Warning, /education/kturtle/po/pt/docs/kturtle/index.docbook is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 <?xml version="1.0" ?>
0002 <!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.5-Based Variant V1.1//EN"
0003 "dtd/kdedbx45.dtd" [
0004   <!ENTITY kappname "&kturtle;">
0005   <!ENTITY turtlescript "TurtleScript">
0006   <!ENTITY logo "Logo">
0007   <!ENTITY % addindex "INCLUDE">
0008   <!ENTITY % Portuguese "INCLUDE"
0009 ><!-- change language only here -->
0010   <!ENTITY using-kturtle SYSTEM "using-kturtle.docbook">
0011   <!ENTITY getting-started SYSTEM "getting-started.docbook">
0012   <!ENTITY programming-reference SYSTEM "programming-reference.docbook">
0013   <!ENTITY translator-guide SYSTEM "translator-guide.docbook">
0014   <!ENTITY glossary SYSTEM "glossary.docbook">
0015 ]>
0016 
0017 <book id="kturtle" lang="&language;">
0018 
0019 <bookinfo>
0020 <title
0021 >O Manual do &kturtle;</title>
0022 
0023 <authorgroup>
0024 <author
0025 ><firstname
0026 >Cies</firstname
0027 > <surname
0028 >Breijs</surname
0029 > <affiliation
0030 > <address
0031 ><email
0032 >cies AT kde DOT nl</email
0033 ></address>
0034 </affiliation>
0035 </author>
0036 <author
0037 ><firstname
0038 >Anne-Marie</firstname
0039 > <surname
0040 >Mahfouf</surname
0041 > <affiliation
0042 > <address
0043 ><email
0044 >annma AT kde DOT org</email
0045 ></address>
0046 </affiliation>
0047 </author>
0048 <author
0049 ><firstname
0050 >Mauricio</firstname
0051 > <surname
0052 >Piacentini</surname
0053 > <affiliation
0054 > <address
0055 ><email
0056 >piacentini AT kde DOT org</email
0057 ></address>
0058 </affiliation>
0059 </author>
0060 <othercredit role="translator"
0061 ><firstname
0062 >José</firstname
0063 ><surname
0064 >Pires</surname
0065 ><affiliation
0066 ><address
0067 ><email
0068 >zepires@gmail.com</email
0069 ></address
0070 ></affiliation
0071 ><contrib
0072 >Tradução</contrib
0073 ></othercredit
0074 > 
0075 </authorgroup>
0076 
0077 
0078 <copyright>
0079 <year
0080 >2004</year
0081 ><year
0082 >2009</year>
0083 <holder
0084 >Cies Breijs</holder>
0085 </copyright>
0086 
0087 <copyright>
0088 <year
0089 >2004</year
0090 ><year
0091 >2007</year>
0092 <holder
0093 >&Anne-Marie.Mahfouf;</holder>
0094 </copyright>
0095 
0096 <copyright>
0097 <year
0098 >2007</year>
0099 <holder
0100 >Mauricio Piacentini</holder>
0101 </copyright>
0102 
0103 <legalnotice
0104 >&FDLNotice;</legalnotice>
0105 
0106 <date
0107 >2016-05-07</date>
0108 <releaseinfo
0109 >0.8.1 beta (Aplicações 16.04)</releaseinfo>
0110 
0111 <abstract>
0112 <para
0113 >O &kturtle; é um ambiente de programação educativa que permite aprender como programa da forma mais simples possível. Para conseguir isto, o &kturtle; disponibiliza todas as ferramentas de programação a partir da interface de utilizador. A linguagem de programação usada é o &turtlescript;, que permite a tradução dos seus comandos.</para>
0114 </abstract>
0115 
0116 <keywordset>
0117 <keyword
0118 >KDE</keyword>
0119 <keyword
0120 >&package;</keyword>
0121 <keyword
0122 >KTurtle</keyword>
0123 <keyword
0124 >educação</keyword>
0125 <keyword
0126 >linguagem</keyword>
0127 <keyword
0128 >nativa</keyword>
0129 <keyword
0130 >programação</keyword>
0131 <keyword
0132 >&turtlescript;</keyword>
0133 <keyword
0134 >&logo;</keyword>
0135 <keyword
