Warning, /education/kturtle/po/et/docs/kturtle/using-kturtle.docbook is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 <chapter id="using-kturtle"> 0002 <title 0003 >&kturtle;'i kasutamine</title> 0004 0005 <screenshot> 0006 <screeninfo 0007 >&kturtle; tegevuses</screeninfo> 0008 <mediaobject> 0009 <imageobject> 0010 <imagedata fileref="mainwindow_flower_nrs.png" format="PNG"/> 0011 </imageobject> 0012 <textobject> 0013 <phrase 0014 >&kturtle;'i peaaken</phrase> 0015 </textobject> 0016 </mediaobject> 0017 </screenshot> 0018 0019 <para 0020 >&kturtle;'i peaaken koosneb kolmest põhiosast: <link linkend="the-editor" 0021 >redaktor</link 0022 > (1) vasakul, kus saab kirja panna &turtlescript;i käsud, <link linkend="the-canvas" 0023 >lõuend</link 0024 > (2) paremal, kus kilpkonn sinu joonistust valmistab, ja <link linkend="the-inspector" 0025 >inspektor</link 0026 > (3), mis annab teavet programmi täitmise kohta. Peaaknal on veel neli osa: <link linkend="the-menubar" 0027 >menüüriba</link 0028 > (5), mis võimaldab kasutada kõiki saadaolevaid käske, <link linkend="the-toolbar" 0029 >tööriistariba</link 0030 > (4), kus saab kiiresti valida sagedamini vaja mineva toimingu, <guilabel 0031 >konsool</guilabel 0032 >, kus saab testimiseks sisestada üherealise käsu. ja <link linkend="the-statusbar" 0033 >olekuriba</link 0034 > (akna allservas), kus näeb &kturtle;'i tagasisidena rakenduse olekut.</para> 0035 0036 <sect1 id="the-editor"> 0037 <title 0038 >Redaktor</title> 0039 <para 0040 >Redaktor on koht, kus panna kirja &turtlescript;i käsud. See pakub kõiki võimalusi, mida üks tänapäevane redaktor ikka pakkuma peab. Enamik neist on kasutatavad menüüst <link linkend="the-file-menu" 0041 >Fail</link 0042 > või <link linkend="the-edit-menu" 0043 >Redigeerimine</link 0044 >. Redaktori võib dokkida ükspuha millisele peaakna küljele või ka hoopis lahti haakida ja töölaual sootuks mujale asetada.</para> 0045 <para 0046 >Koodi saab redaktorisse mitmel moel sisestada. Lihtsaim meetod on kasutada juba valmis tehtud näidiseid. Selleks vali <menuchoice 0047 ><guimenu 0048 >Fail</guimenu 0049 ><guisubmenu 0050 >Näidised</guisubmenu 0051 > </menuchoice 0052 > <link linkend="the-file-menu" 0053 >failimenüüs</link 0054 > ja klõpsa vajalikul failil. Valitud fail avatakse <link linkend="the-editor" 0055 >redaktoris</link 0056 >, pärast mida saab menüükäsuga <menuchoice 0057 ><guimenu 0058 >Käivitamine</guimenu 0059 ><guimenuitem 0060 >Käivita</guimenuitem 0061 > </menuchoice 0062 > või tööriistariba nupuga <guibutton 0063 >Käivita</guibutton 0064 > hakata seda ellu viima.</para> 0065 <para 0066 >&turtlescript;i faile saab avada menüükäsuga <menuchoice 0067 ><guimenu 0068 >Fail</guimenu 0069 ><guimenuitem 0070 >Ava...</guimenuitem 0071 > </menuchoice 0072 ></para> 0073 <para 0074 >Kolmas võimalus on kirjutada kood ise redaktorisse või kopeerida ja asetada kood kuskilt mujalt.</para> 0075 </sect1> 0076 0077 0078 <sect1 id="the-canvas"> 0079 <title 0080 >Lõuend</title> 0081 <para 0082 >Lõuend on ala, kus käsud visualiseeritakse, kus nendega <quote 0083 >joonistatakse</quote 0084 > pilt. Ehk siis - see on kilpkonna mängumaa. Kui oled sisestanud mingi koodi <link linkend="the-editor" 0085 >redaktorisse</link 0086 > ja selle käivitanud, võib juhtuda üks kahest: 1) kood täidetakse edukalt ja sa näed midagi lõuendil muutumas või 2) koodis on viga ja ilmub teade, mis ütleb, millise veaga on tegemist.