Warning, /education/labplot/po/en_GB/labplot2.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE 0002 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 0003 # 0004 # Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023. 0005 msgid "" 0006 msgstr "" 0007 "Project-Id-Version: \n" 0008 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0009 "POT-Creation-Date: 2024-02-10 01:49+0000\n" 0010 "PO-Revision-Date: 2023-06-17 12:24+0100\n" 0011 "Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n" 0012 "Language-Team: British English\n" 0013 "Language: en_GB\n" 0014 "MIME-Version: 1.0\n" 0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0017 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 0018 "X-Generator: Lokalize 23.03.70\n" 0019 0020 #, kde-format 0021 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 0022 msgid "Your names" 0023 msgstr "Steve Allewell" 0024 0025 #, kde-format 0026 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" 0027 msgid "Your emails" 0028 msgstr "steve.allewell@gmail.com" 0029 0030 #: src/backend/cantorWorksheet/CantorWorksheet.cpp:72 0031 #, kde-format 0032 msgid "" 0033 "Couldn't find the dynamic library 'cantorpart'. Please check your " 0034 "installation." 0035 msgstr "" 0036 "Could not find the dynamic library 'cantorpart'. Please check your " 0037 "installation." 0038 0039 #: src/backend/cantorWorksheet/CantorWorksheet.cpp:90 0040 #, kde-format 0041 msgid "Couldn't find the plugin for %1. Please check your installation." 0042 msgstr "Could not find the plugin for %1. Please check your installation." 0043 0044 #: src/backend/cantorWorksheet/CantorWorksheet.cpp:283 0045 #, kde-format 0046 msgid "Couldn't find panel plugins. Please check your installation." 0047 msgstr "Could not find panel plugins. Please check your installation." 0048 0049 #: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:232 0050 #, kde-format 0051 msgid "" 0052 "Intended name \"%1\" was changed to \"%2\" in order to avoid name collision." 0053 msgstr "" 0054 "Intended name \"%1\" was changed to \"%2\" in order to avoid name collision." 0055 0056 #: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:246 0057 #, kde-format 0058 msgid "%1: change comment" 0059 msgstr "%1: change comment" 0060 0061 #: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:332 0062 #, kde-format 0063 msgid "Duplicate Here" 0064 msgstr "Duplicate Here" 0065 0066 #: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:347 0067 #, kde-format 0068 msgid "Paste '%1'" 0069 msgstr "Paste '%1'" 0070 0071 #: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:357 0072 #, kde-format 0073 msgid "Create Data Spreadsheet" 0074 msgstr "Create Data Spreadsheet" 0075 0076 #: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:405 0077 #, kde-format 0078 msgid "Rename" 0079 msgstr "Rename" 0080 0081 #: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:407 0082 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:456 0083 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:136 0084 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:273 0085 #, kde-format 0086 msgid "Delete" 0087 msgstr "Delete" 0088 0089 #: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:415 0090 #, kde-format 0091 msgid "Move" 0092 msgstr "Move" 0093 0094 #: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:418 0095 #, kde-format 0096 msgid "Up" 0097 msgstr "Up" 0098 0099 #: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:421 0100 #, kde-format 0101 msgid "Down" 0102 msgstr "Down" 0103 0104 #: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:518 0105 #: src/backend/core/aspectcommands.h:121 0106 #: src/backend/datapicker/Datapicker.cpp:220 0107 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:2022 0108 #, kde-format 0109 msgid "%1: add %2" 0110 msgstr "%1: add %2" 0111 0112 #: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:521 0113 #: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:566 0114 #, kde-format 0115 msgid "Renaming \"%1\" to \"%2\" in order to avoid name collision." 0116 msgstr "Renaming \"%1\" to \"%2\" in order to avoid name collision." 0117 0118 #: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:562 0119 #, kde-format 0120 msgid "%1: insert %2 before %3" 0121 msgstr "%1: insert %2 before %3" 0122 0123 #: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:562 0124 #, kde-format 0125 msgid "%1: insert %2 before end" 0126 msgstr "%1: insert %2 before end" 0127 0128 #: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:606 src/backend/core/aspectcommands.h:43 0129 #, kde-format 0130 msgid "%1: remove %2" 0131 msgstr "%1: remove %2" 0132 0133 #: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:619 0134 #, kde-format 0135 msgid "%1: remove all children" 0136 msgstr "%1: remove all children" 0137 0138 #: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:702 0139 #, kde-format 0140 msgid "%1: move up" 0141 msgstr "%1: move up" 0142 0143 #: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:714 0144 #, kde-format 0145 msgid "%1: move down" 0146 msgstr "%1: move down" 0147 0148 #: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:830 0149 #, kde-format 0150 msgid "%1: pasted '%2'" 0151 msgstr "%1: pasted '%2'" 0152 0153 #: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:832 0154 #, kde-format 0155 msgid "%1: duplicated '%2'" 0156 msgstr "%1: duplicated '%2'" 0157 0158 #: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:833 0159 #, kde-format 0160 msgid "Copy of '%1'" 0161 msgstr "Copy of '%1'" 0162 0163 #: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:965 0164 #, kde-format 0165 msgid "Attribute 'name' is missing or empty." 0166 msgstr "Attribute 'name' is missing or empty." 0167 0168 #: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:972 0169 #, kde-format 0170 msgid "Invalid creation time for '%1'. Using current time." 0171 msgstr "Invalid creation time for '%1'. Using current time." 0172 0173 #: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:134 0174 #: src/kdefrontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:68 0175 #, kde-format 0176 msgid "Milliseconds" 0177 msgstr "Milliseconds" 0178 0179 #: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:136 0180 #: src/kdefrontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:67 0181 #, kde-format 0182 msgid "Seconds" 0183 msgstr "Seconds" 0184 0185 #: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:138 0186 #: src/kdefrontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:66 0187 #, kde-format 0188 msgid "Minutes" 0189 msgstr "Minutes" 0190 0191 #: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:140 0192 #: src/kdefrontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:65 0193 #, kde-format 0194 msgid "Hours" 0195 msgstr "Hours" 0196 0197 #: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:142 0198 #: src/kdefrontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:64 0199 #, kde-format 0200 msgid "Days" 0201 msgstr "Days" 0202 0203 #: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:158 src/backend/nsl/nsl_conv.c:22 0204 #: src/backend/nsl/nsl_conv.c:23 src/backend/nsl/nsl_corr.c:19 0205 #: src/backend/nsl/nsl_smooth.c:22 src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:275 0206 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:288 0207 #: src/kdefrontend/dockwidgets/BoxPlotDock.cpp:55 0208 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:220 0209 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:156 0210 #: src/kdefrontend/widgets/BackgroundWidget.cpp:128 0211 #: src/kdefrontend/widgets/LineWidget.cpp:48 0212 #, kde-format 0213 msgid "None" 0214 msgstr "None" 0215 0216 #: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:171 0217 #, kde-format 0218 msgid "X-Uncertainty" 0219 msgstr "X-Uncertainty" 0220 0221 #: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:173 0222 #, kde-format 0223 msgid "X-Error" 0224 msgstr "X-Error" 0225 0226 #: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:177 0227 #, kde-format 0228 msgid "X-Uncertainty +" 0229 msgstr "X-Uncertainty +" 0230 0231 #: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:179 0232 #, kde-format 0233 msgid "X-Error +" 0234 msgstr "X-Error +" 0235 0236 #: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:183 0237 #, kde-format 0238 msgid "X-Uncertainty -" 0239 msgstr "X-Uncertainty -" 0240 0241 #: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:185 0242 #, kde-format 0243 msgid "X-Error -" 0244 msgstr "X-Error -" 0245 0246 #: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:189 0247 #, kde-format 0248 msgid "Y-Uncertainty" 0249 msgstr "Y-Uncertainty" 0250 0251 #: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:191 0252 #, kde-format 0253 msgid "Y-Error" 0254 msgstr "Y-Error" 0255 0256 #: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:195 0257 #, kde-format 0258 msgid "Y-Uncertainty +" 0259 msgstr "Y-Uncertainty +" 0260 0261 #: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:197 0262 #, kde-format 0263 msgid "Y-Error +" 0264 msgstr "Y-Error +" 0265 0266 #: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:201 0267 #, kde-format 0268 msgid "Y-Uncertainty -" 0269 msgstr "Y-Uncertainty -" 0270 0271 #: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:203 0272 #, kde-format 0273 msgid "Y-Error -" 0274 msgstr "Y-Error -" 0275 0276 #: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:222 0277 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:382 0278 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:428 0279 #, kde-format 0280 msgid "Double" 0281 msgstr "Double" 0282 0283 #: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:224 0284 #, kde-format 0285 msgid "Integer" 0286 msgstr "Integer" 0287 0288 #: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:226 0289 #, kde-format 0290 msgid "Big Integer" 0291 msgstr "Big Integer" 0292 0293 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLabelsText) 0294 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lText) 0295 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValuesText) 0296 #: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:228 0297 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:437 0298 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:95 0299 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:220 0300 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:208 0301 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1524 0302 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/valuewidget.ui:269 0303 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:280 0304 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:194 0305 #, kde-format 0306 msgid "Text" 0307 msgstr "Text" 0308 0309 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDateTime) 0310 #: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:230 0311 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:210 0312 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/equidistantvalueswidget.ui:120 0313 #, kde-format 0314 msgid "Date & Time" 0315 msgstr "Date & Time" 0316 0317 #: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:232 0318 #, kde-format 0319 msgid "Month Names" 0320 msgstr "Month Names" 0321 0322 #: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:234 0323 #, kde-format 0324 msgid "Day Names" 0325 msgstr "Day Names" 0326 0327 #: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:237 0328 #, kde-format 0329 msgid "UNDEFINED" 0330 msgstr "UNDEFINED" 0331 0332 #: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:327 0333 #: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:199 0334 #, kde-format 0335 msgid "%1: insert 1 row" 0336 msgid_plural "%1: insert %2 rows" 0337 msgstr[0] "%1: insert 1 row" 0338 msgstr[1] "%1: insert %2 rows" 0339 0340 #: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:329 0341 #: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:201 0342 #, kde-format 0343 msgid "%1: remove 1 row" 0344 msgid_plural "%1: remove %2 rows" 0345 msgstr[0] "%1: remove 1 row" 0346 msgstr[1] "%1: remove %2 rows" 0347 0348 #: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:925 0349 #, kde-format 0350 msgid "invalid or missing start or end row" 0351 msgstr "invalid or missing start or end row" 0352 0353 #: src/backend/core/abstractcolumncommands.cpp:41 0354 #, kde-format 0355 msgid "%1: clear masks" 0356 msgstr "%1: clear masks" 0357 0358 #: src/backend/core/abstractcolumncommands.cpp:116 0359 #, kde-format 0360 msgid "%1: mask cells" 0361 msgstr "%1: mask cells" 0362 0363 #: src/backend/core/abstractcolumncommands.cpp:118 0364 #, kde-format 0365 msgid "%1: unmask cells" 0366 msgstr "%1: unmask cells" 0367 0368 #: src/backend/core/abstractcolumncommands.cpp:253 0369 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2408 0370 #, kde-format 0371 msgid "%1: set heatmap format" 0372 msgstr "%1: set heatmap format" 0373 0374 #: src/backend/core/abstractcolumncommands.cpp:280 0375 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2425 0376 #, kde-format 0377 msgid "%1: remove heatmap format" 0378 msgstr "%1: remove heatmap format" 0379 0380 #: src/backend/core/AbstractFilter.cpp:203 0381 #, kde-format 0382 msgctxt "default labels of filter input ports" 0383 msgid "In%1" 0384 msgstr "In%1" 0385 0386 #: src/backend/core/AbstractPart.cpp:115 0387 #, kde-format 0388 msgid "Import Data" 0389 msgstr "Import Data" 0390 0391 #: src/backend/core/AbstractPart.cpp:116 src/kdefrontend/MainWin.cpp:751 0392 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:760 0393 #, kde-format 0394 msgid "From File..." 0395 msgstr "From File..." 0396 0397 #: src/backend/core/AbstractPart.cpp:118 src/kdefrontend/MainWin.cpp:767 0398 #, kde-format 0399 msgid "From SQL Database..." 0400 msgstr "From SQL Database..." 0401 0402 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbExport) 0403 #: src/backend/core/AbstractPart.cpp:127 0404 #: src/kdefrontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:311 0405 #: src/kdefrontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:316 0406 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:23 0407 #: src/kdefrontend/ui/worksheet/exportworksheetwidget.ui:17 0408 #: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:210 0409 #: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:215 0410 #, kde-format 0411 msgid "Export" 0412 msgstr "Export" 0413 0414 #: src/backend/core/AbstractPart.cpp:128 0415 #, kde-format 0416 msgid "Print" 0417 msgstr "Print" 0418 0419 #: src/backend/core/AbstractPart.cpp:129 0420 #, kde-format 0421 msgid "Print Preview" 0422 msgstr "Print Preview" 0423 0424 #: src/backend/core/AbstractPart.cpp:136 src/kdefrontend/MainWin.cpp:839 0425 #, kde-format 0426 msgid "&Close" 0427 msgstr "&Close" 0428 0429 #: src/backend/core/AbstractPart.cpp:141 src/backend/core/AbstractPart.cpp:154 0430 #, kde-format 0431 msgid "Show" 0432 msgstr "Show" 0433 0434 #: src/backend/core/AbstractSimpleFilter.cpp:350 0435 #, kde-format 0436 msgid "incompatible filter type" 0437 msgstr "incompatible filter type" 0438 0439 #: src/backend/core/AbstractSimpleFilter.cpp:366 0440 #: src/backend/core/Folder.cpp:151 src/backend/core/Project.cpp:705 0441 #: src/backend/datasources/MQTTClient.cpp:1376 0442 #: src/backend/datasources/MQTTSubscription.cpp:168 0443 #: src/backend/datasources/MQTTTopic.cpp:283 0444 #: src/backend/lib/XmlStreamReader.cpp:104 0445 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BoxPlot.cpp:1901 0446 #, kde-format 0447 msgid "unknown element '%1'" 0448 msgstr "unknown element '%1'" 0449 0450 #: src/backend/core/aspectcommands.h:147 0451 #, kde-format 0452 msgid "%1: move %2 to %3." 0453 msgstr "%1: move %2 to %3." 0454 0455 #: src/backend/core/aspectcommands.h:181 0456 #, kde-format 0457 msgid "%1: rename to %2" 0458 msgstr "%1: rename to %2" 0459 0460 #: src/backend/core/AspectTreeModel.cpp:155 0461 #: src/kdefrontend/datasources/HDF5OptionsWidget.cpp:27 0462 #: src/kdefrontend/datasources/NetCDFOptionsWidget.cpp:29 0463 #: src/kdefrontend/widgets/FitParametersWidget.cpp:35 0464 #, kde-format 0465 msgid "Name" 0466 msgstr "Name" 0467 0468 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, twContent) 0469 #: src/backend/core/AspectTreeModel.cpp:157 0470 #: src/kdefrontend/datasources/HDF5OptionsWidget.cpp:27 0471 #: src/kdefrontend/datasources/NetCDFOptionsWidget.cpp:29 0472 #: src/kdefrontend/ui/datasources/matiooptionswidget.ui:47 0473 #, kde-format 0474 msgid "Type" 0475 msgstr "Type" 0476 0477 #: src/backend/core/AspectTreeModel.cpp:159 0478 #, kde-format 0479 msgid "Created" 0480 msgstr "Created" 0481 0482 #: src/backend/core/AspectTreeModel.cpp:161 0483 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:66 0484 #, kde-format 0485 msgid "Comment" 0486 msgstr "Comment" 0487 0488 #: src/backend/core/AspectTreeModel.cpp:184 0489 #, kde-format 0490 msgid "%1 (non-plottable data)" 0491 msgstr "%1 (non-plottable data)" 0492 0493 #: src/backend/core/AspectTreeModel.cpp:186 0494 #, kde-format 0495 msgid "%1 (non-numeric data)" 0496 msgstr "%1 (non-numeric data)" 0497 0498 #: src/backend/core/AspectTreeModel.cpp:188 0499 #, kde-format 0500 msgid "%1 (no values)" 0501 msgstr "%1 (no values)" 0502 0503 #: src/backend/core/AspectTreeModel.cpp:226 0504 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1503 0505 #, kde-format 0506 msgid "Size: %1" 0507 msgstr "Size: %1" 0508 0509 #. i18n("Values: %1", col->availableRowCount()); 0510 #: src/backend/core/AspectTreeModel.cpp:229 0511 #, kde-format 0512 msgid "Type: %1" 0513 msgstr "Type: %1" 0514 0515 #: src/backend/core/AspectTreeModel.cpp:230 0516 #, kde-format 0517 msgid "Plot Designation: %1" 0518 msgstr "Plot Designation: %1" 0519 0520 #: src/backend/core/AspectTreeModel.cpp:235 0521 #, kde-format 0522 msgid "Formula:" 0523 msgstr "Formula:" 0524 0525 #: src/backend/core/AspectTreeModel.cpp:257 0526 #, kde-format 0527 msgid "auto update: true" 0528 msgstr "auto update: true" 0529 0530 #: src/backend/core/AspectTreeModel.cpp:259 0531 #, kde-format 0532 msgid "auto update: false" 0533 msgstr "auto update: false" 0534 0535 #: src/backend/core/AspectTreeModel.cpp:414 0536 #, kde-format 0537 msgid "The name \"%1\" is already in use. Choose another name." 0538 msgstr "The name \"%1\" is already in use. Choose another name." 0539 0540 #: src/backend/core/column/Column.cpp:119 0541 #, kde-format 0542 msgid "Copy Data" 0543 msgstr "Copy Data" 0544 0545 #: src/backend/core/column/Column.cpp:122 0546 #, kde-format 0547 msgid "Paste Data" 0548 msgstr "Paste Data" 0549 0550 #: src/backend/core/column/Column.cpp:158 0551 #, kde-format 0552 msgid "Used in" 0553 msgstr "Used in" 0554 0555 #: src/backend/core/column/Column.cpp:175 0556 #, fuzzy, kde-format 0557 #| msgid "Plot" 0558 msgid "Plots" 0559 msgstr "Plot" 0560 0561 #: src/backend/core/column/Column.cpp:193 0562 #, kde-format 0563 msgid "Axes" 0564 msgstr "Axes" 0565 0566 #: src/backend/core/column/Column.cpp:219 0567 #, kde-format 0568 msgid "Calculations" 0569 msgstr "Calculations" 0570 0571 #. i18n("DateTime Filter"), i18n("Unit:"), items, 0, false, &ok); 0572 #. if (ok) { 0573 #. int index = items.indexOf(item); 0574 #. 0575 #. DEBUG("Selected index: " << index) 0576 #. //TODO: use index 0577 #. } 0578 #. else // Cancel 0579 #. return; 0580 #. } 0581 #: src/backend/core/column/Column.cpp:338 0582 #: src/backend/core/column/columncommands.cpp:89 0583 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:338 0584 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:362 0585 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:397 0586 #, kde-format 0587 msgid "%1: change column type" 0588 msgstr "%1: change column type" 0589 0590 #: src/backend/core/column/Column.cpp:476 0591 #: src/backend/core/column/columncommands.cpp:580 0592 #, kde-format 0593 msgid "%1: clear column" 0594 msgstr "%1: clear column" 0595 0596 #: src/backend/core/column/Column.cpp:1547 0597 #, kde-format 0598 msgid "invalid or missing row index" 0599 msgstr "invalid or missing row index" 0600 0601 #: src/backend/core/column/Column.cpp:1556 0602 #: src/backend/core/column/Column.cpp:1565 0603 #: src/backend/core/column/Column.cpp:1574 0604 #, kde-format 0605 msgid "invalid row value" 0606 msgstr "invalid row value" 0607 0608 #: src/backend/core/column/columncommands.cpp:216 0609 #: src/backend/core/column/columncommands.cpp:327 0610 #, kde-format 0611 msgid "%1: change cell values" 0612 msgstr "%1: change cell values" 0613 0614 #: src/backend/core/column/columncommands.cpp:531 0615 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2632 0616 #, kde-format 0617 msgid "%1: set plot designation" 0618 msgstr "%1: set plot designation" 0619 0620 #: src/backend/core/column/columncommands.cpp:707 0621 #: src/backend/matrix/matrixcommands.cpp:86 0622 #, kde-format 0623 msgid "%1: set formula" 0624 msgstr "%1: set formula" 0625 0626 #: src/backend/core/column/columncommands.cpp:775 0627 #, kde-format 0628 msgid "%1: set cell formula" 0629 msgstr "%1: set cell formula" 0630 0631 #: src/backend/core/column/columncommands.cpp:817 0632 #, kde-format 0633 msgid "%1: clear all formulas" 0634 msgstr "%1: clear all formulas" 0635 0636 #: src/backend/core/column/columncommands.h:230 0637 #, kde-format 0638 msgid "%1: set value for row %2" 0639 msgstr "%1: set value for row %2" 0640 0641 #: src/backend/core/column/columncommands.h:287 0642 #: src/backend/matrix/matrixcommands.cpp:104 0643 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:1149 0644 #, kde-format 0645 msgid "%1: replace values" 0646 msgstr "%1: replace values" 0647 0648 #: src/backend/core/column/columncommands.h:289 0649 #, kde-format 0650 msgid "%1: replace the values for rows %2 to %3" 0651 msgstr "%1: replace the values for rows %2 to %3" 0652 0653 #: src/backend/core/datatypes/DateTime2StringFilter.cpp:55 0654 #: src/backend/core/datatypes/String2DateTimeFilter.cpp:137 0655 #, kde-format 0656 msgid "%1: set date-time format to %2" 0657 msgstr "%1: set date-time format to %2" 0658 0659 #: src/backend/core/datatypes/DateTime2StringFilter.cpp:57 0660 #: src/backend/core/datatypes/String2DateTimeFilter.cpp:139 0661 #, kde-format 0662 msgid "set date-time format to %1" 0663 msgstr "set date-time format to %1" 0664 0665 #: src/backend/core/datatypes/Double2StringFilter.cpp:81 0666 #, kde-format 0667 msgid "%1: set numeric format to '%2'" 0668 msgstr "%1: set numeric format to '%2'" 0669 0670 #: src/backend/core/datatypes/Double2StringFilter.cpp:83 0671 #, kde-format 0672 msgid "set numeric format to '%1'" 0673 msgstr "set numeric format to '%1'" 0674 0675 #: src/backend/core/datatypes/Double2StringFilter.cpp:101 0676 #, kde-format 0677 msgid "%1: set decimal digits to %2" 0678 msgstr "%1: set decimal digits to %2" 0679 0680 #: src/backend/core/datatypes/Double2StringFilter.cpp:103 0681 #, kde-format 0682 msgid "set decimal digits to %1" 0683 msgstr "set decimal digits to %1" 0684 0685 #: src/backend/core/Folder.cpp:350 0686 #, kde-format 0687 msgid "unknown element '%1' found" 0688 msgstr "unknown element '%1' found" 0689 0690 #: src/backend/core/plugin/PluginLoader.cpp:25 0691 #: src/backend/core/plugin/PluginLoader.cpp:89 0692 #, kde-format 0693 msgid "Not yet loaded." 0694 msgstr "Not yet loaded." 0695 0696 #. i18n: ectx: ToolBar (main_toolbar) 0697 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbProject) 0698 #: src/backend/core/Project.cpp:168 src/backend/core/Project.cpp:184 0699 #: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:6 0700 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importprojectwidget.ui:17 0701 #, kde-format 0702 msgid "Project" 0703 msgstr "Project" 0704 0705 #: src/backend/core/Project.cpp:249 0706 #, kde-format 0707 msgid "Close" 0708 msgstr "Close" 0709 0710 #: src/backend/core/Project.cpp:284 0711 #, kde-format 0712 msgid "%1: set author" 0713 msgstr "%1: set author" 0714 0715 #: src/backend/core/Project.cpp:291 0716 #, kde-format 0717 msgid "%1: save calculation changed" 0718 msgstr "%1: save calculation changed" 0719 0720 #: src/backend/core/Project.cpp:540 src/backend/core/Project.cpp:574 0721 #, kde-format 0722 msgid "Sorry. Could not open file for reading." 0723 msgstr "Sorry. Could not open file for reading." 0724 0725 #: src/backend/core/Project.cpp:551 src/backend/core/Project.cpp:581 0726 #, kde-format 0727 msgid "The project file is empty." 0728 msgstr "The project file is empty." 0729 0730 #: src/backend/core/Project.cpp:551 src/backend/core/Project.cpp:581 0731 #, kde-format 0732 msgid "Error opening project" 0733 msgstr "Error opening project" 0734 0735 #: src/backend/core/Project.cpp:600 0736 #, kde-format 0737 msgid "Unknown error when opening the project %1." 0738 msgstr "Unknown error when opening the project %1." 0739 0740 #: src/backend/core/Project.cpp:601 0741 #, kde-format 0742 msgid "Error when opening the project" 0743 msgstr "Error when opening the project" 0744 0745 #: src/backend/core/Project.cpp:621 0746 #, kde-format 0747 msgid "" 0748 "The project has content written with %1. Your installation of LabPlot lacks " 0749 "the support for it.\n" 0750 "\n" 0751 " You won't be able to see this part of the project. If you modify and save " 0752 "the project, the CAS content will be lost.\n" 0753 "\n" 0754 "Do you want to continue?" 0755 msgstr "" 0756 "The project has content written with %1. Your installation of LabPlot lacks " 0757 "the support for it.\n" 0758 "\n" 0759 " You won't be able to see this part of the project. If you modify and save " 0760 "the project, the CAS content will be lost.\n" 0761 "\n" 0762 "Do you want to continue?" 0763 0764 #: src/backend/core/Project.cpp:628 src/backend/core/Project.cpp:631 0765 #, kde-format 0766 msgid "Missing Support for CAS" 0767 msgstr "Missing Support for CAS" 0768 0769 #: src/backend/core/Project.cpp:662 0770 #, kde-format 0771 msgid "Attribute 'version' is missing." 0772 msgstr "Attribute 'version' is missing." 0773 0774 #: src/backend/core/Project.cpp:712 0775 #, kde-format 0776 msgid "no project element found" 0777 msgstr "no project element found" 0778 0779 #: src/backend/core/Project.cpp:714 0780 #, kde-format 0781 msgid "no valid XML document found" 0782 msgstr "no valid XML document found" 0783 0784 #: src/backend/core/Project.cpp:1127 0785 #, kde-format 0786 msgid "Invalid project modification time. Using current time." 0787 msgstr "Invalid project modification time. Using current time." 0788 0789 #: src/backend/core/Workbook.cpp:208 0790 #, kde-format 0791 msgid "matrix" 0792 msgstr "matrix" 0793 0794 #: src/backend/core/Workbook.cpp:215 0795 #, kde-format 0796 msgid "unknown workbook element '%1'" 0797 msgstr "unknown workbook element '%1'" 0798 0799 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 0800 #: src/backend/datapicker/Datapicker.cpp:45 0801 #: src/backend/datapicker/Datapicker.cpp:356 0802 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:260 0803 #, kde-format 0804 msgid "Plot" 0805 msgstr "Plot" 0806 0807 #: src/backend/datapicker/Datapicker.cpp:138 0808 #, kde-format 0809 msgid "%1, active curve \"%2\"" 0810 msgstr "%1, active curve \"%2\"" 0811 0812 #: src/backend/datapicker/Datapicker.cpp:217 0813 #, kde-format 0814 msgid "Point %1" 0815 msgstr "Point %1" 0816 0817 #: src/backend/datapicker/Datapicker.cpp:373 0818 #, kde-format 0819 msgid "unknown datapicker element '%1'" 0820 msgstr "unknown datapicker element '%1'" 0821 0822 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbData) 0823 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lData) 0824 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 0825 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbJitter) 0826 #: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:176 0827 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:134 0828 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:382 0829 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:401 0830 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:409 0831 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:220 0832 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:557 0833 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:311 0834 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:411 0835 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycorrelationcurvedockgeneraltab.ui:72 0836 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedockgeneraltab.ui:61 0837 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:357 0838 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:311 0839 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:327 0840 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:39 0841 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyhilberttransformcurvedockgeneraltab.ui:66 0842 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:203 0843 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:132 0844 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:456 0845 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/plotdatawidget.ui:23 0846 #, kde-format 0847 msgid "Data" 0848 msgstr "Data" 0849 0850 #: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:267 0851 #: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:268 0852 #, kde-format 0853 msgid "%1: set xy-error type" 0854 msgstr "%1: set xy-error type" 0855 0856 #: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:306 0857 #, kde-format 0858 msgid "%1: set position X column" 0859 msgstr "%1: set position X column" 0860 0861 #: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:313 0862 #, kde-format 0863 msgid "%1: set position Y column" 0864 msgstr "%1: set position Y column" 0865 0866 #: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:320 0867 #, kde-format 0868 msgid "%1: set position Z column" 0869 msgstr "%1: set position Z column" 0870 0871 #: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:327 0872 #, kde-format 0873 msgid "%1: set +delta_X column" 0874 msgstr "%1: set +delta_X column" 0875 0876 #: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:334 0877 #, kde-format 0878 msgid "%1: set -delta_X column" 0879 msgstr "%1: set -delta_X column" 0880 0881 #: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:341 0882 #, kde-format 0883 msgid "%1: set +delta_Y column" 0884 msgstr "%1: set +delta_Y column" 0885 0886 #: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:348 0887 #, kde-format 0888 msgid "%1: set -delta_Y column" 0889 msgstr "%1: set -delta_Y column" 0890 0891 #: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:355 0892 #, kde-format 0893 msgid "%1: set error bar size" 0894 msgstr "%1: set error bar size" 0895 0896 #: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:362 0897 #, kde-format 0898 msgid "%1: set error bar filling" 0899 msgstr "%1: set error bar filling" 0900 0901 #: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:369 0902 #, kde-format 0903 msgid "%1: set error bar outline style" 0904 msgstr "%1: set error bar outline style" 0905 0906 #: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:376 0907 #: src/backend/datapicker/DatapickerImage.cpp:414 0908 #: src/backend/worksheet/InfoElement.cpp:810 0909 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/KDEPlot.cpp:126 0910 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/QQPlot.cpp:138 0911 #: src/backend/worksheet/WorksheetElement.cpp:161 0912 #: src/backend/worksheet/WorksheetElementContainer.cpp:63 0913 #: src/backend/worksheet/WorksheetElementContainer.cpp:64 0914 #, kde-format 0915 msgid "%1: set visible" 0916 msgstr "%1: set visible" 0917 0918 #: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:376 0919 #: src/backend/datapicker/DatapickerImage.cpp:414 0920 #: src/backend/worksheet/InfoElement.cpp:810 0921 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/KDEPlot.cpp:126 0922 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/QQPlot.cpp:138 0923 #: src/backend/worksheet/WorksheetElement.cpp:161 0924 #: src/backend/worksheet/WorksheetElement.cpp:778 0925 #: src/backend/worksheet/WorksheetElementContainer.cpp:66 0926 #: src/backend/worksheet/WorksheetElementContainer.cpp:84 0927 #, kde-format 0928 msgid "%1: set invisible" 0929 msgstr "%1: set invisible" 0930 0931 #: src/backend/datapicker/DatapickerImage.cpp:179 0932 #, kde-format 0933 msgctxt "@title:window" 0934 msgid "Print Datapicker Image" 0935 msgstr "Print Datapicker Image" 0936 0937 #: src/backend/datapicker/DatapickerImage.cpp:311 0938 #: src/backend/datapicker/DatapickerImage.cpp:366 0939 #, kde-format 0940 msgid "%1: upload image" 0941 msgstr "%1: upload image" 0942 0943 #: src/backend/datapicker/DatapickerImage.cpp:365 0944 #, kde-format 0945 msgid "%1: upload new image" 0946 msgstr "%1: upload new image" 0947 0948 #: src/backend/datapicker/DatapickerImage.cpp:385 0949 #: src/backend/worksheet/WorksheetElement.cpp:819 0950 #, kde-format 0951 msgid "%1: set rotation angle" 0952 msgstr "%1: set rotation angle" 0953 0954 #: src/backend/datapicker/DatapickerImage.cpp:392 0955 #, kde-format 0956 msgid "%1: set Axis points" 0957 msgstr "%1: set Axis points" 0958 0959 #: src/backend/datapicker/DatapickerImage.cpp:399 0960 #, kde-format 0961 msgid "%1: set editor settings" 0962 msgstr "%1: set editor settings" 0963 0964 #: src/backend/datapicker/DatapickerImage.cpp:406 0965 #, kde-format 0966 msgid "%1: set minimum segment length" 0967 msgstr "%1: set minimum segment length" 0968 0969 #: src/backend/datapicker/DatapickerImage.cpp:434 0970 #, kde-format 0971 msgid "%1: remove all axis points" 0972 msgstr "%1: remove all axis points" 0973 0974 #: src/backend/datapicker/DatapickerImage.cpp:681 0975 #: src/backend/worksheet/Image.cpp:413 0976 #, kde-format 0977 msgid "Failed to read image data" 0978 msgstr "Failed to read image data" 0979 0980 #: src/backend/datapicker/DatapickerPoint.cpp:213 0981 #: src/backend/worksheet/InfoElement.cpp:780 0982 #: src/backend/worksheet/WorksheetElement.cpp:740 0983 #, kde-format 0984 msgid "%1: set position" 0985 msgstr "%1: set position" 0986 0987 #: src/backend/datapicker/DatapickerPoint.cpp:224 0988 #, kde-format 0989 msgid "%1: set +delta_X position" 0990 msgstr "%1: set +delta_X position" 0991 0992 #: src/backend/datapicker/DatapickerPoint.cpp:226 0993 #: src/backend/datapicker/DatapickerPoint.cpp:229 0994 #, kde-format 0995 msgid "%1: set +delta X position" 0996 msgstr "%1: set +delta X position" 0997 0998 #: src/backend/datapicker/DatapickerPoint.cpp:242 0999 #: src/backend/datapicker/DatapickerPoint.cpp:244 1000 #: src/backend/datapicker/DatapickerPoint.cpp:247 1001 #, kde-format 1002 msgid "%1: set -delta_X position" 1003 msgstr "%1: set -delta_X position" 1004 1005 #: src/backend/datapicker/DatapickerPoint.cpp:260 1006 #: src/backend/datapicker/DatapickerPoint.cpp:262 1007 #: src/backend/datapicker/DatapickerPoint.cpp:265 1008 #, kde-format 1009 msgid "%1: set +delta_Y position" 1010 msgstr "%1: set +delta_Y position" 1011 1012 #: src/backend/datapicker/DatapickerPoint.cpp:278 1013 #: src/backend/datapicker/DatapickerPoint.cpp:280 1014 #: src/backend/datapicker/DatapickerPoint.cpp:283 1015 #, kde-format 1016 msgid "%1: set -delta_Y position" 1017 msgstr "%1: set -delta_Y position" 1018 1019 #: src/backend/datapicker/Segment.cpp:170 1020 #, kde-format 1021 msgid "%1: draw points over segment" 1022 msgstr "%1: draw points over segment" 1023 1024 #: src/backend/datasources/DatasetHandler.cpp:68 1025 #: src/backend/datasources/DatasetHandler.cpp:158 1026 #, kde-format 1027 msgid "Invalid metadata file" 1028 msgstr "Invalid metadata file" 1029 1030 #: src/backend/datasources/DatasetHandler.cpp:68 1031 #, kde-format 1032 msgid "The metadata file for the selected dataset is invalid." 1033 msgstr "The metadata file for the selected dataset is invalid." 1034 1035 #: src/backend/datasources/DatasetHandler.cpp:158 1036 #, kde-format 1037 msgid "There is no download URL present in the metadata file!" 1038 msgstr "There is no download URL present in the metadata file!" 1039 1040 #: src/backend/datasources/DatasetHandler.cpp:192 1041 #, fuzzy, kde-format 1042 #| msgid "Failed to connect to the database '%1'." 1043 msgid "Failed to download the dataset" 1044 msgstr "Failed to connect to the database '%1'." 1045 1046 #: src/backend/datasources/DatasetHandler.cpp:193 1047 #, fuzzy, kde-format 1048 #| msgid "Failed to connect to the database '%1'." 1049 msgid "" 1050 "Failed to download the dataset from %1.\n" 1051 "%2." 1052 msgstr "Failed to connect to the database '%1'." 1053 1054 #: src/backend/datasources/DatasetHandler.cpp:228 1055 #: src/backend/datasources/DatasetHandler.cpp:252 1056 #, fuzzy, kde-format 1057 #| msgid "Failed to read image data" 1058 msgid "Failed to save the dataset" 1059 msgstr "Failed to read image data" 1060 1061 #: src/backend/datasources/DatasetHandler.cpp:229 1062 #, fuzzy, kde-format 1063 #| msgid "Failed to create table in the SQLite database %1." 1064 msgid "Failed to create the directory %1 to save the dataset." 1065 msgstr "Failed to create table in the SQLite database %1." 1066 1067 #: src/backend/datasources/DatasetHandler.cpp:252 1068 #, fuzzy, kde-format 1069 #| msgid "Couldn't open the file '%1' for writing." 1070 msgid "" 1071 "Couldn't open the file %1 for writing.\n" 1072 "%2" 1073 msgstr "Could not open the file '%1' for writing." 1074 1075 #: src/backend/datasources/filters/AbstractFileFilter.cpp:224 1076 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:438 1077 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1999 1078 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:108 1079 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:137 1080 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:221 1081 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:1437 1082 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:98 1083 #: src/kdefrontend/widgets/BackgroundWidget.cpp:137 1084 #, kde-format 1085 msgid "Image" 1086 msgstr "Image" 1087 1088 #: src/backend/datasources/filters/AbstractFileFilter.cpp:224 1089 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:106 1090 #, kde-format 1091 msgid "Hierarchical Data Format 5 (HDF5)" 1092 msgstr "Hierarchical Data Format 5 (HDF5)" 1093 1094 #: src/backend/datasources/filters/AbstractFileFilter.cpp:224 1095 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:136 1096 #, kde-format 1097 msgid "ASCII Data" 1098 msgstr "ASCII Data" 1099 1100 #: src/backend/datasources/filters/AbstractFileFilter.cpp:224 1101 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:137 1102 #, kde-format 1103 msgid "Binary Data" 1104 msgstr "Binary Data" 1105 1106 #: src/backend/datasources/filters/AbstractFileFilter.cpp:224 1107 #, kde-format 1108 msgid "Excel" 1109 msgstr "Excel" 1110 1111 #: src/backend/datasources/filters/AbstractFileFilter.cpp:225 1112 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:109 1113 #, kde-format 1114 msgid "Network Common Data Format (NetCDF)" 1115 msgstr "Network Common Data Format (NetCDF)" 1116 1117 #: src/backend/datasources/filters/AbstractFileFilter.cpp:225 1118 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:115 1119 #, kde-format 1120 msgid "Flexible Image Transport System Data Format (FITS)" 1121 msgstr "Flexible Image Transport System Data Format (FITS)" 1122 1123 #: src/backend/datasources/filters/AbstractFileFilter.cpp:225 1124 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:117 1125 #, kde-format 1126 msgid "JSON Data" 1127 msgstr "JSON Data" 1128 1129 #: src/backend/datasources/filters/AbstractFileFilter.cpp:226 1130 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:121 1131 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:141 1132 #, kde-format 1133 msgid "Spice" 1134 msgstr "Spice" 1135 1136 #: src/backend/datasources/filters/AbstractFileFilter.cpp:226 1137 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:123 1138 #, kde-format 1139 msgid "SAS, Stata or SPSS" 1140 msgstr "SAS, Stata or SPSS" 1141 1142 #: src/backend/datasources/filters/AbstractFileFilter.cpp:226 1143 #, kde-format 1144 msgid "ROOT (CERN) Histograms" 1145 msgstr "ROOT (CERN) Histograms" 1146 1147 #: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:168 1148 #, kde-format 1149 msgid "Number of columns: %1" 1150 msgstr "Number of columns: %1" 1151 1152 #: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:170 1153 #, kde-format 1154 msgid "Number of lines: %1" 1155 msgstr "Number of lines: %1" 1156 1157 #: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:546 1158 #: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:748 1159 #: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:955 1160 #: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:1521 1161 #: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:2081 1162 #, kde-format 1163 msgid "Timestamp" 1164 msgstr "Timestamp" 1165 1166 #: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:550 1167 #: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:742 1168 #: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:953 1169 #: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:1516 1170 #: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:2075 1171 #: src/backend/datasources/filters/BinaryFilter.cpp:290 1172 #: src/backend/datasources/filters/BinaryFilter.cpp:434 1173 #: src/backend/nsl/nsl_dft.c:29 src/backend/nsl/nsl_filter.c:23 1174 #, kde-format 1175 msgid "Index" 1176 msgstr "Index" 1177 1178 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, twLabels) 1179 #: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:754 1180 #: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:960 1181 #: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:1540 1182 #: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:2094 1183 #: src/backend/datasources/filters/QJsonModel.cpp:133 1184 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:619 1185 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2311 1186 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2332 1187 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2350 1188 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2367 1189 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:149 1190 #: src/kdefrontend/spreadsheet/FlattenColumnsDialog.cpp:188 1191 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/columndock.ui:182 1192 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:65 1193 #, kde-format 1194 msgid "Value" 1195 msgstr "Value" 1196 1197 #: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:962 1198 #: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:1542 1199 #: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:2096 1200 #, kde-format 1201 msgid "Value %1" 1202 msgstr "Value %1" 1203 1204 #: src/backend/datasources/filters/BinaryFilter.cpp:274 1205 #, kde-format 1206 msgid "could not open device" 1207 msgstr "could not open device" 1208 1209 #: src/backend/datasources/filters/BinaryFilter.cpp:282 1210 #, kde-format 1211 msgid "data selection empty" 1212 msgstr "data selection empty" 1213 1214 #: src/backend/datasources/filters/FITSFilter.cpp:224 1215 #, kde-format 1216 msgid "Images: %1" 1217 msgstr "Images: %1" 1218 1219 #: src/backend/datasources/filters/FITSFilter.cpp:229 1220 #, kde-format 1221 msgid "Tables: %1" 1222 msgstr "Tables: %1" 1223 1224 #: src/backend/datasources/filters/FITSFilter.cpp:1004 1225 #: src/backend/datasources/filters/FITSFilter.cpp:1524 1226 #: src/kdefrontend/datasources/FITSOptionsWidget.cpp:42 1227 #: src/kdefrontend/datasources/FITSOptionsWidget.cpp:75 1228 #: src/kdefrontend/datasources/FITSOptionsWidget.cpp:144 1229 #, kde-format 1230 msgid "Primary header" 1231 msgstr "Primary header" 1232 1233 #: src/backend/datasources/filters/FITSFilter.cpp:1006 1234 #, kde-format 1235 msgid "IMAGE #%1" 1236 msgstr "IMAGE #%1" 1237 1238 #: src/backend/datasources/filters/FITSFilter.cpp:1009 1239 #, kde-format 1240 msgid "ASCII_TBL #%1" 1241 msgstr "ASCII_TBL #%1" 1242 1243 #: src/backend/datasources/filters/FITSFilter.cpp:1012 1244 #, kde-format 1245 msgid "BINARY_TBL #%1" 1246 msgstr "BINARY_TBL #%1" 1247 1248 #: src/backend/datasources/filters/FITSFilter.cpp:1517 1249 #, kde-format 1250 msgid "Images" 1251 msgstr "Images" 1252 1253 #: src/backend/datasources/filters/FITSFilter.cpp:1543 1254 #, kde-format 1255 msgid "Tables" 1256 msgstr "Tables" 1257 1258 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:170 1259 #, kde-format 1260 msgid "Not a HDF5 file" 1261 msgstr "Not a HDF5 file" 1262 1263 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:174 1264 #, kde-format 1265 msgid "Failed checking file" 1266 msgstr "Failed checking file" 1267 1268 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:182 1269 #, kde-format 1270 msgid "Failed opening HDF5 file" 1271 msgstr "Failed opening HDF5 file" 1272 1273 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:188 1274 #, kde-format 1275 msgid "File size: %1 bytes" 1276 msgstr "File size: %1 bytes" 1277 1278 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:193 1279 #, kde-format 1280 msgid "Free space: %1 bytes" 1281 msgstr "Free space: %1 bytes" 1282 1283 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:199 1284 #, kde-format 1285 msgid "Number of files: %1" 1286 msgstr "Number of files: %1" 1287 1288 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:202 1289 #, kde-format 1290 msgid "Number of data sets: %1" 1291 msgstr "Number of data sets: %1" 1292 1293 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:205 1294 #, kde-format 1295 msgid "Number of groups: %1" 1296 msgstr "Number of groups: %1" 1297 1298 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:208 1299 #, kde-format 1300 msgid "Number of named datatypes: %1" 1301 msgstr "Number of named datatypes: %1" 1302 1303 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:211 1304 #, kde-format 1305 msgid "Number of attributes: %1" 1306 msgstr "Number of attributes: %1" 1307 1308 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:214 1309 #, kde-format 1310 msgid "Number of all objects: %1" 1311 msgstr "Number of all objects: %1" 1312 1313 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:222 1314 #, kde-format 1315 msgid "Version of superblock: %1" 1316 msgstr "Version of superblock: %1" 1317 1318 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:224 1319 #, kde-format 1320 msgid "Size of superblock: %1 bytes" 1321 msgstr "Size of superblock: %1 bytes" 1322 1323 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:226 1324 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:247 1325 #, kde-format 1326 msgid "Size of superblock extension: %1 bytes" 1327 msgstr "Size of superblock extension: %1 bytes" 1328 1329 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:228 1330 #, kde-format 1331 msgid "Version of free-space manager: %1" 1332 msgstr "Version of free-space manager: %1" 1333 1334 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:230 1335 #, kde-format 1336 msgid "Size of free-space manager metadata: %1 bytes" 1337 msgstr "Size of free-space manager metadata: %1 bytes" 1338 1339 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:232 1340 #, kde-format 1341 msgid "Total size of free space: %1 bytes" 1342 msgstr "Total size of free space: %1 bytes" 1343 1344 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:234 1345 #, kde-format 1346 msgid "Version of shared object header: %1" 1347 msgstr "Version of shared object header: %1" 1348 1349 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:236 1350 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:249 1351 #, kde-format 1352 msgid "Size of shared object header: %1 bytes" 1353 msgstr "Size of shared object header: %1 bytes" 1354 1355 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:238 1356 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:251 1357 #, kde-format 1358 msgid "Size of all shared object header indexes: %1 bytes" 1359 msgstr "Size of all shared object header indexes: %1 bytes" 1360 1361 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:240 1362 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:253 1363 #, kde-format 1364 msgid "Size of the heap: %1 bytes" 1365 msgstr "Size of the heap: %1 bytes" 1366 1367 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:265 1368 #, kde-format 1369 msgid "Cache config version: %1" 1370 msgstr "Cache configuration version: %1" 1371 1372 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:267 1373 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:307 1374 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:309 1375 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:576 1376 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:580 1377 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:369 1378 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:373 1379 #, kde-format 1380 msgid "No" 1381 msgstr "No" 1382 1383 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:267 1384 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:307 1385 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:309 1386 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:574 1387 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:578 1388 #, kde-format 1389 msgid "Yes" 1390 msgstr "Yes" 1391 1392 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:267 1393 #, kde-format 1394 msgid "Adaptive cache resize report function enabled: %1" 1395 msgstr "Adaptive cache resize report function enabled: %1" 1396 1397 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:269 1398 #, kde-format 1399 msgid "Cache initial maximum size: %1 bytes" 1400 msgstr "Cache initial maximum size: %1 bytes" 1401 1402 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:271 1403 #, kde-format 1404 msgid "Adaptive cache maximum size: %1 bytes" 1405 msgstr "Adaptive cache maximum size: %1 bytes" 1406 1407 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:273 1408 #, kde-format 1409 msgid "Adaptive cache minimum size: %1 bytes" 1410 msgstr "Adaptive cache minimum size: %1 bytes" 1411 1412 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:279 1413 #, kde-format 1414 msgid "Metadata cache hit rate: %1" 1415 msgstr "Metadata cache hit rate: %1" 1416 1417 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:286 1418 #, kde-format 1419 msgid "Current cache maximum size: %1 bytes" 1420 msgstr "Current cache maximum size: %1 bytes" 1421 1422 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:288 1423 #, kde-format 1424 msgid "Current cache minimum clean size: %1 bytes" 1425 msgstr "Current cache minimum clean size: %1 bytes" 1426 1427 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:290 1428 #, kde-format 1429 msgid "Current cache size: %1 bytes" 1430 msgstr "Current cache size: %1 bytes" 1431 1432 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:292 1433 #, kde-format 1434 msgid "Current number of entries in the cache: %1" 1435 msgstr "Current number of entries in the cache: %1" 1436 1437 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:307 1438 #, kde-format 1439 msgid "Logging enabled: %1" 1440 msgstr "Logging enabled: %1" 1441 1442 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:309 1443 #, kde-format 1444 msgid "Events are currently logged: %1" 1445 msgstr "Events are currently logged: %1" 1446 1447 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:317 1448 #, kde-format 1449 msgid "Metadata/raw data page buffer accesses: %1 %2" 1450 msgstr "Metadata/raw data page buffer accesses: %1 %2" 1451 1452 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:319 1453 #, kde-format 1454 msgid "Metadata/raw data page buffer hits: %1 %2" 1455 msgstr "Metadata/raw data page buffer hits: %1 %2" 1456 1457 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:321 1458 #, kde-format 1459 msgid "Metadata/raw data page buffer misses: %1 %2" 1460 msgstr "Metadata/raw data page buffer misses: %1 %2" 1461 1462 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:323 1463 #, kde-format 1464 msgid "Metadata/raw data page buffer evictions: %1 %2" 1465 msgstr "Metadata/raw data page buffer evictions: %1 %2" 1466 1467 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:325 1468 #, kde-format 1469 msgid "Metadata/raw data accesses bypassing page buffer: %1 %2" 1470 msgstr "Metadata/raw data accesses bypassing page buffer: %1 %2" 1471 1472 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:328 1473 #, kde-format 1474 msgid "Page buffer disabled" 1475 msgstr "Page buffer disabled" 1476 1477 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:350 1478 #, kde-format 1479 msgid "h5dump not found." 1480 msgstr "h5dump not found." 1481 1482 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:358 1483 #: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:268 1484 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1478 1485 #, kde-format 1486 msgid "Reading from file %1 failed." 1487 msgstr "Reading from file %1 failed." 1488 1489 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:1300 1490 #, kde-format 1491 msgid "data type" 1492 msgstr "data type" 1493 1494 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:1351 1495 #, kde-format 1496 msgid "rank %1 not supported yet" 1497 msgstr "rank %1 not supported yet" 1498 1499 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:1358 1500 #: src/kdefrontend/datasources/HDF5OptionsWidget.cpp:75 1501 #, kde-format 1502 msgid "data set" 1503 msgstr "data set" 1504 1505 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:1376 1506 #, kde-format 1507 msgid "symbolic link" 1508 msgstr "symbolic link" 1509 1510 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:1376 1511 #, kde-format 1512 msgid "link to %1" 1513 msgstr "link to %1" 1514 1515 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:1389 1516 #, kde-format 1517 msgid "hard link" 1518 msgstr "hard link" 1519 1520 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:1453 1521 #, kde-format 1522 msgid "unknown" 1523 msgstr "unknown" 1524 1525 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:1515 1526 #, kde-format 1527 msgid "No data set selected" 1528 msgstr "No data set selected" 1529 1530 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:1582 1531 #, kde-format 1532 msgid "rank 0 not implemented yet for type %1" 1533 msgstr "rank 0 not implemented yet for type %1" 1534 1535 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:1716 1536 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:1855 1537 #, kde-format 1538 msgid "unsupported integer type for rank 1" 1539 msgstr "unsupported integer type for rank 1" 1540 1541 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:1730 1542 #, kde-format 1543 msgid "unsupported float type for rank 1" 1544 msgstr "unsupported float type for rank 1" 1545 1546 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:1872 1547 #, kde-format 1548 msgid "rank 1 not implemented yet for type %1" 1549 msgstr "rank 1 not implemented yet for type %1" 1550 1551 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:2000 1552 #, kde-format 1553 msgid "unsupported integer type for rank 2" 1554 msgstr "unsupported integer type for rank 2" 1555 1556 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:2014 1557 #, kde-format 1558 msgid "unsupported float type for rank 2" 1559 msgstr "unsupported float type for rank 2" 1560 1561 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:2078 1562 #, kde-format 1563 msgid "rank 2 not implemented yet for type %1" 1564 msgstr "rank 2 not implemented yet for type %1" 1565 1566 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:2088 1567 #, kde-format 1568 msgid "rank %1 not implemented yet for type %2" 1569 msgstr "rank %1 not implemented yet for type %2" 1570 1571 #: src/backend/datasources/filters/ImageFilter.cpp:36 1572 #, kde-format 1573 msgid "Matrix (grayscale)" 1574 msgstr "Matrix (grayscale)" 1575 1576 #: src/backend/datasources/filters/ImageFilter.cpp:36 1577 #, kde-format 1578 msgid "XYZ (grayscale)" 1579 msgstr "XYZ (grayscale)" 1580 1581 #: src/backend/datasources/filters/ImageFilter.cpp:36 1582 #, kde-format 1583 msgid "XYRGB" 1584 msgstr "XYRGB" 1585 1586 #: src/backend/datasources/filters/ImageFilter.cpp:216 1587 #, kde-format 1588 msgid "numerical data, %1 element" 1589 msgid_plural "numerical data, %1 elements" 1590 msgstr[0] "numerical data, %1 element" 1591 msgstr[1] "numerical data, %1 elements" 1592 1593 #: src/backend/datasources/filters/JsonFilter.cpp:189 1594 #, kde-format 1595 msgid "Open device failed" 1596 msgstr "Open device failed" 1597 1598 #: src/backend/datasources/filters/JsonFilter.cpp:192 1599 #, kde-format 1600 msgid "Empty file" 1601 msgstr "Empty file" 1602 1603 #: src/backend/datasources/filters/JsonFilter.cpp:198 1604 #, kde-format 1605 msgid "Parse error: %1 at offset %2" 1606 msgstr "Parse error: %1 at offset %2" 1607 1608 #: src/backend/datasources/filters/JsonFilter.cpp:201 1609 #, kde-format 1610 msgid "Valid JSON document" 1611 msgstr "Valid JSON document" 1612 1613 #: src/backend/datasources/filters/JsonFilter.cpp:261 1614 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BoxPlot.cpp:296 1615 #, kde-format 1616 msgid "index" 1617 msgstr "index" 1618 1619 #: src/backend/datasources/filters/JsonFilter.cpp:269 1620 #, kde-format 1621 msgid "timestamp" 1622 msgstr "timestamp" 1623 1624 #: src/backend/datasources/filters/JsonFilter.cpp:271 1625 #, kde-format 1626 msgid "month" 1627 msgstr "month" 1628 1629 #: src/backend/datasources/filters/JsonFilter.cpp:273 1630 #, kde-format 1631 msgid "day" 1632 msgstr "day" 1633 1634 #: src/backend/datasources/filters/JsonFilter.cpp:275 1635 #, kde-format 1636 msgid "name" 1637 msgstr "name" 1638 1639 #: src/backend/datasources/filters/JsonFilter.cpp:284 1640 #, kde-format 1641 msgid "Column %1" 1642 msgstr "Column %1" 1643 1644 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:309 1645 #: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:237 1646 #: src/backend/datasources/filters/ReadStatFilter.cpp:176 1647 #, kde-format 1648 msgid "Error getting file info" 1649 msgstr "Error getting file info" 1650 1651 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:318 1652 #, kde-format 1653 msgid "Matlab version 7.3" 1654 msgstr "Matlab version 7.3" 1655 1656 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:321 1657 #, kde-format 1658 msgid "Matlab version 5" 1659 msgstr "Matlab version 5" 1660 1661 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:324 1662 #, kde-format 1663 msgid "Matlab version 4" 1664 msgstr "Matlab version 4" 1665 1666 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:327 1667 #, kde-format 1668 msgid "Matlab version undefined" 1669 msgstr "Matlab version undefined" 1670 1671 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:333 1672 #, kde-format 1673 msgid "Number of variables: " 1674 msgstr "Number of variables: " 1675 1676 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:336 1677 #: src/kdefrontend/spreadsheet/FunctionValuesDialog.cpp:326 1678 #: src/kdefrontend/spreadsheet/FunctionValuesDialog.cpp:346 1679 #, kde-format 1680 msgid "Variables:" 1681 msgstr "Variables:" 1682 1683 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:370 1684 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:731 1685 #, kde-format 1686 msgid "Empty" 1687 msgstr "Empty" 1688 1689 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:372 1690 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:446 1691 #, kde-format 1692 msgid "Cell" 1693 msgstr "Cell" 1694 1695 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:374 1696 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:448 1697 #, kde-format 1698 msgid "Struct" 1699 msgstr "Struct" 1700 1701 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:376 1702 #, kde-format 1703 msgid "Object" 1704 msgstr "Object" 1705 1706 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:378 1707 #, kde-format 1708 msgid "Char" 1709 msgstr "Char" 1710 1711 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:380 1712 #, kde-format 1713 msgid "Sparse" 1714 msgstr "Sparse" 1715 1716 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:384 1717 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:426 1718 #, kde-format 1719 msgid "Single" 1720 msgstr "Single" 1721 1722 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:386 1723 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:414 1724 #, kde-format 1725 msgid "Int8" 1726 msgstr "Int8" 1727 1728 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:388 1729 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:416 1730 #, kde-format 1731 msgid "UInt8" 1732 msgstr "UInt8" 1733 1734 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:390 1735 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:418 1736 #, kde-format 1737 msgid "Int16" 1738 msgstr "Int16" 1739 1740 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:392 1741 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:420 1742 #, kde-format 1743 msgid "UInt16" 1744 msgstr "UInt16" 1745 1746 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:394 1747 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:422 1748 #, kde-format 1749 msgid "Int32" 1750 msgstr "Int32" 1751 1752 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:396 1753 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:424 1754 #, kde-format 1755 msgid "UInt32" 1756 msgstr "UInt32" 1757 1758 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:398 1759 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:430 1760 #, kde-format 1761 msgid "Int64" 1762 msgstr "Int64" 1763 1764 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:400 1765 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:432 1766 #, kde-format 1767 msgid "UInt64" 1768 msgstr "UInt64" 1769 1770 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:402 1771 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:452 1772 #: src/backend/nsl/nsl_interp.c:26 1773 #, kde-format 1774 msgid "Function" 1775 msgstr "Function" 1776 1777 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:404 1778 #, kde-format 1779 msgid "Opaque" 1780 msgstr "Opaque" 1781 1782 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:407 1783 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:455 1784 #, kde-format 1785 msgid "Undefined" 1786 msgstr "Undefined" 1787 1788 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:412 1789 #, kde-format 1790 msgid "Unknown" 1791 msgstr "Unknown" 1792 1793 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:434 1794 #: src/commonfrontend/workbook/WorkbookView.cpp:53 1795 #: src/commonfrontend/workbook/WorkbookView.cpp:160 1796 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:722 src/kdefrontend/MainWin.cpp:2092 1797 #, kde-format 1798 msgid "Matrix" 1799 msgstr "Matrix" 1800 1801 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:436 1802 #, kde-format 1803 msgid "Compressed" 1804 msgstr "Compressed" 1805 1806 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:438 1807 #, kde-format 1808 msgid "UTF8" 1809 msgstr "UTF8" 1810 1811 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:440 1812 #, kde-format 1813 msgid "UTF16" 1814 msgstr "UTF16" 1815 1816 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:442 1817 #, kde-format 1818 msgid "UTF32" 1819 msgstr "UTF32" 1820 1821 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:444 1822 #, kde-format 1823 msgid "String" 1824 msgstr "String" 1825 1826 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:450 1827 #, kde-format 1828 msgid "Array" 1829 msgstr "Array" 1830 1831 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:634 1832 #: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:691 1833 #, kde-format 1834 msgid "No variable selected" 1835 msgstr "No variable selected" 1836 1837 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:645 1838 #: src/kdefrontend/datasources/ImportDatasetWidget.cpp:170 1839 #: src/kdefrontend/examples/ExamplesManager.cpp:175 1840 #: src/tools/ColorMapsManager.cpp:152 1841 #, kde-format 1842 msgid "File not found" 1843 msgstr "File not found" 1844 1845 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:654 1846 #, kde-format 1847 msgid "Variable not found" 1848 msgstr "Variable not found" 1849 1850 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:656 1851 #, kde-format 1852 msgid "Variable contains no data" 1853 msgstr "Variable contains no data" 1854 1855 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:790 1856 #, kde-format 1857 msgid "Struct contains no fields" 1858 msgstr "Struct contains no fields" 1859 1860 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:868 1861 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:872 1862 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:874 1863 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:1212 1864 #, kde-format 1865 msgid "Not implemented yet" 1866 msgstr "Not implemented yet" 1867 1868 #: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:213 1869 #, kde-format 1870 msgid "Error opening file" 1871 msgstr "Error opening file" 1872 1873 #: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:222 1874 #, kde-format 1875 msgid "Number of global attributes: %1" 1876 msgstr "Number of global attributes: %1" 1877 1878 #: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:224 1879 #, kde-format 1880 msgid "Number of dimensions: %1" 1881 msgstr "Number of dimensions: %1" 1882 1883 #: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:226 1884 #: src/backend/datasources/filters/ReadStatFilter.cpp:131 1885 #, kde-format 1886 msgid "Number of variables: %1" 1887 msgstr "Number of variables: %1" 1888 1889 #: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:232 1890 #: src/backend/datasources/filters/ReadStatFilter.cpp:137 1891 #, kde-format 1892 msgid "Format version: %1" 1893 msgstr "Format version: %1" 1894 1895 #: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:235 1896 #, kde-format 1897 msgid "Using library version %1" 1898 msgstr "Using library version %1" 1899 1900 #: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:260 1901 #, kde-format 1902 msgid "ncdump not found." 1903 msgstr "ncdump not found." 1904 1905 #: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:453 1906 #, kde-format 1907 msgid "global attribute" 1908 msgstr "global attribute" 1909 1910 #: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:457 1911 #, kde-format 1912 msgid "%1 attribute" 1913 msgstr "%1 attribute" 1914 1915 #: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:485 1916 #, kde-format 1917 msgid "length" 1918 msgstr "length" 1919 1920 #: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:488 1921 #, kde-format 1922 msgid "unlimited" 1923 msgstr "unlimited" 1924 1925 #: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:489 1926 #, kde-format 1927 msgid "dimension" 1928 msgstr "dimension" 1929 1930 #: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:525 1931 #, kde-format 1932 msgid "variable" 1933 msgstr "variable" 1934 1935 #: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:618 1936 #: src/kdefrontend/datasources/HDF5OptionsWidget.cpp:27 1937 #, kde-format 1938 msgid "Attributes" 1939 msgstr "Attributes" 1940 1941 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDimensions) 1942 #: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:624 1943 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/matrixdock.ui:85 1944 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/spreadsheetdock.ui:183 1945 #, kde-format 1946 msgid "Dimensions" 1947 msgstr "Dimensions" 1948 1949 #: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:630 1950 #, kde-format 1951 msgid "Variables" 1952 msgstr "Variables" 1953 1954 #: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:1063 1955 #, kde-format 1956 msgid "%1 dimensional data of type %2 not supported yet" 1957 msgstr "%1 dimensional data of type %2 not supported yet" 1958 1959 #: src/backend/datasources/filters/OdsFilter.cpp:53 1960 #: src/backend/datasources/filters/XLSXFilter.cpp:41 1961 #, kde-format 1962 msgid "Sheet count: %1" 1963 msgstr "Sheet count: %1" 1964 1965 #: src/backend/datasources/filters/QJsonModel.cpp:132 1966 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:64 1967 #, kde-format 1968 msgid "Key" 1969 msgstr "Key" 1970 1971 #: src/backend/datasources/filters/QJsonModel.cpp:134 1972 #, kde-format 1973 msgid "Size in Bytes" 1974 msgstr "Size in Bytes" 1975 1976 #: src/backend/datasources/filters/QJsonModel.cpp:200 1977 #, fuzzy, kde-format 1978 #| msgid "Failed to load JSON document" 1979 msgid "Failed to load the JSON file. Empty JSON document." 