0136 >tartaruga</keyword>
0137 </keywordset>
0138 
0139 </bookinfo>
0140 
0141 <chapter id="introduction">
0142 <title
0143 >Introdução</title>
0144 
0145 <para
0146 >O &kturtle; é um ambiente educativo de programação utilizando a linguagem de programação <link linkend="what-is-turtlelang"
0147 >&turtlescript;</link
0148 >, uma linguagem de programação ligeiramente baseada e inspirada pelo &logo;. O objectivo do &kturtle; é tentar manter a programação tão acessível quanto possível. Isto torna o &kturtle; adequado para ensinar às crianças matemática, geometria e... programação. Uma funcionalidade única do &turtlescript; é que os comandos são normalmente traduzidos para a língua falada pelo programador.</para>
0149 
0150 <para
0151 >O &kturtle; tem o nome com base na <quote
0152 >tartaruga</quote
0153 > que desempenha um papel central no ambiente de programação. O utilizador programa a tartaruga, usando os comandos do &turtlescript;, para desenhar uma imagem na <link linkend="the-canvas"
0154 >área de desenho</link
0155 >.</para>
0156 
0157 <sect1 id="what-is-turtlelang">
0158 <title
0159 >O que é o &turtlescript;?</title>
0160 <para
0161 >A &turtlescript;, a linguagem de programação usada no &kturtle;, é fortemente inspirada por alguns dos conceitos fundamentais da linguagem de programação &logo;. A primeira versão da linguagem de programação &logo; foi criada por Seymour Papert do Laboratório de Inteligência Artificial do MIT em 1967 como uma alternativa à linguagem de programação LISP. Desde então, foram lançadas várias versões do &logo;. Em 1980, o &logo; foi ganhando adeptos, com versões para o MSX, Commodore, Atari e sistemas IBM PC. Estas versões eram principalmente para fins educativos. A LCSI lançou o <application
0162 >&Mac;Logo</application
0163 > em 1985 como uma ferramenta para programadores profissionais, mas nunca teve grande sucesso. O MIT ainda mantém um 'site' sobre &logo; que poderá ser acedido em <ulink url="http://el.media.mit.edu/logo-foundation/"
0164 >http://el.media.mit.edu/logo-foundation/</ulink
0165 >.</para>
0166 <para
0167 >O &turtlescript; partilha uma funcionalidade que é encontrada em muitas outras implementações do &logo;: a capacidade de traduzir os comandos, de modo a adequar-se à língua nativa do aluno. Esta funcionalidade permite simplificar aos alunos que tenham pouco ou nenhum conhecimento de Inglês para começarem a aprender. Para além desta funcionalidade, o &kturtle; tem <link linkend="features-of-kturtle"
0168 >muitas outras funcionalidades</link
0169 > que permitem facilitar aos alunos a experiência inicial com a programação.</para>
0170 </sect1>
0171 
0172 
0173 <sect1 id="features-of-kturtle">
0174 <title
0175 >Funcionalidades do &kturtle;</title>
0176 <para
0177 >O &kturtle; tem algumas funcionalidades giras que tornam a introdução à programação uma leve brisa. Veja aqui alguns dos detalhes das funcionalidades do &kturtle;: <itemizedlist>
0178 <listitem
0179 ><para
0180 >Um ambientes integrado com o interpretador de &turtlescript; , um <link linkend="the-editor"
0181 >editor</link
0182 >, uma <link linkend="the-canvas"
0183 >área de desenho</link
0184 > e outras ferramentas, tudo numa única aplicação (sem dependências extra).</para
0185 ></listitem>
0186 <listitem
0187 ><para
0188 >A capacidade de traduzir os comandos do &turtlescript; com a plataforma de traduções do &kde;.</para
