 13854 msgid "Dark Blue" 13855 msgstr "მუქი ლურჯი" 13856 13857 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:189 13858 #, kde-format 13859 msgid "Blue" 13860 msgstr "ლურჯი" 13861 13862 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:189 13863 #, kde-format 13864 msgid "Light Blue" 13865 msgstr "ღია ლურჯი" 13866 13867 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:189 13868 #, kde-format 13869 msgid "Dark Yellow" 13870 msgstr "მუქი ყვითელი" 13871 13872 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:189 13873 #, kde-format 13874 msgid "Yellow" 13875 msgstr "ყვითელი" 13876 13877 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:189 13878 #, kde-format 13879 msgid "Light Yellow" 13880 msgstr "ღია ყვითელი" 13881 13882 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:190 13883 #, kde-format 13884 msgid "Dark Cyan" 13885 msgstr "მუქი ცისფერი" 13886 13887 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:190 13888 #, kde-format 13889 msgid "Cyan" 13890 msgstr "ცისფერი" 13891 13892 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:190 13893 #, kde-format 13894 msgid "Light Cyan" 13895 msgstr "ღია ცისფერი" 13896 13897 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:190 13898 #, kde-format 13899 msgid "Dark Magenta" 13900 msgstr "მუქი ალისფერი" 13901 13902 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:190 13903 #, kde-format 13904 msgid "Magenta" 13905 msgstr "ალისფერი" 13906 13907 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:190 13908 #, kde-format 13909 msgid "Light Magenta" 13910 msgstr "ღია ალისფერი" 13911 13912 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:190 13913 #, kde-format 13914 msgid "Dark Orange" 13915 msgstr "მუქი ნარინჯისფერი" 13916 13917 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:191 13918 #, kde-format 13919 msgid "Orange" 13920 msgstr "ნარინჯისფერი" 13921 13922 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:191 13923 #, kde-format 13924 msgid "Light Orange" 13925 msgstr "ღია ნარინჯისფერი" 13926 13927 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:191 13928 #, kde-format 13929 msgid "Dark Grey" 13930 msgstr "მუქი ნაცრისფერი" 13931 13932 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:191 13933 #, kde-format 13934 msgid "Grey" 13935 msgstr "ნაცრისფერი" 13936 13937 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:191 13938 #, kde-format 13939 msgid "Light Grey" 13940 msgstr "ღია ნაცრისფერი" 13941 13942 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:287 13943 #, kde-format 13944 msgctxt "@title:window" 13945 msgid "Open Image File" 13946 msgstr "გამოსახულების ფაილის გახსნა" 13947 13948 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:287 13949 #, kde-format 13950 msgid "Images (%1)" 13951 msgstr "სურათები (%1)" 13952 13953 #: src/kdefrontend/HistoryDialog.cpp:40 13954 #, kde-format 13955 msgid "" 13956 "List of all performed steps/actions.\n" 13957 "Select an item in the list to navigate to the corresponding step." 13958 msgstr "" 13959 13960 #: src/kdefrontend/HistoryDialog.cpp:44 13961 #, kde-format 13962 msgctxt "@title:window" 13963 msgid "Undo/Redo History" 13964 msgstr "" 13965 13966 #: src/kdefrontend/HistoryDialog.cpp:56 13967 #, kde-format 13968 msgid "&Clear" 13969 msgstr "&გასუფთავება" 13970 13971 #: src/kdefrontend/HistoryDialog.cpp:57 13972 #, kde-format 13973 msgid "" 13974 "Clears the undo history. Commands are not undone or redone; the state of the " 13975 "project remains unchanged." 13976 msgstr "" 13977 13978 #: src/kdefrontend/HistoryDialog.cpp:93 src/kdefrontend/HistoryDialog.cpp:99 13979 #, kde-format 13980 msgid "Do you really want to clear the undo history?" 13981 msgstr "" 13982 13983 #: src/kdefrontend/HistoryDialog.cpp:94 src/kdefrontend/HistoryDialog.cpp:99 13984 #, kde-format 13985 msgid "Clear History" 13986 msgstr "ისტორიის გაწმენდა" 13987 13988 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:44 13989 #, kde-format 13990 msgid "Release build " 13991 msgstr "საბოლოო აგება " 13992 13993 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:46 13994 #, kde-format 13995 msgid "Debug build " 13996 msgstr "გამართვის აგება " 13997 13998 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:49 src/kdefrontend/LabPlot.cpp:52 13999 #, kde-format 14000 msgid "Decimal point " 14001 msgstr "წილადის გამყოფი " 14002 14003 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:50 src/kdefrontend/LabPlot.cpp:53 14004 #, kde-format 14005 msgid "Group separator " 14006 msgstr "ჯგუფის გამყოფი " 14007 14008 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:54 14009 #, kde-format 14010 msgid "Exponential " 14011 msgstr "ექსპოტენციალური " 14012 14013 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:54 14014 #, kde-format 14015 msgid "Zero digit " 14016 msgstr "ნულოვანი ციფრი " 14017 14018 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:55 14019 #, kde-format 14020 msgid "Percent " 14021 msgstr "პროცენტი " 14022 14023 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:56 14024 #, kde-format 14025 msgid "Positive/Negative sign " 14026 msgstr "" 14027 14028 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:73 14029 #, kde-format 14030 msgid "System: " 14031 msgstr "სისტემა: " 14032 14033 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:73 14034 #, kde-format 14035 msgid "Locale: " 14036 msgstr "ენა: " 14037 14038 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:74 14039 #, kde-format 14040 msgid "Number settings:" 14041 msgstr "" 14042 14043 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:74 14044 #, kde-format 14045 msgid "Updated on restart" 14046 msgstr "" 14047 14048 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:75 14049 #, kde-format 14050 msgid "Architecture: " 14051 msgstr "არქიტექტურა: " 14052 14053 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:75 14054 #, kde-format 14055 msgid "Kernel: " 14056 msgstr "ბირთვი: " 14057 14058 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:76 14059 #, kde-format 14060 msgid "C++ Compiler: " 14061 msgstr "C++ კომპილატორი: " 14062 14063 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:77 14064 #, kde-format 14065 msgid "C++ Compiler Flags: " 14066 msgstr "C++ კომპილატორის ალმები: " 14067 14068 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:96 14069 #, kde-format 14070 msgid "" 14071 "LabPlot is a FREE, open-source and cross-platform Data Visualization and " 14072 "Analysis software accessible to everyone." 14073 msgstr "" 14074 "Labplot-ი ყველასთვის ხელმისაწვდომი, უფასო, ღია კოდის და პლატფორმათაშორისი, " 14075 "მონაცემების ვიზუალიზაციისა და ანალიზის პროგრამაა." 14076 14077 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:98 14078 #, kde-format 14079 msgid "(c) 2007-2024" 14080 msgstr "(c) 2007-2024" 14081 14082 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:101 14083 #, kde-format 14084 msgid "Stefan Gerlach" 14085 msgstr "Stefan Gerlach" 14086 14087 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:101 src/kdefrontend/LabPlot.cpp:102 14088 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:103 src/kdefrontend/LabPlot.cpp:104 14089 #, kde-format 14090 msgctxt "@info:credit" 14091 msgid "Developer" 14092 msgstr "პროგრამისტი" 14093 14094 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:102 14095 #, kde-format 14096 msgid "Alexander Semke" 14097 msgstr "Alexander Semke" 14098 14099 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:103 14100 #, kde-format 14101 msgid "Fábián Kristóf-Szabolcs" 14102 msgstr "Fábián Kristóf-Szabolcs" 14103 14104 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:104 14105 #, kde-format 14106 msgid "Martin Marmsoler" 14107 msgstr "Martin Marmsoler" 14108 14109 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:105 14110 #, kde-format 14111 msgid "Dariusz Laska" 14112 msgstr "Dariusz Laska" 14113 14114 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:106 14115 #, kde-format 14116 msgctxt "@info:credit" 14117 msgid "Conceptual work, documentation, example projects" 14118 msgstr "" 14119 14120 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:109 14121 #, kde-format 14122 msgid "Andreas Kainz" 14123 msgstr "Andreas Kainz" 14124 14125 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:109 14126 #, kde-format 14127 msgctxt "@info:credit" 14128 msgid "Icon designer" 14129 msgstr "ხატულების დიზაინერი" 14130 14131 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:110 14132 #, kde-format 14133 msgid "Yuri Chornoivan" 14134 msgstr "Yuri Chornoivan" 14135 14136 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:111 14137 #, kde-format 14138 msgctxt "@info:credit" 14139 msgid "" 14140 "Help on many questions about the KDE-infrastructure and translation related " 14141 "topics" 14142 msgstr "" 14143 14144 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:114 14145 #, kde-format 14146 msgid "Garvit Khatri" 14147 msgstr "Garvit Khatri" 14148 14149 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:115 14150 #, kde-format 14151 msgctxt "@info:credit" 14152 msgid "Porting LabPlot2 to KF5 and Integration with Cantor" 14153 msgstr "" 14154 14155 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:118 14156 #, kde-format 14157 msgid "Christoph Roick" 14158 msgstr "Christoph Roick" 14159 14160 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:119 14161 #, kde-format 14162 msgctxt "@info:credit" 14163 msgid "Support import of ROOT (CERN) TH1 histograms" 14164 msgstr "" 14165 14166 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:130 14167 #, kde-format 14168 msgid "Disable splash screen" 14169 msgstr "" 14170 14171 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:133 14172 #, kde-format 14173 msgid "Start in the presenter mode" 14174 msgstr "" 14175 14176 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:136 14177 #, kde-format 14178 msgid "Open a project file." 14179 msgstr "პროექტის ფაილის გახსნა." 14180 14181 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:155 14182 #, kde-format 14183 msgid "" 14184 "Could not open file '%1'. Click 'Continue' to proceed starting or 'Cancel' " 14185 "to exit the application." 14186 msgstr "" 14187 14188 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:156 14189 #, kde-format 14190 msgid "Failed to Open" 14191 msgstr "გახსნის შეცდომა" 14192 14193 #. i18n: ectx: ToolBar (worksheet_toolbar) 14194 #: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:24 src/kdefrontend/MainWin.cpp:728 14195 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:2110 src/kdefrontend/SettingsDialog.cpp:67 14196 #, kde-format 14197 msgid "Worksheet" 14198 msgstr "სამუშაო ფურცელი" 14199 14200 #. i18n: ectx: ToolBar (datapicker_toolbar) 14201 #: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:28 src/kdefrontend/MainWin.cpp:711 14202 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:2066 14203 #, kde-format 14204 msgid "Data Extractor" 14205 msgstr "მონაცემების გამომღები" 14206 14207 #. i18n: ectx: ToolBar (notebook_toolbar) 14208 #: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:36 src/kdefrontend/SettingsDialog.cpp:78 14209 #, kde-format 14210 msgid "Notebook" 14211 msgstr "ნოუთბუქი" 14212 14213 #. i18n: ectx: ToolBar (cartesian_plot_toolbar) 14214 #: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:40 14215 #, kde-format 14216 msgid "CartesianPlot" 14217 msgstr "გრაფიკი დეკარტის კოორდინატებში" 14218 14219 #. i18n: ectx: Menu (file) 14220 #: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:44 14221 #, kde-format 14222 msgid "&File" 14223 msgstr "&ფაილი" 14224 14225 #. i18n: ectx: Menu (new) 14226 #: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:46 14227 #, kde-format 14228 msgid "&Add New" 14229 msgstr "&ახლის დამატება" 14230 14231 #. i18n: ectx: Menu (new_notebook) 14232 #. i18n: ectx: Menu (notebook) 14233 #: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:56 src/kdefrontend/labplot2ui.rc:83 14234 #, kde-format 14235 msgid "&Notebook" 14236 msgstr "&ნოუთბუქი" 14237 14238 #. i18n: ectx: Menu (import) 14239 #: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:63 14240 #, kde-format 14241 msgid "Import" 14242 msgstr "შემოტანა" 14243 14244 #. i18n: ectx: Menu (edit) 14245 #: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:75 14246 #, kde-format 14247 msgid "&Edit" 14248 msgstr "&რედაქტირება" 14249 14250 #. i18n: ectx: Menu (spreadsheet) 14251 #: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:80 14252 #, kde-format 14253 msgid "&Spreadsheet" 14254 msgstr "&ელცხრილი" 14255 14256 #. i18n: ectx: Menu (matrix) 14257 #: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:81 14258 #, kde-format 14259 msgid "&Matrix" 14260 msgstr "&მატრიცა" 14261 14262 #. i18n: ectx: Menu (worksheet) 14263 #: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:82 14264 #, kde-format 14265 msgid "&Worksheet" 14266 msgstr "&სამუშაო ფურცელი" 14267 14268 #. i18n: ectx: Menu (datapicker) 14269 #: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:84 14270 #, kde-format 14271 msgid "&Data Extractor" 14272 msgstr "&მონაცემების გამომღები" 14273 14274 #. i18n: ectx: Menu (drawing) 14275 #: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:85 14276 #, kde-format 14277 msgid "&Drawing" 14278 msgstr "&Drawing" 14279 14280 #. i18n: ectx: Menu (script) 14281 #: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:86 14282 #, kde-format 14283 msgid "&Script" 14284 msgstr "&სკრიპტი" 14285 14286 #. i18n: ectx: Menu (tools) 14287 #: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:87 14288 #, kde-format 14289 msgid "&Tools" 14290 msgstr "&ხელსაწყოები" 14291 14292 #. i18n: ectx: Menu (windows) 14293 #: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:91 14294 #, kde-format 14295 msgid "&Windows" 14296 msgstr "&ფანჯრები" 14297 14298 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:226 14299 #, kde-format 14300 msgid "" 14301 "No worksheets are available in the project. The presenter mode will not be " 14302 "started." 14303 msgstr "" 14304 14305 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:241 14306 #, kde-format 14307 msgctxt "%1 is the LabPlot version" 14308 msgid "Welcome to LabPlot %1" 14309 msgstr "მოგესალმებათ LabPlot %1" 14310 14311 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:688 14312 #, kde-format 14313 msgid "&Open Example" 14314 msgstr "&მაგალითის გახსნა" 14315 14316 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:706 src/kdefrontend/MainWin.cpp:2058 14317 #, kde-format 14318 msgid "Workbook" 14319 msgstr "" 14320 14321 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:708 14322 #, kde-format 14323 msgid "Creates a new workbook for collection spreadsheets, matrices and plots" 14324 msgstr "" 14325 14326 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:712 14327 #, kde-format 14328 msgid "Creates a data extractor for getting data from a picture" 14329 msgstr "" 14330 14331 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:718 14332 #, kde-format 14333 msgid "Creates a new spreadsheet for data editing" 14334 msgstr "" 14335 14336 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:724 14337 #, kde-format 14338 msgid "Creates a new matrix for data editing" 14339 msgstr "" 14340 14341 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:730 14342 #, kde-format 14343 msgid "Creates a new worksheet for data plotting" 14344 msgstr "" 14345 14346 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:734 src/kdefrontend/MainWin.cpp:2118 14347 #, kde-format 14348 msgid "Note" 14349 msgstr "შენიშვნა" 14350 14351 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:735 14352 #, kde-format 14353 msgid "Creates a new note for arbitrary text" 14354 msgstr "" 14355 14356 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:739 src/kdefrontend/MainWin.cpp:2050 14357 #, kde-format 14358 msgid "Folder" 14359 msgstr "საქაღალდე" 14360 14361 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:740 14362 #, kde-format 14363 msgid "Creates a new folder to collect sheets and other elements" 14364 msgstr "" 14365 14366 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:745 14367 #, kde-format 14368 msgid "Live Data Source..." 14369 msgstr "" 14370 14371 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:746 14372 #, kde-format 14373 msgid "Creates a live data source to read data from a real time device" 14374 msgstr "" 14375 14376 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:753 src/kdefrontend/MainWin.cpp:762 14377 #, kde-format 14378 msgid "Import data from a regular file" 14379 msgstr "" 14380 14381 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:768 14382 #, kde-format 14383 msgid "Import data from a SQL database" 14384 msgstr "" 14385 14386 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:772 14387 #, kde-format 14388 msgid "From Dataset Collection..." 14389 msgstr "" 14390 14391 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:773 14392 #, kde-format 14393 msgid "Imports data from an online dataset" 14394 msgstr "" 14395 14396 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:777 14397 #, kde-format 14398 msgid "LabPlot Project..." 14399 msgstr "LabPlot -ის პროექტი..." 14400 14401 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:778 14402 #, kde-format 14403 msgid "Import a project from a LabPlot project file (.lml)" 14404 msgstr "" 14405 14406 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:783 14407 #, kde-format 14408 msgid "Origin Project (OPJ)..." 14409 msgstr "" 14410 14411 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:784 14412 #, kde-format 14413 msgid "Import a project from an OriginLab Origin project file (.opj)" 14414 msgstr "" 14415 14416 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:789 14417 #, kde-format 14418 msgid "Export..." 14419 msgstr "გატანა..." 14420 14421 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:790 14422 #, kde-format 14423 msgid "Export selected element" 14424 msgstr "" 14425 14426 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:796 src/kdefrontend/MainWin.cpp:2591 14427 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:2599 14428 #, kde-format 14429 msgid "Share" 14430 msgstr "" 14431 14432 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:801 14433 #, kde-format 14434 msgid "Color Maps Browser" 14435 msgstr "" 14436 14437 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:802 14438 #, kde-format 14439 msgid "Open dialog to browse through the available color maps." 14440 msgstr "" 14441 14442 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:811 14443 #, kde-format 14444 msgid "FITS Metadata Editor..." 14445 msgstr "" 14446 14447 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:812 14448 #, kde-format 14449 msgid "Open editor to edit FITS meta data" 14450 msgstr "" 14451 14452 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:821 14453 #, kde-format 14454 msgid "Undo/Redo History..." 14455 msgstr "" 14456 14457 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:841 14458 #, kde-format 14459 msgid "Close the active window" 14460 msgstr "აქტიური ფანჯრის დახურვა" 14461 14462 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:844 14463 #, kde-format 14464 msgid "Close &All" 14465 msgstr "ყველას &დახურვა" 14466 14467 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:845 14468 #, kde-format 14469 msgid "Close all the windows" 14470 msgstr "ყველა ფანჯრის დახურვა" 14471 14472 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:848 14473 #, kde-format 14474 msgid "Ne&xt" 14475 msgstr "&შემდეგი" 14476 14477 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:850 14478 #, kde-format 14479 msgid "Move the focus to the next window" 14480 msgstr "" 14481 14482 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:853 14483 #, kde-format 14484 msgid "Pre&vious" 14485 msgstr "&წინა" 14486 14487 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:855 14488 #, kde-format 14489 msgid "Move the focus to the previous window" 14490 msgstr "" 14491 14492 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:862 14493 #, kde-format 14494 msgid "Current &Folder Only" 14495 msgstr "" 14496 14497 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:867 14498 #, kde-format 14499 msgid "Current Folder and &Subfolders" 14500 msgstr "" 14501 14502 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:871 14503 #, kde-format 14504 msgid "&All" 14505 msgstr "&ყველა" 14506 14507 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:893 14508 #, kde-format 14509 msgid "Show Memory Usage" 14510 msgstr "" 14511 14512 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:901 14513 #, kde-format 14514 msgid "Project Explorer" 14515 msgstr "" 14516 14517 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:906 14518 #, kde-format 14519 msgid "Properties Explorer" 14520 msgstr "" 14521 14522 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:911 14523 #, kde-format 14524 msgid "Worksheet Preview" 14525 msgstr "სამუშაო ფურცლის მინიატურა" 14526 14527 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:934 14528 #, kde-format 14529 msgid "Configure CAS..." 14530 msgstr "CAS-ის მორგება..." 14531 14532 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:935 14533 #, kde-format 14534 msgid "" 14535 "Opens the settings for Computer Algebra Systems to modify the available " 14536 "systems or to enable new ones" 14537 msgstr "" 14538 14539 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:995 14540 #, kde-format 14541 msgid "Window Visibility" 14542 msgstr "ფანჯრის ხილვადობა" 14543 14544 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1021 src/kdefrontend/MainWin.cpp:1023 14545 #, kde-format 14546 msgid "Color Scheme" 14547 msgstr "ფერების სქემა" 14548 14549 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1094 src/kdefrontend/MainWin.cpp:1108 14550 #, kde-format 14551 msgid "The current project %1 has been modified. Do you want to save it?" 14552 msgstr "" 14553 14554 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1095 src/kdefrontend/MainWin.cpp:1109 14555 #, kde-format 14556 msgid "Save Project" 14557 msgstr "პროექტის შენახვა" 14558 14559 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1428 14560 #, kde-format 14561 msgctxt "@title:window" 14562 msgid "Project Explorer" 14563 msgstr "" 14564 14565 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1446 14566 #, kde-format 14567 msgctxt "@title:window" 14568 msgid "Worksheet Preview" 14569 msgstr "სამუშაო ფურცლის მინიატურა" 14570 14571 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1526 14572 #, kde-format 14573 msgid "%1: created" 14574 msgstr "%1 შეიქმნა" 14575 14576 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1540 14577 #, kde-format 14578 msgid "Origin Projects (%1)" 14579 msgstr "" 14580 14581 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1546 14582 #, kde-format 14583 msgid "Cantor Projects (*.cws)" 14584 msgstr "Cantor -ის პროექტები (*.cws)" 14585 14586 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1547 14587 #, kde-format 14588 msgid "Jupyter Notebooks (*.ipynb)" 14589 msgstr "" 14590 14591 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1554 14592 #, kde-format 14593 msgid "All supported files (%1)" 14594 msgstr "ყველა მხარდაჭერილი ფაილი (%1)" 14595 14596 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1558 14597 #, kde-format 14598 msgctxt "@title:window" 14599 msgid "Open Project" 14600 msgstr "პროექტის გახსნა" 14601 14602 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1575 14603 #, kde-format 14604 msgid "The project file %1 is already opened." 14605 msgstr "" 14606 14607 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1575 src/kdefrontend/MainWin.cpp:1583 14608 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1588 14609 #, kde-format 14610 msgid "Open Project" 14611 msgstr "პროექტის გახსნა" 14612 14613 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1583 14614 #, kde-format 14615 msgid "The project file %1 doesn't exist." 14616 msgstr "პროექტის ფაილი %1 არ არსებობს." 14617 14618 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1588 14619 #, kde-format 14620 msgid "Couldn't read the project file %1." 14621 msgstr "პროექტის ფაილის %1 წაკითხვა შეუძლებელია." 14622 14623 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1597 14624 #, kde-format 14625 msgid "Loading %1..." 14626 msgstr "%1-ის ჩატვირთვა..." 14627 14628 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1647 src/kdefrontend/MainWin.cpp:1651 14629 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1656 src/kdefrontend/MainWin.cpp:1661 14630 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1665 src/kdefrontend/MainWin.cpp:1712 14631 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1717 src/kdefrontend/MainWin.cpp:1722 14632 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1728 14633 #, kde-format 14634 msgid "Failed to open project" 14635 msgstr "პროექტის გახსნის შეცდომა" 14636 14637 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1647 src/kdefrontend/MainWin.cpp:1656 14638 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1661 src/kdefrontend/MainWin.cpp:1712 14639 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1717 src/kdefrontend/MainWin.cpp:1722 14640 #, kde-format 14641 msgid "Failed to process the content of the file '%1'." 14642 msgstr "" 14643 14644 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1651 src/kdefrontend/MainWin.cpp:1665 14645 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1728 14646 #, kde-format 14647 msgid "Failed to open the file '%1'." 14648 msgstr "ფაილის (\"%1\") გახსნის შეცდომა." 14649 14650 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1742 14651 #, kde-format 14652 msgid "%1: opened" 14653 msgstr "%1: გაიხსნა" 14654 14655 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1754 14656 #, kde-format 14657 msgid "Project successfully opened (in %1 seconds)." 14658 msgstr "" 14659 14660 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1856 14661 #, kde-format 14662 msgctxt "@title:window" 14663 msgid "Save Project As" 14664 msgstr "პროექტის შენახვა, როგორც" 14665 14666 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1858 14667 #, kde-format 14668 msgid "" 14669 "LabPlot Projects (*.lml *.lml.gz *.lml.bz2 *.lml.xz *.LML *.LML.GZ *.LML.BZ2 " 14670 "*.LML.XZ)" 14671 msgstr "" 14672 "LabPlot -ის პროექტები (*.lml *.lml.gz *.lml.bz2 *.lml.xz *.LML *.LML.GZ *." 14673 "LML.BZ2 *.LML.XZ)" 14674 14675 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1884 14676 #, kde-format 14677 msgid "Couldn't open the temporary file for writing." 14678 msgstr "" 14679 14680 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1939 14681 #, kde-format 14682 msgid "Project saved" 14683 msgstr "პროექტი შენახულია" 14684 14685 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1955 14686 #, kde-format 14687 msgid "Couldn't save the file '%1'." 14688 msgstr "ფაილის (\"%1\") შენახვის შეცდომა." 14689 14690 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1960 14691 #, kde-format 14692 msgid "Couldn't open the file '%1' for writing." 14693 msgstr "" 14694 14695 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:2010 14696 #, kde-format 14697 msgid "Changed" 14698 msgstr "შეცვლილია" 14699 14700 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:2025 src/kdefrontend/MainWin.cpp:2037 14701 #, kde-format 14702 msgid "Preparing printing of %1" 14703 msgstr "" 14704 14705 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:2027 src/kdefrontend/MainWin.cpp:2039 14706 #, kde-format 14707 msgid "%1 printed" 14708 msgstr "%1 დაიბეჭდა" 14709 14710 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:2591 14711 #, kde-format 14712 msgid "There was a problem sharing the project: %1" 14713 msgstr "" 14714 14715 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:2595 14716 #, kde-format 14717 msgid "Project shared successfully" 14718 msgstr "პროექტი წარმატებით გაზიარდა" 14719 14720 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:2598 14721 #, kde-format 14722 msgid "You can find the shared project at: <a href=\"%1\">%1</a>" 14723 msgstr "" 14724 14725 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:2830 14726 #: src/kdefrontend/welcomescreen/WelcomeScreenHelper.cpp:115 14727 #, kde-format 14728 msgid "Dataset%1" 14729 msgstr "" 14730 14731 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:2860 14732 #, kde-format 14733 msgid "%1 exported" 14734 msgstr "%1 გატანილია" 14735 14736 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:2867 14737 #, kde-format 14738 msgid "FITS files saved" 14739 msgstr "" 14740 14741 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:2879 14742 #, kde-format 14743 msgid "MQTT Client%1" 14744 msgstr "MQTT კლიენტი%1" 14745 14746 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:2897 14747 #, kde-format 14748 msgid "There already is a MQTTClient with this host!" 14749 msgstr "" 14750 14751 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:2901 14752 #, kde-format 14753 msgid "Live data source%1" 14754 msgstr "" 14755 14756 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:2952 14757 #, kde-format 14758 msgid "No Cantor backends found. Please install the ones you want to use." 14759 msgstr "" 14760 14761 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:2966 14762 #, kde-format 14763 msgid "Creates a new %1 notebook" 14764 msgstr "" 14765 14766 #: src/kdefrontend/matrix/MatrixFunctionDialog.cpp:45 14767 #: src/kdefrontend/spreadsheet/FunctionValuesDialog.cpp:43 14768 #, kde-format 14769 msgctxt "@title:window" 14770 msgid "Function Values" 14771 msgstr "ფუნქციის მნიშვნელობები" 14772 14773 #: src/kdefrontend/matrix/MatrixFunctionDialog.cpp:60 14774 #: src/kdefrontend/matrix/MatrixFunctionDialog.cpp:63 14775 #, kde-format 14776 msgid "%1 value" 14777 msgid_plural "%1 values" 14778 msgstr[0] "%1 -ის მნიშვნელობა" 14779 msgstr[1] "%1 -ის მნიშვნელობები" 14780 14781 #: src/kdefrontend/matrix/MatrixFunctionDialog.cpp:76 14782 #: src/kdefrontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:46 14783 #: src/kdefrontend/spreadsheet/FunctionValuesDialog.cpp:78 14784 #: src/kdefrontend/spreadsheet/RandomValuesDialog.cpp:53 14785 #, kde-format 14786 msgid "&Generate" 14787 msgstr "&გენერაცია" 14788 14789 #: src/kdefrontend/matrix/MatrixFunctionDialog.cpp:77 14790 #: src/kdefrontend/spreadsheet/FunctionValuesDialog.cpp:229 14791 #, kde-format 14792 msgid "Generate function values" 14793 msgstr "" 14794 14795 #: src/kdefrontend/matrix/MatrixFunctionDialog.cpp:196 14796 #, kde-format 14797 msgid "%1: fill matrix with function values" 14798 msgstr "" 14799 14800 #: src/kdefrontend/PlotTemplateDialog.cpp:41 14801 #, kde-format 14802 msgctxt "@title:window" 14803 msgid "Plot Area Templates" 14804 msgstr "ხაზვის ადგილის ნიმუშები" 14805 14806 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, twPlotRanges) 14807 #: src/kdefrontend/PlotTemplateDialog.cpp:44 14808 #: src/kdefrontend/SettingsWorksheetPage.cpp:62 14809 #: src/kdefrontend/SettingsWorksheetPage.cpp:72 14810 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:99 14811 #: src/kdefrontend/widgets/ThemesComboBox.cpp:72 14812 #: src/kdefrontend/widgets/ThemesWidget.cpp:69 14813 #, kde-format 14814 msgid "Default" 14815 msgstr "ნაგულისხმები" 14816 14817 #: src/kdefrontend/PlotTemplateDialog.cpp:45 14818 #, kde-format 14819 msgid "Custom Folder" 14820 msgstr "საქაღალდის ხელით მითითება" 14821 14822 #: src/kdefrontend/PlotTemplateDialog.cpp:48 14823 #, kde-format 14824 msgid "Location of plot area templates" 14825 msgstr "" 14826 14827 #: src/kdefrontend/PlotTemplateDialog.cpp:52 14828 #, kde-format 14829 msgid "Custom folder for the location of plot area templates" 14830 msgstr "" 14831 14832 #: src/kdefrontend/PlotTemplateDialog.cpp:56 14833 #, kde-format 14834 msgid "Open the folder for the location of plot area templates" 14835 msgstr "" 14836 14837 #: src/kdefrontend/PlotTemplateDialog.cpp:135 14838 #, kde-format 14839 msgctxt "@title:window" 14840 msgid "Select template search path" 14841 msgstr "" 14842 14843 #: src/kdefrontend/PlotTemplateDialog.cpp:143 14844 #, kde-format 14845 msgid "No templates found." 14846 msgstr "შაბლონები ვერ ვიპოვე." 14847 14848 #: src/kdefrontend/PlotTemplateDialog.cpp:149 14849 #, kde-format 14850 msgid "File does not exist." 14851 msgstr "ფაილი არ არსებობს." 14852 14853 #: src/kdefrontend/PlotTemplateDialog.cpp:154 14854 #, kde-format 14855 msgid "Unable to read the file" 14856 msgstr "ფაილის წაკითხვის შეცდომა" 14857 14858 #: src/kdefrontend/PlotTemplateDialog.cpp:165 14859 #: src/kdefrontend/PlotTemplateDialog.cpp:172 14860 #: src/kdefrontend/PlotTemplateDialog.cpp:179 14861 #: src/kdefrontend/PlotTemplateDialog.cpp:187 14862 #: src/kdefrontend/PlotTemplateDialog.cpp:198 14863 #: src/kdefrontend/PlotTemplateDialog.cpp:206 14864 #, kde-format 14865 msgid "Failed to load the selected plot template" 14866 msgstr "" 14867 14868 #: src/kdefrontend/PlotTemplateDialog.cpp:197 14869 #, kde-format 14870 msgid "XML error: No cartesianPlot found" 14871 msgstr "" 14872 14873 #: src/kdefrontend/SettingsDatasetsPage.cpp:27 14874 #, kde-format 14875 msgid "Clear downloaded files" 14876 msgstr "გადმოწერილი ფაილების გასუფთავება" 14877 14878 #: src/kdefrontend/SettingsDatasetsPage.cpp:45 14879 #, kde-format 14880 msgid "Files - %1" 14881 msgstr "ფაილები - %1" 14882 14883 #: src/kdefrontend/SettingsDatasetsPage.cpp:68 14884 #, kde-format 14885 msgid "Total size - %1" 14886 msgstr "ჯამური ზომა - %1" 14887 14888 #: src/kdefrontend/SettingsDatasetsPage.cpp:70 14889 #: src/kdefrontend/SettingsDatasetsPage.cpp:86 14890 #, kde-format 14891 msgid "Total size - 0B" 14892 msgstr "ჯამური ზომა - 0ბ" 14893 14894 #: src/kdefrontend/SettingsDatasetsPage.cpp:85 14895 #, kde-format 14896 msgid "Files - 0" 14897 msgstr "ფაილები - 0" 14898 14899 #: src/kdefrontend/SettingsDatasetsPage.cpp:88 14900 #, kde-format 14901 msgid "Datasets cache" 14902 msgstr "" 14903 14904 #: src/kdefrontend/SettingsDatasetsPage.cpp:88 14905 #, kde-format 14906 msgid "Downloaded files successfully deleted." 14907 msgstr "გადმოწერილი ფაილი წარმატებით წაიშალა." 14908 14909 #: src/kdefrontend/SettingsDialog.cpp:53 src/kdefrontend/SettingsDialog.cpp:121 14910 #: src/kdefrontend/SettingsDialog.cpp:132 14911 #, kde-format 14912 msgctxt "@title:window" 14913 msgid "Preferences" 14914 msgstr "მორგება" 14915 14916 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabGeneral) 14917 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lGeneral) 14918 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValuesGeneral) 14919 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, general) 14920 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tGeneral) 14921 #: src/kdefrontend/SettingsDialog.cpp:62 14922 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:93 14923 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:99 14924 #: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:27 14925 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:27 14926 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:36 14927 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barplotdock.ui:21 14928 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:24 14929 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cantorworksheetdock.ui:21 14930 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:33 14931 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:24 14932 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:21 14933 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:21 14934 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:21 14935 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/infoelementdock.ui:21 14936 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/kdeplotdock.ui:30 14937 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/lollipopplotdock.ui:21 14938 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/qqplotdock.ui:24 14939 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/referencelinedock.ui:24 14940 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/referencerangedock.ui:24 14941 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/valuewidget.ui:41 14942 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:24 14943 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:21 14944 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:314 14945 #, kde-format 14946 msgid "General" 14947 msgstr "ძირითადი" 14948 14949 #: src/kdefrontend/SettingsDialog.cpp:84 14950 #, kde-format 14951 msgid "Datasets" 14952 msgstr "" 14953 14954 #: src/kdefrontend/SettingsDialog.cpp:98 14955 #, kde-format 14956 msgid "User Feedback" 14957 msgstr "მომხარებლის უკუკავშირი" 14958 14959 #: src/kdefrontend/SettingsDialog.cpp:125 14960 #, kde-format 14961 msgid "All settings will be reset to default values. Do you want to continue?" 14962 msgstr "" 14963 14964 #: src/kdefrontend/SettingsDialog.cpp:140 14965 #, kde-format 14966 msgctxt "@title:window" 14967 msgid "Preferences [Changed]" 14968 msgstr "მორგება [შეცვლილია]" 14969 14970 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMin) 14971 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMinDateTime) 14972 #: src/kdefrontend/SettingsGeneralPage.cpp:28 14973 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/dropvalueswidget.ui:54 14974 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/dropvalueswidget.ui:241 14975 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/searchreplacewidget.ui:317 14976 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/searchreplacewidget.ui:405 14977 #, kde-format 14978 msgid "min." 14979 msgstr "წთ." 14980 14981 #: src/kdefrontend/SettingsGeneralPage.cpp:192 14982 #, kde-format 14983 msgid "Create New Project" 14984 msgstr "ახალი პროექტის შექმნა" 14985 14986 #: src/kdefrontend/SettingsGeneralPage.cpp:193 14987 #, kde-format 14988 msgid "Load Last Used Project" 14989 msgstr "" 14990 14991 #: src/kdefrontend/SettingsGeneralPage.cpp:197 14992 #, kde-format 14993 msgid "With Worksheet" 14994 msgstr "სამუშაო ფურცლით" 14995 14996 #: src/kdefrontend/SettingsGeneralPage.cpp:198 14997 #, kde-format 14998 msgid "With Spreadsheet" 14999 msgstr "ელცხრილით" 15000 15001 #: src/kdefrontend/SettingsGeneralPage.cpp:199 15002 #, kde-format 15003 msgid "With Worksheet and Spreadsheet" 15004 msgstr "სამუშაო ფურცლითა და ელცხრილით" 15005 15006 #: src/kdefrontend/SettingsGeneralPage.cpp:201 15007 #, kde-format 15008 msgid "With Notebook" 15009 msgstr "ნოუთბუქით" 15010 15011 #: src/kdefrontend/SettingsGeneralPage.cpp:204 15012 #, kde-format 15013 msgid "Notebook type to create automatically on startup" 15014 msgstr "" 15015 15016 #: src/kdefrontend/SettingsGeneralPage.cpp:208 15017 #, kde-format 15018 msgid "" 15019 "Controls the behavior of where the dock widgets are placed after being re-" 15020 "opened" 15021 msgstr "" 15022 15023 #: src/kdefrontend/SettingsGeneralPage.cpp:212 15024 #, kde-format 15025 msgid "Original Position" 15026 msgstr "საწყისი მდებარეობა" 15027 15028 #: src/kdefrontend/SettingsGeneralPage.cpp:213 15029 #, kde-format 15030 msgid "On top of the last active Dock Widget" 15031 msgstr "" 15032 15033 #: src/kdefrontend/SettingsGeneralPage.cpp:216 15034 #, kde-format 15035 msgid "Show File Path" 15036 msgstr "ფაილის ბილიკის ჩვენება" 15037 15038 #: src/kdefrontend/SettingsGeneralPage.cpp:217 15039 #, kde-format 15040 msgid "Show File Name" 15041 msgstr "ფაილის სახელის ჩვენება" 15042 15043 #: src/kdefrontend/SettingsGeneralPage.cpp:218 15044 #, kde-format 15045 msgid "Show Project Name" 15046 msgstr "პროექტის სახელის ჩვენება" 15047 15048 #: src/kdefrontend/SettingsGeneralPage.cpp:220 15049 #, kde-format 15050 msgid "Metric" 15051 msgstr "მეტრული სისტემა" 15052 15053 #: src/kdefrontend/SettingsGeneralPage.cpp:221 15054 #, kde-format 15055 msgid "Imperial" 15056 msgstr "იმპერიული" 15057 15058 #: src/kdefrontend/SettingsGeneralPage.cpp:223 15059 #, kde-format 15060 msgid "Dot (.)" 15061 msgstr "წერტილი (.)" 15062 15063 #: src/kdefrontend/SettingsGeneralPage.cpp:224 15064 #, kde-format 15065 msgid "Comma (,)" 15066 msgstr "მძიმე (,)" 15067 15068 #: src/kdefrontend/SettingsGeneralPage.cpp:225 15069 #, kde-format 15070 msgid "Arabic (٫)" 15071 msgstr "არაბული (٫)" 15072 15073 #: src/kdefrontend/SettingsGeneralPage.cpp:229 15074 #, kde-format 15075 msgid "" 15076 "Use terms compliant with the <a href=\"http://www.bipm.org/utils/common/" 15077 "documents/jcgm/JCGM_100_2008_E.pdf\">Guide to the Expression of Uncertainty " 15078 "in Measurement (GUM)</a>" 15079 msgstr "" 15080 15081 #: src/kdefrontend/SettingsNotebookPage.cpp:23 15082 #, kde-format 15083 msgid "Enable syntax highlighting" 15084 msgstr "სინტაქსის გამოკვეთის ჩართვა" 15085 15086 #: src/kdefrontend/SettingsNotebookPage.cpp:24 15087 #, kde-format 15088 msgid "Enable syntax completion" 15089 msgstr "" 15090 15091 #: src/kdefrontend/SettingsNotebookPage.cpp:25 15092 #, kde-format 15093 msgid "Show line numbers" 15094 msgstr "ხაზის ნომრების ჩვენება" 15095 15096 #: src/kdefrontend/SettingsNotebookPage.cpp:26 15097 #, kde-format 15098 msgid "" 15099 "Use LaTeX typesetting for the results of calculations, if supported by the " 15100 "backend system." 15101 msgstr "" 15102 15103 #: src/kdefrontend/SettingsNotebookPage.cpp:27 15104 #, kde-format 15105 msgid "Animate transitions" 15106 msgstr "" 15107 15108 #: src/kdefrontend/SettingsNotebookPage.cpp:29 15109 #, kde-format 15110 msgid "Automatically re-evaluate all entries below the current one." 15111 msgstr "" 15112 15113 #: src/kdefrontend/SettingsNotebookPage.cpp:30 15114 #, kde-format 15115 msgid "Ask for confirmation when restarting the backend system." 15116 msgstr "" 15117 15118 #: src/kdefrontend/SettingsWorksheetPage.cpp:28 15119 #, kde-format 15120 msgid "Default theme for newly created worksheets and worksheet objects" 15121 msgstr "" 15122 15123 #: src/kdefrontend/SettingsWorksheetPage.cpp:133 15124 #, kde-format 15125 msgid "" 15126 "No LaTeX installation found or selected. LaTeX typesetting not possible." 15127 msgstr "" 15128 15129 #: src/kdefrontend/SettingsWorksheetPage.cpp:143 15130 #, kde-format 15131 msgid "No 'convert' found. LaTeX typesetting not possible." 15132 msgstr "" 15133 15134 #: src/kdefrontend/SettingsWorksheetPage.cpp:149 15135 #, kde-format 15136 msgid "No 'dvips' found. LaTeX typesetting not possible." 15137 msgstr "" 15138 15139 #: src/kdefrontend/SettingsWorksheetPage.cpp:156 15140 #: src/kdefrontend/SettingsWorksheetPage.cpp:162 15141 #, kde-format 15142 msgid "No Ghostscript found. LaTeX typesetting not possible." 