Warning, /education/kstars/po/nn/kstars.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Translation of kstars to Norwegian Nynorsk 0002 # 0003 # Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>, 2003, 2004. 0004 # Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2003, 2007, 2008, 2010, 2011, 2013, 2016, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023. 0005 # Eivind Magnus Hvidevold <emh@kvarteret.no>, 2005. 0006 # Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>, 2008, 2009, 2010. 0007 #: ekos/focus/adaptivefocus.cpp:180 0008 #, kde-format 0009 msgid "" 0010 msgstr "" 0011 "Project-Id-Version: kstars\n" 0012 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0013 "POT-Creation-Date: 2024-02-10 01:49+0000\n" 0014 "PO-Revision-Date: 2023-07-29 12:39+0200\n" 0015 "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n" 0016 "Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n" 0017 "Language: nn\n" 0018 "MIME-Version: 1.0\n" 0019 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0020 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0021 "X-Generator: Lokalize 23.04.3\n" 0022 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 0023 "X-Environment: kde\n" 0024 "X-Accelerator-Marker: &\n" 0025 "X-Text-Markup: kde4\n" 0026 0027 #, kde-format 0028 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 0029 msgid "Your names" 0030 msgstr "Gaute Hvoslef Kvalnes,Eivind Magnus Hvidevold,Eirik U. Birkeland" 0031 0032 #, kde-format 0033 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" 0034 msgid "Your emails" 0035 msgstr "gaute@verdsveven.com,emh@kvarteret.no,eirbir@gmail.com" 0036 0037 #: auxiliary/colorscheme.cpp:29 kstars.cpp:58 0038 #, kde-format 0039 msgid "Sky" 0040 msgstr "Himmel" 0041 0042 #: auxiliary/colorscheme.cpp:30 0043 #, kde-format 0044 msgid "Messier Object" 0045 msgstr "Messierobjekt" 0046 0047 #: auxiliary/colorscheme.cpp:31 0048 #, kde-format 0049 msgctxt "Object with extra attached URLs" 0050 msgid "Object w/ Links" 0051 msgstr "Objekt med lenkjer" 0052 0053 #: auxiliary/colorscheme.cpp:32 0054 #, kde-format 0055 msgid "Star Name" 0056 msgstr "Stjernenamn" 0057 0058 #: auxiliary/colorscheme.cpp:33 0059 #, kde-format 0060 msgid "Deep Sky Object Name" 0061 msgstr "" 0062 0063 #: auxiliary/colorscheme.cpp:34 0064 #, kde-format 0065 msgid "Planet Name" 0066 msgstr "Planetnamn" 0067 0068 #: auxiliary/colorscheme.cpp:35 0069 #, kde-format 0070 msgctxt "Constellation Name" 0071 msgid "Constell. Name" 0072 msgstr "Stjernebiletnamn" 0073 0074 #: auxiliary/colorscheme.cpp:36 0075 #, kde-format 0076 msgctxt "Constellation Line" 0077 msgid "Constell. Line" 0078 msgstr "Stjernebiletlinje" 0079 0080 #: auxiliary/colorscheme.cpp:37 0081 #, kde-format 0082 msgctxt "Constellation Boundary" 0083 msgid "Constell. Boundary" 0084 msgstr "Stjernebiletgrenser" 0085 0086 #: auxiliary/colorscheme.cpp:38 0087 #, kde-format 0088 msgctxt "Highlighted Constellation Boundary" 0089 msgid "Constell. Boundary Highlight" 0090 msgstr "Utheva stjernebiletgrenser" 0091 0092 #: auxiliary/colorscheme.cpp:40 0093 #, kde-format 0094 msgctxt "refers to the band of stars in the sky due to the Galactic plane" 0095 msgid "Milky Way" 0096 msgstr "Mjølkevegen" 0097 0098 #: auxiliary/colorscheme.cpp:42 skycomponents/equator.cpp:21 0099 #, kde-format 0100 msgid "Equator" 0101 msgstr "Ekvator" 0102 0103 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowEcliptic) 0104 #: auxiliary/colorscheme.cpp:43 options/opsguides.ui:204 0105 #: skycomponents/ecliptic.cpp:21 0106 #, kde-format 0107 msgid "Ecliptic" 0108 msgstr "Ekliptisk" 0109 0110 #: auxiliary/colorscheme.cpp:44 kstarslite/qml/modules/TopMenu.qml:256 0111 #: projections/equirectangularprojector.cpp:161 projections/projector.cpp:309 0112 #, kde-format, kde-kuit-format 0113 msgid "Horizon" 0114 msgstr "Horisont" 0115 0116 #: auxiliary/colorscheme.cpp:45 0117 #, kde-format 0118 msgid "Local Meridian" 0119 msgstr "" 0120 0121 #: auxiliary/colorscheme.cpp:46 0122 #, kde-format 0123 msgid "Compass Labels" 0124 msgstr "Kompassetikett" 0125 0126 #: auxiliary/colorscheme.cpp:47 skycomponents/equatorialcoordinategrid.cpp:20 0127 #, kde-format 0128 msgid "Equatorial Coordinate Grid" 0129 msgstr "" 0130 0131 #: auxiliary/colorscheme.cpp:48 skycomponents/horizontalcoordinategrid.cpp:20 0132 #, kde-format 0133 msgid "Horizontal Coordinate Grid" 0134 msgstr "" 0135 0136 #: auxiliary/colorscheme.cpp:49 0137 #, kde-format 0138 msgid "Info Box Text" 0139 msgstr "Infobokstekst" 0140 0141 #: auxiliary/colorscheme.cpp:50 0142 #, kde-format 0143 msgid "Info Box Selected" 0144 msgstr "Vald infoboks" 0145 0146 #: auxiliary/colorscheme.cpp:51 0147 #, kde-format 0148 msgid "Info Box Background" 0149 msgstr "Infoboksbakgrunn" 0150 0151 #: auxiliary/colorscheme.cpp:52 0152 #, kde-format 0153 msgid "Target Indicator" 0154 msgstr "Målindikator" 0155 0156 #: auxiliary/colorscheme.cpp:53 0157 #, kde-format 0158 msgid "User Labels" 0159 msgstr "Brukaretikettar" 0160 0161 #: auxiliary/colorscheme.cpp:54 0162 #, kde-format 0163 msgid "Planet Trails" 0164 msgstr "Planetstiar" 0165 0166 #: auxiliary/colorscheme.cpp:55 0167 #, kde-format 0168 msgid "Angular Distance Ruler" 0169 msgstr "Linjal for vinkelavstand" 0170 0171 #: auxiliary/colorscheme.cpp:56 0172 #, kde-format 0173 msgid "Observing List Label" 0174 msgstr "Etikett for observasjonsliste" 0175 0176 #: auxiliary/colorscheme.cpp:57 0177 #, kde-format 0178 msgid "Star-Hop Route" 0179 msgstr "" 0180 0181 #: auxiliary/colorscheme.cpp:58 0182 #, kde-format 0183 msgid "Visible Satellites" 0184 msgstr "" 0185 0186 #: auxiliary/colorscheme.cpp:59 data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:241 0187 #: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:253 dialogs/finddialog.cpp:48 0188 #: kstarsactions.cpp:1117 kstarslite/dialogs/finddialoglite.cpp:37 0189 #: kstarslite/qml/modules/TopMenu.qml:178 0190 #, kde-format, kde-kuit-format 0191 msgid "Satellites" 0192 msgstr "" 0193 0194 #: auxiliary/colorscheme.cpp:60 0195 #, kde-format 0196 msgid "Satellites Labels" 0197 msgstr "" 0198 0199 #: auxiliary/colorscheme.cpp:61 data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:526 0200 #: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:538 dialogs/finddialog.cpp:47 0201 #: kstarsactions.cpp:1120 kstarslite/dialogs/finddialoglite.cpp:36 0202 #: kstarslite/qml/modules/TopMenu.qml:169 0203 #, kde-format, kde-kuit-format 0204 msgid "Supernovae" 0205 msgstr "" 0206 0207 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAsteroids) 0208 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, TypeList) 0209 #: auxiliary/colorscheme.cpp:62 data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:358 0210 #: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:370 dialogs/finddialog.cpp:45 0211 #: kstarslite/dialogs/finddialoglite.cpp:34 options/opssolarsystem.ui:304 0212 #: tools/conjunctions.cpp:99 tools/obslistwizard.cpp:285 0213 #: tools/obslistwizard.cpp:411 tools/obslistwizard.cpp:535 0214 #: tools/obslistwizard.ui:120 tools/wutdialog.cpp:101 0215 #, kde-format, kde-kuit-format 0216 msgid "Asteroids" 0217 msgstr "Asteroidar" 0218 0219 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, schedulerHorizon) 0220 #: auxiliary/colorscheme.cpp:63 ekos/scheduler/scheduler.ui:1735 0221 #: skycomponents/artificialhorizoncomponent.cpp:140 0222 #, kde-format 0223 msgid "Artificial Horizon" 0224 msgstr "" 0225 0226 #: auxiliary/colorscheme.cpp:64 0227 #, kde-format 0228 msgid "RA Guide Error" 0229 msgstr "" 0230 0231 #: auxiliary/colorscheme.cpp:65 0232 #, kde-format 0233 msgid "DEC Guide Error" 0234 msgstr "" 0235 0236 #: auxiliary/colorscheme.cpp:66 ekos/align/align.cpp:102 0237 #, kde-format 0238 msgid "Solver FOV" 0239 msgstr "" 0240 0241 #: auxiliary/colorscheme.cpp:67 0242 #, kde-format 0243 msgid "Sensor FOV" 0244 msgstr "" 0245 0246 #: auxiliary/colorscheme.cpp:68 0247 #, kde-format 0248 msgid "HiPS Grid" 0249 msgstr "" 0250 0251 #: auxiliary/colorscheme.cpp:69 0252 #, kde-format 0253 msgid "FITS Image Object Label" 0254 msgstr "" 0255 0256 #: auxiliary/colorscheme.cpp:135 kstarsdata.cpp:1055 options/opscolors.cpp:58 0257 #: tools/scriptbuilder.cpp:741 0258 #, kde-format 0259 msgctxt "use default color scheme" 0260 msgid "Default Colors" 0261 msgstr "Standardfargar" 0262 0263 #: auxiliary/colorscheme.cpp:137 kstarsdata.cpp:1057 options/opscolors.cpp:59 0264 #: tools/scriptbuilder.cpp:742 0265 #, kde-format 0266 msgctxt "use 'star chart' color scheme" 0267 msgid "Star Chart" 0268 msgstr "Stjernekart" 0269 0270 #: auxiliary/colorscheme.cpp:139 kstarsdata.cpp:1059 options/opscolors.cpp:60 0271 #: tools/scriptbuilder.cpp:743 0272 #, kde-format 0273 msgctxt "use 'night vision' color scheme" 0274 msgid "Night Vision" 0275 msgstr "Nattsyn" 0276 0277 #: auxiliary/colorscheme.cpp:269 0278 #, kde-format 0279 msgid "" 0280 "Local color scheme file could not be opened.\n" 0281 "Scheme cannot be recorded." 0282 msgstr "" 0283 "Lokal fargetabellfil kan ikkje opnast.\n" 0284 "Tabell kan ikkje lagrast." 0285 0286 #: auxiliary/colorscheme.cpp:287 0287 #, kde-format 0288 msgid "" 0289 "Local color scheme index file could not be opened.\n" 0290 "Scheme cannot be recorded." 0291 msgstr "" 0292 "Klarte ikkje å opna indeksfila for fargetabellen.\n" 0293 "Fargeskjemaet kan ikkje lagrast." 0294 0295 #: auxiliary/filedownloader.cpp:94 0296 #, kde-format 0297 msgid "Data verification failed" 0298 msgstr "" 0299 0300 #: auxiliary/filedownloader.cpp:105 0301 #, kde-format 0302 msgid "File verification failed" 0303 msgstr "" 0304 0305 #: auxiliary/filedownloader.cpp:153 0306 #, kde-format 0307 msgid "Downloading" 0308 msgstr "Lastar ned" 0309 0310 #: auxiliary/filedownloader.cpp:158 0311 #, kde-format 0312 msgid "Downloading Data..." 0313 msgstr "" 0314 0315 #: auxiliary/filedownloader.cpp:197 0316 #, kde-format 0317 msgid "Awaiting response from server..." 0318 msgstr "" 0319 0320 #: auxiliary/fov.cpp:39 kstarslite/skyitems/fovitem.cpp:13 0321 #, kde-format 0322 msgctxt "use field-of-view for binoculars" 0323 msgid "7x35 Binoculars" 0324 msgstr "" 0325 0326 #: auxiliary/fov.cpp:41 kstarslite/skyitems/fovitem.cpp:14 0327 #, kde-format 0328 msgctxt "use a Telrad field-of-view indicator" 0329 msgid "Telrad" 0330 msgstr "" 0331 0332 #: auxiliary/fov.cpp:42 kstarslite/skyitems/fovitem.cpp:15 0333 #, kde-format 0334 msgctxt "use 1-degree field-of-view indicator" 0335 msgid "One Degree" 0336 msgstr "" 0337 0338 #: auxiliary/fov.cpp:44 kstarslite/skyitems/fovitem.cpp:16 0339 #, kde-format 0340 msgctxt "use HST field-of-view indicator" 0341 msgid "HST WFPC2" 0342 msgstr "" 0343 0344 #: auxiliary/fov.cpp:45 kstarslite/skyitems/fovitem.cpp:17 0345 #, kde-format 0346 msgctxt "use Radiotelescope HPBW" 0347 msgid "30m at 1.3cm" 0348 msgstr "" 0349 0350 #: auxiliary/fov.cpp:193 0351 #, kde-format 0352 msgid "No FOV" 0353 msgstr "Inkje synsfelt" 0354 0355 #: auxiliary/imageexporter.cpp:40 auxiliary/imageexporter.cpp:41 0356 #, kde-format 0357 msgid "KStars Exported Sky Image" 0358 msgstr "" 0359 0360 #: auxiliary/imageexporter.cpp:162 0361 #, kde-format 0362 msgid "Error: Unable to save image: %1" 0363 msgstr "" 0364 0365 #: auxiliary/imageexporter.cpp:169 auxiliary/imageviewer.cpp:356 0366 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:1246 0367 #, kde-format 0368 msgid "Saved image to %1" 0369 msgstr "" 0370 0371 #: auxiliary/imageexporter.cpp:229 printing/foveditordialog.cpp:197 0372 #: tools/scriptbuilder.cpp:920 0373 #, kde-format 0374 msgid "Could not upload image to remote location: %1" 0375 msgstr "Klarte ikkje lasta opp biletet til nettadressa: %1" 0376 0377 #: auxiliary/imageexporter.cpp:236 0378 #, kde-format 0379 msgid "Could not export image: URL %1 invalid" 0380 msgstr "" 0381 0382 #: auxiliary/imageviewer.cpp:117 0383 #, kde-format 0384 msgctxt "@title:window" 0385 msgid "KStars image viewer: %1" 0386 msgstr "" 0387 0388 #: auxiliary/imageviewer.cpp:131 tools/eyepiecefield.cpp:78 0389 #, kde-format 0390 msgid "Invert colors" 0391 msgstr "" 0392 0393 #: auxiliary/imageviewer.cpp:132 auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:388 0394 #, kde-format 0395 msgid "" 0396 "Reverse colors of the image. This is useful to enhance contrast at times. " 0397 "This affects only the display and not the saving." 0398 msgstr "" 0399 0400 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, AddScope) 0401 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, AddDSLRLens) 0402 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, SavePreset) 0403 #: auxiliary/imageviewer.cpp:134 ekos/align/mountmodel.cpp:384 0404 #: ekos/auxiliary/buildfilteroffsets.cpp:343 ekos/capture/capture.cpp:2302 0405 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1845 0406 #: kstarslite/qml/dialogs/helpers/DetailsAddLink.qml:88 0407 #: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:375 0408 #: oal/equipmentwriter.ui:291 oal/equipmentwriter.ui:702 0409 #: options/opscolors.ui:204 0410 #, kde-format, kde-kuit-format 0411 msgid "Save" 0412 msgstr "Lagra" 0413 0414 #: auxiliary/imageviewer.cpp:135 auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:287 0415 #, kde-format 0416 msgid "Save the image to disk" 0417 msgstr "Lagra biletet til disken" 0418 0419 #: auxiliary/imageviewer.cpp:176 0420 #, kde-format 0421 msgid "Remove temporary file %1 from disk?" 0422 msgstr "" 0423 0424 #: auxiliary/imageviewer.cpp:177 0425 #, kde-format 0426 msgid "Confirm Removal" 0427 msgstr "" 0428 0429 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, downloadB) 0430 #: auxiliary/imageviewer.cpp:195 0431 #: ekos/capture/exposurecalculator/fileutilitycameradatadialog.ui:59 0432 #, kde-format 0433 msgid "Download" 0434 msgstr "" 0435 0436 #: auxiliary/imageviewer.cpp:196 0437 #, kde-format 0438 msgid "Please wait while image is being downloaded..." 0439 msgstr "" 0440 0441 #: auxiliary/imageviewer.cpp:224 0442 #, kde-format 0443 msgid "Image Viewer" 0444 msgstr "" 0445 0446 #: auxiliary/imageviewer.cpp:257 0447 #, kde-format 0448 msgid "Loading of the image %1 failed." 0449 msgstr "Kunne ikkje lasta biletet %1." 0450 0451 #: auxiliary/imageviewer.cpp:312 auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:1217 0452 #: indi/clientmanagerlite.cpp:795 printing/foveditordialog.cpp:119 0453 #, kde-format 0454 msgctxt "@title:window" 0455 msgid "Save Image" 0456 msgstr "" 0457 0458 #: auxiliary/imageviewer.cpp:320 ekos/align/align.cpp:3891 0459 #: ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:466 kstarsactions.cpp:1325 0460 #: printing/pwizprint.cpp:77 tools/scriptbuilder.cpp:879 0461 #, kde-format 0462 msgid "A file named \"%1\" already exists. Overwrite it?" 0463 msgstr "Ei fil med namnet «%1» finst allereir. Vil du overskriva ho?" 0464 0465 #: auxiliary/imageviewer.cpp:323 ekos/align/align.cpp:3894 0466 #: ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:469 kstarsactions.cpp:1326 0467 #: printing/pwizprint.cpp:78 tools/scriptbuilder.cpp:882 0468 #, kde-format 0469 msgid "Overwrite File?" 0470 msgstr "Overskriva fil?" 0471 0472 #: auxiliary/imageviewer.cpp:347 0473 #, kde-format 0474 msgid "Saving of the image %1 failed." 0475 msgstr "Klarte ikkje å lagra biletet %1." 0476 0477 #: auxiliary/ksdssdownloader.cpp:200 auxiliary/ksdssdownloader.cpp:228 0478 #, kde-format 0479 msgid "DSS Download" 0480 msgstr "" 0481 0482 #: auxiliary/ksdssdownloader.cpp:201 auxiliary/ksdssdownloader.cpp:229 0483 #, kde-format 0484 msgid "Please wait while DSS image is being downloaded..." 0485 msgstr "" 0486 0487 #: auxiliary/ksmessagebox.cpp:132 0488 #, kde-format 0489 msgid "Auto close in ..." 0490 msgstr "" 0491 0492 #: auxiliary/ksmessagebox.cpp:254 kstarslite/qml/modules/TimePage.qml:535 0493 #: kstarslite/qml/modules/TimePage.qml:553 0494 #, kde-format, kde-kuit-format 0495 msgid "Ok" 0496 msgstr "" 0497 0498 #: auxiliary/ksmessagebox.h:35 0499 #, kde-format 0500 msgid "Question" 0501 msgstr "" 0502 0503 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, webManagerYesR) 0504 #: auxiliary/ksmessagebox.h:36 dialogs/detaildialog.cpp:441 0505 #: dialogs/detaildialog.cpp:499 ekos/profilewizard.ui:560 0506 #: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialExitPopup.qml:39 0507 #: printing/detailstable.cpp:372 printing/detailstable.cpp:410 0508 #, kde-format, kde-kuit-format 0509 msgid "Yes" 0510 msgstr "Ja" 0511 0512 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, webManagerNoR) 0513 #: auxiliary/ksmessagebox.h:36 dialogs/detaildialog.cpp:443 0514 #: dialogs/detaildialog.cpp:501 ekos/profilewizard.ui:567 0515 #: printing/detailstable.cpp:372 printing/detailstable.cpp:410 0516 #, kde-format 0517 msgid "No" 0518 msgstr "Nei" 0519 0520 #: auxiliary/ksmessagebox.h:37 dialogs/catalogcsvimport.cpp:115 0521 #: dialogs/catalogdetails.cpp:79 dialogs/catalogdetails.cpp:132 0522 #: dialogs/catalogdetails.cpp:147 dialogs/catalogdetails.cpp:166 0523 #: dialogs/catalogdetails.cpp:190 dialogs/catalogdetails.cpp:196 0524 #: dialogs/catalogdetails.cpp:213 dialogs/catalogsdbui.cpp:153 0525 #: dialogs/catalogsdbui.cpp:189 dialogs/catalogsdbui.cpp:210 0526 #: dialogs/catalogsdbui.cpp:230 dialogs/catalogsdbui.cpp:248 0527 #: dialogs/catalogsdbui.cpp:283 ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:782 0528 #, kde-format 0529 msgid "Warning" 0530 msgstr "Åtvaring" 0531 0532 #: auxiliary/ksmessagebox.h:38 0533 #, kde-format 0534 msgid "Continue" 0535 msgstr "" 0536 0537 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelB) 0538 #: auxiliary/ksmessagebox.h:38 ekos/align/manualrotator.ui:135 0539 #: fitsviewer/fitstab.cpp:624 fitsviewer/fitstab.cpp:643 0540 #: indi/telescopewizardprocess.cpp:219 indi/telescopewizardprocess.cpp:226 0541 #: kstarslite/qml/dialogs/FindDialog.qml:107 0542 #: kstarslite/qml/dialogs/helpers/DetailsAddLink.qml:105 0543 #: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:439 0544 #: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationLoading.qml:45 0545 #: kstarslite/qml/modules/TimePage.qml:563 0546 #: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialExitPopup.qml:34 0547 #, kde-format, kde-kuit-format 0548 msgid "Cancel" 0549 msgstr "Avbryt" 0550 0551 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, solutionTable) 0552 #: auxiliary/ksmessagebox.h:39 auxiliary/ksnotification.h:42 0553 #: ekos/analyze/analyze.cpp:139 ekos/analyze/analyze.cpp:141 0554 #: ekos/capture/sequencejob.cpp:24 ekos/manager.cpp:1096 ekos/manager.cpp:1111 0555 #: ekos/manager.cpp:1141 ekos/scheduler/scheduler.cpp:1384 0556 #: fitsviewer/solveInfo.ui:86 indi/indidome.cpp:22 indi/indidustcap.cpp:18 0557 #: indi/indimount.cpp:33 kstarsactions.cpp:489 kstarsactions.cpp:497 0558 #: kstarsactions.cpp:507 skycomponents/imageoverlaycomponent.cpp:523 0559 #, kde-format 0560 msgid "Error" 0561 msgstr "Feil" 0562 0563 #: auxiliary/ksmessagebox.h:40 auxiliary/ksnotification.h:43 0564 #: ekos/scheduler/framingassistantui.cpp:767 0565 #, kde-format 0566 msgid "Sorry" 0567 msgstr "" 0568 0569 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, catalogInfo) 0570 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 0571 #: auxiliary/ksmessagebox.h:41 auxiliary/ksnotification.h:44 0572 #: dialogs/catalogdetails.ui:33 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:659 0573 #, kde-format 0574 msgid "Info" 0575 msgstr "" 0576 0577 #: auxiliary/ksutils.cpp:157 0578 #, kde-format 0579 msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction" 0580 msgid "N" 0581 msgstr "" 0582 0583 #: auxiliary/ksutils.cpp:158 0584 #, kde-format 0585 msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction" 0586 msgid "NNE" 0587 msgstr "" 0588 0589 #: auxiliary/ksutils.cpp:159 0590 #, kde-format 0591 msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction" 0592 msgid "NE" 0593 msgstr "" 0594 0595 #: auxiliary/ksutils.cpp:160 0596 #, kde-format 0597 msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction" 0598 msgid "ENE" 0599 msgstr "" 0600 0601 #: auxiliary/ksutils.cpp:161 0602 #, kde-format 0603 msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction" 0604 msgid "E" 0605 msgstr "" 0606 0607 #: auxiliary/ksutils.cpp:162 0608 #, kde-format 0609 msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction" 0610 msgid "ESE" 0611 msgstr "" 0612 0613 #: auxiliary/ksutils.cpp:163 0614 #, kde-format 0615 msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction" 0616 msgid "SE" 0617 msgstr "" 0618 0619 #: auxiliary/ksutils.cpp:164 0620 #, kde-format 0621 msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction" 0622 msgid "SSE" 0623 msgstr "" 0624 0625 #: auxiliary/ksutils.cpp:165 0626 #, kde-format 0627 msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction" 0628 msgid "S" 0629 msgstr "" 0630 0631 #: auxiliary/ksutils.cpp:166 0632 #, kde-format 0633 msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction" 0634 msgid "SSW" 0635 msgstr "" 0636 0637 #: auxiliary/ksutils.cpp:167 0638 #, kde-format 0639 msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction" 0640 msgid "SW" 0641 msgstr "" 0642 0643 #: auxiliary/ksutils.cpp:168 0644 #, kde-format 0645 msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction" 0646 msgid "WSW" 0647 msgstr "" 0648 0649 #: auxiliary/ksutils.cpp:169 0650 #, kde-format 0651 msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction" 0652 msgid "W" 0653 msgstr "" 0654 0655 #: auxiliary/ksutils.cpp:170 0656 #, kde-format 0657 msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction" 0658 msgid "WNW" 0659 msgstr "" 0660 0661 #: auxiliary/ksutils.cpp:171 0662 #, kde-format 0663 msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction" 0664 msgid "NW" 0665 msgstr "" 0666 0667 #: auxiliary/ksutils.cpp:172 0668 #, kde-format 0669 msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction" 0670 msgid "NNW" 0671 msgstr "" 0672 0673 #: auxiliary/ksutils.cpp:173 0674 #, kde-format 0675 msgctxt "Unknown cardinal / intercardinal direction" 0676 msgid "???" 0677 msgstr "" 0678 0679 #: auxiliary/ksutils.cpp:1350 0680 #, kde-format 0681 msgid "" 0682 "The selected Astrometry Index File Location:\n" 0683 " %1 \n" 0684 " does not exist. Do you want to make the directory?" 0685 msgstr "" 0686 0687 #: auxiliary/ksutils.cpp:1353 0688 #, kde-format 0689 msgid "Make Astrometry Index File Directory?" 0690 msgstr "" 0691 0692 #: auxiliary/ksutils.cpp:1358 0693 #, kde-format 0694 msgid "The Default Astrometry Index File Location was created." 0695 msgstr "" 0696 0697 #: auxiliary/ksutils.cpp:1363 0698 #, kde-format 0699 msgid "" 0700 "The Default Astrometry Index File Directory does not exist and was not able " 0701 "to be created." 0702 msgstr "" 0703 0704 #: auxiliary/ksutils.cpp:1384 auxiliary/ksutils.cpp:1540 0705 #: auxiliary/ksutils.cpp:1605 0706 #, kde-format 0707 msgid "Astrometry Configuration File Read Error." 0708 msgstr "" 0709 0710 #: auxiliary/ksutils.cpp:1398 auxiliary/ksutils.cpp:1583 0711 #: auxiliary/ksutils.cpp:1625 0712 #, kde-format 0713 msgid "Internal Astrometry Configuration File Write Error." 0714 msgstr "" 0715 0716 #: auxiliary/ksutils.cpp:1671 fitsviewer/fitsdata.cpp:733 0717 #, kde-format 0718 msgid "" 0719 "Unable to find dcraw and cjpeg. Please install the required tools to convert " 0720 "CR2/NEF to JPEG." 0721 msgstr "" 0722 0723 #: auxiliary/ksutils.cpp:1682 0724 #, kde-format 0725 msgid "Cannot open %1: %2" 0726 msgstr "" 0727 0728 #: auxiliary/ksutils.cpp:1690 0729 #, kde-format 0730 msgid "Cannot unpack_thumb %1: %2" 0731 msgstr "" 0732 0733 #: auxiliary/ksutils.cpp:1701 0734 #, kde-format 0735 msgid "Cannot write %s %1: %2" 0736 msgstr "" 0737 0738 #: auxiliary/ksutils.cpp:1825 ekos/scheduler/framingassistantui.cpp:180 0739 #: ekos/scheduler/framingassistantui.cpp:195 0740 #: ekos/scheduler/framingassistantui.cpp:853 0741 #: ekos/scheduler/framingassistantui.cpp:872 skyobjects/ksplanetbase.h:60 0742 #: skyobjects/skyobject.h:24 0743 #, kde-format 0744 msgid "unnamed" 0745 msgstr "" 0746 0747 #: auxiliary/kswizard.cpp:65 0748 #, kde-format 0749 msgctxt "@title:window" 0750 msgid "Startup Wizard" 0751 msgstr "" 0752 0753 #: auxiliary/kswizard.cpp:72 printing/printingwizard.cpp:413 0754 #: tools/obslistwizard.cpp:37 0755 #, kde-format 0756 msgid "&Next >" 0757 msgstr "" 0758 0759 #: auxiliary/kswizard.cpp:74 printing/printingwizard.cpp:416 0760 #: tools/obslistwizard.cpp:39 0761 #, kde-format 0762 msgid "< &Back" 0763 msgstr "" 0764 0765 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PAHManualDone) 0766 #: auxiliary/kswizard.cpp:76 ekos/align/manualrotator.cpp:47 0767 #: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:278 0768 #, kde-format 0769 msgid "Done" 0770 msgstr "" 0771 0772 #: auxiliary/kswizard.cpp:268 0773 #, kde-format 0774 msgid "There was no default data directory found in the app bundle." 0775 msgstr "" 0776 0777 #: auxiliary/kswizard.cpp:277 0778 #, kde-format 0779 msgid "" 0780 "There was a problem creating the data directory ~/Library/Application " 0781 "Support/." 0782 msgstr "" 0783 0784 #: auxiliary/kswizard.cpp:383 0785 #, kde-format 0786 msgid "File write error." 0787 msgstr "" 0788 0789 #: auxiliary/kswizard.cpp:395 0790 #, kde-format 0791 msgid "Data folder permissions error." 0792 msgstr "" 0793 0794 #: auxiliary/thememanager.cpp:62 0795 #, kde-format 0796 msgctxt "default theme name" 0797 msgid "Default" 0798 msgstr "Standard" 0799 0800 #: auxiliary/thumbnaileditor.cpp:37 0801 #, kde-format 0802 msgid "Crop region will be scaled to [ %1 * %2 ]" 0803 msgstr "" 0804 0805 #: auxiliary/thumbnaileditor.cpp:39 0806 #, kde-format 0807 msgctxt "@title:window" 0808 msgid "Edit Thumbnail Image" 0809 msgstr "" 0810 0811 #: auxiliary/thumbnaileditor.cpp:72 0812 #, kde-format 0813 msgid "Crop region: [%1,%2 %3x%4]" 0814 msgstr "" 0815 0816 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ThumbnailEditor) 0817 #: auxiliary/thumbnaileditor.ui:13 0818 #, kde-format 0819 msgid "Thumbnail Editor" 0820 msgstr "" 0821 0822 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CropLabel) 0823 #: auxiliary/thumbnaileditor.ui:43 0824 #, kde-format 0825 msgid "Crop region: [0,0 200 x 200]" 0826 msgstr "" 0827 0828 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MessageLabel) 0829 #: auxiliary/thumbnaileditor.ui:59 0830 #, kde-format 0831 msgid "(crop region will be scaled to 200x200)" 0832 msgstr "" 0833 0834 #: auxiliary/thumbnailpicker.cpp:135 0835 #, kde-format 0836 msgid "Loading images..." 0837 msgstr "" 0838 0839 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SearchLabel) 0840 #: auxiliary/thumbnailpicker.cpp:169 auxiliary/thumbnailpicker.ui:24 0841 #, kde-format 0842 msgid "Search results:" 0843 msgstr "" 0844 0845 #: auxiliary/thumbnailpicker.cpp:353 0846 #, kde-format 0847 msgid "Failed to load image at %1" 0848 msgstr "" 0849 0850 #: auxiliary/thumbnailpicker.cpp:353 0851 #, kde-format 0852 msgid "Failed to load image" 0853 msgstr "" 0854 0855 #: auxiliary/thumbnailpicker.h:38 0856 #, kde-format 0857 msgid "Choose Thumbnail Image" 0858 msgstr "" 0859 0860 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ThumbnailPicker) 0861 #: auxiliary/thumbnailpicker.ui:14 0862 #, kde-format 0863 msgid "Thumbnail Picker" 0864 msgstr "" 0865 0866 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) 0867 #: auxiliary/thumbnailpicker.ui:69 0868 #, kde-format 0869 msgid "Specify image location:" 0870 msgstr "" 0871 0872 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 0873 #: auxiliary/thumbnailpicker.ui:103 0874 #, kde-format 0875 msgid "Current thumbnail:" 0876 msgstr "" 0877 0878 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, EditButton) 0879 #: auxiliary/thumbnailpicker.ui:178 0880 #, kde-format 0881 msgid "Edit Ima&ge..." 0882 msgstr "" 0883 0884 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, UnsetButton) 0885 #: auxiliary/thumbnailpicker.ui:185 0886 #, kde-format 0887 msgid "Unset Image" 0888 msgstr "" 0889 0890 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:186 auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:890 0891 #, kde-format 0892 msgctxt "@title:window" 0893 msgid "XPlanet Solar System Simulator: %1" 0894 msgstr "" 0895 0896 #. i18n? 0897 #. i18nc("Asteroid name (optional)", "Pluto"); 0898 #. i18nc("Asteroid name (optional)", "Pluto") 0899 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, SunBox) 0900 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBox) 0901 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBoxBatch) 0902 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:203 0903 #: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:144 0904 #: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:156 dialogs/detaildialog.cpp:212 0905 #: dialogs/detaildialog.cpp:270 dialogs/detaildialog.cpp:1124 0906 #: indi/indimount.cpp:794 indi/indimount.cpp:809 printing/detailstable.cpp:140 0907 #: printing/detailstable.cpp:186 printing/pwizobjectselection.cpp:119 0908 #: skycomponents/planetmoonscomponent.cpp:59 0909 #: skycomponents/skymapcomposite.cpp:600 skyglpainter.cpp:288 0910 #: skymapdrawabstract.cpp:244 skyobjects/ksplanet.cpp:179 0911 #: skyobjects/ksplanetbase.cpp:270 skyobjects/kssun.cpp:17 0912 #: skyobjects/satellite.cpp:1224 skyobjects/skyobject.cpp:287 0913 #: skyobjects/skypoint.cpp:414 skyqpainter.cpp:429 skyqpainter.cpp:453 0914 #: tools/conjunctions.cpp:58 tools/conjunctions.cpp:292 tools/jmoontool.cpp:106 0915 #: tools/modcalcdaylength.ui:109 tools/modcalcplanets.cpp:262 0916 #: tools/modcalcplanets.cpp:388 tools/modcalcplanets.ui:190 0917 #: tools/modcalcplanets.ui:614 tools/pvplotwidget.cpp:94 0918 #: tools/whatsinteresting/modelmanager.cpp:193 0919 #: tools/whatsinteresting/wiview.cpp:608 tools/wutdialog.cpp:127 0920 #, kde-format, kde-kuit-format 0921 msgid "Sun" 0922 msgstr "Sol" 0923 0924 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMercury) 0925 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBox) 0926 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBoxBatch) 0927 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_Mercury) 0928 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:203 0929 #: kstarslite/skyitems/skynodes/planetnode.cpp:30 options/opssolarsystem.ui:204 0930 #: skycomponents/skymapcomposite.cpp:602 skyglpainter.cpp:296 0931 #: skymapdrawabstract.cpp:246 skyobjects/ksplanet.cpp:124 0932 #: skyobjects/ksplanet.cpp:159 skyobjects/ksplanet.cpp:363 0933 #: skyobjects/ksplanet.cpp:405 skyobjects/ksplanetbase.cpp:146 0934 #: skyqpainter.cpp:439 tools/conjunctions.cpp:50 tools/ksconjunct.cpp:71 0935 #: tools/modcalcplanets.cpp:260 tools/modcalcplanets.ui:145 0936 #: tools/modcalcplanets.ui:564 tools/pvplotwidget.cpp:102 0937 #: tools/skycalendar.ui:34 0938 #, kde-format, kde-kuit-format 0939 msgid "Mercury" 0940 msgstr "" 0941 0942 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowVenus) 0943 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBox) 0944 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBoxBatch) 0945 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_Venus) 0946 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:203 options/opssolarsystem.ui:140 0947 #: skycomponents/skymapcomposite.cpp:604 skymapdrawabstract.cpp:248 0948 #: skyobjects/ksplanet.cpp:127 skyobjects/ksplanet.cpp:161 0949 #: skyobjects/ksplanet.cpp:369 skyobjects/ksplanet.cpp:409 0950 #: skyobjects/ksplanetbase.cpp:146 tools/conjunctions.cpp:51 0951 #: tools/ksconjunct.cpp:71 tools/ksconjunct.cpp:72 tools/modcalcplanets.cpp:260 0952 #: tools/modcalcplanets.ui:150 tools/modcalcplanets.ui:569 0953 #: tools/pvplotwidget.cpp:111 tools/skycalendar.ui:41 0954 #, kde-format 0955 msgid "Venus" 0956 msgstr "" 0957 0958 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBox) 0959 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBoxBatch) 0960 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:205 0961 #: skycomponents/solarsystemcomposite.cpp:26 skyobjects/ksplanet.cpp:173 0962 #: skyobjects/ksplanet.cpp:413 skyobjects/ksplanetbase.cpp:209 0963 #: tools/approachsolver.cpp:14 tools/modcalcplanets.cpp:67 0964 #: tools/modcalcplanets.cpp:260 tools/modcalcplanets.cpp:380 0965 #: tools/modcalcplanets.ui:155 tools/modcalcplanets.ui:574 0966 #: tools/planetviewer.cpp:78 tools/pvplotwidget.cpp:120 0967 #: widgets/moonphasecalendarwidget.cpp:321 0968 #, kde-format 0969 msgid "Earth" 0970 msgstr "Jorda" 0971 0972 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, MoonBox) 0973 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBox) 0974 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBoxBatch) 0975 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:205 0976 #: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:176 0977 #: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:188 dialogs/detaildialog.cpp:216 0978 #: dialogs/detaildialog.cpp:232 dialogs/detaildialog.cpp:255 0979 #: dialogs/detaildialog.cpp:270 ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:126 0980 #: printing/detailstable.cpp:145 printing/detailstable.cpp:162 0981 #: printing/detailstable.cpp:173 printing/detailstable.cpp:186 0982 #: printing/pwizobjectselection.cpp:124 skycomponents/skymapcomposite.cpp:606 0983 #: skymapdrawabstract.cpp:250 skyobjects/ksmoon.cpp:64 0984 #: skyobjects/ksplanet.cpp:177 skyobjects/ksplanetbase.cpp:204 0985 #: skyobjects/ksplanetbase.cpp:270 skyobjects/skyobject.cpp:287 0986 #: skyobjects/skyobject.cpp:367 skyqpainter.cpp:430 skyqpainter.cpp:453 0987 #: tools/conjunctions.cpp:59 tools/eclipsetool.cpp:29 0988 #: tools/eclipsetool/lunareclipsehandler.h:58 tools/ksconjunct.cpp:75 0989 #: tools/modcalcdaylength.ui:453 tools/modcalcplanets.cpp:262 0990 #: tools/modcalcplanets.cpp:392 tools/modcalcplanets.ui:185 0991 #: tools/modcalcplanets.ui:609 tools/whatsinteresting/wiview.cpp:608 0992 #: tools/wutdialog.cpp:195 0993 #, kde-format, kde-kuit-format 0994 msgid "Moon" 0995 msgstr "Måne" 0996 0997 #. i18n? 0998 #. i18n? 0999 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMars) 1000 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBox) 1001 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBoxBatch) 1002 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_Mars) 1003 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:207 1004 #: kstarslite/skyitems/skynodes/planetnode.cpp:26 options/opssolarsystem.ui:85 1005 #: skycomponents/skymapcomposite.cpp:608 skyglpainter.cpp:292 1006 #: skymapdrawabstract.cpp:252 skyobjects/ksplanet.cpp:130 1007 #: skyobjects/ksplanet.cpp:163 skyobjects/ksplanet.cpp:373 1008 #: skyobjects/ksplanet.cpp:417 skyobjects/ksplanetbase.cpp:146 1009 #: skyqpainter.cpp:435 tools/conjunctions.cpp:52 tools/ksconjunct.cpp:68 1010 #: tools/modcalcplanets.cpp:260 tools/modcalcplanets.ui:160 1011 #: tools/modcalcplanets.ui:579 tools/pvplotwidget.cpp:129 1012 #: tools/skycalendar.ui:48 1013 #, kde-format, kde-kuit-format 1014 msgid "Mars" 1015 msgstr "" 1016 1017 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:207 1018 #, kde-format 1019 msgid "Phobos" 1020 msgstr "" 1021 1022 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:207 1023 #, kde-format 1024 msgid "Deimos" 1025 msgstr "" 1026 1027 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowJupiter) 1028 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBox) 1029 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBoxBatch) 1030 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_Jupiter) 1031 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:209 1032 #: kstarslite/skyitems/skynodes/planetnode.cpp:30 options/opssolarsystem.ui:172 1033 #: skycomponents/skymapcomposite.cpp:610 skyglpainter.cpp:296 1034 #: skymapdrawabstract.cpp:254 skyobjects/ksplanet.cpp:133 1035 #: skyobjects/ksplanet.cpp:165 skyobjects/ksplanet.cpp:377 1036 #: skyobjects/ksplanet.cpp:421 skyobjects/ksplanetbase.cpp:146 1037 #: skyqpainter.cpp:439 tools/conjunctions.cpp:53 tools/jmoontool.cpp:107 1038 #: tools/ksconjunct.cpp:64 tools/modcalcplanets.cpp:260 1039 #: tools/modcalcplanets.ui:165 tools/modcalcplanets.ui:584 1040 #: tools/pvplotwidget.cpp:138 tools/skycalendar.ui:55 1041 #, kde-format, kde-kuit-format 1042 msgid "Jupiter" 1043 msgstr "" 1044 1045 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:209 tools/jmoontool.cpp:50 1046 #, kde-format 1047 msgid "Ganymede" 1048 msgstr "" 1049 1050 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:209 tools/jmoontool.cpp:48 1051 #, kde-format 1052 msgid "Io" 1053 msgstr "" 1054 1055 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:209 tools/jmoontool.cpp:51 1056 #, kde-format 1057 msgid "Callisto" 1058 msgstr "" 1059 1060 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:209 tools/jmoontool.cpp:49 1061 #, kde-format 1062 msgid "Europa" 1063 msgstr "" 1064 1065 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSaturn) 1066 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBox) 1067 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBoxBatch) 1068 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_Saturn) 1069 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:211 1070 #: kstarslite/skyitems/skynodes/planetnode.cpp:30 options/opssolarsystem.ui:56 1071 #: skycomponents/skymapcomposite.cpp:612 skyglpainter.cpp:297 skymap.cpp:1365 1072 #: skymapdrawabstract.cpp:256 skyobjects/ksplanet.cpp:136 1073 #: skyobjects/ksplanet.cpp:167 skyobjects/ksplanet.cpp:381 1074 #: skyobjects/ksplanet.cpp:425 skyobjects/ksplanetbase.cpp:147 1075 #: skyobjects/ksplanetbase.cpp:276 skyqpainter.cpp:440 1076 #: tools/conjunctions.cpp:54 tools/ksconjunct.cpp:64 tools/ksconjunct.cpp:65 1077 #: tools/modcalcplanets.cpp:260 tools/modcalcplanets.ui:170 1078 #: tools/modcalcplanets.ui:589 tools/pvplotwidget.cpp:147 1079 #: tools/skycalendar.ui:62 1080 #, kde-format, kde-kuit-format 1081 msgid "Saturn" 1082 msgstr "" 1083 1084 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:211 1085 #, kde-format 1086 msgid "Titan" 1087 msgstr "" 1088 1089 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:211 1090 #, kde-format 1091 msgid "Mimas" 1092 msgstr "" 1093 1094 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:211 1095 #, kde-format 1096 msgid "Enceladus" 1097 msgstr "" 1098 1099 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:211 1100 #, kde-format 1101 msgid "Tethys" 1102 msgstr "" 1103 1104 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:211 1105 #, kde-format 1106 msgid "Dione" 1107 msgstr "" 1108 1109 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:211 1110 #, kde-format 1111 msgid "Rhea" 1112 msgstr "" 1113 1114 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:211 1115 #, kde-format 1116 msgid "Hyperion" 1117 msgstr "" 1118 1119 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:211 1120 #, kde-format 1121 msgid "Iapetus" 1122 msgstr "" 1123 1124 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:211 1125 #, kde-format 1126 msgid "Phoebe" 1127 msgstr "" 1128 1129 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowUranus) 1130 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBox) 1131 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBoxBatch) 1132 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_Uranus) 1133 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:213 options/opssolarsystem.ui:252 1134 #: skycomponents/skymapcomposite.cpp:614 skymapdrawabstract.cpp:258 1135 #: skyobjects/ksplanet.cpp:139 skyobjects/ksplanet.cpp:169 1136 #: skyobjects/ksplanet.cpp:391 skyobjects/ksplanet.cpp:429 1137 #: skyobjects/ksplanetbase.cpp:147 tools/conjunctions.cpp:55 1138 #: tools/ksconjunct.cpp:60 tools/ksconjunct.cpp:61 tools/modcalcplanets.cpp:261 1139 #: tools/modcalcplanets.ui:175 tools/modcalcplanets.ui:594 1140 #: tools/skycalendar.ui:76 1141 #, kde-format 1142 msgid "Uranus" 1143 msgstr "" 1144 1145 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:213 1146 #, kde-format 1147 msgid "Umbriel" 1148 msgstr "" 1149 1150 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:213 1151 #, kde-format 1152 msgid "Ariel" 1153 msgstr "" 1154 1155 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:213 1156 #, kde-format 1157 msgid "Miranda" 1158 msgstr "" 1159 1160 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:213 1161 #, kde-format 1162 msgid "Titania" 1163 msgstr "" 1164 1165 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:213 1166 #, kde-format 1167 msgid "Oberon" 1168 msgstr "" 1169 1170 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowNeptune) 1171 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBox) 1172 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBoxBatch) 1173 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_Neptune) 1174 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:215 options/opssolarsystem.ui:220 1175 #: skycomponents/skymapcomposite.cpp:616 skymapdrawabstract.cpp:260 1176 #: skyobjects/ksplanet.cpp:142 skyobjects/ksplanet.cpp:171 1177 #: skyobjects/ksplanet.cpp:395 skyobjects/ksplanet.cpp:433 1178 #: skyobjects/ksplanetbase.cpp:147 tools/conjunctions.cpp:56 1179 #: tools/ksconjunct.cpp:60 tools/modcalcplanets.cpp:261 1180 #: tools/modcalcplanets.ui:180 tools/modcalcplanets.ui:599 1181 #: tools/pvplotwidget.cpp:165 tools/skycalendar.ui:69 1182 #, kde-format 1183 msgid "Neptune" 1184 msgstr "" 1185 1186 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:215 1187 #, kde-format 1188 msgid "Triton" 1189 msgstr "" 1190 1191 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:226 1192 #, kde-format 1193 msgid "This allows you to select a new object/target for XPlanet to view" 1194 msgstr "" 1195 1196 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:234 1197 #, kde-format 1198 msgid "from" 1199 msgstr "" 1200 1201 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:237 1202 #, kde-format 1203 msgid "This allows you to select a viewing location" 1204 msgstr "" 1205 1206 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 1207 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LocationLabel) 1208 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LocationLabelBatch) 1209 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 1210 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, locationLabel) 1211 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:246 oal/execute.ui:41 1212 #: tools/modcalcaltaz.ui:109 tools/modcalcdaylength.ui:38 1213 #: tools/modcalcdaylength.ui:792 tools/modcalcsidtime.ui:130 1214 #: tools/modcalcsidtime.ui:222 tools/modcalcvlsr.ui:81 1215 #: tools/observinglist.ui:185 1216 #, kde-format 1217 msgid "Location:" 1218 msgstr "Stad:" 1219 1220 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:249 1221 #, kde-format 1222 msgid "" 1223 "XPlanet Latitude, Longitude, and object radius in %. This is only valid when " 1224 "viewing the object from the same object" 1225 msgstr "" 1226 1227 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:259 1228 #, kde-format 1229 msgid "Reset XPlanet Location to the location specified in the XPlanet Options" 1230 msgstr "" 1231 1232 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:269 1233 #, kde-format 1234 msgid "Hover over target and freely rotate view with mouse in XPlanet Viewer" 1235 msgstr "" 1236 1237 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:278 1238 #, kde-format 1239 msgid "Recenters the XPlanet image once it has been moved" 1240 msgstr "" 1241 1242 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) 1243 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:296 ekos/align/align.ui:372 1244 #, kde-format 1245 msgid "FOV:" 1246 msgstr "" 1247 1248 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:305 1249 #, kde-format 1250 msgid "" 1251 "Sets the FOV to the Specified value. Note: has no effect if hovering over " 1252 "object." 1253 msgstr "" 1254 1255 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:321 1256 #, kde-format 1257 msgid "" 1258 "Zoom to the current KStars FOV. Note: has no effect if hovering over " 1259 "object." 1260 msgstr "" 1261 1262 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:330 1263 #, kde-format 1264 msgid "Zoom to a specific FOV. This has no effect when hovering over an object" 1265 msgstr "" 1266 1267 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:339 1268 #, kde-format 1269 msgid "" 1270 "Optimum FOV for the target, FOV parameter not specified. Note: has no " 1271 "effect if hovering over object." 1272 msgstr "" 1273 1274 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fieldoFviewLabel_4) 1275 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rotationLabel) 1276 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:345 dialogs/newfov.ui:1095 1277 #: indi/collimationOptions.ui:462 tools/eyepiecefield.cpp:99 1278 #, kde-format 1279 msgid "Rotation:" 1280 msgstr "Rotasjon:" 1281 1282 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:352 1283 #, kde-format 1284 msgid "Set the view rotation to the desired angle" 1285 msgstr "" 1286 1287 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:361 1288 #, kde-format 1289 msgid "Rotate the view 180 degrees" 1290 msgstr "" 1291 1292 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:370 1293 #, kde-format 1294 msgid "Reset view rotation to 0" 1295 msgstr "" 1296 1297 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:379 1298 #, kde-format 1299 msgid "Bring up XPlanet Options" 1300 msgstr "" 1301 1302 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:405 1303 #, kde-format 1304 msgid "Allows you to set the XPlanet time to a different date/time from KStars" 1305 msgstr "" 1306 1307 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:414 1308 #, kde-format 1309 msgid "Sets the XPlanet time to the current KStars time" 1310 msgstr "" 1311 1312 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:419 1313 #, kde-format 1314 msgid "Current XPlanet Time" 1315 msgstr "" 1316 1317 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:422 auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:877 1318 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:1038 auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:1051 1319 #, kde-format 1320 msgid "%1, %2" 1321 msgstr "" 1322 1323 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:429 1324 #, kde-format 1325 msgid "" 1326 "This sets the time step from the current XPlanet time, good for viewing " 1327 "events" 1328 msgstr "" 1329 1330 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:435 1331 #, kde-format 1332 msgid "This sets the time step from the current XPlanet time" 1333 msgstr "" 1334 1335 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:442 1336 #, kde-format 1337 msgid "years" 1338 msgstr "" 1339 1340 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:443 1341 #, kde-format 1342 msgid "months" 1343 msgstr "" 1344 1345 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) 1346 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:444 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:1188 1347 #: widgets/timespinbox.cpp:140 widgets/timespinbox.cpp:144 1348 #: widgets/timespinbox.cpp:145 widgets/timespinbox.cpp:146 1349 #, kde-format 1350 msgid "days" 1351 msgstr "dagar" 1352 1353 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:445 1354 #, kde-format 1355 msgid "hours" 1356 msgstr "" 1357 1358 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) 1359 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel_1_2_7) 1360 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:446 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:236 1361 #: ekos/capture/limits.ui:354 1362 #, kde-format 1363 msgid "minutes" 1364 msgstr "" 1365 1366 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) 1367 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) 1368 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpgs0c) 1369 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpgas0c) 1370 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpgas2c) 1371 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpgas4c) 1372 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) 1373 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) 1374 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) 1375 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) 1376 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18) 1377 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:447 ekos/guide/opsdither.ui:72 1378 #: ekos/guide/opsdither.ui:126 ekos/guide/opsgpg.ui:139 1379 #: ekos/guide/opsgpg.ui:306 ekos/guide/opsgpg.ui:383 ekos/guide/opsgpg.ui:456 1380 #: ekos/guide/opsgpg.ui:539 ekos/guide/opsguide.ui:308 1381 #: ekos/guide/opsguide.ui:407 ekos/opsekos.ui:638 ekos/opsekos.ui:678 1382 #: ekos/opsekos.ui:721 1383 #, fuzzy, kde-format 1384 msgid "seconds" 1385 msgstr "sekund" 1386 1387 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:449 1388 #, kde-format 1389 msgid "Lets you change the units for the timestep in the animation" 1390 msgstr "" 1391 1392 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:462 1393 #, kde-format 1394 msgid "Lets you run the animation" 1395 msgstr "" 1396 1397 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:471 1398 #, kde-format 1399 msgid "Resets the animation to 0 timesteps from the current XPlanet Time" 1400 msgstr "" 1401 1402 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:542 1403 #, kde-format 1404 msgid "Xplanet binary path is empty in config panel." 1405 msgstr "" 1406 1407 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:550 1408 #, kde-format 1409 msgid "The configured Xplanet binary does not exist or is not executable." 1410 msgstr "" 1411 1412 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:750 1413 #, kde-format 1414 msgid "XPlanet View: %1 from %2 on %3" 1415 msgstr "" 1416 1417 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:752 1418 #, kde-format 1419 msgid "XPlanet View: %1 from %2 on %3 at FOV: %4 deg" 1420 msgstr "" 1421 1422 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:766 1423 #, kde-format 1424 msgid "Loading of the image of object %1 failed." 1425 msgstr "" 1426 1427 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:771 1428 #, kde-format 1429 msgid "" 1430 "XPlanet failed to generate the image for object %1 before the timeout " 1431 "expired." 1432 msgstr "" 1433 1434 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:791 indi/servermanager.cpp:88 1435 #, kde-format 1436 msgid "Error making FIFO file %1: %2." 1437 msgstr "" 1438 1439 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:842 1440 #, kde-format 1441 msgid "%1, %2, %3" 1442 msgstr "" 1443 1444 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:1118 1445 #, kde-format 1446 msgid "Choose a field-of-view" 1447 msgstr "" 1448 1449 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:1119 1450 #, kde-format 1451 msgid "FOV to render in XPlanet:" 1452 msgstr "" 1453 1454 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:1243 1455 #, kde-format 1456 msgid "Saving of the image to %1 failed." 1457 msgstr "" 1458 1459 #: catalogsdb/catalogsdb.cpp:322 1460 #, kde-format 1461 msgid "Catalog with that ID already exists." 1462 msgstr "" 1463 1464 #: catalogsdb/catalogsdb.cpp:616 catalogsdb/catalogsdb.cpp:753 1465 #, kde-format 1466 msgid "Catalog could not be found." 1467 msgstr "" 1468 1469 #: catalogsdb/catalogsdb.cpp:706 catalogsdb/catalogsdb.cpp:1062 1470 #, kde-format 1471 msgid "Catalog with id=%1 not found." 1472 msgstr "" 1473 1474 #: catalogsdb/catalogsdb.cpp:709 catalogsdb/catalogsdb.cpp:1065 1475 #, kde-format 1476 msgid "Catalog is immutable!" 1477 msgstr "" 1478 1479 #: catalogsdb/catalogsdb.cpp:725 catalogsdb/catalogsdb.cpp:1081 1480 #, kde-format 1481 msgid "The object is already in the catalog!" 1482 msgstr "" 1483 1484 #: catalogsdb/catalogsdb.cpp:727 catalogsdb/catalogsdb.cpp:1083 1485 #, kde-format 1486 msgid "Could not insert object! %1" 1487 msgstr "" 1488 1489 #: catalogsdb/catalogsdb.cpp:757 1490 #, kde-format 1491 msgid "Output file is not writable." 1492 msgstr "" 1493 1494 #: catalogsdb/catalogsdb.cpp:765 1495 #, kde-format 1496 msgid "Could not attach output file.<br>%1" 1497 msgstr "" 1498 1499 #: catalogsdb/catalogsdb.cpp:776 1500 #, kde-format 1501 msgid "Could not copy catalog to output file.<br>%1" 1502 msgstr "" 1503 1504 #: catalogsdb/catalogsdb.cpp:780 1505 #, kde-format 1506 msgid "Could not create catalog registry in output file.<br>%1" 1507 msgstr "" 1508 1509 #: catalogsdb/catalogsdb.cpp:792 1510 #, kde-format 1511 msgid "Could not insert catalog into registry in output file.<br>%1" 1512 msgstr "" 1513 1514 #: catalogsdb/catalogsdb.cpp:798 1515 #, kde-format 1516 msgid "Could not insert set exported database version.<br>%1" 1517 msgstr "" 1518 1519 #: catalogsdb/catalogsdb.cpp:805 1520 #, kde-format 1521 msgid "Could not insert set exported database application id.<br>%1" 1522 msgstr "" 1523 1524 #: catalogsdb/catalogsdb.cpp:821 1525 #, kde-format 1526 msgid "Catalog file is not readable." 1527 msgstr "" 1528 1529 #: catalogsdb/catalogsdb.cpp:830 1530 #, kde-format 1531 msgid "Could not attach input file.<br>%1" 1532 msgstr "" 1533 1534 #: catalogsdb/catalogsdb.cpp:841 1535 #, kde-format 1536 msgid "Invalid catalog file." 1537 msgstr "" 1538 1539 #: catalogsdb/catalogsdb.cpp:848 1540 #, kde-format 1541 msgid "Could not migrate old catalog format.<br>%1" 1542 msgstr "" 1543 1544 #: catalogsdb/catalogsdb.cpp:854 1545 #, kde-format 1546 msgid "Could read the catalog id.<br>%1" 1547 msgstr "" 1548 1549 #: catalogsdb/catalogsdb.cpp:864 1550 #, kde-format 1551 msgid "Catalog already exists in the database!" 1552 msgstr "" 1553 1554 #: catalogsdb/catalogsdb.cpp:881 dialogs/catalogsdbui.cpp:211 1555 #, kde-format 1556 msgid "Could not import the catalog.<br>%1" 1557 msgstr "" 1558 1559 #: catalogsdb/catalogsdb.cpp:886 1560 #, kde-format 1561 msgid "Could not refresh the master catalog.<br>" 1562 msgstr "" 1563 1564 #: catalogsdb/catalogsdb.cpp:895 1565 #, kde-format 1566 msgid "Removing the user catalog is not allowed." 1567 msgstr "" 1568 1569 #: catalogsdb/catalogsdb.cpp:915 1570 #, kde-format 1571 msgid "Could not remove the catalog from the registry.<br>%1" 1572 msgstr "" 1573 1574 #: catalogsdb/catalogsdb.cpp:929 1575 #, kde-format 1576 msgid "Both catalogs have to exist!" 1577 msgstr "" 1578 1579 #: catalogsdb/catalogsdb.cpp:932 1580 #, kde-format 1581 msgid "Destination catalog has to be mutable!" 1582 msgstr "" 1583 1584 #: catalogsdb/catalogsdb.cpp:948 1585 #, kde-format 1586 msgid "Cannot update nonexisting catalog." 1587 msgstr "" 1588 1589 #. i18n: ectx: Menu (file) 1590 #: data/fitsviewerui.rc:5 data/kstarsui.rc:5 1591 #, kde-format 1592 msgid "&File" 1593 msgstr "&Fil" 1594 1595 #. i18n: ectx: Menu (edit) 1596 #: data/fitsviewerui.rc:17 1597 #, kde-format 1598 msgid "&Edit" 1599 msgstr "&Rediger" 1600 1601 #. i18n: ectx: Menu (view) 1602 #: data/fitsviewerui.rc:24 data/kstarsui.rc:42 1603 #, kde-format 1604 msgid "&View" 1605 msgstr "&Vis" 1606 1607 #. i18n: ectx: Menu (help) 1608 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, helpB) 1609 #: data/fitsviewerui.rc:53 data/kstarsui.rc:140 indi/telescopewizard.ui:54 1610 #, kde-format 1611 msgid "&Help" 1612 msgstr "&Hjelp" 1613 1614 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) 1615 #. i18n: ectx: ToolBar (kstarsToolBar) 1616 #: data/fitsviewerui.rc:67 data/kstarsui.rc:155 1617 #, kde-format 1618 msgid "Main Toolbar" 1619 msgstr "" 1620 1621 #. i18n: ectx: ToolBar (processToolBar) 1622 #: data/fitsviewerui.rc:97 1623 #, kde-format 1624 msgid "Process ToolBar" 1625 msgstr "" 1626 1627 #. i18n: ectx: Menu (time) 1628 #: data/kstarsui.rc:20 1629 #, kde-format 1630 msgid "T&ime" 1631 msgstr "" 1632 1633 #. i18n: ectx: Menu (focus) 1634 #: data/kstarsui.rc:29 1635 #, kde-format 1636 msgid "&Pointing" 1637 msgstr "" 1638 1639 #. i18n: ectx: Menu (projection) 1640 #: data/kstarsui.rc:54 1641 #, kde-format 1642 msgid "&Projection" 1643 msgstr "&Projeksjon" 1644 1645 #. i18n: ectx: Menu (tools) 1646 #: data/kstarsui.rc:65 1647 #, kde-format 1648 msgid "&Tools" 1649 msgstr "V&erktøy" 1650 1651 #. i18n: ectx: Menu (devices) 1652 #: data/kstarsui.rc:67 1653 #, kde-format 1654 msgid "&Devices" 1655 msgstr "&Einingar" 1656 1657 #. i18n: ectx: Menu (data) 1658 #: data/kstarsui.rc:90 1659 #, kde-format 1660 msgid "&Data" 1661 msgstr "&Data" 1662 1663 #. i18n: ectx: Menu (updates) 1664 #: data/kstarsui.rc:94 1665 #, kde-format 1666 msgid "&Updates" 1667 msgstr "" 1668 1669 #. i18n: ectx: Menu (observation) 1670 #: data/kstarsui.rc:101 1671 #, kde-format 1672 msgid "&Observation" 1673 msgstr "" 1674 1675 #. i18n: ectx: Menu (settings) 1676 #: data/kstarsui.rc:108 1677 #, kde-format 1678 msgid "&Settings" 1679 msgstr "&Innstillingar" 1680 1681 #. i18n: ectx: Menu (infopanel) 1682 #: data/kstarsui.rc:109 1683 #, kde-format 1684 msgid "&Info Boxes" 1685 msgstr "&Infoboksar" 1686 1687 #. i18n: ectx: Menu (statusbar) 1688 #: data/kstarsui.rc:117 1689 #, kde-format 1690 msgid "&Statusbar" 1691 msgstr "&Statuslinje" 1692 1693 #. i18n: ectx: ToolBar (viewToolBar) 1694 #: data/kstarsui.rc:173 1695 #, kde-format 1696 msgid "View Toolbar" 1697 msgstr "Vis verktøylinje" 1698 1699 #. i18n: ectx: ToolBar (INDIToolBar) 1700 #: data/kstarsui.rc:191 1701 #, kde-format 1702 msgid "INDI Toolbar" 1703 msgstr "" 1704 1705 #. i18n: ectx: ToolBar (TelescopeToolBar) 1706 #: data/kstarsui.rc:201 1707 #, kde-format 1708 msgid "Telescope Toolbar" 1709 msgstr "" 1710 1711 #. i18n: ectx: ToolBar (DomeToolBar) 1712 #: data/kstarsui.rc:212 1713 #, kde-format 1714 msgid "Dome Toolbar" 1715 msgstr "" 1716 1717 #: data/qml/mount/mountbox.qml:428 1718 #, kde-kuit-format 1719 msgid "Reverse" 1720 msgstr "" 1721 1722 #: data/qml/mount/mountbox.qml:437 1723 #, kde-kuit-format 1724 msgid "Up/Down" 1725 msgstr "" 1726 1727 #: data/qml/mount/mountbox.qml:452 1728 #, kde-kuit-format 1729 msgid "Left/Right" 1730 msgstr "" 1731 1732 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, zoomLevelCombo) 1733 #: data/qml/mount/mountbox.qml:493 indi/streamform.ui:219 1734 #, kde-format, kde-kuit-format 1735 msgid "1x" 1736 msgstr "" 1737 1738 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) 1739 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, raLabel) 1740 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) 1741 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 1742 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) 1743 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) 1744 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 1745 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, raCheckBatch) 1746 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, RACheckBatch) 1747 #: data/qml/mount/mountbox.qml:545 data/qml/mount/mountbox.qml:737 1748 #: data/qml/mount/mountbox.qml:826 dialogs/catalogcsvimport.ui:178 1749 #: dialogs/focusdialog.ui:107 ekos/align/align.ui:328 ekos/align/align.ui:416 1750 #: ekos/manager.ui:789 ekos/mount/mount.ui:144 tools/altvstime.ui:97 1751 #: tools/argsetradec.ui:37 tools/modcalcgalcoord.ui:288 1752 #: tools/modcalcplanets.ui:251 tools/modcalcvlsr.ui:508 1753 #, kde-format, kde-kuit-format 1754 msgid "RA:" 1755 msgstr "" 1756 1757 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, azLabel) 1758 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) 1759 #: data/qml/mount/mountbox.qml:565 data/qml/mount/mountbox.qml:868 1760 #: ekos/manager.ui:757 ekos/mount/mount.ui:181 1761 #, kde-format, kde-kuit-format 1762 msgid "AZ:" 1763 msgstr "" 1764 1765 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, decLabel) 1766 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) 1767 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) 1768 #: data/qml/mount/mountbox.qml:585 data/qml/mount/mountbox.qml:768 1769 #: data/qml/mount/mountbox.qml:827 data/qml/mount/mountbox.qml:911 1770 #: dialogs/focusdialog.ui:64 ekos/align/align.ui:284 ekos/align/align.ui:386 1771 #: ekos/manager.ui:773 1772 #, kde-format, kde-kuit-format 1773 msgid "DE:" 1774 msgstr "" 1775 1776 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, altLabel) 1777 #: data/qml/mount/mountbox.qml:604 data/qml/mount/mountbox.qml:869 1778 #: ekos/manager.ui:741 1779 #, kde-format, kde-kuit-format 1780 msgid "AL:" 1781 msgstr "" 1782 1783 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) 1784 #: data/qml/mount/mountbox.qml:623 data/qml/mount/mountbox.qml:910 1785 #: ekos/mount/mount.ui:215 1786 #, kde-format, kde-kuit-format 1787 msgid "HA:" 1788 msgstr "" 1789 1790 #: data/qml/mount/mountbox.qml:642 1791 #, kde-kuit-format 1792 msgid "ZA:" 1793 msgstr "" 1794 1795 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_7) 1796 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, targetLabel) 1797 #: data/qml/mount/mountbox.qml:668 ekos/capture/capture.ui:1033 1798 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:160 1799 #, kde-format, kde-kuit-format 1800 msgid "Target:" 1801 msgstr "Mål:" 1802 1803 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) 1804 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_17) 1805 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, typeLabel) 1806 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label6) 1807 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22) 1808 #: data/qml/mount/mountbox.qml:799 dialogs/addcatalogobject.ui:40 1809 #: dialogs/detaildialog.cpp:315 ekos/capture/capture.ui:829 1810 #: indi/collimationOptions.ui:427 oal/equipmentwriter.ui:198 1811 #: oal/equipmentwriter.ui:983 oal/execute.ui:146 printing/detailstable.cpp:318 1812 #, kde-format, kde-kuit-format 1813 msgid "Type:" 1814 msgstr "Type:" 1815 1816 #: data/qml/mount/mountbox.qml:818 1817 #, kde-kuit-format 1818 msgid "RA/DE" 1819 msgstr "" 1820 1821 #: data/qml/mount/mountbox.qml:859 1822 #, kde-kuit-format 1823 msgid "AZ/AL" 1824 msgstr "" 1825 1826 #: data/qml/mount/mountbox.qml:899 1827 #, kde-kuit-format 1828 msgid "HA/DE" 1829 msgstr "" 1830 1831 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, epochLabel) 1832 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, EpochLabel) 1833 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, EpochLabel2) 1834 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, epochCheckBatch) 1835 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, EpochCheckBatch) 1836 #: data/qml/mount/mountbox.qml:940 dialogs/focusdialog.ui:114 1837 #: tools/flagmanager.ui:64 tools/modcalcapcoord.ui:127 1838 #: tools/modcalcapcoord.ui:215 tools/modcalcapcoord.ui:527 1839 #: tools/modcalcgalcoord.ui:214 tools/modcalcvlsr.ui:521 1840 #, kde-format, kde-kuit-format 1841 msgid "Epoch:" 1842 msgstr "Epoke:" 1843 1844 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, JNowB) 1845 #: data/qml/mount/mountbox.qml:954 dialogs/focusdialog.ui:74 1846 #, kde-format, kde-kuit-format 1847 msgid "JNow" 1848 msgstr "" 1849 1850 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, J2000B) 1851 #: data/qml/mount/mountbox.qml:967 dialogs/focusdialog.ui:84 1852 #, kde-format, kde-kuit-format 1853 msgid "J2000" 1854 msgstr "" 1855 1856 #: data/qml/mount/mountbox.qml:987 1857 #, kde-kuit-format 1858 msgid "GOTO" 1859 msgstr "" 1860 1861 #: data/qml/mount/mountbox.qml:1000 1862 #, kde-kuit-format 1863 msgid "SYNC" 1864 msgstr "" 1865 1866 #: data/qml/mount/mountbox.qml:1013 1867 #, kde-kuit-format 1868 msgid "PARK" 1869 msgstr "" 1870 1871 #: data/qml/mount/mountbox.qml:1025 1872 #, kde-kuit-format 1873 msgid "UNPARK" 1874 msgstr "" 1875 1876 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) 1877 #: data/qml/mount/mountbox.qml:1044 fitsviewer/fitsdebayer.ui:123 1878 #, kde-format, kde-kuit-format 1879 msgid "Status:" 1880 msgstr "Status:" 1881 1882 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, idlingStateLabel) 1883 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, guideStatus) 1884 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, jobStatus) 1885 #: data/qml/mount/mountbox.qml:1054 ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:28 1886 #: ekos/analyze/analyze.cpp:127 ekos/analyze/analyze.cpp:146 1887 #: ekos/analyze/analyze.cpp:3061 ekos/auxiliary/buildfilteroffsets.cpp:153 1888 #: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:46 ekos/auxiliary/ledstatuswidget.cpp:19 1889 #: ekos/auxiliary/ledstatuswidget.cpp:27 ekos/capture/sequencejob.cpp:24 1890 #: ekos/ekos.h:20 ekos/ekos.h:71 ekos/ekos.h:118 ekos/ekos.h:138 1891 #: ekos/ekos.h:161 ekos/ekos.h:198 ekos/guide/guidestatewidget.ui:38 1892 #: ekos/manager.cpp:600 ekos/manager/guidemanager.cpp:135 1893 #: ekos/manager/guidemanager.ui:117 ekos/scheduler/scheduler.cpp:1377 1894 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2040 ekos/scheduler/scheduler.ui:1279 1895 #: indi/indidome.cpp:20 indi/indidustcap.cpp:17 indi/indimount.cpp:31 1896 #, kde-format, kde-kuit-format 1897 msgid "Idle" 1898 msgstr "" 1899 1900 #: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:34 kstarsinit.cpp:449 1901 #, kde-format, kde-kuit-format 1902 msgid "What's Interesting..." 1903 msgstr "" 1904 1905 #: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:125 1906 #, kde-kuit-format 1907 msgid "Naked-Eye Objects" 1908 msgstr "" 1909 1910 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 1911 #: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:210 1912 #: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:222 tools/conjunctions.cpp:97 1913 #: tools/skycalendar.ui:28 tools/wutdialog.cpp:99 1914 #, kde-format, kde-kuit-format 1915 msgid "Planets" 1916 msgstr "Planetar" 1917 1918 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, TypeList) 1919 #: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:274 1920 #: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:286 dialogs/finddialog.cpp:37 1921 #: kstarslite/dialogs/finddialoglite.cpp:26 1922 #: kstarslite/qml/modules/TopMenu.qml:141 tools/conjunctions.cpp:95 1923 #: tools/obslistwizard.cpp:405 tools/obslistwizard.cpp:449 1924 #: tools/obslistwizard.ui:105 tools/wutdialog.cpp:99 1925 #, kde-format, kde-kuit-format 1926 msgid "Stars" 1927 msgstr "Stjerner" 1928 1929 #: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:305 1930 #: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:317 dialogs/finddialog.cpp:46 1931 #: kstarslite/dialogs/finddialoglite.cpp:35 tools/wutdialog.cpp:100 1932 #, kde-format, kde-kuit-format 1933 msgid "Constellations" 1934 msgstr "Stjernebilete" 1935 1936 #: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:338 1937 #, kde-kuit-format 1938 msgid "Deep-sky Objects" 1939 msgstr "" 1940 1941 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowComets) 1942 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, TypeList) 1943 #: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:391 1944 #: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:403 dialogs/finddialog.cpp:44 1945 #: kstarslite/dialogs/finddialoglite.cpp:33 options/opssolarsystem.ui:320 1946 #: tools/conjunctions.cpp:98 tools/obslistwizard.cpp:284 1947 #: tools/obslistwizard.cpp:409 tools/obslistwizard.cpp:529 1948 #: tools/obslistwizard.ui:115 tools/wutdialog.cpp:101 1949 #, kde-format, kde-kuit-format 1950 msgid "Comets" 1951 msgstr "Kometar" 1952 1953 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, TypeList) 1954 #: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:424 1955 #: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:439 dialogs/finddialog.cpp:43 1956 #: kstarslite/dialogs/finddialoglite.cpp:32 tools/conjunctions.cpp:104 1957 #: tools/obslistwizard.cpp:277 tools/obslistwizard.cpp:413 1958 #: tools/obslistwizard.cpp:482 tools/obslistwizard.cpp:516 1959 #: tools/obslistwizard.ui:145 tools/wutdialog.cpp:100 1960 #, kde-format, kde-kuit-format 1961 msgid "Galaxies" 1962 msgstr "Galaksar" 1963 1964 #: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:460 1965 #: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:472 tools/wutdialog.cpp:99 1966 #, kde-format, kde-kuit-format 1967 msgid "Nebulae" 1968 msgstr "Stjernetåker" 1969 1970 #: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:493 1971 #: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:505 1972 #, kde-kuit-format 1973 msgid "Clusters" 1974 msgstr "" 1975 1976 #: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:558 1977 #, kde-kuit-format 1978 msgid "Explore Catalogs" 1979 msgstr "" 1980 1981 #: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:578 1982 #, kde-kuit-format 1983 msgid "Messier Catalog" 1984 msgstr "" 1985 1986 #: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:611 1987 #, kde-kuit-format 1988 msgid "NGC Catalog" 1989 msgstr "" 1990 1991 #: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:644 1992 #, kde-kuit-format 1993 msgid "IC Catalog" 1994 msgstr "" 1995 1996 #: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:677 1997 #, kde-kuit-format 1998 msgid "Sharpless Catalog" 1999 msgstr "" 2000 2001 #: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:762 2002 #: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1484 2003 #, kde-kuit-format 2004 msgid "No Items to display" 2005 msgstr "" 2006 2007 #: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:912 2008 #: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:936 2009 #: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1168 2010 #, kde-kuit-format 2011 msgid "text" 2012 msgstr "tekst" 2013 2014 #: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:979 2015 #, kde-kuit-format 2016 msgid "More Details" 2017 msgstr "" 2018 2019 #: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1006 2020 #, kde-kuit-format 2021 msgid "Center in Map \n" 2022 msgstr "" 2023 2024 #: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1027 2025 #, kde-kuit-format 2026 msgid " Auto Track " 2027 msgstr "" 2028 2029 #: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1063 2030 #, kde-kuit-format 2031 msgid "Slew Telescope" 2032 msgstr "" 2033 2034 #: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1110 2035 #, kde-kuit-format 2036 msgid "Object Information" 2037 msgstr "" 2038 2039 #: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1193 2040 #, kde-kuit-format 2041 msgid "Wikipedia Infotext" 2042 msgstr "" 2043 2044 #: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1306 2045 #, kde-kuit-format 2046 msgid "Info Text" 2047 msgstr "" 2048 2049 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, introNextB) 2050 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, remoteEquipmentNextB) 2051 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, stellarMateEquipmentNextB) 2052 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, NextButton) 2053 #: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1370 ekos/profilewizard.ui:252 2054 #: ekos/profilewizard.ui:638 ekos/profilewizard.ui:755 2055 #: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialPane.qml:50 2056 #: tools/starhopperdialog.ui:53 2057 #, kde-format, kde-kuit-format 2058 msgid "Next" 2059 msgstr "Neste" 2060 2061 #: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1447 2062 #, kde-kuit-format 2063 msgid "Previous" 2064 msgstr "Førre" 2065 2066 #: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1551 2067 #, kde-kuit-format 2068 msgid "Loading..." 2069 msgstr "" 2070 2071 #: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1582 2072 #, kde-kuit-format 2073 msgid "Explanation of the What's Interesting Panel" 2074 msgstr "" 2075 2076 #: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1597 2077 #, kde-kuit-format 2078 msgid "" 2079 "The What's Interesting Panel is intended to allow you to explore many " 2080 "different interesting objects in the night sky. It includes objects visible " 2081 "to the naked eye as well as objects that require telescopes. It is intended " 2082 "to appeal to both beginners and advanced astronomers. If you click on a " 2083 "category or catalog, a list of objects will appear. Clicking on an object " 2084 "in the list will bring up the details view where you can find out more " 2085 "information about the object. If you have thumbnail images or wikipedia " 2086 "information for this object, these will be displayed as well. If not, you " 2087 "can download them using the download icon. If you make What's Interesting " 2088 "wider, the display will dynamically change to display the information more " 2089 "conveniently. Please see the descriptions below for details on what the " 2090 "buttons at the bottom do." 2091 msgstr "" 2092 2093 #: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1620 2094 #, kde-kuit-format 2095 msgid "" 2096 "This button will bring up the What's Interesting Settings. It will let you " 2097 "configure what is displayed in What's Interesting based upon which equipment " 2098 "you are using and the observing conditions." 2099 msgstr "" 2100 2101 #: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1642 2102 #, kde-kuit-format 2103 msgid "" 2104 "This button will turn on and off the Inspector Mode. In this mode you can " 2105 "click on any object in the map and What's Interesting will display the " 2106 "information about it." 2107 msgstr "" 2108 2109 #: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1664 2110 #, kde-kuit-format 2111 msgid "" 2112 "This button will reload the current object list, update all displayed " 2113 "information, update any images, and update the information and images for " 2114 "the currently selected object." 2115 msgstr "" 2116 2117 #: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1686 2118 #, kde-kuit-format 2119 msgid "" 2120 "This button will toggle whether to filter the list to display only currently " 2121 "visible objects in a list or to display all of the objects in the list. The " 2122 "visibility is determined based on the current KStars date and time, the " 2123 "current observing equipment, and the current sky conditions based on the " 2124 "What's Interesting Settings." 2125 msgstr "" 2126 2127 #: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1708 2128 #, kde-kuit-format 2129 msgid "" 2130 "This button will toggle whether to filter the list to display only " 2131 "'interesting' objects or to display any of the objects in the list. This " 2132 "setting only applies to the Galaxies, Nebulas, and Clusters lists. The " 2133 "objects are considered 'interesting' if they appear on the KStars " 2134 "'interesting' list." 2135 msgstr "" 2136 2137 #: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1730 2138 #, kde-kuit-format 2139 msgid "" 2140 "This button will attempt to download information and pictures about the " 2141 "object(s) from Wikipedia. You can select whether to download the " 2142 "information about just one object, all of the objects in a list, or only the " 2143 "objects in a list for which no data was downloaded yet. Please note: If the " 2144 "list is currently filtered for visible objects or 'interesting' objects, " 2145 "only the filtered objects will be downloaded. If you actually want all the " 2146 "objects in the list, turn off the filters." 2147 msgstr "" 2148 2149 #: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1768 2150 #, kde-kuit-format 2151 msgid "Back" 2152 msgstr "Tilbake" 2153 2154 #: dialogs/addcatalogobject.cpp:132 2155 #, kde-format 2156 msgid "Guess object data from text" 2157 msgstr "" 2158 2159 #: dialogs/addcatalogobject.cpp:133 2160 #, kde-format 2161 msgid "" 2162 "Copy-paste a text blurb with data on the object, and KStars will try to " 2163 "guess the contents of the fields from the text. The result is just a guess, " 2164 "so please verify the coordinates and the other information." 2165 msgstr "" 2166 2167 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, AddCatalogObject) 2168 #: dialogs/addcatalogobject.ui:14 2169 #, kde-format 2170 msgid "Add/Edit DSO" 2171 msgstr "" 2172 2173 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 2174 #: dialogs/addcatalogobject.ui:20 2175 #, kde-format 2176 msgid "Basics" 2177 msgstr "" 2178 2179 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 2180 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 2181 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, profileNameLabel) 2182 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLabel) 2183 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) 2184 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) 2185 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 2186 #: dialogs/addcatalogobject.ui:26 dialogs/catalogeditform.ui:39 2187 #: ekos/profileeditor.ui:55 indi/collimationOptions.ui:214 2188 #: indi/customdrivers.ui:95 indi/indihostconf.ui:20 oal/observeradd.ui:53 2189 #: tools/altvstime.ui:54 tools/argfindobject.ui:21 2190 #, kde-format 2191 msgid "Name:" 2192 msgstr "" 2193 2194 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, name) 2195 #: dialogs/addcatalogobject.ui:33 2196 #, kde-format 2197 msgid "e.g. PGC 54559" 2198 msgstr "" 2199 2200 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) 2201 #: dialogs/addcatalogobject.ui:50 2202 #, kde-format 2203 msgid "RA / Dec (J2000):" 2204 msgstr "" 2205 2206 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) 2207 #: dialogs/addcatalogobject.ui:72 2208 #, kde-format 2209 msgid "/" 2210 msgstr "" 2211 2212 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) 2213 #: dialogs/addcatalogobject.ui:91 2214 #, kde-format 2215 msgid "Apparent magnitude:" 2216 msgstr "" 2217 2218 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, magUnknown) 2219 #: dialogs/addcatalogobject.ui:110 2220 #, kde-format 2221 msgid "Check if magnitude is unknown" 2222 msgstr "" 2223 2224 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, magUnknown) 2225 #: dialogs/addcatalogobject.ui:113 ekos/scheduler/scheduler.cpp:1385 2226 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2055 fitsviewer/fitscommon.h:16 2227 #: fitsviewer/fitshistogram.cpp:781 fitsviewer/fitshistogramcommand.cpp:267 2228 #: indi/indigroup.cpp:30 skycomponents/constellationboundarylines.cpp:275 2229 #, kde-format 2230 msgid "Unknown" 2231 msgstr "Ukjend" 2232 2233 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) 2234 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_35) 2235 #: dialogs/addcatalogobject.ui:125 ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:234 2236 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:201 2237 #, kde-format 2238 msgid "Optional" 2239 msgstr "Valfri" 2240 2241 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) 2242 #: dialogs/addcatalogobject.ui:131 2243 #, kde-format 2244 msgid "Size Info in Arcminutes" 2245 msgstr "" 2246 2247 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) 2248 #: dialogs/addcatalogobject.ui:146 2249 #, kde-format 2250 msgid "Major axis:" 2251 msgstr "" 2252 2253 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) 2254 #: dialogs/addcatalogobject.ui:157 2255 #, kde-format 2256 msgid "Minor axis:" 2257 msgstr "" 2258 2259 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) 2260 #: dialogs/addcatalogobject.ui:176 2261 #, kde-format 2262 msgid "Misc" 2263 msgstr "" 2264 2265 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3) 2266 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_3) 2267 #: dialogs/addcatalogobject.ui:182 dialogs/addcatalogobject.ui:185 2268 #, kde-format 2269 msgid "Some catalog specific identifier, like the NGC number." 2270 msgstr "" 2271 2272 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 2273 #: dialogs/addcatalogobject.ui:188 2274 #, kde-format 2275 msgid "Catalog identifier:" 2276 msgstr "" 2277 2278 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, catalog_identifier) 2279 #: dialogs/addcatalogobject.ui:195 2280 #, kde-format 2281 msgid "e.g. 54559" 2282 msgstr "" 2283 2284 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) 2285 #: dialogs/addcatalogobject.ui:202 2286 #, kde-format 2287 msgid "Flux:" 2288 msgstr "" 2289 2290 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) 2291 #: dialogs/addcatalogobject.ui:212 2292 #, kde-format 2293 msgid "Position angle (°):" 2294 msgstr "" 2295 2296 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 2297 #: dialogs/addcatalogobject.ui:229 2298 #, kde-format 2299 msgid "Long name:" 2300 msgstr "" 2301 2302 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, long_name) 2303 #: dialogs/addcatalogobject.ui:236 2304 #, kde-format 2305 msgid "e.g. Hoag's Object" 2306 msgstr "" 2307 2308 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, guessFromTextButton) 2309 #: dialogs/addcatalogobject.ui:251 2310 #, kde-format 2311 msgid "" 2312 "This feature allows you to copy-paste a piece of text from e.g. a website or " 2313 "another app and magically try to infer the contents of this form from it." 2314 msgstr "" 2315 2316 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, guessFromTextButton) 2317 #: dialogs/addcatalogobject.ui:254 2318 #, kde-format 2319 msgid "Guess from &Text" 2320 msgstr "" 2321 2322 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox4) 2323 #: dialogs/addcatdialog.ui:32 2324 #, kde-format 2325 msgid "Import File" 2326 msgstr "Importer fil" 2327 2328 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, DataURL) 2329 #: dialogs/addcatdialog.ui:53 2330 #, kde-format 2331 msgid "Enter import data filename" 2332 msgstr "Oppgje namnet på fila som skal importerast" 2333 2334 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, DataURL) 2335 #: dialogs/addcatdialog.ui:56 2336 #, kde-format 2337 msgid "" 2338 "To import an existing data file, enter its filename here. You will then " 2339 "describe the contents of the file below. You can leave the filename blank " 2340 "to construct a catalog file with a valid header, but no data." 2341 msgstr "" 2342 "Oppgje namnet på ei eksistrerande datafil for å importera ho. Nedanfor " 2343 "skildrar du innhaldet i fila. Du kan la filnamnet stå tomt dersom du vil " 2344 "laga ei katalogfil med gyldig filhovud, men utan data." 2345 2346 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, DataFileBox) 2347 #: dialogs/addcatdialog.ui:76 2348 #, kde-format 2349 msgid "Contents of the imported data file" 2350 msgstr "Innhaldet i den importerte datafila" 2351 2352 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, DataFileBox) 2353 #: dialogs/addcatdialog.ui:79 2354 #, kde-format 2355 msgid "" 2356 "When you select a data file in the above line, its contents are displayed " 2357 "here." 2358 msgstr "Når du vel ei datafil på linja ovanfor, vert innhaldet vist her." 2359 2360 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) 2361 #: dialogs/addcatdialog.ui:89 2362 #, kde-format 2363 msgid "Describe Data Fields" 2364 msgstr "Skildra datafelt" 2365 2366 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) 2367 #: dialogs/addcatdialog.ui:137 2368 #, kde-format 2369 msgid "<b>Catalog fields:</b>" 2370 msgstr "<b>Katalogfelt:</b>" 2371 2372 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3_2) 2373 #: dialogs/addcatdialog.ui:176 2374 #, kde-format 2375 msgid "<b>Available fields:</b>" 2376 msgstr "<b>Tilgjengelege felt:</b>" 2377 2378 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, Epoch) 2379 #: dialogs/addcatdialog.ui:211 2380 #, kde-format 2381 msgid "The coordinate epoch for the catalog" 2382 msgstr "Koordinatepoken for katalogen" 2383 2384 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) 2385 #: dialogs/addcatdialog.ui:230 2386 #, kde-format 2387 msgid "Catalog name prefix:" 2388 msgstr "Prefiks på katalognamn:" 2389 2390 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4) 2391 #: dialogs/addcatdialog.ui:254 2392 #, kde-format 2393 msgid "Symbol color:" 2394 msgstr "Symbolfarge:" 2395 2396 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) 2397 #: dialogs/addcatdialog.ui:277 2398 #, kde-format 2399 msgid "Coordinate epoch:" 2400 msgstr "Koordinatepoke:" 2401 2402 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, CSVButton) 2403 #: dialogs/addcatdialog.ui:301 2404 #, kde-format 2405 msgid "CSV" 2406 msgstr "CSV" 2407 2408 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, SpaceButton) 2409 #: dialogs/addcatdialog.ui:311 2410 #, kde-format 2411 msgid "Space Delimited" 2412 msgstr "" 2413 2414 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PreviewButton) 2415 #: dialogs/addcatdialog.ui:324 2416 #, kde-format 2417 msgid "Preview &Output" 2418 msgstr "Førehandsvis &utdata" 2419 2420 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, CatalogURL) 2421 #: dialogs/addcatdialog.ui:352 2422 #, kde-format 2423 msgid "Enter the filename for the output catalog file" 2424 msgstr "Oppgje filnamnet på katalogfila med utdata" 2425 2426 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) 2427 #: dialogs/addcatdialog.ui:359 2428 #, kde-format 2429 msgid "Catalog name:" 2430 msgstr "Katalognamn:" 2431 2432 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 2433 #: dialogs/addcatdialog.ui:366 2434 #, kde-format 2435 msgid "Save catalog as:" 2436 msgstr "Lagra katalogen som:" 2437 2438 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, CatalogName) 2439 #: dialogs/addcatdialog.ui:373 2440 #, kde-format 2441 msgid "Enter a name for the catalog" 2442 msgstr "Skriv inn eit namn på katalogen" 2443 2444 #: dialogs/addlinkdialog.cpp:30 2445 #, kde-format 2446 msgctxt "@title:window" 2447 msgid "Add Custom URL to %1" 2448 msgstr "" 2449 2450 #: dialogs/addlinkdialog.cpp:46 dialogs/addlinkdialog.cpp:72 2451 #, kde-format 2452 msgid "Show image of " 2453 msgstr "Vis bilete av " 2454 2455 #: dialogs/addlinkdialog.cpp:59 2456 #, kde-format 2457 msgid "" 2458 "The URL is not valid. Would you like to open a browser window\n" 2459 "to the Google search engine?" 2460 msgstr "" 2461 "URL-en er ikkje gyldig. Vil du opna ein nettlesar og søkja med\n" 2462 "søkjemotoren Google?" 2463 2464 #: dialogs/addlinkdialog.cpp:60 ekos/align/align.cpp:3902 2465 #: ekos/align/mountmodel.cpp:265 ekos/align/mountmodel.cpp:391 2466 #: ekos/capture/capture.cpp:2223 ekos/capture/capture.cpp:2311 2467 #: ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:477 ekos/scheduler/scheduler.cpp:1759 2468 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1855 fitsviewer/fitstab.cpp:501 2469 #: tools/scriptbuilder.cpp:832 tools/scriptbuilder.cpp:930 2470 #, kde-format 2471 msgid "Invalid URL" 2472 msgstr "Ugyldig nettadresse" 2473 2474 #: dialogs/addlinkdialog.cpp:61 2475 #, kde-format 2476 msgid "Browse Google" 2477 msgstr "Søk i Google" 2478 2479 #: dialogs/addlinkdialog.cpp:62 2480 #, kde-format 2481 msgid "Do Not Browse" 2482 msgstr "Ikkje søk" 2483 2484 #: dialogs/addlinkdialog.cpp:74 2485 #, kde-format 2486 msgid "Show webpage about " 2487 msgstr "Vis nettside om " 2488 2489 #: dialogs/addlinkdialog.h:38 2490 #, kde-format 2491 msgid "object" 2492 msgstr "objekt" 2493 2494 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, TypeBox) 2495 #: dialogs/addlinkdialog.ui:22 2496 #, kde-format 2497 msgid "Resource Type" 2498 msgstr "Ressurstype" 2499 2500 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ImageRadio) 2501 #: dialogs/addlinkdialog.ui:34 2502 #: kstarslite/qml/dialogs/helpers/DetailsAddLink.qml:63 2503 #, kde-format, kde-kuit-format 2504 msgid "Image" 2505 msgstr "Bilete" 2506 2507 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, InfoRadio) 2508 #: dialogs/addlinkdialog.ui:41 2509 #: kstarslite/qml/dialogs/helpers/DetailsAddLink.qml:59 2510 #, kde-format, kde-kuit-format 2511 msgid "Information" 2512 msgstr "Informasjon" 2513 2514 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, DescBox) 2515 #: dialogs/addlinkdialog.ui:59 2516 #, kde-format 2517 msgid "Text describing the linked resource" 2518 msgstr "Skildringstekst for ressursen det er lenkja til" 2519 2520 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DescLabel) 2521 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) 2522 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) 2523 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descriptionLabel) 2524 #: dialogs/addlinkdialog.ui:66 dialogs/catalogeditform.ui:60 oal/execute.ui:427 2525 #: printing/foveditordialog.ui:129 printing/pwizchartconfig.ui:161 2526 #, kde-format 2527 msgid "Description:" 2528 msgstr "Skildring:" 2529 2530 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, URLLabel) 2531 #: dialogs/addlinkdialog.ui:73 dialogs/detaildialog.cpp:334 2532 #: dialogs/detaildialog.cpp:896 2533 #, kde-format 2534 msgid "URL:" 2535 msgstr "Nettadresse:" 2536 2537 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, URLBox) 2538 #: dialogs/addlinkdialog.ui:94 2539 #, kde-format 2540 msgid "The URL which will be displayed by this item" 2541 msgstr "Nettadressa som vert vist ved sida av dette elementet" 2542 2543 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, URLButton) 2544 #: dialogs/addlinkdialog.ui:127 2545 #, kde-format 2546 msgid "Open URL in a browser window" 2547 msgstr "Opna nettadressa i ein nettlesar" 2548 2549 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, URLButton) 2550 #: dialogs/addlinkdialog.ui:130 2551 #, kde-format 2552 msgid "" 2553 "You can verify the entered URL by opening it in a browser window with this " 2554 "button" 2555 msgstr "" 2556 "Du kan godkjenna nettadressa som er skriven inn ved å opna ho i ein " 2557 "nettlesar med denne knappen" 2558 2559 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, URLButton) 2560 #: dialogs/addlinkdialog.ui:133 2561 #, kde-format 2562 msgid "Check URL" 2563 msgstr "Sjekk nettadresse" 2564 2565 #: dialogs/catalogcoloreditor.cpp:21 dialogs/catalogcoloreditor.cpp:137 2566 #: dialogs/catalogsdbui.cpp:290 2567 #, kde-format 2568 msgid "Critical error" 2569 msgstr "" 2570 2571 #: dialogs/catalogcoloreditor.cpp:22 2572 #, kde-format 2573 msgid "Catalog with id %1 not found." 2574 msgstr "" 2575 2576 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, convFilter) 2577 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, schedulerProfileCombo) 2578 #: dialogs/catalogcoloreditor.cpp:109 2579 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:441 2580 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:248 ekos/scheduler/schedulermodulestate.cpp:56 2581 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:1771 skycomponents/flagcomponent.cpp:33 2582 #, kde-format 2583 msgid "Default" 2584 msgstr "" 2585 2586 #: dialogs/catalogcoloreditor.cpp:138 2587 #, kde-format 2588 msgid "Could not insert new colors.<br>" 2589 msgstr "" 2590 2591 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, CatalogColorEditor) 2592 #: dialogs/catalogcoloreditor.ui:14 2593 #, kde-format 2594 msgid "Catalog Colors" 2595 msgstr "" 2596 2597 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, catalogName) 2598 #: dialogs/catalogcoloreditor.ui:23 2599 #, kde-format 2600 msgid "_" 2601 msgstr "" 2602 2603 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 2604 #: dialogs/catalogcoloreditor.ui:36 2605 #, kde-format 2606 msgid "Click on a color to change it..." 2607 msgstr "" 2608 2609 #: dialogs/catalogcsvimport.cpp:89 2610 #, kde-format 2611 msgid "Degrees" 2612 msgstr "Gradar" 2613 2614 #: dialogs/catalogcsvimport.cpp:90 2615 #, kde-format 2616 msgid "Hours" 2617 msgstr "" 2618 2619 #: dialogs/catalogcsvimport.cpp:101 dialogs/catalogsdbui.cpp:195 2620 #, kde-format 2621 msgctxt "@title:window" 2622 msgid "Import Catalog" 2623 msgstr "" 2624 2625 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_LogToFile) 2626 #: dialogs/catalogcsvimport.cpp:102 ekos/auxiliary/opslogs.ui:215 2627 #: options/opsadvanced.ui:336 2628 #, kde-format 2629 msgid "File" 2630 msgstr "Fil" 2631 2632 #: dialogs/catalogcsvimport.cpp:103 2633 #, kde-format 2634 msgid "Any File" 2635 msgstr "" 2636 2637 #: dialogs/catalogcsvimport.cpp:116 2638 #, kde-format 2639 msgid "Could not open the csv file.<br>It does not exist." 2640 msgstr "" 2641 2642 #: dialogs/catalogcsvimport.cpp:167 widgets/draglistbox.cpp:70 2643 #: widgets/draglistbox.cpp:87 2644 #, kde-format 2645 msgid "Ignore" 2646 msgstr "Oversjå" 2647 2648 #: dialogs/catalogcsvimport.cpp:178 2649 #, kde-format 2650 msgid "%1 Object" 2651 msgid_plural "%1 Objects" 2652 msgstr[0] "" 2653 msgstr[1] "" 2654 2655 #: dialogs/catalogcsvimport.cpp:184 2656 #, kde-format 2657 msgid "Text" 2658 msgstr "" 2659 2660 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable) 2661 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, OptionsList) 2662 #: dialogs/catalogcsvimport.cpp:184 dialogs/catalogobjectlistmodel.cpp:65 2663 #: ekos/capture/capture.ui:1903 tools/observinglist.cpp:93 2664 #: tools/observinglist.cpp:97 tools/optionstreeview.ui:33 2665 #, kde-format 2666 msgid "Type" 2667 msgstr "Type" 2668 2669 #: dialogs/catalogcsvimport.cpp:188 2670 #, kde-format 2671 msgid "default" 2672 msgstr "" 2673 2674 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, CatalogCSVImport) 2675 #: dialogs/catalogcsvimport.ui:14 2676 #, kde-format 2677 msgid "CSV Import" 2678 msgstr "" 2679 2680 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 2681 #: dialogs/catalogcsvimport.ui:37 2682 #, kde-format 2683 msgid "Input" 2684 msgstr "" 2685 2686 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 2687 #: dialogs/catalogcsvimport.ui:50 2688 #, kde-format 2689 msgid "lines" 2690 msgstr "" 2691 2692 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 2693 #: dialogs/catalogcsvimport.ui:77 2694 #, kde-format 2695 msgid "Skip first:" 2696 msgstr "" 2697 2698 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) 2699 #: dialogs/catalogcsvimport.ui:84 2700 #, kde-format 2701 msgid "Separator:" 2702 msgstr "" 2703 2704 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, comment_prefix) 2705 #: dialogs/catalogcsvimport.ui:109 2706 #, kde-format 2707 msgid "#" 2708 msgstr "" 2709 2710 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, separator) 2711 #: dialogs/catalogcsvimport.ui:138 2712 #, kde-format 2713 msgid "," 2714 msgstr "" 2715 2716 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, file_select_button) 2717 #: dialogs/catalogcsvimport.ui:151 2718 #, kde-format 2719 msgid "Select/Read..." 2720 msgstr "" 2721 2722 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 2723 #: dialogs/catalogcsvimport.ui:158 2724 #, kde-format 2725 msgid "Comment prefix:" 2726 msgstr "" 2727 2728 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) 2729 #: dialogs/catalogcsvimport.ui:168 2730 #, kde-format 2731 msgid "Coordinate Units" 2732 msgstr "" 2733 2734 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) 2735 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) 2736 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) 2737 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, decCheckBatch) 2738 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) 2739 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, DecCheckBatch) 2740 #: dialogs/catalogcsvimport.ui:192 tools/altvstime.ui:161 2741 #: tools/argsetradec.ui:30 tools/modcalcgalcoord.ui:275 2742 #: tools/modcalcplanets.ui:244 tools/modcalcvlsr.ui:485 2743 #, kde-format 2744 msgid "Dec:" 2745 msgstr "" 2746 2747 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, column_mapping) 2748 #: dialogs/catalogcsvimport.ui:222 2749 #, kde-format 2750 msgid "Mapping" 2751 msgstr "" 2752 2753 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, type_mapping) 2754 #: dialogs/catalogcsvimport.ui:235 2755 #, kde-format 2756 msgid "Type Mapping" 2757 msgstr "" 2758 2759 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, preview_button) 2760 #: dialogs/catalogcsvimport.ui:297 ekos/capture/capturecountswidget.cpp:260 2761 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:721 indi/indicamera.cpp:926 2762 #, kde-format 2763 msgid "Preview" 2764 msgstr "" 2765 2766 #: dialogs/catalogdetails.cpp:29 2767 #, kde-format 2768 msgid "" 2769 "Showing <= %1 entries. Enter a name (case sensitive) to narrow down the " 2770 "search." 2771 msgstr "" 2772 2773 #: dialogs/catalogdetails.cpp:80 2774 #, kde-format 2775 msgid "Could not load the catalog with id=%1" 2776 msgstr "" 2777 2778 #: dialogs/catalogdetails.cpp:133 2779 #, kde-format 2780 msgid "Could not update the catalog.<br>%1" 2781 msgstr "" 2782 2783 #: dialogs/catalogdetails.cpp:148 dialogs/catalogdetails.cpp:197 2784 #, kde-format 2785 msgid "Could not add the object.<br>%1" 2786 msgstr "" 2787 2788 #: dialogs/catalogdetails.cpp:167 dialogs/catalogdetails.cpp:191 2789 #, kde-format 2790 msgid "Could not remove the object.<br>%1" 2791 msgstr "" 2792 2793 #: dialogs/catalogdetails.cpp:214 2794 #, kde-format 2795 msgid "Could not add the objects.<br>%1" 2796 msgstr "" 2797 2798 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, CatalogDetails) 2799 #: dialogs/catalogdetails.ui:14 2800 #, kde-format 2801 msgid "Catalog Details" 2802 msgstr "" 2803 2804 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 2805 #: dialogs/catalogdetails.ui:39 dialogs/catalogeditform.ui:22 2806 #, kde-format 2807 msgid "ID:" 2808 msgstr "" 2809 2810 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, id) 2811 #: dialogs/catalogdetails.ui:46 2812 #, kde-format 2813 msgid "_id" 2814 msgstr "" 2815 2816 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 2817 #: dialogs/catalogdetails.ui:53 2818 #, kde-format 2819 msgid "Prec:" 2820 msgstr "" 2821 2822 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, precedence) 2823 #: dialogs/catalogdetails.ui:60 2824 #, kde-format 2825 msgid "_prec" 2826 msgstr "" 2827 2828 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) 2829 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) 2830 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) 2831 #: dialogs/catalogdetails.ui:67 dialogs/catalogeditform.ui:46 2832 #: tools/scriptnamedialog.ui:22 2833 #, kde-format 2834 msgid "Author:" 2835 msgstr "Forfattar:" 2836 2837 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, author) 2838 #: dialogs/catalogdetails.ui:74 2839 #, kde-format 2840 msgid "_auth" 2841 msgstr "" 2842 2843 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) 2844 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) 2845 #: dialogs/catalogdetails.ui:81 dialogs/catalogeditform.ui:53 2846 #, kde-format 2847 msgid "Source:" 2848 msgstr "" 2849 2850 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, source) 2851 #: dialogs/catalogdetails.ui:88 2852 #, kde-format 2853 msgid "_src" 2854 msgstr "" 2855 2856 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) 2857 #: dialogs/catalogdetails.ui:95 2858 #, kde-format 2859 msgid "Desc:" 2860 msgstr "" 2861 2862 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, description) 2863 #: dialogs/catalogdetails.ui:108 2864 #, kde-format 2865 msgid "_desc" 2866 msgstr "" 2867 2868 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) 2869 #: dialogs/catalogdetails.ui:121 2870 #, kde-format 2871 msgid "Version:" 2872 msgstr "" 2873 2874 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, version) 2875 #: dialogs/catalogdetails.ui:128 2876 #, kde-format 2877 msgid "_vers" 2878 msgstr "" 2879 2880 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) 2881 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) 2882 #: dialogs/catalogdetails.ui:135 dialogs/catalogeditform.ui:93 2883 #, kde-format 2884 msgid "Maintainer:" 2885 msgstr "" 2886 2887 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, maintainer) 2888 #: dialogs/catalogdetails.ui:142 2889 #, kde-format 2890 msgid "_maint" 2891 msgstr "" 2892 2893 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) 2894 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) 2895 #: dialogs/catalogdetails.ui:149 dialogs/catalogeditform.ui:103 2896 #, kde-format 2897 msgid "License:" 2898 msgstr "" 2899 2900 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, license) 2901 #: dialogs/catalogdetails.ui:156 2902 #, kde-format 2903 msgid "_lic" 2904 msgstr "" 2905 2906 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, object_group) 2907 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, alignTable) 2908 #: dialogs/catalogdetails.ui:169 ekos/align/mountmodel.ui:458 2909 #, kde-format 2910 msgid "Object" 2911 msgstr "Objekt" 2912 2913 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, edit_object) 2914 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, EditButton) 2915 #: dialogs/catalogdetails.ui:178 dialogs/fovdialog.ui:89 2916 #, kde-format 2917 msgid "Edit..." 2918 msgstr "Rediger …" 2919 2920 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, remove_object) 2921 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton) 2922 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, RemoveButton) 2923 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeDriverB) 2924 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeB) 2925 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, RemoveEyepiece) 2926 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, RemoveLens) 2927 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, RemoveFilter) 2928 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, RemovePreset) 2929 #: dialogs/catalogdetails.ui:188 dialogs/catalogsdbui.ui:83 2930 #: dialogs/fovdialog.ui:102 indi/customdrivers.ui:154 indi/drivermanager.ui:311 2931 #: oal/equipmentwriter.ui:432 oal/equipmentwriter.ui:906 2932 #: oal/equipmentwriter.ui:1243 options/opscolors.ui:230 2933 #, kde-format 2934 msgid "Remove" 2935 msgstr "Fjern" 2936 2937 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, edit) 2938 #: dialogs/catalogdetails.ui:214 2939 #, kde-format 2940 msgid "Edit Catalog Meta..." 2941 msgstr "" 2942 2943 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, add_object) 2944 #: dialogs/catalogdetails.ui:224 2945 #, kde-format 2946 msgid "Add Object..." 2947 msgstr "" 2948 2949 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, import_csv) 2950 #: dialogs/catalogdetails.ui:234 2951 #, kde-format 2952 msgid "Import CSV..." 2953 msgstr "" 2954 2955 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, name_filter) 2956 #: dialogs/catalogdetails.ui:248 2957 #, kde-format 2958 msgid "Filter by Name" 2959 msgstr "" 2960 2961 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, CatalogsUInewCatalog) 2962 #: dialogs/catalogeditform.ui:14 2963 #, kde-format 2964 msgid "Create/Edit Catalog" 2965 msgstr "" 2966 2967 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 2968 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) 2969 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, colourLabel) 2970 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) 2971 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetColor) 2972 #: dialogs/catalogeditform.ui:79 dialogs/newfov.ui:1246 2973 #: indi/collimationOptions.ui:234 oal/equipmentwriter.ui:993 2974 #: xplanet/opsxplanet.ui:666 2975 #, kde-format 2976 msgid "Color:" 2977 msgstr "Farge:" 2978 2979 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, color) 2980 #: dialogs/catalogeditform.ui:86 2981 #: kstarslite/qml/dialogs/menus/DetailsLinkMenu.qml:47 2982 #: kstarslite/qml/dialogs/menus/LocationsGeoMenu.qml:70 2983 #, kde-format, kde-kuit-format 2984 msgid "Edit" 2985 msgstr "Rediger" 2986 2987 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, solutionTable) 2988 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) 2989 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, rAGuideEnabled) 2990 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, racal) 2991 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_01) 2992 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) 2993 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, FitsSolverRALabel) 2994 #: dialogs/catalogobjectlistmodel.cpp:67 ekos/align/align.ui:911 2995 #: ekos/align/opsastrometry.ui:409 ekos/guide/guide.ui:424 2996 #: ekos/guide/opscalibration.ui:235 ekos/guide/opsguide.ui:138 2997 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:465 fitsviewer/platesolve.ui:177 2998 #: fitsviewer/solveInfo.ui:66 skycomponents/imageoverlaycomponent.cpp:64 2999 #, kde-format 3000 msgid "RA" 3001 msgstr "" 3002 3003 #: dialogs/catalogobjectlistmodel.cpp:69 3004 #, kde-format 3005 msgid "Dec" 3006 msgstr "" 3007 3008 #: dialogs/catalogobjectlistmodel.cpp:71 3009 #, kde-format 3010 msgid "Mag" 3011 msgstr "" 3012 3013 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable) 3014 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, clientTreeWidget) 3015 #: dialogs/catalogobjectlistmodel.cpp:73 dialogs/catalogsdbui.cpp:25 3016 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:1087 indi/drivermanager.ui:327 3017 #: tools/observinglist.cpp:92 tools/observinglist.cpp:96 3018 #, kde-format 3019 msgid "Name" 3020 msgstr "" 3021 3022 #: dialogs/catalogobjectlistmodel.cpp:75 3023 #, kde-format 3024 msgid "Long Name" 3025 msgstr "" 3026 3027 #: dialogs/catalogobjectlistmodel.cpp:77 3028 #, kde-format 3029 msgid "Identifier" 3030 msgstr "" 3031 3032 #: dialogs/catalogobjectlistmodel.cpp:79 3033 #, kde-format 3034 msgid "Major Axis" 3035 msgstr "Storakse" 3036 3037 #: dialogs/catalogobjectlistmodel.cpp:81 3038 #, kde-format 3039 msgid "Minor Axis" 3040 msgstr "Litenakse" 3041 3042 #: dialogs/catalogobjectlistmodel.cpp:83 3043 #, kde-format 3044 msgid "Position Angle" 3045 msgstr "Plasseringsvinkel" 3046 3047 #: dialogs/catalogobjectlistmodel.cpp:85 3048 #, kde-format 3049 msgid "Flux" 3050 msgstr "" 3051 3052 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, coldPixelsEnabled) 3053 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, hotPixelsEnabled) 3054 #: dialogs/catalogsdbui.cpp:25 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:857 3055 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:906 3056 #, kde-format 3057 msgid "Enabled" 3058 msgstr "" 3059 3060 #: dialogs/catalogsdbui.cpp:25 3061 #, kde-format 3062 msgid "ID" 3063 msgstr "" 3064 3065 #: dialogs/catalogsdbui.cpp:26 3066 #, kde-format 3067 msgid "Precedence" 3068 msgstr "" 3069 3070 #: dialogs/catalogsdbui.cpp:26 3071 #, kde-format 3072 msgid "Author" 3073 msgstr "" 3074 3075 #: dialogs/catalogsdbui.cpp:26 3076 #, kde-format 3077 msgid "Mutable" 3078 msgstr "" 3079 3080 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, localTreeWidget) 3081 #: dialogs/catalogsdbui.cpp:27 indi/drivermanager.ui:76 3082 #, kde-format 3083 msgid "Version" 3084 msgstr "" 3085 3086 #: dialogs/catalogsdbui.cpp:27 3087 #, kde-format 3088 msgid "License" 3089 msgstr "" 3090 3091 #: dialogs/catalogsdbui.cpp:27 3092 #, kde-format 3093 msgid "Maintainer" 3094 msgstr "" 3095 3096 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, activateButton) 3097 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, slavingEnableButton) 3098 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, f_UseAutoFocus) 3099 #: dialogs/catalogsdbui.cpp:121 dialogs/catalogsdbui.cpp:135 3100 #: dialogs/catalogsdbui.ui:73 ekos/observatory/observatory.ui:370 3101 #: oal/equipmentwriter.ui:1149 3102 #, kde-format 3103 msgid "Enable" 3104 msgstr "" 3105 3106 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, slavingDisableButton) 3107 #: dialogs/catalogsdbui.cpp:121 ekos/observatory/observatory.ui:403 3108 #, kde-format 3109 msgid "Disable" 3110 msgstr "" 3111 3112 #: dialogs/catalogsdbui.cpp:154 3113 #, kde-format 3114 msgid "Could not enable/disable the catalog.<br>%1" 3115 msgstr "" 3116 3117 #: dialogs/catalogsdbui.cpp:175 3118 #, kde-format 3119 msgctxt "@title:window" 3120 msgid "Export Catalog" 3121 msgstr "" 3122 3123 #: dialogs/catalogsdbui.cpp:176 dialogs/catalogsdbui.cpp:196 3124 #, kde-format 3125 msgid "Catalog" 3126 msgstr "" 3127 3128 #: dialogs/catalogsdbui.cpp:190 3129 #, kde-format 3130 msgid "Could not export the catalog.<br>%1" 3131 msgstr "" 3132 3133 #: dialogs/catalogsdbui.cpp:231 3134 #, kde-format 3135 msgid "Could not remove the catalog.<br>%1" 3136 msgstr "" 3137 3138 #: dialogs/catalogsdbui.cpp:249 3139 #, kde-format 3140 msgid "Could not create the catalog.<br>%1" 3141 msgstr "" 3142 3143 #: dialogs/catalogsdbui.cpp:284 3144 #, kde-format 3145 msgid "Could not copy the objects to the new catalog.<br>%1" 3146 msgstr "" 3147 3148 #: dialogs/catalogsdbui.cpp:291 3149 #, kde-format 3150 msgid "Could not clean up and remove the new catalog.<br>%1" 3151 msgstr "" 3152 3153 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, CatalogsDBUI) 3154 #: dialogs/catalogsdbui.ui:14 3155 #, kde-format 3156 msgid "DSO Catalogs" 3157 msgstr "" 3158 3159 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, importButton) 3160 #: dialogs/catalogsdbui.ui:43 3161 #, kde-format 3162 msgid "Import Catalog..." 3163 msgstr "" 3164 3165 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, createButton) 3166 #: dialogs/catalogsdbui.ui:50 3167 #, kde-format 3168 msgid "Create Catalog..." 3169 msgstr "" 3170 3171 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, exportButton) 3172 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ExportButton) 3173 #: dialogs/catalogsdbui.ui:93 tools/conjunctions.ui:198 3174 #: tools/eclipsetool.ui:160 3175 #, kde-format 3176 msgid "Export..." 3177 msgstr "" 3178 3179 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, dublicateButton) 3180 #: dialogs/catalogsdbui.ui:103 3181 #, kde-format 3182 msgid "Clone..." 3183 msgstr "" 3184 3185 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, colorButton) 3186 #: dialogs/catalogsdbui.ui:113 kstarsactions.cpp:1135 3187 #, kde-format 3188 msgid "Colors" 3189 msgstr "Fargar" 3190 3191 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, moreButton) 3192 #: dialogs/catalogsdbui.ui:123 3193 #, kde-format 3194 msgid "More..." 3195 msgstr "" 3196 3197 #: dialogs/detaildialog.cpp:58 3198 #, kde-format 3199 msgctxt "@title:window" 3200 msgid "Object Details" 3201 msgstr "" 3202 3203 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, generaGroupBox) 3204 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, generalTab) 3205 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, generalGroup) 3206 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, XplanetTabGeneral) 3207 #: dialogs/detaildialog.cpp:74 ekos/focus/opsfocussettings.ui:20 3208 #: ekos/opsekos.ui:21 indi/opsindi.ui:32 3209 #: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:34 printing/detailstable.cpp:311 3210 #: xplanet/opsxplanet.ui:21 3211 #, kde-format, kde-kuit-format 3212 msgid "General" 3213 msgstr "Generelt" 3214 3215 #: dialogs/detaildialog.cpp:120 3216 #, kde-format 3217 msgid "%1 star" 3218 msgstr "" 3219 3220 #. i18nc("number in magnitudes", "%1 mag", 3221 #. QLocale().toString( ((KSComet *)selectedObject)->getTotalMagnitudeParameter(), 'f', 2))); //show to hundredth place 3222 #. 3223 #. } 3224 #. else{ 3225 #: dialogs/detaildialog.cpp:122 dialogs/detaildialog.cpp:250 3226 #: dialogs/detaildialog.cpp:299 dialogs/detaildialog.cpp:384 3227 #: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:70 3228 #: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:162 3229 #: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:210 3230 #: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:261 printing/detailstable.cpp:78 3231 #: printing/detailstable.cpp:170 printing/detailstable.cpp:262 3232 #: printing/pwizobjectselection.cpp:102 printing/pwizobjectselection.cpp:139 3233 #, kde-format 3234 msgctxt "number in magnitudes" 3235 msgid "%1 mag" 3236 msgstr "%1 mag" 3237 3238 #: dialogs/detaildialog.cpp:141 kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:81 3239 #: printing/detailstable.cpp:88 3240 #, kde-format 3241 msgctxt "larger than 2000 parsecs" 3242 msgid "> 2000 pc" 3243 msgstr "> 2000 pc" 3244 3245 #: dialogs/detaildialog.cpp:145 dialogs/detaildialog.cpp:150 3246 #: dialogs/detaildialog.cpp:155 kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:86 3247 #: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:91 3248 #: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:96 printing/detailstable.cpp:93 3249 #: printing/detailstable.cpp:98 printing/detailstable.cpp:103 3250 #, kde-format 3251 msgctxt "number in parsecs" 3252 msgid "%1 pc" 3253 msgstr "%1 pc" 3254 3255 #: dialogs/detaildialog.cpp:166 dialogs/detaildialog.cpp:172 3256 #: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:103 3257 #: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:108 printing/detailstable.cpp:109 3258 #: printing/detailstable.cpp:115 3259 #, kde-format 3260 msgctxt "the star is a multiple star" 3261 msgid "multiple" 3262 msgstr "fleire" 3263 3264 #: dialogs/detaildialog.cpp:167 dialogs/detaildialog.cpp:177 3265 #: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:104 3266 #: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:112 printing/detailstable.cpp:110 3267 #: printing/detailstable.cpp:120 3268 #, kde-format 3269 msgctxt "the star is a variable star" 3270 msgid "variable" 3271 msgstr "variabel" 3272 3273 #: dialogs/detaildialog.cpp:185 3274 #, kde-format 3275 msgctxt "Proper motion of a star" 3276 msgid "Proper Motion:" 3277 msgstr "" 3278 3279 #: dialogs/detaildialog.cpp:189 3280 #, kde-format 3281 msgctxt "" 3282 "The first arg is proper motion in right ascension and the second in the " 3283 "declination. The unit stands for milliarcsecond per year" 3284 msgid "%1 %2 mas/yr" 3285 msgstr "" 3286 3287 #: dialogs/detaildialog.cpp:214 kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:129 3288 #: printing/detailstable.cpp:142 printing/pwizobjectselection.cpp:121 3289 #, kde-format 3290 msgid "G5 star" 3291 msgstr "G5-stjerne" 3292 3293 #: dialogs/detaildialog.cpp:220 printing/detailstable.cpp:150 3294 #: printing/pwizobjectselection.cpp:129 3295 #: skycomponents/asteroidscomponent.cpp:150 tools/wutdialog.cpp:359 3296 #, kde-format 3297 msgctxt "Asteroid name (optional)" 3298 msgid "Pluto" 3299 msgstr "" 3300 3301 #: dialogs/detaildialog.cpp:221 printing/detailstable.cpp:150 3302 #: printing/pwizobjectselection.cpp:129 3303 #, kde-format 3304 msgctxt "Asteroid name (optional)" 3305 msgid "Ceres" 3306 msgstr "" 3307 3308 #: dialogs/detaildialog.cpp:222 printing/detailstable.cpp:151 3309 #: printing/pwizobjectselection.cpp:129 3310 #, kde-format 3311 msgctxt "Asteroid name (optional)" 3312 msgid "Eris" 3313 msgstr "" 3314 3315 #: dialogs/detaildialog.cpp:224 kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:138 3316 #: printing/detailstable.cpp:153 printing/pwizobjectselection.cpp:131 3317 #, kde-format 3318 msgid "Dwarf planet" 3319 msgstr "Dvergplanet" 3320 3321 #: dialogs/detaildialog.cpp:258 kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:169 3322 #: printing/detailstable.cpp:175 3323 #, kde-format 3324 msgctxt "distance in kilometers" 3325 msgid "%1 km" 3326 msgstr "%1 km" 3327 3328 #: dialogs/detaildialog.cpp:263 kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:174 3329 #: printing/detailstable.cpp:180 3330 #, kde-format 3331 msgctxt "distance in Astronomical Units" 3332 msgid "%1 AU" 3333 msgstr "%1 AU" 3334 3335 #: dialogs/detaildialog.cpp:273 dialogs/detaildialog.cpp:397 3336 #: dialogs/detaildialog.cpp:402 kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:186 3337 #: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:272 3338 #: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:277 printing/detailstable.cpp:189 3339 #: printing/detailstable.cpp:271 printing/detailstable.cpp:276 3340 #, kde-format 3341 msgctxt "angular size in arcminutes" 3342 msgid "%1 arcmin" 3343 msgstr "%1 bogemin" 3344 3345 #: dialogs/detaildialog.cpp:281 kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:193 3346 #: printing/detailstable.cpp:195 3347 #, kde-format 3348 msgctxt "angular size in arcseconds" 3349 msgid "%1 arcsec" 3350 msgstr "%1 bogesek" 3351 3352 #: dialogs/detaildialog.cpp:296 kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:208 3353 #: skyobjects/skyobject.cpp:373 3354 #, kde-format 3355 msgid "Supernova" 3356 msgstr "" 3357 3358 #: dialogs/detaildialog.cpp:310 3359 #, kde-format 3360 msgid "Discovery Date:" 3361 msgstr "" 3362 3363 #: dialogs/detaildialog.cpp:320 3364 #, kde-format 3365 msgid "Host Galaxy:" 3366 msgstr "" 3367 3368 #: dialogs/detaildialog.cpp:326 3369 #, kde-format 3370 msgid "Red Shift:" 3371 msgstr "" 3372 3373 #: dialogs/detaildialog.cpp:372 printing/detailstable.cpp:249 3374 #, kde-format 3375 msgctxt "integrated flux at a frequency" 3376 msgid "Flux(%1):" 3377 msgstr "" 3378 3379 #: dialogs/detaildialog.cpp:373 printing/detailstable.cpp:250 3380 #, kde-format 3381 msgctxt "integrated flux value" 3382 msgid "%1 %2" 3383 msgstr "" 3384 3385 #: dialogs/detaildialog.cpp:426 dialogs/detaildialog.cpp:433 3386 #: dialogs/detaildialog.cpp:484 dialogs/detaildialog.cpp:491 3387 #, kde-format 3388 msgctxt "Distance in astronomical units" 3389 msgid "%1 AU" 3390 msgstr "" 3391 3392 #: dialogs/detaildialog.cpp:453 dialogs/detaildialog.cpp:511 3393 #, kde-format 3394 msgctxt "Diameter in kilometers" 3395 msgid "%1 km" 3396 msgstr "" 3397 3398 #: dialogs/detaildialog.cpp:460 dialogs/detaildialog.cpp:518 3399 #, kde-format 3400 msgctxt "Dimension in kilometers" 3401 msgid "%1 km" 3402 msgstr "" 3403 3404 #: dialogs/detaildialog.cpp:466 dialogs/detaildialog.cpp:524 3405 #, kde-format 3406 msgctxt "Rotation period in hours" 3407 msgid "%1 h" 3408 msgstr "" 3409 3410 #: dialogs/detaildialog.cpp:472 dialogs/detaildialog.cpp:530 3411 #, kde-format 3412 msgctxt "Orbit period in years" 3413 msgid "%1 y" 3414 msgstr "" 3415 3416 #: dialogs/detaildialog.cpp:545 kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:417 3417 #: printing/detailstable.cpp:297 tools/observinglist.cpp:627 3418 #, kde-format 3419 msgctxt "" 3420 "%1 type of sky object (planet, asteroid etc), %2 name of a constellation" 3421 msgid "%1 in %2" 3422 msgstr "" 3423 3424 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, domeAzimuthPositionLabel) 3425 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, XplanetTabPosition) 3426 #: dialogs/detaildialog.cpp:553 ekos/observatory/observatory.ui:109 3427 #: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:38 xplanet/opsxplanet.ui:874 3428 #, kde-format, kde-kuit-format 3429 msgid "Position" 3430 msgstr "Posisjon" 3431 3432 #: dialogs/detaildialog.cpp:570 kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:441 3433 #: printing/detailstable.cpp:518 3434 #, kde-format 3435 msgid "RA (%1):" 3436 msgstr "RA (%1):" 3437 3438 #: dialogs/detaildialog.cpp:571 3439 #, kde-format 3440 msgid "DE (%1):" 3441 msgstr "" 3442 3443 #: dialogs/detaildialog.cpp:659 dialogs/detaildialog.cpp:660 3444 #: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:523 3445 #: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:524 printing/detailstable.cpp:622 3446 #: printing/detailstable.cpp:623 tools/modcalcdaylength.cpp:138 3447 #: tools/modcalcdaylength.cpp:140 tools/modcalcdaylength.cpp:185 3448 #: tools/modcalcdaylength.cpp:187 3449 #, kde-format 3450 msgid "Circumpolar" 3451 msgstr "Sirkumpolar" 3452 3453 # skip-rule: stig 3454 #: dialogs/detaildialog.cpp:664 dialogs/detaildialog.cpp:665 3455 #: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:528 3456 #: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:529 printing/detailstable.cpp:628 3457 #: printing/detailstable.cpp:629 tools/observinglist.cpp:189 3458 #, kde-format 3459 msgid "Never rises" 3460 msgstr "Stig aldri opp" 3461 3462 #: dialogs/detaildialog.cpp:668 dialogs/detaildialog.cpp:669 3463 #: ekos/observatory/observatory.cpp:164 3464 #: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:532 3465 #: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:533 printing/detailstable.cpp:632 3466 #: printing/detailstable.cpp:633 3467 #, kde-format 3468 msgctxt "Not Applicable" 3469 msgid "N/A" 3470 msgstr "Ikkje tilgjengeleg" 3471 3472 #: dialogs/detaildialog.cpp:686 kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:47 3473 #, kde-format, kde-kuit-format 3474 msgid "Links" 3475 msgstr "Lenkjer" 3476 3477 #: dialogs/detaildialog.cpp:748 3478 #, kde-format 3479 msgid "Could not add the link." 3480 msgstr "" 3481 3482 #: dialogs/detaildialog.cpp:766 kstarsactions.cpp:1162 3483 #, kde-format 3484 msgid "Advanced" 3485 msgstr "Avansert" 3486 3487 #: dialogs/detaildialog.cpp:781 ekos/analyze/analyze.cpp:541 3488 #: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:55 3489 #: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:453 3490 #, kde-format, kde-kuit-format 3491 msgid "Log" 3492 msgstr "Logg" 3493 3494 #: dialogs/detaildialog.cpp:788 kstarsdata.cpp:1702 3495 #: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:557 3496 #: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:462 tools/observinglist.cpp:561 3497 #: tools/observinglist.cpp:868 3498 #, kde-format 3499 msgid "Record here observation logs and/or data on %1." 3500 msgstr "Lagra observasjonsloggar og/eller data på %1." 3501 3502 #: dialogs/detaildialog.cpp:862 3503 #, kde-format 3504 msgctxt "@title:window" 3505 msgid "Edit Link" 3506 msgstr "" 3507 3508 #: dialogs/detaildialog.cpp:927 3509 #, kde-format 3510 msgid "Could not edit the entry." 3511 msgstr "" 3512 3513 #: dialogs/detaildialog.cpp:962 3514 #, kde-format 3515 msgid "Are you sure you want to remove the %1 link?" 3516 msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne %1-lenkja?" 3517 3518 #: dialogs/detaildialog.cpp:963 indi/drivermanager.cpp:1512 3519 #: indi/indidriver.cpp:897 3520 #, kde-format, kde-kuit-format 3521 msgid "Delete Confirmation" 3522 msgstr "Bekreft sletting" 3523 3524 #: dialogs/detaildialog.cpp:971 3525 #, kde-format 3526 msgid "Could not delete the entry." 3527 msgstr "" 3528 3529 #: dialogs/detaildialog.cpp:1084 tools/observinglist.cpp:874 3530 #, kde-format 3531 msgid "Could not update the user log." 3532 msgstr "" 3533 3534 #: dialogs/detaildialog.cpp:1104 dialogs/detaildialog.cpp:1136 3535 #: kstarsactions.cpp:306 tools/flagmanager.cpp:267 tools/flagmanager.cpp:292 3536 #: tools/observinglist.cpp:687 tools/observinglist.cpp:709 3537 #: tools/whatsinteresting/wiview.cpp:339 tools/whatsinteresting/wiview.cpp:364 3538 #, kde-format 3539 msgid "No connected mounts found." 3540 msgstr "" 3541 3542 #: dialogs/detaildialog.cpp:1115 fitsviewer/fitslabel.cpp:447 3543 #: kstarsactions.cpp:291 tools/observinglist.cpp:698 3544 #: tools/whatsinteresting/wiview.cpp:350 3545 #, kde-format 3546 msgid "Mount %1 is offline. Please connect and retry again." 3547 msgstr "" 3548 3549 #: dialogs/detaildialog.cpp:1127 3550 #, kde-format 3551 msgid "" 3552 "Danger! Viewing the Sun without adequate solar filters is dangerous and will " 3553 "result in permanent eye damage!" 3554 msgstr "" 3555 3556 #: dialogs/detaildialog.cpp:1207 dialogs/detaildialog.cpp:1216 3557 #, kde-format 3558 msgid "Unable to save image to %1" 3559 msgstr "" 3560 3561 #: dialogs/detaildialog.cpp:1208 dialogs/detaildialog.cpp:1217 3562 #, kde-format 3563 msgid "Save Thumbnail" 3564 msgstr "" 3565 3566 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Names) 3567 #: dialogs/details_data.ui:46 3568 #, kde-format 3569 msgid "Primary Name, Other Names" 3570 msgstr "Hovudnamn, andre namn" 3571 3572 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Magnitude) 3573 #: dialogs/details_data.ui:282 3574 #, kde-format 3575 msgid "0.0 mag" 3576 msgstr "0,0 mag" 3577 3578 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AngSizeLabel) 3579 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_19) 3580 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sizeLabel) 3581 #: dialogs/details_data.ui:289 ekos/capture/capture.ui:308 3582 #: indi/collimationOptions.ui:342 printing/detailstable.cpp:326 3583 #, kde-format 3584 msgid "Size:" 3585 msgstr "Storleik:" 3586 3587 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AngSize) 3588 #: dialogs/details_data.ui:307 3589 #, kde-format 3590 msgid "0.0 arcmin" 3591 msgstr "0,0 bogemin" 3592 3593 #. i18n: ectx: property (text), widget (KSHelpLabel, BVLabel) 3594 #: dialogs/details_data.ui:332 3595 #, kde-format 3596 msgid "B - V index:" 3597 msgstr "" 3598 3599 #. i18n: ectx: property (text), widget (KSHelpLabel, DistanceLabel) 3600 #: dialogs/details_data.ui:342 printing/detailstable.cpp:322 3601 #, kde-format 3602 msgid "Distance:" 3603 msgstr "Avstand:" 3604 3605 #. i18n: ectx: property (text), widget (KSHelpLabel, MagLabel) 3606 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20) 3607 #: dialogs/details_data.ui:352 oal/execute.ui:132 printing/detailstable.cpp:330 3608 #, kde-format 3609 msgid "Magnitude:" 3610 msgstr "Storleiksklasse:" 3611 3612 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, IllumLabel) 3613 #: dialogs/details_data.ui:362 printing/detailstable.cpp:338 3614 #, kde-format 3615 msgid "Illumination:" 3616 msgstr "Opplysning:" 3617 3618 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Distance) 3619 #: dialogs/details_data.ui:383 3620 #, kde-format 3621 msgid "0.0 pc" 3622 msgstr "0,0 pc" 3623 3624 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, BVIndex) 3625 #. i18n: ectx: property (text), widget (QComboBox, inputCombo) 3626 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, totalTime) 3627 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, totalImages) 3628 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, masterTime) 3629 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, masterExposure) 3630 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, masterTemperature) 3631 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, masterMean) 3632 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, masterMedian) 3633 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, masterDeviation) 3634 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, exposureCount) 3635 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_FOV) 3636 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_Reducer) 3637 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, avgFPS) 3638 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, f_LockedFilter) 3639 #: dialogs/details_data.ui:390 ekos/align/align.cpp:930 3640 #: ekos/analyze/analyze.ui:74 ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:1054 3641 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:276 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:424 3642 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:693 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:713 3643 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:733 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:753 3644 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:773 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:793 3645 #: ekos/capture/capture.cpp:163 ekos/capture/capture.cpp:167 3646 #: ekos/capture/capture.cpp:1172 ekos/capture/capture.cpp:1212 3647 #: ekos/capture/exposurecalculator/exposurecalculatordialog.ui:898 3648 #: ekos/focus/focus.cpp:415 ekos/guide/guide.ui:553 ekos/guide/guide.ui:677 3649 #: indi/streamform.ui:418 oal/equipmentwriter.ui:1163 3650 #, kde-format 3651 msgid "--" 3652 msgstr "–" 3653 3654 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CatalogLabel) 3655 #: dialogs/details_data.ui:397 3656 #, kde-format 3657 msgid "Catalog:" 3658 msgstr "" 3659 3660 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ObsListButton) 3661 #: dialogs/details_data.ui:507 3662 #, kde-format 3663 msgid "Add to Observing List" 3664 msgstr "Legg til i observasjonslista" 3665 3666 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, CenterButton) 3667 #: dialogs/details_data.ui:514 tools/flagmanager.ui:206 3668 #, kde-format 3669 msgid "Center in Map" 3670 msgstr "Sentrer på kartet" 3671 3672 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ScopeButton) 3673 #: dialogs/details_data.ui:521 tools/flagmanager.ui:216 3674 #, kde-format 3675 msgid "Center in Telescope" 3676 msgstr "" 3677 3678 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, PerihelionLabel) 3679 #: dialogs/details_data_comet.ui:30 printing/detailstable.cpp:450 3680 #, kde-format 3681 msgid "Perihelion:" 3682 msgstr "" 3683 3684 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Perihelion) 3685 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, EarthMOID) 3686 #: dialogs/details_data_comet.ui:45 dialogs/details_data_comet.ui:174 3687 #, kde-format 3688 msgid "0.0 AU" 3689 msgstr "" 3690 3691 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, OrbitIDLabel) 3692 #: dialogs/details_data_comet.ui:52 printing/detailstable.cpp:454 3693 #, kde-format 3694 msgid "Orbit ID:" 3695 msgstr "" 3696 3697 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, OrbitID) 3698 #: dialogs/details_data_comet.ui:67 3699 #, kde-format 3700 msgid "Orbit ID" 3701 msgstr "" 3702 3703 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, NEOLabel) 3704 #: dialogs/details_data_comet.ui:74 printing/detailstable.cpp:458 3705 #, kde-format 3706 msgid "NEO:" 3707 msgstr "" 3708 3709 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, NEO) 3710 #: dialogs/details_data_comet.ui:88 3711 #: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:173 3712 #, kde-format, kde-kuit-format 3713 msgid "NEO" 3714 msgstr "" 3715 3716 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DiameterLabel) 3717 #: dialogs/details_data_comet.ui:95 printing/detailstable.cpp:462 3718 #, kde-format 3719 msgid "Diameter:" 3720 msgstr "" 3721 3722 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Diameter) 3723 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Dimensions) 3724 #: dialogs/details_data_comet.ui:110 dialogs/details_data_comet.ui:240 3725 #, kde-format 3726 msgid "0.0 km" 3727 msgstr "" 3728 3729 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RotationLabel) 3730 #: dialogs/details_data_comet.ui:117 printing/detailstable.cpp:466 3731 #, kde-format 3732 msgid "Rotation period:" 3733 msgstr "" 3734 3735 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Rotation) 3736 #: dialogs/details_data_comet.ui:132 3737 #, kde-format 3738 msgid "0.0 h" 3739 msgstr "" 3740 3741 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, EarthMOIDLabel) 3742 #: dialogs/details_data_comet.ui:159 printing/detailstable.cpp:470 3743 #, kde-format 3744 msgid "Earth MOID:" 3745 msgstr "" 3746 3747 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, OrbitClassLabel) 3748 #: dialogs/details_data_comet.ui:181 printing/detailstable.cpp:474 3749 #, kde-format 3750 msgid "Orbit class:" 3751 msgstr "" 3752 3753 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, OrbitClass) 3754 #: dialogs/details_data_comet.ui:196 3755 #, kde-format 3756 msgid "Class" 3757 msgstr "" 3758 3759 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AlbedoLabel) 3760 #: dialogs/details_data_comet.ui:203 printing/detailstable.cpp:478 3761 #, kde-format 3762 msgid "Albedo:" 3763 msgstr "" 3764 3765 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Albedo) 3766 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, targetDrift) 3767 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, AltGeoBox) 3768 #: dialogs/details_data_comet.ui:218 ekos/capture/capture.ui:2386 3769 #: tools/modcalcgeod.ui:257 3770 #, kde-format 3771 msgid "0.0" 3772 msgstr "0,0" 3773 3774 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DimensionsLabel) 3775 #: dialogs/details_data_comet.ui:225 printing/detailstable.cpp:482 3776 #, kde-format 3777 msgid "Dimensions:" 3778 msgstr "" 3779 3780 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, PeriodLabel) 3781 #: dialogs/details_data_comet.ui:247 printing/detailstable.cpp:486 3782 #, kde-format 3783 msgid "Period:" 3784 msgstr "" 3785 3786 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Period) 3787 #: dialogs/details_data_comet.ui:262 3788 #, kde-format 3789 msgid "0 y" 3790 msgstr "" 3791 3792 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DetailsDatabase) 3793 #: dialogs/details_database.ui:13 3794 #, kde-format 3795 msgid "Details - Online Databases" 3796 msgstr "Detaljar – Databasar på Internett" 3797 3798 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, ADVTree) 3799 #: dialogs/details_database.ui:29 3800 #, kde-format 3801 msgid "Choose Online Database" 3802 msgstr "Vel Internett-database" 3803 3804 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DetailsLinks) 3805 #: dialogs/details_links.ui:13 3806 #, kde-format 3807 msgid "Details - Resource Links" 3808 msgstr "Detaljar – Ressurslenkjer" 3809 3810 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, InfoTitle) 3811 #: dialogs/details_links.ui:47 kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:357 3812 #, kde-format, kde-kuit-format 3813 msgid "Information Links" 3814 msgstr "Informasjonslenkjer" 3815 3816 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ImagesTitle) 3817 #: dialogs/details_links.ui:110 kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:393 3818 #, kde-format, kde-kuit-format 3819 msgid "Image Links" 3820 msgstr "Biletlenkjer" 3821 3822 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ViewButton) 3823 #: dialogs/details_links.ui:143 3824 #, kde-format 3825 msgid "View Resource" 3826 msgstr "Vis ressurs" 3827 3828 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, AddLinkButton) 3829 #: dialogs/details_links.ui:150 3830 #, kde-format 3831 msgid "Add Link..." 3832 msgstr "Legg til lenkje …" 3833 3834 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, EditLinkButton) 3835 #: dialogs/details_links.ui:157 3836 #, kde-format 3837 msgid "Edit Link..." 3838 msgstr "Rediger lenkje" 3839 3840 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, RemoveLinkButton) 3841 #: dialogs/details_links.ui:164 3842 #, kde-format 3843 msgid "Remove Link" 3844 msgstr "Fjern lenkje" 3845 3846 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LogTitle) 3847 #: dialogs/details_log.ui:36 3848 #, kde-format 3849 msgid "User Log" 3850 msgstr "Brukarlogg" 3851 3852 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DetailsPosition) 3853 #: dialogs/details_position.ui:14 3854 #, kde-format 3855 msgid "Details - Position Data" 3856 msgstr "Detaljar – Posisjonsdata" 3857 3858 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CoordTitle) 3859 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, coordinatesR) 3860 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, Coordinates) 3861 #: dialogs/details_position.ui:66 ekos/guide/manualdither.ui:55 3862 #: ekos/mount/mount.ui:120 kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:236 3863 #: printing/detailstable.cpp:509 3864 #, kde-format, kde-kuit-format 3865 msgid "Coordinates" 3866 msgstr "Koordinatar" 3867 3868 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DecLabel) 3869 #: dialogs/details_position.ui:132 3870 #, kde-format 3871 msgid "DE (2000.0):" 3872 msgstr "" 3873 3874 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RA0Label) 3875 #: dialogs/details_position.ui:167 3876 #, kde-format 3877 msgid "RA (J2000.0):" 3878 msgstr "" 3879 3880 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Dec0) 3881 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RA0) 3882 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, HA) 3883 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Dec) 3884 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Alt) 3885 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Az) 3886 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RA) 3887 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AzRise) 3888 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AltTransit) 3889 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AzSet) 3890 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, countdownLabel) 3891 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AngDist) 3892 #: dialogs/details_position.ui:185 dialogs/details_position.ui:243 3893 #: dialogs/details_position.ui:277 dialogs/details_position.ui:305 3894 #: dialogs/details_position.ui:323 dialogs/details_position.ui:414 3895 #: dialogs/details_position.ui:470 dialogs/details_position.ui:827 3896 #: dialogs/details_position.ui:845 dialogs/details_position.ui:863 3897 #: ekos/mount/mount.ui:502 tools/modcalcangdist.ui:321 3898 #, kde-format 3899 msgid "00:00:00" 3900 msgstr "00:00:00" 3901 3902 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Airmass) 3903 #: dialogs/details_position.ui:203 3904 #, kde-format 3905 msgid "0.00" 3906 msgstr "0,00" 3907 3908 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RALabel) 3909 #: dialogs/details_position.ui:216 3910 #, kde-format 3911 msgid "RA (2000.0):" 3912 msgstr "Rektasensjon (2000.0):" 3913 3914 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Dec0Label) 3915 #: dialogs/details_position.ui:287 3916 #, kde-format 3917 msgid "DE (J2000.0):" 3918 msgstr "" 3919 3920 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AzLabel) 3921 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_23) 3922 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, azLabel) 3923 #: dialogs/details_position.ui:336 oal/execute.ui:216 3924 #: printing/detailstable.cpp:541 tools/modcalcaltaz.ui:313 3925 #, kde-format 3926 msgid "Azimuth:" 3927 msgstr "Asimut:" 3928 3929 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AirmassLabel) 3930 #: dialogs/details_position.ui:371 printing/detailstable.cpp:559 3931 #, kde-format 3932 msgid "Airmass:" 3933 msgstr "Luftmasse:" 3934 3935 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AltLabel) 3936 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21) 3937 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, elLabel) 3938 #: dialogs/details_position.ui:387 oal/execute.ui:202 3939 #: printing/detailstable.cpp:545 tools/modcalcaltaz.ui:320 3940 #, kde-format 3941 msgid "Altitude:" 3942 msgstr "Høgde:" 3943 3944 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, HALabel) 3945 #: dialogs/details_position.ui:427 printing/detailstable.cpp:526 3946 #, kde-format 3947 msgid "Hour angle:" 3948 msgstr "Time/vinkel:" 3949 3950 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RSTTitle) 3951 #: dialogs/details_position.ui:554 kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:284 3952 #: printing/detailstable.cpp:648 3953 #, kde-format, kde-kuit-format 3954 msgid "Rise/Set/Transit" 3955 msgstr "Oppgang/nedgang/transitt" 3956 3957 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TimeSetLabel) 3958 #: dialogs/details_position.ui:637 printing/detailstable.cpp:660 3959 #, kde-format 3960 msgid "Set time:" 3961 msgstr "Nedgangstid:" 3962 3963 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TimeTransitLabel) 3964 #: dialogs/details_position.ui:653 printing/detailstable.cpp:655 3965 #, kde-format 3966 msgid "Transit time:" 3967 msgstr "Transittid:" 3968 3969 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TimeRiseLabel) 3970 #: dialogs/details_position.ui:669 printing/detailstable.cpp:651 3971 #, kde-format 3972 msgid "Rise time:" 3973 msgstr "Oppgangstid:" 3974 3975 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TimeRise) 3976 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TimeTransit) 3977 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TimeSet) 3978 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunTransitAlt) 3979 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DayLength) 3980 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunRiseAz) 3981 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunSetAz) 3982 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunSet) 3983 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunRise) 3984 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunTransit) 3985 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonRise) 3986 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonSet) 3987 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonRiseAz) 3988 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonSetAz) 3989 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonTransitAlt) 3990 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonTransit) 3991 #: dialogs/details_position.ui:690 dialogs/details_position.ui:708 3992 #: dialogs/details_position.ui:726 tools/modcalcdaylength.ui:160 3993 #: tools/modcalcdaylength.ui:197 tools/modcalcdaylength.ui:276 3994 #: tools/modcalcdaylength.ui:330 tools/modcalcdaylength.ui:367 3995 #: tools/modcalcdaylength.ui:401 tools/modcalcdaylength.ui:422 3996 #: tools/modcalcdaylength.ui:512 tools/modcalcdaylength.ui:556 3997 #: tools/modcalcdaylength.ui:606 tools/modcalcdaylength.ui:627 3998 #: tools/modcalcdaylength.ui:648 tools/modcalcdaylength.ui:696 3999 #, kde-format 4000 msgid "00:00" 4001 msgstr "00:00" 4002 4003 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AzSetLabel) 4004 #: dialogs/details_position.ui:774 printing/detailstable.cpp:672 4005 #, kde-format 4006 msgid "Azimuth at set:" 4007 msgstr "Asimut ved nedgang:" 4008 4009 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AltTransitLabel) 4010 #: dialogs/details_position.ui:790 printing/detailstable.cpp:668 4011 #, kde-format 4012 msgid "Altitude at transit:" 4013 msgstr "Høgde ved transitt:" 4014 4015 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AzRiseLabel) 4016 #: dialogs/details_position.ui:806 printing/detailstable.cpp:664 4017 #, kde-format 4018 msgid "Azimuth at rise:" 4019 msgstr "Asimut ved oppgang:" 4020 4021 #: dialogs/exportimagedialog.cpp:48 4022 #, kde-format 4023 msgid "Preview image" 4024 msgstr "" 4025 4026 #: dialogs/exportimagedialog.cpp:57 4027 #, kde-format 4028 msgctxt "@title:window" 4029 msgid "Export sky image" 4030 msgstr "" 4031 4032 #: dialogs/exportimagedialog.cpp:92 fitsviewer/starprofileviewer.cpp:31 4033 #: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:128 printing/pwizfovconfig.cpp:58 4034 #, kde-format 4035 msgid "Horizontal" 4036 msgstr "Vassrett" 4037 4038 #: dialogs/exportimagedialog.cpp:93 fitsviewer/starprofileviewer.cpp:34 4039 #: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:129 printing/pwizfovconfig.cpp:59 4040 #, kde-format 4041 msgid "Vertical" 4042 msgstr "Loddrett" 4043 4044 #: dialogs/exportimagedialog.cpp:96 4045 #, kde-format 4046 msgid "Full legend" 4047 msgstr "" 4048 4049 #: dialogs/exportimagedialog.cpp:96 printing/pwizfovconfig.cpp:55 4050 #, kde-format 4051 msgid "Scale with magnitudes chart" 4052 msgstr "" 4053 4054 #: dialogs/exportimagedialog.cpp:96 printing/pwizfovconfig.cpp:55 4055 #, kde-format 4056 msgid "Only scale" 4057 msgstr "" 4058 4059 #: dialogs/exportimagedialog.cpp:96 4060 #, kde-format 4061 msgid "Only magnitudes" 4062 msgstr "" 4063 4064 #: dialogs/exportimagedialog.cpp:97 4065 #, kde-format 4066 msgid "Only symbols" 4067 msgstr "" 4068 4069 #: dialogs/exportimagedialog.cpp:101 printing/pwizfovconfig.cpp:62 4070 #, kde-format 4071 msgid "Upper left corner" 4072 msgstr "" 4073 4074 #: dialogs/exportimagedialog.cpp:101 printing/pwizfovconfig.cpp:62 4075 #, kde-format 4076 msgid "Upper right corner" 4077 msgstr "" 4078 4079 #: dialogs/exportimagedialog.cpp:101 printing/pwizfovconfig.cpp:62 4080 #, kde-format 4081 msgid "Lower left corner" 4082 msgstr "" 4083 4084 #: dialogs/exportimagedialog.cpp:102 printing/pwizfovconfig.cpp:63 4085 #, kde-format 4086 msgid "Lower right corner" 4087 msgstr "" 4088 4089 #: dialogs/exportimagedialog.cpp:126 4090 #, kde-format 4091 msgid "Could not export image" 4092 msgstr "" 4093 4094 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, legendGroupBox) 4095 #: dialogs/exportimagedialog.ui:32 4096 #, kde-format 4097 msgid "Legend Configuration" 4098 msgstr "" 4099 4100 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, addLegendCheckBox) 4101 #: dialogs/exportimagedialog.ui:53 4102 #, kde-format 4103 msgid "Add legend to exported sky image" 4104 msgstr "" 4105 4106 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, legendOrientationLabel) 4107 #: dialogs/exportimagedialog.ui:71 4108 #, kde-format 4109 msgid "Legend orientation:" 4110 msgstr "" 4111 4112 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, legendTypeLabel) 4113 #: dialogs/exportimagedialog.ui:81 4114 #, kde-format 4115 msgid "Legend type:" 4116 msgstr "" 4117 4118 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, legendPositionLabel) 4119 #: dialogs/exportimagedialog.ui:91 4120 #, kde-format 4121 msgid "Legend position:" 4122 msgstr "" 4123 4124 #: dialogs/finddialog.cpp:36 kstarslite/dialogs/finddialoglite.cpp:25 4125 #: tools/conjunctions.cpp:94 4126 #, kde-format 4127 msgid "Any" 4128 msgstr "Alt" 4129 4130 #: dialogs/finddialog.cpp:38 kstarsactions.cpp:1114 kstarsinit.cpp:477 4131 #: kstarslite/dialogs/finddialoglite.cpp:27 4132 #: kstarslite/qml/modules/TopMenu.qml:159 tools/astrocalc.cpp:166 4133 #: tools/conjunctions.cpp:96 4134 #, kde-format, kde-kuit-format 4135 msgid "Solar System" 4136 msgstr "Solsystem" 4137 4138 #: dialogs/finddialog.cpp:39 kstarslite/dialogs/finddialoglite.cpp:28 4139 #: tools/conjunctions.cpp:100 4140 #, kde-format 4141 msgid "Open Clusters" 4142 msgstr "Opne hopar" 4143 4144 #: dialogs/finddialog.cpp:40 kstarslite/dialogs/finddialoglite.cpp:29 4145 #: tools/conjunctions.cpp:101 4146 #, kde-format 4147 msgid "Globular Clusters" 4148 msgstr "Kulehopar" 4149 4150 #: dialogs/finddialog.cpp:41 kstarslite/dialogs/finddialoglite.cpp:30 4151 #: tools/conjunctions.cpp:102 4152 #, kde-format 4153 msgid "Gaseous Nebulae" 4154 msgstr "Gasstjernetåker" 4155 4156 #: dialogs/finddialog.cpp:42 kstarslite/dialogs/finddialoglite.cpp:31 4157 #: tools/conjunctions.cpp:103 4158 #, kde-format 4159 msgid "Planetary Nebulae" 4160 msgstr "Planetariske stjernetåker" 4161 4162 #: dialogs/finddialog.cpp:73 4163 #, kde-format 4164 msgctxt "@title:window" 4165 msgid "Find Object" 4166 msgstr "" 4167 4168 #: dialogs/finddialog.cpp:87 4169 #, kde-format 4170 msgid "Details..." 4171 msgstr "" 4172 4173 #: dialogs/finddialog.cpp:191 4174 #, kde-format 4175 msgid "Andromeda Galaxy" 4176 msgstr "Andromedagalaksen" 4177 4178 #: dialogs/finddialog.cpp:197 4179 #, kde-format 4180 msgid "Aldebaran" 4181 msgstr "Aldebaran" 4182 4183 #: dialogs/finddialog.cpp:204 4184 #, kde-format 4185 msgid "Aaltje" 4186 msgstr "Aaltje" 4187 4188 #: dialogs/finddialog.cpp:210 4189 #, kde-format 4190 msgid "Aarseth-Brewington (1989 W1)" 4191 msgstr "Aarseth-Brewington (1989 W1)" 4192 4193 #: dialogs/finddialog.cpp:324 4194 #, kde-format 4195 msgid "Search the Internet for %1" 4196 msgstr "" 4197 4198 #: dialogs/finddialog.cpp:325 4199 #, kde-format 4200 msgctxt "no text to search for" 4201 msgid "(nothing)" 4202 msgstr "" 4203 4204 #: dialogs/finddialog.cpp:494 4205 #, kde-format 4206 msgid "No object named %1 found." 4207 msgstr "Fann ikkje noko objekt med namnet %1." 4208 4209 #: dialogs/finddialog.cpp:495 4210 #, kde-format 4211 msgid "Bad object name" 4212 msgstr "Feil objektnamn" 4213 4214 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SearchLabel) 4215 #: dialogs/finddialog.ui:49 4216 #, kde-format 4217 msgid "Filter by name:" 4218 msgstr "Filtrer på namn:" 4219 4220 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, showHistoryB) 4221 #: dialogs/finddialog.ui:75 4222 #, kde-format 4223 msgid "Find History" 4224 msgstr "" 4225 4226 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, clearHistoryB) 4227 #: dialogs/finddialog.ui:109 4228 #, kde-format 4229 msgid "Clear History" 4230 msgstr "" 4231 4232 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, FilterTypeLabel) 4233 #: dialogs/finddialog.ui:148 4234 #, kde-format 4235 msgid "Filter by type:" 4236 msgstr "Filtrer på type: " 4237 4238 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, InternetSearchButton) 4239 #: dialogs/finddialog.ui:170 4240 #, kde-format 4241 msgid "Search the Internet for (nothing)" 4242 msgstr "" 4243 4244 #: dialogs/focusdialog.cpp:43 4245 #, kde-format 4246 msgctxt "@title:window" 4247 msgid "Set Coordinates Manually" 4248 msgstr "" 4249 4250 #: dialogs/focusdialog.cpp:128 tools/flagmanager.cpp:184 4251 #, kde-format 4252 msgid "The Right Ascension value must be between 0.0 and 24.0." 4253 msgstr "Rektascensjonsverdien må liggja mellom 0,0 og 24,0." 4254 4255 #: dialogs/focusdialog.cpp:130 tools/flagmanager.cpp:186 4256 #, kde-format 4257 msgid "The Declination value must be between -90.0 and 90.0." 4258 msgstr "Deklinasjonsverdien må liggja mellom -90,0 og 90,0." 4259 4260 #: dialogs/focusdialog.cpp:133 dialogs/focusdialog.cpp:191 4261 #: tools/flagmanager.cpp:189 4262 #, kde-format 4263 msgid "Invalid Coordinate Data" 4264 msgstr "Ugyldig koordinatdata" 4265 4266 #: dialogs/focusdialog.cpp:141 4267 #, kde-format 4268 msgid "Invalid Epoch format" 4269 msgstr "" 4270 4271 #: dialogs/focusdialog.cpp:186 4272 #, kde-format 4273 msgid "The Azimuth value must be between 0.0 and 360.0." 4274 msgstr "Asimutverdien må liggja mellom 0,0 og 360,0." 4275 4276 #: dialogs/focusdialog.cpp:188 4277 #, kde-format 4278 msgid "The Altitude value must be between -90.0 and 90.0." 4279 msgstr "Høgda må vera mellom -90,0 og 90,0" 4280 4281 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, rdTab) 4282 #: dialogs/focusdialog.ui:36 4283 #, kde-format 4284 msgid "RA/Dec" 4285 msgstr "Rektasensjon/deklinasjon" 4286 4287 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, decLabel) 4288 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_7) 4289 #: dialogs/focusdialog.ui:61 ekos/manager.ui:770 ekos/mount/mount.ui:158 4290 #, kde-format 4291 msgid "Declination" 4292 msgstr "Deklinasjon" 4293 4294 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, JNowB) 4295 #: dialogs/focusdialog.ui:71 4296 #, kde-format 4297 msgid "Set Epoch to now" 4298 msgstr "" 4299 4300 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, J2000B) 4301 #: dialogs/focusdialog.ui:81 4302 #, kde-format 4303 msgid "Set Epoch to J2000" 4304 msgstr "" 4305 4306 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, raLabel) 4307 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_5) 4308 #: dialogs/focusdialog.ui:104 ekos/manager.ui:786 ekos/mount/mount.ui:141 4309 #, kde-format 4310 msgid "Right Ascension" 4311 msgstr "Rektascensjon" 4312 4313 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, epochBox) 4314 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, EpochTarget) 4315 #: dialogs/focusdialog.ui:121 tools/flagmanager.ui:77 4316 #: tools/modcalcapcoord.ui:230 4317 #, kde-format 4318 msgid "2000.0" 4319 msgstr "2000.0" 4320 4321 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, aaTab) 4322 #: dialogs/focusdialog.ui:136 4323 #, kde-format 4324 msgid "Az/Alt" 4325 msgstr "Asimut/høgde" 4326 4327 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label) 4328 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, azLabel) 4329 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_6) 4330 #: dialogs/focusdialog.ui:148 ekos/manager.ui:754 ekos/mount/mount.ui:178 4331 #: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:264 4332 #, kde-format, kde-kuit-format 4333 msgid "Azimuth" 4334 msgstr "" 4335 4336 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 4337 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_PAHOrigErrorAz) 4338 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 4339 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) 4340 #: dialogs/focusdialog.ui:151 ekos/align/polaralignmentassistant.ui:592 4341 #: ekos/capture/calibrationoptions.ui:73 tools/argsetaltaz.ui:30 4342 #: tools/modcalcplanets.ui:303 4343 #, kde-format 4344 msgid "Az:" 4345 msgstr "" 4346 4347 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2) 4348 #: dialogs/focusdialog.ui:164 4349 #, kde-format 4350 msgid "" 4351 "Altitude. Interpreted as the apparent altitude when refraction corrections " 4352 "are enabled." 4353 msgstr "" 4354 4355 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 4356 #: dialogs/focusdialog.ui:167 4357 #, kde-format 4358 msgid "Alt (apparent):" 4359 msgstr "" 4360 4361 #: dialogs/fovdialog.cpp:80 4362 #, kde-format 4363 msgctxt "@title:window" 4364 msgid "Set FOV Indicator" 4365 msgstr "" 4366 4367 #: dialogs/fovdialog.cpp:180 4368 #, kde-format 4369 msgctxt "@title:window" 4370 msgid "New FOV Indicator" 4371 msgstr "" 4372 4373 #: dialogs/fovdialog.cpp:238 4374 #, kde-format 4375 msgctxt "Specify the apparent field of view (AFOV) manually" 4376 msgid "Specify AFOV" 4377 msgstr "" 4378 4379 #: dialogs/fovdialog.cpp:239 4380 #, kde-format 4381 msgctxt "Eyepiece Design / Brand / Name; Optional" 4382 msgid "Ramsden (Typical)" 4383 msgstr "" 4384 4385 #: dialogs/fovdialog.cpp:240 4386 #, kde-format 4387 msgctxt "Eyepiece Design / Brand / Name; Optional" 4388 msgid "Orthoscopic (Typical)" 4389 msgstr "" 4390 4391 #: dialogs/fovdialog.cpp:241 4392 #, kde-format 4393 msgctxt "Eyepiece Design / Brand / Name; Optional" 4394 msgid "Ploessl (Typical)" 4395 msgstr "" 4396 4397 #: dialogs/fovdialog.cpp:242 4398 #, kde-format 4399 msgctxt "Eyepiece Design / Brand / Name; Optional" 4400 msgid "Erfle (Typical)" 4401 msgstr "" 4402 4403 #: dialogs/fovdialog.cpp:243 4404 #, kde-format 4405 msgctxt "Eyepiece Design / Brand / Name; Optional" 4406 msgid "Tele Vue Radian" 4407 msgstr "" 4408 4409 #: dialogs/fovdialog.cpp:244 4410 #, kde-format 4411 msgctxt "Eyepiece Design / Brand / Name; Optional" 4412 msgid "Baader Hyperion" 4413 msgstr "" 4414 4415 #: dialogs/fovdialog.cpp:245 4416 #, kde-format 4417 msgctxt "Eyepiece Design / Brand / Name; Optional" 4418 msgid "Tele Vue Panoptic" 4419 msgstr "" 4420 4421 #: dialogs/fovdialog.cpp:246 4422 #, kde-format 4423 msgctxt "Eyepiece Design / Brand / Name; Optional" 4424 msgid "Tele Vue Delos" 4425 msgstr "" 4426 4427 #: dialogs/fovdialog.cpp:247 4428 #, kde-format 4429 msgctxt "Eyepiece Design / Brand / Name; Optional" 4430 msgid "Meade UWA" 4431 msgstr "" 4432 4433 #: dialogs/fovdialog.cpp:248 4434 #, kde-format 4435 msgctxt "Eyepiece Design / Brand / Name; Optional" 4436 msgid "Tele Vue Nagler" 4437 msgstr "" 4438 4439 #: dialogs/fovdialog.cpp:249 4440 #, kde-format 4441 msgctxt "Eyepiece Design / Brand / Name; Optional" 4442 msgid "Tele Vue Ethos (Typical)" 4443 msgstr "" 4444 4445 #: dialogs/fovdialog.cpp:253 4446 #, kde-format 4447 msgid "1000 yards" 4448 msgstr "1000 yard" 4449 4450 #: dialogs/fovdialog.cpp:254 4451 #, kde-format 4452 msgid "1000 meters" 4453 msgstr "1000 meter" 4454 4455 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LabelUnits) 4456 #: dialogs/fovdialog.cpp:262 dialogs/newfov.ui:732 4457 #, kde-format 4458 msgid "feet" 4459 msgstr "fot" 4460 4461 #: dialogs/fovdialog.cpp:262 4462 #, kde-format 4463 msgid "meters" 4464 msgstr "meter" 4465 4466 #: dialogs/fovdialog.cpp:397 4467 #, kde-format 4468 msgctxt "@title:window" 4469 msgid "Telescope Focal Length Calculator" 4470 msgstr "" 4471 4472 #: dialogs/fovdialog.cpp:414 4473 #, kde-format 4474 msgctxt "millimeters" 4475 msgid "mm" 4476 msgstr "" 4477 4478 #: dialogs/fovdialog.cpp:415 4479 #, kde-format 4480 msgid "inch" 4481 msgstr "tomme" 4482 4483 #: dialogs/fovdialog.cpp:417 4484 #, kde-format 4485 msgid "Aperture diameter: " 4486 msgstr "" 4487 4488 #: dialogs/fovdialog.cpp:420 4489 #, kde-format 4490 msgctxt "F-Number or F-Ratio of optical system" 4491 msgid "F-Number: " 4492 msgstr "" 4493 4494 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, FOVDialog) 4495 #: dialogs/fovdialog.ui:13 4496 #, kde-format 4497 msgid "Edit FOV Symbols" 4498 msgstr "Rediger FOV-symbol" 4499 4500 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, NewButton) 4501 #: dialogs/fovdialog.ui:54 4502 #, kde-format 4503 msgid "Add a new FOV symbol" 4504 msgstr "Legg til eit nytt FOV-symbol" 4505 4506 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, NewButton) 4507 #: dialogs/fovdialog.ui:57 4508 #, kde-format 4509 msgid "" 4510 "Add a new field-of-view (FOV) symbol to the list. You can define the size, " 4511 "shape, and color of the new symbol." 4512 msgstr "" 4513 "Legg til eit nytt synsfeltsymbol (FOV) på lista. Du kan velja storleik, form " 4514 "og farge på det nye symbolet." 4515 4516 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, NewButton) 4517 #: dialogs/fovdialog.ui:60 4518 #, kde-format 4519 msgid "New..." 4520 msgstr "Ny …" 4521 4522 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, EditButton) 4523 #: dialogs/fovdialog.ui:83 4524 #, kde-format 4525 msgid "Modify the highlighted FOV symbol" 4526 msgstr "Endra det valde FOV-symbolet" 4527 4528 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, EditButton) 4529 #: dialogs/fovdialog.ui:86 4530 #, kde-format 4531 msgid "" 4532 "Press this button to modify the highlighted FOV symbol. You can change its " 4533 "size, shape and color." 4534 msgstr "" 4535 "Trykk på denne knappen for å endra det valde FOV-symbolet. Du kan endra " 4536 "storleik, form og farge." 4537 4538 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, RemoveButton) 4539 #: dialogs/fovdialog.ui:96 4540 #, kde-format 4541 msgid "Remove highlighted FOV symbol" 4542 msgstr "Fjern det valde FOV-symbolet" 4543 4544 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, RemoveButton) 4545 #: dialogs/fovdialog.ui:99 4546 #, kde-format 4547 msgid "Press this button to remove the highlighted FOV symbol from the list." 4548 msgstr "Trykk på denne knappen for å fjerna det valde FOV-symbolet frå lista." 4549 4550 #: dialogs/locationdialog.cpp:55 4551 #, kde-format 4552 msgctxt "@title:window" 4553 msgid "Set Geographic Location" 4554 msgstr "" 4555 4556 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DSTLabel) 4557 #: dialogs/locationdialog.cpp:103 dialogs/locationdialog.ui:461 4558 #, kde-format 4559 msgid "DST rule:" 4560 msgstr "Regel for sommartid:" 4561 4562 #: dialogs/locationdialog.cpp:148 dialogs/locationdialog.cpp:208 4563 #: dialogs/locationdialog.cpp:514 4564 #, kde-format 4565 msgid "One city matches search criteria" 4566 msgid_plural "%1 cities match search criteria" 4567 msgstr[0] "Éin by møtte søkjekriteria" 4568 msgstr[1] "%1 byar møtte søkjekriteria" 4569 4570 #: dialogs/locationdialog.cpp:296 4571 #, kde-format 4572 msgid "Are you sure you want to remove %1?" 4573 msgstr "" 4574 4575 #: dialogs/locationdialog.cpp:297 4576 #, kde-format 4577 msgid "Remove City?" 4578 msgstr "" 4579 4580 #: dialogs/locationdialog.cpp:302 4581 #, kde-format 4582 msgid "This city already exists in the database." 4583 msgstr "" 4584 4585 #: dialogs/locationdialog.cpp:303 4586 #, kde-format 4587 msgid "Error: Duplicate Entry" 4588 msgstr "Feil: Dobbeloppføring" 4589 4590 #: dialogs/locationdialog.cpp:317 4591 #, kde-format 4592 msgid "All fields (except province) must be filled to add this location." 4593 msgstr "" 4594 "Alle felt (utanom delstat/område) må fyllast ut for å leggja til denne " 4595 "staden." 4596 4597 #: dialogs/locationdialog.cpp:318 4598 #, kde-format 4599 msgid "Fields are Empty" 4600 msgstr "Felta er tomme" 4601 4602 #: dialogs/locationdialog.cpp:323 4603 #, kde-format 4604 msgid "Could not parse the Latitude/Longitude." 4605 msgstr "Klarte ikkje tolka breidde- og lengdegradane." 4606 4607 #: dialogs/locationdialog.cpp:324 4608 #, kde-format 4609 msgid "Bad Coordinates" 4610 msgstr "Feil med koordinatane" 4611 4612 #: dialogs/locationdialog.cpp:329 4613 #, kde-format 4614 msgid "UTC Offset must be selected." 4615 msgstr "" 4616 4617 #: dialogs/locationdialog.cpp:330 4618 #, kde-format 4619 msgid "UTC Offset" 4620 msgstr "UTC-forskyving" 4621 4622 #: dialogs/locationdialog.cpp:573 4623 #, kde-format 4624 msgid "Daylight Saving Time Rules" 4625 msgstr "Reglar for sommartid" 4626 4627 #: dialogs/locationdialog.cpp:623 4628 #, kde-format 4629 msgid "Cannot add new location -- city name blank" 4630 msgstr "" 4631 4632 #: dialogs/locationdialog.cpp:627 4633 #, kde-format 4634 msgid "Cannot add new location -- country name blank" 4635 msgstr "" 4636 4637 #: dialogs/locationdialog.cpp:631 4638 #, kde-format 4639 msgid "Cannot add new location -- invalid latitude / longitude" 4640 msgstr "" 4641 4642 #: dialogs/locationdialog.cpp:635 4643 #, kde-format 4644 msgid "Cannot add new location -- missing UTC Offset" 4645 msgstr "" 4646 4647 #: dialogs/locationdialog.cpp:639 4648 #, kde-format 4649 msgid "City is Read Only. Change name to add new city." 4650 msgstr "" 4651 4652 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, CityGroupBox) 4653 #: dialogs/locationdialog.ui:50 4654 #, kde-format 4655 msgid "Choose City" 4656 msgstr "Vel by" 4657 4658 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CountryFiltLabel) 4659 #: dialogs/locationdialog.ui:136 4660 #, kde-format 4661 msgid "Country filter:" 4662 msgstr "Filtrer på land:" 4663 4664 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CityFiltLabel) 4665 #: dialogs/locationdialog.ui:146 4666 #, kde-format 4667 msgid "City filter:" 4668 msgstr "Filtrer på by:" 4669 4670 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ProvinceFiltLabel) 4671 #: dialogs/locationdialog.ui:159 4672 #, kde-format 4673 msgid "Province filter:" 4674 msgstr "Filtrer på delstat/område:" 4675 4676 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CountLabel) 4677 #: dialogs/locationdialog.ui:168 4678 #, kde-format 4679 msgid "0 cities match search criteria" 4680 msgstr "Ingen byar møtte søkjekriteria" 4681 4682 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, EditGroupBox) 4683 #: dialogs/locationdialog.ui:196 4684 #, kde-format 4685 msgid "View/Edit Location Data" 4686 msgstr "Vis/rediger staddata" 4687 4688 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, NewCityLabel) 4689 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CityLabel) 4690 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 4691 #: dialogs/locationdialog.ui:254 dialogs/wizlocation.ui:129 4692 #: tools/argsetgeolocation.ui:63 4693 #, kde-format 4694 msgid "City:" 4695 msgstr "By:" 4696 4697 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, NewProvinceLabel) 4698 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ProvinceLabel) 4699 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) 4700 #: dialogs/locationdialog.ui:271 dialogs/wizlocation.ui:136 4701 #: tools/argsetgeolocation.ui:46 4702 #, kde-format 4703 msgid "Province:" 4704 msgstr "Delstat/område:" 4705 4706 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, NewCountryLabel) 4707 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CountryLabel) 4708 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_3) 4709 #: dialogs/locationdialog.ui:278 dialogs/wizlocation.ui:115 4710 #: tools/argsetgeolocation.ui:70 4711 #, kde-format 4712 msgid "Country:" 4713 msgstr "Land:" 4714 4715 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (dmsBox, NewLat) 4716 #: dialogs/locationdialog.ui:350 4717 #, kde-format 4718 msgid "" 4719 "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive and " 4720 "South is negative.</p></body></html>" 4721 msgstr "" 4722 4723 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LongLabel) 4724 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 4725 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LongGeoLabel) 4726 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, LongGeoCheckBatch) 4727 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) 4728 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) 4729 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, LongCheckBatch) 4730 #: dialogs/locationdialog.ui:357 dialogs/wizlocation.ui:190 4731 #: tools/modcalceclipticcoords.ui:189 tools/modcalcgalcoord.ui:128 4732 #: tools/modcalcgeod.ui:264 tools/modcalcgeod.ui:418 4733 #: tools/modcalcplanets.ui:388 tools/modcalcplanets.ui:447 4734 #: tools/modcalcplanets.ui:739 tools/modcalcvlsr.ui:528 4735 #, kde-format 4736 msgid "Longitude:" 4737 msgstr "Lengdegrad:" 4738 4739 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (dmsBox, NewLong) 4740 #: dialogs/locationdialog.ui:376 4741 #, kde-format 4742 msgid "" 4743 "<html><head/><body><p>Longitude in degrees. East of Greenwich is positive " 4744 "and West is negative.</p></body></html>" 4745 msgstr "" 4746 4747 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LatLabel) 4748 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 4749 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LatGeoLabel) 4750 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, LatGeoCheckBatch) 4751 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) 4752 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) 4753 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, LatCheckBatch) 4754 #: dialogs/locationdialog.ui:383 dialogs/wizlocation.ui:183 4755 #: tools/modcalceclipticcoords.ui:182 tools/modcalcgalcoord.ui:121 4756 #: tools/modcalcgeod.ui:271 tools/modcalcgeod.ui:438 4757 #: tools/modcalcplanets.ui:381 tools/modcalcplanets.ui:454 4758 #: tools/modcalcplanets.ui:729 tools/modcalcvlsr.ui:541 4759 #, kde-format 4760 msgid "Latitude:" 4761 msgstr "Breiddegrad:" 4762 4763 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ElevationLabel) 4764 #: dialogs/locationdialog.ui:390 4765 #, kde-format 4766 msgid "Elevation" 4767 msgstr "Høgd" 4768 4769 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TZLabel) 4770 #: dialogs/locationdialog.ui:471 4771 #, kde-format 4772 msgid "UT offset:" 4773 msgstr "Tidsforskyving:" 4774 4775 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, GetLocationButton) 4776 #: dialogs/locationdialog.ui:509 4777 #, kde-format 4778 msgid "Get Location" 4779 msgstr "" 4780 4781 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ClearFieldsButton) 4782 #: dialogs/locationdialog.ui:516 4783 #, kde-format 4784 msgid "&Clear Fields" 4785 msgstr "&Tøm felta" 4786 4787 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, AddCityButton) 4788 #: dialogs/locationdialog.ui:545 4789 #, kde-format 4790 msgid "Add City" 4791 msgstr "" 4792 4793 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, UpdateButton) 4794 #: dialogs/locationdialog.ui:574 4795 #, kde-format 4796 msgid "Update City" 4797 msgstr "" 4798 4799 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, RemoveButton) 4800 #: dialogs/locationdialog.ui:606 4801 #, kde-format 4802 msgid "Remove City" 4803 msgstr "" 4804 4805 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, NewFOV) 4806 #: dialogs/newfov.ui:14 4807 #, kde-format 4808 msgid "New FOV Indicator" 4809 msgstr "Ny FOV-indikator" 4810 4811 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 4812 #: dialogs/newfov.ui:58 4813 #, kde-format 4814 msgid "" 4815 "<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">Name </span><span " 4816 "style=\" font-weight:600; color:#ff0000;\">*</span><span style=\" font-" 4817 "weight:600;\">:</span></p></body></html>" 4818 msgstr "" 4819 4820 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, FOVName) 4821 #: dialogs/newfov.ui:65 4822 #, kde-format 4823 msgid "Name for FOV symbol" 4824 msgstr "Namn på FOV-symbol" 4825 4826 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, FOVName) 4827 #: dialogs/newfov.ui:68 4828 #, kde-format 4829 msgid "" 4830 "The name of the field-of-view (FOV) symbol. This name appears in the FOV " 4831 "menu and in the \"Edit FOV Symbols\" tool." 4832 msgstr "" 4833 "Namnet på synsfeltsymbolet (FOV). Dette namnet dukkar opp i FOV-menyen og i " 4834 "verktøyet «Rediger FOV-symbol»." 4835 4836 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab1) 4837 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Eyepiece) 4838 #: dialogs/newfov.ui:81 oal/equipmentwriter.ui:366 4839 #, kde-format 4840 msgid "Eyepiece" 4841 msgstr "Okular" 4842 4843 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) 4844 #: dialogs/newfov.ui:91 4845 #, kde-format 4846 msgid "Telescope focal length:" 4847 msgstr "Brennvidde på teleskopet:" 4848 4849 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, TLength1) 4850 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, TLength2) 4851 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, LinearFOV) 4852 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, RTDiameter) 4853 #: dialogs/newfov.ui:103 dialogs/newfov.ui:453 dialogs/newfov.ui:698 4854 #: dialogs/newfov.ui:839 4855 #, kde-format 4856 msgid "Telescope focal length, in millimeters" 4857 msgstr "Brennvidde på teleskopet, i millimeter" 4858 4859 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, TLength1) 4860 #: dialogs/newfov.ui:108 4861 #, kde-format 4862 msgid "" 4863 "Enter the telescope focal length, in millimeters.\n" 4864 "\n" 4865 "This is one of the data fields required for defining a field-of-view (FOV) " 4866 "symbol which matches the field-of-view of a telescope eyepiece." 4867 msgstr "" 4868 "Oppgje brennvidda på teleskopet, i millimeter.\n" 4869 "\n" 4870 "Dette er eit av datafelta som er kravde for å laga eit synsfeltsymbol (FOV) " 4871 "som stemmer med synsfeltet på eit teleskopokular." 4872 4873 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2) 4874 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2_2) 4875 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2_3) 4876 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) 4877 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) 4878 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) 4879 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_29) 4880 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, binoApertureUnit) 4881 #: dialogs/newfov.ui:134 dialogs/newfov.ui:193 dialogs/newfov.ui:477 4882 #: oal/equipmentwriter.ui:176 oal/equipmentwriter.ui:232 4883 #: oal/equipmentwriter.ui:448 oal/equipmentwriter.ui:587 4884 #: tools/whatsinteresting/wiequipsettings.ui:213 4885 #, kde-format 4886 msgid "mm" 4887 msgstr "mm" 4888 4889 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7_2) 4890 #: dialogs/newfov.ui:159 4891 #, kde-format 4892 msgid "Eyepiece focal length:" 4893 msgstr "Brennvidde på okularet:" 4894 4895 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, EyeLength) 4896 #: dialogs/newfov.ui:171 4897 #, kde-format 4898 msgid "Eyepiece focal length, in millimeters" 4899 msgstr "Brennvidde på okularet, i millimeter" 4900 4901 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, EyeLength) 4902 #: dialogs/newfov.ui:176 4903 #, kde-format 4904 msgid "" 4905 "Enter the eyepiece focal length, in millimeters.\n" 4906 "\n" 4907 "This is one of the data fields required for defining a field-of-view (FOV) " 4908 "symbol which matches the field-of-view of a telescope eyepiece." 4909 msgstr "" 4910 "Oppgje brennvidda på okularet, i millimeter.\n" 4911 "\n" 4912 "Dette er eit av datafelta som er kravde for å laga eit synsfeltsymbol (FOV) " 4913 "som stemmer med synsfeltet på eit teleskopokular." 4914 4915 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel8_2) 4916 #: dialogs/newfov.ui:224 4917 #, kde-format 4918 msgid "Enter the eyepiece's Apparent field-of-view" 4919 msgstr "" 4920 4921 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8_2) 4922 #: dialogs/newfov.ui:227 4923 #, kde-format 4924 msgid "Eyepiece AFOV:" 4925 msgstr "" 4926 4927 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, EyeFOV) 4928 #: dialogs/newfov.ui:272 4929 #, kde-format 4930 msgid "field-of-view of the eyepiece, in arcminutes" 4931 msgstr "Synsfelt i okularet, i bogeminutt" 4932 4933 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, EyeFOV) 4934 #: dialogs/newfov.ui:277 4935 #, kde-format 4936 msgid "" 4937 "Enter the eyepiece field-of-view angle, in arcminutes.\n" 4938 "\n" 4939 "This is one of the data fields required for defining a field-of-view (FOV) " 4940 "symbol which matches the field-of-view of a telescope eyepiece." 4941 msgstr "" 4942 "Oppgje synsfeltet i okularet, i bogeminutt.\n" 4943 "\n" 4944 "Dette er eit av datafelta som er kravde for å laga eit synsfeltsymbol (FOV) " 4945 "som stemmer med synsfeltet på eit teleskopokular." 4946 4947 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2_2_2) 4948 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) 4949 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AngDistLabel_4) 4950 #: dialogs/newfov.ui:297 ekos/guide/opscalibration.ui:261 4951 #: tools/modcalcangdist.ui:331 4952 #, kde-format 4953 msgid "degrees" 4954 msgstr "grader" 4955 4956 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ComputeTLengthFromFNum1) 4957 #: dialogs/newfov.ui:328 4958 #, kde-format 4959 msgid "or compute from F-Number" 4960 msgstr "" 4961 4962 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) 4963 #: dialogs/newfov.ui:359 4964 #, kde-format 4965 msgid "" 4966 "Note: Panoptic, Nagler, Radian, Delos and Ethos are trademarks of Tele Vue " 4967 "Optics, Inc." 4968 msgstr "" 4969 4970 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, ComputeEyeFOV) 4971 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, ComputeCameraFOV) 4972 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, ComputeBinocularFOV) 4973 #: dialogs/newfov.ui:415 dialogs/newfov.ui:629 dialogs/newfov.ui:799 4974 #, kde-format 4975 msgid "Compute field-of-view from above data fields" 4976 msgstr "Rekn ut synsfelt frå dataa ovanfor" 4977 4978 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, ComputeEyeFOV) 4979 #: dialogs/newfov.ui:420 4980 #, kde-format 4981 msgid "" 4982 "This button will compute the field-of-view (FOV) angle for a specific " 4983 "eyepiece/telescope combination. You must first specify the focal lengths of " 4984 "the telescope and eyepiece, and the FOV angle of the eyepiece in the above " 4985 "entry fields.\n" 4986 "\n" 4987 "The computed FOV angle (in arcminutes) will be displayed in the \"Field of " 4988 "view\" edit box." 4989 msgstr "" 4990 "Denne knappen reknar ut synsfeltvinkelen (FOV) for ein viss kombinasjon " 4991 "mellom teleskop og okular. Du må først oppgje brennviddene på teleskopet og " 4992 "okularet og synsfeltvinkelen på okularet, i datafelta ovanfor.\n" 4993 "\n" 4994 "Synsfeltvinkelen som vert rekna ut (i bogeminutt), vert vist i " 4995 "redigeringsboksen «Synsfelt»." 4996 4997 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ComputeEyeFOV) 4998 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ComputeCameraFOV) 4999 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ComputeBinocularFOV) 5000 #: dialogs/newfov.ui:423 dialogs/newfov.ui:637 dialogs/newfov.ui:807 5001 #, kde-format 5002 msgid "Compute FOV" 5003 msgstr "Rekn ut synsfelt" 5004 5005 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab2) 5006 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, indiCameraLabel) 5007 #: dialogs/newfov.ui:433 5008 #: ekos/capture/exposurecalculator/exposurecalculatordialog.ui:169 5009 #, kde-format 5010 msgid "Camera" 5011 msgstr "Kamera" 5012 5013 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5_2) 5014 #: dialogs/newfov.ui:443 5015 #, kde-format 5016 msgid "Telescope Focal length:" 5017 msgstr "" 5018 5019 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, TLength2) 5020 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, LinearFOV) 5021 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, RTDiameter) 5022 #: dialogs/newfov.ui:458 dialogs/newfov.ui:703 dialogs/newfov.ui:844 5023 #, kde-format 5024 msgid "" 5025 "Enter the telescope focal length, in millimeters.\n" 5026 "\n" 5027 "This is one of the data fields required for defining a field-of-view (FOV) " 5028 "symbol which matches the field-of-view of a camera mounted on a telescope." 5029 msgstr "" 5030 "Oppgje brennvidda på teleskopet, i millimeter.\n" 5031 "\n" 5032 "Dette er eit av datafelta som er nødvendige for å finna eit synsfeltsymbol " 5033 "som passar til synsfeltet for eit kamera som er montert på eit teleskop." 5034 5035 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) 5036 #: dialogs/newfov.ui:484 5037 #, kde-format 5038 msgid "Camera W:" 5039 msgstr "" 5040 5041 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) 5042 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) 5043 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_10) 5044 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_16) 5045 #: dialogs/newfov.ui:504 dialogs/newfov.ui:559 ekos/capture/capture.ui:236 5046 #: ekos/capture/capture.ui:914 5047 #, kde-format 5048 msgid "H:" 5049 msgstr "H:" 5050 5051 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) 5052 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_5) 5053 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 5054 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_22) 5055 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) 5056 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21) 5057 #: dialogs/newfov.ui:521 ekos/capture/limits.ui:381 5058 #: ekos/guide/manualdither.ui:48 ekos/guide/opsdither.ui:109 5059 #: ekos/guide/opsdither.ui:133 ekos/guide/opsguide.ui:504 5060 #: xplanet/opsxplanet.ui:140 5061 #, kde-format 5062 msgid "pixels" 5063 msgstr "" 5064 5065 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9) 5066 #: dialogs/newfov.ui:528 5067 #, kde-format 5068 msgid "Pixel W:" 5069 msgstr "" 5070 5071 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, cameraPixelSizeW) 5072 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, cameraPixelSizeH) 5073 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, WaveLength) 5074 #: dialogs/newfov.ui:538 dialogs/newfov.ui:569 dialogs/newfov.ui:894 5075 #, kde-format 5076 msgid "Size of chip or film, in millimeters" 5077 msgstr "Storleik på brikke eller film, i millimeter" 5078 5079 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, cameraPixelSizeW) 5080 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, cameraPixelSizeH) 5081 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, WaveLength) 5082 #: dialogs/newfov.ui:543 dialogs/newfov.ui:574 dialogs/newfov.ui:899 5083 #, kde-format 5084 msgid "" 5085 "Enter the physical size of the CCD chip or film negative.\n" 5086 "\n" 5087 "This is one of the data fields required for defining a field-of-view (FOV) " 5088 "symbol which matches the field-of-view of a camera mounted on a telescope." 5089 msgstr "" 5090 "Oppgje den fysiske storleiken på CCD-brikka eller negativen.\n" 5091 "\n" 5092 "Dette er eit av datafelta som er nødvendige for å finna eit synsfeltsymbol " 5093 "som passar til synsfeltet for eit kamera som er montert på eit teleskop." 5094 5095 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2_3_2) 5096 #: dialogs/newfov.ui:590 5097 #, kde-format 5098 msgid "µm" 5099 msgstr "" 5100 5101 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, ComputeCameraFOV) 5102 #: dialogs/newfov.ui:634 5103 #, kde-format 5104 msgid "" 5105 "This button will compute the field-of-view (FOV) angle for a specific camera/" 5106 "telescope combination. You must first specify the focal length of the " 5107 "telescope and the size of the CCD chip or film negative.\n" 5108 "\n" 5109 "The computed FOV angle (in arcminutes) will be displayed in the \"Field of " 5110 "view\" edit box." 5111 msgstr "" 5112 "Denne knappen reknar ut synsfeltvinkelen (FOV) for ein viss kombinasjon " 5113 "mellom teleskop og kamera. Du må først oppgje brennvidda på teleskopet og " 5114 "storleiken på CCD-brikka eller negativen.\n" 5115 "\n" 5116 "Synsfeltvinkelen som vert rekna ut (i bogeminutt), vert vist i " 5117 "redigeringsboksen «Synsfelt»." 5118 5119 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, DetectFromINDI) 5120 #: dialogs/newfov.ui:650 5121 #, kde-format 5122 msgid "Detect from Ekos" 5123 msgstr "" 5124 5125 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab3) 5126 #: dialogs/newfov.ui:676 5127 #, kde-format 5128 msgid "Binocular" 5129 msgstr "" 5130 5131 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel15_3) 5132 #: dialogs/newfov.ui:686 5133 #, kde-format 5134 msgid "Field of View:" 5135 msgstr "" 5136 5137 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_31) 5138 #: dialogs/newfov.ui:741 5139 #, kde-format 5140 msgid "At a distance of:" 5141 msgstr "" 5142 5143 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, ComputeBinocularFOV) 5144 #: dialogs/newfov.ui:804 5145 #, kde-format 5146 msgid "" 5147 "This button will compute the field-of-view (FOV) angle for a binocular. You " 5148 "must specify the linear FOV as mentioned on the binocular.\n" 5149 "\n" 5150 "The computed FOV angle (in arcminutes) will be displayed in the \"Field of " 5151 "view\" edit box." 5152 msgstr "" 5153 5154 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab4) 5155 #: dialogs/newfov.ui:817 5156 #, kde-format 5157 msgid "Radio Telescope" 5158 msgstr "" 5159 5160 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5_2_3) 5161 #: dialogs/newfov.ui:827 5162 #, kde-format 5163 msgid "Radio Telescope diameter:" 5164 msgstr "" 5165 5166 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2_3_4) 5167 #: dialogs/newfov.ui:873 5168 #, kde-format 5169 msgid "m" 5170 msgstr "m" 5171 5172 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_3) 5173 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_23) 5174 #: dialogs/newfov.ui:882 oal/equipmentwriter.ui:1135 5175 #, kde-format 5176 msgid "Wavelength:" 5177 msgstr "Bølgjelengd:" 5178 5179 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2_3_2_3) 5180 #: dialogs/newfov.ui:916 5181 #, kde-format 5182 msgid "cm" 5183 msgstr "cm" 5184 5185 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, ComputeHPBW) 5186 #: dialogs/newfov.ui:991 5187 #, kde-format 5188 msgid "Compute radiotelescope HPBW from above data fields" 5189 msgstr "" 5190 5191 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, ComputeHPBW) 5192 #: dialogs/newfov.ui:996 5193 #, kde-format 5194 msgid "" 5195 "This button will compute the Half Power Beam Width (HPBW) angle for a " 5196 "specific radiotelescope and observing wavelength combination, assuming no " 5197 "multibeam receiver is available at the telescope. You must first specify " 5198 "the diameter of the radiotelescope and the observing wavelength.\n" 5199 "\n" 5200 "The computed HPBW angle (in arcminutes) will be displayed in the \"Field of " 5201 "view\" edit box." 5202 msgstr "" 5203 5204 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ComputeHPBW) 5205 #: dialogs/newfov.ui:999 5206 #, kde-format 5207 msgid "Compute HPBW" 5208 msgstr "" 5209 5210 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 5211 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) 5212 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) 5213 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 5214 #: dialogs/newfov.ui:1017 dialogs/newfov.ui:1027 dialogs/newfov.ui:1034 5215 #: dialogs/newfov.ui:1061 ekos/align/opsalign.ui:319 5216 #, kde-format 5217 msgid "arcmin" 5218 msgstr "bogeminutt" 5219 5220 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fieldoFviewLabel) 5221 #: dialogs/newfov.ui:1041 5222 #, kde-format 5223 msgid "Field of view:" 5224 msgstr "" 5225 5226 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, FOVEditRotation) 5227 #: dialogs/newfov.ui:1048 5228 #, kde-format 5229 msgid "" 5230 "<p>Frame rotation with respect to Celestial Pole. Zero degrees indicates " 5231 "that <b>UP</b> is pointing directly at the pole. 90 degrees indicates that " 5232 "<b>UP</b> is rotated 90 degrees clockwise with respect to the pole.</p>" 5233 msgstr "" 5234 5235 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, FOVEditRotation) 5236 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, FOVEditOffsetY) 5237 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, FOVEditOffsetX) 5238 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, threshOffset) 5239 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, maxEllipse) 5240 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, brightestPercent) 5241 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, dimmestPercent) 5242 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, saturationLimit) 5243 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, minSize) 5244 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, maxSize) 5245 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, keepNum) 5246 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, raOffset) 5247 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, deOffset) 5248 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, PositionAngle) 5249 #: dialogs/newfov.ui:1054 dialogs/newfov.ui:1074 dialogs/newfov.ui:1137 5250 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:641 5251 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:692 5252 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:702 5253 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:719 5254 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:736 5255 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:753 5256 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:784 5257 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:850 5258 #: ekos/guide/manualpulse.ui:119 ekos/guide/manualpulse.ui:133 5259 #: tools/modcalcangdist.ui:353 5260 #, kde-format 5261 msgid "0" 5262 msgstr "0" 5263 5264 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, FOVEditOffsetY) 5265 #: dialogs/newfov.ui:1068 5266 #, kde-format 5267 msgid "Desired vertical offset in arcminutes" 5268 msgstr "" 5269 5270 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fieldoFviewLabel_3) 5271 #: dialogs/newfov.ui:1081 5272 #, kde-format 5273 msgid "Offset Y:" 5274 msgstr "" 5275 5276 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) 5277 #: dialogs/newfov.ui:1088 5278 #, kde-format 5279 msgid "Degrees E of N" 5280 msgstr "" 5281 5282 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, FOVEditX) 5283 #: dialogs/newfov.ui:1102 5284 #, kde-format 5285 msgid "Desired field-of-view size, in arcminutes" 5286 msgstr "" 5287 5288 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, FOVEditX) 5289 #: dialogs/newfov.ui:1107 5290 #, kde-format 5291 msgid "" 5292 "Enter the desired angular size for the field-of-view (FOV) symbol.\n" 5293 "\n" 5294 "You can either enter a value directly, or use the \"Eyepiece\" or \"Camera\" " 5295 "Tabs to compute an angular size for specific eyepieces or cameras." 5296 msgstr "" 5297 5298 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fieldoFviewLabel_2) 5299 #: dialogs/newfov.ui:1114 5300 #, kde-format 5301 msgid "Offset X:" 5302 msgstr "" 5303 5304 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 5305 #: dialogs/newfov.ui:1121 5306 #, kde-format 5307 msgid " x " 5308 msgstr " x " 5309 5310 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, FOVEditOffsetX) 5311 #: dialogs/newfov.ui:1131 5312 #, kde-format 5313 msgid "Desired horizontal offset in arcminutes" 5314 msgstr "" 5315 5316 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, FOVLockCP) 5317 #: dialogs/newfov.ui:1144 5318 #, kde-format 5319 msgid "Rotation is performed with respect to the celestial pole." 5320 msgstr "" 5321 5322 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, FOVLockCP) 5323 #: dialogs/newfov.ui:1150 5324 #, kde-format 5325 msgid "Lock to Celestial Pole" 5326 msgstr "" 5327 5328 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, ColorButton) 5329 #: dialogs/newfov.ui:1226 5330 #, kde-format 5331 msgid "Select color for the field-of-view symbol" 5332 msgstr "" 5333 5334 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, ColorButton) 5335 #: dialogs/newfov.ui:1229 5336 #, kde-format 5337 msgid "Select a color for the field-of-view (FOV) symbol." 5338 msgstr "" 5339 5340 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, ShapeBox) 5341 #: dialogs/newfov.ui:1253 5342 #, kde-format 5343 msgid "Select a shape for the field-of-view symbol" 5344 msgstr "Vel ei form for synsfeltsymbolet" 5345 5346 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, ShapeBox) 5347 #: dialogs/newfov.ui:1258 5348 #, kde-format 5349 msgid "" 5350 "Select a shape for the field-of-view (FOV) symbol. The possible shapes " 5351 "are:\n" 5352 "\n" 5353 "Circle, Square, Crosshairs, Bullseye." 5354 msgstr "" 5355 "Vel ei form for synsfeltsymbolet (FOV). Dette kan du velja mellom:\n" 5356 "\n" 5357 "Sirkel, kvadrat, sikte og blink." 5358 5359 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, ShapeBox) 5360 #: dialogs/newfov.ui:1262 5361 #, kde-format 5362 msgid "Rectangle" 5363 msgstr "" 5364 5365 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, ShapeBox) 5366 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, apertureShape) 5367 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DefaultCursor) 5368 #: dialogs/newfov.ui:1267 ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:514 5369 #: options/opsadvanced.ui:558 5370 #, kde-format 5371 msgid "Circle" 5372 msgstr "Sirkel" 5373 5374 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, ShapeBox) 5375 #: dialogs/newfov.ui:1272 5376 #, kde-format 5377 msgid "Crosshairs" 5378 msgstr "Trådkross" 5379 5380 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, ShapeBox) 5381 #: dialogs/newfov.ui:1277 5382 #, kde-format 5383 msgid "Bullseye" 5384 msgstr "Blink" 5385 5386 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, ShapeBox) 5387 #: dialogs/newfov.ui:1282 5388 #, kde-format 5389 msgid "Semitransparent circle" 5390 msgstr "" 5391 5392 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) 5393 #: dialogs/newfov.ui:1290 5394 #, kde-format 5395 msgid "Shape:" 5396 msgstr "Form:" 5397 5398 #: dialogs/timedialog.cpp:39 5399 #, kde-format 5400 msgctxt "@title:window set clock to a new time" 5401 msgid "Set UTC Time" 5402 msgstr "" 5403 5404 #: dialogs/timedialog.cpp:41 5405 #, kde-format 5406 msgctxt "@title:window set clock to a new time" 5407 msgid "Set Time" 5408 msgstr "" 5409 5410 #: dialogs/timedialog.cpp:58 5411 #, kde-format 5412 msgid "UTC Now" 5413 msgstr "" 5414 5415 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, NowButton) 5416 #: dialogs/timedialog.cpp:58 kstarslite/qml/modules/TimePage.qml:436 5417 #: kstarslite/qml/modules/TimePage.qml:530 tools/modcalcaltaz.ui:100 5418 #: tools/modcalceclipticcoords.ui:54 tools/modcalcjd.ui:48 5419 #: tools/modcalcvlsr.ui:72 5420 #, kde-format, kde-kuit-format 5421 msgid "Now" 5422 msgstr "No" 5423 5424 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, WelcomeTitle) 5425 #: dialogs/wizdata.ui:61 5426 #, kde-format 5427 msgid "KStars Data Directory" 5428 msgstr "" 5429 5430 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, foundFeedback1) 5431 #: dialogs/wizdata.ui:68 5432 #, kde-format 5433 msgid "The KStars Data Directory called kstars should be located at:" 5434 msgstr "" 5435 5436 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dataPath) 5437 #: dialogs/wizdata.ui:83 5438 #, kde-format 5439 msgid "~/Library/Application Support/kstars" 5440 msgstr "" 5441 5442 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, foundFeedback2) 5443 #: dialogs/wizdata.ui:102 5444 #, kde-format 5445 msgid "" 5446 "Your data directory was not found. You can click the button below to copy a " 5447 "default KStars data directory to the correct location, or if you have a " 5448 "KStars directory already some place else, you can exit KStars and copy it to " 5449 "that location yourself." 5450 msgstr "" 5451 5452 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, copyKStarsData) 5453 #: dialogs/wizdata.ui:112 5454 #, kde-format 5455 msgid "Copy KStars Data Directory" 5456 msgstr "" 5457 5458 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 5459 #: dialogs/wizdata.ui:119 5460 #, kde-format 5461 msgid "Optional Files for the Data directory:" 5462 msgstr "" 5463 5464 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 5465 #: dialogs/wizdata.ui:137 5466 #, kde-format 5467 msgid "" 5468 "<html><head/><body><p>GSC: <a href=\"https://drive.google.com/file/" 5469 "d/0B_ivMJINsdQ8cDhNcU5ESkZMZ0E/view?usp=sharing\"><span style=\" text-" 5470 "decoration: underline; color:#0000ff;\">Guide Star Catalog</span></a> (305 " 5471 "MB)</p></body></html>" 5472 msgstr "" 5473 5474 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, installGSC) 5475 #: dialogs/wizdata.ui:150 5476 #, kde-format 5477 msgid "GSC" 5478 msgstr "" 5479 5480 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, gscInstallCancel) 5481 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4209_cancel) 5482 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4107_cancel) 5483 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4217_cancel) 5484 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4211_cancel) 5485 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4219_cancel) 5486 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4212_cancel) 5487 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4111_cancel) 5488 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4218_cancel) 5489 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4202_cancel) 5490 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4114_cancel) 5491 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4115_cancel) 5492 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4204_cancel) 5493 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4213_cancel) 5494 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4112_cancel) 5495 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4216_cancel) 5496 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4113_cancel) 5497 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4214_cancel) 5498 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4116_cancel) 5499 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4118_cancel) 5500 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4108_cancel) 5501 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4207_cancel) 5502 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4117_cancel) 5503 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4205_cancel) 5504 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4210_cancel) 5505 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4208_cancel) 5506 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4110_cancel) 5507 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4201_cancel) 5508 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4119_cancel) 5509 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4200_cancel) 5510 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4109_cancel) 5511 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4206_cancel) 5512 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4215_cancel) 5513 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4203_cancel) 5514 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_5206_cancel) 5515 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_5205_cancel) 5516 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_5204_cancel) 5517 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_5203_cancel) 5518 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_5202_cancel) 5519 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_5201_cancel) 5520 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_5200_cancel) 5521 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, offsetXLabel) 5522 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sizeXLabel) 5523 #: dialogs/wizdata.ui:244 ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:419 5524 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:606 5525 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:678 5526 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:754 5527 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:823 5528 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:951 5529 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1034 5530 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1110 5531 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1398 5532 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1460 5533 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1557 5534 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1619 5535 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1681 5536 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1781 5537 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1878 5538 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1940 5539 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2002 5540 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2151 5541 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2227 5542 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2369 5543 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2476 5544 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2538 5545 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2614 5546 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2933 5547 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3002 5548 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3064 5549 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3126 5550 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3268 5551 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3344 5552 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3534 5553 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3603 5554 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3811 5555 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3887 5556 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:4022 5557 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:4084 5558 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:4146 5559 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:4208 5560 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:4270 5561 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:4332 5562 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:4394 indi/collimationOptions.ui:243 5563 #: indi/collimationOptions.ui:354 5564 #, kde-format 5565 msgid "X" 5566 msgstr "X" 5567 5568 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, GSCFeedback) 5569 #: dialogs/wizdata.ui:253 5570 #, kde-format 5571 msgid "" 5572 "Installing this in your data directory will enable the CCD Simulator in " 5573 "KStars to take realistic images. This is useful for testing sequences, plate " 5574 "solving, and learning to use KStars. Just click the button to install or " 5575 "unzip the zip file and place the gsc folder in the data directory." 5576 msgstr "" 5577 5578 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DownloadTitle) 5579 #: dialogs/wizdownload.ui:61 5580 #, kde-format 5581 msgid "Download Extra Data Files" 5582 msgstr "Last ned fleire datafiler" 5583 5584 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DownloadText) 5585 #: dialogs/wizdownload.ui:84 5586 #, kde-format 5587 msgid "" 5588 "<p>You may now download optional data files to enhance KStars, such as " 5589 "Messier object images, or a more complete NGC/IC catalog. Press the " 5590 "<b>Download Extra Data</b> button to proceed. </p><p>You can also use this " 5591 "tool later, by selecting <b>Download New Data</b> from the <b>File</b> menu." 5592 "</p>" 5593 msgstr "" 5594 5595 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, DownloadButton) 5596 #: dialogs/wizdownload.ui:128 5597 #, kde-format 5598 msgid "Download Extra Data..." 5599 msgstr "Last ned meir data …" 5600 5601 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, GeoTitle) 5602 #: dialogs/wizlocation.ui:61 5603 #, kde-format 5604 msgid "Choose Your Home Location" 5605 msgstr "" 5606 5607 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, WelcomeText) 5608 #: dialogs/wizlocation.ui:84 5609 #, kde-format 5610 msgid "" 5611 "<p>Select a City near your location from the list. You may filter the list " 5612 "by the name of your city, province, and country.</p><p>Once you have " 5613 "selected a City, press <b>Next</b>.</p>" 5614 msgstr "" 5615 5616 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, CityFilter) 5617 #: dialogs/wizlocation.ui:122 5618 #, kde-format 5619 msgid "Filter the list by city name" 5620 msgstr "Filtrer lista på bynamn" 5621 5622 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, CountryFilter) 5623 #: dialogs/wizlocation.ui:143 5624 #, kde-format 5625 msgid "Filter the list by country name" 5626 msgstr "Filtrer lista på landnamn" 5627 5628 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, ProvinceFilter) 5629 #: dialogs/wizlocation.ui:150 5630 #, kde-format 5631 msgid "Filter the list by province name" 5632 msgstr "Filtrer lista på namn på delstat/område" 5633 5634 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, CityListBox) 5635 #: dialogs/wizlocation.ui:223 5636 #, kde-format 5637 msgid "The list of cities which match the present search filters." 5638 msgstr "Lista over byar som passar til dei gjeldande søkjefiltera." 5639 5640 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, WelcomeTitle) 5641 #: dialogs/wizwelcome.ui:61 5642 #, kde-format 5643 msgid "Welcome to the KStars Startup Wizard" 5644 msgstr "" 5645 5646 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, WelcomeText) 5647 #: dialogs/wizwelcome.ui:84 5648 #, kde-format 5649 msgid "" 5650 "<p>This wizard will help you set up some basic options, such as your " 5651 "location on Earth.</p><p>To get started, press the <b>Next</b> button.</p>" 5652 msgstr "" 5653 5654 #: ekos/align/align.cpp:334 5655 #, kde-format 5656 msgid "" 5657 "<table><tr><th colspan=\"2\">Object %1: %2</th></tr><tr><td>RA:</td><td>%3</" 5658 "td></tr><tr><td>DE:</td><td>%4</td></tr><tr><td>dRA:</td><td>%5</td></" 5659 "tr><tr><td>dDE:</td><td>%6</td></tr></table>" 5660 msgstr "" 5661 5662 #: ekos/align/align.cpp:464 5663 #, kde-format 5664 msgid "Are you sure you want to clear all of the solution points?" 5665 msgstr "" 5666 5667 #: ekos/align/align.cpp:465 5668 #, kde-format 5669 msgid "Clear Solution Points" 5670 msgstr "" 5671 5672 #: ekos/align/align.cpp:538 5673 #, kde-format 5674 msgid "Solver timed out." 5675 msgstr "" 5676 5677 #: ekos/align/align.cpp:830 5678 #, kde-format 5679 msgid "Mount does not support syncing." 5680 msgstr "" 5681 5682 #: ekos/align/align.cpp:1035 5683 #, kde-format 5684 msgid "Effective telescope focal length is updated to %1 mm." 5685 msgstr "" 5686 5687 #: ekos/align/align.cpp:1077 5688 #, kde-format 5689 msgid "" 5690 "Warning! The calculated field of view (%1) is out of bounds. Ensure the " 5691 "telescope focal length and camera pixel size are correct." 5692 msgstr "" 5693 5694 #: ekos/align/align.cpp:1116 5695 #, kde-format 5696 msgid "" 5697 "<p>Effective field of view size in arcminutes.</p><p>Please capture and " 5698 "solve once to measure the effective FOV or enter the values manually.</" 5699 "p><p>Calculated FOV: %1</p>" 5700 msgstr "" 5701 5702 #: ekos/align/align.cpp:1125 5703 #, kde-format 5704 msgid "<p>Effective field of view size in arcminutes.</p>" 5705 msgstr "" 5706 5707 #: ekos/align/align.cpp:1406 5708 #, kde-format 5709 msgid "Error: No camera detected." 5710 msgstr "" 5711 5712 #: ekos/align/align.cpp:1412 5713 #, kde-format 5714 msgid "Error: lost connection to camera." 5715 msgstr "" 5716 5717 #: ekos/align/align.cpp:1413 ekos/align/align.cpp:2368 5718 #, kde-format 5719 msgid "Astrometry alignment failed" 5720 msgstr "" 5721 5722 #: ekos/align/align.cpp:1429 5723 #, kde-format 5724 msgid "" 5725 "Telescope aperture and focal length are missing. Please check your optical " 5726 "train settings and try again." 5727 msgstr "" 5728 5729 #: ekos/align/align.cpp:1435 5730 #, kde-format 5731 msgid "" 5732 "CCD pixel size is missing. Please check your driver settings and try again." 5733 msgstr "" 5734 5735 #: ekos/align/align.cpp:1443 5736 #, kde-format 5737 msgid "Error: lost connection to filter wheel." 5738 msgstr "" 5739 5740 #: ekos/align/align.cpp:1463 ekos/capture/captureprocess.cpp:191 5741 #: ekos/capture/captureprocess.cpp:584 ekos/focus/focus.cpp:4954 5742 #, kde-format 5743 msgid "" 5744 "Image transfer is disabled for this camera. Would you like to enable it?" 5745 msgstr "" 5746 5747 #: ekos/align/align.cpp:1481 5748 #, kde-format 5749 msgid "Cannot capture while focus module is busy. Retrying in %1 seconds..." 5750 msgstr "" 5751 5752 #: ekos/align/align.cpp:1489 5753 #, kde-format 5754 msgid "" 5755 "Cannot capture while CCD exposure is in progress. Retrying in %1 seconds..." 5756 msgstr "" 5757 5758 #: ekos/align/align.cpp:1508 5759 #, kde-format 5760 msgid "Cannot capture while rotator is busy: Time delay estimate started..." 5761 msgstr "" 5762 5763 #: ekos/align/align.cpp:1522 5764 #, kde-format 5765 msgid "Cannot capture while rotator is busy: Retrying in %1 seconds..." 5766 msgstr "" 5767 5768 #: ekos/align/align.cpp:1541 ekos/align/align.cpp:3024 5769 #, kde-format 5770 msgid "No remote astrometry driver detected, switching to StellarSolver." 5771 msgstr "" 5772 5773 #: ekos/align/align.cpp:1595 ekos/focus/focus.cpp:1517 5774 #, kde-format 5775 msgid "Capturing image..." 5776 msgstr "" 5777 5778 #: ekos/align/align.cpp:1685 ekos/auxiliary/ledstatuswidget.cpp:71 5779 #: ekos/focus/focus.cpp:2515 5780 #, kde-format 5781 msgid "Image received." 5782 msgstr "" 5783 5784 #: ekos/align/align.cpp:1815 5785 #, kde-format 5786 msgid "" 5787 "No index files were found on your system in the specified index file " 5788 "directories. Please download some index files or add the correct directory " 5789 "to the list." 5790 msgstr "" 5791 5792 #: ekos/align/align.cpp:1874 5793 #, kde-format 5794 msgid "Solving with blind image scale..." 5795 msgstr "" 5796 5797 #: ekos/align/align.cpp:1882 5798 #, kde-format 5799 msgid "Solving with blind image position..." 5800 msgstr "" 5801 5802 #: ekos/align/align.cpp:1914 5803 #, kde-format 5804 msgid "Loaded image does not have pierside information" 5805 msgstr "" 5806 5807 #: ekos/align/align.cpp:1919 5808 #, kde-format 5809 msgid "Loaded image was taken on pierside %1" 5810 msgstr "" 5811 5812 #: ekos/align/align.cpp:2044 5813 #, kde-format 5814 msgid "Solver completed after %1 seconds." 5815 msgstr "" 5816 5817 #: ekos/align/align.cpp:2060 5818 #, kde-format 5819 msgid "Solver RA (%1) DEC (%2) Orientation (%3) Pixel Scale (%4) Parity (%5)" 5820 msgstr "" 5821 5822 #: ekos/align/align.cpp:2127 5823 #, kde-format 5824 msgid "" 5825 "WCS information updated. Images captured from this point forward shall have " 5826 "valid WCS." 5827 msgstr "" 5828 5829 #: ekos/align/align.cpp:2145 5830 #, kde-format 5831 msgid "" 5832 "Solution coordinates: RA (%1) DEC (%2) Telescope Coordinates: RA (%3) DEC " 5833 "(%4) Target Coordinates: RA (%5) DEC (%6)" 5834 msgstr "" 5835 5836 #: ekos/align/align.cpp:2156 5837 #, kde-format 5838 msgid "Target is within %1 degrees of solution coordinates." 5839 msgstr "" 5840 5841 #. i18n("Camera offset angle is %1 degrees.", OffsetAngle)); 5842 #: ekos/align/align.cpp:2201 5843 #, kde-format 5844 msgid "Camera position angle is %1 degrees." 5845 msgstr "" 5846 5847 #: ekos/align/align.cpp:2223 ekos/align/align.cpp:2661 5848 #, kde-format 5849 msgid "Astrometry alignment completed successfully" 5850 msgstr "" 5851 5852 #: ekos/align/align.cpp:2245 5853 #, kde-format 5854 msgid "Maximum number of iterations reached. Solver failed." 5855 msgstr "" 5856 5857 #: ekos/align/align.cpp:2274 5858 #, kde-format 5859 msgid "Target is within acceptable range." 5860 msgstr "" 5861 5862 #: ekos/align/align.cpp:2336 5863 #, kde-format 5864 msgid "Saving failed solver image to %1" 5865 msgstr "" 5866 5867 #: ekos/align/align.cpp:2345 5868 #, kde-format 5869 msgid "Solver failed. Retrying without scale constraint." 5870 msgstr "" 5871 5872 #: ekos/align/align.cpp:2355 5873 #, kde-format 5874 msgid "Solver failed. Retrying without position constraint." 5875 msgstr "" 5876 5877 #: ekos/align/align.cpp:2363 5878 #, kde-format 5879 msgid "Solver Failed." 5880 msgstr "" 5881 5882 #: ekos/align/align.cpp:2366 5883 #, kde-format 5884 msgid "" 5885 "Please check you have sufficient stars in the image, the indicated FOV is " 5886 "correct, and the necessary index files are installed. Enable Alignment " 5887 "Logging in Setup Tab -> Logs to get detailed information on the failure." 5888 msgstr "" 5889 5890 #: ekos/align/align.cpp:2425 5891 #, kde-format 5892 msgid "Setting camera position angle to %1 degrees ..." 5893 msgstr "" 5894 5895 #: ekos/align/align.cpp:2432 5896 #, kde-format 5897 msgid "Camera position angle is within acceptable range." 5898 msgstr "" 5899 5900 #: ekos/align/align.cpp:2446 5901 #, kde-format 5902 msgid "Current PA is %1; Target PA is %2; diff: %3" 5903 msgstr "" 5904 5905 #: ekos/align/align.cpp:2513 5906 #, kde-format 5907 msgid "Refresh is complete." 5908 msgstr "" 5909 5910 #: ekos/align/align.cpp:2520 ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:1411 5911 #: ekos/focus/focus.cpp:1281 5912 #, kde-format 5913 msgid "Capture aborted." 5914 msgstr "" 5915 5916 #: ekos/align/align.cpp:2526 5917 #, kde-format 5918 msgid "Solver aborted after %1 seconds." 5919 msgstr "" 5920 5921 #: ekos/align/align.cpp:2569 ekos/analyze/analyze.cpp:3716 5922 #: ekos/capture/capture.cpp:1758 ekos/focus/focus.cpp:4030 5923 #: ekos/guide/guide.cpp:1143 ekos/manager.cpp:1933 ekos/mount/mount.cpp:829 5924 #: ekos/observatory/observatory.cpp:952 ekos/scheduler/scheduler.cpp:562 5925 #, kde-format 5926 msgctxt "log entry; %1 is the date, %2 is the text" 5927 msgid "%1 %2" 5928 msgstr "" 5929 5930 #: ekos/align/align.cpp:2632 5931 #, kde-format 5932 msgid "Mount completed slewing near celestial pole. Capture again to verify." 5933 msgstr "" 5934 5935 #: ekos/align/align.cpp:2655 5936 #, kde-format 5937 msgid "Mount is synced to solution coordinates." 5938 msgstr "" 5939 5940 #: ekos/align/align.cpp:2691 ekos/align/align.cpp:2709 5941 #: ekos/align/align.cpp:3327 ekos/align/align.cpp:4027 5942 #: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:639 5943 #, kde-format 5944 msgid "Settling..." 5945 msgstr "" 5946 5947 #: ekos/align/align.cpp:2699 5948 #, kde-format 5949 msgid "Slew complete. Target accuracy is not met, running solver again..." 5950 msgstr "" 5951 5952 #: ekos/align/align.cpp:2701 5953 #, kde-format 5954 msgid "Slew complete. Solving Alignment Point. . ." 5955 msgstr "" 5956 5957 #: ekos/align/align.cpp:2744 ekos/align/align.cpp:2901 5958 #, kde-format 5959 msgid "Syncing failed." 5960 msgstr "" 5961 5962 #: ekos/align/align.cpp:2746 5963 #, kde-format 5964 msgid "Slewing failed." 5965 msgstr "" 5966 5967 #: ekos/align/align.cpp:2790 5968 #, kde-format 5969 msgid "Rotator reached camera position angle." 5970 msgstr "" 5971 5972 #: ekos/align/align.cpp:2802 5973 #, kde-format 5974 msgid "" 5975 "Rotator failed to arrive at the requested position angle (Deviation %1 " 5976 "arcmin)." 5977 msgstr "" 5978 5979 #: ekos/align/align.cpp:2851 5980 #, kde-format 5981 msgid "Slew detected, suspend solving..." 5982 msgstr "" 5983 5984 #: ekos/align/align.cpp:2895 5985 #, kde-format 5986 msgid "Syncing to RA (%1) DEC (%2)" 5987 msgstr "" 5988 5989 #: ekos/align/align.cpp:2919 5990 #, kde-format 5991 msgid "Slewing to target coordinates: RA (%1) DEC (%2)." 5992 msgstr "" 5993 5994 #: ekos/align/align.cpp:2924 5995 #, kde-format 5996 msgid "" 5997 "Slewing to target coordinates: RA (%1) DEC (%2) is rejected. (see " 5998 "notification)" 5999 msgstr "" 6000 6001 #: ekos/align/align.cpp:2943 6002 #, kde-format 6003 msgid "Ekos job (%1) - Telescope synced" 6004 msgstr "" 6005 6006 #: ekos/align/align.cpp:2993 6007 #, kde-format 6008 msgctxt "@title:window" 6009 msgid "Load Image" 6010 msgstr "" 6011 6012 #: ekos/align/align.cpp:3223 6013 #, kde-format 6014 msgid "World Coordinate System (WCS) is enabled." 6015 msgstr "" 6016 6017 #: ekos/align/align.cpp:3228 6018 #, kde-format 6019 msgid "World Coordinate System (WCS) is disabled." 6020 msgstr "" 6021 6022 #: ekos/align/align.cpp:3247 6023 #, kde-format 6024 msgid "Capture error. Aborting..." 6025 msgstr "" 6026 6027 #: ekos/align/align.cpp:3252 ekos/capture/captureprocess.cpp:1478 6028 #: ekos/capture/captureprocess.cpp:1988 6029 #, kde-format 6030 msgid "Restarting capture attempt #%1" 6031 msgstr "" 6032 6033 #: ekos/align/align.cpp:3378 6034 #, kde-format 6035 msgctxt "@title:window" 6036 msgid "Align Frame" 6037 msgstr "" 6038 6039 #: ekos/align/align.cpp:3453 6040 #, kde-format 6041 msgid "StellarSolver Options" 6042 msgstr "" 6043 6044 #: ekos/align/align.cpp:3458 6045 #, kde-format 6046 msgid "External & Online Programs" 6047 msgstr "" 6048 6049 #: ekos/align/align.cpp:3462 6050 #, kde-format 6051 msgid "Scale & Position" 6052 msgstr "" 6053 6054 #: ekos/align/align.cpp:3466 6055 #, kde-format 6056 msgid "Align Options Profiles Editor" 6057 msgstr "" 6058 6059 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 6060 #: ekos/align/align.cpp:3484 ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:329 6061 #, kde-format 6062 msgid "Index Files" 6063 msgstr "" 6064 6065 #: ekos/align/align.cpp:3549 ekos/guide/guidetargetplot.cpp:55 6066 #, kde-format 6067 msgid "dRA (arcsec)" 6068 msgstr "" 6069 6070 #: ekos/align/align.cpp:3550 ekos/guide/guidetargetplot.cpp:56 6071 #, kde-format 6072 msgid "dDE (arcsec)" 6073 msgstr "" 6074 6075 #: ekos/align/align.cpp:3596 ekos/capture/capture.cpp:2933 6076 #: ekos/focus/focus.cpp:4842 6077 #, kde-format 6078 msgid "Filter operation failed." 6079 msgstr "" 6080 6081 #: ekos/align/align.cpp:3608 ekos/capture/capture.cpp:2869 6082 #, kde-format 6083 msgid "Changing focus offset by %1 steps..." 6084 msgstr "" 6085 6086 #: ekos/align/align.cpp:3615 ekos/auxiliary/buildfilteroffsets.cpp:466 6087 #: ekos/capture/capture.cpp:2874 6088 #, kde-format 6089 msgid "Changing filter to %1..." 6090 msgstr "" 6091 6092 #: ekos/align/align.cpp:3620 ekos/capture/capture.cpp:2879 6093 #, kde-format 6094 msgid "Auto focus on filter change..." 6095 msgstr "" 6096 6097 #: ekos/align/align.cpp:3741 6098 #, kde-format 6099 msgid "Invalid FOV." 6100 msgstr "" 6101 6102 #: ekos/align/align.cpp:3878 6103 #, kde-format 6104 msgctxt "@title:window" 6105 msgid "Export Solution Points" 6106 msgstr "" 6107 6108 #: ekos/align/align.cpp:3901 ekos/align/mountmodel.cpp:264 6109 #: ekos/align/mountmodel.cpp:390 ekos/capture/capture.cpp:2222 6110 #: ekos/capture/capture.cpp:2310 ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:476 6111 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1758 ekos/scheduler/scheduler.cpp:1854 6112 #: fitsviewer/fitstab.cpp:500 tools/scriptbuilder.cpp:832 6113 #: tools/scriptbuilder.cpp:929 6114 #, kde-format 6115 msgid "Invalid URL: %1" 6116 msgstr "Ugyldig adresse: %1" 6117 6118 #: ekos/align/align.cpp:3910 ekos/align/mountmodel.cpp:401 6119 #: ekos/capture/sequencequeue.cpp:259 ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:485 6120 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:2796 6121 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:3807 6122 #, kde-format 6123 msgid "Unable to write to file %1" 6124 msgstr "" 6125 6126 #: ekos/align/align.cpp:3911 ekos/align/mountmodel.cpp:284 6127 #: ekos/align/mountmodel.cpp:402 ekos/capture/capture.cpp:2238 6128 #: ekos/capture/captureprocess.cpp:2302 ekos/capture/sequencequeue.cpp:33 6129 #: ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:486 ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:2797 6130 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:2986 6131 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:3808 6132 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:3828 indi/drivermanager.cpp:1537 6133 #: indi/indidriver.cpp:921 kstarsactions.cpp:1374 oal/execute.cpp:320 6134 #: options/opscolors.cpp:262 tools/modcalcangdist.cpp:132 6135 #: tools/modcalcapcoord.cpp:142 tools/modcalcdaylength.cpp:257 6136 #: tools/modcalcgalcoord.cpp:191 tools/modcalcgeodcoord.cpp:231 6137 #: tools/modcalcjd.cpp:117 tools/modcalcplanets.cpp:195 6138 #: tools/modcalcsidtime.cpp:205 tools/modcalcvizequinox.cpp:69 6139 #: tools/modcalcvlsr.cpp:289 tools/observinglist.cpp:910 6140 #: tools/observinglist.cpp:1176 tools/scriptbuilder.cpp:820 6141 #: tools/scriptbuilder.cpp:900 tools/scriptbuilder.cpp:983 6142 #, kde-format, kde-kuit-format 6143 msgid "Could Not Open File" 6144 msgstr "Kunne ikkje opne fila." 6145 6146 #: ekos/align/align.cpp:3932 6147 #, kde-format 6148 msgid "Error in table structure." 6149 msgstr "" 6150 6151 #: ekos/align/align.cpp:3941 6152 #, kde-format 6153 msgid "Solution Points Saved as: %1" 6154 msgstr "" 6155 6156 #: ekos/align/align.cpp:3955 6157 #, kde-format 6158 msgid "Polar Alignment" 6159 msgstr "" 6160 6161 #: ekos/align/align.cpp:4483 6162 #, kde-format 6163 msgid "Capture timed out." 6164 msgstr "" 6165 6166 #: ekos/align/align.cpp:4492 6167 #, kde-format 6168 msgid "Capturing still running, Retrying in %1 seconds..." 6169 msgstr "" 6170 6171 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, trainLabel) 6172 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_25) 6173 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, opticalTrainLabel) 6174 #: ekos/align/align.ui:32 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:49 6175 #: ekos/capture/capture.ui:54 ekos/focus/focus.ui:68 ekos/guide/guide.ui:44 6176 #: ekos/mount/mount.ui:47 6177 #, kde-format 6178 msgid "Train:" 6179 msgstr "" 6180 6181 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, controlBox) 6182 #: ekos/align/align.ui:94 6183 #, kde-format 6184 msgid "Solver Control" 6185 msgstr "" 6186 6187 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, solveB) 6188 #: ekos/align/align.ui:121 6189 #, kde-format 6190 msgid "Capture && Solve" 6191 msgstr "" 6192 6193 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, loadSlewB) 6194 #: ekos/align/align.ui:134 6195 #, kde-format 6196 msgid "Load a FITS image and solve. Slew mount to image central coordinates." 6197 msgstr "" 6198 6199 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, loadSlewB) 6200 #: ekos/align/align.ui:137 6201 #, kde-format 6202 msgid "Load && Slew..." 6203 msgstr "" 6204 6205 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, stopB) 6206 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, PAHStopB) 6207 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PAHStopB) 6208 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, stopFocusB) 6209 #: ekos/align/align.ui:149 ekos/align/polaralignmentassistant.ui:819 6210 #: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:822 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:585 6211 #: ekos/focus/focus.ui:385 ekos/guide/guide.ui:153 ekos/manager.cpp:226 6212 #: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:132 6213 #: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:135 6214 #: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:137 6215 #: kstarslite/qml/indi/modules/MotionControl.qml:146 6216 #, kde-format, kde-kuit-format 6217 msgid "Stop" 6218 msgstr "Stopp" 6219 6220 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, gotoBox) 6221 #: ekos/align/align.ui:161 6222 #, kde-format 6223 msgid "Select which action to perform after the captured image is solved" 6224 msgstr "" 6225 6226 #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QGroupBox, gotoBox) 6227 #: ekos/align/align.ui:164 6228 #, kde-format 6229 msgid "Select what action to take once a solution is found." 6230 msgstr "" 6231 6232 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gotoBox) 6233 #: ekos/align/align.ui:167 6234 #, kde-format 6235 msgid "Solver Action" 6236 msgstr "" 6237 6238 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, syncR) 6239 #: ekos/align/align.ui:188 6240 #, kde-format 6241 msgid "Synchronize the telescope to the solution coordinates" 6242 msgstr "" 6243 6244 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, syncR) 6245 #: ekos/align/align.ui:194 6246 #, kde-format 6247 msgid "S&ync" 6248 msgstr "" 6249 6250 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, slewR) 6251 #: ekos/align/align.ui:207 6252 #, kde-format 6253 msgid "" 6254 "Synchronize the telescope to the solution coordinates and then slew to the " 6255 "target coordinates" 6256 msgstr "" 6257 6258 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, slewR) 6259 #: ekos/align/align.ui:213 6260 #, kde-format 6261 msgid "S&lew to Target" 6262 msgstr "" 6263 6264 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, nothingR) 6265 #: ekos/align/align.ui:223 6266 #, kde-format 6267 msgid "Just solve" 6268 msgstr "" 6269 6270 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, nothingR) 6271 #: ekos/align/align.ui:229 6272 #, kde-format 6273 msgid "&Nothing" 6274 msgstr "" 6275 6276 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, telescopeCoordinateGroup) 6277 #: ekos/align/align.ui:244 6278 #, kde-format 6279 msgid "Telescope Coordinates (JNow)" 6280 msgstr "" 6281 6282 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, alignAccuracyThreshold) 6283 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_9) 6284 #: ekos/align/align.ui:265 ekos/align/align.ui:335 6285 #, kde-format 6286 msgid "" 6287 "Accuracy threshold in arcseconds between solution and target coordinates. " 6288 "Plate solver shall be repeatedly executed until the solution coordinates are " 6289 "below the accuracy threshold" 6290 msgstr "" 6291 6292 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_22) 6293 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, alignSettlingTime) 6294 #: ekos/align/align.ui:298 ekos/align/align.ui:315 6295 #, kde-format 6296 msgid "" 6297 "After telescope completes slewing, wait until it settles for this many " 6298 "milliseconds before capturing the next image." 