1980 msgstr "Failed to load JSON document" 1981 1982 #: src/backend/datasources/filters/QJsonModel.cpp:206 1983 #, kde-format 1984 msgid "Failed to load JSON document. Error: %1." 1985 msgstr "Failed to load JSON document. Error: %1." 1986 1987 #: src/backend/datasources/filters/ReadStatFilter.cpp:124 1988 #, kde-format 1989 msgid "Unknown file extension" 1990 msgstr "Unknown file extension" 1991 1992 #: src/backend/datasources/filters/ReadStatFilter.cpp:129 1993 #, kde-format 1994 msgid "Number of records: %1" 1995 msgstr "Number of records: %1" 1996 1997 #: src/backend/datasources/filters/ReadStatFilter.cpp:133 1998 #, kde-format 1999 msgid "Creation time: %1" 2000 msgstr "Creation time: %1" 2001 2002 #: src/backend/datasources/filters/ReadStatFilter.cpp:135 2003 #, kde-format 2004 msgid "Modification time: %1" 2005 msgstr "Modification time: %1" 2006 2007 #: src/backend/datasources/filters/ReadStatFilter.cpp:151 2008 #, kde-format 2009 msgid "Compression: %1" 2010 msgstr "Compression: %1" 2011 2012 #: src/backend/datasources/filters/ReadStatFilter.cpp:165 2013 #, kde-format 2014 msgid "Endianess: %1" 2015 msgstr "Endianess: %1" 2016 2017 #: src/backend/datasources/filters/ReadStatFilter.cpp:167 2018 #, kde-format 2019 msgid "Table name: %1" 2020 msgstr "Table name: %1" 2021 2022 #: src/backend/datasources/filters/ReadStatFilter.cpp:169 2023 #, kde-format 2024 msgid "File label: %1" 2025 msgstr "File label: %1" 2026 2027 #: src/backend/datasources/filters/ReadStatFilter.cpp:171 2028 #, kde-format 2029 msgid "File encoding: %1" 2030 msgstr "File encoding: %1" 2031 2032 #: src/backend/datasources/filters/ReadStatFilter.cpp:173 2033 #, kde-format 2034 msgid "64bit: %1" 2035 msgstr "64bit: %1" 2036 2037 #: src/backend/datasources/filters/ROOTFilter.cpp:113 2038 #: src/backend/datasources/MQTTClient.cpp:1200 2039 #: src/backend/datasources/MQTTTopic.cpp:218 2040 #: src/backend/lib/XmlStreamReader.cpp:99 2041 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/KDEPlot.cpp:465 2042 #, kde-format 2043 msgid "Attribute '%1' missing or empty, default value is used" 2044 msgstr "Attribute '%1' missing or empty, default value is used" 2045 2046 #: src/backend/datasources/filters/ROOTFilter.cpp:149 2047 #, kde-format 2048 msgid "No column available" 2049 msgstr "No column available" 2050 2051 #: src/backend/datasources/filters/ROOTFilter.cpp:1454 2052 #, kde-format 2053 msgid "Not a ROOT file" 2054 msgstr "Not a ROOT file" 2055 2056 #: src/backend/datasources/filters/ROOTFilter.cpp:1459 2057 #, kde-format 2058 msgid "File format version: %1" 2059 msgstr "File format version: %1" 2060 2061 #: src/backend/datasources/filters/ROOTFilter.cpp:1467 2062 #, kde-format 2063 msgid "FREE data record size: %1 bytes" 2064 msgstr "FREE data record size: %1 bytes" 2065 2066 #: src/backend/datasources/filters/ROOTFilter.cpp:1469 2067 #, kde-format 2068 msgid "Number of free data records: %1" 2069 msgstr "Number of free data records: %1" 2070 2071 #: src/backend/datasources/filters/ROOTFilter.cpp:1471 2072 #, kde-format 2073 msgid "TNamed size: %1 bytes" 2074 msgstr "TNamed size: %1 bytes" 2075 2076 #: src/backend/datasources/filters/ROOTFilter.cpp:1473 2077 #, kde-format 2078 msgid "Size of file pointers: %1 bytes" 2079 msgstr "Size of file pointers: %1 bytes" 2080 2081 #: src/backend/datasources/filters/ROOTFilter.cpp:1478 2082 #, kde-format 2083 msgid "Compression level and algorithm: %1" 2084 msgstr "Compression level and algorithm: %1" 2085 2086 #: src/backend/datasources/filters/ROOTFilter.cpp:1483 2087 #, kde-format 2088 msgid "Size of TStreamerInfo record: %1 bytes" 2089 msgstr "Size of TStreamerInfo record: %1 bytes" 2090 2091 #: src/backend/datasources/filters/VectorBLFFilter.cpp:89 2092 #, kde-format 2093 msgid "Big Endian not supported. CAN id: %1" 2094 msgstr "Big Endian not supported. CAN id: %1" 2095 2096 #: src/backend/datasources/filters/VectorBLFFilter.cpp:92 2097 #, kde-format 2098 msgid "Message too long. CAN id: %1" 2099 msgstr "Message too long. CAN id: %1" 2100 2101 #: src/backend/datasources/filters/VectorBLFFilter.cpp:95 2102 #, kde-format 2103 msgid "Unknown id: %1" 2104 msgstr "Unknown id: %1" 2105 2106 #: src/backend/datasources/filters/VectorBLFFilter.cpp:98 2107 #, kde-format 2108 msgid "Invalid blf file" 2109 msgstr "Invalid blf file" 2110 2111 #: src/backend/datasources/filters/VectorBLFFilter.cpp:101 2112 #, kde-format 2113 msgid "Unable to calculate conversion: %1" 2114 msgstr "Unable to calculate conversion: %1" 2115 2116 #: src/backend/datasources/filters/VectorBLFFilter.cpp:104 2117 #, kde-format 2118 msgid "No dbc parser installed" 2119 msgstr "No dbc parser installed" 2120 2121 #: src/backend/datasources/filters/VectorBLFFilter.cpp:107 2122 #, kde-format 2123 msgid "Invalid dbc file" 2124 msgstr "Invalid dbc file" 2125 2126 #: src/backend/datasources/filters/VectorBLFFilter.cpp:110 2127 #, kde-format 2128 msgid "Unknown error" 2129 msgstr "Unknown error" 2130 2131 #: src/backend/datasources/filters/VectorBLFFilter.cpp:351 2132 #, kde-format 2133 msgid "Time_s" 2134 msgstr "Time_s" 2135 2136 #: src/backend/datasources/filters/VectorBLFFilter.cpp:353 2137 #, kde-format 2138 msgid "Time_ns" 2139 msgstr "Time_ns" 2140 2141 #: src/backend/datasources/filters/VectorBLFFilter.cpp:355 2142 #, kde-format 2143 msgid "Time_10µs" 2144 msgstr "Time_10µs" 2145 2146 #: src/backend/datasources/filters/XLSXFilter.cpp:43 2147 #, kde-format 2148 msgid "Sheets: " 2149 msgstr "Sheets: " 2150 2151 #: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:436 2152 #: src/backend/datasources/MQTTTopic.cpp:142 2153 #, kde-format 2154 msgid "Plot data" 2155 msgstr "Plot data" 2156 2157 #: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:711 2158 #: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:714 2159 #: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:717 2160 #: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:720 2161 #: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:723 2162 #: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:726 2163 #: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:729 2164 #: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:734 2165 #, kde-format 2166 msgid "Serial Port Error" 2167 msgstr "Serial Port Error" 2168 2169 #: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:711 2170 #, kde-format 2171 msgid "Failed to open the device." 2172 msgstr "Failed to open the device." 2173 2174 #: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:714 2175 #, kde-format 2176 msgid "" 2177 "Failed to open the device. Please check your permissions on this device." 2178 msgstr "" 2179 "Failed to open the device. Please check your permissions on this device." 2180 2181 #: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:717 2182 #, kde-format 2183 msgid "Device already opened." 2184 msgstr "Device already opened." 2185 2186 #: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:720 2187 #, kde-format 2188 msgid "The device is not opened." 2189 msgstr "The device is not opened." 2190 2191 #: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:723 2192 #, kde-format 2193 msgid "Failed to read data." 2194 msgstr "Failed to read data." 2195 2196 #: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:726 2197 #, kde-format 2198 msgid "Failed to read data. The device is removed." 2199 msgstr "Failed to read data. The device is removed." 2200 2201 #: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:729 2202 #, kde-format 2203 msgid "The device timed out." 2204 msgstr "The device timed out." 2205 2206 #: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:734 2207 #, kde-format 2208 msgid "The following error occurred: %1." 2209 msgstr "The following error occurred: %1." 2210 2211 #: src/backend/datasources/projects/OriginProjectParser.cpp:1184 2212 #, kde-format 2213 msgid "Plot%1" 2214 msgstr "Plot%1" 2215 2216 #: src/backend/datasources/projects/OriginProjectParser.cpp:1390 2217 #, kde-format 2218 msgid "legend" 2219 msgstr "legend" 2220 2221 #: src/backend/datasources/projects/ProjectParser.cpp:99 2222 #, kde-format 2223 msgid "%1: Import from %2" 2224 msgstr "%1: Import from %2" 2225 2226 #: src/backend/gsl/constants.cpp:12 2227 #, kde-format 2228 msgid "Mathematical constants" 2229 msgstr "Mathematical constants" 2230 2231 #: src/backend/gsl/constants.cpp:14 2232 #, kde-format 2233 msgid "Fundamental constants" 2234 msgstr "Fundamental constants" 2235 2236 #: src/backend/gsl/constants.cpp:16 2237 #, kde-format 2238 msgid "Astronomy and Astrophysics" 2239 msgstr "Astronomy and Astrophysics" 2240 2241 #: src/backend/gsl/constants.cpp:18 2242 #, kde-format 2243 msgid "Atomic and Nuclear Physics" 2244 msgstr "Atomic and Nuclear Physics" 2245 2246 #: src/backend/gsl/constants.cpp:20 2247 #, kde-format 2248 msgid "Measurement of Time" 2249 msgstr "Measurement of Time" 2250 2251 #: src/backend/gsl/constants.cpp:22 2252 #, kde-format 2253 msgid "Imperial Units" 2254 msgstr "Imperial Units" 2255 2256 #: src/backend/gsl/constants.cpp:24 2257 #, kde-format 2258 msgid "Speed and Nautical Units" 2259 msgstr "Speed and Nautical Units" 2260 2261 #: src/backend/gsl/constants.cpp:26 2262 #, kde-format 2263 msgid "Printers Units" 2264 msgstr "Printers Units" 2265 2266 #: src/backend/gsl/constants.cpp:28 2267 #, kde-format 2268 msgid "Volume, Area and Length" 2269 msgstr "Volume, Area and Length" 2270 2271 #: src/backend/gsl/constants.cpp:30 2272 #, kde-format 2273 msgid "Mass and Weight" 2274 msgstr "Mass and Weight" 2275 2276 #: src/backend/gsl/constants.cpp:32 2277 #, kde-format 2278 msgid "Thermal Energy and Power" 2279 msgstr "Thermal Energy and Power" 2280 2281 #: src/backend/gsl/constants.cpp:34 2282 #, kde-format 2283 msgid "Pressure" 2284 msgstr "Pressure" 2285 2286 #: src/backend/gsl/constants.cpp:36 2287 #, kde-format 2288 msgid "Viscosity" 2289 msgstr "Viscosity" 2290 2291 #: src/backend/gsl/constants.cpp:38 2292 #, kde-format 2293 msgid "Light and Illumination" 2294 msgstr "Light and Illumination" 2295 2296 #: src/backend/gsl/constants.cpp:40 2297 #, kde-format 2298 msgid "Radioactivity" 2299 msgstr "Radioactivity" 2300 2301 #: src/backend/gsl/constants.cpp:42 2302 #, kde-format 2303 msgid "Force and Energy" 2304 msgstr "Force and Energy" 2305 2306 #: src/backend/gsl/constants.cpp:46 2307 #, kde-format 2308 msgid "Unknown Constant" 2309 msgstr "Unknown Constant" 2310 2311 #. i18n("Mathematical constants")); 2312 #: src/backend/gsl/constants.cpp:57 2313 #, kde-format 2314 msgid "Base of exponentials" 2315 msgstr "Base of exponentials" 2316 2317 #: src/backend/gsl/constants.cpp:58 2318 #, kde-format 2319 msgid "Pi" 2320 msgstr "Pi" 2321 2322 #: src/backend/gsl/constants.cpp:59 2323 #, kde-format 2324 msgid "Euler's constant" 2325 msgstr "Euler's constant" 2326 2327 #: src/backend/gsl/constants.cpp:60 2328 #, fuzzy, kde-format 2329 #| msgid "Number" 2330 msgid "Not a number" 2331 msgstr "Number" 2332 2333 #. i18n("Fundamental constants")); 2334 #: src/backend/gsl/constants.cpp:63 2335 #, kde-format 2336 msgid "Speed of light" 2337 msgstr "Speed of light" 2338 2339 #: src/backend/gsl/constants.cpp:64 2340 #, kde-format 2341 msgid "Vacuum permeability" 2342 msgstr "Vacuum permeability" 2343 2344 #: src/backend/gsl/constants.cpp:65 2345 #, kde-format 2346 msgid "Vacuum permittivity" 2347 msgstr "Vacuum permittivity" 2348 2349 #: src/backend/gsl/constants.cpp:66 2350 #, kde-format 2351 msgid "Planck constant" 2352 msgstr "Planck constant" 2353 2354 #: src/backend/gsl/constants.cpp:67 2355 #, kde-format 2356 msgid "Reduced Planck constant" 2357 msgstr "Reduced Planck constant" 2358 2359 #: src/backend/gsl/constants.cpp:68 2360 #, kde-format 2361 msgid "Avogadro constant" 2362 msgstr "Avogadro constant" 2363 2364 #: src/backend/gsl/constants.cpp:69 2365 #, kde-format 2366 msgid "Faraday" 2367 msgstr "Faraday" 2368 2369 #: src/backend/gsl/constants.cpp:70 2370 #, kde-format 2371 msgid "Boltzmann constant" 2372 msgstr "Boltzmann constant" 2373 2374 #: src/backend/gsl/constants.cpp:71 2375 #, kde-format 2376 msgid "Molar gas" 2377 msgstr "Molar gas" 2378 2379 #: src/backend/gsl/constants.cpp:72 2380 #, kde-format 2381 msgid "Standard gas volume" 2382 msgstr "Standard gas volume" 2383 2384 #: src/backend/gsl/constants.cpp:73 2385 #, kde-format 2386 msgid "Stefan-Boltzmann constant" 2387 msgstr "Stefan-Boltzmann constant" 2388 2389 #: src/backend/gsl/constants.cpp:74 2390 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:534 2391 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:505 2392 #: src/kdefrontend/dockwidgets/KDEPlotDock.cpp:179 2393 #, kde-format 2394 msgid "Gauss" 2395 msgstr "Gauss" 2396 2397 #. i18n("Astronomy and Astrophysics")); 2398 #: src/backend/gsl/constants.cpp:77 2399 #, kde-format 2400 msgid "Astronomical unit" 2401 msgstr "Astronomical unit" 2402 2403 #: src/backend/gsl/constants.cpp:78 2404 #, kde-format 2405 msgid "Gravitational constant" 2406 msgstr "Gravitational constant" 2407 2408 #: src/backend/gsl/constants.cpp:79 2409 #, kde-format 2410 msgid "Light year" 2411 msgstr "Light year" 2412 2413 #: src/backend/gsl/constants.cpp:80 2414 #, kde-format 2415 msgid "Parsec" 2416 msgstr "Parsec" 2417 2418 #: src/backend/gsl/constants.cpp:81 2419 #, kde-format 2420 msgid "Gravitational acceleration" 2421 msgstr "Gravitational acceleration" 2422 2423 #: src/backend/gsl/constants.cpp:82 2424 #, kde-format 2425 msgid "Solar mass" 2426 msgstr "Solar mass" 2427 2428 #. i18n("Atomic and Nuclear Physics")); 2429 #: src/backend/gsl/constants.cpp:85 2430 #, kde-format 2431 msgid "Charge of the electron" 2432 msgstr "Charge of the electron" 2433 2434 #: src/backend/gsl/constants.cpp:86 2435 #, kde-format 2436 msgid "Energy of 1 electron volt" 2437 msgstr "Energy of 1 electron volt" 2438 2439 #: src/backend/gsl/constants.cpp:87 2440 #, kde-format 2441 msgid "Unified atomic mass" 2442 msgstr "Unified atomic mass" 2443 2444 #: src/backend/gsl/constants.cpp:88 2445 #, kde-format 2446 msgid "Mass of the electron" 2447 msgstr "Mass of the electron" 2448 2449 #: src/backend/gsl/constants.cpp:89 2450 #, kde-format 2451 msgid "Mass of the muon" 2452 msgstr "Mass of the muon" 2453 2454 #: src/backend/gsl/constants.cpp:90 2455 #, kde-format 2456 msgid "Mass of the proton" 2457 msgstr "Mass of the proton" 2458 2459 #: src/backend/gsl/constants.cpp:91 2460 #, kde-format 2461 msgid "Mass of the neutron" 2462 msgstr "Mass of the neutron" 2463 2464 #: src/backend/gsl/constants.cpp:92 2465 #, kde-format 2466 msgid "Electromagnetic fine structure constant" 2467 msgstr "Electromagnetic fine structure constant" 2468 2469 #: src/backend/gsl/constants.cpp:93 2470 #, kde-format 2471 msgid "Rydberg constant" 2472 msgstr "Rydberg constant" 2473 2474 #: src/backend/gsl/constants.cpp:94 2475 #, kde-format 2476 msgid "Bohr radius" 2477 msgstr "Bohr radius" 2478 2479 #: src/backend/gsl/constants.cpp:95 2480 #, kde-format 2481 msgid "Length of 1 angstrom" 2482 msgstr "Length of 1 angstrom" 2483 2484 #: src/backend/gsl/constants.cpp:96 2485 #, kde-format 2486 msgid "Area of 1 barn" 2487 msgstr "Area of 1 barn" 2488 2489 #: src/backend/gsl/constants.cpp:97 2490 #, kde-format 2491 msgid "Bohr Magneton" 2492 msgstr "Bohr Magneton" 2493 2494 #: src/backend/gsl/constants.cpp:98 2495 #, kde-format 2496 msgid "Nuclear Magneton" 2497 msgstr "Nuclear Magneton" 2498 2499 #: src/backend/gsl/constants.cpp:99 2500 #, kde-format 2501 msgid "Magnetic moment of the electron [absolute value]" 2502 msgstr "Magnetic moment of the electron [absolute value]" 2503 2504 #: src/backend/gsl/constants.cpp:100 2505 #, kde-format 2506 msgid "Magnetic moment of the proton" 2507 msgstr "Magnetic moment of the proton" 2508 2509 #: src/backend/gsl/constants.cpp:101 2510 #, kde-format 2511 msgid "Thomson cross section" 2512 msgstr "Thomson cross section" 2513 2514 #: src/backend/gsl/constants.cpp:102 2515 #, kde-format 2516 msgid "Electric dipole moment of 1 Debye" 2517 msgstr "Electric dipole moment of 1 Debye" 2518 2519 #. i18n("Measurement of Time")); 2520 #: src/backend/gsl/constants.cpp:105 2521 #, kde-format 2522 msgid "Number of seconds in 1 minute" 2523 msgstr "Number of seconds in 1 minute" 2524 2525 #: src/backend/gsl/constants.cpp:106 2526 #, kde-format 2527 msgid "Number of seconds in 1 hour" 2528 msgstr "Number of seconds in 1 hour" 2529 2530 #: src/backend/gsl/constants.cpp:107 2531 #, kde-format 2532 msgid "Number of seconds in 1 day" 2533 msgstr "Number of seconds in 1 day" 2534 2535 #: src/backend/gsl/constants.cpp:108 2536 #, kde-format 2537 msgid "Number of seconds in 1 week" 2538 msgstr "Number of seconds in 1 week" 2539 2540 #. i18n("Imperial Units")); 2541 #: src/backend/gsl/constants.cpp:111 2542 #, kde-format 2543 msgid "Length of 1 inch" 2544 msgstr "Length of 1 inch" 2545 2546 #: src/backend/gsl/constants.cpp:112 2547 #, kde-format 2548 msgid "Length of 1 foot" 2549 msgstr "Length of 1 foot" 2550 2551 #: src/backend/gsl/constants.cpp:113 2552 #, kde-format 2553 msgid "Length of 1 yard" 2554 msgstr "Length of 1 yard" 2555 2556 #: src/backend/gsl/constants.cpp:114 2557 #, kde-format 2558 msgid "Length of 1 mile" 2559 msgstr "Length of 1 mile" 2560 2561 #: src/backend/gsl/constants.cpp:115 2562 #, kde-format 2563 msgid "Length of 1/1000th of an inch" 2564 msgstr "Length of 1/1000th of an inch" 2565 2566 #. i18n("Speed and Nautical Units")); 2567 #: src/backend/gsl/constants.cpp:118 2568 #, kde-format 2569 msgid "Speed of 1 kilometer per hour" 2570 msgstr "Speed of 1 kilometre per hour" 2571 2572 #: src/backend/gsl/constants.cpp:119 2573 #, kde-format 2574 msgid "Speed of 1 mile per hour" 2575 msgstr "Speed of 1 mile per hour" 2576 2577 #: src/backend/gsl/constants.cpp:120 2578 #, kde-format 2579 msgid "Length of 1 nautical mile" 2580 msgstr "Length of 1 nautical mile" 2581 2582 #: src/backend/gsl/constants.cpp:121 2583 #, kde-format 2584 msgid "Length of 1 fathom" 2585 msgstr "Length of 1 fathom" 2586 2587 #: src/backend/gsl/constants.cpp:122 2588 #, kde-format 2589 msgid "Speed of 1 knot" 2590 msgstr "Speed of 1 knot" 2591 2592 #. i18n("Printers Units")); 2593 #: src/backend/gsl/constants.cpp:125 2594 #, kde-format 2595 msgid "length of 1 printer's point [1/72 inch]" 2596 msgstr "length of 1 printer's point [1/72 inch]" 2597 2598 #: src/backend/gsl/constants.cpp:126 2599 #, kde-format 2600 msgid "length of 1 TeX point [1/72.27 inch]" 2601 msgstr "length of 1 TeX point [1/72.27 inch]" 2602 2603 #. i18n("Volume, Area and Length")); 2604 #: src/backend/gsl/constants.cpp:129 2605 #, kde-format 2606 msgid "Length of 1 micron" 2607 msgstr "Length of 1 micron" 2608 2609 #: src/backend/gsl/constants.cpp:130 2610 #, kde-format 2611 msgid "Area of 1 hectare" 2612 msgstr "Area of 1 hectare" 2613 2614 #: src/backend/gsl/constants.cpp:131 2615 #, kde-format 2616 msgid "Area of 1 acre" 2617 msgstr "Area of 1 acre" 2618 2619 #: src/backend/gsl/constants.cpp:132 2620 #, kde-format 2621 msgid "Volume of 1 liter" 2622 msgstr "Volume of 1 litre" 2623 2624 #: src/backend/gsl/constants.cpp:133 2625 #, kde-format 2626 msgid "Volume of 1 US gallon" 2627 msgstr "Volume of 1 US gallon" 2628 2629 #: src/backend/gsl/constants.cpp:134 2630 #, kde-format 2631 msgid "Volume of 1 Canadian gallon" 2632 msgstr "Volume of 1 Canadian gallon" 2633 2634 #: src/backend/gsl/constants.cpp:135 2635 #, kde-format 2636 msgid "Volume of 1 UK gallon" 2637 msgstr "Volume of 1 UK gallon" 2638 2639 #: src/backend/gsl/constants.cpp:136 2640 #, kde-format 2641 msgid "Volume of 1 quart" 2642 msgstr "Volume of 1 quart" 2643 2644 #: src/backend/gsl/constants.cpp:137 2645 #, kde-format 2646 msgid "Volume of 1 pint" 2647 msgstr "Volume of 1 pint" 2648 2649 #. i18n("Mass and Weight")); 2650 #: src/backend/gsl/constants.cpp:140 2651 #, kde-format 2652 msgid "Mass of 1 pound" 2653 msgstr "Mass of 1 pound" 2654 2655 #: src/backend/gsl/constants.cpp:141 2656 #, kde-format 2657 msgid "Mass of 1 ounce" 2658 msgstr "Mass of 1 ounce" 2659 2660 #: src/backend/gsl/constants.cpp:142 2661 #, kde-format 2662 msgid "Mass of 1 ton" 2663 msgstr "Mass of 1 ton" 2664 2665 #: src/backend/gsl/constants.cpp:143 2666 #, kde-format 2667 msgid "Mass of 1 metric ton [1000 kg]" 2668 msgstr "Mass of 1 metric ton [1000 kg]" 2669 2670 #: src/backend/gsl/constants.cpp:144 2671 #, kde-format 2672 msgid "Mass of 1 UK ton" 2673 msgstr "Mass of 1 UK ton" 2674 2675 #: src/backend/gsl/constants.cpp:145 2676 #, kde-format 2677 msgid "Mass of 1 troy ounce" 2678 msgstr "Mass of 1 troy ounce" 2679 2680 #: src/backend/gsl/constants.cpp:146 2681 #, kde-format 2682 msgid "Mass of 1 carat" 2683 msgstr "Mass of 1 carat" 2684 2685 #: src/backend/gsl/constants.cpp:147 2686 #, kde-format 2687 msgid "Force of 1 gram weight" 2688 msgstr "Force of 1 gram weight" 2689 2690 #: src/backend/gsl/constants.cpp:148 2691 #, kde-format 2692 msgid "Force of 1 pound weight" 2693 msgstr "Force of 1 pound weight" 2694 2695 #: src/backend/gsl/constants.cpp:149 2696 #, kde-format 2697 msgid "Force of 1 kilopound weight" 2698 msgstr "Force of 1 kilopound weight" 2699 2700 #: src/backend/gsl/constants.cpp:150 2701 #, kde-format 2702 msgid "Force of 1 poundal" 2703 msgstr "Force of 1 poundal" 2704 2705 #. i18n("Thermal Energy and Power")); 2706 #: src/backend/gsl/constants.cpp:153 2707 #, kde-format 2708 msgid "Energy of 1 calorie" 2709 msgstr "Energy of 1 calorie" 2710 2711 #: src/backend/gsl/constants.cpp:154 2712 #, kde-format 2713 msgid "Energy of 1 British Thermal Unit" 2714 msgstr "Energy of 1 British Thermal Unit" 2715 2716 #: src/backend/gsl/constants.cpp:155 2717 #, kde-format 2718 msgid "Energy of 1 Therm" 2719 msgstr "Energy of 1 Therm" 2720 2721 #: src/backend/gsl/constants.cpp:156 2722 #, kde-format 2723 msgid "Power of 1 horsepower" 2724 msgstr "Power of 1 horsepower" 2725 2726 #. i18n("Pressure")); 2727 #: src/backend/gsl/constants.cpp:159 2728 #, kde-format 2729 msgid "Pressure of 1 bar" 2730 msgstr "Pressure of 1 bar" 2731 2732 #: src/backend/gsl/constants.cpp:160 2733 #, kde-format 2734 msgid "Pressure of 1 standard atmosphere" 2735 msgstr "Pressure of 1 standard atmosphere" 2736 2737 #: src/backend/gsl/constants.cpp:161 2738 #, kde-format 2739 msgid "Pressure of 1 torr" 2740 msgstr "Pressure of 1 torr" 2741 2742 #: src/backend/gsl/constants.cpp:162 2743 #, kde-format 2744 msgid "Pressure of 1 meter of mercury" 2745 msgstr "Pressure of 1 metre of mercury" 2746 2747 #: src/backend/gsl/constants.cpp:163 2748 #, kde-format 2749 msgid "Pressure of 1 inch of mercury" 2750 msgstr "Pressure of 1 inch of mercury" 2751 2752 #: src/backend/gsl/constants.cpp:164 2753 #, kde-format 2754 msgid "Pressure of 1 inch of water" 2755 msgstr "Pressure of 1 inch of water" 2756 2757 #: src/backend/gsl/constants.cpp:165 2758 #, kde-format 2759 msgid "Pressure of 1 pound per square inch" 2760 msgstr "Pressure of 1 pound per square inch" 2761 2762 #. i18n("Viscosity")); 2763 #: src/backend/gsl/constants.cpp:168 2764 #, kde-format 2765 msgid "Dynamic viscosity of 1 poise" 2766 msgstr "Dynamic viscosity of 1 poise" 2767 2768 #: src/backend/gsl/constants.cpp:169 2769 #, kde-format 2770 msgid "Kinematic viscosity of 1 stokes" 2771 msgstr "Kinematic viscosity of 1 stokes" 2772 2773 #. i18n("Light and Illumination")); 2774 #: src/backend/gsl/constants.cpp:172 2775 #, kde-format 2776 msgid "Luminance of 1 stilb" 2777 msgstr "Luminance of 1 stilb" 2778 2779 #: src/backend/gsl/constants.cpp:173 2780 #, kde-format 2781 msgid "Luminous flux of 1 lumen" 2782 msgstr "Luminous flux of 1 lumen" 2783 2784 #: src/backend/gsl/constants.cpp:174 2785 #, kde-format 2786 msgid "Illuminance of 1 lux" 2787 msgstr "Illuminance of 1 lux" 2788 2789 #: src/backend/gsl/constants.cpp:175 2790 #, kde-format 2791 msgid "Illuminance of 1 phot" 2792 msgstr "Illuminance of 1 phot" 2793 2794 #: src/backend/gsl/constants.cpp:176 2795 #, kde-format 2796 msgid "Illuminance of 1 footcandle" 2797 msgstr "Illuminance of 1 footcandle" 2798 2799 #: src/backend/gsl/constants.cpp:177 2800 #, kde-format 2801 msgid "Luminance of 1 lambert" 2802 msgstr "Luminance of 1 lambert" 2803 2804 #: src/backend/gsl/constants.cpp:178 2805 #, kde-format 2806 msgid "Luminance of 1 footlambert" 2807 msgstr "Luminance of 1 footlambert" 2808 2809 #. i18n("Radioactivity")); 2810 #: src/backend/gsl/constants.cpp:181 2811 #, kde-format 2812 msgid "Activity of 1 curie" 2813 msgstr "Activity of 1 curie" 2814 2815 #: src/backend/gsl/constants.cpp:182 2816 #, kde-format 2817 msgid "Exposure of 1 roentgen" 2818 msgstr "Exposure of 1 roentgen" 2819 2820 #: src/backend/gsl/constants.cpp:183 2821 #, kde-format 2822 msgid "Absorbed dose of 1 rad" 2823 msgstr "Absorbed dose of 1 rad" 2824 2825 #. i18n("Force and Energy")); 2826 #: src/backend/gsl/constants.cpp:186 2827 #, kde-format 2828 msgid "SI unit of force" 2829 msgstr "SI unit of force" 2830 2831 #: src/backend/gsl/constants.cpp:187 2832 #, kde-format 2833 msgid "Force of 1 Dyne" 2834 msgstr "Force of 1 Dyne" 2835 2836 #: src/backend/gsl/constants.cpp:188 2837 #, kde-format 2838 msgid "SI unit of energy" 2839 msgstr "SI unit of energy" 2840 2841 #: src/backend/gsl/constants.cpp:189 2842 #, kde-format 2843 msgid "Energy 1 erg" 2844 msgstr "Energy 1 erg" 2845 2846 #: src/backend/gsl/errors.h:20 2847 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFitCurve.cpp:1955 2848 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:1180 2849 #, kde-format 2850 msgid "Success" 2851 msgstr "Success" 2852 2853 #: src/backend/gsl/errors.h:22 2854 #, kde-format 2855 msgid "Failure" 2856 msgstr "Failure" 2857 2858 #: src/backend/gsl/errors.h:24 2859 #, kde-format 2860 msgid "Iteration has not converged" 2861 msgstr "Iteration has not converged" 2862 2863 #: src/backend/gsl/errors.h:26 2864 #, kde-format 2865 msgid "Input domain error, e.g sqrt(-1)" 2866 msgstr "Input domain error, e.g sqrt(-1)" 2867 2868 #: src/backend/gsl/errors.h:28 2869 #, kde-format 2870 msgid "Output range error, e.g. exp(1e100)" 2871 msgstr "Output range error, e.g. exp(1e100)" 2872 2873 #: src/backend/gsl/errors.h:30 2874 #, kde-format 2875 msgid "Invalid pointer" 2876 msgstr "Invalid pointer" 2877 2878 #: src/backend/gsl/errors.h:32 2879 #, kde-format 2880 msgid "Invalid argument supplied" 2881 msgstr "Invalid argument supplied" 2882 2883 #: src/backend/gsl/errors.h:34 2884 #, kde-format 2885 msgid "Generic failure" 2886 msgstr "Generic failure" 2887 2888 #: src/backend/gsl/errors.h:36 2889 #, kde-format 2890 msgid "Factorization failed" 2891 msgstr "Factorisation failed" 2892 2893 #: src/backend/gsl/errors.h:38 2894 #: src/kdefrontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:583 2895 #: src/kdefrontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:603 2896 #: src/kdefrontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:623 2897 #: src/kdefrontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:658 2898 #: src/kdefrontend/spreadsheet/RandomValuesDialog.cpp:437 2899 #, kde-format 2900 msgid "Failed to allocate memory" 2901 msgstr "Failed to allocate memory" 2902 2903 #: src/backend/gsl/errors.h:40 2904 #, kde-format 2905 msgid "Problem with supplied function" 2906 msgstr "Problem with supplied function" 2907 2908 #: src/backend/gsl/errors.h:42 2909 #, kde-format 2910 msgid "Iterative process is out of control" 2911 msgstr "Iterative process is out of control" 2912 2913 #: src/backend/gsl/errors.h:44 2914 #, kde-format 2915 msgid "Exceeded max number of iterations" 2916 msgstr "Exceeded max number of iterations" 2917 2918 #: src/backend/gsl/errors.h:46 2919 #, kde-format 2920 msgid "Tried to divide by zero" 2921 msgstr "Tried to divide by zero" 2922 2923 #: src/backend/gsl/errors.h:48 2924 #, kde-format 2925 msgid "Invalid tolerance specified" 2926 msgstr "Invalid tolerance specified" 2927 2928 #: src/backend/gsl/errors.h:50 2929 #, kde-format 2930 msgid "Failed to reach the specified tolerance" 2931 msgstr "Failed to reach the specified tolerance" 2932 2933 #: src/backend/gsl/errors.h:52 2934 #, kde-format 2935 msgid "Underflow" 2936 msgstr "Underflow" 2937 2938 #: src/backend/gsl/errors.h:54 2939 #, kde-format 2940 msgid "Overflow" 2941 msgstr "Overflow" 2942 2943 #: src/backend/gsl/errors.h:56 2944 #, kde-format 2945 msgid "Loss of accuracy" 2946 msgstr "Loss of accuracy" 2947 2948 #: src/backend/gsl/errors.h:58 2949 #, kde-format 2950 msgid "Failed because of roundoff error" 2951 msgstr "Failed because of round-off error" 2952 2953 #: src/backend/gsl/errors.h:60 2954 #, kde-format 2955 msgid "Matrix, vector lengths are not conformant" 2956 msgstr "Matrix, vector lengths are not conformant" 2957 2958 #: src/backend/gsl/errors.h:62 2959 #, kde-format 2960 msgid "Matrix not square" 2961 msgstr "Matrix not square" 2962 2963 #: src/backend/gsl/errors.h:64 2964 #, kde-format 2965 msgid "Apparent singularity detected" 2966 msgstr "Apparent singularity detected" 2967 2968 #: src/backend/gsl/errors.h:66 2969 #, kde-format 2970 msgid "Integral or series is divergent" 2971 msgstr "Integral or series is divergent" 2972 2973 #: src/backend/gsl/errors.h:68 2974 #, kde-format 2975 msgid "Requested feature is not supported by the hardware" 2976 msgstr "Requested feature is not supported by the hardware" 2977 2978 #: src/backend/gsl/errors.h:70 2979 #, kde-format 2980 msgid "Requested feature not (yet) implemented" 2981 msgstr "Requested feature not (yet) implemented" 2982 2983 #: src/backend/gsl/errors.h:72 2984 #, kde-format 2985 msgid "Cache limit exceeded" 2986 msgstr "Cache limit exceeded" 2987 2988 #: src/backend/gsl/errors.h:74 2989 #, kde-format 2990 msgid "Table limit exceeded" 2991 msgstr "Table limit exceeded" 2992 2993 #: src/backend/gsl/errors.h:76 2994 #, kde-format 2995 msgid "Iteration is not making progress towards solution" 2996 msgstr "Iteration is not making progress towards solution" 2997 2998 #: src/backend/gsl/errors.h:78 2999 #, kde-format 3000 msgid "Jacobian evaluations are not improving the solution" 3001 msgstr "Jacobian evaluations are not improving the solution" 3002 3003 #: src/backend/gsl/errors.h:80 3004 #, kde-format 3005 msgid "Cannot reach the specified tolerance in F" 3006 msgstr "Cannot reach the specified tolerance in F" 3007 3008 #: src/backend/gsl/errors.h:82 3009 #, kde-format 3010 msgid "Cannot reach the specified tolerance in X" 3011 msgstr "Cannot reach the specified tolerance in X" 3012 3013 #: src/backend/gsl/errors.h:84 3014 #, kde-format 3015 msgid "Cannot reach the specified tolerance in gradient" 3016 msgstr "Cannot reach the specified tolerance in gradient" 3017 3018 #: src/backend/gsl/errors.h:86 3019 #, kde-format 3020 msgid "End of file" 3021 msgstr "End of file" 3022 3023 #: src/backend/gsl/functions.cpp:57 3024 #, kde-format 3025 msgid "Standard Mathematical Functions" 3026 msgstr "Standard Mathematical Functions" 3027 3028 #: src/backend/gsl/functions.cpp:59 3029 #, kde-format 3030 msgid "Comparison Functions" 3031 msgstr "Comparison Functions" 3032 3033 #: src/backend/gsl/functions.cpp:61 3034 #, fuzzy, kde-format 3035 #| msgid "Logistic Function" 3036 msgid "Logical Functions" 3037 msgstr "Logistic Function" 3038 3039 #: src/backend/gsl/functions.cpp:63 3040 #: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:28 3041 #, kde-format 3042 msgid "Column Statistics" 3043 msgstr "Column Statistics" 3044 3045 #: src/backend/gsl/functions.cpp:65 3046 #, kde-format 3047 msgid "Moving Statistics" 3048 msgstr "Moving Statistics" 3049 3050 #: src/backend/gsl/functions.cpp:67 3051 #, kde-format 3052 msgid "Airy Functions and Derivatives" 3053 msgstr "Airy Functions and Derivatives" 3054 3055 #: src/backend/gsl/functions.cpp:69 3056 #, kde-format 3057 msgid "Bessel Functions" 3058 msgstr "Bessel Functions" 3059 3060 #: src/backend/gsl/functions.cpp:71 3061 #, kde-format 3062 msgid "Clausen Functions" 3063 msgstr "Clausen Functions" 3064 3065 #: src/backend/gsl/functions.cpp:73 3066 #, kde-format 3067 msgid "Coulomb Functions" 3068 msgstr "Coulomb Functions" 3069 3070 #: src/backend/gsl/functions.cpp:75 3071 #, kde-format 3072 msgid "Dawson Function" 3073 msgstr "Dawson Function" 3074 3075 #: src/backend/gsl/functions.cpp:77 3076 #, kde-format 3077 msgid "Debye Functions" 3078 msgstr "Debye Functions" 3079 3080 #: src/backend/gsl/functions.cpp:79 3081 #, kde-format 3082 msgid "Dilogarithm" 3083 msgstr "Dilogarithm" 3084 3085 #: src/backend/gsl/functions.cpp:81 3086 #, kde-format 3087 msgid "Elliptic Integrals" 3088 msgstr "Elliptic Integrals" 3089 3090 #: src/backend/gsl/functions.cpp:85 3091 #, kde-format 3092 msgid "Error Functions and Related Functions" 3093 msgstr "Error Functions and Related Functions" 3094 3095 #: src/backend/gsl/functions.cpp:88 3096 #, kde-format 3097 msgid "Error Functions" 3098 msgstr "Error Functions" 3099 3100 #: src/backend/gsl/functions.cpp:91 3101 #, kde-format 3102 msgid "Exponential Functions" 3103 msgstr "Exponential Functions" 3104 3105 #: src/backend/gsl/functions.cpp:93 3106 #, kde-format 3107 msgid "Exponential Integrals" 3108 msgstr "Exponential Integrals" 3109 3110 #: src/backend/gsl/functions.cpp:95 3111 #, kde-format 3112 msgid "Fermi-Dirac Function" 3113 msgstr "Fermi-Dirac Function" 3114 3115 #: src/backend/gsl/functions.cpp:97 3116 #, kde-format 3117 msgid "Gamma and Beta Functions" 3118 msgstr "Gamma and Beta Functions" 3119 3120 #: src/backend/gsl/functions.cpp:99 3121 #, kde-format 3122 msgid "Gegenbauer Functions" 3123 msgstr "Gegenbauer Functions" 3124 3125 #: src/backend/gsl/functions.cpp:102 3126 #, kde-format 3127 msgid "Hermite Polynomials and Functions" 3128 msgstr "Hermite Polynomials and Functions" 3129 3130 #: src/backend/gsl/functions.cpp:105 3131 #, kde-format 3132 msgid "Hypergeometric Functions" 3133 msgstr "Hypergeometric Functions" 3134 3135 #: src/backend/gsl/functions.cpp:107 3136 #, kde-format 3137 msgid "Laguerre Functions" 3138 msgstr "Laguerre Functions" 3139 3140 #: src/backend/gsl/functions.cpp:109 3141 #, kde-format 3142 msgid "Lambert W Functions" 3143 msgstr "Lambert W Functions" 3144 3145 #: src/backend/gsl/functions.cpp:111 3146 #, kde-format 3147 msgid "Legendre Functions and Spherical Harmonics" 3148 msgstr "Legendre Functions and Spherical Harmonics" 3149 3150 #: src/backend/gsl/functions.cpp:113 3151 #, kde-format 3152 msgid "Logarithm and Related Functions" 3153 msgstr "Logarithm and Related Functions" 3154 3155 #: src/backend/gsl/functions.cpp:116 3156 #, kde-format 3157 msgid "Mathieu Functions" 3158 msgstr "Mathieu Functions" 3159 3160 #: src/backend/gsl/functions.cpp:119 3161 #, kde-format 3162 msgid "Power Function" 3163 msgstr "Power Function" 3164 3165 #: src/backend/gsl/functions.cpp:121 3166 #, kde-format 3167 msgid "Psi (Digamma) Function" 3168 msgstr "Psi (Digamma) Function" 3169 3170 #: src/backend/gsl/functions.cpp:123 3171 #, kde-format 3172 msgid "Synchrotron Functions" 3173 msgstr "Synchrotron Functions" 3174 3175 #: src/backend/gsl/functions.cpp:125 3176 #, kde-format 3177 msgid "Transport Functions" 3178 msgstr "Transport Functions" 3179 3180 #: src/backend/gsl/functions.cpp:127 3181 #, kde-format 3182 msgid "Trigonometric Functions" 3183 msgstr "Trigonometric Functions" 3184 3185 #: src/backend/gsl/functions.cpp:129 3186 #, kde-format 3187 msgid "Zeta Functions" 3188 msgstr "Zeta Functions" 3189 3190 #: src/backend/gsl/functions.cpp:131 3191 #, kde-format 3192 msgid "Random number generator" 3193 msgstr "Random number generator" 3194 3195 #: src/backend/gsl/functions.cpp:133 3196 #, kde-format 3197 msgid "Gaussian Distribution" 3198 msgstr "Gaussian Distribution" 3199 3200 #: src/backend/gsl/functions.cpp:135 3201 #, kde-format 3202 msgid "Exponential Distribution" 3203 msgstr "Exponential Distribution" 3204 3205 #: src/backend/gsl/functions.cpp:137 3206 #, kde-format 3207 msgid "Laplace Distribution" 3208 msgstr "Laplace Distribution" 3209 3210 #: src/backend/gsl/functions.cpp:139 3211 #, kde-format 3212 msgid "Exponential Power Distribution" 3213 msgstr "Exponential Power Distribution" 3214 3215 #: src/backend/gsl/functions.cpp:141 3216 #, kde-format 3217 msgid "Cauchy Distribution" 3218 msgstr "Cauchy Distribution" 3219 3220 #: src/backend/gsl/functions.cpp:143 3221 #, kde-format 3222 msgid "Rayleigh Distribution" 3223 msgstr "Rayleigh Distribution" 3224 3225 #: src/backend/gsl/functions.cpp:145 3226 #, kde-format 3227 msgid "Landau Distribution" 3228 msgstr "Landau Distribution" 3229 3230 #: src/backend/gsl/functions.cpp:147 3231 #, kde-format 3232 msgid "Gamma Distribution" 3233 msgstr "Gamma Distribution" 3234 3235 #: src/backend/gsl/functions.cpp:149 3236 #, kde-format 3237 msgid "Flat (Uniform) Distribution" 3238 msgstr "Flat (Uniform) Distribution" 3239 3240 #: src/backend/gsl/functions.cpp:151 3241 #, kde-format 3242 msgid "Lognormal Distribution" 3243 msgstr "Lognormal Distribution" 3244 3245 #: src/backend/gsl/functions.cpp:153 3246 #, kde-format 3247 msgid "Chi-squared Distribution" 3248 msgstr "Chi-squared Distribution" 3249 3250 #: src/backend/gsl/functions.cpp:155 3251 #, kde-format 3252 msgid "F-distribution" 3253 msgstr "F-distribution" 3254 3255 #: src/backend/gsl/functions.cpp:157 3256 #, kde-format 3257 msgid "t-distribution" 3258 msgstr "t-distribution" 3259 3260 #: src/backend/gsl/functions.cpp:159 3261 #, kde-format 3262 msgid "Beta Distribution" 3263 msgstr "Beta Distribution" 3264 3265 #: src/backend/gsl/functions.cpp:161 3266 #, kde-format 3267 msgid "Logistic Distribution" 3268 msgstr "Logistic Distribution" 3269 3270 #: src/backend/gsl/functions.cpp:163 3271 #, kde-format 3272 msgid "Pareto Distribution" 3273 msgstr "Pareto Distribution" 3274 3275 #: src/backend/gsl/functions.cpp:165 3276 #, kde-format 3277 msgid "Weibull Distribution" 3278 msgstr "Weibull Distribution" 3279 3280 #: src/backend/gsl/functions.cpp:167 3281 #, kde-format 3282 msgid "Gumbel Distribution" 3283 msgstr "Gumbel Distribution" 3284 3285 #: src/backend/gsl/functions.cpp:169 3286 #, kde-format 3287 msgid "Poisson Distribution" 3288 msgstr "Poisson Distribution" 3289 3290 #: src/backend/gsl/functions.cpp:171 3291 #, kde-format 3292 msgid "Bernoulli Distribution" 3293 msgstr "Bernoulli Distribution" 3294 3295 #: src/backend/gsl/functions.cpp:173 3296 #, kde-format 3297 msgid "Binomial Distribution" 3298 msgstr "Binomial Distribution" 3299 3300 #: src/backend/gsl/functions.cpp:175 3301 #, kde-format 3302 msgid "Pascal Distribution" 3303 msgstr "Pascal Distribution" 3304 3305 #: src/backend/gsl/functions.cpp:177 3306 #, kde-format 3307 msgid "Geometric Distribution" 3308 msgstr "Geometric Distribution" 3309 3310 #: src/backend/gsl/functions.cpp:179 3311 #, kde-format 3312 msgid "Hypergeometric Distribution" 3313 msgstr "Hypergeometric Distribution" 3314 3315 #: src/backend/gsl/functions.cpp:181 3316 #, kde-format 3317 msgid "Logarithmic Distribution" 3318 msgstr "Logarithmic Distribution" 3319 3320 #: src/backend/gsl/functions.cpp:185 3321 #, kde-format 3322 msgid "Unknown Function" 3323 msgstr "Unknown Function" 3324 3325 #: src/backend/gsl/functions.cpp:232 3326 #, fuzzy, kde-format 3327 #| msgid "Delete variable" 3328 msgid "Cell (index, variable)" 3329 msgstr "Delete variable" 3330 3331 #: src/backend/gsl/functions.cpp:233 3332 #, kde-format 3333 msgid "Moving Average" 3334 msgstr "Moving Average" 3335 3336 #: src/backend/gsl/functions.cpp:234 3337 #, kde-format 3338 msgid "Moving Range" 3339 msgstr "Moving Range" 3340 3341 #: src/backend/gsl/functions.cpp:235 3342 #, kde-format 3343 msgid "Simple Moving Minimum" 3344 msgstr "Simple Moving Minimum" 3345 3346 #: src/backend/gsl/functions.cpp:236 3347 #, kde-format 3348 msgid "Simple Moving Maximum" 3349 msgstr "Simple Moving Maximum" 3350 3351 #: src/backend/gsl/functions.cpp:237 3352 #, kde-format 3353 msgid "Simple Moving Average" 3354 msgstr "Simple Moving Average" 3355 3356 #: src/backend/gsl/functions.cpp:238 3357 #, kde-format 3358 msgid "Simple Moving Range" 3359 msgstr "Simple Moving Range" 3360 3361 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSize) 3362 #: src/backend/gsl/functions.cpp:242 3363 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:490 3364 #, kde-format 3365 msgid "Size" 3366 msgstr "Size" 3367 3368 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lwWillStatistics) 3369 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbMinimum) 3370 #: src/backend/gsl/functions.cpp:243 3371 #: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:32 3372 #: src/kdefrontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:138 3373 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:64 3374 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:101 3375 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/statisticsspreadsheetdock.ui:43 3376 #: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:31 3377 #, kde-format 3378 msgid "Minimum" 3379 msgstr "Minimum" 3380 3381 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lwWillStatistics) 3382 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbMaximum) 3383 #: src/backend/gsl/functions.cpp:244 src/backend/nsl/nsl_conv.c:23 3384 #: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:33 3385 #: src/kdefrontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:139 3386 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:65 3387 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:102 3388 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/statisticsspreadsheetdock.ui:53 3389 #: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:42 3390 #, kde-format 3391 msgid "Maximum" 3392 msgstr "Maximum" 3393 3394 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lwWillStatistics) 3395 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbArithmeticMean) 3396 #: src/backend/gsl/functions.cpp:245 3397 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:66 3398 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/statisticsspreadsheetdock.ui:63 3399 #: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:53 3400 #, kde-format 3401 msgid "Arithmetic mean" 3402 msgstr "Arithmetic mean" 3403 3404 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lwWillStatistics) 3405 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbMedian) 3406 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbMedian) 3407 #: src/backend/gsl/functions.cpp:246 3408 #: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:40 3409 #: src/kdefrontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:140 3410 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:72 3411 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:536 3412 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/statisticsspreadsheetdock.ui:108 3413 #: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:97 3414 #, kde-format 3415 msgid "Median" 3416 msgstr "Median" 3417 3418 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lwWillStatistics) 3419 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbStandardDeviation) 3420 #: src/backend/gsl/functions.cpp:247 3421 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:79 3422 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/statisticsspreadsheetdock.ui:168 3423 #: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:119 3424 #, kde-format 3425 msgid "Standard deviation" 3426 msgstr "Standard deviation" 3427 3428 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lwWillStatistics) 3429 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbVariance) 3430 #: src/backend/gsl/functions.cpp:248 3431 #: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:50 3432 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:78 3433 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/statisticsspreadsheetdock.ui:158 3434 #: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:108 3435 #, kde-format 3436 msgid "Variance" 3437 msgstr "Variance" 3438 3439 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lwWillStatistics) 3440 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbGeometricMean) 3441 #: src/backend/gsl/functions.cpp:249 3442 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:67 3443 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/statisticsspreadsheetdock.ui:73 3444 #: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:64 3445 #, kde-format 3446 msgid "Geometric mean" 3447 msgstr "Geometric mean" 3448 3449 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lwWillStatistics) 3450 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbHarmonicMean) 3451 #: src/backend/gsl/functions.cpp:250 3452 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:68 3453 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/statisticsspreadsheetdock.ui:80 3454 #: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:75 3455 #, kde-format 3456 msgid "Harmonic mean" 3457 msgstr "Harmonic mean" 3458 3459 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lwWillStatistics) 3460 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbContraharmonicMean) 3461 #: src/backend/gsl/functions.cpp:251 3462 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:69 3463 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/statisticsspreadsheetdock.ui:87 3464 #: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:86 3465 #, kde-format 3466 msgid "Contraharmonic mean" 3467 msgstr "Contraharmonic mean" 3468 3469 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbMode) 3470 #: src/backend/gsl/functions.cpp:252 3471 #: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:38 3472 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:70 3473 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/statisticsspreadsheetdock.ui:94 3474 #, kde-format 3475 msgid "Mode" 3476 msgstr "Mode" 3477 3478 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbFirstQuartile) 3479 #: src/backend/gsl/functions.cpp:253 3480 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/statisticsspreadsheetdock.ui:101 3481 #, kde-format 3482 msgid "First quartile" 3483 msgstr "First quartile" 3484 3485 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbThirdQuartile) 3486 #: src/backend/gsl/functions.cpp:254 3487 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/statisticsspreadsheetdock.ui:115 3488 #, kde-format 3489 msgid "Third quartile" 3490 msgstr "Third quartile" 3491 3492 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbIQR) 3493 #: src/backend/gsl/functions.cpp:255 3494 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/statisticsspreadsheetdock.ui:199 3495 #, kde-format 3496 msgid "Interquartile range" 3497 msgstr "Interquartile range" 3498 3499 #: src/backend/gsl/functions.cpp:256 3500 #, kde-format 3501 msgid "1st percentile" 3502 msgstr "1st percentile" 3503 3504 #: src/backend/gsl/functions.cpp:257 3505 #, kde-format 3506 msgid "5th percentile" 3507 msgstr "5th percentile" 3508 3509 #: src/backend/gsl/functions.cpp:258 3510 #, kde-format 3511 msgid "10th percentile" 3512 msgstr "10th percentile" 3513 3514 #: src/backend/gsl/functions.cpp:259 3515 #, kde-format 3516 msgid "90th percentile" 3517 msgstr "90th percentile" 3518 3519 #: src/backend/gsl/functions.cpp:260 3520 #, kde-format 3521 msgid "95th percentile" 3522 msgstr "95th percentile" 3523 3524 #: src/backend/gsl/functions.cpp:261 3525 #, kde-format 3526 msgid "99th percentile" 3527 msgstr "99th percentile" 3528 3529 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbTrimean) 3530 #: src/backend/gsl/functions.cpp:262 3531 #: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:49 3532 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:74 3533 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/statisticsspreadsheetdock.ui:122 3534 #, kde-format 3535 msgid "Trimean" 3536 msgstr "Trimean" 3537 3538 #: src/backend/gsl/functions.cpp:263 3539 #, kde-format 3540 msgid "Mean absolute deviation" 3541 msgstr "Mean absolute deviation" 3542 3543 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbMeanDeviationAroundMedian) 3544 #: src/backend/gsl/functions.cpp:264 3545 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:81 3546 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/statisticsspreadsheetdock.ui:185 3547 #, kde-format 3548 msgid "Mean absolute deviation around median" 3549 msgstr "Mean absolute deviation around median" 3550 3551 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbMedianDeviation) 3552 #: src/backend/gsl/functions.cpp:265 3553 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:82 3554 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/statisticsspreadsheetdock.ui:192 3555 #, kde-format 3556 msgid "Median absolute deviation" 3557 msgstr "Median absolute deviation" 3558 3559 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lwWillStatistics) 3560 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSkewness) 3561 #: src/backend/gsl/functions.cpp:266 3562 #: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:55 3563 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:87 3564 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/statisticsspreadsheetdock.ui:235 3565 #: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:163 3566 #, kde-format 3567 msgid "Skewness" 3568 msgstr "Skewness" 3569 3570 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lwWillStatistics) 3571 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbKurtosis) 3572 #: src/backend/gsl/functions.cpp:267 3573 #: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:56 3574 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:88 3575 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/statisticsspreadsheetdock.ui:242 3576 #: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:174 3577 #, kde-format 3578 msgid "Kurtosis" 3579 msgstr "Kurtosis" 3580 3581 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lwWillStatistics) 3582 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbEntropy) 3583 #: src/backend/gsl/functions.cpp:268 3584 #: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:57 3585 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:89 3586 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/statisticsspreadsheetdock.ui:249 3587 #: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:185 3588 #, kde-format 3589 msgid "Entropy" 3590 msgstr "Entropy" 3591 3592 #: src/backend/gsl/functions.cpp:269 3593 #, kde-format 3594 msgid "Quantile" 3595 msgstr "Quantile" 3596 3597 #: src/backend/gsl/functions.cpp:270 src/backend/nsl/nsl_smooth.c:21 3598 #, kde-format 3599 msgid "Percentile" 3600 msgstr "Percentile" 3601 3602 #: src/backend/gsl/functions.cpp:277 3603 #, fuzzy, kde-format 3604 #| msgid "pseudo-random integer [0,RAND_MAX]" 3605 msgid "pseudo-random integer [0, RAND_MAX]" 3606 msgstr "pseudo-random integer [0,RAND_MAX]" 3607 3608 #: src/backend/gsl/functions.cpp:278 3609 #, fuzzy, kde-format 3610 #| msgid "nonlinear additive feedback rng [0,RAND_MAX]" 3611 msgid "nonlinear additive feedback rng [0, RAND_MAX]" 3612 msgstr "nonlinear additive feedback rng [0,RAND_MAX]" 3613 3614 #: src/backend/gsl/functions.cpp:279 3615 #, fuzzy, kde-format 3616 #| msgid "nonlinear additive feedback rng [0,1]" 3617 msgid "nonlinear additive feedback rng [0, 1]" 3618 msgstr "nonlinear additive feedback rng [0,1]" 3619 3620 #: src/backend/gsl/functions.cpp:280 3621 #, kde-format 3622 msgid "Smallest integral value not less" 3623 msgstr "Smallest integral value not less" 3624 3625 #: src/backend/gsl/functions.cpp:281 3626 #, kde-format 3627 msgid "Absolute value" 3628 msgstr "Absolute value" 3629 3630 #: src/backend/gsl/functions.cpp:283 3631 #, kde-format 3632 msgid "Base 10 logarithm" 3633 msgstr "Base 10 logarithm" 3634 3635 #: src/backend/gsl/functions.cpp:284 3636 #, kde-format 3637 msgid "Power function [x^y]" 3638 msgstr "Power function [x^y]" 3639 3640 #: src/backend/gsl/functions.cpp:285 3641 #, kde-format 3642 msgid "Nonnegative square root" 3643 msgstr "Nonnegative square root" 3644 3645 #: src/backend/gsl/functions.cpp:286 3646 #, kde-format 3647 msgid "Sign function" 3648 msgstr "Sign function" 3649 3650 #: src/backend/gsl/functions.cpp:287 3651 #, kde-format 3652 msgid "Heavyside theta function" 3653 msgstr "Heavyside theta function" 3654 3655 #: src/backend/gsl/functions.cpp:288 3656 #, kde-format 3657 msgid "Harmonic number function" 3658 msgstr "Harmonic number function" 3659 3660 #: src/backend/gsl/functions.cpp:290 3661 #, kde-format 3662 msgid "Cube root" 3663 msgstr "Cube root" 3664 3665 #: src/backend/gsl/functions.cpp:291 3666 #, kde-format 3667 msgid "Extract the exponent" 3668 msgstr "Extract the exponent" 3669 3670 #: src/backend/gsl/functions.cpp:292 3671 #, kde-format 3672 msgid "Round to an integer value" 3673 msgstr "Round to an integer value" 3674 3675 #: src/backend/gsl/functions.cpp:293 src/backend/gsl/functions.cpp:294 3676 #, kde-format 3677 msgid "Round to the nearest integer" 3678 msgstr "Round to the nearest integer" 3679 3680 #: src/backend/gsl/functions.cpp:295 3681 #, kde-format 3682 msgid "Round to y decimal places" 3683 msgstr "" 3684 3685 #: src/backend/gsl/functions.cpp:309 3686 #, kde-format 3687 msgid "greaterThan" 3688 msgstr "greaterThan" 3689 3690 #: src/backend/gsl/functions.cpp:310 3691 #, kde-format 3692 msgid "lessThan" 3693 msgstr "lessThan" 3694 3695 #: src/backend/gsl/functions.cpp:311 3696 #, kde-format 3697 msgid "greaterEqualThan" 3698 msgstr "greaterEqualThan" 3699 3700 #: src/backend/gsl/functions.cpp:312 3701 #, kde-format 3702 msgid "lessEqualThan" 3703 msgstr "lessEqualThan" 3704 3705 #: src/backend/gsl/functions.cpp:313 3706 #, kde-format 3707 msgid "equal" 3708 msgstr "equal" 3709 3710 #: src/backend/gsl/functions.cpp:314 3711 #, kde-format 3712 msgid "equal with epsilon" 3713 msgstr "" 3714 3715 #: src/backend/gsl/functions.cpp:315 3716 #, kde-format 3717 msgid "between with boundaries included" 3718 msgstr "" 3719 3720 #: src/backend/gsl/functions.cpp:316 3721 #, kde-format 3722 msgid "outside with boundaries included" 3723 msgstr "" 3724 3725 #: src/backend/gsl/functions.cpp:317 3726 #, kde-format 3727 msgid "between with boundaries excluded" 3728 msgstr "" 3729 3730 #: src/backend/gsl/functions.cpp:318 3731 #, fuzzy, kde-format 3732 #| msgid "Not inside of the bounding rect" 3733 msgid "outside with boundaries excluded" 3734 msgstr "Not inside of the bounding rectangle" 3735 3736 #: src/backend/gsl/functions.cpp:321 3737 #, fuzzy, kde-format 3738 #| msgid "if(condition, ifTrue, ifFalse)" 3739 msgid "if(condition; ifTrue; ifFalse)" 3740 msgstr "if(condition, ifTrue, ifFalse)" 3741 3742 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lAnd) 3743 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lAndDateTime) 3744 #: src/backend/gsl/functions.cpp:322 src/backend/lib/XmlStreamReader.cpp:58 3745 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/dropvalueswidget.ui:74 3746 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/dropvalueswidget.ui:220 3747 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/searchreplacewidget.ui:354 3748 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/searchreplacewidget.ui:412 3749 #, kde-format 3750 msgid "and" 3751 msgstr "and" 3752 3753 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l2SamplingInterval) 3754 #: src/backend/gsl/functions.cpp:323 3755 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:265 3756 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycorrelationcurvedockgeneraltab.ui:24 3757 #, kde-format 3758 msgid "or" 3759 msgstr "or" 3760 3761 #: src/backend/gsl/functions.cpp:324 3762 #, kde-format 3763 msgid "xor" 3764 msgstr "xor" 3765 3766 #: src/backend/gsl/functions.cpp:325 3767 #, fuzzy, kde-format 3768 #| msgid "no" 3769 msgid "not" 3770 msgstr "no" 3771 3772 #: src/backend/gsl/functions.cpp:329 3773 #, kde-format 3774 msgid "Airy function of the first kind" 3775 msgstr "Airy function of the first kind" 3776 3777 #: src/backend/gsl/functions.cpp:330 3778 #, kde-format 3779 msgid "Airy function of the second kind" 3780 msgstr "Airy function of the second kind" 3781 3782 #: src/backend/gsl/functions.cpp:331 3783 #, kde-format 3784 msgid "Scaled Airy function of the first kind" 3785 msgstr "Scaled Airy function of the first kind" 3786 3787 #: src/backend/gsl/functions.cpp:332 3788 #, kde-format 3789 msgid "Scaled Airy function of the second kind" 3790 msgstr "Scaled Airy function of the second kind" 3791 3792 #: src/backend/gsl/functions.cpp:333 3793 #, kde-format 3794 msgid "Airy function derivative of the first kind" 3795 msgstr "Airy function derivative of the first kind" 3796 3797 #: src/backend/gsl/functions.cpp:334 3798 #, kde-format 3799 msgid "Airy function derivative of the second kind" 3800 msgstr "Airy function derivative of the second kind" 3801 3802 #: src/backend/gsl/functions.cpp:335 3803 #, kde-format 3804 msgid "Scaled Airy function derivative of the first kind" 3805 msgstr "Scaled Airy function derivative of the first kind" 3806 3807 #: src/backend/gsl/functions.cpp:336 3808 #, kde-format 3809 msgid "Scaled Airy function derivative of the second kind" 3810 msgstr "Scaled Airy function derivative of the second kind" 3811 3812 #: src/backend/gsl/functions.cpp:337 3813 #, kde-format 3814 msgid "n-th zero of the Airy function of the first kind" 3815 msgstr "n-th zero of the Airy function of the first kind" 3816 3817 #: src/backend/gsl/functions.cpp:338 3818 #, kde-format 3819 msgid "n-th zero of the Airy function of the second kind" 3820 msgstr "n-th zero of the Airy function of the second kind" 3821 3822 #: src/backend/gsl/functions.cpp:339 3823 #, kde-format 3824 msgid "n-th zero of the Airy function derivative of the first kind" 3825 msgstr "n-th zero of the Airy function derivative of the first kind" 3826 3827 #: src/backend/gsl/functions.cpp:340 3828 #, kde-format 3829 msgid "n-th zero of the Airy function derivative of the second kind" 3830 msgstr "n-th zero of the Airy function derivative of the second kind" 3831 3832 #: src/backend/gsl/functions.cpp:343 3833 #, kde-format 3834 msgid "Regular cylindrical Bessel function of zeroth order" 3835 msgstr "Regular cylindrical Bessel function of zeroth order" 3836 3837 #: src/backend/gsl/functions.cpp:344 3838 #, kde-format 3839 msgid "Regular cylindrical Bessel function of first order" 3840 msgstr "Regular cylindrical Bessel function of first order" 3841 3842 #: src/backend/gsl/functions.cpp:345 3843 #, kde-format 3844 msgid "Regular cylindrical Bessel function of order n" 3845 msgstr "Regular cylindrical Bessel function of order n" 3846 3847 #: src/backend/gsl/functions.cpp:346 3848 #, kde-format 3849 msgid "Irregular cylindrical Bessel function of zeroth order" 3850 msgstr "Irregular cylindrical Bessel function of zeroth order" 3851 3852 #: src/backend/gsl/functions.cpp:347 3853 #, kde-format 3854 msgid "Irregular cylindrical Bessel function of first order" 3855 msgstr "Irregular cylindrical Bessel function of first order" 3856 3857 #: src/backend/gsl/functions.cpp:348 3858 #, kde-format 3859 msgid "Irregular cylindrical Bessel function of order n" 3860 msgstr "Irregular cylindrical Bessel function of order n" 3861 3862 #: src/backend/gsl/functions.cpp:349 3863 #, kde-format 3864 msgid "Regular modified cylindrical Bessel function of zeroth order" 3865 msgstr "Regular modified cylindrical Bessel function of zeroth order" 3866 3867 #: src/backend/gsl/functions.cpp:350 3868 #, kde-format 3869 msgid "Regular modified cylindrical Bessel function of first order" 3870 msgstr "Regular modified cylindrical Bessel function of first order" 3871 3872 #: src/backend/gsl/functions.cpp:351 3873 #, kde-format 3874 msgid "Regular modified cylindrical Bessel function of order n" 3875 msgstr "Regular modified cylindrical Bessel function of order n" 3876 3877 #: src/backend/gsl/functions.cpp:352 3878 #, kde-format 3879 msgid "" 3880 "Scaled regular modified cylindrical Bessel function of zeroth order exp(-|" 3881 "x|) I0(x)" 3882 msgstr "" 3883 "Scaled regular modified cylindrical Bessel function of zeroth order exp(-|" 3884 "x|) I0(x)" 3885 3886 #: src/backend/gsl/functions.cpp:354 3887 #, kde-format 3888 msgid "" 3889 "Scaled regular modified cylindrical Bessel function of first order exp(-|x|) " 3890 "I1(x)" 3891 msgstr "" 3892 "Scaled regular modified cylindrical Bessel function of first order exp(-|x|) " 3893 "I1(x)" 3894 3895 #: src/backend/gsl/functions.cpp:355 3896 #, kde-format 3897 msgid "" 3898 "Scaled regular modified cylindrical Bessel function of order n exp(-|x|) " 3899 "In(x)" 3900 msgstr "" 3901 "Scaled regular modified cylindrical Bessel function of order n exp(-|x|) " 3902 "In(x)" 3903 3904 #: src/backend/gsl/functions.cpp:356 3905 #, kde-format 3906 msgid "Irregular modified cylindrical Bessel function of zeroth order" 3907 msgstr "Irregular modified cylindrical Bessel function of zeroth order" 3908 3909 #: src/backend/gsl/functions.cpp:357 3910 #, kde-format 3911 msgid "Irregular modified cylindrical Bessel function of first order" 3912 msgstr "Irregular modified cylindrical Bessel function of first order" 3913 3914 #: src/backend/gsl/functions.cpp:358 3915 #, kde-format 3916 msgid "Irregular modified cylindrical Bessel function of order n" 3917 msgstr "Irregular modified cylindrical Bessel function of order n" 3918 3919 #: src/backend/gsl/functions.cpp:359 3920 #, kde-format 3921 msgid "" 3922 "Scaled irregular modified cylindrical Bessel function of zeroth order exp(x) " 3923 "K0(x)" 3924 msgstr "" 3925 "Scaled irregular modified cylindrical Bessel function of zeroth order exp(x) " 3926 "K0(x)" 3927 3928 #: src/backend/gsl/functions.cpp:360 3929 #, kde-format 3930 msgid "" 3931 "Scaled irregular modified cylindrical Bessel function of first order exp(x) " 3932 "K1(x)" 3933 msgstr "" 3934 "Scaled irregular modified cylindrical Bessel function of first order exp(x) " 3935 "K1(x)" 3936 3937 #: src/backend/gsl/functions.cpp:361 3938 #, kde-format 3939 msgid "" 3940 "Scaled irregular modified cylindrical Bessel function of order n exp(x) Kn(x)" 3941 msgstr "" 3942 "Scaled irregular modified cylindrical Bessel function of order n exp(x) Kn(x)" 3943 3944 #: src/backend/gsl/functions.cpp:362 3945 #, kde-format 3946 msgid "Regular spherical Bessel function of zeroth order" 3947 msgstr "Regular spherical Bessel function of zeroth order" 3948 3949 #: src/backend/gsl/functions.cpp:363 3950 #, kde-format 3951 msgid "Regular spherical Bessel function of first order" 3952 msgstr "Regular spherical Bessel function of first order" 3953 3954 #: src/backend/gsl/functions.cpp:365 3955 #, kde-format 3956 msgid "Regular spherical Bessel function of second order" 3957 msgstr "Regular spherical Bessel function of second order" 3958 3959 #: src/backend/gsl/functions.cpp:366 3960 #, kde-format 3961 msgid "Regular spherical Bessel function of order l" 3962 msgstr "Regular spherical Bessel function of order l" 3963 3964 #: src/backend/gsl/functions.cpp:367 3965 #, kde-format 3966 msgid "Irregular spherical Bessel function of zeroth order" 3967 msgstr "Irregular spherical Bessel function of zeroth order" 3968 3969 #: src/backend/gsl/functions.cpp:368 3970 #, kde-format 3971 msgid "Irregular spherical Bessel function of first order" 3972 msgstr "Irregular spherical Bessel function of first order" 3973 3974 #: src/backend/gsl/functions.cpp:369 3975 #, kde-format 3976 msgid "Irregular spherical Bessel function of second order" 3977 msgstr "Irregular spherical Bessel function of second order" 3978 3979 #: src/backend/gsl/functions.cpp:370 3980 #, kde-format 3981 msgid "Irregular spherical Bessel function of order l" 3982 msgstr "Irregular spherical Bessel function of order l" 3983 3984 #: src/backend/gsl/functions.cpp:371 3985 #, kde-format 3986 msgid "" 3987 "Scaled regular modified spherical Bessel function of zeroth order, exp(-|x|) " 3988 "i0(x)" 3989 msgstr "" 3990 "Scaled regular modified spherical Bessel function of zeroth order, exp(-|x|) " 3991 "i0(x)" 3992 3993 #: src/backend/gsl/functions.cpp:372 3994 #, kde-format 3995 msgid "" 3996 "Scaled regular modified spherical Bessel function of first order, exp(-|x|) " 3997 "i1(x)" 3998 msgstr "" 3999 "Scaled regular modified spherical Bessel function of first order, exp(-|x|) " 4000 "i1(x)" 4001 4002 #: src/backend/gsl/functions.cpp:373 4003 #, kde-format 4004 msgid "" 4005 "Scaled regular modified spherical Bessel function of second order, exp(-|x|) " 4006 "i2(x)" 4007 msgstr "" 4008 "Scaled regular modified spherical Bessel function of second order, exp(-|x|) " 4009 "i2(x)" 4010 4011 #: src/backend/gsl/functions.cpp:374 4012 #, kde-format 4013 msgid "" 4014 "Scaled regular modified spherical Bessel function of order l, exp(-|x|) il(x)" 4015 msgstr "" 4016 "Scaled regular modified spherical Bessel function of order l, exp(-|x|) il(x)" 4017 4018 #: src/backend/gsl/functions.cpp:376 4019 #, kde-format 4020 msgid "" 4021 "Scaled irregular modified spherical Bessel function of zeroth order, exp(x) " 4022 "k0(x)" 4023 msgstr "" 4024 "Scaled irregular modified spherical Bessel function of zeroth order, exp(x) " 4025 "k0(x)" 4026 4027 #: src/backend/gsl/functions.cpp:377 4028 #, kde-format 4029 msgid "" 4030 "Scaled irregular modified spherical Bessel function of first order, exp(-|" 4031 "x|) k1(x)" 4032 msgstr "" 4033 "Scaled irregular modified spherical Bessel function of first order, exp(-|" 4034 "x|) k1(x)" 4035 4036 #: src/backend/gsl/functions.cpp:378 4037 #, kde-format 4038 msgid "" 4039 "Scaled irregular modified spherical Bessel function of second order, exp(-|" 4040 "x|) k2(x)" 4041 msgstr "" 4042 "Scaled irregular modified spherical Bessel function of second order, exp(-|" 4043 "x|) k2(x)" 4044 4045 #: src/backend/gsl/functions.cpp:379 4046 #, kde-format 4047 msgid "" 4048 "Scaled irregular modified spherical Bessel function of order l, exp(-|x|) " 4049 "kl(x)" 4050 msgstr "" 4051 "Scaled irregular modified spherical Bessel function of order l, exp(-|x|) " 4052 "kl(x)" 4053 4054 #: src/backend/gsl/functions.cpp:380 4055 #, kde-format 4056 msgid "Regular cylindrical Bessel function of fractional order" 4057 msgstr "Regular cylindrical Bessel function of fractional order" 4058 4059 #: src/backend/gsl/functions.cpp:381 4060 #, kde-format 4061 msgid "Irregular cylindrical Bessel function of fractional order" 4062 msgstr "Irregular cylindrical Bessel function of fractional order" 4063 4064 #: src/backend/gsl/functions.cpp:382 