Warning, /education/kturtle/po/nl/docs/kturtle/index.docbook is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 <?xml version="1.0" ?> 0002 <!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.5-Based Variant V1.1//EN" 0003 "dtd/kdedbx45.dtd" [ 0004 <!ENTITY kappname "&kturtle;"> 0005 <!ENTITY turtlescript "TurtleScript"> 0006 <!ENTITY logo "Logo"> 0007 <!ENTITY % addindex "INCLUDE"> 0008 <!ENTITY % Dutch "INCLUDE" 0009 ><!-- change language only here --> 0010 <!ENTITY using-kturtle SYSTEM "using-kturtle.docbook"> 0011 <!ENTITY getting-started SYSTEM "getting-started.docbook"> 0012 <!ENTITY programming-reference SYSTEM "programming-reference.docbook"> 0013 <!ENTITY translator-guide SYSTEM "translator-guide.docbook"> 0014 <!ENTITY glossary SYSTEM "glossary.docbook"> 0015 ]> 0016 0017 <book id="kturtle" lang="&language;"> 0018 0019 <bookinfo> 0020 <title 0021 >Het handboek van &kturtle;</title> 0022 0023 <authorgroup> 0024 <author 0025 ><firstname 0026 >Cies</firstname 0027 > <surname 0028 >Breijs</surname 0029 > <affiliation 0030 > <address 0031 ><email 0032 >cies AT kde DOT nl</email 0033 ></address> 0034 </affiliation> 0035 </author> 0036 <author 0037 ><firstname 0038 >Anne-Marie</firstname 0039 > <surname 0040 >Mahfouf</surname 0041 > <affiliation 0042 > <address 0043 ><email 0044 >annma AT kde DOT org</email 0045 ></address> 0046 </affiliation> 0047 </author> 0048 <author 0049 ><firstname 0050 >Mauricio</firstname 0051 > <surname 0052 >Piacentini</surname 0053 > <affiliation 0054 > <address 0055 ><email 0056 >piacentini AT kde DOT org</email 0057 ></address> 0058 </affiliation> 0059 </author> 0060 <othercredit role="translator" 0061 ><firstname 0062 >Jaap</firstname 0063 ><surname 0064 >Woldringh</surname 0065 ><affiliation 0066 ><address 0067 ><email 0068 >jjh punt woldringh op planet punt nl</email 0069 ></address 0070 ></affiliation 0071 ><contrib 0072 ></contrib 0073 ></othercredit 0074 > 0075 </authorgroup> 0076 0077 0078 <copyright> 0079 <year 0080 >2004</year 0081 ><year 0082 >2009</year> 0083 <holder 0084 >Cies Breijs</holder> 0085 </copyright> 0086 0087 <copyright> 0088 <year 0089 >2004</year 0090 ><year 0091 >2007</year> 0092 <holder 0093 >&Anne-Marie.Mahfouf;</holder> 0094 </copyright> 0095 0096 <copyright> 0097 <year 0098 >2007</year> 0099 <holder 0100 >Mauricio Piacentini</holder> 0101 </copyright> 0102 0103 <legalnotice 0104 >&FDLNotice;</legalnotice> 0105 0106 <date 0107 >2021-01-20</date> 0108 <releaseinfo 0109 >Applications 20.12</releaseinfo> 0110 0111 <abstract> 0112 <para 0113 >&kturtle; is een educatieve programmeeromgeving, met als doel het leren programmeren zo eenvoudig mogelijk te maken. Om dit doel te bereiken zijn in &kturtle; alle programmeerhulpmiddelen beschikbaar in de interface. De gebruikte programmeertaal is &turtlescript;, waarvan de commando's vertaald kunnen worden.