</para> 0087 <para 0088 >Hiirerattaga saab lõuendit suurendada ja vähendada.</para> 0089 </sect1> 0090 0091 0092 <sect1 id="the-inspector"> 0093 <title 0094 >Inspektor</title> 0095 <para 0096 >Inspektor annab programmi töötamise ajal teada muutujatest ja õpitud funktsioonidest ning näitab koodipuud.</para> 0097 <para 0098 >Inspektori võib dokkida ükspuha millisele peaakna küljele või ka hoopis lahti haakida ja töölaual sootuks mujale asetada.</para> 0099 </sect1> 0100 0101 0102 <sect1 id="the-toolbar"> 0103 <title 0104 >Tööriistariba</title> 0105 <para 0106 >Selle abil saab kiiresti ette võtta sagedamini vaja minevaid toiminguid. Tööriistariba sisaldab ka <guilabel 0107 >konsooli</guilabel 0108 >, mis võimaldab kiiresti käske anda, millest võib olla kasu, kui soovid käsku katsetada ilma <link linkend="the-editor" 0109 >redaktori</link 0110 > sisu muutmata.</para> 0111 <para 0112 >Tööriistariba saab oma maitse järgi kohandada menüükäsuga <menuchoice 0113 ><guimenu 0114 >Seadistused</guimenu 0115 ><guimenuitem 0116 >Tööriistaribade seadistamine...</guimenuitem 0117 ></menuchoice 0118 ></para> 0119 </sect1> 0120 0121 0122 <sect1 id="the-menubar"> 0123 <title 0124 >Menüüriba</title> 0125 <para 0126 >Menüüribal leiad kõik toimingud, mida &kturtle;'is on võimalik kasutada. Need on jagatud järgmistesse rühmadesse: <guimenu 0127 >Fail</guimenu 0128 >, <guimenu 0129 >Redigeerimine</guimenu 0130 >, <guimenu 0131 >Lõuend</guimenu 0132 >, <guimenu 0133 >Käivitamine</guimenu 0134 >, <guimenu 0135 >Tööriistad</guimenu 0136 >, <guimenu 0137 >Seadistused</guimenu 0138 > ja <guimenu 0139 >Abi</guimenu 0140 >. Kirjeldame siin neid kõiki.</para> 0141 0142 <sect2 id="the-file-menu"> 0143 <title 0144 ><guimenu 0145 >Fail</guimenu 0146 >imenüü</title> 0147 0148 <variablelist> 0149 <anchor id="file-new"/> 0150 <varlistentry> 0151 <term 0152 ><menuchoice 0153 ><shortcut 0154 > <keycombo 0155 >&Ctrl;<keycap 0156 >N</keycap 0157 ></keycombo 0158 > </shortcut 0159 > <guimenu 0160 >Fail</guimenu 0161 > <guimenuitem 0162 >Uus</guimenuitem 0163 > </menuchoice 0164 ></term> 0165 <listitem 0166 ><para 0167 >Loob uue tühja &turtlescript;i faili.</para 0168 ></listitem> 0169 </varlistentry> 0170 </variablelist> 0171 <variablelist> 0172 <anchor id="file-open"/> 0173 <varlistentry> 0174 <term 0175 ><menuchoice 0176 ><shortcut 0177 > <keycombo 0178 >&Ctrl;<keycap 0179 >O</keycap 0180 ></keycombo 0181 > </shortcut 0182 > <guimenu 0183 >Fail</guimenu 0184 > <guimenuitem 0185 >Ava...</guimenuitem 0186 > </menuchoice 0187 ></term> 0188 <listitem 0189 ><para 0190 >Avab &turtlescript;i faili.</para 0191 ></listitem> 0192 </varlistentry> 0193 </variablelist> 0194 <variablelist> 0195 <anchor id="file-open-recent"/> 0196 <varlistentry> 0197 <term 0198 ><menuchoice 0199 ><guimenu 0200 >Fail</guimenu 0201 > <guisubmenu 0202 >Ava viimati kasutatud</guisubmenu 0203 > </menuchoice 0204 ></term> 0205 <listitem 0206 ><para 0207 >Avab viimati kasutatud &turtlescript;i faili.