4065 #, kde-format 4066 msgid "Regular modified Bessel function of fractional order" 4067 msgstr "Regular modified Bessel function of fractional order" 4068 4069 #: src/backend/gsl/functions.cpp:383 4070 #, kde-format 4071 msgid "Scaled regular modified Bessel function of fractional order" 4072 msgstr "Scaled regular modified Bessel function of fractional order" 4073 4074 #: src/backend/gsl/functions.cpp:384 4075 #, kde-format 4076 msgid "Irregular modified Bessel function of fractional order" 4077 msgstr "Irregular modified Bessel function of fractional order" 4078 4079 #: src/backend/gsl/functions.cpp:385 4080 #, kde-format 4081 msgid "Logarithm of irregular modified Bessel function of fractional order" 4082 msgstr "Logarithm of irregular modified Bessel function of fractional order" 4083 4084 #: src/backend/gsl/functions.cpp:387 4085 #, kde-format 4086 msgid "Scaled irregular modified Bessel function of fractional order" 4087 msgstr "Scaled irregular modified Bessel function of fractional order" 4088 4089 #: src/backend/gsl/functions.cpp:388 4090 #, kde-format 4091 msgid "n-th positive zero of the Bessel function J0" 4092 msgstr "n-th positive zero of the Bessel function J0" 4093 4094 #: src/backend/gsl/functions.cpp:389 4095 #, kde-format 4096 msgid "n-th positive zero of the Bessel function J1" 4097 msgstr "n-th positive zero of the Bessel function J1" 4098 4099 #: src/backend/gsl/functions.cpp:390 4100 #, kde-format 4101 msgid "n-th positive zero of the Bessel function Jnu" 4102 msgstr "n-th positive zero of the Bessel function Jnu" 4103 4104 #: src/backend/gsl/functions.cpp:393 4105 #, kde-format 4106 msgid "Clausen function" 4107 msgstr "Clausen function" 4108 4109 #: src/backend/gsl/functions.cpp:396 4110 #, kde-format 4111 msgid "Lowest-order normalized hydrogenic bound state radial wavefunction" 4112 msgstr "Lowest-order normalised hydrogenic bound state radial wavefunction" 4113 4114 #: src/backend/gsl/functions.cpp:397 4115 #, kde-format 4116 msgid "n-th normalized hydrogenic bound state radial wavefunction" 4117 msgstr "n-th normalised hydrogenic bound state radial wavefunction" 4118 4119 #: src/backend/gsl/functions.cpp:400 src/backend/gsl/functions.cpp:437 4120 #, kde-format 4121 msgid "Dawson's integral D(z) = sqrt(pi)/2 * exp(-z^2) * erfi(z)" 4122 msgstr "Dawson's integral D(z) = sqrt(pi)/2 * exp(-z^2) * erfi(z)" 4123 4124 #: src/backend/gsl/functions.cpp:403 4125 #, kde-format 4126 msgid "First-order Debye function" 4127 msgstr "First-order Debye function" 4128 4129 #: src/backend/gsl/functions.cpp:404 4130 #, kde-format 4131 msgid "Second-order Debye function" 4132 msgstr "Second-order Debye function" 4133 4134 #: src/backend/gsl/functions.cpp:405 4135 #, kde-format 4136 msgid "Third-order Debye function" 4137 msgstr "Third-order Debye function" 4138 4139 #: src/backend/gsl/functions.cpp:406 4140 #, kde-format 4141 msgid "Fourth-order Debye function" 4142 msgstr "Fourth-order Debye function" 4143 4144 #: src/backend/gsl/functions.cpp:407 4145 #, kde-format 4146 msgid "Fifth-order Debye function" 4147 msgstr "Fifth-order Debye function" 4148 4149 #: src/backend/gsl/functions.cpp:408 4150 #, kde-format 4151 msgid "Sixth-order Debye function" 4152 msgstr "Sixth-order Debye function" 4153 4154 #: src/backend/gsl/functions.cpp:411 4155 #, kde-format 4156 msgid "Dilogarithm for a real argument" 4157 msgstr "Dilogarithm for a real argument" 4158 4159 #: src/backend/gsl/functions.cpp:414 4160 #, kde-format 4161 msgid "Legendre form of complete elliptic integral K" 4162 msgstr "Legendre form of complete elliptic integral K" 4163 4164 #: src/backend/gsl/functions.cpp:415 4165 #, kde-format 4166 msgid "Legendre form of complete elliptic integral E" 4167 msgstr "Legendre form of complete elliptic integral E" 4168 4169 #: src/backend/gsl/functions.cpp:416 4170 #, kde-format 4171 msgid "Legendre form of complete elliptic integral Pi" 4172 msgstr "Legendre form of complete elliptic integral Pi" 4173 4174 #: src/backend/gsl/functions.cpp:417 4175 #, kde-format 4176 msgid "Legendre form of incomplete elliptic integral F" 4177 msgstr "Legendre form of incomplete elliptic integral F" 4178 4179 #: src/backend/gsl/functions.cpp:418 4180 #, kde-format 4181 msgid "Legendre form of incomplete elliptic integral E" 4182 msgstr "Legendre form of incomplete elliptic integral E" 4183 4184 #: src/backend/gsl/functions.cpp:419 4185 #, kde-format 4186 msgid "Legendre form of incomplete elliptic integral P" 4187 msgstr "Legendre form of incomplete elliptic integral P" 4188 4189 #: src/backend/gsl/functions.cpp:420 4190 #, kde-format 4191 msgid "Legendre form of incomplete elliptic integral D" 4192 msgstr "Legendre form of incomplete elliptic integral D" 4193 4194 #: src/backend/gsl/functions.cpp:421 4195 #, kde-format 4196 msgid "Carlson form of incomplete elliptic integral RC" 4197 msgstr "Carlson form of incomplete elliptic integral RC" 4198 4199 #: src/backend/gsl/functions.cpp:422 4200 #, kde-format 4201 msgid "Carlson form of incomplete elliptic integral RD" 4202 msgstr "Carlson form of incomplete elliptic integral RD" 4203 4204 #: src/backend/gsl/functions.cpp:423 4205 #, kde-format 4206 msgid "Carlson form of incomplete elliptic integral RF" 4207 msgstr "Carlson form of incomplete elliptic integral RF" 4208 4209 #: src/backend/gsl/functions.cpp:424 4210 #, kde-format 4211 msgid "Carlson form of incomplete elliptic integral RJ" 4212 msgstr "Carlson form of incomplete elliptic integral RJ" 4213 4214 #: src/backend/gsl/functions.cpp:427 4215 #, kde-format 4216 msgid "Error function" 4217 msgstr "Error function" 4218 4219 #: src/backend/gsl/functions.cpp:428 4220 #, kde-format 4221 msgid "Complementary error function" 4222 msgstr "Complementary error function" 4223 4224 #: src/backend/gsl/functions.cpp:429 4225 #, kde-format 4226 msgid "Logarithm of complementary error function" 4227 msgstr "Logarithm of complementary error function" 4228 4229 #: src/backend/gsl/functions.cpp:430 4230 #, kde-format 4231 msgid "Gaussian probability density function Z" 4232 msgstr "Gaussian probability density function Z" 4233 4234 #: src/backend/gsl/functions.cpp:431 4235 #, kde-format 4236 msgid "Upper tail of the Gaussian probability function Q" 4237 msgstr "Upper tail of the Gaussian probability function Q" 4238 4239 #: src/backend/gsl/functions.cpp:432 4240 #, kde-format 4241 msgid "Hazard function for the normal distribution Z/Q" 4242 msgstr "Hazard function for the normal distribution Z/Q" 4243 4244 #: src/backend/gsl/functions.cpp:434 4245 #, kde-format 4246 msgid "Underflow-compensating function exp(x^2) erfc(x) for real x" 4247 msgstr "Underflow-compensating function exp(x^2) erfc(x) for real x" 4248 4249 #: src/backend/gsl/functions.cpp:435 4250 #, kde-format 4251 msgid "Imaginary error function erfi(x) = -i erf(ix) for real x" 4252 msgstr "Imaginary error function erfi(x) = -i erf(ix) for real x" 4253 4254 #: src/backend/gsl/functions.cpp:436 4255 #, kde-format 4256 msgid "" 4257 "Imaginary part of Faddeeva's scaled complex error function w(x) = exp(-x^2) " 4258 "erfc(-ix) for real x" 4259 msgstr "" 4260 "Imaginary part of Faddeeva's scaled complex error function w(x) = exp(-x^2) " 4261 "erfc(-ix) for real x" 4262 4263 #: src/backend/gsl/functions.cpp:438 4264 #, kde-format 4265 msgid "Voigt profile" 4266 msgstr "Voigt profile" 4267 4268 #: src/backend/gsl/functions.cpp:440 4269 #, kde-format 4270 msgid "Pseudo-Voigt profile (same width)" 4271 msgstr "Pseudo-Voigt profile (same width)" 4272 4273 #: src/backend/gsl/functions.cpp:443 4274 #, kde-format 4275 msgid "Exponential function" 4276 msgstr "Exponential function" 4277 4278 #: src/backend/gsl/functions.cpp:444 4279 #, kde-format 4280 msgid "exponentiate x and multiply by y" 4281 msgstr "exponentiate x and multiply by y" 4282 4283 #: src/backend/gsl/functions.cpp:448 4284 #, kde-format 4285 msgid "n-relative exponential" 4286 msgstr "n-relative exponential" 4287 4288 #: src/backend/gsl/functions.cpp:451 4289 #, kde-format 4290 msgid "Exponential integral" 4291 msgstr "Exponential integral" 4292 4293 #: src/backend/gsl/functions.cpp:452 4294 #, kde-format 4295 msgid "Second order exponential integral" 4296 msgstr "Second order exponential integral" 4297 4298 #: src/backend/gsl/functions.cpp:453 4299 #, kde-format 4300 msgid "Exponential integral of order n" 4301 msgstr "Exponential integral of order n" 4302 4303 #: src/backend/gsl/functions.cpp:454 4304 #, kde-format 4305 msgid "Exponential integral Ei" 4306 msgstr "Exponential integral Ei" 4307 4308 #: src/backend/gsl/functions.cpp:455 4309 #, kde-format 4310 msgid "Hyperbolic integral Shi" 4311 msgstr "Hyperbolic integral Shi" 4312 4313 #: src/backend/gsl/functions.cpp:456 4314 #, kde-format 4315 msgid "Hyperbolic integral Chi" 4316 msgstr "Hyperbolic integral Chi" 4317 4318 #: src/backend/gsl/functions.cpp:457 4319 #, kde-format 4320 msgid "Third-order exponential integral" 4321 msgstr "Third-order exponential integral" 4322 4323 #: src/backend/gsl/functions.cpp:458 4324 #, kde-format 4325 msgid "Sine integral" 4326 msgstr "Sine integral" 4327 4328 #: src/backend/gsl/functions.cpp:459 4329 #, kde-format 4330 msgid "Cosine integral" 4331 msgstr "Cosine integral" 4332 4333 #: src/backend/gsl/functions.cpp:460 4334 #, kde-format 4335 msgid "Arctangent integral" 4336 msgstr "Arctangent integral" 4337 4338 #: src/backend/gsl/functions.cpp:463 4339 #, kde-format 4340 msgid "Complete Fermi-Dirac integral with index -1" 4341 msgstr "Complete Fermi-Dirac integral with index -1" 4342 4343 #: src/backend/gsl/functions.cpp:464 4344 #, kde-format 4345 msgid "Complete Fermi-Dirac integral with index 0" 4346 msgstr "Complete Fermi-Dirac integral with index 0" 4347 4348 #: src/backend/gsl/functions.cpp:465 4349 #, kde-format 4350 msgid "Complete Fermi-Dirac integral with index 1" 4351 msgstr "Complete Fermi-Dirac integral with index 1" 4352 4353 #: src/backend/gsl/functions.cpp:466 4354 #, kde-format 4355 msgid "Complete Fermi-Dirac integral with index 2" 4356 msgstr "Complete Fermi-Dirac integral with index 2" 4357 4358 #: src/backend/gsl/functions.cpp:467 4359 #, kde-format 4360 msgid "Complete Fermi-Dirac integral with integer index j" 4361 msgstr "Complete Fermi-Dirac integral with integer index j" 4362 4363 #: src/backend/gsl/functions.cpp:468 4364 #, kde-format 4365 msgid "Complete Fermi-Dirac integral with index -1/2" 4366 msgstr "Complete Fermi-Dirac integral with index -1/2" 4367 4368 #: src/backend/gsl/functions.cpp:469 4369 #, kde-format 4370 msgid "Complete Fermi-Dirac integral with index 1/2" 4371 msgstr "Complete Fermi-Dirac integral with index 1/2" 4372 4373 #: src/backend/gsl/functions.cpp:470 4374 #, kde-format 4375 msgid "Complete Fermi-Dirac integral with index 3/2" 4376 msgstr "Complete Fermi-Dirac integral with index 3/2" 4377 4378 #: src/backend/gsl/functions.cpp:471 4379 #, kde-format 4380 msgid "Incomplete Fermi-Dirac integral with index zero" 4381 msgstr "Incomplete Fermi-Dirac integral with index zero" 4382 4383 #: src/backend/gsl/functions.cpp:474 src/backend/gsl/functions.cpp:475 4384 #, kde-format 4385 msgid "Gamma function" 4386 msgstr "Gamma function" 4387 4388 #: src/backend/gsl/functions.cpp:476 4389 #, kde-format 4390 msgid "Logarithm of the gamma function" 4391 msgstr "Logarithm of the gamma function" 4392 4393 #: src/backend/gsl/functions.cpp:477 4394 #, kde-format 4395 msgid "Logarithm naturalis of the gamma function" 4396 msgstr "Logarithm naturalis of the gamma function" 4397 4398 #: src/backend/gsl/functions.cpp:478 4399 #, kde-format 4400 msgid "Regulated gamma function" 4401 msgstr "Regulated gamma function" 4402 4403 #: src/backend/gsl/functions.cpp:479 4404 #, kde-format 4405 msgid "Reciprocal of the gamma function" 4406 msgstr "Reciprocal of the gamma function" 4407 4408 #: src/backend/gsl/functions.cpp:480 4409 #, kde-format 4410 msgid "Factorial n!" 4411 msgstr "Factorial n!" 4412 4413 #: src/backend/gsl/functions.cpp:481 4414 #, kde-format 4415 msgid "Double factorial n!!" 4416 msgstr "Double factorial n!!" 4417 4418 #: src/backend/gsl/functions.cpp:482 4419 #, kde-format 4420 msgid "Logarithm of the factorial" 4421 msgstr "Logarithm of the factorial" 4422 4423 #: src/backend/gsl/functions.cpp:483 4424 #, kde-format 4425 msgid "Logarithm of the double factorial" 4426 msgstr "Logarithm of the double factorial" 4427 4428 #: src/backend/gsl/functions.cpp:485 4429 #, kde-format 4430 msgid "Combinatorial factor" 4431 msgstr "Combinatorial factor" 4432 4433 #: src/backend/gsl/functions.cpp:486 4434 #, kde-format 4435 msgid "Logarithm of the combinatorial factor" 4436 msgstr "Logarithm of the combinatorial factor" 4437 4438 #: src/backend/gsl/functions.cpp:487 4439 #, kde-format 4440 msgid "Taylor coefficient" 4441 msgstr "Taylor coefficient" 4442 4443 #: src/backend/gsl/functions.cpp:488 4444 #, kde-format 4445 msgid "Pochhammer symbol" 4446 msgstr "Pochhammer symbol" 4447 4448 #: src/backend/gsl/functions.cpp:489 4449 #, kde-format 4450 msgid "Logarithm of the Pochhammer symbol" 4451 msgstr "Logarithm of the Pochhammer symbol" 4452 4453 #: src/backend/gsl/functions.cpp:490 4454 #, kde-format 4455 msgid "Relative Pochhammer symbol" 4456 msgstr "Relative Pochhammer symbol" 4457 4458 #: src/backend/gsl/functions.cpp:491 4459 #, kde-format 4460 msgid "Unnormalized incomplete gamma function" 4461 msgstr "Denormalised incomplete gamma function" 4462 4463 #: src/backend/gsl/functions.cpp:492 4464 #, kde-format 4465 msgid "Normalized incomplete gamma function" 4466 msgstr "Normalised incomplete gamma function" 4467 4468 #: src/backend/gsl/functions.cpp:493 4469 #, kde-format 4470 msgid "Complementary normalized incomplete gamma function" 4471 msgstr "Complementary normalised incomplete gamma function" 4472 4473 #: src/backend/gsl/functions.cpp:494 4474 #, kde-format 4475 msgid "Beta function" 4476 msgstr "Beta function" 4477 4478 #: src/backend/gsl/functions.cpp:496 4479 #, kde-format 4480 msgid "Logarithm of the beta function" 4481 msgstr "Logarithm of the beta function" 4482 4483 #: src/backend/gsl/functions.cpp:497 4484 #, kde-format 4485 msgid "Normalized incomplete beta function" 4486 msgstr "Normalised incomplete beta function" 4487 4488 #: src/backend/gsl/functions.cpp:500 4489 #, kde-format 4490 msgid "Gegenbauer polynomial C_1" 4491 msgstr "Gegenbauer polynomial C_1" 4492 4493 #: src/backend/gsl/functions.cpp:501 4494 #, kde-format 4495 msgid "Gegenbauer polynomial C_2" 4496 msgstr "Gegenbauer polynomial C_2" 4497 4498 #: src/backend/gsl/functions.cpp:502 4499 #, kde-format 4500 msgid "Gegenbauer polynomial C_3" 4501 msgstr "Gegenbauer polynomial C_3" 4502 4503 #: src/backend/gsl/functions.cpp:503 4504 #, kde-format 4505 msgid "Gegenbauer polynomial C_n" 4506 msgstr "Gegenbauer polynomial C_n" 4507 4508 #: src/backend/gsl/functions.cpp:507 4509 #, kde-format 4510 msgid "Hermite polynomials physicists version" 4511 msgstr "Hermite polynomials physicists version" 4512 4513 #: src/backend/gsl/functions.cpp:508 4514 #, kde-format 4515 msgid "Hermite polynomials probabilists version" 4516 msgstr "Hermite polynomials probabilists version" 4517 4518 #: src/backend/gsl/functions.cpp:509 4519 #, kde-format 4520 msgid "Hermite functions" 4521 msgstr "Hermite functions" 4522 4523 #: src/backend/gsl/functions.cpp:511 4524 #, kde-format 4525 msgid "Hermite functions (fast version)" 4526 msgstr "Hermite functions (fast version)" 4527 4528 #: src/backend/gsl/functions.cpp:513 4529 #, kde-format 4530 msgid "Derivatives of Hermite polynomials physicists version" 4531 msgstr "Derivatives of Hermite polynomials physicists version" 4532 4533 #: src/backend/gsl/functions.cpp:514 4534 #, kde-format 4535 msgid "Derivatives of Hermite polynomials probabilists version" 4536 msgstr "Derivatives of Hermite polynomials probabilists version" 4537 4538 #: src/backend/gsl/functions.cpp:515 4539 #, kde-format 4540 msgid "Derivatives of Hermite functions" 4541 msgstr "Derivatives of Hermite functions" 4542 4543 #: src/backend/gsl/functions.cpp:519 4544 #, kde-format 4545 msgid "Hypergeometric function 0F1" 4546 msgstr "Hypergeometric function 0F1" 4547 4548 #: src/backend/gsl/functions.cpp:520 4549 #, kde-format 4550 msgid "Confluent hypergeometric function 1F1 for integer parameters" 4551 msgstr "Confluent hypergeometric function 1F1 for integer parameters" 4552 4553 #: src/backend/gsl/functions.cpp:521 4554 #, kde-format 4555 msgid "Confluent hypergeometric function 1F1 for general parameters" 4556 msgstr "Confluent hypergeometric function 1F1 for general parameters" 4557 4558 #: src/backend/gsl/functions.cpp:522 4559 #, kde-format 4560 msgid "Confluent hypergeometric function U for integer parameters" 4561 msgstr "Confluent hypergeometric function U for integer parameters" 4562 4563 #: src/backend/gsl/functions.cpp:523 4564 #, kde-format 4565 msgid "Confluent hypergeometric function U" 4566 msgstr "Confluent hypergeometric function U" 4567 4568 #: src/backend/gsl/functions.cpp:524 4569 #, kde-format 4570 msgid "Gauss hypergeometric function 2F1" 4571 msgstr "Gauss hypergeometric function 2F1" 4572 4573 #: src/backend/gsl/functions.cpp:525 4574 #, kde-format 4575 msgid "Gauss hypergeometric function 2F1 with complex parameters" 4576 msgstr "Gauss hypergeometric function 2F1 with complex parameters" 4577 4578 #: src/backend/gsl/functions.cpp:526 4579 #, kde-format 4580 msgid "Renormalized Gauss hypergeometric function 2F1" 4581 msgstr "Renormalised Gauss hypergeometric function 2F1" 4582 4583 #: src/backend/gsl/functions.cpp:527 4584 #, kde-format 4585 msgid "Renormalized Gauss hypergeometric function 2F1 with complex parameters" 4586 msgstr "Renormalised Gauss hypergeometric function 2F1 with complex parameters" 4587 4588 #: src/backend/gsl/functions.cpp:528 4589 #, kde-format 4590 msgid "Hypergeometric function 2F0" 4591 msgstr "Hypergeometric function 2F0" 4592 4593 #: src/backend/gsl/functions.cpp:531 4594 #, kde-format 4595 msgid "generalized Laguerre polynomials L_1" 4596 msgstr "generalised Laguerre polynomials L_1" 4597 4598 #: src/backend/gsl/functions.cpp:532 4599 #, kde-format 4600 msgid "generalized Laguerre polynomials L_2" 4601 msgstr "generalised Laguerre polynomials L_2" 4602 4603 #: src/backend/gsl/functions.cpp:533 4604 #, kde-format 4605 msgid "generalized Laguerre polynomials L_3" 4606 msgstr "generalised Laguerre polynomials L_3" 4607 4608 #: src/backend/gsl/functions.cpp:534 4609 #, kde-format 4610 msgid "generalized Laguerre polynomials L_n" 4611 msgstr "generalised Laguerre polynomials L_n" 4612 4613 #: src/backend/gsl/functions.cpp:537 4614 #, kde-format 4615 msgid "Principal branch of the Lambert W function" 4616 msgstr "Principal branch of the Lambert W function" 4617 4618 #: src/backend/gsl/functions.cpp:538 4619 #, kde-format 4620 msgid "Secondary real-valued branch of the Lambert W function" 4621 msgstr "Secondary real-valued branch of the Lambert W function" 4622 4623 #: src/backend/gsl/functions.cpp:541 4624 #, kde-format 4625 msgid "Legendre polynomial P_1" 4626 msgstr "Legendre polynomial P_1" 4627 4628 #: src/backend/gsl/functions.cpp:542 4629 #, kde-format 4630 msgid "Legendre polynomial P_2" 4631 msgstr "Legendre polynomial P_2" 4632 4633 #: src/backend/gsl/functions.cpp:543 4634 #, kde-format 4635 msgid "Legendre polynomial P_3" 4636 msgstr "Legendre polynomial P_3" 4637 4638 #: src/backend/gsl/functions.cpp:544 4639 #, kde-format 4640 msgid "Legendre polynomial P_l" 4641 msgstr "Legendre polynomial P_l" 4642 4643 #: src/backend/gsl/functions.cpp:545 4644 #, kde-format 4645 msgid "Legendre function Q_0" 4646 msgstr "Legendre function Q_0" 4647 4648 #: src/backend/gsl/functions.cpp:546 4649 #, kde-format 4650 msgid "Legendre function Q_1" 4651 msgstr "Legendre function Q_1" 4652 4653 #: src/backend/gsl/functions.cpp:547 4654 #, kde-format 4655 msgid "Legendre function Q_l" 4656 msgstr "Legendre function Q_l" 4657 4658 #: src/backend/gsl/functions.cpp:548 4659 #, kde-format 4660 msgid "Associated Legendre polynomial" 4661 msgstr "Associated Legendre polynomial" 4662 4663 #: src/backend/gsl/functions.cpp:549 4664 #, kde-format 4665 msgid "Normalized associated Legendre polynomial" 4666 msgstr "Normalised associated Legendre polynomial" 4667 4668 #: src/backend/gsl/functions.cpp:550 4669 #, kde-format 4670 msgid "Irregular spherical conical function P^1/2" 4671 msgstr "Irregular spherical conical function P^1/2" 4672 4673 #: src/backend/gsl/functions.cpp:552 4674 #, kde-format 4675 msgid "Regular spherical conical function P^(-1/2)" 4676 msgstr "Regular spherical conical function P^(-1/2)" 4677 4678 #: src/backend/gsl/functions.cpp:553 4679 #, kde-format 4680 msgid "Conical function P^0" 4681 msgstr "Conical function P^0" 4682 4683 #: src/backend/gsl/functions.cpp:554 4684 #, kde-format 4685 msgid "Conical function P^1" 4686 msgstr "Conical function P^1" 4687 4688 #: src/backend/gsl/functions.cpp:555 4689 #, kde-format 4690 msgid "Regular spherical conical function P^(-1/2-l)" 4691 msgstr "Regular spherical conical function P^(-1/2-l)" 4692 4693 #: src/backend/gsl/functions.cpp:556 4694 #, kde-format 4695 msgid "Regular cylindrical conical function P^(-m)" 4696 msgstr "Regular cylindrical conical function P^(-m)" 4697 4698 #: src/backend/gsl/functions.cpp:557 4699 #, kde-format 4700 msgid "" 4701 "Zeroth radial eigenfunction of the Laplacian on the 3-dimensional hyperbolic " 4702 "space" 4703 msgstr "" 4704 "Zeroth radial eigenfunction of the Laplacian on the 3-dimensional hyperbolic " 4705 "space" 4706 4707 #: src/backend/gsl/functions.cpp:558 4708 #, kde-format 4709 msgid "" 4710 "First radial eigenfunction of the Laplacian on the 3-dimensional hyperbolic " 4711 "space" 4712 msgstr "" 4713 "First radial eigenfunction of the Laplacian on the 3-dimensional hyperbolic " 4714 "space" 4715 4716 #: src/backend/gsl/functions.cpp:559 4717 #, kde-format 4718 msgid "" 4719 "l-th radial eigenfunction of the Laplacian on the 3-dimensional hyperbolic " 4720 "space" 4721 msgstr "" 4722 "l-th radial eigenfunction of the Laplacian on the 3-dimensional hyperbolic " 4723 "space" 4724 4725 #: src/backend/gsl/functions.cpp:562 4726 #, kde-format 4727 msgid "Logarithm" 4728 msgstr "Logarithm" 4729 4730 #: src/backend/gsl/functions.cpp:563 4731 #, fuzzy, kde-format 4732 #| msgid "Base 10 logarithm" 4733 msgid "Base 2 logarithm" 4734 msgstr "Base 10 logarithm" 4735 4736 #: src/backend/gsl/functions.cpp:564 4737 #, kde-format 4738 msgid "Logarithm of the magnitude" 4739 msgstr "Logarithm of the magnitude" 4740 4741 #: src/backend/gsl/functions.cpp:570 4742 #, fuzzy, kde-format 4743 #| msgid "Characteristic values a_n(q) of the Mathieu functions ce_n(q,x)" 4744 msgid "Characteristic values a_n(q) of the Mathieu functions ce_n(q, x)" 4745 msgstr "Characteristic values a_n(q) of the Mathieu functions ce_n(q,x)" 4746 4747 #: src/backend/gsl/functions.cpp:571 4748 #, fuzzy, kde-format 4749 #| msgid "Characteristic values b_n(q) of the Mathieu functions se_n(q,x)" 4750 msgid "Characteristic values b_n(q) of the Mathieu functions se_n(q, x)" 4751 msgstr "Characteristic values b_n(q) of the Mathieu functions se_n(q,x)" 4752 4753 #: src/backend/gsl/functions.cpp:572 4754 #, fuzzy, kde-format 4755 #| msgid "Angular Mathieu functions ce_n(q,x)" 4756 msgid "Angular Mathieu functions ce_n(q, x)" 4757 msgstr "Angular Mathieu functions ce_n(q,x)" 4758 4759 #: src/backend/gsl/functions.cpp:573 4760 #, fuzzy, kde-format 4761 #| msgid "Angular Mathieu functions se_n(q,x)" 4762 msgid "Angular Mathieu functions se_n(q, x)" 4763 msgstr "Angular Mathieu functions se_n(q,x)" 4764 4765 #: src/backend/gsl/functions.cpp:574 4766 #, fuzzy, kde-format 4767 #| msgid "Radial j-th kind Mathieu functions Mc_n^{(j)}(q,x)" 4768 msgid "Radial j-th kind Mathieu functions Mc_n^{(j)}(q, x)" 4769 msgstr "Radial j-th kind Mathieu functions Mc_n^{(j)}(q,x)" 4770 4771 #: src/backend/gsl/functions.cpp:575 4772 #, fuzzy, kde-format 4773 #| msgid "Radial j-th kind Mathieu functions Ms_n^{(j)}(q,x)" 4774 msgid "Radial j-th kind Mathieu functions Ms_n^{(j)}(q, x)" 4775 msgstr "Radial j-th kind Mathieu functions Ms_n^{(j)}(q,x)" 4776 4777 #: src/backend/gsl/functions.cpp:579 4778 #, kde-format 4779 msgid "x^n for integer n with an error estimate" 4780 msgstr "x^n for integer n with an error estimate" 4781 4782 #: src/backend/gsl/functions.cpp:582 4783 #, kde-format 4784 msgid "Digamma function for positive integer n" 4785 msgstr "Digamma function for positive integer n" 4786 4787 #: src/backend/gsl/functions.cpp:583 4788 #, kde-format 4789 msgid "Digamma function" 4790 msgstr "Digamma function" 4791 4792 #: src/backend/gsl/functions.cpp:584 4793 #, kde-format 4794 msgid "Real part of the digamma function on the line 1+i y" 4795 msgstr "Real part of the digamma function on the line 1+i y" 4796 4797 #: src/backend/gsl/functions.cpp:585 4798 #, kde-format 4799 msgid "Trigamma function psi' for positive integer n" 4800 msgstr "Trigamma function psi' for positive integer n" 4801 4802 #: src/backend/gsl/functions.cpp:586 4803 #, kde-format 4804 msgid "Trigamma function psi'" 4805 msgstr "Trigamma function psi'" 4806 4807 #: src/backend/gsl/functions.cpp:587 4808 #, kde-format 4809 msgid "Polygamma function psi^(n)" 4810 msgstr "Polygamma function psi^(n)" 4811 4812 #: src/backend/gsl/functions.cpp:590 4813 #, kde-format 4814 msgid "First synchrotron function" 4815 msgstr "First synchrotron function" 4816 4817 #: src/backend/gsl/functions.cpp:591 4818 #, kde-format 4819 msgid "Second synchrotron function" 4820 msgstr "Second synchrotron function" 4821 4822 #: src/backend/gsl/functions.cpp:594 src/backend/gsl/functions.cpp:595 4823 #: src/backend/gsl/functions.cpp:596 src/backend/gsl/functions.cpp:597 4824 #, kde-format 4825 msgid "Transport function" 4826 msgstr "Transport function" 4827 4828 #: src/backend/gsl/functions.cpp:600 4829 #, kde-format 4830 msgid "Sine" 4831 msgstr "Sine" 4832 4833 #: src/backend/gsl/functions.cpp:601 src/backend/nsl/nsl_interp.c:21 4834 #: src/backend/nsl/nsl_sf_window.c:27 src/backend/nsl/nsl_smooth.c:30 4835 #: src/kdefrontend/dockwidgets/KDEPlotDock.cpp:186 4836 #, kde-format 4837 msgid "Cosine" 4838 msgstr "Cosine" 4839 4840 #: src/backend/gsl/functions.cpp:602 4841 #, kde-format 4842 msgid "Tangent" 4843 msgstr "Tangent" 4844 4845 #: src/backend/gsl/functions.cpp:603 4846 #, kde-format 4847 msgid "Inverse sine" 4848 msgstr "Inverse sine" 4849 4850 #: src/backend/gsl/functions.cpp:604 4851 #, kde-format 4852 msgid "Inverse cosine" 4853 msgstr "Inverse cosine" 4854 4855 #: src/backend/gsl/functions.cpp:605 4856 #, kde-format 4857 msgid "Inverse tangent" 4858 msgstr "Inverse tangent" 4859 4860 #: src/backend/gsl/functions.cpp:606 4861 #, kde-format 4862 msgid "Inverse tangent using sign" 4863 msgstr "Inverse tangent using sign" 4864 4865 #: src/backend/gsl/functions.cpp:607 4866 #, kde-format 4867 msgid "Hyperbolic sine" 4868 msgstr "Hyperbolic sine" 4869 4870 #: src/backend/gsl/functions.cpp:608 4871 #, kde-format 4872 msgid "Hyperbolic cosine" 4873 msgstr "Hyperbolic cosine" 4874 4875 #: src/backend/gsl/functions.cpp:609 4876 #, kde-format 4877 msgid "Hyperbolic tangent" 4878 msgstr "Hyperbolic tangent" 4879 4880 #: src/backend/gsl/functions.cpp:610 4881 #, kde-format 4882 msgid "Inverse hyperbolic cosine" 4883 msgstr "Inverse hyperbolic cosine" 4884 4885 #: src/backend/gsl/functions.cpp:611 4886 #, kde-format 4887 msgid "Inverse hyperbolic sine" 4888 msgstr "Inverse hyperbolic sine" 4889 4890 #: src/backend/gsl/functions.cpp:612 4891 #, kde-format 4892 msgid "Inverse hyperbolic tangent" 4893 msgstr "Inverse hyperbolic tangent" 4894 4895 #: src/backend/gsl/functions.cpp:613 4896 #, kde-format 4897 msgid "Secant" 4898 msgstr "Secant" 4899 4900 #: src/backend/gsl/functions.cpp:614 4901 #, kde-format 4902 msgid "Cosecant" 4903 msgstr "Cosecant" 4904 4905 #: src/backend/gsl/functions.cpp:615 4906 #, kde-format 4907 msgid "Cotangent" 4908 msgstr "Cotangent" 4909 4910 #: src/backend/gsl/functions.cpp:616 4911 #, kde-format 4912 msgid "Inverse secant" 4913 msgstr "Inverse secant" 4914 4915 #: src/backend/gsl/functions.cpp:617 4916 #, kde-format 4917 msgid "Inverse cosecant" 4918 msgstr "Inverse cosecant" 4919 4920 #: src/backend/gsl/functions.cpp:618 4921 #, kde-format 4922 msgid "Inverse cotangent" 4923 msgstr "Inverse cotangent" 4924 4925 #: src/backend/gsl/functions.cpp:619 4926 #, kde-format 4927 msgid "Hyperbolic secant" 4928 msgstr "Hyperbolic secant" 4929 4930 #: src/backend/gsl/functions.cpp:620 4931 #, kde-format 4932 msgid "Hyperbolic cosecant" 4933 msgstr "Hyperbolic cosecant" 4934 4935 #: src/backend/gsl/functions.cpp:621 4936 #, kde-format 4937 msgid "Hyperbolic cotangent" 4938 msgstr "Hyperbolic cotangent" 4939 4940 #: src/backend/gsl/functions.cpp:622 4941 #, kde-format 4942 msgid "Inverse hyperbolic secant" 4943 msgstr "Inverse hyperbolic secant" 4944 4945 #: src/backend/gsl/functions.cpp:623 4946 #, kde-format 4947 msgid "Inverse hyperbolic cosecant" 4948 msgstr "Inverse hyperbolic cosecant" 4949 4950 #: src/backend/gsl/functions.cpp:624 4951 #, kde-format 4952 msgid "Inverse hyperbolic cotangent" 4953 msgstr "Inverse hyperbolic cotangent" 4954 4955 #: src/backend/gsl/functions.cpp:625 4956 #, kde-format 4957 msgid "Sinc function sin(x)/x" 4958 msgstr "Sinc function sin(x)/x" 4959 4960 #: src/backend/gsl/functions.cpp:628 4961 #, kde-format 4962 msgid "Hypotenuse function" 4963 msgstr "Hypotenuse function" 4964 4965 #: src/backend/gsl/functions.cpp:629 4966 #, kde-format 4967 msgid "Three component hypotenuse function" 4968 msgstr "Three component hypotenuse function" 4969 4970 #: src/backend/gsl/functions.cpp:630 4971 #, fuzzy, kde-format 4972 #| msgid "restrict to [-pi,pi]" 4973 msgid "restrict to [-pi, pi]" 4974 msgstr "restrict to [-pi,pi]" 4975 4976 #: src/backend/gsl/functions.cpp:631 4977 #, fuzzy, kde-format 4978 #| msgid "restrict to [0,2 pi]" 4979 msgid "restrict to [0, 2 pi]" 4980 msgstr "restrict to [0,2 pi]" 4981 4982 #: src/backend/gsl/functions.cpp:634 4983 #, kde-format 4984 msgid "Riemann zeta function for integer n" 4985 msgstr "Riemann zeta function for integer n" 4986 4987 #: src/backend/gsl/functions.cpp:635 4988 #, kde-format 4989 msgid "Riemann zeta function" 4990 msgstr "Riemann zeta function" 4991 4992 #: src/backend/gsl/functions.cpp:636 4993 #, kde-format 4994 msgid "zeta(n)-1 for integer n" 4995 msgstr "zeta(n)-1 for integer n" 4996 4997 #: src/backend/gsl/functions.cpp:637 4998 #, kde-format 4999 msgid "zeta(x)-1" 5000 msgstr "zeta(x)-1" 5001 5002 #: src/backend/gsl/functions.cpp:638 5003 #, kde-format 5004 msgid "Hurwitz zeta function" 5005 msgstr "Hurwitz zeta function" 5006 5007 #: src/backend/gsl/functions.cpp:639 5008 #, kde-format 5009 msgid "Eta function for integer n" 5010 msgstr "Eta function for integer n" 5011 5012 #: src/backend/gsl/functions.cpp:640 5013 #, kde-format 5014 msgid "Eta function" 5015 msgstr "Eta function" 5016 5017 #: src/backend/gsl/functions.cpp:644 5018 #, kde-format 5019 msgid "Gaussian random numbers" 5020 msgstr "Gaussian random numbers" 5021 5022 #: src/backend/gsl/functions.cpp:645 5023 #, kde-format 5024 msgid "Exponential random numbers" 5025 msgstr "Exponential random numbers" 5026 5027 #: src/backend/gsl/functions.cpp:646 5028 #, kde-format 5029 msgid "Laplacian random numbers" 5030 msgstr "Laplacian random numbers" 5031 5032 #: src/backend/gsl/functions.cpp:647 5033 #, kde-format 5034 msgid "Cauchy/Lorentz random numbers" 5035 msgstr "Cauchy/Lorentz random numbers" 5036 5037 #: src/backend/gsl/functions.cpp:648 5038 #, kde-format 5039 msgid "Rayleigh random numbers" 5040 msgstr "Rayleigh random numbers" 5041 5042 #: src/backend/gsl/functions.cpp:649 5043 #, kde-format 5044 msgid "Landau random numbers" 5045 msgstr "Landau random numbers" 5046 5047 #: src/backend/gsl/functions.cpp:650 5048 #, kde-format 5049 msgid "Levy alpha-stable random numbers" 5050 msgstr "Levy alpha-stable random numbers" 5051 5052 #: src/backend/gsl/functions.cpp:651 5053 #, kde-format 5054 msgid "Gamma random numbers" 5055 msgstr "Gamma random numbers" 5056 5057 #: src/backend/gsl/functions.cpp:652 5058 #, kde-format 5059 msgid "Flat random numbers" 5060 msgstr "Flat random numbers" 5061 5062 #: src/backend/gsl/functions.cpp:653 5063 #, kde-format 5064 msgid "Lognormal random numbers" 5065 msgstr "Lognormal random numbers" 5066 5067 #: src/backend/gsl/functions.cpp:655 5068 #, kde-format 5069 msgid "Chi-squared random numbers" 5070 msgstr "Chi-squared random numbers" 5071 5072 #: src/backend/gsl/functions.cpp:656 5073 #, kde-format 5074 msgid "t-distributed random numbers" 5075 msgstr "t-distributed random numbers" 5076 5077 #: src/backend/gsl/functions.cpp:657 5078 #, kde-format 5079 msgid "Logistic random numbers" 5080 msgstr "Logistic random numbers" 5081 5082 #: src/backend/gsl/functions.cpp:658 5083 #, kde-format 5084 msgid "Poisson random numbers" 5085 msgstr "Poisson random numbers" 5086 5087 #: src/backend/gsl/functions.cpp:659 5088 #, kde-format 5089 msgid "Bernoulli random numbers" 5090 msgstr "Bernoulli random numbers" 5091 5092 #: src/backend/gsl/functions.cpp:660 5093 #, kde-format 5094 msgid "Binomial random numbers" 5095 msgstr "Binomial random numbers" 5096 5097 #: src/backend/gsl/functions.cpp:664 5098 #, kde-format 5099 msgid "Probability density for a Gaussian distribution" 5100 msgstr "Probability density for a Gaussian distribution" 5101 5102 #: src/backend/gsl/functions.cpp:665 5103 #, kde-format 5104 msgid "Probability density for a unit Gaussian distribution" 5105 msgstr "Probability density for a unit Gaussian distribution" 5106 5107 #: src/backend/gsl/functions.cpp:666 src/backend/gsl/functions.cpp:681 5108 #: src/backend/gsl/functions.cpp:688 src/backend/gsl/functions.cpp:700 5109 #: src/backend/gsl/functions.cpp:707 src/backend/gsl/functions.cpp:718 5110 #: src/backend/gsl/functions.cpp:725 src/backend/gsl/functions.cpp:732 5111 #: src/backend/gsl/functions.cpp:739 src/backend/gsl/functions.cpp:746 5112 #: src/backend/gsl/functions.cpp:753 src/backend/gsl/functions.cpp:760 5113 #: src/backend/gsl/functions.cpp:767 src/backend/gsl/functions.cpp:774 5114 #: src/backend/gsl/functions.cpp:781 src/backend/gsl/functions.cpp:788 5115 #: src/backend/gsl/functions.cpp:793 src/backend/gsl/functions.cpp:800 5116 #: src/backend/gsl/functions.cpp:808 src/backend/gsl/functions.cpp:811 5117 #: src/backend/gsl/functions.cpp:816 src/backend/gsl/functions.cpp:821 5118 #: src/backend/gsl/functions.cpp:826 5119 #, kde-format 5120 msgid "Cumulative distribution function P" 5121 msgstr "Cumulative distribution function P" 5122 5123 #: src/backend/gsl/functions.cpp:667 src/backend/gsl/functions.cpp:682 5124 #: src/backend/gsl/functions.cpp:689 src/backend/gsl/functions.cpp:696 5125 #: src/backend/gsl/functions.cpp:701 src/backend/gsl/functions.cpp:708 5126 #: src/backend/gsl/functions.cpp:719 src/backend/gsl/functions.cpp:726 5127 #: src/backend/gsl/functions.cpp:733 src/backend/gsl/functions.cpp:740 5128 #: src/backend/gsl/functions.cpp:747 src/backend/gsl/functions.cpp:754 5129 #: src/backend/gsl/functions.cpp:761 src/backend/gsl/functions.cpp:768 5130 #: src/backend/gsl/functions.cpp:775 src/backend/gsl/functions.cpp:782 5131 #: src/backend/gsl/functions.cpp:789 src/backend/gsl/functions.cpp:794 5132 #: src/backend/gsl/functions.cpp:801 src/backend/gsl/functions.cpp:809 5133 #: src/backend/gsl/functions.cpp:812 src/backend/gsl/functions.cpp:817 5134 #: src/backend/gsl/functions.cpp:822 src/backend/gsl/functions.cpp:827 5135 #, kde-format 5136 msgid "Cumulative distribution function Q" 5137 msgstr "Cumulative distribution function Q" 5138 5139 #: src/backend/gsl/functions.cpp:668 src/backend/gsl/functions.cpp:683 5140 #: src/backend/gsl/functions.cpp:690 src/backend/gsl/functions.cpp:702 5141 #: src/backend/gsl/functions.cpp:709 src/backend/gsl/functions.cpp:720 5142 #: src/backend/gsl/functions.cpp:727 src/backend/gsl/functions.cpp:734 5143 #: src/backend/gsl/functions.cpp:741 src/backend/gsl/functions.cpp:748 5144 #: src/backend/gsl/functions.cpp:755 src/backend/gsl/functions.cpp:762 5145 #: src/backend/gsl/functions.cpp:769 src/backend/gsl/functions.cpp:776 5146 #: src/backend/gsl/functions.cpp:783 src/backend/gsl/functions.cpp:790 5147 #: src/backend/gsl/functions.cpp:795 5148 #, kde-format 5149 msgid "Inverse cumulative distribution function P" 5150 msgstr "Inverse cumulative distribution function P" 5151 5152 #: src/backend/gsl/functions.cpp:669 src/backend/gsl/functions.cpp:684 5153 #: src/backend/gsl/functions.cpp:691 src/backend/gsl/functions.cpp:703 5154 #: src/backend/gsl/functions.cpp:710 src/backend/gsl/functions.cpp:721 5155 #: src/backend/gsl/functions.cpp:728 src/backend/gsl/functions.cpp:735 5156 #: src/backend/gsl/functions.cpp:742 src/backend/gsl/functions.cpp:749 5157 #: src/backend/gsl/functions.cpp:756 src/backend/gsl/functions.cpp:763 5158 #: src/backend/gsl/functions.cpp:770 src/backend/gsl/functions.cpp:777 5159 #: src/backend/gsl/functions.cpp:784 src/backend/gsl/functions.cpp:791 5160 #: src/backend/gsl/functions.cpp:796 5161 #, kde-format 5162 msgid "Inverse cumulative distribution function Q" 5163 msgstr "Inverse cumulative distribution function Q" 5164 5165 #: src/backend/gsl/functions.cpp:670 5166 #, kde-format 5167 msgid "Cumulative unit distribution function P" 5168 msgstr "Cumulative unit distribution function P" 5169 5170 #: src/backend/gsl/functions.cpp:671 5171 #, kde-format 5172 msgid "Cumulative unit distribution function Q" 5173 msgstr "Cumulative unit distribution function Q" 5174 5175 #: src/backend/gsl/functions.cpp:672 5176 #, kde-format 5177 msgid "Inverse cumulative unit distribution function P" 5178 msgstr "Inverse cumulative unit distribution function P" 5179 5180 #: src/backend/gsl/functions.cpp:673 5181 #, kde-format 5182 msgid "Inverse cumulative unit distribution function Q" 5183 msgstr "Inverse cumulative unit distribution function Q" 5184 5185 #: src/backend/gsl/functions.cpp:675 5186 #, kde-format 5187 msgid "Probability density for Gaussian tail distribution" 5188 msgstr "Probability density for Gaussian tail distribution" 5189 5190 #: src/backend/gsl/functions.cpp:676 5191 #, kde-format 5192 msgid "Probability density for unit Gaussian tail distribution" 5193 msgstr "Probability density for unit Gaussian tail distribution" 5194 5195 #: src/backend/gsl/functions.cpp:677 5196 #, kde-format 5197 msgid "Probability density for a bivariate Gaussian distribution" 5198 msgstr "Probability density for a bivariate Gaussian distribution" 5199 5200 #: src/backend/gsl/functions.cpp:680 5201 #, kde-format 5202 msgid "Probability density for an exponential distribution" 5203 msgstr "Probability density for an exponential distribution" 5204 5205 #: src/backend/gsl/functions.cpp:687 5206 #, kde-format 5207 msgid "Probability density for a Laplace distribution" 5208 msgstr "Probability density for a Laplace distribution" 5209 5210 #: src/backend/gsl/functions.cpp:694 5211 #, kde-format 5212 msgid "Probability density for an exponential power distribution" 5213 msgstr "Probability density for an exponential power distribution" 5214 5215 #: src/backend/gsl/functions.cpp:695 5216 #, kde-format 5217 msgid "cumulative distribution function P" 5218 msgstr "cumulative distribution function P" 5219 5220 #: src/backend/gsl/functions.cpp:699 5221 #, kde-format 5222 msgid "Probability density for a Cauchy distribution" 5223 msgstr "Probability density for a Cauchy distribution" 5224 5225 #: src/backend/gsl/functions.cpp:706 5226 #, kde-format 5227 msgid "Probability density for a Rayleigh distribution" 5228 msgstr "Probability density for a Rayleigh distribution" 5229 5230 #: src/backend/gsl/functions.cpp:711 5231 #, kde-format 5232 msgid "Probability density for a Rayleigh tail distribution" 5233 msgstr "Probability density for a Rayleigh tail distribution" 5234 5235 #: src/backend/gsl/functions.cpp:714 5236 #, kde-format 5237 msgid "Probability density for a Landau distribution" 5238 msgstr "Probability density for a Landau distribution" 5239 5240 #: src/backend/gsl/functions.cpp:717 5241 #, kde-format 5242 msgid "Probability density for a gamma distribution" 5243 msgstr "Probability density for a gamma distribution" 5244 5245 #: src/backend/gsl/functions.cpp:724 5246 #, kde-format 5247 msgid "Probability density for a uniform distribution" 5248 msgstr "Probability density for a uniform distribution" 5249 5250 #: src/backend/gsl/functions.cpp:731 5251 #, kde-format 5252 msgid "Probability density for a lognormal distribution" 5253 msgstr "Probability density for a lognormal distribution" 5254 5255 #: src/backend/gsl/functions.cpp:738 5256 #, kde-format 5257 msgid "Probability density for a chi squared distribution" 5258 msgstr "Probability density for a chi squared distribution" 5259 5260 #: src/backend/gsl/functions.cpp:745 5261 #, kde-format 5262 msgid "Probability density for a F-distribution" 5263 msgstr "Probability density for a F-distribution" 5264 5265 #: src/backend/gsl/functions.cpp:752 5266 #, kde-format 5267 msgid "Probability density for a t-distribution" 5268 msgstr "Probability density for a t-distribution" 5269 5270 #: src/backend/gsl/functions.cpp:759 5271 #, kde-format 5272 msgid "Probability density for a beta distribution" 5273 msgstr "Probability density for a beta distribution" 5274 5275 #: src/backend/gsl/functions.cpp:766 5276 #, kde-format 5277 msgid "Probability density for a logistic distribution" 5278 msgstr "Probability density for a logistic distribution" 5279 5280 #: src/backend/gsl/functions.cpp:773 5281 #, kde-format 5282 msgid "Probability density for a Pareto distribution" 5283 msgstr "Probability density for a Pareto distribution" 5284 5285 #: src/backend/gsl/functions.cpp:780 5286 #, kde-format 5287 msgid "Probability density for a Weibull distribution" 5288 msgstr "Probability density for a Weibull distribution" 5289 5290 #: src/backend/gsl/functions.cpp:787 5291 #, kde-format 5292 msgid "Probability density for a Type-1 Gumbel distribution" 5293 msgstr "Probability density for a Type-1 Gumbel distribution" 5294 5295 #: src/backend/gsl/functions.cpp:792 5296 #, kde-format 5297 msgid "Probability density for a Type-2 Gumbel distribution" 5298 msgstr "Probability density for a Type-2 Gumbel distribution" 5299 5300 #: src/backend/gsl/functions.cpp:799 5301 #, kde-format 5302 msgid "Probability density for a Poisson distribution" 5303 msgstr "Probability density for a Poisson distribution" 5304 5305 #: src/backend/gsl/functions.cpp:804 5306 #, kde-format 5307 msgid "Probability density for a Bernoulli distribution" 5308 msgstr "Probability density for a Bernoulli distribution" 5309 5310 #: src/backend/gsl/functions.cpp:807 5311 #, kde-format 5312 msgid "Probability density for a binomial distribution" 5313 msgstr "Probability density for a binomial distribution" 5314 5315 #: src/backend/gsl/functions.cpp:810 5316 #, kde-format 5317 msgid "Probability density for a negative binomial distribution" 5318 msgstr "Probability density for a negative binomial distribution" 5319 5320 #: src/backend/gsl/functions.cpp:815 5321 #, kde-format 5322 msgid "Probability density for a Pascal distribution" 5323 msgstr "Probability density for a Pascal distribution" 5324 5325 #: src/backend/gsl/functions.cpp:820 5326 #, kde-format 5327 msgid "Probability density for a geometric distribution" 5328 msgstr "Probability density for a geometric distribution" 5329 5330 #: src/backend/gsl/functions.cpp:825 5331 #, kde-format 5332 msgid "Probability density for a hypergeometric distribution" 5333 msgstr "Probability density for a hypergeometric distribution" 5334 5335 #: src/backend/gsl/functions.cpp:830 5336 #, kde-format 5337 msgid "Probability density for a logarithmic distribution" 5338 msgstr "Probability density for a logarithmic distribution" 5339 5340 #: src/backend/gsl/functions.cpp:936 src/backend/gsl/functions.cpp:948 5341 #: src/backend/gsl/functions.cpp:962 src/backend/gsl/functions.cpp:974 5342 #: src/backend/gsl/functions.cpp:986 5343 #, kde-format 5344 msgid "Invalid" 5345 msgstr "Invalid" 5346 5347 #: src/backend/gsl/functions.cpp:942 5348 #, kde-format 5349 msgid "condition" 5350 msgstr "condition" 5351 5352 #: src/backend/gsl/functions.cpp:944 5353 #, kde-format 5354 msgid "trueValue" 5355 msgstr "trueValue" 5356 5357 #: src/backend/gsl/functions.cpp:946 5358 #, kde-format 5359 msgid "falseValue" 5360 msgstr "falseValue" 5361 5362 #: src/backend/gsl/functions.cpp:954 5363 #, kde-format 5364 msgid "n" 5365 msgstr "n" 5366 5367 #: src/backend/gsl/functions.cpp:956 5368 #, kde-format 5369 msgid "j" 5370 msgstr "j" 5371 5372 #: src/backend/gsl/functions.cpp:958 5373 #, kde-format 5374 msgid "q" 5375 msgstr "q" 5376 5377 #: src/backend/gsl/functions.cpp:960 src/backend/gsl/functions.cpp:968 5378 #, kde-format 5379 msgid "x" 5380 msgstr "x" 5381 5382 #: src/backend/gsl/functions.cpp:970 5383 #, fuzzy, kde-format 5384 #| msgid "min." 5385 msgid "min" 5386 msgstr "min." 5387 5388 #: src/backend/gsl/functions.cpp:972 5389 #, fuzzy, kde-format 5390 #| msgid "max." 5391 msgid "max" 5392 msgstr "max." 5393 5394 #: src/backend/gsl/functions.cpp:980 5395 #, fuzzy, kde-format 5396 #| msgid "1" 5397 msgid "v1" 5398 msgstr "1" 5399 5400 #: src/backend/gsl/functions.cpp:982 5401 #, fuzzy, kde-format 5402 #| msgid "2" 5403 msgid "v2" 5404 msgstr "2" 5405 5406 #: src/backend/gsl/functions.cpp:984 5407 #, kde-format 5408 msgid "ep" 5409 msgstr "" 5410 5411 #: src/backend/lib/Range.h:49 src/backend/nsl/nsl_interp.c:14 5412 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:514 5413 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:485 5414 #, kde-format 5415 msgid "Linear" 5416 msgstr "Linear" 5417 5418 #: src/backend/lib/Range.h:49 5419 #, kde-format 5420 msgid "Log10" 5421 msgstr "Log10" 5422 5423 #: src/backend/lib/Range.h:49 5424 #, kde-format 5425 msgid "Log2" 5426 msgstr "Log2" 5427 5428 #: src/backend/lib/Range.h:49 5429 #, kde-format 5430 msgid "Ln" 5431 msgstr "Ln" 5432 5433 #: src/backend/lib/Range.h:49 5434 #, kde-format 5435 msgid "Sqrt" 5436 msgstr "Sqrt" 5437 5438 #: src/backend/lib/Range.h:49 5439 #, kde-format 5440 msgid "Square" 5441 msgstr "Square" 5442 5443 #: src/backend/lib/XmlStreamReader.cpp:91 5444 #: src/backend/lib/XmlStreamReader.cpp:95 5445 #: src/backend/lib/XmlStreamReader.cpp:100 5446 #: src/backend/lib/XmlStreamReader.cpp:105 5447 #, kde-format 5448 msgid "line %1, column %2: %3" 5449 msgstr "line %1, column %2: %3" 5450 5451 #: src/backend/lib/XmlStreamReader.cpp:119 5452 #: src/backend/lib/XmlStreamReader.cpp:128 5453 #: src/backend/lib/XmlStreamReader.cpp:143 5454 #: src/backend/lib/XmlStreamReader.cpp:156 5455 #, kde-format 5456 msgid "unexpected end of document" 5457 msgstr "unexpected end of document" 5458 5459 #: src/backend/matrix/Matrix.cpp:121 5460 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3600 5461 #, kde-format 5462 msgid "FITS image" 5463 msgstr "FITS image" 5464 5465 #: src/backend/matrix/Matrix.cpp:121 5466 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3600 5467 #, kde-format 5468 msgid "FITS table" 5469 msgstr "FITS table" 5470 5471 #: src/backend/matrix/Matrix.cpp:157 5472 #, kde-format 5473 msgctxt "@title:window" 5474 msgid "Print Matrix" 5475 msgstr "Print Matrix" 5476 5477 #: src/backend/matrix/Matrix.cpp:233 5478 #, kde-format 5479 msgid "%1: x-start changed" 5480 msgstr "%1: x-start changed" 5481 5482 #: src/backend/matrix/Matrix.cpp:240 5483 #, kde-format 5484 msgid "%1: x-end changed" 5485 msgstr "%1: x-end changed" 5486 5487 #: src/backend/matrix/Matrix.cpp:247 5488 #, kde-format 5489 msgid "%1: y-start changed" 5490 msgstr "%1: y-start changed" 5491 5492 #: src/backend/matrix/Matrix.cpp:254 5493 #, kde-format 5494 msgid "%1: y-end changed" 5495 msgstr "%1: y-end changed" 5496 5497 #: src/backend/matrix/Matrix.cpp:261 5498 #, kde-format 5499 msgid "%1: numeric format changed" 5500 msgstr "%1: numeric format changed" 5501 5502 #: src/backend/matrix/Matrix.cpp:268 5503 #, kde-format 5504 msgid "%1: precision changed" 5505 msgstr "%1: precision changed" 5506 5507 #: src/backend/matrix/Matrix.cpp:492 5508 #, kde-format 5509 msgid "%1: set matrix size to %2x%3" 5510 msgstr "%1: set matrix size to %2x%3" 5511 5512 #: src/backend/matrix/Matrix.cpp:513 5513 #: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:661 5514 #, kde-format 5515 msgid "%1: copy %2" 5516 msgstr "%1: copy %2" 5517 5518 #: src/backend/matrix/Matrix.cpp:578 5519 #, kde-format 5520 msgid "%1: add %2 row" 5521 msgid_plural "%1: add %2 rows" 5522 msgstr[0] "%1: add %2 row" 5523 msgstr[1] "%1: add %2 rows" 5524 5525 #: src/backend/matrix/Matrix.cpp:590 5526 #, kde-format 5527 msgid "%1: add %2 column" 5528 msgid_plural "%1: add %2 columns" 5529 msgstr[0] "%1: add %2 column" 5530 msgstr[1] "%1: add %2 columns" 5531 5532 #: src/backend/matrix/Matrix.cpp:715 src/backend/matrix/matrixcommands.h:126 5533 #: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:595 5534 #, kde-format 5535 msgid "%1: clear" 5536 msgstr "%1: clear" 5537 5538 #: src/backend/matrix/matrixcommands.cpp:21 5539 #, kde-format 5540 msgid "%1: insert %2 column" 5541 msgid_plural "%1: insert %2 columns" 5542 msgstr[0] "%1: insert %2 column" 5543 msgstr[1] "%1: insert %2 columns" 5544 5545 #: src/backend/matrix/matrixcommands.cpp:40 5546 #, kde-format 5547 msgid "%1: insert %2 row" 5548 msgid_plural "%1: insert %2 rows" 5549 msgstr[0] "%1: insert %2 row" 5550 msgstr[1] "%1: insert %2 rows" 5551 5552 #: src/backend/matrix/matrixcommands.cpp:61 5553 #, kde-format 5554 msgid "%1: set matrix coordinates" 5555 msgstr "%1: set matrix coordinates" 5556 5557 #: src/backend/matrix/matrixcommands.h:55 5558 #, kde-format 5559 msgid "%1: remove %2 column" 5560 msgid_plural "%1: remove %2 columns" 5561 msgstr[0] "%1: remove %2 column" 5562 msgstr[1] "%1: remove %2 columns" 5563 5564 #: src/backend/matrix/matrixcommands.h:93 5565 #, kde-format 5566 msgid "%1: remove %2 row" 5567 msgid_plural "%1: remove %2 rows" 5568 msgstr[0] "%1: remove %2 row" 5569 msgstr[1] "%1: remove %2 rows" 5570 5571 #: src/backend/matrix/matrixcommands.h:158 5572 #, kde-format 5573 msgid "%1: clear column %2" 5574 msgstr "%1: clear column %2" 5575 5576 #: src/backend/matrix/matrixcommands.h:188 5577 #, kde-format 5578 msgid "%1: set cell value" 5579 msgstr "%1: set cell value" 5580 5581 #: src/backend/matrix/matrixcommands.h:248 5582 #: src/backend/matrix/matrixcommands.h:279 5583 #, kde-format 5584 msgid "%1: set cell values" 5585 msgstr "%1: set cell values" 5586 5587 #: src/backend/matrix/matrixcommands.h:306 5588 #, kde-format 5589 msgid "%1: transpose" 5590 msgstr "%1: transpose" 5591 5592 #: src/backend/matrix/matrixcommands.h:347 5593 #, kde-format 5594 msgid "%1: mirror horizontally" 5595 msgstr "%1: mirror horizontally" 5596 5597 #: src/backend/matrix/matrixcommands.h:378 5598 #, kde-format 5599 msgid "%1: mirror vertically" 5600 msgstr "%1: mirror vertically" 5601 5602 #: src/backend/note/Note.cpp:47 5603 #, fuzzy, kde-format 5604 #| msgid "Print" 5605 msgctxt "@title:window" 5606 msgid "Print Note" 5607 msgstr "Print" 5608 5609 #: src/backend/note/Note.cpp:65 5610 #, fuzzy, kde-format 5611 #| msgid "LaTeX files (*.tex)" 5612 msgid "Text file (*.txt)" 5613 msgstr "LaTeX files (*.tex)" 5614 5615 #: src/backend/note/Note.cpp:67 5616 #: src/kdefrontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:385 5617 #: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:289 5618 #, kde-format 5619 msgctxt "@title:window" 5620 msgid "Export to File" 5621 msgstr "Export to File" 5622 5623 #: src/backend/note/Note.cpp:81 5624 #, fuzzy, kde-format 5625 #| msgctxt "@title:window" 5626 #| msgid "Export to File" 5627 msgid "Export failed" 5628 msgstr "Export to File" 5629 5630 #: src/backend/note/Note.cpp:81 5631 #, fuzzy, kde-format 5632 #| msgid "Couldn't open the file '%1' for writing." 5633 msgid "Failed to open '%1' for writing." 5634 msgstr "Could not open the file '%1' for writing." 5635 5636 #: src/backend/note/Note.cpp:160 5637 #, kde-format 5638 msgid "no note element found" 5639 msgstr "no note element found" 5640 5641 #: src/backend/nsl/nsl_conv.c:19 5642 #, kde-format 5643 msgid "Forward (Convolution)" 5644 msgstr "Forward (Convolution)" 5645 5646 #: src/backend/nsl/nsl_conv.c:19 5647 #, kde-format 5648 msgid "Backward (Deconvolution)" 5649 msgstr "Backward (Deconvolution)" 5650 5651 #: src/backend/nsl/nsl_conv.c:20 src/backend/nsl/nsl_corr.c:18 5652 #, kde-format 5653 msgid "Linear (Zero-padded)" 5654 msgstr "Linear (Zero-padded)" 5655 5656 #: src/backend/nsl/nsl_conv.c:20 src/backend/nsl/nsl_corr.c:18 5657 #, kde-format 5658 msgid "Circular" 5659 msgstr "Circular" 5660 5661 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAutoRange) 5662 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, twYRanges) 5663 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, twXRanges) 5664 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbNiceExtend) 5665 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAutoRange) 5666 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbRangeScale) 5667 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbMajorTicksAutoNumber) 5668 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbMinorTicksAutoNumber) 5669 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkLabelsAutoPrecision) 5670 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkLabelsFormatAuto) 5671 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAutoBinRanges) 5672 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAuto2) 5673 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAuto) 5674 #: src/backend/nsl/nsl_conv.c:21 src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:240 5675 #: src/kdefrontend/dockwidgets/InfoElementDock.cpp:130 5676 #: src/kdefrontend/dockwidgets/InfoElementDock.cpp:274 5677 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:473 5678 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:670 5679 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:904 5680 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1212 5681 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1606 5682 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:198 5683 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:338 5684 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:379 5685 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:214 5686 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:350 5687 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycorrelationcurvedockgeneraltab.ui:223 5688 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:120 5689 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:151 5690 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:408 5691 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:360 5692 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:365 5693 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:317 5694 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyhilberttransformcurvedockgeneraltab.ui:50 5695 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:80 5696 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:196 5697 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:113 5698 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/formattingheatmapwidget.ui:61 5699 #, kde-format 5700 msgid "Auto" 5701 msgstr "Auto" 5702 5703 #: src/backend/nsl/nsl_conv.c:21 5704 #, kde-format 5705 msgid "Direct" 5706 msgstr "Direct" 5707 5708 #: src/backend/nsl/nsl_conv.c:21 5709 #, kde-format 5710 msgid "FFT" 5711 msgstr "FFT" 5712 5713 #: src/backend/nsl/nsl_conv.c:22 5714 #, kde-format 5715 msgid "Sum" 5716 msgstr "Sum" 5717 5718 #: src/backend/nsl/nsl_conv.c:22 5719 #, kde-format 5720 msgid "Euclidean" 5721 msgstr "Euclidean" 5722 5723 #: src/backend/nsl/nsl_conv.c:23 5724 #, kde-format 5725 msgid "Center (Acausal)" 5726 msgstr "Centre (Acausal)" 5727 5728 #: src/backend/nsl/nsl_conv.c:24 5729 #, kde-format 5730 msgid "Sliding Average" 5731 msgstr "Sliding Average" 5732 5733 #: src/backend/nsl/nsl_conv.c:25 5734 #, kde-format 5735 msgid "Triangular Smooth" 5736 msgstr "Triangular Smooth" 5737 5738 #: src/backend/nsl/nsl_conv.c:26 5739 #, kde-format 5740 msgid "Pseudo-Gaussian Smooth" 5741 msgstr "Pseudo-Gaussian Smooth" 5742 5743 #: src/backend/nsl/nsl_conv.c:27 5744 #, kde-format 5745 msgid "First Derivative" 5746 msgstr "First Derivative" 5747 5748 #: src/backend/nsl/nsl_conv.c:28 5749 #, kde-format 5750 msgid "Smooth First Derivative" 5751 msgstr "Smooth First Derivative" 5752 5753 #: src/backend/nsl/nsl_conv.c:29 src/backend/nsl/nsl_interp.c:26 5754 #, kde-format 5755 msgid "Second Derivative" 5756 msgstr "Second Derivative" 5757 5758 #: src/backend/nsl/nsl_conv.c:30 5759 #, kde-format 5760 msgid "Third Derivative" 5761 msgstr "Third Derivative" 5762 5763 #: src/backend/nsl/nsl_conv.c:31 5764 #, kde-format 5765 msgid "Fourth Derivative" 5766 msgstr "Fourth Derivative" 5767 5768 #: src/backend/nsl/nsl_conv.c:32 5769 #, kde-format 5770 msgid "Gaussian" 5771 msgstr "Gaussian" 5772 5773 #: src/backend/nsl/nsl_conv.c:33 5774 #, kde-format 5775 msgid "Lorentzian" 5776 msgstr "Lorentzian" 5777 5778 #: src/backend/nsl/nsl_corr.c:19 5779 #, kde-format 5780 msgid "Biased" 5781 msgstr "Biased" 5782 5783 #: src/backend/nsl/nsl_corr.c:19 5784 #, kde-format 5785 msgid "Unbiased" 5786 msgstr "Unbiased" 5787 5788 #: src/backend/nsl/nsl_corr.c:19 5789 #, kde-format 5790 msgid "Coeff" 5791 msgstr "Coeff" 5792 5793 #: src/backend/nsl/nsl_dft.c:18 5794 #, kde-format 5795 msgid "Magnitude" 5796 msgstr "Magnitude" 5797 5798 #: src/backend/nsl/nsl_dft.c:19 5799 #, kde-format 5800 msgid "Amplitude" 5801 msgstr "Amplitude" 5802 5803 #: src/backend/nsl/nsl_dft.c:20 5804 #, kde-format 5805 msgid "Real Part" 5806 msgstr "Real Part" 5807 5808 #: src/backend/nsl/nsl_dft.c:21 src/backend/nsl/nsl_hilbert.c:18 5809 #, kde-format 5810 msgid "Imaginary Part" 5811 msgstr "Imaginary Part" 5812 5813 #: src/backend/nsl/nsl_dft.c:22 src/backend/nsl/nsl_fit.c:26 5814 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:518 5815 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:489 5816 #, kde-format 5817 msgid "Power" 5818 msgstr "Power" 5819 5820 #: src/backend/nsl/nsl_dft.c:23 5821 #, kde-format 5822 msgid "Phase" 5823 msgstr "Phase" 5824 5825 #: src/backend/nsl/nsl_dft.c:24 5826 #, kde-format 5827 msgid "Amplitude in dB" 5828 msgstr "Amplitude in dB" 5829 5830 #: src/backend/nsl/nsl_dft.c:25 5831 #, kde-format 5832 msgid "Normalized Amplitude in dB" 5833 msgstr "Normalised Amplitude in dB" 5834 5835 #: src/backend/nsl/nsl_dft.c:26 5836 #, kde-format 5837 msgid "Magnitude Squared" 5838 msgstr "Magnitude Squared" 5839 5840 #: src/backend/nsl/nsl_dft.c:27 5841 #, kde-format 5842 msgid "Amplitude Squared" 5843 msgstr "Amplitude Squared" 5844 5845 #: src/backend/nsl/nsl_dft.c:28 5846 #, kde-format 5847 msgid "Raw" 5848 msgstr "Raw" 5849 5850 #: src/backend/nsl/nsl_dft.c:29 src/backend/nsl/nsl_filter.c:23 5851 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:910 5852 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:224 5853 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:323 5854 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:486 5855 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:625 5856 #: src/kdefrontend/widgets/ValueWidget.cpp:32 5857 #, kde-format 5858 msgid "Frequency" 5859 msgstr "Frequency" 5860 5861 #: src/backend/nsl/nsl_dft.c:29 5862 #, kde-format 5863 msgid "Period" 5864 msgstr "Period" 5865 5866 #: src/backend/nsl/nsl_diff.c:19 5867 #, kde-format 5868 msgid "First" 5869 msgstr "First" 5870 5871 #: src/backend/nsl/nsl_diff.c:19 5872 #, kde-format 5873 msgid "Second" 5874 msgstr "Second" 5875 5876 #: src/backend/nsl/nsl_diff.c:19 5877 #, kde-format 5878 msgid "Third" 5879 msgstr "Third" 5880 5881 #: src/backend/nsl/nsl_diff.c:19 5882 #, kde-format 5883 msgid "Fourth" 5884 msgstr "Fourth" 5885 5886 #: src/backend/nsl/nsl_diff.c:19 5887 #, kde-format 5888 msgid "Fifth" 5889 msgstr "Fifth" 5890 5891 #: src/backend/nsl/nsl_diff.c:19 5892 #, kde-format 5893 msgid "Sixth" 5894 msgstr "Sixth" 5895 5896 #: src/backend/nsl/nsl_filter.c:20 5897 #, kde-format 5898 msgid "Low Pass" 5899 msgstr "Low Pass" 5900 5901 #: src/backend/nsl/nsl_filter.c:20 5902 #, kde-format 5903 msgid "High Pass" 5904 msgstr "High Pass" 5905 5906 #: src/backend/nsl/nsl_filter.c:20 5907 #, kde-format 5908 msgid "Band Pass" 5909 msgstr "Band Pass" 5910 5911 #: src/backend/nsl/nsl_filter.c:20 5912 #, kde-format 5913 msgid "Band Reject" 5914 msgstr "Band Reject" 5915 5916 #: src/backend/nsl/nsl_filter.c:22 5917 #, kde-format 5918 msgid "Ideal" 5919 msgstr "Ideal" 5920 5921 #: src/backend/nsl/nsl_filter.c:22 5922 #, kde-format 5923 msgid "Butterworth" 5924 msgstr "Butterworth" 5925 5926 #: src/backend/nsl/nsl_filter.c:22 5927 #, kde-format 5928 msgid "Chebyshev Type I" 5929 msgstr "Chebyshev Type I" 5930 5931 #: src/backend/nsl/nsl_filter.c:22 5932 #, kde-format 5933 msgid "Chebyshev Type II" 5934 msgstr "Chebyshev Type II" 5935 5936 #: src/backend/nsl/nsl_filter.c:22 5937 #, kde-format 5938 msgid "Legendre (Optimum L)" 5939 msgstr "Legendre (Optimum L)" 5940 5941 #: src/backend/nsl/nsl_filter.c:22 5942 #, kde-format 5943 msgid "Bessel (Thomson)" 5944 msgstr "Bessel (Thomson)" 5945 5946 #: src/backend/nsl/nsl_filter.c:23 5947 #, kde-format 5948 msgid "Fraction" 5949 msgstr "Fraction" 5950 5951 #: src/backend/nsl/nsl_fit.c:20 5952 #, kde-format 5953 msgid "Basic Functions" 5954 msgstr "Basic Functions" 5955 5956 #: src/backend/nsl/nsl_fit.c:21 5957 #, kde-format 5958 msgid "Peak Functions" 5959 msgstr "Peak Functions" 5960 5961 #: src/backend/nsl/nsl_fit.c:22 5962 #, kde-format 5963 msgid "Growth (Sigmoidal)" 5964 msgstr "Growth (Sigmoidal)" 5965 5966 #: src/backend/nsl/nsl_fit.c:23 5967 #, kde-format 5968 msgid "Statistics (Distributions)" 5969 msgstr "Statistics (Distributions)" 5970 5971 #: src/backend/nsl/nsl_fit.c:24 5972 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:554 5973 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:525 5974 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1230 5975 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:242 5976 #: src/kdefrontend/dockwidgets/KDEPlotDock.cpp:191 5977 #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:277 5978 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:754 5979 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYInterpolationCurveDock.cpp:81 5980 #, kde-format 5981 msgid "Custom" 5982 msgstr "Custom" 5983 5984 #: src/backend/nsl/nsl_fit.c:26 5985 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:501 5986 #, kde-format 5987 msgid "Inverse Exponential" 5988 msgstr "Inverse Exponential" 5989 5990 #: src/backend/nsl/nsl_fit.c:26 src/backend/nsl/nsl_interp.c:22 5991 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:15 5992 #, kde-format 5993 msgid "Exponential" 5994 msgstr "Exponential" 5995 5996 #: src/backend/nsl/nsl_fit.c:26 src/backend/nsl/nsl_interp.c:15 5997 #, kde-format 5998 msgid "Polynomial" 5999 msgstr "Polynomial" 6000 6001 #: src/backend/nsl/nsl_fit.c:26 6002 #, kde-format 6003 msgid "Fourier" 6004 msgstr "Fourier" 6005 6006 #: src/backend/nsl/nsl_fit.c:30 6007 #, kde-format 6008 msgid "Gaussian (normal)" 6009 msgstr "Gaussian (normal)" 6010 6011 #: src/backend/nsl/nsl_fit.c:31 6012 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:538 6013 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:509 6014 #, kde-format 6015 msgid "Cauchy-Lorentz" 6016 msgstr "Cauchy-Lorentz" 6017 6018 #: src/backend/nsl/nsl_fit.c:32 src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:45 6019 #, kde-format 6020 msgid "Hyperbolic Secant (sech)" 6021 msgstr "Hyperbolic Secant (sech)" 6022 6023 #: src/backend/nsl/nsl_fit.c:33 6024 #, kde-format 6025 msgid "Logistic (sech squared)" 6026 msgstr "Logistic (sech squared)" 6027 6028 #: src/backend/nsl/nsl_fit.c:34 6029 #, kde-format 6030 msgid "Voigt Profile" 6031 msgstr "Voigt Profile" 6032 6033 #: src/backend/nsl/nsl_fit.c:35 6034 #, kde-format 6035 msgid "Pseudo-Voigt (same width)" 6036 msgstr "Pseudo-Voigt (same width)" 6037 6038 #: src/backend/nsl/nsl_fit.c:44 6039 #, kde-format 6040 msgid "Inverse Tangent" 6041 msgstr "Inverse Tangent" 6042 6043 #: src/backend/nsl/nsl_fit.c:45 6044 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:546 6045 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:517 6046 #, kde-format 6047 msgid "Hyperbolic Tangent" 6048 msgstr "Hyperbolic Tangent" 6049 6050 #: src/backend/nsl/nsl_fit.c:46 6051 #, kde-format 6052 msgid "Algebraic Sigmoid" 6053 msgstr "Algebraic Sigmoid" 6054 6055 #: src/backend/nsl/nsl_fit.c:47 6056 #, kde-format 6057 msgid "Logistic Function" 6058 msgstr "Logistic Function" 6059 6060 #: src/backend/nsl/nsl_fit.c:48 6061 #, kde-format 6062 msgid "Error Function (erf)" 6063 msgstr "Error Function (erf)" 6064 6065 #: src/backend/nsl/nsl_fit.c:49 6066 #, kde-format 6067 msgid "Hill" 6068 msgstr "Hill" 6069 6070 #: src/backend/nsl/nsl_fit.c:50 6071 #, kde-format 6072 msgid "Gompertz" 6073 msgstr "Gompertz" 6074 6075 #: src/backend/nsl/nsl_fit.c:51 6076 #, kde-format 6077 msgid "Gudermann (gd)" 6078 msgstr "Gudermann (gd)" 6079 6080 #: src/backend/nsl/nsl_geom_linesim.c:16 6081 #, kde-format 6082 msgid "Douglas-Peucker (Number)" 6083 msgstr "Douglas-Peucker (Number)" 6084 6085 #: src/backend/nsl/nsl_geom_linesim.c:17 6086 #, kde-format 6087 msgid "Douglas-Peucker (Tolerance)" 6088 msgstr "Douglas-Peucker (Tolerance)" 6089 6090 #: src/backend/nsl/nsl_geom_linesim.c:18 6091 #, kde-format 6092 msgid "Visvalingam-Whyatt" 6093 msgstr "Visvalingam-Whyatt" 6094 6095 #: src/backend/nsl/nsl_geom_linesim.c:19 6096 #, kde-format 6097 msgid "Reumann-Witkam" 6098 msgstr "Reumann-Witkam" 6099 6100 #: src/backend/nsl/nsl_geom_linesim.c:20 6101 #, kde-format 6102 msgid "Perpendicular Distance" 6103 msgstr "Perpendicular Distance" 6104 6105 #: src/backend/nsl/nsl_geom_linesim.c:21 6106 #, kde-format 6107 msgid "n-th Point" 6108 msgstr "n-th Point" 6109 6110 #: src/backend/nsl/nsl_geom_linesim.c:22 6111 #, kde-format 6112 msgid "Radial Distance" 6113 msgstr "Radial Distance" 6114 6115 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lInterpolation) 6116 #: src/backend/nsl/nsl_geom_linesim.c:23 6117 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:422 6118 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1845 6119 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:270 6120 #, kde-format 6121 msgid "Interpolation" 6122 msgstr "Interpolation" 6123 6124 #: src/backend/nsl/nsl_geom_linesim.c:24 6125 #, kde-format 6126 msgid "Opheim" 6127 msgstr "Opheim" 6128 6129 #: src/backend/nsl/nsl_geom_linesim.c:25 6130 #, kde-format 6131 msgid "Lang" 6132 msgstr "Lang" 6133 6134 #: src/backend/nsl/nsl_hilbert.c:18 src/kdefrontend/widgets/LineWidget.cpp:50 6135 #, kde-format 6136 msgid "Envelope" 6137 msgstr "Envelope" 6138 6139 #: src/backend/nsl/nsl_int.c:19 6140 #, kde-format 6141 msgid "Rectangle (1-point)" 6142 msgstr "Rectangle (1-point)" 6143 6144 #: src/backend/nsl/nsl_int.c:19 6145 #, kde-format 6146 msgid "Trapezoid (2-point)" 6147 msgstr "Trapezoid (2-point)" 6148 6149 #: src/backend/nsl/nsl_int.c:19 6150 #, kde-format 6151 msgid "Simpson's (3-point)" 6152 msgstr "Simpson's (3-point)" 6153 6154 #: src/backend/nsl/nsl_int.c:19 6155 #, kde-format 