15143 msgstr "" 15144 15145 #: src/kdefrontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:108 15146 #, kde-format 15147 msgctxt "@title:window" 15148 msgid "Add Value" 15149 msgstr "მნიშვნელობის დამატება" 15150 15151 #: src/kdefrontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:109 15152 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditAddUnitDialog.cpp:28 15153 #, kde-format 15154 msgid "&Add" 15155 msgstr "&დამატება" 15156 15157 #: src/kdefrontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:112 15158 #, kde-format 15159 msgctxt "@title:window" 15160 msgid "Subtract Value" 15161 msgstr "მნიშვნელობის გამოკლება" 15162 15163 #: src/kdefrontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:115 15164 #, kde-format 15165 msgctxt "@title:window" 15166 msgid "Subtract Baseline" 15167 msgstr "საბაზისო ხაზის გამოკლება" 15168 15169 #: src/kdefrontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:116 15170 #, kde-format 15171 msgid "Subtract:" 15172 msgstr "გამოკლება:" 15173 15174 #: src/kdefrontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:117 15175 #, kde-format 15176 msgid "&Subtract" 15177 msgstr "&გამოკლება" 15178 15179 #: src/kdefrontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:120 15180 #, kde-format 15181 msgctxt "@title:window" 15182 msgid "Multiply by Value" 15183 msgstr "მნიშვნელობაზე გამრავლება" 15184 15185 #: src/kdefrontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:121 15186 #, kde-format 15187 msgid "&Multiply" 15188 msgstr "გ&ამრავლება" 15189 15190 #: src/kdefrontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:124 15191 #, kde-format 15192 msgctxt "@title:window" 15193 msgid "Divide by Value" 15194 msgstr "მნიშვნელობაზე გაყოფა" 15195 15196 #: src/kdefrontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:125 15197 #, kde-format 15198 msgid "&Divide" 15199 msgstr "გა&ყოფა" 15200 15201 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbMean) 15202 #: src/kdefrontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:141 15203 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:526 15204 #, kde-format 15205 msgid "Mean" 15206 msgstr "მნიშვნელობა" 15207 15208 #: src/kdefrontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:144 15209 #, kde-format 15210 msgid "Custom Value" 15211 msgstr "მითითებული მნიშვნელობა" 15212 15213 #: src/kdefrontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:145 15214 #, kde-format 15215 msgid "Difference" 15216 msgstr "განსხვავება" 15217 15218 #: src/kdefrontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:161 15219 #, kde-format 15220 msgid "Baseline (arPLS Algorithm)" 15221 msgstr "" 15222 15223 #: src/kdefrontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:168 15224 #, kde-format 15225 msgid "" 15226 "Smoothness parameter - the larger the value the smoother the resulting " 15227 "background." 15228 msgstr "" 15229 15230 #: src/kdefrontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:172 15231 #, kde-format 15232 msgid "" 15233 "Weighting termination ratio - value between 0 and 1, smaller values allow " 15234 "less negative values." 15235 msgstr "" 15236 15237 #: src/kdefrontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:176 15238 #, kde-format 15239 msgid "Number of iterations to perform." 15240 msgstr "მოსახდენი იტერაციების რიცხვი." 15241 15242 #: src/kdefrontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:532 15243 #, kde-format 15244 msgid "raw data" 15245 msgstr "დაუმუშავებელი მონაცემი" 15246 15247 #: src/kdefrontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:538 15248 #, kde-format 15249 msgid "baseline" 15250 msgstr "baseline" 15251 15252 #: src/kdefrontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:546 15253 #, kde-format 15254 msgid "result" 15255 msgstr "შედეგი" 15256 15257 #: src/kdefrontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:626 15258 #, kde-format 15259 msgid "Ratio: %1" 15260 msgstr "პროპორცია: %1" 15261 15262 #: src/kdefrontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:670 15263 #: src/kdefrontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:677 15264 #: src/kdefrontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:684 15265 #: src/kdefrontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:691 15266 #: src/kdefrontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:899 15267 #: src/kdefrontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:943 15268 #: src/kdefrontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:987 15269 #: src/kdefrontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:1031 15270 #, kde-format 15271 msgid "Wrong numeric value provided." 15272 msgstr "მოწოდებული რიცხვითი მნიშვნელობა არასწორია." 15273 15274 #: src/kdefrontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:1218 15275 #, kde-format 15276 msgid "%1: add %2 to column values" 15277 msgstr "" 15278 15279 #: src/kdefrontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:1221 15280 #, kde-format 15281 msgid "%1: subtract %2 from column values" 15282 msgstr "" 15283 15284 #: src/kdefrontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:1224 15285 #, kde-format 15286 msgid "%1: subtract baseline from column values" 15287 msgstr "" 15288 15289 #: src/kdefrontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:1227 15290 #, kde-format 15291 msgid "%1: multiply column values by %2" 15292 msgstr "" 15293 15294 #: src/kdefrontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:1230 15295 #, kde-format 15296 msgid "%1: divide column values by %2" 15297 msgstr "" 15298 15299 #: src/kdefrontend/spreadsheet/AddValueLabelDialog.cpp:37 15300 #, kde-format 15301 msgctxt "@title:window" 15302 msgid "Add Value Label" 15303 msgstr "მნიშვნელობის ჭდის დამატება" 15304 15305 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValue) 15306 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lTimeValue) 15307 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBandwidth) 15308 #: src/kdefrontend/spreadsheet/AddValueLabelDialog.cpp:43 15309 #: src/kdefrontend/ui/constantswidget.ui:57 15310 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:910 15311 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/kdeplotdock.ui:104 15312 #: src/kdefrontend/ui/fitsheadereditnewkeywordwidget.ui:54 15313 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/addsubtractvaluewidget.ui:26 15314 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/addsubtractvaluewidget.ui:55 15315 #, kde-format 15316 msgid "Value:" 15317 msgstr "მნიშვნელობა:" 15318 15319 #: src/kdefrontend/spreadsheet/AddValueLabelDialog.cpp:84 15320 #, kde-format 15321 msgid "Label:" 15322 msgstr "ჭდე:" 15323 15324 #: src/kdefrontend/spreadsheet/BatchEditValueLabelsDialog.cpp:36 15325 #, kde-format 15326 msgctxt "@title:window" 15327 msgid "Edit Value Labels" 15328 msgstr "მნიშვნელობის ჭდის ჩასწორება" 15329 15330 #: src/kdefrontend/spreadsheet/BatchEditValueLabelsDialog.cpp:40 15331 #, kde-format 15332 msgid "Value Labels:" 15333 msgstr "მნიშვნელობის ჭდეები:" 15334 15335 #: src/kdefrontend/spreadsheet/BatchEditValueLabelsDialog.cpp:154 15336 #, kde-format 15337 msgid "Provide the list of value-label pairs like in the following example:" 15338 msgstr "" 15339 15340 #: src/kdefrontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:45 15341 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:221 15342 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:230 15343 #, kde-format 15344 msgid "Equal to" 15345 msgstr "უდრის" 15346 15347 #: src/kdefrontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:46 15348 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:222 15349 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:231 15350 #, kde-format 15351 msgid "Not Equal to" 15352 msgstr "არ უდრის უდრის" 15353 15354 #: src/kdefrontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:47 15355 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:223 15356 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:232 15357 #, kde-format 15358 msgid "Between (Incl. End Points)" 15359 msgstr "" 15360 15361 #: src/kdefrontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:48 15362 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:224 15363 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:233 15364 #, kde-format 15365 msgid "Between (Excl. End Points)" 15366 msgstr "" 15367 15368 #: src/kdefrontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:49 15369 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:225 15370 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:234 15371 #, kde-format 15372 msgid "Greater than" 15373 msgstr "მეტი, ვიდრე" 15374 15375 #: src/kdefrontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:50 15376 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:226 15377 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:235 15378 #, kde-format 15379 msgid "Greater than or Equal to" 15380 msgstr "" 15381 15382 #: src/kdefrontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:51 15383 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:227 15384 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:236 15385 #, kde-format 15386 msgid "Less than" 15387 msgstr "ნაკლებობა" 15388 15389 #: src/kdefrontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:52 15390 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:228 15391 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:237 15392 #, kde-format 15393 msgid "Less than or Equal to" 15394 msgstr "" 15395 15396 #: src/kdefrontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:57 15397 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:212 15398 #, kde-format 15399 msgid "Equal To" 15400 msgstr "უდრის" 15401 15402 #: src/kdefrontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:58 15403 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:213 15404 #, kde-format 15405 msgid "Not Equal To" 15406 msgstr "არ უდრის" 15407 15408 #: src/kdefrontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:59 15409 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:214 15410 #, kde-format 15411 msgid "Starts With" 15412 msgstr "იწყება" 15413 15414 #: src/kdefrontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:60 15415 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:215 15416 #, kde-format 15417 msgid "Ends With" 15418 msgstr "მთავრდება" 15419 15420 #: src/kdefrontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:61 15421 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:216 15422 #, kde-format 15423 msgid "Contains" 15424 msgstr "შეიცავს" 15425 15426 #: src/kdefrontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:62 15427 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:217 15428 #, kde-format 15429 msgid "Does Not Contain" 15430 msgstr "არ შეიცავს" 15431 15432 #: src/kdefrontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:75 15433 #, kde-format 15434 msgid "Mask values in the specified region" 15435 msgstr "" 15436 15437 #: src/kdefrontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:76 15438 #, kde-format 15439 msgctxt "@title:window" 15440 msgid "Mask Values" 15441 msgstr "მნიშვნელობების შენიღბვა" 15442 15443 #: src/kdefrontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:78 15444 #, kde-format 15445 msgid "&Drop" 15446 msgstr "&გადაგდება" 15447 15448 #: src/kdefrontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:79 15449 #, kde-format 15450 msgid "Drop values in the specified region" 15451 msgstr "" 15452 15453 #: src/kdefrontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:80 15454 #, kde-format 15455 msgctxt "@title:window" 15456 msgid "Drop Values" 15457 msgstr "მნიშვნელობის მოცილება" 15458 15459 #: src/kdefrontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:946 15460 #: src/kdefrontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:953 15461 #: src/kdefrontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:1003 15462 #: src/kdefrontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:1009 15463 #, kde-format 15464 msgid "Invalid numeric value." 15465 msgstr "არასწორი რიცხვითი მნიშვნელობა." 15466 15467 #: src/kdefrontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:968 15468 #, kde-format 15469 msgid "%1: mask values" 15470 msgstr "" 15471 15472 #: src/kdefrontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:1024 15473 #, kde-format 15474 msgid "%1: drop values" 15475 msgstr "" 15476 15477 #: src/kdefrontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:47 15478 #, kde-format 15479 msgid "Generate equidistant values" 15480 msgstr "" 15481 15482 #: src/kdefrontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:59 15483 #, kde-format 15484 msgid "Increment" 15485 msgstr "გაზრდა" 15486 15487 #: src/kdefrontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:60 15488 #, kde-format 15489 msgid "Number and Increment" 15490 msgstr "რიცხვი და ზრდა" 15491 15492 #: src/kdefrontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:62 15493 #, kde-format 15494 msgid "Years" 15495 msgstr "წელი" 15496 15497 #: src/kdefrontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:63 15498 #, kde-format 15499 msgid "Months" 15500 msgstr "თვე" 15501 15502 #: src/kdefrontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:192 15503 #, kde-format 15504 msgctxt "@title:window" 15505 msgid "Equidistant Numeric and Date&Time Values" 15506 msgstr "" 15507 15508 #: src/kdefrontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:197 15509 #, kde-format 15510 msgctxt "@title:window" 15511 msgid "Equidistant Numeric Values" 15512 msgstr "თანაბრად დაშორებული რიცხვითი მნიშვნელობები" 15513 15514 #: src/kdefrontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:199 15515 #, kde-format 15516 msgctxt "@title:window" 15517 msgid "Equidistant Date&Time Values" 15518 msgstr "თანაბრად დაშორებული თარიღისა და დროის მნიშვნელობები" 15519 15520 #: src/kdefrontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:250 15521 #, kde-format 15522 msgid "Invalid start value" 15523 msgstr "დაწყების არასწორი მნიშვნელობა" 15524 15525 #: src/kdefrontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:257 15526 #, kde-format 15527 msgid "Invalid end value, must be bigger than the start value" 15528 msgstr "" 15529 15530 #: src/kdefrontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:300 15531 #, kde-format 15532 msgid "The number of values to be generated must be bigger than one" 15533 msgstr "" 15534 15535 #: src/kdefrontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:317 15536 #, kde-format 15537 msgid "Invalid numeric increment value, must be bigger than zero" 15538 msgstr "" 15539 15540 #: src/kdefrontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:326 15541 #, kde-format 15542 msgid "Invalid Date&Time increment value, must be bigger than zero" 15543 msgstr "" 15544 15545 #: src/kdefrontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:487 15546 #, kde-format 15547 msgid "%1: fill column with equidistant numbers" 15548 msgid_plural "%1: fill columns with equidistant numbers" 15549 msgstr[0] "" 15550 msgstr[1] "" 15551 15552 #: src/kdefrontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:583 15553 #: src/kdefrontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:603 15554 #: src/kdefrontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:623 15555 #: src/kdefrontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:658 15556 #: src/kdefrontend/spreadsheet/RandomValuesDialog.cpp:437 15557 #, kde-format 15558 msgid "Not enough memory to perform this operation." 15559 msgstr "" 15560 15561 #: src/kdefrontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:87 15562 #, kde-format 15563 msgid "Export Spreadsheet" 15564 msgstr "ელცხრილის გატანა" 15565 15566 #: src/kdefrontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:88 15567 #, kde-format 15568 msgid "Export Selection" 15569 msgstr "" 15570 15571 #: src/kdefrontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:94 15572 #, kde-format 15573 msgid "This option determines how the convert numbers to strings." 15574 msgstr "" 15575 15576 #: src/kdefrontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:104 15577 #, kde-format 15578 msgctxt "@title:window" 15579 msgid "Export Spreadsheet" 15580 msgstr "ელცხრილის გატანა" 15581 15582 #: src/kdefrontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:206 15583 #, kde-format 15584 msgctxt "@title:window" 15585 msgid "Export Matrix" 15586 msgstr "მატრიცის გატანა" 15587 15588 #: src/kdefrontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:220 15589 #, kde-format 15590 msgid "Export matrix" 15591 msgstr "მატრიცის გატანა" 15592 15593 #: src/kdefrontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:310 15594 #: src/kdefrontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:316 15595 #: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:209 15596 #: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:215 15597 #, kde-format 15598 msgid "The file already exists. Do you really want to overwrite it?" 15599 msgstr "" 15600 15601 #: src/kdefrontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:364 15602 #, kde-format 15603 msgid "Text files (*.txt *.dat *.csv)" 15604 msgstr "ტექსტური ფაილები (*.txt *.dat *.csv)" 15605 15606 #: src/kdefrontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:372 15607 #, kde-format 15608 msgid "LaTeX files (*.tex)" 15609 msgstr "LaTeX ფაილები (*.tex)" 15610 15611 #: src/kdefrontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:375 15612 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:174 15613 #, kde-format 15614 msgid "FITS files (*.fits *.fit *.fts)" 15615 msgstr "FITS ფაილები (*.fits *.fit *.fts)" 15616 15617 #: src/kdefrontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:378 15618 #, kde-format 15619 msgid "Excel 2007+ (*.xlsx)" 15620 msgstr "Excel 2007+ (*.xlsx)" 15621 15622 #: src/kdefrontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:381 15623 #, kde-format 15624 msgid "" 15625 "SQLite databases files (*.db *.sqlite *.sdb *.db2 *.sqlite2 *.sdb2 *.db3 *." 15626 "sqlite3 *.sdb3)" 15627 msgstr "" 15628 "SQLite ბაზის ფაილები (*.db *.sqlite *.sdb *.db2 *.sqlite2 *.sdb2 *.db3 *." 15629 "sqlite3 *.sdb3)" 15630 15631 #: src/kdefrontend/spreadsheet/FlattenColumnsDialog.cpp:43 15632 #, kde-format 15633 msgid "&Flatten" 15634 msgstr "&გაბრტყელება" 15635 15636 #: src/kdefrontend/spreadsheet/FlattenColumnsDialog.cpp:44 15637 #, kde-format 15638 msgid "Flatten selected columns" 15639 msgstr "მონიშნული სვეტების გაბრტყელება" 15640 15641 #: src/kdefrontend/spreadsheet/FlattenColumnsDialog.cpp:51 15642 #, kde-format 15643 msgctxt "@title:window" 15644 msgid "Flatten Selected Columns" 15645 msgstr "მონიშნული სვეტების გაბრტყელება" 15646 15647 #: src/kdefrontend/spreadsheet/FlattenColumnsDialog.cpp:56 15648 #, kde-format 15649 msgid "Add additional reference column" 15650 msgstr "" 15651 15652 #: src/kdefrontend/spreadsheet/FlattenColumnsDialog.cpp:119 15653 #, kde-format 15654 msgid "Remove reference column" 15655 msgstr "მიმართვის სვეტების წაშლა" 15656 15657 #: src/kdefrontend/spreadsheet/FlattenColumnsDialog.cpp:150 15658 #, kde-format 15659 msgid "%1: flatten values" 15660 msgstr "%1: გაბრტყელებული მნიშვნელობები" 15661 15662 #: src/kdefrontend/spreadsheet/FlattenColumnsDialog.cpp:169 15663 #, kde-format 15664 msgid "Flatten of %1" 15665 msgstr "%1-ის &გაბრტყელება" 15666 15667 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSymbolCategory) 15668 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lCategory) 15669 #: src/kdefrontend/spreadsheet/FlattenColumnsDialog.cpp:183 15670 #: src/kdefrontend/ui/datasources/datasetmetadatamanagerwidget.ui:24 15671 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:501 15672 #, kde-format 15673 msgid "Category" 15674 msgstr "კატეგორია" 15675 15676 #: src/kdefrontend/spreadsheet/FormattingHeatmapDialog.cpp:38 15677 #, kde-format 15678 msgctxt "@title:window" 15679 msgid "Conditional Formatting - Heatmap" 15680 msgstr "" 15681 15682 #: src/kdefrontend/spreadsheet/FormattingHeatmapDialog.cpp:47 15683 #, kde-format 15684 msgid "Format the cells according the level and color settings" 15685 msgstr "" 15686 15687 #: src/kdefrontend/spreadsheet/FormattingHeatmapDialog.cpp:48 15688 #, kde-format 15689 msgid "&Format" 15690 msgstr "&ფორმატი" 15691 15692 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBackground) 15693 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLabelsBackground) 15694 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabBackground) 15695 #: src/kdefrontend/spreadsheet/FormattingHeatmapDialog.cpp:61 15696 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1432 15697 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1395 15698 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:471 15699 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:483 15700 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/referencerangedock.ui:219 15701 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:230 15702 #, kde-format 15703 msgid "Background" 15704 msgstr "ფონი" 15705 15706 #: src/kdefrontend/spreadsheet/FormattingHeatmapDialog.cpp:62 15707 #, kde-format 15708 msgid "Font Color" 15709 msgstr "ფონტის ფერი" 15710 15711 #: src/kdefrontend/spreadsheet/FormattingHeatmapDialog.cpp:63 15712 #, kde-format 15713 msgid "Icon" 15714 msgstr "ხატულა" 15715 15716 #: src/kdefrontend/spreadsheet/FunctionValuesDialog.cpp:67 15717 #, kde-format 15718 msgid "Add new variable" 15719 msgstr "" 15720 15721 #: src/kdefrontend/spreadsheet/FunctionValuesDialog.cpp:69 15722 #, kde-format 15723 msgid "" 15724 "Automatically update the calculated values in the target column on changes " 15725 "in the variable columns" 15726 msgstr "" 15727 15728 #: src/kdefrontend/spreadsheet/FunctionValuesDialog.cpp:70 15729 #, kde-format 15730 msgid "" 15731 "Automatically resize the target column to fit the size of the variable " 15732 "columns" 15733 msgstr "" 15734 15735 #: src/kdefrontend/spreadsheet/FunctionValuesDialog.cpp:162 15736 #, kde-format 15737 msgid "" 15738 "Spreadsheet linking is active. The size of the target spreadsheet is " 15739 "controlled by the linked spreadsheet." 15740 msgstr "" 15741 15742 #: src/kdefrontend/spreadsheet/FunctionValuesDialog.cpp:172 15743 #, kde-format 15744 msgid "" 15745 "Provided variable name is already reserved for a name of a constant. Please " 15746 "use another name." 15747 msgstr "" 15748 15749 #: src/kdefrontend/spreadsheet/FunctionValuesDialog.cpp:175 15750 #, kde-format 15751 msgid "" 15752 "Provided variable name is already reserved for a name of a function. Please " 15753 "use another name." 15754 msgstr "" 15755 15756 #: src/kdefrontend/spreadsheet/FunctionValuesDialog.cpp:178 15757 #, kde-format 15758 msgid "The variable name 'i' is reserved for the index of the column row." 15759 msgstr "" 15760 15761 #: src/kdefrontend/spreadsheet/FunctionValuesDialog.cpp:181 15762 #, kde-format 15763 msgid "" 15764 "Provided variable name starts with a digit or contains special character." 15765 msgstr "" 15766 15767 #: src/kdefrontend/spreadsheet/FunctionValuesDialog.cpp:192 15768 #, kde-format 15769 msgid "Empty formula expression" 15770 msgstr "ცარიელი ფორმულის გამოსახულება" 15771 15772 #: src/kdefrontend/spreadsheet/FunctionValuesDialog.cpp:199 15773 #, kde-format 15774 msgid "Incorrect formula syntax: " 15775 msgstr "" 15776 15777 #: src/kdefrontend/spreadsheet/FunctionValuesDialog.cpp:216 15778 #, kde-format 15779 msgid "Select a valid column" 15780 msgstr "მონიშნეთ სწორი სვეტი" 15781 15782 #: src/kdefrontend/spreadsheet/FunctionValuesDialog.cpp:223 15783 #: src/kdefrontend/spreadsheet/FunctionValuesDialog.cpp:276 15784 #, kde-format 15785 msgid "" 15786 "Variable name can contain letters, digits and '_' only and should start with " 15787 "a letter" 15788 msgstr "" 15789 15790 #: src/kdefrontend/spreadsheet/FunctionValuesDialog.cpp:320 15791 #, kde-format 15792 msgid "Delete variable" 15793 msgstr "ცვლადის წაშლა" 15794 15795 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lVariable) 15796 #: src/kdefrontend/spreadsheet/FunctionValuesDialog.cpp:346 15797 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/functionvalueswidget.ui:23 15798 #, kde-format 15799 msgid "Variable:" 15800 msgstr "ცვლადი:" 15801 15802 #: src/kdefrontend/spreadsheet/FunctionValuesDialog.cpp:392 15803 #, kde-format 15804 msgid "%1: fill column with function values" 15805 msgid_plural "%1: fill columns with function values" 15806 msgstr[0] "" 15807 msgstr[1] "" 15808 15809 #: src/kdefrontend/spreadsheet/GoToDialog.cpp:35 15810 #, kde-format 15811 msgctxt "@title:window" 15812 msgid "Go to Cell" 15813 msgstr "უჯრედზე გადასვლა" 15814 15815 #: src/kdefrontend/spreadsheet/GoToDialog.cpp:40 15816 #, kde-format 15817 msgid "Row:" 15818 msgstr "მწკრივი:" 15819 15820 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:70 15821 #, kde-format 15822 msgctxt "@title:window" 15823 msgid "Plot Spreadsheet Data" 15824 msgstr "" 15825 15826 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:79 15827 #, kde-format 15828 msgid "Plot the selected data" 15829 msgstr "" 15830 15831 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:80 15832 #, kde-format 15833 msgid "&Plot" 15834 msgstr "&გრაფიკი" 15835 15836 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:329 15837 #, kde-format 15838 msgid "Y-data" 15839 msgstr "" 15840 15841 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:339 15842 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:394 15843 #, kde-format 15844 msgid "Add Plot to" 15845 msgstr "გრაფიკების დამატება" 15846 15847 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbPlotPlacement) 15848 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:397 15849 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/plotdatawidget.ui:180 15850 #, kde-format 15851 msgid "Add Plots to" 15852 msgstr "გრაფიკების დამატება" 15853 15854 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:429 15855 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:440 15856 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:470 15857 #, kde-format 15858 msgid "Plot Area - %1" 15859 msgstr "დასახაზი ადგილი - %1" 15860 15861 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:436 15862 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:465 15863 #, kde-format 15864 msgid "Worksheet - %1" 15865 msgstr "" 15866 15867 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:464 15868 #, kde-format 15869 msgid "Plot data from %1" 15870 msgstr "" 15871 15872 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:590 15873 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:608 15874 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:625 15875 #, kde-format 15876 msgid "Plot Area %1" 15877 msgstr "დასახაზი ადგილი %1" 15878 15879 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:699 15880 #, kde-format 15881 msgid "Fourier Filter of '%1'" 15882 msgstr "" 15883 15884 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDensity) 15885 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:912 15886 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:347 15887 #: src/kdefrontend/ui/plotsurfacestylewidget.ui:23 15888 #, kde-format 15889 msgid "Density" 15890 msgstr "სიმკვრივე" 15891 15892 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:922 15893 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:378 15894 #, kde-format 15895 msgid "Theoretical Quantiles" 15896 msgstr "" 15897 15898 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:930 15899 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:380 15900 #, kde-format 15901 msgid "Sample Quantiles" 15902 msgstr "" 15903 15904 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:1044 15905 #, kde-format 15906 msgid "No data selected to plot." 15907 msgstr "" 15908 15909 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:1049 15910 #, kde-format 15911 msgid "An already existing plot area has to be selected." 15912 msgstr "" 15913 15914 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:1054 15915 #, kde-format 15916 msgid "An already existing worksheet has to be selected." 15917 msgstr "" 15918 15919 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:1060 15920 #, kde-format 15921 msgid "Close the dialog and plot the data." 15922 msgstr "" 15923 15924 #: src/kdefrontend/spreadsheet/RandomValuesDialog.cpp:43 15925 #, kde-format 15926 msgctxt "@title:window" 15927 msgid "Random Values" 15928 msgstr "შემთხვევითი მნიშვნელობები" 15929 15930 #: src/kdefrontend/spreadsheet/RandomValuesDialog.cpp:52 15931 #, kde-format 15932 msgid "Generate random values according to the selected distribution" 15933 msgstr "" 15934 15935 #: src/kdefrontend/spreadsheet/RandomValuesDialog.cpp:83 15936 #, kde-format 15937 msgid "" 15938 "Seed number to initialize the random number generator.\n" 15939 "If the generator is seeded with the same value, the same stream of random " 15940 "numbers will be generated by successive calls.\n" 15941 "If no value is specified, the current timestamp will be used to seed the " 15942 "generator." 15943 msgstr "" 15944 15945 #: src/kdefrontend/spreadsheet/RandomValuesDialog.cpp:89 15946 #, kde-format 15947 msgid "" 15948 "Random number distributions as defined in <a href=\"https://www.gnu.org/" 15949 "software/gsl/doc/html/randist.html\">GSL documentation</a>" 15950 msgstr "" 15951 15952 #: src/kdefrontend/spreadsheet/RandomValuesDialog.cpp:461 15953 #, kde-format 15954 msgid "%1: fill column with non-uniform random numbers" 15955 msgid_plural "%1: fill columns with non-uniform random numbers" 15956 msgstr[0] "" 15957 msgstr[1] "" 15958 15959 #: src/kdefrontend/spreadsheet/RescaleDialog.cpp:31 15960 #, kde-format 15961 msgctxt "@title:window" 15962 msgid "Rescale Interval" 15963 msgstr "" 15964 15965 #: src/kdefrontend/spreadsheet/RescaleDialog.cpp:36 15966 #, kde-format 15967 msgid "Rescale" 15968 msgstr "თავიდან მასშტაბი" 15969 15970 #: src/kdefrontend/spreadsheet/RescaleDialog.cpp:37 15971 #, kde-format 15972 msgid "Interval [a, b]:" 15973 msgstr "" 15974 15975 #: src/kdefrontend/spreadsheet/RescaleDialog.cpp:38 15976 #, kde-format 15977 msgid "" 15978 "More than one column selected. The same interval will be applied to <i>all</" 15979 "i> columns." 15980 msgstr "" 15981 15982 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SampleValuesDialog.cpp:45 15983 #, kde-format 15984 msgid "Random" 15985 msgstr "შემთხვევითი" 15986 15987 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SampleValuesDialog.cpp:48 15988 #, kde-format 15989 msgid "" 15990 "Sampling method:<ul><li>Periodic - samples are created according to the " 15991 "specified interval.</li><li>Random - samples are created randomly based on " 15992 "the uniform distribution. </li></ul>" 15993 msgstr "" 15994 15995 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SampleValuesDialog.cpp:62 15996 #, kde-format 15997 msgid "&Sample" 15998 msgstr "&მაგალითი" 15999 16000 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SampleValuesDialog.cpp:63 16001 #, kde-format 16002 msgid "Sample values in the selected spreadsheet columns" 16003 msgstr "" 16004 16005 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SampleValuesDialog.cpp:64 16006 #, kde-format 16007 msgctxt "@title:window" 16008 msgid "Sample Values" 16009 msgstr "მაგალითის მნიშვნელობები" 16010 16011 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValue) 16012 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SampleValuesDialog.cpp:103 16013 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/samplevalueswidget.ui:30 16014 #, kde-format 16015 msgid "Period:" 16016 msgstr "პერიოდი:" 16017 16018 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SampleValuesDialog.cpp:105 16019 #, kde-format 16020 msgid "Sample Size:" 16021 msgstr "მაგალითის ზომა:" 16022 16023 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SampleValuesDialog.cpp:205 16024 #, kde-format 16025 msgid "%1: sample values" 16026 msgstr "%1: სემპლის მნიშვნელობები" 16027 16028 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SampleValuesDialog.cpp:208 16029 #, kde-format 16030 msgid "Sample of %1" 16031 msgstr "%1-ის ნიმუში" 16032 16033 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:219 16034 #, kde-format 16035 msgid "Regular Expression" 16036 msgstr "რეგულარული ექსპრესია" 16037 16038 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:1089 16039 #, kde-format 16040 msgid "%1 match found" 16041 msgid_plural "%1 matches found" 16042 msgstr[0] "ნაპოვნია %1 დამთხვევა" 16043 msgstr[1] "ნაპოვნია %1 დამთხვევა" 16044 16045 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:1168 16046 #, kde-format 16047 msgid "%1 replacement made" 16048 msgid_plural "%1 replacements made" 16049 msgstr[0] "%1 ჩანაცვლება" 16050 msgstr[1] "%1 ჩანაცვლება" 16051 16052 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:1460 16053 #, kde-format 16054 msgid "Add..." 16055 msgstr "" 16056 16057 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:1545 16058 #, kde-format 16059 msgid "Beginning of line" 16060 msgstr "ხაზის დასაწყისი" 16061 16062 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:1546 16063 #, kde-format 16064 msgid "End of line" 16065 msgstr "სტრიქონის დასასრული" 16066 16067 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:1548 16068 #, kde-format 16069 msgid "Match any character excluding new line (by default)" 16070 msgstr "დაემთხვეს ყველა სიმბოლოს ახალი ხაზის ჩათვლით (ნაგულისხმევი)" 16071 16072 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:1549 16073 #, kde-format 16074 msgid "One or more occurrences" 16075 msgstr "ერთი ან მეტი გამოვლენა" 16076 16077 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:1550 16078 #, kde-format 16079 msgid "Zero or more occurrences" 16080 msgstr "ნული ან მეტი გამოვლენა" 16081 16082 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:1551 16083 #, kde-format 16084 msgid "Zero or one occurrences" 16085 msgstr "ნული ან ერთი გამოვლენა" 16086 16087 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:1554 16088 #, kde-format 16089 msgid "<a> through <b> occurrences" 16090 msgstr "<a> ამდენჯერ <b> მეორდება" 16091 16092 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:1560 16093 #, kde-format 16094 msgid "Group, capturing" 16095 msgstr "ჯგუფი, ჩაჭერა" 16096 16097 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:1561 16098 #, kde-format 16099 msgid "Or" 16100 msgstr "" 16101 16102 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:1562 16103 #, kde-format 16104 msgid "Set of characters" 16105 msgstr "სიმბოლოების ნაკრები" 16106 16107 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:1563 16108 #, kde-format 16109 msgid "Negative set of characters" 16110 msgstr "სიმბოლოების უარყოფითი ნაკრები" 16111 16112 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:1567 16113 #, kde-format 16114 msgid "Whole match reference" 16115 msgstr "სრულ დამთხვევაზე მიმართვა" 16116 16117 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:1578 16118 #, kde-format 16119 msgid "Reference" 16120 msgstr "მითითება" 16121 16122 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:1585 16123 #, kde-format 16124 msgid "Line break" 16125 msgstr "ხაზის დასრულება" 16126 16127 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:1586 16128 #, kde-format 16129 msgid "Tab" 16130 msgstr "ჩანართი" 16131 16132 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:1589 16133 #, kde-format 16134 msgid "Word boundary" 16135 msgstr "სიტყვის საზღვარი" 16136 16137 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:1590 16138 #, kde-format 16139 msgid "Not word boundary" 16140 msgstr "სიტყვის საზღვრის გარეშე" 16141 16142 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:1591 16143 #, kde-format 16144 msgid "Digit" 16145 msgstr "ციფრი" 16146 16147 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:1592 16148 #, kde-format 16149 msgid "Non-digit" 16150 msgstr "არა-ციფრი" 16151 16152 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:1593 16153 #, kde-format 16154 msgid "Whitespace (excluding line breaks)" 16155 msgstr "ჰარეს სიმბოლო" 16156 16157 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:1594 16158 #, kde-format 16159 msgid "Non-whitespace" 16160 msgstr "არა-გამოტოვებები" 16161 16162 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:1595 16163 #, kde-format 16164 msgid "Word character (alphanumerics plus '_')" 16165 msgstr "სიტყვის სიმბოლო (ალფარიცხვითი პლუს '_'" 16166 16167 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:1596 16168 #, kde-format 16169 msgid "Non-word character" 16170 msgstr "არა-სიტყვის სიმბოლო" 16171 16172 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:1599 16173 #, kde-format 16174 msgid "Octal character 000 to 377 (2^8-1)" 16175 msgstr "რვაობითი სიმბოლო 000-დან 377-მდე (2^8-1)" 16176 16177 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:1600 16178 #, kde-format 16179 msgid "Hex character 0000 to FFFF (2^16-1)" 16180 msgstr "თექვსმეტობითი სიმბოლო 0000-დან FFFF-მდე (2^16-1)" 16181 16182 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:1601 16183 #, kde-format 16184 msgid "Backslash" 16185 msgstr "ღილაკი \\" 16186 16187 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:1605 16188 #, kde-format 16189 msgid "Group, non-capturing" 16190 msgstr "ჯგუფი, ჩაჭერის გარეშე" 16191 16192 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:1606 16193 #, kde-format 16194 msgid "Positive Lookahead" 16195 msgstr "დადებითი წინმჭვრეტელი" 16196 16197 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:1607 16198 #, kde-format 16199 msgid "Negative lookahead" 16200 msgstr "უარყოფითი წინმჭვრეტელი" 16201 16202 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:1611 16203 #, kde-format 16204 msgid "Fixed-length positive lookbehind" 16205 msgstr "წინ-წინასწარ-წაკითხვის ფიქსირებული რაოდენობა" 16206 16207 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:1612 16208 #, kde-format 16209 msgid "Fixed-length negative lookbehind" 16210 msgstr "უკან-წინასწარ-წაკითხვის ფიქსირებული რაოდენობა" 16211 16212 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SortDialog.cpp:33 16213 #, kde-format 16214 msgctxt "@title:window" 16215 msgid "Sort All Columns" 16216 msgstr "ყველა სვეტის დალაგება" 16217 16218 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SortDialog.cpp:35 16219 #, kde-format 16220 msgctxt "@title:window" 16221 msgid "Sort Selected Columns" 16222 msgstr "მონიშნული სვეტების დალაგება" 16223 16224 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SortDialog.cpp:39 16225 #, kde-format 16226 msgid "Sort" 16227 msgstr "დალაგება" 16228 16229 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 16230 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:62 16231 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/statisticsspreadsheetdock.ui:26 16232 #, kde-format 16233 msgid "Location Measures" 16234 msgstr "" 16235 16236 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:71 16237 #, kde-format 16238 msgid "First Quartile" 16239 msgstr "" 16240 16241 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:73 16242 #, kde-format 16243 msgid "Third Quartile" 16244 msgstr "" 16245 16246 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 16247 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:77 16248 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/statisticsspreadsheetdock.ui:151 16249 #, kde-format 16250 msgid "Dispersion Measures" 16251 msgstr "" 16252 16253 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbMeanDeviation) 16254 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:80 16255 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/statisticsspreadsheetdock.ui:178 16256 #, kde-format 16257 msgid "Mean absolute deviation around mean" 16258 msgstr "" 16259 16260 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 16261 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:86 16262 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/statisticsspreadsheetdock.ui:228 16263 #, kde-format 16264 msgid "Shape Measures" 16265 msgstr "" 16266 16267 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:95 16268 #, kde-format 16269 msgid "Unique Values" 16270 msgstr "უნიკალური მნიშვნელობები" 16271 16272 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:118 16273 #, kde-format 16274 msgid "Overview" 16275 msgstr "მიმოხილვა" 16276 16277 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:143 16278 #, kde-format 16279 msgid "Normal Q-Q Plot" 16280 msgstr "" 16281 16282 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:148 16283 #, kde-format 16284 msgid "Pareto Plot" 16285 msgstr "პარეტოს ნახაზი" 16286 16287 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:223 16288 #, kde-format 16289 msgid "Frequency Table" 16290 msgstr "სიხშირის ცხრილი" 16291 16292 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:225 16293 #, kde-format 16294 msgid "Percent" 16295 msgstr "პროცენტი" 16296 16297 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:630 16298 #, kde-format 16299 msgid "Cumulative Percentage" 16300 msgstr "კუმულატიური პროცენტულობა" 16301 16302 #: src/kdefrontend/TemplateHandler.cpp:181 16303 #, kde-format 16304 msgid "Load" 16305 msgstr "ჩატვირთვა" 16306 16307 #: src/kdefrontend/TemplateHandler.cpp:182 16308 #, kde-format 16309 msgid "Load properties from a template" 16310 msgstr "" 16311 16312 #: src/kdefrontend/TemplateHandler.cpp:183 16313 #, kde-format 16314 msgid "Save" 16315 msgstr "შენახვა" 16316 16317 #: src/kdefrontend/TemplateHandler.cpp:184 16318 #, kde-format 16319 msgid "Save current properties as a template" 16320 msgstr "მიმდინარე თვისებების ნიმუშად შენახვა" 16321 16322 #: src/kdefrontend/TemplateHandler.cpp:185 16323 #, kde-format 16324 msgid "Save Default" 16325 msgstr "ნაგულისხმების შენახვა" 16326 16327 #: src/kdefrontend/TemplateHandler.cpp:186 16328 #, kde-format 16329 msgid "Save current properties as default" 16330 msgstr "მიმდინარე თვსებების ნაგულისხმებად შენახვა" 16331 16332 #: src/kdefrontend/TemplateHandler.cpp:199 16333 #, kde-format 16334 msgid "Toolbar Settings" 16335 msgstr "ხელსაწყოების ზოლის მორგება" 16336 16337 #: src/kdefrontend/TemplateHandler.cpp:205 16338 #, kde-format 16339 msgid "Text position" 16340 msgstr "ტექსტის მდებარეობა" 16341 16342 #: src/kdefrontend/TemplateHandler.cpp:207 16343 #, kde-format 16344 msgid "Icons only" 16345 msgstr "მხოლოდ ხატულები" 16346 16347 #: src/kdefrontend/TemplateHandler.cpp:214 16348 #, kde-format 16349 msgid "Text only" 16350 msgstr "მხოლოდ ტექსტი" 16351 16352 #: src/kdefrontend/TemplateHandler.cpp:221 16353 #, kde-format 16354 msgid "Text Alongside Icons" 16355 msgstr "წარწერები გვერდიდან" 16356 16357 #: src/kdefrontend/TemplateHandler.cpp:228 16358 #, kde-format 16359 msgid "Text Under Icons" 16360 msgstr "წარწერები ქვემოთ" 16361 16362 #: src/kdefrontend/TemplateHandler.cpp:268 16363 #, kde-format 16364 msgid "Load From Template" 16365 msgstr "ნიმუშიდან ჩატვირთვა" 16366 16367 #: src/kdefrontend/TemplateHandler.cpp:288 16368 #, kde-format 16369 msgid "Template \"%1\" was loaded." 16370 msgstr "" 16371 16372 #: src/kdefrontend/TemplateHandler.cpp:293 16373 #, kde-format 16374 msgid "Save As Template" 16375 msgstr "ნიმუშად შენახვა" 16376 16377 #: src/kdefrontend/TemplateHandler.cpp:310 16378 #, kde-format 16379 msgid "New:" 16380 msgstr "ახალი:" 16381 16382 #: src/kdefrontend/TemplateHandler.cpp:338 16383 #, kde-format 16384 msgid "New template \"%1\" was saved." 16385 msgstr "" 16386 16387 #: src/kdefrontend/TemplateHandler.cpp:352 16388 #, kde-format 16389 msgid "Template \"%1\" was saved." 16390 msgstr "" 16391 16392 #: src/kdefrontend/TemplateHandler.cpp:362 16393 #, kde-format 16394 msgid "New default template was saved." 16395 msgstr "" 16396 16397 #: src/kdefrontend/ThemeHandler.cpp:141 16398 #, kde-format 16399 msgid "Theme '%1'" 16400 msgstr "თემა '%1'" 16401 16402 #: src/kdefrontend/ThemeHandler.cpp:142 16403 #, kde-format 16404 msgid "Theme '%1' is active. Click on the button to change the theme." 