Warning, /education/labplot/po/en_GB/labplot2.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
0002 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
0003 #
0004 # Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023.
0005 msgid ""
0006 msgstr ""
0007 "Project-Id-Version: \n"
0008 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0009 "POT-Creation-Date: 2024-02-10 01:49+0000\n"
0010 "PO-Revision-Date: 2023-06-17 12:24+0100\n"
0011 "Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n"
0012 "Language-Team: British English\n"
0013 "Language: en_GB\n"
0014 "MIME-Version: 1.0\n"
0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0017 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
0018 "X-Generator: Lokalize 23.03.70\n"
0019 
0020 #, kde-format
0021 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
0022 msgid "Your names"
0023 msgstr "Steve Allewell"
0024 
0025 #, kde-format
0026 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
0027 msgid "Your emails"
0028 msgstr "steve.allewell@gmail.com"
0029 
0030 #: src/backend/cantorWorksheet/CantorWorksheet.cpp:72
0031 #, kde-format
0032 msgid ""
0033 "Couldn't find the dynamic library 'cantorpart'. Please check your "
0034 "installation."
0035 msgstr ""
0036 "Could not find the dynamic library 'cantorpart'. Please check your "
0037 "installation."
0038 
0039 #: src/backend/cantorWorksheet/CantorWorksheet.cpp:90
0040 #, kde-format
0041 msgid "Couldn't find the plugin for %1. Please check your installation."
0042 msgstr "Could not find the plugin for %1. Please check your installation."
0043 
0044 #: src/backend/cantorWorksheet/CantorWorksheet.cpp:283
0045 #, kde-format
0046 msgid "Couldn't find panel plugins. Please check your installation."
0047 msgstr "Could not find panel plugins. Please check your installation."
0048 
0049 #: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:232
0050 #, kde-format
0051 msgid ""
0052 "Intended name \"%1\" was changed to \"%2\" in order to avoid name collision."
0053 msgstr ""
0054 "Intended name \"%1\" was changed to \"%2\" in order to avoid name collision."
0055 
0056 #: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:246
0057 #, kde-format
0058 msgid "%1: change comment"
0059 msgstr "%1: change comment"
0060 
0061 #: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:332
0062 #, kde-format
0063 msgid "Duplicate Here"
0064 msgstr "Duplicate Here"
0065 
0066 #: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:347
0067 #, kde-format
0068 msgid "Paste '%1'"
0069 msgstr "Paste '%1'"
0070 
0071 #: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:357
0072 #, kde-format
0073 msgid "Create Data Spreadsheet"
0074 msgstr "Create Data Spreadsheet"
0075 
0076 #: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:405
0077 #, kde-format
0078 msgid "Rename"
0079 msgstr "Rename"
0080 
0081 #: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:407
0082 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:456
0083 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:136
0084 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:273
0085 #, kde-format
0086 msgid "Delete"
0087 msgstr "Delete"
0088 
0089 #: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:415
0090 #, kde-format
0091 msgid "Move"
0092 msgstr "Move"
0093 
0094 #: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:418
0095 #, kde-format
0096 msgid "Up"
0097 msgstr "Up"
0098 
0099 #: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:421
0100 #, kde-format
0101 msgid "Down"
0102 msgstr "Down"
0103 
0104 #: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:518
0105 #: src/backend/core/aspectcommands.h:121
0106 #: src/backend/datapicker/Datapicker.cpp:220
0107 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:2022
0108 #, kde-format
0109 msgid "%1: add %2"
0110 msgstr "%1: add %2"
0111 
0112 #: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:521
0113 #: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:566
0114 #, kde-format
0115 msgid "Renaming \"%1\" to \"%2\" in order to avoid name collision."
0116 msgstr "Renaming \"%1\" to \"%2\" in order to avoid name collision."
0117 
0118 #: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:562
0119 #, kde-format
0120 msgid "%1: insert %2 before %3"
0121 msgstr "%1: insert %2 before %3"
0122 
0123 #: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:562
0124 #, kde-format
0125 msgid "%1: insert %2 before end"
0126 msgstr "%1: insert %2 before end"
0127 
0128 #: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:606 src/backend/core/aspectcommands.h:43
0129 #, kde-format
0130 msgid "%1: remove %2"
0131 msgstr "%1: remove %2"
0132 
0133 #: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:619
0134 #, kde-format
0135 msgid "%1: remove all children"
0136 msgstr "%1: remove all children"
0137 
0138 #: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:702
0139 #, kde-format
0140 msgid "%1: move up"
0141 msgstr "%1: move up"
0142 
0143 #: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:714
0144 #, kde-format
0145 msgid "%1: move down"
0146 msgstr "%1: move down"
0147 
0148 #: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:830
0149 #, kde-format
0150 msgid "%1: pasted '%2'"
0151 msgstr "%1: pasted '%2'"
0152 
0153 #: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:832
0154 #, kde-format
0155 msgid "%1: duplicated '%2'"
0156 msgstr "%1: duplicated '%2'"
0157 
0158 #: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:833
0159 #, kde-format
0160 msgid "Copy of '%1'"
0161 msgstr "Copy of '%1'"
0162 
0163 #: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:965
0164 #, kde-format
0165 msgid "Attribute 'name' is missing or empty."
0166 msgstr "Attribute 'name' is missing or empty."
0167 
0168 #: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:972
0169 #, kde-format
0170 msgid "Invalid creation time for '%1'. Using current time."
0171 msgstr "Invalid creation time for '%1'. Using current time."
0172 
0173 #: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:134
0174 #: src/kdefrontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:68
0175 #, kde-format
0176 msgid "Milliseconds"
0177 msgstr "Milliseconds"
0178 
0179 #: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:136
0180 #: src/kdefrontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:67
0181 #, kde-format
0182 msgid "Seconds"
0183 msgstr "Seconds"
0184 
0185 #: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:138
0186 #: src/kdefrontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:66
0187 #, kde-format
0188 msgid "Minutes"
0189 msgstr "Minutes"
0190 
0191 #: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:140
0192 #: src/kdefrontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:65
0193 #, kde-format
0194 msgid "Hours"
0195 msgstr "Hours"
0196 
0197 #: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:142
0198 #: src/kdefrontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:64
0199 #, kde-format
0200 msgid "Days"
0201 msgstr "Days"
0202 
0203 #: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:158 src/backend/nsl/nsl_conv.c:22
0204 #: src/backend/nsl/nsl_conv.c:23 src/backend/nsl/nsl_corr.c:19
0205 #: src/backend/nsl/nsl_smooth.c:22 src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:275
0206 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:288
0207 #: src/kdefrontend/dockwidgets/BoxPlotDock.cpp:55
0208 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:220
0209 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:156
0210 #: src/kdefrontend/widgets/BackgroundWidget.cpp:128
0211 #: src/kdefrontend/widgets/LineWidget.cpp:48
0212 #, kde-format
0213 msgid "None"
0214 msgstr "None"
0215 
0216 #: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:171
0217 #, kde-format
0218 msgid "X-Uncertainty"
0219 msgstr "X-Uncertainty"
0220 
0221 #: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:173
0222 #, kde-format
0223 msgid "X-Error"
0224 msgstr "X-Error"
0225 
0226 #: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:177
0227 #, kde-format
0228 msgid "X-Uncertainty +"
0229 msgstr "X-Uncertainty +"
0230 
0231 #: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:179
0232 #, kde-format
0233 msgid "X-Error +"
0234 msgstr "X-Error +"
0235 
0236 #: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:183
0237 #, kde-format
0238 msgid "X-Uncertainty -"
0239 msgstr "X-Uncertainty -"
0240 
0241 #: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:185
0242 #, kde-format
0243 msgid "X-Error -"
0244 msgstr "X-Error -"
0245 
0246 #: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:189
0247 #, kde-format
0248 msgid "Y-Uncertainty"
0249 msgstr "Y-Uncertainty"
0250 
0251 #: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:191
0252 #, kde-format
0253 msgid "Y-Error"
0254 msgstr "Y-Error"
0255 
0256 #: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:195
0257 #, kde-format
0258 msgid "Y-Uncertainty +"
0259 msgstr "Y-Uncertainty +"
0260 
0261 #: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:197
0262 #, kde-format
0263 msgid "Y-Error +"
0264 msgstr "Y-Error +"
0265 
0266 #: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:201
0267 #, kde-format
0268 msgid "Y-Uncertainty -"
0269 msgstr "Y-Uncertainty -"
0270 
0271 #: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:203
0272 #, kde-format
0273 msgid "Y-Error -"
0274 msgstr "Y-Error -"
0275 
0276 #: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:222
0277 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:382
0278 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:428
0279 #, kde-format
0280 msgid "Double"
0281 msgstr "Double"
0282 
0283 #: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:224
0284 #, kde-format
0285 msgid "Integer"
0286 msgstr "Integer"
0287 
0288 #: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:226
0289 #, kde-format
0290 msgid "Big Integer"
0291 msgstr "Big Integer"
0292 
0293 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLabelsText)
0294 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lText)
0295 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValuesText)
0296 #: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:228
0297 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:437
0298 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:95
0299 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:220
0300 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:208
0301 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1524
0302 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/valuewidget.ui:269
0303 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:280
0304 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:194
0305 #, kde-format
0306 msgid "Text"
0307 msgstr "Text"
0308 
0309 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDateTime)
0310 #: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:230
0311 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:210
0312 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/equidistantvalueswidget.ui:120
0313 #, kde-format
0314 msgid "Date & Time"
0315 msgstr "Date & Time"
0316 
0317 #: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:232
0318 #, kde-format
0319 msgid "Month Names"
0320 msgstr "Month Names"
0321 
0322 #: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:234
0323 #, kde-format
0324 msgid "Day Names"
0325 msgstr "Day Names"
0326 
0327 #: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:237
0328 #, kde-format
0329 msgid "UNDEFINED"
0330 msgstr "UNDEFINED"
0331 
0332 #: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:327
0333 #: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:199
0334 #, kde-format
0335 msgid "%1: insert 1 row"
0336 msgid_plural "%1: insert %2 rows"
0337 msgstr[0] "%1: insert 1 row"
0338 msgstr[1] "%1: insert %2 rows"
0339 
0340 #: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:329
0341 #: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:201
0342 #, kde-format
0343 msgid "%1: remove 1 row"
0344 msgid_plural "%1: remove %2 rows"
0345 msgstr[0] "%1: remove 1 row"
0346 msgstr[1] "%1: remove %2 rows"
0347 
0348 #: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:925
0349 #, kde-format
0350 msgid "invalid or missing start or end row"
0351 msgstr "invalid or missing start or end row"
0352 
0353 #: src/backend/core/abstractcolumncommands.cpp:41
0354 #, kde-format
0355 msgid "%1: clear masks"
0356 msgstr "%1: clear masks"
0357 
0358 #: src/backend/core/abstractcolumncommands.cpp:116
0359 #, kde-format
0360 msgid "%1: mask cells"
0361 msgstr "%1: mask cells"
0362 
0363 #: src/backend/core/abstractcolumncommands.cpp:118
0364 #, kde-format
0365 msgid "%1: unmask cells"
0366 msgstr "%1: unmask cells"
0367 
0368 #: src/backend/core/abstractcolumncommands.cpp:253
0369 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2408
0370 #, kde-format
0371 msgid "%1: set heatmap format"
0372 msgstr "%1: set heatmap format"
0373 
0374 #: src/backend/core/abstractcolumncommands.cpp:280
0375 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2425
0376 #, kde-format
0377 msgid "%1: remove heatmap format"
0378 msgstr "%1: remove heatmap format"
0379 
0380 #: src/backend/core/AbstractFilter.cpp:203
0381 #, kde-format
0382 msgctxt "default labels of filter input ports"
0383 msgid "In%1"
0384 msgstr "In%1"
0385 
0386 #: src/backend/core/AbstractPart.cpp:115
0387 #, kde-format
0388 msgid "Import Data"
0389 msgstr "Import Data"
0390 
0391 #: src/backend/core/AbstractPart.cpp:116 src/kdefrontend/MainWin.cpp:751
0392 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:760
0393 #, kde-format
0394 msgid "From File..."
0395 msgstr "From File..."
0396 
0397 #: src/backend/core/AbstractPart.cpp:118 src/kdefrontend/MainWin.cpp:767
0398 #, kde-format
0399 msgid "From SQL Database..."
0400 msgstr "From SQL Database..."
0401 
0402 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbExport)
0403 #: src/backend/core/AbstractPart.cpp:127
0404 #: src/kdefrontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:311
0405 #: src/kdefrontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:316
0406 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:23
0407 #: src/kdefrontend/ui/worksheet/exportworksheetwidget.ui:17
0408 #: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:210
0409 #: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:215
0410 #, kde-format
0411 msgid "Export"
0412 msgstr "Export"
0413 
0414 #: src/backend/core/AbstractPart.cpp:128
0415 #, kde-format
0416 msgid "Print"
0417 msgstr "Print"
0418 
0419 #: src/backend/core/AbstractPart.cpp:129
0420 #, kde-format
0421 msgid "Print Preview"
0422 msgstr "Print Preview"
0423 
0424 #: src/backend/core/AbstractPart.cpp:136 src/kdefrontend/MainWin.cpp:839
0425 #, kde-format
0426 msgid "&Close"
0427 msgstr "&Close"
0428 
0429 #: src/backend/core/AbstractPart.cpp:141 src/backend/core/AbstractPart.cpp:154
0430 #, kde-format
0431 msgid "Show"
0432 msgstr "Show"
0433 
0434 #: src/backend/core/AbstractSimpleFilter.cpp:350
0435 #, kde-format
0436 msgid "incompatible filter type"
0437 msgstr "incompatible filter type"
0438 
0439 #: src/backend/core/AbstractSimpleFilter.cpp:366
0440 #: src/backend/core/Folder.cpp:151 src/backend/core/Project.cpp:705
0441 #: src/backend/datasources/MQTTClient.cpp:1376
0442 #: src/backend/datasources/MQTTSubscription.cpp:168
0443 #: src/backend/datasources/MQTTTopic.cpp:283
0444 #: src/backend/lib/XmlStreamReader.cpp:104
0445 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BoxPlot.cpp:1901
0446 #, kde-format
0447 msgid "unknown element '%1'"
0448 msgstr "unknown element '%1'"
0449 
0450 #: src/backend/core/aspectcommands.h:147
0451 #, kde-format
0452 msgid "%1: move %2 to %3."
0453 msgstr "%1: move %2 to %3."
0454 
0455 #: src/backend/core/aspectcommands.h:181
0456 #, kde-format
0457 msgid "%1: rename to %2"
0458 msgstr "%1: rename to %2"
0459 
0460 #: src/backend/core/AspectTreeModel.cpp:155
0461 #: src/kdefrontend/datasources/HDF5OptionsWidget.cpp:27
0462 #: src/kdefrontend/datasources/NetCDFOptionsWidget.cpp:29
0463 #: src/kdefrontend/widgets/FitParametersWidget.cpp:35
0464 #, kde-format
0465 msgid "Name"
0466 msgstr "Name"
0467 
0468 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, twContent)
0469 #: src/backend/core/AspectTreeModel.cpp:157
0470 #: src/kdefrontend/datasources/HDF5OptionsWidget.cpp:27
0471 #: src/kdefrontend/datasources/NetCDFOptionsWidget.cpp:29
0472 #: src/kdefrontend/ui/datasources/matiooptionswidget.ui:47
0473 #, kde-format
0474 msgid "Type"
0475 msgstr "Type"
0476 
0477 #: src/backend/core/AspectTreeModel.cpp:159
0478 #, kde-format
0479 msgid "Created"
0480 msgstr "Created"
0481 
0482 #: src/backend/core/AspectTreeModel.cpp:161
0483 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:66
0484 #, kde-format
0485 msgid "Comment"
0486 msgstr "Comment"
0487 
0488 #: src/backend/core/AspectTreeModel.cpp:184
0489 #, kde-format
0490 msgid "%1   (non-plottable data)"
0491 msgstr "%1   (non-plottable data)"
0492 
0493 #: src/backend/core/AspectTreeModel.cpp:186
0494 #, kde-format
0495 msgid "%1   (non-numeric data)"
0496 msgstr "%1   (non-numeric data)"
0497 
0498 #: src/backend/core/AspectTreeModel.cpp:188
0499 #, kde-format
0500 msgid "%1   (no values)"
0501 msgstr "%1   (no values)"
0502 
0503 #: src/backend/core/AspectTreeModel.cpp:226
0504 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1503
0505 #, kde-format
0506 msgid "Size: %1"
0507 msgstr "Size: %1"
0508 
0509 #. i18n("Values: %1", col->availableRowCount());
0510 #: src/backend/core/AspectTreeModel.cpp:229
0511 #, kde-format
0512 msgid "Type: %1"
0513 msgstr "Type: %1"
0514 
0515 #: src/backend/core/AspectTreeModel.cpp:230
0516 #, kde-format
0517 msgid "Plot Designation: %1"
0518 msgstr "Plot Designation: %1"
0519 
0520 #: src/backend/core/AspectTreeModel.cpp:235
0521 #, kde-format
0522 msgid "Formula:"
0523 msgstr "Formula:"
0524 
0525 #: src/backend/core/AspectTreeModel.cpp:257
0526 #, kde-format
0527 msgid "auto update: true"
0528 msgstr "auto update: true"
0529 
0530 #: src/backend/core/AspectTreeModel.cpp:259
0531 #, kde-format
0532 msgid "auto update: false"
0533 msgstr "auto update: false"
0534 
0535 #: src/backend/core/AspectTreeModel.cpp:414
0536 #, kde-format
0537 msgid "The name \"%1\" is already in use. Choose another name."
0538 msgstr "The name \"%1\" is already in use. Choose another name."
0539 
0540 #: src/backend/core/column/Column.cpp:119
0541 #, kde-format
0542 msgid "Copy Data"
0543 msgstr "Copy Data"
0544 
0545 #: src/backend/core/column/Column.cpp:122
0546 #, kde-format
0547 msgid "Paste Data"
0548 msgstr "Paste Data"
0549 
0550 #: src/backend/core/column/Column.cpp:158
0551 #, kde-format
0552 msgid "Used in"
0553 msgstr "Used in"
0554 
0555 #: src/backend/core/column/Column.cpp:175
0556 #, fuzzy, kde-format
0557 #| msgid "Plot"
0558 msgid "Plots"
0559 msgstr "Plot"
0560 
0561 #: src/backend/core/column/Column.cpp:193
0562 #, kde-format
0563 msgid "Axes"
0564 msgstr "Axes"
0565 
0566 #: src/backend/core/column/Column.cpp:219
0567 #, kde-format
0568 msgid "Calculations"
0569 msgstr "Calculations"
0570 
0571 #. i18n("DateTime Filter"), i18n("Unit:"), items, 0, false, &ok);
0572 #. if (ok) {
0573 #. int index = items.indexOf(item);
0574 #.
0575 #. DEBUG("Selected index: " << index)
0576 #. //TODO: use index
0577 #. }
0578 #. else // Cancel
0579 #. return;
0580 #. }
0581 #: src/backend/core/column/Column.cpp:338
0582 #: src/backend/core/column/columncommands.cpp:89
0583 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:338
0584 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:362
0585 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:397
0586 #, kde-format
0587 msgid "%1: change column type"
0588 msgstr "%1: change column type"
0589 
0590 #: src/backend/core/column/Column.cpp:476
0591 #: src/backend/core/column/columncommands.cpp:580
0592 #, kde-format
0593 msgid "%1: clear column"
0594 msgstr "%1: clear column"
0595 
0596 #: src/backend/core/column/Column.cpp:1547
0597 #, kde-format
0598 msgid "invalid or missing row index"
0599 msgstr "invalid or missing row index"
0600 
0601 #: src/backend/core/column/Column.cpp:1556
0602 #: src/backend/core/column/Column.cpp:1565
0603 #: src/backend/core/column/Column.cpp:1574
0604 #, kde-format
0605 msgid "invalid row value"
0606 msgstr "invalid row value"
0607 
0608 #: src/backend/core/column/columncommands.cpp:216
0609 #: src/backend/core/column/columncommands.cpp:327
0610 #, kde-format
0611 msgid "%1: change cell values"
0612 msgstr "%1: change cell values"
0613 
0614 #: src/backend/core/column/columncommands.cpp:531
0615 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2632
0616 #, kde-format
0617 msgid "%1: set plot designation"
0618 msgstr "%1: set plot designation"
0619 
0620 #: src/backend/core/column/columncommands.cpp:707
0621 #: src/backend/matrix/matrixcommands.cpp:86
0622 #, kde-format
0623 msgid "%1: set formula"
0624 msgstr "%1: set formula"
0625 
0626 #: src/backend/core/column/columncommands.cpp:775
0627 #, kde-format
0628 msgid "%1: set cell formula"
0629 msgstr "%1: set cell formula"
0630 
0631 #: src/backend/core/column/columncommands.cpp:817
0632 #, kde-format
0633 msgid "%1: clear all formulas"
0634 msgstr "%1: clear all formulas"
0635 
0636 #: src/backend/core/column/columncommands.h:230
0637 #, kde-format
0638 msgid "%1: set value for row %2"
0639 msgstr "%1: set value for row %2"
0640 
0641 #: src/backend/core/column/columncommands.h:287
0642 #: src/backend/matrix/matrixcommands.cpp:104
0643 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:1149
0644 #, kde-format
0645 msgid "%1: replace values"
0646 msgstr "%1: replace values"
0647 
0648 #: src/backend/core/column/columncommands.h:289
0649 #, kde-format
0650 msgid "%1: replace the values for rows %2 to %3"
0651 msgstr "%1: replace the values for rows %2 to %3"
0652 
0653 #: src/backend/core/datatypes/DateTime2StringFilter.cpp:55
0654 #: src/backend/core/datatypes/String2DateTimeFilter.cpp:137
0655 #, kde-format
0656 msgid "%1: set date-time format to %2"
0657 msgstr "%1: set date-time format to %2"
0658 
0659 #: src/backend/core/datatypes/DateTime2StringFilter.cpp:57
0660 #: src/backend/core/datatypes/String2DateTimeFilter.cpp:139
0661 #, kde-format
0662 msgid "set date-time format to %1"
0663 msgstr "set date-time format to %1"
0664 
0665 #: src/backend/core/datatypes/Double2StringFilter.cpp:81
0666 #, kde-format
0667 msgid "%1: set numeric format to '%2'"
0668 msgstr "%1: set numeric format to '%2'"
0669 
0670 #: src/backend/core/datatypes/Double2StringFilter.cpp:83
0671 #, kde-format
0672 msgid "set numeric format to '%1'"
0673 msgstr "set numeric format to '%1'"
0674 
0675 #: src/backend/core/datatypes/Double2StringFilter.cpp:101
0676 #, kde-format
0677 msgid "%1: set decimal digits to %2"
0678 msgstr "%1: set decimal digits to %2"
0679 
0680 #: src/backend/core/datatypes/Double2StringFilter.cpp:103
0681 #, kde-format
0682 msgid "set decimal digits to %1"
0683 msgstr "set decimal digits to %1"
0684 
0685 #: src/backend/core/Folder.cpp:350
0686 #, kde-format
0687 msgid "unknown element '%1' found"
0688 msgstr "unknown element '%1' found"
0689 
0690 #: src/backend/core/plugin/PluginLoader.cpp:25
0691 #: src/backend/core/plugin/PluginLoader.cpp:89
0692 #, kde-format
0693 msgid "Not yet loaded."
0694 msgstr "Not yet loaded."
0695 
0696 #. i18n: ectx: ToolBar (main_toolbar)
0697 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbProject)
0698 #: src/backend/core/Project.cpp:168 src/backend/core/Project.cpp:184
0699 #: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:6
0700 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importprojectwidget.ui:17
0701 #, kde-format
0702 msgid "Project"
0703 msgstr "Project"
0704 
0705 #: src/backend/core/Project.cpp:249
0706 #, kde-format
0707 msgid "Close"
0708 msgstr "Close"
0709 
0710 #: src/backend/core/Project.cpp:284
0711 #, kde-format
0712 msgid "%1: set author"
0713 msgstr "%1: set author"
0714 
0715 #: src/backend/core/Project.cpp:291
0716 #, kde-format
0717 msgid "%1: save calculation changed"
0718 msgstr "%1: save calculation changed"
0719 
0720 #: src/backend/core/Project.cpp:540 src/backend/core/Project.cpp:574
0721 #, kde-format
0722 msgid "Sorry. Could not open file for reading."
0723 msgstr "Sorry. Could not open file for reading."
0724 
0725 #: src/backend/core/Project.cpp:551 src/backend/core/Project.cpp:581
0726 #, kde-format
0727 msgid "The project file is empty."
0728 msgstr "The project file is empty."
0729 
0730 #: src/backend/core/Project.cpp:551 src/backend/core/Project.cpp:581
0731 #, kde-format
0732 msgid "Error opening project"
0733 msgstr "Error opening project"
0734 
0735 #: src/backend/core/Project.cpp:600
0736 #, kde-format
0737 msgid "Unknown error when opening the project %1."
0738 msgstr "Unknown error when opening the project %1."
0739 
0740 #: src/backend/core/Project.cpp:601
0741 #, kde-format
0742 msgid "Error when opening the project"
0743 msgstr "Error when opening the project"
0744 
0745 #: src/backend/core/Project.cpp:621
0746 #, kde-format
0747 msgid ""
0748 "The project has content written with %1. Your installation of LabPlot lacks "
0749 "the support for it.\n"
0750 "\n"
0751 " You won't be able to see this part of the project. If you modify and save "
0752 "the project, the CAS content will be lost.\n"
0753 "\n"
0754 "Do you want to continue?"
0755 msgstr ""
0756 "The project has content written with %1. Your installation of LabPlot lacks "
0757 "the support for it.\n"
0758 "\n"
0759 " You won't be able to see this part of the project. If you modify and save "
0760 "the project, the CAS content will be lost.\n"
0761 "\n"
0762 "Do you want to continue?"
0763 
0764 #: src/backend/core/Project.cpp:628 src/backend/core/Project.cpp:631
0765 #, kde-format
0766 msgid "Missing Support for CAS"
0767 msgstr "Missing Support for CAS"
0768 
0769 #: src/backend/core/Project.cpp:662
0770 #, kde-format
0771 msgid "Attribute 'version' is missing."
0772 msgstr "Attribute 'version' is missing."
0773 
0774 #: src/backend/core/Project.cpp:712
0775 #, kde-format
0776 msgid "no project element found"
0777 msgstr "no project element found"
0778 
0779 #: src/backend/core/Project.cpp:714
0780 #, kde-format
0781 msgid "no valid XML document found"
0782 msgstr "no valid XML document found"
0783 
0784 #: src/backend/core/Project.cpp:1127
0785 #, kde-format
0786 msgid "Invalid project modification time. Using current time."
0787 msgstr "Invalid project modification time. Using current time."
0788 
0789 #: src/backend/core/Workbook.cpp:208
0790 #, kde-format
0791 msgid "matrix"
0792 msgstr "matrix"
0793 
0794 #: src/backend/core/Workbook.cpp:215
0795 #, kde-format
0796 msgid "unknown workbook element '%1'"
0797 msgstr "unknown workbook element '%1'"
0798 
0799 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
0800 #: src/backend/datapicker/Datapicker.cpp:45
0801 #: src/backend/datapicker/Datapicker.cpp:356
0802 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:260
0803 #, kde-format
0804 msgid "Plot"
0805 msgstr "Plot"
0806 
0807 #: src/backend/datapicker/Datapicker.cpp:138
0808 #, kde-format
0809 msgid "%1, active curve \"%2\""
0810 msgstr "%1, active curve \"%2\""
0811 
0812 #: src/backend/datapicker/Datapicker.cpp:217
0813 #, kde-format
0814 msgid "Point %1"
0815 msgstr "Point %1"
0816 
0817 #: src/backend/datapicker/Datapicker.cpp:373
0818 #, kde-format
0819 msgid "unknown datapicker element '%1'"
0820 msgstr "unknown datapicker element '%1'"
0821 
0822 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbData)
0823 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lData)
0824 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
0825 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbJitter)
0826 #: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:176
0827 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:134
0828 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:382
0829 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:401
0830 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:409
0831 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:220
0832 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:557
0833 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:311
0834 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:411
0835 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycorrelationcurvedockgeneraltab.ui:72
0836 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedockgeneraltab.ui:61
0837 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:357
0838 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:311
0839 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:327
0840 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:39
0841 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyhilberttransformcurvedockgeneraltab.ui:66
0842 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:203
0843 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:132
0844 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:456
0845 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/plotdatawidget.ui:23
0846 #, kde-format
0847 msgid "Data"
0848 msgstr "Data"
0849 
0850 #: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:267
0851 #: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:268
0852 #, kde-format
0853 msgid "%1: set xy-error type"
0854 msgstr "%1: set xy-error type"
0855 
0856 #: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:306
0857 #, kde-format
0858 msgid "%1: set position X column"
0859 msgstr "%1: set position X column"
0860 
0861 #: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:313
0862 #, kde-format
0863 msgid "%1: set position Y column"
0864 msgstr "%1: set position Y column"
0865 
0866 #: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:320
0867 #, kde-format
0868 msgid "%1: set position Z column"
0869 msgstr "%1: set position Z column"
0870 
0871 #: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:327
0872 #, kde-format
0873 msgid "%1: set +delta_X column"
0874 msgstr "%1: set +delta_X column"
0875 
0876 #: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:334
0877 #, kde-format
0878 msgid "%1: set -delta_X column"
0879 msgstr "%1: set -delta_X column"
0880 
0881 #: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:341
0882 #, kde-format
0883 msgid "%1: set +delta_Y column"
0884 msgstr "%1: set +delta_Y column"
0885 
0886 #: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:348
0887 #, kde-format
0888 msgid "%1: set -delta_Y column"
0889 msgstr "%1: set -delta_Y column"
0890 
0891 #: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:355
0892 #, kde-format
0893 msgid "%1: set error bar size"
0894 msgstr "%1: set error bar size"
0895 
0896 #: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:362
0897 #, kde-format
0898 msgid "%1: set error bar filling"
0899 msgstr "%1: set error bar filling"
0900 
0901 #: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:369
0902 #, kde-format
0903 msgid "%1: set error bar outline style"
0904 msgstr "%1: set error bar outline style"
0905 
0906 #: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:376
0907 #: src/backend/datapicker/DatapickerImage.cpp:414
0908 #: src/backend/worksheet/InfoElement.cpp:810
0909 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/KDEPlot.cpp:126
0910 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/QQPlot.cpp:138
0911 #: src/backend/worksheet/WorksheetElement.cpp:161
0912 #: src/backend/worksheet/WorksheetElementContainer.cpp:63
0913 #: src/backend/worksheet/WorksheetElementContainer.cpp:64
0914 #, kde-format
0915 msgid "%1: set visible"
0916 msgstr "%1: set visible"
0917 
0918 #: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:376
0919 #: src/backend/datapicker/DatapickerImage.cpp:414
0920 #: src/backend/worksheet/InfoElement.cpp:810
0921 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/KDEPlot.cpp:126
0922 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/QQPlot.cpp:138
0923 #: src/backend/worksheet/WorksheetElement.cpp:161
0924 #: src/backend/worksheet/WorksheetElement.cpp:778
0925 #: src/backend/worksheet/WorksheetElementContainer.cpp:66
0926 #: src/backend/worksheet/WorksheetElementContainer.cpp:84
0927 #, kde-format
0928 msgid "%1: set invisible"
0929 msgstr "%1: set invisible"
0930 
0931 #: src/backend/datapicker/DatapickerImage.cpp:179
0932 #, kde-format
0933 msgctxt "@title:window"
0934 msgid "Print Datapicker Image"
0935 msgstr "Print Datapicker Image"
0936 
0937 #: src/backend/datapicker/DatapickerImage.cpp:311
0938 #: src/backend/datapicker/DatapickerImage.cpp:366
0939 #, kde-format
0940 msgid "%1: upload image"
0941 msgstr "%1: upload image"
0942 
0943 #: src/backend/datapicker/DatapickerImage.cpp:365
0944 #, kde-format
0945 msgid "%1: upload new image"
0946 msgstr "%1: upload new image"
0947 
0948 #: src/backend/datapicker/DatapickerImage.cpp:385
0949 #: src/backend/worksheet/WorksheetElement.cpp:819
0950 #, kde-format
0951 msgid "%1: set rotation angle"
0952 msgstr "%1: set rotation angle"
0953 
0954 #: src/backend/datapicker/DatapickerImage.cpp:392
0955 #, kde-format
0956 msgid "%1: set Axis points"
0957 msgstr "%1: set Axis points"
0958 
0959 #: src/backend/datapicker/DatapickerImage.cpp:399
0960 #, kde-format
0961 msgid "%1: set editor settings"
0962 msgstr "%1: set editor settings"
0963 
0964 #: src/backend/datapicker/DatapickerImage.cpp:406
0965 #, kde-format
0966 msgid "%1: set minimum segment length"
0967 msgstr "%1: set minimum segment length"
0968 
0969 #: src/backend/datapicker/DatapickerImage.cpp:434
0970 #, kde-format
0971 msgid "%1: remove all axis points"
0972 msgstr "%1: remove all axis points"
0973 
0974 #: src/backend/datapicker/DatapickerImage.cpp:681
0975 #: src/backend/worksheet/Image.cpp:413
0976 #, kde-format
0977 msgid "Failed to read image data"
0978 msgstr "Failed to read image data"
0979 
0980 #: src/backend/datapicker/DatapickerPoint.cpp:213
0981 #: src/backend/worksheet/InfoElement.cpp:780
0982 #: src/backend/worksheet/WorksheetElement.cpp:740
0983 #, kde-format
0984 msgid "%1: set position"
0985 msgstr "%1: set position"
0986 
0987 #: src/backend/datapicker/DatapickerPoint.cpp:224
0988 #, kde-format
0989 msgid "%1: set +delta_X position"
0990 msgstr "%1: set +delta_X position"
0991 
0992 #: src/backend/datapicker/DatapickerPoint.cpp:226
0993 #: src/backend/datapicker/DatapickerPoint.cpp:229
0994 #, kde-format
0995 msgid "%1: set +delta X position"
0996 msgstr "%1: set +delta X position"
0997 
0998 #: src/backend/datapicker/DatapickerPoint.cpp:242
0999 #: src/backend/datapicker/DatapickerPoint.cpp:244
1000 #: src/backend/datapicker/DatapickerPoint.cpp:247
1001 #, kde-format
1002 msgid "%1: set -delta_X position"
1003 msgstr "%1: set -delta_X position"
1004 
1005 #: src/backend/datapicker/DatapickerPoint.cpp:260
1006 #: src/backend/datapicker/DatapickerPoint.cpp:262
1007 #: src/backend/datapicker/DatapickerPoint.cpp:265
1008 #, kde-format
1009 msgid "%1: set +delta_Y position"
1010 msgstr "%1: set +delta_Y position"
1011 
1012 #: src/backend/datapicker/DatapickerPoint.cpp:278
1013 #: src/backend/datapicker/DatapickerPoint.cpp:280
1014 #: src/backend/datapicker/DatapickerPoint.cpp:283
1015 #, kde-format
1016 msgid "%1: set -delta_Y position"
1017 msgstr "%1: set -delta_Y position"
1018 
1019 #: src/backend/datapicker/Segment.cpp:170
1020 #, kde-format
1021 msgid "%1: draw points over segment"
1022 msgstr "%1: draw points over segment"
1023 
1024 #: src/backend/datasources/DatasetHandler.cpp:68
1025 #: src/backend/datasources/DatasetHandler.cpp:158
1026 #, kde-format
1027 msgid "Invalid metadata file"
1028 msgstr "Invalid metadata file"
1029 
1030 #: src/backend/datasources/DatasetHandler.cpp:68
1031 #, kde-format
1032 msgid "The metadata file for the selected dataset is invalid."
1033 msgstr "The metadata file for the selected dataset is invalid."
1034 
1035 #: src/backend/datasources/DatasetHandler.cpp:158
1036 #, kde-format
1037 msgid "There is no download URL present in the metadata file!"
1038 msgstr "There is no download URL present in the metadata file!"
1039 
1040 #: src/backend/datasources/DatasetHandler.cpp:192
1041 #, fuzzy, kde-format
1042 #| msgid "Failed to connect to the database '%1'."
1043 msgid "Failed to download the dataset"
1044 msgstr "Failed to connect to the database '%1'."
1045 
1046 #: src/backend/datasources/DatasetHandler.cpp:193
1047 #, fuzzy, kde-format
1048 #| msgid "Failed to connect to the database '%1'."
1049 msgid ""
1050 "Failed to download the dataset from %1.\n"
1051 "%2."
1052 msgstr "Failed to connect to the database '%1'."
1053 
1054 #: src/backend/datasources/DatasetHandler.cpp:228
1055 #: src/backend/datasources/DatasetHandler.cpp:252
1056 #, fuzzy, kde-format
1057 #| msgid "Failed to read image data"
1058 msgid "Failed to save the dataset"
1059 msgstr "Failed to read image data"
1060 
1061 #: src/backend/datasources/DatasetHandler.cpp:229
1062 #, fuzzy, kde-format
1063 #| msgid "Failed to create table in the SQLite database %1."
1064 msgid "Failed to create the directory %1 to save the dataset."
1065 msgstr "Failed to create table in the SQLite database %1."
1066 
1067 #: src/backend/datasources/DatasetHandler.cpp:252
1068 #, fuzzy, kde-format
1069 #| msgid "Couldn't open the file '%1' for writing."
1070 msgid ""
1071 "Couldn't open the file %1 for writing.\n"
1072 "%2"
1073 msgstr "Could not open the file '%1' for writing."
1074 
1075 #: src/backend/datasources/filters/AbstractFileFilter.cpp:224
1076 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:438
1077 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1999
1078 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:108
1079 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:137
1080 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:221
1081 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:1437
1082 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:98
1083 #: src/kdefrontend/widgets/BackgroundWidget.cpp:137
1084 #, kde-format
1085 msgid "Image"
1086 msgstr "Image"
1087 
1088 #: src/backend/datasources/filters/AbstractFileFilter.cpp:224
1089 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:106
1090 #, kde-format
1091 msgid "Hierarchical Data Format 5 (HDF5)"
1092 msgstr "Hierarchical Data Format 5 (HDF5)"
1093 
1094 #: src/backend/datasources/filters/AbstractFileFilter.cpp:224
1095 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:136
1096 #, kde-format
1097 msgid "ASCII Data"
1098 msgstr "ASCII Data"
1099 
1100 #: src/backend/datasources/filters/AbstractFileFilter.cpp:224
1101 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:137
1102 #, kde-format
1103 msgid "Binary Data"
1104 msgstr "Binary Data"
1105 
1106 #: src/backend/datasources/filters/AbstractFileFilter.cpp:224
1107 #, kde-format
1108 msgid "Excel"
1109 msgstr "Excel"
1110 
1111 #: src/backend/datasources/filters/AbstractFileFilter.cpp:225
1112 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:109
1113 #, kde-format
1114 msgid "Network Common Data Format (NetCDF)"
1115 msgstr "Network Common Data Format (NetCDF)"
1116 
1117 #: src/backend/datasources/filters/AbstractFileFilter.cpp:225
1118 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:115
1119 #, kde-format
1120 msgid "Flexible Image Transport System Data Format (FITS)"
1121 msgstr "Flexible Image Transport System Data Format (FITS)"
1122 
1123 #: src/backend/datasources/filters/AbstractFileFilter.cpp:225
1124 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:117
1125 #, kde-format
1126 msgid "JSON Data"
1127 msgstr "JSON Data"
1128 
1129 #: src/backend/datasources/filters/AbstractFileFilter.cpp:226
1130 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:121
1131 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:141
1132 #, kde-format
1133 msgid "Spice"
1134 msgstr "Spice"
1135 
1136 #: src/backend/datasources/filters/AbstractFileFilter.cpp:226
1137 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:123
1138 #, kde-format
1139 msgid "SAS, Stata or SPSS"
1140 msgstr "SAS, Stata or SPSS"
1141 
1142 #: src/backend/datasources/filters/AbstractFileFilter.cpp:226
1143 #, kde-format
1144 msgid "ROOT (CERN) Histograms"
1145 msgstr "ROOT (CERN) Histograms"
1146 
1147 #: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:168
1148 #, kde-format
1149 msgid "Number of columns: %1"
1150 msgstr "Number of columns: %1"
1151 
1152 #: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:170
1153 #, kde-format
1154 msgid "Number of lines: %1"
1155 msgstr "Number of lines: %1"
1156 
1157 #: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:546
1158 #: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:748
1159 #: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:955
1160 #: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:1521
1161 #: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:2081
1162 #, kde-format
1163 msgid "Timestamp"
1164 msgstr "Timestamp"
1165 
1166 #: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:550
1167 #: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:742
1168 #: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:953
1169 #: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:1516
1170 #: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:2075
1171 #: src/backend/datasources/filters/BinaryFilter.cpp:290
1172 #: src/backend/datasources/filters/BinaryFilter.cpp:434
1173 #: src/backend/nsl/nsl_dft.c:29 src/backend/nsl/nsl_filter.c:23
1174 #, kde-format
1175 msgid "Index"
1176 msgstr "Index"
1177 
1178 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, twLabels)
1179 #: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:754
1180 #: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:960
1181 #: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:1540
1182 #: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:2094
1183 #: src/backend/datasources/filters/QJsonModel.cpp:133
1184 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:619
1185 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2311
1186 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2332
1187 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2350
1188 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2367
1189 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:149
1190 #: src/kdefrontend/spreadsheet/FlattenColumnsDialog.cpp:188
1191 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/columndock.ui:182
1192 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:65
1193 #, kde-format
1194 msgid "Value"
1195 msgstr "Value"
1196 
1197 #: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:962
1198 #: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:1542
1199 #: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:2096
1200 #, kde-format
1201 msgid "Value %1"
1202 msgstr "Value %1"
1203 
1204 #: src/backend/datasources/filters/BinaryFilter.cpp:274
1205 #, kde-format
1206 msgid "could not open device"
1207 msgstr "could not open device"
1208 
1209 #: src/backend/datasources/filters/BinaryFilter.cpp:282
1210 #, kde-format
1211 msgid "data selection empty"
1212 msgstr "data selection empty"
1213 
1214 #: src/backend/datasources/filters/FITSFilter.cpp:224
1215 #, kde-format
1216 msgid "Images: %1"
1217 msgstr "Images: %1"
1218 
1219 #: src/backend/datasources/filters/FITSFilter.cpp:229
1220 #, kde-format
1221 msgid "Tables: %1"
1222 msgstr "Tables: %1"
1223 
1224 #: src/backend/datasources/filters/FITSFilter.cpp:1004
1225 #: src/backend/datasources/filters/FITSFilter.cpp:1524
1226 #: src/kdefrontend/datasources/FITSOptionsWidget.cpp:42
1227 #: src/kdefrontend/datasources/FITSOptionsWidget.cpp:75
1228 #: src/kdefrontend/datasources/FITSOptionsWidget.cpp:144
1229 #, kde-format
1230 msgid "Primary header"
1231 msgstr "Primary header"
1232 
1233 #: src/backend/datasources/filters/FITSFilter.cpp:1006
1234 #, kde-format
1235 msgid "IMAGE #%1"
1236 msgstr "IMAGE #%1"
1237 
1238 #: src/backend/datasources/filters/FITSFilter.cpp:1009
1239 #, kde-format
1240 msgid "ASCII_TBL #%1"
1241 msgstr "ASCII_TBL #%1"
1242 
1243 #: src/backend/datasources/filters/FITSFilter.cpp:1012
1244 #, kde-format
1245 msgid "BINARY_TBL #%1"
1246 msgstr "BINARY_TBL #%1"
1247 
1248 #: src/backend/datasources/filters/FITSFilter.cpp:1517
1249 #, kde-format
1250 msgid "Images"
1251 msgstr "Images"
1252 
1253 #: src/backend/datasources/filters/FITSFilter.cpp:1543
1254 #, kde-format
1255 msgid "Tables"
1256 msgstr "Tables"
1257 
1258 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:170
1259 #, kde-format
1260 msgid "Not a HDF5 file"
1261 msgstr "Not a HDF5 file"
1262 
1263 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:174
1264 #, kde-format
1265 msgid "Failed checking file"
1266 msgstr "Failed checking file"
1267 
1268 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:182
1269 #, kde-format
1270 msgid "Failed opening HDF5 file"
1271 msgstr "Failed opening HDF5 file"
1272 
1273 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:188
1274 #, kde-format
1275 msgid "File size: %1 bytes"
1276 msgstr "File size: %1 bytes"
1277 
1278 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:193
1279 #, kde-format
1280 msgid "Free space: %1 bytes"
1281 msgstr "Free space: %1 bytes"
1282 
1283 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:199
1284 #, kde-format
1285 msgid "Number of files: %1"
1286 msgstr "Number of files: %1"
1287 
1288 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:202
1289 #, kde-format
1290 msgid "Number of data sets: %1"
1291 msgstr "Number of data sets: %1"
1292 
1293 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:205
1294 #, kde-format
1295 msgid "Number of groups: %1"
1296 msgstr "Number of groups: %1"
1297 
1298 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:208
1299 #, kde-format
1300 msgid "Number of named datatypes: %1"
1301 msgstr "Number of named datatypes: %1"
1302 
1303 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:211
1304 #, kde-format
1305 msgid "Number of attributes: %1"
1306 msgstr "Number of attributes: %1"
1307 
1308 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:214
1309 #, kde-format
1310 msgid "Number of all objects: %1"
1311 msgstr "Number of all objects: %1"
1312 
1313 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:222
1314 #, kde-format
1315 msgid "Version of superblock: %1"
1316 msgstr "Version of superblock: %1"
1317 
1318 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:224
1319 #, kde-format
1320 msgid "Size of superblock: %1 bytes"
1321 msgstr "Size of superblock: %1 bytes"
1322 
1323 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:226
1324 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:247
1325 #, kde-format
1326 msgid "Size of superblock extension: %1 bytes"
1327 msgstr "Size of superblock extension: %1 bytes"
1328 
1329 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:228
1330 #, kde-format
1331 msgid "Version of free-space manager: %1"
1332 msgstr "Version of free-space manager: %1"
1333 
1334 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:230
1335 #, kde-format
1336 msgid "Size of free-space manager metadata: %1 bytes"
1337 msgstr "Size of free-space manager metadata: %1 bytes"
1338 
1339 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:232
1340 #, kde-format
1341 msgid "Total size of free space: %1 bytes"
1342 msgstr "Total size of free space: %1 bytes"
1343 
1344 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:234
1345 #, kde-format
1346 msgid "Version of shared object header: %1"
1347 msgstr "Version of shared object header: %1"
1348 
1349 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:236
1350 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:249
1351 #, kde-format
1352 msgid "Size of shared object header: %1 bytes"
1353 msgstr "Size of shared object header: %1 bytes"
1354 
1355 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:238
1356 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:251
1357 #, kde-format
1358 msgid "Size of all shared object header indexes: %1 bytes"
1359 msgstr "Size of all shared object header indexes: %1 bytes"
1360 
1361 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:240
1362 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:253
1363 #, kde-format
1364 msgid "Size of the heap: %1 bytes"
1365 msgstr "Size of the heap: %1 bytes"
1366 
1367 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:265
1368 #, kde-format
1369 msgid "Cache config version: %1"
1370 msgstr "Cache configuration version: %1"
1371 
1372 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:267
1373 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:307
1374 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:309
1375 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:576
1376 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:580
1377 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:369
1378 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:373
1379 #, kde-format
1380 msgid "No"
1381 msgstr "No"
1382 
1383 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:267
1384 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:307
1385 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:309
1386 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:574
1387 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:578
1388 #, kde-format
1389 msgid "Yes"
1390 msgstr "Yes"
1391 
1392 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:267
1393 #, kde-format
1394 msgid "Adaptive cache resize report function enabled: %1"
1395 msgstr "Adaptive cache resize report function enabled: %1"
1396 
1397 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:269
1398 #, kde-format
1399 msgid "Cache initial maximum size: %1 bytes"
1400 msgstr "Cache initial maximum size: %1 bytes"
1401 
1402 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:271
1403 #, kde-format
1404 msgid "Adaptive cache maximum size: %1 bytes"
1405 msgstr "Adaptive cache maximum size: %1 bytes"
1406 
1407 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:273
1408 #, kde-format
1409 msgid "Adaptive cache minimum size: %1 bytes"
1410 msgstr "Adaptive cache minimum size: %1 bytes"
1411 
1412 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:279
1413 #, kde-format
1414 msgid "Metadata cache hit rate: %1"
1415 msgstr "Metadata cache hit rate: %1"
1416 
1417 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:286
1418 #, kde-format
1419 msgid "Current cache maximum size: %1 bytes"
1420 msgstr "Current cache maximum size: %1 bytes"
1421 
1422 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:288
1423 #, kde-format
1424 msgid "Current cache minimum clean size: %1 bytes"
1425 msgstr "Current cache minimum clean size: %1 bytes"
1426 
1427 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:290
1428 #, kde-format
1429 msgid "Current cache size: %1 bytes"
1430 msgstr "Current cache size: %1 bytes"
1431 
1432 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:292
1433 #, kde-format
1434 msgid "Current number of entries in the cache: %1"
1435 msgstr "Current number of entries in the cache: %1"
1436 
1437 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:307
1438 #, kde-format
1439 msgid "Logging enabled: %1"
1440 msgstr "Logging enabled: %1"
1441 
1442 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:309
1443 #, kde-format
1444 msgid "Events are currently logged: %1"
1445 msgstr "Events are currently logged: %1"
1446 
1447 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:317
1448 #, kde-format
1449 msgid "Metadata/raw data page buffer accesses: %1 %2"
1450 msgstr "Metadata/raw data page buffer accesses: %1 %2"
1451 
1452 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:319
1453 #, kde-format
1454 msgid "Metadata/raw data page buffer hits: %1 %2"
1455 msgstr "Metadata/raw data page buffer hits: %1 %2"
1456 
1457 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:321
1458 #, kde-format
1459 msgid "Metadata/raw data page buffer misses: %1 %2"
1460 msgstr "Metadata/raw data page buffer misses: %1 %2"
1461 
1462 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:323
1463 #, kde-format
1464 msgid "Metadata/raw data page buffer evictions: %1 %2"
1465 msgstr "Metadata/raw data page buffer evictions: %1 %2"
1466 
1467 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:325
1468 #, kde-format
1469 msgid "Metadata/raw data accesses bypassing page buffer: %1 %2"
1470 msgstr "Metadata/raw data accesses bypassing page buffer: %1 %2"
1471 
1472 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:328
1473 #, kde-format
1474 msgid "Page buffer disabled"
1475 msgstr "Page buffer disabled"
1476 
1477 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:350
1478 #, kde-format
1479 msgid "h5dump not found."
1480 msgstr "h5dump not found."
1481 
1482 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:358
1483 #: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:268
1484 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1478
1485 #, kde-format
1486 msgid "Reading from file %1 failed."
1487 msgstr "Reading from file %1 failed."
1488 
1489 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:1300
1490 #, kde-format
1491 msgid "data type"
1492 msgstr "data type"
1493 
1494 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:1351
1495 #, kde-format
1496 msgid "rank %1 not supported yet"
1497 msgstr "rank %1 not supported yet"
1498 
1499 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:1358
1500 #: src/kdefrontend/datasources/HDF5OptionsWidget.cpp:75
1501 #, kde-format
1502 msgid "data set"
1503 msgstr "data set"
1504 
1505 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:1376
1506 #, kde-format
1507 msgid "symbolic link"
1508 msgstr "symbolic link"
1509 
1510 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:1376
1511 #, kde-format
1512 msgid "link to %1"
1513 msgstr "link to %1"
1514 
1515 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:1389
1516 #, kde-format
1517 msgid "hard link"
1518 msgstr "hard link"
1519 
1520 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:1453
1521 #, kde-format
1522 msgid "unknown"
1523 msgstr "unknown"
1524 
1525 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:1515
1526 #, kde-format
1527 msgid "No data set selected"
1528 msgstr "No data set selected"
1529 
1530 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:1582
1531 #, kde-format
1532 msgid "rank 0 not implemented yet for type %1"
1533 msgstr "rank 0 not implemented yet for type %1"
1534 
1535 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:1716
1536 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:1855
1537 #, kde-format
1538 msgid "unsupported integer type for rank 1"
1539 msgstr "unsupported integer type for rank 1"
1540 
1541 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:1730
1542 #, kde-format
1543 msgid "unsupported float type for rank 1"
1544 msgstr "unsupported float type for rank 1"
1545 
1546 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:1872
1547 #, kde-format
1548 msgid "rank 1 not implemented yet for type %1"
1549 msgstr "rank 1 not implemented yet for type %1"
1550 
1551 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:2000
1552 #, kde-format
1553 msgid "unsupported integer type for rank 2"
1554 msgstr "unsupported integer type for rank 2"
1555 
1556 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:2014
1557 #, kde-format
1558 msgid "unsupported float type for rank 2"
1559 msgstr "unsupported float type for rank 2"
1560 
1561 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:2078
1562 #, kde-format
1563 msgid "rank 2 not implemented yet for type %1"
1564 msgstr "rank 2 not implemented yet for type %1"
1565 
1566 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:2088
1567 #, kde-format
1568 msgid "rank %1 not implemented yet for type %2"
1569 msgstr "rank %1 not implemented yet for type %2"
1570 
1571 #: src/backend/datasources/filters/ImageFilter.cpp:36
1572 #, kde-format
1573 msgid "Matrix (grayscale)"
1574 msgstr "Matrix (grayscale)"
1575 
1576 #: src/backend/datasources/filters/ImageFilter.cpp:36
1577 #, kde-format
1578 msgid "XYZ (grayscale)"
1579 msgstr "XYZ (grayscale)"
1580 
1581 #: src/backend/datasources/filters/ImageFilter.cpp:36
1582 #, kde-format
1583 msgid "XYRGB"
1584 msgstr "XYRGB"
1585 
1586 #: src/backend/datasources/filters/ImageFilter.cpp:216
1587 #, kde-format
1588 msgid "numerical data, %1 element"
1589 msgid_plural "numerical data, %1 elements"
1590 msgstr[0] "numerical data, %1 element"
1591 msgstr[1] "numerical data, %1 elements"
1592 
1593 #: src/backend/datasources/filters/JsonFilter.cpp:189
1594 #, kde-format
1595 msgid "Open device failed"
1596 msgstr "Open device failed"
1597 
1598 #: src/backend/datasources/filters/JsonFilter.cpp:192
1599 #, kde-format
1600 msgid "Empty file"
1601 msgstr "Empty file"
1602 
1603 #: src/backend/datasources/filters/JsonFilter.cpp:198
1604 #, kde-format
1605 msgid "Parse error: %1 at offset %2"
1606 msgstr "Parse error: %1 at offset %2"
1607 
1608 #: src/backend/datasources/filters/JsonFilter.cpp:201
1609 #, kde-format
1610 msgid "Valid JSON document"
1611 msgstr "Valid JSON document"
1612 
1613 #: src/backend/datasources/filters/JsonFilter.cpp:261
1614 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BoxPlot.cpp:296
1615 #, kde-format
1616 msgid "index"
1617 msgstr "index"
1618 
1619 #: src/backend/datasources/filters/JsonFilter.cpp:269
1620 #, kde-format
1621 msgid "timestamp"
1622 msgstr "timestamp"
1623 
1624 #: src/backend/datasources/filters/JsonFilter.cpp:271
1625 #, kde-format
1626 msgid "month"
1627 msgstr "month"
1628 
1629 #: src/backend/datasources/filters/JsonFilter.cpp:273
1630 #, kde-format
1631 msgid "day"
1632 msgstr "day"
1633 
1634 #: src/backend/datasources/filters/JsonFilter.cpp:275
1635 #, kde-format
1636 msgid "name"
1637 msgstr "name"
1638 
1639 #: src/backend/datasources/filters/JsonFilter.cpp:284
1640 #, kde-format
1641 msgid "Column %1"
1642 msgstr "Column %1"
1643 
1644 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:309
1645 #: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:237
1646 #: src/backend/datasources/filters/ReadStatFilter.cpp:176
1647 #, kde-format
1648 msgid "Error getting file info"
1649 msgstr "Error getting file info"
1650 
1651 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:318
1652 #, kde-format
1653 msgid "Matlab version 7.3"
1654 msgstr "Matlab version 7.3"
1655 
1656 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:321
1657 #, kde-format
1658 msgid "Matlab version 5"
1659 msgstr "Matlab version 5"
1660 
1661 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:324
1662 #, kde-format
1663 msgid "Matlab version 4"
1664 msgstr "Matlab version 4"
1665 
1666 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:327
1667 #, kde-format
1668 msgid "Matlab version undefined"
1669 msgstr "Matlab version undefined"
1670 
1671 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:333
1672 #, kde-format
1673 msgid "Number of variables: "
1674 msgstr "Number of variables: "
1675 
1676 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:336
1677 #: src/kdefrontend/spreadsheet/FunctionValuesDialog.cpp:326
1678 #: src/kdefrontend/spreadsheet/FunctionValuesDialog.cpp:346
1679 #, kde-format
1680 msgid "Variables:"
1681 msgstr "Variables:"
1682 
1683 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:370
1684 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:731
1685 #, kde-format
1686 msgid "Empty"
1687 msgstr "Empty"
1688 
1689 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:372
1690 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:446
1691 #, kde-format
1692 msgid "Cell"
1693 msgstr "Cell"
1694 
1695 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:374
1696 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:448
1697 #, kde-format
1698 msgid "Struct"
1699 msgstr "Struct"
1700 
1701 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:376
1702 #, kde-format
1703 msgid "Object"
1704 msgstr "Object"
1705 
1706 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:378
1707 #, kde-format
1708 msgid "Char"
1709 msgstr "Char"
1710 
1711 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:380
1712 #, kde-format
1713 msgid "Sparse"
1714 msgstr "Sparse"
1715 
1716 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:384
1717 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:426
1718 #, kde-format
1719 msgid "Single"
1720 msgstr "Single"
1721 
1722 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:386
1723 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:414
1724 #, kde-format
1725 msgid "Int8"
1726 msgstr "Int8"
1727 
1728 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:388
1729 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:416
1730 #, kde-format
1731 msgid "UInt8"
1732 msgstr "UInt8"
1733 
1734 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:390
1735 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:418
1736 #, kde-format
1737 msgid "Int16"
1738 msgstr "Int16"
1739 
1740 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:392
1741 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:420
1742 #, kde-format
1743 msgid "UInt16"
1744 msgstr "UInt16"
1745 
1746 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:394
1747 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:422
1748 #, kde-format
1749 msgid "Int32"
1750 msgstr "Int32"
1751 
1752 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:396
1753 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:424
1754 #, kde-format
1755 msgid "UInt32"
1756 msgstr "UInt32"
1757 
1758 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:398
1759 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:430
1760 #, kde-format
1761 msgid "Int64"
1762 msgstr "Int64"
1763 
1764 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:400
1765 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:432
1766 #, kde-format
1767 msgid "UInt64"
1768 msgstr "UInt64"
1769 
1770 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:402
1771 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:452
1772 #: src/backend/nsl/nsl_interp.c:26
1773 #, kde-format
1774 msgid "Function"
1775 msgstr "Function"
1776 
1777 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:404
1778 #, kde-format
1779 msgid "Opaque"
1780 msgstr "Opaque"
1781 
1782 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:407
1783 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:455
1784 #, kde-format
1785 msgid "Undefined"
1786 msgstr "Undefined"
1787 
1788 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:412
1789 #, kde-format
1790 msgid "Unknown"
1791 msgstr "Unknown"
1792 
1793 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:434
1794 #: src/commonfrontend/workbook/WorkbookView.cpp:53
1795 #: src/commonfrontend/workbook/WorkbookView.cpp:160
1796 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:722 src/kdefrontend/MainWin.cpp:2092
1797 #, kde-format
1798 msgid "Matrix"
1799 msgstr "Matrix"
1800 
1801 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:436
1802 #, kde-format
1803 msgid "Compressed"
1804 msgstr "Compressed"
1805 
1806 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:438
1807 #, kde-format
1808 msgid "UTF8"
1809 msgstr "UTF8"
1810 
1811 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:440
1812 #, kde-format
1813 msgid "UTF16"
1814 msgstr "UTF16"
1815 
1816 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:442
1817 #, kde-format
1818 msgid "UTF32"
1819 msgstr "UTF32"
1820 
1821 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:444
1822 #, kde-format
1823 msgid "String"
1824 msgstr "String"
1825 
1826 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:450
1827 #, kde-format
1828 msgid "Array"
1829 msgstr "Array"
1830 
1831 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:634
1832 #: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:691
1833 #, kde-format
1834 msgid "No variable selected"
1835 msgstr "No variable selected"
1836 
1837 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:645
1838 #: src/kdefrontend/datasources/ImportDatasetWidget.cpp:170
1839 #: src/kdefrontend/examples/ExamplesManager.cpp:175
1840 #: src/tools/ColorMapsManager.cpp:152
1841 #, kde-format
1842 msgid "File not found"
1843 msgstr "File not found"
1844 
1845 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:654
1846 #, kde-format
1847 msgid "Variable not found"
1848 msgstr "Variable not found"
1849 
1850 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:656
1851 #, kde-format
1852 msgid "Variable contains no data"
1853 msgstr "Variable contains no data"
1854 
1855 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:790
1856 #, kde-format
1857 msgid "Struct contains no fields"
1858 msgstr "Struct contains no fields"
1859 
1860 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:868
1861 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:872
1862 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:874
1863 #: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:1212
1864 #, kde-format
1865 msgid "Not implemented yet"
1866 msgstr "Not implemented yet"
1867 
1868 #: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:213
1869 #, kde-format
1870 msgid "Error opening file"
1871 msgstr "Error opening file"
1872 
1873 #: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:222
1874 #, kde-format
1875 msgid "Number of global attributes: %1"
1876 msgstr "Number of global attributes: %1"
1877 
1878 #: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:224
1879 #, kde-format
1880 msgid "Number of dimensions: %1"
1881 msgstr "Number of dimensions: %1"
1882 
1883 #: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:226
1884 #: src/backend/datasources/filters/ReadStatFilter.cpp:131
1885 #, kde-format
1886 msgid "Number of variables: %1"
1887 msgstr "Number of variables: %1"
1888 
1889 #: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:232
1890 #: src/backend/datasources/filters/ReadStatFilter.cpp:137
1891 #, kde-format
1892 msgid "Format version: %1"
1893 msgstr "Format version: %1"
1894 
1895 #: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:235
1896 #, kde-format
1897 msgid "Using library version %1"
1898 msgstr "Using library version %1"
1899 
1900 #: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:260
1901 #, kde-format
1902 msgid "ncdump not found."
1903 msgstr "ncdump not found."
1904 
1905 #: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:453
1906 #, kde-format
1907 msgid "global attribute"
1908 msgstr "global attribute"
1909 
1910 #: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:457
1911 #, kde-format
1912 msgid "%1 attribute"
1913 msgstr "%1 attribute"
1914 
1915 #: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:485
1916 #, kde-format
1917 msgid "length"
1918 msgstr "length"
1919 
1920 #: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:488
1921 #, kde-format
1922 msgid "unlimited"
1923 msgstr "unlimited"
1924 
1925 #: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:489
1926 #, kde-format
1927 msgid "dimension"
1928 msgstr "dimension"
1929 
1930 #: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:525
1931 #, kde-format
1932 msgid "variable"
1933 msgstr "variable"
1934 
1935 #: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:618
1936 #: src/kdefrontend/datasources/HDF5OptionsWidget.cpp:27
1937 #, kde-format
1938 msgid "Attributes"
1939 msgstr "Attributes"
1940 
1941 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDimensions)
1942 #: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:624
1943 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/matrixdock.ui:85
1944 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/spreadsheetdock.ui:183
1945 #, kde-format
1946 msgid "Dimensions"
1947 msgstr "Dimensions"
1948 
1949 #: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:630
1950 #, kde-format
1951 msgid "Variables"
1952 msgstr "Variables"
1953 
1954 #: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:1063
1955 #, kde-format
1956 msgid "%1 dimensional data of type %2 not supported yet"
1957 msgstr "%1 dimensional data of type %2 not supported yet"
1958 
1959 #: src/backend/datasources/filters/OdsFilter.cpp:53
1960 #: src/backend/datasources/filters/XLSXFilter.cpp:41
1961 #, kde-format
1962 msgid "Sheet count: %1"
1963 msgstr "Sheet count: %1"
1964 
1965 #: src/backend/datasources/filters/QJsonModel.cpp:132
1966 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:64
1967 #, kde-format
1968 msgid "Key"
1969 msgstr "Key"
1970 
1971 #: src/backend/datasources/filters/QJsonModel.cpp:134
1972 #, kde-format
1973 msgid "Size in Bytes"
1974 msgstr "Size in Bytes"
1975 
1976 #: src/backend/datasources/filters/QJsonModel.cpp:200
1977 #, fuzzy, kde-format
1978 #| msgid "Failed to load JSON document"
1979 msgid "Failed to load the JSON file. Empty JSON document."