6156 msgid "Simpson's 3/8 (4-point)" 6157 msgstr "Simpson's 3/8 (4-point)" 6158 6159 #: src/backend/nsl/nsl_interp.c:16 6160 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:228 6161 #, kde-format 6162 msgid "Cubic Spline (Natural)" 6163 msgstr "Cubic Spline (Natural)" 6164 6165 #: src/backend/nsl/nsl_interp.c:17 6166 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:229 6167 #, kde-format 6168 msgid "Cubic Spline (Periodic)" 6169 msgstr "Cubic Spline (Periodic)" 6170 6171 #: src/backend/nsl/nsl_interp.c:18 6172 #, kde-format 6173 msgid "Akima-Spline (Natural)" 6174 msgstr "Akima-Spline (Natural)" 6175 6176 #: src/backend/nsl/nsl_interp.c:19 6177 #, kde-format 6178 msgid "Akima-Spline (Periodic)" 6179 msgstr "Akima-Spline (Periodic)" 6180 6181 #: src/backend/nsl/nsl_interp.c:20 6182 #, kde-format 6183 msgid "Steffen-Spline" 6184 msgstr "Steffen-Spline" 6185 6186 #: src/backend/nsl/nsl_interp.c:23 6187 #, kde-format 6188 msgid "Piecewise Cubic Hermite (PCH)" 6189 msgstr "Piecewise Cubic Hermite (PCH)" 6190 6191 #: src/backend/nsl/nsl_interp.c:24 6192 #, kde-format 6193 msgid "Rational Functions" 6194 msgstr "Rational Functions" 6195 6196 #: src/backend/nsl/nsl_interp.c:25 6197 #, kde-format 6198 msgid "Finite Differences" 6199 msgstr "Finite Differences" 6200 6201 #: src/backend/nsl/nsl_interp.c:25 6202 #, kde-format 6203 msgid "Catmull-Rom" 6204 msgstr "Catmull-Rom" 6205 6206 #: src/backend/nsl/nsl_interp.c:25 6207 #, kde-format 6208 msgid "Cardinal" 6209 msgstr "Cardinal" 6210 6211 #: src/backend/nsl/nsl_interp.c:25 6212 #, kde-format 6213 msgid "Kochanek-Bartels (TCB)" 6214 msgstr "Kochanek-Bartels (TCB)" 6215 6216 #: src/backend/nsl/nsl_interp.c:26 6217 #, kde-format 6218 msgid "Derivative" 6219 msgstr "Derivative" 6220 6221 #: src/backend/nsl/nsl_interp.c:26 6222 #, kde-format 6223 msgid "Integral" 6224 msgstr "Integral" 6225 6226 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:13 6227 #, kde-format 6228 msgid "Gaussian (Normal)" 6229 msgstr "Gaussian (Normal)" 6230 6231 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:14 6232 #, kde-format 6233 msgid "Gaussian Tail" 6234 msgstr "Gaussian Tail" 6235 6236 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:16 6237 #, kde-format 6238 msgid "Laplace" 6239 msgstr "Laplace" 6240 6241 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:17 6242 #, kde-format 6243 msgid "Exponential Power" 6244 msgstr "Exponential Power" 6245 6246 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:18 6247 #, kde-format 6248 msgid "Cauchy-Lorentz (Breit-Wigner)" 6249 msgstr "Cauchy-Lorentz (Breit-Wigner)" 6250 6251 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:19 6252 #, kde-format 6253 msgid "Rayleigh" 6254 msgstr "Rayleigh" 6255 6256 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:20 6257 #, kde-format 6258 msgid "Rayleigh Tail" 6259 msgstr "Rayleigh Tail" 6260 6261 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:21 6262 #, kde-format 6263 msgid "Landau" 6264 msgstr "Landau" 6265 6266 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:22 6267 #, kde-format 6268 msgid "Levy Alpha-stable" 6269 msgstr "Levy Alpha-stable" 6270 6271 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:23 6272 #, kde-format 6273 msgid "Levy Skew Alpha-stable" 6274 msgstr "Levy Skew Alpha-stable" 6275 6276 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:24 6277 #, kde-format 6278 msgid "Gamma" 6279 msgstr "Gamma" 6280 6281 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:25 6282 #, kde-format 6283 msgid "Flat (Uniform)" 6284 msgstr "Flat (Uniform)" 6285 6286 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:26 6287 #, kde-format 6288 msgid "Log-Normal (Galton)" 6289 msgstr "Log-Normal (Galton)" 6290 6291 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:27 6292 #, kde-format 6293 msgid "Chi-Squared" 6294 msgstr "Chi-Squared" 6295 6296 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:28 6297 #, kde-format 6298 msgid "F (Fisher-Snedecor)" 6299 msgstr "F (Fisher-Snedecor)" 6300 6301 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:29 6302 #, kde-format 6303 msgid "Student's t" 6304 msgstr "Student's t" 6305 6306 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:30 6307 #, kde-format 6308 msgid "Beta" 6309 msgstr "Beta" 6310 6311 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:31 6312 #, kde-format 6313 msgid "Logistic (Sech-Squared)" 6314 msgstr "Logistic (Sech-Squared)" 6315 6316 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:32 6317 #, kde-format 6318 msgid "Pareto" 6319 msgstr "Pareto" 6320 6321 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:33 6322 #, kde-format 6323 msgid "Weibull" 6324 msgstr "Weibull" 6325 6326 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:34 6327 #, kde-format 6328 msgid "Gumbel Type-1 (Maximum Value; log-Weibull)" 6329 msgstr "Gumbel Type-1 (Maximum Value; log-Weibull)" 6330 6331 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:35 6332 #, kde-format 6333 msgid "Gumbel Type-2" 6334 msgstr "Gumbel Type-2" 6335 6336 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:36 6337 #, kde-format 6338 msgid "Poisson" 6339 msgstr "Poisson" 6340 6341 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:37 6342 #, kde-format 6343 msgid "Bernoulli" 6344 msgstr "Bernoulli" 6345 6346 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:38 src/backend/nsl/nsl_smooth.c:25 6347 #, kde-format 6348 msgid "Binomial" 6349 msgstr "Binomial" 6350 6351 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:39 6352 #, kde-format 6353 msgid "Negative Binomial" 6354 msgstr "Negative Binomial" 6355 6356 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:40 6357 #, kde-format 6358 msgid "Pascal" 6359 msgstr "Pascal" 6360 6361 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:41 6362 #, kde-format 6363 msgid "Geometric" 6364 msgstr "Geometric" 6365 6366 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:42 6367 #, kde-format 6368 msgid "Hypergeometric" 6369 msgstr "Hypergeometric" 6370 6371 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:43 6372 #, kde-format 6373 msgid "Logarithmic" 6374 msgstr "Logarithmic" 6375 6376 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:44 6377 #, kde-format 6378 msgid "Maxwell-Boltzmann" 6379 msgstr "Maxwell-Boltzmann" 6380 6381 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:46 6382 #, kde-format 6383 msgid "Levy" 6384 msgstr "Levy" 6385 6386 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:47 6387 #, kde-format 6388 msgid "Frechet (Inverse Weibull)" 6389 msgstr "Frechet (Inverse Weibull)" 6390 6391 #: src/backend/nsl/nsl_sf_window.c:15 6392 #, kde-format 6393 msgid "Rectangular (Uniform)" 6394 msgstr "Rectangular (Uniform)" 6395 6396 #: src/backend/nsl/nsl_sf_window.c:16 src/backend/nsl/nsl_smooth.c:24 6397 #: src/kdefrontend/dockwidgets/KDEPlotDock.cpp:181 6398 #, kde-format 6399 msgid "Triangular" 6400 msgstr "Triangular" 6401 6402 #: src/backend/nsl/nsl_sf_window.c:17 6403 #, kde-format 6404 msgid "Triangular II (Bartlett)" 6405 msgstr "Triangular II (Bartlett)" 6406 6407 #: src/backend/nsl/nsl_sf_window.c:18 6408 #, kde-format 6409 msgid "Triangular III (Parzen)" 6410 msgstr "Triangular III (Parzen)" 6411 6412 #: src/backend/nsl/nsl_sf_window.c:19 6413 #, kde-format 6414 msgid "Welch (Parabolic)" 6415 msgstr "Welch (Parabolic)" 6416 6417 #: src/backend/nsl/nsl_sf_window.c:20 6418 #, kde-format 6419 msgid "Hann (Raised Cosine)" 6420 msgstr "Hann (Raised Cosine)" 6421 6422 #: src/backend/nsl/nsl_sf_window.c:21 6423 #, kde-format 6424 msgid "Hamming" 6425 msgstr "Hamming" 6426 6427 #: src/backend/nsl/nsl_sf_window.c:22 6428 #, kde-format 6429 msgid "Blackman" 6430 msgstr "Blackman" 6431 6432 #: src/backend/nsl/nsl_sf_window.c:23 6433 #, kde-format 6434 msgid "Nuttall" 6435 msgstr "Nuttall" 6436 6437 #: src/backend/nsl/nsl_sf_window.c:24 6438 #, kde-format 6439 msgid "Blackman-Nuttall" 6440 msgstr "Blackman-Nuttall" 6441 6442 #: src/backend/nsl/nsl_sf_window.c:25 6443 #, kde-format 6444 msgid "Blackman-Harris" 6445 msgstr "Blackman-Harris" 6446 6447 #: src/backend/nsl/nsl_sf_window.c:26 6448 #, kde-format 6449 msgid "Flat Top" 6450 msgstr "Flat Top" 6451 6452 #: src/backend/nsl/nsl_sf_window.c:28 6453 #, kde-format 6454 msgid "Bartlett-Hann" 6455 msgstr "Bartlett-Hann" 6456 6457 #: src/backend/nsl/nsl_sf_window.c:29 6458 #, kde-format 6459 msgid "Lanczos" 6460 msgstr "Lanczos" 6461 6462 #: src/backend/nsl/nsl_smooth.c:21 6463 #, kde-format 6464 msgid "Moving Average (Central)" 6465 msgstr "Moving Average (Central)" 6466 6467 #: src/backend/nsl/nsl_smooth.c:21 6468 #, kde-format 6469 msgid "Moving Average (Lagged)" 6470 msgstr "Moving Average (Lagged)" 6471 6472 #: src/backend/nsl/nsl_smooth.c:21 6473 #, kde-format 6474 msgid "Savitzky-Golay" 6475 msgstr "Savitzky-Golay" 6476 6477 #: src/backend/nsl/nsl_smooth.c:22 6478 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SampleValuesDialog.cpp:44 6479 #, kde-format 6480 msgid "Periodic" 6481 msgstr "Periodic" 6482 6483 #: src/backend/nsl/nsl_smooth.c:22 6484 #, kde-format 6485 msgid "Interpolating" 6486 msgstr "Interpolating" 6487 6488 #: src/backend/nsl/nsl_smooth.c:22 6489 #, kde-format 6490 msgid "Mirror" 6491 msgstr "Mirror" 6492 6493 #: src/backend/nsl/nsl_smooth.c:22 6494 #, kde-format 6495 msgid "Nearest" 6496 msgstr "Nearest" 6497 6498 #: src/backend/nsl/nsl_smooth.c:22 6499 #, kde-format 6500 msgid "Constant" 6501 msgstr "Constant" 6502 6503 #: src/backend/nsl/nsl_smooth.c:23 6504 #: src/kdefrontend/dockwidgets/KDEPlotDock.cpp:180 6505 #, kde-format 6506 msgid "Uniform (Rectangular)" 6507 msgstr "Uniform (Rectangular)" 6508 6509 #: src/backend/nsl/nsl_smooth.c:26 6510 #: src/kdefrontend/dockwidgets/KDEPlotDock.cpp:182 6511 #, kde-format 6512 msgid "Parabolic (Epanechnikov)" 6513 msgstr "Parabolic (Epanechnikov)" 6514 6515 #: src/backend/nsl/nsl_smooth.c:27 6516 #: src/kdefrontend/dockwidgets/KDEPlotDock.cpp:183 6517 #, kde-format 6518 msgid "Quartic (Biweight)" 6519 msgstr "Quartic (Biweight)" 6520 6521 #: src/backend/nsl/nsl_smooth.c:28 6522 #: src/kdefrontend/dockwidgets/KDEPlotDock.cpp:184 6523 #, kde-format 6524 msgid "Triweight" 6525 msgstr "Triweight" 6526 6527 #: src/backend/nsl/nsl_smooth.c:29 6528 #: src/kdefrontend/dockwidgets/KDEPlotDock.cpp:185 6529 #, kde-format 6530 msgid "Tricube" 6531 msgstr "Tricube" 6532 6533 #: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:287 6534 #, kde-format 6535 msgid "%1: remove rows with missing values" 6536 msgstr "" 6537 6538 #: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:305 6539 #, fuzzy, kde-format 6540 #| msgid "%1: fill matrix with function values" 6541 msgid "%1: mask rows with missing values" 6542 msgstr "%1: fill matrix with function values" 6543 6544 #: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:417 6545 #, kde-format 6546 msgid "%1: set linking" 6547 msgstr "%1: set linking" 6548 6549 #: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:437 6550 #, kde-format 6551 msgid "%1: set linked spreadsheet" 6552 msgstr "%1: set linked spreadsheet" 6553 6554 #: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:492 6555 #, kde-format 6556 msgid "%1: insert 1 column" 6557 msgid_plural "%1: insert %2 columns" 6558 msgstr[0] "%1: insert 1 column" 6559 msgstr[1] "%1: insert %2 columns" 6560 6561 #: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:494 6562 #, kde-format 6563 msgid "%1: remove 1 column" 6564 msgid_plural "%1: remove %2 columns" 6565 msgstr[0] "%1: remove 1 column" 6566 msgstr[1] "%1: remove %2 columns" 6567 6568 #: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:603 6569 #, kde-format 6570 msgid "%1: clear selected columns" 6571 msgstr "%1: clear selected columns" 6572 6573 #: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:627 6574 #, kde-format 6575 msgid "%1: clear all masks" 6576 msgstr "%1: clear all masks" 6577 6578 #: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:653 6579 #, kde-format 6580 msgid "%1: move column %2 from position %3 to %4." 6581 msgstr "%1: move column %2 from position %3 to %4." 6582 6583 #: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:778 6584 #, kde-format 6585 msgid "%1: sort columns" 6586 msgstr "%1: sort columns" 6587 6588 #: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:1143 6589 #, kde-format 6590 msgid "%1: linked spreadsheet removed" 6591 msgstr "%1: linked spreadsheet removed" 6592 6593 #: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:1516 6594 #, kde-format 6595 msgid "double precision data, %1 element" 6596 msgid_plural "numerical data, %1 elements" 6597 msgstr[0] "double precision data, %1 element" 6598 msgstr[1] "numerical data, %1 elements" 6599 6600 #: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:1519 6601 #, kde-format 6602 msgid "integer data, %1 element" 6603 msgid_plural "integer data, %1 elements" 6604 msgstr[0] "integer data, %1 element" 6605 msgstr[1] "integer data, %1 elements" 6606 6607 #: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:1522 6608 #, kde-format 6609 msgid "big integer data, %1 element" 6610 msgid_plural "big integer data, %1 elements" 6611 msgstr[0] "big integer data, %1 element" 6612 msgstr[1] "big integer data, %1 elements" 6613 6614 #: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:1525 6615 #, kde-format 6616 msgid "text data, %1 element" 6617 msgid_plural "text data, %1 elements" 6618 msgstr[0] "text data, %1 element" 6619 msgstr[1] "text data, %1 elements" 6620 6621 #: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:1528 6622 #, kde-format 6623 msgid "month data, %1 element" 6624 msgid_plural "month data, %1 elements" 6625 msgstr[0] "month data, %1 element" 6626 msgstr[1] "month data, %1 elements" 6627 6628 #: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:1531 6629 #, kde-format 6630 msgid "day data, %1 element" 6631 msgid_plural "day data, %1 elements" 6632 msgstr[0] "day data, %1 element" 6633 msgstr[1] "day data, %1 elements" 6634 6635 #: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:1534 6636 #, kde-format 6637 msgid "date and time data, %1 element" 6638 msgid_plural "date and time data, %1 elements" 6639 msgstr[0] "date and time data, %1 element" 6640 msgstr[1] "date and time data, %1 elements" 6641 6642 #: src/backend/spreadsheet/SpreadsheetModel.cpp:133 6643 #, kde-format 6644 msgid "%1, masked (ignored in all operations)" 6645 msgstr "%1, masked (ignored in all operations)" 6646 6647 #: src/backend/spreadsheet/SpreadsheetModel.cpp:138 6648 #, kde-format 6649 msgid "invalid cell, masked (ignored in all operations)" 6650 msgstr "invalid cell, masked (ignored in all operations)" 6651 6652 #: src/backend/spreadsheet/SpreadsheetModel.cpp:140 6653 #, kde-format 6654 msgid "invalid cell (ignored in all operations)" 6655 msgstr "invalid cell (ignored in all operations)" 6656 6657 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbCount) 6658 #: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:31 6659 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:177 6660 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:63 6661 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:94 6662 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:100 6663 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/statisticsspreadsheetdock.ui:33 6664 #, kde-format 6665 msgid "Count" 6666 msgstr "Count" 6667 6668 #: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:34 6669 #, fuzzy, kde-format 6670 #| msgid "Arithmetic mean" 6671 msgid "ArithmeticMean" 6672 msgstr "Arithmetic mean" 6673 6674 #: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:35 6675 #, fuzzy, kde-format 6676 #| msgid "Geometric mean" 6677 msgid "GeometricMean" 6678 msgstr "Geometric mean" 6679 6680 #: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:36 6681 #, fuzzy, kde-format 6682 #| msgid "Harmonic mean" 6683 msgid "HarmonicMean" 6684 msgstr "Harmonic mean" 6685 6686 #: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:37 6687 #, fuzzy, kde-format 6688 #| msgid "Contraharmonic mean" 6689 msgid "ContraharmonicMean" 6690 msgstr "Contraharmonic mean" 6691 6692 #: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:39 6693 #, fuzzy, kde-format 6694 #| msgid "First Quartile" 6695 msgid "FirstQuartile" 6696 msgstr "First Quartile" 6697 6698 #: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:41 6699 #, fuzzy, kde-format 6700 #| msgid "Third Quartile" 6701 msgid "ThirdQuartile" 6702 msgstr "Third Quartile" 6703 6704 #: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:42 6705 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:83 6706 #, kde-format 6707 msgid "Interquartile Range" 6708 msgstr "Interquartile Range" 6709 6710 #: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:43 6711 #, fuzzy, kde-format 6712 #| msgid "Percentile" 6713 msgid "Percentile1" 6714 msgstr "Percentile" 6715 6716 #: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:44 6717 #, fuzzy, kde-format 6718 #| msgid "Percentile" 6719 msgid "Percentile5" 6720 msgstr "Percentile" 6721 6722 #: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:45 6723 #, fuzzy, kde-format 6724 #| msgid "Percentile" 6725 msgid "Percentile10" 6726 msgstr "Percentile" 6727 6728 #: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:46 6729 #, fuzzy, kde-format 6730 #| msgid "Percentile" 6731 msgid "Percentile90" 6732 msgstr "Percentile" 6733 6734 #: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:47 6735 #, fuzzy, kde-format 6736 #| msgid "Percentile" 6737 msgid "Percentile95" 6738 msgstr "Percentile" 6739 6740 #: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:48 6741 #, fuzzy, kde-format 6742 #| msgid "Percentile" 6743 msgid "Percentile99" 6744 msgstr "Percentile" 6745 6746 #: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:51 6747 #, fuzzy, kde-format 6748 #| msgid "Standard deviation" 6749 msgid "StandardDeviation" 6750 msgstr "Standard deviation" 6751 6752 #: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:52 6753 #, fuzzy, kde-format 6754 #| msgid "Mean deviation" 6755 msgid "MeanDeviation" 6756 msgstr "Mean deviation" 6757 6758 #: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:53 6759 #, fuzzy, kde-format 6760 #| msgid "Mean deviation around median" 6761 msgid "MeanDeviationAroundMedian" 6762 msgstr "Mean deviation around median" 6763 6764 #: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:54 6765 #, fuzzy, kde-format 6766 #| msgid "Median deviation" 6767 msgid "MedianDeviation" 6768 msgstr "Median deviation" 6769 6770 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lNumberLine) 6771 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lNumberSymbol) 6772 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lNumber) 6773 #: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:137 6774 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barplotdock.ui:285 6775 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:378 6776 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/lollipopplotdock.ui:294 6777 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/lollipopplotdock.ui:363 6778 #, kde-format 6779 msgid "Column" 6780 msgstr "Column" 6781 6782 #: src/backend/worksheet/Background.cpp:104 6783 #, kde-format 6784 msgid "%1: filling changed" 6785 msgstr "%1: filling changed" 6786 6787 #: src/backend/worksheet/Background.cpp:111 6788 #, kde-format 6789 msgid "%1: filling position changed" 6790 msgstr "%1: filling position changed" 6791 6792 #: src/backend/worksheet/Background.cpp:118 6793 #, kde-format 6794 msgid "%1: background type changed" 6795 msgstr "%1: background type changed" 6796 6797 #: src/backend/worksheet/Background.cpp:125 6798 #, kde-format 6799 msgid "%1: background color style changed" 6800 msgstr "%1: background colour style changed" 6801 6802 #: src/backend/worksheet/Background.cpp:132 6803 #, kde-format 6804 msgid "%1: background image style changed" 6805 msgstr "%1: background image style changed" 6806 6807 #: src/backend/worksheet/Background.cpp:139 6808 #, kde-format 6809 msgid "%1: background brush style changed" 6810 msgstr "%1: background brush style changed" 6811 6812 #: src/backend/worksheet/Background.cpp:146 6813 #, kde-format 6814 msgid "%1: set background first color" 6815 msgstr "%1: set background first colour" 6816 6817 #: src/backend/worksheet/Background.cpp:153 6818 #, kde-format 6819 msgid "%1: set background second color" 6820 msgstr "%1: set background second colour" 6821 6822 #: src/backend/worksheet/Background.cpp:160 6823 #, kde-format 6824 msgid "%1: set background image" 6825 msgstr "%1: set background image" 6826 6827 #: src/backend/worksheet/Background.cpp:167 6828 #, kde-format 6829 msgid "%1: set background opacity" 6830 msgstr "%1: set background opacity" 6831 6832 #: src/backend/worksheet/Image.cpp:137 6833 #, kde-format 6834 msgid "%1: set image" 6835 msgstr "%1: set image" 6836 6837 #: src/backend/worksheet/Image.cpp:144 6838 #, kde-format 6839 msgid "%1: embed image" 6840 msgstr "%1: embed image" 6841 6842 #: src/backend/worksheet/Image.cpp:151 src/backend/worksheet/TextLabel.cpp:371 6843 #, kde-format 6844 msgid "%1: set border opacity" 6845 msgstr "%1: set border opacity" 6846 6847 #: src/backend/worksheet/Image.cpp:158 6848 #, kde-format 6849 msgid "%1: set width" 6850 msgstr "%1: set width" 6851 6852 #: src/backend/worksheet/Image.cpp:167 6853 #, kde-format 6854 msgid "%1: set height" 6855 msgstr "%1: set height" 6856 6857 #: src/backend/worksheet/Image.cpp:176 6858 #, kde-format 6859 msgid "%1: change keep ratio" 6860 msgstr "%1: change keep ratio" 6861 6862 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, twLabels) 6863 #: src/backend/worksheet/InfoElement.cpp:135 6864 #: src/backend/worksheet/InfoElement.cpp:1231 6865 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/columndock.ui:187 6866 #, kde-format 6867 msgid "Label" 6868 msgstr "Label" 6869 6870 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lGeneral) 6871 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabSymbol) 6872 #: src/backend/worksheet/InfoElement.cpp:287 6873 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:331 6874 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:413 6875 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/lollipopplotdock.ui:318 6876 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:220 6877 #: src/kdefrontend/ui/symbolwidget.ui:38 6878 #, kde-format 6879 msgid "Symbol" 6880 msgstr "Symbol" 6881 6882 #: src/backend/worksheet/InfoElement.cpp:796 6883 #, kde-format 6884 msgid "%1: set gluepoint index" 6885 msgstr "%1: set glue point index" 6886 6887 #: src/backend/worksheet/InfoElement.cpp:803 6888 #, kde-format 6889 msgid "%1: set connectionline curve name" 6890 msgstr "%1: set connection line curve name" 6891 6892 #: src/backend/worksheet/Line.cpp:100 6893 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:449 6894 #, kde-format 6895 msgid "%1: line type changed" 6896 msgstr "%1: line type changed" 6897 6898 #: src/backend/worksheet/Line.cpp:107 6899 #, kde-format 6900 msgid "%1: drop line type changed" 6901 msgstr "%1: drop line type changed" 6902 6903 #: src/backend/worksheet/Line.cpp:114 6904 #, kde-format 6905 msgid "%1: set line style" 6906 msgstr "%1: set line style" 6907 6908 #: src/backend/worksheet/Line.cpp:121 6909 #, kde-format 6910 msgid "%1: set line width" 6911 msgstr "%1: set line width" 6912 6913 #: src/backend/worksheet/Line.cpp:128 6914 #, fuzzy, kde-format 6915 #| msgid "%1: set label color" 6916 msgid "%1: set line color" 6917 msgstr "%1: set label colour" 6918 6919 #: src/backend/worksheet/Line.cpp:135 6920 #, kde-format 6921 msgid "%1: set line opacity" 6922 msgstr "%1: set line opacity" 6923 6924 #: src/backend/worksheet/plots/AbstractPlot.cpp:100 6925 #: src/backend/worksheet/plots/AbstractPlot.cpp:128 6926 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:1291 6927 #, kde-format 6928 msgid "%1: set horizontal padding" 6929 msgstr "%1: set horizontal padding" 6930 6931 #: src/backend/worksheet/plots/AbstractPlot.cpp:107 6932 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:1317 6933 #, kde-format 6934 msgid "%1: set vertical padding" 6935 msgstr "%1: set vertical padding" 6936 6937 #: src/backend/worksheet/plots/AbstractPlot.cpp:114 6938 #, kde-format 6939 msgid "%1: set right padding" 6940 msgstr "%1: set right padding" 6941 6942 #: src/backend/worksheet/plots/AbstractPlot.cpp:121 6943 #, kde-format 6944 msgid "%1: set bottom padding" 6945 msgstr "%1: set bottom padding" 6946 6947 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:272 6948 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BarPlot.cpp:86 6949 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BoxPlot.cpp:223 6950 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/LollipopPlot.cpp:102 6951 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ReferenceLine.cpp:108 6952 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ReferenceRange.cpp:124 6953 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:258 6954 #: src/kdefrontend/dockwidgets/BarPlotDock.cpp:55 6955 #: src/kdefrontend/dockwidgets/BoxPlotDock.cpp:52 6956 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:174 6957 #: src/kdefrontend/dockwidgets/LollipopPlotDock.cpp:51 6958 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ReferenceLineDock.cpp:27 6959 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ReferenceRangeDock.cpp:27 6960 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:114 6961 #, kde-format 6962 msgid "Horizontal" 6963 msgstr "Horizontal" 6964 6965 #. i18n("AvgShifted Histogram")); 6966 #. Orientation 6967 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:275 6968 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BarPlot.cpp:89 6969 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BoxPlot.cpp:226 6970 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/LollipopPlot.cpp:105 6971 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ReferenceLine.cpp:111 6972 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ReferenceRange.cpp:127 6973 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:259 6974 #: src/kdefrontend/dockwidgets/BarPlotDock.cpp:56 6975 #: src/kdefrontend/dockwidgets/BoxPlotDock.cpp:53 6976 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:843 6977 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:847 6978 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:173 6979 #: src/kdefrontend/dockwidgets/LollipopPlotDock.cpp:52 6980 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ReferenceLineDock.cpp:28 6981 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ReferenceRangeDock.cpp:28 6982 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:113 6983 #, kde-format 6984 msgid "Vertical" 6985 msgstr "Vertical" 6986 6987 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:295 6988 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BarPlot.cpp:97 6989 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BoxPlot.cpp:234 6990 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/LollipopPlot.cpp:113 6991 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ReferenceLine.cpp:128 6992 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ReferenceRange.cpp:144 6993 #, kde-format 6994 msgid "Orientation" 6995 msgstr "Orientation" 6996 6997 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) 6998 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabLine) 6999 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lEstimationLine) 7000 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lWhiskersFormat) 7001 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLine) 7002 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:301 7003 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ReferenceLine.cpp:134 7004 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:221 7005 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:488 7006 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:628 7007 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:687 7008 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1437 7009 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/kdeplotdock.ui:235 7010 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/lollipopplotdock.ui:233 7011 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/referencelinedock.ui:248 7012 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:26 7013 #: src/kdefrontend/widgets/SymbolWidget.cpp:142 7014 #, kde-format 7015 msgid "Line" 7016 msgstr "Line" 7017 7018 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:303 7019 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ReferenceLine.cpp:136 7020 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ReferenceRange.cpp:152 7021 #, kde-format 7022 msgid "Style" 7023 msgstr "Style" 7024 7025 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:308 7026 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ReferenceLine.cpp:141 7027 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ReferenceRange.cpp:157 7028 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:318 7029 #: src/kdefrontend/widgets/BackgroundWidget.cpp:136 7030 #, kde-format 7031 msgid "Color" 7032 msgstr "Colour" 7033 7034 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:533 7035 #, kde-format 7036 msgid "%1: set axis range type" 7037 msgstr "%1: set axis range type" 7038 7039 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:558 7040 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:621 7041 #, kde-format 7042 msgid "%1: set axis orientation" 7043 msgstr "%1: set axis orientation" 7044 7045 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:565 7046 #, kde-format 7047 msgid "%1: set axis position" 7048 msgstr "%1: set axis position" 7049 7050 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:573 7051 #, kde-format 7052 msgid "%1: set axis offset" 7053 msgstr "%1: set axis offset" 7054 7055 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:588 7056 #, kde-format 7057 msgid "%1: set axis range" 7058 msgstr "%1: set axis range" 7059 7060 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:627 7061 #, fuzzy, kde-format 7062 #| msgid "%1: set x scale" 7063 msgid "%1: set range scale" 7064 msgstr "%1: set x scale" 7065 7066 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:634 7067 #, fuzzy, kde-format 7068 #| msgid "%1: set x scale" 7069 msgid "%1: set scale" 7070 msgstr "%1: set x scale" 7071 7072 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:641 7073 #, kde-format 7074 msgid "%1: set major tick start type" 7075 msgstr "%1: set major tick start type" 7076 7077 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:648 7078 #, kde-format 7079 msgid "%1: set major tick start offset" 7080 msgstr "%1: set major tick start offset" 7081 7082 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:656 7083 #, kde-format 7084 msgid "%1: set major tick start value" 7085 msgstr "%1: set major tick start value" 7086 7087 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:668 7088 #, kde-format 7089 msgid "%1: set axis scaling factor" 7090 msgstr "%1: set axis scaling factor" 7091 7092 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:677 7093 #, kde-format 7094 msgid "%1: set axis zero offset" 7095 msgstr "%1: set axis zero offset" 7096 7097 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:683 7098 #, kde-format 7099 msgid "%1: show scale and offset" 7100 msgstr "%1: show scale and offset" 7101 7102 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:690 7103 #, kde-format 7104 msgid "%1: set axis logical position" 7105 msgstr "%1: set axis logical position" 7106 7107 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:698 7108 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:705 7109 #, kde-format 7110 msgid "%1: set title offset" 7111 msgstr "%1: set title offset" 7112 7113 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:713 7114 #, kde-format 7115 msgid "%1: set arrow type" 7116 msgstr "%1: set arrow type" 7117 7118 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:720 7119 #, kde-format 7120 msgid "%1: set arrow position" 7121 msgstr "%1: set arrow position" 7122 7123 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:727 7124 #, kde-format 7125 msgid "%1: set arrow size" 7126 msgstr "%1: set arrow size" 7127 7128 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:735 7129 #, kde-format 7130 msgid "%1: set major ticks direction" 7131 msgstr "%1: set major ticks direction" 7132 7133 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:742 7134 #, kde-format 7135 msgid "%1: set major ticks type" 7136 msgstr "%1: set major ticks type" 7137 7138 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:750 7139 #, kde-format 7140 msgid "%1: enable/disable major automatic tick numbers" 7141 msgstr "%1: enable/disable major automatic tick numbers" 7142 7143 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:752 7144 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:767 7145 #, kde-format 7146 msgid "%1: set the total number of the major ticks" 7147 msgstr "%1: set the total number of the major ticks" 7148 7149 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:769 7150 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:851 7151 #, kde-format 7152 msgid "%1: disable major automatic tick numbers" 7153 msgstr "%1: disable major automatic tick numbers" 7154 7155 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:792 7156 #, kde-format 7157 msgid "%1: set the spacing of the major ticks" 7158 msgstr "%1: set the spacing of the major ticks" 7159 7160 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:799 7161 #, kde-format 7162 msgid "%1: assign major ticks' values" 7163 msgstr "%1: assign major ticks' values" 7164 7165 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:813 7166 #, kde-format 7167 msgid "%1: set major ticks length" 7168 msgstr "%1: set major ticks length" 7169 7170 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:821 7171 #, kde-format 7172 msgid "%1: set minor ticks direction" 7173 msgstr "%1: set minor ticks direction" 7174 7175 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:828 7176 #, kde-format 7177 msgid "%1: set minor ticks type" 7178 msgstr "%1: set minor ticks type" 7179 7180 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:836 7181 #, kde-format 7182 msgid "%1: enable/disable minor automatic tick numbers" 7183 msgstr "%1: enable/disable minor automatic tick numbers" 7184 7185 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:839 7186 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:850 7187 #, kde-format 7188 msgid "%1: set the total number of the minor ticks" 7189 msgstr "%1: set the total number of the minor ticks" 7190 7191 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:881 7192 #, kde-format 7193 msgid "%1: set the spacing of the minor ticks" 7194 msgstr "%1: set the spacing of the minor ticks" 7195 7196 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:888 7197 #, kde-format 7198 msgid "%1: assign minor ticks' values" 7199 msgstr "%1: assign minor ticks' values" 7200 7201 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:902 7202 #, kde-format 7203 msgid "%1: set minor ticks length" 7204 msgstr "%1: set minor ticks length" 7205 7206 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:911 7207 #, kde-format 7208 msgid "%1: set labels format" 7209 msgstr "%1: set labels format" 7210 7211 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:918 7212 #, kde-format 7213 msgid "%1: set labels format automatic" 7214 msgstr "%1: set labels format automatic" 7215 7216 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:925 7217 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:932 7218 #, kde-format 7219 msgid "%1: set labels precision" 7220 msgstr "%1: set labels precision" 7221 7222 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:939 7223 #, kde-format 7224 msgid "%1: set labels datetime format" 7225 msgstr "%1: set labels datetime format" 7226 7227 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:946 7228 #, kde-format 7229 msgid "%1: set labels position" 7230 msgstr "%1: set labels position" 7231 7232 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:953 7233 #, kde-format 7234 msgid "%1: set label offset" 7235 msgstr "%1: set label offset" 7236 7237 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:960 7238 #, kde-format 7239 msgid "%1: set label rotation angle" 7240 msgstr "%1: set label rotation angle" 7241 7242 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:967 7243 #, kde-format 7244 msgid "%1: set labels text type" 7245 msgstr "%1: set labels text type" 7246 7247 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:974 7248 #, kde-format 7249 msgid "%1: set labels text column" 7250 msgstr "%1: set labels text column" 7251 7252 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:988 7253 #, kde-format 7254 msgid "%1: set label color" 7255 msgstr "%1: set label colour" 7256 7257 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:995 7258 #, kde-format 7259 msgid "%1: set label font" 7260 msgstr "%1: set label font" 7261 7262 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:1002 7263 #, kde-format 7264 msgid "%1: set labels background type" 7265 msgstr "%1: set labels background type" 7266 7267 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:1009 7268 #, kde-format 7269 msgid "%1: set label background color" 7270 msgstr "%1: set label background colour" 7271 7272 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:1016 7273 #, kde-format 7274 msgid "%1: set label prefix" 7275 msgstr "%1: set label prefix" 7276 7277 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:1023 7278 #, kde-format 7279 msgid "%1: set label suffix" 7280 msgstr "%1: set label suffix" 7281 7282 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:1030 7283 #, kde-format 7284 msgid "%1: set labels opacity" 7285 msgstr "%1: set labels opacity" 7286 7287 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BarPlot.cpp:257 7288 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/LollipopPlot.cpp:269 7289 #, kde-format 7290 msgid "%1: set x column" 7291 msgstr "%1: set x column" 7292 7293 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BarPlot.cpp:275 7294 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BoxPlot.cpp:481 7295 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/LollipopPlot.cpp:287 7296 #, kde-format 7297 msgid "%1: set data columns" 7298 msgstr "%1: set data columns" 7299 7300 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BarPlot.cpp:297 7301 #, kde-format 7302 msgid "%1: set type" 7303 msgstr "%1: set type" 7304 7305 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BarPlot.cpp:304 7306 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BoxPlot.cpp:509 7307 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/LollipopPlot.cpp:309 7308 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ReferenceLine.cpp:196 7309 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ReferenceRange.cpp:219 7310 #, kde-format 7311 msgid "%1: set orientation" 7312 msgstr "%1: set orientation" 7313 7314 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BarPlot.cpp:311 7315 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BoxPlot.cpp:523 7316 #, kde-format 7317 msgid "%1: width factor changed" 7318 msgstr "%1: width factor changed" 7319 7320 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BoxPlot.cpp:291 7321 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:172 7322 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYAnalysisCurve.cpp:366 7323 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYEquationCurve.cpp:112 7324 #, kde-format 7325 msgid "%1 - Data" 7326 msgstr "%1 - Data" 7327 7328 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BoxPlot.cpp:297 7329 #, kde-format 7330 msgid "1st quartile" 7331 msgstr "1st quartile" 7332 7333 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BoxPlot.cpp:298 7334 #, kde-format 7335 msgid "3rd quartile" 7336 msgstr "3rd quartile" 7337 7338 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BoxPlot.cpp:299 7339 #, kde-format 7340 msgid "median" 7341 msgstr "median" 7342 7343 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BoxPlot.cpp:300 7344 #, kde-format 7345 msgid "whiskers min" 7346 msgstr "whiskers min" 7347 7348 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BoxPlot.cpp:301 7349 #, kde-format 7350 msgid "whiskers max" 7351 msgstr "whiskers max" 7352 7353 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BoxPlot.cpp:302 7354 #, kde-format 7355 msgid "data points count" 7356 msgstr "data points count" 7357 7358 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BoxPlot.cpp:303 7359 #, kde-format 7360 msgid "outliers count" 7361 msgstr "outliers count" 7362 7363 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BoxPlot.cpp:304 7364 #, kde-format 7365 msgid "far out points count" 7366 msgstr "far out points count" 7367 7368 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BoxPlot.cpp:502 7369 #, kde-format 7370 msgid "%1: set ordering" 7371 msgstr "%1: set ordering" 7372 7373 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BoxPlot.cpp:516 7374 #, kde-format 7375 msgid "%1: variable width changed" 7376 msgstr "%1: variable width changed" 7377 7378 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BoxPlot.cpp:530 7379 #, kde-format 7380 msgid "%1: changed notches" 7381 msgstr "%1: changed notches" 7382 7383 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BoxPlot.cpp:538 7384 #, kde-format 7385 msgid "%1: set whiskers type" 7386 msgstr "%1: set whiskers type" 7387 7388 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BoxPlot.cpp:545 7389 #, kde-format 7390 msgid "%1: set whiskers range parameter" 7391 msgstr "%1: set whiskers range parameter" 7392 7393 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BoxPlot.cpp:552 7394 #, kde-format 7395 msgid "%1: set whiskers cap size" 7396 msgstr "%1: set whiskers cap size" 7397 7398 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BoxPlot.cpp:560 7399 #, kde-format 7400 msgid "%1: jitterring changed" 7401 msgstr "%1: jitterring changed" 7402 7403 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BoxPlot.cpp:568 7404 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:524 7405 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:582 7406 #, kde-format 7407 msgid "%1: change rug enabled" 7408 msgstr "%1: change rug enabled" 7409 7410 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BoxPlot.cpp:575 7411 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:531 7412 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:596 7413 #, kde-format 7414 msgid "%1: change rug width" 7415 msgstr "%1: change rug width" 7416 7417 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BoxPlot.cpp:582 7418 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:538 7419 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:603 7420 #, kde-format 7421 msgid "%1: change rug length" 7422 msgstr "%1: change rug length" 7423 7424 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BoxPlot.cpp:589 7425 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:545 7426 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:610 7427 #, kde-format 7428 msgid "%1: change rug offset" 7429 msgstr "%1: change rug offset" 7430 7431 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianCoordinateSystem.cpp:54 7432 #, kde-format 7433 msgid "no info available" 7434 msgstr "no info available" 7435 7436 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabTitle) 7437 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:165 7438 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:5011 7439 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:483 7440 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:543 7441 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:466 7442 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/infoelementdock.ui:224 7443 #, kde-format 7444 msgid "Title" 7445 msgstr "Title" 7446 7447 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:405 7448 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:205 7449 #, kde-format 7450 msgid "xy-curve" 7451 msgstr "xy-curve" 7452 7453 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:406 7454 #, kde-format 7455 msgid "xy-curve from a Formula" 7456 msgstr "xy-curve from a Formula" 7457 7458 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:409 7459 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:464 7460 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:77 7461 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:210 7462 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:141 7463 #, kde-format 7464 msgid "Histogram" 7465 msgstr "Histogram" 7466 7467 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:410 7468 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:461 7469 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:214 7470 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:744 7471 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:144 7472 #, kde-format 7473 msgid "Box Plot" 7474 msgstr "Box Plot" 7475 7476 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:411 7477 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:470 7478 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:218 7479 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:142 7480 #, kde-format 7481 msgid "KDE Plot" 7482 msgstr "KDE Plot" 7483 7484 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:412 7485 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:467 7486 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:222 7487 #, fuzzy, kde-format 7488 #| msgid "Normal Q-Q Plot" 7489 msgid "Q-Q Plot" 7490 msgstr "Normal Q-Q Plot" 7491 7492 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:415 7493 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:453 7494 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:228 7495 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:746 7496 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:748 7497 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:147 7498 #, kde-format 7499 msgid "Bar Plot" 7500 msgstr "Bar Plot" 7501 7502 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:416 7503 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:456 7504 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:232 7505 #, fuzzy, kde-format 7506 #| msgid "All Plots" 7507 msgid "Lollipop Plot" 7508 msgstr "All Plots" 7509 7510 #. i18n("Data Operation"), this); 7511 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:419 7512 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:506 7513 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1788 7514 #, kde-format 7515 msgid "Data Reduction" 7516 msgstr "Data Reduction" 7517 7518 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDifferentiation) 7519 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:420 7520 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1807 7521 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:147 7522 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:269 7523 #, kde-format 7524 msgid "Differentiation" 7525 msgstr "Differentiation" 7526 7527 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lIntegration) 7528 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:421 7529 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1826 7530 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:153 7531 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:157 7532 #, kde-format 7533 msgid "Integration" 7534 msgstr "Integration" 7535 7536 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSmooth) 7537 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:423 7538 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:510 7539 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1864 7540 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:482 7541 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:73 7542 #, kde-format 7543 msgid "Smooth" 7544 msgstr "Smooth" 7545 7546 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:424 7547 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:648 7548 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1883 7549 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:582 7550 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:178 7551 #, kde-format 7552 msgid "Fit" 7553 msgstr "Fit" 7554 7555 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:425 7556 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:558 7557 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1924 7558 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:529 7559 #, kde-format 7560 msgid "Fourier Filter" 7561 msgstr "Fourier Filter" 7562 7563 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:426 7564 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:482 7565 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:559 7566 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:577 7567 #, kde-format 7568 msgid "Fourier Transform" 7569 msgstr "Fourier Transform" 7570 7571 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:427 7572 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:485 7573 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:560 7574 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:580 7575 #, kde-format 7576 msgid "Hilbert Transform" 7577 msgstr "Hilbert Transform" 7578 7579 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lConvolution) 7580 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:428 7581 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:311 7582 #, kde-format 7583 msgid "(De-)Convolution" 7584 msgstr "(De-)Convolution" 7585 7586 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:429 7587 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:491 7588 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:512 7589 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:571 7590 #, kde-format 7591 msgid "Auto-/Cross-Correlation" 7592 msgstr "Auto-/Cross-Correlation" 7593 7594 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkLegendVisible) 7595 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:431 7596 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1952 7597 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barplotdock.ui:235 7598 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:248 7599 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:385 7600 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/kdeplotdock.ui:203 7601 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/lollipopplotdock.ui:225 7602 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/qqplotdock.ui:168 7603 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:444 7604 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycorrelationcurvedockgeneraltab.ui:398 7605 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedockgeneraltab.ui:147 7606 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:512 7607 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:418 7608 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyequationcurvedockgeneraltab.ui:407 7609 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:1144 7610 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:486 7611 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:351 7612 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyhilberttransformcurvedockgeneraltab.ui:313 7613 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:396 7614 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:569 7615 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:581 7616 #, kde-format 7617 msgid "Legend" 7618 msgstr "Legend" 7619 7620 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:435 7621 #, kde-format 7622 msgid "Horizontal Axis" 7623 msgstr "Horizontal Axis" 7624 7625 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:436 7626 #, kde-format 7627 msgid "Vertical Axis" 7628 msgstr "Vertical Axis" 7629 7630 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:439 7631 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1975 7632 #, kde-format 7633 msgid "Info Element" 7634 msgstr "Info Element" 7635 7636 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:440 7637 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:2019 7638 #, kde-format 7639 msgid "Custom Point" 7640 msgstr "Custom Point" 7641 7642 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabReferenceLine) 7643 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:441 7644 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:2044 7645 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/qqplotdock.ui:176 7646 #, kde-format 7647 msgid "Reference Line" 7648 msgstr "Reference Line" 7649 7650 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:442 7651 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:2057 7652 #, kde-format 7653 msgid "Reference Range" 7654 msgstr "Reference Range" 7655 7656 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:488 7657 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:568 7658 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYConvolutionCurveDock.cpp:353 7659 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYConvolutionCurveDock.cpp:358 7660 #, kde-format 7661 msgid "Convolution" 7662 msgstr "Convolution" 7663 7664 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:507 7665 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:474 7666 #, kde-format 7667 msgid "Differentiate" 7668 msgstr "Differentiate" 7669 7670 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:508 7671 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:477 7672 #, kde-format 7673 msgid "Integrate" 7674 msgstr "Integrate" 7675 7676 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:509 7677 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:480 7678 #, kde-format 7679 msgid "Interpolate" 7680 msgstr "Interpolate" 7681 7682 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:511 7683 #, kde-format 7684 msgid "Convolute/Deconvolute" 7685 msgstr "Convolute/Deconvolute" 7686 7687 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:522 7688 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:493 7689 #, kde-format 7690 msgid "Exponential (degree 1)" 7691 msgstr "Exponential (degree 1)" 7692 7693 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:526 7694 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:497 7695 #, kde-format 7696 msgid "Exponential (degree 2)" 7697 msgstr "Exponential (degree 2)" 7698 7699 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:530 7700 #, kde-format 7701 msgid "Inverse exponential" 7702 msgstr "Inverse exponential" 7703 7704 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:542 7705 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:513 7706 #, kde-format 7707 msgid "Arc Tangent" 7708 msgstr "Arc Tangent" 7709 7710 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:550 7711 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:521 7712 #, kde-format 7713 msgid "Error Function" 7714 msgstr "Error Function" 7715 7716 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:587 7717 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:166 7718 #: src/commonfrontend/workbook/WorkbookView.cpp:135 7719 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:291 7720 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:430 7721 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:966 7722 #, kde-format 7723 msgid "Add New" 7724 msgstr "Add New" 7725 7726 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:592 7727 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:209 7728 #, fuzzy, kde-format 7729 #| msgid "Statistics" 7730 msgid "Statistical Plots" 7731 msgstr "Statistics" 7732 7733 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:599 7734 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:227 7735 #, fuzzy, kde-format 7736 #| msgid "Bar Plot" 7737 msgid "Bar Plots" 7738 msgstr "Bar Plot" 7739 7740 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:606 7741 #, kde-format 7742 msgid "Analysis Curve" 7743 msgstr "Analysis Curve" 7744 7745 #. i18n("Data Manipulation")); 7746 #. dataManipulationMenu->setIcon(QIcon::fromTheme(QStringLiteral("zoom-draw"))); 7747 #. dataManipulationMenu->addAction(addDataOperationAction); 7748 #. dataManipulationMenu->addAction(addDataReductionAction); 7749 #. analysis menu 7750 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:646 7751 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:197 7752 #, kde-format 7753 msgid "Analysis" 7754 msgstr "Analysis" 7755 7756 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:684 7757 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:541 7758 #: src/kdefrontend/ThemeHandler.cpp:49 src/kdefrontend/ThemeHandler.cpp:144 7759 #, kde-format 7760 msgid "Theme" 7761 msgstr "Theme" 7762 7763 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1041 7764 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1075 7765 #, kde-format 7766 msgid "%1: change geometry rect" 7767 msgstr "%1: change geometry rectangle" 7768 7769 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1110 7770 #, kde-format 7771 msgid "%1: set range type" 7772 msgstr "%1: set range type" 7773 7774 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1117 7775 #, kde-format 7776 msgid "%1: set nice extend" 7777 msgstr "%1: set nice extend" 7778 7779 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1124 7780 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1131 7781 #, kde-format 7782 msgid "%1: set range" 7783 msgstr "%1: set range" 7784 7785 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1142 7786 #, kde-format 7787 msgid "%1: change %2-range %3 format" 7788 msgstr "%1: change %2-range %3 format" 7789 7790 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1233 7791 #, kde-format 7792 msgid "%1: change %2-range %3 auto scaling" 7793 msgstr "%1: change %2-range %3 auto scaling" 7794 7795 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1480 7796 #, kde-format 7797 msgid "%1: change x-range %2 scale" 7798 msgstr "%1: change x-range %2 scale" 7799 7800 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1608 7801 #, kde-format 7802 msgid "%1: set default plot range" 7803 msgstr "%1: set default plot range" 7804 7805 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1626 7806 #, kde-format 7807 msgid "%1: x-range breaking enabled" 7808 msgstr "%1: x-range breaking enabled" 7809 7810 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1635 7811 #, kde-format 7812 msgid "%1: x-range breaks changed" 7813 msgstr "%1: x-range breaks changed" 7814 7815 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1644 7816 #, kde-format 7817 msgid "%1: y-range breaking enabled" 7818 msgstr "%1: y-range breaking enabled" 7819 7820 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1653 7821 #, kde-format 7822 msgid "%1: y-range breaks changed" 7823 msgstr "%1: y-range breaks changed" 7824 7825 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1667 7826 #, kde-format 7827 msgid "%1: Cursor0 enable" 7828 msgstr "%1: Cursor0 enable" 7829 7830 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1679 7831 #, kde-format 7832 msgid "%1: Cursor1 enable" 7833 msgstr "%1: Cursor1 enable" 7834 7835 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1690 7836 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:814 7837 #, kde-format 7838 msgid "%1: load theme %2" 7839 msgstr "%1: load theme %2" 7840 7841 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1692 7842 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:816 7843 #, kde-format 7844 msgid "%1: load default theme" 7845 msgstr "%1: load default theme" 7846 7847 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1694 7848 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:5321 7849 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:818 7850 #, kde-format 7851 msgid "%1: set theme" 7852 msgstr "%1: set theme" 7853 7854 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1744 7855 #, kde-format 7856 msgid "%1: distribution fit to '%2'" 7857 msgstr "%1: distribution fit to '%2'" 7858 7859 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1745 7860 #, kde-format 7861 msgid "Distribution Fit to '%1'" 7862 msgstr "Distribution Fit to '%1'" 7863 7864 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1791 7865 #, kde-format 7866 msgid "%1: reduce '%2'" 7867 msgstr "%1: reduce '%2'" 7868 7869 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1792 7870 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:669 7871 #, kde-format 7872 msgid "Reduction of '%1'" 7873 msgstr "Reduction of '%1'" 7874 7875 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1799 7876 #, kde-format 7877 msgid "%1: add data reduction curve" 7878 msgstr "%1: add data reduction curve" 7879 7880 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1810 7881 #, kde-format 7882 msgid "%1: differentiate '%2'" 7883 msgstr "%1: differentiate '%2'" 7884 7885 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1811 7886 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:672 7887 #, kde-format 7888 msgid "Derivative of '%1'" 7889 msgstr "Derivative of '%1'" 7890 7891 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1818 7892 #, kde-format 7893 msgid "%1: add differentiation curve" 7894 msgstr "%1: add differentiation curve" 7895 7896 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1829 7897 #, kde-format 7898 msgid "%1: integrate '%2'" 7899 msgstr "%1: integrate '%2'" 7900 7901 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1830 7902 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:675 7903 #, kde-format 7904 msgid "Integral of '%1'" 7905 msgstr "Integral of '%1'" 7906 7907 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1837 7908 #, kde-format 7909 msgid "%1: add integration curve" 7910 msgstr "%1: add integration curve" 7911 7912 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1848 7913 #, kde-format 7914 msgid "%1: interpolate '%2'" 7915 msgstr "%1: interpolate '%2'" 7916 7917 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1849 7918 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:678 7919 #, kde-format 7920 msgid "Interpolation of '%1'" 7921 msgstr "Interpolation of '%1'" 7922 7923 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1856 7924 #, kde-format 7925 msgid "%1: add interpolation curve" 7926 msgstr "%1: add interpolation curve" 7927 7928 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1867 7929 #, kde-format 7930 msgid "%1: smooth '%2'" 7931 msgstr "%1: smooth '%2'" 7932 7933 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1868 7934 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:681 7935 #, kde-format 7936 msgid "Smoothing of '%1'" 7937 msgstr "Smoothing of '%1'" 7938 7939 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1875 7940 #, kde-format 7941 msgid "%1: add smoothing curve" 7942 msgstr "%1: add smoothing curve" 7943 7944 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1886 7945 #, kde-format 7946 msgid "%1: fit to '%2'" 7947 msgstr "%1: fit to '%2'" 7948 7949 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1887 7950 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:694 7951 #, kde-format 7952 msgid "Fit to '%1'" 7953 msgstr "Fit to '%1'" 7954 7955 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1916 7956 #, kde-format 7957 msgid "%1: add fit curve" 7958 msgstr "%1: add fit curve" 7959 7960 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1927 7961 #, kde-format 7962 msgid "%1: Fourier filtering of '%2'" 7963 msgstr "%1: Fourier filtering of '%2'" 7964 7965 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1928 7966 #, kde-format 7967 msgid "Fourier filtering of '%1'" 7968 msgstr "Fourier filtering of '%1'" 7969 7970 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1932 7971 #, kde-format 7972 msgid "%1: add Fourier filter curve" 7973 msgstr "%1: add Fourier filter curve" 7974 7975 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1982 7976 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:1433 7977 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:1434 7978 #, kde-format 7979 msgid "Text Label" 7980 msgstr "Text Label" 7981 7982 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:3720 7983 #, kde-format 7984 msgid "Not inside of the bounding rect" 7985 msgstr "Not inside of the bounding rectangle" 7986 7987 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:3944 7988 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:3965 7989 #, kde-format 7990 msgid "from x=%1 to x=%2" 7991 msgstr "from x=%1 to x=%2" 7992 7993 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:3952 7994 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:3978 7995 #, kde-format 7996 msgid "from y=%1 to y=%2" 7997 msgstr "from y=%1 to y=%2" 7998 7999 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:3997 8000 #, kde-format 8001 msgid "x=%1" 8002 msgstr "x=%1" 8003 8004 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:209 8005 #, kde-format 8006 msgid "%1: set font" 8007 msgstr "%1: set font" 8008 8009 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:216 8010 #: src/backend/worksheet/TextLabel.cpp:349 8011 #, kde-format 8012 msgid "%1: set font color" 8013 msgstr "%1: set font colour" 8014 8015 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:223 8016 #, kde-format 8017 msgid "%1: change column order" 8018 msgstr "%1: change column order" 8019 8020 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:230 8021 #, kde-format 8022 msgid "%1: change line+symbol width" 8023 msgstr "%1: change line+symbol width" 8024 8025 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:238 8026 #, kde-format 8027 msgid "%1: set border corner radius" 8028 msgstr "%1: set border corner radius" 8029 8030 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:246 8031 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:691 8032 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:692 8033 #, kde-format 8034 msgid "%1: set layout top margin" 8035 msgstr "%1: set layout top margin" 8036 8037 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:253 8038 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:701 8039 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:702 8040 #, kde-format 8041 msgid "%1: set layout bottom margin" 8042 msgstr "%1: set layout bottom margin" 8043 8044 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:260 8045 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:711 8046 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:712 8047 #, kde-format 8048 msgid "%1: set layout left margin" 8049 msgstr "%1: set layout left margin" 8050 8051 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:267 8052 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:721 8053 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:722 8054 #, kde-format 8055 msgid "%1: set layout right margin" 8056 msgstr "%1: set layout right margin" 8057 8058 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:274 8059 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:731 8060 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:732 8061 #, kde-format 8062 msgid "%1: set layout vertical spacing" 8063 msgstr "%1: set layout vertical spacing" 8064 8065 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:281 8066 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:741 8067 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:742 8068 #, kde-format 8069 msgid "%1: set layout horizontal spacing" 8070 msgstr "%1: set layout horizontal spacing" 8071 8072 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:288 8073 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:761 8074 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:762 8075 #, kde-format 8076 msgid "%1: set layout column count" 8077 msgstr "%1: set layout column count" 8078 8079 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ErrorBar.cpp:77 8080 #, fuzzy, kde-format 8081 #| msgid "%1: x-error type changed" 8082 msgid "%1: error type changed" 8083 msgstr "%1: x-error type changed" 8084 8085 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ErrorBar.cpp:84 8086 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ErrorBar.cpp:96 8087 #, kde-format 8088 msgid "%1: set error column" 8089 msgstr "%1: set error column" 8090 8091 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ErrorBarStyle.cpp:68 8092 #, kde-format 8093 msgid "%1: set error bar cap size" 8094 msgstr "%1: set error bar cap size" 8095 8096 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ErrorBarStyle.cpp:75 8097 #, fuzzy, kde-format 8098 #| msgid "%1: error bar type changed" 8099 msgid "%1: error bar style type changed" 8100 msgstr "%1: error bar type changed" 8101 8102 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:178 8103 #, kde-format 8104 msgid "bin positions" 8105 msgstr "bin positions" 8106 8107 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:184 8108 #, kde-format 8109 msgid "bin values" 8110 msgstr "bin values" 8111 8112 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:200 8113 #, kde-format 8114 msgid "Fit Gaussian (Normal) Distribution" 8115 msgstr "Fit Gaussian (Normal) Distribution" 8116 8117 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:206 8118 #, kde-format 8119 msgid "Fit Exponential Distribution" 8120 msgstr "Fit Exponential Distribution" 8121 8122 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:212 8123 #, kde-format 8124 msgid "Fit Laplace Distribution" 8125 msgstr "Fit Laplace Distribution" 8126 8127 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:218 8128 #, kde-format 8129 msgid "Fit Cauchy-Lorentz Distribution" 8130 msgstr "Fit Cauchy-Lorentz Distribution" 8131 8132 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:224 8133 #, kde-format 8134 msgid "Fit Log-normal Distribution" 8135 msgstr "Fit Log-normal Distribution" 8136 8137 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:230 8138 #, kde-format 8139 msgid "Fit Poisson Distribution" 8140 msgstr "Fit Poisson Distribution" 8141 8142 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:236 8143 #, kde-format 8144 msgid "Fit Binomial Distribution" 8145 msgstr "Fit Binomial Distribution" 8146 8147 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:406 8148 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/KDEPlot.cpp:225 8149 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/QQPlot.cpp:250 8150 #, kde-format 8151 msgid "%1: set data column" 8152 msgstr "%1: set data column" 8153 8154 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:418 8155 #, kde-format 8156 msgid "%1: set histogram type" 8157 msgstr "%1: set histogram type" 8158 8159 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:425 8160 #, kde-format 8161 msgid "%1: set histogram orientation" 8162 msgstr "%1: set histogram orientation" 8163 8164 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:432 8165 #, kde-format 8166 msgid "%1: set histogram normalization" 8167 msgstr "%1: set histogram normalisation" 8168 8169 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:439 8170 #, kde-format 8171 msgid "%1: set binning method" 8172 msgstr "%1: set binning method" 8173 8174 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:446 8175 #, kde-format 8176 msgid "%1: set bin count" 8177 msgstr "%1: set bin count" 8178 8179 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:453 8180 #, kde-format 8181 msgid "%1: set bin width" 8182 msgstr "%1: set bin width" 8183 8184 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:461 8185 #, kde-format 8186 msgid "%1: change auto bin ranges" 8187 msgstr "%1: change auto bin ranges" 8188 8189 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:509 8190 #, kde-format 8191 msgid "%1: set bin ranges start" 8192 msgstr "%1: set bin ranges start" 8193 8194 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:516 8195 #, kde-format 8196 msgid "%1: set bin ranges end" 8197 msgstr "%1: set bin ranges end" 8198 8199 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:836 8200 #, kde-format 8201 msgid "" 8202 "Calculation of the histogram not possible. The max value must be bigger than " 8203 "the min value." 