0189 ></listitem>
0190 <listitem
0191 ><para
0192 >O &turtlescript; suporta funções definidas pelo utilizador, a recursividade e a mudança dinâmica de tipos.</para
0193 ></listitem>
0194 <listitem
0195 ><para
0196 >A execução pode ser tornada mais lenta, pausada ou interrompida em qualquer altura.</para
0197 ></listitem>
0198 <listitem
0199 ><para
0200 >Um <link linkend="the-editor"
0201 >editor</link
0202 > poderoso com um realce de sintaxe intuitivo, com numeração de linhas, marcadores de erros, execução visual, entre outras coisas.</para
0203 ></listitem>
0204 <listitem
0205 ><para
0206 >A <link linkend="the-canvas"
0207 >área de desenho</link
0208 >, onde a tartaruga circula, pode ser impressa ou gravada como uma imagem (PNG) ou desenho (SVG).</para
0209 ></listitem>
0210 <listitem
0211 ><para
0212 >Ajuda de contexto: ajuda onde necessita dela. Basta carregar em <keysym
0213 >F2</keysym
0214 > (ou ver a opção <menuchoice
0215 ><guimenu
0216 >Ajuda</guimenu
0217 ><guimenuitem
0218 >Ajuda sobre: ...</guimenuitem
0219 ></menuchoice
0220 >) para obter ajuda sobre o pedaço de código que está de momento sob o seu cursor.</para
0221 ></listitem>
0222 <listitem
0223 ><para
0224 >Uma janela de erros que associa as mensagens de erro aos erros propriamente ditos no programa, marcando-os a vermelho.</para
0225 ></listitem>
0226 <listitem
0227 ><para
0228 >Uma terminologia de programação simplificada.</para
0229 ></listitem>
0230 <listitem
0231 ><para
0232 >Programas de exemplo integrados que simplificam a sua introdução. Estes exemplos estão traduzidos com a plataforma de traduções do &kde;.</para
0233 ></listitem>
0234 </itemizedlist>
0235 </para>
0236 </sect1>
0237 </chapter>
0238 
0239 &using-kturtle;
0240 
0241 &getting-started;
0242 
0243 &programming-reference;
0244 
0245 &glossary;
0246 
0247 &translator-guide;
0248 
0249 <chapter id="credits">
0250 
0251 <title
0252 >Créditos e Licença</title>
0253 
0254 <para
0255 >&kturtle; </para>
0256 <para
0257 >Programa com 'copyright' 2003-2007 de Cies Breijs <email
0258 >cies AT kde DOT nl</email
0259 ></para>
0260 
0261 <para
0262 >Documentação copyright 2004, 2007, 2009 <itemizedlist>
0263 <listitem
0264 ><para
0265 >Cies Briej <email
0266 >cies AT showroommama DOT nl</email
0267 > </para
0268 ></listitem>
0269 <listitem
0270 ><para
0271 >&Anne-Marie.Mahfouf; <email
0272 >annma AT kde DOT org</email
0273 > </para
0274 ></listitem>
0275 <listitem
0276 ><para
0277 >Algumas alterações de correcção do texto por &Philip.Rodrigues; &Philip.Rodrigues.mail;</para>
0278 </listitem>
0279 <listitem
0280 ><para
0281 >Ajuda de tradução actualizada e algumas mudanças de verificação editorial de Andrew Coles <email
0282 >andrew_coles AT yahoo DOT co DOT uk</email
0283 ></para>
0284 </listitem>
0285 </itemizedlist>
0286 </para>
0287 
0288 <para
0289 >Tradução de José Nuno Pires <email
0290 >zepires@gmail.com</email
0291 ></para
0292 > 
0293 &underFDL; &underGPL; </chapter>
0294 
0295 <!--&documentation.index; -->
0296 <index id='command-index'>
0297 <title
0298 >Índice de Comandos</title>
0299 </index>
0300 </book>
0301 <!--
0302 Local Variables:
0303 mode: sgml
0304 sgml-minimize-attributes:nil
0305 sgml-general-insert-case:lower
0306 sgml-indent-step:0
0307 sgml-indent-data:nil
0308 End:
0309 -->