1980 msgstr "Failed to load JSON document"
1981 
1982 #: src/backend/datasources/filters/QJsonModel.cpp:206
1983 #, kde-format
1984 msgid "Failed to load JSON document. Error: %1."
1985 msgstr "Failed to load JSON document. Error: %1."
1986 
1987 #: src/backend/datasources/filters/ReadStatFilter.cpp:124
1988 #, kde-format
1989 msgid "Unknown file extension"
1990 msgstr "Unknown file extension"
1991 
1992 #: src/backend/datasources/filters/ReadStatFilter.cpp:129
1993 #, kde-format
1994 msgid "Number of records: %1"
1995 msgstr "Number of records: %1"
1996 
1997 #: src/backend/datasources/filters/ReadStatFilter.cpp:133
1998 #, kde-format
1999 msgid "Creation time: %1"
2000 msgstr "Creation time: %1"
2001 
2002 #: src/backend/datasources/filters/ReadStatFilter.cpp:135
2003 #, kde-format
2004 msgid "Modification time: %1"
2005 msgstr "Modification time: %1"
2006 
2007 #: src/backend/datasources/filters/ReadStatFilter.cpp:151
2008 #, kde-format
2009 msgid "Compression: %1"
2010 msgstr "Compression: %1"
2011 
2012 #: src/backend/datasources/filters/ReadStatFilter.cpp:165
2013 #, kde-format
2014 msgid "Endianess: %1"
2015 msgstr "Endianess: %1"
2016 
2017 #: src/backend/datasources/filters/ReadStatFilter.cpp:167
2018 #, kde-format
2019 msgid "Table name: %1"
2020 msgstr "Table name: %1"
2021 
2022 #: src/backend/datasources/filters/ReadStatFilter.cpp:169
2023 #, kde-format
2024 msgid "File label: %1"
2025 msgstr "File label: %1"
2026 
2027 #: src/backend/datasources/filters/ReadStatFilter.cpp:171
2028 #, kde-format
2029 msgid "File encoding: %1"
2030 msgstr "File encoding: %1"
2031 
2032 #: src/backend/datasources/filters/ReadStatFilter.cpp:173
2033 #, kde-format
2034 msgid "64bit: %1"
2035 msgstr "64bit: %1"
2036 
2037 #: src/backend/datasources/filters/ROOTFilter.cpp:113
2038 #: src/backend/datasources/MQTTClient.cpp:1200
2039 #: src/backend/datasources/MQTTTopic.cpp:218
2040 #: src/backend/lib/XmlStreamReader.cpp:99
2041 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/KDEPlot.cpp:465
2042 #, kde-format
2043 msgid "Attribute '%1' missing or empty, default value is used"
2044 msgstr "Attribute '%1' missing or empty, default value is used"
2045 
2046 #: src/backend/datasources/filters/ROOTFilter.cpp:149
2047 #, kde-format
2048 msgid "No column available"
2049 msgstr "No column available"
2050 
2051 #: src/backend/datasources/filters/ROOTFilter.cpp:1454
2052 #, kde-format
2053 msgid "Not a ROOT file"
2054 msgstr "Not a ROOT file"
2055 
2056 #: src/backend/datasources/filters/ROOTFilter.cpp:1459
2057 #, kde-format
2058 msgid "File format version: %1"
2059 msgstr "File format version: %1"
2060 
2061 #: src/backend/datasources/filters/ROOTFilter.cpp:1467
2062 #, kde-format
2063 msgid "FREE data record size: %1 bytes"
2064 msgstr "FREE data record size: %1 bytes"
2065 
2066 #: src/backend/datasources/filters/ROOTFilter.cpp:1469
2067 #, kde-format
2068 msgid "Number of free data records: %1"
2069 msgstr "Number of free data records: %1"
2070 
2071 #: src/backend/datasources/filters/ROOTFilter.cpp:1471
2072 #, kde-format
2073 msgid "TNamed size: %1 bytes"
2074 msgstr "TNamed size: %1 bytes"
2075 
2076 #: src/backend/datasources/filters/ROOTFilter.cpp:1473
2077 #, kde-format
2078 msgid "Size of file pointers: %1 bytes"
2079 msgstr "Size of file pointers: %1 bytes"
2080 
2081 #: src/backend/datasources/filters/ROOTFilter.cpp:1478
2082 #, kde-format
2083 msgid "Compression level and algorithm: %1"
2084 msgstr "Compression level and algorithm: %1"
2085 
2086 #: src/backend/datasources/filters/ROOTFilter.cpp:1483
2087 #, kde-format
2088 msgid "Size of TStreamerInfo record: %1 bytes"
2089 msgstr "Size of TStreamerInfo record: %1 bytes"
2090 
2091 #: src/backend/datasources/filters/VectorBLFFilter.cpp:89
2092 #, kde-format
2093 msgid "Big Endian not supported. CAN id: %1"
2094 msgstr "Big Endian not supported. CAN id: %1"
2095 
2096 #: src/backend/datasources/filters/VectorBLFFilter.cpp:92
2097 #, kde-format
2098 msgid "Message too long. CAN id: %1"
2099 msgstr "Message too long. CAN id: %1"
2100 
2101 #: src/backend/datasources/filters/VectorBLFFilter.cpp:95
2102 #, kde-format
2103 msgid "Unknown id: %1"
2104 msgstr "Unknown id: %1"
2105 
2106 #: src/backend/datasources/filters/VectorBLFFilter.cpp:98
2107 #, kde-format
2108 msgid "Invalid blf file"
2109 msgstr "Invalid blf file"
2110 
2111 #: src/backend/datasources/filters/VectorBLFFilter.cpp:101
2112 #, kde-format
2113 msgid "Unable to calculate conversion: %1"
2114 msgstr "Unable to calculate conversion: %1"
2115 
2116 #: src/backend/datasources/filters/VectorBLFFilter.cpp:104
2117 #, kde-format
2118 msgid "No dbc parser installed"
2119 msgstr "No dbc parser installed"
2120 
2121 #: src/backend/datasources/filters/VectorBLFFilter.cpp:107
2122 #, kde-format
2123 msgid "Invalid dbc file"
2124 msgstr "Invalid dbc file"
2125 
2126 #: src/backend/datasources/filters/VectorBLFFilter.cpp:110
2127 #, kde-format
2128 msgid "Unknown error"
2129 msgstr "Unknown error"
2130 
2131 #: src/backend/datasources/filters/VectorBLFFilter.cpp:351
2132 #, kde-format
2133 msgid "Time_s"
2134 msgstr "Time_s"
2135 
2136 #: src/backend/datasources/filters/VectorBLFFilter.cpp:353
2137 #, kde-format
2138 msgid "Time_ns"
2139 msgstr "Time_ns"
2140 
2141 #: src/backend/datasources/filters/VectorBLFFilter.cpp:355
2142 #, kde-format
2143 msgid "Time_10µs"
2144 msgstr "Time_10µs"
2145 
2146 #: src/backend/datasources/filters/XLSXFilter.cpp:43
2147 #, kde-format
2148 msgid "Sheets: "
2149 msgstr "Sheets: "
2150 
2151 #: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:436
2152 #: src/backend/datasources/MQTTTopic.cpp:142
2153 #, kde-format
2154 msgid "Plot data"
2155 msgstr "Plot data"
2156 
2157 #: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:711
2158 #: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:714
2159 #: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:717
2160 #: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:720
2161 #: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:723
2162 #: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:726
2163 #: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:729
2164 #: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:734
2165 #, kde-format
2166 msgid "Serial Port Error"
2167 msgstr "Serial Port Error"
2168 
2169 #: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:711
2170 #, kde-format
2171 msgid "Failed to open the device."
2172 msgstr "Failed to open the device."
2173 
2174 #: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:714
2175 #, kde-format
2176 msgid ""
2177 "Failed to open the device. Please check your permissions on this device."
2178 msgstr ""
2179 "Failed to open the device. Please check your permissions on this device."
2180 
2181 #: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:717
2182 #, kde-format
2183 msgid "Device already opened."
2184 msgstr "Device already opened."
2185 
2186 #: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:720
2187 #, kde-format
2188 msgid "The device is not opened."
2189 msgstr "The device is not opened."
2190 
2191 #: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:723
2192 #, kde-format
2193 msgid "Failed to read data."
2194 msgstr "Failed to read data."
2195 
2196 #: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:726
2197 #, kde-format
2198 msgid "Failed to read data. The device is removed."
2199 msgstr "Failed to read data. The device is removed."
2200 
2201 #: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:729
2202 #, kde-format
2203 msgid "The device timed out."
2204 msgstr "The device timed out."
2205 
2206 #: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:734
2207 #, kde-format
2208 msgid "The following error occurred: %1."
2209 msgstr "The following error occurred: %1."
2210 
2211 #: src/backend/datasources/projects/OriginProjectParser.cpp:1184
2212 #, kde-format
2213 msgid "Plot%1"
2214 msgstr "Plot%1"
2215 
2216 #: src/backend/datasources/projects/OriginProjectParser.cpp:1390
2217 #, kde-format
2218 msgid "legend"
2219 msgstr "legend"
2220 
2221 #: src/backend/datasources/projects/ProjectParser.cpp:99
2222 #, kde-format
2223 msgid "%1: Import from %2"
2224 msgstr "%1: Import from %2"
2225 
2226 #: src/backend/gsl/constants.cpp:12
2227 #, kde-format
2228 msgid "Mathematical constants"
2229 msgstr "Mathematical constants"
2230 
2231 #: src/backend/gsl/constants.cpp:14
2232 #, kde-format
2233 msgid "Fundamental constants"
2234 msgstr "Fundamental constants"
2235 
2236 #: src/backend/gsl/constants.cpp:16
2237 #, kde-format
2238 msgid "Astronomy and Astrophysics"
2239 msgstr "Astronomy and Astrophysics"
2240 
2241 #: src/backend/gsl/constants.cpp:18
2242 #, kde-format
2243 msgid "Atomic and Nuclear Physics"
2244 msgstr "Atomic and Nuclear Physics"
2245 
2246 #: src/backend/gsl/constants.cpp:20
2247 #, kde-format
2248 msgid "Measurement of Time"
2249 msgstr "Measurement of Time"
2250 
2251 #: src/backend/gsl/constants.cpp:22
2252 #, kde-format
2253 msgid "Imperial Units"
2254 msgstr "Imperial Units"
2255 
2256 #: src/backend/gsl/constants.cpp:24
2257 #, kde-format
2258 msgid "Speed and Nautical Units"
2259 msgstr "Speed and Nautical Units"
2260 
2261 #: src/backend/gsl/constants.cpp:26
2262 #, kde-format
2263 msgid "Printers Units"
2264 msgstr "Printers Units"
2265 
2266 #: src/backend/gsl/constants.cpp:28
2267 #, kde-format
2268 msgid "Volume, Area and Length"
2269 msgstr "Volume, Area and Length"
2270 
2271 #: src/backend/gsl/constants.cpp:30
2272 #, kde-format
2273 msgid "Mass and Weight"
2274 msgstr "Mass and Weight"
2275 
2276 #: src/backend/gsl/constants.cpp:32
2277 #, kde-format
2278 msgid "Thermal Energy and Power"
2279 msgstr "Thermal Energy and Power"
2280 
2281 #: src/backend/gsl/constants.cpp:34
2282 #, kde-format
2283 msgid "Pressure"
2284 msgstr "Pressure"
2285 
2286 #: src/backend/gsl/constants.cpp:36
2287 #, kde-format
2288 msgid "Viscosity"
2289 msgstr "Viscosity"
2290 
2291 #: src/backend/gsl/constants.cpp:38
2292 #, kde-format
2293 msgid "Light and Illumination"
2294 msgstr "Light and Illumination"
2295 
2296 #: src/backend/gsl/constants.cpp:40
2297 #, kde-format
2298 msgid "Radioactivity"
2299 msgstr "Radioactivity"
2300 
2301 #: src/backend/gsl/constants.cpp:42
2302 #, kde-format
2303 msgid "Force and Energy"
2304 msgstr "Force and Energy"
2305 
2306 #: src/backend/gsl/constants.cpp:46
2307 #, kde-format
2308 msgid "Unknown Constant"
2309 msgstr "Unknown Constant"
2310 
2311 #. i18n("Mathematical constants"));
2312 #: src/backend/gsl/constants.cpp:57
2313 #, kde-format
2314 msgid "Base of exponentials"
2315 msgstr "Base of exponentials"
2316 
2317 #: src/backend/gsl/constants.cpp:58
2318 #, kde-format
2319 msgid "Pi"
2320 msgstr "Pi"
2321 
2322 #: src/backend/gsl/constants.cpp:59
2323 #, kde-format
2324 msgid "Euler's constant"
2325 msgstr "Euler's constant"
2326 
2327 #: src/backend/gsl/constants.cpp:60
2328 #, fuzzy, kde-format
2329 #| msgid "Number"
2330 msgid "Not a number"
2331 msgstr "Number"
2332 
2333 #. i18n("Fundamental constants"));
2334 #: src/backend/gsl/constants.cpp:63
2335 #, kde-format
2336 msgid "Speed of light"
2337 msgstr "Speed of light"
2338 
2339 #: src/backend/gsl/constants.cpp:64
2340 #, kde-format
2341 msgid "Vacuum permeability"
2342 msgstr "Vacuum permeability"
2343 
2344 #: src/backend/gsl/constants.cpp:65
2345 #, kde-format
2346 msgid "Vacuum permittivity"
2347 msgstr "Vacuum permittivity"
2348 
2349 #: src/backend/gsl/constants.cpp:66
2350 #, kde-format
2351 msgid "Planck constant"
2352 msgstr "Planck constant"
2353 
2354 #: src/backend/gsl/constants.cpp:67
2355 #, kde-format
2356 msgid "Reduced Planck constant"
2357 msgstr "Reduced Planck constant"
2358 
2359 #: src/backend/gsl/constants.cpp:68
2360 #, kde-format
2361 msgid "Avogadro constant"
2362 msgstr "Avogadro constant"
2363 
2364 #: src/backend/gsl/constants.cpp:69
2365 #, kde-format
2366 msgid "Faraday"
2367 msgstr "Faraday"
2368 
2369 #: src/backend/gsl/constants.cpp:70
2370 #, kde-format
2371 msgid "Boltzmann constant"
2372 msgstr "Boltzmann constant"
2373 
2374 #: src/backend/gsl/constants.cpp:71
2375 #, kde-format
2376 msgid "Molar gas"
2377 msgstr "Molar gas"
2378 
2379 #: src/backend/gsl/constants.cpp:72
2380 #, kde-format
2381 msgid "Standard gas volume"
2382 msgstr "Standard gas volume"
2383 
2384 #: src/backend/gsl/constants.cpp:73
2385 #, kde-format
2386 msgid "Stefan-Boltzmann constant"
2387 msgstr "Stefan-Boltzmann constant"
2388 
2389 #: src/backend/gsl/constants.cpp:74
2390 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:534
2391 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:505
2392 #: src/kdefrontend/dockwidgets/KDEPlotDock.cpp:179
2393 #, kde-format
2394 msgid "Gauss"
2395 msgstr "Gauss"
2396 
2397 #. i18n("Astronomy and Astrophysics"));
2398 #: src/backend/gsl/constants.cpp:77
2399 #, kde-format
2400 msgid "Astronomical unit"
2401 msgstr "Astronomical unit"
2402 
2403 #: src/backend/gsl/constants.cpp:78
2404 #, kde-format
2405 msgid "Gravitational constant"
2406 msgstr "Gravitational constant"
2407 
2408 #: src/backend/gsl/constants.cpp:79
2409 #, kde-format
2410 msgid "Light year"
2411 msgstr "Light year"
2412 
2413 #: src/backend/gsl/constants.cpp:80
2414 #, kde-format
2415 msgid "Parsec"
2416 msgstr "Parsec"
2417 
2418 #: src/backend/gsl/constants.cpp:81
2419 #, kde-format
2420 msgid "Gravitational acceleration"
2421 msgstr "Gravitational acceleration"
2422 
2423 #: src/backend/gsl/constants.cpp:82
2424 #, kde-format
2425 msgid "Solar mass"
2426 msgstr "Solar mass"
2427 
2428 #. i18n("Atomic and Nuclear Physics"));
2429 #: src/backend/gsl/constants.cpp:85
2430 #, kde-format
2431 msgid "Charge of the electron"
2432 msgstr "Charge of the electron"
2433 
2434 #: src/backend/gsl/constants.cpp:86
2435 #, kde-format
2436 msgid "Energy of 1 electron volt"
2437 msgstr "Energy of 1 electron volt"
2438 
2439 #: src/backend/gsl/constants.cpp:87
2440 #, kde-format
2441 msgid "Unified atomic mass"
2442 msgstr "Unified atomic mass"
2443 
2444 #: src/backend/gsl/constants.cpp:88
2445 #, kde-format
2446 msgid "Mass of the electron"
2447 msgstr "Mass of the electron"
2448 
2449 #: src/backend/gsl/constants.cpp:89
2450 #, kde-format
2451 msgid "Mass of the muon"
2452 msgstr "Mass of the muon"
2453 
2454 #: src/backend/gsl/constants.cpp:90
2455 #, kde-format
2456 msgid "Mass of the proton"
2457 msgstr "Mass of the proton"
2458 
2459 #: src/backend/gsl/constants.cpp:91
2460 #, kde-format
2461 msgid "Mass of the neutron"
2462 msgstr "Mass of the neutron"
2463 
2464 #: src/backend/gsl/constants.cpp:92
2465 #, kde-format
2466 msgid "Electromagnetic fine structure constant"
2467 msgstr "Electromagnetic fine structure constant"
2468 
2469 #: src/backend/gsl/constants.cpp:93
2470 #, kde-format
2471 msgid "Rydberg constant"
2472 msgstr "Rydberg constant"
2473 
2474 #: src/backend/gsl/constants.cpp:94
2475 #, kde-format
2476 msgid "Bohr radius"
2477 msgstr "Bohr radius"
2478 
2479 #: src/backend/gsl/constants.cpp:95
2480 #, kde-format
2481 msgid "Length of 1 angstrom"
2482 msgstr "Length of 1 angstrom"
2483 
2484 #: src/backend/gsl/constants.cpp:96
2485 #, kde-format
2486 msgid "Area of 1 barn"
2487 msgstr "Area of 1 barn"
2488 
2489 #: src/backend/gsl/constants.cpp:97
2490 #, kde-format
2491 msgid "Bohr Magneton"
2492 msgstr "Bohr Magneton"
2493 
2494 #: src/backend/gsl/constants.cpp:98
2495 #, kde-format
2496 msgid "Nuclear Magneton"
2497 msgstr "Nuclear Magneton"
2498 
2499 #: src/backend/gsl/constants.cpp:99
2500 #, kde-format
2501 msgid "Magnetic moment of the electron [absolute value]"
2502 msgstr "Magnetic moment of the electron [absolute value]"
2503 
2504 #: src/backend/gsl/constants.cpp:100
2505 #, kde-format
2506 msgid "Magnetic moment of the proton"
2507 msgstr "Magnetic moment of the proton"
2508 
2509 #: src/backend/gsl/constants.cpp:101
2510 #, kde-format
2511 msgid "Thomson cross section"
2512 msgstr "Thomson cross section"
2513 
2514 #: src/backend/gsl/constants.cpp:102
2515 #, kde-format
2516 msgid "Electric dipole moment of 1 Debye"
2517 msgstr "Electric dipole moment of 1 Debye"
2518 
2519 #. i18n("Measurement of Time"));
2520 #: src/backend/gsl/constants.cpp:105
2521 #, kde-format
2522 msgid "Number of seconds in 1 minute"
2523 msgstr "Number of seconds in 1 minute"
2524 
2525 #: src/backend/gsl/constants.cpp:106
2526 #, kde-format
2527 msgid "Number of seconds in 1 hour"
2528 msgstr "Number of seconds in 1 hour"
2529 
2530 #: src/backend/gsl/constants.cpp:107
2531 #, kde-format
2532 msgid "Number of seconds in 1 day"
2533 msgstr "Number of seconds in 1 day"
2534 
2535 #: src/backend/gsl/constants.cpp:108
2536 #, kde-format
2537 msgid "Number of seconds in 1 week"
2538 msgstr "Number of seconds in 1 week"
2539 
2540 #. i18n("Imperial Units"));
2541 #: src/backend/gsl/constants.cpp:111
2542 #, kde-format
2543 msgid "Length of 1 inch"
2544 msgstr "Length of 1 inch"
2545 
2546 #: src/backend/gsl/constants.cpp:112
2547 #, kde-format
2548 msgid "Length of 1 foot"
2549 msgstr "Length of 1 foot"
2550 
2551 #: src/backend/gsl/constants.cpp:113
2552 #, kde-format
2553 msgid "Length of 1 yard"
2554 msgstr "Length of 1 yard"
2555 
2556 #: src/backend/gsl/constants.cpp:114
2557 #, kde-format
2558 msgid "Length of 1 mile"
2559 msgstr "Length of 1 mile"
2560 
2561 #: src/backend/gsl/constants.cpp:115
2562 #, kde-format
2563 msgid "Length of 1/1000th of an inch"
2564 msgstr "Length of 1/1000th of an inch"
2565 
2566 #. i18n("Speed and Nautical Units"));
2567 #: src/backend/gsl/constants.cpp:118
2568 #, kde-format
2569 msgid "Speed of 1 kilometer per hour"
2570 msgstr "Speed of 1 kilometre per hour"
2571 
2572 #: src/backend/gsl/constants.cpp:119
2573 #, kde-format
2574 msgid "Speed of 1 mile per hour"
2575 msgstr "Speed of 1 mile per hour"
2576 
2577 #: src/backend/gsl/constants.cpp:120
2578 #, kde-format
2579 msgid "Length of 1 nautical mile"
2580 msgstr "Length of 1 nautical mile"
2581 
2582 #: src/backend/gsl/constants.cpp:121
2583 #, kde-format
2584 msgid "Length of 1 fathom"
2585 msgstr "Length of 1 fathom"
2586 
2587 #: src/backend/gsl/constants.cpp:122
2588 #, kde-format
2589 msgid "Speed of 1 knot"
2590 msgstr "Speed of 1 knot"
2591 
2592 #. i18n("Printers Units"));
2593 #: src/backend/gsl/constants.cpp:125
2594 #, kde-format
2595 msgid "length of 1 printer's point [1/72 inch]"
2596 msgstr "length of 1 printer's point [1/72 inch]"
2597 
2598 #: src/backend/gsl/constants.cpp:126
2599 #, kde-format
2600 msgid "length of 1 TeX point [1/72.27 inch]"
2601 msgstr "length of 1 TeX point [1/72.27 inch]"
2602 
2603 #. i18n("Volume, Area and Length"));
2604 #: src/backend/gsl/constants.cpp:129
2605 #, kde-format
2606 msgid "Length of 1 micron"
2607 msgstr "Length of 1 micron"
2608 
2609 #: src/backend/gsl/constants.cpp:130
2610 #, kde-format
2611 msgid "Area of 1 hectare"
2612 msgstr "Area of 1 hectare"
2613 
2614 #: src/backend/gsl/constants.cpp:131
2615 #, kde-format
2616 msgid "Area of 1 acre"
2617 msgstr "Area of 1 acre"
2618 
2619 #: src/backend/gsl/constants.cpp:132
2620 #, kde-format
2621 msgid "Volume of 1 liter"
2622 msgstr "Volume of 1 litre"
2623 
2624 #: src/backend/gsl/constants.cpp:133
2625 #, kde-format
2626 msgid "Volume of 1 US gallon"
2627 msgstr "Volume of 1 US gallon"
2628 
2629 #: src/backend/gsl/constants.cpp:134
2630 #, kde-format
2631 msgid "Volume of 1 Canadian gallon"
2632 msgstr "Volume of 1 Canadian gallon"
2633 
2634 #: src/backend/gsl/constants.cpp:135
2635 #, kde-format
2636 msgid "Volume of 1 UK gallon"
2637 msgstr "Volume of 1 UK gallon"
2638 
2639 #: src/backend/gsl/constants.cpp:136
2640 #, kde-format
2641 msgid "Volume of 1 quart"
2642 msgstr "Volume of 1 quart"
2643 
2644 #: src/backend/gsl/constants.cpp:137
2645 #, kde-format
2646 msgid "Volume of 1 pint"
2647 msgstr "Volume of 1 pint"
2648 
2649 #. i18n("Mass and Weight"));
2650 #: src/backend/gsl/constants.cpp:140
2651 #, kde-format
2652 msgid "Mass of 1 pound"
2653 msgstr "Mass of 1 pound"
2654 
2655 #: src/backend/gsl/constants.cpp:141
2656 #, kde-format
2657 msgid "Mass of 1 ounce"
2658 msgstr "Mass of 1 ounce"
2659 
2660 #: src/backend/gsl/constants.cpp:142
2661 #, kde-format
2662 msgid "Mass of 1 ton"
2663 msgstr "Mass of 1 ton"
2664 
2665 #: src/backend/gsl/constants.cpp:143
2666 #, kde-format
2667 msgid "Mass of 1 metric ton [1000 kg]"
2668 msgstr "Mass of 1 metric ton [1000 kg]"
2669 
2670 #: src/backend/gsl/constants.cpp:144
2671 #, kde-format
2672 msgid "Mass of 1 UK ton"
2673 msgstr "Mass of 1 UK ton"
2674 
2675 #: src/backend/gsl/constants.cpp:145
2676 #, kde-format
2677 msgid "Mass of 1 troy ounce"
2678 msgstr "Mass of 1 troy ounce"
2679 
2680 #: src/backend/gsl/constants.cpp:146
2681 #, kde-format
2682 msgid "Mass of 1 carat"
2683 msgstr "Mass of 1 carat"
2684 
2685 #: src/backend/gsl/constants.cpp:147
2686 #, kde-format
2687 msgid "Force of 1 gram weight"
2688 msgstr "Force of 1 gram weight"
2689 
2690 #: src/backend/gsl/constants.cpp:148
2691 #, kde-format
2692 msgid "Force of 1 pound weight"
2693 msgstr "Force of 1 pound weight"
2694 
2695 #: src/backend/gsl/constants.cpp:149
2696 #, kde-format
2697 msgid "Force of 1 kilopound weight"
2698 msgstr "Force of 1 kilopound weight"
2699 
2700 #: src/backend/gsl/constants.cpp:150
2701 #, kde-format
2702 msgid "Force of 1 poundal"
2703 msgstr "Force of 1 poundal"
2704 
2705 #. i18n("Thermal Energy and Power"));
2706 #: src/backend/gsl/constants.cpp:153
2707 #, kde-format
2708 msgid "Energy of 1 calorie"
2709 msgstr "Energy of 1 calorie"
2710 
2711 #: src/backend/gsl/constants.cpp:154
2712 #, kde-format
2713 msgid "Energy of 1 British Thermal Unit"
2714 msgstr "Energy of 1 British Thermal Unit"
2715 
2716 #: src/backend/gsl/constants.cpp:155
2717 #, kde-format
2718 msgid "Energy of 1 Therm"
2719 msgstr "Energy of 1 Therm"
2720 
2721 #: src/backend/gsl/constants.cpp:156
2722 #, kde-format
2723 msgid "Power of 1 horsepower"
2724 msgstr "Power of 1 horsepower"
2725 
2726 #. i18n("Pressure"));
2727 #: src/backend/gsl/constants.cpp:159
2728 #, kde-format
2729 msgid "Pressure of 1 bar"
2730 msgstr "Pressure of 1 bar"
2731 
2732 #: src/backend/gsl/constants.cpp:160
2733 #, kde-format
2734 msgid "Pressure of 1 standard atmosphere"
2735 msgstr "Pressure of 1 standard atmosphere"
2736 
2737 #: src/backend/gsl/constants.cpp:161
2738 #, kde-format
2739 msgid "Pressure of 1 torr"
2740 msgstr "Pressure of 1 torr"
2741 
2742 #: src/backend/gsl/constants.cpp:162
2743 #, kde-format
2744 msgid "Pressure of 1 meter of mercury"
2745 msgstr "Pressure of 1 metre of mercury"
2746 
2747 #: src/backend/gsl/constants.cpp:163
2748 #, kde-format
2749 msgid "Pressure of 1 inch of mercury"
2750 msgstr "Pressure of 1 inch of mercury"
2751 
2752 #: src/backend/gsl/constants.cpp:164
2753 #, kde-format
2754 msgid "Pressure of 1 inch of water"
2755 msgstr "Pressure of 1 inch of water"
2756 
2757 #: src/backend/gsl/constants.cpp:165
2758 #, kde-format
2759 msgid "Pressure of 1 pound per square inch"
2760 msgstr "Pressure of 1 pound per square inch"
2761 
2762 #. i18n("Viscosity"));
2763 #: src/backend/gsl/constants.cpp:168
2764 #, kde-format
2765 msgid "Dynamic viscosity of 1 poise"
2766 msgstr "Dynamic viscosity of 1 poise"
2767 
2768 #: src/backend/gsl/constants.cpp:169
2769 #, kde-format
2770 msgid "Kinematic viscosity of 1 stokes"
2771 msgstr "Kinematic viscosity of 1 stokes"
2772 
2773 #. i18n("Light and Illumination"));
2774 #: src/backend/gsl/constants.cpp:172
2775 #, kde-format
2776 msgid "Luminance of 1 stilb"
2777 msgstr "Luminance of 1 stilb"
2778 
2779 #: src/backend/gsl/constants.cpp:173
2780 #, kde-format
2781 msgid "Luminous flux of 1 lumen"
2782 msgstr "Luminous flux of 1 lumen"
2783 
2784 #: src/backend/gsl/constants.cpp:174
2785 #, kde-format
2786 msgid "Illuminance of 1 lux"
2787 msgstr "Illuminance of 1 lux"
2788 
2789 #: src/backend/gsl/constants.cpp:175
2790 #, kde-format
2791 msgid "Illuminance of 1 phot"
2792 msgstr "Illuminance of 1 phot"
2793 
2794 #: src/backend/gsl/constants.cpp:176
2795 #, kde-format
2796 msgid "Illuminance of 1 footcandle"
2797 msgstr "Illuminance of 1 footcandle"
2798 
2799 #: src/backend/gsl/constants.cpp:177
2800 #, kde-format
2801 msgid "Luminance of 1 lambert"
2802 msgstr "Luminance of 1 lambert"
2803 
2804 #: src/backend/gsl/constants.cpp:178
2805 #, kde-format
2806 msgid "Luminance of 1 footlambert"
2807 msgstr "Luminance of 1 footlambert"
2808 
2809 #. i18n("Radioactivity"));
2810 #: src/backend/gsl/constants.cpp:181
2811 #, kde-format
2812 msgid "Activity of 1 curie"
2813 msgstr "Activity of 1 curie"
2814 
2815 #: src/backend/gsl/constants.cpp:182
2816 #, kde-format
2817 msgid "Exposure of 1 roentgen"
2818 msgstr "Exposure of 1 roentgen"
2819 
2820 #: src/backend/gsl/constants.cpp:183
2821 #, kde-format
2822 msgid "Absorbed dose of 1 rad"
2823 msgstr "Absorbed dose of 1 rad"
2824 
2825 #. i18n("Force and Energy"));
2826 #: src/backend/gsl/constants.cpp:186
2827 #, kde-format
2828 msgid "SI unit of force"
2829 msgstr "SI unit of force"
2830 
2831 #: src/backend/gsl/constants.cpp:187
2832 #, kde-format
2833 msgid "Force of 1 Dyne"
2834 msgstr "Force of 1 Dyne"
2835 
2836 #: src/backend/gsl/constants.cpp:188
2837 #, kde-format
2838 msgid "SI unit of energy"
2839 msgstr "SI unit of energy"
2840 
2841 #: src/backend/gsl/constants.cpp:189
2842 #, kde-format
2843 msgid "Energy 1 erg"
2844 msgstr "Energy 1 erg"
2845 
2846 #: src/backend/gsl/errors.h:20
2847 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFitCurve.cpp:1955
2848 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:1180
2849 #, kde-format
2850 msgid "Success"
2851 msgstr "Success"
2852 
2853 #: src/backend/gsl/errors.h:22
2854 #, kde-format
2855 msgid "Failure"
2856 msgstr "Failure"
2857 
2858 #: src/backend/gsl/errors.h:24
2859 #, kde-format
2860 msgid "Iteration has not converged"
2861 msgstr "Iteration has not converged"
2862 
2863 #: src/backend/gsl/errors.h:26
2864 #, kde-format
2865 msgid "Input domain error, e.g sqrt(-1)"
2866 msgstr "Input domain error, e.g sqrt(-1)"
2867 
2868 #: src/backend/gsl/errors.h:28
2869 #, kde-format
2870 msgid "Output range error, e.g. exp(1e100)"
2871 msgstr "Output range error, e.g. exp(1e100)"
2872 
2873 #: src/backend/gsl/errors.h:30
2874 #, kde-format
2875 msgid "Invalid pointer"
2876 msgstr "Invalid pointer"
2877 
2878 #: src/backend/gsl/errors.h:32
2879 #, kde-format
2880 msgid "Invalid argument supplied"
2881 msgstr "Invalid argument supplied"
2882 
2883 #: src/backend/gsl/errors.h:34
2884 #, kde-format
2885 msgid "Generic failure"
2886 msgstr "Generic failure"
2887 
2888 #: src/backend/gsl/errors.h:36
2889 #, kde-format
2890 msgid "Factorization failed"
2891 msgstr "Factorisation failed"
2892 
2893 #: src/backend/gsl/errors.h:38
2894 #: src/kdefrontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:583
2895 #: src/kdefrontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:603
2896 #: src/kdefrontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:623
2897 #: src/kdefrontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:658
2898 #: src/kdefrontend/spreadsheet/RandomValuesDialog.cpp:437
2899 #, kde-format
2900 msgid "Failed to allocate memory"
2901 msgstr "Failed to allocate memory"
2902 
2903 #: src/backend/gsl/errors.h:40
2904 #, kde-format
2905 msgid "Problem with supplied function"
2906 msgstr "Problem with supplied function"
2907 
2908 #: src/backend/gsl/errors.h:42
2909 #, kde-format
2910 msgid "Iterative process is out of control"
2911 msgstr "Iterative process is out of control"
2912 
2913 #: src/backend/gsl/errors.h:44
2914 #, kde-format
2915 msgid "Exceeded max number of iterations"
2916 msgstr "Exceeded max number of iterations"
2917 
2918 #: src/backend/gsl/errors.h:46
2919 #, kde-format
2920 msgid "Tried to divide by zero"
2921 msgstr "Tried to divide by zero"
2922 
2923 #: src/backend/gsl/errors.h:48
2924 #, kde-format
2925 msgid "Invalid tolerance specified"
2926 msgstr "Invalid tolerance specified"
2927 
2928 #: src/backend/gsl/errors.h:50
2929 #, kde-format
2930 msgid "Failed to reach the specified tolerance"
2931 msgstr "Failed to reach the specified tolerance"
2932 
2933 #: src/backend/gsl/errors.h:52
2934 #, kde-format
2935 msgid "Underflow"
2936 msgstr "Underflow"
2937 
2938 #: src/backend/gsl/errors.h:54
2939 #, kde-format
2940 msgid "Overflow"
2941 msgstr "Overflow"
2942 
2943 #: src/backend/gsl/errors.h:56
2944 #, kde-format
2945 msgid "Loss of accuracy"
2946 msgstr "Loss of accuracy"
2947 
2948 #: src/backend/gsl/errors.h:58
2949 #, kde-format
2950 msgid "Failed because of roundoff error"
2951 msgstr "Failed because of round-off error"
2952 
2953 #: src/backend/gsl/errors.h:60
2954 #, kde-format
2955 msgid "Matrix, vector lengths are not conformant"
2956 msgstr "Matrix, vector lengths are not conformant"
2957 
2958 #: src/backend/gsl/errors.h:62
2959 #, kde-format
2960 msgid "Matrix not square"
2961 msgstr "Matrix not square"
2962 
2963 #: src/backend/gsl/errors.h:64
2964 #, kde-format
2965 msgid "Apparent singularity detected"
2966 msgstr "Apparent singularity detected"
2967 
2968 #: src/backend/gsl/errors.h:66
2969 #, kde-format
2970 msgid "Integral or series is divergent"
2971 msgstr "Integral or series is divergent"
2972 
2973 #: src/backend/gsl/errors.h:68
2974 #, kde-format
2975 msgid "Requested feature is not supported by the hardware"
2976 msgstr "Requested feature is not supported by the hardware"
2977 
2978 #: src/backend/gsl/errors.h:70
2979 #, kde-format
2980 msgid "Requested feature not (yet) implemented"
2981 msgstr "Requested feature not (yet) implemented"
2982 
2983 #: src/backend/gsl/errors.h:72
2984 #, kde-format
2985 msgid "Cache limit exceeded"
2986 msgstr "Cache limit exceeded"
2987 
2988 #: src/backend/gsl/errors.h:74
2989 #, kde-format
2990 msgid "Table limit exceeded"
2991 msgstr "Table limit exceeded"
2992 
2993 #: src/backend/gsl/errors.h:76
2994 #, kde-format
2995 msgid "Iteration is not making progress towards solution"
2996 msgstr "Iteration is not making progress towards solution"
2997 
2998 #: src/backend/gsl/errors.h:78
2999 #, kde-format
3000 msgid "Jacobian evaluations are not improving the solution"
3001 msgstr "Jacobian evaluations are not improving the solution"
3002 
3003 #: src/backend/gsl/errors.h:80
3004 #, kde-format
3005 msgid "Cannot reach the specified tolerance in F"
3006 msgstr "Cannot reach the specified tolerance in F"
3007 
3008 #: src/backend/gsl/errors.h:82
3009 #, kde-format
3010 msgid "Cannot reach the specified tolerance in X"
3011 msgstr "Cannot reach the specified tolerance in X"
3012 
3013 #: src/backend/gsl/errors.h:84
3014 #, kde-format
3015 msgid "Cannot reach the specified tolerance in gradient"
3016 msgstr "Cannot reach the specified tolerance in gradient"
3017 
3018 #: src/backend/gsl/errors.h:86
3019 #, kde-format
3020 msgid "End of file"
3021 msgstr "End of file"
3022 
3023 #: src/backend/gsl/functions.cpp:57
3024 #, kde-format
3025 msgid "Standard Mathematical Functions"
3026 msgstr "Standard Mathematical Functions"
3027 
3028 #: src/backend/gsl/functions.cpp:59
3029 #, kde-format
3030 msgid "Comparison Functions"
3031 msgstr "Comparison Functions"
3032 
3033 #: src/backend/gsl/functions.cpp:61
3034 #, fuzzy, kde-format
3035 #| msgid "Logistic Function"
3036 msgid "Logical Functions"
3037 msgstr "Logistic Function"
3038 
3039 #: src/backend/gsl/functions.cpp:63
3040 #: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:28
3041 #, kde-format
3042 msgid "Column Statistics"
3043 msgstr "Column Statistics"
3044 
3045 #: src/backend/gsl/functions.cpp:65
3046 #, kde-format
3047 msgid "Moving Statistics"
3048 msgstr "Moving Statistics"
3049 
3050 #: src/backend/gsl/functions.cpp:67
3051 #, kde-format
3052 msgid "Airy Functions and Derivatives"
3053 msgstr "Airy Functions and Derivatives"
3054 
3055 #: src/backend/gsl/functions.cpp:69
3056 #, kde-format
3057 msgid "Bessel Functions"
3058 msgstr "Bessel Functions"
3059 
3060 #: src/backend/gsl/functions.cpp:71
3061 #, kde-format
3062 msgid "Clausen Functions"
3063 msgstr "Clausen Functions"
3064 
3065 #: src/backend/gsl/functions.cpp:73
3066 #, kde-format
3067 msgid "Coulomb Functions"
3068 msgstr "Coulomb Functions"
3069 
3070 #: src/backend/gsl/functions.cpp:75
3071 #, kde-format
3072 msgid "Dawson Function"
3073 msgstr "Dawson Function"
3074 
3075 #: src/backend/gsl/functions.cpp:77
3076 #, kde-format
3077 msgid "Debye Functions"
3078 msgstr "Debye Functions"
3079 
3080 #: src/backend/gsl/functions.cpp:79
3081 #, kde-format
3082 msgid "Dilogarithm"
3083 msgstr "Dilogarithm"
3084 
3085 #: src/backend/gsl/functions.cpp:81
3086 #, kde-format
3087 msgid "Elliptic Integrals"
3088 msgstr "Elliptic Integrals"
3089 
3090 #: src/backend/gsl/functions.cpp:85
3091 #, kde-format
3092 msgid "Error Functions and Related Functions"
3093 msgstr "Error Functions and Related Functions"
3094 
3095 #: src/backend/gsl/functions.cpp:88
3096 #, kde-format
3097 msgid "Error Functions"
3098 msgstr "Error Functions"
3099 
3100 #: src/backend/gsl/functions.cpp:91
3101 #, kde-format
3102 msgid "Exponential Functions"
3103 msgstr "Exponential Functions"
3104 
3105 #: src/backend/gsl/functions.cpp:93
3106 #, kde-format
3107 msgid "Exponential Integrals"
3108 msgstr "Exponential Integrals"
3109 
3110 #: src/backend/gsl/functions.cpp:95
3111 #, kde-format
3112 msgid "Fermi-Dirac Function"
3113 msgstr "Fermi-Dirac Function"
3114 
3115 #: src/backend/gsl/functions.cpp:97
3116 #, kde-format
3117 msgid "Gamma and Beta Functions"
3118 msgstr "Gamma and Beta Functions"
3119 
3120 #: src/backend/gsl/functions.cpp:99
3121 #, kde-format
3122 msgid "Gegenbauer Functions"
3123 msgstr "Gegenbauer Functions"
3124 
3125 #: src/backend/gsl/functions.cpp:102
3126 #, kde-format
3127 msgid "Hermite Polynomials and Functions"
3128 msgstr "Hermite Polynomials and Functions"
3129 
3130 #: src/backend/gsl/functions.cpp:105
3131 #, kde-format
3132 msgid "Hypergeometric Functions"
3133 msgstr "Hypergeometric Functions"
3134 
3135 #: src/backend/gsl/functions.cpp:107
3136 #, kde-format
3137 msgid "Laguerre Functions"
3138 msgstr "Laguerre Functions"
3139 
3140 #: src/backend/gsl/functions.cpp:109
3141 #, kde-format
3142 msgid "Lambert W Functions"
3143 msgstr "Lambert W Functions"
3144 
3145 #: src/backend/gsl/functions.cpp:111
3146 #, kde-format
3147 msgid "Legendre Functions and Spherical Harmonics"
3148 msgstr "Legendre Functions and Spherical Harmonics"
3149 
3150 #: src/backend/gsl/functions.cpp:113
3151 #, kde-format
3152 msgid "Logarithm and Related Functions"
3153 msgstr "Logarithm and Related Functions"
3154 
3155 #: src/backend/gsl/functions.cpp:116
3156 #, kde-format
3157 msgid "Mathieu Functions"
3158 msgstr "Mathieu Functions"
3159 
3160 #: src/backend/gsl/functions.cpp:119
3161 #, kde-format
3162 msgid "Power Function"
3163 msgstr "Power Function"
3164 
3165 #: src/backend/gsl/functions.cpp:121
3166 #, kde-format
3167 msgid "Psi (Digamma) Function"
3168 msgstr "Psi (Digamma) Function"
3169 
3170 #: src/backend/gsl/functions.cpp:123
3171 #, kde-format
3172 msgid "Synchrotron Functions"
3173 msgstr "Synchrotron Functions"
3174 
3175 #: src/backend/gsl/functions.cpp:125
3176 #, kde-format
3177 msgid "Transport Functions"
3178 msgstr "Transport Functions"
3179 
3180 #: src/backend/gsl/functions.cpp:127
3181 #, kde-format
3182 msgid "Trigonometric Functions"
3183 msgstr "Trigonometric Functions"
3184 
3185 #: src/backend/gsl/functions.cpp:129
3186 #, kde-format
3187 msgid "Zeta Functions"
3188 msgstr "Zeta Functions"
3189 
3190 #: src/backend/gsl/functions.cpp:131
3191 #, kde-format
3192 msgid "Random number generator"
3193 msgstr "Random number generator"
3194 
3195 #: src/backend/gsl/functions.cpp:133
3196 #, kde-format
3197 msgid "Gaussian Distribution"
3198 msgstr "Gaussian Distribution"
3199 
3200 #: src/backend/gsl/functions.cpp:135
3201 #, kde-format
3202 msgid "Exponential Distribution"
3203 msgstr "Exponential Distribution"
3204 
3205 #: src/backend/gsl/functions.cpp:137
3206 #, kde-format
3207 msgid "Laplace Distribution"
3208 msgstr "Laplace Distribution"
3209 
3210 #: src/backend/gsl/functions.cpp:139
3211 #, kde-format
3212 msgid "Exponential Power Distribution"
3213 msgstr "Exponential Power Distribution"
3214 
3215 #: src/backend/gsl/functions.cpp:141
3216 #, kde-format
3217 msgid "Cauchy Distribution"
3218 msgstr "Cauchy Distribution"
3219 
3220 #: src/backend/gsl/functions.cpp:143
3221 #, kde-format
3222 msgid "Rayleigh Distribution"
3223 msgstr "Rayleigh Distribution"
3224 
3225 #: src/backend/gsl/functions.cpp:145
3226 #, kde-format
3227 msgid "Landau Distribution"
3228 msgstr "Landau Distribution"
3229 
3230 #: src/backend/gsl/functions.cpp:147
3231 #, kde-format
3232 msgid "Gamma Distribution"
3233 msgstr "Gamma Distribution"
3234 
3235 #: src/backend/gsl/functions.cpp:149
3236 #, kde-format
3237 msgid "Flat (Uniform) Distribution"
3238 msgstr "Flat (Uniform) Distribution"
3239 
3240 #: src/backend/gsl/functions.cpp:151
3241 #, kde-format
3242 msgid "Lognormal Distribution"
3243 msgstr "Lognormal Distribution"
3244 
3245 #: src/backend/gsl/functions.cpp:153
3246 #, kde-format
3247 msgid "Chi-squared Distribution"
3248 msgstr "Chi-squared Distribution"
3249 
3250 #: src/backend/gsl/functions.cpp:155
3251 #, kde-format
3252 msgid "F-distribution"
3253 msgstr "F-distribution"
3254 
3255 #: src/backend/gsl/functions.cpp:157
3256 #, kde-format
3257 msgid "t-distribution"
3258 msgstr "t-distribution"
3259 
3260 #: src/backend/gsl/functions.cpp:159
3261 #, kde-format
3262 msgid "Beta Distribution"
3263 msgstr "Beta Distribution"
3264 
3265 #: src/backend/gsl/functions.cpp:161
3266 #, kde-format
3267 msgid "Logistic Distribution"
3268 msgstr "Logistic Distribution"
3269 
3270 #: src/backend/gsl/functions.cpp:163
3271 #, kde-format
3272 msgid "Pareto Distribution"
3273 msgstr "Pareto Distribution"
3274 
3275 #: src/backend/gsl/functions.cpp:165
3276 #, kde-format
3277 msgid "Weibull Distribution"
3278 msgstr "Weibull Distribution"
3279 
3280 #: src/backend/gsl/functions.cpp:167
3281 #, kde-format
3282 msgid "Gumbel Distribution"
3283 msgstr "Gumbel Distribution"
3284 
3285 #: src/backend/gsl/functions.cpp:169
3286 #, kde-format
3287 msgid "Poisson Distribution"
3288 msgstr "Poisson Distribution"
3289 
3290 #: src/backend/gsl/functions.cpp:171
3291 #, kde-format
3292 msgid "Bernoulli Distribution"
3293 msgstr "Bernoulli Distribution"
3294 
3295 #: src/backend/gsl/functions.cpp:173
3296 #, kde-format
3297 msgid "Binomial Distribution"
3298 msgstr "Binomial Distribution"
3299 
3300 #: src/backend/gsl/functions.cpp:175
3301 #, kde-format
3302 msgid "Pascal Distribution"
3303 msgstr "Pascal Distribution"
3304 
3305 #: src/backend/gsl/functions.cpp:177
3306 #, kde-format
3307 msgid "Geometric Distribution"
3308 msgstr "Geometric Distribution"
3309 
3310 #: src/backend/gsl/functions.cpp:179
3311 #, kde-format
3312 msgid "Hypergeometric Distribution"
3313 msgstr "Hypergeometric Distribution"
3314 
3315 #: src/backend/gsl/functions.cpp:181
3316 #, kde-format
3317 msgid "Logarithmic Distribution"
3318 msgstr "Logarithmic Distribution"
3319 
3320 #: src/backend/gsl/functions.cpp:185
3321 #, kde-format
3322 msgid "Unknown Function"
3323 msgstr "Unknown Function"
3324 
3325 #: src/backend/gsl/functions.cpp:232
3326 #, fuzzy, kde-format
3327 #| msgid "Delete variable"
3328 msgid "Cell (index, variable)"
3329 msgstr "Delete variable"
3330 
3331 #: src/backend/gsl/functions.cpp:233
3332 #, kde-format
3333 msgid "Moving Average"
3334 msgstr "Moving Average"
3335 
3336 #: src/backend/gsl/functions.cpp:234
3337 #, kde-format
3338 msgid "Moving Range"
3339 msgstr "Moving Range"
3340 
3341 #: src/backend/gsl/functions.cpp:235
3342 #, kde-format
3343 msgid "Simple Moving Minimum"
3344 msgstr "Simple Moving Minimum"
3345 
3346 #: src/backend/gsl/functions.cpp:236
3347 #, kde-format
3348 msgid "Simple Moving Maximum"
3349 msgstr "Simple Moving Maximum"
3350 
3351 #: src/backend/gsl/functions.cpp:237
3352 #, kde-format
3353 msgid "Simple Moving Average"
3354 msgstr "Simple Moving Average"
3355 
3356 #: src/backend/gsl/functions.cpp:238
3357 #, kde-format
3358 msgid "Simple Moving Range"
3359 msgstr "Simple Moving Range"
3360 
3361 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSize)
3362 #: src/backend/gsl/functions.cpp:242
3363 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:490
3364 #, kde-format
3365 msgid "Size"
3366 msgstr "Size"
3367 
3368 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lwWillStatistics)
3369 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbMinimum)
3370 #: src/backend/gsl/functions.cpp:243
3371 #: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:32
3372 #: src/kdefrontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:138
3373 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:64
3374 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:101
3375 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/statisticsspreadsheetdock.ui:43
3376 #: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:31
3377 #, kde-format
3378 msgid "Minimum"
3379 msgstr "Minimum"
3380 
3381 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lwWillStatistics)
3382 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbMaximum)
3383 #: src/backend/gsl/functions.cpp:244 src/backend/nsl/nsl_conv.c:23
3384 #: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:33
3385 #: src/kdefrontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:139
3386 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:65
3387 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:102
3388 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/statisticsspreadsheetdock.ui:53
3389 #: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:42
3390 #, kde-format
3391 msgid "Maximum"
3392 msgstr "Maximum"
3393 
3394 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lwWillStatistics)
3395 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbArithmeticMean)
3396 #: src/backend/gsl/functions.cpp:245
3397 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:66
3398 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/statisticsspreadsheetdock.ui:63
3399 #: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:53
3400 #, kde-format
3401 msgid "Arithmetic mean"
3402 msgstr "Arithmetic mean"
3403 
3404 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lwWillStatistics)
3405 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbMedian)
3406 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbMedian)
3407 #: src/backend/gsl/functions.cpp:246
3408 #: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:40
3409 #: src/kdefrontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:140
3410 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:72
3411 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:536
3412 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/statisticsspreadsheetdock.ui:108
3413 #: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:97
3414 #, kde-format
3415 msgid "Median"
3416 msgstr "Median"
3417 
3418 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lwWillStatistics)
3419 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbStandardDeviation)
3420 #: src/backend/gsl/functions.cpp:247
3421 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:79
3422 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/statisticsspreadsheetdock.ui:168
3423 #: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:119
3424 #, kde-format
3425 msgid "Standard deviation"
3426 msgstr "Standard deviation"
3427 
3428 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lwWillStatistics)
3429 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbVariance)
3430 #: src/backend/gsl/functions.cpp:248
3431 #: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:50
3432 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:78
3433 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/statisticsspreadsheetdock.ui:158
3434 #: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:108
3435 #, kde-format
3436 msgid "Variance"
3437 msgstr "Variance"
3438 
3439 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lwWillStatistics)
3440 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbGeometricMean)
3441 #: src/backend/gsl/functions.cpp:249
3442 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:67
3443 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/statisticsspreadsheetdock.ui:73
3444 #: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:64
3445 #, kde-format
3446 msgid "Geometric mean"
3447 msgstr "Geometric mean"
3448 
3449 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lwWillStatistics)
3450 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbHarmonicMean)
3451 #: src/backend/gsl/functions.cpp:250
3452 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:68
3453 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/statisticsspreadsheetdock.ui:80
3454 #: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:75
3455 #, kde-format
3456 msgid "Harmonic mean"
3457 msgstr "Harmonic mean"
3458 
3459 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lwWillStatistics)
3460 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbContraharmonicMean)
3461 #: src/backend/gsl/functions.cpp:251
3462 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:69
3463 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/statisticsspreadsheetdock.ui:87
3464 #: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:86
3465 #, kde-format
3466 msgid "Contraharmonic mean"
3467 msgstr "Contraharmonic mean"
3468 
3469 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbMode)
3470 #: src/backend/gsl/functions.cpp:252
3471 #: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:38
3472 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:70
3473 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/statisticsspreadsheetdock.ui:94
3474 #, kde-format
3475 msgid "Mode"
3476 msgstr "Mode"
3477 
3478 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbFirstQuartile)
3479 #: src/backend/gsl/functions.cpp:253
3480 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/statisticsspreadsheetdock.ui:101
3481 #, kde-format
3482 msgid "First quartile"
3483 msgstr "First quartile"
3484 
3485 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbThirdQuartile)
3486 #: src/backend/gsl/functions.cpp:254
3487 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/statisticsspreadsheetdock.ui:115
3488 #, kde-format
3489 msgid "Third quartile"
3490 msgstr "Third quartile"
3491 
3492 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbIQR)
3493 #: src/backend/gsl/functions.cpp:255
3494 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/statisticsspreadsheetdock.ui:199
3495 #, kde-format
3496 msgid "Interquartile range"
3497 msgstr "Interquartile range"
3498 
3499 #: src/backend/gsl/functions.cpp:256
3500 #, kde-format
3501 msgid "1st percentile"
3502 msgstr "1st percentile"
3503 
3504 #: src/backend/gsl/functions.cpp:257
3505 #, kde-format
3506 msgid "5th percentile"
3507 msgstr "5th percentile"
3508 
3509 #: src/backend/gsl/functions.cpp:258
3510 #, kde-format
3511 msgid "10th percentile"
3512 msgstr "10th percentile"
3513 
3514 #: src/backend/gsl/functions.cpp:259
3515 #, kde-format
3516 msgid "90th percentile"
3517 msgstr "90th percentile"
3518 
3519 #: src/backend/gsl/functions.cpp:260
3520 #, kde-format
3521 msgid "95th percentile"
3522 msgstr "95th percentile"
3523 
3524 #: src/backend/gsl/functions.cpp:261
3525 #, kde-format
3526 msgid "99th percentile"
3527 msgstr "99th percentile"
3528 
3529 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbTrimean)
3530 #: src/backend/gsl/functions.cpp:262
3531 #: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:49
3532 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:74
3533 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/statisticsspreadsheetdock.ui:122
3534 #, kde-format
3535 msgid "Trimean"
3536 msgstr "Trimean"
3537 
3538 #: src/backend/gsl/functions.cpp:263
3539 #, kde-format
3540 msgid "Mean absolute deviation"
3541 msgstr "Mean absolute deviation"
3542 
3543 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbMeanDeviationAroundMedian)
3544 #: src/backend/gsl/functions.cpp:264
3545 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:81
3546 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/statisticsspreadsheetdock.ui:185
3547 #, kde-format
3548 msgid "Mean absolute deviation around median"
3549 msgstr "Mean absolute deviation around median"
3550 
3551 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbMedianDeviation)
3552 #: src/backend/gsl/functions.cpp:265
3553 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:82
3554 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/statisticsspreadsheetdock.ui:192
3555 #, kde-format
3556 msgid "Median absolute deviation"
3557 msgstr "Median absolute deviation"
3558 
3559 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lwWillStatistics)
3560 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSkewness)
3561 #: src/backend/gsl/functions.cpp:266
3562 #: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:55
3563 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:87
3564 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/statisticsspreadsheetdock.ui:235
3565 #: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:163
3566 #, kde-format
3567 msgid "Skewness"
3568 msgstr "Skewness"
3569 
3570 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lwWillStatistics)
3571 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbKurtosis)
3572 #: src/backend/gsl/functions.cpp:267
3573 #: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:56
3574 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:88
3575 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/statisticsspreadsheetdock.ui:242
3576 #: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:174
3577 #, kde-format
3578 msgid "Kurtosis"
3579 msgstr "Kurtosis"
3580 
3581 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lwWillStatistics)
3582 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbEntropy)
3583 #: src/backend/gsl/functions.cpp:268
3584 #: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:57
3585 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:89
3586 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/statisticsspreadsheetdock.ui:249
3587 #: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:185
3588 #, kde-format
3589 msgid "Entropy"
3590 msgstr "Entropy"
3591 
3592 #: src/backend/gsl/functions.cpp:269
3593 #, kde-format
3594 msgid "Quantile"
3595 msgstr "Quantile"
3596 
3597 #: src/backend/gsl/functions.cpp:270 src/backend/nsl/nsl_smooth.c:21
3598 #, kde-format
3599 msgid "Percentile"
3600 msgstr "Percentile"
3601 
3602 #: src/backend/gsl/functions.cpp:277
3603 #, fuzzy, kde-format
3604 #| msgid "pseudo-random integer [0,RAND_MAX]"
3605 msgid "pseudo-random integer [0, RAND_MAX]"
3606 msgstr "pseudo-random integer [0,RAND_MAX]"
3607 
3608 #: src/backend/gsl/functions.cpp:278
3609 #, fuzzy, kde-format
3610 #| msgid "nonlinear additive feedback rng [0,RAND_MAX]"
3611 msgid "nonlinear additive feedback rng [0, RAND_MAX]"
3612 msgstr "nonlinear additive feedback rng [0,RAND_MAX]"
3613 
3614 #: src/backend/gsl/functions.cpp:279
3615 #, fuzzy, kde-format
3616 #| msgid "nonlinear additive feedback rng [0,1]"
3617 msgid "nonlinear additive feedback rng [0, 1]"
3618 msgstr "nonlinear additive feedback rng [0,1]"
3619 
3620 #: src/backend/gsl/functions.cpp:280
3621 #, kde-format
3622 msgid "Smallest integral value not less"
3623 msgstr "Smallest integral value not less"
3624 
3625 #: src/backend/gsl/functions.cpp:281
3626 #, kde-format
3627 msgid "Absolute value"
3628 msgstr "Absolute value"
3629 
3630 #: src/backend/gsl/functions.cpp:283
3631 #, kde-format
3632 msgid "Base 10 logarithm"
3633 msgstr "Base 10 logarithm"
3634 
3635 #: src/backend/gsl/functions.cpp:284
3636 #, kde-format
3637 msgid "Power function [x^y]"
3638 msgstr "Power function [x^y]"
3639 
3640 #: src/backend/gsl/functions.cpp:285
3641 #, kde-format
3642 msgid "Nonnegative square root"
3643 msgstr "Nonnegative square root"
3644 
3645 #: src/backend/gsl/functions.cpp:286
3646 #, kde-format
3647 msgid "Sign function"
3648 msgstr "Sign function"
3649 
3650 #: src/backend/gsl/functions.cpp:287
3651 #, kde-format
3652 msgid "Heavyside theta function"
3653 msgstr "Heavyside theta function"
3654 
3655 #: src/backend/gsl/functions.cpp:288
3656 #, kde-format
3657 msgid "Harmonic number function"
3658 msgstr "Harmonic number function"
3659 
3660 #: src/backend/gsl/functions.cpp:290
3661 #, kde-format
3662 msgid "Cube root"
3663 msgstr "Cube root"
3664 
3665 #: src/backend/gsl/functions.cpp:291
3666 #, kde-format
3667 msgid "Extract the exponent"
3668 msgstr "Extract the exponent"
3669 
3670 #: src/backend/gsl/functions.cpp:292
3671 #, kde-format
3672 msgid "Round to an integer value"
3673 msgstr "Round to an integer value"
3674 
3675 #: src/backend/gsl/functions.cpp:293 src/backend/gsl/functions.cpp:294
3676 #, kde-format
3677 msgid "Round to the nearest integer"
3678 msgstr "Round to the nearest integer"
3679 
3680 #: src/backend/gsl/functions.cpp:295
3681 #, kde-format
3682 msgid "Round to y decimal places"
3683 msgstr ""
3684 
3685 #: src/backend/gsl/functions.cpp:309
3686 #, kde-format
3687 msgid "greaterThan"
3688 msgstr "greaterThan"
3689 
3690 #: src/backend/gsl/functions.cpp:310
3691 #, kde-format
3692 msgid "lessThan"
3693 msgstr "lessThan"
3694 
3695 #: src/backend/gsl/functions.cpp:311
3696 #, kde-format
3697 msgid "greaterEqualThan"
3698 msgstr "greaterEqualThan"
3699 
3700 #: src/backend/gsl/functions.cpp:312
3701 #, kde-format
3702 msgid "lessEqualThan"
3703 msgstr "lessEqualThan"
3704 
3705 #: src/backend/gsl/functions.cpp:313
3706 #, kde-format
3707 msgid "equal"
3708 msgstr "equal"
3709 
3710 #: src/backend/gsl/functions.cpp:314
3711 #, kde-format
3712 msgid "equal with epsilon"
3713 msgstr ""
3714 
3715 #: src/backend/gsl/functions.cpp:315
3716 #, kde-format
3717 msgid "between with boundaries included"
3718 msgstr ""
3719 
3720 #: src/backend/gsl/functions.cpp:316
3721 #, kde-format
3722 msgid "outside with boundaries included"
3723 msgstr ""
3724 
3725 #: src/backend/gsl/functions.cpp:317
3726 #, kde-format
3727 msgid "between with boundaries excluded"
3728 msgstr ""
3729 
3730 #: src/backend/gsl/functions.cpp:318
3731 #, fuzzy, kde-format
3732 #| msgid "Not inside of the bounding rect"
3733 msgid "outside with boundaries excluded"
3734 msgstr "Not inside of the bounding rectangle"
3735 
3736 #: src/backend/gsl/functions.cpp:321
3737 #, fuzzy, kde-format
3738 #| msgid "if(condition, ifTrue, ifFalse)"
3739 msgid "if(condition; ifTrue; ifFalse)"
3740 msgstr "if(condition, ifTrue, ifFalse)"
3741 
3742 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lAnd)
3743 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lAndDateTime)
3744 #: src/backend/gsl/functions.cpp:322 src/backend/lib/XmlStreamReader.cpp:58
3745 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/dropvalueswidget.ui:74
3746 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/dropvalueswidget.ui:220
3747 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/searchreplacewidget.ui:354
3748 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/searchreplacewidget.ui:412
3749 #, kde-format
3750 msgid "and"
3751 msgstr "and"
3752 
3753 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l2SamplingInterval)
3754 #: src/backend/gsl/functions.cpp:323
3755 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:265
3756 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycorrelationcurvedockgeneraltab.ui:24
3757 #, kde-format
3758 msgid "or"
3759 msgstr "or"
3760 
3761 #: src/backend/gsl/functions.cpp:324
3762 #, kde-format
3763 msgid "xor"
3764 msgstr "xor"
3765 
3766 #: src/backend/gsl/functions.cpp:325
3767 #, fuzzy, kde-format
3768 #| msgid "no"
3769 msgid "not"
3770 msgstr "no"
3771 