</para 0208 ></listitem> 0209 </varlistentry> 0210 </variablelist> 0211 <variablelist> 0212 <anchor id="file-open-examples"/> 0213 <varlistentry> 0214 <term 0215 ><menuchoice 0216 ><guimenu 0217 >Fail</guimenu 0218 > <guisubmenu 0219 >Näidised</guisubmenu 0220 > </menuchoice 0221 ></term> 0222 <listitem 0223 ><para 0224 >Avab &turtlescript;i näidisfailidega kataloogi. Need peaksid olema keeles, mis on määratud seadistustedialoogis (<menuchoice 0225 ><guimenu 0226 >Seadistused</guimenu 0227 ><guimenuitem 0228 >Skriptikeel</guimenuitem 0229 > </menuchoice 0230 >).</para 0231 ></listitem> 0232 </varlistentry> 0233 </variablelist> 0234 <variablelist> 0235 <anchor id="file-get-more-examples"/> 0236 <varlistentry> 0237 <term 0238 ><menuchoice 0239 ><guimenu 0240 >Fail</guimenu 0241 > <guimenuitem 0242 >Hangi rohkem näidiseid...</guimenuitem 0243 > </menuchoice 0244 ></term> 0245 <listitem 0246 ><para 0247 >Avab <guilabel 0248 >uue kuuma kraami</guilabel 0249 > hankimise dialoogis, mille abil saab internetist alla laadida uusi &turtlescript;i faile.</para 0250 ></listitem> 0251 </varlistentry> 0252 </variablelist> 0253 0254 <variablelist> 0255 <anchor id="file-save"/> 0256 <varlistentry> 0257 <term 0258 ><menuchoice 0259 ><shortcut 0260 > <keycombo 0261 >&Ctrl;<keycap 0262 >S</keycap 0263 ></keycombo 0264 > </shortcut 0265 > <guimenu 0266 >Fail</guimenu 0267 > <guimenuitem 0268 >Salvesta</guimenuitem 0269 > </menuchoice 0270 ></term> 0271 <listitem 0272 ><para 0273 >Salvestab parajasti avatud &turtlescript;i faili.</para 0274 ></listitem> 0275 </varlistentry> 0276 </variablelist> 0277 <variablelist> 0278 <anchor id="file-save-as"/> 0279 <varlistentry> 0280 <term 0281 ><menuchoice 0282 ><guimenu 0283 >Fail</guimenu 0284 > <guimenuitem 0285 >Salvesta kui...</guimenuitem 0286 > </menuchoice 0287 ></term> 0288 <listitem 0289 ><para 0290 >Salvestab parajasti avatud &turtlescript;i faili uude asukohta või uue nimega.</para 0291 ></listitem> 0292 </varlistentry> 0293 </variablelist> 0294 <variablelist> 0295 <anchor id="file-export-to-html"/> 0296 <varlistentry> 0297 <term 0298 ><menuchoice 0299 ><guimenu 0300 >Fail</guimenu 0301 > <guimenuitem 0302 >Ekspordi HTML-ina...</guimenuitem 0303 > </menuchoice 0304 ></term> 0305 <listitem 0306 ><para 0307 >Ekspordib redaktori aktiivse sisu HTML-failina, mis sisaldab ka esiletõstmise värve.</para 0308 ></listitem> 0309 </varlistentry> 0310 </variablelist> 0311 <variablelist> 0312 <anchor id="file-print"/> 0313 <varlistentry> 0314 <term 0315 ><menuchoice 0316 ><shortcut 0317 > <keycombo 0318 >&Ctrl;<keycap 0319 >P</keycap 0320 ></keycombo 0321 > </shortcut 0322 > <guimenu 0323 >Fail</guimenu 0324 > <guimenuitem 0325 >Trüki...</guimenuitem 0326 > </menuchoice 0327 ></term> 0328 <listitem 0329 ><para 0330 >Trükib koodiredaktoris kirja pandud käsud.</para 0331 ></listitem> 0332 </varlistentry> 0333 </variablelist> 0334 <variablelist> 0335 <anchor id="file-quit"/> 0336 <varlistentry> 0337 <term 0338 ><menuchoice 0339 ><shortcut 0340 > <keycombo 0341 >&Ctrl;<keycap 0342 >Q</keycap 0343 ></keycombo 0344 > </shortcut 0345 > <guimenu 0346 >Fail</guimenu 0347 > <guimenuitem 0348 >Välju</guimenuitem 0349 > </menuchoice 0350 ></term> 0351 <listitem 0352 ><para 0353 >Lõpetab &kturtle;'i töö.