6299 msgstr "" 6300 6301 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22) 6302 #: ekos/align/align.ui:301 6303 #, kde-format 6304 msgid "Settle:" 6305 msgstr "" 6306 6307 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) 6308 #: ekos/align/align.ui:338 6309 #, kde-format 6310 msgid "Accuracy:" 6311 msgstr "" 6312 6313 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, solutionCoordinatesGroupBox) 6314 #: ekos/align/align.ui:348 6315 #, kde-format 6316 msgid "Solution Coordinates (JNow)" 6317 msgstr "" 6318 6319 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_8) 6320 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, FOVOut) 6321 #: ekos/align/align.ui:369 ekos/align/align.ui:504 6322 #, kde-format 6323 msgid "Effective field of view size in arcminutes." 6324 msgstr "" 6325 6326 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, err) 6327 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, errOut) 6328 #: ekos/align/align.ui:393 ekos/align/align.ui:403 6329 #, kde-format 6330 msgid "" 6331 "Difference between telescope coordinates and solution coordinates in arcsec" 6332 msgstr "" 6333 6334 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, err) 6335 #: ekos/align/align.ui:396 6336 #, kde-format 6337 msgid "Err:" 6338 msgstr "" 6339 6340 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_17) 6341 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, pixScaleOut) 6342 #: ekos/align/align.ui:423 ekos/align/align.ui:460 6343 #, kde-format 6344 msgid "Image scale in arcsecs/pixel" 6345 msgstr "" 6346 6347 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) 6348 #: ekos/align/align.ui:426 6349 #, kde-format 6350 msgid "Pix:" 6351 msgstr "" 6352 6353 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_10) 6354 #: ekos/align/align.ui:440 6355 #, kde-format 6356 msgid "Image rotation angle, East of North" 6357 msgstr "" 6358 6359 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) 6360 #: ekos/align/align.ui:443 6361 #, kde-format 6362 msgid "PA:" 6363 msgstr "" 6364 6365 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, PAOut) 6366 #: ekos/align/align.ui:450 6367 #, kde-format 6368 msgid "Position angle in degrees, East of North" 6369 msgstr "" 6370 6371 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) 6372 #: ekos/align/align.ui:470 6373 #, kde-format 6374 msgid "FL:" 6375 msgstr "" 6376 6377 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, FocalLengthOut) 6378 #: ekos/align/align.ui:477 6379 #, kde-format 6380 msgid "" 6381 "<html><head/><body><p>Calculated telescope (effective) focal length in " 6382 "millimeters. The effective focal length is measured from plate-solving.</p></" 6383 "body></html>" 6384 msgstr "" 6385 6386 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) 6387 #: ekos/align/align.ui:487 6388 #, kde-format 6389 msgid "F/:" 6390 msgstr "" 6391 6392 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, FocalRatioOut) 6393 #: ekos/align/align.ui:494 6394 #, kde-format 6395 msgid "" 6396 "<html><head/><body><p>Calculated telescope (effective) focal ratio. The " 6397 "effective focal ratio is measured from astrometry.</p></body></html>" 6398 msgstr "" 6399 6400 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 6401 #: ekos/align/align.ui:517 6402 #, kde-format 6403 msgid "R:" 6404 msgstr "" 6405 6406 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, ReducerOut) 6407 #: ekos/align/align.ui:524 6408 #, kde-format 6409 msgid "<html><head/><body><p>Reducer or Barlow factor.</p></body></html>" 6410 msgstr "" 6411 6412 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, plateSolverOptionsGroup) 6413 #: ekos/align/align.ui:534 6414 #, kde-format 6415 msgid "Plate Solve Capture Options" 6416 msgstr "" 6417 6418 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) 6419 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_21) 6420 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gainLabel) 6421 #: ekos/align/align.ui:555 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:477 6422 #: ekos/capture/capture.ui:153 ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:296 6423 #: ekos/focus/focus.ui:526 6424 #, kde-format 6425 msgid "Gain:" 6426 msgstr "" 6427 6428 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18) 6429 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) 6430 #: ekos/align/align.ui:562 ekos/focus/focus.ui:574 ekos/guide/guide.ui:401 6431 #, kde-format 6432 msgid "Bin:" 6433 msgstr "" 6434 6435 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, showFITSViewerB) 6436 #: ekos/align/align.ui:584 ekos/focus/focus.ui:673 ekos/guide/guide.ui:166 6437 #, kde-format 6438 msgid "Show in FITS Viewer..." 6439 msgstr "" 6440 6441 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, alignDarkFrame) 6442 #: ekos/align/align.ui:600 6443 #, kde-format 6444 msgid "" 6445 "Subtract dark frame. If no suitable dark frame is available, a dark frame " 6446 "shall be captured." 6447 msgstr "" 6448 6449 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, alignDarkFrame) 6450 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, darkB) 6451 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, guideDarkFrame) 6452 #: ekos/align/align.ui:603 ekos/capture/capture.ui:2223 ekos/guide/guide.ui:240 6453 #, kde-format 6454 msgid "Dark" 6455 msgstr "Mørk" 6456 6457 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, alignBinning) 6458 #: ekos/align/align.ui:610 6459 #, kde-format 6460 msgid "Camera binning" 6461 msgstr "" 6462 6463 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, toggleFullScreenB) 6464 #: ekos/align/align.ui:629 ekos/focus/focus.ui:651 6465 #, kde-format 6466 msgid "Toggle Full Screen" 6467 msgstr "" 6468 6469 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, alignExposure) 6470 #: ekos/align/align.ui:645 6471 #, kde-format 6472 msgid "Exposure duration in seconds" 6473 msgstr "" 6474 6475 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, alignGain) 6476 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_21) 6477 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, captureGainN) 6478 #: ekos/align/align.ui:670 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:471 6479 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:490 ekos/capture/capture.ui:147 6480 #, kde-format 6481 msgid "Camera Gain" 6482 msgstr "" 6483 6484 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, FilterPosLabel) 6485 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, filterLabel) 6486 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 6487 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18) 6488 #: ekos/align/align.ui:686 ekos/capture/capture.ui:522 ekos/focus/focus.ui:732 6489 #: ekos/profileeditor.ui:644 fitsviewer/fitsdebayer.ui:22 oal/execute.ui:358 6490 #, kde-format 6491 msgid "Filter:" 6492 msgstr "" 6493 6494 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, alignISO) 6495 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, captureISOS) 6496 #: ekos/align/align.ui:693 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:516 6497 #: ekos/capture/capture.ui:187 6498 #, kde-format 6499 msgid "Camera ISO" 6500 msgstr "" 6501 6502 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) 6503 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 6504 #: ekos/align/align.ui:700 ekos/focus/focus.ui:551 ekos/guide/guide.ui:375 6505 #, kde-format 6506 msgid "Exp:" 6507 msgstr "" 6508 6509 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, rotatorB) 6510 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 6511 #: ekos/align/align.ui:716 ekos/align/opsalign.ui:263 6512 #, kde-format 6513 msgid "Rotator Settings" 6514 msgstr "" 6515 6516 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) 6517 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ISOLabel) 6518 #: ekos/align/align.ui:736 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:506 6519 #: ekos/capture/capture.ui:1214 ekos/focus/focus.ui:864 6520 #, kde-format 6521 msgid "ISO:" 6522 msgstr "" 6523 6524 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, alignUseCurrentFilter) 6525 #: ekos/align/align.ui:743 6526 #, kde-format 6527 msgid "" 6528 "<html><head/><body><p>If checked, the currently selected filter will be used " 6529 "for alignment. </p><p>If you want to use a certain (fixed) filter for " 6530 "alignment, leave unchecked and select the filter manually.</p></body></html>" 6531 msgstr "" 6532 6533 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, alignUseCurrentFilter) 6534 #: ekos/align/align.ui:746 6535 #, kde-format 6536 msgid "Use current" 6537 msgstr "" 6538 6539 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, stellarSolverOptionsGroup) 6540 #: ekos/align/align.ui:756 6541 #, kde-format 6542 msgid "Solver Mode" 6543 msgstr "" 6544 6545 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, localSolverR) 6546 #: ekos/align/align.ui:777 6547 #, kde-format 6548 msgid "StellarSolver" 6549 msgstr "" 6550 6551 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, remoteSolverR) 6552 #: ekos/align/align.ui:793 6553 #, kde-format 6554 msgid "Remote" 6555 msgstr "" 6556 6557 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, solutionResults) 6558 #: ekos/align/align.ui:848 6559 #, kde-format 6560 msgid "Solution Results" 6561 msgstr "" 6562 6563 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) 6564 #: ekos/align/align.ui:875 6565 #, kde-format 6566 msgid "" 6567 "The results from Astrometric Solutions from the Capture and Solve Tool, the " 6568 "Load and Slew Tool, and the Mount Model Tool will be displayed below." 6569 msgstr "" 6570 6571 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, solutionTable) 6572 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) 6573 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dECGuideEnabled) 6574 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dEDisplayedOnGuideGraph) 6575 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) 6576 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_02) 6577 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 6578 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, FitsSolverDECLabel) 6579 #: ekos/align/align.ui:916 ekos/align/opsastrometry.ui:389 6580 #: ekos/guide/guide.ui:342 ekos/guide/guide.ui:1247 6581 #: ekos/guide/opscalibration.ui:300 ekos/guide/opsguide.ui:128 6582 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:485 fitsviewer/platesolve.ui:222 6583 #: skycomponents/imageoverlaycomponent.cpp:64 6584 #, kde-format 6585 msgid "DEC" 6586 msgstr "" 6587 6588 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, solutionTable) 6589 #: ekos/align/align.ui:921 6590 #, kde-format 6591 msgid "Obj Name" 6592 msgstr "" 6593 6594 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, solutionTable) 6595 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, alignTable) 6596 #: ekos/align/align.ui:926 ekos/align/mountmodel.ui:463 6597 #, kde-format 6598 msgid "~~" 6599 msgstr "" 6600 6601 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, solutionTable) 6602 #: ekos/align/align.ui:931 6603 #, kde-format 6604 msgid "dRA" 6605 msgstr "" 6606 6607 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, solutionTable) 6608 #: ekos/align/align.ui:936 6609 #, kde-format 6610 msgid "dDE" 6611 msgstr "" 6612 6613 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, clearAllSolutionsB) 6614 #: ekos/align/align.ui:961 6615 #, kde-format 6616 msgid "" 6617 "Clear all of the solutions from the solutions table. Be careful because you " 6618 "cannot get them back." 6619 msgstr "" 6620 6621 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeSolutionB) 6622 #: ekos/align/align.ui:983 6623 #, kde-format 6624 msgid "" 6625 "Remove the selected row from the solutions table. This can be useful for " 6626 "getting rid of results that did not actually solve from the table and/or " 6627 "results that you do not need any more. It can clean up clutter on both the " 6628 "graph and table." 6629 msgstr "" 6630 6631 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, exportSolutionsCSV) 6632 #: ekos/align/align.ui:1005 6633 #, kde-format 6634 msgid "" 6635 "Export all of the solutions in the Solution Results table to CSV file of " 6636 "your choosing for further analysis in a spreadsheet." 6637 msgstr "" 6638 6639 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, autoScaleGraphB) 6640 #: ekos/align/align.ui:1027 6641 #, kde-format 6642 msgid "Auto scale and center the Solution Results graph." 6643 msgstr "" 6644 6645 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mountModelB) 6646 #: ekos/align/align.ui:1050 6647 #, kde-format 6648 msgid "" 6649 "Launch the mount model tool. This tool enables you to create pre-programmed " 6650 "list of points to go to and solve. It can aid in building a pointing model " 6651 "for better accuracy." 6652 msgstr "" 6653 6654 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mountModelB) 6655 #: ekos/align/align.ui:1053 6656 #, kde-format 6657 msgid "Mount Model" 6658 msgstr "" 6659 6660 #: ekos/align/alignview.cpp:166 6661 #, kde-format 6662 msgid "RA Axis" 6663 msgstr "" 6664 6665 #: ekos/align/astapastrometryparser.cpp:57 6666 #, kde-format 6667 msgid "Error starting solver: %1" 6668 msgstr "" 6669 6670 #: ekos/align/astapastrometryparser.cpp:70 6671 #, kde-format 6672 msgid "Starting solver..." 6673 msgstr "" 6674 6675 #: ekos/align/astapastrometryparser.cpp:101 6676 #: ekos/align/astapastrometryparser.cpp:153 6677 #: ekos/align/remoteastrometryparser.cpp:248 6678 #, kde-format 6679 msgid "Solver failed. Try again." 6680 msgstr "" 6681 6682 #: ekos/align/astapastrometryparser.cpp:148 6683 #, kde-format 6684 msgid "Solver completed in %1 second." 6685 msgid_plural "Solver completed in %1 seconds." 6686 msgstr[0] "" 6687 msgstr[1] "" 6688 6689 #: ekos/align/manualrotator.cpp:51 ekos/align/manualrotator.cpp:56 6690 #: ekos/align/manualrotator.cpp:57 6691 #, kde-format 6692 msgid "%1°" 6693 msgstr "" 6694 6695 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ManualRotator) 6696 #: ekos/align/manualrotator.ui:14 6697 #, kde-format 6698 msgid "Manual Rotator" 6699 msgstr "" 6700 6701 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, helpLabel) 6702 #: ekos/align/manualrotator.ui:35 6703 #, kde-format 6704 msgid "" 6705 "<html><head/><body><p>To disable rotation validation, uncheck the "" 6706 "Automatic and Manual Rotator Control" in "StellarSolver " 6707 "Options".</p></body></html>" 6708 msgstr "" 6709 6710 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, currentRotationL) 6711 #: ekos/align/manualrotator.ui:58 6712 #, kde-format 6713 msgid "Current PA" 6714 msgstr "" 6715 6716 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, targetRotationL) 6717 #: ekos/align/manualrotator.ui:78 6718 #, kde-format 6719 msgid "Target PA" 6720 msgstr "" 6721 6722 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, takeImageB) 6723 #: ekos/align/manualrotator.ui:128 6724 #, kde-format 6725 msgid "Take Another Image" 6726 msgstr "" 6727 6728 #: ekos/align/mountmodel.cpp:256 6729 #, kde-format 6730 msgctxt "@title:window" 6731 msgid "Open Ekos Alignment List" 6732 msgstr "" 6733 6734 #: ekos/align/mountmodel.cpp:283 ekos/capture/capture.cpp:2237 6735 #: ekos/capture/captureprocess.cpp:2301 ekos/capture/sequencequeue.cpp:32 6736 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:2985 6737 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:3827 6738 #, kde-format 6739 msgid "Unable to open file %1" 6740 msgstr "" 6741 6742 #: ekos/align/mountmodel.cpp:305 ekos/capture/sequencequeue.cpp:56 6743 #, kde-format 6744 msgid "" 6745 "Deprecated sequence file format version %1. Please construct a new sequence " 6746 "file." 6747 msgstr "" 6748 6749 #: ekos/align/mountmodel.cpp:367 6750 #, kde-format 6751 msgctxt "@title:window" 6752 msgid "Save Ekos Alignment List" 6753 msgstr "" 6754 6755 #: ekos/align/mountmodel.cpp:384 6756 #, kde-format 6757 msgid "Failed to save alignment list" 6758 msgstr "" 6759 6760 #: ekos/align/mountmodel.cpp:430 6761 #, kde-format 6762 msgid "Alignment List saved to %1" 6763 msgstr "" 6764 6765 #: ekos/align/mountmodel.cpp:542 ekos/align/mountmodel.cpp:550 6766 #, kde-format 6767 msgid "DEC is below the altitude limit" 6768 msgstr "" 6769 6770 #: ekos/align/mountmodel.cpp:629 6771 #, kde-format 6772 msgid "Point calculation error." 6773 msgstr "" 6774 6775 #: ekos/align/mountmodel.cpp:651 6776 #, kde-format 6777 msgid "Sky Point" 6778 msgstr "" 6779 6780 #: ekos/align/mountmodel.cpp:859 6781 #, kde-format 6782 msgid "Are you sure you want to clear all the alignment points?" 6783 msgstr "" 6784 6785 #: ekos/align/mountmodel.cpp:860 6786 #, kde-format 6787 msgid "Clear Align Points" 6788 msgstr "" 6789 6790 #: ekos/align/mountmodel.cpp:965 6791 #, kde-format 6792 msgid "The Mount Model Tool is Reset." 6793 msgstr "" 6794 6795 #: ekos/align/mountmodel.cpp:1002 6796 #, kde-format 6797 msgid "Please Check the Alignment Points." 6798 msgstr "" 6799 6800 #: ekos/align/mountmodel.cpp:1009 6801 #, kde-format 6802 msgid "" 6803 "In the Align Module, \"Nothing\" is Selected for the Solver Action. This " 6804 "means that the mount model tool will not sync/align your mount but will only " 6805 "report the pointing model errors. Do you wish to continue?" 6806 msgstr "" 6807 6808 #: ekos/align/mountmodel.cpp:1012 6809 #, kde-format 6810 msgid "Pointing Model Report Only?" 6811 msgstr "" 6812 6813 #: ekos/align/mountmodel.cpp:1029 6814 #, kde-format 6815 msgid "The Mount Model Tool is Starting." 6816 msgstr "" 6817 6818 #: ekos/align/mountmodel.cpp:1038 6819 #, kde-format 6820 msgid "The Mount Model Tool is Paused." 6821 msgstr "" 6822 6823 #: ekos/align/mountmodel.cpp:1097 6824 #, kde-format 6825 msgid "The Mount Model Tool is Finished." 6826 msgstr "" 6827 6828 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, mountModel) 6829 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, OpsAstrometryIndexFiles) 6830 #: ekos/align/mountmodel.ui:14 ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:14 6831 #, kde-format 6832 msgid "Dialog" 6833 msgstr "" 6834 6835 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 6836 #: ekos/align/mountmodel.ui:35 6837 #, kde-format 6838 msgid "" 6839 "<p>This tool can help your mount build a better pointing model by moving the " 6840 "mount to different points in the sky and solving captured images. This can " 6841 "increase the accuracy of your GOTOs. To qualify, your mount must be capable " 6842 "of improving its internal pointing model after each <b>Sync</b> commanded " 6843 "by Ekos. If this is not the case, then this tool is not suitable for your " 6844 "mount.</p>" 6845 msgstr "" 6846 6847 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) 6848 #: ekos/align/mountmodel.ui:48 6849 #, kde-format 6850 msgid "Mount Model Wizard" 6851 msgstr "" 6852 6853 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) 6854 #: ekos/align/mountmodel.ui:54 6855 #, kde-format 6856 msgid "Object Type:" 6857 msgstr "" 6858 6859 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, alignTypeBox) 6860 #: ekos/align/mountmodel.ui:69 6861 #, kde-format 6862 msgid "" 6863 "<html><head/><body><p>Select the type of objects/points added by the wizard." 6864 "</p><p><span style=\" font-weight:600;\">Note:</span> all of the options " 6865 "except Fixed DEC start with a grid of RA/DEC points.</p>\n" 6866 "<ul>\n" 6867 "<li><b>Any Stars:</b> The wizard searches for the nearest star.</li>\n" 6868 "<li><b>Any object:</b> The wizard searches for the nearest object of any " 6869 "type.</li>\n" 6870 "<li><b>Named Stars</b> The wizard searches for the nearest star in the " 6871 "currently visible star list. Note that the first named star might be fairly " 6872 "far from the intended point and also sometimes the same star could be the " 6873 "closest one for multiple points.</li>\n" 6874 "<li><b>Fixed DEC:</b> The wizard generates all points at the chosen DEC.</" 6875 "li>\n" 6876 "<li><b>Fixed Grid:</b> The wizard just uses the original grid without " 6877 "trying to pair it with objects.</li>\n" 6878 "</ul>\n" 6879 "</body></html>" 6880 msgstr "" 6881 6882 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, alignTypeBox) 6883 #: ekos/align/mountmodel.ui:73 6884 #, kde-format 6885 msgid "Any Stars" 6886 msgstr "" 6887 6888 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, alignTypeBox) 6889 #: ekos/align/mountmodel.ui:78 6890 #, kde-format 6891 msgid "Named Stars" 6892 msgstr "" 6893 6894 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, alignTypeBox) 6895 #: ekos/align/mountmodel.ui:83 6896 #, kde-format 6897 msgid "Any Object" 6898 msgstr "" 6899 6900 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, alignTypeBox) 6901 #: ekos/align/mountmodel.ui:88 6902 #, kde-format 6903 msgid "Fixed DEC" 6904 msgstr "" 6905 6906 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, alignTypeBox) 6907 #: ekos/align/mountmodel.ui:93 6908 #, kde-format 6909 msgid "Fixed Grid" 6910 msgstr "" 6911 6912 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, wizardAlignB) 6913 #: ekos/align/mountmodel.ui:107 6914 #, kde-format 6915 msgid "" 6916 "Automatically generate the specified number of alignment points in the table " 6917 "below. They will be generated based on the options selected in this wizard." 6918 msgstr "" 6919 6920 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, wizardAlignB) 6921 #: ekos/align/mountmodel.ui:110 6922 #, kde-format 6923 msgid "Generate" 6924 msgstr "Lag" 6925 6926 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, alignDec) 6927 #: ekos/align/mountmodel.ui:120 6928 #, kde-format 6929 msgid "" 6930 "The Declination of the points that will be generated. This option only " 6931 "applies to the Fixed DEC Option." 6932 msgstr "" 6933 6934 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) 6935 #: ekos/align/mountmodel.ui:133 6936 #, kde-format 6937 msgid "Minimum Alt:" 6938 msgstr "" 6939 6940 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, minAltBox) 6941 #: ekos/align/mountmodel.ui:140 6942 #, kde-format 6943 msgid "" 6944 "This is the minimum altitude above the horizon to use in generating points " 6945 "with the wizard." 6946 msgstr "" 6947 6948 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 6949 #: ekos/align/mountmodel.ui:153 6950 #, kde-format 6951 msgid "Alignment Points:" 6952 msgstr "" 6953 6954 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) 6955 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_27) 6956 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, decLabel) 6957 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dec0Label) 6958 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dec1Label) 6959 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DecLabel2) 6960 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DecLabel) 6961 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, decCheckBatch) 6962 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) 6963 #: ekos/align/mountmodel.ui:173 oal/execute.ui:188 tools/flagmanager.ui:47 6964 #: tools/modcalcaltaz.ui:232 tools/modcalcangdist.ui:148 6965 #: tools/modcalcangdist.ui:251 tools/modcalcapcoord.ui:117 6966 #: tools/modcalcapcoord.ui:359 tools/modcalcapcoord.ui:517 6967 #: tools/modcalceclipticcoords.ui:121 tools/modcalcgalcoord.ui:66 6968 #: tools/modcalcvlsr.ui:236 6969 #, kde-format 6970 msgid "Declination:" 6971 msgstr "" 6972 6973 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, alignPtNum) 6974 #: ekos/align/mountmodel.ui:193 6975 #, kde-format 6976 msgid "" 6977 "The Number of points the wizard should generate. If this number is less than " 6978 "5, it will generate them at the same DEC. After that they will be evenly " 6979 "distributed over RA and DEC. Note, if Fixed DEC is selected, all of the " 6980 "points will be at the same DEC." 6981 msgstr "" 6982 6983 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) 6984 #: ekos/align/mountmodel.ui:219 6985 #, kde-format 6986 msgid "Add Currently Visible Stars" 6987 msgstr "" 6988 6989 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) 6990 #: ekos/align/mountmodel.ui:237 6991 #, kde-format 6992 msgid "Common Names:" 6993 msgstr "" 6994 6995 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, starListBox) 6996 #: ekos/align/mountmodel.ui:250 6997 #, kde-format 6998 msgid "" 6999 "These are the common names for the named stars that are currently up at your " 7000 "location. If you select a star, it will be added to the table below." 7001 msgstr "" 7002 7003 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) 7004 #: ekos/align/mountmodel.ui:270 7005 #, kde-format 7006 msgid "Greek:" 7007 msgstr "" 7008 7009 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, greekStarListBox) 7010 #: ekos/align/mountmodel.ui:283 7011 #, kde-format 7012 msgid "" 7013 "These are the Greek names for the brighter stars that are currently up at " 7014 "your location. If you select a star, it will be added to the table below." 7015 msgstr "" 7016 7017 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 7018 #: ekos/align/mountmodel.ui:293 7019 #, kde-format 7020 msgid "Mount Model Alignment Points" 7021 msgstr "" 7022 7023 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, clearAllAlignB) 7024 #: ekos/align/mountmodel.ui:331 7025 #, kde-format 7026 msgid "" 7027 "Clear the entire table of alignment points below. Note that this will not " 7028 "affect your mount in any way. It will not clear your pointing model. It " 7029 "just clears the list of points so that if you run the mount model routine " 7030 "again, these points will not be included." 7031 msgstr "" 7032 7033 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeAlignB) 7034 #: ekos/align/mountmodel.ui:353 7035 #, kde-format 7036 msgid "" 7037 "<p>Remove the selected row from the alignment point table below. Note that " 7038 "it does <b>not</b> command your mount to clear that point from the model, it " 7039 "just means that if you run the mount model routine, that point will not be " 7040 "included in the list.</p>" 7041 msgstr "" 7042 7043 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addAlignB) 7044 #: ekos/align/mountmodel.ui:375 7045 #, kde-format 7046 msgid "" 7047 "Add an empty row to the alignment list so that you can manually add an RA " 7048 "and DE for a position you would like the telescope to slew to when doing the " 7049 "mount model routine." 7050 msgstr "" 7051 7052 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, findAlignB) 7053 #: ekos/align/mountmodel.ui:397 7054 #, kde-format 7055 msgid "" 7056 "Open the Find Object dialog so that you can select an object to get an RA " 7057 "and DEC automatically that you would like the telescope to slew to when " 7058 "doing the mount model routine." 7059 msgstr "" 7060 7061 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, sortAlignB) 7062 #: ekos/align/mountmodel.ui:419 7063 #, kde-format 7064 msgid "" 7065 "Sort the alignment points, starting with the point closest to the current " 7066 "telescope position, to try to minimize the distance between each slew." 7067 msgstr "" 7068 7069 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableWidget, alignTable) 7070 #: ekos/align/mountmodel.ui:444 7071 #, kde-format 7072 msgid "" 7073 "This is a table of alignment points that you would like the mount model " 7074 "routine to use in aligning your telescope. If you would like to add or " 7075 "remove points, you may use the buttons above. If you would like to run, " 7076 "pause, or stop the mount model routine, you may use the buttons below. You " 7077 "can directly edit an RA or DE for a particular point directly in the cells. " 7078 "Just be sure to follow the format hh:mm:ss. The object name is just provided " 7079 "for convenience and is not used. If you want to change the order of the " 7080 "alignment points, you can drag the row up or down using the vertical header " 7081 "for that row on the left." 7082 msgstr "" 7083 7084 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, alignTable) 7085 #: ekos/align/mountmodel.ui:448 7086 #, kde-format 7087 msgid "RA (J2000)" 7088 msgstr "" 7089 7090 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, alignTable) 7091 #: ekos/align/mountmodel.ui:453 7092 #, kde-format 7093 msgid "DEC (J2000)" 7094 msgstr "" 7095 7096 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, loadAlignB) 7097 #: ekos/align/mountmodel.ui:491 7098 #, kde-format 7099 msgid "" 7100 "Load a saved alignment point list so that you can run the same alignment you " 7101 "ran on a previous occasion." 7102 msgstr "" 7103 7104 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, saveAlignB) 7105 #: ekos/align/mountmodel.ui:513 7106 #, kde-format 7107 msgid "" 7108 "Save the alignment list so that you can run this alignment again in the " 7109 "future." 7110 msgstr "" 7111 7112 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, previewB) 7113 #: ekos/align/mountmodel.ui:535 7114 #, kde-format 7115 msgid "" 7116 "Display the alignment points on the skymap as flags. Clicking it again will " 7117 "remove the flags. The flags will not be saved." 7118 msgstr "" 7119 7120 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, startAlignB) 7121 #: ekos/align/mountmodel.ui:570 7122 #, kde-format 7123 msgid "" 7124 "Start or pause the mount model routine. It will slew to and astrometrically " 7125 "solve the list of points in the table above using the settings in the align " 7126 "module. If the routine was previously paused, it will pick up where it left " 7127 "off. If it was stopped or it had finished it will start the routine over " 7128 "again." 7129 msgstr "" 7130 7131 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, stopAlignB) 7132 #: ekos/align/mountmodel.ui:592 7133 #, kde-format 7134 msgid "" 7135 "<p>Stop the mount model routine. It will <b>not</b> clear any points from " 7136 "your telescope's pointing model. It will stop the routine and any points " 7137 "currently being solved. If you run the mount model again after hitting stop, " 7138 "it will start the routine over again with the first point.</p>" 7139 msgstr "" 7140 7141 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6) 7142 #: ekos/align/opsalign.ui:32 7143 #, kde-format 7144 msgid "StellarSolver Settings" 7145 msgstr "" 7146 7147 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_73) 7148 #: ekos/align/opsalign.ui:62 7149 #, kde-format 7150 msgid "Source Extraction Method" 7151 msgstr "" 7152 7153 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_SolveSextractorType) 7154 #: ekos/align/opsalign.ui:72 7155 #, kde-format 7156 msgid "" 7157 "<html><head/><body><p align=\"center\">Options for the method of Star " 7158 "Extraction</p><ul style=\"margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: " 7159 "0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;\"><li style=\" margin-top:12px; " 7160 "margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; " 7161 "text-indent:0px;\">Internal SEP uses an internal library in KStars.</li><li " 7162 "style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 7163 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">External Sextractor " 7164 "requires an external program.</li><li style=\" margin-top:0px; margin-" 7165 "bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-" 7166 "indent:0px;\">Built In Method uses whatever default Star Extraction process " 7167 "your selected Solving Method uses.</li></ul></body></html>" 7168 msgstr "" 7169 7170 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SolveSextractorType) 7171 #: ekos/align/opsalign.ui:76 7172 #, kde-format 7173 msgid "Internal SEP" 7174 msgstr "" 7175 7176 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SolveSextractorType) 7177 #: ekos/align/opsalign.ui:81 7178 #, kde-format 7179 msgid "External SExtractor" 7180 msgstr "" 7181 7182 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SolveSextractorType) 7183 #: ekos/align/opsalign.ui:86 7184 #, kde-format 7185 msgid "BuiltIn method for solver" 7186 msgstr "" 7187 7188 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_SolverType) 7189 #: ekos/align/opsalign.ui:94 7190 #, kde-format 7191 msgid "" 7192 "<html><head/><body><p align=\"center\">Selects the method of plate solving " 7193 "with the StellarSolver Library</p><ul><li>'Internal SEP' option uses " 7194 "StellarSolver's internal build of Astrometry.net and requires no external " 7195 "programs. </li><li>'Local Astrometry' uses a local installation of command " 7196 "line astrometry.net on Linux and Mac or ANSVR on Windows. </li><li>'Local " 7197 "ASTAP' uses a local installation of the ASTAP program. </li><li>'Local " 7198 "Watney' uses a local installation of the Watney Astrometry Solver Program.</" 7199 "li><li>'Online' uses either astrometry.net over the internet or ANSVR on a " 7200 "nearby computer. <span style=\" font-weight:600;\">Note</span>: If bandwidth " 7201 "is a concern, consider using 'Internal SEP' instead of 'Builtin Method of " 7202 "Solver'.</li></ul></body></html>" 7203 msgstr "" 7204 7205 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SolverType) 7206 #: ekos/align/opsalign.ui:98 7207 #, kde-format 7208 msgid "Internal Solver" 7209 msgstr "" 7210 7211 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SolverType) 7212 #: ekos/align/opsalign.ui:103 7213 #, kde-format 7214 msgid "Local Astrometry" 7215 msgstr "" 7216 7217 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SolverType) 7218 #: ekos/align/opsalign.ui:108 7219 #, kde-format 7220 msgid "Local ASTAP" 7221 msgstr "" 7222 7223 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SolverType) 7224 #: ekos/align/opsalign.ui:113 7225 #, kde-format 7226 msgid "Local Watney" 7227 msgstr "" 7228 7229 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SolverType) 7230 #: ekos/align/opsalign.ui:118 7231 #, kde-format 7232 msgid "Online Astrometry" 7233 msgstr "" 7234 7235 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_72) 7236 #: ekos/align/opsalign.ui:138 7237 #, kde-format 7238 msgid "Solving Method" 7239 msgstr "" 7240 7241 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_71) 7242 #: ekos/align/opsalign.ui:160 7243 #, kde-format 7244 msgid "Options Profile:" 7245 msgstr "" 7246 7247 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_SolveOptionsProfile) 7248 #: ekos/align/opsalign.ui:181 7249 #, kde-format 7250 msgid "Selects the Options Profile to use for Plate Solving" 7251 msgstr "" 7252 7253 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, editSolverProfile) 7254 #: ekos/align/opsalign.ui:197 7255 #, kde-format 7256 msgid "" 7257 "Opens the currently selected Options Profile in the Options Profile Editor" 7258 msgstr "" 7259 7260 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) 7261 #: ekos/align/opsalign.ui:212 7262 #, kde-format 7263 msgid "Alignment Options" 7264 msgstr "" 7265 7266 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometrySolverWCS) 7267 #: ekos/align/opsalign.ui:230 7268 #, kde-format 7269 msgid "" 7270 "enable World Coordinate System (WCS). WCS is used to encode RA/DEC " 7271 "coordinates in captured CCD images." 7272 msgstr "" 7273 7274 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometrySolverWCS) 7275 #: ekos/align/opsalign.ui:233 7276 #, kde-format 7277 msgid "WCS" 7278 msgstr "" 7279 7280 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometrySolverOverlay) 7281 #: ekos/align/opsalign.ui:240 7282 #, kde-format 7283 msgid "Display received FITS images unto solver FOV rectangle in the sky map" 7284 msgstr "" 7285 7286 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometrySolverOverlay) 7287 #: ekos/align/opsalign.ui:243 tools/eyepiecefield.cpp:77 7288 #, kde-format 7289 msgid "Overlay" 7290 msgstr "Overlegg" 7291 7292 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_PAHAutoPark) 7293 #: ekos/align/opsalign.ui:250 7294 #, kde-format 7295 msgid "" 7296 "<html><head/><body><p>Automatically park mount after completing Polar " 7297 "Alignment Assistant Tools.</p></body></html>" 7298 msgstr "" 7299 7300 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PAHAutoPark) 7301 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, AutoPark) 7302 #: ekos/align/opsalign.ui:253 ekos/mount/mount.ui:426 7303 #, kde-format 7304 msgid "Auto Park" 7305 msgstr "" 7306 7307 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_AstrometryUseRotator) 7308 #: ekos/align/opsalign.ui:275 7309 #, kde-format 7310 msgid "Automatic and Manual Rotator Control" 7311 msgstr "" 7312 7313 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label) 7314 #: ekos/align/opsalign.ui:284 7315 #, kde-format 7316 msgid "" 7317 "<html><head/><body><p>Rotation deviation threshold in arc-minutes when using " 7318 "[Load & Slew]. If the difference between measured position angle and " 7319 "FITS position angle is below this value, the [Load & Slew] operation is " 7320 "considered successful.</p></body></html>" 7321 msgstr "" 7322 7323 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 7324 #: ekos/align/opsalign.ui:287 7325 #, kde-format 7326 msgid "Threshold: " 7327 msgstr "" 7328 7329 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_AstrometryRotatorThreshold) 7330 #: ekos/align/opsalign.ui:306 7331 #, kde-format 7332 msgid "" 7333 "<html><head/><body><p>Rotation angle deviation threshold</p></body></html>" 7334 msgstr "" 7335 7336 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3) 7337 #: ekos/align/opsalign.ui:326 7338 #, kde-format 7339 msgid "" 7340 "<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">Flip Policy</span> " 7341 "determines how the rotator reacts after a flip or if the result of a solved " 7342 "reference image reports a different pierside respective to the actual mount " 7343 "pierside.</p></body></html>" 7344 msgstr "" 7345 7346 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 7347 #: ekos/align/opsalign.ui:329 7348 #, kde-format 7349 msgid "Flip Policy: " 7350 msgstr "" 7351 7352 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_AstrometryFlipRotationAllowed) 7353 #: ekos/align/opsalign.ui:336 7354 #, kde-format 7355 msgid "" 7356 "<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">Preserve rotator " 7357 "angle</span> will keep the rotator position. The rotator remains inactive " 7358 "and hence the camera is virtually rotated by 180°.</p><p>Most modern " 7359 "astronomic image processing applications can handle "flipped" " 7360 "images.</p></body></html>" 7361 msgstr "" 7362 7363 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_AstrometryFlipRotationAllowed) 7364 #: ekos/align/opsalign.ui:339 7365 #, kde-format 7366 msgid "Preserve rotator angle" 7367 msgstr "" 7368 7369 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, FlipRotationNotAllowed) 7370 #: ekos/align/opsalign.ui:353 7371 #, kde-format 7372 msgid "" 7373 "<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">Preserve position " 7374 "angle</span> will keep the camera position angle. The rotator always turns " 7375 "the camera to the original position angle and hence the image will show " 7376 "exactly the original star arrangement.</p></body></html>" 7377 msgstr "" 7378 7379 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, FlipRotationNotAllowed) 7380 #: ekos/align/opsalign.ui:356 7381 #, kde-format 7382 msgid "Preserve position angle" 7383 msgstr "" 7384 7385 #: ekos/align/opsastap.cpp:41 7386 #, kde-format 7387 msgctxt "@title:window" 7388 msgid "Select ASTAP executable" 7389 msgstr "" 7390 7391 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 7392 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, Options) 7393 #: ekos/align/opsastap.ui:34 ekos/capture/rotatorsettings.ui:536 7394 #, kde-format 7395 msgid "Options" 7396 msgstr "Innstillingar" 7397 7398 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_ASTAPDownSampleValue) 7399 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ASTAPDownSample) 7400 #: ekos/align/opsastap.ui:40 ekos/align/opsastap.ui:124 7401 #, kde-format 7402 msgid "" 7403 "<html><head/><body><p>Down sample prior to solving. Also called binning. A " 7404 "zero value will result in auto selection downsampling.</p></body></html>" 7405 msgstr "" 7406 7407 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_ASTAPExecutable) 7408 #: ekos/align/opsastap.ui:62 7409 #, kde-format 7410 msgid "" 7411 "<html><head/><body><p>Full path to the ASTAP executable application.</p></" 7412 "body></html>" 7413 msgstr "" 7414 7415 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_ASTAPSearchRadiusValue) 7416 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ASTAPSearchRadius) 7417 #: ekos/align/opsastap.ui:72 ekos/align/opsastap.ui:150 7418 #, kde-format 7419 msgid "" 7420 "<html><head/><body><p>The program will search in a square spiral around the " 7421 "start position up to this radius.</p></body></html>" 7422 msgstr "" 7423 7424 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 7425 #: ekos/align/opsastap.ui:88 7426 #, kde-format 7427 msgid "Executable" 7428 msgstr "" 7429 7430 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ASTAPDownSample) 7431 #: ekos/align/opsastap.ui:127 7432 #, kde-format 7433 msgid "Down Sample" 7434 msgstr "" 7435 7436 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ASTAPUpdateFITS) 7437 #: ekos/align/opsastap.ui:137 7438 #, kde-format 7439 msgid "" 7440 "<html><head/><body><p>Update the fits header with the found solution.</p></" 7441 "body></html>" 7442 msgstr "" 7443 7444 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ASTAPUpdateFITS) 7445 #: ekos/align/opsastap.ui:140 7446 #, kde-format 7447 msgid "Update FITS" 7448 msgstr "" 7449 7450 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ASTAPSearchRadius) 7451 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) 7452 #: ekos/align/opsastap.ui:153 ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:925 7453 #, kde-format 7454 msgid "Search Radius" 7455 msgstr "" 7456 7457 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ASTAPLargeSearchWindow) 7458 #: ekos/align/opsastap.ui:163 7459 #, kde-format 7460 msgid "" 7461 "<html><head/><body><p>Improve solving reliability in some cases. Search " 7462 "window will be large with overlap but it can slow down solving.</p></body></" 7463 "html>" 7464 msgstr "" 7465 7466 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ASTAPLargeSearchWindow) 7467 #: ekos/align/opsastap.ui:166 7468 #, kde-format 7469 msgid "Force Large Search Window" 7470 msgstr "" 7471 7472 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 7473 #: ekos/align/opsastrometry.ui:32 7474 #, kde-format 7475 msgid "Imaging Options" 7476 msgstr "" 7477 7478 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEdit_41) 7479 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_12) 7480 #: ekos/align/opsastrometry.ui:47 ekos/align/opsastrometry.ui:248 7481 #, kde-format 7482 msgid "" 7483 "The lower end of the imager scale, calculated as a little smaller than the " 7484 "shorter dimension of the image." 7485 msgstr "" 7486 7487 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEdit_41) 7488 #: ekos/align/opsastrometry.ui:50 7489 #, kde-format 7490 msgid "L" 7491 msgstr "" 7492 7493 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryUseImageScale) 7494 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_FitsSolverUseScale) 7495 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_FitsSolverScale) 7496 #. i18n: ectx: label, entry (AstrometryUseImageScale), group (Align) 7497 #: ekos/align/opsastrometry.ui:57 fitsviewer/platesolve.ui:57 7498 #: fitsviewer/platesolve.ui:70 kstars.kcfg:2456 7499 #, kde-format 7500 msgid "" 7501 "Set image scale to speed up solver as it does not have to search index files " 7502 "of different image scales." 7503 msgstr "" 7504 7505 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryUseImageScale) 7506 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FitsSolverUseScale) 7507 #: ekos/align/opsastrometry.ui:60 fitsviewer/platesolve.ui:60 7508 #, kde-format 7509 msgid "Use Scale" 7510 msgstr "" 7511 7512 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEdit_50) 7513 #: ekos/align/opsastrometry.ui:83 7514 #, kde-format 7515 msgid "" 7516 "<p>The units of the imager scale bounds above.</p>\n" 7517 "<ul>\n" 7518 "<li>dw: degree width</li>\n" 7519 "<li>aw: arcminute width</li>\n" 7520 "</ul>" 7521 msgstr "" 7522 7523 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEdit_50) 7524 #: ekos/align/opsastrometry.ui:86 7525 #, kde-format 7526 msgid "u" 7527 msgstr "u" 7528 7529 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEdit_42) 7530 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_13) 7531 #: ekos/align/opsastrometry.ui:102 ekos/align/opsastrometry.ui:134 7532 #, kde-format 7533 msgid "" 7534 "The high end of the imager scale, calculated as a little bigger than the " 7535 "longer dimension of the image." 7536 msgstr "" 7537 7538 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEdit_42) 7539 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) 7540 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) 7541 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cameraHFOVLabel) 7542 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, targetFOVHLabel) 7543 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) 7544 #: ekos/align/opsastrometry.ui:105 ekos/scheduler/framingassistant.ui:190 7545 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:275 7546 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:464 7547 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:551 7548 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:703 7549 #, kde-format 7550 msgid "H" 7551 msgstr "H" 7552 7553 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, updateScale) 7554 #: ekos/align/opsastrometry.ui:124 7555 #, kde-format 7556 msgid "" 7557 "Update Image Scale Bounds from the currently active camera and telescope " 7558 "combination." 7559 msgstr "" 7560 7561 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) 7562 #: ekos/align/opsastrometry.ui:137 7563 #, kde-format 7564 msgid "High" 7565 msgstr "Høg" 7566 7567 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryAutoUpdateImageScale) 7568 #: ekos/align/opsastrometry.ui:149 7569 #, kde-format 7570 msgid "" 7571 "Automatically update image scale values when CCD and/or Mount parameters are " 7572 "updated." 7573 msgstr "" 7574 7575 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryAutoUpdateImageScale) 7576 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryAutoUpdatePosition) 7577 #: ekos/align/opsastrometry.ui:152 ekos/align/opsastrometry.ui:508 7578 #, kde-format 7579 msgid "Auto Update" 7580 msgstr "" 7581 7582 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, imageWarningLabel) 7583 #: ekos/align/opsastrometry.ui:180 7584 #, kde-format 7585 msgid "Image Scale Auto Update is turned off." 7586 msgstr "" 7587 7588 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_7) 7589 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_AstrometryImageScaleUnits) 7590 #: ekos/align/opsastrometry.ui:206 ekos/align/opsastrometry.ui:288 7591 #, kde-format 7592 msgid "" 7593 "<p>The units of the imager scale bounds above.</p>\n" 7594 "<ul>\n" 7595 "<li>dw: degree width</li>\n" 7596 "<li>aw: arcminute width</li>\n" 7597 "<li>app: arcsecs per pixel</li>\n" 7598 "</ul>" 7599 msgstr "" 7600 7601 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) 7602 #: ekos/align/opsastrometry.ui:209 7603 #, kde-format 7604 msgid "units" 7605 msgstr "" 7606 7607 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) 7608 #: ekos/align/opsastrometry.ui:251 7609 #, kde-format 7610 msgid "Low" 7611 msgstr "Låg" 7612 7613 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AstrometryImageScaleUnits) 7614 #: ekos/align/opsastrometry.ui:295 7615 #, kde-format 7616 msgid "dw" 7617 msgstr "" 7618 7619 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AstrometryImageScaleUnits) 7620 #: ekos/align/opsastrometry.ui:300 7621 #, kde-format 7622 msgid "aw" 7623 msgstr "" 7624 7625 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AstrometryImageScaleUnits) 7626 #: ekos/align/opsastrometry.ui:305 7627 #, kde-format 7628 msgid "app" 7629 msgstr "" 7630 7631 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) 7632 #: ekos/align/opsastrometry.ui:316 7633 #, kde-format 7634 msgid "Position Options" 7635 msgstr "" 7636 7637 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryUsePosition) 7638 #. i18n: ectx: label, entry (AstrometryUsePosition), group (Align) 7639 #: ekos/align/opsastrometry.ui:322 kstars.kcfg:2486 7640 #, kde-format 7641 msgid "" 7642 "Set estimated position to speed up astrometry solver as it does not have to " 7643 "search in other areas of the sky." 7644 msgstr "" 7645 7646 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryUsePosition) 7647 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FitsSolverUsePosition) 7648 #: ekos/align/opsastrometry.ui:325 fitsviewer/platesolve.ui:142 7649 #, kde-format 7650 msgid "Use Position" 7651 msgstr "" 7652 7653 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEdit_44) 7654 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_8) 7655 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, FitsSolverRadiusLabel) 7656 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_FitsSolverRadius) 7657 #. i18n: ectx: label, entry (AstrometryRadius), group (Align) 7658 #: ekos/align/opsastrometry.ui:344 ekos/align/opsastrometry.ui:451 7659 #: fitsviewer/platesolve.ui:270 fitsviewer/platesolve.ui:286 kstars.kcfg:2500 7660 #, kde-format 7661 msgid "" 7662 "The Search Radius for the Estimated Telescope/Image Field Position in " 7663 "degrees." 7664 msgstr "" 7665 7666 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEdit_44) 7667 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, subpix) 7668 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, minarea) 7669 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bortleClassLabel5) 7670 #: ekos/align/opsastrometry.ui:347 7671 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:607 7672 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:624 7673 #: tools/whatsinteresting/wilpsettings.ui:103 7674 #, kde-format 7675 msgid "5" 7676 msgstr "5" 7677 7678 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEdit_47) 7679 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (dmsBox, estRA) 7680 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_14) 7681 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, FitsSolverRALabel) 7682 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (dmsBox, FitsSolverEstRA) 7683 #: ekos/align/opsastrometry.ui:376 ekos/align/opsastrometry.ui:399 7684 #: ekos/align/opsastrometry.ui:406 fitsviewer/platesolve.ui:174 7685 #: fitsviewer/platesolve.ui:199 7686 #, kde-format 7687 msgid "" 7688 "The RA of the Estimated Telescope/Image Field Position in hh:mm:ss notation" 7689 msgstr "" 7690 7691 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEdit_47) 7692 #: ekos/align/opsastrometry.ui:379 7693 #, kde-format 7694 msgid "3" 7695 msgstr "3" 7696 7697 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_15) 7698 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (dmsBox, estDec) 7699 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEdit_48) 7700 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, FitsSolverDECLabel) 7701 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (dmsBox, FitsSolverEstDec) 7702 #: ekos/align/opsastrometry.ui:386 ekos/align/opsastrometry.ui:470 7703 #: ekos/align/opsastrometry.ui:493 fitsviewer/platesolve.ui:219 7704 #: fitsviewer/platesolve.ui:250 7705 #, kde-format 7706 msgid "" 7707 "The DEC of the Estimated Telescope/Image Field Position in dd:mm:ss notation" 7708 msgstr "" 7709 7710 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, updatePosition) 7711 #: ekos/align/opsastrometry.ui:428 7712 #, kde-format 7713 msgid "Update coordinates to the current telescope position" 7714 msgstr "" 7715 7716 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) 7717 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, FitsSolverRadiusLabel) 7718 #: ekos/align/opsastrometry.ui:454 fitsviewer/platesolve.ui:273 7719 #, kde-format 7720 msgid "Radius" 7721 msgstr "Radius" 7722 7723 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEdit_48) 7724 #: ekos/align/opsastrometry.ui:496 7725 #, kde-format 7726 msgid "4" 7727 msgstr "4" 7728 7729 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryAutoUpdatePosition) 7730 #: ekos/align/opsastrometry.ui:505 7731 #, kde-format 7732 msgid "Automatically update position coordinates when mount completes slewing." 7733 msgstr "" 7734 7735 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, positionWarningLabel) 7736 #: ekos/align/opsastrometry.ui:536 7737 #, kde-format 7738 msgid "Position Auto Update is turned off." 7739 msgstr "" 7740 7741 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryDifferentialSlewing) 7742 #: ekos/align/opsastrometry.ui:557 7743 #, kde-format 7744 msgid "" 7745 "Do not use Sync when Slew to Target is selected. Use differential slewing to " 7746 "correct for discrepancies. This is useful on some mounts (e.g. Paramount)." 7747 msgstr "" 7748 7749 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryDifferentialSlewing) 7750 #: ekos/align/opsastrometry.ui:560 7751 #, kde-format 7752 msgid "Use differential slewing instead of syncing" 7753 msgstr "" 7754 7755 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:191 7756 #, kde-format 7757 msgid "" 7758 "Downloads Disabled, this is not a directory, it is a list of all index files." 7759 msgstr "" 7760 7761 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:201 7762 #, kde-format 7763 msgid "Downloads Enabled, the directory exists and is writeable." 7764 msgstr "" 7765 7766 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:203 7767 #, kde-format 7768 msgid "Downloads Disabled, directory permissions issue." 7769 msgstr "" 7770 7771 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:205 7772 #, kde-format 7773 msgid "Downloads Disabled, directory does not exist." 7774 msgstr "" 7775 7776 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_32) 7777 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:254 7778 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:259 7779 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:264 7780 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:93 7781 #, kde-format 7782 msgid "Required" 7783 msgstr "Påkravd" 7784 7785 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_33) 7786 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:272 7787 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:277 7788 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:282 7789 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:147 7790 #, kde-format 7791 msgid "Recommended" 7792 msgstr "" 7793 7794 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:428 7795 #, kde-format 7796 msgid "" 7797 "Download Timed out. Either the network is not fast enough, the file is not " 7798 "accessible, or you are not connected." 7799 msgstr "" 7800 7801 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:475 7802 #, kde-format 7803 msgid "File Write Error" 7804 msgstr "" 7805 7806 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:494 7807 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:632 7808 #, kde-format 7809 msgid "Astrometry Folder Permissions Error" 7810 msgstr "" 7811 7812 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:546 7813 #, kde-format 7814 msgid "" 7815 "The selected Index File directory does not exist. Please either create it " 7816 "or choose another." 7817 msgstr "" 7818 7819 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:560 7820 #, kde-format 7821 msgid "" 7822 "The file %1 already exists in another directory. Are you sure you want to " 7823 "download it to this directory as well?" 7824 msgstr "" 7825 7826 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:562 7827 #, kde-format 7828 msgid "Install File(s)" 7829 msgstr "" 7830 7831 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:601 7832 #, kde-format 7833 msgid "Could not contact Astrometry Index Server." 7834 msgstr "" 7835 7836 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:607 7837 #, kde-format 7838 msgid "Are you sure you want to delete these index files? %1" 7839 msgstr "" 7840 7841 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:608 7842 #, kde-format 7843 msgid "Delete File(s)" 7844 msgstr "Slett fil(er)" 7845 7846 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:622 7847 #, kde-format 7848 msgid "File Delete Error" 7849 msgstr "" 7850 7851 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_30) 7852 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:41 7853 #, kde-format 7854 msgid "" 7855 "<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">Offline</span> " 7856 "astrometry.net solver requires index files in order to solve an image. " 7857 "Please see the Astrometry.net <a href=\"http://astrometry.net/doc/readme." 7858 "html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">README</" 7859 "span></a> for details. The following list provides a complete list of the " 7860 "index files, along with recommended index files to install given the current " 7861 "CCD Field of View. Installed index files are checked. Next to each index " 7862 "file is an icon that represents the following:</p></body></html>" 7863 msgstr "" 7864 7865 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, required_legend) 7866 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_32) 7867 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:74 7868 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:90 7869 #, kde-format 7870 msgid "" 7871 "<html><head/><body><p>This index file is required and must be installed for " 7872 "the solver to work correctly.</p></body></html>" 7873 msgstr "" 7874 7875 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, recommended_legend) 7876 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_33) 7877 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:128 7878 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:144 7879 #, kde-format 7880 msgid "" 7881 "<html><head/><body><p>This index file is recommended. Installing the index " 7882 "file might help in improving the solver.</p></body></html>" 7883 msgstr "" 7884 7885 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, optional_legend) 7886 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_35) 7887 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:182 7888 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:198 7889 #, kde-format 7890 msgid "" 7891 "<html><head/><body><p>This index file is not required.</p></body></html>" 7892 msgstr "" 7893 7894 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_27) 7895 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:228 7896 #, kde-format 7897 msgid "" 7898 "<html><head/><body><p>This displays the path to the folder for the " 7899 "Astrometry Index Files on your computer.</p></body></html>" 7900 msgstr "" 7901 7902 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_27) 7903 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:231 7904 #, kde-format 7905 msgid "Index Files Location: " 7906 msgstr "" 7907 7908 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_31) 7909 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_28) 7910 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:238 7911 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:292 7912 #, kde-format 7913 msgid "" 7914 "<html><head/><body><p>This displays the current CCD field of view that will " 7915 "be used to calculate which index files are needed.</p></body></html>" 7916 msgstr "" 7917 7918 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_31) 7919 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:241 7920 #, kde-format 7921 msgid "Folder Details:" 7922 msgstr "" 7923 7924 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addIndexFileDirectory) 7925 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:253 7926 #, kde-format 7927 msgid "Add a folder where index files are stored" 7928 msgstr "" 7929 7930 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addIndexFileDirectory) 7931 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, zoomInB) 7932 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addOptionProfile) 7933 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, downloadCameraB) 7934 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, eastRAGuideEnabled) 7935 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, northDECGuideEnabled) 7936 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:256 ekos/analyze/analyze.ui:215 7937 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:213 7938 #: ekos/capture/exposurecalculator/exposurecalculatordialog.ui:565 7939 #: ekos/guide/guide.ui:304 ekos/guide/guide.ui:456 7940 #: kstarslite/qml/indi/modules/MotionControl.qml:294 7941 #, kde-format, kde-kuit-format 7942 msgid "+" 7943 msgstr "" 7944 7945 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeIndexFileDirectory) 7946 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:263 7947 #, kde-format 7948 msgid "Remove an index files location" 7949 msgstr "" 7950 7951 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeIndexFileDirectory) 7952 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, zoomOutB) 7953 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeOptionProfile) 7954 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, westRAGuideEnabled) 7955 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, southDECGuideEnabled) 7956 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:266 ekos/analyze/analyze.ui:263 7957 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:235 ekos/guide/guide.ui:314 7958 #: ekos/guide/guide.ui:466 kstarslite/qml/indi/modules/MotionControl.qml:264 7959 #, kde-format, kde-kuit-format 7960 msgid "-" 7961 msgstr "" 7962 7963 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, openIndexFileDirectory) 7964 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:273 7965 #, kde-format 7966 msgid "" 7967 "<html><head/><body><p>This button will open the Astrometry Index File folder " 7968 "on your filesystem so that you can see where it is located and copy files " 7969 "into it if needed.</p></body></html>" 7970 msgstr "" 7971 7972 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, openIndexFileDirectory) 7973 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, shutterOpen) 7974 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:276 7975 #: ekos/observatory/observatory.cpp:350 ekos/observatory/observatory.cpp:393 7976 #: ekos/observatory/observatory.cpp:397 ekos/observatory/observatory.cpp:496 7977 #: ekos/observatory/observatory.ui:673 7978 #, kde-format 7979 msgid "Open" 7980 msgstr "Opna" 7981 7982 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_28) 7983 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:295 7984 #, kde-format 7985 msgid "Current CCD FOV: " 7986 msgstr "" 7987 7988 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_24) 7989 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:302 7990 #, kde-format 7991 msgid "The URL of the server where index files live" 7992 msgstr "" 7993 7994 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_24) 7995 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:305 7996 #, kde-format 7997 msgid "Index Files URL:" 7998 msgstr "" 7999 8000 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, indexURL) 8001 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:315 8002 #, kde-format 8003 msgid "http://broiler.astrometry.net/~dstn/" 8004 msgstr "" 8005 8006 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_5200) 8007 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:350 8008 #, kde-format 8009 msgid "index-5200-*.fits" 8010 msgstr "" 8011 8012 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) 8013 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:357 8014 #, kde-format 8015 msgid "170' - 240'" 8016 msgstr "" 8017 8018 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4210) 8019 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:426 8020 #, kde-format 8021 msgid "index-4210.fits" 8022 msgstr "" 8023 8024 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) 8025 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:438 8026 #, kde-format 8027 msgid "60' - 85'" 8028 msgstr "" 8029 8030 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4210_perc) 8031 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4212_perc) 8032 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4209_perc) 8033 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4107_perc) 8034 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4110_perc) 8035 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4112_perc) 8036 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4208_perc) 8037 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4109_perc) 8038 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4111_perc) 8039 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4108_perc) 8040 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4211_perc) 8041 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:476 8042 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:542 8043 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1160 8044 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1336 8045 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2075 8046 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2552 8047 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2723 8048 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2829 8049 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3171 8050 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3178 8051 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3716 8052 #, kde-format 8053 msgid "perc" 8054 msgstr "" 8055 8056 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_73) 8057 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:485 8058 #, kde-format 8059 msgid "(615 M)" 8060 msgstr "" 8061 8062 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_65) 8063 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:492 8064 #, kde-format 8065 msgid "(24 M)" 8066 msgstr "" 8067 8068 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) 8069 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:504 8070 #, kde-format 8071 msgid "120' - 170'" 8072 msgstr "" 8073 8074 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22) 8075 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:613 8076 #, kde-format 8077 msgid "Tycho2/Gaia Catalog" 8078 msgstr "" 8079 8080 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_52) 8081 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_75) 8082 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:685 8083 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3610 8084 #, kde-format 8085 msgid "(2.5 G)" 8086 msgstr "" 8087 8088 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4112) 8089 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:692 8090 #, kde-format 8091 msgid "index-4112.fits" 8092 msgstr "" 8093 8094 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_5203) 8095 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:761 8096 #, kde-format 8097 msgid "index-5203-*.fits" 8098 msgstr "" 8099 8100 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4213) 8101 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:830 8102 #, kde-format 8103 msgid "index-4213.fits" 8104 msgstr "" 8105 8106 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4219) 8107 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:837 8108 #, kde-format 8109 msgid "index-4219.fits" 8110 msgstr "" 8111 8112 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4200) 8113 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:844 8114 #, kde-format 8115 msgid "index-4200-*.fits" 8116 msgstr "" 8117 8118 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_76) 8119 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_54) 8120 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:851 8121 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2673 8122 #, kde-format 8123 msgid "(8.8 G)" 8124 msgstr "" 8125 8126 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_58) 8127 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:858 8128 #, kde-format 8129 msgid "(242 K)" 8130 msgstr "" 8131 8132 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4217) 8133 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:958 8134 #, kde-format 8135 msgid "index-4217.fits" 8136 msgstr "" 8137 8138 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_63) 8139 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:965 8140 #, kde-format 8141 msgid "(5.1 M)" 8142 msgstr "" 8143 8144 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_45) 8145 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:972 8146 #, kde-format 8147 msgid "(20 M)" 8148 msgstr "" 8149 8150 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_67) 8151 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1041 8152 #, kde-format 8153 msgid "(90 M)" 8154 msgstr "" 8155 8156 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4215) 8157 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1048 8158 #, kde-format 8159 msgid "index-4215.fits" 8160 msgstr "" 8161 8162 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) 8163 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1122 8164 #, kde-format 8165 msgid "42' - 60'" 8166 msgstr "" 8167 8168 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) 8169 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1174 8170 #, kde-format 8171 msgid "16' - 22'" 8172 msgstr "" 8173 8174 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4206_info) 8175 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4202_info) 8176 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4200_info) 8177 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4203_info) 8178 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4205_info) 8179 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4201_info) 8180 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4204_info) 8181 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4207_info) 8182 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_5206_info) 8183 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_5205_info) 8184 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_5204_info) 8185 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_5203_info) 8186 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_5202_info) 8187 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_5201_info) 8188 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_5200_info) 8189 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1212 8190 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1271 8191 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2059 8192 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2291 8193 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2664 8194 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2782 8195 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3408 8196 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3958 8197 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:4401 8198 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:4408 8199 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:4415 8200 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:4422 8201 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:4429 8202 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:4436 8203 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:4443 8204 #, kde-format 8205 msgid "info" 8206 msgstr "" 8207 8208 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_68) 8209 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1221 8210 #, kde-format 8211 msgid "(157 M)" 8212 msgstr "" 8213 8214 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 8215 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1233 8216 #, kde-format 8217 msgid "4.0' - 5.6'" 8218 msgstr "" 8219 8220 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_38) 8221 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1280 8222 #, kde-format 8223 msgid "(208 K)" 8224 msgstr "" 8225 8226 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_55) 8227 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_78) 8228 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1287 8229 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2307 8230 #, kde-format 8231 msgid "(13.6 G)" 8232 msgstr "" 8233 8234 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_74) 8235 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_51) 8236 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1294 8237 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3358 8238 #, kde-format 8239 msgid "(1.2 G)" 8240 msgstr "" 8241 8242 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4115) 8243 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1301 8244 #, kde-format 8245 msgid "index-4115.fits" 8246 msgstr "" 8247 8248 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_23) 8249 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1308 8250 #, kde-format 8251 msgid "SkyMark" 8252 msgstr "" 8253 8254 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4206) 8255 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1315 8256 #, kde-format 8257 msgid "index-4206-*.fits" 8258 msgstr "" 8259 8260 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4218) 8261 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1322 8262 #, kde-format 8263 msgid "index-4218.fits" 8264 msgstr "" 8265 8266 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_50) 8267 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1329 8268 #, kde-format 8269 msgid "(624 M)" 8270 msgstr "" 8271 8272 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4201) 8273 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1467 8274 #, kde-format 8275 msgid "index-4201-*.fits" 8276 msgstr "" 8277 8278 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_53) 8279 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_77) 8280 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1474 8281 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3659 8282 #, kde-format 8283 msgid "(4.8 G)" 8284 msgstr "" 8285 8286 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4108) 8287 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1481 8288 #, kde-format 8289 msgid "index-4108.fits" 8290 msgstr "" 8291 8292 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4208) 8293 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1488 8294 #, kde-format 8295 msgid "index-4208.fits" 8296 msgstr "" 8297 8298 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4207) 8299 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1495 8300 #, kde-format 8301 msgid "index-4207-*.fits" 8302 msgstr "" 8303 8304 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_40) 8305 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1688 8306 #, kde-format 8307 msgid "(582 K)" 8308 msgstr "" 8309 8310 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4110) 8311 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1788 8312 #, kde-format 8313 msgid "index-4110.fits" 8314 msgstr "" 8315 8316 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4109) 8317 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1795 8318 #, kde-format 8319 msgid "index-4109.fits" 8320 msgstr "" 8321 8322 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4212) 8323 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1802 8324 #, kde-format 8325 msgid "index-4212.fits" 8326 msgstr "" 8327 8328 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_60) 8329 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1809 8330 #, kde-format 8331 msgid "(723 K)" 8332 msgstr "" 8333 8334 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4203) 8335 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1816 8336 #, kde-format 8337 msgid "index-4203-*.fits" 8338 msgstr "" 8339 8340 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_37) 8341 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2009 8342 #, kde-format 8343 msgid "(160 K)" 8344 msgstr "" 8345 8346 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 8347 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2021 8348 #, kde-format 8349 msgid "2.0' - 2.8'" 8350 msgstr "" 8351 8352 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4209) 8353 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2068 8354 #, kde-format 8355 msgid "index-4209.fits" 8356 msgstr "" 8357 8358 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4205) 8359 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2082 8360 #, kde-format 8361 msgid "index-4205-*.fits" 8362 msgstr "" 8363 8364 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_39) 8365 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2089 8366 #, kde-format 8367 msgid "(332 K)" 8368 msgstr "" 8369 8370 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4214) 8371 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2158 8372 #, kde-format 8373 msgid "index-4214.fits" 8374 msgstr "" 8375 8376 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4107) 8377 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2165 8378 #, kde-format 8379 msgid "index-4107.fits" 8380 msgstr "" 8381 8382 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4114) 8383 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2234 8384 #, kde-format 8385 msgid "index-4114.fits" 8386 msgstr "" 8387 8388 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_44) 8389 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2241 8390 #, kde-format 8391 msgid "(7.6 M)" 8392 msgstr "" 8393 8394 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) 8395 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2253 8396 #, kde-format 8397 msgid "5.6' - 8.0'" 8398 msgstr "" 8399 8400 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_43) 8401 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2300 8402 #, kde-format 8403 msgid "(4 M)" 8404 msgstr "" 8405 8406 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_5206) 8407 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2407 8408 #, kde-format 8409 msgid "index-5206-*.fits" 8410 msgstr "" 8411 8412 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) 8413 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2414 8414 #, kde-format 8415 msgid "240' - 340'" 8416 msgstr "" 8417 8418 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4117) 8419 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2545 8420 #, kde-format 8421 msgid "index-4117.fits" 8422 msgstr "" 8423 8424 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) 8425 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2626 8426 #, kde-format 8427 msgid "11' - 16'" 8428 msgstr "" 8429 8430 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) 8431 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2685 8432 #, kde-format 8433 msgid "30' - 42'" 8434 msgstr "" 8435 8436 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4119) 8437 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2732 8438 #, kde-format 8439 msgid "index-4119.fits" 8440 msgstr "" 8441 8442 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 8443 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2744 8444 #, kde-format 8445 msgid "2.8' - 4.0'" 8446 msgstr "" 8447 8448 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_61) 8449 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2791 8450 #, kde-format 8451 msgid "(1.3 M)" 8452 msgstr "" 8453 8454 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_49) 8455 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2836 8456 #, kde-format 8457 msgid "(312 M)" 8458 msgstr "" 8459 8460 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_69) 8461 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2843 8462 #, kde-format 8463 msgid "Diameters" 8464 msgstr "" 8465 8466 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_48) 8467 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2850 8468 #, kde-format 8469 msgid "(156 M)" 8470 msgstr "" 8471 8472 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_26) 8473 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2857 8474 #, kde-format 8475 msgid "(arcminutes)" 8476 msgstr "" 8477 8478 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_47) 8479 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2864 8480 #, kde-format 8481 msgid "(78 M)" 8482 msgstr "" 8483 8484 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4211) 8485 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2871 8486 #, kde-format 8487 msgid "index-4211.fits" 8488 msgstr "" 8489 8490 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4216) 8491 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2940 8492 #, kde-format 8493 msgid "index-4216.fits" 8494 msgstr "" 8495 8496 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) 8497 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3133 8498 #, kde-format 8499 msgid "340' - 480'" 8500 msgstr "" 8501 8502 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_134) 8503 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_135) 8504 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3140 8505 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3275 8506 #, kde-format 8507 msgid "(filesize)" 8508 msgstr "" 8509 8510 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4202) 8511 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3150 8512 #, kde-format 8513 msgid "index-4202-*.fits" 8514 msgstr "" 8515 8516 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4111) 8517 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3157 8518 #, kde-format 8519 msgid "index-4111.fits" 8520 msgstr "" 8521 8522 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19) 8523 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3164 8524 #, kde-format 8525 msgid "1000' - 1400'" 8526 msgstr "" 8527 8528 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4113) 8529 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3185 8530 #, kde-format 8531 msgid "index-4113.fits" 8532 msgstr "" 8533 8534 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20) 8535 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3192 8536 #, kde-format 8537 msgid "1400' - 2000'" 8538 msgstr "" 8539 8540 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18) 8541 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3199 8542 #, kde-format 8543 msgid "680' - 1000'" 8544 msgstr "" 8545 8546 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_29) 8547 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3206 8548 #, kde-format 8549 msgid "(129 K)" 8550 msgstr "" 8551 8552 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_46) 8553 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3282 8554 #, kde-format 8555 msgid "(39 M)" 8556 msgstr "" 8557 8558 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_57) 8559 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3351 8560 #, kde-format 8561 msgid "(183 K)" 8562 msgstr "" 8563 8564 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) 8565 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3370 8566 #, kde-format 8567 msgid "8' - 11'" 8568 msgstr "" 8569 8570 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21) 8571 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3417 8572 #, kde-format 8573 msgid "2Mass Catalog" 8574 msgstr "" 8575 8576 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_5205) 8577 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3427 8578 #, kde-format 8579 msgid "index-5205-*.fits" 8580 msgstr "" 8581 8582 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_59) 8583 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3434 8584 #, kde-format 8585 msgid "(399 K)" 8586 msgstr "" 8587 8588 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) 8589 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3472 8590 #, kde-format 8591 msgid "480' - 680'" 8592 msgstr "" 8593 8594 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4116) 8595 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3541 8596 #, kde-format 8597 msgid "index-4116.fits" 8598 msgstr "" 8599 8600 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4118) 8601 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3617 8602 #, kde-format 8603 msgid "index-4118.fits" 8604 msgstr "" 8605 8606 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_5204) 8607 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3624 8608 #, kde-format 8609 msgid "index-5204-*.fits" 8610 msgstr "" 8611 8612 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_5201) 8613 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3631 8614 #, kde-format 8615 msgid "index-5201-*.fits" 8616 msgstr "" 8617 8618 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_64) 8619 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3638 8620 #, kde-format 8621 msgid "(9.7 M)" 8622 msgstr "" 8623 8624 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_41) 8625 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3645 8626 #, kde-format 8627 msgid "(1 M)" 8628 msgstr "" 8629 8630 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_72) 8631 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3652 8632 #, kde-format 8633 msgid "(310 M)" 8634 msgstr "" 8635 8636 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4204) 8637 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3666 8638 #, kde-format 8639 msgid "index-4204-*.fits" 8640 msgstr "" 8641 8642 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) 8643 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3678 8644 #, kde-format 8645 msgid "85' - 120'" 8646 msgstr "" 8647 8648 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_42) 8649 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3818 8650 #, kde-format 8651 msgid "(2.1 M)" 8652 msgstr "" 8653 8654 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_66) 8655 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3825 8656 #, kde-format 8657 msgid "(47 M)" 8658 msgstr "" 8659 8660 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_62) 8661 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3894 8662 #, kde-format 8663 msgid "(2.6 M)" 8664 msgstr "" 8665 8666 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_56) 8667 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3901 8668 #, kde-format 8669 msgid "(141 K)" 8670 msgstr "" 8671 8672 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_5202) 8673 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3908 8674 #, kde-format 8675 msgid "index-5202-*.fits" 8676 msgstr "" 8677 8678 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) 8679 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3920 8680 #, kde-format 8681 msgid "22' - 30'" 8682 msgstr "" 8683 8684 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5) 8685 #: ekos/align/opsprograms.ui:17 8686 #, kde-format 8687 msgid "Load Typical Default Paths" 8688 msgstr "" 8689 8690 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, defaultPathSelector) 8691 #: ekos/align/opsprograms.ui:23 8692 #, kde-format 8693 msgid "" 8694 "Choose your current setup from the list to load the typical paths to those " 8695 "programs for your computer " 8696 msgstr "" 8697 8698 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, defaultPathSelector) 8699 #: ekos/align/opsprograms.ui:27 8700 #, kde-format 8701 msgid "Select to load one of the default sets" 8702 msgstr "" 8703 8704 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, defaultPathSelector) 8705 #: ekos/align/opsprograms.ui:32 8706 #, kde-format 8707 msgid "Linux Default" 8708 msgstr "" 8709 8710 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, defaultPathSelector) 8711 #: ekos/align/opsprograms.ui:37 8712 #, kde-format 8713 msgid "Linux KStars Internal " 8714 msgstr "" 8715 8716 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, defaultPathSelector) 8717 #: ekos/align/opsprograms.ui:42 8718 #, kde-format 8719 msgid "Mac Homebrew" 8720 msgstr "" 8721 8722 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, defaultPathSelector) 8723 #: ekos/align/opsprograms.ui:47 8724 #, kde-format 8725 msgid "Windows ANSVR" 8726 msgstr "" 8727 8728 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, defaultPathSelector) 8729 #: ekos/align/opsprograms.ui:52 8730 #, kde-format 8731 msgid "Windows Cygwin" 8732 msgstr "" 8733 8734 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 8735 #: ekos/align/opsprograms.ui:63 8736 #, kde-format 8737 msgid "Local Sextractor Program" 8738 msgstr "" 8739 8740 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19) 8741 #: ekos/align/opsprograms.ui:69 8742 #, kde-format 8743 msgid "sextractor binary:" 8744 msgstr "" 8745 8746 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_SextractorBinary) 8747 #: ekos/align/opsprograms.ui:76 8748 #, kde-format 8749 msgid "Path to Sextractor binary file" 8750 msgstr "" 8751 8752 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) 8753 #: ekos/align/opsprograms.ui:89 8754 #, kde-format 8755 msgid "Local Astrometry.net or Local ANSVR" 8756 msgstr "" 8757 8758 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_AstrometryConfFile) 8759 #: ekos/align/opsprograms.ui:95 8760 #, kde-format 8761 msgid "Astrometry.net configuration file" 8762 msgstr "" 8763 8764 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_AstrometryWCSInfo) 8765 #: ekos/align/opsprograms.ui:105 8766 #, kde-format 8767 msgid "Astrometry.net wcsinfo binary" 8768 msgstr "" 8769 8770 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) 8771 #: ekos/align/opsprograms.ui:115 8772 #, kde-format 8773 msgid "wcsinfo:" 8774 msgstr "" 8775 8776 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_AstrometrySolverBinary) 8777 #: ekos/align/opsprograms.ui:122 8778 #, kde-format 8779 msgid "Astrometry.net solve-field binary path" 8780 msgstr "" 8781 8782 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) 8783 #: ekos/align/opsprograms.ui:132 8784 #, kde-format 8785 msgid "solver binary:" 8786 msgstr "" 8787 8788 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) 8789 #: ekos/align/opsprograms.ui:139 8790 #, kde-format 8791 msgid "config:" 8792 msgstr "" 8793 8794 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) 8795 #: ekos/align/opsprograms.ui:149 8796 #, kde-format 8797 msgid "ASTAP" 8798 msgstr "" 8799 8800 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20) 8801 #: ekos/align/opsprograms.ui:155 8802 #, kde-format 8803 msgid "ASTAP binary:" 8804 msgstr "" 8805 8806 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_ASTAPExecutable) 8807 #: ekos/align/opsprograms.ui:162 8808 #, kde-format 8809 msgid "ASTAP Program binary path" 8810 msgstr "" 8811 8812 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6) 8813 #: ekos/align/opsprograms.ui:175 8814 #, kde-format 8815 msgid "Watney Solver" 8816 msgstr "" 8817 8818 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21) 8819 #: ekos/align/opsprograms.ui:181 8820 #, kde-format 8821 msgid "Watney binary:" 8822 msgstr "" 8823 8824 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_WatneyBinary) 8825 #: ekos/align/opsprograms.ui:188 8826 #, kde-format 8827 msgid "Watney Program binary path" 8828 msgstr "" 8829 8830 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) 8831 #: ekos/align/opsprograms.ui:201 8832 #, kde-format 8833 msgid "Online Astrometry.net or Remote ANSVR" 8834 msgstr "" 8835 8836 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_AstrometryAPIURL) 8837 #: ekos/align/opsprograms.ui:207 8838 #, kde-format 8839 msgid "API URL" 8840 msgstr "" 8841 8842 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18) 8843 #: ekos/align/opsprograms.ui:217 8844 #, kde-format 8845 msgid "API URL:" 8846 msgstr "" 8847 8848 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 8849 #: ekos/align/opsprograms.ui:224 8850 #, kde-format 8851 msgid "Time out:" 8852 msgstr "" 8853 8854 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_AstrometryTimeout) 8855 #: ekos/align/opsprograms.ui:231 8856 #, kde-format 8857 msgid "Timeout in seconds to wait for astrometry solver to complete" 8858 msgstr "" 8859 8860 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_AstrometryAPIKey) 8861 #: ekos/align/opsprograms.ui:244 8862 #, kde-format 8863 msgid "API Key" 8864 msgstr "" 8865 8866 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) 8867 #: ekos/align/opsprograms.ui:254 8868 #, kde-format 8869 msgid "API Key:" 8870 msgstr "" 8871 8872 #: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:29 8873 #, kde-format 8874 msgid "First Capture" 8875 msgstr "" 8876 8877 #: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:30 8878 #, kde-format 8879 msgid "First Solve" 8880 msgstr "" 8881 8882 #: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:31 8883 #, kde-format 8884 msgid "Finding CP" 8885 msgstr "" 8886 8887 #: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:32 8888 #, kde-format 8889 msgid "First Rotation" 8890 msgstr "" 8891 8892 #: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:33 8893 #, kde-format 8894 msgid "First Settle" 8895 msgstr "" 8896 8897 #: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:34 8898 #, kde-format 8899 msgid "Second Capture" 8900 msgstr "" 8901 8902 #: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:35 8903 #, kde-format 8904 msgid "Second Solve" 8905 msgstr "" 8906 8907 #: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:36 8908 #, kde-format 8909 msgid "Second Rotation" 8910 msgstr "" 8911 8912 #: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:37 8913 #, kde-format 8914 msgid "Second Settle" 8915 msgstr "" 8916 8917 #: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:38 8918 #, kde-format 8919 msgid "Third Capture" 8920 msgstr "" 8921 8922 #: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:39 8923 #, kde-format 8924 msgid "Third Solve" 8925 msgstr "" 8926 8927 #: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:40 8928 #, kde-format 8929 msgid "Select Star" 8930 msgstr "" 8931 8932 #: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:41 8933 #, kde-format 8934 msgid "Refreshing" 8935 msgstr "" 8936 8937 #: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:42 8938 #, kde-format 8939 msgid "Refresh Complete" 8940 msgstr "" 8941 8942 #: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:122 8943 #, kde-format 8944 msgid "<p>Polar Alignment tool requires a German Equatorial Mount.</p>" 8945 msgstr "" 8946 8947 #: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:177 8948 #, kde-format 8949 msgid "Refresh solver timed out: %1s" 8950 msgstr "" 8951 8952 #: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:182 8953 #, kde-format 8954 msgid "Refresh solver failed: %1s" 8955 msgstr "" 8956 8957 #: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:569 8958 #, kde-format 8959 msgid "PAA: Solver failed, retrying." 8960 msgstr "" 8961 8962 #: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:576 8963 #, kde-format 8964 msgid "PAA: Stopping, solver failed too many times." 8965 msgstr "" 8966 8967 #: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:605 8968 #, kde-format 8969 msgid "Mount first rotation is complete." 8970 msgstr "" 8971 8972 #: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:612 8973 #, kde-format 8974 msgid "Mount second rotation is complete." 8975 msgstr "" 8976 8977 #: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:651 8978 #, kde-format 8979 msgid "Mount aborted. Reverse RA axis direction and try again." 8980 msgstr "" 8981 8982 #: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:736 8983 #, kde-format 8984 msgid "" 8985 "Warning: Equatorial Grid Lines will not be drawn due to limited resources " 8986 "mode." 8987 msgstr "" 8988 8989 #: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:740 8990 #, kde-format 8991 msgid "Clearing mount Alignment Model..." 8992 msgstr "" 8993 8994 #: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:781 8995 #, kde-format 8996 msgid "This could cause the telescope to cross the meridian." 8997 msgstr "" 8998 8999 #: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:831 9000 #, kde-format 9001 msgid "Parking the mount..." 9002 msgstr "" 9003 9004 #: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:871 9005 #, kde-format 9006 msgid "Please wait until mount completes rotating to RA (%1) DE (%2)" 9007 msgstr "" 9008 9009 #: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:887 9010 #: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:893 9011 #, kde-format 9012 msgid "PAA: Failed to findCorrectedPixel." 9013 msgstr "" 9014 9015 #: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:919 9016 #, kde-format 9017 msgid "PAA: Failed to find RA Axis center." 9018 msgstr "" 9019 9020 #: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:990 9021 #, kde-format 9022 msgid "" 9023 "Polar-alignment star cannot be updated during refresh phase as it might " 9024 "affect error measurements." 9025 msgstr "" 9026 9027 #: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:1007 9028 #, kde-format 9029 msgid "First manual rotation done." 9030 msgstr "" 9031 9032 #: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:1012 9033 #, kde-format 9034 msgid "Second manual rotation done." 9035 msgstr "" 9036 9037 #: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:1057 9038 #, kde-format 9039 msgid "" 9040 "Mount is synced to celestial pole. You can now continue Polar Alignment " 9041 "Assistant procedure." 9042 msgstr "" 9043 9044 #: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:1076 9045 #, kde-format 9046 msgid "Please wait while WCS data is processed..." 9047 msgstr "" 9048 9049 #: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:1107 9050 #, kde-format 9051 msgid "WCS data processing is complete." 9052 msgstr "" 9053 9054 #: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:1116 9055 #, kde-format 9056 msgid "WCS info is now valid. Capturing next frame..." 9057 msgstr "" 9058 9059 #: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:1158 9060 #, kde-format 9061 msgid "Failed to process World Coordinate System: %1. Try again." 9062 msgstr "" 9063 9064 #: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:1176 9065 #, kde-format 9066 msgid "PAA: Failed to find the RA axis. Quitting." 9067 msgstr "" 9068 9069 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, PAHMessageText) 9070 #: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:1207 9071 #: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:212 9072 #, kde-format 9073 msgid "" 9074 "<p>The assistant requires three images to find a solution. Ekos is now " 9075 "capturing the first image...</p>" 9076 msgstr "" 9077 9078 #: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:1209 9079 #, kde-format 9080 msgid "<p>Solving the <i>first</i> image...</p>" 9081 msgstr "" 9082 9083 #: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:1211 9084 #, kde-format 9085 msgid "<p>Executing the <i>first</i> mount rotation...</p>" 9086 msgstr "" 9087 9088 #: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:1213 9089 #, kde-format 9090 msgid "<p>Settling after the <i>first</i> mount rotation.</p>" 9091 msgstr "" 9092 9093 #: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:1215 9094 #, kde-format 9095 msgid "<p>Settling after the <i>second</i> mount rotation.</p>" 9096 msgstr "" 9097 9098 #: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:1217 9099 #, kde-format 9100 msgid "<p>Capturing the second image...</p>" 9101 msgstr "" 9102 9103 #: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:1219 9104 #, kde-format 9105 msgid "<p>Solving the <i>second</i> image...</p>" 9106 msgstr "" 9107 9108 #: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:1221 9109 #, kde-format 9110 msgid "<p>Executing the <i>second</i> mount rotation...</p>" 9111 msgstr "" 9112 9113 #: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:1223 9114 #, kde-format 9115 msgid "<p>Capturing the <i>third</i> and final image...</p>" 9116 msgstr "" 9117 9118 #: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:1225 9119 #, kde-format 9120 msgid "<p>Solving the <i>third</i> image...</p>" 9121 msgstr "" 9122 9123 #: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:1228 9124 #, kde-format 9125 msgid "" 9126 "<p>Choose your exposure time & select an adjustment method. Then click " 9127 "<i>refresh</i> to begin adjustments.</p>" 9128 msgstr "" 9129 9130 #: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:1230 9131 #, kde-format 9132 msgid "" 9133 "<p>Choose your exposure time & select an adjustment method. Click " 9134 "<i>Refresh</i> to begin.</p><p>Correction triangle is plotted above. <i>Zoom " 9135 "in and select a bright star</i> to reposition the correction vector. Use the " 9136 "<i>MoveStar & Calc Error</i> method to estimate the remaining error.</p>" 9137 msgstr "" 9138 9139 #: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:1233 9140 #, kde-format 9141 msgid "" 9142 "<p>Adjust mount's <i>Altitude and Azimuth knobs</i> to reduce the polar " 9143 "alignment error.</p><p>Be patient, plate solving can be affected by knob " 9144 "movement. Consider using results after 2 images. Click <i>Stop</i> when " 9145 "you're finished.</p>" 9146 msgstr "" 9147 9148 #: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:1235 9149 #, kde-format 9150 msgid "" 9151 "<p>Adjust mount's <i>Altitude knob</i> to move the star along the yellow " 9152 "line, then adjust the <i>Azimuth knob</i> to move it along the Green line " 9153 "until the selected star is centered within the crosshair.</p><p>Click " 9154 "<i>Stop</i> when the star is centered.</p>" 9155 msgstr "" 9156 9157 #: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:1251 9158 #, kde-format 9159 msgid "Cannot change to MoveStar algorithm once refresh has begun" 9160 msgstr "" 9161 9162 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QStackedWidget, PAHWidgets) 9163 #: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:44 9164 #, kde-format 9165 msgid "" 9166 "<p>Polar Alignment Helper tool requires the following:</p><p>1. German " 9167 "Equatorial Mount</p><p>2. Wide FOV > 1 degrees</p><p>For small FOVs, use " 9168 "the Legacy Polar Alignment Tool.</p>" 9169 msgstr "" 9170 9171 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, introText) 9172 #: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:78 9173 #, kde-format 9174 msgid "" 9175 "<html><head/><body><p>Put your equatorial mount either (a) in the home " 9176 "position pointed toward the celestial pole or (b) pointed anywhere ideally " 9177 "near the meridian. Select <span style=\" font-weight:600;\">mount direction</" 9178 "span> and <span style=\" font-weight:600;\">speed </span>and then click " 9179 "<span style=\" font-weight:600;\">Start</span> to begin the polar alignment " 9180 "process.</p></body></html>" 9181 msgstr "" 9182 9183 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, FOVDisabledLabel) 9184 #: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:88 9185 #, kde-format 9186 msgid "" 9187 "<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">Disabled: FOV must " 9188 "be 10 arcmins or wider. 60+ arcminutes is recommended.</span></p></body></" 9189 "html>" 9190 msgstr "" 9191 9192 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, directionLabel) 9193 #: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:106 9194 #, kde-format 9195 msgid "Direction:" 9196 msgstr "Retning" 9197 9198 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, pAHDirection) 9199 #: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:116 9200 #, kde-format 9201 msgid "Mount direction" 9202 msgstr "" 9203 9204 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, pAHDirection) 9205 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, MountPierside) 9206 #: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:120 9207 #: ekos/capture/rotatorsettings.ui:261 9208 #, kde-format 9209 msgid "West" 9210 msgstr "Vest" 9211 9212 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, pAHDirection) 9213 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, MountPierside) 9214 #: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:125 9215 #: ekos/capture/rotatorsettings.ui:266 9216 #, kde-format 9217 msgid "East" 9218 msgstr "Aust" 9219 9220 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, pAHRotation) 9221 #: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:136 9222 #, kde-format 9223 msgid "Rotation magnitude in degrees" 9224 msgstr "" 9225 9226 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 9227 #: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:155 9228 #, kde-format 9229 msgid "Speed:" 9230 msgstr "" 9231 9232 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, pAHManualSlew) 9233 #: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:168 9234 #, kde-format 9235 msgid "Toggle for manual slewing with non-GOTO mounts" 9236 msgstr "" 9237 9238 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pAHManualSlew) 9239 #: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:171 9240 #, kde-format 9241 msgid "Manual slew" 9242 msgstr "" 9243 9244 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, manualRotateText) 9245 #: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:262 9246 #, kde-format 9247 msgid "Please rotate your mount in RA" 9248 msgstr "" 9249 9250 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, PAHRefreshB) 9251 #: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:337 9252 #, kde-format 9253 msgid "" 9254 "Start the refresh phase--where image captures loop while you adjust the " 9255 "altitude and azimuth knobs to correct polar alignment." 9256 msgstr "" 9257 9258 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PAHRefreshB) 9259 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, refreshB) 9260 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, refreshSourceB) 9261 #: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:340 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:1202 9262 #: hips/opships.ui:116 9263 #, kde-format 9264 msgid "Refresh" 9265 msgstr "" 9266 9267 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, pAHExposure) 9268 #: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:347 9269 #, kde-format 9270 msgid "Exposure duration in seconds during refresh phase" 9271 msgstr "" 9272 9273 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, PAHIteration) 9274 #: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:385 9275 #, kde-format 9276 msgid "Image#" 9277 msgstr "" 9278 9279 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, pAHRefreshAlgorithm) 9280 #: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:414 9281 #, kde-format 9282 msgid "" 9283 "<html><head/><body><p>Select polar-alignment correction algorithm:</p><ul " 9284 "style=\"margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: " 9285 "0px; -qt-list-indent: 1;\"><li style=\" margin-top:12px; margin-bottom:0px; " 9286 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;" 9287 "\"><span style=\" font-weight:600;\">Plate Solve</span>: Uses plate solving " 9288 "to track what the corrected alignment error is during the Refresh process. " 9289 "User should try to reduce the error in the Updated Err line below and " 9290 "minimize the size of the arrows. This is the only scheme that can fully " 9291 "correct an error larger than the image field-of-view, but depends on " 9292 "reliable plate solving. </li><li style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 9293 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;" 9294 "\"><span style=\" font-weight:600;\">Move Star</span>: A triangle is " 9295 "overlayed on the above captured image. User selects a star and moves the " 9296 "star along the triangle to improve the polar alignment. Corrected polar-" 9297 "alignment error is not estimated during the process. If the alignment error " 9298 "is larger than the image field-of-view, this scheme must be used iteratively." 9299 "</li><li style=\" margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; " 9300 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 9301 "weight:600;\">Move Star and Calc Error</span>: Like Move Star, but Ekos " 9302 "attempts to track the star being moved and estimates the current alignment " 9303 "error when it can.</li></ul><p></body></html>" 9304 msgstr "" 9305 9306 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, pAHRefreshAlgorithm) 9307 #: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:418 9308 #, kde-format 9309 msgid "Plate Solve" 9310 msgstr "" 9311 9312 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, pAHRefreshAlgorithm) 9313 #: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:423 9314 #, kde-format 9315 msgid "Move Star" 9316 msgstr "" 9317 9318 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, pAHRefreshAlgorithm) 9319 #: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:428 9320 #, kde-format 9321 msgid "Move Star & Calc Error" 9322 msgstr "" 9323 9324 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_PAHOrigErrorTotal) 9325 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, PAHOrigErrorTotal) 9326 #: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:501 9327 #: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:526 9328 #, kde-format 9329 msgid "" 9330 "Polar Alignment total error measured by the 3 exposures at the start of the " 9331 "polar-alignment procedure." 9332 msgstr "" 9333 9334 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_PAHOrigErrorTotal) 9335 #: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:504 9336 #, kde-format 9337 msgid "Measured Err:" 9338 msgstr "" 9339 9340 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_PAHOrigErrorAlt) 9341 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, PAHOrigErrorAlt) 9342 #: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:545 9343 #: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:570 9344 #, kde-format 9345 msgid "" 9346 "Polar Alignment altitude error measured by the 3 exposures at the start of " 9347 "the polar-alignment procedure." 9348 msgstr "" 9349 9350 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_PAHOrigErrorAlt) 9351 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 9352 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) 9353 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) 9354 #: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:548 9355 #: ekos/capture/calibrationoptions.ui:87 tools/argsetaltaz.ui:37 9356 #: tools/modcalcplanets.ui:296 9357 #, kde-format 9358 msgid "Alt:" 9359 msgstr "" 9360 9361 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_PAHOrigErrorAz) 9362 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, PAHOrigErrorAz) 9363 #: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:589 9364 #: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:614 9365 #, kde-format 9366 msgid "" 9367 "Polar Alignment azimuth error measured by the 3 exposures at the start of " 9368 "the polar-alignment procedure." 9369 msgstr "" 9370 9371 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_PAHUpdatedErrorTotal) 9372 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, PAHUpdatedErrorTotal) 9373 #: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:646 9374 #: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:671 9375 #, kde-format 9376 msgid "Polar Alignment total error estimated after recent adjustments." 9377 msgstr "" 9378 9379 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_PAHUpdatedErrorTotal) 9380 #: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:649 9381 #, kde-format 9382 msgid "Updated Err:" 9383 msgstr "" 9384 9385 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_PAHUpdatedErrorAlt) 9386 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, PAHUpdatedErrorAlt) 9387 #: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:690 9388 #: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:715 9389 #, kde-format 9390 msgid "Polar Alignment altitude error estimated after recent adjustments." 9391 msgstr "" 9392 9393 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_PAHUpdatedErrorAz) 9394 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, PAHUpdatedErrorAz) 9395 #: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:734 9396 #: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:759 9397 #, kde-format 9398 msgid "Polar Alignment azimuth error estimated after recent adjustments." 9399 msgstr "" 9400 9401 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, PAHStartB) 9402 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PAHStartB) 9403 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, startB) 9404 #: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:806 9405 #: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:809 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:575 9406 #: ekos/manager.cpp:143 ekos/manager.cpp:232 ekos/manager.cpp:608 9407 #: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:132 9408 #: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:135 9409 #: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:166 9410 #, kde-format, kde-kuit-format 9411 msgid "Start" 9412 msgstr "Start" 9413 9414 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, PAc1) 9415 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, PAc2) 9416 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, PAc3) 9417 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CaptureLogging) 9418 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, titleLabel) 9419 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, captureB) 9420 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, captureTab) 9421 #: ekos/align/polaralignwidget.ui:37 ekos/align/polaralignwidget.ui:157 9422 #: ekos/align/polaralignwidget.ui:277 ekos/analyze/analyze.cpp:2078 9423 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:285 ekos/capture/capturepreviewwidget.ui:79 9424 #: ekos/guide/guide.ui:137 ekos/opsekos.ui:551 9425 #, kde-format 9426 msgid "Capture" 9427 msgstr "Opptak" 9428 9429 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, PAso1) 9430 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, PAso2) 9431 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, PAso3) 9432 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, SolveButton) 9433 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, solveButton) 9434 #: ekos/align/polaralignwidget.ui:77 ekos/align/polaralignwidget.ui:197 9435 #: ekos/align/polaralignwidget.ui:317 fitsviewer/fitstab.cpp:673 9436 #: fitsviewer/platesolve.ui:50 options/opsimageoverlay.ui:242 9437 #: skycomponents/imageoverlaycomponent.cpp:345 9438 #: skycomponents/imageoverlaycomponent.cpp:707 9439 #: skycomponents/imageoverlaycomponent.cpp:787 9440 #, kde-format 9441 msgid "Solve" 9442 msgstr "" 9443 9444 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, PAs1) 9445 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, PAs2) 9446 #: ekos/align/polaralignwidget.ui:117 ekos/align/polaralignwidget.ui:237 9447 #: kstarslite/qml/modules/helpers/TelescopeControl.qml:22 9448 #: kstarslite/qml/modules/menus/ContextMenu.qml:130 9449 #, kde-format, kde-kuit-format 9450 msgid "Slew" 9451 msgstr "" 9452 9453 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, PAsetup) 9454 #: ekos/align/polaralignwidget.ui:357 ekos/manager.cpp:328 9455 #, kde-format 9456 msgid "Setup" 9457 msgstr "Oppsett" 9458 9459 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, PAadjust) 9460 #: ekos/align/polaralignwidget.ui:397 9461 #, kde-format 9462 msgid "Adjust" 9463 msgstr "" 9464 9465 #: ekos/align/remoteastrometryparser.cpp:32 9466 #, kde-format 9467 msgid "" 9468 "Cannot set solver to remote. The Ekos equipment profile must include the " 9469 "astrometry Auxiliary driver." 9470 msgstr "" 9471 9472 #: ekos/align/remoteastrometryparser.cpp:50 9473 #, kde-format 9474 msgid "Cannot open file %1 for reading." 9475 msgstr "" 9476 9477 #: ekos/align/remoteastrometryparser.cpp:60 9478 #, kde-format 9479 msgid "Failed to find solver properties." 9480 msgstr "" 9481 9482 #: ekos/align/remoteastrometryparser.cpp:85 9483 #, kde-format 9484 msgid "Not enough memory for file %1." 9485 msgstr "" 9486 9487 #: ekos/align/remoteastrometryparser.cpp:102 9488 #, kde-format 9489 msgid "Starting remote solver..." 9490 msgstr "" 9491 9492 #: ekos/align/remoteastrometryparser.cpp:112 9493 #, kde-format 9494 msgid "Failed to find solver settings." 9495 msgstr "" 9496 9497 #: ekos/analyze/analyze.cpp:129 ekos/analyze/analyze.cpp:148 9498 #: ekos/observatory/observatory.cpp:356 indi/indidome.cpp:21 9499 #: indi/indidustcap.cpp:18 indi/indimount.cpp:32 9500 #, kde-format 9501 msgid "Parked" 9502 msgstr "" 9503 9504 #: ekos/analyze/analyze.cpp:131 ekos/analyze/analyze.cpp:150 9505 #: ekos/observatory/observatory.cpp:283 ekos/observatory/observatory.cpp:299 9506 #: indi/indidome.cpp:21 indi/indidustcap.cpp:17 indi/indimount.cpp:32 9507 #, kde-format 9508 msgid "Parking" 9509 msgstr "" 9510 9511 #: ekos/analyze/analyze.cpp:133 ekos/analyze/analyze.cpp:152 ekos/ekos.h:140 9512 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2041 indi/indimount.cpp:31 9513 #, kde-format 9514 msgid "Slewing" 9515 msgstr "" 9516 9517 #: ekos/analyze/analyze.cpp:135 ekos/analyze/analyze.cpp:154 9518 #: indi/indimount.cpp:31 9519 #, kde-format 9520 msgid "Moving" 9521 msgstr "" 9522 9523 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, trackingGroup) 9524 #: ekos/analyze/analyze.cpp:137 ekos/analyze/analyze.cpp:156 9525 #: ekos/mount/mount.ui:611 indi/indidome.cpp:21 indi/indimount.cpp:32 9526 #, kde-format 9527 msgid "Tracking" 9528 msgstr "" 9529 9530 #: ekos/analyze/analyze.cpp:514 ekos/analyze/analyze.cpp:526 9531 #, kde-format 9532 msgid "Current Session" 9533 msgstr "" 9534 9535 #: ekos/analyze/analyze.cpp:515 9536 #, kde-format 9537 msgid "Read from File" 9538 msgstr "" 9539 9540 #: ekos/analyze/analyze.cpp:516 9541 #, kde-format 9542 msgid "Set alternative image-file base directory" 9543 msgstr "" 9544 9545 #. i18n call below is broken up (and the word "analyze" is protected from it) because i18n 9546 #. translates "analyze" to "analyse" for the English UK locale, but we need to keep it ".analyze" 9547 #. because that's what how the files are named. 9548 #: ekos/analyze/analyze.cpp:540 9549 #, kde-format 9550 msgctxt "@title:window" 9551 msgid "Select input file" 9552 msgstr "" 9553 9554 #: ekos/analyze/analyze.cpp:541 9555 #, kde-format 9556 msgid "All Files (*)" 9557 msgstr "" 9558 9559 #: ekos/analyze/analyze.cpp:561 9560 #, kde-format 9561 msgid "Set an alternate base directory for your captured images" 9562 msgstr "" 9563 9564 #: ekos/analyze/analyze.cpp:1260 9565 #, kde-format 9566 msgid "Could not find image file: %1" 9567 msgstr "" 9568 9569 #: ekos/analyze/analyze.cpp:1263 9570 #, kde-format 9571 msgid "Cannot display temporary image file: %1" 9572 msgstr "" 9573 9574 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FocusLogging) 9575 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) 9576 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, focusStepCheck) 9577 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, schedulerFocusStep) 9578 #: ekos/analyze/analyze.cpp:2079 ekos/auxiliary/opslogs.ui:377 9579 #: ekos/manager.cpp:2064 ekos/manager/focusmanager.ui:101 9580 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:1490 ekos/scheduler/scheduler.ui:442 9581 #: fitsviewer/fitscommon.h:15 fitsviewer/fitsviewer.cpp:467 9582 #, kde-format 9583 msgid "Focus" 9584 msgstr "Fokus" 9585 9586 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, alignStepCheck) 9587 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, schedulerAlignStep) 9588 #: ekos/analyze/analyze.cpp:2080 ekos/manager.cpp:2038 9589 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:1262 ekos/scheduler/scheduler.ui:395 9590 #: fitsviewer/fitscommon.h:16 fitsviewer/fitsviewer.cpp:475 9591 #, kde-format 9592 msgid "Align" 9593 msgstr "Juster" 9594 9595 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_GuideLogging) 9596 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, guideB) 9597 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, guideStepCheck) 9598 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, schedulerGuideStep) 9599 #: ekos/analyze/analyze.cpp:2081 ekos/auxiliary/opslogs.ui:120 9600 #: ekos/guide/guide.cpp:58 ekos/guide/guide.ui:263 ekos/manager.cpp:2223 9601 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:1226 ekos/scheduler/scheduler.ui:417 9602 #: fitsviewer/fitscommon.h:15 fitsviewer/fitsviewer.cpp:471 9603 #, kde-format 9604 msgid "Guide" 9605 msgstr "" 9606 9607 #: ekos/analyze/analyze.cpp:2082 9608 #, kde-format 9609 msgid "Flip" 9610 msgstr "" 9611 9612 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_INDIMountLogging) 9613 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_MountLogging) 9614 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mountLabel) 9615 #: ekos/analyze/analyze.cpp:2083 ekos/auxiliary/opslogs.ui:77 9616 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:420 ekos/manager.cpp:2148 ekos/manager.ui:665 9617 #, kde-format 9618 msgid "Mount" 9619 msgstr "Monter" 9620 9621 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, jobLabel) 9622 #: ekos/analyze/analyze.cpp:2084 ekos/capture/capturecountswidget.ui:473 9623 #, kde-format 9624 msgid "Job" 9625 msgstr "" 9626 9627 #: ekos/analyze/analyze.cpp:2342 9628 #, kde-format 9629 msgid "" 9630 "The \"Auto Compute HFR\" option in the KStars FITS options menu is not set. " 9631 "You won't get HFR values without it. Once you set it, newly captured images " 9632 "will have their HFRs computed." 9633 msgstr "" 9634 9635 #: ekos/analyze/analyze.cpp:2358 9636 #, kde-format 9637 msgid "" 9638 "The \"Auto Compute HFR\" option in the KStars FITS options menu is not set. " 9639 "You won't get # stars in capture image values without it. Once you set it, " 9640 "newly captured images will have their stars detected." 9641 msgstr "" 9642 9643 #: ekos/analyze/analyze.cpp:3063 ekos/auxiliary/ledstatuswidget.cpp:78 9644 #: ekos/capture/sequencejob.cpp:24 ekos/ekos.h:21 ekos/ekos.h:72 9645 #: ekos/ekos.h:119 ekos/ekos.h:139 ekos/ekos.h:199 9646 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1383 9647 #, kde-format 9648 msgid "Aborted" 9649 msgstr "" 9650 9651 #: ekos/analyze/analyze.cpp:3065 ekos/ekos.h:22 9652 #, kde-format 9653 msgid "Connected" 9654 msgstr "Kopla til" 9655 9656 #: ekos/analyze/analyze.cpp:3067 ekos/ekos.h:23 9657 #, kde-format 9658 msgid "Disconnected" 9659 msgstr "" 9660 9661 #: ekos/analyze/analyze.cpp:3069 ekos/auxiliary/ledstatuswidget.cpp:68 9662 #: ekos/ekos.h:24 ekos/ekos.h:71 ekos/scheduler/scheduler.cpp:2054 9663 #, kde-format 9664 msgid "Capturing" 9665 msgstr "" 9666 9667 #: ekos/analyze/analyze.cpp:3071 ekos/ekos.h:25 9668 #, kde-format 9669 msgid "Looping" 9670 msgstr "Lykkjer" 9671 9672 #: ekos/analyze/analyze.cpp:3073 ekos/ekos.h:26 9673 #, kde-format 9674 msgid "Subtracting" 9675 msgstr "" 9676 9677 #: ekos/analyze/analyze.cpp:3075 ekos/ekos.h:27 9678 #, kde-format 9679 msgid "Subframing" 9680 msgstr "" 9681 9682 #: ekos/analyze/analyze.cpp:3077 ekos/ekos.h:28 9683 #, kde-format 9684 msgid "Selecting star" 9685 msgstr "" 9686 9687 #: ekos/analyze/analyze.cpp:3079 ekos/ekos.h:29 ekos/ekos.h:74 9688 #, kde-format 9689 msgid "Calibrating" 9690 msgstr "" 9691 9692 #: ekos/analyze/analyze.cpp:3081 ekos/ekos.h:30 9693 #, kde-format 9694 msgid "Calibration error" 9695 msgstr "" 9696 9697 #: ekos/analyze/analyze.cpp:3083 ekos/ekos.h:31 9698 #, kde-format 9699 msgid "Calibrated" 9700 msgstr "" 9701 9702 #. i18n("Calibrating"); 9703 #: ekos/analyze/analyze.cpp:3085 ekos/ekos.h:32 9704 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2052 9705 #, kde-format 9706 msgid "Guiding" 9707 msgstr "" 9708 9709 #: ekos/analyze/analyze.cpp:3087 ekos/auxiliary/ledstatuswidget.cpp:33 9710 #: ekos/ekos.h:33 ekos/ekos.h:72 ekos/ekos.h:141 9711 #, kde-format 9712 msgid "Suspended" 9713 msgstr "I pause" 9714 9715 #: ekos/analyze/analyze.cpp:3089 ekos/ekos.h:34 9716 #, kde-format 9717 msgid "Reacquiring" 9718 msgstr "" 9719 9720 #: ekos/analyze/analyze.cpp:3091 ekos/ekos.h:35 ekos/ekos.h:73 9721 #, kde-format 9722 msgid "Dithering" 9723 msgstr "Skuggelegging" 9724 9725 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ManualDither) 9726 #: ekos/analyze/analyze.cpp:3093 ekos/ekos.h:36 ekos/guide/manualdither.ui:14 9727 #, kde-format 9728 msgid "Manual Dithering" 9729 msgstr "" 9730 9731 #: ekos/analyze/analyze.cpp:3095 ekos/ekos.h:37 9732 #, kde-format 9733 msgid "Dithering error" 9734 msgstr "" 9735 9736 #: ekos/analyze/analyze.cpp:3097 ekos/ekos.h:38 9737 #, kde-format 9738 msgid "Dithering successful" 9739 msgstr "" 9740 9741 #: ekos/analyze/analyze.cpp:3099 ekos/ekos.h:39 9742 #, kde-format 9743 msgid "Settling" 9744 msgstr "" 9745 9746 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, timelineLabel) 9747 #: ekos/analyze/analyze.ui:38 9748 #, kde-format 9749 msgid "Timeline" 9750 msgstr "" 9751 9752 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inputLabel) 9753 #: ekos/analyze/analyze.ui:61 9754 #, kde-format 9755 msgid "Input:" 9756 msgstr "" 9757 9758 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, inputCombo) 9759 #: ekos/analyze/analyze.ui:71 9760 #, kde-format 9761 msgid "" 9762 "<html><head/><body><p>Select the input for the plots. This can be the " 9763 "current Ekos session, or it can be read from a file.</p></body></html>" 9764 msgstr "" 9765 9766 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, fullWidthCB) 9767 #: ekos/analyze/analyze.ui:91 9768 #, kde-format 9769 msgid "" 9770 "<html><head/><body><p>Keep the plot at the full input width.</p></body></" 9771 "html>" 9772 msgstr "" 9773 9774 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fullWidthCB) 9775 #: ekos/analyze/analyze.ui:94 9776 #, kde-format 9777 msgid "Full Width" 9778 msgstr "" 9779 9780 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, keepCurrentCB) 9781 #: ekos/analyze/analyze.ui:101 9782 #, kde-format 9783 msgid "" 9784 "<html><head/><body><p>While recording live, Keep the plot recent. That is, " 9785 "the most recent actions performed by Ekos are shown on the right side of the " 9786 "plot.</p></body></html>" 9787 msgstr "" 9788 9789 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, keepCurrentCB) 9790 #: ekos/analyze/analyze.ui:104 9791 #, kde-format 9792 msgid "Latest" 9793 msgstr "" 9794 9795 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, helpB) 9796 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, focusAdvHelp) 9797 #: ekos/analyze/analyze.ui:111 ekos/focus/advisor.ui:257 9798 #, kde-format 9799 msgid "Help..." 9800 msgstr "" 9801 9802 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, statsLabel) 9803 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, solveInfo) 9804 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, statForm) 9805 #: ekos/analyze/analyze.ui:176 fitsviewer/fitstab.cpp:133 9806 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:180 fitsviewer/solveInfo.ui:14 9807 #: fitsviewer/statform.ui:14 9808 #, kde-format 9809 msgid "Statistics" 9810 msgstr "Statistikk" 9811 9812 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, prevSessionB) 9813 #: ekos/analyze/analyze.ui:202 9814 #, kde-format 9815 msgid "" 9816 "<html><head/><body><p>Move from the selected session to its previous session " 9817 "(on its left). Keyboard: control-left.</p></body></html>" 9818 msgstr "" 9819 9820 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, prevSessionB) 9821 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, focusDetailPrevButton) 9822 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, guideDetailPrevButton) 9823 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, previousButton) 9824 #: ekos/analyze/analyze.ui:205 ekos/manager/focusmanager.ui:267 9825 #: ekos/manager/guidemanager.ui:415 printing/foveditordialog.ui:115 9826 #, kde-format 9827 msgid "<" 9828 msgstr "" 9829 9830 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, zoomInB) 9831 #: ekos/analyze/analyze.ui:212 9832 #, kde-format 9833 msgid "" 9834 "<html><head/><body><p>Zoom in to the x-axis on the Timeline and Statistics " 9835 "plots. That is, show a shorter time period.</p></body></html>" 9836 msgstr "" 9837 9838 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, cursorTimeOut) 9839 #: ekos/analyze/analyze.ui:228 9840 #, kde-format 9841 msgid "" 9842 "<html><head/><body><p>The number of seconds from the start of the log to the " 9843 "statistics cursor. If there is no cursor and latest is checked, then it is " 9844 "the time at the right-side of the plot.</p></body></html>" 9845 msgstr "" 9846 9847 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, cursorClockTimeOut) 9848 #: ekos/analyze/analyze.ui:247 9849 #, kde-format 9850 msgid "" 9851 "<html><head/><body><p>The clock-time for the statistics plot cursor. If " 9852 "there is no cursor and latest is checked, then it is the clock time at the " 9853 "right-side of the plot.</p></body></html>" 9854 msgstr "" 9855 9856 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, zoomOutB) 9857 #: ekos/analyze/analyze.ui:260 9858 #, kde-format 9859 msgid "" 9860 "<html><head/><body><p>Zoom out on the x-axis on the Timeline and Statistics " 9861 "plots. That is, show a longer time period.</p></body></html>" 9862 msgstr "" 9863 9864 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, nextSessionB) 9865 #: ekos/analyze/analyze.ui:276 9866 #, kde-format 9867 msgid "" 9868 "<html><head/><body><p>Move from the selected session to its next session (on " 9869 "its right). Keyboard: control-right.</p></body></html>" 9870 msgstr "" 9871 9872 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, nextSessionB) 9873 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, focusDetailNextButton) 9874 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, guideDetailNextButton) 9875 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, nextButton) 9876 #: ekos/analyze/analyze.ui:279 ekos/manager/focusmanager.ui:339 9877 #: ekos/manager/guidemanager.ui:503 printing/foveditordialog.ui:122 9878 #, kde-format 9879 msgid ">" 9880 msgstr "" 9881 9882 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QScrollBar, analyzeSB) 9883 #: ekos/analyze/analyze.ui:328 9884 #, kde-format 9885 msgid "" 9886 "<html><head/><body><p>If possible display previous (scroll to left) or " 9887 "future (scroll to right) sections of the Timeline and Statistics plot.</p></" 9888 "body></html>" 9889 msgstr "" 9890 9891 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label2) 9892 #: ekos/analyze/analyze.ui:370 9893 #, kde-format 9894 msgid "Guide:" 9895 msgstr "" 9896 9897 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label3) 9898 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mountLabel) 9899 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) 9900 #: ekos/analyze/analyze.ui:388 ekos/auxiliary/opticaltrains.ui:163 9901 #: ekos/profileeditor.ui:658 9902 #, kde-format 9903 msgid "Mount:" 9904 msgstr "" 9905 9906 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 9907 #: ekos/analyze/analyze.ui:406 9908 #, kde-format 9909 msgid "Capture:" 9910 msgstr "" 9911 9912 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, raCB) 9913 #: ekos/analyze/analyze.ui:419 9914 #, kde-format 9915 msgid "" 9916 "<html><head/><body><p>Plot the right ascension (RA) drift error in arc-" 9917 "seconds.</p></body></html>" 9918 msgstr "" 9919 9920 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, raCB) 9921 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mountRaCB) 9922 #: ekos/analyze/analyze.ui:425 ekos/analyze/analyze.ui:830 9923 #, kde-format 9924 msgid "ra" 9925 msgstr "" 9926 9927 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, raOut) 9928 #: ekos/analyze/analyze.ui:438 9929 #, kde-format 9930 msgid "" 9931 "<html><head/><body><p>The right ascension (RA) drift error in arc-seconds. " 9932 "Click here to view this axis on left-axis values. Shares axis with RA/DEC " 9933 "error, drift, and RMS values. Double click to update axis.</p></body></html>" 9934 msgstr "" 9935 9936 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, decCB) 9937 #: ekos/analyze/analyze.ui:460 9938 #, kde-format 9939 msgid "" 9940 "<html><head/><body><p>Plot the declination (DEC) drift error in arc-seconds." 9941 "</p></body></html>" 9942 msgstr "" 9943 9944 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, decCB) 9945 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, decPulseCB) 9946 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mountDecCB) 9947 #: ekos/analyze/analyze.ui:466 ekos/analyze/analyze.ui:554 9948 #: ekos/analyze/analyze.ui:877 9949 #, kde-format 9950 msgid "dec" 9951 msgstr "" 9952 9953 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, decOut) 9954 #: ekos/analyze/analyze.ui:479 9955 #, kde-format 9956 msgid "" 9957 "<html><head/><body><p>Plot the declination (DEC) drift error in arc-seconds. " 9958 "Click here to view this axis on left-axis values. Shares axis with RA/DEC " 9959 "error, drift, and RMS values. Double click to update axis.</p></body></html>" 9960 msgstr "" 9961 9962 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, raPulseCB) 9963 #: ekos/analyze/analyze.ui:501 9964 #, kde-format 9965 msgid "" 9966 "<html><head/><body><p>Plot the right ascension (RA) guide pulses in " 9967 "milliseconds.</p></body></html>" 9968 msgstr "" 9969 9970 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, raPulseCB) 9971 #: ekos/analyze/analyze.ui:507 9972 #, kde-format 9973 msgid "ra pulse" 9974 msgstr "" 9975 9976 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, raPulseOut) 9977 #: ekos/analyze/analyze.ui:520 9978 #, kde-format 9979 msgid "" 9980 "<html><head/><body><p>The right ascension (RA) guide pulses in milliseconds. " 9981 "Click here to view this axis on left-axis values. Double click to update " 9982 "axis.</p></body></html>" 9983 msgstr "" 9984 9985 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, decPulseCB) 9986 #: ekos/analyze/analyze.ui:548 9987 #, kde-format 9988 msgid "" 9989 "<html><head/><body><p>Plot the declination (DEC) guide pulses in " 9990 "milliseconds.</p></body></html>" 9991 msgstr "" 9992 9993 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, decPulseOut) 9994 #: ekos/analyze/analyze.ui:567 9995 #, kde-format 9996 msgid "" 9997 "<html><head/><body><p>The declination (DEC) guide pulses in milliseconds. " 9998 "Click here to view this axis on left-axis values. Double click to update " 9999 "axis.</p></body></html>" 10000 msgstr "" 10001 10002 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, driftCB) 10003 #: ekos/analyze/analyze.ui:595 10004 #, kde-format 10005 msgid "" 10006 "<html><head/><body><p>Plot the combined RA and DEC drift error in arc-" 10007 "seconds.</p></body></html>" 10008 msgstr "" 10009 10010 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, driftCB) 10011 #: ekos/analyze/analyze.ui:601 10012 #, kde-format 10013 msgid "drift" 10014 msgstr "" 10015 10016 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, driftOut) 10017 #: ekos/analyze/analyze.ui:614 10018 #, kde-format 10019 msgid "" 10020 "<html><head/><body><p>The combined RA and DEC drift error in arc-seconds. " 10021 "Click here to view this axis on left-axis values. Shares axis with RA/DEC " 10022 "error, drift, and RMS values. Double click to update axis.</p></body></html>" 10023 msgstr "" 10024 10025 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, rmsCB) 10026 #: ekos/analyze/analyze.ui:642 10027 #, kde-format 10028 msgid "" 10029 "<html><head/><body><p>Plot the root-mean-squared (RMS) value of the combined " 10030 "RA and DEC drift in arc-seconds, averaged on approximately the past 40 " 10031 "samples.</p></body></html>" 10032 msgstr "" 10033 10034 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, rmsCB) 10035 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, rmsCCB) 10036 #: ekos/analyze/analyze.ui:648 ekos/analyze/analyze.ui:1323 10037 #, kde-format 10038 msgid "rms" 10039 msgstr "" 10040 10041 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, rmsOut) 10042 #: ekos/analyze/analyze.ui:661 10043 #, kde-format 10044 msgid "" 10045 "<html><head/><body><p>The root-mean-squared (RMS) value of the combined RA " 10046 "and DEC drift in arc-seconds, averaged on approximately the past 40 samples. " 10047 "Click here to view this axis on left-axis values. Shares axis with RA/DEC " 10048 "error, drift, and RMS values. Double click to update axis.</p></body></html>" 10049 msgstr "" 10050 10051 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, skyBgCB) 10052 #: ekos/analyze/analyze.ui:689 10053 #, kde-format 10054 msgid "" 10055 "<html><head/><body><p>Plot the sky background light (computed by SEP from " 10056 "the guide images).</p></body></html>" 10057 msgstr "" 10058 10059 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, skyBgCB) 10060 #: ekos/analyze/analyze.ui:695 10061 #, kde-format 10062 msgid "sky" 10063 msgstr "" 10064 10065 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, skyBgOut) 10066 #: ekos/analyze/analyze.ui:708 10067 #, kde-format 10068 msgid "" 10069 "<html><head/><body><p>The sky background light level (computed by SEP from " 10070 "the guide images). Click here to view this axis on left-axis values. Double " 10071 "click to update axis.</p></body></html>" 10072 msgstr "" 10073 10074 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, numStarsCB) 10075 #: ekos/analyze/analyze.ui:730 10076 #, kde-format 10077 msgid "" 10078 "<html><head/><body><p>Plot the number of stars detected in the guide images." 10079 "</p></body></html>" 10080 msgstr "" 10081 10082 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, numStarsCB) 10083 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, numCaptureStarsCB) 10084 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_55) 10085 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 10086 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_23) 10087 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_25) 10088 #: ekos/analyze/analyze.ui:736 ekos/analyze/analyze.ui:1153 10089 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:812 10090 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:874 ekos/guide/opsguide.ui:434 10091 #: ekos/guide/opsguide.ui:540 10092 #, kde-format 10093 msgid "stars" 10094 msgstr "" 10095 10096 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, numStarsOut) 10097 #: ekos/analyze/analyze.ui:749 10098 #, kde-format 10099 msgid "" 10100 "<html><head/><body><p>The number of stars detected in the guide images. " 10101 "Click here to view this axis on left-axis values. Double click to update " 10102 "axis.</p></body></html>" 10103 msgstr "" 10104 10105 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, snrCB) 10106 #: ekos/analyze/analyze.ui:777 10107 #, kde-format 10108 msgid "" 10109 "<html><head/><body><p>Plot the signal-to-noise ratio (SNR) of the guide star." 10110 "</p></body></html>" 10111 msgstr "" 10112 10113 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, snrCB) 10114 #: ekos/analyze/analyze.ui:783 10115 #, kde-format 10116 msgid "snr" 10117 msgstr "" 10118 10119 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, snrOut) 10120 #: ekos/analyze/analyze.ui:796 10121 #, kde-format 10122 msgid "" 10123 "<html><head/><body><p>The signal-to-noise ratio (SNR) of the guide star. " 10124 "Click here to view this axis on left-axis values. Double click to update " 10125 "axis.</p></body></html>" 10126 msgstr "" 10127 10128 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mountRaCB) 10129 #: ekos/analyze/analyze.ui:824 10130 #, kde-format 10131 msgid "" 10132 "<html><head/><body><p>Plot the Right Ascension (RA) where the telescope is " 10133 "pointing.</p></body></html>" 10134 msgstr "" 10135 10136 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mountRaOut) 10137 #: ekos/analyze/analyze.ui:849 10138 #, kde-format 10139 msgid "" 10140 "<html><head/><body><p>The Right Ascension (RA) in HMS where the telescope is " 10141 "pointing. Click here to view this axis on left-axis values. Double click to " 10142 "update axis.</p></body></html>" 10143 msgstr "" 10144 10145 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mountDecCB) 10146 #: ekos/analyze/analyze.ui:871 10147 #, kde-format 10148 msgid "" 10149 "<html><head/><body><p>Plot the Declination (DEC) in where the telescope is " 10150 "pointing.</p></body></html>" 10151 msgstr "" 10152 10153 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mountDecOut) 10154 #: ekos/analyze/analyze.ui:896 10155 #, kde-format 10156 msgid "" 10157 "<html><head/><body><p>The Declination (DEC) in degrees:arc-minutes:arc-" 10158 "seconds where the telescope is pointing. Click here to view this axis on " 10159 "left-axis values. Double click to update axis.</p></body></html>" 10160 msgstr "" 10161 10162 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, azCB) 10163 #: ekos/analyze/analyze.ui:918 10164 #, kde-format 10165 msgid "" 10166 "<html><head/><body><p>Plot the telescope's azimuth (degrees).</p></body></" 10167 "html>" 10168 msgstr "" 10169 10170 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, azCB) 10171 #: ekos/analyze/analyze.ui:924 10172 #, kde-format 10173 msgid "az" 10174 msgstr "" 10175 10176 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, azOut) 10177 #: ekos/analyze/analyze.ui:937 10178 #, kde-format 10179 msgid "" 10180 "<html><head/><body><p>The telescope's azimuth (degrees). Click here to view " 10181 "this axis on left-axis values. Double click to update axis.</p></body></html>" 10182 msgstr "" 10183 10184 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, altCB) 10185 #: ekos/analyze/analyze.ui:965 10186 #, kde-format 10187 msgid "" 10188 "<html><head/><body><p>Plot the telescope's altitude (degrees).</p></body></" 10189 "html>" 10190 msgstr "" 10191 10192 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, altCB) 10193 #: ekos/analyze/analyze.ui:971 10194 #, kde-format 10195 msgid "alt" 10196 msgstr "" 10197 10198 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, altOut) 10199 #: ekos/analyze/analyze.ui:984 10200 #, kde-format 10201 msgid "" 10202 "<html><head/><body><p>The telescope's altitude (degrees). Click here to view " 10203 "this axis on left-axis values. Double click to update axis.</p></body></html>" 10204 msgstr "" 10205 10206 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, pierSideCB) 10207 #: ekos/analyze/analyze.ui:1012 10208 #, kde-format 10209 msgid "" 10210 "<html><head/><body><p>Plot the mount's pier side (left) -> where the mount " 10211 "is pointing.</p></body></html>" 10212 msgstr "" 10213 10214 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pierSideCB) 10215 #: ekos/analyze/analyze.ui:1018 10216 #, kde-format 10217 msgid "side" 10218 msgstr "" 10219 10220 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, pierSideOut) 10221 #: ekos/analyze/analyze.ui:1031 10222 #, kde-format 10223 msgid "" 10224 "<html><head/><body><p>The mount's pier side (left) -> where the mount is " 10225 "pointing. Click here to view this axis on left-axis values. Double click to " 10226 "update axis.</p></body></html>" 10227 msgstr "" 10228 10229 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mountHaCB) 10230 #: ekos/analyze/analyze.ui:1059 10231 #, kde-format 10232 msgid "" 10233 "<html><head/><body><p>Plot the mount's hour angle value.</p></body></html>" 10234 msgstr "" 10235 10236 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mountHaCB) 10237 #: ekos/analyze/analyze.ui:1065 10238 #, kde-format 10239 msgid "ha" 10240 msgstr "" 10241 10242 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mountHaOut) 10243 #: ekos/analyze/analyze.ui:1084 10244 #, kde-format 10245 msgid "" 10246 "<html><head/><body><p>The mount's hour angle value. Click here to view this " 10247 "axis on left-axis values. Double click to update axis.</p></body></html>" 10248 msgstr "" 10249 10250 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, hfrCB) 10251 #: ekos/analyze/analyze.ui:1106 10252 #, kde-format 10253 msgid "" 10254 "<html><head/><body><p>Plot the Half-Flux Radius (in pixels) of the captured " 10255 "images.</p></body></html>" 10256 msgstr "" 10257 10258 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, hfrCB) 10259 #: ekos/analyze/analyze.ui:1112 10260 #, kde-format 10261 msgid "hfr" 10262 msgstr "" 10263 10264 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, hfrOut) 10265 #: ekos/analyze/analyze.ui:1125 10266 #, kde-format 10267 msgid "" 10268 "<html><head/><body><p>The Half-Flux Radius (in pixels) of the captured " 10269 "images. Click here to view this axis on left-axis values. Double click to " 10270 "update axis.</p></body></html>" 10271 msgstr "" 10272 10273 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, numCaptureStarsCB) 10274 #: ekos/analyze/analyze.ui:1147 10275 #, kde-format 10276 msgid "" 10277 "<html><head/><body><p>Plot the number of stars detected in the captured " 10278 "images.</p></body></html>" 10279 msgstr "" 10280 10281 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, numCaptureStarsOut) 10282 #: ekos/analyze/analyze.ui:1166 10283 #, kde-format 10284 msgid "" 10285 "<html><head/><body><p>Plot the number of stars detected in the captured " 10286 "images. Click here to view this axis on left-axis values. Double click to " 10287 "update axis.</p></body></html>" 10288 msgstr "" 10289 10290 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, medianCB) 10291 #: ekos/analyze/analyze.ui:1188 10292 #, kde-format 10293 msgid "" 10294 "<html><head/><body><p>Plot the median sample value in the captured images.</" 10295 "p></body></html>" 10296 msgstr "" 10297 10298 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, medianCB) 10299 #: ekos/analyze/analyze.ui:1194 10300 #, kde-format 10301 msgid "median" 10302 msgstr "" 10303 10304 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, medianOut) 10305 #: ekos/analyze/analyze.ui:1207 10306 #, kde-format 10307 msgid "" 10308 "<html><head/><body><p>Plot the median sample value in the captured images. " 10309 "Click here to view this axis on left-axis values. Double click to update " 10310 "axis.</p></body></html>" 10311 msgstr "" 10312 10313 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, eccentricityCB) 10314 #: ekos/analyze/analyze.ui:1229 10315 #, kde-format 10316 msgid "" 10317 "<html><head/><body><p>Plot the median star eccentricity in the captured " 10318 "images.</p></body></html>" 10319 msgstr "" 10320 10321 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, eccentricityCB) 10322 #: ekos/analyze/analyze.ui:1235 10323 #, kde-format 10324 msgid "ecc" 10325 msgstr "" 10326 10327 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, eccentricityOut) 10328 #: ekos/analyze/analyze.ui:1248 10329 #, kde-format 10330 msgid "" 10331 "<html><head/><body><p>Plot the median star eccentricity in the captured " 10332 "images. Click here to view this axis on left-axis values. Double click to " 10333 "update axis.</p></body></html>" 10334 msgstr "" 10335 10336 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, temperatureCB) 10337 #: ekos/analyze/analyze.ui:1270 10338 #, kde-format 10339 msgid "<html><head/><body><p>Plot the ambient temperature.</p></body></html>" 10340 msgstr "" 10341 10342 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, temperatureCB) 10343 #: ekos/analyze/analyze.ui:1276 10344 #, kde-format 10345 msgid "temp" 10346 msgstr "" 10347 10348 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, temperatureOut) 10349 #: ekos/analyze/analyze.ui:1289 10350 #, kde-format 10351 msgid "" 10352 "<html><head/><body><p>Plot the ambient temperature. Click here to view this " 10353 "axis on left-axis values. Double click to update axis.</p></body></html>" 10354 msgstr "" 10355 10356 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, rmsCCB) 10357 #: ekos/analyze/analyze.ui:1317 10358 #, kde-format 10359 msgid "" 10360 "<html><head/><body><p>Plot the root-mean-squared (RMS) value of the combined " 10361 "RA and DEC drift in arc-seconds, averaged on approximately the past 40 " 10362 "samples, but only in during capture.</p></body></html>" 10363 msgstr "" 10364 10365 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, rmsCOut) 10366 #: ekos/analyze/analyze.ui:1336 10367 #, kde-format 10368 msgid "" 10369 "<html><head/><body><p>The root-mean-squared (RMS) value of the combined RA " 10370 "and DEC drift in arc-seconds, averaged on approximately the past 40 samples, " 10371 "but only in during capture. Click here to view this axis on left-axis " 10372 "values. Shares axis with RA/DEC error, drift, and RMS values. Double click " 10373 "to update axis.</p></body></html>" 10374 msgstr "" 10375 10376 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, targetDistanceCB) 10377 #: ekos/analyze/analyze.ui:1364 10378 #, kde-format 10379 msgid "" 10380 "<html><head/><body><p>Plot the distance between the plate-solved captured " 10381 "image and the target position in arc-seconds. Must be enabled in scheduler " 10382 "options.</p></body></html>" 10383 msgstr "" 10384 10385 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, targetDistanceCB) 10386 #: ekos/analyze/analyze.ui:1370 10387 #, kde-format 10388 msgid "dist a-s" 10389 msgstr "" 10390 10391 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, targetDistanceOut) 10392 #: ekos/analyze/analyze.ui:1383 10393 #, kde-format 10394 msgid "" 10395 "<html><head/><body><p>Plot the distance between the plate-solved captured " 10396 "image and the target position in arc-seconds. Must be enabled in scheduler " 10397 "options. Click here to view this axis on left-axis values. Double click to " 10398 "update axis.</p></body></html>" 10399 msgstr "" 10400 10401 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, focusPositionCB) 10402 #: ekos/analyze/analyze.ui:1411 10403 #, kde-format 10404 msgid "" 10405 "<html><head/><body><p>Plot the autofocus solution position.</p></body></html>" 10406 msgstr "" 10407 10408 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, focusPositionCB) 10409 #: ekos/analyze/analyze.ui:1417 10410 #, kde-format 10411 msgid "focus" 10412 msgstr "" 10413 10414 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, focusPositionOut) 10415 #: ekos/analyze/analyze.ui:1430 10416 #, kde-format 10417 msgid "" 10418 "<html><head/><body><p>Plot the autofocus solution position. Click here to " 10419 "view this axis on left-axis values. Double click to update axis.</p></body></" 10420 "html>" 10421 msgstr "" 10422 10423 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, detailsCB) 10424 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, DetailsButton) 10425 #: ekos/analyze/analyze.ui:1449 kstarslite/qml/modules/menus/ContextMenu.qml:71 10426 #: tools/starhopperdialog.ui:39 10427 #, kde-format, kde-kuit-format 10428 msgid "Details" 10429 msgstr "Detaljar" 10430 10431 #: ekos/analyze/yaxistool.cpp:27 10432 #, kde-format 10433 msgctxt "@title:window" 10434 msgid "Y-Axis Tool" 10435 msgstr "" 10436 10437 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, statLabel) 10438 #: ekos/analyze/yaxistool.ui:25 10439 #, kde-format 10440 msgid "Stat Name" 10441 msgstr "" 10442 10443 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, statShortLabel) 10444 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDate) 10445 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelTime) 10446 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPolarisHA) 10447 #: ekos/analyze/yaxistool.ui:40 tools/polarishourangle.ui:59 10448 #: tools/polarishourangle.ui:76 tools/polarishourangle.ui:106 10449 #, kde-format 10450 msgid "TextLabel" 10451 msgstr "Tekstmerkelapp" 10452 10453 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, upperLimitLabel) 10454 #: ekos/analyze/yaxistool.ui:76 10455 #, kde-format 10456 msgid "Upper Limit" 10457 msgstr "" 10458 10459 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lowerLimitLabel) 10460 #: ekos/analyze/yaxistool.ui:122 10461 #, kde-format 10462 msgid "Lower Limit" 10463 msgstr "" 10464 10465 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoLimitsCB) 10466 #: ekos/analyze/yaxistool.ui:166 10467 #, kde-format 10468 msgid "Automatic Limits" 10469 msgstr "" 10470 10471 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, leftAxisCB) 10472 #: ekos/analyze/yaxistool.ui:173 10473 #, kde-format 10474 msgid "Use for Left Axis" 10475 msgstr "" 10476 10477 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 10478 #: ekos/analyze/yaxistool.ui:188 10479 #, kde-format 10480 msgid "Color" 10481 msgstr "" 10482 10483 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, colorB) 10484 #: ekos/analyze/yaxistool.ui:217 10485 #, kde-format 10486 msgid "Change" 10487 msgstr "" 10488 10489 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, defaultB) 10490 #: ekos/analyze/yaxistool.ui:239 10491 #, kde-format 10492 msgid "Use Default Limits" 10493 msgstr "" 10494 10495 #: ekos/auxiliary/buildfilteroffsets.cpp:134 10496 #, kde-format 10497 msgid "Are you sure you want to quit?" 10498 msgstr "" 10499 10500 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable) 10501 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Filter) 10502 #: ekos/auxiliary/buildfilteroffsets.cpp:177 10503 #: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:109 ekos/capture/capture.ui:1888 10504 #: oal/equipmentwriter.ui:918 10505 #, kde-format 10506 msgid "Filter" 10507 msgstr "" 10508 10509 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable) 10510 #: ekos/auxiliary/buildfilteroffsets.cpp:177 10511 #: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:115 ekos/capture/capture.ui:1918 10512 #, kde-format 10513 msgid "Offset" 10514 msgstr "Forskyving" 10515 10516 #: ekos/auxiliary/buildfilteroffsets.cpp:177 10517 #: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:123 10518 #, kde-format 10519 msgid "Lock Filter" 10520 msgstr "" 10521 10522 #: ekos/auxiliary/buildfilteroffsets.cpp:177 10523 #, kde-format 10524 msgid "# Focus Runs" 10525 msgstr "" 10526 10527 #: ekos/auxiliary/buildfilteroffsets.cpp:183 10528 #, kde-format 10529 msgid "Filter. * indicates reference filter. Double click to change" 10530 msgstr "" 10531 10532 #: ekos/auxiliary/buildfilteroffsets.cpp:185 10533 #, kde-format 10534 msgid "# Focus Runs. Set per filter. 0 to ignore" 10535 msgstr "" 10536 10537 #: ekos/auxiliary/buildfilteroffsets.cpp:322 10538 #, kde-format 10539 msgid "AF Run %1" 10540 msgstr "" 10541 10542 #: ekos/auxiliary/buildfilteroffsets.cpp:325 10543 #, kde-format 10544 msgid "" 10545 "AF Run %1. Calculated automatically but can be edited. Set to 0 to exclude " 10546 "from average." 10547 msgstr "" 10548 10549 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, combinAlgorithmCombo) 10550 #: ekos/auxiliary/buildfilteroffsets.cpp:331 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:221 10551 #, kde-format 10552 msgid "Average" 10553 msgstr "" 10554 10555 #: ekos/auxiliary/buildfilteroffsets.cpp:333 10556 #, kde-format 10557 msgid "AF Average (mean)." 10558 msgstr "" 10559 10560 #: ekos/auxiliary/buildfilteroffsets.cpp:336 10561 #, kde-format 10562 msgid "New Offset" 10563 msgstr "" 10564 10565 #: ekos/auxiliary/buildfilteroffsets.cpp:339 10566 #, kde-format 10567 msgid "New Offset. Calculated relative to Filter with *. Can be edited." 10568 msgstr "" 10569 10570 #: ekos/auxiliary/buildfilteroffsets.cpp:346 10571 #, kde-format 10572 msgid "Save. Check to save the New Offset for the associated Filter." 10573 msgstr "" 10574 10575 #: ekos/auxiliary/buildfilteroffsets.cpp:376 10576 #, kde-format 10577 msgid "Are you sure you want to stop Build Filter Offsets?" 10578 msgstr "" 10579 10580 #: ekos/auxiliary/buildfilteroffsets.cpp:376 10581 #, kde-format 10582 msgid "Stop Build Filter Offsets" 10583 msgstr "" 10584 10585 #: ekos/auxiliary/buildfilteroffsets.cpp:407 10586 #, kde-format 10587 msgid "" 10588 "An unexpected problem occurred.\n" 10589 "Stop Build Filter Offsets, or Cancel to retry?" 10590 msgstr "" 10591 10592 #: ekos/auxiliary/buildfilteroffsets.cpp:408 10593 #, kde-format 10594 msgid "Build Filter Offsets Unexpected Problem" 10595 msgstr "" 10596 10597 #: ekos/auxiliary/buildfilteroffsets.cpp:451 10598 #, kde-format 10599 msgid "Processing complete." 10600 msgstr "" 10601 10602 #: ekos/auxiliary/buildfilteroffsets.cpp:472 10603 #, kde-format 10604 msgid "Problem changing filter to %1..." 10605 msgstr "" 10606 10607 #: ekos/auxiliary/buildfilteroffsets.cpp:481 10608 #, kde-format 10609 msgid "Running Autofocus on %1 (%2/%3)..." 10610 msgstr "" 10611 10612 #: ekos/auxiliary/buildfilteroffsets.cpp:611 10613 #, kde-format 10614 msgid "(ΔT=%1)" 10615 msgstr "" 10616 10617 #: ekos/auxiliary/buildfilteroffsets.cpp:612 10618 #: ekos/auxiliary/buildfilteroffsets.cpp:615 10619 #, kde-format 10620 msgid "(%1 ticks)" 10621 msgstr "" 10622 10623 #: ekos/auxiliary/buildfilteroffsets.cpp:614 10624 #, kde-format 10625 msgid "(ΔAlt=%1)" 10626 msgstr "" 10627 10628 #: ekos/auxiliary/buildfilteroffsets.cpp:621 10629 #, kde-format 10630 msgctxt "" 10631 "Graphics tooltip; colume 1 is a header, column 2 is focus position, column 3 " 10632 "is temperature in °C, colunm 4 is altitude in °AltRow 1 is the headers, row " 10633 "2 is the measured position, row 3 are the adaptations for temperature and " 10634 "altitude, row 4 is adapted position" 10635 msgid "" 10636 "<head><style> th, td, caption {white-space: nowrap; padding-left: 5px; " 10637 "padding-right: 5px;} th { text-align: left;} td { text-align: right;} " 10638 "caption { text-align: center; vertical-align: top; font-weight: bold; " 10639 "margin: 0px; padding-bottom: 5px;}</head></style><body><table><caption " 10640 "align=top>Adapt Focus Explainer</caption><tr><th></th><th>Position</" 10641 "th><th>Temperature (°C)</th><th>Altitude (°Alt)</th></tr><tr><th>Measured " 10642 "Pos</th><td>%1</td><td>%2 %3</td><td>%4 %5</td></tr><tr><th>Adaptations</" 10643 "th><td>%6</td><td>%7</td><td>%8</td></tr><tr><th>Adapted Pos</th><td>%9</" 10644 "td></tr></table></body>" 10645 msgstr "" 10646 10647 #: ekos/auxiliary/buildfilteroffsets.cpp:731 10648 #, kde-format 10649 msgid "Aborting Autofocus..." 10650 msgstr "" 10651 10652 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, buildOffsetsDialog) 10653 #: ekos/auxiliary/buildfilteroffsets.ui:23 10654 #, kde-format 10655 msgid "Build Filter Offsets" 10656 msgstr "" 10657 10658 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, buildOffsetsAdaptFocus) 10659 #: ekos/auxiliary/buildfilteroffsets.ui:45 10660 #, kde-format 10661 msgid "" 10662 "<html><head/><body><p>Check to apply Adaptive focus to Autofocus runs.</p></" 10663 "body></html>" 10664 msgstr "" 10665 10666 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, buildOffsetsAdaptFocus) 10667 #: ekos/auxiliary/buildfilteroffsets.ui:48 10668 #, kde-format 10669 msgid "Adapt Focus" 10670 msgstr "" 10671 10672 #: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:83 10673 #, kde-format 10674 msgid "Failed to load %1: %2" 10675 msgstr "" 10676 10677 #: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:295 10678 #, kde-format 10679 msgid "" 10680 "Using available dark frame with %1 seconds exposure. Please take a dark " 10681 "frame with %1 seconds exposure for more accurate results." 10682 msgstr "" 10683 10684 #: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:305 10685 #, kde-format 10686 msgid "Dark frame %s is expired. Please create new master dark." 10687 msgstr "" 10688 10689 #: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:328 10690 #, kde-format 10691 msgid "Removing bad dark frame file %1" 10692 msgstr "" 10693 10694 #: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:424 10695 #, kde-format 10696 msgid "Failed to load defect map %1" 10697 msgstr "" 10698 10699 #: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:444 10700 #, kde-format 10701 msgid "Failed to load defect map file %1" 10702 msgstr "" 10703 10704 #: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:464 10705 #, kde-format 10706 msgid "Failed to load dark frame file %1" 10707 msgstr "" 10708 10709 #: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:524 10710 #, kde-format 10711 msgid "Failed to process dark data." 10712 msgstr "" 10713 10714 #: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:530 10715 #, kde-format 10716 msgid "Failed to load dark data." 10717 msgstr "" 10718 10719 #: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:540 10720 #, kde-format 10721 msgid "Received %1/%2 images." 10722 msgstr "" 10723 10724 #: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:657 10725 #, kde-format 10726 msgid "Are you sure you want to delete all dark frames images and data?" 10727 msgstr "" 10728 10729 #: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:1213 10730 #, kde-format 10731 msgid "In progress..." 10732 msgstr "" 10733 10734 #: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:1369 10735 #, kde-format 10736 msgid "Failed to save master frame: %1" 10737 msgstr "" 10738 10739 #: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:1390 10740 #, kde-format 10741 msgid "Master Dark saved to %1" 10742 msgstr "" 10743 10744 #: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:1415 10745 #, kde-format 10746 msgid "Capture completed." 10747 msgstr "" 10748 10749 #: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:1442 10750 #, kde-format 10751 msgid "Defect map saved to %1" 10752 msgstr "" 10753 10754 #: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:1462 10755 #, kde-format 10756 msgid "Failed to save defect map to %1" 10757 msgstr "" 10758 10759 #: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:1637 10760 #, kde-format 10761 msgid "Optical train doesn't exist for id %1" 10762 msgstr "" 10763 10764 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DarkLibrary) 10765 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:14 10766 #, kde-format 10767 msgid "Dark Library" 10768 msgstr "" 10769 10770 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_27) 10771 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:56 10772 #, kde-format 10773 msgid "Prefer:" 10774 msgstr "" 10775 10776 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, preferDarksRadio) 10777 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:115 10778 #, kde-format 10779 msgid "" 10780 "For the selected camera, remove noise by means of dark frame subtraction." 10781 msgstr "" 10782 10783 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, preferDarksRadio) 10784 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, darkTab) 10785 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:118 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:167 10786 #, kde-format 10787 msgid "Darks" 10788 msgstr "" 10789 10790 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, preferDefectsRadio) 10791 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:131 10792 #, kde-format 10793 msgid "For the selected camera, remove noise by means of defect map filtering." 10794 msgstr "" 10795 10796 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, preferDefectsRadio) 10797 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:134 10798 #, kde-format 10799 msgid "Defects" 10800 msgstr "" 10801 10802 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) 10803 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, binningLabel) 10804 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_9) 10805 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:193 ekos/capture/capture.ui:1181 10806 #: ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:433 10807 #, kde-format 10808 msgid "Binning:" 10809 msgstr "" 10810 10811 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 10812 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:213 10813 #, kde-format 10814 msgid "Exp. range:" 10815 msgstr "" 10816 10817 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 10818 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, temperatureStepLabel) 10819 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:229 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:263 10820 #, kde-format 10821 msgid "Step:" 10822 msgstr "Steg:" 10823 10824 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, temperatureLabel) 10825 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:256 10826 #, kde-format 10827 msgid "T. range:" 10828 msgstr "" 10829 10830 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, totalTime) 10831 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:270 10832 #, kde-format 10833 msgid "Total estimated time until all dark frames are captured and processed." 10834 msgstr "" 10835 10836 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, bin1Check) 10837 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:291 10838 #, kde-format 10839 msgid "1x1" 10840 msgstr "" 10841 10842 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, bin2Check) 10843 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:304 10844 #, kde-format 10845 msgid "2x2" 10846 msgstr "" 10847 10848 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, bin4Check) 10849 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:314 10850 #, kde-format 10851 msgid "4x4" 10852 msgstr "" 10853 10854 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) 10855 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4) 10856 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, countLabel) 10857 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:339 ekos/capture/capture.ui:1207 10858 #: indi/collimationOptions.ui:440 10859 #, kde-format 10860 msgid "Count:" 10861 msgstr "" 10862 10863 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) 10864 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_34) 10865 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22) 10866 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:346 ekos/focus/cfz.ui:482 10867 #: ekos/focus/opsfocusprocess.ui:135 10868 #, kde-format 10869 msgid "Algorithm:" 10870 msgstr "Algoritme:" 10871 10872 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, exposureStepSin) 10873 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:366 10874 #, kde-format 10875 msgid "Step size in seconds" 10876 msgstr "" 10877 10878 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) 10879 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:382 10880 #, kde-format 10881 msgid "Total time:" 10882 msgstr "" 10883 10884 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, minExposureSpin) 10885 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:389 10886 #, kde-format 10887 msgid "Minimum exposure time in seconds." 10888 msgstr "" 10889 10890 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, countSpin) 10891 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:405 10892 #, kde-format 10893 msgid "" 10894 "Captures per configuration. This number of images would be averaged to " 10895 "produce the master dark frame." 10896 msgstr "" 10897 10898 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 10899 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, temperatureToLabel) 10900 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) 10901 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:434 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:457 10902 #: tools/obslistwizard.ui:779 10903 #, kde-format 10904 msgid "To:" 10905 msgstr "Til:" 10906 10907 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, maxExposureSpin) 10908 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:441 10909 #, kde-format 10910 msgid "Maximum exposure time in seconds." 10911 msgstr "" 10912 10913 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) 10914 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:464 10915 #, kde-format 10916 msgid "Total images:" 10917 msgstr "" 10918 10919 #. i18n: ectx: property (format), widget (QProgressBar, darkProgress) 10920 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:550 10921 #, no-c-format, kde-format 10922 msgid "%v/%m" 10923 msgstr "" 10924 10925 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, defectMapsTab) 10926 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:595 10927 #, kde-format 10928 msgid "Defect Maps" 10929 msgstr "" 10930 10931 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) 10932 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:621 10933 #, kde-format 10934 msgid "Master Dark:" 10935 msgstr "" 10936 10937 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) 10938 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) 10939 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:680 oal/execute.ui:417 10940 #: printing/loggingform.cpp:41 10941 #, kde-format 10942 msgid "Time:" 10943 msgstr "" 10944 10945 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) 10946 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, exposureLabel) 10947 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, exposureLabel_2) 10948 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19) 10949 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:703 ekos/capture/capture.ui:545 10950 #: ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:284 oal/equipmentwriter.ui:1003 10951 #, kde-format 10952 msgid "Exposure:" 10953 msgstr "" 10954 10955 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) 10956 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:723 10957 #, kde-format 10958 msgid "Temperature:" 10959 msgstr "" 10960 10961 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18) 10962 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, minLabel_2) 10963 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:743 fitsviewer/fitshistogramui.ui:150 10964 #, kde-format 10965 msgid "Mean:" 10966 msgstr "" 10967 10968 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19) 10969 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, maxLabel_2) 10970 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:763 fitsviewer/fitshistogramui.ui:157 10971 #, kde-format 10972 msgid "Median:" 10973 msgstr "" 10974 10975 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20) 10976 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:783 10977 #, kde-format 10978 msgid "Std. deviation:" 10979 msgstr "" 10980 10981 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) 10982 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:806 10983 #, kde-format 10984 msgid "Bad Pixels" 10985 msgstr "" 10986 10987 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21) 10988 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:827 10989 #, kde-format 10990 msgid "Hot pixels:" 10991 msgstr "" 10992 10993 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, coldPixelsCount) 10994 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, hotPixelsCount) 10995 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:834 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:952 10996 #, kde-format 10997 msgid "Detected pixels after aggressiveness filter" 10998 msgstr "" 10999 11000 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22) 11001 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:847 11002 #, kde-format 11003 msgid "Cold pixels:" 11004 msgstr "" 11005 11006 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, coldPixelsEnabled) 11007 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:854 11008 #, kde-format 11009 msgid "Enable cold pixel detection in the master dark frame." 11010 msgstr "" 11011 11012 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, aggresivenessHotSlider) 11013 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:872 11014 #, kde-format 11015 msgid "" 11016 "Aggressiveness level. Increase value to include more hot pixels. Click " 11017 "Generate Map to execute." 11018 msgstr "" 11019 11020 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, hotPixelsEnabled) 11021 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:903 11022 #, kde-format 11023 msgid "Enable detection of hot pixels in the master dark frame." 11024 msgstr "" 11025 11026 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, aggresivenessColdSlider) 11027 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:921 11028 #, kde-format 11029 msgid "" 11030 "Aggressiveness level. Increase value to include more cold pixels. Click " 11031 "Generate Map to execute." 11032 msgstr "" 11033 11034 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, resetMapParametersB) 11035 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:979 11036 #, kde-format 11037 msgid "Reset aggressiveness sliders to default values." 11038 msgstr "" 11039 11040 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, resetMapParametersB) 11041 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, resetFrameB) 11042 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, resetB) 11043 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) 11044 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:982 ekos/focus/focus.ui:883 11045 #: ekos/guide/manualpulse.ui:140 ekos/mount/mount.ui:346 11046 #, kde-format 11047 msgid "Reset" 11048 msgstr "" 11049 11050 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, generateMapB) 11051 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:1008 11052 #, kde-format 11053 msgid "Detect hot and cold pixels within the aggressiveness threshold." 11054 msgstr "" 11055 11056 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, generateMapB) 11057 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:1011 11058 #, kde-format 11059 msgid "Generate Map" 11060 msgstr "" 11061 11062 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, saveMapB) 11063 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:1030 11064 #, kde-format 11065 msgid "Save defect map to disk once the map results are satisfactory." 11066 msgstr "" 11067 11068 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, mastersTab) 11069 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:1066 11070 #, kde-format 11071 msgid "Masters" 11072 msgstr "" 11073 11074 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, clearRowB) 11075 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:1092 11076 #, kde-format 11077 msgid "" 11078 "Remove one row from the database and delete the associated dark frame from " 11079 "disk" 11080 msgstr "" 11081 11082 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearRowB) 11083 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:1095 11084 #, kde-format 11085 msgid "Clear Row" 11086 msgstr "" 11087 11088 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_7) 11089 #. i18n: ectx: label, entry (MaxDarkTemperatureDiff), group (DarkLibrary) 11090 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:1102 kstars.kcfg:1657 11091 #, kde-format 11092 msgid "" 11093 "Maximum acceptable difference between current and recorded dark frame " 11094 "temperature set point. When the difference exceeds this value, a new dark " 11095 "frame shall be captured for this set point." 11096 msgstr "" 11097 11098 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) 11099 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:1105 11100 #, kde-format 11101 msgid "T. threshold:" 11102 msgstr "" 11103 11104 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, clearAllB) 11105 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:1112 11106 #, kde-format 11107 msgid "Remove all dark frames data and files" 11108 msgstr "" 11109 11110 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearAllB) 11111 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:1115 11112 #, kde-format 11113 msgid "Clear All" 11114 msgstr "" 11115 11116 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) 11117 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 11118 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:1122 ekos/opsekos.ui:618 11119 #, kde-format 11120 msgid "° C" 11121 msgstr "" 11122 11123 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_6) 11124 #. i18n: ectx: label, entry (DarkLibraryDuration), group (DarkLibrary) 11125 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:1129 kstars.kcfg:1667 11126 #, kde-format 11127 msgid "" 11128 "Reuse dark frames from the dark library for this many days. If exceeded, a " 11129 "new dark frame shall be captured and stored for future use." 11130 msgstr "" 11131 11132 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) 11133 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:1132 11134 #, kde-format 11135 msgid "Dark validity:" 11136 msgstr "" 11137 11138 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, openDarksFolderB) 11139 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:1168 11140 #, kde-format 11141 msgid "Open folder where dark frames are stored" 11142 msgstr "" 11143 11144 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, openDarksFolderB) 11145 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:1171 11146 #, kde-format 11147 msgid "Darks Folder" 11148 msgstr "" 11149 11150 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearExpiredB) 11151 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:1195 11152 #, kde-format 11153 msgid "Clear Expired" 11154 msgstr "" 11155 11156 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableView, darkTableView) 11157 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:1211 11158 #, kde-format 11159 msgid "Double click to load dark frame" 11160 msgstr "" 11161 11162 #: ekos/auxiliary/darkprocessor.cpp:268 ekos/auxiliary/darkprocessor.cpp:276 11163 #, kde-format 11164 msgid "" 11165 "No suitable dark frames or defect maps found. Please run the Dark Library " 11166 "wizard in Capture module." 11167 msgstr "" 11168 11169 #: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:111 11170 #, kde-format 11171 msgid "Filter exposure time during focus" 11172 msgstr "" 11173 11174 #: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:112 11175 #: ekos/capture/capturecountswidget.cpp:156 11176 #, kde-format 11177 msgid "Exposure" 11178 msgstr "Eksponering" 11179 11180 #: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:114 11181 #, kde-format 11182 msgid "Relative offset in steps" 11183 msgstr "" 11184 11185 #: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:117 11186 #, kde-format 11187 msgid "Start Auto Focus when filter is activated" 11188 msgstr "" 11189 11190 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, startFocusB) 11191 #: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:119 ekos/ekos.h:162 ekos/focus/focus.ui:292 11192 #, kde-format 11193 msgid "Auto Focus" 11194 msgstr "" 11195 11196 #: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:121 11197 #, kde-format 11198 msgid "Lock specific filter when running Auto Focus" 11199 msgstr "" 11200 11201 #: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:126 11202 #, kde-format 11203 msgid "Last AF solution. Updated automatically by the autofocus process." 11204 msgstr "" 11205 11206 #: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:127 11207 #, kde-format 11208 msgid "Last AF Solution" 11209 msgstr "" 11210 11211 #: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:130 11212 #, kde-format 11213 msgid "" 11214 "The temperature of the last AF solution. Updated automatically by the " 11215 "autofocus process." 11216 msgstr "" 11217 11218 #: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:131 11219 #, kde-format 11220 msgid "Last AF Temp (°C)" 11221 msgstr "" 11222 11223 #: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:134 11224 #, kde-format 11225 msgid "" 11226 "The altitude of the last AF solution. Updated automatically by the autofocus " 11227 "process." 11228 msgstr "" 11229 11230 #: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:135 11231 #, kde-format 11232 msgid "Last AF Alt (°Alt)" 11233 msgstr "" 11234 11235 #: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:138 11236 #, kde-format 11237 msgid "" 11238 "The number of ticks per °C increase in temperature. +ve for outward focuser " 11239 "movement" 11240 msgstr "" 11241 11242 #: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:139 11243 #, kde-format 11244 msgid "Ticks / °C" 11245 msgstr "" 11246 11247 #: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:142 11248 #, kde-format 11249 msgid "" 11250 "The number of ticks per degree increase in altitude. +ve for outward focuser " 11251 "movement" 11252 msgstr "" 11253 11254 #: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:143 11255 #, kde-format 11256 msgid "Ticks / °Alt" 11257 msgstr "" 11258 11259 #: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:145 11260 #, kde-format 11261 msgid "Mid-point wavelength of filter in nm" 11262 msgstr "" 11263 11264 #: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:146 11265 #, kde-format 11266 msgid "Wavelength" 11267 msgstr "" 11268 11269 #: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:545 11270 #, kde-format 11271 msgid "Set filter to %1. Is filter set?" 11272 msgstr "" 11273 11274 #: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:546 11275 #, kde-format 11276 msgid "Confirm Filter" 11277 msgstr "" 11278 11279 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, FilterSettings) 11280 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, filterManagerB) 11281 #: ekos/auxiliary/filtersettings.ui:20 ekos/capture/capture.ui:456 11282 #, kde-format 11283 msgid "Filter Settings" 11284 msgstr "Filterinnstillingar" 11285 11286 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 11287 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_INDIFilterWheelLogging) 11288 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, filterLabel) 11289 #: ekos/auxiliary/filtersettings.ui:28 ekos/auxiliary/opslogs.ui:272 11290 #: ekos/profileeditor.ui:641 11291 #, kde-format 11292 msgid "Filter Wheel" 11293 msgstr "" 11294 11295 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 11296 #: ekos/auxiliary/filtersettings.ui:84 11297 #, kde-format 11298 msgid "" 11299 "<html><head/><body><p>Set <span style=\" font-style:italic;\">relative</" 11300 "span> filter offsets in steps either directly in the table or use the Build " 11301 "Offsets tool.</p></body></html>" 11302 msgstr "" 11303 11304 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buildOffsetsButton) 11305 #: ekos/auxiliary/filtersettings.ui:100 11306 #, kde-format 11307 msgid "Build Offsets" 11308 msgstr "" 11309 11310 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_FlatSyncFocus) 11311 #: ekos/auxiliary/filtersettings.ui:114 11312 #, kde-format 11313 msgid "" 11314 "<html><head/><body><p>If using a filter wheel and an absolute position " 11315 "focuser, then always remember the focus position of the autofocus process " 11316 "for light frames in each filter. Before a flat frame is captured, the " 11317 "focuser is moved to the same focus point as light frames.</p></body></html>" 11318 msgstr "" 11319 11320 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FlatSyncFocus) 11321 #: ekos/auxiliary/filtersettings.ui:117 11322 #, kde-format 11323 msgid "Capture flats at the same focus as lights" 11324 msgstr "" 11325 11326 #: ekos/auxiliary/ledstatuswidget.cpp:30 ekos/ekos.h:71 ekos/ekos.h:199 11327 #, kde-format 11328 msgid "Paused" 11329 msgstr "Pause" 11330 11331 #: ekos/auxiliary/ledstatuswidget.cpp:36 11332 #, kde-format 11333 msgid "Completed" 11334 msgstr "" 11335 11336 #: ekos/auxiliary/ledstatuswidget.cpp:40 11337 #, kde-format 11338 msgid "Preparing..." 11339 msgstr "" 11340 11341 #: ekos/auxiliary/ledstatuswidget.cpp:43 11342 #, kde-format 11343 msgid "Waiting..." 11344 msgstr "Ventar …" 11345 11346 #: ekos/auxiliary/ledstatuswidget.cpp:46 11347 #: ekos/capture/capturemodulestate.cpp:361 11348 #, kde-format 11349 msgid "Dithering..." 11350 msgstr "" 11351 11352 #: ekos/auxiliary/ledstatuswidget.cpp:49 11353 #, kde-format 11354 msgid "Focusing..." 11355 msgstr "" 11356 11357 #: ekos/auxiliary/ledstatuswidget.cpp:52 ekos/auxiliary/ledstatuswidget.cpp:55 11358 #, kde-format 11359 msgid "Filter change..." 11360 msgstr "" 11361 11362 #: ekos/auxiliary/ledstatuswidget.cpp:58 11363 #, kde-format 11364 msgid "Aligning..." 11365 msgstr "" 11366 11367 #: ekos/auxiliary/ledstatuswidget.cpp:61 ekos/capture/capture.cpp:1707 11368 #, kde-format 11369 msgid "Calibrating..." 11370 msgstr "" 11371 11372 #: ekos/auxiliary/ledstatuswidget.cpp:64 11373 #, kde-format 11374 msgid "Meridian flip..." 11375 msgstr "" 11376 11377 #: ekos/auxiliary/ledstatuswidget.cpp:74 11378 #, kde-format 11379 msgid "Pause planned..." 11380 msgstr "" 11381 11382 #: ekos/auxiliary/ledstatuswidget.cpp:145 11383 #, kde-format 11384 msgid "Filter selected." 11385 msgstr "" 11386 11387 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, LedStatusWidget) 11388 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, MeridianFlipStatusWidget) 11389 #: ekos/auxiliary/ledstatuswidget.ui:14 11390 #: ekos/mount/meridianflipstatuswidget.ui:14 11391 #, kde-format 11392 msgid "Form" 11393 msgstr "" 11394 11395 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, statusText) 11396 #: ekos/auxiliary/ledstatuswidget.ui:44 11397 #: ekos/mount/meridianflipstatuswidget.ui:35 11398 #, kde-format 11399 msgid "<unknown>" 11400 msgstr "" 11401 11402 #: ekos/auxiliary/opslogs.cpp:56 11403 #, kde-format 11404 msgid "Clear all logs (%1)" 11405 msgstr "" 11406 11407 #: ekos/auxiliary/opslogs.cpp:150 11408 #, kde-format 11409 msgid "Are you sure you want to delete all logs?" 11410 msgstr "" 11411 11412 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, clearLogsB) 11413 #: ekos/auxiliary/opslogs.cpp:160 ekos/auxiliary/opslogs.ui:548 11414 #, kde-format 11415 msgid "Clear all logs" 11416 msgstr "" 11417 11418 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 11419 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:59 11420 #, kde-format 11421 msgid "" 11422 "<html><head/><body><p>Enable Logs to diagnose issues with Ekos and INDI. " 11423 "Only enable the necessary logs to help in diagnosing specific problems. Logs " 11424 "consume resources and may slow the system down. Turn off logs when no longer " 11425 "used.</p></body></html>" 11426 msgstr "" 11427 11428 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 11429 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:71 11430 #, kde-format 11431 msgid "Logs" 11432 msgstr "Loggar" 11433 11434 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_SchedulerLogging) 11435 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:87 11436 #, kde-format 11437 msgid "Log Ekos Scheduler module activity" 11438 msgstr "" 11439 11440 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SchedulerLogging) 11441 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, schedulerTab) 11442 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:90 ekos/manager.cpp:333 ekos/opsekos.ui:184 11443 #: ekos/scheduler/framingassistantui.cpp:665 11444 #, kde-format 11445 msgid "Scheduler" 11446 msgstr "" 11447 11448 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_INDIWeatherLogging) 11449 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useWeatherCB) 11450 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, weatherBox) 11451 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:100 ekos/observatory/observatory.ui:742 11452 #: ekos/observatory/observatory.ui:813 11453 #, kde-format 11454 msgid "Weather" 11455 msgstr "Vêrmelding" 11456 11457 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_GuideLogging) 11458 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:117 11459 #, kde-format 11460 msgid "Log Ekos Guide module activity" 11461 msgstr "" 11462 11463 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_6) 11464 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:130 11465 #, kde-format 11466 msgid "" 11467 "Have problem with Ekos? Turn on logging for Ekos modules that exhibit issues." 11468 msgstr "" 11469 11470 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) 11471 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:133 11472 #, kde-format 11473 msgid "Ekos:" 11474 msgstr "" 11475 11476 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_RegularLogging) 11477 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:140 options/opsadvanced.ui:238 11478 #, kde-format 11479 msgid "Enable regular debug output" 11480 msgstr "" 11481 11482 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_RegularLogging) 11483 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:143 options/opsadvanced.ui:241 11484 #, kde-format 11485 msgid "Reg&ular" 11486 msgstr "" 11487 11488 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) 11489 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:156 options/opsadvanced.ui:290 11490 #, kde-format 11491 msgid "Output:" 11492 msgstr "" 11493 11494 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_DisableLogging) 11495 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:170 options/opsadvanced.ui:267 11496 #, kde-format 11497 msgid "Disable all logging output" 11498 msgstr "" 11499 11500 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_DisableLogging) 11501 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:173 options/opsadvanced.ui:270 11502 #, kde-format 11503 msgid "&Disable" 11504 msgstr "" 11505 11506 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_INDILogging) 11507 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:186 11508 #, kde-format 11509 msgid "Log INDI devices activity" 11510 msgstr "" 11511 11512 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_INDILogging) 11513 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:189 kstarsactions.cpp:1146 11514 #, kde-format 11515 msgid "INDI" 11516 msgstr "INDI" 11517 11518 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_FITSLogging) 11519 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:199 11520 #, kde-format 11521 msgid "Log FITS processing activity" 11522 msgstr "" 11523 11524 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FITSLogging) 11525 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, captureEncodingS) 11526 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:202 ekos/capture/capture.ui:210 11527 #: kstarsactions.cpp:1140 11528 #, kde-format 11529 msgid "FITS" 11530 msgstr "" 11531 11532 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_LogToFile) 11533 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:212 options/opsadvanced.ui:333 11534 #, kde-format 11535 msgid "Log output to log file" 11536 msgstr "" 11537 11538 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_INDIAuxiliaryLogging) 11539 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:222 11540 #, kde-format 11541 msgid "Auxiliary" 11542 msgstr "" 11543 11544 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_LogToDefault) 11545 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:232 options/opsadvanced.ui:317 11546 #, kde-format 11547 msgid "" 11548 "Log debug messages to default output device used by the platform (e.g. " 11549 "Standard Error)" 11550 msgstr "" 11551 11552 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_LogToDefault) 11553 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:235 options/opsadvanced.ui:320 11554 #, kde-format 11555 msgid "Defaul&t" 11556 msgstr "" 11557 11558 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_INDIDomeLogging) 11559 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, domeBox) 11560 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useDomeCB) 11561 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:245 ekos/observatory/observatory.cpp:244 11562 #: ekos/observatory/observatory.cpp:255 ekos/observatory/observatory.cpp:295 11563 #: ekos/observatory/observatory.cpp:310 ekos/observatory/observatory.cpp:325 11564 #: ekos/observatory/observatory.cpp:332 ekos/observatory/observatory.ui:57 11565 #: ekos/observatory/observatory.ui:722 11566 #, kde-format 11567 msgid "Dome" 11568 msgstr "" 11569 11570 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_INDICCDLogging) 11571 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:255 11572 #, kde-format 11573 msgid "CCD" 11574 msgstr "" 11575 11576 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) 11577 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:265 options/opsadvanced.ui:297 11578 #, kde-format 11579 msgid "Verbosity:" 11580 msgstr "" 11581 11582 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_CaptureLogging) 11583 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:282 11584 #, kde-format 11585 msgid "Log Ekos Capture module activity" 11586 msgstr "" 11587 11588 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 11589 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:295 11590 #, kde-format 11591 msgid "Astrometry:" 11592 msgstr "" 11593 11594 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_INDIGPSLogging) 11595 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:302 11596 #, kde-format 11597 msgid "GPS" 11598 msgstr "" 11599 11600 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AlignmentLogging) 11601 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:312 11602 #, kde-format 11603 msgid "Log Ekos Alignment module activity" 11604 msgstr "" 11605 11606 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AlignmentLogging) 11607 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6) 11608 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:315 ekos/opsekos.ui:428 11609 #, kde-format 11610 msgid "Alignment" 11611 msgstr "Justering" 11612 11613 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ObservatoryLogging) 11614 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:325 11615 #, kde-format 11616 msgid "" 11617 "<html><head/><body><p>Log Ekos Observatory module activity</p></body></html>" 11618 msgstr "" 11619 11620 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ObservatoryLogging) 11621 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Observatory) 11622 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:328 ekos/manager.cpp:2263 11623 #: ekos/observatory/observatory.ui:14 11624 #, kde-format 11625 msgid "Observatory" 11626 msgstr "" 11627 11628 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_VerboseLogging) 11629 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:338 11630 #, kde-format 11631 msgid "Enable verbose debug output level" 11632 msgstr "" 11633 11634 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_VerboseLogging) 11635 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:341 options/opsadvanced.ui:307 11636 #, kde-format 11637 msgid "&Verbose" 11638 msgstr "" 11639 11640 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_INDIDetectorLogging) 11641 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:351 11642 #, kde-format 11643 msgid "Detector" 11644 msgstr "" 11645 11646 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_INDIAOLogging) 11647 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, AOLabel) 11648 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:361 ekos/profileeditor.ui:536 11649 #, kde-format 11650 msgid "Adaptive Optics" 11651 msgstr "" 11652 11653 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_INDIAOLogging) 11654 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:364 11655 #, kde-format 11656 msgid "AO" 11657 msgstr "" 11658 11659 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_FocusLogging) 11660 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:374 11661 #, kde-format 11662 msgid "Log Ekos Focus module activity" 11663 msgstr "" 11664 11665 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_INDIFocuserLogging) 11666 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, focuserGroup) 11667 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:387 ekos/focus/focus.ui:134 11668 #, kde-format 11669 msgid "Focuser" 11670 msgstr "" 11671 11672 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_INDIRotatorLogging) 11673 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:397 11674 #, kde-format 11675 msgid "Rotator" 11676 msgstr "" 11677 11678 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_9) 11679 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:407 11680 #, kde-format 11681 msgid "" 11682 "Have problems with INDI drivers? Turn on logging for drivers that exhibit " 11683 "issues." 11684 msgstr "" 11685 11686 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) 11687 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:410 11688 #, kde-format 11689 msgid "Drivers:" 11690 msgstr "" 11691 11692 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_MountLogging) 11693 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:417 11694 #, kde-format 11695 msgid "Log Ekos Mount module activity" 11696 msgstr "" 11697 11698 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_LoggerLevel) 11699 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:430 11700 #, kde-format 11701 msgid "The Logging Level for StellarSolver and Astrometry.net" 11702 msgstr "" 11703 11704 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LoggerLevel) 11705 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:437 11706 #, kde-format 11707 msgid "LOG_NONE" 11708 msgstr "" 11709 11710 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LoggerLevel) 11711 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:442 11712 #, kde-format 11713 msgid "LOG_ERROR" 11714 msgstr "" 11715 11716 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LoggerLevel) 11717 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:447 11718 #, kde-format 11719 msgid "LOG_MSG" 11720 msgstr "" 11721 11722 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LoggerLevel) 11723 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:452 11724 #, kde-format 11725 msgid "LOG_VERB" 11726 msgstr "" 11727 11728 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LoggerLevel) 11729 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:457 11730 #, kde-format 11731 msgid "LOG_ALL" 11732 msgstr "" 11733 11734 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryLogToFile) 11735 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:465 11736 #, kde-format 11737 msgid "" 11738 "Option to log astrometry messages to a separate file. If you select LOG_ALL " 11739 "you REALLY want to check this box." 11740 msgstr "" 11741 11742 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryLogToFile) 11743 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:468 11744 #, kde-format 11745 msgid " Separate Log File:" 11746 msgstr "" 11747 11748 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_AstrometryLogFilepath) 11749 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:475 11750 #, kde-format 11751 msgid "The external Log File for astrometry logging" 11752 msgstr "" 11753 11754 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_showINDIMessages) 11755 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:494 indi/opsindi.ui:522 11756 #, kde-format 11757 msgid "Display INDI status messages in the status bar" 11758 msgstr "" 11759 11760 #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QCheckBox, kcfg_showINDIMessages) 11761 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_showINDIMessages) 11762 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:497 ekos/auxiliary/opslogs.ui:500 11763 #: indi/opsindi.ui:525 indi/opsindi.ui:528 11764 #, kde-format 11765 msgid "Display incoming INDI status messages in KStars status bar" 11766 msgstr "" 11767 11768 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showINDIMessages) 11769 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:503 indi/opsindi.ui:531 11770 #, kde-format 11771 msgid "INDI messages in status &bar" 11772 msgstr "" 11773 11774 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, showLogsB) 11775 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:529 11776 #, kde-format 11777 msgid "Open Logs Directory..." 11778 msgstr "" 11779 11780 #: ekos/auxiliary/opticaltrainmanager.cpp:139 11781 #, kde-format 11782 msgid "New Train" 11783 msgstr "" 11784 11785 #: ekos/auxiliary/opticaltrainmanager.cpp:439 11786 #, kde-format 11787 msgid "Primary" 11788 msgstr "" 11789 11790 #: ekos/auxiliary/opticaltrainmanager.cpp:442 11791 #, kde-format 11792 msgid "Secondary" 11793 msgstr "" 11794 11795 #: ekos/auxiliary/opticaltrainmanager.cpp:445 11796 #, kde-format 11797 msgid "Tertiary" 11798 msgstr "" 11799 11800 #: ekos/auxiliary/opticaltrainmanager.cpp:1173 11801 #, kde-format 11802 msgid "" 11803 "Missing device detected (%1). Please reconfigure the optical trains before " 11804 "proceeding any further." 11805 msgstr "" 11806 11807 #: ekos/auxiliary/opticaltrainmanager.cpp:1180 11808 #, kde-format 11809 msgid "" 11810 "Missing devices detected (%1). Please reconfigure the optical trains before " 11811 "proceeding any further." 11812 msgstr "" 11813 11814 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, OpticalTrain) 11815 #: ekos/auxiliary/opticaltrains.ui:14 11816 #, kde-format 11817 msgid "Optical Trains" 11818 msgstr "" 11819 11820 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addB) 11821 #: ekos/auxiliary/opticaltrains.ui:46 11822 #, kde-format 11823 msgid "<html><head/><body><p>Create a new optical train.</p></body></html>" 11824 msgstr "" 11825 11826 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeB) 11827 #: ekos/auxiliary/opticaltrains.ui:68 11828 #, kde-format 11829 msgid "<html><head/><body><p>Delete selected optical train.</p></body></html>" 11830 msgstr "" 11831 11832 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, trainNamesList) 11833 #: ekos/auxiliary/opticaltrains.ui:112 11834 #, kde-format 11835 msgid "Optical train name (double click to change the name)" 11836 msgstr "" 11837 11838 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, trainConfigBox) 11839 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, opticalTrainCombo) 11840 #: ekos/auxiliary/opticaltrains.ui:126 ekos/mount/mount.ui:66 11841 #, kde-format 11842 msgid "Optical Train" 11843 msgstr "" 11844 11845 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, scopeLabel) 11846 #: ekos/auxiliary/opticaltrains.ui:147 11847 #, kde-format 11848 msgid "" 11849 "<html><head/><body><p>Select the scope or lens used in the optical train. " 11850 "This is a required selection in all trains.</p><p>To add, edit, or delete " 11851 "optical elements, tap the <span style=\" font-weight:600;\">Telescope & " 11852 "Lens</span> button.</p></body></html>" 11853 msgstr "" 11854 11855 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scopeLabel) 11856 #: ekos/auxiliary/opticaltrains.ui:150 11857 #, kde-format 11858 msgid "" 11859 "<html><head/><body><p>Scope/Lens: <span style=\" color:#ff0000;\">*</span></" 11860 "p></body></html>" 11861 msgstr "" 11862 11863 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, mountLabel) 11864 #: ekos/auxiliary/opticaltrains.ui:160 11865 #, kde-format 11866 msgid "" 11867 "Select which mount to use. Typically, all optical trains in the same profile " 11868 "use the same mount." 11869 msgstr "" 11870 11871 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, cameraLabel) 11872 #: ekos/auxiliary/opticaltrains.ui:183 11873 #, kde-format 11874 msgid "" 11875 "<html><head/><body><p>Select the imaging camera for this optical train. " 11876 "This is a required selection in all trains.</p></body></html>" 11877 msgstr "" 11878 11879 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cameraLabel) 11880 #: ekos/auxiliary/opticaltrains.ui:186 11881 #, kde-format 11882 msgid "" 11883 "<html><head/><body><p>Camera: <span style=\" color:#ff0000;\">*</span></p></" 11884 "body></html>" 11885 msgstr "" 11886 11887 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, dustCapLlabel) 11888 #: ekos/auxiliary/opticaltrains.ui:206 11889 #, kde-format 11890 msgid "Select a mechanized dust cap if any (e.g. FlipFlat)." 11891 msgstr "" 11892 11893 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dustCapLlabel) 11894 #: ekos/auxiliary/opticaltrains.ui:209 11895 #, kde-format 11896 msgid "Dust cap:" 11897 msgstr "" 11898 11899 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, reducerLabel) 11900 #: ekos/auxiliary/opticaltrains.ui:229 11901 #, kde-format 11902 msgid "" 11903 "<html><head/><body><p>Select if any reducer or barlow is used in the train.</" 11904 "p><p><span style=\" font-weight:600;\">Reducer:</span> If the value is less " 11905 "than 1.0x, this element is considered as a reducer (focal length is " 11906 "decreased by this factor).</p><p><span style=\" font-weight:600;\">Barlow</" 11907 "span>: If the value is over 1.0x, then it is considered a barlow element " 11908 "(focal length is increased by this factor).</p></body></html>" 11909 msgstr "" 11910 11911 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, reducerLabel) 11912 #: ekos/auxiliary/opticaltrains.ui:232 11913 #, kde-format 11914 msgid "Reducer/Barlow:" 11915 msgstr "" 11916 11917 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lightBoxLabel) 11918 #: ekos/auxiliary/opticaltrains.ui:262 11919 #, kde-format 11920 msgid "Select a flat field lightbox if any (e.g. FlipFlat)." 11921 msgstr "" 11922 11923 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lightBoxLabel) 11924 #: ekos/auxiliary/opticaltrains.ui:265 11925 #, kde-format 11926 msgid "Light box:" 11927 msgstr "" 11928 11929 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, filterLabel) 11930 #: ekos/auxiliary/opticaltrains.ui:275 11931 #, kde-format 11932 msgid "" 11933 "<html><head/><body><p>Select a filter wheel.</p><p>This could be a dedicated " 11934 "filter wheel or part of a camera driver.</p></body></html>" 11935 msgstr "" 11936 11937 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, filterLabel) 11938 #: ekos/auxiliary/opticaltrains.ui:278 11939 #, kde-format 11940 msgid "Filter wheel:" 11941 msgstr "" 11942 11943 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, guiderLabel) 11944 #: ekos/auxiliary/opticaltrains.ui:298 11945 #, kde-format 11946 msgid "" 11947 "<html><head/><body><p>Select the device that receives the guiding correction " 11948 "pulses. This can be one of the following devices:</p><p><span style=\" font-" 11949 "weight:600;\">Mount</span>: If the Mount can receive guiding correction " 11950 "pulses, then it is best to select it so that the pulses are directly sent to " 11951 "the mount. This is the recommended option.</p><p><span style=\" font-" 11952 "weight:600;\">ST4</span>: If using an ST4 cable between the guide camera and " 11953 "mount, then you should select the Guide Camera as the Guider.</p><p><span " 11954 "style=\" font-weight:600;\">Dedicated Guider</span>: If using a dedicated " 11955 "guider interface device (like Shoestring GPUSB) then select it as the Guider." 11956 "</p></body></html>" 11957 msgstr "" 11958 11959 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, guiderLabel) 11960 #: ekos/auxiliary/opticaltrains.ui:301 11961 #, kde-format 11962 msgid "Guide via:" 11963 msgstr "" 11964 11965 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, focusLabel) 11966 #: ekos/auxiliary/opticaltrains.ui:321 11967 #, kde-format 11968 msgid "Select a mechanized focuser if any." 11969 msgstr "" 11970 11971 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, focusLabel) 11972 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_33) 11973 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) 11974 #: ekos/auxiliary/opticaltrains.ui:324 ekos/focus/focus.ui:446 11975 #: ekos/profileeditor.ui:651 11976 #, kde-format 11977 msgid "Focuser:" 11978 msgstr "" 11979 11980 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, reducerSpinBox) 11981 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) 11982 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) 11983 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetGeometryY) 11984 #: ekos/auxiliary/opticaltrains.ui:337 ekos/capture/dslrinfo.ui:80 11985 #: ekos/capture/dslrinfo.ui:137 xplanet/opsxplanet.ui:114 11986 #, kde-format 11987 msgid "x" 11988 msgstr "x" 11989 11990 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, rotatorLabel) 11991 #: ekos/auxiliary/opticaltrains.ui:356 11992 #, kde-format 11993 msgid "Select a mechanized rotator if any." 11994 msgstr "" 11995 11996 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rotatorLabel) 11997 #: ekos/auxiliary/opticaltrains.ui:359 11998 #, kde-format 11999 msgid "Rotator:" 12000 msgstr "" 12001 12002 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, opticalElementsB) 12003 #: ekos/auxiliary/opticaltrains.ui:411 12004 #, kde-format 12005 msgid "Telescopes && Lenses" 12006 msgstr "" 12007 12008 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, resetB) 12009 #: ekos/auxiliary/opticaltrains.ui:430 12010 #, kde-format 12011 msgid "Reset train" 12012 msgstr "" 12013 12014 #: ekos/auxiliary/portselector.cpp:64 12015 #, kde-format 12016 msgid "Serial" 12017 msgstr "" 12018 12019 #: ekos/auxiliary/portselector.cpp:66 12020 #, kde-format 12021 msgid "" 12022 "Select <b>Serial</b> if your device is connected via Serial to USB adapter." 12023 msgstr "" 12024 12025 #: ekos/auxiliary/portselector.cpp:78 12026 #, kde-format 12027 msgid "Network" 12028 msgstr "" 12029 12030 #: ekos/auxiliary/portselector.cpp:80 12031 #, kde-format 12032 msgid "Select <b>Network</b> if your device is connected via Ethernet or WiFi." 12033 msgstr "" 12034 12035 #: ekos/auxiliary/portselector.cpp:99 12036 #, kde-format 12037 msgid "Select Serial port" 12038 msgstr "" 12039 12040 #: ekos/auxiliary/portselector.cpp:130 12041 #, kde-format 12042 msgid "Select Baud rate" 12043 msgstr "" 12044 12045 #: ekos/auxiliary/portselector.cpp:147 12046 #, kde-format 12047 msgid "Host name or IP address." 12048 msgstr "" 12049 12050 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, localTreeWidget) 12051 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, clientTreeWidget) 12052 #: ekos/auxiliary/portselector.cpp:157 indi/drivermanager.ui:81 12053 #: indi/drivermanager.ui:332 12054 #, kde-format 12055 msgid "Port" 12056 msgstr "" 12057 12058 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, connectB) 12059 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, externalConnectB) 12060 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, connectHostB) 12061 #: ekos/auxiliary/portselector.cpp:188 ekos/ekoslive/ekosliveclient.cpp:212 12062 #: ekos/ekoslive/ekoslivedialog.ui:327 ekos/guide/guide.ui:329 12063 #: ekos/manager.ui:567 indi/drivermanager.ui:361 12064 #: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:212 12065 #, kde-format, kde-kuit-format 12066 msgid "Connect" 12067 msgstr "Kopla til" 12068 12069 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, externalDisconnectB) 12070 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, disconnectB) 12071 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, disconnectHostB) 12072 #: ekos/auxiliary/portselector.cpp:195 ekos/ekoslive/ekosliveclient.cpp:179 12073 #: ekos/guide/guide.ui:391 ekos/manager.ui:583 indi/drivermanager.ui:368 12074 #: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:212 12075 #, kde-format, kde-kuit-format 12076 msgid "Disconnect" 12077 msgstr "Kopla frå" 12078 12079 #: ekos/auxiliary/portselector.cpp:372 12080 #, kde-format 12081 msgid "Connect All" 12082 msgstr "" 12083 12084 #: ekos/auxiliary/portselector.cpp:385 12085 #, kde-format 12086 msgctxt "@title:window" 12087 msgid "Port Selector" 12088 msgstr "" 12089 12090 #: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:92 12091 #, kde-format 12092 msgid "" 12093 "To assign a permanent designation to the device, you need to unplug the " 12094 "device from stellarmate then replug it after 1 second. Click on the <b>Start " 12095 "Scan</b> to begin this procedure." 12096 msgstr "" 12097 12098 #: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:98 12099 #, kde-format 12100 msgid "Start Scan" 12101 msgstr "" 12102 12103 #: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:101 12104 #, kde-format 12105 msgid "Home" 12106 msgstr "" 12107 12108 #: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:107 12109 #, kde-format 12110 msgid "Skip Device" 12111 msgstr "" 12112 12113 #: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:124 12114 #, kde-format 12115 msgid "Physical Port Mapping" 12116 msgstr "" 12117 12118 #: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:127 12119 #, kde-format 12120 msgid "" 12121 "Assign the permanent name based on which physical port the device is plugged " 12122 "to in StellarMate. This is useful to distinguish between two identical USB " 12123 "adapters. The device must <b>always</b> be plugged into the same port for " 12124 "this to work." 12125 msgstr "" 12126 12127 #: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:165 12128 #, kde-format 12129 msgid "Standby, Scanning..." 12130 msgstr "" 12131 12132 #: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:203 12133 #, kde-format 12134 msgctxt "Vendor ID" 12135 msgid "VID" 12136 msgstr "" 12137 12138 #: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:204 12139 #, kde-format 12140 msgctxt "Product ID" 12141 msgid "PID" 12142 msgstr "" 12143 12144 #: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:205 12145 #, kde-format 12146 msgid "Link" 12147 msgstr "" 12148 12149 #: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:206 12150 #, kde-format 12151 msgid "Serial #" 12152 msgstr "" 12153 12154 #: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:207 12155 #, kde-format 12156 msgid "Hardware Port?" 12157 msgstr "" 12158 12159 #: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:264 12160 #, kde-format 12161 msgid "Start Scanning" 12162 msgstr "" 12163 12164 #: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:291 12165 #, kde-format 12166 msgid "Failed to scan devices." 12167 msgstr "" 12168 12169 #: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:300 12170 #: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:311 12171 #, kde-format 12172 msgid "" 12173 "Failed to detect any devices. Please make sure device is powered and " 12174 "connected to StellarMate via USB." 12175 msgstr "" 12176 12177 #: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:350 12178 #, kde-format 12179 msgid "" 12180 "Duplicate devices detected. You must remove one mapping or enable hardware " 12181 "slot mapping." 12182 msgstr "" 12183 12184 #: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:369 12185 #, kde-format 12186 msgid "Mapping is successful." 12187 msgstr "" 12188 12189 #: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:384 12190 #, kde-format 12191 msgid "Failed to add a new rule." 12192 msgstr "" 12193 12194 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, SerialPortAssistant) 12195 #: ekos/auxiliary/serialportassistant.ui:14 12196 #, kde-format 12197 msgid "Serial Port Assistant" 12198 msgstr "" 12199 12200 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 12201 #: ekos/auxiliary/serialportassistant.ui:81 12202 #, kde-format 12203 msgid "" 12204 "<html><head/><body><p>Welcome to StellarMate <span style=\" font-weight:600;" 12205 "\">Serial Port Assistant</span> tool.</p></body></html>" 12206 msgstr "" 12207 12208 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 12209 #: ekos/auxiliary/serialportassistant.ui:88 12210 #, kde-format 12211 msgid "" 12212 "<html><head/><body><p>This tool shall assign <span style=\" font-style:" 12213 "italic;\">permanent</span> names to your <span style=\" font-weight:600;" 12214 "\">Serial to USB</span> devices so that they are easier to connect to in the " 12215 "future.</p><p><br/></p><p>Click <span style=\" font-weight:600;\">Next</" 12216 "span> to continue.</p></body></html>" 12217 msgstr "" 12218 12219 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) 12220 #: ekos/auxiliary/serialportassistant.ui:113 12221 #, kde-format 12222 msgid "Existing Mapping" 12223 msgstr "" 12224 12225 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, clearRuleB) 12226 #: ekos/auxiliary/serialportassistant.ui:136 12227 #, kde-format 12228 msgid "Remove rule" 12229 msgstr "" 12230 12231 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, displayOnStartupC) 12232 #: ekos/auxiliary/serialportassistant.ui:182 12233 #, kde-format 12234 msgid "Display on detecting unmapped ports" 12235 msgstr "" 12236 12237 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, nextB) 12238 #: ekos/auxiliary/serialportassistant.ui:205 indi/telescopewizard.ui:97 12239 #, kde-format 12240 msgid "&Next" 12241 msgstr "&Neste" 12242 12243 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 12244 #: ekos/auxiliary/serialportassistant.ui:237 12245 #, kde-format 12246 msgid "All devices are successfully mapped." 12247 msgstr "" 12248 12249 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) 12250 #: ekos/auxiliary/serialportassistant.ui:244 12251 #, kde-format 12252 msgid "You can now connect to your equipment." 12253 msgstr "" 12254 12255 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, closeB) 12256 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, shutterClosed) 12257 #: ekos/auxiliary/serialportassistant.ui:264 12258 #: ekos/ekoslive/ekoslivedialog.ui:334 ekos/indihub.ui:165 12259 #: ekos/observatory/observatory.cpp:382 ekos/observatory/observatory.cpp:387 12260 #: ekos/observatory/observatory.cpp:497 ekos/observatory/observatory.ui:631 12261 #: indi/guimanager.cpp:76 kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialPopup.qml:61 12262 #, kde-format, kde-kuit-format 12263 msgid "Close" 12264 msgstr "Lukk" 12265 12266 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:22 12267 #, kde-format 12268 msgid "Default focus star-extraction." 12269 msgstr "" 12270 12271 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:38 12272 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:106 12273 #, kde-format 12274 msgid "Profile for the source extraction of all the stars in an image." 12275 msgstr "" 12276 12277 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:47 12278 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:115 12279 #, kde-format 12280 msgid "Profile optimized for source extraction of smaller stars." 12281 msgstr "" 12282 12283 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:59 12284 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:127 12285 #, kde-format 12286 msgid "Profile optimized for source extraction of medium sized stars." 12287 msgstr "" 12288 12289 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:74 12290 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:142 12291 #, kde-format 12292 msgid "Profile optimized for source extraction of larger stars." 12293 msgstr "" 12294 12295 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:94 12296 #, kde-format 12297 msgid "Default guider star-extraction." 12298 msgstr "" 12299 12300 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:162 12301 #, kde-format 12302 msgid "Default profile. Generic and not optimized for any specific purpose." 