Warning, /education/kturtle/po/pt_BR/docs/kturtle/index.docbook is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 <?xml version="1.0" ?>
0002 <!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.5-Based Variant V1.1//EN"
0003 "dtd/kdedbx45.dtd" [
0004   <!ENTITY kappname "&kturtle;">
0005   <!ENTITY turtlescript "TurtleScript">
0006   <!ENTITY logo "Logo">
0007   <!ENTITY % addindex "INCLUDE">
0008   <!ENTITY % Brazilian-Portuguese "INCLUDE"
0009 ><!-- change language only here -->
0010   <!ENTITY using-kturtle SYSTEM "using-kturtle.docbook">
0011   <!ENTITY getting-started SYSTEM "getting-started.docbook">
0012   <!ENTITY programming-reference SYSTEM "programming-reference.docbook">
0013   <!ENTITY translator-guide SYSTEM "translator-guide.docbook">
0014   <!ENTITY glossary SYSTEM "glossary.docbook">
0015 ]>
0016 
0017 <book id="kturtle" lang="&language;">
0018 
0019 <bookinfo>
0020 <title
0021 >Manual do &kturtle;</title>
0022 
0023 <authorgroup>
0024 <author
0025 ><firstname
0026 >Cies</firstname
0027 > <surname
0028 >Breijs</surname
0029 > <affiliation
0030 > <address
0031 ><email
0032 >cies AT kde DOT nl</email
0033 ></address>
0034 </affiliation>
0035 </author>
0036 <author
0037 ><firstname
0038 >Anne-Marie</firstname
0039 > <surname
0040 >Mahfouf</surname
0041 > <affiliation
0042 > <address
0043 ><email
0044 >annma AT kde DOT org</email
0045 ></address>
0046 </affiliation>
0047 </author>
0048 <author
0049 ><firstname
0050 >Mauricio</firstname
0051 > <surname
0052 >Piacentini</surname
0053 > <affiliation
0054 > <address
0055 ><email
0056 >piacentini AT kde DOT org</email
0057 ></address>
0058 </affiliation>
0059 </author>
0060 <othercredit role="translator"
0061 ><firstname
0062 >Marcus</firstname
0063 ><surname
0064 >Gama</surname
0065 ><affiliation
0066 ><address
0067 ><email
0068 >marcus.gama@gmail.com</email
0069 ></address
0070 ></affiliation
0071 ><contrib
0072 >Tradução</contrib
0073 ></othercredit
0074 ><othercredit role="translator"
0075 ><firstname
0076 >André Marcelo</firstname
0077 ><surname
0078 >Alvarenga</surname
0079 ><affiliation
0080 ><address
0081 ><email
0082 >alvarenga@kde.org</email
0083 ></address
0084 ></affiliation
0085 ><contrib
0086 >Tradução</contrib
0087 ></othercredit
0088 > 
0089 </authorgroup>
0090 
0091 
0092 <copyright>
0093 <year
0094 >2004</year
0095 ><year
0096 >2009</year>
0097 <holder
0098 >Cies Breijs</holder>
0099 </copyright>
0100 
0101 <copyright>
0102 <year
0103 >2004</year
0104 ><year
0105 >2007</year>
0106 <holder
0107 >&Anne-Marie.Mahfouf;</holder>
0108 </copyright>
0109 
0110 <copyright>
0111 <year
0112 >2007</year>
0113 <holder
0114 >Mauricio Piacentini</holder>
0115 </copyright>
0116 
0117 <legalnotice
0118 >&FDLNotice;</legalnotice>
0119 
0120 <date
0121 >07/05/2016</date>
0122 <releaseinfo
0123 >0.8.1 beta (Applications 16.04)</releaseinfo>
0124 
0125 <abstract>
0126 <para
0127 >O &kturtle; é um ambiente de programação educativo que permite aprender como programar de maneira simples. Para conseguir isto, o &kturtle; disponibiliza todas as ferramentas de programação a partir da interface do usuário. A linguagem de programação usada é o &turtlescript;, que permite a tradução dos seus comandos.</para>
0128 </abstract>
0129 
0130 <keywordset>
0131 <keyword
0132 >KDE</keyword>
0133 <keyword
0134 >&package;</keyword>
0135 <keyword
0136 >KTurtle</keyword>