</para 0354 ></listitem> 0355 </varlistentry> 0356 </variablelist> 0357 </sect2> 0358 0359 <sect2 id="the-edit-menu"> 0360 <title 0361 >Menüü <guimenu 0362 >Redigeerimine</guimenu 0363 ></title> 0364 <variablelist> 0365 <anchor id="edit-undo"/> 0366 <varlistentry> 0367 <term 0368 ><menuchoice 0369 ><shortcut 0370 > <keycombo 0371 >&Ctrl;<keycap 0372 >Z</keycap 0373 ></keycombo 0374 > </shortcut 0375 > <guimenu 0376 >Redigeerimine</guimenu 0377 > <guimenuitem 0378 >Võta tagasi</guimenuitem 0379 > </menuchoice 0380 ></term> 0381 <listitem 0382 ><para 0383 >Tühistab viimase koodi tehtud muudatuse. &kturtle; ei tunne tagasivõtmisel piire.</para 0384 ></listitem> 0385 </varlistentry> 0386 </variablelist> 0387 <variablelist> 0388 <anchor id="edit-redo"/> 0389 <varlistentry> 0390 <term 0391 ><menuchoice 0392 ><shortcut 0393 > <keycombo 0394 >&Ctrl;&Shift;<keycap 0395 >Z</keycap 0396 ></keycombo 0397 > </shortcut 0398 > <guimenu 0399 >Redigeerimine</guimenu 0400 > <guimenuitem 0401 >Tee uuesti</guimenuitem 0402 > </menuchoice 0403 ></term> 0404 <listitem 0405 ><para 0406 >Taastab koodis tagasivõetud muudatuse.</para 0407 ></listitem> 0408 </varlistentry> 0409 </variablelist> 0410 <variablelist> 0411 <anchor id="edit-cut"/> 0412 <varlistentry> 0413 <term 0414 ><menuchoice 0415 ><shortcut 0416 > <keycombo 0417 >&Ctrl;<keycap 0418 >X</keycap 0419 ></keycombo 0420 > </shortcut 0421 > <guimenu 0422 >Redigeerimine</guimenu 0423 > <guimenuitem 0424 >Lõika</guimenuitem 0425 > </menuchoice 0426 ></term> 0427 <listitem 0428 ><para 0429 >Lõikab <link linkend="the-editor" 0430 >redaktoris</link 0431 > valitud teksti ja asetab selle lõikepuhvrisse.</para 0432 ></listitem> 0433 </varlistentry> 0434 </variablelist> 0435 <variablelist> 0436 <anchor id="edit-copy"/> 0437 <varlistentry> 0438 <term 0439 ><menuchoice 0440 ><shortcut 0441 > <keycombo 0442 >&Ctrl;<keycap 0443 >C</keycap 0444 ></keycombo 0445 > </shortcut 0446 > <guimenu 0447 >Redigeerimine</guimenu 0448 > <guimenuitem 0449 >Kopeeri</guimenuitem 0450 > </menuchoice 0451 ></term> 0452 <listitem 0453 ><para 0454 >Kopeerib <link linkend="the-editor" 0455 >redaktoris</link 0456 > valitud teksti lõikepuhvrisse.</para 0457 ></listitem> 0458 </varlistentry> 0459 </variablelist> 0460 <variablelist> 0461 <anchor id="edit-paste"/> 0462 <varlistentry> 0463 <term 0464 ><menuchoice 0465 ><shortcut 0466 > <keycombo 0467 >&Ctrl;<keycap 0468 >V</keycap 0469 ></keycombo 0470 > </shortcut 0471 > <guimenu 0472 >Redigeerimine</guimenu 0473 > <guimenuitem 0474 >Aseta</guimenuitem 0475 > </menuchoice 0476 ></term> 0477 <listitem 0478 ><para 0479 >Asetab teksti lõikepuhvrist <link linkend="the-editor" 0480 >redaktorisse</link 0481 >.</para 0482 ></listitem> 0483 </varlistentry> 0484 </variablelist> 0485 <variablelist> 0486 <anchor id="edit-select-all"/> 0487 <varlistentry> 0488 <term 0489 ><menuchoice 0490 ><shortcut 0491 > <keycombo 0492 >&Ctrl;<keycap 0493 >A</keycap 0494 ></keycombo 0495 > </shortcut 0496 > <guimenu 0497 >Redigeerimine</guimenu 0498 > <guimenuitem 0499 >Vali kõik</guimenuitem 0500 > </menuchoice 0501 ></term> 0502 <listitem 0503 ><para 0504 >Valib kogu <link linkend="the-editor" 0505 >redaktori</link 0506 > teksti.</para 0507 ></listitem> 0508 </varlistentry> 0509 </variablelist> 0510 <variablelist> 0511 <anchor id="edit-find"/> 0512 <varlistentry> 0513 <term 0514 ><menuchoice 0515 ><shortcut 0516 > <keycombo 0517 >&Ctrl;<keycap 0518 >F</keycap 0519 ></keycombo 0520 > </shortcut 0521 > <guimenu 0522 >Redigeerimine</guimenu 0523 > <guimenuitem 0524 >Otsi...