12303 msgstr "" 12304 12305 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:169 12306 #, kde-format 12307 msgid "" 12308 "Profile intended for Plate Solving telescopic sized images in a single CPU " 12309 "Thread" 12310 msgstr "" 12311 12312 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:182 12313 #, kde-format 12314 msgid "Profile intended for Plate Solving camera lens sized images" 12315 msgstr "" 12316 12317 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:194 12318 #, kde-format 12319 msgid "Profile intended for Plate Solving telescopic sized images" 12320 msgstr "" 12321 12322 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:213 12323 #, kde-format 12324 msgid "Default. Set for typical HFR estimation." 12325 msgstr "" 12326 12327 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:233 12328 #, kde-format 12329 msgid "Set for typical HFR estimation on big stars." 12330 msgstr "" 12331 12332 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:252 12333 #, kde-format 12334 msgid "Set for HFR estimation on most stars." 12335 msgstr "" 12336 12337 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) 12338 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:32 12339 #, kde-format 12340 msgid "Options Profiles" 12341 msgstr "" 12342 12343 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, optionsProfileGroup) 12344 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:64 12345 #, kde-format 12346 msgid "Selects the profile group that the editor is working with" 12347 msgstr "" 12348 12349 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, optionsProfileGroup) 12350 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:71 12351 #, kde-format 12352 msgid "Alignment Profiles" 12353 msgstr "" 12354 12355 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, optionsProfileGroup) 12356 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:76 12357 #, kde-format 12358 msgid "Focus SEP Profiles" 12359 msgstr "" 12360 12361 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, optionsProfileGroup) 12362 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:81 12363 #, kde-format 12364 msgid "Guide SEP Profiles" 12365 msgstr "" 12366 12367 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, optionsProfileGroup) 12368 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:86 12369 #, kde-format 12370 msgid "HFR SEP Profiles" 12371 msgstr "" 12372 12373 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, reloadProfiles) 12374 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:106 12375 #, kde-format 12376 msgid "Reloads the options profiles from the saved file" 12377 msgstr "" 12378 12379 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, loadBackups) 12380 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:128 12381 #, kde-format 12382 msgid "" 12383 "Loads an alternate or backup file of profiles you saved somewhere else on " 12384 "your computer into and replaces all profiles in this group" 12385 msgstr "" 12386 12387 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, saveBackups) 12388 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:150 12389 #, kde-format 12390 msgid "" 12391 "Saves your current set of profiles in this group somewhere else on your " 12392 "computer" 12393 msgstr "" 12394 12395 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, loadDefaults) 12396 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:172 12397 #, kde-format 12398 msgid "" 12399 "Loads the default set of profiles, clearing any modifications or custom " 12400 "profiles." 12401 msgstr "" 12402 12403 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, optionsProfile) 12404 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:188 12405 #, kde-format 12406 msgid "This lets you select which options profile you want to load and edit." 12407 msgstr "" 12408 12409 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addOptionProfile) 12410 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:210 12411 #, kde-format 12412 msgid "This allows you to add a new Options Profile and give it a name" 12413 msgstr "" 12414 12415 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeOptionProfile) 12416 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:232 12417 #, kde-format 12418 msgid "This allows you to remove the currently selected options profile" 12419 msgstr "" 12420 12421 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, saveProfile) 12422 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:260 12423 #, kde-format 12424 msgid "" 12425 "Saves this single profile to a separate file on your computer so that you " 12426 "can back it up or sent it to someone else." 12427 msgstr "" 12428 12429 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, openProfile) 12430 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:282 12431 #, kde-format 12432 msgid "" 12433 "Opens a profile from a file on your computer and loads it into this profile " 12434 "group" 12435 msgstr "" 12436 12437 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, copyProfile) 12438 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:304 12439 #, kde-format 12440 msgid "" 12441 "Copies the current options profile so that you can either make a duplicate " 12442 "in this profile group or copy it into another profile group" 12443 msgstr "" 12444 12445 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTextEdit, description) 12446 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:322 12447 #, kde-format 12448 msgid "Description of the selected profile" 12449 msgstr "" 12450 12451 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, sextractorOptions) 12452 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:332 12453 #, kde-format 12454 msgid "Sextractor Parameters" 12455 msgstr "" 12456 12457 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, r_min) 12458 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:353 12459 #, kde-format 12460 msgid "The minimum radius for stars for flux calculations." 12461 msgstr "" 12462 12463 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, r_min) 12464 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kron_fact) 12465 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:356 12466 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:406 12467 #, kde-format 12468 msgid "3.5" 12469 msgstr "" 12470 12471 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, fwhm) 12472 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:363 12473 #, kde-format 12474 msgid "" 12475 "A variable to store the fwhm in pixels used to generate the convolution " 12476 "filter for star detection." 12477 msgstr "" 12478 12479 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, magzero) 12480 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:376 12481 #, kde-format 12482 msgid "" 12483 "This is the 'zero' magnitude used for setting the magnitude scale for the " 12484 "stars in the image during sextraction." 12485 msgstr "" 12486 12487 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, magzero) 12488 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:379 12489 #, kde-format 12490 msgid "20" 12491 msgstr "" 12492 12493 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, deblend_contrast) 12494 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:386 12495 #, kde-format 12496 msgid "" 12497 "The percentage of flux a separate peak must have to be considered a separate " 12498 "object." 12499 msgstr "" 12500 12501 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, deblend_contrast) 12502 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, clean_param) 12503 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, FunctionTree) 12504 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:389 12505 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:590 tools/scriptbuilder.ui:500 12506 #, kde-format 12507 msgid "1" 12508 msgstr "1" 12509 12510 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19) 12511 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:396 12512 #, kde-format 12513 msgid "Min Cont." 12514 msgstr "" 12515 12516 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kron_fact) 12517 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:403 12518 #, kde-format 12519 msgid "" 12520 "This sets the Kron Factor for use with the kron radius for flux calculations." 12521 msgstr "" 12522 12523 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_25) 12524 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:413 12525 #, kde-format 12526 msgid "Kron Factor" 12527 msgstr "" 12528 12529 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_23) 12530 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:420 12531 #, kde-format 12532 msgid "Conv FWHM" 12533 msgstr "" 12534 12535 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) 12536 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:427 12537 #, kde-format 12538 msgid "magzero" 12539 msgstr "" 12540 12541 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, convFilter) 12542 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:434 12543 #, kde-format 12544 msgid "" 12545 "The type of Convolution Filter that SEP will apply to the image prior to " 12546 "star extraction. These filters are comparable to the included filters in a " 12547 "SExtractor installation, but here you have the flexibility to change the " 12548 "FWHM. The Default filter is the fastest filter, but does NOT change with " 12549 "the FWHM setting, and so is best for small stars. The Gaussian Filter is " 12550 "best for faint object detection. The Mexican Hat filter is good in crowded " 12551 "star fields or in the vicinity of nebulae. The Top Hat filter is good for " 12552 "extended, low brightness objects. Note: The \"Custom\" filter selection is " 12553 "meant for testing purposes and should only be used by developers" 12554 msgstr "" 12555 12556 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, convFilter) 12557 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:446 12558 #, kde-format 12559 msgid "Custom" 12560 msgstr "" 12561 12562 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, convFilter) 12563 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, focusStarPSF) 12564 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:451 12565 #: ekos/focus/opsfocusprocess.ui:399 12566 #, kde-format 12567 msgid "Gaussian" 12568 msgstr "" 12569 12570 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, convFilter) 12571 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:456 12572 #, kde-format 12573 msgid "Mexican Hat" 12574 msgstr "" 12575 12576 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, convFilter) 12577 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:461 12578 #, kde-format 12579 msgid "Top Hat" 12580 msgstr "" 12581 12582 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, deblend_thresh) 12583 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:469 12584 #, kde-format 12585 msgid "The number of thresholds the intensity range is divided up into." 12586 msgstr "" 12587 12588 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, deblend_thresh) 12589 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, guideSquareSize) 12590 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:472 ekos/guide/guide.ui:486 12591 #, kde-format 12592 msgid "32" 12593 msgstr "32" 12594 12595 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_38) 12596 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:485 12597 #, kde-format 12598 msgid "" 12599 "<a href = \"https://sep.readthedocs.io/en/v1.0.x/api/sep.extract.html\" " 12600 ">Extraction Params</a>" 12601 msgstr "" 12602 12603 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) 12604 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:495 12605 #, kde-format 12606 msgid "r_min" 12607 msgstr "" 12608 12609 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, apertureShape) 12610 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:502 12611 #, kde-format 12612 msgid "" 12613 "Whether to use the SEP_SUM_ELLIPSE method or the SEP_SUM_CIRCLE method or " 12614 "automatically choose. NOTE: Circle is usually better at the moment" 12615 msgstr "" 12616 12617 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, apertureShape) 12618 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:509 12619 #, kde-format 12620 msgctxt "Aperture Shape" 12621 msgid "Auto" 12622 msgstr "" 12623 12624 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, apertureShape) 12625 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:519 12626 #, kde-format 12627 msgid "Ellipse" 12628 msgstr "" 12629 12630 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20) 12631 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:527 12632 #, kde-format 12633 msgid "" 12634 "<a href=\"https://sep.readthedocs.io/en/v1.0.x/api/sep.extract." 12635 "html\">Deblending Params</a>" 12636 msgstr "" 12637 12638 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18) 12639 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:537 12640 #, kde-format 12641 msgid "Thresh" 12642 msgstr "" 12643 12644 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) 12645 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:550 12646 #, kde-format 12647 msgid "" 12648 "<a href = \"https://sep.readthedocs.io/en/v1.0.x/api/sep.sum_ellipse." 12649 "html\">Photometry Params</a>" 12650 msgstr "" 12651 12652 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_26) 12653 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:560 12654 #, kde-format 12655 msgid "Conv Filter" 12656 msgstr "" 12657 12658 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) 12659 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:567 12660 #, kde-format 12661 msgid "Shape" 12662 msgstr "" 12663 12664 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cleanCheckBox) 12665 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:574 12666 #, kde-format 12667 msgid "" 12668 "Attempts to 'clean' the image to remove artifacts caused by bright objects" 12669 msgstr "" 12670 12671 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cleanCheckBox) 12672 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:577 12673 #, kde-format 12674 msgid "Clean?" 12675 msgstr "" 12676 12677 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, clean_param) 12678 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:587 12679 #, kde-format 12680 msgid " The cleaning parameter" 12681 msgstr "" 12682 12683 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_24) 12684 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:597 12685 #, kde-format 12686 msgid "Sub Pix" 12687 msgstr "" 12688 12689 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, subpix) 12690 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:604 12691 #, kde-format 12692 msgid "The subpixel sampling factor for star extraction" 12693 msgstr "" 12694 12695 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21) 12696 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:614 12697 #, kde-format 12698 msgid "Min Area" 12699 msgstr "" 12700 12701 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, minarea) 12702 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:621 12703 #, kde-format 12704 msgid "" 12705 "This is the minimum area in pixels for a star detection, smaller stars are " 12706 "ignored." 12707 msgstr "" 12708 12709 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22) 12710 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:631 12711 #, kde-format 12712 msgid "Thresh Offset" 12713 msgstr "" 12714 12715 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, threshOffset) 12716 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:638 12717 #, kde-format 12718 msgid "Add this offset to the detection threshold" 12719 msgstr "" 12720 12721 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_30) 12722 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:648 12723 #, kde-format 12724 msgid "Thresh Multiple" 12725 msgstr "" 12726 12727 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, threshMultiple) 12728 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:655 12729 #, kde-format 12730 msgid "" 12731 "Add the multiple times the rms background level to the detection threshold." 12732 msgstr "" 12733 12734 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, threshMultiple) 12735 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:658 12736 #, kde-format 12737 msgid "2.0" 12738 msgstr "" 12739 12740 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, starFilterOptions) 12741 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:668 12742 #, kde-format 12743 msgid "Star Filtering Parameters (Make these settings 0 to disable them)" 12744 msgstr "" 12745 12746 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, maxEllipse) 12747 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:689 12748 #, kde-format 12749 msgid "" 12750 "The maximum ratio between the semi-major and semi-minor axes for stars to " 12751 "include (a/b), this will allow you to exclude elliptical sources like " 12752 "galaxies or badly distorted stars." 12753 msgstr "" 12754 12755 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, brightestPercent) 12756 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:699 12757 #, kde-format 12758 msgid "The percentage of brightest stars to remove from the list" 12759 msgstr "" 12760 12761 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_41) 12762 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:709 12763 #, kde-format 12764 msgid "Cut Dimmest" 12765 msgstr "" 12766 12767 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, dimmestPercent) 12768 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:716 12769 #, kde-format 12770 msgid "The percentage of dimmest stars to remove from the list" 12771 msgstr "" 12772 12773 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_52) 12774 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_51) 12775 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_44) 12776 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, limitFocusHFRPercentLabel) 12777 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:726 12778 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:798 12779 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:819 ekos/capture/limits.ui:368 12780 #, no-c-format, kde-format 12781 msgid "%" 12782 msgstr "" 12783 12784 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, saturationLimit) 12785 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:733 12786 #, kde-format 12787 msgid "Remove all stars above a certain threshold percentage of saturation" 12788 msgstr "" 12789 12790 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_46) 12791 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:743 12792 #, kde-format 12793 msgid "Sat. Limit" 12794 msgstr "" 12795 12796 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, minSize) 12797 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:750 12798 #, kde-format 12799 msgid "" 12800 "The minimum size of stars to include in the final list in pixels based on " 12801 "semi-major and semi-minor axes" 12802 msgstr "" 12803 12804 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_39) 12805 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:760 12806 #, kde-format 12807 msgid "Max Ellipse" 12808 msgstr "" 12809 12810 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_56) 12811 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:767 12812 #, kde-format 12813 msgid "Min Size" 12814 msgstr "" 12815 12816 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_43) 12817 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:774 12818 #, kde-format 12819 msgid "Max Size" 12820 msgstr "" 12821 12822 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, maxSize) 12823 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:781 12824 #, kde-format 12825 msgid "" 12826 "The maximum size of stars to include in the final list in pixels based on " 12827 "semi-major and semi-minor axes" 12828 msgstr "" 12829 12830 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_57) 12831 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_49) 12832 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:791 12833 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:826 12834 #, kde-format 12835 msgid "px" 12836 msgstr "" 12837 12838 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_40) 12839 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:805 12840 #, kde-format 12841 msgid "Cut Brightest" 12842 msgstr "" 12843 12844 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_53) 12845 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:833 12846 #, kde-format 12847 msgid "a/b" 12848 msgstr "" 12849 12850 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_54) 12851 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:840 12852 #, kde-format 12853 msgid "Keep #" 12854 msgstr "" 12855 12856 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, keepNum) 12857 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:847 12858 #, kde-format 12859 msgid "" 12860 "The number of stars to keep in the list after star extraction. This " 12861 "parameter is based on magnitude and is most useful to speed up plate " 12862 "solving, such as in the Align Module." 12863 msgstr "" 12864 12865 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, initialKeep) 12866 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:857 12867 #, kde-format 12868 msgid "" 12869 "The number of stars to keep in the list initially. This filter is based on " 12870 "the size of the stars. It is primarily useful for speeding up star " 12871 "extraction with HFR such as in Focus, Guide, and HFR monitoring." 12872 msgstr "" 12873 12874 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, initialKeep) 12875 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:860 12876 #, kde-format 12877 msgid "500" 12878 msgstr "" 12879 12880 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 12881 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:867 12882 #, kde-format 12883 msgid "InitialKeep" 12884 msgstr "" 12885 12886 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, astrometryOptions) 12887 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:884 12888 #, kde-format 12889 msgid "Astrometry Parameters" 12890 msgstr "" 12891 12892 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_29) 12893 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:905 12894 #, kde-format 12895 msgid "Maximum time" 12896 msgstr "" 12897 12898 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, downsample) 12899 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:912 12900 #, kde-format 12901 msgid "" 12902 "Factor to use for downsampling the image before SEP for plate solving. Can " 12903 "speed it up." 12904 msgstr "" 12905 12906 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) 12907 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:932 12908 #, kde-format 12909 msgid "DownSample" 12910 msgstr "" 12911 12912 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, multiAlgo) 12913 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:939 12914 #, kde-format 12915 msgid "" 12916 "Algorithm for running multiple threads on possibly multiple cores to solve " 12917 "faster" 12918 msgstr "" 12919 12920 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, multiAlgo) 12921 #. i18n: ectx: property (currentText), widget (QComboBox, abInsSelection) 12922 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, abInsSelection) 12923 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, NoneButton) 12924 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:946 12925 #: ekos/focus/aberrationinspector.ui:336 ekos/focus/aberrationinspector.ui:340 12926 #: indi/drivermanager.cpp:1329 indi/indidriver.cpp:735 kstarsactions.cpp:1816 12927 #: kstarsinit.cpp:793 kstarsinit.cpp:794 tools/exporteyepieceview.cpp:57 12928 #: tools/eyepiecefield.cpp:102 tools/obslistwizard.ui:183 12929 #, kde-format, kde-kuit-format 12930 msgid "None" 12931 msgstr "Ingen" 12932 12933 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, multiAlgo) 12934 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:951 12935 #, kde-format 12936 msgid "MultiScales" 12937 msgstr "" 12938 12939 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, multiAlgo) 12940 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:956 12941 #, kde-format 12942 msgid "MultiDepths" 12943 msgstr "" 12944 12945 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, multiAlgo) 12946 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:961 12947 #, kde-format 12948 msgid "Auto" 12949 msgstr "" 12950 12951 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, maxWidth) 12952 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:969 12953 #, kde-format 12954 msgid "" 12955 "If no scale estimate is given, this is the limit on the maximum field width " 12956 "in degrees." 12957 msgstr "" 12958 12959 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, maxWidth) 12960 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:972 12961 #, kde-format 12962 msgid "180" 12963 msgstr "" 12964 12965 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, radius) 12966 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:979 12967 #, kde-format 12968 msgid "" 12969 "Only search in indexes within 'radius' of the field center given by RA and " 12970 "DEC" 12971 msgstr "" 12972 12973 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, radius) 12974 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:982 12975 #, kde-format 12976 msgid "15" 12977 msgstr "" 12978 12979 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, resort) 12980 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:989 12981 #, kde-format 12982 msgid "" 12983 "Whether to resort the stars based on magnitude. NOTE: This is REQUIRED to be " 12984 "true for the filters above" 12985 msgstr "" 12986 12987 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, resort) 12988 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:992 12989 #, kde-format 12990 msgid "Resort" 12991 msgstr "" 12992 12993 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, minWidth) 12994 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:999 12995 #, kde-format 12996 msgid "" 12997 "If no scale estimate is given, this is the limit on the minimum field width " 12998 "in degrees." 12999 msgstr "" 13000 13001 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, minWidth) 13002 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:1002 13003 #, kde-format 13004 msgid "0.1" 13005 msgstr "" 13006 13007 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_27) 13008 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:1009 13009 #, kde-format 13010 msgid "Min Degree Width" 13011 msgstr "" 13012 13013 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_33) 13014 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:1016 13015 #, kde-format 13016 msgid "Parallel Algorithm" 13017 msgstr "" 13018 13019 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_28) 13020 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:1023 13021 #, kde-format 13022 msgid "Max Degree Width" 13023 msgstr "" 13024 13025 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, solverTimeLimit) 13026 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:1030 13027 #, kde-format 13028 msgid "Give up solving after the specified number of seconds of CPU time" 13029 msgstr "" 13030 13031 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, solverTimeLimit) 13032 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:1033 13033 #, kde-format 13034 msgid "600" 13035 msgstr "" 13036 13037 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, autoDownsample) 13038 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:1040 13039 #, kde-format 13040 msgid "Automatically Downsamples the image based on the image size" 13041 msgstr "" 13042 13043 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoDownsample) 13044 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:1043 13045 #, kde-format 13046 msgid "Auto DownSample" 13047 msgstr "" 13048 13049 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, inParallel) 13050 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:1053 13051 #, kde-format 13052 msgid "" 13053 "Check the indices in parallel by loading them simultaneously into memory? If " 13054 "the indices you are using take less than 2 GB of space, and you have at " 13055 "least as much physical memory as indices, you want this enabled." 13056 msgstr "" 13057 13058 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, inParallel) 13059 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:1056 13060 #, kde-format 13061 msgid "Load all Indexes in Memory" 13062 msgstr "" 13063 13064 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, calibrationOptions) 13065 #: ekos/capture/calibrationoptions.ui:14 13066 #, kde-format 13067 msgid "Calibration Options" 13068 msgstr "" 13069 13070 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox) 13071 #: ekos/capture/calibrationoptions.ui:37 13072 #, kde-format 13073 msgid "" 13074 "<html><head/><body><p>Select which actions to perform before a Bias/Dark/" 13075 "Flat frame is captured.</p></body></html>" 13076 msgstr "" 13077 13078 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 13079 #: ekos/capture/calibrationoptions.ui:40 13080 #, kde-format 13081 msgid "Calibration Pre-Actions" 13082 msgstr "" 13083 13084 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, gotoWallC) 13085 #: ekos/capture/calibrationoptions.ui:63 13086 #, kde-format 13087 msgid "" 13088 "Slew mount to the specified Azimuth/Altitude coordinates before taking flat " 13089 "field images" 13090 msgstr "" 13091 13092 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, gotoWallC) 13093 #: ekos/capture/calibrationoptions.ui:66 13094 #, kde-format 13095 msgid "Goto Wall" 13096 msgstr "" 13097 13098 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, parkMountC) 13099 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, schedulerParkMount) 13100 #: ekos/capture/calibrationoptions.ui:103 ekos/scheduler/scheduler.ui:1864 13101 #, kde-format 13102 msgid "Park Mount" 13103 msgstr "" 13104 13105 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, parkDomeC) 13106 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, weatherAlertDomeCB) 13107 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, weatherWarningDomeCB) 13108 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, schedulerParkDome) 13109 #: ekos/capture/calibrationoptions.ui:110 ekos/observatory/observatory.ui:944 13110 #: ekos/observatory/observatory.ui:1079 ekos/scheduler/scheduler.ui:1886 13111 #, kde-format 13112 msgid "Park Dome" 13113 msgstr "" 13114 13115 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) 13116 #: ekos/capture/calibrationoptions.ui:133 13117 #, kde-format 13118 msgid "Flat Duration" 13119 msgstr "" 13120 13121 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, manualDurationC) 13122 #: ekos/capture/calibrationoptions.ui:156 13123 #, kde-format 13124 msgid "Use the frame exposure value" 13125 msgstr "" 13126 13127 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, manualDurationC) 13128 #: ekos/capture/calibrationoptions.ui:159 13129 #, kde-format 13130 msgid "Manual" 13131 msgstr "Manuell" 13132 13133 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, ADUC) 13134 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, ADUValue) 13135 #: ekos/capture/calibrationoptions.ui:172 13136 #: ekos/capture/calibrationoptions.ui:185 13137 #, kde-format 13138 msgid "" 13139 "Calculate optimal exposure time given the required ADU. If a controllable " 13140 "device is selected, calculate optimal brightness." 13141 msgstr "" 13142 13143 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ADUC) 13144 #: ekos/capture/calibrationoptions.ui:175 13145 #, kde-format 13146 msgid "ADU" 13147 msgstr "" 13148 13149 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3) 13150 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, ADUTolerance) 13151 #: ekos/capture/calibrationoptions.ui:198 13152 #: ekos/capture/calibrationoptions.ui:208 13153 #, kde-format 13154 msgid "" 13155 "<html><head/><body><p>Accept ADU values that fall within this range around " 13156 "the desired ADU target. For example, if the ADU value was set to 10000 and " 13157 "the tolerance was set to 100, then frames with ADU values f 9900 and 10100 " 13158 "shall be accepted.</p></body></html>" 13159 msgstr "" 13160 13161 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 13162 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, focusCFZToleranceLabel) 13163 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, focusToleranceLabel) 13164 #: ekos/capture/calibrationoptions.ui:201 ekos/focus/cfz.ui:65 13165 #: ekos/focus/opsfocusprocess.ui:596 13166 #, kde-format 13167 msgid "Tolerance:" 13168 msgstr "" 13169 13170 #: ekos/capture/capture.cpp:133 13171 #, kde-format 13172 msgid "" 13173 "<b><font color=\"red\">Please run the Capture tab connected to INDI with " 13174 "your desired camera/filterbank at least once before using the Sequence " 13175 "Editor. </font></b><p>" 13176 msgstr "" 13177 13178 #: ekos/capture/capture.cpp:136 13179 #, kde-format 13180 msgid "" 13181 "<b>Using camera and filterwheel attributes from Capture session started at " 13182 "%1.</b><p>If you wish to use other cameras/filterbanks, please edit the " 13183 "sequence using the Capture tab.<br>It is not recommended to overwrite a " 13184 "sequence file currently running, please rename it instead.</p><p>" 13185 msgstr "" 13186 13187 #: ekos/capture/capture.cpp:290 ekos/capture/capture.cpp:292 13188 #, kde-format 13189 msgid "Capture Sequence Editor: %1" 13190 msgstr "" 13191 13192 #: ekos/capture/capture.cpp:450 ekos/capture/capture.cpp:2588 13193 #, kde-format 13194 msgid "Add job to sequence queue" 13195 msgstr "" 13196 13197 #: ekos/capture/capture.cpp:451 ekos/capture/capture.cpp:2589 13198 #, kde-format 13199 msgid "Remove job from sequence queue" 13200 msgstr "" 13201 13202 #: ekos/capture/capture.cpp:757 13203 #, kde-format 13204 msgid "Downloading..." 13205 msgstr "Lastar ned …" 13206 13207 #: ekos/capture/capture.cpp:950 13208 #, kde-format 13209 msgid "" 13210 "Warning: in-sequence focusing is selected but autofocus process was not " 13211 "started." 13212 msgstr "" 13213 13214 #: ekos/capture/capture.cpp:952 13215 #, kde-format 13216 msgid "" 13217 "Warning: temperature delta check is selected but autofocus process was not " 13218 "started." 13219 msgstr "" 13220 13221 #: ekos/capture/capture.cpp:1648 13222 #, kde-format 13223 msgid "Framing..." 13224 msgstr "" 13225 13226 #: ekos/capture/capture.cpp:1659 13227 #, kde-format 13228 msgid "Captured image received" 13229 msgstr "" 13230 13231 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, frameInfoLabel) 13232 #: ekos/capture/capture.cpp:1677 ekos/capture/capture.ui:2261 13233 #, kde-format 13234 msgid "Expose (-/-):" 13235 msgstr "" 13236 13237 #: ekos/capture/capture.cpp:1741 13238 #, kde-format 13239 msgid "Capturing %1-second %2 image..." 13240 msgstr "" 13241 13242 #: ekos/capture/capture.cpp:1916 13243 #, kde-format 13244 msgid "Job #%1 changes applied." 13245 msgstr "" 13246 13247 #: ekos/capture/capture.cpp:2092 13248 #, kde-format 13249 msgid "Setting temperature to %1 °C..." 13250 msgstr "" 13251 13252 #: ekos/capture/capture.cpp:2093 13253 #, kde-format 13254 msgid "Set Temp to %1 °C..." 13255 msgstr "" 13256 13257 #: ekos/capture/capture.cpp:2097 13258 #, kde-format 13259 msgid "Waiting for guide drift below %1\"..." 13260 msgstr "" 13261 13262 #: ekos/capture/capture.cpp:2098 13263 #, kde-format 13264 msgid "Wait for Guider < %1\"..." 13265 msgstr "" 13266 13267 #: ekos/capture/capture.cpp:2102 13268 #, kde-format 13269 msgid "Setting camera to %1 degrees E of N..." 13270 msgstr "" 13271 13272 #: ekos/capture/capture.cpp:2103 13273 #, kde-format 13274 msgid "Set Camera to %1 deg..." 13275 msgstr "" 13276 13277 #: ekos/capture/capture.cpp:2146 ekos/capture/capture.cpp:2147 13278 #, kde-format 13279 msgid "Focus complete." 13280 msgstr "" 13281 13282 #: ekos/capture/capture.cpp:2151 13283 #, kde-format 13284 msgid "Autofocus failed." 13285 msgstr "" 13286 13287 #: ekos/capture/capture.cpp:2173 13288 #, kde-format 13289 msgid "Paused..." 13290 msgstr "Pause …" 13291 13292 #: ekos/capture/capture.cpp:2178 13293 #, kde-format 13294 msgid "Meridian Flip..." 13295 msgstr "" 13296 13297 #: ekos/capture/capture.cpp:2179 13298 #, kde-format 13299 msgid "Meridian flip started" 13300 msgstr "" 13301 13302 #: ekos/capture/capture.cpp:2183 13303 #, kde-format 13304 msgid "Flip complete." 13305 msgstr "" 13306 13307 #: ekos/capture/capture.cpp:2204 ekos/scheduler/framingassistant.cpp:221 13308 #, kde-format 13309 msgctxt "@title:window" 13310 msgid "FITS Save Directory" 13311 msgstr "" 13312 13313 #: ekos/capture/capture.cpp:2214 13314 #, kde-format 13315 msgctxt "@title:window" 13316 msgid "Open Ekos Sequence Queue" 13317 msgstr "" 13318 13319 #: ekos/capture/capture.cpp:2280 13320 #, kde-format 13321 msgctxt "@title:window" 13322 msgid "Save Ekos Sequence Queue" 13323 msgstr "" 13324 13325 #: ekos/capture/capture.cpp:2302 13326 #, kde-format 13327 msgid "Failed to save sequence queue" 13328 msgstr "" 13329 13330 #: ekos/capture/capture.cpp:2345 13331 #, kde-format 13332 msgid "Are you sure you want to reset status of all jobs?" 13333 msgstr "" 13334 13335 #: ekos/capture/capture.cpp:2345 ekos/capture/captureprocess.cpp:2416 13336 #, kde-format 13337 msgid "Reset job status" 13338 msgstr "" 13339 13340 #: ekos/capture/capture.cpp:2567 13341 #, kde-format 13342 msgid "Editing job #%1..." 13343 msgstr "" 13344 13345 #: ekos/capture/capture.cpp:2570 ekos/scheduler/scheduler.cpp:1222 13346 #, kde-format 13347 msgid "Apply job changes." 13348 msgstr "" 13349 13350 #: ekos/capture/capture.cpp:2571 13351 #, kde-format 13352 msgid "Cancel job changes." 13353 msgstr "" 13354 13355 #: ekos/capture/capture.cpp:2583 13356 #, kde-format 13357 msgid "Editing job canceled." 13358 msgstr "" 13359 13360 #: ekos/capture/capture.cpp:2721 13361 #, kde-format 13362 msgid "Wall coordinates are invalid." 13363 msgstr "" 13364 13365 #: ekos/capture/capture.cpp:2808 13366 #, kde-format 13367 msgctxt "@title:window" 13368 msgid "Select Current Observer" 13369 msgstr "" 13370 13371 #: ekos/capture/capture.cpp:2810 13372 #, kde-format 13373 msgid "Current Observer:" 13374 msgstr "" 13375 13376 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ObserverAdd) 13377 #: ekos/capture/capture.cpp:2821 oal/execute.cpp:38 oal/observeradd.ui:26 13378 #, kde-format 13379 msgid "Manage Observers" 13380 msgstr "" 13381 13382 #: ekos/capture/capture.cpp:2886 13383 #, kde-format 13384 msgid "Filter set to %1." 13385 msgstr "" 13386 13387 #: ekos/capture/capture.cpp:3240 13388 #, kde-format 13389 msgid "Reset %1 configuration to default?" 13390 msgstr "" 13391 13392 #: ekos/capture/capture.cpp:3242 13393 #, kde-format 13394 msgid "Confirmation" 13395 msgstr "" 13396 13397 #: ekos/capture/capture.cpp:3281 ekos/capture/capture.cpp:3387 13398 #, kde-format 13399 msgid "Dark Flat" 13400 msgstr "" 13401 13402 #: ekos/capture/capture.cpp:3364 13403 #, kde-format 13404 msgid "You must set remote directory for Local & Both modes." 13405 msgstr "" 13406 13407 #: ekos/capture/capture.cpp:3370 13408 #, kde-format 13409 msgid "You must set local directory for Client & Both modes." 13410 msgstr "" 13411 13412 #: ekos/capture/capture.cpp:3408 13413 #, kde-format 13414 msgid "Cooler is on" 13415 msgstr "" 13416 13417 #: ekos/capture/capture.cpp:3408 13418 #, kde-format 13419 msgid "Cooler is off" 13420 msgstr "" 13421 13422 #: ekos/capture/capture.cpp:3621 13423 #, kde-format 13424 msgctxt "Maximum temperature variation over time when regulating." 13425 msgid "Ramp (°C/min):" 13426 msgstr "" 13427 13428 #: ekos/capture/capture.cpp:3627 13429 #, kde-format 13430 msgid "" 13431 "<html><body><p>Maximum temperature change per minute when cooling or warming " 13432 "the camera. Set zero to disable.<p>This setting is read from and stored in " 13433 "the INDI camera driver configuration.</body></html>" 13434 msgstr "" 13435 13436 #: ekos/capture/capture.cpp:3632 13437 #, kde-format 13438 msgctxt "Temperature threshold above which regulation triggers." 13439 msgid "Threshold (°C):" 13440 msgstr "" 13441 13442 #: ekos/capture/capture.cpp:3638 13443 #, kde-format 13444 msgid "" 13445 "<html><body><p>Maximum difference between camera and target temperatures " 13446 "triggering regulation.<p>This setting is read from and stored in the INDI " 13447 "camera driver configuration.</body></html>" 13448 msgstr "" 13449 13450 #: ekos/capture/capture.cpp:3651 13451 #, kde-format 13452 msgctxt "@title:window" 13453 msgid "Set Temperature Regulation" 13454 msgstr "" 13455 13456 #: ekos/capture/capture.cpp:3669 13457 #, kde-format 13458 msgid "Stop Sequence" 13459 msgstr "" 13460 13461 #: ekos/capture/capture.cpp:3675 13462 #, kde-format 13463 msgid "Resume Sequence" 13464 msgstr "" 13465 13466 #: ekos/capture/capture.cpp:3700 13467 #, kde-format 13468 msgid "One dark flats job was created." 13469 msgid_plural "%1 dark flats jobs were created." 13470 msgstr[0] "" 13471 msgstr[1] "" 13472 13473 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, CCDFWGroup) 13474 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ccdGroup) 13475 #: ekos/capture/capture.ui:126 ekos/focus/focus.ui:484 13476 #, kde-format 13477 msgid "Camera && Filter Wheel" 13478 msgstr "" 13479 13480 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) 13481 #: ekos/capture/capture.ui:165 13482 #, kde-format 13483 msgid "<b>File Settings</b>" 13484 msgstr "" 13485 13486 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, captureFormatS) 13487 #: ekos/capture/capture.ui:199 13488 #, kde-format 13489 msgid "Image capture format" 13490 msgstr "" 13491 13492 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, captureEncodingS) 13493 #: ekos/capture/capture.ui:206 13494 #, kde-format 13495 msgid "Image transfer format" 13496 msgstr "" 13497 13498 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, captureEncodingS) 13499 #: ekos/capture/capture.ui:215 13500 #, kde-format 13501 msgid "Native" 13502 msgstr "" 13503 13504 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, captureBinHN) 13505 #: ekos/capture/capture.ui:249 13506 #, kde-format 13507 msgid "Horizontal binning" 13508 msgstr "" 13509 13510 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_11) 13511 #: ekos/capture/capture.ui:271 13512 #, kde-format 13513 msgid "V:" 13514 msgstr "" 13515 13516 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, captureBinVN) 13517 #: ekos/capture/capture.ui:284 13518 #, kde-format 13519 msgid "Vertical binning" 13520 msgstr "" 13521 13522 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_8) 13523 #: ekos/capture/capture.ui:315 13524 #, kde-format 13525 msgid "Delay in seconds between consecutive images" 13526 msgstr "" 13527 13528 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_8) 13529 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) 13530 #: ekos/capture/capture.ui:321 ekos/guide/guide.ui:411 13531 #, kde-format 13532 msgid "Delay:" 13533 msgstr "" 13534 13535 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_13) 13536 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 13537 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_26) 13538 #: ekos/capture/capture.ui:339 ekos/guide/manualdither.ui:67 13539 #: ekos/guide/opscalibration.ui:178 13540 #, kde-format 13541 msgid "X:" 13542 msgstr "X:" 13543 13544 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_14) 13545 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) 13546 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_27) 13547 #: ekos/capture/capture.ui:362 ekos/guide/manualdither.ui:88 13548 #: ekos/guide/opscalibration.ui:195 13549 #, kde-format 13550 msgid "Y:" 13551 msgstr "Y:" 13552 13553 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, currentGainLabel) 13554 #: ekos/capture/capture.ui:392 13555 #, kde-format 13556 msgid "Current camera gain" 13557 msgstr "" 13558 13559 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, captureGainN) 13560 #: ekos/capture/capture.ui:411 13561 #, kde-format 13562 msgid "Target camera gain" 13563 msgstr "" 13564 13565 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, filterEditB) 13566 #: ekos/capture/capture.ui:494 13567 #, kde-format 13568 msgid "Edit filter names" 13569 msgstr "" 13570 13571 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, exposureLabel_2) 13572 #: ekos/capture/capture.ui:539 13573 #, kde-format 13574 msgid "Set the exposure time in seconds for individual images, if applicable" 13575 msgstr "" 13576 13577 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, currentOffsetLabel) 13578 #: ekos/capture/capture.ui:563 13579 #, kde-format 13580 msgid "Current camera offset" 13581 msgstr "" 13582 13583 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, captureOffsetN) 13584 #: ekos/capture/capture.ui:582 13585 #, kde-format 13586 msgid "Target camera offset" 13587 msgstr "" 13588 13589 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_20) 13590 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) 13591 #: ekos/capture/capture.ui:600 ekos/capture/rotatorsettings.ui:400 13592 #, kde-format 13593 msgid "Camera Offset" 13594 msgstr "" 13595 13596 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, offsetLabel) 13597 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_20) 13598 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18) 13599 #: ekos/capture/capture.ui:606 ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:154 13600 #: indi/collimationOptions.ui:332 oal/equipmentwriter.ui:1032 13601 #, kde-format 13602 msgid "Offset:" 13603 msgstr "Forskyving:" 13604 13605 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) 13606 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, formatLabel) 13607 #: ekos/capture/capture.ui:626 ekos/capture/capture.ui:1113 13608 #, kde-format 13609 msgid "Format:" 13610 msgstr "Format:" 13611 13612 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, calibrationB) 13613 #: ekos/capture/capture.ui:653 13614 #, kde-format 13615 msgid "Dark & Flat frames automatic calibration options" 13616 msgstr "" 13617 13618 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, customValuesB) 13619 #: ekos/capture/capture.ui:679 13620 #, kde-format 13621 msgid "Manage INDI sequence properties" 13622 msgstr "" 13623 13624 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, resetFrameB) 13625 #: ekos/capture/capture.ui:711 13626 #, kde-format 13627 msgid "Reset CCD frame & size values to default values" 13628 msgstr "" 13629 13630 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, generateDarkFlatsB) 13631 #: ekos/capture/capture.ui:740 13632 #, kde-format 13633 msgid "" 13634 "<html><head/><body><p>Generate Dark Flats after adding Flat frames to the " 13635 "sequence queue.</p></body></html>" 13636 msgstr "" 13637 13638 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, rotatorB) 13639 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, RotatorDialog) 13640 #: ekos/capture/capture.ui:769 ekos/capture/rotatorsettings.ui:20 13641 #, kde-format 13642 msgid "Rotator Control" 13643 msgstr "" 13644 13645 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, exposureCalcB) 13646 #: ekos/capture/capture.ui:801 13647 #, kde-format 13648 msgid "<html><head/><body><p>Exposure calculator</p></body></html>" 13649 msgstr "" 13650 13651 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_15) 13652 #: ekos/capture/capture.ui:888 13653 #, kde-format 13654 msgid "W:" 13655 msgstr "B:" 13656 13657 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4) 13658 #: ekos/capture/capture.ui:941 13659 #, kde-format 13660 msgid "" 13661 "<html><head/><body><p>Select how captured images are uploaded:</p><ol " 13662 "style=\"margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: " 13663 "0px; -qt-list-indent: 1;\"><li style=\" margin-top:12px; margin-bottom:0px; " 13664 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;" 13665 "\"><span style=\" font-weight:600;\">Locally</span>: Captured images are " 13666 "saved locally on disk in the directory specified above.</li><li style=\" " 13667 "margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-" 13668 "block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;" 13669 "\">Remotely</span>: When connecting to a remote device, select this option " 13670 "to save images on the remote device only. No images are uploaded to Ekos.</" 13671 "li><li style=\" margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-" 13672 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 13673 "weight:600;\">Both</span>: Captured images are saved on both the remote " 13674 "computer <span style=\" font-weight:600;\">and</span> on the local disk as " 13675 "well.</li></ol><p>When selecting <span style=\" font-style:italic;" 13676 "\">Remotely</span> or <span style=\" font-style:italic;\">Both</span>, you " 13677 "must specify the remote directory where the remote images are saved to. By " 13678 "default, all captured images are saved <span style=\" font-style:italic;" 13679 "\">Locally</span>.</p></body></html>" 13680 msgstr "" 13681 13682 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) 13683 #: ekos/capture/capture.ui:944 13684 #, kde-format 13685 msgid "Save:" 13686 msgstr "" 13687 13688 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_18) 13689 #: ekos/capture/capture.ui:954 13690 #, kde-format 13691 msgid "<html><head/><body><p>Base local capture directory</p></body></html>" 13692 msgstr "" 13693 13694 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_18) 13695 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 13696 #: ekos/capture/capture.ui:960 indi/recordingoptions.ui:94 13697 #, kde-format 13698 msgid "Directory:" 13699 msgstr "Mappe:" 13700 13701 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, formatSuffixN) 13702 #: ekos/capture/capture.ui:967 13703 #, kde-format 13704 msgid "" 13705 "<html><head/><body><p>Number of digits used to append the sequence number to " 13706 "the filename.</p></body></html>" 13707 msgstr "" 13708 13709 #. i18n: ectx: property (prefix), widget (QSpinBox, formatSuffixN) 13710 #: ekos/capture/capture.ui:970 13711 #, no-c-format, kde-format 13712 msgid "_%s" 13713 msgstr "" 13714 13715 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, resetFormatB) 13716 #: ekos/capture/capture.ui:1007 13717 #, kde-format 13718 msgid "Reset placeholder format to default" 13719 msgstr "" 13720 13721 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_7) 13722 #: ekos/capture/capture.ui:1027 13723 #, no-c-format, kde-format 13724 msgid "" 13725 "<html><head/><body><p>Target is the name of the targetted object.</p><p>It " 13726 "is available to be used in the filename Format via the %t or %type " 13727 "placeholder tag.</p></body></html>" 13728 msgstr "" 13729 13730 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, fileUploadModeS) 13731 #: ekos/capture/capture.ui:1072 13732 #, kde-format 13733 msgid "Locally" 13734 msgstr "" 13735 13736 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, fileUploadModeS) 13737 #: ekos/capture/capture.ui:1077 13738 #, kde-format 13739 msgid "Remotely" 13740 msgstr "" 13741 13742 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, fileUploadModeS) 13743 #: ekos/capture/capture.ui:1082 13744 #, kde-format 13745 msgid "Both" 13746 msgstr "Begge" 13747 13748 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, fileRemoteDirT) 13749 #: ekos/capture/capture.ui:1093 13750 #, kde-format 13751 msgid "/home/pi" 13752 msgstr "" 13753 13754 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, targetNameT) 13755 #: ekos/capture/capture.ui:1100 13756 #, kde-format 13757 msgid "Target" 13758 msgstr "" 13759 13760 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, formatLabel) 13761 #: ekos/capture/capture.ui:1110 13762 #, no-c-format, kde-format 13763 msgid "" 13764 "<html><head/><body><p>Format is used to define the image file names by the " 13765 "use of placeholder tags.</p><ul style=\"margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; " 13766 "margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;\"><li style=\" " 13767 "margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-" 13768 "block-indent:0; text-indent:0px;\">Placeholder<span style=\" font-weight:704;" 13769 "\"> %f</span> or <span style=\" font-weight:704;\">%filename</span>: The " 13770 "name of the .esq file, without extension.</li><li style=\" margin-top:0px; " 13771 "margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; " 13772 "text-indent:0px;\">Placeholder<span style=\" font-weight:704;\"> %D</span> " 13773 "or <span style=\" font-weight:704;\">%Datetime</span>: The current time and " 13774 "date <span style=\" font-weight:704;\">when the file is saved.</span></" 13775 "li><li style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 13776 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Placeholder<span style=\" " 13777 "font-weight:704;\"> %T</span> or <span style=\" font-weight:704;\">%Type</" 13778 "span>: The frame type eg: 'Light', 'Bias', 'Dark', 'Flat'...</li><li " 13779 "style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 13780 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Placeholder<span style=\" " 13781 "font-weight:704;\"> %e</span> or <span style=\" font-weight:704;" 13782 "\">%exposure</span>: The exposure duration in seconds, with '_secs' as " 13783 "suffix.</li><ul style=\"margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: " 13784 "0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;\"><li style=\" margin-top:0px; " 13785 "margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; " 13786 "text-indent:0px;\">Placeholder<span style=\" font-weight:704;\"> %E</span> " 13787 "or <span style=\" font-weight:704;\">%exp</span>: The exposure duration in " 13788 "seconds as plain number, without any unit as suffix.</li></ul><li style=\" " 13789 "margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-" 13790 "block-indent:0; text-indent:0px;\">Placeholder<span style=\" font-weight:704;" 13791 "\"> %F</span> or <span style=\" font-weight:704;\">%Filter</span>: The " 13792 "active filter name.</li><li style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 13793 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;" 13794 "\">Placeholder<span style=\" font-weight:704;\"> %t</span> or <span style=\" " 13795 "font-weight:704;\">%target</span>: The Target name.</li><li style=\" margin-" 13796 "top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-" 13797 "indent:0; text-indent:0px;\">Placeholder <span style=\" font-weight:600;" 13798 "\">%C</span> or <span style=\" font-weight:600;\">%temperature</span>: The " 13799 "camera temperature of capturing.</li><ul style=\"margin-top: 0px; margin-" 13800 "bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;\"><li " 13801 "style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 13802 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Placeholder <span style=\" " 13803 "font-weight:600;\">%B</span> or <span style=\" font-weight:600;\">%bin</" 13804 "span>: The binning configured for capturing.</li><li style=\" margin-" 13805 "top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-" 13806 "indent:0; text-indent:0px;\">Placeholder <span style=\" font-weight:600;" 13807 "\">%G</span> or <span style=\" font-weight:600;\">%gain</span>: The gain " 13808 "configured for capturing.</li></ul><li style=\" margin-top:0px; margin-" 13809 "bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-" 13810 "indent:0px;\">Placeholder <span style=\" font-weight:600;\">%O</span> or " 13811 "<span style=\" font-weight:600;\">%offset</span>: The offset configured for " 13812 "capturing.</li><ul style=\"margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: " 13813 "0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;\"><li style=\" margin-top:0px; " 13814 "margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; " 13815 "text-indent:0px;\">Placeholder <span style=\" font-weight:600;\">%I</span> " 13816 "or <span style=\" font-weight:600;\">%iso</span>: The ISO value (DSLRs only)." 13817 "</li></ul><li style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; " 13818 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Placeholder <span " 13819 "style=\" font-weight:600;\">%P</span> or <span style=\" font-weight:600;" 13820 "\">%pierside</span>: The current mount's pier side.</li><li style=\" margin-" 13821 "top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-" 13822 "indent:0; text-indent:0px;\">Placeholder<span style=\" font-weight:704;\"> " 13823 "%s*</span> or <span style=\" font-weight:704;\">%sequence</span>: The image " 13824 "sequence identifier where * is the number of digits used (1-9). <span " 13825 "style=\" font-weight:704;\">This tag is mandatory and must be the last " 13826 "element in the format.</span></li></ul><p>Arbitrary text may also be " 13827 "included within the Format string, <span style=\" font-weight:704;\">except " 13828 "the % and \\ characters.</span> The / path character can be used to define " 13829 "arbitrary directories.</p><p>Notes:</p><ul style=\"margin-top: 0px; margin-" 13830 "bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;\"><li " 13831 "style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 13832 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Tags are case sensitive in " 13833 "both their short and long forms.</li><li style=\" margin-top:0px; margin-" 13834 "bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-" 13835 "indent:0px;\">Only use the %Datetime tag in the filename portion of the " 13836 "format, not in the path definition.</li></ul></body></html>" 13837 msgstr "" 13838 13839 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, remoteLabel) 13840 #: ekos/capture/capture.ui:1120 13841 #, kde-format 13842 msgid "" 13843 "When storing images on remote devices, specify the directory where captured " 13844 "images are saved to." 13845 msgstr "" 13846 13847 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, remoteLabel) 13848 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, remoteDriversLabel) 13849 #: ekos/capture/capture.ui:1123 ekos/profileeditor.ui:480 13850 #, kde-format 13851 msgid "Remote:" 13852 msgstr "" 13853 13854 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) 13855 #: ekos/capture/capture.ui:1153 13856 #, kde-format 13857 msgid "<b>Capture Settings</b>" 13858 msgstr "" 13859 13860 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_9) 13861 #: ekos/capture/capture.ui:1175 13862 #, kde-format 13863 msgid "Horizontal and Vertical binning" 13864 msgstr "" 13865 13866 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_12) 13867 #: ekos/capture/capture.ui:1194 13868 #, kde-format 13869 msgid "Frame:" 13870 msgstr "Ramme:" 13871 13872 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_4) 13873 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_2_4) 13874 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_2_5) 13875 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, FilterPosLabel) 13876 #: ekos/capture/capture.ui:1201 ekos/capture/limits.ui:115 13877 #: ekos/capture/limits.ui:375 ekos/focus/focus.ui:726 13878 #, kde-format 13879 msgid "Number of images to capture" 13880 msgstr "" 13881 13882 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, restartCameraB) 13883 #: ekos/capture/capture.ui:1250 13884 #, kde-format 13885 msgid "Restart camera driver" 13886 msgstr "" 13887 13888 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, temperatureRegulationB) 13889 #: ekos/capture/capture.ui:1282 13890 #, kde-format 13891 msgid "Temperature regulation" 13892 msgstr "" 13893 13894 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, setTemperatureB) 13895 #: ekos/capture/capture.ui:1317 13896 #, kde-format 13897 msgid "Set CCD temperature" 13898 msgstr "" 13899 13900 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, cameraTemperatureN) 13901 #: ekos/capture/capture.ui:1352 13902 #, kde-format 13903 msgid "Desired CCD temperature" 13904 msgstr "" 13905 13906 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, temperatureOUT) 13907 #: ekos/capture/capture.ui:1365 13908 #, kde-format 13909 msgid "Current CCD temperature" 13910 msgstr "" 13911 13912 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, clearConfigurationB) 13913 #: ekos/capture/capture.ui:1387 13914 #, kde-format 13915 msgid "Clear camera configuration" 13916 msgstr "" 13917 13918 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, coolerOnB) 13919 #: ekos/capture/capture.ui:1421 13920 #, kde-format 13921 msgid "Turn cooler on" 13922 msgstr "" 13923 13924 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, coolerOnB) 13925 #: ekos/capture/capture.ui:1432 13926 #, kde-format 13927 msgid "On" 13928 msgstr "På" 13929 13930 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, coolerOffB) 13931 #: ekos/capture/capture.ui:1451 13932 #, kde-format 13933 msgid "Turn cooler off" 13934 msgstr "" 13935 13936 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, coolerOffB) 13937 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, offR) 13938 #: ekos/capture/capture.ui:1462 ekos/indihub.ui:84 13939 #, kde-format 13940 msgid "Off" 13941 msgstr "" 13942 13943 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cameraTemperatureS) 13944 #: ekos/capture/capture.ui:1472 13945 #, kde-format 13946 msgid "" 13947 "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an image</" 13948 "p></body></html>" 13949 msgstr "" 13950 13951 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cameraTemperatureS) 13952 #: ekos/capture/capture.ui:1475 13953 #, kde-format 13954 msgid "Tº" 13955 msgstr "" 13956 13957 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 13958 #: ekos/capture/capture.ui:1487 13959 #, kde-format 13960 msgid "Cooler:" 13961 msgstr "" 13962 13963 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cameraRowLabel) 13964 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) 13965 #: ekos/capture/capture.ui:1494 ekos/scheduler/framingassistant.ui:139 13966 #, kde-format 13967 msgid "Camera:" 13968 msgstr "Kamera:" 13969 13970 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, sequenceBox) 13971 #: ekos/capture/capture.ui:1531 13972 #, kde-format 13973 msgid "Sequence Queue" 13974 msgstr "" 13975 13976 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, resetB) 13977 #: ekos/capture/capture.ui:1715 13978 #, kde-format 13979 msgid "Reset status of all jobs" 13980 msgstr "" 13981 13982 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, observerB) 13983 #: ekos/capture/capture.ui:1740 13984 #, kde-format 13985 msgid "Select Observer..." 13986 msgstr "" 13987 13988 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, queueLoadB) 13989 #: ekos/capture/capture.ui:1781 13990 #, kde-format 13991 msgid "Load Capture Sequence from File..." 13992 msgstr "" 13993 13994 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, queueSaveB) 13995 #: ekos/capture/capture.ui:1815 13996 #, kde-format 13997 msgid "Save Capture Sequence..." 13998 msgstr "" 13999 14000 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, queueSaveAsB) 14001 #: ekos/capture/capture.ui:1849 14002 #, kde-format 14003 msgid "Save Capture Sequence As..." 14004 msgstr "" 14005 14006 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable) 14007 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 14008 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, localTreeWidget) 14009 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, clientTreeWidget) 14010 #: ekos/capture/capture.ui:1883 ekos/ekoslive/ekoslivedialog.ui:119 14011 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:1092 indi/drivermanager.ui:66 14012 #: indi/drivermanager.ui:322 skycomponents/imageoverlaycomponent.cpp:64 14013 #, kde-format 14014 msgid "Status" 14015 msgstr "" 14016 14017 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable) 14018 #: ekos/capture/capture.ui:1893 14019 #, kde-format 14020 msgid "Count" 14021 msgstr "Tal" 14022 14023 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable) 14024 #: ekos/capture/capture.ui:1898 14025 #, kde-format 14026 msgid "Exp" 14027 msgstr "" 14028 14029 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable) 14030 #: ekos/capture/capture.ui:1908 14031 #, kde-format 14032 msgid "Bin" 14033 msgstr "" 14034 14035 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable) 14036 #: ekos/capture/capture.ui:1913 14037 #, kde-format 14038 msgid "ISO/Gain" 14039 msgstr "" 14040 14041 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, previewB) 14042 #: ekos/capture/capture.ui:1946 14043 #, kde-format 14044 msgid "Capture a Preview..." 14045 msgstr "" 14046 14047 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, loopB) 14048 #: ekos/capture/capture.ui:1987 14049 #, kde-format 14050 msgid "Start Framing (Looping)..." 14051 msgstr "" 14052 14053 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, liveVideoB) 14054 #: ekos/capture/capture.ui:2025 ekos/focus/focus.ui:698 14055 #, kde-format 14056 msgid "Live Video..." 14057 msgstr "" 14058 14059 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, startB) 14060 #: ekos/capture/capture.ui:2088 14061 #, kde-format 14062 msgid "Start Sequence" 14063 msgstr "" 14064 14065 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pauseB) 14066 #: ekos/capture/capture.ui:2122 14067 #, kde-format 14068 msgid "Pause Sequence" 14069 msgstr "" 14070 14071 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, toolsGroup) 14072 #: ekos/capture/capture.ui:2150 ekos/focus/focus.ui:903 14073 #, kde-format 14074 msgid "Tools" 14075 msgstr "" 14076 14077 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, darkLibraryB) 14078 #: ekos/capture/capture.ui:2171 14079 #, kde-format 14080 msgid "Create and manage Dark Library" 14081 msgstr "" 14082 14083 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, darkLibraryB) 14084 #: ekos/capture/capture.ui:2174 14085 #, kde-format 14086 msgid "Darks..." 14087 msgstr "" 14088 14089 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, limitsB) 14090 #: ekos/capture/capture.ui:2181 14091 #, kde-format 14092 msgid "Configure Guide & Focus limits" 14093 msgstr "" 14094 14095 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, limitsB) 14096 #: ekos/capture/capture.ui:2184 14097 #, kde-format 14098 msgid "Limits..." 14099 msgstr "" 14100 14101 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, scriptManagerB) 14102 #: ekos/capture/capture.ui:2197 14103 #, kde-format 14104 msgid "Manage sequence scripts" 14105 msgstr "" 14106 14107 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, scriptManagerB) 14108 #: ekos/capture/capture.ui:2200 14109 #, kde-format 14110 msgid "Scripts..." 14111 msgstr "" 14112 14113 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, darkB) 14114 #: ekos/capture/capture.ui:2220 14115 #, kde-format 14116 msgid "" 14117 "<html><head/><body><p>Automatically apply dark subtraction on preview images " 14118 "if a suitable dark frame is available.</p></body></html>" 14119 msgstr "" 14120 14121 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, jobLabel) 14122 #: ekos/capture/capture.ui:2248 14123 #, kde-format 14124 msgid "Total remaining:" 14125 msgstr "" 14126 14127 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gr_sequenceRemainingTime) 14128 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gr_frameRemainingTime) 14129 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gr_overallRemainingTime) 14130 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, frameRemainingTime) 14131 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, jobRemainingTime) 14132 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, overallRemainingTime) 14133 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sequenceRemainingTime) 14134 #: ekos/capture/capture.ui:2293 ekos/capture/capture.ui:2332 14135 #: ekos/capture/capturecountswidget.ui:188 14136 #: ekos/capture/capturecountswidget.ui:304 14137 #: ekos/capture/capturecountswidget.ui:323 14138 #: ekos/capture/capturecountswidget.ui:416 14139 #: ekos/capture/capturecountswidget.ui:441 14140 #: ekos/capture/capturecountswidget.ui:498 14141 #: ekos/capture/capturecountswidget.ui:565 14142 #, kde-format 14143 msgid "--:--:--" 14144 msgstr "" 14145 14146 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, progressLabel) 14147 #: ekos/capture/capture.ui:2313 14148 #, kde-format 14149 msgid "<b>Progress</b>" 14150 msgstr "" 14151 14152 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, avgDownloadLabel) 14153 #: ekos/capture/capture.ui:2342 14154 #, kde-format 14155 msgid "Avg. Download:" 14156 msgstr "" 14157 14158 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, secLabel) 14159 #: ekos/capture/capture.ui:2352 14160 #, kde-format 14161 msgid "sec" 14162 msgstr "" 14163 14164 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, targetDriftLabel) 14165 #: ekos/capture/capture.ui:2376 14166 #, kde-format 14167 msgid "Target drift:" 14168 msgstr "" 14169 14170 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, targetDriftUnit) 14171 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_4) 14172 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, startGuiderDriftLabel) 14173 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, focusCFZSeeing) 14174 #: ekos/capture/capture.ui:2396 ekos/capture/limits.ui:121 14175 #: ekos/capture/limits.ui:157 ekos/focus/cfz.ui:422 14176 #, kde-format 14177 msgid "\"" 14178 msgstr "\"" 14179 14180 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, esqLoadB) 14181 #: ekos/capture/capture.ui:2443 14182 #, kde-format 14183 msgid "Load a new sequence file" 14184 msgstr "" 14185 14186 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, esqLoadB) 14187 #: ekos/capture/capture.ui:2446 14188 #, kde-format 14189 msgid "Load..." 14190 msgstr "" 14191 14192 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, esqSaveAsB) 14193 #: ekos/capture/capture.ui:2465 14194 #, kde-format 14195 msgid "Save to a new sequence file" 14196 msgstr "" 14197 14198 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, esqSaveAsB) 14199 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, AddPreset) 14200 #: ekos/capture/capture.ui:2468 options/opscolors.ui:217 14201 #, kde-format 14202 msgid "Save As..." 14203 msgstr "Lagra som …" 14204 14205 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gr_sequenceLabel) 14206 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sequenceLabel) 14207 #: ekos/capture/capturecountswidget.cpp:101 14208 #: ekos/capture/capturecountswidget.ui:124 14209 #: ekos/capture/capturecountswidget.ui:397 14210 #, kde-format 14211 msgid "Sequence" 14212 msgstr "Sekvens" 14213 14214 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gr_overallLabel) 14215 #: ekos/capture/capturecountswidget.cpp:104 14216 #: ekos/capture/capturecountswidget.ui:140 14217 #, kde-format 14218 msgid "Overall" 14219 msgstr "" 14220 14221 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CaptureCountsWidget) 14222 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CapturePreviewWidget) 14223 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, FocusManager) 14224 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GuideManager) 14225 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Manager) 14226 #: ekos/capture/capturecountswidget.ui:41 14227 #: ekos/capture/capturepreviewwidget.ui:38 ekos/manager.ui:38 14228 #: ekos/manager/focusmanager.ui:41 ekos/manager/guidemanager.ui:41 14229 #: kstarsactions.cpp:1150 kstarsinit.cpp:459 14230 #, kde-format 14231 msgid "Ekos" 14232 msgstr "" 14233 14234 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QProgressBar, gr_imageProgress) 14235 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QProgressBar, imageProgress) 14236 #: ekos/capture/capturecountswidget.ui:95 14237 #: ekos/capture/capturecountswidget.ui:371 14238 #, kde-format 14239 msgid "Progress of the currently active capture." 14240 msgstr "" 14241 14242 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gr_frameDetailsLabel) 14243 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, frameDetailsLabel) 14244 #: ekos/capture/capturecountswidget.ui:169 14245 #: ekos/capture/capturecountswidget.ui:586 14246 #, kde-format 14247 msgid "exposure: 360 sec" 14248 msgstr "" 14249 14250 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, gr_sequenceRemainingTime) 14251 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, sequenceRemainingTime) 14252 #: ekos/capture/capturecountswidget.ui:185 14253 #: ekos/capture/capturecountswidget.ui:562 14254 #, kde-format 14255 msgid "" 14256 "<html><head/><body><p>Remaining time to complete the active capture " 14257 "sequence</p></body></html>" 14258 msgstr "" 14259 14260 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gr_frameLabel) 14261 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, frameInfoLabel) 14262 #: ekos/capture/capturecountswidget.ui:210 14263 #: ekos/capture/capturecountswidget.ui:466 14264 #, kde-format 14265 msgid "Light Luminance" 14266 msgstr "" 14267 14268 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRoundProgressBar, gr_sequenceProgressBar) 14269 #: ekos/capture/capturecountswidget.ui:232 14270 #, kde-format 14271 msgid "" 14272 "<html><head/><body><p>Captured images in active sequence</p></body></html>" 14273 msgstr "" 14274 14275 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRoundProgressBar, gr_overallProgressBar) 14276 #: ekos/capture/capturecountswidget.ui:251 14277 #, kde-format 14278 msgid "" 14279 "<html><head/><body><p>Percentage of total images captured</p></body></html>" 14280 msgstr "" 14281 14282 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, switchToTextButton) 14283 #: ekos/capture/capturecountswidget.ui:276 14284 #, kde-format 14285 msgid "Switch to the text display of capture counts display." 14286 msgstr "" 14287 14288 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, gr_frameRemainingTime) 14289 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, frameRemainingTime) 14290 #: ekos/capture/capturecountswidget.ui:301 14291 #: ekos/capture/capturecountswidget.ui:413 14292 #, kde-format 14293 msgid "Remaining time for current capture" 14294 msgstr "" 14295 14296 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, gr_overallRemainingTime) 14297 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, overallRemainingTime) 14298 #: ekos/capture/capturecountswidget.ui:320 14299 #: ekos/capture/capturecountswidget.ui:495 14300 #, kde-format 14301 msgid "<html><head/><body><p>Remaining time to completion</p></body></html>" 14302 msgstr "" 14303 14304 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, jobRemainingTime) 14305 #: ekos/capture/capturecountswidget.ui:438 14306 #, kde-format 14307 msgid "" 14308 "<html><head/><body><p>Remaining time to complete one job iteration</p></" 14309 "body></html>" 14310 msgstr "" 14311 14312 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, frameInfoLabel) 14313 #: ekos/capture/capturecountswidget.ui:463 14314 #, kde-format 14315 msgid "Type and filter (if present) of the currently active capture." 14316 msgstr "" 14317 14318 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, overallLabel) 14319 #: ekos/capture/capturecountswidget.ui:511 14320 #, kde-format 14321 msgid "Total" 14322 msgstr "" 14323 14324 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, switchToGraphicsButton) 14325 #: ekos/capture/capturecountswidget.ui:614 14326 #, kde-format 14327 msgid "Switch display to the graphical mode of capture counts display." 14328 msgstr "" 14329 14330 #: ekos/capture/capturedeviceadaptor.cpp:656 14331 #, kde-format 14332 msgid "Remove cover from the telescope in order to continue." 14333 msgstr "" 14334 14335 #: ekos/capture/capturedeviceadaptor.cpp:657 14336 #, kde-format 14337 msgid "Telescope Covered" 14338 msgstr "" 14339 14340 #: ekos/capture/capturedeviceadaptor.cpp:789 14341 #, kde-format 14342 msgid "Does %1 have a shutter?" 14343 msgstr "" 14344 14345 #: ekos/capture/capturedeviceadaptor.cpp:790 14346 #: ekos/capture/sequencejobstate.cpp:403 14347 #, kde-format 14348 msgid "Dark Exposure" 14349 msgstr "" 14350 14351 #: ekos/capture/capturemodulestate.cpp:149 14352 #, kde-format 14353 msgid "" 14354 "Warning: Guide deviation is selected but autoguide process was not started." 14355 msgstr "" 14356 14357 #: ekos/capture/capturemodulestate.cpp:216 14358 #, kde-format 14359 msgid "Dithering succeeded." 14360 msgstr "" 14361 14362 #. i18np since guidingRate is DOUBLE value (e.g. 1.36) so we always use plural with that. 14363 #: ekos/capture/capturemodulestate.cpp:223 14364 #, kde-format 14365 msgid "Dither complete. Resuming in %1 seconds..." 14366 msgstr "" 14367 14368 #: ekos/capture/capturemodulestate.cpp:231 14369 #, kde-format 14370 msgid "Dither complete." 14371 msgstr "" 14372 14373 #. i18np since guidingRate is DOUBLE value (e.g. 1.36) so we always use plural with that. 14374 #: ekos/capture/capturemodulestate.cpp:245 14375 #, kde-format 14376 msgid "Warning: Dithering failed. Resuming in %1 seconds..." 14377 msgstr "" 14378 14379 #: ekos/capture/capturemodulestate.cpp:254 14380 #, kde-format 14381 msgid "Warning: Dithering failed." 14382 msgstr "" 14383 14384 #: ekos/capture/capturemodulestate.cpp:455 14385 #, kde-format 14386 msgid "Meridian flip is successfully completed" 14387 msgstr "" 14388 14389 #: ekos/capture/capturemodulestate.cpp:551 14390 #, kde-format 14391 msgid "Performing post flip re-calibration and guiding..." 14392 msgstr "" 14393 14394 #: ekos/capture/capturemodulestate.cpp:564 14395 #, kde-format 14396 msgid "Post meridian flip calibration error. Restarting..." 14397 msgstr "" 14398 14399 #: ekos/capture/capturemodulestate.cpp:584 14400 #, kde-format 14401 msgid "Autoguiding stopped. Waiting for autofocus to finish..." 14402 msgstr "" 14403 14404 #: ekos/capture/capturemodulestate.cpp:593 14405 #, kde-format 14406 msgid "Autoguiding stopped. Aborting..." 14407 msgstr "" 14408 14409 #: ekos/capture/capturemodulestate.cpp:600 14410 #, kde-format 14411 msgid "Post meridian flip calibration error. Aborting..." 14412 msgstr "" 14413 14414 #: ekos/capture/capturemodulestate.cpp:622 14415 #, kde-format 14416 msgid "Adaptive focus complete." 14417 msgstr "" 14418 14419 #: ekos/capture/capturemodulestate.cpp:646 14420 #, kde-format 14421 msgid "Autofocus failed. Aborting exposure..." 14422 msgstr "" 14423 14424 #: ekos/capture/capturemodulestate.cpp:800 14425 #, kde-format 14426 msgid "Performing post flip re-alignment..." 14427 msgstr "" 14428 14429 #: ekos/capture/capturemodulestate.cpp:818 14430 #, kde-format 14431 msgid "Guide module timed out." 14432 msgstr "" 14433 14434 #: ekos/capture/capturemodulestate.cpp:850 14435 #, kde-format 14436 msgid "Initial guiding deviation %1 below limit value of %2 arcsecs" 14437 msgstr "" 14438 14439 #: ekos/capture/capturemodulestate.cpp:859 14440 #, kde-format 14441 msgid "Initial guiding deviation %1 exceeded limit value of %2 arcsecs" 14442 msgstr "" 14443 14444 #: ekos/capture/capturemodulestate.cpp:881 14445 #, kde-format 14446 msgid "Post meridian flip calibration completed successfully." 14447 msgstr "" 14448 14449 #: ekos/capture/capturemodulestate.cpp:895 14450 #, kde-format 14451 msgid "Guiding deviation at capture startup %1 exceeded limit %2 arcsecs." 14452 msgstr "" 14453 14454 #: ekos/capture/capturemodulestate.cpp:909 14455 #, kde-format 14456 msgid "Guiding deviation at capture startup %1 below limit value of %2 arcsecs" 14457 msgstr "" 14458 14459 #: ekos/capture/capturemodulestate.cpp:936 14460 #, kde-format 14461 msgid "" 14462 "Guiding deviation %1 exceeded limit value of %2 arcsecs for %4 consecutive " 14463 "samples, suspending exposure and waiting for guider up to %3 seconds." 14464 msgstr "" 14465 14466 #: ekos/capture/capturemodulestate.cpp:983 14467 #, kde-format 14468 msgid "" 14469 "Guiding deviation %1 is now lower than limit value of %2 arcsecs, resuming " 14470 "exposure." 14471 msgstr "" 14472 14473 #: ekos/capture/capturemodulestate.cpp:987 14474 #, kde-format 14475 msgid "" 14476 "Guiding deviation %1 is now lower than limit value of %2 arcsecs, resuming " 14477 "exposure in %3 seconds." 14478 msgstr "" 14479 14480 #: ekos/capture/capturemodulestate.cpp:1002 14481 #, kde-format 14482 msgid "Guiding deviation %1 is still higher than limit value of %2 arcsecs." 14483 msgstr "" 14484 14485 #: ekos/capture/capturemodulestate.cpp:1377 14486 #, kde-format 14487 msgid "Post flip re-alignment completed successfully." 14488 msgstr "" 14489 14490 #: ekos/capture/capturemodulestate.cpp:1396 14491 #, kde-format 14492 msgid "Post-flip alignment failed." 14493 msgstr "" 14494 14495 #: ekos/capture/capturemodulestate.cpp:1401 14496 #, kde-format 14497 msgid "Post-flip alignment failed. Retrying..." 14498 msgstr "" 14499 14500 #: ekos/capture/capturepreviewwidget.cpp:142 14501 #, kde-format 14502 msgid "Delete directly, do not move to trash." 14503 msgstr "" 14504 14505 #: ekos/capture/capturepreviewwidget.cpp:199 14506 #, kde-format 14507 msgid "Do you really want to delete %1 from the file system?" 14508 msgstr "" 14509 14510 #: ekos/capture/capturepreviewwidget.cpp:201 14511 #, kde-format 14512 msgid "Delete %1" 14513 msgstr "" 14514 14515 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, delButton) 14516 #: ekos/capture/capturepreviewwidget.cpp:201 14517 #: kstarslite/qml/dialogs/menus/DetailsLinkMenu.qml:54 14518 #: kstarslite/qml/dialogs/menus/LocationsGeoMenu.qml:82 14519 #: tools/flagmanager.ui:223 14520 #, kde-format, kde-kuit-format 14521 msgid "Delete" 14522 msgstr "" 14523 14524 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, targetLabel) 14525 #: ekos/capture/capturepreviewwidget.ui:111 14526 #, kde-format 14527 msgid "Target: " 14528 msgstr "" 14529 14530 #: ekos/capture/captureprocess.cpp:192 ekos/capture/captureprocess.cpp:585 14531 #, kde-format 14532 msgid "Image Transfer" 14533 msgstr "" 14534 14535 #: ekos/capture/captureprocess.cpp:211 14536 #, kde-format 14537 msgid "Sequence resumed." 14538 msgstr "" 14539 14540 #: ekos/capture/captureprocess.cpp:247 14541 #, kde-format 14542 msgid "No pending jobs found. Please add a job to the sequence queue." 14543 msgstr "" 14544 14545 #: ekos/capture/captureprocess.cpp:261 14546 #, kde-format 14547 msgid "No new job created." 14548 msgstr "" 14549 14550 #: ekos/capture/captureprocess.cpp:284 ekos/capture/captureprocess.cpp:831 14551 #, kde-format 14552 msgid "Cannot capture while focus module is busy." 14553 msgstr "" 14554 14555 #: ekos/capture/captureprocess.cpp:291 14556 #, kde-format 14557 msgid "Starting framing..." 14558 msgstr "" 14559 14560 #: ekos/capture/captureprocess.cpp:321 14561 #, kde-format 14562 msgid "CCD capture suspended" 14563 msgstr "" 14564 14565 #: ekos/capture/captureprocess.cpp:326 14566 #, kde-format 14567 msgid "CCD capture complete" 14568 msgstr "" 14569 14570 #: ekos/capture/captureprocess.cpp:331 14571 #, kde-format 14572 msgid "CCD capture aborted" 14573 msgstr "" 14574 14575 #: ekos/capture/captureprocess.cpp:336 14576 #, kde-format 14577 msgid "CCD capture stopped" 14578 msgstr "" 14579 14580 #: ekos/capture/captureprocess.cpp:410 14581 #, kde-format 14582 msgid "Pausing only possible while frame capture is running." 14583 msgstr "" 14584 14585 #: ekos/capture/captureprocess.cpp:417 14586 #, kde-format 14587 msgid "Sequence shall be paused after current exposure is complete." 14588 msgstr "" 14589 14590 #: ekos/capture/captureprocess.cpp:448 14591 #, kde-format 14592 msgid "No view available for previews. Enable FITS viewer?" 14593 msgstr "" 14594 14595 #: ekos/capture/captureprocess.cpp:449 14596 #, kde-format 14597 msgid "Display preview" 14598 msgstr "" 14599 14600 #: ekos/capture/captureprocess.cpp:533 14601 #, kde-format 14602 msgid "" 14603 "Job requires %1-second %2 images, has already %3/%4 captures and does not " 14604 "need to run." 14605 msgstr "" 14606 14607 #: ekos/capture/captureprocess.cpp:546 14608 #, kde-format 14609 msgid "" 14610 "Job requires %1-second %2 images, has %3/%4 frames captured and will be " 14611 "processed." 14612 msgstr "" 14613 14614 #: ekos/capture/captureprocess.cpp:777 14615 #, kde-format 14616 msgid "Autoguiding resumed." 14617 msgstr "" 14618 14619 #: ekos/capture/captureprocess.cpp:821 14620 #, kde-format 14621 msgid "Failed to set sub frame." 14622 msgstr "" 14623 14624 #: ekos/capture/captureprocess.cpp:826 14625 #, kde-format 14626 msgid "Failed to set binning." 14627 msgstr "" 14628 14629 #: ekos/capture/captureprocess.cpp:1077 14630 #, kde-format 14631 msgid "Remote image saved to %1" 14632 msgstr "" 14633 14634 #: ekos/capture/captureprocess.cpp:1176 14635 #, kde-format 14636 msgid "Autoguiding suspended." 14637 msgstr "" 14638 14639 #: ekos/capture/captureprocess.cpp:1205 14640 #, kde-format 14641 msgid "Warning: Calibration process was prematurely terminated." 14642 msgstr "" 14643 14644 #. i18n("CCD capture sequence completed")); 14645 #: ekos/capture/captureprocess.cpp:1271 14646 #, kde-format 14647 msgid "CCD capture sequence completed" 14648 msgstr "" 14649 14650 #: ekos/capture/captureprocess.cpp:1328 14651 #, kde-format 14652 msgid "Error: Lost connection to CCD." 14653 msgstr "" 14654 14655 #: ekos/capture/captureprocess.cpp:1357 14656 #, kde-format 14657 msgid "Cannot calculate ADU levels in non-FITS images." 14658 msgstr "" 14659 14660 #: ekos/capture/captureprocess.cpp:1470 ekos/capture/captureprocess.cpp:1980 14661 #, kde-format 14662 msgid "Capture failed. Check INDI Control Panel for details." 14663 msgstr "" 14664 14665 #: ekos/capture/captureprocess.cpp:1571 14666 #, kde-format 14667 msgid "Download Time: %1 s, New Download Time Estimate: %2 s." 14668 msgstr "" 14669 14670 #: ekos/capture/captureprocess.cpp:1619 14671 #, kde-format 14672 msgid "Received image %1 out of %2." 14673 msgstr "" 14674 14675 #: ekos/capture/captureprocess.cpp:1652 14676 #, kde-format 14677 msgid "Captured %1" 14678 msgstr "" 14679 14680 #: ekos/capture/captureprocess.cpp:1657 14681 #, kde-format 14682 msgid "WARNING: remaining and potentially unknown placeholders %1 in %2" 14683 msgstr "" 14684 14685 #: ekos/capture/captureprocess.cpp:1690 14686 #, kde-format 14687 msgid "Executing capture script %1" 14688 msgstr "" 14689 14690 #: ekos/capture/captureprocess.cpp:1705 14691 #, kde-format 14692 msgid "Pre capture script finished with code %1." 14693 msgstr "" 14694 14695 #: ekos/capture/captureprocess.cpp:1713 14696 #, kde-format 14697 msgid "Post capture script finished with code %1." 14698 msgstr "" 14699 14700 #: ekos/capture/captureprocess.cpp:1725 14701 #, kde-format 14702 msgid "Processing meridian flip..." 14703 msgstr "" 14704 14705 #: ekos/capture/captureprocess.cpp:1735 14706 #, kde-format 14707 msgid "Pre job script finished with code %1." 14708 msgstr "" 14709 14710 #: ekos/capture/captureprocess.cpp:1740 14711 #, kde-format 14712 msgid "Post job script finished with code %1." 14713 msgstr "" 14714 14715 #: ekos/capture/captureprocess.cpp:1921 ekos/focus/focus.cpp:4996 14716 #, kde-format 14717 msgid "Exposure timeout. Aborting..." 14718 msgstr "" 14719 14720 #: ekos/capture/captureprocess.cpp:1945 ekos/focus/focus.cpp:5001 14721 #: ekos/guide/guide.cpp:915 14722 #, kde-format 14723 msgid "Exposure timeout. Restarting exposure..." 14724 msgstr "" 14725 14726 #: ekos/capture/captureprocess.cpp:2039 14727 #, kde-format 14728 msgid "" 14729 "Flat calibration failed. Captured image is only %1-bit while requested ADU " 14730 "is %2." 14731 msgstr "" 14732 14733 #: ekos/capture/captureprocess.cpp:2050 14734 #, kde-format 14735 msgid "Current image is saturated (%1). Next exposure is %2 seconds." 14736 msgstr "" 14737 14738 #: ekos/capture/captureprocess.cpp:2072 14739 #, kde-format 14740 msgid "Current ADU %1 within target ADU tolerance range." 14741 msgstr "" 14742 14743 #: ekos/capture/captureprocess.cpp:2105 14744 #, kde-format 14745 msgid "" 14746 "Unable to calculate optimal exposure settings, please capture the flats " 14747 "manually." 14748 msgstr "" 14749 14750 #: ekos/capture/captureprocess.cpp:2113 14751 #, kde-format 14752 msgid "Current ADU is %1 Next exposure is %2 seconds." 14753 msgstr "" 14754 14755 #: ekos/capture/captureprocess.cpp:2365 14756 #, kde-format 14757 msgid "Sequence paused." 14758 msgstr "" 14759 14760 #: ekos/capture/captureprocess.cpp:2415 14761 #, kde-format 14762 msgid "" 14763 "All jobs are complete. Do you want to reset the status of all jobs and " 14764 "restart capturing?" 14765 msgstr "" 14766 14767 #: ekos/capture/captureprocess.cpp:2429 14768 #, kde-format 14769 msgid "" 14770 "Warning: option \"Always Reset Sequence When Starting\" is enabled and " 14771 "resets the sequence counts." 14772 msgstr "" 14773 14774 #: ekos/capture/captureprocess.cpp:2544 14775 #, kde-format 14776 msgid "Are you sure you want to restart %1 camera driver?" 14777 msgstr "" 14778 14779 #: ekos/capture/captureprocess.cpp:2545 14780 #, kde-format 14781 msgid "Driver Restart" 14782 msgstr "" 14783 14784 #: ekos/capture/captureprocessoverlay.cpp:106 14785 #, kde-format 14786 msgid "No target" 14787 msgstr "" 14788 14789 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, captureStatisticsHeader) 14790 #: ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:49 14791 #, kde-format 14792 msgid "Capture statistics" 14793 msgstr "" 14794 14795 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, offsetValue) 14796 #: ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:166 14797 #, kde-format 14798 msgid "<offset>" 14799 msgstr "" 14800 14801 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gainValue) 14802 #: ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:178 14803 #, kde-format 14804 msgid "<gain>" 14805 msgstr "" 14806 14807 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, captureDate) 14808 #: ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:227 14809 #, kde-format 14810 msgid "dd.mm.yyyy hh:mm" 14811 msgstr "" 14812 14813 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, historyCountsLabel) 14814 #: ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:242 14815 #, kde-format 14816 msgid "(xx/yy)" 14817 msgstr "" 14818 14819 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, exposureValue) 14820 #: ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:310 14821 #, kde-format 14822 msgid "<exp>" 14823 msgstr "" 14824 14825 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, filenameValue) 14826 #: ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:322 14827 #, kde-format 14828 msgid "<Filename>" 14829 msgstr "" 14830 14831 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, isoValue) 14832 #: ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:334 14833 #, kde-format 14834 msgid "<ISO>" 14835 msgstr "" 14836 14837 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, frameTypeLabel) 14838 #: ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:352 14839 #, kde-format 14840 msgid "Light Red" 14841 msgstr "" 14842 14843 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, deleteCurrentFrameButton) 14844 #: ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:371 14845 #, kde-format 14846 msgid "<html><head/><body><p>Delete current frame</p></body></html>" 14847 msgstr "" 14848 14849 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, geometryValue) 14850 #: ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:421 14851 #, kde-format 14852 msgid "<width x height>" 14853 msgstr "" 14854 14855 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, binningValue) 14856 #: ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:445 14857 #, kde-format 14858 msgid "<bin>" 14859 msgstr "" 14860 14861 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, targetDriftLabel) 14862 #: ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:457 14863 #, kde-format 14864 msgid "Target Drift:" 14865 msgstr "" 14866 14867 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, targetDriftValue) 14868 #: ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:469 14869 #, kde-format 14870 msgid "<drift>" 14871 msgstr "" 14872 14873 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, CustomProperties) 14874 #: ekos/capture/customproperties.ui:14 14875 #, kde-format 14876 msgid "Custom Capture Properties" 14877 msgstr "" 14878 14879 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tipLabel) 14880 #: ekos/capture/customproperties.ui:20 14881 #, kde-format 14882 msgid "" 14883 "<html><head/><body><p>Select custom properties to be set when the sequence " 14884 "job is executed in batch mode. After the desired property value is set in " 14885 "INDI Control Panel, add it to the<span style=\" font-weight:600;\"> Job " 14886 "Properties</span> section. Click <span style=\" font-weight:600;\">Apply</" 14887 "span> to record the property values.</p></body></html>" 14888 msgstr "" 14889 14890 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 14891 #: ekos/capture/customproperties.ui:34 14892 #, kde-format 14893 msgid "Available Properties" 14894 msgstr "" 14895 14896 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 14897 #: ekos/capture/customproperties.ui:142 14898 #, kde-format 14899 msgid "Job Properties" 14900 msgstr "" 14901 14902 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, DSLRInfo) 14903 #: ekos/capture/dslrinfo.ui:14 14904 #, kde-format 14905 msgid "DSLR Camera Settings" 14906 msgstr "" 14907 14908 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 14909 #: ekos/capture/dslrinfo.ui:44 14910 #, kde-format 14911 msgid "" 14912 "<html><head/><body><p>Please fill the required information below. This is a " 14913 "one-time setup. You can obtain these values from your camera manual or from " 14914 "online sources such as <a href=\"https://www.digicamdb.com/\"><span style=\" " 14915 "text-decoration: underline; color:#007af4;\">Digital Camera Database</span></" 14916 "a>.</p></body></html>" 14917 msgstr "" 14918 14919 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3) 14920 #: ekos/capture/dslrinfo.ui:58 14921 #, kde-format 14922 msgid "" 14923 "<html><head/><body><p>Sensor resolution in pixels (W x H)</p></body></html>" 14924 msgstr "" 14925 14926 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 14927 #: ekos/capture/dslrinfo.ui:61 14928 #, kde-format 14929 msgid "Sensor Resolution:" 14930 msgstr "" 14931 14932 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_5) 14933 #: ekos/capture/dslrinfo.ui:115 14934 #, kde-format 14935 msgid "" 14936 "<html><head/><body><p>Pixel pitch in micrometers. For squared-pixel cameras, " 14937 "put the same value in the horizontal and vertical pixel pitches.</p></body></" 14938 "html>" 14939 msgstr "" 14940 14941 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) 14942 #: ekos/capture/dslrinfo.ui:118 14943 #, kde-format 14944 msgid "Pixel Pitch:" 14945 msgstr "" 14946 14947 #: ekos/capture/dslrinfodialog.cpp:39 14948 #, kde-format 14949 msgid "Invalid values. Please set all values." 14950 msgstr "" 14951 14952 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ExposureCalculatorDialog) 14953 #: ekos/capture/exposurecalculator/exposurecalculatordialog.ui:32 14954 #, kde-format 14955 msgid "Exposure Calculator" 14956 msgstr "" 14957 14958 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SQMLabel) 14959 #: ekos/capture/exposurecalculator/exposurecalculatordialog.ui:92 14960 #, kde-format 14961 msgid "Sky Quality" 14962 msgstr "" 14963 14964 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, indiFocalRationLabel) 14965 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_FbyD) 14966 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label51_2) 14967 #: ekos/capture/exposurecalculator/exposurecalculatordialog.ui:105 14968 #: ekos/guide/guide.ui:684 oal/equipmentwriter.ui:611 14969 #, kde-format 14970 msgid "Focal Ratio" 14971 msgstr "" 14972 14973 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 14974 #: ekos/capture/exposurecalculator/exposurecalculatordialog.ui:118 14975 #, kde-format 14976 msgid "Filter Bandwidth" 14977 msgstr "" 14978 14979 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, noiseTolerance) 14980 #: ekos/capture/exposurecalculator/exposurecalculatordialog.ui:137 14981 #, kde-format 14982 msgid "Alter the bias of the noise sources" 14983 msgstr "" 14984 14985 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bortleScaleLabel) 14986 #: ekos/capture/exposurecalculator/exposurecalculatordialog.ui:182 14987 #, kde-format 14988 msgid "Bortle Class" 14989 msgstr "" 14990 14991 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gainSpinnerLabel) 14992 #: ekos/capture/exposurecalculator/exposurecalculatordialog.ui:227 14993 #, kde-format 14994 msgid "Gain" 14995 msgstr "" 14996 14997 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, gainSelector) 14998 #: ekos/capture/exposurecalculator/exposurecalculatordialog.ui:252 14999 #, kde-format 15000 msgid "Select Camera Sensor Gain" 15001 msgstr "" 15002 15003 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, gainISODiscreteSelector) 15004 #: ekos/capture/exposurecalculator/exposurecalculatordialog.ui:271 15005 #, kde-format 15006 msgid "Select DSLR ISO Value" 15007 msgstr "" 15008 15009 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gainISOSelectorLabel) 15010 #: ekos/capture/exposurecalculator/exposurecalculatordialog.ui:290 15011 #, kde-format 15012 msgid "ISO" 15013 msgstr "" 15014 15015 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gainSelectionFixedLabel) 15016 #: ekos/capture/exposurecalculator/exposurecalculatordialog.ui:309 15017 #, kde-format 15018 msgid "Read noise constant" 15019 msgstr "" 15020 15021 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, subShotNoise) 15022 #: ekos/capture/exposurecalculator/exposurecalculatordialog.ui:375 15023 #, kde-format 15024 msgid "Noise in the sub-exposure from light pollution" 15025 msgstr "" 15026 15027 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, subTotalNoiseLabel) 15028 #: ekos/capture/exposurecalculator/exposurecalculatordialog.ui:391 15029 #, kde-format 15030 msgid "Total Noise" 15031 msgstr "" 15032 15033 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, subPollutionLabel) 15034 #: ekos/capture/exposurecalculator/exposurecalculatordialog.ui:398 15035 #, kde-format 15036 msgid "Pollution Electrons" 15037 msgstr "" 15038 15039 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, subTotalNoise) 15040 #: ekos/capture/exposurecalculator/exposurecalculatordialog.ui:417 15041 #, kde-format 15042 msgid "Total noise in the sub-exposure (light pollution + read-noise)" 15043 msgstr "" 15044 15045 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, subShotNoiseLabel) 15046 #: ekos/capture/exposurecalculator/exposurecalculatordialog.ui:433 15047 #, kde-format 15048 msgid "Shot Noise" 15049 msgstr "" 15050 15051 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, subPollutionElectrons) 15052 #: ekos/capture/exposurecalculator/exposurecalculatordialog.ui:452 15053 #, kde-format 15054 msgid "Estimated light pollution electrons in the sub-exposure." 15055 msgstr "" 15056 15057 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, subExposureTime) 15058 #: ekos/capture/exposurecalculator/exposurecalculatordialog.ui:506 15059 #, kde-format 15060 msgid "Duration of Sub-exposure" 15061 msgstr "" 15062 15063 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, subTimeLabel) 15064 #: ekos/capture/exposurecalculator/exposurecalculatordialog.ui:522 15065 #, kde-format 15066 msgid "Exposure Time (sec)" 15067 msgstr "" 15068 15069 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, downloadCameraB) 15070 #: ekos/capture/exposurecalculator/exposurecalculatordialog.ui:562 15071 #, kde-format 15072 msgid "Download additional camera data files" 15073 msgstr "" 15074 15075 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, skyQualityColor) 15076 #: ekos/capture/exposurecalculator/exposurecalculatordialog.ui:593 15077 #, kde-format 15078 msgid "Bortle Zone Color" 15079 msgstr "" 15080 15081 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, bortleScaleValue) 15082 #: ekos/capture/exposurecalculator/exposurecalculatordialog.ui:612 15083 #, kde-format 15084 msgid "Bortle class value" 15085 msgstr "" 15086 15087 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bortleScaleValue) 15088 #: ekos/capture/exposurecalculator/exposurecalculatordialog.ui:615 15089 #, kde-format 15090 msgid "9" 15091 msgstr "" 15092 15093 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cameraReadModeSelector) 15094 #: ekos/capture/exposurecalculator/exposurecalculatordialog.ui:638 15095 #, kde-format 15096 msgid "Select read mode on cameras with multiple read modes." 15097 msgstr "" 15098 15099 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, userSkyQuality) 15100 #: ekos/capture/exposurecalculator/exposurecalculatordialog.ui:657 15101 #, kde-format 15102 msgid "Adjust the quality of the sky" 15103 msgstr "" 15104 15105 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, indiCameraReadMode) 15106 #: ekos/capture/exposurecalculator/exposurecalculatordialog.ui:667 15107 #, kde-format 15108 msgid "Read Mode" 15109 msgstr "" 15110 15111 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, filterBandwidth) 15112 #: ekos/capture/exposurecalculator/exposurecalculatordialog.ui:692 15113 #, kde-format 15114 msgid "Apply a compensation for an optical filter" 15115 msgstr "" 15116 15117 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, imagingCameraSelector) 15118 #: ekos/capture/exposurecalculator/exposurecalculatordialog.ui:715 15119 #, kde-format 15120 msgid "Camera Data Selection" 15121 msgstr "" 15122 15123 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCustomPlot, qCustomPlotSubExposure) 15124 #: ekos/capture/exposurecalculator/exposurecalculatordialog.ui:750 15125 #, kde-format 15126 msgid "Potential exposure time graph" 15127 msgstr "" 15128 15129 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, allowableNoiseLabel) 15130 #: ekos/capture/exposurecalculator/exposurecalculatordialog.ui:769 15131 #, no-c-format, kde-format 15132 msgid "Noise Increase %" 15133 msgstr "" 15134 15135 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) 15136 #: ekos/capture/exposurecalculator/exposurecalculatordialog.ui:789 15137 #, kde-format 15138 msgid "Table" 15139 msgstr "" 15140 15141 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) 15142 #: ekos/capture/exposurecalculator/exposurecalculatordialog.ui:821 15143 #, kde-format 15144 msgid "Graph" 15145 msgstr "" 15146 15147 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, exposureCountDifferential) 15148 #: ekos/capture/exposurecalculator/exposurecalculatordialog.ui:854 15149 #, kde-format 15150 msgid "Slope of time to noise ratio curve at current exposure count" 15151 msgstr "" 15152 15153 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, exposureCountLabel) 15154 #: ekos/capture/exposurecalculator/exposurecalculatordialog.ui:876 15155 #, kde-format 15156 msgid "Exposures" 15157 msgstr "" 15158 15159 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, exposureCount) 15160 #: ekos/capture/exposurecalculator/exposurecalculatordialog.ui:895 15161 #, kde-format 15162 msgid "Calculated exposure count for integration" 15163 msgstr "" 15164 15165 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCustomPlot, qCustomPlotIntegrationNoise) 15166 #: ekos/capture/exposurecalculator/exposurecalculatordialog.ui:917 15167 #, kde-format 15168 msgid "Integration Time to Noise Ratio" 15169 msgstr "" 15170 15171 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, targetNoiseLable) 15172 #: ekos/capture/exposurecalculator/exposurecalculatordialog.ui:949 15173 #, kde-format 15174 msgid "Time/Noise Ratio" 15175 msgstr "" 15176 15177 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, exposureDiffLabel) 15178 #: ekos/capture/exposurecalculator/exposurecalculatordialog.ui:968 15179 #, kde-format 15180 msgid "dy =" 15181 msgstr "" 15182 15183 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, targetNoiseRatio) 15184 #: ekos/capture/exposurecalculator/exposurecalculatordialog.ui:981 15185 #, kde-format 15186 msgid "Integration time to noise ratio (potential quality)" 15187 msgstr "" 15188 15189 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, FileUtilityCameraDataDialog) 15190 #: ekos/capture/exposurecalculator/fileutilitycameradatadialog.ui:35 15191 #, kde-format 15192 msgid "Camera Data Download" 15193 msgstr "" 15194 15195 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, resultLable) 15196 #: ekos/capture/exposurecalculator/fileutilitycameradatadialog.ui:101 15197 #, kde-format 15198 msgid "Select all cameras you wish to use:" 15199 msgstr "" 15200 15201 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, Limits) 15202 #: ekos/capture/limits.ui:14 15203 #, kde-format 15204 msgid "Guide & Focus Limits" 15205 msgstr "" 15206 15207 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, guideGroupBox) 15208 #: ekos/capture/limits.ui:35 15209 #, kde-format 15210 msgid "Guide Limits" 15211 msgstr "" 15212 15213 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 15214 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) 15215 #: ekos/capture/limits.ui:57 ekos/guide/opsdither.ui:170 ekos/opsekos.ui:490 15216 #, kde-format 15217 msgid "frames" 15218 msgstr "" 15219 15220 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, limitGuideDeviationRepsN) 15221 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, limitGuideDeviationS) 15222 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, limitGuideDeviationLabel) 15223 #: ekos/capture/limits.ui:67 ekos/capture/limits.ui:131 15224 #: ekos/capture/limits.ui:167 15225 #, kde-format 15226 msgid "" 15227 "Abort sequence if guiding deviation exceed this value N consecutive times" 15228 msgstr "" 15229 15230 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, limitDitherFrequencyN) 15231 #: ekos/capture/limits.ui:83 15232 #, kde-format 15233 msgid "" 15234 "<html><head/><body><p>If global dither is enabled, then dither every N " 15235 "number of frames for this job. Set to 0 to use global dither frequency.</p></" 15236 "body></html>" 15237 msgstr "" 15238 15239 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, limitGuideDeviationS) 15240 #: ekos/capture/limits.ui:134 15241 #, kde-format 15242 msgid "Abort if guide deviation >:" 15243 msgstr "" 15244 15245 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, startGuiderDriftS) 15246 #: ekos/capture/limits.ui:147 15247 #, kde-format 15248 msgid "" 15249 "Start capturing only if guide deviation is below the given threshold " 15250 "(ignored for previews)" 15251 msgstr "" 15252 15253 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, startGuiderDriftS) 15254 #: ekos/capture/limits.ui:150 15255 #, kde-format 15256 msgid "Only start if guide deviation <:" 15257 msgstr "" 15258 15259 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, limitGuideDeviationLabel) 15260 #: ekos/capture/limits.ui:170 15261 #, kde-format 15262 msgid "consecutive times" 15263 msgstr "" 15264 15265 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 15266 #: ekos/capture/limits.ui:177 15267 #, kde-format 15268 msgid "Dither per job every:" 15269 msgstr "" 15270 15271 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, focusGroupBox) 15272 #: ekos/capture/limits.ui:187 15273 #, kde-format 15274 msgid "Focus Limits" 15275 msgstr "" 15276 15277 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, limitFocusHFRAlgorithm) 15278 #: ekos/capture/limits.ui:193 15279 #, kde-format 15280 msgid "" 15281 "<html><head/><body><p>The HFR Check algorithm:</p><ul style=\"margin-top: " 15282 "0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-" 15283 "indent: 1;\"><li style=\" margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-" 15284 "left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span " 15285 "style=\" font-weight:600;\">Last Autofocus</span>: This is the default " 15286 "algorithm and uses the HFR value from the most recent Autofocus run as the " 15287 "reference for the check.</li></ul><ul style=\"margin-top: 0px; margin-" 15288 "bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;\"><li " 15289 "style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 15290 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 15291 "weight:600;\">Fixed</span>: This algorithm lets the user specify a fixed HFR " 15292 "to use in the check.</li><li style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 15293 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;" 15294 "\"><span style=\" font-weight:600;\">Relative Measure</span>: This algorithm " 15295 "collects datapoints from Autofocus and HFR Checks, maintains the data in a " 15296 "sequenced list and uses the median value as the reference for the next HFR " 15297 "Check.</li></ul></body></html>" 15298 msgstr "" 15299 15300 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, limitFocusHFRAlgorithm) 15301 #: ekos/capture/limits.ui:200 15302 #, kde-format 15303 msgid "Last Autofocus" 15304 msgstr "" 15305 15306 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, limitFocusHFRAlgorithm) 15307 #: ekos/capture/limits.ui:205 15308 #, kde-format 15309 msgid "Fixed" 15310 msgstr "" 15311 15312 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, limitFocusHFRAlgorithm) 15313 #: ekos/capture/limits.ui:210 15314 #, kde-format 15315 msgid "Median Measure" 15316 msgstr "" 15317 15318 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, limitFocusDeltaTS) 15319 #: ekos/capture/limits.ui:259 15320 #, kde-format 15321 msgid "" 15322 "<html><head/><body><p>Check to force an Autofocus when the change in " 15323 "temperature since last focus exceeded this value. Reference temperature is " 15324 "reset at each Autofocus.</p></body></html>" 15325 msgstr "" 15326 15327 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, limitFocusDeltaTS) 15328 #: ekos/capture/limits.ui:262 15329 #, kde-format 15330 msgid "Refocus if ΔT° >:" 15331 msgstr "" 15332 15333 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, meridianRefocusS) 15334 #: ekos/capture/limits.ui:269 15335 #, kde-format 15336 msgid "" 15337 "<html><head/><body><p>Check to force an Autofocus after a Meridian Flip.</" 15338 "p></body></html>" 15339 msgstr "" 15340 15341 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, meridianRefocusS) 15342 #: ekos/capture/limits.ui:272 ekos/capture/refocusstate.cpp:58 15343 #, kde-format 15344 msgid "Refocus after meridian flip" 15345 msgstr "" 15346 15347 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, limitRefocusS) 15348 #: ekos/capture/limits.ui:282 15349 #, kde-format 15350 msgid "" 15351 "<html><head/><body><p>Check to force an Autofocus every N minutes. Timer is " 15352 "reset at each Autofocus.</p></body></html>" 15353 msgstr "" 15354 15355 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, limitRefocusS) 15356 #: ekos/capture/limits.ui:285 15357 #, kde-format 15358 msgid "Refocus every:" 15359 msgstr "" 15360 15361 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, limitFocusHFRS) 15362 #: ekos/capture/limits.ui:295 15363 #, kde-format 15364 msgid "" 15365 "<html><head/><body><p>Check to perform an HFR Check between Subframes. The " 15366 "Check may result in an Autofocus.</p></body></html>" 15367 msgstr "" 15368 15369 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, limitFocusHFRS) 15370 #: ekos/capture/limits.ui:298 15371 #, kde-format 15372 msgid "Refocus on ΔHFR. Use:" 15373 msgstr "" 15374 15375 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_11) 15376 #: ekos/capture/limits.ui:305 15377 #, kde-format 15378 msgid "Run in-sequence HFR check after this many frames." 15379 msgstr "" 15380 15381 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) 15382 #: ekos/capture/limits.ui:308 15383 #, kde-format 15384 msgid "Check every:" 15385 msgstr "" 15386 15387 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, limitFocusHFRCheckFrames) 15388 #: ekos/capture/limits.ui:318 15389 #, kde-format 15390 msgid "" 15391 "<html><head/><body><p>Run HFR check after this many sub-frames.</p></body></" 15392 "html>" 15393 msgstr "" 15394 15395 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, limitFocusHFRThresholdPercentage) 15396 #: ekos/capture/limits.ui:331 15397 #, no-c-format, kde-format 15398 msgid "" 15399 "<html><head/><body><p>Specify the % to apply to the HFR Check value " 15400 "appropriate to the selected algorithm, to use as the threshold to perform " 15401 "the HFR Check.</p></body></html>" 15402 msgstr "" 15403 15404 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, limitFocusHFRThresholdLabel) 15405 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, focusThresholdLabel) 15406 #: ekos/capture/limits.ui:344 ekos/focus/opsfocusprocess.ui:423 15407 #, kde-format 15408 msgid "Threshold:" 15409 msgstr "" 15410 15411 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) 15412 #: ekos/capture/limits.ui:361 15413 #, kde-format 15414 msgid "°C" 15415 msgstr "" 15416 15417 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, limitFocusHFRN) 15418 #: ekos/capture/limits.ui:391 15419 #, kde-format 15420 msgid "" 15421 "<html><head/><body><p>The HFR Check value in pixels. This is an output field " 15422 "when Last Autofocus or Relative Measure is selected, and an input field for " 15423 "Fixed. In all cases, the user can override the system generated value.</" 15424 "p></body></html>" 15425 msgstr "" 15426 15427 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) 15428 #: ekos/capture/limits.ui:413 15429 #, kde-format 15430 msgid "frames. HFR:" 15431 msgstr "" 15432 15433 #: ekos/capture/refocusstate.cpp:35 15434 #, kde-format 15435 msgid "Scheduled refocus starting after %1 seconds..." 15436 msgstr "" 15437 15438 #: ekos/capture/refocusstate.cpp:49 15439 #, kde-format 15440 msgid "Refocus starting because of temperature change of %1 °C..." 15441 msgstr "" 15442 15443 #: ekos/capture/refocusstate.cpp:66 15444 #, kde-format 15445 msgid "In sequence HFR based refocus starting..." 15446 msgstr "" 15447 15448 #: ekos/capture/refocusstate.cpp:74 15449 #, kde-format 15450 msgid "Adaptive focus starting..." 15451 msgstr "" 15452 15453 #: ekos/capture/refocusstate.cpp:93 15454 #, kde-format 15455 msgid "Ekos will refocus in %1 seconds." 15456 msgstr "" 15457 15458 #: ekos/capture/refocusstate.cpp:98 15459 #, kde-format 15460 msgid "Ekos will refocus in %1 seconds, last procedure was %2 seconds ago." 15461 msgstr "" 15462 15463 #: ekos/capture/refocusstate.cpp:103 15464 #, kde-format 15465 msgid "" 15466 "Ekos will refocus as soon as possible, last procedure was %1 seconds ago." 15467 msgstr "" 15468 15469 #: ekos/capture/rotatorsettings.cpp:123 15470 #, kde-format 15471 msgid "Initial rotator angle %1° is read in successfully." 15472 msgstr "" 15473 15474 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) 15475 #: ekos/capture/rotatorsettings.ui:67 15476 #: kstarslite/qml/indi/modules/MotionControl.qml:82 15477 #, kde-format, kde-kuit-format 15478 msgid "N" 15479 msgstr "N" 15480 15481 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRoundProgressBar, paGauge) 15482 #: ekos/capture/rotatorsettings.ui:95 15483 #, kde-format 15484 msgid "" 15485 "<html><head/><body><p>The rotator gauge displays the actual camera position " 15486 "angle (yellow) and the raw rotator angle (gray). Calibrate the rotator by " 15487 "plate solving in the Align module.</p></body></html>" 15488 msgstr "" 15489 15490 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRoundProgressBar, rotatorGauge) 15491 #: ekos/capture/rotatorsettings.ui:131 15492 #, kde-format 15493 msgid "" 15494 "<html><head/><body><p>The rotator gauge displays the actual camera position " 15495 "angle (yellow) and the raw rotator angle (gray). To calibrate the rotator, " 15496 "capture and solve an image in the Align module.</p></body></html>" 15497 msgstr "" 15498 15499 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, CurrentRotatorAngle) 15500 #: ekos/capture/rotatorsettings.ui:157 15501 #, kde-format 15502 msgid "" 15503 "<html><head/><body><p>The rotator gauge displays the actual camera position " 15504 "angle (yellow) and the raw rotator angle (gray). Be sure to calibrate the " 15505 "rotator (syncing rotator angle to zero at piersie WEST) after a fresh mount " 15506 "of the rotator in order to have a reasonable display.</p></body></html>" 15507 msgstr "" 15508 15509 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, FlipPolicy) 15510 #: ekos/capture/rotatorsettings.ui:212 15511 #, kde-format 15512 msgid "Preserve Rotator Angle" 15513 msgstr "" 15514 15515 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, FlipPolicy) 15516 #: ekos/capture/rotatorsettings.ui:217 15517 #, kde-format 15518 msgid "Preserve Position Angle" 15519 msgstr "" 15520 15521 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label) 15522 #: ekos/capture/rotatorsettings.ui:230 15523 #, kde-format 15524 msgid "" 15525 "<html><head/><body><p>The current pierside of the mount. A red frame " 15526 "indicates an unknown pierside. This is normal if the mount is parked. </p></" 15527 "body></html>" 15528 msgstr "" 15529 15530 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 15531 #: ekos/capture/rotatorsettings.ui:233 15532 #, kde-format 15533 msgid "Current Pierside" 15534 msgstr "" 15535 15536 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, MountPierside) 15537 #: ekos/capture/rotatorsettings.ui:257 15538 #, kde-format 15539 msgid "<html><head/><body><p>Current pierside of the mount</p></body></html>" 15540 msgstr "" 15541 15542 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, CameraOffset) 15543 #: ekos/capture/rotatorsettings.ui:289 15544 #, kde-format 15545 msgid "<html><head/><body><p>Camera offset angle</p></body></html>" 15546 msgstr "" 15547 15548 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_6) 15549 #: ekos/capture/rotatorsettings.ui:333 15550 #, kde-format 15551 msgid "" 15552 "<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">Flip Policy</span> " 15553 "determines how the rotator reacts after a flip or if the result of a solved " 15554 "reference image reports a different pierside respective to the actual mount " 15555 "pierside.</p><p>Flip Policy can be altered in <span style=\" font-weight:600;" 15556 "\">Align Options</span><span style=\" font-size:12pt;\"> under "Rotator " 15557 "Settings".</span></p></body></html>" 15558 msgstr "" 15559 15560 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) 15561 #: ekos/capture/rotatorsettings.ui:336 15562 #, kde-format 15563 msgid "Flip Policy" 15564 msgstr "" 15565 15566 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, RotatorAngle) 15567 #: ekos/capture/rotatorsettings.ui:358 15568 #, kde-format 15569 msgid "<html><head/><body><p>Raw rotator Angle</p></body></html>" 15570 msgstr "" 15571 15572 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2) 15573 #: ekos/capture/rotatorsettings.ui:382 15574 #, kde-format 15575 msgid "" 15576 "<html><head/><body><p>The raw rotator full circle angle of the rotator " 15577 "device, which is calculated as the difference of the rotator origin (zero " 15578 "angle) respective to North on pierside WEST or respective to South on " 15579 "pierside EAST.</p></body></html>" 15580 msgstr "" 15581 15582 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 15583 #: ekos/capture/rotatorsettings.ui:385 15584 #, kde-format 15585 msgid "Rotator Angle" 15586 msgstr "" 15587 15588 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4) 15589 #: ekos/capture/rotatorsettings.ui:397 15590 #, kde-format 15591 msgid "" 15592 "<html><head/><body><p>The angle of the camera upright direction (see FOV) " 15593 "respective to the rotator origin direction. The camera offset is determined " 15594 "automatically by a <span style=\" font-weight:700;\">Capture & Solve</" 15595 "span> or a <span style=\" font-weight:700;\">Load & Slew</span> in the " 15596 "Align module. </p><p>The camera offset is measured in position angle scope " 15597 "(-179.99° to 180.00°).</p></body></html>" 15598 msgstr "" 15599 15600 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3) 15601 #: ekos/capture/rotatorsettings.ui:449 15602 #, kde-format 15603 msgid "" 15604 "<html><head/><body><p>Setting the camera position angle shall move the " 15605 "rotator. The gauge reflects the state of the rotator. Depending on the " 15606 "accuracy of the rotator there can be some deviation in the ending position " 15607 "angle.</p><p>If <span style=\" font-weight:700;\">Save Camera Position Angle " 15608 "to Sequence Job</span> is toggled, any subsequent jobs added to the sequence " 15609 "queue would always rotate to this position angle before capture begins.</" 15610 "p><p>The position angle is measured East of North in degrees.</p></body></" 15611 "html>" 15612 msgstr "" 15613 15614 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 15615 #: ekos/capture/rotatorsettings.ui:452 15616 #, kde-format 15617 msgid "Camera Position Angle" 15618 msgstr "" 15619 15620 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, reverseDirection) 15621 #: ekos/capture/rotatorsettings.ui:557 15622 #, kde-format 15623 msgid "Reverse Direction of Rotator" 15624 msgstr "" 15625 15626 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, AlignOptions) 15627 #: ekos/capture/rotatorsettings.ui:570 15628 #, kde-format 15629 msgid "Align Options" 15630 msgstr "" 15631 15632 #: ekos/capture/scriptsmanager.cpp:42 15633 #, kde-format 15634 msgctxt "@title:window" 15635 msgid "Pre Job Script" 15636 msgstr "" 15637 15638 #: ekos/capture/scriptsmanager.cpp:44 15639 #, kde-format 15640 msgctxt "@title:window" 15641 msgid "Post Job Script" 15642 msgstr "" 15643 15644 #: ekos/capture/scriptsmanager.cpp:46 15645 #, kde-format 15646 msgctxt "@title:window" 15647 msgid "Post Capture Script" 15648 msgstr "" 15649 15650 #: ekos/capture/scriptsmanager.cpp:48 15651 #, kde-format 15652 msgctxt "@title:window" 15653 msgid "Pre Capture Script" 15654 msgstr "" 15655 15656 #: ekos/capture/scriptsmanager.cpp:59 15657 #, kde-format 15658 msgid "File %1 is not executable." 15659 msgstr "" 15660 15661 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ScriptsManager) 15662 #: ekos/capture/scriptsmanager.ui:14 15663 #, kde-format 15664 msgid "Script Manager" 15665 msgstr "" 15666 15667 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 15668 #: ekos/capture/scriptsmanager.ui:22 15669 #, kde-format 15670 msgid "Pre-job script:" 15671 msgstr "" 15672 15673 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, preJobScript) 15674 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, preCaptureScript) 15675 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, postCaptureScript) 15676 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, postJobScript) 15677 #: ekos/capture/scriptsmanager.ui:35 ekos/capture/scriptsmanager.ui:80 15678 #: ekos/capture/scriptsmanager.ui:125 ekos/capture/scriptsmanager.ui:170 15679 #, kde-format 15680 msgid "Script Executable" 15681 msgstr "" 15682 15683 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 15684 #: ekos/capture/scriptsmanager.ui:67 15685 #, kde-format 15686 msgid "Pre-capture script:" 15687 msgstr "" 15688 15689 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 15690 #: ekos/capture/scriptsmanager.ui:112 15691 #, kde-format 15692 msgid "Post-capture script:" 15693 msgstr "" 15694 15695 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) 15696 #: ekos/capture/scriptsmanager.ui:157 15697 #, kde-format 15698 msgid "Post-job script:" 15699 msgstr "" 15700 15701 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, SequenceEditorUI) 15702 #: ekos/capture/sequenceeditorui.ui:20 15703 #, kde-format 15704 msgid "Capture Sequence Editor" 15705 msgstr "" 15706 15707 #: ekos/capture/sequencejob.cpp:24 ekos/ekos.h:71 ekos/ekos.h:119 15708 #: ekos/ekos.h:139 15709 #, kde-format 15710 msgid "In Progress" 15711 msgstr "I gang" 15712 15713 #: ekos/capture/sequencejob.cpp:25 ekos/ekos.h:75 ekos/ekos.h:118 15714 #: ekos/ekos.h:138 ekos/scheduler/scheduler.cpp:1382 15715 #, kde-format 15716 msgid "Complete" 15717 msgstr "" 15718 15719 #: ekos/capture/sequencejobstate.cpp:390 15720 #, kde-format 15721 msgid "Cover the telescope with an evenly illuminated light source." 15722 msgstr "" 15723 15724 #: ekos/capture/sequencejobstate.cpp:391 15725 #, kde-format 15726 msgid "Flat Frame" 15727 msgstr "" 15728 15729 #: ekos/capture/sequencejobstate.cpp:402 15730 #, kde-format 15731 msgid "Cover the telescope in order to take a dark exposure." 15732 msgstr "" 15733 15734 #: ekos/capture/sequencejobstate.cpp:432 ekos/capture/sequencejobstate.cpp:606 15735 #, kde-format 15736 msgid "Unparking dust cap..." 15737 msgstr "" 15738 15739 #: ekos/capture/sequencejobstate.cpp:432 15740 #, kde-format 15741 msgid "Parking dust cap..." 15742 msgstr "" 15743 15744 #: ekos/capture/sequencejobstate.cpp:444 ekos/capture/sequencejobstate.cpp:491 15745 #, kde-format 15746 msgid "Turn light box light on..." 15747 msgstr "" 15748 15749 #: ekos/capture/sequencejobstate.cpp:444 ekos/capture/sequencejobstate.cpp:491 15750 #: ekos/capture/sequencejobstate.cpp:592 15751 #, kde-format 15752 msgid "Turn light box light off..." 15753 msgstr "" 15754 15755 #: ekos/capture/sequencejobstate.cpp:462 15756 #, kde-format 15757 msgid "Mount slewing to wall position (az =%1 alt =%2)" 15758 msgstr "" 15759 15760 #: ekos/capture/sequencejobstate.cpp:474 15761 #, kde-format 15762 msgid "Slew to wall position complete, stop tracking." 15763 msgstr "" 15764 15765 #: ekos/capture/sequencejobstate.cpp:478 15766 #, kde-format 15767 msgid "Slew to wall position complete, tracking stopped." 15768 msgstr "" 15769 15770 #: ekos/capture/sequencejobstate.cpp:506 15771 #, kde-format 15772 msgid "Parking mount failed, aborting..." 15773 msgstr "" 15774 15775 #: ekos/capture/sequencejobstate.cpp:516 15776 #, kde-format 15777 msgid "Parking mount prior to calibration frames capture..." 15778 msgstr "" 15779 15780 #: ekos/capture/sequencejobstate.cpp:530 15781 #, kde-format 15782 msgid "Parking dome failed, aborting..." 15783 msgstr "" 15784 15785 #: ekos/capture/sequencejobstate.cpp:540 15786 #, kde-format 15787 msgid "Parking dome prior to calibration frames capture..." 15788 msgstr "" 15789 15790 #: ekos/capture/sequencejobstate.cpp:776 15791 #, kde-format 15792 msgid "Light box on." 15793 msgstr "" 15794 15795 #: ekos/capture/sequencejobstate.cpp:791 15796 #, kde-format 15797 msgid "Dust cap parked." 15798 msgstr "" 15799 15800 #: ekos/capture/sequencejobstate.cpp:795 15801 #, kde-format 15802 msgid "Dust cap unparked." 15803 msgstr "" 15804 15805 #: ekos/capture/sequencequeue.cpp:162 15806 #, kde-format 15807 msgid "" 15808 "Meridian flip configuration has been shifted to the mount module. Please " 15809 "configure the meridian flip there." 15810 msgstr "" 15811 15812 #: ekos/capture/sequencequeue.cpp:260 15813 #, kde-format 15814 msgid "Could not open file" 15815 msgstr "" 15816 15817 #: ekos/capture/sequencequeue.cpp:298 15818 #, kde-format 15819 msgid "Sequence queue saved to %1" 15820 msgstr "" 15821 15822 #: ekos/ekos.h:71 15823 #, kde-format 15824 msgid "Pause Planned" 15825 msgstr "" 15826 15827 #: ekos/ekos.h:72 15828 #, kde-format 15829 msgid "Waiting" 15830 msgstr "Ventar" 15831 15832 #: ekos/ekos.h:72 15833 #, kde-format 15834 msgid "Image Received" 15835 msgstr "" 15836 15837 #: ekos/ekos.h:73 ekos/scheduler/scheduler.cpp:2044 15838 #, kde-format 15839 msgid "Focusing" 15840 msgstr "" 15841 15842 #: ekos/ekos.h:73 15843 #, kde-format 15844 msgid "Filter Focus" 15845 msgstr "" 15846 15847 #: ekos/ekos.h:73 ekos/ekos.h:120 ekos/ekos.h:161 15848 #, kde-format 15849 msgid "Changing Filter" 15850 msgstr "" 15851 15852 #: ekos/ekos.h:73 15853 #, kde-format 15854 msgid "Guider Settling" 15855 msgstr "" 15856 15857 #: ekos/ekos.h:74 15858 #, kde-format 15859 msgid "Setting Temperature" 15860 msgstr "" 15861 15862 #: ekos/ekos.h:74 15863 #, kde-format 15864 msgid "Setting Rotator" 15865 msgstr "" 15866 15867 #: ekos/ekos.h:74 ekos/scheduler/scheduler.cpp:2047 15868 #, kde-format 15869 msgid "Aligning" 15870 msgstr "" 15871 15872 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, MeridianFlipGroup) 15873 #: ekos/ekos.h:75 ekos/mount/mount.ui:254 15874 #, kde-format 15875 msgid "Meridian Flip" 15876 msgstr "" 15877 15878 #: ekos/ekos.h:118 ekos/ekos.h:138 15879 #, kde-format 15880 msgid "Failed" 15881 msgstr "" 15882 15883 #: ekos/ekos.h:119 15884 #, kde-format 15885 msgid "User Input" 15886 msgstr "" 15887 15888 #: ekos/ekos.h:120 15889 #, kde-format 15890 msgid "Framing" 15891 msgstr "" 15892 15893 #: ekos/ekos.h:139 15894 #, kde-format 15895 msgid "Successful" 15896 msgstr "" 15897 15898 #: ekos/ekos.h:140 15899 #, kde-format 15900 msgid "Syncing" 15901 msgstr "" 15902 15903 #: ekos/ekos.h:140 15904 #, kde-format 15905 msgid "Rotating" 15906 msgstr "" 15907 15908 #: ekos/ekos.h:161 15909 #, kde-format 15910 msgid "Focus Offset" 15911 msgstr "" 15912 15913 #: ekos/ekos.h:198 15914 #, kde-format 15915 msgid "Startup" 15916 msgstr "" 15917 15918 #: ekos/ekos.h:198 ekos/scheduler/scheduler.cpp:1380 15919 #, kde-format 15920 msgid "Running" 15921 msgstr "Køyrer" 15922 15923 #: ekos/ekos.h:199 15924 #, kde-format 15925 msgid "Shutdown" 15926 msgstr "" 15927 15928 #: ekos/ekos.h:200 15929 #, kde-format 15930 msgid "Loading" 15931 msgstr "" 15932 15933 #: ekos/ekoslive/ekosliveclient.cpp:253 15934 #, kde-format 15935 msgctxt "@title:window" 15936 msgid "Select EkosLive Servers" 15937 msgstr "" 15938 15939 #: ekos/ekoslive/ekosliveclient.cpp:255 15940 #, kde-format 15941 msgid "Offline:" 15942 msgstr "" 15943 15944 #: ekos/ekoslive/ekosliveclient.cpp:256 15945 #, kde-format 15946 msgid "Online:" 15947 msgstr "" 15948 15949 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, EkosLiveDialog) 15950 #: ekos/ekoslive/ekoslivedialog.ui:14 15951 #, kde-format 15952 msgid "Ekos Live" 15953 msgstr "" 15954 15955 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) 15956 #: ekos/ekoslive/ekoslivedialog.ui:58 15957 #, kde-format 15958 msgid "Ekos Live Service" 15959 msgstr "" 15960 15961 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 15962 #: ekos/ekoslive/ekoslivedialog.ui:82 15963 #, kde-format 15964 msgid "Password:" 15965 msgstr "Passord:" 15966 15967 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, rememberCredentialsCheck) 15968 #: ekos/ekoslive/ekoslivedialog.ui:99 15969 #, kde-format 15970 msgid "Remember Credentials" 15971 msgstr "" 15972 15973 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 15974 #: ekos/ekoslive/ekoslivedialog.ui:109 15975 #, kde-format 15976 msgid "Username:" 15977 msgstr "Brukarnamn:" 15978 15979 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, autoStartCheck) 15980 #: ekos/ekoslive/ekoslivedialog.ui:199 15981 #, kde-format 15982 msgid "Automatically connect to EkosLive service on startup." 15983 msgstr "" 15984 15985 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoStartCheck) 15986 #: ekos/ekoslive/ekoslivedialog.ui:202 15987 #, kde-format 15988 msgid "Auto Start" 15989 msgstr "" 15990 15991 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, onlineLabel) 15992 #: ekos/ekoslive/ekoslivedialog.ui:237 15993 #, kde-format 15994 msgid "Online" 15995 msgstr "Tilkopla" 15996 15997 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, offlineLabel) 15998 #: ekos/ekoslive/ekoslivedialog.ui:272 indi/clientmanagerlite.cpp:248 15999 #, kde-format 16000 msgid "Offline" 16001 msgstr "Fråkopla" 16002 16003 #: ekos/ekoslive/message.cpp:931 16004 #, kde-format 16005 msgid "Mosaic import failed." 16006 msgstr "" 16007 16008 #: ekos/ekoslive/nodemanager.cpp:158 16009 #, kde-format 16010 msgid "Error authentication with Ekos Live server: %1" 16011 msgstr "" 16012 16013 #: ekos/ekoslive/nodemanager.cpp:169 16014 #, kde-format 16015 msgid "Error parsing server response: %1" 16016 msgstr "" 16017 16018 #: ekos/focus/aberrationinspector.cpp:60 16019 #, kde-format 16020 msgid "Aberration Inspector - Run %1" 16021 msgstr "" 16022 16023 #: ekos/focus/aberrationinspector.cpp:93 ekos/focus/aberrationinspector.cpp:98 16024 #, kde-format 16025 msgid "Tile" 16026 msgstr "" 16027 16028 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, OptionsList) 16029 #: ekos/focus/aberrationinspector.cpp:93 ekos/focus/aberrationinspector.cpp:99 16030 #: kstarslite/qml/dialogs/helpers/DetailsAddLink.qml:68 16031 #: tools/optionstreeview.ui:28 16032 #, kde-format, kde-kuit-format 16033 msgid "Description" 16034 msgstr "Skildring" 16035 16036 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, SolutionGroupBox) 16037 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, solutionTable) 16038 #: ekos/focus/aberrationinspector.cpp:93 fitsviewer/platesolve.ui:399 16039 #: fitsviewer/solveInfo.ui:91 16040 #, kde-format 16041 msgid "Solution" 16042 msgstr "" 16043 16044 #: ekos/focus/aberrationinspector.cpp:93 16045 #, kde-format 16046 msgid "Delta (ticks)" 16047 msgstr "" 16048 16049 #: ekos/focus/aberrationinspector.cpp:93 16050 #, kde-format 16051 msgid "Delta (μm)" 16052 msgstr "" 16053 16054 #: ekos/focus/aberrationinspector.cpp:93 16055 #, kde-format 16056 msgid "Num Stars" 16057 msgstr "" 16058 16059 #: ekos/focus/aberrationinspector.cpp:93 ekos/focus/aberrationinspector.cpp:104 16060 #, kde-format 16061 msgid "R²" 16062 msgstr "" 16063 16064 #: ekos/focus/aberrationinspector.cpp:93 16065 #, kde-format 16066 msgid "Exclude" 16067 msgstr "" 16068 16069 #: ekos/focus/aberrationinspector.cpp:100 16070 #, kde-format 16071 msgid "Focuser Solution" 16072 msgstr "" 16073 16074 #: ekos/focus/aberrationinspector.cpp:101 16075 #, kde-format 16076 msgid "Delta from central tile in ticks" 16077 msgstr "" 16078 16079 #: ekos/focus/aberrationinspector.cpp:102 16080 #, kde-format 16081 msgid "Delta from central tile in micrometers" 16082 msgstr "" 16083 16084 #: ekos/focus/aberrationinspector.cpp:103 16085 #, kde-format 16086 msgid "Min / max number of stars detected in the focus run" 16087 msgstr "" 16088 16089 #: ekos/focus/aberrationinspector.cpp:105 16090 #, kde-format 16091 msgid "Check to exclude row from calculations" 16092 msgstr "" 16093 16094 #: ekos/focus/aberrationinspector.cpp:565 16095 #: ekos/focus/aberrationinspector.cpp:582 16096 #: ekos/focus/aberrationinspector.cpp:583 16097 #: ekos/focus/aberrationinspector.cpp:584 16098 #, kde-format 16099 msgid "N/A" 16100 msgstr "" 16101 16102 #: ekos/focus/aberrationinspector.cpp:570 16103 #, kde-format 16104 msgid "Move sensor nearer flattener" 16105 msgstr "" 16106 16107 #: ekos/focus/aberrationinspector.cpp:572 16108 #, kde-format 16109 msgid "Move sensor away from flattener" 16110 msgstr "" 16111 16112 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, aberrationInspectorDialog) 16113 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, startAbInsB) 16114 #: ekos/focus/aberrationinspector.ui:23 ekos/focus/focus.ui:921 16115 #, kde-format 16116 msgid "Aberration Inspector" 16117 msgstr "" 16118 16119 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, abInsShowLabels) 16120 #: ekos/focus/aberrationinspector.ui:48 16121 #, kde-format 16122 msgid "" 16123 "<html><head/><body><p>Check to show labels on the graph.</p></body></html>" 16124 msgstr "" 16125 16126 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, abInsShowLabels) 16127 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, abInsLabels) 16128 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 16129 #: ekos/focus/aberrationinspector.ui:51 ekos/focus/aberrationinspector.ui:418 16130 #: xplanet/opsxplanet.ui:574 16131 #, kde-format 16132 msgid "Labels" 16133 msgstr "" 16134 16135 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) 16136 #: ekos/focus/aberrationinspector.ui:64 16137 #, kde-format 16138 msgid "Tiles:" 16139 msgstr "" 16140 16141 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, abInsTileSelection) 16142 #: ekos/focus/aberrationinspector.ui:74 16143 #, kde-format 16144 msgid "" 16145 "<html><head/><body><p>Select the Mosaic tile combination to use for Analysis:" 16146 "</p><p>- All displays all 9 tiles.</p><p>- Centre and outer corners.</p><p>- " 16147 "Centre and inner diamond.<br/></p></body></html>" 16148 msgstr "" 16149 16150 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, abInsTileSelection) 16151 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, AllButton) 16152 #: ekos/focus/aberrationinspector.ui:81 tools/obslistwizard.ui:173 16153 #, kde-format 16154 msgid "All" 16155 msgstr "Alle" 16156 16157 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, abInsTileSelection) 16158 #: ekos/focus/aberrationinspector.ui:86 16159 #, kde-format 16160 msgid "Centre and outer corners" 16161 msgstr "" 16162 16163 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, abInsTileSelection) 16164 #: ekos/focus/aberrationinspector.ui:91 16165 #, kde-format 16166 msgid "Centre and inner diamond" 16167 msgstr "" 16168 16169 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, abInsShowCFZ) 16170 #: ekos/focus/aberrationinspector.ui:105 16171 #, kde-format 16172 msgid "" 16173 "<html><head/><body><p>Check to show the Critical Focus Zone on the graph.</" 16174 "p></body></html>" 16175 msgstr "" 16176 16177 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, abInsShowCFZ) 16178 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cfzB) 16179 #: ekos/focus/aberrationinspector.ui:108 ekos/focus/focus.ui:928 16180 #, kde-format 16181 msgid "CFZ" 16182 msgstr "" 16183 16184 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, abInsOptCentres) 16185 #: ekos/focus/aberrationinspector.ui:118 16186 #, kde-format 16187 msgid "Optimise Tile Centres" 16188 msgstr "" 16189 16190 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 16191 #: ekos/focus/aberrationinspector.ui:228 16192 #, kde-format 16193 msgid "Top-Bottom Tilt:" 16194 msgstr "" 16195 16196 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) 16197 #: ekos/focus/aberrationinspector.ui:241 16198 #, kde-format 16199 msgid "Total Tilt:" 16200 msgstr "" 16201 16202 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, backfocus) 16203 #: ekos/focus/aberrationinspector.ui:255 16204 #, kde-format 16205 msgid "" 16206 "<html><head/><body><p>Backfocus delta is the difference in focus position " 16207 "between the sensor centre and the average of the centre corners.</p></body></" 16208 "html>" 16209 msgstr "" 16210 16211 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 16212 #: ekos/focus/aberrationinspector.ui:271 16213 #, kde-format 16214 msgid "Backfocus Δ:" 16215 msgstr "" 16216 16217 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 16218 #: ekos/focus/aberrationinspector.ui:284 16219 #, kde-format 16220 msgid "Left-Right Tilt:" 16221 msgstr "" 16222 16223 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) 16224 #: ekos/focus/aberrationinspector.ui:319 16225 #, kde-format 16226 msgid "Selection:" 16227 msgstr "" 16228 16229 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, abInsSelection) 16230 #: ekos/focus/aberrationinspector.ui:333 16231 #, kde-format 16232 msgid "" 16233 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/" 16234 "REC-html40/strict.dtd\">\n" 16235 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 16236 "css\">\n" 16237 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 16238 "</style></head><body style=\" font-family:'.AppleSystemUIFont'; font-" 16239 "size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 16240 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 16241 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Selection mode of the 3D " 16242 "Graphic:</p>\n" 16243 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 16244 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">- None.</p>\n" 16245 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 16246 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">- Item selects the nearest " 16247 "datapoint.</p>\n" 16248 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 16249 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">- Slice produces a 2D " 16250 "slice through the graphic.</p></body></html>" 16251 msgstr "" 16252 16253 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, abInsSelection) 16254 #: ekos/focus/aberrationinspector.ui:345 fitsviewer/starprofileviewer.cpp:127 16255 #, kde-format 16256 msgid "Item" 16257 msgstr "" 16258 16259 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, abInsSelection) 16260 #: ekos/focus/aberrationinspector.ui:350 16261 #, kde-format 16262 msgid "Slice" 16263 msgstr "" 16264 16265 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) 16266 #: ekos/focus/aberrationinspector.ui:358 16267 #, kde-format 16268 msgid "Theme:" 16269 msgstr "" 16270 16271 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, abInsTheme) 16272 #: ekos/focus/aberrationinspector.ui:365 16273 #, kde-format 16274 msgid "" 16275 "<html><head/><body><p>Select the colour theme of the 3D Graphic.</p></body></" 16276 "html>" 16277 msgstr "" 16278 16279 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, abInsTheme) 16280 #: ekos/focus/aberrationinspector.ui:372 16281 #, kde-format 16282 msgid "Qt" 16283 msgstr "" 16284 16285 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, abInsTheme) 16286 #: ekos/focus/aberrationinspector.ui:377 16287 #, kde-format 16288 msgid "Primary Colors" 16289 msgstr "" 16290 16291 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, abInsTheme) 16292 #: ekos/focus/aberrationinspector.ui:382 16293 #, kde-format 16294 msgid "Digia" 16295 msgstr "" 16296 16297 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, abInsTheme) 16298 #: ekos/focus/aberrationinspector.ui:387 16299 #, kde-format 16300 msgid "Stone Moss" 16301 msgstr "" 16302 16303 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, abInsTheme) 16304 #: ekos/focus/aberrationinspector.ui:392 16305 #, kde-format 16306 msgid "Army Blue" 16307 msgstr "" 16308 16309 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, abInsTheme) 16310 #: ekos/focus/aberrationinspector.ui:397 16311 #, kde-format 16312 msgid "Retro" 16313 msgstr "" 16314 16315 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, abInsTheme) 16316 #: ekos/focus/aberrationinspector.ui:402 16317 #, kde-format 16318 msgid "Ebony" 16319 msgstr "" 16320 16321 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, abInsTheme) 16322 #: ekos/focus/aberrationinspector.ui:407 16323 #, kde-format 16324 msgid "Isabelle" 16325 msgstr "" 16326 16327 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, abInsLabels) 16328 #: ekos/focus/aberrationinspector.ui:415 16329 #, kde-format 16330 msgid "" 16331 "<html><head/><body><p>Check to display mosaic tile sensor labels.</p></" 16332 "body></html>" 16333 msgstr "" 16334 16335 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, abInsSensor) 16336 #: ekos/focus/aberrationinspector.ui:428 16337 #, kde-format 16338 msgid "<html><head/><body><p>Check to display the Sensor.</p></body></html>" 16339 msgstr "" 16340 16341 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, abInsSensor) 16342 #: ekos/focus/aberrationinspector.ui:431 16343 #, kde-format 16344 msgid "Sensor" 16345 msgstr "" 16346 16347 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, abInsPetzvalWire) 16348 #: ekos/focus/aberrationinspector.ui:441 16349 #, kde-format 16350 msgid "" 16351 "<html><head/><body><p>Check to display the Petzval surface mesh.</p></body></" 16352 "html>" 16353 msgstr "" 16354 16355 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, abInsPetzvalWire) 16356 #: ekos/focus/aberrationinspector.ui:444 16357 #, kde-format 16358 msgid "Petzval Wire" 16359 msgstr "" 16360 16361 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, abInsPetzvalSurface) 16362 #: ekos/focus/aberrationinspector.ui:454 16363 #, kde-format 16364 msgid "" 16365 "<html><head/><body><p>Check to display the Petzval surface.</p></body></html>" 16366 msgstr "" 16367 16368 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, abInsPetzvalSurface) 16369 #: ekos/focus/aberrationinspector.ui:457 16370 #, kde-format 16371 msgid "Petzval Surface" 16372 msgstr "" 16373 16374 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, abInsSimMode) 16375 #: ekos/focus/aberrationinspector.ui:470 16376 #, kde-format 16377 msgid "" 16378 "<html><head/><body><p>Check to set 3D Graphic in Simulation Mode</p></body></" 16379 "html>" 16380 msgstr "" 16381 16382 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, abInsSimMode) 16383 #: ekos/focus/aberrationinspector.ui:473 16384 #, kde-format 16385 msgid "Sim Mode" 16386 msgstr "" 16387 16388 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, abInsBackfocusSlider) 16389 #: ekos/focus/aberrationinspector.ui:483 16390 #, kde-format 16391 msgid "<html><head/><body><p>Backfocus slider</p></body></html>" 16392 msgstr "" 16393 16394 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, abInsTiltLRSlider) 16395 #: ekos/focus/aberrationinspector.ui:502 16396 #, kde-format 16397 msgid "<html><head/><body><p>Left-to-Right Tilt Slider</p></body></html>" 16398 msgstr "" 16399 16400 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, abInsTiltTBSlider) 16401 #: ekos/focus/aberrationinspector.ui:521 16402 #, kde-format 16403 msgid "<html><head/><body><p>Top-to-Bottom Tilt Slider</p></body></html>" 16404 msgstr "" 16405 16406 #: ekos/focus/aberrationinspectorplot.cpp:106 16407 #, kde-format 16408 msgctxt "" 16409 "Graphics tooltip; %2 is tile code; %3 is tile name, %4 is Focus Position; %5 " 16410 "is Focus Measure;" 16411 msgid "" 16412 "<style>table { background-color: white;}</style><font " 16413 "color='%1'><table><tr><td>Tile: </td><td>%2 (%3)</td></tr><tr><td>Pos: </" 16414 "td><td>%4</td></tr><tr><td>Val: </td><td>%5</td></tr></table></font>" 16415 msgstr "" 16416 16417 #: ekos/focus/adaptivefocus.cpp:152 16418 #, kde-format 16419 msgid "Adaptive Focus: No movement (below threshold)" 16420 msgstr "" 16421 16422 #: ekos/focus/adaptivefocus.cpp:163 16423 #, kde-format 16424 msgid "Adaptive Focus suspended. Total movement would exceed Max Travel limit" 16425 msgstr "" 16426 16427 #: ekos/focus/adaptivefocus.cpp:171 16428 #, kde-format 16429 msgid "Adaptive Focus suspended. Total movement would exceed adaptive limit" 16430 msgstr "" 16431 16432 #: ekos/focus/adaptivefocus.cpp:179 16433 #, kde-format 16434 msgid "Adaptive Focus: Moving from %1 to %2 (TempΔ %3" 16435 msgstr "" 16436 16437 #: ekos/focus/adaptivefocus.cpp:180 16438 #, kde-format 16439 msgid "; AltΔ %1" 16440 msgstr "" 16441 16442 #: ekos/focus/adaptivefocus.cpp:181 16443 #, kde-format 16444 msgid ")" 16445 msgstr "" 16446 16447 #: ekos/focus/adaptivefocus.cpp:181 16448 #, kde-format 16449 msgid "; Pos Error %1)" 16450 msgstr "" 16451 16452 #: ekos/focus/adaptivefocus.cpp:197 16453 #, kde-format 16454 msgid "Adaptive Focus unable to move focuser" 16455 msgstr "" 16456 16457 #: ekos/focus/adaptivefocus.cpp:363 16458 #, kde-format 16459 msgid "Adaptive start point, last AF solution outside Max Travel, ignoring" 16460 msgstr "" 16461 16462 #: ekos/focus/adaptivefocus.cpp:371 16463 #, kde-format 16464 msgid "Adaptive start point, no temperature source available" 16465 msgstr "" 16466 16467 #: ekos/focus/adaptivefocus.cpp:373 16468 #, kde-format 16469 msgid "Adaptive start point, no temperature for last AF solution" 16470 msgstr "" 16471 16472 #: ekos/focus/adaptivefocus.cpp:380 16473 #, kde-format 16474 msgid "Adaptive start point, very large temperature delta, ignoring" 16475 msgstr "" 16476 16477 #: ekos/focus/adaptivefocus.cpp:392 16478 #, kde-format 16479 msgid "Adaptive start point, no alt recorded for last AF solution" 16480 msgstr "" 16481 16482 #: ekos/focus/adaptivefocus.cpp:394 16483 #, kde-format 16484 msgid "Adaptive start point, very large altitude delta, ignoring" 16485 msgstr "" 16486 16487 #: ekos/focus/adaptivefocus.cpp:404 16488 #, kde-format 16489 msgid "Adaptive start point, target position is outside Max Travel, ignoring" 16490 msgstr "" 16491 16492 #: ekos/focus/adaptivefocus.cpp:412 16493 #, kde-format 16494 msgid "Adaptive start point [%1] excessive move disallowed" 16495 msgstr "" 16496 16497 #: ekos/focus/adaptivefocus.cpp:426 16498 #, kde-format 16499 msgid "Adapting start point [%1] from %2 to %3" 16500 msgstr "" 16501 16502 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, focusAdvisorDialog) 16503 #: ekos/focus/advisor.ui:14 ekos/focus/focus.cpp:6601 16504 #, kde-format 16505 msgid "Focus Advisor" 16506 msgstr "" 16507 16508 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, focusAdvOutStepMultiple) 16509 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, focusAdvStepSize) 16510 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, focusAdvMechanicsTab) 16511 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, focusAdvProcessTab) 16512 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, focusAdvCamera) 16513 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, focusAdvSettingsTab) 16514 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, updateButton) 16515 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, Update) 16516 #: ekos/focus/advisor.ui:59 ekos/focus/advisor.ui:95 ekos/focus/advisor.ui:118 16517 #: ekos/focus/advisor.ui:193 ekos/focus/advisor.ui:209 16518 #: ekos/focus/advisor.ui:238 tools/altvstime.ui:535 tools/observinglist.ui:222 16519 #, kde-format 16520 msgid "Update" 16521 msgstr "Oppdater" 16522 16523 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, focusAdvCameraLabel) 16524 #: ekos/focus/advisor.ui:69 16525 #, kde-format 16526 msgid "Camera & Filter Wheel Parameters" 16527 msgstr "" 16528 16529 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, focusAdvOutStepMultLabel) 16530 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, focusAdvOutStepMult) 16531 #: ekos/focus/advisor.ui:76 ekos/focus/advisor.ui:270 16532 #, kde-format 16533 msgid "" 16534 "<html><head/><body><p>A good figure to start with is 5. An exception is if " 16535 "you have a scope with a central obstruction that turns stars to donuts when " 16536 "they are out of focus. When this happens the system will struggle to " 16537 "identify stars correctly. To avoid this situation reduce either the step " 16538 "size or the number of steps.</p><p>To check this situation, start at focus " 16539 "and move away by "step size" * "number of steps" steps. " 16540 "Take a focus frame and zoom in on the fitsviewer to see whether stars appear " 16541 "as stars or donuts.</p></body></html>" 16542 msgstr "" 16543 16544 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, focusAdvOutStepMultLabel) 16545 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, focusOutStepsLabel) 16546 #: ekos/focus/advisor.ui:79 ekos/focus/opsfocusmechanics.ui:116 16547 #, kde-format 16548 msgid "Out Step Multiple:" 16549 msgstr "" 16550 16551 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, focusAdvSettingsLabel) 16552 #: ekos/focus/advisor.ui:105 16553 #, kde-format 16554 msgid "Settings Parameters" 16555 msgstr "" 16556 16557 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, focusAdvProcessLabel) 16558 #: ekos/focus/advisor.ui:128 16559 #, kde-format 16560 msgid "Process Parameters" 16561 msgstr "" 16562 16563 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, focusAdvReset) 16564 #: ekos/focus/advisor.ui:141 16565 #, kde-format 16566 msgid "" 16567 "<html><head/><body><p>Update Focus Parameters to Focus Advisor suggestions " 16568 "where the associated Update box is checked.</p></body></html>" 16569 msgstr "" 16570 16571 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, focusAdvReset) 16572 #: ekos/focus/advisor.ui:144 16573 #, kde-format 16574 msgid "Update Params" 16575 msgstr "" 16576 16577 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, focusAdvSteps) 16578 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_32) 16579 #: ekos/focus/advisor.ui:157 ekos/focus/advisor.ui:219 16580 #, kde-format 16581 msgid "" 16582 "<html><head/><body><p>Step size can be defaulted to the Critical Focus Zone. " 16583 "Make sure you configure the CFZ tab to give an appropriate value for your " 16584 "system.</p></body></html>" 16585 msgstr "" 16586 16587 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, focusAdvLabel) 16588 #: ekos/focus/advisor.ui:173 16589 #, kde-format 16590 msgid "Focus Advisor:" 16591 msgstr "" 16592 16593 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, focusAdvMechanicsLabel) 16594 #: ekos/focus/advisor.ui:180 16595 #, kde-format 16596 msgid "Mechanics Parameters" 16597 msgstr "" 16598 16599 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_32) 16600 #: ekos/focus/advisor.ui:222 16601 #, kde-format 16602 msgid "Step Size:" 16603 msgstr "" 16604 16605 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, focusAdvHelp) 16606 #: ekos/focus/advisor.ui:254 16607 #, kde-format 16608 msgid "" 16609 "<html><head/><body><p>Launch the Focus Advisor Help dialog.</p></body></html>" 16610 msgstr "" 16611 16612 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, focusCFZDialog) 16613 #: ekos/focus/cfz.ui:14 16614 #, kde-format 16615 msgid "Focus CFZ" 16616 msgstr "" 16617 16618 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, focusCFZTauLabel) 16619 #: ekos/focus/cfz.ui:87 16620 #, kde-format 16621 msgid "Tolerance (τ):" 16622 msgstr "" 16623 16624 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, focusCFZLabel) 16625 #: ekos/focus/cfz.ui:103 16626 #, kde-format 16627 msgid "<html><head/><body><p>CFZ:</p></body></html>" 16628 msgstr "" 16629 16630 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, focusCFZApertureLabel) 16631 #: ekos/focus/cfz.ui:119 16632 #, kde-format 16633 msgid "Aperture (A):" 16634 msgstr "" 16635 16636 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, focusCFZDisplayVCurve) 16637 #: ekos/focus/cfz.ui:138 16638 #, kde-format 16639 msgid "" 16640 "<html><head/><body><p>Check to display the CFZ on the V-curve after a " 16641 "successful Autofocus run.</p></body></html>" 16642 msgstr "" 16643 16644 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, focusCFZDisplayVCurve) 16645 #: ekos/focus/cfz.ui:141 16646 #, kde-format 16647 msgid "Display:" 16648 msgstr "" 16649 16650 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, focusCFZAperture) 16651 #: ekos/focus/cfz.ui:160 16652 #, kde-format 16653 msgid "" 16654 "<html><head/><body><p>Set the aperture of your telescope in mm. This is " 16655 "defaulted from the selected optical train.</p></body></html>" 16656 msgstr "" 16657 16658 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, focusCFZAperture) 16659 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, focalLenSpin) 16660 #: ekos/focus/cfz.ui:163 ekos/scheduler/framingassistant.ui:87 16661 #, kde-format 16662 msgid " mm" 16663 msgstr "" 16664 16665 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, focusCFZCameraSteps) 16666 #: ekos/focus/cfz.ui:188 16667 #, kde-format 16668 msgid "" 16669 "<html><head/><body><p>The CFZ of the camera (resolution limit) in the active " 16670 "optical train.</p></body></html>" 16671 msgstr "" 16672 16673 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, focusCFZ) 16674 #: ekos/focus/cfz.ui:204 16675 #, kde-format 16676 msgid "<html><head/><body><p>The calculated CFZ in μm.</p></body></html>" 16677 msgstr "" 16678 16679 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, focusCFZTolerance) 16680 #: ekos/focus/cfz.ui:223 16681 #, kde-format 16682 msgid "" 16683 "<html><head/><body><p>Set the tolerance=t value between 0 and 1. This scales " 16684 "the classic CFZ calculation of 4.88 λ f<span style=\" vertical-align:super;" 16685 "\">2</span></p></body></html>" 16686 msgstr "" 16687 16688 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, focusCFZFinal) 16689 #: ekos/focus/cfz.ui:248 16690 #, kde-format 16691 msgid "" 16692 "<html><head/><body><p>The Final CFZ is the greater of the calculated CFZ and " 16693 "camera CFZ.</p></body></html>" 16694 msgstr "" 16695 16696 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_37) 16697 #: ekos/focus/cfz.ui:264 16698 #, kde-format 16699 msgid "<html><head/><body><p>Step size:</p></body></html>" 16700 msgstr "" 16701 16702 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19) 16703 #: ekos/focus/cfz.ui:280 16704 #, kde-format 16705 msgid "CFZ camera:" 16706 msgstr "" 16707 16708 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, focusCFZTau) 16709 #: ekos/focus/cfz.ui:296 16710 #, kde-format 16711 msgid "" 16712 "<html><head/><body><p>Set the <span style=\" font-" 16713 "family:'Arial','Helvetica','sans-serif'; font-size:medium; color:#000000; " 16714 "background-color:#ffffff;\">focus tolerance, </span>τ<span style=\" font-" 16715 "family:'Arial','Helvetica','sans-serif'; font-size:medium; color:#000000; " 16716 "background-color:#ffffff;\"> as a percentage of total seeing.</span></p></" 16717 "body></html>" 16718 msgstr "" 16719 16720 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, focusCFZTau) 16721 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, focusThreshold) 16722 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, focusTolerance) 16723 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, focusMosaicTileWidth) 16724 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, focusFullFieldInnerRadius) 16725 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, focusFullFieldOuterRadius) 16726 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, overlapSpin) 16727 #: ekos/focus/cfz.ui:299 ekos/focus/opsfocusprocess.ui:518 16728 #: ekos/focus/opsfocusprocess.ui:615 ekos/focus/opsfocussettings.ui:323 16729 #: ekos/focus/opsfocussettings.ui:357 ekos/focus/opsfocussettings.ui:417 16730 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:879 16731 #, no-c-format, kde-format 16732 msgid " %" 16733 msgstr "" 16734 16735 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, focusCFZSteps) 16736 #: ekos/focus/cfz.ui:324 16737 #, kde-format 16738 msgid "<html><head/><body><p>The calculated CFZ in steps.</p></body></html>" 16739 msgstr "" 16740 16741 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, focusCFZFormula) 16742 #: ekos/focus/cfz.ui:340 16743 #, kde-format 16744 msgid "" 16745 "<html><head/><body><p>CFZ = 4.88 t λ f<span style=\" vertical-align:super;" 16746 "\">2</span></p></body></html>" 16747 msgstr "" 16748 16749 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, focusCFZStepsLabel) 16750 #: ekos/focus/cfz.ui:359 16751 #, kde-format 16752 msgid "CFZ:" 16753 msgstr "" 16754 16755 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, focusCFZWavelengthLabel) 16756 #: ekos/focus/cfz.ui:375 16757 #, kde-format 16758 msgid "Wavelength (λ):" 16759 msgstr "" 16760 16761 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, focusCFZStepSize) 16762 #: ekos/focus/cfz.ui:391 16763 #, kde-format 16764 msgid "" 16765 "<html><head/><body><p>Set the step size (in microns) of your focuser. To " 16766 "calculate this move your focuser from one end of its travel to the other " 16767 "(being careful not to force the focuser beyond its limits). Measure the " 16768 "distance the drawtube moves as accurately as you can (e.g. with calipers) " 16769 "and convert this to microns. Note how many steps you have moved the focuser. " 16770 "The step size = distance_in_microns / number_steps.</p></body></html>" 16771 msgstr "" 16772 16773 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, focusCFZStepSize) 16774 #: ekos/focus/cfz.ui:394 16775 #, kde-format 16776 msgid " μm" 16777 msgstr "" 16778 16779 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, focusCFZSeeing) 16780 #: ekos/focus/cfz.ui:419 16781 #, kde-format 16782 msgid "" 16783 "<html><head/><body><p>The total seeing FWHM (in arc-seconds).</p></body></" 16784 "html>" 16785 msgstr "" 16786 16787 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, resetToOTB) 16788 #: ekos/focus/cfz.ui:447 16789 #, kde-format 16790 msgid "" 16791 "<html><head/><body><p>Reset Wavelength, Aperture, Focal ratio to values " 16792 "from the currently selected filter and optical train</p></body></html>" 16793 msgstr "" 16794 16795 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, resetToOTB) 16796 #: ekos/focus/cfz.ui:450 16797 #, kde-format 16798 msgid "Reset To OT" 16799 msgstr "" 16800 16801 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) 16802 #: ekos/focus/cfz.ui:463 16803 #, kde-format 16804 msgid "Focal ratio (f):" 16805 msgstr "" 16806 16807 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, focusCFZAlgorithm) 16808 #: ekos/focus/cfz.ui:501 16809 #, kde-format 16810 msgid "" 16811 "<html><head/><body><p>Select the Critical Focus Zone (CFZ) algorithm:</p><ul " 16812 "style=\"margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: " 16813 "0px; -qt-list-indent: 1;\"><li style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 16814 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;" 16815 "\"><span style=\" font-weight:600;\">Classic</span>: Uses the formula, CFZ = " 16816 "4.88 t λ f<span style=\" vertical-align:super;\">2.</span>. Set tolerance, " 16817 "t=1 for the basic formula. Some have suggested t=1/3 empirically.</li></" 16818 "ul><ul style=\"margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-" 16819 "right: 0px; -qt-list-indent: 1;\"><li style=\" margin-top:0px; margin-" 16820 "bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-" 16821 "indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Wavefront: </span>Uses the " 16822 "formula, CFZ = 4 t λ f<span style=\" vertical-align:super;\">2</span>. " 16823 "Formula derived from wavefront aberration theory. Some have suggested t=1/3 " 16824 "or even t=1/10.</li></ul><ul style=\"margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; " 16825 "margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;\"><li style=\" " 16826 "margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-" 16827 "block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Gold: </" 16828 "span>Uses the formula, CFZ = 0.00225 √τ θ f<span style=\" vertical-align:" 16829 "super;\">2. </span>A. See http://www.goldastro.com/goldfocus/ncfz.php for " 16830 "more details.</li></ul></body></html>" 16831 msgstr "" 16832 16833 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, focusCFZAlgorithm) 16834 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, focusWalk) 16835 #: ekos/focus/cfz.ui:508 ekos/focus/opsfocusmechanics.ui:225 16836 #: kstarslite/qml/modules/popups/ColorSchemePopup.qml:55 16837 #, kde-format, kde-kuit-format 16838 msgid "Classic" 16839 msgstr "" 16840 16841 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, focusCFZAlgorithm) 16842 #: ekos/focus/cfz.ui:513 16843 #, kde-format 16844 msgid "Wavefront" 16845 msgstr "" 16846 16847 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, focusCFZAlgorithm) 16848 #: ekos/focus/cfz.ui:518 16849 #, kde-format 16850 msgid "Gold" 16851 msgstr "" 16852 16853 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, focusCFZFNumber) 16854 #: ekos/focus/cfz.ui:532 16855 #, kde-format 16856 msgid "" 16857 "<html><head/><body><p>Set the F# to use. This is defaulted from the selected " 16858 "optical train.</p></body></html>" 16859 msgstr "" 16860 16861 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20) 16862 #: ekos/focus/cfz.ui:560 16863 #, kde-format 16864 msgid "Final CFZ:" 16865 msgstr "" 16866 16867 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, focusCFZSeeingLabel) 16868 #: ekos/focus/cfz.ui:576 16869 #, kde-format 16870 msgid "FWHM (θ):" 16871 msgstr "" 16872 16873 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, focusCFZWavelength) 16874 #: ekos/focus/cfz.ui:592 16875 #, kde-format 16876 msgid "" 16877 "<html><head/><body><p>Set the light wavelength to use. This is defaulted " 16878 "from the Filter Settings popup for the selected filter. </p></body></html>" 16879 msgstr "" 16880 16881 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, focusCFZWavelength) 16882 #: ekos/focus/cfz.ui:595 16883 #, kde-format 16884 msgid " nm" 16885 msgstr "" 16886 16887 #: ekos/focus/focus.cpp:107 16888 #, kde-format 16889 msgid "Idle." 16890 msgstr "Ingen jobbar." 16891 16892 #: ekos/focus/focus.cpp:129 16893 #, kde-format 16894 msgid "Focus Options Profile Editor" 16895 msgstr "" 16896 16897 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) 16898 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, settingsGroupBox) 16899 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ImageOverlayBox) 16900 #: ekos/focus/focus.cpp:186 ekos/guide/opscalibration.ui:34 16901 #: ekos/guide/opsgpg.ui:103 options/opsimageoverlay.ui:38 16902 #, kde-format 16903 msgid "Settings" 16904 msgstr "Innstillingar" 16905 16906 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OpsFocusSettings) 16907 #: ekos/focus/focus.cpp:186 ekos/focus/opsfocussettings.ui:14 16908 #, kde-format 16909 msgid "Focus Settings" 16910 msgstr "" 16911 16912 #: ekos/focus/focus.cpp:190 16913 #, kde-format 16914 msgid "Process" 16915 msgstr "" 16916 16917 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OpsFocusProcess) 16918 #: ekos/focus/focus.cpp:190 ekos/focus/opsfocusprocess.ui:14 16919 #, kde-format 16920 msgid "Focus Process" 16921 msgstr "" 16922 16923 #: ekos/focus/focus.cpp:194 16924 #, kde-format 16925 msgid "Mechanics" 16926 msgstr "" 16927 16928 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OpsFocusMechanics) 16929 #: ekos/focus/focus.cpp:194 ekos/focus/opsfocusmechanics.ui:14 16930 #, kde-format 16931 msgid "Focus Mechanics" 16932 msgstr "" 16933 16934 #: ekos/focus/focus.cpp:890 16935 #, kde-format 16936 msgid "Finally found temperature source %1" 16937 msgstr "" 16938 16939 #: ekos/focus/focus.cpp:967 16940 #, kde-format 16941 msgid "No Focuser connected." 16942 msgstr "" 16943 16944 #: ekos/focus/focus.cpp:974 ekos/focus/focus.cpp:4078 16945 #, kde-format 16946 msgid "No CCD connected." 16947 msgstr "" 16948 16949 #: ekos/focus/focus.cpp:981 16950 #, kde-format 16951 msgid "" 16952 "Starting pulse step is too low. Increase the step size to %1 or higher..." 16953 msgstr "" 16954 16955 #: ekos/focus/focus.cpp:992 16956 #, kde-format 16957 msgid "Autofocus is already running, discarding start request." 16958 msgstr "" 16959 16960 #: ekos/focus/focus.cpp:1002 16961 #, kde-format 16962 msgid "Autofocus start request - Waiting 10sec for AdjustFocus to complete." 16963 msgstr "" 16964 16965 #: ekos/focus/focus.cpp:1010 16966 #, kde-format 16967 msgid "Discarding Autofocus start request - AdjustFocus in progress." 16968 msgstr "" 16969 16970 #: ekos/focus/focus.cpp:1019 16971 #, kde-format 16972 msgid "Autofocus start request - Waiting 10sec for AdaptiveFocus to complete." 16973 msgstr "" 16974 16975 #: ekos/focus/focus.cpp:1027 16976 #, kde-format 16977 msgid "Discarding Autofocus start request - AdaptiveFocus in progress." 16978 msgstr "" 16979 16980 #: ekos/focus/focus.cpp:1177 16981 #, kde-format 16982 msgid "Autofocus in progress..." 16983 msgstr "" 16984 16985 #: ekos/focus/focus.cpp:1179 16986 #, kde-format 16987 msgid "Please wait until image capture is complete..." 16988 msgstr "" 16989 16990 #: ekos/focus/focus.cpp:1193 16991 #, kde-format 16992 msgid "Autofocus operation started" 16993 msgstr "" 16994 16995 #: ekos/focus/focus.cpp:1287 16996 #, kde-format 16997 msgid "Detection in progress, please wait." 16998 msgstr "" 16999 17000 #: ekos/focus/focus.cpp:1321 17001 #, kde-format 17002 msgid "Autofocus aborted." 17003 msgstr "" 17004 17005 #: ekos/focus/focus.cpp:1409 17006 #, kde-format 17007 msgid "Error: No Camera detected." 17008 msgstr "" 17009 17010 #: ekos/focus/focus.cpp:1416 17011 #, kde-format 17012 msgid "Error: Lost connection to Camera." 17013 msgstr "" 17014 17015 #: ekos/focus/focus.cpp:1437 17016 #, kde-format 17017 msgid "Error: No Filter Wheel detected." 17018 msgstr "" 17019 17020 #: ekos/focus/focus.cpp:1443 17021 #, kde-format 17022 msgid "Error: Lost connection to Filter Wheel." 17023 msgstr "" 17024 17025 #: ekos/focus/focus.cpp:1561 17026 #, kde-format 17027 msgid "At minimum focus position %1..." 17028 msgstr "" 17029 17030 #: ekos/focus/focus.cpp:1572 17031 #, kde-format 17032 msgid "Moving to minimum focus position %1..." 17033 msgstr "" 17034 17035 #: ekos/focus/focus.cpp:1581 17036 #, kde-format 17037 msgid "At maximum focus position %1..." 17038 msgstr "" 17039 17040 #: ekos/focus/focus.cpp:1592 17041 #, kde-format 17042 msgid "Moving to maximum focus position %1..." 17043 msgstr "" 17044 17045 #: ekos/focus/focus.cpp:1611 17046 #, kde-format 17047 msgid "Error: No Focuser detected." 17048 msgstr "" 17049 17050 #: ekos/focus/focus.cpp:1618 17051 #, kde-format 17052 msgid "Error: Lost connection to Focuser." 17053 msgstr "" 17054 17055 #: ekos/focus/focus.cpp:1632 17056 #, kde-format 17057 msgid "outward" 17058 msgstr "" 17059 17060 #: ekos/focus/focus.cpp:1632 17061 #, kde-format 17062 msgid "inward" 17063 msgstr "" 17064 17065 #: ekos/focus/focus.cpp:1649 17066 #, kde-format 17067 msgid "Focusing %2 by %1 steps..." 17068 msgstr "" 17069 17070 #: ekos/focus/focus.cpp:1655 17071 #, kde-format 17072 msgid "Focusing %2 by %1 step..." 17073 msgid_plural "Focusing %2 by %1 steps..." 17074 msgstr[0] "" 17075 msgstr[1] "" 17076 17077 #: ekos/focus/focus.cpp:1661 17078 #, kde-format 17079 msgid "Focusing %2 by %1 ms..." 17080 msgstr "" 17081 17082 #: ekos/focus/focus.cpp:1696 17083 #, kde-format 17084 msgid "Focuser is still timing out. Aborting..." 17085 msgstr "" 17086 17087 #: ekos/focus/focus.cpp:1703 17088 #, kde-format 17089 msgid "Focus motion timed out (%1). Restarting focus driver %2" 17090 msgstr "" 17091 17092 #: ekos/focus/focus.cpp:1714 17093 #, kde-format 17094 msgid "Focus motion timed out (%1). Focusing to %2 steps..." 17095 msgstr "" 17096 17097 #: ekos/focus/focus.cpp:1760 17098 #, kde-format 17099 msgid "Attempting to reconnect focuser: %1" 17100 msgstr "" 17101 17102 #: ekos/focus/focus.cpp:1769 17103 #, kde-format 17104 msgid "Cannot reconnect focuser: %1. Aborting..." 17105 msgstr "" 17106 17107 #: ekos/focus/focus.cpp:1818 17108 #, kde-format 17109 msgid "Detection complete." 17110 msgstr "" 17111 17112 #: ekos/focus/focus.cpp:2018 17113 #, kde-format 17114 msgid "Detecting sources..." 17115 msgstr "" 17116 17117 #: ekos/focus/focus.cpp:2134 17118 #, kde-format 17119 msgid "Autofocus operation completed successfully" 17120 msgstr "" 17121 17122 #: ekos/focus/focus.cpp:2146 17123 #, kde-format 17124 msgid "Autofocus operation failed" 17125 msgstr "" 17126 17127 #: ekos/focus/focus.cpp:2184 17128 #, kde-format 17129 msgid "Focus procedure completed after %1 iteration." 17130 msgid_plural "Focus procedure completed after %1 iterations." 17131 msgstr[0] "" 17132 msgstr[1] "" 17133 17134 #: ekos/focus/focus.cpp:2268 17135 #, kde-format 17136 msgid "Settling for %1s..." 17137 msgstr "" 17138 17139 #: ekos/focus/focus.cpp:2275 17140 #, kde-format 17141 msgid "Settling complete." 17142 msgstr "" 17143 17144 #: ekos/focus/focus.cpp:2288 17145 #, kde-format 17146 msgid "Autofocus failed, moving back to initial focus position %1." 17147 msgstr "" 17148 17149 #: ekos/focus/focus.cpp:2325 17150 #, kde-format 17151 msgid "FITS received. No stars detected." 17152 msgstr "" 17153 17154 #: ekos/focus/focus.cpp:2593 17155 #, kde-format 17156 msgid "Failed to automatically select a star. Please select a star manually." 17157 msgstr "" 17158 17159 #: ekos/focus/focus.cpp:2687 17160 #, kde-format 17161 msgid "Capture complete. Select a star to focus." 17162 msgstr "" 17163 17164 #: ekos/focus/focus.cpp:2718 17165 #, kde-format 17166 msgid "No stars detected while testing HFR, capturing again..." 17167 msgstr "" 17168 17169 #: ekos/focus/focus.cpp:2847 17170 #, kde-format 17171 msgid "Autofocus failed to reach proper focus. Try increasing tolerance value." 17172 msgstr "" 17173 17174 #: ekos/focus/focus.cpp:2858 ekos/focus/focus.cpp:3565 17175 #, kde-format 17176 msgid "No stars detected, capturing again..." 17177 msgstr "" 17178 17179 #: ekos/focus/focus.cpp:2864 ekos/focus/focus.cpp:3571 17180 #, kde-format 17181 msgid "Failed to detect any stars at position %1. Continuing..." 17182 msgstr "" 17183 17184 #: ekos/focus/focus.cpp:2870 ekos/focus/focus.cpp:3577 17185 #, kde-format 17186 msgid "Failed to detect any stars. Reset frame and try again." 17187 msgstr "" 17188 17189 #: ekos/focus/focus.cpp:3056 17190 #, kde-format 17191 msgid "Unable to launch Aberration Inspector run %1..." 17192 msgstr "" 17193 17194 #: ekos/focus/focus.cpp:3076 17195 #, kde-format 17196 msgid "Launching Aberration Inspector run %1..." 17197 msgstr "" 17198 17199 #: ekos/focus/focus.cpp:3137 17200 #, kde-format 17201 msgid "Curve Fit check failed R2=%1 focusR2Limit=%2 retrying..." 17202 msgstr "" 17203 17204 #: ekos/focus/focus.cpp:3145 17205 #, kde-format 17206 msgid "Curve Fit check failed again R2=%1 focusR2Limit=%2 but continuing..." 17207 msgstr "" 17208 17209 #: ekos/focus/focus.cpp:3189 17210 #, kde-format 17211 msgid "FITS received. HFR %1 @ %2. Delta (%3%)" 17212 msgstr "" 17213 17214 #: ekos/focus/focus.cpp:3191 17215 #, kde-format 17216 msgid "FITS received. HFR %1 @ %2." 17217 msgstr "" 17218 17219 #: ekos/focus/focus.cpp:3252 17220 #, kde-format 17221 msgid "" 17222 "Change in HFR is too small. Try increasing the step size or decreasing the " 17223 "tolerance." 17224 msgstr "" 17225 17226 #: ekos/focus/focus.cpp:3259 17227 #, kde-format 17228 msgid "Failed to detect focus star in frame. Capture and select a focus star." 17229 msgstr "" 17230 17231 #: ekos/focus/focus.cpp:3364 17232 #, kde-format 17233 msgid "Found polynomial solution @ %1" 17234 msgstr "" 17235 17236 #: ekos/focus/focus.cpp:3428 17237 #, kde-format 17238 msgid "Focuser cannot move further, device limits reached. Autofocus aborted." 17239 msgstr "" 17240 17241 #: ekos/focus/focus.cpp:3439 17242 #, kde-format 17243 msgid "" 17244 "Unstable fluctuations. Try increasing initial step size or exposure time." 17245 msgstr "" 17246 17247 #: ekos/focus/focus.cpp:3449 17248 #, kde-format 17249 msgid "Deadlock reached. Please try again with different settings." 17250 msgstr "" 17251 17252 #: ekos/focus/focus.cpp:3478 17253 #, kde-format 17254 msgid "Maximum travel limit reached. Autofocus aborted." 17255 msgstr "" 17256 17257 #: ekos/focus/focus.cpp:3550 17258 #, kde-format 17259 msgid "FITS received. HFR %1. Delta (%2%) Min HFR (%3)" 17260 msgstr "" 17261 17262 #: ekos/focus/focus.cpp:3554 17263 #, kde-format 17264 msgid "" 17265 "Autofocus failed to reach proper focus. Try adjusting the tolerance value." 17266 msgstr "" 17267 17268 #: ekos/focus/focus.cpp:3645 ekos/focus/focus.cpp:3661 17269 #: ekos/focus/focus.cpp:3819 ekos/focus/focus.cpp:3893 17270 #: ekos/focus/focus.cpp:3956 ekos/focus/focus.cpp:4022 17271 #, kde-format 17272 msgid "Focuser error, check INDI panel." 17273 msgstr "" 17274 17275 #: ekos/focus/focus.cpp:3722 ekos/focus/focus.cpp:3835 17276 #, kde-format 17277 msgid "Simulate focuser comms failure..." 17278 msgstr "" 17279 17280 #: ekos/focus/focus.cpp:3799 ekos/focus/focus.cpp:3877 17281 #: ekos/focus/focus.cpp:3940 ekos/focus/focus.cpp:3975 17282 #, kde-format 17283 msgid "Restarting autofocus process..." 17284 msgstr "" 17285 17286 #: ekos/focus/focus.cpp:4094 17287 #, kde-format 17288 msgid "Starting continuous exposure..." 17289 msgstr "" 17290 17291 #: ekos/focus/focus.cpp:4383 17292 #, kde-format 17293 msgid "Disabling Auto Star Selection as star selection box was moved manually." 17294 msgstr "" 17295 17296 #: ekos/focus/focus.cpp:4388 17297 #, kde-format 17298 msgid "Focus star is selected." 17299 msgstr "" 17300 17301 #: ekos/focus/focus.cpp:4543 17302 #, kde-format 17303 msgid "No star was selected. Using last known position..." 17304 msgstr "" 17305 17306 #: ekos/focus/focus.cpp:4549 17307 #, kde-format 17308 msgid "No star was selected. Aborting..." 17309 msgstr "" 17310 17311 #: ekos/focus/focus.cpp:4560 17312 #, kde-format 17313 msgid "Focuser already at %1..." 17314 msgstr "" 17315 17316 #: ekos/focus/focus.cpp:4672 17317 #, kde-format 17318 msgctxt "@title:window" 17319 msgid "Focus Frame" 17320 msgstr "" 17321 17322 #: ekos/focus/focus.cpp:5014 17323 #, kde-format 17324 msgid "Capturing image again..." 17325 msgstr "" 17326 17327 #: ekos/focus/focus.cpp:5029 17328 #, kde-format 17329 msgid "Failed to save image. Aborting..." 17330 msgstr "" 17331 17332 #: ekos/focus/focus.cpp:5039 17333 #, kde-format 17334 msgid "Exposure failure. Aborting..." 17335 msgstr "" 17336 17337 #: ekos/focus/focus.cpp:5044 17338 #, kde-format 17339 msgid "Exposure failure. Restarting exposure..." 17340 msgstr "" 17341 17342 #: ekos/focus/focus.cpp:5319 17343 #, kde-format 17344 msgctxt "@title:window" 17345 msgid "Relative Profile" 17346 msgstr "" 17347 17348 #: ekos/focus/focus.cpp:6568 17349 #, kde-format 17350 msgid "" 17351 "Focus Advisor (FA) is designed to help you with focus parameters.\n" 17352 "It will not necessarily give you the perfect combination of parameters, you " 17353 "will need to experiment yourself, but it will give you a basic set of " 17354 "parameters to achieve focus.\n" 17355 "\n" 17356 "FA will recommend values for the majority of parameters. A few, however, " 17357 "will need extra work from you to setup. These are identified below along " 17358 "with a basic explanation of how to set them.\n" 17359 "\n" 17360 "The first step is to set backlash. Your focuser manual will likely explain " 17361 "how to do this. Once you have a value for backlash for your system, set " 17362 "either the Backlash field to have the driver perform backlash compensation " 17363 "or the AF Overscan field to have Autofocus perform backlash compensation. " 17364 "Set only one field and set the other to 0.\n" 17365 "\n" 17366 "The second step is to set Step Size. This can be defaulted from the Critical " 17367 "Focus Zone (CFZ) for your equipment - so configure this now in the CFZ tab.\n" 17368 "\n" 17369 "The third step is to set the Out Step Multiple. Start with the suggested " 17370 "default." 17371 msgstr "" 17372 17373 #: ekos/focus/focus.cpp:6584 17374 #, kde-format 17375 msgid "" 17376 " You have a scope with a central obstruction so be careful not to move too " 17377 "far away from focus as stars will appear as donuts and will not be detected " 17378 "properly. Experiment by finding focus and moving Step Size * Out Step " 17379 "Multiple ticks away from focus and take a focus frame. Zoom in to observe " 17380 "star detection. If it is poor then move the focuser back towards focus until " 17381 "star detection is acceptable. Adjust Out Step Multiple to correspond to this " 17382 "range of focuser motion." 17383 msgstr "" 17384 17385 #: ekos/focus/focus.cpp:6591 17386 #, kde-format 17387 msgid "" 17388 "\n" 17389 "\n" 17390 "The fourth step is to set the remaining focus parameters to sensible values. " 17391 "Focus Advisor will suggest values for 4 categories of parameters. Check the " 17392 "associated Update box to accept these recommendations when you press Update " 17393 "Params.\n" 17394 "1. Camera Properties - Note you need to ensure Gain is set appropriately, e." 17395 "g. unity gain.\n" 17396 "2. Focus Settings (Options Popup): These all have recommendations.\n" 17397 "3. Focus Process (Options Popup): These all have recommendations.\n" 17398 "4. Focus Mechanics (Options Popup): Note Step Size and Out Step Multiple are " 17399 "dealt with above.\n" 17400 "\n" 17401 "Now move the focuser to approximate focus and select a broadband filter, e." 17402 "g. Luminance\n" 17403 "You are now ready to start an Autofocus run." 17404 msgstr "" 17405 17406 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, startLoopB) 17407 #: ekos/focus/focus.ui:164 17408 #, kde-format 17409 msgid "Start framing" 17410 msgstr "" 17411 17412 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, focusOutB) 17413 #: ekos/focus/focus.ui:193 17414 #, kde-format 17415 msgid "" 17416 "<html><head/><body><p>Focus Out. </p><p>For SCTs this is usually CW.</p></" 17417 "body></html>" 17418 msgstr "" 17419 17420 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, captureB) 17421 #: ekos/focus/focus.ui:225 17422 #, kde-format 17423 msgid "Capture image" 17424 msgstr "" 17425 17426 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, stopGotoB) 17427 #: ekos/focus/focus.ui:254 17428 #, kde-format 17429 msgid "Stop focuser motion" 17430 msgstr "" 17431 17432 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, startFocusB) 17433 #: ekos/focus/focus.ui:289 17434 #, kde-format 17435 msgid "Start Auto Focus process" 17436 msgstr "" 17437 17438 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) 17439 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) 17440 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) 17441 #: ekos/focus/focus.ui:305 ekos/scheduler/framingassistant.ui:1281 17442 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:111 17443 #, kde-format 17444 msgid "Steps:" 17445 msgstr "Steg:" 17446 17447 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, startGotoB) 17448 #: ekos/focus/focus.ui:324 17449 #, kde-format 17450 msgid "Go to an absolute focus position" 17451 msgstr "" 17452 17453 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22) 17454 #: ekos/focus/focus.ui:357 17455 #, kde-format 17456 msgid "Start:" 17457 msgstr "" 17458 17459 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, stopFocusB) 17460 #: ekos/focus/focus.ui:382 17461 #, kde-format 17462 msgid "Stop Auto Focus process" 17463 msgstr "" 17464 17465 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, absTicksLabel) 17466 #: ekos/focus/focus.ui:401 17467 #, kde-format 17468 msgid "Current absolute focuser position" 17469 msgstr "" 17470 17471 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, focusInB) 17472 #: ekos/focus/focus.ui:423 17473 #, kde-format 17474 msgid "" 17475 "<html><head/><body><p>Focus In. </p><p>For SCTs this is usually CCW.</p></" 17476 "body></html>" 17477 msgstr "" 17478 17479 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, absTicksSpin) 17480 #: ekos/focus/focus.ui:468 17481 #, kde-format 17482 msgid "Desired absolute focus position" 17483 msgstr "" 17484 17485 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, gainLabel) 17486 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_7) 17487 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3) 17488 #: ekos/focus/focus.ui:523 ekos/focus/focus.ui:548 ekos/guide/guide.ui:372 17489 #, kde-format 17490 msgid "Exposure time in seconds" 17491 msgstr "" 17492 17493 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, defaultFocusTemperatureSource) 17494 #: ekos/focus/focus.ui:567 17495 #, kde-format 17496 msgid "Select focuser temperature source" 17497 msgstr "" 17498 17499 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, filterManagerB) 17500 #: ekos/focus/focus.ui:605 17501 #, kde-format 17502 msgid "Filter Settings..." 17503 msgstr "" 17504 17505 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, temperatureSourceLabel) 17506 #: ekos/focus/focus.ui:627 17507 #, kde-format 17508 msgid "Focuser temperature source" 17509 msgstr "" 17510 17511 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, temperatureSourceLabel) 17512 #: ekos/focus/focus.ui:630 17513 #, kde-format 17514 msgid "TS." 17515 msgstr "" 17516 17517 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_30) 17518 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, absoluteTemperatureLabel) 17519 #: ekos/focus/focus.ui:792 ekos/focus/focus.ui:808 17520 #, kde-format 17521 msgid "Source temperature in Celsius" 17522 msgstr "" 17523 17524 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_30) 17525 #: ekos/focus/focus.ui:795 17526 #, kde-format 17527 msgid "Temp. =" 17528 msgstr "" 17529 17530 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, absoluteTemperatureLabel) 17531 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, deltaTemperatureLabel) 17532 #: ekos/focus/focus.ui:814 ekos/focus/focus.ui:849 17533 #, kde-format 17534 msgid "NA" 17535 msgstr "" 17536 17537 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_31) 17538 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, deltaTemperatureLabel) 17539 #: ekos/focus/focus.ui:824 ekos/focus/focus.ui:843 17540 #, kde-format 17541 msgid "" 17542 "Delta temperature in Celsius. It is the difference between the last recorded " 17543 "temperature when autofocus was successful and the current source temperature." 17544 msgstr "" 17545 17546 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_31) 17547 #: ekos/focus/focus.ui:827 17548 #, kde-format 17549 msgid "ΔT =" 17550 msgstr "" 17551 17552 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, resetFrameB) 17553 #: ekos/focus/focus.ui:880 17554 #, kde-format 17555 msgid "Reset focus subframe to full capture" 17556 msgstr "" 17557 17558 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, startAbInsB) 17559 #: ekos/focus/focus.ui:918 17560 #, kde-format 17561 msgid "" 17562 "<html><head/><body><p>Run Aberration Inspector (Auto Focus will run first to " 17563 "collect data).</p><p>Note: Mosaic Mask must be set to activate this button.</" 17564 "p><p>This is an experimental feature.</p></body></html>" 17565 msgstr "" 17566 17567 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, advisorB) 17568 #: ekos/focus/focus.ui:935 17569 #, kde-format 17570 msgid "Advisor" 17571 msgstr "" 17572 17573 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) 17574 #: ekos/focus/focus.ui:1001 17575 #, kde-format 17576 msgid "V-Curve" 17577 msgstr "" 17578 17579 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 17580 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) 17581 #: ekos/focus/focus.ui:1043 ekos/manager/focusmanager.ui:165 17582 #, kde-format 17583 msgid "HFR:" 17584 msgstr "" 17585 17586 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, HFROut) 17587 #: ekos/focus/focus.ui:1062 17588 #, kde-format 17589 msgid "" 17590 "<html><head/><body><p>Averaged HFR value from the last frame.</p></body></" 17591 "html>" 17592 msgstr "" 17593 17594 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_39) 17595 #: ekos/focus/focus.ui:1094 17596 #, kde-format 17597 msgid " FWHM:" 17598 msgstr "" 17599 17600 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, FWHMOut) 17601 #: ekos/focus/focus.ui:1107 17602 #, kde-format 17603 msgid "" 17604 "<html><head/><body><p>Averaged FWHM value from the last frame.</p></body></" 17605 "html>" 17606 msgstr "" 17607 17608 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) 17609 #: ekos/focus/focus.ui:1120 17610 #, kde-format 17611 msgid " Stars:" 17612 msgstr "" 17613 17614 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, starsOut) 17615 #: ekos/focus/focus.ui:1133 17616 #, kde-format 17617 msgid "" 17618 "<html><head/><body><p>Number of stars found in the last frame.</p></body></" 17619 "html>" 17620 msgstr "" 17621 17622 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_28) 17623 #: ekos/focus/focus.ui:1159 17624 #, kde-format 17625 msgid " Iter:" 17626 msgstr "" 17627 17628 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, iterOut) 17629 #: ekos/focus/focus.ui:1172 17630 #, kde-format 17631 msgid "<html><body><p>Focuser iteration.</p></body></html>" 17632 msgstr "" 17633 17634 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, relativeProfileB) 17635 #: ekos/focus/focus.ui:1207 17636 #, kde-format 17637 msgid "Profile..." 17638 msgstr "" 17639 17640 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearDataB) 17641 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearB) 17642 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ClearButton) 17643 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, Clear) 17644 #: ekos/focus/focus.ui:1214 ekos/manager.ui:957 fitsviewer/fitstab.cpp:149 17645 #: indi/guimanager.cpp:75 tools/conjunctions.ui:205 tools/eclipsetool.ui:167 17646 #: tools/modcalcgeod.ui:160 17647 #, kde-format 17648 msgid "Clear" 17649 msgstr "" 17650 17651 #: ekos/focus/focusalgorithms.cpp:520 17652 #, kde-format 17653 msgid "Called newMeasurement after a solution was found." 17654 msgstr "" 17655 17656 #: ekos/focus/focusalgorithms.cpp:804 17657 #, kde-format 17658 msgid "Failed to fit curve to data." 17659 msgstr "" 17660 17661 #: ekos/focus/focusalgorithms.cpp:956 17662 #, kde-format 17663 msgid "Solution found." 17664 msgstr "" 17665 17666 #: ekos/focus/focusalgorithms.cpp:1000 17667 #, kde-format 17668 msgid "Too many steps." 17669 msgstr "" 17670 17671 #: ekos/focus/focusalgorithms.cpp:1029 17672 #, kde-format 17673 msgid "Solution lies outside max travel." 17674 msgstr "" 17675 17676 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget) 17677 #: ekos/focus/focushfrvplot.cpp:42 fitsviewer/fitsheaderdialog.ui:53 17678 #: fitsviewer/fitstab.cpp:361 17679 #, kde-format 17680 msgid "Value" 17681 msgstr "" 17682 17683 #: ekos/focus/focushfrvplot.cpp:84 17684 #, kde-format 17685 msgctxt "Graphics tooltip; %1 is the Focus Position; %2 is the Focus Value;" 17686 msgid "" 17687 "<table><tr><td>POS: </td><td>%1</td></tr><tr><td>VAL: </td><td>%2</td></" 17688 "tr></table>" 17689 msgstr "" 17690 17691 #: ekos/focus/focushfrvplot.cpp:99 17692 #, kde-format 17693 msgctxt "" 17694 "Graphics tooltip; %1 is the Minimum Focus Position; %2 is the Focus Value;" 17695 msgid "" 17696 "<table><tr><td>MIN: </td><td>%1</td></tr><tr><td>VAL: </td><td>%2</td></" 17697 "tr></table>" 17698 msgstr "" 17699 17700 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) 17701 #: ekos/focus/opsfocusmechanics.ui:37 17702 #, kde-format 17703 msgid "Driver Backlash:" 17704 msgstr "" 17705 17706 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 17707 #: ekos/focus/opsfocusmechanics.ui:59 17708 #, kde-format 17709 msgid "Initial Step Size:" 17710 msgstr "" 17711 17712 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) 17713 #: ekos/focus/opsfocusmechanics.ui:75 17714 #, kde-format 17715 msgid "Focuser Settle:" 17716 msgstr "" 17717 17718 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, focusSettleTime) 17719 #: ekos/focus/opsfocusmechanics.ui:91 17720 #, kde-format 17721 msgid "" 17722 "<html><head/><body><p>Settle time (in seconds) after moving the focuser " 17723 "before capturing the next image during Auto Focus and after an Adaptive " 17724 "Focus movement.</p></body></html>" 17725 msgstr "" 17726 17727 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, focusSettleTime) 17728 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, focusGuideSettleTime) 17729 #: ekos/focus/opsfocusmechanics.ui:94 ekos/focus/opsfocussettings.ui:180 17730 #, kde-format 17731 msgid " s" 17732 msgstr "" 17733 17734 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, focusWalkLabel) 17735 #: ekos/focus/opsfocusmechanics.ui:132 17736 #, kde-format 17737 msgid "Walk:" 17738 msgstr "" 17739 17740 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) 17741 #: ekos/focus/opsfocusmechanics.ui:148 17742 #, kde-format 17743 msgid "<html><head/><body><p>Max Step Size:</p></body></html>" 17744 msgstr "" 17745 17746 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, focusBacklash) 17747 #: ekos/focus/opsfocusmechanics.ui:164 17748 #, kde-format 17749 msgid "" 17750 "<html><head/><body><p>For backlash-aware focusers, the amount of backlash to " 17751 "apply when reversing movement direction. Set to 0 to disable.</" 17752 "p><p>Typically either Focuser Backlash or AF Overscan is set.</p><p>This " 17753 "field sets the Indi Focuser Backlash field and can be set either here or on " 17754 "the Indi Control Panel.</p></body></html>" 17755 msgstr "" 17756 17757 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, focusTicks) 17758 #: ekos/focus/opsfocusmechanics.ui:177 17759 #, kde-format 17760 msgid "" 17761 "<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">Initial Step Size</" 17762 "span> in ticks to cause a noticeable change in HFR value. For timer based " 17763 "focuser, it is the initial time in milliseconds to move the focuser inward " 17764 "or outward</p></body></html>" 17765 msgstr "" 17766 17767 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) 17768 #: ekos/focus/opsfocusmechanics.ui:202 17769 #, kde-format 17770 msgid "AF Overscan:" 17771 msgstr "" 17772 17773 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, focusWalk) 17774 #: ekos/focus/opsfocusmechanics.ui:221 17775 #, kde-format 17776 msgid "" 17777 "<html><head/><body><p>Select the type of walk for the focuser to take when " 17778 "using <span style=\" font-weight:600;\">Linear 1 Pass</span>. For <span " 17779 "style=\" font-weight:600;\">Linear</span> only <span style=\" font-" 17780 "weight:600;\">Classic</span> is available.</p><p><span style=\" font-" 17781 "weight:600;\">Classic</span>: Focuser steps out "Out Step " 17782 "Multiple" steps, takes a frame and then steps in through focus at a " 17783 "constant step size taking and analysing frames at each step. The exact point " 17784 "at which the pass stops is dependent on the data so this walk is tolerant of " 17785 "starting further away from focus, but at the expense of extra steps.</" 17786 "p><p><span style=\" font-weight:600;\">Fixed Steps</span>: Focuser steps out " 17787 "half of "Number Steps", takes a frame and then steps in exactly " 17788 ""Number Steps". This walk must be started close to focus to be " 17789 "effective but is predictable in the number of steps taken. This walk is " 17790 "experimental.</p><p><span style=\" font-weight:600;\">CFZ Shuffle</span>: " 17791 "Similar to <span style=\" font-weight:600;\">Fixed Steps</span> except this " 17792 "walk takes half steps near the focus point to try to give more weight to " 17793 "points nearer to focus in the curve fitting. As with <span style=\" font-" 17794 "weight:600;\">Fixed Steps</span> this walk must be started close to focus to " 17795 "be effective but is predictable in the number of steps taken. This walk is " 17796 "experimental.</p><p><br/></p></body></html>" 17797 msgstr "" 17798 17799 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, focusWalk) 17800 #: ekos/focus/opsfocusmechanics.ui:230 17801 #, kde-format 17802 msgid "Fixed Steps" 17803 msgstr "" 17804 17805 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, focusWalk) 17806 #: ekos/focus/opsfocusmechanics.ui:235 17807 #, kde-format 17808 msgid "CFZ Shuffle" 17809 msgstr "" 17810 17811 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) 17812 #: ekos/focus/opsfocusmechanics.ui:252 17813 #, kde-format 17814 msgid "Max Travel:" 17815 msgstr "" 17816 17817 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_26) 17818 #: ekos/focus/opsfocusmechanics.ui:268 17819 #, kde-format 17820 msgid "Capture Timeout:" 17821 msgstr "" 17822 17823 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, focusMaxSingleStep) 17824 #: ekos/focus/opsfocusmechanics.ui:284 17825 #, kde-format 17826 msgid "" 17827 "<html><head/><body><p>The maximum single step size the algorithm is allowed " 17828 "to command as it searches for the critical focus zone. The calculated step " 17829 "size would be limited to this maximum value.</p></body></html>" 17830 msgstr "" 17831 17832 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, focusOutSteps) 17833 #: ekos/focus/opsfocusmechanics.ui:306 17834 #, kde-format 17835 msgid "" 17836 "<html><body><p>This number multiplied by initial-step-size is number of " 17837 "outward steps the Linear Focus algorithm moves away from the initial " 17838 "position at the start of focusing.</p></body></html>" 17839 msgstr "" 17840 17841 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, focusCaptureTimeout) 17842 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusCaptureTimeout), group (Focus) 17843 #: ekos/focus/opsfocusmechanics.ui:331 kstars.kcfg:2183 17844 #, kde-format 17845 msgid "" 17846 "Maximum time in seconds to wait for a captured image to be received before " 17847 "declaring a timeout." 17848 msgstr "" 17849 17850 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, focusAFOverscan) 17851 #: ekos/focus/opsfocusmechanics.ui:353 17852 #, kde-format 17853 msgid "" 17854 "<html><head/><body><p>Provides backlash overscan in ticks for outward " 17855 "focuser movements during an Autofocus run. This is in addition to any Driver " 17856 "Backlash provided by the device driver and set in the Driver Backlash field. " 17857 "Set to 0 to disable. </p><p>If set, AF Overscan is applied to all focuser " 17858 "movements initiated by the Focus module.</p><p>Typically either Focuser " 17859 "Backlash or AF Overscan is set.</p></body></html>" 17860 msgstr "" 17861 17862 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, focusMaxTravel) 17863 #: ekos/focus/opsfocusmechanics.ui:372 17864 #, kde-format 17865 msgid "" 17866 "<html><head/><body><p>Maximum travel in steps before the autofocus process " 17867 "aborts</p></body></html>" 17868 msgstr "" 17869 17870 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_27) 17871 #: ekos/focus/opsfocusmechanics.ui:400 17872 #, kde-format 17873 msgid "Motion Timeout:" 17874 msgstr "" 17875 17876 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, focusMotionTimeout) 17877 #: ekos/focus/opsfocusmechanics.ui:416 17878 #, kde-format 17879 msgid "" 17880 "<html><head/><body><p>Maximum time in seconds to wait for the focuser to " 17881 "move to the desired position before declaring a timeout.</p></body></html>" 17882 msgstr "" 17883 17884 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, focusNumStepsLabel) 17885 #: ekos/focus/opsfocusmechanics.ui:438 17886 #, kde-format 17887 msgid "Number Steps:" 17888 msgstr "" 17889 17890 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, focusNumSteps) 17891 #: ekos/focus/opsfocusmechanics.ui:454 17892 #, kde-format 17893 msgid "" 17894 "<html><head/><body><p>The total number of steps to use when Walk is set to " 17895 "one of the fixed number of steps walks and Algorithm is Linear 1 Pass.</p></" 17896 "body></html>" 17897 msgstr "" 17898 17899 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, focusR2Limit) 17900 #: ekos/focus/opsfocusprocess.ui:34 17901 #, kde-format 17902 msgid "" 17903 "<html><head/><body><p>Set a minimum for the acceptable R² when performing an " 17904 "Autofocus run. The value is between 0 (no fit) and 1 (perfect fit). 0.8 is " 17905 "a good start. If the minimum is not met, Autofocus will rerun once to try " 17906 "to improve the R². Currently only available for the Linear 1 Pass algorithm " 17907 "when using a Curve Fit of Hyperbola or Parabola. </p></body></html>" 17908 msgstr "" 17909 17910 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, focusStarMeasureLabel) 17911 #: ekos/focus/opsfocusprocess.ui:59 17912 #, kde-format 17913 msgid "Measure:" 17914 msgstr "" 17915 17916 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) 17917 #: ekos/focus/opsfocusprocess.ui:78 17918 #, kde-format 17919 msgid "Detection:" 17920 msgstr "" 17921 17922 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, focusFramesCountLabel) 17923 #: ekos/focus/opsfocusprocess.ui:97 17924 #, kde-format 17925 msgid "Average Over:" 17926 msgstr "" 17927 17928 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, focusR2LimitLabel) 17929 #: ekos/focus/opsfocusprocess.ui:113 17930 #, kde-format 17931 msgid "R² Limit:" 17932 msgstr "" 17933 17934 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, focusFramesCount) 17935 #: ekos/focus/opsfocusprocess.ui:151 17936 #, kde-format 17937 msgid "" 17938 "<html><head/><body><p>Number of frames to capture at the current focuser " 17939 "position.</p></body></html>" 17940 msgstr "" 17941 17942 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, focusFramesCount) 17943 #: ekos/focus/opsfocusprocess.ui:154 17944 #, kde-format 17945 msgid " frames" 17946 msgstr "" 17947 17948 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, focusCurveFitLabel) 17949 #: ekos/focus/opsfocusprocess.ui:173 17950 #, kde-format 17951 msgid "Curve Fit:" 17952 msgstr "" 17953 17954 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, focusCurveFit) 17955 #: ekos/focus/opsfocusprocess.ui:183 17956 #, kde-format 17957 msgid "" 17958 "<html><head/><body><p>Select the type of curve to fit to the data:</p><ul " 17959 "style=\"margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: " 17960 "0px; -qt-list-indent: 1;\"><li style=\" margin-top:0px; margin-bottom:12px; " 17961 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;" 17962 "\"><span style=\" font-weight:600;\">Quadratic</span>: Uses a polynomial fit " 17963 "of degree 2. This is currently the default option and currently the only " 17964 "option for all Algorithms except Linear 1 Pass.</li><li style=\" margin-" 17965 "top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-" 17966 "indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Hyperbola</" 17967 "span>: Fits a hyperbola to the data points. This is currently only available " 17968 "for the Linear 1 Pass Algorithm.</li><li style=\" margin-top:0px; margin-" 17969 "bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-" 17970 "indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Parabola</span>: Fits a " 17971 "parabola to the data points. This is currently only available for the Linear " 17972 "1 Pass Algorithm.</li></ul></body></html>" 17973 msgstr "" 17974 17975 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, focusCurveFit) 17976 #: ekos/focus/opsfocusprocess.ui:190 17977 #, kde-format 17978 msgid "Quadratic" 17979 msgstr "" 17980 17981 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, focusCurveFit) 17982 #: ekos/focus/opsfocusprocess.ui:195 17983 #, kde-format 17984 msgid "Hyperbola" 17985 msgstr "" 17986 17987 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, focusCurveFit) 17988 #: ekos/focus/opsfocusprocess.ui:200 17989 #, kde-format 17990 msgid "Parabola" 17991 msgstr "" 17992 17993 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_28) 17994 #: ekos/focus/opsfocusprocess.ui:217 17995 #, kde-format 17996 msgid "SEP Profile:" 17997 msgstr "" 17998 17999 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, focusStarMeasure) 18000 #: ekos/focus/opsfocusprocess.ui:227 18001 #, kde-format 18002 msgid "" 18003 "<html><head/><body><p>Select the Measure to use when fitting a curve for " 18004 "Linear 1 Pass:</p><ul style=\"margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-" 18005 "left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;\"><li style=\" margin-" 18006 "top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-" 18007 "indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">HFR</span>: " 18008 "Half Flux Radius. Uses an algorithm to calculate the radius of a circle " 18009 "centred on the star centroid that encapsulates half the star's flux.</li><ul " 18010 "style=\"margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: " 18011 "0px; -qt-list-indent: 1;\"><li style=\" margin-top:0px; margin-bottom:12px; " 18012 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;" 18013 "\"><span style=\" font-weight:600;\">HFR Adj</span>: Adjusted Half Flux " 18014 "Radius. Normalises the HFR for peak intensity. This is an experimental " 18015 "feature.</li></ul><li style=\" margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-" 18016 "left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span " 18017 "style=\" font-weight:600;\">FWHM</span>: Full Width Half Maximum. Curve fits " 18018 "a PSF to each star centroid and uses the curve to calculate the FWHM. This " 18019 "is an experimental feature.</li><li style=\" margin-top:0px; margin-" 18020 "bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-" 18021 "indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\"># Stars</span>: Number of " 18022 "stars. The number of detected stars at optimum focus will be a maximum. This " 18023 "is an experimental feature.</li><li style=\" margin-top:0px; margin-" 18024 "bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-" 18025 "indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Fourier</span>: Fourier " 18026 "power calculation. Uses the Fourier Transform Power approach developed by " 18027 "Tan and Schulz in https://arxiv.org/pdf/2201.12466.pdf. At optimum focus " 18028 "the power in frequency space [result of the fourier transform] will be a " 18029 "maximum. This is an experimental feature.</li></ul></body></html>" 18030 msgstr "" 18031 18032 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, focusStarMeasure) 18033 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, statsTable) 18034 #: ekos/focus/opsfocusprocess.ui:231 fitsviewer/statform.ui:81 18035 #, kde-format 18036 msgid "HFR" 18037 msgstr "" 18038 18039 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, focusStarMeasure) 18040 #: ekos/focus/opsfocusprocess.ui:236 18041 #, kde-format 18042 msgid "HFR Adj" 18043 msgstr "" 18044 18045 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, focusStarMeasure) 18046 #: ekos/focus/opsfocusprocess.ui:241 18047 #, kde-format 18048 msgid "FWHM" 18049 msgstr "" 18050 18051 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, focusStarMeasure) 18052 #: ekos/focus/opsfocusprocess.ui:246 18053 #, kde-format 18054 msgid "# Stars" 18055 msgstr "" 18056 18057 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, focusStarMeasure) 18058 #: ekos/focus/opsfocusprocess.ui:251 18059 #, kde-format 18060 msgid "Fourier" 18061 msgstr "" 18062 18063 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, focusRefineCurveFit) 18064 #: ekos/focus/opsfocusprocess.ui:259 18065 #, kde-format 18066 msgid "" 18067 "<html><head/><body><p>Check to run an outlier pass when all datapoints have " 18068 "been taken. The pass uses Peirce's Criteria for outlier threshold detection. " 18069 "If there are outliers, these are removed and curve fitting rerun. If the R² " 18070 "is improved by the process then this new dataset is used and outliers " 18071 "highlighted on the v-curve. </p></body></html>" 18072 msgstr "" 18073 18074 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, focusRefineCurveFit) 18075 #: ekos/focus/opsfocusprocess.ui:262 18076 #, kde-format 18077 msgid "Refine Curve Fit" 18078 msgstr "" 18079 18080 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, focusUseWeights) 18081 #: ekos/focus/opsfocusprocess.ui:275 18082 #, kde-format 18083 msgid "" 18084 "<html><head/><body><p>Check to use the standard deviation of the star HFR or " 18085 "FWHM as a weighting to the curve fitting algorithm. If unchecked, all data " 18086 "points are given equal weighting. Currently only available when using Full " 18087 "Field (multiple stars) and a Curve Fit of Hyperbola or Parabola under the " 18088 "Linear 1 Pass algorithm. </p></body></html>" 18089 msgstr "" 18090 18091 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, focusUseWeights) 18092 #: ekos/focus/opsfocusprocess.ui:278 18093 #, kde-format 18094 msgid "Use Weights" 18095 msgstr "" 18096 18097 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, focusAlgorithm) 18098 #: ekos/focus/opsfocusprocess.ui:291 18099 #, no-c-format, kde-format 18100 msgid "" 18101 "<html><head/><body><p>Select focus process algorithm:</p><ul style=\"margin-" 18102 "top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-" 18103 "indent: 1;\"><li style=\" margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-" 18104 "left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span " 18105 "style=\" font-weight:600;\">Iterative</span>: Moves focuser by discreet " 18106 "steps initially decided by the step size. Once a curve slope is calculated, " 18107 "further step sizes are calculated to reach optimal solution. The algorithm " 18108 "stops when the measured HFR is within percentage Tolerance of the minimum " 18109 "HFR recorded in the procedure.</li><li style=\" margin-top:0px; margin-" 18110 "bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-" 18111 "indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Polynomial</span>: Starts " 18112 "with iterative method. Upon crossing to the other side of the V-Curve, " 18113 "polynomial fitting coefficients along with possible minimum solution are " 18114 "calculated. This algorithm can be faster than purely iterative approach " 18115 "given a good data set.</li><li style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 18116 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;" 18117 "\"><span style=\" font-weight:600;\">Linear</span>: Samples focus inward in " 18118 "a regular fashion, using 2 passes. The algorithm can be slow, but it is " 18119 "more resilient to backlash. Start with the focuser positioned near good " 18120 "focus. Set Initial Step Size and Max Travel for the desired sampling " 18121 "interval and range around start focus position. Tolerance should be around " 18122 "5%.</li><li style=\" margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; " 18123 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 18124 "weight:600;\">Linear 1 Pass</span>: Starts like <span style=\" font-" 18125 "weight:600;\">Linear</span> but after completing the 1st pass, instead of " 18126 "doing a 2nd pass, moves straight to the minimum HFR value calculated. Use " 18127 "Curve Fit of Hyperbola or Parabola.</li></ul></body></html>" 18128 msgstr "" 18129 18130 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, focusAlgorithm) 18131 #: ekos/focus/opsfocusprocess.ui:298 18132 #, kde-format 18133 msgid "Iterative" 18134 msgstr "" 18135 18136 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, focusAlgorithm) 18137 #: ekos/focus/opsfocusprocess.ui:303 18138 #, kde-format 18139 msgid "Polynomial" 18140 msgstr "" 18141 18142 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, focusAlgorithm) 18143 #: ekos/focus/opsfocusprocess.ui:308 18144 #, kde-format 18145 msgid "Linear" 18146 msgstr "" 18147 18148 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, focusAlgorithm) 18149 #: ekos/focus/opsfocusprocess.ui:313 18150 #, kde-format 18151 msgid "Linear 1 Pass" 18152 msgstr "" 18153 18154 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, focusDetection) 18155 #: ekos/focus/opsfocusprocess.ui:344 18156 #, kde-format 18157 msgid "" 18158 "<html><head/><body><p>Star detection method:</p><ul style=\"margin-top: 0px; " 18159 "margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;" 18160 "\"><li style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-" 18161 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 18162 "weight:600;\">SEP:</span> Source Extractor and Photometry, an efficient " 18163 "source detection method based on Source Extractor (Bertin and Arnouts 1996; " 18164 "Bertin 2016). See <a href=\"https://joss.theoj.org/papers/10.21105/" 18165 "joss.00058.pdf\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;" 18166 "\">SEP: Source Extractor as a library</span></a> in the Journal of Open " 18167 "Source Software.</li><li style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; " 18168 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;" 18169 "\"><span style=\" font-weight:600;\">Centroid</span>: a source detection " 18170 "based on estimating star mass around signal peaks.</li><li style=\" margin-" 18171 "top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-" 18172 "indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Gradient</" 18173 "span>: a single source detection based on the Sobel filter. Initial or full-" 18174 "field analysis will use SEP instead of this method.</li><li style=\" margin-" 18175 "top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-" 18176 "indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Threshold</" 18177 "span>: a single source detection based on pixel values. Initial or full-" 18178 "field analysis will use SEP instead of this method.</li></ul></body></html>" 18179 msgstr "" 18180 18181 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, focusDetection) 18182 #: ekos/focus/opsfocusprocess.ui:351 18183 #, kde-format 18184 msgid "Gradient" 18185 msgstr "" 18186 18187 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, focusDetection) 18188 #: ekos/focus/opsfocusprocess.ui:356 18189 #, kde-format 18190 msgid "Centroid" 18191 msgstr "" 18192 18193 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, focusDetection) 18194 #: ekos/focus/opsfocusprocess.ui:361 18195 #, kde-format 18196 msgid "Threshold" 18197 msgstr "Grensenivå" 18198 18199 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, focusDetection) 18200 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_GuideAlgorithm) 18201 #: ekos/focus/opsfocusprocess.ui:366 ekos/guide/opsguide.ui:456 18202 #, kde-format 18203 msgid "SEP" 18204 msgstr "" 18205 18206 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, focusDetection) 18207 #: ekos/focus/opsfocusprocess.ui:371 18208 #, kde-format 18209 msgid "Bahtinov" 18210 msgstr "" 18211 18212 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, focusStarPSFLabel) 18213 #: ekos/focus/opsfocusprocess.ui:385 18214 #, kde-format 18215 msgid "PSF:" 18216 msgstr "" 18217 18218 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, focusStarPSF) 18219 #: ekos/focus/opsfocusprocess.ui:395 18220 #, kde-format 18221 msgid "" 18222 "<html><head/><body><p>The type of PSF to use when Measure is set to FWHM:</" 18223 "p><ul style=\"margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-" 18224 "right: 0px; -qt-list-indent: 1;\"><li style=\" margin-top:0px; margin-" 18225 "bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-" 18226 "indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Gaussian</span>: Uses a 2D " 18227 "Gaussian. This is an experimental feature.</li></ul></body></html>" 18228 msgstr "" 18229 18230 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, focusGaussianKernelSize) 18231 #: ekos/focus/opsfocusprocess.ui:439 18232 #, kde-format 18233 msgid "" 18234 "<html><head/><body><p>The gaussian blur kernel size. Used for blurring the " 18235 "image before for instance the Bahtinov edge detection.</p></body></html>" 18236 msgstr "" 18237 18238 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, focusGaussianKernelSizeLabel) 18239 #: ekos/focus/opsfocusprocess.ui:464 18240 #, kde-format 18241 msgid "Kernel size:" 18242 msgstr "" 18243 18244 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, focusGaussianSigmaLabel) 18245 #: ekos/focus/opsfocusprocess.ui:480 18246 #, kde-format 18247 msgid "Sigma:" 18248 msgstr "" 18249 18250 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, focusMultiRowAverageLabel) 18251 #: ekos/focus/opsfocusprocess.ui:496 18252 #, kde-format 18253 msgid "Num. of rows:" 18254 msgstr "" 18255 18256 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, focusThreshold) 18257 #: ekos/focus/opsfocusprocess.ui:515 18258 #, kde-format 18259 msgid "" 18260 "<html><body><p>Increase to restrict the centroid to bright cores. Decrease " 18261 "to enclose fuzzy stars.</p></body></html>" 18262 msgstr "" 18263 18264 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, focusMultiRowAverage) 18265 #: ekos/focus/opsfocusprocess.ui:543 18266 #, kde-format 18267 msgid "" 18268 "<html><head/><body><p>Combine this number of rows in the Bahtinov max " 18269 "average calculation. Change this value might help to match the Bahtinov " 18270 "lines on the star pattern more accurate.</p></body></html>" 18271 msgstr "" 18272 18273 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, focusGaussianSigma) 18274 #: ekos/focus/opsfocusprocess.ui:568 18275 #, kde-format 18276 msgid "" 18277 "<html><head/><body><p>The gaussian blur sigma value. Used for blurring the " 18278 "image before for instance the Bahtinov edge detection.</p></body></html>" 18279 msgstr "" 18280 18281 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, focusTolerance) 18282 #: ekos/focus/opsfocusprocess.ui:612 18283 #, kde-format 18284 msgid "" 18285 "Decrease value to narrow optimal focus point solution radius. Increase to " 18286 "expand solution radius" 18287 msgstr "" 18288 18289 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, focusDonut) 18290 #: ekos/focus/opsfocusprocess.ui:636 18291 #, kde-format 18292 msgid "" 18293 "<html><head/><body><p>Check to enable Donut Busting functionality. Use on " 18294 "telescopes with a central obstruction that create donut shaped stars when " 18295 "defocused.</p><p>This is a currently an experimental feature that should be " 18296 "used with caution.</p></body></html>" 18297 msgstr "" 18298 18299 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, focusDonut) 18300 #: ekos/focus/opsfocusprocess.ui:639 18301 #, kde-format 18302 msgid "Donut Buster (WARNING: Experimental Feature)" 18303 msgstr "" 18304 18305 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 18306 #: ekos/focus/opsfocusprocess.ui:657 18307 #, kde-format 18308 msgid "Time Dilation Factor:" 18309 msgstr "" 18310 18311 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, focusTimeDilation) 18312 #: ekos/focus/opsfocusprocess.ui:670 18313 #, kde-format 18314 msgid "" 18315 "<html><head/><body><p>The furthest datapoints have their exposure times " 18316 "increased by this factor. The in focus datapoint exposure is not increased. " 18317 "Intermediate points have their exposures scaled appropriately.</p><p>Set to " 18318 "1 to disable this option.</p></body></html>" 18319 msgstr "" 18320 18321 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, focusAutoStarEnabled) 18322 #: ekos/focus/opsfocussettings.ui:35 18323 #, kde-format 18324 msgid "" 18325 "<html><head/><body><p>This option is only active when Sub Frame is " 18326 "selected. Check to allow Ekos to select a single star for focus; uncheck to " 18327 "allow the user to select the star to use in FitsViewer.</p></body></html>" 18328 msgstr "" 18329 18330 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, focusAutoStarEnabled) 18331 #: ekos/focus/opsfocussettings.ui:38 18332 #, kde-format 18333 msgid "Auto Select Star" 18334 msgstr "" 18335 18336 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, focusUseFullField) 18337 #: ekos/focus/opsfocussettings.ui:54 18338 #, kde-format 18339 msgid "" 18340 "<html><head/><body><p>Select Full Field to allow focus to use multiple stars " 18341 "(note: Sub Frame uses a single star). In this mode Ekos will automatically " 18342 "select multiple stars during Autofocus and, for example, average the HFR " 18343 "of all stars detected to perform focus. </p></body></html>" 18344 msgstr "" 18345 18346 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, focusUseFullField) 18347 #: ekos/focus/opsfocussettings.ui:57 18348 #, kde-format 18349 msgid "Full Field" 18350 msgstr "" 18351 18352 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) 18353 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) 18354 #: ekos/focus/opsfocussettings.ui:73 ekos/guide/guide.ui:365 18355 #, kde-format 18356 msgid "Box:" 18357 msgstr "" 18358 18359 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18) 18360 #: ekos/focus/opsfocussettings.ui:92 18361 #, kde-format 18362 msgid "Guide Settle:" 18363 msgstr "" 18364 18365 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_39) 18366 #: ekos/focus/opsfocussettings.ui:111 18367 #, kde-format 18368 msgid "Display Units:" 18369 msgstr "" 18370 18371 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, focusBoxSize) 18372 #: ekos/focus/opsfocussettings.ui:130 18373 #, kde-format 18374 msgid "<html><head/><body><p>Size of the subframe in pixels.</p></body></html>" 18375 msgstr "" 18376 18377 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, focusBoxSize) 18378 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, focusMosaicSpace) 18379 #: ekos/focus/opsfocussettings.ui:133 ekos/focus/opsfocussettings.ui:298 18380 #, kde-format 18381 msgid " px" 18382 msgstr "" 18383 18384 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, focusSubFrame) 18385 #: ekos/focus/opsfocussettings.ui:158 18386 #, kde-format 18387 msgid "" 18388 "<html><head/><body><p>Select Sub Frame to make focus to use a single star " 18389 "(note: Full Field uses multiple stars). In this mode the Auto Select Star " 18390 "checkbox becomes active to allow either Ekos to select a star (when checked) " 18391 "or to allow the user to manually select the star in FitsViewer (when " 18392 "unchecked).