16405 msgstr "" 16406 16407 #: src/kdefrontend/ThemeHandler.cpp:145 16408 #, kde-format 16409 msgid "No theme is active. Click on the button to select a theme." 16410 msgstr "" 16411 16412 #: src/kdefrontend/ThemeHandler.cpp:156 16413 #, kde-format 16414 msgid "Theme \"%1\" was loaded." 16415 msgstr "თემა \"%1\" ჩაიტვირთა." 16416 16417 #: src/kdefrontend/ThemeHandler.cpp:158 16418 #, kde-format 16419 msgid "Theming deactivated." 16420 msgstr "თემები გამორთულია." 16421 16422 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lCategory) 16423 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lCollections) 16424 #: src/kdefrontend/ui/colormapswidget.ui:23 16425 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importdatasetwidget.ui:23 16426 #: src/kdefrontend/ui/exampleswidget.ui:23 16427 #, kde-format 16428 msgid "Collection:" 16429 msgstr "კოლექცია:" 16430 16431 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lColormap) 16432 #: src/kdefrontend/ui/colormapswidget.ui:73 16433 #, kde-format 16434 msgid "Colormaps:" 16435 msgstr "" 16436 16437 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bInsert) 16438 #: src/kdefrontend/ui/constantswidget.ui:90 16439 #: src/kdefrontend/ui/functionswidget.ui:56 16440 #, kde-format 16441 msgid "Insert" 16442 msgstr "ჩამატება" 16443 16444 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbCancel) 16445 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bCancel) 16446 #: src/kdefrontend/ui/constantswidget.ui:97 16447 #: src/kdefrontend/ui/fitoptionswidget.ui:37 16448 #: src/kdefrontend/ui/functionswidget.ui:63 16449 #, kde-format 16450 msgid "Cancel" 16451 msgstr "გაუქმება" 16452 16453 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, leFilter) 16454 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, leKey) 16455 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, leComment) 16456 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, leValue) 16457 #: src/kdefrontend/ui/constantswidget.ui:117 16458 #: src/kdefrontend/ui/fitsheadereditnewkeywordwidget.ui:17 16459 #: src/kdefrontend/ui/fitsheadereditnewkeywordwidget.ui:34 16460 #: src/kdefrontend/ui/fitsheadereditnewkeywordwidget.ui:44 16461 #: src/kdefrontend/ui/functionswidget.ui:17 16462 #, kde-format 16463 msgid "Enter search term here" 16464 msgstr "" 16465 16466 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYErrorType) 16467 #: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:39 16468 #, kde-format 16469 msgid "Y-error type:" 16470 msgstr "" 16471 16472 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lComment) 16473 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) 16474 #: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:49 16475 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:689 16476 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/aspectdock.ui:37 16477 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:181 16478 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barplotdock.ui:157 16479 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:185 16480 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cantorworksheetdock.ui:65 16481 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:437 16482 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:288 16483 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/columndock.ui:17 16484 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:267 16485 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:37 16486 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:374 16487 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/infoelementdock.ui:83 16488 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/kdeplotdock.ui:177 16489 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:371 16490 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/lollipopplotdock.ui:92 16491 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/matrixdock.ui:43 16492 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/notedock.ui:43 16493 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/projectdock.ui:228 16494 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/qqplotdock.ui:99 16495 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/referencelinedock.ui:119 16496 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/referencerangedock.ui:56 16497 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/spreadsheetdock.ui:64 16498 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:151 16499 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:162 16500 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycorrelationcurvedockgeneraltab.ui:275 16501 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedockgeneraltab.ui:121 16502 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:442 16503 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:253 16504 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyequationcurvedockgeneraltab.ui:312 16505 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:126 16506 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:407 16507 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:53 16508 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyhilberttransformcurvedockgeneraltab.ui:287 16509 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:127 16510 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:40 16511 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:524 16512 #: src/kdefrontend/ui/fitsheadereditnewkeywordwidget.ui:27 16513 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:137 16514 #, kde-format 16515 msgid "Comment:" 16516 msgstr "კომენტარი:" 16517 16518 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lName) 16519 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) 16520 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFileName) 16521 #: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:88 16522 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:81 16523 #: src/kdefrontend/ui/datasources/databasemanagerwidget.ui:56 16524 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:230 16525 #: src/kdefrontend/ui/datasources/mqttconnectionmanagerwidget.ui:116 16526 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/aspectdock.ui:17 16527 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:341 16528 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barplotdock.ui:101 16529 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:67 16530 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cantorworksheetdock.ui:33 16531 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:447 16532 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:117 16533 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/columndock.ui:50 16534 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:208 16535 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:27 16536 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:354 16537 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/infoelementdock.ui:147 16538 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/kdeplotdock.ui:146 16539 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:147 16540 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/lollipopplotdock.ui:112 16541 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/matrixdock.ui:17 16542 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/notedock.ui:17 16543 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/projectdock.ui:194 16544 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/qqplotdock.ui:55 16545 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/referencelinedock.ui:190 16546 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/referencerangedock.ui:112 16547 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/spreadsheetdock.ui:43 16548 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:46 16549 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:181 16550 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycorrelationcurvedockgeneraltab.ui:291 16551 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedockgeneraltab.ui:32 16552 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:43 16553 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:340 16554 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyequationcurvedockgeneraltab.ui:101 16555 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:1066 16556 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:101 16557 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:242 16558 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyhilberttransformcurvedockgeneraltab.ui:73 16559 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:372 16560 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:257 16561 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:554 16562 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:536 16563 #, kde-format 16564 msgid "Name:" 16565 msgstr "სახ&ელი:" 16566 16567 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 16568 #: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:100 16569 #, kde-format 16570 msgid "Error Type" 16571 msgstr "შეცდომის ტიპი" 16572 16573 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXErrorType) 16574 #: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:113 16575 #, kde-format 16576 msgid "X-error type:" 16577 msgstr "" 16578 16579 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabSymbol) 16580 #: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:186 16581 #, kde-format 16582 msgid "Symbols" 16583 msgstr "სიმბოლოები" 16584 16585 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabErrorBars_2) 16586 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabErrorBars) 16587 #: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:191 16588 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:443 16589 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:586 16590 #, kde-format 16591 msgid "Error Bars" 16592 msgstr "" 16593 16594 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lStyle) 16595 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFillingStyle) 16596 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBorderStyle) 16597 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lErrorBarFillingStyle) 16598 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXBreakStyle) 16599 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYBreakStyle) 16600 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lColorStyle) 16601 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lImageStyle) 16602 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBrushStyle) 16603 #: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:200 16604 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/backgroundwidget.ui:125 16605 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/backgroundwidget.ui:135 16606 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/backgroundwidget.ui:145 16607 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1006 16608 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1131 16609 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/linewidget.ui:78 16610 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:167 src/kdefrontend/ui/symbolwidget.ui:45 16611 #: src/kdefrontend/ui/symbolwidget.ui:184 16612 #: src/kdefrontend/ui/symbolwidget.ui:240 16613 #: src/kdefrontend/worksheet/GridDialog.cpp:41 16614 #, kde-format 16615 msgid "Style:" 16616 msgstr "სტილი:" 16617 16618 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFillingColor) 16619 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBorderColor) 16620 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lErrorBarFillingColor) 16621 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 16622 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLabelsBackgroundColor) 16623 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lColor) 16624 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValuesColor) 16625 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFontColor) 16626 #: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:236 16627 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:438 16628 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1380 16629 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:30 16630 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/linewidget.ui:92 16631 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/valuewidget.ui:320 16632 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:401 16633 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:543 src/kdefrontend/ui/symbolwidget.ui:194 16634 #: src/kdefrontend/ui/symbolwidget.ui:250 16635 #: src/kdefrontend/widgets/BackgroundWidget.cpp:215 16636 #: src/kdefrontend/widgets/BackgroundWidget.cpp:239 16637 #: src/kdefrontend/widgets/BackgroundWidget.cpp:267 16638 #: src/kdefrontend/worksheet/GridDialog.cpp:66 16639 #, kde-format 16640 msgid "Color:" 16641 msgstr "ფერი:" 16642 16643 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSize) 16644 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFontSize) 16645 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lErrorBarSize) 16646 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lWhiskersCapSize) 16647 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lArrowSize) 16648 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSizeType) 16649 #: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:253 16650 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:539 16651 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:694 16652 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:181 16653 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:752 src/kdefrontend/ui/symbolwidget.ui:78 16654 #, kde-format 16655 msgid "Size:" 16656 msgstr "ზომა:" 16657 16658 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbSize) 16659 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbBorderWidth) 16660 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbConfidenceInterval) 16661 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbPositionY) 16662 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbOffsetY) 16663 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbOffsetX) 16664 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbPositionYLogical) 16665 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbPositionX) 16666 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbPositionXLogical) 16667 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbErrorBarSize) 16668 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbTop) 16669 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbPaddingHorizontal) 16670 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbWidth) 16671 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbPaddingVertical) 16672 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbPaddingRight) 16673 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbLeft) 16674 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbHeight) 16675 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbPaddingBottom) 16676 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbBorderCornerRadius) 16677 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbPosition) 16678 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbCutoff2) 16679 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbCutoff) 16680 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbRugLength) 16681 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbRugWidth) 16682 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbRugOffset) 16683 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbWhiskersCapSize) 16684 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbScalingFactor) 16685 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbPositionLogical) 16686 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbZeroOffset) 16687 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbStart) 16688 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbEnd) 16689 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbMajorTicksSpacingNumeric) 16690 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbMajorTickStartValue) 16691 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbMinorTicksSpacingNumeric) 16692 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbMajorTickStartOffset) 16693 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbMajorTicksLength) 16694 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbMinorTicksLength) 16695 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbLabelsOffset) 16696 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbDistance) 16697 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbValuesDistance) 16698 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbCapSize) 16699 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbSamplingInterval) 16700 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbPositionEnd) 16701 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbPositionStart) 16702 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbBinRangesMin) 16703 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbBinWidth) 16704 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbBinRangesMax) 16705 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbLineSymbolWidth) 16706 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbLayoutBottomMargin) 16707 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbLayoutRightMargin) 16708 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbLayoutLeftMargin) 16709 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbLayoutHorizontalSpacing) 16710 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbLayoutTopMargin) 16711 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbLayoutVerticalSpacing) 16712 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbTolerance2) 16713 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbTolerance) 16714 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbTension) 16715 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbContinuity) 16716 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbBias) 16717 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbRightValue) 16718 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbLeftValue) 16719 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbPercentile) 16720 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbTernaryScale) 16721 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbRotation) 16722 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbPositionY1) 16723 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbPositionZ3) 16724 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbPositionX1) 16725 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbPositionX3) 16726 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbPositionZ2) 16727 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbPositionY2) 16728 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbPositionX2) 16729 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbPositionY3) 16730 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbPositionZ1) 16731 #: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:269 16732 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:42 16733 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:216 16734 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:327 16735 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:346 16736 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:365 16737 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:465 16738 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:484 16739 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:519 16740 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:538 16741 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:573 16742 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:618 16743 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:116 16744 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:212 16745 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:231 16746 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:290 16747 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:409 16748 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:428 16749 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:701 16750 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:820 16751 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:875 16752 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:924 16753 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:975 16754 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1135 16755 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1559 16756 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:710 16757 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:873 16758 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:895 16759 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:920 16760 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:577 16761 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:611 16762 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:666 16763 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:688 16764 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:710 16765 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:768 16766 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:827 16767 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:849 16768 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1345 16769 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:62 16770 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:101 16771 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:153 16772 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:192 16773 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:249 16774 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:499 16775 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:674 16776 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:696 16777 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:732 16778 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:784 16779 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:806 16780 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:848 16781 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:148 16782 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:186 16783 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:229 16784 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:250 16785 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/errorbarstylewidget.ui:57 16786 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:161 16787 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:251 16788 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:319 16789 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:666 16790 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:691 16791 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:716 16792 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:171 16793 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:202 16794 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:245 16795 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:286 16796 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:326 16797 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:539 16798 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/infoelementdock.ui:213 16799 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/kdeplotdock.ui:388 16800 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/kdeplotdock.ui:420 16801 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/kdeplotdock.ui:452 16802 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/linewidget.ui:143 16803 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/referencelinedock.ui:54 16804 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/referencerangedock.ui:39 16805 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/referencerangedock.ui:190 16806 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/valuewidget.ui:353 16807 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:194 16808 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:213 16809 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:477 16810 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:496 16811 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:515 16812 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:534 16813 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:553 16814 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:572 16815 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:204 16816 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycorrelationcurvedockgeneraltab.ui:170 16817 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:549 16818 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:866 16819 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:882 16820 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:898 16821 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:136 16822 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:424 16823 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:73 16824 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:240 16825 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:459 16826 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:488 16827 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:517 16828 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:197 16829 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:210 16830 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:437 16831 #: src/kdefrontend/ui/fitoptionswidget.ui:248 16832 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:41 src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:76 16833 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:240 src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:385 16834 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:408 src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:506 16835 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:742 src/kdefrontend/ui/symbolwidget.ui:293 16836 #: src/kdefrontend/ui/symbolwidget.ui:309 16837 #, kde-format 16838 msgid "Spinbox for numbers." 16839 msgstr "" 16840 16841 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (NumberSpinBox, sbSize) 16842 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (NumberSpinBox, sbBorderWidth) 16843 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (NumberSpinBox, sbOffsetY) 16844 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (NumberSpinBox, sbOffsetX) 16845 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (NumberSpinBox, sbErrorBarSize) 16846 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (NumberSpinBox, sbRugLength) 16847 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (NumberSpinBox, sbRugWidth) 16848 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (NumberSpinBox, sbRugOffset) 16849 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (NumberSpinBox, sbWhiskersCapSize) 16850 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbArrowSize) 16851 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (NumberSpinBox, sbMajorTicksLength) 16852 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (NumberSpinBox, sbMinorTicksLength) 16853 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (NumberSpinBox, sbLabelsOffset) 16854 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (NumberSpinBox, sbDistance) 16855 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (NumberSpinBox, sbValuesDistance) 16856 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (NumberSpinBox, sbCapSize) 16857 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (NumberSpinBox, sbWidth) 16858 #: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:272 16859 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:571 16860 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:978 16861 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1138 16862 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1562 16863 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:713 16864 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:876 16865 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:898 16866 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:923 16867 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/errorbarstylewidget.ui:60 16868 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:669 16869 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:694 16870 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:719 16871 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/kdeplotdock.ui:391 16872 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/kdeplotdock.ui:423 16873 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/kdeplotdock.ui:455 16874 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/linewidget.ui:146 16875 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/valuewidget.ui:356 16876 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:552 16877 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:79 src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:243 16878 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:388 src/kdefrontend/ui/symbolwidget.ui:296 16879 #: src/kdefrontend/ui/symbolwidget.ui:312 16880 #, kde-format 16881 msgid " pt" 16882 msgstr " წრტ" 16883 16884 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, leFileName) 16885 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:103 16886 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/backgroundwidget.ui:99 16887 #, kde-format 16888 msgid "Specify the name of the image file." 16889 msgstr "" 16890 16891 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, bOpen) 16892 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:119 16893 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:434 16894 #, kde-format 16895 msgid " Select the image file" 16896 msgstr "" 16897 16898 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbPointSeparation) 16899 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lPointSeparation) 16900 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:137 16901 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:779 16902 #, kde-format 16903 msgid "Number of pixels between two neighbor data points" 16904 msgstr "" 16905 16906 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbPointSeparation) 16907 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbMinSegmentLength) 16908 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:140 16909 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:238 16910 #, kde-format 16911 msgid " px" 16912 msgstr " px" 16913 16914 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRefPoint) 16915 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:155 16916 #, kde-format 16917 msgid "References" 16918 msgstr "მიმართვები" 16919 16920 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRefPoint2) 16921 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:171 16922 #, kde-format 16923 msgid "2." 16924 msgstr "2." 16925 16926 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lTernaryScale) 16927 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:181 16928 #, kde-format 16929 msgid "x+y+z=" 16930 msgstr "x+y+z=" 16931 16932 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRotation) 16933 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLabelsRotation) 16934 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValuesRotation) 16935 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:188 16936 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1279 16937 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:363 16938 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:83 16939 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/valuewidget.ui:108 16940 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:421 16941 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:716 src/kdefrontend/ui/symbolwidget.ui:85 16942 #, kde-format 16943 msgid "Rotation:" 16944 msgstr "შემობრუნება:" 16945 16946 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSegments) 16947 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:200 16948 #, kde-format 16949 msgid "Segments" 16950 msgstr "სეგმენტი" 16951 16952 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbRotation) 16953 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbLabelsRotation) 16954 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbValuesRotation) 16955 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (NumberSpinBox, sbRotation) 16956 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:219 16957 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1253 16958 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:314 16959 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:387 16960 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/valuewidget.ui:121 16961 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:483 16962 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:211 src/kdefrontend/ui/symbolwidget.ui:101 16963 #, kde-format 16964 msgid "°" 16965 msgstr "°" 16966 16967 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbMinSegmentLength) 16968 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lMinSegmentLength) 16969 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:235 16970 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:245 16971 #, kde-format 16972 msgid "Minimum segment length detection" 16973 msgstr "მინიმალური სეგმენტის სიგრძის განსაზღვრა" 16974 16975 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMinSegmentLength) 16976 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:248 16977 #, kde-format 16978 msgid "Min. Length:" 16979 msgstr "მინ. სიგრძე:" 16980 16981 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRefPoint1) 16982 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:280 16983 #, kde-format 16984 msgid "1." 16985 msgstr "1." 16986 16987 #. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (UTCDateTimeEdit, dtePositionX2) 16988 #. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (UTCDateTimeEdit, dtePositionX3) 16989 #. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (UTCDateTimeEdit, dtePositionX1) 16990 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:298 16991 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:311 16992 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:449 16993 #, kde-format 16994 msgid "dd.MM.yyyy HH:mm" 16995 msgstr "" 16996 16997 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPositionX3) 16998 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPositionX1) 16999 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPositionX2) 17000 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:381 17001 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:407 17002 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:500 17003 #, kde-format 17004 msgid "x=" 17005 msgstr "x=" 17006 17007 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPositionY1) 17008 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPositionY3) 17009 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPositionY2) 17010 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:397 17011 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:433 17012 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:554 17013 #, kde-format 17014 msgid "y=" 17015 msgstr "y=" 17016 17017 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPositionZ2) 17018 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPositionZ1) 17019 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPositionZ3) 17020 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:417 17021 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:583 17022 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:599 17023 #, kde-format 17024 msgid "z=" 17025 msgstr "z=" 17026 17027 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRefPoint3) 17028 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:672 17029 #, kde-format 17030 msgid "3." 17031 msgstr "3." 17032 17033 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPlot) 17034 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:682 17035 #, kde-format 17036 msgid "Image:" 17037 msgstr "გამოსახულება:" 17038 17039 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbFileEmbedd) 17040 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:701 17041 #, kde-format 17042 msgid "Embedd" 17043 msgstr "ჩადგმული" 17044 17045 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbFileRelativePath) 17046 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:708 17047 #, kde-format 17048 msgid "Relative Path" 17049 msgstr "შეფარდებითი ბილიკი" 17050 17051 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDataType) 17052 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lUpdateType) 17053 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) 17054 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lType) 17055 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lArrowType) 17056 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMinorTicksType) 17057 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMajorTicksType) 17058 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLabelsBackgroundType) 17059 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLineType) 17060 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValuesType) 17061 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXErrorType) 17062 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYErrorType) 17063 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lErrorType) 17064 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLayout) 17065 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFileType) 17066 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPlotType) 17067 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:746 17068 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:136 17069 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:593 17070 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:711 17071 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1098 17072 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1498 17073 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/backgroundwidget.ui:59 17074 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barplotdock.ui:111 17075 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1208 17076 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/errorbarstylewidget.ui:99 17077 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:207 17078 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:476 17079 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/linewidget.ui:85 17080 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:154 17081 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/matrixdock.ui:268 17082 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/valuewidget.ui:48 17083 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:303 17084 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:298 17085 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycorrelationcurvedockgeneraltab.ui:17 17086 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:42 17087 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:539 17088 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:608 17089 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:631 17090 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:175 17091 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyequationcurvedockgeneraltab.ui:135 17092 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:430 17093 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:33 17094 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:534 17095 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/searchreplacewidget.ui:538 17096 #, kde-format 17097 msgid "Type:" 17098 msgstr "ტიპი:" 17099 17100 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPointSeparation) 17101 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:782 17102 #, kde-format 17103 msgid "Separation:" 17104 msgstr "გაცალკევება:" 17105 17106 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 17107 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:812 17108 #, kde-format 17109 msgid "Datetime" 17110 msgstr "თარიღი და დრო" 17111 17112 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tSymbol) 17113 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:820 17114 #, kde-format 17115 msgid "Ref. Points Symbol" 17116 msgstr "" 17117 17118 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tEdit) 17119 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:847 17120 #, kde-format 17121 msgid "Edit Image" 17122 msgstr "გამოსახულების რედაქტირება" 17123 17124 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lIntensity) 17125 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:862 17126 #, kde-format 17127 msgid "Intensity:" 17128 msgstr "ინტენსივობა:" 17129 17130 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, cbPositionY) 17131 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lPositionY) 17132 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbPositionY) 17133 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbPlotImageType) 17134 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:884 17135 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:290 17136 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:130 17137 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:310 17138 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:25 src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:289 17139 #, kde-format 17140 msgid "Vertical position relative to label's parent" 17141 msgstr "" 17142 17143 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lHue) 17144 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:917 17145 #, kde-format 17146 msgid "Hue:" 17147 msgstr "ტონი:" 17148 17149 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPlotImageType) 17150 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:937 17151 #, kde-format 17152 msgid "Current Image:" 17153 msgstr "მიმდინარე გამოსახულება:" 17154 17155 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSaturation) 17156 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:950 17157 #, kde-format 17158 msgid "Saturation:" 17159 msgstr "ჯერადობა:" 17160 17161 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lForeground) 17162 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:957 17163 #, kde-format 17164 msgid "Foreground:" 17165 msgstr "წინა პლანი:" 17166 17167 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) 17168 #: src/kdefrontend/ui/datasources/asciioptionswidget.ui:52 17169 #, kde-format 17170 msgid "Comment Character:" 17171 msgstr "" 17172 17173 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbSkipEmptyParts) 17174 #: src/kdefrontend/ui/datasources/asciioptionswidget.ui:59 17175 #: src/kdefrontend/ui/datasources/datasetmetadatamanagerwidget.ui:137 17176 #, kde-format 17177 msgid "Skip empty parts" 17178 msgstr "" 17179 17180 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chbSimplifyWhitespaces) 17181 #: src/kdefrontend/ui/datasources/asciioptionswidget.ui:66 17182 #: src/kdefrontend/ui/datasources/datasetmetadatamanagerwidget.ui:124 17183 #, kde-format 17184 msgid "" 17185 "Removes the whitespaces from the start and the end, and replaces each " 17186 "sequence of internal whitespaces with a single space." 