3772 #: src/backend/gsl/functions.cpp:329
3773 #, kde-format
3774 msgid "Airy function of the first kind"
3775 msgstr "Airy function of the first kind"
3776 
3777 #: src/backend/gsl/functions.cpp:330
3778 #, kde-format
3779 msgid "Airy function of the second kind"
3780 msgstr "Airy function of the second kind"
3781 
3782 #: src/backend/gsl/functions.cpp:331
3783 #, kde-format
3784 msgid "Scaled Airy function of the first kind"
3785 msgstr "Scaled Airy function of the first kind"
3786 
3787 #: src/backend/gsl/functions.cpp:332
3788 #, kde-format
3789 msgid "Scaled Airy function of the second kind"
3790 msgstr "Scaled Airy function of the second kind"
3791 
3792 #: src/backend/gsl/functions.cpp:333
3793 #, kde-format
3794 msgid "Airy function derivative of the first kind"
3795 msgstr "Airy function derivative of the first kind"
3796 
3797 #: src/backend/gsl/functions.cpp:334
3798 #, kde-format
3799 msgid "Airy function derivative of the second kind"
3800 msgstr "Airy function derivative of the second kind"
3801 
3802 #: src/backend/gsl/functions.cpp:335
3803 #, kde-format
3804 msgid "Scaled Airy function derivative of the first kind"
3805 msgstr "Scaled Airy function derivative of the first kind"
3806 
3807 #: src/backend/gsl/functions.cpp:336
3808 #, kde-format
3809 msgid "Scaled Airy function derivative of the second kind"
3810 msgstr "Scaled Airy function derivative of the second kind"
3811 
3812 #: src/backend/gsl/functions.cpp:337
3813 #, kde-format
3814 msgid "n-th zero of the Airy function of the first kind"
3815 msgstr "n-th zero of the Airy function of the first kind"
3816 
3817 #: src/backend/gsl/functions.cpp:338
3818 #, kde-format
3819 msgid "n-th zero of the Airy function of the second kind"
3820 msgstr "n-th zero of the Airy function of the second kind"
3821 
3822 #: src/backend/gsl/functions.cpp:339
3823 #, kde-format
3824 msgid "n-th zero of the Airy function derivative of the first kind"
3825 msgstr "n-th zero of the Airy function derivative of the first kind"
3826 
3827 #: src/backend/gsl/functions.cpp:340
3828 #, kde-format
3829 msgid "n-th zero of the Airy function derivative of the second kind"
3830 msgstr "n-th zero of the Airy function derivative of the second kind"
3831 
3832 #: src/backend/gsl/functions.cpp:343
3833 #, kde-format
3834 msgid "Regular cylindrical Bessel function of zeroth order"
3835 msgstr "Regular cylindrical Bessel function of zeroth order"
3836 
3837 #: src/backend/gsl/functions.cpp:344
3838 #, kde-format
3839 msgid "Regular cylindrical Bessel function of first order"
3840 msgstr "Regular cylindrical Bessel function of first order"
3841 
3842 #: src/backend/gsl/functions.cpp:345
3843 #, kde-format
3844 msgid "Regular cylindrical Bessel function of order n"
3845 msgstr "Regular cylindrical Bessel function of order n"
3846 
3847 #: src/backend/gsl/functions.cpp:346
3848 #, kde-format
3849 msgid "Irregular cylindrical Bessel function of zeroth order"
3850 msgstr "Irregular cylindrical Bessel function of zeroth order"
3851 
3852 #: src/backend/gsl/functions.cpp:347
3853 #, kde-format
3854 msgid "Irregular cylindrical Bessel function of first order"
3855 msgstr "Irregular cylindrical Bessel function of first order"
3856 
3857 #: src/backend/gsl/functions.cpp:348
3858 #, kde-format
3859 msgid "Irregular cylindrical Bessel function of order n"
3860 msgstr "Irregular cylindrical Bessel function of order n"
3861 
3862 #: src/backend/gsl/functions.cpp:349
3863 #, kde-format
3864 msgid "Regular modified cylindrical Bessel function of zeroth order"
3865 msgstr "Regular modified cylindrical Bessel function of zeroth order"
3866 
3867 #: src/backend/gsl/functions.cpp:350
3868 #, kde-format
3869 msgid "Regular modified cylindrical Bessel function of first order"
3870 msgstr "Regular modified cylindrical Bessel function of first order"
3871 
3872 #: src/backend/gsl/functions.cpp:351
3873 #, kde-format
3874 msgid "Regular modified cylindrical Bessel function of order n"
3875 msgstr "Regular modified cylindrical Bessel function of order n"
3876 
3877 #: src/backend/gsl/functions.cpp:352
3878 #, kde-format
3879 msgid ""
3880 "Scaled regular modified cylindrical Bessel function of zeroth order exp(-|"
3881 "x|) I0(x)"
3882 msgstr ""
3883 "Scaled regular modified cylindrical Bessel function of zeroth order exp(-|"
3884 "x|) I0(x)"
3885 
3886 #: src/backend/gsl/functions.cpp:354
3887 #, kde-format
3888 msgid ""
3889 "Scaled regular modified cylindrical Bessel function of first order exp(-|x|) "
3890 "I1(x)"
3891 msgstr ""
3892 "Scaled regular modified cylindrical Bessel function of first order exp(-|x|) "
3893 "I1(x)"
3894 
3895 #: src/backend/gsl/functions.cpp:355
3896 #, kde-format
3897 msgid ""
3898 "Scaled regular modified cylindrical Bessel function of order n exp(-|x|) "
3899 "In(x)"
3900 msgstr ""
3901 "Scaled regular modified cylindrical Bessel function of order n exp(-|x|) "
3902 "In(x)"
3903 
3904 #: src/backend/gsl/functions.cpp:356
3905 #, kde-format
3906 msgid "Irregular modified cylindrical Bessel function of zeroth order"
3907 msgstr "Irregular modified cylindrical Bessel function of zeroth order"
3908 
3909 #: src/backend/gsl/functions.cpp:357
3910 #, kde-format
3911 msgid "Irregular modified cylindrical Bessel function of first order"
3912 msgstr "Irregular modified cylindrical Bessel function of first order"
3913 
3914 #: src/backend/gsl/functions.cpp:358
3915 #, kde-format
3916 msgid "Irregular modified cylindrical Bessel function of order n"
3917 msgstr "Irregular modified cylindrical Bessel function of order n"
3918 
3919 #: src/backend/gsl/functions.cpp:359
3920 #, kde-format
3921 msgid ""
3922 "Scaled irregular modified cylindrical Bessel function of zeroth order exp(x) "
3923 "K0(x)"
3924 msgstr ""
3925 "Scaled irregular modified cylindrical Bessel function of zeroth order exp(x) "
3926 "K0(x)"
3927 
3928 #: src/backend/gsl/functions.cpp:360
3929 #, kde-format
3930 msgid ""
3931 "Scaled irregular modified cylindrical Bessel function of first order exp(x) "
3932 "K1(x)"
3933 msgstr ""
3934 "Scaled irregular modified cylindrical Bessel function of first order exp(x) "
3935 "K1(x)"
3936 
3937 #: src/backend/gsl/functions.cpp:361
3938 #, kde-format
3939 msgid ""
3940 "Scaled irregular modified cylindrical Bessel function of order n exp(x) Kn(x)"
3941 msgstr ""
3942 "Scaled irregular modified cylindrical Bessel function of order n exp(x) Kn(x)"
3943 
3944 #: src/backend/gsl/functions.cpp:362
3945 #, kde-format
3946 msgid "Regular spherical Bessel function of zeroth order"
3947 msgstr "Regular spherical Bessel function of zeroth order"
3948 
3949 #: src/backend/gsl/functions.cpp:363
3950 #, kde-format
3951 msgid "Regular spherical Bessel function of first order"
3952 msgstr "Regular spherical Bessel function of first order"
3953 
3954 #: src/backend/gsl/functions.cpp:365
3955 #, kde-format
3956 msgid "Regular spherical Bessel function of second order"
3957 msgstr "Regular spherical Bessel function of second order"
3958 
3959 #: src/backend/gsl/functions.cpp:366
3960 #, kde-format
3961 msgid "Regular spherical Bessel function of order l"
3962 msgstr "Regular spherical Bessel function of order l"
3963 
3964 #: src/backend/gsl/functions.cpp:367
3965 #, kde-format
3966 msgid "Irregular spherical Bessel function of zeroth order"
3967 msgstr "Irregular spherical Bessel function of zeroth order"
3968 
3969 #: src/backend/gsl/functions.cpp:368
3970 #, kde-format
3971 msgid "Irregular spherical Bessel function of first order"
3972 msgstr "Irregular spherical Bessel function of first order"
3973 
3974 #: src/backend/gsl/functions.cpp:369
3975 #, kde-format
3976 msgid "Irregular spherical Bessel function of second order"
3977 msgstr "Irregular spherical Bessel function of second order"
3978 
3979 #: src/backend/gsl/functions.cpp:370
3980 #, kde-format
3981 msgid "Irregular spherical Bessel function of order l"
3982 msgstr "Irregular spherical Bessel function of order l"
3983 
3984 #: src/backend/gsl/functions.cpp:371
3985 #, kde-format
3986 msgid ""
3987 "Scaled regular modified spherical Bessel function of zeroth order, exp(-|x|) "
3988 "i0(x)"
3989 msgstr ""
3990 "Scaled regular modified spherical Bessel function of zeroth order, exp(-|x|) "
3991 "i0(x)"
3992 
3993 #: src/backend/gsl/functions.cpp:372
3994 #, kde-format
3995 msgid ""
3996 "Scaled regular modified spherical Bessel function of first order, exp(-|x|) "
3997 "i1(x)"
3998 msgstr ""
3999 "Scaled regular modified spherical Bessel function of first order, exp(-|x|) "
4000 "i1(x)"
4001 
4002 #: src/backend/gsl/functions.cpp:373
4003 #, kde-format
4004 msgid ""
4005 "Scaled regular modified spherical Bessel function of second order, exp(-|x|) "
4006 "i2(x)"
4007 msgstr ""
4008 "Scaled regular modified spherical Bessel function of second order, exp(-|x|) "
4009 "i2(x)"
4010 
4011 #: src/backend/gsl/functions.cpp:374
4012 #, kde-format
4013 msgid ""
4014 "Scaled regular modified spherical Bessel function of order l, exp(-|x|) il(x)"
4015 msgstr ""
4016 "Scaled regular modified spherical Bessel function of order l, exp(-|x|) il(x)"
4017 
4018 #: src/backend/gsl/functions.cpp:376
4019 #, kde-format
4020 msgid ""
4021 "Scaled irregular modified spherical Bessel function of zeroth order, exp(x) "
4022 "k0(x)"
4023 msgstr ""
4024 "Scaled irregular modified spherical Bessel function of zeroth order, exp(x) "
4025 "k0(x)"
4026 
4027 #: src/backend/gsl/functions.cpp:377
4028 #, kde-format
4029 msgid ""
4030 "Scaled irregular modified spherical Bessel function of first order, exp(-|"
4031 "x|) k1(x)"
4032 msgstr ""
4033 "Scaled irregular modified spherical Bessel function of first order, exp(-|"
4034 "x|) k1(x)"
4035 
4036 #: src/backend/gsl/functions.cpp:378
4037 #, kde-format
4038 msgid ""
4039 "Scaled irregular modified spherical Bessel function of second order, exp(-|"
4040 "x|) k2(x)"
4041 msgstr ""
4042 "Scaled irregular modified spherical Bessel function of second order, exp(-|"
4043 "x|) k2(x)"
4044 
4045 #: src/backend/gsl/functions.cpp:379
4046 #, kde-format
4047 msgid ""
4048 "Scaled irregular modified spherical Bessel function of order l, exp(-|x|) "
4049 "kl(x)"
4050 msgstr ""
4051 "Scaled irregular modified spherical Bessel function of order l, exp(-|x|) "
4052 "kl(x)"
4053 
4054 #: src/backend/gsl/functions.cpp:380
4055 #, kde-format
4056 msgid "Regular cylindrical Bessel function of fractional order"
4057 msgstr "Regular cylindrical Bessel function of fractional order"
4058 
4059 #: src/backend/gsl/functions.cpp:381
4060 #, kde-format
4061 msgid "Irregular cylindrical Bessel function of fractional order"
4062 msgstr "Irregular cylindrical Bessel function of fractional order"
4063 
4064 #: src/backend/gsl/functions.cpp:382
4065 #, kde-format
4066 msgid "Regular modified Bessel function of fractional order"
4067 msgstr "Regular modified Bessel function of fractional order"
4068 
4069 #: src/backend/gsl/functions.cpp:383
4070 #, kde-format
4071 msgid "Scaled regular modified Bessel function of fractional order"
4072 msgstr "Scaled regular modified Bessel function of fractional order"
4073 
4074 #: src/backend/gsl/functions.cpp:384
4075 #, kde-format
4076 msgid "Irregular modified Bessel function of fractional order"
4077 msgstr "Irregular modified Bessel function of fractional order"
4078 
4079 #: src/backend/gsl/functions.cpp:385
4080 #, kde-format
4081 msgid "Logarithm of irregular modified Bessel function of fractional order"
4082 msgstr "Logarithm of irregular modified Bessel function of fractional order"
4083 
4084 #: src/backend/gsl/functions.cpp:387
4085 #, kde-format
4086 msgid "Scaled irregular modified Bessel function of fractional order"
4087 msgstr "Scaled irregular modified Bessel function of fractional order"
4088 
4089 #: src/backend/gsl/functions.cpp:388
4090 #, kde-format
4091 msgid "n-th positive zero of the Bessel function J0"
4092 msgstr "n-th positive zero of the Bessel function J0"
4093 
4094 #: src/backend/gsl/functions.cpp:389
4095 #, kde-format
4096 msgid "n-th positive zero of the Bessel function J1"
4097 msgstr "n-th positive zero of the Bessel function J1"
4098 
4099 #: src/backend/gsl/functions.cpp:390
4100 #, kde-format
4101 msgid "n-th positive zero of the Bessel function Jnu"
4102 msgstr "n-th positive zero of the Bessel function Jnu"
4103 
4104 #: src/backend/gsl/functions.cpp:393
4105 #, kde-format
4106 msgid "Clausen function"
4107 msgstr "Clausen function"
4108 
4109 #: src/backend/gsl/functions.cpp:396
4110 #, kde-format
4111 msgid "Lowest-order normalized hydrogenic bound state radial wavefunction"
4112 msgstr "Lowest-order normalised hydrogenic bound state radial wavefunction"
4113 
4114 #: src/backend/gsl/functions.cpp:397
4115 #, kde-format
4116 msgid "n-th normalized hydrogenic bound state radial wavefunction"
4117 msgstr "n-th normalised hydrogenic bound state radial wavefunction"
4118 
4119 #: src/backend/gsl/functions.cpp:400 src/backend/gsl/functions.cpp:437
4120 #, kde-format
4121 msgid "Dawson's integral D(z) = sqrt(pi)/2 * exp(-z^2) * erfi(z)"
4122 msgstr "Dawson's integral D(z) = sqrt(pi)/2 * exp(-z^2) * erfi(z)"
4123 
4124 #: src/backend/gsl/functions.cpp:403
4125 #, kde-format
4126 msgid "First-order Debye function"
4127 msgstr "First-order Debye function"
4128 
4129 #: src/backend/gsl/functions.cpp:404
4130 #, kde-format
4131 msgid "Second-order Debye function"
4132 msgstr "Second-order Debye function"
4133 
4134 #: src/backend/gsl/functions.cpp:405
4135 #, kde-format
4136 msgid "Third-order Debye function"
4137 msgstr "Third-order Debye function"
4138 
4139 #: src/backend/gsl/functions.cpp:406
4140 #, kde-format
4141 msgid "Fourth-order Debye function"
4142 msgstr "Fourth-order Debye function"
4143 
4144 #: src/backend/gsl/functions.cpp:407
4145 #, kde-format
4146 msgid "Fifth-order Debye function"
4147 msgstr "Fifth-order Debye function"
4148 
4149 #: src/backend/gsl/functions.cpp:408
4150 #, kde-format
4151 msgid "Sixth-order Debye function"
4152 msgstr "Sixth-order Debye function"
4153 
4154 #: src/backend/gsl/functions.cpp:411
4155 #, kde-format
4156 msgid "Dilogarithm for a real argument"
4157 msgstr "Dilogarithm for a real argument"
4158 
4159 #: src/backend/gsl/functions.cpp:414
4160 #, kde-format
4161 msgid "Legendre form of complete elliptic integral K"
4162 msgstr "Legendre form of complete elliptic integral K"
4163 
4164 #: src/backend/gsl/functions.cpp:415
4165 #, kde-format
4166 msgid "Legendre form of complete elliptic integral E"
4167 msgstr "Legendre form of complete elliptic integral E"
4168 
4169 #: src/backend/gsl/functions.cpp:416
4170 #, kde-format
4171 msgid "Legendre form of complete elliptic integral Pi"
4172 msgstr "Legendre form of complete elliptic integral Pi"
4173 
4174 #: src/backend/gsl/functions.cpp:417
4175 #, kde-format
4176 msgid "Legendre form of incomplete elliptic integral F"
4177 msgstr "Legendre form of incomplete elliptic integral F"
4178 
4179 #: src/backend/gsl/functions.cpp:418
4180 #, kde-format
4181 msgid "Legendre form of incomplete elliptic integral E"
4182 msgstr "Legendre form of incomplete elliptic integral E"
4183 
4184 #: src/backend/gsl/functions.cpp:419
4185 #, kde-format
4186 msgid "Legendre form of incomplete elliptic integral P"
4187 msgstr "Legendre form of incomplete elliptic integral P"
4188 
4189 #: src/backend/gsl/functions.cpp:420
4190 #, kde-format
4191 msgid "Legendre form of incomplete elliptic integral D"
4192 msgstr "Legendre form of incomplete elliptic integral D"
4193 
4194 #: src/backend/gsl/functions.cpp:421
4195 #, kde-format
4196 msgid "Carlson form of incomplete elliptic integral RC"
4197 msgstr "Carlson form of incomplete elliptic integral RC"
4198 
4199 #: src/backend/gsl/functions.cpp:422
4200 #, kde-format
4201 msgid "Carlson form of incomplete elliptic integral RD"
4202 msgstr "Carlson form of incomplete elliptic integral RD"
4203 
4204 #: src/backend/gsl/functions.cpp:423
4205 #, kde-format
4206 msgid "Carlson form of incomplete elliptic integral RF"
4207 msgstr "Carlson form of incomplete elliptic integral RF"
4208 
4209 #: src/backend/gsl/functions.cpp:424
4210 #, kde-format
4211 msgid "Carlson form of incomplete elliptic integral RJ"
4212 msgstr "Carlson form of incomplete elliptic integral RJ"
4213 
4214 #: src/backend/gsl/functions.cpp:427
4215 #, kde-format
4216 msgid "Error function"
4217 msgstr "Error function"
4218 
4219 #: src/backend/gsl/functions.cpp:428
4220 #, kde-format
4221 msgid "Complementary error function"
4222 msgstr "Complementary error function"
4223 
4224 #: src/backend/gsl/functions.cpp:429
4225 #, kde-format
4226 msgid "Logarithm of complementary error function"
4227 msgstr "Logarithm of complementary error function"
4228 
4229 #: src/backend/gsl/functions.cpp:430
4230 #, kde-format
4231 msgid "Gaussian probability density function Z"
4232 msgstr "Gaussian probability density function Z"
4233 
4234 #: src/backend/gsl/functions.cpp:431
4235 #, kde-format
4236 msgid "Upper tail of the Gaussian probability function Q"
4237 msgstr "Upper tail of the Gaussian probability function Q"
4238 
4239 #: src/backend/gsl/functions.cpp:432
4240 #, kde-format
4241 msgid "Hazard function for the normal distribution Z/Q"
4242 msgstr "Hazard function for the normal distribution Z/Q"
4243 
4244 #: src/backend/gsl/functions.cpp:434
4245 #, kde-format
4246 msgid "Underflow-compensating function exp(x^2) erfc(x) for real x"
4247 msgstr "Underflow-compensating function exp(x^2) erfc(x) for real x"
4248 
4249 #: src/backend/gsl/functions.cpp:435
4250 #, kde-format
4251 msgid "Imaginary error function erfi(x) = -i erf(ix) for real x"
4252 msgstr "Imaginary error function erfi(x) = -i erf(ix) for real x"
4253 
4254 #: src/backend/gsl/functions.cpp:436
4255 #, kde-format
4256 msgid ""
4257 "Imaginary part of Faddeeva's scaled complex error function w(x) = exp(-x^2) "
4258 "erfc(-ix) for real x"
4259 msgstr ""
4260 "Imaginary part of Faddeeva's scaled complex error function w(x) = exp(-x^2) "
4261 "erfc(-ix) for real x"
4262 
4263 #: src/backend/gsl/functions.cpp:438
4264 #, kde-format
4265 msgid "Voigt profile"
4266 msgstr "Voigt profile"
4267 
4268 #: src/backend/gsl/functions.cpp:440
4269 #, kde-format
4270 msgid "Pseudo-Voigt profile (same width)"
4271 msgstr "Pseudo-Voigt profile (same width)"
4272 
4273 #: src/backend/gsl/functions.cpp:443
4274 #, kde-format
4275 msgid "Exponential function"
4276 msgstr "Exponential function"
4277 
4278 #: src/backend/gsl/functions.cpp:444
4279 #, kde-format
4280 msgid "exponentiate x and multiply by y"
4281 msgstr "exponentiate x and multiply by y"
4282 
4283 #: src/backend/gsl/functions.cpp:448
4284 #, kde-format
4285 msgid "n-relative exponential"
4286 msgstr "n-relative exponential"
4287 
4288 #: src/backend/gsl/functions.cpp:451
4289 #, kde-format
4290 msgid "Exponential integral"
4291 msgstr "Exponential integral"
4292 
4293 #: src/backend/gsl/functions.cpp:452
4294 #, kde-format
4295 msgid "Second order exponential integral"
4296 msgstr "Second order exponential integral"
4297 
4298 #: src/backend/gsl/functions.cpp:453
4299 #, kde-format
4300 msgid "Exponential integral of order n"
4301 msgstr "Exponential integral of order n"
4302 
4303 #: src/backend/gsl/functions.cpp:454
4304 #, kde-format
4305 msgid "Exponential integral Ei"
4306 msgstr "Exponential integral Ei"
4307 
4308 #: src/backend/gsl/functions.cpp:455
4309 #, kde-format
4310 msgid "Hyperbolic integral Shi"
4311 msgstr "Hyperbolic integral Shi"
4312 
4313 #: src/backend/gsl/functions.cpp:456
4314 #, kde-format
4315 msgid "Hyperbolic integral Chi"
4316 msgstr "Hyperbolic integral Chi"
4317 
4318 #: src/backend/gsl/functions.cpp:457
4319 #, kde-format
4320 msgid "Third-order exponential integral"
4321 msgstr "Third-order exponential integral"
4322 
4323 #: src/backend/gsl/functions.cpp:458
4324 #, kde-format
4325 msgid "Sine integral"
4326 msgstr "Sine integral"
4327 
4328 #: src/backend/gsl/functions.cpp:459
4329 #, kde-format
4330 msgid "Cosine integral"
4331 msgstr "Cosine integral"
4332 
4333 #: src/backend/gsl/functions.cpp:460
4334 #, kde-format
4335 msgid "Arctangent integral"
4336 msgstr "Arctangent integral"
4337 
4338 #: src/backend/gsl/functions.cpp:463
4339 #, kde-format
4340 msgid "Complete Fermi-Dirac integral with index -1"
4341 msgstr "Complete Fermi-Dirac integral with index -1"
4342 
4343 #: src/backend/gsl/functions.cpp:464
4344 #, kde-format
4345 msgid "Complete Fermi-Dirac integral with index 0"
4346 msgstr "Complete Fermi-Dirac integral with index 0"
4347 
4348 #: src/backend/gsl/functions.cpp:465
4349 #, kde-format
4350 msgid "Complete Fermi-Dirac integral with index 1"
4351 msgstr "Complete Fermi-Dirac integral with index 1"
4352 
4353 #: src/backend/gsl/functions.cpp:466
4354 #, kde-format
4355 msgid "Complete Fermi-Dirac integral with index 2"
4356 msgstr "Complete Fermi-Dirac integral with index 2"
4357 
4358 #: src/backend/gsl/functions.cpp:467
4359 #, kde-format
4360 msgid "Complete Fermi-Dirac integral with integer index j"
4361 msgstr "Complete Fermi-Dirac integral with integer index j"
4362 
4363 #: src/backend/gsl/functions.cpp:468
4364 #, kde-format
4365 msgid "Complete Fermi-Dirac integral with index -1/2"
4366 msgstr "Complete Fermi-Dirac integral with index -1/2"
4367 
4368 #: src/backend/gsl/functions.cpp:469
4369 #, kde-format
4370 msgid "Complete Fermi-Dirac integral with index 1/2"
4371 msgstr "Complete Fermi-Dirac integral with index 1/2"
4372 
4373 #: src/backend/gsl/functions.cpp:470
4374 #, kde-format
4375 msgid "Complete Fermi-Dirac integral with index 3/2"
4376 msgstr "Complete Fermi-Dirac integral with index 3/2"
4377 
4378 #: src/backend/gsl/functions.cpp:471
4379 #, kde-format
4380 msgid "Incomplete Fermi-Dirac integral with index zero"
4381 msgstr "Incomplete Fermi-Dirac integral with index zero"
4382 
4383 #: src/backend/gsl/functions.cpp:474 src/backend/gsl/functions.cpp:475
4384 #, kde-format
4385 msgid "Gamma function"
4386 msgstr "Gamma function"
4387 
4388 #: src/backend/gsl/functions.cpp:476
4389 #, kde-format
4390 msgid "Logarithm of the gamma function"
4391 msgstr "Logarithm of the gamma function"
4392 
4393 #: src/backend/gsl/functions.cpp:477
4394 #, kde-format
4395 msgid "Logarithm naturalis of the gamma function"
4396 msgstr "Logarithm naturalis of the gamma function"
4397 
4398 #: src/backend/gsl/functions.cpp:478
4399 #, kde-format
4400 msgid "Regulated gamma function"
4401 msgstr "Regulated gamma function"
4402 
4403 #: src/backend/gsl/functions.cpp:479
4404 #, kde-format
4405 msgid "Reciprocal of the gamma function"
4406 msgstr "Reciprocal of the gamma function"
4407 
4408 #: src/backend/gsl/functions.cpp:480
4409 #, kde-format
4410 msgid "Factorial n!"
4411 msgstr "Factorial n!"
4412 
4413 #: src/backend/gsl/functions.cpp:481
4414 #, kde-format
4415 msgid "Double factorial n!!"
4416 msgstr "Double factorial n!!"
4417 
4418 #: src/backend/gsl/functions.cpp:482
4419 #, kde-format
4420 msgid "Logarithm of the factorial"
4421 msgstr "Logarithm of the factorial"
4422 
4423 #: src/backend/gsl/functions.cpp:483
4424 #, kde-format
4425 msgid "Logarithm of the double factorial"
4426 msgstr "Logarithm of the double factorial"
4427 
4428 #: src/backend/gsl/functions.cpp:485
4429 #, kde-format
4430 msgid "Combinatorial factor"
4431 msgstr "Combinatorial factor"
4432 
4433 #: src/backend/gsl/functions.cpp:486
4434 #, kde-format
4435 msgid "Logarithm of the combinatorial factor"
4436 msgstr "Logarithm of the combinatorial factor"
4437 
4438 #: src/backend/gsl/functions.cpp:487
4439 #, kde-format
4440 msgid "Taylor coefficient"
4441 msgstr "Taylor coefficient"
4442 
4443 #: src/backend/gsl/functions.cpp:488
4444 #, kde-format
4445 msgid "Pochhammer symbol"
4446 msgstr "Pochhammer symbol"
4447 
4448 #: src/backend/gsl/functions.cpp:489
4449 #, kde-format
4450 msgid "Logarithm of the Pochhammer symbol"
4451 msgstr "Logarithm of the Pochhammer symbol"
4452 
4453 #: src/backend/gsl/functions.cpp:490
4454 #, kde-format
4455 msgid "Relative Pochhammer symbol"
4456 msgstr "Relative Pochhammer symbol"
4457 
4458 #: src/backend/gsl/functions.cpp:491
4459 #, kde-format
4460 msgid "Unnormalized incomplete gamma function"
4461 msgstr "Denormalised incomplete gamma function"
4462 
4463 #: src/backend/gsl/functions.cpp:492
4464 #, kde-format
4465 msgid "Normalized incomplete gamma function"
4466 msgstr "Normalised incomplete gamma function"
4467 
4468 #: src/backend/gsl/functions.cpp:493
4469 #, kde-format
4470 msgid "Complementary normalized incomplete gamma function"
4471 msgstr "Complementary normalised incomplete gamma function"
4472 
4473 #: src/backend/gsl/functions.cpp:494
4474 #, kde-format
4475 msgid "Beta function"
4476 msgstr "Beta function"
4477 
4478 #: src/backend/gsl/functions.cpp:496
4479 #, kde-format
4480 msgid "Logarithm of the beta function"
4481 msgstr "Logarithm of the beta function"
4482 
4483 #: src/backend/gsl/functions.cpp:497
4484 #, kde-format
4485 msgid "Normalized incomplete beta function"
4486 msgstr "Normalised incomplete beta function"
4487 
4488 #: src/backend/gsl/functions.cpp:500
4489 #, kde-format
4490 msgid "Gegenbauer polynomial C_1"
4491 msgstr "Gegenbauer polynomial C_1"
4492 
4493 #: src/backend/gsl/functions.cpp:501
4494 #, kde-format
4495 msgid "Gegenbauer polynomial C_2"
4496 msgstr "Gegenbauer polynomial C_2"
4497 
4498 #: src/backend/gsl/functions.cpp:502
4499 #, kde-format
4500 msgid "Gegenbauer polynomial C_3"
4501 msgstr "Gegenbauer polynomial C_3"
4502 
4503 #: src/backend/gsl/functions.cpp:503
4504 #, kde-format
4505 msgid "Gegenbauer polynomial C_n"
4506 msgstr "Gegenbauer polynomial C_n"
4507 
4508 #: src/backend/gsl/functions.cpp:507
4509 #, kde-format
4510 msgid "Hermite polynomials physicists version"
4511 msgstr "Hermite polynomials physicists version"
4512 
4513 #: src/backend/gsl/functions.cpp:508
4514 #, kde-format
4515 msgid "Hermite polynomials probabilists version"
4516 msgstr "Hermite polynomials probabilists version"
4517 
4518 #: src/backend/gsl/functions.cpp:509
4519 #, kde-format
4520 msgid "Hermite functions"
4521 msgstr "Hermite functions"
4522 
4523 #: src/backend/gsl/functions.cpp:511
4524 #, kde-format
4525 msgid "Hermite functions (fast version)"
4526 msgstr "Hermite functions (fast version)"
4527 
4528 #: src/backend/gsl/functions.cpp:513
4529 #, kde-format
4530 msgid "Derivatives of Hermite polynomials physicists version"
4531 msgstr "Derivatives of Hermite polynomials physicists version"
4532 
4533 #: src/backend/gsl/functions.cpp:514
4534 #, kde-format
4535 msgid "Derivatives of Hermite polynomials probabilists version"
4536 msgstr "Derivatives of Hermite polynomials probabilists version"
4537 
4538 #: src/backend/gsl/functions.cpp:515
4539 #, kde-format
4540 msgid "Derivatives of Hermite functions"
4541 msgstr "Derivatives of Hermite functions"
4542 
4543 #: src/backend/gsl/functions.cpp:519
4544 #, kde-format
4545 msgid "Hypergeometric function 0F1"
4546 msgstr "Hypergeometric function 0F1"
4547 
4548 #: src/backend/gsl/functions.cpp:520
4549 #, kde-format
4550 msgid "Confluent hypergeometric function 1F1 for integer parameters"
4551 msgstr "Confluent hypergeometric function 1F1 for integer parameters"
4552 
4553 #: src/backend/gsl/functions.cpp:521
4554 #, kde-format
4555 msgid "Confluent hypergeometric function 1F1 for general parameters"
4556 msgstr "Confluent hypergeometric function 1F1 for general parameters"
4557 
4558 #: src/backend/gsl/functions.cpp:522
4559 #, kde-format
4560 msgid "Confluent hypergeometric function U for integer parameters"
4561 msgstr "Confluent hypergeometric function U for integer parameters"
4562 
4563 #: src/backend/gsl/functions.cpp:523
4564 #, kde-format
4565 msgid "Confluent hypergeometric function U"
4566 msgstr "Confluent hypergeometric function U"
4567 
4568 #: src/backend/gsl/functions.cpp:524
4569 #, kde-format
4570 msgid "Gauss hypergeometric function 2F1"
4571 msgstr "Gauss hypergeometric function 2F1"
4572 
4573 #: src/backend/gsl/functions.cpp:525
4574 #, kde-format
4575 msgid "Gauss hypergeometric function 2F1 with complex parameters"
4576 msgstr "Gauss hypergeometric function 2F1 with complex parameters"
4577 
4578 #: src/backend/gsl/functions.cpp:526
4579 #, kde-format
4580 msgid "Renormalized Gauss hypergeometric function 2F1"
4581 msgstr "Renormalised Gauss hypergeometric function 2F1"
4582 
4583 #: src/backend/gsl/functions.cpp:527
4584 #, kde-format
4585 msgid "Renormalized Gauss hypergeometric function 2F1 with complex parameters"
4586 msgstr "Renormalised Gauss hypergeometric function 2F1 with complex parameters"
4587 
4588 #: src/backend/gsl/functions.cpp:528
4589 #, kde-format
4590 msgid "Hypergeometric function 2F0"
4591 msgstr "Hypergeometric function 2F0"
4592 
4593 #: src/backend/gsl/functions.cpp:531
4594 #, kde-format
4595 msgid "generalized Laguerre polynomials L_1"
4596 msgstr "generalised Laguerre polynomials L_1"
4597 
4598 #: src/backend/gsl/functions.cpp:532
4599 #, kde-format
4600 msgid "generalized Laguerre polynomials L_2"
4601 msgstr "generalised Laguerre polynomials L_2"
4602 
4603 #: src/backend/gsl/functions.cpp:533
4604 #, kde-format
4605 msgid "generalized Laguerre polynomials L_3"
4606 msgstr "generalised Laguerre polynomials L_3"
4607 
4608 #: src/backend/gsl/functions.cpp:534
4609 #, kde-format
4610 msgid "generalized Laguerre polynomials L_n"
4611 msgstr "generalised Laguerre polynomials L_n"
4612 
4613 #: src/backend/gsl/functions.cpp:537
4614 #, kde-format
4615 msgid "Principal branch of the Lambert W function"
4616 msgstr "Principal branch of the Lambert W function"
4617 
4618 #: src/backend/gsl/functions.cpp:538
4619 #, kde-format
4620 msgid "Secondary real-valued branch of the Lambert W function"
4621 msgstr "Secondary real-valued branch of the Lambert W function"
4622 
4623 #: src/backend/gsl/functions.cpp:541
4624 #, kde-format
4625 msgid "Legendre polynomial P_1"
4626 msgstr "Legendre polynomial P_1"
4627 
4628 #: src/backend/gsl/functions.cpp:542
4629 #, kde-format
4630 msgid "Legendre polynomial P_2"
4631 msgstr "Legendre polynomial P_2"
4632 
4633 #: src/backend/gsl/functions.cpp:543
4634 #, kde-format
4635 msgid "Legendre polynomial P_3"
4636 msgstr "Legendre polynomial P_3"
4637 
4638 #: src/backend/gsl/functions.cpp:544
4639 #, kde-format
4640 msgid "Legendre polynomial P_l"
4641 msgstr "Legendre polynomial P_l"
4642 
4643 #: src/backend/gsl/functions.cpp:545
4644 #, kde-format
4645 msgid "Legendre function Q_0"
4646 msgstr "Legendre function Q_0"
4647 
4648 #: src/backend/gsl/functions.cpp:546
4649 #, kde-format
4650 msgid "Legendre function Q_1"
4651 msgstr "Legendre function Q_1"
4652 
4653 #: src/backend/gsl/functions.cpp:547
4654 #, kde-format
4655 msgid "Legendre function Q_l"
4656 msgstr "Legendre function Q_l"
4657 
4658 #: src/backend/gsl/functions.cpp:548
4659 #, kde-format
4660 msgid "Associated Legendre polynomial"
4661 msgstr "Associated Legendre polynomial"
4662 
4663 #: src/backend/gsl/functions.cpp:549
4664 #, kde-format
4665 msgid "Normalized associated Legendre polynomial"
4666 msgstr "Normalised associated Legendre polynomial"
4667 
4668 #: src/backend/gsl/functions.cpp:550
4669 #, kde-format
4670 msgid "Irregular spherical conical function P^1/2"
4671 msgstr "Irregular spherical conical function P^1/2"
4672 
4673 #: src/backend/gsl/functions.cpp:552
4674 #, kde-format
4675 msgid "Regular spherical conical function P^(-1/2)"
4676 msgstr "Regular spherical conical function P^(-1/2)"
4677 
4678 #: src/backend/gsl/functions.cpp:553
4679 #, kde-format
4680 msgid "Conical function P^0"
4681 msgstr "Conical function P^0"
4682 
4683 #: src/backend/gsl/functions.cpp:554
4684 #, kde-format
4685 msgid "Conical function P^1"
4686 msgstr "Conical function P^1"
4687 
4688 #: src/backend/gsl/functions.cpp:555
4689 #, kde-format
4690 msgid "Regular spherical conical function P^(-1/2-l)"
4691 msgstr "Regular spherical conical function P^(-1/2-l)"
4692 
4693 #: src/backend/gsl/functions.cpp:556
4694 #, kde-format
4695 msgid "Regular cylindrical conical function P^(-m)"
4696 msgstr "Regular cylindrical conical function P^(-m)"
4697 
4698 #: src/backend/gsl/functions.cpp:557
4699 #, kde-format
4700 msgid ""
4701 "Zeroth radial eigenfunction of the Laplacian on the 3-dimensional hyperbolic "
4702 "space"
4703 msgstr ""
4704 "Zeroth radial eigenfunction of the Laplacian on the 3-dimensional hyperbolic "
4705 "space"
4706 
4707 #: src/backend/gsl/functions.cpp:558
4708 #, kde-format
4709 msgid ""
4710 "First radial eigenfunction of the Laplacian on the 3-dimensional hyperbolic "
4711 "space"
4712 msgstr ""
4713 "First radial eigenfunction of the Laplacian on the 3-dimensional hyperbolic "
4714 "space"
4715 
4716 #: src/backend/gsl/functions.cpp:559
4717 #, kde-format
4718 msgid ""
4719 "l-th radial eigenfunction of the Laplacian on the 3-dimensional hyperbolic "
4720 "space"
4721 msgstr ""
4722 "l-th radial eigenfunction of the Laplacian on the 3-dimensional hyperbolic "
4723 "space"
4724 
4725 #: src/backend/gsl/functions.cpp:562
4726 #, kde-format
4727 msgid "Logarithm"
4728 msgstr "Logarithm"
4729 
4730 #: src/backend/gsl/functions.cpp:563
4731 #, fuzzy, kde-format
4732 #| msgid "Base 10 logarithm"
4733 msgid "Base 2 logarithm"
4734 msgstr "Base 10 logarithm"
4735 
4736 #: src/backend/gsl/functions.cpp:564
4737 #, kde-format
4738 msgid "Logarithm of the magnitude"
4739 msgstr "Logarithm of the magnitude"
4740 
4741 #: src/backend/gsl/functions.cpp:570
4742 #, fuzzy, kde-format
4743 #| msgid "Characteristic values a_n(q) of the Mathieu functions ce_n(q,x)"
4744 msgid "Characteristic values a_n(q) of the Mathieu functions ce_n(q, x)"
4745 msgstr "Characteristic values a_n(q) of the Mathieu functions ce_n(q,x)"
4746 
4747 #: src/backend/gsl/functions.cpp:571
4748 #, fuzzy, kde-format
4749 #| msgid "Characteristic values b_n(q) of the Mathieu functions se_n(q,x)"
4750 msgid "Characteristic values b_n(q) of the Mathieu functions se_n(q, x)"
4751 msgstr "Characteristic values b_n(q) of the Mathieu functions se_n(q,x)"
4752 
4753 #: src/backend/gsl/functions.cpp:572
4754 #, fuzzy, kde-format
4755 #| msgid "Angular Mathieu functions ce_n(q,x)"
4756 msgid "Angular Mathieu functions ce_n(q, x)"
4757 msgstr "Angular Mathieu functions ce_n(q,x)"
4758 
4759 #: src/backend/gsl/functions.cpp:573
4760 #, fuzzy, kde-format
4761 #| msgid "Angular Mathieu functions se_n(q,x)"
4762 msgid "Angular Mathieu functions se_n(q, x)"
4763 msgstr "Angular Mathieu functions se_n(q,x)"
4764 
4765 #: src/backend/gsl/functions.cpp:574
4766 #, fuzzy, kde-format
4767 #| msgid "Radial j-th kind Mathieu functions Mc_n^{(j)}(q,x)"
4768 msgid "Radial j-th kind Mathieu functions Mc_n^{(j)}(q, x)"
4769 msgstr "Radial j-th kind Mathieu functions Mc_n^{(j)}(q,x)"
4770 
4771 #: src/backend/gsl/functions.cpp:575
4772 #, fuzzy, kde-format
4773 #| msgid "Radial j-th kind Mathieu functions Ms_n^{(j)}(q,x)"
4774 msgid "Radial j-th kind Mathieu functions Ms_n^{(j)}(q, x)"
4775 msgstr "Radial j-th kind Mathieu functions Ms_n^{(j)}(q,x)"
4776 
4777 #: src/backend/gsl/functions.cpp:579
4778 #, kde-format
4779 msgid "x^n for integer n with an error estimate"
4780 msgstr "x^n for integer n with an error estimate"
4781 
4782 #: src/backend/gsl/functions.cpp:582
4783 #, kde-format
4784 msgid "Digamma function for positive integer n"
4785 msgstr "Digamma function for positive integer n"
4786 
4787 #: src/backend/gsl/functions.cpp:583
4788 #, kde-format
4789 msgid "Digamma function"
4790 msgstr "Digamma function"
4791 
4792 #: src/backend/gsl/functions.cpp:584
4793 #, kde-format
4794 msgid "Real part of the digamma function on the line 1+i y"
4795 msgstr "Real part of the digamma function on the line 1+i y"
4796 
4797 #: src/backend/gsl/functions.cpp:585
4798 #, kde-format
4799 msgid "Trigamma function psi' for positive integer n"
4800 msgstr "Trigamma function psi' for positive integer n"
4801 
4802 #: src/backend/gsl/functions.cpp:586
4803 #, kde-format
4804 msgid "Trigamma function psi'"
4805 msgstr "Trigamma function psi'"
4806 
4807 #: src/backend/gsl/functions.cpp:587
4808 #, kde-format
4809 msgid "Polygamma function psi^(n)"
4810 msgstr "Polygamma function psi^(n)"
4811 
4812 #: src/backend/gsl/functions.cpp:590
4813 #, kde-format
4814 msgid "First synchrotron function"
4815 msgstr "First synchrotron function"
4816 
4817 #: src/backend/gsl/functions.cpp:591
4818 #, kde-format
4819 msgid "Second synchrotron function"
4820 msgstr "Second synchrotron function"
4821 
4822 #: src/backend/gsl/functions.cpp:594 src/backend/gsl/functions.cpp:595
4823 #: src/backend/gsl/functions.cpp:596 src/backend/gsl/functions.cpp:597
4824 #, kde-format
4825 msgid "Transport function"
4826 msgstr "Transport function"
4827 
4828 #: src/backend/gsl/functions.cpp:600
4829 #, kde-format
4830 msgid "Sine"
4831 msgstr "Sine"
4832 
4833 #: src/backend/gsl/functions.cpp:601 src/backend/nsl/nsl_interp.c:21
4834 #: src/backend/nsl/nsl_sf_window.c:27 src/backend/nsl/nsl_smooth.c:30
4835 #: src/kdefrontend/dockwidgets/KDEPlotDock.cpp:186
4836 #, kde-format
4837 msgid "Cosine"
4838 msgstr "Cosine"
4839 
4840 #: src/backend/gsl/functions.cpp:602
4841 #, kde-format
4842 msgid "Tangent"
4843 msgstr "Tangent"
4844 
4845 #: src/backend/gsl/functions.cpp:603
4846 #, kde-format
4847 msgid "Inverse sine"
4848 msgstr "Inverse sine"
4849 
4850 #: src/backend/gsl/functions.cpp:604
4851 #, kde-format
4852 msgid "Inverse cosine"
4853 msgstr "Inverse cosine"
4854 
4855 #: src/backend/gsl/functions.cpp:605
4856 #, kde-format
4857 msgid "Inverse tangent"
4858 msgstr "Inverse tangent"
4859 
4860 #: src/backend/gsl/functions.cpp:606
4861 #, kde-format
4862 msgid "Inverse tangent using sign"
4863 msgstr "Inverse tangent using sign"
4864 
4865 #: src/backend/gsl/functions.cpp:607
4866 #, kde-format
4867 msgid "Hyperbolic sine"
4868 msgstr "Hyperbolic sine"
4869 
4870 #: src/backend/gsl/functions.cpp:608
4871 #, kde-format
4872 msgid "Hyperbolic cosine"
4873 msgstr "Hyperbolic cosine"
4874 
4875 #: src/backend/gsl/functions.cpp:609
4876 #, kde-format
4877 msgid "Hyperbolic tangent"
4878 msgstr "Hyperbolic tangent"
4879 
4880 #: src/backend/gsl/functions.cpp:610
4881 #, kde-format
4882 msgid "Inverse hyperbolic cosine"
4883 msgstr "Inverse hyperbolic cosine"
4884 
4885 #: src/backend/gsl/functions.cpp:611
4886 #, kde-format
4887 msgid "Inverse hyperbolic sine"
4888 msgstr "Inverse hyperbolic sine"
4889 
4890 #: src/backend/gsl/functions.cpp:612
4891 #, kde-format
4892 msgid "Inverse hyperbolic tangent"
4893 msgstr "Inverse hyperbolic tangent"
4894 
4895 #: src/backend/gsl/functions.cpp:613
4896 #, kde-format
4897 msgid "Secant"
4898 msgstr "Secant"
4899 
4900 #: src/backend/gsl/functions.cpp:614
4901 #, kde-format
4902 msgid "Cosecant"
4903 msgstr "Cosecant"
4904 
4905 #: src/backend/gsl/functions.cpp:615
4906 #, kde-format
4907 msgid "Cotangent"
4908 msgstr "Cotangent"
4909 
4910 #: src/backend/gsl/functions.cpp:616
4911 #, kde-format
4912 msgid "Inverse secant"
4913 msgstr "Inverse secant"
4914 
4915 #: src/backend/gsl/functions.cpp:617
4916 #, kde-format
4917 msgid "Inverse cosecant"
4918 msgstr "Inverse cosecant"
4919 
4920 #: src/backend/gsl/functions.cpp:618
4921 #, kde-format
4922 msgid "Inverse cotangent"
4923 msgstr "Inverse cotangent"
4924 
4925 #: src/backend/gsl/functions.cpp:619
4926 #, kde-format
4927 msgid "Hyperbolic secant"
4928 msgstr "Hyperbolic secant"
4929 
4930 #: src/backend/gsl/functions.cpp:620
4931 #, kde-format
4932 msgid "Hyperbolic cosecant"
4933 msgstr "Hyperbolic cosecant"
4934 
4935 #: src/backend/gsl/functions.cpp:621
4936 #, kde-format
4937 msgid "Hyperbolic cotangent"
4938 msgstr "Hyperbolic cotangent"
4939 
4940 #: src/backend/gsl/functions.cpp:622
4941 #, kde-format
4942 msgid "Inverse hyperbolic secant"
4943 msgstr "Inverse hyperbolic secant"
4944 
4945 #: src/backend/gsl/functions.cpp:623
4946 #, kde-format
4947 msgid "Inverse hyperbolic cosecant"
4948 msgstr "Inverse hyperbolic cosecant"
4949 
4950 #: src/backend/gsl/functions.cpp:624
4951 #, kde-format
4952 msgid "Inverse hyperbolic cotangent"
4953 msgstr "Inverse hyperbolic cotangent"
4954 
4955 #: src/backend/gsl/functions.cpp:625
4956 #, kde-format
4957 msgid "Sinc function sin(x)/x"
4958 msgstr "Sinc function sin(x)/x"
4959 
4960 #: src/backend/gsl/functions.cpp:628
4961 #, kde-format
4962 msgid "Hypotenuse function"
4963 msgstr "Hypotenuse function"
4964 
4965 #: src/backend/gsl/functions.cpp:629
4966 #, kde-format
4967 msgid "Three component hypotenuse function"
4968 msgstr "Three component hypotenuse function"
4969 
4970 #: src/backend/gsl/functions.cpp:630
4971 #, fuzzy, kde-format
4972 #| msgid "restrict to [-pi,pi]"
4973 msgid "restrict to [-pi, pi]"
4974 msgstr "restrict to [-pi,pi]"
4975 
4976 #: src/backend/gsl/functions.cpp:631
4977 #, fuzzy, kde-format
4978 #| msgid "restrict to [0,2 pi]"
4979 msgid "restrict to [0, 2 pi]"
4980 msgstr "restrict to [0,2 pi]"
4981 
4982 #: src/backend/gsl/functions.cpp:634
4983 #, kde-format
4984 msgid "Riemann zeta function for integer n"
4985 msgstr "Riemann zeta function for integer n"
4986 
4987 #: src/backend/gsl/functions.cpp:635
4988 #, kde-format
4989 msgid "Riemann zeta function"
4990 msgstr "Riemann zeta function"
4991 
4992 #: src/backend/gsl/functions.cpp:636
4993 #, kde-format
4994 msgid "zeta(n)-1 for integer n"
4995 msgstr "zeta(n)-1 for integer n"
4996 
4997 #: src/backend/gsl/functions.cpp:637
4998 #, kde-format
4999 msgid "zeta(x)-1"
5000 msgstr "zeta(x)-1"
5001 
5002 #: src/backend/gsl/functions.cpp:638
5003 #, kde-format
5004 msgid "Hurwitz zeta function"
5005 msgstr "Hurwitz zeta function"
5006 
5007 #: src/backend/gsl/functions.cpp:639
5008 #, kde-format
5009 msgid "Eta function for integer n"
5010 msgstr "Eta function for integer n"
5011 
5012 #: src/backend/gsl/functions.cpp:640
5013 #, kde-format
5014 msgid "Eta function"
5015 msgstr "Eta function"
5016 
5017 #: src/backend/gsl/functions.cpp:644
5018 #, kde-format
5019 msgid "Gaussian random numbers"
5020 msgstr "Gaussian random numbers"
5021 
5022 #: src/backend/gsl/functions.cpp:645
5023 #, kde-format
5024 msgid "Exponential random numbers"
5025 msgstr "Exponential random numbers"
5026 
5027 #: src/backend/gsl/functions.cpp:646
5028 #, kde-format
5029 msgid "Laplacian random numbers"
5030 msgstr "Laplacian random numbers"
5031 
5032 #: src/backend/gsl/functions.cpp:647
5033 #, kde-format
5034 msgid "Cauchy/Lorentz random numbers"
5035 msgstr "Cauchy/Lorentz random numbers"
5036 
5037 #: src/backend/gsl/functions.cpp:648
5038 #, kde-format
5039 msgid "Rayleigh random numbers"
5040 msgstr "Rayleigh random numbers"
5041 
5042 #: src/backend/gsl/functions.cpp:649
5043 #, kde-format
5044 msgid "Landau random numbers"
5045 msgstr "Landau random numbers"
5046 
5047 #: src/backend/gsl/functions.cpp:650
5048 #, kde-format
5049 msgid "Levy alpha-stable random numbers"
5050 msgstr "Levy alpha-stable random numbers"
5051 
5052 #: src/backend/gsl/functions.cpp:651
5053 #, kde-format
5054 msgid "Gamma random numbers"
5055 msgstr "Gamma random numbers"
5056 
5057 #: src/backend/gsl/functions.cpp:652
5058 #, kde-format
5059 msgid "Flat random numbers"
5060 msgstr "Flat random numbers"
5061 
5062 #: src/backend/gsl/functions.cpp:653
5063 #, kde-format
5064 msgid "Lognormal random numbers"
5065 msgstr "Lognormal random numbers"
5066 
5067 #: src/backend/gsl/functions.cpp:655
5068 #, kde-format
5069 msgid "Chi-squared random numbers"
5070 msgstr "Chi-squared random numbers"
5071 
5072 #: src/backend/gsl/functions.cpp:656
5073 #, kde-format
5074 msgid "t-distributed random numbers"
5075 msgstr "t-distributed random numbers"
5076 
5077 #: src/backend/gsl/functions.cpp:657
5078 #, kde-format
5079 msgid "Logistic random numbers"
5080 msgstr "Logistic random numbers"
5081 
5082 #: src/backend/gsl/functions.cpp:658
5083 #, kde-format
5084 msgid "Poisson random numbers"
5085 msgstr "Poisson random numbers"
5086 
5087 #: src/backend/gsl/functions.cpp:659
5088 #, kde-format
5089 msgid "Bernoulli random numbers"
5090 msgstr "Bernoulli random numbers"
5091 
5092 #: src/backend/gsl/functions.cpp:660
5093 #, kde-format
5094 msgid "Binomial random numbers"
5095 msgstr "Binomial random numbers"
5096 
5097 #: src/backend/gsl/functions.cpp:664
5098 #, kde-format
5099 msgid "Probability density for a Gaussian distribution"
5100 msgstr "Probability density for a Gaussian distribution"
5101 
5102 #: src/backend/gsl/functions.cpp:665
5103 #, kde-format
5104 msgid "Probability density for a unit Gaussian distribution"
5105 msgstr "Probability density for a unit Gaussian distribution"
5106 
5107 #: src/backend/gsl/functions.cpp:666 src/backend/gsl/functions.cpp:681
5108 #: src/backend/gsl/functions.cpp:688 src/backend/gsl/functions.cpp:700
5109 #: src/backend/gsl/functions.cpp:707 src/backend/gsl/functions.cpp:718
5110 #: src/backend/gsl/functions.cpp:725 src/backend/gsl/functions.cpp:732
5111 #: src/backend/gsl/functions.cpp:739 src/backend/gsl/functions.cpp:746
5112 #: src/backend/gsl/functions.cpp:753 src/backend/gsl/functions.cpp:760
5113 #: src/backend/gsl/functions.cpp:767 src/backend/gsl/functions.cpp:774
5114 #: src/backend/gsl/functions.cpp:781 src/backend/gsl/functions.cpp:788
5115 #: src/backend/gsl/functions.cpp:793 src/backend/gsl/functions.cpp:800
5116 #: src/backend/gsl/functions.cpp:808 src/backend/gsl/functions.cpp:811
5117 #: src/backend/gsl/functions.cpp:816 src/backend/gsl/functions.cpp:821
5118 #: src/backend/gsl/functions.cpp:826
5119 #, kde-format
5120 msgid "Cumulative distribution function P"
5121 msgstr "Cumulative distribution function P"
5122 
5123 #: src/backend/gsl/functions.cpp:667 src/backend/gsl/functions.cpp:682
5124 #: src/backend/gsl/functions.cpp:689 src/backend/gsl/functions.cpp:696
5125 #: src/backend/gsl/functions.cpp:701 src/backend/gsl/functions.cpp:708
5126 #: src/backend/gsl/functions.cpp:719 src/backend/gsl/functions.cpp:726
5127 #: src/backend/gsl/functions.cpp:733 src/backend/gsl/functions.cpp:740
5128 #: src/backend/gsl/functions.cpp:747 src/backend/gsl/functions.cpp:754
5129 #: src/backend/gsl/functions.cpp:761 src/backend/gsl/functions.cpp:768
5130 #: src/backend/gsl/functions.cpp:775 src/backend/gsl/functions.cpp:782
5131 #: src/backend/gsl/functions.cpp:789 src/backend/gsl/functions.cpp:794
5132 #: src/backend/gsl/functions.cpp:801 src/backend/gsl/functions.cpp:809
5133 #: src/backend/gsl/functions.cpp:812 src/backend/gsl/functions.cpp:817
5134 #: src/backend/gsl/functions.cpp:822 src/backend/gsl/functions.cpp:827
5135 #, kde-format
5136 msgid "Cumulative distribution function Q"
5137 msgstr "Cumulative distribution function Q"
5138 
5139 #: src/backend/gsl/functions.cpp:668 src/backend/gsl/functions.cpp:683
5140 #: src/backend/gsl/functions.cpp:690 src/backend/gsl/functions.cpp:702
5141 #: src/backend/gsl/functions.cpp:709 src/backend/gsl/functions.cpp:720
5142 #: src/backend/gsl/functions.cpp:727 src/backend/gsl/functions.cpp:734
5143 #: src/backend/gsl/functions.cpp:741 src/backend/gsl/functions.cpp:748
5144 #: src/backend/gsl/functions.cpp:755 src/backend/gsl/functions.cpp:762
5145 #: src/backend/gsl/functions.cpp:769 src/backend/gsl/functions.cpp:776
5146 #: src/backend/gsl/functions.cpp:783 src/backend/gsl/functions.cpp:790
5147 #: src/backend/gsl/functions.cpp:795
5148 #, kde-format
5149 msgid "Inverse cumulative distribution function P"
5150 msgstr "Inverse cumulative distribution function P"
5151 
5152 #: src/backend/gsl/functions.cpp:669 src/backend/gsl/functions.cpp:684
5153 #: src/backend/gsl/functions.cpp:691 src/backend/gsl/functions.cpp:703
5154 #: src/backend/gsl/functions.cpp:710 src/backend/gsl/functions.cpp:721
5155 #: src/backend/gsl/functions.cpp:728 src/backend/gsl/functions.cpp:735
5156 #: src/backend/gsl/functions.cpp:742 src/backend/gsl/functions.cpp:749
5157 #: src/backend/gsl/functions.cpp:756 src/backend/gsl/functions.cpp:763
5158 #: src/backend/gsl/functions.cpp:770 src/backend/gsl/functions.cpp:777
5159 #: src/backend/gsl/functions.cpp:784 src/backend/gsl/functions.cpp:791
5160 #: src/backend/gsl/functions.cpp:796
5161 #, kde-format
5162 msgid "Inverse cumulative distribution function Q"
5163 msgstr "Inverse cumulative distribution function Q"
5164 
5165 #: src/backend/gsl/functions.cpp:670
5166 #, kde-format
5167 msgid "Cumulative unit distribution function P"
5168 msgstr "Cumulative unit distribution function P"
5169 
5170 #: src/backend/gsl/functions.cpp:671
5171 #, kde-format
5172 msgid "Cumulative unit distribution function Q"
5173 msgstr "Cumulative unit distribution function Q"
5174 
5175 #: src/backend/gsl/functions.cpp:672
5176 #, kde-format
5177 msgid "Inverse cumulative unit distribution function P"
5178 msgstr "Inverse cumulative unit distribution function P"
5179 
5180 #: src/backend/gsl/functions.cpp:673
5181 #, kde-format
5182 msgid "Inverse cumulative unit distribution function Q"
5183 msgstr "Inverse cumulative unit distribution function Q"
5184 
5185 #: src/backend/gsl/functions.cpp:675
5186 #, kde-format
5187 msgid "Probability density for Gaussian tail distribution"
5188 msgstr "Probability density for Gaussian tail distribution"
5189 
5190 #: src/backend/gsl/functions.cpp:676
5191 #, kde-format
5192 msgid "Probability density for unit Gaussian tail distribution"
5193 msgstr "Probability density for unit Gaussian tail distribution"
5194 
5195 #: src/backend/gsl/functions.cpp:677
5196 #, kde-format
5197 msgid "Probability density for a bivariate Gaussian distribution"
5198 msgstr "Probability density for a bivariate Gaussian distribution"
5199 
5200 #: src/backend/gsl/functions.cpp:680
5201 #, kde-format
5202 msgid "Probability density for an exponential distribution"
5203 msgstr "Probability density for an exponential distribution"
5204 
5205 #: src/backend/gsl/functions.cpp:687
5206 #, kde-format
5207 msgid "Probability density for a Laplace distribution"
5208 msgstr "Probability density for a Laplace distribution"
5209 
5210 #: src/backend/gsl/functions.cpp:694
5211 #, kde-format
5212 msgid "Probability density for an exponential power distribution"
5213 msgstr "Probability density for an exponential power distribution"
5214 
5215 #: src/backend/gsl/functions.cpp:695
5216 #, kde-format
5217 msgid "cumulative distribution function P"
5218 msgstr "cumulative distribution function P"
5219 
5220 #: src/backend/gsl/functions.cpp:699
5221 #, kde-format
5222 msgid "Probability density for a Cauchy distribution"
5223 msgstr "Probability density for a Cauchy distribution"
5224 
5225 #: src/backend/gsl/functions.cpp:706
5226 #, kde-format
5227 msgid "Probability density for a Rayleigh distribution"
5228 msgstr "Probability density for a Rayleigh distribution"
5229 
5230 #: src/backend/gsl/functions.cpp:711
5231 #, kde-format
5232 msgid "Probability density for a Rayleigh tail distribution"
5233 msgstr "Probability density for a Rayleigh tail distribution"
5234 
5235 #: src/backend/gsl/functions.cpp:714
5236 #, kde-format
5237 msgid "Probability density for a Landau distribution"
5238 msgstr "Probability density for a Landau distribution"
5239 
5240 #: src/backend/gsl/functions.cpp:717
5241 #, kde-format
5242 msgid "Probability density for a gamma distribution"
5243 msgstr "Probability density for a gamma distribution"
5244 
5245 #: src/backend/gsl/functions.cpp:724
5246 #, kde-format
5247 msgid "Probability density for a uniform distribution"
5248 msgstr "Probability density for a uniform distribution"
5249 
5250 #: src/backend/gsl/functions.cpp:731
5251 #, kde-format
5252 msgid "Probability density for a lognormal distribution"
5253 msgstr "Probability density for a lognormal distribution"
5254 
5255 #: src/backend/gsl/functions.cpp:738
5256 #, kde-format
5257 msgid "Probability density for a chi squared distribution"
5258 msgstr "Probability density for a chi squared distribution"
5259 
5260 #: src/backend/gsl/functions.cpp:745
5261 #, kde-format
5262 msgid "Probability density for a F-distribution"
5263 msgstr "Probability density for a F-distribution"
5264 
5265 #: src/backend/gsl/functions.cpp:752
5266 #, kde-format
5267 msgid "Probability density for a t-distribution"
5268 msgstr "Probability density for a t-distribution"
5269 
5270 #: src/backend/gsl/functions.cpp:759
5271 #, kde-format
5272 msgid "Probability density for a beta distribution"
5273 msgstr "Probability density for a beta distribution"
5274 
5275 #: src/backend/gsl/functions.cpp:766
5276 #, kde-format
5277 msgid "Probability density for a logistic distribution"
5278 msgstr "Probability density for a logistic distribution"
5279 
5280 #: src/backend/gsl/functions.cpp:773
5281 #, kde-format
5282 msgid "Probability density for a Pareto distribution"
5283 msgstr "Probability density for a Pareto distribution"
5284 
5285 #: src/backend/gsl/functions.cpp:780
5286 #, kde-format
5287 msgid "Probability density for a Weibull distribution"
5288 msgstr "Probability density for a Weibull distribution"
5289 
5290 #: src/backend/gsl/functions.cpp:787
5291 #, kde-format
5292 msgid "Probability density for a Type-1 Gumbel distribution"
5293 msgstr "Probability density for a Type-1 Gumbel distribution"
5294 
5295 #: src/backend/gsl/functions.cpp:792
5296 #, kde-format
5297 msgid "Probability density for a Type-2 Gumbel distribution"
5298 msgstr "Probability density for a Type-2 Gumbel distribution"
5299 
5300 #: src/backend/gsl/functions.cpp:799
5301 #, kde-format
5302 msgid "Probability density for a Poisson distribution"
5303 msgstr "Probability density for a Poisson distribution"
5304 
5305 #: src/backend/gsl/functions.cpp:804
5306 #, kde-format
5307 msgid "Probability density for a Bernoulli distribution"
5308 msgstr "Probability density for a Bernoulli distribution"
5309 
5310 #: src/backend/gsl/functions.cpp:807
5311 #, kde-format
5312 msgid "Probability density for a binomial distribution"
5313 msgstr "Probability density for a binomial distribution"
5314 
5315 #: src/backend/gsl/functions.cpp:810
5316 #, kde-format
5317 msgid "Probability density for a negative binomial distribution"
5318 msgstr "Probability density for a negative binomial distribution"
5319 
5320 #: src/backend/gsl/functions.cpp:815
5321 #, kde-format
5322 msgid "Probability density for a Pascal distribution"
5323 msgstr "Probability density for a Pascal distribution"
5324 
5325 #: src/backend/gsl/functions.cpp:820
5326 #, kde-format
5327 msgid "Probability density for a geometric distribution"
5328 msgstr "Probability density for a geometric distribution"
5329 
5330 #: src/backend/gsl/functions.cpp:825
5331 #, kde-format
5332 msgid "Probability density for a hypergeometric distribution"
5333 msgstr "Probability density for a hypergeometric distribution"
5334 
5335 #: src/backend/gsl/functions.cpp:830
5336 #, kde-format
5337 msgid "Probability density for a logarithmic distribution"
5338 msgstr "Probability density for a logarithmic distribution"
5339 
5340 #: src/backend/gsl/functions.cpp:936 src/backend/gsl/functions.cpp:948
5341 #: src/backend/gsl/functions.cpp:962 src/backend/gsl/functions.cpp:974
5342 #: src/backend/gsl/functions.cpp:986
5343 #, kde-format
5344 msgid "Invalid"
5345 msgstr "Invalid"
5346 
5347 #: src/backend/gsl/functions.cpp:942
5348 #, kde-format
5349 msgid "condition"
5350 msgstr "condition"
5351 
5352 #: src/backend/gsl/functions.cpp:944
5353 #, kde-format
5354 msgid "trueValue"
5355 msgstr "trueValue"
5356 
5357 #: src/backend/gsl/functions.cpp:946
5358 #, kde-format
5359 msgid "falseValue"
5360 msgstr "falseValue"
5361 
5362 #: src/backend/gsl/functions.cpp:954
5363 #, kde-format
5364 msgid "n"
5365 msgstr "n"
5366 
5367 #: src/backend/gsl/functions.cpp:956
5368 #, kde-format
5369 msgid "j"
5370 msgstr "j"
5371 
5372 #: src/backend/gsl/functions.cpp:958
5373 #, kde-format
5374 msgid "q"
5375 msgstr "q"
5376 
5377 #: src/backend/gsl/functions.cpp:960 src/backend/gsl/functions.cpp:968
5378 #, kde-format
5379 msgid "x"
5380 msgstr "x"
5381 
5382 #: src/backend/gsl/functions.cpp:970
5383 #, fuzzy, kde-format
5384 #| msgid "min."