</guimenuitem 0525 > </menuchoice 0526 ></term> 0527 <listitem 0528 ><para 0529 >Selle käsuga saab koodis teatud sõna või väljendit otsida.</para 0530 ></listitem> 0531 </varlistentry> 0532 </variablelist> 0533 <variablelist> 0534 <anchor id="edit-find-next"/> 0535 <varlistentry> 0536 <term 0537 ><menuchoice 0538 ><shortcut 0539 > <keycombo 0540 ><keysym 0541 >F3</keysym 0542 ></keycombo 0543 > </shortcut 0544 > <guimenu 0545 >Redigeerimine</guimenu 0546 > <guimenuitem 0547 >Otsi järgmine</guimenuitem 0548 > </menuchoice 0549 ></term> 0550 <listitem 0551 ><para 0552 >Sellega saab leida otsitava fraasi järgmise esinemiskorra.</para 0553 ></listitem> 0554 </varlistentry> 0555 </variablelist 0556 > 0557 <variablelist> 0558 <anchor id="edit-find-previous"/> 0559 <varlistentry> 0560 <term 0561 ><menuchoice 0562 ><shortcut 0563 > <keycombo 0564 >&Shift;<keysym 0565 >F3</keysym 0566 ></keycombo 0567 > </shortcut 0568 > <guimenu 0569 >Redigeerimine</guimenu 0570 > <guimenuitem 0571 >Otsi eelmine</guimenuitem 0572 > </menuchoice 0573 ></term> 0574 <listitem 0575 ><para 0576 >Sellega saab leida otsitava fraasi eelmise esinemiskorra.</para 0577 ></listitem> 0578 </varlistentry> 0579 </variablelist> 0580 <!--<variablelist> 0581 <anchor id="edit-replace"/> 0582 <varlistentry> 0583 <term 0584 ><menuchoice> 0585 <shortcut> 0586 <keycombo 0587 >&Ctrl;<keycap 0588 >R</keycap 0589 ></keycombo> 0590 </shortcut> 0591 <guimenu 0592 >Edit</guimenu> 0593 <guimenuitem 0594 >Replace...</guimenuitem> 0595 </menuchoice 0596 ></term> 0597 <listitem 0598 ><para 0599 >With this action you can replace text in the code.</para 0600 ></listitem> 0601 </varlistentry> 0602 </variablelist 0603 >--> 0604 <variablelist> 0605 <anchor id="toggle-insert"/> 0606 <varlistentry> 0607 <term 0608 ><menuchoice 0609 ><shortcut 0610 > <keycombo 0611 ><keycap 0612 >Ins</keycap 0613 ></keycombo 0614 > </shortcut 0615 > <guimenu 0616 >Redigeerimine</guimenu 0617 > <guimenuitem 0618 >Ülekirjutamisrežiim</guimenuitem 0619 > </menuchoice 0620 ></term> 0621 <listitem 0622 ><para 0623 >Lülitab lisamis- ja ülekirjutamisrežiimi vahel.</para 0624 ></listitem> 0625 </varlistentry> 0626 </variablelist> 0627 </sect2> 0628 0629 0630 <sect2 id="the-canvas-menu"> 0631 <title 0632 >Menüü <guimenu 0633 >Lõuend</guimenu 0634 ></title> 0635 <variablelist> 0636 <anchor id="canvas-export-to-image"/> 0637 <varlistentry> 0638 <term 0639 ><menuchoice 0640 ><guimenu 0641 >Lõuend</guimenu 0642 > <guimenuitem 0643 >Ekspordi pildina (PNG)...</guimenuitem 0644 > </menuchoice 0645 ></term> 0646 <listitem 0647 ><para 0648 >Ekspordib aktiivse <link linkend="the-canvas" 0649 >lõuendi</link 0650 > sisu PNG rasterpildina.</para 0651 ></listitem> 0652 </varlistentry> 0653 </variablelist> 0654 <variablelist> 0655 <anchor id="canvas-export-to-drawing"/> 0656 <varlistentry> 0657 <term 0658 ><menuchoice 0659 ><guimenu 0660 >Lõuend</guimenu 0661 > <guimenuitem 0662 >Ekspordi joonistusena (SVG)...</guimenuitem 0663 > </menuchoice 0664 ></term> 0665 <listitem 0666 ><para 0667 >Ekspordib aktiivse <link linkend="the-canvas" 0668 >lõuendi</link 0669 > sisu SVG vektorjoonistusena.</para 0670 ></listitem> 0671 </varlistentry> 0672 </variablelist> 0673 <variablelist> 0674 <anchor id="canvas-print"/> 0675 <varlistentry> 0676 <term 0677 ><menuchoice 0678 ><guimenu 0679 >Lõuend</guimenu 0680 > <guimenuitem 0681 >Trüki lõuend...