17187 msgstr "" 17188 17189 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbSimplifyWhitespaces) 17190 #: src/kdefrontend/ui/datasources/asciioptionswidget.ui:69 17191 #, kde-format 17192 msgid "Simplify Whitespaces" 17193 msgstr "" 17194 17195 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbCreateTimestamp) 17196 #: src/kdefrontend/ui/datasources/asciioptionswidget.ui:152 17197 #, kde-format 17198 msgid "Create Timestamp " 17199 msgstr "" 17200 17201 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbRemoveQuotes) 17202 #: src/kdefrontend/ui/datasources/asciioptionswidget.ui:159 17203 #, kde-format 17204 msgid "Remove Quotes" 17205 msgstr "" 17206 17207 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbConvertNaNToZero) 17208 #: src/kdefrontend/ui/datasources/asciioptionswidget.ui:185 17209 #: src/kdefrontend/ui/datasources/jsonoptionswidget.ui:30 17210 #, kde-format 17211 msgid "Convert NaN to 0" 17212 msgstr "" 17213 17214 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbHeader) 17215 #: src/kdefrontend/ui/datasources/asciioptionswidget.ui:205 17216 #, kde-format 17217 msgid "Names at Line:" 17218 msgstr "" 17219 17220 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbCreateIndex) 17221 #: src/kdefrontend/ui/datasources/asciioptionswidget.ui:212 17222 #, kde-format 17223 msgid "Create Index" 17224 msgstr "" 17225 17226 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDateTimeFormat) 17227 #: src/kdefrontend/ui/datasources/asciioptionswidget.ui:219 17228 #, kde-format 17229 msgid "DateTime Format:" 17230 msgstr "" 17231 17232 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDecimalSeparator) 17233 #: src/kdefrontend/ui/datasources/asciioptionswidget.ui:226 17234 #, kde-format 17235 msgid "Decimal Separator:" 17236 msgstr "ათობითის გამყოფი:" 17237 17238 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSeparatingCharacter) 17239 #: src/kdefrontend/ui/datasources/asciioptionswidget.ui:233 17240 #, kde-format 17241 msgid "Column Separator:" 17242 msgstr "" 17243 17244 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lVectorNames) 17245 #: src/kdefrontend/ui/datasources/asciioptionswidget.ui:240 17246 #, kde-format 17247 msgid "Custom Names:" 17248 msgstr "" 17249 17250 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSkipBytes) 17251 #: src/kdefrontend/ui/datasources/binaryoptionswidget.ui:17 17252 #, kde-format 17253 msgid "Skip Bytes:" 17254 msgstr "" 17255 17256 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, niVectors) 17257 #: src/kdefrontend/ui/datasources/binaryoptionswidget.ui:24 17258 #, kde-format 17259 msgid "The number of vectors in the file" 17260 msgstr "" 17261 17262 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDataType) 17263 #: src/kdefrontend/ui/datasources/binaryoptionswidget.ui:50 17264 #, kde-format 17265 msgid "Data type:" 17266 msgstr "მონაცემების ტიპი:" 17267 17268 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbSkipStartBytes) 17269 #: src/kdefrontend/ui/datasources/binaryoptionswidget.ui:60 17270 #, kde-format 17271 msgid "Skip bytes at start of file" 17272 msgstr "" 17273 17274 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbSkipBytes) 17275 #: src/kdefrontend/ui/datasources/binaryoptionswidget.ui:70 17276 #, kde-format 17277 msgid "Skip bytes after each value" 17278 msgstr "" 17279 17280 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lVectors) 17281 #: src/kdefrontend/ui/datasources/binaryoptionswidget.ui:80 17282 #, kde-format 17283 msgid "Vectors:" 17284 msgstr "ვექტორები:" 17285 17286 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSkipStartBytes) 17287 #: src/kdefrontend/ui/datasources/binaryoptionswidget.ui:90 17288 #, kde-format 17289 msgid "Skip start bytes:" 17290 msgstr "" 17291 17292 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lByteOrder) 17293 #: src/kdefrontend/ui/datasources/binaryoptionswidget.ui:97 17294 #, kde-format 17295 msgid "Byte order:" 17296 msgstr "ბაიტების რიგი:" 17297 17298 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbCreateIndex) 17299 #: src/kdefrontend/ui/datasources/binaryoptionswidget.ui:120 17300 #: src/kdefrontend/ui/datasources/datasetmetadatamanagerwidget.ui:117 17301 #: src/kdefrontend/ui/datasources/jsonoptionswidget.ui:23 17302 #, kde-format 17303 msgid "Create index column" 17304 msgstr "" 17305 17306 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WorksheetPreviewWidget) 17307 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SettingsNotebookPage) 17308 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SampleValuesWidget) 17309 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, FlattenColumnsWidget) 17310 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SearchReplaceWidget) 17311 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, BackgroundWidget) 17312 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KDEPlotDock) 17313 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ValueWidget) 17314 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ErrorBarStyleWidget) 17315 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, StatisticsSpreadsheetDock) 17316 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, LineWidget) 17317 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QQPlotDock) 17318 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, XLSXOptionsWidget) 17319 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OdsOptionsWidget) 17320 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CANOptionsWidget) 17321 #: src/kdefrontend/ui/datasources/CANOptionsWidget.ui:14 17322 #: src/kdefrontend/ui/datasources/odsoptionswidget.ui:14 17323 #: src/kdefrontend/ui/datasources/xlsxoptionswidget.ui:14 17324 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/backgroundwidget.ui:14 17325 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/errorbarstylewidget.ui:14 17326 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/kdeplotdock.ui:14 17327 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/linewidget.ui:14 17328 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/qqplotdock.ui:14 17329 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/statisticsspreadsheetdock.ui:14 17330 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/valuewidget.ui:14 17331 #: src/kdefrontend/ui/settingsnotebookpage.ui:14 17332 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/flattencolumnswidget.ui:14 17333 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/samplevalueswidget.ui:14 17334 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/searchreplacewidget.ui:14 17335 #: src/kdefrontend/ui/worksheet/worksheetpreviewwidget.ui:14 17336 #, kde-format 17337 msgid "Form" 17338 msgstr "ფორმა" 17339 17340 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 17341 #: src/kdefrontend/ui/datasources/CANOptionsWidget.ui:25 17342 #, kde-format 17343 msgid "Import mode:" 17344 msgstr "შემოტანის რეჟიმი:" 17345 17346 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbConvertSeconds) 17347 #: src/kdefrontend/ui/datasources/CANOptionsWidget.ui:32 17348 #, kde-format 17349 msgid "Convert time to seconds" 17350 msgstr "დროის წამებში გადაყვანა" 17351 17352 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 17353 #: src/kdefrontend/ui/datasources/databasemanagerwidget.ui:33 17354 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importsqldatabasewidget.ui:29 17355 #, kde-format 17356 msgid "Database" 17357 msgstr "მონაცემთა ბაზა" 17358 17359 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkCustomConnection) 17360 #: src/kdefrontend/ui/datasources/databasemanagerwidget.ui:39 17361 #, kde-format 17362 msgid "enable" 17363 msgstr "ჩართვა" 17364 17365 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lCustomConnection) 17366 #: src/kdefrontend/ui/datasources/databasemanagerwidget.ui:46 17367 #, kde-format 17368 msgid "Connection String:" 17369 msgstr "" 17370 17371 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDriver) 17372 #: src/kdefrontend/ui/datasources/databasemanagerwidget.ui:66 17373 #, kde-format 17374 msgid "Driver:" 17375 msgstr "დრაივერი:" 17376 17377 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lHost) 17378 #: src/kdefrontend/ui/datasources/databasemanagerwidget.ui:76 17379 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:190 17380 #: src/kdefrontend/ui/datasources/mqttconnectionmanagerwidget.ui:58 17381 #, kde-format 17382 msgid "Host:" 17383 msgstr "ჰოსტი:" 17384 17385 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPort) 17386 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSerialPort) 17387 #: src/kdefrontend/ui/datasources/databasemanagerwidget.ui:90 17388 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:169 17389 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:308 17390 #: src/kdefrontend/ui/datasources/mqttconnectionmanagerwidget.ui:72 17391 #, kde-format 17392 msgid "Port:" 17393 msgstr "პორტი:" 17394 17395 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbAuthentication) 17396 #: src/kdefrontend/ui/datasources/databasemanagerwidget.ui:156 17397 #, kde-format 17398 msgid "Authentication" 17399 msgstr "ავთენტიკაცია" 17400 17401 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lUserName) 17402 #: src/kdefrontend/ui/datasources/databasemanagerwidget.ui:162 17403 #, kde-format 17404 msgid "User:" 17405 msgstr "მომხმარებელი:" 17406 17407 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPassword) 17408 #: src/kdefrontend/ui/datasources/databasemanagerwidget.ui:176 17409 #: src/kdefrontend/ui/datasources/mqttconnectionmanagerwidget.ui:29 17410 #: src/kdefrontend/ui/datasources/mqtterrorwidget.ui:40 17411 #, kde-format 17412 msgid "Password:" 17413 msgstr "პაროლი:" 17414 17415 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bTest) 17416 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bTestConnection) 17417 #: src/kdefrontend/ui/datasources/databasemanagerwidget.ui:263 17418 #: src/kdefrontend/ui/datasources/mqttconnectionmanagerwidget.ui:168 17419 #, kde-format 17420 msgid "Test" 17421 msgstr "შემოწმება" 17422 17423 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbColumnDescriptions) 17424 #: src/kdefrontend/ui/datasources/datasetmetadatamanagerwidget.ui:34 17425 #, kde-format 17426 msgid "Column Descriptions" 17427 msgstr "" 17428 17429 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bDelete) 17430 #: src/kdefrontend/ui/datasources/datasetmetadatamanagerwidget.ui:40 17431 #, kde-format 17432 msgid "Delete Description" 17433 msgstr "" 17434 17435 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bNewColumn) 17436 #: src/kdefrontend/ui/datasources/datasetmetadatamanagerwidget.ui:47 17437 #, kde-format 17438 msgid "Add new description" 17439 msgstr "" 17440 17441 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbFilter) 17442 #: src/kdefrontend/ui/datasources/datasetmetadatamanagerwidget.ui:73 17443 #, kde-format 17444 msgid "Filter Options" 17445 msgstr "ფილტრის მორგება" 17446 17447 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lComment) 17448 #: src/kdefrontend/ui/datasources/datasetmetadatamanagerwidget.ui:79 17449 #, kde-format 17450 msgid "Comment character:" 17451 msgstr "" 17452 17453 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSeparator) 17454 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSeparatingCharacter) 17455 #: src/kdefrontend/ui/datasources/datasetmetadatamanagerwidget.ui:86 17456 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:138 17457 #, kde-format 17458 msgid "Separating string:" 17459 msgstr "" 17460 17461 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lNumberFormat) 17462 #: src/kdefrontend/ui/datasources/datasetmetadatamanagerwidget.ui:93 17463 #, kde-format 17464 msgid "Number format:" 17465 msgstr "" 17466 17467 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDateTimeFormat) 17468 #: src/kdefrontend/ui/datasources/datasetmetadatamanagerwidget.ui:100 17469 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importsqldatabasewidget.ui:98 17470 #: src/kdefrontend/ui/datasources/jsonoptionswidget.ui:40 17471 #, kde-format 17472 msgid "DateTime format:" 17473 msgstr "" 17474 17475 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbHeader) 17476 #: src/kdefrontend/ui/datasources/datasetmetadatamanagerwidget.ui:107 17477 #, kde-format 17478 msgid "Use the first row to name the vectors" 17479 msgstr "" 17480 17481 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbSimplifyWhitespaces) 17482 #: src/kdefrontend/ui/datasources/datasetmetadatamanagerwidget.ui:127 17483 #, kde-format 17484 msgid "Simplify whitespaces" 17485 msgstr "" 17486 17487 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbRemoveQuotes) 17488 #: src/kdefrontend/ui/datasources/datasetmetadatamanagerwidget.ui:144 17489 #, kde-format 17490 msgid "Remove quotes" 17491 msgstr "" 17492 17493 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFileName) 17494 #: src/kdefrontend/ui/datasources/datasetmetadatamanagerwidget.ui:193 17495 #, kde-format 17496 msgid "Short name" 17497 msgstr "მოკლე სახელი" 17498 17499 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDownloadUrl) 17500 #: src/kdefrontend/ui/datasources/datasetmetadatamanagerwidget.ui:203 17501 #, kde-format 17502 msgid "Download URL" 17503 msgstr "გადმოწერის URL" 17504 17505 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSubcategory) 17506 #: src/kdefrontend/ui/datasources/datasetmetadatamanagerwidget.ui:217 17507 #, kde-format 17508 msgid "Subcategory" 17509 msgstr "ქვეკატეგორია" 17510 17511 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDatasetName) 17512 #: src/kdefrontend/ui/datasources/datasetmetadatamanagerwidget.ui:231 17513 #, kde-format 17514 msgid "Full name" 17515 msgstr "სრული სახელი" 17516 17517 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lCollection) 17518 #: src/kdefrontend/ui/datasources/datasetmetadatamanagerwidget.ui:238 17519 #, kde-format 17520 msgid "Collection" 17521 msgstr "კოლექცია" 17522 17523 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 17524 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPreview) 17525 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPreviewRows) 17526 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPreviewLines) 17527 #: src/kdefrontend/ui/datasources/fitsoptionswidget.ui:19 17528 #: src/kdefrontend/ui/datasources/hdf5optionswidget.ui:41 17529 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:481 17530 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importsqldatabasewidget.ui:179 17531 #: src/kdefrontend/ui/datasources/matiooptionswidget.ui:80 17532 #: src/kdefrontend/ui/datasources/netcdfoptionswidget.ui:53 17533 #: src/kdefrontend/ui/datasources/odsoptionswidget.ui:40 17534 #: src/kdefrontend/ui/datasources/rootoptionswidget.ui:114 17535 #: src/kdefrontend/ui/datasources/xlsxoptionswidget.ui:40 17536 #, kde-format 17537 msgid "Number of rows to preview:" 17538 msgstr "" 17539 17540 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bRefreshPreview) 17541 #: src/kdefrontend/ui/datasources/fitsoptionswidget.ui:49 17542 #: src/kdefrontend/ui/datasources/hdf5optionswidget.ui:21 17543 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:488 17544 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importsqldatabasewidget.ui:199 17545 #: src/kdefrontend/ui/datasources/matiooptionswidget.ui:115 17546 #: src/kdefrontend/ui/datasources/netcdfoptionswidget.ui:88 17547 #: src/kdefrontend/ui/datasources/odsoptionswidget.ui:70 17548 #: src/kdefrontend/ui/datasources/rootoptionswidget.ui:147 17549 #: src/kdefrontend/ui/datasources/xlsxoptionswidget.ui:70 17550 #, kde-format 17551 msgid "Refresh" 17552 msgstr "განახლება" 17553 17554 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeWidget, twContent) 17555 #: src/kdefrontend/ui/datasources/hdf5optionswidget.ui:71 17556 #, kde-format 17557 msgid "Shows the content of the selected HDF5 file" 17558 msgstr "" 17559 17560 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lImportFormat) 17561 #: src/kdefrontend/ui/datasources/imageoptionswidget.ui:30 17562 #, kde-format 17563 msgid "Import as:" 17564 msgstr "" 17565 17566 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbImportFormat) 17567 #: src/kdefrontend/ui/datasources/imageoptionswidget.ui:50 17568 #, kde-format 17569 msgid "Choose how to import the image" 17570 msgstr "" 17571 17572 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lCategories) 17573 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importdatasetwidget.ui:86 17574 #, kde-format 17575 msgid "Dataset:" 17576 msgstr "" 17577 17578 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, twCategories) 17579 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importdatasetwidget.ui:103 17580 #, kde-format 17581 msgid "Categories" 17582 msgstr "კატეგორიები" 17583 17584 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ImportErrorDialog) 17585 #: src/kdefrontend/ui/datasources/ImportErrorDialog.ui:14 17586 #, kde-format 17587 msgid "Parse Errors" 17588 msgstr "დამუშავების შეცდომები" 17589 17590 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbOk) 17591 #: src/kdefrontend/ui/datasources/ImportErrorDialog.ui:38 17592 #, kde-format 17593 msgid "OK" 17594 msgstr "დიახ" 17595 17596 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbDataSource) 17597 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:44 17598 #, kde-format 17599 msgid "Data Source" 17600 msgstr "მონაცემების წყარო" 17601 17602 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lField) 17603 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:50 17604 #, kde-format 17605 msgid "Field:" 17606 msgstr "ველი:" 17607 17608 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLWT) 17609 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:63 17610 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:334 17611 #, kde-format 17612 msgid "LWT:" 17613 msgstr "LWT:" 17614 17615 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lTopics) 17616 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:77 17617 #, kde-format 17618 msgid "Topics:" 17619 msgstr "" 17620 17621 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFirstRowAsColNames) 17622 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:87 17623 #, kde-format 17624 msgid "First row as column names:" 17625 msgstr "" 17626 17627 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFilter) 17628 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:94 17629 #, kde-format 17630 msgid "Filter:" 17631 msgstr "ფილტრი:" 17632 17633 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbSourceType) 17634 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:108 17635 #, kde-format 17636 msgid "File or Named Pipe" 17637 msgstr "" 17638 17639 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbSourceType) 17640 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:113 17641 #, kde-format 17642 msgid "Network TCP Socket" 17643 msgstr "" 17644 17645 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbSourceType) 17646 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:118 17647 #, kde-format 17648 msgid "Network UDP Socket" 17649 msgstr "" 17650 17651 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbSourceType) 17652 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:123 17653 #, kde-format 17654 msgid "Local Socket" 17655 msgstr "ლოკალური სოკეტი" 17656 17657 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbSourceType) 17658 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:128 17659 #, kde-format 17660 msgid "Serial Port" 17661 msgstr "სერიული პორტი" 17662 17663 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, bOpen) 17664 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:159 17665 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importprojectwidget.ui:36 17666 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/backgroundwidget.ui:115 17667 #: src/kdefrontend/ui/fitsheadereditwidget.ui:53 17668 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:52 17669 #: src/kdefrontend/ui/worksheet/exportworksheetwidget.ui:29 17670 #, kde-format 17671 msgid " Select the file to import" 17672 msgstr "" 17673 17674 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRelativePath) 17675 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:223 17676 #, kde-format 17677 msgid "Relative Path:" 17678 msgstr "" 17679 17680 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, bFileInfo) 17681 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:275 17682 #, kde-format 17683 msgid "Show file info" 17684 msgstr "ფაილის ინფორმაციის ჩვენება" 17685 17686 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBaudRate) 17687 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:301 17688 #, kde-format 17689 msgid "Baud rate:" 17690 msgstr "" 17691 17692 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lConnection) 17693 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lConnections) 17694 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:315 17695 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importsqldatabasewidget.ui:35 17696 #, kde-format 17697 msgid "Connection:" 17698 msgstr "შეერთება:" 17699 17700 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSourceInfo) 17701 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDataSourceType) 17702 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSourceType) 17703 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:322 17704 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:47 17705 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:188 17706 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycorrelationcurvedockgeneraltab.ui:216 17707 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:50 17708 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:73 17709 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:696 17710 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:61 17711 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:144 17712 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:417 17713 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:541 17714 #, kde-format 17715 msgid "Source:" 17716 msgstr "წყარო:" 17717 17718 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDBCDatabase) 17719 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:342 17720 #, kde-format 17721 msgid "DBC Database" 17722 msgstr "DBC მონაცემთა ბაზა" 17723 17724 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lWarningLimitedMessages) 17725 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:521 17726 #, kde-format 17727 msgid "" 17728 "Not all variables might be visible, because of limited number of messages" 17729 msgstr "" 17730 17731 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lStartRow) 17732 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:541 17733 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importsqldatabasewidget.ui:245 17734 #, kde-format 17735 msgid "Start row:" 17736 msgstr "საწყისი მწკრივი:" 17737 17738 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbEndRow) 17739 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:548 17740 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importsqldatabasewidget.ui:291 17741 #, kde-format 17742 msgid "Specify the end row to import; -1 stands for the last row" 17743 msgstr "" 17744 17745 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lStartColumn) 17746 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:564 17747 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importsqldatabasewidget.ui:320 17748 #, kde-format 17749 msgid "Start column:" 17750 msgstr "საწყისი სვეტი:" 17751 17752 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbStartColumn) 17753 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:571 17754 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importsqldatabasewidget.ui:327 17755 #, kde-format 17756 msgid "Specify the start column for import" 17757 msgstr "" 17758 17759 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbStartRow) 17760 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:600 17761 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importsqldatabasewidget.ui:252 17762 #, kde-format 17763 msgid "Specify the start row for import" 17764 msgstr "" 17765 17766 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lEndColumn) 17767 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:645 17768 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importsqldatabasewidget.ui:356 17769 #, kde-format 17770 msgid "End column:" 17771 msgstr "საბოლოო სვეტი:" 17772 17773 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbEndColumn) 17774 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:652 17775 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importsqldatabasewidget.ui:363 17776 #, kde-format 17777 msgid "Specify the end column to import; -1 stands for the last column" 17778 msgstr "" 17779 17780 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lEndRow) 17781 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:681 17782 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importsqldatabasewidget.ui:284 17783 #, kde-format 17784 msgid "End row:" 17785 msgstr "საბოლოო მწკრივი:" 17786 17787 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbUpdateOptions) 17788 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:708 17789 #, kde-format 17790 msgid "Update Options" 17791 msgstr "პარამეტრების განახლება" 17792 17793 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbReadingType) 17794 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:715 17795 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:348 17796 #, kde-format 17797 msgid "Continuously Fixed" 17798 msgstr "" 17799 17800 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbReadingType) 17801 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:720 17802 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:353 17803 #, kde-format 17804 msgid "From End" 17805 msgstr "ბოლოდან" 17806 17807 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbReadingType) 17808 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:725 17809 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:358 17810 #, kde-format 17811 msgid "Till the End" 17812 msgstr "ბოლომდე" 17813 17814 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lUpdateType) 17815 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:733 17816 #, kde-format 17817 msgid "Update:" 17818 msgstr "განახლება:" 17819 17820 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lReadingType) 17821 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:740 17822 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:161 17823 #, kde-format 17824 msgid "Read:" 17825 msgstr "კითხვა:" 17826 17827 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lUpdateInterval) 17828 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:747 17829 #, kde-format 17830 msgid "Update interval:" 17831 msgstr "განახლების ინტერვალი:" 17832 17833 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lKeepNvalues) 17834 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lKeepLastValues) 17835 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:764 17836 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:120 17837 #, kde-format 17838 msgid "Keep last values:" 17839 msgstr "უკანასკნელი მნიშვნელობის დატოვება:" 17840 17841 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSampleSize) 17842 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:771 17843 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:127 17844 #, kde-format 17845 msgid "Sample size:" 17846 msgstr "სემპლის ზომა:" 17847 17848 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbUpdateType) 17849 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:798 17850 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:18 17851 #, kde-format 17852 msgid "Periodically" 17853 msgstr "პერიოდულად" 17854 17855 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbUpdateType) 17856 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:803 17857 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:23 17858 #, kde-format 17859 msgid "On New Data" 17860 msgstr "ახალ მონაცემებზე" 17861 17862 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbUpdateInterval) 17863 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:817 17864 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:90 17865 #, kde-format 17866 msgid " ms" 17867 msgstr " მწმ" 17868 17869 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbLinkFile) 17870 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:836 17871 #, kde-format 17872 msgid "Link the file" 17873 msgstr "ბმული ფაილამდე" 17874 17875 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFileName) 17876 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importprojectwidget.ui:23 17877 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/backgroundwidget.ui:92 17878 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:140 17879 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:29 17880 #, kde-format 17881 msgid "File name:" 17882 msgstr "ფაილის სახელი:" 17883 17884 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbObjects) 17885 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importprojectwidget.ui:49 17886 #, kde-format 17887 msgid "Objects to Import" 17888 msgstr "შემოსატანი ობიექტები" 17889 17890 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lGraphLayer) 17891 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importprojectwidget.ui:58 17892 #, kde-format 17893 msgid "Graph Layers:" 17894 msgstr "" 17895 17896 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lUnusedObjects) 17897 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importprojectwidget.ui:82 17898 #, kde-format 17899 msgid "Unused Objects:" 17900 msgstr "გამოუყენებელი ობიექტები:" 17901 17902 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lCustomFolder) 17903 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFolder) 17904 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importprojectwidget.ui:114 17905 #: src/kdefrontend/ui/PlotTemplateDialog.ui:115 17906 #, kde-format 17907 msgid "Folder:" 17908 msgstr "საქაღალდე:" 17909 17910 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lImportFrom) 17911 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importsqldatabasewidget.ui:65 17912 #, kde-format 17913 msgid "Import from:" 17914 msgstr "შემოტანა:" 17915 17916 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDecimalSeparator) 17917 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importsqldatabasewidget.ui:91 17918 #: src/kdefrontend/ui/datasources/jsonoptionswidget.ui:76 17919 #: src/kdefrontend/ui/settingsgeneralpage.ui:120 17920 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:152 17921 #, kde-format 17922 msgid "Decimal separator:" 17923 msgstr "ათობითის გამყოფი:" 17924 17925 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbQuery) 17926 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importsqldatabasewidget.ui:137 17927 #, kde-format 17928 msgid "Query" 17929 msgstr "მოთხოვნა" 17930 17931 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbImportObjectNames) 17932 #: src/kdefrontend/ui/datasources/jsonoptionswidget.ui:99 17933 #, kde-format 17934 msgid "Import object names" 17935 msgstr "ობიექტის სახელების შემოტანა" 17936 17937 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableWidget, twContent) 17938 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeWidget, twContent) 17939 #: src/kdefrontend/ui/datasources/matiooptionswidget.ui:23 17940 #: src/kdefrontend/ui/datasources/netcdfoptionswidget.ui:23 17941 #, kde-format 17942 msgid "Shows the content of the selected NetCDF file" 17943 msgstr "" 17944 17945 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, twContent) 17946 #: src/kdefrontend/ui/datasources/matiooptionswidget.ui:27 17947 #, kde-format 17948 msgid "Variable" 17949 msgstr "ცვლადი" 17950 17951 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, twContent) 17952 #: src/kdefrontend/ui/datasources/matiooptionswidget.ui:32 17953 #, kde-format 17954 msgid "Rank" 17955 msgstr "რანგი" 17956 17957 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, twContent) 17958 #: src/kdefrontend/ui/datasources/matiooptionswidget.ui:37 17959 #, kde-format 17960 msgid "Dims" 17961 msgstr "" 17962 17963 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, twContent) 17964 #: src/kdefrontend/ui/datasources/matiooptionswidget.ui:42 17965 #, kde-format 17966 msgid "Class" 17967 msgstr "კლასი" 17968 17969 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, twContent) 17970 #: src/kdefrontend/ui/datasources/matiooptionswidget.ui:52 17971 #, kde-format 17972 msgid "Complex" 17973 msgstr "" 17974 17975 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbConnection) 17976 #: src/kdefrontend/ui/datasources/mqttconnectionmanagerwidget.ui:23 17977 #, kde-format 17978 msgid "Manage connections:" 17979 msgstr "შეერთებების მართვა:" 17980 17981 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lID) 17982 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lId) 17983 #: src/kdefrontend/ui/datasources/mqttconnectionmanagerwidget.ui:65 17984 #: src/kdefrontend/ui/datasources/mqtterrorwidget.ui:67 17985 #, kde-format 17986 msgid "Client ID:" 17987 msgstr "კლიენტის ID:" 17988 17989 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lUsername) 17990 #: src/kdefrontend/ui/datasources/mqttconnectionmanagerwidget.ui:88 17991 #, kde-format 17992 msgid "Username:" 17993 msgstr "მომხმარებლის სახელი:" 17994 17995 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbID) 17996 #: src/kdefrontend/ui/datasources/mqttconnectionmanagerwidget.ui:95 17997 #, kde-format 17998 msgid "Set client ID" 17999 msgstr "კლიენტის ID-ის დაყენება" 18000 18001 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbAuthentication) 18002 #: src/kdefrontend/ui/datasources/mqttconnectionmanagerwidget.ui:102 18003 #, kde-format 18004 msgid "Use authentication" 18005 msgstr "ავთენტიკაციის გამოყენება" 18006 18007 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbRetain) 18008 #: src/kdefrontend/ui/datasources/mqttconnectionmanagerwidget.ui:109 18009 #, kde-format 18010 msgid "Interpret retain messages" 18011 msgstr "" 18012 18013 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, MQTTErrorWidget) 18014 #: src/kdefrontend/ui/datasources/mqtterrorwidget.ui:14 18015 #, kde-format 18016 msgid "MQTT Error Widget" 18017 msgstr "" 18018 18019 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lUserName) 18020 #: src/kdefrontend/ui/datasources/mqtterrorwidget.ui:33 18021 #, kde-format 18022 msgid "User name:" 18023 msgstr "მომხმარებელი:" 18024 18025 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bChange) 18026 #: src/kdefrontend/ui/datasources/mqtterrorwidget.ui:53 18027 #, kde-format 18028 msgid "Make Changes" 18029 msgstr "" 18030 18031 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, twSubscriptions) 18032 #: src/kdefrontend/ui/datasources/mqttsubscriptionwidget.ui:92 18033 #, kde-format 18034 msgid "Subscribed" 18035 msgstr "გამოწერილია" 18036 18037 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbQos) 18038 #: src/kdefrontend/ui/datasources/mqttsubscriptionwidget.ui:155 18039 #, kde-format 18040 msgid "QoS 0" 18041 msgstr "QoS 0" 18042 18043 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbQos) 18044 #: src/kdefrontend/ui/datasources/mqttsubscriptionwidget.ui:160 18045 #, kde-format 18046 msgid "QoS 1" 18047 msgstr "QoS 1" 18048 18049 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbQos) 18050 #: src/kdefrontend/ui/datasources/mqttsubscriptionwidget.ui:165 18051 #, kde-format 18052 msgid "QoS 2" 18053 msgstr "QoS 2" 18054 18055 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeWidget, twContent) 18056 #: src/kdefrontend/ui/datasources/rootoptionswidget.ui:30 18057 #, kde-format 18058 msgid "Shows the content of the selected ROOT file" 18059 msgstr "" 18060 18061 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelFirst) 18062 #: src/kdefrontend/ui/datasources/rootoptionswidget.ui:72 18063 #, kde-format 18064 msgid "First row:" 18065 msgstr "პირველი მწკრივი:" 18066 18067 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelLast) 18068 #: src/kdefrontend/ui/datasources/rootoptionswidget.ui:89 18069 #, kde-format 18070 msgid "Last row:" 18071 msgstr "ბოლო მწკრივი:" 18072 18073 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lStartDateTime) 18074 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lStart) 18075 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:72 18076 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:269 18077 #, kde-format 18078 msgid "Start:" 18079 msgstr "დასაწყისი:" 18080 18081 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkShowScaleOffset) 18082 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:79 18083 #, kde-format 18084 msgid "Show scale and offset beside axis" 18085 msgstr "" 18086 18087 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowScaleOffset) 18088 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:82 18089 #, kde-format 18090 msgid "Show scale and offset" 18091 msgstr "" 18092 18093 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, tbUnityScale) 18094 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:126 18095 #, kde-format 18096 msgid "Set factor to unity scale" 18097 msgstr "" 18098 18099 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbWillQoS) 18100 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, tbUnityScale) 18101 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:129 18102 #: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:211 18103 #, kde-format 18104 msgid "1" 18105 msgstr "1" 18106 18107 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, tbUnityRange) 18108 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:136 18109 #, kde-format 18110 msgid "Set factor and offset to get 0 .. 1" 18111 msgstr "" 18112 18113 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, tbUnityRange) 18114 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:139 18115 #, kde-format 18116 msgid "0 .. 1" 18117 msgstr "0 .. 1" 18118 18119 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lScale) 18120 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:151 18121 #, kde-format 18122 msgid "Scale:" 18123 msgstr "გაფართოება:" 18124 18125 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lZeroOffset) 18126 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:174 18127 #, kde-format 18128 msgid "Zero Offset:" 18129 msgstr "ნულოვანი წანაცვლება:" 18130 18131 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lEndDateTime) 18132 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lEnd) 18133 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:191 18134 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:393 18135 #, kde-format 18136 msgid "End:" 18137 msgstr "დასასრული:" 18138 18139 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, tbOffsetLeft) 18140 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:300 18141 #, kde-format 18142 msgid "Set offset to start at zero" 18143 msgstr "" 18144 18145 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, tbOffsetCenter) 18146 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:313 18147 #, kde-format 18148 msgid "Set offset to center around zero" 18149 msgstr "" 18150 18151 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, tbOffsetRight) 18152 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:326 18153 #, kde-format 18154 msgid "Set offset to end at zero" 18155 msgstr "" 18156 18157 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lScalingFactor) 18158 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:372 18159 #, kde-format 18160 msgid "Scaling Factor:" 18161 msgstr "გადიდების მასშტაბი:" 18162 18163 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lAutoScale) 18164 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRangeType) 18165 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:379 18166 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/formattingheatmapwidget.ui:101 18167 #, kde-format 18168 msgid "Range:" 18169 msgstr "დიაპაზონი:" 18170 18171 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lOrientation) 18172 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRugOrientation) 18173 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:386 18174 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barplotdock.ui:209 18175 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:102 18176 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/lollipopplotdock.ui:218 18177 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/referencelinedock.ui:161 18178 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/referencerangedock.ui:171 18179 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:108 18180 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:827 18181 #, kde-format 18182 msgid "Orientation:" 18183 msgstr "ორიენტაცია:" 18184 18185 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lArrow) 18186 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:512 18187 #, kde-format 18188 msgid "Arrow" 18189 msgstr "ისარი" 18190 18191 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbOpacity) 18192 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbBorderOpacity) 18193 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbArrowSize) 18194 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbLabelsOpacity) 18195 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbValuesOpacity) 18196 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:568 18197 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1393 18198 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/backgroundwidget.ui:181 18199 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:459 18200 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/linewidget.ui:105 18201 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/valuewidget.ui:150 18202 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:340 18203 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:312 src/kdefrontend/ui/symbolwidget.ui:133 18204 #, kde-format 18205 msgid "" 18206 "The opacity ranges from 0 to 100, where 0 is fully transparent and 100 is " 18207 "fully opaque." 