5385 msgid "min"
5386 msgstr "min."
5387 
5388 #: src/backend/gsl/functions.cpp:972
5389 #, fuzzy, kde-format
5390 #| msgid "max."
5391 msgid "max"
5392 msgstr "max."
5393 
5394 #: src/backend/gsl/functions.cpp:980
5395 #, fuzzy, kde-format
5396 #| msgid "1"
5397 msgid "v1"
5398 msgstr "1"
5399 
5400 #: src/backend/gsl/functions.cpp:982
5401 #, fuzzy, kde-format
5402 #| msgid "2"
5403 msgid "v2"
5404 msgstr "2"
5405 
5406 #: src/backend/gsl/functions.cpp:984
5407 #, kde-format
5408 msgid "ep"
5409 msgstr ""
5410 
5411 #: src/backend/lib/Range.h:49 src/backend/nsl/nsl_interp.c:14
5412 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:514
5413 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:485
5414 #, kde-format
5415 msgid "Linear"
5416 msgstr "Linear"
5417 
5418 #: src/backend/lib/Range.h:49
5419 #, kde-format
5420 msgid "Log10"
5421 msgstr "Log10"
5422 
5423 #: src/backend/lib/Range.h:49
5424 #, kde-format
5425 msgid "Log2"
5426 msgstr "Log2"
5427 
5428 #: src/backend/lib/Range.h:49
5429 #, kde-format
5430 msgid "Ln"
5431 msgstr "Ln"
5432 
5433 #: src/backend/lib/Range.h:49
5434 #, kde-format
5435 msgid "Sqrt"
5436 msgstr "Sqrt"
5437 
5438 #: src/backend/lib/Range.h:49
5439 #, kde-format
5440 msgid "Square"
5441 msgstr "Square"
5442 
5443 #: src/backend/lib/XmlStreamReader.cpp:91
5444 #: src/backend/lib/XmlStreamReader.cpp:95
5445 #: src/backend/lib/XmlStreamReader.cpp:100
5446 #: src/backend/lib/XmlStreamReader.cpp:105
5447 #, kde-format
5448 msgid "line %1, column %2: %3"
5449 msgstr "line %1, column %2: %3"
5450 
5451 #: src/backend/lib/XmlStreamReader.cpp:119
5452 #: src/backend/lib/XmlStreamReader.cpp:128
5453 #: src/backend/lib/XmlStreamReader.cpp:143
5454 #: src/backend/lib/XmlStreamReader.cpp:156
5455 #, kde-format
5456 msgid "unexpected end of document"
5457 msgstr "unexpected end of document"
5458 
5459 #: src/backend/matrix/Matrix.cpp:121
5460 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3600
5461 #, kde-format
5462 msgid "FITS image"
5463 msgstr "FITS image"
5464 
5465 #: src/backend/matrix/Matrix.cpp:121
5466 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3600
5467 #, kde-format
5468 msgid "FITS table"
5469 msgstr "FITS table"
5470 
5471 #: src/backend/matrix/Matrix.cpp:157
5472 #, kde-format
5473 msgctxt "@title:window"
5474 msgid "Print Matrix"
5475 msgstr "Print Matrix"
5476 
5477 #: src/backend/matrix/Matrix.cpp:233
5478 #, kde-format
5479 msgid "%1: x-start changed"
5480 msgstr "%1: x-start changed"
5481 
5482 #: src/backend/matrix/Matrix.cpp:240
5483 #, kde-format
5484 msgid "%1: x-end changed"
5485 msgstr "%1: x-end changed"
5486 
5487 #: src/backend/matrix/Matrix.cpp:247
5488 #, kde-format
5489 msgid "%1: y-start changed"
5490 msgstr "%1: y-start changed"
5491 
5492 #: src/backend/matrix/Matrix.cpp:254
5493 #, kde-format
5494 msgid "%1: y-end changed"
5495 msgstr "%1: y-end changed"
5496 
5497 #: src/backend/matrix/Matrix.cpp:261
5498 #, kde-format
5499 msgid "%1: numeric format changed"
5500 msgstr "%1: numeric format changed"
5501 
5502 #: src/backend/matrix/Matrix.cpp:268
5503 #, kde-format
5504 msgid "%1: precision changed"
5505 msgstr "%1: precision changed"
5506 
5507 #: src/backend/matrix/Matrix.cpp:492
5508 #, kde-format
5509 msgid "%1: set matrix size to %2x%3"
5510 msgstr "%1: set matrix size to %2x%3"
5511 
5512 #: src/backend/matrix/Matrix.cpp:513
5513 #: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:661
5514 #, kde-format
5515 msgid "%1: copy %2"
5516 msgstr "%1: copy %2"
5517 
5518 #: src/backend/matrix/Matrix.cpp:578
5519 #, kde-format
5520 msgid "%1: add %2 row"
5521 msgid_plural "%1: add %2 rows"
5522 msgstr[0] "%1: add %2 row"
5523 msgstr[1] "%1: add %2 rows"
5524 
5525 #: src/backend/matrix/Matrix.cpp:590
5526 #, kde-format
5527 msgid "%1: add %2 column"
5528 msgid_plural "%1: add %2 columns"
5529 msgstr[0] "%1: add %2 column"
5530 msgstr[1] "%1: add %2 columns"
5531 
5532 #: src/backend/matrix/Matrix.cpp:715 src/backend/matrix/matrixcommands.h:126
5533 #: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:595
5534 #, kde-format
5535 msgid "%1: clear"
5536 msgstr "%1: clear"
5537 
5538 #: src/backend/matrix/matrixcommands.cpp:21
5539 #, kde-format
5540 msgid "%1: insert %2 column"
5541 msgid_plural "%1: insert %2 columns"
5542 msgstr[0] "%1: insert %2 column"
5543 msgstr[1] "%1: insert %2 columns"
5544 
5545 #: src/backend/matrix/matrixcommands.cpp:40
5546 #, kde-format
5547 msgid "%1: insert %2 row"
5548 msgid_plural "%1: insert %2 rows"
5549 msgstr[0] "%1: insert %2 row"
5550 msgstr[1] "%1: insert %2 rows"
5551 
5552 #: src/backend/matrix/matrixcommands.cpp:61
5553 #, kde-format
5554 msgid "%1: set matrix coordinates"
5555 msgstr "%1: set matrix coordinates"
5556 
5557 #: src/backend/matrix/matrixcommands.h:55
5558 #, kde-format
5559 msgid "%1: remove %2 column"
5560 msgid_plural "%1: remove %2 columns"
5561 msgstr[0] "%1: remove %2 column"
5562 msgstr[1] "%1: remove %2 columns"
5563 
5564 #: src/backend/matrix/matrixcommands.h:93
5565 #, kde-format
5566 msgid "%1: remove %2 row"
5567 msgid_plural "%1: remove %2 rows"
5568 msgstr[0] "%1: remove %2 row"
5569 msgstr[1] "%1: remove %2 rows"
5570 
5571 #: src/backend/matrix/matrixcommands.h:158
5572 #, kde-format
5573 msgid "%1: clear column %2"
5574 msgstr "%1: clear column %2"
5575 
5576 #: src/backend/matrix/matrixcommands.h:188
5577 #, kde-format
5578 msgid "%1: set cell value"
5579 msgstr "%1: set cell value"
5580 
5581 #: src/backend/matrix/matrixcommands.h:248
5582 #: src/backend/matrix/matrixcommands.h:279
5583 #, kde-format
5584 msgid "%1: set cell values"
5585 msgstr "%1: set cell values"
5586 
5587 #: src/backend/matrix/matrixcommands.h:306
5588 #, kde-format
5589 msgid "%1: transpose"
5590 msgstr "%1: transpose"
5591 
5592 #: src/backend/matrix/matrixcommands.h:347
5593 #, kde-format
5594 msgid "%1: mirror horizontally"
5595 msgstr "%1: mirror horizontally"
5596 
5597 #: src/backend/matrix/matrixcommands.h:378
5598 #, kde-format
5599 msgid "%1: mirror vertically"
5600 msgstr "%1: mirror vertically"
5601 
5602 #: src/backend/note/Note.cpp:47
5603 #, fuzzy, kde-format
5604 #| msgid "Print"
5605 msgctxt "@title:window"
5606 msgid "Print Note"
5607 msgstr "Print"
5608 
5609 #: src/backend/note/Note.cpp:65
5610 #, fuzzy, kde-format
5611 #| msgid "LaTeX files (*.tex)"
5612 msgid "Text file (*.txt)"
5613 msgstr "LaTeX files (*.tex)"
5614 
5615 #: src/backend/note/Note.cpp:67
5616 #: src/kdefrontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:385
5617 #: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:289
5618 #, kde-format
5619 msgctxt "@title:window"
5620 msgid "Export to File"
5621 msgstr "Export to File"
5622 
5623 #: src/backend/note/Note.cpp:81
5624 #, fuzzy, kde-format
5625 #| msgctxt "@title:window"
5626 #| msgid "Export to File"
5627 msgid "Export failed"
5628 msgstr "Export to File"
5629 
5630 #: src/backend/note/Note.cpp:81
5631 #, fuzzy, kde-format
5632 #| msgid "Couldn't open the file '%1' for writing."
5633 msgid "Failed to open '%1' for writing."
5634 msgstr "Could not open the file '%1' for writing."
5635 
5636 #: src/backend/note/Note.cpp:160
5637 #, kde-format
5638 msgid "no note element found"
5639 msgstr "no note element found"
5640 
5641 #: src/backend/nsl/nsl_conv.c:19
5642 #, kde-format
5643 msgid "Forward (Convolution)"
5644 msgstr "Forward (Convolution)"
5645 
5646 #: src/backend/nsl/nsl_conv.c:19
5647 #, kde-format
5648 msgid "Backward (Deconvolution)"
5649 msgstr "Backward (Deconvolution)"
5650 
5651 #: src/backend/nsl/nsl_conv.c:20 src/backend/nsl/nsl_corr.c:18
5652 #, kde-format
5653 msgid "Linear (Zero-padded)"
5654 msgstr "Linear (Zero-padded)"
5655 
5656 #: src/backend/nsl/nsl_conv.c:20 src/backend/nsl/nsl_corr.c:18
5657 #, kde-format
5658 msgid "Circular"
5659 msgstr "Circular"
5660 
5661 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAutoRange)
5662 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, twYRanges)
5663 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, twXRanges)
5664 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbNiceExtend)
5665 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAutoRange)
5666 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbRangeScale)
5667 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbMajorTicksAutoNumber)
5668 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbMinorTicksAutoNumber)
5669 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkLabelsAutoPrecision)
5670 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkLabelsFormatAuto)
5671 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAutoBinRanges)
5672 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAuto2)
5673 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAuto)
5674 #: src/backend/nsl/nsl_conv.c:21 src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:240
5675 #: src/kdefrontend/dockwidgets/InfoElementDock.cpp:130
5676 #: src/kdefrontend/dockwidgets/InfoElementDock.cpp:274
5677 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:473
5678 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:670
5679 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:904
5680 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1212
5681 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1606
5682 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:198
5683 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:338
5684 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:379
5685 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:214
5686 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:350
5687 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycorrelationcurvedockgeneraltab.ui:223
5688 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:120
5689 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:151
5690 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:408
5691 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:360
5692 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:365
5693 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:317
5694 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyhilberttransformcurvedockgeneraltab.ui:50
5695 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:80
5696 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:196
5697 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:113
5698 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/formattingheatmapwidget.ui:61
5699 #, kde-format
5700 msgid "Auto"
5701 msgstr "Auto"
5702 
5703 #: src/backend/nsl/nsl_conv.c:21
5704 #, kde-format
5705 msgid "Direct"
5706 msgstr "Direct"
5707 
5708 #: src/backend/nsl/nsl_conv.c:21
5709 #, kde-format
5710 msgid "FFT"
5711 msgstr "FFT"
5712 
5713 #: src/backend/nsl/nsl_conv.c:22
5714 #, kde-format
5715 msgid "Sum"
5716 msgstr "Sum"
5717 
5718 #: src/backend/nsl/nsl_conv.c:22
5719 #, kde-format
5720 msgid "Euclidean"
5721 msgstr "Euclidean"
5722 
5723 #: src/backend/nsl/nsl_conv.c:23
5724 #, kde-format
5725 msgid "Center (Acausal)"
5726 msgstr "Centre (Acausal)"
5727 
5728 #: src/backend/nsl/nsl_conv.c:24
5729 #, kde-format
5730 msgid "Sliding Average"
5731 msgstr "Sliding Average"
5732 
5733 #: src/backend/nsl/nsl_conv.c:25
5734 #, kde-format
5735 msgid "Triangular Smooth"
5736 msgstr "Triangular Smooth"
5737 
5738 #: src/backend/nsl/nsl_conv.c:26
5739 #, kde-format
5740 msgid "Pseudo-Gaussian Smooth"
5741 msgstr "Pseudo-Gaussian Smooth"
5742 
5743 #: src/backend/nsl/nsl_conv.c:27
5744 #, kde-format
5745 msgid "First Derivative"
5746 msgstr "First Derivative"
5747 
5748 #: src/backend/nsl/nsl_conv.c:28
5749 #, kde-format
5750 msgid "Smooth First Derivative"
5751 msgstr "Smooth First Derivative"
5752 
5753 #: src/backend/nsl/nsl_conv.c:29 src/backend/nsl/nsl_interp.c:26
5754 #, kde-format
5755 msgid "Second Derivative"
5756 msgstr "Second Derivative"
5757 
5758 #: src/backend/nsl/nsl_conv.c:30
5759 #, kde-format
5760 msgid "Third Derivative"
5761 msgstr "Third Derivative"
5762 
5763 #: src/backend/nsl/nsl_conv.c:31
5764 #, kde-format
5765 msgid "Fourth Derivative"
5766 msgstr "Fourth Derivative"
5767 
5768 #: src/backend/nsl/nsl_conv.c:32
5769 #, kde-format
5770 msgid "Gaussian"
5771 msgstr "Gaussian"
5772 
5773 #: src/backend/nsl/nsl_conv.c:33
5774 #, kde-format
5775 msgid "Lorentzian"
5776 msgstr "Lorentzian"
5777 
5778 #: src/backend/nsl/nsl_corr.c:19
5779 #, kde-format
5780 msgid "Biased"
5781 msgstr "Biased"
5782 
5783 #: src/backend/nsl/nsl_corr.c:19
5784 #, kde-format
5785 msgid "Unbiased"
5786 msgstr "Unbiased"
5787 
5788 #: src/backend/nsl/nsl_corr.c:19
5789 #, kde-format
5790 msgid "Coeff"
5791 msgstr "Coeff"
5792 
5793 #: src/backend/nsl/nsl_dft.c:18
5794 #, kde-format
5795 msgid "Magnitude"
5796 msgstr "Magnitude"
5797 
5798 #: src/backend/nsl/nsl_dft.c:19
5799 #, kde-format
5800 msgid "Amplitude"
5801 msgstr "Amplitude"
5802 
5803 #: src/backend/nsl/nsl_dft.c:20
5804 #, kde-format
5805 msgid "Real Part"
5806 msgstr "Real Part"
5807 
5808 #: src/backend/nsl/nsl_dft.c:21 src/backend/nsl/nsl_hilbert.c:18
5809 #, kde-format
5810 msgid "Imaginary Part"
5811 msgstr "Imaginary Part"
5812 
5813 #: src/backend/nsl/nsl_dft.c:22 src/backend/nsl/nsl_fit.c:26
5814 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:518
5815 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:489
5816 #, kde-format
5817 msgid "Power"
5818 msgstr "Power"
5819 
5820 #: src/backend/nsl/nsl_dft.c:23
5821 #, kde-format
5822 msgid "Phase"
5823 msgstr "Phase"
5824 
5825 #: src/backend/nsl/nsl_dft.c:24
5826 #, kde-format
5827 msgid "Amplitude in dB"
5828 msgstr "Amplitude in dB"
5829 
5830 #: src/backend/nsl/nsl_dft.c:25
5831 #, kde-format
5832 msgid "Normalized Amplitude in dB"
5833 msgstr "Normalised Amplitude in dB"
5834 
5835 #: src/backend/nsl/nsl_dft.c:26
5836 #, kde-format
5837 msgid "Magnitude Squared"
5838 msgstr "Magnitude Squared"
5839 
5840 #: src/backend/nsl/nsl_dft.c:27
5841 #, kde-format
5842 msgid "Amplitude Squared"
5843 msgstr "Amplitude Squared"
5844 
5845 #: src/backend/nsl/nsl_dft.c:28
5846 #, kde-format
5847 msgid "Raw"
5848 msgstr "Raw"
5849 
5850 #: src/backend/nsl/nsl_dft.c:29 src/backend/nsl/nsl_filter.c:23
5851 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:910
5852 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:224
5853 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:323
5854 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:486
5855 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:625
5856 #: src/kdefrontend/widgets/ValueWidget.cpp:32
5857 #, kde-format
5858 msgid "Frequency"
5859 msgstr "Frequency"
5860 
5861 #: src/backend/nsl/nsl_dft.c:29
5862 #, kde-format
5863 msgid "Period"
5864 msgstr "Period"
5865 
5866 #: src/backend/nsl/nsl_diff.c:19
5867 #, kde-format
5868 msgid "First"
5869 msgstr "First"
5870 
5871 #: src/backend/nsl/nsl_diff.c:19
5872 #, kde-format
5873 msgid "Second"
5874 msgstr "Second"
5875 
5876 #: src/backend/nsl/nsl_diff.c:19
5877 #, kde-format
5878 msgid "Third"
5879 msgstr "Third"
5880 
5881 #: src/backend/nsl/nsl_diff.c:19
5882 #, kde-format
5883 msgid "Fourth"
5884 msgstr "Fourth"
5885 
5886 #: src/backend/nsl/nsl_diff.c:19
5887 #, kde-format
5888 msgid "Fifth"
5889 msgstr "Fifth"
5890 
5891 #: src/backend/nsl/nsl_diff.c:19
5892 #, kde-format
5893 msgid "Sixth"
5894 msgstr "Sixth"
5895 
5896 #: src/backend/nsl/nsl_filter.c:20
5897 #, kde-format
5898 msgid "Low Pass"
5899 msgstr "Low Pass"
5900 
5901 #: src/backend/nsl/nsl_filter.c:20
5902 #, kde-format
5903 msgid "High Pass"
5904 msgstr "High Pass"
5905 
5906 #: src/backend/nsl/nsl_filter.c:20
5907 #, kde-format
5908 msgid "Band Pass"
5909 msgstr "Band Pass"
5910 
5911 #: src/backend/nsl/nsl_filter.c:20
5912 #, kde-format
5913 msgid "Band Reject"
5914 msgstr "Band Reject"
5915 
5916 #: src/backend/nsl/nsl_filter.c:22
5917 #, kde-format
5918 msgid "Ideal"
5919 msgstr "Ideal"
5920 
5921 #: src/backend/nsl/nsl_filter.c:22
5922 #, kde-format
5923 msgid "Butterworth"
5924 msgstr "Butterworth"
5925 
5926 #: src/backend/nsl/nsl_filter.c:22
5927 #, kde-format
5928 msgid "Chebyshev Type I"
5929 msgstr "Chebyshev Type I"
5930 
5931 #: src/backend/nsl/nsl_filter.c:22
5932 #, kde-format
5933 msgid "Chebyshev Type II"
5934 msgstr "Chebyshev Type II"
5935 
5936 #: src/backend/nsl/nsl_filter.c:22
5937 #, kde-format
5938 msgid "Legendre (Optimum L)"
5939 msgstr "Legendre (Optimum L)"
5940 
5941 #: src/backend/nsl/nsl_filter.c:22
5942 #, kde-format
5943 msgid "Bessel (Thomson)"
5944 msgstr "Bessel (Thomson)"
5945 
5946 #: src/backend/nsl/nsl_filter.c:23
5947 #, kde-format
5948 msgid "Fraction"
5949 msgstr "Fraction"
5950 
5951 #: src/backend/nsl/nsl_fit.c:20
5952 #, kde-format
5953 msgid "Basic Functions"
5954 msgstr "Basic Functions"
5955 
5956 #: src/backend/nsl/nsl_fit.c:21
5957 #, kde-format
5958 msgid "Peak Functions"
5959 msgstr "Peak Functions"
5960 
5961 #: src/backend/nsl/nsl_fit.c:22
5962 #, kde-format
5963 msgid "Growth (Sigmoidal)"
5964 msgstr "Growth (Sigmoidal)"
5965 
5966 #: src/backend/nsl/nsl_fit.c:23
5967 #, kde-format
5968 msgid "Statistics (Distributions)"
5969 msgstr "Statistics (Distributions)"
5970 
5971 #: src/backend/nsl/nsl_fit.c:24
5972 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:554
5973 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:525
5974 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1230
5975 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:242
5976 #: src/kdefrontend/dockwidgets/KDEPlotDock.cpp:191
5977 #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:277
5978 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:754
5979 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYInterpolationCurveDock.cpp:81
5980 #, kde-format
5981 msgid "Custom"
5982 msgstr "Custom"
5983 
5984 #: src/backend/nsl/nsl_fit.c:26
5985 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:501
5986 #, kde-format
5987 msgid "Inverse Exponential"
5988 msgstr "Inverse Exponential"
5989 
5990 #: src/backend/nsl/nsl_fit.c:26 src/backend/nsl/nsl_interp.c:22
5991 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:15
5992 #, kde-format
5993 msgid "Exponential"
5994 msgstr "Exponential"
5995 
5996 #: src/backend/nsl/nsl_fit.c:26 src/backend/nsl/nsl_interp.c:15
5997 #, kde-format
5998 msgid "Polynomial"
5999 msgstr "Polynomial"
6000 
6001 #: src/backend/nsl/nsl_fit.c:26
6002 #, kde-format
6003 msgid "Fourier"
6004 msgstr "Fourier"
6005 
6006 #: src/backend/nsl/nsl_fit.c:30
6007 #, kde-format
6008 msgid "Gaussian (normal)"
6009 msgstr "Gaussian (normal)"
6010 
6011 #: src/backend/nsl/nsl_fit.c:31
6012 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:538
6013 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:509
6014 #, kde-format
6015 msgid "Cauchy-Lorentz"
6016 msgstr "Cauchy-Lorentz"
6017 
6018 #: src/backend/nsl/nsl_fit.c:32 src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:45
6019 #, kde-format
6020 msgid "Hyperbolic Secant (sech)"
6021 msgstr "Hyperbolic Secant (sech)"
6022 
6023 #: src/backend/nsl/nsl_fit.c:33
6024 #, kde-format
6025 msgid "Logistic (sech squared)"
6026 msgstr "Logistic (sech squared)"
6027 
6028 #: src/backend/nsl/nsl_fit.c:34
6029 #, kde-format
6030 msgid "Voigt Profile"
6031 msgstr "Voigt Profile"
6032 
6033 #: src/backend/nsl/nsl_fit.c:35
6034 #, kde-format
6035 msgid "Pseudo-Voigt (same width)"
6036 msgstr "Pseudo-Voigt (same width)"
6037 
6038 #: src/backend/nsl/nsl_fit.c:44
6039 #, kde-format
6040 msgid "Inverse Tangent"
6041 msgstr "Inverse Tangent"
6042 
6043 #: src/backend/nsl/nsl_fit.c:45
6044 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:546
6045 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:517
6046 #, kde-format
6047 msgid "Hyperbolic Tangent"
6048 msgstr "Hyperbolic Tangent"
6049 
6050 #: src/backend/nsl/nsl_fit.c:46
6051 #, kde-format
6052 msgid "Algebraic Sigmoid"
6053 msgstr "Algebraic Sigmoid"
6054 
6055 #: src/backend/nsl/nsl_fit.c:47
6056 #, kde-format
6057 msgid "Logistic Function"
6058 msgstr "Logistic Function"
6059 
6060 #: src/backend/nsl/nsl_fit.c:48
6061 #, kde-format
6062 msgid "Error Function (erf)"
6063 msgstr "Error Function (erf)"
6064 
6065 #: src/backend/nsl/nsl_fit.c:49
6066 #, kde-format
6067 msgid "Hill"
6068 msgstr "Hill"
6069 
6070 #: src/backend/nsl/nsl_fit.c:50
6071 #, kde-format
6072 msgid "Gompertz"
6073 msgstr "Gompertz"
6074 
6075 #: src/backend/nsl/nsl_fit.c:51
6076 #, kde-format
6077 msgid "Gudermann (gd)"
6078 msgstr "Gudermann (gd)"
6079 
6080 #: src/backend/nsl/nsl_geom_linesim.c:16
6081 #, kde-format
6082 msgid "Douglas-Peucker (Number)"
6083 msgstr "Douglas-Peucker (Number)"
6084 
6085 #: src/backend/nsl/nsl_geom_linesim.c:17
6086 #, kde-format
6087 msgid "Douglas-Peucker (Tolerance)"
6088 msgstr "Douglas-Peucker (Tolerance)"
6089 
6090 #: src/backend/nsl/nsl_geom_linesim.c:18
6091 #, kde-format
6092 msgid "Visvalingam-Whyatt"
6093 msgstr "Visvalingam-Whyatt"
6094 
6095 #: src/backend/nsl/nsl_geom_linesim.c:19
6096 #, kde-format
6097 msgid "Reumann-Witkam"
6098 msgstr "Reumann-Witkam"
6099 
6100 #: src/backend/nsl/nsl_geom_linesim.c:20
6101 #, kde-format
6102 msgid "Perpendicular Distance"
6103 msgstr "Perpendicular Distance"
6104 
6105 #: src/backend/nsl/nsl_geom_linesim.c:21
6106 #, kde-format
6107 msgid "n-th Point"
6108 msgstr "n-th Point"
6109 
6110 #: src/backend/nsl/nsl_geom_linesim.c:22
6111 #, kde-format
6112 msgid "Radial Distance"
6113 msgstr "Radial Distance"
6114 
6115 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lInterpolation)
6116 #: src/backend/nsl/nsl_geom_linesim.c:23
6117 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:422
6118 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1845
6119 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:270
6120 #, kde-format
6121 msgid "Interpolation"
6122 msgstr "Interpolation"
6123 
6124 #: src/backend/nsl/nsl_geom_linesim.c:24
6125 #, kde-format
6126 msgid "Opheim"
6127 msgstr "Opheim"
6128 
6129 #: src/backend/nsl/nsl_geom_linesim.c:25
6130 #, kde-format
6131 msgid "Lang"
6132 msgstr "Lang"
6133 
6134 #: src/backend/nsl/nsl_hilbert.c:18 src/kdefrontend/widgets/LineWidget.cpp:50
6135 #, kde-format
6136 msgid "Envelope"
6137 msgstr "Envelope"
6138 
6139 #: src/backend/nsl/nsl_int.c:19
6140 #, kde-format
6141 msgid "Rectangle (1-point)"
6142 msgstr "Rectangle (1-point)"
6143 
6144 #: src/backend/nsl/nsl_int.c:19
6145 #, kde-format
6146 msgid "Trapezoid (2-point)"
6147 msgstr "Trapezoid (2-point)"
6148 
6149 #: src/backend/nsl/nsl_int.c:19
6150 #, kde-format
6151 msgid "Simpson's (3-point)"
6152 msgstr "Simpson's (3-point)"
6153 
6154 #: src/backend/nsl/nsl_int.c:19
6155 #, kde-format
6156 msgid "Simpson's 3/8 (4-point)"
6157 msgstr "Simpson's 3/8 (4-point)"
6158 
6159 #: src/backend/nsl/nsl_interp.c:16
6160 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:228
6161 #, kde-format
6162 msgid "Cubic Spline (Natural)"
6163 msgstr "Cubic Spline (Natural)"
6164 
6165 #: src/backend/nsl/nsl_interp.c:17
6166 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:229
6167 #, kde-format
6168 msgid "Cubic Spline (Periodic)"
6169 msgstr "Cubic Spline (Periodic)"
6170 
6171 #: src/backend/nsl/nsl_interp.c:18
6172 #, kde-format
6173 msgid "Akima-Spline (Natural)"
6174 msgstr "Akima-Spline (Natural)"
6175 
6176 #: src/backend/nsl/nsl_interp.c:19
6177 #, kde-format
6178 msgid "Akima-Spline (Periodic)"
6179 msgstr "Akima-Spline (Periodic)"
6180 
6181 #: src/backend/nsl/nsl_interp.c:20
6182 #, kde-format
6183 msgid "Steffen-Spline"
6184 msgstr "Steffen-Spline"
6185 
6186 #: src/backend/nsl/nsl_interp.c:23
6187 #, kde-format
6188 msgid "Piecewise Cubic Hermite (PCH)"
6189 msgstr "Piecewise Cubic Hermite (PCH)"
6190 
6191 #: src/backend/nsl/nsl_interp.c:24
6192 #, kde-format
6193 msgid "Rational Functions"
6194 msgstr "Rational Functions"
6195 
6196 #: src/backend/nsl/nsl_interp.c:25
6197 #, kde-format
6198 msgid "Finite Differences"
6199 msgstr "Finite Differences"
6200 
6201 #: src/backend/nsl/nsl_interp.c:25
6202 #, kde-format
6203 msgid "Catmull-Rom"
6204 msgstr "Catmull-Rom"
6205 
6206 #: src/backend/nsl/nsl_interp.c:25
6207 #, kde-format
6208 msgid "Cardinal"
6209 msgstr "Cardinal"
6210 
6211 #: src/backend/nsl/nsl_interp.c:25
6212 #, kde-format
6213 msgid "Kochanek-Bartels (TCB)"
6214 msgstr "Kochanek-Bartels (TCB)"
6215 
6216 #: src/backend/nsl/nsl_interp.c:26
6217 #, kde-format
6218 msgid "Derivative"
6219 msgstr "Derivative"
6220 
6221 #: src/backend/nsl/nsl_interp.c:26
6222 #, kde-format
6223 msgid "Integral"
6224 msgstr "Integral"
6225 
6226 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:13
6227 #, kde-format
6228 msgid "Gaussian (Normal)"
6229 msgstr "Gaussian (Normal)"
6230 
6231 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:14
6232 #, kde-format
6233 msgid "Gaussian Tail"
6234 msgstr "Gaussian Tail"
6235 
6236 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:16
6237 #, kde-format
6238 msgid "Laplace"
6239 msgstr "Laplace"
6240 
6241 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:17
6242 #, kde-format
6243 msgid "Exponential Power"
6244 msgstr "Exponential Power"
6245 
6246 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:18
6247 #, kde-format
6248 msgid "Cauchy-Lorentz (Breit-Wigner)"
6249 msgstr "Cauchy-Lorentz (Breit-Wigner)"
6250 
6251 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:19
6252 #, kde-format
6253 msgid "Rayleigh"
6254 msgstr "Rayleigh"
6255 
6256 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:20
6257 #, kde-format
6258 msgid "Rayleigh Tail"
6259 msgstr "Rayleigh Tail"
6260 
6261 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:21
6262 #, kde-format
6263 msgid "Landau"
6264 msgstr "Landau"
6265 
6266 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:22
6267 #, kde-format
6268 msgid "Levy Alpha-stable"
6269 msgstr "Levy Alpha-stable"
6270 
6271 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:23
6272 #, kde-format
6273 msgid "Levy Skew Alpha-stable"
6274 msgstr "Levy Skew Alpha-stable"
6275 
6276 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:24
6277 #, kde-format
6278 msgid "Gamma"
6279 msgstr "Gamma"
6280 
6281 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:25
6282 #, kde-format
6283 msgid "Flat (Uniform)"
6284 msgstr "Flat (Uniform)"
6285 
6286 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:26
6287 #, kde-format
6288 msgid "Log-Normal (Galton)"
6289 msgstr "Log-Normal (Galton)"
6290 
6291 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:27
6292 #, kde-format
6293 msgid "Chi-Squared"
6294 msgstr "Chi-Squared"
6295 
6296 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:28
6297 #, kde-format
6298 msgid "F (Fisher-Snedecor)"
6299 msgstr "F (Fisher-Snedecor)"
6300 
6301 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:29
6302 #, kde-format
6303 msgid "Student's t"
6304 msgstr "Student's t"
6305 
6306 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:30
6307 #, kde-format
6308 msgid "Beta"
6309 msgstr "Beta"
6310 
6311 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:31
6312 #, kde-format
6313 msgid "Logistic (Sech-Squared)"
6314 msgstr "Logistic (Sech-Squared)"
6315 
6316 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:32
6317 #, kde-format
6318 msgid "Pareto"
6319 msgstr "Pareto"
6320 
6321 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:33
6322 #, kde-format
6323 msgid "Weibull"
6324 msgstr "Weibull"
6325 
6326 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:34
6327 #, kde-format
6328 msgid "Gumbel Type-1 (Maximum Value; log-Weibull)"
6329 msgstr "Gumbel Type-1 (Maximum Value; log-Weibull)"
6330 
6331 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:35
6332 #, kde-format
6333 msgid "Gumbel Type-2"
6334 msgstr "Gumbel Type-2"
6335 
6336 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:36
6337 #, kde-format
6338 msgid "Poisson"
6339 msgstr "Poisson"
6340 
6341 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:37
6342 #, kde-format
6343 msgid "Bernoulli"
6344 msgstr "Bernoulli"
6345 
6346 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:38 src/backend/nsl/nsl_smooth.c:25
6347 #, kde-format
6348 msgid "Binomial"
6349 msgstr "Binomial"
6350 
6351 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:39
6352 #, kde-format
6353 msgid "Negative Binomial"
6354 msgstr "Negative Binomial"
6355 
6356 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:40
6357 #, kde-format
6358 msgid "Pascal"
6359 msgstr "Pascal"
6360 
6361 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:41
6362 #, kde-format
6363 msgid "Geometric"
6364 msgstr "Geometric"
6365 
6366 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:42
6367 #, kde-format
6368 msgid "Hypergeometric"
6369 msgstr "Hypergeometric"
6370 
6371 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:43
6372 #, kde-format
6373 msgid "Logarithmic"
6374 msgstr "Logarithmic"
6375 
6376 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:44
6377 #, kde-format
6378 msgid "Maxwell-Boltzmann"
6379 msgstr "Maxwell-Boltzmann"
6380 
6381 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:46
6382 #, kde-format
6383 msgid "Levy"
6384 msgstr "Levy"
6385 
6386 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:47
6387 #, kde-format
6388 msgid "Frechet (Inverse Weibull)"
6389 msgstr "Frechet (Inverse Weibull)"
6390 
6391 #: src/backend/nsl/nsl_sf_window.c:15
6392 #, kde-format
6393 msgid "Rectangular (Uniform)"
6394 msgstr "Rectangular (Uniform)"
6395 
6396 #: src/backend/nsl/nsl_sf_window.c:16 src/backend/nsl/nsl_smooth.c:24
6397 #: src/kdefrontend/dockwidgets/KDEPlotDock.cpp:181
6398 #, kde-format
6399 msgid "Triangular"
6400 msgstr "Triangular"
6401 
6402 #: src/backend/nsl/nsl_sf_window.c:17
6403 #, kde-format
6404 msgid "Triangular II (Bartlett)"
6405 msgstr "Triangular II (Bartlett)"
6406 
6407 #: src/backend/nsl/nsl_sf_window.c:18
6408 #, kde-format
6409 msgid "Triangular III (Parzen)"
6410 msgstr "Triangular III (Parzen)"
6411 
6412 #: src/backend/nsl/nsl_sf_window.c:19
6413 #, kde-format
6414 msgid "Welch (Parabolic)"
6415 msgstr "Welch (Parabolic)"
6416 
6417 #: src/backend/nsl/nsl_sf_window.c:20
6418 #, kde-format
6419 msgid "Hann (Raised Cosine)"
6420 msgstr "Hann (Raised Cosine)"
6421 
6422 #: src/backend/nsl/nsl_sf_window.c:21
6423 #, kde-format
6424 msgid "Hamming"
6425 msgstr "Hamming"
6426 
6427 #: src/backend/nsl/nsl_sf_window.c:22
6428 #, kde-format
6429 msgid "Blackman"
6430 msgstr "Blackman"
6431 
6432 #: src/backend/nsl/nsl_sf_window.c:23
6433 #, kde-format
6434 msgid "Nuttall"
6435 msgstr "Nuttall"
6436 
6437 #: src/backend/nsl/nsl_sf_window.c:24
6438 #, kde-format
6439 msgid "Blackman-Nuttall"
6440 msgstr "Blackman-Nuttall"
6441 
6442 #: src/backend/nsl/nsl_sf_window.c:25
6443 #, kde-format
6444 msgid "Blackman-Harris"
6445 msgstr "Blackman-Harris"
6446 
6447 #: src/backend/nsl/nsl_sf_window.c:26
6448 #, kde-format
6449 msgid "Flat Top"
6450 msgstr "Flat Top"
6451 
6452 #: src/backend/nsl/nsl_sf_window.c:28
6453 #, kde-format
6454 msgid "Bartlett-Hann"
6455 msgstr "Bartlett-Hann"
6456 
6457 #: src/backend/nsl/nsl_sf_window.c:29
6458 #, kde-format
6459 msgid "Lanczos"
6460 msgstr "Lanczos"
6461 
6462 #: src/backend/nsl/nsl_smooth.c:21
6463 #, kde-format
6464 msgid "Moving Average (Central)"
6465 msgstr "Moving Average (Central)"
6466 
6467 #: src/backend/nsl/nsl_smooth.c:21
6468 #, kde-format
6469 msgid "Moving Average (Lagged)"
6470 msgstr "Moving Average (Lagged)"
6471 
6472 #: src/backend/nsl/nsl_smooth.c:21
6473 #, kde-format
6474 msgid "Savitzky-Golay"
6475 msgstr "Savitzky-Golay"
6476 
6477 #: src/backend/nsl/nsl_smooth.c:22
6478 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SampleValuesDialog.cpp:44
6479 #, kde-format
6480 msgid "Periodic"
6481 msgstr "Periodic"
6482 
6483 #: src/backend/nsl/nsl_smooth.c:22
6484 #, kde-format
6485 msgid "Interpolating"
6486 msgstr "Interpolating"
6487 
6488 #: src/backend/nsl/nsl_smooth.c:22
6489 #, kde-format
6490 msgid "Mirror"
6491 msgstr "Mirror"
6492 
6493 #: src/backend/nsl/nsl_smooth.c:22
6494 #, kde-format
6495 msgid "Nearest"
6496 msgstr "Nearest"
6497 
6498 #: src/backend/nsl/nsl_smooth.c:22
6499 #, kde-format
6500 msgid "Constant"
6501 msgstr "Constant"
6502 
6503 #: src/backend/nsl/nsl_smooth.c:23
6504 #: src/kdefrontend/dockwidgets/KDEPlotDock.cpp:180
6505 #, kde-format
6506 msgid "Uniform (Rectangular)"
6507 msgstr "Uniform (Rectangular)"
6508 
6509 #: src/backend/nsl/nsl_smooth.c:26
6510 #: src/kdefrontend/dockwidgets/KDEPlotDock.cpp:182
6511 #, kde-format
6512 msgid "Parabolic (Epanechnikov)"
6513 msgstr "Parabolic (Epanechnikov)"
6514 
6515 #: src/backend/nsl/nsl_smooth.c:27
6516 #: src/kdefrontend/dockwidgets/KDEPlotDock.cpp:183
6517 #, kde-format
6518 msgid "Quartic (Biweight)"
6519 msgstr "Quartic (Biweight)"
6520 
6521 #: src/backend/nsl/nsl_smooth.c:28
6522 #: src/kdefrontend/dockwidgets/KDEPlotDock.cpp:184
6523 #, kde-format
6524 msgid "Triweight"
6525 msgstr "Triweight"
6526 
6527 #: src/backend/nsl/nsl_smooth.c:29
6528 #: src/kdefrontend/dockwidgets/KDEPlotDock.cpp:185
6529 #, kde-format
6530 msgid "Tricube"
6531 msgstr "Tricube"
6532 
6533 #: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:287
6534 #, kde-format
6535 msgid "%1: remove rows with missing values"
6536 msgstr ""
6537 
6538 #: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:305
6539 #, fuzzy, kde-format
6540 #| msgid "%1: fill matrix with function values"
6541 msgid "%1: mask rows with missing values"
6542 msgstr "%1: fill matrix with function values"
6543 
6544 #: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:417
6545 #, kde-format
6546 msgid "%1: set linking"
6547 msgstr "%1: set linking"
6548 
6549 #: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:437
6550 #, kde-format
6551 msgid "%1: set linked spreadsheet"
6552 msgstr "%1: set linked spreadsheet"
6553 
6554 #: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:492
6555 #, kde-format
6556 msgid "%1: insert 1 column"
6557 msgid_plural "%1: insert %2 columns"
6558 msgstr[0] "%1: insert 1 column"
6559 msgstr[1] "%1: insert %2 columns"
6560 
6561 #: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:494
6562 #, kde-format
6563 msgid "%1: remove 1 column"
6564 msgid_plural "%1: remove %2 columns"
6565 msgstr[0] "%1: remove 1 column"
6566 msgstr[1] "%1: remove %2 columns"
6567 
6568 #: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:603
6569 #, kde-format
6570 msgid "%1: clear selected columns"
6571 msgstr "%1: clear selected columns"
6572 
6573 #: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:627
6574 #, kde-format
6575 msgid "%1: clear all masks"
6576 msgstr "%1: clear all masks"
6577 
6578 #: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:653
6579 #, kde-format
6580 msgid "%1: move column %2 from position %3 to %4."
6581 msgstr "%1: move column %2 from position %3 to %4."
6582 
6583 #: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:778
6584 #, kde-format
6585 msgid "%1: sort columns"
6586 msgstr "%1: sort columns"
6587 
6588 #: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:1143
6589 #, kde-format
6590 msgid "%1: linked spreadsheet removed"
6591 msgstr "%1: linked spreadsheet removed"
6592 
6593 #: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:1516
6594 #, kde-format
6595 msgid "double precision data, %1 element"
6596 msgid_plural "numerical data, %1 elements"
6597 msgstr[0] "double precision data, %1 element"
6598 msgstr[1] "numerical data, %1 elements"
6599 
6600 #: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:1519
6601 #, kde-format
6602 msgid "integer data, %1 element"
6603 msgid_plural "integer data, %1 elements"
6604 msgstr[0] "integer data, %1 element"
6605 msgstr[1] "integer data, %1 elements"
6606 
6607 #: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:1522
6608 #, kde-format
6609 msgid "big integer data, %1 element"
6610 msgid_plural "big integer data, %1 elements"
6611 msgstr[0] "big integer data, %1 element"
6612 msgstr[1] "big integer data, %1 elements"
6613 
6614 #: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:1525
6615 #, kde-format
6616 msgid "text data, %1 element"
6617 msgid_plural "text data, %1 elements"
6618 msgstr[0] "text data, %1 element"
6619 msgstr[1] "text data, %1 elements"
6620 
6621 #: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:1528
6622 #, kde-format
6623 msgid "month data, %1 element"
6624 msgid_plural "month data, %1 elements"
6625 msgstr[0] "month data, %1 element"
6626 msgstr[1] "month data, %1 elements"
6627 
6628 #: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:1531
6629 #, kde-format
6630 msgid "day data, %1 element"
6631 msgid_plural "day data, %1 elements"
6632 msgstr[0] "day data, %1 element"
6633 msgstr[1] "day data, %1 elements"
6634 
6635 #: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:1534
6636 #, kde-format
6637 msgid "date and time data, %1 element"
6638 msgid_plural "date and time data, %1 elements"
6639 msgstr[0] "date and time data, %1 element"
6640 msgstr[1] "date and time data, %1 elements"
6641 
6642 #: src/backend/spreadsheet/SpreadsheetModel.cpp:133
6643 #, kde-format
6644 msgid "%1, masked (ignored in all operations)"
6645 msgstr "%1, masked (ignored in all operations)"
6646 
6647 #: src/backend/spreadsheet/SpreadsheetModel.cpp:138
6648 #, kde-format
6649 msgid "invalid cell, masked (ignored in all operations)"
6650 msgstr "invalid cell, masked (ignored in all operations)"
6651 
6652 #: src/backend/spreadsheet/SpreadsheetModel.cpp:140
6653 #, kde-format
6654 msgid "invalid cell (ignored in all operations)"
6655 msgstr "invalid cell (ignored in all operations)"
6656 
6657 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbCount)
6658 #: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:31
6659 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:177
6660 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:63
6661 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:94
6662 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:100
6663 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/statisticsspreadsheetdock.ui:33
6664 #, kde-format
6665 msgid "Count"
6666 msgstr "Count"
6667 
6668 #: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:34
6669 #, fuzzy, kde-format
6670 #| msgid "Arithmetic mean"
6671 msgid "ArithmeticMean"
6672 msgstr "Arithmetic mean"
6673 
6674 #: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:35
6675 #, fuzzy, kde-format
6676 #| msgid "Geometric mean"
6677 msgid "GeometricMean"
6678 msgstr "Geometric mean"
6679 
6680 #: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:36
6681 #, fuzzy, kde-format
6682 #| msgid "Harmonic mean"
6683 msgid "HarmonicMean"
6684 msgstr "Harmonic mean"
6685 
6686 #: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:37
6687 #, fuzzy, kde-format
6688 #| msgid "Contraharmonic mean"
6689 msgid "ContraharmonicMean"
6690 msgstr "Contraharmonic mean"
6691 
6692 #: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:39
6693 #, fuzzy, kde-format
6694 #| msgid "First Quartile"
6695 msgid "FirstQuartile"
6696 msgstr "First Quartile"
6697 
6698 #: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:41
6699 #, fuzzy, kde-format
6700 #| msgid "Third Quartile"
6701 msgid "ThirdQuartile"
6702 msgstr "Third Quartile"
6703 
6704 #: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:42
6705 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:83
6706 #, kde-format
6707 msgid "Interquartile Range"
6708 msgstr "Interquartile Range"
6709 
6710 #: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:43
6711 #, fuzzy, kde-format
6712 #| msgid "Percentile"
6713 msgid "Percentile1"
6714 msgstr "Percentile"
6715 
6716 #: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:44
6717 #, fuzzy, kde-format
6718 #| msgid "Percentile"
6719 msgid "Percentile5"
6720 msgstr "Percentile"
6721 
6722 #: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:45
6723 #, fuzzy, kde-format
6724 #| msgid "Percentile"
6725 msgid "Percentile10"
6726 msgstr "Percentile"
6727 
6728 #: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:46
6729 #, fuzzy, kde-format
6730 #| msgid "Percentile"
6731 msgid "Percentile90"
6732 msgstr "Percentile"
6733 
6734 #: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:47
6735 #, fuzzy, kde-format
6736 #| msgid "Percentile"
6737 msgid "Percentile95"
6738 msgstr "Percentile"
6739 
6740 #: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:48
6741 #, fuzzy, kde-format
6742 #| msgid "Percentile"
6743 msgid "Percentile99"
6744 msgstr "Percentile"
6745 
6746 #: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:51
6747 #, fuzzy, kde-format
6748 #| msgid "Standard deviation"
6749 msgid "StandardDeviation"
6750 msgstr "Standard deviation"
6751 
6752 #: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:52
6753 #, fuzzy, kde-format
6754 #| msgid "Mean deviation"
6755 msgid "MeanDeviation"
6756 msgstr "Mean deviation"
6757 
6758 #: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:53
6759 #, fuzzy, kde-format
6760 #| msgid "Mean deviation around median"
6761 msgid "MeanDeviationAroundMedian"
6762 msgstr "Mean deviation around median"
6763 
6764 #: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:54
6765 #, fuzzy, kde-format
6766 #| msgid "Median deviation"
6767 msgid "MedianDeviation"
6768 msgstr "Median deviation"
6769 
6770 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lNumberLine)
6771 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lNumberSymbol)
6772 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lNumber)
6773 #: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:137
6774 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barplotdock.ui:285
6775 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:378
6776 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/lollipopplotdock.ui:294
6777 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/lollipopplotdock.ui:363
6778 #, kde-format
6779 msgid "Column"
6780 msgstr "Column"
6781 
6782 #: src/backend/worksheet/Background.cpp:104
6783 #, kde-format
6784 msgid "%1: filling changed"
6785 msgstr "%1: filling changed"
6786 
6787 #: src/backend/worksheet/Background.cpp:111
6788 #, kde-format
6789 msgid "%1: filling position changed"
6790 msgstr "%1: filling position changed"
6791 
6792 #: src/backend/worksheet/Background.cpp:118
6793 #, kde-format
6794 msgid "%1: background type changed"
6795 msgstr "%1: background type changed"
6796 
6797 #: src/backend/worksheet/Background.cpp:125
6798 #, kde-format
6799 msgid "%1: background color style changed"
6800 msgstr "%1: background colour style changed"
6801 
6802 #: src/backend/worksheet/Background.cpp:132
6803 #, kde-format
6804 msgid "%1: background image style changed"
6805 msgstr "%1: background image style changed"
6806 
6807 #: src/backend/worksheet/Background.cpp:139
6808 #, kde-format
6809 msgid "%1: background brush style changed"
6810 msgstr "%1: background brush style changed"
6811 
6812 #: src/backend/worksheet/Background.cpp:146
6813 #, kde-format
6814 msgid "%1: set background first color"
6815 msgstr "%1: set background first colour"
6816 
6817 #: src/backend/worksheet/Background.cpp:153
6818 #, kde-format
6819 msgid "%1: set background second color"
6820 msgstr "%1: set background second colour"
6821 
6822 #: src/backend/worksheet/Background.cpp:160
6823 #, kde-format
6824 msgid "%1: set background image"
6825 msgstr "%1: set background image"
6826 
6827 #: src/backend/worksheet/Background.cpp:167
6828 #, kde-format
6829 msgid "%1: set background opacity"
6830 msgstr "%1: set background opacity"
6831 
6832 #: src/backend/worksheet/Image.cpp:137
6833 #, kde-format
6834 msgid "%1: set image"
6835 msgstr "%1: set image"
6836 
6837 #: src/backend/worksheet/Image.cpp:144
6838 #, kde-format
6839 msgid "%1: embed image"
6840 msgstr "%1: embed image"
6841 
6842 #: src/backend/worksheet/Image.cpp:151 src/backend/worksheet/TextLabel.cpp:371
6843 #, kde-format
6844 msgid "%1: set border opacity"
6845 msgstr "%1: set border opacity"
6846 
6847 #: src/backend/worksheet/Image.cpp:158
6848 #, kde-format
6849 msgid "%1: set width"
6850 msgstr "%1: set width"
6851 
6852 #: src/backend/worksheet/Image.cpp:167
6853 #, kde-format
6854 msgid "%1: set height"
6855 msgstr "%1: set height"
6856 
6857 #: src/backend/worksheet/Image.cpp:176
6858 #, kde-format
6859 msgid "%1: change keep ratio"
6860 msgstr "%1: change keep ratio"
6861 
6862 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, twLabels)
6863 #: src/backend/worksheet/InfoElement.cpp:135
6864 #: src/backend/worksheet/InfoElement.cpp:1231
6865 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/columndock.ui:187
6866 #, kde-format
6867 msgid "Label"
6868 msgstr "Label"
6869 
6870 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lGeneral)
6871 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabSymbol)
6872 #: src/backend/worksheet/InfoElement.cpp:287
6873 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:331
6874 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:413
6875 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/lollipopplotdock.ui:318
6876 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:220
6877 #: src/kdefrontend/ui/symbolwidget.ui:38
6878 #, kde-format
6879 msgid "Symbol"
6880 msgstr "Symbol"
6881 
6882 #: src/backend/worksheet/InfoElement.cpp:796
6883 #, kde-format
6884 msgid "%1: set gluepoint index"
6885 msgstr "%1: set glue point index"
6886 
6887 #: src/backend/worksheet/InfoElement.cpp:803
6888 #, kde-format
6889 msgid "%1: set connectionline curve name"
6890 msgstr "%1: set connection line curve name"
6891 
6892 #: src/backend/worksheet/Line.cpp:100
6893 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:449
6894 #, kde-format
6895 msgid "%1: line type changed"
6896 msgstr "%1: line type changed"
6897 
6898 #: src/backend/worksheet/Line.cpp:107
6899 #, kde-format
6900 msgid "%1: drop line type changed"
6901 msgstr "%1: drop line type changed"
6902 
6903 #: src/backend/worksheet/Line.cpp:114
6904 #, kde-format
6905 msgid "%1: set line style"
6906 msgstr "%1: set line style"
6907 
6908 #: src/backend/worksheet/Line.cpp:121
6909 #, kde-format
6910 msgid "%1: set line width"
6911 msgstr "%1: set line width"
6912 
6913 #: src/backend/worksheet/Line.cpp:128
6914 #, fuzzy, kde-format
6915 #| msgid "%1: set label color"
6916 msgid "%1: set line color"
6917 msgstr "%1: set label colour"
6918 
6919 #: src/backend/worksheet/Line.cpp:135
6920 #, kde-format
6921 msgid "%1: set line opacity"
6922 msgstr "%1: set line opacity"
6923 
6924 #: src/backend/worksheet/plots/AbstractPlot.cpp:100
6925 #: src/backend/worksheet/plots/AbstractPlot.cpp:128
6926 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:1291
6927 #, kde-format
6928 msgid "%1: set horizontal padding"
6929 msgstr "%1: set horizontal padding"
6930 
6931 #: src/backend/worksheet/plots/AbstractPlot.cpp:107
6932 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:1317
6933 #, kde-format
6934 msgid "%1: set vertical padding"
6935 msgstr "%1: set vertical padding"
6936 
6937 #: src/backend/worksheet/plots/AbstractPlot.cpp:114
6938 #, kde-format
6939 msgid "%1: set right padding"
6940 msgstr "%1: set right padding"
6941 
6942 #: src/backend/worksheet/plots/AbstractPlot.cpp:121
6943 #, kde-format
6944 msgid "%1: set bottom padding"
6945 msgstr "%1: set bottom padding"
6946 
6947 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:272
6948 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BarPlot.cpp:86
6949 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BoxPlot.cpp:223
6950 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/LollipopPlot.cpp:102
6951 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ReferenceLine.cpp:108
6952 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ReferenceRange.cpp:124
6953 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:258
6954 #: src/kdefrontend/dockwidgets/BarPlotDock.cpp:55
6955 #: src/kdefrontend/dockwidgets/BoxPlotDock.cpp:52
6956 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:174
6957 #: src/kdefrontend/dockwidgets/LollipopPlotDock.cpp:51
6958 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ReferenceLineDock.cpp:27
6959 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ReferenceRangeDock.cpp:27
6960 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:114
6961 #, kde-format
6962 msgid "Horizontal"
6963 msgstr "Horizontal"
6964 
6965 #. i18n("AvgShifted Histogram"));
6966 #. Orientation
6967 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:275
6968 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BarPlot.cpp:89
6969 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BoxPlot.cpp:226
6970 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/LollipopPlot.cpp:105
6971 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ReferenceLine.cpp:111
6972 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ReferenceRange.cpp:127
6973 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:259
6974 #: src/kdefrontend/dockwidgets/BarPlotDock.cpp:56
6975 #: src/kdefrontend/dockwidgets/BoxPlotDock.cpp:53
6976 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:843
6977 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:847
6978 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:173
6979 #: src/kdefrontend/dockwidgets/LollipopPlotDock.cpp:52
6980 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ReferenceLineDock.cpp:28
6981 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ReferenceRangeDock.cpp:28
6982 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:113
6983 #, kde-format
6984 msgid "Vertical"
6985 msgstr "Vertical"
6986 
6987 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:295
6988 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BarPlot.cpp:97
6989 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BoxPlot.cpp:234
6990 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/LollipopPlot.cpp:113
6991 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ReferenceLine.cpp:128
6992 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ReferenceRange.cpp:144
6993 #, kde-format
6994 msgid "Orientation"
6995 msgstr "Orientation"
6996 
6997 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
6998 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabLine)
6999 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lEstimationLine)
7000 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lWhiskersFormat)
7001 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLine)
7002 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:301
7003 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ReferenceLine.cpp:134
7004 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:221
7005 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:488
7006 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:628
7007 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:687
7008 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1437
7009 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/kdeplotdock.ui:235
7010 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/lollipopplotdock.ui:233
7011 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/referencelinedock.ui:248
7012 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:26
7013 #: src/kdefrontend/widgets/SymbolWidget.cpp:142
7014 #, kde-format
7015 msgid "Line"
7016 msgstr "Line"
7017 
7018 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:303
7019 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ReferenceLine.cpp:136
7020 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ReferenceRange.cpp:152
7021 #, kde-format
7022 msgid "Style"
7023 msgstr "Style"
7024 
7025 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:308
7026 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ReferenceLine.cpp:141
7027 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ReferenceRange.cpp:157
7028 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:318
7029 #: src/kdefrontend/widgets/BackgroundWidget.cpp:136
7030 #, kde-format
7031 msgid "Color"
7032 msgstr "Colour"
7033 
7034 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:533
7035 #, kde-format
7036 msgid "%1: set axis range type"
7037 msgstr "%1: set axis range type"
7038 
7039 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:558
7040 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:621
7041 #, kde-format
7042 msgid "%1: set axis orientation"
7043 msgstr "%1: set axis orientation"
7044 
7045 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:565
7046 #, kde-format
7047 msgid "%1: set axis position"
7048 msgstr "%1: set axis position"
7049 
7050 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:573
7051 #, kde-format
7052 msgid "%1: set axis offset"
7053 msgstr "%1: set axis offset"
7054 
7055 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:588
7056 #, kde-format
7057 msgid "%1: set axis range"
7058 msgstr "%1: set axis range"
7059 
7060 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:627
7061 #, fuzzy, kde-format
7062 #| msgid "%1: set x scale"
7063 msgid "%1: set range scale"
7064 msgstr "%1: set x scale"
7065 
7066 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:634
7067 #, fuzzy, kde-format
7068 #| msgid "%1: set x scale"
7069 msgid "%1: set scale"
7070 msgstr "%1: set x scale"
7071 
7072 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:641
7073 #, kde-format
7074 msgid "%1: set major tick start type"
7075 msgstr "%1: set major tick start type"
7076 
7077 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:648
7078 #, kde-format
7079 msgid "%1: set major tick start offset"
7080 msgstr "%1: set major tick start offset"
7081 
7082 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:656
7083 #, kde-format
7084 msgid "%1: set major tick start value"
7085 msgstr "%1: set major tick start value"
7086 
7087 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:668
7088 #, kde-format
7089 msgid "%1: set axis scaling factor"
7090 msgstr "%1: set axis scaling factor"
7091 
7092 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:677
7093 #, kde-format
7094 msgid "%1: set axis zero offset"
7095 msgstr "%1: set axis zero offset"
7096 
7097 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:683
7098 #, kde-format
7099 msgid "%1: show scale and offset"
7100 msgstr "%1: show scale and offset"
7101 
7102 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:690
7103 #, kde-format
7104 msgid "%1: set axis logical position"
7105 msgstr "%1: set axis logical position"
7106 
7107 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:698
7108 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:705
7109 #, kde-format
7110 msgid "%1: set title offset"
7111 msgstr "%1: set title offset"
7112 
7113 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:713
7114 #, kde-format
7115 msgid "%1: set arrow type"
7116 msgstr "%1: set arrow type"
7117 
7118 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:720
7119 #, kde-format
7120 msgid "%1: set arrow position"
7121 msgstr "%1: set arrow position"
7122 
7123 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:727
7124 #, kde-format
7125 msgid "%1: set arrow size"
7126 msgstr "%1: set arrow size"
7127 
7128 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:735
7129 #, kde-format
7130 msgid "%1: set major ticks direction"
7131 msgstr "%1: set major ticks direction"
7132 
7133 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:742
7134 #, kde-format
7135 msgid "%1: set major ticks type"
7136 msgstr "%1: set major ticks type"
7137 
7138 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:750
7139 #, kde-format
7140 msgid "%1: enable/disable major automatic tick numbers"
7141 msgstr "%1: enable/disable major automatic tick numbers"
7142 
7143 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:752
7144 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:767
7145 #, kde-format
7146 msgid "%1: set the total number of the major ticks"
7147 msgstr "%1: set the total number of the major ticks"
7148 
7149 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:769
7150 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:851
7151 #, kde-format
7152 msgid "%1: disable major automatic tick numbers"
7153 msgstr "%1: disable major automatic tick numbers"
7154 
7155 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:792
7156 #, kde-format
7157 msgid "%1: set the spacing of the major ticks"
7158 msgstr "%1: set the spacing of the major ticks"
7159 
7160 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:799
7161 #, kde-format
7162 msgid "%1: assign major ticks' values"
7163 msgstr "%1: assign major ticks' values"
7164 
7165 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:813
7166 #, kde-format
7167 msgid "%1: set major ticks length"
7168 msgstr "%1: set major ticks length"
7169 
7170 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:821
7171 #, kde-format
7172 msgid "%1: set minor ticks direction"
7173 msgstr "%1: set minor ticks direction"
7174 
7175 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:828
7176 #, kde-format
7177 msgid "%1: set minor ticks type"
7178 msgstr "%1: set minor ticks type"
7179 
7180 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:836
7181 #, kde-format
7182 msgid "%1: enable/disable minor automatic tick numbers"
7183 msgstr "%1: enable/disable minor automatic tick numbers"
7184 
7185 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:839
7186 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:850
7187 #, kde-format
7188 msgid "%1: set the total number of the minor ticks"
7189 msgstr "%1: set the total number of the minor ticks"
7190 
7191 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:881
7192 #, kde-format
7193 msgid "%1: set the spacing of the minor ticks"
7194 msgstr "%1: set the spacing of the minor ticks"
7195 
7196 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:888
7197 #, kde-format
7198 msgid "%1: assign minor ticks' values"
7199 msgstr "%1: assign minor ticks' values"
7200 
7201 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:902
7202 #, kde-format
7203 msgid "%1: set minor ticks length"
7204 msgstr "%1: set minor ticks length"
7205 
7206 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:911
7207 #, kde-format
7208 msgid "%1: set labels format"
7209 msgstr "%1: set labels format"
7210 
7211 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:918
7212 #, kde-format
7213 msgid "%1: set labels format automatic"
7214 msgstr "%1: set labels format automatic"
7215 
7216 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:925
7217 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:932
7218 #, kde-format
7219 msgid "%1: set labels precision"
7220 msgstr "%1: set labels precision"
7221 
7222 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:939
7223 #, kde-format
7224 msgid "%1: set labels datetime format"
7225 msgstr "%1: set labels datetime format"
7226 
7227 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:946
7228 #, kde-format
7229 msgid "%1: set labels position"
7230 msgstr "%1: set labels position"
7231 
7232 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:953
7233 #, kde-format
7234 msgid "%1: set label offset"
7235 msgstr "%1: set label offset"
7236 
7237 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:960
7238 #, kde-format
7239 msgid "%1: set label rotation angle"
7240 msgstr "%1: set label rotation angle"
7241 
7242 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:967
7243 #, kde-format
7244 msgid "%1: set labels text type"
7245 msgstr "%1: set labels text type"
7246 
7247 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:974
7248 #, kde-format
7249 msgid "%1: set labels text column"
7250 msgstr "%1: set labels text column"
7251 
7252 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:988
7253 #, kde-format
7254 msgid "%1: set label color"
7255 msgstr "%1: set label colour"
7256 
7257 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:995
7258 #, kde-format
7259 msgid "%1: set label font"
7260 msgstr "%1: set label font"
7261 
7262 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:1002
7263 #, kde-format
7264 msgid "%1: set labels background type"
7265 msgstr "%1: set labels background type"
7266 
7267 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:1009
7268 #, kde-format
7269 msgid "%1: set label background color"
7270 msgstr "%1: set label background colour"
7271 
7272 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:1016
7273 #, kde-format
7274 msgid "%1: set label prefix"
7275 msgstr "%1: set label prefix"
7276 
7277 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:1023
7278 #, kde-format
7279 msgid "%1: set label suffix"
7280 msgstr "%1: set label suffix"
7281 
7282 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:1030
7283 #, kde-format
7284 msgid "%1: set labels opacity"
7285 msgstr "%1: set labels opacity"
7286 
7287 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BarPlot.cpp:257
7288 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/LollipopPlot.cpp:269
7289 #, kde-format
7290 msgid "%1: set x column"
7291 msgstr "%1: set x column"
7292 
7293 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BarPlot.cpp:275
7294 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BoxPlot.cpp:481
7295 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/LollipopPlot.cpp:287
7296 #, kde-format
7297 msgid "%1: set data columns"
7298 msgstr "%1: set data columns"
7299 
7300 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BarPlot.cpp:297
7301 #, kde-format
7302 msgid "%1: set type"
7303 msgstr "%1: set type"
7304 
7305 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BarPlot.cpp:304
7306 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BoxPlot.cpp:509
7307 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/LollipopPlot.cpp:309
7308 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ReferenceLine.cpp:196
7309 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ReferenceRange.cpp:219
7310 #, kde-format
7311 msgid "%1: set orientation"
7312 msgstr "%1: set orientation"
7313 
7314 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BarPlot.cpp:311
7315 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BoxPlot.cpp:523
7316 #, kde-format
7317 msgid "%1: width factor changed"
7318 msgstr "%1: width factor changed"
7319 
7320 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BoxPlot.cpp:291
7321 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:172
7322 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYAnalysisCurve.cpp:366
7323 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYEquationCurve.cpp:112
7324 #, kde-format
7325 msgid "%1 - Data"
7326 msgstr "%1 - Data"
7327 
7328 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BoxPlot.cpp:297
7329 #, kde-format
7330 msgid "1st quartile"
7331 msgstr "1st quartile"
7332 
7333 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BoxPlot.cpp:298
7334 #, kde-format
7335 msgid "3rd quartile"
7336 msgstr "3rd quartile"
7337 
7338 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BoxPlot.cpp:299
7339 #, kde-format
7340 msgid "median"
7341 msgstr "median"
7342 
7343 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BoxPlot.cpp:300
7344 #, kde-format
7345 msgid "whiskers min"
7346 msgstr "whiskers min"
7347 
7348 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BoxPlot.cpp:301
7349 #, kde-format
7350 msgid "whiskers max"
7351 msgstr "whiskers max"
7352 
7353 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BoxPlot.cpp:302
7354 #, kde-format
7355 msgid "data points count"
7356 msgstr "data points count"
7357 
7358 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BoxPlot.cpp:303
7359 #, kde-format
7360 msgid "outliers count"
7361 msgstr "outliers count"
7362 
7363 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BoxPlot.cpp:304
7364 #, kde-format
7365 msgid "far out points count"
7366 msgstr "far out points count"
7367 
7368 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BoxPlot.cpp:502
7369 #, kde-format
7370 msgid "%1: set ordering"
7371 msgstr "%1: set ordering"
7372 
7373 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BoxPlot.cpp:516
7374 #, kde-format
7375 msgid "%1: variable width changed"
7376 msgstr "%1: variable width changed"
7377 
7378 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BoxPlot.cpp:530
7379 #, kde-format
7380 msgid "%1: changed notches"
7381 msgstr "%1: changed notches"
7382 
7383 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BoxPlot.cpp:538
7384 #, kde-format
7385 msgid "%1: set whiskers type"
7386 msgstr "%1: set whiskers type"
7387 
7388 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BoxPlot.cpp:545
7389 #, kde-format
7390 msgid "%1: set whiskers range parameter"
7391 msgstr "%1: set whiskers range parameter"
7392 
7393 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BoxPlot.cpp:552
7394 #, kde-format
7395 msgid "%1: set whiskers cap size"
7396 msgstr "%1: set whiskers cap size"
7397 
7398 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BoxPlot.cpp:560
7399 #, kde-format
7400 msgid "%1: jitterring changed"
7401 msgstr "%1: jitterring changed"
7402 
7403 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BoxPlot.cpp:568
7404 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:524
7405 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:582
7406 #, kde-format
7407 msgid "%1: change rug enabled"
7408 msgstr "%1: change rug enabled"
7409 
7410 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BoxPlot.cpp:575
7411 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:531
7412 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:596
7413 #, kde-format
7414 msgid "%1: change rug width"
7415 msgstr "%1: change rug width"
7416 
7417 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BoxPlot.cpp:582
7418 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:538
7419 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:603
7420 #, kde-format
7421 msgid "%1: change rug length"
7422 msgstr "%1: change rug length"
7423 
7424 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BoxPlot.cpp:589
7425 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:545
7426 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:610
7427 #, kde-format
7428 msgid "%1: change rug offset"
7429 msgstr "%1: change rug offset"
7430 
7431 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianCoordinateSystem.cpp:54
7432 #, kde-format
7433 msgid "no info available"
7434 msgstr "no info available"
7435 
7436 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabTitle)
7437 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:165
7438 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:5011
7439 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:483
7440 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:543
7441 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:466
7442 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/infoelementdock.ui:224
7443 #, kde-format
7444 msgid "Title"
7445 msgstr "Title"
7446 
7447 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:405
7448 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:205
7449 #, kde-format
7450 msgid "xy-curve"
7451 msgstr "xy-curve"
7452 
7453 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:406
7454 #, kde-format
7455 msgid "xy-curve from a Formula"
7456 msgstr "xy-curve from a Formula"
7457 
7458 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:409
7459 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:464
7460 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:77
7461 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:210
7462 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:141
7463 #, kde-format
7464 msgid "Histogram"
7465 msgstr "Histogram"
7466 
7467 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:410
7468 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:461
7469 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:214
7470 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:744
7471 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:144
7472 #, kde-format
7473 msgid "Box Plot"
7474 msgstr "Box Plot"
7475 
7476 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:411
7477 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:470
7478 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:218
7479 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:142
7480 #, kde-format
7481 msgid "KDE Plot"
7482 msgstr "KDE Plot"
7483 
7484 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:412
7485 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:467
7486 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:222
7487 #, fuzzy, kde-format
7488 #| msgid "Normal Q-Q Plot"
7489 msgid "Q-Q Plot"
7490 msgstr "Normal Q-Q Plot"
7491 
7492 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:415
7493 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:453
7494 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:228
7495 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:746
7496 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:748
7497 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:147