0137 <keyword
0138 >educação</keyword>
0139 <keyword
0140 >idioma</keyword>
0141 <keyword
0142 >nativo</keyword>
0143 <keyword
0144 >programação</keyword>
0145 <keyword
0146 >&turtlescript;</keyword>
0147 <keyword
0148 >&logo;</keyword>
0149 <keyword
0150 >tartaruga</keyword>
0151 </keywordset>
0152 
0153 </bookinfo>
0154 
0155 <chapter id="introduction">
0156 <title
0157 >Introdução</title>
0158 
0159 <para
0160 >O &kturtle; é um ambiente educativo de programação que usa o <link linkend="what-is-turtlelang"
0161 >&turtlescript;</link
0162 >, uma linguagem de programação vagamente baseada e inspirada pelo &logo;. O objetivo do &kturtle; é fazer a programação tão fácil e acessível quanto possível. Isto torna o &kturtle; adequado para ensinar às crianças as bases da Matemática, Geometria e... programação. Uma das características principais do &turtlescript; é a habilidade de traduzir os comandos no idioma do programador.</para>
0163 
0164 <para
0165 >O &kturtle; tem o nome com base na <quote
0166 >tartaruga</quote
0167 > que desempenha um papel central no ambiente de programação. O usuário programa a tartaruga, usando os comandos do &turtlescript;, para desenhar uma imagem na <link linkend="the-canvas"
0168 >área de desenho</link
0169 >.</para>
0170 
0171 <sect1 id="what-is-turtlelang">
0172 <title
0173 >O que é o &turtlescript;?</title>
0174 <para
0175 >A &turtlescript;, a linguagem de programação usada no &kturtle;, é inspirada por alguns dos conceitos fundamentais da família de linguagens de programação &logo;. A primeira versão da linguagem de programação &logo; foi criada por Seymour Papert do Laboratório de Inteligência Artificial do MIT em 1967 como uma alternativa à linguagem de programação LISP. Desde então, foram lançadas várias versões do &logo;. Em 1980, o &logo; foi ganhando adeptos, com versões para o MSX, Commodore, Atari e sistemas IBM PC. Estas versões eram principalmente para fins educativos. O MIT ainda mantém um <ulink url="http://el.media.mit.edu/logo-foundation/"
0176 >site sobre &logo;</ulink
0177 >; que poder ser acessado em página do &logo; contendo uma lista de diversas implementações populares da linguagem.</para>
0178 <para
0179 >O &turtlescript; compartilha uma funcionalidade que é encontrada em muitas outras implementações do &logo;: a capacidade de traduzir os comandos, de modo a adequar-se à língua nativa do aluno. Esta funcionalidade permite simplificar aos alunos que tenham pouco ou nenhum conhecimento de Inglês para começarem a aprender. Além desta funcionalidade, o &kturtle; tem <link linkend="features-of-kturtle"
0180 >muitas outras funcionalidades</link
0181 > que permitem facilitar aos alunos a experiência inicial com a programação.</para>
0182 </sect1>
0183 
0184 
0185 <sect1 id="features-of-kturtle">
0186 <title
0187 >Recursos do &kturtle;</title>
0188 <para
0189 >O &kturtle; possui alguns recursos legais que tornam a introdução à programação muito simples. Veja aqui alguns dos detalhes dos recursos do &kturtle;: <itemizedlist>
0190 <listitem
0191 ><para
0192 >Um ambiente integrado com o interpretador de &turtlescript;, um <link linkend="the-editor"
0193 >editor</link
0194 >, uma <link linkend="the-canvas"
0195 >área de desenho</link
0196 > e outras ferramentas, tudo num único aplicativo (sem dependências extra).</para
0197 ></listitem>
0198 <listitem
0199 ><para