</p></body></html>" 18393 msgstr "" 18394 18395 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, focusSubFrame) 18396 #: ekos/focus/opsfocussettings.ui:161 18397 #, kde-format 18398 msgid "Sub Frame" 18399 msgstr "" 18400 18401 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, focusGuideSettleTime) 18402 #: ekos/focus/opsfocussettings.ui:177 18403 #, kde-format 18404 msgid "" 18405 "<html><head/><body><p>Wait this many seconds after autofocus completes " 18406 "before resuming guiding.</p></body></html>" 18407 msgstr "" 18408 18409 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, focusSuspendGuiding) 18410 #: ekos/focus/opsfocussettings.ui:196 18411 #, kde-format 18412 msgid "Suspend Guiding while autofocus in progress" 18413 msgstr "" 18414 18415 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, focusSuspendGuiding) 18416 #: ekos/focus/opsfocussettings.ui:199 18417 #, kde-format 18418 msgid "Suspend Guiding" 18419 msgstr "" 18420 18421 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useFocusDarkFrame) 18422 #: ekos/focus/opsfocussettings.ui:212 18423 #, kde-format 18424 msgid "Use dark frames from the library." 18425 msgstr "" 18426 18427 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useFocusDarkFrame) 18428 #: ekos/focus/opsfocussettings.ui:215 18429 #, kde-format 18430 msgid "Dark Frame" 18431 msgstr "" 18432 18433 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, focusUnits) 18434 #: ekos/focus/opsfocussettings.ui:222 18435 #, kde-format 18436 msgid "<html><head/><body><p>Display units for HFR and FWHM.</p></body></html>" 18437 msgstr "" 18438 18439 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, focusUnits) 18440 #: ekos/focus/opsfocussettings.ui:226 18441 #, kde-format 18442 msgid "Pixels" 18443 msgstr "" 18444 18445 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, focusUnits) 18446 #: ekos/focus/opsfocussettings.ui:231 18447 #, kde-format 18448 msgid "Arc Seconds" 18449 msgstr "" 18450 18451 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, maskGroupBox) 18452 #: ekos/focus/opsfocussettings.ui:242 18453 #, kde-format 18454 msgid "Mask" 18455 msgstr "" 18456 18457 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, focusMosaicMaskRB) 18458 #: ekos/focus/opsfocussettings.ui:257 18459 #, kde-format 18460 msgid "" 18461 "<html><head/><body><p>Aberration inspector style mask with a 3x3 mosaic " 18462 "formed with tiles from the center, the corners and the edges.</p></body></" 18463 "html>" 18464 msgstr "" 18465 18466 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, focusMosaicMaskRB) 18467 #: ekos/focus/opsfocussettings.ui:260 18468 #, kde-format 18469 msgid "Mosaic Mask:" 18470 msgstr "" 18471 18472 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, focusRingMaskRB) 18473 #: ekos/focus/opsfocussettings.ui:273 18474 #, no-c-format, kde-format 18475 msgid "" 18476 "<html><head/><body><p>During Full Field focusing, this controls the size of " 18477 "an Annulus centred at the middle of the sensor to include for processing. " 18478 "Set inner % to zero to include the centre of the sensor and set outer % to " 18479 "100 to include the outer edges of the sensor. </p></body></html>" 18480 msgstr "" 18481 18482 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, focusRingMaskRB) 18483 #: ekos/focus/opsfocussettings.ui:276 18484 #, kde-format 18485 msgid "Ring Mask:" 18486 msgstr "" 18487 18488 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, focusMosaicSpace) 18489 #: ekos/focus/opsfocussettings.ui:292 18490 #, kde-format 18491 msgid "" 18492 "<html><head/><body><p>Size of the separator between the tiles.</p></body></" 18493 "html>" 18494 msgstr "" 18495 18496 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, focusMosaicTileWidth) 18497 #: ekos/focus/opsfocussettings.ui:317 18498 #, kde-format 18499 msgid "" 18500 "<html><head/><body><p>Tiles are squares with an edge length calculated by " 18501 "the given percentage of the image width. The percentage is limited such that " 18502 "the tile size does not exceed one third of the shorter side of the image (in " 18503 "most cases, it's height).</p></body></html>" 18504 msgstr "" 18505 18506 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, focusFullFieldInnerRadius) 18507 #: ekos/focus/opsfocussettings.ui:351 18508 #, kde-format 18509 msgid "" 18510 "<html><head/><body><p>Diameter of the inner circle to be excluded from " 18511 "focusing (e.g. a centered galaxy or star cluster). The diameter is given as " 18512 "percentage of the image diagonal. Set to zero to include the centre of the " 18513 "sensor.</p></body></html>" 18514 msgstr "" 18515 18516 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, focusSpacerLabel) 18517 #: ekos/focus/opsfocussettings.ui:376 18518 #, kde-format 18519 msgid "Spacer:" 18520 msgstr "" 18521 18522 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, focusNoMaskRB) 18523 #: ekos/focus/opsfocussettings.ui:392 18524 #, kde-format 18525 msgid "All stars are used for focusing." 18526 msgstr "" 18527 18528 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, focusNoMaskRB) 18529 #: ekos/focus/opsfocussettings.ui:395 18530 #, kde-format 18531 msgid "Use all stars for focusing" 18532 msgstr "" 18533 18534 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, focusFullFieldOuterRadius) 18535 #: ekos/focus/opsfocussettings.ui:411 18536 #, no-c-format, kde-format 18537 msgid "" 18538 "<html><head/><body><p>Diameter of the outer circle to be excluded from " 18539 "focusing. The diameter is given as percentage of the image diagonal. Set to " 18540 "100% to include the outer edges of the sensor. </p></body></html>" 18541 msgstr "" 18542 18543 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, adaptiveFocusGroup) 18544 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, focusAdaptive) 18545 #: ekos/focus/opsfocussettings.ui:445 ekos/focus/opsfocussettings.ui:525 18546 #, kde-format 18547 msgid "Adaptive Focus" 18548 msgstr "" 18549 18550 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, focusAdaptiveMinMove) 18551 #: ekos/focus/opsfocussettings.ui:472 18552 #, kde-format 18553 msgid "" 18554 "<html><head/><body><p>The minimum size of an adaptive focus change that will " 18555 "be sent to the focuser.</p></body></html>" 18556 msgstr "" 18557 18558 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, focusAdaptiveMinMove) 18559 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, focusAdaptiveMaxMove) 18560 #: ekos/focus/opsfocussettings.ui:475 ekos/focus/opsfocussettings.ui:500 18561 #, kde-format 18562 msgid " ticks" 18563 msgstr "" 18564 18565 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, focusAdaptiveMaxMove) 18566 #: ekos/focus/opsfocussettings.ui:497 18567 #, kde-format 18568 msgid "" 18569 "<html><head/><body><p>The maximum total Adaptive focuser movement between " 18570 "Autofocus runs. If this value is hit, adaptive focusing is suspended. The " 18571 "purpose of this control is to handle runaway adaptive focusing.</p></body></" 18572 "html>" 18573 msgstr "" 18574 18575 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, focusAdaptive) 18576 #: ekos/focus/opsfocussettings.ui:522 18577 #, kde-format 18578 msgid "" 18579 "<html><head/><body><p>Enable Adaptive Focus between subframes. This is an " 18580 "experimental feature.</p></body></html>" 18581 msgstr "" 18582 18583 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_7) 18584 #: ekos/focus/opsfocussettings.ui:538 18585 #, kde-format 18586 msgid "" 18587 "<html><head/><body><p>Minimum focuser movement when using Adaptive Focus.</" 18588 "p></body></html>" 18589 msgstr "" 18590 18591 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) 18592 #: ekos/focus/opsfocussettings.ui:541 18593 #, kde-format 18594 msgid "Min Move:" 18595 msgstr "" 18596 18597 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, focusAdaptStart) 18598 #: ekos/focus/opsfocussettings.ui:560 18599 #, kde-format 18600 msgid "" 18601 "<html><head/><body><p>Adapt the Autofocus start position based on filter and " 18602 "the Adaptive Focus settings. This is an experimental feature.</p></body></" 18603 "html>" 18604 msgstr "" 18605 18606 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, focusAdaptStart) 18607 #: ekos/focus/opsfocussettings.ui:563 18608 #, kde-format 18609 msgid "Adapt Start Pos" 18610 msgstr "" 18611 18612 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) 18613 #: ekos/focus/opsfocussettings.ui:576 18614 #, kde-format 18615 msgid "Max Total Move:" 18616 msgstr "" 18617 18618 #: ekos/guide/externalguide/linguider.cpp:70 18619 #: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:279 18620 #, kde-format 18621 msgid "" 18622 "The host was not found. Please check the host name and port settings in " 18623 "Guide options." 18624 msgstr "" 18625 18626 #: ekos/guide/externalguide/linguider.cpp:74 18627 #, kde-format 18628 msgid "" 18629 "The connection was refused by the peer. Make sure the LinGuider is running, " 18630 "and check that the host name and port settings are correct." 18631 msgstr "" 18632 18633 #: ekos/guide/externalguide/linguider.cpp:79 18634 #: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:286 18635 #, kde-format 18636 msgid "The following error occurred: %1." 18637 msgstr "" 18638 18639 #: ekos/guide/externalguide/linguider.cpp:102 18640 #: ekos/guide/externalguide/linguider.cpp:110 18641 #, kde-format 18642 msgid "Invalid response." 18643 msgstr "" 18644 18645 #: ekos/guide/externalguide/linguider.cpp:139 18646 #, kde-format 18647 msgid "Connected to LinGuider %1" 18648 msgstr "" 18649 18650 #: ekos/guide/externalguide/linguider.cpp:143 18651 #, kde-format 18652 msgid "" 18653 "Only LinGuider v4.1.0 or higher is supported. Please upgrade LinGuider and " 18654 "try again." 18655 msgstr "" 18656 18657 #: ekos/guide/externalguide/linguider.cpp:166 18658 #, kde-format 18659 msgid "Auto star selected %1" 18660 msgstr "" 18661 18662 #: ekos/guide/externalguide/linguider.cpp:175 18663 #, kde-format 18664 msgid "Failed to process star position." 18665 msgstr "" 18666 18667 #: ekos/guide/externalguide/linguider.cpp:188 18668 #, kde-format 18669 msgid "Failed to set guider reticle position." 18670 msgstr "" 18671 18672 #: ekos/guide/externalguide/linguider.cpp:200 18673 #, kde-format 18674 msgid "Failed to set guider square position." 18675 msgstr "" 18676 18677 #: ekos/guide/externalguide/linguider.cpp:226 18678 #, kde-format 18679 msgid "Failed to start guider." 18680 msgstr "" 18681 18682 #: ekos/guide/externalguide/linguider.cpp:228 18683 #, kde-format 18684 msgid "Failed to stop guider." 18685 msgstr "" 18686 18687 #: ekos/guide/externalguide/linguider.cpp:253 18688 #, kde-format 18689 msgid "Failed to get RA/DEC Drift." 18690 msgstr "" 18691 18692 #: ekos/guide/externalguide/linguider.cpp:267 18693 #, kde-format 18694 msgid "Failed to set dither range." 18695 msgstr "" 18696 18697 #: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:135 18698 #, kde-format 18699 msgid "PHD2: There was no dithering response from PHD2, but continue guiding." 18700 msgstr "" 18701 18702 #: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:151 18703 #, kde-format 18704 msgid "Giving up reconnecting." 18705 msgstr "" 18706 18707 #: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:155 18708 #, kde-format 18709 msgid "Reconnecting to PHD2 Host: %1, on port %2. . ." 18710 msgstr "" 18711 18712 #: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:192 18713 #, kde-format 18714 msgid "Connecting to PHD2 Host: %1, on port %2. . ." 18715 msgstr "" 18716 18717 #: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:247 18718 #, kde-format 18719 msgid "Aborting any capture before disconnecting equipment..." 18720 msgstr "" 18721 18722 #: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:260 18723 #, kde-format 18724 msgid "Disconnected from PHD2 Host: %1, on port %2." 18725 msgstr "" 18726 18727 #: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:276 18728 #, kde-format 18729 msgid "The host disconnected." 18730 msgstr "" 18731 18732 #: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:282 18733 #, kde-format 18734 msgid "" 18735 "The connection was refused by the peer. Make sure the PHD2 is running, and " 18736 "check that the host name and port settings are correct." 18737 msgstr "" 18738 18739 #: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:308 18740 #, kde-format 18741 msgid "PHD2: invalid response received: %1" 18742 msgstr "" 18743 18744 #: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:309 18745 #, kde-format 18746 msgid "PHD2: JSON error: %1" 18747 msgstr "" 18748 18749 #: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:333 18750 #, kde-format 18751 msgid "Unknown PHD2 event: %1" 18752 msgstr "" 18753 18754 #: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:342 18755 #, kde-format 18756 msgid "PHD2: Version %1" 18757 msgstr "" 18758 18759 #: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:346 18760 #, kde-format 18761 msgid "PHD2: Calibration Complete." 18762 msgstr "" 18763 18764 #: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:356 18765 #, kde-format 18766 msgid "PHD2: Waiting for guiding to settle." 18767 msgstr "" 18768 18769 #: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:379 18770 #, kde-format 18771 msgid "PHD2: Calibration Failed (%1)." 18772 msgstr "" 18773 18774 #: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:384 18775 #, kde-format 18776 msgid "Calibration Data Flipped." 18777 msgstr "" 18778 18779 #: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:412 18780 #, kde-format 18781 msgid "PHD2: Settling failed (%1)." 18782 msgstr "" 18783 18784 #: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:431 18785 #, kde-format 18786 msgid "PHD2: There was a dithering error, but continue guiding." 18787 msgstr "" 18788 18789 #: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:440 18790 #, kde-format 18791 msgid "PHD2: Settling failed, aborted." 18792 msgstr "" 18793 18794 #: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:446 18795 #, kde-format 18796 msgid "PHD2: Settling complete, Guiding Started." 18797 msgstr "" 18798 18799 #: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:475 18800 #, kde-format 18801 msgid "PHD2: Star found, guiding is resuming..." 18802 msgstr "" 18803 18804 #: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:557 18805 #, kde-format 18806 msgid "PHD2 %1: %2" 18807 msgstr "" 18808 18809 #: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:611 18810 #, kde-format 18811 msgid "PHD2: Looping Exposures Stopped." 18812 msgstr "" 18813 18814 #: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:616 18815 #, kde-format 18816 msgid "PHD2: Guiding Stopped." 18817 msgstr "" 18818 18819 #: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:635 18820 #, kde-format 18821 msgid "PHD2: Lock Position Set." 18822 msgstr "" 18823 18824 #: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:646 18825 #, kde-format 18826 msgid "PHD2: Star Selected." 18827 msgstr "" 18828 18829 #: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:656 18830 #, kde-format 18831 msgid "PHD2: Guiding resumed." 18832 msgstr "" 18833 18834 #: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:661 18835 #, kde-format 18836 msgid "PHD2: Guiding started." 18837 msgstr "" 18838 18839 #: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:672 18840 #, kde-format 18841 msgid "PHD2: Lock Position Lost, continuing calibration." 18842 msgstr "" 18843 18844 #: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:678 18845 #, kde-format 18846 msgid "PHD2: Star Lost. Trying to reacquire for %1s." 18847 msgstr "" 18848 18849 #: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:684 18850 #, kde-format 18851 msgid "PHD2: Lock Position Lost." 18852 msgstr "" 18853 18854 #: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:690 18855 #, kde-format 18856 msgid "PHD2: Guiding paused." 18857 msgstr "" 18858 18859 #: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:695 18860 #, kde-format 18861 msgid "PHD2: Calibrating, timing out in %1s." 18862 msgstr "" 18863 18864 #: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:704 18865 #, kde-format 18866 msgid "PHD2: Calibration turned to looping, failed." 18867 msgstr "" 18868 18869 #: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:708 18870 #, kde-format 18871 msgid "PHD2: Looping Exposures." 18872 msgstr "" 18873 18874 #: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:714 18875 #, kde-format 18876 msgid "PHD2: Dithering started." 18877 msgstr "" 18878 18879 #: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:742 18880 #, kde-format 18881 msgid "PHD2: Calibration is cleared" 18882 msgstr "" 18883 18884 #: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:838 18885 #, kde-format 18886 msgid "PHD2: DEC Guide Mode is Set to: %1" 18887 msgstr "" 18888 18889 #: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:848 18890 #, kde-format 18891 msgid "PHD2: Exposure Time set to: " 18892 msgstr "" 18893 18894 #: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:856 18895 #, kde-format 18896 msgid "PHD2: Valid Exposure Times: Auto, " 18897 msgstr "" 18898 18899 #: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:887 18900 #, kde-format 18901 msgid "" 18902 "PHD2: Please set CCD and telescope parameters in PHD2, Pixel Scale is " 18903 "invalid." 18904 msgstr "" 18905 18906 #: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:889 18907 #, kde-format 18908 msgid "PHD2: Pixel Scale is %1 arcsec per pixel" 18909 msgstr "" 18910 18911 #: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:1004 18912 #, kde-format 18913 msgid "PHD2 Error: unhandled '%1'" 18914 msgstr "" 18915 18916 #: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:1136 18917 #: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:1154 18918 #: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:1305 18919 #: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:1420 18920 #: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:1449 18921 #: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:1478 18922 #, kde-format 18923 msgid "PHD2 Error: Equipment not connected." 18924 msgstr "" 18925 18926 #: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:1298 18927 #, kde-format 18928 msgid "PHD2: Guiding is already running." 18929 msgstr "" 18930 18931 #: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:1364 18932 #, kde-format 18933 msgid "PHD2: Connecting Equipment. . ." 18934 msgstr "" 18935 18936 #: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:1366 18937 #, kde-format 18938 msgid "PHD2: Disconnecting Equipment. . ." 18939 msgstr "" 18940 18941 #: ekos/guide/guide.cpp:69 18942 #, kde-format 18943 msgid "Calibration" 18944 msgstr "Kalibrering" 18945 18946 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DitherEnabled) 18947 #: ekos/guide/guide.cpp:73 ekos/guide/opsdither.ui:102 18948 #, kde-format 18949 msgid "Dither" 18950 msgstr "Utjamning" 18951 18952 #: ekos/guide/guide.cpp:77 18953 #, kde-format 18954 msgid "GPG RA Guider" 18955 msgstr "" 18956 18957 #: ekos/guide/guide.cpp:420 18958 #, kde-format 18959 msgid "" 18960 "PHD2's current camera: %1, is not connected to Ekos. The PHD2 Guide Star " 18961 "Image will be received, but the full external guide frames cannot." 18962 msgstr "" 18963 18964 #: ekos/guide/guide.cpp:430 18965 #, kde-format 18966 msgid "" 18967 "PHD2's current camera: %1, is connected to Ekos. You can select whether to " 18968 "use the full external guide frames or just receive the PHD2 Guide Star Image " 18969 "using the SubFrame checkbox." 18970 msgstr "" 18971 18972 #: ekos/guide/guide.cpp:578 18973 #, kde-format 18974 msgid "Connection to the guide CCD is lost." 18975 msgstr "" 18976 18977 #: ekos/guide/guide.cpp:750 18978 #, kde-format 18979 msgid "Error: lost connection to CCD." 18980 msgstr "" 18981 18982 #: ekos/guide/guide.cpp:937 18983 #, kde-format 18984 msgid "Exposure timeout. Aborting Autoguide." 18985 msgstr "" 18986 18987 #: ekos/guide/guide.cpp:939 18988 #, kde-format 18989 msgid "Exposure timeout. Aborting Dithering." 18990 msgstr "" 18991 18992 #: ekos/guide/guide.cpp:941 18993 #, kde-format 18994 msgid "Exposure timeout. Aborting Calibration." 18995 msgstr "" 18996 18997 #: ekos/guide/guide.cpp:1297 18998 #, kde-format 18999 msgid "The mount is parked. Unpark to start guiding." 19000 msgstr "" 19001 19002 #: ekos/guide/guide.cpp:1400 19003 #, kde-format 19004 msgid "Pier side change detected. Clearing calibration." 19005 msgstr "" 19006 19007 #: ekos/guide/guide.cpp:1414 19008 #, kde-format 19009 msgid "Mount is moving. Resetting calibration..." 19010 msgstr "" 19011 19012 #: ekos/guide/guide.cpp:1430 19013 #, kde-format 19014 msgid "Mount is parking. Aborting guide..." 19015 msgstr "" 19016 19017 #: ekos/guide/guide.cpp:1432 19018 #, kde-format 19019 msgid "Mount is slewing. Aborting guide..." 19020 msgstr "" 19021 19022 #: ekos/guide/guide.cpp:1495 19023 #, kde-format 19024 msgid "Calibration is cleared." 19025 msgstr "" 19026 19027 #: ekos/guide/guide.cpp:1516 19028 #, kde-format 19029 msgid "External guider connected." 19030 msgstr "" 19031 19032 #: ekos/guide/guide.cpp:1534 19033 #, kde-format 19034 msgid "External guider disconnected." 19035 msgstr "" 19036 19037 #: ekos/guide/guide.cpp:1551 19038 #, kde-format 19039 msgid "Calibration completed." 19040 msgstr "" 19041 19042 #: ekos/guide/guide.cpp:1569 19043 #, kde-format 19044 msgid "Calibration started." 19045 msgstr "" 19046 19047 #: ekos/guide/guide.cpp:1576 19048 #, kde-format 19049 msgid "Guiding resumed." 19050 msgstr "" 19051 19052 #: ekos/guide/guide.cpp:1579 19053 #, kde-format 19054 msgid "Autoguiding started." 19055 msgstr "" 19056 19057 #: ekos/guide/guide.cpp:1591 19058 #, kde-format 19059 msgid "Autoguiding aborted." 19060 msgstr "" 19061 19062 #: ekos/guide/guide.cpp:1596 19063 #, kde-format 19064 msgid "Guiding suspended." 19065 msgstr "" 19066 19067 #: ekos/guide/guide.cpp:1605 19068 #, kde-format 19069 msgid "Manual dithering in progress." 19070 msgstr "" 19071 19072 #: ekos/guide/guide.cpp:1609 19073 #, kde-format 19074 msgid "Dithering in progress." 19075 msgstr "" 19076 19077 #: ekos/guide/guide.cpp:1613 19078 #, kde-format 19079 msgid "Post-dither settling for %1 second..." 19080 msgid_plural "Post-dither settling for %1 seconds..." 19081 msgstr[0] "" 19082 msgstr[1] "" 19083 19084 #: ekos/guide/guide.cpp:1618 19085 #, kde-format 19086 msgid "Dithering failed." 19087 msgstr "" 19088 19089 #: ekos/guide/guide.cpp:1629 19090 #, kde-format 19091 msgid "Dithering completed successfully." 19092 msgstr "" 19093 19094 #: ekos/guide/guide.cpp:1675 19095 #, kde-format 19096 msgid "%1x%1 guide binning is not supported." 19097 msgstr "" 19098 19099 #: ekos/guide/guide.cpp:1697 19100 #, kde-format 19101 msgid "Exposure failed. Restarting exposure..." 19102 msgstr "" 19103 19104 #: ekos/guide/guide.cpp:1823 19105 #, kde-format 19106 msgid "Cannot change guider type while active." 19107 msgstr "" 19108 19109 #: ekos/guide/guide.cpp:1914 19110 #, kde-format 19111 msgid "" 19112 "Warning: Reset Guiding Calibration is enabled. It is recommended to turn " 19113 "this option off for PHD2." 19114 msgstr "" 19115 19116 #: ekos/guide/guide.cpp:2298 19117 #, kde-format 19118 msgid "Calibration failed to start." 19119 msgstr "" 19120 19121 #: ekos/guide/guide.cpp:2449 19122 #, kde-format 19123 msgid "Auto star selected." 19124 msgstr "" 19125 19126 #: ekos/guide/guide.cpp:2453 19127 #, kde-format 19128 msgid "Failed to select an auto star." 19129 msgstr "" 19130 19131 #: ekos/guide/guide.cpp:2462 19132 #, kde-format 19133 msgid "Select a guide star to calibrate." 19134 msgstr "" 19135 19136 #: ekos/guide/guide.cpp:2712 19137 #, kde-format 19138 msgid "x (pixels)" 19139 msgstr "" 19140 19141 #: ekos/guide/guide.cpp:2713 19142 #, kde-format 19143 msgid "y (pixels)" 19144 msgstr "" 19145 19146 #: ekos/guide/guide.cpp:2824 ekos/guide/guide.cpp:2950 19147 #, kde-format 19148 msgid "" 19149 "The PHD2 camera is not available to Ekos, so you cannot see the captured " 19150 "images. But you will still see the Guide Star Image when you guide." 19151 msgstr "" 19152 19153 #: ekos/guide/guide.cpp:2828 ekos/guide/guide.cpp:2954 19154 #, kde-format 19155 msgid "" 19156 "To receive PHD2 images other than the Guide Star Image, SubFrame must be " 19157 "unchecked. Unchecking it now to enable your image captures. You can re-" 19158 "enable it before Guiding" 19159 msgstr "" 19160 19161 #: ekos/guide/guide.cpp:3112 19162 #, kde-format 19163 msgid "Cannot change active optical train while PHD2 is connected" 19164 msgstr "" 19165 19166 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, controlGroupBox) 19167 #: ekos/guide/guide.ui:95 19168 #, kde-format 19169 msgid "Control" 19170 msgstr "" 19171 19172 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, guideAutoStar) 19173 #: ekos/guide/guide.ui:121 19174 #, kde-format 19175 msgid "" 19176 "<html><head/><body><p>Automatically select the calibration star. <br/>Please " 19177 "note: 'SEP Multi Star' does <span style=\" font-weight:600;\">always</span> " 19178 "use 'auto star' detection.</p></body></html>" 19179 msgstr "" 19180 19181 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, guideAutoStar) 19182 #: ekos/guide/guide.ui:124 19183 #, kde-format 19184 msgid "Auto Star" 19185 msgstr "" 19186 19187 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, clearCalibrationB) 19188 #: ekos/guide/guide.ui:188 19189 #, kde-format 19190 msgid "Clear calibration data." 19191 msgstr "" 19192 19193 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, manualDitherB) 19194 #: ekos/guide/guide.ui:217 19195 #, kde-format 19196 msgid "Manual Dither" 19197 msgstr "" 19198 19199 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, guideDarkFrame) 19200 #: ekos/guide/guide.ui:237 19201 #, kde-format 19202 msgid "" 19203 "<html><head/><body><p>Subtract dark frame. If no dark frame is available, a " 19204 "new dark frame shall be captured and saved for future use.</p></body></html>" 19205 msgstr "" 19206 19207 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, loopB) 19208 #: ekos/guide/guide.ui:247 19209 #, kde-format 19210 msgid "Loop" 19211 msgstr "Repeter" 19212 19213 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, guideSubframe) 19214 #: ekos/guide/guide.ui:276 19215 #, kde-format 19216 msgid "" 19217 "<html><head/><body><p>Subframe the image around the guide star. Or for PHD2, " 19218 "receive the Guide Star Image instead of the full image frame. For the " 19219 "Internal Guider, before checking this option, you must <span style=\" font-" 19220 "weight:600;\">first</span> capture an image and select a guide star. Uncheck " 19221 "it to take a full frame again. <br/>Please note: 'SEP Multi Star' <span " 19222 "style=\" font-weight:600;\">cannot</span> use subframe.</p></body></html>" 19223 msgstr "" 19224 19225 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, guideSubframe) 19226 #: ekos/guide/guide.ui:279 19227 #, kde-format 19228 msgid "Subframe" 19229 msgstr "" 19230 19231 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, eastRAGuideEnabled) 19232 #: ekos/guide/guide.ui:301 19233 #, kde-format 19234 msgid "East Direction Guiding" 19235 msgstr "" 19236 19237 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, westRAGuideEnabled) 19238 #: ekos/guide/guide.ui:311 19239 #, kde-format 19240 msgid "West Direction Guiding" 19241 msgstr "" 19242 19243 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, externalConnectB) 19244 #: ekos/guide/guide.ui:326 19245 #, kde-format 19246 msgid "Connect to external guiding application." 19247 msgstr "" 19248 19249 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, dECGuideEnabled) 19250 #: ekos/guide/guide.ui:336 19251 #, kde-format 19252 msgid "Guide Declination Axis" 19253 msgstr "" 19254 19255 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_5) 19256 #: ekos/guide/guide.ui:362 19257 #, kde-format 19258 msgid "" 19259 "Guide star tracking box size. Box size must be set in accordance to the " 19260 "selected star size." 19261 msgstr "" 19262 19263 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, externalDisconnectB) 19264 #: ekos/guide/guide.ui:388 19265 #, kde-format 19266 msgid "Disconnect from external guiding application." 19267 msgstr "" 19268 19269 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_8) 19270 #: ekos/guide/guide.ui:398 19271 #, kde-format 19272 msgid "Apply filter to image after capture to enhance it" 19273 msgstr "" 19274 19275 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4) 19276 #: ekos/guide/guide.ui:408 19277 #, kde-format 19278 msgid "" 19279 "Guide camera binning. It is recommended to set binning to 2x2 or higher." 19280 msgstr "" 19281 19282 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, rAGuideEnabled) 19283 #: ekos/guide/guide.ui:418 19284 #, kde-format 19285 msgid "Guide Right Ascention Axis" 19286 msgstr "" 19287 19288 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_9) 19289 #: ekos/guide/guide.ui:431 19290 #, kde-format 19291 msgid "Directions:" 19292 msgstr "" 19293 19294 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, guideDelay) 19295 #: ekos/guide/guide.ui:438 19296 #, kde-format 19297 msgid "Delay next guide exposure this many seconds after a pulse is sent" 19298 msgstr "" 19299 19300 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, northDECGuideEnabled) 19301 #: ekos/guide/guide.ui:453 19302 #, kde-format 19303 msgid "North Direction Guiding" 19304 msgstr "" 19305 19306 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, southDECGuideEnabled) 19307 #: ekos/guide/guide.ui:463 19308 #, kde-format 19309 msgid "South Direction Guiding" 19310 msgstr "" 19311 19312 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, guideSquareSize) 19313 #: ekos/guide/guide.ui:476 19314 #, kde-format 19315 msgid "8" 19316 msgstr "8" 19317 19318 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, guideSquareSize) 19319 #: ekos/guide/guide.ui:481 19320 #, kde-format 19321 msgid "16" 19322 msgstr "16" 19323 19324 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, guideSquareSize) 19325 #: ekos/guide/guide.ui:491 19326 #, kde-format 19327 msgid "64" 19328 msgstr "64" 19329 19330 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, guideSquareSize) 19331 #: ekos/guide/guide.ui:496 19332 #, kde-format 19333 msgid "128" 19334 msgstr "" 19335 19336 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, manualPulseB) 19337 #: ekos/guide/guide.ui:504 19338 #, kde-format 19339 msgid "Manual Pulse..." 19340 msgstr "" 19341 19342 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, infoGroupScope) 19343 #: ekos/guide/guide.ui:529 19344 #, kde-format 19345 msgid "Scope / Lens Info" 19346 msgstr "" 19347 19348 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_FOV) 19349 #: ekos/guide/guide.ui:550 19350 #, kde-format 19351 msgid "Field of View (arcmin)" 19352 msgstr "" 19353 19354 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_Aperture) 19355 #: ekos/guide/guide.ui:604 19356 #, kde-format 19357 msgid "Aperture (mm)" 19358 msgstr "" 19359 19360 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_Focal) 19361 #: ekos/guide/guide.ui:658 19362 #, kde-format 19363 msgid "Focal Length (mm)" 19364 msgstr "" 19365 19366 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_Reducer) 19367 #: ekos/guide/guide.ui:674 19368 #, kde-format 19369 msgid "Reducer" 19370 msgstr "" 19371 19372 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, infoGroup) 19373 #: ekos/guide/guide.ui:722 19374 #, kde-format 19375 msgid "Guide Info" 19376 msgstr "" 19377 19378 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_17) 19379 #: ekos/guide/guide.ui:748 19380 #, kde-format 19381 msgid "Pulse length (ms):" 19382 msgstr "" 19383 19384 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_16) 19385 #: ekos/guide/guide.ui:755 19386 #, kde-format 19387 msgid "Guiding delta \":" 19388 msgstr "" 19389 19390 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_PulseRA) 19391 #: ekos/guide/guide.ui:767 19392 #, kde-format 19393 msgid "Generated RA pulse" 19394 msgstr "" 19395 19396 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_PulseDEC) 19397 #: ekos/guide/guide.ui:780 19398 #, kde-format 19399 msgid "Generated DEC pulse" 19400 msgstr "" 19401 19402 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_DeltaRA) 19403 #: ekos/guide/guide.ui:800 19404 #, kde-format 19405 msgid "Immediate Guiding RA deviation in arcseconds" 19406 msgstr "" 19407 19408 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_DeltaDEC) 19409 #: ekos/guide/guide.ui:813 19410 #, kde-format 19411 msgid "Immediate Guiding DEC deviation in arcseconds" 19412 msgstr "" 19413 19414 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_17b) 19415 #: ekos/guide/guide.ui:828 19416 #, kde-format 19417 msgid "Guiding RMS error" 19418 msgstr "" 19419 19420 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_17b) 19421 #: ekos/guide/guide.ui:831 19422 #, kde-format 19423 msgid "RMS\" (RA/DEC):" 19424 msgstr "" 19425 19426 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_ErrRA) 19427 #: ekos/guide/guide.ui:843 19428 #, kde-format 19429 msgid "Guiding RA RMS error" 19430 msgstr "" 19431 19432 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_ErrDEC) 19433 #: ekos/guide/guide.ui:856 19434 #, kde-format 19435 msgid "Guiding DEC RMS error" 19436 msgstr "" 19437 19438 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) 19439 #: ekos/guide/guide.ui:871 19440 #, kde-format 19441 msgid "Total RMS\":" 19442 msgstr "" 19443 19444 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_TotalRMS) 19445 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_SNR) 19446 #: ekos/guide/guide.ui:881 ekos/guide/guide.ui:901 19447 #, kde-format 19448 msgid "xxx" 19449 msgstr "" 19450 19451 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7b) 19452 #: ekos/guide/guide.ui:891 19453 #, kde-format 19454 msgid "Guide SNR:" 19455 msgstr "" 19456 19457 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, correctionSlider) 19458 #: ekos/guide/guide.ui:1073 19459 #, kde-format 19460 msgid "" 19461 "<html><head/><body><p>Drag the slider to adjust the scale of the Corrections " 19462 "Graphs relative to the scale of the drift graphs.</p></body></html>" 19463 msgstr "" 19464 19465 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) 19466 #: ekos/guide/guide.ui:1120 19467 #, kde-format 19468 msgid "Drift Plot" 19469 msgstr "" 19470 19471 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) 19472 #: ekos/guide/guide.ui:1155 19473 #, kde-format 19474 msgid "Calibration Plot" 19475 msgstr "" 19476 19477 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, rADisplayedOnGuideGraph) 19478 #: ekos/guide/guide.ui:1211 19479 #, kde-format 19480 msgid "" 19481 "<html><head/><body><p>Display the RA graph in the Drift Graphics plot.</p></" 19482 "body></html>" 19483 msgstr "" 19484 19485 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, rADisplayedOnGuideGraph) 19486 #: ekos/guide/guide.ui:1214 19487 #, kde-format 19488 msgid "RA " 19489 msgstr "" 19490 19491 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, rACorrDisplayedOnGuideGraph) 19492 #: ekos/guide/guide.ui:1224 19493 #, kde-format 19494 msgid "" 19495 "<html><head/><body><p>Display the RA Corrections graph in the Drift Graphics " 19496 "plot.</p></body></html>" 19497 msgstr "" 19498 19499 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, rACorrDisplayedOnGuideGraph) 19500 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dECorrDisplayedOnGuideGraph) 19501 #: ekos/guide/guide.ui:1227 ekos/guide/guide.ui:1260 19502 #, kde-format 19503 msgid "Corr" 19504 msgstr "" 19505 19506 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, dEDisplayedOnGuideGraph) 19507 #: ekos/guide/guide.ui:1244 19508 #, kde-format 19509 msgid "" 19510 "<html><head/><body><p>Display DEC graph in the Drift Graphics plot.</p></" 19511 "body></html>" 19512 msgstr "" 19513 19514 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, dECorrDisplayedOnGuideGraph) 19515 #: ekos/guide/guide.ui:1257 19516 #, kde-format 19517 msgid "" 19518 "<html><head/><body><p>Display the DEC Corrections graph in the Drift " 19519 "Graphics plot.</p></body></html>" 19520 msgstr "" 19521 19522 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, sNRDisplayedOnGuideGraph) 19523 #: ekos/guide/guide.ui:1277 19524 #, kde-format 19525 msgid "" 19526 "<html><head/><body><p>Display SNR graph in the Drift Graphics plot.</p></" 19527 "body></html>" 19528 msgstr "" 19529 19530 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sNRDisplayedOnGuideGraph) 19531 #: ekos/guide/guide.ui:1280 19532 #, kde-format 19533 msgid "SNR" 19534 msgstr "" 19535 19536 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, rMSDisplayedOnGuideGraph) 19537 #: ekos/guide/guide.ui:1290 19538 #, kde-format 19539 msgid "" 19540 "<html><head/><body><p>Display RMS graph in the Drift Graphics plot.</p></" 19541 "body></html>" 19542 msgstr "" 19543 19544 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, rMSDisplayedOnGuideGraph) 19545 #: ekos/guide/guide.ui:1293 19546 #, kde-format 19547 msgid "RMS" 19548 msgstr "" 19549 19550 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, guideZoomInXB) 19551 #: ekos/guide/guide.ui:1333 19552 #, kde-format 19553 msgid "<html><head/><body><p>Zoom in for the X-Axis.</p></body></html>" 19554 msgstr "" 19555 19556 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, guideZoomOutXB) 19557 #: ekos/guide/guide.ui:1361 19558 #, kde-format 19559 msgid "<html><head/><body><p>Zoom out for the X-Axis.</p></body></html>" 19560 msgstr "" 19561 19562 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) 19563 #: ekos/guide/guide.ui:1387 19564 #, kde-format 19565 msgid "Trace:" 19566 msgstr "" 19567 19568 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, guideSlider) 19569 #: ekos/guide/guide.ui:1394 19570 #, kde-format 19571 msgid "" 19572 "<html><head/><body><p>Drag the slider to scroll through guide history while " 19573 "displaying the RA and DEC error points on both graphs. Dragging to the far " 19574 "right will set the guide plots to display the latest guide data and " 19575 "autoscroll the graph.</p></body></html>" 19576 msgstr "" 19577 19578 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, latestCheck) 19579 #: ekos/guide/guide.ui:1410 19580 #, kde-format 19581 msgid "" 19582 "<html><head/><body><p>Check to display the latest guide data and autoscroll " 19583 "the graph.</p></body></html>" 19584 msgstr "" 19585 19586 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, latestCheck) 19587 #: ekos/guide/guide.ui:1413 19588 #, kde-format 19589 msgid "Max " 19590 msgstr "" 19591 19592 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, guideAutoScaleGraphB) 19593 #: ekos/guide/guide.ui:1433 19594 #, kde-format 19595 msgid "" 19596 "<html><head/><body><p>Autoscale both Guide Graphs to their default scale. If " 19597 "any points are located outside this range, the view is expanded to include " 19598 "them (with the exception of the time axis in the drift graphics).</p></" 19599 "body></html>" 19600 msgstr "" 19601 19602 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, guideSaveDataB) 19603 #: ekos/guide/guide.ui:1455 19604 #, kde-format 19605 msgid "" 19606 "<html><head/><body><p>Export the guide data from the current session to a " 19607 "CSV file readable by a spreadsheet program.</p></body></html>" 19608 msgstr "" 19609 19610 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, guideDataClearB) 19611 #: ekos/guide/guide.ui:1477 19612 #, kde-format 19613 msgid "" 19614 "<html><head/><body><p>Clear all the recent guide data.</p></body></html>" 19615 msgstr "" 19616 19617 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, guiderAccuracyThreshold) 19618 #: ekos/guide/guide.ui:1493 19619 #, kde-format 19620 msgid "" 19621 "<html><head/><body><p>Set the desired guiding accuracy in the Drift Plot. " 19622 "The number represents the radius of the green concentric circle in " 19623 "arcseconds.</p></body></html>" 19624 msgstr "" 19625 19626 #: ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:67 19627 #, kde-format 19628 msgid "drift (arcsec)" 19629 msgstr "" 19630 19631 #: ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:68 19632 #, kde-format 19633 msgid "pulse (ms)" 19634 msgstr "" 19635 19636 #: ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:224 ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:626 19637 #: ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:701 19638 #, kde-format 19639 msgctxt "" 19640 "Drift graphics tooltip; %1 is local time; %2 is RA deviation; %3 is DE " 19641 "deviation in arcseconds; %4 is the RMS error in arcseconds; %5 is the SNR" 19642 msgid "" 19643 "<table><tr><td>LT: </td><td>%1</td></tr><tr><td>RA: </td><td>%2 \"</td></" 19644 "tr><tr><td>DE: </td><td>%3 \"</td></tr><tr><td>RMS: </td><td>%4 \"</td></" 19645 "tr><tr><td>SNR: </td><td>%5 \"</td></tr></table>" 19646 msgstr "" 19647 19648 #: ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:243 ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:642 19649 #: ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:717 19650 #, kde-format 19651 msgctxt "" 19652 "Drift graphics tooltip; %1 is local time; %2 is RA deviation; %3 is DE " 19653 "deviation in arcseconds; %4 is the RMS error in arcseconds; %5 is the SNR; " 19654 "%6 is RA Pulse in ms; %7 is DE Pulse in ms" 19655 msgid "" 19656 "<table><tr><td>LT: </td><td>%1</td></tr><tr><td>RA: </td><td>%2 \"</td></" 19657 "tr><tr><td>DE: </td><td>%3 \"</td></tr><tr><td>RMS: </td><td>%4 \"</td></" 19658 "tr><tr><td>SNR: </td><td>%5 \"</td></tr><tr><td>RA Pulse: </td><td>%6 " 19659 "ms</td></tr><tr><td>DE Pulse: </td><td>%7 ms</td></tr></table>" 19660 msgstr "" 19661 19662 #: ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:282 ekos/guide/guidetargetplot.cpp:200 19663 #: kstarslite/skyitems/horizonitem.cpp:29 19664 #: skycomponents/horizoncomponent.cpp:118 skymapdrawabstract.cpp:184 19665 #, kde-format 19666 msgctxt "North" 19667 msgid "N" 19668 msgstr "N" 19669 19670 #: ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:290 ekos/guide/guidetargetplot.cpp:208 19671 #: kstarslite/skyitems/horizonitem.cpp:25 19672 #: skycomponents/horizoncomponent.cpp:114 19673 #, kde-format 19674 msgctxt "South" 19675 msgid "S" 19676 msgstr "S" 19677 19678 #: ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:298 ekos/guide/guidetargetplot.cpp:216 19679 #: kstarslite/skyitems/horizonitem.cpp:27 19680 #: skycomponents/horizoncomponent.cpp:116 19681 #, kde-format 19682 msgctxt "West" 19683 msgid "W" 19684 msgstr "V" 19685 19686 #: ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:306 ekos/guide/guidetargetplot.cpp:224 19687 #: kstarslite/skyitems/horizonitem.cpp:23 19688 #: skycomponents/horizoncomponent.cpp:112 19689 #, kde-format 19690 msgctxt "East" 19691 msgid "E" 19692 msgstr "A" 19693 19694 #: ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:454 19695 #, kde-format 19696 msgctxt "@title:window" 19697 msgid "Export Guide Data" 19698 msgstr "" 19699 19700 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, preparingStateLabel) 19701 #: ekos/guide/guidestatewidget.ui:51 19702 #, kde-format 19703 msgid "Prep" 19704 msgstr "" 19705 19706 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, runningStateLabel) 19707 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, runButtonBatch) 19708 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, RunButtonBatch) 19709 #: ekos/guide/guidestatewidget.ui:64 tools/modcalcangdist.ui:666 19710 #: tools/modcalcapcoord.ui:720 tools/modcalcgalcoord.ui:418 19711 #: tools/modcalcgeod.ui:572 tools/modcalcplanets.ui:932 19712 #: tools/modcalcvlsr.ui:750 19713 #, kde-format 19714 msgid "Run" 19715 msgstr "Køyr" 19716 19717 #: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:178 19718 #, kde-format 19719 msgid "RA drifting forward..." 19720 msgstr "" 19721 19722 #: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:182 19723 #, kde-format 19724 msgid "Guide Star found." 19725 msgstr "" 19726 19727 #: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:202 19728 #, kde-format 19729 msgid "Calibrating RA Out" 19730 msgstr "" 19731 19732 #: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:241 19733 #, kde-format 19734 msgid "RA drifting reverse..." 19735 msgstr "" 19736 19737 #: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:247 19738 #: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:385 19739 #: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:603 19740 #, kde-format 19741 msgid "" 19742 "Calibration rejected. Star drift is too short. Check for mount, cable, or " 19743 "backlash problems." 19744 msgstr "" 19745 19746 #: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:250 19747 #, kde-format 19748 msgid "Calibration Failed: Drift too short." 19749 msgstr "" 19750 19751 #: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:279 19752 #, kde-format 19753 msgid "Calibrating RA In" 19754 msgstr "" 19755 19756 #: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:336 19757 #, kde-format 19758 msgid "Calibration Failed: couldn't reach start." 19759 msgstr "" 19760 19761 #: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:337 19762 #, kde-format 19763 msgid "" 19764 "Guide RA: Scope cannot reach the start point after %1 iteration. Possible " 19765 "mount or backlash problems..." 19766 msgid_plural "" 19767 "GUIDE_RA: Scope cannot reach the start point after %1 iterations. Possible " 19768 "mount or backlash problems..." 19769 msgstr[0] "" 19770 msgstr[1] "" 19771 19772 #: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:356 19773 #, kde-format 19774 msgid "DEC backlash..." 19775 msgstr "" 19776 19777 #: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:369 19778 #: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:422 19779 #, kde-format 19780 msgid "DEC drifting forward..." 19781 msgstr "" 19782 19783 #: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:388 19784 #: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:604 19785 #, kde-format 19786 msgid "Calibration Failed: drift too short." 19787 msgstr "" 19788 19789 #: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:408 19790 #: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:425 19791 #, kde-format 19792 msgid "Calibrating DEC Backlash" 19793 msgstr "" 19794 19795 #: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:434 19796 #, kde-format 19797 msgid "Calibrating DEC Out" 19798 msgstr "" 19799 19800 #: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:470 19801 #, kde-format 19802 msgid "DEC drifting reverse..." 19803 msgstr "" 19804 19805 #: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:480 19806 #: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:568 19807 #, kde-format 19808 msgid "Calibration Failed: couldn't reach start point." 19809 msgstr "" 19810 19811 #: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:481 19812 #: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:570 19813 #, kde-format 19814 msgid "" 19815 "Guide DEC: Scope cannot reach the start point after %1 iteration.\n" 19816 "Possible mount or backlash problems..." 19817 msgid_plural "" 19818 "GUIDE DEC: Scope cannot reach the start point after %1 iterations.\n" 19819 "Possible mount or backlash problems..." 19820 msgstr[0] "" 19821 msgstr[1] "" 19822 19823 #: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:513 19824 #, kde-format 19825 msgid "Calibrating DEC In" 19826 msgstr "" 19827 19828 #: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:586 19829 #, kde-format 19830 msgid "DEC swap enabled." 19831 msgstr "" 19832 19833 #: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:588 19834 #, kde-format 19835 msgid "DEC swap disabled." 19836 msgstr "" 19837 19838 #: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:592 19839 #, kde-format 19840 msgid "Calibration Successful" 19841 msgstr "" 19842 19843 #: ekos/guide/internalguide/internalguider.cpp:537 19844 #, kde-format 19845 msgid "" 19846 "Warning: Dithering failed. Autoguiding shall continue as set in the options " 19847 "in case of dither failure." 19848 msgstr "" 19849 19850 #: ekos/guide/internalguide/internalguider.cpp:607 19851 #, kde-format 19852 msgid "Warning: Manual Dithering failed." 19853 msgstr "" 19854 19855 #: ekos/guide/internalguide/internalguider.cpp:657 19856 #, kde-format 19857 msgid "%1 info are missing. Please set the values in INDI Control Panel." 19858 msgstr "" 19859 19860 #: ekos/guide/internalguide/internalguider.cpp:658 19861 #, kde-format 19862 msgid "Missing Information" 19863 msgstr "" 19864 19865 #: ekos/guide/internalguide/internalguider.cpp:683 19866 #, kde-format 19867 msgid "Guiding calibration restored" 19868 msgstr "" 19869 19870 #: ekos/guide/internalguide/internalguider.cpp:735 19871 #, kde-format 19872 msgid "" 19873 "Lost track of the guide star. Try increasing the square size or reducing " 19874 "pulse duration." 19875 msgstr "" 19876 19877 #: ekos/guide/internalguide/internalguider.cpp:738 19878 #, kde-format 19879 msgid "Guide Star lost." 19880 msgstr "" 19881 19882 #: ekos/guide/internalguide/internalguider.cpp:770 19883 #, kde-format 19884 msgid "Guiding calibration failed" 19885 msgstr "" 19886 19887 #: ekos/guide/internalguide/internalguider.cpp:777 19888 #, kde-format 19889 msgid "Guiding calibration completed successfully" 19890 msgstr "" 19891 19892 #: ekos/guide/internalguide/internalguider.cpp:1101 19893 #, kde-format 19894 msgid "Lost track of the guide star. Searching for guide stars..." 19895 msgstr "" 19896 19897 #: ekos/guide/internalguide/internalguider.cpp:1103 19898 #, kde-format 19899 msgid "Delta RMS threshold value exceeded. Searching for guide stars..." 19900 msgstr "" 19901 19902 #: ekos/guide/internalguide/internalguider.cpp:1287 19903 #, kde-format 19904 msgid "Failed to find any suitable guide stars. Aborting..." 19905 msgstr "" 19906 19907 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, magnitudeR) 19908 #: ekos/guide/manualdither.ui:22 kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:138 19909 #, kde-format, kde-kuit-format 19910 msgid "Magnitude" 19911 msgstr "Storleik" 19912 19913 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ManualPulse) 19914 #: ekos/guide/manualpulse.ui:14 19915 #, kde-format 19916 msgid "Manual Pulse" 19917 msgstr "" 19918 19919 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, northPulseB) 19920 #: ekos/guide/manualpulse.ui:37 19921 #, kde-format 19922 msgid "North / DE+" 19923 msgstr "" 19924 19925 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, westPulseB) 19926 #: ekos/guide/manualpulse.ui:46 19927 #, kde-format 19928 msgid "West / RA-" 19929 msgstr "" 19930 19931 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, eastPulseB) 19932 #: ekos/guide/manualpulse.ui:66 19933 #, kde-format 19934 msgid "East / RA+" 19935 msgstr "" 19936 19937 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, southPulseB) 19938 #: ekos/guide/manualpulse.ui:75 19939 #, kde-format 19940 msgid "South / DE-" 19941 msgstr "" 19942 19943 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 19944 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_29) 19945 #: ekos/guide/manualpulse.ui:86 ekos/guide/opscalibration.ui:60 19946 #, kde-format 19947 msgid "Pulse:" 19948 msgstr "" 19949 19950 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, pulseDuration) 19951 #: ekos/guide/manualpulse.ui:93 19952 #, kde-format 19953 msgid " ms" 19954 msgstr "" 19955 19956 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 19957 #: ekos/guide/manualpulse.ui:112 19958 #, kde-format 19959 msgid "RA Offset\":" 19960 msgstr "" 19961 19962 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 19963 #: ekos/guide/manualpulse.ui:126 19964 #, kde-format 19965 msgid "DE Offset\":" 19966 msgstr "" 19967 19968 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_29) 19969 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_CalibrationPulseDuration) 19970 #: ekos/guide/opscalibration.ui:57 ekos/guide/opscalibration.ui:83 19971 #, kde-format 19972 msgid "Initial pulse size for calibration." 19973 msgstr "" 19974 19975 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_AutoModeIterations) 19976 #: ekos/guide/opscalibration.ui:67 19977 #, kde-format 19978 msgid "Maximum number of iterations calibration should use per phase." 19979 msgstr "" 19980 19981 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label) 19982 #: ekos/guide/opscalibration.ui:102 19983 #, kde-format 19984 msgid "" 19985 "Maximum number of iterations calibration should use per phase. It may use " 19986 "fewer (if max move is reached)." 19987 msgstr "" 19988 19989 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 19990 #: ekos/guide/opscalibration.ui:105 19991 #, kde-format 19992 msgid "Max Iterations:" 19993 msgstr "" 19994 19995 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label1) 19996 #: ekos/guide/opscalibration.ui:112 19997 #, kde-format 19998 msgid "" 19999 "Maximum number of pixels the calibration should move. Once it exceeds this " 20000 "amount, it will finish the calibration phase. It may move less if max " 20001 "iterations is reached." 20002 msgstr "" 20003 20004 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1) 20005 #: ekos/guide/opscalibration.ui:115 20006 #, kde-format 20007 msgid "Max move (px):" 20008 msgstr "" 20009 20010 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_CalibrationMaxMove) 20011 #. i18n: ectx: label, entry (CalibrationMaxMove), group (Guide) 20012 #: ekos/guide/opscalibration.ui:122 kstars.kcfg:2616 20013 #, kde-format 20014 msgid "Maximum number of pixels the calibration should move (approximate)." 20015 msgstr "" 20016 20017 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TwoAxisEnabled) 20018 #: ekos/guide/opscalibration.ui:143 20019 #, kde-format 20020 msgid "Two axis" 20021 msgstr "" 20022 20023 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_GuideAutoSquareSizeEnabled) 20024 #. i18n: ectx: label, entry (GuideAutoSquareSizeEnabled), group (Guide) 20025 #: ekos/guide/opscalibration.ui:156 kstars.kcfg:2632 20026 #, kde-format 20027 msgid "Automatically select the square size based on the selected star width." 20028 msgstr "" 20029 20030 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_GuideAutoSquareSizeEnabled) 20031 #: ekos/guide/opscalibration.ui:159 20032 #, kde-format 20033 msgid "Auto Square Size" 20034 msgstr "" 20035 20036 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 20037 #: ekos/guide/opscalibration.ui:169 20038 #, kde-format 20039 msgid "Reticle" 20040 msgstr "" 20041 20042 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_26) 20043 #: ekos/guide/opscalibration.ui:175 20044 #, kde-format 20045 msgid "X position of the guide star" 20046 msgstr "" 20047 20048 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_27) 20049 #: ekos/guide/opscalibration.ui:192 20050 #, kde-format 20051 msgid "Y position of the guide star" 20052 msgstr "" 20053 20054 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) 20055 #: ekos/guide/opscalibration.ui:223 20056 #, kde-format 20057 msgid "Calibrated Values" 20058 msgstr "" 20059 20060 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ra_cal_degrees) 20061 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ra_cal_mspp) 20062 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dec_cal_degrees) 20063 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dec_cal_mspp) 20064 #: ekos/guide/opscalibration.ui:248 ekos/guide/opscalibration.ui:274 20065 #: ekos/guide/opscalibration.ui:313 ekos/guide/opscalibration.ui:345 20066 #: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:96 20067 #, kde-format, kde-kuit-format 20068 msgid "xxxx" 20069 msgstr "" 20070 20071 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) 20072 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) 20073 #: ekos/guide/opscalibration.ui:287 ekos/guide/opscalibration.ui:358 20074 #, kde-format 20075 msgid "ms/arcsec" 20076 msgstr "" 20077 20078 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dec_cal_degrees_unit) 20079 #: ekos/guide/opscalibration.ui:332 20080 #, kde-format 20081 msgid "degrees (swapped)" 20082 msgstr "" 20083 20084 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_GuideCalibrationBacklash) 20085 #: ekos/guide/opscalibration.ui:366 20086 #, kde-format 20087 msgid "" 20088 "<html><head/><body><p>Remove the effect of DEC backlash when calibrating " 20089 "guider.</p></body></html>" 20090 msgstr "" 20091 20092 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_GuideCalibrationBacklash) 20093 #: ekos/guide/opscalibration.ui:372 20094 #, kde-format 20095 msgid "Remove DEC backlash in guide calibration" 20096 msgstr "" 20097 20098 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ResetGuideCalibration) 20099 #: ekos/guide/opscalibration.ui:379 20100 #, kde-format 20101 msgid "" 20102 "<html><head/><body><p>If checked, always re-calibrate when guiding is " 20103 "started. This is often not necessary when a good quality calibration has " 20104 "previously been done and the guide camera has not been rotated or re-" 20105 "installed.</p></body></html>" 20106 msgstr "" 20107 20108 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResetGuideCalibration) 20109 #: ekos/guide/opscalibration.ui:385 20110 #, kde-format 20111 msgid "Reset Guide Calibration After Each Mount Slew" 20112 msgstr "" 20113 20114 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ReuseGuideCalibration) 20115 #: ekos/guide/opscalibration.ui:392 20116 #, kde-format 20117 msgid "" 20118 "<html><head/><body><p>Store and attempt to reuse calibrations. This only " 20119 "works on opposite sides of the meridian if the pier-side can be " 20120 "automatically determined from your mount. The \"Reset Guide on Slew\" option " 20121 "above must be unchecked for this to be attempted.</p></body></html>" 20122 msgstr "" 20123 20124 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ReuseGuideCalibration) 20125 #: ekos/guide/opscalibration.ui:398 20126 #, kde-format 20127 msgid "Store and reuse guide calibration when possible." 20128 msgstr "" 20129 20130 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ReverseDecOnPierSideChange) 20131 #: ekos/guide/opscalibration.ui:405 20132 #, kde-format 20133 msgid "" 20134 "<html><head/><body><p>When re-using a calibration, reverse the DEC angle if " 20135 "the current pier side differs from the one at calibration. This only applies " 20136 "when re-using calibrations. The value you need is a property of your mount " 20137 "that should be researched. </p></body></html>" 20138 msgstr "" 20139 20140 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ReverseDecOnPierSideChange) 20141 #. i18n: ectx: label, entry (ReverseDecOnPierSideChange), group (Scheduler) 20142 #: ekos/guide/opscalibration.ui:411 kstars.kcfg:2897 20143 #, kde-format 20144 msgid "Reverse DEC on pier-side change when reusing calibration." 20145 msgstr "" 20146 20147 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_DitherPixels) 20148 #: ekos/guide/opsdither.ui:43 20149 #, kde-format 20150 msgid "Number of pixels to move the guiding square in a random direction." 20151 msgstr "" 20152 20153 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4) 20154 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_DitherSettle) 20155 #. i18n: ectx: label, entry (DitherSettle), group (Guide) 20156 #: ekos/guide/opsdither.ui:62 ekos/guide/opsdither.ui:147 kstars.kcfg:2692 20157 #, kde-format 20158 msgid "" 20159 "After dither is successful, wait for this many seconds before proceeding." 20160 msgstr "" 20161 20162 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) 20163 #: ekos/guide/opsdither.ui:65 20164 #, kde-format 20165 msgid "Settle" 20166 msgstr "" 20167 20168 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) 20169 #: ekos/guide/opsdither.ui:82 20170 #, kde-format 20171 msgid "PHD2 Dither Threshold" 20172 msgstr "" 20173 20174 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_DitherTimeout) 20175 #: ekos/guide/opsdither.ui:89 20176 #, kde-format 20177 msgid "" 20178 "<html><head/><body><p>Maximum allowable distance for dithering to be " 20179 "considered settled (PHD2 only).</p></body></html>" 20180 msgstr "" 20181 20182 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_DitherEnabled) 20183 #: ekos/guide/opsdither.ui:99 20184 #, kde-format 20185 msgid "Move locked guiding square location after frame capture" 20186 msgstr "" 20187 20188 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_DitherThreshold) 20189 #: ekos/guide/opsdither.ui:116 20190 #, kde-format 20191 msgid "" 20192 "Maximum allowable distance for guiding to be considered settled (PHD2 only)." 20193 msgstr "" 20194 20195 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) 20196 #: ekos/guide/opsdither.ui:140 20197 #, kde-format 20198 msgid "PHD2 Dither Timeout" 20199 msgstr "" 20200 20201 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_DitherFrames) 20202 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_15) 20203 #: ekos/guide/opsdither.ui:157 ekos/guide/opsdither.ui:177 20204 #, kde-format 20205 msgid "Dither after this many captured frames in the CCD module" 20206 msgstr "" 20207 20208 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) 20209 #: ekos/guide/opsdither.ui:180 fitsviewer/fitshistogram.cpp:431 20210 #: fitsviewer/fitshistogramview.cpp:138 20211 #, kde-format 20212 msgid "Frequency" 20213 msgstr "Frekvens" 20214 20215 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3) 20216 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_DitherMaxIterations) 20217 #: ekos/guide/opsdither.ui:187 ekos/guide/opsdither.ui:197 20218 #, kde-format 20219 msgid "" 20220 "<html><head/><body><p>Maximum dithering iteration attempts before giving up</" 20221 "p></body></html>" 20222 msgstr "" 20223 20224 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 20225 #: ekos/guide/opsdither.ui:190 20226 #, kde-format 20227 msgid "Max. Iterations" 20228 msgstr "" 20229 20230 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_DitherWithOnePulse) 20231 #: ekos/guide/opsdither.ui:212 20232 #, kde-format 20233 msgid "" 20234 "<html><head/><body><p>If checked, dithering amount is randomly generated, " 20235 "pulses are sent, but the resultant pixel dithering amount is not enforced so " 20236 "only the one dither pulse is sent. This is quicker, and recommended as " 20237 "dither amount is random anyway. It is necessary when 2-D dither is required " 20238 "but guiding is only done in one axis.</p></body></html>" 20239 msgstr "" 20240 20241 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DitherWithOnePulse) 20242 #: ekos/guide/opsdither.ui:215 20243 #, kde-format 20244 msgid "One Pulse Dither" 20245 msgstr "" 20246 20247 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_DitherFailAbortsAutoGuide) 20248 #: ekos/guide/opsdither.ui:222 20249 #, kde-format 20250 msgid "" 20251 "<html><head/><body><p>If checked, autoguiding is aborted when dithering " 20252 "fails. Otherwise, guiding resumes normally.</p></body></html>" 20253 msgstr "" 20254 20255 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DitherFailAbortsAutoGuide) 20256 #: ekos/guide/opsdither.ui:225 20257 #, kde-format 20258 msgid "Abort Autoguide on failure" 20259 msgstr "" 20260 20261 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_DitherNoGuiding) 20262 #: ekos/guide/opsdither.ui:234 20263 #, kde-format 20264 msgid "" 20265 "<html><head/><body><p>Perform dithering when not guiding.</p></body></html>" 20266 msgstr "" 20267 20268 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DitherNoGuiding) 20269 #: ekos/guide/opsdither.ui:237 20270 #, kde-format 20271 msgid "Non-Guide Dither Pulse" 20272 msgstr "" 20273 20274 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_DitherNoGuidingPulse) 20275 #: ekos/guide/opsdither.ui:244 20276 #, kde-format 20277 msgid "" 20278 "Pulse length in milliseconds to command mount motion in a random direction" 20279 msgstr "" 20280 20281 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) 20282 #: ekos/guide/opsdither.ui:260 20283 #, kde-format 20284 msgid "ms" 20285 msgstr "ms" 20286 20287 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 20288 #: ekos/guide/opsgpg.ui:64 20289 #, kde-format 20290 msgid "" 20291 "<html><head/><body><p><a href=\"https://ieeexplore.ieee.org/" 20292 "document/7105398\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#007af4;" 20293 "\">The Gaussian Process Guider</span></a>, <span style=\" font-style:italic;" 20294 "\">(c) 2014-2017 Max Planck Society</span>, is used for RA guiding only. " 20295 "Most parameters <br/>can stay at their defaults. <span style=\" font-" 20296 "weight:600; color:#8ae234;\">Enable GPG</span> with the checkbox below. It " 20297 "can be used with all Guide star-detection<br/>algorithms but has been tested " 20298 "most and is recommended with <span style=\" font-weight:600; color:#8ae234;" 20299 "\">SEP MultiStar</span>. It combines a reactive<br/>correction whose " 20300 "aggressiveness is controlled with <span style=\" font-weight:600; color:" 20301 "#8ae234;\">Control Gain</span> and <span style=\" font-weight:600; color:" 20302 "#8ae234;\">Minimum Move</span>, with a predictive<br/>correction controlled " 20303 "by <span style=\" font-weight:600; color:#8ae234;\">Prediction Gain</span>.</" 20304 "p><p>The most important parameter is <span style=\" font-weight:600; color:" 20305 "#8ae234;\">Major Period</span>. If you can determine it for your mount, it's " 20306 "much <br/>better to set it yourself and uncheck <span style=\" font-" 20307 "weight:600; color:#8ae234;\">Estimate Period.</span></p><hr/></body></html>" 20308 msgstr "" 20309 20310 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_GPGEnabled) 20311 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_gpg0) 20312 #: ekos/guide/opsgpg.ui:76 ekos/guide/opsgpg.ui:88 20313 #, kde-format 20314 msgid "Enable the GPG guider for RA guiding." 20315 msgstr "" 20316 20317 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpg0) 20318 #: ekos/guide/opsgpg.ui:91 20319 #, kde-format 20320 msgid "Enable GPG" 20321 msgstr "" 20322 20323 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4) 20324 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_GPGDarkGuidingInterval) 20325 #: ekos/guide/opsgpg.ui:129 ekos/guide/opsgpg.ui:290 20326 #, kde-format 20327 msgid "" 20328 "Maximum time between emitting predictive corrections while capturing guide " 20329 "images. This might be on the order of 1 second or less, with the guide " 20330 "exposure much longer. The exact values and the ratio between them will " 20331 "depend greatly on your mount and environmental conditions; but generally, " 20332 "the worse periodic error of your mount, the greater the ratio between guide " 20333 "exposure and dark guiding interval." 20334 msgstr "" 20335 20336 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) 20337 #: ekos/guide/opsgpg.ui:132 20338 #, kde-format 20339 msgid "Dark guiding interval" 20340 msgstr "" 20341 20342 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_gpgs0a) 20343 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_GPGPeriod) 20344 #: ekos/guide/opsgpg.ui:146 ekos/guide/opsgpg.ui:183 20345 #, kde-format 20346 msgid "" 20347 "The length in seconds of the mount's major period (that's being corrected)." 20348 msgstr "" 20349 20350 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpgs0a) 20351 #: ekos/guide/opsgpg.ui:149 20352 #, kde-format 20353 msgid "Major Period" 20354 msgstr "" 20355 20356 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_gpgs2a) 20357 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_GPGpWeight) 20358 #: ekos/guide/opsgpg.ui:156 ekos/guide/opsgpg.ui:274 20359 #, kde-format 20360 msgid "The fraction of its prediction the GPG uses to move the mount." 20361 msgstr "" 20362 20363 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpgs2a) 20364 #: ekos/guide/opsgpg.ui:159 20365 #, kde-format 20366 msgid "Prediction Gain" 20367 msgstr "" 20368 20369 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_gpgsDarkGuiding) 20370 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_GPGDarkGuiding) 20371 #: ekos/guide/opsgpg.ui:166 ekos/guide/opsgpg.ui:254 20372 #, kde-format 20373 msgid "Enable predictive corrections during acquisition of guide camera images" 20374 msgstr "" 20375 20376 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpgsDarkGuiding) 20377 #: ekos/guide/opsgpg.ui:169 20378 #, kde-format 20379 msgid "Intra-frame dark guiding" 20380 msgstr "" 20381 20382 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_gpgs1a) 20383 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_GPGEstimatePeriod) 20384 #: ekos/guide/opsgpg.ui:196 ekos/guide/opsgpg.ui:225 20385 #, kde-format 20386 msgid "" 20387 "If checked, the GPG estimates the mount's major period. Otherwise, it uses " 20388 "the entry above." 20389 msgstr "" 20390 20391 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpgs1a) 20392 #: ekos/guide/opsgpg.ui:199 20393 #, kde-format 20394 msgid "Estimate Period" 20395 msgstr "" 20396 20397 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 20398 #: ekos/guide/opsgpg.ui:218 20399 #, kde-format 20400 msgid "Uses RA \"Aggressiveness\" from Guide controls" 20401 msgstr "" 20402 20403 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_gpgs4a) 20404 #: ekos/guide/opsgpg.ui:232 20405 #, kde-format 20406 msgid "" 20407 "The min-move parameter the GPG uses to move the mount when it uses its " 20408 "backoff proportional guider." 20409 msgstr "" 20410 20411 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpgs4a) 20412 #: ekos/guide/opsgpg.ui:235 20413 #, kde-format 20414 msgid "Minimum Move" 20415 msgstr "" 20416 20417 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 20418 #: ekos/guide/opsgpg.ui:247 20419 #, kde-format 20420 msgid "Uses RA \"Min error\" from Guide controls" 20421 msgstr "" 20422 20423 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_gpgs3a) 20424 #: ekos/guide/opsgpg.ui:264 20425 #, kde-format 20426 msgid "" 20427 "The fraction of the guide-star drift that the GPG uses to move the mount." 20428 msgstr "" 20429 20430 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpgs3a) 20431 #: ekos/guide/opsgpg.ui:267 20432 #, kde-format 20433 msgid "Control Gain" 20434 msgstr "" 20435 20436 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, expertGroupBox) 20437 #: ekos/guide/opsgpg.ui:318 20438 #, kde-format 20439 msgid "Expert Settings" 20440 msgstr "" 20441 20442 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_gpgas0a) 20443 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_GPGSE0KLengthScale) 20444 #: ekos/guide/opsgpg.ui:352 ekos/guide/opsgpg.ui:370 20445 #, kde-format 20446 msgid "" 20447 "<html><head/><body><p>Length scale of the long range kernel in seconds.</" 20448 "p><p>This \n" 20449 " parameter accounts for the long-term drift in periodic error, on " 20450 "the scale of several major periods. This might be due to, for\n" 20451 " example:</p><ul style=\"margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; " 20452 "margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent:\n" 20453 " 1;\"><li style=\" margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-" 20454 "left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0;\n" 20455 " text-indent:0px;\">Harmonic interaction between the gears in the " 20456 "whole gear train,</li><li style=\"\n" 20457 " margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 20458 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Change in\n" 20459 " loading due to gravity,</li><li style=\" margin-top:12px; margin-" 20460 "bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px;\n" 20461 " -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Thermal variations.</li></" 20462 "ul><p>This should probably be several\n" 20463 " times larger than the major period.</p></body></html>" 20464 msgstr "" 20465 20466 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpgas0a) 20467 #: ekos/guide/opsgpg.ui:355 20468 #, kde-format 20469 msgid "Long-range Length Scale" 20470 msgstr "" 20471 20472 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_gpgas1a) 20473 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_GPGSE0KSignalVariance) 20474 #: ekos/guide/opsgpg.ui:392 ekos/guide/opsgpg.ui:404 20475 #, kde-format 20476 msgid "" 20477 "<html><head/><body><p>Long-range kernel signal variance.</p><p>This " 20478 "describes how \n" 20479 " much the error changes over the long-term time scale. A higher " 20480 "variance means a larger change in error, on\n" 20481 " average.</p></body></html>" 20482 msgstr "" 20483 20484 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpgas1a) 20485 #: ekos/guide/opsgpg.ui:395 20486 #, kde-format 20487 msgid "Long-range Variance" 20488 msgstr "" 20489 20490 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_gpgas2a) 20491 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_GPGPKLengthScale) 20492 #: ekos/guide/opsgpg.ui:430 ekos/guide/opsgpg.ui:443 20493 #, kde-format 20494 msgid "" 20495 "<html><head/><body><p>Periodic Kernel length scale, in seconds.</p><p>This \n" 20496 " describes how quickly the error changes within a single period. It " 20497 "can be thought of as the wavelength of the noise component\n" 20498 " above which the noise becomes unpredictable. A higher length scale " 20499 "means the predictable error has less high-frequency\n" 20500 " components; a shorter length-scale means it has more.</p></body></" 20501 "html>" 20502 msgstr "" 20503 20504 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpgas2a) 20505 #: ekos/guide/opsgpg.ui:433 20506 #, kde-format 20507 msgid "Periodic Length Scale" 20508 msgstr "" 20509 20510 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_gpgas3a) 20511 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_GPGPKSignalVariance) 20512 #: ekos/guide/opsgpg.ui:464 ekos/guide/opsgpg.ui:475 20513 #, kde-format 20514 msgid "" 20515 "<html><head/><body><p>Periodic kernel signal variance.</p><p>This describes " 20516 "how \n" 20517 " much the error changes during the periodic length scale.</p></" 20518 "body></html>" 20519 msgstr "" 20520 20521 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpgas3a) 20522 #: ekos/guide/opsgpg.ui:467 20523 #, kde-format 20524 msgid "Periodic Variance" 20525 msgstr "" 20526 20527 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_gpgas4a) 20528 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_GPGSE1KLengthScale) 20529 #: ekos/guide/opsgpg.ui:507 ekos/guide/opsgpg.ui:526 20530 #, kde-format 20531 msgid "" 20532 "<html><head/><body><p>Length scale of the short-range kernel in \n" 20533 " seconds.</p><p>This is a measure of the scale of the non-periodic " 20534 "short-term noise, caused by things such\n" 20535 " as:</p><ul style=\"margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-" 20536 "left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent:\n" 20537 " 1;\"><li style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-" 20538 "left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0;\n" 20539 " text-indent:0px;\">Grit in the gearchain,</li><li style=\" margin-" 20540 "top:12px; margin-bottom:12px;\n" 20541 " margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-" 20542 "indent:0px;\">Wind gusts,</li><li style=\"\n" 20543 " margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-" 20544 "right:0px; -qt-block-indent:0;\n" 20545 " text-indent:0px;\">Structural vibrations, such as footsteps or " 20546 "traffic,</li><li style=\" margin-top:12px;\n" 20547 " margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-" 20548 "indent:0; text-indent:0px;\">Swinging or dragging\n" 20549 " cables.</li></ul></body></html>" 20550 msgstr "" 20551 20552 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpgas4a) 20553 #: ekos/guide/opsgpg.ui:510 20554 #, kde-format 20555 msgid "Short-range Length Scale" 20556 msgstr "" 20557 20558 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_gpgas5a) 20559 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_GPGSE1KSignalVariance) 20560 #: ekos/guide/opsgpg.ui:548 ekos/guide/opsgpg.ui:560 20561 #, kde-format 20562 msgid "" 20563 "<html><head/><body><p>Short-range kernel signal \n" 20564 " variance.</p><p><br/></p><p>How much the short-range noise changes " 20565 "in the short-term length\n" 20566 " scale.</p></body></html>" 20567 msgstr "" 20568 20569 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpgas5a) 20570 #: ekos/guide/opsgpg.ui:551 20571 #, kde-format 20572 msgid "Short-range Variance" 20573 msgstr "" 20574 20575 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_gpgas6a) 20576 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_GPGPointsForApproximation) 20577 #: ekos/guide/opsgpg.ui:583 ekos/guide/opsgpg.ui:593 20578 #, kde-format 20579 msgid "Number of points used in the Gaussian Process approximation" 20580 msgstr "" 20581 20582 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpgas6a) 20583 #: ekos/guide/opsgpg.ui:586 20584 #, kde-format 20585 msgid "Approximation Points" 20586 msgstr "" 20587 20588 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_gpgas7a) 20589 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_GPGMinPeriodsForInference) 20590 #: ekos/guide/opsgpg.ui:613 ekos/guide/opsgpg.ui:623 20591 #, kde-format 20592 msgid "" 20593 "The min number of periods that must be sampled before prediction is fully " 20594 "used. Before that, it is mixed with the control/proportional guider." 20595 msgstr "" 20596 20597 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpgas7a) 20598 #: ekos/guide/opsgpg.ui:616 20599 #, kde-format 20600 msgid "Num Periods for Inference" 20601 msgstr "" 20602 20603 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_gpgas8a) 20604 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_GPGMinPeriodsForPeriodEstimate) 20605 #: ekos/guide/opsgpg.ui:640 ekos/guide/opsgpg.ui:650 20606 #, kde-format 20607 msgid "" 20608 "The min number of periods that must be sampled before GPG fully estimates " 20609 "the period." 20610 msgstr "" 20611 20612 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpgas8a) 20613 #: ekos/guide/opsgpg.ui:643 20614 #, kde-format 20615 msgid "Num Periods for Period Estimate" 20616 msgstr "" 20617 20618 #: ekos/guide/opsguide.cpp:43 20619 #, kde-format 20620 msgid "Guide Options Profile Editor" 20621 msgstr "" 20622 20623 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, controlGroup) 20624 #: ekos/guide/opsguide.ui:32 20625 #, kde-format 20626 msgid "Control Parameters" 20627 msgstr "" 20628 20629 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_12) 20630 #: ekos/guide/opsguide.ui:70 20631 #, kde-format 20632 msgid "" 20633 "<html><head/><body><p>This adds a correction term based on the average of " 20634 "the past 50 guide deviations. For example, if the deviation is consistently " 20635 "negative, this will attempt to compensate. Best to start with 0.0 (no " 20636 "effect) and only use this if necessary.</p></body></html>" 20637 msgstr "" 20638 20639 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_12) 20640 #: ekos/guide/opsguide.ui:73 20641 #, kde-format 20642 msgid "Integral gain (0-1.0)" 20643 msgstr "" 20644 20645 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_11) 20646 #: ekos/guide/opsguide.ui:96 20647 #, kde-format 20648 msgid "" 20649 "<html><head/><body><p>How aggressively the guider attempts to correct the " 20650 "guide deviations. 1.0 would attempt to fully correct the error. It's best to " 20651 "use an aggressiveness less than 1.0 to avoid oscillations.</p></body></html>" 20652 msgstr "" 20653 20654 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_11) 20655 #: ekos/guide/opsguide.ui:99 20656 #, kde-format 20657 msgid "Aggressiveness (0-1.0)" 20658 msgstr "" 20659 20660 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_14) 20661 #: ekos/guide/opsguide.ui:148 20662 #, kde-format 20663 msgid "" 20664 "<html><head/><body><p>Maximum guide pulse that is generated by the guider " 20665 "and sent to the mount in arc-second units. That is, the guider will not " 20666 "attempt to move the mount more than this many arc-seconds at any given time." 20667 "</p></body></html>" 20668 msgstr "" 20669 20670 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_14) 20671 #: ekos/guide/opsguide.ui:151 20672 #, kde-format 20673 msgid "Max response (arcsec)" 20674 msgstr "" 20675 20676 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_15) 20677 #: ekos/guide/opsguide.ui:187 20678 #, kde-format 20679 msgid "" 20680 "<html><head/><body><p>Minimum guide deviation, in arc-seconds, for which a " 20681 "guide pulse would be sent to the mount. If the guide error is less than this " 20682 "value, then no pulse is sent to the mount.</p></body></html>" 20683 msgstr "" 20684 20685 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_15) 20686 #: ekos/guide/opsguide.ui:190 20687 #, kde-format 20688 msgid "Min error (arcsec)" 20689 msgstr "" 20690 20691 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 20692 #: ekos/guide/opsguide.ui:287 20693 #, kde-format 20694 msgid "Other Settings" 20695 msgstr "" 20696 20697 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_11) 20698 #: ekos/guide/opsguide.ui:328 20699 #, kde-format 20700 msgid "" 20701 "<html><head/><body><p>If star tracking is lost due to passing clouds or " 20702 "other reasons, wait this many seconds before giving up.</p></body></html>" 20703 msgstr "" 20704 20705 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) 20706 #: ekos/guide/opsguide.ui:331 20707 #, kde-format 20708 msgid "Lost Star timeout" 20709 msgstr "" 20710 20711 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_13) 20712 #: ekos/guide/opsguide.ui:338 20713 #, kde-format 20714 msgid "" 20715 "Maximum delta RMS permitted before stopping guide process and searching for " 20716 "new guide stars." 20717 msgstr "" 20718 20719 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) 20720 #: ekos/guide/opsguide.ui:341 20721 #, kde-format 20722 msgid "Max Delta RMS" 20723 msgstr "" 20724 20725 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_24) 20726 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_MaxMultistarReferenceStars) 20727 #: ekos/guide/opsguide.ui:348 ekos/guide/opsguide.ui:547 20728 #, kde-format 20729 msgid "Maximum number of reference stars used by SEP MultiStar." 20730 msgstr "" 20731 20732 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_24) 20733 #: ekos/guide/opsguide.ui:351 20734 #, kde-format 20735 msgid "Max MultiStar Ref Stars" 20736 msgstr "" 20737 20738 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_20) 20739 #: ekos/guide/opsguide.ui:358 20740 #, kde-format 20741 msgid "" 20742 "The StellarSolver profile to use when detecting stars--used with the SEP " 20743 "MultiStar and SEP algorithms." 20744 msgstr "" 20745 20746 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_20) 20747 #: ekos/guide/opsguide.ui:361 20748 #, kde-format 20749 msgid "SEP Profile" 20750 msgstr "" 20751 20752 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_GuideMaxHFR) 20753 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_20) 20754 #: ekos/guide/opsguide.ui:368 ekos/guide/opsguide.ui:384 20755 #, kde-format 20756 msgid "Maximum HFR allowed for SEP MultiStar guide star." 20757 msgstr "" 20758 20759 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20) 20760 #: ekos/guide/opsguide.ui:387 20761 #, kde-format 20762 msgid "Max MultiStar HFR" 20763 msgstr "" 20764 20765 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) 20766 #: ekos/guide/opsguide.ui:414 20767 #, kde-format 20768 msgid "arcsecs" 20769 msgstr "" 20770 20771 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_SaveGuideLog) 20772 #: ekos/guide/opsguide.ui:424 20773 #, kde-format 20774 msgid "" 20775 "<html><head/><body><p>If checked and the internal guider is run, a log file " 20776 "is saved in the default logging directory. This is not a debug log, it is " 20777 "meant for user's to improve logging and can be viewed with phd2logview.</p></" 20778 "body></html>" 20779 msgstr "" 20780 20781 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SaveGuideLog) 20782 #: ekos/guide/opsguide.ui:427 20783 #, kde-format 20784 msgid "Save Internal Guider User Log" 20785 msgstr "" 20786 20787 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_GuideAlgorithm) 20788 #: ekos/guide/opsguide.ui:451 20789 #, kde-format 20790 msgid "Smart" 20791 msgstr "Smart" 20792 20793 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_GuideAlgorithm) 20794 #: ekos/guide/opsguide.ui:461 20795 #, kde-format 20796 msgid "Fast" 20797 msgstr "Rask" 20798 20799 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_GuideAlgorithm) 20800 #: ekos/guide/opsguide.ui:466 20801 #, kde-format 20802 msgid "Auto Threshold" 20803 msgstr "" 20804 20805 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_GuideAlgorithm) 20806 #: ekos/guide/opsguide.ui:471 20807 #, kde-format 20808 msgid "No Threshold" 20809 msgstr "" 20810 20811 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_GuideAlgorithm) 20812 #: ekos/guide/opsguide.ui:476 20813 #, kde-format 20814 msgid "SEP Multi Star (recommended)" 20815 msgstr "" 20816 20817 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_19) 20818 #: ekos/guide/opsguide.ui:484 20819 #, kde-format 20820 msgid "" 20821 "The algorithm that tracks guide stars and determines the guide deviation." 20822 msgstr "" 20823 20824 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_19) 20825 #: ekos/guide/opsguide.ui:487 20826 #, kde-format 20827 msgid "Algorithm" 20828 msgstr "" 20829 20830 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_MinDetectionsSEPMultistar) 20831 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_22) 20832 #. i18n: ectx: label, entry (MinDetectionsSEPMultistar), group (Guide) 20833 #: ekos/guide/opsguide.ui:524 ekos/guide/opsguide.ui:576 kstars.kcfg:2656 20834 #, kde-format 20835 msgid "Minimum number of stars detected for SEP MultiStar to initialize." 20836 msgstr "" 20837 20838 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22) 20839 #: ekos/guide/opsguide.ui:579 20840 #, kde-format 20841 msgid "Min MultiStar Star Detections" 20842 msgstr "" 20843 20844 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_16) 20845 #: ekos/guide/opsguide.ui:592 20846 #, kde-format 20847 msgid "" 20848 "<html><head/><body><p>[PHD2] If calibration takes more time than this many " 20849 "seconds, abort guiding.</p></body></html>" 20850 msgstr "" 20851 20852 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) 20853 #: ekos/guide/opsguide.ui:595 20854 #, kde-format 20855 msgid "Calibration timeout" 20856 msgstr "" 20857 20858 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UseGuideHead) 20859 #: ekos/guide/opsguide.ui:602 20860 #, kde-format 20861 msgid "" 20862 "<html><head/><body><p>If the camera used for guiding has a dedicated guiding " 20863 "chip, you can decide which of the camera chips should be used for guiding: " 20864 "the primary chip or the guiding chip.</p><p>For cameras that have only one " 20865 "chip, this option is ignored.</p></body></html>" 20866 msgstr "" 20867 20868 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseGuideHead) 20869 #: ekos/guide/opsguide.ui:605 20870 #, kde-format 20871 msgid "Use dedicated Guiding Chip for Guiding" 20872 msgstr "" 20873 20874 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, INDIHub) 20875 #: ekos/indihub.ui:14 20876 #, kde-format 20877 msgid "INDI Hub Settings" 20878 msgstr "" 20879 20880 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 20881 #: ekos/indihub.ui:59 20882 #, kde-format 20883 msgid "" 20884 "<html><head/><body><h2 style=\" margin-top:16px; margin-bottom:12px; margin-" 20885 "left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span " 20886 "style=\" font-size:x-large; font-weight:600;\">Share access to your " 20887 "observatory on </span><a href=\"https://indihub.space\"><span style=\" font-" 20888 "size:x-large; font-weight:600; text-decoration: underline; color:#007af4;" 20889 "\">indihub.space</span></a></h2></body></html>" 20890 msgstr "" 20891 20892 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, solorR) 20893 #: ekos/indihub.ui:94 20894 #, kde-format 20895 msgid "" 20896 "Use you equipment without opening remote access but equipment is still " 20897 "connected to INDIHUB-network and all images taken are contributed for " 20898 "scientific purposes." 20899 msgstr "" 20900 20901 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, solorR) 20902 #: ekos/indihub.ui:97 20903 #, kde-format 20904 msgid "Solo" 20905 msgstr "" 20906 20907 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, shareR) 20908 #: ekos/indihub.ui:107 20909 #, kde-format 20910 msgid "" 20911 "<html><head/><body><p>Open remote access to your equipment via INDIHUB-" 20912 "network of telescopes, so you can provide remote imaging sessions to your " 20913 "guests.</p></body></html>" 20914 msgstr "" 20915 20916 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, shareR) 20917 #: ekos/indihub.ui:110 20918 #, kde-format 20919 msgid "Share" 20920 msgstr "" 20921 20922 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, roboticR) 20923 #: ekos/indihub.ui:120 20924 #, kde-format 20925 msgid "" 20926 "<html><head/><body><p>Open remote access to your equipment to be controlled " 20927 "by scheduler running in INDIHUB-cloud (experimental).</p></body></html>" 20928 msgstr "" 20929 20930 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, roboticR) 20931 #: ekos/indihub.ui:123 20932 #, kde-format 20933 msgid "Robotic (Experimental)" 20934 msgstr "" 20935 20936 #: ekos/manager.cpp:227 20937 #, kde-format 20938 msgctxt "@title:window" 20939 msgid "Ekos - %1 Profile" 20940 msgstr "" 20941 20942 #: ekos/manager.cpp:237 20943 #, kde-format 20944 msgid "Connection in progress. Click to abort." 20945 msgstr "" 20946 20947 #: ekos/manager.cpp:257 20948 #, kde-format 20949 msgid "Logging" 20950 msgstr "Loggar" 20951 20952 #: ekos/manager.cpp:368 20953 #, kde-format 20954 msgid "Analyze" 20955 msgstr "" 20956 20957 #: ekos/manager.cpp:632 20958 #, kde-format 20959 msgctxt "@title:window" 20960 msgid "Ekos" 20961 msgstr "" 20962 20963 #: ekos/manager.cpp:837 ekos/manager.cpp:863 20964 #, kde-format 20965 msgid "Ekos requires at least one CCD or Guider to operate." 20966 msgstr "" 20967 20968 #: ekos/manager.cpp:925 20969 #, kde-format 20970 msgid "" 20971 "Ekos detected that PTP Camera is running and may prevent a Canon or Nikon " 20972 "camera from connecting to Ekos. Do you want to quit PTP Camera now?" 20973 msgstr "" 20974 20975 #: ekos/manager.cpp:926 20976 #, kde-format 20977 msgid "PTP Camera" 20978 msgstr "" 20979 20980 #: ekos/manager.cpp:941 20981 #, kde-format 20982 msgid "Starting INDI services..." 20983 msgstr "" 20984 20985 #: ekos/manager.cpp:972 20986 #, kde-format 20987 msgid "" 20988 "Ekos detected an instance of INDI server running. Do you wish to shut down " 20989 "the existing instance before starting a new one?" 20990 msgstr "" 20991 20992 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, indiServerGroup) 20993 #: ekos/manager.cpp:974 indi/opsindi.ui:375 20994 #, kde-format 20995 msgid "INDI Server" 20996 msgstr "" 20997 20998 #: ekos/manager.cpp:989 20999 #, kde-format 21000 msgid "Connecting to remote INDI server at %1 on port %2 ..." 21001 msgstr "" 21002 21003 #: ekos/manager.cpp:1009 21004 #, kde-format 21005 msgid "Failed to start profile on remote INDI Web Manager." 21006 msgstr "" 21007 21008 #: ekos/manager.cpp:1013 21009 #, kde-format 21010 msgid "Starting profile on remote INDI Web Manager..." 21011 msgstr "" 21012 21013 #: ekos/manager.cpp:1026 21014 #, kde-format 21015 msgid "Establishing communication with remote INDI Web Manager..." 21016 msgstr "" 21017 21018 #: ekos/manager.cpp:1046 21019 #, kde-format 21020 msgid "Warning: INDI Web Manager is not online." 21021 msgstr "" 21022 21023 #: ekos/manager.cpp:1069 21024 #, kde-format 21025 msgid "INDI services started on port %1." 21026 msgstr "" 21027 21028 #: ekos/manager.cpp:1072 21029 #, kde-format 21030 msgid "INDI services started on port %1. Please connect devices." 21031 msgstr "" 21032 21033 #: ekos/manager.cpp:1077 21034 #, kde-format 21035 msgid "" 21036 "INDI services started. Connection to remote INDI server %1:%2 is successful. " 21037 "Waiting for devices..." 21038 msgstr "" 21039 21040 #: ekos/manager.cpp:1087 21041 #, kde-format 21042 msgid "Failed to connect to local INDI server %1:%2" 21043 msgstr "" 21044 21045 #: ekos/manager.cpp:1089 21046 #, kde-format 21047 msgid "Failed to connect to remote INDI server %1:%2" 21048 msgstr "" 21049 21050 #: ekos/manager.cpp:1102 21051 #, kde-format 21052 msgid "Lost connection to local INDI server %1:%2" 21053 msgstr "" 21054 21055 #: ekos/manager.cpp:1104 21056 #, kde-format 21057 msgid "Lost connection to remote INDI server %1:%2" 21058 msgstr "" 21059 21060 #: ekos/manager.cpp:1181 21061 #, kde-format 21062 msgid "" 21063 "Failed to connect to %1. Please ensure device is connected and powered on." 21064 msgstr "" 21065 21066 #: ekos/manager.cpp:1183 21067 #, kde-format 21068 msgid "" 21069 "Failed to connect to \n" 21070 "%1\n" 21071 "Please ensure each device is connected and powered on." 21072 msgstr "" 21073 21074 #: ekos/manager.cpp:1211 21075 #, kde-format 21076 msgid "" 21077 "Unable to establish:\n" 21078 "%1\n" 21079 "Please ensure the device is connected and powered on." 21080 msgstr "" 21081 21082 #: ekos/manager.cpp:1215 ekos/manager.cpp:1223 ekos/manager.cpp:1253 21083 #: ekos/manager.cpp:1261 21084 #, kde-format 21085 msgid "Ekos startup error" 21086 msgstr "" 21087 21088 #: ekos/manager.cpp:1219 21089 #, kde-format 21090 msgid "" 21091 "Unable to establish the following devices:\n" 21092 "%1\n" 21093 "Please ensure each device is connected and powered on." 21094 msgstr "" 21095 21096 #: ekos/manager.cpp:1249 21097 #, kde-format 21098 msgid "" 21099 "Unable to remotely establish:\n" 21100 "%1\n" 21101 "Please ensure the device is connected and powered on." 21102 msgstr "" 21103 21104 #: ekos/manager.cpp:1257 21105 #, kde-format 21106 msgid "" 21107 "Unable to remotely establish the following devices:\n" 21108 "%1\n" 21109 "Please ensure each device is connected and powered on." 21110 msgstr "" 21111 21112 #: ekos/manager.cpp:1312 21113 #, kde-format 21114 msgid "Connecting INDI devices..." 21115 msgstr "" 21116 21117 #: ekos/manager.cpp:1323 21118 #, kde-format 21119 msgid "Disconnecting INDI devices..." 21120 msgstr "" 21121 21122 #: ekos/manager.cpp:1361 21123 #, kde-format 21124 msgid "INDI services stopped." 21125 msgstr "" 21126 21127 #: ekos/manager.cpp:1435 21128 #, kde-format 21129 msgid "Remote devices established." 21130 msgstr "" 21131 21132 #: ekos/manager.cpp:1437 21133 #, kde-format 21134 msgid "Remote devices established. Please connect devices." 21135 msgstr "" 21136 21137 #: ekos/manager.cpp:1498 21138 #, kde-format 21139 msgid "" 21140 "%1 failed to connect.\n" 21141 "Please ensure the device is connected and powered on." 21142 msgstr "" 21143 21144 #: ekos/manager.cpp:1505 21145 #, kde-format 21146 msgid "%1 is disconnected." 21147 msgstr "" 21148 21149 #: ekos/manager.cpp:1524 ekos/manager.cpp:1533 ekos/manager.cpp:1566 21150 #: indi/indistd.cpp:689 21151 #, kde-format 21152 msgid "%1 is online." 21153 msgstr "%1 er tilkopla." 21154 21155 #: ekos/manager.cpp:1541 21156 #, kde-format 21157 msgid "%1 filter is online." 21158 msgstr "" 21159 21160 #: ekos/manager.cpp:1550 21161 #, kde-format 21162 msgid "%1 focuser is online." 21163 msgstr "" 21164 21165 #: ekos/manager.cpp:1557 21166 #, kde-format 21167 msgid "Rotator %1 is online." 21168 msgstr "" 21169 21170 #: ekos/manager.cpp:1573 21171 #, kde-format 21172 msgid "%1 Weather is online." 21173 msgstr "" 21174 21175 #: ekos/manager.cpp:1580 21176 #, kde-format 21177 msgid "%1 GPS is online." 21178 msgstr "" 21179 21180 #: ekos/manager.cpp:1589 21181 #, kde-format 21182 msgid "%1 Dust cap is online." 21183 msgstr "" 21184 21185 #: ekos/manager.cpp:1596 21186 #, kde-format 21187 msgid "%1 Light box is online." 21188 msgstr "" 21189 21190 #: ekos/manager.cpp:1734 21191 #, kde-format 21192 msgid "%1 is offline." 21193 msgstr "" 21194 21195 #: ekos/manager.cpp:1985 21196 #, kde-format 21197 msgctxt "Charge-Coupled Device" 21198 msgid "CCD" 21199 msgstr "" 21200 21201 #: ekos/manager.cpp:2280 21202 #, kde-format 21203 msgid "Guider port from %1 is ready." 21204 msgstr "" 21205 21206 #: ekos/manager.cpp:2469 21207 #, kde-format 21208 msgid "Are you sure you want to delete the profile?" 21209 msgstr "" 21210 21211 #: ekos/manager.cpp:2470 21212 #, kde-format 21213 msgid "Confirm Delete" 21214 msgstr "Stadfest sletting" 21215 21216 #: ekos/manager.cpp:2522 21217 #, kde-format 21218 msgid "Site location updated to %1." 21219 msgstr "" 21220 21221 #: ekos/manager.cpp:2524 21222 #, kde-format 21223 msgid "Failed to update site location to %1. City not found." 21224 msgstr "" 21225 21226 #: ekos/manager.cpp:2784 21227 #, kde-format 21228 msgid "Enabling debug logging for %1..." 21229 msgstr "" 21230 21231 #: ekos/manager.cpp:2792 21232 #, kde-format 21233 msgid "Disabling debug logging for %1..." 21234 msgstr "" 21235 21236 #: ekos/manager.cpp:2820 21237 #, kde-format 21238 msgid "Re-enabling debug logging for %1..." 21239 msgstr "" 21240 21241 #: ekos/manager.cpp:2832 21242 #, kde-format 21243 msgid "Re-disabling debug logging for %1..." 21244 msgstr "" 21245 21246 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, profileGroup) 21247 #: ekos/manager.ui:108 21248 #, kde-format 21249 msgid "1. Select Profile" 21250 msgstr "" 21251 21252 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 21253 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) 21254 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) 21255 #: ekos/manager.ui:129 ekos/profilewizard.ui:937 21256 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:346 21257 #, kde-format 21258 msgid "Profile:" 21259 msgstr "Profil:" 21260 21261 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addProfileB) 21262 #: ekos/manager.ui:167 21263 #, kde-format 21264 msgid "Add profile..." 21265 msgstr "" 21266 21267 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, editProfileB) 21268 #: ekos/manager.ui:204 21269 #, kde-format 21270 msgid "Edit profile..." 21271 msgstr "" 21272 21273 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, deleteProfileB) 21274 #: ekos/manager.ui:241 21275 #, kde-format 21276 msgid "Remove profile" 21277 msgstr "Fjern profil" 21278 21279 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, customDriversB) 21280 #: ekos/manager.ui:272 kstarsinit.cpp:517 21281 #, kde-format 21282 msgid "Custom Drivers..." 21283 msgstr "" 21284 21285 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, wizardProfileB) 21286 #: ekos/manager.ui:300 21287 #, kde-format 21288 msgid "Launch Ekos Profile Wizard..." 21289 msgstr "" 21290 21291 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) 21292 #: ekos/manager.ui:335 21293 #, kde-format 21294 msgid "2. Start && Stop Ekos" 21295 msgstr "" 21296 21297 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, ekosLiveB) 21298 #: ekos/manager.ui:392 21299 #, kde-format 21300 msgid "Ekos Live..." 21301 msgstr "" 21302 21303 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, indiControlPanelB) 21304 #: ekos/manager.ui:421 kstarsinit.cpp:520 21305 #, kde-format 21306 msgid "INDI Control Panel..." 21307 msgstr "" 21308 21309 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, portSelectorB) 21310 #: ekos/manager.ui:450 21311 #, kde-format 21312 msgid "<html><head/><body><p>Devices Port Selector...</p></body></html>" 21313 msgstr "" 21314 21315 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, optionsB) 21316 #: ekos/manager.ui:479 21317 #, kde-format 21318 msgid "Ekos Options..." 21319 msgstr "" 21320 21321 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, logsB) 21322 #: ekos/manager.ui:505 21323 #, kde-format 21324 msgid "Logs to diagnose issues with Ekos and INDI." 21325 msgstr "" 21326 21327 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, logsB) 21328 #: ekos/manager.ui:508 21329 #, kde-format 21330 msgid "Logs..." 21331 msgstr "" 21332 21333 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) 21334 #: ekos/manager.ui:532 21335 #, kde-format 21336 msgid "3. Connect && Disconnect Devices" 21337 msgstr "" 21338 21339 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, altLabel) 21340 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_8) 21341 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable) 21342 #: ekos/manager.ui:738 ekos/mount/mount.ui:195 ekos/scheduler/scheduler.ui:1107 21343 #: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:269 tools/altvstime.cpp:97 21344 #, kde-format, kde-kuit-format 21345 msgid "Altitude" 21346 msgstr "Høgd" 21347 21348 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, raOUT) 21349 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, decOUT) 21350 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, azOUT) 21351 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, altOUT) 21352 #: ekos/manager.ui:796 ekos/manager.ui:806 ekos/manager.ui:816 21353 #: ekos/manager.ui:826 21354 #, kde-format 21355 msgid " --" 21356 msgstr "" 21357 21358 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, ekosOptionsB) 21359 #: ekos/manager.ui:947 21360 #, kde-format 21361 msgid "Advanced Ekos Options" 21362 msgstr "" 21363 21364 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ekosOptionsB) 21365 #: ekos/manager.ui:950 21366 #, kde-format 21367 msgid "Options..." 21368 msgstr "" 21369 21370 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (FocusProfilePlot, profilePlot) 21371 #: ekos/manager/focusmanager.ui:275 21372 #, kde-format 21373 msgid "Focus HFR profile" 21374 msgstr "" 21375 21376 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, focusStarView) 21377 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, focusStarView) 21378 #: ekos/manager/focusmanager.ui:293 ekos/manager/focusmanager.ui:300 21379 #, kde-format 21380 msgid "Focus star" 21381 msgstr "" 21382 21383 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) 21384 #: ekos/manager/guidemanager.ui:92 21385 #, kde-format 21386 msgid "Guide: " 21387 msgstr "" 21388 21389 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) 21390 #: ekos/manager/guidemanager.ui:180 21391 #, kde-format 21392 msgid "Total RMS: " 21393 msgstr "" 21394 21395 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) 21396 #: ekos/manager/guidemanager.ui:239 21397 #, kde-format 21398 msgid " σRA: " 21399 msgstr "" 21400 21401 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) 21402 #: ekos/manager/guidemanager.ui:310 21403 #, kde-format 21404 msgid "σDEC: " 21405 msgstr "" 21406 21407 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, guideStarView) 21408 #: ekos/manager/guidemanager.ui:457 21409 #, kde-format 21410 msgid "Guide star" 21411 msgstr "" 21412 21413 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, guideStarView) 21414 #: ekos/manager/guidemanager.ui:464 21415 #, kde-format 21416 msgid "guide star" 21417 msgstr "" 21418 21419 #: ekos/manager/meridianflipstate.cpp:127 21420 #, kde-format 21421 msgid "Meridian flip inactive (no scope connected)" 21422 msgstr "" 21423 21424 #: ekos/manager/meridianflipstate.cpp:134 21425 #, kde-format 21426 msgid "Meridian flip inactive (flip not requested)" 21427 msgstr "" 21428 21429 #: ekos/manager/meridianflipstate.cpp:141 21430 #: ekos/manager/meridianflipstate.cpp:542 21431 #, kde-format 21432 msgid "Meridian flip inactive (parked)" 21433 msgstr "" 21434 21435 #: ekos/manager/meridianflipstate.cpp:147 21436 #, kde-format 21437 msgid "Meridian flip inactive (no target set)" 21438 msgstr "" 21439 21440 #: ekos/manager/meridianflipstate.cpp:186 21441 #, kde-format 21442 msgid "Meridian flip inactive (slew after meridian)" 21443 msgstr "" 21444 21445 #: ekos/manager/meridianflipstate.cpp:202 21446 #, kde-format 21447 msgid "Meridian flip in %1" 21448 msgstr "" 21449 21450 #: ekos/manager/meridianflipstate.cpp:253 21451 #, kde-format 21452 msgid "Assuming meridian flip completed, but pier side unknown." 21453 msgstr "" 21454 21455 #: ekos/manager/meridianflipstate.cpp:277 21456 #, kde-format 21457 msgid "meridian flip failed, retrying in 4 minutes" 21458 msgstr "" 21459 21460 #: ekos/manager/meridianflipstate.cpp:281 21461 #, kde-format 21462 msgid "No successful Meridian Flip done, delay too long" 21463 msgstr "" 21464 21465 #: ekos/manager/meridianflipstate.cpp:288 21466 #, kde-format 21467 msgid "Meridian flip completed OK." 21468 msgstr "" 21469 21470 #: ekos/manager/meridianflipstate.cpp:364 21471 #, kde-format 21472 msgid "Telescope completed the meridian flip." 21473 msgstr "" 21474 21475 #: ekos/manager/meridianflipstate.cpp:419 ekos/observatory/observatory.cpp:1028 21476 #: ekos/observatory/observatory.cpp:1039 21477 #: ekos/observatory/observatoryweathermodel.cpp:159 21478 #: ekos/observatory/observatoryweathermodel.cpp:183 21479 #, kde-format 21480 msgid "Status: inactive" 21481 msgstr "" 21482 21483 #: ekos/manager/meridianflipstate.cpp:423 21484 #, kde-format 21485 msgid "Meridian flip planned..." 21486 msgstr "" 21487 21488 #: ekos/manager/meridianflipstate.cpp:427 21489 #, kde-format 21490 msgid "Meridian flip waiting..." 21491 msgstr "" 21492 21493 #: ekos/manager/meridianflipstate.cpp:431 21494 #, kde-format 21495 msgid "Meridian flip ready to start..." 21496 msgstr "" 21497 21498 #: ekos/manager/meridianflipstate.cpp:435 21499 #, kde-format 21500 msgid "Meridian flip running..." 21501 msgstr "" 21502 21503 #: ekos/manager/meridianflipstate.cpp:439 21504 #, kde-format 21505 msgid "Meridian flip completed." 21506 msgstr "" 21507 21508 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, statusText) 21509 #: ekos/mount/meridianflipstatuswidget.ui:32 21510 #, kde-format 21511 msgid "Meridian Flip Status" 21512 msgstr "" 21513 21514 #: ekos/mount/mount.cpp:97 21515 #, kde-format 21516 msgid "Are you sure you want to clear all mount configurations?" 21517 msgstr "" 21518 21519 #: ekos/mount/mount.cpp:98 21520 #, kde-format 21521 msgid "Mount Configuration" 21522 msgstr "" 21523 21524 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mountToolBoxB) 21525 #: ekos/mount/mount.cpp:143 ekos/mount/mount.ui:582 21526 #, kde-format 21527 msgid "Mount Control" 21528 msgstr "" 21529 21530 #: ekos/mount/mount.cpp:363 21531 #, kde-format 21532 msgid "" 21533 "GPS driver detected. KStars and mount time and location settings are now " 21534 "synced to the GPS driver." 21535 msgstr "" 21536 21537 #: ekos/mount/mount.cpp:378 21538 #, kde-format 21539 msgid "GPS is detected. Do you want to switch time and location source to GPS?" 21540 msgstr "" 21541 21542 #: ekos/mount/mount.cpp:379 21543 #, kde-format 21544 msgid "GPS Settings" 21545 msgstr "" 21546 21547 #: ekos/mount/mount.cpp:507 21548 #, kde-format 21549 msgid "Are you sure you want to turn off mount tracking?" 21550 msgstr "" 21551 21552 #: ekos/mount/mount.cpp:508 21553 #, kde-format 21554 msgid "Mount Tracking" 21555 msgstr "" 21556 21557 #: ekos/mount/mount.cpp:595 21558 #, kde-format 21559 msgid "" 21560 "Telescope altitude is below minimum altitude limit of %1. Aborting motion..." 21561 msgstr "" 21562 21563 #: ekos/mount/mount.cpp:611 21564 #, kde-format 21565 msgid "" 21566 "Telescope altitude is above maximum altitude limit of %1. Aborting motion..." 21567 msgstr "" 21568 21569 #: ekos/mount/mount.cpp:663 21570 #, kde-format 21571 msgid "" 21572 "Telescope hour angle is more than the maximum hour angle of %1. Aborting " 21573 "motion..." 21574 msgstr "" 21575 21576 #: ekos/mount/mount.cpp:806 21577 #, kde-format 21578 msgid "Meridian flip set inactive during polar alignment." 21579 msgstr "" 21580 21581 #: ekos/mount/mount.cpp:820 21582 #, kde-format 21583 msgid "Polar alignment motions finished, meridian flip activated." 21584 msgstr "" 21585 21586 #: ekos/mount/mount.cpp:843 21587 #, kde-format 21588 msgctxt "Message shown in Ekos Mount module" 21589 msgid "%1" 21590 msgstr "" 21591 21592 #: ekos/mount/mount.cpp:1441 21593 #, kde-format 21594 msgid "Alignment Model cleared." 21595 msgstr "" 21596 21597 #: ekos/mount/mount.cpp:1445 21598 #, kde-format 21599 msgid "Failed to clear Alignment Model." 21600 msgstr "" 21601 21602 #: ekos/mount/mount.cpp:1555 ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:3503 21603 #, kde-format 21604 msgid "Mount already parked." 21605 msgstr "" 21606 21607 #: ekos/mount/mount.cpp:1580 21608 #, kde-format 21609 msgid "Parking time cannot be in the past." 21610 msgstr "" 21611 21612 #: ekos/mount/mount.cpp:1589 21613 #, kde-format 21614 msgid "Parking time must be within 24 hours of current time." 21615 msgstr "" 21616 21617 #: ekos/mount/mount.cpp:1594 21618 #, kde-format 21619 msgid "Warning! Parking time is more than 12 hours away." 21620 msgstr "" 21621 21622 #: ekos/mount/mount.cpp:1596 21623 #, kde-format 21624 msgid "Caution: do not use Auto Park while scheduler is active." 21625 msgstr "" 21626 21627 #: ekos/mount/mount.cpp:1616 21628 #, kde-format 21629 msgid "Parking timer is up." 21630 msgstr "" 21631 21632 #: ekos/mount/mount.cpp:1626 21633 #, kde-format 21634 msgid "Starting auto park..." 21635 msgstr "" 21636 21637 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) 21638 #: ekos/mount/mount.ui:161 21639 #, kde-format 21640 msgid "DEC:" 21641 msgstr "" 21642 21643 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) 21644 #: ekos/mount/mount.ui:198 21645 #, kde-format 21646 msgid "ALT:" 21647 msgstr "" 21648 21649 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_9) 21650 #: ekos/mount/mount.ui:212 21651 #, kde-format 21652 msgid "Hour Angle" 21653 msgstr "" 21654 21655 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_10) 21656 #: ekos/mount/mount.ui:229 21657 #, kde-format 21658 msgid "Local Sidereal TIme" 21659 msgstr "" 21660 21661 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) 21662 #: ekos/mount/mount.ui:232 21663 #, kde-format 21664 msgid "LST:" 21665 msgstr "" 21666 21667 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, executeMeridianFlip) 21668 #: ekos/mount/mount.ui:275 21669 #, kde-format 21670 msgid "" 21671 "<html><head/><body><p>Request a meridian flip if the hour angle exceeds the " 21672 "specified value. Capture and Guiding will be suspended and resumed after the " 21673 "flip is complete.</p></body></html>" 21674 msgstr "" 21675 21676 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, executeMeridianFlip) 21677 #: ekos/mount/mount.ui:278 21678 #, kde-format 21679 msgid "Flip if HA >:" 21680 msgstr "" 21681 21682 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, meridianFlipOffsetDegrees) 21683 #: ekos/mount/mount.ui:294 21684 #, kde-format 21685 msgid "" 21686 "RA position in degrees behind the meridian where the meridian flip should be " 21687 "activated." 21688 msgstr "" 21689 21690 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, degLabel) 21691 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, FovUnit) 21692 #: ekos/mount/mount.ui:319 oal/equipmentwriter.ui:502 21693 #, kde-format 21694 msgid "deg" 21695 msgstr "" 21696 21697 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearParkingB) 21698 #: ekos/mount/mount.ui:367 21699 #, kde-format 21700 msgid "Clear Parking" 21701 msgstr "" 21702 21703 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, clearAlignmentModelB) 21704 #: ekos/mount/mount.ui:384 21705 #, kde-format 21706 msgid "Deletes all mount alignment points" 21707 msgstr "" 21708 21709 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearAlignmentModelB) 21710 #: ekos/mount/mount.ui:387 21711 #, kde-format 21712 msgid "Clear Model" 21713 msgstr "" 21714 21715 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, purgeConfigB) 21716 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, purgeAllConfigB) 21717 #: ekos/mount/mount.ui:404 options/opsadvanced.ui:387 21718 #, kde-format 21719 msgid "Purge All Configuration" 21720 msgstr "" 21721 21722 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) 21723 #: ekos/mount/mount.ui:447 21724 #, kde-format 21725 msgid "Park at:" 21726 msgstr "" 21727 21728 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, parkEveryDay) 21729 #: ekos/mount/mount.ui:465 21730 #, kde-format 21731 msgid "Automatically start the park timer on startup" 21732 msgstr "" 21733 21734 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, parkEveryDay) 21735 #: ekos/mount/mount.ui:468 21736 #, kde-format 21737 msgid "Every day" 21738 msgstr "" 21739 21740 #. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QPushButton, mountToolBoxB) 21741 #: ekos/mount/mount.ui:595 21742 #, kde-format 21743 msgid "Ctrl+S" 21744 msgstr "Ctrl+H" 21745 21746 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, trackOnB) 21747 #: ekos/mount/mount.ui:652 21748 #, kde-format 21749 msgid "ON" 21750 msgstr "" 21751 21752 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, trackOffB) 21753 #: ekos/mount/mount.ui:685 21754 #, kde-format 21755 msgid "OFF" 21756 msgstr "" 21757 21758 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, parkingTitle) 21759 #: ekos/mount/mount.ui:698 21760 #, kde-format 21761 msgid "Parking Status" 21762 msgstr "" 21763 21764 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, parkB) 21765 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, domePark) 21766 #: ekos/mount/mount.ui:742 ekos/observatory/observatory.cpp:266 21767 #: ekos/observatory/observatory.cpp:314 ekos/observatory/observatory.cpp:343 21768 #: ekos/observatory/observatory.ui:456 kspopupmenu.cpp:654 21769 #, kde-format 21770 msgid "Park" 21771 msgstr "Park" 21772 21773 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, unparkB) 21774 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, domeUnpark) 21775 #: ekos/mount/mount.ui:772 ekos/observatory/observatory.ui:498 21776 #: kspopupmenu.cpp:659 21777 #, kde-format 21778 msgid "UnPark" 21779 msgstr "" 21780 21781 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, LimitGroup) 21782 #: ekos/mount/mount.ui:788 21783 #, kde-format 21784 msgid "<html><head/><body><p><br/></p></body></html>" 21785 msgstr "" 21786 21787 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, LimitGroup) 21788 #: ekos/mount/mount.ui:791 tools/scriptbuilder.cpp:685 21789 #, kde-format 21790 msgid "Limits" 21791 msgstr "Grenseverdiar" 21792 21793 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, maximumHaLimit) 21794 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, maxHaLabel) 21795 #: ekos/mount/mount.ui:821 ekos/mount/mount.ui:916 21796 #, kde-format 21797 msgid "" 21798 "<html><head/><body><p>Maximum Hour Angle limit if the mount has not flipped. " 21799 "If the telescope is above this limit, it will be commanded to stop.</p></" 21800 "body></html>" 21801 msgstr "" 21802 21803 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enableAltitudeLimits) 21804 #: ekos/mount/mount.ui:840 21805 #, kde-format 21806 msgid "" 21807 "<html><head/><body><p>Enable or Disable the mount travel range limits. Once " 21808 "enabled, Ekos monitors the mount's altitude while slewing or tracking. If " 21809 "the mount slews/tracks below or above the limits, it shall be commanded to " 21810 "stop and tracking will be turned off.</p></body></html>" 21811 msgstr "" 21812 21813 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableAltitudeLimits) 21814 #: ekos/mount/mount.ui:843 21815 #, kde-format 21816 msgid "Enable Alt limits" 21817 msgstr "" 21818 21819 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, minimumAltLimit) 21820 #: ekos/mount/mount.ui:859 21821 #, kde-format 21822 msgid "" 21823 "<html><head/><body><p>Minimum telescope altitude limit. If the telescope is " 21824 "below this limit, it will be commanded to stop.</p></body></html>" 21825 msgstr "" 21826 21827 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, maximumAltLimit) 21828 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, maxAltLabel) 21829 #: ekos/mount/mount.ui:884 ekos/mount/mount.ui:939 21830 #, kde-format 21831 msgid "" 21832 "<html><head/><body><p>Maximum telescope altitude limit. If the telescope is " 21833 "above this limit, it will be commanded to stop.</p></body></html>" 21834 msgstr "" 21835 21836 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, minAltLabel) 21837 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (MinimumAltLimit), group (Mount) 21838 #: ekos/mount/mount.ui:903 kstars.kcfg:1680 21839 #, kde-format 21840 msgid "" 21841 "Minimum telescope altitude limit. If the telescope is below this limit, it " 21842 "will be commanded to stop." 21843 msgstr "" 21844 21845 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, minAltLabel) 21846 #: ekos/mount/mount.ui:906 21847 #, kde-format 21848 msgid "Min. Alt:" 21849 msgstr "" 21850 21851 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, maxHaLabel) 21852 #: ekos/mount/mount.ui:919 21853 #, kde-format 21854 msgid "Max. HA (hours):" 21855 msgstr "" 21856 21857 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enableHaLimit) 21858 #: ekos/mount/mount.ui:926 21859 #, kde-format 21860 msgid "" 21861 "<html><head/><body><p>Enable or Disable the mount Hour Angle limit. Once " 21862 "enabled, Ekos monitors the mount's hour angle while slewing or tracking. If " 21863 "the mount slews/tracks past the limit while the Pier Side is in the state " 21864 "that does not allow that, it shall be commanded to stop and tracking will be " 21865 "turned off. Requires a mount that reports the pier side correctly.</p></" 21866 "body></html>" 21867 msgstr "" 21868 21869 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableHaLimit) 21870 #: ekos/mount/mount.ui:929 21871 #, kde-format 21872 msgid "Enable HA limits" 21873 msgstr "" 21874 21875 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, maxAltLabel) 21876 #: ekos/mount/mount.ui:942 21877 #, kde-format 21878 msgid "Max. Alt:" 21879 msgstr "" 21880 21881 #: ekos/observatory/observatory.cpp:243 21882 #, kde-format 21883 msgid "%1 error. See INDI log for details." 21884 msgstr "" 21885 21886 #: ekos/observatory/observatory.cpp:244 ekos/observatory/observatory.cpp:255 21887 #: ekos/observatory/observatory.cpp:295 ekos/observatory/observatory.cpp:310 21888 #: ekos/observatory/observatory.cpp:325 ekos/observatory/observatory.cpp:332 21889 #, kde-format 21890 msgid "Rolloff roof" 21891 msgstr "" 21892 21893 #: ekos/observatory/observatory.cpp:255 21894 #, kde-format 21895 msgid "%1 is idle." 21896 msgstr "" 21897 21898 #: ekos/observatory/observatory.cpp:265 ekos/observatory/observatory.cpp:318 21899 #: ekos/observatory/observatory.cpp:387 21900 #, kde-format 21901 msgid "Opening" 21902 msgstr "" 21903 21904 #: ekos/observatory/observatory.cpp:266 ekos/observatory/observatory.cpp:314 21905 #, kde-format 21906 msgid "Unparking" 21907 msgstr "" 21908 21909 #: ekos/observatory/observatory.cpp:267 21910 #, kde-format 21911 msgid "Rolloff roof opening..." 21912 msgstr "" 21913 21914 #: ekos/observatory/observatory.cpp:271 21915 #, kde-format 21916 msgid "Dome is moving clockwise..." 21917 msgstr "" 21918 21919 #: ekos/observatory/observatory.cpp:282 ekos/observatory/observatory.cpp:303 21920 #: ekos/observatory/observatory.cpp:397 21921 #, kde-format 21922 msgid "Closing" 21923 msgstr "" 21924 21925 #: ekos/observatory/observatory.cpp:283 ekos/observatory/observatory.cpp:299 21926 #: ekos/observatory/observatory.cpp:357 21927 #, kde-format 21928 msgid "Unpark" 21929 msgstr "" 21930 21931 #: ekos/observatory/observatory.cpp:284 21932 #, kde-format 21933 msgid "Rolloff roof is closing..." 21934 msgstr "" 21935 21936 #: ekos/observatory/observatory.cpp:288 21937 #, kde-format 21938 msgid "Dome is moving counter clockwise..." 21939 msgstr "" 21940 21941 #: ekos/observatory/observatory.cpp:295 21942 #, kde-format 21943 msgid "%1 is parked." 21944 msgstr "" 21945 21946 #: ekos/observatory/observatory.cpp:310 21947 #, kde-format 21948 msgid "%1 is parking..." 21949 msgstr "" 21950 21951 #: ekos/observatory/observatory.cpp:325 21952 #, kde-format 21953 msgid "%1 is unparking..." 21954 msgstr "" 21955 21956 #: ekos/observatory/observatory.cpp:332 21957 #, kde-format 21958 msgid "%1 is tracking." 21959 msgstr "" 21960 21961 #: ekos/observatory/observatory.cpp:344 21962 #, kde-format 21963 msgid "Unparked" 21964 msgstr "" 21965 21966 #: ekos/observatory/observatory.cpp:363 ekos/observatory/observatory.cpp:392 21967 #, kde-format 21968 msgid "Closed" 21969 msgstr "" 21970 21971 #: ekos/observatory/observatory.cpp:381 21972 #, kde-format 21973 msgid "Opened" 21974 msgstr "" 21975 21976 #: ekos/observatory/observatory.cpp:383 21977 #, kde-format 21978 msgid "Shutter is open." 21979 msgstr "" 21980 21981 #: ekos/observatory/observatory.cpp:388 21982 #, kde-format 21983 msgid "Shutter is opening..." 21984 msgstr "" 21985 21986 #: ekos/observatory/observatory.cpp:394 21987 #, kde-format 21988 msgid "Shutter is closed." 21989 msgstr "" 21990 21991 #: ekos/observatory/observatory.cpp:398 21992 #, kde-format 21993 msgid "Shutter is closing..." 21994 msgstr "" 21995 21996 #: ekos/observatory/observatory.cpp:686 21997 #, kde-format 21998 msgid "%1 = %2 @ %3" 21999 msgstr "" 22000 22001 #: ekos/observatory/observatory.cpp:737 22002 #, kde-format 22003 msgid "Weather is OK" 22004 msgstr "" 22005 22006 #: ekos/observatory/observatory.cpp:741 22007 #, kde-format 22008 msgid "Weather Warning" 22009 msgstr "" 22010 22011 #: ekos/observatory/observatory.cpp:745 22012 #, kde-format 22013 msgid "Weather Alert" 22014 msgstr "" 22015 22016 #: ekos/observatory/observatory.cpp:1025 ekos/observatory/observatory.cpp:1036 22017 #: ekos/observatory/observatoryweathermodel.cpp:156 22018 #: ekos/observatory/observatoryweathermodel.cpp:180 22019 #, kde-format 22020 msgid "%1 second remaining" 22021 msgid_plural "%1 seconds remaining" 22022 msgstr[0] "" 22023 msgstr[1] "" 22024 22025 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, motionLabel) 22026 #: ekos/observatory/observatory.ui:141 22027 #, kde-format 22028 msgid "Motion" 22029 msgstr "" 22030 22031 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, absoluteMotionSB) 22032 #: ekos/observatory/observatory.ui:151 22033 #, kde-format 22034 msgid "Absolute position the dome should move." 22035 msgstr "" 22036 22037 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, motionMoveAbsButton) 22038 #: ekos/observatory/observatory.ui:176 22039 #, kde-format 22040 msgid "Move the dome to the given absolute position." 22041 msgstr "" 22042 22043 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, motionMoveAbsButton) 22044 #: ekos/observatory/observatory.ui:179 22045 #, kde-format 22046 msgid "Move (abs)" 22047 msgstr "" 22048 22049 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, relativeMotionSB) 22050 #: ekos/observatory/observatory.ui:189 22051 #, kde-format 22052 msgid "Relative position the dome should move." 22053 msgstr "" 22054 22055 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, motionMoveRelButton) 22056 #: ekos/observatory/observatory.ui:217 22057 #, kde-format 22058 msgid "Move the dome for the given degrees and direction." 22059 msgstr "" 22060 22061 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, motionMoveRelButton) 22062 #: ekos/observatory/observatory.ui:228 22063 #, kde-format 22064 msgid "Move (rel)" 22065 msgstr "" 22066 22067 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, motionCWButton) 22068 #: ekos/observatory/observatory.ui:250 22069 #, kde-format 22070 msgid "Rotate clockwise" 22071 msgstr "" 22072 22073 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, motionCWButton) 22074 #: ekos/observatory/observatory.ui:261 22075 #, kde-format 22076 msgid "&CW" 22077 msgstr "" 22078 22079 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, motionCCWButton) 22080 #: ekos/observatory/observatory.ui:286 22081 #, kde-format 22082 msgid "Rotate counter clockwise" 22083 msgstr "" 22084 22085 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, motionCCWButton) 22086 #: ekos/observatory/observatory.ui:297 22087 #, kde-format 22088 msgid "CCW" 22089 msgstr "" 22090 22091 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 22092 #: ekos/observatory/observatory.ui:327 22093 #, kde-format 22094 msgid "Slaving" 22095 msgstr "" 22096 22097 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, slavingEnableButton) 22098 #: ekos/observatory/observatory.ui:359 22099 #, kde-format 22100 msgid "" 22101 "<html><head/><body><p>Enable slaving, dome motion <span style=\" font-" 22102 "weight:600;\">follows telescope motion</span></p></body></html>" 22103 msgstr "" 22104 22105 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, slavingDisableButton) 22106 #: ekos/observatory/observatory.ui:392 22107 #, kde-format 22108 msgid "" 22109 "<html><head/><body><p>Disable slaving, dome <span style=\" font-weight:600;" 22110 "\">does not follow telescope motion</span>.</p></body></html>" 22111 msgstr "" 22112 22113 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, domePark) 22114 #: ekos/observatory/observatory.ui:445 22115 #, kde-format 22116 msgid "" 22117 "<html><head/><body><p>Park the dome. For advanced control of the dome please " 22118 "use the INDI tab.</p></body></html>" 22119 msgstr "" 22120 22121 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, domeUnpark) 22122 #: ekos/observatory/observatory.ui:487 22123 #, kde-format 22124 msgid "" 22125 "<html><head/><body><p>Unpark the dome. For advanced control of the dome " 22126 "please use the INDI tab.</p></body></html>" 22127 msgstr "" 22128 22129 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, motionAbortButton) 22130 #: ekos/observatory/observatory.ui:539 22131 #, kde-format 22132 msgid "Abort dome motion" 22133 msgstr "" 22134 22135 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, motionAbortButton) 22136 #: ekos/observatory/observatory.ui:550 kspopupmenu.cpp:645 22137 #: skycomponents/imageoverlaycomponent.cpp:590 22138 #: skycomponents/imageoverlaycomponent.cpp:713 22139 #: skycomponents/satellitescomponent.cpp:143 tools/conjunctions.cpp:350 22140 #, kde-format 22141 msgid "Abort" 22142 msgstr "Avbryt" 22143 22144 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, shutterBox) 22145 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useShutterCB) 22146 #: ekos/observatory/observatory.ui:571 ekos/observatory/observatory.ui:732 22147 #, kde-format 22148 msgid "Shutter" 22149 msgstr "" 22150 22151 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, shutterClosed) 22152 #: ekos/observatory/observatory.ui:620 22153 #, kde-format 22154 msgid "" 22155 "<html><head/><body><p>Close the shutter of the dome. For advanced control of " 22156 "the dome please use the INDI tab.</p></body></html>" 22157 msgstr "" 22158 22159 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, shutterOpen) 22160 #: ekos/observatory/observatory.ui:662 22161 #, kde-format 22162 msgid "" 22163 "<html><head/><body><p>Open the shutter of the dome. For advanced control of " 22164 "the dome please use the INDI tab.</p></body></html>" 22165 msgstr "" 22166 22167 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, statusDefinitionBox) 22168 #: ekos/observatory/observatory.ui:698 22169 #, kde-format 22170 msgid "Observatory Status" 22171 msgstr "" 22172 22173 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useDomeCB) 22174 #: ekos/observatory/observatory.ui:719 22175 #, kde-format 22176 msgid "" 22177 "<html><head/><body><p>If selected, the dome needs to be unparked for the " 22178 "observatory status being "READY".</p></body></html>" 22179 msgstr "" 22180 22181 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useShutterCB) 22182 #: ekos/observatory/observatory.ui:729 22183 #, kde-format 22184 msgid "" 22185 "<html><head/><body><p>If selected, the shutter needs to be open for the " 22186 "observatory status being "READY".</p></body></html>" 22187 msgstr "" 22188 22189 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useWeatherCB) 22190 #: ekos/observatory/observatory.ui:739 22191 #, kde-format 22192 msgid "" 22193 "<html><head/><body><p>If selected, the weather needs to be OK for the " 22194 "observatory status being "READY".</p></body></html>" 22195 msgstr "" 22196 22197 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, statusReadyButton) 22198 #: ekos/observatory/observatory.ui:770 22199 #, kde-format 22200 msgid "" 22201 "<html><head/><body><p>Observatory status. Select the observatory elements " 22202 "that are relevant for the status:</p>\n" 22203 "<ul>\n" 22204 "<li><b>Dome</b>: unparked → ready</li>\n" 22205 "<li><b>Shutter</b>: open → ready</li>\n" 22206 "<li><b>Weather</b>: OK → ready</li>\n" 22207 "</ul>\n" 22208 "</body></html>" 22209 msgstr "" 22210 22211 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, statusReadyButton) 22212 #: ekos/observatory/observatory.ui:781 22213 #, kde-format 22214 msgid "Ready" 22215 msgstr "Klar" 22216 22217 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, autoscaleValuesCB) 22218 #: ekos/observatory/observatory.ui:834 22219 #, kde-format 22220 msgid "" 22221 "<html><head/><body><p>Scale the value axis to the current value range.</p></" 22222 "body></html>" 22223 msgstr "" 22224 22225 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoscaleValuesCB) 22226 #: ekos/observatory/observatory.ui:837 fitsviewer/fitshistogram.cpp:767 22227 #: fitsviewer/fitshistogramcommand.cpp:253 22228 #, kde-format 22229 msgid "Auto Scale" 22230 msgstr "Autoskala" 22231 22232 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, clearGraphHistory) 22233 #: ekos/observatory/observatory.ui:859 22234 #, kde-format 22235 msgid "<html><head/><body><p>Clear sensor data history</p></body></html>" 22236 msgstr "" 22237 22238 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, weatherActionsBox) 22239 #: ekos/observatory/observatory.ui:892 22240 #, kde-format 22241 msgid "Actions" 22242 msgstr "" 22243 22244 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, weatherAlertBox) 22245 #: ekos/observatory/observatory.ui:913 22246 #, kde-format 22247 msgid "Ale&rt" 22248 msgstr "" 22249 22250 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, weatherAlertShutterCB) 22251 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, weatherWarningShutterCB) 22252 #: ekos/observatory/observatory.ui:937 ekos/observatory/observatory.ui:1093 22253 #, kde-format 22254 msgid "Close Shutter" 22255 msgstr "" 22256 22257 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, weatherAlertSchedulerCB) 22258 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, weatherWarningSchedulerCB) 22259 #: ekos/observatory/observatory.ui:951 ekos/observatory/observatory.ui:1086 22260 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2572 22261 #, kde-format 22262 msgid "Stop Scheduler" 22263 msgstr "" 22264 22265 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, weatherAlertStatusLabel) 22266 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, weatherWarningStatusLabel) 22267 #: ekos/observatory/observatory.ui:963 ekos/observatory/observatory.ui:1037 22268 #, kde-format 22269 msgid "" 22270 "<html><head/><body><p><span style=\" font-style:italic;\">Status: inactive</" 22271 "span></p></body></html>" 22272 msgstr "" 22273 22274 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, weatherAlertDelayLabel) 22275 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, weatherWarningDelayLabel) 22276 #: ekos/observatory/observatory.ui:986 ekos/observatory/observatory.ui:1060 22277 #, kde-format 22278 msgid "Delay (sec):" 22279 msgstr "" 22280 22281 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, weatherWarningBox) 22282 #: ekos/observatory/observatory.ui:1008 22283 #, kde-format 22284 msgid "War&ning" 22285 msgstr "" 22286 22287 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, sensorData) 22288 #: ekos/observatory/observatory.ui:1150 22289 #, kde-format 22290 msgid "" 22291 "<html><head/><body><p>Current data of the weather sensors. Click on the " 22292 "sensor name to display its data over time.</p></body></html>" 22293 msgstr "" 22294 22295 #: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:57 22296 #: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:67 22297 #, kde-format 22298 msgid "rolloff roof" 22299 msgstr "" 22300 22301 #: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:57 22302 #: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:67 22303 #, kde-format 22304 msgid "dome" 22305 msgstr "" 22306 22307 #: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:57 22308 #, kde-format 22309 msgid "Parking %1..." 22310 msgstr "" 22311 22312 #: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:67 22313 #, kde-format 22314 msgid "Unparking %1..." 22315 msgstr "" 22316 22317 #: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:94 22318 #, kde-format 22319 msgid "Slaving activated." 22320 msgstr "" 22321 22322 #: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:94 22323 #, kde-format 22324 msgid "Slaving deactivated." 22325 msgstr "" 22326 22327 #: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:103 fitsviewer/fitstab.cpp:620 22328 #: fitsviewer/fitstab.cpp:639 22329 #, kde-format 22330 msgid "Aborting..." 22331 msgstr "" 22332 22333 #: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:112 22334 #, kde-format 22335 msgid "Opening shutter..." 22336 msgstr "" 22337 22338 #: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:121 22339 #, kde-format 22340 msgid "Closing shutter..." 22341 msgstr "" 22342 22343 #: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:131 22344 #, kde-format 22345 msgctxt "%2 dome or rolloff roof motion %1..." 22346 msgid "%2 rolloff roof %1..." 22347 msgstr "" 22348 22349 #: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:132 22350 #, kde-format 22351 msgid "opening" 22352 msgstr "" 22353 22354 #: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:132 22355 #, kde-format 22356 msgid "closing" 22357 msgstr "" 22358 22359 #: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:134 22360 #, kde-format 22361 msgctxt "%2 dome or rolloff roof motion %1..." 22362 msgid "%2 dome motion %1..." 22363 msgstr "" 22364 22365 #: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:135 22366 #, kde-format 22367 msgid "clockwise" 22368 msgstr "" 22369 22370 #: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:135 22371 #, kde-format 22372 msgid "counter clockwise" 22373 msgstr "" 22374 22375 #: ekos/opsekos.cpp:32 22376 #, kde-format 22377 msgid "You must restart KStars for this change to take effect." 22378 msgstr "" 22379 22380 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QTabWidget, OpsEkos) 22381 #: ekos/opsekos.ui:14 22382 #, kde-format 22383 msgid "TabWidget" 22384 msgstr "" 22385 22386 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) 22387 #: ekos/opsekos.ui:47 22388 #, kde-format 22389 msgid "Configuration" 22390 msgstr "Oppsett" 22391 22392 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 22393 #: ekos/opsekos.ui:68 22394 #, kde-format 22395 msgid "Load device configuration:" 22396 msgstr "" 22397 22398 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_neverLoadConfig) 22399 #: ekos/opsekos.ui:75 22400 #, kde-format 22401 msgid "Ne&ver" 22402 msgstr "&Aldri" 22403 22404 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_loadConfigOnConnection) 22405 #: ekos/opsekos.ui:85 22406 #, kde-format 22407 msgid "O&n connection" 22408 msgstr "" 22409 22410 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_loadDefaultConfig) 22411 #: ekos/opsekos.ui:92 22412 #, kde-format 22413 msgid "Alwa&ys load defaults" 22414 msgstr "" 22415 22416 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) 22417 #: ekos/opsekos.ui:109 22418 #, kde-format 22419 msgid "Icons orientation:" 22420 msgstr "" 22421 22422 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_EkosTopIcons) 22423 #. i18n: ectx: label, entry (EkosTopIcons), group (Ekos) 22424 #: ekos/opsekos.ui:116 kstars.kcfg:1587 22425 #, kde-format 22426 msgid "Ekos modules icons are placed on the top of pages" 22427 msgstr "" 22428 22429 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_EkosTopIcons) 22430 #: ekos/opsekos.ui:119 22431 #, kde-format 22432 msgid "Top" 22433 msgstr "" 22434 22435 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_EkosLeftIcons) 22436 #: ekos/opsekos.ui:132 22437 #, kde-format 22438 msgid "Ekos module icons are placed to the left of pages" 22439 msgstr "" 22440 22441 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_EkosLeftIcons) 22442 #: ekos/opsekos.ui:135 22443 #, kde-format 22444 msgid "&Left" 22445 msgstr "" 22446 22447 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_independentWindowEkos) 22448 #: ekos/opsekos.ui:160 22449 #, kde-format 22450 msgid "" 22451 "Make Ekos window independent from KStars main window. Requires restart to " 22452 "take effect." 22453 msgstr "" 22454 22455 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_independentWindowEkos) 22456 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_independentWindowFITS) 22457 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_independentWindowINDI) 22458 #: ekos/opsekos.ui:163 fitsviewer/opsfits.ui:125 indi/opsindi.ui:554 22459 #, kde-format 22460 msgid "Independent window" 22461 msgstr "" 22462 22463 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5) 22464 #: ekos/opsekos.ui:205 22465 #, kde-format 22466 msgid "Offsets" 22467 msgstr "" 22468 22469 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, leadTimeLabel) 22470 #: ekos/opsekos.ui:229 22471 #, kde-format 22472 msgid "" 22473 "<html><head/><body><p>Lead time is the minimum time in minutes between jobs. " 22474 "The scheduler starts execution of a job before its scheduled startup time by " 22475 "this lead time. Early execution is useful as focusing, alignment, and " 22476 "guiding procedures may take prolonged periods to time to complete.</p></" 22477 "body></html>" 22478 msgstr "" 22479 22480 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, leadTimeLabel) 22481 #: ekos/opsekos.ui:232 22482 #, kde-format 22483 msgid "Lead time:" 22484 msgstr "" 22485 22486 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, preDawnLabel) 22487 #: ekos/opsekos.ui:242 22488 #, kde-format 22489 msgid "" 22490 "<html><head/><body><p>Do not permit jobs to be scheduled or executed past " 22491 "this many minutes before dawn.</p></body></html>" 22492 msgstr "" 22493 22494 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, preDawnLabel) 22495 #: ekos/opsekos.ui:245 22496 #, kde-format 22497 msgid "Pre-dawn:" 22498 msgstr "" 22499 22500 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_PreemptiveShutdown) 22501 #: ekos/opsekos.ui:255 22502 #, kde-format 22503 msgid "" 22504 "<html><head/><body><p>In case no scheduler job is scheduled for this many " 22505 "hours, perform a complete shutdown procedure and restart observatory " 22506 "operations once the next job is ready.</p></body></html>" 22507 msgstr "" 22508 22509 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PreemptiveShutdown) 22510 #: ekos/opsekos.ui:258 22511 #, kde-format 22512 msgid "Pre-emptive shutdown:" 22513 msgstr "" 22514 22515 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_PreemptiveShutdownTime) 22516 #: ekos/opsekos.ui:265 22517 #, kde-format 22518 msgid "<html><head/><body><p>Pre-emptive shutdown hours</p></body></html>" 22519 msgstr "" 22520 22521 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, settingAltitudeCutoffLabel) 22522 #: ekos/opsekos.ui:272 22523 #, kde-format 22524 msgid "" 22525 "<html><body><p>Do not permit jobs to be scheduled less than this many " 22526 "degrees before the altitude restriction. Actual execution proceeds until the " 22527 "altitude limit.</p></body></html>" 22528 msgstr "" 22529 22530 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, settingAltitudeCutoffLabel) 22531 #: ekos/opsekos.ui:275 22532 #, kde-format 22533 msgid "Setting altitude cutoff:" 22534 msgstr "" 22535 22536 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, duskOffsetLabel) 22537 #: ekos/opsekos.ui:285 22538 #, kde-format 22539 msgid "" 22540 "<html><body><p>Offset astronomical dusk by this many hours. This positive or " 22541 "negative value adjusts the twilight restriction.</p></body></html>" 22542 msgstr "" 22543 22544 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, duskOffsetLabel) 22545 #: ekos/opsekos.ui:288 22546 #, kde-format 22547 msgid "Dusk offset:" 22548 msgstr "" 22549 22550 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, dawnOffsetLabel) 22551 #: ekos/opsekos.ui:308 22552 #, kde-format 22553 msgid "" 22554 "<html><body><p>Offset astronomical dawn by this many hours. This positive or " 22555 "negative value adjusts the twilight restriction.</p></body></html>" 22556 msgstr "" 22557 22558 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dawnOffsetLabel) 22559 #: ekos/opsekos.ui:311 22560 #, kde-format 22561 msgid "Dawn offset:" 22562 msgstr "" 22563 22564 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_7) 22565 #: ekos/opsekos.ui:334 22566 #, kde-format 22567 msgid "Cleanup" 22568 msgstr "" 22569 22570 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_StopEkosAfterShutdown) 22571 #: ekos/opsekos.ui:355 22572 #, kde-format 22573 msgid "After shutdown procedure is successfully executed, stop INDI and Ekos." 22574 msgstr "" 22575 22576 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_StopEkosAfterShutdown) 22577 #: ekos/opsekos.ui:358 22578 #, kde-format 22579 msgid "Stop Ekos after shutdown" 22580 msgstr "" 22581 22582 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShutdownScriptTerminatesINDI) 22583 #: ekos/opsekos.ui:365 22584 #, kde-format 22585 msgid "" 22586 "<html><head/><body><p>If the shutdown script terminates INDI server, enable " 22587 "this option so that no disconnection errors are generated.</p></body></html>" 22588 msgstr "" 22589 22590 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShutdownScriptTerminatesINDI) 22591 #: ekos/opsekos.ui:368 22592 #, kde-format 22593 msgid "Shutdown script terminates INDI" 22594 msgstr "" 22595 22596 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_8) 22597 #: ekos/opsekos.ui:378 22598 #, kde-format 22599 msgid "Jobs" 22600 msgstr "" 22601 22602 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_RememberJobProgress) 22603 #: ekos/opsekos.ui:399 22604 #, kde-format 22605 msgid "" 22606 "<html><head/><body><p>When processing a scheduled job, resume the sequence " 22607 "starting from the last image present in storage.</p></body></html>" 22608 msgstr "" 22609 22610 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RememberJobProgress) 22611 #: ekos/opsekos.ui:402 22612 #, kde-format 22613 msgid "Remember job progress" 22614 msgstr "" 22615 22616 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_GreedyScheduling) 22617 #: ekos/opsekos.ui:412 22618 #, kde-format 22619 msgid "" 22620 "<html><head/><body><p>When checked the scheduler tries to run lower priority " 22621 "jobs when no higher priority job can run. Recommended.</p></body></html>" 22622 msgstr "" 22623 22624 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_GreedyScheduling) 22625 #: ekos/opsekos.ui:415 22626 #, kde-format 22627 msgid "Use greedy scheduling" 22628 msgstr "" 22629 22630 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) 22631 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DefaultDSSImageSizeUnitLabel) 22632 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DSSPaddingUnitLabel) 22633 #: ekos/opsekos.ui:449 options/opsadvanced.ui:163 options/opsadvanced.ui:205 22634 #, kde-format 22635 msgid "arcminutes" 22636 msgstr "bogeminutt" 22637 22638 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ForceAlignmentBeforeJob) 22639 #: ekos/opsekos.ui:463 22640 #, kde-format 22641 msgid "" 22642 "If Align is enabled, scheduler would initiate a realignment procedure before " 22643 "restarting any jobs even if guiding is active." 22644 msgstr "" 22645 22646 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ForceAlignmentBeforeJob) 22647 #: ekos/opsekos.ui:466 22648 #, kde-format 22649 msgid "Force re-alignment before re-starting jobs" 22650 msgstr "" 22651 22652 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_6) 22653 #. i18n: ectx: label, entry (AlignCheckFrequency), group (Scheduler) 22654 #: ekos/opsekos.ui:473 kstars.kcfg:2984 22655 #, kde-format 22656 msgid "" 22657 "When calculating position after captures, compute it every Nth capture. Set " 22658 "to 0 to disable." 22659 msgstr "" 22660 22661 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) 22662 #: ekos/opsekos.ui:476 22663 #, kde-format 22664 msgid "Verify captured image position every:" 22665 msgstr "" 22666 22667 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResetMountModelBeforeJob) 22668 #: ekos/opsekos.ui:483 22669 #, kde-format 22670 msgid "Reset mount model before starting each job:" 22671 msgstr "" 22672 22673 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_8) 22674 #. i18n: ectx: label, entry (AlignCheckThreshold), group (Scheduler) 22675 #: ekos/opsekos.ui:497 kstars.kcfg:2988 22676 #, kde-format 22677 msgid "" 22678 "If captured position exceeds target position by more this many arcminutes, " 22679 "abort capture and reschedule the pipeline." 22680 msgstr "" 22681 22682 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) 22683 #: ekos/opsekos.ui:500 22684 #, kde-format 22685 msgid "Reset pipeline if verified image delta exceeds:" 22686 msgstr "" 22687 22688 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResetMountModelOnAlignFail) 22689 #: ekos/opsekos.ui:507 22690 #, kde-format 22691 msgid "Reset mount model on alignment failure" 22692 msgstr "" 22693 22694 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_RealignAfterCalibrationFailure) 22695 #: ekos/opsekos.ui:524 22696 #, kde-format 22697 msgid "" 22698 "<html><head/><body><p>If guiding calibration fails then restart alignment " 22699 "process before proceeding to guiding recalibration process again. This can " 22700 "help recenter the target object in the field of view if the calibration " 22701 "process strayed too far off.</p></body></html>" 22702 msgstr "" 22703 22704 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RealignAfterCalibrationFailure) 22705 #: ekos/opsekos.ui:527 22706 #, kde-format 22707 msgid "Restart alignment on guiding calibration failure" 22708 msgstr "" 22709 22710 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 22711 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ObsListMiscOptions) 22712 #: ekos/opsekos.ui:572 options/opsadvanced.ui:924 22713 #, kde-format 22714 msgid "Miscellaneous" 22715 msgstr "Ymse" 22716 22717 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_15) 22718 #: ekos/opsekos.ui:598 22719 #, kde-format 22720 msgid "Cover or uncover telescope dialog timeout in seconds" 22721 msgstr "" 22722 22723 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) 22724 #: ekos/opsekos.ui:601 22725 #, kde-format 22726 msgid "Dialog timeout:" 22727 msgstr "" 22728 22729 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label) 22730 #: ekos/opsekos.ui:608 22731 #, kde-format 22732 msgid "" 22733 "Maximum acceptable difference between requested and measured temperature set " 22734 "point. When the temperature threshold is below this value, the temperature " 22735 "set point request is deemed successful." 22736 msgstr "" 22737 22738 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 22739 #: ekos/opsekos.ui:611 22740 #, kde-format 22741 msgid "Temperature threshold:" 22742 msgstr "" 22743 22744 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_GuidingSettle) 22745 #: ekos/opsekos.ui:645 22746 #, kde-format 22747 msgid "Wait this many seconds after guiding is resumed before starting capture" 22748 msgstr "" 22749 22750 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_13) 22751 #: ekos/opsekos.ui:668 22752 #, kde-format 22753 msgid "" 22754 "Wait this many seconds after guiding is resumed to stabilize the guiding " 22755 "performance before capture." 22756 msgstr "" 22757 22758 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) 22759 #: ekos/opsekos.ui:671 22760 #, kde-format 22761 msgid "Guiding settle:" 22762 msgstr "" 22763 22764 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_17) 22765 #: ekos/opsekos.ui:698 22766 #, no-c-format, kde-format 22767 msgid "" 22768 "<html><head/><body><p>Minimal duration of a meridian flip in seconds. " 22769 "Increase this value if Ekos reports that a meridian flip has failed because " 22770 "the pier side did not change. A good estimation for this value is at least " 22771 "50% of the typical duration of a meridian flip.</p></body></html>" 22772 msgstr "" 22773 22774 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) 22775 #: ekos/opsekos.ui:701 22776 #, kde-format 22777 msgid "Minimal meridian flip duration: " 22778 msgstr "" 22779 22780 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AlwaysResetSequenceWhenStarting) 22781 #: ekos/opsekos.ui:730 22782 #, kde-format 22783 msgid "" 22784 "<html><head/><body><p>When starting to process a sequence list, reset all " 22785 "capture counts to zero. Scheduler overrides this option when Remember job " 22786 "progress is enabled.</p></body></html>" 22787 msgstr "" 22788 22789 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AlwaysResetSequenceWhenStarting) 22790 #: ekos/opsekos.ui:733 22791 #, kde-format 22792 msgid "Always reset sequence when starting" 22793 msgstr "" 22794 22795 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResetMountModelAfterMeridian) 22796 #: ekos/opsekos.ui:743 22797 #, kde-format 22798 msgid "Reset mount model after meridian flip" 22799 msgstr "" 22800 22801 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ForcedFlip) 22802 #: ekos/opsekos.ui:750 22803 #, kde-format 22804 msgid "Use flip command if supported by mount" 22805 msgstr "" 22806 22807 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_useSummaryPreview) 22808 #: ekos/opsekos.ui:762 22809 #, kde-format 22810 msgid "Display received FITS in the Summary screen preview window." 22811 msgstr "" 22812 22813 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useSummaryPreview) 22814 #: ekos/opsekos.ui:765 22815 #, kde-format 22816 msgid "Summary screen preview" 22817 msgstr "" 22818 22819 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) 22820 #: ekos/opsekos.ui:790 22821 #, kde-format 22822 msgid "DSLR" 22823 msgstr "" 22824 22825 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ForceDSLRPresets) 22826 #: ekos/opsekos.ui:808 22827 #, kde-format 22828 msgid "" 22829 "<html><head/><body><p>Force exposure times to align with DSLR exposure " 22830 "presets. This insures accurate exposure times for sub-second exposures.</p></" 22831 "body></html>" 22832 msgstr "" 22833 22834 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ForceDSLRPresets) 22835 #: ekos/opsekos.ui:811 22836 #, kde-format 22837 msgid "Force DSLR presets" 22838 msgstr "" 22839 22840 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_useDSLRImageViewer) 22841 #: ekos/opsekos.ui:818 22842 #, kde-format 22843 msgid "Display received DSLR images in the Image Viewer" 22844 msgstr "" 22845 22846 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useDSLRImageViewer) 22847 #: ekos/opsekos.ui:821 22848 #, kde-format 22849 msgid "DSLR image viewer" 22850 msgstr "" 22851 22852 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, clearDSLRInfoB) 22853 #: ekos/opsekos.ui:828 22854 #, kde-format 22855 msgid "Clear saved DSLR sizes" 22856 msgstr "" 22857 22858 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearDSLRInfoB) 22859 #: ekos/opsekos.ui:831 22860 #, kde-format 22861 msgid "Clear DSLR Info" 22862 msgstr "" 22863 22864 #: ekos/profileeditor.cpp:47 22865 #, kde-format 22866 msgctxt "@title:window" 22867 msgid "Profile Editor" 22868 msgstr "" 22869 22870 #: ekos/profileeditor.cpp:115 22871 #, kde-format 22872 msgid "Cannot save an empty profile." 22873 msgstr "" 22874 22875 #: ekos/profileeditor.cpp:127 22876 #, kde-format 22877 msgid "Profile name already exists." 22878 msgstr "" 22879 22880 #: ekos/profileeditor.cpp:504 22881 #, kde-format 22882 msgid "" 22883 "<nobr>Available as <b>Remote</b> Driver. To use locally, install the " 22884 "corresponding driver.<nobr/>" 22885 msgstr "" 22886 22887 #: ekos/profileeditor.cpp:506 22888 #, kde-format 22889 msgid "" 22890 "<nobr><b>Label</b>: %1 ━ <b>Driver</b>: %2 ━ <b>Exec</b>: " 22891 "%3<nobr/>" 22892 msgstr "" 22893 22894 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, guideTypeCombo) 22895 #: ekos/profileeditor.cpp:807 ekos/profileeditor.ui:369 22896 #, kde-format 22897 msgid "Internal" 22898 msgstr "" 22899 22900 #: ekos/profileeditor.cpp:898 22901 #, kde-format 22902 msgctxt "@title:window" 22903 msgid "Scanning Network" 22904 msgstr "" 22905 22906 #: ekos/profileeditor.cpp:899 22907 #, kde-format 22908 msgid "Scanning network for INDI Web Managers..." 22909 msgstr "" 22910 22911 #: ekos/profileeditor.cpp:963 22912 #, kde-format 22913 msgid "Found INDI Web Manager at %1" 22914 msgstr "" 22915 22916 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, profileGroup) 22917 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, FitsSolverProfileLabel) 22918 #: ekos/profileeditor.ui:32 fitsviewer/platesolve.ui:360 22919 #, kde-format 22920 msgid "Profile" 22921 msgstr "Profil" 22922 22923 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, autoConnectCheck) 22924 #: ekos/profileeditor.ui:65 22925 #, kde-format 22926 msgid "" 22927 "<html><head/><body><p>After establishing connection with INDI server, " 22928 "automatically connect all devices.</p></body></html>" 22929 msgstr "" 22930 22931 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoConnectCheck) 22932 #: ekos/profileeditor.ui:68 22933 #, kde-format 22934 msgid "Auto Connect" 22935 msgstr "" 22936 22937 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, portSelectorCheck) 22938 #: ekos/profileeditor.ui:91 22939 #, kde-format 22940 msgid "" 22941 "Show port selector dialog when first connecting to equipment. It is " 22942 "automatically disabled after connection is established." 22943 msgstr "" 22944 22945 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, portSelectorCheck) 22946 #: ekos/profileeditor.ui:94 22947 #, kde-format 22948 msgid "Port Selector" 22949 msgstr "" 22950 22951 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, loadSiteCheck) 22952 #: ekos/profileeditor.ui:110 22953 #, kde-format 22954 msgid "" 22955 "<html><head/><body>\n" 22956 "<p>Send current KStars geographical site settings to drivers once Ekos is " 22957 "online.</p>\n" 22958 "<p>This option should only be used when connecting to a remote geographic " 22959 "site.</p>\n" 22960 "</body></html>" 22961 msgstr "" 22962 22963 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, loadSiteCheck) 22964 #: ekos/profileeditor.ui:113 22965 #, kde-format 22966 msgid "Site Info" 22967 msgstr "" 22968 22969 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, guidingTypeLabel) 22970 #: ekos/profileeditor.ui:124 22971 #, kde-format 22972 msgid "" 22973 "<html><body><p>Select which plug-in the Guider module should use.</p></" 22974 "body></html>" 22975 msgstr "" 22976 22977 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, guidingTypeLabel) 22978 #: ekos/profileeditor.ui:127 22979 #, kde-format 22980 msgid "Guiding:" 22981 msgstr "" 22982 22983 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, modeLabel) 22984 #: ekos/profileeditor.ui:138 22985 #, kde-format 22986 msgid "" 22987 "<html><head/><body>\n" 22988 "<p>Connection mode to use for the INDI server:</p>\n" 22989 "<p><span style=\"font-weight:600\">Local</span><br/>Connect to a local INDI " 22990 "server, created when Ekos starts.</p>\n" 22991 "<p><span style=\"font-weight:600\">Remote</span><br/>Connect to a remote " 22992 "INDI server that is already running.</p>\n" 22993 "</body></html>" 22994 msgstr "" 22995 22996 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, modeLabel) 22997 #: ekos/profileeditor.ui:141 22998 #, kde-format 22999 msgid "Mode:" 23000 msgstr "Modus:" 23001 23002 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, INDIWebManagerPortLabel) 23003 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, externalGuidePortLabel) 23004 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, remotePortLabel) 23005 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) 23006 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21) 23007 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) 23008 #: ekos/profileeditor.ui:151 ekos/profileeditor.ui:164 23009 #: ekos/profileeditor.ui:197 ekos/profilewizard.ui:526 23010 #: ekos/profilewizard.ui:718 indi/indihostconf.ui:40 23011 #, kde-format 23012 msgid "Port:" 23013 msgstr "" 23014 23015 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, remoteMode) 23016 #: ekos/profileeditor.ui:174 23017 #, kde-format 23018 msgid "Re&mote" 23019 msgstr "" 23020 23021 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, remoteHostLabel) 23022 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, externalGuideHostLabel) 23023 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 23024 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20) 23025 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 23026 #: ekos/profileeditor.ui:184 ekos/profileeditor.ui:352 23027 #: ekos/profilewizard.ui:512 ekos/profilewizard.ui:691 indi/indihostconf.ui:30 23028 #, kde-format 23029 msgid "Host:" 23030 msgstr "" 23031 23032 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, INDIWebManagerPort) 23033 #: ekos/profileeditor.ui:216 23034 #, kde-format 23035 msgid "<html><body><p>INDI Web Manager port.</p></body></html>" 23036 msgstr "" 23037 23038 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, INDIWebManagerPort) 23039 #: ekos/profileeditor.ui:219 23040 #, kde-format 23041 msgid "8624" 23042 msgstr "" 23043 23044 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, remoteHost) 23045 #: ekos/profileeditor.ui:235 23046 #, kde-format 23047 msgid "<html><body><p>Remote INDI server host or address.</p></body></html>" 23048 msgstr "" 23049 23050 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, remotePort) 23051 #: ekos/profileeditor.ui:254 23052 #, kde-format 23053 msgid "<html><body><p>Remote INDI Server Port.</p></body></html>" 23054 msgstr "" 23055 23056 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, remotePort) 23057 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, remotePortEdit) 23058 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, PiPort) 23059 #: ekos/profileeditor.ui:257 ekos/profilewizard.ui:533 23060 #: ekos/profilewizard.ui:725 23061 #, kde-format 23062 msgid "7624" 23063 msgstr "" 23064 23065 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, externalGuideHost) 23066 #: ekos/profileeditor.ui:273 23067 #, kde-format 23068 msgid "<html><body><p>External guider host or address.</p></body></html>" 23069 msgstr "" 23070 23071 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, externalGuideHost) 23072 #: ekos/profileeditor.ui:276 23073 #, kde-format 23074 msgid "localhost" 23075 msgstr "localhost" 23076 23077 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, indihubB) 23078 #: ekos/profileeditor.ui:283 23079 #, kde-format 23080 msgid "<html><head/><body><p>Configure INDIHub.</p></body></html>" 23081 msgstr "" 23082 23083 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, indihubB) 23084 #: ekos/profileeditor.ui:286 23085 #, kde-format 23086 msgid "INDI Hub" 23087 msgstr "" 23088 23089 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, localMode) 23090 #: ekos/profileeditor.ui:303 23091 #, kde-format 23092 msgid "&Local" 23093 msgstr "" 23094 23095 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, externalGuidePort) 23096 #: ekos/profileeditor.ui:322 23097 #, kde-format 23098 msgid "<html><body><p>External guider port.</p></body></html>" 23099 msgstr "" 23100 23101 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, scanB) 23102 #: ekos/profileeditor.ui:329 23103 #, kde-format 23104 msgid "" 23105 "<html><body><p>Scan local network for INDI web managers.</p></body></html>" 23106 msgstr "" 23107 23108 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, scanB) 23109 #: ekos/profileeditor.ui:332 23110 #, kde-format 23111 msgid "Scan" 23112 msgstr "" 23113 23114 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, guideTypeCombo) 23115 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, usePHD2R) 23116 #: ekos/profileeditor.ui:374 ekos/profilewizard.ui:978 23117 #, kde-format 23118 msgid "PHD2" 23119 msgstr "" 23120 23121 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, guideTypeCombo) 23122 #: ekos/profileeditor.ui:379 23123 #, kde-format 23124 msgid "LinGuider" 23125 msgstr "" 23126 23127 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, INDIWebManagerCheck) 23128 #: ekos/profileeditor.ui:390 23129 #, kde-format 23130 msgid "" 23131 "<html><body><p>Store profile on remote INDI Web Manager. Use INDI Web " 23132 "Manager on the remote device to start/stop INDI server.</p></body></html>" 23133 msgstr "" 23134 23135 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, INDIWebManagerCheck) 23136 #: ekos/profileeditor.ui:393 23137 #, kde-format 23138 msgid "INDI Web Manager" 23139 msgstr "" 23140 23141 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, openWebManagerB) 23142 #: ekos/profileeditor.ui:409 23143 #, kde-format 23144 msgid "<html><body><p>Open Web Manager in browser.</p></body></html>" 23145 msgstr "" 23146 23147 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, openWebManagerB) 23148 #: ekos/profileeditor.ui:412 23149 #, kde-format 23150 msgid "Web Manager" 23151 msgstr "" 23152 23153 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, driversGroupBox) 23154 #: ekos/profileeditor.ui:434 23155 #, kde-format 23156 msgid "Select Devices" 23157 msgstr "" 23158 23159 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, aux3Label) 23160 #: ekos/profileeditor.ui:440 23161 #, kde-format 23162 msgid "Auxiliary #3" 23163 msgstr "" 23164 23165 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, aux3Label) 23166 #: ekos/profileeditor.ui:443 23167 #, kde-format 23168 msgid "Aux 3:" 23169 msgstr "" 23170 23171 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, aux4Label) 23172 #: ekos/profileeditor.ui:450 23173 #, kde-format 23174 msgid "Auxiliary #4" 23175 msgstr "" 23176 23177 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, aux4Label) 23178 #: ekos/profileeditor.ui:453 23179 #, kde-format 23180 msgid "Aux 4:" 23181 msgstr "" 23182 23183 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) 23184 #: ekos/profileeditor.ui:460 23185 #, kde-format 23186 msgid "Camera 2:" 23187 msgstr "" 23188 23189 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, aux1Label) 23190 #: ekos/profileeditor.ui:467 23191 #, kde-format 23192 msgid "Auxiliary #1" 23193 msgstr "" 23194 23195 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, aux1Label) 23196 #: ekos/profileeditor.ui:470 23197 #, kde-format 23198 msgid "Aux 1:" 23199 msgstr "" 23200 23201 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, remoteDriversLabel) 23202 #: ekos/profileeditor.ui:477 23203 #, kde-format 23204 msgid "" 23205 "<html><head/><body><p>Add remote INDI drivers to chain with the local INDI " 23206 "server configured by this profile. Format this field as a comma-separated " 23207 "list of quoted driver name, host name/address and optional port:</p><p><span " 23208 "style=\" font-weight:600;\">"ZWO ASI120MC"@192.168.1.50:8000</" 23209 "span><br/>Connect to the named camera on 192.168.1.50, port 8000.</" 23210 "p><p><span style=\" font-weight:600;\">"EQMod Mount"@192.168.1.50</" 23211 "span><br/>Connect to the named mount on 192.168.1.50, port 7624.</p><p><span " 23212 "style=\" font-weight:600;\">@192.168.1.50:8000</span><br/>Connect to all " 23213 "drivers found on 192.168.1.50, port 8000.</p><p><span style=\" font-" 23214 "weight:600;\">@192.168.1.50</span><br/>Connect to all drivers found on " 23215 "192.168.1.50, port 7624.</p><p>When omitted, host defaults to localhost and " 23216 "port defaults to 7624.<br/>Remote INDI drivers must be already running for " 23217 "the connection to succeed.</p></body></html>" 23218 msgstr "" 23219 23220 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, domeLabel) 23221 #: ekos/profileeditor.ui:500 23222 #, kde-format 23223 msgid "Dome Controller" 23224 msgstr "" 23225 23226 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, domeLabel) 23227 #: ekos/profileeditor.ui:503 23228 #, kde-format 23229 msgid "Dome:" 23230 msgstr "" 23231 23232 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AOLabel) 23233 #: ekos/profileeditor.ui:539 23234 #, kde-format 23235 msgid "AO:" 23236 msgstr "" 23237 23238 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, aux2Label) 23239 #: ekos/profileeditor.ui:572 23240 #, kde-format 23241 msgid "Auxiliary #2" 23242 msgstr "" 23243 23244 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, aux2Label) 23245 #: ekos/profileeditor.ui:575 23246 #, kde-format 23247 msgid "Aux 2:" 23248 msgstr "" 23249 23250 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) 23251 #: ekos/profileeditor.ui:621 23252 #, kde-format 23253 msgid "Camera 1:" 23254 msgstr "" 23255 23256 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, weatherLabel) 23257 #: ekos/profileeditor.ui:691 23258 #, kde-format 23259 msgid "Weather Station" 23260 msgstr "" 23261 23262 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, weatherLabel) 23263 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, schedulerWeather) 23264 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) 23265 #: ekos/profileeditor.ui:694 ekos/scheduler/scheduler.ui:1675 oal/execute.ui:65 23266 #, kde-format 23267 msgid "Weather:" 23268 msgstr "" 23269 23270 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, remoteDrivers) 23271 #: ekos/profileeditor.ui:714 23272 #, kde-format 23273 msgid "driver@host:port,driver@host,@host:port,@host,driver" 23274 msgstr "" 23275 23276 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, scriptsB) 23277 #: ekos/profileeditor.ui:721 23278 #, kde-format 23279 msgid "Scripts" 23280 msgstr "" 23281 23282 #: ekos/profilescript.cpp:38 23283 #, kde-format 23284 msgid "Delay this many seconds before executing pre driver script." 23285 msgstr "" 23286 23287 #: ekos/profilescript.cpp:47 23288 #, kde-format 23289 msgid "" 23290 "Delay this many seconds after driver startup before executing post driver " 23291 "script." 23292 msgstr "" 23293 23294 #: ekos/profilescript.cpp:57 23295 #, kde-format 23296 msgid "Select script to execute before starting the driver" 23297 msgstr "" 23298 23299 #: ekos/profilescript.cpp:66 23300 #, kde-format 23301 msgid "Select script to execute after starting the driver" 23302 msgstr "" 23303 23304 #: ekos/profilescript.cpp:115 23305 #, kde-format 23306 msgctxt "@title:window" 23307 msgid "Select Pre Driver Startup Script" 23308 msgstr "" 23309 23310 #: ekos/profilescript.cpp:121 23311 #, kde-format 23312 msgctxt "@title:window" 23313 msgid "Select Post Driver Startup Script" 23314 msgstr "" 23315 23316 #: ekos/profilescriptdialog.cpp:24 23317 #, kde-format 23318 msgid "Profile Scripts Editor" 23319 msgstr "" 23320 23321 #: ekos/profilescriptdialog.cpp:34 23322 #, kde-format 23323 msgid "Add Rule" 23324 msgstr "" 23325 23326 #: ekos/profilewizard.cpp:142 23327 #, kde-format 23328 msgid "Invalid port." 23329 msgstr "" 23330 23331 #: ekos/profilewizard.cpp:148 ekos/profilewizard.cpp:179 23332 #, kde-format 23333 msgid "Host name cannot be empty." 23334 msgstr "" 23335 23336 #: ekos/profilewizard.cpp:221 23337 #, kde-format 23338 msgid "Profile name cannot be empty." 23339 msgstr "" 23340 23341 #: ekos/profilewizard.cpp:273 23342 #, kde-format 23343 msgctxt "@title:window" 23344 msgid "Detecting StellarMate..." 23345 msgstr "" 23346 23347 #: ekos/profilewizard.cpp:274 23348 #, kde-format 23349 msgid "Please wait while searching for StellarMate..." 23350 msgstr "" 23351 23352 #: ekos/profilewizard.cpp:299 23353 #, kde-format 23354 msgid "" 23355 "Failed to detect any StellarMate gadget. Make sure it is powered and on the " 23356 "same network." 23357 msgstr "" 23358 23359 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ProfileWizard) 23360 #: ekos/profilewizard.ui:26 23361 #, kde-format 23362 msgid "Ekos Profile Wizard" 23363 msgstr "" 23364 23365 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, intoPageLabel) 23366 #: ekos/profilewizard.ui:119 23367 #, kde-format 23368 msgid "" 23369 "<html><head/><body><p>Welcome to the <span style=\" font-weight:600;\">Ekos " 23370 "Profile Wizard</span></p><p>Ekos is the premier observatory control and " 23371 "automation platform. With Ekos, you can capture images and gather scientific " 23372 "data with ease. This Wizard will help you create your equipment profile. You " 23373 "will be asked to verify some basic information. </p><p>Please click <span " 23374 "style=\" font-weight:600;\">next</span> to continue. </p></body></html>" 23375 msgstr "" 23376 23377 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) 23378 #: ekos/profilewizard.ui:155 23379 #, kde-format 23380 msgid "" 23381 "<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">Online Resources:</" 23382 "span></p></body></html>" 23383 msgstr "" 23384 23385 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, INDIInfoB) 23386 #: ekos/profilewizard.ui:171 23387 #, kde-format 23388 msgid "" 23389 "What is\n" 23390 "INDI?" 23391 msgstr "" 23392 23393 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, discoverEkosB) 23394 #: ekos/profilewizard.ui:194 23395 #, kde-format 23396 msgid "" 23397 "Discover\n" 23398 "Ekos" 23399 msgstr "" 23400 23401 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, videoTutorialsB) 23402 #: ekos/profilewizard.ui:217 23403 #, kde-format 23404 msgid "" 23405 "Video\n" 23406 "Tutorials" 23407 msgstr "" 23408 23409 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 23410 #: ekos/profilewizard.ui:276 23411 #, kde-format 23412 msgid "Where is your equipment connected?" 23413 msgstr "" 23414 23415 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, localEquipmentB) 23416 #: ekos/profilewizard.ui:299 23417 #, kde-format 23418 msgid "" 23419 "Equipment is attached\n" 23420 "to this device" 23421 msgstr "" 23422 23423 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, remoteEquipmentB) 23424 #: ekos/profilewizard.ui:343 23425 #, kde-format 23426 msgid "" 23427 "Equipment is attached to\n" 23428 "a remote device" 23429 msgstr "" 23430 23431 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22) 23432 #: ekos/profilewizard.ui:381 23433 #, kde-format 23434 msgid "" 23435 "<html><head/><body><p>Which <span style=\" color:#ff5500;\">remote</span> " 23436 "device is the equipment connected to?</p></body></html>" 23437 msgstr "" 23438 23439 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, equipmentAtikbaseB) 23440 #: ekos/profilewizard.ui:404 23441 #, kde-format 23442 msgid "AtikBase" 23443 msgstr "" 23444 23445 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, equipmentOtherB) 23446 #: ekos/profilewizard.ui:432 23447 #, kde-format 23448 msgid "Other" 23449 msgstr "" 23450 23451 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, equipmentStellarmateB) 23452 #: ekos/profilewizard.ui:451 23453 #, kde-format 23454 msgid "StellarMate" 23455 msgstr "" 23456 23457 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 23458 #: ekos/profilewizard.ui:503 23459 #, kde-format 23460 msgid "Enter the remote computer information:" 23461 msgstr "" 23462 23463 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, remoteHostEdit) 23464 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, PiHost) 23465 #: ekos/profilewizard.ui:519 ekos/profilewizard.ui:701 23466 #, kde-format 23467 msgid "Enter IP address or host name" 23468 msgstr "" 23469 23470 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) 23471 #: ekos/profilewizard.ui:548 23472 #, kde-format 23473 msgid "" 23474 "<html><head/><body><p><a href=\"https://github.com/knro/" 23475 "indiwebmanager\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#007af4;" 23476 "\">INDI Web Manager</span></a> running on the Remote Computer?</p></body></" 23477 "html>" 23478 msgstr "" 23479 23480 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, webManagerNotSureB) 23481 #: ekos/profilewizard.ui:574 23482 #, kde-format 23483 msgid "Not Sure" 23484 msgstr "" 23485 23486 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18) 23487 #: ekos/profilewizard.ui:604 23488 #, kde-format 23489 msgid "" 23490 "<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">Tip</span>: <span " 23491 "style=\" font-style:italic;\">INDI Web Manager</span> is a service that runs " 23492 "on remote devices to help you start and stop INDI services remotely.</p></" 23493 "body></html>" 23494 msgstr "" 23495 23496 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) 23497 #: ekos/profilewizard.ui:679 23498 #, kde-format 23499 msgid "Enter host name and port. If you do not know, leave as is." 23500 msgstr "" 23501 23502 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, PiHost) 23503 #: ekos/profilewizard.ui:698 23504 #, kde-format 23505 msgid "stellarmate.local" 23506 msgstr "" 23507 23508 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PiAutoDetectB) 23509 #: ekos/profilewizard.ui:711 23510 #, kde-format 23511 msgid "Auto Detect" 23512 msgstr "Autooppdaging" 23513 23514 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) 23515 #: ekos/profilewizard.ui:789 23516 #, kde-format 23517 msgid "" 23518 "<html><head/><body><p>Using Ekos locally on Windows is not supported. You " 23519 "must connect to a remote gadget to control devices.</p></body></html>" 23520 msgstr "" 23521 23522 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) 23523 #: ekos/profilewizard.ui:809 23524 #, kde-format 23525 msgid "Which INDI Server do you want to use?" 23526 msgstr "" 23527 23528 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, useInternalINDIB) 23529 #: ekos/profilewizard.ui:832 23530 #, kde-format 23531 msgid "" 23532 "Internal INDI\n" 23533 "Server" 23534 msgstr "" 23535 23536 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, useExternalINDIB) 23537 #: ekos/profilewizard.ui:868 23538 #, kde-format 23539 msgid "" 23540 "External INDI\n" 23541 "Server" 23542 msgstr "" 23543 23544 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) 23545 #: ekos/profilewizard.ui:893 23546 #, kde-format 23547 msgid "" 23548 "<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">Tip</span>: External " 23549 "INDI Server can be <a href=\"http://www.cloudmakers.eu/indigoserver/\"><span " 23550 "style=\" text-decoration: underline; color:#007af4;\">INDI Server for OSX</" 23551 "span></a> or an INDI Server launched manually locally. If unsure, select " 23552 "Internal INDI Server.</p></body></html>" 23553 msgstr "" 23554 23555 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) 23556 #: ekos/profilewizard.ui:915 23557 #, kde-format 23558 msgid "<html><head/><body><p>You're almost done...</p></body></html>" 23559 msgstr "" 23560 23561 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) 23562 #: ekos/profilewizard.ui:928 23563 #, kde-format 23564 msgid "" 23565 "<html><head/><body><p>What do you want to name your profile?</p></body></" 23566 "html>" 23567 msgstr "" 23568 23569 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, profileNameEdit) 23570 #: ekos/profilewizard.ui:944 23571 #, kde-format 23572 msgid "My Astro Gear" 23573 msgstr "" 23574 23575 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) 23576 #: ekos/profilewizard.ui:959 23577 #, kde-format 23578 msgid "" 23579 "<html><head/><body><p>Which guider application do you want to use?</p></" 23580 "body></html>" 23581 msgstr "" 23582 23583 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useInternalGuiderR) 23584 #: ekos/profilewizard.ui:968 23585 #, kde-format 23586 msgid "Internal Guider" 23587 msgstr "" 23588 23589 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useLinGuiderR) 23590 #: ekos/profilewizard.ui:985 23591 #, kde-format 23592 msgid "Lin Guider" 23593 msgstr "" 23594 23595 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) 23596 #: ekos/profilewizard.ui:1012 23597 #, kde-format 23598 msgid "" 23599 "<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">Tip</span>: Internal " 23600 "Guider is recommended. Using external guider applications requires " 23601 "additional setup instructions outside the scope of Ekos.</p></body></html>" 23602 msgstr "" 23603 23604 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) 23605 #: ekos/profilewizard.ui:1031 23606 #, kde-format 23607 msgid "" 23608 "<html><head/><body><p>Do you want to select additional services?</p></body></" 23609 "html>" 23610 msgstr "" 23611 23612 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useJoystickCheck) 23613 #: ekos/profilewizard.ui:1045 23614 #, kde-format 23615 msgid "" 23616 "<html><head/><body><p>Use INDI Joystick driver to enable control of mounts, " 23617 "domes, and focusers with any compatible game pad.</p></body></html>" 23618 msgstr "" 23619 23620 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useJoystickCheck) 23621 #: ekos/profilewizard.ui:1048 23622 #, kde-format 23623 msgid "Joystick" 23624 msgstr "" 23625 23626 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useRemoteAstrometryCheck) 23627 #: ekos/profilewizard.ui:1058 23628 #, kde-format 23629 msgid "" 23630 "<html><head/><body><p>If the remote computer has astrometry.net installed, " 23631 "you can run the remote astrometry driver and use it to solve images in Ekos " 23632 "Align module.</p></body></html>" 23633 msgstr "" 23634 23635 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useRemoteAstrometryCheck) 23636 #: ekos/profilewizard.ui:1061 23637 #, kde-format 23638 msgid "Remote Astrometry" 23639 msgstr "" 23640 23641 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useWatchDogCheck) 23642 #: ekos/profilewizard.ui:1071 23643 #, kde-format 23644 msgid "" 23645 "<html><head/><body><p>Use the INDI WatchDog driver. It monitors connection " 23646 "between your remote equipment and Ekos. If the communication is lost between " 23647 "the two, the WatchDog driver goes into safe mode and executes a shutdown " 23648 "procedure to protect your equipment.</p></body></html>" 23649 msgstr "" 23650 23651 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useWatchDogCheck) 23652 #: ekos/profilewizard.ui:1074 23653 #, kde-format 23654 msgid "Watch Dog" 23655 msgstr "" 23656 23657 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useSkySafariCheck) 23658 #: ekos/profilewizard.ui:1081 23659 #, kde-format 23660 msgid "" 23661 "<html><head/><body><p>If you plan to use SkySafari to monitor and/or control " 23662 "your mount, check this box to start INDI SkySafari Server. You can connect " 23663 "SkySafari to this server and it shall enable you to connect and control your " 23664 "mount. For more details, please check the <a href=\"https://indilib.org/" 23665 "devices/telescopes/skysafari.html\"><span style=\" text-decoration: " 23666 "underline; color:#007af4;\">INDI SkySafari Documentation.</span></a></p></" 23667 "body></html>" 23668 msgstr "" 23669 23670 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useSkySafariCheck) 23671 #: ekos/profilewizard.ui:1084 23672 #, kde-format 23673 msgid "SkySafari" 23674 msgstr "" 23675 23676 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, createProfileB) 23677 #: ekos/profilewizard.ui:1118 23678 #, kde-format 23679 msgid "" 23680 "Create Profile &&\n" 23681 "Select Devices" 23682 msgstr "" 23683 23684 #: ekos/scheduler/framingassistant.cpp:539 23685 #: ekos/scheduler/framingassistantui.cpp:556 23686 #, kde-format 23687 msgid " Scheduler job" 23688 msgid_plural " Scheduler jobs" 23689 msgstr[0] "" 23690 msgstr[1] "" 23691 23692 #: ekos/scheduler/framingassistant.cpp:541 23693 #: ekos/scheduler/framingassistantui.cpp:558 23694 #, kde-format 23695 msgid " (first only)" 23696 msgstr "" 23697 23698 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, FramingAssistant) 23699 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:14 ekos/scheduler/mosaicplanner.cpp:31 23700 #, kde-format 23701 msgid "Mosaic Planner" 23702 msgstr "" 23703 23704 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, equipmentGroup) 23705 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:63 23706 #, kde-format 23707 msgid "↓ Confirm Equipment" 23708 msgstr "" 23709 23710 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4) 23711 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:74 23712 #, kde-format 23713 msgid "Mount focal length in millimeters" 23714 msgstr "" 23715 23716 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) 23717 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) 23718 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) 23719 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:77 oal/equipmentwriter.ui:129 23720 #: oal/equipmentwriter.ui:465 23721 #, kde-format 23722 msgid "Focal length:" 23723 msgstr "" 23724 23725 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, focalLenSpin) 23726 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:84 23727 #, kde-format 23728 msgid "" 23729 "<html><head/><body><p align=\"justify\">Focal length of the telescope to use " 23730 "for the mosaic.</p></body></html>" 23731 msgstr "" 23732 23733 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) 23734 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:105 23735 #, kde-format 23736 msgid "Reducer:" 23737 msgstr "" 23738 23739 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_8) 23740 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:136 23741 #, kde-format 23742 msgid "Camera frame width and height in pixels" 23743 msgstr "" 23744 23745 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) 23746 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) 23747 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) 23748 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cameraWFOVLabel) 23749 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, targetFOVWLabel) 23750 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:151 23751 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:239 23752 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:613 23753 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:770 23754 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:831 23755 #: kstarslite/qml/indi/modules/MotionControl.qml:130 23756 #, kde-format, kde-kuit-format 23757 msgid "W" 23758 msgstr "V" 23759 23760 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, cameraWSpin) 23761 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:164 23762 #, kde-format 23763 msgid "" 23764 "<html><head/><body><p align=\"justify\">Width of the frame produced by the " 23765 "camera, in pixels.</p></body></html>" 23766 msgstr "" 23767 23768 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, cameraWSpin) 23769 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, cameraHSpin) 23770 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:167 23771 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:206 23772 #, kde-format 23773 msgid " pix" 23774 msgstr "" 23775 23776 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, cameraHSpin) 23777 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:203 23778 #, kde-format 23779 msgid "" 23780 "<html><head/><body><p align=\"justify\">Height of the frame produced by the " 23781 "camera, in pixels.</p></body></html>" 23782 msgstr "" 23783 23784 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_11) 23785 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:224 23786 #, kde-format 23787 msgid "Camera pixel size in microns" 23788 msgstr "" 23789 23790 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) 23791 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:227 23792 #, kde-format 23793 msgid "Pixel Size:" 23794 msgstr "" 23795 23796 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, pixelWSizeSpin) 23797 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:252 23798 #, kde-format 23799 msgid "" 23800 "<html><head/><body><p align=\"justify\">Width of a single camera photosite, " 23801 "in micrometers.</p></body></html>" 23802 msgstr "" 23803 23804 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, pixelWSizeSpin) 23805 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, pixelHSizeSpin) 23806 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:255 23807 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:291 23808 #, kde-format 23809 msgid " µm" 23810 msgstr "" 23811 23812 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, pixelHSizeSpin) 23813 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:288 23814 #, kde-format 23815 msgid "" 23816 "<html><head/><body><p align=\"justify\">Height of a single camera photosite, " 23817 "in micrometers.</p></body></html>" 23818 msgstr "" 23819 23820 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, fetchB) 23821 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:333 23822 #, kde-format 23823 msgid "" 23824 "<html><head/><body><p align=\"justify\">Fetch equipment information from the " 23825 "Ekos active profile, if any.</p></body></html>" 23826 msgstr "" 23827 23828 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, fetchB) 23829 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:336 23830 #, kde-format 23831 msgid "Fetch" 23832 msgstr "" 23833 23834 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, nextToSelectGridB) 23835 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:350 23836 #, kde-format 23837 msgid "Go to Grid Selection page" 23838 msgstr "" 23839 23840 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, nextToSelectGridB) 23841 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, backToSelectGrid) 23842 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, backToAdjustGridB) 23843 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:353 23844 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:1129 23845 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:1669 23846 #, kde-format 23847 msgid "Select Grid" 23848 msgstr "" 23849 23850 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, fovGroup) 23851 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:394 23852 #, kde-format 23853 msgid "↓ Select Grid" 23854 msgstr "" 23855 23856 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, transparencySlider) 23857 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:421 23858 #, kde-format 23859 msgid "Adjust tiles transparency" 23860 msgstr "" 23861 23862 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2) 23863 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:440 23864 #, kde-format 23865 msgid "" 23866 "Camera's rotation angle (East of North) in degrees. To measure the angle, " 23867 "solve an image and use the astrometry solver solution's rotation angle" 23868 msgstr "" 23869 23870 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 23871 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:443 23872 #, kde-format 23873 msgid "Position Angle:" 23874 msgstr "" 23875 23876 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, cameraHFOVSpin) 23877 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:483 23878 #, kde-format 23879 msgid "" 23880 "<html><head/><body><p align=\"justify\">Field height of the camera in " 23881 "arcminutes.</p><p align=\"justify\">This value is computed from the " 23882 "equipment information, and defines the height of the field covered by one " 23883 "tile of the mosaic.</p></body></html>" 23884 msgstr "" 23885 23886 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, cameraHFOVSpin) 23887 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, targetHFOVSpin) 23888 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, cameraWFOVSpin) 23889 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, targetWFOVSpin) 23890 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:489 23891 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:570 23892 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:795 23893 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:850 23894 #, kde-format 23895 msgid "'" 23896 msgstr "" 23897 23898 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, targetFOVLabel) 23899 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:504 23900 #, kde-format 23901 msgid "" 23902 "Final mosaic field of view size in arc minutes. Click update to calculate it " 23903 "or enter it manually." 23904 msgstr "" 23905 23906 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, targetFOVLabel) 23907 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:507 23908 #, kde-format 23909 msgid "Mosaic FOV:" 23910 msgstr "" 23911 23912 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, reverseOddRows) 23913 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:522 23914 #, kde-format 23915 msgid "" 23916 "<html><head/><body><p>When checked, orders mosaic tiles so that the mount " 23917 "moves minimally between jobs (S-shape).</p></body></html>" 23918 msgstr "" 23919 23920 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, reverseOddRows) 23921 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:525 23922 #, kde-format 23923 msgid "Minimum mount move" 23924 msgstr "" 23925 23926 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, targetHFOVSpin) 23927 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:567 23928 #, kde-format 23929 msgid "" 23930 "<html><head/><body><p align=\"justify\">Minimum field height that the mosaic " 23931 "must cover, in arcminutes.</p><p align=\"justify\">Modifying this value " 23932 "immediately changes the number of tiles on the mosaic height. </p></body></" 23933 "html>" 23934 msgstr "" 23935 23936 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, resetB) 23937 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:590 23938 #, kde-format 23939 msgid "" 23940 "<html><head/><body><p align=\"justify\">Recompute the mosaic field from the " 23941 "number of tiles.</p></body></html>" 23942 msgstr "" 23943 23944 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, resetB) 23945 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:593 23946 #, kde-format 23947 msgid "Cover FOV" 23948 msgstr "" 23949 23950 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mosaicWSpin) 23951 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:626 23952 #, kde-format 23953 msgid "" 23954 "<html><head/><body><p align=\"justify\">Number of tiles on the mosaic width." 23955 "</p><p align=\"justify\">Modifying this value immediately changes the width " 23956 "of the field covered by the mosaic.</p></body></html>" 23957 msgstr "" 23958 23959 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, mosaicWSpin) 23960 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, mosaicHSpin) 23961 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:629 23962 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:719 23963 #, kde-format 23964 msgid " x" 23965 msgstr "" 23966 23967 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, overlapLabel) 23968 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:656 23969 #, kde-format 23970 msgid "Percentage of overlap between two neighbouring images" 23971 msgstr "" 23972 23973 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, overlapLabel) 23974 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:659 23975 #, kde-format 23976 msgid "Overlap:" 23977 msgstr "" 23978 23979 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) 23980 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:666 23981 #, kde-format 23982 msgid "Tile Transparency:" 23983 msgstr "" 23984 23985 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, cameraFOVLabel) 23986 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:682 23987 #, kde-format 23988 msgid "Camera FOV in arc minutes as determined from equipment parameters above" 23989 msgstr "" 23990 23991 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cameraFOVLabel) 23992 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:685 23993 #, kde-format 23994 msgid "Camera FOV:" 23995 msgstr "" 23996 23997 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mosaicHSpin) 23998 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:716 23999 #, kde-format 24000 msgid "" 24001 "<html><head/><body><p align=\"justify\">Number of tiles on the mosaic height." 24002 "</p><p align=\"justify\">Modifying this value immediately changes the height " 24003 "of the field covered by the mosaic.</p></body></html>" 24004 msgstr "" 24005 24006 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label) 24007 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_6) 24008 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:743 24009 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:1088 24010 #, kde-format 24011 msgid "Specify the number of rows and columns of the final mosaic image" 24012 msgstr "" 24013 24014 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 24015 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:746 24016 #, kde-format 24017 msgid "Mosaic Grid:" 24018 msgstr "" 24019 24020 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, cameraWFOVSpin) 24021 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:789 24022 #, kde-format 24023 msgid "" 24024 "<html><head/><body><p align=\"justify\">Field width of the camera in " 24025 "arcminutes.</p><p align=\"justify\">This value is computed from the " 24026 "equipment information, and defines the width of the field covered by one " 24027 "tile of the mosaic.</p></body></html>" 24028 msgstr "" 24029 24030 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, transparencyAuto) 24031 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:807 24032 #, kde-format 24033 msgctxt "Transparency" 24034 msgid "Auto" 24035 msgstr "" 24036 24037 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, targetWFOVSpin) 24038 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:847 24039 #, kde-format 24040 msgid "" 24041 "<html><head/><body><p align=\"justify\">Minimum field width that the mosaic " 24042 "must cover, in arcminutes.</p><p align=\"justify\">Modifying this value " 24043 "immediately changes the number of tiles on the mosaic width.</p></body></" 24044 "html>" 24045 msgstr "" 24046 24047 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, overlapSpin) 24048 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:876 24049 #, kde-format 24050 msgid "" 24051 "<html><head/><body><p align=\"justify\">Overlap between each tile of the " 24052 "mosaic. See the main help icon in the corner of the sky chart.</p></body></" 24053 "html>" 24054 msgstr "" 24055 24056 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, positionAngleSpin) 24057 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:897 24058 #, kde-format 24059 msgid "" 24060 "<html><head/><body><p align=\"justify\">Orientation of the camera field of " 24061 "view.</p></body></html>" 24062 msgstr "" 24063 24064 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, positionAngleSpin) 24065 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:900 24066 #, kde-format 24067 msgid " East of North" 24068 msgstr "" 24069 24070 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, backToEquipmentB) 24071 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:934 24072 #, kde-format 24073 msgid "Go to equipment selection page" 24074 msgstr "" 24075 24076 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, backToEquipmentB) 24077 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:937 24078 #, kde-format 24079 msgid "Confirm Equipment" 24080 msgstr "" 24081 24082 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, importB) 24083 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:961 24084 #, kde-format 24085 msgid "Import Mosaic from Telescopius" 24086 msgstr "" 24087 24088 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, importB) 24089 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:964 24090 #, kde-format 24091 msgid "Import..." 24092 msgstr "" 24093 24094 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, recenterB) 24095 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:971 24096 #, kde-format 24097 msgid "Reset mosaic center to sky map center" 24098 msgstr "" 24099 24100 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, recenterB) 24101 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:974 24102 #, kde-format 24103 msgid "Recenter" 24104 msgstr "" 24105 24106 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, nextToAdjustGrid) 24107 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:985 24108 #, kde-format 24109 msgid "Go to grid adjustment page" 24110 msgstr "" 24111 24112 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, nextToAdjustGrid) 24113 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:988 24114 #, kde-format 24115 msgid "Adjust Grid" 24116 msgstr "" 24117 24118 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, fovGroup_2) 24119 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:1029 24120 #, kde-format 24121 msgid "↓ Adjust Grid" 24122 msgstr "" 24123 24124 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) 24125 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:1091 24126 #, kde-format 24127 msgid "J2000 Center" 24128 msgstr "" 24129 24130 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) 24131 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:1101 24132 #, kde-format 24133 msgid "" 24134 "Adjust Grid center by manually entering the J2000 center or by dragging the " 24135 "center of the mosaic on the sky map." 24136 msgstr "" 24137 24138 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, backToSelectGrid) 24139 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, backToAdjustGridB) 24140 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:1126 24141 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:1666 24142 #, kde-format 24143 msgid "Go to grid selection page" 24144 msgstr "" 24145 24146 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, goSolveB) 24147 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:1156 24148 #, kde-format 24149 msgid "Go and plate solve mosaic center" 24150 msgstr "" 24151 24152 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, goSolveB) 24153 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:1159 24154 #, kde-format 24155 msgid "Go && Solve" 24156 msgstr "" 24157 24158 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, nextToJobsB) 24159 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:1170 24160 #, kde-format 24161 msgid "Go to scheduler job creation page" 24162 msgstr "" 24163 24164 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, nextToJobsB) 24165 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, createJobsB) 24166 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:1173 24167 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:1699 24168 #, kde-format 24169 msgid "Create Jobs" 24170 msgstr "" 24171 24172 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, jobsGroup) 24173 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:1211 24174 #, kde-format 24175 msgid "↓Create Scheduler Jobs" 24176 msgstr "" 24177 24178 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, guideStepCheck) 24179 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:1223 24180 #, kde-format 24181 msgid "Perform calibration and autoguiding before proceeding to the next step." 24182 msgstr "" 24183 24184 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, directoryEdit) 24185 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:1236 24186 #, kde-format 24187 msgid "" 24188 "<html><head/><body><p align=\"justify\">Filesystem folder where the " 24189 "Scheduler jobs required to cover the mosaic will be created in.</p></body></" 24190 "html>" 24191 msgstr "" 24192 24193 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, sequenceLabel) 24194 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:1243 ekos/scheduler/scheduler.ui:72 24195 #, kde-format 24196 msgid "Ekos Sequence File" 24197 msgstr "" 24198 24199 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sequenceLabel) 24200 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:1246 24201 #, kde-format 24202 msgid "" 24203 "<html><head/><body><p>Sequence: <span style=\" color:#ff0000;\">*</span></" 24204 "p></body></html>" 24205 msgstr "" 24206 24207 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, alignStepCheck) 24208 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:1259 24209 #, kde-format 24210 msgid "" 24211 "Perform alignment using astrometry solver before proceeding to the next step." 24212 msgstr "" 24213 24214 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_5) 24215 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:1278 24216 #, kde-format 24217 msgid "Select which steps to execute before starting the capture process." 24218 msgstr "" 24219 24220 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, alignEveryLabel) 24221 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:1294 24222 #, kde-format 24223 msgid "Align Every" 24224 msgstr "" 24225 24226 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, loadSequenceB) 24227 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:1313 ekos/scheduler/scheduler.ui:124 24228 #, kde-format 24229 msgid "Load the image sequence queue." 24230 msgstr "" 24231 24232 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, targetEdit) 24233 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:1333 24234 #, kde-format 24235 msgid "M 31" 24236 msgstr "" 24237 24238 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, trackStepCheck) 24239 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:1346 24240 #, kde-format 24241 msgid "Slew to the target and track it before proceeding to the next step." 24242 msgstr "" 24243 24244 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, trackStepCheck) 24245 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, schedulerTrackStep) 24246 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, CheckTrack) 24247 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:1352 ekos/scheduler/scheduler.ui:373 24248 #: tools/argsettrack.ui:38 24249 #, kde-format 24250 msgid "Track" 24251 msgstr "Spor" 24252 24253 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 24254 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:1362 24255 #, kde-format 24256 msgid "" 24257 "<html><head/><body><p>Target: <span style=\" color:#ff0000;\">*</span></p></" 24258 "body></html>" 24259 msgstr "" 24260 24261 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, focusEveryLabel) 24262 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:1375 24263 #, kde-format 24264 msgid "Focus Every" 24265 msgstr "" 24266 24267 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_18) 24268 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:1411 24269 #, kde-format 24270 msgid "Directory to save sequence images" 24271 msgstr "" 24272 24273 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_18) 24274 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:1417 24275 #, kde-format 24276 msgid "" 24277 "<html><head/><body><p>Directory: <span style=\" color:#ff0000;\">*</span></" 24278 "p></body></html>" 24279 msgstr "" 24280 24281 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, alignEvery) 24282 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:1424 24283 #, kde-format 24284 msgid "Perform alignment every N jobs." 24285 msgstr "" 24286 24287 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, focusEvery) 24288 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:1443 24289 #, kde-format 24290 msgid "Perform autofocus every N jobs." 24291 msgstr "" 24292 24293 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, focusStepCheck) 24294 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:1484 24295 #, kde-format 24296 msgid "Perform autofocusing before proceeding to the next step." 24297 msgstr "" 24298 24299 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 24300 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupLabel) 24301 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:1522 ekos/scheduler/scheduler.ui:234 24302 #, kde-format 24303 msgid "Group:" 24304 msgstr "" 24305 24306 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, groupEdit) 24307 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:1534 24308 #, kde-format 24309 msgid "" 24310 "<html><head/><body><p align=\"justify\">Select a group name. Useful if you " 24311 "want the mosaic jobs to repeat together--assign them a group name, and give " 24312 "them <span style=\" font-style:italic;\">repeat for N (N=2 or more)</span> " 24313 "or <span style=\" font-style:italic;\">repeat until terminated</span> " 24314 "completion conditions. Otherwise leave empty.</p></body></html>" 24315 msgstr "" 24316 24317 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, completionGroup) 24318 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:1563 24319 #, kde-format 24320 msgid "Completion Condition:" 24321 msgstr "" 24322 24323 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, repeatCompletionR) 24324 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, repeatsSpin) 24325 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, schedulerExecutionSequencesLimit) 24326 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:1575 24327 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:1610 ekos/scheduler/scheduler.ui:1424 24328 #, kde-format 24329 msgid "Restart job until it is executed this many times." 24330 msgstr "" 24331 24332 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, repeatCompletionR) 24333 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:1578 24334 #, kde-format 24335 msgid "&Repeat for" 24336 msgstr "" 24337 24338 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, sequenceCompletionR) 24339 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, schedulerCompleteSequences) 24340 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:1591 ekos/scheduler/scheduler.ui:1383 24341 #, kde-format 24342 msgid "The observation job is completed when the sequence is complete." 24343 msgstr "" 24344 24345 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, sequenceCompletionR) 24346 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, schedulerCompleteSequences) 24347 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:1594 ekos/scheduler/scheduler.ui:1386 24348 #, kde-format 24349 msgid "Se&quence completion" 24350 msgstr "" 24351 24352 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, repeatsSpin) 24353 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, schedulerExecutionSequencesLimit) 24354 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:1613 ekos/scheduler/scheduler.ui:1427 24355 #, kde-format 24356 msgid " runs" 24357 msgstr "" 24358 24359 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, loopCompletionR) 24360 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, schedulerUntilTerminated) 24361 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:1635 ekos/scheduler/scheduler.ui:1449 24362 #, kde-format 24363 msgid "Restart the sequence job indefinitely." 24364 msgstr "" 24365 24366 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, loopCompletionR) 24367 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, schedulerUntilTerminated) 24368 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:1638 ekos/scheduler/scheduler.ui:1452 24369 #, kde-format 24370 msgid "Repeat &until terminated" 24371 msgstr "" 24372 24373 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, createJobsB) 24374 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:1696 24375 #, kde-format 24376 msgid "Create scheduler jobs to execute the mosaic plan" 24377 msgstr "" 24378 24379 #: ekos/scheduler/framingassistantui.cpp:692 ekos/scheduler/scheduler.cpp:732 24380 #, kde-format 24381 msgctxt "@title:window" 24382 msgid "Select Sequence Queue" 24383 msgstr "" 24384 24385 #: ekos/scheduler/framingassistantui.cpp:694 ekos/scheduler/scheduler.cpp:734 24386 #, kde-format 24387 msgid "Ekos Sequence Queue (*.esq)" 24388 msgstr "" 24389 24390 #: ekos/scheduler/framingassistantui.cpp:706 24391 #, kde-format 24392 msgctxt "@title:window" 24393 msgid "Select Mosaic Import" 24394 msgstr "" 24395 24396 #: ekos/scheduler/framingassistantui.cpp:708 24397 #, kde-format 24398 msgid "Telescopius CSV (*.csv)" 24399 msgstr "" 24400 24401 #: ekos/scheduler/framingassistantui.cpp:767 24402 #, kde-format 24403 msgid "Import must contain center coordinates." 24404 msgstr "" 24405 24406 #: ekos/scheduler/framingassistantui.cpp:846 24407 #, kde-format 24408 msgctxt "@title:window" 24409 msgid "Select Jobs Directory" 24410 msgstr "" 24411 24412 #: ekos/scheduler/greedyscheduler.cpp:167 24413 #, kde-format 24414 msgid "Job '%1' has no more batches remaining." 24415 msgstr "" 24416 24417 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:160 24418 #, kde-format 24419 msgid "" 24420 "Job scheduler list.\n" 24421 "Click to select a job in the list.\n" 24422 "Double click to edit a job with the left-hand fields." 24423 msgstr "" 24424 24425 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:168 24426 #, kde-format 24427 msgid "" 24428 "Current status of the job, managed by the Scheduler.\n" 24429 "If invalid, the Scheduler was not able to find a proper observation time for " 24430 "the target.\n" 24431 "If aborted, the Scheduler missed the scheduled time or encountered " 24432 "transitory issues and will reschedule the job.\n" 24433 "If complete, the Scheduler verified that all sequence captures requested " 24434 "were stored, including repeats." 24435 msgstr "" 24436 24437 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:173 24438 #, kde-format 24439 msgid "" 24440 "Current altitude of the target of the job.\n" 24441 "A rising target is indicated with an arrow going up.\n" 24442 "A setting target is indicated with an arrow going down." 24443 msgstr "" 24444 24445 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:177 24446 #, kde-format 24447 msgid "" 24448 "Startup time of the job, as estimated by the Scheduler.\n" 24449 "The altitude at startup, if available, is displayed too.\n" 24450 "Fixed time from user or culmination time is marked with a chronometer symbol." 24451 msgstr "" 24452 24453 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:181 24454 #, kde-format 24455 msgid "" 24456 "Completion time for the job, as estimated by the Scheduler.\n" 24457 "You may specify a fixed time to limit duration of looping jobs. A warning " 24458 "symbol indicates the altitude at completion may cause the job to abort " 24459 "before completion.\n" 24460 msgstr "" 24461 24462 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:185 24463 #, kde-format 24464 msgid "" 24465 "Count of captures stored for the job, based on its sequence job.\n" 24466 "This is a summary, additional specific frame types may be required to " 24467 "complete the job." 24468 msgstr "" 24469 24470 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:193 24471 #, kde-format 24472 msgid "" 24473 "Remove selected job from the observation list.\n" 24474 "Job properties are copied in the edition fields before removal." 24475 msgstr "" 24476 24477 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:197 24478 #, kde-format 24479 msgid "Move selected job one line up in the list.\n" 24480 msgstr "" 24481 24482 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:200 24483 #, kde-format 24484 msgid "Move selected job one line down in the list.\n" 24485 msgstr "" 24486 24487 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:204 24488 #, kde-format 24489 msgid "Reset state and force reevaluation of all observation jobs." 24490 msgstr "" 24491 24492 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:208 24493 #, kde-format 24494 msgid "" 24495 "Reset state and sort observation jobs per altitude and movement in sky, " 24496 "using the start time of the first job.\n" 24497 "This action sorts setting targets before rising targets, and may help " 24498 "scheduling when starting your observation.\n" 24499 "Note the algorithm first calculates all altitudes using the same time, then " 24500 "evaluates jobs." 24501 msgstr "" 24502 24503 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:372 ekos/scheduler/scheduler.cpp:1981 24504 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:3029 24505 #, kde-format 24506 msgid "" 24507 "Warning: The Classic scheduler algorithm has been retired. Switching you to " 24508 "the Greedy algorithm." 24509 msgstr "" 24510 24511 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:622 24512 #, kde-format 24513 msgctxt "@title:window" 24514 msgid "Select FITS/XISF Image" 24515 msgstr "" 24516 24517 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:672 24518 #, kde-format 24519 msgid "FITS header: cannot find OBJCTRA (%1)." 24520 msgstr "" 24521 24522 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:691 24523 #, kde-format 24524 msgid "FITS header: cannot find OBJCTDEC (%1)." 24525 msgstr "" 24526 24527 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:742 24528 #, kde-format 24529 msgctxt "@title:window" 24530 msgid "Select Startup Script" 24531 msgstr "" 24532 24533 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:744 ekos/scheduler/scheduler.cpp:759 24534 #, kde-format 24535 msgid "Script (*)" 24536 msgstr "" 24537 24538 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:757 24539 #, kde-format 24540 msgctxt "@title:window" 24541 msgid "Select Shutdown Script" 24542 msgstr "" 24543 24544 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:807 24545 #, kde-format 24546 msgid "Warning: Target name is required." 24547 msgstr "" 24548 24549 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:813 24550 #, kde-format 24551 msgid "Warning: Sequence file is required." 24552 msgstr "" 24553 24554 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:820 24555 #, kde-format 24556 msgid "Warning: Target coordinates are required." 24557 msgstr "" 24558 24559 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:830 24560 #, kde-format 24561 msgid "Warning: RA value %1 is invalid." 24562 msgstr "" 24563 24564 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:836 24565 #, kde-format 24566 msgid "Warning: DEC value %1 is invalid." 24567 msgstr "" 24568 24569 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:951 24570 #, kde-format 24571 msgid "" 24572 "Warning: job '%1' at row %2 has a duplicate target at row %3, the scheduler " 24573 "may consider the same storage for captures." 24574 msgstr "" 24575 24576 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:959 24577 #, kde-format 24578 msgid "" 24579 "Warning: jobs '%1' at row %2 and %3 probably require a different repeat " 24580 "count as currently they will complete simultaneously after %4 batches (or " 24581 "disable option 'Remember job progress')" 24582 msgstr "" 24583 24584 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:967 24585 #, kde-format 24586 msgid "Skipped checking for duplicates." 24587 msgstr "" 24588 24589 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1129 24590 #, kde-format 24591 msgid "%1 %2 %3" 24592 msgstr "" 24593 24594 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1198 24595 #, kde-format 24596 msgid "Stop editing of job #%1, resetting to original value." 24597 msgstr "" 24598 24599 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1216 24600 #, kde-format 24601 msgid "Use edition fields to create a new job in the observation list." 24602 msgstr "" 24603 24604 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1378 24605 #, kde-format 24606 msgid "Evaluating" 24607 msgstr "" 24608 24609 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1379 24610 #, kde-format 24611 msgid "Scheduled" 24612 msgstr "" 24613 24614 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1381 24615 #, kde-format 24616 msgid "Invalid" 24617 msgstr "Ugyldig" 24618 24619 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1664 24620 #, kde-format 24621 msgid "Scheduler pause planned..." 24622 msgstr "" 24623 24624 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1668 24625 #, kde-format 24626 msgid "Resume Scheduler" 24627 msgstr "" 24628 24629 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1683 24630 #, kde-format 24631 msgid "Observatory is in the shutdown process" 24632 msgstr "" 24633 24634 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1713 24635 #, kde-format 24636 msgid "Scheduler aborted." 24637 msgstr "" 24638 24639 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1722 24640 #, kde-format 24641 msgid "Scheduler is in shutdown until next job is ready" 24642 msgstr "" 24643 24644 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, startB) 24645 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1730 ekos/scheduler/scheduler.ui:1151 24646 #, kde-format 24647 msgid "Start Scheduler" 24648 msgstr "" 24649 24650 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1748 24651 #, kde-format 24652 msgctxt "@title:window" 24653 msgid "Open Ekos Scheduler List" 24654 msgstr "" 24655 24656 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1826 24657 #, kde-format 24658 msgctxt "@title:window" 24659 msgid "Save Ekos Scheduler List" 24660 msgstr "" 24661 24662 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1845 24663 #, kde-format 24664 msgid "Failed to save scheduler list" 24665 msgstr "" 24666 24667 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2013 24668 #, kde-format 24669 msgid "" 24670 "Turning off astronomial twilight check may cause the observatory to run " 24671 "during daylight. This can cause irreversible damage to your equipment!" 24672 msgstr "" 24673 24674 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2015 24675 #, kde-format 24676 msgid "Astronomial Twilight Warning" 24677 msgstr "" 24678 24679 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2042 24680 #, kde-format 24681 msgid "Slew complete" 24682 msgstr "" 24683 24684 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2046 24685 #, kde-format 24686 msgid "Focus complete" 24687 msgstr "" 24688 24689 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2048 24690 #, kde-format 24691 msgid "Align complete" 24692 msgstr "" 24693 24694 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2049 24695 #, kde-format 24696 msgid "Repositioning" 24697 msgstr "" 24698 24699 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2050 24700 #, kde-format 24701 msgid "Repositioning complete" 24702 msgstr "" 24703 24704 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2053 24705 #, kde-format 24706 msgid "Guiding complete" 24707 msgstr "" 24708 24709 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2091 24710 #, kde-format 24711 msgid "" 24712 "Sleeping for %1 on simulation clock update until next observation job is " 24713 "ready..." 24714 msgstr "" 24715 24716 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2401 24717 #, kde-format 24718 msgid "Warning: job '%1' failed to capture target." 24719 msgstr "" 24720 24721 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2414 24722 #, kde-format 24723 msgid "" 24724 "Job '%1' is capturing, is restarting its guiding procedure (attempt #%2 of " 24725 "%3)." 