18208 msgstr "" 18209 18210 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabTicks) 18211 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:652 18212 #, kde-format 18213 msgid "Ticks" 18214 msgstr "გაყოფები" 18215 18216 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lNumber) 18217 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMajorTicksNumber) 18218 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMinorTicksNumber) 18219 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:718 18220 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1119 18221 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/equidistantvalueswidget.ui:157 18222 #, kde-format 18223 msgid "Number:" 18224 msgstr "რიცხვი:" 18225 18226 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMajorTickStartValue) 18227 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMajorTickStartDateTime) 18228 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:725 18229 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1148 18230 #, kde-format 18231 msgid "1st Tick Value:" 18232 msgstr "პირველი ტიკის მნიშვნელობა:" 18233 18234 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMajorTicksSpacingNumeric) 18235 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMinorTicksSpacingNumeric) 18236 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:732 18237 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1000 18238 #, kde-format 18239 msgid "Spacing:" 18240 msgstr "დაშორება:" 18241 18242 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMajorTicks) 18243 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:760 18244 #, kde-format 18245 msgid "Major Ticks" 18246 msgstr "ძირითადი ტიკები" 18247 18248 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lIncrementDateTime) 18249 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lIncrement) 18250 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMajorTicksIncrementDateTime) 18251 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMinorTicksIncrementDateTime) 18252 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:767 18253 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:885 18254 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/equidistantvalueswidget.ui:34 18255 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/equidistantvalueswidget.ui:137 18256 #, kde-format 18257 msgid "Increment:" 18258 msgstr "ზრდა:" 18259 18260 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLabelsTextType) 18261 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:774 18262 #, kde-format 18263 msgid "Label Type:" 18264 msgstr "ჭდის ტიპი:" 18265 18266 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLabelsTextColumn) 18267 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:781 18268 #, kde-format 18269 msgid "Label Column:" 18270 msgstr "ჭდეების სვეტი:" 18271 18272 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPosition) 18273 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lOrientation) 18274 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMajorTicksDirection) 18275 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMinorTicksDirection) 18276 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDirection) 18277 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:846 18278 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1075 18279 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/backgroundwidget.ui:35 18280 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:130 18281 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:124 18282 #, kde-format 18283 msgid "Direction:" 18284 msgstr "მიმართულება:" 18285 18286 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, tbFirstTickData) 18287 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:934 18288 #, kde-format 18289 msgid "" 18290 "<html><head/><body><p>Set offset to start ticks at first data point</p></" 18291 "body></html>" 18292 msgstr "" 18293 18294 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, tbFirstTickAuto) 18295 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:944 18296 #, kde-format 18297 msgid "" 18298 "<html><head/><body><p>Set offset to start ticks at round value before first " 18299 "data point</p></body></html>" 18300 msgstr "" 18301 18302 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRugLength) 18303 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMajorTicksLength) 18304 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMinorTicksLength) 18305 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:959 18306 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1007 18307 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:830 18308 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:574 18309 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/kdeplotdock.ui:372 18310 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:806 18311 #, kde-format 18312 msgid "Length:" 18313 msgstr "ხანგრძლივობა:" 18314 18315 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMinorTicks) 18316 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:993 18317 #, kde-format 18318 msgid "Minor Ticks" 18319 msgstr "დამხმარე ტიკები" 18320 18321 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lMajorTickStartOffset) 18322 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1033 18323 #, kde-format 18324 msgid "" 18325 "<html><head/><body><p>Offset of the first tick from the start of the axis</" 18326 "p></body></html>" 18327 msgstr "" 18328 18329 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMajorTickStartOffset) 18330 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1036 18331 #, kde-format 18332 msgid "1st Tick Offset:" 18333 msgstr "პირველი ტიკის წანაცვლება:" 18334 18335 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMajorTicksStartType) 18336 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1105 18337 #, kde-format 18338 msgid "1st Tick at:" 18339 msgstr "პირველი ტიკი:" 18340 18341 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabLabels) 18342 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1159 18343 #, kde-format 18344 msgid "Labels" 18345 msgstr "ჭდეები" 18346 18347 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lLabelsPrecision) 18348 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbLabelsPrecision) 18349 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1165 18350 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1202 18351 #, kde-format 18352 msgid "Number of digits after the decimal point" 18353 msgstr "" 18354 18355 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPrecision) 18356 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLabelsPrecision) 18357 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValuesPrecision) 18358 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1168 18359 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/columndock.ui:208 18360 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/matrixdock.ui:285 18361 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/valuewidget.ui:211 18362 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:238 18363 #, kde-format 18364 msgid "Precision:" 18365 msgstr "სიზუსტე:" 18366 18367 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkLabelsAutoPrecision) 18368 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1209 18369 #, kde-format 18370 msgid "" 18371 "Automatically determine the optimal number of digits after the decimal point" 18372 msgstr "" 18373 18374 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPosition_2) 18375 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPosition) 18376 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMajorGrid_2) 18377 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1237 18378 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:316 18379 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:99 18380 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/referencelinedock.ui:76 18381 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/referencerangedock.ui:88 18382 #, kde-format 18383 msgid "Position" 18384 msgstr "თანამდებობა" 18385 18386 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFont) 18387 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLabelsFont) 18388 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) 18389 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValuesFont) 18390 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1286 18391 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1420 18392 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:419 18393 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/notedock.ui:92 18394 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/valuewidget.ui:310 18395 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:301 18396 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:475 18397 #, kde-format 18398 msgid "Font:" 18399 msgstr "ფონტი:" 18400 18401 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLabelsSuffix) 18402 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSuffix) 18403 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValuesSuffix) 18404 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1312 18405 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/valuewidget.ui:293 18406 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:287 18407 #, kde-format 18408 msgid "Suffix:" 18409 msgstr "სუფიქსი:" 18410 18411 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRugOffset) 18412 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLabelsOffset) 18413 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1329 18414 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:844 18415 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:637 18416 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/kdeplotdock.ui:436 18417 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:813 18418 #, kde-format 18419 msgid "Offset:" 18420 msgstr "წანაცვლება:" 18421 18422 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lOpacity) 18423 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBorderOpacity) 18424 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLabelsOpacity) 18425 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValuesOpacity) 18426 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1366 18427 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/backgroundwidget.ui:168 18428 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:123 18429 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/linewidget.ui:127 18430 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/valuewidget.ui:137 18431 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:294 18432 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:692 src/kdefrontend/ui/symbolwidget.ui:120 18433 #: src/kdefrontend/worksheet/GridDialog.cpp:73 18434 #, kde-format 18435 msgid "Opacity:" 18436 msgstr "გაუმჭვირვალობა:" 18437 18438 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lOutputFormat) 18439 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFormat) 18440 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLabelsDateTimeFormat) 18441 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLabelsFormat) 18442 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1373 18443 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1478 18444 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:65 18445 #: src/kdefrontend/ui/worksheet/exportworksheetwidget.ui:56 18446 #, kde-format 18447 msgid "Format:" 18448 msgstr "ფორმატი:" 18449 18450 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbOpacity) 18451 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbBorderOpacity) 18452 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbYBreakPosition) 18453 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbXBreakPosition) 18454 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbLabelsOpacity) 18455 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbValuesOpacity) 18456 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1396 18457 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/backgroundwidget.ui:184 18458 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1013 18459 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1148 18460 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:462 18461 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/linewidget.ui:108 18462 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/valuewidget.ui:153 18463 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:343 18464 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:315 src/kdefrontend/ui/symbolwidget.ui:136 18465 #: src/kdefrontend/worksheet/GridDialog.cpp:81 18466 #, no-c-format, kde-format 18467 msgid " %" 18468 msgstr " %" 18469 18470 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLabelsPrefix) 18471 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPrefix) 18472 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValuesPrefix) 18473 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1505 18474 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/valuewidget.ui:276 18475 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:428 18476 #, kde-format 18477 msgid "Prefix:" 18478 msgstr "პრეფიქსი:" 18479 18480 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFontColor) 18481 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLabelsColor) 18482 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1512 18483 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:230 18484 #, kde-format 18485 msgid "Font Color:" 18486 msgstr "ფონტის ფერი:" 18487 18488 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMinorGrid) 18489 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1663 18490 #, kde-format 18491 msgid "Minor Grid" 18492 msgstr "დამხმარე ბადე" 18493 18494 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMajorGrid) 18495 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1675 18496 #, kde-format 18497 msgid "Major Grid" 18498 msgstr "ძირითადი ბადე" 18499 18500 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lEnabled) 18501 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 18502 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) 18503 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRugEnabled) 18504 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/backgroundwidget.ui:42 18505 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:794 18506 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1035 18507 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1042 18508 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:610 18509 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/kdeplotdock.ui:336 18510 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:783 18511 #: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:346 18512 #, kde-format 18513 msgid "Enabled:" 18514 msgstr "ჩართულია:" 18515 18516 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFirstColor) 18517 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/backgroundwidget.ui:155 18518 #: src/kdefrontend/widgets/BackgroundWidget.cpp:219 18519 #: src/kdefrontend/widgets/BackgroundWidget.cpp:271 18520 #, kde-format 18521 msgid "First color:" 18522 msgstr "პირველი ფერი:" 18523 18524 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSecondColor) 18525 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/backgroundwidget.ui:213 18526 #, kde-format 18527 msgid "Second color:" 18528 msgstr "მეორე ფერი:" 18529 18530 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkVisible) 18531 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barplotdock.ui:61 18532 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:303 18533 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/lollipopplotdock.ui:211 18534 #, kde-format 18535 msgid "visible" 18536 msgstr "ხილული" 18537 18538 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPositionX) 18539 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPositionXLogicalDateTime) 18540 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXData) 18541 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPosition) 18542 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPositionDateTime) 18543 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPositionXLogical) 18544 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barplotdock.ui:71 18545 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:127 18546 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:265 18547 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:333 18548 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:57 18549 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:93 18550 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:201 18551 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:106 18552 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/lollipopplotdock.ui:102 18553 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/referencelinedock.ui:99 18554 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/referencelinedock.ui:220 18555 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:56 src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:398 18556 #, kde-format 18557 msgid "x:" 18558 msgstr "x:" 18559 18560 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXColumn) 18561 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDataColumn) 18562 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, lData) 18563 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barplotdock.ui:78 18564 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:122 18565 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/kdeplotdock.ui:153 18566 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/lollipopplotdock.ui:43 18567 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/qqplotdock.ui:85 18568 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:200 18569 #, kde-format 18570 msgid "Data:" 18571 msgstr "მონაცემები:" 18572 18573 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPositionY) 18574 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDataColumn) 18575 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPositionYLogical) 18576 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPositionYLogicalDateTime) 18577 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barplotdock.ui:118 18578 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:226 18579 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:340 18580 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:165 18581 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:277 18582 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:293 18583 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/lollipopplotdock.ui:50 18584 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:292 18585 #, kde-format 18586 msgid "y:" 18587 msgstr "y:" 18588 18589 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabBars) 18590 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barplotdock.ui:243 18591 #: src/kdefrontend/widgets/ErrorBarStyleWidget.cpp:42 18592 #: src/kdefrontend/widgets/LineWidget.cpp:49 18593 #, kde-format 18594 msgid "Bars" 18595 msgstr "მართკუთხედები" 18596 18597 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBorder) 18598 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabBorder) 18599 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barplotdock.ui:271 18600 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:449 18601 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1329 18602 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:586 18603 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:557 18604 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/referencerangedock.ui:303 18605 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:261 src/kdefrontend/ui/symbolwidget.ui:233 18606 #: src/kdefrontend/widgets/SymbolWidget.cpp:138 18607 #, kde-format 18608 msgid "Border" 18609 msgstr "საზღვარი" 18610 18611 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lWidthFactor) 18612 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barplotdock.ui:278 18613 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:398 18614 #, kde-format 18615 msgid "Width" 18616 msgstr "სიგანე" 18617 18618 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFilling) 18619 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lEstimationFilling) 18620 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabAreaFilling) 18621 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barplotdock.ui:308 18622 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:391 18623 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:423 18624 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/kdeplotdock.ui:280 18625 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:566 18626 #: src/kdefrontend/ui/symbolwidget.ui:177 18627 #, kde-format 18628 msgid "Filling" 18629 msgstr "შევსება" 18630 18631 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbWidthFactor) 18632 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barplotdock.ui:353 18633 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:411 18634 #, no-c-format, kde-format 18635 msgid "%" 18636 msgstr "%" 18637 18638 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lNotches) 18639 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:30 18640 #, kde-format 18641 msgid "Notches" 18642 msgstr "" 18643 18644 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lOrdering) 18645 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:37 18646 #, kde-format 18647 msgid "Ordering:" 18648 msgstr "დალაგება:" 18649 18650 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lWhiskersType) 18651 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:113 18652 #, kde-format 18653 msgid "Whiskers:" 18654 msgstr "ულვაშები:" 18655 18656 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lWhiskersRangeParameter) 18657 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:120 18658 #, kde-format 18659 msgid "k:" 18660 msgstr "k:" 18661 18662 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lVariableWidth) 18663 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:227 18664 #, kde-format 18665 msgid "Variable Width:" 18666 msgstr "" 18667 18668 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabBox) 18669 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:256 18670 #, kde-format 18671 msgid "Box" 18672 msgstr "ყუთი" 18673 18674 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMedianLine) 18675 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:348 18676 #, kde-format 18677 msgid "Median Line" 18678 msgstr "" 18679 18680 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabSymbol) 18681 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:489 18682 #, kde-format 18683 msgid "Markers" 18684 msgstr "სანიშნები" 18685 18686 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbOutlier) 18687 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:543 18688 #, kde-format 18689 msgid "Outlier" 18690 msgstr "" 18691 18692 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbFarOut) 18693 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:550 18694 #, kde-format 18695 msgid "Far Out" 18696 msgstr "" 18697 18698 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbWhiskerEnd) 18699 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:564 18700 #, kde-format 18701 msgid "Whisker End" 18702 msgstr "ულვაშები დასასრ" 18703 18704 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkJitteringEnabled) 18705 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:587 18706 #, kde-format 18707 msgid "Jitter" 18708 msgstr "თრთოლა" 18709 18710 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabWhiskers) 18711 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:630 18712 #, kde-format 18713 msgid "Whiskers" 18714 msgstr "" 18715 18716 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lWhiskersCap) 18717 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:658 18718 #, kde-format 18719 msgid "Cap" 18720 msgstr "ჩამოსაცმელი" 18721 18722 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabMargins) 18723 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabMarginalPlots) 18724 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) 18725 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMargin) 18726 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:775 18727 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:638 18728 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:568 18729 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/kdeplotdock.ui:317 18730 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:362 18731 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:764 18732 #, kde-format 18733 msgid "Margins" 18734 msgstr "გვერდის ველები" 18735 18736 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRug) 18737 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:787 18738 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:630 18739 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/kdeplotdock.ui:329 18740 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:840 18741 #, kde-format 18742 msgid "Rug Plot" 18743 msgstr "" 18744 18745 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBorderWidth) 18746 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBottomMargin) 18747 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRugWidth) 18748 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lWidth) 18749 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:837 18750 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:554 18751 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:617 18752 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:69 18753 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/kdeplotdock.ui:404 18754 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/linewidget.ui:71 18755 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:115 18756 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:820 18757 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:268 src/kdefrontend/ui/symbolwidget.ui:267 18758 #, kde-format 18759 msgid "Width:" 18760 msgstr "სიგანე:" 18761 18762 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bEvaluate) 18763 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cantorworksheetdock.ui:100 18764 #, kde-format 18765 msgid "Evaluate Worksheet" 18766 msgstr "" 18767 18768 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableWidget, twPlotRanges) 18769 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:73 18770 #, kde-format 18771 msgid "List of plot ranges" 18772 msgstr "" 18773 18774 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, twPlotRanges) 18775 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:89 18776 #, kde-format 18777 msgid "X Range" 18778 msgstr "" 18779 18780 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, twPlotRanges) 18781 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:94 18782 #, kde-format 18783 msgid "Y Range" 18784 msgstr "" 18785 18786 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableWidget, twYRanges) 18787 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:173 18788 #, kde-format 18789 msgid "list of y ranges" 18790 msgstr "y დიაპაზონების სია" 18791 18792 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, twYRanges) 18793 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, twXRanges) 18794 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFormat) 18795 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValuesFormat) 18796 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lErrorFormat) 18797 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFormat_2) 18798 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:203 18799 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:343 18800 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:78 18801 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/columndock.ui:201 18802 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:534 18803 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/matrixdock.ui:261 18804 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/spreadsheetdock.ui:210 18805 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/valuewidget.ui:194 18806 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:470 18807 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:733 18808 #, kde-format 18809 msgid "Format" 18810 msgstr "ფორმატი" 18811 18812 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, twYRanges) 18813 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, twXRanges) 18814 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:208 18815 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:348 18816 #, kde-format 18817 msgid "Start" 18818 msgstr "დაწყება" 18819 18820 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, twYRanges) 18821 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, twXRanges) 18822 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:213 18823 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:353 18824 #, kde-format 18825 msgid "End" 18826 msgstr "დასასრული" 18827 18828 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, twYRanges) 18829 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, twXRanges) 18830 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:218 18831 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:358 18832 #, kde-format 18833 msgid "Scale" 18834 msgstr "მასშტაბირება" 18835 18836 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRangePoints) 18837 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPoints) 18838 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lNumber) 18839 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:242 18840 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyequationcurvedockgeneraltab.ui:17 18841 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:424 18842 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:496 18843 #, kde-format 18844 msgid "Points:" 18845 msgstr "წერტილები:" 18846 18847 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, tbAddXRange) 18848 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:267 18849 #, kde-format 18850 msgid "<html><head/><body><p>Add a new x range</p></body></html>" 18851 msgstr "" 18852 18853 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, tbRemoveXRange) 18854 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:278 18855 #, kde-format 18856 msgid "Remove the current selected x range" 18857 msgstr "" 18858 18859 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, tbRemoveXRange) 18860 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, tbAddPlotRange) 18861 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, tbRemovePlotRange) 18862 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:281 18863 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:410 18864 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:424 18865 #, kde-format 18866 msgid "..." 18867 msgstr "..." 18868 18869 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRangeType) 18870 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:297 18871 #, kde-format 18872 msgid "Data Range:" 18873 msgstr "" 18874 18875 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableWidget, twXRanges) 18876 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:310 18877 #, kde-format 18878 msgid "List of x ranges" 18879 msgstr "" 18880 18881 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, tbAddPlotRange) 18882 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:407 18883 #, kde-format 18884 msgid "Add new plot range" 18885 msgstr "" 18886 18887 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, tbRemovePlotRange) 18888 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:421 18889 #, kde-format 18890 msgid "Remove current plot range" 18891 msgstr "" 18892 18893 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, tbAddYRange) 18894 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:488 18895 #, kde-format 18896 msgid "Add a new y range" 18897 msgstr "" 18898 18899 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, tbRemoveYRange) 18900 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:499 18901 #, kde-format 18902 msgid "remove the current selected y range" 18903 msgstr "" 18904 18905 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lNiceExtend) 18906 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:512 18907 #, kde-format 18908 msgid "Extend:" 18909 msgstr "" 18910 18911 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (NumberSpinBox, sbTop) 18912 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (NumberSpinBox, sbPaddingHorizontal) 18913 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (NumberSpinBox, sbWidth) 18914 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (NumberSpinBox, sbPaddingVertical) 18915 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (NumberSpinBox, sbPaddingRight) 18916 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (NumberSpinBox, sbLeft) 18917 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (NumberSpinBox, sbHeight) 18918 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (NumberSpinBox, sbPaddingBottom) 18919 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (NumberSpinBox, sbBorderCornerRadius) 18920 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (NumberSpinBox, sbPositionX) 18921 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (NumberSpinBox, sbPositionY) 18922 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (NumberSpinBox, sbLineSymbolWidth) 18923 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (NumberSpinBox, sbLayoutBottomMargin) 18924 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (NumberSpinBox, sbLayoutRightMargin) 18925 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (NumberSpinBox, sbLayoutLeftMargin) 18926 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (NumberSpinBox, sbLayoutHorizontalSpacing) 18927 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (NumberSpinBox, sbLayoutTopMargin) 18928 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (NumberSpinBox, sbLayoutVerticalSpacing) 18929 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:580 18930 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:614 18931 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:669 18932 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:691 18933 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:713 18934 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:771 18935 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:830 18936 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:852 18937 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1348 18938 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:156 18939 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:195 18940 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:252 18941 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:502 18942 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:677 18943 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:699 18944 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:735 18945 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:787 18946 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:809 18947 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:851 18948 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:174 18949 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:248 18950 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:289 18951 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:329 18952 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:197 18953 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:216 18954 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:480 18955 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:499 18956 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:518 18957 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:537 18958 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:556 18959 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:575 18960 #, kde-format 18961 msgid " cm" 18962 msgstr " სმ" 18963 18964 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lGeometry) 18965 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPosition) 18966 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:595 18967 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:392 18968 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:59 18969 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:445 18970 #, kde-format 18971 msgid "Geometry" 18972 msgstr "გეომეტრია" 18973 18974 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPadding) 18975 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:629 18976 #, kde-format 18977 msgid "Padding" 18978 msgstr "შევსება" 18979 18980 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) 18981 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:643 18982 #, kde-format 18983 msgid "Symmetric:" 18984 msgstr "სიმეტრიული:" 18985 18986 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPaddingVerticalDown) 18987 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBottomMargin) 18988 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:650 18989 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:832 18990 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:349 18991 #, kde-format 18992 msgid "Bottom:" 18993 msgstr "ქვედა:" 18994 18995 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRightMargin) 18996 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lHeight) 18997 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:752 18998 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:523 18999 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:33 19000 #, kde-format 19001 msgid "Height:" 19002 msgstr "სიმაღლე:" 19003 19004 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPaddingHorizontalRight) 19005 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRightMargin) 19006 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:811 19007 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:768 19008 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:369 19009 #, kde-format 19010 msgid "Right:" 19011 msgstr "მარჯვენა:" 19012 19013 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabScales) 19014 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:870 19015 #, kde-format 19016 msgid "Range Breaks" 19017 msgstr "" 19018 19019 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lTo) 19020 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lToDateTime) 19021 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYBreakEnd) 19022 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXBreakEnd) 19023 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:876 19024 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:912 19025 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/equidistantvalueswidget.ui:27 19026 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/equidistantvalueswidget.ui:144 19027 #, kde-format 19028 msgid "To:" 19029 msgstr "სადამდე:" 19030 19031 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, bAddXBreak) 19032 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, bAddYBreak) 19033 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:966 19034 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1079 19035 #, kde-format 19036 msgid "Add new scale breaking" 19037 msgstr "" 19038 19039 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, bRemoveXBreak) 19040 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, bRemoveYBreak) 19041 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:976 19042 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1089 19043 #, kde-format 19044 msgid "Remove scale breaking" 19045 msgstr "" 19046 19047 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbXBreak) 19048 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbYBreak) 19049 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:986 19050 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1099 19051 #, kde-format 19052 msgid "Current scale breaking" 19053 msgstr "" 19054 19055 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 19056 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1028 19057 #, kde-format 19058 msgid "Y-Range" 19059 msgstr "Y-დიაპაზონი" 19060 19061 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFrom) 19062 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFromDateTime) 19063 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXBreakStart) 19064 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYBreakStart) 19065 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1109 19066 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1165 19067 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/equidistantvalueswidget.ui:60 19068 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/equidistantvalueswidget.ui:107 19069 #, kde-format 19070 msgid "From:" 19071 msgstr "ვისგან:" 19072 19073 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 19074 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1121 19075 #, kde-format 19076 msgid "X-Range" 19077 msgstr "X-დიაპაზონი" 19078 19079 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabPlotArea) 19080 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1202 19081 #, kde-format 19082 msgid "Area" 19083 msgstr "ფართობი" 19084 19085 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBorderCornerRadius) 19086 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1402 19087 #, kde-format 19088 msgid "Corner Radius:" 19089 msgstr "კუთხის რადიუსი:" 19090 19091 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lHorizontalAlignment) 19092 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 19093 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:166 19094 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:30 19095 #, kde-format 19096 msgid "Hor. align.:" 19097 msgstr "ჰორ. სწორება:" 19098 19099 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lOrdering) 19100 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lOrder) 19101 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:205 19102 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:210 19103 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/searchreplacewidget.ui:20 19104 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/sortdialogwidget.ui:30 19105 #, kde-format 19106 msgid "Order:" 19107 msgstr "მიმდევრობა:" 19108 19109 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 19110 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:212 19111 #, kde-format 19112 msgid "Ver. align.:" 19113 msgstr "ვერ. სწორება.:" 19114 19115 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLineSymbolWidth) 19116 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:219 19117 #, kde-format 19118 msgid "Line+Symbol Width:" 19119 msgstr "" 19120 19121 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBindLogicalPos) 19122 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:412 19123 