</para> 0114 </abstract> 0115 0116 <keywordset> 0117 <keyword 0118 >KDE</keyword> 0119 <keyword 0120 >KTurtle</keyword> 0121 <keyword 0122 >educatie</keyword> 0123 <keyword 0124 >taal</keyword> 0125 <keyword 0126 >eigen</keyword> 0127 <keyword 0128 >programmeren</keyword> 0129 <keyword 0130 >TurtleScript</keyword> 0131 <keyword 0132 >Logo</keyword> 0133 <keyword 0134 >schildpad</keyword> 0135 </keywordset> 0136 0137 </bookinfo> 0138 0139 <chapter id="introduction"> 0140 <title 0141 >Inleiding</title> 0142 0143 <para 0144 >&kturtle; is een educatieve programmeeromgeving waarin gebruik wordt gemaakt van de programmeertaal <link linkend="what-is-turtlelang" 0145 >&turtlescript;</link 0146 >, een programmeertaal die enigszins lijkt op en geïnspireerd is door &logo;. Het doel van &kturtle; is het programmeren zo eenvoudig en toegankelijk mogelijk te maken. Dit maakt &kturtle; geschikt om kinderen de basiskennis van wiskunde, meetkunde en... programmeren bij te brengen. Een belangrijke eigenschap van &turtlescript; is dat de commando's kunnen worden vertaald naar de spreektaal van de programmeur.</para> 0147 0148 <para 0149 >&kturtle; is genoemd naar <quote 0150 >de schildpad</quote 0151 > (turtle) die een centrale rol speelt in de programmeeromgeving. De gebruiker programmeert de schildpad, met behulp van de &turtlescript;-commando's, om een tekening te maken op <link linkend="the-canvas" 0152 >het canvas</link 0153 >.</para> 0154 0155 <sect1 id="what-is-turtlelang"> 0156 <title 0157 >Wat is &turtlescript;?</title> 0158 <para 0159 >&turtlescript;, de programmeertaal die in &kturtle; wordt gebruikt, is geïnspireerd op de &logo;-familie van programmeertalen. De eerste versie van &logo; werd in 1967 gemaakt door Seymour Papert van MIT Artificial Intelligence Laboratory, als een afgeleide van de programmeertaal LISP. Vanaf dat moment zijn er veel versies van &logo; uitgebracht. Omstreeks 1980 werd &logo; steeds meer bekend met versies voor MSX, Commodore, Atari, Apple II en IBM-PC's. Deze versies werden vooral voor educatieve doeleinden uitgebracht. MIT onderhoudt nog steeds een website over &logo;. Deze vindt u op <ulink url="http://el.media.mit.edu/logo-foundation/" 0160 >http://el.media.mit.edu/logo-foundation/</ulink 0161 >. Hier vindt u een lijst van een aantal populaire implementaties van de taal.</para> 0162 <para 0163 >&turtlescript; heeft een eigenschap gemeen met vele andere implementaties van &logo; namelijk dat de commando's naar de moedertaal van de leerling kunnen worden vertaald. Dit maakt het gemakkelijker om er mee te werken door leerlingen die weinig of geen Engels kennen. Hiernaast heeft &kturtle; <link linkend="features-of-kturtle" 0164 >vele andere eigenschappen</link 0165 > met het doel de eerste programmeerervaring van de leerlingen gemakkelijker te maken.</para> 0166 </sect1> 0167 0168 0169 <sect1 id="features-of-kturtle"> 0170 <title 0171 >Eigenschappen van &kturtle;</title> 0172 <para 0173 >&kturtle; heeft enkele leuke eigenschappen die het beginnen met programmeren eenvoudig maken. Hier volgen enkele van de belangrijkste eigenschappen van &kturtle;: <itemizedlist> 0174 <listitem 0175 ><para 0176 >Een geïntegreerde omgeving, met de &turtlescript;-interpreter (programma dat de programmacode vertaalt naar machinecode), <link linkend="the-editor" 0177 >codebewerker</link 0178 >, <link linkend="the-canvas" 0179 >canvas</link 0180 > en andere hulpmiddelen, alle in een applicatie (zonder extra afhankelijkheden).</para 0181 ></listitem> 0182 <listitem 0183 ><para 0184 >De mogelijkheid de commando's van &turtlescript; te vertalen, waarbij de vertaalmogelijkheden van &kde; worden benut.