7498 #, kde-format
7499 msgid "Bar Plot"
7500 msgstr "Bar Plot"
7501 
7502 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:416
7503 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:456
7504 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:232
7505 #, fuzzy, kde-format
7506 #| msgid "All Plots"
7507 msgid "Lollipop Plot"
7508 msgstr "All Plots"
7509 
7510 #. i18n("Data Operation"), this);
7511 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:419
7512 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:506
7513 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1788
7514 #, kde-format
7515 msgid "Data Reduction"
7516 msgstr "Data Reduction"
7517 
7518 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDifferentiation)
7519 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:420
7520 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1807
7521 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:147
7522 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:269
7523 #, kde-format
7524 msgid "Differentiation"
7525 msgstr "Differentiation"
7526 
7527 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lIntegration)
7528 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:421
7529 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1826
7530 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:153
7531 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:157
7532 #, kde-format
7533 msgid "Integration"
7534 msgstr "Integration"
7535 
7536 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSmooth)
7537 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:423
7538 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:510
7539 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1864
7540 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:482
7541 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:73
7542 #, kde-format
7543 msgid "Smooth"
7544 msgstr "Smooth"
7545 
7546 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:424
7547 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:648
7548 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1883
7549 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:582
7550 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:178
7551 #, kde-format
7552 msgid "Fit"
7553 msgstr "Fit"
7554 
7555 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:425
7556 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:558
7557 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1924
7558 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:529
7559 #, kde-format
7560 msgid "Fourier Filter"
7561 msgstr "Fourier Filter"
7562 
7563 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:426
7564 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:482
7565 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:559
7566 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:577
7567 #, kde-format
7568 msgid "Fourier Transform"
7569 msgstr "Fourier Transform"
7570 
7571 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:427
7572 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:485
7573 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:560
7574 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:580
7575 #, kde-format
7576 msgid "Hilbert Transform"
7577 msgstr "Hilbert Transform"
7578 
7579 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lConvolution)
7580 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:428
7581 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:311
7582 #, kde-format
7583 msgid "(De-)Convolution"
7584 msgstr "(De-)Convolution"
7585 
7586 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:429
7587 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:491
7588 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:512
7589 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:571
7590 #, kde-format
7591 msgid "Auto-/Cross-Correlation"
7592 msgstr "Auto-/Cross-Correlation"
7593 
7594 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkLegendVisible)
7595 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:431
7596 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1952
7597 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barplotdock.ui:235
7598 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:248
7599 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:385
7600 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/kdeplotdock.ui:203
7601 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/lollipopplotdock.ui:225
7602 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/qqplotdock.ui:168
7603 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:444
7604 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycorrelationcurvedockgeneraltab.ui:398
7605 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedockgeneraltab.ui:147
7606 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:512
7607 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:418
7608 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyequationcurvedockgeneraltab.ui:407
7609 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:1144
7610 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:486
7611 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:351
7612 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyhilberttransformcurvedockgeneraltab.ui:313
7613 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:396
7614 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:569
7615 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:581
7616 #, kde-format
7617 msgid "Legend"
7618 msgstr "Legend"
7619 
7620 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:435
7621 #, kde-format
7622 msgid "Horizontal Axis"
7623 msgstr "Horizontal Axis"
7624 
7625 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:436
7626 #, kde-format
7627 msgid "Vertical Axis"
7628 msgstr "Vertical Axis"
7629 
7630 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:439
7631 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1975
7632 #, kde-format
7633 msgid "Info Element"
7634 msgstr "Info Element"
7635 
7636 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:440
7637 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:2019
7638 #, kde-format
7639 msgid "Custom Point"
7640 msgstr "Custom Point"
7641 
7642 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabReferenceLine)
7643 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:441
7644 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:2044
7645 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/qqplotdock.ui:176
7646 #, kde-format
7647 msgid "Reference Line"
7648 msgstr "Reference Line"
7649 
7650 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:442
7651 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:2057
7652 #, kde-format
7653 msgid "Reference Range"
7654 msgstr "Reference Range"
7655 
7656 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:488
7657 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:568
7658 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYConvolutionCurveDock.cpp:353
7659 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYConvolutionCurveDock.cpp:358
7660 #, kde-format
7661 msgid "Convolution"
7662 msgstr "Convolution"
7663 
7664 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:507
7665 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:474
7666 #, kde-format
7667 msgid "Differentiate"
7668 msgstr "Differentiate"
7669 
7670 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:508
7671 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:477
7672 #, kde-format
7673 msgid "Integrate"
7674 msgstr "Integrate"
7675 
7676 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:509
7677 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:480
7678 #, kde-format
7679 msgid "Interpolate"
7680 msgstr "Interpolate"
7681 
7682 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:511
7683 #, kde-format
7684 msgid "Convolute/Deconvolute"
7685 msgstr "Convolute/Deconvolute"
7686 
7687 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:522
7688 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:493
7689 #, kde-format
7690 msgid "Exponential (degree 1)"
7691 msgstr "Exponential (degree 1)"
7692 
7693 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:526
7694 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:497
7695 #, kde-format
7696 msgid "Exponential (degree 2)"
7697 msgstr "Exponential (degree 2)"
7698 
7699 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:530
7700 #, kde-format
7701 msgid "Inverse exponential"
7702 msgstr "Inverse exponential"
7703 
7704 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:542
7705 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:513
7706 #, kde-format
7707 msgid "Arc Tangent"
7708 msgstr "Arc Tangent"
7709 
7710 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:550
7711 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:521
7712 #, kde-format
7713 msgid "Error Function"
7714 msgstr "Error Function"
7715 
7716 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:587
7717 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:166
7718 #: src/commonfrontend/workbook/WorkbookView.cpp:135
7719 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:291
7720 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:430
7721 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:966
7722 #, kde-format
7723 msgid "Add New"
7724 msgstr "Add New"
7725 
7726 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:592
7727 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:209
7728 #, fuzzy, kde-format
7729 #| msgid "Statistics"
7730 msgid "Statistical Plots"
7731 msgstr "Statistics"
7732 
7733 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:599
7734 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:227
7735 #, fuzzy, kde-format
7736 #| msgid "Bar Plot"
7737 msgid "Bar Plots"
7738 msgstr "Bar Plot"
7739 
7740 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:606
7741 #, kde-format
7742 msgid "Analysis Curve"
7743 msgstr "Analysis Curve"
7744 
7745 #. i18n("Data Manipulation"));
7746 #. dataManipulationMenu->setIcon(QIcon::fromTheme(QStringLiteral("zoom-draw")));
7747 #. dataManipulationMenu->addAction(addDataOperationAction);
7748 #. dataManipulationMenu->addAction(addDataReductionAction);
7749 #. analysis menu
7750 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:646
7751 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:197
7752 #, kde-format
7753 msgid "Analysis"
7754 msgstr "Analysis"
7755 
7756 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:684
7757 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:541
7758 #: src/kdefrontend/ThemeHandler.cpp:49 src/kdefrontend/ThemeHandler.cpp:144
7759 #, kde-format
7760 msgid "Theme"
7761 msgstr "Theme"
7762 
7763 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1041
7764 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1075
7765 #, kde-format
7766 msgid "%1: change geometry rect"
7767 msgstr "%1: change geometry rectangle"
7768 
7769 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1110
7770 #, kde-format
7771 msgid "%1: set range type"
7772 msgstr "%1: set range type"
7773 
7774 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1117
7775 #, kde-format
7776 msgid "%1: set nice extend"
7777 msgstr "%1: set nice extend"
7778 
7779 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1124
7780 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1131
7781 #, kde-format
7782 msgid "%1: set range"
7783 msgstr "%1: set range"
7784 
7785 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1142
7786 #, kde-format
7787 msgid "%1: change %2-range %3 format"
7788 msgstr "%1: change %2-range %3 format"
7789 
7790 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1233
7791 #, kde-format
7792 msgid "%1: change %2-range %3 auto scaling"
7793 msgstr "%1: change %2-range %3 auto scaling"
7794 
7795 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1480
7796 #, kde-format
7797 msgid "%1: change x-range %2 scale"
7798 msgstr "%1: change x-range %2 scale"
7799 
7800 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1608
7801 #, kde-format
7802 msgid "%1: set default plot range"
7803 msgstr "%1: set default plot range"
7804 
7805 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1626
7806 #, kde-format
7807 msgid "%1: x-range breaking enabled"
7808 msgstr "%1: x-range breaking enabled"
7809 
7810 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1635
7811 #, kde-format
7812 msgid "%1: x-range breaks changed"
7813 msgstr "%1: x-range breaks changed"
7814 
7815 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1644
7816 #, kde-format
7817 msgid "%1: y-range breaking enabled"
7818 msgstr "%1: y-range breaking enabled"
7819 
7820 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1653
7821 #, kde-format
7822 msgid "%1: y-range breaks changed"
7823 msgstr "%1: y-range breaks changed"
7824 
7825 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1667
7826 #, kde-format
7827 msgid "%1: Cursor0 enable"
7828 msgstr "%1: Cursor0 enable"
7829 
7830 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1679
7831 #, kde-format
7832 msgid "%1: Cursor1 enable"
7833 msgstr "%1: Cursor1 enable"
7834 
7835 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1690
7836 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:814
7837 #, kde-format
7838 msgid "%1: load theme %2"
7839 msgstr "%1: load theme %2"
7840 
7841 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1692
7842 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:816
7843 #, kde-format
7844 msgid "%1: load default theme"
7845 msgstr "%1: load default theme"
7846 
7847 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1694
7848 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:5321
7849 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:818
7850 #, kde-format
7851 msgid "%1: set theme"
7852 msgstr "%1: set theme"
7853 
7854 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1744
7855 #, kde-format
7856 msgid "%1: distribution fit to '%2'"
7857 msgstr "%1: distribution fit to '%2'"
7858 
7859 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1745
7860 #, kde-format
7861 msgid "Distribution Fit to '%1'"
7862 msgstr "Distribution Fit to '%1'"
7863 
7864 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1791
7865 #, kde-format
7866 msgid "%1: reduce '%2'"
7867 msgstr "%1: reduce '%2'"
7868 
7869 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1792
7870 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:669
7871 #, kde-format
7872 msgid "Reduction of '%1'"
7873 msgstr "Reduction of '%1'"
7874 
7875 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1799
7876 #, kde-format
7877 msgid "%1: add data reduction curve"
7878 msgstr "%1: add data reduction curve"
7879 
7880 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1810
7881 #, kde-format
7882 msgid "%1: differentiate '%2'"
7883 msgstr "%1: differentiate '%2'"
7884 
7885 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1811
7886 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:672
7887 #, kde-format
7888 msgid "Derivative of '%1'"
7889 msgstr "Derivative of '%1'"
7890 
7891 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1818
7892 #, kde-format
7893 msgid "%1: add differentiation curve"
7894 msgstr "%1: add differentiation curve"
7895 
7896 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1829
7897 #, kde-format
7898 msgid "%1: integrate '%2'"
7899 msgstr "%1: integrate '%2'"
7900 
7901 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1830
7902 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:675
7903 #, kde-format
7904 msgid "Integral of '%1'"
7905 msgstr "Integral of '%1'"
7906 
7907 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1837
7908 #, kde-format
7909 msgid "%1: add integration curve"
7910 msgstr "%1: add integration curve"
7911 
7912 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1848
7913 #, kde-format
7914 msgid "%1: interpolate '%2'"
7915 msgstr "%1: interpolate '%2'"
7916 
7917 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1849
7918 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:678
7919 #, kde-format
7920 msgid "Interpolation of '%1'"
7921 msgstr "Interpolation of '%1'"
7922 
7923 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1856
7924 #, kde-format
7925 msgid "%1: add interpolation curve"
7926 msgstr "%1: add interpolation curve"
7927 
7928 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1867
7929 #, kde-format
7930 msgid "%1: smooth '%2'"
7931 msgstr "%1: smooth '%2'"
7932 
7933 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1868
7934 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:681
7935 #, kde-format
7936 msgid "Smoothing of '%1'"
7937 msgstr "Smoothing of '%1'"
7938 
7939 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1875
7940 #, kde-format
7941 msgid "%1: add smoothing curve"
7942 msgstr "%1: add smoothing curve"
7943 
7944 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1886
7945 #, kde-format
7946 msgid "%1: fit to '%2'"
7947 msgstr "%1: fit to '%2'"
7948 
7949 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1887
7950 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:694
7951 #, kde-format
7952 msgid "Fit to '%1'"
7953 msgstr "Fit to '%1'"
7954 
7955 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1916
7956 #, kde-format
7957 msgid "%1: add fit curve"
7958 msgstr "%1: add fit curve"
7959 
7960 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1927
7961 #, kde-format
7962 msgid "%1: Fourier filtering of '%2'"
7963 msgstr "%1: Fourier filtering of '%2'"
7964 
7965 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1928
7966 #, kde-format
7967 msgid "Fourier filtering of '%1'"
7968 msgstr "Fourier filtering of '%1'"
7969 
7970 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1932
7971 #, kde-format
7972 msgid "%1: add Fourier filter curve"
7973 msgstr "%1: add Fourier filter curve"
7974 
7975 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1982
7976 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:1433
7977 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:1434
7978 #, kde-format
7979 msgid "Text Label"
7980 msgstr "Text Label"
7981 
7982 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:3720
7983 #, kde-format
7984 msgid "Not inside of the bounding rect"
7985 msgstr "Not inside of the bounding rectangle"
7986 
7987 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:3944
7988 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:3965
7989 #, kde-format
7990 msgid "from x=%1 to x=%2"
7991 msgstr "from x=%1 to x=%2"
7992 
7993 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:3952
7994 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:3978
7995 #, kde-format
7996 msgid "from y=%1 to y=%2"
7997 msgstr "from y=%1 to y=%2"
7998 
7999 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:3997
8000 #, kde-format
8001 msgid "x=%1"
8002 msgstr "x=%1"
8003 
8004 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:209
8005 #, kde-format
8006 msgid "%1: set font"
8007 msgstr "%1: set font"
8008 
8009 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:216
8010 #: src/backend/worksheet/TextLabel.cpp:349
8011 #, kde-format
8012 msgid "%1: set font color"
8013 msgstr "%1: set font colour"
8014 
8015 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:223
8016 #, kde-format
8017 msgid "%1: change column order"
8018 msgstr "%1: change column order"
8019 
8020 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:230
8021 #, kde-format
8022 msgid "%1: change line+symbol width"
8023 msgstr "%1: change line+symbol width"
8024 
8025 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:238
8026 #, kde-format
8027 msgid "%1: set border corner radius"
8028 msgstr "%1: set border corner radius"
8029 
8030 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:246
8031 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:691
8032 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:692
8033 #, kde-format
8034 msgid "%1: set layout top margin"
8035 msgstr "%1: set layout top margin"
8036 
8037 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:253
8038 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:701
8039 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:702
8040 #, kde-format
8041 msgid "%1: set layout bottom margin"
8042 msgstr "%1: set layout bottom margin"
8043 
8044 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:260
8045 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:711
8046 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:712
8047 #, kde-format
8048 msgid "%1: set layout left margin"
8049 msgstr "%1: set layout left margin"
8050 
8051 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:267
8052 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:721
8053 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:722
8054 #, kde-format
8055 msgid "%1: set layout right margin"
8056 msgstr "%1: set layout right margin"
8057 
8058 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:274
8059 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:731
8060 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:732
8061 #, kde-format
8062 msgid "%1: set layout vertical spacing"
8063 msgstr "%1: set layout vertical spacing"
8064 
8065 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:281
8066 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:741
8067 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:742
8068 #, kde-format
8069 msgid "%1: set layout horizontal spacing"
8070 msgstr "%1: set layout horizontal spacing"
8071 
8072 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:288
8073 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:761
8074 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:762
8075 #, kde-format
8076 msgid "%1: set layout column count"
8077 msgstr "%1: set layout column count"
8078 
8079 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ErrorBar.cpp:77
8080 #, fuzzy, kde-format
8081 #| msgid "%1: x-error type changed"
8082 msgid "%1: error type changed"
8083 msgstr "%1: x-error type changed"
8084 
8085 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ErrorBar.cpp:84
8086 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ErrorBar.cpp:96
8087 #, kde-format
8088 msgid "%1: set error column"
8089 msgstr "%1: set error column"
8090 
8091 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ErrorBarStyle.cpp:68
8092 #, kde-format
8093 msgid "%1: set error bar cap size"
8094 msgstr "%1: set error bar cap size"
8095 
8096 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ErrorBarStyle.cpp:75
8097 #, fuzzy, kde-format
8098 #| msgid "%1: error bar type changed"
8099 msgid "%1: error bar style type changed"
8100 msgstr "%1: error bar type changed"
8101 
8102 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:178
8103 #, kde-format
8104 msgid "bin positions"
8105 msgstr "bin positions"
8106 
8107 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:184
8108 #, kde-format
8109 msgid "bin values"
8110 msgstr "bin values"
8111 
8112 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:200
8113 #, kde-format
8114 msgid "Fit Gaussian (Normal) Distribution"
8115 msgstr "Fit Gaussian (Normal) Distribution"
8116 
8117 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:206
8118 #, kde-format
8119 msgid "Fit Exponential Distribution"
8120 msgstr "Fit Exponential Distribution"
8121 
8122 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:212
8123 #, kde-format
8124 msgid "Fit Laplace Distribution"
8125 msgstr "Fit Laplace Distribution"
8126 
8127 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:218
8128 #, kde-format
8129 msgid "Fit Cauchy-Lorentz Distribution"
8130 msgstr "Fit Cauchy-Lorentz Distribution"
8131 
8132 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:224
8133 #, kde-format
8134 msgid "Fit Log-normal Distribution"
8135 msgstr "Fit Log-normal Distribution"
8136 
8137 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:230
8138 #, kde-format
8139 msgid "Fit Poisson Distribution"
8140 msgstr "Fit Poisson Distribution"
8141 
8142 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:236
8143 #, kde-format
8144 msgid "Fit Binomial Distribution"
8145 msgstr "Fit Binomial Distribution"
8146 
8147 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:406
8148 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/KDEPlot.cpp:225
8149 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/QQPlot.cpp:250
8150 #, kde-format
8151 msgid "%1: set data column"
8152 msgstr "%1: set data column"
8153 
8154 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:418
8155 #, kde-format
8156 msgid "%1: set histogram type"
8157 msgstr "%1: set histogram type"
8158 
8159 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:425
8160 #, kde-format
8161 msgid "%1: set histogram orientation"
8162 msgstr "%1: set histogram orientation"
8163 
8164 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:432
8165 #, kde-format
8166 msgid "%1: set histogram normalization"
8167 msgstr "%1: set histogram normalisation"
8168 
8169 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:439
8170 #, kde-format
8171 msgid "%1: set binning method"
8172 msgstr "%1: set binning method"
8173 
8174 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:446
8175 #, kde-format
8176 msgid "%1: set bin count"
8177 msgstr "%1: set bin count"
8178 
8179 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:453
8180 #, kde-format
8181 msgid "%1: set bin width"
8182 msgstr "%1: set bin width"
8183 
8184 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:461
8185 #, kde-format
8186 msgid "%1: change auto bin ranges"
8187 msgstr "%1: change auto bin ranges"
8188 
8189 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:509
8190 #, kde-format
8191 msgid "%1: set bin ranges start"
8192 msgstr "%1: set bin ranges start"
8193 
8194 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:516
8195 #, kde-format
8196 msgid "%1: set bin ranges end"
8197 msgstr "%1: set bin ranges end"
8198 
8199 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:836
8200 #, kde-format
8201 msgid ""
8202 "Calculation of the histogram not possible. The max value must be bigger than "
8203 "the min value."
8204 msgstr ""
8205 "Calculation of the histogram not possible. The max value must be bigger than "
8206 "the min value."
8207 
8208 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/KDEPlot.cpp:237
8209 #, fuzzy, kde-format
8210 #| msgid "%1: set range type"
8211 msgid "%1: set kernel type"
8212 msgstr "%1: set range type"
8213 
8214 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/KDEPlot.cpp:244
8215 #, fuzzy, kde-format
8216 #| msgid "%1: set bin width"
8217 msgid "%1: set bandwidth type"
8218 msgstr "%1: set bin width"
8219 
8220 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/KDEPlot.cpp:251
8221 #, fuzzy, kde-format
8222 #| msgid "%1: set bin width"
8223 msgid "%1: set bandwidth"
8224 msgstr "%1: set bin width"
8225 
8226 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Plot.cpp:58
8227 #, kde-format
8228 msgid "%1: legend visibility changed"
8229 msgstr "%1: legend visibility changed"
8230 
8231 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/QQPlot.cpp:262
8232 #, fuzzy, kde-format
8233 #| msgid "%1: set position"
8234 msgid "%1: set distribution"
8235 msgstr "%1: set position"
8236 
8237 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ReferenceRange.cpp:150
8238 #, kde-format
8239 msgid "Border Line"
8240 msgstr "Border Line"
8241 
8242 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ReferenceRange.cpp:226
8243 #, kde-format
8244 msgid "%1: set start logical position"
8245 msgstr "%1: set start logical position"
8246 
8247 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ReferenceRange.cpp:233
8248 #, kde-format
8249 msgid "%1: set end logical position"
8250 msgstr "%1: set end logical position"
8251 
8252 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:150
8253 #, kde-format
8254 msgid "%1: set symbol style"
8255 msgstr "%1: set symbol style"
8256 
8257 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:157
8258 #, kde-format
8259 msgid "%1: set symbol size"
8260 msgstr "%1: set symbol size"
8261 
8262 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:164
8263 #, fuzzy, kde-format
8264 #| msgid "%1: set label color"
8265 msgid "%1: set symbol color"
8266 msgstr "%1: set label colour"
8267 
8268 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:171
8269 #, kde-format
8270 msgid "%1: rotate symbols"
8271 msgstr "%1: rotate symbols"
8272 
8273 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:178
8274 #, kde-format
8275 msgid "%1: set symbol filling"
8276 msgstr "%1: set symbol filling"
8277 
8278 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:185
8279 #, kde-format
8280 msgid "%1: set symbol outline style"
8281 msgstr "%1: set symbol outline style"
8282 
8283 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:192
8284 #, kde-format
8285 msgid "%1: set symbols opacity"
8286 msgstr "%1: set symbols opacity"
8287 
8288 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:294
8289 #, kde-format
8290 msgid "none"
8291 msgstr "none"
8292 
8293 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:296
8294 #, kde-format
8295 msgid "circle"
8296 msgstr "circle"
8297 
8298 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:298
8299 #, kde-format
8300 msgid "square"
8301 msgstr "square"
8302 
8303 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:300
8304 #, kde-format
8305 msgid "equilateral triangle"
8306 msgstr "equilateral triangle"
8307 
8308 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:302
8309 #, kde-format
8310 msgid "right triangle"
8311 msgstr "right triangle"
8312 
8313 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:304
8314 #, kde-format
8315 msgid "bar"
8316 msgstr "bar"
8317 
8318 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:306
8319 #, kde-format
8320 msgid "peaked bar"
8321 msgstr "peaked bar"
8322 
8323 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:308
8324 #, kde-format
8325 msgid "skewed bar"
8326 msgstr "skewed bar"
8327 
8328 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:310
8329 #, kde-format
8330 msgid "diamond"
8331 msgstr "diamond"
8332 
8333 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:312
8334 #, kde-format
8335 msgid "lozenge"
8336 msgstr "lozenge"
8337 
8338 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:314
8339 #, kde-format
8340 msgid "tie"
8341 msgstr "tie"
8342 
8343 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:316
8344 #, kde-format
8345 msgid "tiny tie"
8346 msgstr "tiny tie"
8347 
8348 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:318
8349 #, kde-format
8350 msgid "plus"
8351 msgstr "plus"
8352 
8353 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:320
8354 #, kde-format
8355 msgid "boomerang"
8356 msgstr "boomerang"
8357 
8358 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:322
8359 #, kde-format
8360 msgid "small boomerang"
8361 msgstr "small boomerang"
8362 
8363 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:324
8364 #, kde-format
8365 msgid "star4"
8366 msgstr "star4"
8367 
8368 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:326
8369 #, kde-format
8370 msgid "star5"
8371 msgstr "star5"
8372 
8373 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:328
8374 #, kde-format
8375 msgid "line"
8376 msgstr "line"
8377 
8378 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:330
8379 #, kde-format
8380 msgid "cross"
8381 msgstr "cross"
8382 
8383 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:332
8384 #, kde-format
8385 msgid "heart"
8386 msgstr "heart"
8387 
8388 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:334
8389 #, kde-format
8390 msgid "lightning"
8391 msgstr "lightning"
8392 
8393 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:336
8394 #, kde-format
8395 msgid "character 'X'"
8396 msgstr "character 'X'"
8397 
8398 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:338
8399 #, kde-format
8400 msgid "asterisk"
8401 msgstr "asterisk"
8402 
8403 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:340
8404 #, kde-format
8405 msgid "tri"
8406 msgstr "tri"
8407 
8408 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:342
8409 #, kde-format
8410 msgid "x plus"
8411 msgstr "x plus"
8412 
8413 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:344
8414 #, kde-format
8415 msgid "tall plus"
8416 msgstr "tall plus"
8417 
8418 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:346
8419 #, kde-format
8420 msgid "latin cross"
8421 msgstr "Latin cross"
8422 
8423 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:348
8424 #, kde-format
8425 msgid "dot plus"
8426 msgstr "dot plus"
8427 
8428 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:350
8429 #, kde-format
8430 msgid "hash"
8431 msgstr "hash"
8432 
8433 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:352
8434 #, kde-format
8435 msgid "square x"
8436 msgstr "square x"
8437 
8438 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:354
8439 #, kde-format
8440 msgid "square plus"
8441 msgstr "square plus"
8442 
8443 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:356
8444 #, kde-format
8445 msgid "half square"
8446 msgstr "half square"
8447 
8448 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:358
8449 #, kde-format
8450 msgid "square dot"
8451 msgstr "square dot"
8452 
8453 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:360
8454 #, kde-format
8455 msgid "diag square"
8456 msgstr "diag square"
8457 
8458 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:362
8459 #, kde-format
8460 msgid "square triangle"
8461 msgstr "square triangle"
8462 
8463 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:364
8464 #, kde-format
8465 msgid "circle half"
8466 msgstr "circle half"
8467 
8468 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:366
8469 #, kde-format
8470 msgid "circle dot"
8471 msgstr "circle dot"
8472 
8473 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:368
8474 #, kde-format
8475 msgid "circle x"
8476 msgstr "circle x"
8477 
8478 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:370
8479 #, kde-format
8480 msgid "circle tri"
8481 msgstr "circle tri"
8482 
8483 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:372
8484 #, kde-format
8485 msgid "peace"
8486 msgstr "peace"
8487 
8488 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:374
8489 #, kde-format
8490 msgid "triangle dot"
8491 msgstr "triangle dot"
8492 
8493 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:376
8494 #, kde-format
8495 msgid "triangle line"
8496 msgstr "triangle line"
8497 
8498 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:378
8499 #, kde-format
8500 msgid "half triangle"
8501 msgstr "half triangle"
8502 
8503 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:380
8504 #, kde-format
8505 msgid "flower"
8506 msgstr "flower"
8507 
8508 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:382
8509 #, kde-format
8510 msgid "flower2"
8511 msgstr "flower2"
8512 
8513 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:384
8514 #, kde-format
8515 msgid "flower3"
8516 msgstr "flower3"
8517 
8518 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:386
8519 #, kde-format
8520 msgid "flower5"
8521 msgstr "flower5"
8522 
8523 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:388
8524 #, kde-format
8525 msgid "flower6"
8526 msgstr "flower6"
8527 
8528 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:390
8529 #, kde-format
8530 msgid "star"
8531 msgstr "star"
8532 
8533 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:392
8534 #, kde-format
8535 msgid "star3"
8536 msgstr "star3"
8537 
8538 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:394
8539 #, kde-format
8540 msgid "star6"
8541 msgstr "star6"
8542 
8543 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:396
8544 #, kde-format
8545 msgid "pentagon"
8546 msgstr "pentagon"
8547 
8548 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:398
8549 #, kde-format
8550 msgid "hexagon"
8551 msgstr "hexagon"
8552 
8553 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:400
8554 #, kde-format
8555 msgid "latin"
8556 msgstr "Latin"
8557 
8558 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:402
8559 #, kde-format
8560 msgid "david"
8561 msgstr "David"
8562 
8563 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:404
8564 #, kde-format
8565 msgid "home"
8566 msgstr "home"
8567 
8568 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:406
8569 #, kde-format
8570 msgid "pin"
8571 msgstr "pin"
8572 
8573 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:408
8574 #, kde-format
8575 msgid "female"
8576 msgstr "female"
8577 
8578 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:410
8579 #, kde-format
8580 msgid "male"
8581 msgstr "male"
8582 
8583 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:412
8584 #, kde-format
8585 msgid "spade"
8586 msgstr "spade"
8587 
8588 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:414
8589 #, kde-format
8590 msgid "club"
8591 msgstr "club"
8592 
8593 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Value.cpp:113
8594 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:478
8595 #, kde-format
8596 msgid "%1: set values type"
8597 msgstr "%1: set values type"
8598 
8599 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Value.cpp:124
8600 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:485
8601 #, kde-format
8602 msgid "%1: set values column"
8603 msgstr "%1: set values column"
8604 
8605 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Value.cpp:136
8606 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:504
8607 #, kde-format
8608 msgid "%1: set values position"
8609 msgstr "%1: set values position"
8610 
8611 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Value.cpp:143
8612 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:511
8613 #, kde-format
8614 msgid "%1: set values distance"
8615 msgstr "%1: set values distance"
8616 
8617 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Value.cpp:150
8618 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:518
8619 #, kde-format
8620 msgid "%1: rotate values"
8621 msgstr "%1: rotate values"
8622 
8623 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Value.cpp:157
8624 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:525
8625 #, kde-format
8626 msgid "%1: set values opacity"
8627 msgstr "%1: set values opacity"
8628 
8629 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Value.cpp:164
8630 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:532
8631 #, kde-format
8632 msgid "%1: set values numeric format"
8633 msgstr "%1: set values numeric format"
8634 
8635 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Value.cpp:171
8636 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:539
8637 #, kde-format
8638 msgid "%1: set values precision"
8639 msgstr "%1: set values precision"
8640 
8641 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Value.cpp:178
8642 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:546
8643 #, kde-format
8644 msgid "%1: set values datetime format"
8645 msgstr "%1: set values datetime format"
8646 
8647 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Value.cpp:185
8648 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:553
8649 #, kde-format
8650 msgid "%1: set values prefix"
8651 msgstr "%1: set values prefix"
8652 
8653 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Value.cpp:192
8654 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:560
8655 #, kde-format
8656 msgid "%1: set values suffix"
8657 msgstr "%1: set values suffix"
8658 
8659 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Value.cpp:199
8660 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:567
8661 #, kde-format
8662 msgid "%1: set values font"
8663 msgstr "%1: set values font"
8664 
8665 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Value.cpp:206
8666 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:574
8667 #, kde-format
8668 msgid "%1: set values color"
8669 msgstr "%1: set values colour"
8670 
8671 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYAnalysisCurve.cpp:218
8672 #, kde-format
8673 msgid "%1: data source type changed"
8674 msgstr "%1: data source type changed"
8675 
8676 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYAnalysisCurve.cpp:225
8677 #, kde-format
8678 msgid "%1: data source curve changed"
8679 msgstr "%1: data source curve changed"
8680 
8681 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYAnalysisCurve.cpp:246
8682 #, kde-format
8683 msgid "%1: assign x-data"
8684 msgstr "%1: assign x-data"
8685 
8686 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYAnalysisCurve.cpp:264
8687 #, kde-format
8688 msgid "%1: assign y-data"
8689 msgstr "%1: assign y-data"
8690 
8691 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYAnalysisCurve.cpp:282
8692 #, kde-format
8693 msgid "%1: assign second y-data"
8694 msgstr "%1: assign second y-data"
8695 
8696 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYConvolutionCurve.cpp:77
8697 #, kde-format
8698 msgid "%1: set options and perform the convolution"
8699 msgstr "%1: set options and perform the convolution"
8700 
8701 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYConvolutionCurve.cpp:166
8702 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCorrelationCurve.cpp:159
8703 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYDataReductionCurve.cpp:123
8704 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYDifferentiationCurve.cpp:120
8705 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYIntegrationCurve.cpp:121
8706 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYInterpolationCurve.cpp:141
8707 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYSmoothCurve.cpp:145
8708 #, kde-format
8709 msgid "Not enough data points available."
8710 msgstr "Not enough data points available."
8711 
8712 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCorrelationCurve.cpp:77
8713 #, kde-format
8714 msgid "%1: set options and perform the correlation"
8715 msgstr "%1: set options and perform the correlation"
8716 
8717 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:220
8718 #, kde-format
8719 msgid "Navigate to \"%1\""
8720 msgstr "Navigate to \"%1\""
8721 
8722 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:424
8723 #, kde-format
8724 msgid "%1: x-data source changed"
8725 msgstr "%1: x-data source changed"
8726 
8727 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:431
8728 #, kde-format
8729 msgid "%1: y-data source changed"
8730 msgstr "%1: y-data source changed"
8731 
8732 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:456
8733 #, kde-format
8734 msgid "%1: set skip line gaps"
8735 msgstr "%1: set skip line gaps"
8736 
8737 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:463
8738 #, kde-format
8739 msgid "%1: set increasing X"
8740 msgstr "%1: set increasing X"
8741 
8742 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:470
8743 #, kde-format
8744 msgid "%1: set the number of interpolation points"
8745 msgstr "%1: set the number of interpolation points"
8746 
8747 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:589
8748 #, kde-format
8749 msgid "%1: set rug orientation"
8750 msgstr "%1: set rug orientation"
8751 
8752 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:1401
8753 #, kde-format
8754 msgid "Error: Akima spline interpolation requires a minimum of 5 points."
8755 msgstr "Error: Akima spline interpolation requires a minimum of 5 points."
8756 
8757 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:1403
8758 #, kde-format
8759 msgid "Error: Could not initialize the spline function."
8760 msgstr "Error: Could not initialise the spline function."
8761 
8762 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:1416
8763 #, kde-format
8764 msgid "x values must be monotonically increasing."
8765 msgstr "x values must be monotonically increasing."
8766 
8767 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:1419
8768 #, kde-format
8769 msgid "Error: %1"
8770 msgstr "Error: %1"
8771 
8772 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYDataReductionCurve.cpp:75
8773 #, kde-format
8774 msgid "%1: set options and perform the data reduction"
8775 msgstr "%1: set options and perform the data reduction"
8776 
8777 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYDifferentiationCurve.cpp:74
8778 #, kde-format
8779 msgid "%1: set options and perform the differentiation"
8780 msgstr "%1: set options and perform the differentiation"
8781 
8782 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYEquationCurve.cpp:97
8783 #, kde-format
8784 msgid "%1: set equation"
8785 msgstr "%1: set equation"
8786 
8787 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFitCurve.cpp:915
8788 #, kde-format
8789 msgid "%1: data source histogram changed"
8790 msgstr "%1: data source histogram changed"
8791 
8792 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFitCurve.cpp:927
8793 #, kde-format
8794 msgid "%1: assign x-error"
8795 msgstr "%1: assign x-error"
8796 
8797 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFitCurve.cpp:942
8798 #, kde-format
8799 msgid "%1: assign y-error"
8800 msgstr "%1: assign y-error"
8801 
8802 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFitCurve.cpp:958
8803 #, kde-format
8804 msgid "%1: set fit options and perform the fit"
8805 msgstr "%1: set fit options and perform the fit"
8806 
8807 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFitCurve.cpp:2141
8808 #, kde-format
8809 msgid "Model has no parameters."
8810 msgstr "Model has no parameters."
8811 
8812 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFitCurve.cpp:2148
8813 #, kde-format
8814 msgid "Not sufficient weight data points provided."
8815 msgstr "Insufficient weight data points provided."
8816 
8817 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFitCurve.cpp:2225
8818 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFourierFilterCurve.cpp:175
8819 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFourierTransformCurve.cpp:125
8820 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYHilbertTransformCurve.cpp:132
8821 #, kde-format
8822 msgid "No data points available."
8823 msgstr "No data points available."
8824 
8825 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFitCurve.cpp:2232
8826 #, kde-format
8827 msgid ""
8828 "The number of data points (%1) must be greater than or equal to the number "
8829 "of parameters (%2)."
8830 msgstr ""
8831 "The number of data points (%1) must be greater than or equal to the number "
8832 "of parameters (%2)."
8833 
8834 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFitCurve.cpp:2239
8835 #, kde-format
8836 msgid "Fit model not specified."
8837 msgstr "Fit model not specified."
8838 
8839 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFourierFilterCurve.cpp:85
8840 #, kde-format
8841 msgid "%1: set filter options and perform the Fourier filter"
8842 msgstr "%1: set filter options and perform the Fourier filter"
8843 
8844 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFourierTransformCurve.cpp:77
8845 #, kde-format
8846 msgid "%1: set transform options and perform the Fourier transform"
8847 msgstr "%1: set transform options and perform the Fourier transform"
8848 
8849 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYHilbertTransformCurve.cpp:72
8850 #, kde-format
8851 msgid "%1: set transform options and perform the Hilbert transform"
8852 msgstr "%1: set transform options and perform the Hilbert transform"
8853 
8854 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYIntegrationCurve.cpp:78
8855 #, kde-format
8856 msgid "%1: set options and perform the integration"
8857 msgstr "%1: set options and perform the integration"
8858 
8859 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYInterpolationCurve.cpp:78
8860 #, kde-format
8861 msgid "%1: set options and perform the interpolation"
8862 msgstr "%1: set options and perform the interpolation"
8863 
8864 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYInterpolationCurve.cpp:105
8865 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYSmoothCurve.cpp:120
8866 #, kde-format
8867 msgid "Number of x and y data points must be equal."
8868 msgstr "Number of x and y data points must be equal."
8869 
8870 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYInterpolationCurve.cpp:151
8871 #, kde-format
8872 msgid "interpolation failed since x data is not strictly monotonic increasing!"
8873 msgstr ""
8874 "interpolation failed since x data is not strictly monotonic increasing!"
8875 
8876 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYSmoothCurve.cpp:82
8877 #, kde-format
8878 msgid "%1: set options and perform the smooth"
8879 msgstr "%1: set options and perform the smooth"
8880 
8881 #: src/backend/worksheet/plots/PlotArea.cpp:145
8882 #, kde-format
8883 msgid "%1: toggle clipping"
8884 msgstr "%1: toggle clipping"
8885 
8886 #: src/backend/worksheet/plots/PlotArea.cpp:161
8887 #, kde-format
8888 msgid "%1: border type changed"
8889 msgstr "%1: border type changed"
8890 
8891 #: src/backend/worksheet/plots/PlotArea.cpp:168
8892 #, kde-format
8893 msgid "%1: set plot area corner radius"
8894 msgstr "%1: set plot area corner radius"
8895 
8896 #: src/backend/worksheet/TextLabel.cpp:262
8897 #: src/backend/worksheet/TextLabel.cpp:301
8898 #, kde-format
8899 msgid "%1: set background color"
8900 msgstr "%1: set background colour"
8901 
8902 #: src/backend/worksheet/TextLabel.cpp:290
8903 #: src/backend/worksheet/TextLabel.cpp:300
8904 #: src/backend/worksheet/TextLabel.cpp:303
8905 #: src/backend/worksheet/TextLabel.cpp:309
8906 #: src/backend/worksheet/TextLabel.cpp:318
8907 #, kde-format
8908 msgid "%1: set label text"
8909 msgstr "%1: set label text"
8910 
8911 #: src/backend/worksheet/TextLabel.cpp:335
8912 #, kde-format
8913 msgid "%1: set label placeholdertext"
8914 msgstr "%1: set label placeholdertext"
8915 
8916 #: src/backend/worksheet/TextLabel.cpp:342
8917 #, kde-format
8918 msgid "%1: set TeX main font"
8919 msgstr "%1: set TeX main font"
8920 
8921 #: src/backend/worksheet/TextLabel.cpp:357
8922 #, kde-format
8923 msgid "%1: set border shape"
8924 msgstr "%1: set border shape"
8925 
8926 #: src/backend/worksheet/TextLabel.cpp:364
8927 #, kde-format
8928 msgid "%1: set border"
8929 msgstr "%1: set border"
8930 
8931 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:238
8932 #, kde-format
8933 msgctxt "@title:window"
8934 msgid "Print Worksheet"
8935 msgstr "Print Worksheet"
8936 
8937 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:661
8938 #, kde-format
8939 msgid "%1: change size type"
8940 msgstr "%1: change size type"
8941 
8942 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:673
8943 #, kde-format
8944 msgid "%1: change \"rescale the content\" property"
8945 msgstr "%1: change \"rescale the content\" property"
8946 
8947 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:681
8948 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:682
8949 #, kde-format
8950 msgid "%1: set layout"
8951 msgstr "%1: set layout"
8952 
8953 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:751
8954 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:752
8955 #, kde-format
8956 msgid "%1: set layout row count"
8957 msgstr "%1: set layout row count"
8958 
8959 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:792
8960 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:793
8961 #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:373
8962 #, kde-format
8963 msgid "%1: set page size"
8964 msgstr "%1: set page size"
8965 
8966 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:1539
8967 #, kde-format
8968 msgid "Curves"
8969 msgstr "Curves"
8970 
8971 #: src/backend/worksheet/WorksheetElement.cpp:154
8972 #, kde-format
8973 msgid "%1: lock"
8974 msgstr ""
8975 
8976 #: src/backend/worksheet/WorksheetElement.cpp:154
8977 #, kde-format
8978 msgid "%1: unlock"
8979 msgstr ""
8980 
8981 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbVisible)
8982 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkVisible)
8983 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbSymbolVisible)
8984 #: src/backend/worksheet/WorksheetElement.cpp:218
8985 #: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:178
8986 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:826
8987 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:58
8988 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:241
8989 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:535
8990 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:134
8991 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:260
8992 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:113
8993 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/infoelementdock.ui:76
8994 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/kdeplotdock.ui:84
8995 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/qqplotdock.ui:62
8996 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/referencelinedock.ui:213
8997 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/referencerangedock.ui:95
8998 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:275
8999 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycorrelationcurvedockgeneraltab.ui:352
9000 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedockgeneraltab.ui:68
9001 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:83
9002 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:246
9003 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyequationcurvedockgeneraltab.ui:172
9004 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:361
9005 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:38
9006 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:110
9007 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyhilberttransformcurvedockgeneraltab.ui:142
9008 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:43
9009 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:103
9010 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:240
9011 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:299
9012 #, kde-format
9013 msgid "Visible"
9014 msgstr "Visible"
9015 
9016 #: src/backend/worksheet/WorksheetElement.cpp:227
9017 #, fuzzy, kde-format
9018 #| msgid "Stacked"
9019 msgid "Lock"
9020 msgstr "Stacked"
9021 
9022 #: src/backend/worksheet/WorksheetElement.cpp:236
9023 #, kde-format
9024 msgid "Drawing &order"
9025 msgstr "Drawing &order"
9026 
9027 #: src/backend/worksheet/WorksheetElement.cpp:239
9028 #: src/backend/worksheet/WorksheetElement.cpp:285
9029 #: src/backend/worksheet/WorksheetElement.cpp:288
9030 #, kde-format
9031 msgid "Move &behind"
9032 msgstr "Move &behind"
9033 
9034 #: src/backend/worksheet/WorksheetElement.cpp:243
9035 #: src/backend/worksheet/WorksheetElement.cpp:283
9036 #: src/backend/worksheet/WorksheetElement.cpp:290
9037 #, kde-format
9038 msgid "Move in &front of"
9039 msgstr "Move in &front of"
9040 
9041 #: src/backend/worksheet/WorksheetElement.cpp:348
9042 #, kde-format
9043 msgid "%1: move behind %2."
9044 msgstr "%1: move behind %2."
9045 
9046 #: src/backend/worksheet/WorksheetElement.cpp:362
9047 #, kde-format
9048 msgid "%1: move in front of %2."
9049 msgstr "%1: move in front of %2."
9050 
9051 #: src/backend/worksheet/WorksheetElement.cpp:752
9052 #, kde-format
9053 msgid "%1: set horizontal alignment"
9054 msgstr "%1: set horizontal alignment"
9055 
9056 #: src/backend/worksheet/WorksheetElement.cpp:764
9057 #, kde-format
9058 msgid "%1: set vertical alignment"
9059 msgstr "%1: set vertical alignment"
9060 
9061 #: src/backend/worksheet/WorksheetElement.cpp:778
9062 #, kde-format
9063 msgid "%1: use logical coordinates"
9064 msgstr "%1: use logical coordinates"
9065 
9066 #: src/backend/worksheet/WorksheetElement.cpp:788
9067 #, kde-format
9068 msgid "%1: set logical position"
9069 msgstr "%1: set logical position"
9070 
9071 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:39
9072 #, kde-format
9073 msgid "Failed to initialize %1."
9074 msgstr "Failed to initialise %1."
9075 
9076 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:52
9077 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:120
9078 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:194
9079 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:145
9080 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:378
9081 #, kde-format
9082 msgid "Zoom In"
9083 msgstr "Zoom In"
9084 
9085 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:56
9086 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:123
9087 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:195
9088 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:146
9089 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:382
9090 #, kde-format
9091 msgid "Zoom Out"
9092 msgstr "Zoom Out"
9093 
9094 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:60
9095 #, kde-format
9096 msgid "Find"
9097 msgstr "Find"
9098 
9099 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:64
9100 #: src/kdefrontend/datasources/ImportDialog.cpp:108
9101 #, kde-format
9102 msgid "Replace"
9103 msgstr "Replace"
9104 
9105 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bRestart)
9106 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:68
9107 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cantorworksheetdock.ui:111
9108 #, kde-format
9109 msgid "Restart Backend"
9110 msgstr "Restart Backend"
9111 
9112 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:71
9113 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:342
9114 #, kde-format
9115 msgid "Evaluate Notebook"
9116 msgstr "Evaluate Notebook"
9117 
9118 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:83
9119 #, kde-format
9120 msgid "Evaluate Entry"
9121 msgstr "Evaluate Entry"
9122 
9123 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:87
9124 #, kde-format
9125 msgid "Remove Current Entry"
9126 msgstr "Remove Current Entry"
9127 
9128 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:91
9129 #, kde-format
9130 msgid "Command"
9131 msgstr "Command"
9132 
9133 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:101
9134 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:197
9135 #, kde-format
9136 msgid "Markdown"
9137 msgstr "Markdown"
9138 
9139 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lTex)
9140 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:105
9141 #: src/kdefrontend/ui/settingsworksheetpage.ui:147
9142 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:195
9143 #, kde-format
9144 msgid "LaTeX"
9145 msgstr "LaTeX"
9146 
9147 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:111
9148 #, kde-format
9149 msgid "Page Break"
9150 msgstr "Page Break"
9151 
9152 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:123
9153 #, kde-format
9154 msgid "Compute Eigenvectors"
9155 msgstr "Compute Eigenvectors"
9156 
9157 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:129
9158 #, kde-format
9159 msgid "Create Matrix"
9160 msgstr "Create Matrix"
9161 
9162 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:135
9163 #, kde-format
9164 msgid "Compute Eigenvalues"
9165 msgstr "Compute Eigenvalues"
9166 
9167 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:141
9168 #, kde-format
9169 msgid "Invert Matrix"
9170 msgstr "Invert Matrix"
9171 
9172 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:159
9173 #, kde-format
9174 msgid "Solve Equations"
9175 msgstr "Solve Equations"
9176 
9177 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:182
9178 #, kde-format
9179 msgid "Linear Algebra"
9180 msgstr "Linear Algebra"
9181 
9182 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:194
9183 #, kde-format
9184 msgid "Calculate"
9185 msgstr "Calculate"
9186 
9187 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:204
9188 #, kde-format
9189 msgid "Settings"
9190 msgstr "Settings"
9191 
9192 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:253
9193 #, kde-format
9194 msgid "Assistants"
9195 msgstr "Assistants"
9196 
9197 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:288
9198 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:568
9199 #, kde-format
9200 msgid "Plot Data"
9201 msgstr "Plot Data"
9202 
9203 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:291
9204 #, fuzzy, kde-format
9205 #| msgid "Statisti&cs..."
9206 msgid "Variable Statistics..."
9207 msgstr "Statisti&cs..."
9208 
9209 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:338
9210 #, kde-format
9211 msgid "Interrupt"
9212 msgstr "Interrupt"
9213 
9214 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:340
9215 #, kde-format
9216 msgid "Calculating..."
9217 msgstr "Calculating..."
9218 
9219 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:344
9220 #, kde-format
9221 msgid "Ready"
9222 msgstr "Ready"
9223 
9224 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:362
9225 #, fuzzy, kde-format
9226 #| msgid "%1: row statistics"
9227 msgid "%1: variable statistics"
9228 msgstr "%1: row statistics"
9229 
9230 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:126
9231 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:196
9232 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:147
9233 #, kde-format
9234 msgid "Original Size"
9235 msgstr "Original Size"
9236 
9237 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:129
9238 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:169
9239 #, kde-format
9240 msgid "Fit to Height"
9241 msgstr "Fit to Height"
9242 
9243 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:130
9244 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:172
9245 #, kde-format
9246 msgid "Fit to Width"
9247 msgstr "Fit to Width"
9248 
9249 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:133
9250 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:186
9251 #, kde-format
9252 msgid "Navigate"
9253 msgstr "Navigate"
9254 
9255 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:137
9256 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:189
9257 #, kde-format
9258 msgid "Select and Zoom"
9259 msgstr "Select and Zoom"
9260 
9261 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:141
9262 #, kde-format
9263 msgid "Set Axis Points"
9264 msgstr "Set Axis Points"
9265 
9266 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:145
9267 #, kde-format
9268 msgid "Set Curve Points"
9269 msgstr "Set Curve Points"
9270 
9271 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:149
9272 #, kde-format
9273 msgid "Select Curve Segments"
9274 msgstr "Select Curve Segments"
9275 
9276 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:153
9277 #, kde-format
9278 msgid "New Curve"
9279 msgstr "New Curve"
9280 
9281 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:155
9282 #, kde-format
9283 msgid "Shift Left"
9284 msgstr "Shift Left"
9285 
9286 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:158
9287 #, kde-format
9288 msgid "Shift Right"
9289 msgstr "Shift Right"
9290 
9291 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:161
9292 #, kde-format
9293 msgid "Shift Up"
9294 msgstr "Shift Up"
9295 
9296 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:164
9297 #, kde-format
9298 msgid "Shift Down"
9299 msgstr "Shift Down"
9300 
9301 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:167
9302 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:193
9303 #, kde-format
9304 msgid "No Magnification"
9305 msgstr "No Magnification"
9306 
9307 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:171
9308 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:197
9309 #, kde-format
9310 msgid "2x Magnification"
9311 msgstr "2x Magnification"
9312 
9313 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:174
9314 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:200
9315 #, kde-format
9316 msgid "3x Magnification"
9317 msgstr "3x Magnification"
9318 
9319 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:177
9320 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:203
9321 #, kde-format
9322 msgid "4x Magnification"
9323 msgstr "4x Magnification"
9324 
9325 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:180
9326 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:206
9327 #, kde-format
9328 msgid "5x Magnification"
9329 msgstr "5x Magnification"
9330 
9331 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:213
9332 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:438
9333 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:489
9334 #, kde-format
9335 msgid "Mouse Mode"
9336 msgstr "Mouse Mode"
9337 
9338 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:222
9339 #, kde-format
9340 msgid "Zoom View"
9341 msgstr "Zoom View"
9342 
9343 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:230
9344 #, kde-format
9345 msgid "Move Last Point"
9346 msgstr "Move Last Point"
9347 
9348 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:236
9349 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:455
9350 #, kde-format
9351 msgid "Magnification"
9352 msgstr "Magnification"
9353 
9354 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:531
9355 #, kde-format
9356 msgid "%1, active curve \"%2\": %3=%4, %5=%6"
9357 msgstr "%1, active curve \"%2\": %3=%4, %5=%6"
9358 
9359 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:620
9360 #, kde-format
9361 msgid "Remove existing reference points?"
9362 msgstr "Remove existing reference points?"
9363 
9364 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:621
9365 #, kde-format
9366 msgid ""
9367 "All available reference points will be removed. Do you want to continue?"
9368 msgstr ""
9369 "All available reference points will be removed. Do you want to continue?"
9370 
9371 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:683
9372 #, kde-format
9373 msgid "%1: change position of selected DatapickerPoints."
9374 msgstr "%1: change position of selected DatapickerPoints."
9375 
9376 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:736
9377 #, kde-format
9378 msgid "%1: add new curve."
9379 msgstr "%1: add new curve."
9380 
9381 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:737
9382 #, kde-format
9383 msgid "Curve"
9384 msgstr "Curve"
9385 
9386 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:870
9387 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3840
9388 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3894
9389 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:2287
9390 #, kde-format
9391 msgid "Failed to export"
9392 msgstr "Failed to export"
9393 
9394 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:870
9395 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3840
9396 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3894
9397 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:2287
9398 #, kde-format
9399 msgid "Failed to write to '%1'. Please check the path."
9400 msgstr "Failed to write to '%1'. Please check the path."
9401 
9402 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:125
9403 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:276
9404 #, kde-format
9405 msgid "Cu&t"
9406 msgstr "Cu&t"
9407 
9408 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:126
9409 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:277
9410 #, kde-format
9411 msgid "&Copy"
9412 msgstr "&Copy"
9413 
9414 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:127
9415 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:278
9416 #, kde-format
9417 msgid "Past&e"
9418 msgstr "Past&e"
9419 
9420 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:128
9421 #, kde-format
9422 msgid "Clea&r Selection"
9423 msgstr "Clea&r Selection"
9424 
9425 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:129
9426 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:282
9427 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:132
9428 #, kde-format
9429 msgid "Select All"
9430 msgstr "Select All"
9431 
9432 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:141
9433 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:291
9434 #, kde-format
9435 msgid "Function Values"
9436 msgstr "Function Values"
9437 
9438 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:142
9439 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:292
9440 #, kde-format
9441 msgid "Const Values"
9442 msgstr "Const Values"
9443 
9444 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:143
9445 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:319
9446 #, kde-format
9447 msgid "Clear Content"
9448 msgstr "Clear Content"
9449 
9450 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:144
9451 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:301
9452 #, kde-format
9453 msgid "&Go to Cell..."
9454 msgstr "&Go to Cell..."