</guimenuitem 0682 > </menuchoice 0683 ></term> 0684 <listitem 0685 ><para 0686 >Ekspordib aktiivse </para 0687 ></listitem> 0688 </varlistentry> 0689 </variablelist> 0690 </sect2> 0691 0692 <sect2 id="the-run-menu"> 0693 <title 0694 >Menüü <guimenu 0695 >Käivitamine</guimenu 0696 ></title> 0697 <variablelist> 0698 <anchor id="run-execute"/> 0699 <varlistentry> 0700 <term 0701 ><menuchoice 0702 ><shortcut 0703 > <keycombo 0704 ><keysym 0705 >F5</keysym 0706 ></keycombo 0707 > </shortcut 0708 > <guimenu 0709 >Käivitamine</guimenu 0710 > <guimenuitem 0711 >Käivita</guimenuitem 0712 > </menuchoice 0713 ></term> 0714 <listitem 0715 ><para 0716 >Käivitab redaktoris kirja pandud käsud.</para 0717 ></listitem> 0718 </varlistentry> 0719 </variablelist> 0720 <variablelist> 0721 <anchor id="run-pause"/> 0722 <varlistentry> 0723 <term 0724 ><menuchoice 0725 ><shortcut 0726 > <keycombo 0727 ><keysym 0728 >F6</keysym 0729 ></keycombo 0730 > </shortcut 0731 > <guimenu 0732 >Käivitamine</guimenu 0733 > <guimenuitem 0734 >Paus</guimenuitem 0735 > </menuchoice 0736 ></term> 0737 <listitem 0738 ><para 0739 >Peatab käskude täitmise. Seda saab kasutada ainult siis, kui käske parajasti täidetakse.</para 0740 ></listitem> 0741 </varlistentry> 0742 </variablelist> 0743 <variablelist> 0744 <anchor id="run-stop"/> 0745 <varlistentry> 0746 <term 0747 ><menuchoice 0748 ><shortcut 0749 > <keycombo 0750 ><keysym 0751 >F7</keysym 0752 ></keycombo 0753 > </shortcut 0754 > <guimenu 0755 >Käivitamine</guimenu 0756 > <guimenuitem 0757 >Katkesta</guimenuitem 0758 > </menuchoice 0759 ></term> 0760 <listitem 0761 ><para 0762 >Katkestab käskude täitmise. Seda saab kasutada ainult siis, kui käske parajasti täidetakse.</para 0763 ></listitem> 0764 </varlistentry> 0765 </variablelist> 0766 <variablelist> 0767 <anchor id="run-speed"/> 0768 <varlistentry> 0769 <term 0770 ><menuchoice 0771 ><guimenu 0772 >Käivitamine</guimenu 0773 > <guimenuitem 0774 >Töökiirus</guimenuitem 0775 > </menuchoice 0776 ></term> 0777 <listitem 0778 ><para 0779 >Näitab võimalikke täitmise kiirusi: <guimenuitem 0780 >täiskiirus (esiletõstmiseta ja inspektorita)</guimenuitem 0781 >, <guimenuitem 0782 >täiskiirus</guimenuitem 0783 >, <guimenuitem 0784 >aeglane</guimenuitem 0785 >, <guimenuitem 0786 >aeglasem</guimenuitem 0787 >, <guimenuitem 0788 >kõige aeglasem</guimenuitem 0789 > ja <guimenuitem 0790 >sammhaaval</guimenuitem 0791 >. Kui kiiruseks valida <guimenuitem 0792 >täiskiirus</guimenuitem 0793 > (vaikeväärtus), on vaevu võimalik jälgida, mis toimub. Sageli on see kasulik, kuid vahel võib tekkida soov käskude täitmist üksikasjalikult jälgida. Sel juhul tuleks valida kiiruseks <guimenuitem 0794 >aeglane</guimenuitem 0795 >, <guimenuitem 0796 >aeglasem</guimenuitem 0797 >, <guimenuitem 0798 >kõige aeglasem</guimenuitem 0799 >. Mõne aeglase kiiruse valimisel näidatakse redaktoris täitmise hetkeasukohta. <guimenuitem 0800 >Sammhaaval</guimenuitem 0801 > täidab korraga ühe käsu.</para 0802 ></listitem> 0803 </varlistentry> 0804 </variablelist> 0805 </sect2> 0806 0807 0808 0809 <sect2 id="the-tools-menu"> 0810 <title 0811 ><guimenu 0812 >Tööriistad</guimenu 0813 >e menüü</title> 0814 <variablelist> 0815 <anchor id="tools-direction-chooser"/> 0816 <varlistentry> 0817 <term 0818 ><menuchoice 0819 ><guimenu 0820 >Tööriistad</guimenu 0821 > <guimenuitem 0822 >Suunavalija...