24726 msgstr "" 24727 24728 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2423 24729 #, kde-format 24730 msgid "Warning: job '%1' failed its capture procedure, restarting capture." 24731 msgstr "" 24732 24733 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2429 24734 #, kde-format 24735 msgid "Warning: job '%1' failed its capture procedure, marking aborted." 24736 msgstr "" 24737 24738 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2438 24739 #, kde-format 24740 msgid "Ekos job (%1) - Capture finished" 24741 msgstr "" 24742 24743 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2482 24744 #, kde-format 24745 msgid "Weather conditions are OK." 24746 msgstr "" 24747 24748 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2486 24749 #, kde-format 24750 msgid "Warning: weather conditions are in the WARNING zone." 24751 msgstr "" 24752 24753 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2490 24754 #, kde-format 24755 msgid "Caution: weather conditions are in the DANGER zone!" 24756 msgstr "" 24757 24758 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2512 24759 #, kde-format 24760 msgid "Weather conditions in warning zone" 24761 msgstr "" 24762 24763 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2521 24764 #, kde-format 24765 msgid "Weather conditions are critical. Observatory shutdown is imminent" 24766 msgstr "" 24767 24768 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2542 24769 #, kde-format 24770 msgid "Starting shutdown procedure due to severe weather." 24771 msgstr "" 24772 24773 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2560 24774 #, kde-format 24775 msgid "Scheduler is in sleep mode" 24776 msgstr "" 24777 24778 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2685 24779 #, kde-format 24780 msgid "Solver timed out: %1s %2" 24781 msgstr "" 24782 24783 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2687 24784 #, kde-format 24785 msgid "Solver failed: %1s %2" 24786 msgstr "" 24787 24788 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2722 24789 #, kde-format 24790 msgid "Captured frame is %1 arcminutes away from target, re-aligning..." 24791 msgstr "" 24792 24793 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2759 24794 #, kde-format 24795 msgid "Manual startup procedure completed successfully." 24796 msgstr "" 24797 24798 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2763 24799 #, kde-format 24800 msgid "Manual startup procedure terminated due to errors." 24801 msgstr "" 24802 24803 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, jobSequenceGroup) 24804 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:38 24805 #, kde-format 24806 msgid "Object && Sequence Selection" 24807 msgstr "" 24808 24809 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sequenceLabel) 24810 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:75 24811 #, kde-format 24812 msgid "Sequence:" 24813 msgstr "" 24814 24815 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, rotationLabel) 24816 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:82 24817 #, kde-format 24818 msgid "Target Position Angle" 24819 msgstr "" 24820 24821 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rotationLabel) 24822 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, FitsSolverAngleLabel) 24823 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:85 fitsviewer/platesolve.ui:318 24824 #, kde-format 24825 msgid "PA" 24826 msgstr "" 24827 24828 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4) 24829 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:108 24830 #, kde-format 24831 msgid "" 24832 "Select the tasks to run at the start of each scheduler job. Executed in " 24833 "order, left to right." 24834 msgstr "" 24835 24836 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, FITSLabel) 24837 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:193 24838 #, kde-format 24839 msgid "" 24840 "Select optional FITS file to be used for alignment. When using FITS, specify " 24841 "the object or the estimated coordinates which are used to slew the mount." 24842 msgstr "" 24843 24844 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, FITSLabel) 24845 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:196 24846 #, kde-format 24847 msgid "FITS File:" 24848 msgstr "" 24849 24850 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, positionAngleSpin) 24851 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:209 24852 #, kde-format 24853 msgid "Position Angle in Degrees" 24854 msgstr "" 24855 24856 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, groupLabel) 24857 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, groupEdit) 24858 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:231 ekos/scheduler/scheduler.ui:516 24859 #, kde-format 24860 msgid "" 24861 "<html><head/><body><p align=\"justify\">Select a group name. Useful if you " 24862 "want several jobs to repeat together--assign them the same group name, and " 24863 "give them <i>repeat for N</i> or <i>repeat until terminated</i> completion " 24864 "conditions. Otherwise leave empty. Only applies to the Greedy scheduler " 24865 "algorithm.</p></body></html>" 24866 msgstr "" 24867 24868 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label) 24869 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:288 24870 #, kde-format 24871 msgid "Target coordinates in J2000 Epoch" 24872 msgstr "" 24873 24874 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 24875 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:291 24876 #, kde-format 24877 msgid "J2000:" 24878 msgstr "" 24879 24880 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_9) 24881 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:343 24882 #, kde-format 24883 msgid "Ekos Device Profile" 24884 msgstr "" 24885 24886 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, schedulerTrackStep) 24887 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:367 24888 #, kde-format 24889 msgid "Slew to the target and track. Done at the start of each scheduler job." 24890 msgstr "" 24891 24892 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, schedulerAlignStep) 24893 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:392 24894 #, kde-format 24895 msgid "" 24896 "Run alignment using astrometry solver. Done at the start of each scheduler " 24897 "job." 24898 msgstr "" 24899 24900 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, schedulerGuideStep) 24901 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:414 24902 #, kde-format 24903 msgid "Start autoguiding. Done at the start of each scheduler job." 24904 msgstr "" 24905 24906 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, schedulerFocusStep) 24907 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:436 24908 #, kde-format 24909 msgid "Run autofocus. Done at the start of each scheduler job." 24910 msgstr "" 24911 24912 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, copySkyCenterB) 24913 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:523 24914 #, kde-format 24915 msgid "Fill coordinates with Sky Map center" 24916 msgstr "" 24917 24918 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mosaicB) 24919 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:884 24920 #, kde-format 24921 msgid "Open the Mosaic Planner..." 24922 msgstr "" 24923 24924 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, editSequenceB) 24925 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:912 24926 #, kde-format 24927 msgid "Capture Sequence File Editor..." 24928 msgstr "" 24929 24930 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, queueAppendB) 24931 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:963 24932 #, kde-format 24933 msgid "" 24934 "<html><head/><body><p align=\"justify\">Load schedule from file and append " 24935 "jobs to queue.</p></body></html>" 24936 msgstr "" 24937 24938 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, queueLoadB) 24939 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:997 24940 #, kde-format 24941 msgid "" 24942 "<html><head/><body><p align=\"justify\">Load schedule from file and replace " 24943 "jobs from queue.</p></body></html>" 24944 msgstr "" 24945 24946 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, queueSaveB) 24947 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:1025 24948 #, kde-format 24949 msgid "Save Schedule..." 24950 msgstr "" 24951 24952 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, queueSaveAsB) 24953 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:1059 24954 #, kde-format 24955 msgid "Save Schedule As..." 24956 msgstr "" 24957 24958 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable) 24959 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:1102 24960 #, kde-format 24961 msgid "Captures" 24962 msgstr "" 24963 24964 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable) 24965 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:1112 24966 #, kde-format 24967 msgid "Start Time" 24968 msgstr "Starttid" 24969 24970 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable) 24971 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:1117 24972 #, kde-format 24973 msgid "End Time" 24974 msgstr "Sluttid" 24975 24976 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pauseB) 24977 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:1190 24978 #, kde-format 24979 msgid "Pause Scheduler" 24980 msgstr "" 24981 24982 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, repeatSequenceCB) 24983 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:1240 24984 #, kde-format 24985 msgid "" 24986 "<html><head/><body><p>Repeat all scheduled jobs as soon as all jobs have " 24987 "been completed. This option is only available if the <span style=\" font-" 24988 "weight:700;\">Remember Job Progress</span> option in Ekos Scheduler " 24989 "settings is <span style=\" font-weight:700;\">not</span> selected.</p></" 24990 "body></html>" 24991 msgstr "" 24992 24993 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, repeatSequenceCB) 24994 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:1243 24995 #, kde-format 24996 msgid "Repeat all jobs" 24997 msgstr "" 24998 24999 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, executionSequenceLimit) 25000 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:1250 25001 #, kde-format 25002 msgid "" 25003 "<html><head/><body><p>Limit number of iterations the scheduler will execute " 25004 "the entire job sequence. If set to 0, the jobs are repeated until for none " 25005 "of the jobs its constraints are met.</p></body></html>" 25006 msgstr "" 25007 25008 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, executionSequenceLimit) 25009 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:1253 25010 #, kde-format 25011 msgid " times" 25012 msgstr "" 25013 25014 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, completionGroup) 25015 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:1313 25016 #, kde-format 25017 msgid "Job Completion Conditions" 25018 msgstr "" 25019 25020 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, schedulerRepeatSequences) 25021 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:1348 25022 #, kde-format 25023 msgid "&Repeat for:" 25024 msgstr "" 25025 25026 #. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QDateTimeEdit, schedulerUntilValue) 25027 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:1364 25028 #, kde-format 25029 msgid "dd/MM/yy hh:mm" 25030 msgstr "" 25031 25032 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, schedulerUntil) 25033 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:1405 25034 #, kde-format 25035 msgid "Terminate the job on the given date and time." 25036 msgstr "" 25037 25038 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, schedulerUntil) 25039 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:1408 25040 #, kde-format 25041 msgid "Repeat &until:" 25042 msgstr "" 25043 25044 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, startupGroup) 25045 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:1473 25046 #, kde-format 25047 msgid "Job Startup Conditions" 25048 msgstr "" 25049 25050 #. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QDateTimeEdit, startupTimeEdit) 25051 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:1505 25052 #, kde-format 25053 msgid "dd/MM hh:mm" 25054 msgstr "" 25055 25056 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, startupTimeConditionR) 25057 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:1521 25058 #, kde-format 25059 msgid "Start the job on the specified date and time" 25060 msgstr "" 25061 25062 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, startupTimeConditionR) 25063 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:1524 25064 #, kde-format 25065 msgid "O&n:" 25066 msgstr "" 25067 25068 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, asapConditionR) 25069 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:1540 25070 #, kde-format 25071 msgid "" 25072 "Start the observation job as soon as all the constraints, if any, are met. " 25073 "The best candidate target shall be imaged first." 25074 msgstr "" 25075 25076 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, asapConditionR) 25077 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:1543 25078 #, kde-format 25079 msgid "ASAP" 25080 msgstr "" 25081 25082 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, contraintsGroup) 25083 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:1580 25084 #, kde-format 25085 msgid "Job Constraints" 25086 msgstr "" 25087 25088 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, schedulerMoonSeparation) 25089 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:1612 25090 #, kde-format 25091 msgid "" 25092 "The moon separation must remain equal to or higher than the given value." 25093 msgstr "" 25094 25095 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, schedulerMoonSeparation) 25096 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:1615 25097 #, kde-format 25098 msgid "Moon >: " 25099 msgstr "" 25100 25101 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, schedulerAltitude) 25102 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:1631 25103 #, kde-format 25104 msgid "The object's altitude must remain equal or higher than the given value." 25105 msgstr "" 25106 25107 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, schedulerAltitude) 25108 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:1634 25109 #, kde-format 25110 msgid "Alt >: " 25111 msgstr "" 25112 25113 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, schedulerAltitudeValue) 25114 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, schedulerMoonSeparationValue) 25115 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:1653 ekos/scheduler/scheduler.ui:1691 25116 #, kde-format 25117 msgid " °" 25118 msgstr "" 25119 25120 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, schedulerWeather) 25121 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:1672 25122 #, kde-format 25123 msgid "" 25124 "<html><head/><body><p>Weather conditions must remain safe. When weather " 25125 "conditions become dangerous, shutdown procedure is initiated.</p></body></" 25126 "html>" 25127 msgstr "" 25128 25129 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, schedulerTwilight) 25130 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:1710 25131 #, kde-format 25132 msgid "" 25133 "<html><body><p>The twilight restriction constrains jobs to execute in " 25134 "astronomical darkness. Use the dusk and dawn offsets in the Ekos Scheduler " 25135 "options to adjust the interval.</p></body></html>" 25136 msgstr "" 25137 25138 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, schedulerTwilight) 25139 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:1713 25140 #, kde-format 25141 msgid "Twilight:" 25142 msgstr "" 25143 25144 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, schedulerHorizon) 25145 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:1732 25146 #, kde-format 25147 msgid "" 25148 "<html><body><p>The artificial horizon restriction constrains the altitude of " 25149 "the target to be above the artificial horizon, if any are defined and " 25150 "enabled. See the artificial horizon item in the KStars Settings menu.</p></" 25151 "body></html>" 25152 msgstr "" 25153 25154 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, nightTime) 25155 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:1758 25156 #, kde-format 25157 msgid "" 25158 "<html><head/><body><p>Astronomical dawn and dusk for the Scheduler job " 25159 "currently selected, or for today if no job is selected.</p><p>- The first " 25160 "value is <span style=\" font-weight:600;\">dusk</span>, specifically the " 25161 "next local time the Sun sets below an altitude of -18° after the job starts." 25162 "</p><p>- The second value is <span style=\" font-weight:600;\">dawn</span>, " 25163 "specifically the next local time the Sun rises higher than an altitude of " 25164 "-18° after the job starts.</p><p>A warning symbol indicates the Sun will not " 25165 "travel below the astronomical dusk boundary after the job starts, and that " 25166 "dawn and dusk times are calculated from its minimal altitude. In that " 25167 "situation, the Twilight restriction prevents job execution unless the Ekos " 25168 "Dawn Offset and Dusk Offset options are configured appropriately.</p><p>Note " 25169 "that the Ekos Pre-Dawn Offset option virtually advances dawn by a default of " 25170 "30 minutes and will thus prevent a job from starting just before that moment." 25171 "</p></body></html>" 25172 msgstr "" 25173 25174 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, shutdownGroupBox) 25175 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:1782 25176 #, kde-format 25177 msgid "" 25178 "<html><head/><body><p>One-time shutdown procedure to be executed after all " 25179 "scheduler jobs are completed. The script is executed <span style=\" font-" 25180 "weight:600; text-decoration: underline;\">after</span> the shutdown " 25181 "procedures (e.g. parking), if selected, are completed.</p></body></html>" 25182 msgstr "" 25183 25184 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, shutdownGroupBox) 25185 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:1785 25186 #, kde-format 25187 msgid "Observatory Shutdown Procedure" 25188 msgstr "" 25189 25190 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, schedulerWarmCCD) 25191 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:1820 25192 #, kde-format 25193 msgid "Turn off CCD cooler." 25194 msgstr "" 25195 25196 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, schedulerWarmCCD) 25197 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:1823 25198 #, kde-format 25199 msgid "Warm CCD" 25200 msgstr "" 25201 25202 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, schedulerCloseDustCover) 25203 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:1839 25204 #, kde-format 25205 msgid "Close dust cover" 25206 msgstr "" 25207 25208 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, schedulerCloseDustCover) 25209 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:1842 25210 #, kde-format 25211 msgid "Cap" 25212 msgstr "" 25213 25214 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, schedulerParkMount) 25215 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, schedulerUnparkMount) 25216 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:1861 ekos/scheduler/scheduler.ui:2166 25217 #, kde-format 25218 msgid "Park telescope to home position." 25219 msgstr "" 25220 25221 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, schedulerParkDome) 25222 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, schedulerUnparkDome) 25223 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:1883 ekos/scheduler/scheduler.ui:2144 25224 #, kde-format 25225 msgid "Park dome to home position" 25226 msgstr "" 25227 25228 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) 25229 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) 25230 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:1929 ekos/scheduler/scheduler.ui:2231 25231 #, kde-format 25232 msgid "Script:" 25233 msgstr "" 25234 25235 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, errorHandlingGroup) 25236 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:1970 25237 #, kde-format 25238 msgid "" 25239 "<html><head/><body><p>Define what should happen when a job steps into an " 25240 "error or aborts:</p><ul style=\"margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-" 25241 "left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;\"><li style=\" margin-" 25242 "top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-" 25243 "indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Don't re-" 25244 "schedule</span>: Don't restart the job in case of an error or an abort.</" 25245 "li><li style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 25246 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 25247 "weight:600;\">Re-schedule after all terminated</span>: If a job gets " 25248 "aborted, the scheduler will only re-schedule it if when all jobs are " 25249 "finished or aborted. If this is the case, the scheduler re-schedules all " 25250 "aborted jobs and sleeps for the given delay.</li><li style=\" margin-" 25251 "top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-" 25252 "indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Re-schedule " 25253 "immediately</span>: As soon as a job gets aborted, the scheduler will re-" 25254 "schedule it and waits the given delay.</li></ul><p>If the option for re-" 25255 "scheduling errors is selected, errors are handled like aborts. Otherwise, " 25256 "jobs that step into an error are never re-scheduled.</p></body></html>" 25257 msgstr "" 25258 25259 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, errorHandlingGroup) 25260 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:1973 25261 #, kde-format 25262 msgid "Aborted Job Management" 25263 msgstr "" 25264 25265 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, errorHandlingDontRestartButton) 25266 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:2005 25267 #, kde-format 25268 msgid "Do not re-schedule aborted jobs." 25269 msgstr "" 25270 25271 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, errorHandlingDontRestartButton) 25272 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:2008 25273 #, kde-format 25274 msgid "&None" 25275 msgstr "" 25276 25277 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, errorHandlingRestartQueueButton) 25278 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:2024 25279 #, kde-format 25280 msgid "" 25281 "Re-schedule aborted jobs as soon as all executable jobs are either completed " 25282 "or aborted." 25283 msgstr "" 25284 25285 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, errorHandlingRestartQueueButton) 25286 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:2027 25287 #, kde-format 25288 msgid "&Queue" 25289 msgstr "" 25290 25291 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, errorHandlingRestartImmediatelyButton) 25292 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:2043 25293 #, kde-format 25294 msgid "Re-schedule an aborted job immediately." 25295 msgstr "" 25296 25297 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, errorHandlingRestartImmediatelyButton) 25298 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:2046 25299 #, kde-format 25300 msgid "I&mmediate" 25301 msgstr "" 25302 25303 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, errorHandlingRescheduleErrorsCB) 25304 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:2069 25305 #, kde-format 25306 msgid "Treat errors like aborts." 25307 msgstr "" 25308 25309 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, errorHandlingRescheduleErrorsCB) 25310 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:2072 25311 #, kde-format 25312 msgid "Re-schedule errors:" 25313 msgstr "" 25314 25315 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, errorHandlingStrategyDelay) 25316 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:2085 25317 #, kde-format 25318 msgid "Delay in seconds." 25319 msgstr "" 25320 25321 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, errorHandlingStrategyDelay) 25322 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:2088 25323 #, kde-format 25324 msgid " s wait" 25325 msgstr "" 25326 25327 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, startupGroupBox) 25328 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:2106 25329 #, kde-format 25330 msgid "" 25331 "<html><head/><body><p>One-time startup procedure to be executed before " 25332 "starting Ekos. The script is executed <span style=\" font-weight:600; text-" 25333 "decoration: underline;\">before</span> the startup procedures (e.g. unpark " 25334 "scope), if selected, are executed.</p></body></html>" 25335 msgstr "" 25336 25337 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, startupGroupBox) 25338 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:2109 25339 #, kde-format 25340 msgid "Observatory Startup Procedure" 25341 msgstr "" 25342 25343 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, schedulerUnparkDome) 25344 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:2147 25345 #, kde-format 25346 msgid "UnPark Dome" 25347 msgstr "" 25348 25349 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, schedulerUnparkMount) 25350 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:2169 25351 #, kde-format 25352 msgid "UnPark Mount" 25353 msgstr "" 25354 25355 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, schedulerOpenDustCover) 25356 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:2185 25357 #, kde-format 25358 msgid "Open dust cover" 25359 msgstr "" 25360 25361 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, schedulerOpenDustCover) 25362 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:2188 25363 #, kde-format 25364 msgid "UnCap" 25365 msgstr "" 25366 25367 #: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:321 25368 #, kde-format 25369 msgid "Ekos job failed (%1)" 25370 msgstr "" 25371 25372 #: ekos/scheduler/schedulermodulestate.cpp:144 25373 #, kde-format 25374 msgid "Cannot delete currently running job '%1'." 25375 msgstr "" 25376 25377 #: ekos/scheduler/schedulermodulestate.cpp:150 25378 #, kde-format 25379 msgid "Cannot delete job. Scheduler state: %1" 25380 msgstr "" 25381 25382 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:47 25383 #, kde-format 25384 msgid "Warning: startup script URL %1 is not valid." 25385 msgstr "" 25386 25387 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:55 25388 #, kde-format 25389 msgid "Warning: shutdown script URL %1 is not valid." 25390 msgstr "" 25391 25392 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:66 25393 #, kde-format 25394 msgid "Scheduler started." 25395 msgstr "" 25396 25397 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:74 25398 #, kde-format 25399 msgid "Scheduler resuming." 25400 msgstr "" 25401 25402 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:117 25403 #, kde-format 25404 msgid "Job '%1' is terminated due to errors." 25405 msgstr "" 25406 25407 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:119 25408 #, kde-format 25409 msgid "Job '%1' is aborted." 25410 msgstr "" 25411 25412 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:132 25413 #, kde-format 25414 msgid "Waiting %1 seconds to restart job '%2'." 25415 msgstr "" 25416 25417 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:138 25418 #, kde-format 25419 msgid "Scheduler waits for a retry." 25420 msgstr "" 25421 25422 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:172 25423 #, kde-format 25424 msgid "Job '%1' is complete." 25425 msgstr "" 25426 25427 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:216 25428 #, kde-format 25429 msgid "Job '%1' is complete after #%2 batch." 25430 msgid_plural "Job '%1' is complete after #%2 batches." 25431 msgstr[0] "" 25432 msgstr[1] "" 25433 25434 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:264 25435 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:306 25436 #, kde-format 25437 msgid "Job '%1' is repeating, #%2 batch remaining." 25438 msgid_plural "Job '%1' is repeating, #%2 batches remaining." 25439 msgstr[0] "" 25440 msgstr[1] "" 25441 25442 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:310 25443 #, kde-format 25444 msgid "Job '%1' is repeating, looping indefinitely." 25445 msgstr "" 25446 25447 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:329 25448 #, kde-format 25449 msgid "Job '%1' stopping, reached completion time with #%2 batch done." 25450 msgid_plural "" 25451 "Job '%1' stopping, reached completion time with #%2 batches done." 25452 msgstr[0] "" 25453 msgstr[1] "" 25454 25455 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:358 25456 #, kde-format 25457 msgid "Job '%1' completed #%2 batch before completion time, restarted." 25458 msgid_plural "" 25459 "Job '%1' completed #%2 batches before completion time, restarted." 25460 msgstr[0] "" 25461 msgstr[1] "" 25462 25463 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:426 25464 #, kde-format 25465 msgid "Scheduler is awake." 25466 msgstr "" 25467 25468 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:432 25469 #, kde-format 25470 msgid "Scheduler is awake. Jobs shall be started when ready..." 25471 msgstr "" 25472 25473 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:434 25474 #, kde-format 25475 msgid "Scheduler is awake. Jobs shall be started when scheduler is resumed." 25476 msgstr "" 25477 25478 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:471 25479 #, kde-format 25480 msgid "Job '%1' has not been processed upon scheduler stop, marking aborted." 25481 msgstr "" 25482 25483 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:563 25484 #, kde-format 25485 msgid "" 25486 "Job '%1' scheduled for execution at %2. Observatory scheduled for shutdown " 25487 "until next job is ready." 25488 msgstr "" 25489 25490 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:585 25491 #, kde-format 25492 msgid "" 25493 "Job '%1' scheduled for execution at %2. Parking the mount until the job is " 25494 "ready." 25495 msgstr "" 25496 25497 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:595 25498 #, kde-format 25499 msgid "Sleeping until observation job %1 is ready at %2..." 25500 msgstr "" 25501 25502 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:603 25503 #, kde-format 25504 msgid "" 25505 "Warning: Job '%1' is %2 away from now, you may want to enable Preemptive " 25506 "Shutdown." 25507 msgstr "" 25508 25509 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:656 25510 #, kde-format 25511 msgid "Job '%1' is slewing to target." 25512 msgstr "" 25513 25514 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:696 25515 #, kde-format 25516 msgid "Warning: job '%1' is unable to proceed with autofocus, not supported." 25517 msgstr "" 25518 25519 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:762 25520 #, kde-format 25521 msgid "Job '%1' is focusing." 25522 msgstr "" 25523 25524 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:789 25525 #, kde-format 25526 msgid "Warning: job '%1' target FITS file does not exist." 25527 msgstr "" 25528 25529 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:801 25530 #, kde-format 25531 msgid "Warning: job '%1' loadAndSlew request received DBUS error: %2" 25532 msgstr "" 25533 25534 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:812 25535 #, kde-format 25536 msgid "Warning: job '%1' loadAndSlew request failed." 25537 msgstr "" 25538 25539 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:818 25540 #, kde-format 25541 msgid "Job '%1' is plate solving %2." 25542 msgstr "" 25543 25544 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:832 25545 #, kde-format 25546 msgid "Warning: job '%1' setTargetCoords request received DBUS error: %2" 25547 msgstr "" 25548 25549 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:848 25550 #, kde-format 25551 msgid "" 25552 "Warning: job '%1' setTargetPositionAngle request received DBUS error: %2" 25553 msgstr "" 25554 25555 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:861 25556 #, kde-format 25557 msgid "Warning: job '%1' captureAndSolve request received DBUS error: %2" 25558 msgstr "" 25559 25560 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:872 25561 #, kde-format 25562 msgid "Warning: job '%1' captureAndSolve request failed." 25563 msgstr "" 25564 25565 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:878 25566 #, kde-format 25567 msgid "Job '%1' is capturing and plate solving." 25568 msgstr "" 25569 25570 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:894 25571 #, kde-format 25572 msgid "Guiding already running for %1, starting next scheduler action..." 25573 msgstr "" 25574 25575 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:918 25576 #, kde-format 25577 msgid "Starting guiding procedure for %1 ..." 25578 msgstr "" 25579 25580 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:1027 25581 #, kde-format 25582 msgid "Ekos job (%1) - Capture started" 25583 msgstr "" 25584 25585 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:1030 25586 #, kde-format 25587 msgid "Job '%1' capture is in progress (batch #%2)..." 25588 msgstr "" 25589 25590 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:1033 25591 #, kde-format 25592 msgid "Job '%1' capture is in progress..." 25593 msgstr "" 25594 25595 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:1055 25596 #, kde-format 25597 msgid "Executing script %1..." 25598 msgstr "" 25599 25600 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:1100 25601 #, kde-format 25602 msgid "Ekos started." 25603 msgstr "" 25604 25605 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:1109 25606 #, kde-format 25607 msgid "Starting Ekos failed. Retrying..." 25608 msgstr "" 25609 25610 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:1114 25611 #, kde-format 25612 msgid "Starting Ekos failed." 25613 msgstr "" 25614 25615 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:1125 25616 #, kde-format 25617 msgid "Starting Ekos timed out. Retrying..." 25618 msgstr "" 25619 25620 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:1135 25621 #, kde-format 25622 msgid "Starting Ekos timed out." 25623 msgstr "" 25624 25625 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:1146 25626 #, kde-format 25627 msgid "Ekos stopped." 25628 msgstr "" 25629 25630 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:1189 25631 #, kde-format 25632 msgid "INDI devices connected." 25633 msgstr "" 25634 25635 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:1196 25636 #, kde-format 25637 msgid "One or more INDI devices failed to connect. Retrying..." 25638 msgstr "" 25639 25640 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:1201 25641 #, kde-format 25642 msgid "" 25643 "One or more INDI devices failed to connect. Check INDI control panel for " 25644 "details." 25645 msgstr "" 25646 25647 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:1210 25648 #, kde-format 25649 msgid "One or more INDI devices timed out. Retrying..." 25650 msgstr "" 25651 25652 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:1216 25653 #, kde-format 25654 msgid "" 25655 "One or more INDI devices timed out. Check INDI control panel for details." 25656 msgstr "" 25657 25658 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:1227 25659 #, kde-format 25660 msgid "INDI devices disconnected." 25661 msgstr "" 25662 25663 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:1243 25664 #, kde-format 25665 msgid "Warning: dome device not ready after timeout, attempting to recover..." 25666 msgstr "" 25667 25668 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:1248 25669 #, kde-format 25670 msgid "Dome unpark required but dome is not yet ready." 25671 msgstr "" 25672 25673 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:1258 25674 #, kde-format 25675 msgid "Warning: mount device not ready after timeout, attempting to recover..." 25676 msgstr "" 25677 25678 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:1273 25679 #, kde-format 25680 msgid "Warning: cap device not ready after timeout, attempting to recover..." 25681 msgstr "" 25682 25683 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:1335 25684 #, kde-format 25685 msgid "Shutdown complete." 25686 msgstr "" 25687 25688 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:1337 25689 #, kde-format 25690 msgid "Shutdown procedure failed, aborting..." 25691 msgstr "" 25692 25693 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:1441 25694 #, kde-format 25695 msgid "Cap parked." 25696 msgstr "" 25697 25698 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:1451 25699 #, kde-format 25700 msgid "Cap unparked." 25701 msgstr "" 25702 25703 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:1463 25704 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:1692 25705 #, kde-format 25706 msgid "Operation timeout. Restarting operation..." 25707 msgstr "" 25708 25709 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:1476 25710 #, kde-format 25711 msgid "Cap parking error." 25712 msgstr "" 25713 25714 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:1481 25715 #, kde-format 25716 msgid "Cap unparking error." 25717 msgstr "" 25718 25719 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:1523 25720 #, kde-format 25721 msgid "Mount parked." 25722 msgstr "" 25723 25724 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:1538 25725 #, kde-format 25726 msgid "Mount unparked." 25727 msgstr "" 25728 25729 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:1550 25730 #, kde-format 25731 msgid "" 25732 "Warning: mount unpark operation timed out on attempt %1/%2. Restarting " 25733 "operation..." 25734 msgstr "" 25735 25736 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:1556 25737 #, kde-format 25738 msgid "Warning: mount unpark operation timed out on last attempt." 25739 msgstr "" 25740 25741 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:1570 25742 #, kde-format 25743 msgid "" 25744 "Warning: mount park operation timed out on attempt %1/%2. Restarting " 25745 "operation..." 25746 msgstr "" 25747 25748 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:1577 25749 #, kde-format 25750 msgid "Warning: mount park operation timed out on last attempt." 25751 msgstr "" 25752 25753 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:1589 25754 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:1618 25755 #, kde-format 25756 msgid "Mount unparking error." 25757 msgstr "" 25758 25759 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:1597 25760 #, kde-format 25761 msgid "" 25762 "Warning: mount park operation failed on attempt %1/%2. Restarting " 25763 "operation..." 25764 msgstr "" 25765 25766 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:1604 25767 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:1612 25768 #, kde-format 25769 msgid "Mount parking error." 25770 msgstr "" 25771 25772 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:1669 25773 #, kde-format 25774 msgid "Dome parked." 25775 msgstr "" 25776 25777 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:1680 25778 #, kde-format 25779 msgid "Dome unparked." 25780 msgstr "" 25781 25782 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:1707 25783 #, kde-format 25784 msgid "Dome parking failed. Restarting operation..." 25785 msgstr "" 25786 25787 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:1712 25788 #, kde-format 25789 msgid "Dome parking error." 25790 msgstr "" 25791 25792 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:1721 25793 #, kde-format 25794 msgid "Dome unparking failed. Restarting operation..." 25795 msgstr "" 25796 25797 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:1726 25798 #, kde-format 25799 msgid "Dome unparking error." 25800 msgstr "" 25801 25802 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:1749 25803 #, kde-format 25804 msgid "Observatory is in the startup process" 25805 msgstr "" 25806 25807 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:1762 25808 #, kde-format 25809 msgid "Ekos is already started, skipping startup script..." 25810 msgstr "" 25811 25812 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:1867 25813 #, kde-format 25814 msgid "Warming up CCD..." 25815 msgstr "" 25816 25817 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:1900 25818 #, kde-format 25819 msgid "Warning: Bypassing parking procedures, no INDI connection." 25820 msgstr "" 25821 25822 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:2024 25823 #, kde-format 25824 msgid "park/unpark wait procedure failed, aborting..." 25825 msgstr "" 25826 25827 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:2043 25828 #, kde-format 25829 msgid "Warning: executing startup procedure manually..." 25830 msgstr "" 25831 25832 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:2050 25833 #, kde-format 25834 msgid "Are you sure you want to execute the startup procedure manually?" 25835 msgstr "" 25836 25837 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:2094 25838 #, kde-format 25839 msgid "Startup procedure terminated." 25840 msgstr "" 25841 25842 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:2108 25843 #, kde-format 25844 msgid "Warning: executing shutdown procedure manually..." 25845 msgstr "" 25846 25847 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:2114 25848 #, kde-format 25849 msgid "Are you sure you want to execute the shutdown procedure manually?" 25850 msgstr "" 25851 25852 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:2159 25853 #, kde-format 25854 msgid "Shutdown procedure terminated." 25855 msgstr "" 25856 25857 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:2166 25858 #, kde-format 25859 msgid "Scheduler paused." 25860 msgstr "" 25861 25862 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:2202 25863 #, kde-format 25864 msgid "No jobs left in the scheduler queue after evaluating." 25865 msgstr "" 25866 25867 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:2210 25868 #, kde-format 25869 msgid "" 25870 "Only aborted jobs left in the scheduler queue after evaluating, rescheduling " 25871 "those." 25872 msgstr "" 25873 25874 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:2224 25875 #, kde-format 25876 msgid "No jobs scheduled." 25877 msgstr "" 25878 25879 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:2323 25880 #, kde-format 25881 msgid "Starting job sequence iteration #%1" 25882 msgstr "" 25883 25884 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:2405 25885 #, kde-format 25886 msgid "Guiding already running, directly start capturing." 25887 msgstr "" 25888 25889 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:2417 25890 #, kde-format 25891 msgid "" 25892 "Job '%1' is proceeding directly to capture stage because only calibration " 25893 "frames are pending." 25894 msgstr "" 25895 25896 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:2608 25897 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:3168 25898 #, kde-format 25899 msgid "Warning: job '%1' alignment procedure failed, marking aborted." 25900 msgstr "" 25901 25902 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:2634 25903 #, kde-format 25904 msgid "Warning: job '%1' capture procedure failed, marking aborted." 25905 msgstr "" 25906 25907 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:2659 25908 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:3291 25909 #, kde-format 25910 msgid "Warning: job '%1' focusing procedure failed, marking aborted." 25911 msgstr "" 25912 25913 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:2683 25914 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:3239 25915 #, kde-format 25916 msgid "Warning: job '%1' guiding procedure failed, marking aborted." 25917 msgstr "" 25918 25919 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:2707 25920 #, kde-format 25921 msgid "" 25922 "Warning: job '%1' lost connection to the mount, attempting to reconnect." 25923 msgstr "" 25924 25925 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:2724 25926 #, kde-format 25927 msgid "Warning: job '%1' lost connection to the dome, attempting to reconnect." 25928 msgstr "" 25929 25930 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:2782 25931 #, kde-format 25932 msgid "Ekos job started (%1)" 25933 msgstr "" 25934 25935 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:2969 25936 #, kde-format 25937 msgid "Scheduler list saved to %1" 25938 msgstr "" 25939 25940 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:3134 25941 #, kde-format 25942 msgid "Job '%1' alignment is complete." 25943 msgstr "" 25944 25945 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:3153 25946 #, kde-format 25947 msgid "Warning: job '%1' alignment failed." 25948 msgstr "" 25949 25950 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:3159 25951 #, kde-format 25952 msgid "" 25953 "Warning: job '%1' forcing mount model reset after failing alignment #%2." 25954 msgstr "" 25955 25956 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:3163 25957 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:3227 25958 #, kde-format 25959 msgid "Restarting %1 alignment procedure..." 25960 msgstr "" 25961 25962 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:3199 25963 #, kde-format 25964 msgid "Job '%1' guiding is in progress." 25965 msgstr "" 25966 25967 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:3211 25968 #, kde-format 25969 msgid "Warning: job '%1' guiding failed." 25970 msgstr "" 25971 25972 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:3213 25973 #, kde-format 25974 msgid "Warning: job '%1' calibration failed." 25975 msgstr "" 25976 25977 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:3232 25978 #, kde-format 25979 msgid "Job '%1' is guiding, guiding procedure will be restarted in %2 seconds." 25980 msgstr "" 25981 25982 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:3268 25983 #, kde-format 25984 msgid "Job '%1' focusing is complete." 25985 msgstr "" 25986 25987 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:3278 25988 #, kde-format 25989 msgid "Warning: job '%1' focusing failed." 25990 msgstr "" 25991 25992 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:3282 25993 #, kde-format 25994 msgid "Job '%1' is restarting its focusing procedure." 25995 msgstr "" 25996 25997 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:3320 25998 #, kde-format 25999 msgid "Job '%1' slew is complete." 26000 msgstr "" 26001 26002 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:3326 26003 #, kde-format 26004 msgid "Warning: job '%1' slew failed, marking terminated due to errors." 26005 msgstr "" 26006 26007 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:3332 26008 #, kde-format 26009 msgid "Warning: job '%1' found not slewing, restarting." 26010 msgstr "" 26011 26012 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:3345 26013 #, kde-format 26014 msgid "Job '%1' repositioning is complete." 26015 msgstr "" 26016 26017 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:3351 26018 #, kde-format 26019 msgid "" 26020 "Warning: job '%1' repositioning failed, marking terminated due to errors." 26021 msgstr "" 26022 26023 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:3357 26024 #, kde-format 26025 msgid "Warning: job '%1' found not repositioning, restarting." 26026 msgstr "" 26027 26028 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:3382 26029 #, kde-format 26030 msgid "Manual shutdown procedure completed successfully." 26031 msgstr "" 26032 26033 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:3388 26034 #, kde-format 26035 msgid "Manual shutdown procedure terminated due to errors." 26036 msgstr "" 26037 26038 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:3403 26039 #, kde-format 26040 msgid "Dust cover park requested but no dust covers detected." 26041 msgstr "" 26042 26043 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:3426 26044 #, kde-format 26045 msgid "Parking Cap..." 26046 msgstr "" 26047 26048 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:3432 26049 #, kde-format 26050 msgid "Cap already parked." 26051 msgstr "" 26052 26053 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:3441 26054 #, kde-format 26055 msgid "Dust cover unpark requested but no dust covers detected." 26056 msgstr "" 26057 26058 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:3463 26059 #, kde-format 26060 msgid "Unparking cap..." 26061 msgstr "" 26062 26063 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:3469 26064 #, kde-format 26065 msgid "Cap already unparked." 26066 msgstr "" 26067 26068 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:3478 26069 #, kde-format 26070 msgid "Mount park requested but no mounts detected." 26071 msgstr "" 26072 26073 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:3536 26074 #, kde-format 26075 msgid "Parking mount in progress..." 26076 msgstr "" 26077 26078 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:3550 26079 #, kde-format 26080 msgid "Mount unpark requested but no mounts detected." 26081 msgstr "" 26082 26083 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:3576 26084 #, kde-format 26085 msgid "Mount already unparked." 26086 msgstr "" 26087 26088 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:3674 26089 #, kde-format 26090 msgid "Dome park requested but no domes detected." 26091 msgstr "" 26092 26093 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:3697 26094 #, kde-format 26095 msgid "Parking dome..." 26096 msgstr "" 26097 26098 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:3703 26099 #, kde-format 26100 msgid "Dome already parked." 26101 msgstr "" 26102 26103 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:3713 26104 #, kde-format 26105 msgid "Dome unpark requested but no domes detected." 26106 msgstr "" 26107 26108 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:3733 26109 #, kde-format 26110 msgid "Unparking dome..." 26111 msgstr "" 26112 26113 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:3739 26114 #, kde-format 26115 msgid "Dome already unparked." 26116 msgstr "" 26117 26118 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:3866 26119 #, kde-format 26120 msgid "Startup script failed, aborting..." 26121 msgstr "" 26122 26123 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:3871 26124 #, kde-format 26125 msgid "Shutdown script failed, aborting..." 26126 msgstr "" 26127 26128 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:3928 26129 #, kde-format 26130 msgid "Warning: job '%1' has inaccessible sequence '%2', marking invalid." 26131 msgstr "" 26132 26133 #: ekos/scheduler/schedulerutils.cpp:340 26134 #, kde-format 26135 msgid "Unable to open sequence queue file '%1'" 26136 msgstr "" 26137 26138 #: ekos/scheduler/schedulerutils.cpp:411 26139 #, kde-format 26140 msgid "" 26141 "Warning: Job '%1' has its focus step disabled, periodic and/or HFR " 26142 "procedures currently set in its sequence will not occur." 26143 msgstr "" 26144 26145 #: ekos/scheduler/schedulerutils.cpp:438 26146 #, kde-format 26147 msgid "Job '%1' %2x%3\" %4" 26148 msgstr "" 26149 26150 #: fitsviewer/fitscommon.h:15 26151 #, kde-format 26152 msgid "Normal" 26153 msgstr "" 26154 26155 #: fitsviewer/fitscommon.h:16 fitsviewer/fitsviewer.cpp:463 26156 #, kde-format 26157 msgid "Calibrate" 26158 msgstr "Kalibrer" 26159 26160 #: fitsviewer/fitsdata.cpp:250 26161 #, kde-format 26162 msgid "Error reading fits buffer: %1." 26163 msgstr "" 26164 26165 #: fitsviewer/fitsdata.cpp:263 26166 #, kde-format 26167 msgid "Failed to unpack compressed fits" 26168 msgstr "" 26169 26170 #: fitsviewer/fitsdata.cpp:279 26171 #, kde-format 26172 msgid "Error opening fits file %1 : %2" 26173 msgstr "" 26174 26175 #: fitsviewer/fitsdata.cpp:292 26176 #, kde-format 26177 msgid "Error reading fits buffer: %1" 26178 msgstr "" 26179 26180 #: fitsviewer/fitsdata.cpp:304 26181 #, kde-format 26182 msgid "Could not locate image HDU: %1" 26183 msgstr "" 26184 26185 #: fitsviewer/fitsdata.cpp:311 26186 #, kde-format 26187 msgid "FITS file open error (fits_get_img_param): %1" 26188 msgstr "" 26189 26190 #: fitsviewer/fitsdata.cpp:325 26191 #, kde-format 26192 msgid "1D FITS images are not supported in KStars." 26193 msgstr "" 26194 26195 #: fitsviewer/fitsdata.cpp:371 fitsviewer/fitsdata.cpp:590 26196 #, kde-format 26197 msgid "Bit depth %1 is not supported." 26198 msgstr "" 26199 26200 #: fitsviewer/fitsdata.cpp:381 26201 #, kde-format 26202 msgid "Image has invalid dimensions %1x%2" 26203 msgstr "" 26204 26205 #: fitsviewer/fitsdata.cpp:426 26206 #, kde-format 26207 msgid "Error reading image: %1" 26208 msgstr "" 26209 26210 #: fitsviewer/fitsdata.cpp:487 26211 #, kde-format 26212 msgid "File contain no images" 26213 msgstr "" 26214 26215 #: fitsviewer/fitsdata.cpp:516 26216 #, kde-format 26217 msgid "Sample format %1 is not supported." 26218 msgstr "" 26219 26220 #: fitsviewer/fitsdata.cpp:554 26221 #, kde-format 26222 msgid "XISF file open error: " 26223 msgstr "" 26224 26225 #: fitsviewer/fitsdata.cpp:605 26226 #, kde-format 26227 msgid "Error saving XISF image" 26228 msgstr "" 26229 26230 #: fitsviewer/fitsdata.cpp:696 fitsviewer/fitsdata.cpp:808 26231 #, kde-format 26232 msgid "" 26233 "FITSData: Not enough memory for image_buffer channel. Requested: %1 bytes " 26234 msgstr "" 26235 26236 #: fitsviewer/fitsdata.cpp:747 26237 #, kde-format 26238 msgid "Cannot open file %1: %2" 26239 msgstr "" 26240 26241 #: fitsviewer/fitsdata.cpp:760 26242 #, kde-format 26243 msgid "Cannot open buffer: %1" 26244 msgstr "" 26245 26246 #: fitsviewer/fitsdata.cpp:771 26247 #, kde-format 26248 msgid "Cannot unpack_thumb: %1" 26249 msgstr "" 26250 26251 #: fitsviewer/fitsdata.cpp:778 26252 #, kde-format 26253 msgid "Cannot dcraw_process: %1" 26254 msgstr "" 26255 26256 #: fitsviewer/fitsdata.cpp:786 26257 #, kde-format 26258 msgid "Cannot load to memory: %1" 26259 msgstr "" 26260 26261 #: fitsviewer/fitsdata.cpp:929 26262 #, kde-format 26263 msgid "Saving compressed files is not supported." 26264 msgstr "" 26265 26266 #: fitsviewer/fitsdata.cpp:989 26267 #, kde-format 26268 msgid "Failed to close file: %1" 26269 msgstr "" 26270 26271 #: fitsviewer/fitsdata.cpp:996 26272 #, kde-format 26273 msgid "Failed to create file: %1" 26274 msgstr "" 26275 26276 #: fitsviewer/fitsdata.cpp:1011 26277 #, kde-format 26278 msgid "Failed to create image: %1" 26279 msgstr "" 26280 26281 #: fitsviewer/fitsdata.cpp:1020 fitsviewer/fitsdata.cpp:1027 26282 #, kde-format 26283 msgid "Failed to update key: %1" 26284 msgstr "" 26285 26286 #: fitsviewer/fitsdata.cpp:1116 26287 #, kde-format 26288 msgid "Failed to update date: %1" 26289 msgstr "" 26290 26291 #: fitsviewer/fitsdata.cpp:1125 26292 #, kde-format 26293 msgid "Failed to update history: %1" 26294 msgstr "" 26295 26296 #: fitsviewer/fitsdata.cpp:1147 26297 #, kde-format 26298 msgid "Failed to write image: %1" 26299 msgstr "" 26300 26301 #: fitsviewer/fitsdata.cpp:2792 fitsviewer/fitsdata.cpp:2803 26302 #: fitsviewer/fitsdata.cpp:2839 fitsviewer/fitsdata.cpp:2875 26303 #: fitsviewer/fitsdata.cpp:2922 26304 #, kde-format 26305 msgid "No world coordinate systems found." 26306 msgstr "" 26307 26308 #: fitsviewer/fitsdata.cpp:3644 26309 #, kde-format 26310 msgid "Only 8 and 16 bits bayered images supported." 26311 msgstr "" 26312 26313 #: fitsviewer/fitsdata.cpp:3677 26314 #, kde-format 26315 msgid "Unsupported bayer pattern %1." 26316 msgstr "" 26317 26318 #: fitsviewer/fitsdata.cpp:3708 26319 #, kde-format 26320 msgid "Unsupported bayer offsets %1 %2." 26321 msgstr "" 26322 26323 #: fitsviewer/fitsdata.cpp:3776 fitsviewer/fitsdata.cpp:3823 26324 #: fitsviewer/fitsdata.cpp:3868 fitsviewer/fitsdata.cpp:3915 26325 #, kde-format 26326 msgid "Unable to allocate memory for temporary bayer buffer: %1" 26327 msgstr "" 26328 26329 #: fitsviewer/fitsdata.cpp:3786 fitsviewer/fitsdata.cpp:3878 26330 #, kde-format 26331 msgid "Unable to allocate memory for temporary bayer buffer." 26332 msgstr "" 26333 26334 #: fitsviewer/fitsdata.cpp:3806 fitsviewer/fitsdata.cpp:3898 26335 #, kde-format 26336 msgid "Debayer failed (%1)" 26337 msgstr "" 26338 26339 #: fitsviewer/fitsdebayer.cpp:52 26340 #, kde-format 26341 msgid "Processing..." 26342 msgstr "Handsamar …" 26343 26344 #: fitsviewer/fitsdebayer.cpp:58 26345 #, kde-format 26346 msgid "Complete." 26347 msgstr "" 26348 26349 #: fitsviewer/fitsdebayer.cpp:63 26350 #, kde-format 26351 msgid "Debayer failed." 26352 msgstr "" 26353 26354 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, FITSDebayerDialog) 26355 #: fitsviewer/fitsdebayer.ui:14 26356 #, kde-format 26357 msgid "Image Debayering" 26358 msgstr "" 26359 26360 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, filterCombo) 26361 #: fitsviewer/fitsdebayer.ui:30 26362 #, kde-format 26363 msgid "RGGB" 26364 msgstr "" 26365 26366 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, filterCombo) 26367 #: fitsviewer/fitsdebayer.ui:35 26368 #, kde-format 26369 msgid "GBRG" 26370 msgstr "" 26371 26372 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, filterCombo) 26373 #: fitsviewer/fitsdebayer.ui:40 26374 #, kde-format 26375 msgid "GRBG" 26376 msgstr "" 26377 26378 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, filterCombo) 26379 #: fitsviewer/fitsdebayer.ui:45 26380 #, kde-format 26381 msgid "BGGR" 26382 msgstr "" 26383 26384 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) 26385 #: fitsviewer/fitsdebayer.ui:53 26386 #, kde-format 26387 msgid "Method:" 26388 msgstr "Metode:" 26389 26390 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, methodCombo) 26391 #: fitsviewer/fitsdebayer.ui:61 26392 #, kde-format 26393 msgid "Nearest" 26394 msgstr "" 26395 26396 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, methodCombo) 26397 #: fitsviewer/fitsdebayer.ui:66 26398 #, kde-format 26399 msgid "Simple" 26400 msgstr "" 26401 26402 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, methodCombo) 26403 #: fitsviewer/fitsdebayer.ui:71 26404 #, kde-format 26405 msgid "BILinear" 26406 msgstr "" 26407 26408 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, methodCombo) 26409 #: fitsviewer/fitsdebayer.ui:76 26410 #, kde-format 26411 msgid "HQLinear" 26412 msgstr "" 26413 26414 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, methodCombo) 26415 #: fitsviewer/fitsdebayer.ui:81 26416 #, kde-format 26417 msgid "VNG" 26418 msgstr "VNG" 26419 26420 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 26421 #: fitsviewer/fitsdebayer.ui:89 26422 #, kde-format 26423 msgid "X Offset:" 26424 msgstr "" 26425 26426 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 26427 #: fitsviewer/fitsdebayer.ui:106 26428 #, kde-format 26429 msgid "Y Offset:" 26430 msgstr "" 26431 26432 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, statusEdit) 26433 #: fitsviewer/fitsdebayer.ui:130 fitsviewer/fitsviewer.cpp:503 26434 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:1587 26435 #, kde-format 26436 msgid "Ready." 26437 msgstr "Klar." 26438 26439 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, fitsHeaderDialog) 26440 #: fitsviewer/fitsheaderdialog.ui:14 fitsviewer/fitstab.cpp:141 26441 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:145 26442 #, kde-format 26443 msgid "FITS Header" 26444 msgstr "FITS topplinje" 26445 26446 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget) 26447 #: fitsviewer/fitsheaderdialog.ui:48 26448 #, kde-format 26449 msgid "Keyword" 26450 msgstr "" 26451 26452 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget) 26453 #: fitsviewer/fitsheaderdialog.ui:58 26454 #, kde-format 26455 msgid "Comment" 26456 msgstr "" 26457 26458 #: fitsviewer/fitshistogram.cpp:430 fitsviewer/fitshistogramview.cpp:137 26459 #, kde-format 26460 msgid "Intensity" 26461 msgstr "Intensitet" 26462 26463 #: fitsviewer/fitshistogram.cpp:769 fitsviewer/fitshistogramcommand.cpp:255 26464 #, kde-format 26465 msgid "Linear Scale" 26466 msgstr "Linær skala" 26467 26468 #: fitsviewer/fitshistogram.cpp:771 fitsviewer/fitshistogramcommand.cpp:257 26469 #, kde-format 26470 msgid "Logarithmic Scale" 26471 msgstr "Logaritmisk skala" 26472 26473 #: fitsviewer/fitshistogram.cpp:773 fitsviewer/fitshistogramcommand.cpp:259 26474 #, kde-format 26475 msgid "Square Root Scale" 26476 msgstr "Kvadratrotskala" 26477 26478 #: fitsviewer/fitshistogram.cpp:818 fitsviewer/fitshistogramview.cpp:202 26479 #, kde-format 26480 msgctxt "Histogram tooltip; %1 is intensity; %2 is frequency;" 26481 msgid "" 26482 "<table><tr><td>Intensity: </td><td>%1</td></tr><tr><td>R Frequency: </" 26483 "td><td>%2</td></tr></table>" 26484 msgstr "" 26485 26486 #: fitsviewer/fitshistogram.cpp:830 fitsviewer/fitshistogramview.cpp:214 26487 #, kde-format 26488 msgctxt "Histogram tooltip; %1 is intensity; %2 is frequency;" 26489 msgid "" 26490 "<table><tr><td>Intensity: </td><td>%1</td></tr><tr><td>R Frequency: </" 26491 "td><td>%2</td></tr><tr><td>G Frequency: </td><td>%3</td></tr><tr><td>B " 26492 "Frequency: </td><td>%4</td></tr></table>" 26493 msgstr "" 26494 26495 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, FITSHistogramUI) 26496 #: fitsviewer/fitshistogramui.ui:32 fitsviewer/fitstab.cpp:138 26497 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:121 26498 #, kde-format 26499 msgid "Histogram" 26500 msgstr "Histogram" 26501 26502 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, GLabel) 26503 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, statsTable) 26504 #: fitsviewer/fitshistogramui.ui:96 fitsviewer/statform.ui:116 26505 #, kde-format 26506 msgid "G" 26507 msgstr "" 26508 26509 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RLabel) 26510 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, statsTable) 26511 #: fitsviewer/fitshistogramui.ui:109 fitsviewer/statform.ui:111 26512 #, kde-format 26513 msgid "R" 26514 msgstr "" 26515 26516 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, BLabel) 26517 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, statsTable) 26518 #: fitsviewer/fitshistogramui.ui:123 fitsviewer/statform.ui:121 26519 #, kde-format 26520 msgid "B" 26521 msgstr "" 26522 26523 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, applyB) 26524 #: fitsviewer/fitshistogramui.ui:197 26525 #, kde-format 26526 msgid "Apply" 26527 msgstr "" 26528 26529 #: fitsviewer/fitslabel.cpp:353 tools/whatsinteresting/wiview.cpp:332 26530 #, kde-format 26531 msgid "Continue Slew" 26532 msgstr "" 26533 26534 #: fitsviewer/fitslabel.cpp:436 fitsviewer/fitslabel.cpp:463 26535 #, kde-format 26536 msgid "KStars did not find any active mounts." 26537 msgstr "" 26538 26539 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, stretchButton) 26540 #: fitsviewer/fitsstretchui.ui:87 26541 #, kde-format 26542 msgid "Stretch (or disable stretching) the image." 26543 msgstr "" 26544 26545 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, shadowsLabel) 26546 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, shadowsVal) 26547 #: fitsviewer/fitsstretchui.ui:130 fitsviewer/fitsstretchui.ui:151 26548 #, kde-format 26549 msgid "Set shadows value for the image stretch." 26550 msgstr "" 26551 26552 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, shadowsLabel) 26553 #: fitsviewer/fitsstretchui.ui:133 26554 #, kde-format 26555 msgid "Shadows" 26556 msgstr "" 26557 26558 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, midtonesLabel) 26559 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, midtonesVal) 26560 #: fitsviewer/fitsstretchui.ui:194 fitsviewer/fitsstretchui.ui:215 26561 #, kde-format 26562 msgid "Set midtones value for the image stretch." 26563 msgstr "" 26564 26565 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, midtonesLabel) 26566 #: fitsviewer/fitsstretchui.ui:197 26567 #, kde-format 26568 msgid "Midtones" 26569 msgstr "" 26570 26571 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, highlightsLabel) 26572 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, highlightsVal) 26573 #: fitsviewer/fitsstretchui.ui:264 fitsviewer/fitsstretchui.ui:291 26574 #, kde-format 26575 msgid "Set highlights value for the image stretch." 26576 msgstr "" 26577 26578 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, highlightsLabel) 26579 #: fitsviewer/fitsstretchui.ui:267 26580 #, kde-format 26581 msgid "Highlights" 26582 msgstr "" 26583 26584 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, toggleHistoButton) 26585 #: fitsviewer/fitsstretchui.ui:341 26586 #, kde-format 26587 msgid "Enable or disable the histogram display." 26588 msgstr "" 26589 26590 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, autoButton) 26591 #: fitsviewer/fitsstretchui.ui:369 26592 #, kde-format 26593 msgid "Automatically find stretch parameter." 26594 msgstr "" 26595 26596 #: fitsviewer/fitstab.cpp:56 26597 #, kde-format 26598 msgid "Save Changes to FITS?" 26599 msgstr "Lagra endringar til FITS?" 26600 26601 #: fitsviewer/fitstab.cpp:57 26602 #, kde-format 26603 msgid "" 26604 "The current FITS file has unsaved changes. Would you like to save before " 26605 "closing it?" 26606 msgstr "" 26607 "Det er endringar i gjeldande FITS-fil som ikkje er lagra. Vil du lagra før " 26608 "den lukkast?" 26609 26610 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, PlateSolveUI) 26611 #: fitsviewer/fitstab.cpp:135 fitsviewer/platesolve.ui:14 26612 #, kde-format 26613 msgid "Plate Solving" 26614 msgstr "" 26615 26616 #: fitsviewer/fitstab.cpp:146 26617 #, kde-format 26618 msgid "Recent Images" 26619 msgstr "" 26620 26621 #: fitsviewer/fitstab.cpp:373 26622 #, kde-format 26623 msgctxt "Red" 26624 msgid "R" 26625 msgstr "" 26626 26627 #: fitsviewer/fitstab.cpp:454 fitsviewer/fitstab.cpp:458 26628 #, kde-format 26629 msgctxt "@title:window" 26630 msgid "Save FITS" 26631 msgstr "" 26632 26633 #: fitsviewer/fitstab.cpp:490 26634 #, kde-format 26635 msgid "Image save error: %1" 26636 msgstr "" 26637 26638 #: fitsviewer/fitstab.cpp:490 26639 #, kde-format 26640 msgid "Image Save" 26641 msgstr "" 26642 26643 #: fitsviewer/fitstab.cpp:494 26644 #, kde-format 26645 msgid "File saved to %1" 26646 msgstr "" 26647 26648 #: fitsviewer/fitstab.cpp:629 26649 #, kde-format 26650 msgid "Extracting..." 26651 msgstr "" 26652 26653 #: fitsviewer/fitstab.cpp:647 26654 #, kde-format 26655 msgid "Solving..." 26656 msgstr "" 26657 26658 #: fitsviewer/fitstab.cpp:660 26659 #, kde-format 26660 msgid "Extractor timed out: %1s" 26661 msgstr "" 26662 26663 #: fitsviewer/fitstab.cpp:669 26664 #, kde-format 26665 msgid "Extractor failed: %1s" 26666 msgstr "" 26667 26668 #: fitsviewer/fitstab.cpp:678 26669 #, kde-format 26670 msgid "Extracted %1 stars (%2 unfiltered) in %3s" 26671 msgstr "" 26672 26673 #: fitsviewer/fitstab.cpp:725 26674 #, kde-format 26675 msgid "Solver timed out: %1s" 26676 msgstr "" 26677 26678 #: fitsviewer/fitstab.cpp:730 26679 #, kde-format 26680 msgid "Solver failed: %1s" 26681 msgstr "" 26682 26683 #: fitsviewer/fitstab.cpp:820 26684 #, kde-format 26685 msgid "Warning! This tool only supports the internal StellarSolver solver." 26686 msgstr "" 26687 26688 #: fitsviewer/fitstab.cpp:821 26689 #, kde-format 26690 msgid "Change to that in the Ekos Align options menu." 26691 msgstr "" 26692 26693 #: fitsviewer/fitsview.cpp:503 fitsviewer/fitsview.cpp:513 26694 #, kde-format 26695 msgid "Rescaling image failed." 26696 msgstr "" 26697 26698 #: fitsviewer/fitsview.cpp:696 26699 #, kde-format 26700 msgid "Cannot zoom in further due to active limited resources mode." 26701 msgstr "" 26702 26703 #: fitsviewer/fitsview.cpp:1732 26704 #, kde-format 26705 msgctxt "North Celestial Pole" 26706 msgid "NCP" 26707 msgstr "" 26708 26709 #: fitsviewer/fitsview.cpp:1749 26710 #, kde-format 26711 msgctxt "South Celestial Pole" 26712 msgid "SCP" 26713 msgstr "" 26714 26715 #: fitsviewer/fitsview.cpp:2204 26716 #, kde-format 26717 msgid "Finding stars..." 26718 msgstr "" 26719 26720 #: fitsviewer/fitsview.cpp:2445 26721 #, kde-format 26722 msgid "Zoom In" 26723 msgstr "" 26724 26725 #: fitsviewer/fitsview.cpp:2448 26726 #, kde-format 26727 msgid "Zoom Out" 26728 msgstr "" 26729 26730 #: fitsviewer/fitsview.cpp:2451 26731 #, kde-format 26732 msgid "Default Zoom" 26733 msgstr "" 26734 26735 #: fitsviewer/fitsview.cpp:2454 26736 #, kde-format 26737 msgid "Zoom to Fit" 26738 msgstr "" 26739 26740 #: fitsviewer/fitsview.cpp:2457 26741 #, kde-format 26742 msgid "Toggle Stretch" 26743 msgstr "" 26744 26745 #: fitsviewer/fitsview.cpp:2465 fitsviewer/fitsviewer.cpp:220 26746 #, kde-format 26747 msgid "Show Cross Hairs" 26748 msgstr "" 26749 26750 #: fitsviewer/fitsview.cpp:2469 fitsviewer/fitsviewer.cpp:233 26751 #, kde-format 26752 msgid "Show Pixel Gridlines" 26753 msgstr "" 26754 26755 #: fitsviewer/fitsview.cpp:2474 fitsviewer/fitsview.cpp:2583 26756 #, kde-format 26757 msgid "Detect Stars in Image" 26758 msgstr "" 26759 26760 #: fitsviewer/fitsview.cpp:2480 26761 #, kde-format 26762 msgid "View Star Profile..." 26763 msgstr "" 26764 26765 #: fitsviewer/fitsview.cpp:2490 fitsviewer/fitsviewer.cpp:239 26766 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:1275 26767 #, kde-format 26768 msgid "Show Equatorial Gridlines" 26769 msgstr "" 26770 26771 #: fitsviewer/fitsview.cpp:2496 fitsviewer/fitsviewer.cpp:246 26772 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:1277 26773 #, kde-format 26774 msgid "Show Objects in Image" 26775 msgstr "" 26776 26777 #: fitsviewer/fitsview.cpp:2502 26778 #, kde-format 26779 msgid "Center Telescope" 26780 msgstr "" 26781 26782 #: fitsviewer/fitsview.cpp:2508 fitsviewer/fitsviewer.cpp:253 26783 #, kde-format 26784 msgid "Show HiPS Overlay" 26785 msgstr "" 26786 26787 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:41 26788 #, kde-format 26789 msgid "Auto Stretch" 26790 msgstr "" 26791 26792 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:41 26793 #, kde-format 26794 msgid "High Contrast" 26795 msgstr "" 26796 26797 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:41 26798 #, kde-format 26799 msgid "Equalize" 26800 msgstr "Jamn ut" 26801 26802 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:42 26803 #, kde-format 26804 msgid "High Pass" 26805 msgstr "" 26806 26807 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, statsTable) 26808 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:42 fitsviewer/statform.ui:101 26809 #, kde-format 26810 msgid "Median" 26811 msgstr "Median" 26812 26813 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:42 26814 #, kde-format 26815 msgid "Gaussian blur" 26816 msgstr "" 26817 26818 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:43 fitsviewer/fitsviewer.cpp:104 26819 #, kde-format 26820 msgid "Rotate Right" 26821 msgstr "Roter til høgre" 26822 26823 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:43 fitsviewer/fitsviewer.cpp:108 26824 #, kde-format 26825 msgid "Rotate Left" 26826 msgstr "Roter til venstre" 26827 26828 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:43 fitsviewer/fitsviewer.cpp:112 26829 #, kde-format 26830 msgid "Flip Horizontal" 26831 msgstr "Spegla vassrett" 26832 26833 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:44 fitsviewer/fitsviewer.cpp:117 26834 #, kde-format 26835 msgid "Flip Vertical" 26836 msgstr "Spegla loddrett" 26837 26838 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:132 kstarsinit.cpp:160 26839 #, kde-format 26840 msgid "Open/Blink Directory" 26841 msgstr "" 26842 26843 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:151 26844 #, kde-format 26845 msgid "Debayer..." 26846 msgstr "" 26847 26848 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:186 26849 #, kde-format 26850 msgid "&Selection Statistics" 26851 msgstr "" 26852 26853 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:227 26854 #, kde-format 26855 msgid "Show Clipping" 26856 msgstr "" 26857 26858 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:260 fitsviewer/fitsviewer.cpp:1286 26859 #, kde-format 26860 msgid "" 26861 "Center Telescope\n" 26862 "*No Telescopes Detected*" 26863 msgstr "" 26864 26865 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:267 26866 #, kde-format 26867 msgid "Zoom To Fit" 26868 msgstr "" 26869 26870 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:272 26871 #, kde-format 26872 msgid "Next Tab" 26873 msgstr "" 26874 26875 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:277 26876 #, kde-format 26877 msgid "Previous Tab" 26878 msgstr "" 26879 26880 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:282 26881 #, kde-format 26882 msgid "Next Blink Image" 26883 msgstr "" 26884 26885 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:287 26886 #, kde-format 26887 msgid "Previous Blink Image" 26888 msgstr "" 26889 26890 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:292 26891 #, kde-format 26892 msgid "Zoom all tabs in" 26893 msgstr "" 26894 26895 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:297 26896 #, kde-format 26897 msgid "Zoom all tabs out" 26898 msgstr "" 26899 26900 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:302 fitsviewer/fitsviewer.cpp:1560 26901 #, kde-format 26902 msgid "Mark Stars" 26903 msgstr "" 26904 26905 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:310 fitsviewer/fitsviewer.cpp:826 26906 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:1523 26907 #, kde-format 26908 msgid "View 3D Graph" 26909 msgstr "" 26910 26911 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:330 26912 #, kde-format 26913 msgctxt "@title:window" 26914 msgid "KStars FITS Viewer" 26915 msgstr "" 26916 26917 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:408 26918 #, kde-format 26919 msgid "HFR:%2 Ecc:%3 %1 star." 26920 msgid_plural "HFR:%2 Ecc:%3 %1 stars." 26921 msgstr[0] "" 26922 msgstr[1] "" 26923 26924 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:414 26925 #, kde-format 26926 msgid "HFR:%2, %1 star." 26927 msgid_plural "HFR:%2, %1 stars." 26928 msgstr[0] "" 26929 msgstr[1] "" 26930 26931 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:676 26932 #, kde-format 26933 msgid "Cannot find tab with UID %1 in the FITS Viewer" 26934 msgstr "" 26935 26936 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:808 26937 #, kde-format 26938 msgid "currentView 3D Graph" 26939 msgstr "" 26940 26941 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:809 fitsviewer/fitsviewer.cpp:1431 26942 #, kde-format 26943 msgid "Cross Hairs" 26944 msgstr "" 26945 26946 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:810 fitsviewer/fitsviewer.cpp:1445 26947 #, kde-format 26948 msgid "Clipping" 26949 msgstr "" 26950 26951 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:811 fitsviewer/fitsviewer.cpp:1458 26952 #, kde-format 26953 msgid "Equatorial Gridlines" 26954 msgstr "" 26955 26956 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:812 fitsviewer/fitsviewer.cpp:1497 26957 #, kde-format 26958 msgid "Objects in Image" 26959 msgstr "" 26960 26961 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:813 fitsviewer/fitsviewer.cpp:1510 26962 #, kde-format 26963 msgid "Pixel Gridlines" 26964 msgstr "" 26965 26966 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:814 fitsviewer/fitsviewer.cpp:1471 26967 #, kde-format 26968 msgid "HiPS Overlay" 26969 msgstr "" 26970 26971 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:866 26972 #, kde-format 26973 msgctxt "@title:window" 26974 msgid "Blink Top Directory" 26975 msgstr "" 26976 26977 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:994 26978 #, kde-format 26979 msgctxt "@title:window" 26980 msgid "Open Image" 26981 msgstr "" 26982 26983 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:1252 26984 #, kde-format 26985 msgid "Hide %1" 26986 msgstr "" 26987 26988 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:1257 26989 #, kde-format 26990 msgid "Show %1" 26991 msgstr "" 26992 26993 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:1281 26994 #, kde-format 26995 msgid "" 26996 "Center Telescope\n" 26997 "*Ready*" 26998 msgstr "" 26999 27000 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:1293 27001 #, kde-format 27002 msgid "" 27003 "Show Equatorial Gridlines\n" 27004 "*No WCS Info*" 27005 msgstr "" 27006 27007 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:1295 27008 #, kde-format 27009 msgid "" 27010 "Center Telescope\n" 27011 "*No WCS Info*" 27012 msgstr "" 27013 27014 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:1297 27015 #, kde-format 27016 msgid "" 27017 "Show Objects in Image\n" 27018 "*No WCS Info*" 27019 msgstr "" 27020 27021 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:1329 fitsviewer/fitsviewer.cpp:1484 27022 #, kde-format 27023 msgid "Selection Rectangle" 27024 msgstr "" 27025 27026 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:1358 kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:153 27027 #, kde-format, kde-kuit-format 27028 msgid "Size" 27029 msgstr "Storleik" 27030 27031 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, statsTable) 27032 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:1366 fitsviewer/statform.ui:66 27033 #: skycomponents/imageoverlaycomponent.cpp:65 27034 #, kde-format 27035 msgid "Width" 27036 msgstr "" 27037 27038 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, statsTable) 27039 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:1367 fitsviewer/statform.ui:71 27040 #: skycomponents/imageoverlaycomponent.cpp:65 27041 #, kde-format 27042 msgid "Height" 27043 msgstr "" 27044 27045 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:1565 27046 #, kde-format 27047 msgid "Unmark Stars" 27048 msgstr "" 27049 27050 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:1581 27051 #, kde-format 27052 msgid "Processing %1..." 27053 msgstr "" 27054 27055 #: fitsviewer/opsfits.cpp:101 27056 #, kde-format 27057 msgid "HFR Options Profile Editor" 27058 msgstr "" 27059 27060 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, FITSViewerGroup) 27061 #: fitsviewer/opsfits.ui:45 27062 #, kde-format 27063 msgid "Look && Feel" 27064 msgstr "" 27065 27066 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_useFITSViewer) 27067 #: fitsviewer/opsfits.ui:51 27068 #, kde-format 27069 msgid "Automatically display received images in the FITS Viewer" 27070 msgstr "" 27071 27072 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useFITSViewer) 27073 #: fitsviewer/opsfits.ui:54 27074 #, kde-format 27075 msgid "Use FITS viewer" 27076 msgstr "" 27077 27078 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_singlePreviewFITS) 27079 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (singlePreviewFITS), group (FITSViewer) 27080 #: fitsviewer/opsfits.ui:61 kstars.kcfg:1465 27081 #, kde-format 27082 msgid "" 27083 "Display all captured FITS images in a single tab instead of multiple tabs " 27084 "per image." 27085 msgstr "" 27086 27087 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_singlePreviewFITS) 27088 #: fitsviewer/opsfits.ui:70 27089 #, kde-format 27090 msgid "Single preview tab" 27091 msgstr "" 27092 27093 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_singleWindowCapturedFITS) 27094 #: fitsviewer/opsfits.ui:80 27095 #, kde-format 27096 msgid "" 27097 "Display captured FITS images from all cameras in a single FITS Viewer window " 27098 "instead of a dedicated window to each camera." 27099 msgstr "" 27100 27101 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_singleWindowCapturedFITS) 27102 #: fitsviewer/opsfits.ui:86 27103 #, kde-format 27104 msgid "Single window capture" 27105 msgstr "" 27106 27107 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_singleWindowOpenedFITS) 27108 #: fitsviewer/opsfits.ui:96 27109 #, kde-format 27110 msgid "" 27111 "Display opened FITS images in a single FITS Viewer window instead of a " 27112 "dedicated window to each file." 27113 msgstr "" 27114 27115 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_singleWindowOpenedFITS) 27116 #: fitsviewer/opsfits.ui:102 27117 #, kde-format 27118 msgid "Single window open" 27119 msgstr "" 27120 27121 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_focusFITSOnNewImage) 27122 #: fitsviewer/opsfits.ui:112 27123 #, kde-format 27124 msgid "" 27125 "Bring the FITSViewer window to the foreground when receiving a new image" 27126 msgstr "" 27127 27128 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_focusFITSOnNewImage) 27129 #: fitsviewer/opsfits.ui:115 27130 #, kde-format 27131 msgid "Focus on receiving an image" 27132 msgstr "" 27133 27134 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_independentWindowFITS) 27135 #: fitsviewer/opsfits.ui:122 27136 #, kde-format 27137 msgid "Make FITS Viewer window independent from KStars" 27138 msgstr "" 27139 27140 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 27141 #: fitsviewer/opsfits.ui:134 27142 #, kde-format 27143 msgid "HiPS opacity:" 27144 msgstr "" 27145 27146 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 27147 #: fitsviewer/opsfits.ui:141 27148 #, kde-format 27149 msgid "HiPS offset:" 27150 msgstr "" 27151 27152 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) 27153 #: fitsviewer/opsfits.ui:195 27154 #, kde-format 27155 msgid "Down Sampling" 27156 msgstr "" 27157 27158 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AdaptiveSampling) 27159 #: fitsviewer/opsfits.ui:216 27160 #, kde-format 27161 msgid "" 27162 "<html><head/><body><p>Automatically down sample images based on available " 27163 "resources.</p></body></html>" 27164 msgstr "" 27165 27166 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AdaptiveSampling) 27167 #: fitsviewer/opsfits.ui:219 27168 #, kde-format 27169 msgid "Adaptive sampling" 27170 msgstr "" 27171 27172 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, stretchPreviewSamplingLabel) 27173 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_StretchPreviewSampling) 27174 #. i18n: ectx: label, entry (StretchPreviewSampling), group (Capture) 27175 #: fitsviewer/opsfits.ui:226 fitsviewer/opsfits.ui:236 kstars.kcfg:1883 27176 #, kde-format 27177 msgid "" 27178 "Set the coarseness of the preview shown when sliding the fitsviewer's " 27179 "stretch parameter sliders. 1 is full resolution, but can be slow, 4 would be " 27180 "coarse resolution and fast." 27181 msgstr "" 27182 27183 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stretchPreviewSamplingLabel) 27184 #: fitsviewer/opsfits.ui:229 27185 #, kde-format 27186 msgid "Stretch preview:" 27187 msgstr "" 27188 27189 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, clippingBox) 27190 #: fitsviewer/opsfits.ui:255 27191 #, kde-format 27192 msgid "Clipping Limits" 27193 msgstr "" 27194 27195 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, clipping64KLabel) 27196 #: fitsviewer/opsfits.ui:276 27197 #, kde-format 27198 msgid "Clipping value for 16-bit values." 27199 msgstr "" 27200 27201 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, clipping64KLabel) 27202 #: fitsviewer/opsfits.ui:279 27203 #, kde-format 27204 msgid "16bit threshold:" 27205 msgstr "" 27206 27207 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_Clipping64KValue) 27208 #: fitsviewer/opsfits.ui:286 27209 #, kde-format 27210 msgid "64K Clipping value." 27211 msgstr "" 27212 27213 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, clipping256Label) 27214 #: fitsviewer/opsfits.ui:302 27215 #, kde-format 27216 msgid "Clipping value for 8-bit values." 27217 msgstr "" 27218 27219 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, clipping256Label) 27220 #: fitsviewer/opsfits.ui:305 27221 #, kde-format 27222 msgid "8Bit threshold:" 27223 msgstr "" 27224 27225 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_Clipping256Value) 27226 #: fitsviewer/opsfits.ui:312 27227 #, kde-format 27228 msgid "Byte Clipping value." 27229 msgstr "" 27230 27231 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 27232 #: fitsviewer/opsfits.ui:333 27233 #, kde-format 27234 msgid "Processing" 27235 msgstr "" 27236 27237 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AutoStretch) 27238 #: fitsviewer/opsfits.ui:354 27239 #, kde-format 27240 msgid "Always apply auto stretch to images in FITS Viewer" 27241 msgstr "" 27242 27243 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoStretch) 27244 #: fitsviewer/opsfits.ui:357 27245 #, kde-format 27246 msgid "Auto stretch" 27247 msgstr "" 27248 27249 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_LimitedResourcesMode) 27250 #: fitsviewer/opsfits.ui:364 27251 #, kde-format 27252 msgid "" 27253 "<html><head/><body><p>Enable limited resource mode to turn off any resource-" 27254 "intensive operations:</p><ul style=\"margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; " 27255 "margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;\"><li style=\" " 27256 "margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-" 27257 "block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Auto " 27258 "debayer</span>: Bayered images will not be debayered. Only grayscale images " 27259 "are shown.</li><li style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-" 27260 "left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span " 27261 "style=\" font-weight:600;\">Auto WCS</span>: World Coordinate System data " 27262 "will not be processed. WCS maps sky coordinates to image coordinates. " 27263 "Equatorial grid lines, object identification, and telescope slew within an " 27264 "image are disabled.</li><li style=\" margin-top:0px; margin-bottom:12px; " 27265 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;" 27266 "\"><span style=\" font-weight:600;\">3D Cube</span>: RGB images will not be " 27267 "processed. Only grayscale images are shown.</li></ul></body></html>" 27268 msgstr "" 27269 27270 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LimitedResourcesMode) 27271 #: fitsviewer/opsfits.ui:367 27272 #, kde-format 27273 msgid "Limited resources mode" 27274 msgstr "" 27275 27276 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AutoDebayer) 27277 #: fitsviewer/opsfits.ui:374 27278 #, kde-format 27279 msgid "Automatically debayer captured image if it contains a bayer pattern" 27280 msgstr "" 27281 27282 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoDebayer) 27283 #: fitsviewer/opsfits.ui:377 27284 #, kde-format 27285 msgid "Auto debayer" 27286 msgstr "" 27287 27288 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AutoWCS) 27289 #: fitsviewer/opsfits.ui:387 27290 #, kde-format 27291 msgid "" 27292 "<html><head/><body><p>Automatically load World-Coordinate-System (WCS) data " 27293 "when opening a FITS file.</p><p><span style=\" font-weight:600;\">Warning: " 27294 "Only enable this option on very fast machines as it can lead to " 27295 "unpredictable behavior resulting in crashes on slower machines.</span></p></" 27296 "body></html>" 27297 msgstr "" 27298 27299 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoWCS) 27300 #: fitsviewer/opsfits.ui:390 27301 #, kde-format 27302 msgid "Auto WCS" 27303 msgstr "" 27304 27305 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_Auto3DCube) 27306 #: fitsviewer/opsfits.ui:397 27307 #, kde-format 27308 msgid "" 27309 "Process 3D (RGB) FITS images. If unchecked, only first channel is processed." 27310 msgstr "" 27311 27312 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Auto3DCube) 27313 #: fitsviewer/opsfits.ui:400 27314 #, kde-format 27315 msgid "3D cube" 27316 msgstr "" 27317 27318 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_NonLinearHistogram) 27319 #: fitsviewer/opsfits.ui:410 27320 #, kde-format 27321 msgid "" 27322 "<html><head/><body><p>Display histogram for the stretched non-linear image.</" 27323 "p></body></html>" 27324 msgstr "" 27325 27326 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_NonLinearHistogram) 27327 #: fitsviewer/opsfits.ui:413 27328 #, kde-format 27329 msgid "Non linear histogram" 27330 msgstr "" 27331 27332 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AutoHFR) 27333 #: fitsviewer/opsfits.ui:420 27334 #, kde-format 27335 msgid "Compute the HFR of images loaded into fitsviewer." 27336 msgstr "" 27337 27338 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoHFR) 27339 #: fitsviewer/opsfits.ui:423 27340 #, kde-format 27341 msgid "Auto compute HFR" 27342 msgstr "" 27343 27344 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_QuickHFR) 27345 #: fitsviewer/opsfits.ui:433 27346 #, no-c-format, kde-format 27347 msgid "" 27348 "When computing the HFR, run it quickly by only looking at 25% of the image." 27349 msgstr "" 27350 27351 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_QuickHFR) 27352 #: fitsviewer/opsfits.ui:436 27353 #, kde-format 27354 msgid "Quick HFR" 27355 msgstr "" 27356 27357 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, hfrSepLabel) 27358 #: fitsviewer/opsfits.ui:451 27359 #, kde-format 27360 msgid "Set the StellarSolver SEP profile for Capture-image HFR calculations." 27361 msgstr "" 27362 27363 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, hfrSepLabel) 27364 #: fitsviewer/opsfits.ui:454 27365 #, kde-format 27366 msgid "HFR SEP profile:" 27367 msgstr "" 27368 27369 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_StellarSolverPartition) 27370 #. i18n: ectx: label, entry (StellarSolverPartition), group (FITSViewer) 27371 #: fitsviewer/opsfits.ui:479 kstars.kcfg:1503 27372 #, kde-format 27373 msgid "" 27374 "Enable StellarSolver partition. Partitions the image in multiple threads to " 27375 "speed up detecting stars. This may significantly speed up source extraction " 27376 "but may result in unstable operation." 27377 msgstr "" 27378 27379 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_StellarSolverPartition) 27380 #: fitsviewer/opsfits.ui:482 27381 #, kde-format 27382 msgid "StellarSolver partitioning" 27383 msgstr "" 27384 27385 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, SolveButton) 27386 #: fitsviewer/platesolve.ui:47 27387 #, kde-format 27388 msgid "Plate solve the image using the parameters below." 27389 msgstr "" 27390 27391 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_FitsSolverImageScaleUnits) 27392 #: fitsviewer/platesolve.ui:101 27393 #, kde-format 27394 msgid "<p>The units of the imager scale bounds." 27395 msgstr "" 27396 27397 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_FitsSolverImageScaleUnits) 27398 #: fitsviewer/platesolve.ui:108 27399 #, kde-format 27400 msgid "image width º" 27401 msgstr "" 27402 27403 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_FitsSolverImageScaleUnits) 27404 #: fitsviewer/platesolve.ui:113 27405 #, kde-format 27406 msgid "image width '" 27407 msgstr "" 27408 27409 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_FitsSolverImageScaleUnits) 27410 #: fitsviewer/platesolve.ui:118 27411 #, kde-format 27412 msgid "arcsec/pixel" 27413 msgstr "" 27414 27415 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_FitsSolverUsePosition) 27416 #: fitsviewer/platesolve.ui:139 27417 #, kde-format 27418 msgid "" 27419 "Use the given position to speed up astrometry solver as it does not have to " 27420 "search in other areas of the sky." 27421 msgstr "" 27422 27423 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, UpdatePosition) 27424 #: fitsviewer/platesolve.ui:164 27425 #, kde-format 27426 msgid "" 27427 "Set the approximate RA/DEC positions using the center position of the SkyMap." 27428 msgstr "" 27429 27430 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, FitsSolverAngleLabel) 27431 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, FitsSolverAngle) 27432 #: fitsviewer/platesolve.ui:315 fitsviewer/platesolve.ui:331 27433 #, kde-format 27434 msgid "The solved image position angle, East of North (degrees)." 27435 msgstr "" 27436 27437 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, FitsSolverProfileLabel) 27438 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_FitsSolverProfile) 27439 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, imageOverlaySolverProfile) 27440 #: fitsviewer/platesolve.ui:357 fitsviewer/platesolve.ui:373 27441 #: options/opsimageoverlay.ui:255 27442 #, kde-format 27443 msgid "Selects the Options Profile (from Align) to use for Plate Solving" 27444 msgstr "" 27445 27446 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, solutionTable) 27447 #: fitsviewer/solveInfo.ui:71 27448 #, kde-format 27449 msgid "DE" 27450 msgstr "" 27451 27452 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, solutionTable) 27453 #: fitsviewer/solveInfo.ui:76 27454 #, kde-format 27455 msgid "PixScale" 27456 msgstr "" 27457 27458 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, solutionTable) 27459 #: fitsviewer/solveInfo.ui:81 27460 #, kde-format 27461 msgid "Rotation" 27462 msgstr "" 27463 27464 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, solveB) 27465 #: fitsviewer/solveInfo.ui:99 27466 #, kde-format 27467 msgid "Solve Image" 27468 msgstr "" 27469 27470 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, optionsB) 27471 #: fitsviewer/solveInfo.ui:106 27472 #, kde-format 27473 msgid "Solve Options" 27474 msgstr "" 27475 27476 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, logB) 27477 #: fitsviewer/solveInfo.ui:113 27478 #, kde-format 27479 msgid "Display Log" 27480 msgstr "" 27481 27482 #: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:27 27483 #, kde-format 27484 msgid "Pixel Values" 27485 msgstr "" 27486 27487 #: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:49 27488 #, kde-format 27489 msgid "Couldn't initialize the OpenGL context." 27490 msgstr "" 27491 27492 #: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:60 27493 #, kde-format 27494 msgctxt "@title:window" 27495 msgid "View Star Profile" 27496 msgstr "" 27497 27498 #: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:77 27499 #, kde-format 27500 msgid "Maximum Value on the graph" 27501 msgstr "" 27502 27503 #: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:79 27504 #, kde-format 27505 msgid "Cuttoff Maximum for eliminating hot pixels and bright stars." 27506 msgstr "" 27507 27508 #: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:82 27509 #, kde-format 27510 msgid "Enable or Disable the Max Value Cutoff" 27511 msgstr "" 27512 27513 #: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:83 27514 #, kde-format 27515 msgid "Toggle Cutoff" 27516 msgstr "" 27517 27518 #: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:87 27519 #, kde-format 27520 msgid "Sets the Minimum Value on the graph" 27521 msgstr "" 27522 27523 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, statsTable) 27524 #: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:89 fitsviewer/statform.ui:86 27525 #, kde-format 27526 msgid "Min" 27527 msgstr "" 27528 27529 #: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:92 27530 #, kde-format 27531 msgid "Sets the Maximum Value on the graph" 27532 msgstr "" 27533 27534 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, statsTable) 27535 #: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:94 fitsviewer/statform.ui:91 27536 #, kde-format 27537 msgid "Max" 27538 msgstr "" 27539 27540 #: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:97 27541 #, kde-format 27542 msgid "Sets the Cuttoff Maximum for eliminating hot pixels and bright stars." 27543 msgstr "" 27544 27545 #: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:99 27546 #, kde-format 27547 msgid "Cut" 27548 msgstr "" 27549 27550 #: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:103 27551 #, kde-format 27552 msgid "Minimum Value on the graph" 27553 msgstr "" 27554 27555 #: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:106 27556 #, kde-format 27557 msgid "AutoScale" 27558 msgstr "" 27559 27560 #: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:107 27561 #, kde-format 27562 msgid "" 27563 "Automatically scales the sliders for the subFrame.\n" 27564 "Uncheck to leave them unchanged when you pan around." 27565 msgstr "" 27566 27567 #: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:115 27568 #, kde-format 27569 msgid "Hides and shows the scaling side panel" 27570 msgstr "" 27571 27572 #: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:126 27573 #, kde-format 27574 msgid "Changes the type of selection" 27575 msgstr "" 27576 27577 #: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:137 27578 #, kde-format 27579 msgid "Toggles the slice view when horizontal or vertical items are selected" 27580 msgstr "" 27581 27582 #: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:148 27583 #, kde-format 27584 msgid "Shows the x, y coordinates of star centers in the frame" 27585 msgstr "" 27586 27587 #: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:152 27588 #, kde-format 27589 msgid "Shows the HFR of stars in the frame" 27590 msgstr "" 27591 27592 #: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:166 27593 #, kde-format 27594 msgid "Shows the peak values of star centers in the frame" 27595 msgstr "" 27596 27597 #: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:170 27598 #, kde-format 27599 msgid "Changes the sample size shown in the graph" 27600 msgstr "" 27601 27602 #: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:181 27603 #, kde-format 27604 msgid "Zooms the view to preset locations." 27605 msgstr "" 27606 27607 #: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:182 27608 #, kde-format 27609 msgid "ZoomTo" 27610 msgstr "" 27611 27612 #: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:183 27613 #, kde-format 27614 msgid "Front" 27615 msgstr "" 27616 27617 #: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:184 27618 #, kde-format 27619 msgid "Front High" 27620 msgstr "" 27621 27622 #: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:185 27623 #, kde-format 27624 msgid "Overhead" 27625 msgstr "" 27626 27627 #: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:186 27628 #, kde-format 27629 msgid "Iso. L" 27630 msgstr "" 27631 27632 #: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:187 27633 #, kde-format 27634 msgid "Iso. R" 27635 msgstr "" 27636 27637 #: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:188 27638 #, kde-format 27639 msgid "Selected" 27640 msgstr "" 27641 27642 #: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:196 27643 #, kde-format 27644 msgid "Hides and shows the Vertical and Horizontal Selection Sliders" 27645 msgstr "" 27646 27647 #: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:219 27648 #, kde-format 27649 msgid "Selects the Vertical Value" 27650 msgstr "" 27651 27652 #: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:221 27653 #, kde-format 27654 msgid "Selects the Horizontal Value" 27655 msgstr "" 27656 27657 #: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:223 27658 #, kde-format 27659 msgid "Vertical: " 27660 msgstr "" 27661 27662 #: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:225 27663 #, kde-format 27664 msgid "Horizontal: " 27665 msgstr "" 27666 27667 #: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:238 27668 #, kde-format 27669 msgid "Zooms automatically as the sliders change" 27670 msgstr "" 27671 27672 #: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:250 27673 #, kde-format 27674 msgid "Changes the color scheme" 27675 msgstr "" 27676 27677 #: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:504 fitsviewer/starprofileviewer.cpp:704 27678 #, kde-format 27679 msgid "Cut: %1" 27680 msgstr "" 27681 27682 #: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:512 fitsviewer/starprofileviewer.cpp:519 27683 #: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:876 27684 #, kde-format 27685 msgid "Max: %1" 27686 msgstr "" 27687 27688 #: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:513 fitsviewer/starprofileviewer.cpp:520 27689 #: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:877 27690 #, kde-format 27691 msgid "Min: %1" 27692 msgstr "" 27693 27694 #: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:667 27695 #, kde-format 27696 msgid "Selected Pixel: (%1, %2): %3" 27697 msgstr "" 27698 27699 #: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:706 27700 #, kde-format 27701 msgid "Cut Disabled" 27702 msgstr "" 27703 27704 #: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:902 27705 #, kde-format 27706 msgid "Star %1: " 27707 msgstr "" 27708 27709 #: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:905 27710 #, kde-format 27711 msgid "(%1, %2) " 27712 msgstr "" 27713 27714 #: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:909 27715 #, kde-format 27716 msgid "HFR: %1 " 27717 msgstr "" 27718 27719 #: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:913 27720 #, kde-format 27721 msgid "Peak: %1" 27722 msgstr "" 27723 27724 #: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:928 27725 #, kde-format 27726 msgid "Star %1" 27727 msgstr "" 27728 27729 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, statsTable) 27730 #: fitsviewer/statform.ui:76 27731 #, kde-format 27732 msgid "Bitpix" 27733 msgstr "" 27734 27735 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, statsTable) 27736 #: fitsviewer/statform.ui:96 27737 #, kde-format 27738 msgid "Mean" 27739 msgstr "" 27740 27741 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, statsTable) 27742 #: fitsviewer/statform.ui:106 27743 #, kde-format 27744 msgid "Std. Dev" 27745 msgstr "" 27746 27747 #: fitsviewer/summaryfitsview.cpp:26 27748 #, kde-format 27749 msgid "Show Capture Process Information" 27750 msgstr "" 27751 27752 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, displayGroup) 27753 #: hips/hipsmanager.cpp:96 indi/opsindi.ui:497 27754 #, kde-format 27755 msgid "Display" 27756 msgstr "" 27757 27758 #: hips/hipsmanager.cpp:100 27759 #, kde-format 27760 msgid "Cache" 27761 msgstr "" 27762 27763 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab1) 27764 #: hips/hipsmanager.cpp:104 tools/altvstime.ui:46 27765 #, kde-format 27766 msgid "Sources" 27767 msgstr "Kjelder" 27768 27769 #: hips/opships.cpp:42 27770 #, kde-format 27771 msgctxt "@title:window" 27772 msgid "HiPS Offline Storage" 27773 msgstr "" 27774 27775 #: hips/opships.cpp:82 27776 #, kde-format 27777 msgid "HiPS Update" 27778 msgstr "" 27779 27780 #: hips/opships.cpp:82 27781 #, kde-format 27782 msgid "Downloading HiPS sources..." 27783 msgstr "" 27784 27785 #: hips/opships.cpp:156 27786 #, kde-format 27787 msgid "Error downloading HiPS sources: %1" 27788 msgstr "" 27789 27790 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4) 27791 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_HIPSNetCache) 27792 #: hips/opshipscache.ui:42 hips/opshipscache.ui:52 27793 #, kde-format 27794 msgid "Cache space on hard disk used to store HiPS images." 27795 msgstr "" 27796 27797 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) 27798 #: hips/opshipscache.ui:45 27799 #, kde-format 27800 msgid "Disk:" 27801 msgstr "" 27802 27803 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 27804 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 27805 #: hips/opshipscache.ui:68 hips/opshipscache.ui:101 27806 #, kde-format 27807 msgid "MB" 27808 msgstr "MB" 27809 27810 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label) 27811 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_HIPSMemoryCache) 27812 #: hips/opshipscache.ui:75 hips/opshipscache.ui:85 27813 #, kde-format 27814 msgid "Cache space in RAM used to store HiPS images." 27815 msgstr "" 27816 27817 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 27818 #: hips/opshipscache.ui:78 27819 #, kde-format 27820 msgid "Memory:" 27821 msgstr "Minne:" 27822 27823 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HIPSUseOfflineSource) 27824 #: hips/opshipscache.ui:130 27825 #, kde-format 27826 msgid "" 27827 "Do not download HiPS from Internet. Use DSS offline storage path to load all " 27828 "data." 27829 msgstr "" 27830 27831 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HIPSUseOfflineSource) 27832 #: hips/opshipscache.ui:133 27833 #, kde-format 27834 msgid "DSS Offline Source" 27835 msgstr "" 27836 27837 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HIPSShowGrid) 27838 #: hips/opshipsdisplay.ui:17 27839 #, kde-format 27840 msgid "Show HiPS grid" 27841 msgstr "" 27842 27843 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HIPSPanning) 27844 #: hips/opshipsdisplay.ui:24 27845 #, kde-format 27846 msgid "Show HiPS While Panning" 27847 msgstr "" 27848 27849 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HIPSBiLinearInterpolation) 27850 #: hips/opshipsdisplay.ui:31 27851 #, kde-format 27852 msgid "Linear interpolation" 27853 msgstr "" 27854 27855 #: indi/clientmanager.cpp:287 27856 #, kde-format 27857 msgid "Failed to connect to INDI server %1:%2" 27858 msgstr "" 27859 27860 #: indi/clientmanager.cpp:292 27861 #, kde-format 27862 msgid "Connection to INDI host at %1 on port %2 lost. Server disconnected: %3" 27863 msgstr "" 27864 27865 #: indi/clientmanagerlite.cpp:141 indi/clientmanagerlite.cpp:148 27866 #: indi/clientmanagerlite.cpp:155 indi/clientmanagerlite.cpp:162 27867 #, kde-format 27868 msgid "Could not connect to the Web Manager" 27869 msgstr "" 27870 27871 #: indi/clientmanagerlite.cpp:179 indi/clientmanagerlite.cpp:211 27872 #: indi/clientmanagerlite.cpp:219 27873 #, kde-format 27874 msgid "Invalid response from Web Manager" 27875 msgstr "" 27876 27877 #: indi/clientmanagerlite.cpp:230 27878 #, kde-format 27879 msgid "Web Manager Status: Online" 27880 msgstr "" 27881 27882 #: indi/clientmanagerlite.cpp:232 27883 #, kde-format 27884 msgid "Active Profile: %1" 27885 msgstr "" 27886 27887 #: indi/clientmanagerlite.cpp:237 27888 #, kde-format 27889 msgid "Web Manager Status: Offline" 27890 msgstr "" 27891 27892 #: indi/clientmanagerlite.cpp:248 kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:122 27893 #, kde-format, kde-kuit-format 27894 msgid "Web Manager Status:" 27895 msgstr "" 27896 27897 #: indi/clientmanagerlite.cpp:796 27898 #, kde-format 27899 msgid "JPEG (*.jpeg);;JPG (*.jpg);;PNG (*.png);;BMP (*.bmp)" 27900 msgstr "" 27901 27902 #: indi/clientmanagerlite.cpp:1098 27903 #, kde-format 27904 msgid "" 27905 "Unable to find dcraw and cjpeg. Please install the required tools to convert " 27906 "CR2 to JPEG." 27907 msgstr "" 27908 27909 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, collimationOptions) 27910 #: indi/collimationOptions.ui:20 27911 #, kde-format 27912 msgid "Collimation Overlay Options" 27913 msgstr "" 27914 27915 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addB) 27916 #: indi/collimationOptions.ui:55 27917 #, kde-format 27918 msgid "Create a new Collimation Overlay Element" 27919 msgstr "" 27920 27921 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeB) 27922 #: indi/collimationOptions.ui:78 27923 #, kde-format 27924 msgid "Delete the selected Collimation Overlay Element" 27925 msgstr "" 27926 27927 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, elementNamesList) 27928 #: indi/collimationOptions.ui:123 27929 #, kde-format 27930 msgid "Collimation Overlay Element name (double click to edit)" 27931 msgstr "" 27932 27933 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, elementConfigBox) 27934 #: indi/collimationOptions.ui:143 27935 #, kde-format 27936 msgid "Collimation Overlay Element" 27937 msgstr "" 27938 27939 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, enableLabel) 27940 #: indi/collimationOptions.ui:164 27941 #, kde-format 27942 msgid "Select whether this Element is enabled or not" 27943 msgstr "" 27944 27945 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, enableLabel) 27946 #: indi/collimationOptions.ui:167 27947 #, kde-format 27948 msgid "Enable:" 27949 msgstr "" 27950 27951 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, renameB) 27952 #: indi/collimationOptions.ui:192 27953 #, kde-format 27954 msgid "Rename" 27955 msgstr "" 27956 27957 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, nameLabel) 27958 #: indi/collimationOptions.ui:211 27959 #, kde-format 27960 msgid "" 27961 "Enter a name for this Collimation Overlay Element. If left empty a name will " 27962 "be generated based on the Type selected." 27963 msgstr "" 27964 27965 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, colourLabel) 27966 #: indi/collimationOptions.ui:231 27967 #, kde-format 27968 msgid "Select color for the Element" 27969 msgstr "" 27970 27971 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, offsetYLabel) 27972 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sizeYLabel) 27973 #: indi/collimationOptions.ui:263 indi/collimationOptions.ui:399 27974 #, kde-format 27975 msgid "Y" 27976 msgstr "" 27977 27978 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, colourButton) 27979 #: indi/collimationOptions.ui:293 27980 #, kde-format 27981 msgid "Select a color for the Collimation Overlay Element." 27982 msgstr "" 27983 27984 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, thicknessLabel) 27985 #: indi/collimationOptions.ui:310 27986 #, kde-format 27987 msgid "Set the line thickness used to draw the element." 27988 msgstr "" 27989 27990 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, thicknessLabel) 27991 #: indi/collimationOptions.ui:313 27992 #, kde-format 27993 msgid "Thickness:" 27994 msgstr "" 27995 27996 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, offsetLabel) 27997 #: indi/collimationOptions.ui:329 27998 #, kde-format 27999 msgid "" 28000 "Set the Element's offset from its Anchor. For an Anchor Element this is from " 28001 "the center of the image." 28002 msgstr "" 28003 28004 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, sizeLabel) 28005 #: indi/collimationOptions.ui:339 28006 #, kde-format 28007 msgid "Set the size of the Element" 28008 msgstr "" 28009 28010 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, linkXYB) 28011 #: indi/collimationOptions.ui:389 28012 #, kde-format 28013 msgid "Link X & Y sizes" 28014 msgstr "" 28015 28016 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, typeLabel) 28017 #: indi/collimationOptions.ui:424 28018 #, kde-format 28019 msgid "Select the type of Collimation Overlay Element" 28020 msgstr "" 28021 28022 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, countLabel) 28023 #: indi/collimationOptions.ui:437 28024 #, kde-format 28025 msgid "Select number of occurrences of the object type within this element" 28026 msgstr "" 28027 28028 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, rotationLabel) 28029 #: indi/collimationOptions.ui:459 28030 #, kde-format 28031 msgid "If there is more than one occurrence set the base rotation angle." 28032 msgstr "" 28033 28034 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, pcdLabel) 28035 #: indi/collimationOptions.ui:487 28036 #, kde-format 28037 msgid "" 28038 "Set the Pitch Circle Diameter where there are multiple occurrences (Count >1)" 28039 msgstr "" 28040 28041 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pcdLabel) 28042 #: indi/collimationOptions.ui:490 28043 #, kde-format 28044 msgid "PCD:" 28045 msgstr "" 28046 28047 #: indi/customdrivers.cpp:106 28048 #, kde-format 28049 msgid "Label already exists. Label must be unique." 28050 msgstr "" 28051 28052 #: indi/customdrivers.cpp:122 28053 #, kde-format 28054 msgid "Failed to add new driver. Is the label unique?" 28055 msgstr "" 28056 28057 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, CustomDrivers) 28058 #: indi/customdrivers.ui:14 28059 #, kde-format 28060 msgid "Custom Drivers" 28061 msgstr "" 28062 28063 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) 28064 #: indi/customdrivers.ui:55 28065 #, kde-format 28066 msgid "Driver:" 28067 msgstr "Drivar:" 28068 28069 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) 28070 #: indi/customdrivers.ui:75 28071 #, kde-format 28072 msgid "Family:" 28073 msgstr "" 28074 28075 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) 28076 #: indi/customdrivers.ui:85 28077 #, kde-format 28078 msgid "Executable:" 28079 msgstr "" 28080 28081 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) 28082 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 28083 #: indi/customdrivers.ui:110 tools/flagmanager.ui:84 28084 #, kde-format 28085 msgid "Label:" 28086 msgstr "Merkelapp:" 28087 28088 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) 28089 #: indi/customdrivers.ui:120 28090 #, kde-format 28091 msgid "*" 28092 msgstr "*" 28093 28094 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 28095 #: indi/customdrivers.ui:132 28096 #, kde-format 28097 msgid "Manufacturer:" 28098 msgstr "" 28099 28100 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addDriverB) 28101 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, NewEyepiece) 28102 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, NewLens) 28103 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, NewFilter) 28104 #: indi/customdrivers.ui:177 oal/equipmentwriter.ui:418 28105 #: oal/equipmentwriter.ui:892 oal/equipmentwriter.ui:1229 28106 #, kde-format 28107 msgid "Add New" 28108 msgstr "" 28109 28110 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 28111 #: indi/customdrivers.ui:210 28112 #, kde-format 28113 msgid "" 28114 "<html><head/><body><p>To create an <span style=\" font-weight:600;\">Alias</" 28115 "span> from an existing driver, select an existing driver and then only " 28116 "change the <span style=\" font-weight:600;\">Label </span>then press<span " 28117 "style=\" font-weight:600;\"> Add.</span></p></body></html>" 28118 msgstr "" 28119 28120 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 28121 #: indi/customdrivers.ui:246 28122 #, kde-format 28123 msgid "" 28124 "<html><head/><body><p>KStars must be restarted for new drivers to take " 28125 "effect.</p></body></html>" 28126 msgstr "" 28127 28128 #: indi/drivermanager.cpp:106 28129 #, kde-format 28130 msgctxt "@title:window" 28131 msgid "Device Manager" 28132 msgstr "" 28133 28134 #: indi/drivermanager.cpp:296 28135 #, kde-format 28136 msgid "Driver %1 is already running, do you want to restart it?" 28137 msgstr "" 28138 28139 #: indi/drivermanager.cpp:357 indi/indidriver.cpp:309 28140 #, kde-format, kde-kuit-format 28141 msgid "Cannot start INDI server: port error." 28142 msgstr "Kan ikkje starta INDI-tenaren: portfeil." 28143 28144 #: indi/drivermanager.cpp:365 28145 #, kde-format 28146 msgid "Failed to create local INDI server" 28147 msgstr "" 28148 28149 #: indi/drivermanager.cpp:621 indi/indidriver.cpp:291 28150 #, kde-format, kde-kuit-format 28151 msgid "Invalid port entry: %1" 28152 msgstr "" 28153 28154 #: indi/drivermanager.cpp:817 28155 #, kde-format 28156 msgid "Connected to INDI server" 28157 msgstr "" 28158 28159 #: indi/drivermanager.cpp:1009 indi/indidriver.cpp:487 28160 #, kde-format, kde-kuit-format 28161 msgid "" 28162 "Unable to find INDI drivers directory: %1\n" 28163 "Please make sure to set the correct path in KStars configuration" 28164 msgstr "" 28165 28166 #: indi/drivermanager.cpp:1040 indi/indidriver.cpp:528 28167 #, kde-format, kde-kuit-format 28168 msgid "Failed to open INDI Driver file: %1" 28169 msgstr "" 28170 28171 #: indi/drivermanager.cpp:1406 28172 #, kde-format 28173 msgctxt "@title:window" 28174 msgid "Add Host" 28175 msgstr "" 28176 28177 #: indi/drivermanager.cpp:1417 indi/indidriver.cpp:812 28178 #, kde-format, kde-kuit-format 28179 msgid "Error: the port number is invalid." 28180 msgstr "Feil: portnummer er ugyldig." 28181 28182 #: indi/drivermanager.cpp:1430 indi/indidriver.cpp:822 28183 #, kde-format, kde-kuit-format 28184 msgid "Host: %1 Port: %2 already exists." 28185 msgstr "Vert: %1 Port: %2 eksisterer allereie." 28186 28187 #: indi/drivermanager.cpp:1458 28188 #, kde-format 28189 msgctxt "@title:window" 28190 msgid "Modify Host" 28191 msgstr "" 28192 28193 #: indi/drivermanager.cpp:1504 indi/indidriver.cpp:890 28194 #, kde-format, kde-kuit-format 28195 msgid "You need to disconnect the client before removing it." 28196 msgstr "Du må kopla frå klienten før du fjernar han." 28197 28198 #: indi/drivermanager.cpp:1510 indi/indidriver.cpp:895 28199 #, kde-format, kde-kuit-format 28200 msgid "Are you sure you want to remove the %1 client?" 28201 msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne %1-klienten?" 28202 28203 #: indi/drivermanager.cpp:1535 indi/indidriver.cpp:920 28204 #, kde-format, kde-kuit-format 28205 msgid "" 28206 "Unable to write to file 'indihosts.xml'\n" 28207 "Any changes to INDI hosts configurations will not be saved." 28208 msgstr "" 28209 28210 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DriverManager) 28211 #: indi/drivermanager.ui:14 indi/indidriver.cpp:89 28212 #, kde-format, kde-kuit-format 28213 msgid "Device Manager" 28214 msgstr "Einingshandsaming" 28215 28216 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, LocalTab) 28217 #: indi/drivermanager.ui:39 28218 #, kde-format 28219 msgid "Local/Server" 28220 msgstr "Lokal/tenar" 28221 28222 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, localTreeWidget) 28223 #: indi/drivermanager.ui:61 28224 #, kde-format 28225 msgid "Device" 28226 msgstr "" 28227 28228 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, localTreeWidget) 28229 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 28230 #: indi/drivermanager.ui:71 indi/drivermanager.ui:129 28231 #, kde-format 28232 msgid "Mode" 28233 msgstr "Modus" 28234 28235 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, serverLogBox) 28236 #: indi/drivermanager.ui:95 28237 #, kde-format 28238 msgid "Server Log" 28239 msgstr "Tenarlogg" 28240 28241 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, localR) 28242 #: indi/drivermanager.ui:153 28243 #, kde-format 28244 msgid "Local" 28245 msgstr "Lokal" 28246 28247 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, serverR) 28248 #: indi/drivermanager.ui:169 28249 #, kde-format 28250 msgid "Server" 28251 msgstr "Tenar" 28252 28253 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, runServiceB) 28254 #: indi/drivermanager.ui:209 28255 #, kde-format 28256 msgid "Run Service" 28257 msgstr "Køyr teneste" 28258 28259 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, stopServiceB) 28260 #: indi/drivermanager.ui:216 28261 #, kde-format 28262 msgid "Stop Service" 28263 msgstr "Stopp teneste" 28264 28265 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, clientTab) 28266 #: indi/drivermanager.ui:242 28267 #, kde-format 28268 msgid "Client" 28269 msgstr "" 28270 28271 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, h) 28272 #: indi/drivermanager.ui:276 28273 #, kde-format 28274 msgid "Hosts" 28275 msgstr "" 28276 28277 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addB) 28278 #: indi/drivermanager.ui:297 28279 #, kde-format 28280 msgid "Add..." 28281 msgstr "" 28282 28283 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, modifyB) 28284 #: indi/drivermanager.ui:304 28285 #, kde-format 28286 msgid "Modify..." 28287 msgstr "" 28288 28289 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) 28290 #: indi/drivermanager.ui:340 28291 #, kde-format 28292 msgid "Connection" 28293 msgstr "" 28294 28295 #: indi/guimanager.cpp:72 28296 #, kde-format 28297 msgctxt "@title:window" 28298 msgid "INDI Control Panel" 28299 msgstr "" 28300 28301 #: indi/guimanager.cpp:156 28302 #, kde-format 28303 msgid "" 28304 "No INDI devices currently running. To run devices, please select devices " 28305 "from the Device Manager in the devices menu." 28306 msgstr "" 28307 "Det er ingen INDI-einingar i gang nå. Vel einingar frå Einingshandsamar i " 28308 "einingsmenyen for å køyra dei." 28309 28310 #: indi/indicamera.cpp:441 28311 #, kde-format 28312 msgid "Video Recording Stopped" 28313 msgstr "" 28314 28315 #: indi/indicamera.cpp:446 28316 #, kde-format 28317 msgid "Video Recording Started" 28318 msgstr "" 28319 28320 #: indi/indicamera.cpp:746 28321 #, kde-format 28322 msgid "" 28323 "Failed writing image to %1\n" 28324 "Please check folder, filename & permissions." 28325 msgstr "" 28326 28327 #: indi/indicamera.cpp:748 28328 #, kde-format 28329 msgid "Image Write Failed" 28330 msgstr "" 28331 28332 #: indi/indicamera.cpp:759 28333 #, kde-format 28334 msgid "%1 file saved to %2" 28335 msgstr "" 28336 28337 #: indi/indicamera.cpp:766 28338 #, kde-format 28339 msgid "Image file is received" 28340 msgstr "" 28341 28342 #: indi/indicamera.cpp:923 28343 #, kde-format 28344 msgid "%1 Preview" 28345 msgstr "" 28346 28347 #: indi/indidevice.cpp:337 28348 #, kde-format 28349 msgctxt "INDI message shown in status bar" 28350 msgid "%1" 28351 msgstr "" 28352 28353 #: indi/indidevice.cpp:340 28354 #, kde-format 28355 msgctxt "Message shown in INDI control panel" 28356 msgid "%1" 28357 msgstr "" 28358 28359 #: indi/indidome.cpp:20 28360 #, kde-format 28361 msgid "Moving clockwise" 28362 msgstr "" 28363 28364 #: indi/indidome.cpp:20 28365 #, kde-format 28366 msgid "Moving counter clockwise" 28367 msgstr "" 28368 28369 #: indi/indidome.cpp:21 indi/indidustcap.cpp:17 28370 #, kde-format 28371 msgid "UnParking" 28372 msgstr "" 28373 28374 #: indi/indidome.cpp:116 28375 #, kde-format 28376 msgid "Dome parking is in progress" 28377 msgstr "" 28378 28379 #: indi/indidome.cpp:128 28380 #, kde-format 28381 msgid "Dome unparking is in progress" 28382 msgstr "" 28383 28384 #: indi/indidome.cpp:140 28385 #, kde-format 28386 msgid "Dome parked" 28387 msgstr "" 28388 28389 #: indi/indidome.cpp:160 28390 #, kde-format 28391 msgid "Dome unparked" 28392 msgstr "" 28393 28394 #: indi/indidome.cpp:237 28395 #, kde-format 28396 msgid "Shutter closing is in progress" 28397 msgstr "" 28398 28399 #: indi/indidome.cpp:245 28400 #, kde-format 28401 msgid "Shutter opening is in progress" 28402 msgstr "" 28403 28404 #: indi/indidome.cpp:253 28405 #, kde-format 28406 msgid "Shutter closed" 28407 msgstr "" 28408 28409 #: indi/indidome.cpp:261 28410 #, kde-format 28411 msgid "Shutter opened" 28412 msgstr "" 28413 28414 #: indi/indidriver.cpp:796 28415 #, kde-kuit-format 28416 msgid "Add Host" 28417 msgstr "Legg til vert" 28418 28419 #: indi/indidriver.cpp:843 28420 #, kde-kuit-format 28421 msgid "Modify Host" 28422 msgstr "Endra vert" 28423 28424 #: indi/indielement.cpp:351 28425 #, kde-format 28426 msgid "INDI DATA STREAM" 28427 msgstr "INDI-DATASTRAUM" 28428 28429 #: indi/indielement.cpp:624 28430 #, kde-format 28431 msgid "Cannot open file %1 for reading" 28432 msgstr "Kan ikkje opna fila %1 for lesing" 28433 28434 #: indi/indielement.cpp:633 28435 #, kde-format 28436 msgid "Not enough memory for file %1" 28437 msgstr "" 28438 28439 #: indi/indilistener.cpp:236 28440 #, kde-format 28441 msgid "INDI Server Message" 28442 msgstr "" 28443 28444 #: indi/indimount.cpp:246 28445 #, kde-format 28446 msgid "Mount is slewing to target location" 28447 msgstr "" 28448 28449 #: indi/indimount.cpp:262 28450 #, kde-format 28451 msgid "Mount arrived at target location" 28452 msgstr "" 28453 28454 #: indi/indimount.cpp:336 28455 #, kde-format 28456 msgid "Mount motion was aborted" 28457 msgstr "" 28458 28459 #: indi/indimount.cpp:457 28460 #, kde-format 28461 msgid "Mount parking failed" 28462 msgstr "" 28463 28464 #: indi/indimount.cpp:463 28465 #, kde-format 28466 msgid "Mount parking is in progress" 28467 msgstr "" 28468 28469 #: indi/indimount.cpp:471 28470 #, kde-format 28471 msgid "Mount unparking is in progress" 28472 msgstr "" 28473 28474 #: indi/indimount.cpp:478 28475 #, kde-format 28476 msgid "Mount parked" 28477 msgstr "" 28478 28479 #: indi/indimount.cpp:496 28480 #, kde-format 28481 msgid "Mount unparked" 28482 msgstr "" 28483 28484 #: indi/indimount.cpp:823 28485 #, kde-format 28486 msgid "" 28487 "Warning! Looking at the Sun without proper protection can lead to " 28488 "irreversible eye damage!" 28489 msgstr "" 28490 28491 #: indi/indimount.cpp:824 28492 #, kde-format 28493 msgid "Sun Warning" 28494 msgstr "" 28495 28496 #: indi/indimount.cpp:842 28497 #, kde-format 28498 msgid "" 28499 "Requested altitude %1 is outside the specified altitude limit boundary (%2," 28500 "%3)." 28501 msgstr "" 28502 28503 #: indi/indimount.cpp:876 28504 #, kde-format 28505 msgid "" 28506 "Requested altitude is below the horizon. Are you sure you want to proceed?" 28507 msgstr "" 28508 28509 #: indi/indimount.cpp:877 28510 #, kde-format 28511 msgid "Telescope Motion" 28512 msgstr "" 28513 28514 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useTimeUpdate) 28515 #: indi/indiproperty.cpp:223 indi/opsindi.ui:280 tools/observinglist.cpp:98 28516 #, kde-format 28517 msgid "Time" 28518 msgstr "Tidspunkt" 28519 28520 #: indi/indiproperty.cpp:225 indi/indiproperty.cpp:249 28521 #: kstarslite/qml/indi/modules/KSINDITextField.qml:32 28522 #, kde-format, kde-kuit-format 28523 msgid "Set" 28524 msgstr "Vel" 28525 28526 #: indi/indiproperty.cpp:292 28527 #, kde-format 28528 msgid "" 28529 "Enable binary data transfer from this property to KStars and vice-versa." 28530 msgstr "" 28531 28532 #: indi/indiproperty.cpp:299 28533 #, kde-format 28534 msgid "Upload" 28535 msgstr "Last opp" 28536 28537 #: indi/indistd.cpp:399 28538 #, kde-format 28539 msgid "GPS Location" 28540 msgstr "" 28541 28542 #: indi/indistd.cpp:401 28543 #, kde-format 28544 msgid "Mount Location" 28545 msgstr "" 28546 28547 #: indi/indistd.cpp:638 28548 #, kde-format 28549 msgid "Data file saved to %1" 28550 msgstr "Datafil lagra til %1" 28551 28552 #: indi/indiwebmanager.cpp:239 28553 #, kde-format 28554 msgid "Driver %1 failed to start on the remote INDI server." 28555 msgstr "" 28556 28557 #: indi/opsindi.cpp:41 28558 #, kde-format 28559 msgid "Internal or external INDI server?" 28560 msgstr "" 28561 28562 #: indi/opsindi.cpp:43 28563 #, kde-format 28564 msgid "Internal or external INDI drivers?" 28565 msgstr "" 28566 28567 #: indi/opsindi.cpp:83 indi/opsindi.cpp:103 28568 #, kde-format 28569 msgid "You need to restart KStars for this change to take effect." 28570 msgstr "" 28571 28572 #: indi/opsindi.cpp:89 28573 #, kde-format 28574 msgctxt "@title:window" 28575 msgid "FITS Default Directory" 28576 msgstr "" 28577 28578 #: indi/opsindi.cpp:97 28579 #, kde-format 28580 msgctxt "@title:window" 28581 msgid "INDI Drivers Directory" 28582 msgstr "" 28583 28584 #: indi/opsindi.cpp:109 28585 #, kde-format 28586 msgctxt "@title:window" 28587 msgid "Select INDIHub Agent" 28588 msgstr "" 28589 28590 #: indi/opsindi.cpp:134 28591 #, kde-format 28592 msgid "%1 is not a valid INDI server binary." 28593 msgstr "" 28594 28595 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_indiServerIsInternal) 28596 #: indi/opsindi.ui:55 28597 #, kde-format 28598 msgid "INDI Server binary is internal to the application bundle" 28599 msgstr "" 28600 28601 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, videoLabel_2) 28602 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, videoLabel_3) 28603 #: indi/opsindi.ui:65 indi/opsindi.ui:102 28604 #, kde-format 28605 msgid "Default INDI video port" 28606 msgstr "" 28607 28608 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, videoLabel_2) 28609 #: indi/opsindi.ui:68 28610 #, kde-format 28611 msgid "INDI server:" 28612 msgstr "" 28613 28614 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_indiServer) 28615 #: indi/opsindi.ui:75 28616 #, kde-format 28617 msgid "Path to the indiserver binary" 28618 msgstr "" 28619 28620 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_indiDriversAreInternal) 28621 #: indi/opsindi.ui:92 28622 #, kde-format 28623 msgid "INDI Drivers are internal to the application bundle" 28624 msgstr "" 28625 28626 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, videoLabel_3) 28627 #: indi/opsindi.ui:105 28628 #, kde-format 28629 msgid "INDI drivers XML directory:" 28630 msgstr "" 28631 28632 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_indiDriversDir) 28633 #: indi/opsindi.ui:112 28634 #, kde-format 28635 msgid "Path to the INDI drivers XML directory" 28636 msgstr "" 28637 28638 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 28639 #: indi/opsindi.ui:154 28640 #, kde-format 28641 msgid "INDIHub agent:" 28642 msgstr "" 28643 28644 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, fitsLabel) 28645 #: indi/opsindi.ui:193 28646 #, kde-format 28647 msgid "Specify where new FITS images are saved once captured and downloaded" 28648 msgstr "" 28649 28650 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fitsLabel) 28651 #: indi/opsindi.ui:196 28652 #, kde-format 28653 msgid "Default FITS directory:" 28654 msgstr "" 28655 28656 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, autoGroup) 28657 #: indi/opsindi.ui:240 28658 #, kde-format 28659 msgid "" 28660 "Select time and location synchronization settings between KStars and INDI " 28661 "Devices" 28662 msgstr "" 28663 28664 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, autoGroup) 28665 #: indi/opsindi.ui:243 28666 #, kde-format 28667 msgid "Time && Location Updates" 28668 msgstr "" 28669 28670 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_useKStarsSource) 28671 #: indi/opsindi.ui:251 28672 #, kde-format 28673 msgid "" 28674 "<html><head/><body><p>KStars is the master source for time and location " 28675 "settings. All INDI devices time and locations settings are synchronized to " 28676 "KStars settings.</p></body></html>" 28677 msgstr "" 28678 28679 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_useKStarsSource) 28680 #: indi/opsindi.ui:254 28681 #, kde-format 28682 msgid "KStars updates all devices" 28683 msgstr "" 28684 28685 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_useTimeUpdate) 28686 #: indi/opsindi.ui:274 28687 #, kde-format 28688 msgid "Enable time synchronization upon connection between KStars and INDI" 28689 msgstr "" 28690 28691 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_useTimeUpdate) 28692 #: indi/opsindi.ui:277 28693 #, kde-format 28694 msgid "Synchronize KStars date and time automatically from the update source." 28695 msgstr "" 28696 28697 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_useMountSource) 28698 #: indi/opsindi.ui:290 28699 #, kde-format 28700 msgid "" 28701 "<html><head/><body><p>Mount handset is the master source of time and " 28702 "location settings. KStars time and location settings are synchronized with " 28703 "controller settings.</p></body></html>" 28704 msgstr "" 28705 28706 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_useMountSource) 28707 #: indi/opsindi.ui:293 28708 #, kde-format 28709 msgid "Mount updates KStars" 28710 msgstr "" 28711 28712 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_useGeographicUpdate) 28713 #: indi/opsindi.ui:300 28714 #, kde-format 28715 msgid "" 28716 "Enable geographic location synchronization upon connection between KStars " 28717 "and INDI" 28718 msgstr "" 28719 28720 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_useGeographicUpdate) 28721 #: indi/opsindi.ui:303 28722 #, kde-format 28723 msgid "Synchronize KStars location settings from the update source." 28724 msgstr "" 28725 28726 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useGeographicUpdate) 28727 #: indi/opsindi.ui:306 28728 #, kde-format 28729 msgid "Location" 28730 msgstr "" 28731 28732 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_useGPSSource) 28733 #: indi/opsindi.ui:316 28734 #, kde-format 28735 msgid "" 28736 "<html><head/><body><p>GPS driver is the master source of time and location " 28737 "settings. KStars time and location settings are synchronized with GPS " 28738 "settings.</p></body></html>" 28739 msgstr "" 28740 28741 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_useGPSSource) 28742 #: indi/opsindi.ui:319 28743 #, kde-format 28744 msgid "GPS updates KStars" 28745 msgstr "" 28746 28747 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, skymapGroup) 28748 #: indi/opsindi.ui:331 kstarslite/qml/main.qml:162 28749 #, kde-format, kde-kuit-format 28750 msgid "Sky Map" 28751 msgstr "" 28752 28753 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useExternalSkyMap) 28754 #: indi/opsindi.ui:349 28755 #, kde-format 28756 msgid "External Sky Map (experimental)" 28757 msgstr "" 28758 28759 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, indiServerGroup) 28760 #: indi/opsindi.ui:372 28761 #, kde-format 28762 msgid "" 28763 "Specify range of ports that INDI Server will bind to when starting new " 28764 "drivers" 28765 msgstr "" 28766 28767 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) 28768 #: indi/opsindi.ui:398 28769 #, kde-format 28770 msgid "Transfer buffer (MB):" 28771 msgstr "" 28772 28773 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 28774 #: indi/opsindi.ui:405 28775 #, kde-format 28776 msgid "Port from:" 28777 msgstr "" 28778 28779 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 28780 #: indi/opsindi.ui:412 28781 #, kde-format 28782 msgid "Port to:" 28783 msgstr "" 28784 28785 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_showTargetCrosshair) 28786 #: indi/opsindi.ui:503 28787 #, kde-format 28788 msgid "Display the telescope position on the sky map" 28789 msgstr "" 28790 28791 #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QCheckBox, kcfg_showTargetCrosshair) 28792 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_showTargetCrosshair) 28793 #: indi/opsindi.ui:506 indi/opsindi.ui:509 28794 #, kde-format 28795 msgid "" 28796 "Display a telescope marker on the sky map in order to track the telescope " 28797 "motion across the sky." 28798 msgstr "" 28799 28800 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showTargetCrosshair) 28801 #: indi/opsindi.ui:512 28802 #, kde-format 28803 msgid "&Telescope crosshair" 28804 msgstr "" 28805 28806 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_showINDIwindowInitially) 28807 #: indi/opsindi.ui:541 28808 #, kde-format 28809 msgid "Open INDI window on EKOS startup" 28810 msgstr "" 28811 28812 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showINDIwindowInitially) 28813 #: indi/opsindi.ui:544 28814 #, kde-format 28815 msgid "INDI window on startup" 28816 msgstr "" 28817 28818 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_messageNotificationINDI) 28819 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (messageNotificationINDI), group (indi) 28820 #: indi/opsindi.ui:561 kstars.kcfg:207 28821 #, kde-format 28822 msgid "Show INDI messages as desktop notifications instead of dialogs." 28823 msgstr "" 28824 28825 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_messageNotificationINDI) 28826 #: indi/opsindi.ui:564 28827 #, kde-format 28828 msgid "Message notifications" 28829 msgstr "" 28830 28831 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, showLogsB) 28832 #: indi/opsindi.ui:587 28833 #, kde-format 28834 msgid "Show INDI Logs..." 28835 msgstr "" 28836 28837 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, recordingOptions) 28838 #: indi/recordingoptions.ui:14 28839 #, kde-format 28840 msgid "Recording Options" 28841 msgstr "" 28842 28843 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, recordDurationR) 28844 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, durationSpin) 28845 #: indi/recordingoptions.ui:37 indi/recordingoptions.ui:47 28846 #, kde-format 28847 msgid "Record stream for specified duration in seconds" 28848 msgstr "" 28849 28850 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, recordDurationR) 28851 #: indi/recordingoptions.ui:40 28852 #, kde-format 28853 msgid "Duration:" 28854 msgstr "" 28855 28856 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 28857 #: indi/recordingoptions.ui:65 28858 #, kde-format 28859 msgid "Record:" 28860 msgstr "" 28861 28862 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2) 28863 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, recordDirectoryEdit) 28864 #: indi/recordingoptions.ui:91 indi/recordingoptions.ui:115 28865 #, kde-format 28866 msgid "" 28867 "<html><head/><body>\n" 28868 "<p>Set SER video <b>remote</b> directory name. If INDI server is running " 28869 "locally, then a local directory can be selected. However, if you are " 28870 "connected to a remote INDI server, then the directory must be a valid " 28871 "directory on the remote file system where it is saved.</p>\n" 28872 "<p>Record directories may contain some patterns to make them dynamic:</p>\n" 28873 "<ul>\n" 28874 "<li><b>_D_</b> for the date in YYYY-MM-DD.</li>\n" 28875 "<li><b>_H_</b> for time in HH:MM:SS.</li>\n" 28876 "<li><b>_T_</b> for ISO8601 time stamp.</li>\n" 28877 "<li><b>_F_</b> for filter name, if any.</li>\n" 28878 "</ul>\n" 28879 "</body></html>" 28880 msgstr "" 28881 28882 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, selectDirB) 28883 #: indi/recordingoptions.ui:134 28884 #, kde-format 28885 msgid "Play/Pause" 28886 msgstr "Spel av/pause" 28887 28888 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, recordFilenameEdit) 28889 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label) 28890 #: indi/recordingoptions.ui:154 indi/recordingoptions.ui:212 28891 #, kde-format 28892 msgid "" 28893 "<html><head/><body>\n" 28894 "<p>Set SER video file name. Record files may contain some patterns to make " 28895 "them dynamic:</p>\n" 28896 "<ul>\n" 28897 "<li><b>_D_</b> for the date in YYYY-MM-DD.</li>\n" 28898 "<li><b>_H_</b> for time in HH:MM:SS.</li>\n" 28899 "<li><b>_T_</b> for ISO8601 time stamp.</li>\n" 28900 "<li><b>_F_</b> for filter name, if any.</li>\n" 28901 "</ul>\n" 28902 "</body></html>" 28903 msgstr "" 28904 28905 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, recordFramesR) 28906 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, framesSpin) 28907 #: indi/recordingoptions.ui:163 indi/recordingoptions.ui:173 28908 #, kde-format 28909 msgid "Record stream until this many frames are captured" 28910 msgstr "" 28911 28912 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, recordFramesR) 28913 #: indi/recordingoptions.ui:166 28914 #, kde-format 28915 msgid "Frames:" 28916 msgstr "" 28917 28918 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, recordUntilStoppedR) 28919 #: indi/recordingoptions.ui:191 28920 #, kde-format 28921 msgid "Record stream until manually stopped" 28922 msgstr "" 28923 28924 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, recordUntilStoppedR) 28925 #: indi/recordingoptions.ui:194 28926 #, kde-format 28927 msgid "Until stopped" 28928 msgstr "" 28929 28930 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 28931 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 28932 #: indi/recordingoptions.ui:215 tools/argexportimage.ui:30 28933 #, kde-format 28934 msgid "File name:" 28935 msgstr "Filnamn:" 28936 28937 #: indi/servermanager.cpp:97 28938 #, kde-format 28939 msgid "Unable to create INDI FIFO file %1" 28940 msgstr "" 28941 28942 #: indi/servermanager.cpp:125 28943 #, kde-format 28944 msgid "INDI server failed to start: %1" 28945 msgstr "" 28946 28947 #: indi/servermanager.cpp:203 28948 #, kde-format 28949 msgid "Pre driver startup script failed with exit code: %1" 28950 msgstr "" 28951 28952 #: indi/servermanager.cpp:227 28953 #, kde-format 28954 msgid "" 28955 "Driver %1 was not found on the system. Please make sure the package that " 28956 "provides the '%1' binary is installed." 28957 msgstr "" 28958 28959 #: indi/servermanager.cpp:273 28960 #, kde-format 28961 msgid "Post driver startup script failed with exit code: %1" 28962 msgstr "" 28963 28964 #: indi/servermanager.cpp:433 28965 #, kde-format 28966 msgid "Connection to INDI server %1:%2 terminated: %3." 28967 msgstr "" 28968 28969 #: indi/servermanager.cpp:479 28970 #, kde-format 28971 msgid "INDI Driver <b>%1</b> crashed. Restart it?" 28972 msgstr "" 28973 28974 #: indi/servermanager.cpp:480 28975 #, kde-format 28976 msgid "Driver crash" 28977 msgstr "" 28978 28979 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, streamForm) 28980 #: indi/streamform.ui:20 28981 #, kde-format 28982 msgid "Video Stream" 28983 msgstr "Videostraum" 28984 28985 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, recordB) 28986 #: indi/streamform.ui:58 28987 #, kde-format 28988 msgid "Start Recording" 28989 msgstr "" 28990 28991 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, optionsB) 28992 #: indi/streamform.ui:86 28993 #, kde-format 28994 msgid "Recording Options..." 28995 msgstr "" 28996 28997 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, resetFrameB) 28998 #: indi/streamform.ui:114 28999 #, kde-format 29000 msgid "Reset Frame" 29001 msgstr "" 29002 29003 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, debayerB) 29004 #: indi/streamform.ui:143 29005 #, kde-format 29006 msgid "Toggle Debayer" 29007 msgstr "" 29008 29009 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, collimationB) 29010 #: indi/streamform.ui:165 29011 #, kde-format 29012 msgid "Toggle Collimation Overlay" 29013 msgstr "" 29014 29015 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, collimationOptionsB) 29016 #: indi/streamform.ui:193 29017 #, kde-format 29018 msgid "Collimation Overlay Options..." 29019 msgstr "" 29020 29021 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, zoomLevelCombo) 29022 #: indi/streamform.ui:215 29023 #, kde-format 29024 msgid "Zoom level" 29025 msgstr "" 29026 29027 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, zoomLevelCombo) 29028 #: indi/streamform.ui:224 29029 #, kde-format 29030 msgid "5x" 29031 msgstr "" 29032 29033 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, zoomLevelCombo) 29034 #: indi/streamform.ui:229 29035 #, kde-format 29036 msgid "10x" 29037 msgstr "" 29038 29039 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, NSSlider) 29040 #: indi/streamform.ui:257 29041 #, kde-format 29042 msgid "Move zoomed view Up/Down" 29043 msgstr "" 29044 29045 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, WESlider) 29046 #: indi/streamform.ui:282 29047 #, kde-format 29048 msgid "Move zoomed view Left/Right" 29049 msgstr "" 29050 29051 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2) 29052 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, targetFrameDurationSpin) 29053 #: indi/streamform.ui:326 indi/streamform.ui:342 29054 #, kde-format 29055 msgid "Video frame duration in seconds" 29056 msgstr "" 29057 29058 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 29059 #: indi/streamform.ui:329 29060 #, kde-format 29061 msgid "Frame(s):" 29062 msgstr "" 29063 29064 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, changeFPSB) 29065 #: indi/streamform.ui:370 29066 #, kde-format 29067 msgid "Apply FPS and restart stream" 29068 msgstr "" 29069 29070 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 29071 #: indi/streamform.ui:393 29072 #, kde-format 29073 msgid "FPS:" 29074 msgstr "" 29075 29076 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, avgFPS) 29077 #: indi/streamform.ui:406 29078 #, kde-format 29079 msgid "Average FPS" 29080 msgstr "" 29081 29082 #: indi/streamwg.cpp:60 29083 #, kde-format 29084 msgctxt "@title:window" 29085 msgid "SER Record Directory" 29086 msgstr "" 29087 29088 #: indi/streamwg.cpp:105 29089 #, kde-format 29090 msgctxt "@title:window" 29091 msgid "%1 Live Video" 29092 msgstr "" 29093 29094 #: indi/streamwg.cpp:344 indi/streamwg.cpp:391 29095 #, kde-format 29096 msgid "Stop recording" 29097 msgstr "" 29098 29099 #: indi/streamwg.cpp:349 indi/streamwg.cpp:359 29100 #, kde-format 29101 msgid "Start recording" 29102 msgstr "" 29103 29104 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, telescopeWizard) 29105 #: indi/telescopewizard.ui:31 29106 #, kde-format 29107 msgid "Telescope Wizard" 29108 msgstr "" 29109 29110 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelB) 29111 #: indi/telescopewizard.ui:64 29112 #, kde-format 29113 msgid "&Cancel" 29114 msgstr "" 29115 29116 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, backB) 29117 #: indi/telescopewizard.ui:90 29118 #, kde-format 29119 msgid "&Back" 29120 msgstr "&Tilbake" 29121 29122 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, intoPageLabel) 29123 #: indi/telescopewizard.ui:163 29124 #, kde-format 29125 msgid "" 29126 "Welcome to the <b>KStars Telescope Setup Wizard</b>\n" 29127 "<br><br>\n" 29128 "This Wizard will help you to connect to your telescope and control it from " 29129 "KStars. You will be asked to verify some basic information.\n" 29130 "<br>\n" 29131 "<br>You can get extended information on telescope support in KStars by " 29132 "pressing the <tt>help</tt> button at any point during the Wizard.\n" 29133 "<br><br>\n" 29134 "Please click next to continue." 29135 msgstr "" 29136 29137 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, modelPageLabel) 29138 #: indi/telescopewizard.ui:199 29139 #, kde-format 29140 msgid "" 29141 "<h3>1. Telescope Model</h3>\n" 29142 "\n" 29143 "Please select your telescope model from the list below. Click next after " 29144 "selecting a model." 29145 msgstr "" 29146 29147 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 29148 #: indi/telescopewizard.ui:274 29149 #, kde-format 29150 msgid "" 29151 "<b>Tip</b>\n" 29152 "<br>Some non-Meade telescopes support a subset of the LX200 command set. " 29153 "Select <tt>LX200 Basic</tt> to control such devices." 29154 msgstr "" 29155 29156 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, telescopePageInfo) 29157 #: indi/telescopewizard.ui:313 29158 #, kde-format 29159 msgid "" 29160 "<h3>2. Align Your Telescope</h3>\n" 29161 "\n" 29162 "You need to align your telescope before you can control it properly from " 29163 "KStars. Please refer to your telescope manual for alignment instructions.\n" 29164 "<br><br>\n" 29165 "After a successful alignment, connect your telescope's RS232 interface to " 29166 "your computer's serial or USB port.\n" 29167 "<br><br><br>Click next to continue." 29168 msgstr "" 29169 29170 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, localPageLabel) 29171 #: indi/telescopewizard.ui:347 29172 #, kde-format 29173 msgid "" 29174 "<h3>3. Verify Local Settings</h3>\n" 29175 "\n" 29176 "Verify if the following time, date, and location settings are correct. If " 29177 "any of the settings are incorrect, you can correct them via the <tt>Set " 29178 "time</tt> and <tt>Set Location</tt> buttons.\n" 29179 msgstr "" 29180 29181 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, locationLabel) 29182 #: indi/telescopewizard.ui:410 29183 #, kde-format 29184 msgid "<b>Location</b>" 29185 msgstr "<b>Stad</b>" 29186 29187 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, timeLabel) 29188 #: indi/telescopewizard.ui:453 29189 #, kde-format 29190 msgid "<b>Time</b>" 29191 msgstr "<b>Tidspunkt</b>" 29192 29193 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dateLabel) 29194 #: indi/telescopewizard.ui:460 29195 #, kde-format 29196 msgid "<b>Date</b>" 29197 msgstr "<b>Dato</b>" 29198 29199 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, setTimeB) 29200 #: indi/telescopewizard.ui:477 29201 #, kde-format 29202 msgid "Set Time..." 29203 msgstr "Vel tidspunkt …" 29204 29205 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, setLocationB) 29206 #: indi/telescopewizard.ui:484 29207 #, kde-format 29208 msgid "Set Location..." 29209 msgstr "Vel plassering …" 29210 29211 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, portPageLabel) 29212 #: indi/telescopewizard.ui:538 29213 #, kde-format 29214 msgid "" 29215 "<h3>4. Determine Connection Port</h3>\n" 29216 "\n" 29217 "Enter the port number your telescope is connected to. If you only have one " 29218 "serial port in your computer, the port is usually <tt>/dev/ttyUSB0</tt>\n" 29219 "<br><br>If you are unsure about the port number, you can leave the field " 29220 "empty and KStars will try to scan the ports for attached telescopes. Beware " 29221 "that the autoscan process might take a few minutes to complete. " 29222 msgstr "" 29223 29224 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, portLabel) 29225 #: indi/telescopewizard.ui:575 29226 #, kde-format 29227 msgid "<b>Port:</b>" 29228 msgstr "<b>Port:</b>" 29229 29230 #: indi/telescopewizardprocess.cpp:103 29231 #, kde-format 29232 msgid "Are you sure you want to cancel?" 29233 msgstr "" 29234 29235 #: indi/telescopewizardprocess.cpp:217 29236 #, kde-format 29237 msgid "" 29238 "Please wait while KStars scan communication ports for attached telescopes.\n" 29239 "This process might take few minutes to complete." 29240 msgstr "" 29241 29242 #: indi/telescopewizardprocess.cpp:225 29243 #, kde-format 29244 msgid "Please wait while KStars tries to connect to your telescope..." 29245 msgstr "" 29246 29247 #: indi/telescopewizardprocess.cpp:340 29248 #, kde-format 29249 msgid "" 29250 "Sorry. KStars failed to detect any attached telescopes, please check your " 29251 "settings and try again." 29252 msgstr "" 29253 29254 #: indi/telescopewizardprocess.cpp:354 29255 #, kde-format 29256 msgid "Telescope Wizard completed successfully." 29257 msgstr "" 29258 29259 #: kspopupmenu.cpp:87 29260 #, kde-format 29261 msgid "Rise time: %1" 29262 msgstr "Oppgangstid: %1" 29263 29264 #: kspopupmenu.cpp:89 29265 #, kde-format 29266 msgctxt "the time at which an object falls below the horizon" 29267 msgid "Set time: %1" 29268 msgstr "" 29269 29270 #: kspopupmenu.cpp:92 29271 #, kde-format 29272 msgid "No rise time: Circumpolar" 29273 msgstr "Inga oppgangstid: Sirkumpolar" 29274 29275 #: kspopupmenu.cpp:93 29276 #, kde-format 29277 msgid "No set time: Circumpolar" 29278 msgstr "" 29279 29280 # skip-rule: stig 29281 #: kspopupmenu.cpp:95 29282 #, kde-format 29283 msgid "No rise time: Never rises" 29284 msgstr "Inga oppgangstid: Stig aldri opp" 29285 29286 #: kspopupmenu.cpp:96 29287 #, kde-format 29288 msgid "No set time: Never rises" 29289 msgstr "" 29290 29291 #: kspopupmenu.cpp:106 29292 #, kde-format 29293 msgid "Transit time: %1" 29294 msgstr "Transittid: %1" 29295 29296 #: kspopupmenu.cpp:138 kspopupmenu.cpp:345 skymapevents.cpp:811 29297 #, kde-format 29298 msgid "Empty sky" 29299 msgstr "Tom himmel" 29300 29301 #: kspopupmenu.cpp:139 kspopupmenu.cpp:221 kspopupmenu.cpp:589 29302 #, kde-format 29303 msgctxt "Sloan Digital Sky Survey" 29304 msgid "Show SDSS Image" 29305 msgstr "" 29306 29307 #: kspopupmenu.cpp:141 kspopupmenu.cpp:223 kspopupmenu.cpp:591 29308 #, kde-format 29309 msgctxt "Digitized Sky Survey" 29310 msgid "Show DSS Image" 29311 msgstr "" 29312 29313 #: kspopupmenu.cpp:212 kspopupmenu.cpp:341 kstarsinit.cpp:924 29314 #: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:69 kstarsliteinit.cpp:68 29315 #: printing/detailstable.cpp:77 printing/pwizobjectselection.cpp:101 29316 #: skycomponents/starcomponent.cpp:514 skyobjects/skyobject.h:26 29317 #: skyobjects/starobject.cpp:633 29318 #, kde-format 29319 msgid "star" 29320 msgstr "stjerne" 29321 29322 #: kspopupmenu.cpp:213 29323 #, kde-format 29324 msgid "%1<sup>m</sup>, %2" 29325 msgstr "%1<sup>m</sup>, %2" 29326 29327 #: kspopupmenu.cpp:251 29328 #, kde-format 29329 msgid "Solar system object" 29330 msgstr "" 29331 29332 #: kspopupmenu.cpp:275 29333 #, kde-format 29334 msgid "satellite" 29335 msgstr "" 29336 29337 #: kspopupmenu.cpp:283 29338 #, kde-format 29339 msgid "Velocity: %1 km/s" 29340 msgstr "" 29341 29342 #: kspopupmenu.cpp:284 29343 #, kde-format 29344 msgid "Altitude: %1 km" 29345 msgstr "" 29346 29347 #: kspopupmenu.cpp:285 29348 #, kde-format 29349 msgid "Range: %1 km" 29350 msgstr "" 29351 29352 #: kspopupmenu.cpp:290 kspopupmenu.cpp:371 29353 #, kde-format 29354 msgid "Center && Track" 29355 msgstr "Sentrer && følg" 29356 29357 #: kspopupmenu.cpp:295 kspopupmenu.cpp:383 29358 #, kde-format 29359 msgid "Angular Distance To... [" 29360 msgstr "Vinkelavstand" 29361 29362 #: kspopupmenu.cpp:298 kspopupmenu.cpp:386 29363 #, kde-format 29364 msgid "Starhop from here to... " 29365 msgstr "" 29366 29367 #: kspopupmenu.cpp:300 29368 #, kde-format 29369 msgid "Copy TLE to Clipboard" 29370 msgstr "" 29371 29372 #: kspopupmenu.cpp:305 kspopupmenu.cpp:402 29373 #, kde-format 29374 msgid "Remove Label" 29375 msgstr "Fjern etikett" 29376 29377 #: kspopupmenu.cpp:308 kspopupmenu.cpp:407 29378 #, kde-format 29379 msgid "Attach Label" 29380 msgstr "Heng på etikett" 29381 29382 #: kspopupmenu.cpp:330 29383 #, kde-format 29384 msgid "supernova" 29385 msgstr "" 29386 29387 #: kspopupmenu.cpp:367 29388 #, kde-format 29389 msgid "Select this object" 29390 msgstr "Vel dette objektet" 29391 29392 #: kspopupmenu.cpp:391 tools/obslistpopupmenu.cpp:49 29393 #, kde-format 29394 msgctxt "Show Detailed Information Dialog" 29395 msgid "Details" 29396 msgstr "Detaljar" 29397 29398 #: kspopupmenu.cpp:394 29399 #, kde-format 29400 msgid "Copy Coordinates" 29401 msgstr "" 29402 29403 #: kspopupmenu.cpp:416 29404 #, kde-format 29405 msgid "Remove From Observing WishList" 29406 msgstr "" 29407 29408 #: kspopupmenu.cpp:419 29409 #, kde-format 29410 msgid "Add to Observing WishList" 29411 msgstr "" 29412 29413 #: kspopupmenu.cpp:427 29414 #, kde-format 29415 msgid "Remove Trail" 29416 msgstr "Fjern spor" 29417 29418 #: kspopupmenu.cpp:429 29419 #, kde-format 29420 msgid "Add Trail" 29421 msgstr "Legg til sti" 29422 29423 #: kspopupmenu.cpp:432 29424 #, kde-format 29425 msgid "Simulate Eyepiece View" 29426 msgstr "" 29427 29428 #: kspopupmenu.cpp:441 29429 #, kde-format 29430 msgid "View in XPlanet" 29431 msgstr "" 29432 29433 #: kspopupmenu.cpp:446 29434 #, kde-format 29435 msgid "View in What's Interesting" 29436 msgstr "" 29437 29438 #: kspopupmenu.cpp:459 29439 #, kde-format 29440 msgid "Add Flag..." 29441 msgstr "" 29442 29443 #: kspopupmenu.cpp:466 29444 #, kde-format 29445 msgid "Edit Flag" 29446 msgstr "" 29447 29448 #: kspopupmenu.cpp:468 29449 #, kde-format 29450 msgid "Delete Flag" 29451 msgstr "" 29452 29453 #: kspopupmenu.cpp:477 29454 #, kde-format 29455 msgid "Edit Flag..." 29456 msgstr "" 29457 29458 #: kspopupmenu.cpp:479 29459 #, kde-format 29460 msgid "Delete Flag..." 29461 msgstr "" 29462 29463 #: kspopupmenu.cpp:538 29464 #, kde-format 29465 msgid "Image Resources" 29466 msgstr "" 29467 29468 #: kspopupmenu.cpp:539 29469 #, kde-format 29470 msgid "Web Links" 29471 msgstr "" 29472 29473 #: kspopupmenu.cpp:581 29474 #, kde-format 29475 msgid "Remove From Local Catalog" 29476 msgstr "" 29477 29478 #: kspopupmenu.cpp:624 29479 #, kde-format 29480 msgctxt "Move mount to target" 29481 msgid "Goto" 29482 msgstr "" 29483 29484 #: kspopupmenu.cpp:633 29485 #, kde-format 29486 msgctxt "Synchronize mount to target" 29487 msgid "Sync" 29488 msgstr "" 29489 29490 #: kspopupmenu.cpp:674 29491 #, kde-format 29492 msgid "Track satellite" 29493 msgstr "" 29494 29495 #: kspopupmenu.cpp:688 29496 #, kde-format 29497 msgid "Goto && Set As Parking Position" 29498 msgstr "" 29499 29500 #: kspopupmenu.cpp:695 29501 #, kde-format 29502 msgid "Find Telescope" 29503 msgstr "" 29504 29505 #: kstars.cpp:61 29506 #, kde-format 29507 msgctxt "@title:window" 29508 msgid "KStars" 29509 msgstr "" 29510 29511 #: kstars.cpp:314 kstarsactions.cpp:1552 skymap.cpp:427 29512 #, kde-format 29513 msgid "Stop &Tracking" 29514 msgstr "S&topp følging" 29515 29516 #: kstars.cpp:322 kstarsactions.cpp:1721 kstarsinit.cpp:268 29517 #, kde-format 29518 msgid "Switch to Star Globe View (Equatorial &Coordinates)" 29519 msgstr "" 29520 29521 #: kstars.cpp:323 kstarsactions.cpp:1700 kstarsinit.cpp:269 29522 #, kde-format 29523 msgid "Switch to Horizontal View (Horizontal &Coordinates)" 29524 msgstr "" 29525 29526 #. i18n: ectx: label, entry (PositionTimeBox), group (GUI) 29527 #: kstars.kcfg:10 29528 #, kde-format 29529 msgid "Position of the time InfoBox." 29530 msgstr "" 29531 29532 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (PositionTimeBox), group (GUI) 29533 #: kstars.kcfg:11 29534 #, kde-format 29535 msgid "The screen coordinates of the Time InfoBox." 29536 msgstr "" 29537 29538 #. i18n: ectx: label, entry (PositionFocusBox), group (GUI) 29539 #: kstars.kcfg:15 29540 #, kde-format 29541 msgid "Position of the focus InfoBox." 29542 msgstr "" 29543 29544 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (PositionFocusBox), group (GUI) 29545 #: kstars.kcfg:16 29546 #, kde-format 29547 msgid "The screen coordinates of the Focus InfoBox." 29548 msgstr "" 29549 29550 #. i18n: ectx: label, entry (PositionGeoBox), group (GUI) 29551 #: kstars.kcfg:20 29552 #, kde-format 29553 msgid "Position of the geographic InfoBox." 29554 msgstr "" 29555 29556 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (PositionGeoBox), group (GUI) 29557 #: kstars.kcfg:21 29558 #, kde-format 29559 msgid "The screen coordinates of the Geographic Location InfoBox." 29560 msgstr "" 29561 29562 #. i18n: ectx: label, entry (ShadeTimeBox), group (GUI) 29563 #: kstars.kcfg:25 29564 #, kde-format 29565 msgid "Is the time InfoBox in the \"shaded\" state?" 29566 msgstr "" 29567 29568 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShadeTimeBox), group (GUI) 29569 #: kstars.kcfg:26 29570 #, kde-format 29571 msgid "If true, the Time InfoBox will show only its top line of data." 29572 msgstr "" 29573 29574 #. i18n: ectx: label, entry (ShadeFocusBox), group (GUI) 29575 #: kstars.kcfg:30 29576 #, kde-format 29577 msgid "Is the focus InfoBox in the \"shaded\" state?" 29578 msgstr "" 29579 29580 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShadeFocusBox), group (GUI) 29581 #: kstars.kcfg:31 29582 #, kde-format 29583 msgid "If true, the Focus InfoBox will show only its top line of data." 29584 msgstr "" 29585 29586 #. i18n: ectx: label, entry (ShadeGeoBox), group (GUI) 29587 #: kstars.kcfg:35 29588 #, kde-format 29589 msgid "Is the geographic InfoBox in the \"shaded\" state?" 29590 msgstr "" 29591 29592 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShadeGeoBox), group (GUI) 29593 #: kstars.kcfg:36 29594 #, kde-format 29595 msgid "" 29596 "If true, the Geographic Location InfoBox will show only its top line of data." 29597 msgstr "" 29598 29599 #. i18n: ectx: label, entry (ShowInfoBoxes), group (GUI) 29600 #: kstars.kcfg:40 29601 #, kde-format 29602 msgid "Meta-option to toggle display of all InfoBoxes" 29603 msgstr "" 29604 29605 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowInfoBoxes), group (GUI) 29606 #: kstars.kcfg:41 29607 #, kde-format 29608 msgid "Toggles display of all three InfoBoxes." 29609 msgstr "" 29610 29611 #. i18n: ectx: label, entry (ShowTimeBox), group (GUI) 29612 #: kstars.kcfg:45 29613 #, kde-format 29614 msgid "Display the time InfoBox?" 29615 msgstr "" 29616 29617 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowTimeBox), group (GUI) 29618 #: kstars.kcfg:46 29619 #, kde-format 29620 msgid "Toggles display of the Time InfoBox." 29621 msgstr "" 29622 29623 #. i18n: ectx: label, entry (ShowFocusBox), group (GUI) 29624 #: kstars.kcfg:50 29625 #, kde-format 29626 msgid "Display the focus InfoBox?" 29627 msgstr "" 29628 29629 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowFocusBox), group (GUI) 29630 #: kstars.kcfg:51 29631 #, kde-format 29632 msgid "Toggles display of the Focus InfoBox." 29633 msgstr "" 29634 29635 #. i18n: ectx: label, entry (ShowGeoBox), group (GUI) 29636 #: kstars.kcfg:55 29637 #, kde-format 29638 msgid "Display the geographic InfoBox?" 29639 msgstr "" 29640 29641 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowGeoBox), group (GUI) 29642 #: kstars.kcfg:56 29643 #, kde-format 29644 msgid "Toggles display of the Geographic Location InfoBox." 29645 msgstr "" 29646 29647 #. i18n: ectx: label, entry (StickyTimeBox), group (GUI) 29648 #. i18n: ectx: label, entry (StickyFocusBox), group (GUI) 29649 #: kstars.kcfg:60 kstars.kcfg:67 29650 #, kde-format 29651 msgid "Time InfoBox anchor flag" 29652 msgstr "" 29653 29654 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (StickyTimeBox), group (GUI) 29655 #: kstars.kcfg:61 29656 #, kde-format 29657 msgid "" 29658 "Is the Time InfoBox anchored to a window edge? 0 = not anchored; 1 = " 29659 "anchored to right edge; 2 = anchored to bottom edge; 3 = anchored to bottom " 29660 "and right edges." 29661 msgstr "" 29662 29663 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (StickyFocusBox), group (GUI) 29664 #: kstars.kcfg:68 29665 #, kde-format 29666 msgid "" 29667 "Is the Focus InfoBox anchored to a window edge? 0 = not anchored; 1 = " 29668 "anchored to right edge; 2 = anchored to bottom edge; 3 = anchored to bottom " 29669 "and right edges." 29670 msgstr "" 29671 29672 #. i18n: ectx: label, entry (StickyGeoBox), group (GUI) 29673 #: kstars.kcfg:74 29674 #, kde-format 29675 msgid "Geographic InfoBox anchor flag" 29676 msgstr "" 29677 29678 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (StickyGeoBox), group (GUI) 29679 #: kstars.kcfg:75 29680 #, kde-format 29681 msgid "" 29682 "Is the Geographic Location InfoBox anchored to a window edge? 0 = not " 29683 "anchored; 1 = anchored to right edge; 2 = anchored to bottom edge; 3 = " 29684 "anchored to bottom and right edges." 29685 msgstr "" 29686 29687 #. i18n: ectx: label, entry (ShowStatusBar), group (GUI) 29688 #: kstars.kcfg:81 29689 #, kde-format 29690 msgid "Display the statusbar?" 29691 msgstr "" 29692 29693 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowStatusBar), group (GUI) 29694 #: kstars.kcfg:82 29695 #, kde-format 29696 msgid "Toggle display of the status bar." 29697 msgstr "" 29698 29699 #. i18n: ectx: label, entry (ShowAltAzField), group (GUI) 29700 #: kstars.kcfg:86 29701 #, kde-format 29702 msgid "Display Alt/Az coordinates in the statusbar?" 29703 msgstr "" 29704 29705 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowAltAzField), group (GUI) 29706 #: kstars.kcfg:87 29707 #, kde-format 29708 msgid "" 29709 "Toggle display of the Horizontal coordinates of the mouse cursor in the " 29710 "status bar." 29711 msgstr "" 29712 29713 #. i18n: ectx: label, entry (ShowRADecField), group (GUI) 29714 #: kstars.kcfg:91 29715 #, kde-format 29716 msgid "Display RA/Dec coordinates in the statusbar?" 29717 msgstr "" 29718 29719 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowRADecField), group (GUI) 29720 #: kstars.kcfg:92 29721 #, kde-format 29722 msgid "" 29723 "Toggle display of the Equatorial coordinates of the mouse cursor at the " 29724 "current epoch in the status bar." 29725 msgstr "" 29726 29727 #. i18n: ectx: label, entry (ShowJ2000RADecField), group (GUI) 29728 #: kstars.kcfg:96 29729 #, kde-format 29730 msgid "Display J2000.0 RA/Dec coordinates in the statusbar?" 29731 msgstr "" 29732 29733 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowJ2000RADecField), group (GUI) 29734 #: kstars.kcfg:97 29735 #, kde-format 29736 msgid "" 29737 "Toggle display of the Equatorial coordinates of the mouse cursor at the " 29738 "standard epoch in the status bar." 29739 msgstr "" 29740 29741 #. i18n: ectx: label, entry (ShowSensorFOV), group (GUI) 29742 #: kstars.kcfg:101 29743 #, kde-format 29744 msgid "Display CCD sensor angular size on the sky map?" 29745 msgstr "" 29746 29747 #. i18n: ectx: label, entry (WindowWidth), group (GUI) 29748 #: kstars.kcfg:105 29749 #, kde-format 29750 msgid "Width of main window, in pixels" 29751 msgstr "" 29752 29753 #. i18n: ectx: label, entry (WindowHeight), group (GUI) 29754 #: kstars.kcfg:109 29755 #, kde-format 29756 msgid "Height of main window, in pixels" 29757 msgstr "" 29758 29759 #. i18n: ectx: label, entry (RunStartupWizard), group (GUI) 29760 #: kstars.kcfg:113 29761 #, kde-format 29762 msgid "Run Startup Wizard when KStars launches?" 29763 msgstr "" 29764 29765 #. i18n: ectx: label, entry (CurrentTheme), group (GUI) 29766 #: kstars.kcfg:117 29767 #, kde-format 29768 msgid "Current application theme" 29769 msgstr "" 29770 29771 #. i18n: ectx: label, entry (CatalogFile), group (Catalogs) 29772 #: kstars.kcfg:124 29773 #, kde-format 29774 msgid "Filenames of defined custom object catalogs." 29775 msgstr "" 29776 29777 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (CatalogFile), group (Catalogs) 29778 #: kstars.kcfg:125 29779 #, kde-format 29780 msgid "List of the filenames of custom object catalogs." 29781 msgstr "" 29782 29783 #. i18n: ectx: label, entry (ShowCatalog), group (Catalogs) 29784 #: kstars.kcfg:128 29785 #, kde-format 29786 msgid "List of toggles for displaying custom object catalogs." 29787 msgstr "" 29788 29789 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowCatalog), group (Catalogs) 29790 #: kstars.kcfg:129 29791 #, kde-format 29792 msgid "" 29793 "List of integers toggling display of each custom object catalog (any nonzero " 29794 "value indicates the objects in that catalog will be displayed)." 29795 msgstr "" 29796 29797 #. i18n: ectx: label, entry (ShowCatalogNames), group (Catalogs) 29798 #: kstars.kcfg:132 29799 #, kde-format 29800 msgid "List for displaying custom object catalogs." 29801 msgstr "" 29802 29803 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowCatalogNames), group (Catalogs) 29804 #: kstars.kcfg:133 29805 #, kde-format 29806 msgid "List of names for which custom catalogs are to be displayed." 29807 msgstr "" 29808 29809 #. i18n: ectx: label, entry (ResolveNamesOnline), group (Catalogs) 29810 #: kstars.kcfg:136 29811 #, kde-format 29812 msgid "Resolve names using online services." 29813 msgstr "" 29814 29815 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ResolveNamesOnline), group (Catalogs) 29816 #: kstars.kcfg:137 29817 #, kde-format 29818 msgid "" 29819 "Names of objects entered into the find dialog are resolved using online " 29820 "services and stored in the database. This option also toggles the display of " 29821 "such resolved objects on the sky map." 29822 msgstr "" 29823 29824 #. i18n: ectx: label, entry (DSOCachePercentage), group (Catalogs) 29825 #: kstars.kcfg:141 29826 #, kde-format 29827 msgid "Percentage of the sky to cache DSOs for." 29828 msgstr "" 29829 29830 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (DSOCachePercentage), group (Catalogs) 29831 #: kstars.kcfg:145 29832 #, kde-format 29833 msgid "" 29834 "The DSOs are loaded from a sqlite database and\n" 29835 " cached in memory. This setting regulates how much of the DSOs\n" 29836 " will be cached. Turning this value up yields better\n" 29837 " performance at the cost of memory." 29838 msgstr "" 29839 29840 #. i18n: ectx: label, entry (DSOMinZoomFactor), group (Catalogs) 29841 #: kstars.kcfg:151 29842 #, kde-format 29843 msgid "Minimum zoom level to render DeepSkyObjects." 29844 msgstr "" 29845 29846 #. i18n: ectx: label, entry (DSOCatalogFilename), group (Catalogs) 29847 #: kstars.kcfg:157 29848 #, kde-format 29849 msgid "The filename of the DSO catalog." 29850 msgstr "" 29851 29852 #. i18n: ectx: label, entry (DSODefaultCatalogFilename), group (Catalogs) 29853 #: kstars.kcfg:161 29854 #, kde-format 29855 msgid "The filename of the default DSO catalog (OpenNGC)." 29856 msgstr "" 29857 29858 #. i18n: ectx: label, entry (INDIWindowWidth), group (indi) 29859 #: kstars.kcfg:167 29860 #, kde-format 29861 msgid "INDI window width" 29862 msgstr "" 29863 29864 #. i18n: ectx: label, entry (INDIWindowHeight), group (indi) 29865 #: kstars.kcfg:171 29866 #, kde-format 29867 msgid "INDI window height" 29868 msgstr "" 29869 29870 #. i18n: ectx: label, entry (useGeographicUpdate), group (indi) 29871 #: kstars.kcfg:175 29872 #, kde-format 29873 msgid "Automatically updates geographic location?" 29874 msgstr "" 29875 29876 #. i18n: ectx: label, entry (useTimeUpdate), group (indi) 29877 #: kstars.kcfg:179 29878 #, kde-format 29879 msgid "Automatically updates time and date?" 29880 msgstr "" 29881 29882 #. i18n: ectx: label, entry (independentWindowINDI), group (indi) 29883 #: kstars.kcfg:183 29884 #, kde-format 29885 msgid "Make INDI Control Panel window independent of KStars main window" 29886 msgstr "" 29887 29888 #. i18n: ectx: label, entry (showTargetCrosshair), group (indi) 29889 #: kstars.kcfg:187 29890 #, kde-format 29891 msgid "Draw crosshairs at telescope position in the sky map?" 29892 msgstr "" 29893 29894 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (showTargetCrosshair), group (indi) 29895 #: kstars.kcfg:188 29896 #, kde-format 29897 msgid "" 29898 "Toggle display of crosshairs centered at telescope's pointed position in the " 29899 "KStars sky map." 29900 msgstr "" 29901 29902 #. i18n: ectx: label, entry (showINDIMessages), group (indi) 29903 #: kstars.kcfg:192 29904 #, kde-format 29905 msgid "Display INDI messages in the statusbar?" 29906 msgstr "" 29907 29908 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (showINDIMessages), group (indi) 29909 #: kstars.kcfg:193 29910 #, kde-format 29911 msgid "Toggle display of INDI messages in the KStars statusbar." 29912 msgstr "" 29913 29914 #. i18n: ectx: label, entry (showINDIwindowInitially), group (indi) 29915 #: kstars.kcfg:197 29916 #, kde-format 29917 msgid "Show the INDI window on startup?" 29918 msgstr "" 29919 29920 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (showINDIwindowInitially), group (indi) 29921 #: kstars.kcfg:198 29922 #, kde-format 29923 msgid "Show the INDI window when starting EKOS." 29924 msgstr "" 29925 29926 #. i18n: ectx: label, entry (SaveFocusImages), group (indi) 29927 #: kstars.kcfg:202 29928 #, kde-format 29929 msgid "Save autofocus images on disk?" 29930 msgstr "" 29931 29932 #. i18n: ectx: label, entry (messageNotificationINDI), group (indi) 29933 #: kstars.kcfg:206 29934 #, kde-format 29935 msgid "INDI message notifications" 29936 msgstr "" 29937 29938 #. i18n: ectx: label, entry (useKStarsSource), group (indi) 29939 #: kstars.kcfg:211 29940 #, kde-format 29941 msgid "Use KStars time and location for synchronization?" 29942 msgstr "" 29943 29944 #. i18n: ectx: label, entry (useMountSource), group (indi) 29945 #: kstars.kcfg:215 29946 #, kde-format 29947 msgid "Use mount time and location for synchronization?" 29948 msgstr "" 29949 29950 #. i18n: ectx: label, entry (useGPSSource), group (indi) 29951 #: kstars.kcfg:219 29952 #, kde-format 29953 msgid "Use GPS time and location for synchronization?" 29954 msgstr "" 29955 29956 #. i18n: ectx: label, entry (useExternalSkyMap), group (indi) 29957 #: kstars.kcfg:223 29958 #, kde-format 29959 msgid "Use an external planetarium software to control mount slews and syncs." 29960 msgstr "" 29961 29962 #. i18n: ectx: label, entry (fitsDir), group (indi) 29963 #: kstars.kcfg:227 29964 #, kde-format 29965 msgid "FITS Default directory" 29966 msgstr "" 29967 29968 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (fitsDir), group (indi) 29969 #: kstars.kcfg:228 29970 #, kde-format 29971 msgid "The default location of saved FITS files" 29972 msgstr "" 29973 29974 #. i18n: ectx: label, entry (serverTransferBufferSize), group (indi) 29975 #: kstars.kcfg:232 29976 #, kde-format 29977 msgid "INDI Server Transfer Buffer" 29978 msgstr "" 29979 29980 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (serverTransferBufferSize), group (indi) 29981 #: kstars.kcfg:233 29982 #, kde-format 29983 msgid "Allows drivers to queue buffers not exceeding this size in MB" 29984 msgstr "" 29985 29986 #. i18n: ectx: label, entry (serverPortStart), group (indi) 29987 #: kstars.kcfg:237 29988 #, kde-format 29989 msgid "INDI Server Start Port" 29990 msgstr "" 29991 29992 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (serverPortStart), group (indi) 29993 #: kstars.kcfg:238 29994 #, kde-format 29995 msgid "INDI server will attempt to bind with ports starting from this port" 29996 msgstr "" 29997 29998 #. i18n: ectx: label, entry (serverPortEnd), group (indi) 29999 #: kstars.kcfg:242 30000 #, kde-format 30001 msgid "INDI Server Final Port" 30002 msgstr "" 30003 30004 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (serverPortEnd), group (indi) 30005 #: kstars.kcfg:243 30006 #, kde-format 30007 msgid "INDI server will attempt to bind with ports ending with this port" 30008 msgstr "" 30009 30010 #. i18n: ectx: label, entry (indiServer), group (indi) 30011 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (indiServer), group (indi) 30012 #: kstars.kcfg:247 kstars.kcfg:248 30013 #, kde-format 30014 msgid "PATH to indiserver binary" 30015 msgstr "" 30016 30017 #. i18n: ectx: label, entry (INDIHubAgent), group (indi) 30018 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (INDIHubAgent), group (indi) 30019 #: kstars.kcfg:252 kstars.kcfg:253 30020 #, kde-format 30021 msgid "PATH to indihub-agent binary" 30022 msgstr "" 30023 30024 #. i18n: ectx: label, entry (indiServerIsInternal), group (indi) 30025 #: kstars.kcfg:257 30026 #, kde-format 30027 msgid "Internal or External INDI Server?" 30028 msgstr "" 30029 30030 #. i18n: ectx: label, entry (indiDriversDir), group (indi) 30031 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (indiDriversDir), group (indi) 30032 #: kstars.kcfg:261 kstars.kcfg:262 30033 #, kde-format 30034 msgid "PATH to indi drivers directory" 30035 msgstr "" 30036 30037 #. i18n: ectx: label, entry (indiDriversAreInternal), group (indi) 30038 #: kstars.kcfg:266 30039 #, kde-format 30040 msgid "Internal or External Astrometry Solver?" 30041 msgstr "" 30042 30043 #. i18n: ectx: label, entry (streamWindowWidth), group (indi) 30044 #: kstars.kcfg:270 30045 #, kde-format 30046 msgid "Video streaming window width" 30047 msgstr "" 30048 30049 #. i18n: ectx: label, entry (streamWindowHeight), group (indi) 30050 #: kstars.kcfg:274 30051 #, kde-format 30052 msgid "Video streaming window height" 30053 msgstr "" 30054 30055 #. i18n: ectx: label, entry (INDIMountLogging), group (indi) 30056 #: kstars.kcfg:278 30057 #, kde-format 30058 msgid "Enable INDI Mount logging" 30059 msgstr "" 30060 30061 #. i18n: ectx: label, entry (INDIFocuserLogging), group (indi) 30062 #: kstars.kcfg:282 30063 #, kde-format 30064 msgid "Enable INDI Focuser logging" 30065 msgstr "" 30066 30067 #. i18n: ectx: label, entry (INDICCDLogging), group (indi) 30068 #: kstars.kcfg:286 30069 #, kde-format 30070 msgid "Enable INDI CCD logging" 30071 msgstr "" 30072 30073 #. i18n: ectx: label, entry (INDIFilterWheelLogging), group (indi) 30074 #: kstars.kcfg:290 30075 #, kde-format 30076 msgid "Enable INDI Filter Wheel logging" 30077 msgstr "" 30078 30079 #. i18n: ectx: label, entry (INDIDomeLogging), group (indi) 30080 #: kstars.kcfg:294 30081 #, kde-format 30082 msgid "Enable INDI Dome logging" 30083 msgstr "" 30084 30085 #. i18n: ectx: label, entry (INDIDetectorLogging), group (indi) 30086 #: kstars.kcfg:298 30087 #, kde-format 30088 msgid "Enable INDI Detector logging" 30089 msgstr "" 30090 30091 #. i18n: ectx: label, entry (INDIWeatherLogging), group (indi) 30092 #: kstars.kcfg:302 30093 #, kde-format 30094 msgid "Enable INDI Weather logging" 30095 msgstr "" 30096 30097 #. i18n: ectx: label, entry (INDIAuxiliaryLogging), group (indi) 30098 #: kstars.kcfg:306 30099 #, kde-format 30100 msgid "Enable INDI Auxiliary logging" 30101 msgstr "" 30102 30103 #. i18n: ectx: label, entry (INDIRotatorLogging), group (indi) 30104 #: kstars.kcfg:310 30105 #, kde-format 30106 msgid "Enable INDI Rotator logging" 30107 msgstr "" 30108 30109 #. i18n: ectx: label, entry (INDIGPSLogging), group (indi) 30110 #: kstars.kcfg:314 30111 #, kde-format 30112 msgid "Enable INDI GPS logging" 30113 msgstr "" 30114 30115 #. i18n: ectx: label, entry (INDIAOLogging), group (indi) 30116 #: kstars.kcfg:318 30117 #, kde-format 30118 msgid "Enable INDI Adaptive Optics logging" 30119 msgstr "" 30120 30121 #. i18n: ectx: label, entry (CityName), group (Location) 30122 #: kstars.kcfg:325 30123 #, kde-format 30124 msgid "City name of geographic location." 30125 msgstr "" 30126 30127 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (CityName), group (Location) 30128 #: kstars.kcfg:326 30129 #, kde-format 30130 msgid "The City name of the current geographic location." 30131 msgstr "" 30132 30133 #. i18n: ectx: label, entry (ProvinceName), group (Location) 30134 #: kstars.kcfg:330 30135 #, kde-format 30136 msgid "Province name of geographic location." 30137 msgstr "" 30138 30139 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ProvinceName), group (Location) 30140 #: kstars.kcfg:331 30141 #, kde-format 30142 msgid "" 30143 "The Province name of the current geographic location. This is the name of " 30144 "the state for locations in the U. S." 30145 msgstr "" 30146 30147 #. i18n: ectx: label, entry (CountryName), group (Location) 30148 #: kstars.kcfg:335 30149 #, kde-format 30150 msgid "Country name of geographic location." 30151 msgstr "" 30152 30153 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (CountryName), group (Location) 30154 #: kstars.kcfg:336 30155 #, kde-format 30156 msgid "The Country name of the current geographic location." 30157 msgstr "" 30158 30159 #. i18n: ectx: label, entry (Longitude), group (Location) 30160 #: kstars.kcfg:340 30161 #, kde-format 30162 msgid "Geographic Longitude, in degrees." 30163 msgstr "" 30164 30165 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Longitude), group (Location) 30166 #: kstars.kcfg:341 30167 #, kde-format 30168 msgid "The longitude of the current geographic location, in decimal degrees." 30169 msgstr "" 30170 30171 #. i18n: ectx: label, entry (Latitude), group (Location) 30172 #: kstars.kcfg:345 30173 #, kde-format 30174 msgid "Geographic Latitude, in degrees." 30175 msgstr "" 30176 30177 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Latitude), group (Location) 30178 #: kstars.kcfg:346 30179 #, kde-format 30180 msgid "The latitude of the current geographic location, in decimal degrees." 30181 msgstr "" 30182 30183 #. i18n: ectx: label, entry (Elevation), group (Location) 30184 #: kstars.kcfg:350 30185 #, kde-format 30186 msgid "Elevation above sea level of geographic location, in meters." 30187 msgstr "" 30188 30189 #. i18n: ectx: label, entry (TimeZone), group (Location) 30190 #: kstars.kcfg:354 30191 #, kde-format 30192 msgid "Time Zone offset of geographic location, in hours." 30193 msgstr "" 30194 30195 #. i18n: ectx: label, entry (DST), group (Location) 30196 #: kstars.kcfg:358 30197 #, kde-format 30198 msgid "" 30199 "Two-letter code for daylight savings time rule used by geographic location." 30200 msgstr "" 30201 30202 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (DST), group (Location) 30203 #: kstars.kcfg:359 30204 #, kde-format 30205 msgid "" 30206 "Two-letter code that determines the dates on which daylight savings time " 30207 "begins and ends (you can view the rules by pressing the \"Explain DST " 30208 "Rules\" button in the Geographic Location window)." 30209 msgstr "" 30210 30211 #. i18n: ectx: label, entry (UseAnimatedSlewing), group (View) 30212 #: kstars.kcfg:366 30213 #, kde-format 30214 msgid "Use animated slewing effects when changing focus position?" 30215 msgstr "" 30216 30217 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseAnimatedSlewing), group (View) 30218 #: kstars.kcfg:367 30219 #, kde-format 30220 msgid "" 30221 "If true, focus changes will cause the sky to visibly spin to the new " 30222 "position. Otherwise, the display will \"snap\" instantly to the new position." 30223 msgstr "" 30224 30225 #. i18n: ectx: label, entry (LeftClickSelectsObject), group (View) 30226 #: kstars.kcfg:371 30227 #, kde-format 30228 msgid "Select objects on left click?" 30229 msgstr "" 30230 30231 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (LeftClickSelectsObject), group (View) 30232 #: kstars.kcfg:372 30233 #, kde-format 30234 msgid "" 30235 "If true, clicking on the skymap will select the closest object and " 30236 "highlights it." 30237 msgstr "" 30238 30239 #. i18n: ectx: label, entry (DefaultCursor), group (View) 30240 #: kstars.kcfg:376 30241 #, kde-format 30242 msgid "Select default Skymap cursor?" 30243 msgstr "" 30244 30245 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultCursor), group (View) 30246 #: kstars.kcfg:377 30247 #, kde-format 30248 msgid "Type of cursor when exploring the sky map." 30249 msgstr "" 30250 30251 #. i18n: ectx: label, entry (FOVNames), group (View) 30252 #: kstars.kcfg:381 30253 #, kde-format 30254 msgid "Name of selected FOV indicators" 30255 msgstr "" 30256 30257 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (FOVNames), group (View) 30258 #: kstars.kcfg:382 30259 #, kde-format 30260 msgid "" 30261 "The names of the currently selected field-of-view indicators. The list of " 30262 "defined FOV indicator names is listed in the \"Settings|FOV Symbols\" menu." 30263 msgstr "" 30264 30265 #. i18n: ectx: label, entry (FadePlanetTrails), group (View) 30266 #: kstars.kcfg:386 30267 #, kde-format 30268 msgid "Fade planet trails to background color?" 30269 msgstr "" 30270 30271 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (FadePlanetTrails), group (View) 30272 #: kstars.kcfg:387 30273 #, kde-format 30274 msgid "" 30275 "If true, trails attached to solar system bodies will fade into the " 30276 "background sky color." 30277 msgstr "" 30278 30279 #. i18n: ectx: label, entry (FocusRA), group (View) 30280 #: kstars.kcfg:391 30281 #, kde-format 30282 msgid "Right Ascension of focus position" 30283 msgstr "" 30284 30285 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusRA), group (View) 30286 #: kstars.kcfg:392 30287 #, kde-format 30288 msgid "" 30289 "The right ascension of the initial focus position of the sky map, in decimal " 30290 "hours. This value is volatile; it is reset whenever the program shuts down." 30291 msgstr "" 30292 30293 #. i18n: ectx: label, entry (FocusDec), group (View) 30294 #: kstars.kcfg:396 30295 #, kde-format 30296 msgid "Declination of focus position" 30297 msgstr "" 30298 30299 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusDec), group (View) 30300 #: kstars.kcfg:397 30301 #, kde-format 30302 msgid "" 30303 "The declination of the initial focus position of the sky map, in decimal " 30304 "degrees. This value is volatile; it is reset whenever the program shuts down." 30305 msgstr "" 30306 30307 #. i18n: ectx: label, entry (FocusObject), group (View) 30308 #: kstars.kcfg:401 30309 #, kde-format 30310 msgid "Name of focused object" 30311 msgstr "" 30312 30313 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusObject), group (View) 30314 #: kstars.kcfg:402 30315 #, kde-format 30316 msgid "" 30317 "The name of the object that should be centered and tracked on startup. If no " 30318 "object should be centered, set to \"nothing\". This value is volatile; it is " 30319 "reset whenever the program shuts down." 30320 msgstr "" 30321 30322 #. i18n: ectx: label, entry (IsTracking), group (View) 30323 #: kstars.kcfg:406 30324 #, kde-format 30325 msgid "Is tracking engaged?" 30326 msgstr "" 30327 30328 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (IsTracking), group (View) 30329 #: kstars.kcfg:407 30330 #, kde-format 30331 msgid "" 30332 "True if the skymap should track on its initial position on startup. This " 30333 "value is volatile; it is reset whenever the program shuts down." 30334 msgstr "" 30335 30336 #. i18n: ectx: label, entry (HideOnSlew), group (View) 30337 #: kstars.kcfg:411 30338 #, kde-format 30339 msgid "Hide objects while moving?" 30340 msgstr "" 30341 30342 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideOnSlew), group (View) 30343 #: kstars.kcfg:412 30344 #, kde-format 30345 msgid "" 30346 "Toggle whether KStars should hide some objects while the display is moving, " 30347 "for smoother motion." 30348 msgstr "" 30349 30350 #. i18n: ectx: label, entry (HideCBounds), group (View) 30351 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HideCBounds) 30352 #: kstars.kcfg:416 options/opsadvanced.ui:763 30353 #, kde-format 30354 msgid "Hide constellation boundaries while moving?" 30355 msgstr "" 30356 30357 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideCBounds), group (View) 30358 #: kstars.kcfg:417 30359 #, kde-format 30360 msgid "" 30361 "Toggle whether constellation boundaries are hidden while the display is in " 30362 "motion." 30363 msgstr "" 30364 30365 #. i18n: ectx: label, entry (HideCLines), group (View) 30366 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HideCLines) 30367 #: kstars.kcfg:421 options/opsadvanced.ui:734 30368 #, kde-format 30369 msgid "Hide constellation lines while moving?" 30370 msgstr "" 30371 30372 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideCLines), group (View) 30373 #: kstars.kcfg:422 30374 #, kde-format 30375 msgid "" 30376 "Toggle whether constellation lines are hidden while the display is in motion." 30377 msgstr "" 30378 30379 #. i18n: ectx: label, entry (SkyCulture), group (View) 30380 #: kstars.kcfg:426 30381 #, kde-format 30382 msgid "Sky culture" 30383 msgstr "" 30384 30385 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (SkyCulture), group (View) 30386 #: kstars.kcfg:427 30387 #, kde-format 30388 msgid "Choose sky culture." 30389 msgstr "" 30390 30391 #. i18n: ectx: label, entry (HideCNames), group (View) 30392 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HideCNames) 30393 #: kstars.kcfg:431 options/opsadvanced.ui:773 30394 #, kde-format 30395 msgid "Hide constellation names while moving?" 30396 msgstr "" 30397 30398 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideCNames), group (View) 30399 #: kstars.kcfg:432 30400 #, kde-format 30401 msgid "" 30402 "Toggle whether constellation names are hidden while the display is in motion." 30403 msgstr "" 30404 30405 #. i18n: ectx: label, entry (HideGrids), group (View) 30406 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HideGrids) 30407 #: kstars.kcfg:436 options/opsadvanced.ui:747 30408 #, kde-format 30409 msgid "Hide coordinate grids while moving?" 30410 msgstr "" 30411 30412 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideGrids), group (View) 30413 #: kstars.kcfg:437 30414 #, kde-format 30415 msgid "" 30416 "Toggle whether the coordinate grids are hidden while the display is in " 30417 "motion." 30418 msgstr "" 30419 30420 #. i18n: ectx: label, entry (HideMilkyWay), group (View) 30421 #: kstars.kcfg:441 30422 #, kde-format 30423 msgid "Hide Milky Way contour while moving?" 30424 msgstr "" 30425 30426 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideMilkyWay), group (View) 30427 #: kstars.kcfg:442 30428 #, kde-format 30429 msgid "" 30430 "Toggle whether the Milky Way contour is hidden while the display is in " 30431 "motion." 30432 msgstr "" 30433 30434 #. i18n: ectx: label, entry (HideOther), group (View) 30435 #: kstars.kcfg:446 30436 #, kde-format 30437 msgid "Hide extra objects while moving?" 30438 msgstr "" 30439 30440 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideOther), group (View) 30441 #: kstars.kcfg:447 30442 #, kde-format 30443 msgid "Toggle whether extra objects are hidden while the display is in motion." 30444 msgstr "" 30445 30446 #. i18n: ectx: label, entry (HidePlanets), group (View) 30447 #: kstars.kcfg:451 30448 #, kde-format 30449 msgid "Hide solar system objects while moving?" 30450 msgstr "" 30451 30452 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (HidePlanets), group (View) 30453 #: kstars.kcfg:452 30454 #, kde-format 30455 msgid "" 30456 "Toggle whether solar system objects are hidden while the display is in " 30457 "motion." 30458 msgstr "" 30459 30460 #. i18n: ectx: label, entry (HideStars), group (View) 30461 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HideStars) 30462 #: kstars.kcfg:456 options/opsadvanced.ui:677 30463 #, kde-format 30464 msgid "Hide faint stars while moving?" 30465 msgstr "" 30466 30467 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideStars), group (View) 30468 #: kstars.kcfg:457 30469 #, kde-format 30470 msgid "Toggle whether faint stars are hidden while the display is in motion." 30471 msgstr "" 30472 30473 #. i18n: ectx: label, entry (HideLabels), group (View) 30474 #: kstars.kcfg:461 30475 #, kde-format 30476 msgid "Hide object name labels while moving?" 30477 msgstr "" 30478 30479 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideLabels), group (View) 30480 #: kstars.kcfg:462 30481 #, kde-format 30482 msgid "Toggle whether name labels are hidden while the display is in motion." 30483 msgstr "" 30484 30485 #. i18n: ectx: label, entry (ShowAsteroids), group (View) 30486 #: kstars.kcfg:466 30487 #, kde-format 30488 msgid "Draw asteroids in the sky map?" 30489 msgstr "" 30490 30491 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowAsteroids), group (View) 30492 #: kstars.kcfg:467 30493 #, kde-format 30494 msgid "Toggle whether asteroids are drawn in the sky map." 30495 msgstr "" 30496 30497 #. i18n: ectx: label, entry (ShowAsteroidNames), group (View) 30498 #: kstars.kcfg:471 30499 #, kde-format 30500 msgid "Label asteroid names in the sky map?" 30501 msgstr "" 30502 30503 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowAsteroidNames), group (View) 30504 #: kstars.kcfg:472 30505 #, kde-format 30506 msgid "Toggle whether asteroid name labels are drawn in the sky map." 30507 msgstr "" 30508 30509 #. i18n: ectx: label, entry (OrbitalElementsAutoUpdate), group (View) 30510 #: kstars.kcfg:476 30511 #, kde-format 30512 msgid "" 30513 "Update orbital elements for comets and asteroids from online sources on " 30514 "startup." 30515 msgstr "" 30516 30517 #. i18n: ectx: label, entry (ShowComets), group (View) 30518 #: kstars.kcfg:480 30519 #, kde-format 30520 msgid "Draw comets in the sky map?" 30521 msgstr "" 30522 30523 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowComets), group (View) 30524 #: kstars.kcfg:481 30525 #, kde-format 30526 msgid "Toggle whether comets are drawn in the sky map." 30527 msgstr "" 30528 30529 #. i18n: ectx: label, entry (ShowCometComas), group (View) 30530 #: kstars.kcfg:485 30531 #, kde-format 30532 msgid "Draw comet comas in the sky map?" 30533 msgstr "" 30534 30535 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowCometComas), group (View) 30536 #: kstars.kcfg:486 30537 #, kde-format 30538 msgid "Toggle whether comet comas are drawn in the sky map." 30539 msgstr "" 30540 30541 #. i18n: ectx: label, entry (ShowCometNames), group (View) 30542 #: kstars.kcfg:490 30543 #, kde-format 30544 msgid "Label comet names in the sky map?" 30545 msgstr "" 30546 30547 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowCometNames), group (View) 30548 #: kstars.kcfg:491 30549 #, kde-format 30550 msgid "Toggle whether comet name labels are drawn in the sky map." 30551 msgstr "" 30552 30553 #. i18n: ectx: label, entry (ShowSupernovae), group (View) 30554 #: kstars.kcfg:495 30555 #, kde-format 30556 msgid "Draw supernovae in the sky map?" 30557 msgstr "" 30558 30559 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowSupernovae), group (View) 30560 #: kstars.kcfg:496 30561 #, kde-format 30562 msgid "Toggle whether supernovae are drawn in the sky map." 30563 msgstr "" 30564 30565 #. i18n: ectx: label, entry (ShowSupernovaNames), group (View) 30566 #: kstars.kcfg:500 30567 #, kde-format 30568 msgid "Label Supernova Names in the sky map?" 30569 msgstr "" 30570 30571 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowSupernovaNames), group (View) 30572 #: kstars.kcfg:501 30573 #, kde-format 30574 msgid "Toggle whether supernova name labels are drawn in the sky map." 30575 msgstr "" 30576 30577 #. i18n: ectx: label, entry (MagnitudeLimitShowSupernovae), group (View) 30578 #: kstars.kcfg:505 30579 #, kde-format 30580 msgid "Set magnitude limit for supernovae to be shown on the skymap" 30581 msgstr "" 30582 30583 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (MagnitudeLimitShowSupernovae), group (View) 30584 #: kstars.kcfg:506 30585 #, kde-format 30586 msgid "Set magnitude limit for supernovae to be shown on the skymap." 30587 msgstr "" 30588 30589 #. i18n: ectx: label, entry (SupernovaDetectionAge), group (View) 30590 #. i18n: ectx: label, entry (SupernovaDownloadUrl), group (View) 30591 #: kstars.kcfg:510 kstars.kcfg:515 30592 #, kde-format 30593 msgid "Maximum days passed since detection" 30594 msgstr "" 30595 30596 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (SupernovaDetectionAge), group (View) 30597 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (SupernovaDownloadUrl), group (View) 30598 #: kstars.kcfg:511 kstars.kcfg:516 30599 #, kde-format 30600 msgid "Maximum days passed since detection." 30601 msgstr "" 30602 30603 #. i18n: ectx: label, entry (LimitSupernovaeByZoom), group (View) 30604 #: kstars.kcfg:521 30605 #, kde-format 30606 msgid "Limit Supernovae by zoom limit" 30607 msgstr "" 30608 30609 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (LimitSupernovaeByZoom), group (View) 30610 #: kstars.kcfg:522 30611 #, kde-format 30612 msgid "Limit Supernovae by zoom limit." 30613 msgstr "" 30614 30615 #. i18n: ectx: label, entry (SupernovaeHostOnly), group (View) 30616 #: kstars.kcfg:526 30617 #, kde-format 30618 msgid "Show only supernovae with host" 30619 msgstr "" 30620 30621 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (SupernovaeHostOnly), group (View) 30622 #: kstars.kcfg:527 30623 #, kde-format 30624 msgid "Show only supernovae for which a host galaxy is given." 30625 msgstr "" 30626 30627 #. i18n: ectx: label, entry (SupernovaeClassifiedOnly), group (View) 30628 #: kstars.kcfg:531 30629 #, kde-format 30630 msgid "Show only classified supernovae?" 30631 msgstr "" 30632 30633 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (SupernovaeClassifiedOnly), group (View) 30634 #: kstars.kcfg:532 30635 #, kde-format 30636 msgid "Show only classified supernovae where the supernova type is given." 30637 msgstr "" 30638 30639 #. i18n: ectx: label, entry (ShowSupernovaAlerts), group (View) 30640 #: kstars.kcfg:536 30641 #, kde-format 30642 msgid "Show supernova alerts?" 30643 msgstr "" 30644 30645 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowSupernovaAlerts), group (View) 30646 #: kstars.kcfg:537 30647 #, kde-format 30648 msgid "Toggle supernova alerts." 30649 msgstr "" 30650 30651 #. i18n: ectx: label, entry (MagnitudeLimitAlertSupernovae), group (View) 30652 #: kstars.kcfg:541 30653 #, kde-format 30654 msgid "Set magnitude limit for supernovae to be alerted" 30655 msgstr "" 30656 30657 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (MagnitudeLimitAlertSupernovae), group (View) 30658 #: kstars.kcfg:542 30659 #, kde-format 30660 msgid "Set magnitude limit for supernovae to be alerted." 30661 msgstr "" 30662 30663 #. i18n: ectx: label, entry (ShowCBounds), group (View) 30664 #: kstars.kcfg:546 30665 #, kde-format 30666 msgid "Draw constellation boundaries in the sky map?" 30667 msgstr "" 30668 30669 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowCBounds), group (View) 30670 #: kstars.kcfg:547 30671 #, kde-format 30672 msgid "Toggle whether constellation boundaries are drawn in the sky map." 30673 msgstr "" 30674 30675 #. i18n: ectx: label, entry (ShowHighlightedCBound), group (View) 30676 #: kstars.kcfg:551 30677 #, kde-format 30678 msgid "Highlight the central constellation boundary in the sky map?" 30679 msgstr "" 30680 30681 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowHighlightedCBound), group (View) 30682 #: kstars.kcfg:552 30683 #, kde-format 30684 msgid "" 30685 "Toggle whether constellation boundary containing the central focus point is " 30686 "highlighted in the sky map." 30687 msgstr "" 30688 30689 #. i18n: ectx: label, entry (ShowCLines), group (View) 30690 #: kstars.kcfg:556 30691 #, kde-format 30692 msgid "Draw constellation lines in the sky map?" 30693 msgstr "" 30694 30695 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowCLines), group (View) 30696 #: kstars.kcfg:557 30697 #, kde-format 30698 msgid "Toggle whether constellation lines are drawn in the sky map." 30699 msgstr "" 30700 30701 #. i18n: ectx: label, entry (ShowConstellationArt), group (View) 30702 #: kstars.kcfg:561 30703 #, kde-format 30704 msgid "Draw constellation art in the sky map?" 30705 msgstr "" 30706 30707 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowConstellationArt), group (View) 30708 #: kstars.kcfg:562 30709 #, kde-format 30710 msgid "Toggle whether constellation art drawn in the sky map." 30711 msgstr "" 30712 30713 #. i18n: ectx: label, entry (ShowCNames), group (View) 30714 #: kstars.kcfg:566 30715 #, kde-format 30716 msgid "Draw constellation names in the sky map?" 30717 msgstr "" 30718 30719 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowCNames), group (View) 30720 #: kstars.kcfg:567 30721 #, kde-format 30722 msgid "Toggle whether constellation name labels are drawn in the sky map." 30723 msgstr "" 30724 30725 #. i18n: ectx: label, entry (ShowDeepSky), group (View) 30726 #: kstars.kcfg:571 30727 #, kde-format 30728 msgid "Draw \"deep sky\" objects in the sky map?" 30729 msgstr "" 30730 30731 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowDeepSky), group (View) 30732 #: kstars.kcfg:572 30733 #, kde-format 30734 msgid "Toggle whether deep-sky objects are drawn in the sky map." 30735 msgstr "" 30736 30737 #. i18n: ectx: label, entry (ShowEcliptic), group (View) 30738 #: kstars.kcfg:576 30739 #, kde-format 30740 msgid "Draw ecliptic line in the sky map?" 30741 msgstr "" 30742 30743 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowEcliptic), group (View) 30744 #: kstars.kcfg:577 30745 #, kde-format 30746 msgid "Toggle whether the ecliptic line is drawn in the sky map." 30747 msgstr "" 30748 30749 #. i18n: ectx: label, entry (ShowEquator), group (View) 30750 #: kstars.kcfg:581 30751 #, kde-format 30752 msgid "Draw equator line in the sky map?" 30753 msgstr "" 30754 30755 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowEquator), group (View) 30756 #: kstars.kcfg:582 30757 #, kde-format 30758 msgid "Toggle whether the equator line is drawn in the sky map." 30759 msgstr "" 30760 30761 #. i18n: ectx: label, entry (AutoSelectGrid), group (View) 30762 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AutoSelectGrid) 30763 #: kstars.kcfg:586 options/opsguides.ui:262 30764 #, kde-format 30765 msgid "Draw grids according to active coordinate system?" 30766 msgstr "" 30767 30768 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AutoSelectGrid), group (View) 30769 #: kstars.kcfg:587 30770 #, kde-format 30771 msgid "" 30772 "Coordinate grids will automatically change according to active coordinate " 30773 "system." 30774 msgstr "" 30775 30776 #. i18n: ectx: label, entry (ShowEquatorialGrid), group (View) 30777 #: kstars.kcfg:591 30778 #, kde-format 30779 msgid "Draw equatorial coordinate grid in the sky map?" 30780 msgstr "" 30781 30782 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowEquatorialGrid), group (View) 30783 #: kstars.kcfg:592 30784 #, kde-format 30785 msgid "Toggle whether the equatorial coordinate grid is drawn in the sky map." 30786 msgstr "" 30787 30788 #. i18n: ectx: label, entry (ShowHorizontalGrid), group (View) 30789 #: kstars.kcfg:596 30790 #, kde-format 30791 msgid "Draw horizontal coordinate grid in the sky map?" 30792 msgstr "" 30793 30794 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowHorizontalGrid), group (View) 30795 #: kstars.kcfg:597 30796 #, kde-format 30797 msgid "Toggle whether the horizontal coordinate grid is drawn in the sky map." 30798 msgstr "" 30799 30800 #. i18n: ectx: label, entry (ShowLocalMeridian), group (View) 30801 #: kstars.kcfg:601 30802 #, kde-format 30803 msgid "Draw local meridian line in the sky map?" 30804 msgstr "" 30805 30806 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowLocalMeridian), group (View) 30807 #: kstars.kcfg:602 30808 #, kde-format 30809 msgid "Toggle whether the local meridian line is drawn in the sky map." 30810 msgstr "" 30811 30812 #. i18n: ectx: label, entry (ShowGround), group (View) 30813 #: kstars.kcfg:606 30814 #, kde-format 30815 msgid "Draw opaque ground in the sky map?" 30816 msgstr "" 30817 30818 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowGround), group (View) 30819 #: kstars.kcfg:607 30820 #, kde-format 30821 msgid "Toggle whether the region below the horizon is opaque." 30822 msgstr "" 30823 30824 #. i18n: ectx: label, entry (ShowHorizon), group (View) 30825 #: kstars.kcfg:611 30826 #, kde-format 30827 msgid "Draw horizon line in the sky map?" 30828 msgstr "" 30829 30830 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowHorizon), group (View) 30831 #: kstars.kcfg:612 30832 #, kde-format 30833 msgid "Toggle whether the horizon line is drawn in the sky map." 30834 msgstr "" 30835 30836 #. i18n: ectx: label, entry (ShowFlags), group (View) 30837 #: kstars.kcfg:616 30838 #, kde-format 30839 msgid "Draw flags in the sky map?" 30840 msgstr "" 30841 30842 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowFlags), group (View) 30843 #: kstars.kcfg:617 30844 #, kde-format 30845 msgid "Toggle whether flags are drawn in the sky map." 30846 msgstr "" 30847 30848 #. i18n: ectx: label, entry (ShowOther), group (View) 30849 #: kstars.kcfg:621 30850 #, kde-format 30851 msgid "Draw extra deep-sky objects in the sky map?" 30852 msgstr "" 30853 30854 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowOther), group (View) 30855 #: kstars.kcfg:622 30856 #, kde-format 30857 msgid "Toggle whether extra objects are drawn in the sky map." 30858 msgstr "" 30859 30860 #. i18n: ectx: label, entry (ShowMilkyWay), group (View) 30861 #: kstars.kcfg:626 30862 #, kde-format 30863 msgid "Draw Milky Way contour in the sky map?" 30864 msgstr "" 30865 30866 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowMilkyWay), group (View) 30867 #: kstars.kcfg:627 30868 #, kde-format 30869 msgid "Toggle whether the Milky Way contour is drawn in the sky map." 30870 msgstr "" 30871 30872 #. i18n: ectx: label, entry (FillMilkyWay), group (View) 30873 #: kstars.kcfg:631 30874 #, kde-format 30875 msgid "Fill Milky Way contour? (false means use outline only)" 30876 msgstr "" 30877 30878 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (FillMilkyWay), group (View) 30879 #: kstars.kcfg:632 30880 #, kde-format 30881 msgid "" 30882 "Toggle whether the Milky Way contour is filled. When this option is false, " 30883 "the Milky Way is shown as an outline." 30884 msgstr "" 30885 30886 #. i18n: ectx: label, entry (ShowSolarSystem), group (View) 30887 #: kstars.kcfg:636 30888 #, kde-format 30889 msgid "Meta-option for all planets in the sky map." 30890 msgstr "" 30891 30892 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowSolarSystem), group (View) 30893 #: kstars.kcfg:637 30894 #, kde-format 30895 msgid "" 30896 "Meta-option to control whether all major planets (and the Sun and Moon) are " 30897 "drawn in the sky map." 30898 msgstr "" 30899 30900 #. i18n: ectx: label, entry (ShowPlanetImages), group (View) 30901 #: kstars.kcfg:641 30902 #, kde-format 30903 msgid "Draw planets as images in the sky map?" 30904 msgstr "" 30905 30906 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowPlanetImages), group (View) 30907 #: kstars.kcfg:642 30908 #, kde-format 30909 msgid "" 30910 "Toggle whether major planets (and the Sun and Moon) are rendered as images " 30911 "in the sky map." 30912 msgstr "" 30913 30914 #. i18n: ectx: label, entry (ShowPlanetNames), group (View) 30915 #: kstars.kcfg:646 30916 #, kde-format 30917 msgid "Label planet names in the sky map?" 30918 msgstr "" 30919 30920 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowPlanetNames), group (View) 30921 #: kstars.kcfg:647 30922 #, kde-format 30923 msgid "" 30924 "Toggle whether major planets (and the Sun and Moon) are labeled in the sky " 30925 "map." 30926 msgstr "" 30927 30928 #. i18n: ectx: label, entry (ShowSun), group (View) 30929 #: kstars.kcfg:651 30930 #, kde-format 30931 msgid "Draw Sun in the sky map?" 30932 msgstr "" 30933 30934 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowSun), group (View) 30935 #: kstars.kcfg:652 30936 #, kde-format 30937 msgid "Toggle whether the Sun is drawn in the sky map." 30938 msgstr "" 30939 30940 #. i18n: ectx: label, entry (ShowMoon), group (View) 30941 #: kstars.kcfg:656 30942 #, kde-format 30943 msgid "Draw Moon in the sky map?" 30944 msgstr "" 30945 30946 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowMoon), group (View) 30947 #: kstars.kcfg:657 30948 #, kde-format 30949 msgid "Toggle whether the Moon is drawn in the sky map." 30950 msgstr "" 30951 30952 #. i18n: ectx: label, entry (ShowMercury), group (View) 30953 #: kstars.kcfg:661 30954 #, kde-format 30955 msgid "Draw Mercury in the sky map?" 30956 msgstr "" 30957 30958 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowMercury), group (View) 30959 #: kstars.kcfg:662 30960 #, kde-format 30961 msgid "Toggle whether Mercury is drawn in the sky map." 30962 msgstr "" 30963 30964 #. i18n: ectx: label, entry (ShowVenus), group (View) 30965 #: kstars.kcfg:666 30966 #, kde-format 30967 msgid "Draw Venus in the sky map?" 30968 msgstr "" 30969 30970 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowVenus), group (View) 30971 #: kstars.kcfg:667 30972 #, kde-format 30973 msgid "Toggle whether Venus is drawn in the sky map." 30974 msgstr "" 30975 30976 #. i18n: ectx: label, entry (ShowMars), group (View) 30977 #: kstars.kcfg:671 30978 #, kde-format 30979 msgid "Draw Mars in the sky map?" 30980 msgstr "" 30981 30982 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowMars), group (View) 30983 #: kstars.kcfg:672 30984 #, kde-format 30985 msgid "Toggle whether Mars is drawn in the sky map." 30986 msgstr "" 30987 30988 #. i18n: ectx: label, entry (ShowJupiter), group (View) 30989 #: kstars.kcfg:676 30990 #, kde-format 30991 msgid "Draw Jupiter in the sky map?" 30992 msgstr "" 30993 30994 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowJupiter), group (View) 30995 #: kstars.kcfg:677 30996 #, kde-format 30997 msgid "Toggle whether Jupiter is drawn in the sky map." 30998 msgstr "" 30999 31000 #. i18n: ectx: label, entry (ShowSaturn), group (View) 31001 #: kstars.kcfg:681 31002 #, kde-format 31003 msgid "Draw Saturn in the sky map?" 31004 msgstr "" 31005 31006 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowSaturn), group (View) 31007 #: kstars.kcfg:682 31008 #, kde-format 31009 msgid "Toggle whether Saturn is drawn in the sky map." 31010 msgstr "" 31011 31012 #. i18n: ectx: label, entry (ShowUranus), group (View) 31013 #: kstars.kcfg:686 31014 #, kde-format 31015 msgid "Draw Uranus in the sky map?" 31016 msgstr "" 31017 31018 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowUranus), group (View) 31019 #: kstars.kcfg:687 31020 #, kde-format 31021 msgid "Toggle whether Uranus is drawn in the sky map." 31022 msgstr "" 31023 31024 #. i18n: ectx: label, entry (ShowNeptune), group (View) 31025 #: kstars.kcfg:691 31026 #, kde-format 31027 msgid "Draw Neptune in the sky map?" 31028 msgstr "" 31029 31030 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowNeptune), group (View) 31031 #: kstars.kcfg:692 31032 #, kde-format 31033 msgid "Toggle whether Neptune is drawn in the sky map." 31034 msgstr "" 31035 31036 #. i18n: ectx: label, entry (ShowPluto), group (View) 31037 #: kstars.kcfg:696 31038 #, kde-format 31039 msgid "Draw Pluto in the sky map?" 31040 msgstr "" 31041 31042 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowPluto), group (View) 31043 #: kstars.kcfg:697 31044 #, kde-format 31045 msgid "Toggle whether Pluto is drawn in the sky map." 31046 msgstr "" 31047 31048 #. i18n: ectx: label, entry (ShowStars), group (View) 31049 #: kstars.kcfg:701 31050 #, kde-format 31051 msgid "Draw stars in the sky map?" 31052 msgstr "" 31053 31054 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowStars), group (View) 31055 #: kstars.kcfg:702 31056 #, kde-format 31057 msgid "Toggle whether stars are drawn in the sky map." 31058 msgstr "" 31059 31060 #. i18n: ectx: label, entry (ShowStarMagnitudes), group (View) 31061 #: kstars.kcfg:706 31062 #, kde-format 31063 msgid "Label star magnitudes in the sky map?" 31064 msgstr "" 31065 31066 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowStarMagnitudes), group (View) 31067 #: kstars.kcfg:707 31068 #, kde-format 31069 msgid "" 31070 "Toggle whether star magnitude (brightness) labels are shown in the sky map." 31071 msgstr "" 31072 31073 #. i18n: ectx: label, entry (ShowStarNames), group (View) 31074 #: kstars.kcfg:711 31075 #, kde-format 31076 msgid "Label star names in the sky map?" 31077 msgstr "" 31078 31079 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowStarNames), group (View) 31080 #: kstars.kcfg:712 31081 #, kde-format 31082 msgid "Toggle whether star name labels are shown in the sky map." 31083 msgstr "" 31084 31085 #. i18n: ectx: label, entry (ShowDeepSkyMagnitudes), group (View) 31086 #: kstars.kcfg:716 31087 #, kde-format 31088 msgid "Label deep-sky object magnitudes in the sky map?" 31089 msgstr "" 31090 31091 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowDeepSkyMagnitudes), group (View) 31092 #: kstars.kcfg:717 31093 #, kde-format 31094 msgid "" 31095 "Toggle whether deep-sky object magnitude (brightness) labels are shown in " 31096 "the sky map." 31097 msgstr "" 31098 31099 #. i18n: ectx: label, entry (ShowDeepSkyNames), group (View) 31100 #: kstars.kcfg:721 31101 #, kde-format 31102 msgid "Label deep-sky objects in the sky map?" 31103 msgstr "" 31104 31105 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowDeepSkyNames), group (View) 31106 #: kstars.kcfg:722 31107 #, kde-format 31108 msgid "Toggle whether deep-sky object name labels are shown in the sky map." 31109 msgstr "" 31110 31111 #. i18n: ectx: label, entry (ShowMosaicPanel), group (View) 31112 #: kstars.kcfg:726 31113 #, kde-format 31114 msgid "Draw Mosaic Panel in the sky map?" 31115 msgstr "" 31116 31117 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowMosaicPanel), group (View) 31118 #: kstars.kcfg:727 31119 #, kde-format 31120 msgid "Toggle whether the Mosaic Panel are drawn in the sky map." 31121 msgstr "" 31122 31123 #. i18n: ectx: label, entry (SlewTimeScale), group (View) 31124 #: kstars.kcfg:731 31125 #, kde-format 31126 msgid "Minimum timescale for forced-slewing mode" 31127 msgstr "" 31128 31129 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (SlewTimeScale), group (View) 31130 #: kstars.kcfg:732 31131 #, kde-format 31132 msgid "The timescale above which slewing mode is forced on at all times." 31133 msgstr "" 31134 31135 #. i18n: ectx: label, entry (BoxBGMode), group (View) 31136 #: kstars.kcfg:736 31137 #, kde-format 31138 msgid "InfoBoxes Background fill mode" 31139 msgstr "" 31140 31141 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (BoxBGMode), group (View) 31142 #: kstars.kcfg:737 31143 #, kde-format 31144 msgid "" 31145 "The background fill mode for the on-screen information boxes: 0=\"no BG\"; " 31146 "1=\"semi-transparent BG\"; 2=\"opaque BG\"" 31147 msgstr "" 31148 31149 #. i18n: ectx: label, entry (Projection), group (View) 31150 #: kstars.kcfg:741 31151 #, kde-format 31152 msgid "Mapping projection algorithm" 31153 msgstr "" 31154 31155 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Projection), group (View) 31156 #: kstars.kcfg:742 31157 #, kde-format 31158 msgid "Algorithm for the mapping projection." 31159 msgstr "" 31160 31161 #. i18n: ectx: label, entry (UseAbbrevConstellNames), group (View) 31162 #: kstars.kcfg:746 31163 #, kde-format 31164 msgid "Use abbreviated constellation names?" 31165 msgstr "" 31166 31167 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseAbbrevConstellNames), group (View) 31168 #: kstars.kcfg:747 31169 #, kde-format 31170 msgid "Use official IAU abbreviations for constellation names." 31171 msgstr "" 31172 31173 #. i18n: ectx: label, entry (UseLatinConstellNames), group (View) 31174 #: kstars.kcfg:751 31175 #, kde-format 31176 msgid "Use Latin constellation names?" 31177 msgstr "" 31178 31179 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseLatinConstellNames), group (View) 31180 #: kstars.kcfg:752 31181 #, kde-format 31182 msgid "Use Latin constellation names." 31183 msgstr "" 31184 31185 #. i18n: ectx: label, entry (UseLocalConstellNames), group (View) 31186 #: kstars.kcfg:756 31187 #, kde-format 31188 msgid "Use localized constellation names?" 31189 msgstr "" 31190 31191 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseLocalConstellNames), group (View) 31192 #: kstars.kcfg:757 31193 #, kde-format 31194 msgid "" 31195 "Use localized constellation names (if localized names are not available, " 31196 "default to Latin names)." 31197 msgstr "" 31198 31199 #. i18n: ectx: label, entry (UseAltAz), group (View) 31200 #: kstars.kcfg:761 31201 #, kde-format 31202 msgid "Use horizontal coordinate system?" 31203 msgstr "" 31204 31205 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseAltAz), group (View) 31206 #: kstars.kcfg:762 31207 #, kde-format 31208 msgid "" 31209 "Display the sky with horizontal coordinates (when false, equatorial " 31210 "coordinates will be used)." 31211 msgstr "" 31212 31213 #. i18n: ectx: label, entry (UseAutoLabel), group (View) 31214 #: kstars.kcfg:766 31215 #, kde-format 31216 msgid "Automatically label focused object?" 31217 msgstr "" 31218 31219 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseAutoLabel), group (View) 31220 #: kstars.kcfg:767 31221 #, kde-format 31222 msgid "" 31223 "Toggle whether a centered object automatically gets a name label attached." 31224 msgstr "" 31225 31226 #. i18n: ectx: label, entry (UseAutoTrail), group (View) 31227 #: kstars.kcfg:771 tools/scriptbuilder.cpp:664 31228 #, kde-format 31229 msgid "Automatically add trail to centered solar system body?" 31230 msgstr "Legg spor til sentrert solsystem-objekt automatisk" 31231 31232 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseAutoTrail), group (View) 31233 #: kstars.kcfg:772 31234 #, kde-format 31235 msgid "" 31236 "Toggle whether a centered solar system object automatically gets a trail " 31237 "attached, as long as it remains centered." 31238 msgstr "" 31239 31240 #. i18n: ectx: label, entry (UseHoverLabel), group (View) 31241 #: kstars.kcfg:776 31242 #, kde-format 31243 msgid "Add temporary label on mouse hover?" 31244 msgstr "" 31245 31246 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseHoverLabel), group (View) 31247 #: kstars.kcfg:777 31248 #, kde-format 31249 msgid "" 31250 "Toggle whether the object under the mouse cursor gets a transient name label." 31251 msgstr "" 31252 31253 #. i18n: ectx: label, entry (UseRefraction), group (View) 31254 #: kstars.kcfg:781 31255 #, kde-format 31256 msgid "Correct positions for atmospheric refraction?" 31257 msgstr "" 31258 31259 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseRefraction), group (View) 31260 #: kstars.kcfg:782 31261 #, kde-format 31262 msgid "" 31263 "Toggle whether object positions are corrected for the effects of atmospheric " 31264 "refraction (only applies when horizontal coordinates are used)." 31265 msgstr "" 31266 31267 #. i18n: ectx: label, entry (UseRelativistic), group (View) 31268 #: kstars.kcfg:786 31269 #, kde-format 31270 msgid "" 31271 "Apply relativistic corrections due to the bending of light in sun's " 31272 "gravitational field" 31273 msgstr "" 31274 31275 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseRelativistic), group (View) 31276 #: kstars.kcfg:787 31277 #, kde-format 31278 msgid "" 31279 "Toggle whether corrections due to bending of light around the sun are taken " 31280 "into account" 31281 msgstr "" 31282 31283 #. i18n: ectx: label, entry (UseAntialias), group (View) 31284 #: kstars.kcfg:791 31285 #, kde-format 31286 msgid "Use antialiasing when drawing the screen?" 31287 msgstr "" 31288 31289 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseAntialias), group (View) 31290 #: kstars.kcfg:792 31291 #, kde-format 31292 msgid "" 31293 "Toggle whether the sky is rendered using antialiasing. Lines and shapes are " 31294 "smoother with antialiasing, but rendering the screen will take more time." 31295 msgstr "" 31296 31297 #. i18n: ectx: label, entry (ZoomFactor), group (View) 31298 #: kstars.kcfg:796 31299 #, kde-format 31300 msgid "Zoom Factor, in pixels per radian" 31301 msgstr "" 31302 31303 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ZoomFactor), group (View) 31304 #: kstars.kcfg:797 31305 #, kde-format 31306 msgid "The zoom level, measured in pixels per radian." 31307 msgstr "" 31308 31309 #. i18n: ectx: label, entry (SkyRotation), group (View) 31310 #: kstars.kcfg:803 31311 #, kde-format 31312 msgid "Angle by which the sky map is rotated" 31313 msgstr "" 31314 31315 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (SkyRotation), group (View) 31316 #: kstars.kcfg:804 31317 #, kde-format 31318 msgid "" 31319 "The angle by which the sky map is rotated from its standard orientation " 31320 "(north up if using equatorial coordinates, zenith up if using horizontal " 31321 "coordinates)." 31322 msgstr "" 31323 31324 #. i18n: ectx: label, entry (ErectObserverCorrection), group (View) 31325 #: kstars.kcfg:810 31326 #, kde-format 31327 msgid "Orients the sky-map to account for an erect observer at the eyepiece" 31328 msgstr "" 31329 31330 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ErectObserverCorrection), group (View) 31331 #: kstars.kcfg:811 31332 #, kde-format 31333 msgid "" 31334 "Enable this if you are using your eye at the eyepiece in an altazimuth " 31335 "mounted Newtonian telescope. This accounts for the fact that the observer " 31336 "stands erect as the telescope moves up and down, so that the orientation of " 31337 "the sky map will track what is seen in your eyepiece once it is set up " 31338 "correctly." 31339 msgstr "" 31340 31341 #. i18n: ectx: label, entry (ZoomScrollFactor), group (View) 31342 #: kstars.kcfg:815 31343 #, kde-format 31344 msgid "Zoom scroll sensitivity." 31345 msgstr "" 31346 31347 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ZoomScrollFactor), group (View) 31348 #: kstars.kcfg:816 31349 #, kde-format 31350 msgid "When zooming in or out, change zoom speed factor by this multiplier." 31351 msgstr "" 31352 31353 #. i18n: ectx: label, entry (MagLimitAsteroid), group (View) 31354 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (MagnitudeSpinBox, kcfg_MagLimitAsteroid) 31355 #: kstars.kcfg:822 options/opssolarsystem.ui:387 31356 #, kde-format 31357 msgid "Faint limit for asteroids" 31358 msgstr "" 31359 31360 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (MagLimitAsteroid), group (View) 31361 #: kstars.kcfg:823 31362 #, kde-format 31363 msgid "The faint magnitude limit for drawing asteroids." 