8204 msgstr "" 8205 "Calculation of the histogram not possible. The max value must be bigger than " 8206 "the min value." 8207 8208 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/KDEPlot.cpp:237 8209 #, fuzzy, kde-format 8210 #| msgid "%1: set range type" 8211 msgid "%1: set kernel type" 8212 msgstr "%1: set range type" 8213 8214 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/KDEPlot.cpp:244 8215 #, fuzzy, kde-format 8216 #| msgid "%1: set bin width" 8217 msgid "%1: set bandwidth type" 8218 msgstr "%1: set bin width" 8219 8220 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/KDEPlot.cpp:251 8221 #, fuzzy, kde-format 8222 #| msgid "%1: set bin width" 8223 msgid "%1: set bandwidth" 8224 msgstr "%1: set bin width" 8225 8226 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Plot.cpp:58 8227 #, kde-format 8228 msgid "%1: legend visibility changed" 8229 msgstr "%1: legend visibility changed" 8230 8231 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/QQPlot.cpp:262 8232 #, fuzzy, kde-format 8233 #| msgid "%1: set position" 8234 msgid "%1: set distribution" 8235 msgstr "%1: set position" 8236 8237 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ReferenceRange.cpp:150 8238 #, kde-format 8239 msgid "Border Line" 8240 msgstr "Border Line" 8241 8242 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ReferenceRange.cpp:226 8243 #, kde-format 8244 msgid "%1: set start logical position" 8245 msgstr "%1: set start logical position" 8246 8247 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ReferenceRange.cpp:233 8248 #, kde-format 8249 msgid "%1: set end logical position" 8250 msgstr "%1: set end logical position" 8251 8252 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:150 8253 #, kde-format 8254 msgid "%1: set symbol style" 8255 msgstr "%1: set symbol style" 8256 8257 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:157 8258 #, kde-format 8259 msgid "%1: set symbol size" 8260 msgstr "%1: set symbol size" 8261 8262 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:164 8263 #, fuzzy, kde-format 8264 #| msgid "%1: set label color" 8265 msgid "%1: set symbol color" 8266 msgstr "%1: set label colour" 8267 8268 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:171 8269 #, kde-format 8270 msgid "%1: rotate symbols" 8271 msgstr "%1: rotate symbols" 8272 8273 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:178 8274 #, kde-format 8275 msgid "%1: set symbol filling" 8276 msgstr "%1: set symbol filling" 8277 8278 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:185 8279 #, kde-format 8280 msgid "%1: set symbol outline style" 8281 msgstr "%1: set symbol outline style" 8282 8283 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:192 8284 #, kde-format 8285 msgid "%1: set symbols opacity" 8286 msgstr "%1: set symbols opacity" 8287 8288 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:294 8289 #, kde-format 8290 msgid "none" 8291 msgstr "none" 8292 8293 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:296 8294 #, kde-format 8295 msgid "circle" 8296 msgstr "circle" 8297 8298 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:298 8299 #, kde-format 8300 msgid "square" 8301 msgstr "square" 8302 8303 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:300 8304 #, kde-format 8305 msgid "equilateral triangle" 8306 msgstr "equilateral triangle" 8307 8308 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:302 8309 #, kde-format 8310 msgid "right triangle" 8311 msgstr "right triangle" 8312 8313 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:304 8314 #, kde-format 8315 msgid "bar" 8316 msgstr "bar" 8317 8318 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:306 8319 #, kde-format 8320 msgid "peaked bar" 8321 msgstr "peaked bar" 8322 8323 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:308 8324 #, kde-format 8325 msgid "skewed bar" 8326 msgstr "skewed bar" 8327 8328 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:310 8329 #, kde-format 8330 msgid "diamond" 8331 msgstr "diamond" 8332 8333 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:312 8334 #, kde-format 8335 msgid "lozenge" 8336 msgstr "lozenge" 8337 8338 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:314 8339 #, kde-format 8340 msgid "tie" 8341 msgstr "tie" 8342 8343 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:316 8344 #, kde-format 8345 msgid "tiny tie" 8346 msgstr "tiny tie" 8347 8348 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:318 8349 #, kde-format 8350 msgid "plus" 8351 msgstr "plus" 8352 8353 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:320 8354 #, kde-format 8355 msgid "boomerang" 8356 msgstr "boomerang" 8357 8358 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:322 8359 #, kde-format 8360 msgid "small boomerang" 8361 msgstr "small boomerang" 8362 8363 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:324 8364 #, kde-format 8365 msgid "star4" 8366 msgstr "star4" 8367 8368 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:326 8369 #, kde-format 8370 msgid "star5" 8371 msgstr "star5" 8372 8373 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:328 8374 #, kde-format 8375 msgid "line" 8376 msgstr "line" 8377 8378 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:330 8379 #, kde-format 8380 msgid "cross" 8381 msgstr "cross" 8382 8383 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:332 8384 #, kde-format 8385 msgid "heart" 8386 msgstr "heart" 8387 8388 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:334 8389 #, kde-format 8390 msgid "lightning" 8391 msgstr "lightning" 8392 8393 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:336 8394 #, kde-format 8395 msgid "character 'X'" 8396 msgstr "character 'X'" 8397 8398 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:338 8399 #, kde-format 8400 msgid "asterisk" 8401 msgstr "asterisk" 8402 8403 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:340 8404 #, kde-format 8405 msgid "tri" 8406 msgstr "tri" 8407 8408 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:342 8409 #, kde-format 8410 msgid "x plus" 8411 msgstr "x plus" 8412 8413 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:344 8414 #, kde-format 8415 msgid "tall plus" 8416 msgstr "tall plus" 8417 8418 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:346 8419 #, kde-format 8420 msgid "latin cross" 8421 msgstr "Latin cross" 8422 8423 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:348 8424 #, kde-format 8425 msgid "dot plus" 8426 msgstr "dot plus" 8427 8428 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:350 8429 #, kde-format 8430 msgid "hash" 8431 msgstr "hash" 8432 8433 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:352 8434 #, kde-format 8435 msgid "square x" 8436 msgstr "square x" 8437 8438 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:354 8439 #, kde-format 8440 msgid "square plus" 8441 msgstr "square plus" 8442 8443 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:356 8444 #, kde-format 8445 msgid "half square" 8446 msgstr "half square" 8447 8448 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:358 8449 #, kde-format 8450 msgid "square dot" 8451 msgstr "square dot" 8452 8453 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:360 8454 #, kde-format 8455 msgid "diag square" 8456 msgstr "diag square" 8457 8458 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:362 8459 #, kde-format 8460 msgid "square triangle" 8461 msgstr "square triangle" 8462 8463 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:364 8464 #, kde-format 8465 msgid "circle half" 8466 msgstr "circle half" 8467 8468 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:366 8469 #, kde-format 8470 msgid "circle dot" 8471 msgstr "circle dot" 8472 8473 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:368 8474 #, kde-format 8475 msgid "circle x" 8476 msgstr "circle x" 8477 8478 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:370 8479 #, kde-format 8480 msgid "circle tri" 8481 msgstr "circle tri" 8482 8483 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:372 8484 #, kde-format 8485 msgid "peace" 8486 msgstr "peace" 8487 8488 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:374 8489 #, kde-format 8490 msgid "triangle dot" 8491 msgstr "triangle dot" 8492 8493 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:376 8494 #, kde-format 8495 msgid "triangle line" 8496 msgstr "triangle line" 8497 8498 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:378 8499 #, kde-format 8500 msgid "half triangle" 8501 msgstr "half triangle" 8502 8503 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:380 8504 #, kde-format 8505 msgid "flower" 8506 msgstr "flower" 8507 8508 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:382 8509 #, kde-format 8510 msgid "flower2" 8511 msgstr "flower2" 8512 8513 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:384 8514 #, kde-format 8515 msgid "flower3" 8516 msgstr "flower3" 8517 8518 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:386 8519 #, kde-format 8520 msgid "flower5" 8521 msgstr "flower5" 8522 8523 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:388 8524 #, kde-format 8525 msgid "flower6" 8526 msgstr "flower6" 8527 8528 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:390 8529 #, kde-format 8530 msgid "star" 8531 msgstr "star" 8532 8533 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:392 8534 #, kde-format 8535 msgid "star3" 8536 msgstr "star3" 8537 8538 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:394 8539 #, kde-format 8540 msgid "star6" 8541 msgstr "star6" 8542 8543 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:396 8544 #, kde-format 8545 msgid "pentagon" 8546 msgstr "pentagon" 8547 8548 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:398 8549 #, kde-format 8550 msgid "hexagon" 8551 msgstr "hexagon" 8552 8553 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:400 8554 #, kde-format 8555 msgid "latin" 8556 msgstr "Latin" 8557 8558 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:402 8559 #, kde-format 8560 msgid "david" 8561 msgstr "David" 8562 8563 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:404 8564 #, kde-format 8565 msgid "home" 8566 msgstr "home" 8567 8568 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:406 8569 #, kde-format 8570 msgid "pin" 8571 msgstr "pin" 8572 8573 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:408 8574 #, kde-format 8575 msgid "female" 8576 msgstr "female" 8577 8578 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:410 8579 #, kde-format 8580 msgid "male" 8581 msgstr "male" 8582 8583 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:412 8584 #, kde-format 8585 msgid "spade" 8586 msgstr "spade" 8587 8588 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:414 8589 #, kde-format 8590 msgid "club" 8591 msgstr "club" 8592 8593 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Value.cpp:113 8594 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:478 8595 #, kde-format 8596 msgid "%1: set values type" 8597 msgstr "%1: set values type" 8598 8599 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Value.cpp:124 8600 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:485 8601 #, kde-format 8602 msgid "%1: set values column" 8603 msgstr "%1: set values column" 8604 8605 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Value.cpp:136 8606 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:504 8607 #, kde-format 8608 msgid "%1: set values position" 8609 msgstr "%1: set values position" 8610 8611 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Value.cpp:143 8612 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:511 8613 #, kde-format 8614 msgid "%1: set values distance" 8615 msgstr "%1: set values distance" 8616 8617 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Value.cpp:150 8618 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:518 8619 #, kde-format 8620 msgid "%1: rotate values" 8621 msgstr "%1: rotate values" 8622 8623 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Value.cpp:157 8624 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:525 8625 #, kde-format 8626 msgid "%1: set values opacity" 8627 msgstr "%1: set values opacity" 8628 8629 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Value.cpp:164 8630 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:532 8631 #, kde-format 8632 msgid "%1: set values numeric format" 8633 msgstr "%1: set values numeric format" 8634 8635 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Value.cpp:171 8636 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:539 8637 #, kde-format 8638 msgid "%1: set values precision" 8639 msgstr "%1: set values precision" 8640 8641 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Value.cpp:178 8642 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:546 8643 #, kde-format 8644 msgid "%1: set values datetime format" 8645 msgstr "%1: set values datetime format" 8646 8647 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Value.cpp:185 8648 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:553 8649 #, kde-format 8650 msgid "%1: set values prefix" 8651 msgstr "%1: set values prefix" 8652 8653 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Value.cpp:192 8654 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:560 8655 #, kde-format 8656 msgid "%1: set values suffix" 8657 msgstr "%1: set values suffix" 8658 8659 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Value.cpp:199 8660 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:567 8661 #, kde-format 8662 msgid "%1: set values font" 8663 msgstr "%1: set values font" 8664 8665 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Value.cpp:206 8666 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:574 8667 #, kde-format 8668 msgid "%1: set values color" 8669 msgstr "%1: set values colour" 8670 8671 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYAnalysisCurve.cpp:218 8672 #, kde-format 8673 msgid "%1: data source type changed" 8674 msgstr "%1: data source type changed" 8675 8676 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYAnalysisCurve.cpp:225 8677 #, kde-format 8678 msgid "%1: data source curve changed" 8679 msgstr "%1: data source curve changed" 8680 8681 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYAnalysisCurve.cpp:246 8682 #, kde-format 8683 msgid "%1: assign x-data" 8684 msgstr "%1: assign x-data" 8685 8686 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYAnalysisCurve.cpp:264 8687 #, kde-format 8688 msgid "%1: assign y-data" 8689 msgstr "%1: assign y-data" 8690 8691 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYAnalysisCurve.cpp:282 8692 #, kde-format 8693 msgid "%1: assign second y-data" 8694 msgstr "%1: assign second y-data" 8695 8696 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYConvolutionCurve.cpp:77 8697 #, kde-format 8698 msgid "%1: set options and perform the convolution" 8699 msgstr "%1: set options and perform the convolution" 8700 8701 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYConvolutionCurve.cpp:166 8702 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCorrelationCurve.cpp:159 8703 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYDataReductionCurve.cpp:123 8704 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYDifferentiationCurve.cpp:120 8705 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYIntegrationCurve.cpp:121 8706 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYInterpolationCurve.cpp:141 8707 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYSmoothCurve.cpp:145 8708 #, kde-format 8709 msgid "Not enough data points available." 8710 msgstr "Not enough data points available." 8711 8712 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCorrelationCurve.cpp:77 8713 #, kde-format 8714 msgid "%1: set options and perform the correlation" 8715 msgstr "%1: set options and perform the correlation" 8716 8717 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:220 8718 #, kde-format 8719 msgid "Navigate to \"%1\"" 8720 msgstr "Navigate to \"%1\"" 8721 8722 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:424 8723 #, kde-format 8724 msgid "%1: x-data source changed" 8725 msgstr "%1: x-data source changed" 8726 8727 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:431 8728 #, kde-format 8729 msgid "%1: y-data source changed" 8730 msgstr "%1: y-data source changed" 8731 8732 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:456 8733 #, kde-format 8734 msgid "%1: set skip line gaps" 8735 msgstr "%1: set skip line gaps" 8736 8737 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:463 8738 #, kde-format 8739 msgid "%1: set increasing X" 8740 msgstr "%1: set increasing X" 8741 8742 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:470 8743 #, kde-format 8744 msgid "%1: set the number of interpolation points" 8745 msgstr "%1: set the number of interpolation points" 8746 8747 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:589 8748 #, kde-format 8749 msgid "%1: set rug orientation" 8750 msgstr "%1: set rug orientation" 8751 8752 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:1401 8753 #, kde-format 8754 msgid "Error: Akima spline interpolation requires a minimum of 5 points." 8755 msgstr "Error: Akima spline interpolation requires a minimum of 5 points." 8756 8757 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:1403 8758 #, kde-format 8759 msgid "Error: Could not initialize the spline function." 8760 msgstr "Error: Could not initialise the spline function." 8761 8762 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:1416 8763 #, kde-format 8764 msgid "x values must be monotonically increasing." 8765 msgstr "x values must be monotonically increasing." 8766 8767 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:1419 8768 #, kde-format 8769 msgid "Error: %1" 8770 msgstr "Error: %1" 8771 8772 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYDataReductionCurve.cpp:75 8773 #, kde-format 8774 msgid "%1: set options and perform the data reduction" 8775 msgstr "%1: set options and perform the data reduction" 8776 8777 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYDifferentiationCurve.cpp:74 8778 #, kde-format 8779 msgid "%1: set options and perform the differentiation" 8780 msgstr "%1: set options and perform the differentiation" 8781 8782 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYEquationCurve.cpp:97 8783 #, kde-format 8784 msgid "%1: set equation" 8785 msgstr "%1: set equation" 8786 8787 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFitCurve.cpp:915 8788 #, kde-format 8789 msgid "%1: data source histogram changed" 8790 msgstr "%1: data source histogram changed" 8791 8792 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFitCurve.cpp:927 8793 #, kde-format 8794 msgid "%1: assign x-error" 8795 msgstr "%1: assign x-error" 8796 8797 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFitCurve.cpp:942 8798 #, kde-format 8799 msgid "%1: assign y-error" 8800 msgstr "%1: assign y-error" 8801 8802 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFitCurve.cpp:958 8803 #, kde-format 8804 msgid "%1: set fit options and perform the fit" 8805 msgstr "%1: set fit options and perform the fit" 8806 8807 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFitCurve.cpp:2141 8808 #, kde-format 8809 msgid "Model has no parameters." 8810 msgstr "Model has no parameters." 8811 8812 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFitCurve.cpp:2148 8813 #, kde-format 8814 msgid "Not sufficient weight data points provided." 8815 msgstr "Insufficient weight data points provided." 8816 8817 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFitCurve.cpp:2225 8818 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFourierFilterCurve.cpp:175 8819 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFourierTransformCurve.cpp:125 8820 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYHilbertTransformCurve.cpp:132 8821 #, kde-format 8822 msgid "No data points available." 8823 msgstr "No data points available." 8824 8825 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFitCurve.cpp:2232 8826 #, kde-format 8827 msgid "" 8828 "The number of data points (%1) must be greater than or equal to the number " 8829 "of parameters (%2)." 8830 msgstr "" 8831 "The number of data points (%1) must be greater than or equal to the number " 8832 "of parameters (%2)." 8833 8834 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFitCurve.cpp:2239 8835 #, kde-format 8836 msgid "Fit model not specified." 8837 msgstr "Fit model not specified." 8838 8839 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFourierFilterCurve.cpp:85 8840 #, kde-format 8841 msgid "%1: set filter options and perform the Fourier filter" 8842 msgstr "%1: set filter options and perform the Fourier filter" 8843 8844 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFourierTransformCurve.cpp:77 8845 #, kde-format 8846 msgid "%1: set transform options and perform the Fourier transform" 8847 msgstr "%1: set transform options and perform the Fourier transform" 8848 8849 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYHilbertTransformCurve.cpp:72 8850 #, kde-format 8851 msgid "%1: set transform options and perform the Hilbert transform" 8852 msgstr "%1: set transform options and perform the Hilbert transform" 8853 8854 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYIntegrationCurve.cpp:78 8855 #, kde-format 8856 msgid "%1: set options and perform the integration" 8857 msgstr "%1: set options and perform the integration" 8858 8859 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYInterpolationCurve.cpp:78 8860 #, kde-format 8861 msgid "%1: set options and perform the interpolation" 8862 msgstr "%1: set options and perform the interpolation" 8863 8864 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYInterpolationCurve.cpp:105 8865 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYSmoothCurve.cpp:120 8866 #, kde-format 8867 msgid "Number of x and y data points must be equal." 8868 msgstr "Number of x and y data points must be equal." 8869 8870 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYInterpolationCurve.cpp:151 8871 #, kde-format 8872 msgid "interpolation failed since x data is not strictly monotonic increasing!" 8873 msgstr "" 8874 "interpolation failed since x data is not strictly monotonic increasing!" 8875 8876 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYSmoothCurve.cpp:82 8877 #, kde-format 8878 msgid "%1: set options and perform the smooth" 8879 msgstr "%1: set options and perform the smooth" 8880 8881 #: src/backend/worksheet/plots/PlotArea.cpp:145 8882 #, kde-format 8883 msgid "%1: toggle clipping" 8884 msgstr "%1: toggle clipping" 8885 8886 #: src/backend/worksheet/plots/PlotArea.cpp:161 8887 #, kde-format 8888 msgid "%1: border type changed" 8889 msgstr "%1: border type changed" 8890 8891 #: src/backend/worksheet/plots/PlotArea.cpp:168 8892 #, kde-format 8893 msgid "%1: set plot area corner radius" 8894 msgstr "%1: set plot area corner radius" 8895 8896 #: src/backend/worksheet/TextLabel.cpp:262 8897 #: src/backend/worksheet/TextLabel.cpp:301 8898 #, kde-format 8899 msgid "%1: set background color" 8900 msgstr "%1: set background colour" 8901 8902 #: src/backend/worksheet/TextLabel.cpp:290 8903 #: src/backend/worksheet/TextLabel.cpp:300 8904 #: src/backend/worksheet/TextLabel.cpp:303 8905 #: src/backend/worksheet/TextLabel.cpp:309 8906 #: src/backend/worksheet/TextLabel.cpp:318 8907 #, kde-format 8908 msgid "%1: set label text" 8909 msgstr "%1: set label text" 8910 8911 #: src/backend/worksheet/TextLabel.cpp:335 8912 #, kde-format 8913 msgid "%1: set label placeholdertext" 8914 msgstr "%1: set label placeholdertext" 8915 8916 #: src/backend/worksheet/TextLabel.cpp:342 8917 #, kde-format 8918 msgid "%1: set TeX main font" 8919 msgstr "%1: set TeX main font" 8920 8921 #: src/backend/worksheet/TextLabel.cpp:357 8922 #, kde-format 8923 msgid "%1: set border shape" 8924 msgstr "%1: set border shape" 8925 8926 #: src/backend/worksheet/TextLabel.cpp:364 8927 #, kde-format 8928 msgid "%1: set border" 8929 msgstr "%1: set border" 8930 8931 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:238 8932 #, kde-format 8933 msgctxt "@title:window" 8934 msgid "Print Worksheet" 8935 msgstr "Print Worksheet" 8936 8937 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:661 8938 #, kde-format 8939 msgid "%1: change size type" 8940 msgstr "%1: change size type" 8941 8942 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:673 8943 #, kde-format 8944 msgid "%1: change \"rescale the content\" property" 8945 msgstr "%1: change \"rescale the content\" property" 8946 8947 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:681 8948 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:682 8949 #, kde-format 8950 msgid "%1: set layout" 8951 msgstr "%1: set layout" 8952 8953 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:751 8954 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:752 8955 #, kde-format 8956 msgid "%1: set layout row count" 8957 msgstr "%1: set layout row count" 8958 8959 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:792 8960 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:793 8961 #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:373 8962 #, kde-format 8963 msgid "%1: set page size" 8964 msgstr "%1: set page size" 8965 8966 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:1539 8967 #, kde-format 8968 msgid "Curves" 8969 msgstr "Curves" 8970 8971 #: src/backend/worksheet/WorksheetElement.cpp:154 8972 #, kde-format 8973 msgid "%1: lock" 8974 msgstr "" 8975 8976 #: src/backend/worksheet/WorksheetElement.cpp:154 8977 #, kde-format 8978 msgid "%1: unlock" 8979 msgstr "" 8980 8981 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbVisible) 8982 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkVisible) 8983 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbSymbolVisible) 8984 #: src/backend/worksheet/WorksheetElement.cpp:218 8985 #: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:178 8986 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:826 8987 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:58 8988 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:241 8989 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:535 8990 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:134 8991 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:260 8992 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:113 8993 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/infoelementdock.ui:76 8994 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/kdeplotdock.ui:84 8995 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/qqplotdock.ui:62 8996 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/referencelinedock.ui:213 8997 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/referencerangedock.ui:95 8998 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:275 8999 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycorrelationcurvedockgeneraltab.ui:352 9000 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedockgeneraltab.ui:68 9001 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:83 9002 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:246 9003 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyequationcurvedockgeneraltab.ui:172 9004 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:361 9005 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:38 9006 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:110 9007 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyhilberttransformcurvedockgeneraltab.ui:142 9008 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:43 9009 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:103 9010 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:240 9011 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:299 9012 #, kde-format 9013 msgid "Visible" 9014 msgstr "Visible" 9015 9016 #: src/backend/worksheet/WorksheetElement.cpp:227 9017 #, fuzzy, kde-format 9018 #| msgid "Stacked" 9019 msgid "Lock" 9020 msgstr "Stacked" 9021 9022 #: src/backend/worksheet/WorksheetElement.cpp:236 9023 #, kde-format 9024 msgid "Drawing &order" 9025 msgstr "Drawing &order" 9026 9027 #: src/backend/worksheet/WorksheetElement.cpp:239 9028 #: src/backend/worksheet/WorksheetElement.cpp:285 9029 #: src/backend/worksheet/WorksheetElement.cpp:288 9030 #, kde-format 9031 msgid "Move &behind" 9032 msgstr "Move &behind" 9033 9034 #: src/backend/worksheet/WorksheetElement.cpp:243 9035 #: src/backend/worksheet/WorksheetElement.cpp:283 9036 #: src/backend/worksheet/WorksheetElement.cpp:290 9037 #, kde-format 9038 msgid "Move in &front of" 9039 msgstr "Move in &front of" 9040 9041 #: src/backend/worksheet/WorksheetElement.cpp:348 9042 #, kde-format 9043 msgid "%1: move behind %2." 9044 msgstr "%1: move behind %2." 9045 9046 #: src/backend/worksheet/WorksheetElement.cpp:362 9047 #, kde-format 9048 msgid "%1: move in front of %2." 9049 msgstr "%1: move in front of %2." 9050 9051 #: src/backend/worksheet/WorksheetElement.cpp:752 9052 #, kde-format 9053 msgid "%1: set horizontal alignment" 9054 msgstr "%1: set horizontal alignment" 9055 9056 #: src/backend/worksheet/WorksheetElement.cpp:764 9057 #, kde-format 9058 msgid "%1: set vertical alignment" 9059 msgstr "%1: set vertical alignment" 9060 9061 #: src/backend/worksheet/WorksheetElement.cpp:778 9062 #, kde-format 9063 msgid "%1: use logical coordinates" 9064 msgstr "%1: use logical coordinates" 9065 9066 #: src/backend/worksheet/WorksheetElement.cpp:788 9067 #, kde-format 9068 msgid "%1: set logical position" 9069 msgstr "%1: set logical position" 9070 9071 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:39 9072 #, kde-format 9073 msgid "Failed to initialize %1." 9074 msgstr "Failed to initialise %1." 9075 9076 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:52 9077 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:120 9078 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:194 9079 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:145 9080 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:378 9081 #, kde-format 9082 msgid "Zoom In" 9083 msgstr "Zoom In" 9084 9085 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:56 9086 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:123 9087 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:195 9088 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:146 9089 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:382 9090 #, kde-format 9091 msgid "Zoom Out" 9092 msgstr "Zoom Out" 9093 9094 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:60 9095 #, kde-format 9096 msgid "Find" 9097 msgstr "Find" 9098 9099 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:64 9100 #: src/kdefrontend/datasources/ImportDialog.cpp:108 9101 #, kde-format 9102 msgid "Replace" 9103 msgstr "Replace" 9104 9105 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bRestart) 9106 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:68 9107 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cantorworksheetdock.ui:111 9108 #, kde-format 9109 msgid "Restart Backend" 9110 msgstr "Restart Backend" 9111 9112 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:71 9113 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:342 9114 #, kde-format 9115 msgid "Evaluate Notebook" 9116 msgstr "Evaluate Notebook" 9117 9118 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:83 9119 #, kde-format 9120 msgid "Evaluate Entry" 9121 msgstr "Evaluate Entry" 9122 9123 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:87 9124 #, kde-format 9125 msgid "Remove Current Entry" 9126 msgstr "Remove Current Entry" 9127 9128 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:91 9129 #, kde-format 9130 msgid "Command" 9131 msgstr "Command" 9132 9133 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:101 9134 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:197 9135 #, kde-format 9136 msgid "Markdown" 9137 msgstr "Markdown" 9138 9139 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lTex) 9140 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:105 9141 #: src/kdefrontend/ui/settingsworksheetpage.ui:147 9142 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:195 9143 #, kde-format 9144 msgid "LaTeX" 9145 msgstr "LaTeX" 9146 9147 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:111 9148 #, kde-format 9149 msgid "Page Break" 9150 msgstr "Page Break" 9151 9152 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:123 9153 #, kde-format 9154 msgid "Compute Eigenvectors" 9155 msgstr "Compute Eigenvectors" 9156 9157 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:129 9158 #, kde-format 9159 msgid "Create Matrix" 9160 msgstr "Create Matrix" 9161 9162 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:135 9163 #, kde-format 9164 msgid "Compute Eigenvalues" 9165 msgstr "Compute Eigenvalues" 9166 9167 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:141 9168 #, kde-format 9169 msgid "Invert Matrix" 9170 msgstr "Invert Matrix" 9171 9172 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:159 9173 #, kde-format 9174 msgid "Solve Equations" 9175 msgstr "Solve Equations" 9176 9177 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:182 9178 #, kde-format 9179 msgid "Linear Algebra" 9180 msgstr "Linear Algebra" 9181 9182 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:194 9183 #, kde-format 9184 msgid "Calculate" 9185 msgstr "Calculate" 9186 9187 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:204 9188 #, kde-format 9189 msgid "Settings" 9190 msgstr "Settings" 9191 9192 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:253 9193 #, kde-format 9194 msgid "Assistants" 9195 msgstr "Assistants" 9196 9197 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:288 9198 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:568 9199 #, kde-format 9200 msgid "Plot Data" 9201 msgstr "Plot Data" 9202 9203 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:291 9204 #, fuzzy, kde-format 9205 #| msgid "Statisti&cs..." 9206 msgid "Variable Statistics..." 9207 msgstr "Statisti&cs..." 9208 9209 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:338 9210 #, kde-format 9211 msgid "Interrupt" 9212 msgstr "Interrupt" 9213 9214 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:340 9215 #, kde-format 9216 msgid "Calculating..." 9217 msgstr "Calculating..." 9218 9219 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:344 9220 #, kde-format 9221 msgid "Ready" 9222 msgstr "Ready" 9223 9224 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:362 9225 #, fuzzy, kde-format 9226 #| msgid "%1: row statistics" 9227 msgid "%1: variable statistics" 9228 msgstr "%1: row statistics" 9229 9230 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:126 9231 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:196 9232 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:147 9233 #, kde-format 9234 msgid "Original Size" 9235 msgstr "Original Size" 9236 9237 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:129 9238 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:169 9239 #, kde-format 9240 msgid "Fit to Height" 9241 msgstr "Fit to Height" 9242 9243 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:130 9244 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:172 9245 #, kde-format 9246 msgid "Fit to Width" 9247 msgstr "Fit to Width" 9248 9249 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:133 9250 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:186 9251 #, kde-format 9252 msgid "Navigate" 9253 msgstr "Navigate" 9254 9255 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:137 9256 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:189 9257 #, kde-format 9258 msgid "Select and Zoom" 9259 msgstr "Select and Zoom" 9260 9261 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:141 9262 #, kde-format 9263 msgid "Set Axis Points" 9264 msgstr "Set Axis Points" 9265 9266 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:145 9267 #, kde-format 9268 msgid "Set Curve Points" 9269 msgstr "Set Curve Points" 9270 9271 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:149 9272 #, kde-format 9273 msgid "Select Curve Segments" 9274 msgstr "Select Curve Segments" 9275 9276 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:153 9277 #, kde-format 9278 msgid "New Curve" 9279 msgstr "New Curve" 9280 9281 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:155 9282 #, kde-format 9283 msgid "Shift Left" 9284 msgstr "Shift Left" 9285 9286 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:158 9287 #, kde-format 9288 msgid "Shift Right" 9289 msgstr "Shift Right" 9290 9291 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:161 9292 #, kde-format 9293 msgid "Shift Up" 9294 msgstr "Shift Up" 9295 9296 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:164 9297 #, kde-format 9298 msgid "Shift Down" 9299 msgstr "Shift Down" 9300 9301 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:167 9302 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:193 9303 #, kde-format 9304 msgid "No Magnification" 9305 msgstr "No Magnification" 9306 9307 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:171 9308 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:197 9309 #, kde-format 9310 msgid "2x Magnification" 9311 msgstr "2x Magnification" 9312 9313 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:174 9314 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:200 9315 #, kde-format 9316 msgid "3x Magnification" 9317 msgstr "3x Magnification" 9318 9319 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:177 9320 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:203 9321 #, kde-format 9322 msgid "4x Magnification" 9323 msgstr "4x Magnification" 9324 9325 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:180 9326 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:206 9327 #, kde-format 9328 msgid "5x Magnification" 9329 msgstr "5x Magnification" 9330 9331 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:213 9332 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:438 9333 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:489 9334 #, kde-format 9335 msgid "Mouse Mode" 9336 msgstr "Mouse Mode" 9337 9338 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:222 9339 #, kde-format 9340 msgid "Zoom View" 9341 msgstr "Zoom View" 9342 9343 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:230 9344 #, kde-format 9345 msgid "Move Last Point" 9346 msgstr "Move Last Point" 9347 9348 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:236 9349 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:455 9350 #, kde-format 9351 msgid "Magnification" 9352 msgstr "Magnification" 9353 9354 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:531 9355 #, kde-format 9356 msgid "%1, active curve \"%2\": %3=%4, %5=%6" 9357 msgstr "%1, active curve \"%2\": %3=%4, %5=%6" 9358 9359 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:620 9360 #, kde-format 9361 msgid "Remove existing reference points?" 9362 msgstr "Remove existing reference points?" 9363 9364 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:621 9365 #, kde-format 9366 msgid "" 9367 "All available reference points will be removed. Do you want to continue?" 9368 msgstr "" 9369 "All available reference points will be removed. Do you want to continue?" 9370 9371 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:683 9372 #, kde-format 9373 msgid "%1: change position of selected DatapickerPoints." 9374 msgstr "%1: change position of selected DatapickerPoints." 9375 9376 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:736 9377 #, kde-format 9378 msgid "%1: add new curve." 9379 msgstr "%1: add new curve." 9380 9381 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:737 9382 #, kde-format 9383 msgid "Curve" 9384 msgstr "Curve" 9385 9386 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:870 9387 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3840 9388 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3894 9389 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:2287 9390 #, kde-format 9391 msgid "Failed to export" 9392 msgstr "Failed to export" 9393 9394 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:870 9395 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3840 9396 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3894 9397 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:2287 9398 #, kde-format 9399 msgid "Failed to write to '%1'. Please check the path." 9400 msgstr "Failed to write to '%1'. Please check the path." 9401 9402 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:125 9403 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:276 9404 #, kde-format 9405 msgid "Cu&t" 9406 msgstr "Cu&t" 9407 9408 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:126 9409 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:277 9410 #, kde-format 9411 msgid "&Copy" 9412 msgstr "&Copy" 9413 9414 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:127 9415 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:278 9416 #, kde-format 9417 msgid "Past&e" 9418 msgstr "Past&e" 9419 9420 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:128 9421 #, kde-format 9422 msgid "Clea&r Selection" 9423 msgstr "Clea&r Selection" 9424 9425 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:129 9426 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:282 9427 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:132 9428 #, kde-format 9429 msgid "Select All" 9430 msgstr "Select All" 9431 9432 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:141 9433 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:291 9434 #, kde-format 9435 msgid "Function Values" 9436 msgstr "Function Values" 9437 9438 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:142 9439 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:292 9440 #, kde-format 9441 msgid "Const Values" 9442 msgstr "Const Values" 9443 9444 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:143 9445 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:319 9446 #, kde-format 9447 msgid "Clear Content" 9448 msgstr "Clear Content" 9449 9450 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:144 9451 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:301 9452 #, kde-format 9453 msgid "&Go to Cell..." 9454 msgstr "&Go to Cell..." 9455 9456 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:146 9457 #, kde-format 9458 msgid "&Transpose" 9459 msgstr "&Transpose" 9460 9461 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:147 9462 #, kde-format 9463 msgid "Mirror &Horizontally" 9464 msgstr "Mirror &Horizontally" 9465 9466 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:148 9467 #, kde-format 9468 msgid "Mirror &Vertically" 9469 msgstr "Mirror &Vertically" 9470 9471 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:150 9472 #, kde-format 9473 msgid "Add Value" 9474 msgstr "Add Value" 9475 9476 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:152 9477 #, kde-format 9478 msgid "Subtract Value" 9479 msgstr "Subtract Value" 9480 9481 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:154 9482 #, kde-format 9483 msgid "Multiply Value" 9484 msgstr "Multiply Value" 9485 9486 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:156 9487 #, kde-format 9488 msgid "Divide Value" 9489 msgstr "Divide Value" 9490 9491 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:164 9492 #: src/kdefrontend/dockwidgets/MatrixDock.cpp:37 9493 #, kde-format 9494 msgid "Rows and Columns" 9495 msgstr "Rows and Columns" 9496 9497 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:166 9498 #: src/kdefrontend/dockwidgets/MatrixDock.cpp:38 9499 #, kde-format 9500 msgid "xy-Values" 9501 msgstr "xy-Values" 9502 9503 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:168 9504 #: src/kdefrontend/dockwidgets/MatrixDock.cpp:39 9505 #, kde-format 9506 msgid "Rows, Columns and xy-Values" 9507 msgstr "Rows, Columns and xy-Values" 9508 9509 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:180 9510 #, kde-format 9511 msgid "&Add Columns" 9512 msgstr "&Add Columns" 9513 9514 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:181 9515 #, kde-format 9516 msgid "&Insert Empty Columns" 9517 msgstr "&Insert Empty Columns" 9518 9519 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:182 9520 #, kde-format 9521 msgid "Remo&ve Columns" 9522 msgstr "Remo&ve Columns" 9523 9524 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:183 9525 #, kde-format 9526 msgid "Clea&r Columns" 9527 msgstr "Clea&r Columns" 9528 9529 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:184 9530 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:191 9531 #, kde-format 9532 msgid "Statisti&cs" 9533 msgstr "Statisti&cs" 9534 9535 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:187 9536 #, kde-format 9537 msgid "&Add Rows" 9538 msgstr "&Add Rows" 9539 9540 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:188 9541 #, kde-format 9542 msgid "&Insert Empty Rows" 9543 msgstr "&Insert Empty Rows" 9544 9545 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:189 9546 #, kde-format 9547 msgid "Remo&ve Rows" 9548 msgstr "Remo&ve Rows" 9549 9550 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:190 9551 #, kde-format 9552 msgid "Clea&r Rows" 9553 msgstr "Clea&r Rows" 9554 9555 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:248 9556 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:539 9557 #, kde-format 9558 msgid "Selection" 9559 msgstr "Selection" 9560 9561 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:270 9562 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:632 9563 #, kde-format 9564 msgid "Generate Data" 9565 msgstr "Generate Data" 9566 9567 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:275 9568 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:647 9569 #, kde-format 9570 msgid "Manipulate Data" 9571 msgstr "Manipulate Data" 9572 9573 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:286 9574 #, kde-format 9575 msgid "View" 9576 msgstr "View" 9577 9578 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:291 9579 #, kde-format 9580 msgid "Header Format" 9581 msgstr "Header Format" 9582 9583 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:297 9584 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:444 9585 #, kde-format 9586 msgid "Zoom" 9587 msgstr "Zoom" 9588 9589 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:587 9590 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:591 9591 #, kde-format 9592 msgid "Go to Cell" 9593 msgstr "Go to Cell" 9594 9595 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:587 9596 #, kde-format 9597 msgid "Enter column" 9598 msgstr "Enter column" 9599 9600 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:591 9601 #, kde-format 9602 msgid "Enter row" 9603 msgstr "Enter row" 9604 9605 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:619 9606 #, kde-format 9607 msgid "Fill the matrix with constant value" 9608 msgstr "Fill the matrix with constant value" 9609 9610 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:638 9611 #, kde-format 9612 msgid "%1: cut selected cell(s)" 9613 msgstr "%1: cut selected cell(s)" 9614 9615 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:689 9616 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1712 9617 #, kde-format 9618 msgid "%1: paste from clipboard" 9619 msgstr "%1: paste from clipboard" 9620 9621 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:759 9622 #, kde-format 9623 msgid "%1: clear selected cell(s)" 9624 msgstr "%1: clear selected cell(s)" 9625 9626 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:910 9627 #, kde-format 9628 msgid "%1: insert empty column(s)" 9629 msgstr "%1: insert empty column(s)" 9630 9631 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:934 9632 #, kde-format 9633 msgid "%1: remove selected column(s)" 9634 msgstr "%1: remove selected column(s)" 9635 9636 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:944 9637 #, kde-format 9638 msgid "%1: clear selected column(s)" 9639 msgstr "%1: clear selected column(s)" 9640 9641 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:970 9642 #, kde-format 9643 msgid "%1: insert empty rows(s)" 9644 msgstr "%1: insert empty rows(s)" 9645 9646 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:994 9647 #, kde-format 9648 msgid "%1: remove selected rows(s)" 9649 msgstr "%1: remove selected rows(s)" 9650 9651 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:1009 9652 #, kde-format 9653 msgid "%1: clear selected rows(s)" 9654 msgstr "%1: clear selected rows(s)" 9655 9656 #: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:73 9657 #, kde-format 9658 msgid "Search/Filter" 9659 msgstr "Search/Filter" 9660 9661 #: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:118 9662 #, kde-format 9663 msgid "Expand All" 9664 msgstr "Expand All" 9665 9666 #: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:121 9667 #, kde-format 9668 msgid "Expand Selected" 9669 msgstr "Expand Selected" 9670 9671 #: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:124 9672 #, kde-format 9673 msgid "Collapse All" 9674 msgstr "Collapse All" 9675 9676 #: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:127 9677 #, kde-format 9678 msgid "Collapse Selected" 9679 msgstr "Collapse Selected" 9680 9681 #: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:130 9682 #, kde-format 9683 msgid "Delete Selected" 9684 msgstr "Delete Selected" 9685 9686 #: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:133 9687 #, kde-format 9688 msgid "Search/Filter Options" 9689 msgstr "Search/Filter Options" 9690 9691 #: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:201 9692 #: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:345 9693 #, kde-format 9694 msgid "Columns" 9695 msgstr "Columns" 9696 9697 #: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:263 9698 #, kde-format 9699 msgid "Show All" 9700 msgstr "Show All" 9701 9702 #: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:513 9703 #, kde-format 9704 msgid "'%1' cannot be pasted into '%2'." 9705 msgstr "'%1' cannot be pasted into '%2'." 9706 9707 #: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:527 9708 #, kde-format 9709 msgid "" 9710 "Data cannot be pasted into '%1' directly. Select a spreadsheet column for " 9711 "this." 9712 msgstr "" 9713 "Data cannot be pasted into '%1' directly. Select a spreadsheet column for " 9714 "this." 9715 9716 #: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:671 9717 #, kde-format 9718 msgid "Case Sensitive" 9719 msgstr "Case Sensitive" 9720 9721 #: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:679 9722 #, kde-format 9723 msgid "Match Complete Word" 9724 msgstr "Match Complete Word" 9725 9726 #: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:688 9727 #, kde-format 9728 msgid "Fuzzy Matching" 9729 msgstr "Fuzzy Matching" 9730 9731 #: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:904 9732 #, kde-format 9733 msgid "%1 elements: set visible: %2" 9734 msgstr "%1 elements: set visible: %2" 9735 9736 #: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:928 9737 #, kde-format 9738 msgid "Do you really want to delete the selected %1 objects?" 9739 msgstr "Do you really want to delete the selected %1 objects?" 9740 9741 #: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:930 9742 #, kde-format 9743 msgid "Do you really want to delete %1?" 9744 msgstr "Do you really want to delete %1?" 9745 9746 #: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:935 9747 #: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:941 9748 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:1529 9749 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:1538 9750 #, kde-format 9751 msgid "Delete selected object" 9752 msgid_plural "Delete selected objects" 9753 msgstr[0] "Delete selected object" 9754 msgstr[1] "Delete selected objects" 9755 9756 #: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:946 9757 #, kde-format 9758 msgid "Project Explorer: delete %1 selected object" 9759 msgid_plural "Project Explorer: delete %1 selected objects" 9760 msgstr[0] "Project Explorer: delete %1 selected object" 9761 msgstr[1] "Project Explorer: delete %1 selected objects" 9762 9763 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:279 9764 #: src/kdefrontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:74 9765 #, kde-format 9766 msgid "&Mask" 9767 msgstr "&Mask" 9768 9769 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:280 9770 #, kde-format 9771 msgid "&Unmask" 9772 msgstr "&Unmask" 9773 9774 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:281 9775 #, kde-format 9776 msgid "Clea&r Content" 9777 msgstr "Clea&r Content" 9778 9779 #. i18n("Assign &Formula"), this); 9780 #. action_recalculate = new QAction(QIcon::fromTheme(QString()), i18n("Recalculate"), this); 9781 #. action_fill_sel_row_numbers = new QAction(QIcon::fromTheme(QString()), i18n("Row Numbers"), this); 9782 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:287 9783 #, kde-format 9784 msgid "Row Numbers" 9785 msgstr "Row Numbers" 9786 9787 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:288 9788 #, kde-format 9789 msgid "Uniform Random Values" 9790 msgstr "Uniform Random Values" 9791 9792 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:289 9793 #, kde-format 9794 msgid "Random Values" 9795 msgstr "Random Values" 9796 9797 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:290 9798 #, kde-format 9799 msgid "Equidistant Values" 9800 msgstr "Equidistant Values" 9801 9802 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:294 9803 #, kde-format 9804 msgid "Sample Values" 9805 msgstr "Sample Values" 9806 9807 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:295 9808 #, kde-format 9809 msgid "Flatten Columns" 9810 msgstr "Flatten Columns" 9811 9812 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:298 9813 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1097 9814 #, kde-format 9815 msgid "Show Comments" 9816 msgstr "Show Comments" 9817 9818 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:299 9819 #, kde-format 9820 msgid "Clear Spreadsheet" 9821 msgstr "Clear Spreadsheet" 9822 9823 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:300 9824 #, kde-format 9825 msgid "Clear Masks" 9826 msgstr "Clear Masks" 9827 9828 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:302 9829 #, kde-format 9830 msgid "&Search" 9831 msgstr "&Search" 9832 9833 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bReplaceNext) 9834 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:304 9835 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/searchreplacewidget.ui:225 9836 #, kde-format 9837 msgid "&Replace" 9838 msgstr "&Replace" 9839 9840 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:306 9841 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:452 9842 #, kde-format 9843 msgid "Column Statistics..." 9844 msgstr "Column Statistics..." 9845 9846 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:308 9847 #, fuzzy, kde-format 9848 #| msgid "Column Statistics" 9849 msgid "Column Statistics Spreadsheet" 9850 msgstr "Column Statistics" 9851 9852 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:314 9853 #, kde-format 9854 msgid "Insert Column Left" 9855 msgstr "Insert Column Left" 9856 9857 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:315 9858 #, kde-format 9859 msgid "Insert Column Right" 9860 msgstr "Insert Column Right" 9861 9862 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:316 9863 #, kde-format 9864 msgid "Insert Multiple Columns Left" 9865 msgstr "Insert Multiple Columns Left" 9866 9867 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:317 9868 #, kde-format 9869 msgid "Insert Multiple Columns Right" 9870 msgstr "Insert Multiple Columns Right" 9871 9872 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:318 9873 #, fuzzy, kde-format 9874 #| msgid "%1: remove selected column(s)" 9875 msgid "Delete Selected Column(s)" 9876 msgstr "%1: remove selected column(s)" 9877 9878 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:320 9879 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1573 9880 #, kde-format 9881 msgid "Freeze Column" 9882 msgstr "Freeze Column" 9883 9884 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:354 9885 #, kde-format 9886 msgid "Add" 9887 msgstr "Add" 9888 9889 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:356 9890 #, kde-format 9891 msgid "Subtract" 9892 msgstr "Subtract" 9893 9894 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:358 9895 #, kde-format 9896 msgid "Multiply" 9897 msgstr "Multiply" 9898 9899 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:360 9900 #, kde-format 9901 msgid "Divide" 9902 msgstr "Divide" 9903 9904 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:362 9905 #, fuzzy, kde-format 9906 #| msgctxt "@title:window" 9907 #| msgid "Drop Values" 9908 msgid "Drop Values" 9909 msgstr "Drop Values" 9910 9911 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:363 9912 #, fuzzy, kde-format 9913 #| msgctxt "@title:window" 9914 #| msgid "Mask Values" 9915 msgid "Mask Values" 9916 msgstr "Mask Values" 9917 9918 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:365 9919 #, kde-format 9920 msgid "Reverse" 9921 msgstr "Reverse" 9922 9923 #. i18n("Join"), this); 9924 #. algorithms - baseline subtraction, outliar removal, etc. 9925 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:369 9926 #, kde-format 9927 msgid "Subtract Baseline" 9928 msgstr "Subtract Baseline" 9929 9930 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:374 9931 #, kde-format 9932 msgid "Divide by Sum" 9933 msgstr "Divide by Sum" 9934 9935 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:377 9936 #, kde-format 9937 msgid "Divide by Min" 9938 msgstr "Divide by Min" 9939 9940 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:380 9941 #, kde-format 9942 msgid "Divide by Max" 9943 msgstr "Divide by Max" 9944 9945 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:383 9946 #, kde-format 9947 msgid "Divide by Count" 9948 msgstr "Divide by Count" 9949 9950 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:386 9951 #, kde-format 9952 msgid "Divide by Mean" 9953 msgstr "Divide by Mean" 9954 9955 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:389 9956 #, kde-format 9957 msgid "Divide by Median" 9958 msgstr "Divide by Median" 9959 9960 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:392 9961 #, kde-format 9962 msgid "Divide by Mode" 9963 msgstr "Divide by Mode" 9964 9965 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:395 9966 #, kde-format 9967 msgid "Divide by Range" 9968 msgstr "Divide by Range" 9969 9970 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:398 9971 #, kde-format 9972 msgid "Divide by SD" 9973 msgstr "Divide by SD" 9974 9975 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:401 9976 #, kde-format 9977 msgid "Divide by MAD" 9978 msgstr "Divide by MAD" 9979 9980 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:404 9981 #, kde-format 9982 msgid "Divide by IQR" 9983 msgstr "Divide by IQR" 9984 9985 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:407 9986 #, kde-format 9987 msgid "(x-Mean)/SD" 9988 msgstr "(x-Mean)/SD" 9989 9990 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:410 9991 #, kde-format 9992 msgid "(x-Median)/MAD" 9993 msgstr "(x-Median)/MAD" 9994 9995 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:413 9996 #, kde-format 9997 msgid "(x-Median)/IQR" 9998 msgstr "(x-Median)/IQR" 9999 10000 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:416 10001 #, kde-format 10002 msgid "Rescale to [a, b]" 10003 msgstr "Rescale to [a, b]" 10004 10005 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:446 10006 #, fuzzy, kde-format 10007 #| msgid "&Sort" 10008 msgid "&Sort..." 10009 msgstr "&Sort" 10010 10011 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:447 10012 #, fuzzy, kde-format 10013 #| msgid "Insert Multiple Columns Left" 10014 msgid "Sort multiple columns together" 10015 msgstr "Insert Multiple Columns Left" 10016 10017 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:448 10018 #, fuzzy, kde-format 10019 #| msgid "&Ascending" 10020 msgid "Sort &Ascending" 10021 msgstr "&Ascending" 10022 10023 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:449 10024 #, fuzzy, kde-format 10025 #| msgid "Flatten selected columns relative to:" 10026 msgid "Sort the selected columns separately in ascending order" 10027 msgstr "Flatten selected columns relative to:" 10028 10029 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:450 10030 #, fuzzy, kde-format 10031 #| msgid "&Descending" 10032 msgid "Sort &Descending" 10033 msgstr "&Descending" 10034 10035 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:451 10036 #, fuzzy, kde-format 10037 #| msgid "Flatten selected columns relative to:" 10038 msgid "Sort the selected columns separately in descending order" 10039 msgstr "Flatten selected columns relative to:" 10040 10041 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:455 10042 #, kde-format 10043 msgid "Heatmap" 10044 msgstr "Heatmap" 10045 10046 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:459 10047 #, kde-format 10048 msgid "Insert Row Above" 10049 msgstr "Insert Row Above" 10050 10051 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:460 10052 #, kde-format 10053 msgid "Insert Row Below" 10054 msgstr "Insert Row Below" 10055 10056 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:463 10057 #, kde-format 10058 msgid "Insert Multiple Rows Above" 10059 msgstr "Insert Multiple Rows Above" 10060 10061 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:464 10062 #, kde-format 10063 msgid "Insert Multiple Rows Below" 10064 msgstr "Insert Multiple Rows Below" 10065 10066 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:465 10067 #, fuzzy, kde-format 10068 #| msgid "Remo&ve Selected Rows" 10069 msgid "Remo&ve Selected Row(s)" 10070 msgstr "Remo&ve Selected Rows" 10071 10072 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:466 10073 #, fuzzy, kde-format 10074 #| msgid "%1: fill matrix with function values" 10075 msgid "Delete Rows With Missing Values" 10076 msgstr "%1: fill matrix with function values" 10077 10078 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:467 10079 #, kde-format 10080 msgid "Mask Rows With Missing Values" 10081 msgstr "" 10082 10083 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:468 10084 #, kde-format 10085 msgid "Row Statisti&cs" 10086 msgstr "Row Statisti&cs" 10087 10088 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:471 10089 #, kde-format 10090 msgid "Reduce Data" 10091 msgstr "Reduce Data" 10092 10093 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:572 10094 #, kde-format 10095 msgid "Conditional Formatting" 10096 msgstr "Conditional Formatting" 10097 10098 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:600 10099 #, kde-format 10100 msgid "Analyze and Plot Data" 10101 msgstr "Analyse and Plot Data" 10102 10103 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:614 10104 #, kde-format 10105 msgid "Set Column As" 10106 msgstr "Set Column As" 10107 10108 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:683 10109 #, kde-format 10110 msgid "Normalize" 10111 msgstr "Normalise" 10112 10113 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:706 10114 #, kde-format 10115 msgid "Ladder of Powers" 10116 msgstr "Ladder of Powers" 10117 10118 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1095 10119 #, kde-format 10120 msgid "Hide Comments" 10121 msgstr "Hide Comments" 10122 10123 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1577 10124 #, kde-format 10125 msgid "Unfreeze Column" 10126 msgstr "Unfreeze Column" 10127 10128 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1631 10129 #, kde-format 10130 msgid "%1: cut selected cells" 10131 msgstr "%1: cut selected cells" 10132 10133 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1955 10134 #, kde-format 10135 msgid "Not enough memory to finalize this operation." 