</para 0185 ></listitem> 0186 <listitem 0187 ><para 0188 >&turtlescript; ondersteunt door de gebruiker gemaakte functies, recursie en het dynamisch wijzigen van het (gegevens)type.</para 0189 ></listitem> 0190 <listitem 0191 ><para 0192 >De uitvoering kan op elk moment worden vertraagd, tijdelijk onderbroken of gestopt.</para 0193 ></listitem> 0194 <listitem 0195 ><para 0196 >Een krachtige <link linkend="the-editor" 0197 >codebewerker</link 0198 >, met intuïtieve syntaxisaccentuering, regelnummering, merkpunten voor fouten, visuele uitvoering, en meer.</para 0199 ></listitem> 0200 <listitem 0201 ><para 0202 >Het <link linkend="the-canvas" 0203 >canvas</link 0204 > waarop de schildpad tekent, kan worden afgedrukt, of opgeslagen als een afbeelding (PNG) of tekening (SVG).</para 0205 ></listitem> 0206 <listitem 0207 ><para 0208 >Contextgevoelige hulp: hulp daar waar die nodig is. Druk op <keysym 0209 >F2</keysym 0210 > (of zie <menuchoice 0211 ><guimenu 0212 >Help</guimenu 0213 ><guimenuitem 0214 >Hulp bij: ...</guimenuitem 0215 ></menuchoice 0216 >) om hulp te krijgen bij de programmacode onder de muisaanwijzer.</para 0217 ></listitem> 0218 <listitem 0219 ><para 0220 >Een foutdialoog die de foutmeldingen koppelt aan de fouten in het programma, en die met rood markeert.</para 0221 ></listitem> 0222 <listitem 0223 ><para 0224 >Vereenvoudigde programmeerterminologie.</para 0225 ></listitem> 0226 <listitem 0227 ><para 0228 >Geïntegreerde voorbeeldprogramma's die het makkelijker maken om te beginnen. Deze voorbeelden zijn vertaald, gebruikmakend van de vertaalmogelijkheden van &kde;.</para 0229 ></listitem> 0230 </itemizedlist> 0231 </para> 0232 </sect1> 0233 </chapter> 0234 0235 &using-kturtle; 0236 0237 &getting-started; 0238 0239 &programming-reference; 0240 0241 &glossary; 0242 0243 &translator-guide; 0244 0245 <chapter id="credits"> 0246 0247 <title 0248 >Dankbetuigingen en licenties</title> 0249 0250 <para 0251 >&kturtle; </para> 0252 <para 0253 >Software copyright 2003-2007 Cies Breijs <email 0254 >cies AT kde DOT nl</email 0255 ></para> 0256 0257 <para 0258 >Documentatie copyright 2004, 2007, 2009 <itemizedlist> 0259 <listitem 0260 ><para 0261 >Cies Breijs <email 0262 >cies AT kde DOT nl</email 0263 > </para 0264 ></listitem> 0265 <listitem 0266 ><para 0267 >&Anne-Marie.Mahfouf; &Anne-Marie.Mahfouf.mail; </para 0268 ></listitem> 0269 <listitem 0270 ><para 0271 >Proefgelezen en verbeterd door &Philip.Rodrigues;&Philip.Rodrigues.mail;</para> 0272 </listitem> 0273 <listitem 0274 ><para 0275 >Bijgewerkte vertalingshandleiding en enkele verbeteringen door Andrew Coles <email 0276 >andrew_coles AT yahoo DOT co DOT uk</email 0277 ></para> 0278 </listitem> 0279 </itemizedlist> 0280 </para> 0281 0282 <para 0283 >Jaap Woldringh<email 0284 >jjh punt woldringh op planet punt nl</email 0285 ></para 0286 > &underFDL; &underGPL; </chapter> 0287 0288 <!--&documentation.index; --> 0289 <index id='command-index'> 0290 <title 0291 >Commando-index</title> 0292 </index> 0293 </book> 0294 <!-- 0295 Local Variables: 0296 mode: sgml 0297 sgml-minimize-attributes:nil 0298 sgml-general-insert-case:lower 0299 sgml-indent-step:0 0300 sgml-indent-data:nil 0301 End: 0302 -->