31364 msgstr "" 31365 31366 #. i18n: ectx: label, entry (MagLimitAsteroidDownload), group (View) 31367 #: kstars.kcfg:827 31368 #, kde-format 31369 msgid "Maximum magnitude for asteroids to be downloaded from JPL." 31370 msgstr "" 31371 31372 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (MagLimitAsteroidDownload), group (View) 31373 #: kstars.kcfg:828 31374 #, kde-format 31375 msgid "" 31376 "The maximum magnitude (visibility) to filter the asteroid data download from " 31377 "JPL." 31378 msgstr "" 31379 31380 #. i18n: ectx: label, entry (AsteroidLabelDensity), group (View) 31381 #: kstars.kcfg:832 31382 #, kde-format 31383 msgid "Label density for asteroid names" 31384 msgstr "" 31385 31386 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AsteroidLabelDensity), group (View) 31387 #: kstars.kcfg:833 31388 #, kde-format 31389 msgid "Controls the relative number of asteroid name labels drawn in the map." 31390 msgstr "" 31391 31392 #. i18n: ectx: label, entry (MagLimitDrawDeepSky), group (View) 31393 #: kstars.kcfg:837 31394 #, kde-format 31395 msgid "Faint limit for deep-sky objects" 31396 msgstr "" 31397 31398 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (MagLimitDrawDeepSky), group (View) 31399 #: kstars.kcfg:838 31400 #, kde-format 31401 msgid "" 31402 "The faint magnitude limit for drawing deep-sky objects, when fully zoomed in." 31403 msgstr "" 31404 31405 #. i18n: ectx: label, entry (MagLimitDrawDeepSkyZoomOut), group (View) 31406 #: kstars.kcfg:842 31407 #, kde-format 31408 msgid "Faint limit for deep-sky objects when zoomed out" 31409 msgstr "" 31410 31411 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (MagLimitDrawDeepSkyZoomOut), group (View) 31412 #: kstars.kcfg:843 31413 #, kde-format 31414 msgid "" 31415 "The faint magnitude limit for drawing deep-sky objects, when fully zoomed " 31416 "out." 31417 msgstr "" 31418 31419 #. i18n: ectx: label, entry (ShowUnknownMagObjects), group (View) 31420 #: kstars.kcfg:847 31421 #, kde-format 31422 msgid "Show deep-sky objects of unknown magnitude" 31423 msgstr "" 31424 31425 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowUnknownMagObjects), group (View) 31426 #: kstars.kcfg:848 31427 #, kde-format 31428 msgid "" 31429 "When enabled, objects whose magnitudes are unknown, or not available to " 31430 "KStars, are drawn irrespective of the faint limits set." 31431 msgstr "" 31432 31433 #. i18n: ectx: label, entry (ShowInlineImages), group (View) 31434 #: kstars.kcfg:852 31435 #, kde-format 31436 msgid "Draw inline images for some objects on the sky?" 31437 msgstr "" 31438 31439 #. i18n: ectx: label, entry (MagLimitDrawStar), group (View) 31440 #: kstars.kcfg:857 31441 #, kde-format 31442 msgid "Faint limit for stars" 31443 msgstr "" 31444 31445 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (MagLimitDrawStar), group (View) 31446 #: kstars.kcfg:858 31447 #, kde-format 31448 msgid "The faint magnitude limit for drawing stars, when fully zoomed in." 31449 msgstr "" 31450 31451 #. i18n: ectx: label, entry (StarDensity), group (View) 31452 #: kstars.kcfg:862 31453 #, kde-format 31454 msgid "Density of stars in the field of view" 31455 msgstr "" 31456 31457 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (StarDensity), group (View) 31458 #: kstars.kcfg:863 31459 #, kde-format 31460 msgid "Sets the density of stars in the field of view" 31461 msgstr "" 31462 31463 #. i18n: ectx: label, entry (MagLimitDrawStarZoomOut), group (View) 31464 #: kstars.kcfg:868 31465 #, kde-format 31466 msgid "Faint limit for stars when zoomed out" 31467 msgstr "" 31468 31469 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (MagLimitDrawStarZoomOut), group (View) 31470 #: kstars.kcfg:869 31471 #, kde-format 31472 msgid "The faint magnitude limit for drawing stars, when fully zoomed out." 31473 msgstr "" 31474 31475 #. i18n: ectx: label, entry (MagLimitHideStar), group (View) 31476 #: kstars.kcfg:874 31477 #, kde-format 31478 msgid "Faint limit for stars when slewing" 31479 msgstr "" 31480 31481 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (MagLimitHideStar), group (View) 31482 #: kstars.kcfg:875 31483 #, kde-format 31484 msgid "" 31485 "The faint magnitude limit for drawing stars, when the map is in motion (only " 31486 "applicable if faint stars are set to be hidden while the map is in motion)." 31487 msgstr "" 31488 31489 #. i18n: ectx: label, entry (StarLabelDensity), group (View) 31490 #: kstars.kcfg:879 31491 #, kde-format 31492 msgid "Relative density for star name labels and/or magnitudes" 31493 msgstr "" 31494 31495 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (StarLabelDensity), group (View) 31496 #: kstars.kcfg:880 31497 #, kde-format 31498 msgid "The relative density for drawing star name and magnitude labels." 31499 msgstr "" 31500 31501 #. i18n: ectx: label, entry (DeepSkyLabelDensity), group (View) 31502 #: kstars.kcfg:884 31503 #, kde-format 31504 msgid "Relative density for deep-sky object name labels and/or magnitudes" 31505 msgstr "" 31506 31507 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (DeepSkyLabelDensity), group (View) 31508 #: kstars.kcfg:885 31509 #, kde-format 31510 msgid "" 31511 "The relative density for drawing deep-sky object name and magnitude labels." 31512 msgstr "" 31513 31514 #. i18n: ectx: label, entry (DeepSkyLongLabels), group (View) 31515 #: kstars.kcfg:889 31516 #, kde-format 31517 msgid "Show long names in deep-sky object name labels?" 31518 msgstr "" 31519 31520 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (DeepSkyLongLabels), group (View) 31521 #: kstars.kcfg:890 31522 #, kde-format 31523 msgid "" 31524 "If true, long names (common names) for deep-sky objects are shown in the " 31525 "labels." 31526 msgstr "" 31527 31528 #. i18n: ectx: label, entry (LabelFontScaling), group (View) 31529 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_XplanetFontSize) 31530 #: kstars.kcfg:894 xplanet/opsxplanet.ui:656 31531 #, kde-format 31532 msgid "Label font size" 31533 msgstr "" 31534 31535 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (LabelFontScaling), group (View) 31536 #: kstars.kcfg:895 31537 #, kde-format 31538 msgid "Set this to adjust the font-size of labels placed on the sky map" 31539 msgstr "" 31540 31541 #. i18n: ectx: label, entry (MaxRadCometName), group (View) 31542 #: kstars.kcfg:899 31543 #, kde-format 31544 msgid "Maximum distance from Sun for labeling comets, in AU" 31545 msgstr "" 31546 31547 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (MaxRadCometName), group (View) 31548 #: kstars.kcfg:900 31549 #, kde-format 31550 msgid "The maximum solar distance for drawing comets." 31551 msgstr "" 31552 31553 #. i18n: ectx: label, entry (UseGL), group (View) 31554 #: kstars.kcfg:904 31555 #, kde-format 31556 msgid "Switch to OpenGL backend" 31557 msgstr "" 31558 31559 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseGL), group (View) 31560 #: kstars.kcfg:905 31561 #, kde-format 31562 msgid "Use experimental OpenGL backend (deprecated)." 31563 msgstr "" 31564 31565 #. i18n: ectx: label, entry (RunClock), group (View) 31566 #: kstars.kcfg:909 31567 #, kde-format 31568 msgid "Run clock" 31569 msgstr "" 31570 31571 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (RunClock), group (View) 31572 #: kstars.kcfg:910 31573 #, kde-format 31574 msgid "The state of the clock (running or not)" 31575 msgstr "" 31576 31577 #. i18n: ectx: label, entry (ObsListSymbol), group (ObservingList) 31578 #: kstars.kcfg:916 31579 #, kde-format 31580 msgid "Use symbols to label observing list objects" 31581 msgstr "" 31582 31583 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ObsListSymbol), group (ObservingList) 31584 #: kstars.kcfg:917 31585 #, kde-format 31586 msgid "" 31587 "Objects in the observing list will be highlighted with a symbol in the map." 31588 msgstr "" 31589 31590 #. i18n: ectx: label, entry (ObsListText), group (ObservingList) 31591 #: kstars.kcfg:921 31592 #, kde-format 31593 msgid "Use text to label observing list objects" 31594 msgstr "" 31595 31596 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ObsListText), group (ObservingList) 31597 #: kstars.kcfg:922 31598 #, kde-format 31599 msgid "" 31600 "Objects in the observing list will be highlighted with a colored name label " 31601 "in the map." 31602 msgstr "" 31603 31604 #. i18n: ectx: label, entry (ObsListPreferDSS), group (ObservingList) 31605 #: kstars.kcfg:926 31606 #, kde-format 31607 msgid "Prefer Digitized Sky Survey imagery in the observing list" 31608 msgstr "" 31609 31610 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ObsListPreferDSS), group (ObservingList) 31611 #: kstars.kcfg:927 31612 #, kde-format 31613 msgid "The observing list will prefer DSS imagery while downloading imagery." 31614 msgstr "" 31615 31616 #. i18n: ectx: label, entry (ObsListPreferSDSS), group (ObservingList) 31617 #: kstars.kcfg:931 31618 #, kde-format 31619 msgid "Prefer Sloan Digital Sky Survey imagery in the observing list" 31620 msgstr "" 31621 31622 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ObsListPreferSDSS), group (ObservingList) 31623 #: kstars.kcfg:932 31624 #, kde-format 31625 msgid "The observing list will prefer SDSS imagery while downloading imagery." 31626 msgstr "" 31627 31628 #. i18n: ectx: label, entry (ObsListDemoteHole), group (ObservingList) 31629 #: kstars.kcfg:936 31630 #, kde-format 31631 msgid "" 31632 "While sorting by percentage altitude in the observing list, demote objects " 31633 "present in the Dobsonian hole" 31634 msgstr "" 31635 31636 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ObsListDemoteHole), group (ObservingList) 31637 #: kstars.kcfg:937 31638 #, kde-format 31639 msgid "" 31640 "Check this if you use a large Dobsonian telescope. Sorting by percentage " 31641 "current altitude is an easy way of determining what objects are well-placed " 31642 "for observation. However, when using a large Dobsonian telescope, objects " 31643 "close to the zenith are hard to observe. Since tracking there corresponds to " 31644 "a rotation in azimuth, it is both counterintuitive and requires the observer " 31645 "to frequently move the ladder. The region around the zenith where this is " 31646 "particularly frustrating is called the Dobsonian hole. This checkbox makes " 31647 "the observing list consider objects present in the hole as unfit for " 31648 "observation." 31649 msgstr "" 31650 31651 #. i18n: ectx: label, entry (ObsListHoleSize), group (ObservingList) 31652 #: kstars.kcfg:941 31653 #, kde-format 31654 msgid "" 31655 "This is the angular distance from the zenith, in degrees, below which you " 31656 "can easily point your telescope." 31657 msgstr "" 31658 31659 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ObsListHoleSize), group (ObservingList) 31660 #: kstars.kcfg:942 31661 #, kde-format 31662 msgid "" 31663 "This specifies the angular radius of the Dobsonian hole, i.e. the region " 31664 "where a large Dobsonian telescope cannot be pointed easily." 31665 msgstr "" 31666 31667 #. i18n: ectx: label, entry (ObsListCoverage), group (ObservingList) 31668 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_8) 31669 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, coverage) 31670 #: kstars.kcfg:946 tools/obslistwizard.ui:756 tools/obslistwizard.ui:766 31671 #, kde-format 31672 msgid "" 31673 "The object must obey the minimum and maximum altitudes at least this much " 31674 "percentage of the indicated time range." 31675 msgstr "" 31676 31677 #. i18n: ectx: label, entry (ColorSchemeFile), group (Colors) 31678 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ColorSchemeFile), group (Colors) 31679 #: kstars.kcfg:952 kstars.kcfg:953 31680 #, kde-format 31681 msgid "The name of the color scheme" 31682 msgstr "" 31683 31684 #. i18n: ectx: label, entry (StarColorMode), group (Colors) 31685 #: kstars.kcfg:957 31686 #, kde-format 31687 msgid "Mode for rendering stars" 31688 msgstr "" 31689 31690 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (StarColorMode), group (Colors) 31691 #: kstars.kcfg:958 31692 #, kde-format 31693 msgid "" 31694 "The method for rendering stars: 0=\"realistic colors\"; 1=\"solid red\"; " 31695 "2=\"solid black\"; 3=\"solid white\"; 4=\"solid real colors\"" 31696 msgstr "" 31697 31698 #. i18n: ectx: label, entry (StarColorIntensity), group (Colors) 31699 #: kstars.kcfg:963 31700 #, kde-format 31701 msgid "Saturation level of star colors" 31702 msgstr "" 31703 31704 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (StarColorIntensity), group (Colors) 31705 #: kstars.kcfg:964 31706 #, kde-format 31707 msgid "" 31708 "The color saturation level of stars (only applicable when using \"realistic " 31709 "colors\" mode)." 31710 msgstr "" 31711 31712 #. i18n: ectx: label, entry (AngularRulerColor), group (Colors) 31713 #: kstars.kcfg:969 31714 #, kde-format 31715 msgid "Color of angular distance ruler" 31716 msgstr "" 31717 31718 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AngularRulerColor), group (Colors) 31719 #: kstars.kcfg:970 31720 #, kde-format 31721 msgid "The color for the angular-distance measurement ruler." 31722 msgstr "" 31723 31724 #. i18n: ectx: label, entry (BoxBGColor), group (Colors) 31725 #: kstars.kcfg:974 31726 #, kde-format 31727 msgid "Background color of InfoBoxes" 31728 msgstr "" 31729 31730 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (BoxBGColor), group (Colors) 31731 #: kstars.kcfg:975 31732 #, kde-format 31733 msgid "The background color of the on-screen information boxes." 31734 msgstr "" 31735 31736 #. i18n: ectx: label, entry (BoxGrabColor), group (Colors) 31737 #: kstars.kcfg:979 31738 #, kde-format 31739 msgid "Text color of InfoBoxes when grabbed with mouse" 31740 msgstr "" 31741 31742 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (BoxGrabColor), group (Colors) 31743 #: kstars.kcfg:980 31744 #, kde-format 31745 msgid "" 31746 "The text color for the on-screen information boxes, when activated by a " 31747 "mouse click." 31748 msgstr "" 31749 31750 #. i18n: ectx: label, entry (BoxTextColor), group (Colors) 31751 #: kstars.kcfg:984 31752 #, kde-format 31753 msgid "Text color of InfoBoxes" 31754 msgstr "" 31755 31756 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (BoxTextColor), group (Colors) 31757 #: kstars.kcfg:985 31758 #, kde-format 31759 msgid "The normal text color of the on-screen information boxes." 31760 msgstr "" 31761 31762 #. i18n: ectx: label, entry (CBoundColor), group (Colors) 31763 #: kstars.kcfg:989 31764 #, kde-format 31765 msgid "Color of constellation boundaries" 31766 msgstr "" 31767 31768 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (CBoundColor), group (Colors) 31769 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (CBoundHighColor), group (Colors) 31770 #: kstars.kcfg:990 kstars.kcfg:995 31771 #, kde-format 31772 msgid "The color for the constellation boundary lines." 31773 msgstr "" 31774 31775 #. i18n: ectx: label, entry (CBoundHighColor), group (Colors) 31776 #: kstars.kcfg:994 31777 #, kde-format 31778 msgid "Color of highlighted constellation boundary" 31779 msgstr "" 31780 31781 #. i18n: ectx: label, entry (CLineColor), group (Colors) 31782 #: kstars.kcfg:999 31783 #, kde-format 31784 msgid "Color of constellation lines" 31785 msgstr "" 31786 31787 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (CLineColor), group (Colors) 31788 #: kstars.kcfg:1000 31789 #, kde-format 31790 msgid "The color for the constellation figure lines." 31791 msgstr "" 31792 31793 #. i18n: ectx: label, entry (CNameColor), group (Colors) 31794 #: kstars.kcfg:1004 31795 #, kde-format 31796 msgid "Color of constellation names" 31797 msgstr "" 31798 31799 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (CNameColor), group (Colors) 31800 #: kstars.kcfg:1005 31801 #, kde-format 31802 msgid "The color for the constellation names." 31803 msgstr "" 31804 31805 #. i18n: ectx: label, entry (CompassColor), group (Colors) 31806 #: kstars.kcfg:1009 31807 #, kde-format 31808 msgid "Color of cardinal compass labels along horizon" 31809 msgstr "" 31810 31811 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (CompassColor), group (Colors) 31812 #: kstars.kcfg:1010 31813 #, kde-format 31814 msgid "The color for the cardinal compass point labels." 31815 msgstr "" 31816 31817 #. i18n: ectx: label, entry (EclipticColor), group (Colors) 31818 #: kstars.kcfg:1014 31819 #, kde-format 31820 msgid "Color of ecliptic line" 31821 msgstr "" 31822 31823 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (EclipticColor), group (Colors) 31824 #: kstars.kcfg:1015 31825 #, kde-format 31826 msgid "The color for the ecliptic line." 31827 msgstr "" 31828 31829 #. i18n: ectx: label, entry (EquatorColor), group (Colors) 31830 #: kstars.kcfg:1019 31831 #, kde-format 31832 msgid "Color of equator line" 31833 msgstr "" 31834 31835 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (EquatorColor), group (Colors) 31836 #: kstars.kcfg:1020 31837 #, kde-format 31838 msgid "The color for the equator line." 31839 msgstr "" 31840 31841 #. i18n: ectx: label, entry (EquatorialGridColor), group (Colors) 31842 #: kstars.kcfg:1024 31843 #, kde-format 31844 msgid "Color of equatorial coordinate grid lines" 31845 msgstr "" 31846 31847 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (EquatorialGridColor), group (Colors) 31848 #: kstars.kcfg:1025 31849 #, kde-format 31850 msgid "The color for the equatorial coordinate grid lines." 31851 msgstr "" 31852 31853 #. i18n: ectx: label, entry (HorizontalGridColor), group (Colors) 31854 #: kstars.kcfg:1029 31855 #, kde-format 31856 msgid "Color of horizontal coordinate grid lines" 31857 msgstr "" 31858 31859 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (HorizontalGridColor), group (Colors) 31860 #: kstars.kcfg:1030 31861 #, kde-format 31862 msgid "The color for the horizontal coordinate grid lines." 31863 msgstr "" 31864 31865 #. i18n: ectx: label, entry (SpecialObjectColor), group (Colors) 31866 #: kstars.kcfg:1034 31867 #, kde-format 31868 msgid "Color of objects with extra links available" 31869 msgstr "" 31870 31871 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (SpecialObjectColor), group (Colors) 31872 #: kstars.kcfg:1035 31873 #, kde-format 31874 msgid "The color for objects which have extra URL links available." 31875 msgstr "" 31876 31877 #. i18n: ectx: label, entry (HorizonColor), group (Colors) 31878 #: kstars.kcfg:1039 31879 #, kde-format 31880 msgid "Color of horizon line" 31881 msgstr "" 31882 31883 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (HorizonColor), group (Colors) 31884 #: kstars.kcfg:1040 31885 #, kde-format 31886 msgid "The color for the horizon line and opaque ground." 31887 msgstr "" 31888 31889 #. i18n: ectx: label, entry (LocalMeridianColor), group (Colors) 31890 #: kstars.kcfg:1044 31891 #, kde-format 31892 msgid "Color of local meridian line" 31893 msgstr "" 31894 31895 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (LocalMeridianColor), group (Colors) 31896 #: kstars.kcfg:1045 31897 #, kde-format 31898 msgid "The color for the local meridian line." 31899 msgstr "" 31900 31901 #. i18n: ectx: label, entry (MilkyWayWColor), group (Colors) 31902 #: kstars.kcfg:1049 31903 #, kde-format 31904 msgid "Color of Milky Way contour" 31905 msgstr "" 31906 31907 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (MilkyWayWColor), group (Colors) 31908 #: kstars.kcfg:1050 31909 #, kde-format 31910 msgid "The color for the Milky Way contour." 31911 msgstr "" 31912 31913 #. i18n: ectx: label, entry (StarNameColor), group (Colors) 31914 #: kstars.kcfg:1054 31915 #, kde-format 31916 msgid "Color of star name labels" 31917 msgstr "" 31918 31919 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (StarNameColor), group (Colors) 31920 #: kstars.kcfg:1055 31921 #, kde-format 31922 msgid "The color for star name labels." 31923 msgstr "" 31924 31925 #. i18n: ectx: label, entry (DeepSkyNameColor), group (Colors) 31926 #: kstars.kcfg:1059 31927 #, kde-format 31928 msgid "Color of deep-sky object name labels" 31929 msgstr "" 31930 31931 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (DeepSkyNameColor), group (Colors) 31932 #: kstars.kcfg:1060 31933 #, kde-format 31934 msgid "The color for deep-sky object name labels." 31935 msgstr "" 31936 31937 #. i18n: ectx: label, entry (PlanetNameColor), group (Colors) 31938 #: kstars.kcfg:1064 31939 #, kde-format 31940 msgid "Color of planet name labels" 31941 msgstr "" 31942 31943 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (PlanetNameColor), group (Colors) 31944 #: kstars.kcfg:1065 31945 #, kde-format 31946 msgid "The color for solar system object labels." 31947 msgstr "" 31948 31949 #. i18n: ectx: label, entry (PlanetTrailColor), group (Colors) 31950 #: kstars.kcfg:1069 31951 #, kde-format 31952 msgid "Color of planet trails" 31953 msgstr "" 31954 31955 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (PlanetTrailColor), group (Colors) 31956 #: kstars.kcfg:1070 31957 #, kde-format 31958 msgid "The color for solar system object trails." 31959 msgstr "" 31960 31961 #. i18n: ectx: label, entry (SkyColor), group (Colors) 31962 #: kstars.kcfg:1074 31963 #, kde-format 31964 msgid "Color of sky" 31965 msgstr "" 31966 31967 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (SkyColor), group (Colors) 31968 #: kstars.kcfg:1075 31969 #, kde-format 31970 msgid "The color for the sky background." 31971 msgstr "" 31972 31973 #. i18n: ectx: label, entry (ArtificialHorizonColor), group (Colors) 31974 #: kstars.kcfg:1079 31975 #, kde-format 31976 msgid "Color Artificial Horizon" 31977 msgstr "" 31978 31979 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ArtificialHorizonColor), group (Colors) 31980 #: kstars.kcfg:1080 31981 #, kde-format 31982 msgid "The color for the artificial horizon region." 31983 msgstr "" 31984 31985 #. i18n: ectx: label, entry (TelescopeTargetColor), group (Colors) 31986 #: kstars.kcfg:1084 31987 #, kde-format 31988 msgid "Color of telescope symbols" 31989 msgstr "" 31990 31991 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (TelescopeTargetColor), group (Colors) 31992 #: kstars.kcfg:1085 31993 #, kde-format 31994 msgid "The color for telescope target symbols." 31995 msgstr "" 31996 31997 #. i18n: ectx: label, entry (VisibleSatColor), group (Colors) 31998 #: kstars.kcfg:1089 31999 #, kde-format 32000 msgid "Color of visible satellites" 32001 msgstr "" 32002 32003 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (VisibleSatColor), group (Colors) 32004 #: kstars.kcfg:1090 32005 #, kde-format 32006 msgid "Color of visible satellites." 32007 msgstr "" 32008 32009 #. i18n: ectx: label, entry (SatColor), group (Colors) 32010 #: kstars.kcfg:1094 32011 #, kde-format 32012 msgid "Color of invisible satellites" 32013 msgstr "" 32014 32015 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (SatColor), group (Colors) 32016 #: kstars.kcfg:1095 32017 #, kde-format 32018 msgid "Color of invisible satellites." 32019 msgstr "" 32020 32021 #. i18n: ectx: label, entry (SatLabelColor), group (Colors) 32022 #: kstars.kcfg:1099 32023 #, kde-format 32024 msgid "Color of satellites labels" 32025 msgstr "" 32026 32027 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (SatLabelColor), group (Colors) 32028 #: kstars.kcfg:1100 32029 #, kde-format 32030 msgid "Color of satellites labels." 32031 msgstr "" 32032 32033 #. i18n: ectx: label, entry (SupernovaColor), group (Colors) 32034 #: kstars.kcfg:1104 32035 #, kde-format 32036 msgid "Color of supernovae" 32037 msgstr "" 32038 32039 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (SupernovaColor), group (Colors) 32040 #: kstars.kcfg:1105 32041 #, kde-format 32042 msgid "Color of supernova" 32043 msgstr "" 32044 32045 #. i18n: ectx: label, entry (AsteroidColor), group (Colors) 32046 #: kstars.kcfg:1109 32047 #, kde-format 32048 msgid "Color of asteroids" 32049 msgstr "" 32050 32051 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AsteroidColor), group (Colors) 32052 #: kstars.kcfg:1110 32053 #, kde-format 32054 msgid "Color of asteroid" 32055 msgstr "" 32056 32057 #. i18n: ectx: label, entry (UserLabelColor), group (Colors) 32058 #: kstars.kcfg:1114 32059 #, kde-format 32060 msgid "Color of user-added labels" 32061 msgstr "" 32062 32063 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (UserLabelColor), group (Colors) 32064 #: kstars.kcfg:1115 32065 #, kde-format 32066 msgid "The color for user-added object labels." 32067 msgstr "" 32068 32069 #. i18n: ectx: label, entry (RAGuideColor), group (Colors) 32070 #: kstars.kcfg:1119 32071 #, kde-format 32072 msgid "Color of RA Guide Error" 32073 msgstr "" 32074 32075 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (RAGuideColor), group (Colors) 32076 #: kstars.kcfg:1120 32077 #, kde-format 32078 msgid "The color for RA Guide Error bar in Ekos guide module." 32079 msgstr "" 32080 32081 #. i18n: ectx: label, entry (DEGuideColor), group (Colors) 32082 #: kstars.kcfg:1124 32083 #, kde-format 32084 msgid "Color of DEC Guide Error" 32085 msgstr "" 32086 32087 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (DEGuideColor), group (Colors) 32088 #: kstars.kcfg:1125 32089 #, kde-format 32090 msgid "The color for DEC Guide Error bar in Ekos guide module." 32091 msgstr "" 32092 32093 #. i18n: ectx: label, entry (SolverFOVColor), group (Colors) 32094 #: kstars.kcfg:1129 32095 #, kde-format 32096 msgid "Color of solver FOV box" 32097 msgstr "" 32098 32099 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (SolverFOVColor), group (Colors) 32100 #: kstars.kcfg:1130 32101 #, kde-format 32102 msgid "The color for solver FOV box in Ekos alignment module." 32103 msgstr "" 32104 32105 #. i18n: ectx: label, entry (xplanetIsInternal), group (Xplanet) 32106 #: kstars.kcfg:1136 xplanet/opsxplanet.cpp:21 32107 #, kde-format 32108 msgid "Internal or External XPlanet?" 32109 msgstr "" 32110 32111 #. i18n: ectx: label, entry (XplanetPath), group (Xplanet) 32112 #: kstars.kcfg:1140 32113 #, kde-format 32114 msgid "Path to xplanet binary" 32115 msgstr "" 32116 32117 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetPath), group (Xplanet) 32118 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetPath) 32119 #: kstars.kcfg:1141 xplanet/opsxplanet.ui:70 32120 #, kde-format 32121 msgid "Xplanet binary path" 32122 msgstr "" 32123 32124 #. i18n: ectx: label, entry (XplanetUseFIFO), group (Xplanet) 32125 #: kstars.kcfg:1145 32126 #, kde-format 32127 msgid "Use FIFO file" 32128 msgstr "" 32129 32130 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetUseFIFO), group (Xplanet) 32131 #: kstars.kcfg:1146 32132 #, kde-format 32133 msgid "Option to use a FIFO file instead of saving to the hard disk" 32134 msgstr "" 32135 32136 #. i18n: ectx: label, entry (XplanetTimeout), group (Xplanet) 32137 #: kstars.kcfg:1150 32138 #, kde-format 32139 msgid "XPlanet timeout" 32140 msgstr "" 32141 32142 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetTimeout), group (Xplanet) 32143 #: kstars.kcfg:1151 32144 #, kde-format 32145 msgid "How long to wait for XPlanet before giving up in milliseconds" 32146 msgstr "" 32147 32148 #. i18n: ectx: label, entry (XplanetAnimationDelay), group (Xplanet) 32149 #: kstars.kcfg:1155 32150 #, kde-format 32151 msgid "XPlanet animation delay" 32152 msgstr "" 32153 32154 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetAnimationDelay), group (Xplanet) 32155 #: kstars.kcfg:1156 32156 #, kde-format 32157 msgid "How long to pause between frames in the XPlanet Animation" 32158 msgstr "" 32159 32160 #. i18n: ectx: label, entry (XplanetWidth), group (Xplanet) 32161 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetWidth), group (Xplanet) 32162 #: kstars.kcfg:1160 kstars.kcfg:1161 32163 #, kde-format 32164 msgid "Width of xplanet window" 32165 msgstr "" 32166 32167 #. i18n: ectx: label, entry (XplanetHeight), group (Xplanet) 32168 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetHeight), group (Xplanet) 32169 #: kstars.kcfg:1165 kstars.kcfg:1166 32170 #, kde-format 32171 msgid "Height of xplanet window" 32172 msgstr "" 32173 32174 #. i18n: ectx: label, entry (XplanetLabel), group (Xplanet) 32175 #: kstars.kcfg:1170 32176 #, kde-format 32177 msgid "Show label" 32178 msgstr "" 32179 32180 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetLabel), group (Xplanet) 32181 #: kstars.kcfg:1171 32182 #, kde-format 32183 msgid "If true, display a label in the upper right corner." 32184 msgstr "" 32185 32186 #. i18n: ectx: label, entry (XplanetLabelLocalTime), group (Xplanet) 32187 #. i18n: ectx: label, entry (XplanetLabelGMT), group (Xplanet) 32188 #: kstars.kcfg:1175 kstars.kcfg:1180 32189 #, kde-format 32190 msgid "Show GMT label" 32191 msgstr "" 32192 32193 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetLabelLocalTime), group (Xplanet) 32194 #: kstars.kcfg:1176 32195 #, kde-format 32196 msgid "Show local time." 32197 msgstr "" 32198 32199 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetLabelGMT), group (Xplanet) 32200 #: kstars.kcfg:1181 32201 #, kde-format 32202 msgid "Show GMT instead of local time." 32203 msgstr "" 32204 32205 #. i18n: ectx: label, entry (XplanetLabelString), group (Xplanet) 32206 #: kstars.kcfg:1185 32207 #, kde-format 32208 msgid "Planet string" 32209 msgstr "" 32210 32211 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetLabelString), group (Xplanet) 32212 #: kstars.kcfg:1186 32213 #, no-c-format, kde-format 32214 msgid "" 32215 "Specify the text of the first line of the label. By default, it says " 32216 "something like \"Looking at Earth\". Any instances of %t will be replaced by " 32217 "the target name, and any instances of %o will be replaced by the origin name." 32218 msgstr "" 32219 32220 #. i18n: ectx: label, entry (XplanetFontSize), group (Xplanet) 32221 #: kstars.kcfg:1190 32222 #, kde-format 32223 msgid "Font Size" 32224 msgstr "Skriftstorleik" 32225 32226 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetFontSize), group (Xplanet) 32227 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_XplanetFontSize) 32228 #: kstars.kcfg:1191 xplanet/opsxplanet.ui:659 32229 #, kde-format 32230 msgid "Specify the point size." 32231 msgstr "" 32232 32233 #. i18n: ectx: label, entry (XplanetColor), group (Xplanet) 32234 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_XplanetColor) 32235 #: kstars.kcfg:1195 xplanet/opsxplanet.ui:673 32236 #, kde-format 32237 msgid "Label color" 32238 msgstr "" 32239 32240 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetColor), group (Xplanet) 32241 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_XplanetColor) 32242 #: kstars.kcfg:1196 xplanet/opsxplanet.ui:676 32243 #, kde-format 32244 msgid "Set the color for the label." 32245 msgstr "" 32246 32247 #. i18n: ectx: label, entry (XplanetDateFormat), group (Xplanet) 32248 #: kstars.kcfg:1200 32249 #, kde-format 32250 msgid "Date format" 32251 msgstr "Datoformat" 32252 32253 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetDateFormat), group (Xplanet) 32254 #: kstars.kcfg:1201 32255 #, no-c-format, kde-format 32256 msgid "" 32257 "Specify the format for the date/time label. This format string is passed to " 32258 "strftime(3). The default is \"%c %Z\", which shows the date, time, and time " 32259 "zone in the locale’s appropriate date and time representation." 32260 msgstr "" 32261 32262 #. i18n: ectx: label, entry (XplanetLabelTL), group (Xplanet) 32263 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_XplanetLabelTL) 32264 #: kstars.kcfg:1205 xplanet/opsxplanet.ui:690 32265 #, kde-format 32266 msgid "Top left" 32267 msgstr "" 32268 32269 #. i18n: ectx: label, entry (XplanetLabelTR), group (Xplanet) 32270 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_XplanetLabelTR) 32271 #: kstars.kcfg:1209 xplanet/opsxplanet.ui:714 32272 #, kde-format 32273 msgid "Top right" 32274 msgstr "" 32275 32276 #. i18n: ectx: label, entry (XplanetLabelBR), group (Xplanet) 32277 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_XplanetLabelBR) 32278 #: kstars.kcfg:1213 xplanet/opsxplanet.ui:724 32279 #, kde-format 32280 msgid "Bottom right" 32281 msgstr "" 32282 32283 #. i18n: ectx: label, entry (XplanetLabelBL), group (Xplanet) 32284 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_XplanetLabelBL) 32285 #: kstars.kcfg:1217 xplanet/opsxplanet.ui:700 32286 #, kde-format 32287 msgid "Bottom left" 32288 msgstr "" 32289 32290 #. i18n: ectx: label, entry (XplanetGlare), group (Xplanet) 32291 #: kstars.kcfg:1221 32292 #, kde-format 32293 msgid "Sun Glare" 32294 msgstr "" 32295 32296 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetGlare), group (Xplanet) 32297 #: kstars.kcfg:1222 32298 #, kde-format 32299 msgid "" 32300 "Draw a glare around the sun with a radius of the specified value larger than " 32301 "the Sun. The default value is 28." 32302 msgstr "" 32303 32304 #. i18n: ectx: label, entry (XplanetRandom), group (Xplanet) 32305 #: kstars.kcfg:1226 32306 #, kde-format 32307 msgid "Random latitude and longitude" 32308 msgstr "" 32309 32310 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetRandom), group (Xplanet) 32311 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_XplanetRandom) 32312 #: kstars.kcfg:1227 xplanet/opsxplanet.ui:942 32313 #, kde-format 32314 msgid "Place the observer above a random latitude and longitude" 32315 msgstr "" 32316 32317 #. i18n: ectx: label, entry (XplanetLatLong), group (Xplanet) 32318 #: kstars.kcfg:1231 32319 #, kde-format 32320 msgid "Latitude-Longitude" 32321 msgstr "" 32322 32323 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetLatLong), group (Xplanet) 32324 #: kstars.kcfg:1232 32325 #, kde-format 32326 msgid "Place the observer above the specified longitude and latitude" 32327 msgstr "" 32328 32329 #. i18n: ectx: label, entry (XplanetLatitude), group (Xplanet) 32330 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_XplanetLatitude) 32331 #: kstars.kcfg:1236 xplanet/opsxplanet.ui:894 32332 #, kde-format 32333 msgid "Latitude in degrees" 32334 msgstr "" 32335 32336 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetLatitude), group (Xplanet) 32337 #: kstars.kcfg:1237 32338 #, kde-format 32339 msgid "" 32340 "Render the target body as seen from above the specified latitude (in " 32341 "degrees). The default value is 0." 32342 msgstr "" 32343 32344 #. i18n: ectx: label, entry (XplanetLongitude), group (Xplanet) 32345 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_XplanetLongitude) 32346 #: kstars.kcfg:1241 xplanet/opsxplanet.ui:917 32347 #, kde-format 32348 msgid "Longitude in degrees" 32349 msgstr "" 32350 32351 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetLongitude), group (Xplanet) 32352 #: kstars.kcfg:1242 32353 #, kde-format 32354 msgid "" 32355 "Place the observer above the specified longitude (in degrees). Longitude is " 32356 "positive going east, negative going west (for the earth and moon), so for " 32357 "example Los Angeles is at -118 or 242. The default value is 0." 32358 msgstr "" 32359 32360 #. i18n: ectx: label, entry (XplanetProjection), group (Xplanet) 32361 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, XplanetTabProjection) 32362 #: kstars.kcfg:1246 xplanet/opsxplanet.ui:965 32363 #, kde-format 32364 msgid "Projection" 32365 msgstr "Projeksjon" 32366 32367 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetProjection), group (Xplanet) 32368 #: kstars.kcfg:1247 32369 #, kde-format 32370 msgid "" 32371 "The default is no projection. Multiple bodies will not be shown if this " 32372 "option is specified, although shadows will still be drawn." 32373 msgstr "" 32374 32375 #. i18n: ectx: label, entry (XplanetBackground), group (Xplanet) 32376 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetBackground) 32377 #: kstars.kcfg:1251 xplanet/opsxplanet.ui:1024 32378 #, kde-format 32379 msgid "Use background" 32380 msgstr "" 32381 32382 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetBackground), group (Xplanet) 32383 #: kstars.kcfg:1252 32384 #, kde-format 32385 msgid "" 32386 "Use a file as the background image, with the planet to be superimposed upon " 32387 "it. This option is only meaningful with the -projection option. A color may " 32388 "also be supplied." 32389 msgstr "" 32390 32391 #. i18n: ectx: label, entry (XplanetBackgroundImage), group (Xplanet) 32392 #: kstars.kcfg:1256 32393 #, kde-format 32394 msgid "Use background image" 32395 msgstr "" 32396 32397 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetBackgroundImage), group (Xplanet) 32398 #: kstars.kcfg:1257 32399 #, kde-format 32400 msgid "Use a file as the background image." 32401 msgstr "" 32402 32403 #. i18n: ectx: label, entry (XplanetBackgroundImagePath), group (Xplanet) 32404 #: kstars.kcfg:1261 32405 #, kde-format 32406 msgid "Background image path" 32407 msgstr "" 32408 32409 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetBackgroundImagePath), group (Xplanet) 32410 #: kstars.kcfg:1262 32411 #, kde-format 32412 msgid "The path of the background image." 32413 msgstr "" 32414 32415 #. i18n: ectx: label, entry (XplanetBackgroundColor), group (Xplanet) 32416 #: kstars.kcfg:1266 32417 #, kde-format 32418 msgid "Use background color" 32419 msgstr "" 32420 32421 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetBackgroundColor), group (Xplanet) 32422 #: kstars.kcfg:1267 32423 #, kde-format 32424 msgid "Use a color as the background." 32425 msgstr "" 32426 32427 #. i18n: ectx: label, entry (XplanetBackgroundColorValue), group (Xplanet) 32428 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_XplanetBackgroundColorValue) 32429 #: kstars.kcfg:1271 xplanet/opsxplanet.ui:1067 32430 #, kde-format 32431 msgid "Background color" 32432 msgstr "" 32433 32434 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetBackgroundColorValue), group (Xplanet) 32435 #: kstars.kcfg:1272 32436 #, kde-format 32437 msgid "The color of the background." 32438 msgstr "" 32439 32440 #. i18n: ectx: label, entry (XplanetMagnitude), group (Xplanet) 32441 #: kstars.kcfg:1276 32442 #, kde-format 32443 msgid "Base magnitude" 32444 msgstr "" 32445 32446 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetMagnitude), group (Xplanet) 32447 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_XplanetMagnitude) 32448 #: kstars.kcfg:1277 xplanet/opsxplanet.ui:265 32449 #, kde-format 32450 msgid "" 32451 "A star of the specified magnitude will have a pixel brightness of 1. The " 32452 "default value is 10. Stars will be drawn more brightly if this number is " 32453 "larger." 32454 msgstr "" 32455 32456 #. i18n: ectx: label, entry (XplanetArcFile), group (Xplanet) 32457 #: kstars.kcfg:1281 32458 #, kde-format 32459 msgid "Arc file" 32460 msgstr "" 32461 32462 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetArcFile), group (Xplanet) 32463 #: kstars.kcfg:1282 32464 #, kde-format 32465 msgid "If checked, use an arc file to be plotted against the background stars." 32466 msgstr "" 32467 32468 #. i18n: ectx: label, entry (XplanetArcFilePath), group (Xplanet) 32469 #: kstars.kcfg:1286 32470 #, kde-format 32471 msgid "Path to arc file" 32472 msgstr "" 32473 32474 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetArcFilePath), group (Xplanet) 32475 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetArcFilePath) 32476 #: kstars.kcfg:1287 xplanet/opsxplanet.ui:418 32477 #, kde-format 32478 msgid "Specify an arc file to be plotted against the background stars." 32479 msgstr "" 32480 32481 #. i18n: ectx: label, entry (XplanetConfigFile), group (Xplanet) 32482 #: kstars.kcfg:1291 32483 #, kde-format 32484 msgid "Config file" 32485 msgstr "" 32486 32487 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetConfigFile), group (Xplanet) 32488 #: kstars.kcfg:1292 32489 #, kde-format 32490 msgid "If checked, use a config file." 32491 msgstr "" 32492 32493 #. i18n: ectx: label, entry (XplanetConfigFilePath), group (Xplanet) 32494 #: kstars.kcfg:1296 32495 #, kde-format 32496 msgid "Path to config file" 32497 msgstr "" 32498 32499 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetConfigFilePath), group (Xplanet) 32500 #: kstars.kcfg:1297 32501 #, kde-format 32502 msgid "Use the specified configuration file." 32503 msgstr "" 32504 32505 #. i18n: ectx: label, entry (XplanetFOV), group (Xplanet) 32506 #: kstars.kcfg:1301 32507 #, kde-format 32508 msgid "Use KStars's FOV" 32509 msgstr "" 32510 32511 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetFOV), group (Xplanet) 32512 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetFOV) 32513 #: kstars.kcfg:1302 xplanet/opsxplanet.ui:239 32514 #, kde-format 32515 msgid "If checked, use kstars's FOV." 32516 msgstr "" 32517 32518 #. i18n: ectx: label, entry (XplanetMarkerFile), group (Xplanet) 32519 #: kstars.kcfg:1306 32520 #, kde-format 32521 msgid "Use marker file" 32522 msgstr "" 32523 32524 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetMarkerFile), group (Xplanet) 32525 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetMarkerFile) 32526 #: kstars.kcfg:1307 xplanet/opsxplanet.ui:810 32527 #, kde-format 32528 msgid "If checked, use the specified marker file." 32529 msgstr "" 32530 32531 #. i18n: ectx: label, entry (XplanetMarkerFilePath), group (Xplanet) 32532 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetMarkerFilePath) 32533 #: kstars.kcfg:1311 xplanet/opsxplanet.ui:820 32534 #, kde-format 32535 msgid "Marker file path" 32536 msgstr "" 32537 32538 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetMarkerFilePath), group (Xplanet) 32539 #: kstars.kcfg:1312 32540 #, kde-format 32541 msgid "" 32542 "Specify a file containing user-defined marker data to display against the " 32543 "background stars." 32544 msgstr "" 32545 32546 #. i18n: ectx: label, entry (XplanetMarkerBounds), group (Xplanet) 32547 #: kstars.kcfg:1316 32548 #, kde-format 32549 msgid "Write marker bounds" 32550 msgstr "" 32551 32552 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetMarkerBounds), group (Xplanet) 32553 #: kstars.kcfg:1317 32554 #, kde-format 32555 msgid "" 32556 "If checked, write coordinates of the bounding box for each marker in a file." 32557 msgstr "" 32558 32559 #. i18n: ectx: label, entry (XplanetMarkerBoundsPath), group (Xplanet) 32560 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetMarkerBoundsPath) 32561 #: kstars.kcfg:1321 xplanet/opsxplanet.ui:843 32562 #, kde-format 32563 msgid "Marker bounds file path" 32564 msgstr "" 32565 32566 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetMarkerBoundsPath), group (Xplanet) 32567 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetMarkerBoundsPath) 32568 #: kstars.kcfg:1322 xplanet/opsxplanet.ui:846 32569 #, kde-format 32570 msgid "Write coordinates of the bounding box for each marker to this file." 32571 msgstr "" 32572 32573 #. i18n: ectx: label, entry (XplanetStarmap), group (Xplanet) 32574 #: kstars.kcfg:1326 32575 #, kde-format 32576 msgid "Star map" 32577 msgstr "Stjernekart" 32578 32579 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetStarmap), group (Xplanet) 32580 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetStarmap) 32581 #: kstars.kcfg:1327 xplanet/opsxplanet.ui:333 32582 #, kde-format 32583 msgid "If checked, use star map file to draw the background stars." 32584 msgstr "" 32585 32586 #. i18n: ectx: label, entry (XplanetStarmapPath), group (Xplanet) 32587 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetStarmapPath), group (Xplanet) 32588 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetStarmapPath) 32589 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetStarmapPath) 32590 #: kstars.kcfg:1331 kstars.kcfg:1332 xplanet/opsxplanet.ui:360 32591 #: xplanet/opsxplanet.ui:363 32592 #, kde-format 32593 msgid "Star map file path" 32594 msgstr "" 32595 32596 #. i18n: ectx: label, entry (XplanetQuality), group (Xplanet) 32597 #: kstars.kcfg:1336 32598 #, kde-format 32599 msgid "Output file quality" 32600 msgstr "" 32601 32602 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetQuality), group (Xplanet) 32603 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_XplanetQuality) 32604 #: kstars.kcfg:1337 xplanet/opsxplanet.ui:505 32605 #, kde-format 32606 msgid "" 32607 "This option is only used when creating JPEG images. The quality can range " 32608 "from 0 to 100. The default value is 80." 32609 msgstr "" 32610 32611 #. i18n: ectx: label, entry (ShowSatellites), group (Satellites) 32612 #: kstars.kcfg:1343 32613 #, kde-format 32614 msgid "Draw satellites in the sky map?" 32615 msgstr "" 32616 32617 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowSatellites), group (Satellites) 32618 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowVisibleSatellites), group (Satellites) 32619 #: kstars.kcfg:1344 kstars.kcfg:1349 32620 #, kde-format 32621 msgid "Toggle whether satellite tracks are drawn in the sky map." 32622 msgstr "" 32623 32624 #. i18n: ectx: label, entry (ShowVisibleSatellites), group (Satellites) 32625 #: kstars.kcfg:1348 32626 #, kde-format 32627 msgid "Draw only visible satellites in the sky map" 32628 msgstr "" 32629 32630 #. i18n: ectx: label, entry (DrawSatellitesLikeStars), group (Satellites) 32631 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (DrawSatellitesLikeStars), group (Satellites) 32632 #: kstars.kcfg:1353 kstars.kcfg:1354 32633 #, kde-format 32634 msgid "" 32635 "If selected, satellites will be draw like stars, otherwise, draw satellites " 32636 "as small colored square." 32637 msgstr "" 32638 32639 #. i18n: ectx: label, entry (ShowSatellitesLabels), group (Satellites) 32640 #: kstars.kcfg:1358 32641 #, kde-format 32642 msgid "Draw satellite labels?" 32643 msgstr "" 32644 32645 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowSatellitesLabels), group (Satellites) 32646 #: kstars.kcfg:1359 32647 #, kde-format 32648 msgid "Toggle whether satellite labels are drawn in the sky map." 32649 msgstr "" 32650 32651 #. i18n: ectx: label, entry (SelectedSatellites), group (Satellites) 32652 #: kstars.kcfg:1363 32653 #, kde-format 32654 msgid "Selected satellites." 32655 msgstr "" 32656 32657 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (SelectedSatellites), group (Satellites) 32658 #: kstars.kcfg:1364 32659 #, kde-format 32660 msgid "List of selected satellites." 32661 msgstr "" 32662 32663 #. i18n: ectx: label, entry (KStarsFirstRun), group (General) 32664 #: kstars.kcfg:1369 32665 #, kde-format 32666 msgid "Is this the first time running KStars?" 32667 msgstr "" 32668 32669 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (KStarsFirstRun), group (General) 32670 #: kstars.kcfg:1370 32671 #, kde-format 32672 msgid "" 32673 "This allows KStars to perform several operations if it has never been " 32674 "installed before." 32675 msgstr "" 32676 32677 #. i18n: ectx: label, entry (AlwaysRecomputeCoordinates), group (General) 32678 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AlwaysRecomputeCoordinates) 32679 #: kstars.kcfg:1374 options/opsadvanced.ui:91 32680 #, kde-format 32681 msgid "Always recompute coordinates" 32682 msgstr "" 32683 32684 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AlwaysRecomputeCoordinates), group (General) 32685 #: kstars.kcfg:1375 32686 #, kde-format 32687 msgid "" 32688 "Checking this option causes recomputation of current equatorial coordinates " 32689 "from catalog coordinates (i.e. application of precession, nutation and " 32690 "aberration corrections) for every redraw of the map. This makes processing " 32691 "slower when there are many stars to handle, but is more likely to be bug " 32692 "free. There are known bugs in the rendering of stars when this recomputation " 32693 "is avoided." 32694 msgstr "" 32695 32696 #. i18n: ectx: label, entry (DefaultDSSImageSize), group (General) 32697 #: kstars.kcfg:1379 32698 #, kde-format 32699 msgid "Default size for DSS images" 32700 msgstr "" 32701 32702 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultDSSImageSize), group (General) 32703 #: kstars.kcfg:1380 32704 #, kde-format 32705 msgid "The default size for DSS images downloaded from the Internet." 32706 msgstr "" 32707 32708 #. i18n: ectx: label, entry (DSSPadding), group (General) 32709 #: kstars.kcfg:1384 32710 #, kde-format 32711 msgid "Additional padding around DSS Images of deep-sky objects" 32712 msgstr "" 32713 32714 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (DSSPadding), group (General) 32715 #: kstars.kcfg:1385 32716 #, kde-format 32717 msgid "" 32718 "To include parts of the star field, we add some extra padding around DSS " 32719 "images of deep-sky objects. This option configures the total (both sides) " 32720 "padding added to either dimension of the field." 32721 msgstr "" 32722 32723 #. i18n: ectx: label, entry (VerboseLogging), group (General) 32724 #: kstars.kcfg:1389 32725 #, kde-format 32726 msgid "Enable Verbose Logging" 32727 msgstr "" 32728 32729 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (VerboseLogging), group (General) 32730 #: kstars.kcfg:1390 32731 #, kde-format 32732 msgid "" 32733 "Checking this option causes KStars to generate verbose debug information for " 32734 "diagnostic purposes. This may cause slowdown of KStars." 32735 msgstr "" 32736 32737 #. i18n: ectx: label, entry (RegularLogging), group (General) 32738 #: kstars.kcfg:1394 32739 #, kde-format 32740 msgid "Enable Regular Logging" 32741 msgstr "" 32742 32743 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (RegularLogging), group (General) 32744 #: kstars.kcfg:1395 32745 #, kde-format 32746 msgid "" 32747 "Checking this option causes KStars to generate regular debug information." 32748 msgstr "" 32749 32750 #. i18n: ectx: label, entry (DisableLogging), group (General) 32751 #: kstars.kcfg:1399 32752 #, kde-format 32753 msgid "Disable Verbose Logging" 32754 msgstr "" 32755 32756 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (DisableLogging), group (General) 32757 #: kstars.kcfg:1400 32758 #, kde-format 32759 msgid "" 32760 "Checking this option causes KStars to stop generating ANY debug information." 32761 msgstr "" 32762 32763 #. i18n: ectx: label, entry (LogToDefault), group (General) 32764 #: kstars.kcfg:1404 32765 #, kde-format 32766 msgid "Log debug message to default output" 32767 msgstr "" 32768 32769 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (LogToDefault), group (General) 32770 #: kstars.kcfg:1405 32771 #, kde-format 32772 msgid "" 32773 "Checking this option causes KStars log debug messages to the default output " 32774 "used by the platform (e.g. Standard Error)." 32775 msgstr "" 32776 32777 #. i18n: ectx: label, entry (LogToFile), group (General) 32778 #: kstars.kcfg:1409 32779 #, kde-format 32780 msgid "Log debug message to a log file" 32781 msgstr "" 32782 32783 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (LogToFile), group (General) 32784 #: kstars.kcfg:1410 32785 #, kde-format 32786 msgid "" 32787 "Checking this option causes KStars log debug messages to a log file as " 32788 "specified." 32789 msgstr "" 32790 32791 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (FITSLogging), group (General) 32792 #: kstars.kcfg:1414 32793 #, kde-format 32794 msgid "Log FITS Data activity." 32795 msgstr "" 32796 32797 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (INDILogging), group (General) 32798 #: kstars.kcfg:1418 32799 #, kde-format 32800 msgid "Log INDI devices activity." 32801 msgstr "" 32802 32803 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (CaptureLogging), group (General) 32804 #: kstars.kcfg:1422 32805 #, kde-format 32806 msgid "Log Ekos Capture Module activity." 32807 msgstr "" 32808 32809 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusLogging), group (General) 32810 #: kstars.kcfg:1426 32811 #, kde-format 32812 msgid "Log Ekos Focus Module activity." 32813 msgstr "" 32814 32815 #. i18n: ectx: label, entry (SaveGuideImages), group (General) 32816 #: kstars.kcfg:1430 32817 #, kde-format 32818 msgid "Save Internal Guider images on disk?" 32819 msgstr "" 32820 32821 #. i18n: ectx: label, entry (SaveAlignImages), group (General) 32822 #: kstars.kcfg:1434 32823 #, kde-format 32824 msgid "Save Internal Align images on disk?" 32825 msgstr "" 32826 32827 #. i18n: ectx: label, entry (SaveFailedAlignImages), group (General) 32828 #: kstars.kcfg:1438 32829 #, kde-format 32830 msgid "Save Failed Align images on disk?" 32831 msgstr "" 32832 32833 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (GuideLogging), group (General) 32834 #: kstars.kcfg:1442 32835 #, kde-format 32836 msgid "Log Ekos Guide Module activity." 32837 msgstr "" 32838 32839 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AlignmentLogging), group (General) 32840 #: kstars.kcfg:1446 32841 #, kde-format 32842 msgid "Log Ekos Alignment Module activity." 32843 msgstr "" 32844 32845 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (MountLogging), group (General) 32846 #: kstars.kcfg:1450 32847 #, kde-format 32848 msgid "Log Ekos Mount Module activity." 32849 msgstr "" 32850 32851 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ObservatoryLogging), group (General) 32852 #: kstars.kcfg:1454 32853 #, kde-format 32854 msgid "Log Ekos Observatory Module activity." 32855 msgstr "" 32856 32857 #. i18n: ectx: label, entry (useFITSViewer), group (FITSViewer) 32858 #: kstars.kcfg:1460 32859 #, kde-format 32860 msgid "Display every image captured in a FITS Viewer window." 32861 msgstr "" 32862 32863 #. i18n: ectx: label, entry (singlePreviewFITS), group (FITSViewer) 32864 #: kstars.kcfg:1464 32865 #, kde-format 32866 msgid "Preview FITS in a single tab?" 32867 msgstr "" 32868 32869 #. i18n: ectx: label, entry (singleWindowCapturedFITS), group (FITSViewer) 32870 #: kstars.kcfg:1469 32871 #, kde-format 32872 msgid "Display all captured FITS in one window?" 32873 msgstr "" 32874 32875 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (singleWindowCapturedFITS), group (FITSViewer) 32876 #: kstars.kcfg:1470 32877 #, kde-format 32878 msgid "" 32879 "Display all captured FITS images in a single FITS Viewer window. By default " 32880 "each camera create its own FITS Viewer instance" 32881 msgstr "" 32882 32883 #. i18n: ectx: label, entry (singleWindowOpenedFITS), group (FITSViewer) 32884 #: kstars.kcfg:1474 32885 #, kde-format 32886 msgid "Display all opened FITS in one window?" 32887 msgstr "" 32888 32889 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (singleWindowOpenedFITS), group (FITSViewer) 32890 #: kstars.kcfg:1475 32891 #, kde-format 32892 msgid "Display all opened FITS images in a single FITS Viewer window." 32893 msgstr "" 32894 32895 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (focusFITSOnNewImage), group (FITSViewer) 32896 #: kstars.kcfg:1479 32897 #, kde-format 32898 msgid "" 32899 "Bring the FITSViewer window to the foreground when receiving a new image." 32900 msgstr "" 32901 32902 #. i18n: ectx: label, entry (independentWindowFITS), group (FITSViewer) 32903 #: kstars.kcfg:1483 32904 #, kde-format 32905 msgid "Make FITS Viewer window independent of KStars main window" 32906 msgstr "" 32907 32908 #. i18n: ectx: label, entry (AutoDebayer), group (FITSViewer) 32909 #: kstars.kcfg:1487 32910 #, kde-format 32911 msgid "Automatically debayer a FITS image if it is contains a bayer pattern" 32912 msgstr "" 32913 32914 #. i18n: ectx: label, entry (Auto3DCube), group (FITSViewer) 32915 #: kstars.kcfg:1491 32916 #, kde-format 32917 msgid "Process 3D FITS Cube (RGB). If false, only first channel is processed." 32918 msgstr "" 32919 32920 #. i18n: ectx: label, entry (AutoHFR), group (FITSViewer) 32921 #: kstars.kcfg:1495 32922 #, kde-format 32923 msgid "Automatically compute HFRs of fits images" 32924 msgstr "" 32925 32926 #. i18n: ectx: label, entry (QuickHFR), group (FITSViewer) 32927 #: kstars.kcfg:1499 32928 #, no-c-format, kde-format 32929 msgid "" 32930 "Compute the HFRs of normal images quickly by looking at the center 25% only." 32931 msgstr "" 32932 32933 #. i18n: ectx: label, entry (AutoWCS), group (FITSViewer) 32934 #: kstars.kcfg:1507 32935 #, kde-format 32936 msgid "" 32937 "Automatically process World-Coordinate-System (WCS) data when loading a FITS " 32938 "file." 32939 msgstr "" 32940 32941 #. i18n: ectx: label, entry (LimitedResourcesMode), group (FITSViewer) 32942 #: kstars.kcfg:1511 32943 #, kde-format 32944 msgid "" 32945 "Conserve CPU and memory by disabling all resource-intensive features in FITS " 32946 "Viewer" 32947 msgstr "" 32948 32949 #. i18n: ectx: label, entry (NonLinearHistogram), group (FITSViewer) 32950 #: kstars.kcfg:1515 32951 #, kde-format 32952 msgid "" 32953 "Create histogram from non-linear auto-stretched image rather than linear raw " 32954 "image data." 32955 msgstr "" 32956 32957 #. i18n: ectx: label, entry (HIPSOpacity), group (FITSViewer) 32958 #: kstars.kcfg:1519 32959 #, kde-format 32960 msgid "HiPS overlay opacity" 32961 msgstr "" 32962 32963 #. i18n: ectx: label, entry (HIPSOffsetX), group (FITSViewer) 32964 #: kstars.kcfg:1523 32965 #, kde-format 32966 msgid "HiPS overlay X Offset" 32967 msgstr "" 32968 32969 #. i18n: ectx: label, entry (HIPSOffsetY), group (FITSViewer) 32970 #: kstars.kcfg:1527 32971 #, kde-format 32972 msgid "HiPS overlay Y Offset" 32973 msgstr "" 32974 32975 #. i18n: ectx: label, entry (FitsSolverProfile), group (FITSViewer) 32976 #: kstars.kcfg:1531 32977 #, kde-format 32978 msgid "Options Profile for Fitsviewer Solving." 32979 msgstr "" 32980 32981 #. i18n: ectx: label, entry (FitsSolverUseScale), group (FITSViewer) 32982 #: kstars.kcfg:1535 32983 #, kde-format 32984 msgid "Use scale for Fitsviewer Solving." 32985 msgstr "" 32986 32987 #. i18n: ectx: label, entry (FitsSolverUsePosition), group (FITSViewer) 32988 #: kstars.kcfg:1539 32989 #, kde-format 32990 msgid "Use position for Fitsviewer Solving." 32991 msgstr "" 32992 32993 #. i18n: ectx: label, entry (FitsSolverScale), group (FITSViewer) 32994 #: kstars.kcfg:1543 32995 #, kde-format 32996 msgid "Scale to use with Fitsviewer Solving." 32997 msgstr "" 32998 32999 #. i18n: ectx: label, entry (FitsSolverImageScaleUnits), group (FITSViewer) 33000 #: kstars.kcfg:1547 33001 #, kde-format 33002 msgid "Scale units to use with Fitsviewer Solving." 33003 msgstr "" 33004 33005 #. i18n: ectx: label, entry (FitsSolverRadius), group (FITSViewer) 33006 #: kstars.kcfg:1551 33007 #, kde-format 33008 msgid "Radius in position (degrees) to use with Fitsviewer Solving." 33009 msgstr "" 33010 33011 #. i18n: ectx: label, entry (BortleClass), group (WISettings) 33012 #: kstars.kcfg:1557 33013 #, kde-format 33014 msgid "Bortle dark-sky rating" 33015 msgstr "" 33016 33017 #. i18n: ectx: label, entry (TelescopeCheck), group (WISettings) 33018 #: kstars.kcfg:1561 33019 #, kde-format 33020 msgid "Availability of telescope" 33021 msgstr "" 33022 33023 #. i18n: ectx: label, entry (BinocularsCheck), group (WISettings) 33024 #: kstars.kcfg:1565 33025 #, kde-format 33026 msgid "Availability of binoculars" 33027 msgstr "" 33028 33029 #. i18n: ectx: label, entry (BinocularsAperture), group (WISettings) 33030 #: kstars.kcfg:1569 33031 #, kde-format 33032 msgid "Aperture of available binocular" 33033 msgstr "" 33034 33035 #. i18n: ectx: label, entry (ScopeListIndex), group (WISettings) 33036 #: kstars.kcfg:1573 33037 #, kde-format 33038 msgid "Index of selected scope from list of scopes" 33039 msgstr "" 33040 33041 #. i18n: ectx: label, entry (EkosWindowWidth), group (Ekos) 33042 #: kstars.kcfg:1579 33043 #, kde-format 33044 msgid "Ekos window width" 33045 msgstr "" 33046 33047 #. i18n: ectx: label, entry (EkosWindowHeight), group (Ekos) 33048 #: kstars.kcfg:1583 33049 #, kde-format 33050 msgid "Ekos window height" 33051 msgstr "" 33052 33053 #. i18n: ectx: label, entry (EkosLeftIcons), group (Ekos) 33054 #: kstars.kcfg:1591 33055 #, kde-format 33056 msgid "Ekos modules icons are placed to the left of pages" 33057 msgstr "" 33058 33059 #. i18n: ectx: label, entry (independentWindowEkos), group (Ekos) 33060 #: kstars.kcfg:1595 33061 #, kde-format 33062 msgid "Make Ekos window independent of KStars main window" 33063 msgstr "" 33064 33065 #. i18n: ectx: label, entry (profile), group (Ekos) 33066 #: kstars.kcfg:1599 33067 #, kde-format 33068 msgid "Ekos drivers profile" 33069 msgstr "" 33070 33071 #. i18n: ectx: label, entry (neverLoadConfig), group (Ekos) 33072 #: kstars.kcfg:1603 33073 #, kde-format 33074 msgid "Never load device configuration?" 33075 msgstr "" 33076 33077 #. i18n: ectx: label, entry (loadConfigOnConnection), group (Ekos) 33078 #: kstars.kcfg:1607 33079 #, kde-format 33080 msgid "Load device configuration upon successful connection?" 33081 msgstr "" 33082 33083 #. i18n: ectx: label, entry (loadDefaultConfig), group (Ekos) 33084 #: kstars.kcfg:1611 33085 #, kde-format 33086 msgid "Always load device default configuration upon successful connection?" 33087 msgstr "" 33088 33089 #. i18n: ectx: label, entry (autoLoadSerialAssistant), group (Ekos) 33090 #: kstars.kcfg:1615 33091 #, kde-format 33092 msgid "" 33093 "Automatically load Serial Port Assistant tool when detecting unmapped serial " 33094 "ports?" 33095 msgstr "" 33096 33097 #. i18n: ectx: label, entry (RememberCredentials), group (EkosLive) 33098 #: kstars.kcfg:1621 33099 #, kde-format 33100 msgid "Remember Ekos Live credentials." 33101 msgstr "" 33102 33103 #. i18n: ectx: label, entry (AutoStartEkosLive), group (EkosLive) 33104 #: kstars.kcfg:1625 33105 #, kde-format 33106 msgid "Start Ekos Live on KStars startup." 33107 msgstr "" 33108 33109 #. i18n: ectx: label, entry (EkosLiveUsername), group (EkosLive) 33110 #: kstars.kcfg:1629 33111 #, kde-format 33112 msgid "EkosLive username" 33113 msgstr "" 33114 33115 #. i18n: ectx: label, entry (EkosLiveOfflineServer), group (EkosLive) 33116 #: kstars.kcfg:1632 33117 #, kde-format 33118 msgid "EkosLive Offline Server" 33119 msgstr "" 33120 33121 #. i18n: ectx: label, entry (EkosLiveOnlineServer), group (EkosLive) 33122 #: kstars.kcfg:1636 33123 #, kde-format 33124 msgid "EkosLive Online Server" 33125 msgstr "" 33126 33127 #. i18n: ectx: label, entry (shutterfulCCDs), group (DarkLibrary) 33128 #: kstars.kcfg:1661 33129 #, kde-format 33130 msgid "List of CCDs with mechanical or electronic shutters." 33131 msgstr "" 33132 33133 #. i18n: ectx: label, entry (shutterlessCCDs), group (DarkLibrary) 33134 #: kstars.kcfg:1664 33135 #, kde-format 33136 msgid "List of CCDs without mechanical or electronic shutters." 33137 msgstr "" 33138 33139 #. i18n: ectx: label, entry (UseGraphicalCountsDisplay), group (Manager) 33140 #: kstars.kcfg:1673 33141 #, kde-format 33142 msgid "" 33143 "Use the graphical version for capture/sequence/total counting using round " 33144 "progress bars." 33145 msgstr "" 33146 33147 #. i18n: ectx: label, entry (MinimumAltLimit), group (Mount) 33148 #: kstars.kcfg:1679 33149 #, kde-format 33150 msgid "Default minimum mount altitude limit" 33151 msgstr "" 33152 33153 #. i18n: ectx: label, entry (MaximumAltLimit), group (Mount) 33154 #: kstars.kcfg:1684 33155 #, kde-format 33156 msgid "Default maximum mount altitude limit." 33157 msgstr "" 33158 33159 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (MaximumAltLimit), group (Mount) 33160 #: kstars.kcfg:1685 33161 #, kde-format 33162 msgid "" 33163 "Maximum telescope altitude limit. If the telescope is above this limit, it " 33164 "will be commanded to stop." 33165 msgstr "" 33166 33167 #. i18n: ectx: label, entry (EnableAltitudeLimits), group (Mount) 33168 #: kstars.kcfg:1689 33169 #, kde-format 33170 msgid "Enable mount altitude limits." 33171 msgstr "" 33172 33173 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmBelowHorizon), group (Mount) 33174 #: kstars.kcfg:1693 33175 #, kde-format 33176 msgid "Warn user before command mount to go to a target below horizon." 33177 msgstr "" 33178 33179 #. i18n: ectx: label, entry (MeridianFlipOffsetDegrees), group (Mount) 33180 #: kstars.kcfg:1697 33181 #, kde-format 33182 msgid "Default hour angle to perform meridian flip in degrees." 33183 msgstr "" 33184 33185 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (MeridianFlipOffsetDegrees), group (Mount) 33186 #: kstars.kcfg:1698 33187 #, kde-format 33188 msgid "" 33189 "If the target hour angle exceeds this value, Ekos will command a meridian " 33190 "flip and if successful it will resume guiding and capture operations." 33191 msgstr "" 33192 33193 #. i18n: ectx: label, entry (MaximumHaLimit), group (Mount) 33194 #: kstars.kcfg:1702 33195 #, kde-format 33196 msgid "Default maximum limit for the hour angle." 33197 msgstr "" 33198 33199 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (MaximumHaLimit), group (Mount) 33200 #: kstars.kcfg:1703 33201 #, kde-format 33202 msgid "" 33203 "Maximum limit for the hour angle of the telescope. If the hour angle of the " 33204 "telescope is above this limit, a meridian flip will be forced." 33205 msgstr "" 33206 33207 #. i18n: ectx: label, entry (EnableHaLimit), group (Mount) 33208 #: kstars.kcfg:1707 33209 #, kde-format 33210 msgid "Enable mount hour angle limit." 33211 msgstr "" 33212 33213 #. i18n: ectx: label, entry (ExecuteMeridianFlip), group (Mount) 33214 #: kstars.kcfg:1711 33215 #, kde-format 33216 msgid "Flips the mount when reaching the meridian, if supported." 33217 msgstr "" 33218 33219 #. i18n: ectx: label, entry (LeftRightReversed), group (Mount) 33220 #: kstars.kcfg:1715 33221 #, kde-format 33222 msgid "Reverse the direction of right and left buttons in mount control." 33223 msgstr "" 33224 33225 #. i18n: ectx: label, entry (UpDownReversed), group (Mount) 33226 #: kstars.kcfg:1719 33227 #, kde-format 33228 msgid "Reverse the direction of up and down buttons in mount control." 33229 msgstr "" 33230 33231 #. i18n: ectx: label, entry (ParkEveryDay), group (Mount) 33232 #: kstars.kcfg:1723 33233 #, kde-format 33234 msgid "Automatically start parking timer on startup." 33235 msgstr "" 33236 33237 #. i18n: ectx: label, entry (ParkTime), group (Mount) 33238 #: kstars.kcfg:1727 33239 #, kde-format 33240 msgid "Park mount at this time in 12 hour format." 33241 msgstr "" 33242 33243 #. i18n: ectx: label, entry (DefaultObserver), group (Capture) 33244 #: kstars.kcfg:1733 33245 #, kde-format 33246 msgid "Default observer full name." 33247 msgstr "" 33248 33249 #. i18n: ectx: label, entry (SyncFOVPA), group (Capture) 33250 #: kstars.kcfg:1736 33251 #, kde-format 33252 msgid "Sync FOV indicator Position Angle with Rotator Settings Position Angle" 33253 msgstr "" 33254 33255 #. i18n: ectx: label, entry (PAMultiplier), group (Capture) 33256 #: kstars.kcfg:1740 33257 #, kde-format 33258 msgid "Position angle multiplier" 33259 msgstr "" 33260 33261 #. i18n: ectx: label, entry (PAOffset), group (Capture) 33262 #: kstars.kcfg:1744 33263 #, kde-format 33264 msgid "Position angle offset" 33265 msgstr "" 33266 33267 #. i18n: ectx: label, entry (PAPierSide), group (Capture) 33268 #: kstars.kcfg:1748 33269 #, kde-format 33270 msgid "Position angle calibration pier side" 33271 msgstr "" 33272 33273 #. i18n: ectx: label, entry (GuideDeviation), group (Capture) 33274 #: kstars.kcfg:1751 33275 #, kde-format 33276 msgid "Default maximum permittable guide deviation" 33277 msgstr "" 33278 33279 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (GuideDeviation), group (Capture) 33280 #: kstars.kcfg:1752 33281 #, kde-format 33282 msgid "" 33283 "If guide deviation exceeds this limit, the exposure will be automatically " 33284 "aborted and only resumed when the deviation is within this limit." 33285 msgstr "" 33286 33287 #. i18n: ectx: label, entry (GuideDeviationReps), group (Capture) 33288 #: kstars.kcfg:1756 33289 #, kde-format 33290 msgid "" 33291 "Number of consecutive samples guide deviation needs to be high to abort " 33292 "capture." 33293 msgstr "" 33294 33295 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (GuideDeviationReps), group (Capture) 33296 #: kstars.kcfg:1757 33297 #, kde-format 33298 msgid "" 33299 "Sets the number of consecutive samples guide deviation needs to be high to " 33300 "abort capture." 33301 msgstr "" 33302 33303 #. i18n: ectx: label, entry (StartGuideDeviation), group (Capture) 33304 #: kstars.kcfg:1761 33305 #, kde-format 33306 msgid "Default maximum permittable guide deviation before capture start" 33307 msgstr "" 33308 33309 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (StartGuideDeviation), group (Capture) 33310 #: kstars.kcfg:1762 33311 #, kde-format 33312 msgid "" 33313 "If guide deviation exceeds this limit before capture start, starting an " 33314 "exposure will be suspended until the deviation is within this limit." 33315 msgstr "" 33316 33317 #. i18n: ectx: label, entry (GuideDitherPerJobFrequency), group (Capture) 33318 #: kstars.kcfg:1766 33319 #, kde-format 33320 msgid "" 33321 "Set global dither frequency to this value when starting a job. Set 0 to use " 33322 "global value." 33323 msgstr "" 33324 33325 #. i18n: ectx: label, entry (HFRDeviation), group (Capture) 33326 #: kstars.kcfg:1770 33327 #, kde-format 33328 msgid "Default maximum permittable HFR deviation" 33329 msgstr "" 33330 33331 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (HFRDeviation), group (Capture) 33332 #: kstars.kcfg:1771 33333 #, kde-format 33334 msgid "" 33335 "If HFR deviation exceeds this limit, the autofocus routine will be " 33336 "automatically started." 33337 msgstr "" 33338 33339 #. i18n: ectx: label, entry (MaxFocusTemperatureDelta), group (Capture) 33340 #: kstars.kcfg:1775 33341 #, kde-format 33342 msgid "Default maximum focus temperature delta" 33343 msgstr "" 33344 33345 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (MaxFocusTemperatureDelta), group (Capture) 33346 #: kstars.kcfg:1776 33347 #, kde-format 33348 msgid "" 33349 "If the temperature change exceeds this limit, the autofocus routine will be " 33350 "automatically started." 33351 msgstr "" 33352 33353 #. i18n: ectx: label, entry (AutoDark), group (Capture) 33354 #: kstars.kcfg:1780 33355 #, kde-format 33356 msgid "" 33357 "Automatically apply dark subtraction if a suitable dark frame is available." 33358 msgstr "" 33359 33360 #. i18n: ectx: label, entry (EnforceGuideDeviation), group (Capture) 33361 #: kstars.kcfg:1784 33362 #, kde-format 33363 msgid "Enforce guiding deviation limit." 33364 msgstr "" 33365 33366 #. i18n: ectx: label, entry (EnforceAutofocusHFR), group (Capture) 33367 #: kstars.kcfg:1788 33368 #, kde-format 33369 msgid "Enforce Autofocus on HFR limit." 33370 msgstr "" 33371 33372 #. i18n: ectx: label, entry (EnforceAutofocusOnTemperature), group (Capture) 33373 #: kstars.kcfg:1792 33374 #, kde-format 33375 msgid "Enforce Autofocus on temperature change." 33376 msgstr "" 33377 33378 #. i18n: ectx: label, entry (EnforceRefocusEveryN), group (Capture) 33379 #: kstars.kcfg:1796 33380 #, kde-format 33381 msgid "Enforce Refocus Every N Minutes." 33382 msgstr "" 33383 33384 #. i18n: ectx: label, entry (RefocusEveryN), group (Capture) 33385 #: kstars.kcfg:1800 33386 #, kde-format 33387 msgid "Number of minute between forced refocus attempts" 33388 msgstr "" 33389 33390 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (RefocusEveryN), group (Capture) 33391 #: kstars.kcfg:1801 33392 #, kde-format 33393 msgid "" 33394 "Sets the time interval before forced autofocus attempts during a capture " 33395 "sequence." 33396 msgstr "" 33397 33398 #. i18n: ectx: label, entry (RefocusAfterMeridianFlip), group (Capture) 33399 #: kstars.kcfg:1805 33400 #, kde-format 33401 msgid "Refocus after meridian flip is done" 33402 msgstr "" 33403 33404 #. i18n: ectx: label, entry (ResetMountModelAfterMeridian), group (Capture) 33405 #: kstars.kcfg:1809 33406 #, kde-format 33407 msgid "Reset mount model after meridian flip." 33408 msgstr "" 33409 33410 #. i18n: ectx: label, entry (ForcedFlip), group (Capture) 33411 #: kstars.kcfg:1813 33412 #, kde-format 33413 msgid "Use Forced meridian flips if supported." 33414 msgstr "" 33415 33416 #. i18n: ectx: label, entry (CalibrationADUValue), group (Capture) 33417 #: kstars.kcfg:1817 33418 #, kde-format 33419 msgid "Desired flat field ADU" 33420 msgstr "" 33421 33422 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalibrationADUValue), group (Capture) 33423 #: kstars.kcfg:1818 33424 #, kde-format 33425 msgid "" 33426 "If set, Ekos will capture a few flat images to determine the optimal " 33427 "exposure time to achieve the desired ADU value." 33428 msgstr "" 33429 33430 #. i18n: ectx: label, entry (CalibrationADUValueTolerance), group (Capture) 33431 #: kstars.kcfg:1822 33432 #, kde-format 33433 msgid "ADU Value tolerance" 33434 msgstr "" 33435 33436 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalibrationADUValueTolerance), group (Capture) 33437 #: kstars.kcfg:1823 33438 #, kde-format 33439 msgid "" 33440 "Maximum difference between measured and target ADU values to deem the value " 33441 "as acceptable." 33442 msgstr "" 33443 33444 #. i18n: ectx: label, entry (CalibrationPreActionIndex), group (Capture) 33445 #: kstars.kcfg:1827 33446 #, kde-format 33447 msgid "ORed list of calibration pre-actions." 33448 msgstr "" 33449 33450 #. i18n: ectx: label, entry (CalibrationFlatDurationIndex), group (Capture) 33451 #: kstars.kcfg:1831 33452 #, kde-format 33453 msgid "Index of flat duration option." 33454 msgstr "" 33455 33456 #. i18n: ectx: label, entry (CalibrationWallAz), group (Capture) 33457 #: kstars.kcfg:1835 33458 #, kde-format 33459 msgid "Azimuth of calibration wall location." 33460 msgstr "" 33461 33462 #. i18n: ectx: label, entry (CalibrationWallAlt), group (Capture) 33463 #: kstars.kcfg:1839 33464 #, kde-format 33465 msgid "Altitude of calibration wall location." 33466 msgstr "" 33467 33468 #. i18n: ectx: label, entry (MaxTemperatureDiff), group (Capture) 33469 #: kstars.kcfg:1843 33470 #, kde-format 33471 msgid "" 33472 "Maximum acceptable difference between requested and measured temperature set " 33473 "point." 33474 msgstr "" 33475 33476 #. i18n: ectx: label, entry (MaxStartGuiderDrift), group (Capture) 33477 #: kstars.kcfg:1847 33478 #, kde-format 33479 msgid "Maximum acceptable guider drift allowed before starting capture." 33480 msgstr "" 33481 33482 #. i18n: ectx: label, entry (EnforceStartGuiderDrift), group (Capture) 33483 #: kstars.kcfg:1851 33484 #, kde-format 33485 msgid "" 33486 "Enforce maximum acceptable guider drift allowed before starting capture." 33487 msgstr "" 33488 33489 #. i18n: ectx: label, entry (GuidingSettle), group (Capture) 33490 #: kstars.kcfg:1855 33491 #, kde-format 33492 msgid "" 33493 "Wait this many seconds after guiding is resumed before starting capture." 33494 msgstr "" 33495 33496 #. i18n: ectx: label, entry (AlwaysResetSequenceWhenStarting), group (Capture) 33497 #: kstars.kcfg:1859 33498 #, kde-format 33499 msgid "" 33500 "<html><head/><body><p>When starting to process a sequence list, reset all " 33501 "capture counts to zero. Scheduler overrides this option when Remember Job " 33502 "Progress is enabled.</p></body></html>" 33503 msgstr "" 33504 33505 #. i18n: ectx: label, entry (FlatSyncFocus), group (Capture) 33506 #: kstars.kcfg:1863 33507 #, kde-format 33508 msgid "Capture flat frames at the same focus position of light frames." 33509 msgstr "" 33510 33511 #. i18n: ectx: label, entry (HFRThresholdPercentage), group (Capture) 33512 #: kstars.kcfg:1867 33513 #, kde-format 33514 msgid "" 33515 "Increase autofocus HFR value by this percentage gain and store it in Capture " 33516 "Module." 33517 msgstr "" 33518 33519 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (HFRCheckAlgorithm), group (Capture) 33520 #: kstars.kcfg:1871 33521 #, kde-format 33522 msgid "Algorithm for In Sequence HFR Check" 33523 msgstr "" 33524 33525 #. i18n: ectx: label, entry (InSequenceCheckFrames), group (Capture) 33526 #: kstars.kcfg:1875 33527 #, kde-format 33528 msgid "Run In-Sequence HFR check after this many frames." 33529 msgstr "" 33530 33531 #. i18n: ectx: label, entry (AutoStretch), group (Capture) 33532 #: kstars.kcfg:1879 33533 #, kde-format 33534 msgid "Perform auto stretch on captured images in FITS Viewer." 33535 msgstr "" 33536 33537 #. i18n: ectx: label, entry (Clipping64KValue), group (Capture) 33538 #: kstars.kcfg:1887 33539 #, kde-format 33540 msgid "" 33541 "Min value of pixels marked as clipped in the fitsviewer for 16-bit images." 33542 msgstr "" 33543 33544 #. i18n: ectx: label, entry (Clipping256Value), group (Capture) 33545 #: kstars.kcfg:1891 33546 #, kde-format 33547 msgid "" 33548 "Min value of pixels marked as clipped in the fitsviewer for 8-bit images." 33549 msgstr "" 33550 33551 #. i18n: ectx: label, entry (AdaptiveSampling), group (Capture) 33552 #: kstars.kcfg:1896 33553 #, kde-format 33554 msgid "Automatically down sample images based on available resources." 33555 msgstr "" 33556 33557 #. i18n: ectx: label, entry (useSummaryPreview), group (Capture) 33558 #: kstars.kcfg:1900 33559 #, kde-format 33560 msgid "" 33561 "Display every image captured sequence image in the Ekos summary screen " 33562 "preview window." 33563 msgstr "" 33564 33565 #. i18n: ectx: label, entry (useDSLRImageViewer), group (Capture) 33566 #: kstars.kcfg:1904 33567 #, kde-format 33568 msgid "Display every captured DSLR image in the Image Viewer window." 33569 msgstr "" 33570 33571 #. i18n: ectx: label, entry (ForceDSLRPresets), group (Capture) 33572 #: kstars.kcfg:1908 33573 #, kde-format 33574 msgid "" 33575 "Force exposure times to align with DSLR exposure presets. This insures " 33576 "accurate exposure times for sub-second exposures." 33577 msgstr "" 33578 33579 #. i18n: ectx: label, entry (CaptureDirectory), group (Capture) 33580 #: kstars.kcfg:1912 33581 #, kde-format 33582 msgid "Path to capture directory to save images." 33583 msgstr "" 33584 33585 #. i18n: ectx: label, entry (PlaceholderFormat), group (Capture) 33586 #: kstars.kcfg:1915 33587 #, kde-format 33588 msgid "How to format captured image filename." 33589 msgstr "" 33590 33591 #. i18n: ectx: label, entry (RemoteCaptureDirectory), group (Capture) 33592 #: kstars.kcfg:1919 33593 #, kde-format 33594 msgid "Path to remote capture directory to save images." 33595 msgstr "" 33596 33597 #. i18n: ectx: label, entry (ManualCoverTimeout), group (Capture) 33598 #: kstars.kcfg:1922 33599 #, kde-format 33600 msgid "Cover or uncover telescope dialog timeout in seconds." 33601 msgstr "" 33602 33603 #. i18n: ectx: label, entry (MinFlipDuration), group (Capture) 33604 #: kstars.kcfg:1926 33605 #, kde-format 33606 msgid "Minimal duration of a meridian flip." 33607 msgstr "" 33608 33609 #. i18n: ectx: label, entry (CapturePosition), group (Capture) 33610 #: kstars.kcfg:1930 33611 #, kde-format 33612 msgid "Calculate position after captures." 33613 msgstr "" 33614 33615 #. i18n: ectx: label, entry (CaptureStandAloneTypes), group (Capture) 33616 #: kstars.kcfg:1934 33617 #, kde-format 33618 msgid "Camera frame types when using stand-alone esq editor." 33619 msgstr "" 33620 33621 #. i18n: ectx: label, entry (CaptureStandAloneFormats), group (Capture) 33622 #: kstars.kcfg:1938 33623 #, kde-format 33624 msgid "Camera frame formats when using stand-alone esq editor." 33625 msgstr "" 33626 33627 #. i18n: ectx: label, entry (CaptureStandAloneEncodings), group (Capture) 33628 #: kstars.kcfg:1942 33629 #, kde-format 33630 msgid "Camera frame encodings when using stand-alone esq editor." 33631 msgstr "" 33632 33633 #. i18n: ectx: label, entry (CaptureStandAloneISOs), group (Capture) 33634 #: kstars.kcfg:1946 33635 #, kde-format 33636 msgid "Camera ISOs when using stand-alone esq editor." 33637 msgstr "" 33638 33639 #. i18n: ectx: label, entry (CaptureStandAloneISOIndex), group (Capture) 33640 #: kstars.kcfg:1950 33641 #, kde-format 33642 msgid "Camera ISO choice when using stand-alone esq editor." 33643 msgstr "" 33644 33645 #. i18n: ectx: label, entry (CaptureStandAloneFilters), group (Capture) 33646 #: kstars.kcfg:1954 33647 #, kde-format 33648 msgid "Filter names when using stand-alone esq editor." 33649 msgstr "" 33650 33651 #. i18n: ectx: label, entry (CaptureStandAloneWHGO), group (Capture) 33652 #: kstars.kcfg:1958 33653 #, kde-format 33654 msgid "" 33655 "Width,Height of sensor size remembered for stand-alone esq editor, and Gain/" 33656 "Offset keywords." 33657 msgstr "" 33658 33659 #. i18n: ectx: label, entry (CaptureStandAloneTimestamp), group (Capture) 33660 #: kstars.kcfg:1962 33661 #, kde-format 33662 msgid "Local time that the CaptureStandAlone options were set." 33663 msgstr "" 33664 33665 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AbsTicksSpin), group (Focus) 33666 #: kstars.kcfg:1968 33667 #, kde-format 33668 msgid "The desired focuser position." 33669 msgstr "" 33670 33671 #. i18n: ectx: label, entry (FocusExposure), group (Focus) 33672 #: kstars.kcfg:1972 33673 #, kde-format 33674 msgid "Exposure to use during focus" 33675 msgstr "" 33676 33677 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusExposure), group (Focus) 33678 #: kstars.kcfg:1973 33679 #, kde-format 33680 msgid "Specifies the length of exposure to use during focus." 33681 msgstr "" 33682 33683 #. i18n: ectx: label, entry (FocusBinning), group (Focus) 33684 #: kstars.kcfg:1977 33685 #, kde-format 33686 msgid "Default Camera binning" 33687 msgstr "" 33688 33689 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusBinning), group (Focus) 33690 #: kstars.kcfg:1978 33691 #, kde-format 33692 msgid "Set binning of camera while in focus mode." 33693 msgstr "" 33694 33695 #. i18n: ectx: label, entry (FocusGain), group (Focus) 33696 #: kstars.kcfg:1982 33697 #, kde-format 33698 msgid "Default Focuser gain value" 33699 msgstr "" 33700 33701 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusGain), group (Focus) 33702 #: kstars.kcfg:1983 33703 #, kde-format 33704 msgid "" 33705 "Specifies gain value of CCD when performing focusing if supported by camera." 33706 msgstr "" 33707 33708 #. i18n: ectx: label, entry (FocusISO), group (Focus) 33709 #: kstars.kcfg:1987 33710 #, kde-format 33711 msgid "Default Focuser Camera ISO value" 33712 msgstr "" 33713 33714 #. i18n: ectx: label, entry (DefaultFocusTemperatureSource), group (Focus) 33715 #: kstars.kcfg:1990 33716 #, kde-format 33717 msgid "Default focus module temperature source." 33718 msgstr "" 33719 33720 #. i18n: ectx: label, entry (FocusFilter), group (Focus) 33721 #: kstars.kcfg:1993 33722 #, kde-format 33723 msgid "Default Filter Wheel filter" 33724 msgstr "" 33725 33726 #. i18n: ectx: label, entry (UseFocusDarkFrame), group (Focus) 33727 #: kstars.kcfg:1996 33728 #, kde-format 33729 msgid "Take a dark frame and subtract it before running autofocus operation." 33730 msgstr "" 33731 33732 #. i18n: ectx: label, entry (FocusSubFrame), group (Focus) 33733 #: kstars.kcfg:2000 33734 #, kde-format 33735 msgid "Subframe the focus star during the autofocus procedure." 33736 msgstr "" 33737 33738 #. i18n: ectx: label, entry (FocusBoxSize), group (Focus) 33739 #: kstars.kcfg:2004 33740 #, kde-format 33741 msgid "Default Focuser star selection box size" 33742 msgstr "" 33743 33744 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusBoxSize), group (Focus) 33745 #: kstars.kcfg:2005 33746 #, kde-format 33747 msgid "Set box size to select a focus star." 33748 msgstr "" 33749 33750 #. i18n: ectx: label, entry (FocusUseFullField), group (Focus) 33751 #: kstars.kcfg:2009 33752 #, kde-format 33753 msgid "" 33754 "Measure average HFR from all stars combined in a full frame. This method " 33755 "defaults to the Centroid detection, but can use SEP detection too. Its " 33756 "performance decreases as the number of stars increases." 33757 msgstr "" 33758 33759 #. i18n: ectx: label, entry (FocusNoMaskRB), group (Focus) 33760 #: kstars.kcfg:2013 33761 #, kde-format 33762 msgid "No mask is applied." 33763 msgstr "" 33764 33765 #. i18n: ectx: label, entry (focusRingMaskRB), group (Focus) 33766 #: kstars.kcfg:2017 33767 #, kde-format 33768 msgid "A ring mask is applied." 33769 msgstr "" 33770 33771 #. i18n: ectx: label, entry (focusMosaicMaskRB), group (Focus) 33772 #: kstars.kcfg:2021 33773 #, kde-format 33774 msgid "A mosaic mask is applied." 33775 msgstr "" 33776 33777 #. i18n: ectx: label, entry (FocusFullFieldInnerRadius), group (Focus) 33778 #: kstars.kcfg:2025 33779 #, kde-format 33780 msgid "Full field inner radius." 33781 msgstr "" 33782 33783 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusFullFieldInnerRadius), group (Focus) 33784 #: kstars.kcfg:2026 33785 #, no-c-format, kde-format 33786 msgid "" 33787 "During full field focusing, stars which are inside this percentage of the " 33788 "frame are filtered out of HFR calculation (default 0%). Detection algorithms " 33789 "may also have an inherent filter." 33790 msgstr "" 33791 33792 #. i18n: ectx: label, entry (FocusFullFieldOuterRadius), group (Focus) 33793 #: kstars.kcfg:2030 33794 #, kde-format 33795 msgid "Full field outer radius." 33796 msgstr "" 33797 33798 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusFullFieldOuterRadius), group (Focus) 33799 #: kstars.kcfg:2031 33800 #, no-c-format, kde-format 33801 msgid "" 33802 "During full field focusing, stars which are outside this percentage of the " 33803 "frame are filtered out of HFR calculation (default 100%). Detection " 33804 "algorithms may also have an inherent filter." 33805 msgstr "" 33806 33807 #. i18n: ectx: label, entry (FocusMosaicTileWidth), group (Focus) 33808 #: kstars.kcfg:2035 33809 #, kde-format 33810 msgid "Mosaic filter tile width in percent of the frame width." 33811 msgstr "" 33812 33813 #. i18n: ectx: label, entry (focusMosaicSpace), group (Focus) 33814 #: kstars.kcfg:2039 33815 #, kde-format 33816 msgid "Space between the mosaic elements for the mosaic filter." 33817 msgstr "" 33818 33819 #. i18n: ectx: label, entry (FocusAutoStarEnabled), group (Focus) 33820 #: kstars.kcfg:2043 33821 #, kde-format 33822 msgid "Automatically select a star to focus." 33823 msgstr "" 33824 33825 #. i18n: ectx: label, entry (FocusSuspendGuiding), group (Focus) 33826 #: kstars.kcfg:2047 33827 #, kde-format 33828 msgid "Suspend guiding while autofocus in progress." 33829 msgstr "" 33830 33831 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusGuideSettleTime), group (Focus) 33832 #: kstars.kcfg:2051 33833 #, kde-format 33834 msgid "Wait for this many seconds after resuming guide." 33835 msgstr "" 33836 33837 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusUnits), group (Focus) 33838 #: kstars.kcfg:2055 33839 #, kde-format 33840 msgid "Display units for HFR and FWHM" 33841 msgstr "" 33842 33843 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusAdaptive), group (Focus) 33844 #: kstars.kcfg:2059 33845 #, kde-format 33846 msgid "Whether Adaptive Focusing is enabled." 33847 msgstr "" 33848 33849 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (focusAdaptiveMinMove), group (Focus) 33850 #: kstars.kcfg:2063 33851 #, kde-format 33852 msgid "" 33853 "When using Adaptive Focusing the minimum allowable focuser move in ticks." 33854 msgstr "" 33855 33856 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusAdaptStart), group (Focus) 33857 #: kstars.kcfg:2067 33858 #, kde-format 33859 msgid "" 33860 "Whether to adapt the focuser starting position at the beginning of an " 33861 "Autofocus run." 33862 msgstr "" 33863 33864 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (focusAdaptiveMaxMove), group (Focus) 33865 #: kstars.kcfg:2071 33866 #, kde-format 33867 msgid "" 33868 "When using Adaptive Focusing the maximum total allowable focuser move in " 33869 "ticks." 33870 msgstr "" 33871 33872 #. i18n: ectx: label, entry (FocusDetection), group (Focus) 33873 #: kstars.kcfg:2076 33874 #, kde-format 33875 msgid "Star detection algorithm" 33876 msgstr "" 33877 33878 #. i18n: ectx: label, entry (FocusSEPProfile), group (Focus) 33879 #: kstars.kcfg:2080 33880 #, kde-format 33881 msgid "Focus source extraction profile" 33882 msgstr "" 33883 33884 #. i18n: ectx: label, entry (FocusAlgorithm), group (Focus) 33885 #: kstars.kcfg:2083 33886 #, kde-format 33887 msgid "Focus process algorithm" 33888 msgstr "" 33889 33890 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusCurveFit), group (Focus) 33891 #: kstars.kcfg:2087 33892 #, kde-format 33893 msgid "The type of curve to fit" 33894 msgstr "" 33895 33896 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusStarMeasure), group (Focus) 33897 #: kstars.kcfg:2091 33898 #, kde-format 33899 msgid "The type of star measure to use." 33900 msgstr "" 33901 33902 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusStarPSF), group (Focus) 33903 #: kstars.kcfg:2095 33904 #, kde-format 33905 msgid "The type of star PSF to use if curve fitting star profiles." 33906 msgstr "" 33907 33908 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusUseWeights), group (Focus) 33909 #: kstars.kcfg:2099 33910 #, kde-format 33911 msgid "Whether to use weights in the curve fitting process." 33912 msgstr "" 33913 33914 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusR2Limit), group (Focus) 33915 #: kstars.kcfg:2103 33916 #, kde-format 33917 msgid "The minimum acceptable R2 value of a curve fit." 33918 msgstr "" 33919 33920 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusRefineCurveFit), group (Focus) 33921 #: kstars.kcfg:2107 33922 #, kde-format 33923 msgid "Whether to refine the curve fit by looking for and discarding outliers." 33924 msgstr "" 33925 33926 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (focusFramesCount), group (Focus) 33927 #: kstars.kcfg:2111 33928 #, kde-format 33929 msgid "How many frames to average over at each step in the Autofocus process." 33930 msgstr "" 33931 33932 #. i18n: ectx: label, entry (FocusMultiRowAverage), group (Focus) 33933 #: kstars.kcfg:2115 33934 #, kde-format 33935 msgid "Number of rows to combine in the Bahtinov average calculation." 33936 msgstr "" 33937 33938 #. i18n: ectx: label, entry (FocusGaussianSigma), group (Focus) 33939 #: kstars.kcfg:2119 33940 #, kde-format 33941 msgid "Gaussian blur sigma value." 33942 msgstr "" 33943 33944 #. i18n: ectx: label, entry (FocusThreshold), group (Focus) 33945 #: kstars.kcfg:2123 33946 #, kde-format 33947 msgid "" 33948 "Relative percentage strength of centroid edge pixel strength to average " 33949 "pixel value." 33950 msgstr "" 33951 33952 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusDonut), group (Focus) 33953 #: kstars.kcfg:2127 33954 #, kde-format 33955 msgid "Whether to use Donut Busting functionality during Autofocus." 33956 msgstr "" 33957 33958 #. i18n: ectx: label, entry (FocusTimeDilation), group (Focus) 33959 #: kstars.kcfg:2131 33960 #, kde-format 33961 msgid "" 33962 "Factor to multiply focus exposure by for out of focus frames when using " 33963 "Donut Buster." 33964 msgstr "" 33965 33966 #. i18n: ectx: label, entry (FocusGaussianKernelSize), group (Focus) 33967 #: kstars.kcfg:2135 33968 #, kde-format 33969 msgid "Gaussian blur kernel size." 33970 msgstr "" 33971 33972 #. i18n: ectx: label, entry (FocusTolerance), group (Focus) 33973 #: kstars.kcfg:2139 33974 #, kde-format 33975 msgid "Default Focuser tolerance value" 33976 msgstr "" 33977 33978 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusTolerance), group (Focus) 33979 #: kstars.kcfg:2140 33980 #, kde-format 33981 msgid "" 33982 "The tolerance specifies the percentage difference between the current " 33983 "focusing position and the minimum obtained during the focusing run. " 33984 "Adjustment of this value is necessary to prevent the focusing algorithm from " 33985 "oscillating back and forth." 33986 msgstr "" 33987 33988 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusWalk), group (Focus) 33989 #: kstars.kcfg:2145 33990 #, kde-format 33991 msgid "The type of walk the focuser will take during an Autofocus run." 33992 msgstr "" 33993 33994 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusSettleTime), group (Focus) 33995 #: kstars.kcfg:2149 33996 #, kde-format 33997 msgid "" 33998 "Wait for this many seconds after moving the focuser before capturing the " 33999 "next image during AutoFocus." 34000 msgstr "" 34001 34002 #. i18n: ectx: label, entry (FocusTicks), group (Focus) 34003 #: kstars.kcfg:2153 34004 #, kde-format 34005 msgid "Default Focuser step ticks" 34006 msgstr "" 34007 34008 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusTicks), group (Focus) 34009 #: kstars.kcfg:2154 34010 #, kde-format 34011 msgid "" 34012 "Step size of the absolute focuser. The step size TICKS should be adjusted so " 34013 "that when the focuser moves TICKS steps, the difference in HFR is more than " 34014 "0.1 pixels. Lower the value when you are close to optimal focus." 34015 msgstr "" 34016 34017 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusOutSteps), group (Focus) 34018 #: kstars.kcfg:2158 34019 #, kde-format 34020 msgid "The number of steps to move outwards for a Classic Autofocus run." 34021 msgstr "" 34022 34023 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (focusNumSteps), group (Focus) 34024 #: kstars.kcfg:2162 34025 #, kde-format 34026 msgid "" 34027 "The total number of steps for a Fixed Steps or CFZ Shuffle Autofocus run." 34028 msgstr "" 34029 34030 #. i18n: ectx: label, entry (FocusMaxTravel), group (Focus) 34031 #: kstars.kcfg:2166 34032 #, kde-format 34033 msgid "Maximum Focus Travel Distance" 34034 msgstr "" 34035 34036 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusMaxTravel), group (Focus) 34037 #: kstars.kcfg:2167 34038 #, kde-format 34039 msgid "Set the maximum travel distance of an absolute focuser." 34040 msgstr "" 34041 34042 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusMaxSingleStep), group (Focus) 34043 #: kstars.kcfg:2171 34044 #, kde-format 34045 msgid "The maximum size of a single step." 34046 msgstr "" 34047 34048 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusBacklash), group (Focus) 34049 #: kstars.kcfg:2175 34050 #, kde-format 34051 msgid "The amount of driver backlash." 34052 msgstr "" 34053 34054 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusAFOverscan), group (Focus) 34055 #: kstars.kcfg:2179 34056 #, kde-format 34057 msgid "The amount of Autofocus Overscan." 34058 msgstr "" 34059 34060 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusMotionTimeout), group (Focus) 34061 #: kstars.kcfg:2187 34062 #, kde-format 34063 msgid "" 34064 "Maximum time in seconds to wait for a focuser to move to desired position " 34065 "before declaring a timeout." 34066 msgstr "" 34067 34068 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (focusCFZAlgorithm), group (Focus) 34069 #: kstars.kcfg:2192 34070 #, kde-format 34071 msgid "The type of CFZ Algorithm to use." 34072 msgstr "" 34073 34074 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (focusCFZTolerance), group (Focus) 34075 #: kstars.kcfg:2196 34076 #, kde-format 34077 msgid "The user defined tolerance to use for Classic and Wavefront algos." 34078 msgstr "" 34079 34080 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (focusCFZTau), group (Focus) 34081 #: kstars.kcfg:2200 34082 #, kde-format 34083 msgid "The user defined tolerance to use for the Gold algo." 34084 msgstr "" 34085 34086 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (focusCFZDisplayVCurve), group (Focus) 34087 #: kstars.kcfg:2204 34088 #, kde-format 34089 msgid "Whether to display the CFZ on the v-curve after an Autofocus run." 34090 msgstr "" 34091 34092 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (focusCFZWavelength), group (Focus) 34093 #: kstars.kcfg:2208 34094 #, kde-format 34095 msgid "The wavelength in nm to use in the Gold algo." 34096 msgstr "" 34097 34098 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (focusCFZAperture), group (Focus) 34099 #: kstars.kcfg:2212 34100 #, kde-format 34101 msgid "Telescope aperture in mm to use in CFZ calcs." 34102 msgstr "" 34103 34104 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (focusCFZFNumber), group (Focus) 34105 #: kstars.kcfg:2216 34106 #, kde-format 34107 msgid "The f# to use in the CFZ algo." 34108 msgstr "" 34109 34110 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (focusCFZSeeing), group (Focus) 34111 #: kstars.kcfg:2220 34112 #, kde-format 34113 msgid "The total seeing in arc-secs to use in the CFZ algo." 34114 msgstr "" 34115 34116 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (focusCFZStepSize), group (Focus) 34117 #: kstars.kcfg:2224 34118 #, kde-format 34119 msgid "The size of a focuser tick in micrometers." 34120 msgstr "" 34121 34122 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (focusAdvSteps), group (Focus) 34123 #: kstars.kcfg:2229 34124 #, kde-format 34125 msgid "Focus Advisor recommended step size" 34126 msgstr "" 34127 34128 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (focusAdvOutStepMult), group (Focus) 34129 #: kstars.kcfg:2233 34130 #, kde-format 34131 msgid "Focus Advisor recommended Out Step Multiple" 34132 msgstr "" 34133 34134 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (focusAdvStepSize), group (Focus) 34135 #: kstars.kcfg:2237 34136 #, kde-format 34137 msgid "Whether to accept Focus Advisor recommendation on Step Size." 34138 msgstr "" 34139 34140 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (focusAdvOutStepMultiple), group (Focus) 34141 #: kstars.kcfg:2241 34142 #, kde-format 34143 msgid "Whether to accept Focus Advisor recommendation on Out Step Multiple." 34144 msgstr "" 34145 34146 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (focusAdvCamera), group (Focus) 34147 #: kstars.kcfg:2245 34148 #, kde-format 34149 msgid "" 34150 "Whether to accept Focus Advisor recommendation on Camera and Filter Wheel " 34151 "Parameters." 34152 msgstr "" 34153 34154 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (focusAdvSettingsTab), group (Focus) 34155 #: kstars.kcfg:2249 34156 #, kde-format 34157 msgid "" 34158 "Whether to accept Focus Advisor recommendation on Settings Tab Parameters." 34159 msgstr "" 34160 34161 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (focusAdvProcessTab), group (Focus) 34162 #: kstars.kcfg:2253 34163 #, kde-format 34164 msgid "" 34165 "Whether to accept Focus Advisor recommendation on Process Tab Parameters." 34166 msgstr "" 34167 34168 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (focusAdvMechanicsTab), group (Focus) 34169 #: kstars.kcfg:2257 34170 #, kde-format 34171 msgid "" 34172 "Whether to accept Focus Advisor recommendation on Mechanics Tab Parameters." 34173 msgstr "" 34174 34175 #. i18n: ectx: label, entry (FocusSplitter), group (Focus) 34176 #: kstars.kcfg:2262 34177 #, kde-format 34178 msgid "Position of FocusSplitter." 34179 msgstr "" 34180 34181 #. i18n: ectx: label, entry (rightLayout), group (Focus) 34182 #: kstars.kcfg:2265 34183 #, kde-format 34184 msgid "Position of rightLayout." 34185 msgstr "" 34186 34187 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (adaptFocusBFO), group (Focus) 34188 #: kstars.kcfg:2268 34189 #, kde-format 34190 msgid "Whether to use Adaptive Focus in the Build Filter Offsets utility." 34191 msgstr "" 34192 34193 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (abInsTileSelection), group (Focus) 34194 #: kstars.kcfg:2273 34195 #, kde-format 34196 msgid "Which set of tiles to use in Aberration Inspector." 34197 msgstr "" 34198 34199 #. i18n: ectx: label, entry (abInsShowLabels), group (Focus) 34200 #: kstars.kcfg:2277 34201 #, kde-format 34202 msgid "Show Max Min labels on Aberration Inspector graph." 34203 msgstr "" 34204 34205 #. i18n: ectx: label, entry (abInsShowCFZ), group (Focus) 34206 #: kstars.kcfg:2281 34207 #, kde-format 34208 msgid "Show Critical Focus Zone on Aberration Inspector graph." 34209 msgstr "" 34210 34211 #. i18n: ectx: label, entry (abInsOptCentres), group (Focus) 34212 #: kstars.kcfg:2285 34213 #, kde-format 34214 msgid "Whether to optimise tile centres used in Aberration Inspector calcs." 34215 msgstr "" 34216 34217 #. i18n: ectx: label, entry (abInsHSplitter), group (Focus) 34218 #: kstars.kcfg:2289 34219 #, kde-format 34220 msgid "Position of HSplitter in Aberration Inspector." 34221 msgstr "" 34222 34223 #. i18n: ectx: label, entry (abInsVSplitter), group (Focus) 34224 #: kstars.kcfg:2292 34225 #, kde-format 34226 msgid "Position of VSplitter in Aberration Inspector." 34227 msgstr "" 34228 34229 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (abInsSelection), group (Focus) 34230 #: kstars.kcfg:2295 34231 #, kde-format 34232 msgid "Aberration Inspector 3D graphic selection mode." 34233 msgstr "" 34234 34235 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (abInsTheme), group (Focus) 34236 #: kstars.kcfg:2299 34237 #, kde-format 34238 msgid "Aberration Inspector 3D graphic theme." 34239 msgstr "" 34240 34241 #. i18n: ectx: label, entry (abInsLabels), group (Focus) 34242 #: kstars.kcfg:2303 34243 #, kde-format 34244 msgid "Aberration Inspector 3D graphic show labels." 34245 msgstr "" 34246 34247 #. i18n: ectx: label, entry (abInsSensor), group (Focus) 34248 #: kstars.kcfg:2307 34249 #, kde-format 34250 msgid "Aberration Inspector 3D graphic show sensor." 34251 msgstr "" 34252 34253 #. i18n: ectx: label, entry (abInsPetzvalWire), group (Focus) 34254 #: kstars.kcfg:2311 34255 #, kde-format 34256 msgid "Aberration Inspector 3D graphic show Petzval wire." 34257 msgstr "" 34258 34259 #. i18n: ectx: label, entry (abInsPetzvalSurface), group (Focus) 34260 #: kstars.kcfg:2315 34261 #, kde-format 34262 msgid "Aberration Inspector 3D graphic show Petzval surface." 34263 msgstr "" 34264 34265 #. i18n: ectx: label, entry (FocusSextractorType), group (StellarSolver) 34266 #: kstars.kcfg:2321 34267 #, kde-format 34268 msgid "Internal or External Sextractor for Focusing." 34269 msgstr "" 34270 34271 #. i18n: ectx: label, entry (FocusOptionsProfile), group (StellarSolver) 34272 #: kstars.kcfg:2325 34273 #, kde-format 34274 msgid "Options Profile for Sextraction when Focusing." 34275 msgstr "" 34276 34277 #. i18n: ectx: label, entry (HFRSextractorType), group (StellarSolver) 34278 #: kstars.kcfg:2329 34279 #, kde-format 34280 msgid "Internal or External Sextractor to compute subs HFR." 34281 msgstr "" 34282 34283 #. i18n: ectx: label, entry (HFROptionsProfile), group (StellarSolver) 34284 #: kstars.kcfg:2333 34285 #, kde-format 34286 msgid "Options Profile for Sextraction to compute subs HFR" 34287 msgstr "" 34288 34289 #. i18n: ectx: label, entry (GuideSextractorType), group (StellarSolver) 34290 #: kstars.kcfg:2337 34291 #, kde-format 34292 msgid "Internal or External Sextractor for Guiding." 34293 msgstr "" 34294 34295 #. i18n: ectx: label, entry (GuideOptionsProfile), group (StellarSolver) 34296 #: kstars.kcfg:2341 34297 #, kde-format 34298 msgid "Options Profile for Sextraction when Guiding." 34299 msgstr "" 34300 34301 #. i18n: ectx: label, entry (SolveSextractorType), group (StellarSolver) 34302 #: kstars.kcfg:2345 34303 #, kde-format 34304 msgid "Internal, External, or BuiltIn Sextractor for Solving." 34305 msgstr "" 34306 34307 #. i18n: ectx: label, entry (SolverMode), group (StellarSolver) 34308 #: kstars.kcfg:2349 34309 #, kde-format 34310 msgid "Local (0) or Remote (1) solver." 34311 msgstr "" 34312 34313 #. i18n: ectx: label, entry (SolverType), group (StellarSolver) 34314 #: kstars.kcfg:2353 34315 #, kde-format 34316 msgid "" 34317 "Local solving method. 0 for Internal Solver. 1 for Local Astrometry. 2 for " 34318 "Local ASTAP. 3 for Online Astrometry." 34319 msgstr "" 34320 34321 #. i18n: ectx: label, entry (SolveOptionsProfile), group (StellarSolver) 34322 #: kstars.kcfg:2357 34323 #, kde-format 34324 msgid "Options Profile for Solving." 34325 msgstr "" 34326 34327 #. i18n: ectx: label, entry (LoggerLevel), group (StellarSolver) 34328 #: kstars.kcfg:2361 34329 #, kde-format 34330 msgid "Level of verbosity in the log." 34331 msgstr "" 34332 34333 #. i18n: ectx: label, entry (AstrometryLogToFile), group (StellarSolver) 34334 #: kstars.kcfg:2365 34335 #, kde-format 34336 msgid "Whether to log to a file instead." 34337 msgstr "" 34338 34339 #. i18n: ectx: label, entry (AstrometryLogFilepath), group (StellarSolver) 34340 #: kstars.kcfg:2369 34341 #, kde-format 34342 msgid "Path of the log file to save astrometry logging to." 34343 msgstr "" 34344 34345 #. i18n: ectx: label, entry (AstrometryIndexFolderList), group (StellarSolver) 34346 #: kstars.kcfg:2373 34347 #, kde-format 34348 msgid "List of index folder paths." 34349 msgstr "" 34350 34351 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AstrometryIndexFolderList), group (StellarSolver) 34352 #: kstars.kcfg:2374 34353 #, kde-format 34354 msgid "List of folders in which astrometry Index Files can be found." 34355 msgstr "" 34356 34357 #. i18n: ectx: label, entry (AlignExposure), group (Align) 34358 #: kstars.kcfg:2380 34359 #, kde-format 34360 msgid "Default alignment exposure value" 34361 msgstr "" 34362 34363 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AlignExposure), group (Align) 34364 #: kstars.kcfg:2381 34365 #, kde-format 34366 msgid "" 34367 "Specifies exposure value of camera in seconds when performing plate solving." 34368 msgstr "" 34369 34370 #. i18n: ectx: label, entry (AlignBinning), group (Align) 34371 #: kstars.kcfg:2385 34372 #, kde-format 34373 msgid "Default camera binning in alignment mode" 34374 msgstr "" 34375 34376 #. i18n: ectx: label, entry (AlignGain), group (Align) 34377 #: kstars.kcfg:2389 34378 #, kde-format 34379 msgid "Default camera gain in alignment mode" 34380 msgstr "" 34381 34382 #. i18n: ectx: label, entry (AlignISO), group (Align) 34383 #: kstars.kcfg:2393 34384 #, kde-format 34385 msgid "Default camera ISO in alignment mode" 34386 msgstr "" 34387 34388 #. i18n: ectx: label, entry (AlignDarkFrame), group (Align) 34389 #: kstars.kcfg:2397 34390 #, kde-format 34391 msgid "Take a dark frame and subtract it before running astrometry operation." 34392 msgstr "" 34393 34394 #. i18n: ectx: label, entry (AlignFilter), group (Align) 34395 #: kstars.kcfg:2401 34396 #, kde-format 34397 msgid "Default filter wheel filter in alignment mode" 34398 msgstr "" 34399 34400 #. i18n: ectx: label, entry (AlignUseCurrentFilter), group (Align) 34401 #: kstars.kcfg:2404 34402 #, kde-format 34403 msgid "Use currently selected filter in alignment mode." 34404 msgstr "" 34405 34406 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AstrometryUseRotator), group (Align) 34407 #: kstars.kcfg:2408 34408 #, kde-format 34409 msgid "Use rotator when performing load and slew." 34410 msgstr "" 34411 34412 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AstrometryRotatorThreshold), group (Align) 34413 #: kstars.kcfg:2412 34414 #, kde-format 34415 msgid "" 34416 "Threshold between measured and FITS position angles in arcminutes to " 34417 "consider the load and slew operation successful." 34418 msgstr "" 34419 34420 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AstrometryFlipRotationAllowed), group (Align) 34421 #: kstars.kcfg:2416 34422 #, kde-format 34423 msgid "PA 180° rotation for rotator is accepted after mount flip." 34424 msgstr "" 34425 34426 #. i18n: ectx: label, entry (SolverGotoOption), group (Align) 34427 #: kstars.kcfg:2420 34428 #, kde-format 34429 msgid "Action to take if solver if successful (Sync, Slew to Target, or None)" 34430 msgstr "" 34431 34432 #. i18n: ectx: label, entry (AstrometrySolverWCS), group (Align) 34433 #: kstars.kcfg:2424 34434 #, kde-format 34435 msgid "" 34436 "World Coordinate System (WCS). WCS is used to encode RA/DEC coordinates in " 34437 "captured CCD images." 34438 msgstr "" 34439 34440 #. i18n: ectx: label, entry (AstrometrySolverOverlay), group (Align) 34441 #: kstars.kcfg:2428 34442 #, kde-format 34443 msgid "Display received FITS images unto solver FOV rectangle in the sky map." 34444 msgstr "" 34445 34446 #. i18n: ectx: label, entry (AstrometryDifferentialSlewing), group (Align) 34447 #: kstars.kcfg:2432 34448 #, kde-format 34449 msgid "" 34450 "Do not use Sync when Slew to Target is selected. Use differential slewing to " 34451 "correct for discrepancies." 34452 msgstr "" 34453 34454 #. i18n: ectx: label, entry (AlignAccuracyThreshold), group (Align) 34455 #: kstars.kcfg:2436 34456 #, kde-format 34457 msgid "" 34458 "Accuracy threshold in arcseconds between solution and target coordinates." 34459 msgstr "" 34460 34461 #. i18n: ectx: label, entry (AlignSettlingTime), group (Align) 34462 #: kstars.kcfg:2440 34463 #, kde-format 34464 msgid "" 34465 "Time to wait in milliseconds after telescope slewing is complete before " 34466 "starting the next capture." 34467 msgstr "" 34468 34469 #. i18n: ectx: label, entry (AstrometryUseNoFITS2FITS), group (Align) 34470 #: kstars.kcfg:2444 34471 #, kde-format 34472 msgid "" 34473 "Do not sanitize FITS. This option should only be checked if astrometry.net " 34474 "version is 0.67 or earlier. Uncheck for any versions greater than 0.67." 34475 msgstr "" 34476 34477 #. i18n: ectx: label, entry (AstrometryUseResort), group (Align) 34478 #: kstars.kcfg:2448 34479 #, kde-format 34480 msgid "" 34481 "Check this option if your image does not have much nebulosity. If it does " 34482 "have strong nebulosity, uncheck it." 34483 msgstr "" 34484 34485 #. i18n: ectx: label, entry (AstrometryUseNoVerify), group (Align) 34486 #: kstars.kcfg:2452 34487 #, kde-format 34488 msgid "" 34489 "This will prevent the solver from looking at an already existing WCS Header " 34490 "before blindly trying to solve the image. It is recommended to keep it " 34491 "checked." 34492 msgstr "" 34493 34494 #. i18n: ectx: label, entry (AstrometryImageScaleLow), group (Align) 34495 #: kstars.kcfg:2460 34496 #, kde-format 34497 msgid "Lower image scale." 34498 msgstr "" 34499 34500 #. i18n: ectx: label, entry (AstrometryImageScaleHigh), group (Align) 34501 #: kstars.kcfg:2463 34502 #, kde-format 34503 msgid "Upper image scale." 34504 msgstr "" 34505 34506 #. i18n: ectx: label, entry (AstrometryAutoUpdateImageScale), group (Align) 34507 #: kstars.kcfg:2466 34508 #, kde-format 34509 msgid "" 34510 "Automatically update image scale when CCD or Mount parameters are updated." 34511 msgstr "" 34512 34513 #. i18n: ectx: label, entry (AstrometryImageScaleUnits), group (Align) 34514 #: kstars.kcfg:2470 34515 #, kde-format 34516 msgid "" 34517 "Image scale units in arcminutes (aw), degrees (dw), or arcsec per pixel (app)" 34518 msgstr "" 34519 34520 #. i18n: ectx: label, entry (AstrometryUseDownsample), group (Align) 34521 #: kstars.kcfg:2474 34522 #, kde-format 34523 msgid "Downsample the image to shrink its size and speed up the solver." 34524 msgstr "" 34525 34526 #. i18n: ectx: label, entry (AstrometryDownsample), group (Align) 34527 #: kstars.kcfg:2478 34528 #, kde-format 34529 msgid "Downsample factor" 34530 msgstr "" 34531 34532 #. i18n: ectx: label, entry (AstrometryAutoDownsample), group (Align) 34533 #: kstars.kcfg:2482 34534 #, kde-format 34535 msgid "Automatically downsample based on image size." 34536 msgstr "" 34537 34538 #. i18n: ectx: label, entry (AstrometryPositionRA), group (Align) 34539 #: kstars.kcfg:2490 34540 #, kde-format 34541 msgid "" 34542 "User supplied Right Ascension value in degrees to be passed to the solver." 34543 msgstr "" 34544 34545 #. i18n: ectx: label, entry (AstrometryPositionDE), group (Align) 34546 #: kstars.kcfg:2493 34547 #, kde-format 34548 msgid "User supplied declination value in degrees to be passed to the solver." 34549 msgstr "" 34550 34551 #. i18n: ectx: label, entry (AstrometryAutoUpdatePosition), group (Align) 34552 #: kstars.kcfg:2496 34553 #, kde-format 34554 msgid "" 34555 "Automatically update position coordinates when mounts completes slewing." 34556 msgstr "" 34557 34558 #. i18n: ectx: label, entry (AstrometryDetectParity), group (Align) 34559 #: kstars.kcfg:2504 34560 #, kde-format 34561 msgid "Detect parity and reuse it to speed up solver." 34562 msgstr "" 34563 34564 #. i18n: ectx: label, entry (AstrometryCustomOptions), group (Align) 34565 #: kstars.kcfg:2508 34566 #, kde-format 34567 msgid "Additional optional astrometry.net options" 34568 msgstr "" 34569 34570 #. i18n: ectx: label, entry (AstrometrySolverBinary), group (Align) 34571 #: kstars.kcfg:2511 34572 #, kde-format 34573 msgid "astrometry.net solve-field binary" 34574 msgstr "" 34575 34576 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AstrometrySolverBinary), group (Align) 34577 #: kstars.kcfg:2512 34578 #, kde-format 34579 msgid "Path to astrometry.net solver location." 34580 msgstr "" 34581 34582 #. i18n: ectx: label, entry (AstrometryWCSInfo), group (Align) 34583 #: kstars.kcfg:2516 34584 #, kde-format 34585 msgid "astrometry.net wcsinfo binary" 34586 msgstr "" 34587 34588 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AstrometryWCSInfo), group (Align) 34589 #: kstars.kcfg:2517 34590 #, kde-format 34591 msgid "Path to astrometry.net wcsinfo location." 34592 msgstr "" 34593 34594 #. i18n: ectx: label, entry (AstrometryConfFile), group (Align) 34595 #: kstars.kcfg:2521 34596 #, kde-format 34597 msgid "astrometry.net configuration file" 34598 msgstr "" 34599 34600 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AstrometryConfFile), group (Align) 34601 #: kstars.kcfg:2522 34602 #, kde-format 34603 msgid "Path to astrometry.net file location." 34604 msgstr "" 34605 34606 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (SextractorBinary), group (Align) 34607 #: kstars.kcfg:2527 34608 #, kde-format 34609 msgid "Path to the Sextractor executable." 34610 msgstr "" 34611 34612 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (WatneyBinary), group (Align) 34613 #: kstars.kcfg:2532 34614 #, kde-format 34615 msgid "Path to the Watney Solver executable." 34616 msgstr "" 34617 34618 #. i18n: ectx: label, entry (AstrometryAPIKey), group (Align) 34619 #: kstars.kcfg:2536 34620 #, kde-format 34621 msgid "astrometry.net API Key" 34622 msgstr "" 34623 34624 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AstrometryAPIKey), group (Align) 34625 #: kstars.kcfg:2537 34626 #, kde-format 34627 msgid "" 34628 "Key to access astrometry.net online web services. You must register with " 34629 "astrometry.net to obtain a key." 34630 msgstr "" 34631 34632 #. i18n: ectx: label, entry (AstrometryAPIURL), group (Align) 34633 #: kstars.kcfg:2541 34634 #, kde-format 34635 msgid "astrometry.net API URL" 34636 msgstr "" 34637 34638 #. i18n: ectx: label, entry (AstrometryUseJPEG), group (Align) 34639 #: kstars.kcfg:2545 34640 #, kde-format 34641 msgid "" 34642 "Use JPEG format, instead of FITS, to upload images to the astrometry.net " 34643 "online service." 34644 msgstr "" 34645 34646 #. i18n: ectx: label, entry (AstrometryTimeout), group (Align) 34647 #: kstars.kcfg:2549 34648 #, kde-format 34649 msgid "Timeout in seconds to wait for astrometry solver to complete." 34650 msgstr "" 34651 34652 #. i18n: ectx: label, entry (PAHMountSpeed), group (Align) 34653 #: kstars.kcfg:2553 34654 #, kde-format 34655 msgid "Speed to set mount in Polar Alignment Assistant Tool." 34656 msgstr "" 34657 34658 #. i18n: ectx: label, entry (PAHRotaion), group (Align) 34659 #: kstars.kcfg:2556 34660 #, kde-format 34661 msgid "Rotate mount by this many degrees during polar alignment." 34662 msgstr "" 34663 34664 #. i18n: ectx: label, entry (PAHRefreshAlgorithm), group (Align) 34665 #: kstars.kcfg:2560 34666 #, kde-format 34667 msgid "The algorithm used for polar-align refresh." 34668 msgstr "" 34669 34670 #. i18n: ectx: label, entry (PAHDirection), group (Align) 34671 #: kstars.kcfg:2563 34672 #, kde-format 34673 msgid "Mount rotation direction during polar alignment." 34674 msgstr "" 34675 34676 #. i18n: ectx: label, entry (PAHAutoPark), group (Align) 34677 #: kstars.kcfg:2566 34678 #, kde-format 34679 msgid "" 34680 "Automatically park the mount after Polar Alignment Assistant Tool is " 34681 "complete." 34682 msgstr "" 34683 34684 #. i18n: ectx: label, entry (PAHManualSlew), group (Align) 34685 #: kstars.kcfg:2570 34686 #, kde-format 34687 msgid "" 34688 "User should manually rotate the mount about its axis during polar alignment." 34689 msgstr "" 34690 34691 #. i18n: ectx: label, entry (PAHExposure), group (Align) 34692 #: kstars.kcfg:2574 34693 #, kde-format 34694 msgid "Polar Alignment Assistant exposure duration in seconds." 34695 msgstr "" 34696 34697 #. i18n: ectx: label, entry (GuideExposure), group (Guide) 34698 #: kstars.kcfg:2580 34699 #, kde-format 34700 msgid "Guider exposure duration in seconds." 34701 msgstr "" 34702 34703 #. i18n: ectx: label, entry (GuideDelay), group (Guide) 34704 #: kstars.kcfg:2584 34705 #, kde-format 34706 msgid "Delay next exposure by this many seconds." 34707 msgstr "" 34708 34709 #. i18n: ectx: label, entry (GuiderType), group (Guide) 34710 #: kstars.kcfg:2588 34711 #, kde-format 34712 msgid "" 34713 "Which guider process to utilize for guiding (0 Internal Guider, 1 PHD2, 2 " 34714 "lin_guider)" 34715 msgstr "" 34716 34717 #. i18n: ectx: label, entry (GuideAlgorithm), group (Guide) 34718 #: kstars.kcfg:2592 34719 #, kde-format 34720 msgid "" 34721 "Which Algorithm to use track guide square (0 smart, 1 SEP, 2 fast, 3 " 34722 "threshold, 4 no threshold, 5 SEP multistar)." 34723 msgstr "" 34724 34725 #. i18n: ectx: label, entry (PHD2Host), group (Guide) 34726 #: kstars.kcfg:2596 34727 #, kde-format 34728 msgid "Host name of external PHD2 service" 34729 msgstr "" 34730 34731 #. i18n: ectx: label, entry (PHD2Port), group (Guide) 34732 #: kstars.kcfg:2600 34733 #, kde-format 34734 msgid "PHD2 Event Monitoring Port" 34735 msgstr "" 34736 34737 #. i18n: ectx: label, entry (LinGuiderHost), group (Guide) 34738 #: kstars.kcfg:2604 34739 #, kde-format 34740 msgid "Host name of external lin_guider service" 34741 msgstr "" 34742 34743 #. i18n: ectx: label, entry (LinGuiderPort), group (Guide) 34744 #: kstars.kcfg:2608 34745 #, kde-format 34746 msgid "Lin_guider Event Monitoring Port" 34747 msgstr "" 34748 34749 #. i18n: ectx: label, entry (CalibrationPulseDuration), group (Guide) 34750 #: kstars.kcfg:2612 34751 #, kde-format 34752 msgid "" 34753 "Pulse duration in milliseconds used for guiding pulses during calibration " 34754 "stage." 34755 msgstr "" 34756 34757 #. i18n: ectx: label, entry (GuideSquareSize), group (Guide) 34758 #: kstars.kcfg:2620 34759 #, kde-format 34760 msgid "Guide square size selection in pixels." 34761 msgstr "" 34762 34763 #. i18n: ectx: label, entry (GuideBinning), group (Guide) 34764 #: kstars.kcfg:2624 34765 #, kde-format 34766 msgid "Guide binning." 34767 msgstr "" 34768 34769 #. i18n: ectx: label, entry (GuideAutoStar), group (Guide) 34770 #: kstars.kcfg:2628 34771 #, kde-format 34772 msgid "Automatically select calibration star and perform calibration." 34773 msgstr "" 34774 34775 #. i18n: ectx: label, entry (AutoModeIterations), group (Guide) 34776 #: kstars.kcfg:2636 34777 #, kde-format 34778 msgid "Number of automode iterations for calibration process." 34779 msgstr "" 34780 34781 #. i18n: ectx: label, entry (GuideLostStarTimeout), group (Guide) 34782 #: kstars.kcfg:2640 34783 #, kde-format 34784 msgid "When star tracking is lost, wait this many seconds before aborting." 34785 msgstr "" 34786 34787 #. i18n: ectx: label, entry (GuideCalibrationTimeout), group (Guide) 34788 #: kstars.kcfg:2644 34789 #, kde-format 34790 msgid "When calibration starts, wait this many seconds before aborting." 34791 msgstr "" 34792 34793 #. i18n: ectx: label, entry (GuideMaxDeltaRMS), group (Guide) 34794 #: kstars.kcfg:2648 34795 #, kde-format 34796 msgid "Maximum delta RMS permitted while guiding before aborting." 34797 msgstr "" 34798 34799 #. i18n: ectx: label, entry (GuideMaxHFR), group (Guide) 34800 #: kstars.kcfg:2652 34801 #, kde-format 34802 msgid "Maximum HFR permitted for SEP MultiStar guide star." 34803 msgstr "" 34804 34805 #. i18n: ectx: label, entry (MaxMultistarReferenceStars), group (Guide) 34806 #: kstars.kcfg:2660 34807 #, kde-format 34808 msgid "Maximum number of SEP MultiStar number of stars used as references." 34809 msgstr "" 34810 34811 #. i18n: ectx: label, entry (TwoAxisEnabled), group (Guide) 34812 #: kstars.kcfg:2664 34813 #, kde-format 34814 msgid "Use both axes to perform calibration." 34815 msgstr "" 34816 34817 #. i18n: ectx: label, entry (UseGuideHead), group (Guide) 34818 #: kstars.kcfg:2668 34819 #, kde-format 34820 msgid "" 34821 "Use the guider chip for guiding from cameras that have a dedicated guider " 34822 "chip." 34823 msgstr "" 34824 34825 #. i18n: ectx: label, entry (SaveGuideLog), group (Guide) 34826 #: kstars.kcfg:2672 34827 #, kde-format 34828 msgid "Automatically save internal guider user logs." 34829 msgstr "" 34830 34831 #. i18n: ectx: label, entry (GuideDarkFrame), group (Guide) 34832 #: kstars.kcfg:2676 34833 #, kde-format 34834 msgid "Take dark frame for autoguider images." 34835 msgstr "" 34836 34837 #. i18n: ectx: label, entry (GuideSubframe), group (Guide) 34838 #: kstars.kcfg:2680 34839 #, kde-format 34840 msgid "Subframe guide image around selected region" 34841 msgstr "" 34842 34843 #. i18n: ectx: label, entry (DitherPixels), group (Guide) 34844 #: kstars.kcfg:2684 34845 #, kde-format 34846 msgid "" 34847 "How many pixels to move between subsequent exposures under auto dithering " 34848 "mode." 34849 msgstr "" 34850 34851 #. i18n: ectx: label, entry (DitherFrames), group (Guide) 34852 #: kstars.kcfg:2688 34853 #, kde-format 34854 msgid "Dither after this many frames." 34855 msgstr "" 34856 34857 #. i18n: ectx: label, entry (DitherThreshold), group (Guide) 34858 #: kstars.kcfg:2696 34859 #, kde-format 34860 msgid "Maximum distance (pixels) for guiding to be considered settled." 34861 msgstr "" 34862 34863 #. i18n: ectx: label, entry (DitherTimeout), group (Guide) 34864 #: kstars.kcfg:2700 34865 #, kde-format 34866 msgid "Time limit (seconds) on dithering to settle down." 34867 msgstr "" 34868 34869 #. i18n: ectx: label, entry (DitherMaxIterations), group (Guide) 34870 #: kstars.kcfg:2704 34871 #, kde-format 34872 msgid "How many dithering attempts to undertake before giving up." 34873 msgstr "" 34874 34875 #. i18n: ectx: label, entry (DitherNoGuidingPulse), group (Guide) 34876 #: kstars.kcfg:2708 34877 #, kde-format 34878 msgid "Pulse length in milliseconds used for non-guiding dither." 34879 msgstr "" 34880 34881 #. i18n: ectx: label, entry (DitherFailAbortsAutoGuide), group (Guide) 34882 #: kstars.kcfg:2712 34883 #, kde-format 34884 msgid "If dithering fails then abort autoguide." 34885 msgstr "" 34886 34887 #. i18n: ectx: label, entry (DitherWithOnePulse), group (Guide) 34888 #: kstars.kcfg:2716 34889 #, kde-format 34890 msgid "" 34891 "Dithering amount is randomly generated, pulses are sent, but the resultant " 34892 "pixel dithering amount is not enforced, so only the one dither pulse is " 34893 "sent. This is quicker, and recommended as dither amount is random anyway. It " 34894 "is necessary when 2-D dither is required but guiding is only done in one " 34895 "axis." 34896 msgstr "" 34897 34898 #. i18n: ectx: label, entry (DitherEnabled), group (Guide) 34899 #: kstars.kcfg:2720 34900 #, kde-format 34901 msgid "Use Auto Dithering when guiding." 34902 msgstr "" 34903 34904 #. i18n: ectx: label, entry (DitherNoGuiding), group (Guide) 34905 #: kstars.kcfg:2724 34906 #, kde-format 34907 msgid "Perform dithering even when not guiding." 34908 msgstr "" 34909 34910 #. i18n: ectx: label, entry (RAGuideEnabled), group (Guide) 34911 #: kstars.kcfg:2728 34912 #, kde-format 34913 msgid "Enable autoguiding in the RA axis." 34914 msgstr "" 34915 34916 #. i18n: ectx: label, entry (DECGuideEnabled), group (Guide) 34917 #: kstars.kcfg:2732 34918 #, kde-format 34919 msgid "Enable autoguiding in the DEC axis." 34920 msgstr "" 34921 34922 #. i18n: ectx: label, entry (NorthDECGuideEnabled), group (Guide) 34923 #: kstars.kcfg:2736 34924 #, kde-format 34925 msgid "Enable North autoguiding in the DEC axis." 34926 msgstr "" 34927 34928 #. i18n: ectx: label, entry (SouthDECGuideEnabled), group (Guide) 34929 #: kstars.kcfg:2740 34930 #, kde-format 34931 msgid "Enable South autoguiding in the DEC axis." 34932 msgstr "" 34933 34934 #. i18n: ectx: label, entry (EastRAGuideEnabled), group (Guide) 34935 #: kstars.kcfg:2744 34936 #, kde-format 34937 msgid "Enable East autoguiding in the RA axis." 34938 msgstr "" 34939 34940 #. i18n: ectx: label, entry (WestRAGuideEnabled), group (Guide) 34941 #: kstars.kcfg:2748 34942 #, kde-format 34943 msgid "Enable West autoguiding in the RA axis." 34944 msgstr "" 34945 34946 #. i18n: ectx: label, entry (GuiderAccuracyThreshold), group (Guide) 34947 #: kstars.kcfg:2827 34948 #, kde-format 34949 msgid "Accuracy threshold for the Guide Graphs." 34950 msgstr "" 34951 34952 #. i18n: ectx: label, entry (RADisplayedOnGuideGraph), group (Guide) 34953 #: kstars.kcfg:2831 34954 #, kde-format 34955 msgid "Display the RA Plot on the Guide Drift Graphics." 34956 msgstr "" 34957 34958 #. i18n: ectx: label, entry (DEDisplayedOnGuideGraph), group (Guide) 34959 #: kstars.kcfg:2835 34960 #, kde-format 34961 msgid "Display the DEC Plot on the Guide Drift Graphics." 34962 msgstr "" 34963 34964 #. i18n: ectx: label, entry (RACorrDisplayedOnGuideGraph), group (Guide) 34965 #: kstars.kcfg:2839 34966 #, kde-format 34967 msgid "Display the RA Corrections Plot on the Guide Drift Graphics." 34968 msgstr "" 34969 34970 #. i18n: ectx: label, entry (DECorrDisplayedOnGuideGraph), group (Guide) 34971 #: kstars.kcfg:2843 34972 #, kde-format 34973 msgid "Display the DEC Corrections Plot on the Guide Drift Graphics." 34974 msgstr "" 34975 34976 #. i18n: ectx: label, entry (SNRDisplayedOnGuideGraph), group (Guide) 34977 #: kstars.kcfg:2847 34978 #, kde-format 34979 msgid "Display the SNR Plot on the Guide Drift Graphics." 34980 msgstr "" 34981 34982 #. i18n: ectx: label, entry (RMSDisplayedOnGuideGraph), group (Guide) 34983 #: kstars.kcfg:2851 34984 #, kde-format 34985 msgid "Display the RMS Error Plot on the Guide Drift Graphics." 34986 msgstr "" 34987 34988 #. i18n: ectx: label, entry (SchedulerAlgorithm), group (Scheduler) 34989 #: kstars.kcfg:2857 34990 #, kde-format 34991 msgid "Scheduler algorithm" 34992 msgstr "" 34993 34994 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (SchedulerLogging), group (Scheduler) 34995 #: kstars.kcfg:2861 34996 #, kde-format 34997 msgid "Log Ekos Scheduler Module activity." 34998 msgstr "" 34999 35000 #. i18n: ectx: label, entry (StopEkosAfterShutdown), group (Scheduler) 35001 #: kstars.kcfg:2865 35002 #, kde-format 35003 msgid "" 35004 "After shutdown procedure is successfully executed, shutdown INDI and Ekos." 35005 msgstr "" 35006 35007 #. i18n: ectx: label, entry (ShutdownScriptTerminatesINDI), group (Scheduler) 35008 #: kstars.kcfg:2869 35009 #, kde-format 35010 msgid "" 35011 "Whether shutdown script, if exists, terminates INDI server in the process." 35012 msgstr "" 35013 35014 #. i18n: ectx: label, entry (PreemptiveShutdown), group (Scheduler) 35015 #: kstars.kcfg:2873 35016 #, kde-format 35017 msgid "Perform pre-emptive shutdown if no jobs are due for a number of hours." 35018 msgstr "" 35019 35020 #. i18n: ectx: label, entry (ResetMountModelOnAlignFail), group (Scheduler) 35021 #: kstars.kcfg:2877 35022 #, kde-format 35023 msgid "Reset mount model in case of alignment failure." 35024 msgstr "" 35025 35026 #. i18n: ectx: label, entry (ResetMountModelBeforeJob), group (Scheduler) 35027 #: kstars.kcfg:2881 35028 #, kde-format 35029 msgid "Reset mount model before starting each job." 35030 msgstr "" 35031 35032 #. i18n: ectx: label, entry (ResetGuideCalibration), group (Scheduler) 35033 #: kstars.kcfg:2885 35034 #, kde-format 35035 msgid "Always Reset guiding calibration before starting each job." 35036 msgstr "" 35037 35038 #. i18n: ectx: label, entry (ForceAlignmentBeforeJob), group (Scheduler) 35039 #: kstars.kcfg:2889 35040 #, kde-format 35041 msgid "Force alignment before starting or restarting each job." 35042 msgstr "" 35043 35044 #. i18n: ectx: label, entry (ReuseGuideCalibration), group (Scheduler) 35045 #: kstars.kcfg:2893 35046 #, kde-format 35047 msgid "Guider may re-use guiding calibration if one is available." 35048 msgstr "" 35049 35050 #. i18n: ectx: label, entry (GuideCalibrationBacklash), group (Scheduler) 35051 #: kstars.kcfg:2901 35052 #, kde-format 35053 msgid "Remove DEC backlash when calibrating guider." 35054 msgstr "" 35055 35056 #. i18n: ectx: label, entry (SerializedCalibration), group (Scheduler) 35057 #: kstars.kcfg:2905 35058 #, kde-format 35059 msgid "Last Calibration serialized." 35060 msgstr "" 35061 35062 #. i18n: ectx: label, entry (RealignAfterCalibrationFailure), group (Scheduler) 35063 #: kstars.kcfg:2908 35064 #, kde-format 35065 msgid "" 35066 "If guiding calibration fails, run alignment process again before proceeding " 35067 "to recalibration." 35068 msgstr "" 35069 35070 #. i18n: ectx: label, entry (PreemptiveShutdownTime), group (Scheduler) 35071 #: kstars.kcfg:2912 35072 #, kde-format 35073 msgid "" 35074 "Maximum number of hours before the next job is due to trigger a pre-emptive " 35075 "shutdown." 35076 msgstr "" 35077 35078 #. i18n: ectx: label, entry (RememberJobProgress), group (Scheduler) 35079 #: kstars.kcfg:2916 35080 #, kde-format 35081 msgid "" 35082 "When processing a scheduled job, resume the sequence starting from the last " 35083 "image present in storage." 35084 msgstr "" 35085 35086 #. i18n: ectx: label, entry (GreedyScheduling), group (Scheduler) 35087 #: kstars.kcfg:2920 35088 #, kde-format 35089 msgid "" 35090 "When true, the scheduler tries to run lower priority jobs when no higher " 35091 "priority job can run. Recommended." 35092 msgstr "" 35093 35094 #. i18n: ectx: label, entry (LeadTime), group (Scheduler) 35095 #: kstars.kcfg:2924 35096 #, kde-format 35097 msgid "Minimum time between jobs in minutes." 35098 msgstr "" 35099 35100 #. i18n: ectx: label, entry (PreDawnTime), group (Scheduler) 35101 #: kstars.kcfg:2928 35102 #, kde-format 35103 msgid "" 35104 "Do not permit jobs to be scheduled or executed past this many minutes before " 35105 "dawn." 35106 msgstr "" 35107 35108 #. i18n: ectx: label, entry (SettingAltitudeCutoff), group (Scheduler) 35109 #: kstars.kcfg:2932 35110 #, kde-format 35111 msgid "" 35112 "Do not permit jobs to be scheduled less than this many degrees before the " 35113 "altitude restriction. Actual execution proceeds until the altitude limit." 35114 msgstr "" 35115 35116 #. i18n: ectx: label, entry (DawnOffset), group (Scheduler) 35117 #: kstars.kcfg:2936 35118 #, kde-format 35119 msgid "" 35120 "Offset astronomical dawn by this many hours to relax twilight restriction " 35121 "when using narrowband filters." 35122 msgstr "" 35123 35124 #. i18n: ectx: label, entry (DuskOffset), group (Scheduler) 35125 #: kstars.kcfg:2940 35126 #, kde-format 35127 msgid "" 35128 "Offset astronomical dusk by this many hours to relax twilight restriction " 35129 "when using narrowband filters." 35130 msgstr "" 35131 35132 #. i18n: ectx: label, entry (TelescopeFocalLength), group (Scheduler) 35133 #: kstars.kcfg:2944 35134 #, kde-format 35135 msgid "Telescope focal length in millimeters." 35136 msgstr "" 35137 35138 #. i18n: ectx: label, entry (TelescopeFocalReducer), group (Scheduler) 35139 #: kstars.kcfg:2948 35140 #, kde-format 35141 msgid "Focal Reducer ratio" 35142 msgstr "" 35143 35144 #. i18n: ectx: label, entry (CameraPixelWidth), group (Scheduler) 35145 #: kstars.kcfg:2952 35146 #, kde-format 35147 msgid "Camera pixel size width in micrometers." 35148 msgstr "" 35149 35150 #. i18n: ectx: label, entry (CameraPixelHeight), group (Scheduler) 35151 #: kstars.kcfg:2956 35152 #, kde-format 35153 msgid "Camera pixel size height in micrometers." 35154 msgstr "" 35155 35156 #. i18n: ectx: label, entry (CameraWidth), group (Scheduler) 35157 #: kstars.kcfg:2960 35158 #, kde-format 35159 msgid "Camera Width in pixels." 35160 msgstr "" 35161 35162 #. i18n: ectx: label, entry (CameraHeight), group (Scheduler) 35163 #: kstars.kcfg:2964 35164 #, kde-format 35165 msgid "Camera Height in pixels." 35166 msgstr "" 35167 35168 #. i18n: ectx: label, entry (CameraRotation), group (Scheduler) 35169 #: kstars.kcfg:2968 35170 #, kde-format 35171 msgid "Position angle of the camera with respect to north." 35172 msgstr "" 35173 35174 #. i18n: ectx: label, entry (ErrorHandlingStrategy), group (Scheduler) 35175 #: kstars.kcfg:2972 35176 #, kde-format 35177 msgid "Strategy how to react, when a job aborts or steps into an error." 35178 msgstr "" 35179 35180 #. i18n: ectx: label, entry (ErrorHandlingStrategyDelay), group (Scheduler) 35181 #: kstars.kcfg:2976 35182 #, kde-format 35183 msgid "" 35184 "Delay in minutes how long the scheduler should pause before restarting an " 35185 "aborted job or a job that ran into an error." 35186 msgstr "" 35187 35188 #. i18n: ectx: label, entry (RescheduleErrors), group (Scheduler) 35189 #: kstars.kcfg:2980 35190 #, kde-format 35191 msgid "Re-schedule jobs that ran into errors." 35192 msgstr "" 35193 35194 #. i18n: ectx: label, entry (SchedulerParkDome), group (Scheduler) 35195 #: kstars.kcfg:2992 35196 #, kde-format 35197 msgid "Default scheduler checkbox for parking dome on shutdown." 35198 msgstr "" 35199 35200 #. i18n: ectx: label, entry (SchedulerParkMount), group (Scheduler) 35201 #: kstars.kcfg:2996 35202 #, kde-format 35203 msgid "Default scheduler checkbox for parking mount on shutdown." 35204 msgstr "" 35205 35206 #. i18n: ectx: label, entry (SchedulerCloseDustCover), group (Scheduler) 35207 #: kstars.kcfg:3000 35208 #, kde-format 35209 msgid "Default scheduler checkbox for closing dust cover on shutdown." 35210 msgstr "" 35211 35212 #. i18n: ectx: label, entry (SchedulerWarmCCD), group (Scheduler) 35213 #: kstars.kcfg:3004 35214 #, kde-format 35215 msgid "Default scheduler checkbox for warming the CCD on shutdown." 35216 msgstr "" 35217 35218 #. i18n: ectx: label, entry (SchedulerUnparkDome), group (Scheduler) 35219 #: kstars.kcfg:3008 35220 #, kde-format 35221 msgid "Default scheduler checkbox for unparking dome on startup." 35222 msgstr "" 35223 35224 #. i18n: ectx: label, entry (SchedulerUnparkMount), group (Scheduler) 35225 #: kstars.kcfg:3012 35226 #, kde-format 35227 msgid "Default scheduler checkbox for unparking mount on startup." 35228 msgstr "" 35229 35230 #. i18n: ectx: label, entry (SchedulerOpenDustCover), group (Scheduler) 35231 #: kstars.kcfg:3016 35232 #, kde-format 35233 msgid "Default scheduler checkbox for opening dust cover on startup." 35234 msgstr "" 35235 35236 #. i18n: ectx: label, entry (SchedulerTrackStep), group (Scheduler) 35237 #: kstars.kcfg:3020 35238 #, kde-format 35239 msgid "Default scheduler checkbox for starting mount tracking on job startup." 35240 msgstr "" 35241 35242 #. i18n: ectx: label, entry (SchedulerStartupScript), group (Scheduler) 35243 #: kstars.kcfg:3024 35244 #, kde-format 35245 msgid "Execute this script when starting the scheduler." 35246 msgstr "" 35247 35248 #. i18n: ectx: label, entry (SchedulerShutdownScript), group (Scheduler) 35249 #: kstars.kcfg:3027 35250 #, kde-format 35251 msgid "Execute this script when shutting down the scheduler." 35252 msgstr "" 35253 35254 #. i18n: ectx: label, entry (SchedulerFocusStep), group (Scheduler) 35255 #: kstars.kcfg:3030 35256 #, kde-format 35257 msgid "Default scheduler checkbox for running autofocus on job startup." 35258 msgstr "" 35259 35260 #. i18n: ectx: label, entry (SchedulerGuideStep), group (Scheduler) 35261 #: kstars.kcfg:3034 35262 #, kde-format 35263 msgid "Default scheduler checkbox for starting guiding on job startup." 35264 msgstr "" 35265 35266 #. i18n: ectx: label, entry (SchedulerAlignStep), group (Scheduler) 35267 #: kstars.kcfg:3038 35268 #, kde-format 35269 msgid "Default scheduler checkbox for aligning on job startup." 35270 msgstr "" 35271 35272 #. i18n: ectx: label, entry (SchedulerAltitude), group (Scheduler) 35273 #: kstars.kcfg:3042 35274 #, kde-format 35275 msgid "Default scheduler checkbox for job altitude constraints." 35276 msgstr "" 35277 35278 #. i18n: ectx: label, entry (SchedulerAltitudeValue), group (Scheduler) 35279 #: kstars.kcfg:3046 35280 #, kde-format 35281 msgid "Default scheduler job altitude constraint." 35282 msgstr "" 35283 35284 #. i18n: ectx: label, entry (SchedulerHorizon), group (Scheduler) 35285 #: kstars.kcfg:3050 35286 #, kde-format 35287 msgid "Default scheduler checkbox for job artificial horizon constraints." 35288 msgstr "" 35289 35290 #. i18n: ectx: label, entry (SchedulerMoonSeparation), group (Scheduler) 35291 #: kstars.kcfg:3054 35292 #, kde-format 35293 msgid "Default scheduler checkbox for job moon separation constraints." 35294 msgstr "" 35295 35296 #. i18n: ectx: label, entry (SchedulerMoonSeparationValue), group (Scheduler) 35297 #: kstars.kcfg:3058 35298 #, kde-format 35299 msgid "Default scheduler job moon separation constraint." 35300 msgstr "" 35301 35302 #. i18n: ectx: label, entry (SchedulerWeather), group (Scheduler) 35303 #: kstars.kcfg:3062 35304 #, kde-format 35305 msgid "Default scheduler checkbox for job weather constraints." 35306 msgstr "" 35307 35308 #. i18n: ectx: label, entry (SchedulerTwilight), group (Scheduler) 35309 #: kstars.kcfg:3066 35310 #, kde-format 35311 msgid "Default scheduler checkbox for job twilight constraints." 35312 msgstr "" 35313 35314 #. i18n: ectx: label, entry (SchedulerCompleteSequences), group (Scheduler) 35315 #: kstars.kcfg:3070 35316 #, kde-format 35317 msgid "Scheduler is complete once all sequences are complete." 35318 msgstr "" 35319 35320 #. i18n: ectx: label, entry (SchedulerRepeatSequences), group (Scheduler) 35321 #: kstars.kcfg:3074 35322 #, kde-format 35323 msgid "Restart sequences as soon as all sequences have been completed." 35324 msgstr "" 35325 35326 #. i18n: ectx: label, entry (SchedulerUntilTerminated), group (Scheduler) 35327 #: kstars.kcfg:3078 35328 #, kde-format 35329 msgid "Restart sequences until manually terminated." 35330 msgstr "" 35331 35332 #. i18n: ectx: label, entry (SchedulerUntil), group (Scheduler) 35333 #: kstars.kcfg:3082 35334 #, kde-format 35335 msgid "Loop sequences until specific time is up." 35336 msgstr "" 35337 35338 #. i18n: ectx: label, entry (SchedulerUntilValue), group (Scheduler) 35339 #: kstars.kcfg:3086 35340 #, kde-format 35341 msgid "Time when scheduler should stop repeating sequences." 35342 msgstr "" 35343 35344 #. i18n: ectx: label, entry (SchedulerExecutionSequencesLimit), group (Scheduler) 35345 #: kstars.kcfg:3089 35346 #, kde-format 35347 msgid "Limit how many times the scheduler should execute all sequences." 35348 msgstr "" 35349 35350 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeHFR), group (Analyze) 35351 #: kstars.kcfg:3095 35352 #, kde-format 35353 msgid "Display HFR on the Analyze Statistics Plot." 35354 msgstr "" 35355 35356 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeNumCaptureStars), group (Analyze) 35357 #: kstars.kcfg:3099 35358 #, kde-format 35359 msgid "" 35360 "Display number of stars detected in the capture on the Analyze Statistics " 35361 "Plot." 35362 msgstr "" 35363 35364 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeMedian), group (Analyze) 35365 #: kstars.kcfg:3103 35366 #, kde-format 35367 msgid "" 35368 "Display median sample value for the capture on the Analyze Statistics Plot." 35369 msgstr "" 35370 35371 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeEccentricity), group (Analyze) 35372 #: kstars.kcfg:3107 35373 #, kde-format 35374 msgid "" 35375 "Display the median eccentricity for the stars in the capture on the Analyze " 35376 "Statistics Plot." 35377 msgstr "" 35378 35379 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeTemperature), group (Analyze) 35380 #: kstars.kcfg:3111 35381 #, kde-format 35382 msgid "Display the ambient temperature on the Analyze Statistics Plot." 35383 msgstr "" 35384 35385 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusPosition), group (Analyze) 35386 #: kstars.kcfg:3115 35387 #, kde-format 35388 msgid "Display the autofocus solution position." 35389 msgstr "" 35390 35391 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeNumStars), group (Analyze) 35392 #: kstars.kcfg:3119 35393 #, kde-format 35394 msgid "Display NumStars on the Analyze Statistics Plot." 35395 msgstr "" 35396 35397 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeSkyBg), group (Analyze) 35398 #: kstars.kcfg:3123 35399 #, kde-format 35400 msgid "Display SkyBackground on the Analyze Statistics Plot." 35401 msgstr "" 35402 35403 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeSNR), group (Analyze) 35404 #: kstars.kcfg:3127 35405 #, kde-format 35406 msgid "Display SNR on the Analyze Statistics Plot." 35407 msgstr "" 35408 35409 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeRA), group (Analyze) 35410 #: kstars.kcfg:3131 35411 #, kde-format 35412 msgid "Display RA on the Analyze Statistics Plot." 35413 msgstr "" 35414 35415 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeDEC), group (Analyze) 35416 #: kstars.kcfg:3135 35417 #, kde-format 35418 msgid "Display DEC on the Analyze Statistics Plot." 35419 msgstr "" 35420 35421 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeRAp), group (Analyze) 35422 #: kstars.kcfg:3139 35423 #, kde-format 35424 msgid "Display RA Pulses on the Analyze Statistics Plot." 35425 msgstr "" 35426 35427 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeDECp), group (Analyze) 35428 #: kstars.kcfg:3143 35429 #, kde-format 35430 msgid "Display DEC Pulses on the Analyze Statistics Plot." 35431 msgstr "" 35432 35433 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeDrift), group (Analyze) 35434 #: kstars.kcfg:3147 35435 #, kde-format 35436 msgid "Display Drift on the Analyze Statistics Plot." 35437 msgstr "" 35438 35439 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeRMS), group (Analyze) 35440 #: kstars.kcfg:3151 35441 #, kde-format 35442 msgid "Display RMS Error on the Analyze Statistics Plot." 35443 msgstr "" 35444 35445 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeTargetDistance), group (Analyze) 35446 #: kstars.kcfg:3155 35447 #, kde-format 35448 msgid "" 35449 "Display the arc-seconds distance between the target position and the plate-" 35450 "solved captured image on the Analyze plot." 35451 msgstr "" 35452 35453 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeRMSC), group (Analyze) 35454 #: kstars.kcfg:3159 35455 #, kde-format 35456 msgid "Display RMS Error (during capture) on the Analyze Statistics Plot." 35457 msgstr "" 35458 35459 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeMountRA), group (Analyze) 35460 #: kstars.kcfg:3163 35461 #, kde-format 35462 msgid "Display Mount RA on the Analyze Statistics Plot." 35463 msgstr "" 35464 35465 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeMountDEC), group (Analyze) 35466 #: kstars.kcfg:3167 35467 #, kde-format 35468 msgid "Display Mount DEC on the Analyze Statistics Plot." 35469 msgstr "" 35470 35471 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeMountHA), group (Analyze) 35472 #: kstars.kcfg:3171 35473 #, kde-format 35474 msgid "Display Mount Hour Angle on the Analyze Statistics Plot." 35475 msgstr "" 35476 35477 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeAz), group (Analyze) 35478 #: kstars.kcfg:3175 35479 #, kde-format 35480 msgid "Display Azimuth on the Analyze Statistics Plot." 35481 msgstr "" 35482 35483 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeAlt), group (Analyze) 35484 #: kstars.kcfg:3179 35485 #, kde-format 35486 msgid "Display Altitude on the Analyze Statistics Plot." 35487 msgstr "" 35488 35489 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzePierSide), group (Analyze) 35490 #: kstars.kcfg:3183 35491 #, kde-format 35492 msgid "Display PierSide on the Analyze Statistics Plot." 35493 msgstr "" 35494 35495 #. i18n: ectx: label, entry (AnalyzeStatsYAxis), group (Analyze) 35496 #: kstars.kcfg:3187 35497 #, kde-format 35498 msgid "Stored Y-axis upper and lower limits for the Analyze Stats Plot." 35499 msgstr "" 35500 35501 #. i18n: ectx: label, entry (LastServer), group (INDI Lite) 35502 #: kstars.kcfg:3192 35503 #, kde-format 35504 msgid "The address of last used server" 35505 msgstr "" 35506 35507 #. i18n: ectx: label, entry (LastServerPort), group (INDI Lite) 35508 #: kstars.kcfg:3195 35509 #, kde-format 35510 msgid "The port of last used server" 35511 msgstr "" 35512 35513 #. i18n: ectx: label, entry (LastWebManagerPort), group (INDI Lite) 35514 #: kstars.kcfg:3199 35515 #, kde-format 35516 msgid "The port of last used Web Manager" 35517 msgstr "" 35518 35519 #. i18n: ectx: label, entry (HIPSMemoryCache), group (HIPS) 35520 #: kstars.kcfg:3205 35521 #, kde-format 35522 msgid "RAM cache size in MB used to store cached HIPS images." 35523 msgstr "" 35524 35525 #. i18n: ectx: label, entry (HIPSNetCache), group (HIPS) 35526 #: kstars.kcfg:3209 35527 #, kde-format 35528 msgid "Hard disk cache size in MB used to store cached HIPS images." 35529 msgstr "" 35530 35531 #. i18n: ectx: label, entry (HIPSSource), group (HIPS) 35532 #: kstars.kcfg:3213 35533 #, kde-format 35534 msgid "HIPS source catalog title." 35535 msgstr "" 35536 35537 #. i18n: ectx: label, entry (HIPSBiLinearInterpolation), group (HIPS) 35538 #: kstars.kcfg:3217 35539 #, kde-format 35540 msgid "Use Bilinear interpolation when rendering HiPS images?" 35541 msgstr "" 35542 35543 #. i18n: ectx: label, entry (HIPSShowGrid), group (HIPS) 35544 #: kstars.kcfg:3221 35545 #, kde-format 35546 msgid "Show HiPS grid on the sky map." 35547 msgstr "" 35548 35549 #. i18n: ectx: label, entry (HIPSPanning), group (HIPS) 35550 #: kstars.kcfg:3225 35551 #, kde-format 35552 msgid "Redraw HiPS while panning." 35553 msgstr "" 35554 35555 #. i18n: ectx: label, entry (ShowHIPS), group (HIPS) 35556 #: kstars.kcfg:3229 35557 #, kde-format 35558 msgid "Draw HiPS sources in the sky map?" 35559 msgstr "" 35560 35561 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowHIPS), group (HIPS) 35562 #: kstars.kcfg:3230 35563 #, kde-format 35564 msgid "Toggle whether the HIPS sources are drawn in the sky map." 35565 msgstr "" 35566 35567 #. i18n: ectx: label, entry (HIPSUseOfflineSource), group (HIPS) 35568 #: kstars.kcfg:3234 35569 #, kde-format 35570 msgid "Use offline storage to load HiPS?" 35571 msgstr "" 35572 35573 #. i18n: ectx: label, entry (HIPSOfflinePath), group (HIPS) 35574 #: kstars.kcfg:3238 35575 #, kde-format 35576 msgid "HIPS offline full path." 35577 msgstr "" 35578 35579 #. i18n: ectx: label, entry (TerrainSource), group (Terrain) 35580 #: kstars.kcfg:3243 35581 #, kde-format 35582 msgid "Terrain Filename." 35583 msgstr "" 35584 35585 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerrainSource), group (Terrain) 35586 #: kstars.kcfg:3244 35587 #, kde-format 35588 msgid "Terrain source filename." 35589 msgstr "" 35590 35591 #. i18n: ectx: label, entry (TerrainSourceCorrectAz), group (Terrain) 35592 #: kstars.kcfg:3248 35593 #, kde-format 35594 msgid "Terrain Azimuth Correction." 35595 msgstr "" 35596 35597 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerrainSourceCorrectAz), group (Terrain) 35598 #: kstars.kcfg:3249 35599 #, kde-format 35600 msgid "Terrain source azimuth correction." 35601 msgstr "" 35602 35603 #. i18n: ectx: label, entry (TerrainSourceCorrectAlt), group (Terrain) 35604 #: kstars.kcfg:3253 35605 #, kde-format 35606 msgid "Terrain Altitude Correction." 35607 msgstr "" 35608 35609 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerrainSourceCorrectAlt), group (Terrain) 35610 #: kstars.kcfg:3254 35611 #, kde-format 35612 msgid "Terrain source altitude correction." 35613 msgstr "" 35614 35615 #. i18n: ectx: label, entry (TerrainDownsampling), group (Terrain) 35616 #: kstars.kcfg:3258 35617 #, kde-format 35618 msgid "Terrain Downsampling" 35619 msgstr "" 35620 35621 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerrainDownsampling), group (Terrain) 35622 #: kstars.kcfg:3259 35623 #, kde-format 35624 msgid "Speed quality tradeoff for rendering the terrain image." 35625 msgstr "" 35626 35627 #. i18n: ectx: label, entry (TerrainPanning), group (Terrain) 35628 #: kstars.kcfg:3263 35629 #, kde-format 35630 msgid "Terrain While panning." 35631 msgstr "" 35632 35633 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerrainPanning), group (Terrain) 35634 #: kstars.kcfg:3264 35635 #, kde-format 35636 msgid "Redraw terrain while panning." 35637 msgstr "" 35638 35639 #. i18n: ectx: label, entry (ShowTerrain), group (Terrain) 35640 #: kstars.kcfg:3268 35641 #, kde-format 35642 msgid "Draw terrain" 35643 msgstr "" 35644 35645 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowTerrain), group (Terrain) 35646 #: kstars.kcfg:3269 35647 #, kde-format 35648 msgid "Toggle whether the terrain is drawn in the sky map." 35649 msgstr "" 35650 35651 #. i18n: ectx: label, entry (TerrainSkipSpeedup), group (Terrain) 35652 #: kstars.kcfg:3273 35653 #, kde-format 35654 msgid "Terrain Skip Speedup" 35655 msgstr "" 35656 35657 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerrainSkipSpeedup), group (Terrain) 35658 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerrainTransparencySpeedup), group (Terrain) 35659 #: kstars.kcfg:3274 kstars.kcfg:3279 35660 #, kde-format 35661 msgid "Enable a one of the terrain drawing speedups." 35662 msgstr "" 35663 35664 #. i18n: ectx: label, entry (TerrainTransparencySpeedup), group (Terrain) 35665 #: kstars.kcfg:3278 35666 #, kde-format 35667 msgid "Terrain Transparency Speedup." 35668 msgstr "" 35669 35670 #. i18n: ectx: label, entry (TerrainSmoothPixels), group (Terrain) 35671 #: kstars.kcfg:3283 35672 #, kde-format 35673 msgid "Terrain Smooth Pixels." 35674 msgstr "" 35675 35676 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerrainSmoothPixels), group (Terrain) 35677 #: kstars.kcfg:3284 35678 #, kde-format 35679 msgid "Smooth pixels for a more pleasant, but slower rendering." 35680 msgstr "" 35681 35682 #. i18n: ectx: label, entry (ShowImageOverlays), group (ImageOverlay) 35683 #: kstars.kcfg:3290 35684 #, kde-format 35685 msgid "Display Image Overlays." 35686 msgstr "" 35687 35688 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowImageOverlays), group (ImageOverlay) 35689 #: kstars.kcfg:3291 35690 #, kde-format 35691 msgid "Toggle whether to display image overlays." 35692 msgstr "" 35693 35694 #. i18n: ectx: label, entry (ShowSelectedImageOverlay), group (ImageOverlay) 35695 #: kstars.kcfg:3295 35696 #, kde-format 35697 msgid "Center SkyMap over selected image overlay." 35698 msgstr "" 35699 35700 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowSelectedImageOverlay), group (ImageOverlay) 35701 #: kstars.kcfg:3296 35702 #, kde-format 35703 msgid "" 35704 "Center SkyMap over the selected overlay image in the image overlay table (if " 35705 "it's solved)." 35706 msgstr "" 35707 35708 #. i18n: ectx: label, entry (ImageOverlayMaxDimension), group (ImageOverlay) 35709 #: kstars.kcfg:3300 35710 #, kde-format 35711 msgid "Image overlay max dimension" 35712 msgstr "" 35713 35714 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ImageOverlayMaxDimension), group (ImageOverlay) 35715 #: kstars.kcfg:3301 35716 #, kde-format 35717 msgid "Maximum dimension for image overlay images." 35718 msgstr "" 35719 35720 #. i18n: ectx: label, entry (ImageOverlayTimeout), group (ImageOverlay) 35721 #: kstars.kcfg:3305 35722 #, kde-format 35723 msgid "Image overlay plate-solving timeout." 35724 msgstr "" 35725 35726 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ImageOverlayTimeout), group (ImageOverlay) 35727 #: kstars.kcfg:3306 35728 #, kde-format 35729 msgid "Timeout for plate-solving an image overlay." 35730 msgstr "" 35731 35732 #. i18n: ectx: label, entry (ImageOverlayDefaultScale), group (ImageOverlay) 35733 #: kstars.kcfg:3310 35734 #, kde-format 35735 msgid "Image overlay default plate-solving scale." 35736 msgstr "" 35737 35738 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ImageOverlayDefaultScale), group (ImageOverlay) 35739 #: kstars.kcfg:3311 35740 #, kde-format 35741 msgid "Default scale (arcseconds/pixel) for image-overlay plate solving." 35742 msgstr "" 35743 35744 #. i18n: ectx: label, entry (DefaultObservatoryWeatherSource), group (Observatory) 35745 #: kstars.kcfg:3317 35746 #, kde-format 35747 msgid "Default observatory module weather source." 35748 msgstr "" 35749 35750 #. i18n: ectx: label, entry (warningActionsActive), group (Observatory) 35751 #: kstars.kcfg:3320 35752 #, kde-format 35753 msgid "Will be reacted upon warnings?" 35754 msgstr "" 35755 35756 #. i18n: ectx: label, entry (alertActionsActive), group (Observatory) 35757 #: kstars.kcfg:3324 35758 #, kde-format 35759 msgid "Will be reacted upon alerts?" 35760 msgstr "" 35761 35762 #. i18n: ectx: label, entry (weatherWarningCloseDome), group (Observatory) 35763 #: kstars.kcfg:3328 35764 #, kde-format 35765 msgid "Shall the dome being closed when a weather warning occurs?" 35766 msgstr "" 35767 35768 #. i18n: ectx: label, entry (weatherWarningCloseShutter), group (Observatory) 35769 #: kstars.kcfg:3332 35770 #, kde-format 35771 msgid "Shall the shutter being closed when a weather warning occurs?" 35772 msgstr "" 35773 35774 #. i18n: ectx: label, entry (weatherWarningStopScheduler), group (Observatory) 35775 #. i18n: ectx: label, entry (weatherAlertCloseShutter), group (Observatory) 35776 #. i18n: ectx: label, entry (weatherAlertStopScheduler), group (Observatory) 35777 #: kstars.kcfg:3336 kstars.kcfg:3348 kstars.kcfg:3352 35778 #, kde-format 35779 msgid "Shall the shutter being closed when a weather alert occurs?" 35780 msgstr "" 35781 35782 #. i18n: ectx: label, entry (weatherWarningDelay), group (Observatory) 35783 #: kstars.kcfg:3340 35784 #, kde-format 35785 msgid "Delay for reacting upon a weather warning." 35786 msgstr "" 35787 35788 #. i18n: ectx: label, entry (weatherAlertCloseDome), group (Observatory) 35789 #: kstars.kcfg:3344 35790 #, kde-format 35791 msgid "Shall the dome being closed when a weather alert occurs?" 35792 msgstr "" 35793 35794 #. i18n: ectx: label, entry (weatherAlertDelay), group (Observatory) 35795 #: kstars.kcfg:3356 35796 #, kde-format 35797 msgid "Delay for reacting upon a weather alert." 35798 msgstr "" 35799 35800 #. i18n: ectx: label, entry (observatoryStatusUseDome), group (Observatory) 35801 #: kstars.kcfg:3360 35802 #, kde-format 35803 msgid "Dome status relevant for the Observatory status." 35804 msgstr "" 35805 35806 #. i18n: ectx: label, entry (observatoryStatusUseShutter), group (Observatory) 35807 #: kstars.kcfg:3364 35808 #, kde-format 35809 msgid "Shutter status relevant for the Observatory status." 35810 msgstr "" 35811 35812 #. i18n: ectx: label, entry (observatoryStatusUseWeather), group (Observatory) 35813 #: kstars.kcfg:3368 35814 #, kde-format 35815 msgid "Weather status relevant for the Observatory status." 35816 msgstr "" 35817 35818 #. i18n: ectx: label, entry (weatherAutoScaleValues), group (Observatory) 35819 #: kstars.kcfg:3372 35820 #, kde-format 35821 msgid "Scale the sensor graph value axis to the values range." 35822 msgstr "" 35823 35824 #. i18n: ectx: label, entry (ASTAPExecutable), group (ASTAP) 35825 #: kstars.kcfg:3378 35826 #, kde-format 35827 msgid "Full path to the ASTAP executable." 35828 msgstr "" 35829 35830 #. i18n: ectx: label, entry (ASTAPDownSample), group (ASTAP) 35831 #. i18n: ectx: label, entry (ASTAPDownSampleValue), group (ASTAP) 35832 #: kstars.kcfg:3382 kstars.kcfg:3386 35833 #, kde-format 35834 msgid "" 35835 "Down sample prior to solving. Also called binning. A value 0 will result in " 35836 "auto selection downsampling." 35837 msgstr "" 35838 35839 #. i18n: ectx: label, entry (ASTAPSearchRadius), group (ASTAP) 35840 #. i18n: ectx: label, entry (ASTAPSearchRadiusValue), group (ASTAP) 35841 #: kstars.kcfg:3390 kstars.kcfg:3394 35842 #, kde-format 35843 msgid "" 35844 "The program will search in a square spiral around the start position up to " 35845 "this radius." 35846 msgstr "" 35847 35848 #. i18n: ectx: label, entry (ASTAPUpdateFITS), group (ASTAP) 35849 #: kstars.kcfg:3398 35850 #, kde-format 35851 msgid "Update the fits header with the found solution." 35852 msgstr "" 35853 35854 #. i18n: ectx: label, entry (ASTAPLargeSearchWindow), group (ASTAP) 35855 #: kstars.kcfg:3402 35856 #, kde-format 35857 msgid "Increase search window size." 35858 msgstr "" 35859 35860 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (MosaicTransparencyAuto), group (Mosaic) 35861 #: kstars.kcfg:3408 35862 #, kde-format 35863 msgid "Manage the mosaic panel transparency level automatically." 35864 msgstr "" 35865 35866 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (MosaicTransparencyLevel), group (Mosaic) 35867 #: kstars.kcfg:3412 35868 #, kde-format 35869 msgid "Control mosaic panel transparency level." 35870 msgstr "" 35871 35872 #: kstars_i18n.cpp:2 35873 #, kde-kuit-format 35874 msgctxt "Constellation name (optional)" 35875 msgid "C Western" 35876 msgstr "Vestlege stjernebilete" 35877 35878 # OK: Namn sjekka. 35879 #: kstars_i18n.cpp:3 35880 #, kde-kuit-format 35881 msgctxt "Constellation name (optional)" 35882 msgid "ANDROMEDA" 35883 msgstr "ANDROMEDA" 35884 35885 # OK: Namn sjekka. 35886 #: kstars_i18n.cpp:4 kstars_i18n.cpp:564 35887 #, kde-kuit-format 35888 msgctxt "Constellation name (optional)" 35889 msgid "ANTLIA" 35890 msgstr "LUFTPUMPA" 35891 35892 # OK: Namn sjekka. 35893 #: kstars_i18n.cpp:5 kstars_i18n.cpp:565 35894 #, kde-kuit-format 35895 msgctxt "Constellation name (optional)" 35896 msgid "APUS" 35897 msgstr "PARADISFUGLEN" 35898 35899 # OK: Namn sjekka. 35900 #: kstars_i18n.cpp:6 kstars_i18n.cpp:566 35901 #, kde-kuit-format 35902 msgctxt "Constellation name (optional)" 35903 msgid "AQUARIUS" 35904 msgstr "VASSMANNEN" 35905 35906 # OK: Namn sjekka. 35907 #: kstars_i18n.cpp:7 kstars_i18n.cpp:567 35908 #, kde-kuit-format 35909 msgctxt "Constellation name (optional)" 35910 msgid "AQUILA" 35911 msgstr "ØRNA" 35912 35913 # OK: Namn sjekka. 35914 #: kstars_i18n.cpp:8 kstars_i18n.cpp:568 35915 #, kde-kuit-format 35916 msgctxt "Constellation name (optional)" 35917 msgid "ARA" 35918 msgstr "ALTARET" 35919 35920 # OK: Namn sjekka. 35921 #: kstars_i18n.cpp:9 kstars_i18n.cpp:569 35922 #, kde-kuit-format 35923 msgctxt "Constellation name (optional)" 35924 msgid "ARIES" 35925 msgstr "VÊREN" 35926 35927 # OK: Namn sjekka. 35928 #: kstars_i18n.cpp:10 kstars_i18n.cpp:570 35929 #, kde-kuit-format 35930 msgctxt "Constellation name (optional)" 35931 msgid "AURIGA" 35932 msgstr "KUSKEN" 35933 35934 # OK: Namn sjekka. 35935 #: kstars_i18n.cpp:11 kstars_i18n.cpp:571 35936 #, kde-kuit-format 35937 msgctxt "Constellation name (optional)" 35938 msgid "BOOTES" 35939 msgstr "BJØRNEPASSAREN" 35940 35941 # OK: Namn sjekka. 35942 #: kstars_i18n.cpp:12 kstars_i18n.cpp:572 35943 #, kde-kuit-format 35944 msgctxt "Constellation name (optional)" 35945 msgid "CAELUM" 35946 msgstr "GRAVSTIKKEN" 35947 35948 # OK: Namn sjekka. 35949 #: kstars_i18n.cpp:13 kstars_i18n.cpp:573 35950 #, kde-kuit-format 35951 msgctxt "Constellation name (optional)" 35952 msgid "CAMELOPARDALIS" 35953 msgstr "SJIRAFFEN" 35954 35955 # OK: Namn sjekka. 35956 #: kstars_i18n.cpp:14 kstars_i18n.cpp:574 35957 #, kde-kuit-format 35958 msgctxt "Constellation name (optional)" 35959 msgid "CANCER" 35960 msgstr "KREPSEN" 35961 35962 # OK: Namn sjekka. 35963 #: kstars_i18n.cpp:15 kstars_i18n.cpp:575 35964 #, kde-kuit-format 35965 msgctxt "Constellation name (optional)" 35966 msgid "CANES VENATICI" 35967 msgstr "JAKTHUNDANE" 35968 35969 # OK: Namn sjekka. 35970 #: kstars_i18n.cpp:16 kstars_i18n.cpp:576 35971 #, kde-kuit-format 35972 msgctxt "Constellation name (optional)" 35973 msgid "CANIS MAJOR" 35974 msgstr "STORE HUND" 35975 35976 # OK: Namn sjekka. 35977 #: kstars_i18n.cpp:17 kstars_i18n.cpp:577 35978 #, kde-kuit-format 35979 msgctxt "Constellation name (optional)" 35980 msgid "CANIS MINOR" 35981 msgstr "VESLE HUND" 35982 35983 # OK: Namn sjekka. 35984 #: kstars_i18n.cpp:18 kstars_i18n.cpp:578 35985 #, kde-kuit-format 35986 msgctxt "Constellation name (optional)" 35987 msgid "CAPRICORNUS" 35988 msgstr "STEINBUKKEN" 35989 35990 # OK: Namn sjekka. 35991 #: kstars_i18n.cpp:19 kstars_i18n.cpp:579 35992 #, kde-kuit-format 35993 msgctxt "Constellation name (optional)" 35994 msgid "CARINA" 35995 msgstr "KJØLEN" 35996 35997 # OK: Namn sjekka. 35998 #: kstars_i18n.cpp:20 kstars_i18n.cpp:580 35999 #, kde-kuit-format 36000 msgctxt "Constellation name (optional)" 36001 msgid "CASSIOPEIA" 36002 msgstr "KASSIOPEIA" 36003 36004 # OK: Namn sjekka. 36005 #: kstars_i18n.cpp:21 kstars_i18n.cpp:581 36006 #, kde-kuit-format 36007 msgctxt "Constellation name (optional)" 36008 msgid "CENTAURUS" 36009 msgstr "KENTAUREN" 36010 36011 # OK: Namn sjekka. 36012 #: kstars_i18n.cpp:22 kstars_i18n.cpp:582 36013 #, kde-kuit-format 36014 msgctxt "Constellation name (optional)" 36015 msgid "CEPHEUS" 36016 msgstr "KEFEUS" 36017 36018 # OK: Namn sjekka. 36019 #: kstars_i18n.cpp:23 kstars_i18n.cpp:583 36020 #, kde-kuit-format 36021 msgctxt "Constellation name (optional)" 36022 msgid "CETUS" 36023 msgstr "KVALEN" 36024 36025 # OK: Namn sjekka. 36026 #: kstars_i18n.cpp:24 kstars_i18n.cpp:584 36027 #, kde-kuit-format 36028 msgctxt "Constellation name (optional)" 36029 msgid "CHAMAELEON" 36030 msgstr "KAMELEONEN" 36031 36032 # OK: Namn sjekka. 36033 #: kstars_i18n.cpp:25 kstars_i18n.cpp:585 36034 #, kde-kuit-format 36035 msgctxt "Constellation name (optional)" 36036 msgid "CIRCINUS" 36037 msgstr "PASSAREN" 36038 36039 # OK: Namn sjekka. 36040 #: kstars_i18n.cpp:26 kstars_i18n.cpp:586 36041 #, kde-kuit-format 36042 msgctxt "Constellation name (optional)" 36043 msgid "COLUMBA" 36044 msgstr "DUA" 36045 36046 # OK: Namn sjekka. 36047 #: kstars_i18n.cpp:27 kstars_i18n.cpp:587 36048 #, kde-kuit-format 36049 msgctxt "Constellation name (optional)" 36050 msgid "COMA BERENICES" 36051 msgstr "BERENIKES HÅR" 36052 36053 # OK: Namn sjekka. 36054 #: kstars_i18n.cpp:28 kstars_i18n.cpp:588 kstars_i18n.cpp:684 36055 #, kde-kuit-format 36056 msgctxt "Constellation name (optional)" 36057 msgid "CORONA AUSTRALIS" 36058 msgstr "DEN SØRLEGE KRONA" 36059 36060 # OK: Namn sjekka. 36061 #: kstars_i18n.cpp:29 kstars_i18n.cpp:589 kstars_i18n.cpp:675 36062 #, kde-kuit-format 36063 msgctxt "Constellation name (optional)" 36064 msgid "CORONA BOREALIS" 36065 msgstr "DEN NORDLEGE KRONA" 36066 36067 # OK: Namn sjekka. 36068 #: kstars_i18n.cpp:30 kstars_i18n.cpp:590 36069 #, kde-kuit-format 36070 msgctxt "Constellation name (optional)" 36071 msgid "CORVUS" 36072 msgstr "RAMNEN" 36073 36074 # OK: Namn sjekka. 36075 #: kstars_i18n.cpp:31 kstars_i18n.cpp:591 36076 #, kde-kuit-format 36077 msgctxt "Constellation name (optional)" 36078 msgid "CRATER" 36079 msgstr "BEGERET" 36080 36081 # OK: Namn sjekka. 36082 #: kstars_i18n.cpp:32 kstars_i18n.cpp:592 36083 #, kde-kuit-format 36084 msgctxt "Constellation name (optional)" 36085 msgid "CRUX" 36086 msgstr "SØRKROSSEN" 36087 36088 # OK: Namn sjekka. 36089 #: kstars_i18n.cpp:33 kstars_i18n.cpp:593 36090 #, kde-kuit-format 36091 msgctxt "Constellation name (optional)" 36092 msgid "CYGNUS" 36093 msgstr "SVANEN" 36094 36095 # OK: Namn sjekka. 36096 #: kstars_i18n.cpp:34 kstars_i18n.cpp:594 36097 #, kde-kuit-format 36098 msgctxt "Constellation name (optional)" 36099 msgid "DELPHINUS" 36100 msgstr "DELFINEN" 36101 36102 # OK: Namn sjekka. 36103 #: kstars_i18n.cpp:35 kstars_i18n.cpp:595 36104 #, kde-kuit-format 36105 msgctxt "Constellation name (optional)" 36106 msgid "DORADO" 36107 msgstr "GULLFISKEN" 36108 36109 # OK: Namn sjekka. 36110 #: kstars_i18n.cpp:36 kstars_i18n.cpp:596 36111 #, kde-kuit-format 36112 msgctxt "Constellation name (optional)" 36113 msgid "DRACO" 36114 msgstr "DRAKEN" 36115 36116 # OK: Namn sjekka. 36117 #: kstars_i18n.cpp:37 kstars_i18n.cpp:597 36118 #, kde-kuit-format 36119 msgctxt "Constellation name (optional)" 36120 msgid "EQUULEUS" 36121 msgstr "FØLET" 36122 36123 # OK: Namn sjekka. 36124 #: kstars_i18n.cpp:38 kstars_i18n.cpp:598 36125 #, kde-kuit-format 36126 msgctxt "Constellation name (optional)" 36127 msgid "ERIDANUS" 36128 msgstr "ERIDANUS" 36129 36130 # OK: Namn sjekka. 36131 #: kstars_i18n.cpp:39 kstars_i18n.cpp:599 36132 #, kde-kuit-format 36133 msgctxt "Constellation name (optional)" 36134 msgid "FORNAX" 36135 msgstr "OMNEN" 36136 36137 # OK: Namn sjekka. 36138 #: kstars_i18n.cpp:40 kstars_i18n.cpp:600 36139 #, kde-kuit-format 36140 msgctxt "Constellation name (optional)" 36141 msgid "GEMINI" 36142 msgstr "TVILLINGANE" 36143 36144 # OK: Namn sjekka. 36145 #: kstars_i18n.cpp:41 kstars_i18n.cpp:601 36146 #, kde-kuit-format 36147 msgctxt "Constellation name (optional)" 36148 msgid "GRUS" 36149 msgstr "TRANA" 36150 36151 # OK: Namn sjekka. 36152 #: kstars_i18n.cpp:42 kstars_i18n.cpp:602 36153 #, kde-kuit-format 36154 msgctxt "Constellation name (optional)" 36155 msgid "HERCULES" 36156 msgstr "HERKULES" 36157 36158 # OK: Namn sjekka. 36159 #: kstars_i18n.cpp:43 kstars_i18n.cpp:603 36160 #, kde-kuit-format 36161 msgctxt "Constellation name (optional)" 36162 msgid "HOROLOGIUM" 36163 msgstr "URET" 36164 36165 # OK: Namn sjekka. 36166 #: kstars_i18n.cpp:44 kstars_i18n.cpp:604 36167 #, kde-kuit-format 36168 msgctxt "Constellation name (optional)" 36169 msgid "HYDRA" 36170 msgstr "VASSLANGEN" 36171 36172 # OK: Namn sjekka. 36173 #: kstars_i18n.cpp:45 kstars_i18n.cpp:605 36174 #, kde-kuit-format 36175 msgctxt "Constellation name (optional)" 36176 msgid "HYDRUS" 36177 msgstr "DEN SØRLEGE VASSLANGEN" 36178 36179 # OK: Namn sjekka. 36180 #: kstars_i18n.cpp:46 kstars_i18n.cpp:606 36181 #, kde-kuit-format 36182 msgctxt "Constellation name (optional)" 36183 msgid "INDUS" 36184 msgstr "INDAREN" 36185 36186 # OK: Namn sjekka. 36187 #: kstars_i18n.cpp:47 kstars_i18n.cpp:607 36188 #, kde-kuit-format 36189 msgctxt "Constellation name (optional)" 36190 msgid "LACERTA" 36191 msgstr "ØGLA" 36192 36193 # OK: Namn sjekka. 36194 #: kstars_i18n.cpp:48 kstars_i18n.cpp:608 36195 #, kde-kuit-format 36196 msgctxt "Constellation name (optional)" 36197 msgid "LEO" 36198 msgstr "LØVA" 36199 36200 # OK: Namn sjekka. 36201 #: kstars_i18n.cpp:49 kstars_i18n.cpp:609 36202 #, kde-kuit-format 36203 msgctxt "Constellation name (optional)" 36204 msgid "LEO MINOR" 36205 msgstr "DEN VESLE LØVA" 36206 36207 # OK: Namn sjekka. 36208 #: kstars_i18n.cpp:50 kstars_i18n.cpp:610 36209 #, kde-kuit-format 36210 msgctxt "Constellation name (optional)" 36211 msgid "LEPUS" 36212 msgstr "HAREN" 36213 36214 # OK: Namn sjekka. 36215 #: kstars_i18n.cpp:51 kstars_i18n.cpp:611 36216 #, kde-kuit-format 36217 msgctxt "Constellation name (optional)" 36218 msgid "LIBRA" 36219 msgstr "VEKTA" 36220 36221 # OK: Namn sjekka. 36222 #: kstars_i18n.cpp:52 kstars_i18n.cpp:612 36223 #, kde-kuit-format 36224 msgctxt "Constellation name (optional)" 36225 msgid "LUPUS" 36226 msgstr "ULVEN" 36227 36228 # OK: Namn sjekka. 36229 #: kstars_i18n.cpp:53 36230 #, kde-kuit-format 36231 msgctxt "Constellation name (optional)" 36232 msgid "LYNX" 36233 msgstr "GAUPA" 36234 36235 # OK: Namn sjekka. 36236 #: kstars_i18n.cpp:54 kstars_i18n.cpp:614 36237 #, kde-kuit-format 36238 msgctxt "Constellation name (optional)" 36239 msgid "LYRA" 36240 msgstr "LYREN" 36241 36242 # OK: Namn sjekka. 36243 #: kstars_i18n.cpp:55 kstars_i18n.cpp:615 36244 #, kde-kuit-format 36245 msgctxt "Constellation name (optional)" 36246 msgid "MENSA" 36247 msgstr "TAFFELBERGET" 36248 36249 # OK: Namn sjekka. 36250 #: kstars_i18n.cpp:56 kstars_i18n.cpp:616 36251 #, kde-kuit-format 36252 msgctxt "Constellation name (optional)" 36253 msgid "MICROSCOPIUM" 36254 msgstr "MIKROSKOPET" 36255 36256 # OK: Namn sjekka. 36257 #: kstars_i18n.cpp:57 kstars_i18n.cpp:617 36258 #, kde-kuit-format 36259 msgctxt "Constellation name (optional)" 36260 msgid "MONOCEROS" 36261 msgstr "EINHYRNINGEN" 36262 36263 # OK: Namn sjekka. 36264 #: kstars_i18n.cpp:58 kstars_i18n.cpp:618 36265 #, kde-kuit-format 36266 msgctxt "Constellation name (optional)" 36267 msgid "MUSCA" 36268 msgstr "FLUGA" 36269 36270 # OK: Namn sjekka. 36271 #: kstars_i18n.cpp:59 kstars_i18n.cpp:619 36272 #, kde-kuit-format 36273 msgctxt "Constellation name (optional)" 36274 msgid "NORMA" 36275 msgstr "VINKELHAKEN" 36276 36277 # OK: Namn sjekka. 36278 #: kstars_i18n.cpp:60 kstars_i18n.cpp:620 36279 #, kde-kuit-format 36280 msgctxt "Constellation name (optional)" 36281 msgid "OCTANS" 36282 msgstr "OKTANTEN" 36283 36284 # OK: Namn sjekka. 36285 #: kstars_i18n.cpp:61 kstars_i18n.cpp:621 36286 #, kde-kuit-format 36287 msgctxt "Constellation name (optional)" 36288 msgid "OPHIUCHUS" 36289 msgstr "SLANGEBERAREN" 36290 36291 # OK: Namn sjekka. 36292 #: kstars_i18n.cpp:62 kstars_i18n.cpp:622 36293 #, kde-kuit-format 36294 msgctxt "Constellation name (optional)" 36295 msgid "ORION" 36296 msgstr "ORION" 36297 36298 # OK: Namn sjekka. 36299 #: kstars_i18n.cpp:63 kstars_i18n.cpp:623 36300 #, kde-kuit-format 36301 msgctxt "Constellation name (optional)" 36302 msgid "PAVO" 36303 msgstr "PÅFUGLEN" 36304 36305 # OK: Namn sjekka. 36306 #: kstars_i18n.cpp:64 kstars_i18n.cpp:624 36307 #, kde-kuit-format 36308 msgctxt "Constellation name (optional)" 36309 msgid "PEGASUS" 36310 msgstr "PEGASUS" 36311 36312 # OK: Namn sjekka. 36313 #: kstars_i18n.cpp:65 kstars_i18n.cpp:625 36314 #, kde-kuit-format 36315 msgctxt "Constellation name (optional)" 36316 msgid "PERSEUS" 36317 msgstr "PERSEUS" 36318 36319 # OK: Namn sjekka. 36320 #: kstars_i18n.cpp:66 kstars_i18n.cpp:626 36321 #, kde-kuit-format 36322 msgctxt "Constellation name (optional)" 36323 msgid "PHOENIX" 36324 msgstr "FØNIKS" 36325 36326 # OK: Namn sjekka. 36327 #: kstars_i18n.cpp:67 kstars_i18n.cpp:627 36328 #, kde-kuit-format 36329 msgctxt "Constellation name (optional)" 36330 msgid "PICTOR" 36331 msgstr "MÅLAREN" 36332 36333 # OK: Namn sjekka. 36334 #: kstars_i18n.cpp:68 kstars_i18n.cpp:628 36335 #, kde-kuit-format 36336 msgctxt "Constellation name (optional)" 36337 msgid "PISCES" 36338 msgstr "FISKANE" 36339 36340 # OK: Namn sjekka. 36341 #: kstars_i18n.cpp:69 kstars_i18n.cpp:629 36342 #, kde-kuit-format 36343 msgctxt "Constellation name (optional)" 36344 msgid "PISCIS AUSTRINUS" 36345 msgstr "DEN SØRLEGE FISKEN" 36346 36347 # OK: Namn sjekka. 36348 #: kstars_i18n.cpp:70 kstars_i18n.cpp:630 36349 #, kde-kuit-format 36350 msgctxt "Constellation name (optional)" 36351 msgid "PUPPIS" 36352 msgstr "AKTERSTAMNEN" 36353 36354 # OK: Namn sjekka. 36355 #: kstars_i18n.cpp:71 kstars_i18n.cpp:631 36356 #, kde-kuit-format 36357 msgctxt "Constellation name (optional)" 36358 msgid "PYXIS" 36359 msgstr "KOMPASSET" 36360 36361 # OK: Namn sjekka. 36362 #: kstars_i18n.cpp:72 kstars_i18n.cpp:632 36363 #, kde-kuit-format 36364 msgctxt "Constellation name (optional)" 36365 msgid "RETICULUM" 36366 msgstr "NETTET" 36367 36368 # OK: Namn sjekka. 36369 #: kstars_i18n.cpp:73 kstars_i18n.cpp:633 kstars_i18n.cpp:685 36370 #, kde-kuit-format 36371 msgctxt "Constellation name (optional)" 36372 msgid "SAGITTA" 36373 msgstr "PILA" 36374 36375 # OK: Namn sjekka. 36376 #: kstars_i18n.cpp:74 kstars_i18n.cpp:634 36377 #, kde-kuit-format 36378 msgctxt "Constellation name (optional)" 36379 msgid "SAGITTARIUS" 36380 msgstr "SKYTTEN" 36381 36382 # OK: Namn sjekka. 36383 #: kstars_i18n.cpp:75 kstars_i18n.cpp:635 36384 #, kde-kuit-format 36385 msgctxt "Constellation name (optional)" 36386 msgid "SCORPIUS" 36387 msgstr "SKORPIONEN" 36388 36389 # OK: Namn sjekka. 36390 #: kstars_i18n.cpp:76 kstars_i18n.cpp:636 36391 #, kde-kuit-format 36392 msgctxt "Constellation name (optional)" 36393 msgid "SCULPTOR" 36394 msgstr "BILETHOGGAREN" 36395 36396 # OK: Namn sjekka. 36397 #: kstars_i18n.cpp:77 kstars_i18n.cpp:637 36398 #, kde-kuit-format 36399 msgctxt "Constellation name (optional)" 36400 msgid "SCUTUM" 36401 msgstr "SKJOLDET" 36402 36403 # OK: Namn sjekka. 36404 #: kstars_i18n.cpp:78 36405 #, kde-kuit-format 36406 msgctxt "Constellation name (optional)" 36407 msgid "SERPENS CAPUT" 36408 msgstr "SLANGENS HOVUD" 36409 36410 # OK: Namn sjekka. 36411 #: kstars_i18n.cpp:79 36412 #, kde-kuit-format 36413 msgctxt "Constellation name (optional)" 36414 msgid "SERPENS CAUDA" 36415 msgstr "SLANGENS HALE" 36416 36417 # OK: Namn sjekka. 36418 #: kstars_i18n.cpp:80 kstars_i18n.cpp:639 36419 #, kde-kuit-format 36420 msgctxt "Constellation name (optional)" 36421 msgid "SEXTANS" 36422 msgstr "SEKSTANTEN" 36423 36424 # OK: Namn sjekka. 36425 #: kstars_i18n.cpp:81 kstars_i18n.cpp:640 36426 #, kde-kuit-format 36427 msgctxt "Constellation name (optional)" 36428 msgid "TAURUS" 36429 msgstr "TYREN" 36430 36431 # OK: Namn sjekka. 36432 #: kstars_i18n.cpp:82 kstars_i18n.cpp:641 36433 #, kde-kuit-format 36434 msgctxt "Constellation name (optional)" 36435 msgid "TELESCOPIUM" 36436 msgstr "TELESKOPET" 36437 36438 # OK: Namn sjekka. 36439 #: kstars_i18n.cpp:83 kstars_i18n.cpp:642 kstars_i18n.cpp:683 36440 #, kde-kuit-format 36441 msgctxt "Constellation name (optional)" 36442 msgid "TRIANGULUM" 36443 msgstr "TRIANGELET" 36444 36445 # OK: Namn sjekka. 36446 #: kstars_i18n.cpp:84 kstars_i18n.cpp:643 kstars_i18n.cpp:682 36447 #, kde-kuit-format 36448 msgctxt "Constellation name (optional)" 36449 msgid "TRIANGULUM AUSTRALE" 36450 msgstr "DET SØRLEGE TRIANGELET" 36451 36452 # OK: Namn sjekka. 36453 #: kstars_i18n.cpp:85 kstars_i18n.cpp:644 36454 #, kde-kuit-format 36455 msgctxt "Constellation name (optional)" 36456 msgid "TUCANA" 36457 msgstr "TUKANEN" 36458 36459 # OK: Namn sjekka. 36460 #: kstars_i18n.cpp:86 kstars_i18n.cpp:645 36461 #, kde-kuit-format 36462 msgctxt "Constellation name (optional)" 36463 msgid "URSA MAJOR" 36464 msgstr "STORE BJØRN" 36465 36466 # OK: Namn sjekka. 36467 #: kstars_i18n.cpp:87 kstars_i18n.cpp:646 36468 #, kde-kuit-format 36469 msgctxt "Constellation name (optional)" 36470 msgid "URSA MINOR" 36471 msgstr "VESLE BJØRN" 36472 36473 # OK: Namn sjekka. 36474 #: kstars_i18n.cpp:88 kstars_i18n.cpp:647 36475 #, kde-kuit-format 36476 msgctxt "Constellation name (optional)" 36477 msgid "VELA" 36478 msgstr "SEGLET" 36479 36480 # OK: Namn sjekka. 36481 #: kstars_i18n.cpp:89 kstars_i18n.cpp:648 36482 #, kde-kuit-format 36483 msgctxt "Constellation name (optional)" 36484 msgid "VIRGO" 36485 msgstr "JOMFRUA" 36486 36487 # OK: Namn sjekka. 36488 #: kstars_i18n.cpp:90 kstars_i18n.cpp:649 36489 #, kde-kuit-format 36490 msgctxt "Constellation name (optional)" 36491 msgid "VOLANS" 36492 msgstr "FLYGEFISKEN" 36493 36494 # OK: Namn sjekka. 36495 #: kstars_i18n.cpp:91 kstars_i18n.cpp:650 36496 #, kde-kuit-format 36497 msgctxt "Constellation name (optional)" 36498 msgid "VULPECULA" 36499 msgstr "REVEN" 36500 36501 #: kstars_i18n.cpp:92 36502 #, kde-kuit-format 36503 msgctxt "Constellation name (optional)" 36504 msgid "C Chinese" 36505 msgstr "Kinesiske stjernebilete" 36506 36507 #: kstars_i18n.cpp:93 kstars_i18n.cpp:443 36508 #, kde-kuit-format 36509 msgctxt "Constellation name (optional)" 36510 msgid "NORTHERN DIPPER" 36511 msgstr "KARLSVOGNA" 36512 36513 #: kstars_i18n.cpp:94 36514 #, kde-kuit-format 36515 msgctxt "Constellation name (optional)" 36516 msgid "CURVED ARRAY" 36517 msgstr "KURVEOPPSTILLINGA" 36518 36519 #: kstars_i18n.cpp:95 36520 #, kde-kuit-format 36521 msgctxt "Constellation name (optional)" 36522 msgid "COILED THONG" 36523 msgstr "PISKEKVEILEN" 36524 36525 #: kstars_i18n.cpp:96 36526 #, kde-kuit-format 36527 msgctxt "Constellation name (optional)" 36528 msgid "WINGS" 36529 msgstr "VENGENE" 36530 36531 #: kstars_i18n.cpp:97 36532 #, kde-kuit-format 36533 msgctxt "Constellation name (optional)" 36534 msgid "CHARIOT" 36535 msgstr "STRIDSVOGNA" 36536 36537 #: kstars_i18n.cpp:98 36538 #, kde-kuit-format 36539 msgctxt "Constellation name (optional)" 36540 msgid "TAIL" 36541 msgstr "HALEN" 36542 36543 #: kstars_i18n.cpp:99 36544 #, kde-kuit-format 36545 msgctxt "Constellation name (optional)" 36546 msgid "WINNOWING BASKET" 36547 msgstr "REINSEKORGA" 36548 36549 #: kstars_i18n.cpp:100 kstars_i18n.cpp:501 36550 #, kde-kuit-format 36551 msgctxt "Constellation name (optional)" 36552 msgid "DIPPER" 36553 msgstr "FOSSEKALLEN" 36554 36555 #: kstars_i18n.cpp:101 36556 #, kde-kuit-format 36557 msgctxt "Constellation name (optional)" 36558 msgid "DRUM" 36559 msgstr "TROMMA" 36560 36561 #: kstars_i18n.cpp:102 kstars_i18n.cpp:421 36562 #, kde-kuit-format 36563 msgctxt "Constellation name (optional)" 36564 msgid "THREE STEPS" 36565 msgstr "TRESTEGET" 36566 36567 #: kstars_i18n.cpp:103 36568 #, kde-kuit-format 36569 msgctxt "Constellation name (optional)" 36570 msgid "IMPERIAL GUARDS" 36571 msgstr "KEISARGARDEN" 36572 36573 #: kstars_i18n.cpp:104 36574 #, kde-kuit-format 36575 msgctxt "Constellation name (optional)" 36576 msgid "HORN" 36577 msgstr "HORNET" 36578 36579 #: kstars_i18n.cpp:105 36580 #, kde-kuit-format 36581 msgctxt "Constellation name (optional)" 36582 msgid "WILLOW" 36583 msgstr "PILETREET" 36584 36585 #: kstars_i18n.cpp:106 36586 #, kde-kuit-format 36587 msgctxt "Constellation name (optional)" 36588 msgid "IMPERIAL PASSAGEWAY" 36589 msgstr "KEISARPASSASJEN" 36590 36591 #: kstars_i18n.cpp:107 36592 #, kde-kuit-format 36593 msgctxt "Constellation name (optional)" 36594 msgid "KITCHEN" 36595 msgstr "KJØKKENET" 36596 36597 #: kstars_i18n.cpp:108 36598 #, kde-kuit-format 36599 msgctxt "Constellation name (optional)" 36600 msgid "RIVER TURTLE" 36601 msgstr "ELVESKJELPADDA" 36602 36603 #: kstars_i18n.cpp:109 36604 #, kde-kuit-format 36605 msgctxt "Constellation name (optional)" 36606 msgid "STOMACH" 36607 msgstr "MAGEN" 36608 36609 #: kstars_i18n.cpp:110 36610 #, kde-kuit-format 36611 msgctxt "Constellation name (optional)" 36612 msgid "GREAT GENERAL" 36613 msgstr "STORGENERALEN" 36614 36615 #: kstars_i18n.cpp:111 36616 #, kde-kuit-format 36617 msgctxt "Constellation name (optional)" 36618 msgid "WALL" 36619 msgstr "MUREN" 36620 36621 #: kstars_i18n.cpp:112 36622 #, kde-kuit-format 36623 msgctxt "Constellation name (optional)" 36624 msgid "LEGS" 36625 msgstr "FØTENE" 36626 36627 #: kstars_i18n.cpp:113 36628 #, kde-kuit-format 36629 msgctxt "Constellation name (optional)" 36630 msgid "ROOT" 36631 msgstr "ROTA" 36632 36633 #: kstars_i18n.cpp:114 36634 #, kde-kuit-format 36635 msgctxt "Constellation name (optional)" 36636 msgid "RAMPARTS" 36637 msgstr "FESTNINGSVOLLANE" 36638 36639 #: kstars_i18n.cpp:115 36640 #, kde-kuit-format 36641 msgctxt "Constellation name (optional)" 36642 msgid "FLYING CORRIDOR" 36643 msgstr "FLYGEKORRIDOREN" 36644 36645 #: kstars_i18n.cpp:116 36646 #, kde-kuit-format 36647 msgctxt "Constellation name (optional)" 36648 msgid "OUTER FENCE" 36649 msgstr "YTTERGJERDET" 36650 36651 #: kstars_i18n.cpp:117 36652 #, kde-kuit-format 36653 msgctxt "Constellation name (optional)" 36654 msgid "FORD" 36655 msgstr "VADESTADEN" 36656 36657 #: kstars_i18n.cpp:118 36658 #, kde-kuit-format 36659 msgctxt "Constellation name (optional)" 36660 msgid "SEVEN EXCELLENCIES" 36661 msgstr "DEI SJU EKSELLENSANE" 36662 36663 #: kstars_i18n.cpp:119 36664 #, kde-kuit-format 36665 msgctxt "Constellation name (optional)" 36666 msgid "MARKET" 36667 msgstr "MARKNADEN" 36668 36669 #: kstars_i18n.cpp:120 36670 #, kde-kuit-format 36671 msgctxt "Constellation name (optional)" 36672 msgid "FIVE CHARIOTS" 36673 msgstr "DEI SJU STRIDSVOGNENE" 36674 36675 #: kstars_i18n.cpp:121 kstars_i18n.cpp:346 36676 #, kde-kuit-format 36677 msgctxt "Constellation name (optional)" 36678 msgid "ROLLED TONGUE" 36679 msgstr "DEN RULLA TUNGA" 36680 36681 #: kstars_i18n.cpp:122 kstars_i18n.cpp:204 36682 #, kde-kuit-format 36683 msgctxt "Constellation name (optional)" 36684 msgid "NET" 36685 msgstr "NETTET" 36686 36687 #: kstars_i18n.cpp:123 kstars_i18n.cpp:378 36688 #, kde-kuit-format 36689 msgctxt "Constellation name (optional)" 36690 msgid "TOILET" 36691 msgstr "TOALETTET" 36692 36693 #: kstars_i18n.cpp:124 36694 #, kde-kuit-format 36695 msgctxt "Constellation name (optional)" 36696 msgid "SCREEN" 36697 msgstr "SKJERMEN" 36698 36699 #: kstars_i18n.cpp:125 36700 #, kde-kuit-format 36701 msgctxt "Constellation name (optional)" 36702 msgid "SOLDIERS' MARKET" 36703 msgstr "SOLDATMARKNADEN" 36704 36705 #: kstars_i18n.cpp:126 36706 #, kde-kuit-format 36707 msgctxt "Constellation name (optional)" 36708 msgid "SQUARE GRANARY" 36709 msgstr "DET FIRKANTA KORNKAMMERET" 36710 36711 #: kstars_i18n.cpp:127 36712 #, kde-kuit-format 36713 msgctxt "Constellation name (optional)" 36714 msgid "THREE STARS" 36715 msgstr "DEI TRE STJERNENE" 36716 36717 #: kstars_i18n.cpp:128 36718 #, kde-kuit-format 36719 msgctxt "Constellation name (optional)" 36720 msgid "FOUR CHANNELS" 36721 msgstr "DEI FIRE KANALANE" 36722 36723 #: kstars_i18n.cpp:129 36724 #, kde-kuit-format 36725 msgctxt "Constellation name (optional)" 36726 msgid "WELL" 36727 msgstr "BRØNNEN" 36728 36729 #: kstars_i18n.cpp:130 36730 #, kde-kuit-format 36731 msgctxt "Constellation name (optional)" 36732 msgid "SOUTH RIVER" 36733 msgstr "SØRELVA" 36734 36735 #: kstars_i18n.cpp:131 36736 #, kde-kuit-format 36737 msgctxt "Constellation name (optional)" 36738 msgid "NORTH RIVER" 36739 msgstr "NORDELVA" 36740 36741 #: kstars_i18n.cpp:132 36742 #, kde-kuit-format 36743 msgctxt "Constellation name (optional)" 36744 msgid "FIVE FEUDAL KINGS" 36745 msgstr "DEI FEM FØYDALKONGANE" 36746 36747 #: kstars_i18n.cpp:133 36748 #, kde-kuit-format 36749 msgctxt "Constellation name (optional)" 36750 msgid "ORCHARD" 36751 msgstr "FRUKTHAGEN" 36752 36753 #: kstars_i18n.cpp:134 36754 #, kde-kuit-format 36755 msgctxt "Constellation name (optional)" 36756 msgid "MEADOWS" 36757 msgstr "BLOMEENGA" 36758 36759 #: kstars_i18n.cpp:135 36760 #, kde-kuit-format 36761 msgctxt "Constellation name (optional)" 36762 msgid "CIRCULAR GRANARY" 36763 msgstr "DET RUNDE KORNKAMMERET" 36764 36765 #: kstars_i18n.cpp:136 36766 #, kde-kuit-format 36767 msgctxt "Constellation name (optional)" 36768 msgid "PURPLE PALACE" 36769 msgstr "DET LILLA PALASSET" 36770 36771 #: kstars_i18n.cpp:137 36772 #, kde-kuit-format 36773 msgctxt "Constellation name (optional)" 36774 msgid "EXTENDED NET" 36775 msgstr "DET UTVIDA NETTET" 36776 36777 #: kstars_i18n.cpp:138 36778 #, kde-kuit-format 36779 msgctxt "Constellation name (optional)" 36780 msgid "ARSENAL" 36781 msgstr "ARSENALET" 36782 36783 #: kstars_i18n.cpp:139 36784 #, kde-kuit-format 36785 msgctxt "Constellation name (optional)" 36786 msgid "HOOK" 36787 msgstr "KROKEN" 36788 36789 #: kstars_i18n.cpp:140 36790 #, kde-kuit-format 36791 msgctxt "Constellation name (optional)" 36792 msgid "SUPREME PALACE" 36793 msgstr "OVERPALASSET" 36794 36795 #: kstars_i18n.cpp:141 36796 #, kde-kuit-format 36797 msgctxt "Constellation name (optional)" 36798 msgid "JADE WELL" 36799 msgstr "JADEBRØNNEN" 36800 36801 #: kstars_i18n.cpp:142 36802 #, kde-kuit-format 36803 msgctxt "Constellation name (optional)" 36804 msgid "LANCE" 36805 msgstr "LANSEN" 36806 36807 #: kstars_i18n.cpp:143 kstars_i18n.cpp:193 36808 #, kde-kuit-format 36809 msgctxt "Constellation name (optional)" 36810 msgid "BOAT" 36811 msgstr "BÅTEN" 36812 36813 #: kstars_i18n.cpp:144 kstars_i18n.cpp:340 36814 #, kde-kuit-format 36815 msgctxt "Constellation name (optional)" 36816 msgid "MAUSOLEUM" 36817 msgstr "MAUSOLEET" 36818 36819 #: kstars_i18n.cpp:145 kstars_i18n.cpp:271 36820 #, kde-kuit-format 36821 msgctxt "Constellation name (optional)" 36822 msgid "DOG" 36823 msgstr "HUNDEN" 36824 36825 #: kstars_i18n.cpp:146 36826 #, kde-kuit-format 36827 msgctxt "Constellation name (optional)" 36828 msgid "EARTH GOD'S TEMPLE" 36829 msgstr "JORDGUDTEMPELET" 36830 36831 #: kstars_i18n.cpp:147 36832 #, kde-kuit-format 36833 msgctxt "Constellation name (optional)" 36834 msgid "BOW AND ARROW" 36835 msgstr "PILA OG BOGEN" 36836 36837 #: kstars_i18n.cpp:148 36838 #, kde-kuit-format 36839 msgctxt "Constellation name (optional)" 36840 msgid "PESTLE" 36841 msgstr "STØYTAREN" 36842 36843 #: kstars_i18n.cpp:149 kstars_i18n.cpp:304 36844 #, kde-kuit-format 36845 msgctxt "Constellation name (optional)" 36846 msgid "MORTAR" 36847 msgstr "MORTAREN" 36848 36849 #: kstars_i18n.cpp:150 36850 #, kde-kuit-format 36851 msgctxt "Constellation name (optional)" 36852 msgid "ROOFTOP" 36853 msgstr "TAKRYGGEN" 36854 36855 #: kstars_i18n.cpp:151 36856 #, kde-kuit-format 36857 msgctxt "Constellation name (optional)" 36858 msgid "THUNDERBOLT" 36859 msgstr "TORESLAGET" 36860 36861 #: kstars_i18n.cpp:152 36862 #, kde-kuit-format 36863 msgctxt "Constellation name (optional)" 36864 msgid "CHARIOT YARD" 36865 msgstr "STRIDSVOGNSPLASSEN" 36866 36867 #: kstars_i18n.cpp:153 36868 #, kde-kuit-format 36869 msgctxt "Constellation name (optional)" 36870 msgid "GOOD GOURD" 36871 msgstr "DET FERSKE GRASKARET" 36872 36873 #: kstars_i18n.cpp:154 36874 #, kde-kuit-format 36875 msgctxt "Constellation name (optional)" 36876 msgid "ROTTEN GOURD" 36877 msgstr "DET ROTNE GRASKARET" 36878 36879 #: kstars_i18n.cpp:155 36880 #, kde-kuit-format 36881 msgctxt "Constellation name (optional)" 36882 msgid "ENCAMPMENT" 36883 msgstr "LEIREN" 36884 36885 #: kstars_i18n.cpp:156 36886 #, kde-kuit-format 36887 msgctxt "Constellation name (optional)" 36888 msgid "THUNDER AND LIGHTNING" 36889 msgstr "LYNET OG TORA" 36890 36891 #: kstars_i18n.cpp:157 36892 #, kde-kuit-format 36893 msgctxt "Constellation name (optional)" 36894 msgid "PALACE GATE" 36895 msgstr "PALASSPORTEN" 36896 36897 #: kstars_i18n.cpp:158 36898 #, kde-kuit-format 36899 msgctxt "Constellation name (optional)" 36900 msgid "EMPTINESS" 36901 msgstr "TOMLEIKEN" 36902 36903 #: kstars_i18n.cpp:159 36904 #, kde-kuit-format 36905 msgctxt "Constellation name (optional)" 36906 msgid "WEAVING GIRL" 36907 msgstr "DEN VINKANDE JENTA" 36908 36909 #: kstars_i18n.cpp:160 36910 #, kde-kuit-format 36911 msgctxt "Constellation name (optional)" 36912 msgid "GIRL" 36913 msgstr "JENTA" 36914 36915 #: kstars_i18n.cpp:161 36916 #, kde-kuit-format 36917 msgctxt "Constellation name (optional)" 36918 msgid "OX" 36919 msgstr "OKSEN" 36920 36921 #: kstars_i18n.cpp:162 36922 #, kde-kuit-format 36923 msgctxt "Constellation name (optional)" 36924 msgid "HEART" 36925 msgstr "HJARTET" 36926 36927 #: kstars_i18n.cpp:163 36928 #, kde-kuit-format 36929 msgctxt "Constellation name (optional)" 36930 msgid "ROOM" 36931 msgstr "ROMMET" 36932 36933 #: kstars_i18n.cpp:164 36934 #, kde-kuit-format 36935 msgctxt "Constellation name (optional)" 36936 msgid "SPRING" 36937 msgstr "" 36938 36939 #: kstars_i18n.cpp:165 36940 #, kde-kuit-format 36941 msgctxt "Constellation name (optional)" 36942 msgid "ESTABLISHMENT" 36943 msgstr "" 36944 36945 #: kstars_i18n.cpp:166 36946 #, kde-kuit-format 36947 msgctxt "Constellation name (optional)" 36948 msgid "FLAIL" 36949 msgstr "" 36950 36951 #: kstars_i18n.cpp:167 36952 #, kde-kuit-format 36953 msgctxt "Constellation name (optional)" 36954 msgid "SPEAR" 36955 msgstr "" 36956 36957 #: kstars_i18n.cpp:168 kstars_i18n.cpp:281 36958 #, kde-kuit-format 36959 msgctxt "Constellation name (optional)" 36960 msgid "RIGHT FLAG" 36961 msgstr "" 36962 36963 #: kstars_i18n.cpp:169 kstars_i18n.cpp:278 36964 #, kde-kuit-format 36965 msgctxt "Constellation name (optional)" 36966 msgid "LEFT FLAG" 36967 msgstr "" 36968 36969 #: kstars_i18n.cpp:170 36970 #, kde-kuit-format 36971 msgctxt "Constellation name (optional)" 36972 msgid "DRUMSTICK" 36973 msgstr "" 36974 36975 #: kstars_i18n.cpp:171 36976 #, kde-kuit-format 36977 msgctxt "Constellation name (optional)" 36978 msgid "BOND" 36979 msgstr "" 36980 36981 #: kstars_i18n.cpp:172 36982 #, kde-kuit-format 36983 msgctxt "Constellation name (optional)" 36984 msgid "WOMAN'S BED" 36985 msgstr "" 36986 36987 #: kstars_i18n.cpp:173 36988 #, kde-kuit-format 36989 msgctxt "Constellation name (optional)" 36990 msgid "WESTERN DOOR" 36991 msgstr "" 36992 36993 #: kstars_i18n.cpp:174 36994 #, kde-kuit-format 36995 msgctxt "Constellation name (optional)" 36996 msgid "EASTERN DOOR" 36997 msgstr "" 36998 36999 #: kstars_i18n.cpp:175 37000 #, kde-kuit-format 37001 msgctxt "Constellation name (optional)" 37002 msgid "FARMLAND" 37003 msgstr "" 37004 37005 #: kstars_i18n.cpp:176 37006 #, kde-kuit-format 37007 msgctxt "Constellation name (optional)" 37008 msgid "STAR" 37009 msgstr "" 37010 37011 #: kstars_i18n.cpp:177 37012 #, kde-kuit-format 37013 msgctxt "Constellation name (optional)" 37014 msgid "GHOSTS" 37015 msgstr "" 37016 37017 #: kstars_i18n.cpp:178 37018 #, kde-kuit-format 37019 msgctxt "Constellation name (optional)" 37020 msgid "XUANYUAN" 37021 msgstr "" 37022 37023 #: kstars_i18n.cpp:179 37024 #, kde-kuit-format 37025 msgctxt "Constellation name (optional)" 37026 msgid "TRIPOD" 37027 msgstr "" 37028 37029 #: kstars_i18n.cpp:180 37030 #, kde-kuit-format 37031 msgctxt "Constellation name (optional)" 37032 msgid "NECK" 37033 msgstr "" 37034 37035 #: kstars_i18n.cpp:181 37036 #, kde-kuit-format 37037 msgctxt "Constellation name (optional)" 37038 msgid "ZAOFU" 37039 msgstr "" 37040 37041 #: kstars_i18n.cpp:182 37042 #, kde-kuit-format 37043 msgctxt "Constellation name (optional)" 37044 msgid "MARKET OFFICER" 37045 msgstr "" 37046 37047 #: kstars_i18n.cpp:183 37048 #, kde-kuit-format 37049 msgctxt "Constellation name (optional)" 37050 msgid "C Egyptian" 37051 msgstr "Egyptiske stjerneteikn" 37052 37053 #: kstars_i18n.cpp:184 37054 #, kde-kuit-format 37055 msgctxt "Constellation name (optional)" 37056 msgid "BULL'S FORELEG" 37057 msgstr "OKSEFRAMFOTEN" 37058 37059 #: kstars_i18n.cpp:185 37060 #, kde-kuit-format 37061 msgctxt "Constellation name (optional)" 37062 msgid "TWO POLES" 37063 msgstr "" 37064 37065 #: kstars_i18n.cpp:186 37066 #, kde-kuit-format 37067 msgctxt "Constellation name (optional)" 37068 msgid "LION" 37069 msgstr "LØVA" 37070 37071 #: kstars_i18n.cpp:187 37072 #, kde-kuit-format 37073 msgctxt "Constellation name (optional)" 37074 msgid "TWO JAWS" 37075 msgstr "" 37076 37077 #: kstars_i18n.cpp:188 37078 #, kde-kuit-format 37079 msgctxt "Constellation name (optional)" 37080 msgid "SAH" 37081 msgstr "" 37082 37083 #: kstars_i18n.cpp:189 37084 #, kde-kuit-format 37085 msgctxt "Constellation name (optional)" 37086 msgid "BIRD" 37087 msgstr "" 37088 37089 #: kstars_i18n.cpp:190 37090 #, kde-kuit-format 37091 msgctxt "Constellation name (optional)" 37092 msgid "SEK" 37093 msgstr "" 37094 37095 #: kstars_i18n.cpp:191 37096 #, kde-kuit-format 37097 msgctxt "Constellation name (optional)" 37098 msgid "TRIANGLE" 37099 msgstr "TRIANGELET" 37100 37101 #: kstars_i18n.cpp:192 37102 #, kde-kuit-format 37103 msgctxt "Constellation name (optional)" 37104 msgid "FERRY BOAT" 37105 msgstr "FERJA" 37106 37107 #: kstars_i18n.cpp:194 37108 #, kde-kuit-format 37109 msgctxt "Constellation name (optional)" 37110 msgid "CROCODILE" 37111 msgstr "KROKODILLA" 37112 37113 #: kstars_i18n.cpp:195 37114 #, kde-kuit-format 37115 msgctxt "Constellation name (optional)" 37116 msgid "SELKIS" 37117 msgstr "" 37118 37119 #: kstars_i18n.cpp:196 37120 #, kde-kuit-format 37121 msgctxt "Constellation name (optional)" 37122 msgid "PROW" 37123 msgstr "" 37124 37125 #: kstars_i18n.cpp:197 37126 #, kde-kuit-format 37127 msgctxt "Constellation name (optional)" 37128 msgid "HORUS" 37129 msgstr "" 37130 37131 #: kstars_i18n.cpp:198 37132 #, kde-kuit-format 37133 msgctxt "Constellation name (optional)" 37134 msgid "SHEEPFOLD" 37135 msgstr "" 37136 37137 #: kstars_i18n.cpp:199 37138 #, kde-kuit-format 37139 msgctxt "Constellation name (optional)" 37140 msgid "GIANT" 37141 msgstr "" 37142 37143 #: kstars_i18n.cpp:200 37144 #, kde-kuit-format 37145 msgctxt "Constellation name (optional)" 37146 msgid "HIPPOPOTAMUS" 37147 msgstr "" 37148 37149 #: kstars_i18n.cpp:201 37150 #, kde-kuit-format 37151 msgctxt "Constellation name (optional)" 37152 msgid "FLOCK" 37153 msgstr "" 37154 37155 #: kstars_i18n.cpp:202 37156 #, kde-kuit-format 37157 msgctxt "Constellation name (optional)" 37158 msgid "PAIR OF STARS" 37159 msgstr "" 37160 37161 #: kstars_i18n.cpp:203 37162 #, kde-kuit-format 37163 msgctxt "Constellation name (optional)" 37164 msgid "KHANUWY FISH" 37165 msgstr "" 37166 37167 #: kstars_i18n.cpp:205 37168 #, kde-kuit-format 37169 msgctxt "Constellation name (optional)" 37170 msgid "JAW" 37171 msgstr "" 37172 37173 #: kstars_i18n.cpp:206 37174 #, kde-kuit-format 37175 msgctxt "Constellation name (optional)" 37176 msgid "MOORING POST" 37177 msgstr "" 37178 37179 #: kstars_i18n.cpp:207 37180 #, kde-kuit-format 37181 msgctxt "Constellation name (optional)" 37182 msgid "KENEMET" 37183 msgstr "" 37184 37185 #: kstars_i18n.cpp:208 37186 #, kde-kuit-format 37187 msgctxt "Constellation name (optional)" 37188 msgid "CHEMATY" 37189 msgstr "" 37190 37191 #: kstars_i18n.cpp:209 37192 #, kde-kuit-format 37193 msgctxt "Constellation name (optional)" 37194 msgid "WATY BEKETY" 37195 msgstr "" 37196 37197 #: kstars_i18n.cpp:210 37198 #, kde-kuit-format 37199 msgctxt "Constellation name (optional)" 37200 msgid "SHEEP" 37201 msgstr "" 37202 37203 #: kstars_i18n.cpp:211 37204 #, kde-kuit-format 37205 msgctxt "Constellation name (optional)" 37206 msgid "STARS OF WATER" 37207 msgstr "" 37208 37209 #: kstars_i18n.cpp:212 37210 #, kde-kuit-format 37211 msgctxt "Constellation name (optional)" 37212 msgid "C Inuit" 37213 msgstr "" 37214 37215 #: kstars_i18n.cpp:213 37216 #, kde-kuit-format 37217 msgctxt "Constellation name (optional)" 37218 msgid "TWO SUNBEAMS" 37219 msgstr "" 37220 37221 #: kstars_i18n.cpp:214 37222 #, kde-kuit-format 37223 msgctxt "Constellation name (optional)" 37224 msgid "TWO PLACED FAR APART" 37225 msgstr "" 37226 37227 #: kstars_i18n.cpp:215 37228 #, kde-kuit-format 37229 msgctxt "Constellation name (optional)" 37230 msgid "DOGS" 37231 msgstr "" 37232 37233 #: kstars_i18n.cpp:216 37234 #, kde-kuit-format 37235 msgctxt "Constellation name (optional)" 37236 msgid "COLLARBONES" 37237 msgstr "" 37238 37239 #: kstars_i18n.cpp:217 37240 #, kde-kuit-format 37241 msgctxt "Constellation name (optional)" 37242 msgid "LAMP STAND" 37243 msgstr "" 37244 37245 #: kstars_i18n.cpp:218 37246 #, kde-kuit-format 37247 msgctxt "Constellation name (optional)" 37248 msgid "CARIBOU" 37249 msgstr "" 37250 37251 #: kstars_i18n.cpp:219 37252 #, kde-kuit-format 37253 msgctxt "Constellation name (optional)" 37254 msgid "TWO IN FRONT" 37255 msgstr "" 37256 37257 #: kstars_i18n.cpp:220 37258 #, kde-kuit-format 37259 msgctxt "Constellation name (optional)" 37260 msgid "BREASTBONE" 37261 msgstr "" 37262 37263 #: kstars_i18n.cpp:221 37264 #, kde-kuit-format 37265 msgctxt "Constellation name (optional)" 37266 msgid "RUNNERS" 37267 msgstr "" 37268 37269 #: kstars_i18n.cpp:222 37270 #, kde-kuit-format 37271 msgctxt "Constellation name (optional)" 37272 msgid "BLUBBER CONTAINER" 37273 msgstr "" 37274 37275 #: kstars_i18n.cpp:223 37276 #, kde-kuit-format 37277 msgctxt "Constellation name (optional)" 37278 msgid "THE ONE BEHIND" 37279 msgstr "" 37280 37281 #: kstars_i18n.cpp:224 37282 #, kde-kuit-format 37283 msgctxt "Constellation name (optional)" 37284 msgid "C Korean" 37285 msgstr "" 37286 37287 #: kstars_i18n.cpp:225 37288 #, kde-kuit-format 37289 msgctxt "Constellation name (optional)" 37290 msgid "HOLY KETTLE" 37291 msgstr "" 37292 37293 #: kstars_i18n.cpp:226 37294 #, kde-kuit-format 37295 msgctxt "Constellation name (optional)" 37296 msgid "FARM OF CAPITAL CITY" 37297 msgstr "" 37298 37299 #: kstars_i18n.cpp:227 37300 #, kde-kuit-format 37301 msgctxt "Constellation name (optional)" 37302 msgid "DIGNITY OF KING" 37303 msgstr "" 37304 37305 #: kstars_i18n.cpp:228 37306 #, kde-kuit-format 37307 msgctxt "Constellation name (optional)" 37308 msgid "NOMINATION" 37309 msgstr "" 37310 37311 #: kstars_i18n.cpp:229 37312 #, kde-kuit-format 37313 msgctxt "Constellation name (optional)" 37314 msgid "GATE OF SKY" 37315 msgstr "" 37316 37317 #: kstars_i18n.cpp:230 37318 #, kde-kuit-format 37319 msgctxt "Constellation name (optional)" 37320 msgid "EQUALITY" 37321 msgstr "" 37322 37323 #: kstars_i18n.cpp:231 kstars_i18n.cpp:232 kstars_i18n.cpp:444 37324 #, kde-kuit-format 37325 msgctxt "Constellation name (optional)" 37326 msgid "HELPER" 37327 msgstr "" 37328 37329 #: kstars_i18n.cpp:233 37330 #, kde-kuit-format 37331 msgctxt "Constellation name (optional)" 37332 msgid "POSITION OF HOLY KING" 37333 msgstr "" 37334 37335 #: kstars_i18n.cpp:234 37336 #, kde-kuit-format 37337 msgctxt "Constellation name (optional)" 37338 msgid "NECK OF DRAGON" 37339 msgstr "" 37340 37341 #: kstars_i18n.cpp:235 37342 #, kde-kuit-format 37343 msgctxt "Constellation name (optional)" 37344 msgid "BEHEADING" 37345 msgstr "" 37346 37347 #: kstars_i18n.cpp:236 37348 #, kde-kuit-format 37349 msgctxt "Constellation name (optional)" 37350 msgid "JUDGE" 37351 msgstr "" 37352 37353 #: kstars_i18n.cpp:237 37354 #, kde-kuit-format 37355 msgctxt "Constellation name (optional)" 37356 msgid "FLUTTERING FLAG" 37357 msgstr "" 37358 37359 #: kstars_i18n.cpp:238 37360 #, kde-kuit-format 37361 msgctxt "Constellation name (optional)" 37362 msgid "JAVELIN OF SKY" 37363 msgstr "" 37364 37365 #: kstars_i18n.cpp:239 37366 #, kde-kuit-format 37367 msgctxt "Constellation name (optional)" 37368 msgid "SEAT FOR LONGEVITY" 37369 msgstr "" 37370 37371 #: kstars_i18n.cpp:240 37372 #, kde-kuit-format 37373 msgctxt "Constellation name (optional)" 37374 msgid "OAR FOR VISITOR" 37375 msgstr "" 37376 37377 #: kstars_i18n.cpp:241 37378 #, kde-kuit-format 37379 msgctxt "Constellation name (optional)" 37380 msgid "MILK OF SKY" 37381 msgstr "" 37382 37383 #: kstars_i18n.cpp:242 37384 #, kde-kuit-format 37385 msgctxt "Constellation name (optional)" 37386 msgid "HOUSE OF QUEEN" 37387 msgstr "" 37388 37389 #: kstars_i18n.cpp:243 37390 #, kde-kuit-format 37391 msgctxt "Constellation name (optional)" 37392 msgid "ANCIENT CHARIOT" 37393 msgstr "" 37394 37395 #: kstars_i18n.cpp:244 37396 #, kde-kuit-format 37397 msgctxt "Constellation name (optional)" 37398 msgid "CARRIAGE FOR KING" 37399 msgstr "" 37400 37401 #: kstars_i18n.cpp:245 37402 #, kde-kuit-format 37403 msgctxt "Constellation name (optional)" 37404 msgid "GENERAL OF CAVALRY" 37405 msgstr "" 37406 37407 #: kstars_i18n.cpp:246 37408 #, kde-kuit-format 37409 msgctxt "Constellation name (optional)" 37410 msgid "CAVALRY OF EMPEROR" 37411 msgstr "" 37412 37413 #: kstars_i18n.cpp:247 37414 #, kde-kuit-format 37415 msgctxt "Constellation name (optional)" 37416 msgid "GENERAL OF MOBILE TROOPS" 37417 msgstr "" 37418 37419 #: kstars_i18n.cpp:248 37420 #, kde-kuit-format 37421 msgctxt "Constellation name (optional)" 37422 msgid "EAST ROAD" 37423 msgstr "" 37424 37425 #: kstars_i18n.cpp:249 37426 #, kde-kuit-format 37427 msgctxt "Constellation name (optional)" 37428 msgid "GATE BOLT" 37429 msgstr "" 37430 37431 #: kstars_i18n.cpp:250 37432 #, kde-kuit-format 37433 msgctxt "Constellation name (optional)" 37434 msgid "DOOR LOCK AND KEY" 37435 msgstr "" 37436 37437 #: kstars_i18n.cpp:251 37438 #, kde-kuit-format 37439 msgctxt "Constellation name (optional)" 37440 msgid "PENALTY" 37441 msgstr "" 37442 37443 #: kstars_i18n.cpp:252 37444 #, kde-kuit-format 37445 msgctxt "Constellation name (optional)" 37446 msgid "ROYAL HALL" 37447 msgstr "" 37448 37449 #: kstars_i18n.cpp:253 kstars_i18n.cpp:430 37450 #, kde-kuit-format 37451 msgctxt "Constellation name (optional)" 37452 msgid "CHAMBERLAIN" 37453 msgstr "" 37454 37455 #: kstars_i18n.cpp:254 37456 #, kde-kuit-format 37457 msgctxt "Constellation name (optional)" 37458 msgid "SUN" 37459 msgstr "" 37460 37461 #: kstars_i18n.cpp:255 37462 #, kde-kuit-format 37463 msgctxt "Constellation name (optional)" 37464 msgid "WEST ROAD" 37465 msgstr "" 37466 37467 #: kstars_i18n.cpp:256 37468 #, kde-kuit-format 37469 msgctxt "Constellation name (optional)" 37470 msgid "SEAT OF EMPEROR" 37471 msgstr "" 37472 37473 #: kstars_i18n.cpp:257 37474 #, kde-kuit-format 37475 msgctxt "Constellation name (optional)" 37476 msgid "FIVE TROOPS" 37477 msgstr "" 37478 37479 #: kstars_i18n.cpp:258 37480 #, kde-kuit-format 37481 msgctxt "Constellation name (optional)" 37482 msgid "RIVER OF SKY" 37483 msgstr "" 37484 37485 #: kstars_i18n.cpp:259 37486 #, kde-kuit-format 37487 msgctxt "Constellation name (optional)" 37488 msgid "PRAYER FOR PROGENY" 37489 msgstr "" 37490 37491 #: kstars_i18n.cpp:260 37492 #, kde-kuit-format 37493 msgctxt "Constellation name (optional)" 37494 msgid "FISH" 37495 msgstr "" 37496 37497 #: kstars_i18n.cpp:261 37498 #, kde-kuit-format 37499 msgctxt "Constellation name (optional)" 37500 msgid "FORECAST" 37501 msgstr "" 37502 37503 #: kstars_i18n.cpp:262 37504 #, kde-kuit-format 37505 msgctxt "Constellation name (optional)" 37506 msgid "YARD FOR EMPRESSES" 37507 msgstr "" 37508 37509 #: kstars_i18n.cpp:263 37510 #, kde-kuit-format 37511 msgctxt "Constellation name (optional)" 37512 msgid "HOLY PALACE" 37513 msgstr "" 37514 37515 #: kstars_i18n.cpp:264 37516 #, kde-kuit-format 37517 msgctxt "Constellation name (optional)" 37518 msgid "WINNOW" 37519 msgstr "" 37520 37521 #: kstars_i18n.cpp:265 37522 #, kde-kuit-format 37523 msgctxt "Constellation name (optional)" 37524 msgid "OUTER PESTLE" 37525 msgstr "" 37526 37527 #: kstars_i18n.cpp:266 37528 #, kde-kuit-format 37529 msgctxt "Constellation name (optional)" 37530 msgid "CHAFF" 37531 msgstr "" 37532 37533 #: kstars_i18n.cpp:267 37534 #, kde-kuit-format 37535 msgctxt "Constellation name (optional)" 37536 msgid "HEAD OF TOWN" 37537 msgstr "" 37538 37539 #: kstars_i18n.cpp:268 37540 #, kde-kuit-format 37541 msgctxt "Constellation name (optional)" 37542 msgid "BUILD" 37543 msgstr "" 37544 37545 #: kstars_i18n.cpp:269 37546 #, kde-kuit-format 37547 msgctxt "Constellation name (optional)" 37548 msgid "FOWL OF SKY" 37549 msgstr "" 37550 37551 #: kstars_i18n.cpp:270 37552 #, kde-kuit-format 37553 msgctxt "Constellation name (optional)" 37554 msgid "SHRINE OF SKY" 37555 msgstr "" 37556 37557 #: kstars_i18n.cpp:272 37558 #, kde-kuit-format 37559 msgctxt "Constellation name (optional)" 37560 msgid "NORTHEASTERN NATIONS" 37561 msgstr "" 37562 37563 #: kstars_i18n.cpp:273 37564 #, kde-kuit-format 37565 msgctxt "Constellation name (optional)" 37566 msgid "OLD FARMER" 37567 msgstr "" 37568 37569 #: kstars_i18n.cpp:274 37570 #, kde-kuit-format 37571 msgctxt "Constellation name (optional)" 37572 msgid "SNAPPING TURTLE" 37573 msgstr "" 37574 37575 #: kstars_i18n.cpp:275 37576 #, kde-kuit-format 37577 msgctxt "Constellation name (optional)" 37578 msgid "ROAD FOR EMPEROR" 37579 msgstr "" 37580 37581 #: kstars_i18n.cpp:276 37582 #, kde-kuit-format 37583 msgctxt "Constellation name (optional)" 37584 msgid "THE WEAVER" 37585 msgstr "" 37586 37587 #: kstars_i18n.cpp:277 37588 #, kde-kuit-format 37589 msgctxt "Constellation name (optional)" 37590 msgid "RIVER ADJOINING TOWER" 37591 msgstr "" 37592 37593 #: kstars_i18n.cpp:279 37594 #, kde-kuit-format 37595 msgctxt "Constellation name (optional)" 37596 msgid "DRUM OF RIVER" 37597 msgstr "" 37598 37599 #: kstars_i18n.cpp:280 37600 #, kde-kuit-format 37601 msgctxt "Constellation name (optional)" 37602 msgid "DRUMSTICK OF SKY" 37603 msgstr "" 37604 37605 #: kstars_i18n.cpp:282 37606 #, kde-kuit-format 37607 msgctxt "Constellation name (optional)" 37608 msgid "COW LEADING MAN" 37609 msgstr "" 37610 37611 #: kstars_i18n.cpp:283 37612 #, kde-kuit-format 37613 msgctxt "Constellation name (optional)" 37614 msgid "BANK SPREAD" 37615 msgstr "" 37616 37617 #: kstars_i18n.cpp:284 37618 #, kde-kuit-format 37619 msgctxt "Constellation name (optional)" 37620 msgid "BASKET FOR SILKWORM" 37621 msgstr "" 37622 37623 #: kstars_i18n.cpp:285 37624 #, kde-kuit-format 37625 msgctxt "Constellation name (optional)" 37626 msgid "OFFICER FOR CART" 37627 msgstr "" 37628 37629 #: kstars_i18n.cpp:286 37630 #, kde-kuit-format 37631 msgctxt "Constellation name (optional)" 37632 msgid "FERRY OF SKY" 37633 msgstr "" 37634 37635 #: kstars_i18n.cpp:287 37636 #, kde-kuit-format 37637 msgctxt "Constellation name (optional)" 37638 msgid "FRUIT" 37639 msgstr "" 37640 37641 #: kstars_i18n.cpp:288 37642 #, kde-kuit-format 37643 msgctxt "Constellation name (optional)" 37644 msgid "SEED" 37645 msgstr "" 37646 37647 #: kstars_i18n.cpp:289 37648 #, kde-kuit-format 37649 msgctxt "Constellation name (optional)" 37650 msgid "STORAGE FOR LADY" 37651 msgstr "" 37652 37653 #: kstars_i18n.cpp:290 37654 #, kde-kuit-format 37655 msgctxt "Constellation name (optional)" 37656 msgid "COURT LADY" 37657 msgstr "" 37658 37659 #: kstars_i18n.cpp:291 37660 #, kde-kuit-format 37661 msgctxt "Constellation name (optional)" 37662 msgid "JUDGE FAULT" 37663 msgstr "" 37664 37665 #: kstars_i18n.cpp:292 37666 #, kde-kuit-format 37667 msgctxt "Constellation name (optional)" 37668 msgid "AMEND FAULT" 37669 msgstr "" 37670 37671 #: kstars_i18n.cpp:293 37672 #, kde-kuit-format 37673 msgctxt "Constellation name (optional)" 37674 msgid "GRANT LIFE" 37675 msgstr "" 37676 37677 #: kstars_i18n.cpp:294 37678 #, kde-kuit-format 37679 msgctxt "Constellation name (optional)" 37680 msgid "PUNISH" 37681 msgstr "" 37682 37683 #: kstars_i18n.cpp:295 37684 #, kde-kuit-format 37685 msgctxt "Constellation name (optional)" 37686 msgid "EMPTY HOUSE" 37687 msgstr "" 37688 37689 #: kstars_i18n.cpp:296 37690 #, kde-kuit-format 37691 msgctxt "Constellation name (optional)" 37692 msgid "WEEP" 37693 msgstr "" 37694 37695 #: kstars_i18n.cpp:297 37696 #, kde-kuit-format 37697 msgctxt "Constellation name (optional)" 37698 msgid "SOB" 37699 msgstr "" 37700 37701 #: kstars_i18n.cpp:298 37702 #, kde-kuit-format 37703 msgctxt "Constellation name (optional)" 37704 msgid "CASTLE WITH RAMPART" 37705 msgstr "" 37706 37707 #: kstars_i18n.cpp:299 37708 #, kde-kuit-format 37709 msgctxt "Constellation name (optional)" 37710 msgid "HOOK FOR DRESS" 37711 msgstr "" 37712 37713 #: kstars_i18n.cpp:300 37714 #, kde-kuit-format 37715 msgctxt "Constellation name (optional)" 37716 msgid "GROOM" 37717 msgstr "" 37718 37719 #: kstars_i18n.cpp:301 37720 #, kde-kuit-format 37721 msgctxt "Constellation name (optional)" 37722 msgid "CHARIOTEER" 37723 msgstr "" 37724 37725 #: kstars_i18n.cpp:302 37726 #, kde-kuit-format 37727 msgctxt "Constellation name (optional)" 37728 msgid "HUMAN" 37729 msgstr "" 37730 37731 #: kstars_i18n.cpp:303 37732 #, kde-kuit-format 37733 msgctxt "Constellation name (optional)" 37734 msgid "INNER PESTLE" 37735 msgstr "" 37736 37737 #: kstars_i18n.cpp:305 37738 #, kde-kuit-format 37739 msgctxt "Constellation name (optional)" 37740 msgid "WAREHOUSE OF SKY" 37741 msgstr "" 37742 37743 #: kstars_i18n.cpp:306 37744 #, kde-kuit-format 37745 msgctxt "Constellation name (optional)" 37746 msgid "TOMB" 37747 msgstr "" 37748 37749 #: kstars_i18n.cpp:307 37750 #, kde-kuit-format 37751 msgctxt "Constellation name (optional)" 37752 msgid "COVER OF HOUSE" 37753 msgstr "" 37754 37755 #: kstars_i18n.cpp:308 37756 #, kde-kuit-format 37757 msgctxt "Constellation name (optional)" 37758 msgid "BROKEN MORTAR" 37759 msgstr "" 37760 37761 #: kstars_i18n.cpp:309 37762 #, kde-kuit-format 37763 msgctxt "Constellation name (optional)" 37764 msgid "CLIMBING SERPENT" 37765 msgstr "" 37766 37767 #: kstars_i18n.cpp:310 37768 #, kde-kuit-format 37769 msgctxt "Constellation name (optional)" 37770 msgid "PALACE OF EMPEROR" 37771 msgstr "" 37772 37773 #: kstars_i18n.cpp:311 37774 #, kde-kuit-format 37775 msgctxt "Constellation name (optional)" 37776 msgid "DETACHED PALACE" 37777 msgstr "" 37778 37779 #: kstars_i18n.cpp:312 37780 #, kde-kuit-format 37781 msgctxt "Constellation name (optional)" 37782 msgid "OFFICIAL FOR MATERIALS SUPPLY" 37783 msgstr "" 37784 37785 #: kstars_i18n.cpp:313 37786 #, kde-kuit-format 37787 msgctxt "Constellation name (optional)" 37788 msgid "LIGHTNING" 37789 msgstr "" 37790 37791 #: kstars_i18n.cpp:314 37792 #, kde-kuit-format 37793 msgctxt "Constellation name (optional)" 37794 msgid "RAMPART" 37795 msgstr "" 37796 37797 #: kstars_i18n.cpp:315 37798 #, kde-kuit-format 37799 msgctxt "Constellation name (optional)" 37800 msgid "TROOPS OF SKY" 37801 msgstr "" 37802 37803 #: kstars_i18n.cpp:316 37804 #, kde-kuit-format 37805 msgctxt "Constellation name (optional)" 37806 msgid "VILLAGE FOR PATROL" 37807 msgstr "" 37808 37809 #: kstars_i18n.cpp:317 37810 #, kde-kuit-format 37811 msgctxt "Constellation name (optional)" 37812 msgid "NET OF SKY" 37813 msgstr "" 37814 37815 #: kstars_i18n.cpp:318 37816 #, kde-kuit-format 37817 msgctxt "Constellation name (optional)" 37818 msgid "STABLE OF SKY" 37819 msgstr "" 37820 37821 #: kstars_i18n.cpp:319 37822 #, kde-kuit-format 37823 msgctxt "Constellation name (optional)" 37824 msgid "EASTERN WALL" 37825 msgstr "" 37826 37827 #: kstars_i18n.cpp:320 kstars_i18n.cpp:419 37828 #, kde-kuit-format 37829 msgctxt "Constellation name (optional)" 37830 msgid "CIVIL ENGINEER" 37831 msgstr "" 37832 37833 #: kstars_i18n.cpp:321 37834 #, kde-kuit-format 37835 msgctxt "Constellation name (optional)" 37836 msgid "THUNDERBOLTS" 37837 msgstr "" 37838 37839 #: kstars_i18n.cpp:322 37840 #, kde-kuit-format 37841 msgctxt "Constellation name (optional)" 37842 msgid "CLOUDS AND RAIN" 37843 msgstr "" 37844 37845 #: kstars_i18n.cpp:323 37846 #, kde-kuit-format 37847 msgctxt "Constellation name (optional)" 37848 msgid "HIGHWAY" 37849 msgstr "" 37850 37851 #: kstars_i18n.cpp:324 37852 #, kde-kuit-format 37853 msgctxt "Constellation name (optional)" 37854 msgid "WHIP" 37855 msgstr "" 37856 37857 #: kstars_i18n.cpp:325 37858 #, kde-kuit-format 37859 msgctxt "Constellation name (optional)" 37860 msgid "OFFICER FOR CHARIOT" 37861 msgstr "" 37862 37863 #: kstars_i18n.cpp:326 37864 #, kde-kuit-format 37865 msgctxt "Constellation name (optional)" 37866 msgid "SIDE ROAD" 37867 msgstr "" 37868 37869 #: kstars_i18n.cpp:327 37870 #, kde-kuit-format 37871 msgctxt "Constellation name (optional)" 37872 msgid "ARMORY" 37873 msgstr "" 37874 37875 #: kstars_i18n.cpp:328 37876 #, kde-kuit-format 37877 msgctxt "Constellation name (optional)" 37878 msgid "SOUTHERN GATE OF EMPERATOR" 37879 msgstr "" 37880 37881 #: kstars_i18n.cpp:329 37882 #, kde-kuit-format 37883 msgctxt "Constellation name (optional)" 37884 msgid "OUTER FOLDING SCREEN" 37885 msgstr "" 37886 37887 #: kstars_i18n.cpp:330 37888 #, kde-kuit-format 37889 msgctxt "Constellation name (optional)" 37890 msgid "TOILET OF SKY" 37891 msgstr "" 37892 37893 #: kstars_i18n.cpp:331 37894 #, kde-kuit-format 37895 msgctxt "Constellation name (optional)" 37896 msgid "ARCHITECT" 37897 msgstr "" 37898 37899 #: kstars_i18n.cpp:332 37900 #, kde-kuit-format 37901 msgctxt "Constellation name (optional)" 37902 msgid "EMPERATOR" 37903 msgstr "" 37904 37905 #: kstars_i18n.cpp:333 37906 #, kde-kuit-format 37907 msgctxt "Constellation name (optional)" 37908 msgid "WATCHTOWER" 37909 msgstr "" 37910 37911 #: kstars_i18n.cpp:334 37912 #, kde-kuit-format 37913 msgctxt "Constellation name (optional)" 37914 msgid "LEFT ELM" 37915 msgstr "" 37916 37917 #: kstars_i18n.cpp:335 37918 #, kde-kuit-format 37919 msgctxt "Constellation name (optional)" 37920 msgid "RIGHT ELM" 37921 msgstr "" 37922 37923 #: kstars_i18n.cpp:336 37924 #, kde-kuit-format 37925 msgctxt "Constellation name (optional)" 37926 msgid "STOREHOUSE OF SKY" 37927 msgstr "" 37928 37929 #: kstars_i18n.cpp:337 37930 #, kde-kuit-format 37931 msgctxt "Constellation name (optional)" 37932 msgid "STACK OF CEREALS" 37933 msgstr "" 37934 37935 #: kstars_i18n.cpp:338 37936 #, kde-kuit-format 37937 msgctxt "Constellation name (optional)" 37938 msgid "SHIP OF SKY" 37939 msgstr "" 37940 37941 #: kstars_i18n.cpp:339 kstars_i18n.cpp:381 37942 #, kde-kuit-format 37943 msgctxt "Constellation name (optional)" 37944 msgid "STORE OF WATER" 37945 msgstr "" 37946 37947 #: kstars_i18n.cpp:341 37948 #, kde-kuit-format 37949 msgctxt "Constellation name (optional)" 37950 msgid "HEAP OF CORPSES" 37951 msgstr "" 37952 37953 #: kstars_i18n.cpp:342 37954 #, kde-kuit-format 37955 msgctxt "Constellation name (optional)" 37956 msgid "STOMACH OF TIGER" 37957 msgstr "" 37958 37959 #: kstars_i18n.cpp:343 37960 #, kde-kuit-format 37961 msgctxt "Constellation name (optional)" 37962 msgid "STORE OF MILLET FOR RELIGIOUS SERVICE" 37963 msgstr "" 37964 37965 #: kstars_i18n.cpp:344 37966 #, kde-kuit-format 37967 msgctxt "Constellation name (optional)" 37968 msgid "STOREHOUSE FOR CEREALS" 37969 msgstr "" 37970 37971 #: kstars_i18n.cpp:345 37972 #, kde-kuit-format 37973 msgctxt "Constellation name (optional)" 37974 msgid "WHETSTONE" 37975 msgstr "" 37976 37977 #: kstars_i18n.cpp:347 37978 #, kde-kuit-format 37979 msgctxt "Constellation name (optional)" 37980 msgid "SHAMAN OF SKY" 37981 msgstr "" 37982 37983 #: kstars_i18n.cpp:348 37984 #, kde-kuit-format 37985 msgctxt "Constellation name (optional)" 37986 msgid "EAR AND EYE" 37987 msgstr "" 37988 37989 #: kstars_i18n.cpp:349 37990 #, kde-kuit-format 37991 msgctxt "Constellation name (optional)" 37992 msgid "MOON" 37993 msgstr "" 37994 37995 #: kstars_i18n.cpp:350 kstars_i18n.cpp:353 37996 #, kde-kuit-format 37997 msgctxt "Constellation name (optional)" 37998 msgid "HILL OF SKY" 37999 msgstr "" 38000 38001 #: kstars_i18n.cpp:351 38002 #, kde-kuit-format 38003 msgctxt "Constellation name (optional)" 38004 msgid "CONSPIRACY OF SKY" 38005 msgstr "" 38006 38007 #: kstars_i18n.cpp:352 38008 #, kde-kuit-format 38009 msgctxt "Constellation name (optional)" 38010 msgid "FODDER" 38011 msgstr "" 38012 38013 #: kstars_i18n.cpp:354 38014 #, kde-kuit-format 38015 msgctxt "Constellation name (optional)" 38016 msgid "GARAGE FOR CHARIOT" 38017 msgstr "" 38018 38019 #: kstars_i18n.cpp:355 38020 #, kde-kuit-format 38021 msgctxt "Constellation name (optional)" 38022 msgid "POND FOR FISH" 38023 msgstr "" 38024 38025 #: kstars_i18n.cpp:356 kstars_i18n.cpp:357 kstars_i18n.cpp:358 38026 #, kde-kuit-format 38027 msgctxt "Constellation name (optional)" 38028 msgid "PILLAR" 38029 msgstr "" 38030 38031 #: kstars_i18n.cpp:359 38032 #, kde-kuit-format 38033 msgctxt "Constellation name (optional)" 38034 msgid "PUDDLE OF SKY" 38035 msgstr "" 38036 38037 #: kstars_i18n.cpp:360 38038 #, kde-kuit-format 38039 msgctxt "Constellation name (optional)" 38040 msgid "KINGS" 38041 msgstr "" 38042 38043 #: kstars_i18n.cpp:361 38044 #, kde-kuit-format 38045 msgctxt "Constellation name (optional)" 38046 msgid "GATEWAY OF SKY" 38047 msgstr "" 38048 38049 #: kstars_i18n.cpp:362 38050 #, kde-kuit-format 38051 msgctxt "Constellation name (optional)" 38052 msgid "FLAGE OF SAAM" 38053 msgstr "" 38054 38055 #: kstars_i18n.cpp:363 38056 #, kde-kuit-format 38057 msgctxt "Constellation name (optional)" 38058 msgid "VILLAGE OF SKY" 38059 msgstr "" 38060 38061 #: kstars_i18n.cpp:364 38062 #, kde-kuit-format 38063 msgctxt "Constellation name (optional)" 38064 msgid "BELVEDERE OF SKY" 38065 msgstr "" 38066 38067 #: kstars_i18n.cpp:365 38068 #, kde-kuit-format 38069 msgctxt "Constellation name (optional)" 38070 msgid "GENERAL OF BORDER" 38071 msgstr "" 38072 38073 #: kstars_i18n.cpp:366 38074 #, kde-kuit-format 38075 msgctxt "Constellation name (optional)" 38076 msgid "CELEBRATION OF SKY" 38077 msgstr "" 38078 38079 #: kstars_i18n.cpp:367 38080 #, kde-kuit-format 38081 msgctxt "Constellation name (optional)" 38082 msgid "FLAG OF EMPEROR" 38083 msgstr "" 38084 38085 #: kstars_i18n.cpp:368 38086 #, kde-kuit-format 38087 msgctxt "Constellation name (optional)" 38088 msgid "NINE TERRITORIES" 38089 msgstr "" 38090 38091 #: kstars_i18n.cpp:369 38092 #, kde-kuit-format 38093 msgctxt "Constellation name (optional)" 38094 msgid "GARDEN OF SKY" 38095 msgstr "" 38096 38097 #: kstars_i18n.cpp:370 38098 #, kde-kuit-format 38099 msgctxt "Constellation name (optional)" 38100 msgid "SETTLED FLAG" 38101 msgstr "" 38102 38103 #: kstars_i18n.cpp:371 38104 #, kde-kuit-format 38105 msgctxt "Constellation name (optional)" 38106 msgid "FORECAST CALAMITY" 38107 msgstr "" 38108 38109 #: kstars_i18n.cpp:372 38110 #, kde-kuit-format 38111 msgctxt "Constellation name (optional)" 38112 msgid "SCOUT OF THREE TROOPS" 38113 msgstr "" 38114 38115 #: kstars_i18n.cpp:373 38116 #, kde-kuit-format 38117 msgctxt "Constellation name (optional)" 38118 msgid "SAAM" 38119 msgstr "" 38120 38121 #: kstars_i18n.cpp:374 38122 #, kde-kuit-format 38123 msgctxt "Constellation name (optional)" 38124 msgid "EXPEDITIONARY FORCE" 38125 msgstr "" 38126 38127 #: kstars_i18n.cpp:375 38128 #, kde-kuit-format 38129 msgctxt "Constellation name (optional)" 38130 msgid "WELL FOR MILITARY" 38131 msgstr "" 38132 38133 #: kstars_i18n.cpp:376 38134 #, kde-kuit-format 38135 msgctxt "Constellation name (optional)" 38136 msgid "WELL OF JADE" 38137 msgstr "" 38138 38139 #: kstars_i18n.cpp:377 kstars_i18n.cpp:432 38140 #, kde-kuit-format 38141 msgctxt "Constellation name (optional)" 38142 msgid "FOLDING SCREEN" 38143 msgstr "" 38144 38145 #: kstars_i18n.cpp:379 38146 #, kde-kuit-format 38147 msgctxt "Constellation name (optional)" 38148 msgid "ARROW" 38149 msgstr "" 38150 38151 #: kstars_i18n.cpp:380 38152 #, kde-kuit-format 38153 msgctxt "Constellation name (optional)" 38154 msgid "PILED BRUSHWOOD" 38155 msgstr "" 38156 38157 #: kstars_i18n.cpp:382 38158 #, kde-kuit-format 38159 msgctxt "Constellation name (optional)" 38160 msgid "NORTHERN RIVER" 38161 msgstr "" 38162 38163 #: kstars_i18n.cpp:383 38164 #, kde-kuit-format 38165 msgctxt "Constellation name (optional)" 38166 msgid "FIVE LORDS" 38167 msgstr "" 38168 38169 #: kstars_i18n.cpp:384 38170 #, kde-kuit-format 38171 msgctxt "Constellation name (optional)" 38172 msgid "WINE GLASS OF THE SKY" 38173 msgstr "" 38174 38175 #: kstars_i18n.cpp:385 38176 #, kde-kuit-format 38177 msgctxt "Constellation name (optional)" 38178 msgid "EASTERN WELL" 38179 msgstr "" 38180 38181 #: kstars_i18n.cpp:386 38182 #, kde-kuit-format 38183 msgctxt "Constellation name (optional)" 38184 msgid "FLOOD CONTROL" 38185 msgstr "" 38186 38187 #: kstars_i18n.cpp:387 38188 #, kde-kuit-format 38189 msgctxt "Constellation name (optional)" 38190 msgid "BALANCE OF WATER" 38191 msgstr "" 38192 38193 #: kstars_i18n.cpp:388 38194 #, kde-kuit-format 38195 msgctxt "Constellation name (optional)" 38196 msgid "FOUR SPIRITS OF THE RIVER" 38197 msgstr "" 38198 38199 #: kstars_i18n.cpp:389 38200 #, kde-kuit-format 38201 msgctxt "Constellation name (optional)" 38202 msgid "SOUTHERN RIVER" 38203 msgstr "" 38204 38205 #: kstars_i18n.cpp:390 38206 #, kde-kuit-format 38207 msgctxt "Constellation name (optional)" 38208 msgid "TWIN GATE" 38209 msgstr "" 38210 38211 #: kstars_i18n.cpp:391 38212 #, kde-kuit-format 38213 msgctxt "Constellation name (optional)" 38214 msgid "BOW" 38215 msgstr "" 38216 38217 #: kstars_i18n.cpp:392 38218 #, kde-kuit-format 38219 msgctxt "Constellation name (optional)" 38220 msgid "STAR OF WOLF" 38221 msgstr "" 38222 38223 #: kstars_i18n.cpp:393 38224 #, kde-kuit-format 38225 msgctxt "Constellation name (optional)" 38226 msgid "WILD FOWLS" 38227 msgstr "" 38228 38229 #: kstars_i18n.cpp:394 38230 #, kde-kuit-format 38231 msgctxt "Constellation name (optional)" 38232 msgid "MARKET FOR ARMY" 38233 msgstr "" 38234 38235 #: kstars_i18n.cpp:395 38236 #, kde-kuit-format 38237 msgctxt "Constellation name (optional)" 38238 msgid "GRANDCHILDREN" 38239 msgstr "" 38240 38241 #: kstars_i18n.cpp:396 38242 #, kde-kuit-format 38243 msgctxt "Constellation name (optional)" 38244 msgid "SON" 38245 msgstr "" 38246 38247 #: kstars_i18n.cpp:397 38248 #, kde-kuit-format 38249 msgctxt "Constellation name (optional)" 38250 msgid "GROWN-UP" 38251 msgstr "" 38252 38253 #: kstars_i18n.cpp:398 38254 #, kde-kuit-format 38255 msgctxt "Constellation name (optional)" 38256 msgid "OLD MAN" 38257 msgstr "" 38258 38259 #: kstars_i18n.cpp:399 38260 #, kde-kuit-format 38261 msgctxt "Constellation name (optional)" 38262 msgid "BEACON" 38263 msgstr "" 38264 38265 #: kstars_i18n.cpp:400 38266 #, kde-kuit-format 38267 msgctxt "Constellation name (optional)" 38268 msgid "EYE OF SKY" 38269 msgstr "" 38270 38271 #: kstars_i18n.cpp:401 38272 #, kde-kuit-format 38273 msgctxt "Constellation name (optional)" 38274 msgid "PILE OF DEAD" 38275 msgstr "" 38276 38277 #: kstars_i18n.cpp:402 38278 #, kde-kuit-format 38279 msgctxt "Constellation name (optional)" 38280 msgid "GREEN RIDGE" 38281 msgstr "" 38282 38283 #: kstars_i18n.cpp:403 38284 #, kde-kuit-format 38285 msgctxt "Constellation name (optional)" 38286 msgid "OUTER KITCHEN" 38287 msgstr "" 38288 38289 #: kstars_i18n.cpp:404 38290 #, kde-kuit-format 38291 msgctxt "Constellation name (optional)" 38292 msgid "DOG OF SKY" 38293 msgstr "" 38294 38295 #: kstars_i18n.cpp:405 38296 #, kde-kuit-format 38297 msgctxt "Constellation name (optional)" 38298 msgid "SPIRIT OF GURYOUNG" 38299 msgstr "" 38300 38301 #: kstars_i18n.cpp:406 38302 #, kde-kuit-format 38303 msgctxt "Constellation name (optional)" 38304 msgid "FLAG OF WINE OFFICER" 38305 msgstr "" 38306 38307 #: kstars_i18n.cpp:407 38308 #, kde-kuit-format 38309 msgctxt "Constellation name (optional)" 38310 msgid "OFFICER OF KITCHEN" 38311 msgstr "" 38312 38313 #: kstars_i18n.cpp:408 38314 #, kde-kuit-format 38315 msgctxt "Constellation name (optional)" 38316 msgid "EQUALITY AND FAIR" 38317 msgstr "" 38318 38319 #: kstars_i18n.cpp:409 38320 #, kde-kuit-format 38321 msgctxt "Constellation name (optional)" 38322 msgid "EMPEROR HEONWON" 38323 msgstr "" 38324 38325 #: kstars_i18n.cpp:410 38326 #, kde-kuit-format 38327 msgctxt "Constellation name (optional)" 38328 msgid "CAPITAL OF SKY" 38329 msgstr "" 38330 38331 #: kstars_i18n.cpp:411 38332 #, kde-kuit-format 38333 msgctxt "Constellation name (optional)" 38334 msgid "CHIEF OF FARMING" 38335 msgstr "" 38336 38337 #: kstars_i18n.cpp:412 38338 #, kde-kuit-format 38339 msgctxt "Constellation name (optional)" 38340 msgid "OFFICER OF TOMB" 38341 msgstr "" 38342 38343 #: kstars_i18n.cpp:413 38344 #, kde-kuit-format 38345 msgctxt "Constellation name (optional)" 38346 msgid "TOMB OF SKY" 38347 msgstr "" 38348 38349 #: kstars_i18n.cpp:414 38350 #, kde-kuit-format 38351 msgctxt "Constellation name (optional)" 38352 msgid "WING OF RED BIRD" 38353 msgstr "" 38354 38355 #: kstars_i18n.cpp:415 38356 #, kde-kuit-format 38357 msgctxt "Constellation name (optional)" 38358 msgid "EASTERN POTTERY" 38359 msgstr "" 38360 38361 #: kstars_i18n.cpp:416 38362 #, kde-kuit-format 38363 msgctxt "Constellation name (optional)" 38364 msgid "CHARIOT OF EMPEROR" 38365 msgstr "" 38366 38367 #: kstars_i18n.cpp:417 38368 #, kde-kuit-format 38369 msgctxt "Constellation name (optional)" 38370 msgid "SAND FOR LIFE" 38371 msgstr "" 38372 38373 #: kstars_i18n.cpp:418 38374 #, kde-kuit-format 38375 msgctxt "Constellation name (optional)" 38376 msgid "GATEWAY FOR TROOPS" 38377 msgstr "" 38378 38379 #: kstars_i18n.cpp:420 38380 #, kde-kuit-format 38381 msgctxt "Constellation name (optional)" 38382 msgid "GUARDIAN KNIGHT" 38383 msgstr "" 38384 38385 #: kstars_i18n.cpp:422 38386 #, kde-kuit-format 38387 msgctxt "Constellation name (optional)" 38388 msgid "FIVE FEUDAL LORDS" 38389 msgstr "" 38390 38391 #: kstars_i18n.cpp:423 38392 #, kde-kuit-format 38393 msgctxt "Constellation name (optional)" 38394 msgid "SANGJIIN" 38395 msgstr "" 38396 38397 #: kstars_i18n.cpp:424 38398 #, kde-kuit-format 38399 msgctxt "Constellation name (optional)" 38400 msgid "LOW FENCE" 38401 msgstr "" 38402 38403 #: kstars_i18n.cpp:425 kstars_i18n.cpp:426 38404 #, kde-kuit-format 38405 msgctxt "Constellation name (optional)" 38406 msgid "TALL FENCE" 38407 msgstr "" 38408 38409 #: kstars_i18n.cpp:427 38410 #, kde-kuit-format 38411 msgctxt "Constellation name (optional)" 38412 msgid "NINE LORDS" 38413 msgstr "" 38414 38415 #: kstars_i18n.cpp:428 38416 #, kde-kuit-format 38417 msgctxt "Constellation name (optional)" 38418 msgid "DUNG OF TIGER" 38419 msgstr "" 38420 38421 #: kstars_i18n.cpp:429 38422 #, kde-kuit-format 38423 msgctxt "Constellation name (optional)" 38424 msgid "CROWN PRINCE" 38425 msgstr "" 38426 38427 #: kstars_i18n.cpp:431 38428 #, kde-kuit-format 38429 msgctxt "Constellation name (optional)" 38430 msgid "FIVE EMPERORS" 38431 msgstr "" 38432 38433 #: kstars_i18n.cpp:433 kstars_i18n.cpp:441 kstars_i18n.cpp:442 38434 #, kde-kuit-format 38435 msgctxt "Constellation name (optional)" 38436 msgid "THREE MINISTERS" 38437 msgstr "" 38438 38439 #: kstars_i18n.cpp:434 38440 #, kde-kuit-format 38441 msgctxt "Constellation name (optional)" 38442 msgid "OFFICER FOR AUDIENCE" 38443 msgstr "" 38444 38445 #: kstars_i18n.cpp:435 38446 #, kde-kuit-format 38447 msgctxt "Constellation name (optional)" 38448 msgid "GRAVE FRONT" 38449 msgstr "" 38450 38451 #: kstars_i18n.cpp:436 38452 #, kde-kuit-format 38453 msgctxt "Constellation name (optional)" 38454 msgid "OBSERVATORY" 38455 msgstr "" 38456 38457 #: kstars_i18n.cpp:437 38458 #, kde-kuit-format 38459 msgctxt "Constellation name (optional)" 38460 msgid "FEMALE OFFICER" 38461 msgstr "" 38462 38463 #: kstars_i18n.cpp:438 38464 #, kde-kuit-format 38465 msgctxt "Constellation name (optional)" 38466 msgid "WIDE LODGING AREA" 38467 msgstr "" 38468 38469 #: kstars_i18n.cpp:439 38470 #, kde-kuit-format 38471 msgctxt "Constellation name (optional)" 38472 msgid "EIGHT CEREALS" 38473 msgstr "" 38474 38475 #: kstars_i18n.cpp:440 38476 #, kde-kuit-format 38477 msgctxt "Constellation name (optional)" 38478 msgid "ADVANCE GUARD" 38479 msgstr "" 38480 38481 #: kstars_i18n.cpp:445 38482 #, kde-kuit-format 38483 msgctxt "Constellation name (optional)" 38484 msgid "VIRTUE" 38485 msgstr "" 38486 38487 #: kstars_i18n.cpp:446 38488 #, kde-kuit-format 38489 msgctxt "Constellation name (optional)" 38490 msgid "EMPEROR'S GOD OF WAR" 38491 msgstr "" 38492 38493 #: kstars_i18n.cpp:447 38494 #, kde-kuit-format 38495 msgctxt "Constellation name (optional)" 38496 msgid "EMPEROR'S GOD OF WEATHER" 38497 msgstr "" 38498 38499 #: kstars_i18n.cpp:448 38500 #, kde-kuit-format 38501 msgctxt "Constellation name (optional)" 38502 msgid "INNER KITCHEN" 38503 msgstr "" 38504 38505 #: kstars_i18n.cpp:449 38506 #, kde-kuit-format 38507 msgctxt "Constellation name (optional)" 38508 msgid "FLAP OF FLAG" 38509 msgstr "" 38510 38511 #: kstars_i18n.cpp:450 38512 #, kde-kuit-format 38513 msgctxt "Constellation name (optional)" 38514 msgid "MINISTER" 38515 msgstr "" 38516 38517 #: kstars_i18n.cpp:451 38518 #, kde-kuit-format 38519 msgctxt "Constellation name (optional)" 38520 msgid "GENERAL AND MINISTER" 38521 msgstr "" 38522 38523 #: kstars_i18n.cpp:452 38524 #, kde-kuit-format 38525 msgctxt "Constellation name (optional)" 38526 msgid "JAIL OF SKY" 38527 msgstr "" 38528 38529 #: kstars_i18n.cpp:453 38530 #, kde-kuit-format 38531 msgctxt "Constellation name (optional)" 38532 msgid "SIX DEPARTMENTS" 38533 msgstr "" 38534 38535 #: kstars_i18n.cpp:454 38536 #, kde-kuit-format 38537 msgctxt "Constellation name (optional)" 38538 msgid "INNER STAIRWAY" 38539 msgstr "" 38540 38541 #: kstars_i18n.cpp:455 38542 #, kde-kuit-format 38543 msgctxt "Constellation name (optional)" 38544 msgid "SPEAR OF SKY" 38545 msgstr "" 38546 38547 #: kstars_i18n.cpp:456 38548 #, kde-kuit-format 38549 msgctxt "Constellation name (optional)" 38550 msgid "COVER FOR EMPEROR" 38551 msgstr "" 38552 38553 #: kstars_i18n.cpp:457 38554 #, kde-kuit-format 38555 msgctxt "Constellation name (optional)" 38556 msgid "PLACE FOR FIVE EMPEROR" 38557 msgstr "" 38558 38559 #: kstars_i18n.cpp:458 38560 #, kde-kuit-format 38561 msgctxt "Constellation name (optional)" 38562 msgid "YEARS" 38563 msgstr "" 38564 38565 #: kstars_i18n.cpp:459 38566 #, kde-kuit-format 38567 msgctxt "Constellation name (optional)" 38568 msgid "KITCHEN OF SKY" 38569 msgstr "" 38570 38571 #: kstars_i18n.cpp:460 38572 #, kde-kuit-format 38573 msgctxt "Constellation name (optional)" 38574 msgid "NORTH POLE" 38575 msgstr "" 38576 38577 #: kstars_i18n.cpp:461 38578 #, kde-kuit-format 38579 msgctxt "Constellation name (optional)" 38580 msgid "WOUND LODGE" 38581 msgstr "" 38582 38583 #: kstars_i18n.cpp:462 38584 #, kde-kuit-format 38585 msgctxt "Constellation name (optional)" 38586 msgid "SINGLE-LOG BRIDGE" 38587 msgstr "" 38588 38589 #: kstars_i18n.cpp:463 38590 #, kde-kuit-format 38591 msgctxt "Constellation name (optional)" 38592 msgid "GREAT EMPEROR" 38593 msgstr "" 38594 38595 #: kstars_i18n.cpp:464 38596 #, kde-kuit-format 38597 msgctxt "Constellation name (optional)" 38598 msgid "OFFICER FOR OPINION" 38599 msgstr "" 38600 38601 #: kstars_i18n.cpp:465 38602 #, kde-kuit-format 38603 msgctxt "Constellation name (optional)" 38604 msgid "PILLAR OF SKY" 38605 msgstr "" 38606 38607 #: kstars_i18n.cpp:466 38608 #, kde-kuit-format 38609 msgctxt "Constellation name (optional)" 38610 msgid "SECRETARY" 38611 msgstr "" 38612 38613 #: kstars_i18n.cpp:467 38614 #, kde-kuit-format 38615 msgctxt "Constellation name (optional)" 38616 msgid "MAID" 38617 msgstr "" 38618 38619 #: kstars_i18n.cpp:468 38620 #, kde-kuit-format 38621 msgctxt "Constellation name (optional)" 38622 msgid "DESK OF WOMAN" 38623 msgstr "" 38624 38625 #: kstars_i18n.cpp:469 38626 #, kde-kuit-format 38627 msgctxt "Constellation name (optional)" 38628 msgid "JUDGE PRISON" 38629 msgstr "" 38630 38631 #: kstars_i18n.cpp:470 kstars_i18n.cpp:471 38632 #, kde-kuit-format 38633 msgctxt "Constellation name (optional)" 38634 msgid "PURPLE FENCE" 38635 msgstr "" 38636 38637 #: kstars_i18n.cpp:472 38638 #, kde-kuit-format 38639 msgctxt "Constellation name (optional)" 38640 msgid "ORDER OF SKY" 38641 msgstr "" 38642 38643 #: kstars_i18n.cpp:473 38644 #, kde-kuit-format 38645 msgctxt "Constellation name (optional)" 38646 msgid "SEVEN MINISTERS" 38647 msgstr "" 38648 38649 #: kstars_i18n.cpp:474 38650 #, kde-kuit-format 38651 msgctxt "Constellation name (optional)" 38652 msgid "THREAD STRAW" 38653 msgstr "" 38654 38655 #: kstars_i18n.cpp:475 kstars_i18n.cpp:476 38656 #, kde-kuit-format 38657 msgctxt "Constellation name (optional)" 38658 msgid "MARKET FENCE" 38659 msgstr "" 38660 38661 #: kstars_i18n.cpp:477 38662 #, kde-kuit-format 38663 msgctxt "Constellation name (optional)" 38664 msgid "FEUDAL LORD" 38665 msgstr "" 38666 38667 #: kstars_i18n.cpp:478 38668 #, kde-kuit-format 38669 msgctxt "Constellation name (optional)" 38670 msgid "SEAT FOR EMPEROR" 38671 msgstr "" 38672 38673 #: kstars_i18n.cpp:479 38674 #, kde-kuit-format 38675 msgctxt "Constellation name (optional)" 38676 msgid "ROYAL FAMILY" 38677 msgstr "" 38678 38679 #: kstars_i18n.cpp:480 38680 #, kde-kuit-format 38681 msgctxt "Constellation name (optional)" 38682 msgid "HEAD OF FAMILY" 38683 msgstr "" 38684 38685 #: kstars_i18n.cpp:481 38686 #, kde-kuit-format 38687 msgctxt "Constellation name (optional)" 38688 msgid "RECORD OF FAMILY" 38689 msgstr "" 38690 38691 #: kstars_i18n.cpp:482 38692 #, kde-kuit-format 38693 msgctxt "Constellation name (optional)" 38694 msgid "OFFICER FOR FAMILY" 38695 msgstr "" 38696 38697 #: kstars_i18n.cpp:483 38698 #, kde-kuit-format 38699 msgctxt "Constellation name (optional)" 38700 msgid "TOWER IN MARKET" 38701 msgstr "" 38702 38703 #: kstars_i18n.cpp:484 38704 #, kde-kuit-format 38705 msgctxt "Constellation name (optional)" 38706 msgid "MEASURE CEREAL" 38707 msgstr "" 38708 38709 #: kstars_i18n.cpp:485 38710 #, kde-kuit-format 38711 msgctxt "Constellation name (optional)" 38712 msgid "CEREAL MEASURE REGULATION" 38713 msgstr "" 38714 38715 #: kstars_i18n.cpp:486 38716 #, kde-kuit-format 38717 msgctxt "Constellation name (optional)" 38718 msgid "EUNUCH" 38719 msgstr "" 38720 38721 #: kstars_i18n.cpp:487 38722 #, kde-kuit-format 38723 msgctxt "Constellation name (optional)" 38724 msgid "OFFICER FOR CHARIOTS" 38725 msgstr "" 38726 38727 #: kstars_i18n.cpp:488 38728 #, kde-kuit-format 38729 msgctxt "Constellation name (optional)" 38730 msgid "MEASURE AMOUNT" 38731 msgstr "" 38732 38733 #: kstars_i18n.cpp:489 38734 #, kde-kuit-format 38735 msgctxt "Constellation name (optional)" 38736 msgid "BUTCHERY" 38737 msgstr "" 38738 38739 #: kstars_i18n.cpp:490 38740 #, kde-kuit-format 38741 msgctxt "Constellation name (optional)" 38742 msgid "OFFICER FOR JEWEL" 38743 msgstr "" 38744 38745 #: kstars_i18n.cpp:491 38746 #, kde-kuit-format 38747 msgctxt "Constellation name (optional)" 38748 msgid "ROYAL" 38749 msgstr "" 38750 38751 #: kstars_i18n.cpp:492 38752 #, kde-kuit-format 38753 msgctxt "Constellation name (optional)" 38754 msgid "LORD" 38755 msgstr "" 38756 38757 #: kstars_i18n.cpp:493 38758 #, kde-kuit-format 38759 msgctxt "Constellation name (optional)" 38760 msgid "LEFT EXECUTOR" 38761 msgstr "" 38762 38763 #: kstars_i18n.cpp:494 38764 #, kde-kuit-format 38765 msgctxt "Constellation name (optional)" 38766 msgid "RIGHT EXECUTOR" 38767 msgstr "" 38768 38769 #: kstars_i18n.cpp:495 38770 #, kde-kuit-format 38771 msgctxt "Constellation name (optional)" 38772 msgid "CROSSBEAM FOR HEO" 38773 msgstr "" 38774 38775 #: kstars_i18n.cpp:496 38776 #, kde-kuit-format 38777 msgctxt "Constellation name (optional)" 38778 msgid "THREADING COINS" 38779 msgstr "" 38780 38781 #: kstars_i18n.cpp:497 38782 #, kde-kuit-format 38783 msgctxt "Constellation name (optional)" 38784 msgid "C Lakota" 38785 msgstr "" 38786 38787 #: kstars_i18n.cpp:498 38788 #, kde-kuit-format 38789 msgctxt "Constellation name (optional)" 38790 msgid "HAND" 38791 msgstr "" 38792 38793 #: kstars_i18n.cpp:499 38794 #, kde-kuit-format 38795 msgctxt "Constellation name (optional)" 38796 msgid "SNAKE" 38797 msgstr "" 38798 38799 #: kstars_i18n.cpp:500 38800 #, kde-kuit-format 38801 msgctxt "Constellation name (optional)" 38802 msgid "FIREPLACE" 38803 msgstr "" 38804 38805 #: kstars_i18n.cpp:502 38806 #, kde-kuit-format 38807 msgctxt "Constellation name (optional)" 38808 msgid "RACE TRACK" 38809 msgstr "" 38810 38811 #: kstars_i18n.cpp:503 38812 #, kde-kuit-format 38813 msgctxt "Constellation name (optional)" 38814 msgid "ANIMAL" 38815 msgstr "" 38816 38817 #: kstars_i18n.cpp:504 38818 #, kde-kuit-format 38819 msgctxt "Constellation name (optional)" 38820 msgid "ELK" 38821 msgstr "" 38822 38823 #: kstars_i18n.cpp:505 38824 #, kde-kuit-format 38825 msgctxt "Constellation name (optional)" 38826 msgid "SEVEN LITTLE GIRLS" 38827 msgstr "" 38828 38829 #: kstars_i18n.cpp:506 38830 #, kde-kuit-format 38831 msgctxt "Constellation name (optional)" 38832 msgid "DRIED WILLOW" 38833 msgstr "" 38834 38835 #: kstars_i18n.cpp:507 38836 #, kde-kuit-format 38837 msgctxt "Constellation name (optional)" 38838 msgid "SALAMANDER" 38839 msgstr "" 38840 38841 #: kstars_i18n.cpp:508 38842 #, kde-kuit-format 38843 msgctxt "Constellation name (optional)" 38844 msgid "TURTLE" 38845 msgstr "" 38846 38847 #: kstars_i18n.cpp:509 38848 #, kde-kuit-format 38849 msgctxt "Constellation name (optional)" 38850 msgid "THUNDERBIRD" 38851 msgstr "" 38852 38853 #: kstars_i18n.cpp:510 38854 #, kde-kuit-format 38855 msgctxt "Constellation name (optional)" 38856 msgid "BEAR'S LODGE" 38857 msgstr "" 38858 38859 #: kstars_i18n.cpp:511 38860 #, kde-kuit-format 38861 msgctxt "Constellation name (optional)" 38862 msgid "C Maori" 38863 msgstr "" 38864 38865 #: kstars_i18n.cpp:512 38866 #, kde-kuit-format 38867 msgctxt "Constellation name (optional)" 38868 msgid "TAKI-O-AUTAHI" 38869 msgstr "" 38870 38871 #: kstars_i18n.cpp:513 38872 #, kde-kuit-format 38873 msgctxt "Constellation name (optional)" 38874 msgid "TE TAURA-O-TE-WAKA-O-TAMARERETI" 38875 msgstr "" 38876 38877 #: kstars_i18n.cpp:514 38878 #, kde-kuit-format 38879 msgctxt "Constellation name (optional)" 38880 msgid "TAU-TORO" 38881 msgstr "" 38882 38883 #: kstars_i18n.cpp:515 38884 #, kde-kuit-format 38885 msgctxt "Constellation name (optional)" 38886 msgid "THE GREAT BOAT OF TAMA RERETI" 38887 msgstr "" 38888 38889 #: kstars_i18n.cpp:516 38890 #, kde-kuit-format 38891 msgctxt "Constellation name (optional)" 38892 msgid "MATAKAREHU" 38893 msgstr "" 38894 38895 #: kstars_i18n.cpp:517 38896 #, kde-kuit-format 38897 msgctxt "Constellation name (optional)" 38898 msgid "C Navaro" 38899 msgstr "" 38900 38901 #: kstars_i18n.cpp:518 38902 #, kde-kuit-format 38903 msgctxt "Constellation name (optional)" 38904 msgid "MAN WITH FEET APART" 38905 msgstr "" 38906 38907 #: kstars_i18n.cpp:519 38908 #, kde-kuit-format 38909 msgctxt "Constellation name (optional)" 38910 msgid "LIZARD" 38911 msgstr "" 38912 38913 #: kstars_i18n.cpp:520 38914 #, kde-kuit-format 38915 msgctxt "Constellation name (optional)" 38916 msgid "DILYEHE" 38917 msgstr "" 38918 38919 #: kstars_i18n.cpp:521 38920 #, kde-kuit-format 38921 msgctxt "Constellation name (optional)" 38922 msgid "FIRST BIG ONE" 38923 msgstr "" 38924 38925 #: kstars_i18n.cpp:522 38926 #, kde-kuit-format 38927 msgctxt "Constellation name (optional)" 38928 msgid "RABBIT TRACKS" 38929 msgstr "" 38930 38931 #: kstars_i18n.cpp:523 38932 #, kde-kuit-format 38933 msgctxt "Constellation name (optional)" 38934 msgid "FIRST SLIM ONE" 38935 msgstr "" 38936 38937 #: kstars_i18n.cpp:524 38938 #, kde-kuit-format 38939 msgctxt "Constellation name (optional)" 38940 msgid "C Norse" 38941 msgstr "" 38942 38943 #: kstars_i18n.cpp:525 38944 #, kde-kuit-format 38945 msgctxt "Constellation name (optional)" 38946 msgid "AURVANDIL'S TOE" 38947 msgstr "" 38948 38949 #: kstars_i18n.cpp:526 38950 #, kde-kuit-format 38951 msgctxt "Constellation name (optional)" 38952 msgid "WOLF'S MOUTH" 38953 msgstr "" 38954 38955 #: kstars_i18n.cpp:527 38956 #, kde-kuit-format 38957 msgctxt "Constellation name (optional)" 38958 msgid "THE FISHERMEN" 38959 msgstr "" 38960 38961 #: kstars_i18n.cpp:528 38962 #, kde-kuit-format 38963 msgctxt "Constellation name (optional)" 38964 msgid "WOMAN'S CART" 38965 msgstr "" 38966 38967 #: kstars_i18n.cpp:529 38968 #, kde-kuit-format 38969 msgctxt "Constellation name (optional)" 38970 msgid "MAN'S CART" 38971 msgstr "" 38972 38973 #: kstars_i18n.cpp:530 38974 #, kde-kuit-format 38975 msgctxt "Constellation name (optional)" 38976 msgid "THE ASAR BATTLEFIELD" 38977 msgstr "" 38978 38979 #: kstars_i18n.cpp:531 38980 #, kde-kuit-format 38981 msgctxt "Constellation name (optional)" 38982 msgid "C Polynesian" 38983 msgstr "" 38984 38985 #: kstars_i18n.cpp:532 38986 #, kde-kuit-format 38987 msgctxt "Constellation name (optional)" 38988 msgid "BAILER" 38989 msgstr "" 38990 38991 #: kstars_i18n.cpp:533 38992 #, kde-kuit-format 38993 msgctxt "Constellation name (optional)" 38994 msgid "CAT'S CRADLE" 38995 msgstr "" 38996 38997 #: kstars_i18n.cpp:534 38998 #, kde-kuit-format 38999 msgctxt "Constellation name (optional)" 39000 msgid "VOICE OF JOY" 39001 msgstr "" 39002 39003 #: kstars_i18n.cpp:535 39004 #, kde-kuit-format 39005 msgctxt "Constellation name (optional)" 39006 msgid "THE SEVEN" 39007 msgstr "" 39008 39009 #: kstars_i18n.cpp:536 39010 #, kde-kuit-format 39011 msgctxt "Constellation name (optional)" 39012 msgid "MAUI'S FISHHOOK" 39013 msgstr "" 39014 39015 #: kstars_i18n.cpp:537 39016 #, kde-kuit-format 39017 msgctxt "Constellation name (optional)" 39018 msgid "NAVIGATOR'S TRIANGLE" 39019 msgstr "" 39020 39021 #: kstars_i18n.cpp:538 39022 #, kde-kuit-format 39023 msgctxt "Constellation name (optional)" 39024 msgid "KITE OF KAWELO" 39025 msgstr "" 39026 39027 #: kstars_i18n.cpp:539 39028 #, kde-kuit-format 39029 msgctxt "Constellation name (optional)" 39030 msgid "FRIGATE BIRD" 39031 msgstr "" 39032 39033 #: kstars_i18n.cpp:540 39034 #, kde-kuit-format 39035 msgctxt "Constellation name (optional)" 39036 msgid "CARED FOR BY MOON" 39037 msgstr "" 39038 39039 #: kstars_i18n.cpp:541 39040 #, kde-kuit-format 39041 msgctxt "Constellation name (optional)" 39042 msgid "DOLPHIN" 39043 msgstr "" 39044 39045 #: kstars_i18n.cpp:542 39046 #, kde-kuit-format 39047 msgctxt "Constellation name (optional)" 39048 msgid "C Tupi-Guarani" 39049 msgstr "" 39050 39051 #: kstars_i18n.cpp:543 39052 #, kde-kuit-format 39053 msgctxt "Constellation name (optional)" 39054 msgid "EMA (GUIRA-NHANDU)" 39055 msgstr "" 39056 39057 #: kstars_i18n.cpp:544 39058 #, kde-kuit-format 39059 msgctxt "Constellation name (optional)" 39060 msgid "HOMEM VELHO (TUIVAE)" 39061 msgstr "" 39062 39063 #: kstars_i18n.cpp:545 39064 #, kde-kuit-format 39065 msgctxt "Constellation name (optional)" 39066 msgid "ANTA DO NORTE (TAPI'I)" 39067 msgstr "" 39068 39069 #: kstars_i18n.cpp:546 39070 #, kde-kuit-format 39071 msgctxt "Constellation name (optional)" 39072 msgid "VEADO" 39073 msgstr "" 39074 39075 #: kstars_i18n.cpp:547 39076 #, kde-kuit-format 39077 msgctxt "Constellation name (optional)" 39078 msgid "JOYKEXO" 39079 msgstr "" 39080 39081 #: kstars_i18n.cpp:548 39082 #, kde-kuit-format 39083 msgctxt "Constellation name (optional)" 39084 msgid "VESPEIRO (EIXU)" 39085 msgstr "" 39086 39087 #: kstars_i18n.cpp:549 39088 #, kde-kuit-format 39089 msgctxt "Constellation name (optional)" 39090 msgid "QUEIXADA DA ANTA (TAPI'I RAINHYKA)" 39091 msgstr "" 39092 39093 #: kstars_i18n.cpp:550 39094 #, kde-kuit-format 39095 msgctxt "Constellation name (optional)" 39096 msgid "C Tongan" 39097 msgstr "" 39098 39099 #: kstars_i18n.cpp:551 39100 #, kde-kuit-format 39101 msgctxt "Constellation name (optional)" 39102 msgid "FATANALUA" 39103 msgstr "" 39104 39105 #: kstars_i18n.cpp:552 39106 #, kde-kuit-format 39107 msgctxt "Constellation name (optional)" 39108 msgid "AE E'UVEA" 39109 msgstr "" 39110 39111 #: kstars_i18n.cpp:553 39112 #, kde-kuit-format 39113 msgctxt "Constellation name (optional)" 39114 msgid "LUA TANGATA" 39115 msgstr "" 39116 39117 #: kstars_i18n.cpp:554 39118 #, kde-kuit-format 39119 msgctxt "Constellation name (optional)" 39120 msgid "KAPAKUA'O'TAFAHI" 39121 msgstr "" 39122 39123 #: kstars_i18n.cpp:555 39124 #, kde-kuit-format 39125 msgctxt "Constellation name (optional)" 39126 msgid "TU'ULALUPE" 39127 msgstr "" 39128 39129 #: kstars_i18n.cpp:556 39130 #, kde-kuit-format 39131 msgctxt "Constellation name (optional)" 39132 msgid "TOLOA" 39133 msgstr "" 39134 39135 #: kstars_i18n.cpp:557 39136 #, kde-kuit-format 39137 msgctxt "Constellation name (optional)" 39138 msgid "TUINGA IKA" 39139 msgstr "" 39140 39141 #: kstars_i18n.cpp:558 39142 #, kde-kuit-format 39143 msgctxt "Constellation name (optional)" 39144 msgid "TOLOALAHI" 39145 msgstr "" 39146 39147 #: kstars_i18n.cpp:559 39148 #, kde-kuit-format 39149 msgctxt "Constellation name (optional)" 39150 msgid "HOUMATOLOA" 39151 msgstr "" 39152 39153 #: kstars_i18n.cpp:560 39154 #, kde-kuit-format 39155 msgctxt "Constellation name (optional)" 39156 msgid "TOLOATONGA" 39157 msgstr "" 39158 39159 #: kstars_i18n.cpp:561 39160 #, kde-kuit-format 39161 msgctxt "Constellation name (optional)" 39162 msgid "FUNGASIA" 39163 msgstr "" 39164 39165 #: kstars_i18n.cpp:562 39166 #, kde-kuit-format 39167 msgctxt "Constellation name (optional)" 39168 msgid "C Western (sternenkarten.com)" 39169 msgstr "" 39170 39171 #: kstars_i18n.cpp:638 39172 #, kde-kuit-format 39173 msgctxt "Constellation name (optional)" 39174 msgid "SERPENS" 39175 msgstr "" 39176 39177 #: kstars_i18n.cpp:651 39178 #, kde-kuit-format 39179 msgctxt "Constellation name (optional)" 39180 msgid "C Asterisms" 39181 msgstr "" 39182 39183 #: kstars_i18n.cpp:652 39184 #, kde-kuit-format 39185 msgctxt "Constellation name (optional)" 39186 msgid "SPRING TRIANGLE" 39187 msgstr "" 39188 39189 #: kstars_i18n.cpp:653 39190 #, kde-kuit-format 39191 msgctxt "Constellation name (optional)" 39192 msgid "DIAMOND OF VIRGO" 39193 msgstr "" 39194 39195 #: kstars_i18n.cpp:654 39196 #, kde-kuit-format 39197 msgctxt "Constellation name (optional)" 39198 msgid "SUMMER TRIANGLE" 39199 msgstr "" 39200 39201 #: kstars_i18n.cpp:655 39202 #, kde-kuit-format 39203 msgctxt "Constellation name (optional)" 39204 msgid "GREAT SQUARE OF PEGASUS" 39205 msgstr "" 39206 39207 #: kstars_i18n.cpp:656 39208 #, kde-kuit-format 39209 msgctxt "Constellation name (optional)" 39210 msgid "WINTER TRIANGLE" 39211 msgstr "" 39212 39213 #: kstars_i18n.cpp:657 39214 #, kde-kuit-format 39215 msgctxt "Constellation name (optional)" 39216 msgid "WINTER HEXAGON" 39217 msgstr "" 39218 39219 #: kstars_i18n.cpp:658 39220 #, kde-kuit-format 39221 msgctxt "Constellation name (optional)" 39222 msgid "ORION'S BELT" 39223 msgstr "" 39224 39225 #: kstars_i18n.cpp:659 39226 #, kde-kuit-format 39227 msgctxt "Constellation name (optional)" 39228 msgid "TEAPOT" 39229 msgstr "" 39230 39231 #: kstars_i18n.cpp:660 39232 #, kde-kuit-format 39233 msgctxt "Constellation name (optional)" 39234 msgid "BIG DIPPER" 39235 msgstr "" 39236 39237 #: kstars_i18n.cpp:661 39238 #, kde-kuit-format 39239 msgctxt "Constellation name (optional)" 39240 msgid "LITTLE DIPPER" 39241 msgstr "" 39242 39243 #: kstars_i18n.cpp:662 39244 #, kde-kuit-format 39245 msgctxt "Constellation name (optional)" 39246 msgid "CASSIOPEIA W" 39247 msgstr "" 39248 39249 #: kstars_i18n.cpp:663 39250 #, kde-kuit-format 39251 msgctxt "Constellation name (optional)" 39252 msgid "FISH HOOK" 39253 msgstr "" 39254 39255 #: kstars_i18n.cpp:664 39256 #, kde-kuit-format 39257 msgctxt "Constellation name (optional)" 39258 msgid "NORTHERN CROSS" 39259 msgstr "" 39260 39261 #: kstars_i18n.cpp:665 39262 #, kde-kuit-format 39263 msgctxt "Constellation name (optional)" 39264 msgid "SICKLE" 39265 msgstr "" 39266 39267 #: kstars_i18n.cpp:666 39268 #, kde-kuit-format 39269 msgctxt "Constellation name (optional)" 39270 msgid "SOUTHERN CROSS" 39271 msgstr "" 39272 39273 #: kstars_i18n.cpp:667 39274 #, kde-kuit-format 39275 msgctxt "Constellation name (optional)" 39276 msgid "FALSE CROSS" 39277 msgstr "" 39278 39279 #: kstars_i18n.cpp:668 39280 #, kde-kuit-format 39281 msgctxt "Constellation name (optional)" 39282 msgid "DIAMOND CROSS" 39283 msgstr "" 39284 39285 #: kstars_i18n.cpp:669 39286 #, kde-kuit-format 39287 msgctxt "Constellation name (optional)" 39288 msgid "COAT HANGER" 39289 msgstr "" 39290 39291 #: kstars_i18n.cpp:670 39292 #, kde-kuit-format 39293 msgctxt "Constellation name (optional)" 39294 msgid "KEMBLE'S CASCADE" 39295 msgstr "" 39296 39297 #: kstars_i18n.cpp:671 39298 #, kde-kuit-format 39299 msgctxt "Constellation name (optional)" 39300 msgid "HYADES" 39301 msgstr "" 39302 39303 #: kstars_i18n.cpp:672 39304 #, kde-kuit-format 39305 msgctxt "Constellation name (optional)" 39306 msgid "CEPHEUS HOUSE" 39307 msgstr "" 39308 39309 #: kstars_i18n.cpp:673 39310 #, kde-kuit-format 39311 msgctxt "Constellation name (optional)" 39312 msgid "KEYSTONE" 39313 msgstr "" 39314 39315 #: kstars_i18n.cpp:674 39316 #, kde-kuit-format 39317 msgctxt "Constellation name (optional)" 39318 msgid "LOZENGE" 39319 msgstr "" 39320 39321 #: kstars_i18n.cpp:676 39322 #, kde-kuit-format 39323 msgctxt "Constellation name (optional)" 39324 msgid "JOB'S COFFIN" 39325 msgstr "" 39326 39327 #: kstars_i18n.cpp:677 39328 #, kde-kuit-format 39329 msgctxt "Constellation name (optional)" 39330 msgid "PONIATOWSKI'S BULL" 39331 msgstr "" 39332 39333 #: kstars_i18n.cpp:678 39334 #, kde-kuit-format 39335 msgctxt "Constellation name (optional)" 39336 msgid "CIRCLET" 39337 msgstr "" 39338 39339 #: kstars_i18n.cpp:679 39340 #, kde-kuit-format 39341 msgctxt "Constellation name (optional)" 39342 msgid "Y OF AQUARIUS" 39343 msgstr "" 39344 39345 #: kstars_i18n.cpp:680 39346 #, kde-kuit-format 39347 msgctxt "Constellation name (optional)" 39348 msgid "WHALE'S HEAD" 39349 msgstr "" 39350 39351 #: kstars_i18n.cpp:681 39352 #, kde-kuit-format 39353 msgctxt "Constellation name (optional)" 39354 msgid "THE SAIL" 39355 msgstr "" 39356 39357 #: kstars_i18n.cpp:686 kstars_i18n.cpp:698 39358 #, kde-kuit-format 39359 msgctxt "Sky Culture" 39360 msgid "Western" 39361 msgstr "Vestleg" 39362 39363 #: kstars_i18n.cpp:687 39364 #, kde-kuit-format 39365 msgctxt "Sky Culture" 39366 msgid "Chinese" 39367 msgstr "Kinesisk" 39368 39369 #: kstars_i18n.cpp:688 39370 #, kde-kuit-format 39371 msgctxt "Sky Culture" 39372 msgid "Egyptian" 39373 msgstr "Egyptisk" 39374 39375 #: kstars_i18n.cpp:689 39376 #, kde-kuit-format 39377 msgctxt "Sky Culture" 39378 msgid "Inuit" 39379 msgstr "Inuittisk" 39380 39381 #: kstars_i18n.cpp:690 39382 #, kde-kuit-format 39383 msgctxt "Sky Culture" 39384 msgid "Korean" 39385 msgstr "Koreansk" 39386 39387 #: kstars_i18n.cpp:691 39388 #, kde-kuit-format 39389 msgctxt "Sky Culture" 39390 msgid "Lakota" 39391 msgstr "Lakota" 39392 39393 #: kstars_i18n.cpp:692 39394 #, kde-kuit-format 39395 msgctxt "Sky Culture" 39396 msgid "Maori" 39397 msgstr "Maori" 39398 39399 #: kstars_i18n.cpp:693 39400 #, kde-kuit-format 39401 msgctxt "Sky Culture" 39402 msgid "Navaro" 39403 msgstr "Navajo" 39404 39405 #: kstars_i18n.cpp:694 39406 #, kde-kuit-format 39407 msgctxt "Sky Culture" 39408 msgid "Norse" 39409 msgstr "Norrøn" 39410 39411 #: kstars_i18n.cpp:695 39412 #, kde-kuit-format 39413 msgctxt "Sky Culture" 39414 msgid "Polynesian" 39415 msgstr "Polynesisk" 39416 39417 #: kstars_i18n.cpp:696 39418 #, kde-kuit-format 39419 msgctxt "Sky Culture" 39420 msgid "Tupi-Guarani" 39421 msgstr "Tupi-Guarani" 39422 39423 #: kstars_i18n.cpp:697 39424 #, kde-kuit-format 39425 msgctxt "Sky Culture" 39426 msgid "Tongan" 39427 msgstr "" 39428 39429 #: kstars_i18n.cpp:699 39430 #, kde-kuit-format 39431 msgctxt "Sky Culture" 39432 msgid "Asterisms" 39433 msgstr "" 39434 39435 #: kstars_i18n.cpp:700 39436 #, kde-kuit-format 39437 msgctxt "City in British Columbia Canada" 39438 msgid "100 Mile House" 39439 msgstr "100 Mile House" 39440 39441 #: kstars_i18n.cpp:701 39442 #, kde-kuit-format 39443 msgctxt "City in Jylland Denmark" 39444 msgid "Aabenraa" 39445 msgstr "Aabenraa" 39446 39447 #: kstars_i18n.cpp:702 39448 #, kde-kuit-format 39449 msgctxt "City in Germany" 39450 msgid "Aachen" 39451 msgstr "Aachen" 39452 39453 #: kstars_i18n.cpp:703 39454 #, kde-kuit-format 39455 msgctxt "City in Jylland Denmark" 39456 msgid "Aalborg" 39457 msgstr "Aalborg" 39458 39459 #: kstars_i18n.cpp:704 39460 #, kde-kuit-format 39461 msgctxt "City in Jylland Denmark" 39462 msgid "Aarhus" 39463 msgstr "Aarhus" 39464 39465 #: kstars_i18n.cpp:705 39466 #, kde-kuit-format 39467 msgctxt "City in Siberia Russia" 39468 msgid "Abakan" 39469 msgstr "Abakan" 39470 39471 #: kstars_i18n.cpp:706 39472 #, kde-kuit-format 39473 msgctxt "City in British Columbia Canada" 39474 msgid "Abbotsford" 39475 msgstr "Abbotsford" 39476 39477 #: kstars_i18n.cpp:707 39478 #, kde-kuit-format 39479 msgctxt "City in Idaho USA" 39480 msgid "Aberdeen" 39481 msgstr "Aberdeen" 39482 39483 #: kstars_i18n.cpp:708 39484 #, kde-kuit-format 39485 msgctxt "City in Maryland USA" 39486 msgid "Aberdeen" 39487 msgstr "Aberdeen" 39488 39489 #: kstars_i18n.cpp:709 39490 #, kde-kuit-format 39491 msgctxt "City in Scotland United Kingdom" 39492 msgid "Aberdeen" 39493 msgstr "Aberdeen" 39494 39495 #: kstars_i18n.cpp:710 39496 #, kde-kuit-format 39497 msgctxt "City in South Dakota USA" 39498 msgid "Aberdeen" 39499 msgstr "Aberdeen" 39500 39501 #: kstars_i18n.cpp:711 39502 #, kde-kuit-format 39503 msgctxt "City in Washington USA" 39504 msgid "Aberdeen" 39505 msgstr "Aberdeen" 39506 39507 #: kstars_i18n.cpp:712 39508 #, kde-kuit-format 39509 msgctxt "City in Ivory coast" 39510 msgid "Abidjan" 39511 msgstr "Abidjan" 39512 39513 #: kstars_i18n.cpp:713 39514 #, kde-kuit-format 39515 msgctxt "City in Kansas USA" 39516 msgid "Abilene" 39517 msgstr "Abilene" 39518 39519 #: kstars_i18n.cpp:714 39520 #, kde-kuit-format 39521 msgctxt "City in Texas USA" 39522 msgid "Abilene" 39523 msgstr "Abilene" 39524 39525 #: kstars_i18n.cpp:715 39526 #, kde-kuit-format 39527 msgctxt "City in Nigeria" 39528 msgid "Abuja" 39529 msgstr "Abuja" 39530 39531 #: kstars_i18n.cpp:716 39532 #, kde-kuit-format 39533 msgctxt "City in Mexico" 39534 msgid "Acapulco" 39535 msgstr "Acapulco" 39536 39537 #: kstars_i18n.cpp:717 39538 #, kde-kuit-format 39539 msgctxt "City in Ghana" 39540 msgid "Accra" 39541 msgstr "Accra" 39542 39543 #: kstars_i18n.cpp:718 39544 #, kde-kuit-format 39545 msgctxt "City in Minnesota USA" 39546 msgid "Ada" 39547 msgstr "Ada" 39548 39549 #: kstars_i18n.cpp:719 39550 #, kde-kuit-format 39551 msgctxt "City in Alaska USA" 39552 msgid "Adak" 39553 msgstr "Adak" 39554 39555 #: kstars_i18n.cpp:720 39556 #, kde-kuit-format 39557 msgctxt "City in Massachusetts USA" 39558 msgid "Adams" 39559 msgstr "Adams" 39560 39561 #: kstars_i18n.cpp:721 39562 #, kde-kuit-format 39563 msgctxt "City in Pitcairn Islands" 39564 msgid "Adamstown" 39565 msgstr "Adamstown" 39566 39567 #: kstars_i18n.cpp:722 39568 #, kde-kuit-format 39569 msgctxt "City in Ethiopia" 39570 msgid "Addis Ababa" 39571 msgstr "Addis Abeba" 39572 39573 #: kstars_i18n.cpp:723 39574 #, kde-kuit-format 39575 msgctxt "City in South Australia Australia" 39576 msgid "Adelaide" 39577 msgstr "Adelaide" 39578 39579 #: kstars_i18n.cpp:724 39580 #, kde-kuit-format 39581 msgctxt "City in Yemen" 39582 msgid "Aden" 39583 msgstr "Aden" 39584 39585 #: kstars_i18n.cpp:725 39586 #, kde-kuit-format 39587 msgctxt "City in Oklahoma USA" 39588 msgid "Afton" 39589 msgstr "Afton" 39590 39591 #: kstars_i18n.cpp:726 39592 #, kde-kuit-format 39593 msgctxt "City in Wyoming USA" 39594 msgid "Afton" 39595 msgstr "Afton" 39596 39597 #: kstars_i18n.cpp:727 39598 #, kde-kuit-format 39599 msgctxt "City in Niger" 39600 msgid "Agadez" 39601 msgstr "Agadez" 39602 39603 #: kstars_i18n.cpp:728 39604 #, kde-kuit-format 39605 msgctxt "City in Morocco" 39606 msgid "Agadir" 39607 msgstr " Agadir" 39608 39609 #: kstars_i18n.cpp:729 39610 #, kde-kuit-format 39611 msgctxt "City in Guam" 39612 msgid "Agana" 39613 msgstr "Agana" 39614 39615 #: kstars_i18n.cpp:730 39616 #, kde-kuit-format 39617 msgctxt "City in Siberia Russia" 39618 msgid "Aginskoe" 39619 msgstr "Aginskoe" 39620 39621 #: kstars_i18n.cpp:731 39622 #, kde-kuit-format 39623 msgctxt "City in California USA" 39624 msgid "Ahwahnee" 39625 msgstr "Ahwahnee" 39626 39627 #: kstars_i18n.cpp:732 39628 #, kde-kuit-format 39629 msgctxt "City in South Carolina USA" 39630 msgid "Aiken" 39631 msgstr "Aiken" 39632 39633 #: kstars_i18n.cpp:733 39634 #, kde-kuit-format 39635 msgctxt "City in Nebraska USA" 39636 msgid "Ainsworth" 39637 msgstr "Ainsworth" 39638 39639 #: kstars_i18n.cpp:734 39640 #, kde-kuit-format 39641 msgctxt "City in Alberta Canada" 39642 msgid "Airdrie" 39643 msgstr "Airdrie" 39644 39645 #: kstars_i18n.cpp:735 39646 #, kde-kuit-format 39647 msgctxt "City in Corse du Sud France" 39648 msgid "Ajaccio" 39649 msgstr "Ajaccio" 39650 39651 #: kstars_i18n.cpp:736 39652 #, kde-kuit-format 39653 msgctxt "City in Arizona USA" 39654 msgid "Ajo" 39655 msgstr "Ajo" 39656 39657 #: kstars_i18n.cpp:737 39658 #, kde-kuit-format 39659 msgctxt "City in Ohio USA" 39660 msgid "Akron" 39661 msgstr "Akron" 39662 39663 #: kstars_i18n.cpp:738 39664 #, kde-kuit-format 39665 msgctxt "City in Libya" 39666 msgid "Al Jawf" 39667 msgstr "" 39668 39669 #: kstars_i18n.cpp:739 39670 #, kde-kuit-format 39671 msgctxt "City in Bahrain" 39672 msgid "Al Manamah" 39673 msgstr "Al Manamah" 39674 39675 #: kstars_i18n.cpp:740 39676 #, kde-kuit-format 39677 msgctxt "City in Spain" 39678 msgid "Alacant" 39679 msgstr "" 39680 39681 #: kstars_i18n.cpp:741 39682 #, kde-kuit-format 39683 msgctxt "City in California USA" 39684 msgid "Alameda" 39685 msgstr "Alameda" 39686 39687 #: kstars_i18n.cpp:742 39688 #, kde-kuit-format 39689 msgctxt "City in Nevada USA" 39690 msgid "Alamo" 39691 msgstr "Alamo" 39692 39693 #: kstars_i18n.cpp:743 39694 #, kde-kuit-format 39695 msgctxt "City in New Mexico USA" 39696 msgid "Alamogordo" 39697 msgstr "Alamogordo" 39698 39699 #: kstars_i18n.cpp:744 39700 #, kde-kuit-format 39701 msgctxt "City in Spain" 39702 msgid "Albacete" 39703 msgstr "Albacete" 39704 39705 #: kstars_i18n.cpp:745 39706 #, kde-kuit-format 39707 msgctxt "City in Georgia USA" 39708 msgid "Albany" 39709 msgstr "Albany" 39710 39711 #: kstars_i18n.cpp:746 39712 #, kde-kuit-format 39713 msgctxt "City in New York USA" 39714 msgid "Albany" 39715 msgstr "Albany" 39716 39717 #: kstars_i18n.cpp:747 39718 #, kde-kuit-format 39719 msgctxt "City in Oregon USA" 39720 msgid "Albany" 39721 msgstr "Albany" 39722 39723 #: kstars_i18n.cpp:748 39724 #, kde-kuit-format 39725 msgctxt "City in Idaho USA" 39726 msgid "Albion" 39727 msgstr "Albion" 39728 39729 #: kstars_i18n.cpp:749 39730 #, kde-kuit-format 39731 msgctxt "City in New Mexico USA" 39732 msgid "Albuquerque" 39733 msgstr "Albuquerque" 39734 39735 #: kstars_i18n.cpp:750 39736 #, kde-kuit-format 39737 msgctxt "City in Spain" 39738 msgid "Alcalá de Henares" 39739 msgstr "Alcalá de Henares" 39740 39741 #: kstars_i18n.cpp:751 39742 #, kde-kuit-format 39743 msgctxt "City in Tennessee USA" 39744 msgid "Alcoa" 39745 msgstr "Alcoa" 39746 39747 #: kstars_i18n.cpp:752 39748 #, kde-kuit-format 39749 msgctxt "City in United Kingdom" 39750 msgid "Aldermaston" 39751 msgstr "Aldermaston" 39752 39753 #: kstars_i18n.cpp:753 39754 #, kde-kuit-format 39755 msgctxt "City in Nunavut Canada" 39756 msgid "Alert" 39757 msgstr "Alert" 39758 39759 #: kstars_i18n.cpp:754 39760 #, kde-kuit-format 39761 msgctxt "City in Italy" 39762 msgid "Alessandria" 39763 msgstr "Alessandria" 39764 39765 #: kstars_i18n.cpp:755 39766 #, kde-kuit-format 39767 msgctxt "City in Alabama USA" 39768 msgid "Alexander City" 39769 msgstr "Alexander City" 39770 39771 #: kstars_i18n.cpp:756 39772 #, kde-kuit-format 39773 msgctxt "City in Egypt" 39774 msgid "Alexandria" 39775 msgstr "Alexandria" 39776 39777 #: kstars_i18n.cpp:757 39778 #, kde-kuit-format 39779 msgctxt "City in Louisiana USA" 39780 msgid "Alexandria" 39781 msgstr "Alexandria" 39782 39783 #: kstars_i18n.cpp:758 39784 #, kde-kuit-format 39785 msgctxt "City in Virginia USA" 39786 msgid "Alexandria" 39787 msgstr "Alexandria" 39788 39789 #: kstars_i18n.cpp:759 39790 #, kde-kuit-format 39791 msgctxt "City in British Columbia Canada" 39792 msgid "Alexis Creek" 39793 msgstr "Alexis Creek" 39794 39795 #: kstars_i18n.cpp:760 39796 #, kde-kuit-format 39797 msgctxt "City in Algeria" 39798 msgid "Algiers" 39799 msgstr "Alger" 39800 39801 #: kstars_i18n.cpp:761 39802 #, kde-kuit-format 39803 msgctxt "City in Canada" 39804 msgid "Algonquin" 39805 msgstr "Algonquin" 39806 39807 #: kstars_i18n.cpp:762 39808 #, kde-kuit-format 39809 msgctxt "City in California USA" 39810 msgid "Alhambra" 39811 msgstr "Alhambra" 39812 39813 #: kstars_i18n.cpp:763 39814 #, kde-kuit-format 39815 msgctxt "City in Northern Territory Australia" 39816 msgid "Alice Springs" 39817 msgstr "Alice Springs" 39818 39819 #: kstars_i18n.cpp:764 39820 #, kde-kuit-format 39821 msgctxt "City in Pennsylvania USA" 39822 msgid "Allegheny Obs." 39823 msgstr "Allegheny Obs." 39824 39825 #: kstars_i18n.cpp:765 39826 #, kde-kuit-format 39827 msgctxt "City in Pennsylvania USA" 39828 msgid "Allentown" 39829 msgstr "Allentown" 39830 39831 #: kstars_i18n.cpp:766 39832 #, kde-kuit-format 39833 msgctxt "City in Nebraska USA" 39834 msgid "Alliance" 39835 msgstr "Alliance" 39836 39837 #: kstars_i18n.cpp:767 39838 #, kde-kuit-format 39839 msgctxt "City in Quebec Canada" 39840 msgid "Alma" 39841 msgstr "Alma" 39842 39843 #: kstars_i18n.cpp:768 39844 #, kde-kuit-format 39845 msgctxt "City in Kazakhstan" 39846 msgid "Alma Ata" 39847 msgstr "Alma Ata" 39848 39849 #: kstars_i18n.cpp:769 39850 #, kde-kuit-format 39851 msgctxt "City in Spain" 39852 msgid "Almería" 39853 msgstr "Almería" 39854 39855 #: kstars_i18n.cpp:770 39856 #, kde-kuit-format 39857 msgctxt "City in Manitoba Canada" 39858 msgid "Alonsa" 39859 msgstr "Alonsa" 39860 39861 #: kstars_i18n.cpp:771 39862 #, kde-kuit-format 39863 msgctxt "City in Georgia USA" 39864 msgid "Alpharetta" 39865 msgstr "Alpharetta" 39866 39867 #: kstars_i18n.cpp:772 39868 #, kde-kuit-format 39869 msgctxt "City in California USA" 39870 msgid "Alpine" 39871 msgstr "Alpine" 39872 39873 #: kstars_i18n.cpp:773 39874 #, kde-kuit-format 39875 msgctxt "City in Germany" 39876 msgid "Altenstadt" 39877 msgstr "Altenstadt" 39878 39879 #: kstars_i18n.cpp:774 39880 #, kde-kuit-format 39881 msgctxt "City in Pennsylvania USA" 39882 msgid "Altoona" 39883 msgstr "Altoona" 39884 39885 #: kstars_i18n.cpp:775 39886 #, kde-kuit-format 39887 msgctxt "City in Lithuania" 39888 msgid "Alytus" 39889 msgstr "Alytus" 39890 39891 #: kstars_i18n.cpp:776 39892 #, kde-kuit-format 39893 msgctxt "City in Japan" 39894 msgid "Amami Island" 39895 msgstr "Amami Island" 39896 39897 #: kstars_i18n.cpp:777 39898 #, kde-kuit-format 39899 msgctxt "City in Texas USA" 39900 msgid "Amarillo" 39901 msgstr "Amarillo" 39902 39903 #: kstars_i18n.cpp:778 39904 #, kde-kuit-format 39905 msgctxt "City in Alaska USA" 39906 msgid "Ambler" 39907 msgstr "Ambler" 39908 39909 #: kstars_i18n.cpp:779 39910 #, kde-kuit-format 39911 msgctxt "City in Alaska USA" 39912 msgid "Amchitka" 39913 msgstr "Amchitka" 39914 39915 #: kstars_i18n.cpp:780 39916 #, kde-kuit-format 39917 msgctxt "City in Idaho USA" 39918 msgid "American Falls" 39919 msgstr "American Falls" 39920 39921 #: kstars_i18n.cpp:781 39922 #, kde-kuit-format 39923 msgctxt "City in Iowa USA" 39924 msgid "Ames" 39925 msgstr "Ames" 39926 39927 #: kstars_i18n.cpp:782 39928 #, kde-kuit-format 39929 msgctxt "City in Nova Scotia Canada" 39930 msgid "Amherst" 39931 msgstr "Amherst" 39932 39933 #: kstars_i18n.cpp:783 39934 #, kde-kuit-format 39935 msgctxt "City in Ohio USA" 39936 msgid "Amherst" 39937 msgstr "Amherst" 39938 39939 #: kstars_i18n.cpp:784 39940 #, kde-kuit-format 39941 msgctxt "City in Massachusetts USA" 39942 msgid "Amherst Obs." 39943 msgstr "Amherst Obs." 39944 39945 #: kstars_i18n.cpp:785 39946 #, kde-kuit-format 39947 msgctxt "City in Somme France" 39948 msgid "Amiens" 39949 msgstr "Amiens" 39950 39951 #: kstars_i18n.cpp:786 39952 #, kde-kuit-format 39953 msgctxt "City in Cape Verde" 39954 msgid "Amilcar Cabral" 39955 msgstr "Amilcar Cabral" 39956 39957 #: kstars_i18n.cpp:787 39958 #, kde-kuit-format 39959 msgctxt "City in Jordan" 39960 msgid "Amman" 39961 msgstr "Amman" 39962 39963 #: kstars_i18n.cpp:788 39964 #, kde-kuit-format 39965 msgctxt "City in Quebec Canada" 39966 msgid "Amos" 39967 msgstr "Amos" 39968 39969 #: kstars_i18n.cpp:789 39970 #, kde-kuit-format 39971 msgctxt "City in Quebec Canada" 39972 msgid "Amqui" 39973 msgstr "Amqui" 39974 39975 #: kstars_i18n.cpp:790 39976 #, kde-kuit-format 39977 msgctxt "City in Netherlands" 39978 msgid "Amsterdam" 39979 msgstr "Amsterdam" 39980 39981 #: kstars_i18n.cpp:791 39982 #, kde-kuit-format 39983 msgctxt "City in Montana USA" 39984 msgid "Anaconda" 39985 msgstr "Anaconda" 39986 39987 #: kstars_i18n.cpp:792 39988 #, kde-kuit-format 39989 msgctxt "City in Far East Russia" 39990 msgid "Anadyr" 39991 msgstr "Anadyr" 39992 39993 #: kstars_i18n.cpp:793 39994 #, kde-kuit-format 39995 msgctxt "City in California USA" 39996 msgid "Anaheim" 39997 msgstr "Anaheim" 39998 39999 #: kstars_i18n.cpp:794 40000 #, kde-kuit-format 40001 msgctxt "City in British Columbia Canada" 40002 msgid "Anahim Lake" 40003 msgstr "Anahim Lake" 40004 40005 #: kstars_i18n.cpp:795 40006 #, kde-kuit-format 40007 msgctxt "City in Alaska USA" 40008 msgid "Anchorage" 40009 msgstr "Anchorage" 40010 40011 #: kstars_i18n.cpp:796 40012 #, kde-kuit-format 40013 msgctxt "City in Italy" 40014 msgid "Ancona" 40015 msgstr "Ancona" 40016 40017 #: kstars_i18n.cpp:797 40018 #, kde-kuit-format 40019 msgctxt "City in Indiana USA" 40020 msgid "Anderson" 40021 msgstr "Anderson" 40022 40023 #: kstars_i18n.cpp:798 40024 #, kde-kuit-format 40025 msgctxt "City in South Carolina USA" 40026 msgid "Anderson" 40027 msgstr "Anderson" 40028 40029 #: kstars_i18n.cpp:799 40030 #, kde-kuit-format 40031 msgctxt "City in Guam" 40032 msgid "Anderson AFB" 40033 msgstr "Anderson AFB" 40034 40035 #: kstars_i18n.cpp:800 40036 #, kde-kuit-format 40037 msgctxt "City in Gyeongbuk South Korea" 40038 msgid "Andong" 40039 msgstr "" 40040 40041 #: kstars_i18n.cpp:801 40042 #, kde-kuit-format 40043 msgctxt "City in Italy" 40044 msgid "Andria" 40045 msgstr "Andria" 40046 40047 #: kstars_i18n.cpp:802 40048 #, kde-kuit-format 40049 msgctxt "City in Palau" 40050 msgid "Angaur Island" 40051 msgstr "Angaur Island" 40052 40053 #: kstars_i18n.cpp:803 40054 #, kde-kuit-format 40055 msgctxt "City in Turkey" 40056 msgid "Ankara" 40057 msgstr "Ankara" 40058 40059 #: kstars_i18n.cpp:804 40060 #, kde-kuit-format 40061 msgctxt "City in Michigan USA" 40062 msgid "Ann Arbor" 40063 msgstr "Ann Arbor" 40064 40065 #: kstars_i18n.cpp:805 40066 #, kde-kuit-format 40067 msgctxt "City in Algeria" 40068 msgid "Annabah" 40069 msgstr "Annabah" 40070 40071 #: kstars_i18n.cpp:806 40072 #, kde-kuit-format 40073 msgctxt "City in Maryland USA" 40074 msgid "Annapolis" 40075 msgstr "Annapolis" 40076 40077 #: kstars_i18n.cpp:807 40078 #, kde-kuit-format 40079 msgctxt "City in Haute-Savoie France" 40080 msgid "Annecy" 40081 msgstr "Annecy" 40082 40083 #: kstars_i18n.cpp:808 40084 #, kde-kuit-format 40085 msgctxt "City in Alaska USA" 40086 msgid "Annette Island" 40087 msgstr "Annette Island" 40088 40089 #: kstars_i18n.cpp:809 40090 #, kde-kuit-format 40091 msgctxt "City in Alabama USA" 40092 msgid "Anniston" 40093 msgstr "Anniston" 40094 40095 #: kstars_i18n.cpp:810 40096 #, kde-kuit-format 40097 msgctxt "City in Germany" 40098 msgid "Ansbach" 40099 msgstr "Ansbach" 40100 40101 #: kstars_i18n.cpp:811 40102 #, kde-kuit-format 40103 msgctxt "City in Madagascar" 40104 msgid "Antananarivo" 40105 msgstr "Antananarivo" 40106 40107 #: kstars_i18n.cpp:812 40108 #, kde-kuit-format 40109 msgctxt "City in Nova Scotia Canada" 40110 msgid "Antigonish" 40111 msgstr "Antigonish" 40112 40113 #: kstars_i18n.cpp:813 40114 #, kde-kuit-format 40115 msgctxt "City in Oklahoma USA" 40116 msgid "Antlers" 40117 msgstr "Antlers" 40118 40119 #: kstars_i18n.cpp:814 40120 #, kde-kuit-format 40121 msgctxt "City in Chile" 40122 msgid "Antofagasta" 40123 msgstr "Antofagasta" 40124 40125 #: kstars_i18n.cpp:815 40126 #, kde-kuit-format 40127 msgctxt "City in Madagascar" 40128 msgid "Antsirabe" 40129 msgstr "Antsirabe" 40130 40131 #: kstars_i18n.cpp:816 40132 #, kde-kuit-format 40133 msgctxt "City in Belgium" 40134 msgid "Antwerp" 40135 msgstr "Antwerpen" 40136 40137 #: kstars_i18n.cpp:817 40138 #, kde-kuit-format 40139 msgctxt "City in Alberta Canada" 40140 msgid "Anzac" 40141 msgstr "Anzac" 40142 40143 #: kstars_i18n.cpp:818 40144 #, kde-kuit-format 40145 msgctxt "City in Italy" 40146 msgid "Aosta" 40147 msgstr "Aosta" 40148 40149 #: kstars_i18n.cpp:819 40150 #, kde-kuit-format 40151 msgctxt "City in Wisconsin USA" 40152 msgid "Appleton" 40153 msgstr "Appleton" 40154 40155 #: kstars_i18n.cpp:820 40156 #, kde-kuit-format 40157 msgctxt "City in Jordan" 40158 msgid "Aqaba" 40159 msgstr "Aqaba" 40160 40161 #: kstars_i18n.cpp:821 40162 #, kde-kuit-format 40163 msgctxt "City in Manitoba Canada" 40164 msgid "Arborg" 40165 msgstr "Arborg" 40166 40167 #: kstars_i18n.cpp:822 40168 #, kde-kuit-format 40169 msgctxt "City in California USA" 40170 msgid "Arcade-Arden" 40171 msgstr "Arcade-Arden" 40172 40173 #: kstars_i18n.cpp:823 40174 #, kde-kuit-format 40175 msgctxt "City in Italy" 40176 msgid "Arcetri" 40177 msgstr "Arcetri" 40178 40179 #: kstars_i18n.cpp:824 40180 #, kde-kuit-format 40181 msgctxt "City in Germany" 40182 msgid "Archenhold" 40183 msgstr "Archenhold" 40184 40185 #: kstars_i18n.cpp:825 40186 #, kde-kuit-format 40187 msgctxt "City in Utah USA" 40188 msgid "Arches National Park (IDS)" 40189 msgstr "" 40190 40191 #: kstars_i18n.cpp:826 40192 #, kde-kuit-format 40193 msgctxt "City in Oklahoma USA" 40194 msgid "Ardmore" 40195 msgstr "Ardmore" 40196 40197 #: kstars_i18n.cpp:827 40198 #, kde-kuit-format 40199 msgctxt "City in Puerto Rico USA" 40200 msgid "Arecibo Obs." 40201 msgstr "Arecibo Obs." 40202 40203 #: kstars_i18n.cpp:828 40204 #, kde-kuit-format 40205 msgctxt "City in Italy" 40206 msgid "Arese" 40207 msgstr "Arese" 40208 40209 #: kstars_i18n.cpp:829 40210 #, kde-kuit-format 40211 msgctxt "City in Italy" 40212 msgid "Arezzo" 40213 msgstr "Arezzo" 40214 40215 #: kstars_i18n.cpp:830 40216 #, kde-kuit-format 40217 msgctxt "City in Newfoundland Canada" 40218 msgid "Argentia" 40219 msgstr "Argentia" 40220 40221 #: kstars_i18n.cpp:831 40222 #, kde-kuit-format 40223 msgctxt "City in Minnesota USA" 40224 msgid "Argyle" 40225 msgstr "Argyle" 40226 40227 #: kstars_i18n.cpp:832 40228 #, kde-kuit-format 40229 msgctxt "City in Chile" 40230 msgid "Arica" 40231 msgstr "Arica" 40232 40233 #: kstars_i18n.cpp:833 40234 #, kde-kuit-format 40235 msgctxt "City in Arkansas USA" 40236 msgid "Arkadelphia" 40237 msgstr "Arkadelphia" 40238 40239 #: kstars_i18n.cpp:834 40240 #, kde-kuit-format 40241 msgctxt "City in North-West Region Russia" 40242 msgid "Arkhangelsk" 40243 msgstr "Arkhangelsk" 40244 40245 #: kstars_i18n.cpp:835 40246 #, kde-kuit-format 40247 msgctxt "City in Massachusetts USA" 40248 msgid "Arlington" 40249 msgstr "Arlington" 40250 40251 #: kstars_i18n.cpp:836 40252 #, kde-kuit-format 40253 msgctxt "City in Texas USA" 40254 msgid "Arlington" 40255 msgstr "Arlington" 40256 40257 #: kstars_i18n.cpp:837 40258 #, kde-kuit-format 40259 msgctxt "City in Virginia USA" 40260 msgid "Arlington" 40261 msgstr "Arlington" 40262 40263 #: kstars_i18n.cpp:838 40264 #, kde-kuit-format 40265 msgctxt "City in Illinois USA" 40266 msgid "Arlington Heights" 40267 msgstr "Arlington Heights" 40268 40269 #: kstars_i18n.cpp:839 40270 #, kde-kuit-format 40271 msgctxt "City in Northern Ireland United Kingdom" 40272 msgid "Armagh" 40273 msgstr "Armagh" 40274 40275 #: kstars_i18n.cpp:840 40276 #, kde-kuit-format 40277 msgctxt "City in South Dakota USA" 40278 msgid "Armour" 40279 msgstr "Armour" 40280 40281 #: kstars_i18n.cpp:841 40282 #, kde-kuit-format 40283 msgctxt "City in Ontario Canada" 40284 msgid "Armstrong" 40285 msgstr "Armstrong" 40286 40287 #: kstars_i18n.cpp:842 40288 #, kde-kuit-format 40289 msgctxt "City in Newfoundland Canada" 40290 msgid "Arnold's Cove" 40291 msgstr "Arnold's Cove" 40292 40293 #: kstars_i18n.cpp:843 40294 #, kde-kuit-format 40295 msgctxt "City in Gran Canaria Spain" 40296 msgid "Arrecife" 40297 msgstr "Arrecife" 40298 40299 #: kstars_i18n.cpp:844 40300 #, kde-kuit-format 40301 msgctxt "City in Uganda" 40302 msgid "Arua" 40303 msgstr "Arua" 40304 40305 #: kstars_i18n.cpp:845 40306 #, kde-kuit-format 40307 msgctxt "City in Colorado USA" 40308 msgid "Arvada" 40309 msgstr "Arvada" 40310 40311 #: kstars_i18n.cpp:846 40312 #, kde-kuit-format 40313 msgctxt "City in Arizona USA" 40314 msgid "Ash Fork" 40315 msgstr "Ash Fork" 40316 40317 #: kstars_i18n.cpp:847 40318 #, kde-kuit-format 40319 msgctxt "City in Manitoba Canada" 40320 msgid "Ashern" 40321 msgstr "Ashern" 40322 40323 #: kstars_i18n.cpp:848 40324 #, kde-kuit-format 40325 msgctxt "City in North Carolina USA" 40326 msgid "Asheville" 40327 msgstr "Asheville" 40328 40329 #: kstars_i18n.cpp:849 40330 #, kde-kuit-format 40331 msgctxt "City in Kansas USA" 40332 msgid "Ashland" 40333 msgstr "Ashland" 40334 40335 #: kstars_i18n.cpp:850 40336 #, kde-kuit-format 40337 msgctxt "City in Kentucky USA" 40338 msgid "Ashland" 40339 msgstr "Ashland" 40340 40341 #: kstars_i18n.cpp:851 40342 #, kde-kuit-format 40343 msgctxt "City in Maine USA" 40344 msgid "Ashland" 40345 msgstr "Ashland" 40346 40347 #: kstars_i18n.cpp:852 40348 #, kde-kuit-format 40349 msgctxt "City in North Dakota USA" 40350 msgid "Ashley" 40351 msgstr "Ashley" 40352 40353 #: kstars_i18n.cpp:853 40354 #, kde-kuit-format 40355 msgctxt "City in Italy" 40356 msgid "Asiago" 40357 msgstr "Asiago" 40358 40359 #: kstars_i18n.cpp:854 40360 #, kde-kuit-format 40361 msgctxt "City in Eritrea" 40362 msgid "Asmera" 40363 msgstr "Asmera" 40364 40365 #: kstars_i18n.cpp:855 40366 #, kde-kuit-format 40367 msgctxt "City in Colorado USA" 40368 msgid "Aspen" 40369 msgstr "Aspen" 40370 40371 #: kstars_i18n.cpp:856 40372 #, kde-kuit-format 40373 msgctxt "City in Eritrea" 40374 msgid "Assab" 40375 msgstr "Assab" 40376 40377 #: kstars_i18n.cpp:857 40378 #, kde-kuit-format 40379 msgctxt "City in Saskatchewan Canada" 40380 msgid "Assiniboia" 40381 msgstr "Assiniboia" 40382 40383 #: kstars_i18n.cpp:858 40384 #, kde-kuit-format 40385 msgctxt "City in Oregon USA" 40386 msgid "Astoria" 40387 msgstr "Astoria" 40388 40389 #: kstars_i18n.cpp:859 40390 #, kde-kuit-format 40391 msgctxt "City in Paraguay" 40392 msgid "Asunción" 40393 msgstr "Asunción" 40394 40395 #: kstars_i18n.cpp:860 40396 #, kde-kuit-format 40397 msgctxt "City in Egypt" 40398 msgid "Aswan" 40399 msgstr "Aswan" 40400 40401 #: kstars_i18n.cpp:861 40402 #, kde-kuit-format 40403 msgctxt "City in Egypt" 40404 msgid "Asyut" 40405 msgstr "Asyut" 40406 40407 #: kstars_i18n.cpp:862 40408 #, kde-kuit-format 40409 msgctxt "City in Greece" 40410 msgid "Atenas" 40411 msgstr "Atenas" 40412 40413 #: kstars_i18n.cpp:863 40414 #, kde-kuit-format 40415 msgctxt "City in Alberta Canada" 40416 msgid "Athabasca" 40417 msgstr "Athabasca" 40418 40419 #: kstars_i18n.cpp:864 40420 #, kde-kuit-format 40421 msgctxt "City in Greece" 40422 msgid "Athens" 40423 msgstr "Aten" 40424 40425 #: kstars_i18n.cpp:865 40426 #, kde-kuit-format 40427 msgctxt "City in Georgia USA" 40428 msgid "Athens" 40429 msgstr "Athens" 40430 40431 #: kstars_i18n.cpp:866 40432 #, kde-kuit-format 40433 msgctxt "City in Tennessee USA" 40434 msgid "Athens" 40435 msgstr "Athens" 40436 40437 #: kstars_i18n.cpp:867 40438 #, kde-kuit-format 40439 msgctxt "City in Texas USA" 40440 msgid "Athens" 40441 msgstr "Athens" 40442 40443 #: kstars_i18n.cpp:868 40444 #, kde-kuit-format 40445 msgctxt "City in Leinster Ireland" 40446 msgid "Athlone" 40447 msgstr "Athlone" 40448 40449 #: kstars_i18n.cpp:869 40450 #, kde-kuit-format 40451 msgctxt "City in Ontario Canada" 40452 msgid "Atikokan" 40453 msgstr "Atikokan" 40454 40455 #: kstars_i18n.cpp:870 40456 #, kde-kuit-format 40457 msgctxt "City in Nebraska USA" 40458 msgid "Atkinson" 40459 msgstr "Atkinson" 40460 40461 #: kstars_i18n.cpp:871 40462 #, kde-kuit-format 40463 msgctxt "City in Georgia USA" 40464 msgid "Atlanta" 40465 msgstr "Atlanta" 40466 40467 #: kstars_i18n.cpp:872 40468 #, kde-kuit-format 40469 msgctxt "City in New Jersey USA" 40470 msgid "Atlantic City" 40471 msgstr "Atlantic City" 40472 40473 #: kstars_i18n.cpp:873 40474 #, kde-kuit-format 40475 msgctxt "City in Alabama USA" 40476 msgid "Atmore" 40477 msgstr "Atmore" 40478 40479 #: kstars_i18n.cpp:874 40480 #, kde-kuit-format 40481 msgctxt "City in Massachusetts USA" 40482 msgid "Attleboro" 40483 msgstr "Attleboro" 40484 40485 #: kstars_i18n.cpp:875 40486 #, kde-kuit-format 40487 msgctxt "City in Alabama USA" 40488 msgid "Auburn" 40489 msgstr "Auburn" 40490 40491 #: kstars_i18n.cpp:876 40492 #, kde-kuit-format 40493 msgctxt "City in Maine USA" 40494 msgid "Auburn" 40495 msgstr "Auburn" 40496 40497 #: kstars_i18n.cpp:877 40498 #, kde-kuit-format 40499 msgctxt "City in New Zealand" 40500 msgid "Auckland" 40501 msgstr "Auckland" 40502 40503 #: kstars_i18n.cpp:878 40504 #, kde-kuit-format 40505 msgctxt "City in Ontario Canada" 40506 msgid "Auden" 40507 msgstr "Auden" 40508 40509 #: kstars_i18n.cpp:879 40510 #, kde-kuit-format 40511 msgctxt "City in Germany" 40512 msgid "Augsburg" 40513 msgstr "Augsburg" 40514 40515 #: kstars_i18n.cpp:880 40516 #, kde-kuit-format 40517 msgctxt "City in Arkansas USA" 40518 msgid "Augusta" 40519 msgstr "Augusta" 40520 40521 #: kstars_i18n.cpp:881 40522 #, kde-kuit-format 40523 msgctxt "City in Georgia USA" 40524 msgid "Augusta" 40525 msgstr "Augusta" 40526 40527 #: kstars_i18n.cpp:882 40528 #, kde-kuit-format 40529 msgctxt "City in Maine USA" 40530 msgid "Augusta" 40531 msgstr "Augusta" 40532 40533 #: kstars_i18n.cpp:883 40534 #, kde-kuit-format 40535 msgctxt "City in Colorado USA" 40536 msgid "Aurora" 40537 msgstr "Aurora" 40538 40539 #: kstars_i18n.cpp:884 40540 #, kde-kuit-format 40541 msgctxt "City in Illinois USA" 40542 msgid "Aurora" 40543 msgstr "Aurora" 40544 40545 #: kstars_i18n.cpp:885 40546 #, kde-kuit-format 40547 msgctxt "City in Minnesota USA" 40548 msgid "Aurora" 40549 msgstr "Aurora" 40550 40551 #: kstars_i18n.cpp:886 40552 #, kde-kuit-format 40553 msgctxt "City in Nevada USA" 40554 msgid "Austin" 40555 msgstr "Austin" 40556 40557 #: kstars_i18n.cpp:887 40558 #, kde-kuit-format 40559 msgctxt "City in Texas USA" 40560 msgid "Austin" 40561 msgstr "Austin" 40562 40563 #: kstars_i18n.cpp:888 40564 #, kde-kuit-format 40565 msgctxt "City in New South Wales Australia" 40566 msgid "Avalon" 40567 msgstr "Avalon" 40568 40569 #: kstars_i18n.cpp:889 40570 #, kde-kuit-format 40571 msgctxt "City in Victoria Australia" 40572 msgid "Avalon" 40573 msgstr "Avalon" 40574 40575 #: kstars_i18n.cpp:890 40576 #, kde-kuit-format 40577 msgctxt "City in Italy" 40578 msgid "Aviano" 40579 msgstr "Aviano" 40580 40581 #: kstars_i18n.cpp:891 40582 #, kde-kuit-format 40583 msgctxt "City in Connecticut USA" 40584 msgid "Avon" 40585 msgstr "Avon" 40586 40587 #: kstars_i18n.cpp:892 40588 #, kde-kuit-format 40589 msgctxt "City in Japan" 40590 msgid "Ayase" 40591 msgstr "Ayase" 40592 40593 #: kstars_i18n.cpp:893 40594 #, kde-kuit-format 40595 msgctxt "City in New Mexico USA" 40596 msgid "Aztec" 40597 msgstr "Aztec" 40598 40599 #: kstars_i18n.cpp:894 40600 #, kde-kuit-format 40601 msgctxt "City in Palau" 40602 msgid "Babelthuap Island" 40603 msgstr "Babelthuap Island" 40604 40605 #: kstars_i18n.cpp:895 40606 #, kde-kuit-format 40607 msgctxt "City in Philippines" 40608 msgid "Bacolod" 40609 msgstr "Bacolod" 40610 40611 #: kstars_i18n.cpp:896 40612 #, kde-kuit-format 40613 msgctxt "City in Spain" 40614 msgid "Badajoz" 40615 msgstr "Badajoz" 40616 40617 #: kstars_i18n.cpp:897 40618 #, kde-kuit-format 40619 msgctxt "City in Spain" 40620 msgid "Badalona" 40621 msgstr "Badalona" 40622 40623 #: kstars_i18n.cpp:898 40624 #, kde-kuit-format 40625 msgctxt "City in Nova Scotia Canada" 40626 msgid "Baddeck" 40627 msgstr "Baddeck" 40628 40629 #: kstars_i18n.cpp:899 40630 #, kde-kuit-format 40631 msgctxt "City in Germany" 40632 msgid "Baden-Baden" 40633 msgstr "Baden-Baden" 40634 40635 #: kstars_i18n.cpp:900 40636 #, kde-kuit-format 40637 msgctxt "City in Newfoundland Canada" 40638 msgid "Badger" 40639 msgstr "Badger" 40640 40641 #: kstars_i18n.cpp:901 40642 #, kde-kuit-format 40643 msgctxt "City in Guinea Bissau" 40644 msgid "Bafata" 40645 msgstr "Bafata" 40646 40647 #: kstars_i18n.cpp:902 40648 #, kde-kuit-format 40649 msgctxt "City in Iraq" 40650 msgid "Baghdad" 40651 msgstr "Baghdad" 40652 40653 #: kstars_i18n.cpp:903 40654 #, kde-kuit-format 40655 msgctxt "City in United Arab Emirates" 40656 msgid "Bahrain" 40657 msgstr "Bahrain" 40658 40659 #: kstars_i18n.cpp:904 40660 #, kde-kuit-format 40661 msgctxt "City in Newfoundland Canada" 40662 msgid "Baie Verte" 40663 msgstr "Baie Verte" 40664 40665 #: kstars_i18n.cpp:905 40666 #, kde-kuit-format 40667 msgctxt "City in Quebec Canada" 40668 msgid "Baie-Comeau" 40669 msgstr "Baie-Comeau" 40670 40671 #: kstars_i18n.cpp:906 40672 #, kde-kuit-format 40673 msgctxt "City in Quebec Canada" 40674 msgid "Baie-Saint-Paul" 40675 msgstr "" 40676 40677 #: kstars_i18n.cpp:907 40678 #, kde-kuit-format 40679 msgctxt "City in Montana USA" 40680 msgid "Baker" 40681 msgstr "Baker" 40682 40683 #: kstars_i18n.cpp:908 40684 #, kde-kuit-format 40685 msgctxt "City in California USA" 40686 msgid "Bakersfield" 40687 msgstr "Bakersfield" 40688 40689 #: kstars_i18n.cpp:909 40690 #, kde-kuit-format 40691 msgctxt "City in Panama" 40692 msgid "Balboa" 40693 msgstr "Balboa" 40694 40695 #: kstars_i18n.cpp:910 40696 #, kde-kuit-format 40697 msgctxt "City in California USA" 40698 msgid "Baldwin Park" 40699 msgstr "Baldwin Park" 40700 40701 #: kstars_i18n.cpp:911 40702 #, kde-kuit-format 40703 msgctxt "City in Indonesia" 40704 msgid "Bali" 40705 msgstr "Bali" 40706 40707 #: kstars_i18n.cpp:912 40708 #, kde-kuit-format 40709 msgctxt "City in Texas USA" 40710 msgid "Balmorhea SP (Toyahvale)" 40711 msgstr "" 40712 40713 #: kstars_i18n.cpp:913 40714 #, kde-kuit-format 40715 msgctxt "City in Maryland USA" 40716 msgid "Baltimore" 40717 msgstr "Baltimore" 40718 40719 #: kstars_i18n.cpp:914 40720 #, kde-kuit-format 40721 msgctxt "City in Mali" 40722 msgid "Bamako" 40723 msgstr "Bamako" 40724 40725 #: kstars_i18n.cpp:915 40726 #, kde-kuit-format 40727 msgctxt "City in Germany" 40728 msgid "Bamberg" 40729 msgstr "Bamberg" 40730 40731 #: kstars_i18n.cpp:916 40732 #, kde-kuit-format 40733 msgctxt "City in Ontario Canada" 40734 msgid "Bancroft" 40735 msgstr "Bancroft" 40736 40737 #: kstars_i18n.cpp:917 40738 #, kde-kuit-format 40739 msgctxt "City in Iran" 40740 msgid "Bandar Abbass" 40741 msgstr "Bandar Abbass" 40742 40743 #: kstars_i18n.cpp:918 40744 #, kde-kuit-format 40745 msgctxt "City in Iran" 40746 msgid "Bandar Lengeh" 40747 msgstr "Bandar Lengeh" 40748 40749 #: kstars_i18n.cpp:919 40750 #, kde-kuit-format 40751 msgctxt "City in Brunei" 40752 msgid "Bandar Seri Begawan" 40753 msgstr "Bandar Seri Begawan" 40754 40755 #: kstars_i18n.cpp:920 40756 #, kde-kuit-format 40757 msgctxt "City in Turkey" 40758 msgid "Bandirma" 40759 msgstr "Bandirma" 40760 40761 #: kstars_i18n.cpp:921 40762 #, kde-kuit-format 40763 msgctxt "City in Alberta Canada" 40764 msgid "Banff" 40765 msgstr "Banff" 40766 40767 #: kstars_i18n.cpp:922 40768 #, kde-kuit-format 40769 msgctxt "City in India" 40770 msgid "Bangalore" 40771 msgstr "Bangalore" 40772 40773 #: kstars_i18n.cpp:923 40774 #, kde-kuit-format 40775 msgctxt "City in Central African Republic" 40776 msgid "Bangassou" 40777 msgstr "Bangassou" 40778 40779 #: kstars_i18n.cpp:924 40780 #, kde-kuit-format 40781 msgctxt "City in Thailand" 40782 msgid "Bangkok" 40783 msgstr "Bangkok" 40784 40785 #: kstars_i18n.cpp:925 40786 #, kde-kuit-format 40787 msgctxt "City in Maine USA" 40788 msgid "Bangor" 40789 msgstr "Bangor" 40790 40791 #: kstars_i18n.cpp:926 40792 #, kde-kuit-format 40793 msgctxt "City in Central African Republic" 40794 msgid "Bangui" 40795 msgstr "Bangui" 40796 40797 #: kstars_i18n.cpp:927 40798 #, kde-kuit-format 40799 msgctxt "City in Gambia" 40800 msgid "Banjul" 40801 msgstr "Banjul" 40802 40803 #: kstars_i18n.cpp:928 40804 #, kde-kuit-format 40805 msgctxt "City in Maine USA" 40806 msgid "Bar Harbor" 40807 msgstr "Bar Harbor" 40808 40809 #: kstars_i18n.cpp:929 40810 #, kde-kuit-format 40811 msgctxt "City in Wisconsin USA" 40812 msgid "Baraboo" 40813 msgstr "Baraboo" 40814 40815 #: kstars_i18n.cpp:930 40816 #, kde-kuit-format 40817 msgctxt "City in Spain" 40818 msgid "Barcelona" 40819 msgstr "Barcelona" 40820 40821 #: kstars_i18n.cpp:931 40822 #, kde-kuit-format 40823 msgctxt "City in Italy" 40824 msgid "Bari" 40825 msgstr "Bari" 40826 40827 #: kstars_i18n.cpp:932 40828 #, kde-kuit-format 40829 msgctxt "City in British Columbia Canada" 40830 msgid "Barkerville" 40831 msgstr "Barkerville" 40832 40833 #: kstars_i18n.cpp:933 40834 #, kde-kuit-format 40835 msgctxt "City in Italy" 40836 msgid "Barletta" 40837 msgstr "Barletta" 40838 40839 #: kstars_i18n.cpp:934 40840 #, kde-kuit-format 40841 msgctxt "City in Siberia Russia" 40842 msgid "Barnaul" 40843 msgstr "Barnaul" 40844 40845 #: kstars_i18n.cpp:935 40846 #, kde-kuit-format 40847 msgctxt "City in Ohio USA" 40848 msgid "Barnesville" 40849 msgstr "Barnesville" 40850 40851 #: kstars_i18n.cpp:936 40852 #, kde-kuit-format 40853 msgctxt "City in Quebec Canada" 40854 msgid "Barrage Manic-3" 40855 msgstr "Barrage Manic-3" 40856 40857 #: kstars_i18n.cpp:937 40858 #, kde-kuit-format 40859 msgctxt "City in Quebec Canada" 40860 msgid "Barrage Manic-5" 40861 msgstr "Barrage Manic-5" 40862 40863 #: kstars_i18n.cpp:938 40864 #, kde-kuit-format 40865 msgctxt "City in Colombia" 40866 msgid "Barranquilla" 40867 msgstr "Barranquilla" 40868 40869 #: kstars_i18n.cpp:939 40870 #, kde-kuit-format 40871 msgctxt "City in Vermont USA" 40872 msgid "Barre" 40873 msgstr "Barre" 40874 40875 #: kstars_i18n.cpp:940 40876 #, kde-kuit-format 40877 msgctxt "City in Ontario Canada" 40878 msgid "Barrie" 40879 msgstr "Barrie" 40880 40881 #: kstars_i18n.cpp:941 40882 #, kde-kuit-format 40883 msgctxt "City in Wisconsin USA" 40884 msgid "Barron" 40885 msgstr "Barron" 40886 40887 #: kstars_i18n.cpp:942 40888 #, kde-kuit-format 40889 msgctxt "City in Alaska USA" 40890 msgid "Barrow" 40891 msgstr "Barrow" 40892 40893 #: kstars_i18n.cpp:943 40894 #, kde-kuit-format 40895 msgctxt "City in Ontario Canada" 40896 msgid "Barry's Bay" 40897 msgstr "Barry's Bay" 40898 40899 #: kstars_i18n.cpp:944 40900 #, kde-kuit-format 40901 msgctxt "City in California USA" 40902 msgid "Barstow" 40903 msgstr "Barstow" 40904 40905 #: kstars_i18n.cpp:945 40906 #, kde-kuit-format 40907 msgctxt "City in Oklahoma USA" 40908 msgid "Bartlesville" 40909 msgstr "Bartlesville" 40910 40911 #: kstars_i18n.cpp:946 40912 #, kde-kuit-format 40913 msgctxt "City in Vermont USA" 40914 msgid "Barton" 40915 msgstr "Barton" 40916 40917 #: kstars_i18n.cpp:947 40918 #, kde-kuit-format 40919 msgctxt "City in Iraq" 40920 msgid "Basrah" 40921 msgstr "Basrah" 40922 40923 #: kstars_i18n.cpp:948 40924 #, kde-kuit-format 40925 msgctxt "City in Haute-Corse France" 40926 msgid "Bastia" 40927 msgstr "Bastia" 40928 40929 #: kstars_i18n.cpp:949 40930 #, kde-kuit-format 40931 msgctxt "City in Equatorial Guinea" 40932 msgid "Bata" 40933 msgstr "Bata" 40934 40935 #: kstars_i18n.cpp:950 40936 #, kde-kuit-format 40937 msgctxt "City in South Carolina USA" 40938 msgid "Batesburg" 40939 msgstr "Batesburg" 40940 40941 #: kstars_i18n.cpp:951 40942 #, kde-kuit-format 40943 msgctxt "City in New Brunswick Canada" 40944 msgid "Bathurst" 40945 msgstr "Bathurst" 40946 40947 #: kstars_i18n.cpp:952 40948 #, kde-kuit-format 40949 msgctxt "City in Louisiana USA" 40950 msgid "Baton Rouge" 40951 msgstr "Baton Rouge" 40952 40953 #: kstars_i18n.cpp:953 40954 #, kde-kuit-format 40955 msgctxt "City in Michigan USA" 40956 msgid "Battle Creek" 40957 msgstr "Battle Creek" 40958 40959 #: kstars_i18n.cpp:954 40960 #, kde-kuit-format 40961 msgctxt "City in Newfoundland Canada" 40962 msgid "Bay Bulls" 40963 msgstr "Bay Bulls" 40964 40965 #: kstars_i18n.cpp:955 40966 #, kde-kuit-format 40967 msgctxt "City in Michigan USA" 40968 msgid "Bay City" 40969 msgstr "Bay City" 40970 40971 #: kstars_i18n.cpp:956 40972 #, kde-kuit-format 40973 msgctxt "City in Mississippi USA" 40974 msgid "Bay St. Louis" 40975 msgstr "Bay St. Louis" 40976 40977 #: kstars_i18n.cpp:957 40978 #, kde-kuit-format 40979 msgctxt "City in New Jersey USA" 40980 msgid "Bayonne" 40981 msgstr "Bayonne" 40982 40983 #: kstars_i18n.cpp:958 40984 #, kde-kuit-format 40985 msgctxt "City in Pyrénées atlantiques France" 40986 msgid "Bayonne" 40987 msgstr "Bayonne" 40988 40989 #: kstars_i18n.cpp:959 40990 #, kde-kuit-format 40991 msgctxt "City in Texas USA" 40992 msgid "Baytown" 40993 msgstr "Baytown" 40994 40995 #: kstars_i18n.cpp:960 40996 #, kde-kuit-format 40997 msgctxt "City in Israel" 40998 msgid "Be'er Sheva" 40999 msgstr "Be'er Sheva" 41000 41001 #: kstars_i18n.cpp:961 41002 #, kde-kuit-format 41003 msgctxt "City in North Dakota USA" 41004 msgid "Beach" 41005 msgstr "Beach" 41006 41007 #: kstars_i18n.cpp:962 41008 #, kde-kuit-format 41009 msgctxt "City in Ontario Canada" 41010 msgid "Beardmore" 41011 msgstr "Beardmore" 41012 41013 #: kstars_i18n.cpp:963 41014 #, kde-kuit-format 41015 msgctxt "City in Nevada USA" 41016 msgid "Beatty" 41017 msgstr "Beatty" 41018 41019 #: kstars_i18n.cpp:964 41020 #, kde-kuit-format 41021 msgctxt "City in South Carolina USA" 41022 msgid "Beaufort" 41023 msgstr "Beaufort" 41024 41025 #: kstars_i18n.cpp:965 41026 #, kde-kuit-format 41027 msgctxt "City in Texas USA" 41028 msgid "Beaumont" 41029 msgstr "Beaumont" 41030 41031 #: kstars_i18n.cpp:966 41032 #, kde-kuit-format 41033 msgctxt "City in Quebec Canada" 41034 msgid "Beaupre" 41035 msgstr "Beaupre" 41036 41037 #: kstars_i18n.cpp:967 41038 #, kde-kuit-format 41039 msgctxt "City in Saskatchewan Canada" 41040 msgid "Beauval" 41041 msgstr "Beauval" 41042 41043 #: kstars_i18n.cpp:968 41044 #, kde-kuit-format 41045 msgctxt "City in Utah USA" 41046 msgid "Beaver" 41047 msgstr "Beaver" 41048 41049 #: kstars_i18n.cpp:969 41050 #, kde-kuit-format 41051 msgctxt "City in Alberta Canada" 41052 msgid "Beaverlodge" 41053 msgstr "Beaverlodge" 41054 41055 #: kstars_i18n.cpp:970 41056 #, kde-kuit-format 41057 msgctxt "City in British Columbia Canada" 41058 msgid "Beavermouth" 41059 msgstr "Beavermouth" 41060 41061 #: kstars_i18n.cpp:971 41062 #, kde-kuit-format 41063 msgctxt "City in Oregon USA" 41064 msgid "Beaverton" 41065 msgstr "Beaverton" 41066 41067 #: kstars_i18n.cpp:972 41068 #, kde-kuit-format 41069 msgctxt "City in West Virginia USA" 41070 msgid "Beckley" 41071 msgstr "Beckley" 41072 41073 #: kstars_i18n.cpp:973 41074 #, kde-kuit-format 41075 msgctxt "City in China" 41076 msgid "Beijing" 41077 msgstr "Beijing" 41078 41079 #: kstars_i18n.cpp:974 41080 #, kde-kuit-format 41081 msgctxt "City in Mozambique" 41082 msgid "Beira" 41083 msgstr "Beira" 41084 41085 #: kstars_i18n.cpp:975 41086 #, kde-kuit-format 41087 msgctxt "City in Lebanon" 41088 msgid "Beirut" 41089 msgstr "Beirut" 41090 41091 #: kstars_i18n.cpp:976 41092 #, kde-kuit-format 41093 msgctxt "City in Portugal" 41094 msgid "Beja" 41095 msgstr "Beja" 41096 41097 #: kstars_i18n.cpp:977 41098 #, kde-kuit-format 41099 msgctxt "City in Brazil" 41100 msgid "Belem" 41101 msgstr "Belem" 41102 41103 #: kstars_i18n.cpp:978 41104 #, kde-kuit-format 41105 msgctxt "City in New Mexico USA" 41106 msgid "Belen" 41107 msgstr "Belen" 41108 41109 #: kstars_i18n.cpp:979 41110 #, kde-kuit-format 41111 msgctxt "City in Northern Ireland United Kingdom" 41112 msgid "Belfast" 41113 msgstr "Belfast" 41114 41115 #: kstars_i18n.cpp:980 41116 #, kde-kuit-format 41117 msgctxt "City in Central Region Russia" 41118 msgid "Belgorod" 41119 msgstr "Belgorod" 41120 41121 #: kstars_i18n.cpp:981 41122 #, kde-kuit-format 41123 msgctxt "City in Yugoslavia" 41124 msgid "Belgrade" 41125 msgstr "Beograd" 41126 41127 #: kstars_i18n.cpp:982 41128 #, kde-kuit-format 41129 msgctxt "City in Belize" 41130 msgid "Belize City" 41131 msgstr "Belize by" 41132 41133 #: kstars_i18n.cpp:983 41134 #, kde-kuit-format 41135 msgctxt "City in Quebec Canada" 41136 msgid "Belleterre" 41137 msgstr "Belleterre" 41138 41139 #: kstars_i18n.cpp:984 41140 #, kde-kuit-format 41141 msgctxt "City in Illinois USA" 41142 msgid "Belleville" 41143 msgstr "Belleville" 41144 41145 #: kstars_i18n.cpp:985 41146 #, kde-kuit-format 41147 msgctxt "City in Ontario Canada" 41148 msgid "Belleville" 41149 msgstr "Belleville" 41150 41151 #: kstars_i18n.cpp:986 41152 #, kde-kuit-format 41153 msgctxt "City in Nebraska USA" 41154 msgid "Bellevue" 41155 msgstr "Bellevue" 41156 41157 #: kstars_i18n.cpp:987 41158 #, kde-kuit-format 41159 msgctxt "City in Washington USA" 41160 msgid "Bellevue" 41161 msgstr "Bellevue" 41162 41163 #: kstars_i18n.cpp:988 41164 #, kde-kuit-format 41165 msgctxt "City in California USA" 41166 msgid "Bellflower" 41167 msgstr "Bellflower" 41168 41169 #: kstars_i18n.cpp:989 41170 #, kde-kuit-format 41171 msgctxt "City in Washington USA" 41172 msgid "Bellingham" 41173 msgstr "Bellingham" 41174 41175 #: kstars_i18n.cpp:990 41176 #, kde-kuit-format 41177 msgctxt "City in Vermont USA" 41178 msgid "Bellows Falls" 41179 msgstr "Bellows Falls" 41180 41181 #: kstars_i18n.cpp:991 41182 #, kde-kuit-format 41183 msgctxt "City in Morocco" 41184 msgid "Ben Guerir" 41185 msgstr "Ben Guerir" 41186 41187 #: kstars_i18n.cpp:992 41188 #, kde-kuit-format 41189 msgctxt "City in Oregon USA" 41190 msgid "Bend" 41191 msgstr "Bend" 41192 41193 #: kstars_i18n.cpp:993 41194 #, kde-kuit-format 41195 msgctxt "City in Somalia" 41196 msgid "Bender Cassim" 41197 msgstr "Bender Cassim" 41198 41199 #: kstars_i18n.cpp:994 41200 #, kde-kuit-format 41201 msgctxt "City in Victoria Australia" 41202 msgid "Bendigo" 41203 msgstr "Bendigo" 41204 41205 #: kstars_i18n.cpp:995 41206 #, kde-kuit-format 41207 msgctxt "City in Libya" 41208 msgid "Benghazi" 41209 msgstr "" 41210 41211 #: kstars_i18n.cpp:996 41212 #, kde-kuit-format 41213 msgctxt "City in Vermont USA" 41214 msgid "Bennington" 41215 msgstr "Bennington" 41216 41217 #: kstars_i18n.cpp:997 41218 #, kde-kuit-format 41219 msgctxt "City in Arkansas USA" 41220 msgid "Benton" 41221 msgstr "Benton" 41222 41223 #: kstars_i18n.cpp:998 41224 #, kde-kuit-format 41225 msgctxt "City in Somalia" 41226 msgid "Berbera" 41227 msgstr "Berbera" 41228 41229 #: kstars_i18n.cpp:999 41230 #, kde-kuit-format 41231 msgctxt "City in Italy" 41232 msgid "Bergamo" 41233 msgstr "Bergamo" 41234 41235 #: kstars_i18n.cpp:1000 41236 #, kde-kuit-format 41237 msgctxt "City in Norway" 41238 msgid "Bergen" 41239 msgstr "Bergen" 41240 41241 #: kstars_i18n.cpp:1001 41242 #, kde-kuit-format 41243 msgctxt "City in Germany" 41244 msgid "Bergisch-Gladbach" 41245 msgstr "Bergisch-Gladbach" 41246 41247 #: kstars_i18n.cpp:1002 41248 #, kde-kuit-format 41249 msgctxt "City in California USA" 41250 msgid "Berkeley" 41251 msgstr "Berkeley" 41252 41253 #: kstars_i18n.cpp:1003 41254 #, kde-kuit-format 41255 msgctxt "City in Germany" 41256 msgid "Berlin" 41257 msgstr "Berlin" 41258 41259 #: kstars_i18n.cpp:1004 41260 #, kde-kuit-format 41261 msgctxt "City in New Hampshire USA" 41262 msgid "Berlin" 41263 msgstr "Berlin" 41264 41265 #: kstars_i18n.cpp:1005 41266 #, kde-kuit-format 41267 msgctxt "City in Switzerland" 41268 msgid "Bern" 41269 msgstr "Bern" 41270 41271 #: kstars_i18n.cpp:1006 41272 #, kde-kuit-format 41273 msgctxt "City in Doubs France" 41274 msgid "Besançon" 41275 msgstr "Besançon" 41276 41277 #: kstars_i18n.cpp:1007 41278 #, kde-kuit-format 41279 msgctxt "City in Alaska USA" 41280 msgid "Bethel" 41281 msgstr "Bethel" 41282 41283 #: kstars_i18n.cpp:1008 41284 #, kde-kuit-format 41285 msgctxt "City in Maryland USA" 41286 msgid "Bethesda" 41287 msgstr "Bethesda" 41288 41289 #: kstars_i18n.cpp:1009 41290 #, kde-kuit-format 41291 msgctxt "City in Pennsylvania USA" 41292 msgid "Bethlehem" 41293 msgstr "Betlehem" 41294 41295 #: kstars_i18n.cpp:1010 41296 #, kde-kuit-format 41297 msgctxt "City in Iowa USA" 41298 msgid "Bettendorf" 41299 msgstr "Bettendorf" 41300 41301 #: kstars_i18n.cpp:1011 41302 #, kde-kuit-format 41303 msgctxt "City in Alaska USA" 41304 msgid "Bettles Field" 41305 msgstr "Bettles Field" 41306 41307 #: kstars_i18n.cpp:1012 41308 #, kde-kuit-format 41309 msgctxt "City in Maine USA" 41310 msgid "Biddeford" 41311 msgstr "Biddeford" 41312 41313 #: kstars_i18n.cpp:1013 41314 #, kde-kuit-format 41315 msgctxt "City in California USA" 41316 msgid "Big Bear Solar Obs." 41317 msgstr "Big Bear Solar Obs." 41318 41319 #: kstars_i18n.cpp:1014 41320 #, kde-kuit-format 41321 msgctxt "City in Texas USA" 41322 msgid "Big Bend Ranch SP (Marfa) IDS" 41323 msgstr "" 41324 41325 #: kstars_i18n.cpp:1015 41326 #, kde-kuit-format 41327 msgctxt "City in Florida USA" 41328 msgid "Big Cypress National Preserve (Ochopee) IDS" 41329 msgstr "" 41330 41331 #: kstars_i18n.cpp:1016 41332 #, kde-kuit-format 41333 msgctxt "City in Alaska USA" 41334 msgid "Big Delta" 41335 msgstr "Big Delta" 41336 41337 #: kstars_i18n.cpp:1017 41338 #, kde-kuit-format 41339 msgctxt "City in Alaska USA" 41340 msgid "Big Lake" 41341 msgstr "Big Lake" 41342 41343 #: kstars_i18n.cpp:1018 41344 #, kde-kuit-format 41345 msgctxt "City in Saskatchewan Canada" 41346 msgid "Big River" 41347 msgstr "Big River" 41348 41349 #: kstars_i18n.cpp:1019 41350 #, kde-kuit-format 41351 msgctxt "City in Saskatchewan Canada" 41352 msgid "Biggar" 41353 msgstr "Biggar" 41354 41355 # https://nn.wikipedia.org/wiki/Bila_Tserkva 41356 #: kstars_i18n.cpp:1020 41357 #, kde-kuit-format 41358 msgctxt "City in Ukraine" 41359 msgid "Bila Tserkva" 41360 msgstr "Bila Tserkva" 41361 41362 #: kstars_i18n.cpp:1021 41363 #, kde-kuit-format 41364 msgctxt "City in Spain" 41365 msgid "Bilbao" 41366 msgstr "Bilbao" 41367 41368 #: kstars_i18n.cpp:1022 41369 #, kde-kuit-format 41370 msgctxt "City in Montana USA" 41371 msgid "Billings" 41372 msgstr "Billings" 41373 41374 #: kstars_i18n.cpp:1023 41375 #, kde-kuit-format 41376 msgctxt "City in Mississippi USA" 41377 msgid "Biloxi" 41378 msgstr "Biloxi" 41379 41380 #: kstars_i18n.cpp:1024 41381 #, kde-kuit-format 41382 msgctxt "City in New York USA" 41383 msgid "Binghamton" 41384 msgstr "Binghamton" 41385 41386 #: kstars_i18n.cpp:1025 41387 #, kde-kuit-format 41388 msgctxt "City in Central African Republic" 41389 msgid "Birao" 41390 msgstr "Birao" 41391 41392 #: kstars_i18n.cpp:1026 41393 #, kde-kuit-format 41394 msgctxt "City in United Kingdom" 41395 msgid "Birmingham" 41396 msgstr "Birmingham" 41397 41398 #: kstars_i18n.cpp:1027 41399 #, kde-kuit-format 41400 msgctxt "City in Alabama USA" 41401 msgid "Birmingham" 41402 msgstr "Birmingham" 41403 41404 #: kstars_i18n.cpp:1028 41405 #, kde-kuit-format 41406 msgctxt "City in Far East Russia" 41407 msgid "Birobidzhan" 41408 msgstr "Birobidsjan" 41409 41410 #: kstars_i18n.cpp:1029 41411 #, kde-kuit-format 41412 msgctxt "City in Iran" 41413 msgid "Biruni" 41414 msgstr "Biruni" 41415 41416 #: kstars_i18n.cpp:1030 41417 #, kde-kuit-format 41418 msgctxt "City in North Dakota USA" 41419 msgid "Bismarck" 41420 msgstr "Bismarck" 41421 41422 #: kstars_i18n.cpp:1031 41423 #, kde-kuit-format 41424 msgctxt "City in Guinea Bissau" 41425 msgid "Bissau" 41426 msgstr "Bissau" 41427 41428 #: kstars_i18n.cpp:1032 41429 #, kde-kuit-format 41430 msgctxt "City in Manitoba Canada" 41431 msgid "Bissett" 41432 msgstr "Bissett" 41433 41434 #: kstars_i18n.cpp:1033 41435 #, kde-kuit-format 41436 msgctxt "City in Germany" 41437 msgid "Bitburg" 41438 msgstr "Bitburg" 41439 41440 #: kstars_i18n.cpp:1034 41441 #, kde-kuit-format 41442 msgctxt "City in Jylland Denmark" 41443 msgid "Blaavands huk" 41444 msgstr "Blaavands huk" 41445 41446 #: kstars_i18n.cpp:1035 41447 #, kde-kuit-format 41448 msgctxt "City in New Zealand" 41449 msgid "Black Birch" 41450 msgstr "Black Birch" 41451 41452 #: kstars_i18n.cpp:1036 41453 #, kde-kuit-format 41454 msgctxt "City in Texas USA" 41455 msgid "Black Gap WMA (Marathon) IDS" 41456 msgstr "" 41457 41458 #: kstars_i18n.cpp:1037 41459 #, kde-kuit-format 41460 msgctxt "City in United Kingdom" 41461 msgid "Blackpool" 41462 msgstr "Blackpool" 41463 41464 #: kstars_i18n.cpp:1038 41465 #, kde-kuit-format 41466 msgctxt "City in Oklahoma USA" 41467 msgid "Blackwell" 41468 msgstr "Blackwell" 41469 41470 #: kstars_i18n.cpp:1039 41471 #, kde-kuit-format 41472 msgctxt "City in Texas USA" 41473 msgid "Blanco SP (Blanco)" 41474 msgstr "" 41475 41476 #: kstars_i18n.cpp:1040 41477 #, kde-kuit-format 41478 msgctxt "City in Malawi" 41479 msgid "Blantyre" 41480 msgstr "Blantyre" 41481 41482 #: kstars_i18n.cpp:1041 41483 #, kde-kuit-format 41484 msgctxt "City in Switzerland" 41485 msgid "Bleien" 41486 msgstr "Bleien" 41487 41488 #: kstars_i18n.cpp:1042 41489 #, kde-kuit-format 41490 msgctxt "City in Ontario Canada" 41491 msgid "Blind River" 41492 msgstr "Blind River" 41493 41494 #: kstars_i18n.cpp:1043 41495 #, kde-kuit-format 41496 msgctxt "City in New Jersey USA" 41497 msgid "Bloomfield" 41498 msgstr "Bloomfield" 41499 41500 #: kstars_i18n.cpp:1044 41501 #, kde-kuit-format 41502 msgctxt "City in Illinois USA" 41503 msgid "Bloomington" 41504 msgstr "Bloomington" 41505 41506 #: kstars_i18n.cpp:1045 41507 #, kde-kuit-format 41508 msgctxt "City in Indiana USA" 41509 msgid "Bloomington" 41510 msgstr "Bloomington" 41511 41512 #: kstars_i18n.cpp:1046 41513 #, kde-kuit-format 41514 msgctxt "City in Minnesota USA" 41515 msgid "Bloomington" 41516 msgstr "Bloomington" 41517 41518 #: kstars_i18n.cpp:1047 41519 #, kde-kuit-format 41520 msgctxt "City in British Columbia Canada" 41521 msgid "Blue River" 41522 msgstr "Blue River" 41523 41524 #: kstars_i18n.cpp:1048 41525 #, kde-kuit-format 41526 msgctxt "City in West Virginia USA" 41527 msgid "Bluefield" 41528 msgstr "Bluefield" 41529 41530 #: kstars_i18n.cpp:1049 41531 #, kde-kuit-format 41532 msgctxt "City in Utah USA" 41533 msgid "Bluff" 41534 msgstr "Bluff" 41535 41536 #: kstars_i18n.cpp:1050 41537 #, kde-kuit-format 41538 msgctxt "City in Israel" 41539 msgid "Bnei Brak" 41540 msgstr "Bnei Brak" 41541 41542 #: kstars_i18n.cpp:1051 41543 #, kde-kuit-format 41544 msgctxt "City in Burkina Faso" 41545 msgid "Bobo-Dioulasso" 41546 msgstr "Bobo-Dioulasso" 41547 41548 #: kstars_i18n.cpp:1052 41549 #, kde-kuit-format 41550 msgctxt "City in Florida USA" 41551 msgid "Boca Raton" 41552 msgstr "Boca Raton" 41553 41554 #: kstars_i18n.cpp:1053 41555 #, kde-kuit-format 41556 msgctxt "City in Germany" 41557 msgid "Bochum" 41558 msgstr "Bochum" 41559 41560 #: kstars_i18n.cpp:1054 41561 #, kde-kuit-format 41562 msgctxt "City in Norway" 41563 msgid "Bodo" 41564 msgstr "Bodø" 41565 41566 #: kstars_i18n.cpp:1055 41567 #, kde-kuit-format 41568 msgctxt "City in Chungbuk South Korea" 41569 msgid "Boeun" 41570 msgstr "" 41571 41572 #: kstars_i18n.cpp:1056 41573 #, kde-kuit-format 41574 msgctxt "City in Louisiana USA" 41575 msgid "Bogalusa" 41576 msgstr "Bogalusa" 41577 41578 #: kstars_i18n.cpp:1057 41579 #, kde-kuit-format 41580 msgctxt "City in Colombia" 41581 msgid "Bogotá" 41582 msgstr "Bogotá" 41583 41584 #: kstars_i18n.cpp:1058 41585 #, kde-kuit-format 41586 msgctxt "City in Idaho USA" 41587 msgid "Boise" 41588 msgstr "Boise" 41589 41590 #: kstars_i18n.cpp:1059 41591 #, kde-kuit-format 41592 msgctxt "City in Oklahoma USA" 41593 msgid "Boise City" 41594 msgstr "Boise City" 41595 41596 #: kstars_i18n.cpp:1060 41597 #, kde-kuit-format 41598 msgctxt "City in Ghana" 41599 msgid "Bolgatanga" 41600 msgstr "Bolgatanga" 41601 41602 #: kstars_i18n.cpp:1061 41603 #, kde-kuit-format 41604 msgctxt "City in Italy" 41605 msgid "Bologna" 41606 msgstr "Bologne" 41607 41608 #: kstars_i18n.cpp:1062 41609 #, kde-kuit-format 41610 msgctxt "City in Italy" 41611 msgid "Bolzano" 41612 msgstr "Bolzano" 41613 41614 #: kstars_i18n.cpp:1063 41615 #, kde-kuit-format 41616 msgctxt "City in Newfoundland Canada" 41617 msgid "Bonavista" 41618 msgstr "Bonavista" 41619 41620 #: kstars_i18n.cpp:1064 41621 #, kde-kuit-format 41622 msgctxt "City in Germany" 41623 msgid "Bonn" 41624 msgstr "Bonn" 41625 41626 #: kstars_i18n.cpp:1065 41627 #, kde-kuit-format 41628 msgctxt "City in Alberta Canada" 41629 msgid "Bonnyville" 41630 msgstr "Bonnyville" 41631 41632 #: kstars_i18n.cpp:1066 41633 #, kde-kuit-format 41634 msgctxt "City in North Carolina USA" 41635 msgid "Boone" 41636 msgstr "Boone" 41637 41638 #: kstars_i18n.cpp:1067 41639 #, kde-kuit-format 41640 msgctxt "City in Kentucky USA" 41641 msgid "Booneville" 41642 msgstr "Booneville" 41643 41644 #: kstars_i18n.cpp:1068 41645 #, kde-kuit-format 41646 msgctxt "City in Gironde France" 41647 msgid "Bordeaux" 41648 msgstr "Bordeaux" 41649 41650 #: kstars_i18n.cpp:1069 41651 #, kde-kuit-format 41652 msgctxt "City in New Jersey USA" 41653 msgid "Bordentown" 41654 msgstr "Bordentown" 41655 41656 #: kstars_i18n.cpp:1070 41657 #, kde-kuit-format 41658 msgctxt "City in Puerto Rico USA" 41659 msgid "Borinquen" 41660 msgstr "Borinquen" 41661 41662 #: kstars_i18n.cpp:1071 41663 #, kde-kuit-format 41664 msgctxt "City in Poland" 41665 msgid "Borowiec" 41666 msgstr "Borowiec" 41667 41668 #: kstars_i18n.cpp:1072 41669 #, kde-kuit-format 41670 msgctxt "City in Wisconsin USA" 41671 msgid "Boscobel" 41672 msgstr "Boscobel" 41673 41674 #: kstars_i18n.cpp:1073 41675 #, kde-kuit-format 41676 msgctxt "City in Indonesia" 41677 msgid "Bosscha" 41678 msgstr "Bosscha" 41679 41680 #: kstars_i18n.cpp:1074 41681 #, kde-kuit-format 41682 msgctxt "City in Louisiana USA" 41683 msgid "Bossier City" 41684 msgstr "Bossier City" 41685 41686 #: kstars_i18n.cpp:1075 41687 #, kde-kuit-format 41688 msgctxt "City in Massachusetts USA" 41689 msgid "Boston" 41690 msgstr "Boston" 41691 41692 #: kstars_i18n.cpp:1076 41693 #, kde-kuit-format 41694 msgctxt "City in British Columbia Canada" 41695 msgid "Boston Bar" 41696 msgstr "Boston Bar" 41697 41698 #: kstars_i18n.cpp:1077 41699 #, kde-kuit-format 41700 msgctxt "City in Germany" 41701 msgid "Bottrop" 41702 msgstr "Bottrop" 41703 41704 #: kstars_i18n.cpp:1078 41705 #, kde-kuit-format 41706 msgctxt "City in Colorado USA" 41707 msgid "Boulder" 41708 msgstr "Boulder" 41709 41710 #: kstars_i18n.cpp:1079 41711 #, kde-kuit-format 41712 msgctxt "City in Nevada USA" 41713 msgid "Boulder City" 41714 msgstr "Boulder City" 41715 41716 #: kstars_i18n.cpp:1080 41717 #, kde-kuit-format 41718 msgctxt "City in California USA" 41719 msgid "Boulder Creek" 41720 msgstr "Boulder Creek" 41721 41722 #: kstars_i18n.cpp:1081 41723 #, kde-kuit-format 41724 msgctxt "City in Pas-de-Calais France" 41725 msgid "Boulogne-sur-mer" 41726 msgstr "Boulogne-sur-mer" 41727 41728 #: kstars_i18n.cpp:1082 41729 #, kde-kuit-format 41730 msgctxt "City in Utah USA" 41731 msgid "Bountiful" 41732 msgstr "Bountiful" 41733 41734 #: kstars_i18n.cpp:1083 41735 #, kde-kuit-format 41736 msgctxt "City in Cher France" 41737 msgid "Bourges" 41738 msgstr "Bourges" 41739 41740 #: kstars_i18n.cpp:1084 41741 #, kde-kuit-format 41742 msgctxt "City in Maryland USA" 41743 msgid "Bowie" 41744 msgstr "Bowie" 41745 41746 #: kstars_i18n.cpp:1085 41747 #, kde-kuit-format 41748 msgctxt "City in Kentucky USA" 41749 msgid "Bowling Green" 41750 msgstr "Bowling Green" 41751 41752 #: kstars_i18n.cpp:1086 41753 #, kde-kuit-format 41754 msgctxt "City in North Dakota USA" 41755 msgid "Bowman" 41756 msgstr "Bowman" 41757 41758 #: kstars_i18n.cpp:1087 41759 #, kde-kuit-format 41760 msgctxt "City in Ontario Canada" 41761 msgid "Bowmanville" 41762 msgstr "Bowmanville" 41763 41764 #: kstars_i18n.cpp:1088 41765 #, kde-kuit-format 41766 msgctxt "City in South Africa" 41767 msgid "Boyden" 41768 msgstr "Boyden" 41769 41770 #: kstars_i18n.cpp:1089 41771 #, kde-kuit-format 41772 msgctxt "City in Montana USA" 41773 msgid "Bozeman" 41774 msgstr "Bozeman" 41775 41776 #: kstars_i18n.cpp:1090 41777 #, kde-kuit-format 41778 msgctxt "City in Ontario Canada" 41779 msgid "Bracebridge" 41780 msgstr "Bracebridge" 41781 41782 #: kstars_i18n.cpp:1091 41783 #, kde-kuit-format 41784 msgctxt "City in United Kingdom" 41785 msgid "Bradford" 41786 msgstr "Bradford" 41787 41788 #: kstars_i18n.cpp:1092 41789 #, kde-kuit-format 41790 msgctxt "City in Ontario Canada" 41791 msgid "Brampton" 41792 msgstr "Brampton" 41793 41794 #: kstars_i18n.cpp:1093 41795 #, kde-kuit-format 41796 msgctxt "City in Manitoba Canada" 41797 msgid "Brandon" 41798 msgstr "Brandon" 41799 41800 #: kstars_i18n.cpp:1094 41801 #, kde-kuit-format 41802 msgctxt "City in Vermont USA" 41803 msgid "Brandon" 41804 msgstr "Brandon" 41805 41806 #: kstars_i18n.cpp:1095 41807 #, kde-kuit-format 41808 msgctxt "City in Ontario Canada" 41809 msgid "Brantford" 41810 msgstr "" 41811 41812 #: kstars_i18n.cpp:1096 41813 #, kde-kuit-format 41814 msgctxt "City in Brazil" 41815 msgid "Brasilia" 41816 msgstr "Brasilia" 41817 41818 #: kstars_i18n.cpp:1097 41819 #, kde-kuit-format 41820 msgctxt "City in Siberia Russia" 41821 msgid "Bratsk" 41822 msgstr "Bratsk" 41823 41824 #: kstars_i18n.cpp:1098 41825 #, kde-kuit-format 41826 msgctxt "City in Vermont USA" 41827 msgid "Brattleboro" 41828 msgstr "Brattleboro" 41829 41830 #: kstars_i18n.cpp:1099 41831 #, kde-kuit-format 41832 msgctxt "City in Germany" 41833 msgid "Braunschweig" 41834 msgstr "Braunschweig" 41835 41836 #: kstars_i18n.cpp:1100 41837 #, kde-kuit-format 41838 msgctxt "City in Texas USA" 41839 msgid "Brazos Bend SP (Needville)" 41840 msgstr "" 41841 41842 #: kstars_i18n.cpp:1101 41843 #, kde-kuit-format 41844 msgctxt "City in Congo" 41845 msgid "Brazzaville" 41846 msgstr "Brazzaville" 41847 41848 #: kstars_i18n.cpp:1102 41849 #, kde-kuit-format 41850 msgctxt "City in Germany" 41851 msgid "Bremen" 41852 msgstr "Bremen" 41853 41854 #: kstars_i18n.cpp:1103 41855 #, kde-kuit-format 41856 msgctxt "City in Germany" 41857 msgid "Bremerhaven" 41858 msgstr "Bremerhaven" 41859 41860 #: kstars_i18n.cpp:1104 41861 #, kde-kuit-format 41862 msgctxt "City in Washington USA" 41863 msgid "Bremerton" 41864 msgstr "Bremerton" 41865 41866 #: kstars_i18n.cpp:1105 41867 #, kde-kuit-format 41868 msgctxt "City in Ontario Canada" 41869 msgid "Brent" 41870 msgstr "Brent" 41871 41872 #: kstars_i18n.cpp:1106 41873 #, kde-kuit-format 41874 msgctxt "City in Italy" 41875 msgid "Brera" 41876 msgstr "Brera" 41877 41878 #: kstars_i18n.cpp:1107 41879 #, kde-kuit-format 41880 msgctxt "City in Italy" 41881 msgid "Brescia" 41882 msgstr "Brescia" 41883 41884 #: kstars_i18n.cpp:1108 41885 #, kde-kuit-format 41886 msgctxt "City in Finistère France" 41887 msgid "Brest" 41888 msgstr "Brest" 41889 41890 #: kstars_i18n.cpp:1109 41891 #, kde-kuit-format 41892 msgctxt "City in Connecticut USA" 41893 msgid "Bridgeport" 41894 msgstr "Bridgeport" 41895 41896 #: kstars_i18n.cpp:1110 41897 #, kde-kuit-format 41898 msgctxt "City in New Jersey USA" 41899 msgid "Bridgeton" 41900 msgstr "Bridgeton" 41901 41902 #: kstars_i18n.cpp:1111 41903 #, kde-kuit-format 41904 msgctxt "City in Barbados" 41905 msgid "Bridgetown" 41906 msgstr "Bridgetown" 41907 41908 #: kstars_i18n.cpp:1112 41909 #, kde-kuit-format 41910 msgctxt "City in Ohio USA" 41911 msgid "Brilliant" 41912 msgstr "Brilliant" 41913 41914 #: kstars_i18n.cpp:1113 41915 #, kde-kuit-format 41916 msgctxt "City in Italy" 41917 msgid "Brindisi" 41918 msgstr "Brindisi" 41919 41920 #: kstars_i18n.cpp:1114 41921 #, kde-kuit-format 41922 msgctxt "City in Queensland Australia" 41923 msgid "Brisbane" 41924 msgstr "Brisbane" 41925 41926 #: kstars_i18n.cpp:1115 41927 #, kde-kuit-format 41928 msgctxt "City in United Kingdom" 41929 msgid "Bristol" 41930 msgstr "Bristol" 41931 41932 #: kstars_i18n.cpp:1116 41933 #, kde-kuit-format 41934 msgctxt "City in Connecticut USA" 41935 msgid "Bristol" 41936 msgstr "Bristol" 41937 41938 #: kstars_i18n.cpp:1117 41939 #, kde-kuit-format 41940 msgctxt "City in Rhode Island USA" 41941 msgid "Bristol" 41942 msgstr "Bristol" 41943 41944 #: kstars_i18n.cpp:1118 41945 #, kde-kuit-format 41946 msgctxt "City in Tennessee USA" 41947 msgid "Bristol" 41948 msgstr "Bristol" 41949 41950 #: kstars_i18n.cpp:1119 41951 #, kde-kuit-format 41952 msgctxt "City in Vermont USA" 41953 msgid "Bristol" 41954 msgstr "Bristol" 41955 41956 #: kstars_i18n.cpp:1120 41957 #, kde-kuit-format 41958 msgctxt "City in United Kingdom" 41959 msgid "Brize Norton" 41960 msgstr "Brize Norton" 41961 41962 #: kstars_i18n.cpp:1121 41963 #, kde-kuit-format 41964 msgctxt "City in Massachusetts USA" 41965 msgid "Brockton" 41966 msgstr "Brockton" 41967 41968 #: kstars_i18n.cpp:1122 41969 #, kde-kuit-format 41970 msgctxt "City in Ontario Canada" 41971 msgid "Brockville" 41972 msgstr "Brockville" 41973 41974 #: kstars_i18n.cpp:1123 41975 #, kde-kuit-format 41976 msgctxt "City in Oklahoma USA" 41977 msgid "Broken Arrow" 41978 msgstr "Broken Arrow" 41979 41980 #: kstars_i18n.cpp:1124 41981 #, kde-kuit-format 41982 msgctxt "City in Oregon USA" 41983 msgid "Brookings" 41984 msgstr "Brookings" 41985 41986 #: kstars_i18n.cpp:1125 41987 #, kde-kuit-format 41988 msgctxt "City in South Dakota USA" 41989 msgid "Brookings" 41990 msgstr "Brookings" 41991 41992 #: kstars_i18n.cpp:1126 41993 #, kde-kuit-format 41994 msgctxt "City in Massachusetts USA" 41995 msgid "Brookline" 41996 msgstr "Brookline" 41997 41998 #: kstars_i18n.cpp:1127 41999 #, kde-kuit-format 42000 msgctxt "City in Minnesota USA" 42001 msgid "Brooklyn Park" 42002 msgstr "Brooklyn Park" 42003 42004 #: kstars_i18n.cpp:1128 42005 #, kde-kuit-format 42006 msgctxt "City in Alberta Canada" 42007 msgid "Brooks" 42008 msgstr "Brooks" 42009 42010 #: kstars_i18n.cpp:1129 42011 #, kde-kuit-format 42012 msgctxt "City in Delaware USA" 42013 msgid "Brookside Park" 42014 msgstr "Brookside Park" 42015 42016 #: kstars_i18n.cpp:1130 42017 #, kde-kuit-format 42018 msgctxt "City in Texas USA" 42019 msgid "Brownsville" 42020 msgstr "Brownsville" 42021 42022 #: kstars_i18n.cpp:1131 42023 #, kde-kuit-format 42024 msgctxt "City in Georgia USA" 42025 msgid "Brunswick" 42026 msgstr "Brunswick" 42027 42028 #: kstars_i18n.cpp:1132 42029 #, kde-kuit-format 42030 msgctxt "City in Maine USA" 42031 msgid "Brunswick" 42032 msgstr "Brunswick" 42033 42034 #: kstars_i18n.cpp:1133 42035 #, kde-kuit-format 42036 msgctxt "City in Brabant Belgium" 42037 msgid "Brussels" 42038 msgstr "Brüssel" 42039 42040 #: kstars_i18n.cpp:1134 42041 #, kde-kuit-format 42042 msgctxt "City in Central Region Russia" 42043 msgid "Bryansk" 42044 msgstr "Bryansk" 42045 42046 #: kstars_i18n.cpp:1135 42047 #, kde-kuit-format 42048 msgctxt "City in Utah USA" 42049 msgid "Bryce Canyon National Park (Tropic) IDS" 42050 msgstr "" 42051 42052 #: kstars_i18n.cpp:1136 42053 #, kde-kuit-format 42054 msgctxt "City in Jeonbuk South Korea" 42055 msgid "Buan" 42056 msgstr "" 42057 42058 #: kstars_i18n.cpp:1137 42059 #, kde-kuit-format 42060 msgctxt "City in Newfoundland Canada" 42061 msgid "Buchans" 42062 msgstr "Buchans" 42063 42064 #: kstars_i18n.cpp:1138 42065 #, kde-kuit-format 42066 msgctxt "City in Romania" 42067 msgid "Bucharest" 42068 msgstr "Bucuresti" 42069 42070 #: kstars_i18n.cpp:1139 42071 #, kde-kuit-format 42072 msgctxt "City in Germany" 42073 msgid "Buckeburg" 42074 msgstr "Buckeburg" 42075 42076 #: kstars_i18n.cpp:1140 42077 #, kde-kuit-format 42078 msgctxt "City in Pest Hungary" 42079 msgid "Budapest" 42080 msgstr "" 42081 42082 #: kstars_i18n.cpp:1141 42083 #, kde-kuit-format 42084 msgctxt "City in California USA" 42085 msgid "Buena Park" 42086 msgstr "Buena Park" 42087 42088 #: kstars_i18n.cpp:1142 42089 #, kde-kuit-format 42090 msgctxt "City in Argentina" 42091 msgid "Buenos Aires" 42092 msgstr "Buenos Aires" 42093 42094 #: kstars_i18n.cpp:1143 42095 #, kde-kuit-format 42096 msgctxt "City in New York USA" 42097 msgid "Buffalo" 42098 msgstr "Buffalo" 42099 42100 #: kstars_i18n.cpp:1144 42101 #, kde-kuit-format 42102 msgctxt "City in Wyoming USA" 42103 msgid "Buffalo" 42104 msgstr "Buffalo" 42105 42106 #: kstars_i18n.cpp:1145 42107 #, kde-kuit-format 42108 msgctxt "City in Saskatchewan Canada" 42109 msgid "Buffalo Narrows" 42110 msgstr "Buffalo Narrows" 42111 42112 #: kstars_i18n.cpp:1146 42113 #, kde-kuit-format 42114 msgctxt "City in Burundi" 42115 msgid "Bujumburo" 42116 msgstr "Bujumburo" 42117 42118 #: kstars_i18n.cpp:1147 42119 #, kde-kuit-format 42120 msgctxt "City in Rwanda" 42121 msgid "Bukavu" 42122 msgstr "Bukavu" 42123 42124 #: kstars_i18n.cpp:1148 42125 #, kde-kuit-format 42126 msgctxt "City in Zimbabwe" 42127 msgid "Bulawayo" 42128 msgstr "Bulawayo" 42129 42130 #: kstars_i18n.cpp:1149 42131 #, kde-kuit-format 42132 msgctxt "City in California USA" 42133 msgid "Burbank" 42134 msgstr "Burbank" 42135 42136 #: kstars_i18n.cpp:1150 42137 #, kde-kuit-format 42138 msgctxt "City in Newfoundland Canada" 42139 msgid "Burgeo" 42140 msgstr "Burgeo" 42141 42142 #: kstars_i18n.cpp:1151 42143 #, kde-kuit-format 42144 msgctxt "City in Spain" 42145 msgid "Burgos" 42146 msgstr "Burgos" 42147 42148 #: kstars_i18n.cpp:1152 42149 #, kde-kuit-format 42150 msgctxt "City in Colorado USA" 42151 msgid "Burlington" 42152 msgstr "Burlington" 42153 42154 #: kstars_i18n.cpp:1153 42155 #, kde-kuit-format 42156 msgctxt "City in Connecticut USA" 42157 msgid "Burlington" 42158 msgstr "Burlington" 42159 42160 #: kstars_i18n.cpp:1154 42161 #, kde-kuit-format 42162 msgctxt "City in Iowa USA" 42163 msgid "Burlington" 42164 msgstr "Burlington" 42165 42166 #: kstars_i18n.cpp:1155 42167 #, kde-kuit-format 42168 msgctxt "City in North Carolina USA" 42169 msgid "Burlington" 42170 msgstr "Burlington" 42171 42172 #: kstars_i18n.cpp:1156 42173 #, kde-kuit-format 42174 msgctxt "City in Vermont USA" 42175 msgid "Burlington" 42176 msgstr "Burlington" 42177 42178 #: kstars_i18n.cpp:1157 42179 #, kde-kuit-format 42180 msgctxt "City in Washington USA" 42181 msgid "Burlington" 42182 msgstr "Burlington" 42183 42184 #: kstars_i18n.cpp:1158 42185 #, kde-kuit-format 42186 msgctxt "City in Oregon USA" 42187 msgid "Burns" 42188 msgstr "Burns" 42189 42190 #: kstars_i18n.cpp:1159 42191 #, kde-kuit-format 42192 msgctxt "City in British Columbia Canada" 42193 msgid "Burns Lake" 42194 msgstr "Burns Lake" 42195 42196 #: kstars_i18n.cpp:1160 42197 #, kde-kuit-format 42198 msgctxt "City in Burundi" 42199 msgid "Bururi" 42200 msgstr "Bururi" 42201 42202 #: kstars_i18n.cpp:1161 42203 #, kde-kuit-format 42204 msgctxt "City in Ontario Canada" 42205 msgid "Burwash" 42206 msgstr "Burwash" 42207 42208 #: kstars_i18n.cpp:1162 42209 #, kde-kuit-format 42210 msgctxt "City in South Korea" 42211 msgid "Busan" 42212 msgstr "" 42213 42214 #: kstars_i18n.cpp:1163 42215 #, kde-kuit-format 42216 msgctxt "City in Montana USA" 42217 msgid "Butte" 42218 msgstr "Butte" 42219 42220 #: kstars_i18n.cpp:1164 42221 #, kde-kuit-format 42222 msgctxt "City in Malaysia" 42223 msgid "Butterworth" 42224 msgstr "Butterworth" 42225 42226 #: kstars_i18n.cpp:1165 42227 #, kde-kuit-format 42228 msgctxt "City in Chungnam South Korea" 42229 msgid "Buyeo" 42230 msgstr "" 42231 42232 #: kstars_i18n.cpp:1166 42233 #, kde-kuit-format 42234 msgctxt "City in Armenia" 42235 msgid "Byurakan" 42236 msgstr "Byurakan" 42237 42238 #: kstars_i18n.cpp:1167 42239 #, kde-kuit-format 42240 msgctxt "City in Békés Hungary" 42241 msgid "Békéscsaba" 42242 msgstr "" 42243 42244 #: kstars_i18n.cpp:1168 42245 #, kde-kuit-format 42246 msgctxt "City in Quebec Canada" 42247 msgid "Cabano" 42248 msgstr "Cabano" 42249 42250 #: kstars_i18n.cpp:1169 42251 #, kde-kuit-format 42252 msgctxt "City in Quebec Canada" 42253 msgid "Cadillac" 42254 msgstr "Cadillac" 42255 42256 #: kstars_i18n.cpp:1170 42257 #, kde-kuit-format 42258 msgctxt "City in Alberta Canada" 42259 msgid "Cadomin" 42260 msgstr "Cadomin" 42261 42262 #: kstars_i18n.cpp:1171 42263 #, kde-kuit-format 42264 msgctxt "City in Alberta Canada" 42265 msgid "Cadotte Lake" 42266 msgstr "Cadotte Lake" 42267 42268 #: kstars_i18n.cpp:1172 42269 #, kde-kuit-format 42270 msgctxt "City in Calvados France" 42271 msgid "Caen" 42272 msgstr "Caen" 42273 42274 #: kstars_i18n.cpp:1173 42275 #, kde-kuit-format 42276 msgctxt "City in Italy" 42277 msgid "Cagliari" 42278 msgstr "Cagliari" 42279 42280 #: kstars_i18n.cpp:1174 42281 #, kde-kuit-format 42282 msgctxt "City in Egypt" 42283 msgid "Cairo" 42284 msgstr "Cairo" 42285 42286 #: kstars_i18n.cpp:1175 42287 #, kde-kuit-format 42288 msgctxt "City in Pas-de-Calais France" 42289 msgid "Calais" 42290 msgstr "" 42291 42292 #: kstars_i18n.cpp:1176 42293 #, kde-kuit-format 42294 msgctxt "City in Spain" 42295 msgid "Calar Alto" 42296 msgstr "Calar Alto" 42297 42298 #: kstars_i18n.cpp:1177 42299 #, kde-kuit-format 42300 msgctxt "City in Idaho USA" 42301 msgid "Caldwell" 42302 msgstr "Caldwell" 42303 42304 #: kstars_i18n.cpp:1178 42305 #, kde-kuit-format 42306 msgctxt "City in Nova Scotia Canada" 42307 msgid "Caledonia" 42308 msgstr "Caledonia" 42309 42310 #: kstars_i18n.cpp:1179 42311 #, kde-kuit-format 42312 msgctxt "City in Alberta Canada" 42313 msgid "Calgary" 42314 msgstr "Calgary" 42315 42316 #: kstars_i18n.cpp:1180 42317 #, kde-kuit-format 42318 msgctxt "City in Nevada USA" 42319 msgid "Caliente" 42320 msgstr "Caliente" 42321 42322 #: kstars_i18n.cpp:1181 42323 #, kde-kuit-format 42324 msgctxt "City in Ontario Canada" 42325 msgid "Caliper Lake" 42326 msgstr "Caliper Lake" 42327 42328 #: kstars_i18n.cpp:1182 42329 #, kde-kuit-format 42330 msgctxt "City in Alberta Canada" 42331 msgid "Calling Lake" 42332 msgstr "Calling Lake" 42333 42334 #: kstars_i18n.cpp:1183 42335 #, kde-kuit-format 42336 msgctxt "City in Newfoundland Canada" 42337 msgid "Calvert" 42338 msgstr "Calvert" 42339 42340 #: kstars_i18n.cpp:1184 42341 #, kde-kuit-format 42342 msgctxt "City in United Kingdom" 42343 msgid "Cambridge" 42344 msgstr "Cambridge" 42345 42346 #: kstars_i18n.cpp:1185 42347 #, kde-kuit-format 42348 msgctxt "City in Maryland USA" 42349 msgid "Cambridge" 42350 msgstr "Cambridge" 42351 42352 #: kstars_i18n.cpp:1186 42353 #, kde-kuit-format 42354 msgctxt "City in Massachusetts USA" 42355 msgid "Cambridge" 42356 msgstr "Cambridge" 42357 42358 #: kstars_i18n.cpp:1187 42359 #, kde-kuit-format 42360 msgctxt "City in New Jersey USA" 42361 msgid "Camden" 42362 msgstr "Camden" 42363 42364 #: kstars_i18n.cpp:1188 42365 #, kde-kuit-format 42366 msgctxt "City in British Columbia Canada" 42367 msgid "Campbell River" 42368 msgstr "Campbell River" 42369 42370 #: kstars_i18n.cpp:1189 42371 #, kde-kuit-format 42372 msgctxt "City in New Brunswick Canada" 42373 msgid "Campbellton" 42374 msgstr "Campbellton" 42375 42376 #: kstars_i18n.cpp:1190 42377 #, kde-kuit-format 42378 msgctxt "City in Italy" 42379 msgid "Campobasso" 42380 msgstr "Campobasso" 42381 42382 #: kstars_i18n.cpp:1191 42383 #, kde-kuit-format 42384 msgctxt "City in ACT Australia" 42385 msgid "Canberra" 42386 msgstr "Canberra" 42387 42388 #: kstars_i18n.cpp:1192 42389 #, kde-kuit-format 42390 msgctxt "City in Alpes Maritimes France" 42391 msgid "Cannes" 42392 msgstr "Cannes" 42393 42394 #: kstars_i18n.cpp:1193 42395 #, kde-kuit-format 42396 msgctxt "City in California USA" 42397 msgid "Canoga Park" 42398 msgstr "Canoga Park" 42399 42400 #: kstars_i18n.cpp:1194 42401 #, kde-kuit-format 42402 msgctxt "City in Saskatchewan Canada" 42403 msgid "Canora" 42404 msgstr "Canora" 42405 42406 #: kstars_i18n.cpp:1195 42407 #, kde-kuit-format 42408 msgctxt "City in Nova Scotia Canada" 42409 msgid "Canso" 42410 msgstr "Canso" 42411 42412 #: kstars_i18n.cpp:1196 42413 #, kde-kuit-format 42414 msgctxt "City in China" 42415 msgid "Canton" 42416 msgstr "Canton" 42417 42418 #: kstars_i18n.cpp:1197 42419 #, kde-kuit-format 42420 msgctxt "City in Ohio USA" 42421 msgid "Canton" 42422 msgstr "Canton" 42423 42424 #: kstars_i18n.cpp:1198 42425 #, kde-kuit-format 42426 msgctxt "City in Maryland USA" 42427 msgid "Cantonsville" 42428 msgstr "Cantonsville" 42429 42430 #: kstars_i18n.cpp:1199 42431 #, kde-kuit-format 42432 msgctxt "City in Quebec Canada" 42433 msgid "Cap-Chat" 42434 msgstr "Cap-Chat" 42435 42436 #: kstars_i18n.cpp:1200 42437 #, kde-kuit-format 42438 msgctxt "City in Quebec Canada" 42439 msgid "Cap-aux-Meules" 42440 msgstr "Cap-aux-Meules" 42441 42442 #: kstars_i18n.cpp:1201 42443 #, kde-kuit-format 42444 msgctxt "City in Florida USA" 42445 msgid "Cape Canaveral" 42446 msgstr "Cape Canaveral" 42447 42448 #: kstars_i18n.cpp:1202 42449 #, kde-kuit-format 42450 msgctxt "City in Missouri USA" 42451 msgid "Cape Girardeau" 42452 msgstr "Cape Girardeau" 42453 42454 #: kstars_i18n.cpp:1203 42455 #, kde-kuit-format 42456 msgctxt "City in New Jersey USA" 42457 msgid "Cape May" 42458 msgstr "Cape May" 42459 42460 #: kstars_i18n.cpp:1204 42461 #, kde-kuit-format 42462 msgctxt "City in South Africa" 42463 msgid "Cape Town" 42464 msgstr "Cape Town" 42465 42466 #: kstars_i18n.cpp:1205 42467 #, kde-kuit-format 42468 msgctxt "City in Texas USA" 42469 msgid "Caprock Canyon SP (Quitaque)" 42470 msgstr "" 42471 42472 #: kstars_i18n.cpp:1206 42473 #, kde-kuit-format 42474 msgctxt "City in Venezuela" 42475 msgid "Caracas" 42476 msgstr "Caracas" 42477 42478 #: kstars_i18n.cpp:1207 42479 #, kde-kuit-format 42480 msgctxt "City in Washington USA" 42481 msgid "Carbonado" 42482 msgstr "Carbonado" 42483 42484 #: kstars_i18n.cpp:1208 42485 #, kde-kuit-format 42486 msgctxt "City in Illinois USA" 42487 msgid "Carbondale" 42488 msgstr "Carbondale" 42489 42490 #: kstars_i18n.cpp:1209 42491 #, kde-kuit-format 42492 msgctxt "City in Newfoundland Canada" 42493 msgid "Carbonear" 42494 msgstr "Carbonear" 42495 42496 #: kstars_i18n.cpp:1210 42497 #, kde-kuit-format 42498 msgctxt "City in Wales United Kingdom" 42499 msgid "Cardiff" 42500 msgstr "Cardiff" 42501 42502 #: kstars_i18n.cpp:1211 42503 #, kde-kuit-format 42504 msgctxt "City in Ontario Canada" 42505 msgid "Carleton Place" 42506 msgstr "Carleton Place" 42507 42508 #: kstars_i18n.cpp:1212 42509 #, kde-kuit-format 42510 msgctxt "City in Minnesota USA" 42511 msgid "Carlton" 42512 msgstr "Carlton" 42513 42514 #: kstars_i18n.cpp:1213 42515 #, kde-kuit-format 42516 msgctxt "City in Saskatchewan Canada" 42517 msgid "Carlyle" 42518 msgstr "Carlyle" 42519 42520 #: kstars_i18n.cpp:1214 42521 #, kde-kuit-format 42522 msgctxt "City in Manitoba Canada" 42523 msgid "Carman" 42524 msgstr "Carman" 42525 42526 #: kstars_i18n.cpp:1215 42527 #, kde-kuit-format 42528 msgctxt "City in California USA" 42529 msgid "Carmichael" 42530 msgstr "Carmichael" 42531 42532 #: kstars_i18n.cpp:1216 42533 #, kde-kuit-format 42534 msgctxt "City in New Mexico USA" 42535 msgid "Carrizozo" 42536 msgstr "Carrizozo" 42537 42538 #: kstars_i18n.cpp:1217 42539 #, kde-kuit-format 42540 msgctxt "City in Georgia USA" 42541 msgid "Carrollton" 42542 msgstr "Carrollton" 42543 42544 #: kstars_i18n.cpp:1218 42545 #, kde-kuit-format 42546 msgctxt "City in California USA" 42547 msgid "Carson" 42548 msgstr "Carson" 42549 42550 #: kstars_i18n.cpp:1219 42551 #, kde-kuit-format 42552 msgctxt "City in Nevada USA" 42553 msgid "Carson City" 42554 msgstr "Carson City" 42555 42556 #: kstars_i18n.cpp:1220 42557 #, kde-kuit-format 42558 msgctxt "City in Spain" 42559 msgid "Cartagena" 42560 msgstr "Cartagena" 42561 42562 #: kstars_i18n.cpp:1221 42563 #, kde-kuit-format 42564 msgctxt "City in Georgia USA" 42565 msgid "Cartersville" 42566 msgstr "Cartersville" 42567 42568 #: kstars_i18n.cpp:1222 42569 #, kde-kuit-format 42570 msgctxt "City in Illinois USA" 42571 msgid "Cary" 42572 msgstr "Cary" 42573 42574 #: kstars_i18n.cpp:1223 42575 #, kde-kuit-format 42576 msgctxt "City in Arizona USA" 42577 msgid "Casa Grande" 42578 msgstr "Casa Grande" 42579 42580 #: kstars_i18n.cpp:1224 42581 #, kde-kuit-format 42582 msgctxt "City in Morocco" 42583 msgid "Casablanca" 42584 msgstr "Casablanca" 42585 42586 #: kstars_i18n.cpp:1225 42587 #, kde-kuit-format 42588 msgctxt "City in Italy" 42589 msgid "Caserta" 42590 msgstr "Caserta" 42591 42592 #: kstars_i18n.cpp:1226 42593 #, kde-kuit-format 42594 msgctxt "City in Wyoming USA" 42595 msgid "Casper" 42596 msgstr "Casper" 42597 42598 #: kstars_i18n.cpp:1227 42599 #, kde-kuit-format 42600 msgctxt "City in Ontario Canada" 42601 msgid "Casselman" 42602 msgstr "Casselman" 42603 42604 #: kstars_i18n.cpp:1228 42605 #, kde-kuit-format 42606 msgctxt "City in Spain" 42607 msgid "Castelló de la Plana" 42608 msgstr "" 42609 42610 #: kstars_i18n.cpp:1229 42611 #, kde-kuit-format 42612 msgctxt "City in British Columbia Canada" 42613 msgid "Castlegar" 42614 msgstr "Castlegar" 42615 42616 #: kstars_i18n.cpp:1230 42617 #, kde-kuit-format 42618 msgctxt "City in Washington USA" 42619 msgid "Castlerock" 42620 msgstr "Castlerock" 42621 42622 #: kstars_i18n.cpp:1231 42623 #, kde-kuit-format 42624 msgctxt "City in St. Lucia" 42625 msgid "Castries" 42626 msgstr "Castries" 42627 42628 #: kstars_i18n.cpp:1232 42629 #, kde-kuit-format 42630 msgctxt "City in Italy" 42631 msgid "Catania" 42632 msgstr "Catania" 42633 42634 #: kstars_i18n.cpp:1233 42635 #, kde-kuit-format 42636 msgctxt "City in Italy" 42637 msgid "Catanzaro" 42638 msgstr "Catanzaro" 42639 42640 #: kstars_i18n.cpp:1234 42641 #, kde-kuit-format 42642 msgctxt "City in Arizona USA" 42643 msgid "Cave Creek" 42644 msgstr "Cave Creek" 42645 42646 #: kstars_i18n.cpp:1235 42647 #, kde-kuit-format 42648 msgctxt "City in Alberta Canada" 42649 msgid "Cavendish" 42650 msgstr "Cavendish" 42651 42652 #: kstars_i18n.cpp:1236 42653 #, kde-kuit-format 42654 msgctxt "City in French Guiana" 42655 msgid "Cayenne" 42656 msgstr "Cayenne" 42657 42658 #: kstars_i18n.cpp:1237 42659 #, kde-kuit-format 42660 msgctxt "City in Utah USA" 42661 msgid "Cedar City" 42662 msgstr "Cedar City" 42663 42664 #: kstars_i18n.cpp:1238 42665 #, kde-kuit-format 42666 msgctxt "City in Iowa USA" 42667 msgid "Cedar Falls" 42668 msgstr "Cedar Falls" 42669 42670 #: kstars_i18n.cpp:1239 42671 #, kde-kuit-format 42672 msgctxt "City in Iowa USA" 42673 msgid "Cedar Rapids" 42674 msgstr "Cedar Rapids" 42675 42676 #: kstars_i18n.cpp:1240 42677 #, kde-kuit-format 42678 msgctxt "City in New York USA" 42679 msgid "Central Islip" 42680 msgstr "Central Islip" 42681 42682 #: kstars_i18n.cpp:1241 42683 #, kde-kuit-format 42684 msgctxt "City in Maryland USA" 42685 msgid "Centreville" 42686 msgstr "Centreville" 42687 42688 #: kstars_i18n.cpp:1242 42689 #, kde-kuit-format 42690 msgctxt "City in California USA" 42691 msgid "Cerritos" 42692 msgstr "Cerritos" 42693 42694 #: kstars_i18n.cpp:1243 42695 #, kde-kuit-format 42696 msgctxt "City in Chile" 42697 msgid "Cerro Calán" 42698 msgstr "Cerro Calán" 42699 42700 #: kstars_i18n.cpp:1244 42701 #, kde-kuit-format 42702 msgctxt "City in Chile" 42703 msgid "Cerro Tololo Int'l Obs." 42704 msgstr "Cerro Tololo Int'l Obs." 42705 42706 #: kstars_i18n.cpp:1245 42707 #, kde-kuit-format 42708 msgctxt "City in Spain" 42709 msgid "Ceuta" 42710 msgstr "Ceuta" 42711 42712 #: kstars_i18n.cpp:1246 42713 #, kde-kuit-format 42714 msgctxt "City in Ohio USA" 42715 msgid "Chagrin Falls" 42716 msgstr "Chagrin Falls" 42717 42718 #: kstars_i18n.cpp:1247 42719 #, kde-kuit-format 42720 msgctxt "City in Illinois USA" 42721 msgid "Champaign" 42722 msgstr "Champaign" 42723 42724 #: kstars_i18n.cpp:1248 42725 #, kde-kuit-format 42726 msgctxt "City in Quebec Canada" 42727 msgid "Chandler" 42728 msgstr "Chandler" 42729 42730 #: kstars_i18n.cpp:1249 42731 #, kde-kuit-format 42732 msgctxt "City in Gyeongnam South Korea" 42733 msgid "Changwon" 42734 msgstr "" 42735 42736 #: kstars_i18n.cpp:1250 42737 #, kde-kuit-format 42738 msgctxt "City in Newfoundland Canada" 42739 msgid "Channel-Port aux Basques" 42740 msgstr "Channel-Port aux Basques" 42741 42742 #: kstars_i18n.cpp:1251 42743 #, kde-kuit-format 42744 msgctxt "City in Quebec Canada" 42745 msgid "Chapais" 42746 msgstr "Chapais" 42747 42748 #: kstars_i18n.cpp:1252 42749 #, kde-kuit-format 42750 msgctxt "City in North Carolina USA" 42751 msgid "Chapel Hill" 42752 msgstr "Chapel Hill" 42753 42754 #: kstars_i18n.cpp:1253 42755 #, kde-kuit-format 42756 msgctxt "City in Ontario Canada" 42757 msgid "Chapleau" 42758 msgstr "Chapleau" 42759 42760 #: kstars_i18n.cpp:1254 42761 #, kde-kuit-format 42762 msgctxt "City in Alberta Canada" 42763 msgid "Chard" 42764 msgstr "Chard" 42765 42766 #: kstars_i18n.cpp:1255 42767 #, kde-kuit-format 42768 msgctxt "City in South Carolina USA" 42769 msgid "Charleston" 42770 msgstr "Charleston" 42771 42772 #: kstars_i18n.cpp:1256 42773 #, kde-kuit-format 42774 msgctxt "City in West Virginia USA" 42775 msgid "Charleston" 42776 msgstr "Charleston" 42777 42778 #: kstars_i18n.cpp:1257 42779 #, kde-kuit-format 42780 msgctxt "City in Quebec Canada" 42781 msgid "Charlevoix" 42782 msgstr "Charlevoix" 42783 42784 #: kstars_i18n.cpp:1258 42785 #, kde-kuit-format 42786 msgctxt "City in North Carolina USA" 42787 msgid "Charlotte" 42788 msgstr "Charlotte" 42789 42790 #: kstars_i18n.cpp:1259 42791 #, kde-kuit-format 42792 msgctxt "City in Virginia USA" 42793 msgid "Charlottesville" 42794 msgstr "Charlottesville" 42795 42796 #: kstars_i18n.cpp:1260 42797 #, kde-kuit-format 42798 msgctxt "City in Prince Edward Island Canada" 42799 msgid "Charlottetown" 42800 msgstr "Charlottetown" 42801 42802 #: kstars_i18n.cpp:1261 42803 #, kde-kuit-format 42804 msgctxt "City in Ontario Canada" 42805 msgid "Chatham-Kent" 42806 msgstr "" 42807 42808 #: kstars_i18n.cpp:1262 42809 #, kde-kuit-format 42810 msgctxt "City in Tennessee USA" 42811 msgid "Chattanooga" 42812 msgstr "Chattanooga" 42813 42814 #: kstars_i18n.cpp:1263 42815 #, kde-kuit-format 42816 msgctxt "City in Volga Region Russia" 42817 msgid "Cheboksary" 42818 msgstr "Cheboksary" 42819 42820 #: kstars_i18n.cpp:1264 42821 #, kde-kuit-format 42822 msgctxt "City in Pennsylvania USA" 42823 msgid "Cheltenham" 42824 msgstr "Cheltenham" 42825 42826 #: kstars_i18n.cpp:1265 42827 #, kde-kuit-format 42828 msgctxt "City in Ural Russia" 42829 msgid "Chelyabinsk" 42830 msgstr "Chelyabinsk" 42831 42832 #: kstars_i18n.cpp:1266 42833 #, kde-kuit-format 42834 msgctxt "City in Germany" 42835 msgid "Chemnitz" 42836 msgstr "Chemnitz" 42837 42838 #: kstars_i18n.cpp:1267 42839 #, kde-kuit-format 42840 msgctxt "City in India" 42841 msgid "Chennai" 42842 msgstr "Chennai" 42843 42844 #: kstars_i18n.cpp:1268 42845 #, kde-kuit-format 42846 msgctxt "City in Chungbuk South Korea" 42847 msgid "Cheongju" 42848 msgstr "" 42849 42850 #: kstars_i18n.cpp:1269 42851 #, kde-kuit-format 42852 msgctxt "City in Gangwon South Korea" 42853 msgid "Cheorwon" 42854 msgstr "" 42855 42856 #: kstars_i18n.cpp:1270 42857 #, kde-kuit-format 42858 msgctxt "City in South Carolina USA" 42859 msgid "Cheraw" 42860 msgstr "Cheraw" 42861 42862 #: kstars_i18n.cpp:1271 42863 #, kde-kuit-format 42864 msgctxt "City in Manche France" 42865 msgid "Cherbourg" 42866 msgstr "Cherbourg" 42867 42868 # https://nn.wikipedia.org/wiki/Tsjerkasy 42869 #: kstars_i18n.cpp:1272 42870 #, kde-kuit-format 42871 msgctxt "City in Ukraine" 42872 msgid "Cherkasy" 42873 msgstr "Tsjerkasy" 42874 42875 #: kstars_i18n.cpp:1273 42876 #, kde-kuit-format 42877 msgctxt "City in South Region Russia" 42878 msgid "Cherkessk" 42879 msgstr "Tsjerkessk" 42880 42881 # https://nn.wikipedia.org/wiki/Tsjernihiv 42882 #: kstars_i18n.cpp:1274 42883 #, kde-kuit-format 42884 msgctxt "City in Ukraine" 42885 msgid "Chernihiv" 42886 msgstr "Tsjernihiv" 42887 42888 # https://nn.wikipedia.org/wiki/Tsjernivtsi 42889 #: kstars_i18n.cpp:1275 42890 #, kde-kuit-format 42891 msgctxt "City in Ukraine" 42892 msgid "Chernivtsi" 42893 msgstr "Tsjernivtsi" 42894 42895 #: kstars_i18n.cpp:1276 42896 #, kde-kuit-format 42897 msgctxt "City in Oklahoma USA" 42898 msgid "Cherokee" 42899 msgstr "Cherokee" 42900 42901 #: kstars_i18n.cpp:1277 42902 #, kde-kuit-format 42903 msgctxt "City in Virginia USA" 42904 msgid "Chesapeake" 42905 msgstr "Chesapeake" 42906 42907 #: kstars_i18n.cpp:1278 42908 #, kde-kuit-format 42909 msgctxt "City in Connecticut USA" 42910 msgid "Chester" 42911 msgstr "Chester" 42912 42913 #: kstars_i18n.cpp:1279 42914 #, kde-kuit-format 42915 msgctxt "City in Pennsylvania USA" 42916 msgid "Chester" 42917 msgstr "Chester" 42918 42919 #: kstars_i18n.cpp:1280 42920 #, kde-kuit-format 42921 msgctxt "City in Nova Scotia Canada" 42922 msgid "Cheticamp" 42923 msgstr "Cheticamp" 42924 42925 #: kstars_i18n.cpp:1281 42926 #, kde-kuit-format 42927 msgctxt "City in British Columbia Canada" 42928 msgid "Chetwynd" 42929 msgstr "Chetwynd" 42930 42931 #: kstars_i18n.cpp:1282 42932 #, kde-kuit-format 42933 msgctxt "City in Wyoming USA" 42934 msgid "Cheyenne" 42935 msgstr "Cheyenne" 42936 42937 #: kstars_i18n.cpp:1283 42938 #, kde-kuit-format 42939 msgctxt "City in Thailand" 42940 msgid "Chiang Mai" 42941 msgstr "Chiang Mai" 42942 42943 #: kstars_i18n.cpp:1284 42944 #, kde-kuit-format 42945 msgctxt "City in Quebec Canada" 42946 msgid "Chibougamau" 42947 msgstr "Chibougamau" 42948 42949 #: kstars_i18n.cpp:1285 42950 #, kde-kuit-format 42951 msgctxt "City in Illinois USA" 42952 msgid "Chicago" 42953 msgstr "Chicago" 42954 42955 #: kstars_i18n.cpp:1286 42956 #, kde-kuit-format 42957 msgctxt "City in Peru" 42958 msgid "Chiclayo" 42959 msgstr "Chiclayo" 42960 42961 #: kstars_i18n.cpp:1287 42962 #, kde-kuit-format 42963 msgctxt "City in Massachusetts USA" 42964 msgid "Chicopee" 42965 msgstr "Chicopee" 42966 42967 #: kstars_i18n.cpp:1288 42968 #, kde-kuit-format 42969 msgctxt "City in Alaska USA" 42970 msgid "Chignik" 42971 msgstr "Chignik" 42972 42973 #: kstars_i18n.cpp:1289 42974 #, kde-kuit-format 42975 msgctxt "City in Illinois USA" 42976 msgid "Chillicothe" 42977 msgstr "Chillicothe" 42978 42979 #: kstars_i18n.cpp:1290 42980 #, kde-kuit-format 42981 msgctxt "City in Missouri USA" 42982 msgid "Chillicothe" 42983 msgstr "Chillicothe" 42984 42985 #: kstars_i18n.cpp:1291 42986 #, kde-kuit-format 42987 msgctxt "City in Ohio USA" 42988 msgid "Chillicothe" 42989 msgstr "Chillicothe" 42990 42991 #: kstars_i18n.cpp:1292 42992 #, kde-kuit-format 42993 msgctxt "City in British Columbia Canada" 42994 msgid "Chilliwack" 42995 msgstr "Chilliwack" 42996 42997 #: kstars_i18n.cpp:1293 42998 #, kde-kuit-format 42999 msgctxt "City in Zambia" 43000 msgid "Chingola" 43001 msgstr "Chingola" 43002 43003 #: kstars_i18n.cpp:1294 43004 #, kde-kuit-format 43005 msgctxt "City in California USA" 43006 msgid "Chino" 43007 msgstr "Chino" 43008 43009 #: kstars_i18n.cpp:1295 43010 #, kde-kuit-format 43011 msgctxt "City in California USA" 43012 msgid "Chino Hills" 43013 msgstr "Chino Hills" 43014 43015 #: kstars_i18n.cpp:1296 43016 #, kde-kuit-format 43017 msgctxt "City in Montana USA" 43018 msgid "Chinook" 43019 msgstr "Chinook" 43020 43021 #: kstars_i18n.cpp:1297 43022 #, kde-kuit-format 43023 msgctxt "City in Somalia" 43024 msgid "Chisimayu" 43025 msgstr "Chisimayu" 43026 43027 #: kstars_i18n.cpp:1298 43028 #, kde-kuit-format 43029 msgctxt "City in Siberia Russia" 43030 msgid "Chita" 43031 msgstr "Tsjita" 43032 43033 #: kstars_i18n.cpp:1299 43034 #, kde-kuit-format 43035 msgctxt "City in Japan" 43036 msgid "Chitose" 43037 msgstr "Chitose" 43038 43039 #: kstars_i18n.cpp:1300 43040 #, kde-kuit-format 43041 msgctxt "City in Bangladesh" 43042 msgid "Chittagong" 43043 msgstr "Chittagong" 43044 43045 #: kstars_i18n.cpp:1301 43046 #, kde-kuit-format 43047 msgctxt "City in Zimbabwe" 43048 msgid "Chitungwiza" 43049 msgstr "Chitungwiza" 43050 43051 #: kstars_i18n.cpp:1302 43052 #, kde-kuit-format 43053 msgctxt "City in New Zealand" 43054 msgid "Christchurch" 43055 msgstr "Christchurch" 43056 43057 #: kstars_i18n.cpp:1303 43058 #, kde-kuit-format 43059 msgctxt "City in Bornholm Denmark" 43060 msgid "Christiansoe" 43061 msgstr "Christiansoe" 43062 43063 #: kstars_i18n.cpp:1304 43064 #, kde-kuit-format 43065 msgctxt "City in Australia" 43066 msgid "Christmas Island" 43067 msgstr "Christmasøya" 43068 43069 #: kstars_i18n.cpp:1305 43070 #, kde-kuit-format 43071 msgctxt "City in California USA" 43072 msgid "Chula Vista" 43073 msgstr "Chula Vista" 43074 43075 #: kstars_i18n.cpp:1306 43076 #, kde-kuit-format 43077 msgctxt "City in Gangwon South Korea" 43078 msgid "Chuncheon" 43079 msgstr "" 43080 43081 #: kstars_i18n.cpp:1307 43082 #, kde-kuit-format 43083 msgctxt "City in Chungbuk South Korea" 43084 msgid "Chungju" 43085 msgstr "" 43086 43087 #: kstars_i18n.cpp:1308 43088 #, kde-kuit-format 43089 msgctxt "City in South Korea" 43090 msgid "Chupungryeong" 43091 msgstr "" 43092 43093 #: kstars_i18n.cpp:1309 43094 #, kde-kuit-format 43095 msgctxt "City in Manitoba Canada" 43096 msgid "Churchill" 43097 msgstr "Churchill" 43098 43099 #: kstars_i18n.cpp:1310 43100 #, kde-kuit-format 43101 msgctxt "City in Quebec Canada" 43102 msgid "Chute-des-Passes" 43103 msgstr "Chute-des-Passes" 43104 43105 #: kstars_i18n.cpp:1311 43106 #, kde-kuit-format 43107 msgctxt "City in Micronesia" 43108 msgid "Chuuk" 43109 msgstr "Chuuk" 43110 43111 #: kstars_i18n.cpp:1312 43112 #, kde-kuit-format 43113 msgctxt "City in Hambuk North Korea" 43114 msgid "Chŏngjin" 43115 msgstr "" 43116 43117 #: kstars_i18n.cpp:1313 43118 #, kde-kuit-format 43119 msgctxt "City in Illinois USA" 43120 msgid "Cicero" 43121 msgstr "Cicero" 43122 43123 #: kstars_i18n.cpp:1314 43124 #, kde-kuit-format 43125 msgctxt "City in Ohio USA" 43126 msgid "Cincinnati" 43127 msgstr "Cincinnati" 43128 43129 #: kstars_i18n.cpp:1315 43130 #, kde-kuit-format 43131 msgctxt "City in Alaska USA" 43132 msgid "Circle" 43133 msgstr "Sirkel" 43134 43135 #: kstars_i18n.cpp:1316 43136 #, kde-kuit-format 43137 msgctxt "City in Ohio USA" 43138 msgid "Circleville" 43139 msgstr "Circleville" 43140 43141 #: kstars_i18n.cpp:1317 43142 #, kde-kuit-format 43143 msgctxt "City in Spain" 43144 msgid "Ciudad Real" 43145 msgstr "Ciudad Real" 43146 43147 #: kstars_i18n.cpp:1318 43148 #, kde-kuit-format 43149 msgctxt "City in Eure-et-Loir France" 43150 msgid "Civry" 43151 msgstr "Civry" 43152 43153 #: kstars_i18n.cpp:1319 43154 #, kde-kuit-format 43155 msgctxt "City in Nièvre France" 43156 msgid "Clamecy" 43157 msgstr "Clamecy" 43158 43159 #: kstars_i18n.cpp:1320 43160 #, kde-kuit-format 43161 msgctxt "City in New Hampshire USA" 43162 msgid "Claremont" 43163 msgstr "Claremont" 43164 43165 #: kstars_i18n.cpp:1321 43166 #, kde-kuit-format 43167 msgctxt "City in Newfoundland Canada" 43168 msgid "Clarenville" 43169 msgstr "Clarenville" 43170 43171 #: kstars_i18n.cpp:1322 43172 #, kde-kuit-format 43173 msgctxt "City in Alberta Canada" 43174 msgid "Claresholm" 43175 msgstr "Claresholm" 43176 43177 #: kstars_i18n.cpp:1323 43178 #, kde-kuit-format 43179 msgctxt "City in New Jersey USA" 43180 msgid "Clark" 43181 msgstr "Clark" 43182 43183 #: kstars_i18n.cpp:1324 43184 #, kde-kuit-format 43185 msgctxt "City in Nova Scotia Canada" 43186 msgid "Clark's Harbour" 43187 msgstr "Clark's Harbour" 43188 43189 #: kstars_i18n.cpp:1325 43190 #, kde-kuit-format 43191 msgctxt "City in West Virginia USA" 43192 msgid "Clarksburg" 43193 msgstr "Clarksburg" 43194 43195 #: kstars_i18n.cpp:1326 43196 #, kde-kuit-format 43197 msgctxt "City in Mississippi USA" 43198 msgid "Clarksdale" 43199 msgstr "Clarksdale" 43200 43201 #: kstars_i18n.cpp:1327 43202 #, kde-kuit-format 43203 msgctxt "City in Tennessee USA" 43204 msgid "Clarksville" 43205 msgstr "Clarksville" 43206 43207 #: kstars_i18n.cpp:1328 43208 #, kde-kuit-format 43209 msgctxt "City in British Columbia Canada" 43210 msgid "Clayhurst" 43211 msgstr "Clayhurst" 43212 43213 #: kstars_i18n.cpp:1329 43214 #, kde-kuit-format 43215 msgctxt "City in Delaware USA" 43216 msgid "Claymont" 43217 msgstr "Claymont" 43218 43219 #: kstars_i18n.cpp:1330 43220 #, kde-kuit-format 43221 msgctxt "City in Alaska USA" 43222 msgid "Clear" 43223 msgstr "Clear" 43224 43225 #: kstars_i18n.cpp:1331 43226 #, kde-kuit-format 43227 msgctxt "City in Texas USA" 43228 msgid "Clear Lake City" 43229 msgstr "Clear Lake City" 43230 43231 #: kstars_i18n.cpp:1332 43232 #, kde-kuit-format 43233 msgctxt "City in California USA" 43234 msgid "Clearlake" 43235 msgstr "Clearlake" 43236 43237 #: kstars_i18n.cpp:1333 43238 #, kde-kuit-format 43239 msgctxt "City in British Columbia Canada" 43240 msgid "Clearwater" 43241 msgstr "Clearwater" 43242 43243 #: kstars_i18n.cpp:1334 43244 #, kde-kuit-format 43245 msgctxt "City in Florida USA" 43246 msgid "Clearwater" 43247 msgstr "Clearwater" 43248 43249 #: kstars_i18n.cpp:1335 43250 #, kde-kuit-format 43251 msgctxt "City in Puy-de-Dôme France" 43252 msgid "Clermont-Ferrand" 43253 msgstr "Clermont-Ferrand" 43254 43255 #: kstars_i18n.cpp:1336 43256 #, kde-kuit-format 43257 msgctxt "City in Ohio USA" 43258 msgid "Cleveland" 43259 msgstr "Cleveland" 43260 43261 #: kstars_i18n.cpp:1337 43262 #, kde-kuit-format 43263 msgctxt "City in Tennessee USA" 43264 msgid "Cleveland" 43265 msgstr "Cleveland" 43266 43267 #: kstars_i18n.cpp:1338 43268 #, kde-kuit-format 43269 msgctxt "City in New Jersey USA" 43270 msgid "Clifton" 43271 msgstr "Clifton" 43272 43273 #: kstars_i18n.cpp:1339 43274 #, kde-kuit-format 43275 msgctxt "City in British Columbia Canada" 43276 msgid "Clinton" 43277 msgstr "Clinton" 43278 43279 #: kstars_i18n.cpp:1340 43280 #, kde-kuit-format 43281 msgctxt "City in Iowa USA" 43282 msgid "Clinton" 43283 msgstr "Clinton" 43284 43285 #: kstars_i18n.cpp:1341 43286 #, kde-kuit-format 43287 msgctxt "City in Germany" 43288 msgid "Cloppenburg" 43289 msgstr "Cloppenburg" 43290 43291 #: kstars_i18n.cpp:1342 43292 #, kde-kuit-format 43293 msgctxt "City in Ontario Canada" 43294 msgid "Cloud Bay" 43295 msgstr "Cloud Bay" 43296 43297 #: kstars_i18n.cpp:1343 43298 #, kde-kuit-format 43299 msgctxt "City in Quebec Canada" 43300 msgid "Clova" 43301 msgstr "Clova" 43302 43303 #: kstars_i18n.cpp:1344 43304 #, kde-kuit-format 43305 msgctxt "City in New Mexico USA" 43306 msgid "Clovis" 43307 msgstr "Clovis" 43308 43309 #: kstars_i18n.cpp:1345 43310 #, kde-kuit-format 43311 msgctxt "City in Quebec Canada" 43312 msgid "Coaticook" 43313 msgstr "Coaticook" 43314 43315 #: kstars_i18n.cpp:1346 43316 #, kde-kuit-format 43317 msgctxt "City in Ontario Canada" 43318 msgid "Cochrane" 43319 msgstr "Cochrane" 43320 43321 #: kstars_i18n.cpp:1347 43322 #, kde-kuit-format 43323 msgctxt "City in Turks and Caicos Islands" 43324 msgid "Cockburn Town" 43325 msgstr "Cockburn Town" 43326 43327 #: kstars_i18n.cpp:1348 43328 #, kde-kuit-format 43329 msgctxt "City in Maryland USA" 43330 msgid "Cockeysville" 43331 msgstr "Cockeysville" 43332 43333 #: kstars_i18n.cpp:1349 43334 #, kde-kuit-format 43335 msgctxt "City in Australia" 43336 msgid "Cocos Island" 43337 msgstr "Cocos Island" 43338 43339 #: kstars_i18n.cpp:1350 43340 #, kde-kuit-format 43341 msgctxt "City in Wyoming USA" 43342 msgid "Cody" 43343 msgstr "Cody" 43344 43345 #: kstars_i18n.cpp:1351 43346 #, kde-kuit-format 43347 msgctxt "City in Portugal" 43348 msgid "Coimbra" 43349 msgstr "Coimbra" 43350 43351 #: kstars_i18n.cpp:1352 43352 #, kde-kuit-format 43353 msgctxt "City in Alaska USA" 43354 msgid "Cold Bay" 43355 msgstr "Cold Bay" 43356 43357 #: kstars_i18n.cpp:1353 43358 #, kde-kuit-format 43359 msgctxt "City in Alberta Canada" 43360 msgid "Cold Lake" 43361 msgstr "Cold Lake" 43362 43363 #: kstars_i18n.cpp:1354 43364 #, kde-kuit-format 43365 msgctxt "City in Newfoundland Canada" 43366 msgid "Colinet" 43367 msgstr "Colinet" 43368 43369 #: kstars_i18n.cpp:1355 43370 #, kde-kuit-format 43371 msgctxt "City in Maryland USA" 43372 msgid "College Park" 43373 msgstr "College Park" 43374 43375 #: kstars_i18n.cpp:1356 43376 #, kde-kuit-format 43377 msgctxt "City in Tennessee USA" 43378 msgid "Collegedale" 43379 msgstr "Collegedale" 43380 43381 #: kstars_i18n.cpp:1357 43382 #, kde-kuit-format 43383 msgctxt "City in Germany" 43384 msgid "Cologne" 43385 msgstr "Cologne" 43386 43387 #: kstars_i18n.cpp:1358 43388 #, kde-kuit-format 43389 msgctxt "City in Sri Lanka" 43390 msgid "Colombo" 43391 msgstr "Colombo" 43392 43393 #: kstars_i18n.cpp:1359 43394 #, kde-kuit-format 43395 msgctxt "City in Panama" 43396 msgid "Colon" 43397 msgstr "Colon" 43398 43399 #: kstars_i18n.cpp:1360 43400 #, kde-kuit-format 43401 msgctxt "City in Texas USA" 43402 msgid "Colorado Bend SP (Bend)" 43403 msgstr "" 43404 43405 #: kstars_i18n.cpp:1361 43406 #, kde-kuit-format 43407 msgctxt "City in Colorado USA" 43408 msgid "Colorado Springs" 43409 msgstr "Colorado Springs" 43410 43411 #: kstars_i18n.cpp:1362 43412 #, kde-kuit-format 43413 msgctxt "City in Missouri USA" 43414 msgid "Columbia" 43415 msgstr "Columbia" 43416 43417 #: kstars_i18n.cpp:1363 43418 #, kde-kuit-format 43419 msgctxt "City in South Carolina USA" 43420 msgid "Columbia" 43421 msgstr "Columbia" 43422 43423 #: kstars_i18n.cpp:1364 43424 #, kde-kuit-format 43425 msgctxt "City in Tennessee USA" 43426 msgid "Columbia" 43427 msgstr "Columbia" 43428 43429 #: kstars_i18n.cpp:1365 43430 #, kde-kuit-format 43431 msgctxt "City in Ohio USA" 43432 msgid "Columbia Station" 43433 msgstr "Columbia Station" 43434 43435 #: kstars_i18n.cpp:1366 43436 #, kde-kuit-format 43437 msgctxt "City in Georgia USA" 43438 msgid "Columbus" 43439 msgstr "Columbus" 43440 43441 #: kstars_i18n.cpp:1367 43442 #, kde-kuit-format 43443 msgctxt "City in Mississippi USA" 43444 msgid "Columbus" 43445 msgstr "Columbus" 43446 43447 #: kstars_i18n.cpp:1368 43448 #, kde-kuit-format 43449 msgctxt "City in Nebraska USA" 43450 msgid "Columbus" 43451 msgstr "Columbus" 43452 43453 #: kstars_i18n.cpp:1369 43454 #, kde-kuit-format 43455 msgctxt "City in Ohio USA" 43456 msgid "Columbus" 43457 msgstr "Columbus" 43458 43459 #: kstars_i18n.cpp:1370 43460 #, kde-kuit-format 43461 msgctxt "City in Italy" 43462 msgid "Como" 43463 msgstr "Como" 43464 43465 #: kstars_i18n.cpp:1371 43466 #, kde-kuit-format 43467 msgctxt "City in British Columbia Canada" 43468 msgid "Comox" 43469 msgstr "Comox" 43470 43471 #: kstars_i18n.cpp:1372 43472 #, kde-kuit-format 43473 msgctxt "City in California USA" 43474 msgid "Compton" 43475 msgstr "Compton" 43476 43477 #: kstars_i18n.cpp:1373 43478 #, kde-kuit-format 43479 msgctxt "City in Guinea" 43480 msgid "Conakry" 43481 msgstr "Conakry" 43482 43483 #: kstars_i18n.cpp:1374 43484 #, kde-kuit-format 43485 msgctxt "City in Chile" 43486 msgid "Concepcion" 43487 msgstr "Concepcion" 43488 43489 #: kstars_i18n.cpp:1375 43490 #, kde-kuit-format 43491 msgctxt "City in California USA" 43492 msgid "Concord" 43493 msgstr "Concord" 43494 43495 #: kstars_i18n.cpp:1376 43496 #, kde-kuit-format 43497 msgctxt "City in New Hampshire USA" 43498 msgid "Concord" 43499 msgstr "Concord" 43500 43501 #: kstars_i18n.cpp:1377 43502 #, kde-kuit-format 43503 msgctxt "City in Oregon USA" 43504 msgid "Condon" 43505 msgstr "Condon" 43506 43507 #: kstars_i18n.cpp:1378 43508 #, kde-kuit-format 43509 msgctxt "City in Alberta Canada" 43510 msgid "Consort" 43511 msgstr "Consort" 43512 43513 #: kstars_i18n.cpp:1379 43514 #, kde-kuit-format 43515 msgctxt "City in Arkansas USA" 43516 msgid "Conway" 43517 msgstr "Conway" 43518 43519 #: kstars_i18n.cpp:1380 43520 #, kde-kuit-format 43521 msgctxt "City in New Hampshire USA" 43522 msgid "Conway" 43523 msgstr "Conway" 43524 43525 #: kstars_i18n.cpp:1381 43526 #, kde-kuit-format 43527 msgctxt "City in Australia" 43528 msgid "Coonabarabran" 43529 msgstr "Coonabarabran" 43530 43531 #: kstars_i18n.cpp:1382 43532 #, kde-kuit-format 43533 msgctxt "City in Denmark" 43534 msgid "Copenhagen" 43535 msgstr "København" 43536 43537 #: kstars_i18n.cpp:1383 43538 #, kde-kuit-format 43539 msgctxt "City in Texas USA" 43540 msgid "Copper Breaks SP (Quanah) IDS" 43541 msgstr "" 43542 43543 #: kstars_i18n.cpp:1384 43544 #, kde-kuit-format 43545 msgctxt "City in Iowa USA" 43546 msgid "Coralville" 43547 msgstr "Coralville" 43548 43549 #: kstars_i18n.cpp:1385 43550 #, kde-kuit-format 43551 msgctxt "City in Kentucky USA" 43552 msgid "Corbin" 43553 msgstr "Corbin" 43554 43555 #: kstars_i18n.cpp:1386 43556 #, kde-kuit-format 43557 msgctxt "City in Alaska USA" 43558 msgid "Cordova" 43559 msgstr "Cordova" 43560 43561 #: kstars_i18n.cpp:1387 43562 #, kde-kuit-format 43563 msgctxt "City in Mississippi USA" 43564 msgid "Corinth" 43565 msgstr "Corinth" 43566 43567 #: kstars_i18n.cpp:1388 43568 #, kde-kuit-format 43569 msgctxt "City in Munster Ireland" 43570 msgid "Cork" 43571 msgstr "Cork" 43572 43573 #: kstars_i18n.cpp:1389 43574 #, kde-kuit-format 43575 msgctxt "City in Newfoundland Canada" 43576 msgid "Corner Brook" 43577 msgstr "Corner Brook" 43578 43579 #: kstars_i18n.cpp:1390 43580 #, kde-kuit-format 43581 msgctxt "City in Iowa USA" 43582 msgid "Corning" 43583 msgstr "Corning" 43584 43585 #: kstars_i18n.cpp:1391 43586 #, kde-kuit-format 43587 msgctxt "City in Ontario Canada" 43588 msgid "Cornwall" 43589 msgstr "Cornwall" 43590 43591 #: kstars_i18n.cpp:1392 43592 #, kde-kuit-format 43593 msgctxt "City in Alberta Canada" 43594 msgid "Coronation" 43595 msgstr "Coronation" 43596 43597 #: kstars_i18n.cpp:1393 43598 #, kde-kuit-format 43599 msgctxt "City in Texas USA" 43600 msgid "Corpus Christi" 43601 msgstr "Corpus Christi" 43602 43603 #: kstars_i18n.cpp:1394 43604 #, kde-kuit-format 43605 msgctxt "City in Colorado USA" 43606 msgid "Cortez" 43607 msgstr "Cortez" 43608 43609 #: kstars_i18n.cpp:1395 43610 #, kde-kuit-format 43611 msgctxt "City in Oregon USA" 43612 msgid "Corvallis" 43613 msgstr "Corvallis" 43614 43615 #: kstars_i18n.cpp:1396 43616 #, kde-kuit-format 43617 msgctxt "City in Italy" 43618 msgid "Cosenza" 43619 msgstr "Cosenza" 43620 43621 #: kstars_i18n.cpp:1397 43622 #, kde-kuit-format 43623 msgctxt "City in California USA" 43624 msgid "Costa Mesa" 43625 msgstr "Costa Mesa" 43626 43627 #: kstars_i18n.cpp:1398 43628 #, kde-kuit-format 43629 msgctxt "City in Bénin" 43630 msgid "Cotonou" 43631 msgstr "Cotonou" 43632 43633 #: kstars_i18n.cpp:1399 43634 #, kde-kuit-format 43635 msgctxt "City in Germany" 43636 msgid "Cottbus" 43637 msgstr "Cottbus" 43638 43639 #: kstars_i18n.cpp:1400 43640 #, kde-kuit-format 43641 msgctxt "City in Idaho USA" 43642 msgid "Couer d'Alene" 43643 msgstr "Couer d'Alene" 43644 43645 #: kstars_i18n.cpp:1401 43646 #, kde-kuit-format 43647 msgctxt "City in Iowa USA" 43648 msgid "Council Bluffs" 43649 msgstr "Council Bluffs" 43650 43651 #: kstars_i18n.cpp:1402 43652 #, kde-kuit-format 43653 msgctxt "City in British Columbia Canada" 43654 msgid "Courtenay" 43655 msgstr "Courtenay" 43656 43657 #: kstars_i18n.cpp:1403 43658 #, kde-kuit-format 43659 msgctxt "City in United Kingdom" 43660 msgid "Coventry" 43661 msgstr "Coventry" 43662 43663 #: kstars_i18n.cpp:1404 43664 #, kde-kuit-format 43665 msgctxt "City in Kentucky USA" 43666 msgid "Covington" 43667 msgstr "Covington" 43668 43669 #: kstars_i18n.cpp:1405 43670 #, kde-kuit-format 43671 msgctxt "City in British Columbia Canada" 43672 msgid "Cranbrook" 43673 msgstr "Cranbrook" 43674 43675 #: kstars_i18n.cpp:1406 43676 #, kde-kuit-format 43677 msgctxt "City in New Jersey USA" 43678 msgid "Cranford" 43679 msgstr "Cranford" 43680 43681 #: kstars_i18n.cpp:1407 43682 #, kde-kuit-format 43683 msgctxt "City in Rhode Island USA" 43684 msgid "Cranston" 43685 msgstr "Cranston" 43686 43687 #: kstars_i18n.cpp:1408 43688 #, kde-kuit-format 43689 msgctxt "City in Nebraska USA" 43690 msgid "Crawford" 43691 msgstr "Crawford" 43692 43693 #: kstars_i18n.cpp:1409 43694 #, kde-kuit-format 43695 msgctxt "City in New Jersey USA" 43696 msgid "Crawford Hill" 43697 msgstr "Crawford Hill" 43698 43699 #: kstars_i18n.cpp:1410 43700 #, kde-kuit-format 43701 msgctxt "City in Kentucky USA" 43702 msgid "Crestwood" 43703 msgstr "Crestwood" 43704 43705 #: kstars_i18n.cpp:1411 43706 #, kde-kuit-format 43707 msgctxt "City in Missouri USA" 43708 msgid "Crestwood" 43709 msgstr "Crestwood" 43710 43711 #: kstars_i18n.cpp:1412 43712 #, kde-kuit-format 43713 msgctxt "City in Illinois USA" 43714 msgid "Creve Coeur" 43715 msgstr "Creve Coeur" 43716 43717 #: kstars_i18n.cpp:1413 43718 #, kde-kuit-format 43719 msgctxt "City in Colorado USA" 43720 msgid "Cripple Creek" 43721 msgstr "Cripple Creek" 43722 43723 #: kstars_i18n.cpp:1414 43724 #, kde-kuit-format 43725 msgctxt "City in Missouri USA" 43726 msgid "Crocker" 43727 msgstr "Crocker" 43728 43729 #: kstars_i18n.cpp:1415 43730 #, kde-kuit-format 43731 msgctxt "City in Nebraska USA" 43732 msgid "Crofton" 43733 msgstr "Crofton" 43734 43735 #: kstars_i18n.cpp:1416 43736 #, kde-kuit-format 43737 msgctxt "City in Alberta Canada" 43738 msgid "Crowsnest Pass" 43739 msgstr "Crowsnest Pass" 43740 43741 #: kstars_i18n.cpp:1417 43742 #, kde-kuit-format 43743 msgctxt "City in Philippines" 43744 msgid "Cubi Point" 43745 msgstr "Cubi Point" 43746 43747 #: kstars_i18n.cpp:1418 43748 #, kde-kuit-format 43749 msgctxt "City in Spain" 43750 msgid "Cuenca" 43751 msgstr "Cuenca" 43752 43753 #: kstars_i18n.cpp:1419 43754 #, kde-kuit-format 43755 msgctxt "City in Australia" 43756 msgid "Culgoora" 43757 msgstr "Culgoora" 43758 43759 #: kstars_i18n.cpp:1420 43760 #, kde-kuit-format 43761 msgctxt "City in California USA" 43762 msgid "Culver City" 43763 msgstr "Culver City" 43764 43765 #: kstars_i18n.cpp:1421 43766 #, kde-kuit-format 43767 msgctxt "City in Maryland USA" 43768 msgid "Cumberland" 43769 msgstr "Cumberland" 43770 43771 #: kstars_i18n.cpp:1422 43772 #, kde-kuit-format 43773 msgctxt "City in Montana USA" 43774 msgid "Cut Bank" 43775 msgstr "Cut Bank" 43776 43777 #: kstars_i18n.cpp:1423 43778 #, kde-kuit-format 43779 msgctxt "City in Manitoba Canada" 43780 msgid "Cypress River" 43781 msgstr "Cypress River" 43782 43783 #: kstars_i18n.cpp:1424 43784 #, kde-kuit-format 43785 msgctxt "City in Spain" 43786 msgid "Cáceres" 43787 msgstr "Cáceres" 43788 43789 #: kstars_i18n.cpp:1425 43790 #, kde-kuit-format 43791 msgctxt "City in Spain" 43792 msgid "Cádiz" 43793 msgstr "Cádiz" 43794 43795 #: kstars_i18n.cpp:1426 43796 #, kde-kuit-format 43797 msgctxt "City in Spain" 43798 msgid "Córdoba" 43799 msgstr "Córdoba" 43800 43801 #: kstars_i18n.cpp:1427 43802 #, kde-kuit-format 43803 msgctxt "City in Bangladesh" 43804 msgid "Dacca" 43805 msgstr "Dacca" 43806 43807 #: kstars_i18n.cpp:1428 43808 #, kde-kuit-format 43809 msgctxt "City in South Korea" 43810 msgid "Daegu" 43811 msgstr "" 43812 43813 #: kstars_i18n.cpp:1429 43814 #, kde-kuit-format 43815 msgctxt "City in Gangwon South Korea" 43816 msgid "Daegwallyeong" 43817 msgstr "" 43818 43819 #: kstars_i18n.cpp:1430 43820 #, kde-kuit-format 43821 msgctxt "City in South Korea" 43822 msgid "Daejeon" 43823 msgstr "" 43824 43825 #: kstars_i18n.cpp:1431 43826 #, kde-kuit-format 43827 msgctxt "City in Senegal" 43828 msgid "Dakar" 43829 msgstr "Dakar" 43830 43831 #: kstars_i18n.cpp:1432 43832 #, kde-kuit-format 43833 msgctxt "City in Western sahara" 43834 msgid "Dakhla" 43835 msgstr "Dakhla" 43836 43837 #: kstars_i18n.cpp:1433 43838 #, kde-kuit-format 43839 msgctxt "City in Texas USA" 43840 msgid "Dallas" 43841 msgstr "Dallas" 43842 43843 #: kstars_i18n.cpp:1434 43844 #, kde-kuit-format 43845 msgctxt "City in Finland" 43846 msgid "Dalsbruk" 43847 msgstr "Dalsbruk" 43848 43849 #: kstars_i18n.cpp:1435 43850 #, kde-kuit-format 43851 msgctxt "City in California USA" 43852 msgid "Daly City" 43853 msgstr "Daly City" 43854 43855 #: kstars_i18n.cpp:1436 43856 #, kde-kuit-format 43857 msgctxt "City in Syria" 43858 msgid "Damascus" 43859 msgstr "Damascus" 43860 43861 #: kstars_i18n.cpp:1437 43862 #, kde-kuit-format 43863 msgctxt "City in Italy" 43864 msgid "Damecuta" 43865 msgstr "Damecuta" 43866 43867 #: kstars_i18n.cpp:1438 43868 #, kde-kuit-format 43869 msgctxt "City in Connecticut USA" 43870 msgid "Danbury" 43871 msgstr "Danbury" 43872 43873 #: kstars_i18n.cpp:1439 43874 #, kde-kuit-format 43875 msgctxt "City in Newfoundland Canada" 43876 msgid "Daniel's Harbour" 43877 msgstr "Daniel's Harbour" 43878 43879 #: kstars_i18n.cpp:1440 43880 #, kde-kuit-format 43881 msgctxt "City in Connecticut USA" 43882 msgid "Danielson" 43883 msgstr "Danielson" 43884 43885 #: kstars_i18n.cpp:1441 43886 #, kde-kuit-format 43887 msgctxt "City in Iowa USA" 43888 msgid "Danville" 43889 msgstr "Danville" 43890 43891 #: kstars_i18n.cpp:1442 43892 #, kde-kuit-format 43893 msgctxt "City in Virginia USA" 43894 msgid "Danville" 43895 msgstr "Danville" 43896 43897 #: kstars_i18n.cpp:1443 43898 #, kde-kuit-format 43899 msgctxt "City in Chungbuk South Korea" 43900 msgid "Danyang" 43901 msgstr "" 43902 43903 #: kstars_i18n.cpp:1444 43904 #, kde-kuit-format 43905 msgctxt "City in Togo" 43906 msgid "Dapaong" 43907 msgstr " Dapaong" 43908 43909 #: kstars_i18n.cpp:1445 43910 #, kde-kuit-format 43911 msgctxt "City in Tanzania" 43912 msgid "Dar es Salaam" 43913 msgstr "Dar es Salaam" 43914 43915 #: kstars_i18n.cpp:1446 43916 #, kde-kuit-format 43917 msgctxt "City in Germany" 43918 msgid "Darmstadt" 43919 msgstr "Darmstadt" 43920 43921 #: kstars_i18n.cpp:1447 43922 #, kde-kuit-format 43923 msgctxt "City in Northern Territory Australia" 43924 msgid "Darwin" 43925 msgstr "Darwin" 43926 43927 #: kstars_i18n.cpp:1448 43928 #, kde-kuit-format 43929 msgctxt "City in Manitoba Canada" 43930 msgid "Dauphin" 43931 msgstr " Dauphin" 43932 43933 #: kstars_i18n.cpp:1449 43934 #, kde-kuit-format 43935 msgctxt "City in Iowa USA" 43936 msgid "Davenport" 43937 msgstr "Davenport" 43938 43939 #: kstars_i18n.cpp:1450 43940 #, kde-kuit-format 43941 msgctxt "City in Saskatchewan Canada" 43942 msgid "Davidson" 43943 msgstr "Davidson" 43944 43945 #: kstars_i18n.cpp:1451 43946 #, kde-kuit-format 43947 msgctxt "City in Texas USA" 43948 msgid "Davis Mountains SP (Fort Davis) IDS" 43949 msgstr "" 43950 43951 #: kstars_i18n.cpp:1452 43952 #, kde-kuit-format 43953 msgctxt "City in British Columbia Canada" 43954 msgid "Dawson Creek" 43955 msgstr "Dawson Creek" 43956 43957 #: kstars_i18n.cpp:1453 43958 #, kde-kuit-format 43959 msgctxt "City in Ohio USA" 43960 msgid "Dayton" 43961 msgstr "Dayton" 43962 43963 #: kstars_i18n.cpp:1454 43964 #, kde-kuit-format 43965 msgctxt "City in Tennessee USA" 43966 msgid "Dayton" 43967 msgstr "Dayton" 43968 43969 #: kstars_i18n.cpp:1455 43970 #, kde-kuit-format 43971 msgctxt "City in Florida USA" 43972 msgid "Daytona Beach" 43973 msgstr "Daytona Beach" 43974 43975 #: kstars_i18n.cpp:1456 43976 #, kde-kuit-format 43977 msgctxt "City in South Africa" 43978 msgid "De Aar" 43979 msgstr "De Aar" 43980 43981 #: kstars_i18n.cpp:1457 43982 #, kde-kuit-format 43983 msgctxt "City in Indiana USA" 43984 msgid "DeMotte" 43985 msgstr "DeMotte" 43986 43987 #: kstars_i18n.cpp:1458 43988 #, kde-kuit-format 43989 msgctxt "City in Alaska USA" 43990 msgid "Deadhorse" 43991 msgstr "Deadhorse" 43992 43993 #: kstars_i18n.cpp:1459 43994 #, kde-kuit-format 43995 msgctxt "City in Alberta Canada" 43996 msgid "Deadwood" 43997 msgstr "Deadwood" 43998 43999 #: kstars_i18n.cpp:1460 44000 #, kde-kuit-format 44001 msgctxt "City in Michigan USA" 44002 msgid "Dearborn" 44003 msgstr "Dearborn" 44004 44005 #: kstars_i18n.cpp:1461 44006 #, kde-kuit-format 44007 msgctxt "City in Michigan USA" 44008 msgid "Dearborn Heights" 44009 msgstr "Dearborn Heights" 44010 44011 #: kstars_i18n.cpp:1462 44012 #, kde-kuit-format 44013 msgctxt "City in Illinois USA" 44014 msgid "Dearborn Obs." 44015 msgstr "Dearborn Obs." 44016 44017 #: kstars_i18n.cpp:1463 44018 #, kde-kuit-format 44019 msgctxt "City in California USA" 44020 msgid "Death Valley" 44021 msgstr "Death Valley" 44022 44023 #: kstars_i18n.cpp:1464 44024 #, kde-kuit-format 44025 msgctxt "City in Hajdú-Bihar Hungary" 44026 msgid "Debrecen" 44027 msgstr "" 44028 44029 #: kstars_i18n.cpp:1465 44030 #, kde-kuit-format 44031 msgctxt "City in Illinois USA" 44032 msgid "Decataur" 44033 msgstr "Decataur" 44034 44035 #: kstars_i18n.cpp:1466 44036 #, kde-kuit-format 44037 msgctxt "City in Italy" 44038 msgid "Decimomannu" 44039 msgstr "Decimomannu" 44040 44041 #: kstars_i18n.cpp:1467 44042 #, kde-kuit-format 44043 msgctxt "City in Ontario Canada" 44044 msgid "Deep River" 44045 msgstr "Deep River" 44046 44047 #: kstars_i18n.cpp:1468 44048 #, kde-kuit-format 44049 msgctxt "City in Newfoundland Canada" 44050 msgid "Deer Lake" 44051 msgstr "Deer Lake" 44052 44053 #: kstars_i18n.cpp:1469 44054 #, kde-kuit-format 44055 msgctxt "City in Illinois USA" 44056 msgid "Dekalb" 44057 msgstr "Dekalb" 44058 44059 #: kstars_i18n.cpp:1470 44060 #, kde-kuit-format 44061 msgctxt "City in Texas USA" 44062 msgid "Del Rio" 44063 msgstr "Del Rio" 44064 44065 #: kstars_i18n.cpp:1471 44066 #, kde-kuit-format 44067 msgctxt "City in Wisconsin USA" 44068 msgid "Delavan" 44069 msgstr "Delavan" 44070 44071 #: kstars_i18n.cpp:1472 44072 #, kde-kuit-format 44073 msgctxt "City in Louisiana USA" 44074 msgid "Delhi" 44075 msgstr "Delhi" 44076 44077 #: kstars_i18n.cpp:1473 44078 #, kde-kuit-format 44079 msgctxt "City in Utah USA" 44080 msgid "Delta" 44081 msgstr "Delta" 44082 44083 #: kstars_i18n.cpp:1474 44084 #, kde-kuit-format 44085 msgctxt "City in Alaska USA" 44086 msgid "Delta Junction" 44087 msgstr "Delta Junction" 44088 44089 #: kstars_i18n.cpp:1475 44090 #, kde-kuit-format 44091 msgctxt "City in Alberta Canada" 44092 msgid "Demmitt" 44093 msgstr "Demmitt" 44094 44095 #: kstars_i18n.cpp:1476 44096 #, kde-kuit-format 44097 msgctxt "City in Alaska USA" 44098 msgid "Denali National Park" 44099 msgstr "Denali nasjonalpark" 44100 44101 #: kstars_i18n.cpp:1477 44102 #, kde-kuit-format 44103 msgctxt "City in Texas USA" 44104 msgid "Denton" 44105 msgstr "Denton" 44106 44107 #: kstars_i18n.cpp:1478 44108 #, kde-kuit-format 44109 msgctxt "City in Colorado USA" 44110 msgid "Denver" 44111 msgstr "Denver" 44112 44113 #: kstars_i18n.cpp:1479 44114 #, kde-kuit-format 44115 msgctxt "City in United Kingdom" 44116 msgid "Derby" 44117 msgstr "Derby" 44118 44119 #: kstars_i18n.cpp:1480 44120 #, kde-kuit-format 44121 msgctxt "City in Connecticut USA" 44122 msgid "Derby" 44123 msgstr "Derby" 44124 44125 #: kstars_i18n.cpp:1481 44126 #, kde-kuit-format 44127 msgctxt "City in New Hampshire USA" 44128 msgid "Derry" 44129 msgstr "Derry" 44130 44131 #: kstars_i18n.cpp:1482 44132 #, kde-kuit-format 44133 msgctxt "City in Iowa USA" 44134 msgid "Des Moines" 44135 msgstr "Des Moines" 44136 44137 #: kstars_i18n.cpp:1483 44138 #, kde-kuit-format 44139 msgctxt "City in Illinois USA" 44140 msgid "Des Plaines" 44141 msgstr "Des Plaines" 44142 44143 #: kstars_i18n.cpp:1484 44144 #, kde-kuit-format 44145 msgctxt "City in Quebec Canada" 44146 msgid "Desbiens" 44147 msgstr "Desbiens" 44148 44149 #: kstars_i18n.cpp:1485 44150 #, kde-kuit-format 44151 msgctxt "City in Germany" 44152 msgid "Dessau" 44153 msgstr "Dessau" 44154 44155 #: kstars_i18n.cpp:1486 44156 #, kde-kuit-format 44157 msgctxt "City in Michigan USA" 44158 msgid "Detroit" 44159 msgstr "Detroit" 44160 44161 #: kstars_i18n.cpp:1487 44162 #, kde-kuit-format 44163 msgctxt "City in North Dakota USA" 44164 msgid "Devils Lake" 44165 msgstr "Devils Lake" 44166 44167 #: kstars_i18n.cpp:1488 44168 #, kde-kuit-format 44169 msgctxt "City in Texas USA" 44170 msgid "Devils River State Natural Area (Del Rio) IDS" 44171 msgstr "" 44172 44173 #: kstars_i18n.cpp:1489 44174 #, kde-kuit-format 44175 msgctxt "City in Saudi Arabia" 44176 msgid "Dhahran" 44177 msgstr "Dhahran" 44178 44179 #: kstars_i18n.cpp:1490 44180 #, kde-kuit-format 44181 msgctxt "City in California USA" 44182 msgid "Diamond Bar" 44183 msgstr "Diamond Bar" 44184 44185 #: kstars_i18n.cpp:1491 44186 #, kde-kuit-format 44187 msgctxt "City in California USA" 44188 msgid "Diamond Springs" 44189 msgstr "Diamond Springs" 44190 44191 #: kstars_i18n.cpp:1492 44192 #, kde-kuit-format 44193 msgctxt "City in North Dakota USA" 44194 msgid "Dickinson" 44195 msgstr "Dickinson" 44196 44197 #: kstars_i18n.cpp:1493 44198 #, kde-kuit-format 44199 msgctxt "City in Texas USA" 44200 msgid "Dickinson" 44201 msgstr "Dickinson" 44202 44203 #: kstars_i18n.cpp:1494 44204 #, kde-kuit-format 44205 msgctxt "City in US Territory" 44206 msgid "Diego Garcia" 44207 msgstr "Diego Garcia" 44208 44209 #: kstars_i18n.cpp:1495 44210 #, kde-kuit-format 44211 msgctxt "City in Nova Scotia Canada" 44212 msgid "Digby" 44213 msgstr "" 44214 44215 #: kstars_i18n.cpp:1496 44216 #, kde-kuit-format 44217 msgctxt "City in Côte d'or France" 44218 msgid "Dijon" 44219 msgstr "Dijon" 44220 44221 #: kstars_i18n.cpp:1497 44222 #, kde-kuit-format 44223 msgctxt "City in Hawaii USA" 44224 msgid "Dillingham" 44225 msgstr "Dillingham" 44226 44227 #: kstars_i18n.cpp:1498 44228 #, kde-kuit-format 44229 msgctxt "City in Montana USA" 44230 msgid "Dillon" 44231 msgstr "Dillon" 44232 44233 #: kstars_i18n.cpp:1499 44234 #, kde-kuit-format 44235 msgctxt "City in South Carolina USA" 44236 msgid "Dillon" 44237 msgstr "Dillon" 44238 44239 #: kstars_i18n.cpp:1500 44240 #, kde-kuit-format 44241 msgctxt "City in Turkey" 44242 msgid "Diyarbakir" 44243 msgstr "Diyarbakir" 44244 44245 #: kstars_i18n.cpp:1501 44246 #, kde-kuit-format 44247 msgctxt "City in Indonesia" 44248 msgid "Djakarta" 44249 msgstr "Djakarta" 44250 44251 #: kstars_i18n.cpp:1502 44252 #, kde-kuit-format 44253 msgctxt "City in Tunisia" 44254 msgid "Djerba" 44255 msgstr "Djerba" 44256 44257 #: kstars_i18n.cpp:1503 44258 #, kde-kuit-format 44259 msgctxt "City in Djibouti" 44260 msgid "Djibouti" 44261 msgstr "Djibouti" 44262 44263 # Tidlegare Dnepropetrovsk. 44264 # https://nn.wikipedia.org/wiki/Dnipro 44265 #: kstars_i18n.cpp:1504 44266 #, kde-kuit-format 44267 msgctxt "City in Ukraine" 44268 msgid "Dnipropetropsk" 44269 msgstr "Dnipro" 44270 44271 #: kstars_i18n.cpp:1505 44272 #, kde-kuit-format 44273 msgctxt "City in New Brunswick Canada" 44274 msgid "Doaktown" 44275 msgstr "Doaktown" 44276 44277 #: kstars_i18n.cpp:1506 44278 #, kde-kuit-format 44279 msgctxt "City in Kansas USA" 44280 msgid "Dodge City" 44281 msgstr "Dodge City" 44282 44283 #: kstars_i18n.cpp:1507 44284 #, kde-kuit-format 44285 msgctxt "City in Tanzania" 44286 msgid "Dodoma" 44287 msgstr "Dodoma" 44288 44289 #: kstars_i18n.cpp:1508 44290 #, kde-kuit-format 44291 msgctxt "City in Qatar" 44292 msgid "Doha" 44293 msgstr "Doha" 44294 44295 #: kstars_i18n.cpp:1509 44296 #, kde-kuit-format 44297 msgctxt "City in Gyeongbuk South Korea" 44298 msgid "Dokdo" 44299 msgstr "" 44300 44301 #: kstars_i18n.cpp:1510 44302 #, kde-kuit-format 44303 msgctxt "City in Quebec Canada" 44304 msgid "Dolbeau" 44305 msgstr "Dolbeau" 44306 44307 #: kstars_i18n.cpp:1511 44308 #, kde-kuit-format 44309 msgctxt "City in British Columbia Canada" 44310 msgid "Dome Creek" 44311 msgstr "Dome Creek" 44312 44313 #: kstars_i18n.cpp:1512 44314 #, kde-kuit-format 44315 msgctxt "City in British Columbia Canada" 44316 msgid "Dominion Radio Astrophysical Obs" 44317 msgstr "" 44318 44319 #: kstars_i18n.cpp:1513 44320 #, kde-kuit-format 44321 msgctxt "City in Ulster Ireland" 44322 msgid "Donegal" 44323 msgstr "Donegal" 44324 44325 # https://nn.wikipedia.org/wiki/Donetsk_i_Ukraina 44326 #: kstars_i18n.cpp:1514 44327 #, kde-kuit-format 44328 msgctxt "City in Ukraine" 44329 msgid "Donets'k" 44330 msgstr "Donetsk" 44331 44332 #: kstars_i18n.cpp:1515 44333 #, kde-kuit-format 44334 msgctxt "City in Gyeonggi South Korea" 44335 msgid "Dongducheon" 44336 msgstr "" 44337 44338 #: kstars_i18n.cpp:1516 44339 #, kde-kuit-format 44340 msgctxt "City in Gangwon South Korea" 44341 msgid "Donghae" 44342 msgstr "" 44343 44344 #: kstars_i18n.cpp:1517 44345 #, kde-kuit-format 44346 msgctxt "City in Saskatchewan Canada" 44347 msgid "Dore Lake" 44348 msgstr "Dore Lake" 44349 44350 #: kstars_i18n.cpp:1518 44351 #, kde-kuit-format 44352 msgctxt "City in Germany" 44353 msgid "Dortmund" 44354 msgstr "Dortmund" 44355 44356 #: kstars_i18n.cpp:1519 44357 #, kde-kuit-format 44358 msgctxt "City in Quebec Canada" 44359 msgid "Dorval-Lodge" 44360 msgstr "Dorval-Lodge" 44361 44362 #: kstars_i18n.cpp:1520 44363 #, kde-kuit-format 44364 msgctxt "City in Alabama USA" 44365 msgid "Dothan" 44366 msgstr "Dothan" 44367 44368 #: kstars_i18n.cpp:1521 44369 #, kde-kuit-format 44370 msgctxt "City in Cameroon" 44371 msgid "Douala" 44372 msgstr "Douala" 44373 44374 #: kstars_i18n.cpp:1522 44375 #, kde-kuit-format 44376 msgctxt "City in Isle of Man" 44377 msgid "Douglas" 44378 msgstr "Douglas" 44379 44380 #: kstars_i18n.cpp:1523 44381 #, kde-kuit-format 44382 msgctxt "City in United Kingdom" 44383 msgid "Dover" 44384 msgstr "Dover" 44385 44386 #: kstars_i18n.cpp:1524 44387 #, kde-kuit-format 44388 msgctxt "City in Delaware USA" 44389 msgid "Dover" 44390 msgstr "Dover" 44391 44392 #: kstars_i18n.cpp:1525 44393 #, kde-kuit-format 44394 msgctxt "City in Florida USA" 44395 msgid "Dover" 44396 msgstr "Dover" 44397 44398 #: kstars_i18n.cpp:1526 44399 #, kde-kuit-format 44400 msgctxt "City in New Hampshire USA" 44401 msgid "Dover" 44402 msgstr "Dover" 44403 44404 #: kstars_i18n.cpp:1527 44405 #, kde-kuit-format 44406 msgctxt "City in California USA" 44407 msgid "Downey" 44408 msgstr "Downey" 44409 44410 #: kstars_i18n.cpp:1528 44411 #, kde-kuit-format 44412 msgctxt "City in Germany" 44413 msgid "Dr. Remeis" 44414 msgstr "Dr. Remeis" 44415 44416 #: kstars_i18n.cpp:1529 44417 #, kde-kuit-format 44418 msgctxt "City in Norway" 44419 msgid "Drammen" 44420 msgstr "Drammen" 44421 44422 #: kstars_i18n.cpp:1530 44423 #, kde-kuit-format 44424 msgctxt "City in Alberta Canada" 44425 msgid "Drayton Valley" 44426 msgstr "Drayton Valley" 44427 44428 #: kstars_i18n.cpp:1531 44429 #, kde-kuit-format 44430 msgctxt "City in Germany" 44431 msgid "Dresden" 44432 msgstr "Dresden" 44433 44434 #: kstars_i18n.cpp:1532 44435 #, kde-kuit-format 44436 msgctxt "City in Ontario Canada" 44437 msgid "Driftwood" 44438 msgstr "Driftwood" 44439 44440 #: kstars_i18n.cpp:1533 44441 #, kde-kuit-format 44442 msgctxt "City in Alberta Canada" 44443 msgid "Drumheller" 44444 msgstr "Drumheller" 44445 44446 #: kstars_i18n.cpp:1534 44447 #, kde-kuit-format 44448 msgctxt "City in Quebec Canada" 44449 msgid "Drummondville" 44450 msgstr "Drummondville" 44451 44452 #: kstars_i18n.cpp:1535 44453 #, kde-kuit-format 44454 msgctxt "City in Croatia" 44455 msgid "Druvar" 44456 msgstr "Druvar" 44457 44458 #: kstars_i18n.cpp:1536 44459 #, kde-kuit-format 44460 msgctxt "City in Ontario Canada" 44461 msgid "Dryden" 44462 msgstr "Dryden" 44463 44464 #: kstars_i18n.cpp:1537 44465 #, kde-kuit-format 44466 msgctxt "City in United Arab Emirates" 44467 msgid "Dubai" 44468 msgstr "Dubai" 44469 44470 #: kstars_i18n.cpp:1538 44471 #, kde-kuit-format 44472 msgctxt "City in Leinster Ireland" 44473 msgid "Dublin" 44474 msgstr "Dublin" 44475 44476 #: kstars_i18n.cpp:1539 44477 #, kde-kuit-format 44478 msgctxt "City in Ontario Canada" 44479 msgid "Dubreuilville" 44480 msgstr "Dubreuilville" 44481 44482 #: kstars_i18n.cpp:1540 44483 #, kde-kuit-format 44484 msgctxt "City in Croatia" 44485 msgid "Dubrovnik" 44486 msgstr "Dubrovnik" 44487 44488 #: kstars_i18n.cpp:1541 44489 #, kde-kuit-format 44490 msgctxt "City in Iowa USA" 44491 msgid "Dubuque" 44492 msgstr "Dubuque" 44493 44494 #: kstars_i18n.cpp:1542 44495 #, kde-kuit-format 44496 msgctxt "City in Siberia Russia" 44497 msgid "Dudinka" 44498 msgstr "Dudinka" 44499 44500 #: kstars_i18n.cpp:1543 44501 #, kde-kuit-format 44502 msgctxt "City in Germany" 44503 msgid "Duisburg" 44504 msgstr "Duisburg" 44505 44506 #: kstars_i18n.cpp:1544 44507 #, kde-kuit-format 44508 msgctxt "City in Minnesota USA" 44509 msgid "Duluth" 44510 msgstr "Duluth" 44511 44512 #: kstars_i18n.cpp:1545 44513 #, kde-kuit-format 44514 msgctxt "City in British Columbia Canada" 44515 msgid "Duncan" 44516 msgstr "Duncan" 44517 44518 #: kstars_i18n.cpp:1546 44519 #, kde-kuit-format 44520 msgctxt "City in Maryland USA" 44521 msgid "Dundalk" 44522 msgstr "Dundalk" 44523 44524 #: kstars_i18n.cpp:1547 44525 #, kde-kuit-format 44526 msgctxt "City in New Zealand" 44527 msgid "Dunedin" 44528 msgstr "Dunedin" 44529 44530 #: kstars_i18n.cpp:1548 44531 #, kde-kuit-format 44532 msgctxt "City in Pas-de-Calais France" 44533 msgid "Dunkirk" 44534 msgstr "" 44535 44536 #: kstars_i18n.cpp:1549 44537 #, kde-kuit-format 44538 msgctxt "City in Iowa USA" 44539 msgid "Dunlap" 44540 msgstr "Dunlap" 44541 44542 #: kstars_i18n.cpp:1550 44543 #, kde-kuit-format 44544 msgctxt "City in Leinster Ireland" 44545 msgid "Dunsink" 44546 msgstr "Dunsink" 44547 44548 #: kstars_i18n.cpp:1551 44549 #, kde-kuit-format 44550 msgctxt "City in Colorado USA" 44551 msgid "Durango" 44552 msgstr "Durango" 44553 44554 #: kstars_i18n.cpp:1552 44555 #, kde-kuit-format 44556 msgctxt "City in South Africa" 44557 msgid "Durban" 44558 msgstr "Durban" 44559 44560 #: kstars_i18n.cpp:1553 44561 #, kde-kuit-format 44562 msgctxt "City in North Carolina USA" 44563 msgid "Durham" 44564 msgstr "Durham" 44565 44566 #: kstars_i18n.cpp:1554 44567 #, kde-kuit-format 44568 msgctxt "City in Alaska USA" 44569 msgid "Dutch Harbor" 44570 msgstr "Dutch Harbor" 44571 44572 #: kstars_i18n.cpp:1555 44573 #, kde-kuit-format 44574 msgctxt "City in Netherlands" 44575 msgid "Dwingeloo Obs." 44576 msgstr "Dwingeloo Obs." 44577 44578 #: kstars_i18n.cpp:1556 44579 #, kde-kuit-format 44580 msgctxt "City in Tennessee USA" 44581 msgid "Dyer Observatory" 44582 msgstr "Dyer Observatory" 44583 44584 #: kstars_i18n.cpp:1557 44585 #, kde-kuit-format 44586 msgctxt "City in Germany" 44587 msgid "Düsseldorf" 44588 msgstr "Düsseldorf" 44589 44590 #: kstars_i18n.cpp:1558 44591 #, kde-kuit-format 44592 msgctxt "City in Minnesota USA" 44593 msgid "Eagan" 44594 msgstr "Eagan" 44595 44596 #: kstars_i18n.cpp:1559 44597 #, kde-kuit-format 44598 msgctxt "City in Alaska USA" 44599 msgid "Eagle" 44600 msgstr "Eagle" 44601 44602 #: kstars_i18n.cpp:1560 44603 #, kde-kuit-format 44604 msgctxt "City in Alaska USA" 44605 msgid "Eagle River" 44606 msgstr "Eagle River" 44607 44608 #: kstars_i18n.cpp:1561 44609 #, kde-kuit-format 44610 msgctxt "City in Ontario Canada" 44611 msgid "Ear Falls" 44612 msgstr "Ear Falls" 44613 44614 #: kstars_i18n.cpp:1562 44615 #, kde-kuit-format 44616 msgctxt "City in Ontario Canada" 44617 msgid "Earlton" 44618 msgstr "Earlton" 44619 44620 #: kstars_i18n.cpp:1563 44621 #, kde-kuit-format 44622 msgctxt "City in Massachusetts USA" 44623 msgid "East Boston" 44624 msgstr "East Boston" 44625 44626 #: kstars_i18n.cpp:1564 44627 #, kde-kuit-format 44628 msgctxt "City in New Jersey USA" 44629 msgid "East Brunswick" 44630 msgstr "East Brunswick" 44631 44632 #: kstars_i18n.cpp:1565 44633 #, kde-kuit-format 44634 msgctxt "City in Michigan USA" 44635 msgid "East Lansing" 44636 msgstr "East Lansing" 44637 44638 #: kstars_i18n.cpp:1566 44639 #, kde-kuit-format 44640 msgctxt "City in Nevada USA" 44641 msgid "East Las Vegas" 44642 msgstr "East Las Vegas" 44643 44644 #: kstars_i18n.cpp:1567 44645 #, kde-kuit-format 44646 msgctxt "City in South Africa" 44647 msgid "East London" 44648 msgstr "East London" 44649 44650 #: kstars_i18n.cpp:1568 44651 #, kde-kuit-format 44652 msgctxt "City in California USA" 44653 msgid "East Los Angeles" 44654 msgstr "East Los Angeles" 44655 44656 #: kstars_i18n.cpp:1569 44657 #, kde-kuit-format 44658 msgctxt "City in New Jersey USA" 44659 msgid "East Orange" 44660 msgstr "East Orange" 44661 44662 #: kstars_i18n.cpp:1570 44663 #, kde-kuit-format 44664 msgctxt "City in Georgia USA" 44665 msgid "East Point" 44666 msgstr "East Point" 44667 44668 #: kstars_i18n.cpp:1571 44669 #, kde-kuit-format 44670 msgctxt "City in Illinois USA" 44671 msgid "East St. Louis" 44672 msgstr "East St. Louis" 44673 44674 #: kstars_i18n.cpp:1572 44675 #, kde-kuit-format 44676 msgctxt "City in Pennsylvania USA" 44677 msgid "East Stroudsburg" 44678 msgstr "East Stroudsburg" 44679 44680 #: kstars_i18n.cpp:1573 44681 #, kde-kuit-format 44682 msgctxt "City in Washington USA" 44683 msgid "East Wenatchee" 44684 msgstr "East Wenatchee" 44685 44686 #: kstars_i18n.cpp:1574 44687 #, kde-kuit-format 44688 msgctxt "City in New Jersey USA" 44689 msgid "Eastampton" 44690 msgstr "Eastampton" 44691 44692 #: kstars_i18n.cpp:1575 44693 #, kde-kuit-format 44694 msgctxt "City in Newfoundland Canada" 44695 msgid "Eastport" 44696 msgstr "Eastport" 44697 44698 #: kstars_i18n.cpp:1576 44699 #, kde-kuit-format 44700 msgctxt "City in Georgia USA" 44701 msgid "Eatonton" 44702 msgstr "Eatonton" 44703 44704 #: kstars_i18n.cpp:1577 44705 #, kde-kuit-format 44706 msgctxt "City in Wisconsin USA" 44707 msgid "Eau Claire" 44708 msgstr "Eau Claire" 44709 44710 #: kstars_i18n.cpp:1578 44711 #, kde-kuit-format 44712 msgctxt "City in Spain" 44713 msgid "Ebro" 44714 msgstr "Ebro" 44715 44716 #: kstars_i18n.cpp:1579 44717 #, kde-kuit-format 44718 msgctxt "City in Manitoba Canada" 44719 msgid "Eddystone" 44720 msgstr "Eddystone" 44721 44722 #: kstars_i18n.cpp:1580 44723 #, kde-kuit-format 44724 msgctxt "City in Minnesota USA" 44725 msgid "Edina" 44726 msgstr "Edina" 44727 44728 #: kstars_i18n.cpp:1581 44729 #, kde-kuit-format 44730 msgctxt "City in Scotland United Kingdom" 44731 msgid "Edinburgh" 44732 msgstr "Edinburgh" 44733 44734 #: kstars_i18n.cpp:1582 44735 #, kde-kuit-format 44736 msgctxt "City in Oklahoma USA" 44737 msgid "Edmond" 44738 msgstr "Edmond" 44739 44740 #: kstars_i18n.cpp:1583 44741 #, kde-kuit-format 44742 msgctxt "City in Washington USA" 44743 msgid "Edmonds" 44744 msgstr "Edmonds" 44745 44746 #: kstars_i18n.cpp:1584 44747 #, kde-kuit-format 44748 msgctxt "City in Alberta Canada" 44749 msgid "Edmonton" 44750 msgstr "Edmonton" 44751 44752 #: kstars_i18n.cpp:1585 44753 #, kde-kuit-format 44754 msgctxt "City in New Brunswick Canada" 44755 msgid "Edmundston" 44756 msgstr "Edmundston" 44757 44758 #: kstars_i18n.cpp:1586 44759 #, kde-kuit-format 44760 msgctxt "City in Texas USA" 44761 msgid "Edna" 44762 msgstr "Edna" 44763 44764 #: kstars_i18n.cpp:1587 44765 #, kde-kuit-format 44766 msgctxt "City in Alberta Canada" 44767 msgid "Edson" 44768 msgstr "Edson" 44769 44770 #: kstars_i18n.cpp:1588 44771 #, kde-kuit-format 44772 msgctxt "City in Vanuatu" 44773 msgid "Efate" 44774 msgstr "Efate" 44775 44776 #: kstars_i18n.cpp:1589 44777 #, kde-kuit-format 44778 msgctxt "City in Germany" 44779 msgid "Effelsberg" 44780 msgstr "Effelsberg" 44781 44782 #: kstars_i18n.cpp:1590 44783 #, kde-kuit-format 44784 msgctxt "City in Illinois USA" 44785 msgid "Effingham" 44786 msgstr "Effingham" 44787 44788 #: kstars_i18n.cpp:1591 44789 #, kde-kuit-format 44790 msgctxt "City in Heves Hungary" 44791 msgid "Eger" 44792 msgstr "" 44793 44794 #: kstars_i18n.cpp:1592 44795 #, kde-kuit-format 44796 msgctxt "City in Far East Russia" 44797 msgid "Egvekinot" 44798 msgstr "Egvekinot" 44799 44800 #: kstars_i18n.cpp:1593 44801 #, kde-kuit-format 44802 msgctxt "City in Ural Russia" 44803 msgid "Ekaterinburg" 44804 msgstr "Ekaterinburg" 44805 44806 #: kstars_i18n.cpp:1594 44807 #, kde-kuit-format 44808 msgctxt "City in Western sahara" 44809 msgid "El Aaiun" 44810 msgstr "El Aaiun" 44811 44812 #: kstars_i18n.cpp:1595 44813 #, kde-kuit-format 44814 msgctxt "City in California USA" 44815 msgid "El Cajon" 44816 msgstr "El Cajon" 44817 44818 #: kstars_i18n.cpp:1596 44819 #, kde-kuit-format 44820 msgctxt "City in Arkansas USA" 44821 msgid "El Dorado" 44822 msgstr "El Dorado" 44823 44824 #: kstars_i18n.cpp:1597 44825 #, kde-kuit-format 44826 msgctxt "City in Sudan" 44827 msgid "El Fasher" 44828 msgstr "El Fasher" 44829 44830 #: kstars_i18n.cpp:1598 44831 #, kde-kuit-format 44832 msgctxt "City in Arizona USA" 44833 msgid "El Mirage" 44834 msgstr "El Mirage" 44835 44836 #: kstars_i18n.cpp:1599 44837 #, kde-kuit-format 44838 msgctxt "City in California USA" 44839 msgid "El Monte" 44840 msgstr "El Monte" 44841 44842 #: kstars_i18n.cpp:1600 44843 #, kde-kuit-format 44844 msgctxt "City in Sudan" 44845 msgid "El Obeid" 44846 msgstr "El Obeid" 44847 44848 #: kstars_i18n.cpp:1601 44849 #, kde-kuit-format 44850 msgctxt "City in Texas USA" 44851 msgid "El Paso" 44852 msgstr "El Paso" 44853 44854 #: kstars_i18n.cpp:1602 44855 #, kde-kuit-format 44856 msgctxt "City in Egypt" 44857 msgid "El fayum" 44858 msgstr "El fayum" 44859 44860 #: kstars_i18n.cpp:1603 44861 #, kde-kuit-format 44862 msgctxt "City in Saskatchewan Canada" 44863 msgid "Elbow" 44864 msgstr "Elbow" 44865 44866 #: kstars_i18n.cpp:1604 44867 #, kde-kuit-format 44868 msgctxt "City in Illinois USA" 44869 msgid "Eldorado" 44870 msgstr "Eldorado" 44871 44872 #: kstars_i18n.cpp:1605 44873 #, kde-kuit-format 44874 msgctxt "City in Iowa USA" 44875 msgid "Eldridge" 44876 msgstr "Eldridge" 44877 44878 #: kstars_i18n.cpp:1606 44879 #, kde-kuit-format 44880 msgctxt "City in Illinois USA" 44881 msgid "Elgin" 44882 msgstr "Elgin" 44883 44884 #: kstars_i18n.cpp:1607 44885 #, kde-kuit-format 44886 msgctxt "City in New Jersey USA" 44887 msgid "Elizabeth" 44888 msgstr "Elizabeth" 44889 44890 #: kstars_i18n.cpp:1608 44891 #, kde-kuit-format 44892 msgctxt "City in North Carolina USA" 44893 msgid "Elizabeth City" 44894 msgstr "Elizabeth City" 44895 44896 #: kstars_i18n.cpp:1609 44897 #, kde-kuit-format 44898 msgctxt "City in Kentucky USA" 44899 msgid "Elizabethtown" 44900 msgstr "Elizabethtown" 44901 44902 #: kstars_i18n.cpp:1610 44903 #, kde-kuit-format 44904 msgctxt "City in Oklahoma USA" 44905 msgid "Elk City" 44906 msgstr "Elk City" 44907 44908 #: kstars_i18n.cpp:1611 44909 #, kde-kuit-format 44910 msgctxt "City in South Dakota USA" 44911 msgid "Elk Point" 44912 msgstr "Elk Point" 44913 44914 #: kstars_i18n.cpp:1612 44915 #, kde-kuit-format 44916 msgctxt "City in Indiana USA" 44917 msgid "Elkhart" 44918 msgstr "Elkhart" 44919 44920 #: kstars_i18n.cpp:1613 44921 #, kde-kuit-format 44922 msgctxt "City in Texas USA" 44923 msgid "Elkhart" 44924 msgstr "" 44925 44926 #: kstars_i18n.cpp:1614 44927 #, kde-kuit-format 44928 msgctxt "City in West Virginia USA" 44929 msgid "Elkins" 44930 msgstr "Elkins" 44931 44932 #: kstars_i18n.cpp:1615 44933 #, kde-kuit-format 44934 msgctxt "City in Nevada USA" 44935 msgid "Elko" 44936 msgstr "Elko" 44937 44938 #: kstars_i18n.cpp:1616 44939 #, kde-kuit-format 44940 msgctxt "City in Ontario Canada" 44941 msgid "Elliot Lake" 44942 msgstr "Elliot Lake" 44943 44944 #: kstars_i18n.cpp:1617 44945 #, kde-kuit-format 44946 msgctxt "City in New York USA" 44947 msgid "Elmira" 44948 msgstr "Elmira" 44949 44950 #: kstars_i18n.cpp:1618 44951 #, kde-kuit-format 44952 msgctxt "City in Delaware USA" 44953 msgid "Elsmere" 44954 msgstr "Elsmere" 44955 44956 #: kstars_i18n.cpp:1619 44957 #, kde-kuit-format 44958 msgctxt "City in Estonia" 44959 msgid "Elva" 44960 msgstr "Elva" 44961 44962 #: kstars_i18n.cpp:1620 44963 #, kde-kuit-format 44964 msgctxt "City in Pennsylvania USA" 44965 msgid "Elverson" 44966 msgstr "Elverson" 44967 44968 #: kstars_i18n.cpp:1621 44969 #, kde-kuit-format 44970 msgctxt "City in Spain" 44971 msgid "Elx" 44972 msgstr "" 44973 44974 #: kstars_i18n.cpp:1622 44975 #, kde-kuit-format 44976 msgctxt "City in Ohio USA" 44977 msgid "Elyria" 44978 msgstr "Elyria" 44979 44980 #: kstars_i18n.cpp:1623 44981 #, kde-kuit-format 44982 msgctxt "City in Manitoba Canada" 44983 msgid "Emerson" 44984 msgstr "Emerson" 44985 44986 #: kstars_i18n.cpp:1624 44987 #, kde-kuit-format 44988 msgctxt "City in Texas USA" 44989 msgid "Enchanted Rock State Natural Area (Fredricksburg) IDS" 44990 msgstr "" 44991 44992 #: kstars_i18n.cpp:1625 44993 #, kde-kuit-format 44994 msgctxt "City in Connecticut USA" 44995 msgid "Enfield" 44996 msgstr "Enfield" 44997 44998 #: kstars_i18n.cpp:1626 44999 #, kde-kuit-format 45000 msgctxt "City in Newfoundland Canada" 45001 msgid "Englee" 45002 msgstr "Englee" 45003 45004 #: kstars_i18n.cpp:1627 45005 #, kde-kuit-format 45006 msgctxt "City in Colorado USA" 45007 msgid "Englewood" 45008 msgstr "Englewood" 45009 45010 #: kstars_i18n.cpp:1628 45011 #, kde-kuit-format 45012 msgctxt "City in Oklahoma USA" 45013 msgid "Enid" 45014 msgstr "Enid" 45015 45016 #: kstars_i18n.cpp:1629 45017 #, kde-kuit-format 45018 msgctxt "City in Uganda" 45019 msgid "Entebbe" 45020 msgstr "Entebbe" 45021 45022 #: kstars_i18n.cpp:1630 45023 #, kde-kuit-format 45024 msgctxt "City in Pennsylvania USA" 45025 msgid "Ephrata" 45026 msgstr "Ephrata" 45027 45028 #: kstars_i18n.cpp:1631 45029 #, kde-kuit-format 45030 msgctxt "City in Germany" 45031 msgid "Erding" 45032 msgstr "Erding" 45033 45034 #: kstars_i18n.cpp:1632 45035 #, kde-kuit-format 45036 msgctxt "City in Germany" 45037 msgid "Erfurt" 45038 msgstr "Erfurt" 45039 45040 #: kstars_i18n.cpp:1633 45041 #, kde-kuit-format 45042 msgctxt "City in Manitoba Canada" 45043 msgid "Erickson" 45044 msgstr "Erickson" 45045 45046 #: kstars_i18n.cpp:1634 45047 #, kde-kuit-format 45048 msgctxt "City in Pennsylvania USA" 45049 msgid "Erie" 45050 msgstr "Erie" 45051 45052 #: kstars_i18n.cpp:1635 45053 #, kde-kuit-format 45054 msgctxt "City in Manitoba Canada" 45055 msgid "Eriksdale" 45056 msgstr "" 45057 45058 #: kstars_i18n.cpp:1636 45059 #, kde-kuit-format 45060 msgctxt "City in Germany" 45061 msgid "Erlangen" 45062 msgstr "Erlangen" 45063 45064 #: kstars_i18n.cpp:1637 45065 #, kde-kuit-format 45066 msgctxt "City in Jylland Denmark" 45067 msgid "Esbjerg" 45068 msgstr "Esbjerg" 45069 45070 #: kstars_i18n.cpp:1638 45071 #, kde-kuit-format 45072 msgctxt "City in California USA" 45073 msgid "Escondido" 45074 msgstr "Escondido" 45075 45076 #: kstars_i18n.cpp:1639 45077 #, kde-kuit-format 45078 msgctxt "City in Iran" 45079 msgid "Esfahan" 45080 msgstr "Esfahan" 45081 45082 #: kstars_i18n.cpp:1640 45083 #, kde-kuit-format 45084 msgctxt "City in Ontario Canada" 45085 msgid "Espanola" 45086 msgstr "Espanola" 45087 45088 #: kstars_i18n.cpp:1641 45089 #, kde-kuit-format 45090 msgctxt "City in Finland" 45091 msgid "Espoo" 45092 msgstr "Espoo" 45093 45094 #: kstars_i18n.cpp:1642 45095 #, kde-kuit-format 45096 msgctxt "City in Germany" 45097 msgid "Essen" 45098 msgstr "Essen" 45099 45100 #: kstars_i18n.cpp:1643 45101 #, kde-kuit-format 45102 msgctxt "City in Vermont USA" 45103 msgid "Essex Junction" 45104 msgstr "Essex Junction" 45105 45106 #: kstars_i18n.cpp:1644 45107 #, kde-kuit-format 45108 msgctxt "City in Saskatchewan Canada" 45109 msgid "Esterhazy" 45110 msgstr "Esterhazy" 45111 45112 #: kstars_i18n.cpp:1645 45113 #, kde-kuit-format 45114 msgctxt "City in Saskatchewan Canada" 45115 msgid "Estevan" 45116 msgstr "Estevan" 45117 45118 #: kstars_i18n.cpp:1646 45119 #, kde-kuit-format 45120 msgctxt "City in Saskatchewan Canada" 45121 msgid "Eston" 45122 msgstr "Eston" 45123 45124 #: kstars_i18n.cpp:1647 45125 #, kde-kuit-format 45126 msgctxt "City in Ohio USA" 45127 msgid "Euclid" 45128 msgstr "Euclid" 45129 45130 #: kstars_i18n.cpp:1648 45131 #, kde-kuit-format 45132 msgctxt "City in Arkansas USA" 45133 msgid "Eudora" 45134 msgstr "Eudora" 45135 45136 #: kstars_i18n.cpp:1649 45137 #, kde-kuit-format 45138 msgctxt "City in Oregon USA" 45139 msgid "Eugene" 45140 msgstr "Eugene" 45141 45142 #: kstars_i18n.cpp:1650 45143 #, kde-kuit-format 45144 msgctxt "City in California USA" 45145 msgid "Eureka" 45146 msgstr "Eureka" 45147 45148 #: kstars_i18n.cpp:1651 45149 #, kde-kuit-format 45150 msgctxt "City in Nevada USA" 45151 msgid "Eureka" 45152 msgstr "Eureka" 45153 45154 #: kstars_i18n.cpp:1652 45155 #, kde-kuit-format 45156 msgctxt "City in Utah USA" 45157 msgid "Eureka" 45158 msgstr "Eureka" 45159 45160 #: kstars_i18n.cpp:1653 45161 #, kde-kuit-format 45162 msgctxt "City in Illinois USA" 45163 msgid "Evanston" 45164 msgstr "Evanston" 45165 45166 #: kstars_i18n.cpp:1654 45167 #, kde-kuit-format 45168 msgctxt "City in Wyoming USA" 45169 msgid "Evanston" 45170 msgstr "Evanston" 45171 45172 #: kstars_i18n.cpp:1655 45173 #, kde-kuit-format 45174 msgctxt "City in Indiana USA" 45175 msgid "Evansville" 45176 msgstr "Evansville" 45177 45178 #: kstars_i18n.cpp:1656 45179 #, kde-kuit-format 45180 msgctxt "City in Washington USA" 45181 msgid "Everett" 45182 msgstr "Everett" 45183 45184 #: kstars_i18n.cpp:1657 45185 #, kde-kuit-format 45186 msgctxt "City in Colorado USA" 45187 msgid "Evergreen" 45188 msgstr "Evergreen" 45189 45190 #: kstars_i18n.cpp:1658 45191 #, kde-kuit-format 45192 msgctxt "City in Hawaii USA" 45193 msgid "Ewa" 45194 msgstr "Ewa" 45195 45196 #: kstars_i18n.cpp:1659 45197 #, kde-kuit-format 45198 msgctxt "City in New Hampshire USA" 45199 msgid "Exeter" 45200 msgstr "Exeter" 45201 45202 #: kstars_i18n.cpp:1660 45203 #, kde-kuit-format 45204 msgctxt "City in Mauritania" 45205 msgid "F'Dérik" 45206 msgstr "F'Dérik" 45207 45208 #: kstars_i18n.cpp:1661 45209 #, kde-kuit-format 45210 msgctxt "City in Spain" 45211 msgid "Fabra" 45212 msgstr "Fabra" 45213 45214 #: kstars_i18n.cpp:1662 45215 #, kde-kuit-format 45216 msgctxt "City in Vermont USA" 45217 msgid "Fair Haven" 45218 msgstr "Fair Haven" 45219 45220 #: kstars_i18n.cpp:1663 45221 #, kde-kuit-format 45222 msgctxt "City in Alaska USA" 45223 msgid "Fairbanks" 45224 msgstr "Fairbanks" 45225 45226 #: kstars_i18n.cpp:1664 45227 #, kde-kuit-format 45228 msgctxt "City in Minnesota USA" 45229 msgid "Fairfax" 45230 msgstr "Fairfax" 45231 45232 #: kstars_i18n.cpp:1665 45233 #, kde-kuit-format 45234 msgctxt "City in South Carolina USA" 45235 msgid "Fairfax" 45236 msgstr "Fairfax" 45237 45238 #: kstars_i18n.cpp:1666 45239 #, kde-kuit-format 45240 msgctxt "City in California USA" 45241 msgid "Fairfield" 45242 msgstr "Fairfield" 45243 45244 #: kstars_i18n.cpp:1667 45245 #, kde-kuit-format 45246 msgctxt "City in Connecticut USA" 45247 msgid "Fairfield" 45248 msgstr "Fairfield" 45249 45250 #: kstars_i18n.cpp:1668 45251 #, kde-kuit-format 45252 msgctxt "City in British Columbia Canada" 45253 msgid "Fairmont" 45254 msgstr "Fairmont" 45255 45256 #: kstars_i18n.cpp:1669 45257 #, kde-kuit-format 45258 msgctxt "City in West Virginia USA" 45259 msgid "Fairmont" 45260 msgstr "Fairmont" 45261 45262 #: kstars_i18n.cpp:1670 45263 #, kde-kuit-format 45264 msgctxt "City in Alberta Canada" 45265 msgid "Fairview" 45266 msgstr "Fairview" 45267 45268 #: kstars_i18n.cpp:1671 45269 #, kde-kuit-format 45270 msgctxt "City in South Dakota USA" 45271 msgid "Faith" 45272 msgstr "Faith" 45273 45274 #: kstars_i18n.cpp:1672 45275 #, kde-kuit-format 45276 msgctxt "City in Colorado USA" 45277 msgid "Falcon" 45278 msgstr "Falcon" 45279 45280 #: kstars_i18n.cpp:1673 45281 #, kde-kuit-format 45282 msgctxt "City in Manitoba Canada" 45283 msgid "Falcon Lake" 45284 msgstr "Falcon Lake" 45285 45286 #: kstars_i18n.cpp:1674 45287 #, kde-kuit-format 45288 msgctxt "City in Massachusetts USA" 45289 msgid "Fall River" 45290 msgstr "Fall River" 45291 45292 #: kstars_i18n.cpp:1675 45293 #, kde-kuit-format 45294 msgctxt "City in Nevada USA" 45295 msgid "Fallon" 45296 msgstr "Fallon" 45297 45298 #: kstars_i18n.cpp:1676 45299 #, kde-kuit-format 45300 msgctxt "City in Kentucky USA" 45301 msgid "Falmouth" 45302 msgstr "Falmouth" 45303 45304 #: kstars_i18n.cpp:1677 45305 #, kde-kuit-format 45306 msgctxt "City in North Dakota USA" 45307 msgid "Fargo" 45308 msgstr "Fargo" 45309 45310 #: kstars_i18n.cpp:1678 45311 #, kde-kuit-format 45312 msgctxt "City in New Mexico USA" 45313 msgid "Farmington" 45314 msgstr "Farmington" 45315 45316 #: kstars_i18n.cpp:1679 45317 #, kde-kuit-format 45318 msgctxt "City in United Kingdom" 45319 msgid "Farnborough" 45320 msgstr "Farnborough" 45321 45322 #: kstars_i18n.cpp:1680 45323 #, kde-kuit-format 45324 msgctxt "City in Arkansas USA" 45325 msgid "Fayetteville" 45326 msgstr "Fayetteville" 45327 45328 #: kstars_i18n.cpp:1681 45329 #, kde-kuit-format 45330 msgctxt "City in North Carolina USA" 45331 msgid "Fayetteville" 45332 msgstr "Fayetteville" 45333 45334 #: kstars_i18n.cpp:1682 45335 #, kde-kuit-format 45336 msgctxt "City in Italy" 45337 msgid "Ferrara" 45338 msgstr "Ferrara" 45339 45340 #: kstars_i18n.cpp:1683 45341 #, kde-kuit-format 45342 msgctxt "City in Louisiana USA" 45343 msgid "Ferriday" 45344 msgstr "Ferriday" 45345 45346 #: kstars_i18n.cpp:1684 45347 #, kde-kuit-format 45348 msgctxt "City in Morocco" 45349 msgid "Fes" 45350 msgstr "Fes" 45351 45352 #: kstars_i18n.cpp:1685 45353 #, kde-kuit-format 45354 msgctxt "City in United Kingdom" 45355 msgid "Finningley" 45356 msgstr "Finningley" 45357 45358 #: kstars_i18n.cpp:1686 45359 #, kde-kuit-format 45360 msgctxt "City in Louisiana USA" 45361 msgid "Fisher" 45362 msgstr "Fisher" 45363 45364 #: kstars_i18n.cpp:1687 45365 #, kde-kuit-format 45366 msgctxt "City in Massachusetts USA" 45367 msgid "Fitchburg" 45368 msgstr "Fitchburg" 45369 45370 #: kstars_i18n.cpp:1688 45371 #, kde-kuit-format 45372 msgctxt "City in Arizona USA" 45373 msgid "Flagstaff" 45374 msgstr "Flagstaff" 45375 45376 #: kstars_i18n.cpp:1689 45377 #, kde-kuit-format 45378 msgctxt "City in Michigan USA" 45379 msgid "Flint" 45380 msgstr "Flint" 45381 45382 #: kstars_i18n.cpp:1690 45383 #, kde-kuit-format 45384 msgctxt "City in Alabama USA" 45385 msgid "Florala" 45386 msgstr "Florala" 45387 45388 #: kstars_i18n.cpp:1691 45389 #, kde-kuit-format 45390 msgctxt "City in Italy" 45391 msgid "Florence" 45392 msgstr "Florence" 45393 45394 #: kstars_i18n.cpp:1692 45395 #, kde-kuit-format 45396 msgctxt "City in Alabama USA" 45397 msgid "Florence" 45398 msgstr "Florence" 45399 45400 #: kstars_i18n.cpp:1693 45401 #, kde-kuit-format 45402 msgctxt "City in South Carolina USA" 45403 msgid "Florence" 45404 msgstr "Florence" 45405 45406 #: kstars_i18n.cpp:1694 45407 #, kde-kuit-format 45408 msgctxt "City in Missouri USA" 45409 msgid "Florissant" 45410 msgstr "Florissant" 45411 45412 #: kstars_i18n.cpp:1695 45413 #, kde-kuit-format 45414 msgctxt "City in Texas USA" 45415 msgid "Flower Mound" 45416 msgstr "Flower Mound" 45417 45418 #: kstars_i18n.cpp:1696 45419 #, kde-kuit-format 45420 msgctxt "City in Italy" 45421 msgid "Foggia" 45422 msgstr "Foggia" 45423 45424 #: kstars_i18n.cpp:1697 45425 #, kde-kuit-format 45426 msgctxt "City in Ontario Canada" 45427 msgid "Foleyet" 45428 msgstr "Foleyet" 45429 45430 #: kstars_i18n.cpp:1698 45431 #, kde-kuit-format 45432 msgctxt "City in New Mexico USA" 45433 msgid "Folsom" 45434 msgstr "Folsom" 45435 45436 #: kstars_i18n.cpp:1699 45437 #, kde-kuit-format 45438 msgctxt "City in Wisconsin USA" 45439 msgid "Fond du Lac" 45440 msgstr "Fond du Lac" 45441 45442 #: kstars_i18n.cpp:1700 45443 #, kde-kuit-format 45444 msgctxt "City in Hawaii USA" 45445 msgid "Ford Island" 45446 msgstr "Ford Island" 45447 45448 #: kstars_i18n.cpp:1701 45449 #, kde-kuit-format 45450 msgctxt "City in Quebec Canada" 45451 msgid "Forestville" 45452 msgstr "Forestville" 45453 45454 #: kstars_i18n.cpp:1702 45455 #, kde-kuit-format 45456 msgctxt "City in Italy" 45457 msgid "Forlì" 45458 msgstr "" 45459 45460 #: kstars_i18n.cpp:1703 45461 #, kde-kuit-format 45462 msgctxt "City in Arkansas USA" 45463 msgid "Forrest City" 45464 msgstr "Forrest City" 45465 45466 #: kstars_i18n.cpp:1704 45467 #, kde-kuit-format 45468 msgctxt "City in Montana USA" 45469 msgid "Forsyth" 45470 msgstr "Forsyth" 45471 45472 #: kstars_i18n.cpp:1705 45473 #, kde-kuit-format 45474 msgctxt "City in Colorado USA" 45475 msgid "Fort Collins" 45476 msgstr "Fort Collins" 45477 45478 #: kstars_i18n.cpp:1706 45479 #, kde-kuit-format 45480 msgctxt "City in Iowa USA" 45481 msgid "Fort Dodge" 45482 msgstr "Fort Dodge" 45483 45484 #: kstars_i18n.cpp:1707 45485 #, kde-kuit-format 45486 msgctxt "City in Ontario Canada" 45487 msgid "Fort Frances" 45488 msgstr "Fort Frances" 45489 45490 #: kstars_i18n.cpp:1708 45491 #, kde-kuit-format 45492 msgctxt "City in Alaska USA" 45493 msgid "Fort Greely" 45494 msgstr "Fort Greely" 45495 45496 #: kstars_i18n.cpp:1709 45497 #, kde-kuit-format 45498 msgctxt "City in Florida USA" 45499 msgid "Fort Lauderdale" 45500 msgstr "Fort Lauderdale" 45501 45502 #: kstars_i18n.cpp:1710 45503 #, kde-kuit-format 45504 msgctxt "City in Alberta Canada" 45505 msgid "Fort McMurray" 45506 msgstr "Fort McMurray" 45507 45508 #: kstars_i18n.cpp:1711 45509 #, kde-kuit-format 45510 msgctxt "City in Northwest Territories Canada" 45511 msgid "Fort McPherson" 45512 msgstr "Fort McPherson" 45513 45514 #: kstars_i18n.cpp:1712 45515 #, kde-kuit-format 45516 msgctxt "City in Florida USA" 45517 msgid "Fort Myers" 45518 msgstr "Fort Myers" 45519 45520 #: kstars_i18n.cpp:1713 45521 #, kde-kuit-format 45522 msgctxt "City in British Columbia Canada" 45523 msgid "Fort Nelson" 45524 msgstr "Fort Nelson" 45525 45526 #: kstars_i18n.cpp:1714 45527 #, kde-kuit-format 45528 msgctxt "City in Alabama USA" 45529 msgid "Fort Payne" 45530 msgstr "Fort Payne" 45531 45532 #: kstars_i18n.cpp:1715 45533 #, kde-kuit-format 45534 msgctxt "City in Saskatchewan Canada" 45535 msgid "Fort Qu'Appelle" 45536 msgstr "Fort Qu'Appelle" 45537 45538 #: kstars_i18n.cpp:1716 45539 #, kde-kuit-format 45540 msgctxt "City in Alaska USA" 45541 msgid "Fort Richardson" 45542 msgstr "Fort Richardson" 45543 45544 #: kstars_i18n.cpp:1717 45545 #, kde-kuit-format 45546 msgctxt "City in Kansas USA" 45547 msgid "Fort Riley" 45548 msgstr "Fort Riley" 45549 45550 #: kstars_i18n.cpp:1718 45551 #, kde-kuit-format 45552 msgctxt "City in New York USA" 45553 msgid "Fort Salonga" 45554 msgstr "Fort Salonga" 45555 45556 #: kstars_i18n.cpp:1719 45557 #, kde-kuit-format 45558 msgctxt "City in Alberta Canada" 45559 msgid "Fort Saskatchewan" 45560 msgstr "Fort Saskatchewan" 45561 45562 #: kstars_i18n.cpp:1720 45563 #, kde-kuit-format 45564 msgctxt "City in Kansas USA" 45565 msgid "Fort Scott" 45566 msgstr "Fort Scott" 45567 45568 #: kstars_i18n.cpp:1721 45569 #, kde-kuit-format 45570 msgctxt "City in Northwest Territories Canada" 45571 msgid "Fort Simpson" 45572 msgstr "Fort Simpson" 45573 45574 #: kstars_i18n.cpp:1722 45575 #, kde-kuit-format 45576 msgctxt "City in Poland" 45577 msgid "Fort Skala" 45578 msgstr "Fort Skala" 45579 45580 #: kstars_i18n.cpp:1723 45581 #, kde-kuit-format 45582 msgctxt "City in Arkansas USA" 45583 msgid "Fort Smith" 45584 msgstr "Fort Smith" 45585 45586 #: kstars_i18n.cpp:1724 45587 #, kde-kuit-format 45588 msgctxt "City in British Columbia Canada" 45589 msgid "Fort St. James" 45590 msgstr "" 45591 45592 #: kstars_i18n.cpp:1725 45593 #, kde-kuit-format 45594 msgctxt "City in British Columbia Canada" 45595 msgid "Fort St. John" 45596 msgstr "Fort St. John" 45597 45598 #: kstars_i18n.cpp:1726 45599 #, kde-kuit-format 45600 msgctxt "City in Indiana USA" 45601 msgid "Fort Wayne" 45602 msgstr "Fort Wayne" 45603 45604 #: kstars_i18n.cpp:1727 45605 #, kde-kuit-format 45606 msgctxt "City in Texas USA" 45607 msgid "Fort Worth" 45608 msgstr "Fort Worth" 45609 45610 #: kstars_i18n.cpp:1728 45611 #, kde-kuit-format 45612 msgctxt "City in Alaska USA" 45613 msgid "Fort Yukon" 45614 msgstr "Fort Yukon" 45615 45616 #: kstars_i18n.cpp:1729 45617 #, kde-kuit-format 45618 msgctxt "City in Martinique France" 45619 msgid "Fort-de-France" 45620 msgstr "Fort-de-France" 45621 45622 #: kstars_i18n.cpp:1730 45623 #, kde-kuit-format 45624 msgctxt "City in California USA" 45625 msgid "Fountain Valley" 45626 msgstr "Fountain Valley" 45627 45628 #: kstars_i18n.cpp:1731 45629 #, kde-kuit-format 45630 msgctxt "City in Alberta Canada" 45631 msgid "Fox Creek" 45632 msgstr "Fox Creek" 45633 45634 #: kstars_i18n.cpp:1732 45635 #, kde-kuit-format 45636 msgctxt "City in Saskatchewan Canada" 45637 msgid "Fox Valley" 45638 msgstr "Fox Valley" 45639 45640 #: kstars_i18n.cpp:1733 45641 #, kde-kuit-format 45642 msgctxt "City in Massachusetts USA" 45643 msgid "Framingham" 45644 msgstr "Framingham" 45645 45646 #: kstars_i18n.cpp:1734 45647 #, kde-kuit-format 45648 msgctxt "City in Gabon" 45649 msgid "Franceville" 45650 msgstr "Franceville" 45651 45652 #: kstars_i18n.cpp:1735 45653 #, kde-kuit-format 45654 msgctxt "City in Botswana" 45655 msgid "Francistown" 45656 msgstr "Francistown" 45657 45658 #: kstars_i18n.cpp:1736 45659 #, kde-kuit-format 45660 msgctxt "City in Netherlands" 45661 msgid "Franeker" 45662 msgstr "" 45663 45664 #: kstars_i18n.cpp:1737 45665 #, kde-kuit-format 45666 msgctxt "City in Kentucky USA" 45667 msgid "Frankfort" 45668 msgstr "Frankfort" 45669 45670 #: kstars_i18n.cpp:1738 45671 #, kde-kuit-format 45672 msgctxt "City in Germany" 45673 msgid "Frankfurt" 45674 msgstr "Frankfurt" 45675 45676 #: kstars_i18n.cpp:1739 45677 #, kde-kuit-format 45678 msgctxt "City in New Hampshire USA" 45679 msgid "Franklin" 45680 msgstr "Franklin" 45681 45682 #: kstars_i18n.cpp:1740 45683 #, kde-kuit-format 45684 msgctxt "City in Tennessee USA" 45685 msgid "Franklin" 45686 msgstr "Franklin" 45687 45688 #: kstars_i18n.cpp:1741 45689 #, kde-kuit-format 45690 msgctxt "City in British Columbia Canada" 45691 msgid "Fraser Lake" 45692 msgstr "Fraser Lake" 45693 45694 #: kstars_i18n.cpp:1742 45695 #, kde-kuit-format 45696 msgctxt "City in Ontario Canada" 45697 msgid "Fraserdale" 45698 msgstr "Fraserdale" 45699 45700 #: kstars_i18n.cpp:1743 45701 #, kde-kuit-format 45702 msgctxt "City in Arizona USA" 45703 msgid "Fred Lawrence Whipple Obs." 45704 msgstr "Fred Lawrence Whipple Obs." 45705 45706 #: kstars_i18n.cpp:1744 45707 #, kde-kuit-format 45708 msgctxt "City in Jylland Denmark" 45709 msgid "Fredericia" 45710 msgstr "Fredericia" 45711 45712 #: kstars_i18n.cpp:1745 45713 #, kde-kuit-format 45714 msgctxt "City in Maryland USA" 45715 msgid "Frederick" 45716 msgstr "Frederick" 45717 45718 #: kstars_i18n.cpp:1746 45719 #, kde-kuit-format 45720 msgctxt "City in Virginia USA" 45721 msgid "Fredericksburg" 45722 msgstr "Fredericksburg" 45723 45724 #: kstars_i18n.cpp:1747 45725 #, kde-kuit-format 45726 msgctxt "City in Missouri USA" 45727 msgid "Fredericktown" 45728 msgstr "Fredericktown" 45729 45730 #: kstars_i18n.cpp:1748 45731 #, kde-kuit-format 45732 msgctxt "City in New Brunswick Canada" 45733 msgid "Fredericton" 45734 msgstr "Fredericton" 45735 45736 #: kstars_i18n.cpp:1749 45737 #, kde-kuit-format 45738 msgctxt "City in Jylland Denmark" 45739 msgid "Frederikshavn" 45740 msgstr "Frederikshavn" 45741 45742 #: kstars_i18n.cpp:1750 45743 #, kde-kuit-format 45744 msgctxt "City in Zealand Denmark" 45745 msgid "Frederiksvaerk" 45746 msgstr "Frederiksvaerk" 45747 45748 #: kstars_i18n.cpp:1751 45749 #, kde-kuit-format 45750 msgctxt "City in New Jersey USA" 45751 msgid "Freehold" 45752 msgstr "Freehold" 45753 45754 #: kstars_i18n.cpp:1752 45755 #, kde-kuit-format 45756 msgctxt "City in Bahamas" 45757 msgid "Freeport" 45758 msgstr "Freeport" 45759 45760 #: kstars_i18n.cpp:1753 45761 #, kde-kuit-format 45762 msgctxt "City in Sierra Leone" 45763 msgid "Freetown" 45764 msgstr "Freetown" 45765 45766 #: kstars_i18n.cpp:1754 45767 #, kde-kuit-format 45768 msgctxt "City in Germany" 45769 msgid "Freiburg" 45770 msgstr "Freiburg" 45771 45772 #: kstars_i18n.cpp:1755 45773 #, kde-kuit-format 45774 msgctxt "City in California USA" 45775 msgid "Fremont" 45776 msgstr "Fremont" 45777 45778 #: kstars_i18n.cpp:1756 45779 #, kde-kuit-format 45780 msgctxt "City in Nebraska USA" 45781 msgid "Fremont" 45782 msgstr "Fremont" 45783 45784 #: kstars_i18n.cpp:1757 45785 #, kde-kuit-format 45786 msgctxt "City in California USA" 45787 msgid "Fremont Peak Observatory" 45788 msgstr "Fremont Peak Observatory" 45789 45790 #: kstars_i18n.cpp:1758 45791 #, kde-kuit-format 45792 msgctxt "City in Ontario Canada" 45793 msgid "French River" 45794 msgstr "French River" 45795 45796 #: kstars_i18n.cpp:1759 45797 #, kde-kuit-format 45798 msgctxt "City in California USA" 45799 msgid "Fresno" 45800 msgstr "Fresno" 45801 45802 #: kstars_i18n.cpp:1760 45803 #, kde-kuit-format 45804 msgctxt "City in Florida USA" 45805 msgid "Fruitland Park" 45806 msgstr "Fruitland Park" 45807 45808 #: kstars_i18n.cpp:1761 45809 #, kde-kuit-format 45810 msgctxt "City in Japan" 45811 msgid "Fujigane" 45812 msgstr "Fujigane" 45813 45814 #: kstars_i18n.cpp:1762 45815 #, kde-kuit-format 45816 msgctxt "City in Japan" 45817 msgid "Fukuoka" 45818 msgstr "Fukuoka" 45819 45820 #: kstars_i18n.cpp:1763 45821 #, kde-kuit-format 45822 msgctxt "City in California USA" 45823 msgid "Fullerton" 45824 msgstr "Fullerton" 45825 45826 #: kstars_i18n.cpp:1764 45827 #, kde-kuit-format 45828 msgctxt "City in Madeira Portugal" 45829 msgid "Funchal" 45830 msgstr "Funchal" 45831 45832 #: kstars_i18n.cpp:1765 45833 #, kde-kuit-format 45834 msgctxt "City in Mittelfranken Germany" 45835 msgid "Fürth" 45836 msgstr "Fürth" 45837 45838 #: kstars_i18n.cpp:1766 45839 #, kde-kuit-format 45840 msgctxt "City in India" 45841 msgid "GMRT" 45842 msgstr "GMRT" 45843 45844 #: kstars_i18n.cpp:1767 45845 #, kde-kuit-format 45846 msgctxt "City in Tunisia" 45847 msgid "Gabes" 45848 msgstr "Gabes" 45849 45850 #: kstars_i18n.cpp:1768 45851 #, kde-kuit-format 45852 msgctxt "City in Botswana" 45853 msgid "Gaborone" 45854 msgstr "Gaborone" 45855 45856 #: kstars_i18n.cpp:1769 45857 #, kde-kuit-format 45858 msgctxt "City in Alabama USA" 45859 msgid "Gadsden" 45860 msgstr "Gadsden" 45861 45862 #: kstars_i18n.cpp:1770 45863 #, kde-kuit-format 45864 msgctxt "City in Florida USA" 45865 msgid "Gainesville" 45866 msgstr "Gainesville" 45867 45868 #: kstars_i18n.cpp:1771 45869 #, kde-kuit-format 45870 msgctxt "City in Georgia USA" 45871 msgid "Gainesville" 45872 msgstr "Gainesville" 45873 45874 #: kstars_i18n.cpp:1772 45875 #, kde-kuit-format 45876 msgctxt "City in Maryland USA" 45877 msgid "Gaithersburg" 45878 msgstr "Gaithersburg" 45879 45880 #: kstars_i18n.cpp:1773 45881 #, kde-kuit-format 45882 msgctxt "City in Alaska USA" 45883 msgid "Galena" 45884 msgstr "Galena" 45885 45886 #: kstars_i18n.cpp:1774 45887 #, kde-kuit-format 45888 msgctxt "City in New Mexico USA" 45889 msgid "Gallup" 45890 msgstr "Gallup" 45891 45892 #: kstars_i18n.cpp:1775 45893 #, kde-kuit-format 45894 msgctxt "City in Texas USA" 45895 msgid "Galveston" 45896 msgstr "Galveston" 45897 45898 #: kstars_i18n.cpp:1776 45899 #, kde-kuit-format 45900 msgctxt "City in Connacht Ireland" 45901 msgid "Galway" 45902 msgstr "Galway" 45903 45904 #: kstars_i18n.cpp:1777 45905 #, kde-kuit-format 45906 msgctxt "City in Newfoundland Canada" 45907 msgid "Gander" 45908 msgstr "Gander" 45909 45910 #: kstars_i18n.cpp:1778 45911 #, kde-kuit-format 45912 msgctxt "City in Incheon South Korea" 45913 msgid "Ganghwa" 45914 msgstr "" 45915 45916 #: kstars_i18n.cpp:1779 45917 #, kde-kuit-format 45918 msgctxt "City in Gangwon South Korea" 45919 msgid "Gangneung" 45920 msgstr "" 45921 45922 #: kstars_i18n.cpp:1780 45923 #, kde-kuit-format 45924 msgctxt "City in Mali" 45925 msgid "Gao" 45926 msgstr "Gao" 45927 45928 #: kstars_i18n.cpp:1781 45929 #, kde-kuit-format 45930 msgctxt "City in Algeria" 45931 msgid "Gardaia" 45932 msgstr "Gardaia" 45933 45934 #: kstars_i18n.cpp:1782 45935 #, kde-kuit-format 45936 msgctxt "City in Kansas USA" 45937 msgid "Garden City" 45938 msgstr "Garden City" 45939 45940 #: kstars_i18n.cpp:1783 45941 #, kde-kuit-format 45942 msgctxt "City in California USA" 45943 msgid "Garden Grove" 45944 msgstr "Garden Grove" 45945 45946 #: kstars_i18n.cpp:1784 45947 #, kde-kuit-format 45948 msgctxt "City in Texas USA" 45949 msgid "Garland" 45950 msgstr "Garland" 45951 45952 #: kstars_i18n.cpp:1785 45953 #, kde-kuit-format 45954 msgctxt "City in Utah USA" 45955 msgid "Garland" 45956 msgstr "Garland" 45957 45958 #: kstars_i18n.cpp:1786 45959 #, kde-kuit-format 45960 msgctxt "City in North Dakota USA" 45961 msgid "Garrison" 45962 msgstr "Garrison" 45963 45964 #: kstars_i18n.cpp:1787 45965 #, kde-kuit-format 45966 msgctxt "City in Germany" 45967 msgid "Gars am Inn" 45968 msgstr "Gars am Inn" 45969 45970 #: kstars_i18n.cpp:1788 45971 #, kde-kuit-format 45972 msgctxt "City in Indiana USA" 45973 msgid "Gary" 45974 msgstr "Gary" 45975 45976 #: kstars_i18n.cpp:1789 45977 #, kde-kuit-format 45978 msgctxt "City in Quebec Canada" 45979 msgid "Gaspe" 45980 msgstr "Gaspe" 45981 45982 #: kstars_i18n.cpp:1790 45983 #, kde-kuit-format 45984 msgctxt "City in West Virginia USA" 45985 msgid "Gassaway" 45986 msgstr "Gassaway" 45987 45988 #: kstars_i18n.cpp:1791 45989 #, kde-kuit-format 45990 msgctxt "City in North Carolina USA" 45991 msgid "Gastonia" 45992 msgstr "Gastonia" 45993 45994 #: kstars_i18n.cpp:1792 45995 #, kde-kuit-format 45996 msgctxt "City in Quebec Canada" 45997 msgid "Gatineau" 45998 msgstr "Gatineau" 45999 46000 #: kstars_i18n.cpp:1793 46001 #, kde-kuit-format 46002 msgctxt "City in India" 46003 msgid "Gauribidanur" 46004 msgstr "Gauribidanur" 46005 46006 #: kstars_i18n.cpp:1794 46007 #, kde-kuit-format 46008 msgctxt "City in Niger" 46009 msgid "Gaya" 46010 msgstr "Gaya" 46011 46012 #: kstars_i18n.cpp:1795 46013 #, kde-kuit-format 46014 msgctxt "City in Poland" 46015 msgid "Gdansk" 46016 msgstr "Gdansk" 46017 46018 #: kstars_i18n.cpp:1796 46019 #, kde-kuit-format 46020 msgctxt "City in Falster Denmark" 46021 msgid "Gedser" 46022 msgstr "Gedser" 46023 46024 #: kstars_i18n.cpp:1797 46025 #, kde-kuit-format 46026 msgctxt "City in Germany" 46027 msgid "Geilenkirchen" 46028 msgstr "Geilenkirchen" 46029 46030 #: kstars_i18n.cpp:1798 46031 #, kde-kuit-format 46032 msgctxt "City in Germany" 46033 msgid "Gelsenkirchen" 46034 msgstr "Gelsenkirchen" 46035 46036 #: kstars_i18n.cpp:1799 46037 #, kde-kuit-format 46038 msgctxt "City in Switzerland" 46039 msgid "Geneva" 46040 msgstr "Geneve" 46041 46042 #: kstars_i18n.cpp:1800 46043 #, kde-kuit-format 46044 msgctxt "City in Italy" 46045 msgid "Genoa" 46046 msgstr "Genoa" 46047 46048 #: kstars_i18n.cpp:1801 46049 #, kde-kuit-format 46050 msgctxt "City in Gyeongnam South Korea" 46051 msgid "Geochang" 46052 msgstr "" 46053 46054 #: kstars_i18n.cpp:1802 46055 #, kde-kuit-format 46056 msgctxt "City in Gyeongnam South Korea" 46057 msgid "Geoje" 46058 msgstr "" 46059 46060 #: kstars_i18n.cpp:1803 46061 #, kde-kuit-format 46062 msgctxt "City in Ascension Island" 46063 msgid "Georgetown" 46064 msgstr "Georgetown" 46065 46066 #: kstars_i18n.cpp:1804 46067 #, kde-kuit-format 46068 msgctxt "City in Cayman Islands" 46069 msgid "Georgetown" 46070 msgstr "Georgetown" 46071 46072 #: kstars_i18n.cpp:1805 46073 #, kde-kuit-format 46074 msgctxt "City in Guyana" 46075 msgid "Georgetown" 46076 msgstr "Georgetown" 46077 46078 #: kstars_i18n.cpp:1806 46079 #, kde-kuit-format 46080 msgctxt "City in Delaware USA" 46081 msgid "Georgetown" 46082 msgstr "Georgetown" 46083 46084 #: kstars_i18n.cpp:1807 46085 #, kde-kuit-format 46086 msgctxt "City in Germany" 46087 msgid "Gera" 46088 msgstr "Gera" 46089 46090 #: kstars_i18n.cpp:1808 46091 #, kde-kuit-format 46092 msgctxt "City in Ontario Canada" 46093 msgid "Geraldton" 46094 msgstr "Geraldton" 46095 46096 #: kstars_i18n.cpp:1809 46097 #, kde-kuit-format 46098 msgctxt "City in Chungnam South Korea" 46099 msgid "Geumsan" 46100 msgstr "" 46101 46102 #: kstars_i18n.cpp:1810 46103 #, kde-kuit-format 46104 msgctxt "City in Alberta Canada" 46105 msgid "Ghost Lake" 46106 msgstr "Ghost Lake" 46107 46108 #: kstars_i18n.cpp:1811 46109 #, kde-kuit-format 46110 msgctxt "City in United Kingdom" 46111 msgid "Gibraltar" 46112 msgstr "Gibraltar" 46113 46114 #: kstars_i18n.cpp:1812 46115 #, kde-kuit-format 46116 msgctxt "City in Alberta Canada" 46117 msgid "Gift Lake" 46118 msgstr "Gift Lake" 46119 46120 #: kstars_i18n.cpp:1813 46121 #, kde-kuit-format 46122 msgctxt "City in Spain" 46123 msgid "Gijón" 46124 msgstr "Gijón" 46125 46126 #: kstars_i18n.cpp:1814 46127 #, kde-kuit-format 46128 msgctxt "City in Arizona USA" 46129 msgid "Gila Bend" 46130 msgstr "Gila Bend" 46131 46132 #: kstars_i18n.cpp:1815 46133 #, kde-kuit-format 46134 msgctxt "City in Wyoming USA" 46135 msgid "Gillette" 46136 msgstr "Gillette" 46137 46138 #: kstars_i18n.cpp:1816 46139 #, kde-kuit-format 46140 msgctxt "City in Manitoba Canada" 46141 msgid "Gimli" 46142 msgstr "Gimli" 46143 46144 #: kstars_i18n.cpp:1817 46145 #, kde-kuit-format 46146 msgctxt "City in Spain" 46147 msgid "Girona" 46148 msgstr "" 46149 46150 #: kstars_i18n.cpp:1818 46151 #, kde-kuit-format 46152 msgctxt "City in Burundi" 46153 msgid "Gitega" 46154 msgstr "Gitega" 46155 46156 #: kstars_i18n.cpp:1819 46157 #, kde-kuit-format 46158 msgctxt "City in Manitoba Canada" 46159 msgid "Gladstone" 46160 msgstr "Gladstone" 46161 46162 #: kstars_i18n.cpp:1820 46163 #, kde-kuit-format 46164 msgctxt "City in Kentucky USA" 46165 msgid "Glasgow" 46166 msgstr "Glasgow" 46167 46168 #: kstars_i18n.cpp:1821 46169 #, kde-kuit-format 46170 msgctxt "City in Scotland United Kingdom" 46171 msgid "Glasgow" 46172 msgstr "Glasgow" 46173 46174 #: kstars_i18n.cpp:1822 46175 #, kde-kuit-format 46176 msgctxt "City in Arizona USA" 46177 msgid "Glendale" 46178 msgstr "Glendale" 46179 46180 #: kstars_i18n.cpp:1823 46181 #, kde-kuit-format 46182 msgctxt "City in California USA" 46183 msgid "Glendale" 46184 msgstr "Glendale" 46185 46186 #: kstars_i18n.cpp:1824 46187 #, kde-kuit-format 46188 msgctxt "City in California USA" 46189 msgid "Glendora" 46190 msgstr "Glendora" 46191 46192 #: kstars_i18n.cpp:1825 46193 #, kde-kuit-format 46194 msgctxt "City in Idaho USA" 46195 msgid "Glenns Ferry" 46196 msgstr "Glenns Ferry" 46197 46198 #: kstars_i18n.cpp:1826 46199 #, kde-kuit-format 46200 msgctxt "City in New York USA" 46201 msgid "Glens Falls" 46202 msgstr "Glens Falls" 46203 46204 #: kstars_i18n.cpp:1827 46205 #, kde-kuit-format 46206 msgctxt "City in Minnesota USA" 46207 msgid "Glenwood" 46208 msgstr "Glenwood" 46209 46210 #: kstars_i18n.cpp:1828 46211 #, kde-kuit-format 46212 msgctxt "City in Colorado USA" 46213 msgid "Glenwood Springs" 46214 msgstr "Glenwood Springs" 46215 46216 #: kstars_i18n.cpp:1829 46217 #, kde-kuit-format 46218 msgctxt "City in Newfoundland Canada" 46219 msgid "Glovertown" 46220 msgstr "Glovertown" 46221 46222 #: kstars_i18n.cpp:1830 46223 #, kde-kuit-format 46224 msgctxt "City in Ontario Canada" 46225 msgid "Goderich" 46226 msgstr "Goderich" 46227 46228 #: kstars_i18n.cpp:1831 46229 #, kde-kuit-format 46230 msgctxt "City in Jylland Denmark" 46231 msgid "Godthaab" 46232 msgstr "Godthaab" 46233 46234 #: kstars_i18n.cpp:1832 46235 #, kde-kuit-format 46236 msgctxt "City in Greenland" 46237 msgid "Godthåb" 46238 msgstr "Godthåb" 46239 46240 #: kstars_i18n.cpp:1833 46241 #, kde-kuit-format 46242 msgctxt "City in Ontario Canada" 46243 msgid "Gogama" 46244 msgstr "Gogama" 46245 46246 #: kstars_i18n.cpp:1834 46247 #, kde-kuit-format 46248 msgctxt "City in Jeonnam South Korea" 46249 msgid "Goheung" 46250 msgstr "" 46251 46252 #: kstars_i18n.cpp:1835 46253 #, kde-kuit-format 46254 msgctxt "City in British Columbia Canada" 46255 msgid "Gold River" 46256 msgstr "Gold River" 46257 46258 #: kstars_i18n.cpp:1836 46259 #, kde-kuit-format 46260 msgctxt "City in British Columbia Canada" 46261 msgid "Golden" 46262 msgstr "Golden" 46263 46264 #: kstars_i18n.cpp:1837 46265 #, kde-kuit-format 46266 msgctxt "City in Nevada USA" 46267 msgid "Goldfield" 46268 msgstr "Goldfield" 46269 46270 #: kstars_i18n.cpp:1838 46271 #, kde-kuit-format 46272 msgctxt "City in North Carolina USA" 46273 msgid "Goldsboro" 46274 msgstr "Goldsboro" 46275 46276 #: kstars_i18n.cpp:1839 46277 #, kde-kuit-format 46278 msgctxt "City in California USA" 46279 msgid "Goldstone" 46280 msgstr "Goldstone" 46281 46282 #: kstars_i18n.cpp:1840 46283 #, kde-kuit-format 46284 msgctxt "City in South Carolina USA" 46285 msgid "Goose Creek" 46286 msgstr "Goose Creek" 46287 46288 #: kstars_i18n.cpp:1841 46289 #, kde-kuit-format 46290 msgctxt "City in Ontario Canada" 46291 msgid "Gore Bay" 46292 msgstr "Gore Bay" 46293 46294 #: kstars_i18n.cpp:1842 46295 #, kde-kuit-format 46296 msgctxt "City in Maine USA" 46297 msgid "Gorham" 46298 msgstr "Gorham" 46299 46300 #: kstars_i18n.cpp:1843 46301 #, kde-kuit-format 46302 msgctxt "City in Switzerland" 46303 msgid "Gornergrat" 46304 msgstr "Gornergrat" 46305 46306 #: kstars_i18n.cpp:1844 46307 #, kde-kuit-format 46308 msgctxt "City in Siberia Russia" 46309 msgid "Gorno-Altaysk" 46310 msgstr "Gorno-Altaysk" 46311 46312 #: kstars_i18n.cpp:1845 46313 #, kde-kuit-format 46314 msgctxt "City in Sweden" 46315 msgid "Gothenburg" 46316 msgstr "Göteborg" 46317 46318 #: kstars_i18n.cpp:1846 46319 #, kde-kuit-format 46320 msgctxt "City in Saskatchewan Canada" 46321 msgid "Govenlock" 46322 msgstr "Govenlock" 46323 46324 #: kstars_i18n.cpp:1847 46325 #, kde-kuit-format 46326 msgctxt "City in Spain" 46327 msgid "Granada" 46328 msgstr "Granada" 46329 46330 #: kstars_i18n.cpp:1848 46331 #, kde-kuit-format 46332 msgctxt "City in California USA" 46333 msgid "Granada Hills" 46334 msgstr "Granada Hills" 46335 46336 #: kstars_i18n.cpp:1849 46337 #, kde-kuit-format 46338 msgctxt "City in Quebec Canada" 46339 msgid "Granby" 46340 msgstr "Granby" 46341 46342 #: kstars_i18n.cpp:1850 46343 #, kde-kuit-format 46344 msgctxt "City in Newfoundland Canada" 46345 msgid "Grand Bank" 46346 msgstr "Grand Bank" 46347 46348 #: kstars_i18n.cpp:1851 46349 #, kde-kuit-format 46350 msgctxt "City in Ontario Canada" 46351 msgid "Grand Bend" 46352 msgstr "Grand Bend" 46353 46354 #: kstars_i18n.cpp:1852 46355 #, kde-kuit-format 46356 msgctxt "City in Newfoundland Canada" 46357 msgid "Grand Falls-Windsor" 46358 msgstr "Grand Falls-Windsor" 46359 46360 #: kstars_i18n.cpp:1853 46361 #, kde-kuit-format 46362 msgctxt "City in New Brunswick Canada" 46363 msgid "Grand Falls/Grand-Sault" 46364 msgstr "Grand Falls/Grand-Sault" 46365 46366 #: kstars_i18n.cpp:1854 46367 #, kde-kuit-format 46368 msgctxt "City in British Columbia Canada" 46369 msgid "Grand Forks" 46370 msgstr "Grand Forks" 46371 46372 #: kstars_i18n.cpp:1855 46373 #, kde-kuit-format 46374 msgctxt "City in North Dakota USA" 46375 msgid "Grand Forks" 46376 msgstr "Grand Forks" 46377 46378 #: kstars_i18n.cpp:1856 46379 #, kde-kuit-format 46380 msgctxt "City in Nebraska USA" 46381 msgid "Grand Island" 46382 msgstr "Grand Island" 46383 46384 #: kstars_i18n.cpp:1857 46385 #, kde-kuit-format 46386 msgctxt "City in Colorado USA" 46387 msgid "Grand Junction" 46388 msgstr "Grand Junction" 46389 46390 #: kstars_i18n.cpp:1858 46391 #, kde-kuit-format 46392 msgctxt "City in Texas USA" 46393 msgid "Grand Prairie" 46394 msgstr "Grand Prairie" 46395 46396 #: kstars_i18n.cpp:1859 46397 #, kde-kuit-format 46398 msgctxt "City in Michigan USA" 46399 msgid "Grand Rapids" 46400 msgstr "Grand Rapids" 46401 46402 #: kstars_i18n.cpp:1860 46403 #, kde-kuit-format 46404 msgctxt "City in Alberta Canada" 46405 msgid "Grande Cache" 46406 msgstr "Grande Cache" 46407 46408 #: kstars_i18n.cpp:1861 46409 #, kde-kuit-format 46410 msgctxt "City in Alberta Canada" 46411 msgid "Grande Prairie" 46412 msgstr "Grande Prairie" 46413 46414 #: kstars_i18n.cpp:1862 46415 #, kde-kuit-format 46416 msgctxt "City in Quebec Canada" 46417 msgid "Grande-Vallee" 46418 msgstr "Grande-Vallee" 46419 46420 #: kstars_i18n.cpp:1863 46421 #, kde-kuit-format 46422 msgctxt "City in Wyoming USA" 46423 msgid "Granger" 46424 msgstr "Granger" 46425 46426 #: kstars_i18n.cpp:1864 46427 #, kde-kuit-format 46428 msgctxt "City in Idaho USA" 46429 msgid "Grangeville" 46430 msgstr "Grangeville" 46431 46432 #: kstars_i18n.cpp:1865 46433 #, kde-kuit-format 46434 msgctxt "City in Minnesota USA" 46435 msgid "Granite Falls" 46436 msgstr "Granite Falls" 46437 46438 #: kstars_i18n.cpp:1866 46439 #, kde-kuit-format 46440 msgctxt "City in Oregon USA" 46441 msgid "Grants Pass" 46442 msgstr "Grants Pass" 46443 46444 #: kstars_i18n.cpp:1867 46445 #, kde-kuit-format 46446 msgctxt "City in California USA" 46447 msgid "Grass Valley" 46448 msgstr "Grass Valley" 46449 46450 #: kstars_i18n.cpp:1868 46451 #, kde-kuit-format 46452 msgctxt "City in Montana USA" 46453 msgid "Great Falls" 46454 msgstr "Great Falls" 46455 46456 #: kstars_i18n.cpp:1869 46457 #, kde-kuit-format 46458 msgctxt "City in South Carolina USA" 46459 msgid "Great Falls" 46460 msgstr "Great Falls" 46461 46462 #: kstars_i18n.cpp:1870 46463 #, kde-kuit-format 46464 msgctxt "City in Colorado USA" 46465 msgid "Greeley" 46466 msgstr "Greeley" 46467 46468 #: kstars_i18n.cpp:1871 46469 #, kde-kuit-format 46470 msgctxt "City in West Virginia USA" 46471 msgid "Green Bank Obs." 46472 msgstr "Green Bank Obs." 46473 46474 #: kstars_i18n.cpp:1872 46475 #, kde-kuit-format 46476 msgctxt "City in Wisconsin USA" 46477 msgid "Green Bay" 46478 msgstr "Green Bay" 46479 46480 #: kstars_i18n.cpp:1873 46481 #, kde-kuit-format 46482 msgctxt "City in Utah USA" 46483 msgid "Green River" 46484 msgstr "Green River" 46485 46486 #: kstars_i18n.cpp:1874 46487 #, kde-kuit-format 46488 msgctxt "City in Wyoming USA" 46489 msgid "Green River" 46490 msgstr "Green River" 46491 46492 #: kstars_i18n.cpp:1875 46493 #, kde-kuit-format 46494 msgctxt "City in Maryland USA" 46495 msgid "Greenbelt" 46496 msgstr "Greenbelt" 46497 46498 #: kstars_i18n.cpp:1876 46499 #, kde-kuit-format 46500 msgctxt "City in North Carolina USA" 46501 msgid "Greensboro" 46502 msgstr "Greensboro" 46503 46504 #: kstars_i18n.cpp:1877 46505 #, kde-kuit-format 46506 msgctxt "City in Maine USA" 46507 msgid "Greenville" 46508 msgstr "Greenville" 46509 46510 #: kstars_i18n.cpp:1878 46511 #, kde-kuit-format 46512 msgctxt "City in Mississippi USA" 46513 msgid "Greenville" 46514 msgstr "Greenville" 46515 46516 #: kstars_i18n.cpp:1879 46517 #, kde-kuit-format 46518 msgctxt "City in South Carolina USA" 46519 msgid "Greenville" 46520 msgstr "Greenville" 46521 46522 #: kstars_i18n.cpp:1880 46523 #, kde-kuit-format 46524 msgctxt "City in Tennessee USA" 46525 msgid "Greenville" 46526 msgstr "Greenville" 46527 46528 #: kstars_i18n.cpp:1881 46529 #, kde-kuit-format 46530 msgctxt "City in United Kingdom" 46531 msgid "Greenwich" 46532 msgstr "Greenwich" 46533 46534 #: kstars_i18n.cpp:1882 46535 #, kde-kuit-format 46536 msgctxt "City in Connecticut USA" 46537 msgid "Greenwich" 46538 msgstr "Greenwich" 46539 46540 #: kstars_i18n.cpp:1883 46541 #, kde-kuit-format 46542 msgctxt "City in Mississippi USA" 46543 msgid "Greenwood" 46544 msgstr "Greenwood" 46545 46546 #: kstars_i18n.cpp:1884 46547 #, kde-kuit-format 46548 msgctxt "City in South Carolina USA" 46549 msgid "Greenwood" 46550 msgstr "Greenwood" 46551 46552 #: kstars_i18n.cpp:1885 46553 #, kde-kuit-format 46554 msgctxt "City in Jylland Denmark" 46555 msgid "Grenaa" 46556 msgstr "Grenaa" 46557 46558 #: kstars_i18n.cpp:1886 46559 #, kde-kuit-format 46560 msgctxt "City in Saskatchewan Canada" 46561 msgid "Grenfell" 46562 msgstr "Grenfell" 46563 46564 #: kstars_i18n.cpp:1887 46565 #, kde-kuit-format 46566 msgctxt "City in Isère France" 46567 msgid "Grenoble" 46568 msgstr "Grenoble" 46569 46570 #: kstars_i18n.cpp:1888 46571 #, kde-kuit-format 46572 msgctxt "City in Oregon USA" 46573 msgid "Gresham" 46574 msgstr "Gresham" 46575 46576 #: kstars_i18n.cpp:1889 46577 #, kde-kuit-format 46578 msgctxt "City in Netherlands" 46579 msgid "Groningen" 46580 msgstr "Groningen" 46581 46582 #: kstars_i18n.cpp:1890 46583 #, kde-kuit-format 46584 msgctxt "City in Italy" 46585 msgid "Grosseto" 46586 msgstr "Grosseto" 46587 46588 #: kstars_i18n.cpp:1891 46589 #, kde-kuit-format 46590 msgctxt "City in South Dakota USA" 46591 msgid "Groton" 46592 msgstr "Groton" 46593 46594 #: kstars_i18n.cpp:1892 46595 #, kde-kuit-format 46596 msgctxt "City in Alberta Canada" 46597 msgid "Grouard" 46598 msgstr "Grouard" 46599 46600 #: kstars_i18n.cpp:1893 46601 #, kde-kuit-format 46602 msgctxt "City in New Hampshire USA" 46603 msgid "Groveton" 46604 msgstr "Groveton" 46605 46606 #: kstars_i18n.cpp:1894 46607 #, kde-kuit-format 46608 msgctxt "City in South Region Russia" 46609 msgid "Grozny" 46610 msgstr "Groznyj" 46611 46612 #: kstars_i18n.cpp:1895 46613 #, kde-kuit-format 46614 msgctxt "City in Spain" 46615 msgid "Guadalajara" 46616 msgstr "Guadalajara" 46617 46618 #: kstars_i18n.cpp:1896 46619 #, kde-kuit-format 46620 msgctxt "City in Cuba" 46621 msgid "Guantanamo Bay" 46622 msgstr "Guantanamo Bay" 46623 46624 #: kstars_i18n.cpp:1897 46625 #, kde-kuit-format 46626 msgctxt "City in Guatemala" 46627 msgid "Guatemala City" 46628 msgstr "Guatemala by" 46629 46630 #: kstars_i18n.cpp:1898 46631 #, kde-kuit-format 46632 msgctxt "City in Ecuador" 46633 msgid "Guayaquil" 46634 msgstr "Guayaquil" 46635 46636 #: kstars_i18n.cpp:1899 46637 #, kde-kuit-format 46638 msgctxt "City in Ontario Canada" 46639 msgid "Guelph" 46640 msgstr "Guelph" 46641 46642 #: kstars_i18n.cpp:1900 46643 #, kde-kuit-format 46644 msgctxt "City in Mississippi USA" 46645 msgid "Gulfport" 46646 msgstr "Gulfport" 46647 46648 #: kstars_i18n.cpp:1901 46649 #, kde-kuit-format 46650 msgctxt "City in Alaska USA" 46651 msgid "Gulkana" 46652 msgstr "Gulkana" 46653 46654 #: kstars_i18n.cpp:1902 46655 #, kde-kuit-format 46656 msgctxt "City in Ontario Canada" 46657 msgid "Gull Bay" 46658 msgstr "Gull Bay" 46659 46660 #: kstars_i18n.cpp:1903 46661 #, kde-kuit-format 46662 msgctxt "City in Gyeongbuk South Korea" 46663 msgid "Gumi" 46664 msgstr "" 46665 46666 #: kstars_i18n.cpp:1904 46667 #, kde-kuit-format 46668 msgctxt "City in Jeonbuk South Korea" 46669 msgid "Gunsan" 46670 msgstr "" 46671 46672 #: kstars_i18n.cpp:1905 46673 #, kde-kuit-format 46674 msgctxt "City in India" 46675 msgid "Gurushikhar" 46676 msgstr "Gurushikhar" 46677 46678 #: kstars_i18n.cpp:1906 46679 #, kde-kuit-format 46680 msgctxt "City in Oklahoma USA" 46681 msgid "Guthrie" 46682 msgstr "Guthrie" 46683 46684 #: kstars_i18n.cpp:1907 46685 #, kde-kuit-format 46686 msgctxt "City in Nova Scotia Canada" 46687 msgid "Guysborough" 46688 msgstr "" 46689 46690 #: kstars_i18n.cpp:1908 46691 #, kde-kuit-format 46692 msgctxt "City in South Korea" 46693 msgid "Gwangju" 46694 msgstr "" 46695 46696 #: kstars_i18n.cpp:1909 46697 #, kde-kuit-format 46698 msgctxt "City in Zimbabwe" 46699 msgid "Gweru" 46700 msgstr "Gweru" 46701 46702 #: kstars_i18n.cpp:1910 46703 #, kde-kuit-format 46704 msgctxt "City in Győr-Moson-Sopron Hungary" 46705 msgid "Győr" 46706 msgstr "" 46707 46708 #: kstars_i18n.cpp:1911 46709 #, kde-kuit-format 46710 msgctxt "City in Germany" 46711 msgid "Gönsdorf" 46712 msgstr "Gönsdorf" 46713 46714 #: kstars_i18n.cpp:1912 46715 #, kde-kuit-format 46716 msgctxt "City in Germany" 46717 msgid "Göttingen" 46718 msgstr "Göttingen" 46719 46720 #: kstars_i18n.cpp:1913 46721 #, kde-kuit-format 46722 msgctxt "City in Germany" 46723 msgid "Gütersloh" 46724 msgstr "Gütersloh" 46725 46726 #: kstars_i18n.cpp:1914 46727 #, kde-kuit-format 46728 msgctxt "City in Estonia" 46729 msgid "Haapsalu" 46730 msgstr "Haapsalu" 46731 46732 #: kstars_i18n.cpp:1915 46733 #, kde-kuit-format 46734 msgctxt "City in Netherlands" 46735 msgid "Haarlem" 46736 msgstr "Haarlem" 46737 46738 #: kstars_i18n.cpp:1916 46739 #, kde-kuit-format 46740 msgctxt "City in Jylland Denmark" 46741 msgid "Haderslev" 46742 msgstr "Haderslev" 46743 46744 #: kstars_i18n.cpp:1917 46745 #, kde-kuit-format 46746 msgctxt "City in Gyeongnam South Korea" 46747 msgid "Hadong" 46748 msgstr "" 46749 46750 #: kstars_i18n.cpp:1918 46751 #, kde-kuit-format 46752 msgctxt "City in Jeonnam South Korea" 46753 msgid "Haenam" 46754 msgstr "" 46755 46756 #: kstars_i18n.cpp:1919 46757 #, kde-kuit-format 46758 msgctxt "City in Germany" 46759 msgid "Hagen" 46760 msgstr "Hagen" 46761 46762 #: kstars_i18n.cpp:1920 46763 #, kde-kuit-format 46764 msgctxt "City in Maryland USA" 46765 msgid "Hagerstown" 46766 msgstr "Hagerstown" 46767 46768 #: kstars_i18n.cpp:1921 46769 #, kde-kuit-format 46770 msgctxt "City in Israel" 46771 msgid "Haifa" 46772 msgstr "Haifa" 46773 46774 #: kstars_i18n.cpp:1922 46775 #, kde-kuit-format 46776 msgctxt "City in Hawaii USA" 46777 msgid "Haiku" 46778 msgstr "Haiku" 46779 46780 #: kstars_i18n.cpp:1923 46781 #, kde-kuit-format 46782 msgctxt "City in Idaho USA" 46783 msgid "Hailey" 46784 msgstr "Hailey" 46785 46786 #: kstars_i18n.cpp:1924 46787 #, kde-kuit-format 46788 msgctxt "City in Alaska USA" 46789 msgid "Haines" 46790 msgstr "Haines" 46791 46792 #: kstars_i18n.cpp:1925 46793 #, kde-kuit-format 46794 msgctxt "City in Hawaii USA" 46795 msgid "Haleakala" 46796 msgstr "Haleakala" 46797 46798 #: kstars_i18n.cpp:1926 46799 #, kde-kuit-format 46800 msgctxt "City in Nova Scotia Canada" 46801 msgid "Halifax" 46802 msgstr "Halifax" 46803 46804 #: kstars_i18n.cpp:1927 46805 #, kde-kuit-format 46806 msgctxt "City in Germany" 46807 msgid "Halle" 46808 msgstr "Halle" 46809 46810 #: kstars_i18n.cpp:1928 46811 #, kde-kuit-format 46812 msgctxt "City in Germany" 46813 msgid "Hamburg" 46814 msgstr "Hamburg" 46815 46816 #: kstars_i18n.cpp:1929 46817 #, kde-kuit-format 46818 msgctxt "City in Connecticut USA" 46819 msgid "Hamden" 46820 msgstr "Hamden" 46821 46822 #: kstars_i18n.cpp:1930 46823 #, kde-kuit-format 46824 msgctxt "City in Bermuda" 46825 msgid "Hamilton" 46826 msgstr "Hamilton" 46827 46828 #: kstars_i18n.cpp:1931 46829 #, kde-kuit-format 46830 msgctxt "City in Ohio USA" 46831 msgid "Hamilton" 46832 msgstr "Hamilton" 46833 46834 #: kstars_i18n.cpp:1932 46835 #, kde-kuit-format 46836 msgctxt "City in Ontario Canada" 46837 msgid "Hamilton" 46838 msgstr "Hamilton" 46839 46840 #: kstars_i18n.cpp:1933 46841 #, kde-kuit-format 46842 msgctxt "City in Germany" 46843 msgid "Hamm" 46844 msgstr "Hamm" 46845 46846 #: kstars_i18n.cpp:1934 46847 #, kde-kuit-format 46848 msgctxt "City in Indiana USA" 46849 msgid "Hammond" 46850 msgstr "Hammond" 46851 46852 #: kstars_i18n.cpp:1935 46853 #, kde-kuit-format 46854 msgctxt "City in Newfoundland Canada" 46855 msgid "Hampden" 46856 msgstr "Hampden" 46857 46858 #: kstars_i18n.cpp:1936 46859 #, kde-kuit-format 46860 msgctxt "City in Virginia USA" 46861 msgid "Hampton" 46862 msgstr "Hampton" 46863 46864 #: kstars_i18n.cpp:1937 46865 #, kde-kuit-format 46866 msgctxt "City in Hawaii USA" 46867 msgid "Hana" 46868 msgstr "Hana" 46869 46870 #: kstars_i18n.cpp:1938 46871 #, kde-kuit-format 46872 msgctxt "City in Michigan USA" 46873 msgid "Hancock" 46874 msgstr "Hancock" 46875 46876 #: kstars_i18n.cpp:1939 46877 #, kde-kuit-format 46878 msgctxt "City in North Dakota USA" 46879 msgid "Hankinson" 46880 msgstr "Hankinson" 46881 46882 #: kstars_i18n.cpp:1940 46883 #, kde-kuit-format 46884 msgctxt "City in Alberta Canada" 46885 msgid "Hanna" 46886 msgstr "Hanna" 46887 46888 #: kstars_i18n.cpp:1941 46889 #, kde-kuit-format 46890 msgctxt "City in North Dakota USA" 46891 msgid "Hannah" 46892 msgstr "Hannah" 46893 46894 #: kstars_i18n.cpp:1942 46895 #, kde-kuit-format 46896 msgctxt "City in Missouri USA" 46897 msgid "Hannibal" 46898 msgstr "Hannibal" 46899 46900 #: kstars_i18n.cpp:1943 46901 #, kde-kuit-format 46902 msgctxt "City in Germany" 46903 msgid "Hannover" 46904 msgstr "Hannover" 46905 46906 #: kstars_i18n.cpp:1944 46907 #, kde-kuit-format 46908 msgctxt "City in Jylland Denmark" 46909 msgid "Hanstholm" 46910 msgstr "Hanstholm" 46911 46912 #: kstars_i18n.cpp:1945 46913 #, kde-kuit-format 46914 msgctxt "City in French Polynesia" 46915 msgid "Hao" 46916 msgstr "Hao" 46917 46918 #: kstars_i18n.cpp:1946 46919 #, kde-kuit-format 46920 msgctxt "City in Gyeongnam South Korea" 46921 msgid "Hapcheon" 46922 msgstr "" 46923 46924 #: kstars_i18n.cpp:1947 46925 #, kde-kuit-format 46926 msgctxt "City in Newfoundland Canada" 46927 msgid "Happy Valley - Goose Bay" 46928 msgstr "" 46929 46930 #: kstars_i18n.cpp:1948 46931 #, kde-kuit-format 46932 msgctxt "City in Zimbabwe" 46933 msgid "Harare" 46934 msgstr "Harare" 46935 46936 #: kstars_i18n.cpp:1949 46937 #, kde-kuit-format 46938 msgctxt "City in Liberia" 46939 msgid "Harbel" 46940 msgstr "Harbel" 46941 46942 #: kstars_i18n.cpp:1950 46943 #, kde-kuit-format 46944 msgctxt "City in Newfoundland Canada" 46945 msgid "Harbour Breton" 46946 msgstr "Harbour Breton" 46947 46948 #: kstars_i18n.cpp:1951 46949 #, kde-kuit-format 46950 msgctxt "City in Liberia" 46951 msgid "Harper" 46952 msgstr "Harper" 46953 46954 #: kstars_i18n.cpp:1952 46955 #, kde-kuit-format 46956 msgctxt "City in Michigan USA" 46957 msgid "Harper Woods" 46958 msgstr "Harper Woods" 46959 46960 #: kstars_i18n.cpp:1953 46961 #, kde-kuit-format 46962 msgctxt "City in West Virginia USA" 46963 msgid "Harpers Ferry" 46964 msgstr "Harpers Ferry" 46965 46966 #: kstars_i18n.cpp:1954 46967 #, kde-kuit-format 46968 msgctxt "City in Delaware USA" 46969 msgid "Harrington" 46970 msgstr "Harrington" 46971 46972 #: kstars_i18n.cpp:1955 46973 #, kde-kuit-format 46974 msgctxt "City in Pennsylvania USA" 46975 msgid "Harrisburg" 46976 msgstr "Harrisburg" 46977 46978 #: kstars_i18n.cpp:1956 46979 #, kde-kuit-format 46980 msgctxt "City in South Dakota USA" 46981 msgid "Harrisburg" 46982 msgstr "Harrisburg" 46983 46984 #: kstars_i18n.cpp:1957 46985 #, kde-kuit-format 46986 msgctxt "City in Arkansas USA" 46987 msgid "Harrison" 46988 msgstr "Harrison" 46989 46990 #: kstars_i18n.cpp:1958 46991 #, kde-kuit-format 46992 msgctxt "City in Virginia USA" 46993 msgid "Harrisonburg" 46994 msgstr "Harrisonburg" 46995 46996 #: kstars_i18n.cpp:1959 46997 #, kde-kuit-format 46998 msgctxt "City in Connecticut USA" 46999 msgid "Hartford" 47000 msgstr "Hartford" 47001 47002 #: kstars_i18n.cpp:1960 47003 #, kde-kuit-format 47004 msgctxt "City in South Africa" 47005 msgid "Hartrao" 47006 msgstr "Hartrao" 47007 47008 #: kstars_i18n.cpp:1961 47009 #, kde-kuit-format 47010 msgctxt "City in Massachusetts USA" 47011 msgid "Harvard Obs." 47012 msgstr "Harvard Obs." 47013 47014 #: kstars_i18n.cpp:1962 47015 #, kde-kuit-format 47016 msgctxt "City in North Dakota USA" 47017 msgid "Harvey" 47018 msgstr "Harvey" 47019 47020 #: kstars_i18n.cpp:1963 47021 #, kde-kuit-format 47022 msgctxt "City in Algeria" 47023 msgid "Hassi Messaoud" 47024 msgstr "Hassi Messaoud" 47025 47026 #: kstars_i18n.cpp:1964 47027 #, kde-kuit-format 47028 msgctxt "City in Nebraska USA" 47029 msgid "Hastings" 47030 msgstr "Hastings" 47031 47032 #: kstars_i18n.cpp:1965 47033 #, kde-kuit-format 47034 msgctxt "City in California USA" 47035 msgid "Hat Creek Radio Obs." 47036 msgstr "Hat Creek Radio Obs." 47037 47038 #: kstars_i18n.cpp:1966 47039 #, kde-kuit-format 47040 msgctxt "City in Thailand" 47041 msgid "Hat Yai" 47042 msgstr "Hat Yai" 47043 47044 #: kstars_i18n.cpp:1967 47045 #, kde-kuit-format 47046 msgctxt "City in Mississippi USA" 47047 msgid "Hattiesburg" 47048 msgstr "Hattiesburg" 47049 47050 #: kstars_i18n.cpp:1968 47051 #, kde-kuit-format 47052 msgctxt "City in Hawaii USA" 47053 msgid "Hauula" 47054 msgstr "Hauula" 47055 47056 #: kstars_i18n.cpp:1969 47057 #, kde-kuit-format 47058 msgctxt "City in Cuba" 47059 msgid "Havana" 47060 msgstr "Havana" 47061 47062 #: kstars_i18n.cpp:1970 47063 #, kde-kuit-format 47064 msgctxt "City in Montana USA" 47065 msgid "Havre" 47066 msgstr "Havre" 47067 47068 #: kstars_i18n.cpp:1971 47069 #, kde-kuit-format 47070 msgctxt "City in Ontario Canada" 47071 msgid "Hawkesbury" 47072 msgstr "Hawkesbury" 47073 47074 #: kstars_i18n.cpp:1972 47075 #, kde-kuit-format 47076 msgctxt "City in California USA" 47077 msgid "Hawthorne" 47078 msgstr "Hawthorne" 47079 47080 #: kstars_i18n.cpp:1973 47081 #, kde-kuit-format 47082 msgctxt "City in Nevada USA" 47083 msgid "Hawthorne" 47084 msgstr "Hawthorne" 47085 47086 #: kstars_i18n.cpp:1974 47087 #, kde-kuit-format 47088 msgctxt "City in Massachusetts USA" 47089 msgid "Haystack Obs." 47090 msgstr "Haystack Obs." 47091 47092 #: kstars_i18n.cpp:1975 47093 #, kde-kuit-format 47094 msgctxt "City in California USA" 47095 msgid "Hayward" 47096 msgstr "Hayward" 47097 47098 #: kstars_i18n.cpp:1976 47099 #, kde-kuit-format 47100 msgctxt "City in Kentucky USA" 47101 msgid "Hazard" 47102 msgstr "Hazard" 47103 47104 #: kstars_i18n.cpp:1977 47105 #, kde-kuit-format 47106 msgctxt "City in Alberta Canada" 47107 msgid "Head-Smashed-In Buffalo Jump" 47108 msgstr "Head-Smashed-In Buffalo Jump" 47109 47110 #: kstars_i18n.cpp:1978 47111 #, kde-kuit-format 47112 msgctxt "City in Ontario Canada" 47113 msgid "Hearst" 47114 msgstr "Hearst" 47115 47116 #: kstars_i18n.cpp:1979 47117 #, kde-kuit-format 47118 msgctxt "City in Germany" 47119 msgid "Heidelberg" 47120 msgstr "Heidelberg" 47121 47122 #: kstars_i18n.cpp:1980 47123 #, kde-kuit-format 47124 msgctxt "City in Germany" 47125 msgid "Heilbronn" 47126 msgstr "Heilbronn" 47127 47128 #: kstars_i18n.cpp:1981 47129 #, kde-kuit-format 47130 msgctxt "City in Montana USA" 47131 msgid "Helena" 47132 msgstr "Helena" 47133 47134 #: kstars_i18n.cpp:1982 47135 #, kde-kuit-format 47136 msgctxt "City in Germany" 47137 msgid "Helgoland" 47138 msgstr "Helgoland" 47139 47140 #: kstars_i18n.cpp:1983 47141 #, kde-kuit-format 47142 msgctxt "City in Zealand Denmark" 47143 msgid "Helsingoer" 47144 msgstr "Helsingoer" 47145 47146 #: kstars_i18n.cpp:1984 47147 #, kde-kuit-format 47148 msgctxt "City in Finland" 47149 msgid "Helsinki" 47150 msgstr "Helsinki" 47151 47152 #: kstars_i18n.cpp:1985 47153 #, kde-kuit-format 47154 msgctxt "City in Egypt" 47155 msgid "Helwan" 47156 msgstr "Helwan" 47157 47158 #: kstars_i18n.cpp:1986 47159 #, kde-kuit-format 47160 msgctxt "City in Kentucky USA" 47161 msgid "Henderson" 47162 msgstr "Henderson" 47163 47164 #: kstars_i18n.cpp:1987 47165 #, kde-kuit-format 47166 msgctxt "City in Nevada USA" 47167 msgid "Henderson" 47168 msgstr "Henderson" 47169 47170 #: kstars_i18n.cpp:1988 47171 #, kde-kuit-format 47172 msgctxt "City in Tennessee USA" 47173 msgid "Hendersonville" 47174 msgstr "Hendersonville" 47175 47176 #: kstars_i18n.cpp:1989 47177 #, kde-kuit-format 47178 msgctxt "City in Virginia USA" 47179 msgid "Herndon" 47180 msgstr "Herndon" 47181 47182 #: kstars_i18n.cpp:1990 47183 #, kde-kuit-format 47184 msgctxt "City in Germany" 47185 msgid "Herne" 47186 msgstr "Herne" 47187 47188 #: kstars_i18n.cpp:1991 47189 #, kde-kuit-format 47190 msgctxt "City in Jylland Denmark" 47191 msgid "Herning" 47192 msgstr "Herning" 47193 47194 #: kstars_i18n.cpp:1992 47195 #, kde-kuit-format 47196 msgctxt "City in United Kingdom" 47197 msgid "Herstmonceux" 47198 msgstr "Herstmonceux" 47199 47200 #: kstars_i18n.cpp:1993 47201 #, kde-kuit-format 47202 msgctxt "City in Jeonnam South Korea" 47203 msgid "Heuksando" 47204 msgstr "" 47205 47206 #: kstars_i18n.cpp:1994 47207 #, kde-kuit-format 47208 msgctxt "City in Florida USA" 47209 msgid "Hialeah" 47210 msgstr "Hialeah" 47211 47212 #: kstars_i18n.cpp:1995 47213 #, kde-kuit-format 47214 msgctxt "City in North Carolina USA" 47215 msgid "Hickory" 47216 msgstr "Hickory" 47217 47218 #: kstars_i18n.cpp:1996 47219 #, kde-kuit-format 47220 msgctxt "City in Japan" 47221 msgid "Hida" 47222 msgstr "Hida" 47223 47224 #: kstars_i18n.cpp:1997 47225 #, kde-kuit-format 47226 msgctxt "City in North Carolina USA" 47227 msgid "High Point" 47228 msgstr "High Point" 47229 47230 #: kstars_i18n.cpp:1998 47231 #, kde-kuit-format 47232 msgctxt "City in Alberta Canada" 47233 msgid "High Prairie" 47234 msgstr "High Prairie" 47235 47236 #: kstars_i18n.cpp:1999 47237 #, kde-kuit-format 47238 msgctxt "City in Alberta Canada" 47239 msgid "High River" 47240 msgstr "High River" 47241 47242 #: kstars_i18n.cpp:2000 47243 #, kde-kuit-format 47244 msgctxt "City in New Jersey USA" 47245 msgid "Highland Lakes" 47246 msgstr "Highland Lakes" 47247 47248 #: kstars_i18n.cpp:2001 47249 #, kde-kuit-format 47250 msgctxt "City in South Dakota USA" 47251 msgid "Highmore" 47252 msgstr "Highmore" 47253 47254 #: kstars_i18n.cpp:2002 47255 #, kde-kuit-format 47256 msgctxt "City in Minnesota USA" 47257 msgid "Hill City" 47258 msgstr "Hill City" 47259 47260 #: kstars_i18n.cpp:2003 47261 #, kde-kuit-format 47262 msgctxt "City in Zealand Denmark" 47263 msgid "Hilleroed" 47264 msgstr "Hilleroed" 47265 47266 #: kstars_i18n.cpp:2004 47267 #, kde-kuit-format 47268 msgctxt "City in North Dakota USA" 47269 msgid "Hillsboro" 47270 msgstr "Hillsboro" 47271 47272 #: kstars_i18n.cpp:2005 47273 #, kde-kuit-format 47274 msgctxt "City in Oregon USA" 47275 msgid "Hillsboro" 47276 msgstr "Hillsboro" 47277 47278 #: kstars_i18n.cpp:2006 47279 #, kde-kuit-format 47280 msgctxt "City in Hawaii USA" 47281 msgid "Hilo" 47282 msgstr "Hilo" 47283 47284 #: kstars_i18n.cpp:2007 47285 #, kde-kuit-format 47286 msgctxt "City in Bavaria Germany" 47287 msgid "Hilpoltstein" 47288 msgstr "" 47289 47290 #: kstars_i18n.cpp:2008 47291 #, kde-kuit-format 47292 msgctxt "City in Jylland Denmark" 47293 msgid "Hinnerup" 47294 msgstr "Hinnerup" 47295 47296 #: kstars_i18n.cpp:2009 47297 #, kde-kuit-format 47298 msgctxt "City in West Virginia USA" 47299 msgid "Hinton" 47300 msgstr "Hinton" 47301 47302 #: kstars_i18n.cpp:2010 47303 #, kde-kuit-format 47304 msgctxt "City in Jylland Denmark" 47305 msgid "Hjoerring" 47306 msgstr "Hjoerring" 47307 47308 #: kstars_i18n.cpp:2011 47309 #, kde-kuit-format 47310 msgctxt "City in Tasmania Australia" 47311 msgid "Hobart" 47312 msgstr "Hobart" 47313 47314 #: kstars_i18n.cpp:2012 47315 #, kde-kuit-format 47316 msgctxt "City in New Mexico USA" 47317 msgid "Hobbs" 47318 msgstr "Hobbs" 47319 47320 #: kstars_i18n.cpp:2013 47321 #, kde-kuit-format 47322 msgctxt "City in Jylland Denmark" 47323 msgid "Hobro" 47324 msgstr "Hobro" 47325 47326 #: kstars_i18n.cpp:2014 47327 #, kde-kuit-format 47328 msgctxt "City in Zealand Denmark" 47329 msgid "Holbaek" 47330 msgstr "Holbaek" 47331 47332 #: kstars_i18n.cpp:2015 47333 #, kde-kuit-format 47334 msgctxt "City in Arizona USA" 47335 msgid "Holbrook" 47336 msgstr "Holbrook" 47337 47338 #: kstars_i18n.cpp:2016 47339 #, kde-kuit-format 47340 msgctxt "City in New York USA" 47341 msgid "Hollis Hills" 47342 msgstr "Hollis Hills" 47343 47344 #: kstars_i18n.cpp:2017 47345 #, kde-kuit-format 47346 msgctxt "City in Massachusetts USA" 47347 msgid "Holliston" 47348 msgstr "Holliston" 47349 47350 #: kstars_i18n.cpp:2018 47351 #, kde-kuit-format 47352 msgctxt "City in Mississippi USA" 47353 msgid "Holly Springs" 47354 msgstr "Holly Springs" 47355 47356 #: kstars_i18n.cpp:2019 47357 #, kde-kuit-format 47358 msgctxt "City in California USA" 47359 msgid "Hollywood" 47360 msgstr "Hollywood" 47361 47362 #: kstars_i18n.cpp:2020 47363 #, kde-kuit-format 47364 msgctxt "City in Florida USA" 47365 msgid "Hollywood" 47366 msgstr "Hollywood" 47367 47368 #: kstars_i18n.cpp:2021 47369 #, kde-kuit-format 47370 msgctxt "City in Israel" 47371 msgid "Holon" 47372 msgstr "Holon" 47373 47374 #: kstars_i18n.cpp:2022 47375 #, kde-kuit-format 47376 msgctxt "City in Jylland Denmark" 47377 msgid "Holstebro" 47378 msgstr "Holstebro" 47379 47380 #: kstars_i18n.cpp:2023 47381 #, kde-kuit-format 47382 msgctxt "City in Massachusetts USA" 47383 msgid "Holyoke" 47384 msgstr "Holyoke" 47385 47386 #: kstars_i18n.cpp:2024 47387 #, kde-kuit-format 47388 msgctxt "City in Newfoundland Canada" 47389 msgid "Holyrood" 47390 msgstr "Holyrood" 47391 47392 #: kstars_i18n.cpp:2025 47393 #, kde-kuit-format 47394 msgctxt "City in Alaska USA" 47395 msgid "Homer" 47396 msgstr "Homer" 47397 47398 #: kstars_i18n.cpp:2026 47399 #, kde-kuit-format 47400 msgctxt "City in China" 47401 msgid "Hong Kong" 47402 msgstr "Hongkong" 47403 47404 #: kstars_i18n.cpp:2027 47405 #, kde-kuit-format 47406 msgctxt "City in Gangwon South Korea" 47407 msgid "Hongcheon" 47408 msgstr "" 47409 47410 #: kstars_i18n.cpp:2028 47411 #, kde-kuit-format 47412 msgctxt "City in Guadalcanal Solomon Islands" 47413 msgid "Honiara" 47414 msgstr "Honiara" 47415 47416 #: kstars_i18n.cpp:2029 47417 #, kde-kuit-format 47418 msgctxt "City in United Kingdom" 47419 msgid "Honington" 47420 msgstr "Honington" 47421 47422 #: kstars_i18n.cpp:2030 47423 #, kde-kuit-format 47424 msgctxt "City in Hawaii USA" 47425 msgid "Honolulu" 47426 msgstr "Honolulu" 47427 47428 #: kstars_i18n.cpp:2031 47429 #, kde-kuit-format 47430 msgctxt "City in Oklahoma USA" 47431 msgid "Hooker" 47432 msgstr "Hooker" 47433 47434 #: kstars_i18n.cpp:2032 47435 #, kde-kuit-format 47436 msgctxt "City in Alaska USA" 47437 msgid "Hooper Bay" 47438 msgstr "Hooper Bay" 47439 47440 #: kstars_i18n.cpp:2033 47441 #, kde-kuit-format 47442 msgctxt "City in British Columbia Canada" 47443 msgid "Hope" 47444 msgstr "Hope" 47445 47446 #: kstars_i18n.cpp:2034 47447 #, kde-kuit-format 47448 msgctxt "City in Kentucky USA" 47449 msgid "Hopkinsville" 47450 msgstr "Hopkinsville" 47451 47452 #: kstars_i18n.cpp:2035 47453 #, kde-kuit-format 47454 msgctxt "City in Ontario Canada" 47455 msgid "Hornepayne" 47456 msgstr "Hornepayne" 47457 47458 #: kstars_i18n.cpp:2036 47459 #, kde-kuit-format 47460 msgctxt "City in Jylland Denmark" 47461 msgid "Horsens" 47462 msgstr "Horsens" 47463 47464 #: kstars_i18n.cpp:2037 47465 #, kde-kuit-format 47466 msgctxt "City in Spain" 47467 msgid "Hospit. de Llobregat, L'" 47468 msgstr "Hospit. de Llobregat, L'" 47469 47470 #: kstars_i18n.cpp:2038 47471 #, kde-kuit-format 47472 msgctxt "City in Arkansas USA" 47473 msgid "Hot Springs National Park" 47474 msgstr "Hot Springs National Park" 47475 47476 #: kstars_i18n.cpp:2039 47477 #, kde-kuit-format 47478 msgctxt "City in Louisiana USA" 47479 msgid "Houma" 47480 msgstr "Houma" 47481 47482 #: kstars_i18n.cpp:2040 47483 #, kde-kuit-format 47484 msgctxt "City in Texas USA" 47485 msgid "Houston" 47486 msgstr "Houston" 47487 47488 #: kstars_i18n.cpp:2041 47489 #, kde-kuit-format 47490 msgctxt "City in Angola" 47491 msgid "Huambo" 47492 msgstr "Huambo" 47493 47494 #: kstars_i18n.cpp:2042 47495 #, kde-kuit-format 47496 msgctxt "City in Peru" 47497 msgid "Huancayo" 47498 msgstr "Huancayo" 47499 47500 #: kstars_i18n.cpp:2043 47501 #, kde-kuit-format 47502 msgctxt "City in British Columbia Canada" 47503 msgid "Hudson's Hope" 47504 msgstr "Hudson's Hope" 47505 47506 #: kstars_i18n.cpp:2044 47507 #, kde-kuit-format 47508 msgctxt "City in Spain" 47509 msgid "Huelva" 47510 msgstr "Huelva" 47511 47512 #: kstars_i18n.cpp:2045 47513 #, kde-kuit-format 47514 msgctxt "City in Spain" 47515 msgid "Huesca" 47516 msgstr "Huesca" 47517 47518 #: kstars_i18n.cpp:2046 47519 #, kde-kuit-format 47520 msgctxt "City in Belgium" 47521 msgid "Humain" 47522 msgstr "Humain" 47523 47524 #: kstars_i18n.cpp:2047 47525 #, kde-kuit-format 47526 msgctxt "City in Nebraska USA" 47527 msgid "Humboldt" 47528 msgstr "Humboldt" 47529 47530 #: kstars_i18n.cpp:2048 47531 #, kde-kuit-format 47532 msgctxt "City in Saskatchewan Canada" 47533 msgid "Humboldt" 47534 msgstr "Humboldt" 47535 47536 #: kstars_i18n.cpp:2049 47537 #, kde-kuit-format 47538 msgctxt "City in West Virginia USA" 47539 msgid "Huntington" 47540 msgstr "Huntington" 47541 47542 #: kstars_i18n.cpp:2050 47543 #, kde-kuit-format 47544 msgctxt "City in California USA" 47545 msgid "Huntington Beach" 47546 msgstr "Huntington Beach" 47547 47548 #: kstars_i18n.cpp:2051 47549 #, kde-kuit-format 47550 msgctxt "City in New York USA" 47551 msgid "Huntington Station" 47552 msgstr "Huntington Station" 47553 47554 #: kstars_i18n.cpp:2052 47555 #, kde-kuit-format 47556 msgctxt "City in Alabama USA" 47557 msgid "Huntsville" 47558 msgstr "Huntsville" 47559 47560 #: kstars_i18n.cpp:2053 47561 #, kde-kuit-format 47562 msgctxt "City in Ontario Canada" 47563 msgid "Huntsville" 47564 msgstr "Huntsville" 47565 47566 #: kstars_i18n.cpp:2054 47567 #, kde-kuit-format 47568 msgctxt "City in Wisconsin USA" 47569 msgid "Hurley" 47570 msgstr "Hurley" 47571 47572 #: kstars_i18n.cpp:2055 47573 #, kde-kuit-format 47574 msgctxt "City in South Dakota USA" 47575 msgid "Huron" 47576 msgstr "Huron" 47577 47578 #: kstars_i18n.cpp:2056 47579 #, kde-kuit-format 47580 msgctxt "City in Kansas USA" 47581 msgid "Hutchinson" 47582 msgstr "Hutchinson" 47583 47584 #: kstars_i18n.cpp:2057 47585 #, kde-kuit-format 47586 msgctxt "City in Minnesota USA" 47587 msgid "Hutchinson" 47588 msgstr "Hutchinson" 47589 47590 #: kstars_i18n.cpp:2058 47591 #, kde-kuit-format 47592 msgctxt "City in Croatia" 47593 msgid "Hvar" 47594 msgstr "Hvar" 47595 47596 #: kstars_i18n.cpp:2059 47597 #, kde-kuit-format 47598 msgctxt "City in Andhra Pradesh India" 47599 msgid "Hyderabad" 47600 msgstr "Hyderabad" 47601 47602 #: kstars_i18n.cpp:2060 47603 #, kde-kuit-format 47604 msgctxt "City in Sweden" 47605 msgid "Hyltebruk" 47606 msgstr "Hyltebruk" 47607 47608 #: kstars_i18n.cpp:2061 47609 #, kde-kuit-format 47610 msgctxt "City in Hamnam North Korea" 47611 msgid "Hŭngnam" 47612 msgstr "" 47613 47614 #: kstars_i18n.cpp:2062 47615 #, kde-kuit-format 47616 msgctxt "City in Nigeria" 47617 msgid "Ibadan" 47618 msgstr "Ibadan" 47619 47620 #: kstars_i18n.cpp:2063 47621 #, kde-kuit-format 47622 msgctxt "City in Gyeonggi South Korea" 47623 msgid "Icheon" 47624 msgstr "" 47625 47626 #: kstars_i18n.cpp:2064 47627 #, kde-kuit-format 47628 msgctxt "City in Idaho USA" 47629 msgid "Idaho Falls" 47630 msgstr "Idaho Falls" 47631 47632 #: kstars_i18n.cpp:2065 47633 #, kde-kuit-format 47634 msgctxt "City in Ontario Canada" 47635 msgid "Ignace" 47636 msgstr "Ignace" 47637 47638 #: kstars_i18n.cpp:2066 47639 #, kde-kuit-format 47640 msgctxt "City in Saskatchewan Canada" 47641 msgid "Ile-a-la-Crosse" 47642 msgstr "" 47643 47644 #: kstars_i18n.cpp:2067 47645 #, kde-kuit-format 47646 msgctxt "City in Jeonbuk South Korea" 47647 msgid "Imsil" 47648 msgstr "" 47649 47650 #: kstars_i18n.cpp:2068 47651 #, kde-kuit-format 47652 msgctxt "City in South Korea" 47653 msgid "Incheon" 47654 msgstr "" 47655 47656 #: kstars_i18n.cpp:2069 47657 #, kde-kuit-format 47658 msgctxt "City in Turkey" 47659 msgid "Incirlik" 47660 msgstr "Incirlik" 47661 47662 #: kstars_i18n.cpp:2070 47663 #, kde-kuit-format 47664 msgctxt "City in Kansas USA" 47665 msgid "Independence" 47666 msgstr "Independence" 47667 47668 #: kstars_i18n.cpp:2071 47669 #, kde-kuit-format 47670 msgctxt "City in Missouri USA" 47671 msgid "Independence" 47672 msgstr "Independence" 47673 47674 #: kstars_i18n.cpp:2072 47675 #, kde-kuit-format 47676 msgctxt "City in Indiana USA" 47677 msgid "Indianapolis" 47678 msgstr "Indianapolis" 47679 47680 #: kstars_i18n.cpp:2073 47681 #, kde-kuit-format 47682 msgctxt "City in Marshall Islands" 47683 msgid "Ine" 47684 msgstr "Ine" 47685 47686 #: kstars_i18n.cpp:2074 47687 #, kde-kuit-format 47688 msgctxt "City in California USA" 47689 msgid "Inglewood" 47690 msgstr "Inglewood" 47691 47692 #: kstars_i18n.cpp:2075 47693 #, kde-kuit-format 47694 msgctxt "City in Nova Scotia Canada" 47695 msgid "Ingonish" 47696 msgstr "Ingonish" 47697 47698 #: kstars_i18n.cpp:2076 47699 #, kde-kuit-format 47700 msgctxt "City in Alberta Canada" 47701 msgid "Innisfail" 47702 msgstr "Innisfail" 47703 47704 #: kstars_i18n.cpp:2077 47705 #, kde-kuit-format 47706 msgctxt "City in Austria" 47707 msgid "Innsbruck" 47708 msgstr "Innsbruck" 47709 47710 #: kstars_i18n.cpp:2078 47711 #, kde-kuit-format 47712 msgctxt "City in Northwest Territories Canada" 47713 msgid "Inuvik" 47714 msgstr "Inuvik" 47715 47716 #: kstars_i18n.cpp:2079 47717 #, kde-kuit-format 47718 msgctxt "City in New Zealand" 47719 msgid "Invercargill" 47720 msgstr "Invercargill" 47721 47722 #: kstars_i18n.cpp:2080 47723 #, kde-kuit-format 47724 msgctxt "City in Iowa USA" 47725 msgid "Iowa City" 47726 msgstr "Iowa City" 47727 47728 #: kstars_i18n.cpp:2081 47729 #, kde-kuit-format 47730 msgctxt "City in Queensland Australia" 47731 msgid "Ipswich" 47732 msgstr "Ipswich" 47733 47734 #: kstars_i18n.cpp:2082 47735 #, kde-kuit-format 47736 msgctxt "City in Nunavut Canada" 47737 msgid "Iqaluit" 47738 msgstr "Iqaluit" 47739 47740 #: kstars_i18n.cpp:2083 47741 #, kde-kuit-format 47742 msgctxt "City in Siberia Russia" 47743 msgid "Irkutsk" 47744 msgstr "Irkutsk" 47745 47746 #: kstars_i18n.cpp:2084 47747 #, kde-kuit-format 47748 msgctxt "City in Michigan USA" 47749 msgid "Iron River" 47750 msgstr "Iron River" 47751 47752 #: kstars_i18n.cpp:2085 47753 #, kde-kuit-format 47754 msgctxt "City in Ontario Canada" 47755 msgid "Iroquois Falls" 47756 msgstr "Iroquois Falls" 47757 47758 #: kstars_i18n.cpp:2086 47759 #, kde-kuit-format 47760 msgctxt "City in California USA" 47761 msgid "Irvine" 47762 msgstr "Irvine" 47763 47764 #: kstars_i18n.cpp:2087 47765 #, kde-kuit-format 47766 msgctxt "City in Texas USA" 47767 msgid "Irving" 47768 msgstr "Irving" 47769 47770 #: kstars_i18n.cpp:2088 47771 #, kde-kuit-format 47772 msgctxt "City in New Jersey USA" 47773 msgid "Irvington" 47774 msgstr "Irvington" 47775 47776 #: kstars_i18n.cpp:2089 47777 #, kde-kuit-format 47778 msgctxt "City in Italy" 47779 msgid "Ischia" 47780 msgstr "Ischia" 47781 47782 #: kstars_i18n.cpp:2090 47783 #, kde-kuit-format 47784 msgctxt "City in Pakistan" 47785 msgid "Islamabad" 47786 msgstr "Islamabad" 47787 47788 #: kstars_i18n.cpp:2091 47789 #, kde-kuit-format 47790 msgctxt "City in Turkey" 47791 msgid "Istanbul" 47792 msgstr "Istanbul" 47793 47794 #: kstars_i18n.cpp:2092 47795 #, kde-kuit-format 47796 msgctxt "City in Italy" 47797 msgid "Istrana" 47798 msgstr "Istrana" 47799 47800 #: kstars_i18n.cpp:2093 47801 #, kde-kuit-format 47802 msgctxt "City in Brazil" 47803 msgid "Itapetinga" 47804 msgstr "Itapetinga" 47805 47806 # https://nn.wikipedia.org/wiki/Ivano-Frankivsk 47807 #: kstars_i18n.cpp:2094 47808 #, kde-kuit-format 47809 msgctxt "City in Ukraine" 47810 msgid "Ivano-Frankivs'k" 47811 msgstr "Ivano-Frankivsk" 47812 47813 #: kstars_i18n.cpp:2095 47814 #, kde-kuit-format 47815 msgctxt "City in Central Region Russia" 47816 msgid "Ivanovo" 47817 msgstr "Ivanovo" 47818 47819 #: kstars_i18n.cpp:2096 47820 #, kde-kuit-format 47821 msgctxt "City in Tenerife Spain" 47822 msgid "Izaña" 47823 msgstr "Izaña" 47824 47825 #: kstars_i18n.cpp:2097 47826 #, kde-kuit-format 47827 msgctxt "City in Volga Region Russia" 47828 msgid "Izhevsk" 47829 msgstr "Izhevsk" 47830 47831 #: kstars_i18n.cpp:2098 47832 #, kde-kuit-format 47833 msgctxt "City in United Kingdom" 47834 msgid "J. Horrocks" 47835 msgstr "J. Horrocks" 47836 47837 #: kstars_i18n.cpp:2099 47838 #, kde-kuit-format 47839 msgctxt "City in Michigan USA" 47840 msgid "Jackson" 47841 msgstr "Jackson" 47842 47843 #: kstars_i18n.cpp:2100 47844 #, kde-kuit-format 47845 msgctxt "City in Mississippi USA" 47846 msgid "Jackson" 47847 msgstr "Jackson" 47848 47849 #: kstars_i18n.cpp:2101 47850 #, kde-kuit-format 47851 msgctxt "City in Tennessee USA" 47852 msgid "Jackson" 47853 msgstr "Jackson" 47854 47855 #: kstars_i18n.cpp:2102 47856 #, kde-kuit-format 47857 msgctxt "City in Arkansas USA" 47858 msgid "Jacksonville" 47859 msgstr "Jacksonville" 47860 47861 #: kstars_i18n.cpp:2103 47862 #, kde-kuit-format 47863 msgctxt "City in Florida USA" 47864 msgid "Jacksonville" 47865 msgstr "Jacksonville" 47866 47867 #: kstars_i18n.cpp:2104 47868 #, kde-kuit-format 47869 msgctxt "City in Indonesia" 47870 msgid "Jakarta" 47871 msgstr "Jakarta" 47872 47873 #: kstars_i18n.cpp:2105 47874 #, kde-kuit-format 47875 msgctxt "City in Marshall Islands" 47876 msgid "Jaluit" 47877 msgstr "Jaluit" 47878 47879 #: kstars_i18n.cpp:2106 47880 #, kde-kuit-format 47881 msgctxt "City in North Dakota USA" 47882 msgid "Jamestown" 47883 msgstr "Jamestown" 47884 47885 #: kstars_i18n.cpp:2107 47886 #, kde-kuit-format 47887 msgctxt "City in Wisconsin USA" 47888 msgid "Janesville" 47889 msgstr "Janesville" 47890 47891 #: kstars_i18n.cpp:2108 47892 #, kde-kuit-format 47893 msgctxt "City in Jeonnam South Korea" 47894 msgid "Jangheung" 47895 msgstr "" 47896 47897 #: kstars_i18n.cpp:2109 47898 #, kde-kuit-format 47899 msgctxt "City in Jeonbuk South Korea" 47900 msgid "Jangsu" 47901 msgstr "" 47902 47903 #: kstars_i18n.cpp:2110 47904 #, kde-kuit-format 47905 msgctxt "City in Alberta Canada" 47906 msgid "Jasper" 47907 msgstr "Jasper" 47908 47909 #: kstars_i18n.cpp:2111 47910 #, kde-kuit-format 47911 msgctxt "City in Indonesia" 47912 msgid "Jatiluhur" 47913 msgstr "Jatiluhur" 47914 47915 #: kstars_i18n.cpp:2112 47916 #, kde-kuit-format 47917 msgctxt "City in Spain" 47918 msgid "Jaén" 47919 msgstr "Jaén" 47920 47921 #: kstars_i18n.cpp:2113 47922 #, kde-kuit-format 47923 msgctxt "City in Chungbuk South Korea" 47924 msgid "Jecheon" 47925 msgstr "" 47926 47927 #: kstars_i18n.cpp:2114 47928 #, kde-kuit-format 47929 msgctxt "City in Saudi Arabia" 47930 msgid "Jeddah" 47931 msgstr "Jeddah" 47932 47933 #: kstars_i18n.cpp:2115 47934 #, kde-kuit-format 47935 msgctxt "City in Missouri USA" 47936 msgid "Jefferson City" 47937 msgstr "Jefferson City" 47938 47939 #: kstars_i18n.cpp:2116 47940 #, kde-kuit-format 47941 msgctxt "City in Jeju South Korea" 47942 msgid "Jeju" 47943 msgstr "" 47944 47945 #: kstars_i18n.cpp:2117 47946 #, kde-kuit-format 47947 msgctxt "City in Germany" 47948 msgid "Jena" 47949 msgstr "Jena" 47950 47951 #: kstars_i18n.cpp:2118 47952 #, kde-kuit-format 47953 msgctxt "City in Florida USA" 47954 msgid "Jensen Beach" 47955 msgstr "Jensen Beach" 47956 47957 #: kstars_i18n.cpp:2119 47958 #, kde-kuit-format 47959 msgctxt "City in Jeonbuk South Korea" 47960 msgid "Jeongeup" 47961 msgstr "" 47962 47963 #: kstars_i18n.cpp:2120 47964 #, kde-kuit-format 47965 msgctxt "City in Jeonbuk South Korea" 47966 msgid "Jeonju" 47967 msgstr "" 47968 47969 #: kstars_i18n.cpp:2121 47970 #, kde-kuit-format 47971 msgctxt "City in Spain" 47972 msgid "Jerez de la Frontera" 47973 msgstr "Jerez de la Frontera" 47974 47975 #: kstars_i18n.cpp:2122 47976 #, kde-kuit-format 47977 msgctxt "City in New Jersey USA" 47978 msgid "Jersey City" 47979 msgstr "Jersey City" 47980 47981 #: kstars_i18n.cpp:2123 47982 #, kde-kuit-format 47983 msgctxt "City in Israel" 47984 msgid "Jerusalem" 47985 msgstr "Jerusalem" 47986 47987 #: kstars_i18n.cpp:2124 47988 #, kde-kuit-format 47989 msgctxt "City in Uganda" 47990 msgid "Jinja" 47991 msgstr "Jinja" 47992 47993 #: kstars_i18n.cpp:2125 47994 #, kde-kuit-format 47995 msgctxt "City in Gyeongnam South Korea" 47996 msgid "Jinju" 47997 msgstr "" 47998 47999 #: kstars_i18n.cpp:2126 48000 #, kde-kuit-format 48001 msgctxt "City in United Kingdom" 48002 msgid "Jodrell Bank" 48003 msgstr "Jodrell Bank" 48004 48005 #: kstars_i18n.cpp:2127 48006 #, kde-kuit-format 48007 msgctxt "City in South Africa" 48008 msgid "Johannesburg" 48009 msgstr "Johannesburg" 48010 48011 #: kstars_i18n.cpp:2128 48012 #, kde-kuit-format 48013 msgctxt "City in Tennessee USA" 48014 msgid "Johnson City" 48015 msgstr "Johnson City" 48016 48017 #: kstars_i18n.cpp:2129 48018 #, kde-kuit-format 48019 msgctxt "City in US Territory" 48020 msgid "Johnston Atoll" 48021 msgstr "Johnstonatollen" 48022 48023 #: kstars_i18n.cpp:2130 48024 #, kde-kuit-format 48025 msgctxt "City in Pennsylvania USA" 48026 msgid "Johnstown" 48027 msgstr "Johnstown" 48028 48029 #: kstars_i18n.cpp:2131 48030 #, kde-kuit-format 48031 msgctxt "City in Illinois USA" 48032 msgid "Joliet" 48033 msgstr "Joliet" 48034 48035 #: kstars_i18n.cpp:2132 48036 #, kde-kuit-format 48037 msgctxt "City in Quebec Canada" 48038 msgid "Joliette" 48039 msgstr "Joliette" 48040 48041 #: kstars_i18n.cpp:2133 48042 #, kde-kuit-format 48043 msgctxt "City in Arkansas USA" 48044 msgid "Jonesboro" 48045 msgstr "Jonesboro" 48046 48047 #: kstars_i18n.cpp:2134 48048 #, kde-kuit-format 48049 msgctxt "City in Missouri USA" 48050 msgid "Joplin" 48051 msgstr "Joplin" 48052 48053 #: kstars_i18n.cpp:2135 48054 #, kde-kuit-format 48055 msgctxt "City in California USA" 48056 msgid "Julian" 48057 msgstr "Julian" 48058 48059 #: kstars_i18n.cpp:2136 48060 #, kde-kuit-format 48061 msgctxt "City in Alaska USA" 48062 msgid "Juneau" 48063 msgstr "Juneau" 48064 48065 #: kstars_i18n.cpp:2137 48066 #, kde-kuit-format 48067 msgctxt "City in Estonia" 48068 msgid "Jõgeva" 48069 msgstr "Jõgeva" 48070 48071 #: kstars_i18n.cpp:2138 48072 #, kde-kuit-format 48073 msgctxt "City in Estonia" 48074 msgid "Jõhvi" 48075 msgstr "" 48076 48077 #: kstars_i18n.cpp:2139 48078 #, kde-kuit-format 48079 msgctxt "City in Afghanistan" 48080 msgid "Kabul" 48081 msgstr "Kabul" 48082 48083 #: kstars_i18n.cpp:2140 48084 #, kde-kuit-format 48085 msgctxt "City in Zambia" 48086 msgid "Kabwe" 48087 msgstr "Kabwe" 48088 48089 #: kstars_i18n.cpp:2141 48090 #, kde-kuit-format 48091 msgctxt "City in Nigeria" 48092 msgid "Kaduna" 48093 msgstr "Kaduna" 48094 48095 #: kstars_i18n.cpp:2142 48096 #, kde-kuit-format 48097 msgctxt "City in Hawaii USA" 48098 msgid "Kaena Point" 48099 msgstr "Kaena Point" 48100 48101 #: kstars_i18n.cpp:2143 48102 #, kde-kuit-format 48103 msgctxt "City in North Korea" 48104 msgid "Kaesŏng" 48105 msgstr "" 48106 48107 #: kstars_i18n.cpp:2144 48108 #, kde-kuit-format 48109 msgctxt "City in Hawaii USA" 48110 msgid "Kahului" 48111 msgstr "Kahului" 48112 48113 #: kstars_i18n.cpp:2145 48114 #, kde-kuit-format 48115 msgctxt "City in Hawaii USA" 48116 msgid "Kailua Kona" 48117 msgstr "Kailua Kona" 48118 48119 #: kstars_i18n.cpp:2146 48120 #, kde-kuit-format 48121 msgctxt "City in Tunisia" 48122 msgid "Kairouan" 48123 msgstr "Kairouan" 48124 48125 #: kstars_i18n.cpp:2147 48126 #, kde-kuit-format 48127 msgctxt "City in Germany" 48128 msgid "Kaiserslautern" 48129 msgstr "Kaiserslautern" 48130 48131 #: kstars_i18n.cpp:2148 48132 #, kde-kuit-format 48133 msgctxt "City in Ontario Canada" 48134 msgid "Kaladar" 48135 msgstr "Kaladar" 48136 48137 #: kstars_i18n.cpp:2149 48138 #, kde-kuit-format 48139 msgctxt "City in Michigan USA" 48140 msgid "Kalamazoo" 48141 msgstr "Kalamazoo" 48142 48143 #: kstars_i18n.cpp:2150 48144 #, kde-kuit-format 48145 msgctxt "City in Hawaii USA" 48146 msgid "Kalapana" 48147 msgstr "Kalapana" 48148 48149 #: kstars_i18n.cpp:2151 48150 #, kde-kuit-format 48151 msgctxt "City in Hawaii USA" 48152 msgid "Kalaupapa" 48153 msgstr "Kalaupapa" 48154 48155 #: kstars_i18n.cpp:2152 48156 #, kde-kuit-format 48157 msgctxt "City in North-West Region Russia" 48158 msgid "Kaliningrad" 48159 msgstr "Kaliningrad" 48160 48161 #: kstars_i18n.cpp:2153 48162 #, kde-kuit-format 48163 msgctxt "City in Montana USA" 48164 msgid "Kalispell" 48165 msgstr "Kalispell" 48166 48167 #: kstars_i18n.cpp:2154 48168 #, kde-kuit-format 48169 msgctxt "City in Estonia" 48170 msgid "Kallaste" 48171 msgstr "Kallaste" 48172 48173 #: kstars_i18n.cpp:2155 48174 #, kde-kuit-format 48175 msgctxt "City in Central Region Russia" 48176 msgid "Kaluga" 48177 msgstr "Kaluga" 48178 48179 #: kstars_i18n.cpp:2156 48180 #, kde-kuit-format 48181 msgctxt "City in Zealand Denmark" 48182 msgid "Kalundborg" 48183 msgstr "Kalundborg" 48184 48185 #: kstars_i18n.cpp:2157 48186 #, kde-kuit-format 48187 msgctxt "City in British Columbia Canada" 48188 msgid "Kamloops" 48189 msgstr "Kamloops" 48190 48191 #: kstars_i18n.cpp:2158 48192 #, kde-kuit-format 48193 msgctxt "City in Uganda" 48194 msgid "Kampala" 48195 msgstr "Kampala" 48196 48197 #: kstars_i18n.cpp:2159 48198 #, kde-kuit-format 48199 msgctxt "City in Saskatchewan Canada" 48200 msgid "Kamsack" 48201 msgstr "Kamsack" 48202 48203 #: kstars_i18n.cpp:2160 48204 #, kde-kuit-format 48205 msgctxt "City in Hawaii USA" 48206 msgid "Kamuela" 48207 msgstr "Kamuela" 48208 48209 #: kstars_i18n.cpp:2161 48210 #, kde-kuit-format 48211 msgctxt "City in Utah USA" 48212 msgid "Kanab" 48213 msgstr "Kanab" 48214 48215 #: kstars_i18n.cpp:2162 48216 #, kde-kuit-format 48217 msgctxt "City in Hawaii USA" 48218 msgid "Kaneohe Bay" 48219 msgstr "Kaneohe Bay" 48220 48221 #: kstars_i18n.cpp:2163 48222 #, kde-kuit-format 48223 msgctxt "City in Illinois USA" 48224 msgid "Kankakee" 48225 msgstr "Kankakee" 48226 48227 #: kstars_i18n.cpp:2164 48228 #, kde-kuit-format 48229 msgctxt "City in Guinea" 48230 msgid "Kankan" 48231 msgstr "Kankan" 48232 48233 #: kstars_i18n.cpp:2165 48234 #, kde-kuit-format 48235 msgctxt "City in North Carolina USA" 48236 msgid "Kannapolis" 48237 msgstr "Kannapolis" 48238 48239 #: kstars_i18n.cpp:2166 48240 #, kde-kuit-format 48241 msgctxt "City in Nigeria" 48242 msgid "Kano" 48243 msgstr "Kano" 48244 48245 #: kstars_i18n.cpp:2167 48246 #, kde-kuit-format 48247 msgctxt "City in Kansas USA" 48248 msgid "Kansas City" 48249 msgstr "Kansas City" 48250 48251 #: kstars_i18n.cpp:2168 48252 #, kde-kuit-format 48253 msgctxt "City in Missouri USA" 48254 msgid "Kansas City" 48255 msgstr "Kansas City" 48256 48257 #: kstars_i18n.cpp:2169 48258 #, kde-kuit-format 48259 msgctxt "City in Austria" 48260 msgid "Kanzelhoehe" 48261 msgstr "" 48262 48263 #: kstars_i18n.cpp:2170 48264 #, kde-kuit-format 48265 msgctxt "City in Senegal" 48266 msgid "Kaolack" 48267 msgstr "Kaolack" 48268 48269 #: kstars_i18n.cpp:2171 48270 #, kde-kuit-format 48271 msgctxt "City in Hawaii USA" 48272 msgid "Kapaa" 48273 msgstr "Kapaa" 48274 48275 #: kstars_i18n.cpp:2172 48276 #, kde-kuit-format 48277 msgctxt "City in Hawaii USA" 48278 msgid "Kapalua" 48279 msgstr "Kapalua" 48280 48281 #: kstars_i18n.cpp:2173 48282 #, kde-kuit-format 48283 msgctxt "City in Somogy Hungary" 48284 msgid "Kaposvár" 48285 msgstr "" 48286 48287 #: kstars_i18n.cpp:2174 48288 #, kde-kuit-format 48289 msgctxt "City in Ontario Canada" 48290 msgid "Kapuskasing" 48291 msgstr "Kapuskasing" 48292 48293 #: kstars_i18n.cpp:2175 48294 #, kde-kuit-format 48295 msgctxt "City in Pakistan" 48296 msgid "Karachi" 48297 msgstr "Karachi" 48298 48299 #: kstars_i18n.cpp:2176 48300 #, kde-kuit-format 48301 msgctxt "City in Germany" 48302 msgid "Karlsruhe" 48303 msgstr "Karlsruhe" 48304 48305 #: kstars_i18n.cpp:2177 48306 #, kde-kuit-format 48307 msgctxt "City in Malawi" 48308 msgid "Karonga" 48309 msgstr "Karonga" 48310 48311 #: kstars_i18n.cpp:2178 48312 #, kde-kuit-format 48313 msgctxt "City in British Columbia Canada" 48314 msgid "Kaslo" 48315 msgstr "Kaslo" 48316 48317 #: kstars_i18n.cpp:2179 48318 #, kde-kuit-format 48319 msgctxt "City in Germany" 48320 msgid "Kassel" 48321 msgstr "Kassel" 48322 48323 #: kstars_i18n.cpp:2180 48324 #, kde-kuit-format 48325 msgctxt "City in Nepal" 48326 msgid "Kathmandu" 48327 msgstr "Kathmandu" 48328 48329 #: kstars_i18n.cpp:2181 48330 #, kde-kuit-format 48331 msgctxt "City in Namibia" 48332 msgid "Katima Mulilo" 48333 msgstr "Katima Mulilo" 48334 48335 #: kstars_i18n.cpp:2182 48336 #, kde-kuit-format 48337 msgctxt "City in Hawaii USA" 48338 msgid "Kaunakakai" 48339 msgstr "Kaunakakai" 48340 48341 #: kstars_i18n.cpp:2183 48342 #, kde-kuit-format 48343 msgctxt "City in Lithuania" 48344 msgid "Kaunas" 48345 msgstr "Kaunas" 48346 48347 #: kstars_i18n.cpp:2184 48348 #, kde-kuit-format 48349 msgctxt "City in Quebec Canada" 48350 msgid "Kazabazua" 48351 msgstr "Kazabazua" 48352 48353 #: kstars_i18n.cpp:2185 48354 #, kde-kuit-format 48355 msgctxt "City in Volga Region Russia" 48356 msgid "Kazan" 48357 msgstr "Kazan" 48358 48359 #: kstars_i18n.cpp:2186 48360 #, kde-kuit-format 48361 msgctxt "City in Hawaii USA" 48362 msgid "Keahole" 48363 msgstr "Keahole" 48364 48365 #: kstars_i18n.cpp:2187 48366 #, kde-kuit-format 48367 msgctxt "City in Nebraska USA" 48368 msgid "Kearney" 48369 msgstr "Kearney" 48370 48371 #: kstars_i18n.cpp:2188 48372 #, kde-kuit-format 48373 msgctxt "City in Bács-Kiskun Hungary" 48374 msgid "Kecskemét" 48375 msgstr "" 48376 48377 #: kstars_i18n.cpp:2189 48378 #, kde-kuit-format 48379 msgctxt "City in New Hampshire USA" 48380 msgid "Keene" 48381 msgstr "Keene" 48382 48383 #: kstars_i18n.cpp:2190 48384 #, kde-kuit-format 48385 msgctxt "City in Iceland" 48386 msgid "Keflavik" 48387 msgstr "Keflavik" 48388 48389 #: kstars_i18n.cpp:2191 48390 #, kde-kuit-format 48391 msgctxt "City in Estonia" 48392 msgid "Kehra" 48393 msgstr "Kehra" 48394 48395 #: kstars_i18n.cpp:2192 48396 #, kde-kuit-format 48397 msgctxt "City in Estonia" 48398 msgid "Keila" 48399 msgstr "Keila" 48400 48401 #: kstars_i18n.cpp:2193 48402 #, kde-kuit-format 48403 msgctxt "City in Hawaii USA" 48404 msgid "Kekaha" 48405 msgstr "Kekaha" 48406 48407 #: kstars_i18n.cpp:2194 48408 #, kde-kuit-format 48409 msgctxt "City in British Columbia Canada" 48410 msgid "Kelowna" 48411 msgstr "Kelowna" 48412 48413 #: kstars_i18n.cpp:2195 48414 #, kde-kuit-format 48415 msgctxt "City in Washington USA" 48416 msgid "Kelso" 48417 msgstr "Kelso" 48418 48419 #: kstars_i18n.cpp:2196 48420 #, kde-kuit-format 48421 msgctxt "City in Siberia Russia" 48422 msgid "Kemerovo" 48423 msgstr "Kemerovo" 48424 48425 #: kstars_i18n.cpp:2197 48426 #, kde-kuit-format 48427 msgctxt "City in Alaska USA" 48428 msgid "Kenai" 48429 msgstr "Kenai" 48430 48431 #: kstars_i18n.cpp:2198 48432 #, kde-kuit-format 48433 msgctxt "City in Sierra Leone" 48434 msgid "Kenema" 48435 msgstr "Kenema" 48436 48437 #: kstars_i18n.cpp:2199 48438 #, kde-kuit-format 48439 msgctxt "City in Munster Ireland" 48440 msgid "Kenmar" 48441 msgstr "Kenema" 48442 48443 #: kstars_i18n.cpp:2200 48444 #, kde-kuit-format 48445 msgctxt "City in Maine USA" 48446 msgid "Kennebunk" 48447 msgstr "Kennebunk" 48448 48449 #: kstars_i18n.cpp:2201 48450 #, kde-kuit-format 48451 msgctxt "City in Louisiana USA" 48452 msgid "Kenner" 48453 msgstr "Kenner" 48454 48455 #: kstars_i18n.cpp:2202 48456 #, kde-kuit-format 48457 msgctxt "City in Ontario Canada" 48458 msgid "Kenora" 48459 msgstr "Kenora" 48460 48461 #: kstars_i18n.cpp:2203 48462 #, kde-kuit-format 48463 msgctxt "City in Wisconsin USA" 48464 msgid "Kenosha" 48465 msgstr "Kenosha" 48466 48467 #: kstars_i18n.cpp:2204 48468 #, kde-kuit-format 48469 msgctxt "City in Nova Scotia Canada" 48470 msgid "Kentville" 48471 msgstr "Kentville" 48472 48473 #: kstars_i18n.cpp:2205 48474 #, kde-kuit-format 48475 msgctxt "City in Saskatchewan Canada" 48476 msgid "Kerrobert" 48477 msgstr "Kerrobert" 48478 48479 #: kstars_i18n.cpp:2206 48480 #, kde-kuit-format 48481 msgctxt "City in Alaska USA" 48482 msgid "Ketchikan" 48483 msgstr "Ketchikan" 48484 48485 #: kstars_i18n.cpp:2207 48486 #, kde-kuit-format 48487 msgctxt "City in Ohio USA" 48488 msgid "Kettering" 48489 msgstr "Kettering" 48490 48491 #: kstars_i18n.cpp:2208 48492 #, kde-kuit-format 48493 msgctxt "City in Far East Russia" 48494 msgid "Khabarovsk" 48495 msgstr "Khabarovsk" 48496 48497 #: kstars_i18n.cpp:2209 48498 #, kde-kuit-format 48499 msgctxt "City in Greece" 48500 msgid "Khaniá" 48501 msgstr "Khaniá" 48502 48503 #: kstars_i18n.cpp:2210 48504 #, kde-kuit-format 48505 msgctxt "City in Ural Russia" 48506 msgid "Khanty-Mansiysk" 48507 msgstr "Khanty-Mansiysk" 48508 48509 # https://nn.wikipedia.org/wiki/Kharkiv 48510 #: kstars_i18n.cpp:2211 48511 #, kde-kuit-format 48512 msgctxt "City in Ukraine" 48513 msgid "Kharkiv" 48514 msgstr "Kharkiv" 48515 48516 #: kstars_i18n.cpp:2212 48517 #, kde-kuit-format 48518 msgctxt "City in Sudan" 48519 msgid "Khartoum" 48520 msgstr "Khartoum" 48521 48522 # https://nn.wikipedia.org/wiki/Kherson 48523 #: kstars_i18n.cpp:2213 48524 #, kde-kuit-format 48525 msgctxt "City in Ukraine" 48526 msgid "Kherson" 48527 msgstr "Kherson" 48528 48529 # https://nn.wikipedia.org/wiki/Khmelnytskyj 48530 #: kstars_i18n.cpp:2214 48531 #, kde-kuit-format 48532 msgctxt "City in Ukraine" 48533 msgid "Khmel'nyts'kyi" 48534 msgstr "Khmelnytskyj" 48535 48536 #: kstars_i18n.cpp:2215 48537 #, kde-kuit-format 48538 msgctxt "City in Texas USA" 48539 msgid "Kickapoo Cavern SP (Bracketville)" 48540 msgstr "" 48541 48542 #: kstars_i18n.cpp:2216 48543 #, kde-kuit-format 48544 msgctxt "City in Germany" 48545 msgid "Kiel" 48546 msgstr "Kiel" 48547 48548 #: kstars_i18n.cpp:2217 48549 #, kde-kuit-format 48550 msgctxt "City in Rwanda" 48551 msgid "Kigali" 48552 msgstr "Kigali" 48553 48554 #: kstars_i18n.cpp:2218 48555 #, kde-kuit-format 48556 msgctxt "City in Alberta Canada" 48557 msgid "Kikino" 48558 msgstr "Kikino" 48559 48560 #: kstars_i18n.cpp:2219 48561 #, kde-kuit-format 48562 msgctxt "City in Marshall Islands" 48563 msgid "Kili" 48564 msgstr "Kili" 48565 48566 #: kstars_i18n.cpp:2220 48567 #, kde-kuit-format 48568 msgctxt "City in Estonia" 48569 msgid "Kilingi-Nõmme" 48570 msgstr "Kilingi-Nõmme" 48571 48572 #: kstars_i18n.cpp:2221 48573 #, kde-kuit-format 48574 msgctxt "City in Manitoba Canada" 48575 msgid "Killarney" 48576 msgstr "Killarney" 48577 48578 #: kstars_i18n.cpp:2222 48579 #, kde-kuit-format 48580 msgctxt "City in Nebraska USA" 48581 msgid "Kimball" 48582 msgstr "Kimball" 48583 48584 #: kstars_i18n.cpp:2223 48585 #, kde-kuit-format 48586 msgctxt "City in Hambuk North Korea" 48587 msgid "Kimchaek" 48588 msgstr "" 48589 48590 #: kstars_i18n.cpp:2224 48591 #, kde-kuit-format 48592 msgctxt "City in Ontario Canada" 48593 msgid "Kincardine" 48594 msgstr "Kincardine" 48595 48596 #: kstars_i18n.cpp:2225 48597 #, kde-kuit-format 48598 msgctxt "City in Saskatchewan Canada" 48599 msgid "Kindersley" 48600 msgstr "Kindersley" 48601 48602 #: kstars_i18n.cpp:2226 48603 #, kde-kuit-format 48604 msgctxt "City in Virginia USA" 48605 msgid "King George" 48606 msgstr "King George" 48607 48608 #: kstars_i18n.cpp:2227 48609 #, kde-kuit-format 48610 msgctxt "City in Alaska USA" 48611 msgid "King Salmon" 48612 msgstr "King Salmon" 48613 48614 #: kstars_i18n.cpp:2228 48615 #, kde-kuit-format 48616 msgctxt "City in Arizona USA" 48617 msgid "Kingman" 48618 msgstr "Kingman" 48619 48620 #: kstars_i18n.cpp:2229 48621 #, kde-kuit-format 48622 msgctxt "City in Queensland Australia" 48623 msgid "Kings Beach" 48624 msgstr "Kings Beach" 48625 48626 #: kstars_i18n.cpp:2230 48627 #, kde-kuit-format 48628 msgctxt "City in Tennessee USA" 48629 msgid "Kingsport" 48630 msgstr "Kingsport" 48631 48632 #: kstars_i18n.cpp:2231 48633 #, kde-kuit-format 48634 msgctxt "City in Jamaica" 48635 msgid "Kingston" 48636 msgstr "Kingston" 48637 48638 #: kstars_i18n.cpp:2232 48639 #, kde-kuit-format 48640 msgctxt "City in Ontario Canada" 48641 msgid "Kingston" 48642 msgstr "Kingston" 48643 48644 #: kstars_i18n.cpp:2233 48645 #, kde-kuit-format 48646 msgctxt "City in Congo (Democratic Republic)" 48647 msgid "Kinshasa" 48648 msgstr "Kinshasa" 48649 48650 #: kstars_i18n.cpp:2234 48651 #, kde-kuit-format 48652 msgctxt "City in Ontario Canada" 48653 msgid "Kiosk" 48654 msgstr "Kiosk" 48655 48656 #: kstars_i18n.cpp:2235 48657 #, kde-kuit-format 48658 msgctxt "City in Ontario Canada" 48659 msgid "Kirkland Lake" 48660 msgstr "Kirkland Lake" 48661 48662 # (Tidlegare Kirovohrad.) 