0200 >A capacidade de traduzir os comandos do &turtlescript; com a plataforma de traduções do &kde;.</para
0201 ></listitem>
0202 <listitem
0203 ><para
0204 >O &turtlescript; suporta funções definidas pelo usuário, a recursividade e a mudança dinâmica de tipos.</para
0205 ></listitem>
0206 <listitem
0207 ><para
0208 >A execução pode ser tornada mais lenta, pausada ou interrompida a qualquer momento.</para
0209 ></listitem>
0210 <listitem
0211 ><para
0212 >Um <link linkend="the-editor"
0213 >editor</link
0214 > poderoso com um realce de sintaxe intuitivo, numeração de linhas, entre outras coisas.</para
0215 ></listitem>
0216 <listitem
0217 ><para
0218 >A <link linkend="the-canvas"
0219 >área de desenho</link
0220 >, onde a tartaruga circula, pode ser impressa ou salva como uma imagem (PNG) ou desenho (SVG).</para
0221 ></listitem>
0222 <listitem
0223 ><para
0224 >Ajuda de contexto: ajuda onde você precisa dela. Basta pressionar <keysym
0225 >F2</keysym
0226 > (ou ver a opção <menuchoice
0227 ><guimenu
0228 >Ajuda</guimenu
0229 ><guimenuitem
0230 >Ajuda sobre: ...</guimenuitem
0231 ></menuchoice
0232 >) para obter ajuda sobre o pedaço de código que está atualmente sob o seu cursor.</para
0233 ></listitem>
0234 <listitem
0235 ><para
0236 >Uma janela de erros que associa as mensagens de erro aos erros propriamente ditos no programa, marcando-os em vermelho.</para
0237 ></listitem>
0238 <listitem
0239 ><para
0240 >Uma terminologia de programação simplificada.</para
0241 ></listitem>
0242 <listitem
0243 ><para
0244 >Programas de exemplo integrados que simplificam a sua introdução. Estes exemplos estão traduzidos com a plataforma de traduções do &kde;.</para
0245 ></listitem>
0246 </itemizedlist>
0247 </para>
0248 </sect1>
0249 </chapter>
0250 
0251 &using-kturtle;
0252 
0253 &getting-started;
0254 
0255 &programming-reference;
0256 
0257 &glossary;
0258 
0259 &translator-guide;
0260 
0261 <chapter id="credits">
0262 
0263 <title
0264 >Créditos e licença</title>
0265 
0266 <para
0267 >&kturtle; </para>
0268 <para
0269 >Programa com 'copyright' 2003-2007 de Cies Breijs <email
0270 >cies AT kde DOT nl</email
0271 ></para>
0272 
0273 <para
0274 >Direitos autorais da documentação 2004, 2007, 2009 <itemizedlist>
0275 <listitem
0276 ><para
0277 >Cies Breijs <email
0278 >cies AT kde DOT nl</email
0279 > </para
0280 ></listitem>
0281 <listitem
0282 ><para
0283 >&Anne-Marie.Mahfouf; <email
0284 >annma AT kde DOT org</email
0285 > </para
0286 ></listitem>
0287 <listitem
0288 ><para
0289 >Algumas alterações de revisão de texto por &Philip.Rodrigues; &Philip.Rodrigues.mail;</para>
0290 </listitem>
0291 <listitem
0292 ><para
0293 >Ajuda de tradução atualizada e algumas mudanças de revisão de Andrew Coles <email
0294 >andrew_coles AT yahoo DOT co DOT uk</email
0295 ></para>
0296 </listitem>
0297 </itemizedlist>
0298 </para>
0299 
0300 <para
0301 >Tradução de Marcus Gama <email
0302 >marcus.gama@gmail.com</email
0303 > e André Marcelo Alvarenga <email
0304 >alvarenga@kde.org</email
0305 ></para
0306 > &underFDL; &underGPL; </chapter>
0307 
0308 <!--&documentation.index; -->
0309 <index id='command-index'>
0310 <title
0311 >Índice de comandos</title>
0312 </index>
0313 </book>
0314 <!--
0315 Local Variables:
0316 mode: sgml
0317 sgml-minimize-attributes:nil
0318 sgml-general-insert-case:lower
0319 sgml-indent-step:0
0320 sgml-indent-data:nil
0321 End:
0322 -->