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:27 19124 #, kde-format 19125 msgid "Logical coordinates" 19126 msgstr "ლოგიკური კოორდინატები" 19127 19128 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbLock) 19129 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:458 19130 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:323 19131 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:549 19132 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/referencelinedock.ui:240 19133 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/referencerangedock.ui:333 19134 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:759 19135 #, kde-format 19136 msgid "Locked" 19137 msgstr "დაბლოკილია" 19138 19139 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBorderCornerRadius) 19140 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:541 19141 #, kde-format 19142 msgid "Corner radius:" 19143 msgstr "კუთხის რადიუსი:" 19144 19145 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDateTimeFormat) 19146 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValuesDateTimeFormat) 19147 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/columndock.ui:30 19148 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/valuewidget.ui:237 19149 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:529 19150 #, kde-format 19151 msgid "DateTime:" 19152 msgstr "თარიღი და დრო:" 19153 19154 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLabels) 19155 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/columndock.ui:153 19156 #, kde-format 19157 msgid "Labels:" 19158 msgstr "ნიშნულები:" 19159 19160 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lNumericFormat) 19161 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValuesNumericFormat) 19162 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/columndock.ui:218 19163 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/valuewidget.ui:201 19164 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:506 19165 #, kde-format 19166 msgid "Numeric:" 19167 msgstr "რიცხვობრივი:" 19168 19169 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lType) 19170 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/columndock.ui:241 19171 #, kde-format 19172 msgid "Data Type:" 19173 msgstr "მონაცემების ტიპი:" 19174 19175 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPlotDesignation) 19176 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/columndock.ui:315 19177 #, kde-format 19178 msgid "Plot Designation:" 19179 msgstr "გრაფიკის დანიშნულება:" 19180 19181 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbCursor0en) 19182 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cursordock.ui:19 19183 #, kde-format 19184 msgid "Cursor 1" 19185 msgstr "კურსორი 1" 19186 19187 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbCursor1en) 19188 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cursordock.ui:42 19189 #, kde-format 19190 msgid "Cursor 2" 19191 msgstr "კურსორი 2" 19192 19193 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lPositionX) 19194 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, cbPositionX) 19195 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lPosition) 19196 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbPositionX) 19197 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lPositionEnd) 19198 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lPositionStart) 19199 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:198 19200 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:155 19201 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:226 19202 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/referencelinedock.ui:96 19203 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/referencerangedock.ui:102 19204 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/referencerangedock.ui:310 19205 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:53 src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:490 19206 #, kde-format 19207 msgid "Horizontal position relative to label's parent" 19208 msgstr "" 19209 19210 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lCapSize) 19211 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/errorbarstylewidget.ui:41 19212 #, kde-format 19213 msgid "Cap size:" 19214 msgstr "" 19215 19216 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMinimum) 19217 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMinDateTime) 19218 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMin) 19219 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBinRangesMin) 19220 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBinRangesMinDateTime) 19221 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:63 19222 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:228 19223 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:393 19224 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycorrelationcurvedockgeneraltab.ui:51 19225 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:250 19226 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:269 19227 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:171 19228 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:190 19229 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:138 19230 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:176 19231 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:214 19232 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyhilberttransformcurvedockgeneraltab.ui:193 19233 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:314 19234 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:333 19235 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:361 19236 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:380 19237 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:337 19238 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:356 19239 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/formattingheatmapwidget.ui:94 19240 #, kde-format 19241 msgid "Minimum:" 19242 msgstr "მინიმუმი:" 19243 19244 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBinning) 19245 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:115 19246 #, kde-format 19247 msgid "Binning" 19248 msgstr "დაჯგუფება" 19249 19250 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMethod) 19251 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBinningMethod) 19252 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:174 19253 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:137 19254 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/samplevalueswidget.ui:47 19255 #, kde-format 19256 msgid "Method:" 19257 msgstr "მეთოდი:" 19258 19259 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMaximum) 19260 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMax) 19261 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMaxDateTime) 19262 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBinRangesMaxDateTime) 19263 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBinRangesMax) 19264 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:181 19265 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:378 19266 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:86 19267 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycorrelationcurvedockgeneraltab.ui:142 19268 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:212 19269 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:231 19270 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:133 19271 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:152 19272 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:160 19273 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:192 19274 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:98 19275 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyhilberttransformcurvedockgeneraltab.ui:38 19276 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:276 19277 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:295 19278 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:323 19279 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:342 19280 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:299 19281 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:318 19282 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/formattingheatmapwidget.ui:17 19283 #, kde-format 19284 msgid "Maximum:" 19285 msgstr "მაქსიმუმი:" 19286 19287 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBinWidth) 19288 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:221 19289 #, kde-format 19290 msgid "Bin Width:" 19291 msgstr "ინტერვალის სიგანე:" 19292 19293 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lNormalization) 19294 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:235 19295 #, kde-format 19296 msgid "Normalization:" 19297 msgstr "ნორმალიზაცია:" 19298 19299 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBinRanges) 19300 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:283 19301 #, kde-format 19302 msgid "Bin Ranges" 19303 msgstr "ინტერვალების დიაპაზონები" 19304 19305 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBinCount) 19306 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:348 19307 #, kde-format 19308 msgid "Bin Count:" 19309 msgstr "ინტერვალების რაოდენობა:" 19310 19311 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabLine) 19312 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:393 19313 #, kde-format 19314 msgid "Shape" 19315 msgstr "ფორმა" 19316 19317 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYErrorDataMinus) 19318 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXErrorDataMinus) 19319 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lErrorDataMinus) 19320 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:469 19321 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:697 19322 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:740 19323 #, kde-format 19324 msgid "Data, -:" 19325 msgstr "მონაცემები, -:" 19326 19327 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPositionY) 19328 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:133 19329 #, kde-format 19330 msgid "Position Y:" 19331 msgstr "მდებარეობის Y:" 19332 19333 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPositionYLogical) 19334 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:186 19335 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:282 19336 #, kde-format 19337 msgid "Y:" 19338 msgstr "Y:" 19339 19340 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPositionXLogical) 19341 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:212 19342 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:275 19343 #, kde-format 19344 msgid "X:" 19345 msgstr "X:" 19346 19347 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbBindLogicalPos) 19348 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:219 19349 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:346 19350 #, kde-format 19351 msgid "Logical Coordinates" 19352 msgstr "ლოგიკური კოორდინატები" 19353 19354 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPositionX) 19355 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:229 19356 #, kde-format 19357 msgid "Position X:" 19358 msgstr "მდებარეობის X:" 19359 19360 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lEmbedded) 19361 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:341 19362 #, kde-format 19363 msgid "Embedded:" 19364 msgstr "ჩადგმული:" 19365 19366 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lVerticalAlignment) 19367 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:361 19368 #, kde-format 19369 msgid "Vert. align.:" 19370 msgstr "ვერტ. სწორება:" 19371 19372 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, leFileName) 19373 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:418 19374 #, kde-format 19375 msgid "Specify the name of the image file" 19376 msgstr "მიუთითეთ გამოსახულების სახელი" 19377 19378 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRatio) 19379 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:446 19380 #, kde-format 19381 msgid "Keep Ratio:" 19382 msgstr "" 19383 19384 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lCurves) 19385 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/infoelementdock.ui:32 19386 #, kde-format 19387 msgid "Curves:" 19388 msgstr "მრუდები:" 19389 19390 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lConnectToCurve) 19391 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/infoelementdock.ui:62 19392 #, kde-format 19393 msgid "Connect To:" 19394 msgstr "მიერთება:" 19395 19396 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lConnectToAnchor) 19397 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/infoelementdock.ui:69 19398 #, kde-format 19399 msgid "Anchor:" 19400 msgstr "მიმაგრება:" 19401 19402 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabLines) 19403 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/infoelementdock.ui:229 19404 #: src/kdefrontend/worksheet/GridDialog.cpp:45 19405 #, kde-format 19406 msgid "Lines" 19407 msgstr "ხაზები" 19408 19409 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lVerticalLine) 19410 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/infoelementdock.ui:246 19411 #, kde-format 19412 msgid "Vertical Line" 19413 msgstr "ვერტიკალური ხაზი" 19414 19415 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lConnectionLines) 19416 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/infoelementdock.ui:264 19417 #, kde-format 19418 msgid "Connection Line" 19419 msgstr "მიერთებს ხაზი" 19420 19421 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lKernelType) 19422 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/kdeplotdock.ui:91 19423 #, kde-format 19424 msgid "Kernel:" 19425 msgstr "ბირთვი:" 19426 19427 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBandwidthType) 19428 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/kdeplotdock.ui:111 19429 #, kde-format 19430 msgid "Bandwidth:" 19431 msgstr "გამტარობა:" 19432 19433 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPlotRange) 19434 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/kdeplotdock.ui:160 19435 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/qqplotdock.ui:116 19436 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/referencerangedock.ui:135 19437 #, kde-format 19438 msgid "Plot range:" 19439 msgstr "ხაზვის დიაპაზონი:" 19440 19441 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabKDE) 19442 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/kdeplotdock.ui:211 19443 #, kde-format 19444 msgid "Estimation" 19445 msgstr "შეფასება" 19446 19447 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bUpdateNow) 19448 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:67 19449 #, kde-format 19450 msgid "Update Now" 19451 msgstr "ახლა განახლება" 19452 19453 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lTopics) 19454 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:80 19455 #, kde-format 19456 msgid "Topics" 19457 msgstr "თემები" 19458 19459 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lAutoSaveInterval) 19460 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lUpdateInterval) 19461 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:113 19462 #: src/kdefrontend/ui/settingsgeneralpage.ui:219 19463 #, kde-format 19464 msgid "Interval:" 19465 msgstr "ინტერვალი:" 19466 19467 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lUpdate) 19468 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:140 19469 #, kde-format 19470 msgid "Update" 19471 msgstr "განახლება" 19472 19473 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bWillUpdateNow) 19474 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:298 19475 #, kde-format 19476 msgid "Update Will Message" 19477 msgstr "" 19478 19479 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbReadingType) 19480 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:363 19481 #, kde-format 19482 msgid "Read Whole File" 19483 msgstr "" 19484 19485 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRowCount) 19486 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/matrixdock.ui:92 19487 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/spreadsheetdock.ui:190 19488 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:400 19489 #, kde-format 19490 msgid "Rows:" 19491 msgstr "სტრიქონები:" 19492 19493 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMapping) 19494 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/matrixdock.ui:160 19495 #, kde-format 19496 msgid "Mapping" 19497 msgstr "მიბმა" 19498 19499 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXStart) 19500 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/matrixdock.ui:167 19501 #, kde-format 19502 msgid "X-Start:" 19503 msgstr "X-დასაწყისი:" 19504 19505 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXMax) 19506 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/matrixdock.ui:181 19507 #, kde-format 19508 msgid "X-End:" 19509 msgstr "X-დასასრული:" 19510 19511 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYStart) 19512 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/matrixdock.ui:211 19513 #, kde-format 19514 msgid "Y-Start:" 19515 msgstr "Y-დასაწყისი:" 19516 19517 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYEnd) 19518 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/matrixdock.ui:225 19519 #, kde-format 19520 msgid "Y-End:" 19521 msgstr "Y-დასასრული:" 19522 19523 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lHeader) 19524 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/matrixdock.ui:305 19525 #, kde-format 19526 msgid "Header:" 19527 msgstr "ჰედერი:" 19528 19529 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bgcolor) 19530 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/notedock.ui:72 19531 #, kde-format 19532 msgid "Background color:" 19533 msgstr "ფონის ფერი:" 19534 19535 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textcolor) 19536 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/notedock.ui:82 19537 #, kde-format 19538 msgid "Text color:" 19539 msgstr "ტექსტის ფერი:" 19540 19541 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSettings) 19542 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/projectdock.ui:140 19543 #, kde-format 19544 msgid "Settings:" 19545 msgstr "მორგება:" 19546 19547 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) 19548 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/projectdock.ui:147 19549 #, kde-format 19550 msgid "Modified:" 19551 msgstr "შეცვლილია:" 19552 19553 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSaveCalculations) 19554 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/projectdock.ui:154 19555 #, kde-format 19556 msgid "Save Calculations:" 19557 msgstr "" 19558 19559 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFileName) 19560 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 19561 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/projectdock.ui:174 19562 #: src/kdefrontend/ui/worksheet/exportworksheetwidget.ui:49 19563 #, kde-format 19564 msgid "File Name:" 19565 msgstr "ფაილის სახელი:" 19566 19567 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lVersion_2) 19568 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/projectdock.ui:201 19569 #, kde-format 19570 msgid "Version:" 19571 msgstr "ვერსია:" 19572 19573 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 19574 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/projectdock.ui:221 19575 #, kde-format 19576 msgid "Author:" 19577 msgstr "ავტორი:" 19578 19579 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) 19580 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/projectdock.ui:238 19581 #, kde-format 19582 msgid "Created:" 19583 msgstr "შექმნილია:" 19584 19585 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDistribution) 19586 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/qqplotdock.ui:109 19587 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/randomvalueswidget.ui:100 19588 #, kde-format 19589 msgid "Distribution:" 19590 msgstr "განაწილება:" 19591 19592 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFunc) 19593 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/qqplotdock.ui:123 19594 #, kde-format 19595 msgid "p(x) =" 19596 msgstr "p(x) =" 19597 19598 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabPercentiles) 19599 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/qqplotdock.ui:196 19600 #, kde-format 19601 msgid "Percentiles" 19602 msgstr "პროცენტულობები" 19603 19604 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPositionDateTimeEnd) 19605 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPositionEnd) 19606 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/referencerangedock.ui:49 19607 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/referencerangedock.ui:105 19608 #, kde-format 19609 msgid "End x:" 19610 msgstr "დასრულების X:" 19611 19612 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPositionDateTimeStart) 19613 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPositionStart) 19614 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/referencerangedock.ui:290 19615 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/referencerangedock.ui:313 19616 #, kde-format 19617 msgid "Start x:" 19618 msgstr "საწყისი X:" 19619 19620 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lShowComments) 19621 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/spreadsheetdock.ui:50 19622 #, kde-format 19623 msgid "Column Comments:" 19624 msgstr "სვეტის კომენტარები:" 19625 19626 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLinking) 19627 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/spreadsheetdock.ui:223 19628 #, kde-format 19629 msgid "Linking" 19630 msgstr "მიბმა" 19631 19632 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAutoSave) 19633 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLinkingEnabled) 19634 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/spreadsheetdock.ui:230 19635 #: src/kdefrontend/ui/settingsgeneralpage.ui:196 19636 #, kde-format 19637 msgid "Enabled" 19638 msgstr "ჩართულია" 19639 19640 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDistance) 19641 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValuesDistance) 19642 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/valuewidget.ui:98 19643 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:378 19644 #, kde-format 19645 msgid "Distance:" 19646 msgstr "მანძილი:" 19647 19648 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPage) 19649 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:66 19650 #, kde-format 19651 msgid "Page:" 19652 msgstr "გვერდი:" 19653 19654 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lScaleContent) 19655 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:164 19656 #, kde-format 19657 msgid "Scale content:" 19658 msgstr "" 19659 19660 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSamplingInterval) 19661 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:62 19662 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycorrelationcurvedockgeneraltab.ui:312 19663 #, kde-format 19664 msgid "Sampling Interval:" 19665 msgstr "" 19666 19667 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lWrap) 19668 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:117 19669 #, kde-format 19670 msgid "Wrap Response:" 19671 msgstr "" 19672 19673 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXColumn) 19674 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:131 19675 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycorrelationcurvedockgeneraltab.ui:345 19676 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedockgeneraltab.ui:75 19677 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:161 19678 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:404 19679 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:433 19680 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:358 19681 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:173 19682 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyhilberttransformcurvedockgeneraltab.ui:90 19683 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:164 19684 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:431 19685 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:517 19686 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/plotdatawidget.ui:74 19687 #, kde-format 19688 msgid "X-Data:" 19689 msgstr "X-მონაცემები:" 19690 19691 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXRange) 19692 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:138 19693 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycorrelationcurvedockgeneraltab.ui:298 19694 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:371 19695 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:370 19696 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:17 19697 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:337 19698 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyhilberttransformcurvedockgeneraltab.ui:237 19699 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:57 19700 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:410 19701 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:463 19702 #, kde-format 19703 msgid "X-Range:" 19704 msgstr "X-დიაპაზონი:" 19705 19706 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lY2Column) 19707 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:145 19708 #, kde-format 19709 msgid "Y-Data Response:" 19710 msgstr "Y-მონაცემების პასუხი:" 19711 19712 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbRecalculate) 19713 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:241 19714 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycorrelationcurvedockgeneraltab.ui:319 19715 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:17 19716 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:411 19717 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyequationcurvedockgeneraltab.ui:158 19718 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:351 19719 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:120 19720 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyhilberttransformcurvedockgeneraltab.ui:280 19721 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:120 19722 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:562 19723 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:226 19724 #, kde-format 19725 msgid "Recalculate" 19726 msgstr "თავიდან დათვლა" 19727 19728 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYColumn) 19729 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:248 19730 #, kde-format 19731 msgid "Y-Data Signal:" 19732 msgstr "" 19733 19734 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lResults) 19735 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 19736 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, lResults) 19737 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:337 19738 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycorrelationcurvedockgeneraltab.ui:85 19739 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:63 19740 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:324 19741 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:290 19742 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:453 19743 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:23 19744 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyhilberttransformcurvedockgeneraltab.ui:211 19745 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:103 19746 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:552 19747 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:424 19748 #, kde-format 19749 msgid "Results:" 19750 msgstr "შედეგები:" 19751 19752 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lNormResponse) 19753 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:424 19754 #, kde-format 19755 msgid "Norm. Response:" 19756 msgstr "" 19757 19758 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twLog) 19759 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lConvolution) 19760 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycorrelationcurvedockgeneraltab.ui:101 19761 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:1020 19762 #, kde-format 19763 msgid "Correlation" 19764 msgstr "კორელაცია" 19765 19766 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lY2Column) 19767 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycorrelationcurvedockgeneraltab.ui:154 19768 #, kde-format 19769 msgid "Y-Data Signal 2:" 19770 msgstr "" 19771 19772 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYColumn) 19773 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycorrelationcurvedockgeneraltab.ui:202 19774 #, kde-format 19775 msgid "Y-Data Signal 1:" 19776 msgstr "" 19777 19778 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lNormalize) 19779 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycorrelationcurvedockgeneraltab.ui:209 19780 #, kde-format 19781 msgid "Normalize:" 19782 msgstr "" 19783 19784 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbLineInterpolationPointsCount) 19785 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:78 19786 #, kde-format 19787 msgid "intermediate points to evaluate between each two points" 19788 msgstr "" 19789 19790 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDropLines) 19791 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:123 19792 #, kde-format 19793 msgid "Drop lines" 19794 msgstr "" 19795 19796 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLineInterpolationPointsCount) 19797 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:133 19798 #, kde-format 19799 msgid "Interm. points:" 19800 msgstr "" 19801 19802 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLineSkipGaps) 19803 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:140 19804 #, kde-format 19805 msgid "Ignore Gaps:" 19806 msgstr "" 19807 19808 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValuesGeneral_2) 19809 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:153 19810 #, kde-format 19811 msgid "Connection" 19812 msgstr "კავშირი" 19813 19814 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLineIncreasingXOnly) 19815 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:160 19816 #, kde-format 19817 msgid "Monoton incr. X:" 19818 msgstr "" 19819 19820 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lErrorBarY) 19821 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:690 19822 #, kde-format 19823 msgid "Y Error" 19824 msgstr "Y შეცდომა" 19825 19826 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lErrorBarX) 19827 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:720 19828 #, kde-format 19829 msgid "X Error" 19830 msgstr "X შეცდომა" 19831 19832 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYColumn) 19833 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedockgeneraltab.ui:107 19834 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:505 19835 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:353 19836 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:394 19837 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:304 19838 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:344 19839 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyhilberttransformcurvedockgeneraltab.ui:17 19840 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:36 19841 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:152 19842 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:503 19843 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/plotdatawidget.ui:114 19844 #, kde-format 19845 msgid "Y-Data:" 19846 msgstr "Y-მონაცემები:" 19847 19848 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSimplification) 19849 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:30 19850 #, kde-format 19851 msgid "Simplification" 19852 msgstr "" 19853 19854 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lOption2) 19855 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lOption) 19856 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:168 19857 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:328 19858 #, kde-format 19859 msgid "Option:" 19860 msgstr "პარამეტრი:" 19861 19862 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDerivative) 19863 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:292 19864 #, kde-format 19865 msgid "Derivative:" 19866 msgstr "" 19867 19868 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lAccuracyOrder) 19869 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:384 19870 #, kde-format 19871 msgid "Accuracy Order:" 19872 msgstr "სიზუსტის მიმდევრობა:" 19873 19874 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lEquation1) 19875 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyequationcurvedockgeneraltab.ui:108 19876 #, kde-format 19877 msgid "x=f(t)" 19878 msgstr "x=f(t)" 19879 19880 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lEquation) 19881 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyequationcurvedockgeneraltab.ui:121 19882 #, kde-format 19883 msgid "Equation" 19884 msgstr "ტოლობა" 19885 19886 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, tbFunctions) 19887 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, tbFunctions1) 19888 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, tbFunctions2) 19889 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyequationcurvedockgeneraltab.ui:241 19890 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyequationcurvedockgeneraltab.ui:384 19891 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:604 19892 #: src/kdefrontend/ui/matrix/matrixfunctionwidget.ui:74 19893 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/functionvalueswidget.ui:116 19894 #, kde-format 19895 msgid "Functions" 19896 msgstr "ფუნქციები" 19897 19898 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, tbConstants) 19899 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, tbConstants1) 19900 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, tbConstants2) 19901 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyequationcurvedockgeneraltab.ui:251 19902 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyequationcurvedockgeneraltab.ui:394 19903 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:617 19904 #: src/kdefrontend/ui/matrix/matrixfunctionwidget.ui:84 19905 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/functionvalueswidget.ui:126 19906 #, kde-format 19907 msgid "Constants" 19908 msgstr "კონსტანტები" 19909 19910 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lEquation2) 19911 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyequationcurvedockgeneraltab.ui:302 19912 #, kde-format 19913 msgid "y=g(t)" 19914 msgstr "y=g(t)" 19915 19916 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lAlgorithm) 19917 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:20 19918 #, kde-format 19919 msgid "Algorithm:" 19920 msgstr "ალგორითმი:" 19921 19922 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lYWeight) 19923 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:43 19924 #, kde-format 19925 msgid "Weight for y data" 19926 msgstr "" 19927 19928 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYWeight) 19929 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:46 19930 #, kde-format 19931 msgid "Y-Weight:" 19932 msgstr "Y-წონა:" 19933 19934 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, lParameters) 19935 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:71 19936 #, kde-format 19937 msgid "Specify parameters and their properties" 19938 msgstr "" 19939 19940 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, lParameters) 19941 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:74 19942 #, kde-format 19943 msgid "Parameters:" 19944 msgstr "პარამეტრები:" 19945 19946 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lDegree) 19947 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:97 19948 #, kde-format 19949 msgid "Degree of fit model" 19950 msgstr "" 19951 19952 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lComment) 19953 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:123 19954 #, kde-format 19955 msgid "Optional comment" 19956 msgstr "" 19957 19958 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lCategory) 19959 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:152 19960 #, kde-format 19961 msgid "Fit model category" 19962 msgstr "" 19963 19964 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lCategory) 19965 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:155 19966 #, kde-format 19967 msgid "Category:" 19968 msgstr "კატეგორია:" 19969 19970 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, lData) 19971 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:197 19972 #, kde-format 19973 msgid "Data to fit" 19974 msgstr "" 19975 19976 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lDataSourceCurve) 19977 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:223 19978 #, kde-format 19979 msgid "Source curve" 19980 msgstr "" 19981 19982 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXErrorCol) 19983 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYErrorCol) 19984 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:263 19985 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:1129 19986 #, kde-format 19987 msgid "col =" 19988 msgstr "" 19989 19990 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, lResults) 19991 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:287 19992 #, kde-format 19993 msgid "Fit results" 19994 msgstr "შედეგების ჩატევა" 19995 19996 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pbOptions) 19997 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:322 19998 #, kde-format 19999 msgid "Advanced fit options" 20000 msgstr "" 20001 20002 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, pbOptions) 20003 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:325 20004 #, kde-format 20005 msgid "Opens a dialog to change advanced fit options" 20006 msgstr "" 20007 20008 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbOptions) 20009 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lOptions) 20010 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbOptions) 20011 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:331 20012 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:186 20013 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyhilberttransformcurvedockgeneraltab.ui:227 20014 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:75 20015 #: src/kdefrontend/ui/worksheet/exportworksheetwidget.ui:93 20016 #, kde-format 20017 msgid "Options" 20018 msgstr "პარამეტრები" 20019 20020 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkVisible) 20021 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:358 20022 #, kde-format 20023 msgid "Show fit curve" 20024 msgstr "" 20025 20026 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lEquation) 20027 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:368 20028 #, kde-format 20029 msgid "Function of fit model" 20030 msgstr "" 20031 20032 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lEquation) 20033 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:371 20034 #, kde-format 20035 msgid "f(x) =" 20036 msgstr "f(x) =" 20037 20038 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lYColumn) 20039 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:391 20040 #, kde-format 20041 msgid "Source of y data" 20042 msgstr "" 20043 20044 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lXColumn) 20045 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:430 20046 #, kde-format 20047 msgid "Source of x data" 20048 msgstr "" 20049 20050 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pbRecalculate) 20051 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:455 20052 #, kde-format 20053 msgid "Run fit" 20054 msgstr "" 20055 20056 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbRecalculate) 20057 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:458 20058 #, kde-format 20059 msgid "Run" 20060 msgstr "გაშვება" 20061 20062 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lXWeight) 20063 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:488 20064 #, kde-format 20065 msgid "Weight for x data" 20066 msgstr "" 20067 20068 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXWeight) 20069 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:491 20070 #, kde-format 20071 msgid "X-Weight:" 20072 msgstr "X-წონა:" 20073 20074 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, lWeights) 20075 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:510 20076 #, kde-format 20077 msgid "How to weight the data points" 20078 msgstr "" 20079 20080 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, lWeights) 20081 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:516 20082 #, kde-format 20083 msgid "Weights:" 20084 msgstr "" 20085 20086 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, tbFunctions) 20087 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:607 20088 #, kde-format 20089 msgid "Select predefined function" 20090 msgstr "" 20091 20092 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, tbConstants) 20093 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:620 20094 #, kde-format 20095 msgid "Select predefined constants" 20096 msgstr "" 20097 20098 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lModel) 20099 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:636 20100 #, kde-format 20101 msgid "Fit model type" 20102 msgstr "" 20103 20104 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lModel) 20105 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:639 20106 #, kde-format 20107 msgid "Model:" 20108 msgstr "მოდელი:" 20109 20110 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, lFit) 20111 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:658 20112 #, kde-format 20113 msgid "Function to fit and options" 20114 msgstr "" 20115 20116 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, lFit) 20117 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:667 20118 #, kde-format 20119 msgid "Fit:" 20120 msgstr "ჩატევა:" 20121 20122 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lDataSourceType) 20123 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:693 20124 #, kde-format 20125 msgid "Type of data source" 20126 msgstr "" 20127 20128 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTabWidget, twResults) 20129 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:703 20130 #, kde-format 20131 msgid "Resulting fit parameter and properties" 20132 msgstr "" 20133 20134 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) 20135 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twLog) 20136 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:713 20137 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:1000 20138 #, kde-format 20139 msgid "Parameters" 20140 msgstr "პარამეტრები" 20141 20142 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4) 20143 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:750 20144 #, kde-format 20145 msgid "Goodness of fit" 20146 msgstr "" 20147 20148 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twGoodness) 20149 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:794 20150 #, kde-format 20151 msgid "Sum of squared residuals" 20152 msgstr "" 20153 20154 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twGoodness) 20155 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:804 20156 #, kde-format 20157 msgid "Residual mean square" 20158 msgstr "" 20159 20160 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twGoodness) 20161 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:814 20162 #, kde-format 20163 msgid "Root mean square deviation (RMSD, SD)" 20164 msgstr "" 20165 20166 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twGoodness) 20167 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:824 20168 #, kde-format 20169 msgid "Coefficient of determination" 20170 msgstr "" 20171 20172 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twGoodness) 20173 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:834 20174 #, kde-format 20175 msgid "Adj. coefficient of determination" 20176 msgstr "" 20177 20178 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twGoodness) 20179 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:854 20180 #, kde-format 20181 msgid "F test" 20182 msgstr "" 20183 20184 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twGoodness) 20185 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:864 20186 #, kde-format 20187 msgid "P > F" 20188 msgstr "P > F" 20189 20190 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twGoodness) 20191 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:874 20192 #, kde-format 20193 msgid "Mean absolute error (MAE)" 20194 msgstr "" 20195 20196 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twGoodness) 20197 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:884 20198 #, kde-format 20199 msgid "Akaike information criterion (AIC)" 20200 msgstr "" 20201 20202 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twGoodness) 20203 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:894 20204 #, kde-format 20205 msgid "Bayesian information criterion (BIC)" 20206 msgstr "" 20207 20208 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) 20209 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:908 20210 #, kde-format 20211 msgid "Log" 20212 msgstr "ჟურნალი" 20213 20214 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twLog) 20215 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:950 20216 #, kde-format 20217 msgid "Status" 20218 msgstr "სტატუსი" 20219 20220 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twLog) 20221 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:960 20222 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:1030 20223 #, kde-format 20224 msgid "Iterations" 20225 msgstr "იტერაციები" 20226 20227 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twLog) 20228 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:970 20229 #, kde-format 20230 msgid "Tolerance" 20231 msgstr "დაშვება" 20232 20233 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twLog) 20234 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:980 20235 #, kde-format 20236 msgid "Calculation time" 20237 msgstr "" 20238 20239 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twLog) 20240 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:990 20241 #, kde-format 20242 msgid "Degrees of Freedom" 20243 msgstr "" 20244 20245 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twLog) 20246 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:1010 20247 #, kde-format 20248 msgid "X range" 20249 msgstr "X დიაპაზონი" 20250 20251 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lName) 20252 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:1063 20253 #, kde-format 20254 msgid "Name of the fit curve" 20255 msgstr "" 20256 20257 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lForm) 20258 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:31 20259 #, kde-format 20260 msgid "Form:" 20261 msgstr "ფორმა:" 20262 20263 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lCutoff2) 20264 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:297 20265 #, kde-format 20266 msgid "Cutoff2:" 20267 msgstr "" 20268 20269 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFilter) 20270 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:423 20271 #, kde-format 20272 msgid "Filter" 20273 msgstr "ფილტრი" 20274 20275 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lType) 20276 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:46 20277 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyhilberttransformcurvedockgeneraltab.ui:149 20278 #, kde-format 20279 msgid "Output:" 20280 msgstr "გამოტანა:" 20281 20282 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbTwoSided) 20283 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:68 20284 #, kde-format 20285 msgid "Two Sided" 20286 msgstr "ორმხრივი" 20287 20288 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbShifted) 20289 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:75 20290 #, kde-format 20291 msgid "Shifted" 20292 msgstr "" 20293 20294 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXScale) 20295 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:127 20296 #, kde-format 20297 msgid "X-Axis Scale:" 20298 msgstr "X-ღერძის მასშტაბი:" 20299 20300 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lWindow) 20301 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:193 20302 #, kde-format 20303 msgid "Window:" 20304 msgstr "ფანჯარა:" 20305 20306 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAbsolute) 20307 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:171 20308 #, kde-format 20309 msgid "Absolute area" 20310 msgstr "" 20311 20312 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lVariant) 20313 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:93 20314 #, kde-format 20315 msgid "Variant:" 20316 msgstr "ვარიანტი:" 20317 20318 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lParameter) 20319 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:159 20320 #, kde-format 20321 msgid "Parameter:" 20322 msgstr "Პარამეტრი:" 20323 20324 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lEval) 20325 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:189 20326 #, kde-format 20327 msgid "Evaluate:" 20328 msgstr "" 20329 20330 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lTension) 20331 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:440 20332 #, kde-format 20333 msgid "Tension:" 20334 msgstr "" 20335 20336 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lContinuity) 20337 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:469 20338 #, kde-format 20339 msgid "Continuity:" 20340 msgstr "" 20341 20342 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBias) 20343 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:498 20344 #, kde-format 20345 msgid "Bias:" 20346 msgstr "დახრა:" 20347 20348 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPercentile) 20349 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:17 20350 #, kde-format 20351 msgid "Percentile:" 20352 msgstr "პროცენტი:" 20353 20354 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMode) 20355 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:50 20356 #, kde-format 20357 msgid "Padding Mode:" 20358 msgstr "შევსების რეჟიმი:" 20359 20360 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLeftValue) 20361 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:180 20362 #, kde-format 20363 msgid "Left value:" 20364 msgstr "" 20365 20366 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRightValue) 20367 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:187 20368 #, kde-format 20369 msgid "Right value:" 20370 msgstr "" 20371 20372 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lWeight) 20373 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:233 20374 #, kde-format 20375 msgid "Weight:" 20376 msgstr "წონა:" 20377 20378 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lOrder) 20379 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:489 20380 #, kde-format 20381 msgid "Polynom Order:" 20382 msgstr "პოლინომური მიმდევრობა:" 20383 20384 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lColormap) 20385 #: src/kdefrontend/ui/exampleswidget.ui:73 20386 #, kde-format 20387 msgid "Examples:" 20388 msgstr "მაგალითები:" 20389 20390 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bApply) 20391 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbApply) 20392 #: src/kdefrontend/ui/fitoptionswidget.ui:30 20393 #: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:322 20394 #, kde-format 20395 msgid "Apply" 20396 msgstr "გამოყენება" 20397 20398 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbPreview) 20399 #: src/kdefrontend/ui/fitoptionswidget.ui:53 20400 #, kde-format 20401 msgid "show the fit function with the given start parameters" 20402 msgstr "" 20403 20404 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbPreview) 20405 #: src/kdefrontend/ui/fitoptionswidget.ui:56 20406 #, kde-format 20407 msgid "Preview fit function" 20408 msgstr "" 20409 20410 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lEps) 20411 #: src/kdefrontend/ui/fitoptionswidget.ui:66 20412 #, kde-format 20413 msgid "Specify the tolerance for the fit algorithm convergence" 20414 msgstr "" 20415 20416 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lEps) 20417 #: src/kdefrontend/ui/fitoptionswidget.ui:69 20418 #, kde-format 20419 msgid "Tolerance:" 20420 msgstr "დაშვება:" 20421 20422 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbUseDataErrors) 20423 #: src/kdefrontend/ui/fitoptionswidget.ui:76 20424 #, kde-format 20425 msgid "" 20426 "This option can be used to turn on and off the usage of given data " 20427 "uncertainties when fitting." 20428 msgstr "" 20429 20430 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbUseDataErrors) 20431 #: src/kdefrontend/ui/fitoptionswidget.ui:79 20432 #, kde-format 20433 msgid "Use given data uncertainties" 20434 msgstr "" 20435 20436 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lEvaluatedPoints) 20437 #: src/kdefrontend/ui/fitoptionswidget.ui:95 20438 #, kde-format 20439 msgid "Number of points to use when evaluating the final fit function" 20440 msgstr "" 20441 20442 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lEvaluatedPoints) 20443 #: src/kdefrontend/ui/fitoptionswidget.ui:98 20444 #, kde-format 20445 msgid "Evaluated points:" 20446 msgstr "" 20447 20448 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lEvalRange) 20449 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXRange) 20450 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXRangeDateTime) 20451 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lEvalRangeDateTime) 20452 #: src/kdefrontend/ui/fitoptionswidget.ui:105 20453 #: src/kdefrontend/ui/fitoptionswidget.ui:125 20454 #: src/kdefrontend/ui/fitoptionswidget.ui:221 20455 #: src/kdefrontend/ui/fitoptionswidget.ui:228 20456 #, kde-format 20457 msgid ".." 20458 msgstr ".." 20459 20460 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lMaxIterations) 20461 #: src/kdefrontend/ui/fitoptionswidget.ui:112 20462 #, kde-format 20463 msgid "Specify maximum number of iterations for the fit algorithm" 20464 msgstr "" 20465 20466 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMaxIterations) 20467 #: src/kdefrontend/ui/fitoptionswidget.ui:115 20468 #, kde-format 20469 msgid "Max. iterations:" 20470 msgstr "" 20471 20472 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbAutoRange) 20473 #: src/kdefrontend/ui/fitoptionswidget.ui:141 20474 #, kde-format 20475 msgid "Select range of data to use for fitting" 20476 msgstr "" 20477 20478 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAutoRange) 20479 #: src/kdefrontend/ui/fitoptionswidget.ui:144 20480 #, kde-format 20481 msgid "Auto fit range" 20482 msgstr "" 20483 20484 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbAutoEvalRange) 20485 #: src/kdefrontend/ui/fitoptionswidget.ui:154 20486 #, kde-format 20487 msgid "Select the range to evaluate the resulting fit function" 20488 msgstr "" 20489 20490 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAutoEvalRange) 20491 #: src/kdefrontend/ui/fitoptionswidget.ui:157 20492 #, kde-format 20493 msgid "Auto evaluation range" 20494 msgstr "" 20495 20496 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbUseResults) 20497 #: src/kdefrontend/ui/fitoptionswidget.ui:167 20498 #, kde-format 20499 msgid "If selected, the resulting fit parameter are set as new start values." 20500 msgstr "" 20501 20502 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbUseResults) 20503 #: src/kdefrontend/ui/fitoptionswidget.ui:170 20504 #, kde-format 20505 msgid "Use results as new start values" 20506 msgstr "" 20507 20508 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRobust) 20509 #: src/kdefrontend/ui/fitoptionswidget.ui:183 20510 #, kde-format 20511 msgid "Robust fit:" 20512 msgstr "" 20513 20514 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 20515 #: src/kdefrontend/ui/fitoptionswidget.ui:235 20516 #, kde-format 20517 msgid "Confidence Interval" 20518 msgstr "" 20519 20520 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lUnit) 20521 #: src/kdefrontend/ui/fitsheadereditaddunitwidget.ui:17 20522 #, kde-format 20523 msgid "Unit:" 20524 msgstr "ერთეული:" 20525 20526 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lKey) 20527 #: src/kdefrontend/ui/fitsheadereditnewkeywordwidget.ui:61 20528 #, kde-format 20529 msgid "Key:" 20530 msgstr "გასაღები:" 20531 20532 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bOpen) 20533 #: src/kdefrontend/ui/fitsheadereditwidget.ui:56 20534 #, kde-format 20535 msgid "Open File..." 20536 msgstr "ფაილის გახსნა..." 20537 20538 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bClose) 20539 #: src/kdefrontend/ui/fitsheadereditwidget.ui:63 20540 #, kde-format 20541 msgid "Close File" 20542 msgstr "ფაილის დახურვა" 20543 20544 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lOffsetX) 20545 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lOffsetY) 20546 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:63 src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:699 20547 #, kde-format 20548 msgid "Distance to the axis tick labels" 20549 msgstr "" 20550 20551 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lOffsetX) 20552 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:66 20553 #, kde-format 20554 msgid "Offset X:" 20555 msgstr "X-ის წანაცვლება:" 20556 20557 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbShowPlaceholderText) 20558 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:150 20559 #, kde-format 20560 msgid "Show Placeholder Text (editable)" 20561 msgstr "" 20562 20563 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFontTeX) 20564 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:174 20565 #, kde-format 20566 msgid "Main font:" 20567 msgstr "მთავარი ფონტი:" 20568 20569 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lVerticalAlignment) 20570 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:181 20571 #, kde-format 20572 msgid "Vert. Alignment:" 20573 msgstr "ვერ. სწორება:" 20574 20575 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBackgroundColor) 20576 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:204 20577 #, kde-format 20578 msgid "Background Color:" 20579 msgstr "ფონის ფერი:" 20580 20581 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lHorizontalAlignment) 20582 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:468 20583 #, kde-format 20584 msgid "Hor. Alignment:" 20585 msgstr "ჰორ. სწორება:" 20586 20587 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lText) 20588 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:526 20589 #, kde-format 20590 msgid "Text:" 20591 msgstr "ტექსტი:" 20592 20593 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBorderShape) 20594 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:553 20595 #, kde-format 20596 msgid "Shape:" 20597 msgstr "ფორმა:" 20598 20599 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lOffsetY) 20600 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:702 20601 #, kde-format 20602 msgid "Offset Y:" 20603 msgstr "Y-ის წანაცვლება:" 20604 20605 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lY) 20606 #: src/kdefrontend/ui/matrix/matrixfunctionwidget.ui:116 20607 #, kde-format 20608 msgid "y = " 20609 msgstr "y = " 20610 20611 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lX) 20612 #: src/kdefrontend/ui/matrix/matrixfunctionwidget.ui:132 20613 #, kde-format 20614 msgid "x = " 20615 msgstr "x = " 20616 20617 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lZ) 20618 #: src/kdefrontend/ui/matrix/matrixfunctionwidget.ui:148 20619 #, kde-format 20620 msgid "f(x,y) = " 20621 msgstr "f(x,y) = " 20622 20623 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lWillQoS) 20624 #: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:23 20625 #, kde-format 20626 msgid "QoS" 20627 msgstr "QoS" 20628 20629 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lwWillStatistics) 20630 #: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:130 20631 #, kde-format 20632 msgid "Mean deviation" 20633 msgstr "" 20634 20635 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lwWillStatistics) 20636 #: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:141 20637 #, kde-format 20638 msgid "Mean deviation around median" 20639 msgstr "" 20640 20641 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lwWillStatistics) 20642 #: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:152 20643 #, kde-format 20644 msgid "Median deviation" 20645 msgstr "" 20646 20647 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbWillQoS) 20648 #: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:206 20649 #, kde-format 20650 msgid "0" 20651 msgstr "0" 20652 20653 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbWillQoS) 20654 #: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:216 20655 #, kde-format 20656 msgid "2" 20657 msgstr "2" 20658 20659 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lWillOwnMessage) 20660 #: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:224 20661 #, kde-format 20662 msgid "Own message:" 20663 msgstr "საკუთარი შეტყობინება:" 20664 20665 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lWillMessageType) 20666 #: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:231 20667 #, kde-format 20668 msgid "Message type:" 20669 msgstr "შეტყობინების ტიპი:" 20670 20671 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbWillUpdate) 20672 #: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:239 20673 #, kde-format 20674 msgid "Time Interval" 20675 msgstr "დროის ინტერვალი" 20676 20677 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbWillUpdate) 20678 #: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:244 20679 #, kde-format 20680 msgid "On Click" 20681 msgstr "დაწკაპუნებისას" 20682 20683 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lWillUpdateInterval) 20684 #: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:255 20685 #, kde-format 20686 msgid "Time interval:" 20687 msgstr "დროის ინტერვალი:" 20688 20689 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, leWillUpdateInterval) 20690 #: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:262 20691 #, kde-format 20692 msgid "10000" 20693 msgstr "10000" 20694 20695 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbWillMessageType) 20696 #: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:276 20697 #, kde-format 20698 msgid "Own Message" 20699 msgstr "საკუთარი შეტყობინება" 20700 20701 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbWillMessageType) 20702 #: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:281 20703 #, kde-format 20704 msgid "Statistics" 20705 msgstr "სტატისტიკა" 20706 20707 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbWillMessageType) 20708 #: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:286 20709 #, kde-format 20710 msgid "Last Message Received" 20711 msgstr "მიღებული ბოლო შეტყობინება" 20712 20713 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lUseRetainMessage) 20714 #: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:301 20715 #, kde-format 20716 msgid "Retain:" 20717 msgstr "შენარჩუნება:" 20718 20719 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lWillStatistics) 20720 #: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:308 20721 #, kde-format 20722 msgid "Will statistics:" 20723 msgstr "" 20724 20725 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lWillUpdateType) 20726 #: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:315 20727 #, kde-format 20728 msgid "Update type:" 20729 msgstr "განახლების ტიპი:" 20730 20731 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lWillTopic) 20732 #: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:339 20733 #, kde-format 20734 msgid "Topic:" 20735 msgstr "თემა:" 20736 20737 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbDensityEnabled) 20738 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbLevelsEnabled) 20739 #: src/kdefrontend/ui/plotsurfacestylewidget.ui:30 20740 #: src/kdefrontend/ui/plotsurfacestylewidget.ui:304 20741 #, kde-format 20742 msgid "Activate" 20743 msgstr "აქტივაცია" 20744 20745 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lColorMap) 20746 #: src/kdefrontend/ui/plotsurfacestylewidget.ui:40 20747 #, kde-format 20748 msgid "Color map:" 20749 msgstr "ფერების რუკა:" 20750 20751 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, bCreateColorMap) 20752 #: src/kdefrontend/ui/plotsurfacestylewidget.ui:86 20753 #, kde-format 20754 msgid "Create new color map" 20755 msgstr "" 20756 20757 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, bOpenColorMap) 20758 #: src/kdefrontend/ui/plotsurfacestylewidget.ui:149 20759 #, kde-format 20760 msgid "Open existing color map" 20761 msgstr "" 20762 20763 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFillBrushStyle) 20764 #: src/kdefrontend/ui/plotsurfacestylewidget.ui:211 20765 #, kde-format 20766 msgid "Pattern:" 20767 msgstr "შაბლონი:" 20768 20769 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lThreshold) 20770 #: src/kdefrontend/ui/plotsurfacestylewidget.ui:221 20771 #, kde-format 20772 msgid "Threshold:" 20773 msgstr "ზღვარი:" 20774 20775 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, leThreshold) 20776 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, leLevelsNumber) 20777 #: src/kdefrontend/ui/plotsurfacestylewidget.ui:234 20778 #: src/kdefrontend/ui/plotsurfacestylewidget.ui:297 20779 #, kde-format 20780 msgid "10" 20781 msgstr "10" 20782 20783 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbMeshEnabled) 20784 #: src/kdefrontend/ui/plotsurfacestylewidget.ui:241 20785 #, kde-format 20786 msgid "Mesh" 20787 msgstr "ბადე" 20788 20789 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbRelativeScaleEnabled) 20790 #: src/kdefrontend/ui/plotsurfacestylewidget.ui:248 20791 #, kde-format 20792 msgid "Relative scale" 20793 msgstr "" 20794 20795 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLevelsTop) 20796 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLevels) 20797 #: src/kdefrontend/ui/plotsurfacestylewidget.ui:277 20798 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/formattingheatmapwidget.ui:87 20799 #, kde-format 20800 msgid "Levels" 20801 msgstr "დონეები" 20802 20803 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLevelsNumber) 20804 #: src/kdefrontend/ui/plotsurfacestylewidget.ui:284 20805 #, kde-format 20806 msgid "Number of levels:" 20807 msgstr "დონის რაოდენობა:" 20808 20809 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLevelsLineWidth) 20810 #: src/kdefrontend/ui/plotsurfacestylewidget.ui:314 20811 #, kde-format 20812 msgid "Line width:" 20813 msgstr "ხაზის სიგანე:" 20814 20815 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLevelsLineColor) 20816 #: src/kdefrontend/ui/plotsurfacestylewidget.ui:331 20817 #, kde-format 20818 msgid "Line color:" 20819 msgstr "ხაზის ფერი:" 20820 20821 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbLevelsMultiColoring) 20822 #: src/kdefrontend/ui/plotsurfacestylewidget.ui:341 20823 #, kde-format 20824 msgid "Multicoloring" 20825 msgstr "მრავალფეროვანი" 20826 20827 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, PlotTemplateDialog) 20828 #: src/kdefrontend/ui/PlotTemplateDialog.ui:14 20829 #, kde-format 20830 msgid "Dialog" 20831 msgstr "ფანჯარა" 20832 20833 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lInstalledTemplates) 20834 #: src/kdefrontend/ui/PlotTemplateDialog.ui:33 20835 #, kde-format 20836 msgid "Installed Templates:" 20837 msgstr "დაყენებული შაბლონები:" 20838 20839 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPreview) 20840 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 20841 #: src/kdefrontend/ui/PlotTemplateDialog.ui:47 20842 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/addsubtractvaluewidget.ui:149 20843 #, kde-format 20844 msgid "Preview:" 20845 msgstr "წინასწარი ნახვა:" 20846 20847 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLocation) 20848 #: src/kdefrontend/ui/PlotTemplateDialog.ui:102 20849 #, kde-format 20850 msgid "Location:" 20851 msgstr "მდებარეობა:" 20852 20853 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lCache) 20854 #: src/kdefrontend/ui/settingsdatasetspage.ui:23 20855 #, kde-format 20856 msgid "Cache:" 20857 msgstr "კეში:" 20858 20859 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFiles) 20860 #: src/kdefrontend/ui/settingsdatasetspage.ui:30 20861 #, kde-format 20862 msgid "Files - " 20863 msgstr "ფაილები - " 20864 20865 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSize) 20866 #: src/kdefrontend/ui/settingsdatasetspage.ui:37 20867 #, kde-format 20868 msgid "Total size - " 20869 msgstr "ჯამური ზომა - " 20870 20871 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bClearCache) 20872 #: src/kdefrontend/ui/settingsdatasetspage.ui:57 20873 #, kde-format 20874 msgid "Clear" 20875 msgstr "სუფთა ცა" 20876 20877 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lTitleBar) 20878 #: src/kdefrontend/ui/settingsgeneralpage.ui:17 20879 #, kde-format 20880 msgid "Title Bar:" 20881 msgstr "" 20882 20883 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lAutoSave) 20884 #: src/kdefrontend/ui/settingsgeneralpage.ui:24 20885 #, kde-format 20886 msgid "Auto-save:" 20887 msgstr "ავტომატური-შენახვა:" 20888 20889 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lCompatible) 20890 #: src/kdefrontend/ui/settingsgeneralpage.ui:37 20891 #, kde-format 20892 msgid "Compatibility:" 20893 msgstr "თავსებადობა:" 20894 20895 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lUnits) 20896 #: src/kdefrontend/ui/settingsgeneralpage.ui:44 20897 #, kde-format 20898 msgid "Units:" 20899 msgstr "ერთეულები:" 20900 20901 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lNewProjectNotebook) 20902 #: src/kdefrontend/ui/settingsgeneralpage.ui:73 20903 #, kde-format 20904 msgid "Notebook:" 20905 msgstr "წიგნაკი:" 20906 20907 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lNewProject) 20908 #: src/kdefrontend/ui/settingsgeneralpage.ui:96 20909 #, kde-format 20910 msgid "New Project:" 20911 msgstr "ახალი პროექტი:" 20912 20913 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lGUMTerms) 20914 #: src/kdefrontend/ui/settingsgeneralpage.ui:106 20915 #, kde-format 20916 msgid "Terms:" 20917 msgstr "პირობები:" 20918 20919 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkOmitLeadingZeroInExponent) 20920 #: src/kdefrontend/ui/settingsgeneralpage.ui:113 20921 #, kde-format 20922 msgid "Omit leading zero in exponent" 20923 msgstr "" 20924 20925 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkGUMTerms) 20926 #: src/kdefrontend/ui/settingsgeneralpage.ui:127 20927 #, kde-format 20928 msgid "" 20929 "<html><head/><body><p>Use terms compliant with the <a href=\"http://www.bipm." 20930 "org/utils/common/documents/jcgm/JCGM_100_2008_E.pdf\"><span style=\" text-" 20931 "decoration: underline; color:#2980b9;\">Guide to the Expression of " 20932 "Uncertainty in Measurement (GUM)</span></a></p></body></html>" 20933 msgstr "" 20934 20935 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkGUMTerms) 20936 #: src/kdefrontend/ui/settingsgeneralpage.ui:130 20937 #, kde-format 20938 msgid "GUM compliant" 20939 msgstr "" 20940 20941 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lStartup) 20942 #: src/kdefrontend/ui/settingsgeneralpage.ui:137 20943 #, kde-format 20944 msgid "Startup:" 20945 msgstr "გაშვებისას:" 20946 20947 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkIncludeTrailingZeroesAfterDot) 20948 #: src/kdefrontend/ui/settingsgeneralpage.ui:144 20949 #, kde-format 20950 msgid "Include trailing zeroes after dot" 20951 msgstr "" 20952 20953 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lNumberOptions) 20954 #: src/kdefrontend/ui/settingsgeneralpage.ui:151 20955 #, kde-format 20956 msgid "Number options:" 20957 msgstr "რაოდენობის მორგება:" 20958 20959 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkCompatible) 20960 #: src/kdefrontend/ui/settingsgeneralpage.ui:158 20961 #, kde-format 20962 msgid "" 20963 "<html><head/><body><p>Save projects in a compatible format that can be " 20964 "opened in LabPlot versions older than 2.9.</p></body></html>" 20965 msgstr "" 20966 20967 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkCompatible) 20968 #: src/kdefrontend/ui/settingsgeneralpage.ui:161 20969 #, kde-format 20970 msgid "Save in compatible format" 20971 msgstr "" 20972 20973 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkOmitGroupSeparator) 20974 #: src/kdefrontend/ui/settingsgeneralpage.ui:168 20975 #, kde-format 20976 msgid "Omit group separator" 20977 msgstr "" 20978 20979 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDockWindowPositionReopen) 20980 #: src/kdefrontend/ui/settingsgeneralpage.ui:287 20981 #, kde-format 20982 msgid "Dock widget placement:" 20983 msgstr "" 20984 20985 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 20986 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPresenterMode_2) 20987 #: src/kdefrontend/ui/settingsnotebookpage.ui:26 20988 #: src/kdefrontend/ui/settingsworksheetpage.ui:23 20989 #, kde-format 20990 msgid "Appearance" 20991 msgstr "გარემოს იერსახე" 20992 20993 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkSyntaxHighlighting) 20994 #: src/kdefrontend/ui/settingsnotebookpage.ui:33 20995 #, kde-format 20996 msgid "Syntax Highlighting" 20997 msgstr "სინტაქსის ხაზგასმა" 20998 20999 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkSyntaxCompletion) 21000 #: src/kdefrontend/ui/settingsnotebookpage.ui:40 21001 #, kde-format 21002 msgid "Syntax Completion" 21003 msgstr "" 21004 21005 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkLineNumbers) 21006 #: src/kdefrontend/ui/settingsnotebookpage.ui:47 21007 #, kde-format 21008 msgid "Line Numbers" 21009 msgstr "ხაზის ნომრები" 21010 21011 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkLatexTypesetting) 21012 #: src/kdefrontend/ui/settingsnotebookpage.ui:54 21013 #, kde-format 21014 msgid "LaTeX Typesetting" 21015 msgstr "" 21016 21017 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAnimations) 21018 #: src/kdefrontend/ui/settingsnotebookpage.ui:61 21019 #, kde-format 21020 msgid "Animations" 21021 msgstr "ანიმაციები" 21022 21023 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 21024 #: src/kdefrontend/ui/settingsnotebookpage.ui:90 21025 #, kde-format 21026 msgid "Evaluation" 21027 msgstr "" 21028 21029 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkReevaluateEntries) 21030 #: src/kdefrontend/ui/settingsnotebookpage.ui:97 21031 #, kde-format 21032 msgid "Re-evaluate entries automatically" 21033 msgstr "" 21034 21035 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAskConfirmation) 21036 #: src/kdefrontend/ui/settingsnotebookpage.ui:104 21037 #, kde-format 21038 msgid "Ask for confirmation when restarting" 21039 msgstr "" 21040 21041 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 21042 #: src/kdefrontend/ui/settingsprintingpage.ui:16 21043 #, kde-format 21044 msgid "Auto-Save" 21045 msgstr "ავტომატური შენახვა" 21046 21047 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 21048 #: src/kdefrontend/ui/settingsprintingpage.ui:22 21049 #, kde-format 21050 msgid "TODO" 21051 msgstr "განრიგის სია" 21052 21053 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lAppearance) 21054 #: src/kdefrontend/ui/settingsspreadsheetpage.ui:23 21055 #, kde-format 21056 msgid "Header" 21057 msgstr "სათაური" 21058 21059 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowColumnType) 21060 #: src/kdefrontend/ui/settingsspreadsheetpage.ui:30 21061 #, kde-format 21062 msgid "Show column type" 21063 msgstr "" 21064 21065 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowPlotDesignation) 21066 #: src/kdefrontend/ui/settingsspreadsheetpage.ui:37 21067 #, kde-format 21068 msgid "Show plot designation" 21069 msgstr "" 21070 21071 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bResetLayout) 21072 #: src/kdefrontend/ui/settingswelcomepage.ui:17 21073 #, kde-format 21074 msgid "Reset Layout" 21075 msgstr "განლაგების საწყის მდგომარეობაში დაბრუნება" 21076 21077 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lTheme) 21078 #: src/kdefrontend/ui/settingsworksheetpage.ui:30 21079 #, kde-format 21080 msgid "Theme:" 21081 msgstr "თემა:" 21082 21083 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkPresenterModeInteractive) 21084 #: src/kdefrontend/ui/settingsworksheetpage.ui:82 21085 #, kde-format 21086 msgid "Interactive" 21087 msgstr "ინტერაქტიური" 21088 21089 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPerformance) 21090 #: src/kdefrontend/ui/settingsworksheetpage.ui:111 21091 #, kde-format 21092 msgid "Performance" 21093 msgstr "წარმადობა" 21094 21095 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkDoubleBuffering) 21096 #: src/kdefrontend/ui/settingsworksheetpage.ui:118 21097 #, kde-format 21098 msgid "Enable double buffering" 21099 msgstr "" 21100 21101 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lTexEngine) 21102 #: src/kdefrontend/ui/settingsworksheetpage.ui:154 21103 #, kde-format 21104 msgid "Typesetting engine:" 21105 msgstr "" 21106 21107 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lType) 21108 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/addsubtractvaluewidget.ui:42 21109 #, kde-format 21110 msgid "Add:" 21111 msgstr "დამატება:" 21112 21113 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lTimeValueStart) 21114 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/addsubtractvaluewidget.ui:78 21115 #, kde-format 21116 msgid "Start Time:" 21117 msgstr "დაწყების დრო:" 21118 21119 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValueEnd) 21120 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/addsubtractvaluewidget.ui:91 21121 #, kde-format 21122 msgid "End Value:" 21123 msgstr "საბოლოო მნიშვნელობა::" 21124 21125 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBaselineParameter1) 21126 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/addsubtractvaluewidget.ui:136 21127 #, kde-format 21128 msgid "Smoothness (Power of 10):" 21129 msgstr "სიგლუვე (10-ის ხარისხი):" 21130 21131 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBaselineParameter2) 21132 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/addsubtractvaluewidget.ui:162 21133 #, kde-format 21134 msgid "Termination Ratio:" 21135 msgstr "შეწყვეტის პროპორცია:" 21136 21137 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValueStart) 21138 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/addsubtractvaluewidget.ui:175 21139 #, kde-format 21140 msgid "Start Value:" 21141 msgstr "საწყისი მნიშვნელობა:" 21142 21143 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBaselineParameter3) 21144 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/addsubtractvaluewidget.ui:257 21145 #, kde-format 21146 msgid "Iterations:" 21147 msgstr "იტერაციები:" 21148 21149 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lTimeValueEnd) 21150 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/addsubtractvaluewidget.ui:308 21151 #, kde-format 21152 msgid "End Time:" 21153 msgstr "დასრულების დრო:" 21154 21155 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lNumeric) 21156 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/dropvalueswidget.ui:47 21157 #, kde-format 21158 msgid "Numeric Values" 21159 msgstr "რიცხვითი მნიშვნელობები" 21160 21161 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMode) 21162 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lConditionText) 21163 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lConditionDateTime) 21164 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/dropvalueswidget.ui:67 21165 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/dropvalueswidget.ui:128 21166 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/dropvalueswidget.ui:234 21167 #, kde-format 21168 msgid "Condition:" 21169 msgstr "მდგომარეობა:" 21170 21171 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMax) 21172 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMaxDateTime) 21173 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/dropvalueswidget.ui:81 21174 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/dropvalueswidget.ui:227 21175 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/searchreplacewidget.ui:334 21176 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/searchreplacewidget.ui:398 21177 #, kde-format 21178 msgid "max." 21179 msgstr "მაქს." 21180 21181 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lText) 21182 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/dropvalueswidget.ui:144 21183 #, kde-format 21184 msgid "Text Values" 21185 msgstr "ტექსტური მნიშვნელობები" 21186 21187 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 21188 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/dropvalueswidget.ui:203 21189 #, kde-format 21190 msgid "DateTime Values" 21191 msgstr "თარიღისა და დროის მნიშვნელობები" 21192 21193 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 21194 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/equidistantvalueswidget.ui:97 21195 #, kde-format 21196 msgid "Fix:" 21197 msgstr "" 21198 21199 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, leFileName) 21200 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:36 21201 #, kde-format 21202 msgid "Specify the name of the file to export." 21203 msgstr "მიუთითეთ გასატანი ფაილის სახელი." 