</guimenuitem 0823 > </menuchoice 0824 ></term> 0825 <listitem 0826 ><para 0827 >Avab suunavalija dialoogi.</para 0828 ></listitem> 0829 </varlistentry> 0830 </variablelist> 0831 <variablelist> 0832 <anchor id="tools-color-chooser"/> 0833 <varlistentry> 0834 <term 0835 ><menuchoice 0836 ><guimenu 0837 >Tööriistad</guimenu 0838 > <guimenuitem 0839 >värvivalija...</guimenuitem 0840 > </menuchoice 0841 ></term> 0842 <listitem 0843 ><para 0844 >Avab värvivalija dialoogi.</para 0845 ></listitem> 0846 </varlistentry> 0847 </variablelist> 0848 </sect2> 0849 0850 <sect2 id="the-setting-menu"> 0851 <title 0852 >Menüü <guimenu 0853 >Seadistused</guimenu 0854 ></title> 0855 <variablelist> 0856 <anchor id="settings-set-script-language"/> 0857 <varlistentry> 0858 <term 0859 ><menuchoice 0860 ><guimenu 0861 >Seadistused</guimenu 0862 > <guisubmenu 0863 >Skriptikeel</guisubmenu 0864 ></menuchoice 0865 ></term> 0866 <listitem 0867 ><para 0868 ><action 0869 >Valib</action 0870 > koodi keele.</para 0871 ></listitem> 0872 </varlistentry> 0873 </variablelist> 0874 <variablelist> 0875 <anchor id="settings-toggle-editor"/> 0876 <varlistentry> 0877 <term 0878 ><menuchoice 0879 ><shortcut 0880 > <keycombo 0881 >&Ctrl;<keycap 0882 >E</keycap 0883 ></keycombo 0884 > </shortcut 0885 > <guimenu 0886 >Seadistused</guimenu 0887 > <guimenuitem 0888 >Redaktori näitamine</guimenuitem 0889 > </menuchoice 0890 ></term> 0891 <listitem 0892 ><para 0893 >Näitab või peidab <link linkend="the-editor" 0894 >redaktori</link 0895 >.</para 0896 ></listitem> 0897 </varlistentry> 0898 </variablelist> 0899 <variablelist> 0900 <anchor id="settings-toggle-inspector"/> 0901 <varlistentry> 0902 <term 0903 ><menuchoice 0904 ><shortcut 0905 > <keycombo 0906 >&Ctrl;<keycap 0907 >I</keycap 0908 ></keycombo 0909 > </shortcut 0910 > <guimenu 0911 >Seadistused</guimenu 0912 > <guimenuitem 0913 >Inspektori näitamine</guimenuitem 0914 > </menuchoice 0915 ></term> 0916 <listitem 0917 ><para 0918 >Näitab või peidab <link linkend="the-inspector" 0919 >inspektori</link 0920 >.</para 0921 ></listitem> 0922 </varlistentry> 0923 </variablelist> 0924 <variablelist> 0925 <anchor id="settings-toggle-errors"/> 0926 <varlistentry> 0927 <term 0928 ><menuchoice 0929 ><guimenu 0930 >Seadistused</guimenu 0931 > <guimenuitem 0932 >Vigade näitamine</guimenuitem 0933 > </menuchoice 0934 ></term> 0935 <listitem 0936 ><para 0937 >Näitab koodi täitmisel tekkinud vigade nimekirja <guilabel 0938 >vigade</guilabel 0939 > või peidab selle. Kui see valik on sisse lülitatud, klõpsa kilpkonna taasnägemiseks <guilabel 0940 >lõuendil</guilabel 0941 >.</para 0942 ></listitem> 0943 </varlistentry> 0944 </variablelist> 0945 <variablelist> 0946 <anchor id="settings-toggle-linenumbers"/> 0947 <varlistentry> 0948 <term 0949 ><menuchoice 0950 ><shortcut 0951 > <keycombo 0952 ><keysym 0953 >F11</keysym 0954 ></keycombo 0955 > </shortcut 0956 > <guimenu 0957 >Seadistused</guimenu 0958 > <guimenuitem 0959 >Näita reanumbreid</guimenuitem 0960 > </menuchoice 0961 ></term> 0962 <listitem 0963 ><para 0964 >Sellega saab lasta <link linkend="the-editor" 0965 >redaktoris</link 0966 > reanumbreid näidata. See on kasulik näiteks vigade leidmiseks.