9455 
9456 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:146
9457 #, kde-format
9458 msgid "&Transpose"
9459 msgstr "&Transpose"
9460 
9461 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:147
9462 #, kde-format
9463 msgid "Mirror &Horizontally"
9464 msgstr "Mirror &Horizontally"
9465 
9466 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:148
9467 #, kde-format
9468 msgid "Mirror &Vertically"
9469 msgstr "Mirror &Vertically"
9470 
9471 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:150
9472 #, kde-format
9473 msgid "Add Value"
9474 msgstr "Add Value"
9475 
9476 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:152
9477 #, kde-format
9478 msgid "Subtract Value"
9479 msgstr "Subtract Value"
9480 
9481 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:154
9482 #, kde-format
9483 msgid "Multiply Value"
9484 msgstr "Multiply Value"
9485 
9486 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:156
9487 #, kde-format
9488 msgid "Divide Value"
9489 msgstr "Divide Value"
9490 
9491 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:164
9492 #: src/kdefrontend/dockwidgets/MatrixDock.cpp:37
9493 #, kde-format
9494 msgid "Rows and Columns"
9495 msgstr "Rows and Columns"
9496 
9497 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:166
9498 #: src/kdefrontend/dockwidgets/MatrixDock.cpp:38
9499 #, kde-format
9500 msgid "xy-Values"
9501 msgstr "xy-Values"
9502 
9503 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:168
9504 #: src/kdefrontend/dockwidgets/MatrixDock.cpp:39
9505 #, kde-format
9506 msgid "Rows, Columns and xy-Values"
9507 msgstr "Rows, Columns and xy-Values"
9508 
9509 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:180
9510 #, kde-format
9511 msgid "&Add Columns"
9512 msgstr "&Add Columns"
9513 
9514 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:181
9515 #, kde-format
9516 msgid "&Insert Empty Columns"
9517 msgstr "&Insert Empty Columns"
9518 
9519 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:182
9520 #, kde-format
9521 msgid "Remo&ve Columns"
9522 msgstr "Remo&ve Columns"
9523 
9524 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:183
9525 #, kde-format
9526 msgid "Clea&r Columns"
9527 msgstr "Clea&r Columns"
9528 
9529 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:184
9530 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:191
9531 #, kde-format
9532 msgid "Statisti&cs"
9533 msgstr "Statisti&cs"
9534 
9535 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:187
9536 #, kde-format
9537 msgid "&Add Rows"
9538 msgstr "&Add Rows"
9539 
9540 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:188
9541 #, kde-format
9542 msgid "&Insert Empty Rows"
9543 msgstr "&Insert Empty Rows"
9544 
9545 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:189
9546 #, kde-format
9547 msgid "Remo&ve Rows"
9548 msgstr "Remo&ve Rows"
9549 
9550 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:190
9551 #, kde-format
9552 msgid "Clea&r Rows"
9553 msgstr "Clea&r Rows"
9554 
9555 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:248
9556 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:539
9557 #, kde-format
9558 msgid "Selection"
9559 msgstr "Selection"
9560 
9561 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:270
9562 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:632
9563 #, kde-format
9564 msgid "Generate Data"
9565 msgstr "Generate Data"
9566 
9567 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:275
9568 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:647
9569 #, kde-format
9570 msgid "Manipulate Data"
9571 msgstr "Manipulate Data"
9572 
9573 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:286
9574 #, kde-format
9575 msgid "View"
9576 msgstr "View"
9577 
9578 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:291
9579 #, kde-format
9580 msgid "Header Format"
9581 msgstr "Header Format"
9582 
9583 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:297
9584 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:444
9585 #, kde-format
9586 msgid "Zoom"
9587 msgstr "Zoom"
9588 
9589 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:587
9590 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:591
9591 #, kde-format
9592 msgid "Go to Cell"
9593 msgstr "Go to Cell"
9594 
9595 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:587
9596 #, kde-format
9597 msgid "Enter column"
9598 msgstr "Enter column"
9599 
9600 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:591
9601 #, kde-format
9602 msgid "Enter row"
9603 msgstr "Enter row"
9604 
9605 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:619
9606 #, kde-format
9607 msgid "Fill the matrix with constant value"
9608 msgstr "Fill the matrix with constant value"
9609 
9610 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:638
9611 #, kde-format
9612 msgid "%1: cut selected cell(s)"
9613 msgstr "%1: cut selected cell(s)"
9614 
9615 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:689
9616 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1712
9617 #, kde-format
9618 msgid "%1: paste from clipboard"
9619 msgstr "%1: paste from clipboard"
9620 
9621 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:759
9622 #, kde-format
9623 msgid "%1: clear selected cell(s)"
9624 msgstr "%1: clear selected cell(s)"
9625 
9626 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:910
9627 #, kde-format
9628 msgid "%1: insert empty column(s)"
9629 msgstr "%1: insert empty column(s)"
9630 
9631 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:934
9632 #, kde-format
9633 msgid "%1: remove selected column(s)"
9634 msgstr "%1: remove selected column(s)"
9635 
9636 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:944
9637 #, kde-format
9638 msgid "%1: clear selected column(s)"
9639 msgstr "%1: clear selected column(s)"
9640 
9641 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:970
9642 #, kde-format
9643 msgid "%1: insert empty rows(s)"
9644 msgstr "%1: insert empty rows(s)"
9645 
9646 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:994
9647 #, kde-format
9648 msgid "%1: remove selected rows(s)"
9649 msgstr "%1: remove selected rows(s)"
9650 
9651 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:1009
9652 #, kde-format
9653 msgid "%1: clear selected rows(s)"
9654 msgstr "%1: clear selected rows(s)"
9655 
9656 #: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:73
9657 #, kde-format
9658 msgid "Search/Filter"
9659 msgstr "Search/Filter"
9660 
9661 #: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:118
9662 #, kde-format
9663 msgid "Expand All"
9664 msgstr "Expand All"
9665 
9666 #: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:121
9667 #, kde-format
9668 msgid "Expand Selected"
9669 msgstr "Expand Selected"
9670 
9671 #: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:124
9672 #, kde-format
9673 msgid "Collapse All"
9674 msgstr "Collapse All"
9675 
9676 #: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:127
9677 #, kde-format
9678 msgid "Collapse Selected"
9679 msgstr "Collapse Selected"
9680 
9681 #: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:130
9682 #, kde-format
9683 msgid "Delete Selected"
9684 msgstr "Delete Selected"
9685 
9686 #: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:133
9687 #, kde-format
9688 msgid "Search/Filter Options"
9689 msgstr "Search/Filter Options"
9690 
9691 #: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:201
9692 #: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:345
9693 #, kde-format
9694 msgid "Columns"
9695 msgstr "Columns"
9696 
9697 #: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:263
9698 #, kde-format
9699 msgid "Show All"
9700 msgstr "Show All"
9701 
9702 #: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:513
9703 #, kde-format
9704 msgid "'%1' cannot be pasted into '%2'."
9705 msgstr "'%1' cannot be pasted into '%2'."
9706 
9707 #: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:527
9708 #, kde-format
9709 msgid ""
9710 "Data cannot be pasted into '%1' directly. Select a spreadsheet column for "
9711 "this."
9712 msgstr ""
9713 "Data cannot be pasted into '%1' directly. Select a spreadsheet column for "
9714 "this."
9715 
9716 #: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:671
9717 #, kde-format
9718 msgid "Case Sensitive"
9719 msgstr "Case Sensitive"
9720 
9721 #: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:679
9722 #, kde-format
9723 msgid "Match Complete Word"
9724 msgstr "Match Complete Word"
9725 
9726 #: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:688
9727 #, kde-format
9728 msgid "Fuzzy Matching"
9729 msgstr "Fuzzy Matching"
9730 
9731 #: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:904
9732 #, kde-format
9733 msgid "%1 elements: set visible: %2"
9734 msgstr "%1 elements: set visible: %2"
9735 
9736 #: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:928
9737 #, kde-format
9738 msgid "Do you really want to delete the selected %1 objects?"
9739 msgstr "Do you really want to delete the selected %1 objects?"
9740 
9741 #: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:930
9742 #, kde-format
9743 msgid "Do you really want to delete %1?"
9744 msgstr "Do you really want to delete %1?"
9745 
9746 #: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:935
9747 #: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:941
9748 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:1529
9749 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:1538
9750 #, kde-format
9751 msgid "Delete selected object"
9752 msgid_plural "Delete selected objects"
9753 msgstr[0] "Delete selected object"
9754 msgstr[1] "Delete selected objects"
9755 
9756 #: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:946
9757 #, kde-format
9758 msgid "Project Explorer: delete %1 selected object"
9759 msgid_plural "Project Explorer: delete %1 selected objects"
9760 msgstr[0] "Project Explorer: delete %1 selected object"
9761 msgstr[1] "Project Explorer: delete %1 selected objects"
9762 
9763 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:279
9764 #: src/kdefrontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:74
9765 #, kde-format
9766 msgid "&Mask"
9767 msgstr "&Mask"
9768 
9769 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:280
9770 #, kde-format
9771 msgid "&Unmask"
9772 msgstr "&Unmask"
9773 
9774 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:281
9775 #, kde-format
9776 msgid "Clea&r Content"
9777 msgstr "Clea&r Content"
9778 
9779 #. i18n("Assign &Formula"), this);
9780 #. action_recalculate = new QAction(QIcon::fromTheme(QString()), i18n("Recalculate"), this);
9781 #. action_fill_sel_row_numbers = new QAction(QIcon::fromTheme(QString()), i18n("Row Numbers"), this);
9782 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:287
9783 #, kde-format
9784 msgid "Row Numbers"
9785 msgstr "Row Numbers"
9786 
9787 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:288
9788 #, kde-format
9789 msgid "Uniform Random Values"
9790 msgstr "Uniform Random Values"
9791 
9792 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:289
9793 #, kde-format
9794 msgid "Random Values"
9795 msgstr "Random Values"
9796 
9797 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:290
9798 #, kde-format
9799 msgid "Equidistant Values"
9800 msgstr "Equidistant Values"
9801 
9802 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:294
9803 #, kde-format
9804 msgid "Sample Values"
9805 msgstr "Sample Values"
9806 
9807 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:295
9808 #, kde-format
9809 msgid "Flatten Columns"
9810 msgstr "Flatten Columns"
9811 
9812 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:298
9813 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1097
9814 #, kde-format
9815 msgid "Show Comments"
9816 msgstr "Show Comments"
9817 
9818 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:299
9819 #, kde-format
9820 msgid "Clear Spreadsheet"
9821 msgstr "Clear Spreadsheet"
9822 
9823 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:300
9824 #, kde-format
9825 msgid "Clear Masks"
9826 msgstr "Clear Masks"
9827 
9828 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:302
9829 #, kde-format
9830 msgid "&Search"
9831 msgstr "&Search"
9832 
9833 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bReplaceNext)
9834 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:304
9835 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/searchreplacewidget.ui:225
9836 #, kde-format
9837 msgid "&Replace"
9838 msgstr "&Replace"
9839 
9840 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:306
9841 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:452
9842 #, kde-format
9843 msgid "Column Statistics..."
9844 msgstr "Column Statistics..."
9845 
9846 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:308
9847 #, fuzzy, kde-format
9848 #| msgid "Column Statistics"
9849 msgid "Column Statistics Spreadsheet"
9850 msgstr "Column Statistics"
9851 
9852 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:314
9853 #, kde-format
9854 msgid "Insert Column Left"
9855 msgstr "Insert Column Left"
9856 
9857 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:315
9858 #, kde-format
9859 msgid "Insert Column Right"
9860 msgstr "Insert Column Right"
9861 
9862 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:316
9863 #, kde-format
9864 msgid "Insert Multiple Columns Left"
9865 msgstr "Insert Multiple Columns Left"
9866 
9867 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:317
9868 #, kde-format
9869 msgid "Insert Multiple Columns Right"
9870 msgstr "Insert Multiple Columns Right"
9871 
9872 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:318
9873 #, fuzzy, kde-format
9874 #| msgid "%1: remove selected column(s)"
9875 msgid "Delete Selected Column(s)"
9876 msgstr "%1: remove selected column(s)"
9877 
9878 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:320
9879 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1573
9880 #, kde-format
9881 msgid "Freeze Column"
9882 msgstr "Freeze Column"
9883 
9884 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:354
9885 #, kde-format
9886 msgid "Add"
9887 msgstr "Add"
9888 
9889 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:356
9890 #, kde-format
9891 msgid "Subtract"
9892 msgstr "Subtract"
9893 
9894 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:358
9895 #, kde-format
9896 msgid "Multiply"
9897 msgstr "Multiply"
9898 
9899 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:360
9900 #, kde-format
9901 msgid "Divide"
9902 msgstr "Divide"
9903 
9904 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:362
9905 #, fuzzy, kde-format
9906 #| msgctxt "@title:window"
9907 #| msgid "Drop Values"
9908 msgid "Drop Values"
9909 msgstr "Drop Values"
9910 
9911 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:363
9912 #, fuzzy, kde-format
9913 #| msgctxt "@title:window"
9914 #| msgid "Mask Values"
9915 msgid "Mask Values"
9916 msgstr "Mask Values"
9917 
9918 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:365
9919 #, kde-format
9920 msgid "Reverse"
9921 msgstr "Reverse"
9922 
9923 #. i18n("Join"), this);
9924 #. algorithms - baseline subtraction, outliar removal, etc.
9925 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:369
9926 #, kde-format
9927 msgid "Subtract Baseline"
9928 msgstr "Subtract Baseline"
9929 
9930 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:374
9931 #, kde-format
9932 msgid "Divide by Sum"
9933 msgstr "Divide by Sum"
9934 
9935 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:377
9936 #, kde-format
9937 msgid "Divide by Min"
9938 msgstr "Divide by Min"
9939 
9940 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:380
9941 #, kde-format
9942 msgid "Divide by Max"
9943 msgstr "Divide by Max"
9944 
9945 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:383
9946 #, kde-format
9947 msgid "Divide by Count"
9948 msgstr "Divide by Count"
9949 
9950 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:386
9951 #, kde-format
9952 msgid "Divide by Mean"
9953 msgstr "Divide by Mean"
9954 
9955 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:389
9956 #, kde-format
9957 msgid "Divide by Median"
9958 msgstr "Divide by Median"
9959 
9960 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:392
9961 #, kde-format
9962 msgid "Divide by Mode"
9963 msgstr "Divide by Mode"
9964 
9965 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:395
9966 #, kde-format
9967 msgid "Divide by Range"
9968 msgstr "Divide by Range"
9969 
9970 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:398
9971 #, kde-format
9972 msgid "Divide by SD"
9973 msgstr "Divide by SD"
9974 
9975 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:401
9976 #, kde-format
9977 msgid "Divide by MAD"
9978 msgstr "Divide by MAD"
9979 
9980 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:404
9981 #, kde-format
9982 msgid "Divide by IQR"
9983 msgstr "Divide by IQR"
9984 
9985 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:407
9986 #, kde-format
9987 msgid "(x-Mean)/SD"
9988 msgstr "(x-Mean)/SD"
9989 
9990 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:410
9991 #, kde-format
9992 msgid "(x-Median)/MAD"
9993 msgstr "(x-Median)/MAD"
9994 
9995 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:413
9996 #, kde-format
9997 msgid "(x-Median)/IQR"
9998 msgstr "(x-Median)/IQR"
9999 
10000 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:416
10001 #, kde-format
10002 msgid "Rescale to [a, b]"
10003 msgstr "Rescale to [a, b]"
10004 
10005 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:446
10006 #, fuzzy, kde-format
10007 #| msgid "&Sort"
10008 msgid "&Sort..."
10009 msgstr "&Sort"
10010 
10011 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:447
10012 #, fuzzy, kde-format
10013 #| msgid "Insert Multiple Columns Left"
10014 msgid "Sort multiple columns together"
10015 msgstr "Insert Multiple Columns Left"
10016 
10017 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:448
10018 #, fuzzy, kde-format
10019 #| msgid "&Ascending"
10020 msgid "Sort &Ascending"
10021 msgstr "&Ascending"
10022 
10023 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:449
10024 #, fuzzy, kde-format
10025 #| msgid "Flatten selected columns relative to:"
10026 msgid "Sort the selected columns separately in ascending order"
10027 msgstr "Flatten selected columns relative to:"
10028 
10029 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:450
10030 #, fuzzy, kde-format
10031 #| msgid "&Descending"
10032 msgid "Sort &Descending"
10033 msgstr "&Descending"
10034 
10035 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:451
10036 #, fuzzy, kde-format
10037 #| msgid "Flatten selected columns relative to:"
10038 msgid "Sort the selected columns separately in descending order"
10039 msgstr "Flatten selected columns relative to:"
10040 
10041 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:455
10042 #, kde-format
10043 msgid "Heatmap"
10044 msgstr "Heatmap"
10045 
10046 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:459
10047 #, kde-format
10048 msgid "Insert Row Above"
10049 msgstr "Insert Row Above"
10050 
10051 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:460
10052 #, kde-format
10053 msgid "Insert Row Below"
10054 msgstr "Insert Row Below"
10055 
10056 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:463
10057 #, kde-format
10058 msgid "Insert Multiple Rows Above"
10059 msgstr "Insert Multiple Rows Above"
10060 
10061 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:464
10062 #, kde-format
10063 msgid "Insert Multiple Rows Below"
10064 msgstr "Insert Multiple Rows Below"
10065 
10066 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:465
10067 #, fuzzy, kde-format
10068 #| msgid "Remo&ve Selected Rows"
10069 msgid "Remo&ve Selected Row(s)"
10070 msgstr "Remo&ve Selected Rows"
10071 
10072 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:466
10073 #, fuzzy, kde-format
10074 #| msgid "%1: fill matrix with function values"
10075 msgid "Delete Rows With Missing Values"
10076 msgstr "%1: fill matrix with function values"
10077 
10078 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:467
10079 #, kde-format
10080 msgid "Mask Rows With Missing Values"
10081 msgstr ""
10082 
10083 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:468
10084 #, kde-format
10085 msgid "Row Statisti&cs"
10086 msgstr "Row Statisti&cs"
10087 
10088 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:471
10089 #, kde-format
10090 msgid "Reduce Data"
10091 msgstr "Reduce Data"
10092 
10093 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:572
10094 #, kde-format
10095 msgid "Conditional Formatting"
10096 msgstr "Conditional Formatting"
10097 
10098 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:600
10099 #, kde-format
10100 msgid "Analyze and Plot Data"
10101 msgstr "Analyse and Plot Data"
10102 
10103 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:614
10104 #, kde-format
10105 msgid "Set Column As"
10106 msgstr "Set Column As"
10107 
10108 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:683
10109 #, kde-format
10110 msgid "Normalize"
10111 msgstr "Normalise"
10112 
10113 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:706
10114 #, kde-format
10115 msgid "Ladder of Powers"
10116 msgstr "Ladder of Powers"
10117 
10118 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1095
10119 #, kde-format
10120 msgid "Hide Comments"
10121 msgstr "Hide Comments"
10122 
10123 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1577
10124 #, kde-format
10125 msgid "Unfreeze Column"
10126 msgstr "Unfreeze Column"
10127 
10128 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1631
10129 #, kde-format
10130 msgid "%1: cut selected cells"
10131 msgstr "%1: cut selected cells"
10132 
10133 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1955
10134 #, kde-format
10135 msgid "Not enough memory to finalize this operation."
10136 msgstr "Not enough memory to finalise this operation."
10137 
10138 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1969
10139 #, kde-format
10140 msgid "%1: mask selected cells"
10141 msgstr "%1: mask selected cells"
10142 
10143 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2011
10144 #, kde-format
10145 msgid "%1: unmask selected cells"
10146 msgstr "%1: unmask selected cells"
10147 
10148 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2075
10149 #, kde-format
10150 msgid "%1: fill cells with row numbers"
10151 msgstr "%1: fill cells with row numbers"
10152 
10153 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2140
10154 #, kde-format
10155 msgid "%1: fill column with row numbers"
10156 msgid_plural "%1: fill columns with row numbers"
10157 msgstr[0] "%1: fill column with row numbers"
10158 msgstr[1] "%1: fill columns with row numbers"
10159 
10160 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2182
10161 #, kde-format
10162 msgid "%1: fill cells with random values"
10163 msgstr "%1: fill cells with random values"
10164 
10165 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2302
10166 #, kde-format
10167 msgid "%1: fill cells with const values"
10168 msgstr "%1: fill cells with const values"
10169 
10170 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2310
10171 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2332
10172 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2350
10173 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2367
10174 #, kde-format
10175 msgid "Fill the selection with constant value"
10176 msgstr "Fill the selection with constant value"
10177 
10178 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2445
10179 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2479
10180 #, kde-format
10181 msgid "Insert empty columns"
10182 msgstr "Insert empty columns"
10183 
10184 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2446
10185 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2480
10186 #, kde-format
10187 msgid "Enter the number of columns to insert"
10188 msgstr "Enter the number of columns to insert"
10189 
10190 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2498
10191 #, kde-format
10192 msgid "%1: insert empty column"
10193 msgid_plural "%1: insert empty columns"
10194 msgstr[0] "%1: insert empty column"
10195 msgstr[1] "%1: insert empty column"
10196 
10197 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2568
10198 #, kde-format
10199 msgid "%1: remove selected columns"
10200 msgstr "%1: remove selected columns"
10201 
10202 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2665
10203 #, kde-format
10204 msgid "%1: reverse column"
10205 msgid_plural "%1: reverse columns"
10206 msgstr[0] "%1: reverse column"
10207 msgstr[1] "%1: reverse columns"
10208 
10209 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2738
10210 #, kde-format
10211 msgid ""
10212 "The selected columns have different data types and cannot be flattened "
10213 "because of this. "
10214 msgstr ""
10215 "The selected columns have different data types and cannot be flattened "
10216 "because of this. "
10217 
10218 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2776
10219 #, kde-format
10220 msgid "%1: normalize columns"
10221 msgstr "%1: normalise columns"
10222 
10223 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2796
10224 #, kde-format
10225 msgid "Sum = 0"
10226 msgstr "Sum = 0"
10227 
10228 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2807
10229 #, kde-format
10230 msgid "Min = 0"
10231 msgstr "Min = 0"
10232 
10233 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2818
10234 #, kde-format
10235 msgid "Max = 0"
10236 msgstr "Max = 0"
10237 
10238 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2829
10239 #, kde-format
10240 msgid "Count = 0"
10241 msgstr "Count = 0"
10242 
10243 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2840
10244 #, kde-format
10245 msgid "Mean = 0"
10246 msgstr "Mean = 0"
10247 
10248 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2851
10249 #, kde-format
10250 msgid "Median = 0"
10251 msgstr "Median = 0"
10252 
10253 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2863
10254 #, kde-format
10255 msgid "Mode = 0"
10256 msgstr "Mode = 0"
10257 
10258 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2865
10259 #, kde-format
10260 msgid "'Mode not defined'"
10261 msgstr "'Mode not defined'"
10262 
10263 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2876
10264 #, kde-format
10265 msgid "Range = 0"
10266 msgstr "Range = 0"
10267 
10268 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2887
10269 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2921
10270 #, kde-format
10271 msgid "SD = 0"
10272 msgstr "SD = 0"
10273 
10274 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2898
10275 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2933
10276 #, kde-format
10277 msgid "MAD = 0"
10278 msgstr "MAD = 0"
10279 
10280 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2909
10281 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2945
10282 #, kde-format
10283 msgid "IQR = 0"
10284 msgstr "IQR = 0"
10285 
10286 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2957
10287 #, kde-format
10288 msgid "Max - Min = 0"
10289 msgstr "Max - Min = 0"
10290 
10291 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2976
10292 #, kde-format
10293 msgid "Normalization not possible"
10294 msgstr "Normalisation not possible"
10295 
10296 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2988
10297 #, kde-format
10298 msgid "%1: power transform columns"
10299 msgstr "%1: power transform columns"
10300 
10301 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3107
10302 #, kde-format
10303 msgid "%1: column statistics"
10304 msgstr "%1: column statistics"
10305 
10306 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3138
10307 #, kde-format
10308 msgid "Selection in %1"
10309 msgstr "Selection in %1"
10310 
10311 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3181
10312 #, kde-format
10313 msgid "%1: row statistics"
10314 msgstr "%1: row statistics"
10315 
10316 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3191
10317 #, kde-format
10318 msgid "Row %1"
10319 msgstr "Row %1"
10320 
10321 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3216
10322 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3255
10323 #, kde-format
10324 msgid "Insert multiple rows"
10325 msgstr "Insert multiple rows"
10326 
10327 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3217
10328 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3256
10329 #, kde-format
10330 msgid "Enter the number of rows to insert"
10331 msgstr "Enter the number of rows to insert"
10332 
10333 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3236
10334 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3275
10335 #, kde-format
10336 msgid "%1: insert empty row"
10337 msgid_plural "%1: insert empty rows"
10338 msgstr[0] "&Insert Empty Row"
10339 msgstr[1] "%1: insert empty rows"
10340 
10341 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3291
10342 #, kde-format
10343 msgid "%1: remove selected rows"
10344 msgstr "%1: remove selected rows"
10345 
10346 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3318
10347 #, kde-format
10348 msgid "%1: clear selected cells"
10349 msgstr "%1: clear selected cells"
10350 
10351 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3564
10352 #, fuzzy, kde-format
10353 #| msgid "Arrow"
10354 msgid "row"
10355 msgid_plural "rows"
10356 msgstr[0] "Arrow"
10357 msgstr[1] "Arrow"
10358 
10359 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3565
10360 #, fuzzy, kde-format
10361 #| msgid "Column"
10362 msgid "column"
10363 msgid_plural "columns"
10364 msgstr[0] "Column"
10365 msgstr[1] "Column"
10366 
10367 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3566
10368 #, kde-format
10369 msgid "cells"
10370 msgstr ""
10371 
10372 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3567
10373 #, fuzzy, kde-format
10374 #| msgid "Mask values"
10375 msgid "masked value"
10376 msgstr "Mask values"
10377 
10378 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3567
10379 #, fuzzy, kde-format
10380 #| msgid "Mask values"
10381 msgid "masked values"
10382 msgstr "Mask values"
10383 
10384 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3568
10385 #, fuzzy, kde-format
10386 #| msgid "bin values"
10387 msgid "missing value"
10388 msgstr "bin values"
10389 
10390 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3568
10391 #, fuzzy, kde-format
10392 #| msgid "bin values"
10393 msgid "missing values"
10394 msgstr "bin values"
10395 
10396 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3569
10397 #, kde-format
10398 msgid " , "
10399 msgstr ""
10400 
10401 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3569
10402 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3570
10403 #, fuzzy, kde-format
10404 #| msgid "1"
10405 msgid "%1"
10406 msgstr "1"
10407 
10408 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3570
10409 #, fuzzy, kde-format
10410 #| msgctxt "postfix for XML warning messages"
10411 #| msgid " "
10412 msgid ", "
10413 msgstr " "
10414 
10415 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3573
10416 #, kde-format
10417 msgid "Selected: %1 %2 , %3 %4%5 %6 %7 %8"
10418 msgstr ""
10419 
10420 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3584
10421 #, kde-format
10422 msgid "Selected: %1 %2%3 %4 %5 %6"
10423 msgstr ""
10424 
10425 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3657
10426 #, kde-format
10427 msgctxt "@title:window"
10428 msgid "Print Spreadsheet"
10429 msgstr "Print Spreadsheet"
10430 
10431 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:4262
10432 #, kde-format
10433 msgid "Couldn't create the SQLite database %1."
10434 msgstr "Could not create the SQLite database %1."
10435 
10436 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:4294
10437 #, kde-format
10438 msgid "Failed to create table in the SQLite database %1."
10439 msgstr "Failed to create table in the SQLite database %1."
10440 
10441 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:4347
10442 #, kde-format
10443 msgid "Failed to insert values into the table."
10444 msgstr "Failed to insert values into the table."
10445 
10446 #: src/commonfrontend/widgets/MemoryWidget.cpp:26
10447 #, kde-format
10448 msgid "Memory used %1 MB, peak %2 MB"
10449 msgstr "Memory used %1 MB, peak %2 MB"
10450 
10451 #: src/commonfrontend/widgets/NumberSpinBox.cpp:53
10452 #, kde-format
10453 msgid "Minimum allowed value: %1"
10454 msgstr "Minimum allowed value: %1"
10455 
10456 #: src/commonfrontend/widgets/NumberSpinBox.cpp:55
10457 #, kde-format
10458 msgid "Maximum allowed value: %1"
10459 msgstr "Maximum allowed value: %1"
10460 
10461 #: src/commonfrontend/widgets/NumberSpinBox.cpp:57
10462 #, kde-format
10463 msgid "The value does not represent a valid number"
10464 msgstr "The value does not represent a valid number"
10465 
10466 #: src/commonfrontend/widgets/NumberSpinBox.cpp:59
10467 #, kde-format
10468 msgid "No number entered"
10469 msgstr "No number entered"
10470 
10471 #: src/commonfrontend/widgets/NumberSpinBox.cpp:63
10472 #, kde-format
10473 msgid "Unhandled error"
10474 msgstr "Unhandled error"
10475 
10476 #: src/commonfrontend/widgets/NumberSpinBox.cpp:440
10477 #, kde-format
10478 msgid "Invalid value entered. Valid value: %1"
10479 msgstr "Invalid value entered. Valid value: %1"
10480 
10481 #: src/commonfrontend/widgets/TreeViewComboBox.cpp:56
10482 #, kde-format
10483 msgid "Search/Filter text"
10484 msgstr "Search/Filter text"
10485 
10486 #: src/commonfrontend/widgets/TreeViewComboBox.cpp:342
10487 #: src/kdefrontend/spreadsheet/FunctionValuesDialog.cpp:144
10488 #, kde-format
10489 msgid ""
10490 "The column \"%1\"\n"
10491 "is not available anymore. It will be automatically used once it is created "
10492 "again."
10493 msgstr ""
10494 "The column \"%1\"\n"
10495 "is not available any more. It will be automatically used once it is created "
10496 "again."
10497 
10498 #. i18n: ectx: ToolBar (spreadsheet_toolbar)
10499 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLinkedSpreadsheet)
10500 #: src/commonfrontend/workbook/WorkbookView.cpp:52
10501 #: src/commonfrontend/workbook/WorkbookView.cpp:165
10502 #: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseDialog.cpp:115
10503 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYAnalysisCurveDock.cpp:57
10504 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:75
10505 #: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:32 src/kdefrontend/MainWin.cpp:716
10506 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:2074 src/kdefrontend/SettingsDialog.cpp:72
10507 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/spreadsheetdock.ui:237
10508 #, kde-format
10509 msgid "Spreadsheet"
10510 msgstr "Spreadsheet"
10511 
10512 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:165
10513 #, kde-format
10514 msgid "No fit"
10515 msgstr "No fit"
10516 
10517 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:175
10518 #, kde-format
10519 msgid "Fit to Selection"
10520 msgstr "Fit to Selection"
10521 
10522 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:183
10523 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:334
10524 #, kde-format
10525 msgid "Select and Edit"
10526 msgstr "Select and Edit"
10527 
10528 #. i18n("Selection"), mouseModeActionGroup);
10529 #. selectionModeAction->setCheckable(true);
10530 #. "Add new" related actions
10531 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:214
10532 #, kde-format
10533 msgid "Four Axes"
10534 msgstr "Four Axes"
10535 
10536 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:215
10537 #, kde-format
10538 msgid "Two Axes"
10539 msgstr "Two Axes"
10540 
10541 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:216
10542 #, kde-format
10543 msgid "Two Axes, Centered"
10544 msgstr "Two Axes, Centred"
10545 
10546 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:218
10547 #, kde-format
10548 msgid "Two Axes, Crossing at Origin"
10549 msgstr "Two Axes, Crossing at Origin"
10550 
10551 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:219
10552 #, kde-format
10553 msgid "Load from Template"
10554 msgstr "Load from Template"
10555 
10556 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:229
10557 #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:47
10558 #, kde-format
10559 msgid "Vertical Layout"
10560 msgstr "Vertical Layout"
10561 
10562 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:232
10563 #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:48
10564 #, kde-format
10565 msgid "Horizontal Layout"
10566 msgstr "Horizontal Layout"
10567 
10568 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:235
10569 #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:49
10570 #, kde-format
10571 msgid "Grid Layout"
10572 msgstr "Grid Layout"
10573 
10574 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:238
10575 #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:46
10576 #, kde-format
10577 msgid "No Layout"
10578 msgstr "No Layout"
10579 
10580 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:242
10581 #, kde-format
10582 msgid "No Grid"
10583 msgstr "No Grid"
10584 
10585 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:247
10586 #, kde-format
10587 msgid "Dense Line Grid"
10588 msgstr "Dense Line Grid"
10589 
10590 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:250
10591 #, kde-format
10592 msgid "Sparse Line Grid"
10593 msgstr "Sparse Line Grid"
10594 
10595 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:253
10596 #, kde-format
10597 msgid "Dense Dot Grid"
10598 msgstr "Dense Dot Grid"
10599 
10600 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:256
10601 #, kde-format
10602 msgid "Sparse Dot Grid"
10603 msgstr "Sparse Dot Grid"
10604 
10605 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:259
10606 #, kde-format
10607 msgid "Custom Grid"
10608 msgstr "Custom Grid"
10609 
10610 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:262
10611 #, kde-format
10612 msgid "Snap to Grid"
10613 msgstr "Snap to Grid"
10614 
10615 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPresenterMode)
10616 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:265
10617 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:226
10618 #: src/kdefrontend/ui/settingsworksheetpage.ui:75
10619 #, kde-format
10620 msgid "Presenter Mode"
10621 msgstr "Presenter Mode"
10622 
10623 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:282
10624 #, fuzzy, kde-format
10625 #| msgid "Non-interactive Plots"
10626 msgid "Interactive Plots"
10627 msgstr "Non-interactive Plots"
10628 
10629 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:283
10630 #, fuzzy, kde-format
10631 #| msgid ""
10632 #| "If activated, plots on the worksheet don't react on drag and mouse wheel "
10633 #| "events."
10634 msgid ""
10635 "If not activated, plots on the worksheet don't react on drag and mouse wheel "
10636 "events."
10637 msgstr ""
10638 "If activated, plots on the worksheet don't react on drag and mouse wheel "
10639 "events."
10640 
10641 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:300
10642 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:314
10643 #, kde-format
10644 msgid "Selected Plot Areas"
10645 msgstr "Selected Plot Areas"
10646 
10647 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:302
10648 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:316
10649 #, kde-format
10650 msgid "All Plot Areas"
10651 msgstr "All Plot Areas"
10652 
10653 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:304
10654 #, kde-format
10655 msgid "All Plot Areas X"
10656 msgstr "All Plot Areas X"
10657 
10658 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:306
10659 #, kde-format
10660 msgid "All Plot Areas Y"
10661 msgstr "All Plot Areas Y"
10662 
10663 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:339
10664 #, kde-format
10665 msgid "Crosshair"
10666 msgstr "Crosshair"
10667 
10668 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:344
10669 #, kde-format
10670 msgid "Select Region and Zoom In"
10671 msgstr "Select Region and Zoom In"
10672 
10673 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:349
10674 #, kde-format
10675 msgid "Select X-Region and Zoom In"
10676 msgstr "Select X-Region and Zoom In"
10677 
10678 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:354
10679 #, kde-format
10680 msgid "Select Y-Region and Zoom In"
10681 msgstr "Select Y-Region and Zoom In"
10682 
10683 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabCursor)
10684 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:359
10685 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:2555
10686 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1426
10687 #, kde-format
10688 msgid "Cursor"
10689 msgstr "Cursor"
10690 
10691 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:366
10692 #, kde-format
10693 msgid "Auto Scale"
10694 msgstr "Auto Scale"
10695 
10696 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:370
10697 #, kde-format
10698 msgid "Auto Scale X"
10699 msgstr "Auto Scale X"
10700 
10701 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:374
10702 #, kde-format
10703 msgid "Auto Scale Y"
10704 msgstr "Auto Scale Y"
10705 
10706 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:386
10707 #, kde-format
10708 msgid "Zoom In X"
10709 msgstr "Zoom In X"
10710 
10711 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:390
10712 #, kde-format
10713 msgid "Zoom Out X"
10714 msgstr "Zoom Out X"
10715 
10716 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:394
10717 #, kde-format
10718 msgid "Zoom In Y"
10719 msgstr "Zoom In Y"
10720 
10721 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:398
10722 #, kde-format
10723 msgid "Zoom Out Y"
10724 msgstr "Zoom Out Y"
10725 
10726 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:402
10727 #, kde-format
10728 msgid "Shift Left X"
10729 msgstr "Shift Left X"
10730 
10731 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:404
10732 #, kde-format
10733 msgid "Shift Right X"
10734 msgstr "Shift Right X"
10735 
10736 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:406
10737 #, kde-format
10738 msgid "Shift Up Y"
10739 msgstr "Shift Up Y"
10740 
10741 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:408
10742 #, kde-format
10743 msgid "Shift Down Y"
10744 msgstr "Shift Down Y"
10745 
10746 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:422
10747 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:486
10748 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:1391
10749 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:1398
10750 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:1405
10751 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:1412
10752 #, kde-format
10753 msgid "Plot Area"
10754 msgstr "Plot Area"
10755 
10756 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabLayout_2)
10757 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabLayout)
10758 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:463
10759 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:548
10760 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:610
10761 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:265
10762 #, kde-format
10763 msgid "Layout"
10764 msgstr "Layout"
10765 
10766 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabGrid)
10767 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lGrid)
10768 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:471
10769 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1620
10770 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:441
10771 #, kde-format
10772 msgid "Grid"
10773 msgstr "Grid"
10774 
10775 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:499
10776 #, kde-format
10777 msgid "Zoom/Navigate"
10778 msgstr "Zoom/Navigate"
10779 
10780 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:520
10781 #, kde-format
10782 msgid "Apply Actions to"
10783 msgstr "Apply Actions to"
10784 
10785 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:527
10786 #, kde-format
10787 msgid "Apply Cursor to"
10788 msgstr "Apply Cursor to"
10789 
10790 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:1528
10791 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:1537
10792 #, kde-format
10793 msgid "Do you really want to delete the selected object?"
10794 msgid_plural "Do you really want to delete the selected %1 objects?"
10795 msgstr[0] "Do you really want to delete the selected object?"
10796 msgstr[1] "Do you really want to delete the selected %1 objects?"
10797 
10798 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:1544
10799 #, kde-format
10800 msgid "%1: Remove selected worksheet elements."
10801 msgstr "%1: Remove selected worksheet elements."
10802 
10803 #: src/kdefrontend/colormaps/ColorMapsDialog.cpp:42
10804 #, kde-format
10805 msgctxt "@title:window"
10806 msgid "Color Maps Browser"
10807 msgstr "Colour Maps Browser"
10808 
10809 #: src/kdefrontend/colormaps/ColorMapsWidget.cpp:35
10810 #: src/kdefrontend/examples/ExamplesWidget.cpp:34
10811 #, kde-format
10812 msgid "Switch between icon and list views"
10813 msgstr "Switch between icon and list views"
10814 
10815 #: src/kdefrontend/colormaps/ColorMapsWidget.cpp:49
10816 #: src/kdefrontend/datasources/ImportDatasetWidget.cpp:53
10817 #: src/kdefrontend/examples/ExamplesWidget.cpp:51
10818 #, kde-format
10819 msgid "Enter the keyword you want to search for"
10820 msgstr "Enter the keyword you want to search for"
10821 
10822 #: src/kdefrontend/colormaps/ColorMapsWidget.cpp:52
10823 #: src/kdefrontend/datasources/ImportDatasetWidget.cpp:56
10824 #: src/kdefrontend/examples/ExamplesWidget.cpp:54
10825 #, kde-format
10826 msgid "Search..."
10827 msgstr "Search..."
10828 
10829 #: src/kdefrontend/datasources/AsciiOptionsWidget.cpp:32
10830 #: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseWidget.cpp:49
10831 #: src/kdefrontend/datasources/JsonOptionsWidget.cpp:34
10832 #: src/kdefrontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:84
10833 #, kde-format
10834 msgid "Point '.'"
10835 msgstr "Point '.'"
10836 
10837 #: src/kdefrontend/datasources/AsciiOptionsWidget.cpp:33
10838 #: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseWidget.cpp:50
10839 #: src/kdefrontend/datasources/JsonOptionsWidget.cpp:35
10840 #: src/kdefrontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:85
10841 #, kde-format
10842 msgid "Comma ','"
10843 msgstr "Comma ','"
10844 
10845 #: src/kdefrontend/datasources/AsciiOptionsWidget.cpp:36
10846 #: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseWidget.cpp:53
10847 #: src/kdefrontend/datasources/JsonOptionsWidget.cpp:118
10848 #, kde-format
10849 msgid ""
10850 "This option determines how the imported strings have to be converted to "
10851 "numbers."
10852 msgstr ""
10853 "This option determines how the imported strings have to be converted to "
10854 "numbers."
10855 
10856 #: src/kdefrontend/datasources/AsciiOptionsWidget.cpp:38
10857 #: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseWidget.cpp:55
10858 #, kde-format
10859 msgid ""
10860 "When point character is used for the decimal separator, the valid number "
10861 "representations are:<ul><li>1234.56</li><li>1,234.56</li><li>etc.</li></"
10862 "ul>For comma as the decimal separator, the valid number representations are:"
10863 "<ul><li>1234,56</li><li>1.234,56</li><li>etc.</li></ul>"
10864 msgstr ""
10865 "When point character is used for the decimal separator, the valid number "
10866 "representations are:<ul><li>1234.56</li><li>1,234.56</li><li>etc.</li></"
10867 "ul>For comma as the decimal separator, the valid number representations are:"
10868 "<ul><li>1234,56</li><li>1.234,56</li><li>etc.</li></ul>"
10869 
10870 #: src/kdefrontend/datasources/AsciiOptionsWidget.cpp:60
10871 #: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseWidget.cpp:74
10872 #: src/kdefrontend/datasources/JsonOptionsWidget.cpp:141
10873 #, kde-format
10874 msgid ""
10875 "This option determines how the imported strings have to be converted to "
10876 "calendar date, i.e. year, month, and day numbers in the Gregorian calendar "
10877 "and to time."
10878 msgstr ""
10879 "This option determines how the imported strings have to be converted to "
10880 "calendar date, i.e. year, month, and day numbers in the Gregorian calendar "
10881 "and to time."
10882 
10883 #: src/kdefrontend/datasources/AsciiOptionsWidget.cpp:63
10884 #: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseWidget.cpp:77
10885 #, kde-format
10886 msgid ""
10887 "Expressions that may be used for the date part of format string:"
10888 "<table><tr><td>d</td><td>the day as number without a leading zero (1 to 31)."
10889 "</td></tr><tr><td>dd</td><td>the day as number with a leading zero (01 to "
10890 "31).</td></tr><tr><td>ddd</td><td>the abbreviated localized day name (e.g. "
10891 "'Mon' to 'Sun'). Uses the system locale to localize the name.</td></"
10892 "tr><tr><td>dddd</td><td>the long localized day name (e.g. 'Monday' to "
10893 "'Sunday'). Uses the system locale to localize the name.</td></tr><tr><td>M</"
10894 "td><td>the month as number without a leading zero (1 to 12).</td></"
10895 "tr><tr><td>MM</td><td>the month as number with a leading zero (01 to 12).</"
10896 "td></tr><tr><td>MMM</td><td>the abbreviated localized month name (e.g. 'Jan' "
10897 "to 'Dec'). Uses the system locale to localize the name.</td></"
10898 "tr><tr><td>MMMM</td><td>the long localized month name (e.g. 'January' to "
10899 "'December'). Uses the system locale to localize the name.</td></"
10900 "tr><tr><td>yy</td><td>the year as two digit number (00 to 99).</td></"
10901 "tr><tr><td>yyyy</td><td>the year as four digit number. If the year is "
10902 "negative, a minus sign is prepended in addition.</td></tr></"
10903 "table><br><br>Expressions that may be used for the time part of the format "
10904 "string:<table><tr><td>h</td><td>the hour without a leading zero (0 to 23 or "
10905 "1 to 12 if AM/PM display)</td></tr><tr><td>hh</td><td>the hour with a "
10906 "leading zero (00 to 23 or 01 to 12 if AM/PM display)</td></tr><tr><td>H</"
10907 "td><td>the hour without a leading zero (0 to 23, even with AM/PM display)</"
10908 "td></tr><tr><td>HH</td><td>the hour with a leading zero (00 to 23, even with "
10909 "AM/PM display)</td></tr><tr><td>m</td><td>the minute without a leading zero "
10910 "(0 to 59)</td></tr><tr><td>mm</td><td>the minute with a leading zero (00 to "
10911 "59)</td></tr><tr><td>s</td><td>the second without a leading zero (0 to 59)</"
10912 "td></tr><tr><td>ss</td><td>the second with a leading zero (00 to 59)</td></"
10913 "tr><tr><td>z</td><td>the milliseconds without leading zeroes (0 to 999)</"
10914 "td></tr><tr><td>zzz</td><td>the milliseconds with leading zeroes (000 to "
10915 "999)</td></tr><tr><td>AP or A</td><td>interpret as an AM/PM time. AP must be "
10916 "either 'AM' or 'PM'.</td></tr><tr><td>ap or a</td><td>Interpret as an AM/PM "
10917 "time. ap must be either 'am' or 'pm'.</td></tr></table><br><br>Examples are:"
10918 "<table><tr><td>dd.MM.yyyy</td><td>20.07.1969</td></tr><tr><td>ddd MMMM d yy</"
10919 "td><td>Sun July 20 69</td></tr><tr><td>'The day is' dddd</td><td>The day is "
10920 "Sunday</td></tr></table><br><br>In case the provided expression is empty, "
10921 "the format will be auto-detected."
10922 msgstr ""
10923 "Expressions that may be used for the date part of format string:"
10924 "<table><tr><td>d</td><td>the day as number without a leading zero (1 to 31)."
10925 "</td></tr><tr><td>dd</td><td>the day as number with a leading zero (01 to "
10926 "31).</td></tr><tr><td>ddd</td><td>the abbreviated localised day name (e.g. "
10927 "'Mon' to 'Sun'). Uses the system locale to localise the name.</td></"
10928 "tr><tr><td>dddd</td><td>the long localised day name (e.g. 'Monday' to "
10929 "'Sunday'). Uses the system locale to localise the name.</td></tr><tr><td>M</"
10930 "td><td>the month as number without a leading zero (1 to 12).</td></"
10931 "tr><tr><td>MM</td><td>the month as number with a leading zero (01 to 12).</"
10932 "td></tr><tr><td>MMM</td><td>the abbreviated localised month name (e.g. 'Jan' "
10933 "to 'Dec'). Uses the system locale to localise the name.</td></"
10934 "tr><tr><td>MMMM</td><td>the long localised month name (e.g. 'January' to "
10935 "'December'). Uses the system locale to localise the name.</td></"
10936 "tr><tr><td>yy</td><td>the year as two digit number (00 to 99).</td></"
10937 "tr><tr><td>yyyy</td><td>the year as four digit number. If the year is "
10938 "negative, a minus sign is prepended in addition.</td></tr></"
10939 "table><br><br>Expressions that may be used for the time part of the format "
10940 "string:<table><tr><td>h</td><td>the hour without a leading zero (0 to 23 or "
10941 "1 to 12 if AM/PM display)</td></tr><tr><td>hh</td><td>the hour with a "
10942 "leading zero (00 to 23 or 01 to 12 if AM/PM display)</td></tr><tr><td>H</"
10943 "td><td>the hour without a leading zero (0 to 23, even with AM/PM display)</"
10944 "td></tr><tr><td>HH</td><td>the hour with a leading zero (00 to 23, even with "
10945 "AM/PM display)</td></tr><tr><td>m</td><td>the minute without a leading zero "
10946 "(0 to 59)</td></tr><tr><td>mm</td><td>the minute with a leading zero (00 to "
10947 "59)</td></tr><tr><td>s</td><td>the second without a leading zero (0 to 59)</"
10948 "td></tr><tr><td>ss</td><td>the second with a leading zero (00 to 59)</td></"
10949 "tr><tr><td>z</td><td>the milliseconds without leading zeroes (0 to 999)</"
10950 "td></tr><tr><td>zzz</td><td>the milliseconds with leading zeroes (000 to "
10951 "999)</td></tr><tr><td>AP or A</td><td>interpret as an AM/PM time. AP must be "
10952 "either 'AM' or 'PM'.</td></tr><tr><td>ap or a</td><td>Interpret as an AM/PM "
10953 "time. ap must be either 'am' or 'pm'.</td></tr></table><br><br>Examples are:"
10954 "<table><tr><td>dd.MM.yyyy</td><td>20.07.1969</td></tr><tr><td>ddd MMMM d yy</"
10955 "td><td>Sun July 20 69</td></tr><tr><td>'The day is' dddd</td><td>The day is "
10956 "Sunday</td></tr></table><br><br>In case the provided expression is empty, "
10957 "the format will be auto-detected."
10958 
10959 #: src/kdefrontend/datasources/AsciiOptionsWidget.cpp:105
10960 #, kde-format
10961 msgid ""
10962 "If checked, the specified line in the file will be used to determine the "
10963 "column names."
10964 msgstr ""
10965 "If ticked, the specified line in the file will be used to determine the "
10966 "column names."
10967 
10968 #: src/kdefrontend/datasources/AsciiOptionsWidget.cpp:108
10969 #, kde-format
10970 msgid "Line in the file that should be used to determine the column names."
10971 msgstr "Line in the file that should be used to determine the column names."
10972 
10973 #: src/kdefrontend/datasources/AsciiOptionsWidget.cpp:111
10974 #, kde-format
10975 msgid "Custom column names, space separated. E.g. \"x y\""
10976 msgstr "Custom column names, space separated. E.g. \"x y\""
10977 
10978 #: src/kdefrontend/datasources/BinaryOptionsWidget.cpp:29
10979 #, kde-format
10980 msgid "Little endian"
10981 msgstr "Little endian"
10982 
10983 #: src/kdefrontend/datasources/BinaryOptionsWidget.cpp:30
10984 #, kde-format
10985 msgid "Big endian"
10986 msgstr "Big endian"
10987 
10988 #: src/kdefrontend/datasources/BinaryOptionsWidget.cpp:32
10989 #, kde-format
10990 msgid ""
10991 "This option determines the data type that the imported data while converting "
10992 "to numbers."
10993 msgstr ""
10994 "This option determines the data type that the imported data while converting "
10995 "to numbers."
10996 
10997 #: src/kdefrontend/datasources/BinaryOptionsWidget.cpp:39
10998 #, kde-format
10999 msgid ""
11000 "This option determines the byte order of the imported data when converting "
11001 "to numbers."
11002 msgstr ""
11003 "This option determines the byte order of the imported data when converting "
11004 "to numbers."
11005 
11006 #: src/kdefrontend/datasources/BinaryOptionsWidget.cpp:41
11007 #, kde-format
11008 msgid ""
11009 "<table><tr><td>little endian</td><td>typical byte order (endianness) on "
11010 "Intel x86 processors.</td></tr><tr><td>big endian</td><td>typical byte order "
11011 "on Mainframes (IBM) and SPARC/PowerPC/Motorola processors.</td></tr></table>"
11012 msgstr ""
11013 "<table><tr><td>little endian</td><td>typical byte order (endianness) on "
11014 "Intel x86 processors.</td></tr><tr><td>big endian</td><td>typical byte order "
11015 "on Mainframes (IBM) and SPARC/PowerPC/Motorola processors.</td></tr></table>"
11016 
11017 #: src/kdefrontend/datasources/CANOptionsWidget.cpp:13
11018 #, kde-format
11019 msgid "Use NAN"
11020 msgstr "Use NAN"
11021 
11022 #: src/kdefrontend/datasources/CANOptionsWidget.cpp:14
11023 #, kde-format
11024 msgid "Use previous value"
11025 msgstr "Use previous value"
11026 
11027 #: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerDialog.cpp:31
11028 #, kde-format
11029 msgctxt "@title:window"
11030 msgid "SQL Database Connections"
11031 msgstr "SQL Database Connections"
11032 
11033 #: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerDialog.cpp:66
11034 #, kde-format
11035 msgctxt "@title:window"
11036 msgid "SQL Database Connections  [Changed]"
11037 msgstr "SQL Database Connections  [Changed]"
11038 
11039 #: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:50
11040 #, kde-format
11041 msgid "Add new database connection"
11042 msgstr "Add new database connection"
11043 
11044 #: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:51
11045 #, kde-format
11046 msgid "Delete selected database connection"
11047 msgstr "Delete selected database connection"
11048 
11049 #: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:52
11050 #, kde-format
11051 msgid "Open database file"
11052 msgstr "Open database file"
11053 
11054 #: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:53
11055 #, kde-format
11056 msgid "Test selected database connection"
11057 msgstr "Test selected database connection"
11058 
11059 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDatabase)
11060 #: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:160
11061 #: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:196
11062 #: src/kdefrontend/ui/datasources/databasemanagerwidget.ui:110
11063 #, kde-format
11064 msgid "Database:"
11065 msgstr "Database:"
11066 
11067 #: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:172
11068 #, kde-format
11069 msgid "Data Source Name:"
11070 msgstr "Data Source Name:"
11071 
11072 #: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:213
11073 #, kde-format
11074 msgctxt "@title:window"
11075 msgid "Select the Database File"
11076 msgstr "Select the Database File"
11077 
11078 #: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:352
11079 #: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:360
11080 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:415
11081 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:423
11082 #, kde-format
11083 msgid "Do you really want to delete the connection '%1'?"
11084 msgstr "Do you really want to delete the connection '%1'?"
11085 
11086 #: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:353
11087 #: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:361
11088 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:416
11089 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:424
11090 #, kde-format
11091 msgid "Delete Connection"
11092 msgstr "Delete Connection"
11093 
11094 #: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:501
11095 #: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:538
11096 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:671
11097 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:685
11098 #, kde-format
11099 msgid "Connection Failed"
11100 msgstr "Connection Failed"
11101 
11102 #: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:501
11103 #: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:536
11104 #, kde-format
11105 msgid "Failed to connect to the database '%1'."
11106 msgstr "Failed to connect to the database '%1'."
11107 
11108 #: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:532
11109 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:657
11110 #, kde-format
11111 msgid "Connection Successful"
11112 msgstr "Connection Successful"
11113 
11114 #: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:532
11115 #, kde-format
11116 msgid "Connection to the database '%1' was successful."
11117 msgstr "Connection to the database '%1' was successful."
11118 
11119 #: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:559
11120 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:587
11121 #, kde-format
11122 msgid "New connection"
11123 msgstr "New connection"
11124 
11125 #: src/kdefrontend/datasources/DatasetMetadataManagerDialog.cpp:35
11126 #, kde-format
11127 msgctxt "@title:window"
11128 msgid "Dataset metadata manager"
11129 msgstr "Dataset metadata manager"
11130 
11131 #: src/kdefrontend/datasources/DatasetMetadataManagerWidget.cpp:513
11132 #, kde-format
11133 msgid "column_description_%1"
11134 msgstr "column_description_%1"
11135 
11136 #: src/kdefrontend/datasources/DatasetMetadataManagerWidget.cpp:523
11137 #, kde-format
11138 msgid "Description for column %1"
11139 msgstr "Description for column %1"
11140 
11141 #: src/kdefrontend/datasources/FITSOptionsWidget.cpp:22
11142 #: src/kdefrontend/datasources/ROOTOptionsWidget.cpp:98
11143 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:63
11144 #, kde-format
11145 msgid "Content"
11146 msgstr "Content"
11147 
11148 #: src/kdefrontend/datasources/HDF5OptionsWidget.cpp:27
11149 #, kde-format
11150 msgid "Link"
11151 msgstr "Link"
11152 
11153 #: src/kdefrontend/datasources/HDF5OptionsWidget.cpp:27
11154 #: src/kdefrontend/datasources/NetCDFOptionsWidget.cpp:29
11155 #, kde-format
11156 msgid "Properties"
11157 msgstr "Properties"
11158 
11159 #: src/kdefrontend/datasources/ImageOptionsWidget.cpp:28
11160 #, kde-format
11161 msgid "This option determines how the image is converted when importing."
11162 msgstr "This option determines how the image is converted when importing."
11163 
11164 #: src/kdefrontend/datasources/ImportDatasetDialog.cpp:53
11165 #, kde-format
11166 msgctxt "@title:window"
11167 msgid "Import from Dataset Collection"
11168 msgstr "Import from Dataset Collection"
11169 
11170 #: src/kdefrontend/datasources/ImportDatasetDialog.cpp:98
11171 #, kde-format
11172 msgid "Dataset imported in %1 seconds."
11173 msgstr "Dataset imported in %1 seconds."
11174 
11175 #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, sbKeepNValues)
11176 #: src/kdefrontend/datasources/ImportDatasetWidget.cpp:163
11177 #: src/kdefrontend/datasources/ImportDatasetWidget.cpp:232
11178 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:754
11179 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:189
11180 #, kde-format
11181 msgid "All"
11182 msgstr "All"
11183 
11184 #: src/kdefrontend/datasources/ImportDatasetWidget.cpp:171
11185 #, kde-format
11186 msgid ""
11187 "Couldn't open the dataset collections file %1. Please check your "
11188 "installation."
11189 msgstr ""
11190 "Could not open the dataset collections file %1. Please check your "
11191 "installation."
11192 
11193 #: src/kdefrontend/datasources/ImportDatasetWidget.cpp:528
11194 #, kde-format
11195 msgid "Dataset"
11196 msgstr "Dataset"
11197 
11198 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDescription)
11199 #: src/kdefrontend/datasources/ImportDatasetWidget.cpp:531
11200 #: src/kdefrontend/ui/datasources/datasetmetadatamanagerwidget.ui:210
11201 #, kde-format
11202 msgid "Description"
11203 msgstr "Description"
11204 
11205 #: src/kdefrontend/datasources/ImportDialog.cpp:49
11206 #, kde-format
11207 msgid "New Workbook"
11208 msgstr "New Workbook"
11209 
11210 #: src/kdefrontend/datasources/ImportDialog.cpp:50
11211 #, kde-format
11212 msgid "New Spreadsheet"
11213 msgstr "New Spreadsheet"
11214 
11215 #: src/kdefrontend/datasources/ImportDialog.cpp:51
11216 #, kde-format
11217 msgid "New Matrix"
11218 msgstr "New Matrix"
11219 
11220 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbImportTo)
11221 #: src/kdefrontend/datasources/ImportDialog.cpp:72
11222 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importprojectwidget.ui:108
11223 #, kde-format
11224 msgid "Import to"
11225 msgstr "Import to"
11226 
11227 #: src/kdefrontend/datasources/ImportDialog.cpp:74
11228 #, kde-format
11229 msgid "Data container:"
11230 msgstr "Data container:"
11231 
11232 #: src/kdefrontend/datasources/ImportDialog.cpp:75
11233 #: src/kdefrontend/datasources/ImportDialog.cpp:81
11234 #, kde-format
11235 msgid "Data container where the data has to be imported into"
11236 msgstr "Data container where the data has to be imported into"
11237 
11238 #: src/kdefrontend/datasources/ImportDialog.cpp:94
11239 #, kde-format
11240 msgid "New"
11241 msgstr "New"
11242 
11243 #: src/kdefrontend/datasources/ImportDialog.cpp:97
11244 #, kde-format
11245 msgid "Add new data container to the project"
11246 msgstr "Add new data container to the project"
11247 
11248 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYBreakPosition)
11249 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXBreakPosition)
11250 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPosition)
11251 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lArrowPosition)
11252 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLabelsPosition)
11253 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValuesPosition)
11254 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPositionDateTime)
11255 #: src/kdefrontend/datasources/ImportDialog.cpp:100
11256 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:65
11257 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:616
11258 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1272
11259 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:996
11260 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1158
11261 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/infoelementdock.ui:42
11262 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/infoelementdock.ui:180
11263 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/valuewidget.ui:88
11264 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:499
11265 #, kde-format
11266 msgid "Position:"
11267 msgstr "Position:"
11268 
11269 #: src/kdefrontend/datasources/ImportDialog.cpp:106
11270 #, kde-format
11271 msgid "Append"
11272 msgstr "Append"
11273 
11274 #: src/kdefrontend/datasources/ImportDialog.cpp:107
11275 #, kde-format
11276 msgid "Prepend"
11277 msgstr "Prepend"
11278 
11279 #: src/kdefrontend/datasources/ImportDialog.cpp:145
11280 #, kde-format
11281 msgid "Add %1"
11282 msgstr "Add %1"
11283 
11284 #: src/kdefrontend/datasources/ImportDialog.cpp:145
11285 #, kde-format
11286 msgid "%1 name:"
11287 msgstr "%1 name:"
11288 
11289 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:71
11290 #: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseDialog.cpp:42
11291 #, kde-format
11292 msgctxt "@title:window"
11293 msgid "Import Data to Spreadsheet or Matrix"
11294 msgstr "Import Data to Spreadsheet or Matrix"
11295 
11296 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:73
11297 #, kde-format
11298 msgctxt "@title:window"
11299 msgid "Add New Live Data Source"
11300 msgstr "Add New Live Data Source"
11301 
11302 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:106
11303 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:351
11304 #: src/kdefrontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:130
11305 #: src/kdefrontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:346
11306 #: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:113
11307 #: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:242
11308 #, kde-format
11309 msgid "Hide Options"
11310 msgstr "Hide Options"
11311 
11312 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:106
11313 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:351
11314 #: src/kdefrontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:130
11315 #: src/kdefrontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:346
11316 #: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:113
11317 #: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:242
11318 #, kde-format
11319 msgid "Show Options"
11320 msgstr "Show Options"
11321 
11322 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:146
11323 #, kde-format
11324 msgid "Live data source created in %1 seconds."
11325 msgstr "Live data source created in %1 seconds."
11326 
11327 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:183
11328 #, kde-format
11329 msgid "No data to import."
11330 msgstr "No data to import."
11331 
11332 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:334
11333 #, kde-format
11334 msgid "File %1 imported in %2 seconds."
11335 msgstr "File %1 imported in %2 seconds."
11336 
11337 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:370
11338 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:406
11339 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:433
11340 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:457
11341 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:482
11342 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:515
11343 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:538
11344 #: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseDialog.cpp:158
11345 #, kde-format
11346 msgid "Close the dialog and import the data."
11347 msgstr "Close the dialogue and import the data."
11348 
11349 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:372
11350 #: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseDialog.cpp:152
11351 #, kde-format
11352 msgid "Cannot import into a matrix since the data contains non-numerical data."
11353 msgstr ""
11354 "Cannot import into a matrix since the data contains non-numerical data."
11355 
11356 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:384
11357 #: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseDialog.cpp:136
11358 #, kde-format
11359 msgid "Select a data container where the data has to be imported into."
11360 msgstr "Select a data container where the data has to be imported into."
11361 
11362 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:409
11363 #, kde-format
11364 msgid "The provided file doesn't exist."
11365 msgstr "The provided file doesn't exist."
11366 
11367 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:437
11368 #, kde-format
11369 msgid "Could not connect to the provided local socket. Error: %1."
11370 msgstr "Could not connect to the provided local socket. Error: %1."
11371 
11372 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:443
11373 #, kde-format
11374 msgid ""
11375 "Could not connect to the provided local socket. The socket does not exist."
11376 msgstr ""
11377 "Could not connect to the provided local socket. The socket does not exist."
11378 
11379 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:462
11380 #, kde-format
11381 msgid "Could not connect to the provided TCP socket. Error: %1."
11382 msgstr "Could not connect to the provided TCP socket. Error: %1."
11383 
11384 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:468
11385 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:494
11386 #, kde-format
11387 msgid "Either the host name or the port number is missing."
11388 msgstr "Either the host name or the port number is missing."
11389 
11390 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:488
11391 #, kde-format
11392 msgid "Could not connect to the provided UDP socket. Error: %1."
11393 msgstr "Could not connect to the provided UDP socket. Error: %1."
11394 
11395 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:519
11396 #, kde-format
11397 msgid "Could not connect to the provided serial port."
11398 msgstr "Could not connect to the provided serial port."
11399 
11400 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:525
11401 #, kde-format
11402 msgid "Serial port number is missing."
11403 msgstr "Serial port number is missing."
11404 
11405 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:541
11406 #, kde-format
11407 msgid ""
11408 "Either there is no connection, or no subscriptions were made, or the file "
11409 "filter is not ASCII."
11410 msgstr ""
11411 "Either there is no connection, or no subscriptions were made, or the file "
11412 "filter is not ASCII."
11413 
11414 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:96
11415 #, kde-format
11416 msgid "ASCII data"
11417 msgstr "ASCII data"
11418 
11419 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:97
11420 #, kde-format
11421 msgid "Binary data"
11422 msgstr "Binary data"
11423 
11424 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:100
11425 #, kde-format
11426 msgid "Excel 2007+ (XSLX)"
11427 msgstr "Excel 2007+ (XSLX)"
11428 
11429 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:103
11430 #, fuzzy, kde-format
11431 #| msgctxt "@title:window"
11432 #| msgid "Plot Spreadsheet Data"
11433 msgid "OpenDocument Spreadsheet (ODS)"
11434 msgstr "Plot Spreadsheet Data"
11435 
11436 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:112
11437 #, kde-format
11438 msgid "Vector Binary Logfile (BLF)"
11439 msgstr "Vector Binary Logfile (BLF)"
11440 
11441 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:119
11442 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:139
11443 #, kde-format
11444 msgid "ROOT (CERN)"
11445 msgstr "ROOT (CERN)"
11446 
11447 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:126
11448 #, kde-format
11449 msgid "MATLAB MAT file"
11450 msgstr "MATLAB MAT file"
11451 
11452 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:149
11453 #, kde-format
11454 msgid ""
11455 "If this option is checked, only the link to the file is stored in the "
11456 "project file but not its content."
11457 msgstr ""
11458 "If this option is ticked, only the link to the file is stored in the project "
11459 "file but not its content."
11460 
11461 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:150
11462 #, kde-format
11463 msgid ""
11464 "If this option is checked, the relative path of the file (relative to "
11465 "project's folder) will be saved."
11466 msgstr ""
11467 "If this option is ticked, the relative path of the file (relative to "
11468 "project's folder) will be saved."
11469 
11470 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:158
11471 #, kde-format
11472 msgid "Whole File"
11473 msgstr "Whole File"
11474 
11475 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:193
11476 #, kde-format
11477 msgid ""
11478 "Specify how the data source has to be processed on every read:"
11479 "<ul><li>Continuously fixed - fixed amount of samples is processed starting "
11480 "from the beginning of the newly received data.</li><li>From End - fixed "
11481 "amount of samples is processed starting from the end of the newly received "
11482 "data.</li><li>Till the End - all newly received data is processed.</"
11483 "li><li>Whole file - on every read the whole file is re-read completely and "
11484 "processed. Only available for \"File Or Named Pipe\" data sources.</li></ul>"
11485 msgstr ""
11486 "Specify how the data source has to be processed on every read:"
11487 "<ul><li>Continuously fixed - fixed amount of samples is processed starting "
11488 "from the beginning of the newly received data.</li><li>From End - fixed "
11489 "amount of samples is processed starting from the end of the newly received "
11490 "data.</li><li>Till the End - all newly received data is processed.</"
11491 "li><li>Whole file - on every read the whole file is re-read completely and "
11492 "processed. Only available for \"File Or Named Pipe\" data sources.</li></ul>"
11493 
11494 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:204
11495 #, kde-format
11496 msgid ""
11497 "Number of samples (lines) to be processed on every read.\n"
11498 "Only needs to be specified for the reading mode \"Continuously Fixed\" and "
11499 "\"From End\"."