21204 21205 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lExportHeader) 21206 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:81 21207 #, kde-format 21208 msgid "Export header:" 21209 msgstr "თავსართის გატანა:" 21210 21211 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMatrixVHeader) 21212 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:104 21213 #, kde-format 21214 msgid "Export vertical header:" 21215 msgstr "ვერტიკალური თავსართის გატანა:" 21216 21217 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMatrixHHeader) 21218 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:121 21219 #, kde-format 21220 msgid "Export horizontal header:" 21221 msgstr "ჰორიზონტალური თავსართის გატანა:" 21222 21223 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lGridLines) 21224 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:162 21225 #, kde-format 21226 msgid "Grid lines:" 21227 msgstr "ბადის ხაზები:" 21228 21229 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lCaptions) 21230 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:179 21231 #, kde-format 21232 msgid "Table captions:" 21233 msgstr "ცხრილის წარწერები:" 21234 21235 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lHeader) 21236 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:196 21237 #, kde-format 21238 msgid "Headers:" 21239 msgstr "თავსართები:" 21240 21241 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lEmptyRows) 21242 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:213 21243 #, kde-format 21244 msgid "Skip empty rows:" 21245 msgstr "" 21246 21247 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lExportArea) 21248 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:227 21249 #, kde-format 21250 msgid "Area to export:" 21251 msgstr "გასატანი ადგილი:" 21252 21253 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lExportToFITS) 21254 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:237 21255 #, kde-format 21256 msgid "Export to:" 21257 msgstr "გატანა:" 21258 21259 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lColumnAsUnits) 21260 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:254 21261 #, kde-format 21262 msgid "Comments as column units:" 21263 msgstr "სვეტის კომენტარები:" 21264 21265 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 21266 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/flattencolumnswidget.ui:26 21267 #, kde-format 21268 msgid "Flatten selected columns relative to:" 21269 msgstr "მონიშნული სვეტების გაბრტყელება შედარებით:" 21270 21271 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lHightlight) 21272 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/formattingheatmapwidget.ui:31 21273 #, kde-format 21274 msgid "Highlight:" 21275 msgstr "გამოკვეთა:" 21276 21277 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lColorMap) 21278 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/formattingheatmapwidget.ui:38 21279 #, kde-format 21280 msgid "Color Map:" 21281 msgstr "ფერების რუკა:" 21282 21283 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lColors) 21284 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/formattingheatmapwidget.ui:117 21285 #, kde-format 21286 msgid "Colors" 21287 msgstr "ფერები" 21288 21289 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFunc) 21290 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/functionvalueswidget.ui:63 21291 #, kde-format 21292 msgid "Function:" 21293 msgstr "ფუნქცია:" 21294 21295 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFunction) 21296 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/functionvalueswidget.ui:142 21297 #, kde-format 21298 msgid "f(x) = " 21299 msgstr "f(x) = " 21300 21301 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAutoUpdate) 21302 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/functionvalueswidget.ui:155 21303 #, kde-format 21304 msgid "auto update the values" 21305 msgstr "მნიშვნელობების ავტომატური განახლება" 21306 21307 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAutoResize) 21308 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/functionvalueswidget.ui:162 21309 #, kde-format 21310 msgid "auto resize the column" 21311 msgstr "სვეტის ზომის ავტომატური შეცვლა" 21312 21313 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbCurvePlacement) 21314 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/plotdatawidget.ui:154 21315 #, kde-format 21316 msgid "Placement" 21317 msgstr "განლაგება" 21318 21319 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbCurvePlacementAllInOnePlotArea) 21320 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/plotdatawidget.ui:160 21321 #, kde-format 21322 msgid "All Plots in one Plot Area" 21323 msgstr "" 21324 21325 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbCurvePlacementAllInOwnPlotArea) 21326 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/plotdatawidget.ui:170 21327 #, kde-format 21328 msgid "One Plot Area per Plot" 21329 msgstr "ერთი სახაზავი ადგილი თითოეული ნახაზისთვის" 21330 21331 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbPlotPlacementExistingPlotArea) 21332 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/plotdatawidget.ui:186 21333 #, kde-format 21334 msgid "Existing Plot Area" 21335 msgstr "არსებული დასახაზი ადგილი" 21336 21337 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbPlotPlacementExistingWorksheet) 21338 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/plotdatawidget.ui:196 21339 #, kde-format 21340 msgid "&New Plot Area in an existing Worksheet" 21341 msgstr "" 21342 21343 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbPlotPlacementNewWorksheet) 21344 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/plotdatawidget.ui:203 21345 #, kde-format 21346 msgid "New Plot Area in a new Worksheet" 21347 msgstr "" 21348 21349 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkCreateDataCurve) 21350 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/plotdatawidget.ui:226 21351 #, kde-format 21352 msgid "Create Plot for original Data" 21353 msgstr "" 21354 21355 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lParameter2) 21356 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/randomvalueswidget.ui:42 21357 #, kde-format 21358 msgid "2:" 21359 msgstr "2:" 21360 21361 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFunc) 21362 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/randomvalueswidget.ui:58 21363 #, kde-format 21364 msgid "p(x)" 21365 msgstr "p(x)" 21366 21367 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lParameter1) 21368 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/randomvalueswidget.ui:90 21369 #, kde-format 21370 msgid "1:" 21371 msgstr "1:" 21372 21373 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lParameter3) 21374 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/randomvalueswidget.ui:113 21375 #, kde-format 21376 msgid "3:" 21377 msgstr "3:" 21378 21379 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbDistribution) 21380 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/randomvalueswidget.ui:149 21381 #, kde-format 21382 msgid "" 21383 "<html><head/><body><p>Random number distributions as defined in <a href=" 21384 "\"https://www.gnu.org/software/gsl/doc/html/randist.html\"><span style=\" " 21385 "text-decoration: underline; color:#2980b9;\">GSL documentation</span></a></" 21386 "p></body></html>" 21387 msgstr "" 21388 21389 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSeed) 21390 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/randomvalueswidget.ui:156 21391 #, kde-format 21392 msgid "Seed:" 21393 msgstr "მარცვალი:" 21394 21395 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMin) 21396 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/rescalewidget.ui:69 21397 #, kde-format 21398 msgid "a:" 21399 msgstr "a:" 21400 21401 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMax) 21402 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/rescalewidget.ui:79 21403 #, kde-format 21404 msgid "b:" 21405 msgstr "b:" 21406 21407 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lReplaceDateTime) 21408 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lReplace) 21409 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lReplaceText) 21410 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/searchreplacewidget.ui:80 21411 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/searchreplacewidget.ui:87 21412 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/searchreplacewidget.ui:561 21413 #, kde-format 21414 msgid "Replace:" 21415 msgstr "ჩანაცვლება:" 21416 21417 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFind) 21418 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/searchreplacewidget.ui:97 21419 #, kde-format 21420 msgid "Find:" 21421 msgstr "ძებნა:" 21422 21423 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbOrder) 21424 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/searchreplacewidget.ui:134 21425 #, kde-format 21426 msgid "Search order" 21427 msgstr "ძებნის მიმდევრობა" 21428 21429 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, tbMatchCase) 21430 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/searchreplacewidget.ui:147 21431 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/searchwidget.ui:119 21432 #, kde-format 21433 msgid "Match case sensitive" 21434 msgstr "რეგისტრზე-დამოკიდებული დამთხვევა" 21435 21436 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, tbSelectionOnly) 21437 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/searchreplacewidget.ui:164 21438 #, kde-format 21439 msgid "Search in the selection only" 21440 msgstr "მხოლოდ მონიშნულში ძებნა" 21441 21442 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, tbFindNext) 21443 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/searchreplacewidget.ui:194 21444 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/searchwidget.ui:91 21445 #, kde-format 21446 msgid "Jump to next match" 21447 msgstr "შემდეგ დამთხვევაზე გადასვლა" 21448 21449 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, tbFindPrev) 21450 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/searchreplacewidget.ui:208 21451 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/searchwidget.ui:105 21452 #, kde-format 21453 msgid "Jump to previous match" 21454 msgstr "წინა დამთხვევაზე გადასვლა" 21455 21456 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, bReplaceNext) 21457 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/searchreplacewidget.ui:222 21458 #, kde-format 21459 msgid "Replace next match" 21460 msgstr "შემდეგი დამთხვევის ჩანაცვლება" 21461 21462 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, bReplaceAll) 21463 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/searchreplacewidget.ui:232 21464 #, kde-format 21465 msgid "Replace all matches" 21466 msgstr "ყველა დამთხვევის ჩანაცვლება" 21467 21468 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bReplaceAll) 21469 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/searchreplacewidget.ui:235 21470 #, kde-format 21471 msgid "Replace &All" 21472 msgstr "ყველას &ჩანაცვლება" 21473 21474 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bFindAll) 21475 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/searchreplacewidget.ui:242 21476 #, kde-format 21477 msgid "&Find All" 21478 msgstr "&ყველას პოვნა" 21479 21480 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, tbSwitchFindReplace) 21481 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/searchreplacewidget.ui:249 21482 #, kde-format 21483 msgid "Switch to incremental search bar" 21484 msgstr "ინკრემენტული ძებნის პანელზე გადართვა" 21485 21486 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbReplace) 21487 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbReplaceText) 21488 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/searchreplacewidget.ui:525 21489 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/searchreplacewidget.ui:574 21490 #, kde-format 21491 msgid "Text to replace with" 21492 msgstr "ჩასანაცვლებელი ტექსტი" 21493 21494 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFind) 21495 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/searchwidget.ui:50 21496 #, kde-format 21497 msgid "F&ind:" 21498 msgstr "&ძებნა:" 21499 21500 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbFind) 21501 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/searchwidget.ui:78 21502 #, kde-format 21503 msgid "Text to search for" 21504 msgstr "მოსაძებნი ეტქსტი" 21505 21506 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, tbSwitchFindReplace) 21507 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/searchwidget.ui:158 21508 #, kde-format 21509 msgid "Switch to power search and replace bar" 21510 msgstr "ძლიერი ძებნისა და ჩანაცვლების პანელზე გადართვა" 21511 21512 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lColumns) 21513 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/sortdialogwidget.ui:17 21514 #, kde-format 21515 msgid "Sort by" 21516 msgstr "დალაგება" 21517 21518 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbOrdering) 21519 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/sortdialogwidget.ui:64 21520 #, kde-format 21521 msgid "Ascending" 21522 msgstr "ზრდის მიხედვით" 21523 21524 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbOrdering) 21525 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/sortdialogwidget.ui:73 21526 #, kde-format 21527 msgid "Descending" 21528 msgstr "დაღმავალი" 21529 21530 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, leFileName) 21531 #: src/kdefrontend/ui/worksheet/exportworksheetwidget.ui:63 21532 #, kde-format 21533 msgid "Specify the name of the file to import." 21534 msgstr "" 21535 21536 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lExportTo) 21537 #: src/kdefrontend/ui/worksheet/exportworksheetwidget.ui:73 21538 #, kde-format 21539 msgid "Target:" 21540 msgstr "სამიზნე:" 21541 21542 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lExportArea) 21543 #: src/kdefrontend/ui/worksheet/exportworksheetwidget.ui:99 21544 #, kde-format 21545 msgid "Area to Export:" 21546 msgstr "გასატანი ადგილი:" 21547 21548 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lExportBackground) 21549 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkExportBackground) 21550 #: src/kdefrontend/ui/worksheet/exportworksheetwidget.ui:116 21551 #: src/kdefrontend/ui/worksheet/exportworksheetwidget.ui:126 21552 #, kde-format 21553 msgid "Check this option if the worksheet background should be exported." 21554 msgstr "" 21555 21556 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lExportBackground) 21557 #: src/kdefrontend/ui/worksheet/exportworksheetwidget.ui:119 21558 #, kde-format 21559 msgid "Export Background:" 21560 msgstr "ფონის გატანა:" 21561 21562 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lResolution) 21563 #: src/kdefrontend/ui/worksheet/exportworksheetwidget.ui:139 21564 #, kde-format 21565 msgid "Resolution:" 21566 msgstr "გარჩევადობა:" 21567 21568 #: src/kdefrontend/widgets/BackgroundWidget.cpp:131 21569 #, kde-format 21570 msgid "Zero Baseline" 21571 msgstr "" 21572 21573 #: src/kdefrontend/widgets/BackgroundWidget.cpp:138 21574 #, kde-format 21575 msgid "Pattern" 21576 msgstr "შაბლონი" 21577 21578 #: src/kdefrontend/widgets/BackgroundWidget.cpp:141 21579 #, kde-format 21580 msgid "Single Color" 21581 msgstr "ერთი ფერი" 21582 21583 #: src/kdefrontend/widgets/BackgroundWidget.cpp:142 21584 #, kde-format 21585 msgid "Horizontal Gradient" 21586 msgstr "ჰორიზონტალური გრადაცია" 21587 21588 #: src/kdefrontend/widgets/BackgroundWidget.cpp:143 21589 #, kde-format 21590 msgid "Vertical Gradient" 21591 msgstr "ვერტიკალური გრადაცია" 21592 21593 #: src/kdefrontend/widgets/BackgroundWidget.cpp:144 21594 #, kde-format 21595 msgid "Diag. Gradient (From Top Left)" 21596 msgstr "" 21597 21598 #: src/kdefrontend/widgets/BackgroundWidget.cpp:145 21599 #, kde-format 21600 msgid "Diag. Gradient (From Bottom Left)" 21601 msgstr "" 21602 21603 #: src/kdefrontend/widgets/BackgroundWidget.cpp:146 21604 #, kde-format 21605 msgid "Radial Gradient" 21606 msgstr "რადიალური გრადიენტი" 21607 21608 #: src/kdefrontend/widgets/BackgroundWidget.cpp:149 21609 #, kde-format 21610 msgid "Scaled and Cropped" 21611 msgstr "გადიდებული და შემოჭრილი" 21612 21613 #: src/kdefrontend/widgets/BackgroundWidget.cpp:150 21614 #, kde-format 21615 msgid "Scaled" 21616 msgstr "გადიდებული" 21617 21618 #: src/kdefrontend/widgets/BackgroundWidget.cpp:151 21619 #, kde-format 21620 msgid "Scaled, Keep Proportions" 21621 msgstr "გადიდებული, პროპორციების შენარჩუნებით" 21622 21623 #: src/kdefrontend/widgets/BackgroundWidget.cpp:153 21624 #, kde-format 21625 msgid "Tiled" 21626 msgstr "გადახურული" 21627 21628 #: src/kdefrontend/widgets/BackgroundWidget.cpp:154 21629 #, kde-format 21630 msgid "Center Tiled" 21631 msgstr "" 21632 21633 #: src/kdefrontend/widgets/BackgroundWidget.cpp:280 21634 #, kde-format 21635 msgid "%1 elements: background color style changed" 21636 msgstr "%1: ელემენტები: ფონის ფერის სტილი შეიცვალა" 21637 21638 #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerCurveWidget.cpp:29 21639 #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerCurveWidget.cpp:33 21640 #, kde-format 21641 msgid "No Error" 21642 msgstr "შეცდომის გარეშე" 21643 21644 #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerCurveWidget.cpp:38 21645 #, kde-format 21646 msgid "" 21647 "Specify whether the data points have errors and of which type.\n" 21648 "Note, changing this type is not possible once at least one point was read." 21649 msgstr "" 21650 21651 #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:140 21652 #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:194 21653 #, kde-format 21654 msgid "" 21655 "Select the range for the hue.\n" 21656 "Everything outside of this range will be set to white." 21657 msgstr "" 21658 21659 #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:145 21660 #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:199 21661 #, kde-format 21662 msgid "" 21663 "Select the range for the saturation.\n" 21664 "Everything outside of this range will be set to white." 21665 msgstr "" 21666 21667 #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:150 21668 #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:204 21669 #, kde-format 21670 msgid "" 21671 "Select the range for the value, the degree of lightness of the color.\n" 21672 "Everything outside of this range will be set to white." 21673 msgstr "" 21674 21675 #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:155 21676 #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:209 21677 #, kde-format 21678 msgid "" 21679 "Select the range for the intensity.\n" 21680 "Everything outside of this range will be set to white." 21681 msgstr "" 21682 21683 #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:161 21684 #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:215 21685 #, kde-format 21686 msgid "" 21687 "Select the range for the colors that are not part of the background color.\n" 21688 "Everything outside of this range will be set to white." 21689 msgstr "" 21690 21691 #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:165 21692 #, kde-format 21693 msgid "Cartesian (x, y)" 21694 msgstr "" 21695 21696 #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:166 21697 #, kde-format 21698 msgid "Polar (x, y°)" 21699 msgstr "პოლარული (x, y°)" 21700 21701 #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:167 21702 #, kde-format 21703 msgid "Polar (x, y(rad))" 21704 msgstr "პოლარული (x, y(rad))" 21705 21706 #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:168 21707 #, kde-format 21708 msgid "Logarithmic (ln(x), ln(y))" 21709 msgstr "ლოგარითმული (ln(x), ln(y))" 21710 21711 #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:169 21712 #, kde-format 21713 msgid "Logarithmic (ln(x), y)" 21714 msgstr "ლოგარითმული (ln(x), y)" 21715 21716 #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:170 21717 #, kde-format 21718 msgid "Logarithmic (x, ln(y))" 21719 msgstr "ლოგარითმული (x, ln(y))" 21720 21721 #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:171 21722 #, kde-format 21723 msgid "Logarithmic (log(x), log(y))" 21724 msgstr "ლოგარითმული (log(x), log(y))" 21725 21726 #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:172 21727 #, kde-format 21728 msgid "Logarithmic (log(x), y)" 21729 msgstr "ლოგარითმული (log(x), y)" 21730 21731 #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:173 21732 #, kde-format 21733 msgid "Logarithmic (x, log(y))" 21734 msgstr "ლოგარითმული (x, log(y))" 21735 21736 #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:174 21737 #, kde-format 21738 msgid "Ternary (x, y, z)" 21739 msgstr "" 21740 21741 #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:185 21742 #, kde-format 21743 msgid "No Image" 21744 msgstr "არავითარი სურათი" 21745 21746 #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:186 21747 #, kde-format 21748 msgid "Original Image" 21749 msgstr "საწყისი გამოსახულება" 21750 21751 #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:187 21752 #, kde-format 21753 msgid "Processed Image" 21754 msgstr "" 21755 21756 #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:372 21757 #, kde-format 21758 msgid "Save project before using this option" 21759 msgstr "" 21760 21761 #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:381 21762 #, kde-format 21763 msgid "Invalid image" 21764 msgstr "არასწორი გამოსახულება" 21765 21766 #: src/kdefrontend/widgets/ErrorBarStyleWidget.cpp:56 21767 #, kde-format 21768 msgid "Bars with Ends" 21769 msgstr "" 21770 21771 #: src/kdefrontend/widgets/FitParametersWidget.cpp:39 21772 #, kde-format 21773 msgid "Start value" 21774 msgstr "საწყისი მნიშვნელობა" 21775 21776 #: src/kdefrontend/widgets/FitParametersWidget.cpp:43 21777 #, kde-format 21778 msgid "Fixed" 21779 msgstr "ფიქსირებული" 21780 21781 #: src/kdefrontend/widgets/FitParametersWidget.cpp:47 21782 #, kde-format 21783 msgid "Lower limit" 21784 msgstr "ქვედა ლიმიტი" 21785 21786 #: src/kdefrontend/widgets/FitParametersWidget.cpp:51 21787 #, kde-format 21788 msgid "Upper limit" 21789 msgstr "ზედა ლიმიტი" 21790 21791 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditAddUnitDialog.cpp:30 21792 #, kde-format 21793 msgctxt "@title:window" 21794 msgid "Add New Unit" 21795 msgstr "ახალი ერთეულის დამატება" 21796 21797 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditAddUnitDialog.cpp:36 21798 #, kde-format 21799 msgid "Enter unit name here" 21800 msgstr "შეიყვანეთ ერთეულის სახელი" 21801 21802 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditDialog.cpp:38 21803 #, kde-format 21804 msgid "&Save" 21805 msgstr "&შენახვა" 21806 21807 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditDialog.cpp:45 21808 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditDialog.cpp:77 21809 #, kde-format 21810 msgctxt "@title:window" 21811 msgid "FITS Metadata Editor" 21812 msgstr "FITS მეტამონაცემების რედაქტორი" 21813 21814 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditDialog.cpp:74 21815 #, kde-format 21816 msgctxt "@title:window" 21817 msgid "FITS Metadata Editor [Changed]" 21818 msgstr "FITS მეტამონაცემების რედაქტორი [შეცვლილი]" 21819 21820 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditNewKeywordDialog.cpp:43 21821 #, kde-format 21822 msgid "&Add Keyword" 21823 msgstr "&საკვანძო სიტყვის დამატება" 21824 21825 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditNewKeywordDialog.cpp:47 21826 #, kde-format 21827 msgctxt "@title:window" 21828 msgid "Specify the New Keyword" 21829 msgstr "" 21830 21831 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditNewKeywordDialog.cpp:54 21832 #, kde-format 21833 msgid "Specify the name" 21834 msgstr "მიუთითეთ სახელი" 21835 21836 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditNewKeywordDialog.cpp:55 21837 #, kde-format 21838 msgid "Specify the value" 21839 msgstr "მიუთითეთ მნიშვნელობა" 21840 21841 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditNewKeywordDialog.cpp:56 21842 #, kde-format 21843 msgid "Specify the comment" 21844 msgstr "მიუთიეთ კომენტარი" 21845 21846 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditNewKeywordDialog.cpp:88 21847 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditNewKeywordDialog.cpp:95 21848 #, kde-format 21849 msgid "Cannot add new keyword without key, would you like to try again?" 21850 msgstr "" 21851 21852 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditNewKeywordDialog.cpp:89 21853 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditNewKeywordDialog.cpp:95 21854 #, kde-format 21855 msgid "Cannot add empty key" 21856 msgstr "" 21857 21858 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:47 21859 #, kde-format 21860 msgid "Add new keyword" 21861 msgstr "ახალი საკვანძო სიტყვის დამატება" 21862 21863 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:51 21864 #, kde-format 21865 msgid "Remove selected keyword" 21866 msgstr "" 21867 21868 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:55 21869 #, kde-format 21870 msgid "Add unit to keyword" 21871 msgstr "" 21872 21873 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:59 21874 #, kde-format 21875 msgid "Close file" 21876 msgstr "ფაილის დაკეტვა" 21877 21878 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:174 21879 #, kde-format 21880 msgctxt "@title:window" 21881 msgid "Open FITS File" 21882 msgstr "FITS ფაილის გახსნა" 21883 21884 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:209 21885 #, kde-format 21886 msgid "Cannot open file, file already opened." 21887 msgstr "ფაილის გახსნა შეუძლებელია. ის უკვე ღიაა." 21888 21889 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:209 21890 #, kde-format 21891 msgid "File already opened" 21892 msgstr "ფაილი უკვე ღიაა" 21893 21894 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:271 21895 #, kde-format 21896 msgid "Add New Keyword" 21897 msgstr "ახალი საკვანძო სიტყვის დამატება" 21898 21899 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:272 21900 #, kde-format 21901 msgid "Remove Keyword" 21902 msgstr "საკვანძო სიტყვის წაშლა" 21903 21904 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:274 21905 #, kde-format 21906 msgid "Add Unit" 21907 msgstr "ერთეულის დამატება" 21908 21909 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:322 21910 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:329 21911 #, kde-format 21912 msgid "Cannot add keyword, keyword already added" 21913 msgstr "" 21914 21915 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:322 21916 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:329 21917 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:336 21918 #, kde-format 21919 msgid "Cannot Add Keyword" 21920 msgstr "საკვანძო სიტყვის დამატების შეცდომა" 21921 21922 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:336 21923 #, kde-format 21924 msgid "Cannot add mandatory keyword, they are already present" 21925 msgstr "" 21926 21927 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:381 21928 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:387 21929 #, kde-format 21930 msgid "Are you sure you want to delete the keyword '%1'?" 21931 msgstr "" 21932 21933 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:382 21934 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:387 21935 #, kde-format 21936 msgid "Confirm Deletion" 21937 msgstr "წაშლის დადასტურება" 21938 21939 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:406 21940 #, kde-format 21941 msgid "Cannot remove mandatory keyword." 21942 msgstr "" 21943 21944 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:406 21945 #, kde-format 21946 msgid "Removing Keyword" 21947 msgstr "საკვანძო სიტყვის წაშლა" 21948 21949 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:114 21950 #, kde-format 21951 msgid "" 21952 "Use logical instead of absolute coordinates to specify the position on the " 21953 "plot" 21954 msgstr "" 21955 21956 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:129 21957 #, kde-format 21958 msgid "Bold" 21959 msgstr "მუქი" 21960 21961 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:130 21962 #, kde-format 21963 msgid "Italic" 21964 msgstr "დახრილი" 21965 21966 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:131 21967 #, kde-format 21968 msgid "Underline" 21969 msgstr "ქვედა ტირე" 21970 21971 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:132 21972 #, kde-format 21973 msgid "Strike Out" 21974 msgstr "ხაზის გადასმა" 21975 21976 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:133 21977 #, kde-format 21978 msgid "Super Script" 21979 msgstr "ზესკრიპტი" 21980 21981 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:134 21982 #, kde-format 21983 msgid "Sub-Script" 21984 msgstr "ქვესკრიპტი" 21985 21986 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:135 21987 #, kde-format 21988 msgid "Insert Symbol" 21989 msgstr "სიმბოლოს ჩასმა" 21990 21991 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:136 21992 #, kde-format 21993 msgid "Insert Date/Time" 21994 msgstr "თარიღის/დროს ჩასმა" 21995 21996 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:166 21997 #, kde-format 21998 msgid "No Border" 21999 msgstr "საზღვარი არ არის" 22000 22001 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:167 22002 #, kde-format 22003 msgid "Rectangle" 22004 msgstr "მართკუთხედი" 22005 22006 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:168 22007 #, kde-format 22008 msgid "Ellipse" 22009 msgstr "ოვალი" 22010 22011 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:169 22012 #, kde-format 22013 msgid "Round sided rectangle" 22014 msgstr "" 22015 22016 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:170 22017 #, kde-format 22018 msgid "Round corner rectangle" 22019 msgstr "" 22020 22021 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:171 22022 #, kde-format 22023 msgid "Inwards round corner rectangle" 22024 msgstr "" 22025 22026 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:172 22027 #, kde-format 22028 msgid "Dented border rectangle" 22029 msgstr "" 22030 22031 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:173 22032 #, kde-format 22033 msgid "Cuboid" 22034 msgstr "კუბოიდი" 22035 22036 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:174 22037 #, kde-format 22038 msgid "Up Pointing rectangle" 22039 msgstr "" 22040 22041 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:175 22042 #, kde-format 22043 msgid "Down Pointing rectangle" 22044 msgstr "" 22045 22046 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:176 22047 #, kde-format 22048 msgid "Left Pointing rectangle" 22049 msgstr "" 22050 22051 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:177 22052 #, kde-format 22053 msgid "Right Pointing rectangle" 22054 msgstr "" 22055 22056 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:179 22057 #, kde-format 22058 msgid "No line" 22059 msgstr "ხაზების გარეშე" 22060 22061 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:180 22062 #, kde-format 22063 msgid "Solid line" 22064 msgstr "უწყვეტი ხაზი" 22065 22066 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:181 22067 #, kde-format 22068 msgid "Dash line" 22069 msgstr "პუნქტირიანი ხაზი" 22070 22071 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:182 22072 #, kde-format 22073 msgid "Dot line" 22074 msgstr "წერტილებიანი ხაზი" 22075 22076 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:183 22077 #, kde-format 22078 msgid "Dash dot line" 22079 msgstr "წერტილ-ტირიანი ხაზი" 22080 22081 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:184 22082 #, kde-format 22083 msgid "Dash dot dot line" 22084 msgstr "ტირე, წერტილი, წერტილიანი ხაზი" 22085 22086 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:201 22087 #, kde-format 22088 msgid "" 22089 "Text setting mode:<ul><li>Text - text setting using rich-text formatting</" 22090 "li><li>LaTeX - text setting using LaTeX, installation of LaTeX required</" 22091 "li><li>Markdown - text setting using Markdown markup language</li></ul>" 22092 msgstr "" 22093 22094 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:876 22095 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:902 22096 #, kde-format 22097 msgid "Date" 22098 msgstr "თარიღი" 22099 22100 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:884 22101 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:910 22102 #, kde-format 22103 msgid "Date and Time" 22104 msgstr "თარიღი და დრო" 22105 22106 #: src/kdefrontend/widgets/LineWidget.cpp:51 22107 #, kde-format 22108 msgid "Drop Lines" 22109 msgstr "ხაზების მოცილება" 22110 22111 #: src/kdefrontend/widgets/LineWidget.cpp:52 22112 #, kde-format 22113 msgid "Half-Bars" 22114 msgstr "" 22115 22116 #: src/kdefrontend/widgets/LineWidget.cpp:59 22117 #, kde-format 22118 msgid "No Drop Lines" 22119 msgstr "" 22120 22121 #: src/kdefrontend/widgets/LineWidget.cpp:60 22122 #, kde-format 22123 msgid "Drop Lines, X" 22124 msgstr "" 22125 22126 #: src/kdefrontend/widgets/LineWidget.cpp:61 22127 #, kde-format 22128 msgid "Drop Lines, Y" 22129 msgstr "" 22130 22131 #: src/kdefrontend/widgets/LineWidget.cpp:62 22132 #, kde-format 22133 msgid "Drop Lines, XY" 22134 msgstr "" 22135 22136 #: src/kdefrontend/widgets/LineWidget.cpp:63 22137 #, kde-format 22138 msgid "Drop Lines, X, Zero Baseline" 22139 msgstr "" 22140 22141 #: src/kdefrontend/widgets/LineWidget.cpp:64 22142 #, kde-format 22143 msgid "Drop Lines, X, Min Baseline" 22144 msgstr "" 22145 22146 #: src/kdefrontend/widgets/LineWidget.cpp:65 22147 #, kde-format 22148 msgid "Drop Lines, X, Max Baseline" 22149 msgstr "" 22150 22151 #: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:58 22152 #, kde-format 22153 msgid "Close this dialog without exporting." 22154 msgstr "" 22155 22156 #: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:69 22157 #, kde-format 22158 msgid "Portable Data Format (PDF)" 22159 msgstr "" 22160 22161 #: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:70 22162 #, kde-format 22163 msgid "Scalable Vector Graphics (SVG)" 22164 msgstr "" 22165 22166 #: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:72 22167 #, kde-format 22168 msgid "Portable Network Graphics (PNG)" 22169 msgstr "" 22170 22171 #: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:73 22172 #, kde-format 22173 msgid "Joint Photographic Experts Group (JPG)" 22174 msgstr "" 22175 22176 #: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:74 22177 #, kde-format 22178 msgid "Windows Bitmap (BMP)" 22179 msgstr "" 22180 22181 #: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:75 22182 #, kde-format 22183 msgid "Portable Pixmap (PPM)" 22184 msgstr "" 22185 22186 #: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:76 22187 #, kde-format 22188 msgid "X11 Bitmap (XBM)" 22189 msgstr "" 22190 22191 #: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:77 22192 #, kde-format 22193 msgid "X11 Bitmap (XPM)" 22194 msgstr "" 22195 22196 #: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:79 22197 #, kde-format 22198 msgid "File" 22199 msgstr "ფაილი" 22200 22201 #: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:80 22202 #, kde-format 22203 msgid "Clipboard" 22204 msgstr "გაცვლის ბაფერი" 22205 22206 #: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:82 22207 #, kde-format 22208 msgid "Object's Bounding Box" 22209 msgstr "" 22210 22211 #: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:83 22212 #, kde-format 22213 msgid "Current Selection" 22214 msgstr "" 22215 22216 #: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:84 22217 #, kde-format 22218 msgid "Complete Worksheet" 22219 msgstr "" 22220 22221 #: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:87 22222 #, kde-format 22223 msgctxt "%1 is the value of DPI of the current screen" 22224 msgid "%1 (desktop)" 22225 msgstr "%1 (სამუშაო მაგიდა)" 22226 22227 #: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:102 22228 #, kde-format 22229 msgctxt "@title:window" 22230 msgid "Export Worksheet" 22231 msgstr "ელცხრილის გატანა" 22232 22233 #: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:264 22234 #, kde-format 22235 msgid "Portable Data Format (*.pdf *.PDF)" 22236 msgstr "მონაცემების პორტატული ფორმატი (*.pdf *.PDF)" 22237 22238 #: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:267 22239 #, kde-format 22240 msgid "Scalable Vector Graphics (*.svg *.SVG)" 22241 msgstr "გადიდებადი ვექტორული გრაფიკა (*.svg *.SVG)" 22242 22243 #: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:270 22244 #, kde-format 22245 msgid "Portable Network Graphics (*.png *.PNG)" 22246 msgstr "პორტატული ქსელური გრაფიკა (*.png *.PNG)" 22247 22248 #: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:273 22249 #, kde-format 22250 msgid "Joint Photographic Experts Group (*.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG)" 22251 msgstr "" 22252 "ფოტოგრაფების ექსპერტების გაერთიანებული ჯგუფი (*.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG)" 22253 22254 #: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:276 22255 #, kde-format 22256 msgid "Windows Bitmap (*.bmp *.BMP)" 22257 msgstr "BPM გამოსახულება (*.bmp *.BMP)" 22258 22259 #: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:279 22260 #, kde-format 22261 msgid "Portable Pixmap (*.ppm *.PPM)" 22262 msgstr "" 22263 22264 #: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:282 22265 #, kde-format 22266 msgid "X11 Bitmap (*.xbm *.XBM)" 22267 msgstr "X11 Bitmap (*.xbm *.XBM)" 22268 22269 #: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:285 22270 #, kde-format 22271 msgid "X11 Bitmap (*.xpm *.XPM)" 22272 msgstr "X11 Bitmap (*.xpm *.XPM)" 22273 22274 #: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:346 22275 #, kde-format 22276 msgid "Export to file and close the dialog." 22277 msgstr "" 22278 22279 #: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:349 22280 #, kde-format 22281 msgid "Export to clipboard and close the dialog." 22282 msgstr "" 22283 22284 #: src/kdefrontend/worksheet/GridDialog.cpp:36 22285 #, kde-format 22286 msgctxt "@title:window" 22287 msgid "Custom Grid" 22288 msgstr "ბადის ხელით მითითება" 22289 22290 #: src/kdefrontend/worksheet/GridDialog.cpp:46 22291 #, kde-format 22292 msgid "Dots" 22293 msgstr "წერტილები" 22294 22295 #: src/kdefrontend/worksheet/GridDialog.cpp:50 22296 #, kde-format 22297 msgid "Horizontal spacing:" 22298 msgstr "" 22299 22300 #: src/kdefrontend/worksheet/GridDialog.cpp:58 22301 #, kde-format 22302 msgid "Vertical spacing:" 22303 msgstr "" 22304 22305 #: src/kdefrontend/worksheet/SlidingPanel.cpp:86 22306 #, kde-format 22307 msgid "Quit Presentation" 22308 msgstr "პრეზენტაციიდან გასვლა" 22309 22310 #: src/kdefrontend/worksheet/SlidingPanel.cpp:131 22311 #, kde-format 22312 msgid "Pin the navigation panel" 22313 msgstr "" 22314 22315 #: src/tools/ColorMapsManager.cpp:153 22316 #, kde-format 22317 msgid "" 22318 "Couldn't open the color map collections file %1. Please check your " 22319 "installation." 22320 msgstr "" 22321 22322 #: src/tools/TeXRenderer.cpp:64 22323 #, kde-format 22324 msgid "Couldn't find preview.sty." 22325 msgstr "" 22326 22327 #: src/tools/TeXRenderer.cpp:80 22328 #, kde-format 22329 msgid "Couldn't open the file" 22330 msgstr "ფაილის გახსნის შეცდომა" 22331 22332 #: src/tools/TeXRenderer.cpp:152 22333 #, kde-format 22334 msgid "%1 not found" 22335 msgstr "%1 ფაილი ვერ მოიძებნა" 22336 22337 #: src/tools/TeXRenderer.cpp:188 22338 #, kde-format 22339 msgid "Timeout: Unable to generate latex file" 22340 msgstr "" 22341 22342 #: src/tools/TeXRenderer.cpp:191 22343 #, kde-format 22344 msgid "process failed, exit code =" 22345 msgstr "" 22346 22347 #: src/tools/TeXRenderer.cpp:253 22348 #, kde-format 22349 msgid "dvips not found" 22350 msgstr "dvips ვერ ვიპოვე" 22351 22352 #: src/tools/TeXRenderer.cpp:260 22353 #, kde-format 22354 msgid "dvips process failed, exit code =" 22355 msgstr "" 22356 22357 #: src/tools/TeXRenderer.cpp:282 22358 #, kde-format 22359 msgid "convert not found" 22360 msgstr "convert ვერ ვიპოვე" 22361 22362 #: src/tools/TeXRenderer.cpp:290 22363 #, kde-format 22364 msgid "convert process failed, exit code =" 22365 msgstr "" 22366 22367 #: src/tools/TeXRenderer.cpp:312 22368 #, kde-format 22369 msgid "Unable to open file:" 22370 msgstr "ფაილის გახსნა შეუძლებელია:" 22371 22372 #~ msgid "XY-Curves" 22373 #~ msgstr "XY-მრუდები" 22374 22375 #~ msgid "Do Nothing" 22376 #~ msgstr "არაფერი" 22377 22378 #~ msgid "Create New Project with Notebook" 22379 #~ msgstr "შექმენით ახალი პროექტი წიგნაკით" 22380 22381 #~ msgid "Locking" 22382 #~ msgstr "დაბლოკვა" 22383 22384 #~ msgid "auto update" 22385 #~ msgstr "ავტომატური განახლება" 22386 22387 #~ msgid "%1: clear selected rows" 22388 #~ msgstr "%1: მონიშნული მწკრივების გასუფთავება" 22389 22390 #~ msgid "DateTime" 22391 #~ msgstr "თარიღი და დრო" 22392 22393 #~ msgid "Remove" 22394 #~ msgstr "წაშლა" 22395 22396 #~ msgid "xy-Curve" 22397 #~ msgstr "xy-მრუდი" 22398 22399 #~ msgid "GUI configuration file not found" 22400 #~ msgstr "გრაფიკული ინტერფეისის კონფიგურაციის ფაილი ვერ ვიპოვე" 22401 22402 #~ msgid "%1 file was not found. Please check your installation." 22403 #~ msgstr "%1 ვერ ვიპოვე. გადაამოწმეთ Labplot-ის ფაილები." 22404 22405 #~ msgid "Inverse" 22406 #~ msgstr "ინვერსია" 22407 22408 #~ msgid "Conditions" 22409 #~ msgstr "პირობები" 22410 22411 #~ msgid "Dawson integral" 22412 #~ msgstr "დოუსონის ინტეგრალი" 22413 22414 #~ msgid "Sort columns:" 22415 #~ msgstr "სვეტების დალაგება:" 22416 22417 #~ msgid "Separately" 22418 #~ msgstr "ცალ-ცალკე" 22419 22420 #~ msgid "Together" 22421 #~ msgstr "ერთად" 22422 22423 #~ msgid "Leading column:" 22424 #~ msgstr "წამყვანი სვეტი:" 22425 22426 #~ msgid "Filter name:" 22427 #~ msgstr "ფილტრის სახელი:" 22428 22429 #~ msgid "new filter" 22430 #~ msgstr "ახალი ფილტრი" 22431 22432 #~ msgid "Remove Columns" 22433 #~ msgstr "სვეტების წაშლა" 22434 22435 #~ msgid "Drop" 22436 #~ msgstr "გადაგდება" 22437 22438 #~ msgid "Mask" 22439 #~ msgstr "ნიღაბი" 22440 22441 #~ msgid "Auto/Cross Correlation" 22442 #~ msgstr "ავტომატური/ჯვარედინი კორელაცია" 22443 22444 #~ msgid "&Analysis" 22445 #~ msgstr "&ანალიზი" 22446 22447 #~ msgid "End Search" 22448 #~ msgstr "ძებნის დასრულება" 22449 22450 #~ msgid "Point Separation:" 22451 #~ msgstr "წერტილის გაყოფა:" 22452 22453 #~ msgid "No Data" 22454 #~ msgstr "მონაცემების გარეშე" 22455 22456 #~ msgid "&Restore" 22457 #~ msgstr "ა&ღდგენა" 22458 22459 #~ msgid "Mi&nimize" 22460 #~ msgstr "&ჩაკეცვა" 22461 22462 #~ msgid "Ma&ximize" 22463 #~ msgstr "&აკეცვა" 22464 22465 #~ msgctxt "@title:window" 22466 #~ msgid "Spreadsheet" 22467 #~ msgstr "ელექტრონული ცხრილი" 22468 22469 #~ msgctxt "@title:window" 22470 #~ msgid "Column" 22471 #~ msgstr "სვეტი" 22472 22473 #~ msgctxt "@title:window" 22474 #~ msgid "Matrix" 22475 #~ msgstr "Matrix" 22476 22477 #~ msgctxt "@title:window" 22478 #~ msgid "Worksheet" 22479 #~ msgstr "სამუშაო ფურცელი" 22480 22481 #~ msgctxt "@title:window" 22482 #~ msgid "Plot Area" 22483 #~ msgstr "დასახაზი ადგილი" 22484 22485 #~ msgctxt "@title:window" 22486 #~ msgid "Legend" 22487 #~ msgstr "შინაარსი" 22488 22489 #~ msgctxt "@title:window" 22490 #~ msgid "Axis" 22491 #~ msgstr "ღერძი" 22492 22493 #~ msgctxt "@title:window" 22494 #~ msgid "XY-Curve" 22495 #~ msgstr "XY-მრუდი" 22496 22497 #~ msgctxt "@title:window" 22498 #~ msgid "Data Reduction" 22499 #~ msgstr "მონაცემების შემცირება" 22500 22501 #~ msgctxt "@title:window" 22502 #~ msgid "Differentiation" 22503 #~ msgstr "დიფერენციაცია" 22504 22505 #~ msgctxt "@title:window" 22506 #~ msgid "Integration" 22507 #~ msgstr "ინტეგრაცია" 22508 22509 #~ msgctxt "@title:window" 22510 #~ msgid "Interpolation" 22511 #~ msgstr "ინტერპოლაცია" 22512 22513 #~ msgctxt "@title:window" 22514 #~ msgid "Smoothing" 22515 #~ msgstr "მოგლუვება" 22516 22517 #~ msgctxt "@title:window" 22518 #~ msgid "Fit" 22519 #~ msgstr "ჩატევა" 22520 22521 #~ msgctxt "@title:window" 22522 #~ msgid "Fourier Transform" 22523 #~ msgstr "ფურიეს გარდაქმნა" 22524 22525 #~ msgctxt "@title:window" 22526 #~ msgid "Hilbert Transform" 22527 #~ msgstr "ჰილბერდის გარდაქმნა" 22528 22529 #~ msgctxt "@title:window" 22530 #~ msgid "Fourier Filter" 22531 #~ msgstr "ფურიეს ფილტრი" 22532 22533 #~ msgctxt "@title:window" 22534 #~ msgid "Histogram" 22535 #~ msgstr "ჰისტოგრამა" 22536 22537 #~ msgctxt "@title:window" 22538 #~ msgid "Text Label" 22539 #~ msgstr "ტექსტური ჭდე" 22540 22541 #~ msgctxt "@title:window" 22542 #~ msgid "Image" 22543 #~ msgstr "ასლი" 22544 22545 #~ msgctxt "@title:window" 22546 #~ msgid "Custom Point" 22547 #~ msgstr "მორგებადი წერტილი" 22548 22549 #~ msgctxt "@title:window" 22550 #~ msgid "Reference Line" 22551 #~ msgstr "საკონტროლო ხაზი" 22552 22553 #~ msgctxt "@title:window" 22554 #~ msgid "Project" 22555 #~ msgstr "პროექტი" 22556 22557 #~ msgctxt "@title:window" 22558 #~ msgid "Notebook" 22559 #~ msgstr "ნოუთბუქი" 22560 22561 #~ msgctxt "@title:window" 22562 #~ msgid "Notes" 22563 #~ msgstr "შენიშვნები" 22564 22565 #~ msgctxt "@title:window" 22566 #~ msgid "Info Element" 22567 #~ msgstr "საინფორმაციო ელემენტი" 22568 22569 #~ msgctxt "@title:window" 22570 #~ msgid "Folder" 22571 #~ msgstr "საქაღალდე" 22572 22573 #~ msgid "&Cascade" 22574 #~ msgstr "&კასკადი" 22575 22576 #~ msgid "Sub-window View" 22577 #~ msgstr "ქვეფანჯრის ხედი" 22578 22579 #~ msgid "Tabbed View" 22580 #~ msgstr "ჩანართებიანი ინტერფეისი" 22581 22582 #~ msgid "Show all Windows" 22583 #~ msgstr "ყველა ფანჯრის ჩვენება" 22584 22585 #~ msgid "Tab position:" 22586 #~ msgstr "ჩანართის მდებარეობა:" 22587 22588 #~ msgid "Interface:" 22589 #~ msgstr "ინტერფეისი:" 22590 22591 #~ msgid "Baseline" 22592 #~ msgstr "საბაზისო ხაზი" 22593 22594 #~ msgid "Weighting:" 22595 #~ msgstr "აწონვა:" 22596 22597 #~ msgid "Created: %1" 22598 #~ msgstr "შექმნილია: %1" 22599 22600 #~ msgid "Advanced" 22601 #~ msgstr "დამატებით" 22602 22603 #~ msgid "X-error" 22604 #~ msgstr "X-შეცდომა" 22605 22606 #~ msgid "Y-error" 22607 #~ msgstr "Y-შეცდომა" 22608 22609 #~ msgid "auto" 22610 #~ msgstr "ავტომატური" 22611 22612 #~ msgid "maximum" 22613 #~ msgstr "მაქსიმუმი" 22614 22615 #~ msgid "imaginary part" 22616 #~ msgstr "წარმოსახვითი ნაწილი" 22617 22618 #~ msgid "linear" 22619 #~ msgstr "ხაზოვანი" 22620 22621 #~ msgid "polynomial" 22622 #~ msgstr "პოლინომური" 22623 22624 #~ msgid "cosine" 22625 #~ msgstr "კოსინუსი" 22626 22627 #~ msgid "exponential" 22628 #~ msgstr "ექსპოტენციალური" 22629 22630 #~ msgid "function" 22631 #~ msgstr "ფუნქცია" 22632 22633 #~ msgid "constant" 22634 #~ msgstr "კონსტანტა" 22635 22636 #~ msgid "binomial" 22637 #~ msgstr "ბინომური" 22638 22639 #~ msgid "Font" 22640 #~ msgstr "ფონტი" 22641 22642 #~ msgid "Font color:" 22643 #~ msgstr "ფონტის ფერი:" 22644 22645 #~ msgid "latex not found" 22646 #~ msgstr "latex ვერ ვიპოვე" 22647 22648 #~ msgid "cm" 22649 #~ msgstr "სმ" 22650 22651 #~ msgid "Statistical Methods (of column)" 22652 #~ msgstr "სტატისტიკური მეთოდები (სვეტის)" 22653 22654 #~ msgid "Bar" 22655 #~ msgstr "ზოლი" 22656 22657 #~ msgid "Sample" 22658 #~ msgstr "მაგალითი" 22659 22660 #~ msgid "Top margin:" 22661 #~ msgstr "ზედა ზღვარი:" 22662 22663 #~ msgid "Bottom margin:" 22664 #~ msgstr "ქვედა ზღვარი:" 22665 22666 #~ msgid "Left margin:" 22667 #~ msgstr "მარცხენა ზღვარი:" 22668 22669 #~ msgid "Right margin:" 22670 #~ msgstr "მარჯვენა ზღვარი:" 22671 22672 #~ msgid "Margin" 22673 #~ msgstr "ზღვარი"