10136 msgstr "Not enough memory to finalise this operation." 10137 10138 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1969 10139 #, kde-format 10140 msgid "%1: mask selected cells" 10141 msgstr "%1: mask selected cells" 10142 10143 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2011 10144 #, kde-format 10145 msgid "%1: unmask selected cells" 10146 msgstr "%1: unmask selected cells" 10147 10148 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2075 10149 #, kde-format 10150 msgid "%1: fill cells with row numbers" 10151 msgstr "%1: fill cells with row numbers" 10152 10153 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2140 10154 #, kde-format 10155 msgid "%1: fill column with row numbers" 10156 msgid_plural "%1: fill columns with row numbers" 10157 msgstr[0] "%1: fill column with row numbers" 10158 msgstr[1] "%1: fill columns with row numbers" 10159 10160 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2182 10161 #, kde-format 10162 msgid "%1: fill cells with random values" 10163 msgstr "%1: fill cells with random values" 10164 10165 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2302 10166 #, kde-format 10167 msgid "%1: fill cells with const values" 10168 msgstr "%1: fill cells with const values" 10169 10170 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2310 10171 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2332 10172 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2350 10173 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2367 10174 #, kde-format 10175 msgid "Fill the selection with constant value" 10176 msgstr "Fill the selection with constant value" 10177 10178 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2445 10179 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2479 10180 #, kde-format 10181 msgid "Insert empty columns" 10182 msgstr "Insert empty columns" 10183 10184 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2446 10185 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2480 10186 #, kde-format 10187 msgid "Enter the number of columns to insert" 10188 msgstr "Enter the number of columns to insert" 10189 10190 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2498 10191 #, kde-format 10192 msgid "%1: insert empty column" 10193 msgid_plural "%1: insert empty columns" 10194 msgstr[0] "%1: insert empty column" 10195 msgstr[1] "%1: insert empty column" 10196 10197 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2568 10198 #, kde-format 10199 msgid "%1: remove selected columns" 10200 msgstr "%1: remove selected columns" 10201 10202 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2665 10203 #, kde-format 10204 msgid "%1: reverse column" 10205 msgid_plural "%1: reverse columns" 10206 msgstr[0] "%1: reverse column" 10207 msgstr[1] "%1: reverse columns" 10208 10209 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2738 10210 #, kde-format 10211 msgid "" 10212 "The selected columns have different data types and cannot be flattened " 10213 "because of this. " 10214 msgstr "" 10215 "The selected columns have different data types and cannot be flattened " 10216 "because of this. " 10217 10218 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2776 10219 #, kde-format 10220 msgid "%1: normalize columns" 10221 msgstr "%1: normalise columns" 10222 10223 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2796 10224 #, kde-format 10225 msgid "Sum = 0" 10226 msgstr "Sum = 0" 10227 10228 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2807 10229 #, kde-format 10230 msgid "Min = 0" 10231 msgstr "Min = 0" 10232 10233 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2818 10234 #, kde-format 10235 msgid "Max = 0" 10236 msgstr "Max = 0" 10237 10238 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2829 10239 #, kde-format 10240 msgid "Count = 0" 10241 msgstr "Count = 0" 10242 10243 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2840 10244 #, kde-format 10245 msgid "Mean = 0" 10246 msgstr "Mean = 0" 10247 10248 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2851 10249 #, kde-format 10250 msgid "Median = 0" 10251 msgstr "Median = 0" 10252 10253 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2863 10254 #, kde-format 10255 msgid "Mode = 0" 10256 msgstr "Mode = 0" 10257 10258 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2865 10259 #, kde-format 10260 msgid "'Mode not defined'" 10261 msgstr "'Mode not defined'" 10262 10263 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2876 10264 #, kde-format 10265 msgid "Range = 0" 10266 msgstr "Range = 0" 10267 10268 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2887 10269 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2921 10270 #, kde-format 10271 msgid "SD = 0" 10272 msgstr "SD = 0" 10273 10274 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2898 10275 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2933 10276 #, kde-format 10277 msgid "MAD = 0" 10278 msgstr "MAD = 0" 10279 10280 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2909 10281 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2945 10282 #, kde-format 10283 msgid "IQR = 0" 10284 msgstr "IQR = 0" 10285 10286 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2957 10287 #, kde-format 10288 msgid "Max - Min = 0" 10289 msgstr "Max - Min = 0" 10290 10291 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2976 10292 #, kde-format 10293 msgid "Normalization not possible" 10294 msgstr "Normalisation not possible" 10295 10296 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2988 10297 #, kde-format 10298 msgid "%1: power transform columns" 10299 msgstr "%1: power transform columns" 10300 10301 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3107 10302 #, kde-format 10303 msgid "%1: column statistics" 10304 msgstr "%1: column statistics" 10305 10306 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3138 10307 #, kde-format 10308 msgid "Selection in %1" 10309 msgstr "Selection in %1" 10310 10311 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3181 10312 #, kde-format 10313 msgid "%1: row statistics" 10314 msgstr "%1: row statistics" 10315 10316 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3191 10317 #, kde-format 10318 msgid "Row %1" 10319 msgstr "Row %1" 10320 10321 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3216 10322 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3255 10323 #, kde-format 10324 msgid "Insert multiple rows" 10325 msgstr "Insert multiple rows" 10326 10327 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3217 10328 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3256 10329 #, kde-format 10330 msgid "Enter the number of rows to insert" 10331 msgstr "Enter the number of rows to insert" 10332 10333 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3236 10334 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3275 10335 #, kde-format 10336 msgid "%1: insert empty row" 10337 msgid_plural "%1: insert empty rows" 10338 msgstr[0] "&Insert Empty Row" 10339 msgstr[1] "%1: insert empty rows" 10340 10341 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3291 10342 #, kde-format 10343 msgid "%1: remove selected rows" 10344 msgstr "%1: remove selected rows" 10345 10346 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3318 10347 #, kde-format 10348 msgid "%1: clear selected cells" 10349 msgstr "%1: clear selected cells" 10350 10351 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3564 10352 #, fuzzy, kde-format 10353 #| msgid "Arrow" 10354 msgid "row" 10355 msgid_plural "rows" 10356 msgstr[0] "Arrow" 10357 msgstr[1] "Arrow" 10358 10359 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3565 10360 #, fuzzy, kde-format 10361 #| msgid "Column" 10362 msgid "column" 10363 msgid_plural "columns" 10364 msgstr[0] "Column" 10365 msgstr[1] "Column" 10366 10367 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3566 10368 #, kde-format 10369 msgid "cells" 10370 msgstr "" 10371 10372 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3567 10373 #, fuzzy, kde-format 10374 #| msgid "Mask values" 10375 msgid "masked value" 10376 msgstr "Mask values" 10377 10378 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3567 10379 #, fuzzy, kde-format 10380 #| msgid "Mask values" 10381 msgid "masked values" 10382 msgstr "Mask values" 10383 10384 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3568 10385 #, fuzzy, kde-format 10386 #| msgid "bin values" 10387 msgid "missing value" 10388 msgstr "bin values" 10389 10390 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3568 10391 #, fuzzy, kde-format 10392 #| msgid "bin values" 10393 msgid "missing values" 10394 msgstr "bin values" 10395 10396 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3569 10397 #, kde-format 10398 msgid " , " 10399 msgstr "" 10400 10401 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3569 10402 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3570 10403 #, fuzzy, kde-format 10404 #| msgid "1" 10405 msgid "%1" 10406 msgstr "1" 10407 10408 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3570 10409 #, fuzzy, kde-format 10410 #| msgctxt "postfix for XML warning messages" 10411 #| msgid " " 10412 msgid ", " 10413 msgstr " " 10414 10415 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3573 10416 #, kde-format 10417 msgid "Selected: %1 %2 , %3 %4%5 %6 %7 %8" 10418 msgstr "" 10419 10420 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3584 10421 #, kde-format 10422 msgid "Selected: %1 %2%3 %4 %5 %6" 10423 msgstr "" 10424 10425 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3657 10426 #, kde-format 10427 msgctxt "@title:window" 10428 msgid "Print Spreadsheet" 10429 msgstr "Print Spreadsheet" 10430 10431 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:4262 10432 #, kde-format 10433 msgid "Couldn't create the SQLite database %1." 10434 msgstr "Could not create the SQLite database %1." 10435 10436 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:4294 10437 #, kde-format 10438 msgid "Failed to create table in the SQLite database %1." 10439 msgstr "Failed to create table in the SQLite database %1." 10440 10441 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:4347 10442 #, kde-format 10443 msgid "Failed to insert values into the table." 10444 msgstr "Failed to insert values into the table." 10445 10446 #: src/commonfrontend/widgets/MemoryWidget.cpp:26 10447 #, kde-format 10448 msgid "Memory used %1 MB, peak %2 MB" 10449 msgstr "Memory used %1 MB, peak %2 MB" 10450 10451 #: src/commonfrontend/widgets/NumberSpinBox.cpp:53 10452 #, kde-format 10453 msgid "Minimum allowed value: %1" 10454 msgstr "Minimum allowed value: %1" 10455 10456 #: src/commonfrontend/widgets/NumberSpinBox.cpp:55 10457 #, kde-format 10458 msgid "Maximum allowed value: %1" 10459 msgstr "Maximum allowed value: %1" 10460 10461 #: src/commonfrontend/widgets/NumberSpinBox.cpp:57 10462 #, kde-format 10463 msgid "The value does not represent a valid number" 10464 msgstr "The value does not represent a valid number" 10465 10466 #: src/commonfrontend/widgets/NumberSpinBox.cpp:59 10467 #, kde-format 10468 msgid "No number entered" 10469 msgstr "No number entered" 10470 10471 #: src/commonfrontend/widgets/NumberSpinBox.cpp:63 10472 #, kde-format 10473 msgid "Unhandled error" 10474 msgstr "Unhandled error" 10475 10476 #: src/commonfrontend/widgets/NumberSpinBox.cpp:440 10477 #, kde-format 10478 msgid "Invalid value entered. Valid value: %1" 10479 msgstr "Invalid value entered. Valid value: %1" 10480 10481 #: src/commonfrontend/widgets/TreeViewComboBox.cpp:56 10482 #, kde-format 10483 msgid "Search/Filter text" 10484 msgstr "Search/Filter text" 10485 10486 #: src/commonfrontend/widgets/TreeViewComboBox.cpp:342 10487 #: src/kdefrontend/spreadsheet/FunctionValuesDialog.cpp:144 10488 #, kde-format 10489 msgid "" 10490 "The column \"%1\"\n" 10491 "is not available anymore. It will be automatically used once it is created " 10492 "again." 10493 msgstr "" 10494 "The column \"%1\"\n" 10495 "is not available any more. It will be automatically used once it is created " 10496 "again." 10497 10498 #. i18n: ectx: ToolBar (spreadsheet_toolbar) 10499 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLinkedSpreadsheet) 10500 #: src/commonfrontend/workbook/WorkbookView.cpp:52 10501 #: src/commonfrontend/workbook/WorkbookView.cpp:165 10502 #: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseDialog.cpp:115 10503 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYAnalysisCurveDock.cpp:57 10504 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:75 10505 #: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:32 src/kdefrontend/MainWin.cpp:716 10506 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:2074 src/kdefrontend/SettingsDialog.cpp:72 10507 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/spreadsheetdock.ui:237 10508 #, kde-format 10509 msgid "Spreadsheet" 10510 msgstr "Spreadsheet" 10511 10512 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:165 10513 #, kde-format 10514 msgid "No fit" 10515 msgstr "No fit" 10516 10517 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:175 10518 #, kde-format 10519 msgid "Fit to Selection" 10520 msgstr "Fit to Selection" 10521 10522 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:183 10523 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:334 10524 #, kde-format 10525 msgid "Select and Edit" 10526 msgstr "Select and Edit" 10527 10528 #. i18n("Selection"), mouseModeActionGroup); 10529 #. selectionModeAction->setCheckable(true); 10530 #. "Add new" related actions 10531 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:214 10532 #, kde-format 10533 msgid "Four Axes" 10534 msgstr "Four Axes" 10535 10536 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:215 10537 #, kde-format 10538 msgid "Two Axes" 10539 msgstr "Two Axes" 10540 10541 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:216 10542 #, kde-format 10543 msgid "Two Axes, Centered" 10544 msgstr "Two Axes, Centred" 10545 10546 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:218 10547 #, kde-format 10548 msgid "Two Axes, Crossing at Origin" 10549 msgstr "Two Axes, Crossing at Origin" 10550 10551 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:219 10552 #, kde-format 10553 msgid "Load from Template" 10554 msgstr "Load from Template" 10555 10556 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:229 10557 #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:47 10558 #, kde-format 10559 msgid "Vertical Layout" 10560 msgstr "Vertical Layout" 10561 10562 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:232 10563 #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:48 10564 #, kde-format 10565 msgid "Horizontal Layout" 10566 msgstr "Horizontal Layout" 10567 10568 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:235 10569 #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:49 10570 #, kde-format 10571 msgid "Grid Layout" 10572 msgstr "Grid Layout" 10573 10574 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:238 10575 #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:46 10576 #, kde-format 10577 msgid "No Layout" 10578 msgstr "No Layout" 10579 10580 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:242 10581 #, kde-format 10582 msgid "No Grid" 10583 msgstr "No Grid" 10584 10585 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:247 10586 #, kde-format 10587 msgid "Dense Line Grid" 10588 msgstr "Dense Line Grid" 10589 10590 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:250 10591 #, kde-format 10592 msgid "Sparse Line Grid" 10593 msgstr "Sparse Line Grid" 10594 10595 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:253 10596 #, kde-format 10597 msgid "Dense Dot Grid" 10598 msgstr "Dense Dot Grid" 10599 10600 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:256 10601 #, kde-format 10602 msgid "Sparse Dot Grid" 10603 msgstr "Sparse Dot Grid" 10604 10605 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:259 10606 #, kde-format 10607 msgid "Custom Grid" 10608 msgstr "Custom Grid" 10609 10610 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:262 10611 #, kde-format 10612 msgid "Snap to Grid" 10613 msgstr "Snap to Grid" 10614 10615 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPresenterMode) 10616 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:265 10617 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:226 10618 #: src/kdefrontend/ui/settingsworksheetpage.ui:75 10619 #, kde-format 10620 msgid "Presenter Mode" 10621 msgstr "Presenter Mode" 10622 10623 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:282 10624 #, fuzzy, kde-format 10625 #| msgid "Non-interactive Plots" 10626 msgid "Interactive Plots" 10627 msgstr "Non-interactive Plots" 10628 10629 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:283 10630 #, fuzzy, kde-format 10631 #| msgid "" 10632 #| "If activated, plots on the worksheet don't react on drag and mouse wheel " 10633 #| "events." 10634 msgid "" 10635 "If not activated, plots on the worksheet don't react on drag and mouse wheel " 10636 "events." 10637 msgstr "" 10638 "If activated, plots on the worksheet don't react on drag and mouse wheel " 10639 "events." 10640 10641 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:300 10642 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:314 10643 #, kde-format 10644 msgid "Selected Plot Areas" 10645 msgstr "Selected Plot Areas" 10646 10647 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:302 10648 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:316 10649 #, kde-format 10650 msgid "All Plot Areas" 10651 msgstr "All Plot Areas" 10652 10653 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:304 10654 #, kde-format 10655 msgid "All Plot Areas X" 10656 msgstr "All Plot Areas X" 10657 10658 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:306 10659 #, kde-format 10660 msgid "All Plot Areas Y" 10661 msgstr "All Plot Areas Y" 10662 10663 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:339 10664 #, kde-format 10665 msgid "Crosshair" 10666 msgstr "Crosshair" 10667 10668 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:344 10669 #, kde-format 10670 msgid "Select Region and Zoom In" 10671 msgstr "Select Region and Zoom In" 10672 10673 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:349 10674 #, kde-format 10675 msgid "Select X-Region and Zoom In" 10676 msgstr "Select X-Region and Zoom In" 10677 10678 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:354 10679 #, kde-format 10680 msgid "Select Y-Region and Zoom In" 10681 msgstr "Select Y-Region and Zoom In" 10682 10683 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabCursor) 10684 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:359 10685 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:2555 10686 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1426 10687 #, kde-format 10688 msgid "Cursor" 10689 msgstr "Cursor" 10690 10691 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:366 10692 #, kde-format 10693 msgid "Auto Scale" 10694 msgstr "Auto Scale" 10695 10696 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:370 10697 #, kde-format 10698 msgid "Auto Scale X" 10699 msgstr "Auto Scale X" 10700 10701 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:374 10702 #, kde-format 10703 msgid "Auto Scale Y" 10704 msgstr "Auto Scale Y" 10705 10706 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:386 10707 #, kde-format 10708 msgid "Zoom In X" 10709 msgstr "Zoom In X" 10710 10711 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:390 10712 #, kde-format 10713 msgid "Zoom Out X" 10714 msgstr "Zoom Out X" 10715 10716 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:394 10717 #, kde-format 10718 msgid "Zoom In Y" 10719 msgstr "Zoom In Y" 10720 10721 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:398 10722 #, kde-format 10723 msgid "Zoom Out Y" 10724 msgstr "Zoom Out Y" 10725 10726 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:402 10727 #, kde-format 10728 msgid "Shift Left X" 10729 msgstr "Shift Left X" 10730 10731 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:404 10732 #, kde-format 10733 msgid "Shift Right X" 10734 msgstr "Shift Right X" 10735 10736 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:406 10737 #, kde-format 10738 msgid "Shift Up Y" 10739 msgstr "Shift Up Y" 10740 10741 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:408 10742 #, kde-format 10743 msgid "Shift Down Y" 10744 msgstr "Shift Down Y" 10745 10746 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:422 10747 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:486 10748 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:1391 10749 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:1398 10750 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:1405 10751 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:1412 10752 #, kde-format 10753 msgid "Plot Area" 10754 msgstr "Plot Area" 10755 10756 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabLayout_2) 10757 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabLayout) 10758 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:463 10759 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:548 10760 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:610 10761 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:265 10762 #, kde-format 10763 msgid "Layout" 10764 msgstr "Layout" 10765 10766 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabGrid) 10767 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lGrid) 10768 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:471 10769 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1620 10770 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:441 10771 #, kde-format 10772 msgid "Grid" 10773 msgstr "Grid" 10774 10775 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:499 10776 #, kde-format 10777 msgid "Zoom/Navigate" 10778 msgstr "Zoom/Navigate" 10779 10780 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:520 10781 #, kde-format 10782 msgid "Apply Actions to" 10783 msgstr "Apply Actions to" 10784 10785 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:527 10786 #, kde-format 10787 msgid "Apply Cursor to" 10788 msgstr "Apply Cursor to" 10789 10790 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:1528 10791 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:1537 10792 #, kde-format 10793 msgid "Do you really want to delete the selected object?" 10794 msgid_plural "Do you really want to delete the selected %1 objects?" 10795 msgstr[0] "Do you really want to delete the selected object?" 10796 msgstr[1] "Do you really want to delete the selected %1 objects?" 10797 10798 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:1544 10799 #, kde-format 10800 msgid "%1: Remove selected worksheet elements." 10801 msgstr "%1: Remove selected worksheet elements." 10802 10803 #: src/kdefrontend/colormaps/ColorMapsDialog.cpp:42 10804 #, kde-format 10805 msgctxt "@title:window" 10806 msgid "Color Maps Browser" 10807 msgstr "Colour Maps Browser" 10808 10809 #: src/kdefrontend/colormaps/ColorMapsWidget.cpp:35 10810 #: src/kdefrontend/examples/ExamplesWidget.cpp:34 10811 #, kde-format 10812 msgid "Switch between icon and list views" 10813 msgstr "Switch between icon and list views" 10814 10815 #: src/kdefrontend/colormaps/ColorMapsWidget.cpp:49 10816 #: src/kdefrontend/datasources/ImportDatasetWidget.cpp:53 10817 #: src/kdefrontend/examples/ExamplesWidget.cpp:51 10818 #, kde-format 10819 msgid "Enter the keyword you want to search for" 10820 msgstr "Enter the keyword you want to search for" 10821 10822 #: src/kdefrontend/colormaps/ColorMapsWidget.cpp:52 10823 #: src/kdefrontend/datasources/ImportDatasetWidget.cpp:56 10824 #: src/kdefrontend/examples/ExamplesWidget.cpp:54 10825 #, kde-format 10826 msgid "Search..." 10827 msgstr "Search..." 10828 10829 #: src/kdefrontend/datasources/AsciiOptionsWidget.cpp:32 10830 #: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseWidget.cpp:49 10831 #: src/kdefrontend/datasources/JsonOptionsWidget.cpp:34 10832 #: src/kdefrontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:84 10833 #, kde-format 10834 msgid "Point '.'" 10835 msgstr "Point '.'" 10836 10837 #: src/kdefrontend/datasources/AsciiOptionsWidget.cpp:33 10838 #: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseWidget.cpp:50 10839 #: src/kdefrontend/datasources/JsonOptionsWidget.cpp:35 10840 #: src/kdefrontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:85 10841 #, kde-format 10842 msgid "Comma ','" 10843 msgstr "Comma ','" 10844 10845 #: src/kdefrontend/datasources/AsciiOptionsWidget.cpp:36 10846 #: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseWidget.cpp:53 10847 #: src/kdefrontend/datasources/JsonOptionsWidget.cpp:118 10848 #, kde-format 10849 msgid "" 10850 "This option determines how the imported strings have to be converted to " 10851 "numbers." 10852 msgstr "" 10853 "This option determines how the imported strings have to be converted to " 10854 "numbers." 10855 10856 #: src/kdefrontend/datasources/AsciiOptionsWidget.cpp:38 10857 #: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseWidget.cpp:55 10858 #, kde-format 10859 msgid "" 10860 "When point character is used for the decimal separator, the valid number " 10861 "representations are:<ul><li>1234.56</li><li>1,234.56</li><li>etc.</li></" 10862 "ul>For comma as the decimal separator, the valid number representations are:" 10863 "<ul><li>1234,56</li><li>1.234,56</li><li>etc.</li></ul>" 10864 msgstr "" 10865 "When point character is used for the decimal separator, the valid number " 10866 "representations are:<ul><li>1234.56</li><li>1,234.56</li><li>etc.</li></" 10867 "ul>For comma as the decimal separator, the valid number representations are:" 10868 "<ul><li>1234,56</li><li>1.234,56</li><li>etc.</li></ul>" 10869 10870 #: src/kdefrontend/datasources/AsciiOptionsWidget.cpp:60 10871 #: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseWidget.cpp:74 10872 #: src/kdefrontend/datasources/JsonOptionsWidget.cpp:141 10873 #, kde-format 10874 msgid "" 10875 "This option determines how the imported strings have to be converted to " 10876 "calendar date, i.e. year, month, and day numbers in the Gregorian calendar " 10877 "and to time." 10878 msgstr "" 10879 "This option determines how the imported strings have to be converted to " 10880 "calendar date, i.e. year, month, and day numbers in the Gregorian calendar " 10881 "and to time." 10882 10883 #: src/kdefrontend/datasources/AsciiOptionsWidget.cpp:63 10884 #: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseWidget.cpp:77 10885 #, kde-format 10886 msgid "" 10887 "Expressions that may be used for the date part of format string:" 10888 "<table><tr><td>d</td><td>the day as number without a leading zero (1 to 31)." 10889 "</td></tr><tr><td>dd</td><td>the day as number with a leading zero (01 to " 10890 "31).</td></tr><tr><td>ddd</td><td>the abbreviated localized day name (e.g. " 10891 "'Mon' to 'Sun'). Uses the system locale to localize the name.</td></" 10892 "tr><tr><td>dddd</td><td>the long localized day name (e.g. 'Monday' to " 10893 "'Sunday'). Uses the system locale to localize the name.</td></tr><tr><td>M</" 10894 "td><td>the month as number without a leading zero (1 to 12).</td></" 10895 "tr><tr><td>MM</td><td>the month as number with a leading zero (01 to 12).</" 10896 "td></tr><tr><td>MMM</td><td>the abbreviated localized month name (e.g. 'Jan' " 10897 "to 'Dec'). Uses the system locale to localize the name.</td></" 10898 "tr><tr><td>MMMM</td><td>the long localized month name (e.g. 'January' to " 10899 "'December'). Uses the system locale to localize the name.</td></" 10900 "tr><tr><td>yy</td><td>the year as two digit number (00 to 99).</td></" 10901 "tr><tr><td>yyyy</td><td>the year as four digit number. If the year is " 10902 "negative, a minus sign is prepended in addition.</td></tr></" 10903 "table><br><br>Expressions that may be used for the time part of the format " 10904 "string:<table><tr><td>h</td><td>the hour without a leading zero (0 to 23 or " 10905 "1 to 12 if AM/PM display)</td></tr><tr><td>hh</td><td>the hour with a " 10906 "leading zero (00 to 23 or 01 to 12 if AM/PM display)</td></tr><tr><td>H</" 10907 "td><td>the hour without a leading zero (0 to 23, even with AM/PM display)</" 10908 "td></tr><tr><td>HH</td><td>the hour with a leading zero (00 to 23, even with " 10909 "AM/PM display)</td></tr><tr><td>m</td><td>the minute without a leading zero " 10910 "(0 to 59)</td></tr><tr><td>mm</td><td>the minute with a leading zero (00 to " 10911 "59)</td></tr><tr><td>s</td><td>the second without a leading zero (0 to 59)</" 10912 "td></tr><tr><td>ss</td><td>the second with a leading zero (00 to 59)</td></" 10913 "tr><tr><td>z</td><td>the milliseconds without leading zeroes (0 to 999)</" 10914 "td></tr><tr><td>zzz</td><td>the milliseconds with leading zeroes (000 to " 10915 "999)</td></tr><tr><td>AP or A</td><td>interpret as an AM/PM time. AP must be " 10916 "either 'AM' or 'PM'.</td></tr><tr><td>ap or a</td><td>Interpret as an AM/PM " 10917 "time. ap must be either 'am' or 'pm'.</td></tr></table><br><br>Examples are:" 10918 "<table><tr><td>dd.MM.yyyy</td><td>20.07.1969</td></tr><tr><td>ddd MMMM d yy</" 10919 "td><td>Sun July 20 69</td></tr><tr><td>'The day is' dddd</td><td>The day is " 10920 "Sunday</td></tr></table><br><br>In case the provided expression is empty, " 10921 "the format will be auto-detected." 10922 msgstr "" 10923 "Expressions that may be used for the date part of format string:" 10924 "<table><tr><td>d</td><td>the day as number without a leading zero (1 to 31)." 10925 "</td></tr><tr><td>dd</td><td>the day as number with a leading zero (01 to " 10926 "31).</td></tr><tr><td>ddd</td><td>the abbreviated localised day name (e.g. " 10927 "'Mon' to 'Sun'). Uses the system locale to localise the name.</td></" 10928 "tr><tr><td>dddd</td><td>the long localised day name (e.g. 'Monday' to " 10929 "'Sunday'). Uses the system locale to localise the name.</td></tr><tr><td>M</" 10930 "td><td>the month as number without a leading zero (1 to 12).</td></" 10931 "tr><tr><td>MM</td><td>the month as number with a leading zero (01 to 12).</" 10932 "td></tr><tr><td>MMM</td><td>the abbreviated localised month name (e.g. 'Jan' " 10933 "to 'Dec'). Uses the system locale to localise the name.</td></" 10934 "tr><tr><td>MMMM</td><td>the long localised month name (e.g. 'January' to " 10935 "'December'). Uses the system locale to localise the name.</td></" 10936 "tr><tr><td>yy</td><td>the year as two digit number (00 to 99).</td></" 10937 "tr><tr><td>yyyy</td><td>the year as four digit number. If the year is " 10938 "negative, a minus sign is prepended in addition.</td></tr></" 10939 "table><br><br>Expressions that may be used for the time part of the format " 10940 "string:<table><tr><td>h</td><td>the hour without a leading zero (0 to 23 or " 10941 "1 to 12 if AM/PM display)</td></tr><tr><td>hh</td><td>the hour with a " 10942 "leading zero (00 to 23 or 01 to 12 if AM/PM display)</td></tr><tr><td>H</" 10943 "td><td>the hour without a leading zero (0 to 23, even with AM/PM display)</" 10944 "td></tr><tr><td>HH</td><td>the hour with a leading zero (00 to 23, even with " 10945 "AM/PM display)</td></tr><tr><td>m</td><td>the minute without a leading zero " 10946 "(0 to 59)</td></tr><tr><td>mm</td><td>the minute with a leading zero (00 to " 10947 "59)</td></tr><tr><td>s</td><td>the second without a leading zero (0 to 59)</" 10948 "td></tr><tr><td>ss</td><td>the second with a leading zero (00 to 59)</td></" 10949 "tr><tr><td>z</td><td>the milliseconds without leading zeroes (0 to 999)</" 10950 "td></tr><tr><td>zzz</td><td>the milliseconds with leading zeroes (000 to " 10951 "999)</td></tr><tr><td>AP or A</td><td>interpret as an AM/PM time. AP must be " 10952 "either 'AM' or 'PM'.</td></tr><tr><td>ap or a</td><td>Interpret as an AM/PM " 10953 "time. ap must be either 'am' or 'pm'.</td></tr></table><br><br>Examples are:" 10954 "<table><tr><td>dd.MM.yyyy</td><td>20.07.1969</td></tr><tr><td>ddd MMMM d yy</" 10955 "td><td>Sun July 20 69</td></tr><tr><td>'The day is' dddd</td><td>The day is " 10956 "Sunday</td></tr></table><br><br>In case the provided expression is empty, " 10957 "the format will be auto-detected." 10958 10959 #: src/kdefrontend/datasources/AsciiOptionsWidget.cpp:105 10960 #, kde-format 10961 msgid "" 10962 "If checked, the specified line in the file will be used to determine the " 10963 "column names." 10964 msgstr "" 10965 "If ticked, the specified line in the file will be used to determine the " 10966 "column names." 10967 10968 #: src/kdefrontend/datasources/AsciiOptionsWidget.cpp:108 10969 #, kde-format 10970 msgid "Line in the file that should be used to determine the column names." 10971 msgstr "Line in the file that should be used to determine the column names." 10972 10973 #: src/kdefrontend/datasources/AsciiOptionsWidget.cpp:111 10974 #, kde-format 10975 msgid "Custom column names, space separated. E.g. \"x y\"" 10976 msgstr "Custom column names, space separated. E.g. \"x y\"" 10977 10978 #: src/kdefrontend/datasources/BinaryOptionsWidget.cpp:29 10979 #, kde-format 10980 msgid "Little endian" 10981 msgstr "Little endian" 10982 10983 #: src/kdefrontend/datasources/BinaryOptionsWidget.cpp:30 10984 #, kde-format 10985 msgid "Big endian" 10986 msgstr "Big endian" 10987 10988 #: src/kdefrontend/datasources/BinaryOptionsWidget.cpp:32 10989 #, kde-format 10990 msgid "" 10991 "This option determines the data type that the imported data while converting " 10992 "to numbers." 10993 msgstr "" 10994 "This option determines the data type that the imported data while converting " 10995 "to numbers." 10996 10997 #: src/kdefrontend/datasources/BinaryOptionsWidget.cpp:39 10998 #, kde-format 10999 msgid "" 11000 "This option determines the byte order of the imported data when converting " 11001 "to numbers." 11002 msgstr "" 11003 "This option determines the byte order of the imported data when converting " 11004 "to numbers." 11005 11006 #: src/kdefrontend/datasources/BinaryOptionsWidget.cpp:41 11007 #, kde-format 11008 msgid "" 11009 "<table><tr><td>little endian</td><td>typical byte order (endianness) on " 11010 "Intel x86 processors.</td></tr><tr><td>big endian</td><td>typical byte order " 11011 "on Mainframes (IBM) and SPARC/PowerPC/Motorola processors.</td></tr></table>" 11012 msgstr "" 11013 "<table><tr><td>little endian</td><td>typical byte order (endianness) on " 11014 "Intel x86 processors.</td></tr><tr><td>big endian</td><td>typical byte order " 11015 "on Mainframes (IBM) and SPARC/PowerPC/Motorola processors.</td></tr></table>" 11016 11017 #: src/kdefrontend/datasources/CANOptionsWidget.cpp:13 11018 #, kde-format 11019 msgid "Use NAN" 11020 msgstr "Use NAN" 11021 11022 #: src/kdefrontend/datasources/CANOptionsWidget.cpp:14 11023 #, kde-format 11024 msgid "Use previous value" 11025 msgstr "Use previous value" 11026 11027 #: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerDialog.cpp:31 11028 #, kde-format 11029 msgctxt "@title:window" 11030 msgid "SQL Database Connections" 11031 msgstr "SQL Database Connections" 11032 11033 #: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerDialog.cpp:66 11034 #, kde-format 11035 msgctxt "@title:window" 11036 msgid "SQL Database Connections [Changed]" 11037 msgstr "SQL Database Connections [Changed]" 11038 11039 #: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:50 11040 #, kde-format 11041 msgid "Add new database connection" 11042 msgstr "Add new database connection" 11043 11044 #: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:51 11045 #, kde-format 11046 msgid "Delete selected database connection" 11047 msgstr "Delete selected database connection" 11048 11049 #: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:52 11050 #, kde-format 11051 msgid "Open database file" 11052 msgstr "Open database file" 11053 11054 #: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:53 11055 #, kde-format 11056 msgid "Test selected database connection" 11057 msgstr "Test selected database connection" 11058 11059 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDatabase) 11060 #: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:160 11061 #: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:196 11062 #: src/kdefrontend/ui/datasources/databasemanagerwidget.ui:110 11063 #, kde-format 11064 msgid "Database:" 11065 msgstr "Database:" 11066 11067 #: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:172 11068 #, kde-format 11069 msgid "Data Source Name:" 11070 msgstr "Data Source Name:" 11071 11072 #: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:213 11073 #, kde-format 11074 msgctxt "@title:window" 11075 msgid "Select the Database File" 11076 msgstr "Select the Database File" 11077 11078 #: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:352 11079 #: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:360 11080 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:415 11081 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:423 11082 #, kde-format 11083 msgid "Do you really want to delete the connection '%1'?" 11084 msgstr "Do you really want to delete the connection '%1'?" 11085 11086 #: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:353 11087 #: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:361 11088 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:416 11089 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:424 11090 #, kde-format 11091 msgid "Delete Connection" 11092 msgstr "Delete Connection" 11093 11094 #: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:501 11095 #: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:538 11096 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:671 11097 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:685 11098 #, kde-format 11099 msgid "Connection Failed" 11100 msgstr "Connection Failed" 11101 11102 #: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:501 11103 #: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:536 11104 #, kde-format 11105 msgid "Failed to connect to the database '%1'." 11106 msgstr "Failed to connect to the database '%1'." 11107 11108 #: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:532 11109 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:657 11110 #, kde-format 11111 msgid "Connection Successful" 11112 msgstr "Connection Successful" 11113 11114 #: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:532 11115 #, kde-format 11116 msgid "Connection to the database '%1' was successful." 11117 msgstr "Connection to the database '%1' was successful." 11118 11119 #: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:559 11120 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:587 11121 #, kde-format 11122 msgid "New connection" 11123 msgstr "New connection" 11124 11125 #: src/kdefrontend/datasources/DatasetMetadataManagerDialog.cpp:35 11126 #, kde-format 11127 msgctxt "@title:window" 11128 msgid "Dataset metadata manager" 11129 msgstr "Dataset metadata manager" 11130 11131 #: src/kdefrontend/datasources/DatasetMetadataManagerWidget.cpp:513 11132 #, kde-format 11133 msgid "column_description_%1" 11134 msgstr "column_description_%1" 11135 11136 #: src/kdefrontend/datasources/DatasetMetadataManagerWidget.cpp:523 11137 #, kde-format 11138 msgid "Description for column %1" 11139 msgstr "Description for column %1" 11140 11141 #: src/kdefrontend/datasources/FITSOptionsWidget.cpp:22 11142 #: src/kdefrontend/datasources/ROOTOptionsWidget.cpp:98 11143 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:63 11144 #, kde-format 11145 msgid "Content" 11146 msgstr "Content" 11147 11148 #: src/kdefrontend/datasources/HDF5OptionsWidget.cpp:27 11149 #, kde-format 11150 msgid "Link" 11151 msgstr "Link" 11152 11153 #: src/kdefrontend/datasources/HDF5OptionsWidget.cpp:27 11154 #: src/kdefrontend/datasources/NetCDFOptionsWidget.cpp:29 11155 #, kde-format 11156 msgid "Properties" 11157 msgstr "Properties" 11158 11159 #: src/kdefrontend/datasources/ImageOptionsWidget.cpp:28 11160 #, kde-format 11161 msgid "This option determines how the image is converted when importing." 11162 msgstr "This option determines how the image is converted when importing." 11163 11164 #: src/kdefrontend/datasources/ImportDatasetDialog.cpp:53 11165 #, kde-format 11166 msgctxt "@title:window" 11167 msgid "Import from Dataset Collection" 11168 msgstr "Import from Dataset Collection" 11169 11170 #: src/kdefrontend/datasources/ImportDatasetDialog.cpp:98 11171 #, kde-format 11172 msgid "Dataset imported in %1 seconds." 11173 msgstr "Dataset imported in %1 seconds." 11174 11175 #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, sbKeepNValues) 11176 #: src/kdefrontend/datasources/ImportDatasetWidget.cpp:163 11177 #: src/kdefrontend/datasources/ImportDatasetWidget.cpp:232 11178 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:754 11179 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:189 11180 #, kde-format 11181 msgid "All" 11182 msgstr "All" 11183 11184 #: src/kdefrontend/datasources/ImportDatasetWidget.cpp:171 11185 #, kde-format 11186 msgid "" 11187 "Couldn't open the dataset collections file %1. Please check your " 11188 "installation." 11189 msgstr "" 11190 "Could not open the dataset collections file %1. Please check your " 11191 "installation." 11192 11193 #: src/kdefrontend/datasources/ImportDatasetWidget.cpp:528 11194 #, kde-format 11195 msgid "Dataset" 11196 msgstr "Dataset" 11197 11198 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDescription) 11199 #: src/kdefrontend/datasources/ImportDatasetWidget.cpp:531 11200 #: src/kdefrontend/ui/datasources/datasetmetadatamanagerwidget.ui:210 11201 #, kde-format 11202 msgid "Description" 11203 msgstr "Description" 11204 11205 #: src/kdefrontend/datasources/ImportDialog.cpp:49 11206 #, kde-format 11207 msgid "New Workbook" 11208 msgstr "New Workbook" 11209 11210 #: src/kdefrontend/datasources/ImportDialog.cpp:50 11211 #, kde-format 11212 msgid "New Spreadsheet" 11213 msgstr "New Spreadsheet" 11214 11215 #: src/kdefrontend/datasources/ImportDialog.cpp:51 11216 #, kde-format 11217 msgid "New Matrix" 11218 msgstr "New Matrix" 11219 11220 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbImportTo) 11221 #: src/kdefrontend/datasources/ImportDialog.cpp:72 11222 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importprojectwidget.ui:108 11223 #, kde-format 11224 msgid "Import to" 11225 msgstr "Import to" 11226 11227 #: src/kdefrontend/datasources/ImportDialog.cpp:74 11228 #, kde-format 11229 msgid "Data container:" 11230 msgstr "Data container:" 11231 11232 #: src/kdefrontend/datasources/ImportDialog.cpp:75 11233 #: src/kdefrontend/datasources/ImportDialog.cpp:81 11234 #, kde-format 11235 msgid "Data container where the data has to be imported into" 11236 msgstr "Data container where the data has to be imported into" 11237 11238 #: src/kdefrontend/datasources/ImportDialog.cpp:94 11239 #, kde-format 11240 msgid "New" 11241 msgstr "New" 11242 11243 #: src/kdefrontend/datasources/ImportDialog.cpp:97 11244 #, kde-format 11245 msgid "Add new data container to the project" 11246 msgstr "Add new data container to the project" 11247 11248 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYBreakPosition) 11249 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXBreakPosition) 11250 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPosition) 11251 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lArrowPosition) 11252 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLabelsPosition) 11253 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValuesPosition) 11254 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPositionDateTime) 11255 #: src/kdefrontend/datasources/ImportDialog.cpp:100 11256 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:65 11257 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:616 11258 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1272 11259 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:996 11260 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1158 11261 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/infoelementdock.ui:42 11262 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/infoelementdock.ui:180 11263 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/valuewidget.ui:88 11264 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:499 11265 #, kde-format 11266 msgid "Position:" 11267 msgstr "Position:" 11268 11269 #: src/kdefrontend/datasources/ImportDialog.cpp:106 11270 #, kde-format 11271 msgid "Append" 11272 msgstr "Append" 11273 11274 #: src/kdefrontend/datasources/ImportDialog.cpp:107 11275 #, kde-format 11276 msgid "Prepend" 11277 msgstr "Prepend" 11278 11279 #: src/kdefrontend/datasources/ImportDialog.cpp:145 11280 #, kde-format 11281 msgid "Add %1" 11282 msgstr "Add %1" 11283 11284 #: src/kdefrontend/datasources/ImportDialog.cpp:145 11285 #, kde-format 11286 msgid "%1 name:" 11287 msgstr "%1 name:" 11288 11289 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:71 11290 #: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseDialog.cpp:42 11291 #, kde-format 11292 msgctxt "@title:window" 11293 msgid "Import Data to Spreadsheet or Matrix" 11294 msgstr "Import Data to Spreadsheet or Matrix" 11295 11296 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:73 11297 #, kde-format 11298 msgctxt "@title:window" 11299 msgid "Add New Live Data Source" 11300 msgstr "Add New Live Data Source" 11301 11302 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:106 11303 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:351 11304 #: src/kdefrontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:130 11305 #: src/kdefrontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:346 11306 #: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:113 11307 #: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:242 11308 #, kde-format 11309 msgid "Hide Options" 11310 msgstr "Hide Options" 11311 11312 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:106 11313 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:351 11314 #: src/kdefrontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:130 11315 #: src/kdefrontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:346 11316 #: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:113 11317 #: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:242 11318 #, kde-format 11319 msgid "Show Options" 11320 msgstr "Show Options" 11321 11322 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:146 11323 #, kde-format 11324 msgid "Live data source created in %1 seconds." 11325 msgstr "Live data source created in %1 seconds." 11326 11327 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:183 11328 #, kde-format 11329 msgid "No data to import." 11330 msgstr "No data to import." 11331 11332 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:334 11333 #, kde-format 11334 msgid "File %1 imported in %2 seconds." 11335 msgstr "File %1 imported in %2 seconds." 11336 11337 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:370 11338 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:406 11339 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:433 11340 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:457 11341 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:482 11342 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:515 11343 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:538 11344 #: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseDialog.cpp:158 11345 #, kde-format 11346 msgid "Close the dialog and import the data." 11347 msgstr "Close the dialogue and import the data." 11348 11349 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:372 11350 #: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseDialog.cpp:152 11351 #, kde-format 11352 msgid "Cannot import into a matrix since the data contains non-numerical data." 11353 msgstr "" 11354 "Cannot import into a matrix since the data contains non-numerical data." 11355 11356 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:384 11357 #: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseDialog.cpp:136 11358 #, kde-format 11359 msgid "Select a data container where the data has to be imported into." 11360 msgstr "Select a data container where the data has to be imported into." 11361 11362 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:409 11363 #, kde-format 11364 msgid "The provided file doesn't exist." 11365 msgstr "The provided file doesn't exist." 11366 11367 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:437 11368 #, kde-format 11369 msgid "Could not connect to the provided local socket. Error: %1." 11370 msgstr "Could not connect to the provided local socket. Error: %1." 11371 11372 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:443 11373 #, kde-format 11374 msgid "" 11375 "Could not connect to the provided local socket. The socket does not exist." 11376 msgstr "" 11377 "Could not connect to the provided local socket. The socket does not exist." 11378 11379 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:462 11380 #, kde-format 11381 msgid "Could not connect to the provided TCP socket. Error: %1." 11382 msgstr "Could not connect to the provided TCP socket. Error: %1." 11383 11384 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:468 11385 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:494 11386 #, kde-format 11387 msgid "Either the host name or the port number is missing." 11388 msgstr "Either the host name or the port number is missing." 11389 11390 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:488 11391 #, kde-format 11392 msgid "Could not connect to the provided UDP socket. Error: %1." 11393 msgstr "Could not connect to the provided UDP socket. Error: %1." 11394 11395 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:519 11396 #, kde-format 11397 msgid "Could not connect to the provided serial port." 11398 msgstr "Could not connect to the provided serial port." 11399 11400 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:525 11401 #, kde-format 11402 msgid "Serial port number is missing." 11403 msgstr "Serial port number is missing." 11404 11405 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:541 11406 #, kde-format 11407 msgid "" 11408 "Either there is no connection, or no subscriptions were made, or the file " 11409 "filter is not ASCII." 11410 msgstr "" 11411 "Either there is no connection, or no subscriptions were made, or the file " 11412 "filter is not ASCII." 11413 11414 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:96 11415 #, kde-format 11416 msgid "ASCII data" 11417 msgstr "ASCII data" 11418 11419 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:97 11420 #, kde-format 11421 msgid "Binary data" 11422 msgstr "Binary data" 11423 11424 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:100 11425 #, kde-format 11426 msgid "Excel 2007+ (XSLX)" 11427 msgstr "Excel 2007+ (XSLX)" 11428 11429 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:103 11430 #, fuzzy, kde-format 11431 #| msgctxt "@title:window" 11432 #| msgid "Plot Spreadsheet Data" 11433 msgid "OpenDocument Spreadsheet (ODS)" 11434 msgstr "Plot Spreadsheet Data" 11435 11436 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:112 11437 #, kde-format 11438 msgid "Vector Binary Logfile (BLF)" 11439 msgstr "Vector Binary Logfile (BLF)" 11440 11441 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:119 11442 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:139 11443 #, kde-format 11444 msgid "ROOT (CERN)" 11445 msgstr "ROOT (CERN)" 11446 11447 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:126 11448 #, kde-format 11449 msgid "MATLAB MAT file" 11450 msgstr "MATLAB MAT file" 11451 11452 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:149 11453 #, kde-format 11454 msgid "" 11455 "If this option is checked, only the link to the file is stored in the " 11456 "project file but not its content." 11457 msgstr "" 11458 "If this option is ticked, only the link to the file is stored in the project " 11459 "file but not its content." 11460 11461 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:150 11462 #, kde-format 11463 msgid "" 11464 "If this option is checked, the relative path of the file (relative to " 11465 "project's folder) will be saved." 11466 msgstr "" 11467 "If this option is ticked, the relative path of the file (relative to " 11468 "project's folder) will be saved." 11469 11470 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:158 11471 #, kde-format 11472 msgid "Whole File" 11473 msgstr "Whole File" 11474 11475 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:193 11476 #, kde-format 11477 msgid "" 11478 "Specify how the data source has to be processed on every read:" 11479 "<ul><li>Continuously fixed - fixed amount of samples is processed starting " 11480 "from the beginning of the newly received data.</li><li>From End - fixed " 11481 "amount of samples is processed starting from the end of the newly received " 11482 "data.</li><li>Till the End - all newly received data is processed.</" 11483 "li><li>Whole file - on every read the whole file is re-read completely and " 11484 "processed. Only available for \"File Or Named Pipe\" data sources.</li></ul>" 11485 msgstr "" 11486 "Specify how the data source has to be processed on every read:" 11487 "<ul><li>Continuously fixed - fixed amount of samples is processed starting " 11488 "from the beginning of the newly received data.</li><li>From End - fixed " 11489 "amount of samples is processed starting from the end of the newly received " 11490 "data.</li><li>Till the End - all newly received data is processed.</" 11491 "li><li>Whole file - on every read the whole file is re-read completely and " 11492 "processed. Only available for \"File Or Named Pipe\" data sources.</li></ul>" 11493 11494 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:204 11495 #, kde-format 11496 msgid "" 11497 "Number of samples (lines) to be processed on every read.\n" 11498 "Only needs to be specified for the reading mode \"Continuously Fixed\" and " 11499 "\"From End\"." 11500 msgstr "" 11501 "Number of samples (lines) to be processed on every read.\n" 11502 "Only needs to be specified for the reading mode \"Continuously Fixed\" and " 11503 "\"From End\"." 11504 11505 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:210 11506 #, kde-format 11507 msgid "" 11508 "Specify when and how frequently the data source needs to be read:" 11509 "<ul><li>Periodically - the data source is read periodically with user " 11510 "specified time interval.</li><li>On New Data - the data source is read when " 11511 "new data arrives.</li></ul>" 11512 msgstr "" 11513 "Specify when and how frequently the data source needs to be read:" 11514 "<ul><li>Periodically - the data source is read periodically with user " 11515 "specified time interval.</li><li>On New Data - the data source is read when " 11516 "new data arrives.</li></ul>" 11517 11518 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:218 11519 #, kde-format 11520 msgid "Specify how frequently the data source has to be read." 11521 msgstr "Specify how frequently the data source has to be read." 11522 11523 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:223 11524 #, kde-format 11525 msgid "" 11526 "Specify how many samples need to be kept in memory after reading.\n" 11527 "Use \"All\" if all data has to be kept." 11528 msgstr "" 11529 "Specify how many samples need to be kept in memory after reading.\n" 11530 "Use \"All\" if all data has to be kept." 11531 11532 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:228 11533 #, kde-format 11534 msgid "" 11535 "Enable to use the first row of the selected data region for the column names " 11536 "of the spreadsheet." 11537 msgstr "" 11538 "Enable to use the first row of the selected data region for the column names " 11539 "of the spreadsheet." 11540 11541 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:243 11542 #, kde-format 11543 msgid "Manage MQTT connections" 11544 msgstr "Manage MQTT connections" 11545 11546 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:245 11547 #: src/kdefrontend/dockwidgets/LiveDataDock.cpp:63 11548 #, kde-format 11549 msgid "" 11550 "Specify the 'Last Will and Testament' message (LWT). At least one topic has " 11551 "to be subscribed." 11552 msgstr "" 11553 "Specify the 'Last Will and Testament' message (LWT). At least one topic has " 11554 "to be subscribed." 11555 11556 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:907 11557 #, kde-format 11558 msgctxt "@title:window" 11559 msgid "Select the File Data Source" 11560 msgstr "Select the File Data Source" 11561 11562 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:937 11563 #, kde-format 11564 msgctxt "@title:window" 11565 msgid "Select the DBC file" 11566 msgstr "Select the DBC file" 11567 11568 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:937 11569 #, kde-format 11570 msgid "DBC file (*.dbc)" 11571 msgstr "DBC file (*.dbc)" 11572 11573 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabDataFormat) 11574 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1143 11575 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:402 11576 #, kde-format 11577 msgid "Data Format" 11578 msgstr "Data Format" 11579 11580 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabDataPreview) 11581 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1144 11582 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:456 11583 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importsqldatabasewidget.ui:158 11584 #, kde-format 11585 msgid "Preview" 11586 msgstr "Preview" 11587 11588 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabDataPortion) 11589 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1146 11590 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:535 11591 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importsqldatabasewidget.ui:239 11592 #, kde-format 11593 msgid "Data Portion to Read" 11594 msgstr "Data Portion to Read" 11595 11596 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1186 11597 #, kde-format 11598 msgid "Data format && preview" 11599 msgstr "Data format && preview" 11600 11601 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1229 11602 #: src/kdefrontend/SettingsGeneralPage.cpp:226 11603 #, kde-format 11604 msgid "Automatic" 11605 msgstr "Automatic" 11606 11607 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1470 11608 #, kde-format 11609 msgid "file command not found" 11610 msgstr "file command not found" 11611 11612 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1481 11613 #, kde-format 11614 msgid "cannot open" 11615 msgstr "cannot open" 11616 11617 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1486 11618 #, kde-format 11619 msgid "<b>File type:</b> %1" 11620 msgstr "<b>File type:</b> %1" 11621 11622 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1491 11623 #, kde-format 11624 msgid "General:" 11625 msgstr "General:" 11626 11627 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1493 11628 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1494 11629 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1495 11630 #, kde-format 11631 msgid "yes" 11632 msgstr "yes" 11633 11634 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1493 11635 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1494 11636 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1495 11637 #, kde-format 11638 msgid "no" 11639 msgstr "no" 11640 11641 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1493 11642 #, kde-format 11643 msgid "Readable: %1" 11644 msgstr "Readable: %1" 11645 11646 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1494 11647 #, kde-format 11648 msgid "Writable: %1" 11649 msgstr "Writable: %1" 11650 11651 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1495 11652 #, kde-format 11653 msgid "Executable: %1" 11654 msgstr "Executable: %1" 11655 11656 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1497 11657 #, kde-format 11658 msgid "Birth time: %1" 11659 msgstr "Birth time: %1" 11660 11661 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1498 11662 #, kde-format 11663 msgid "Last metadata changed: %1" 11664 msgstr "Last metadata changed: %1" 11665 11666 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1499 11667 #, kde-format 11668 msgid "Last modified: %1" 11669 msgstr "Last modified: %1" 11670 11671 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1500 11672 #, kde-format 11673 msgid "Last read: %1" 11674 msgstr "Last read: %1" 11675 11676 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1501 11677 #, kde-format 11678 msgid "Owner: %1" 11679 msgstr "Owner: %1" 11680 11681 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1502 11682 #, kde-format 11683 msgid "Group: %1" 11684 msgstr "Group: %1" 11685 11686 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1503 11687 #, kde-format 11688 msgid "%1 cByte" 11689 msgid_plural "%1 cBytes" 11690 msgstr[0] "%1 cByte" 11691 msgstr[1] "%1 cBytes" 11692 11693 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1506 11694 #, kde-format 11695 msgid "Summary:" 11696 msgstr "Summary:" 11697 11698 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1529 11699 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1534 11700 #, kde-format 11701 msgid "Content:" 11702 msgstr "Content:" 11703 11704 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1562 11705 #, kde-format 11706 msgid "Could not open file %1 for reading." 11707 msgstr "Could not open file %1 for reading." 11708 11709 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1722 11710 #, kde-format 11711 msgid "No data arrived yet for the selected topic" 11712 msgstr "No data arrived yet for the selected topic" 11713 11714 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1958 11715 #, kde-format 11716 msgid "Not a HDF5 file: %1" 11717 msgstr "Not a HDF5 file: %1" 11718 11719 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:2391 11720 #, kde-format 11721 msgid "Couldn't subscribe to all available topics." 11722 msgstr "Could not subscribe to all available topics." 11723 11724 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:2421 11725 #, kde-format 11726 msgid "Disconnected from '%1'." 11727 msgstr "Disconnected from '%1'." 11728 11729 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:2490 11730 #, kde-format 11731 msgid "Available (%1)" 11732 msgstr "Available (%1)" 11733 11734 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:2602 11735 #, kde-format 11736 msgid "Wrong username or password" 11737 msgstr "Wrong username or password" 11738 11739 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:2605 11740 #, kde-format 11741 msgid "The client ID wasn't accepted" 11742 msgstr "The client ID was not accepted" 11743 11744 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:2609 11745 #, kde-format 11746 msgid "The broker %1 couldn't be reached." 11747 msgstr "The broker %1 could not be reached." 11748 11749 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:2612 11750 #, kde-format 11751 msgid "The client is not authorized to connect." 11752 msgstr "The client is not authorised to connect." 11753 11754 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:2615 11755 #, kde-format 11756 msgid "An unknown error occurred." 11757 msgstr "An unknown error occurred." 11758 11759 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:2621 11760 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:2624 11761 #, kde-format 11762 msgid "An error occurred." 11763 msgstr "An error occurred." 11764 11765 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:2638 11766 #, kde-format 11767 msgid "Connecting to '%1:%2' timed out." 11768 msgstr "Connecting to '%1:%2' timed out." 11769 11770 #: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:85 11771 #: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:514 11772 #, kde-format 11773 msgid "Add new folder" 11774 msgstr "Add new folder" 11775 11776 #: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:108 11777 #, kde-format 11778 msgctxt "@title:window" 11779 msgid "Import LabPlot Project" 11780 msgstr "Import LabPlot Project" 11781 11782 #: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:113 11783 #, kde-format 11784 msgctxt "@title:window" 11785 msgid "Import Origin Project" 11786 msgstr "Import Origin Project" 11787 11788 #: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:123 11789 #, kde-format 11790 msgid "Specify the file where the project content has to be imported from." 11791 msgstr "Specify the file where the project content has to be imported from." 11792 11793 #: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:127 11794 #, kde-format 11795 msgid "" 11796 "Select one or several objects to be imported into the current project.\n" 11797 "Note, all children of the selected objects as well as all the dependent " 11798 "objects will be automatically selected.\n" 11799 "To import the whole project, select the top-level project node." 11800 msgstr "" 11801 "Select one or several objects to be imported into the current project.\n" 11802 "Note, all children of the selected objects as well as all the dependent " 11803 "objects will be automatically selected.