11500 msgstr ""
11501 "Number of samples (lines) to be processed on every read.\n"
11502 "Only needs to be specified for the reading mode \"Continuously Fixed\" and "
11503 "\"From End\"."
11504 
11505 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:210
11506 #, kde-format
11507 msgid ""
11508 "Specify when and how frequently the data source needs to be read:"
11509 "<ul><li>Periodically - the data source is read periodically with user "
11510 "specified time interval.</li><li>On New Data - the data source is read when "
11511 "new data arrives.</li></ul>"
11512 msgstr ""
11513 "Specify when and how frequently the data source needs to be read:"
11514 "<ul><li>Periodically - the data source is read periodically with user "
11515 "specified time interval.</li><li>On New Data - the data source is read when "
11516 "new data arrives.</li></ul>"
11517 
11518 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:218
11519 #, kde-format
11520 msgid "Specify how frequently the data source has to be read."
11521 msgstr "Specify how frequently the data source has to be read."
11522 
11523 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:223
11524 #, kde-format
11525 msgid ""
11526 "Specify how many samples need to be kept in memory after reading.\n"
11527 "Use \"All\" if all data has to be kept."
11528 msgstr ""
11529 "Specify how many samples need to be kept in memory after reading.\n"
11530 "Use \"All\" if all data has to be kept."
11531 
11532 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:228
11533 #, kde-format
11534 msgid ""
11535 "Enable to use the first row of the selected data region for the column names "
11536 "of the spreadsheet."
11537 msgstr ""
11538 "Enable to use the first row of the selected data region for the column names "
11539 "of the spreadsheet."
11540 
11541 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:243
11542 #, kde-format
11543 msgid "Manage MQTT connections"
11544 msgstr "Manage MQTT connections"
11545 
11546 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:245
11547 #: src/kdefrontend/dockwidgets/LiveDataDock.cpp:63
11548 #, kde-format
11549 msgid ""
11550 "Specify the 'Last Will and Testament' message (LWT). At least one topic has "
11551 "to be subscribed."
11552 msgstr ""
11553 "Specify the 'Last Will and Testament' message (LWT). At least one topic has "
11554 "to be subscribed."
11555 
11556 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:907
11557 #, kde-format
11558 msgctxt "@title:window"
11559 msgid "Select the File Data Source"
11560 msgstr "Select the File Data Source"
11561 
11562 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:937
11563 #, kde-format
11564 msgctxt "@title:window"
11565 msgid "Select the DBC file"
11566 msgstr "Select the DBC file"
11567 
11568 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:937
11569 #, kde-format
11570 msgid "DBC file (*.dbc)"
11571 msgstr "DBC file (*.dbc)"
11572 
11573 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabDataFormat)
11574 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1143
11575 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:402
11576 #, kde-format
11577 msgid "Data Format"
11578 msgstr "Data Format"
11579 
11580 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabDataPreview)
11581 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1144
11582 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:456
11583 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importsqldatabasewidget.ui:158
11584 #, kde-format
11585 msgid "Preview"
11586 msgstr "Preview"
11587 
11588 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabDataPortion)
11589 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1146
11590 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:535
11591 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importsqldatabasewidget.ui:239
11592 #, kde-format
11593 msgid "Data Portion to Read"
11594 msgstr "Data Portion to Read"
11595 
11596 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1186
11597 #, kde-format
11598 msgid "Data format && preview"
11599 msgstr "Data format && preview"
11600 
11601 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1229
11602 #: src/kdefrontend/SettingsGeneralPage.cpp:226
11603 #, kde-format
11604 msgid "Automatic"
11605 msgstr "Automatic"
11606 
11607 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1470
11608 #, kde-format
11609 msgid "file command not found"
11610 msgstr "file command not found"
11611 
11612 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1481
11613 #, kde-format
11614 msgid "cannot open"
11615 msgstr "cannot open"
11616 
11617 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1486
11618 #, kde-format
11619 msgid "<b>File type:</b> %1"
11620 msgstr "<b>File type:</b> %1"
11621 
11622 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1491
11623 #, kde-format
11624 msgid "General:"
11625 msgstr "General:"
11626 
11627 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1493
11628 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1494
11629 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1495
11630 #, kde-format
11631 msgid "yes"
11632 msgstr "yes"
11633 
11634 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1493
11635 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1494
11636 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1495
11637 #, kde-format
11638 msgid "no"
11639 msgstr "no"
11640 
11641 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1493
11642 #, kde-format
11643 msgid "Readable: %1"
11644 msgstr "Readable: %1"
11645 
11646 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1494
11647 #, kde-format
11648 msgid "Writable: %1"
11649 msgstr "Writable: %1"
11650 
11651 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1495
11652 #, kde-format
11653 msgid "Executable: %1"
11654 msgstr "Executable: %1"
11655 
11656 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1497
11657 #, kde-format
11658 msgid "Birth time: %1"
11659 msgstr "Birth time: %1"
11660 
11661 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1498
11662 #, kde-format
11663 msgid "Last metadata changed: %1"
11664 msgstr "Last metadata changed: %1"
11665 
11666 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1499
11667 #, kde-format
11668 msgid "Last modified: %1"
11669 msgstr "Last modified: %1"
11670 
11671 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1500
11672 #, kde-format
11673 msgid "Last read: %1"
11674 msgstr "Last read: %1"
11675 
11676 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1501
11677 #, kde-format
11678 msgid "Owner: %1"
11679 msgstr "Owner: %1"
11680 
11681 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1502
11682 #, kde-format
11683 msgid "Group: %1"
11684 msgstr "Group: %1"
11685 
11686 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1503
11687 #, kde-format
11688 msgid "%1 cByte"
11689 msgid_plural "%1 cBytes"
11690 msgstr[0] "%1 cByte"
11691 msgstr[1] "%1 cBytes"
11692 
11693 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1506
11694 #, kde-format
11695 msgid "Summary:"
11696 msgstr "Summary:"
11697 
11698 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1529
11699 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1534
11700 #, kde-format
11701 msgid "Content:"
11702 msgstr "Content:"
11703 
11704 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1562
11705 #, kde-format
11706 msgid "Could not open file %1 for reading."
11707 msgstr "Could not open file %1 for reading."
11708 
11709 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1722
11710 #, kde-format
11711 msgid "No data arrived yet for the selected topic"
11712 msgstr "No data arrived yet for the selected topic"
11713 
11714 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1958
11715 #, kde-format
11716 msgid "Not a HDF5 file: %1"
11717 msgstr "Not a HDF5 file: %1"
11718 
11719 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:2391
11720 #, kde-format
11721 msgid "Couldn't subscribe to all available topics."
11722 msgstr "Could not subscribe to all available topics."
11723 
11724 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:2421
11725 #, kde-format
11726 msgid "Disconnected from '%1'."
11727 msgstr "Disconnected from '%1'."
11728 
11729 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:2490
11730 #, kde-format
11731 msgid "Available (%1)"
11732 msgstr "Available (%1)"
11733 
11734 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:2602
11735 #, kde-format
11736 msgid "Wrong username or password"
11737 msgstr "Wrong username or password"
11738 
11739 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:2605
11740 #, kde-format
11741 msgid "The client ID wasn't accepted"
11742 msgstr "The client ID was not accepted"
11743 
11744 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:2609
11745 #, kde-format
11746 msgid "The broker %1 couldn't be reached."
11747 msgstr "The broker %1 could not be reached."
11748 
11749 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:2612
11750 #, kde-format
11751 msgid "The client is not authorized to connect."
11752 msgstr "The client is not authorised to connect."
11753 
11754 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:2615
11755 #, kde-format
11756 msgid "An unknown error occurred."
11757 msgstr "An unknown error occurred."
11758 
11759 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:2621
11760 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:2624
11761 #, kde-format
11762 msgid "An error occurred."
11763 msgstr "An error occurred."
11764 
11765 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:2638
11766 #, kde-format
11767 msgid "Connecting to '%1:%2' timed out."
11768 msgstr "Connecting to '%1:%2' timed out."
11769 
11770 #: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:85
11771 #: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:514
11772 #, kde-format
11773 msgid "Add new folder"
11774 msgstr "Add new folder"
11775 
11776 #: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:108
11777 #, kde-format
11778 msgctxt "@title:window"
11779 msgid "Import LabPlot Project"
11780 msgstr "Import LabPlot Project"
11781 
11782 #: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:113
11783 #, kde-format
11784 msgctxt "@title:window"
11785 msgid "Import Origin Project"
11786 msgstr "Import Origin Project"
11787 
11788 #: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:123
11789 #, kde-format
11790 msgid "Specify the file where the project content has to be imported from."
11791 msgstr "Specify the file where the project content has to be imported from."
11792 
11793 #: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:127
11794 #, kde-format
11795 msgid ""
11796 "Select one or several objects to be imported into the current project.\n"
11797 "Note, all children of the selected objects as well as all the dependent "
11798 "objects will be automatically selected.\n"
11799 "To import the whole project, select the top-level project node."
11800 msgstr ""
11801 "Select one or several objects to be imported into the current project.\n"
11802 "Note, all children of the selected objects as well as all the dependent "
11803 "objects will be automatically selected.\n"
11804 "To import the whole project, select the top-level project node."
11805 
11806 #: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:132
11807 #, kde-format
11808 msgid ""
11809 "Specify the target folder in the current project where the selected objects "
11810 "have to be imported into."
11811 msgstr ""
11812 "Specify the target folder in the current project where the selected objects "
11813 "have to be imported into."
11814 
11815 #: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:161
11816 #, fuzzy, kde-format
11817 #| msgid "Plot Area"
11818 msgid "As Plot Area"
11819 msgstr "Plot Area"
11820 
11821 #: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:162
11822 #, fuzzy, kde-format
11823 #| msgid "Logical Coordinates"
11824 msgid "As Coordinate System"
11825 msgstr "Logical Coordinates"
11826 
11827 #: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:166
11828 #, kde-format
11829 msgid "Specify how to import multi-layered graphs."
11830 msgstr ""
11831 
11832 #: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:171
11833 #, kde-format
11834 msgid ""
11835 "Multiple layers are used in Origin to either implement multiple plots or "
11836 "multiple axes on the same plot (see <a href=\"https://www.originlab.com/doc/"
11837 "Origin-Help/MultiLayer-Graph\">Origin's Documentation</a> for more details)."
11838 "LabPlot can process only one type at the same time.<br><br>Specify how to "
11839 "import multi-layered graphs in the selected project:<ul><li>As Plot Area - a "
11840 "new plot area is created for every layer.</li><li>As Coordinate System - a "
11841 "new coordinate system (data range) on the same plot area is created for "
11842 "every layer</li></ul>"
11843 msgstr ""
11844 
11845 #: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:266
11846 #, kde-format
11847 msgid ""
11848 "The object listed below already exists in target folder and will be "
11849 "overwritten:"
11850 msgid_plural ""
11851 "The objects listed below already exist in target folder and will be "
11852 "overwritten:"
11853 msgstr[0] ""
11854 "The object listed below already exists in target folder and will be "
11855 "overwritten:"
11856 msgstr[1] ""
11857 "The objects listed below already exist in target folder and will be "
11858 "overwritten:"
11859 
11860 #: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:272
11861 #, kde-format
11862 msgid "Do you want to proceed?"
11863 msgstr "Do you want to proceed?"
11864 
11865 #: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:276
11866 #: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:280
11867 #, kde-format
11868 msgid "Override existing objects?"
11869 msgstr "Override existing objects?"
11870 
11871 #: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:313
11872 #, kde-format
11873 msgid "Project data imported in %1 seconds."
11874 msgstr "Project data imported in %1 seconds."
11875 
11876 #: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:407
11877 #, kde-format
11878 msgid "Close the dialog and import the selected objects."
11879 msgstr "Close the dialogue and import the selected objects."
11880 
11881 #: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:409
11882 #, kde-format
11883 msgid "Select object(s) to be imported."
11884 msgstr "Select object(s) to be imported."
11885 
11886 #: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:437
11887 #, kde-format
11888 msgctxt "@title:window"
11889 msgid "Open LabPlot Project"
11890 msgstr "Open LabPlot Project"
11891 
11892 #: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:439
11893 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1535
11894 #, kde-format
11895 msgid "LabPlot Projects (%1)"
11896 msgstr "LabPlot Projects (%1)"
11897 
11898 #: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:443
11899 #, fuzzy, kde-format
11900 #| msgctxt "@title:window"
11901 #| msgid "Open Origin Project"
11902 msgctxt "@title:window"
11903 msgid "Open Origin OPJ Project"
11904 msgstr "Open Origin Project"
11905 
11906 #: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:445
11907 #, fuzzy, kde-format
11908 #| msgid "Origin Projects (%1)"
11909 msgid "Origin OPJ Projects (%1)"
11910 msgstr "Origin Projects (%1)"
11911 
11912 #: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:514
11913 #, kde-format
11914 msgid "Folder name:"
11915 msgstr "Folder name:"
11916 
11917 #: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseDialog.cpp:120
11918 #, kde-format
11919 msgid "Data imported in %1 seconds."
11920 msgstr "Data imported in %1 seconds."
11921 
11922 #: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseDialog.cpp:144
11923 #, kde-format
11924 msgid ""
11925 "Select a valid database object (table or query result set) that has to be "
11926 "imported."
11927 msgstr ""
11928 "Select a valid database object (table or query result set) that has to be "
11929 "imported."
11930 
11931 #: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseWidget.cpp:42
11932 #, kde-format
11933 msgid "Table"
11934 msgstr "Table"
11935 
11936 #: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseWidget.cpp:43
11937 #, kde-format
11938 msgid "Custom Query"
11939 msgstr "Custom Query"
11940 
11941 #: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseWidget.cpp:46
11942 #, kde-format
11943 msgid "Manage connections"
11944 msgstr "Manage connections"
11945 
11946 #: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseWidget.cpp:251
11947 #, kde-format
11948 msgid ""
11949 "Couldn't find the database file '%1'. Please check the connection settings."
11950 msgstr ""
11951 "Could not find the database file '%1'. Please check the connection settings."
11952 
11953 #: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseWidget.cpp:272
11954 #, kde-format
11955 msgid ""
11956 "Failed to connect to the database '%1'. Please check the connection settings."
11957 msgstr ""
11958 "Failed to connect to the database '%1'. Please check the connection settings."
11959 
11960 #: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseWidget.cpp:330
11961 #: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseWidget.cpp:332
11962 #, fuzzy, kde-format
11963 #| msgid "Execute the query and preview its result"
11964 msgid "Failed to execute the query for the preview"
11965 msgstr "Execute the query and preview its result"
11966 
11967 #: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseWidget.cpp:406
11968 #, kde-format
11969 msgid "Refresh the data preview of the selected table"
11970 msgstr "Refresh the data preview of the selected table"
11971 
11972 #: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseWidget.cpp:412
11973 #, kde-format
11974 msgid "Execute the query and preview its result"
11975 msgstr "Execute the query and preview its result"
11976 
11977 #: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseWidget.cpp:529
11978 #: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseWidget.cpp:531
11979 #, fuzzy, kde-format
11980 #| msgid "Unable to Execute Query"
11981 msgid "Failed to execute the query"
11982 msgstr "Unable to Execute Query"
11983 
11984 #: src/kdefrontend/datasources/JsonOptionsWidget.cpp:120
11985 #, kde-format
11986 msgid ""
11987 "For 'C Format', a period is used for the decimal point character and comma "
11988 "is used for the thousands group separator. Valid number representations are:"
11989 "<ul><li>1234.56</li><li>1,234.56</li><li>etc.</li></ul>When using 'System "
11990 "locale', the system settings will be used. E.g., for the German local the "
11991 "valid number representations are:<ul><li>1234,56</li><li>1.234,56</"
11992 "li><li>etc.</li></ul>"
11993 msgstr ""
11994 "For 'C Format', a period is used for the decimal point character and comma "
11995 "is used for the thousands group separator. Valid number representations are:"
11996 "<ul><li>1234.56</li><li>1,234.56</li><li>etc.</li></ul>When using 'System "
11997 "locale', the system settings will be used. E.g., for the German local the "
11998 "valid number representations are:<ul><li>1234,56</li><li>1.234,56</"
11999 "li><li>etc.</li></ul>"
12000 
12001 #: src/kdefrontend/datasources/JsonOptionsWidget.cpp:144
12002 #, kde-format
12003 msgid ""
12004 "Expressions that may be used for the date part of format string:"
12005 "<table><tr><td>d</td><td>the day as number without a leading zero (1 to 31)."
12006 "</td></tr><tr><td>dd</td><td>the day as number with a leading zero (01 to "
12007 "31).</td></tr><tr><td>ddd</td><td>the abbreviated localized day name (e.g. "
12008 "'Mon' to 'Sun'). Uses the system locale to localize the name.</td></"
12009 "tr><tr><td>dddd</td><td>the long localized day name (e.g. 'Monday' to "
12010 "'Sunday'). Uses the system locale to localize the name.</td></tr><tr><td>M</"
12011 "td><td>the month as number without a leading zero (1 to 12).</td></"
12012 "tr><tr><td>MM</td><td>the month as number with a leading zero (01 to 12).</"
12013 "td></tr><tr><td>MMM</td><td>the abbreviated localized month name (e.g. 'Jan' "
12014 "to 'Dec'). Uses the system locale to localize the name.</td></"
12015 "tr><tr><td>MMMM</td><td>the long localized month name (e.g. 'January' to "
12016 "'December'). Uses the system locale to localize the name.</td></"
12017 "tr><tr><td>yy</td><td>the year as two digit number (00 to 99).</td></"
12018 "tr><tr><td>yyyy</td><td>the year as four digit number. If the year is "
12019 "negative, a minus sign is prepended in addition.</td></tr></"
12020 "table><br><br>Expressions that may be used for the time part of the format "
12021 "string:<table><tr><td>h</td><td>the hour without a leading zero (0 to 23 or "
12022 "1 to 12 if AM/PM display)</td></tr><tr><td>hh</td><td>the hour with a "
12023 "leading zero (00 to 23 or 01 to 12 if AM/PM display)</td></tr><tr><td>H</"
12024 "td><td>the hour without a leading zero (0 to 23, even with AM/PM display)</"
12025 "td></tr><tr><td>HH</td><td>the hour with a leading zero (00 to 23, even with "
12026 "AM/PM display)</td></tr><tr><td>m</td><td>the minute without a leading zero "
12027 "(0 to 59)</td></tr><tr><td>mm</td><td>the minute with a leading zero (00 to "
12028 "59)</td></tr><tr><td>s</td><td>the second without a leading zero (0 to 59)</"
12029 "td></tr><tr><td>ss</td><td>the second with a leading zero (00 to 59)</td></"
12030 "tr><tr><td>z</td><td>the milliseconds without leading zeroes (0 to 999)</"
12031 "td></tr><tr><td>zzz</td><td>the milliseconds with leading zeroes (000 to "
12032 "999)</td></tr><tr><td>AP or A</td><td>interpret as an AM/PM time. AP must be "
12033 "either 'AM' or 'PM'.</td></tr><tr><td>ap or a</td><td>Interpret as an AM/PM "
12034 "time. ap must be either 'am' or 'pm'.</td></tr></table><br><br>Examples are:"
12035 "<table><tr><td>dd.MM.yyyy</td><td>20.07.1969</td></tr><tr><td>ddd MMMM d yy</"
12036 "td><td>Sun July 20 69</td></tr><tr><td>'The day is' dddd</td><td>The day is "
12037 "Sunday</td></tr></table>"
12038 msgstr ""
12039 "Expressions that may be used for the date part of format string:"
12040 "<table><tr><td>d</td><td>the day as number without a leading zero (1 to 31)."
12041 "</td></tr><tr><td>dd</td><td>the day as number with a leading zero (01 to "
12042 "31).</td></tr><tr><td>ddd</td><td>the abbreviated localized day name (e.g. "
12043 "'Mon' to 'Sun'). Uses the system locale to localize the name.</td></"
12044 "tr><tr><td>dddd</td><td>the long localized day name (e.g. 'Monday' to "
12045 "'Sunday'). Uses the system locale to localize the name.</td></tr><tr><td>M</"
12046 "td><td>the month as number without a leading zero (1 to 12).</td></"
12047 "tr><tr><td>MM</td><td>the month as number with a leading zero (01 to 12).</"
12048 "td></tr><tr><td>MMM</td><td>the abbreviated localized month name (e.g. 'Jan' "
12049 "to 'Dec'). Uses the system locale to localize the name.</td></"
12050 "tr><tr><td>MMMM</td><td>the long localized month name (e.g. 'January' to "
12051 "'December'). Uses the system locale to localize the name.</td></"
12052 "tr><tr><td>yy</td><td>the year as two digit number (00 to 99).</td></"
12053 "tr><tr><td>yyyy</td><td>the year as four digit number. If the year is "
12054 "negative, a minus sign is prepended in addition.</td></tr></"
12055 "table><br><br>Expressions that may be used for the time part of the format "
12056 "string:<table><tr><td>h</td><td>the hour without a leading zero (0 to 23 or "
12057 "1 to 12 if AM/PM display)</td></tr><tr><td>hh</td><td>the hour with a "
12058 "leading zero (00 to 23 or 01 to 12 if AM/PM display)</td></tr><tr><td>H</"
12059 "td><td>the hour without a leading zero (0 to 23, even with AM/PM display)</"
12060 "td></tr><tr><td>HH</td><td>the hour with a leading zero (00 to 23, even with "
12061 "AM/PM display)</td></tr><tr><td>m</td><td>the minute without a leading zero "
12062 "(0 to 59)</td></tr><tr><td>mm</td><td>the minute with a leading zero (00 to "
12063 "59)</td></tr><tr><td>s</td><td>the second without a leading zero (0 to 59)</"
12064 "td></tr><tr><td>ss</td><td>the second with a leading zero (00 to 59)</td></"
12065 "tr><tr><td>z</td><td>the milliseconds without leading zeroes (0 to 999)</"
12066 "td></tr><tr><td>zzz</td><td>the milliseconds with leading zeroes (000 to "
12067 "999)</td></tr><tr><td>AP or A</td><td>interpret as an AM/PM time. AP must be "
12068 "either 'AM' or 'PM'.</td></tr><tr><td>ap or a</td><td>Interpret as an AM/PM "
12069 "time. ap must be either 'am' or 'pm'.</td></tr></table><br><br>Examples are:"
12070 "<table><tr><td>dd.MM.yyyy</td><td>20.07.1969</td></tr><tr><td>ddd MMMM d yy</"
12071 "td><td>Sun July 20 69</td></tr><tr><td>'The day is' dddd</td><td>The day is "
12072 "Sunday</td></tr></table>"
12073 
12074 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerDialog.cpp:33
12075 #, kde-format
12076 msgctxt "@title:window"
12077 msgid "MQTT Connections"
12078 msgstr "MQTT Connections"
12079 
12080 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerDialog.cpp:82
12081 #, kde-format
12082 msgctxt "@title:window"
12083 msgid "MQTT Connections  [Changed]"
12084 msgstr "MQTT Connections  [Changed]"
12085 
12086 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:41
12087 #, kde-format
12088 msgid "Add new MQTT connection"
12089 msgstr "Add new MQTT connection"
12090 
12091 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:42
12092 #, kde-format
12093 msgid "Remove selected MQTT connection"
12094 msgstr "Remove selected MQTT connection"
12095 
12096 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:62
12097 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:351
12098 #, kde-format
12099 msgid "Please set a password."
12100 msgstr "Please set a password."
12101 
12102 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:65
12103 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:331
12104 #, kde-format
12105 msgid "Please set a username."
12106 msgstr "Please set a username."
12107 
12108 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:68
12109 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:371
12110 #, kde-format
12111 msgid "Please set a client ID."
12112 msgstr "Please set a client ID."
12113 
12114 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:69
12115 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:171
12116 #, kde-format
12117 msgid "Please set a valid host name."
12118 msgstr "Please set a valid host name."
12119 
12120 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:70
12121 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:134
12122 #, kde-format
12123 msgid "Please set a valid name."
12124 msgstr "Please set a valid name."
12125 
12126 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:159
12127 #, kde-format
12128 msgid "Please provide a unique name."
12129 msgstr "Please provide a unique name."
12130 
12131 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:189
12132 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:190
12133 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:228
12134 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:229
12135 #, kde-format
12136 msgid "Host name and port must be unique."
12137 msgstr "Host name and port must be unique."
12138 
12139 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:210
12140 #, kde-format
12141 msgid "Please set a valid port."
12142 msgstr "Please set a valid port."
12143 
12144 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:656
12145 #, kde-format
12146 msgid "Connection to the broker '%1:%2' was successful."
12147 msgstr "Connection to the broker '%1:%2' was successful."
12148 
12149 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:670
12150 #, kde-format
12151 msgid "Failed to connect to the broker '%1:%2'."
12152 msgstr "Failed to connect to the broker '%1:%2'."
12153 
12154 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:684
12155 #, kde-format
12156 msgid ""
12157 "Disconnected from the broker '%1:%2' before the connection was successful."
12158 msgstr ""
12159 "Disconnected from the broker '%1:%2' before the connection was successful."
12160 
12161 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTSubscriptionWidget.cpp:40
12162 #, kde-format
12163 msgid "Subscribe selected topics"
12164 msgstr "Subscribe selected topics"
12165 
12166 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTSubscriptionWidget.cpp:42
12167 #, kde-format
12168 msgid "Unsubscribe selected topics"
12169 msgstr "Unsubscribe selected topics"
12170 
12171 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTSubscriptionWidget.cpp:48
12172 #, kde-format
12173 msgid "Enter the name of the topic to navigate to it."
12174 msgstr "Enter the name of the topic to navigate to it."
12175 
12176 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTSubscriptionWidget.cpp:49
12177 #, kde-format
12178 msgid "Enter the name of the topic"
12179 msgstr "Enter the name of the topic"
12180 
12181 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTSubscriptionWidget.cpp:58
12182 #, kde-format
12183 msgid ""
12184 "Set the Quality of Service (QoS) for the subscription to define the "
12185 "guarantee of the message delivery:<ul><li>0 - deliver at most once</li><li>1 "
12186 "- deliver at least once</li><li>2 - deliver exactly once</li></ul>"
12187 msgstr ""
12188 "Set the Quality of Service (QoS) for the subscription to define the "
12189 "guarantee of the message delivery:<ul><li>0 - deliver at most once</li><li>1 "
12190 "- deliver at least once</li><li>2 - deliver exactly once</li></ul>"
12191 
12192 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTSubscriptionWidget.cpp:856
12193 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTSubscriptionWidget.cpp:858
12194 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:2897
12195 #, kde-format
12196 msgid "Warning"
12197 msgstr "Warning"
12198 
12199 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTSubscriptionWidget.cpp:856
12200 #, kde-format
12201 msgid "You already subscribed to a topic containing this one"
12202 msgstr "You already subscribed to a topic containing this one"
12203 
12204 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTSubscriptionWidget.cpp:858
12205 #, kde-format
12206 msgid "You already subscribed to this topic"
12207 msgstr "You already subscribed to this topic"
12208 
12209 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, twTopics)
12210 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTSubscriptionWidget.cpp:1014
12211 #: src/kdefrontend/ui/datasources/mqttsubscriptionwidget.ui:202
12212 #, kde-format
12213 msgid "Available"
12214 msgstr "Available"
12215 
12216 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabValues)
12217 #: src/kdefrontend/datasources/NetCDFOptionsWidget.cpp:29
12218 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barplotdock.ui:370
12219 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:418
12220 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/lollipopplotdock.ui:403
12221 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:225
12222 #, kde-format
12223 msgid "Values"
12224 msgstr "Values"
12225 
12226 #: src/kdefrontend/datasources/OdsOptionsWidget.cpp:19
12227 #, fuzzy, kde-format
12228 #| msgid "Datasets"
12229 msgid "Data sheets"
12230 msgstr "Datasets"
12231 
12232 #: src/kdefrontend/datasources/ROOTOptionsWidget.cpp:22
12233 #, kde-format
12234 msgid "Histograms"
12235 msgstr "Histograms"
12236 
12237 #: src/kdefrontend/datasources/ROOTOptionsWidget.cpp:24
12238 #, kde-format
12239 msgid "Trees and Tuples"
12240 msgstr "Trees and Tuples"
12241 
12242 #: src/kdefrontend/datasources/ROOTOptionsWidget.cpp:89
12243 #, kde-format
12244 msgid "Histogram Data"
12245 msgstr "Histogram Data"
12246 
12247 #: src/kdefrontend/datasources/ROOTOptionsWidget.cpp:91
12248 #, kde-format
12249 msgid "Bin Center"
12250 msgstr "Bin Centre"
12251 
12252 #: src/kdefrontend/datasources/ROOTOptionsWidget.cpp:95
12253 #, kde-format
12254 msgid "Low Edge"
12255 msgstr "Low Edge"
12256 
12257 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lErrorBar)
12258 #: src/kdefrontend/datasources/ROOTOptionsWidget.cpp:102
12259 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:455
12260 #, kde-format
12261 msgid "Error"
12262 msgstr "Error"
12263 
12264 #: src/kdefrontend/datasources/ROOTOptionsWidget.cpp:115
12265 #, kde-format
12266 msgid "Branch/Leaf"
12267 msgstr "Branch/Leaf"
12268 
12269 #: src/kdefrontend/datasources/ROOTOptionsWidget.cpp:115
12270 #, kde-format
12271 msgid "Array Size"
12272 msgstr "Array Size"
12273 
12274 #: src/kdefrontend/datasources/XLSXOptionsWidget.cpp:24
12275 #, kde-format
12276 msgid "Data regions"
12277 msgstr "Data regions"
12278 
12279 #. i18n("Center") ); // must not updated
12280 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:234
12281 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:300
12282 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:481
12283 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:484
12284 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:255
12285 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:264
12286 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CustomPointDock.cpp:51
12287 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ImageDock.cpp:63
12288 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ImageDock.cpp:71
12289 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:144
12290 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:162
12291 #, kde-format
12292 msgid "Top"
12293 msgstr "Top"
12294 
12295 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:235
12296 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:301
12297 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:482
12298 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:485
12299 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:257
12300 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:266
12301 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CustomPointDock.cpp:53
12302 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ImageDock.cpp:65
12303 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ImageDock.cpp:73
12304 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:146
12305 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:164
12306 #, kde-format
12307 msgid "Bottom"
12308 msgstr "Bottom"
12309 
12310 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:236
12311 #: src/kdefrontend/widgets/BackgroundWidget.cpp:152
12312 #, kde-format
12313 msgid "Centered"
12314 msgstr "Centred"
12315 
12316 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, twContent)
12317 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:237
12318 #: src/kdefrontend/ui/datasources/matiooptionswidget.ui:57
12319 #, kde-format
12320 msgid "Logical"
12321 msgstr "Logical"
12322 
12323 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:241
12324 #, kde-format
12325 msgid "Auto Data"
12326 msgstr "Auto Data"
12327 
12328 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:245
12329 #, kde-format
12330 msgid ""
12331 "Axis range:<ul><li>Auto - automatically set the start and end points of the "
12332 "axis to the current plot ranges</li><li>Auto Data - automatically set the "
12333 "start and end points of the axis to the minimal and maximal plotted data "
12334 "points, respectively</li><li>Custom - manually specify the start and end "
12335 "points of the axis</li></ul>"
12336 msgstr ""
12337 "Axis range:<ul><li>Auto - automatically set the start and end points of the "
12338 "axis to the current plot ranges</li><li>Auto Data - automatically set the "
12339 "start and end points of the axis to the minimal and maximal plotted data "
12340 "points, respectively</li><li>Custom - manually specify the start and end "
12341 "points of the axis</li></ul>"
12342 
12343 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:263
12344 #, kde-format
12345 msgid "No arrow"
12346 msgstr "No arrow"
12347 
12348 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:264
12349 #, kde-format
12350 msgid "Simple, Small"
12351 msgstr "Simple, Small"
12352 
12353 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:265
12354 #, kde-format
12355 msgid "Simple, Big"
12356 msgstr "Simple, Big"
12357 
12358 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:266
12359 #, kde-format
12360 msgid "Filled, Small"
12361 msgstr "Filled, Small"
12362 
12363 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:267
12364 #, kde-format
12365 msgid "Filled, Big"
12366 msgstr "Filled, Big"
12367 
12368 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:268
12369 #, kde-format
12370 msgid "Semi-filled, Small"
12371 msgstr "Semi-filled, Small"
12372 
12373 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:269
12374 #, kde-format
12375 msgid "Semi-filled, Big"
12376 msgstr "Semi-filled, Big"
12377 
12378 #. i18n("Original"));
12379 #. i18n("Custom"));
12380 #. Positioning and alignment
12381 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:271
12382 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:489
12383 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:493
12384 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:250
12385 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:260
12386 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CustomPointDock.cpp:47
12387 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ImageDock.cpp:59
12388 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ImageDock.cpp:67
12389 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:365
12390 #: src/kdefrontend/widgets/BackgroundWidget.cpp:132
12391 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:139
12392 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:158
12393 #: src/kdefrontend/widgets/ValueWidget.cpp:37
12394 #, kde-format
12395 msgid "Left"
12396 msgstr "Left"
12397 
12398 #. i18n("Center") ); // must not updated
12399 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:272
12400 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:490
12401 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:492
12402 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:252
12403 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:262
12404 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CustomPointDock.cpp:49
12405 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ImageDock.cpp:61
12406 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ImageDock.cpp:69
12407 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:366
12408 #: src/kdefrontend/widgets/BackgroundWidget.cpp:133
12409 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:141
12410 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:160
12411 #: src/kdefrontend/widgets/ValueWidget.cpp:38
12412 #, kde-format
12413 msgid "Right"
12414 msgstr "Right"
12415 
12416 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:273
12417 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:115
12418 #, kde-format
12419 msgid "Both"
12420 msgstr "Both"
12421 
12422 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:276
12423 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:289
12424 #, kde-format
12425 msgid "In"
12426 msgstr "In"
12427 
12428 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:277
12429 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:290
12430 #, kde-format
12431 msgid "Out"
12432 msgstr "Out"
12433 
12434 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:278
12435 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:291
12436 #, kde-format
12437 msgid "In and Out"
12438 msgstr "In and Out"
12439 
12440 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:280
12441 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:293
12442 #: src/kdefrontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:58
12443 #, kde-format
12444 msgid "Number"
12445 msgstr "Number"
12446 
12447 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSpacing)
12448 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:281
12449 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:294
12450 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:651
12451 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:454
12452 #, kde-format
12453 msgid "Spacing"
12454 msgstr "Spacing"
12455 
12456 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:282
12457 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:295
12458 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:304
12459 #, kde-format
12460 msgid "Custom column"
12461 msgstr "Custom column"
12462 
12463 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:283
12464 #, kde-format
12465 msgid "Column labels"
12466 msgstr "Column labels"
12467 
12468 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:285
12469 #, kde-format
12470 msgid "Absolute Value"
12471 msgstr "Absolute Value"
12472 
12473 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:286
12474 #, kde-format
12475 msgid "Offset"
12476 msgstr "Offset"
12477 
12478 #. i18n("Column labels"));
12479 #. labels
12480 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:299
12481 #, kde-format
12482 msgid "No labels"
12483 msgstr "No labels"
12484 
12485 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:303
12486 #, kde-format
12487 msgid "Position values"
12488 msgstr "Position values"
12489 
12490 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:307
12491 #, kde-format
12492 msgid "Decimal notation"
12493 msgstr "Decimal notation"
12494 
12495 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:308
12496 #, kde-format
12497 msgid "Scientific notation"
12498 msgstr "Scientific notation"
12499 
12500 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:309
12501 #, kde-format
12502 msgid "Scientific E notation"
12503 msgstr "Scientific E notation"
12504 
12505 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:310
12506 #, kde-format
12507 msgid "Powers of 10"
12508 msgstr "Powers of 10"
12509 
12510 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:311
12511 #, kde-format
12512 msgid "Powers of 2"
12513 msgstr "Powers of 2"
12514 
12515 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:312
12516 #, kde-format
12517 msgid "Powers of e"
12518 msgstr "Powers of e"
12519 
12520 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:313
12521 #, kde-format
12522 msgid "Multiples of π"
12523 msgstr "Multiples of π"
12524 
12525 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:317
12526 #, kde-format
12527 msgid "Transparent"
12528 msgstr "Transparent"
12529 
12530 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:576
12531 #, kde-format
12532 msgid "%1: set axis color"
12533 msgstr "%1: set axis colour"
12534 
12535 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:578
12536 #, kde-format
12537 msgid "%1 axes: set color"
12538 msgstr "%1 axes: set colour"
12539 
12540 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:1585
12541 #, kde-format
12542 msgid "Scale is in sync with the plot scale"
12543 msgstr ""
12544 
12545 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:1588
12546 #, kde-format
12547 msgid "Scale is async with the plot"
12548 msgstr ""
12549 
12550 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:2043
12551 #, kde-format
12552 msgid "%1 axes: template \"%2\" loaded"
12553 msgstr "%1 axes: template \"%2\" loaded"
12554 
12555 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:2045
12556 #: src/kdefrontend/dockwidgets/BarPlotDock.cpp:490
12557 #: src/kdefrontend/dockwidgets/BoxPlotDock.cpp:719
12558 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:1792
12559 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:781
12560 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CustomPointDock.cpp:378
12561 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:700
12562 #: src/kdefrontend/dockwidgets/KDEPlotDock.cpp:373
12563 #: src/kdefrontend/dockwidgets/LollipopPlotDock.cpp:461
12564 #: src/kdefrontend/dockwidgets/MatrixDock.cpp:266
12565 #: src/kdefrontend/dockwidgets/QQPlotDock.cpp:296
12566 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ReferenceLineDock.cpp:229
12567 #: src/kdefrontend/dockwidgets/SpreadsheetDock.cpp:215
12568 #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:606
12569 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:1259
12570 #, kde-format
12571 msgid "%1: template \"%2\" loaded"
12572 msgstr "%1: template \"%2\" loaded"
12573 
12574 #: src/kdefrontend/dockwidgets/BarPlotDock.cpp:51
12575 #, kde-format
12576 msgid "Grouped"
12577 msgstr "Grouped"
12578 
12579 #: src/kdefrontend/dockwidgets/BarPlotDock.cpp:52
12580 #, kde-format
12581 msgid "Stacked"
12582 msgstr "Stacked"
12583 
12584 #: src/kdefrontend/dockwidgets/BarPlotDock.cpp:53
12585 #, kde-format
12586 msgid "Stacked 100%"
12587 msgstr "Stacked 100%"
12588 
12589 #: src/kdefrontend/dockwidgets/BarPlotDock.cpp:59
12590 #: src/kdefrontend/dockwidgets/BoxPlotDock.cpp:74
12591 #: src/kdefrontend/dockwidgets/LollipopPlotDock.cpp:55
12592 #, kde-format
12593 msgid ""
12594 "Select the data column for which the properties should be shown and edited"
12595 msgstr ""
12596 "Select the data column for which the properties should be shown and edited"
12597 
12598 #: src/kdefrontend/dockwidgets/BarPlotDock.cpp:63
12599 #, kde-format
12600 msgid ""
12601 "Specify the factor in percent to control the width of the bar relative to "
12602 "its default value, applying to all bars"
12603 msgstr ""
12604 "Specify the factor in percent to control the width of the bar relative to "
12605 "its default value, applying to all bars"
12606 
12607 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lColumnCount)
12608 #: src/kdefrontend/dockwidgets/BarPlotDock.cpp:338
12609 #: src/kdefrontend/dockwidgets/BarPlotDock.cpp:364
12610 #: src/kdefrontend/dockwidgets/BoxPlotDock.cpp:352
12611 #: src/kdefrontend/dockwidgets/BoxPlotDock.cpp:377
12612 #: src/kdefrontend/dockwidgets/LollipopPlotDock.cpp:330
12613 #: src/kdefrontend/dockwidgets/LollipopPlotDock.cpp:356
12614 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:233
12615 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/matrixdock.ui:115
12616 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/spreadsheetdock.ui:197
12617 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:421
12618 #, kde-format
12619 msgid "Columns:"
12620 msgstr "Columns:"
12621 
12622 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDataColumn)
12623 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMinorTicksColumn)
12624 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMajorTicksColumn)
12625 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lColumn)
12626 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValuesColumn)
12627 #: src/kdefrontend/dockwidgets/BarPlotDock.cpp:366
12628 #: src/kdefrontend/dockwidgets/BoxPlotDock.cpp:381
12629 #: src/kdefrontend/dockwidgets/LollipopPlotDock.cpp:358
12630 #: src/kdefrontend/spreadsheet/GoToDialog.cpp:49
12631 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:804
12632 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1112
12633 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:175
12634 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/valuewidget.ui:81
12635 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:231
12636 #, kde-format
12637 msgid "Column:"
12638 msgstr "Column:"
12639 
12640 #: src/kdefrontend/dockwidgets/BarPlotDock.cpp:488
12641 #, fuzzy, kde-format
12642 #| msgid "%1 cartesian plots: template \"%2\" loaded"
12643 msgid "%1 bar plots: template \"%2\" loaded"
12644 msgstr "%1 cartesian plots: template \"%2\" loaded"
12645 
12646 #: src/kdefrontend/dockwidgets/BaseDock.cpp:212
12647 #, kde-format
12648 msgid "Please choose another name, because this is already in use."
12649 msgstr "Please choose another name, because this is already in use."
12650 
12651 #: src/kdefrontend/dockwidgets/BoxPlotDock.cpp:48
12652 #, kde-format
12653 msgid "10/90 percentiles"
12654 msgstr "10/90 percentiles"
12655 
12656 #: src/kdefrontend/dockwidgets/BoxPlotDock.cpp:49
12657 #, kde-format
12658 msgid "5/95 percentiles"
12659 msgstr "5/95 percentiles"
12660 
12661 #: src/kdefrontend/dockwidgets/BoxPlotDock.cpp:50
12662 #, kde-format
12663 msgid "1/99 percentiles"
12664 msgstr "1/99 percentiles"
12665 
12666 #: src/kdefrontend/dockwidgets/BoxPlotDock.cpp:56
12667 #, kde-format
12668 msgid "By Median, Ascending"
12669 msgstr "By Median, Ascending"
12670 
12671 #: src/kdefrontend/dockwidgets/BoxPlotDock.cpp:57
12672 #, kde-format
12673 msgid "By Median, Descending"
12674 msgstr "By Median, Descending"
12675 
12676 #: src/kdefrontend/dockwidgets/BoxPlotDock.cpp:58
12677 #, kde-format
12678 msgid "By Mean, Ascending"
12679 msgstr "By Mean, Ascending"
12680 
12681 #: src/kdefrontend/dockwidgets/BoxPlotDock.cpp:59
12682 #, kde-format
12683 msgid "By Mean, Descending"
12684 msgstr "By Mean, Descending"
12685 
12686 #: src/kdefrontend/dockwidgets/BoxPlotDock.cpp:61
12687 #, kde-format
12688 msgid ""
12689 "If multiple data sets are provided, define how they should be ordered or use "
12690 "'None' to keep the original order."
12691 msgstr ""
12692 "If multiple data sets are provided, define how they should be ordered or use "
12693 "'None' to keep the original order."
12694 
12695 #: src/kdefrontend/dockwidgets/BoxPlotDock.cpp:65
12696 #, kde-format
12697 msgid ""
12698 "If checked, the box width is made proportional to the square root of the "
12699 "number of data points."
12700 msgstr ""
12701 "If ticked, the box width is made proportional to the square root of the "
12702 "number of data points."
12703 
12704 #: src/kdefrontend/dockwidgets/BoxPlotDock.cpp:69
12705 #, kde-format
12706 msgid "Parameter controlling the range of the inner fences of the box plot."
12707 msgstr "Parameter controlling the range of the inner fences of the box plot."
12708 
12709 #: src/kdefrontend/dockwidgets/BoxPlotDock.cpp:78
12710 #, kde-format
12711 msgid ""
12712 "Specify the factor in percent to control the width of the box relative to "
12713 "its default value."
12714 msgstr ""
12715 "Specify the factor in percent to control the width of the box relative to "
12716 "its default value."
12717 
12718 #: src/kdefrontend/dockwidgets/BoxPlotDock.cpp:717
12719 #, fuzzy, kde-format
12720 #| msgid "%1 axes: template \"%2\" loaded"
12721 msgid "%1 box plots: template \"%2\" loaded"
12722 msgstr "%1 axes: template \"%2\" loaded"
12723 
12724 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CantorWorksheetDock.cpp:61
12725 #, kde-format
12726 msgid "File Browser"
12727 msgstr "File Browser"
12728 
12729 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:227
12730 #, kde-format
12731 msgid "Save current plot area definition as template"
12732 msgstr "Save current plot area definition as template"
12733 
12734 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:604
12735 #, kde-format
12736 msgid "%1-Ranges:"
12737 msgstr "%1-Ranges:"
12738 
12739 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:606
12740 #, kde-format
12741 msgid "%1-Range:"
12742 msgstr "%1-Range:"
12743 
12744 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lNumeric)
12745 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:630
12746 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:209
12747 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/equidistantvalueswidget.ui:53
12748 #, kde-format
12749 msgid "Numeric"
12750 msgstr "Numeric"
12751 
12752 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:733
12753 #, kde-format
12754 msgid "Plot Ranges:"
12755 msgstr "Plot Ranges:"
12756 
12757 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPlotRange)
12758 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:735
12759 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:262
12760 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barplotdock.ui:186
12761 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:90
12762 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:158
12763 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:129
12764 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/infoelementdock.ui:194
12765 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/lollipopplotdock.ui:188
12766 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/referencelinedock.ui:233
12767 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:258
12768 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycorrelationcurvedockgeneraltab.ui:233
12769 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedockgeneraltab.ui:114
12770 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:469
12771 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:33
12772 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyequationcurvedockgeneraltab.ui:165
12773 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:481
12774 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:334
12775 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:252
12776 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyhilberttransformcurvedockgeneraltab.ui:80
12777 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:50
12778 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:86
12779 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:106
12780 #, kde-format
12781 msgid "Plot Range:"
12782 msgstr "Plot Range:"
12783 
12784 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:823
12785 #, kde-format
12786 msgid "Free"
12787 msgstr "Free"
12788 
12789 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:824
12790 #, kde-format
12791 msgid "Last Points"
12792 msgstr "Last Points"
12793 
12794 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:825
12795 #, kde-format
12796 msgid "First Points"
12797 msgstr "First Points"
12798 
12799 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:828
12800 #, kde-format
12801 msgid ""
12802 "Data Range:<ul><li>Free - full data range is plotted</li><li>Last Points - "
12803 "specified number of last points is plotted</li><li>First Points - specified "
12804 "number of first points is plotted</li></ul>"
12805 msgstr ""
12806 "Data Range:<ul><li>Free - full data range is plotted</li><li>Last Points - "
12807 "specified number of last points is plotted</li><li>First Points - specified "
12808 "number of first points is plotted</li></ul>"
12809 
12810 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:837
12811 #, kde-format
12812 msgid "If checked, automatically extend the plot range to nice values"
12813 msgstr "If ticked, automatically extend the plot range to nice values"
12814 
12815 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:842
12816 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:846
12817 #, kde-format
12818 msgid "Simple"
12819 msgstr "Simple"
12820 
12821 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:844
12822 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:848
12823 #, kde-format
12824 msgid "Sloped"
12825 msgstr "Sloped"
12826 
12827 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:1103
12828 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:1112
12829 #, kde-format
12830 msgid "%1 range %2 is used in plot range %3. "
12831 msgstr "%1 range %2 is used in plot range %3. "
12832 
12833 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:1104
12834 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:1113
12835 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:1165
12836 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:1172
12837 #, kde-format
12838 msgid "Really remove it?"
12839 msgstr "Really remove it?"
12840 
12841 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:1165
12842 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:1172
12843 #, kde-format
12844 msgid "Plot range %1 is used by element \"%2\". "
12845 msgstr "Plot range %1 is used by element \"%2\". "
12846 
12847 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPaddingHorizontal)
12848 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lHorizontalSpacing)
12849 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:1263
12850 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:561
12851 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:761
12852 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:342
12853 #, kde-format
12854 msgid "Horizontal:"
12855 msgstr "Horizontal:"
12856 
12857 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPaddingVertical)
12858 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lVerticalSpacing)
12859 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:1264
12860 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:862
12861 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:716
12862 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:428
12863 #, kde-format
12864 msgid "Vertical:"
12865 msgstr "Vertical:"
12866 
12867 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lTopMargin)
12868 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLeftMargin)
12869 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:1266
12870 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:797
12871 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:709
12872 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:414
12873 #, kde-format
12874 msgid "Left:"
12875 msgstr "Left:"
12876 
12877 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLeftMargin)
12878 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lTopMargin)
12879 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:1267
12880 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:804
12881 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:658
12882 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:407
12883 #, kde-format
12884 msgid "Top:"
12885 msgstr "Top:"
12886 
12887 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:1599
12888 #, kde-format
12889 msgctxt "@title:window"
12890 msgid "Choose Template Save File"
12891 msgstr "Choose Template Save File"
12892 
12893 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:1601
12894 #, kde-format
12895 msgid "Labplot Plot Templates (*%1)"
12896 msgstr "Labplot Plot Templates (*%1)"
12897 
12898 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:1790
12899 #, kde-format
12900 msgid "%1 cartesian plots: template \"%2\" loaded"
12901 msgstr "%1 cartesian plots: template \"%2\" loaded"
12902 
12903 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:246
12904 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:246
12905 #, kde-format
12906 msgid "Column Major"
12907 msgstr "Column Major"
12908 
12909 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:247
12910 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:247
12911 #, kde-format
12912 msgid "Row Major"
12913 msgstr "Row Major"
12914 
12915 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:251
12916 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:256
12917 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:261
12918 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:265
12919 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CustomPointDock.cpp:48
12920 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CustomPointDock.cpp:52
12921 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ImageDock.cpp:60
12922 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ImageDock.cpp:64
12923 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ImageDock.cpp:68
12924 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ImageDock.cpp:72
12925 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:140
12926 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:145
12927 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:159
12928 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:163
12929 #: src/kdefrontend/widgets/ValueWidget.cpp:94
12930 #: src/kdefrontend/widgets/ValueWidget.cpp:95
12931 #, kde-format
12932 msgid "Center"
12933 msgstr "Centre"
12934 
12935 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:253
12936 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:258
12937 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:142
12938 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:147
12939 #, fuzzy, kde-format
12940 #| msgid "Relative Path"
12941 msgid "Relative to plot"
12942 msgstr "Relative Path"
12943 
12944 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:779
12945 #, kde-format
12946 msgid "%1 cartesian plot legends: template \"%2\" loaded"
12947 msgstr "%1 cartesian plot legends: template \"%2\" loaded"
12948 
12949 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:42
12950 #: src/kdefrontend/dockwidgets/MatrixDock.cpp:31
12951 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:70
12952 #: src/kdefrontend/widgets/ValueWidget.cpp:41
12953 #, kde-format
12954 msgid "Decimal"
12955 msgstr "Decimal"
12956 
12957 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:43
12958 #: src/kdefrontend/dockwidgets/MatrixDock.cpp:32
12959 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:71
12960 #: src/kdefrontend/widgets/ValueWidget.cpp:42
12961 #, kde-format
12962 msgid "Scientific (e)"
12963 msgstr "Scientific (e)"
12964 
12965 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:44
12966 #: src/kdefrontend/dockwidgets/MatrixDock.cpp:33
12967 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:72
12968 #: src/kdefrontend/widgets/ValueWidget.cpp:43
12969 #, kde-format
12970 msgid "Scientific (E)"
12971 msgstr "Scientific (E)"
12972 
12973 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:45
12974 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:73
12975 #: src/kdefrontend/widgets/ValueWidget.cpp:44
12976 #, kde-format
12977 msgid "Automatic (e)"
12978 msgstr "Automatic (e)"
12979 
12980 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:46
12981 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:74
12982 #: src/kdefrontend/widgets/ValueWidget.cpp:45
12983 #, kde-format
12984 msgid "Automatic (E)"
12985 msgstr "Automatic (E)"
12986 
12987 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:319
12988 #, kde-format
12989 msgid "Add a new value label"
12990 msgstr "Add a new value label"
12991 
12992 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:320
12993 #, kde-format
12994 msgid "Remove the selected value label"
12995 msgstr "Remove the selected value label"
12996 
12997 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:321
12998 #, kde-format
12999 msgid "Modify multiple values labels in a batch mode"
13000 msgstr "Modify multiple values labels in a batch mode"
13001 
13002 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CursorDock.cpp:34
13003 #, kde-format
13004 msgid "Collapse all curves"
13005 msgstr "Collapse all curves"
13006 
13007 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CursorDock.cpp:35
13008 #, kde-format
13009 msgid "Expand all curves"
13010 msgstr "Expand all curves"
13011 
13012 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CursorDock.cpp:150
13013 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:1312
13014 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:1318
13015 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:1324
13016 #, kde-format
13017 msgid "Copy Selection"
13018 msgstr "Copy Selection"
13019 
13020 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CursorDock.cpp:151
13021 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:1313
13022 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:1319
13023 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:1325
13024 #, kde-format
13025 msgid "Copy All"
13026 msgstr "Copy All"
13027 
13028 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CustomPointDock.cpp:376
13029 #, kde-format
13030 msgid "%1 custom points: template \"%2\" loaded"
13031 msgstr "%1 custom points: template \"%2\" loaded"
13032 
13033 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:84
13034 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:90
13035 #, kde-format
13036 msgid "Uncertainty Bars"
13037 msgstr "Uncertainty Bars"
13038 
13039 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:85
13040 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:149
13041 #, kde-format
13042 msgid "Uncertainty"
13043 msgstr "Uncertainty"
13044 
13045 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:159
13046 #, kde-format
13047 msgid "By Number"
13048 msgstr "By Number"
13049 
13050 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:160
13051 #, kde-format
13052 msgid "By Width"
13053 msgstr "By Width"
13054 
13055 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:161
13056 #, kde-format
13057 msgid "Square-root"
13058 msgstr "Square-root"
13059 
13060 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:162
13061 #, kde-format
13062 msgid "Rice"
13063 msgstr "Rice"
13064 
13065 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:163
13066 #, kde-format
13067 msgid "Sturges"
13068 msgstr "Sturges"
13069 
13070 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:164
13071 #, kde-format
13072 msgid "Doane"
13073 msgstr "Doane"
13074 
13075 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:165
13076 #: src/kdefrontend/dockwidgets/KDEPlotDock.cpp:190
13077 #, kde-format
13078 msgid "Scott"
13079 msgstr "Scott"
13080 
13081 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:168
13082 #, kde-format
13083 msgid "Ordinary Histogram"
13084 msgstr "Ordinary Histogram"
13085 
13086 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:169
13087 #, kde-format
13088 msgid "Cumulative Histogram"
13089 msgstr "Cumulative Histogram"
13090 
13091 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:178
13092 #, kde-format
13093 msgid "Probability"
13094 msgstr "Probability"
13095 
13096 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:179
13097 #, kde-format
13098 msgid "Count Density"
13099 msgstr "Count Density"
13100 
13101 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:180
13102 #, kde-format
13103 msgid "Probability Density"
13104 msgstr "Probability Density"
13105 
13106 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:185
13107 #, kde-format
13108 msgid "No Uncertainties"
13109 msgstr "No Uncertainties"
13110 
13111 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:186
13112 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:191
13113 #, kde-format
13114 msgid "Poisson variance, sqrt(N)"
13115 msgstr "Poisson variance, sqrt(N)"
13116 
13117 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:187
13118 #, kde-format
13119 msgid "Custom Uncertainty Values, symmetric"
13120 msgstr "Custom Uncertainty Values, symmetric"
13121 
13122 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:188
13123 #, kde-format
13124 msgid "Custom Uncertainty Values, asymmetric"
13125 msgstr "Custom Uncertainty Values, asymmetric"
13126 
13127 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:190
13128 #, kde-format
13129 msgid "No Errors"
13130 msgstr "No Errors"
13131 
13132 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:192
13133 #, kde-format
13134 msgid "Custom Error Values, symmetric"
13135 msgstr "Custom Error Values, symmetric"
13136 
13137 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:193
13138 #, kde-format
13139 msgid "Custom Error Values, asymmetric"
13140 msgstr "Custom Error Values, asymmetric"
13141 
13142 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:487
13143 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:920
13144 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:975
13145 #, kde-format
13146 msgid "Data, +-:"
13147 msgstr "Data, +-:"
13148 
13149 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXErrorDataPlus)
13150 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYErrorDataPlus)
13151 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lErrorDataPlus)
13152 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:494
13153 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:927
13154 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:982
13155 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:462
13156 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:654
13157 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:661
13158 #, kde-format
13159 msgid "Data, +:"
13160 msgstr "Data, +:"
13161 
13162 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:698
13163 #, fuzzy, kde-format
13164 #| msgid "%1 axes: template \"%2\" loaded"
13165 msgid "%1 histograms: template \"%2\" loaded"
13166 msgstr "%1 axes: template \"%2\" loaded"
13167 
13168 #: src/kdefrontend/dockwidgets/InfoElementDock.cpp:218
13169 #, kde-format
13170 msgid "%1 info elements: curve \"%2\" removed"
13171 msgstr "%1 info elements: curve \"%2\" removed"
13172 
13173 #: src/kdefrontend/dockwidgets/InfoElementDock.cpp:220
13174 #, kde-format
13175 msgid "%1: curve \"%2\" removed"
13176 msgstr "%1: curve \"%2\" removed"
13177 
13178 #: src/kdefrontend/dockwidgets/KDEPlotDock.cpp:189
13179 #, kde-format
13180 msgid "Silverman"
13181 msgstr ""
13182 
13183 #: src/kdefrontend/dockwidgets/KDEPlotDock.cpp:371
13184 #: src/kdefrontend/dockwidgets/QQPlotDock.cpp:294
13185 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:1257
13186 #, kde-format
13187 msgid "%1 xy-curves: template \"%2\" loaded"
13188 msgstr "%1 xy-curves: template \"%2\" loaded"
13189 
13190 #: src/kdefrontend/dockwidgets/LiveDataDock.cpp:60
13191 #, kde-format
13192 msgid "Manage MQTT connection's will settings"
13193 msgstr "Manage MQTT connection's will settings"
13194 
13195 #: src/kdefrontend/dockwidgets/LiveDataDock.cpp:106
13196 #, kde-format
13197 msgid "Continue reading"
13198 msgstr "Continue reading"
13199 
13200 #: src/kdefrontend/dockwidgets/LiveDataDock.cpp:109
13201 #, kde-format
13202 msgid "Pause reading"
13203 msgstr "Pause reading"
13204 
13205 #: src/kdefrontend/dockwidgets/LiveDataDock.cpp:280
13206 #: src/kdefrontend/dockwidgets/LiveDataDock.cpp:513
13207 #, kde-format
13208 msgid "Continue Reading"
13209 msgstr "Continue Reading"
13210 
13211 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bPausePlayReading)
13212 #: src/kdefrontend/dockwidgets/LiveDataDock.cpp:283
13213 #: src/kdefrontend/dockwidgets/LiveDataDock.cpp:517
13214 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:240
13215 #, kde-format
13216 msgid "Pause Reading"
13217 msgstr "Pause Reading"
13218 
13219 #: src/kdefrontend/dockwidgets/LiveDataDock.cpp:656
13220 #, kde-format
13221 msgid "Couldn't subscribe"
13222 msgstr "Could not subscribe"
13223 
13224 #: src/kdefrontend/dockwidgets/LiveDataDock.cpp:656
13225 #, kde-format
13226 msgid "Couldn't subscribe to all available topics. Something went wrong"
13227 msgstr "Could not subscribe to all available topics. Something went wrong"
13228 
13229 #: src/kdefrontend/dockwidgets/LollipopPlotDock.cpp:459
13230 #, fuzzy, kde-format
13231 #| msgid "%1 axes: template \"%2\" loaded"
13232 msgid "%1 lollipop plots: template \"%2\" loaded"
13233 msgstr "%1 axes: template \"%2\" loaded"
13234 
13235 #: src/kdefrontend/dockwidgets/MatrixDock.cpp:34
13236 #, kde-format
13237 msgid "Automatic (g)"
13238 msgstr "Automatic (g)"
13239 
13240 #: src/kdefrontend/dockwidgets/MatrixDock.cpp:35
13241 #, kde-format
13242 msgid "Automatic (G)"
13243 msgstr "Automatic (G)"
13244 
13245 #: src/kdefrontend/dockwidgets/MatrixDock.cpp:264
13246 #, kde-format
13247 msgid "%1 matrices: template \"%2\" loaded"
13248 msgstr "%1 matrices: template \"%2\" loaded"
13249 
13250 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ProjectDock.cpp:29
13251 #, kde-format
13252 msgid ""
13253 "If checked, the results of the calculations in the analysis curves will be "
13254 "saved in the project file.\n"
13255 "Uncheck this option to reduce the size of the project file at costs of the "
13256 "longer project load times."
13257 msgstr ""
13258 "If ticked, the results of the calculations in the analysis curves will be "
13259 "saved in the project file.\n"
13260 "Untick this option to reduce the size of the project file at costs of the "
13261 "longer project load times."
13262 
13263 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ReferenceLineDock.cpp:227
13264 #, kde-format
13265 msgid "%1 reference lines: template \"%2\" loaded"
13266 msgstr "%1 reference lines: template \"%2\" loaded"
13267 
13268 #: src/kdefrontend/dockwidgets/SpreadsheetDock.cpp:51
13269 #, kde-format
13270 msgid ""
13271 "Enable linking to synchronize the number of rows with another spreadsheet"
13272 msgstr ""
13273 "Enable linking to synchronise the number of rows with another spreadsheet"
13274 
13275 #: src/kdefrontend/dockwidgets/SpreadsheetDock.cpp:55
13276 #, kde-format
13277 msgid "Spreadsheet to synchronize the number of rows with"
13278 msgstr "Spreadsheet to synchronise the number of rows with"
13279 
13280 #: src/kdefrontend/dockwidgets/SpreadsheetDock.cpp:213
13281 #, kde-format
13282 msgid "%1 spreadsheets: template \"%2\" loaded"
13283 msgstr "%1 spreadsheets: template \"%2\" loaded"
13284 
13285 #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:44
13286 #, kde-format
13287 msgid ""
13288 "If checked, rescale the content of the worksheet on size changes. Otherwise "
13289 "resize the canvas only."
13290 msgstr ""
13291 "If ticked, rescale the content of the worksheet on size changes. Otherwise "
13292 "resize the canvas only."