</para 0967 ></listitem> 0968 </varlistentry> 0969 </variablelist> 0970 <variablelist> 0971 <anchor id="settings-toggle-toolbar"/> 0972 <varlistentry> 0973 <term 0974 ><menuchoice 0975 ><guimenu 0976 >Seadistused</guimenu 0977 > <guimenuitem 0978 >Tööriistariba näitamine</guimenuitem 0979 ></menuchoice 0980 ></term> 0981 <listitem 0982 ><para 0983 ><action 0984 >Lülitab</action 0985 > peamise tööriistariba näitamise sisse-välja.</para 0986 ></listitem> 0987 </varlistentry> 0988 </variablelist 0989 > 0990 <variablelist> 0991 <anchor id="settings-toggle-statusbar"/> 0992 <varlistentry> 0993 <term 0994 ><menuchoice 0995 ><guimenu 0996 >Seadistused</guimenu 0997 ><guimenuitem 0998 >Olekuriba näitamine</guimenuitem 0999 ></menuchoice 1000 ></term> 1001 <listitem 1002 ><para 1003 ><action 1004 >Lülitab</action 1005 > olekuriba näitamise sisse-välja.</para 1006 ></listitem> 1007 </varlistentry> 1008 </variablelist> 1009 <variablelist> 1010 <anchor id="settings-configure-shortcuts"/> 1011 <varlistentry> 1012 <term 1013 ><menuchoice 1014 ><guimenu 1015 >Seadistused</guimenu 1016 > <guimenuitem 1017 >Kiirklahvide seadistamine...</guimenuitem 1018 > </menuchoice 1019 ></term> 1020 <listitem 1021 ><para 1022 >&kde; tavapärane kiirklahvide seadistamise dialoog.</para 1023 ></listitem> 1024 </varlistentry> 1025 </variablelist> 1026 <variablelist> 1027 <anchor id="settings-configure-toolbars"/> 1028 <varlistentry> 1029 <term 1030 ><menuchoice 1031 ><guimenu 1032 >Seadistused</guimenu 1033 > <guimenuitem 1034 >Tööriistaribade seadistamine...</guimenuitem 1035 > </menuchoice 1036 ></term> 1037 <listitem 1038 ><para 1039 >Tavapärane &kde; tööriistaribade seadistamise dialoog.</para 1040 ></listitem> 1041 </varlistentry> 1042 </variablelist> 1043 </sect2> 1044 1045 <sect2 id="the-help-menu"> 1046 <title 1047 ><guimenu 1048 >Abi</guimenu 1049 >menüü</title> 1050 &help.menu.documentation; <variablelist 1051 > <anchor id="help-context-help"/> <varlistentry> 1052 <term 1053 ><menuchoice 1054 ><shortcut 1055 > <keycombo 1056 ><keysym 1057 >F2</keysym 1058 ></keycombo 1059 > </shortcut 1060 > <guimenu 1061 >Abi</guimenu 1062 > <guimenuitem 1063 >Abi x kohta...</guimenuitem 1064 > </menuchoice 1065 ></term> 1066 <listitem 1067 ><para 1068 >See on väga kasulik võimalus, näidates abi koodi selle koha kohta, kus parajasti asub kursor. Kui ⪚ kasutasid koodis käsku <userinput 1069 >print</userinput 1070 >, saad selle abil teada, mida käsiraamat vastava käsu kohta ütleb. Vii kursor käsu <userinput 1071 >print</userinput 1072 > peale ja vajuta <keysym 1073 >F2</keysym 1074 >. Seejärel näed käsiraamatus käsust <userinput 1075 >print</userinput 1076 > rääkivat kohta.</para> 1077 <para 1078 >See on päris kasulik ja oluline &turtlescript;i õppimisel.</para 1079 ></listitem> 1080 </varlistentry> 1081 </variablelist> 1082 </sect2> 1083 1084 </sect1> 1085 1086 1087 <sect1 id="the-statusbar"> 1088 <title 1089 >Olekuriba</title> 1090 <para 1091 >Olekuribal annab &kturtle; sulle tagasisidet oma oleku kohta. Vasakul on näha viimane toiming. Paremal näeb kursori hetkeasukohta (rea ja veeru number). Keskel näeb, millist keelt käskude puhul parajasti kasutatakse.</para> 1092 </sect1> 1093 1094 </chapter>