\n" 11804 "To import the whole project, select the top-level project node." 11805 11806 #: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:132 11807 #, kde-format 11808 msgid "" 11809 "Specify the target folder in the current project where the selected objects " 11810 "have to be imported into." 11811 msgstr "" 11812 "Specify the target folder in the current project where the selected objects " 11813 "have to be imported into." 11814 11815 #: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:161 11816 #, fuzzy, kde-format 11817 #| msgid "Plot Area" 11818 msgid "As Plot Area" 11819 msgstr "Plot Area" 11820 11821 #: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:162 11822 #, fuzzy, kde-format 11823 #| msgid "Logical Coordinates" 11824 msgid "As Coordinate System" 11825 msgstr "Logical Coordinates" 11826 11827 #: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:166 11828 #, kde-format 11829 msgid "Specify how to import multi-layered graphs." 11830 msgstr "" 11831 11832 #: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:171 11833 #, kde-format 11834 msgid "" 11835 "Multiple layers are used in Origin to either implement multiple plots or " 11836 "multiple axes on the same plot (see <a href=\"https://www.originlab.com/doc/" 11837 "Origin-Help/MultiLayer-Graph\">Origin's Documentation</a> for more details)." 11838 "LabPlot can process only one type at the same time.<br><br>Specify how to " 11839 "import multi-layered graphs in the selected project:<ul><li>As Plot Area - a " 11840 "new plot area is created for every layer.</li><li>As Coordinate System - a " 11841 "new coordinate system (data range) on the same plot area is created for " 11842 "every layer</li></ul>" 11843 msgstr "" 11844 11845 #: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:266 11846 #, kde-format 11847 msgid "" 11848 "The object listed below already exists in target folder and will be " 11849 "overwritten:" 11850 msgid_plural "" 11851 "The objects listed below already exist in target folder and will be " 11852 "overwritten:" 11853 msgstr[0] "" 11854 "The object listed below already exists in target folder and will be " 11855 "overwritten:" 11856 msgstr[1] "" 11857 "The objects listed below already exist in target folder and will be " 11858 "overwritten:" 11859 11860 #: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:272 11861 #, kde-format 11862 msgid "Do you want to proceed?" 11863 msgstr "Do you want to proceed?" 11864 11865 #: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:276 11866 #: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:280 11867 #, kde-format 11868 msgid "Override existing objects?" 11869 msgstr "Override existing objects?" 11870 11871 #: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:313 11872 #, kde-format 11873 msgid "Project data imported in %1 seconds." 11874 msgstr "Project data imported in %1 seconds." 11875 11876 #: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:407 11877 #, kde-format 11878 msgid "Close the dialog and import the selected objects." 11879 msgstr "Close the dialogue and import the selected objects." 11880 11881 #: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:409 11882 #, kde-format 11883 msgid "Select object(s) to be imported." 11884 msgstr "Select object(s) to be imported." 11885 11886 #: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:437 11887 #, kde-format 11888 msgctxt "@title:window" 11889 msgid "Open LabPlot Project" 11890 msgstr "Open LabPlot Project" 11891 11892 #: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:439 11893 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1535 11894 #, kde-format 11895 msgid "LabPlot Projects (%1)" 11896 msgstr "LabPlot Projects (%1)" 11897 11898 #: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:443 11899 #, fuzzy, kde-format 11900 #| msgctxt "@title:window" 11901 #| msgid "Open Origin Project" 11902 msgctxt "@title:window" 11903 msgid "Open Origin OPJ Project" 11904 msgstr "Open Origin Project" 11905 11906 #: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:445 11907 #, fuzzy, kde-format 11908 #| msgid "Origin Projects (%1)" 11909 msgid "Origin OPJ Projects (%1)" 11910 msgstr "Origin Projects (%1)" 11911 11912 #: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:514 11913 #, kde-format 11914 msgid "Folder name:" 11915 msgstr "Folder name:" 11916 11917 #: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseDialog.cpp:120 11918 #, kde-format 11919 msgid "Data imported in %1 seconds." 11920 msgstr "Data imported in %1 seconds." 11921 11922 #: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseDialog.cpp:144 11923 #, kde-format 11924 msgid "" 11925 "Select a valid database object (table or query result set) that has to be " 11926 "imported." 11927 msgstr "" 11928 "Select a valid database object (table or query result set) that has to be " 11929 "imported." 11930 11931 #: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseWidget.cpp:42 11932 #, kde-format 11933 msgid "Table" 11934 msgstr "Table" 11935 11936 #: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseWidget.cpp:43 11937 #, kde-format 11938 msgid "Custom Query" 11939 msgstr "Custom Query" 11940 11941 #: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseWidget.cpp:46 11942 #, kde-format 11943 msgid "Manage connections" 11944 msgstr "Manage connections" 11945 11946 #: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseWidget.cpp:251 11947 #, kde-format 11948 msgid "" 11949 "Couldn't find the database file '%1'. Please check the connection settings." 11950 msgstr "" 11951 "Could not find the database file '%1'. Please check the connection settings." 11952 11953 #: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseWidget.cpp:272 11954 #, kde-format 11955 msgid "" 11956 "Failed to connect to the database '%1'. Please check the connection settings." 11957 msgstr "" 11958 "Failed to connect to the database '%1'. Please check the connection settings." 11959 11960 #: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseWidget.cpp:330 11961 #: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseWidget.cpp:332 11962 #, fuzzy, kde-format 11963 #| msgid "Execute the query and preview its result" 11964 msgid "Failed to execute the query for the preview" 11965 msgstr "Execute the query and preview its result" 11966 11967 #: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseWidget.cpp:406 11968 #, kde-format 11969 msgid "Refresh the data preview of the selected table" 11970 msgstr "Refresh the data preview of the selected table" 11971 11972 #: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseWidget.cpp:412 11973 #, kde-format 11974 msgid "Execute the query and preview its result" 11975 msgstr "Execute the query and preview its result" 11976 11977 #: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseWidget.cpp:529 11978 #: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseWidget.cpp:531 11979 #, fuzzy, kde-format 11980 #| msgid "Unable to Execute Query" 11981 msgid "Failed to execute the query" 11982 msgstr "Unable to Execute Query" 11983 11984 #: src/kdefrontend/datasources/JsonOptionsWidget.cpp:120 11985 #, kde-format 11986 msgid "" 11987 "For 'C Format', a period is used for the decimal point character and comma " 11988 "is used for the thousands group separator. Valid number representations are:" 11989 "<ul><li>1234.56</li><li>1,234.56</li><li>etc.</li></ul>When using 'System " 11990 "locale', the system settings will be used. E.g., for the German local the " 11991 "valid number representations are:<ul><li>1234,56</li><li>1.234,56</" 11992 "li><li>etc.</li></ul>" 11993 msgstr "" 11994 "For 'C Format', a period is used for the decimal point character and comma " 11995 "is used for the thousands group separator. Valid number representations are:" 11996 "<ul><li>1234.56</li><li>1,234.56</li><li>etc.</li></ul>When using 'System " 11997 "locale', the system settings will be used. E.g., for the German local the " 11998 "valid number representations are:<ul><li>1234,56</li><li>1.234,56</" 11999 "li><li>etc.</li></ul>" 12000 12001 #: src/kdefrontend/datasources/JsonOptionsWidget.cpp:144 12002 #, kde-format 12003 msgid "" 12004 "Expressions that may be used for the date part of format string:" 12005 "<table><tr><td>d</td><td>the day as number without a leading zero (1 to 31)." 12006 "</td></tr><tr><td>dd</td><td>the day as number with a leading zero (01 to " 12007 "31).</td></tr><tr><td>ddd</td><td>the abbreviated localized day name (e.g. " 12008 "'Mon' to 'Sun'). Uses the system locale to localize the name.</td></" 12009 "tr><tr><td>dddd</td><td>the long localized day name (e.g. 'Monday' to " 12010 "'Sunday'). Uses the system locale to localize the name.</td></tr><tr><td>M</" 12011 "td><td>the month as number without a leading zero (1 to 12).</td></" 12012 "tr><tr><td>MM</td><td>the month as number with a leading zero (01 to 12).</" 12013 "td></tr><tr><td>MMM</td><td>the abbreviated localized month name (e.g. 'Jan' " 12014 "to 'Dec'). Uses the system locale to localize the name.</td></" 12015 "tr><tr><td>MMMM</td><td>the long localized month name (e.g. 'January' to " 12016 "'December'). Uses the system locale to localize the name.</td></" 12017 "tr><tr><td>yy</td><td>the year as two digit number (00 to 99).</td></" 12018 "tr><tr><td>yyyy</td><td>the year as four digit number. If the year is " 12019 "negative, a minus sign is prepended in addition.</td></tr></" 12020 "table><br><br>Expressions that may be used for the time part of the format " 12021 "string:<table><tr><td>h</td><td>the hour without a leading zero (0 to 23 or " 12022 "1 to 12 if AM/PM display)</td></tr><tr><td>hh</td><td>the hour with a " 12023 "leading zero (00 to 23 or 01 to 12 if AM/PM display)</td></tr><tr><td>H</" 12024 "td><td>the hour without a leading zero (0 to 23, even with AM/PM display)</" 12025 "td></tr><tr><td>HH</td><td>the hour with a leading zero (00 to 23, even with " 12026 "AM/PM display)</td></tr><tr><td>m</td><td>the minute without a leading zero " 12027 "(0 to 59)</td></tr><tr><td>mm</td><td>the minute with a leading zero (00 to " 12028 "59)</td></tr><tr><td>s</td><td>the second without a leading zero (0 to 59)</" 12029 "td></tr><tr><td>ss</td><td>the second with a leading zero (00 to 59)</td></" 12030 "tr><tr><td>z</td><td>the milliseconds without leading zeroes (0 to 999)</" 12031 "td></tr><tr><td>zzz</td><td>the milliseconds with leading zeroes (000 to " 12032 "999)</td></tr><tr><td>AP or A</td><td>interpret as an AM/PM time. AP must be " 12033 "either 'AM' or 'PM'.</td></tr><tr><td>ap or a</td><td>Interpret as an AM/PM " 12034 "time. ap must be either 'am' or 'pm'.</td></tr></table><br><br>Examples are:" 12035 "<table><tr><td>dd.MM.yyyy</td><td>20.07.1969</td></tr><tr><td>ddd MMMM d yy</" 12036 "td><td>Sun July 20 69</td></tr><tr><td>'The day is' dddd</td><td>The day is " 12037 "Sunday</td></tr></table>" 12038 msgstr "" 12039 "Expressions that may be used for the date part of format string:" 12040 "<table><tr><td>d</td><td>the day as number without a leading zero (1 to 31)." 12041 "</td></tr><tr><td>dd</td><td>the day as number with a leading zero (01 to " 12042 "31).</td></tr><tr><td>ddd</td><td>the abbreviated localized day name (e.g. " 12043 "'Mon' to 'Sun'). Uses the system locale to localize the name.</td></" 12044 "tr><tr><td>dddd</td><td>the long localized day name (e.g. 'Monday' to " 12045 "'Sunday'). Uses the system locale to localize the name.</td></tr><tr><td>M</" 12046 "td><td>the month as number without a leading zero (1 to 12).</td></" 12047 "tr><tr><td>MM</td><td>the month as number with a leading zero (01 to 12).</" 12048 "td></tr><tr><td>MMM</td><td>the abbreviated localized month name (e.g. 'Jan' " 12049 "to 'Dec'). Uses the system locale to localize the name.</td></" 12050 "tr><tr><td>MMMM</td><td>the long localized month name (e.g. 'January' to " 12051 "'December'). Uses the system locale to localize the name.</td></" 12052 "tr><tr><td>yy</td><td>the year as two digit number (00 to 99).</td></" 12053 "tr><tr><td>yyyy</td><td>the year as four digit number. If the year is " 12054 "negative, a minus sign is prepended in addition.</td></tr></" 12055 "table><br><br>Expressions that may be used for the time part of the format " 12056 "string:<table><tr><td>h</td><td>the hour without a leading zero (0 to 23 or " 12057 "1 to 12 if AM/PM display)</td></tr><tr><td>hh</td><td>the hour with a " 12058 "leading zero (00 to 23 or 01 to 12 if AM/PM display)</td></tr><tr><td>H</" 12059 "td><td>the hour without a leading zero (0 to 23, even with AM/PM display)</" 12060 "td></tr><tr><td>HH</td><td>the hour with a leading zero (00 to 23, even with " 12061 "AM/PM display)</td></tr><tr><td>m</td><td>the minute without a leading zero " 12062 "(0 to 59)</td></tr><tr><td>mm</td><td>the minute with a leading zero (00 to " 12063 "59)</td></tr><tr><td>s</td><td>the second without a leading zero (0 to 59)</" 12064 "td></tr><tr><td>ss</td><td>the second with a leading zero (00 to 59)</td></" 12065 "tr><tr><td>z</td><td>the milliseconds without leading zeroes (0 to 999)</" 12066 "td></tr><tr><td>zzz</td><td>the milliseconds with leading zeroes (000 to " 12067 "999)</td></tr><tr><td>AP or A</td><td>interpret as an AM/PM time. AP must be " 12068 "either 'AM' or 'PM'.</td></tr><tr><td>ap or a</td><td>Interpret as an AM/PM " 12069 "time. ap must be either 'am' or 'pm'.</td></tr></table><br><br>Examples are:" 12070 "<table><tr><td>dd.MM.yyyy</td><td>20.07.1969</td></tr><tr><td>ddd MMMM d yy</" 12071 "td><td>Sun July 20 69</td></tr><tr><td>'The day is' dddd</td><td>The day is " 12072 "Sunday</td></tr></table>" 12073 12074 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerDialog.cpp:33 12075 #, kde-format 12076 msgctxt "@title:window" 12077 msgid "MQTT Connections" 12078 msgstr "MQTT Connections" 12079 12080 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerDialog.cpp:82 12081 #, kde-format 12082 msgctxt "@title:window" 12083 msgid "MQTT Connections [Changed]" 12084 msgstr "MQTT Connections [Changed]" 12085 12086 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:41 12087 #, kde-format 12088 msgid "Add new MQTT connection" 12089 msgstr "Add new MQTT connection" 12090 12091 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:42 12092 #, kde-format 12093 msgid "Remove selected MQTT connection" 12094 msgstr "Remove selected MQTT connection" 12095 12096 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:62 12097 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:351 12098 #, kde-format 12099 msgid "Please set a password." 12100 msgstr "Please set a password." 12101 12102 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:65 12103 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:331 12104 #, kde-format 12105 msgid "Please set a username." 12106 msgstr "Please set a username." 12107 12108 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:68 12109 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:371 12110 #, kde-format 12111 msgid "Please set a client ID." 12112 msgstr "Please set a client ID." 12113 12114 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:69 12115 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:171 12116 #, kde-format 12117 msgid "Please set a valid host name." 12118 msgstr "Please set a valid host name." 12119 12120 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:70 12121 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:134 12122 #, kde-format 12123 msgid "Please set a valid name." 12124 msgstr "Please set a valid name." 12125 12126 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:159 12127 #, kde-format 12128 msgid "Please provide a unique name." 12129 msgstr "Please provide a unique name." 12130 12131 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:189 12132 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:190 12133 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:228 12134 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:229 12135 #, kde-format 12136 msgid "Host name and port must be unique." 12137 msgstr "Host name and port must be unique." 12138 12139 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:210 12140 #, kde-format 12141 msgid "Please set a valid port." 12142 msgstr "Please set a valid port." 12143 12144 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:656 12145 #, kde-format 12146 msgid "Connection to the broker '%1:%2' was successful." 12147 msgstr "Connection to the broker '%1:%2' was successful." 12148 12149 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:670 12150 #, kde-format 12151 msgid "Failed to connect to the broker '%1:%2'." 12152 msgstr "Failed to connect to the broker '%1:%2'." 12153 12154 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:684 12155 #, kde-format 12156 msgid "" 12157 "Disconnected from the broker '%1:%2' before the connection was successful." 12158 msgstr "" 12159 "Disconnected from the broker '%1:%2' before the connection was successful." 12160 12161 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTSubscriptionWidget.cpp:40 12162 #, kde-format 12163 msgid "Subscribe selected topics" 12164 msgstr "Subscribe selected topics" 12165 12166 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTSubscriptionWidget.cpp:42 12167 #, kde-format 12168 msgid "Unsubscribe selected topics" 12169 msgstr "Unsubscribe selected topics" 12170 12171 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTSubscriptionWidget.cpp:48 12172 #, kde-format 12173 msgid "Enter the name of the topic to navigate to it." 12174 msgstr "Enter the name of the topic to navigate to it." 12175 12176 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTSubscriptionWidget.cpp:49 12177 #, kde-format 12178 msgid "Enter the name of the topic" 12179 msgstr "Enter the name of the topic" 12180 12181 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTSubscriptionWidget.cpp:58 12182 #, kde-format 12183 msgid "" 12184 "Set the Quality of Service (QoS) for the subscription to define the " 12185 "guarantee of the message delivery:<ul><li>0 - deliver at most once</li><li>1 " 12186 "- deliver at least once</li><li>2 - deliver exactly once</li></ul>" 12187 msgstr "" 12188 "Set the Quality of Service (QoS) for the subscription to define the " 12189 "guarantee of the message delivery:<ul><li>0 - deliver at most once</li><li>1 " 12190 "- deliver at least once</li><li>2 - deliver exactly once</li></ul>" 12191 12192 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTSubscriptionWidget.cpp:856 12193 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTSubscriptionWidget.cpp:858 12194 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:2897 12195 #, kde-format 12196 msgid "Warning" 12197 msgstr "Warning" 12198 12199 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTSubscriptionWidget.cpp:856 12200 #, kde-format 12201 msgid "You already subscribed to a topic containing this one" 12202 msgstr "You already subscribed to a topic containing this one" 12203 12204 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTSubscriptionWidget.cpp:858 12205 #, kde-format 12206 msgid "You already subscribed to this topic" 12207 msgstr "You already subscribed to this topic" 12208 12209 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, twTopics) 12210 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTSubscriptionWidget.cpp:1014 12211 #: src/kdefrontend/ui/datasources/mqttsubscriptionwidget.ui:202 12212 #, kde-format 12213 msgid "Available" 12214 msgstr "Available" 12215 12216 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabValues) 12217 #: src/kdefrontend/datasources/NetCDFOptionsWidget.cpp:29 12218 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barplotdock.ui:370 12219 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:418 12220 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/lollipopplotdock.ui:403 12221 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:225 12222 #, kde-format 12223 msgid "Values" 12224 msgstr "Values" 12225 12226 #: src/kdefrontend/datasources/OdsOptionsWidget.cpp:19 12227 #, fuzzy, kde-format 12228 #| msgid "Datasets" 12229 msgid "Data sheets" 12230 msgstr "Datasets" 12231 12232 #: src/kdefrontend/datasources/ROOTOptionsWidget.cpp:22 12233 #, kde-format 12234 msgid "Histograms" 12235 msgstr "Histograms" 12236 12237 #: src/kdefrontend/datasources/ROOTOptionsWidget.cpp:24 12238 #, kde-format 12239 msgid "Trees and Tuples" 12240 msgstr "Trees and Tuples" 12241 12242 #: src/kdefrontend/datasources/ROOTOptionsWidget.cpp:89 12243 #, kde-format 12244 msgid "Histogram Data" 12245 msgstr "Histogram Data" 12246 12247 #: src/kdefrontend/datasources/ROOTOptionsWidget.cpp:91 12248 #, kde-format 12249 msgid "Bin Center" 12250 msgstr "Bin Centre" 12251 12252 #: src/kdefrontend/datasources/ROOTOptionsWidget.cpp:95 12253 #, kde-format 12254 msgid "Low Edge" 12255 msgstr "Low Edge" 12256 12257 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lErrorBar) 12258 #: src/kdefrontend/datasources/ROOTOptionsWidget.cpp:102 12259 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:455 12260 #, kde-format 12261 msgid "Error" 12262 msgstr "Error" 12263 12264 #: src/kdefrontend/datasources/ROOTOptionsWidget.cpp:115 12265 #, kde-format 12266 msgid "Branch/Leaf" 12267 msgstr "Branch/Leaf" 12268 12269 #: src/kdefrontend/datasources/ROOTOptionsWidget.cpp:115 12270 #, kde-format 12271 msgid "Array Size" 12272 msgstr "Array Size" 12273 12274 #: src/kdefrontend/datasources/XLSXOptionsWidget.cpp:24 12275 #, kde-format 12276 msgid "Data regions" 12277 msgstr "Data regions" 12278 12279 #. i18n("Center") ); // must not updated 12280 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:234 12281 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:300 12282 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:481 12283 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:484 12284 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:255 12285 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:264 12286 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CustomPointDock.cpp:51 12287 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ImageDock.cpp:63 12288 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ImageDock.cpp:71 12289 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:144 12290 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:162 12291 #, kde-format 12292 msgid "Top" 12293 msgstr "Top" 12294 12295 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:235 12296 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:301 12297 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:482 12298 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:485 12299 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:257 12300 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:266 12301 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CustomPointDock.cpp:53 12302 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ImageDock.cpp:65 12303 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ImageDock.cpp:73 12304 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:146 12305 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:164 12306 #, kde-format 12307 msgid "Bottom" 12308 msgstr "Bottom" 12309 12310 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:236 12311 #: src/kdefrontend/widgets/BackgroundWidget.cpp:152 12312 #, kde-format 12313 msgid "Centered" 12314 msgstr "Centred" 12315 12316 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, twContent) 12317 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:237 12318 #: src/kdefrontend/ui/datasources/matiooptionswidget.ui:57 12319 #, kde-format 12320 msgid "Logical" 12321 msgstr "Logical" 12322 12323 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:241 12324 #, kde-format 12325 msgid "Auto Data" 12326 msgstr "Auto Data" 12327 12328 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:245 12329 #, kde-format 12330 msgid "" 12331 "Axis range:<ul><li>Auto - automatically set the start and end points of the " 12332 "axis to the current plot ranges</li><li>Auto Data - automatically set the " 12333 "start and end points of the axis to the minimal and maximal plotted data " 12334 "points, respectively</li><li>Custom - manually specify the start and end " 12335 "points of the axis</li></ul>" 12336 msgstr "" 12337 "Axis range:<ul><li>Auto - automatically set the start and end points of the " 12338 "axis to the current plot ranges</li><li>Auto Data - automatically set the " 12339 "start and end points of the axis to the minimal and maximal plotted data " 12340 "points, respectively</li><li>Custom - manually specify the start and end " 12341 "points of the axis</li></ul>" 12342 12343 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:263 12344 #, kde-format 12345 msgid "No arrow" 12346 msgstr "No arrow" 12347 12348 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:264 12349 #, kde-format 12350 msgid "Simple, Small" 12351 msgstr "Simple, Small" 12352 12353 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:265 12354 #, kde-format 12355 msgid "Simple, Big" 12356 msgstr "Simple, Big" 12357 12358 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:266 12359 #, kde-format 12360 msgid "Filled, Small" 12361 msgstr "Filled, Small" 12362 12363 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:267 12364 #, kde-format 12365 msgid "Filled, Big" 12366 msgstr "Filled, Big" 12367 12368 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:268 12369 #, kde-format 12370 msgid "Semi-filled, Small" 12371 msgstr "Semi-filled, Small" 12372 12373 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:269 12374 #, kde-format 12375 msgid "Semi-filled, Big" 12376 msgstr "Semi-filled, Big" 12377 12378 #. i18n("Original")); 12379 #. i18n("Custom")); 12380 #. Positioning and alignment 12381 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:271 12382 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:489 12383 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:493 12384 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:250 12385 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:260 12386 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CustomPointDock.cpp:47 12387 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ImageDock.cpp:59 12388 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ImageDock.cpp:67 12389 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:365 12390 #: src/kdefrontend/widgets/BackgroundWidget.cpp:132 12391 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:139 12392 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:158 12393 #: src/kdefrontend/widgets/ValueWidget.cpp:37 12394 #, kde-format 12395 msgid "Left" 12396 msgstr "Left" 12397 12398 #. i18n("Center") ); // must not updated 12399 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:272 12400 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:490 12401 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:492 12402 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:252 12403 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:262 12404 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CustomPointDock.cpp:49 12405 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ImageDock.cpp:61 12406 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ImageDock.cpp:69 12407 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:366 12408 #: src/kdefrontend/widgets/BackgroundWidget.cpp:133 12409 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:141 12410 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:160 12411 #: src/kdefrontend/widgets/ValueWidget.cpp:38 12412 #, kde-format 12413 msgid "Right" 12414 msgstr "Right" 12415 12416 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:273 12417 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:115 12418 #, kde-format 12419 msgid "Both" 12420 msgstr "Both" 12421 12422 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:276 12423 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:289 12424 #, kde-format 12425 msgid "In" 12426 msgstr "In" 12427 12428 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:277 12429 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:290 12430 #, kde-format 12431 msgid "Out" 12432 msgstr "Out" 12433 12434 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:278 12435 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:291 12436 #, kde-format 12437 msgid "In and Out" 12438 msgstr "In and Out" 12439 12440 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:280 12441 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:293 12442 #: src/kdefrontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:58 12443 #, kde-format 12444 msgid "Number" 12445 msgstr "Number" 12446 12447 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSpacing) 12448 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:281 12449 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:294 12450 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:651 12451 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:454 12452 #, kde-format 12453 msgid "Spacing" 12454 msgstr "Spacing" 12455 12456 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:282 12457 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:295 12458 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:304 12459 #, kde-format 12460 msgid "Custom column" 12461 msgstr "Custom column" 12462 12463 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:283 12464 #, kde-format 12465 msgid "Column labels" 12466 msgstr "Column labels" 12467 12468 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:285 12469 #, kde-format 12470 msgid "Absolute Value" 12471 msgstr "Absolute Value" 12472 12473 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:286 12474 #, kde-format 12475 msgid "Offset" 12476 msgstr "Offset" 12477 12478 #. i18n("Column labels")); 12479 #. labels 12480 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:299 12481 #, kde-format 12482 msgid "No labels" 12483 msgstr "No labels" 12484 12485 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:303 12486 #, kde-format 12487 msgid "Position values" 12488 msgstr "Position values" 12489 12490 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:307 12491 #, kde-format 12492 msgid "Decimal notation" 12493 msgstr "Decimal notation" 12494 12495 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:308 12496 #, kde-format 12497 msgid "Scientific notation" 12498 msgstr "Scientific notation" 12499 12500 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:309 12501 #, kde-format 12502 msgid "Scientific E notation" 12503 msgstr "Scientific E notation" 12504 12505 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:310 12506 #, kde-format 12507 msgid "Powers of 10" 12508 msgstr "Powers of 10" 12509 12510 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:311 12511 #, kde-format 12512 msgid "Powers of 2" 12513 msgstr "Powers of 2" 12514 12515 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:312 12516 #, kde-format 12517 msgid "Powers of e" 12518 msgstr "Powers of e" 12519 12520 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:313 12521 #, kde-format 12522 msgid "Multiples of π" 12523 msgstr "Multiples of π" 12524 12525 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:317 12526 #, kde-format 12527 msgid "Transparent" 12528 msgstr "Transparent" 12529 12530 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:576 12531 #, kde-format 12532 msgid "%1: set axis color" 12533 msgstr "%1: set axis colour" 12534 12535 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:578 12536 #, kde-format 12537 msgid "%1 axes: set color" 12538 msgstr "%1 axes: set colour" 12539 12540 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:1585 12541 #, kde-format 12542 msgid "Scale is in sync with the plot scale" 12543 msgstr "" 12544 12545 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:1588 12546 #, kde-format 12547 msgid "Scale is async with the plot" 12548 msgstr "" 12549 12550 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:2043 12551 #, kde-format 12552 msgid "%1 axes: template \"%2\" loaded" 12553 msgstr "%1 axes: template \"%2\" loaded" 12554 12555 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:2045 12556 #: src/kdefrontend/dockwidgets/BarPlotDock.cpp:490 12557 #: src/kdefrontend/dockwidgets/BoxPlotDock.cpp:719 12558 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:1792 12559 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:781 12560 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CustomPointDock.cpp:378 12561 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:700 12562 #: src/kdefrontend/dockwidgets/KDEPlotDock.cpp:373 12563 #: src/kdefrontend/dockwidgets/LollipopPlotDock.cpp:461 12564 #: src/kdefrontend/dockwidgets/MatrixDock.cpp:266 12565 #: src/kdefrontend/dockwidgets/QQPlotDock.cpp:296 12566 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ReferenceLineDock.cpp:229 12567 #: src/kdefrontend/dockwidgets/SpreadsheetDock.cpp:215 12568 #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:606 12569 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:1259 12570 #, kde-format 12571 msgid "%1: template \"%2\" loaded" 12572 msgstr "%1: template \"%2\" loaded" 12573 12574 #: src/kdefrontend/dockwidgets/BarPlotDock.cpp:51 12575 #, kde-format 12576 msgid "Grouped" 12577 msgstr "Grouped" 12578 12579 #: src/kdefrontend/dockwidgets/BarPlotDock.cpp:52 12580 #, kde-format 12581 msgid "Stacked" 12582 msgstr "Stacked" 12583 12584 #: src/kdefrontend/dockwidgets/BarPlotDock.cpp:53 12585 #, kde-format 12586 msgid "Stacked 100%" 12587 msgstr "Stacked 100%" 12588 12589 #: src/kdefrontend/dockwidgets/BarPlotDock.cpp:59 12590 #: src/kdefrontend/dockwidgets/BoxPlotDock.cpp:74 12591 #: src/kdefrontend/dockwidgets/LollipopPlotDock.cpp:55 12592 #, kde-format 12593 msgid "" 12594 "Select the data column for which the properties should be shown and edited" 12595 msgstr "" 12596 "Select the data column for which the properties should be shown and edited" 12597 12598 #: src/kdefrontend/dockwidgets/BarPlotDock.cpp:63 12599 #, kde-format 12600 msgid "" 12601 "Specify the factor in percent to control the width of the bar relative to " 12602 "its default value, applying to all bars" 12603 msgstr "" 12604 "Specify the factor in percent to control the width of the bar relative to " 12605 "its default value, applying to all bars" 12606 12607 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lColumnCount) 12608 #: src/kdefrontend/dockwidgets/BarPlotDock.cpp:338 12609 #: src/kdefrontend/dockwidgets/BarPlotDock.cpp:364 12610 #: src/kdefrontend/dockwidgets/BoxPlotDock.cpp:352 12611 #: src/kdefrontend/dockwidgets/BoxPlotDock.cpp:377 12612 #: src/kdefrontend/dockwidgets/LollipopPlotDock.cpp:330 12613 #: src/kdefrontend/dockwidgets/LollipopPlotDock.cpp:356 12614 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:233 12615 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/matrixdock.ui:115 12616 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/spreadsheetdock.ui:197 12617 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:421 12618 #, kde-format 12619 msgid "Columns:" 12620 msgstr "Columns:" 12621 12622 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDataColumn) 12623 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMinorTicksColumn) 12624 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMajorTicksColumn) 12625 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lColumn) 12626 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValuesColumn) 12627 #: src/kdefrontend/dockwidgets/BarPlotDock.cpp:366 12628 #: src/kdefrontend/dockwidgets/BoxPlotDock.cpp:381 12629 #: src/kdefrontend/dockwidgets/LollipopPlotDock.cpp:358 12630 #: src/kdefrontend/spreadsheet/GoToDialog.cpp:49 12631 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:804 12632 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1112 12633 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:175 12634 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/valuewidget.ui:81 12635 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:231 12636 #, kde-format 12637 msgid "Column:" 12638 msgstr "Column:" 12639 12640 #: src/kdefrontend/dockwidgets/BarPlotDock.cpp:488 12641 #, fuzzy, kde-format 12642 #| msgid "%1 cartesian plots: template \"%2\" loaded" 12643 msgid "%1 bar plots: template \"%2\" loaded" 12644 msgstr "%1 cartesian plots: template \"%2\" loaded" 12645 12646 #: src/kdefrontend/dockwidgets/BaseDock.cpp:212 12647 #, kde-format 12648 msgid "Please choose another name, because this is already in use." 12649 msgstr "Please choose another name, because this is already in use." 12650 12651 #: src/kdefrontend/dockwidgets/BoxPlotDock.cpp:48 12652 #, kde-format 12653 msgid "10/90 percentiles" 12654 msgstr "10/90 percentiles" 12655 12656 #: src/kdefrontend/dockwidgets/BoxPlotDock.cpp:49 12657 #, kde-format 12658 msgid "5/95 percentiles" 12659 msgstr "5/95 percentiles" 12660 12661 #: src/kdefrontend/dockwidgets/BoxPlotDock.cpp:50 12662 #, kde-format 12663 msgid "1/99 percentiles" 12664 msgstr "1/99 percentiles" 12665 12666 #: src/kdefrontend/dockwidgets/BoxPlotDock.cpp:56 12667 #, kde-format 12668 msgid "By Median, Ascending" 12669 msgstr "By Median, Ascending" 12670 12671 #: src/kdefrontend/dockwidgets/BoxPlotDock.cpp:57 12672 #, kde-format 12673 msgid "By Median, Descending" 12674 msgstr "By Median, Descending" 12675 12676 #: src/kdefrontend/dockwidgets/BoxPlotDock.cpp:58 12677 #, kde-format 12678 msgid "By Mean, Ascending" 12679 msgstr "By Mean, Ascending" 12680 12681 #: src/kdefrontend/dockwidgets/BoxPlotDock.cpp:59 12682 #, kde-format 12683 msgid "By Mean, Descending" 12684 msgstr "By Mean, Descending" 12685 12686 #: src/kdefrontend/dockwidgets/BoxPlotDock.cpp:61 12687 #, kde-format 12688 msgid "" 12689 "If multiple data sets are provided, define how they should be ordered or use " 12690 "'None' to keep the original order." 12691 msgstr "" 12692 "If multiple data sets are provided, define how they should be ordered or use " 12693 "'None' to keep the original order." 12694 12695 #: src/kdefrontend/dockwidgets/BoxPlotDock.cpp:65 12696 #, kde-format 12697 msgid "" 12698 "If checked, the box width is made proportional to the square root of the " 12699 "number of data points." 12700 msgstr "" 12701 "If ticked, the box width is made proportional to the square root of the " 12702 "number of data points." 12703 12704 #: src/kdefrontend/dockwidgets/BoxPlotDock.cpp:69 12705 #, kde-format 12706 msgid "Parameter controlling the range of the inner fences of the box plot." 12707 msgstr "Parameter controlling the range of the inner fences of the box plot." 12708 12709 #: src/kdefrontend/dockwidgets/BoxPlotDock.cpp:78 12710 #, kde-format 12711 msgid "" 12712 "Specify the factor in percent to control the width of the box relative to " 12713 "its default value." 12714 msgstr "" 12715 "Specify the factor in percent to control the width of the box relative to " 12716 "its default value." 12717 12718 #: src/kdefrontend/dockwidgets/BoxPlotDock.cpp:717 12719 #, fuzzy, kde-format 12720 #| msgid "%1 axes: template \"%2\" loaded" 12721 msgid "%1 box plots: template \"%2\" loaded" 12722 msgstr "%1 axes: template \"%2\" loaded" 12723 12724 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CantorWorksheetDock.cpp:61 12725 #, kde-format 12726 msgid "File Browser" 12727 msgstr "File Browser" 12728 12729 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:227 12730 #, kde-format 12731 msgid "Save current plot area definition as template" 12732 msgstr "Save current plot area definition as template" 12733 12734 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:604 12735 #, kde-format 12736 msgid "%1-Ranges:" 12737 msgstr "%1-Ranges:" 12738 12739 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:606 12740 #, kde-format 12741 msgid "%1-Range:" 12742 msgstr "%1-Range:" 12743 12744 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lNumeric) 12745 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:630 12746 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:209 12747 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/equidistantvalueswidget.ui:53 12748 #, kde-format 12749 msgid "Numeric" 12750 msgstr "Numeric" 12751 12752 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:733 12753 #, kde-format 12754 msgid "Plot Ranges:" 12755 msgstr "Plot Ranges:" 12756 12757 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPlotRange) 12758 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:735 12759 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:262 12760 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barplotdock.ui:186 12761 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:90 12762 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:158 12763 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:129 12764 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/infoelementdock.ui:194 12765 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/lollipopplotdock.ui:188 12766 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/referencelinedock.ui:233 12767 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:258 12768 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycorrelationcurvedockgeneraltab.ui:233 12769 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedockgeneraltab.ui:114 12770 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:469 12771 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:33 12772 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyequationcurvedockgeneraltab.ui:165 12773 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:481 12774 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:334 12775 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:252 12776 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyhilberttransformcurvedockgeneraltab.ui:80 12777 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:50 12778 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:86 12779 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:106 12780 #, kde-format 12781 msgid "Plot Range:" 12782 msgstr "Plot Range:" 12783 12784 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:823 12785 #, kde-format 12786 msgid "Free" 12787 msgstr "Free" 12788 12789 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:824 12790 #, kde-format 12791 msgid "Last Points" 12792 msgstr "Last Points" 12793 12794 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:825 12795 #, kde-format 12796 msgid "First Points" 12797 msgstr "First Points" 12798 12799 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:828 12800 #, kde-format 12801 msgid "" 12802 "Data Range:<ul><li>Free - full data range is plotted</li><li>Last Points - " 12803 "specified number of last points is plotted</li><li>First Points - specified " 12804 "number of first points is plotted</li></ul>" 12805 msgstr "" 12806 "Data Range:<ul><li>Free - full data range is plotted</li><li>Last Points - " 12807 "specified number of last points is plotted</li><li>First Points - specified " 12808 "number of first points is plotted</li></ul>" 12809 12810 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:837 12811 #, kde-format 12812 msgid "If checked, automatically extend the plot range to nice values" 12813 msgstr "If ticked, automatically extend the plot range to nice values" 12814 12815 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:842 12816 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:846 12817 #, kde-format 12818 msgid "Simple" 12819 msgstr "Simple" 12820 12821 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:844 12822 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:848 12823 #, kde-format 12824 msgid "Sloped" 12825 msgstr "Sloped" 12826 12827 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:1103 12828 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:1112 12829 #, kde-format 12830 msgid "%1 range %2 is used in plot range %3. " 12831 msgstr "%1 range %2 is used in plot range %3. " 12832 12833 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:1104 12834 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:1113 12835 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:1165 12836 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:1172 12837 #, kde-format 12838 msgid "Really remove it?" 12839 msgstr "Really remove it?" 12840 12841 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:1165 12842 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:1172 12843 #, kde-format 12844 msgid "Plot range %1 is used by element \"%2\". " 12845 msgstr "Plot range %1 is used by element \"%2\". " 12846 12847 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPaddingHorizontal) 12848 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lHorizontalSpacing) 12849 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:1263 12850 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:561 12851 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:761 12852 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:342 12853 #, kde-format 12854 msgid "Horizontal:" 12855 msgstr "Horizontal:" 12856 12857 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPaddingVertical) 12858 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lVerticalSpacing) 12859 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:1264 12860 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:862 12861 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:716 12862 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:428 12863 #, kde-format 12864 msgid "Vertical:" 12865 msgstr "Vertical:" 12866 12867 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lTopMargin) 12868 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLeftMargin) 12869 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:1266 12870 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:797 12871 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:709 12872 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:414 12873 #, kde-format 12874 msgid "Left:" 12875 msgstr "Left:" 12876 12877 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLeftMargin) 12878 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lTopMargin) 12879 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:1267 12880 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:804 12881 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:658 12882 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:407 12883 #, kde-format 12884 msgid "Top:" 12885 msgstr "Top:" 12886 12887 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:1599 12888 #, kde-format 12889 msgctxt "@title:window" 12890 msgid "Choose Template Save File" 12891 msgstr "Choose Template Save File" 12892 12893 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:1601 12894 #, kde-format 12895 msgid "Labplot Plot Templates (*%1)" 12896 msgstr "Labplot Plot Templates (*%1)" 12897 12898 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:1790 12899 #, kde-format 12900 msgid "%1 cartesian plots: template \"%2\" loaded" 12901 msgstr "%1 cartesian plots: template \"%2\" loaded" 12902 12903 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:246 12904 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:246 12905 #, kde-format 12906 msgid "Column Major" 12907 msgstr "Column Major" 12908 12909 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:247 12910 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:247 12911 #, kde-format 12912 msgid "Row Major" 12913 msgstr "Row Major" 12914 12915 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:251 12916 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:256 12917 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:261 12918 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:265 12919 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CustomPointDock.cpp:48 12920 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CustomPointDock.cpp:52 12921 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ImageDock.cpp:60 12922 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ImageDock.cpp:64 12923 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ImageDock.cpp:68 12924 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ImageDock.cpp:72 12925 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:140 12926 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:145 12927 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:159 12928 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:163 12929 #: src/kdefrontend/widgets/ValueWidget.cpp:94 12930 #: src/kdefrontend/widgets/ValueWidget.cpp:95 12931 #, kde-format 12932 msgid "Center" 12933 msgstr "Centre" 12934 12935 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:253 12936 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:258 12937 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:142 12938 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:147 12939 #, fuzzy, kde-format 12940 #| msgid "Relative Path" 12941 msgid "Relative to plot" 12942 msgstr "Relative Path" 12943 12944 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:779 12945 #, kde-format 12946 msgid "%1 cartesian plot legends: template \"%2\" loaded" 12947 msgstr "%1 cartesian plot legends: template \"%2\" loaded" 12948 12949 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:42 12950 #: src/kdefrontend/dockwidgets/MatrixDock.cpp:31 12951 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:70 12952 #: src/kdefrontend/widgets/ValueWidget.cpp:41 12953 #, kde-format 12954 msgid "Decimal" 12955 msgstr "Decimal" 12956 12957 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:43 12958 #: src/kdefrontend/dockwidgets/MatrixDock.cpp:32 12959 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:71 12960 #: src/kdefrontend/widgets/ValueWidget.cpp:42 12961 #, kde-format 12962 msgid "Scientific (e)" 12963 msgstr "Scientific (e)" 12964 12965 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:44 12966 #: src/kdefrontend/dockwidgets/MatrixDock.cpp:33 12967 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:72 12968 #: src/kdefrontend/widgets/ValueWidget.cpp:43 12969 #, kde-format 12970 msgid "Scientific (E)" 12971 msgstr "Scientific (E)" 12972 12973 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:45 12974 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:73 12975 #: src/kdefrontend/widgets/ValueWidget.cpp:44 12976 #, kde-format 12977 msgid "Automatic (e)" 12978 msgstr "Automatic (e)" 12979 12980 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:46 12981 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:74 12982 #: src/kdefrontend/widgets/ValueWidget.cpp:45 12983 #, kde-format 12984 msgid "Automatic (E)" 12985 msgstr "Automatic (E)" 12986 12987 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:319 12988 #, kde-format 12989 msgid "Add a new value label" 12990 msgstr "Add a new value label" 12991 12992 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:320 12993 #, kde-format 12994 msgid "Remove the selected value label" 12995 msgstr "Remove the selected value label" 12996 12997 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:321 12998 #, kde-format 12999 msgid "Modify multiple values labels in a batch mode" 13000 msgstr "Modify multiple values labels in a batch mode" 13001 13002 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CursorDock.cpp:34 13003 #, kde-format 13004 msgid "Collapse all curves" 13005 msgstr "Collapse all curves" 13006 13007 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CursorDock.cpp:35 13008 #, kde-format 13009 msgid "Expand all curves" 13010 msgstr "Expand all curves" 13011 13012 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CursorDock.cpp:150 13013 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:1312 13014 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:1318 13015 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:1324 13016 #, kde-format 13017 msgid "Copy Selection" 13018 msgstr "Copy Selection" 13019 13020 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CursorDock.cpp:151 13021 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:1313 13022 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:1319 13023 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:1325 13024 #, kde-format 13025 msgid "Copy All" 13026 msgstr "Copy All" 13027 13028 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CustomPointDock.cpp:376 13029 #, kde-format 13030 msgid "%1 custom points: template \"%2\" loaded" 13031 msgstr "%1 custom points: template \"%2\" loaded" 13032 13033 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:84 13034 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:90 13035 #, kde-format 13036 msgid "Uncertainty Bars" 13037 msgstr "Uncertainty Bars" 13038 13039 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:85 13040 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:149 13041 #, kde-format 13042 msgid "Uncertainty" 13043 msgstr "Uncertainty" 13044 13045 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:159 13046 #, kde-format 13047 msgid "By Number" 13048 msgstr "By Number" 13049 13050 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:160 13051 #, kde-format 13052 msgid "By Width" 13053 msgstr "By Width" 13054 13055 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:161 13056 #, kde-format 13057 msgid "Square-root" 13058 msgstr "Square-root" 13059 13060 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:162 13061 #, kde-format 13062 msgid "Rice" 13063 msgstr "Rice" 13064 13065 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:163 13066 #, kde-format 13067 msgid "Sturges" 13068 msgstr "Sturges" 13069 13070 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:164 13071 #, kde-format 13072 msgid "Doane" 13073 msgstr "Doane" 13074 13075 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:165 13076 #: src/kdefrontend/dockwidgets/KDEPlotDock.cpp:190 13077 #, kde-format 13078 msgid "Scott" 13079 msgstr "Scott" 13080 13081 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:168 13082 #, kde-format 13083 msgid "Ordinary Histogram" 13084 msgstr "Ordinary Histogram" 13085 13086 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:169 13087 #, kde-format 13088 msgid "Cumulative Histogram" 13089 msgstr "Cumulative Histogram" 13090 13091 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:178 13092 #, kde-format 13093 msgid "Probability" 13094 msgstr "Probability" 13095 13096 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:179 13097 #, kde-format 13098 msgid "Count Density" 13099 msgstr "Count Density" 13100 13101 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:180 13102 #, kde-format 13103 msgid "Probability Density" 13104 msgstr "Probability Density" 13105 13106 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:185 13107 #, kde-format 13108 msgid "No Uncertainties" 13109 msgstr "No Uncertainties" 13110 13111 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:186 13112 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:191 13113 #, kde-format 13114 msgid "Poisson variance, sqrt(N)" 13115 msgstr "Poisson variance, sqrt(N)" 13116 13117 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:187 13118 #, kde-format 13119 msgid "Custom Uncertainty Values, symmetric" 13120 msgstr "Custom Uncertainty Values, symmetric" 13121 13122 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:188 13123 #, kde-format 13124 msgid "Custom Uncertainty Values, asymmetric" 13125 msgstr "Custom Uncertainty Values, asymmetric" 13126 13127 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:190 13128 #, kde-format 13129 msgid "No Errors" 13130 msgstr "No Errors" 13131 13132 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:192 13133 #, kde-format 13134 msgid "Custom Error Values, symmetric" 13135 msgstr "Custom Error Values, symmetric" 13136 13137 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:193 13138 #, kde-format 13139 msgid "Custom Error Values, asymmetric" 13140 msgstr "Custom Error Values, asymmetric" 13141 13142 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:487 13143 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:920 13144 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:975 13145 #, kde-format 13146 msgid "Data, +-:" 13147 msgstr "Data, +-:" 13148 13149 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXErrorDataPlus) 13150 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYErrorDataPlus) 13151 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lErrorDataPlus) 13152 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:494 13153 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:927 13154 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:982 13155 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:462 13156 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:654 13157 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:661 13158 #, kde-format 13159 msgid "Data, +:" 13160 msgstr "Data, +:" 13161 13162 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:698 13163 #, fuzzy, kde-format 13164 #| msgid "%1 axes: template \"%2\" loaded" 13165 msgid "%1 histograms: template \"%2\" loaded" 13166 msgstr "%1 axes: template \"%2\" loaded" 13167 13168 #: src/kdefrontend/dockwidgets/InfoElementDock.cpp:218 13169 #, kde-format 13170 msgid "%1 info elements: curve \"%2\" removed" 13171 msgstr "%1 info elements: curve \"%2\" removed" 13172 13173 #: src/kdefrontend/dockwidgets/InfoElementDock.cpp:220 13174 #, kde-format 13175 msgid "%1: curve \"%2\" removed" 13176 msgstr "%1: curve \"%2\" removed" 13177 13178 #: src/kdefrontend/dockwidgets/KDEPlotDock.cpp:189 13179 #, kde-format 13180 msgid "Silverman" 13181 msgstr "" 13182 13183 #: src/kdefrontend/dockwidgets/KDEPlotDock.cpp:371 13184 #: src/kdefrontend/dockwidgets/QQPlotDock.cpp:294 13185 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:1257 13186 #, kde-format 13187 msgid "%1 xy-curves: template \"%2\" loaded" 13188 msgstr "%1 xy-curves: template \"%2\" loaded" 13189 13190 #: src/kdefrontend/dockwidgets/LiveDataDock.cpp:60 13191 #, kde-format 13192 msgid "Manage MQTT connection's will settings" 13193 msgstr "Manage MQTT connection's will settings" 13194 13195 #: src/kdefrontend/dockwidgets/LiveDataDock.cpp:106 13196 #, kde-format 13197 msgid "Continue reading" 13198 msgstr "Continue reading" 13199 13200 #: src/kdefrontend/dockwidgets/LiveDataDock.cpp:109 13201 #, kde-format 13202 msgid "Pause reading" 13203 msgstr "Pause reading" 13204 13205 #: src/kdefrontend/dockwidgets/LiveDataDock.cpp:280 13206 #: src/kdefrontend/dockwidgets/LiveDataDock.cpp:513 13207 #, kde-format 13208 msgid "Continue Reading" 13209 msgstr "Continue Reading" 13210 13211 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bPausePlayReading) 13212 #: src/kdefrontend/dockwidgets/LiveDataDock.cpp:283 13213 #: src/kdefrontend/dockwidgets/LiveDataDock.cpp:517 13214 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:240 13215 #, kde-format 13216 msgid "Pause Reading" 13217 msgstr "Pause Reading" 13218 13219 #: src/kdefrontend/dockwidgets/LiveDataDock.cpp:656 13220 #, kde-format 13221 msgid "Couldn't subscribe" 13222 msgstr "Could not subscribe" 13223 13224 #: src/kdefrontend/dockwidgets/LiveDataDock.cpp:656 13225 #, kde-format 13226 msgid "Couldn't subscribe to all available topics. Something went wrong" 13227 msgstr "Could not subscribe to all available topics. Something went wrong" 13228 13229 #: src/kdefrontend/dockwidgets/LollipopPlotDock.cpp:459 13230 #, fuzzy, kde-format 13231 #| msgid "%1 axes: template \"%2\" loaded" 13232 msgid "%1 lollipop plots: template \"%2\" loaded" 13233 msgstr "%1 axes: template \"%2\" loaded" 13234 13235 #: src/kdefrontend/dockwidgets/MatrixDock.cpp:34 13236 #, kde-format 13237 msgid "Automatic (g)" 13238 msgstr "Automatic (g)" 13239 13240 #: src/kdefrontend/dockwidgets/MatrixDock.cpp:35 13241 #, kde-format 13242 msgid "Automatic (G)" 13243 msgstr "Automatic (G)" 13244 13245 #: src/kdefrontend/dockwidgets/MatrixDock.cpp:264 13246 #, kde-format 13247 msgid "%1 matrices: template \"%2\" loaded" 13248 msgstr "%1 matrices: template \"%2\" loaded" 13249 13250 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ProjectDock.cpp:29 13251 #, kde-format 13252 msgid "" 13253 "If checked, the results of the calculations in the analysis curves will be " 13254 "saved in the project file.\n" 13255 "Uncheck this option to reduce the size of the project file at costs of the " 13256 "longer project load times." 13257 msgstr "" 13258 "If ticked, the results of the calculations in the analysis curves will be " 13259 "saved in the project file.\n" 13260 "Untick this option to reduce the size of the project file at costs of the " 13261 "longer project load times." 