13293 
13294 #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:256
13295 #, kde-format
13296 msgid "Portrait"
13297 msgstr "Portrait"
13298 
13299 #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:257
13300 #, kde-format
13301 msgid "Landscape"
13302 msgstr "Landscape"
13303 
13304 #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:275
13305 #, kde-format
13306 msgid "View Size"
13307 msgstr "View Size"
13308 
13309 #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:276
13310 #, kde-format
13311 msgid "Standard Page"
13312 msgstr "Standard Page"
13313 
13314 #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:604
13315 #, kde-format
13316 msgid "%1 worksheets: template \"%2\" loaded"
13317 msgstr "%1 worksheets: template \"%2\" loaded"
13318 
13319 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYAnalysisCurveDock.cpp:20
13320 #, kde-format
13321 msgid "status: %1"
13322 msgstr "status: %1"
13323 
13324 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYAnalysisCurveDock.cpp:29
13325 #, kde-format
13326 msgid "calculation time: %1 s"
13327 msgstr "calculation time: %1 s"
13328 
13329 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYAnalysisCurveDock.cpp:31
13330 #, kde-format
13331 msgid "calculation time: %1 ms"
13332 msgstr "calculation time: %1 ms"
13333 
13334 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYAnalysisCurveDock.cpp:58
13335 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:76
13336 #, kde-format
13337 msgid "XY-Curve"
13338 msgstr "XY-Curve"
13339 
13340 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lKernel)
13341 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYConvolutionCurveDock.cpp:200
13342 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:20
13343 #, kde-format
13344 msgid "or Kernel/Size:"
13345 msgstr "or Kernel/Size:"
13346 
13347 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYConvolutionCurveDock.cpp:214
13348 #, kde-format
13349 msgid "with Kernel/Size:"
13350 msgstr "with Kernel/Size:"
13351 
13352 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYConvolutionCurveDock.cpp:354
13353 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYConvolutionCurveDock.cpp:357
13354 #, kde-format
13355 msgid "Deconvolution"
13356 msgstr "Deconvolution"
13357 
13358 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYConvolutionCurveDock.cpp:394
13359 #, kde-format
13360 msgid "Convolution status: %1"
13361 msgstr "Convolution status: %1"
13362 
13363 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYConvolutionCurveDock.cpp:396
13364 #, kde-format
13365 msgid "Deconvolution status: %1"
13366 msgstr "Deconvolution status: %1"
13367 
13368 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCorrelationCurveDock.cpp:290
13369 #, kde-format
13370 msgid "Correlation status: %1"
13371 msgstr "Correlation status: %1"
13372 
13373 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:91
13374 #, kde-format
13375 msgid "X Uncertainty"
13376 msgstr "X Uncertainty"
13377 
13378 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:92
13379 #, kde-format
13380 msgid "Y Uncertainty"
13381 msgstr "Y Uncertainty"
13382 
13383 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:222
13384 #, kde-format
13385 msgid "Horiz. Start"
13386 msgstr "Horiz. Start"
13387 
13388 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:223
13389 #, kde-format
13390 msgid "Vert. Start"
13391 msgstr "Vert. Start"
13392 
13393 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:224
13394 #, kde-format
13395 msgid "Horiz. Midpoint"
13396 msgstr "Horiz. Midpoint"
13397 
13398 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:225
13399 #, kde-format
13400 msgid "Vert. Midpoint"
13401 msgstr "Vert. Midpoint"
13402 
13403 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:226
13404 #, kde-format
13405 msgid "2-segments"
13406 msgstr "2-segments"
13407 
13408 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:227
13409 #, kde-format
13410 msgid "3-segments"
13411 msgstr "3-segments"
13412 
13413 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:230
13414 #, kde-format
13415 msgid "Akima-spline (Natural)"
13416 msgstr "Akima-spline (Natural)"
13417 
13418 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:231
13419 #, kde-format
13420 msgid "Akima-spline (Periodic)"
13421 msgstr "Akima-spline (Periodic)"
13422 
13423 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:356
13424 #: src/kdefrontend/widgets/ValueWidget.cpp:31
13425 #, kde-format
13426 msgid "No Values"
13427 msgstr "No Values"
13428 
13429 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:361
13430 #: src/kdefrontend/widgets/ValueWidget.cpp:33
13431 #, kde-format
13432 msgid "Custom Column"
13433 msgstr "Custom Column"
13434 
13435 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:363
13436 #: src/kdefrontend/widgets/BackgroundWidget.cpp:129
13437 #: src/kdefrontend/widgets/ValueWidget.cpp:35
13438 #, kde-format
13439 msgid "Above"
13440 msgstr "Above"
13441 
13442 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:364
13443 #: src/kdefrontend/widgets/BackgroundWidget.cpp:130
13444 #: src/kdefrontend/widgets/ValueWidget.cpp:36
13445 #, kde-format
13446 msgid "Below"
13447 msgstr "Below"
13448 
13449 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:370
13450 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:374
13451 #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerCurveWidget.cpp:30
13452 #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerCurveWidget.cpp:34
13453 #, kde-format
13454 msgid "Symmetric"
13455 msgstr "Symmetric"
13456 
13457 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:371
13458 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:375
13459 #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerCurveWidget.cpp:31
13460 #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerCurveWidget.cpp:35
13461 #, kde-format
13462 msgid "Asymmetric"
13463 msgstr "Asymmetric"
13464 
13465 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:593
13466 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:594
13467 #, kde-format
13468 msgid ""
13469 "If checked, connect neighbour points with lines even if there are gaps "
13470 "(invalid or masked values) between them"
13471 msgstr ""
13472 "If ticked, connect neighbour points with lines even if there are gaps "
13473 "(invalid or masked values) between them"
13474 
13475 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:595
13476 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:596
13477 #, kde-format
13478 msgid ""
13479 "If checked, connect data points only for strictly increasing values of X"
13480 msgstr ""
13481 "If ticked, connect data points only for strictly increasing values of X"
13482 
13483 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:65
13484 #, kde-format
13485 msgid "This method is much slower than any other"
13486 msgstr "This method is much slower than any other"
13487 
13488 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:365
13489 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:397
13490 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:442
13491 #, kde-format
13492 msgid "Tolerance (distance):"
13493 msgstr "Tolerance (distance):"
13494 
13495 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:376
13496 #, kde-format
13497 msgid "Number of points:"
13498 msgstr "Number of points:"
13499 
13500 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:387
13501 #, kde-format
13502 msgid "Step size:"
13503 msgstr "Step size:"
13504 
13505 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:404
13506 #, kde-format
13507 msgid "Repeats:"
13508 msgstr "Repeats:"
13509 
13510 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:414
13511 #, kde-format
13512 msgid "Tolerance (area):"
13513 msgstr "Tolerance (area):"
13514 
13515 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:425
13516 #, kde-format
13517 msgid "Minimum tolerance:"
13518 msgstr "Minimum tolerance:"
13519 
13520 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:429
13521 #, kde-format
13522 msgid "Maximum tolerance:"
13523 msgstr "Maximum tolerance:"
13524 
13525 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:446
13526 #, kde-format
13527 msgid "Search region:"
13528 msgstr "Search region:"
13529 
13530 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:512
13531 #, kde-format
13532 msgid "Data reduction status: %1"
13533 msgstr "Data reduction status: %1"
13534 
13535 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:527
13536 #, kde-format
13537 msgid "number of points: %1"
13538 msgstr "number of points: %1"
13539 
13540 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:528
13541 #, kde-format
13542 msgid "positional squared error: %1"
13543 msgstr "positional squared error: %1"
13544 
13545 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:529
13546 #, kde-format
13547 msgid "area error: %1"
13548 msgstr "area error: %1"
13549 
13550 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDifferentiationCurveDock.cpp:390
13551 #, kde-format
13552 msgid "Differentiation status: %1"
13553 msgstr "Differentiation status: %1"
13554 
13555 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYEquationCurveDock.cpp:71
13556 #, kde-format
13557 msgid "Cartesian"
13558 msgstr "Cartesian"
13559 
13560 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYEquationCurveDock.cpp:72
13561 #, kde-format
13562 msgid "Polar"
13563 msgstr "Polar"
13564 
13565 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYEquationCurveDock.cpp:73
13566 #, kde-format
13567 msgid "Parametric"
13568 msgstr "Parametric"
13569 
13570 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYEquationCurveDock.cpp:154
13571 #, kde-format
13572 msgid "x, min"
13573 msgstr "x, min"
13574 
13575 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYEquationCurveDock.cpp:155
13576 #, kde-format
13577 msgid "x, max"
13578 msgstr "x, max"
13579 
13580 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYEquationCurveDock.cpp:166
13581 #, kde-format
13582 msgid "φ, min"
13583 msgstr "φ, min"
13584 
13585 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYEquationCurveDock.cpp:167
13586 #, kde-format
13587 msgid "φ, max"
13588 msgstr "φ, max"
13589 
13590 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMin)
13591 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYEquationCurveDock.cpp:179
13592 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyequationcurvedockgeneraltab.ui:179
13593 #, kde-format
13594 msgid "t, min"
13595 msgstr "t, min"
13596 
13597 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMax)
13598 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYEquationCurveDock.cpp:180
13599 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyequationcurvedockgeneraltab.ui:94
13600 #, kde-format
13601 msgid "t, max"
13602 msgstr "t, max"
13603 
13604 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:149
13605 #, kde-format
13606 msgid "Uncertainty, %"
13607 msgstr "Uncertainty, %"
13608 
13609 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:149
13610 #, kde-format
13611 msgid "t statistic"
13612 msgstr "t statistic"
13613 
13614 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:150
13615 #, kde-format
13616 msgid "Lower"
13617 msgstr "Lower"
13618 
13619 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:150
13620 #, kde-format
13621 msgid "Upper"
13622 msgstr "Upper"
13623 
13624 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:181
13625 #, kde-format
13626 msgid "test"
13627 msgstr "test"
13628 
13629 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDataSourceCurve)
13630 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:400
13631 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:217
13632 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycorrelationcurvedockgeneraltab.ui:359
13633 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:452
13634 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:56
13635 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:226
13636 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:479
13637 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:389
13638 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:166
13639 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:510
13640 #, kde-format
13641 msgid "Curve:"
13642 msgstr "Curve:"
13643 
13644 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:420
13645 #, kde-format
13646 msgid "Histogram:"
13647 msgstr "Histogram:"
13648 
13649 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDegree)
13650 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:802
13651 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:100
13652 #, kde-format
13653 msgid "Degree:"
13654 msgstr "Degree:"
13655 
13656 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:859
13657 #, kde-format
13658 msgid "Number of peaks:"
13659 msgstr "Number of peaks:"
13660 
13661 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:1181
13662 #, kde-format
13663 msgid "Fit status: %1"
13664 msgstr "Fit status: %1"
13665 
13666 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:1359
13667 #, kde-format
13668 msgid "%1 % lower confidence level"
13669 msgstr "%1 % lower confidence level"
13670 
13671 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:1360
13672 #, kde-format
13673 msgid "%1 % upper confidence level"
13674 msgstr "%1 % upper confidence level"
13675 
13676 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lCutoff)
13677 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFourierFilterCurveDock.cpp:297
13678 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:24
13679 #, kde-format
13680 msgid "Cutoff:"
13681 msgstr "Cutoff:"
13682 
13683 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFourierFilterCurveDock.cpp:305
13684 #, kde-format
13685 msgid "Lower cutoff:"
13686 msgstr "Lower cutoff:"
13687 
13688 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFourierFilterCurveDock.cpp:306
13689 #, kde-format
13690 msgid "Upper cutoff:"
13691 msgstr "Upper cutoff:"
13692 
13693 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFourierFilterCurveDock.cpp:440
13694 #, kde-format
13695 msgid ""
13696 "The band width is <= 0 since lower cutoff value is not smaller than upper "
13697 "cutoff value. Please fix this."
13698 msgstr ""
13699 "The band width is <= 0 since lower cutoff value is not smaller than upper "
13700 "cutoff value. Please fix this."
13701 
13702 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFourierFilterCurveDock.cpp:441
13703 #, kde-format
13704 msgid "band width <= 0"
13705 msgstr "band width <= 0"
13706 
13707 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFourierFilterCurveDock.cpp:450
13708 #, kde-format
13709 msgid "Fourier-Filter status: %1"
13710 msgstr "Fourier-Filter status: %1"
13711 
13712 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFourierTransformCurveDock.cpp:244
13713 #, kde-format
13714 msgid "Fourier transformation status: %1"
13715 msgstr "Fourier transformation status: %1"
13716 
13717 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYHilbertTransformCurveDock.cpp:192
13718 #, kde-format
13719 msgid "Hilbert transformation status: %1"
13720 msgstr "Hilbert transformation status: %1"
13721 
13722 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYIntegrationCurveDock.cpp:328
13723 #, kde-format
13724 msgid "Integration status: %1"
13725 msgstr "Integration status: %1"
13726 
13727 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYIntegrationCurveDock.cpp:341
13728 #, kde-format
13729 msgid "value: %1"
13730 msgstr "value: %1"
13731 
13732 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYInterpolationCurveDock.cpp:79
13733 #, kde-format
13734 msgid "Auto (5x data points)"
13735 msgstr "Auto (5x data points)"
13736 
13737 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYInterpolationCurveDock.cpp:80
13738 #, kde-format
13739 msgid "Multiple of data points"
13740 msgstr "Multiple of data points"
13741 
13742 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYInterpolationCurveDock.cpp:91
13743 #, kde-format
13744 msgid ""
13745 "The number of the interpolation points should be bigger than the total "
13746 "number of points in the data source."
13747 msgstr ""
13748 
13749 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYInterpolationCurveDock.cpp:548
13750 #, kde-format
13751 msgid "Interpolation status: %1"
13752 msgstr "Interpolation status: %1"
13753 
13754 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYSmoothCurveDock.cpp:420
13755 #, kde-format
13756 msgid "Smoothing status: %1"
13757 msgstr "Smoothing status: %1"
13758 
13759 #: src/kdefrontend/examples/ExamplesDialog.cpp:42
13760 #, kde-format
13761 msgctxt "@title:window"
13762 msgid "Example Projects"
13763 msgstr "Example Projects"
13764 
13765 #: src/kdefrontend/examples/ExamplesManager.cpp:176
13766 #, kde-format
13767 msgid ""
13768 "Couldn't open the examples collections file %1. Please check your "
13769 "installation."
13770 msgstr ""
13771 "Could not open the examples collections file %1. Please check your "
13772 "installation."
13773 
13774 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:190 src/kdefrontend/MainWin.cpp:1441
13775 #, kde-format
13776 msgctxt "@title:window"
13777 msgid "Properties"
13778 msgstr "Properties"
13779 
13780 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:226
13781 #, kde-format
13782 msgctxt "@title:window"
13783 msgid "Properties: Spreadsheet"
13784 msgstr "Properties: Spreadsheet"
13785 
13786 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:231
13787 #, fuzzy, kde-format
13788 #| msgctxt "@title:window"
13789 #| msgid "Properties: Column"
13790 msgctxt "@title:window"
13791 msgid "Properties: Column Statistics"
13792 msgstr "Properties: Column"
13793 
13794 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:241
13795 #, kde-format
13796 msgctxt "@title:window %1 is a Cantor backend"
13797 msgid "%1 Worksheet"
13798 msgstr "%1 Worksheet"
13799 
13800 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:246
13801 #, kde-format
13802 msgctxt "@title:window"
13803 msgid "Properties: Column"
13804 msgstr "Properties: Column"
13805 
13806 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:253
13807 #, kde-format
13808 msgctxt "@title:window"
13809 msgid "Properties: Matrix"
13810 msgstr "Properties: Matrix"
13811 
13812 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:258
13813 #, kde-format
13814 msgctxt "@title:window"
13815 msgid "Properties: Worksheet"
13816 msgstr "Properties: Worksheet"
13817 
13818 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:264
13819 #, kde-format
13820 msgctxt "@title:window"
13821 msgid "Properties: Plot Area"
13822 msgstr "Properties: Plot Area"
13823 
13824 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:270
13825 #, kde-format
13826 msgctxt "@title:window"
13827 msgid "Properties: Legend"
13828 msgstr "Properties: Legend"
13829 
13830 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:275
13831 #, kde-format
13832 msgctxt "@title:window"
13833 msgid "Properties: Axis"
13834 msgstr "Properties: Axis"
13835 
13836 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:280
13837 #, kde-format
13838 msgctxt "@title:window"
13839 msgid "Properties: XY-Curve"
13840 msgstr "Properties: XY-Curve"
13841 
13842 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:285
13843 #, kde-format
13844 msgctxt "@title:window"
13845 msgid "Properties: XY-Equation"
13846 msgstr "Properties: XY-Equation"
13847 
13848 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:290
13849 #, kde-format
13850 msgctxt "@title:window"
13851 msgid "Properties: Data Reduction"
13852 msgstr "Properties: Data Reduction"
13853 
13854 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:306
13855 #, kde-format
13856 msgctxt "@title:window"
13857 msgid "Properties: Differentiation"
13858 msgstr "Properties: Differentiation"
13859 
13860 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:311
13861 #, kde-format
13862 msgctxt "@title:window"
13863 msgid "Properties: Integration"
13864 msgstr "Properties: Integration"
13865 
13866 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:316
13867 #, kde-format
13868 msgctxt "@title:window"
13869 msgid "Properties: Interpolation"
13870 msgstr "Properties: Interpolation"
13871 
13872 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:321
13873 #, kde-format
13874 msgctxt "@title:window"
13875 msgid "Properties: Smoothing"
13876 msgstr "Properties: Smoothing"
13877 
13878 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:326
13879 #, kde-format
13880 msgctxt "@title:window"
13881 msgid "Properties: Fit"
13882 msgstr "Properties: Fit"
13883 
13884 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:331
13885 #, kde-format
13886 msgctxt "@title:window"
13887 msgid "Properties: Fourier Transform"
13888 msgstr "Properties: Fourier Transform"
13889 
13890 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:336
13891 #, kde-format
13892 msgctxt "@title:window"
13893 msgid "Properties: Hilbert Transform"
13894 msgstr "Properties: Hilbert Transform"
13895 
13896 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:341
13897 #, kde-format
13898 msgctxt "@title:window"
13899 msgid "Properties: Fourier Filter"
13900 msgstr "Properties: Fourier Filter"
13901 
13902 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:346
13903 #, kde-format
13904 msgctxt "@title:window"
13905 msgid "Properties: Convolution/Deconvolution"
13906 msgstr "Properties: Convolution/Deconvolution"
13907 
13908 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:351
13909 #, kde-format
13910 msgctxt "@title:window"
13911 msgid "Properties: Auto-/Cross-Correlation"
13912 msgstr "Properties: Auto-/Cross-Correlation"
13913 
13914 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:356
13915 #, kde-format
13916 msgctxt "@title:window"
13917 msgid "Properties: Histogram"
13918 msgstr "Properties: Histogram"
13919 
13920 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:361
13921 #, kde-format
13922 msgctxt "@title:window"
13923 msgid "Properties: Bar Plot"
13924 msgstr "Properties: Bar Plot"
13925 
13926 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:366
13927 #, fuzzy, kde-format
13928 #| msgctxt "@title:window"
13929 #| msgid "Properties: Box Plot"
13930 msgctxt "@title:window"
13931 msgid "Properties: Lollipop Plot"
13932 msgstr "Properties: Box Plot"
13933 
13934 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:371
13935 #, kde-format
13936 msgctxt "@title:window"
13937 msgid "Properties: Box Plot"
13938 msgstr "Properties: Box Plot"
13939 
13940 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:376
13941 #, fuzzy, kde-format
13942 #| msgid "KDE Plot"
13943 msgctxt "@title:window"
13944 msgid "KDE Plot"
13945 msgstr "KDE Plot"
13946 
13947 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:381
13948 #, fuzzy, kde-format
13949 #| msgid "Normal Q-Q Plot"
13950 msgctxt "@title:window"
13951 msgid "Q-Q Plot"
13952 msgstr "Normal Q-Q Plot"
13953 
13954 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:386
13955 #, kde-format
13956 msgctxt "@title:window"
13957 msgid "Properties: Text Label"
13958 msgstr "Properties: Text Label"
13959 
13960 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:391
13961 #, kde-format
13962 msgctxt "@title:window"
13963 msgid "Properties: Image"
13964 msgstr "Properties: Image"
13965 
13966 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:396
13967 #, kde-format
13968 msgctxt "@title:window"
13969 msgid "Properties: Custom Point"
13970 msgstr "Properties: Custom Point"
13971 
13972 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:401
13973 #, kde-format
13974 msgctxt "@title:window"
13975 msgid "Properties: Reference Line"
13976 msgstr "Properties: Reference Line"
13977 
13978 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:406
13979 #, kde-format
13980 msgctxt "@title:window"
13981 msgid "Reference Range"
13982 msgstr "Reference Range"
13983 
13984 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:411
13985 #, kde-format
13986 msgctxt "@title:window"
13987 msgid "Properties: Datapicker Curve"
13988 msgstr "Properties: Datapicker Curve"
13989 
13990 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:416
13991 #, kde-format
13992 msgctxt "@title:window"
13993 msgid "Properties: Data Extractor"
13994 msgstr "Properties: Data Extractor"
13995 
13996 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:426
13997 #, kde-format
13998 msgctxt "@title:window"
13999 msgid "Properties: Project"
14000 msgstr "Properties: Project"
14001 
14002 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:436
14003 #, kde-format
14004 msgctxt "@title:window %1 is a Cantor backend"
14005 msgid "%1 Notebook"
14006 msgstr "%1 Notebook"
14007 
14008 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:438
14009 #, kde-format
14010 msgctxt "@title:window"
14011 msgid "Properties: Notebook"
14012 msgstr "Properties: Notebook"
14013 
14014 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:444
14015 #, kde-format
14016 msgctxt "@title:window"
14017 msgid "Properties: Notes"
14018 msgstr "Properties: Notes"
14019 
14020 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:449
14021 #, kde-format
14022 msgctxt "@title:window"
14023 msgid "Properties: Info Element"
14024 msgstr "Properties: Info Element"
14025 
14026 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:456 src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:463
14027 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:470
14028 #, kde-format
14029 msgctxt "@title:window"
14030 msgid "Properties: MQTT Data Source"
14031 msgstr "Properties: MQTT Data Source"
14032 
14033 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:476
14034 #, kde-format
14035 msgctxt "@title:window"
14036 msgid "Properties: Live Data Source"
14037 msgstr "Properties: Live Data Source"
14038 
14039 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:490
14040 #, kde-format
14041 msgctxt "@title:window"
14042 msgid "Properties: Folder"
14043 msgstr "Properties: Folder"
14044 
14045 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:497
14046 #, kde-format
14047 msgctxt "@title:window"
14048 msgid "Properties: Workbook"
14049 msgstr "Properties: Workbook"
14050 
14051 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:72 src/kdefrontend/GuiTools.cpp:98
14052 #, kde-format
14053 msgid "No Line"
14054 msgstr "No Line"
14055 
14056 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:72 src/kdefrontend/GuiTools.cpp:98
14057 #, kde-format
14058 msgid "Solid Line"
14059 msgstr "Solid Line"
14060 
14061 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:72 src/kdefrontend/GuiTools.cpp:98
14062 #, kde-format
14063 msgid "Dash Line"
14064 msgstr "Dash Line"
14065 
14066 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:72 src/kdefrontend/GuiTools.cpp:98
14067 #, kde-format
14068 msgid "Dot Line"
14069 msgstr "Dot Line"
14070 
14071 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:72 src/kdefrontend/GuiTools.cpp:98
14072 #, kde-format
14073 msgid "Dash-dot Line"
14074 msgstr "Dash-dot Line"
14075 
14076 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:72 src/kdefrontend/GuiTools.cpp:98
14077 #, kde-format
14078 msgid "Dash-dot-dot Line"
14079 msgstr "Dash-dot-dot Line"
14080 
14081 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:157
14082 #, kde-format
14083 msgid "Uniform"
14084 msgstr "Uniform"
14085 
14086 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:158
14087 #, kde-format
14088 msgid "Extremely Dense"
14089 msgstr "Extremely Dense"
14090 
14091 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:159
14092 #, kde-format
14093 msgid "Very Dense"
14094 msgstr "Very Dense"
14095 
14096 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:160
14097 #, kde-format
14098 msgid "Somewhat Dense"
14099 msgstr "Somewhat Dense"
14100 
14101 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:161
14102 #, kde-format
14103 msgid "Half Dense"
14104 msgstr "Half Dense"
14105 
14106 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:162
14107 #, kde-format
14108 msgid "Somewhat Sparse"
14109 msgstr "Somewhat Sparse"
14110 
14111 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:163
14112 #, kde-format
14113 msgid "Very Sparse"
14114 msgstr "Very Sparse"
14115 
14116 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:164
14117 #, kde-format
14118 msgid "Extremely Sparse"
14119 msgstr "Extremely Sparse"
14120 
14121 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:165
14122 #, kde-format
14123 msgid "Horiz. Lines"
14124 msgstr "Horiz. Lines"
14125 
14126 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:166
14127 #, kde-format
14128 msgid "Vert. Lines"
14129 msgstr "Vert. Lines"
14130 
14131 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:167
14132 #, kde-format
14133 msgid "Crossing Lines"
14134 msgstr "Crossing Lines"
14135 
14136 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:168
14137 #, kde-format
14138 msgid "Backward Diag. Lines"
14139 msgstr "Backward Diag. Lines"
14140 
14141 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:169
14142 #, kde-format
14143 msgid "Forward Diag. Lines"
14144 msgstr "Forward Diag. Lines"
14145 
14146 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:170
14147 #, kde-format
14148 msgid "Crossing Diag. Lines"
14149 msgstr "Crossing Diag. Lines"
14150 
14151 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:188
14152 #, kde-format
14153 msgid "White"
14154 msgstr "White"
14155 
14156 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:188
14157 #, kde-format
14158 msgid "Black"
14159 msgstr "Black"
14160 
14161 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:188
14162 #, kde-format
14163 msgid "Dark Red"
14164 msgstr "Dark Red"
14165 
14166 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:188
14167 #, kde-format
14168 msgid "Red"
14169 msgstr "Red"
14170 
14171 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:188
14172 #, kde-format
14173 msgid "Light Red"
14174 msgstr "Light Red"
14175 
14176 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:188
14177 #, kde-format
14178 msgid "Dark Green"
14179 msgstr "Dark Green"
14180 
14181 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:188
14182 #, kde-format
14183 msgid "Green"
14184 msgstr "Green"
14185 
14186 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:189
14187 #, kde-format
14188 msgid "Light Green"
14189 msgstr "Light Green"
14190 
14191 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:189
14192 #, kde-format
14193 msgid "Dark Blue"
14194 msgstr "Dark Blue"
14195 
14196 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:189
14197 #, kde-format
14198 msgid "Blue"
14199 msgstr "Blue"
14200 
14201 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:189
14202 #, kde-format
14203 msgid "Light Blue"
14204 msgstr "Light Blue"
14205 
14206 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:189
14207 #, kde-format
14208 msgid "Dark Yellow"
14209 msgstr "Dark Yellow"
14210 
14211 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:189
14212 #, kde-format
14213 msgid "Yellow"
14214 msgstr "Yellow"
14215 
14216 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:189
14217 #, kde-format
14218 msgid "Light Yellow"
14219 msgstr "Light Yellow"
14220 
14221 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:190
14222 #, kde-format
14223 msgid "Dark Cyan"
14224 msgstr "Dark Cyan"
14225 
14226 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:190
14227 #, kde-format
14228 msgid "Cyan"
14229 msgstr "Cyan"
14230 
14231 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:190
14232 #, kde-format
14233 msgid "Light Cyan"
14234 msgstr "Light Cyan"
14235 
14236 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:190
14237 #, kde-format
14238 msgid "Dark Magenta"
14239 msgstr "Dark Magenta"
14240 
14241 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:190
14242 #, kde-format
14243 msgid "Magenta"
14244 msgstr "Magenta"
14245 
14246 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:190
14247 #, kde-format
14248 msgid "Light Magenta"
14249 msgstr "Light Magenta"
14250 
14251 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:190
14252 #, kde-format
14253 msgid "Dark Orange"
14254 msgstr "Dark Orange"
14255 
14256 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:191
14257 #, kde-format
14258 msgid "Orange"
14259 msgstr "Orange"
14260 
14261 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:191
14262 #, kde-format
14263 msgid "Light Orange"
14264 msgstr "Light Orange"
14265 
14266 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:191
14267 #, kde-format
14268 msgid "Dark Grey"
14269 msgstr "Dark Grey"
14270 
14271 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:191
14272 #, kde-format
14273 msgid "Grey"
14274 msgstr "Grey"
14275 
14276 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:191
14277 #, kde-format
14278 msgid "Light Grey"
14279 msgstr "Light Grey"
14280 
14281 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:287
14282 #, kde-format
14283 msgctxt "@title:window"
14284 msgid "Open Image File"
14285 msgstr "Open Image File"
14286 
14287 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:287
14288 #, kde-format
14289 msgid "Images (%1)"
14290 msgstr "Images (%1)"
14291 
14292 #: src/kdefrontend/HistoryDialog.cpp:40
14293 #, kde-format
14294 msgid ""
14295 "List of all performed steps/actions.\n"
14296 "Select an item in the list to navigate to the corresponding step."
14297 msgstr ""
14298 "List of all performed steps/actions.\n"
14299 "Select an item in the list to navigate to the corresponding step."
14300 
14301 #: src/kdefrontend/HistoryDialog.cpp:44
14302 #, kde-format
14303 msgctxt "@title:window"
14304 msgid "Undo/Redo History"
14305 msgstr "Undo/Redo History"
14306 
14307 #: src/kdefrontend/HistoryDialog.cpp:56
14308 #, kde-format
14309 msgid "&Clear"
14310 msgstr "&Clear"
14311 
14312 #: src/kdefrontend/HistoryDialog.cpp:57
14313 #, kde-format
14314 msgid ""
14315 "Clears the undo history. Commands are not undone or redone; the state of the "
14316 "project remains unchanged."
14317 msgstr ""
14318 "Clears the undo history. Commands are not undone or redone; the state of the "
14319 "project remains unchanged."
14320 
14321 #: src/kdefrontend/HistoryDialog.cpp:93 src/kdefrontend/HistoryDialog.cpp:99
14322 #, kde-format
14323 msgid "Do you really want to clear the undo history?"
14324 msgstr "Do you really want to clear the undo history?"
14325 
14326 #: src/kdefrontend/HistoryDialog.cpp:94 src/kdefrontend/HistoryDialog.cpp:99
14327 #, kde-format
14328 msgid "Clear History"
14329 msgstr "Clear History"
14330 
14331 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:44
14332 #, kde-format
14333 msgid "Release build "
14334 msgstr "Release build "
14335 
14336 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:46
14337 #, kde-format
14338 msgid "Debug build "
14339 msgstr "Debug build "
14340 
14341 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:49 src/kdefrontend/LabPlot.cpp:52
14342 #, kde-format
14343 msgid "Decimal point "
14344 msgstr "Decimal point "
14345 
14346 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:50 src/kdefrontend/LabPlot.cpp:53
14347 #, kde-format
14348 msgid "Group separator "
14349 msgstr "Group separator "
14350 
14351 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:54
14352 #, kde-format
14353 msgid "Exponential "
14354 msgstr "Exponential "
14355 
14356 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:54
14357 #, kde-format
14358 msgid "Zero digit "
14359 msgstr "Zero digit "
14360 
14361 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:55
14362 #, kde-format
14363 msgid "Percent "
14364 msgstr "Percent "
14365 
14366 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:56
14367 #, kde-format
14368 msgid "Positive/Negative sign "
14369 msgstr "Positive/Negative sign "
14370 
14371 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:73
14372 #, kde-format
14373 msgid "System: "
14374 msgstr "System: "
14375 
14376 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:73
14377 #, kde-format
14378 msgid "Locale: "
14379 msgstr "Locale: "
14380 
14381 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:74
14382 #, kde-format
14383 msgid "Number settings:"
14384 msgstr "Number settings:"
14385 
14386 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:74
14387 #, kde-format
14388 msgid "Updated on restart"
14389 msgstr "Updated on restart"
14390 
14391 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:75
14392 #, kde-format
14393 msgid "Architecture: "
14394 msgstr "Architecture: "
14395 
14396 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:75
14397 #, kde-format
14398 msgid "Kernel: "
14399 msgstr "Kernel: "
14400 
14401 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:76
14402 #, kde-format
14403 msgid "C++ Compiler: "
14404 msgstr "C++ Compiler: "
14405 
14406 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:77
14407 #, kde-format
14408 msgid "C++ Compiler Flags: "
14409 msgstr "C++ Compiler Flags: "
14410 
14411 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:96
14412 #, kde-format
14413 msgid ""
14414 "LabPlot is a FREE, open-source and cross-platform Data Visualization and "
14415 "Analysis software accessible to everyone."
14416 msgstr ""
14417 "LabPlot is a FREE, open-source and cross-platform Data Visualisation and "
14418 "Analysis software accessible to everyone."
14419 
14420 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:98
14421 #, fuzzy, kde-format
14422 #| msgid "(c) 2007-2023"
14423 msgid "(c) 2007-2024"
14424 msgstr "(c) 2007-2023"
14425 
14426 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:101
14427 #, kde-format
14428 msgid "Stefan Gerlach"
14429 msgstr "Stefan Gerlach"
14430 
14431 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:101 src/kdefrontend/LabPlot.cpp:102
14432 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:103 src/kdefrontend/LabPlot.cpp:104
14433 #, kde-format
14434 msgctxt "@info:credit"
14435 msgid "Developer"
14436 msgstr "Developer"
14437 
14438 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:102
14439 #, kde-format
14440 msgid "Alexander Semke"
14441 msgstr "Alexander Semke"
14442 
14443 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:103
14444 #, kde-format
14445 msgid "Fábián Kristóf-Szabolcs"
14446 msgstr "Fábián Kristóf-Szabolcs"
14447 
14448 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:104
14449 #, kde-format
14450 msgid "Martin Marmsoler"
14451 msgstr "Martin Marmsoler"
14452 
14453 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:105
14454 #, kde-format
14455 msgid "Dariusz Laska"
14456 msgstr "Dariusz Laska"
14457 
14458 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:106
14459 #, kde-format
14460 msgctxt "@info:credit"
14461 msgid "Conceptual work, documentation, example projects"
14462 msgstr "Conceptual work, documentation, example projects"
14463 
14464 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:109
14465 #, kde-format
14466 msgid "Andreas Kainz"
14467 msgstr "Andreas Kainz"
14468 
14469 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:109
14470 #, kde-format
14471 msgctxt "@info:credit"
14472 msgid "Icon designer"
14473 msgstr "Icon designer"
14474 
14475 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:110
14476 #, kde-format
14477 msgid "Yuri Chornoivan"
14478 msgstr "Yuri Chornoivan"
14479 
14480 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:111
14481 #, kde-format
14482 msgctxt "@info:credit"
14483 msgid ""
14484 "Help on many questions about the KDE-infrastructure and translation related "
14485 "topics"
14486 msgstr ""
14487 "Help on many questions about the KDE-infrastructure and translation related "
14488 "topics"
14489 
14490 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:114
14491 #, kde-format
14492 msgid "Garvit Khatri"
14493 msgstr "Garvit Khatri"
14494 
14495 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:115
14496 #, kde-format
14497 msgctxt "@info:credit"
14498 msgid "Porting LabPlot2 to KF5 and Integration with Cantor"
14499 msgstr "Porting LabPlot2 to KF5 and Integration with Cantor"
14500 
14501 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:118
14502 #, kde-format
14503 msgid "Christoph Roick"
14504 msgstr "Christoph Roick"
14505 
14506 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:119
14507 #, kde-format
14508 msgctxt "@info:credit"
14509 msgid "Support import of ROOT (CERN) TH1 histograms"
14510 msgstr "Support import of ROOT (CERN) TH1 histograms"
14511 
14512 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:130
14513 #, kde-format
14514 msgid "Disable splash screen"
14515 msgstr "Disable splash screen"
14516 
14517 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:133
14518 #, kde-format
14519 msgid "Start in the presenter mode"
14520 msgstr "Start in the presenter mode"
14521 
14522 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:136
14523 #, kde-format
14524 msgid "Open a project file."
14525 msgstr "Open a project file."
14526 
14527 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:155
14528 #, kde-format
14529 msgid ""
14530 "Could not open file '%1'. Click 'Continue' to proceed starting or 'Cancel' "
14531 "to exit the application."
14532 msgstr ""
14533 "Could not open file '%1'. Click 'Continue' to proceed starting or 'Cancel' "
14534 "to exit the application."
14535 
14536 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:156
14537 #, kde-format
14538 msgid "Failed to Open"
14539 msgstr "Failed to Open"
14540 
14541 #. i18n: ectx: ToolBar (worksheet_toolbar)
14542 #: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:24 src/kdefrontend/MainWin.cpp:728
14543 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:2110 src/kdefrontend/SettingsDialog.cpp:67
14544 #, kde-format
14545 msgid "Worksheet"
14546 msgstr "Worksheet"
14547 
14548 #. i18n: ectx: ToolBar (datapicker_toolbar)
14549 #: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:28 src/kdefrontend/MainWin.cpp:711
14550 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:2066
14551 #, kde-format
14552 msgid "Data Extractor"
14553 msgstr "Data Extractor"
14554 
14555 #. i18n: ectx: ToolBar (notebook_toolbar)
14556 #: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:36 src/kdefrontend/SettingsDialog.cpp:78
14557 #, kde-format
14558 msgid "Notebook"
14559 msgstr "Notebook"
14560 
14561 #. i18n: ectx: ToolBar (cartesian_plot_toolbar)
14562 #: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:40
14563 #, kde-format
14564 msgid "CartesianPlot"
14565 msgstr "CartesianPlot"
14566 
14567 #. i18n: ectx: Menu (file)
14568 #: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:44
14569 #, kde-format
14570 msgid "&File"
14571 msgstr "&File"
14572 
14573 #. i18n: ectx: Menu (new)
14574 #: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:46
14575 #, kde-format
14576 msgid "&Add New"
14577 msgstr "&Add New"
14578 
14579 #. i18n: ectx: Menu (new_notebook)
14580 #. i18n: ectx: Menu (notebook)
14581 #: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:56 src/kdefrontend/labplot2ui.rc:83
14582 #, kde-format
14583 msgid "&Notebook"
14584 msgstr "&Notebook"
14585 
14586 #. i18n: ectx: Menu (import)
14587 #: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:63
14588 #, kde-format
14589 msgid "Import"
14590 msgstr "Import"
14591 
14592 #. i18n: ectx: Menu (edit)
14593 #: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:75
14594 #, kde-format
14595 msgid "&Edit"
14596 msgstr "&Edit"
14597 
14598 #. i18n: ectx: Menu (spreadsheet)
14599 #: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:80
14600 #, kde-format
14601 msgid "&Spreadsheet"
14602 msgstr "&Spreadsheet"
14603 
14604 #. i18n: ectx: Menu (matrix)
14605 #: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:81
14606 #, kde-format
14607 msgid "&Matrix"
14608 msgstr "&Matrix"
14609 
14610 #. i18n: ectx: Menu (worksheet)
14611 #: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:82
14612 #, kde-format
14613 msgid "&Worksheet"
14614 msgstr "&Worksheet"
14615 
14616 #. i18n: ectx: Menu (datapicker)
14617 #: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:84
14618 #, kde-format
14619 msgid "&Data Extractor"
14620 msgstr "&Data Extractor"
14621 
14622 #. i18n: ectx: Menu (drawing)
14623 #: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:85
14624 #, kde-format
14625 msgid "&Drawing"
14626 msgstr "&Drawing"
14627 
14628 #. i18n: ectx: Menu (script)
14629 #: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:86
14630 #, kde-format
14631 msgid "&Script"
14632 msgstr "&Script"
14633 
14634 #. i18n: ectx: Menu (tools)
14635 #: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:87
14636 #, kde-format
14637 msgid "&Tools"
14638 msgstr "&Tools"
14639 
14640 #. i18n: ectx: Menu (windows)
14641 #: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:91
14642 #, kde-format
14643 msgid "&Windows"
14644 msgstr "&Windows"
14645 
14646 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:226
14647 #, kde-format
14648 msgid ""
14649 "No worksheets are available in the project. The presenter mode will not be "
14650 "started."
14651 msgstr ""
14652 "No worksheets are available in the project. The presenter mode will not be "
14653 "started."
14654 
14655 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:241
14656 #, kde-format
14657 msgctxt "%1 is the LabPlot version"
14658 msgid "Welcome to LabPlot %1"
14659 msgstr "Welcome to LabPlot %1"
14660 
14661 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:688
14662 #, kde-format
14663 msgid "&Open Example"
14664 msgstr "&Open Example"
14665 
14666 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:706 src/kdefrontend/MainWin.cpp:2058
14667 #, kde-format
14668 msgid "Workbook"
14669 msgstr "Workbook"
14670 
14671 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:708
14672 #, kde-format
14673 msgid "Creates a new workbook for collection spreadsheets, matrices and plots"
14674 msgstr "Creates a new workbook for collection spreadsheets, matrices and plots"
14675 
14676 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:712
14677 #, kde-format
14678 msgid "Creates a data extractor for getting data from a picture"
14679 msgstr "Creates a data extractor for getting data from a picture"
14680 
14681 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:718
14682 #, kde-format
14683 msgid "Creates a new spreadsheet for data editing"
14684 msgstr "Creates a new spreadsheet for data editing"
14685 
14686 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:724
14687 #, kde-format
14688 msgid "Creates a new matrix for data editing"
14689 msgstr "Creates a new matrix for data editing"
14690 
14691 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:730
14692 #, kde-format
14693 msgid "Creates a new worksheet for data plotting"
14694 msgstr "Creates a new worksheet for data plotting"
14695 
14696 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:734 src/kdefrontend/MainWin.cpp:2118
14697 #, kde-format
14698 msgid "Note"
14699 msgstr "Note"
14700 
14701 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:735
14702 #, kde-format
14703 msgid "Creates a new note for arbitrary text"
14704 msgstr "Creates a new note for arbitrary text"
14705 
14706 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:739 src/kdefrontend/MainWin.cpp:2050
14707 #, kde-format
14708 msgid "Folder"
14709 msgstr "Folder"
14710 
14711 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:740
14712 #, kde-format
14713 msgid "Creates a new folder to collect sheets and other elements"
14714 msgstr "Creates a new folder to collect sheets and other elements"
14715 
14716 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:745
14717 #, kde-format
14718 msgid "Live Data Source..."
14719 msgstr "Live Data Source..."
14720 
14721 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:746
14722 #, kde-format
14723 msgid "Creates a live data source to read data from a real time device"
14724 msgstr "Creates a live data source to read data from a real time device"
14725 
14726 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:753 src/kdefrontend/MainWin.cpp:762
14727 #, kde-format
14728 msgid "Import data from a regular file"
14729 msgstr "Import data from a regular file"
14730 
14731 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:768
14732 #, kde-format
14733 msgid "Import data from a SQL database"
14734 msgstr "Import data from a SQL database"
14735 
14736 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:772
14737 #, kde-format
14738 msgid "From Dataset Collection..."
14739 msgstr "From Dataset Collection..."
14740 
14741 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:773
14742 #, kde-format
14743 msgid "Imports data from an online dataset"
14744 msgstr "Imports data from an online dataset"
14745 
14746 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:777
14747 #, kde-format
14748 msgid "LabPlot Project..."
14749 msgstr "LabPlot Project..."
14750 
14751 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:778
14752 #, kde-format
14753 msgid "Import a project from a LabPlot project file (.lml)"
14754 msgstr "Import a project from a LabPlot project file (.lml)"
14755 
14756 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:783
14757 #, kde-format
14758 msgid "Origin Project (OPJ)..."
14759 msgstr "Origin Project (OPJ)..."
14760 
14761 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:784
14762 #, kde-format
14763 msgid "Import a project from an OriginLab Origin project file (.opj)"
14764 msgstr "Import a project from an OriginLab Origin project file (.opj)"
14765 
14766 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:789
14767 #, kde-format
14768 msgid "Export..."
14769 msgstr "Export..."
14770 
14771 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:790
14772 #, kde-format
14773 msgid "Export selected element"
14774 msgstr "Export selected element"
14775 
14776 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:796 src/kdefrontend/MainWin.cpp:2591
14777 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:2599
14778 #, kde-format
14779 msgid "Share"
14780 msgstr ""
14781 
14782 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:801
14783 #, kde-format
14784 msgid "Color Maps Browser"
14785 msgstr "Colour Maps Browser"
14786 
14787 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:802
14788 #, kde-format
14789 msgid "Open dialog to browse through the available color maps."
14790 msgstr "Open dialog to browse through the available colour maps."
14791 
14792 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:811
14793 #, kde-format
14794 msgid "FITS Metadata Editor..."
14795 msgstr "FITS Metadata Editor..."
14796 
14797 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:812
14798 #, kde-format
14799 msgid "Open editor to edit FITS meta data"
14800 msgstr "Open editor to edit FITS meta data"
14801 
14802 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:821
14803 #, kde-format
14804 msgid "Undo/Redo History..."
14805 msgstr "Undo/Redo History..."
14806 
14807 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:841
14808 #, kde-format
14809 msgid "Close the active window"
14810 msgstr "Close the active window"
14811 
14812 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:844
14813 #, kde-format
14814 msgid "Close &All"
14815 msgstr "Close &All"
14816 
14817 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:845
14818 #, kde-format
14819 msgid "Close all the windows"
14820 msgstr "Close all the windows"
14821 
14822 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:848
14823 #, kde-format
14824 msgid "Ne&xt"
14825 msgstr "Ne&xt"
14826 
14827 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:850
14828 #, kde-format
14829 msgid "Move the focus to the next window"
14830 msgstr "Move the focus to the next window"
14831 
14832 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:853
14833 #, kde-format
14834 msgid "Pre&vious"
14835 msgstr "Pre&vious"
14836 
14837 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:855
14838 #, kde-format
14839 msgid "Move the focus to the previous window"
14840 msgstr "Move the focus to the previous window"
14841 
14842 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:862
14843 #, kde-format
14844 msgid "Current &Folder Only"
14845 msgstr "Current &Folder Only"
14846 
14847 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:867
14848 #, kde-format
14849 msgid "Current Folder and &Subfolders"
14850 msgstr "Current Folder and &Subfolders"
14851 
14852 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:871
14853 #, kde-format
14854 msgid "&All"
14855 msgstr "&All"
14856 
14857 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:893
14858 #, kde-format
14859 msgid "Show Memory Usage"
14860 msgstr "Show Memory Usage"
14861 
14862 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:901
14863 #, kde-format
14864 msgid "Project Explorer"
14865 msgstr "Project Explorer"
14866 
14867 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:906
14868 #, kde-format
14869 msgid "Properties Explorer"
14870 msgstr "Properties Explorer"
14871 
14872 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:911
14873 #, fuzzy, kde-format
14874 #| msgid "Worksheet printed"
14875 msgid "Worksheet Preview"
14876 msgstr "Worksheet printed"
14877 
14878 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:934
14879 #, kde-format
14880 msgid "Configure CAS..."
14881 msgstr "Configure CAS..."
14882 
14883 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:935
14884 #, kde-format
14885 msgid ""
14886 "Opens the settings for Computer Algebra Systems to modify the available "
14887 "systems or to enable new ones"
14888 msgstr ""
14889 
14890 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:995
14891 #, kde-format
14892 msgid "Window Visibility"
14893 msgstr "Window Visibility"
14894 
14895 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1021 src/kdefrontend/MainWin.cpp:1023
14896 #, kde-format
14897 msgid "Color Scheme"
14898 msgstr "Colour Scheme"
14899 
14900 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1094 src/kdefrontend/MainWin.cpp:1108
14901 #, kde-format
14902 msgid "The current project %1 has been modified. Do you want to save it?"
14903 msgstr "The current project %1 has been modified. Do you want to save it?"
14904 
14905 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1095 src/kdefrontend/MainWin.cpp:1109
14906 #, kde-format
14907 msgid "Save Project"
14908 msgstr "Save Project"
14909 
14910 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1428
14911 #, kde-format
14912 msgctxt "@title:window"
14913 msgid "Project Explorer"
14914 msgstr "Project Explorer"
14915 
14916 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1446
14917 #, fuzzy, kde-format
14918 #| msgid "Worksheet printed"
14919 msgctxt "@title:window"
14920 msgid "Worksheet Preview"
14921 msgstr "Worksheet printed"
14922 
14923 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1526
14924 #, kde-format
14925 msgid "%1: created"
14926 msgstr "%1: created"
14927 
14928 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1540
14929 #, kde-format
14930 msgid "Origin Projects (%1)"
14931 msgstr "Origin Projects (%1)"
14932 
14933 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1546
14934 #, kde-format
14935 msgid "Cantor Projects (*.cws)"
14936 msgstr "Cantor Projects (*.cws)"
14937 
14938 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1547
14939 #, kde-format
14940 msgid "Jupyter Notebooks (*.ipynb)"
14941 msgstr "Jupyter Notebooks (*.ipynb)"
14942 
14943 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1554
14944 #, kde-format
14945 msgid "All supported files (%1)"
14946 msgstr "All supported files (%1)"
14947 
14948 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1558
14949 #, kde-format
14950 msgctxt "@title:window"
14951 msgid "Open Project"
14952 msgstr "Open Project"
14953 
14954 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1575
14955 #, kde-format
14956 msgid "The project file %1 is already opened."
14957 msgstr "The project file %1 is already opened."
14958 
14959 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1575 src/kdefrontend/MainWin.cpp:1583
14960 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1588
14961 #, kde-format
14962 msgid "Open Project"
14963 msgstr "Open Project"
14964 
14965 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1583
14966 #, fuzzy, kde-format
14967 #| msgid "The provided file doesn't exist."
14968 msgid "The project file %1 doesn't exist."
14969 msgstr "The provided file doesn't exist."
14970 
14971 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1588
14972 #, fuzzy, kde-format
14973 #| msgid "Couldn't save the file '%1'."
14974 msgid "Couldn't read the project file %1."
14975 msgstr "Could not save the file '%1'."
14976 
14977 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1597
14978 #, kde-format
14979 msgid "Loading %1..."
14980 msgstr "Loading %1..."
14981 
14982 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1647 src/kdefrontend/MainWin.cpp:1651
14983 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1656 src/kdefrontend/MainWin.cpp:1661
14984 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1665 src/kdefrontend/MainWin.cpp:1712
14985 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1717 src/kdefrontend/MainWin.cpp:1722
14986 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1728
14987 #, kde-format
14988 msgid "Failed to open project"
14989 msgstr "Failed to open project"
14990 
14991 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1647 src/kdefrontend/MainWin.cpp:1656
14992 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1661 src/kdefrontend/MainWin.cpp:1712
14993 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1717 src/kdefrontend/MainWin.cpp:1722
14994 #, kde-format
14995 msgid "Failed to process the content of the file '%1'."
14996 msgstr "Failed to process the content of the file '%1'."
14997 
14998 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1651 src/kdefrontend/MainWin.cpp:1665
14999 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1728
15000 #, kde-format
15001 msgid "Failed to open the file '%1'."
15002 msgstr "Failed to open the file '%1'."
15003 
15004 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1742
15005 #, kde-format
15006 msgid "%1: opened"
15007 msgstr "%1: opened"
15008 
15009 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1754
15010 #, kde-format
15011 msgid "Project successfully opened (in %1 seconds)."
15012 msgstr "Project successfully opened (in %1 seconds)."
15013 
15014 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1856
15015 #, kde-format
15016 msgctxt "@title:window"
15017 msgid "Save Project As"
15018 msgstr "Save Project As"
15019 
15020 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1858
15021 #, kde-format
15022 msgid ""
15023 "LabPlot Projects (*.lml *.lml.gz *.lml.bz2 *.lml.xz *.LML *.LML.GZ *.LML.BZ2 "
15024 "*.LML.XZ)"
15025 msgstr ""
15026 "LabPlot Projects (*.lml *.lml.gz *.lml.bz2 *.lml.xz *.LML *.LML.GZ *.LML.BZ2 "
15027 "*.LML.XZ)"
15028 
15029 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1884
15030 #, kde-format
15031 msgid "Couldn't open the temporary file for writing."
15032 msgstr "Could not open the temporary file for writing."
15033 
15034 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1939
15035 #, kde-format
15036 msgid "Project saved"
15037 msgstr "Project saved"
15038 
15039 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1955
15040 #, kde-format
15041 msgid "Couldn't save the file '%1'."
15042 msgstr "Could not save the file '%1'."
15043 
15044 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1960
15045 #, kde-format
15046 msgid "Couldn't open the file '%1' for writing."
15047 msgstr "Could not open the file '%1' for writing."
15048 
15049 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:2010
15050 #, kde-format
15051 msgid "Changed"
15052 msgstr "Changed"
15053 
15054 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:2025 src/kdefrontend/MainWin.cpp:2037
15055 #, kde-format
15056 msgid "Preparing printing of %1"
15057 msgstr "Preparing printing of %1"
15058 
15059 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:2027 src/kdefrontend/MainWin.cpp:2039
15060 #, kde-format
15061 msgid "%1 printed"
15062 msgstr "%1 printed"
15063 
15064 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:2591
15065 #, fuzzy, kde-format
15066 #| msgid "The following problems occurred when loading the project file:\n"
15067 msgid "There was a problem sharing the project: %1"
15068 msgstr "The following problems occurred when loading the project file:\n"
15069 
15070 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:2595
15071 #, fuzzy, kde-format
15072 #| msgid "Project saved"
15073 msgid "Project shared successfully"
15074 msgstr "Project saved"
15075 
15076 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:2598
15077 #, kde-format
15078 msgid "You can find the shared project at: <a href=\"%1\">%1</a>"
15079 msgstr ""
15080 
15081 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:2830
15082 #: src/kdefrontend/welcomescreen/WelcomeScreenHelper.cpp:115
15083 #, kde-format
15084 msgid "Dataset%1"
15085 msgstr "Dataset%1"
15086 
15087 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:2860
15088 #, kde-format
15089 msgid "%1 exported"
15090 msgstr "%1 exported"
15091 
15092 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:2867
15093 #, kde-format
15094 msgid "FITS files saved"
15095 msgstr "FITS files saved"
15096 
15097 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:2879
15098 #, kde-format
15099 msgid "MQTT Client%1"
15100 msgstr "MQTT Client%1"
15101 
15102 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:2897
15103 #, kde-format
15104 msgid "There already is a MQTTClient with this host!"
15105 msgstr "There already is a MQTTClient with this host!"
15106 
15107 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:2901
15108 #, kde-format
15109 msgid "Live data source%1"
15110 msgstr "Live data source%1"
15111 
15112 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:2952
15113 #, kde-format
15114 msgid "No Cantor backends found. Please install the ones you want to use."
15115 msgstr "No Cantor backends found. Please install the ones you want to use."
15116 
15117 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:2966
15118 #, fuzzy, kde-format
15119 #| msgid "Creates a new note for arbitrary text"
15120 msgid "Creates a new %1 notebook"
15121 msgstr "Creates a new note for arbitrary text"
15122 
15123 #: src/kdefrontend/matrix/MatrixFunctionDialog.cpp:45
15124 #: src/kdefrontend/spreadsheet/FunctionValuesDialog.cpp:43
15125 #, kde-format
15126 msgctxt "@title:window"
15127 msgid "Function Values"
15128 msgstr "Function Values"
15129 
15130 #: src/kdefrontend/matrix/MatrixFunctionDialog.cpp:60
15131 #: src/kdefrontend/matrix/MatrixFunctionDialog.cpp:63
15132 #, kde-format
15133 msgid "%1 value"
15134 msgid_plural "%1 values"
15135 msgstr[0] "%1 value"
15136 msgstr[1] "%1 values"
15137 
15138 #: src/kdefrontend/matrix/MatrixFunctionDialog.cpp:76
15139 #: src/kdefrontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:46
15140 #: src/kdefrontend/spreadsheet/FunctionValuesDialog.cpp:78
15141 #: src/kdefrontend/spreadsheet/RandomValuesDialog.cpp:53
15142 #, kde-format
15143 msgid "&Generate"
15144 msgstr "&Generate"
15145 
15146 #: src/kdefrontend/matrix/MatrixFunctionDialog.cpp:77
15147 #: src/kdefrontend/spreadsheet/FunctionValuesDialog.cpp:229
15148 #, kde-format
15149 msgid "Generate function values"
15150 msgstr "Generate function values"
15151 
15152 #: src/kdefrontend/matrix/MatrixFunctionDialog.cpp:196
15153 #, kde-format
15154 msgid "%1: fill matrix with function values"
15155 msgstr "%1: fill matrix with function values"
15156 
15157 #: src/kdefrontend/PlotTemplateDialog.cpp:41
15158 #, kde-format
15159 msgctxt "@title:window"
15160 msgid "Plot Area Templates"
15161 msgstr "Plot Area Templates"
15162 
15163 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, twPlotRanges)
15164 #: src/kdefrontend/PlotTemplateDialog.cpp:44
15165 #: src/kdefrontend/SettingsWorksheetPage.cpp:62
15166 #: src/kdefrontend/SettingsWorksheetPage.cpp:72
15167 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:99
15168 #: src/kdefrontend/widgets/ThemesComboBox.cpp:72
15169 #: src/kdefrontend/widgets/ThemesWidget.cpp:69
15170 #, kde-format
15171 msgid "Default"
15172 msgstr "Default"
15173 
15174 #: src/kdefrontend/PlotTemplateDialog.cpp:45
15175 #, kde-format
15176 msgid "Custom Folder"
15177 msgstr "Custom Folder"
15178 
15179 #: src/kdefrontend/PlotTemplateDialog.cpp:48
15180 #, kde-format
15181 msgid "Location of plot area templates"
15182 msgstr "Location of plot area templates"
15183 
15184 #: src/kdefrontend/PlotTemplateDialog.cpp:52
15185 #, kde-format
15186 msgid "Custom folder for the location of plot area templates"
15187 msgstr "Custom folder for the location of plot area templates"
15188 
15189 #: src/kdefrontend/PlotTemplateDialog.cpp:56
15190 #, kde-format
15191 msgid "Open the folder for the location of plot area templates"
15192 msgstr "Open the folder for the location of plot area templates"
15193 
15194 #: src/kdefrontend/PlotTemplateDialog.cpp:135
15195 #, kde-format
15196 msgctxt "@title:window"
15197 msgid "Select template search path"
15198 msgstr "Select template search path"
15199 
15200 #: src/kdefrontend/PlotTemplateDialog.cpp:143
15201 #, kde-format
15202 msgid "No templates found."
15203 msgstr "No templates found."
15204 
15205 #: src/kdefrontend/PlotTemplateDialog.cpp:149
15206 #, kde-format
15207 msgid "File does not exist."
15208 msgstr "File does not exist."
15209 
15210 #: src/kdefrontend/PlotTemplateDialog.cpp:154
15211 #, kde-format
15212 msgid "Unable to read the file"
15213 msgstr "Unable to read the file"
15214 
15215 #: src/kdefrontend/PlotTemplateDialog.cpp:165
15216 #: src/kdefrontend/PlotTemplateDialog.cpp:172
15217 #: src/kdefrontend/PlotTemplateDialog.cpp:179
15218 #: src/kdefrontend/PlotTemplateDialog.cpp:187
15219 #: src/kdefrontend/PlotTemplateDialog.cpp:198
15220 #: src/kdefrontend/PlotTemplateDialog.cpp:206
15221 #, kde-format
15222 msgid "Failed to load the selected plot template"
15223 msgstr "Failed to load the selected plot template"
15224 
15225 #: src/kdefrontend/PlotTemplateDialog.cpp:197
15226 #, kde-format
15227 msgid "XML error: No cartesianPlot found"
15228 msgstr "XML error: No cartesianPlot found"
15229 
15230 #: src/kdefrontend/SettingsDatasetsPage.cpp:27
15231 #, kde-format
15232 msgid "Clear downloaded files"
15233 msgstr "Clear downloaded files"
15234 
15235 #: src/kdefrontend/SettingsDatasetsPage.cpp:45
15236 #, kde-format
15237 msgid "Files - %1"
15238 msgstr "Files - %1"
15239 
15240 #: src/kdefrontend/SettingsDatasetsPage.cpp:68
15241 #, kde-format
15242 msgid "Total size - %1"
15243 msgstr "Total size - %1"
15244 
15245 #: src/kdefrontend/SettingsDatasetsPage.cpp:70
15246 #: src/kdefrontend/SettingsDatasetsPage.cpp:86
15247 #, kde-format
15248 msgid "Total size - 0B"
15249 msgstr "Total size - 0B"
15250 
15251 #: src/kdefrontend/SettingsDatasetsPage.cpp:85
15252 #, kde-format
15253 msgid "Files - 0"
15254 msgstr "Files - 0"
15255 
15256 #: src/kdefrontend/SettingsDatasetsPage.cpp:88
15257 #, kde-format
15258 msgid "Datasets cache"
15259 msgstr "Datasets cache"
15260 
15261 #: src/kdefrontend/SettingsDatasetsPage.cpp:88
15262 #, kde-format
15263 msgid "Downloaded files successfully deleted."
15264 msgstr "Downloaded files successfully deleted."
15265 
15266 #: src/kdefrontend/SettingsDialog.cpp:53 src/kdefrontend/SettingsDialog.cpp:121
15267 #: src/kdefrontend/SettingsDialog.cpp:132
15268 #, kde-format
15269 msgctxt "@title:window"
15270 msgid "Preferences"
15271 msgstr "Preferences"
15272 
15273 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabGeneral)
15274 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lGeneral)
15275 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValuesGeneral)
15276 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, general)
15277 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tGeneral)
15278 #: src/kdefrontend/SettingsDialog.cpp:62
15279 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:93
15280 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:99
15281 #: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:27
15282 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:27
15283 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:36
15284 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barplotdock.ui:21
15285 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:24
15286 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cantorworksheetdock.ui:21
15287 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:33
15288 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:24
15289 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:21
15290 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:21
15291 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:21
15292 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/infoelementdock.ui:21
15293 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/kdeplotdock.ui:30
15294 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/lollipopplotdock.ui:21
15295 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/qqplotdock.ui:24
15296 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/referencelinedock.ui:24
15297 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/referencerangedock.ui:24
15298 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/valuewidget.ui:41
15299 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:24
15300 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:21
15301 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:314
15302 #, kde-format
15303 msgid "General"
15304 msgstr "General"
15305 
15306 #: src/kdefrontend/SettingsDialog.cpp:84
15307 #, kde-format
15308 msgid "Datasets"
15309 msgstr "Datasets"
15310 
15311 #: src/kdefrontend/SettingsDialog.cpp:98
15312 #, kde-format
15313 msgid "User Feedback"
15314 msgstr "User Feedback"
15315 
15316 #: src/kdefrontend/SettingsDialog.cpp:125
15317 #, kde-format
15318 msgid "All settings will be reset to default values. Do you want to continue?"
15319 msgstr "All settings will be reset to default values. Do you want to continue?"
15320 
15321 #: src/kdefrontend/SettingsDialog.cpp:140
15322 #, kde-format
15323 msgctxt "@title:window"
15324 msgid "Preferences    [Changed]"
15325 msgstr "Preferences    [Changed]"
15326 
15327 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMin)
15328 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMinDateTime)
15329 #: src/kdefrontend/SettingsGeneralPage.cpp:28
15330 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/dropvalueswidget.ui:54
15331 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/dropvalueswidget.ui:241
15332 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/searchreplacewidget.ui:317
15333 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/searchreplacewidget.ui:405
15334 #, kde-format
15335 msgid "min."
15336 msgstr "min."
15337 
15338 #: src/kdefrontend/SettingsGeneralPage.cpp:192
15339 #, fuzzy, kde-format
15340 #| msgid "Create New Empty Project"
15341 msgid "Create New Project"
15342 msgstr "Create New Empty Project"
15343 
15344 #: src/kdefrontend/SettingsGeneralPage.cpp:193
15345 #, kde-format
15346 msgid "Load Last Used Project"
15347 msgstr "Load Last Used Project"
15348 
15349 #: src/kdefrontend/SettingsGeneralPage.cpp:197
15350 #, fuzzy, kde-format
15351 #| msgctxt "@title:window"
15352 #| msgid "Print Worksheet"
15353 msgid "With Worksheet"
15354 msgstr "Print Worksheet"
15355 
15356 #: src/kdefrontend/SettingsGeneralPage.cpp:198
15357 #, fuzzy, kde-format
15358 #| msgctxt "@title:window"
15359 #| msgid "Print Spreadsheet"
15360 msgid "With Spreadsheet"
15361 msgstr "Print Spreadsheet"
15362 
15363 #: src/kdefrontend/SettingsGeneralPage.cpp:199
15364 #, fuzzy, kde-format
15365 #| msgid "%1: set linked spreadsheet"
15366 msgid "With Worksheet and Spreadsheet"
15367 msgstr "%1: set linked spreadsheet"
15368 
15369 #: src/kdefrontend/SettingsGeneralPage.cpp:201
15370 #, fuzzy, kde-format
15371 #| msgid "Notebook"
15372 msgid "With Notebook"
15373 msgstr "Notebook"
15374 
15375 #: src/kdefrontend/SettingsGeneralPage.cpp:204
15376 #, kde-format
15377 msgid "Notebook type to create automatically on startup"
15378 msgstr ""
15379 
15380 #: src/kdefrontend/SettingsGeneralPage.cpp:208
15381 #, kde-format
15382 msgid ""
15383 "Controls the behavior of where the dock widgets are placed after being re-"
15384 "opened"
15385 msgstr ""
15386 
15387 #: src/kdefrontend/SettingsGeneralPage.cpp:212
15388 #, fuzzy, kde-format
15389 #| msgid "Original Size"
15390 msgid "Original Position"
15391 msgstr "Original Size"
15392 
15393 #: src/kdefrontend/SettingsGeneralPage.cpp:213
15394 #, kde-format
15395 msgid "On top of the last active Dock Widget"
15396 msgstr ""
15397 
15398