13262 13263 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ReferenceLineDock.cpp:227 13264 #, kde-format 13265 msgid "%1 reference lines: template \"%2\" loaded" 13266 msgstr "%1 reference lines: template \"%2\" loaded" 13267 13268 #: src/kdefrontend/dockwidgets/SpreadsheetDock.cpp:51 13269 #, kde-format 13270 msgid "" 13271 "Enable linking to synchronize the number of rows with another spreadsheet" 13272 msgstr "" 13273 "Enable linking to synchronise the number of rows with another spreadsheet" 13274 13275 #: src/kdefrontend/dockwidgets/SpreadsheetDock.cpp:55 13276 #, kde-format 13277 msgid "Spreadsheet to synchronize the number of rows with" 13278 msgstr "Spreadsheet to synchronise the number of rows with" 13279 13280 #: src/kdefrontend/dockwidgets/SpreadsheetDock.cpp:213 13281 #, kde-format 13282 msgid "%1 spreadsheets: template \"%2\" loaded" 13283 msgstr "%1 spreadsheets: template \"%2\" loaded" 13284 13285 #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:44 13286 #, kde-format 13287 msgid "" 13288 "If checked, rescale the content of the worksheet on size changes. Otherwise " 13289 "resize the canvas only." 13290 msgstr "" 13291 "If ticked, rescale the content of the worksheet on size changes. Otherwise " 13292 "resize the canvas only." 13293 13294 #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:256 13295 #, kde-format 13296 msgid "Portrait" 13297 msgstr "Portrait" 13298 13299 #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:257 13300 #, kde-format 13301 msgid "Landscape" 13302 msgstr "Landscape" 13303 13304 #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:275 13305 #, kde-format 13306 msgid "View Size" 13307 msgstr "View Size" 13308 13309 #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:276 13310 #, kde-format 13311 msgid "Standard Page" 13312 msgstr "Standard Page" 13313 13314 #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:604 13315 #, kde-format 13316 msgid "%1 worksheets: template \"%2\" loaded" 13317 msgstr "%1 worksheets: template \"%2\" loaded" 13318 13319 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYAnalysisCurveDock.cpp:20 13320 #, kde-format 13321 msgid "status: %1" 13322 msgstr "status: %1" 13323 13324 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYAnalysisCurveDock.cpp:29 13325 #, kde-format 13326 msgid "calculation time: %1 s" 13327 msgstr "calculation time: %1 s" 13328 13329 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYAnalysisCurveDock.cpp:31 13330 #, kde-format 13331 msgid "calculation time: %1 ms" 13332 msgstr "calculation time: %1 ms" 13333 13334 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYAnalysisCurveDock.cpp:58 13335 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:76 13336 #, kde-format 13337 msgid "XY-Curve" 13338 msgstr "XY-Curve" 13339 13340 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lKernel) 13341 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYConvolutionCurveDock.cpp:200 13342 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:20 13343 #, kde-format 13344 msgid "or Kernel/Size:" 13345 msgstr "or Kernel/Size:" 13346 13347 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYConvolutionCurveDock.cpp:214 13348 #, kde-format 13349 msgid "with Kernel/Size:" 13350 msgstr "with Kernel/Size:" 13351 13352 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYConvolutionCurveDock.cpp:354 13353 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYConvolutionCurveDock.cpp:357 13354 #, kde-format 13355 msgid "Deconvolution" 13356 msgstr "Deconvolution" 13357 13358 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYConvolutionCurveDock.cpp:394 13359 #, kde-format 13360 msgid "Convolution status: %1" 13361 msgstr "Convolution status: %1" 13362 13363 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYConvolutionCurveDock.cpp:396 13364 #, kde-format 13365 msgid "Deconvolution status: %1" 13366 msgstr "Deconvolution status: %1" 13367 13368 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCorrelationCurveDock.cpp:290 13369 #, kde-format 13370 msgid "Correlation status: %1" 13371 msgstr "Correlation status: %1" 13372 13373 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:91 13374 #, kde-format 13375 msgid "X Uncertainty" 13376 msgstr "X Uncertainty" 13377 13378 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:92 13379 #, kde-format 13380 msgid "Y Uncertainty" 13381 msgstr "Y Uncertainty" 13382 13383 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:222 13384 #, kde-format 13385 msgid "Horiz. Start" 13386 msgstr "Horiz. Start" 13387 13388 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:223 13389 #, kde-format 13390 msgid "Vert. Start" 13391 msgstr "Vert. Start" 13392 13393 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:224 13394 #, kde-format 13395 msgid "Horiz. Midpoint" 13396 msgstr "Horiz. Midpoint" 13397 13398 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:225 13399 #, kde-format 13400 msgid "Vert. Midpoint" 13401 msgstr "Vert. Midpoint" 13402 13403 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:226 13404 #, kde-format 13405 msgid "2-segments" 13406 msgstr "2-segments" 13407 13408 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:227 13409 #, kde-format 13410 msgid "3-segments" 13411 msgstr "3-segments" 13412 13413 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:230 13414 #, kde-format 13415 msgid "Akima-spline (Natural)" 13416 msgstr "Akima-spline (Natural)" 13417 13418 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:231 13419 #, kde-format 13420 msgid "Akima-spline (Periodic)" 13421 msgstr "Akima-spline (Periodic)" 13422 13423 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:356 13424 #: src/kdefrontend/widgets/ValueWidget.cpp:31 13425 #, kde-format 13426 msgid "No Values" 13427 msgstr "No Values" 13428 13429 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:361 13430 #: src/kdefrontend/widgets/ValueWidget.cpp:33 13431 #, kde-format 13432 msgid "Custom Column" 13433 msgstr "Custom Column" 13434 13435 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:363 13436 #: src/kdefrontend/widgets/BackgroundWidget.cpp:129 13437 #: src/kdefrontend/widgets/ValueWidget.cpp:35 13438 #, kde-format 13439 msgid "Above" 13440 msgstr "Above" 13441 13442 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:364 13443 #: src/kdefrontend/widgets/BackgroundWidget.cpp:130 13444 #: src/kdefrontend/widgets/ValueWidget.cpp:36 13445 #, kde-format 13446 msgid "Below" 13447 msgstr "Below" 13448 13449 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:370 13450 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:374 13451 #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerCurveWidget.cpp:30 13452 #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerCurveWidget.cpp:34 13453 #, kde-format 13454 msgid "Symmetric" 13455 msgstr "Symmetric" 13456 13457 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:371 13458 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:375 13459 #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerCurveWidget.cpp:31 13460 #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerCurveWidget.cpp:35 13461 #, kde-format 13462 msgid "Asymmetric" 13463 msgstr "Asymmetric" 13464 13465 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:593 13466 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:594 13467 #, kde-format 13468 msgid "" 13469 "If checked, connect neighbour points with lines even if there are gaps " 13470 "(invalid or masked values) between them" 13471 msgstr "" 13472 "If ticked, connect neighbour points with lines even if there are gaps " 13473 "(invalid or masked values) between them" 13474 13475 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:595 13476 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:596 13477 #, kde-format 13478 msgid "" 13479 "If checked, connect data points only for strictly increasing values of X" 13480 msgstr "" 13481 "If ticked, connect data points only for strictly increasing values of X" 13482 13483 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:65 13484 #, kde-format 13485 msgid "This method is much slower than any other" 13486 msgstr "This method is much slower than any other" 13487 13488 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:365 13489 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:397 13490 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:442 13491 #, kde-format 13492 msgid "Tolerance (distance):" 13493 msgstr "Tolerance (distance):" 13494 13495 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:376 13496 #, kde-format 13497 msgid "Number of points:" 13498 msgstr "Number of points:" 13499 13500 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:387 13501 #, kde-format 13502 msgid "Step size:" 13503 msgstr "Step size:" 13504 13505 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:404 13506 #, kde-format 13507 msgid "Repeats:" 13508 msgstr "Repeats:" 13509 13510 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:414 13511 #, kde-format 13512 msgid "Tolerance (area):" 13513 msgstr "Tolerance (area):" 13514 13515 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:425 13516 #, kde-format 13517 msgid "Minimum tolerance:" 13518 msgstr "Minimum tolerance:" 13519 13520 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:429 13521 #, kde-format 13522 msgid "Maximum tolerance:" 13523 msgstr "Maximum tolerance:" 13524 13525 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:446 13526 #, kde-format 13527 msgid "Search region:" 13528 msgstr "Search region:" 13529 13530 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:512 13531 #, kde-format 13532 msgid "Data reduction status: %1" 13533 msgstr "Data reduction status: %1" 13534 13535 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:527 13536 #, kde-format 13537 msgid "number of points: %1" 13538 msgstr "number of points: %1" 13539 13540 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:528 13541 #, kde-format 13542 msgid "positional squared error: %1" 13543 msgstr "positional squared error: %1" 13544 13545 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:529 13546 #, kde-format 13547 msgid "area error: %1" 13548 msgstr "area error: %1" 13549 13550 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDifferentiationCurveDock.cpp:390 13551 #, kde-format 13552 msgid "Differentiation status: %1" 13553 msgstr "Differentiation status: %1" 13554 13555 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYEquationCurveDock.cpp:71 13556 #, kde-format 13557 msgid "Cartesian" 13558 msgstr "Cartesian" 13559 13560 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYEquationCurveDock.cpp:72 13561 #, kde-format 13562 msgid "Polar" 13563 msgstr "Polar" 13564 13565 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYEquationCurveDock.cpp:73 13566 #, kde-format 13567 msgid "Parametric" 13568 msgstr "Parametric" 13569 13570 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYEquationCurveDock.cpp:154 13571 #, kde-format 13572 msgid "x, min" 13573 msgstr "x, min" 13574 13575 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYEquationCurveDock.cpp:155 13576 #, kde-format 13577 msgid "x, max" 13578 msgstr "x, max" 13579 13580 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYEquationCurveDock.cpp:166 13581 #, kde-format 13582 msgid "φ, min" 13583 msgstr "φ, min" 13584 13585 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYEquationCurveDock.cpp:167 13586 #, kde-format 13587 msgid "φ, max" 13588 msgstr "φ, max" 13589 13590 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMin) 13591 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYEquationCurveDock.cpp:179 13592 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyequationcurvedockgeneraltab.ui:179 13593 #, kde-format 13594 msgid "t, min" 13595 msgstr "t, min" 13596 13597 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMax) 13598 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYEquationCurveDock.cpp:180 13599 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyequationcurvedockgeneraltab.ui:94 13600 #, kde-format 13601 msgid "t, max" 13602 msgstr "t, max" 13603 13604 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:149 13605 #, kde-format 13606 msgid "Uncertainty, %" 13607 msgstr "Uncertainty, %" 13608 13609 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:149 13610 #, kde-format 13611 msgid "t statistic" 13612 msgstr "t statistic" 13613 13614 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:150 13615 #, kde-format 13616 msgid "Lower" 13617 msgstr "Lower" 13618 13619 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:150 13620 #, kde-format 13621 msgid "Upper" 13622 msgstr "Upper" 13623 13624 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:181 13625 #, kde-format 13626 msgid "test" 13627 msgstr "test" 13628 13629 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDataSourceCurve) 13630 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:400 13631 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:217 13632 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycorrelationcurvedockgeneraltab.ui:359 13633 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:452 13634 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:56 13635 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:226 13636 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:479 13637 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:389 13638 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:166 13639 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:510 13640 #, kde-format 13641 msgid "Curve:" 13642 msgstr "Curve:" 13643 13644 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:420 13645 #, kde-format 13646 msgid "Histogram:" 13647 msgstr "Histogram:" 13648 13649 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDegree) 13650 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:802 13651 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:100 13652 #, kde-format 13653 msgid "Degree:" 13654 msgstr "Degree:" 13655 13656 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:859 13657 #, kde-format 13658 msgid "Number of peaks:" 13659 msgstr "Number of peaks:" 13660 13661 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:1181 13662 #, kde-format 13663 msgid "Fit status: %1" 13664 msgstr "Fit status: %1" 13665 13666 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:1359 13667 #, kde-format 13668 msgid "%1 % lower confidence level" 13669 msgstr "%1 % lower confidence level" 13670 13671 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:1360 13672 #, kde-format 13673 msgid "%1 % upper confidence level" 13674 msgstr "%1 % upper confidence level" 13675 13676 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lCutoff) 13677 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFourierFilterCurveDock.cpp:297 13678 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:24 13679 #, kde-format 13680 msgid "Cutoff:" 13681 msgstr "Cutoff:" 13682 13683 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFourierFilterCurveDock.cpp:305 13684 #, kde-format 13685 msgid "Lower cutoff:" 13686 msgstr "Lower cutoff:" 13687 13688 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFourierFilterCurveDock.cpp:306 13689 #, kde-format 13690 msgid "Upper cutoff:" 13691 msgstr "Upper cutoff:" 13692 13693 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFourierFilterCurveDock.cpp:440 13694 #, kde-format 13695 msgid "" 13696 "The band width is <= 0 since lower cutoff value is not smaller than upper " 13697 "cutoff value. Please fix this." 13698 msgstr "" 13699 "The band width is <= 0 since lower cutoff value is not smaller than upper " 13700 "cutoff value. Please fix this." 13701 13702 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFourierFilterCurveDock.cpp:441 13703 #, kde-format 13704 msgid "band width <= 0" 13705 msgstr "band width <= 0" 13706 13707 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFourierFilterCurveDock.cpp:450 13708 #, kde-format 13709 msgid "Fourier-Filter status: %1" 13710 msgstr "Fourier-Filter status: %1" 13711 13712 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFourierTransformCurveDock.cpp:244 13713 #, kde-format 13714 msgid "Fourier transformation status: %1" 13715 msgstr "Fourier transformation status: %1" 13716 13717 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYHilbertTransformCurveDock.cpp:192 13718 #, kde-format 13719 msgid "Hilbert transformation status: %1" 13720 msgstr "Hilbert transformation status: %1" 13721 13722 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYIntegrationCurveDock.cpp:328 13723 #, kde-format 13724 msgid "Integration status: %1" 13725 msgstr "Integration status: %1" 13726 13727 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYIntegrationCurveDock.cpp:341 13728 #, kde-format 13729 msgid "value: %1" 13730 msgstr "value: %1" 13731 13732 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYInterpolationCurveDock.cpp:79 13733 #, kde-format 13734 msgid "Auto (5x data points)" 13735 msgstr "Auto (5x data points)" 13736 13737 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYInterpolationCurveDock.cpp:80 13738 #, kde-format 13739 msgid "Multiple of data points" 13740 msgstr "Multiple of data points" 13741 13742 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYInterpolationCurveDock.cpp:91 13743 #, kde-format 13744 msgid "" 13745 "The number of the interpolation points should be bigger than the total " 13746 "number of points in the data source." 13747 msgstr "" 13748 13749 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYInterpolationCurveDock.cpp:548 13750 #, kde-format 13751 msgid "Interpolation status: %1" 13752 msgstr "Interpolation status: %1" 13753 13754 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYSmoothCurveDock.cpp:420 13755 #, kde-format 13756 msgid "Smoothing status: %1" 13757 msgstr "Smoothing status: %1" 13758 13759 #: src/kdefrontend/examples/ExamplesDialog.cpp:42 13760 #, kde-format 13761 msgctxt "@title:window" 13762 msgid "Example Projects" 13763 msgstr "Example Projects" 13764 13765 #: src/kdefrontend/examples/ExamplesManager.cpp:176 13766 #, kde-format 13767 msgid "" 13768 "Couldn't open the examples collections file %1. Please check your " 13769 "installation." 13770 msgstr "" 13771 "Could not open the examples collections file %1. Please check your " 13772 "installation." 13773 13774 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:190 src/kdefrontend/MainWin.cpp:1441 13775 #, kde-format 13776 msgctxt "@title:window" 13777 msgid "Properties" 13778 msgstr "Properties" 13779 13780 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:226 13781 #, kde-format 13782 msgctxt "@title:window" 13783 msgid "Properties: Spreadsheet" 13784 msgstr "Properties: Spreadsheet" 13785 13786 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:231 13787 #, fuzzy, kde-format 13788 #| msgctxt "@title:window" 13789 #| msgid "Properties: Column" 13790 msgctxt "@title:window" 13791 msgid "Properties: Column Statistics" 13792 msgstr "Properties: Column" 13793 13794 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:241 13795 #, kde-format 13796 msgctxt "@title:window %1 is a Cantor backend" 13797 msgid "%1 Worksheet" 13798 msgstr "%1 Worksheet" 13799 13800 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:246 13801 #, kde-format 13802 msgctxt "@title:window" 13803 msgid "Properties: Column" 13804 msgstr "Properties: Column" 13805 13806 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:253 13807 #, kde-format 13808 msgctxt "@title:window" 13809 msgid "Properties: Matrix" 13810 msgstr "Properties: Matrix" 13811 13812 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:258 13813 #, kde-format 13814 msgctxt "@title:window" 13815 msgid "Properties: Worksheet" 13816 msgstr "Properties: Worksheet" 13817 13818 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:264 13819 #, kde-format 13820 msgctxt "@title:window" 13821 msgid "Properties: Plot Area" 13822 msgstr "Properties: Plot Area" 13823 13824 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:270 13825 #, kde-format 13826 msgctxt "@title:window" 13827 msgid "Properties: Legend" 13828 msgstr "Properties: Legend" 13829 13830 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:275 13831 #, kde-format 13832 msgctxt "@title:window" 13833 msgid "Properties: Axis" 13834 msgstr "Properties: Axis" 13835 13836 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:280 13837 #, kde-format 13838 msgctxt "@title:window" 13839 msgid "Properties: XY-Curve" 13840 msgstr "Properties: XY-Curve" 13841 13842 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:285 13843 #, kde-format 13844 msgctxt "@title:window" 13845 msgid "Properties: XY-Equation" 13846 msgstr "Properties: XY-Equation" 13847 13848 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:290 13849 #, kde-format 13850 msgctxt "@title:window" 13851 msgid "Properties: Data Reduction" 13852 msgstr "Properties: Data Reduction" 13853 13854 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:306 13855 #, kde-format 13856 msgctxt "@title:window" 13857 msgid "Properties: Differentiation" 13858 msgstr "Properties: Differentiation" 13859 13860 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:311 13861 #, kde-format 13862 msgctxt "@title:window" 13863 msgid "Properties: Integration" 13864 msgstr "Properties: Integration" 13865 13866 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:316 13867 #, kde-format 13868 msgctxt "@title:window" 13869 msgid "Properties: Interpolation" 13870 msgstr "Properties: Interpolation" 13871 13872 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:321 13873 #, kde-format 13874 msgctxt "@title:window" 13875 msgid "Properties: Smoothing" 13876 msgstr "Properties: Smoothing" 13877 13878 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:326 13879 #, kde-format 13880 msgctxt "@title:window" 13881 msgid "Properties: Fit" 13882 msgstr "Properties: Fit" 13883 13884 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:331 13885 #, kde-format 13886 msgctxt "@title:window" 13887 msgid "Properties: Fourier Transform" 13888 msgstr "Properties: Fourier Transform" 13889 13890 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:336 13891 #, kde-format 13892 msgctxt "@title:window" 13893 msgid "Properties: Hilbert Transform" 13894 msgstr "Properties: Hilbert Transform" 13895 13896 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:341 13897 #, kde-format 13898 msgctxt "@title:window" 13899 msgid "Properties: Fourier Filter" 13900 msgstr "Properties: Fourier Filter" 13901 13902 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:346 13903 #, kde-format 13904 msgctxt "@title:window" 13905 msgid "Properties: Convolution/Deconvolution" 13906 msgstr "Properties: Convolution/Deconvolution" 13907 13908 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:351 13909 #, kde-format 13910 msgctxt "@title:window" 13911 msgid "Properties: Auto-/Cross-Correlation" 13912 msgstr "Properties: Auto-/Cross-Correlation" 13913 13914 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:356 13915 #, kde-format 13916 msgctxt "@title:window" 13917 msgid "Properties: Histogram" 13918 msgstr "Properties: Histogram" 13919 13920 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:361 13921 #, kde-format 13922 msgctxt "@title:window" 13923 msgid "Properties: Bar Plot" 13924 msgstr "Properties: Bar Plot" 13925 13926 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:366 13927 #, fuzzy, kde-format 13928 #| msgctxt "@title:window" 13929 #| msgid "Properties: Box Plot" 13930 msgctxt "@title:window" 13931 msgid "Properties: Lollipop Plot" 13932 msgstr "Properties: Box Plot" 13933 13934 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:371 13935 #, kde-format 13936 msgctxt "@title:window" 13937 msgid "Properties: Box Plot" 13938 msgstr "Properties: Box Plot" 13939 13940 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:376 13941 #, fuzzy, kde-format 13942 #| msgid "KDE Plot" 13943 msgctxt "@title:window" 13944 msgid "KDE Plot" 13945 msgstr "KDE Plot" 13946 13947 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:381 13948 #, fuzzy, kde-format 13949 #| msgid "Normal Q-Q Plot" 13950 msgctxt "@title:window" 13951 msgid "Q-Q Plot" 13952 msgstr "Normal Q-Q Plot" 13953 13954 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:386 13955 #, kde-format 13956 msgctxt "@title:window" 13957 msgid "Properties: Text Label" 13958 msgstr "Properties: Text Label" 13959 13960 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:391 13961 #, kde-format 13962 msgctxt "@title:window" 13963 msgid "Properties: Image" 13964 msgstr "Properties: Image" 13965 13966 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:396 13967 #, kde-format 13968 msgctxt "@title:window" 13969 msgid "Properties: Custom Point" 13970 msgstr "Properties: Custom Point" 13971 13972 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:401 13973 #, kde-format 13974 msgctxt "@title:window" 13975 msgid "Properties: Reference Line" 13976 msgstr "Properties: Reference Line" 13977 13978 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:406 13979 #, kde-format 13980 msgctxt "@title:window" 13981 msgid "Reference Range" 13982 msgstr "Reference Range" 13983 13984 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:411 13985 #, kde-format 13986 msgctxt "@title:window" 13987 msgid "Properties: Datapicker Curve" 13988 msgstr "Properties: Datapicker Curve" 13989 13990 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:416 13991 #, kde-format 13992 msgctxt "@title:window" 13993 msgid "Properties: Data Extractor" 13994 msgstr "Properties: Data Extractor" 13995 13996 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:426 13997 #, kde-format 13998 msgctxt "@title:window" 13999 msgid "Properties: Project" 14000 msgstr "Properties: Project" 14001 14002 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:436 14003 #, kde-format 14004 msgctxt "@title:window %1 is a Cantor backend" 14005 msgid "%1 Notebook" 14006 msgstr "%1 Notebook" 14007 14008 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:438 14009 #, kde-format 14010 msgctxt "@title:window" 14011 msgid "Properties: Notebook" 14012 msgstr "Properties: Notebook" 14013 14014 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:444 14015 #, kde-format 14016 msgctxt "@title:window" 14017 msgid "Properties: Notes" 14018 msgstr "Properties: Notes" 14019 14020 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:449 14021 #, kde-format 14022 msgctxt "@title:window" 14023 msgid "Properties: Info Element" 14024 msgstr "Properties: Info Element" 14025 14026 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:456 src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:463 14027 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:470 14028 #, kde-format 14029 msgctxt "@title:window" 14030 msgid "Properties: MQTT Data Source" 14031 msgstr "Properties: MQTT Data Source" 14032 14033 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:476 14034 #, kde-format 14035 msgctxt "@title:window" 14036 msgid "Properties: Live Data Source" 14037 msgstr "Properties: Live Data Source" 14038 14039 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:490 14040 #, kde-format 14041 msgctxt "@title:window" 14042 msgid "Properties: Folder" 14043 msgstr "Properties: Folder" 14044 14045 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:497 14046 #, kde-format 14047 msgctxt "@title:window" 14048 msgid "Properties: Workbook" 14049 msgstr "Properties: Workbook" 14050 14051 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:72 src/kdefrontend/GuiTools.cpp:98 14052 #, kde-format 14053 msgid "No Line" 14054 msgstr "No Line" 14055 14056 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:72 src/kdefrontend/GuiTools.cpp:98 14057 #, kde-format 14058 msgid "Solid Line" 14059 msgstr "Solid Line" 14060 14061 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:72 src/kdefrontend/GuiTools.cpp:98 14062 #, kde-format 14063 msgid "Dash Line" 14064 msgstr "Dash Line" 14065 14066 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:72 src/kdefrontend/GuiTools.cpp:98 14067 #, kde-format 14068 msgid "Dot Line" 14069 msgstr "Dot Line" 14070 14071 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:72 src/kdefrontend/GuiTools.cpp:98 14072 #, kde-format 14073 msgid "Dash-dot Line" 14074 msgstr "Dash-dot Line" 14075 14076 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:72 src/kdefrontend/GuiTools.cpp:98 14077 #, kde-format 14078 msgid "Dash-dot-dot Line" 14079 msgstr "Dash-dot-dot Line" 14080 14081 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:157 14082 #, kde-format 14083 msgid "Uniform" 14084 msgstr "Uniform" 14085 14086 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:158 14087 #, kde-format 14088 msgid "Extremely Dense" 14089 msgstr "Extremely Dense" 14090 14091 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:159 14092 #, kde-format 14093 msgid "Very Dense" 14094 msgstr "Very Dense" 14095 14096 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:160 14097 #, kde-format 14098 msgid "Somewhat Dense" 14099 msgstr "Somewhat Dense" 14100 14101 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:161 14102 #, kde-format 14103 msgid "Half Dense" 14104 msgstr "Half Dense" 14105 14106 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:162 14107 #, kde-format 14108 msgid "Somewhat Sparse" 14109 msgstr "Somewhat Sparse" 14110 14111 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:163 14112 #, kde-format 14113 msgid "Very Sparse" 14114 msgstr "Very Sparse" 14115 14116 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:164 14117 #, kde-format 14118 msgid "Extremely Sparse" 14119 msgstr "Extremely Sparse" 14120 14121 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:165 14122 #, kde-format 14123 msgid "Horiz. Lines" 14124 msgstr "Horiz. Lines" 14125 14126 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:166 14127 #, kde-format 14128 msgid "Vert. Lines" 14129 msgstr "Vert. Lines" 14130 14131 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:167 14132 #, kde-format 14133 msgid "Crossing Lines" 14134 msgstr "Crossing Lines" 14135 14136 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:168 14137 #, kde-format 14138 msgid "Backward Diag. Lines" 14139 msgstr "Backward Diag. Lines" 14140 14141 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:169 14142 #, kde-format 14143 msgid "Forward Diag. Lines" 14144 msgstr "Forward Diag. Lines" 14145 14146 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:170 14147 #, kde-format 14148 msgid "Crossing Diag. Lines" 14149 msgstr "Crossing Diag. Lines" 14150 14151 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:188 14152 #, kde-format 14153 msgid "White" 14154 msgstr "White" 14155 14156 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:188 14157 #, kde-format 14158 msgid "Black" 14159 msgstr "Black" 14160 14161 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:188 14162 #, kde-format 14163 msgid "Dark Red" 14164 msgstr "Dark Red" 14165 14166 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:188 14167 #, kde-format 14168 msgid "Red" 14169 msgstr "Red" 14170 14171 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:188 14172 #, kde-format 14173 msgid "Light Red" 14174 msgstr "Light Red" 14175 14176 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:188 14177 #, kde-format 14178 msgid "Dark Green" 14179 msgstr "Dark Green" 14180 14181 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:188 14182 #, kde-format 14183 msgid "Green" 14184 msgstr "Green" 14185 14186 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:189 14187 #, kde-format 14188 msgid "Light Green" 14189 msgstr "Light Green" 14190 14191 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:189 14192 #, kde-format 14193 msgid "Dark Blue" 14194 msgstr "Dark Blue" 14195 14196 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:189 14197 #, kde-format 14198 msgid "Blue" 14199 msgstr "Blue" 14200 14201 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:189 14202 #, kde-format 14203 msgid "Light Blue" 14204 msgstr "Light Blue" 14205 14206 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:189 14207 #, kde-format 14208 msgid "Dark Yellow" 14209 msgstr "Dark Yellow" 14210 14211 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:189 14212 #, kde-format 14213 msgid "Yellow" 14214 msgstr "Yellow" 14215 14216 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:189 14217 #, kde-format 14218 msgid "Light Yellow" 14219 msgstr "Light Yellow" 14220 14221 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:190 14222 #, kde-format 14223 msgid "Dark Cyan" 14224 msgstr "Dark Cyan" 14225 14226 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:190 14227 #, kde-format 14228 msgid "Cyan" 14229 msgstr "Cyan" 14230 14231 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:190 14232 #, kde-format 14233 msgid "Light Cyan" 14234 msgstr "Light Cyan" 14235 14236 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:190 14237 #, kde-format 14238 msgid "Dark Magenta" 14239 msgstr "Dark Magenta" 14240 14241 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:190 14242 #, kde-format 14243 msgid "Magenta" 14244 msgstr "Magenta" 14245 14246 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:190 14247 #, kde-format 14248 msgid "Light Magenta" 14249 msgstr "Light Magenta" 14250 14251 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:190 14252 #, kde-format 14253 msgid "Dark Orange" 14254 msgstr "Dark Orange" 14255 14256 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:191 14257 #, kde-format 14258 msgid "Orange" 14259 msgstr "Orange" 14260 14261 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:191 14262 #, kde-format 14263 msgid "Light Orange" 14264 msgstr "Light Orange" 14265 14266 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:191 14267 #, kde-format 14268 msgid "Dark Grey" 14269 msgstr "Dark Grey" 14270 14271 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:191 14272 #, kde-format 14273 msgid "Grey" 14274 msgstr "Grey" 14275 14276 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:191 14277 #, kde-format 14278 msgid "Light Grey" 14279 msgstr "Light Grey" 14280 14281 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:287 14282 #, kde-format 14283 msgctxt "@title:window" 14284 msgid "Open Image File" 14285 msgstr "Open Image File" 14286 14287 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:287 14288 #, kde-format 14289 msgid "Images (%1)" 14290 msgstr "Images (%1)" 14291 14292 #: src/kdefrontend/HistoryDialog.cpp:40 14293 #, kde-format 14294 msgid "" 14295 "List of all performed steps/actions.\n" 14296 "Select an item in the list to navigate to the corresponding step." 14297 msgstr "" 14298 "List of all performed steps/actions.\n" 14299 "Select an item in the list to navigate to the corresponding step." 14300 14301 #: src/kdefrontend/HistoryDialog.cpp:44 14302 #, kde-format 14303 msgctxt "@title:window" 14304 msgid "Undo/Redo History" 14305 msgstr "Undo/Redo History" 14306 14307 #: src/kdefrontend/HistoryDialog.cpp:56 14308 #, kde-format 14309 msgid "&Clear" 14310 msgstr "&Clear" 14311 14312 #: src/kdefrontend/HistoryDialog.cpp:57 14313 #, kde-format 14314 msgid "" 14315 "Clears the undo history. Commands are not undone or redone; the state of the " 14316 "project remains unchanged." 14317 msgstr "" 14318 "Clears the undo history. Commands are not undone or redone; the state of the " 14319 "project remains unchanged." 14320 14321 #: src/kdefrontend/HistoryDialog.cpp:93 src/kdefrontend/HistoryDialog.cpp:99 14322 #, kde-format 14323 msgid "Do you really want to clear the undo history?" 14324 msgstr "Do you really want to clear the undo history?" 14325 14326 #: src/kdefrontend/HistoryDialog.cpp:94 src/kdefrontend/HistoryDialog.cpp:99 14327 #, kde-format 14328 msgid "Clear History" 14329 msgstr "Clear History" 14330 14331 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:44 14332 #, kde-format 14333 msgid "Release build " 14334 msgstr "Release build " 14335 14336 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:46 14337 #, kde-format 14338 msgid "Debug build " 14339 msgstr "Debug build " 14340 14341 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:49 src/kdefrontend/LabPlot.cpp:52 14342 #, kde-format 14343 msgid "Decimal point " 14344 msgstr "Decimal point " 14345 14346 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:50 src/kdefrontend/LabPlot.cpp:53 14347 #, kde-format 14348 msgid "Group separator " 14349 msgstr "Group separator " 14350 14351 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:54 14352 #, kde-format 14353 msgid "Exponential " 14354 msgstr "Exponential " 14355 14356 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:54 14357 #, kde-format 14358 msgid "Zero digit " 14359 msgstr "Zero digit " 14360 14361 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:55 14362 #, kde-format 14363 msgid "Percent " 14364 msgstr "Percent " 14365 14366 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:56 14367 #, kde-format 14368 msgid "Positive/Negative sign " 14369 msgstr "Positive/Negative sign " 14370 14371 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:73 14372 #, kde-format 14373 msgid "System: " 14374 msgstr "System: " 14375 14376 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:73 14377 #, kde-format 14378 msgid "Locale: " 14379 msgstr "Locale: " 14380 14381 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:74 14382 #, kde-format 14383 msgid "Number settings:" 14384 msgstr "Number settings:" 14385 14386 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:74 14387 #, kde-format 14388 msgid "Updated on restart" 14389 msgstr "Updated on restart" 14390 14391 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:75 14392 #, kde-format 14393 msgid "Architecture: " 14394 msgstr "Architecture: " 14395 14396 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:75 14397 #, kde-format 14398 msgid "Kernel: " 14399 msgstr "Kernel: " 14400 14401 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:76 14402 #, kde-format 14403 msgid "C++ Compiler: " 14404 msgstr "C++ Compiler: " 14405 14406 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:77 14407 #, kde-format 14408 msgid "C++ Compiler Flags: " 14409 msgstr "C++ Compiler Flags: " 14410 14411 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:96 14412 #, kde-format 14413 msgid "" 14414 "LabPlot is a FREE, open-source and cross-platform Data Visualization and " 14415 "Analysis software accessible to everyone." 14416 msgstr "" 14417 "LabPlot is a FREE, open-source and cross-platform Data Visualisation and " 14418 "Analysis software accessible to everyone." 14419 14420 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:98 14421 #, fuzzy, kde-format 14422 #| msgid "(c) 2007-2023" 14423 msgid "(c) 2007-2024" 14424 msgstr "(c) 2007-2023" 14425 14426 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:101 14427 #, kde-format 14428 msgid "Stefan Gerlach" 14429 msgstr "Stefan Gerlach" 14430 14431 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:101 src/kdefrontend/LabPlot.cpp:102 14432 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:103 src/kdefrontend/LabPlot.cpp:104 14433 #, kde-format 14434 msgctxt "@info:credit" 14435 msgid "Developer" 14436 msgstr "Developer" 14437 14438 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:102 14439 #, kde-format 14440 msgid "Alexander Semke" 14441 msgstr "Alexander Semke" 14442 14443 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:103 14444 #, kde-format 14445 msgid "Fábián Kristóf-Szabolcs" 14446 msgstr "Fábián Kristóf-Szabolcs" 14447 14448 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:104 14449 #, kde-format 14450 msgid "Martin Marmsoler" 14451 msgstr "Martin Marmsoler" 14452 14453 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:105 14454 #, kde-format 14455 msgid "Dariusz Laska" 14456 msgstr "Dariusz Laska" 14457 14458 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:106 14459 #, kde-format 14460 msgctxt "@info:credit" 14461 msgid "Conceptual work, documentation, example projects" 14462 msgstr "Conceptual work, documentation, example projects" 14463 14464 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:109 14465 #, kde-format 14466 msgid "Andreas Kainz" 14467 msgstr "Andreas Kainz" 14468 14469 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:109 14470 #, kde-format 14471 msgctxt "@info:credit" 14472 msgid "Icon designer" 14473 msgstr "Icon designer" 14474 14475 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:110 14476 #, kde-format 14477 msgid "Yuri Chornoivan" 14478 msgstr "Yuri Chornoivan" 14479 14480 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:111 14481 #, kde-format 14482 msgctxt "@info:credit" 14483 msgid "" 14484 "Help on many questions about the KDE-infrastructure and translation related " 14485 "topics" 14486 msgstr "" 14487 "Help on many questions about the KDE-infrastructure and translation related " 14488 "topics" 14489 14490 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:114 14491 #, kde-format 14492 msgid "Garvit Khatri" 14493 msgstr "Garvit Khatri" 14494 14495 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:115 14496 #, kde-format 14497 msgctxt "@info:credit" 14498 msgid "Porting LabPlot2 to KF5 and Integration with Cantor" 14499 msgstr "Porting LabPlot2 to KF5 and Integration with Cantor" 14500 14501 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:118 14502 #, kde-format 14503 msgid "Christoph Roick" 14504 msgstr "Christoph Roick" 14505 14506 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:119 14507 #, kde-format 14508 msgctxt "@info:credit" 14509 msgid "Support import of ROOT (CERN) TH1 histograms" 14510 msgstr "Support import of ROOT (CERN) TH1 histograms" 14511 14512 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:130 14513 #, kde-format 14514 msgid "Disable splash screen" 14515 msgstr "Disable splash screen" 14516 14517 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:133 14518 #, kde-format 14519 msgid "Start in the presenter mode" 14520 msgstr "Start in the presenter mode" 14521 14522 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:136 14523 #, kde-format 14524 msgid "Open a project file." 14525 msgstr "Open a project file." 14526 14527 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:155 14528 #, kde-format 14529 msgid "" 14530 "Could not open file '%1'. Click 'Continue' to proceed starting or 'Cancel' " 14531 "to exit the application." 14532 msgstr "" 14533 "Could not open file '%1'. Click 'Continue' to proceed starting or 'Cancel' " 14534 "to exit the application." 14535 14536 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:156 14537 #, kde-format 14538 msgid "Failed to Open" 14539 msgstr "Failed to Open" 14540 14541 #. i18n: ectx: ToolBar (worksheet_toolbar) 14542 #: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:24 src/kdefrontend/MainWin.cpp:728 14543 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:2110 src/kdefrontend/SettingsDialog.cpp:67 14544 #, kde-format 14545 msgid "Worksheet" 14546 msgstr "Worksheet" 14547 14548 #. i18n: ectx: ToolBar (datapicker_toolbar) 14549 #: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:28 src/kdefrontend/MainWin.cpp:711 14550 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:2066 14551 #, kde-format 14552 msgid "Data Extractor" 14553 msgstr "Data Extractor" 14554 14555 #. i18n: ectx: ToolBar (notebook_toolbar) 14556 #: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:36 src/kdefrontend/SettingsDialog.cpp:78 14557 #, kde-format 14558 msgid "Notebook" 14559 msgstr "Notebook" 14560 14561 #. i18n: ectx: ToolBar (cartesian_plot_toolbar) 14562 #: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:40 14563 #, kde-format 14564 msgid "CartesianPlot" 14565 msgstr "CartesianPlot" 14566 14567 #. i18n: ectx: Menu (file) 14568 #: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:44 14569 #, kde-format 14570 msgid "&File" 14571 msgstr "&File" 14572 14573 #. i18n: ectx: Menu (new) 14574 #: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:46 14575 #, kde-format 14576 msgid "&Add New" 14577 msgstr "&Add New" 14578 14579 #. i18n: ectx: Menu (new_notebook) 14580 #. i18n: ectx: Menu (notebook) 14581 #: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:56 src/kdefrontend/labplot2ui.rc:83 14582 #, kde-format 14583 msgid "&Notebook" 14584 msgstr "&Notebook" 14585 14586 #. i18n: ectx: Menu (import) 14587 #: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:63 14588 #, kde-format 14589 msgid "Import" 14590 msgstr "Import" 14591 14592 #. i18n: ectx: Menu (edit) 14593 #: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:75 14594 #, kde-format 14595 msgid "&Edit" 14596 msgstr "&Edit" 14597 14598 #. i18n: ectx: Menu (spreadsheet) 14599 #: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:80 14600 #, kde-format 14601 msgid "&Spreadsheet" 14602 msgstr "&Spreadsheet" 14603 14604 #. i18n: ectx: Menu (matrix) 14605 #: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:81 14606 #, kde-format 14607 msgid "&Matrix" 14608 msgstr "&Matrix" 14609 14610 #. i18n: ectx: Menu (worksheet) 14611 #: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:82 14612 #, kde-format 14613 msgid "&Worksheet" 14614 msgstr "&Worksheet" 14615 14616 #. i18n: ectx: Menu (datapicker) 14617 #: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:84 14618 #, kde-format 14619 msgid "&Data Extractor" 14620 msgstr "&Data Extractor" 14621 14622 #. i18n: ectx: Menu (drawing) 14623 #: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:85 14624 #, kde-format 14625 msgid "&Drawing" 14626 msgstr "&Drawing" 14627 14628 #. i18n: ectx: Menu (script) 14629 #: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:86 14630 #, kde-format 14631 msgid "&Script" 14632 msgstr "&Script" 14633 14634 #. i18n: ectx: Menu (tools) 14635 #: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:87 14636 #, kde-format 14637 msgid "&Tools" 14638 msgstr "&Tools" 14639 14640 #. i18n: ectx: Menu (windows) 14641 #: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:91 14642 #, kde-format 14643 msgid "&Windows" 14644 msgstr "&Windows" 14645 14646 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:226 14647 #, kde-format 14648 msgid "" 14649 "No worksheets are available in the project. The presenter mode will not be " 14650 "started." 14651 msgstr "" 14652 "No worksheets are available in the project. The presenter mode will not be " 14653 "started." 14654 14655 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:241 14656 #, kde-format 14657 msgctxt "%1 is the LabPlot version" 14658 msgid "Welcome to LabPlot %1" 14659 msgstr "Welcome to LabPlot %1" 14660 14661 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:688 14662 #, kde-format 14663 msgid "&Open Example" 14664 msgstr "&Open Example" 14665 14666 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:706 src/kdefrontend/MainWin.cpp:2058 14667 #, kde-format 14668 msgid "Workbook" 14669 msgstr "Workbook" 14670 14671 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:708 14672 #, kde-format 14673 msgid "Creates a new workbook for collection spreadsheets, matrices and plots" 14674 msgstr "Creates a new workbook for collection spreadsheets, matrices and plots" 14675 14676 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:712 14677 #, kde-format 14678 msgid "Creates a data extractor for getting data from a picture" 14679 msgstr "Creates a data extractor for getting data from a picture" 14680 14681 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:718 14682 #, kde-format 14683 msgid "Creates a new spreadsheet for data editing" 14684 msgstr "Creates a new spreadsheet for data editing" 14685 14686 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:724 14687 #, kde-format 14688 msgid "Creates a new matrix for data editing" 14689 msgstr "Creates a new matrix for data editing" 14690 14691 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:730 14692 #, kde-format 14693 msgid "Creates a new worksheet for data plotting" 14694 msgstr "Creates a new worksheet for data plotting" 14695 14696 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:734 src/kdefrontend/MainWin.cpp:2118 14697 #, kde-format 14698 msgid "Note" 14699 msgstr "Note" 14700 14701 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:735 14702 #, kde-format 14703 msgid "Creates a new note for arbitrary text" 14704 msgstr "Creates a new note for arbitrary text" 14705 14706 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:739 src/kdefrontend/MainWin.cpp:2050 14707 #, kde-format 14708 msgid "Folder" 14709 msgstr "Folder" 14710 14711 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:740 14712 #, kde-format 14713 msgid "Creates a new folder to collect sheets and other elements" 14714 msgstr "Creates a new folder to collect sheets and other elements" 14715 14716 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:745 14717 #, kde-format 14718 msgid "Live Data Source..." 14719 msgstr "Live Data Source..." 14720 14721 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:746 14722 #, kde-format 14723 msgid "Creates a live data source to read data from a real time device" 14724 msgstr "Creates a live data source to read data from a real time device" 14725 14726 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:753 src/kdefrontend/MainWin.cpp:762 14727 #, kde-format 14728 msgid "Import data from a regular file" 14729 msgstr "Import data from a regular file" 14730 14731 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:768 14732 #, kde-format 14733 msgid "Import data from a SQL database" 14734 msgstr "Import data from a SQL database" 14735 14736 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:772 14737 #, kde-format 14738 msgid "From Dataset Collection..." 14739 msgstr "From Dataset Collection..." 14740 14741 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:773 14742 #, kde-format 14743 msgid "Imports data from an online dataset" 14744 msgstr "Imports data from an online dataset" 14745 14746 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:777 14747 #, kde-format 14748 msgid "LabPlot Project..." 14749 msgstr "LabPlot Project..." 14750 14751 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:778 14752 #, kde-format 14753 msgid "Import a project from a LabPlot project file (.lml)" 14754 msgstr "Import a project from a LabPlot project file (.lml)" 14755 14756 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:783 14757 #, kde-format 14758 msgid "Origin Project (OPJ)..." 14759 msgstr "Origin Project (OPJ)..." 14760 14761 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:784 14762 #, kde-format 14763 msgid "Import a project from an OriginLab Origin project file (.opj)" 14764 msgstr "Import a project from an OriginLab Origin project file (.opj)" 14765 14766 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:789 14767 #, kde-format 14768 msgid "Export..." 14769 msgstr "Export..." 14770 14771 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:790 14772 #, kde-format 14773 msgid "Export selected element" 14774 msgstr "Export selected element" 14775 14776 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:796 src/kdefrontend/MainWin.cpp:2591 14777 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:2599 14778 #, kde-format 14779 msgid "Share" 14780 msgstr "" 14781 14782 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:801 14783 #, kde-format 14784 msgid "Color Maps Browser" 14785 msgstr "Colour Maps Browser" 14786 14787 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:802 14788 #, kde-format 14789 msgid "Open dialog to browse through the available color maps." 14790 msgstr "Open dialog to browse through the available colour maps." 14791 14792 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:811 14793 #, kde-format 14794 msgid "FITS Metadata Editor..." 14795 msgstr "FITS Metadata Editor..." 14796 14797 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:812 14798 #, kde-format 14799 msgid "Open editor to edit FITS meta data" 14800 msgstr "Open editor to edit FITS meta data" 14801 14802 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:821 14803 #, kde-format 14804 msgid "Undo/Redo History..." 14805 msgstr "Undo/Redo History..." 14806 14807 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:841 14808 #, kde-format 14809 msgid "Close the active window" 14810 msgstr "Close the active window" 14811 14812 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:844 14813 #, kde-format 14814 msgid "Close &All" 14815 msgstr "Close &All" 14816 14817 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:845 14818 #, kde-format 14819 msgid "Close all the windows" 14820 msgstr "Close all the windows" 14821 14822 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:848 14823 #, kde-format 14824 msgid "Ne&xt" 14825 msgstr "Ne&xt" 14826 14827 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:850 14828 #, kde-format 14829 msgid "Move the focus to the next window" 14830 msgstr "Move the focus to the next window" 14831 14832 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:853 14833 #, kde-format 14834 msgid "Pre&vious" 14835 msgstr "Pre&vious" 14836 14837 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:855 14838 #, kde-format 14839 msgid "Move the focus to the previous window" 14840 msgstr "Move the focus to the previous window" 14841 14842 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:862 14843 #, kde-format 14844 msgid "Current &Folder Only" 14845 msgstr "Current &Folder Only" 14846 14847 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:867 14848 #, kde-format 14849 msgid "Current Folder and &Subfolders" 14850 msgstr "Current Folder and &Subfolders" 14851 14852 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:871 14853 #, kde-format 14854 msgid "&All" 14855 msgstr "&All" 14856 14857 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:893 14858 #, kde-format 14859 msgid "Show Memory Usage" 14860 msgstr "Show Memory Usage" 14861 14862 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:901 14863 #, kde-format 14864 msgid "Project Explorer" 14865 msgstr "Project Explorer" 14866 14867 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:906 14868 #, kde-format 14869 msgid "Properties Explorer" 14870 msgstr "Properties Explorer" 14871 14872 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:911 14873 #, fuzzy, kde-format 14874 #| msgid "Worksheet printed" 14875 msgid "Worksheet Preview" 14876 msgstr "Worksheet printed" 14877 14878 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:934 14879 #, kde-format 14880 msgid "Configure CAS..." 14881 msgstr "Configure CAS..." 14882 14883 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:935 14884 #, kde-format 14885 msgid "" 14886 "Opens the settings for Computer Algebra Systems to modify the available " 14887 "systems or to enable new ones" 14888 msgstr "" 14889 14890 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:995 14891 #, kde-format 14892 msgid "Window Visibility" 14893 msgstr "Window Visibility" 14894 14895 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1021 src/kdefrontend/MainWin.cpp:1023 14896 #, kde-format 14897 msgid "Color Scheme" 14898 msgstr "Colour Scheme" 14899 14900 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1094 src/kdefrontend/MainWin.cpp:1108 14901 #, kde-format 14902 msgid "The current project %1 has been modified. Do you want to save it?" 14903 msgstr "The current project %1 has been modified. Do you want to save it?" 14904 14905 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1095 src/kdefrontend/MainWin.cpp:1109 14906 #, kde-format 14907 msgid "Save Project" 14908 msgstr "Save Project" 14909 14910 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1428 14911 #, kde-format 14912 msgctxt "@title:window" 14913 msgid "Project Explorer" 14914 msgstr "Project Explorer" 14915 14916 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1446 14917 #, fuzzy, kde-format 14918 #| msgid "Worksheet printed" 14919 msgctxt "@title:window" 14920 msgid "Worksheet Preview" 14921 msgstr "Worksheet printed" 14922 14923 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1526 14924 #, kde-format 14925 msgid "%1: created" 14926 msgstr "%1: created" 14927 14928 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1540 14929 #, kde-format 14930 msgid "Origin Projects (%1)" 14931 msgstr "Origin Projects (%1)" 14932 14933 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1546 14934 #, kde-format 14935 msgid "Cantor Projects (*.cws)" 14936 msgstr "Cantor Projects (*.cws)" 14937 14938 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1547 14939 #, kde-format 14940 msgid "Jupyter Notebooks (*.ipynb)" 14941 msgstr "Jupyter Notebooks (*.ipynb)" 14942 14943 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1554 14944 #, kde-format 14945 msgid "All supported files (%1)" 14946 msgstr "All supported files (%1)" 14947 14948 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1558 14949 #, kde-format 14950 msgctxt "@title:window" 14951 msgid "Open Project" 14952 msgstr "Open Project" 14953 14954 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1575 14955 #, kde-format 14956 msgid "The project file %1 is already opened." 14957 msgstr "The project file %1 is already opened." 14958 14959 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1575 src/kdefrontend/MainWin.cpp:1583 14960 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1588 14961 #, kde-format 14962 msgid "Open Project" 14963 msgstr "Open Project" 14964 14965 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1583 14966 #, fuzzy, kde-format 14967 #| msgid "The provided file doesn't exist." 14968 msgid "The project file %1 doesn't exist." 14969 msgstr "The provided file doesn't exist." 14970 14971 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1588 14972 #, fuzzy, kde-format 14973 #| msgid "Couldn't save the file '%1'." 14974 msgid "Couldn't read the project file %1." 14975 msgstr "Could not save the file '%1'." 14976 14977 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1597 14978 #, kde-format 14979 msgid "Loading %1..." 14980 msgstr "Loading %1..." 14981 14982 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1647 src/kdefrontend/MainWin.cpp:1651 14983 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1656 src/kdefrontend/MainWin.cpp:1661 14984 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1665 src/kdefrontend/MainWin.cpp:1712 14985 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1717 src/kdefrontend/MainWin.cpp:1722 14986 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1728 14987 #, kde-format 14988 msgid "Failed to open project" 14989 msgstr "Failed to open project" 14990 14991 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1647 src/kdefrontend/MainWin.cpp:1656 14992 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1661 src/kdefrontend/MainWin.cpp:1712 14993 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1717 src/kdefrontend/MainWin.cpp:1722 14994 #, kde-format 14995 msgid "Failed to process the content of the file '%1'." 14996 msgstr "Failed to process the content of the file '%1'." 14997 14998 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1651 src/kdefrontend/MainWin.cpp:1665 14999 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1728 15000 #, kde-format 15001 msgid "Failed to open the file '%1'." 15002 msgstr "Failed to open the file '%1'." 15003 15004 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1742 15005 #, kde-format 15006 msgid "%1: opened" 15007 msgstr "%1: opened" 15008 15009 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1754 15010 #, kde-format 15011 msgid "Project successfully opened (in %1 seconds)." 15012 msgstr "Project successfully opened (in %1 seconds)." 15013 15014 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1856 15015 #, kde-format 15016 msgctxt "@title:window" 15017 msgid "Save Project As" 15018 msgstr "Save Project As" 15019 15020 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1858 15021 #, kde-format 15022 msgid "" 15023 "LabPlot Projects (*.lml *.lml.gz *.lml.bz2 *.lml.xz *.LML *.LML.GZ *.LML.BZ2 " 15024 "*.LML.XZ)" 15025 msgstr "" 15026 "LabPlot Projects (*.lml *.lml.gz *.lml.bz2 *.lml.xz *.LML *.LML.GZ *.LML.BZ2 " 15027 "*.LML.XZ)" 15028 15029 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1884 15030 #, kde-format 15031 msgid "Couldn't open the temporary file for writing." 15032 msgstr "Could not open the temporary file for writing." 15033 15034 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1939 15035 #, kde-format 15036 msgid "Project saved" 15037 msgstr "Project saved" 15038 15039 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1955 15040 #, kde-format 15041 msgid "Couldn't save the file '%1'." 15042 msgstr "Could not save the file '%1'." 15043 15044 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1960 15045 #, kde-format 15046 msgid "Couldn't open the file '%1' for writing." 15047 msgstr "Could not open the file '%1' for writing." 15048 15049 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:2010 15050 #, kde-format 15051 msgid "Changed" 15052 msgstr "Changed" 15053 15054 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:2025 src/kdefrontend/MainWin.cpp:2037 15055 #, kde-format 15056 msgid "Preparing printing of %1" 15057 msgstr "Preparing printing of %1" 15058 15059 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:2027 src/kdefrontend/MainWin.cpp:2039 15060 #, kde-format 15061 msgid "%1 printed" 15062 msgstr "%1 printed" 15063 15064 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:2591 15065 #, fuzzy, kde-format 15066 #| msgid "The following problems occurred when loading the project file:\n" 15067 msgid "There was a problem sharing the project: %1" 15068 msgstr "The following problems occurred when loading the project file:\n" 15069 15070 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:2595 15071 #, fuzzy, kde-format 15072 #| msgid "Project saved" 15073 msgid "Project shared successfully" 15074 msgstr "Project saved" 15075 15076 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:2598 15077 #, kde-format 15078 msgid "You can find the shared project at: <a href=\"%1\">%1</a>" 15079 msgstr "" 15080 15081 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:2830 15082 #: src/kdefrontend/welcomescreen/WelcomeScreenHelper.cpp:115 15083 #, kde-format 15084 msgid "Dataset%1" 15085 msgstr "Dataset%1" 15086 15087 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:2860 15088 #, kde-format 15089 msgid "%1 exported" 15090 msgstr "%1 exported" 15091 15092 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:2867 15093 #, kde-format 15094 msgid "FITS files saved" 15095 msgstr "FITS files saved" 15096 15097 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:2879 15098 #, kde-format 15099 msgid "MQTT Client%1" 15100 msgstr "MQTT Client%1" 15101 15102 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:2897 15103 #, kde-format 15104 msgid "There already is a MQTTClient with this host!" 15105 msgstr "There already is a MQTTClient with this host!" 15106 15107 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:2901 15108 #, kde-format 15109 msgid "Live data source%1" 15110 msgstr "Live data source%1" 15111 15112 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:2952 15113 #, kde-format 15114 msgid "No Cantor backends found. Please install the ones you want to use." 15115 msgstr "No Cantor backends found. Please install the ones you want to use." 15116 15117 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:2966 15118 #, fuzzy, kde-format 15119 #| msgid "Creates a new note for arbitrary text" 15120 msgid "Creates a new %1 notebook" 15121 msgstr "Creates a new note for arbitrary text" 15122 15123 #: src/kdefrontend/matrix/MatrixFunctionDialog.cpp:45 15124 #: src/kdefrontend/spreadsheet/FunctionValuesDialog.cpp:43 15125 #, kde-format 15126 msgctxt "@title:window" 15127 msgid "Function Values" 15128 msgstr "Function Values" 15129 15130 #: src/kdefrontend/matrix/MatrixFunctionDialog.cpp:60 15131 #: src/kdefrontend/matrix/MatrixFunctionDialog.cpp:63 15132 #, kde-format 15133 msgid "%1 value" 15134 msgid_plural "%1 values" 15135 msgstr[0] "%1 value" 15136 msgstr[1] "%1 values" 15137 15138 #: src/kdefrontend/matrix/MatrixFunctionDialog.cpp:76 15139 #: src/kdefrontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:46 15140 #: src/kdefrontend/spreadsheet/FunctionValuesDialog.cpp:78 15141 #: src/kdefrontend/spreadsheet/RandomValuesDialog.cpp:53 15142 #, kde-format 15143 msgid "&Generate" 15144 msgstr "&Generate" 15145 15146 #: src/kdefrontend/matrix/MatrixFunctionDialog.cpp:77 15147 #: src/kdefrontend/spreadsheet/FunctionValuesDialog.cpp:229 15148 #, kde-format 15149 msgid "Generate function values" 15150 msgstr "Generate function values" 15151 15152 #: src/kdefrontend/matrix/MatrixFunctionDialog.cpp:196 15153 #, kde-format 15154 msgid "%1: fill matrix with function values" 15155 msgstr "%1: fill matrix with function values" 15156 15157 #: src/kdefrontend/PlotTemplateDialog.cpp:41 15158 #, kde-format 15159 msgctxt "@title:window" 15160 msgid "Plot Area Templates" 15161 msgstr "Plot Area Templates" 15162 15163 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, twPlotRanges) 15164 #: src/kdefrontend/PlotTemplateDialog.cpp:44 15165 #: src/kdefrontend/SettingsWorksheetPage.cpp:62 15166 #: src/kdefrontend/SettingsWorksheetPage.cpp:72 15167 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:99 15168 #: src/kdefrontend/widgets/ThemesComboBox.cpp:72 15169 #: src/kdefrontend/widgets/ThemesWidget.cpp:69 15170 #, kde-format 15171 msgid "Default" 15172 msgstr "Default" 15173 15174 #: src/kdefrontend/PlotTemplateDialog.cpp:45 15175 #, kde-format 15176 msgid "Custom Folder" 15177 msgstr "Custom Folder" 15178 15179 #: src/kdefrontend/PlotTemplateDialog.cpp:48 15180 #, kde-format 15181 msgid "Location of plot area templates" 15182 msgstr "Location of plot area templates" 15183 15184 #: src/kdefrontend/PlotTemplateDialog.cpp:52 15185 #, kde-format 15186 msgid "Custom folder for the location of plot area templates" 15187 msgstr "Custom folder for the location of plot area templates" 15188 15189 #: src/kdefrontend/PlotTemplateDialog.cpp:56 15190 #, kde-format 15191 msgid "Open the folder for the location of plot area templates" 15192 msgstr "Open the folder for the location of plot area templates" 15193 15194 #: src/kdefrontend/PlotTemplateDialog.cpp:135 15195 #, kde-format 15196 msgctxt "@title:window" 15197 msgid "Select template search path" 15198 msgstr "Select template search path" 15199 15200 #: src/kdefrontend/PlotTemplateDialog.cpp:143 15201 #, kde-format 15202 msgid "No templates found." 15203 msgstr "No templates found." 15204 15205 #: src/kdefrontend/PlotTemplateDialog.cpp:149 15206 #, kde-format 15207 msgid "File does not exist." 15208 msgstr "File does not exist." 15209 15210 #: src/kdefrontend/PlotTemplateDialog.cpp:154 15211 #, kde-format 15212 msgid "Unable to read the file" 15213 msgstr "Unable to read the file" 15214 15215 #: src/kdefrontend/PlotTemplateDialog.cpp:165 15216 #: src/kdefrontend/PlotTemplateDialog.cpp:172 15217 #: src/kdefrontend/PlotTemplateDialog.cpp:179 15218 #: src/kdefrontend/PlotTemplateDialog.cpp:187 15219 #: src/kdefrontend/PlotTemplateDialog.cpp:198 15220 #: src/kdefrontend/PlotTemplateDialog.cpp:206 15221 #, kde-format 15222 msgid "Failed to load the selected plot template" 15223 msgstr "Failed to load the selected plot template" 15224 15225 #: src/kdefrontend/PlotTemplateDialog.cpp:197 15226 #, kde-format 15227 msgid "XML error: No cartesianPlot found" 15228 msgstr "XML error: No cartesianPlot found" 15229 15230 #: src/kdefrontend/SettingsDatasetsPage.cpp:27 15231 #, kde-format 15232 msgid "Clear downloaded files" 15233 msgstr "Clear downloaded files" 15234 15235 #: src/kdefrontend/SettingsDatasetsPage.cpp:45 15236 #, kde-format 15237 msgid "Files - %1" 15238 msgstr "Files - %1" 15239 15240 #: src/kdefrontend/SettingsDatasetsPage.cpp:68 15241 #, kde-format 15242 msgid "Total size - %1" 15243 msgstr "Total size - %1" 15244 15245 #: src/kdefrontend/SettingsDatasetsPage.cpp:70 15246 #: src/kdefrontend/SettingsDatasetsPage.cpp:86 15247 #, kde-format 15248 msgid "Total size - 0B" 15249 msgstr "Total size - 0B" 15250 15251 #: src/kdefrontend/SettingsDatasetsPage.cpp:85 15252 #, kde-format 15253 msgid "Files - 0" 15254 msgstr "Files - 0" 15255 15256 #: src/kdefrontend/SettingsDatasetsPage.cpp:88 15257 #, kde-format 15258 msgid "Datasets cache" 15259 msgstr "Datasets cache" 15260 15261 #: src/kdefrontend/SettingsDatasetsPage.cpp:88 15262 #, kde-format 15263 msgid "Downloaded files successfully deleted." 15264 msgstr "Downloaded files successfully deleted." 15265 15266 #: src/kdefrontend/SettingsDialog.cpp:53 src/kdefrontend/SettingsDialog.cpp:121 15267 #: src/kdefrontend/SettingsDialog.cpp:132 15268 #, kde-format 15269 msgctxt "@title:window" 15270 msgid "Preferences" 15271 msgstr "Preferences" 15272 15273 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabGeneral) 15274 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lGeneral) 15275 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValuesGeneral) 15276 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, general) 15277 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tGeneral) 15278 #: src/kdefrontend/SettingsDialog.cpp:62 15279 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:93 15280 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:99 15281 #: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:27 15282 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:27 15283 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:36 15284 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barplotdock.ui:21 15285 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:24 15286 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cantorworksheetdock.ui:21 15287 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:33 15288 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:24 15289 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:21 15290 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:21 15291 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:21 15292 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/infoelementdock.ui:21 15293 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/kdeplotdock.ui:30 15294 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/lollipopplotdock.ui:21 15295 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/qqplotdock.ui:24 15296 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/referencelinedock.ui:24 15297 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/referencerangedock.ui:24 15298 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/valuewidget.ui:41 15299 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:24 15300 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:21 15301 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:314 15302 #, kde-format 15303 msgid "General" 15304 msgstr "General" 15305 15306 #: src/kdefrontend/SettingsDialog.cpp:84 15307 #, kde-format 15308 msgid "Datasets" 15309 msgstr "Datasets" 15310 15311 #: src/kdefrontend/SettingsDialog.cpp:98 15312 #, kde-format 15313 msgid "User Feedback" 15314 msgstr "User Feedback" 15315 15316 #: src/kdefrontend/SettingsDialog.cpp:125 15317 #, kde-format 15318 msgid "All settings will be reset to default values. Do you want to continue?" 15319 msgstr "All settings will be reset to default values. Do you want to continue?" 15320 15321 #: src/kdefrontend/SettingsDialog.cpp:140 15322 #, kde-format 15323 msgctxt "@title:window" 15324 msgid "Preferences [Changed]" 15325 msgstr "Preferences [Changed]" 15326 15327 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMin) 15328 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMinDateTime) 15329 #: src/kdefrontend/SettingsGeneralPage.cpp:28 15330 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/dropvalueswidget.ui:54 15331 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/dropvalueswidget.ui:241 15332 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/searchreplacewidget.ui:317 15333 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/searchreplacewidget.ui:405 15334 #, kde-format 15335 msgid "min." 15336 msgstr "min." 15337 15338 #: src/kdefrontend/SettingsGeneralPage.cpp:192 15339 #, fuzzy, kde-format 15340 #| msgid "Create New Empty Project" 15341 msgid "Create New Project" 15342 msgstr "Create New Empty Project" 15343 15344 #: src/kdefrontend/SettingsGeneralPage.cpp:193 15345 #, kde-format 15346 msgid "Load Last Used Project" 15347 msgstr "Load Last Used Project" 15348 15349 #: src/kdefrontend/SettingsGeneralPage.cpp:197 15350 #, fuzzy, kde-format 15351 #| msgctxt "@title:window" 15352 #| msgid "Print Worksheet" 15353 msgid "With Worksheet" 15354 msgstr "Print Worksheet" 15355 15356 #: src/kdefrontend/SettingsGeneralPage.cpp:198 15357 #, fuzzy, kde-format 15358 #| msgctxt "@title:window" 15359 #| msgid "Print Spreadsheet" 15360 msgid "With Spreadsheet" 15361 msgstr "Print Spreadsheet" 15362 15363 #: src/kdefrontend/SettingsGeneralPage.cpp:199 15364 #, fuzzy, kde-format 15365 #| msgid "%1: set linked spreadsheet" 15366 msgid "With Worksheet and Spreadsheet" 15367 msgstr "%1: set linked spreadsheet" 15368 15369 #: src/kdefrontend/SettingsGeneralPage.cpp:201 15370 #, fuzzy, kde-format 15371 #| msgid "Notebook" 15372 msgid "With Notebook" 15373 msgstr "Notebook" 15374 15375 #: src/kdefrontend/SettingsGeneralPage.cpp:204 15376 #, kde-format 15377 msgid "Notebook type to create automatically on startup" 15378 msgstr "" 15379 15380 #: src/kdefrontend/SettingsGeneralPage.cpp:208 15381 #, kde-format 15382 msgid "" 15383 "Controls the behavior of where the dock widgets are placed after being re-" 15384 "opened" 15385 msgstr "" 15386 15387 #: src/kdefrontend/SettingsGeneralPage.cpp:212 15388 #, fuzzy, kde-format 15389 #| msgid "Original Size" 15390 msgid "Original Position" 15391 msgstr "Original Size" 15392 15393 #: src/kdefrontend/SettingsGeneralPage.cpp:213 15394 #, kde-format 15395 msgid "On top of the last active Dock Widget" 15396 msgstr "" 15397 15398