48663 # https://nn.wikipedia.org/wiki/Kropyvnytskyj 48664 #: kstars_i18n.cpp:2236 48665 #, kde-kuit-format 48666 msgctxt "City in Ukraine" 48667 msgid "Kirovohrad" 48668 msgstr "Kropyvnytskyj" 48669 48670 #: kstars_i18n.cpp:2237 48671 #, kde-kuit-format 48672 msgctxt "City in Sweden" 48673 msgid "Kiruna" 48674 msgstr "Kiruna" 48675 48676 #: kstars_i18n.cpp:2238 48677 #, kde-kuit-format 48678 msgctxt "City in Dem rep of Congo" 48679 msgid "Kisangani" 48680 msgstr "Kisangani" 48681 48682 #: kstars_i18n.cpp:2239 48683 #, kde-kuit-format 48684 msgctxt "City in Somalia" 48685 msgid "Kismayu" 48686 msgstr "Kismayu" 48687 48688 #: kstars_i18n.cpp:2240 48689 #, kde-kuit-format 48690 msgctxt "City in Japan" 48691 msgid "Kiso" 48692 msgstr "Kiso" 48693 48694 #: kstars_i18n.cpp:2241 48695 #, kde-kuit-format 48696 msgctxt "City in Florida USA" 48697 msgid "Kissimmee" 48698 msgstr "Kissimmee" 48699 48700 #: kstars_i18n.cpp:2242 48701 #, kde-kuit-format 48702 msgctxt "City in Kenya" 48703 msgid "Kisumu" 48704 msgstr "Kisumu" 48705 48706 #: kstars_i18n.cpp:2243 48707 #, kde-kuit-format 48708 msgctxt "City in Colorado USA" 48709 msgid "Kit Carson" 48710 msgstr "Kit Carson" 48711 48712 #: kstars_i18n.cpp:2244 48713 #, kde-kuit-format 48714 msgctxt "City in Ontario Canada" 48715 msgid "Kitchener" 48716 msgstr "Kitchener" 48717 48718 #: kstars_i18n.cpp:2245 48719 #, kde-kuit-format 48720 msgctxt "City in Arizona USA" 48721 msgid "Kitt Peak Nat'l. Obs." 48722 msgstr "Kitt Peak Nat'l. Obs." 48723 48724 #: kstars_i18n.cpp:2246 48725 #, kde-kuit-format 48726 msgctxt "City in Zambia" 48727 msgid "Kitwe" 48728 msgstr "Kitwe" 48729 48730 #: kstars_i18n.cpp:2247 48731 #, kde-kuit-format 48732 msgctxt "City in Estonia" 48733 msgid "Kiviõli" 48734 msgstr "Kiviõli" 48735 48736 #: kstars_i18n.cpp:2248 48737 #, kde-kuit-format 48738 msgctxt "City in Lithuania" 48739 msgid "Klaipėda" 48740 msgstr "Klaipėda" 48741 48742 #: kstars_i18n.cpp:2249 48743 #, kde-kuit-format 48744 msgctxt "City in Oregon USA" 48745 msgid "Klamath Falls" 48746 msgstr "Klamath Falls" 48747 48748 #: kstars_i18n.cpp:2250 48749 #, kde-kuit-format 48750 msgctxt "City in British Columbia Canada" 48751 msgid "Kleena Kleene" 48752 msgstr "Kleena Kleene" 48753 48754 #: kstars_i18n.cpp:2251 48755 #, kde-kuit-format 48756 msgctxt "City in North Carolina USA" 48757 msgid "Knightdale" 48758 msgstr "Knightdale" 48759 48760 #: kstars_i18n.cpp:2252 48761 #, kde-kuit-format 48762 msgctxt "City in Tennessee USA" 48763 msgid "Knoxville" 48764 msgstr "Knoxville" 48765 48766 #: kstars_i18n.cpp:2253 48767 #, kde-kuit-format 48768 msgctxt "City in Germany" 48769 msgid "Koblenz" 48770 msgstr "Koblenz" 48771 48772 #: kstars_i18n.cpp:2254 48773 #, kde-kuit-format 48774 msgctxt "City in India" 48775 msgid "Kodaikanal" 48776 msgstr "Kodaikanal" 48777 48778 #: kstars_i18n.cpp:2255 48779 #, kde-kuit-format 48780 msgctxt "City in Alaska USA" 48781 msgid "Kodiak" 48782 msgstr "Kodiak" 48783 48784 #: kstars_i18n.cpp:2256 48785 #, kde-kuit-format 48786 msgctxt "City in Zealand Denmark" 48787 msgid "Koege" 48788 msgstr "Koege" 48789 48790 #: kstars_i18n.cpp:2257 48791 #, kde-kuit-format 48792 msgctxt "City in Hawaii USA" 48793 msgid "Kohala" 48794 msgstr "Kohala" 48795 48796 #: kstars_i18n.cpp:2258 48797 #, kde-kuit-format 48798 msgctxt "City in Estonia" 48799 msgid "Kohtla-Järve" 48800 msgstr "Kohtla-Järve" 48801 48802 #: kstars_i18n.cpp:2259 48803 #, kde-kuit-format 48804 msgctxt "City in Hawaii USA" 48805 msgid "Koko Head" 48806 msgstr "Koko Head" 48807 48808 #: kstars_i18n.cpp:2260 48809 #, kde-kuit-format 48810 msgctxt "City in Indiana USA" 48811 msgid "Kokomo" 48812 msgstr "Kokomo" 48813 48814 #: kstars_i18n.cpp:2261 48815 #, kde-kuit-format 48816 msgctxt "City in Jylland Denmark" 48817 msgid "Kolding" 48818 msgstr "Kolding" 48819 48820 #: kstars_i18n.cpp:2262 48821 #, kde-kuit-format 48822 msgctxt "City in India" 48823 msgid "Kolkata" 48824 msgstr "Kolkata" 48825 48826 #: kstars_i18n.cpp:2263 48827 #, kde-kuit-format 48828 msgctxt "City in Hawaii USA" 48829 msgid "Koloa" 48830 msgstr "Koloa" 48831 48832 #: kstars_i18n.cpp:2264 48833 #, kde-kuit-format 48834 msgctxt "City in Hawaii USA" 48835 msgid "Kona" 48836 msgstr "Kona" 48837 48838 #: kstars_i18n.cpp:2265 48839 #, kde-kuit-format 48840 msgctxt "City in Thailand" 48841 msgid "Korat" 48842 msgstr "Korat" 48843 48844 #: kstars_i18n.cpp:2266 48845 #, kde-kuit-format 48846 msgctxt "City in Zealand Denmark" 48847 msgid "Korsoer" 48848 msgstr "Korsoer" 48849 48850 #: kstars_i18n.cpp:2267 48851 #, kde-kuit-format 48852 msgctxt "City in Micronesia" 48853 msgid "Kosrae" 48854 msgstr "Kosrae" 48855 48856 #: kstars_i18n.cpp:2268 48857 #, kde-kuit-format 48858 msgctxt "City in Central Region Russia" 48859 msgid "Kostroma" 48860 msgstr "Kostroma" 48861 48862 #: kstars_i18n.cpp:2269 48863 #, kde-kuit-format 48864 msgctxt "City in Malaysia" 48865 msgid "Kota Kinabalu" 48866 msgstr "Kota Kinabalu" 48867 48868 #: kstars_i18n.cpp:2270 48869 #, kde-kuit-format 48870 msgctxt "City in Alaska USA" 48871 msgid "Kotzebue" 48872 msgstr "Kotzebue" 48873 48874 #: kstars_i18n.cpp:2271 48875 #, kde-kuit-format 48876 msgctxt "City in South Region Russia" 48877 msgid "Krasnodar" 48878 msgstr "Krasnodar" 48879 48880 #: kstars_i18n.cpp:2272 48881 #, kde-kuit-format 48882 msgctxt "City in Siberia Russia" 48883 msgid "Krasnoyarsk" 48884 msgstr "Krasnojarsk" 48885 48886 #: kstars_i18n.cpp:2273 48887 #, kde-kuit-format 48888 msgctxt "City in Germany" 48889 msgid "Krefeld" 48890 msgstr "Krefeld" 48891 48892 #: kstars_i18n.cpp:2274 48893 #, kde-kuit-format 48894 msgctxt "City in Norway" 48895 msgid "Kristiansand" 48896 msgstr "Kristiansand" 48897 48898 #: kstars_i18n.cpp:2275 48899 #, kde-kuit-format 48900 msgctxt "City in Malaysia" 48901 msgid "Kuala Lumpur" 48902 msgstr "Kuala Lumpur" 48903 48904 #: kstars_i18n.cpp:2276 48905 #, kde-kuit-format 48906 msgctxt "City in Malaysia" 48907 msgid "Kuching" 48908 msgstr "Kuching" 48909 48910 #: kstars_i18n.cpp:2277 48911 #, kde-kuit-format 48912 msgctxt "City in Austria" 48913 msgid "Kuffner" 48914 msgstr "Kuffner" 48915 48916 #: kstars_i18n.cpp:2278 48917 #, kde-kuit-format 48918 msgctxt "City in Estonia" 48919 msgid "Kunda" 48920 msgstr "Kunda" 48921 48922 #: kstars_i18n.cpp:2279 48923 #, kde-kuit-format 48924 msgctxt "City in Finland" 48925 msgid "Kuopio" 48926 msgstr "Kuopio" 48927 48928 #: kstars_i18n.cpp:2280 48929 #, kde-kuit-format 48930 msgctxt "City in Hawaii USA" 48931 msgid "Kure Island" 48932 msgstr "Kure Island" 48933 48934 #: kstars_i18n.cpp:2281 48935 #, kde-kuit-format 48936 msgctxt "City in Estonia" 48937 msgid "Kuressaare" 48938 msgstr "Kuressaare" 48939 48940 #: kstars_i18n.cpp:2282 48941 #, kde-kuit-format 48942 msgctxt "City in Ural Russia" 48943 msgid "Kurgan" 48944 msgstr "Kurgan" 48945 48946 #: kstars_i18n.cpp:2283 48947 #, kde-kuit-format 48948 msgctxt "City in Central Region Russia" 48949 msgid "Kursk" 48950 msgstr "Kursk" 48951 48952 #: kstars_i18n.cpp:2284 48953 #, kde-kuit-format 48954 msgctxt "City in Croatia" 48955 msgid "Kutina" 48956 msgstr "Kutina" 48957 48958 #: kstars_i18n.cpp:2285 48959 #, kde-kuit-format 48960 msgctxt "City in Kuwait" 48961 msgid "Kuwait City" 48962 msgstr "Kuwait by" 48963 48964 #: kstars_i18n.cpp:2286 48965 #, kde-kuit-format 48966 msgctxt "City in Marshall Islands" 48967 msgid "Kwajalein Atoll" 48968 msgstr "Kwajalein Atoll" 48969 48970 #: kstars_i18n.cpp:2287 48971 #, kde-kuit-format 48972 msgctxt "City in Japan" 48973 msgid "Kwasan" 48974 msgstr "Kwasan" 48975 48976 # Anbefalt skrivemåte på norsk er Kyiv, ikkje Kiev, jf. https://www.sprakradet.no/Vi-og-vart/hva-skjer/Aktuelt-ord/kyiv-og-andre-navn-i-ukraina/ 48977 # Sjå òg https://www.sprakradet.no/sprakhjelp/Skriverad/navn-pa-steder-og-personer/Geografiske_namn/utanlandske-stadnamn-aa/#Kyiv 48978 #: kstars_i18n.cpp:2288 48979 #, kde-kuit-format 48980 msgctxt "City in Ukraine" 48981 msgid "Kyiv" 48982 msgstr "Kyiv" 48983 48984 #: kstars_i18n.cpp:2289 48985 #, kde-kuit-format 48986 msgctxt "City in Saskatchewan Canada" 48987 msgid "Kyle" 48988 msgstr "Kyle" 48989 48990 #: kstars_i18n.cpp:2290 48991 #, kde-kuit-format 48992 msgctxt "City in Japan" 48993 msgid "Kyoto" 48994 msgstr "Kyoto" 48995 48996 #: kstars_i18n.cpp:2291 48997 #, kde-kuit-format 48998 msgctxt "City in Siberia Russia" 48999 msgid "Kyzyl" 49000 msgstr "Kyzyl" 49001 49002 #: kstars_i18n.cpp:2292 49003 #, kde-kuit-format 49004 msgctxt "City in Estonia" 49005 msgid "Kärdla" 49006 msgstr "Kärdla" 49007 49008 #: kstars_i18n.cpp:2293 49009 #, kde-kuit-format 49010 msgctxt "City in Italy" 49011 msgid "L'Aquila" 49012 msgstr "L'Aquila" 49013 49014 #: kstars_i18n.cpp:2294 49015 #, kde-kuit-format 49016 msgctxt "City in Quebec Canada" 49017 msgid "L'Etape" 49018 msgstr "L'Etape" 49019 49020 # https://nn.wikipedia.org/wiki/Lviv 49021 #: kstars_i18n.cpp:2295 49022 #, kde-kuit-format 49023 msgctxt "City in Ukraine" 49024 msgid "L'viv" 49025 msgstr "Lviv" 49026 49027 #: kstars_i18n.cpp:2296 49028 #, kde-kuit-format 49029 msgctxt "City in Spain" 49030 msgid "La Coruña" 49031 msgstr "La Coruña" 49032 49033 #: kstars_i18n.cpp:2297 49034 #, kde-kuit-format 49035 msgctxt "City in Wisconsin USA" 49036 msgid "La Crosse" 49037 msgstr "La Crosse" 49038 49039 #: kstars_i18n.cpp:2298 49040 #, kde-kuit-format 49041 msgctxt "City in Oregon USA" 49042 msgid "La Grande" 49043 msgstr "La Grande" 49044 49045 #: kstars_i18n.cpp:2299 49046 #, kde-kuit-format 49047 msgctxt "City in Georgia USA" 49048 msgid "La Grange" 49049 msgstr "La Grange" 49050 49051 #: kstars_i18n.cpp:2300 49052 #, kde-kuit-format 49053 msgctxt "City in Cuba" 49054 msgid "La Habana" 49055 msgstr "La Habana" 49056 49057 #: kstars_i18n.cpp:2301 49058 #, kde-kuit-format 49059 msgctxt "City in Saskatchewan Canada" 49060 msgid "La Loche" 49061 msgstr "La Loche" 49062 49063 #: kstars_i18n.cpp:2302 49064 #, kde-kuit-format 49065 msgctxt "City in California USA" 49066 msgid "La Mesa" 49067 msgstr "La Mesa" 49068 49069 #: kstars_i18n.cpp:2303 49070 #, kde-kuit-format 49071 msgctxt "City in Canary Islands Spain" 49072 msgid "La Palma Obs." 49073 msgstr "La Palma Obs." 49074 49075 #: kstars_i18n.cpp:2304 49076 #, kde-kuit-format 49077 msgctxt "City in Bolivia" 49078 msgid "La Paz" 49079 msgstr "La Paz" 49080 49081 #: kstars_i18n.cpp:2305 49082 #, kde-kuit-format 49083 msgctxt "City in Quebec Canada" 49084 msgid "La Pocatiere" 49085 msgstr "La Pocatiere" 49086 49087 #: kstars_i18n.cpp:2306 49088 #, kde-kuit-format 49089 msgctxt "City in Charente-Maritime France" 49090 msgid "La Rochelle" 49091 msgstr "La Rochelle" 49092 49093 #: kstars_i18n.cpp:2307 49094 #, kde-kuit-format 49095 msgctxt "City in Quebec Canada" 49096 msgid "La Sarre" 49097 msgstr "La Sarre" 49098 49099 #: kstars_i18n.cpp:2308 49100 #, kde-kuit-format 49101 msgctxt "City in Newfoundland Canada" 49102 msgid "La Scie" 49103 msgstr "La Scie" 49104 49105 #: kstars_i18n.cpp:2309 49106 #, kde-kuit-format 49107 msgctxt "City in Chile" 49108 msgid "La Silla Obs." 49109 msgstr "La Silla Obs." 49110 49111 #: kstars_i18n.cpp:2310 49112 #, kde-kuit-format 49113 msgctxt "City in Italy" 49114 msgid "La Spezia" 49115 msgstr "La Spezia" 49116 49117 #: kstars_i18n.cpp:2311 49118 #, kde-kuit-format 49119 msgctxt "City in Quebec Canada" 49120 msgid "La Tuque" 49121 msgstr "La Tuque" 49122 49123 #: kstars_i18n.cpp:2312 49124 #, kde-kuit-format 49125 msgctxt "City in California USA" 49126 msgid "La Verne" 49127 msgstr "La Verne" 49128 49129 #: kstars_i18n.cpp:2313 49130 #, kde-kuit-format 49131 msgctxt "City in Michigan USA" 49132 msgid "LaPeer" 49133 msgstr "LaPeer" 49134 49135 #: kstars_i18n.cpp:2314 49136 #, kde-kuit-format 49137 msgctxt "City in Quebec Canada" 49138 msgid "Labrieville" 49139 msgstr "Labrieville" 49140 49141 #: kstars_i18n.cpp:2315 49142 #, kde-kuit-format 49143 msgctxt "City in Alberta Canada" 49144 msgid "Lac La Biche" 49145 msgstr "Lac La Biche" 49146 49147 #: kstars_i18n.cpp:2316 49148 #, kde-kuit-format 49149 msgctxt "City in Manitoba Canada" 49150 msgid "Lac du Bonnet" 49151 msgstr "Lac du Bonnet" 49152 49153 #: kstars_i18n.cpp:2317 49154 #, kde-kuit-format 49155 msgctxt "City in Quebec Canada" 49156 msgid "Lac-Megantic" 49157 msgstr "Lac-Megantic" 49158 49159 #: kstars_i18n.cpp:2318 49160 #, kde-kuit-format 49161 msgctxt "City in Quebec Canada" 49162 msgid "Lachute" 49163 msgstr "Lachute" 49164 49165 #: kstars_i18n.cpp:2319 49166 #, kde-kuit-format 49167 msgctxt "City in New Hampshire USA" 49168 msgid "Laconia" 49169 msgstr "Laconia" 49170 49171 #: kstars_i18n.cpp:2320 49172 #, kde-kuit-format 49173 msgctxt "City in Indiana USA" 49174 msgid "Lafayette" 49175 msgstr "Lafayette" 49176 49177 #: kstars_i18n.cpp:2321 49178 #, kde-kuit-format 49179 msgctxt "City in Louisiana USA" 49180 msgid "Lafayette" 49181 msgstr "Lafayette" 49182 49183 #: kstars_i18n.cpp:2322 49184 #, kde-kuit-format 49185 msgctxt "City in Nigeria" 49186 msgid "Lagos" 49187 msgstr "Lagos" 49188 49189 #: kstars_i18n.cpp:2323 49190 #, kde-kuit-format 49191 msgctxt "City in Pakistan" 49192 msgid "Lahore" 49193 msgstr "Lahore" 49194 49195 #: kstars_i18n.cpp:2324 49196 #, kde-kuit-format 49197 msgctxt "City in Germany" 49198 msgid "Lahr" 49199 msgstr "Lahr" 49200 49201 #: kstars_i18n.cpp:2325 49202 #, kde-kuit-format 49203 msgctxt "City in Finland" 49204 msgid "Lahti" 49205 msgstr "Lahti" 49206 49207 #: kstars_i18n.cpp:2326 49208 #, kde-kuit-format 49209 msgctxt "City in Azores Portugal" 49210 msgid "Lajes" 49211 msgstr "Lajes" 49212 49213 #: kstars_i18n.cpp:2327 49214 #, kde-kuit-format 49215 msgctxt "City in Louisiana USA" 49216 msgid "Lake Charles" 49217 msgstr "Lake Charles" 49218 49219 #: kstars_i18n.cpp:2328 49220 #, kde-kuit-format 49221 msgctxt "City in Florida USA" 49222 msgid "Lake City" 49223 msgstr "Lake City" 49224 49225 #: kstars_i18n.cpp:2329 49226 #, kde-kuit-format 49227 msgctxt "City in Alberta Canada" 49228 msgid "Lake Louise" 49229 msgstr "Lake Louise" 49230 49231 #: kstars_i18n.cpp:2330 49232 #, kde-kuit-format 49233 msgctxt "City in Oregon USA" 49234 msgid "Lake Oswego" 49235 msgstr "Lake Oswego" 49236 49237 #: kstars_i18n.cpp:2331 49238 #, kde-kuit-format 49239 msgctxt "City in Illinois USA" 49240 msgid "Lake Villa" 49241 msgstr "Lake Villa" 49242 49243 #: kstars_i18n.cpp:2332 49244 #, kde-kuit-format 49245 msgctxt "City in Arkansas USA" 49246 msgid "Lake Village" 49247 msgstr "Lake Village" 49248 49249 #: kstars_i18n.cpp:2333 49250 #, kde-kuit-format 49251 msgctxt "City in Florida USA" 49252 msgid "Lakeland" 49253 msgstr "Lakeland" 49254 49255 #: kstars_i18n.cpp:2334 49256 #, kde-kuit-format 49257 msgctxt "City in California USA" 49258 msgid "Lakewood" 49259 msgstr "Lakewood" 49260 49261 #: kstars_i18n.cpp:2335 49262 #, kde-kuit-format 49263 msgctxt "City in Colorado USA" 49264 msgid "Lakewood" 49265 msgstr "Lakewood" 49266 49267 #: kstars_i18n.cpp:2336 49268 #, kde-kuit-format 49269 msgctxt "City in Ohio USA" 49270 msgid "Lakewood" 49271 msgstr "Lakewood" 49272 49273 #: kstars_i18n.cpp:2337 49274 #, kde-kuit-format 49275 msgctxt "City in North Dakota USA" 49276 msgid "Lakota" 49277 msgstr "Lakota" 49278 49279 #: kstars_i18n.cpp:2338 49280 #, kde-kuit-format 49281 msgctxt "City in Colorado USA" 49282 msgid "Lamar" 49283 msgstr "Lamar" 49284 49285 #: kstars_i18n.cpp:2339 49286 #, kde-kuit-format 49287 msgctxt "City in Gabon" 49288 msgid "Lambarene" 49289 msgstr "Lambarene" 49290 49291 #: kstars_i18n.cpp:2340 49292 #, kde-kuit-format 49293 msgctxt "City in Italy" 49294 msgid "Lampedusa" 49295 msgstr "Lampedusa" 49296 49297 #: kstars_i18n.cpp:2341 49298 #, kde-kuit-format 49299 msgctxt "City in Hawaii USA" 49300 msgid "Lanai City" 49301 msgstr "Lanai City" 49302 49303 #: kstars_i18n.cpp:2342 49304 #, kde-kuit-format 49305 msgctxt "City in New Hampshire USA" 49306 msgid "Lancaster" 49307 msgstr "Lancaster" 49308 49309 #: kstars_i18n.cpp:2343 49310 #, kde-kuit-format 49311 msgctxt "City in Pennsylvania USA" 49312 msgid "Lancaster" 49313 msgstr "Lancaster" 49314 49315 #: kstars_i18n.cpp:2344 49316 #, kde-kuit-format 49317 msgctxt "City in Wyoming USA" 49318 msgid "Lander" 49319 msgstr "Lander" 49320 49321 #: kstars_i18n.cpp:2345 49322 #, kde-kuit-format 49323 msgctxt "City in Michigan USA" 49324 msgid "Lansing" 49325 msgstr "Lansing" 49326 49327 #: kstars_i18n.cpp:2346 49328 #, kde-kuit-format 49329 msgctxt "City in Wyoming USA" 49330 msgid "Laramie" 49331 msgstr "Laramie" 49332 49333 #: kstars_i18n.cpp:2347 49334 #, kde-kuit-format 49335 msgctxt "City in Texas USA" 49336 msgid "Laredo" 49337 msgstr "Laredo" 49338 49339 #: kstars_i18n.cpp:2348 49340 #, kde-kuit-format 49341 msgctxt "City in Florida USA" 49342 msgid "Largo" 49343 msgstr "Largo" 49344 49345 #: kstars_i18n.cpp:2349 49346 #, kde-kuit-format 49347 msgctxt "City in Chile" 49348 msgid "Las Campanas Obs." 49349 msgstr "Las Campanas Obs." 49350 49351 #: kstars_i18n.cpp:2350 49352 #, kde-kuit-format 49353 msgctxt "City in New Mexico USA" 49354 msgid "Las Cruces" 49355 msgstr "Las Cruces" 49356 49357 #: kstars_i18n.cpp:2351 49358 #, kde-kuit-format 49359 msgctxt "City in Gran Canaria Spain" 49360 msgid "Las Palmas de Gran Canaria" 49361 msgstr "Las Palmas de Gran Canaria" 49362 49363 #: kstars_i18n.cpp:2352 49364 #, kde-kuit-format 49365 msgctxt "City in Nevada USA" 49366 msgid "Las Vegas" 49367 msgstr "Las Vegas" 49368 49369 #: kstars_i18n.cpp:2353 49370 #, kde-kuit-format 49371 msgctxt "City in ACT Australia" 49372 msgid "Latham" 49373 msgstr "Latham" 49374 49375 #: kstars_i18n.cpp:2354 49376 #, kde-kuit-format 49377 msgctxt "City in Italy" 49378 msgid "Latina" 49379 msgstr "Latina" 49380 49381 #: kstars_i18n.cpp:2355 49382 #, kde-kuit-format 49383 msgctxt "City in Delaware USA" 49384 msgid "Laurel" 49385 msgstr "Laurel" 49386 49387 #: kstars_i18n.cpp:2356 49388 #, kde-kuit-format 49389 msgctxt "City in Maryland USA" 49390 msgid "Laurel" 49391 msgstr "Laurel" 49392 49393 #: kstars_i18n.cpp:2357 49394 #, kde-kuit-format 49395 msgctxt "City in Mississippi USA" 49396 msgid "Laurel" 49397 msgstr "Laurel" 49398 49399 #: kstars_i18n.cpp:2358 49400 #, kde-kuit-format 49401 msgctxt "City in Switzerland" 49402 msgid "Lausanne" 49403 msgstr "Lausanne" 49404 49405 #: kstars_i18n.cpp:2359 49406 #, kde-kuit-format 49407 msgctxt "City in Quebec Canada" 49408 msgid "Laval" 49409 msgstr "Laval" 49410 49411 #: kstars_i18n.cpp:2360 49412 #, kde-kuit-format 49413 msgctxt "City in Kansas USA" 49414 msgid "Lawrence" 49415 msgstr "Lawrence" 49416 49417 #: kstars_i18n.cpp:2361 49418 #, kde-kuit-format 49419 msgctxt "City in Massachusetts USA" 49420 msgid "Lawrence" 49421 msgstr "Lawrence" 49422 49423 #: kstars_i18n.cpp:2362 49424 #, kde-kuit-format 49425 msgctxt "City in Oklahoma USA" 49426 msgid "Lawton" 49427 msgstr "Lawton" 49428 49429 #: kstars_i18n.cpp:2363 49430 #, kde-kuit-format 49431 msgctxt "City in Utah USA" 49432 msgid "Layton" 49433 msgstr "Layton" 49434 49435 #: kstars_i18n.cpp:2364 49436 #, kde-kuit-format 49437 msgctxt "City in Seine-maritime France" 49438 msgid "Le Havre" 49439 msgstr "Le Havre" 49440 49441 #: kstars_i18n.cpp:2365 49442 #, kde-kuit-format 49443 msgctxt "City in Haute-Loire France" 49444 msgid "Le-Puy-en-Velay" 49445 msgstr "Le-Puy-en-Velay" 49446 49447 #: kstars_i18n.cpp:2366 49448 #, kde-kuit-format 49449 msgctxt "City in Saskatchewan Canada" 49450 msgid "Leader" 49451 msgstr "Leader" 49452 49453 #: kstars_i18n.cpp:2367 49454 #, kde-kuit-format 49455 msgctxt "City in Ontario Canada" 49456 msgid "Leamington" 49457 msgstr "Leamington" 49458 49459 #: kstars_i18n.cpp:2368 49460 #, kde-kuit-format 49461 msgctxt "City in Western Australia Australia" 49462 msgid "Learmonth" 49463 msgstr "Learmonth" 49464 49465 #: kstars_i18n.cpp:2369 49466 #, kde-kuit-format 49467 msgctxt "City in Kansas USA" 49468 msgid "Leavenworth" 49469 msgstr "Leavenworth" 49470 49471 #: kstars_i18n.cpp:2370 49472 #, kde-kuit-format 49473 msgctxt "City in Washington USA" 49474 msgid "Leavenworth" 49475 msgstr "Leavenworth" 49476 49477 #: kstars_i18n.cpp:2371 49478 #, kde-kuit-format 49479 msgctxt "City in Kentucky USA" 49480 msgid "Lebanon" 49481 msgstr "Libanon" 49482 49483 #: kstars_i18n.cpp:2372 49484 #, kde-kuit-format 49485 msgctxt "City in Missouri USA" 49486 msgid "Lebanon" 49487 msgstr "Libanon" 49488 49489 #: kstars_i18n.cpp:2373 49490 #, kde-kuit-format 49491 msgctxt "City in New Hampshire USA" 49492 msgid "Lebanon" 49493 msgstr "Libanon" 49494 49495 #: kstars_i18n.cpp:2374 49496 #, kde-kuit-format 49497 msgctxt "City in Quebec Canada" 49498 msgid "Lebel-sur-Quevillon" 49499 msgstr "" 49500 49501 #: kstars_i18n.cpp:2375 49502 #, kde-kuit-format 49503 msgctxt "City in Italy" 49504 msgid "Lecce" 49505 msgstr "Lecce" 49506 49507 #: kstars_i18n.cpp:2376 49508 #, kde-kuit-format 49509 msgctxt "City in Lecco Italy" 49510 msgid "Lecco" 49511 msgstr "Lecco" 49512 49513 #: kstars_i18n.cpp:2377 49514 #, kde-kuit-format 49515 msgctxt "City in Germany" 49516 msgid "Leck" 49517 msgstr "Leck" 49518 49519 #: kstars_i18n.cpp:2378 49520 #, kde-kuit-format 49521 msgctxt "City in Lebanon" 49522 msgid "Lee" 49523 msgstr "Lee" 49524 49525 #: kstars_i18n.cpp:2379 49526 #, kde-kuit-format 49527 msgctxt "City in United Kingdom" 49528 msgid "Leeds" 49529 msgstr "Leeds" 49530 49531 #: kstars_i18n.cpp:2380 49532 #, kde-kuit-format 49533 msgctxt "City in Netherlands" 49534 msgid "Leeuwarden" 49535 msgstr "" 49536 49537 #: kstars_i18n.cpp:2381 49538 #, kde-kuit-format 49539 msgctxt "City in Spain" 49540 msgid "Leganés" 49541 msgstr "Leganés" 49542 49543 #: kstars_i18n.cpp:2382 49544 #, kde-kuit-format 49545 msgctxt "City in United Kingdom" 49546 msgid "Leicester" 49547 msgstr "Leicester" 49548 49549 #: kstars_i18n.cpp:2383 49550 #, kde-kuit-format 49551 msgctxt "City in Netherlands" 49552 msgid "Leiden" 49553 msgstr "Leiden" 49554 49555 #: kstars_i18n.cpp:2384 49556 #, kde-kuit-format 49557 msgctxt "City in South Africa" 49558 msgid "Leiden Sur" 49559 msgstr "Leiden Sur" 49560 49561 #: kstars_i18n.cpp:2385 49562 #, kde-kuit-format 49563 msgctxt "City in Germany" 49564 msgid "Leipzig" 49565 msgstr "Leipzig" 49566 49567 #: kstars_i18n.cpp:2386 49568 #, kde-kuit-format 49569 msgctxt "City in South Dakota USA" 49570 msgid "Lemmon" 49571 msgstr "Lemmon" 49572 49573 #: kstars_i18n.cpp:2387 49574 #, kde-kuit-format 49575 msgctxt "City in Jylland Denmark" 49576 msgid "Lemvig" 49577 msgstr "Lemvig" 49578 49579 #: kstars_i18n.cpp:2388 49580 #, kde-kuit-format 49581 msgctxt "City in Austria" 49582 msgid "Leopold Figl" 49583 msgstr "Leopold Figl" 49584 49585 #: kstars_i18n.cpp:2389 49586 #, kde-kuit-format 49587 msgctxt "City in Quebec Canada" 49588 msgid "Les Escoumins" 49589 msgstr "Les Escoumins" 49590 49591 #: kstars_i18n.cpp:2390 49592 #, kde-kuit-format 49593 msgctxt "City in Alberta Canada" 49594 msgid "Lethbridge" 49595 msgstr "Lethbridge" 49596 49597 #: kstars_i18n.cpp:2391 49598 #, kde-kuit-format 49599 msgctxt "City in Germany" 49600 msgid "Leverkusen" 49601 msgstr "Leverkusen" 49602 49603 #: kstars_i18n.cpp:2392 49604 #, kde-kuit-format 49605 msgctxt "City in Delaware USA" 49606 msgid "Lewes" 49607 msgstr "Lewes" 49608 49609 #: kstars_i18n.cpp:2393 49610 #, kde-kuit-format 49611 msgctxt "City in West Virginia USA" 49612 msgid "Lewisburg" 49613 msgstr "Lewisburg" 49614 49615 #: kstars_i18n.cpp:2394 49616 #, kde-kuit-format 49617 msgctxt "City in Idaho USA" 49618 msgid "Lewiston" 49619 msgstr "Lewiston" 49620 49621 #: kstars_i18n.cpp:2395 49622 #, kde-kuit-format 49623 msgctxt "City in Maine USA" 49624 msgid "Lewiston" 49625 msgstr "Lewiston" 49626 49627 #: kstars_i18n.cpp:2396 49628 #, kde-kuit-format 49629 msgctxt "City in New York USA" 49630 msgid "Lewiston" 49631 msgstr "Lewiston" 49632 49633 #: kstars_i18n.cpp:2397 49634 #, kde-kuit-format 49635 msgctxt "City in Montana USA" 49636 msgid "Lewistown" 49637 msgstr "Lewistown" 49638 49639 #: kstars_i18n.cpp:2398 49640 #, kde-kuit-format 49641 msgctxt "City in Kentucky USA" 49642 msgid "Lexington" 49643 msgstr "Lexington" 49644 49645 #: kstars_i18n.cpp:2399 49646 #, kde-kuit-format 49647 msgctxt "City in Spain" 49648 msgid "León" 49649 msgstr "León" 49650 49651 #: kstars_i18n.cpp:2400 49652 #, kde-kuit-format 49653 msgctxt "City in Tibet China" 49654 msgid "Lhasa" 49655 msgstr "Lhasa" 49656 49657 #: kstars_i18n.cpp:2401 49658 #, kde-kuit-format 49659 msgctxt "City in Gabon" 49660 msgid "Libreville" 49661 msgstr "Libreville" 49662 49663 #: kstars_i18n.cpp:2402 49664 #, kde-kuit-format 49665 msgctxt "City in California USA" 49666 msgid "Lick Obs." 49667 msgstr "Lick Obs." 49668 49669 #: kstars_i18n.cpp:2403 49670 #, kde-kuit-format 49671 msgctxt "City in Hawaii USA" 49672 msgid "Lihue" 49673 msgstr "Lihue" 49674 49675 #: kstars_i18n.cpp:2404 49676 #, kde-kuit-format 49677 msgctxt "City in Nord France" 49678 msgid "Lille" 49679 msgstr "Lille" 49680 49681 #: kstars_i18n.cpp:2405 49682 #, kde-kuit-format 49683 msgctxt "City in British Columbia Canada" 49684 msgid "Lillooet" 49685 msgstr "Lillooet" 49686 49687 #: kstars_i18n.cpp:2406 49688 #, kde-kuit-format 49689 msgctxt "City in Malawi" 49690 msgid "Lilongwe" 49691 msgstr "Lilongwe" 49692 49693 #: kstars_i18n.cpp:2407 49694 #, kde-kuit-format 49695 msgctxt "City in Peru" 49696 msgid "Lima" 49697 msgstr "Lima" 49698 49699 #: kstars_i18n.cpp:2408 49700 #, kde-kuit-format 49701 msgctxt "City in Ohio USA" 49702 msgid "Lima" 49703 msgstr "Lima" 49704 49705 #: kstars_i18n.cpp:2409 49706 #, kde-kuit-format 49707 msgctxt "City in Haute-Vienne France" 49708 msgid "Limoges" 49709 msgstr "Limoges" 49710 49711 #: kstars_i18n.cpp:2410 49712 #, kde-kuit-format 49713 msgctxt "City in Kansas USA" 49714 msgid "Lincoln" 49715 msgstr "Lincoln" 49716 49717 #: kstars_i18n.cpp:2411 49718 #, kde-kuit-format 49719 msgctxt "City in Maine USA" 49720 msgid "Lincoln" 49721 msgstr "Lincoln" 49722 49723 #: kstars_i18n.cpp:2412 49724 #, kde-kuit-format 49725 msgctxt "City in Nebraska USA" 49726 msgid "Lincoln" 49727 msgstr "Lincoln" 49728 49729 #: kstars_i18n.cpp:2413 49730 #, kde-kuit-format 49731 msgctxt "City in Alberta Canada" 49732 msgid "Lindbergh" 49733 msgstr "Lindbergh" 49734 49735 #: kstars_i18n.cpp:2414 49736 #, kde-kuit-format 49737 msgctxt "City in New York USA" 49738 msgid "Lindenhurst" 49739 msgstr "Lindenhurst" 49740 49741 #: kstars_i18n.cpp:2415 49742 #, kde-kuit-format 49743 msgctxt "City in Austria" 49744 msgid "Linz" 49745 msgstr "Linz" 49746 49747 #: kstars_i18n.cpp:2416 49748 #, kde-kuit-format 49749 msgctxt "City in Central Region Russia" 49750 msgid "Lipetsk" 49751 msgstr "Lipetsk" 49752 49753 #: kstars_i18n.cpp:2417 49754 #, kde-kuit-format 49755 msgctxt "City in Portugal" 49756 msgid "Lisbon" 49757 msgstr "Lisbon" 49758 49759 #: kstars_i18n.cpp:2418 49760 #, kde-kuit-format 49761 msgctxt "City in North Dakota USA" 49762 msgid "Lisbon" 49763 msgstr "Lisbon" 49764 49765 #: kstars_i18n.cpp:2419 49766 #, kde-kuit-format 49767 msgctxt "City in Ontario Canada" 49768 msgid "Listowel" 49769 msgstr "Listowel" 49770 49771 #: kstars_i18n.cpp:2420 49772 #, kde-kuit-format 49773 msgctxt "City in North Dakota USA" 49774 msgid "Litchville" 49775 msgstr "Litchville" 49776 49777 #: kstars_i18n.cpp:2421 49778 #, kde-kuit-format 49779 msgctxt "City in Arkansas USA" 49780 msgid "Little Rock" 49781 msgstr "Little Rock" 49782 49783 #: kstars_i18n.cpp:2422 49784 #, kde-kuit-format 49785 msgctxt "City in New Hampshire USA" 49786 msgid "Littleton" 49787 msgstr "Littleton" 49788 49789 #: kstars_i18n.cpp:2423 49790 #, kde-kuit-format 49791 msgctxt "City in United Kingdom" 49792 msgid "Liverpool" 49793 msgstr "Liverpool" 49794 49795 #: kstars_i18n.cpp:2424 49796 #, kde-kuit-format 49797 msgctxt "City in Nova Scotia Canada" 49798 msgid "Liverpool" 49799 msgstr "Liverpool" 49800 49801 #: kstars_i18n.cpp:2425 49802 #, kde-kuit-format 49803 msgctxt "City in Alabama USA" 49804 msgid "Livingston" 49805 msgstr "Livingston" 49806 49807 #: kstars_i18n.cpp:2426 49808 #, kde-kuit-format 49809 msgctxt "City in Montana USA" 49810 msgid "Livingston" 49811 msgstr "Livingston" 49812 49813 #: kstars_i18n.cpp:2427 49814 #, kde-kuit-format 49815 msgctxt "City in Zambia" 49816 msgid "Livingstone" 49817 msgstr "Livingstone" 49818 49819 #: kstars_i18n.cpp:2428 49820 #, kde-kuit-format 49821 msgctxt "City in Michigan USA" 49822 msgid "Livonia" 49823 msgstr "Livonia" 49824 49825 #: kstars_i18n.cpp:2429 49826 #, kde-kuit-format 49827 msgctxt "City in Italy" 49828 msgid "Livorno" 49829 msgstr "Livorno" 49830 49831 #: kstars_i18n.cpp:2430 49832 #, kde-kuit-format 49833 msgctxt "City in Slovenia" 49834 msgid "Ljubljana" 49835 msgstr "Ljubljana" 49836 49837 #: kstars_i18n.cpp:2431 49838 #, kde-kuit-format 49839 msgctxt "City in Venezuela" 49840 msgid "Llano del Hato" 49841 msgstr "Llano del Hato" 49842 49843 #: kstars_i18n.cpp:2432 49844 #, kde-kuit-format 49845 msgctxt "City in Spain" 49846 msgid "Lleida" 49847 msgstr "" 49848 49849 #: kstars_i18n.cpp:2433 49850 #, kde-kuit-format 49851 msgctxt "City in Botswana" 49852 msgid "Lobatsi" 49853 msgstr "Lobatsi" 49854 49855 #: kstars_i18n.cpp:2434 49856 #, kde-kuit-format 49857 msgctxt "City in California USA" 49858 msgid "Lockwood Valley" 49859 msgstr "Lockwood Valley" 49860 49861 #: kstars_i18n.cpp:2435 49862 #, kde-kuit-format 49863 msgctxt "City in Utah USA" 49864 msgid "Logan" 49865 msgstr "Logan" 49866 49867 #: kstars_i18n.cpp:2436 49868 #, kde-kuit-format 49869 msgctxt "City in Spain" 49870 msgid "Logroño" 49871 msgstr "Logroño" 49872 49873 #: kstars_i18n.cpp:2437 49874 #, kde-kuit-format 49875 msgctxt "City in Italy" 49876 msgid "Loiano" 49877 msgstr "Loiano" 49878 49879 #: kstars_i18n.cpp:2438 49880 #, kde-kuit-format 49881 msgctxt "City in Estonia" 49882 msgid "Loksa" 49883 msgstr "Loksa" 49884 49885 #: kstars_i18n.cpp:2439 49886 #, kde-kuit-format 49887 msgctxt "City in Montana USA" 49888 msgid "Lolo" 49889 msgstr "Lolo" 49890 49891 #: kstars_i18n.cpp:2440 49892 #, kde-kuit-format 49893 msgctxt "City in Slovakia" 49894 msgid "Lomnicky stit" 49895 msgstr "Lomnicky stit" 49896 49897 #: kstars_i18n.cpp:2441 49898 #, kde-kuit-format 49899 msgctxt "City in California USA" 49900 msgid "Lompoc" 49901 msgstr "Lompoc" 49902 49903 #: kstars_i18n.cpp:2442 49904 #, kde-kuit-format 49905 msgctxt "City in Togo" 49906 msgid "Lomé" 49907 msgstr "Lomé" 49908 49909 #: kstars_i18n.cpp:2443 49910 #, kde-kuit-format 49911 msgctxt "City in United Kingdom" 49912 msgid "London" 49913 msgstr "London" 49914 49915 #: kstars_i18n.cpp:2444 49916 #, kde-kuit-format 49917 msgctxt "City in Ontario Canada" 49918 msgid "London" 49919 msgstr "London" 49920 49921 #: kstars_i18n.cpp:2445 49922 #, kde-kuit-format 49923 msgctxt "City in California USA" 49924 msgid "Long Beach" 49925 msgstr "Long Beach" 49926 49927 #: kstars_i18n.cpp:2446 49928 #, kde-kuit-format 49929 msgctxt "City in Texas USA" 49930 msgid "Longview" 49931 msgstr "Longview" 49932 49933 #: kstars_i18n.cpp:2447 49934 #, kde-kuit-format 49935 msgctxt "City in Washington USA" 49936 msgid "Longview" 49937 msgstr "Longview" 49938 49939 #: kstars_i18n.cpp:2448 49940 #, kde-kuit-format 49941 msgctxt "City in Ohio USA" 49942 msgid "Lorain" 49943 msgstr "Lorain" 49944 49945 #: kstars_i18n.cpp:2449 49946 #, kde-kuit-format 49947 msgctxt "City in New Mexico USA" 49948 msgid "Lordsburg" 49949 msgstr "Lordsburg" 49950 49951 #: kstars_i18n.cpp:2450 49952 #, kde-kuit-format 49953 msgctxt "City in New Mexico USA" 49954 msgid "Los Alamos" 49955 msgstr "Los Alamos" 49956 49957 #: kstars_i18n.cpp:2451 49958 #, kde-kuit-format 49959 msgctxt "City in California USA" 49960 msgid "Los Altos Hills" 49961 msgstr "Los Altos Hills" 49962 49963 #: kstars_i18n.cpp:2452 49964 #, kde-kuit-format 49965 msgctxt "City in California USA" 49966 msgid "Los Angeles" 49967 msgstr "Los Angeles" 49968 49969 #: kstars_i18n.cpp:2453 49970 #, kde-kuit-format 49971 msgctxt "City in Texas USA" 49972 msgid "Lost Maples State Natural Area (Vanderpool)" 49973 msgstr "" 49974 49975 #: kstars_i18n.cpp:2454 49976 #, kde-kuit-format 49977 msgctxt "City in Nova Scotia Canada" 49978 msgid "Louisbourg" 49979 msgstr "Louisbourg" 49980 49981 #: kstars_i18n.cpp:2455 49982 #, kde-kuit-format 49983 msgctxt "City in Georgia USA" 49984 msgid "Louisville" 49985 msgstr "Louisville" 49986 49987 #: kstars_i18n.cpp:2456 49988 #, kde-kuit-format 49989 msgctxt "City in Kentucky USA" 49990 msgid "Louisville" 49991 msgstr "Louisville" 49992 49993 #: kstars_i18n.cpp:2457 49994 #, kde-kuit-format 49995 msgctxt "City in Egypt" 49996 msgid "Louxor" 49997 msgstr "Louxor" 49998 49999 #: kstars_i18n.cpp:2458 50000 #, kde-kuit-format 50001 msgctxt "City in Colorado USA" 50002 msgid "Loveland" 50003 msgstr "Loveland" 50004 50005 #: kstars_i18n.cpp:2459 50006 #, kde-kuit-format 50007 msgctxt "City in Nevada USA" 50008 msgid "Lovelock" 50009 msgstr "Lovelock" 50010 50011 #: kstars_i18n.cpp:2460 50012 #, kde-kuit-format 50013 msgctxt "City in Massachusetts USA" 50014 msgid "Lowell" 50015 msgstr "Lowell" 50016 50017 #: kstars_i18n.cpp:2461 50018 #, kde-kuit-format 50019 msgctxt "City in Arizona USA" 50020 msgid "Lowell Obs." 50021 msgstr "Lowell Obs." 50022 50023 #: kstars_i18n.cpp:2462 50024 #, kde-kuit-format 50025 msgctxt "City in Ontario Canada" 50026 msgid "Lowther" 50027 msgstr "Lowther" 50028 50029 #: kstars_i18n.cpp:2463 50030 #, kde-kuit-format 50031 msgctxt "City in Angola" 50032 msgid "Luanda" 50033 msgstr "Luanda" 50034 50035 #: kstars_i18n.cpp:2464 50036 #, kde-kuit-format 50037 msgctxt "City in Texas USA" 50038 msgid "Lubbock" 50039 msgstr "Lubbock" 50040 50041 #: kstars_i18n.cpp:2465 50042 #, kde-kuit-format 50043 msgctxt "City in Italy" 50044 msgid "Lucca" 50045 msgstr "Lucca" 50046 50047 #: kstars_i18n.cpp:2466 50048 #, kde-kuit-format 50049 msgctxt "City in Germany" 50050 msgid "Ludwigshafen" 50051 msgstr "Ludwigshafen" 50052 50053 #: kstars_i18n.cpp:2467 50054 #, kde-kuit-format 50055 msgctxt "City in Angola" 50056 msgid "Luena" 50057 msgstr "Luena" 50058 50059 # https://nn.wikipedia.org/wiki/Luhansk 50060 #: kstars_i18n.cpp:2468 50061 #, kde-kuit-format 50062 msgctxt "City in Ukraine" 50063 msgid "Lugans'k" 50064 msgstr "Luhansk" 50065 50066 #: kstars_i18n.cpp:2469 50067 #, kde-kuit-format 50068 msgctxt "City in Spain" 50069 msgid "Lugo" 50070 msgstr "Lugo" 50071 50072 #: kstars_i18n.cpp:2470 50073 #, kde-kuit-format 50074 msgctxt "City in Sweden" 50075 msgid "Luleå" 50076 msgstr "Luleå" 50077 50078 #: kstars_i18n.cpp:2471 50079 #, kde-kuit-format 50080 msgctxt "City in Sweden" 50081 msgid "Lund" 50082 msgstr "Lund" 50083 50084 #: kstars_i18n.cpp:2472 50085 #, kde-kuit-format 50086 msgctxt "City in Nova Scotia Canada" 50087 msgid "Lunenburg" 50088 msgstr " Luxembourg" 50089 50090 #: kstars_i18n.cpp:2473 50091 #, kde-kuit-format 50092 msgctxt "City in Zambia" 50093 msgid "Lusaka" 50094 msgstr "Lusaka" 50095 50096 # https://nn.wikipedia.org/wiki/Lutsk 50097 #: kstars_i18n.cpp:2474 50098 #, kde-kuit-format 50099 msgctxt "City in Ukraine" 50100 msgid "Luts'k" 50101 msgstr "Lutsk" 50102 50103 #: kstars_i18n.cpp:2475 50104 #, kde-kuit-format 50105 msgctxt "City in Luxembourg" 50106 msgid "Luxembourg City" 50107 msgstr "Luxembourg City" 50108 50109 #: kstars_i18n.cpp:2476 50110 #, kde-kuit-format 50111 msgctxt "City in Virginia USA" 50112 msgid "Lynchburg" 50113 msgstr "Lynchburg" 50114 50115 #: kstars_i18n.cpp:2477 50116 #, kde-kuit-format 50117 msgctxt "City in Washington USA" 50118 msgid "Lynden" 50119 msgstr "Lynden" 50120 50121 #: kstars_i18n.cpp:2478 50122 #, kde-kuit-format 50123 msgctxt "City in Massachusetts USA" 50124 msgid "Lynn" 50125 msgstr "Lynn" 50126 50127 #: kstars_i18n.cpp:2479 50128 #, kde-kuit-format 50129 msgctxt "City in Florida USA" 50130 msgid "Lynn Haven" 50131 msgstr "Lynn Haven" 50132 50133 #: kstars_i18n.cpp:2480 50134 #, kde-kuit-format 50135 msgctxt "City in Rhône France" 50136 msgid "Lyon" 50137 msgstr "Lyon" 50138 50139 #: kstars_i18n.cpp:2481 50140 #, kde-kuit-format 50141 msgctxt "City in British Columbia Canada" 50142 msgid "Lytton" 50143 msgstr "Lytton" 50144 50145 #: kstars_i18n.cpp:2482 50146 #, kde-kuit-format 50147 msgctxt "City in Germany" 50148 msgid "Lübeck" 50149 msgstr "Lübeck" 50150 50151 #: kstars_i18n.cpp:2483 50152 #, kde-kuit-format 50153 msgctxt "City in Pyŏngbuk North Korea" 50154 msgid "Maando" 50155 msgstr "" 50156 50157 #: kstars_i18n.cpp:2484 50158 #, kde-kuit-format 50159 msgctxt "City in Estonia" 50160 msgid "Maardu" 50161 msgstr "Maardu" 50162 50163 #: kstars_i18n.cpp:2485 50164 #, kde-kuit-format 50165 msgctxt "City in Netherlands" 50166 msgid "Maastricht" 50167 msgstr "Maastricht" 50168 50169 #: kstars_i18n.cpp:2486 50170 #, kde-kuit-format 50171 msgctxt "City in Nova Scotia Canada" 50172 msgid "Mabou" 50173 msgstr "Mabou" 50174 50175 #: kstars_i18n.cpp:2487 50176 #, kde-kuit-format 50177 msgctxt "City in China" 50178 msgid "Macao" 50179 msgstr "Macao" 50180 50181 #: kstars_i18n.cpp:2488 50182 #, kde-kuit-format 50183 msgctxt "City in Germany" 50184 msgid "Machern" 50185 msgstr "Machern" 50186 50187 #: kstars_i18n.cpp:2489 50188 #, kde-kuit-format 50189 msgctxt "City in Idaho USA" 50190 msgid "Mackay" 50191 msgstr "Mackay" 50192 50193 #: kstars_i18n.cpp:2490 50194 #, kde-kuit-format 50195 msgctxt "City in British Columbia Canada" 50196 msgid "Mackenzie" 50197 msgstr "Mackenzie" 50198 50199 #: kstars_i18n.cpp:2491 50200 #, kde-kuit-format 50201 msgctxt "City in Georgia USA" 50202 msgid "Macon" 50203 msgstr "Macon" 50204 50205 #: kstars_i18n.cpp:2492 50206 #, kde-kuit-format 50207 msgctxt "City in Minnesota USA" 50208 msgid "Madelia" 50209 msgstr "Madelia" 50210 50211 #: kstars_i18n.cpp:2493 50212 #, kde-kuit-format 50213 msgctxt "City in Alabama USA" 50214 msgid "Madison" 50215 msgstr "Madison" 50216 50217 #: kstars_i18n.cpp:2494 50218 #, kde-kuit-format 50219 msgctxt "City in South Dakota USA" 50220 msgid "Madison" 50221 msgstr "Madison" 50222 50223 #: kstars_i18n.cpp:2495 50224 #, kde-kuit-format 50225 msgctxt "City in Wisconsin USA" 50226 msgid "Madison" 50227 msgstr "Madison" 50228 50229 #: kstars_i18n.cpp:2496 50230 #, kde-kuit-format 50231 msgctxt "City in Spain" 50232 msgid "Madrid" 50233 msgstr "Madrid" 50234 50235 #: kstars_i18n.cpp:2497 50236 #, kde-kuit-format 50237 msgctxt "City in Far East Russia" 50238 msgid "Magadan" 50239 msgstr "Magadan" 50240 50241 #: kstars_i18n.cpp:2498 50242 #, kde-kuit-format 50243 msgctxt "City in New Mexico USA" 50244 msgid "Magdalena" 50245 msgstr "Magdalena" 50246 50247 #: kstars_i18n.cpp:2499 50248 #, kde-kuit-format 50249 msgctxt "City in Germany" 50250 msgid "Magdeburg" 50251 msgstr "Magdeburg" 50252 50253 #: kstars_i18n.cpp:2500 50254 #, kde-kuit-format 50255 msgctxt "City in Arkansas USA" 50256 msgid "Magnolia" 50257 msgstr "Magnolia" 50258 50259 #: kstars_i18n.cpp:2501 50260 #, kde-kuit-format 50261 msgctxt "City in Germany" 50262 msgid "Mahlow" 50263 msgstr "Mahlow" 50264 50265 #: kstars_i18n.cpp:2502 50266 #, kde-kuit-format 50267 msgctxt "City in Germany" 50268 msgid "Mainz" 50269 msgstr "Mainz" 50270 50271 #: kstars_i18n.cpp:2503 50272 #, kde-kuit-format 50273 msgctxt "City in Venezuela" 50274 msgid "Maiquetia" 50275 msgstr "Maiquetia" 50276 50277 #: kstars_i18n.cpp:2504 50278 #, kde-kuit-format 50279 msgctxt "City in Madagascar" 50280 msgid "Majunga" 50281 msgstr "Majunga" 50282 50283 #: kstars_i18n.cpp:2505 50284 #, kde-kuit-format 50285 msgctxt "City in Marshall Islands" 50286 msgid "Majuro" 50287 msgstr "Majuro" 50288 50289 #: kstars_i18n.cpp:2506 50290 #, kde-kuit-format 50291 msgctxt "City in South Region Russia" 50292 msgid "Makhachkala" 50293 msgstr "Makhachkala" 50294 50295 # https://nn.wikipedia.org/wiki/Makijivka 50296 #: kstars_i18n.cpp:2507 50297 #, kde-kuit-format 50298 msgctxt "City in Ukraine" 50299 msgid "Makiivka" 50300 msgstr "Makijivka" 50301 50302 #: kstars_i18n.cpp:2508 50303 #, kde-kuit-format 50304 msgctxt "City in Gabon" 50305 msgid "Makokou" 50306 msgstr "Makokou" 50307 50308 #: kstars_i18n.cpp:2509 50309 #, kde-kuit-format 50310 msgctxt "City in Equatorial Guinea" 50311 msgid "Malabo" 50312 msgstr "Malabo" 50313 50314 #: kstars_i18n.cpp:2510 50315 #, kde-kuit-format 50316 msgctxt "City in Germany" 50317 msgid "Malchin" 50318 msgstr "Malchin" 50319 50320 #: kstars_i18n.cpp:2511 50321 #, kde-kuit-format 50322 msgctxt "City in Germany" 50323 msgid "Malchow" 50324 msgstr "Malchow" 50325 50326 #: kstars_i18n.cpp:2512 50327 #, kde-kuit-format 50328 msgctxt "City in Massachusetts USA" 50329 msgid "Malden" 50330 msgstr "Malden" 50331 50332 #: kstars_i18n.cpp:2513 50333 #, kde-kuit-format 50334 msgctxt "City in Maldives" 50335 msgid "Male" 50336 msgstr "Mann" 50337 50338 #: kstars_i18n.cpp:2514 50339 #, kde-kuit-format 50340 msgctxt "City in Sweden" 50341 msgid "Malmö" 50342 msgstr "Malmö" 50343 50344 #: kstars_i18n.cpp:2515 50345 #, kde-kuit-format 50346 msgctxt "City in Marshall Islands" 50347 msgid "Maloelap" 50348 msgstr "Maloelap" 50349 50350 #: kstars_i18n.cpp:2516 50351 #, kde-kuit-format 50352 msgctxt "City in New York USA" 50353 msgid "Malone" 50354 msgstr "Malone" 50355 50356 #: kstars_i18n.cpp:2517 50357 #, kde-kuit-format 50358 msgctxt "City in Ontario Canada" 50359 msgid "Mammamattawa" 50360 msgstr "Mammamattawa" 50361 50362 #: kstars_i18n.cpp:2518 50363 #, kde-kuit-format 50364 msgctxt "City in Mayotte France" 50365 msgid "Mamoudzou" 50366 msgstr "Mamoudzou" 50367 50368 #: kstars_i18n.cpp:2519 50369 #, kde-kuit-format 50370 msgctxt "City in Nicaragua" 50371 msgid "Managua" 50372 msgstr "Managua" 50373 50374 #: kstars_i18n.cpp:2520 50375 #, kde-kuit-format 50376 msgctxt "City in Brazil" 50377 msgid "Manaus" 50378 msgstr "Manaus" 50379 50380 #: kstars_i18n.cpp:2521 50381 #, kde-kuit-format 50382 msgctxt "City in United Kingdom" 50383 msgid "Manchester" 50384 msgstr "Manchester" 50385 50386 #: kstars_i18n.cpp:2522 50387 #, kde-kuit-format 50388 msgctxt "City in Connecticut USA" 50389 msgid "Manchester" 50390 msgstr "Manchester" 50391 50392 #: kstars_i18n.cpp:2523 50393 #, kde-kuit-format 50394 msgctxt "City in New Hampshire USA" 50395 msgid "Manchester" 50396 msgstr "Manchester" 50397 50398 #: kstars_i18n.cpp:2524 50399 #, kde-kuit-format 50400 msgctxt "City in Myanmar" 50401 msgid "Mandalay" 50402 msgstr "Mandalay" 50403 50404 #: kstars_i18n.cpp:2525 50405 #, kde-kuit-format 50406 msgctxt "City in North Dakota USA" 50407 msgid "Mandan" 50408 msgstr "Mandan" 50409 50410 #: kstars_i18n.cpp:2526 50411 #, kde-kuit-format 50412 msgctxt "City in Germany" 50413 msgid "Manebach" 50414 msgstr "Manebach" 50415 50416 #: kstars_i18n.cpp:2527 50417 #, kde-kuit-format 50418 msgctxt "City in Oklahoma USA" 50419 msgid "Mangum" 50420 msgstr "Mangum" 50421 50422 #: kstars_i18n.cpp:2528 50423 #, kde-kuit-format 50424 msgctxt "City in Kansas USA" 50425 msgid "Manhattan" 50426 msgstr "Manhattan" 50427 50428 #: kstars_i18n.cpp:2529 50429 #, kde-kuit-format 50430 msgctxt "City in California USA" 50431 msgid "Manhattan Beach" 50432 msgstr "Manhattan Beach" 50433 50434 #: kstars_i18n.cpp:2530 50435 #, kde-kuit-format 50436 msgctxt "City in Manitoba Canada" 50437 msgid "Manigotagan" 50438 msgstr "Manigotagan" 50439 50440 #: kstars_i18n.cpp:2531 50441 #, kde-kuit-format 50442 msgctxt "City in Philippines" 50443 msgid "Manila" 50444 msgstr "Manila" 50445 50446 #: kstars_i18n.cpp:2532 50447 #, kde-kuit-format 50448 msgctxt "City in Ontario Canada" 50449 msgid "Manitouwadge" 50450 msgstr "Manitouwadge" 50451 50452 #: kstars_i18n.cpp:2533 50453 #, kde-kuit-format 50454 msgctxt "City in Wisconsin USA" 50455 msgid "Manitowoc" 50456 msgstr "Manitowoc" 50457 50458 #: kstars_i18n.cpp:2534 50459 #, kde-kuit-format 50460 msgctxt "City in Quebec Canada" 50461 msgid "Maniwaki" 50462 msgstr "Maniwaki" 50463 50464 #: kstars_i18n.cpp:2535 50465 #, kde-kuit-format 50466 msgctxt "City in Germany" 50467 msgid "Mannheim" 50468 msgstr "Mannheim" 50469 50470 #: kstars_i18n.cpp:2536 50471 #, kde-kuit-format 50472 msgctxt "City in Alberta Canada" 50473 msgid "Manning" 50474 msgstr "Manning" 50475 50476 #: kstars_i18n.cpp:2537 50477 #, kde-kuit-format 50478 msgctxt "City in Germany" 50479 msgid "Mansfeld" 50480 msgstr "Mansfeld" 50481 50482 #: kstars_i18n.cpp:2538 50483 #, kde-kuit-format 50484 msgctxt "City in Ohio USA" 50485 msgid "Mansfield" 50486 msgstr "Mansfield" 50487 50488 #: kstars_i18n.cpp:2539 50489 #, kde-kuit-format 50490 msgctxt "City in California USA" 50491 msgid "Manton" 50492 msgstr "Manton" 50493 50494 #: kstars_i18n.cpp:2540 50495 #, kde-kuit-format 50496 msgctxt "City in Minnesota USA" 50497 msgid "Mantorville" 50498 msgstr "Mantorville" 50499 50500 #: kstars_i18n.cpp:2541 50501 #, kde-kuit-format 50502 msgctxt "City in Alberta Canada" 50503 msgid "Manyberries" 50504 msgstr "Manyberries" 50505 50506 #: kstars_i18n.cpp:2542 50507 #, kde-kuit-format 50508 msgctxt "City in Swaziland" 50509 msgid "Manzini" 50510 msgstr "Manzini" 50511 50512 #: kstars_i18n.cpp:2543 50513 #, kde-kuit-format 50514 msgctxt "City in Saskatchewan Canada" 50515 msgid "Maple Creek" 50516 msgstr "Maple Creek" 50517 50518 #: kstars_i18n.cpp:2544 50519 #, kde-kuit-format 50520 msgctxt "City in Mozambique" 50521 msgid "Maputo" 50522 msgstr "Maputo" 50523 50524 #: kstars_i18n.cpp:2545 50525 #, kde-kuit-format 50526 msgctxt "City in Jeju South Korea" 50527 msgid "Marado" 50528 msgstr "" 50529 50530 #: kstars_i18n.cpp:2546 50531 #, kde-kuit-format 50532 msgctxt "City in Ontario Canada" 50533 msgid "Marathon" 50534 msgstr "Marathon" 50535 50536 #: kstars_i18n.cpp:2547 50537 #, kde-kuit-format 50538 msgctxt "City in Germany" 50539 msgid "Marbach" 50540 msgstr "Marbach" 50541 50542 #: kstars_i18n.cpp:2548 50543 #, kde-kuit-format 50544 msgctxt "City in Alberta Canada" 50545 msgid "Mariana Lake" 50546 msgstr "Mariana Lake" 50547 50548 #: kstars_i18n.cpp:2549 50549 #, kde-kuit-format 50550 msgctxt "City in Germany" 50551 msgid "Marienberg" 50552 msgstr "Marienberg" 50553 50554 #: kstars_i18n.cpp:2550 50555 #, kde-kuit-format 50556 msgctxt "City in Georgia USA" 50557 msgid "Marietta" 50558 msgstr "Marietta" 50559 50560 #: kstars_i18n.cpp:2551 50561 #, kde-kuit-format 50562 msgctxt "City in Lithuania" 50563 msgid "Marijampolė" 50564 msgstr "Marijampolė" 50565 50566 #: kstars_i18n.cpp:2552 50567 #, kde-kuit-format 50568 msgctxt "City in Virginia USA" 50569 msgid "Marion" 50570 msgstr "Marion" 50571 50572 #: kstars_i18n.cpp:2553 50573 #, kde-kuit-format 50574 msgctxt "City in Germany" 50575 msgid "Markersbach" 50576 msgstr "Markersbach" 50577 50578 #: kstars_i18n.cpp:2554 50579 #, kde-kuit-format 50580 msgctxt "City in Germany" 50581 msgid "Markersdorf" 50582 msgstr "Markersdorf" 50583 50584 #: kstars_i18n.cpp:2555 50585 #, kde-kuit-format 50586 msgctxt "City in Germany" 50587 msgid "Markkleeberg" 50588 msgstr "Markkleeberg" 50589 50590 #: kstars_i18n.cpp:2556 50591 #, kde-kuit-format 50592 msgctxt "City in Germany" 50593 msgid "Markneukirchen" 50594 msgstr "Markneukirchen" 50595 50596 #: kstars_i18n.cpp:2557 50597 #, kde-kuit-format 50598 msgctxt "City in Germany" 50599 msgid "Markranstät" 50600 msgstr "Markranstät" 50601 50602 #: kstars_i18n.cpp:2558 50603 #, kde-kuit-format 50604 msgctxt "City in Germany" 50605 msgid "Marlow" 50606 msgstr "Marlow" 50607 50608 #: kstars_i18n.cpp:2559 50609 #, kde-kuit-format 50610 msgctxt "City in New Jersey USA" 50611 msgid "Marlton" 50612 msgstr "Marlton" 50613 50614 #: kstars_i18n.cpp:2560 50615 #, kde-kuit-format 50616 msgctxt "City in Michigan USA" 50617 msgid "Marquette" 50618 msgstr "Marquette" 50619 50620 #: kstars_i18n.cpp:2561 50621 #, kde-kuit-format 50622 msgctxt "City in Morocco" 50623 msgid "Marrakech" 50624 msgstr "Marrakech" 50625 50626 #: kstars_i18n.cpp:2562 50627 #, kde-kuit-format 50628 msgctxt "City in Bouches-du-rhône France" 50629 msgid "Marseille" 50630 msgstr "Marseille" 50631 50632 #: kstars_i18n.cpp:2563 50633 #, kde-kuit-format 50634 msgctxt "City in Texas USA" 50635 msgid "Marshall" 50636 msgstr "Marshall" 50637 50638 #: kstars_i18n.cpp:2564 50639 #, kde-kuit-format 50640 msgctxt "City in West Virginia USA" 50641 msgid "Martinsburg" 50642 msgstr "Martinsburg" 50643 50644 #: kstars_i18n.cpp:2565 50645 #, kde-kuit-format 50646 msgctxt "City in Virginia USA" 50647 msgid "Martinsville" 50648 msgstr "Martinsville" 50649 50650 #: kstars_i18n.cpp:2566 50651 #, kde-kuit-format 50652 msgctxt "City in Newfoundland Canada" 50653 msgid "Marystown" 50654 msgstr "Marystown" 50655 50656 #: kstars_i18n.cpp:2567 50657 #, kde-kuit-format 50658 msgctxt "City in Lesotho" 50659 msgid "Maseru" 50660 msgstr "Maseru" 50661 50662 #: kstars_i18n.cpp:2568 50663 #, kde-kuit-format 50664 msgctxt "City in Massachusetts USA" 50665 msgid "Mashpee" 50666 msgstr "Mashpee" 50667 50668 #: kstars_i18n.cpp:2569 50669 #, kde-kuit-format 50670 msgctxt "City in Iowa USA" 50671 msgid "Mason City" 50672 msgstr "Mason City" 50673 50674 #: kstars_i18n.cpp:2570 50675 #, kde-kuit-format 50676 msgctxt "City in Italy" 50677 msgid "Massa" 50678 msgstr "Massa" 50679 50680 #: kstars_i18n.cpp:2571 50681 #, kde-kuit-format 50682 msgctxt "City in Eritrea" 50683 msgid "Massawa" 50684 msgstr "Massawa" 50685 50686 #: kstars_i18n.cpp:2572 50687 #, kde-kuit-format 50688 msgctxt "City in Germany" 50689 msgid "Massen" 50690 msgstr "Massen" 50691 50692 #: kstars_i18n.cpp:2573 50693 #, kde-kuit-format 50694 msgctxt "City in Ontario Canada" 50695 msgid "Matachewan" 50696 msgstr "Matachewan" 50697 50698 #: kstars_i18n.cpp:2574 50699 #, kde-kuit-format 50700 msgctxt "City in Dem rep of Congo" 50701 msgid "Matadi" 50702 msgstr "Matadi" 50703 50704 #: kstars_i18n.cpp:2575 50705 #, kde-kuit-format 50706 msgctxt "City in Quebec Canada" 50707 msgid "Matagami" 50708 msgstr "Matagami" 50709 50710 #: kstars_i18n.cpp:2576 50711 #, kde-kuit-format 50712 msgctxt "City in Quebec Canada" 50713 msgid "Matane" 50714 msgstr "Matane" 50715 50716 #: kstars_i18n.cpp:2577 50717 #, kde-kuit-format 50718 msgctxt "City in Swaziland" 50719 msgid "Matsapha" 50720 msgstr "Matsapha" 50721 50722 #: kstars_i18n.cpp:2578 50723 #, kde-kuit-format 50724 msgctxt "City in Ontario Canada" 50725 msgid "Mattawa" 50726 msgstr "Mattawa" 50727 50728 #: kstars_i18n.cpp:2579 50729 #, kde-kuit-format 50730 msgctxt "City in South Carolina USA" 50731 msgid "Mauldin" 50732 msgstr "Mauldin" 50733 50734 #: kstars_i18n.cpp:2580 50735 #, kde-kuit-format 50736 msgctxt "City in Hawaii USA" 50737 msgid "Mauna Kea Obs." 50738 msgstr "Mauna Kea Obs." 50739 50740 #: kstars_i18n.cpp:2581 50741 #, kde-kuit-format 50742 msgctxt "City in Puerto Rico USA" 50743 msgid "Mayaguez" 50744 msgstr "Mayaguez" 50745 50746 #: kstars_i18n.cpp:2582 50747 #, kde-kuit-format 50748 msgctxt "City in South Region Russia" 50749 msgid "Maykop" 50750 msgstr "Maykop" 50751 50752 #: kstars_i18n.cpp:2583 50753 #, kde-kuit-format 50754 msgctxt "City in Kentucky USA" 50755 msgid "Maysville" 50756 msgstr "Maysville" 50757 50758 #: kstars_i18n.cpp:2584 50759 #, kde-kuit-format 50760 msgctxt "City in Swaziland" 50761 msgid "Mbabane" 50762 msgstr "Mbabane" 50763 50764 #: kstars_i18n.cpp:2585 50765 #, kde-kuit-format 50766 msgctxt "City in Dem rep of Congo" 50767 msgid "Mbandaka" 50768 msgstr "Mbandaka" 50769 50770 #: kstars_i18n.cpp:2586 50771 #, kde-kuit-format 50772 msgctxt "City in Tanzania" 50773 msgid "Mbeya" 50774 msgstr "Mbeya" 50775 50776 #: kstars_i18n.cpp:2587 50777 #, kde-kuit-format 50778 msgctxt "City in New Brunswick Canada" 50779 msgid "McAdam" 50780 msgstr "McAdam" 50781 50782 #: kstars_i18n.cpp:2588 50783 #, kde-kuit-format 50784 msgctxt "City in Oklahoma USA" 50785 msgid "McAlester" 50786 msgstr "McAlester" 50787 50788 #: kstars_i18n.cpp:2589 50789 #, kde-kuit-format 50790 msgctxt "City in Texas USA" 50791 msgid "McAllen" 50792 msgstr "McAllen" 50793 50794 #: kstars_i18n.cpp:2590 50795 #, kde-kuit-format 50796 msgctxt "City in British Columbia Canada" 50797 msgid "McBride" 50798 msgstr "McBride" 50799 50800 #: kstars_i18n.cpp:2591 50801 #, kde-kuit-format 50802 msgctxt "City in Nebraska USA" 50803 msgid "McCook" 50804 msgstr "McCook" 50805 50806 #: kstars_i18n.cpp:2592 50807 #, kde-kuit-format 50808 msgctxt "City in Virginia USA" 50809 msgid "McCormick Obs." 50810 msgstr "McCormick Obs." 50811 50812 #: kstars_i18n.cpp:2593 50813 #, kde-kuit-format 50814 msgctxt "City in Texas USA" 50815 msgid "McDonald Obs." 50816 msgstr "McDonald Obs." 50817 50818 #: kstars_i18n.cpp:2594 50819 #, kde-kuit-format 50820 msgctxt "City in Nevada USA" 50821 msgid "McGill" 50822 msgstr "McGill" 50823 50824 #: kstars_i18n.cpp:2595 50825 #, kde-kuit-format 50826 msgctxt "City in Alaska USA" 50827 msgid "McGrath" 50828 msgstr "McGrath" 50829 50830 #: kstars_i18n.cpp:2596 50831 #, kde-kuit-format 50832 msgctxt "City in Pennsylvania USA" 50833 msgid "McKeesport" 50834 msgstr "McKeesport" 50835 50836 #: kstars_i18n.cpp:2597 50837 #, kde-kuit-format 50838 msgctxt "City in Alberta Canada" 50839 msgid "McLennan" 50840 msgstr "McLennan" 50841 50842 #: kstars_i18n.cpp:2598 50843 #, kde-kuit-format 50844 msgctxt "City in British Columbia Canada" 50845 msgid "McLeod Lake" 50846 msgstr "McLeod Lake" 50847 50848 #: kstars_i18n.cpp:2599 50849 #, kde-kuit-format 50850 msgctxt "City in Arizona USA" 50851 msgid "McNary" 50852 msgstr "McNary" 50853 50854 #: kstars_i18n.cpp:2600 50855 #, kde-kuit-format 50856 msgctxt "City in Louisiana USA" 50857 msgid "McNary" 50858 msgstr "McNary" 50859 50860 #: kstars_i18n.cpp:2601 50861 #, kde-kuit-format 50862 msgctxt "City in Saskatchewan Canada" 50863 msgid "Meadow Lake" 50864 msgstr "Meadow Lake" 50865 50866 #: kstars_i18n.cpp:2602 50867 #, kde-kuit-format 50868 msgctxt "City in Nova Scotia Canada" 50869 msgid "Meat Cove" 50870 msgstr "Meat Cove" 50871 50872 #: kstars_i18n.cpp:2603 50873 #, kde-kuit-format 50874 msgctxt "City in Tunisia" 50875 msgid "Medenine" 50876 msgstr "Medenine" 50877 50878 #: kstars_i18n.cpp:2604 50879 #, kde-kuit-format 50880 msgctxt "City in Massachusetts USA" 50881 msgid "Medford" 50882 msgstr "Medford" 50883 50884 #: kstars_i18n.cpp:2605 50885 #, kde-kuit-format 50886 msgctxt "City in Oregon USA" 50887 msgid "Medford" 50888 msgstr "Medford" 50889 50890 #: kstars_i18n.cpp:2606 50891 #, kde-kuit-format 50892 msgctxt "City in Alberta Canada" 50893 msgid "Medicine Hat" 50894 msgstr "Medicine Hat" 50895 50896 #: kstars_i18n.cpp:2607 50897 #, kde-kuit-format 50898 msgctxt "City in Germany" 50899 msgid "Medingen" 50900 msgstr "Medingen" 50901 50902 #: kstars_i18n.cpp:2608 50903 #, kde-kuit-format 50904 msgctxt "City in Germany" 50905 msgid "Meerane" 50906 msgstr "Meerane" 50907 50908 #: kstars_i18n.cpp:2609 50909 #, kde-kuit-format 50910 msgctxt "City in Germany" 50911 msgid "Meinersdorf" 50912 msgstr "Meinersdorf" 50913 50914 #: kstars_i18n.cpp:2610 50915 #, kde-kuit-format 50916 msgctxt "City in Germany" 50917 msgid "Meiningen" 50918 msgstr "Meiningen" 50919 50920 #: kstars_i18n.cpp:2611 50921 #, kde-kuit-format 50922 msgctxt "City in Germany" 50923 msgid "Meiän" 50924 msgstr "Meiän" 50925 50926 #: kstars_i18n.cpp:2612 50927 #, kde-kuit-format 50928 msgctxt "City in Morocco" 50929 msgid "Meknès" 50930 msgstr "Meknès" 50931 50932 #: kstars_i18n.cpp:2613 50933 #, kde-kuit-format 50934 msgctxt "City in Florida USA" 50935 msgid "Melbourne" 50936 msgstr "Melbourne" 50937 50938 #: kstars_i18n.cpp:2614 50939 #, kde-kuit-format 50940 msgctxt "City in Victoria Australia" 50941 msgid "Melbourne" 50942 msgstr "Melbourne" 50943 50944 #: kstars_i18n.cpp:2615 50945 #, kde-kuit-format 50946 msgctxt "City in Saskatchewan Canada" 50947 msgid "Melfort" 50948 msgstr "Melfort" 50949 50950 #: kstars_i18n.cpp:2616 50951 #, kde-kuit-format 50952 msgctxt "City in Spain" 50953 msgid "Melilla" 50954 msgstr "Melilla" 50955 50956 #: kstars_i18n.cpp:2617 50957 #, kde-kuit-format 50958 msgctxt "City in Manitoba Canada" 50959 msgid "Melita" 50960 msgstr "Melita" 50961 50962 #: kstars_i18n.cpp:2618 50963 #, kde-kuit-format 50964 msgctxt "City in United Kingdom" 50965 msgid "Melksham" 50966 msgstr "Melksham" 50967 50968 #: kstars_i18n.cpp:2619 50969 #, kde-kuit-format 50970 msgctxt "City in Germany" 50971 msgid "Mellenbach-Glasbach" 50972 msgstr "Mellenbach-Glasbach" 50973 50974 #: kstars_i18n.cpp:2620 50975 #, kde-kuit-format 50976 msgctxt "City in Germany" 50977 msgid "Mellensee" 50978 msgstr "Mellensee" 50979 50980 #: kstars_i18n.cpp:2621 50981 #, kde-kuit-format 50982 msgctxt "City in Germany" 50983 msgid "Mellingen" 50984 msgstr "Mellingen" 50985 50986 #: kstars_i18n.cpp:2622 50987 #, kde-kuit-format 50988 msgctxt "City in Illinois USA" 50989 msgid "Melrose Park" 50990 msgstr "Melrose Park" 50991 50992 #: kstars_i18n.cpp:2623 50993 #, kde-kuit-format 50994 msgctxt "City in Tennessee USA" 50995 msgid "Memphis" 50996 msgstr "Memphis" 50997 50998 #: kstars_i18n.cpp:2624 50999 #, kde-kuit-format 51000 msgctxt "City in Arkansas USA" 51001 msgid "Mena" 51002 msgstr "Mena" 51003 51004 #: kstars_i18n.cpp:2625 51005 #, kde-kuit-format 51006 msgctxt "City in Germany" 51007 msgid "Mengersgereuth-Hämern" 51008 msgstr "Mengersgereuth-Hämern" 51009 51010 #: kstars_i18n.cpp:2626 51011 #, kde-kuit-format 51012 msgctxt "City in Angola" 51013 msgid "Menongue" 51014 msgstr "Menongue" 51015 51016 #: kstars_i18n.cpp:2627 51017 #, kde-kuit-format 51018 msgctxt "City in Germany" 51019 msgid "Menteroda" 51020 msgstr "Menteroda" 51021 51022 #: kstars_i18n.cpp:2628 51023 #, kde-kuit-format 51024 msgctxt "City in New Hampshire USA" 51025 msgid "Meredith" 51026 msgstr "Meredith" 51027 51028 #: kstars_i18n.cpp:2629 51029 #, kde-kuit-format 51030 msgctxt "City in Connecticut USA" 51031 msgid "Meriden" 51032 msgstr "Meriden" 51033 51034 #: kstars_i18n.cpp:2630 51035 #, kde-kuit-format 51036 msgctxt "City in Mississippi USA" 51037 msgid "Meridian" 51038 msgstr "Meridian" 51039 51040 #: kstars_i18n.cpp:2631 51041 #, kde-kuit-format 51042 msgctxt "City in Alabama USA" 51043 msgid "Meridianville" 51044 msgstr "Meridianville" 51045 51046 #: kstars_i18n.cpp:2632 51047 #, kde-kuit-format 51048 msgctxt "City in Germany" 51049 msgid "Merkers" 51050 msgstr "Merkers" 51051 51052 #: kstars_i18n.cpp:2633 51053 #, kde-kuit-format 51054 msgctxt "City in New Hampshire USA" 51055 msgid "Merrimack" 51056 msgstr "Merrimack" 51057 51058 #: kstars_i18n.cpp:2634 51059 #, kde-kuit-format 51060 msgctxt "City in British Columbia Canada" 51061 msgid "Merritt" 51062 msgstr "Merritt" 51063 51064 #: kstars_i18n.cpp:2635 51065 #, kde-kuit-format 51066 msgctxt "City in Florida USA" 51067 msgid "Merritt Island" 51068 msgstr "Merritt Island" 51069 51070 #: kstars_i18n.cpp:2636 51071 #, kde-kuit-format 51072 msgctxt "City in Germany" 51073 msgid "Merschwitz" 51074 msgstr "Merschwitz" 51075 51076 #: kstars_i18n.cpp:2637 51077 #, kde-kuit-format 51078 msgctxt "City in Germany" 51079 msgid "Merseburg" 51080 msgstr "Merseburg" 51081 51082 #: kstars_i18n.cpp:2638 51083 #, kde-kuit-format 51084 msgctxt "City in Germany" 51085 msgid "Merzdorf" 51086 msgstr "Merzdorf" 51087 51088 #: kstars_i18n.cpp:2639 51089 #, kde-kuit-format 51090 msgctxt "City in Arizona USA" 51091 msgid "Mesa" 51092 msgstr "Mesa" 51093 51094 #: kstars_i18n.cpp:2640 51095 #, kde-kuit-format 51096 msgctxt "City in Texas USA" 51097 msgid "Mesquite" 51098 msgstr "Mesquite" 51099 51100 #: kstars_i18n.cpp:2641 51101 #, kde-kuit-format 51102 msgctxt "City in Italy" 51103 msgid "Messina" 51104 msgstr "Messina" 51105 51106 #: kstars_i18n.cpp:2642 51107 #, kde-kuit-format 51108 msgctxt "City in Ontario Canada" 51109 msgid "Metagama" 51110 msgstr "Metagama" 51111 51112 #: kstars_i18n.cpp:2643 51113 #, kde-kuit-format 51114 msgctxt "City in Louisiana USA" 51115 msgid "Metairie" 51116 msgstr "Metairie" 51117 51118 #: kstars_i18n.cpp:2644 51119 #, kde-kuit-format 51120 msgctxt "City in Finland" 51121 msgid "Metsähovi" 51122 msgstr "Metsähovi" 51123 51124 #: kstars_i18n.cpp:2645 51125 #, kde-kuit-format 51126 msgctxt "City in Moselle France" 51127 msgid "Metz" 51128 msgstr "Metz" 51129 51130 #: kstars_i18n.cpp:2646 51131 #, kde-kuit-format 51132 msgctxt "City in Hauts-de-Seine France" 51133 msgid "Meudon (observatory)" 51134 msgstr "Meudon (observatorium)" 51135 51136 #: kstars_i18n.cpp:2647 51137 #, kde-kuit-format 51138 msgctxt "City in Germany" 51139 msgid "Meuselbach-Schwarzmühle" 51140 msgstr "Meuselbach-Schwarzmühle" 51141 51142 #: kstars_i18n.cpp:2648 51143 #, kde-kuit-format 51144 msgctxt "City in Germany" 51145 msgid "Meuselwitz" 51146 msgstr "Meuselwitz" 51147 51148 #: kstars_i18n.cpp:2649 51149 #, kde-kuit-format 51150 msgctxt "City in Missouri USA" 51151 msgid "Mexico" 51152 msgstr "Mexico" 51153 51154 #: kstars_i18n.cpp:2650 51155 #, kde-kuit-format 51156 msgctxt "City in Mexico" 51157 msgid "Mexico City" 51158 msgstr "Mexico by" 51159 51160 #: kstars_i18n.cpp:2651 51161 #, kde-kuit-format 51162 msgctxt "City in Germany" 51163 msgid "Meyenburg" 51164 msgstr "Meyenburg" 51165 51166 #: kstars_i18n.cpp:2652 51167 #, kde-kuit-format 51168 msgctxt "City in Swaziland" 51169 msgid "Mhlume" 51170 msgstr "Mhlume" 51171 51172 #: kstars_i18n.cpp:2653 51173 #, kde-kuit-format 51174 msgctxt "City in Florida USA" 51175 msgid "Miami" 51176 msgstr "Miami" 51177 51178 #: kstars_i18n.cpp:2654 51179 #, kde-kuit-format 51180 msgctxt "City in Florida USA" 51181 msgid "Miami Beach" 51182 msgstr "Miami Beach" 51183 51184 #: kstars_i18n.cpp:2655 51185 #, kde-kuit-format 51186 msgctxt "City in British Columbia Canada" 51187 msgid "Mica Creek" 51188 msgstr "Mica Creek" 51189 51190 #: kstars_i18n.cpp:2656 51191 #, kde-kuit-format 51192 msgctxt "City in Germany" 51193 msgid "Michendorf" 51194 msgstr "Michendorf" 51195 51196 #: kstars_i18n.cpp:2657 51197 #, kde-kuit-format 51198 msgctxt "City in Nevada USA" 51199 msgid "Midas" 51200 msgstr "Midas" 51201 51202 #: kstars_i18n.cpp:2658 51203 #, kde-kuit-format 51204 msgctxt "City in Netherlands" 51205 msgid "Middelburg" 51206 msgstr "Middelburg" 51207 51208 #: kstars_i18n.cpp:2659 51209 #, kde-kuit-format 51210 msgctxt "City in Fyn Denmark" 51211 msgid "Middelfart" 51212 msgstr "Middelfart" 51213 51214 #: kstars_i18n.cpp:2660 51215 #, kde-kuit-format 51216 msgctxt "City in Vermont USA" 51217 msgid "Middlebury" 51218 msgstr "Middlebury" 51219 51220 #: kstars_i18n.cpp:2661 51221 #, kde-kuit-format 51222 msgctxt "City in Nova Scotia Canada" 51223 msgid "Middleton" 51224 msgstr "Middleton" 51225 51226 #: kstars_i18n.cpp:2662 51227 #, kde-kuit-format 51228 msgctxt "City in Delaware USA" 51229 msgid "Middletown" 51230 msgstr "Middletown" 51231 51232 #: kstars_i18n.cpp:2663 51233 #, kde-kuit-format 51234 msgctxt "City in Ontario Canada" 51235 msgid "Midland" 51236 msgstr "Midland" 51237 51238 #: kstars_i18n.cpp:2664 51239 #, kde-kuit-format 51240 msgctxt "City in Texas USA" 51241 msgid "Midland" 51242 msgstr "Midland" 51243 51244 #: kstars_i18n.cpp:2665 51245 #, kde-kuit-format 51246 msgctxt "City in Alberta Canada" 51247 msgid "Midnapore" 51248 msgstr "" 51249 51250 #: kstars_i18n.cpp:2666 51251 #, kde-kuit-format 51252 msgctxt "City in US Territory" 51253 msgid "Midway Island" 51254 msgstr "Midway Island" 51255 51256 #: kstars_i18n.cpp:2667 51257 #, kde-kuit-format 51258 msgctxt "City in Oklahoma USA" 51259 msgid "Midwest City" 51260 msgstr "Midwest City" 51261 51262 #: kstars_i18n.cpp:2668 51263 #, kde-kuit-format 51264 msgctxt "City in Germany" 51265 msgid "Mieäste" 51266 msgstr "Mieäste" 51267 51268 #: kstars_i18n.cpp:2669 51269 #, kde-kuit-format 51270 msgctxt "City in Italy" 51271 msgid "Milan" 51272 msgstr "Milan" 51273 51274 #: kstars_i18n.cpp:2670 51275 #, kde-kuit-format 51276 msgctxt "City in South Dakota USA" 51277 msgid "Milbank" 51278 msgstr "Milbank" 51279 51280 #: kstars_i18n.cpp:2671 51281 #, kde-kuit-format 51282 msgctxt "City in Germany" 51283 msgid "Mildenau" 51284 msgstr "Mildenau" 51285 51286 #: kstars_i18n.cpp:2672 51287 #, kde-kuit-format 51288 msgctxt "City in Connecticut USA" 51289 msgid "Milford" 51290 msgstr "Milford" 51291 51292 #: kstars_i18n.cpp:2673 51293 #, kde-kuit-format 51294 msgctxt "City in Delaware USA" 51295 msgid "Milford" 51296 msgstr "Milford" 51297 51298 #: kstars_i18n.cpp:2674 51299 #, kde-kuit-format 51300 msgctxt "City in New Hampshire USA" 51301 msgid "Milford" 51302 msgstr "Milford" 51303 51304 #: kstars_i18n.cpp:2675 51305 #, kde-kuit-format 51306 msgctxt "City in Utah USA" 51307 msgid "Milford" 51308 msgstr "Milford" 51309 51310 #: kstars_i18n.cpp:2676 51311 #, kde-kuit-format 51312 msgctxt "City in Marshall Islands" 51313 msgid "Mili" 51314 msgstr " " 51315 51316 #: kstars_i18n.cpp:2677 51317 #, kde-kuit-format 51318 msgctxt "City in Alberta Canada" 51319 msgid "Milk River" 51320 msgstr "Milk River" 51321 51322 #: kstars_i18n.cpp:2678 51323 #, kde-kuit-format 51324 msgctxt "City in Germany" 51325 msgid "Milkau" 51326 msgstr "Milkau" 51327 51328 #: kstars_i18n.cpp:2679 51329 #, kde-kuit-format 51330 msgctxt "City in Georgia USA" 51331 msgid "Milledgeville" 51332 msgstr "Milledgeville" 51333 51334 #: kstars_i18n.cpp:2680 51335 #, kde-kuit-format 51336 msgctxt "City in South Dakota USA" 51337 msgid "Miller" 51338 msgstr "Miller" 51339 51340 #: kstars_i18n.cpp:2681 51341 #, kde-kuit-format 51342 msgctxt "City in Maine USA" 51343 msgid "Millinocket" 51344 msgstr "Millinocket" 51345 51346 #: kstars_i18n.cpp:2682 51347 #, kde-kuit-format 51348 msgctxt "City in New Jersey USA" 51349 msgid "Millville" 51350 msgstr "Millville" 51351 51352 #: kstars_i18n.cpp:2683 51353 #, kde-kuit-format 51354 msgctxt "City in California USA" 51355 msgid "Milpitas" 51356 msgstr "Milpitas" 51357 51358 #: kstars_i18n.cpp:2684 51359 #, kde-kuit-format 51360 msgctxt "City in Wisconsin USA" 51361 msgid "Milwaukee" 51362 msgstr "Milwaukee" 51363 51364 #: kstars_i18n.cpp:2685 51365 #, kde-kuit-format 51366 msgctxt "City in New Jersey USA" 51367 msgid "Mine Hill" 51368 msgstr "Mine Hill" 51369 51370 #: kstars_i18n.cpp:2686 51371 #, kde-kuit-format 51372 msgctxt "City in Minnesota USA" 51373 msgid "Minneapolis" 51374 msgstr "Minneapolis" 51375 51376 #: kstars_i18n.cpp:2687 51377 #, kde-kuit-format 51378 msgctxt "City in Manitoba Canada" 51379 msgid "Minnedosa" 51380 msgstr "Minnedosa" 51381 51382 #: kstars_i18n.cpp:2688 51383 #, kde-kuit-format 51384 msgctxt "City in Minnesota USA" 51385 msgid "Minnetonka" 51386 msgstr "Minnetonka" 51387 51388 #: kstars_i18n.cpp:2689 51389 #, kde-kuit-format 51390 msgctxt "City in North Dakota USA" 51391 msgid "Minot" 51392 msgstr "Minot" 51393 51394 #: kstars_i18n.cpp:2690 51395 #, kde-kuit-format 51396 msgctxt "City in New Brunswick Canada" 51397 msgid "Minto" 51398 msgstr "Minto" 51399 51400 #: kstars_i18n.cpp:2691 51401 #, kde-kuit-format 51402 msgctxt "City in St-Pierre and Miquelon France" 51403 msgid "Miquelon Island" 51404 msgstr "Miquelon Island" 51405 51406 #: kstars_i18n.cpp:2692 51407 #, kde-kuit-format 51408 msgctxt "City in Florida USA" 51409 msgid "Miramar" 51410 msgstr "Miramar" 51411 51412 #: kstars_i18n.cpp:2693 51413 #, kde-kuit-format 51414 msgctxt "City in New Brunswick Canada" 51415 msgid "Miramichi" 51416 msgstr "Miramichi" 51417 51418 #: kstars_i18n.cpp:2694 51419 #, kde-kuit-format 51420 msgctxt "City in Far East Russia" 51421 msgid "Mirnyi" 51422 msgstr "Mirnyi" 51423 51424 #: kstars_i18n.cpp:2695 51425 #, kde-kuit-format 51426 msgctxt "City in Gyeongnam South Korea" 51427 msgid "Miryang" 51428 msgstr "" 51429 51430 #: kstars_i18n.cpp:2696 51431 #, kde-kuit-format 51432 msgctxt "City in Indiana USA" 51433 msgid "Mishawaka" 51434 msgstr "Mishawaka" 51435 51436 #: kstars_i18n.cpp:2697 51437 #, kde-kuit-format 51438 msgctxt "City in Borsod-Abaúj-Zemplén Hungary" 51439 msgid "Miskolc" 51440 msgstr "" 51441 51442 #: kstars_i18n.cpp:2698 51443 #, kde-kuit-format 51444 msgctxt "City in Libya" 51445 msgid "Misratah" 51446 msgstr "" 51447 51448 #: kstars_i18n.cpp:2699 51449 #, kde-kuit-format 51450 msgctxt "City in Ontario Canada" 51451 msgid "Mississauga" 51452 msgstr "Mississauga" 51453 51454 #: kstars_i18n.cpp:2700 51455 #, kde-kuit-format 51456 msgctxt "City in Montana USA" 51457 msgid "Missoula" 51458 msgstr "Missoula" 51459 51460 #: kstars_i18n.cpp:2701 51461 #, kde-kuit-format 51462 msgctxt "City in South Dakota USA" 51463 msgid "Mitchell" 51464 msgstr "Mitchell" 51465 51466 #: kstars_i18n.cpp:2702 51467 #, kde-kuit-format 51468 msgctxt "City in Israel" 51469 msgid "Mitzpe Ramon" 51470 msgstr "Mitzpe Ramon" 51471 51472 #: kstars_i18n.cpp:2703 51473 #, kde-kuit-format 51474 msgctxt "City in Japan" 51475 msgid "Mizusawa" 51476 msgstr "Mizusawa" 51477 51478 #: kstars_i18n.cpp:2704 51479 #, kde-kuit-format 51480 msgctxt "City in Alabama USA" 51481 msgid "Mobile" 51482 msgstr "Mobile" 51483 51484 #: kstars_i18n.cpp:2705 51485 #, kde-kuit-format 51486 msgctxt "City in South Dakota USA" 51487 msgid "Mobridge" 51488 msgstr "Mobridge" 51489 51490 #: kstars_i18n.cpp:2706 51491 #, kde-kuit-format 51492 msgctxt "City in Italy" 51493 msgid "Modena" 51494 msgstr "Modena" 51495 51496 #: kstars_i18n.cpp:2707 51497 #, kde-kuit-format 51498 msgctxt "City in California USA" 51499 msgid "Modesto" 51500 msgstr "Modesto" 51501 51502 #: kstars_i18n.cpp:2708 51503 #, kde-kuit-format 51504 msgctxt "City in Arizona USA" 51505 msgid "Moenkopi" 51506 msgstr "Moenkopi" 51507 51508 #: kstars_i18n.cpp:2709 51509 #, kde-kuit-format 51510 msgctxt "City in Germany" 51511 msgid "Moers" 51512 msgstr "Moers" 51513 51514 #: kstars_i18n.cpp:2710 51515 #, kde-kuit-format 51516 msgctxt "City in Somalia" 51517 msgid "Mogadishu" 51518 msgstr "Mogadishu" 51519 51520 #: kstars_i18n.cpp:2711 51521 #, kde-kuit-format 51522 msgctxt "City in Jeonnam South Korea" 51523 msgid "Mokpo" 51524 msgstr "" 51525 51526 #: kstars_i18n.cpp:2712 51527 #, kde-kuit-format 51528 msgctxt "City in Illinois USA" 51529 msgid "Moline" 51530 msgstr "Moline" 51531 51532 #: kstars_i18n.cpp:2713 51533 #, kde-kuit-format 51534 msgctxt "City in Hawaii USA" 51535 msgid "Molokai" 51536 msgstr "Molokai" 51537 51538 #: kstars_i18n.cpp:2714 51539 #, kde-kuit-format 51540 msgctxt "City in Australia" 51541 msgid "Molonglo" 51542 msgstr "Molonglo" 51543 51544 #: kstars_i18n.cpp:2715 51545 #, kde-kuit-format 51546 msgctxt "City in Kenya" 51547 msgid "Mombasa" 51548 msgstr "Mombasa" 51549 51550 #: kstars_i18n.cpp:2716 51551 #, kde-kuit-format 51552 msgctxt "City in New Brunswick Canada" 51553 msgid "Moncton" 51554 msgstr "Moncton" 51555 51556 #: kstars_i18n.cpp:2717 51557 #, kde-kuit-format 51558 msgctxt "City in Louisiana USA" 51559 msgid "Monroe" 51560 msgstr "Monroe" 51561 51562 #: kstars_i18n.cpp:2718 51563 #, kde-kuit-format 51564 msgctxt "City in Liberia" 51565 msgid "Monrovia" 51566 msgstr "Monrovia" 51567 51568 #: kstars_i18n.cpp:2719 51569 #, kde-kuit-format 51570 msgctxt "City in Quebec Canada" 51571 msgid "Mont-Joli" 51572 msgstr "Mont-Joli" 51573 51574 #: kstars_i18n.cpp:2720 51575 #, kde-kuit-format 51576 msgctxt "City in Quebec Canada" 51577 msgid "Mont-Laurier" 51578 msgstr "Mont-Laurier" 51579 51580 #: kstars_i18n.cpp:2721 51581 #, kde-kuit-format 51582 msgctxt "City in Quebec Canada" 51583 msgid "Mont-Tremblant" 51584 msgstr "Mont-Tremblant" 51585 51586 #: kstars_i18n.cpp:2722 51587 #, kde-kuit-format 51588 msgctxt "City in Prince Edward Island Canada" 51589 msgid "Montague" 51590 msgstr "Montague" 51591 51592 #: kstars_i18n.cpp:2723 51593 #, kde-kuit-format 51594 msgctxt "City in Monaco" 51595 msgid "Monte Carlo" 51596 msgstr "Monte Carlo" 51597 51598 #: kstars_i18n.cpp:2724 51599 #, kde-kuit-format 51600 msgctxt "City in California USA" 51601 msgid "Montebello" 51602 msgstr "Montebello" 51603 51604 #: kstars_i18n.cpp:2725 51605 #, kde-kuit-format 51606 msgctxt "City in Quebec Canada" 51607 msgid "Montebello" 51608 msgstr "Montebello" 51609 51610 #: kstars_i18n.cpp:2726 51611 #, kde-kuit-format 51612 msgctxt "City in Jamaica" 51613 msgid "Montego Bay" 51614 msgstr "Montego Bay" 51615 51616 #: kstars_i18n.cpp:2727 51617 #, kde-kuit-format 51618 msgctxt "City in California USA" 51619 msgid "Monterey" 51620 msgstr "Monterey" 51621 51622 #: kstars_i18n.cpp:2728 51623 #, kde-kuit-format 51624 msgctxt "City in California USA" 51625 msgid "Monterey Park" 51626 msgstr "Monterey Park" 51627 51628 #: kstars_i18n.cpp:2729 51629 #, kde-kuit-format 51630 msgctxt "City in Uruguay" 51631 msgid "Montevideo" 51632 msgstr "Montevideo" 51633 51634 #: kstars_i18n.cpp:2730 51635 #, kde-kuit-format 51636 msgctxt "City in Alabama USA" 51637 msgid "Montgomery" 51638 msgstr "Montgomery" 51639 51640 #: kstars_i18n.cpp:2731 51641 #, kde-kuit-format 51642 msgctxt "City in Indiana USA" 51643 msgid "Monticello" 51644 msgstr "Monticello" 51645 51646 #: kstars_i18n.cpp:2732 51647 #, kde-kuit-format 51648 msgctxt "City in Maine USA" 51649 msgid "Monticello" 51650 msgstr "Monticello" 51651 51652 #: kstars_i18n.cpp:2733 51653 #, kde-kuit-format 51654 msgctxt "City in Utah USA" 51655 msgid "Monticello" 51656 msgstr "Monticello" 51657 51658 #: kstars_i18n.cpp:2734 51659 #, kde-kuit-format 51660 msgctxt "City in Quebec Canada" 51661 msgid "Montmagny" 51662 msgstr "Montmagny" 51663 51664 #: kstars_i18n.cpp:2735 51665 #, kde-kuit-format 51666 msgctxt "City in New York USA" 51667 msgid "Montour Falls" 51668 msgstr "Montour Falls" 51669 51670 #: kstars_i18n.cpp:2736 51671 #, kde-kuit-format 51672 msgctxt "City in Indiana USA" 51673 msgid "Montpelier" 51674 msgstr "Montpelier" 51675 51676 #: kstars_i18n.cpp:2737 51677 #, kde-kuit-format 51678 msgctxt "City in Vermont USA" 51679 msgid "Montpelier" 51680 msgstr "Montpelier" 51681 51682 #: kstars_i18n.cpp:2738 51683 #, kde-kuit-format 51684 msgctxt "City in Herault France" 51685 msgid "Montpellier" 51686 msgstr "Montpellier" 51687 51688 #: kstars_i18n.cpp:2739 51689 #, kde-kuit-format 51690 msgctxt "City in Quebec Canada" 51691 msgid "Montreal" 51692 msgstr "Montreal" 51693 51694 #: kstars_i18n.cpp:2740 51695 #, kde-kuit-format 51696 msgctxt "City in Saskatchewan Canada" 51697 msgid "Montreal Lake" 51698 msgstr "Montreal Lake" 51699 51700 #: kstars_i18n.cpp:2741 51701 #, kde-kuit-format 51702 msgctxt "City in Ontario Canada" 51703 msgid "Montreal River" 51704 msgstr "Montreal River" 51705 51706 #: kstars_i18n.cpp:2742 51707 #, kde-kuit-format 51708 msgctxt "City in Oklahoma USA" 51709 msgid "Moore" 51710 msgstr "Moore" 51711 51712 #: kstars_i18n.cpp:2743 51713 #, kde-kuit-format 51714 msgctxt "City in Saskatchewan Canada" 51715 msgid "Moose Jaw" 51716 msgstr "Moose Jaw" 51717 51718 #: kstars_i18n.cpp:2744 51719 #, kde-kuit-format 51720 msgctxt "City in Ontario Canada" 51721 msgid "Moose River" 51722 msgstr "Moose River" 51723 51724 #: kstars_i18n.cpp:2745 51725 #, kde-kuit-format 51726 msgctxt "City in Saskatchewan Canada" 51727 msgid "Moosomin" 51728 msgstr "Moosomin" 51729 51730 #: kstars_i18n.cpp:2746 51731 #, kde-kuit-format 51732 msgctxt "City in Ontario Canada" 51733 msgid "Moosonee" 51734 msgstr "" 51735 51736 #: kstars_i18n.cpp:2747 51737 #, kde-kuit-format 51738 msgctxt "City in Manitoba Canada" 51739 msgid "Morden" 51740 msgstr "Morden" 51741 51742 #: kstars_i18n.cpp:2748 51743 #, kde-kuit-format 51744 msgctxt "City in Kentucky USA" 51745 msgid "Morehead" 51746 msgstr "Morehead" 51747 51748 #: kstars_i18n.cpp:2749 51749 #, kde-kuit-format 51750 msgctxt "City in Louisiana USA" 51751 msgid "Morgan City" 51752 msgstr "Morgan City" 51753 51754 #: kstars_i18n.cpp:2750 51755 #, kde-kuit-format 51756 msgctxt "City in West Virginia USA" 51757 msgid "Morgantown" 51758 msgstr "Morgantown" 51759 51760 #: kstars_i18n.cpp:2751 51761 #, kde-kuit-format 51762 msgctxt "City in Tanzania" 51763 msgid "Morogoro" 51764 msgstr "Morogoro" 51765 51766 #: kstars_i18n.cpp:2752 51767 #, kde-kuit-format 51768 msgctxt "City in Uganda" 51769 msgid "Moroto" 51770 msgstr "Moroto" 51771 51772 #: kstars_i18n.cpp:2753 51773 #, kde-kuit-format 51774 msgctxt "City in New Jersey USA" 51775 msgid "Morristown" 51776 msgstr "Morristown" 51777 51778 #: kstars_i18n.cpp:2754 51779 #, kde-kuit-format 51780 msgctxt "City in Tennessee USA" 51781 msgid "Morristown" 51782 msgstr "Morristown" 51783 51784 #: kstars_i18n.cpp:2755 51785 #, kde-kuit-format 51786 msgctxt "City in Georgia USA" 51787 msgid "Morrow" 51788 msgstr "Morrow" 51789 51790 #: kstars_i18n.cpp:2756 51791 #, kde-kuit-format 51792 msgctxt "City in Spain" 51793 msgid "Morón" 51794 msgstr "Morón" 51795 51796 #: kstars_i18n.cpp:2757 51797 #, kde-kuit-format 51798 msgctxt "City in Central Region Russia" 51799 msgid "Moscow" 51800 msgstr "Moscow" 51801 51802 #: kstars_i18n.cpp:2758 51803 #, kde-kuit-format 51804 msgctxt "City in Idaho USA" 51805 msgid "Moscow" 51806 msgstr "Moscow" 51807 51808 #: kstars_i18n.cpp:2759 51809 #, kde-kuit-format 51810 msgctxt "City in Washington USA" 51811 msgid "Moses Lake" 51812 msgstr "Moses Lake" 51813 51814 #: kstars_i18n.cpp:2760 51815 #, kde-kuit-format 51816 msgctxt "City in South Africa" 51817 msgid "Mosselbaai" 51818 msgstr "Mosselbaai" 51819 51820 #: kstars_i18n.cpp:2761 51821 #, kde-kuit-format 51822 msgctxt "City in Italy" 51823 msgid "Mount Ekar" 51824 msgstr "Mount Ekar" 51825 51826 #: kstars_i18n.cpp:2762 51827 #, kde-kuit-format 51828 msgctxt "City in Antarctica" 51829 msgid "Mount Erebus" 51830 msgstr "Mount Erebus" 51831 51832 #: kstars_i18n.cpp:2763 51833 #, kde-kuit-format 51834 msgctxt "City in Colorado USA" 51835 msgid "Mount Evans Obs." 51836 msgstr "Mount Evans Obs." 51837 51838 #: kstars_i18n.cpp:2764 51839 #, kde-kuit-format 51840 msgctxt "City in Ontario Canada" 51841 msgid "Mount Forest" 51842 msgstr "Mount Forest" 51843 51844 #: kstars_i18n.cpp:2765 51845 #, kde-kuit-format 51846 msgctxt "City in Arizona USA" 51847 msgid "Mount Graham Obs." 51848 msgstr "Mount Graham Obs." 51849 51850 #: kstars_i18n.cpp:2766 51851 #, kde-kuit-format 51852 msgctxt "City in New Zealand" 51853 msgid "Mount John" 51854 msgstr "Mount John" 51855 51856 #: kstars_i18n.cpp:2767 51857 #, kde-kuit-format 51858 msgctxt "City in Arizona USA" 51859 msgid "Mount Lemmon Obs." 51860 msgstr "Mount Lemmon Obs." 51861 51862 #: kstars_i18n.cpp:2768 51863 #, kde-kuit-format 51864 msgctxt "City in Italy" 51865 msgid "Mount Mario" 51866 msgstr "Mount Mario" 51867 51868 #: kstars_i18n.cpp:2769 51869 #, kde-kuit-format 51870 msgctxt "City in California USA" 51871 msgid "Mount Palomar Obs." 51872 msgstr "Mount Palomar Obs." 51873 51874 #: kstars_i18n.cpp:2770 51875 #, kde-kuit-format 51876 msgctxt "City in Australia" 51877 msgid "Mount Pleasant" 51878 msgstr "Mount Pleasant" 51879 51880 #: kstars_i18n.cpp:2771 51881 #, kde-kuit-format 51882 msgctxt "City in Australia" 51883 msgid "Mount Stromlo" 51884 msgstr "Mount Stromlo" 51885 51886 #: kstars_i18n.cpp:2772 51887 #, kde-kuit-format 51888 msgctxt "City in New York USA" 51889 msgid "Mount Vernon" 51890 msgstr "Mount Vernon" 51891 51892 #: kstars_i18n.cpp:2773 51893 #, kde-kuit-format 51894 msgctxt "City in California USA" 51895 msgid "Mount Wilson Obs." 51896 msgstr "Mount Wilson Obs." 51897 51898 #: kstars_i18n.cpp:2774 51899 #, kde-kuit-format 51900 msgctxt "City in Alabama USA" 51901 msgid "Mountain Brook" 51902 msgstr "Mountain Brook" 51903 51904 #: kstars_i18n.cpp:2775 51905 #, kde-kuit-format 51906 msgctxt "City in California USA" 51907 msgid "Mountain View" 51908 msgstr "Mountain View" 51909 51910 #: kstars_i18n.cpp:2776 51911 #, kde-kuit-format 51912 msgctxt "City in Missouri USA" 51913 msgid "Mountain View" 51914 msgstr "Mountain View" 51915 51916 #: kstars_i18n.cpp:2777 51917 #, kde-kuit-format 51918 msgctxt "City in Ulster Ireland" 51919 msgid "Moville" 51920 msgstr "Moville" 51921 51922 #: kstars_i18n.cpp:2778 51923 #, kde-kuit-format 51924 msgctxt "City in Jeonnam South Korea" 51925 msgid "Muan" 51926 msgstr "" 51927 51928 #: kstars_i18n.cpp:2779 51929 #, kde-kuit-format 51930 msgctxt "City in United Kingdom" 51931 msgid "Mullard" 51932 msgstr "Mullard" 51933 51934 #: kstars_i18n.cpp:2780 51935 #, kde-kuit-format 51936 msgctxt "City in India" 51937 msgid "Mumbai" 51938 msgstr "Mumbai" 51939 51940 #: kstars_i18n.cpp:2781 51941 #, kde-kuit-format 51942 msgctxt "City in Indiana USA" 51943 msgid "Muncie" 51944 msgstr "Muncie" 51945 51946 #: kstars_i18n.cpp:2782 51947 #, kde-kuit-format 51948 msgctxt "City in Pennsylvania USA" 51949 msgid "Muncy" 51950 msgstr "Muncy" 51951 51952 #: kstars_i18n.cpp:2783 51953 #, kde-kuit-format 51954 msgctxt "City in Gyeongbuk South Korea" 51955 msgid "Mungyeong" 51956 msgstr "" 51957 51958 #: kstars_i18n.cpp:2784 51959 #, kde-kuit-format 51960 msgctxt "City in Germany" 51961 msgid "Munich" 51962 msgstr "Munich" 51963 51964 #: kstars_i18n.cpp:2785 51965 #, kde-kuit-format 51966 msgctxt "City in Spain" 51967 msgid "Murcia" 51968 msgstr "" 51969 51970 #: kstars_i18n.cpp:2786 51971 #, kde-kuit-format 51972 msgctxt "City in Quebec Canada" 51973 msgid "Murdochville" 51974 msgstr "Murdochville" 51975 51976 #: kstars_i18n.cpp:2787 51977 #, kde-kuit-format 51978 msgctxt "City in Tennessee USA" 51979 msgid "Murfreesboro" 51980 msgstr "Murfreesboro" 51981 51982 #: kstars_i18n.cpp:2788 51983 #, kde-kuit-format 51984 msgctxt "City in North-West Region Russia" 51985 msgid "Murmansk" 51986 msgstr "Murmansk" 51987 51988 #: kstars_i18n.cpp:2789 51989 #, kde-kuit-format 51990 msgctxt "City in Utah USA" 51991 msgid "Murray" 51992 msgstr "Murray" 51993 51994 #: kstars_i18n.cpp:2790 51995 #, kde-kuit-format 51996 msgctxt "City in Michigan USA" 51997 msgid "Muskegon" 51998 msgstr "Muskegon" 51999 52000 #: kstars_i18n.cpp:2791 52001 #, kde-kuit-format 52002 msgctxt "City in Oklahoma USA" 52003 msgid "Muskogee" 52004 msgstr "Muskogee" 52005 52006 #: kstars_i18n.cpp:2792 52007 #, kde-kuit-format 52008 msgctxt "City in Estonia" 52009 msgid "Mustvee" 52010 msgstr "Mustvee" 52011 52012 #: kstars_i18n.cpp:2793 52013 #, kde-kuit-format 52014 msgctxt "City in Zimbabwe" 52015 msgid "Mutare" 52016 msgstr "Mutare" 52017 52018 #: kstars_i18n.cpp:2794 52019 #, kde-kuit-format 52020 msgctxt "City in Burundi" 52021 msgid "Muyinga" 52022 msgstr "Muyinga" 52023 52024 #: kstars_i18n.cpp:2795 52025 #, kde-kuit-format 52026 msgctxt "City in Tanzania" 52027 msgid "Mwanza" 52028 msgstr "Mwanza" 52029 52030 # https://nn.wikipedia.org/wiki/Mykolajiv 52031 #: kstars_i18n.cpp:2796 52032 #, kde-kuit-format 52033 msgctxt "City in Ukraine" 52034 msgid "Mykolaiv" 52035 msgstr "Mykolajiv" 52036 52037 #: kstars_i18n.cpp:2797 52038 #, kde-kuit-format 52039 msgctxt "City in South Carolina USA" 52040 msgid "Myrtle Beach" 52041 msgstr "Myrtle Beach" 52042 52043 #: kstars_i18n.cpp:2798 52044 #, kde-kuit-format 52045 msgctxt "City in Malawi" 52046 msgid "Mzuzu" 52047 msgstr "Mzuzu" 52048 52049 #: kstars_i18n.cpp:2799 52050 #, kde-kuit-format 52051 msgctxt "City in Spain" 52052 msgid "Málaga" 52053 msgstr "Málaga" 52054 52055 #: kstars_i18n.cpp:2800 52056 #, kde-kuit-format 52057 msgctxt "City in Spain" 52058 msgid "Móstoles" 52059 msgstr "Móstoles" 52060 52061 #: kstars_i18n.cpp:2801 52062 #, kde-kuit-format 52063 msgctxt "City in Estonia" 52064 msgid "Mõisaküla" 52065 msgstr "Mõisaküla" 52066 52067 #: kstars_i18n.cpp:2802 52068 #, kde-kuit-format 52069 msgctxt "City in Germany" 52070 msgid "Mönchengladbach" 52071 msgstr "Münchengladbach" 52072 52073 #: kstars_i18n.cpp:2803 52074 #, kde-kuit-format 52075 msgctxt "City in Germany" 52076 msgid "Mülheim" 52077 msgstr "Mülheim" 52078 52079 #: kstars_i18n.cpp:2804 52080 #, kde-kuit-format 52081 msgctxt "City in Germany" 52082 msgid "Münster" 52083 msgstr "Münster" 52084 52085 #: kstars_i18n.cpp:2805 52086 #, kde-kuit-format 52087 msgctxt "City in Chad" 52088 msgid "N'djamina" 52089 msgstr "N'djamina" 52090 52091 #: kstars_i18n.cpp:2806 52092 #, kde-kuit-format 52093 msgctxt "City in Hawaii USA" 52094 msgid "Naalehu" 52095 msgstr "Naalehu" 52096 52097 #: kstars_i18n.cpp:2807 52098 #, kde-kuit-format 52099 msgctxt "City in Zealand Denmark" 52100 msgid "Naestved" 52101 msgstr "Naestved" 52102 52103 #: kstars_i18n.cpp:2808 52104 #, kde-kuit-format 52105 msgctxt "City in Japan" 52106 msgid "Nagasaki" 52107 msgstr "Nagasaki" 52108 52109 #: kstars_i18n.cpp:2809 52110 #, kde-kuit-format 52111 msgctxt "City in Japan" 52112 msgid "Nagoya" 52113 msgstr "Nagoya" 52114 52115 #: kstars_i18n.cpp:2810 52116 #, kde-kuit-format 52117 msgctxt "City in India" 52118 msgid "Nagpur" 52119 msgstr "Nagpur" 52120 52121 #: kstars_i18n.cpp:2811 52122 #, kde-kuit-format 52123 msgctxt "City in India" 52124 msgid "Naini Tal" 52125 msgstr "Naini Tal" 52126 52127 #: kstars_i18n.cpp:2812 52128 #, kde-kuit-format 52129 msgctxt "City in Kenya" 52130 msgid "Nairobi" 52131 msgstr "Nairobi" 52132 52133 #: kstars_i18n.cpp:2813 52134 #, kde-kuit-format 52135 msgctxt "City in Ontario Canada" 52136 msgid "Nakina" 52137 msgstr "Nakina" 52138 52139 #: kstars_i18n.cpp:2814 52140 #, kde-kuit-format 52141 msgctxt "City in Lolland Denmark" 52142 msgid "Nakskov" 52143 msgstr "Nakskov" 52144 52145 #: kstars_i18n.cpp:2815 52146 #, kde-kuit-format 52147 msgctxt "City in British Columbia Canada" 52148 msgid "Nakusp" 52149 msgstr "Nakusp" 52150 52151 #: kstars_i18n.cpp:2816 52152 #, kde-kuit-format 52153 msgctxt "City in South Region Russia" 52154 msgid "Nal'chik" 52155 msgstr "Nal'chik" 52156 52157 #: kstars_i18n.cpp:2817 52158 #, kde-kuit-format 52159 msgctxt "City in Gyeongnam South Korea" 52160 msgid "Namhae" 52161 msgstr "" 52162 52163 #: kstars_i18n.cpp:2818 52164 #, kde-kuit-format 52165 msgctxt "City in Angola" 52166 msgid "Namibe" 52167 msgstr "Namibe" 52168 52169 #: kstars_i18n.cpp:2819 52170 #, kde-kuit-format 52171 msgctxt "City in Marshall Islands" 52172 msgid "Namorik" 52173 msgstr "Namorik" 52174 52175 #: kstars_i18n.cpp:2820 52176 #, kde-kuit-format 52177 msgctxt "City in Idaho USA" 52178 msgid "Nampa" 52179 msgstr "Nampa" 52180 52181 #: kstars_i18n.cpp:2821 52182 #, kde-kuit-format 52183 msgctxt "City in Mozambique" 52184 msgid "Nampula" 52185 msgstr "Nampula" 52186 52187 #: kstars_i18n.cpp:2822 52188 #, kde-kuit-format 52189 msgctxt "City in Jeonbuk South Korea" 52190 msgid "Namwon" 52191 msgstr "" 52192 52193 #: kstars_i18n.cpp:2823 52194 #, kde-kuit-format 52195 msgctxt "City in British Columbia Canada" 52196 msgid "Nanaimo" 52197 msgstr "Nanaimo" 52198 52199 #: kstars_i18n.cpp:2824 52200 #, kde-kuit-format 52201 msgctxt "City in Cher France" 52202 msgid "Nancay (observatory)" 52203 msgstr "Nancay (observatorium)" 52204 52205 #: kstars_i18n.cpp:2825 52206 #, kde-kuit-format 52207 msgctxt "City in Fiji" 52208 msgid "Nandi" 52209 msgstr "Nandi" 52210 52211 #: kstars_i18n.cpp:2826 52212 #, kde-kuit-format 52213 msgctxt "City in Loire-atlantique France" 52214 msgid "Nantes" 52215 msgstr "Nantes" 52216 52217 #: kstars_i18n.cpp:2827 52218 #, kde-kuit-format 52219 msgctxt "City in California USA" 52220 msgid "Napa" 52221 msgstr "Napa" 52222 52223 #: kstars_i18n.cpp:2828 52224 #, kde-kuit-format 52225 msgctxt "City in Illinois USA" 52226 msgid "Naperville" 52227 msgstr "Naperville" 52228 52229 #: kstars_i18n.cpp:2829 52230 #, kde-kuit-format 52231 msgctxt "City in Quebec Canada" 52232 msgid "Napierville" 52233 msgstr "Napierville" 52234 52235 #: kstars_i18n.cpp:2830 52236 #, kde-kuit-format 52237 msgctxt "City in Italy" 52238 msgid "Naples" 52239 msgstr "Naples" 52240 52241 #: kstars_i18n.cpp:2831 52242 #, kde-kuit-format 52243 msgctxt "City in Florida USA" 52244 msgid "Naples" 52245 msgstr "Naples" 52246 52247 #: kstars_i18n.cpp:2832 52248 #, kde-kuit-format 52249 msgctxt "City in Estonia" 52250 msgid "Narva" 52251 msgstr "Narva" 52252 52253 #: kstars_i18n.cpp:2833 52254 #, kde-kuit-format 52255 msgctxt "City in Estonia" 52256 msgid "Narva-Jõesuu" 52257 msgstr "Narva-Jõesuu" 52258 52259 #: kstars_i18n.cpp:2834 52260 #, kde-kuit-format 52261 msgctxt "City in New Hampshire USA" 52262 msgid "Nashua" 52263 msgstr "Nashua" 52264 52265 #: kstars_i18n.cpp:2835 52266 #, kde-kuit-format 52267 msgctxt "City in Tennessee USA" 52268 msgid "Nashville" 52269 msgstr "Nashville" 52270 52271 #: kstars_i18n.cpp:2836 52272 #, kde-kuit-format 52273 msgctxt "City in Bahamas" 52274 msgid "Nassau" 52275 msgstr "Nassau" 52276 52277 #: kstars_i18n.cpp:2837 52278 #, kde-kuit-format 52279 msgctxt "City in Ohio USA" 52280 msgid "Nassau Obs." 52281 msgstr "Nassau Obs." 52282 52283 #: kstars_i18n.cpp:2838 52284 #, kde-kuit-format 52285 msgctxt "City in Brazil" 52286 msgid "Natal" 52287 msgstr "Natal" 52288 52289 #: kstars_i18n.cpp:2839 52290 #, kde-kuit-format 52291 msgctxt "City in Mississippi USA" 52292 msgid "Natchez" 52293 msgstr "Natchez" 52294 52295 #: kstars_i18n.cpp:2840 52296 #, kde-kuit-format 52297 msgctxt "City in British Columbia Canada" 52298 msgid "Nazko" 52299 msgstr "Nazko" 52300 52301 #: kstars_i18n.cpp:2841 52302 #, kde-kuit-format 52303 msgctxt "City in Croatia" 52304 msgid "Našice" 52305 msgstr "Našice" 52306 52307 #: kstars_i18n.cpp:2842 52308 #, kde-kuit-format 52309 msgctxt "City in Zambia" 52310 msgid "Ndola" 52311 msgstr "Ndola" 52312 52313 #: kstars_i18n.cpp:2843 52314 #, kde-kuit-format 52315 msgctxt "City in Texas USA" 52316 msgid "Neches" 52317 msgstr "" 52318 52319 #: kstars_i18n.cpp:2844 52320 #, kde-kuit-format 52321 msgctxt "City in British Columbia Canada" 52322 msgid "Needles" 52323 msgstr "Needles" 52324 52325 #: kstars_i18n.cpp:2845 52326 #, kde-kuit-format 52327 msgctxt "City in California USA" 52328 msgid "Needles" 52329 msgstr "Needles" 52330 52331 #: kstars_i18n.cpp:2846 52332 #, kde-kuit-format 52333 msgctxt "City in British Columbia Canada" 52334 msgid "Nelson" 52335 msgstr "Nelson" 52336 52337 #: kstars_i18n.cpp:2847 52338 #, kde-kuit-format 52339 msgctxt "City in Alaska USA" 52340 msgid "Nenana" 52341 msgstr "Nenana" 52342 52343 #: kstars_i18n.cpp:2848 52344 #, kde-kuit-format 52345 msgctxt "City in New York USA" 52346 msgid "Neponsit" 52347 msgstr "Neponsit" 52348 52349 #: kstars_i18n.cpp:2849 52350 #, kde-kuit-format 52351 msgctxt "City in Germany" 52352 msgid "Neuss" 52353 msgstr "Neuss" 52354 52355 #: kstars_i18n.cpp:2850 52356 #, kde-kuit-format 52357 msgctxt "City in Missouri USA" 52358 msgid "Nevada" 52359 msgstr "Nevada" 52360 52361 #: kstars_i18n.cpp:2851 52362 #, kde-kuit-format 52363 msgctxt "City in Indiana USA" 52364 msgid "New Albany" 52365 msgstr "New Albany" 52366 52367 #: kstars_i18n.cpp:2852 52368 #, kde-kuit-format 52369 msgctxt "City in Massachusetts USA" 52370 msgid "New Bedford" 52371 msgstr "New Bedford" 52372 52373 #: kstars_i18n.cpp:2853 52374 #, kde-kuit-format 52375 msgctxt "City in Connecticut USA" 52376 msgid "New Britian" 52377 msgstr "New Britian" 52378 52379 #: kstars_i18n.cpp:2854 52380 #, kde-kuit-format 52381 msgctxt "City in New Jersey USA" 52382 msgid "New Brunswick" 52383 msgstr "New Brunswick" 52384 52385 #: kstars_i18n.cpp:2855 52386 #, kde-kuit-format 52387 msgctxt "City in Quebec Canada" 52388 msgid "New Carlisle" 52389 msgstr "New Carlisle" 52390 52391 #: kstars_i18n.cpp:2856 52392 #, kde-kuit-format 52393 msgctxt "City in Maryland USA" 52394 msgid "New Carrollton" 52395 msgstr "New Carrollton" 52396 52397 #: kstars_i18n.cpp:2857 52398 #, kde-kuit-format 52399 msgctxt "City in Delaware USA" 52400 msgid "New Castle" 52401 msgstr "New Castle" 52402 52403 #: kstars_i18n.cpp:2858 52404 #, kde-kuit-format 52405 msgctxt "City in Indiana USA" 52406 msgid "New Castle" 52407 msgstr "New Castle" 52408 52409 #: kstars_i18n.cpp:2859 52410 #, kde-kuit-format 52411 msgctxt "City in New South Wales Australia" 52412 msgid "New Castle" 52413 msgstr "New Castle" 52414 52415 #: kstars_i18n.cpp:2860 52416 #, kde-kuit-format 52417 msgctxt "City in Pennsylvania USA" 52418 msgid "New Castle" 52419 msgstr "New Castle" 52420 52421 #: kstars_i18n.cpp:2861 52422 #, kde-kuit-format 52423 msgctxt "City in India" 52424 msgid "New Delhi" 52425 msgstr "New Delhi" 52426 52427 #: kstars_i18n.cpp:2862 52428 #, kde-kuit-format 52429 msgctxt "City in Nova Scotia Canada" 52430 msgid "New Glasgow" 52431 msgstr "New Glasgow" 52432 52433 #: kstars_i18n.cpp:2863 52434 #, kde-kuit-format 52435 msgctxt "City in Iowa USA" 52436 msgid "New Hampton" 52437 msgstr "New Hampton" 52438 52439 #: kstars_i18n.cpp:2864 52440 #, kde-kuit-format 52441 msgctxt "City in Connecticut USA" 52442 msgid "New Hartford" 52443 msgstr "New Hartford" 52444 52445 #: kstars_i18n.cpp:2865 52446 #, kde-kuit-format 52447 msgctxt "City in Connecticut USA" 52448 msgid "New Haven" 52449 msgstr "New Haven" 52450 52451 #: kstars_i18n.cpp:2866 52452 #, kde-kuit-format 52453 msgctxt "City in Louisiana USA" 52454 msgid "New Iberia" 52455 msgstr "New Iberia" 52456 52457 #: kstars_i18n.cpp:2867 52458 #, kde-kuit-format 52459 msgctxt "City in Connecticut USA" 52460 msgid "New London" 52461 msgstr "New London" 52462 52463 #: kstars_i18n.cpp:2868 52464 #, kde-kuit-format 52465 msgctxt "City in Idaho USA" 52466 msgid "New Meadows" 52467 msgstr "New Meadows" 52468 52469 #: kstars_i18n.cpp:2869 52470 #, kde-kuit-format 52471 msgctxt "City in Louisiana USA" 52472 msgid "New Orleans" 52473 msgstr "New Orleans" 52474 52475 #: kstars_i18n.cpp:2870 52476 #, kde-kuit-format 52477 msgctxt "City in New York USA" 52478 msgid "New Rochelle" 52479 msgstr "New Rochelle" 52480 52481 #: kstars_i18n.cpp:2871 52482 #, kde-kuit-format 52483 msgctxt "City in North Dakota USA" 52484 msgid "New Rockford" 52485 msgstr "New Rockford" 52486 52487 #: kstars_i18n.cpp:2872 52488 #, kde-kuit-format 52489 msgctxt "City in California USA" 52490 msgid "New Washoe City" 52491 msgstr "New Washoe City" 52492 52493 #: kstars_i18n.cpp:2873 52494 #, kde-kuit-format 52495 msgctxt "City in New York USA" 52496 msgid "New York" 52497 msgstr "New York" 52498 52499 #: kstars_i18n.cpp:2874 52500 #, kde-kuit-format 52501 msgctxt "City in Delaware USA" 52502 msgid "Newark" 52503 msgstr "Newark" 52504 52505 #: kstars_i18n.cpp:2875 52506 #, kde-kuit-format 52507 msgctxt "City in New Jersey USA" 52508 msgid "Newark" 52509 msgstr "Newark" 52510 52511 #: kstars_i18n.cpp:2876 52512 #, kde-kuit-format 52513 msgctxt "City in United Kingdom" 52514 msgid "Newcastle" 52515 msgstr "Newcastle" 52516 52517 #: kstars_i18n.cpp:2877 52518 #, kde-kuit-format 52519 msgctxt "City in South Dakota USA" 52520 msgid "Newell" 52521 msgstr "Newell" 52522 52523 #: kstars_i18n.cpp:2878 52524 #, kde-kuit-format 52525 msgctxt "City in Ontario Canada" 52526 msgid "Newmarket" 52527 msgstr "Newmarket" 52528 52529 #: kstars_i18n.cpp:2879 52530 #, kde-kuit-format 52531 msgctxt "City in Kentucky USA" 52532 msgid "Newport" 52533 msgstr "Newport" 52534 52535 #: kstars_i18n.cpp:2880 52536 #, kde-kuit-format 52537 msgctxt "City in New Hampshire USA" 52538 msgid "Newport" 52539 msgstr "Newport" 52540 52541 #: kstars_i18n.cpp:2881 52542 #, kde-kuit-format 52543 msgctxt "City in Oregon USA" 52544 msgid "Newport" 52545 msgstr "Newport" 52546 52547 #: kstars_i18n.cpp:2882 52548 #, kde-kuit-format 52549 msgctxt "City in Rhode Island USA" 52550 msgid "Newport" 52551 msgstr "Newport" 52552 52553 #: kstars_i18n.cpp:2883 52554 #, kde-kuit-format 52555 msgctxt "City in Vermont USA" 52556 msgid "Newport" 52557 msgstr "Newport" 52558 52559 #: kstars_i18n.cpp:2884 52560 #, kde-kuit-format 52561 msgctxt "City in California USA" 52562 msgid "Newport Beach" 52563 msgstr "Newport Beach" 52564 52565 #: kstars_i18n.cpp:2885 52566 #, kde-kuit-format 52567 msgctxt "City in Virginia USA" 52568 msgid "Newport News" 52569 msgstr "Newport News" 52570 52571 #: kstars_i18n.cpp:2886 52572 #, kde-kuit-format 52573 msgctxt "City in Massachusetts USA" 52574 msgid "Newton" 52575 msgstr "Newton" 52576 52577 #: kstars_i18n.cpp:2887 52578 #, kde-kuit-format 52579 msgctxt "City in New Jersey USA" 52580 msgid "Newton" 52581 msgstr "Newton" 52582 52583 #: kstars_i18n.cpp:2888 52584 #, kde-kuit-format 52585 msgctxt "City in Burundi" 52586 msgid "Ngozi" 52587 msgstr "Ngozi" 52588 52589 #: kstars_i18n.cpp:2889 52590 #, kde-kuit-format 52591 msgctxt "City in New York USA" 52592 msgid "Niagara Falls" 52593 msgstr "Niagara Falls" 52594 52595 #: kstars_i18n.cpp:2890 52596 #, kde-kuit-format 52597 msgctxt "City in Niger" 52598 msgid "Niamey" 52599 msgstr "Niamey" 52600 52601 #: kstars_i18n.cpp:2891 52602 #, kde-kuit-format 52603 msgctxt "City in Alpes Maritimes France" 52604 msgid "Nice" 52605 msgstr "Nice" 52606 52607 #: kstars_i18n.cpp:2892 52608 #, kde-kuit-format 52609 msgctxt "City in Cyprus" 52610 msgid "Nicosia" 52611 msgstr "Nicosia" 52612 52613 #: kstars_i18n.cpp:2893 52614 #, kde-kuit-format 52615 msgctxt "City in Netherlands" 52616 msgid "Nijmegen" 52617 msgstr "Nijmegen" 52618 52619 #: kstars_i18n.cpp:2894 52620 #, kde-kuit-format 52621 msgctxt "City in Saskatchewan Canada" 52622 msgid "Nipawin" 52623 msgstr "Nipawin" 52624 52625 #: kstars_i18n.cpp:2895 52626 #, kde-kuit-format 52627 msgctxt "City in Ontario Canada" 52628 msgid "Nipigon" 52629 msgstr "Nipigon" 52630 52631 #: kstars_i18n.cpp:2896 52632 #, kde-kuit-format 52633 msgctxt "City in West Virginia USA" 52634 msgid "Nitro" 52635 msgstr "Nitro" 52636 52637 #: kstars_i18n.cpp:2897 52638 #, kde-kuit-format 52639 msgctxt "City in Volga Region Russia" 52640 msgid "Nizhnii Novgorod" 52641 msgstr "Nisjnyj Novgorod" 52642 52643 #: kstars_i18n.cpp:2898 52644 #, kde-kuit-format 52645 msgctxt "City in Japan" 52646 msgid "Nobeyama" 52647 msgstr "Nobeyama" 52648 52649 #: kstars_i18n.cpp:2899 52650 #, kde-kuit-format 52651 msgctxt "City in Arizona USA" 52652 msgid "Nogales" 52653 msgstr "Nogales" 52654 52655 #: kstars_i18n.cpp:2900 52656 #, kde-kuit-format 52657 msgctxt "City in Alaska USA" 52658 msgid "Nome" 52659 msgstr "Nome" 52660 52661 #: kstars_i18n.cpp:2901 52662 #, kde-kuit-format 52663 msgctxt "City in California USA" 52664 msgid "Norco" 52665 msgstr "Norco" 52666 52667 #: kstars_i18n.cpp:2902 52668 #, kde-kuit-format 52669 msgctxt "City in Alberta Canada" 52670 msgid "Nordegg" 52671 msgstr "Nordegg" 52672 52673 #: kstars_i18n.cpp:2903 52674 #, kde-kuit-format 52675 msgctxt "City in Nebraska USA" 52676 msgid "Norfolk" 52677 msgstr "Norfolk" 52678 52679 #: kstars_i18n.cpp:2904 52680 #, kde-kuit-format 52681 msgctxt "City in Virginia USA" 52682 msgid "Norfolk" 52683 msgstr "Norfolk" 52684 52685 #: kstars_i18n.cpp:2905 52686 #, kde-kuit-format 52687 msgctxt "City in Oklahoma USA" 52688 msgid "Norman" 52689 msgstr "Norman" 52690 52691 #: kstars_i18n.cpp:2906 52692 #, kde-kuit-format 52693 msgctxt "City in Saskatchewan Canada" 52694 msgid "North Battleford" 52695 msgstr "North Battleford" 52696 52697 #: kstars_i18n.cpp:2907 52698 #, kde-kuit-format 52699 msgctxt "City in Ontario Canada" 52700 msgid "North Bay" 52701 msgstr "North Bay" 52702 52703 #: kstars_i18n.cpp:2908 52704 #, kde-kuit-format 52705 msgctxt "City in New York USA" 52706 msgid "North Bellmore" 52707 msgstr "North Bellmore" 52708 52709 #: kstars_i18n.cpp:2909 52710 #, kde-kuit-format 52711 msgctxt "City in New Jersey USA" 52712 msgid "North Cape May" 52713 msgstr "North Cape May" 52714 52715 #: kstars_i18n.cpp:2910 52716 #, kde-kuit-format 52717 msgctxt "City in South Carolina USA" 52718 msgid "North Charleston" 52719 msgstr "North Charleston" 52720 52721 #: kstars_i18n.cpp:2911 52722 #, kde-kuit-format 52723 msgctxt "City in California USA" 52724 msgid "North Hollywood" 52725 msgstr "North Hollywood" 52726 52727 #: kstars_i18n.cpp:2912 52728 #, kde-kuit-format 52729 msgctxt "City in Nevada USA" 52730 msgid "North Las Vegas" 52731 msgstr "North Las Vegas" 52732 52733 #: kstars_i18n.cpp:2913 52734 #, kde-kuit-format 52735 msgctxt "City in Iowa USA" 52736 msgid "North Liberty Obs." 52737 msgstr "North Liberty Obs." 52738 52739 #: kstars_i18n.cpp:2914 52740 #, kde-kuit-format 52741 msgctxt "City in Arkansas USA" 52742 msgid "North Little Rock" 52743 msgstr "North Little Rock" 52744 52745 #: kstars_i18n.cpp:2915 52746 #, kde-kuit-format 52747 msgctxt "City in Ohio USA" 52748 msgid "North Olmstead" 52749 msgstr " North Olmstead" 52750 52751 #: kstars_i18n.cpp:2916 52752 #, kde-kuit-format 52753 msgctxt "City in Nebraska USA" 52754 msgid "North Platte" 52755 msgstr "North Platte" 52756 52757 #: kstars_i18n.cpp:2917 52758 #, kde-kuit-format 52759 msgctxt "City in Minnesota USA" 52760 msgid "Northfield" 52761 msgstr "Northfield" 52762 52763 #: kstars_i18n.cpp:2918 52764 #, kde-kuit-format 52765 msgctxt "City in Washington USA" 52766 msgid "Northport" 52767 msgstr "Northport" 52768 52769 #: kstars_i18n.cpp:2919 52770 #, kde-kuit-format 52771 msgctxt "City in New Mexico USA" 52772 msgid "Northrop Strip" 52773 msgstr "Northrop Strip" 52774 52775 #: kstars_i18n.cpp:2920 52776 #, kde-kuit-format 52777 msgctxt "City in Alaska USA" 52778 msgid "Northway" 52779 msgstr "Northway" 52780 52781 #: kstars_i18n.cpp:2921 52782 #, kde-kuit-format 52783 msgctxt "City in Kansas USA" 52784 msgid "Norton" 52785 msgstr "Norton" 52786 52787 #: kstars_i18n.cpp:2922 52788 #, kde-kuit-format 52789 msgctxt "City in Virginia USA" 52790 msgid "Norton" 52791 msgstr "Norton" 52792 52793 #: kstars_i18n.cpp:2923 52794 #, kde-kuit-format 52795 msgctxt "City in California USA" 52796 msgid "Norwalk" 52797 msgstr "Norwalk" 52798 52799 #: kstars_i18n.cpp:2924 52800 #, kde-kuit-format 52801 msgctxt "City in Connecticut USA" 52802 msgid "Norwalk" 52803 msgstr "Norwalk" 52804 52805 #: kstars_i18n.cpp:2925 52806 #, kde-kuit-format 52807 msgctxt "City in Maine USA" 52808 msgid "Norway" 52809 msgstr "Norway" 52810 52811 #: kstars_i18n.cpp:2926 52812 #, kde-kuit-format 52813 msgctxt "City in United Kingdom" 52814 msgid "Nottingham" 52815 msgstr "Nottingham" 52816 52817 #: kstars_i18n.cpp:2927 52818 #, kde-kuit-format 52819 msgctxt "City in Mauritania" 52820 msgid "Nouakchott" 52821 msgstr "Nouakchott" 52822 52823 #: kstars_i18n.cpp:2928 52824 #, kde-kuit-format 52825 msgctxt "City in New Caledonia France" 52826 msgid "Noumea" 52827 msgstr "Noumea" 52828 52829 #: kstars_i18n.cpp:2929 52830 #, kde-kuit-format 52831 msgctxt "City in Italy" 52832 msgid "Novara" 52833 msgstr "Novara" 52834 52835 #: kstars_i18n.cpp:2930 52836 #, kde-kuit-format 52837 msgctxt "City in North-West Region Russia" 52838 msgid "Novgorod" 52839 msgstr "Novgorod" 52840 52841 #: kstars_i18n.cpp:2931 52842 #, kde-kuit-format 52843 msgctxt "City in Michigan USA" 52844 msgid "Novi" 52845 msgstr "Novi" 52846 52847 #: kstars_i18n.cpp:2932 52848 #, kde-kuit-format 52849 msgctxt "City in Siberia Russia" 52850 msgid "Novosibirsk" 52851 msgstr "Novosibirsk" 52852 52853 #: kstars_i18n.cpp:2933 52854 #, kde-kuit-format 52855 msgctxt "City in Germany" 52856 msgid "Nuremberg" 52857 msgstr "Nuremberg" 52858 52859 #: kstars_i18n.cpp:2934 52860 #, kde-kuit-format 52861 msgctxt "City in Fyn Denmark" 52862 msgid "Nyborg" 52863 msgstr "Nyborg" 52864 52865 #: kstars_i18n.cpp:2935 52866 #, kde-kuit-format 52867 msgctxt "City in Falster Denmark" 52868 msgid "Nykoebing Falster" 52869 msgstr "Nykøbing Falster" 52870 52871 #: kstars_i18n.cpp:2936 52872 #, kde-kuit-format 52873 msgctxt "City in Szabolcs-Szatmár-Bereg Hungary" 52874 msgid "Nyíregyháza" 52875 msgstr "" 52876 52877 #: kstars_i18n.cpp:2937 52878 #, kde-kuit-format 52879 msgctxt "City in Illinois USA" 52880 msgid "Oak Park" 52881 msgstr "Oak Park" 52882 52883 #: kstars_i18n.cpp:2938 52884 #, kde-kuit-format 52885 msgctxt "City in Manitoba Canada" 52886 msgid "Oak Point" 52887 msgstr "Oak Point" 52888 52889 #: kstars_i18n.cpp:2939 52890 #, kde-kuit-format 52891 msgctxt "City in Tennessee USA" 52892 msgid "Oak Ridge" 52893 msgstr "Oak Ridge" 52894 52895 #: kstars_i18n.cpp:2940 52896 #, kde-kuit-format 52897 msgctxt "City in Massachusetts USA" 52898 msgid "Oak Ridge Obs." 52899 msgstr "Oak Ridge Obs." 52900 52901 #: kstars_i18n.cpp:2941 52902 #, kde-kuit-format 52903 msgctxt "City in Maine USA" 52904 msgid "Oakfield" 52905 msgstr "Oakfield" 52906 52907 #: kstars_i18n.cpp:2942 52908 #, kde-kuit-format 52909 msgctxt "City in California USA" 52910 msgid "Oakland" 52911 msgstr "Oakland" 52912 52913 #: kstars_i18n.cpp:2943 52914 #, kde-kuit-format 52915 msgctxt "City in Kansas USA" 52916 msgid "Oakley" 52917 msgstr "Oakley" 52918 52919 #: kstars_i18n.cpp:2944 52920 #, kde-kuit-format 52921 msgctxt "City in Ontario Canada" 52922 msgid "Oakville" 52923 msgstr "Oakville" 52924 52925 #: kstars_i18n.cpp:2945 52926 #, kde-kuit-format 52927 msgctxt "City in Germany" 52928 msgid "Oberhausen" 52929 msgstr "Oberhausen" 52930 52931 #: kstars_i18n.cpp:2946 52932 #, kde-kuit-format 52933 msgctxt "City in Ohio USA" 52934 msgid "Oberlin" 52935 msgstr "Oberlin" 52936 52937 #: kstars_i18n.cpp:2947 52938 #, kde-kuit-format 52939 msgctxt "City in Germany" 52940 msgid "Oberpfaffenhofen" 52941 msgstr "Oberpfaffenhofen" 52942 52943 #: kstars_i18n.cpp:2948 52944 #, kde-kuit-format 52945 msgctxt "City in Spain" 52946 msgid "Obs. Astronomico de Madrid" 52947 msgstr "Obs. Astronomico de Madrid" 52948 52949 #: kstars_i18n.cpp:2949 52950 #, kde-kuit-format 52951 msgctxt "City in Italy" 52952 msgid "Obs. Milan" 52953 msgstr "Obs. Milan" 52954 52955 #: kstars_i18n.cpp:2950 52956 #, kde-kuit-format 52957 msgctxt "City in Alpes de Haute Provence France" 52958 msgid "Observatoire de Haute Provence" 52959 msgstr "Observatoire de Haute Provence" 52960 52961 #: kstars_i18n.cpp:2951 52962 #, kde-kuit-format 52963 msgctxt "City in Florida USA" 52964 msgid "Ocala" 52965 msgstr "Ocala" 52966 52967 #: kstars_i18n.cpp:2952 52968 #, kde-kuit-format 52969 msgctxt "City in Maryland USA" 52970 msgid "Ocean City" 52971 msgstr "Ocean City" 52972 52973 #: kstars_i18n.cpp:2953 52974 #, kde-kuit-format 52975 msgctxt "City in New Jersey USA" 52976 msgid "Ocean Grove" 52977 msgstr "Ocean Grove" 52978 52979 #: kstars_i18n.cpp:2954 52980 #, kde-kuit-format 52981 msgctxt "City in California USA" 52982 msgid "Oceanside" 52983 msgstr "Oceanside" 52984 52985 #: kstars_i18n.cpp:2955 52986 #, kde-kuit-format 52987 msgctxt "City in Fyn Denmark" 52988 msgid "Odense" 52989 msgstr "Odense" 52990 52991 # (Tidlegare skrive med to s-ar) 52992 # https://www.sprakradet.no/sprakhjelp/Skriverad/navn-pa-steder-og-personer/Geografiske_namn/utanlandske-stadnamn-aa/ 52993 # https://www.sprakradet.no/Vi-og-vart/hva-skjer/Aktuelt-ord/kyiv-og-andre-navn-i-ukraina/ 52994 #: kstars_i18n.cpp:2956 52995 #, kde-kuit-format 52996 msgctxt "City in Ukraine" 52997 msgid "Odessa" 52998 msgstr "Odesa" 52999 53000 #: kstars_i18n.cpp:2957 53001 #, kde-kuit-format 53002 msgctxt "City in Texas USA" 53003 msgid "Odessa" 53004 msgstr "Odessa" 53005 53006 #: kstars_i18n.cpp:2958 53007 #, kde-kuit-format 53008 msgctxt "City in Germany" 53009 msgid "Offenbach" 53010 msgstr "Offenbach" 53011 53012 #: kstars_i18n.cpp:2959 53013 #, kde-kuit-format 53014 msgctxt "City in Nebraska USA" 53015 msgid "Ogallala" 53016 msgstr "Ogallala" 53017 53018 #: kstars_i18n.cpp:2960 53019 #, kde-kuit-format 53020 msgctxt "City in Utah USA" 53021 msgid "Ogden" 53022 msgstr "Ogden" 53023 53024 #: kstars_i18n.cpp:2961 53025 #, kde-kuit-format 53026 msgctxt "City in Lecco Italy" 53027 msgid "Oggiono" 53028 msgstr "Oggiono" 53029 53030 #: kstars_i18n.cpp:2962 53031 #, kde-kuit-format 53032 msgctxt "City in New Zealand" 53033 msgid "Ohakea" 53034 msgstr "Ohakea" 53035 53036 #: kstars_i18n.cpp:2963 53037 #, kde-kuit-format 53038 msgctxt "City in Japan" 53039 msgid "Okayama" 53040 msgstr "Okayama" 53041 53042 #: kstars_i18n.cpp:2964 53043 #, kde-kuit-format 53044 msgctxt "City in Japan" 53045 msgid "Okinawa" 53046 msgstr "Okinawa" 53047 53048 #: kstars_i18n.cpp:2965 53049 #, kde-kuit-format 53050 msgctxt "City in Oklahoma USA" 53051 msgid "Oklahoma City" 53052 msgstr "Oklahoma City" 53053 53054 #: kstars_i18n.cpp:2966 53055 #, kde-kuit-format 53056 msgctxt "City in Kansas USA" 53057 msgid "Olathe" 53058 msgstr "Olathe" 53059 53060 #: kstars_i18n.cpp:2967 53061 #, kde-kuit-format 53062 msgctxt "City in Italy" 53063 msgid "Olbia" 53064 msgstr "Olbia" 53065 53066 #: kstars_i18n.cpp:2968 53067 #, kde-kuit-format 53068 msgctxt "City in Germany" 53069 msgid "Oldenburg" 53070 msgstr "Oldenburg" 53071 53072 #: kstars_i18n.cpp:2969 53073 #, kde-kuit-format 53074 msgctxt "City in Germany" 53075 msgid "Oldendorf" 53076 msgstr "Oldendorf" 53077 53078 #: kstars_i18n.cpp:2970 53079 #, kde-kuit-format 53080 msgctxt "City in Alberta Canada" 53081 msgid "Olds" 53082 msgstr "Olds" 53083 53084 #: kstars_i18n.cpp:2971 53085 #, kde-kuit-format 53086 msgctxt "City in New York USA" 53087 msgid "Olean" 53088 msgstr "Olean" 53089 53090 #: kstars_i18n.cpp:2972 53091 #, kde-kuit-format 53092 msgctxt "City in Washington USA" 53093 msgid "Olympia" 53094 msgstr "Olympia" 53095 53096 #: kstars_i18n.cpp:2973 53097 #, kde-kuit-format 53098 msgctxt "City in Nebraska USA" 53099 msgid "Omaha" 53100 msgstr " Omaha" 53101 53102 #: kstars_i18n.cpp:2974 53103 #, kde-kuit-format 53104 msgctxt "City in Siberia Russia" 53105 msgid "Omsk" 53106 msgstr "Omsk" 53107 53108 #: kstars_i18n.cpp:2975 53109 #, kde-kuit-format 53110 msgctxt "City in Namibia" 53111 msgid "Ondangwa" 53112 msgstr "Ondangwa" 53113 53114 #: kstars_i18n.cpp:2976 53115 #, kde-kuit-format 53116 msgctxt "City in Sweden" 53117 msgid "Onsala" 53118 msgstr "Onsala" 53119 53120 #: kstars_i18n.cpp:2977 53121 #, kde-kuit-format 53122 msgctxt "City in California USA" 53123 msgid "Ontario" 53124 msgstr "Ontario" 53125 53126 #: kstars_i18n.cpp:2978 53127 #, kde-kuit-format 53128 msgctxt "City in Flandre occidentale Belgium" 53129 msgid "Oostende" 53130 msgstr "Oostende" 53131 53132 #: kstars_i18n.cpp:2979 53133 #, kde-kuit-format 53134 msgctxt "City in India" 53135 msgid "Ooty" 53136 msgstr "Ooty" 53137 53138 #: kstars_i18n.cpp:2980 53139 #, kde-kuit-format 53140 msgctxt "City in Alabama USA" 53141 msgid "Opelika" 53142 msgstr "Opelika" 53143 53144 #: kstars_i18n.cpp:2981 53145 #, kde-kuit-format 53146 msgctxt "City in Montana USA" 53147 msgid "Opheim" 53148 msgstr "Opheim" 53149 53150 #: kstars_i18n.cpp:2982 53151 #, kde-kuit-format 53152 msgctxt "City in Portugal" 53153 msgid "Oporto" 53154 msgstr "Oporto" 53155 53156 #: kstars_i18n.cpp:2983 53157 #, kde-kuit-format 53158 msgctxt "City in Algeria" 53159 msgid "Oran" 53160 msgstr "Oran" 53161 53162 #: kstars_i18n.cpp:2984 53163 #, kde-kuit-format 53164 msgctxt "City in California USA" 53165 msgid "Orange" 53166 msgstr "Orange" 53167 53168 #: kstars_i18n.cpp:2985 53169 #, kde-kuit-format 53170 msgctxt "City in Connecticut USA" 53171 msgid "Orange" 53172 msgstr "Orange" 53173 53174 #: kstars_i18n.cpp:2986 53175 #, kde-kuit-format 53176 msgctxt "City in Vaucluse France" 53177 msgid "Orange" 53178 msgstr "Orange" 53179 53180 #: kstars_i18n.cpp:2987 53181 #, kde-kuit-format 53182 msgctxt "City in Florida USA" 53183 msgid "Orange Park" 53184 msgstr "Orange Park" 53185 53186 #: kstars_i18n.cpp:2988 53187 #, kde-kuit-format 53188 msgctxt "City in South Carolina USA" 53189 msgid "Orangeburg" 53190 msgstr "Orangeburg" 53191 53192 #: kstars_i18n.cpp:2989 53193 #, kde-kuit-format 53194 msgctxt "City in Central Region Russia" 53195 msgid "Orel" 53196 msgstr "Orel" 53197 53198 #: kstars_i18n.cpp:2990 53199 #, kde-kuit-format 53200 msgctxt "City in Utah USA" 53201 msgid "Orem" 53202 msgstr "Orem" 53203 53204 #: kstars_i18n.cpp:2991 53205 #, kde-kuit-format 53206 msgctxt "City in Volga Region Russia" 53207 msgid "Orenburg" 53208 msgstr "Orenburg" 53209 53210 #: kstars_i18n.cpp:2992 53211 #, kde-kuit-format 53212 msgctxt "City in Spain" 53213 msgid "Orense" 53214 msgstr "Orense" 53215 53216 #: kstars_i18n.cpp:2993 53217 #, kde-kuit-format 53218 msgctxt "City in Ontario Canada" 53219 msgid "Orillia" 53220 msgstr "Orillia" 53221 53222 #: kstars_i18n.cpp:2994 53223 #, kde-kuit-format 53224 msgctxt "City in Florida USA" 53225 msgid "Orlando" 53226 msgstr "Orlando" 53227 53228 #: kstars_i18n.cpp:2995 53229 #, kde-kuit-format 53230 msgctxt "City in Loiret France" 53231 msgid "Orleans" 53232 msgstr "Orleans" 53233 53234 #: kstars_i18n.cpp:2996 53235 #, kde-kuit-format 53236 msgctxt "City in Japan" 53237 msgid "Osaka" 53238 msgstr "Osaka" 53239 53240 #: kstars_i18n.cpp:2997 53241 #, kde-kuit-format 53242 msgctxt "City in Kansas USA" 53243 msgid "Osborne" 53244 msgstr "Osborne" 53245 53246 #: kstars_i18n.cpp:2998 53247 #, kde-kuit-format 53248 msgctxt "City in Wisconsin USA" 53249 msgid "Oshkosh" 53250 msgstr "Oshkosh" 53251 53252 #: kstars_i18n.cpp:2999 53253 #, kde-kuit-format 53254 msgctxt "City in Croatia" 53255 msgid "Osijek" 53256 msgstr "Osijek" 53257 53258 #: kstars_i18n.cpp:3000 53259 #, kde-kuit-format 53260 msgctxt "City in Norway" 53261 msgid "Oslo" 53262 msgstr "Oslo" 53263 53264 #: kstars_i18n.cpp:3001 53265 #, kde-kuit-format 53266 msgctxt "City in Germany" 53267 msgid "Osnabrück" 53268 msgstr "Osnabrück" 53269 53270 #: kstars_i18n.cpp:3002 53271 #, kde-kuit-format 53272 msgctxt "City in British Columbia Canada" 53273 msgid "Osoyoos" 53274 msgstr "Osoyoos" 53275 53276 #: kstars_i18n.cpp:3003 53277 #, kde-kuit-format 53278 msgctxt "City in Italy" 53279 msgid "Otranto" 53280 msgstr "Otranto" 53281 53282 #: kstars_i18n.cpp:3004 53283 #, kde-kuit-format 53284 msgctxt "City in Ontario Canada" 53285 msgid "Ottawa" 53286 msgstr "Ottawa" 53287 53288 #: kstars_i18n.cpp:3005 53289 #, kde-kuit-format 53290 msgctxt "City in Iowa USA" 53291 msgid "Ottumwa" 53292 msgstr "Ottumwa" 53293 53294 #: kstars_i18n.cpp:3006 53295 #, kde-kuit-format 53296 msgctxt "City in Burkina Faso" 53297 msgid "Ouagadougou" 53298 msgstr "Ouagadougou" 53299 53300 #: kstars_i18n.cpp:3007 53301 #, kde-kuit-format 53302 msgctxt "City in Morocco" 53303 msgid "Ouarzazate" 53304 msgstr " Ouarzazate" 53305 53306 #: kstars_i18n.cpp:3008 53307 #, kde-kuit-format 53308 msgctxt "City in Finland" 53309 msgid "Oulu" 53310 msgstr "Oulu" 53311 53312 #: kstars_i18n.cpp:3009 53313 #, kde-kuit-format 53314 msgctxt "City in Saskatchewan Canada" 53315 msgid "Outlook" 53316 msgstr "Outlook" 53317 53318 #: kstars_i18n.cpp:3010 53319 #, kde-kuit-format 53320 msgctxt "City in Kansas USA" 53321 msgid "Overland Park" 53322 msgstr "Overland Park" 53323 53324 #: kstars_i18n.cpp:3011 53325 #, kde-kuit-format 53326 msgctxt "City in Spain" 53327 msgid "Oviedo" 53328 msgstr " Oviedo" 53329 53330 #: kstars_i18n.cpp:3012 53331 #, kde-kuit-format 53332 msgctxt "City in Ontario Canada" 53333 msgid "Owen Sound" 53334 msgstr "Owen Sound" 53335 53336 #: kstars_i18n.cpp:3013 53337 #, kde-kuit-format 53338 msgctxt "City in California USA" 53339 msgid "Owens Valley Radio Obs." 53340 msgstr "Owens Valley Radio Obs." 53341 53342 #: kstars_i18n.cpp:3014 53343 #, kde-kuit-format 53344 msgctxt "City in Kentucky USA" 53345 msgid "Owensboro" 53346 msgstr "Owensboro" 53347 53348 #: kstars_i18n.cpp:3015 53349 #, kde-kuit-format 53350 msgctxt "City in United Kingdom" 53351 msgid "Oxford" 53352 msgstr "Oxford" 53353 53354 #: kstars_i18n.cpp:3016 53355 #, kde-kuit-format 53356 msgctxt "City in Mississippi USA" 53357 msgid "Oxford" 53358 msgstr "Oxford" 53359 53360 #: kstars_i18n.cpp:3017 53361 #, kde-kuit-format 53362 msgctxt "City in North Carolina USA" 53363 msgid "Oxford" 53364 msgstr "Oxford" 53365 53366 #: kstars_i18n.cpp:3018 53367 #, kde-kuit-format 53368 msgctxt "City in California USA" 53369 msgid "Oxnard" 53370 msgstr "Oxnard" 53371 53372 #: kstars_i18n.cpp:3019 53373 #, kde-kuit-format 53374 msgctxt "City in Alberta Canada" 53375 msgid "Oyen" 53376 msgstr "Oyen" 53377 53378 #: kstars_i18n.cpp:3020 53379 #, kde-kuit-format 53380 msgctxt "City in Far East Russia" 53381 msgid "Oymiakon" 53382 msgstr "Oymiakon" 53383 53384 #: kstars_i18n.cpp:3021 53385 #, kde-kuit-format 53386 msgctxt "City in Arkansas USA" 53387 msgid "Ozark" 53388 msgstr "Ozark" 53389 53390 #: kstars_i18n.cpp:3022 53391 #, kde-kuit-format 53392 msgctxt "City in Hawaii USA" 53393 msgid "Paauilo" 53394 msgstr "Paauilo" 53395 53396 #: kstars_i18n.cpp:3023 53397 #, kde-kuit-format 53398 msgctxt "City in Missouri USA" 53399 msgid "Pacific" 53400 msgstr "Stillehavet" 53401 53402 #: kstars_i18n.cpp:3024 53403 #, kde-kuit-format 53404 msgctxt "City in California USA" 53405 msgid "Pacific Beach" 53406 msgstr " Pacific Beach" 53407 53408 #: kstars_i18n.cpp:3025 53409 #, kde-kuit-format 53410 msgctxt "City in Germany" 53411 msgid "Paderborn" 53412 msgstr "Paderborn" 53413 53414 #: kstars_i18n.cpp:3026 53415 #, kde-kuit-format 53416 msgctxt "City in Italy" 53417 msgid "Padova" 53418 msgstr "Padova" 53419 53420 #: kstars_i18n.cpp:3027 53421 #, kde-kuit-format 53422 msgctxt "City in Kentucky USA" 53423 msgid "Paducah" 53424 msgstr "Paducah" 53425 53426 #: kstars_i18n.cpp:3028 53427 #, kde-kuit-format 53428 msgctxt "City in US Territory" 53429 msgid "Pagan Island" 53430 msgstr "Pagan Island" 53431 53432 #: kstars_i18n.cpp:3029 53433 #, kde-kuit-format 53434 msgctxt "City in Samoa" 53435 msgid "Pago Pago" 53436 msgstr "Pago Pago" 53437 53438 #: kstars_i18n.cpp:3030 53439 #, kde-kuit-format 53440 msgctxt "City in Estonia" 53441 msgid "Paide" 53442 msgstr "Paide" 53443 53444 #: kstars_i18n.cpp:3031 53445 #, kde-kuit-format 53446 msgctxt "City in Far East Russia" 53447 msgid "Palana" 53448 msgstr "Palana" 53449 53450 #: kstars_i18n.cpp:3032 53451 #, kde-kuit-format 53452 msgctxt "City in Estonia" 53453 msgid "Paldiski" 53454 msgstr "Paldiski" 53455 53456 #: kstars_i18n.cpp:3033 53457 #, kde-kuit-format 53458 msgctxt "City in Indonesia" 53459 msgid "Palembang" 53460 msgstr "Palembang" 53461 53462 #: kstars_i18n.cpp:3034 53463 #, kde-kuit-format 53464 msgctxt "City in Spain" 53465 msgid "Palencia" 53466 msgstr "Palencia" 53467 53468 #: kstars_i18n.cpp:3035 53469 #, kde-kuit-format 53470 msgctxt "City in Italy" 53471 msgid "Palermo" 53472 msgstr "Palermo" 53473 53474 #: kstars_i18n.cpp:3036 53475 #, kde-kuit-format 53476 msgctxt "City in Texas USA" 53477 msgid "Palestine" 53478 msgstr "" 53479 53480 #: kstars_i18n.cpp:3037 53481 #, kde-kuit-format 53482 msgctxt "City in Florida USA" 53483 msgid "Palm City" 53484 msgstr "Palm City" 53485 53486 #: kstars_i18n.cpp:3038 53487 #, kde-kuit-format 53488 msgctxt "City in Spain" 53489 msgid "Palma de Mallorca" 53490 msgstr "Palma de Mallorca" 53491 53492 #: kstars_i18n.cpp:3039 53493 #, kde-kuit-format 53494 msgctxt "City in California USA" 53495 msgid "Palmdale" 53496 msgstr "Palmdale" 53497 53498 #: kstars_i18n.cpp:3040 53499 #, kde-kuit-format 53500 msgctxt "City in Alaska USA" 53501 msgid "Palmer" 53502 msgstr "Palmer" 53503 53504 #: kstars_i18n.cpp:3041 53505 #, kde-kuit-format 53506 msgctxt "City in California USA" 53507 msgid "Palo Alto" 53508 msgstr "Palo Alto" 53509 53510 #: kstars_i18n.cpp:3042 53511 #, kde-kuit-format 53512 msgctxt "City in Spain" 53513 msgid "Pamplona" 53514 msgstr "Pamplona" 53515 53516 #: kstars_i18n.cpp:3043 53517 #, kde-kuit-format 53518 msgctxt "City in Panama" 53519 msgid "Panama City" 53520 msgstr "Panama City" 53521 53522 #: kstars_i18n.cpp:3044 53523 #, kde-kuit-format 53524 msgctxt "City in Florida USA" 53525 msgid "Panama City" 53526 msgstr "Panama City" 53527 53528 #: kstars_i18n.cpp:3045 53529 #, kde-kuit-format 53530 msgctxt "City in Lithuania" 53531 msgid "Panevėžys" 53532 msgstr "Panevėžys" 53533 53534 #: kstars_i18n.cpp:3046 53535 #, kde-kuit-format 53536 msgctxt "City in Italy" 53537 msgid "Pantelleria" 53538 msgstr "Pantelleria" 53539 53540 #: kstars_i18n.cpp:3047 53541 #, kde-kuit-format 53542 msgctxt "City in French Polynesia" 53543 msgid "Papeete" 53544 msgstr "Papeete" 53545 53546 #: kstars_i18n.cpp:3048 53547 #, kde-kuit-format 53548 msgctxt "City in Quebec Canada" 53549 msgid "Paradis" 53550 msgstr "Paradis" 53551 53552 #: kstars_i18n.cpp:3049 53553 #, kde-kuit-format 53554 msgctxt "City in Nevada USA" 53555 msgid "Paradise" 53556 msgstr "Paradise" 53557 53558 #: kstars_i18n.cpp:3050 53559 #, kde-kuit-format 53560 msgctxt "City in Quebec Canada" 53561 msgid "Parent" 53562 msgstr "Parent" 53563 53564 #: kstars_i18n.cpp:3051 53565 #, kde-kuit-format 53566 msgctxt "City in Christmas Island Kiribati" 53567 msgid "Paris" 53568 msgstr "Paris" 53569 53570 #: kstars_i18n.cpp:3052 53571 #, kde-kuit-format 53572 msgctxt "City in Illinois USA" 53573 msgid "Paris" 53574 msgstr "Paris" 53575 53576 #: kstars_i18n.cpp:3053 53577 #, kde-kuit-format 53578 msgctxt "City in Paris France" 53579 msgid "Paris" 53580 msgstr "Paris" 53581 53582 #: kstars_i18n.cpp:3054 53583 #, kde-kuit-format 53584 msgctxt "City in Minnesota USA" 53585 msgid "Park Rapids" 53586 msgstr "Park Rapids" 53587 53588 #: kstars_i18n.cpp:3055 53589 #, kde-kuit-format 53590 msgctxt "City in New Mexico USA" 53591 msgid "Park View" 53592 msgstr "Park View" 53593 53594 #: kstars_i18n.cpp:3056 53595 #, kde-kuit-format 53596 msgctxt "City in West Virginia USA" 53597 msgid "Parkersburg" 53598 msgstr "Parkersburg" 53599 53600 #: kstars_i18n.cpp:3057 53601 #, kde-kuit-format 53602 msgctxt "City in Australia" 53603 msgid "Parkes" 53604 msgstr "Parkes" 53605 53606 #: kstars_i18n.cpp:3058 53607 #, kde-kuit-format 53608 msgctxt "City in Italy" 53609 msgid "Parma" 53610 msgstr "Parma" 53611 53612 #: kstars_i18n.cpp:3059 53613 #, kde-kuit-format 53614 msgctxt "City in Ohio USA" 53615 msgid "Parma" 53616 msgstr "Parma" 53617 53618 #: kstars_i18n.cpp:3060 53619 #, kde-kuit-format 53620 msgctxt "City in Nova Scotia Canada" 53621 msgid "Parrsboro" 53622 msgstr "Parrsboro" 53623 53624 #: kstars_i18n.cpp:3061 53625 #, kde-kuit-format 53626 msgctxt "City in Ontario Canada" 53627 msgid "Parry Sound" 53628 msgstr "Parry Sound" 53629 53630 #: kstars_i18n.cpp:3062 53631 #, kde-kuit-format 53632 msgctxt "City in West Virginia USA" 53633 msgid "Parsons" 53634 msgstr "Parsons" 53635 53636 #: kstars_i18n.cpp:3063 53637 #, kde-kuit-format 53638 msgctxt "City in California USA" 53639 msgid "Pasadena" 53640 msgstr "Pasadena" 53641 53642 #: kstars_i18n.cpp:3064 53643 #, kde-kuit-format 53644 msgctxt "City in Texas USA" 53645 msgid "Pasadena" 53646 msgstr "Pasadena" 53647 53648 #: kstars_i18n.cpp:3065 53649 #, kde-kuit-format 53650 msgctxt "City in Mississippi USA" 53651 msgid "Pascagoula" 53652 msgstr "Pascagoula" 53653 53654 #: kstars_i18n.cpp:3066 53655 #, kde-kuit-format 53656 msgctxt "City in New Jersey USA" 53657 msgid "Paterson" 53658 msgstr "Paterson" 53659 53660 #: kstars_i18n.cpp:3067 53661 #, kde-kuit-format 53662 msgctxt "City in Pyrénées atlantiques France" 53663 msgid "Pau" 53664 msgstr "Pau" 53665 53666 #: kstars_i18n.cpp:3068 53667 #, kde-kuit-format 53668 msgctxt "City in Rhode Island USA" 53669 msgid "Pawtucket" 53670 msgstr "Pawtucket" 53671 53672 #: kstars_i18n.cpp:3069 53673 #, kde-kuit-format 53674 msgctxt "City in Alberta Canada" 53675 msgid "Peace River" 53676 msgstr "Peace River" 53677 53678 #: kstars_i18n.cpp:3070 53679 #, kde-kuit-format 53680 msgctxt "City in Western Australia Australia" 53681 msgid "Pearce" 53682 msgstr "Pearce" 53683 53684 #: kstars_i18n.cpp:3071 53685 #, kde-kuit-format 53686 msgctxt "City in Russia" 53687 msgid "Pechory" 53688 msgstr "" 53689 53690 #: kstars_i18n.cpp:3072 53691 #, kde-kuit-format 53692 msgctxt "City in China" 53693 msgid "Peking" 53694 msgstr "Peking" 53695 53696 #: kstars_i18n.cpp:3073 53697 #, kde-kuit-format 53698 msgctxt "City in Mozambique" 53699 msgid "Pemba" 53700 msgstr "Pemba" 53701 53702 #: kstars_i18n.cpp:3074 53703 #, kde-kuit-format 53704 msgctxt "City in British Columbia Canada" 53705 msgid "Pemberton" 53706 msgstr "Pemberton" 53707 53708 #: kstars_i18n.cpp:3075 53709 #, kde-kuit-format 53710 msgctxt "City in North Dakota USA" 53711 msgid "Pembina" 53712 msgstr "Pembina" 53713 53714 #: kstars_i18n.cpp:3076 53715 #, kde-kuit-format 53716 msgctxt "City in Ontario Canada" 53717 msgid "Pembroke" 53718 msgstr "Pembroke" 53719 53720 #: kstars_i18n.cpp:3077 53721 #, kde-kuit-format 53722 msgctxt "City in Malaysia" 53723 msgid "Penang" 53724 msgstr "Penang" 53725 53726 #: kstars_i18n.cpp:3078 53727 #, kde-kuit-format 53728 msgctxt "City in Oregon USA" 53729 msgid "Pendleton" 53730 msgstr "Pendleton" 53731 53732 #: kstars_i18n.cpp:3079 53733 #, kde-kuit-format 53734 msgctxt "City in Florida USA" 53735 msgid "Pensacola" 53736 msgstr "Pensacola" 53737 53738 #: kstars_i18n.cpp:3080 53739 #, kde-kuit-format 53740 msgctxt "City in British Columbia Canada" 53741 msgid "Penticton" 53742 msgstr "Penticton" 53743 53744 #: kstars_i18n.cpp:3081 53745 #, kde-kuit-format 53746 msgctxt "City in Volga Region Russia" 53747 msgid "Penza" 53748 msgstr "Penza" 53749 53750 #: kstars_i18n.cpp:3082 53751 #, kde-kuit-format 53752 msgctxt "City in Illinois USA" 53753 msgid "Peoria" 53754 msgstr "Peoria" 53755 53756 #: kstars_i18n.cpp:3083 53757 #, kde-kuit-format 53758 msgctxt "City in Ohio USA" 53759 msgid "Perkins Obs." 53760 msgstr "Perkins Obs." 53761 53762 #: kstars_i18n.cpp:3084 53763 #, kde-kuit-format 53764 msgctxt "City in Volga Region Russia" 53765 msgid "Perm" 53766 msgstr "Perm" 53767 53768 #: kstars_i18n.cpp:3085 53769 #, kde-kuit-format 53770 msgctxt "City in Pyrénées Orientales France" 53771 msgid "Perpignan" 53772 msgstr "Perpignan" 53773 53774 #: kstars_i18n.cpp:3086 53775 #, kde-kuit-format 53776 msgctxt "City in Western Australia Australia" 53777 msgid "Perth" 53778 msgstr "Perth" 53779 53780 #: kstars_i18n.cpp:3087 53781 #, kde-kuit-format 53782 msgctxt "City in New Jersey USA" 53783 msgid "Perth Amboy" 53784 msgstr "Perth Amboy" 53785 53786 #: kstars_i18n.cpp:3088 53787 #, kde-kuit-format 53788 msgctxt "City in Illinois USA" 53789 msgid "Peru" 53790 msgstr "Peru" 53791 53792 #: kstars_i18n.cpp:3089 53793 #, kde-kuit-format 53794 msgctxt "City in Italy" 53795 msgid "Perugia" 53796 msgstr "Perugia" 53797 53798 #: kstars_i18n.cpp:3090 53799 #, kde-kuit-format 53800 msgctxt "City in Italy" 53801 msgid "Pesaro" 53802 msgstr "Pesaro" 53803 53804 #: kstars_i18n.cpp:3091 53805 #, kde-kuit-format 53806 msgctxt "City in Italy" 53807 msgid "Pescara" 53808 msgstr "Pescara" 53809 53810 #: kstars_i18n.cpp:3092 53811 #, kde-kuit-format 53812 msgctxt "City in Pakistan" 53813 msgid "Peshawar" 53814 msgstr "Peshawar" 53815 53816 #: kstars_i18n.cpp:3093 53817 #, kde-kuit-format 53818 msgctxt "City in Israel" 53819 msgid "Petach Tikva" 53820 msgstr "Petach Tikva" 53821 53822 #: kstars_i18n.cpp:3094 53823 #, kde-kuit-format 53824 msgctxt "City in Ontario Canada" 53825 msgid "Peterbell" 53826 msgstr "Peterbell" 53827 53828 #: kstars_i18n.cpp:3095 53829 #, kde-kuit-format 53830 msgctxt "City in Ontario Canada" 53831 msgid "Peterborough" 53832 msgstr "Peterborough" 53833 53834 #: kstars_i18n.cpp:3096 53835 #, kde-kuit-format 53836 msgctxt "City in Alaska USA" 53837 msgid "Petersburg" 53838 msgstr "Petersburg" 53839 53840 #: kstars_i18n.cpp:3097 53841 #, kde-kuit-format 53842 msgctxt "City in Virginia USA" 53843 msgid "Petersburg" 53844 msgstr "Petersburg" 53845 53846 #: kstars_i18n.cpp:3098 53847 #, kde-kuit-format 53848 msgctxt "City in Far East Russia" 53849 msgid "Petropavlovsk-Kamchatskiy" 53850 msgstr "Petropavlovsk-Kamtsjatskij" 53851 53852 #: kstars_i18n.cpp:3099 53853 #, kde-kuit-format 53854 msgctxt "City in North-West Region Russia" 53855 msgid "Petrozavodsk" 53856 msgstr "Petrozavodsk" 53857 53858 #: kstars_i18n.cpp:3100 53859 #, kde-kuit-format 53860 msgctxt "City in Far East Russia" 53861 msgid "Pevek" 53862 msgstr "Pevek" 53863 53864 #: kstars_i18n.cpp:3101 53865 #, kde-kuit-format 53866 msgctxt "City in Germany" 53867 msgid "Pforzheim" 53868 msgstr "Pforzheim" 53869 53870 #: kstars_i18n.cpp:3102 53871 #, kde-kuit-format 53872 msgctxt "City in Alabama USA" 53873 msgid "Phenix City" 53874 msgstr "Phenix City" 53875 53876 #: kstars_i18n.cpp:3103 53877 #, kde-kuit-format 53878 msgctxt "City in Pennsylvania USA" 53879 msgid "Philadelphia" 53880 msgstr "Philadelphia" 53881 53882 #: kstars_i18n.cpp:3104 53883 #, kde-kuit-format 53884 msgctxt "City in South Dakota USA" 53885 msgid "Philip" 53886 msgstr "Philip" 53887 53888 #: kstars_i18n.cpp:3105 53889 #, kde-kuit-format 53890 msgctxt "City in Arizona USA" 53891 msgid "Phoenix" 53892 msgstr "Phoenix" 53893 53894 #: kstars_i18n.cpp:3106 53895 #, kde-kuit-format 53896 msgctxt "City in Thailand" 53897 msgid "Phuket" 53898 msgstr "Phuket" 53899 53900 #: kstars_i18n.cpp:3107 53901 #, kde-kuit-format 53902 msgctxt "City in Italy" 53903 msgid "Piacenza" 53904 msgstr "Piacenza" 53905 53906 #: kstars_i18n.cpp:3108 53907 #, kde-kuit-format 53908 msgctxt "City in Hautes-Pyrénées France" 53909 msgid "Pic du Midi (observatory)" 53910 msgstr "Pic du Midi (observatorium)" 53911 53912 #: kstars_i18n.cpp:3109 53913 #, kde-kuit-format 53914 msgctxt "City in Mississippi USA" 53915 msgid "Picayune" 53916 msgstr "Picayune" 53917 53918 #: kstars_i18n.cpp:3110 53919 #, kde-kuit-format 53920 msgctxt "City in Ontario Canada" 53921 msgid "Pickle Lake" 53922 msgstr "Pickle Lake" 53923 53924 #: kstars_i18n.cpp:3111 53925 #, kde-kuit-format 53926 msgctxt "City in California USA" 53927 msgid "Pico Rivera" 53928 msgstr "Pico Rivera" 53929 53930 #: kstars_i18n.cpp:3112 53931 #, kde-kuit-format 53932 msgctxt "City in Spain" 53933 msgid "Pico de Veleta" 53934 msgstr "Pico de Veleta" 53935 53936 #: kstars_i18n.cpp:3113 53937 #, kde-kuit-format 53938 msgctxt "City in Nebraska USA" 53939 msgid "Pierce" 53940 msgstr "Pierce" 53941 53942 #: kstars_i18n.cpp:3114 53943 #, kde-kuit-format 53944 msgctxt "City in South Dakota USA" 53945 msgid "Pierre" 53946 msgstr "Pierre" 53947 53948 #: kstars_i18n.cpp:3115 53949 #, kde-kuit-format 53950 msgctxt "City in California USA" 53951 msgid "Pilot Hill" 53952 msgstr "Pilot Hill" 53953 53954 #: kstars_i18n.cpp:3116 53955 #, kde-kuit-format 53956 msgctxt "City in Arkansas USA" 53957 msgid "Pine Bluff" 53958 msgstr "Pine Bluff" 53959 53960 #: kstars_i18n.cpp:3117 53961 #, kde-kuit-format 53962 msgctxt "City in Minnesota USA" 53963 msgid "Pine City" 53964 msgstr "Pine City" 53965 53966 #: kstars_i18n.cpp:3118 53967 #, kde-kuit-format 53968 msgctxt "City in Manitoba Canada" 53969 msgid "Pine Falls" 53970 msgstr "Pine Falls" 53971 53972 #: kstars_i18n.cpp:3119 53973 #, kde-kuit-format 53974 msgctxt "City in Italy" 53975 msgid "Pisa" 53976 msgstr "Pisa" 53977 53978 #: kstars_i18n.cpp:3120 53979 #, kde-kuit-format 53980 msgctxt "City in Pennsylvania USA" 53981 msgid "Pittsburgh" 53982 msgstr "Pittsburgh" 53983 53984 #: kstars_i18n.cpp:3121 53985 #, kde-kuit-format 53986 msgctxt "City in Massachusetts USA" 53987 msgid "Pittsfield" 53988 msgstr "Pittsfield" 53989 53990 #: kstars_i18n.cpp:3122 53991 #, kde-kuit-format 53992 msgctxt "City in Poland" 53993 msgid "Piwnice" 53994 msgstr "Piwnice" 53995 53996 #: kstars_i18n.cpp:3123 53997 #, kde-kuit-format 53998 msgctxt "City in California USA" 53999 msgid "Placerville" 54000 msgstr "Placerville" 54001 54002 #: kstars_i18n.cpp:3124 54003 #, kde-kuit-format 54004 msgctxt "City in New Jersey USA" 54005 msgid "Plainfield" 54006 msgstr "Plainfield" 54007 54008 #: kstars_i18n.cpp:3125 54009 #, kde-kuit-format 54010 msgctxt "City in Mauritius" 54011 msgid "Plaisance" 54012 msgstr "Plaisance" 54013 54014 #: kstars_i18n.cpp:3126 54015 #, kde-kuit-format 54016 msgctxt "City in Texas USA" 54017 msgid "Plano" 54018 msgstr "Plano" 54019 54020 #: kstars_i18n.cpp:3127 54021 #, kde-kuit-format 54022 msgctxt "City in Hautes Alpes France" 54023 msgid "Plateau de Bure (observatory)" 54024 msgstr "Plateau de Bure (observatorium)" 54025 54026 #: kstars_i18n.cpp:3128 54027 #, kde-kuit-format 54028 msgctxt "City in Alpes Maritimes France" 54029 msgid "Plateau de Calern (observatory)" 54030 msgstr "Plateau de Calern (observatorium)" 54031 54032 #: kstars_i18n.cpp:3129 54033 #, kde-kuit-format 54034 msgctxt "City in New York USA" 54035 msgid "Plattsburgh" 54036 msgstr "Plattsburgh" 54037 54038 #: kstars_i18n.cpp:3130 54039 #, kde-kuit-format 54040 msgctxt "City in United Kingdom" 54041 msgid "Plymouth" 54042 msgstr "Plymouth" 54043 54044 #: kstars_i18n.cpp:3131 54045 #, kde-kuit-format 54046 msgctxt "City in Massachusetts USA" 54047 msgid "Plymouth" 54048 msgstr "Plymouth" 54049 54050 #: kstars_i18n.cpp:3132 54051 #, kde-kuit-format 54052 msgctxt "City in Minnesota USA" 54053 msgid "Plymouth" 54054 msgstr "Plymouth" 54055 54056 #: kstars_i18n.cpp:3133 54057 #, kde-kuit-format 54058 msgctxt "City in New Hampshire USA" 54059 msgid "Plymouth" 54060 msgstr "Plymouth" 54061 54062 #: kstars_i18n.cpp:3134 54063 #, kde-kuit-format 54064 msgctxt "City in Idaho USA" 54065 msgid "Pocatello" 54066 msgstr "Pocatello" 54067 54068 #: kstars_i18n.cpp:3135 54069 #, kde-kuit-format 54070 msgctxt "City in Maryland USA" 54071 msgid "Pocomoke City" 54072 msgstr "Pocomoke City" 54073 54074 #: kstars_i18n.cpp:3136 54075 #, kde-kuit-format 54076 msgctxt "City in Senegal" 54077 msgid "Podor" 54078 msgstr "Podor" 54079 54080 #: kstars_i18n.cpp:3137 54081 #, kde-kuit-format 54082 msgctxt "City in Gyeongbuk South Korea" 54083 msgid "Pohang" 54084 msgstr "" 54085 54086 #: kstars_i18n.cpp:3138 54087 #, kde-kuit-format 54088 msgctxt "City in Micronesia" 54089 msgid "Pohnpei" 54090 msgstr "Pohnpei" 54091 54092 #: kstars_i18n.cpp:3139 54093 #, kde-kuit-format 54094 msgctxt "City in Alaska USA" 54095 msgid "Point Hope" 54096 msgstr "Point Hope" 54097 54098 #: kstars_i18n.cpp:3140 54099 #, kde-kuit-format 54100 msgctxt "City in Congo" 54101 msgid "Pointe Noire" 54102 msgstr "Pointe Noire" 54103 54104 #: kstars_i18n.cpp:3141 54105 #, kde-kuit-format 54106 msgctxt "City in Ontario Canada" 54107 msgid "Pointe au Baril Station" 54108 msgstr "Pointe au Baril Station" 54109 54110 #: kstars_i18n.cpp:3142 54111 #, kde-kuit-format 54112 msgctxt "City in Quebec Canada" 54113 msgid "Pointe-aux-Anglais" 54114 msgstr "Pointe-aux-Anglais" 54115 54116 #: kstars_i18n.cpp:3143 54117 #, kde-kuit-format 54118 msgctxt "City in Guadeloupe France" 54119 msgid "Pointe-à-Pitre" 54120 msgstr "Pointe-à-Pitre" 54121 54122 #: kstars_i18n.cpp:3144 54123 #, kde-kuit-format 54124 msgctxt "City in Montana USA" 54125 msgid "Polson" 54126 msgstr "Polson" 54127 54128 # https://nn.wikipedia.org/wiki/Poltava 54129 #: kstars_i18n.cpp:3145 54130 #, kde-kuit-format 54131 msgctxt "City in Ukraine" 54132 msgid "Poltava" 54133 msgstr "Poltava" 54134 54135 #: kstars_i18n.cpp:3146 54136 #, kde-kuit-format 54137 msgctxt "City in California USA" 54138 msgid "Pomona" 54139 msgstr "Pomona" 54140 54141 #: kstars_i18n.cpp:3147 54142 #, kde-kuit-format 54143 msgctxt "City in Florida USA" 54144 msgid "Pompano Beach" 54145 msgstr "Pompano Beach" 54146 54147 #: kstars_i18n.cpp:3148 54148 #, kde-kuit-format 54149 msgctxt "City in Oklahoma USA" 54150 msgid "Ponca City" 54151 msgstr "Ponca City" 54152 54153 #: kstars_i18n.cpp:3149 54154 #, kde-kuit-format 54155 msgctxt "City in Puerto Rico USA" 54156 msgid "Ponce" 54157 msgstr "Ponce" 54158 54159 #: kstars_i18n.cpp:3150 54160 #, kde-kuit-format 54161 msgctxt "City in Spain" 54162 msgid "Pontevedra" 54163 msgstr "Pontevedra" 54164 54165 #: kstars_i18n.cpp:3151 54166 #, kde-kuit-format 54167 msgctxt "City in Michigan USA" 54168 msgid "Pontiac" 54169 msgstr "Pontiac" 54170 54171 #: kstars_i18n.cpp:3152 54172 #, kde-kuit-format 54173 msgctxt "City in Montana USA" 54174 msgid "Poplar" 54175 msgstr "Poplar" 54176 54177 #: kstars_i18n.cpp:3153 54178 #, kde-kuit-format 54179 msgctxt "City in Missouri USA" 54180 msgid "Poplar Bluff" 54181 msgstr "Poplar Bluff" 54182 54183 #: kstars_i18n.cpp:3154 54184 #, kde-kuit-format 54185 msgctxt "City in Finland" 54186 msgid "Pori" 54187 msgstr "Pori" 54188 54189 #: kstars_i18n.cpp:3155 54190 #, kde-kuit-format 54191 msgctxt "City in British Columbia Canada" 54192 msgid "Port Alberni" 54193 msgstr "Port Alberni" 54194 54195 #: kstars_i18n.cpp:3156 54196 #, kde-kuit-format 54197 msgctxt "City in Hawaii USA" 54198 msgid "Port Allen" 54199 msgstr "Port Allen" 54200 54201 #: kstars_i18n.cpp:3157 54202 #, kde-kuit-format 54203 msgctxt "City in Texas USA" 54204 msgid "Port Arthur" 54205 msgstr "Port Arthur" 54206 54207 #: kstars_i18n.cpp:3158 54208 #, kde-kuit-format 54209 msgctxt "City in Ontario Canada" 54210 msgid "Port Colborne" 54211 msgstr "Port Colborne" 54212 54213 #: kstars_i18n.cpp:3159 54214 #, kde-kuit-format 54215 msgctxt "City in Ontario Canada" 54216 msgid "Port Dover" 54217 msgstr "Port Dover" 54218 54219 #: kstars_i18n.cpp:3160 54220 #, kde-kuit-format 54221 msgctxt "City in South Africa" 54222 msgid "Port Elizabeth" 54223 msgstr "Port Elizabeth" 54224 54225 #: kstars_i18n.cpp:3161 54226 #, kde-kuit-format 54227 msgctxt "City in Gabon" 54228 msgid "Port Gentil" 54229 msgstr "Port Gentil" 54230 54231 #: kstars_i18n.cpp:3162 54232 #, kde-kuit-format 54233 msgctxt "City in Nigeria" 54234 msgid "Port Harcourt" 54235 msgstr "Port Harcourt" 54236 54237 #: kstars_i18n.cpp:3163 54238 #, kde-kuit-format 54239 msgctxt "City in Nova Scotia Canada" 54240 msgid "Port Hawkesbury" 54241 msgstr "Port Hawkesbury" 54242 54243 #: kstars_i18n.cpp:3164 54244 #, kde-kuit-format 54245 msgctxt "City in Michigan USA" 54246 msgid "Port Huron" 54247 msgstr "Port Huron" 54248 54249 #: kstars_i18n.cpp:3165 54250 #, kde-kuit-format 54251 msgctxt "City in Papua New Guinea" 54252 msgid "Port Moresby" 54253 msgstr "Port Moresby" 54254 54255 #: kstars_i18n.cpp:3166 54256 #, kde-kuit-format 54257 msgctxt "City in British Columbia Canada" 54258 msgid "Port Renfrew" 54259 msgstr "Port Renfrew" 54260 54261 #: kstars_i18n.cpp:3167 54262 #, kde-kuit-format 54263 msgctxt "City in Florida USA" 54264 msgid "Port Salerno" 54265 msgstr "Port Salerno" 54266 54267 #: kstars_i18n.cpp:3168 54268 #, kde-kuit-format 54269 msgctxt "City in Sudan" 54270 msgid "Port Soudan" 54271 msgstr "Port Soudan" 54272 54273 #: kstars_i18n.cpp:3169 54274 #, kde-kuit-format 54275 msgctxt "City in Louisiana USA" 54276 msgid "Port Sulphur" 54277 msgstr "Port Sulphur" 54278 54279 #: kstars_i18n.cpp:3170 54280 #, kde-kuit-format 54281 msgctxt "City in Newfoundland Canada" 54282 msgid "Port au Choix" 54283 msgstr "Port au Choix" 54284 54285 #: kstars_i18n.cpp:3171 54286 #, kde-kuit-format 54287 msgctxt "City in Trinidad and Tobago" 54288 msgid "Port of Spain" 54289 msgstr "Port of Spain" 54290 54291 #: kstars_i18n.cpp:3172 54292 #, kde-kuit-format 54293 msgctxt "City in Haiti" 54294 msgid "Port-au-Prince" 54295 msgstr "Port-au-Prince" 54296 54297 #: kstars_i18n.cpp:3173 54298 #, kde-kuit-format 54299 msgctxt "City in Manitoba Canada" 54300 msgid "Portage la Prairie" 54301 msgstr "Portage la Prairie" 54302 54303 #: kstars_i18n.cpp:3174 54304 #, kde-kuit-format 54305 msgctxt "City in Maine USA" 54306 msgid "Portland" 54307 msgstr "Portland" 54308 54309 #: kstars_i18n.cpp:3175 54310 #, kde-kuit-format 54311 msgctxt "City in Oregon USA" 54312 msgid "Portland" 54313 msgstr "Portland" 54314 54315 #: kstars_i18n.cpp:3176 54316 #, kde-kuit-format 54317 msgctxt "City in Quebec Canada" 54318 msgid "Portneuf" 54319 msgstr "Portneuf" 54320 54321 #: kstars_i18n.cpp:3177 54322 #, kde-kuit-format 54323 msgctxt "City in Bénin" 54324 msgid "Porto Novo" 54325 msgstr "Porto Novo" 54326 54327 #: kstars_i18n.cpp:3178 54328 #, kde-kuit-format 54329 msgctxt "City in United Kingdom" 54330 msgid "Portsmouth" 54331 msgstr "Portsmouth" 54332 54333 #: kstars_i18n.cpp:3179 54334 #, kde-kuit-format 54335 msgctxt "City in New Hampshire USA" 54336 msgid "Portsmouth" 54337 msgstr "Portsmouth" 54338 54339 #: kstars_i18n.cpp:3180 54340 #, kde-kuit-format 54341 msgctxt "City in Ohio USA" 54342 msgid "Portsmouth" 54343 msgstr "Portsmouth" 54344 54345 #: kstars_i18n.cpp:3181 54346 #, kde-kuit-format 54347 msgctxt "City in Virginia USA" 54348 msgid "Portsmouth" 54349 msgstr "Portsmouth" 54350 54351 #: kstars_i18n.cpp:3182 54352 #, kde-kuit-format 54353 msgctxt "City in South Africa" 54354 msgid "Potchefstroom" 54355 msgstr "Potchefstroom" 54356 54357 #: kstars_i18n.cpp:3183 54358 #, kde-kuit-format 54359 msgctxt "City in Italy" 54360 msgid "Potenza" 54361 msgstr "Potenza" 54362 54363 #: kstars_i18n.cpp:3184 54364 #, kde-kuit-format 54365 msgctxt "City in Maryland USA" 54366 msgid "Potomac" 54367 msgstr "Potomac" 54368 54369 #: kstars_i18n.cpp:3185 54370 #, kde-kuit-format 54371 msgctxt "City in Germany" 54372 msgid "Potsdam" 54373 msgstr "Potsdam" 54374 54375 #: kstars_i18n.cpp:3186 54376 #, kde-kuit-format 54377 msgctxt "City in Pennsylvania USA" 54378 msgid "Pottstown" 54379 msgstr "Pottstown" 54380 54381 #: kstars_i18n.cpp:3187 54382 #, kde-kuit-format 54383 msgctxt "City in New York USA" 54384 msgid "Poughkeepsie" 54385 msgstr "Poughkeepsie" 54386 54387 #: kstars_i18n.cpp:3188 54388 #, kde-kuit-format 54389 msgctxt "City in British Columbia Canada" 54390 msgid "Powell River" 54391 msgstr "Powell River" 54392 54393 #: kstars_i18n.cpp:3189 54394 #, kde-kuit-format 54395 msgctxt "City in Poland" 54396 msgid "Poznan" 54397 msgstr "Poznan" 54398 54399 #: kstars_i18n.cpp:3190 54400 #, kde-kuit-format 54401 msgctxt "City in Croatia" 54402 msgid "Požega" 54403 msgstr "Požega" 54404 54405 #: kstars_i18n.cpp:3191 54406 #, kde-kuit-format 54407 msgctxt "City in Czechia" 54408 msgid "Prague" 54409 msgstr "" 54410 54411 #: kstars_i18n.cpp:3192 54412 #, kde-kuit-format 54413 msgctxt "City in Italy" 54414 msgid "Prato" 54415 msgstr "Prato" 54416 54417 #: kstars_i18n.cpp:3193 54418 #, kde-kuit-format 54419 msgctxt "City in Kansas USA" 54420 msgid "Pratt" 54421 msgstr "Pratt" 54422 54423 #: kstars_i18n.cpp:3194 54424 #, kde-kuit-format 54425 msgctxt "City in Arizona USA" 54426 msgid "Prescott" 54427 msgstr "Prescott" 54428 54429 #: kstars_i18n.cpp:3195 54430 #, kde-kuit-format 54431 msgctxt "City in Idaho USA" 54432 msgid "Preston" 54433 msgstr "Preston" 54434 54435 #: kstars_i18n.cpp:3196 54436 #, kde-kuit-format 54437 msgctxt "City in South Africa" 54438 msgid "Pretoria" 54439 msgstr "Pretoria" 54440 54441 #: kstars_i18n.cpp:3197 54442 #, kde-kuit-format 54443 msgctxt "City in Iowa USA" 54444 msgid "Primghar" 54445 msgstr "Primghar" 54446 54447 #: kstars_i18n.cpp:3198 54448 #, kde-kuit-format 54449 msgctxt "City in Saskatchewan Canada" 54450 msgid "Prince Albert" 54451 msgstr "Prince Albert" 54452 54453 #: kstars_i18n.cpp:3199 54454 #, kde-kuit-format 54455 msgctxt "City in British Columbia Canada" 54456 msgid "Prince George" 54457 msgstr "Prince George" 54458 54459 #: kstars_i18n.cpp:3200 54460 #, kde-kuit-format 54461 msgctxt "City in British Columbia Canada" 54462 msgid "Prince Rupert" 54463 msgstr "Prince Rupert" 54464 54465 #: kstars_i18n.cpp:3201 54466 #, kde-kuit-format 54467 msgctxt "City in British Columbia Canada" 54468 msgid "Princeton" 54469 msgstr "Princeton" 54470 54471 #: kstars_i18n.cpp:3202 54472 #, kde-kuit-format 54473 msgctxt "City in Missouri USA" 54474 msgid "Princeton" 54475 msgstr "Princeton" 54476 54477 #: kstars_i18n.cpp:3203 54478 #, kde-kuit-format 54479 msgctxt "City in New Jersey USA" 54480 msgid "Princeton" 54481 msgstr "Princeton" 54482 54483 #: kstars_i18n.cpp:3204 54484 #, kde-kuit-format 54485 msgctxt "City in West Virginia USA" 54486 msgid "Princeton" 54487 msgstr "Princeton" 54488 54489 #: kstars_i18n.cpp:3205 54490 #, kde-kuit-format 54491 msgctxt "City in New Jersey USA" 54492 msgid "Princeton Obs." 54493 msgstr "Princeton Obs." 54494 54495 #: kstars_i18n.cpp:3206 54496 #, kde-kuit-format 54497 msgctxt "City in Italy" 54498 msgid "Procida" 54499 msgstr "Procida" 54500 54501 #: kstars_i18n.cpp:3207 54502 #, kde-kuit-format 54503 msgctxt "City in Vermont USA" 54504 msgid "Proctor" 54505 msgstr "Proctor" 54506 54507 #: kstars_i18n.cpp:3208 54508 #, kde-kuit-format 54509 msgctxt "City in Washington USA" 54510 msgid "Prosser" 54511 msgstr "Prosser" 54512 54513 #: kstars_i18n.cpp:3209 54514 #, kde-kuit-format 54515 msgctxt "City in Rhode Island USA" 54516 msgid "Providence" 54517 msgstr "Providence" 54518 54519 #: kstars_i18n.cpp:3210 54520 #, kde-kuit-format 54521 msgctxt "City in Far East Russia" 54522 msgid "Provideniya Bay" 54523 msgstr "Provideniya Bay" 54524 54525 #: kstars_i18n.cpp:3211 54526 #, kde-kuit-format 54527 msgctxt "City in Utah USA" 54528 msgid "Provo" 54529 msgstr "Provo" 54530 54531 #: kstars_i18n.cpp:3212 54532 #, kde-kuit-format 54533 msgctxt "City in Alberta Canada" 54534 msgid "Provost" 54535 msgstr "Provost" 54536 54537 #: kstars_i18n.cpp:3213 54538 #, kde-kuit-format 54539 msgctxt "City in Alaska USA" 54540 msgid "Prudhoe Bay" 54541 msgstr "Prudhoe Bay" 54542 54543 #: kstars_i18n.cpp:3214 54544 #, kde-kuit-format 54545 msgctxt "City in North-West Region Russia" 54546 msgid "Pskov" 54547 msgstr "Pskov" 54548 54549 #: kstars_i18n.cpp:3215 54550 #, kde-kuit-format 54551 msgctxt "City in Colorado USA" 54552 msgid "Pueblo" 54553 msgstr "Pueblo" 54554 54555 #: kstars_i18n.cpp:3216 54556 #, kde-kuit-format 54557 msgctxt "City in Chile" 54558 msgid "Puerto Montt" 54559 msgstr "Puerto Montt" 54560 54561 #: kstars_i18n.cpp:3217 54562 #, kde-kuit-format 54563 msgctxt "City in Puerto Rico USA" 54564 msgid "Puerto Real" 54565 msgstr "Puerto Real" 54566 54567 #: kstars_i18n.cpp:3218 54568 #, kde-kuit-format 54569 msgctxt "City in Gran Canaria Spain" 54570 msgid "Puerto del Rosario" 54571 msgstr "Puerto del Rosario" 54572 54573 #: kstars_i18n.cpp:3219 54574 #, kde-kuit-format 54575 msgctxt "City in Croatia" 54576 msgid "Pula" 54577 msgstr "Pula" 54578 54579 #: kstars_i18n.cpp:3220 54580 #, kde-kuit-format 54581 msgctxt "City in Russia" 54582 msgid "Pulkovo" 54583 msgstr "Pulkovo" 54584 54585 #: kstars_i18n.cpp:3221 54586 #, kde-kuit-format 54587 msgctxt "City in Maharashtra India" 54588 msgid "Pune" 54589 msgstr "" 54590 54591 #: kstars_i18n.cpp:3222 54592 #, kde-kuit-format 54593 msgctxt "City in China" 54594 msgid "Purple Mountain" 54595 msgstr "Purple Mountain" 54596 54597 #: kstars_i18n.cpp:3223 54598 #, kde-kuit-format 54599 msgctxt "City in Connecticut USA" 54600 msgid "Putnam" 54601 msgstr "Putnam" 54602 54603 #: kstars_i18n.cpp:3224 54604 #, kde-kuit-format 54605 msgctxt "City in Washington USA" 54606 msgid "Puyallup" 54607 msgstr "Puyallup" 54608 54609 #: kstars_i18n.cpp:3225 54610 #, kde-kuit-format 54611 msgctxt "City in North Korea" 54612 msgid "Pyongyang" 54613 msgstr "" 54614 54615 #: kstars_i18n.cpp:3226 54616 #, kde-kuit-format 54617 msgctxt "City in Estonia" 54618 msgid "Pärnu" 54619 msgstr "Pärnu" 54620 54621 #: kstars_i18n.cpp:3227 54622 #, kde-kuit-format 54623 msgctxt "City in Baranya Hungary" 54624 msgid "Pécs" 54625 msgstr "" 54626 54627 #: kstars_i18n.cpp:3228 54628 #, kde-kuit-format 54629 msgctxt "City in Estonia" 54630 msgid "Põltsamaa" 54631 msgstr "Põltsamaa" 54632 54633 #: kstars_i18n.cpp:3229 54634 #, kde-kuit-format 54635 msgctxt "City in Estonia" 54636 msgid "Põlva" 54637 msgstr "Põlva" 54638 54639 #: kstars_i18n.cpp:3230 54640 #, kde-kuit-format 54641 msgctxt "City in Estonia" 54642 msgid "Püssi" 54643 msgstr "Püssi" 54644 54645 #: kstars_i18n.cpp:3231 54646 #, kde-kuit-format 54647 msgctxt "City in Pennsylvania USA" 54648 msgid "Quakertown" 54649 msgstr "Quakertown" 54650 54651 #: kstars_i18n.cpp:3232 54652 #, kde-kuit-format 54653 msgctxt "City in Quebec Canada" 54654 msgid "Quebec" 54655 msgstr "Quebec" 54656 54657 #: kstars_i18n.cpp:3233 54658 #, kde-kuit-format 54659 msgctxt "City in British Columbia Canada" 54660 msgid "Quesnel" 54661 msgstr "Quesnel" 54662 54663 #: kstars_i18n.cpp:3234 54664 #, kde-kuit-format 54665 msgctxt "City in Philippines" 54666 msgid "Quezon" 54667 msgstr "Quezon" 54668 54669 #: kstars_i18n.cpp:3235 54670 #, kde-kuit-format 54671 msgctxt "City in Massachusetts USA" 54672 msgid "Quincy" 54673 msgstr "Quincy" 54674 54675 #: kstars_i18n.cpp:3236 54676 #, kde-kuit-format 54677 msgctxt "City in Ecuador" 54678 msgid "Quito" 54679 msgstr "Quito" 54680 54681 #: kstars_i18n.cpp:3237 54682 #, kde-kuit-format 54683 msgctxt "City in Algeria" 54684 msgid "Qustantinah" 54685 msgstr "Qustantinah" 54686 54687 #: kstars_i18n.cpp:3238 54688 #, kde-kuit-format 54689 msgctxt "City in Spain" 54690 msgid "R.M. Aller de S. de Compostela" 54691 msgstr "R.M. Aller de S. de Compostela" 54692 54693 #: kstars_i18n.cpp:3239 54694 #, kde-kuit-format 54695 msgctxt "City in Israel" 54696 msgid "Ra'anana" 54697 msgstr "Ra'anana" 54698 54699 #: kstars_i18n.cpp:3240 54700 #, kde-kuit-format 54701 msgctxt "City in Morocco" 54702 msgid "Rabat" 54703 msgstr "Rabat" 54704 54705 #: kstars_i18n.cpp:3241 54706 #, kde-kuit-format 54707 msgctxt "City in Wisconsin USA" 54708 msgid "Racine" 54709 msgstr "Racine" 54710 54711 #: kstars_i18n.cpp:3242 54712 #, kde-kuit-format 54713 msgctxt "City in Quebec Canada" 54714 msgid "Radisson" 54715 msgstr "Radisson" 54716 54717 #: kstars_i18n.cpp:3243 54718 #, kde-kuit-format 54719 msgctxt "City in Ontario Canada" 54720 msgid "Rainy River" 54721 msgstr "Rainy River" 54722 54723 #: kstars_i18n.cpp:3244 54724 #, kde-kuit-format 54725 msgctxt "City in Estonia" 54726 msgid "Rakvere" 54727 msgstr "Rakvere" 54728 54729 #: kstars_i18n.cpp:3245 54730 #, kde-kuit-format 54731 msgctxt "City in North Carolina USA" 54732 msgid "Raleigh" 54733 msgstr "Raleigh" 54734 54735 #: kstars_i18n.cpp:3246 54736 #, kde-kuit-format 54737 msgctxt "City in Israel" 54738 msgid "Ramat Gan" 54739 msgstr "Ramat Gan" 54740 54741 #: kstars_i18n.cpp:3247 54742 #, kde-kuit-format 54743 msgctxt "City in Germany" 54744 msgid "Ramstein" 54745 msgstr "Ramstein" 54746 54747 #: kstars_i18n.cpp:3248 54748 #, kde-kuit-format 54749 msgctxt "City in California USA" 54750 msgid "Rancho Palos Verdes" 54751 msgstr "Rancho Palos Verdes" 54752 54753 #: kstars_i18n.cpp:3249 54754 #, kde-kuit-format 54755 msgctxt "City in Jylland Denmark" 54756 msgid "Randers" 54757 msgstr "Randers" 54758 54759 #: kstars_i18n.cpp:3250 54760 #, kde-kuit-format 54761 msgctxt "City in Vermont USA" 54762 msgid "Randolph" 54763 msgstr "Randolph" 54764 54765 #: kstars_i18n.cpp:3251 54766 #, kde-kuit-format 54767 msgctxt "City in Maine USA" 54768 msgid "Rangeley" 54769 msgstr "Rangeley" 54770 54771 #: kstars_i18n.cpp:3252 54772 #, kde-kuit-format 54773 msgctxt "City in Ontario Canada" 54774 msgid "Ranger Lake" 54775 msgstr "Ranger Lake" 54776 54777 #: kstars_i18n.cpp:3253 54778 #, kde-kuit-format 54779 msgctxt "City in Myanmar" 54780 msgid "Rangoon" 54781 msgstr "Yangon" 54782 54783 #: kstars_i18n.cpp:3254 54784 #, kde-kuit-format 54785 msgctxt "City in South Dakota USA" 54786 msgid "Rapid City" 54787 msgstr "Rapid City" 54788 54789 #: kstars_i18n.cpp:3255 54790 #, kde-kuit-format 54791 msgctxt "City in Estonia" 54792 msgid "Rapla" 54793 msgstr "Rapla" 54794 54795 #: kstars_i18n.cpp:3256 54796 #, kde-kuit-format 54797 msgctxt "City in Germany" 54798 msgid "Rastede" 54799 msgstr "Rastede" 54800 54801 #: kstars_i18n.cpp:3257 54802 #, kde-kuit-format 54803 msgctxt "City in Italy" 54804 msgid "Ravenna" 54805 msgstr "Ravenna" 54806 54807 #: kstars_i18n.cpp:3258 54808 #, kde-kuit-format 54809 msgctxt "City in Pakistan" 54810 msgid "Rawalpindi" 54811 msgstr "Rawalpindi" 54812 54813 #: kstars_i18n.cpp:3259 54814 #, kde-kuit-format 54815 msgctxt "City in Wyoming USA" 54816 msgid "Rawlins" 54817 msgstr "Rawlins" 54818 54819 #: kstars_i18n.cpp:3260 54820 #, kde-kuit-format 54821 msgctxt "City in Saskatchewan Canada" 54822 msgid "Raymore" 54823 msgstr "Raymore" 54824 54825 #: kstars_i18n.cpp:3261 54826 #, kde-kuit-format 54827 msgctxt "City in Pennsylvania USA" 54828 msgid "Reading" 54829 msgstr "Reading" 54830 54831 #: kstars_i18n.cpp:3262 54832 #, kde-kuit-format 54833 msgctxt "City in Brazil" 54834 msgid "Recife" 54835 msgstr "Recife" 54836 54837 #: kstars_i18n.cpp:3263 54838 #, kde-kuit-format 54839 msgctxt "City in Germany" 54840 msgid "Recklinghausen" 54841 msgstr "Recklinghausen" 54842 54843 #: kstars_i18n.cpp:3264 54844 #, kde-kuit-format 54845 msgctxt "City in Alberta Canada" 54846 msgid "Red Deer" 54847 msgstr "Red Deer" 54848 54849 #: kstars_i18n.cpp:3265 54850 #, kde-kuit-format 54851 msgctxt "City in Ontario Canada" 54852 msgid "Red Lake" 54853 msgstr "Red Lake" 54854 54855 #: kstars_i18n.cpp:3266 54856 #, kde-kuit-format 54857 msgctxt "City in California USA" 54858 msgid "Redding" 54859 msgstr "Redding" 54860 54861 #: kstars_i18n.cpp:3267 54862 #, kde-kuit-format 54863 msgctxt "City in California USA" 54864 msgid "Redondo Beach" 54865 msgstr "Redondo Beach" 54866 54867 #: kstars_i18n.cpp:3268 54868 #, kde-kuit-format 54869 msgctxt "City in California USA" 54870 msgid "Redwood City" 54871 msgstr "Redwood City" 54872 54873 #: kstars_i18n.cpp:3269 54874 #, kde-kuit-format 54875 msgctxt "City in Germany" 54876 msgid "Regensburg" 54877 msgstr "Regensburg" 54878 54879 #: kstars_i18n.cpp:3270 54880 #, kde-kuit-format 54881 msgctxt "City in Italy" 54882 msgid "Reggio di Calabria" 54883 msgstr "Reggio di Calabria" 54884 54885 #: kstars_i18n.cpp:3271 54886 #, kde-kuit-format 54887 msgctxt "City in Saskatchewan Canada" 54888 msgid "Regina" 54889 msgstr "Regina" 54890 54891 #: kstars_i18n.cpp:3272 54892 #, kde-kuit-format 54893 msgctxt "City in Saskatchewan Canada" 54894 msgid "Regway" 54895 msgstr "Regway" 54896 54897 #: kstars_i18n.cpp:3273 54898 #, kde-kuit-format 54899 msgctxt "City in Israel" 54900 msgid "Rehovot" 54901 msgstr "Rehovot" 54902 54903 #: kstars_i18n.cpp:3274 54904 #, kde-kuit-format 54905 msgctxt "City in Marne France" 54906 msgid "Reims" 54907 msgstr "Reims" 54908 54909 #: kstars_i18n.cpp:3275 54910 #, kde-kuit-format 54911 msgctxt "City in Germany" 54912 msgid "Remscheid" 54913 msgstr "Remscheid" 54914 54915 #: kstars_i18n.cpp:3276 54916 #, kde-kuit-format 54917 msgctxt "City in Ontario Canada" 54918 msgid "Renfrew" 54919 msgstr "Renfrew" 54920 54921 #: kstars_i18n.cpp:3277 54922 #, kde-kuit-format 54923 msgctxt "City in Ille-et-vilaine France" 54924 msgid "Rennes" 54925 msgstr "Rennes" 54926 54927 #: kstars_i18n.cpp:3278 54928 #, kde-kuit-format 54929 msgctxt "City in Manitoba Canada" 54930 msgid "Rennie" 54931 msgstr "Rennie" 54932 54933 #: kstars_i18n.cpp:3279 54934 #, kde-kuit-format 54935 msgctxt "City in Nevada USA" 54936 msgid "Reno" 54937 msgstr "Reno" 54938 54939 #: kstars_i18n.cpp:3280 54940 #, kde-kuit-format 54941 msgctxt "City in California USA" 54942 msgid "Reseda" 54943 msgstr "Reseda" 54944 54945 #: kstars_i18n.cpp:3281 54946 #, kde-kuit-format 54947 msgctxt "City in British Columbia Canada" 54948 msgid "Revelstoke" 54949 msgstr "Revelstoke" 54950 54951 #: kstars_i18n.cpp:3282 54952 #, kde-kuit-format 54953 msgctxt "City in Idaho USA" 54954 msgid "Rexburg" 54955 msgstr "Rexburg" 54956 54957 #: kstars_i18n.cpp:3283 54958 #, kde-kuit-format 54959 msgctxt "City in Iceland" 54960 msgid "Reykjavik" 54961 msgstr "Reykjavik" 54962 54963 #: kstars_i18n.cpp:3284 54964 #, kde-kuit-format 54965 msgctxt "City in Wisconsin USA" 54966 msgid "Rhinelander" 54967 msgstr "Rhinelander" 54968 54969 #: kstars_i18n.cpp:3285 54970 #, kde-kuit-format 54971 msgctxt "City in Jylland Denmark" 54972 msgid "Ribe" 54973 msgstr "Ribe" 54974 54975 #: kstars_i18n.cpp:3286 54976 #, kde-kuit-format 54977 msgctxt "City in Texas USA" 54978 msgid "Richardson" 54979 msgstr "Richardson" 54980 54981 #: kstars_i18n.cpp:3287 54982 #, kde-kuit-format 54983 msgctxt "City in New Brunswick Canada" 54984 msgid "Richibucto" 54985 msgstr "Richibucto" 54986 54987 #: kstars_i18n.cpp:3288 54988 #, kde-kuit-format 54989 msgctxt "City in Washington USA" 54990 msgid "Richland" 54991 msgstr "Richland" 54992 54993 #: kstars_i18n.cpp:3289 54994 #, kde-kuit-format 54995 msgctxt "City in California USA" 54996 msgid "Richmond" 54997 msgstr "Richmond" 54998 54999 #: kstars_i18n.cpp:3290 55000 #, kde-kuit-format 55001 msgctxt "City in Kentucky USA" 55002 msgid "Richmond" 55003 msgstr "Richmond" 55004 55005 #: kstars_i18n.cpp:3291 55006 #, kde-kuit-format 55007 msgctxt "City in New South Wales Australia" 55008 msgid "Richmond" 55009 msgstr "Richmond" 55010 55011 #: kstars_i18n.cpp:3292 55012 #, kde-kuit-format 55013 msgctxt "City in Utah USA" 55014 msgid "Richmond" 55015 msgstr "Richmond" 55016 55017 #: kstars_i18n.cpp:3293 55018 #, kde-kuit-format 55019 msgctxt "City in Virginia USA" 55020 msgid "Richmond" 55021 msgstr "Richmond" 55022 55023 #: kstars_i18n.cpp:3294 55024 #, kde-kuit-format 55025 msgctxt "City in Colorado USA" 55026 msgid "Rifle" 55027 msgstr "Rifle" 55028 55029 #: kstars_i18n.cpp:3295 55030 #, kde-kuit-format 55031 msgctxt "City in Latvia" 55032 msgid "Riga" 55033 msgstr "Riga" 55034 55035 #: kstars_i18n.cpp:3296 55036 #, kde-kuit-format 55037 msgctxt "City in Italy" 55038 msgid "Rimini" 55039 msgstr "Rimini" 55040 55041 #: kstars_i18n.cpp:3297 55042 #, kde-kuit-format 55043 msgctxt "City in Quebec Canada" 55044 msgid "Rimouski" 55045 msgstr "Rimouski" 55046 55047 #: kstars_i18n.cpp:3298 55048 #, kde-kuit-format 55049 msgctxt "City in Jylland Denmark" 55050 msgid "Ringkoebing" 55051 msgstr "Ringkøbing" 55052 55053 #: kstars_i18n.cpp:3299 55054 #, kde-kuit-format 55055 msgctxt "City in Zealand Denmark" 55056 msgid "Ringsted" 55057 msgstr "Ringsted" 55058 55059 #: kstars_i18n.cpp:3300 55060 #, kde-kuit-format 55061 msgctxt "City in Brazil" 55062 msgid "Rio de Janeiro" 55063 msgstr "Rio de Janeiro" 55064 55065 #: kstars_i18n.cpp:3301 55066 #, kde-kuit-format 55067 msgctxt "City in California USA" 55068 msgid "Riverside" 55069 msgstr "Riverside" 55070 55071 #: kstars_i18n.cpp:3302 55072 #, kde-kuit-format 55073 msgctxt "City in Wyoming USA" 55074 msgid "Riverton" 55075 msgstr "Riverton" 55076 55077 #: kstars_i18n.cpp:3303 55078 #, kde-kuit-format 55079 msgctxt "City in Quebec Canada" 55080 msgid "Riviere-Eternite" 55081 msgstr "Riviere-Eternite" 55082 55083 #: kstars_i18n.cpp:3304 55084 #, kde-kuit-format 55085 msgctxt "City in Quebec Canada" 55086 msgid "Riviere-du-Loup" 55087 msgstr "Riviere-du-Loup" 55088 55089 # https://nn.wikipedia.org/wiki/Rivne 55090 #: kstars_i18n.cpp:3305 55091 #, kde-kuit-format 55092 msgctxt "City in Ukraine" 55093 msgid "Rivne" 55094 msgstr "Rivne" 55095 55096 #: kstars_i18n.cpp:3306 55097 #, kde-kuit-format 55098 msgctxt "City in Saudi Arabia" 55099 msgid "Riyadh" 55100 msgstr "Riyadh" 55101 55102 #: kstars_i18n.cpp:3307 55103 #, kde-kuit-format 55104 msgctxt "City in Virginia USA" 55105 msgid "Roanoke" 55106 msgstr "Roanoke" 55107 55108 #: kstars_i18n.cpp:3308 55109 #, kde-kuit-format 55110 msgctxt "City in Quebec Canada" 55111 msgid "Roberval" 55112 msgstr "Roberval" 55113 55114 #: kstars_i18n.cpp:3309 55115 #, kde-kuit-format 55116 msgctxt "City in Illinois USA" 55117 msgid "Robinson" 55118 msgstr "Robinson" 55119 55120 #: kstars_i18n.cpp:3310 55121 #, kde-kuit-format 55122 msgctxt "City in Spain" 55123 msgid "Robledo de Chavela" 55124 msgstr "Robledo de Chavela" 55125 55126 #: kstars_i18n.cpp:3311 55127 #, kde-kuit-format 55128 msgctxt "City in Manitoba Canada" 55129 msgid "Roblin" 55130 msgstr "Roblin" 55131 55132 #: kstars_i18n.cpp:3312 55133 #, kde-kuit-format 55134 msgctxt "City in United Kingdom" 55135 msgid "Rochdale Lanc" 55136 msgstr "Rochdale Lanc" 55137 55138 #: kstars_i18n.cpp:3313 55139 #, kde-kuit-format 55140 msgctxt "City in Quebec Canada" 55141 msgid "Rochebaucourt" 55142 msgstr "Rochebaucourt" 55143 55144 #: kstars_i18n.cpp:3314 55145 #, kde-kuit-format 55146 msgctxt "City in Minnesota USA" 55147 msgid "Rochester" 55148 msgstr "Rochester" 55149 55150 #: kstars_i18n.cpp:3315 55151 #, kde-kuit-format 55152 msgctxt "City in New Hampshire USA" 55153 msgid "Rochester" 55154 msgstr "Rochester" 55155 55156 #: kstars_i18n.cpp:3316 55157 #, kde-kuit-format 55158 msgctxt "City in New York USA" 55159 msgid "Rochester" 55160 msgstr "Rochester" 55161 55162 #: kstars_i18n.cpp:3317 55163 #, kde-kuit-format 55164 msgctxt "City in Michigan USA" 55165 msgid "Rochester Hills" 55166 msgstr "Rochester Hills" 55167 55168 #: kstars_i18n.cpp:3318 55169 #, kde-kuit-format 55170 msgctxt "City in British Columbia Canada" 55171 msgid "Rock Bay" 55172 msgstr "Rock Bay" 55173 55174 #: kstars_i18n.cpp:3319 55175 #, kde-kuit-format 55176 msgctxt "City in South Carolina USA" 55177 msgid "Rock Hill" 55178 msgstr "Rock Hill" 55179 55180 #: kstars_i18n.cpp:3320 55181 #, kde-kuit-format 55182 msgctxt "City in Wyoming USA" 55183 msgid "Rock Springs" 55184 msgstr "Rock Springs" 55185 55186 #: kstars_i18n.cpp:3321 55187 #, kde-kuit-format 55188 msgctxt "City in Illinois USA" 55189 msgid "Rockford" 55190 msgstr "Rockford" 55191 55192 #: kstars_i18n.cpp:3322 55193 #, kde-kuit-format 55194 msgctxt "City in Maine USA" 55195 msgid "Rockland" 55196 msgstr "Rockland" 55197 55198 #: kstars_i18n.cpp:3323 55199 #, kde-kuit-format 55200 msgctxt "City in Missouri USA" 55201 msgid "Rockport" 55202 msgstr "Rockport" 55203 55204 #: kstars_i18n.cpp:3324 55205 #, kde-kuit-format 55206 msgctxt "City in Maryland USA" 55207 msgid "Rockville" 55208 msgstr "Rockville" 55209 55210 #: kstars_i18n.cpp:3325 55211 #, kde-kuit-format 55212 msgctxt "City in Maine USA" 55213 msgid "Rockwood" 55214 msgstr "Rockwood" 55215 55216 #: kstars_i18n.cpp:3326 55217 #, kde-kuit-format 55218 msgctxt "City in Newfoundland Canada" 55219 msgid "Rocky Harbour" 55220 msgstr "Rocky Harbour" 55221 55222 #: kstars_i18n.cpp:3327 55223 #, kde-kuit-format 55224 msgctxt "City in North Carolina USA" 55225 msgid "Rocky Mount" 55226 msgstr "Rocky Mount" 55227 55228 #: kstars_i18n.cpp:3328 55229 #, kde-kuit-format 55230 msgctxt "City in Alberta Canada" 55231 msgid "Rocky Mountain House" 55232 msgstr "Rocky Mountain House" 55233 55234 #: kstars_i18n.cpp:3329 55235 #, kde-kuit-format 55236 msgctxt "City in Bornholm Denmark" 55237 msgid "Roenne" 55238 msgstr "Roenne" 55239 55240 #: kstars_i18n.cpp:3330 55241 #, kde-kuit-format 55242 msgctxt "City in Arkansas USA" 55243 msgid "Rogers" 55244 msgstr "Rogers" 55245 55246 #: kstars_i18n.cpp:3331 55247 #, kde-kuit-format 55248 msgctxt "City in Quebec Canada" 55249 msgid "Rollet" 55250 msgstr "Rollet" 55251 55252 #: kstars_i18n.cpp:3332 55253 #, kde-kuit-format 55254 msgctxt "City in Italy" 55255 msgid "Rome" 55256 msgstr "Rome" 55257 55258 #: kstars_i18n.cpp:3333 55259 #, kde-kuit-format 55260 msgctxt "City in Puerto Rico USA" 55261 msgid "Roosevelt Roads" 55262 msgstr "Roosevelt Roads" 55263 55264 #: kstars_i18n.cpp:3334 55265 #, kde-kuit-format 55266 msgctxt "City in Tenerife Spain" 55267 msgid "Roque de los Muchachos" 55268 msgstr "Roque de los Muchachos" 55269 55270 #: kstars_i18n.cpp:3335 55271 #, kde-kuit-format 55272 msgctxt "City in California USA" 55273 msgid "Rosemead" 55274 msgstr "Rosemead" 55275 55276 #: kstars_i18n.cpp:3336 55277 #, kde-kuit-format 55278 msgctxt "City in Saskatchewan Canada" 55279 msgid "Rosetown" 55280 msgstr "Rosetown" 55281 55282 #: kstars_i18n.cpp:3337 55283 #, kde-kuit-format 55284 msgctxt "City in California USA" 55285 msgid "Roseville" 55286 msgstr "Roseville" 55287 55288 #: kstars_i18n.cpp:3338 55289 #, kde-kuit-format 55290 msgctxt "City in Michigan USA" 55291 msgid "Roseville" 55292 msgstr "Roseville" 55293 55294 #: kstars_i18n.cpp:3339 55295 #, kde-kuit-format 55296 msgctxt "City in Zealand Denmark" 55297 msgid "Roskilde" 55298 msgstr "Roskilde" 55299 55300 #: kstars_i18n.cpp:3340 55301 #, kde-kuit-format 55302 msgctxt "City in Saskatchewan Canada" 55303 msgid "Rosthern" 55304 msgstr "Rosthern" 55305 55306 #: kstars_i18n.cpp:3341 55307 #, kde-kuit-format 55308 msgctxt "City in Germany" 55309 msgid "Rostock" 55310 msgstr "Rostock" 55311 55312 #: kstars_i18n.cpp:3342 55313 #, kde-kuit-format 55314 msgctxt "City in South Region Russia" 55315 msgid "Rostov na Donu" 55316 msgstr "Rostov na Donu" 55317 55318 #: kstars_i18n.cpp:3343 55319 #, kde-kuit-format 55320 msgctxt "City in Georgia USA" 55321 msgid "Roswell" 55322 msgstr "Roswell" 55323 55324 #: kstars_i18n.cpp:3344 55325 #, kde-kuit-format 55326 msgctxt "City in New Mexico USA" 55327 msgid "Roswell" 55328 msgstr "Roswell" 55329 55330 #: kstars_i18n.cpp:3345 55331 #, kde-kuit-format 55332 msgctxt "City in US Territory" 55333 msgid "Rota Island" 55334 msgstr "Rota" 55335 55336 #: kstars_i18n.cpp:3346 55337 #, kde-kuit-format 55338 msgctxt "City in Netherlands" 55339 msgid "Rotterdam" 55340 msgstr "Rotterdam" 55341 55342 #: kstars_i18n.cpp:3347 55343 #, kde-kuit-format 55344 msgctxt "City in Seine-maritime France" 55345 msgid "Rouen" 55346 msgstr "Rouen" 55347 55348 #: kstars_i18n.cpp:3348 55349 #, kde-kuit-format 55350 msgctxt "City in Montana USA" 55351 msgid "Roundup" 55352 msgstr "Roundup" 55353 55354 #: kstars_i18n.cpp:3349 55355 #, kde-kuit-format 55356 msgctxt "City in Quebec Canada" 55357 msgid "Rouyn-Noranda" 55358 msgstr "Rouyn-Noranda" 55359 55360 #: kstars_i18n.cpp:3350 55361 #, kde-kuit-format 55362 msgctxt "City in Finland" 55363 msgid "Rovaniemi" 55364 msgstr "Rovaniemi" 55365 55366 #: kstars_i18n.cpp:3351 55367 #, kde-kuit-format 55368 msgctxt "City in Croatia" 55369 msgid "Rovinj" 55370 msgstr "Rovinj" 55371 55372 #: kstars_i18n.cpp:3352 55373 #, kde-kuit-format 55374 msgctxt "City in California USA" 55375 msgid "Rowland Heights" 55376 msgstr "Rowland Heights" 55377 55378 #: kstars_i18n.cpp:3353 55379 #, kde-kuit-format 55380 msgctxt "City in Michigan USA" 55381 msgid "Royal Oak" 55382 msgstr "Royal Oak" 55383 55384 #: kstars_i18n.cpp:3354 55385 #, kde-kuit-format 55386 msgctxt "City in Alaska USA" 55387 msgid "Ruby" 55388 msgstr "Ruby" 55389 55390 #: kstars_i18n.cpp:3355 55391 #, kde-kuit-format 55392 msgctxt "City in North Dakota USA" 55393 msgid "Rugby" 55394 msgstr "Rugby" 55395 55396 #: kstars_i18n.cpp:3356 55397 #, kde-kuit-format 55398 msgctxt "City in Rhode Island USA" 55399 msgid "Rumford" 55400 msgstr "Rumford" 55401 55402 #: kstars_i18n.cpp:3357 55403 #, kde-kuit-format 55404 msgctxt "City in Kansas USA" 55405 msgid "Russell" 55406 msgstr "Russell" 55407 55408 #: kstars_i18n.cpp:3358 55409 #, kde-kuit-format 55410 msgctxt "City in Manitoba Canada" 55411 msgid "Russell" 55412 msgstr "Russell" 55413 55414 #: kstars_i18n.cpp:3359 55415 #, kde-kuit-format 55416 msgctxt "City in Louisiana USA" 55417 msgid "Ruston" 55418 msgstr "Ruston" 55419 55420 #: kstars_i18n.cpp:3360 55421 #, kde-kuit-format 55422 msgctxt "City in United Kingdom" 55423 msgid "Rutherford Appleton Lab." 55424 msgstr "Rutherford Appleton Lab." 55425 55426 #: kstars_i18n.cpp:3361 55427 #, kde-kuit-format 55428 msgctxt "City in Vermont USA" 55429 msgid "Rutland" 55430 msgstr "Rutland" 55431 55432 #: kstars_i18n.cpp:3362 55433 #, kde-kuit-format 55434 msgctxt "City in Burundi" 55435 msgid "Ruyigi" 55436 msgstr "Ruyigi" 55437 55438 #: kstars_i18n.cpp:3363 55439 #, kde-kuit-format 55440 msgctxt "City in Central Region Russia" 55441 msgid "Ryazan" 55442 msgstr "Ryazan" 55443 55444 #: kstars_i18n.cpp:3364 55445 #, kde-kuit-format 55446 msgctxt "City in Estonia" 55447 msgid "Räpina" 55448 msgstr "Räpina" 55449 55450 #: kstars_i18n.cpp:3365 55451 #, kde-kuit-format 55452 msgctxt "City in Germany" 55453 msgid "Saarbrücken" 55454 msgstr " Saarbrücken" 55455 55456 #: kstars_i18n.cpp:3366 55457 #, kde-kuit-format 55458 msgctxt "City in Spain" 55459 msgid "Sabadell" 55460 msgstr "Sabadell" 55461 55462 #: kstars_i18n.cpp:3367 55463 #, kde-kuit-format 55464 msgctxt "City in Ahmadi Kuwait" 55465 msgid "Sabahiya" 55466 msgstr "" 55467 55468 #: kstars_i18n.cpp:3368 55469 #, kde-kuit-format 55470 msgctxt "City in Nova Scotia Canada" 55471 msgid "Sable Island" 55472 msgstr "Sable Island" 55473 55474 #: kstars_i18n.cpp:3369 55475 #, kde-kuit-format 55476 msgctxt "City in Maine USA" 55477 msgid "Saco" 55478 msgstr "Saco" 55479 55480 #: kstars_i18n.cpp:3370 55481 #, kde-kuit-format 55482 msgctxt "City in California USA" 55483 msgid "Sacramento" 55484 msgstr "Sacramento" 55485 55486 #: kstars_i18n.cpp:3371 55487 #, kde-kuit-format 55488 msgctxt "City in Ontario Canada" 55489 msgid "Saganaga Lake" 55490 msgstr "Saganaga Lake" 55491 55492 #: kstars_i18n.cpp:3372 55493 #, kde-kuit-format 55494 msgctxt "City in Michigan USA" 55495 msgid "Saginaw" 55496 msgstr "Saginaw" 55497 55498 #: kstars_i18n.cpp:3373 55499 #, kde-kuit-format 55500 msgctxt "City in Texas USA" 55501 msgid "Saginaw" 55502 msgstr "Saginaw" 55503 55504 #: kstars_i18n.cpp:3374 55505 #, kde-kuit-format 55506 msgctxt "City in Quebec Canada" 55507 msgid "Saguenay" 55508 msgstr "Saguenay" 55509 55510 #: kstars_i18n.cpp:3375 55511 #, kde-kuit-format 55512 msgctxt "City in New Brunswick Canada" 55513 msgid "Saint John" 55514 msgstr "" 55515 55516 #: kstars_i18n.cpp:3376 55517 #, kde-kuit-format 55518 msgctxt "City in Quebec Canada" 55519 msgid "Saint-Basile-de-Tableau" 55520 msgstr "" 55521 55522 #: kstars_i18n.cpp:3377 55523 #, kde-kuit-format 55524 msgctxt "City in Loire France" 55525 msgid "Saint-Etienne" 55526 msgstr "Saint-Etienne" 55527 55528 #: kstars_i18n.cpp:3378 55529 #, kde-kuit-format 55530 msgctxt "City in Quebec Canada" 55531 msgid "Saint-Felicien" 55532 msgstr "Saint-Felicien" 55533 55534 #: kstars_i18n.cpp:3379 55535 #, kde-kuit-format 55536 msgctxt "City in Quebec Canada" 55537 msgid "Saint-Georges" 55538 msgstr "Saint-Georges" 55539 55540 #: kstars_i18n.cpp:3380 55541 #, kde-kuit-format 55542 msgctxt "City in Quebec Canada" 55543 msgid "Saint-Hubert" 55544 msgstr "" 55545 55546 #: kstars_i18n.cpp:3381 55547 #, kde-kuit-format 55548 msgctxt "City in Quebec Canada" 55549 msgid "Saint-Hyacinthe" 55550 msgstr "Saint-Hyacinthe" 55551 55552 #: kstars_i18n.cpp:3382 55553 #, kde-kuit-format 55554 msgctxt "City in Quebec Canada" 55555 msgid "Saint-Jerome" 55556 msgstr "Saint-Jerome" 55557 55558 #: kstars_i18n.cpp:3383 55559 #, kde-kuit-format 55560 msgctxt "City in Quebec Canada" 55561 msgid "Saint-Michel-des-Saints" 55562 msgstr "Saint-Michel-des-Saints" 55563 55564 #: kstars_i18n.cpp:3384 55565 #, kde-kuit-format 55566 msgctxt "City in New Brunswick Canada" 55567 msgid "Saint-Quentin" 55568 msgstr "" 55569 55570 #: kstars_i18n.cpp:3385 55571 #, kde-kuit-format 55572 msgctxt "City in Quebec Canada" 55573 msgid "Sainte-Adele" 55574 msgstr "Sainte-Adele" 55575 55576 #: kstars_i18n.cpp:3386 55577 #, kde-kuit-format 55578 msgctxt "City in US Territory" 55579 msgid "Saipan Island" 55580 msgstr "Saipan" 55581 55582 #: kstars_i18n.cpp:3387 55583 #, kde-kuit-format 55584 msgctxt "City in Quebec Canada" 55585 msgid "Salaberry-de-Valleyfield" 55586 msgstr "" 55587 55588 #: kstars_i18n.cpp:3388 55589 #, kde-kuit-format 55590 msgctxt "City in Spain" 55591 msgid "Salamanca" 55592 msgstr "Salamanca" 55593 55594 #: kstars_i18n.cpp:3389 55595 #, kde-kuit-format 55596 msgctxt "City in Victoria Australia" 55597 msgid "Sale" 55598 msgstr "Sale" 55599 55600 #: kstars_i18n.cpp:3390 55601 #, kde-kuit-format 55602 msgctxt "City in Massachusetts USA" 55603 msgid "Salem" 55604 msgstr "Salem" 55605 55606 #: kstars_i18n.cpp:3391 55607 #, kde-kuit-format 55608 msgctxt "City in New Hampshire USA" 55609 msgid "Salem" 55610 msgstr "Salem" 55611 55612 #: kstars_i18n.cpp:3392 55613 #, kde-kuit-format 55614 msgctxt "City in Oregon USA" 55615 msgid "Salem" 55616 msgstr "Salem" 55617 55618 #: kstars_i18n.cpp:3393 55619 #, kde-kuit-format 55620 msgctxt "City in West Virginia USA" 55621 msgid "Salem" 55622 msgstr "Salem" 55623 55624 #: kstars_i18n.cpp:3394 55625 #, kde-kuit-format 55626 msgctxt "City in Italy" 55627 msgid "Salerno" 55628 msgstr "Salerno" 55629 55630 #: kstars_i18n.cpp:3395 55631 #, kde-kuit-format 55632 msgctxt "City in Nógrád Hungary" 55633 msgid "Salgótarján" 55634 msgstr "" 55635 55636 #: kstars_i18n.cpp:3396 55637 #, kde-kuit-format 55638 msgctxt "City in Kansas USA" 55639 msgid "Salina" 55640 msgstr "Salina" 55641 55642 #: kstars_i18n.cpp:3397 55643 #, kde-kuit-format 55644 msgctxt "City in Utah USA" 55645 msgid "Salina" 55646 msgstr "Salina" 55647 55648 #: kstars_i18n.cpp:3398 55649 #, kde-kuit-format 55650 msgctxt "City in California USA" 55651 msgid "Salinas" 55652 msgstr "Salinas" 55653 55654 #: kstars_i18n.cpp:3399 55655 #, kde-kuit-format 55656 msgctxt "City in Maryland USA" 55657 msgid "Salisbury" 55658 msgstr "Salisbury" 55659 55660 #: kstars_i18n.cpp:3400 55661 #, kde-kuit-format 55662 msgctxt "City in Oklahoma USA" 55663 msgid "Sallisaw" 55664 msgstr "Sallisaw" 55665 55666 #: kstars_i18n.cpp:3401 55667 #, kde-kuit-format 55668 msgctxt "City in Idaho USA" 55669 msgid "Salmon" 55670 msgstr "Salmon" 55671 55672 #: kstars_i18n.cpp:3402 55673 #, kde-kuit-format 55674 msgctxt "City in British Columbia Canada" 55675 msgid "Salmon Arm" 55676 msgstr "Salmon Arm" 55677 55678 #: kstars_i18n.cpp:3403 55679 #, kde-kuit-format 55680 msgctxt "City in Utah USA" 55681 msgid "Salt Lake City" 55682 msgstr "Salt Lake City" 55683 55684 #: kstars_i18n.cpp:3404 55685 #, kde-kuit-format 55686 msgctxt "City in California USA" 55687 msgid "Salton City" 55688 msgstr "Salton City" 55689 55690 #: kstars_i18n.cpp:3405 55691 #, kde-kuit-format 55692 msgctxt "City in Austria" 55693 msgid "Salzburg" 55694 msgstr "Salzburg" 55695 55696 #: kstars_i18n.cpp:3406 55697 #, kde-kuit-format 55698 msgctxt "City in Germany" 55699 msgid "Salzgitter" 55700 msgstr "Salzgitter" 55701 55702 #: kstars_i18n.cpp:3407 55703 #, kde-kuit-format 55704 msgctxt "City in Volga Region Russia" 55705 msgid "Samara" 55706 msgstr "Samara" 55707 55708 #: kstars_i18n.cpp:3408 55709 #, kde-kuit-format 55710 msgctxt "City in Iraq" 55711 msgid "Samarrah" 55712 msgstr "Samarrah" 55713 55714 #: kstars_i18n.cpp:3409 55715 #, kde-kuit-format 55716 msgctxt "City in Texas USA" 55717 msgid "San Angelo" 55718 msgstr "San Angelo" 55719 55720 #: kstars_i18n.cpp:3410 55721 #, kde-kuit-format 55722 msgctxt "City in Texas USA" 55723 msgid "San Antonio" 55724 msgstr "San Antonio" 55725 55726 #: kstars_i18n.cpp:3411 55727 #, kde-kuit-format 55728 msgctxt "City in California USA" 55729 msgid "San Bernardino" 55730 msgstr "San Bernardino" 55731 55732 #: kstars_i18n.cpp:3412 55733 #, kde-kuit-format 55734 msgctxt "City in California USA" 55735 msgid "San Diego" 55736 msgstr " " 55737 55738 #: kstars_i18n.cpp:3413 55739 #, kde-kuit-format 55740 msgctxt "City in Spain" 55741 msgid "San Fernando" 55742 msgstr "San Fernando" 55743 55744 #: kstars_i18n.cpp:3414 55745 #, kde-kuit-format 55746 msgctxt "City in California USA" 55747 msgid "San Francisco" 55748 msgstr "San Francisco" 55749 55750 #: kstars_i18n.cpp:3415 55751 #, kde-kuit-format 55752 msgctxt "City in Costa Rica" 55753 msgid "San Jose" 55754 msgstr " " 55755 55756 #: kstars_i18n.cpp:3416 55757 #, kde-kuit-format 55758 msgctxt "City in California USA" 55759 msgid "San Jose" 55760 msgstr " " 55761 55762 #: kstars_i18n.cpp:3417 55763 #, kde-kuit-format 55764 msgctxt "City in Puerto Rico USA" 55765 msgid "San Juan" 55766 msgstr " " 55767 55768 #: kstars_i18n.cpp:3418 55769 #, kde-kuit-format 55770 msgctxt "City in California USA" 55771 msgid "San Leandro" 55772 msgstr "San Leandro" 55773 55774 #: kstars_i18n.cpp:3419 55775 #, kde-kuit-format 55776 msgctxt "City in California USA" 55777 msgid "San Mateo" 55778 msgstr "San Mateo" 55779 55780 #: kstars_i18n.cpp:3420 55781 #, kde-kuit-format 55782 msgctxt "City in California USA" 55783 msgid "San Pedro" 55784 msgstr "San Pedro" 55785 55786 #: kstars_i18n.cpp:3421 55787 #, kde-kuit-format 55788 msgctxt "City in Mexico" 55789 msgid "San Pedro Martir" 55790 msgstr "San Pedro Martir" 55791 55792 #: kstars_i18n.cpp:3422 55793 #, kde-kuit-format 55794 msgctxt "City in El Salvador" 55795 msgid "San Salvador" 55796 msgstr "San Salvador" 55797 55798 #: kstars_i18n.cpp:3423 55799 #, kde-kuit-format 55800 msgctxt "City in Spain" 55801 msgid "San Sebastián" 55802 msgstr "San Sebastián" 55803 55804 #: kstars_i18n.cpp:3424 55805 #, kde-kuit-format 55806 msgctxt "City in Tenerife Spain" 55807 msgid "San Sebastián de la Gomera" 55808 msgstr "San Sebastián de la Gomera" 55809 55810 #: kstars_i18n.cpp:3425 55811 #, kde-kuit-format 55812 msgctxt "City in Gyeongnam South Korea" 55813 msgid "Sancheong" 55814 msgstr "" 55815 55816 #: kstars_i18n.cpp:3426 55817 #, kde-kuit-format 55818 msgctxt "City in Arizona USA" 55819 msgid "Sanders" 55820 msgstr "Sanders" 55821 55822 #: kstars_i18n.cpp:3427 55823 #, kde-kuit-format 55824 msgctxt "City in Georgia USA" 55825 msgid "Sandersville" 55826 msgstr "Sandersville" 55827 55828 #: kstars_i18n.cpp:3428 55829 #, kde-kuit-format 55830 msgctxt "City in United Kingdom" 55831 msgid "Sandhurst Surrey" 55832 msgstr "Sandhurst Surrey" 55833 55834 #: kstars_i18n.cpp:3429 55835 #, kde-kuit-format 55836 msgctxt "City in Idaho USA" 55837 msgid "Sandpoint" 55838 msgstr "Sandpoint" 55839 55840 #: kstars_i18n.cpp:3430 55841 #, kde-kuit-format 55842 msgctxt "City in Maine USA" 55843 msgid "Sanford" 55844 msgstr "Sanford" 55845 55846 #: kstars_i18n.cpp:3431 55847 #, kde-kuit-format 55848 msgctxt "City in California USA" 55849 msgid "Santa Ana" 55850 msgstr "Santa Ana" 55851 55852 #: kstars_i18n.cpp:3432 55853 #, kde-kuit-format 55854 msgctxt "City in California USA" 55855 msgid "Santa Barbara" 55856 msgstr "Santa Barbara" 55857 55858 #: kstars_i18n.cpp:3433 55859 #, kde-kuit-format 55860 msgctxt "City in California USA" 55861 msgid "Santa Clara" 55862 msgstr "Santa Clara" 55863 55864 #: kstars_i18n.cpp:3434 55865 #, kde-kuit-format 55866 msgctxt "City in Bolivia" 55867 msgid "Santa Cruz" 55868 msgstr "Santa Cruz" 55869 55870 #: kstars_i18n.cpp:3435 55871 #, kde-kuit-format 55872 msgctxt "City in Tenerife Spain" 55873 msgid "Santa Cruz de Tenerife" 55874 msgstr "Santa Cruz de Tenerife" 55875 55876 #: kstars_i18n.cpp:3436 55877 #, kde-kuit-format 55878 msgctxt "City in Tenerife Spain" 55879 msgid "Santa Cruz de la Palma" 55880 msgstr "Santa Cruz de la Palma" 55881 55882 #: kstars_i18n.cpp:3437 55883 #, kde-kuit-format 55884 msgctxt "City in New Mexico USA" 55885 msgid "Santa Fe" 55886 msgstr "Santa Fe" 55887 55888 #: kstars_i18n.cpp:3438 55889 #, kde-kuit-format 55890 msgctxt "City in California USA" 55891 msgid "Santa Maria" 55892 msgstr "Santa Maria" 55893 55894 #: kstars_i18n.cpp:3439 55895 #, kde-kuit-format 55896 msgctxt "City in Italy" 55897 msgid "Santa Maria Capua Vetere" 55898 msgstr "Santa Maria Capua Vetere" 55899 55900 #: kstars_i18n.cpp:3440 55901 #, kde-kuit-format 55902 msgctxt "City in California USA" 55903 msgid "Santa Monica" 55904 msgstr "Santa Monica" 55905 55906 #: kstars_i18n.cpp:3441 55907 #, kde-kuit-format 55908 msgctxt "City in California USA" 55909 msgid "Santa Rosa" 55910 msgstr "Santa Rosa" 55911 55912 #: kstars_i18n.cpp:3442 55913 #, kde-kuit-format 55914 msgctxt "City in New Mexico USA" 55915 msgid "Santa Rosa" 55916 msgstr "Santa Rosa" 55917 55918 #: kstars_i18n.cpp:3443 55919 #, kde-kuit-format 55920 msgctxt "City in Spain" 55921 msgid "Santander" 55922 msgstr "Santander" 55923 55924 #: kstars_i18n.cpp:3444 55925 #, kde-kuit-format 55926 msgctxt "City in Chile" 55927 msgid "Santiago" 55928 msgstr "Santiago" 55929 55930 #: kstars_i18n.cpp:3445 55931 #, kde-kuit-format 55932 msgctxt "City in Dominican Republic" 55933 msgid "Santo Domingo" 55934 msgstr "Santo Domingo" 55935 55936 #: kstars_i18n.cpp:3446 55937 #, kde-kuit-format 55938 msgctxt "City in Japan" 55939 msgid "Sapporo" 55940 msgstr "Sapporo" 55941 55942 #: kstars_i18n.cpp:3447 55943 #, kde-kuit-format 55944 msgctxt "City in Bosnia and Herzegovina" 55945 msgid "Sarajevo" 55946 msgstr "Sarajevo" 55947 55948 #: kstars_i18n.cpp:3448 55949 #, kde-kuit-format 55950 msgctxt "City in Volga Region Russia" 55951 msgid "Saransk" 55952 msgstr "Saransk" 55953 55954 #: kstars_i18n.cpp:3449 55955 #, kde-kuit-format 55956 msgctxt "City in Florida USA" 55957 msgid "Sarasota" 55958 msgstr "Sarasota" 55959 55960 #: kstars_i18n.cpp:3450 55961 #, kde-kuit-format 55962 msgctxt "City in Volga Region Russia" 55963 msgid "Saratov" 55964 msgstr "Saratov" 55965 55966 #: kstars_i18n.cpp:3451 55967 #, kde-kuit-format 55968 msgctxt "City in Nebraska USA" 55969 msgid "Sargent" 55970 msgstr "Sargent" 55971 55972 #: kstars_i18n.cpp:3452 55973 #, kde-kuit-format 55974 msgctxt "City in Ontario Canada" 55975 msgid "Sarnia" 55976 msgstr "Sarnia" 55977 55978 #: kstars_i18n.cpp:3453 55979 #, kde-kuit-format 55980 msgctxt "City in Saskatchewan Canada" 55981 msgid "Saskatoon" 55982 msgstr "Saskatoon" 55983 55984 #: kstars_i18n.cpp:3454 55985 #, kde-kuit-format 55986 msgctxt "City in Italy" 55987 msgid "Sassari" 55988 msgstr "Sassari" 55989 55990 #: kstars_i18n.cpp:3455 55991 #, kde-kuit-format 55992 msgctxt "City in Algeria" 55993 msgid "Satif" 55994 msgstr "Satif" 55995 55996 #: kstars_i18n.cpp:3456 55997 #, kde-kuit-format 55998 msgctxt "City in Estonia" 55999 msgid "Saue" 56000 msgstr "Saue" 56001 56002 #: kstars_i18n.cpp:3457 56003 #, kde-kuit-format 56004 msgctxt "City in Michigan USA" 56005 msgid "Sault St. Marie" 56006 msgstr "Sault St. Marie" 56007 56008 #: kstars_i18n.cpp:3458 56009 #, kde-kuit-format 56010 msgctxt "City in Ontario Canada" 56011 msgid "Sault Ste. Marie" 56012 msgstr "Sault Ste. Marie" 56013 56014 #: kstars_i18n.cpp:3459 56015 #, kde-kuit-format 56016 msgctxt "City in Georgia USA" 56017 msgid "Savannah" 56018 msgstr "Savannah" 56019 56020 #: kstars_i18n.cpp:3460 56021 #, kde-kuit-format 56022 msgctxt "City in Ontario Canada" 56023 msgid "Savant Lake" 56024 msgstr "Savant Lake" 56025 56026 #: kstars_i18n.cpp:3461 56027 #, kde-kuit-format 56028 msgctxt "City in Italy" 56029 msgid "Savona" 56030 msgstr "Savona" 56031 56032 #: kstars_i18n.cpp:3462 56033 #, kde-kuit-format 56034 msgctxt "City in Ontario Canada" 56035 msgid "Scarborough" 56036 msgstr "Scarborough" 56037 56038 #: kstars_i18n.cpp:3463 56039 #, kde-kuit-format 56040 msgctxt "City in Germany" 56041 msgid "Schauinsland" 56042 msgstr "Schauinsland" 56043 56044 #: kstars_i18n.cpp:3464 56045 #, kde-kuit-format 56046 msgctxt "City in Illinois USA" 56047 msgid "Schaumburg" 56048 msgstr "Schaumburg" 56049 56050 #: kstars_i18n.cpp:3465 56051 #, kde-kuit-format 56052 msgctxt "City in New York USA" 56053 msgid "Schenectady" 56054 msgstr "Schenectady" 56055 56056 #: kstars_i18n.cpp:3466 56057 #, kde-kuit-format 56058 msgctxt "City in Nebraska USA" 56059 msgid "Schuyler" 56060 msgstr "Schuyler" 56061 56062 #: kstars_i18n.cpp:3467 56063 #, kde-kuit-format 56064 msgctxt "City in Germany" 56065 msgid "Schwerin" 56066 msgstr "Schwerin" 56067 56068 #: kstars_i18n.cpp:3468 56069 #, kde-kuit-format 56070 msgctxt "City in Arizona USA" 56071 msgid "Scottsdale" 56072 msgstr "Scottsdale" 56073 56074 #: kstars_i18n.cpp:3469 56075 #, kde-kuit-format 56076 msgctxt "City in Pennsylvania USA" 56077 msgid "Scranton" 56078 msgstr "Scranton" 56079 56080 #: kstars_i18n.cpp:3470 56081 #, kde-kuit-format 56082 msgctxt "City in Texas USA" 56083 msgid "Seabrook" 56084 msgstr "Seabrook" 56085 56086 #: kstars_i18n.cpp:3471 56087 #, kde-kuit-format 56088 msgctxt "City in Delaware USA" 56089 msgid "Seaford" 56090 msgstr "Seaford" 56091 56092 #: kstars_i18n.cpp:3472 56093 #, kde-kuit-format 56094 msgctxt "City in California USA" 56095 msgid "Seal Beach" 56096 msgstr "Seal Beach" 56097 56098 #: kstars_i18n.cpp:3473 56099 #, kde-kuit-format 56100 msgctxt "City in Washington USA" 56101 msgid "Seattle" 56102 msgstr "Seattle" 56103 56104 #: kstars_i18n.cpp:3474 56105 #, kde-kuit-format 56106 msgctxt "City in Florida USA" 56107 msgid "Sebastian" 56108 msgstr "Sebastian" 56109 56110 #: kstars_i18n.cpp:3475 56111 #, kde-kuit-format 56112 msgctxt "City in British Columbia Canada" 56113 msgid "Sechelt" 56114 msgstr "Sechelt" 56115 56116 #: kstars_i18n.cpp:3476 56117 #, kde-kuit-format 56118 msgctxt "City in Mali" 56119 msgid "Segou" 56120 msgstr "Segou" 56121 56122 #: kstars_i18n.cpp:3477 56123 #, kde-kuit-format 56124 msgctxt "City in Spain" 56125 msgid "Segovia" 56126 msgstr "Segovia" 56127 56128 #: kstars_i18n.cpp:3478 56129 #, kde-kuit-format 56130 msgctxt "City in Alabama USA" 56131 msgid "Selma" 56132 msgstr "Selma" 56133 56134 #: kstars_i18n.cpp:3479 56135 #, kde-kuit-format 56136 msgctxt "City in Germany" 56137 msgid "Selter" 56138 msgstr "Selter" 56139 56140 #: kstars_i18n.cpp:3480 56141 #, kde-kuit-format 56142 msgctxt "City in Texas USA" 56143 msgid "Seminole Canyon SP (Comstock)" 56144 msgstr "" 56145 56146 #: kstars_i18n.cpp:3481 56147 #, kde-kuit-format 56148 msgctxt "City in Quebec Canada" 56149 msgid "Senneterre" 56150 msgstr "Senneterre" 56151 56152 #: kstars_i18n.cpp:3482 56153 #, kde-kuit-format 56154 msgctxt "City in Jeju South Korea" 56155 msgid "Seogwipo" 56156 msgstr "" 56157 56158 #: kstars_i18n.cpp:3483 56159 #, kde-kuit-format 56160 msgctxt "City in Jeju South Korea" 56161 msgid "Seongsanpo" 56162 msgstr "" 56163 56164 #: kstars_i18n.cpp:3484 56165 #, kde-kuit-format 56166 msgctxt "City in Chungnam South Korea" 56167 msgid "Seosan" 56168 msgstr "" 56169 56170 #: kstars_i18n.cpp:3485 56171 #, kde-kuit-format 56172 msgctxt "City in South Korea" 56173 msgid "Seoul" 56174 msgstr "" 56175 56176 #: kstars_i18n.cpp:3486 56177 #, kde-kuit-format 56178 msgctxt "City in Quebec Canada" 56179 msgid "Sept-Iles" 56180 msgstr "Sept-Iles" 56181 56182 # https://nn.wikipedia.org/wiki/Sevastopol 56183 #: kstars_i18n.cpp:3487 56184 #, kde-kuit-format 56185 msgctxt "City in Ukraine" 56186 msgid "Sevastopol" 56187 msgstr "Sevastopol" 56188 56189 #: kstars_i18n.cpp:3488 56190 #, kde-kuit-format 56191 msgctxt "City in Spain" 56192 msgid "Sevilla" 56193 msgstr "Sevilla" 56194 56195 #: kstars_i18n.cpp:3489 56196 #, kde-kuit-format 56197 msgctxt "City in Alaska USA" 56198 msgid "Seward" 56199 msgstr "Seward" 56200 56201 #: kstars_i18n.cpp:3490 56202 #, kde-kuit-format 56203 msgctxt "City in Madina Saudi Arabia" 56204 msgid "Sewerqia" 56205 msgstr "" 56206 56207 #: kstars_i18n.cpp:3491 56208 #, kde-kuit-format 56209 msgctxt "City in Tennessee USA" 56210 msgid "Seymour" 56211 msgstr "Seymour" 56212 56213 #: kstars_i18n.cpp:3492 56214 #, kde-kuit-format 56215 msgctxt "City in Tunisia" 56216 msgid "Sfax" 56217 msgstr "Sfax" 56218 56219 #: kstars_i18n.cpp:3493 56220 #, kde-kuit-format 56221 msgctxt "City in Ontario Canada" 56222 msgid "Shabaqua Corners" 56223 msgstr "" 56224 56225 #: kstars_i18n.cpp:3494 56226 #, kde-kuit-format 56227 msgctxt "City in China" 56228 msgid "Shanghai" 56229 msgstr "Shanghai" 56230 56231 #: kstars_i18n.cpp:3495 56232 #, kde-kuit-format 56233 msgctxt "City in Munster Ireland" 56234 msgid "Shannon" 56235 msgstr "Shannon" 56236 56237 #: kstars_i18n.cpp:3496 56238 #, kde-kuit-format 56239 msgctxt "City in Saskatchewan Canada" 56240 msgid "Shaunavon" 56241 msgstr "Shaunavon" 56242 56243 #: kstars_i18n.cpp:3497 56244 #, kde-kuit-format 56245 msgctxt "City in Quebec Canada" 56246 msgid "Shawinigan" 56247 msgstr "Shawinigan" 56248 56249 #: kstars_i18n.cpp:3498 56250 #, kde-kuit-format 56251 msgctxt "City in Kansas USA" 56252 msgid "Shawnee" 56253 msgstr "Shawnee" 56254 56255 #: kstars_i18n.cpp:3499 56256 #, kde-kuit-format 56257 msgctxt "City in Wisconsin USA" 56258 msgid "Sheboygan" 56259 msgstr "Sheboygan" 56260 56261 #: kstars_i18n.cpp:3500 56262 #, kde-kuit-format 56263 msgctxt "City in Nova Scotia Canada" 56264 msgid "Sheet Harbour" 56265 msgstr "Sheet Harbour" 56266 56267 #: kstars_i18n.cpp:3501 56268 #, kde-kuit-format 56269 msgctxt "City in United Kingdom" 56270 msgid "Sheffield" 56271 msgstr "Sheffield" 56272 56273 #: kstars_i18n.cpp:3502 56274 #, kde-kuit-format 56275 msgctxt "City in Ohio USA" 56276 msgid "Shelby" 56277 msgstr "Shelby" 56278 56279 #: kstars_i18n.cpp:3503 56280 #, kde-kuit-format 56281 msgctxt "City in Tennessee USA" 56282 msgid "Shelbyville" 56283 msgstr "Shelbyville" 56284 56285 #: kstars_i18n.cpp:3504 56286 #, kde-kuit-format 56287 msgctxt "City in Iowa USA" 56288 msgid "Sheldon" 56289 msgstr "Sheldon" 56290 56291 #: kstars_i18n.cpp:3505 56292 #, kde-kuit-format 56293 msgctxt "City in California USA" 56294 msgid "Shell Beach" 56295 msgstr "Shell Beach" 56296 56297 #: kstars_i18n.cpp:3506 56298 #, kde-kuit-format 56299 msgctxt "City in Alaska USA" 56300 msgid "Shemya" 56301 msgstr "Shemya" 56302 56303 #: kstars_i18n.cpp:3507 56304 #, kde-kuit-format 56305 msgctxt "City in Nova Scotia Canada" 56306 msgid "Sherbrooke" 56307 msgstr "Sherbrooke" 56308 56309 #: kstars_i18n.cpp:3508 56310 #, kde-kuit-format 56311 msgctxt "City in Quebec Canada" 56312 msgid "Sherbrooke" 56313 msgstr "Sherbrooke" 56314 56315 #: kstars_i18n.cpp:3509 56316 #, kde-kuit-format 56317 msgctxt "City in Wyoming USA" 56318 msgid "Sheridan" 56319 msgstr "Sheridan" 56320 56321 #: kstars_i18n.cpp:3510 56322 #, kde-kuit-format 56323 msgctxt "City in New Brunswick Canada" 56324 msgid "Shippagan" 56325 msgstr "" 56326 56327 #: kstars_i18n.cpp:3511 56328 #, kde-kuit-format 56329 msgctxt "City in Iran" 56330 msgid "Shiraz" 56331 msgstr "Shiraz" 56332 56333 #: kstars_i18n.cpp:3512 56334 #, kde-kuit-format 56335 msgctxt "City in Idaho USA" 56336 msgid "Shoshone" 56337 msgstr "Shoshone" 56338 56339 #: kstars_i18n.cpp:3513 56340 #, kde-kuit-format 56341 msgctxt "City in Louisiana USA" 56342 msgid "Shreveport" 56343 msgstr "Shreveport" 56344 56345 #: kstars_i18n.cpp:3514 56346 #, kde-kuit-format 56347 msgctxt "City in Alaska USA" 56348 msgid "Shungnak" 56349 msgstr "Shungnak" 56350 56351 #: kstars_i18n.cpp:3515 56352 #, kde-kuit-format 56353 msgctxt "City in Malaysia" 56354 msgid "Sibu" 56355 msgstr "Sibu" 56356 56357 #: kstars_i18n.cpp:3516 56358 #, kde-kuit-format 56359 msgctxt "City in Australia" 56360 msgid "Siding Spring" 56361 msgstr "Siding Spring" 56362 56363 #: kstars_i18n.cpp:3517 56364 #, kde-kuit-format 56365 msgctxt "City in Germany" 56366 msgid "Siegen" 56367 msgstr "Siegen" 56368 56369 #: kstars_i18n.cpp:3518 56370 #, kde-kuit-format 56371 msgctxt "City in Italy" 56372 msgid "Siena" 56373 msgstr "Siena" 56374 56375 #: kstars_i18n.cpp:3519 56376 #, kde-kuit-format 56377 msgctxt "City in Italy" 56378 msgid "Sigonella" 56379 msgstr "Sigonella" 56380 56381 #: kstars_i18n.cpp:3520 56382 #, kde-kuit-format 56383 msgctxt "City in Jylland Denmark" 56384 msgid "Silkeborg" 56385 msgstr "Silkeborg" 56386 56387 #: kstars_i18n.cpp:3521 56388 #, kde-kuit-format 56389 msgctxt "City in Estonia" 56390 msgid "Sillamäe" 56391 msgstr "Sillamäe" 56392 56393 #: kstars_i18n.cpp:3522 56394 #, kde-kuit-format 56395 msgctxt "City in Ontario Canada" 56396 msgid "Silver Dollar" 56397 msgstr "Silver Dollar" 56398 56399 #: kstars_i18n.cpp:3523 56400 #, kde-kuit-format 56401 msgctxt "City in Maryland USA" 56402 msgid "Silver Spring" 56403 msgstr "Silver Spring" 56404 56405 # https://nn.wikipedia.org/wiki/Simferopol 56406 #: kstars_i18n.cpp:3524 56407 #, kde-kuit-format 56408 msgctxt "City in Ukraine" 56409 msgid "Simferopol" 56410 msgstr "Simferopol" 56411 56412 #: kstars_i18n.cpp:3525 56413 #, kde-kuit-format 56414 msgctxt "City in California USA" 56415 msgid "Simi Valley" 56416 msgstr "Simi Valley" 56417 56418 #: kstars_i18n.cpp:3526 56419 #, kde-kuit-format 56420 msgctxt "City in Swaziland" 56421 msgid "Simunye" 56422 msgstr "Simunye" 56423 56424 #: kstars_i18n.cpp:3527 56425 #, kde-kuit-format 56426 msgctxt "City in Estonia" 56427 msgid "Sindi" 56428 msgstr "Sindi" 56429 56430 #: kstars_i18n.cpp:3528 56431 #, kde-kuit-format 56432 msgctxt "City in Singapore" 56433 msgid "Singapore" 56434 msgstr "Singapore" 56435 56436 #: kstars_i18n.cpp:3529 56437 #, kde-kuit-format 56438 msgctxt "City in Pyŏngbuk North Korea" 56439 msgid "Sinuiju" 56440 msgstr "" 56441 56442 #: kstars_i18n.cpp:3530 56443 #, kde-kuit-format 56444 msgctxt "City in Iowa USA" 56445 msgid "Sioux City" 56446 msgstr "Sioux City" 56447 56448 #: kstars_i18n.cpp:3531 56449 #, kde-kuit-format 56450 msgctxt "City in South Dakota USA" 56451 msgid "Sioux Falls" 56452 msgstr "Sioux Falls" 56453 56454 #: kstars_i18n.cpp:3532 56455 #, kde-kuit-format 56456 msgctxt "City in Ontario Canada" 56457 msgid "Sioux Lookout" 56458 msgstr "Sioux Lookout" 56459 56460 #: kstars_i18n.cpp:3533 56461 #, kde-kuit-format 56462 msgctxt "City in Ontario Canada" 56463 msgid "Sioux Narrows" 56464 msgstr "Sioux Narrows" 56465 56466 #: kstars_i18n.cpp:3534 56467 #, kde-kuit-format 56468 msgctxt "City in Italy" 56469 msgid "Siracusa" 56470 msgstr "Siracusa" 56471 56472 #: kstars_i18n.cpp:3535 56473 #, kde-kuit-format 56474 msgctxt "City in Croatia" 56475 msgid "Sisak" 56476 msgstr "Sisak" 56477 56478 #: kstars_i18n.cpp:3536 56479 #, kde-kuit-format 56480 msgctxt "City in Alaska USA" 56481 msgid "Sitka" 56482 msgstr "Sitka" 56483 56484 #: kstars_i18n.cpp:3537 56485 #, kde-kuit-format 56486 msgctxt "City in Myanmar" 56487 msgid "Sittwe" 56488 msgstr "Sittwe" 56489 56490 #: kstars_i18n.cpp:3538 56491 #, kde-kuit-format 56492 msgctxt "City in Jylland Denmark" 56493 msgid "Skagen" 56494 msgstr "Skagen" 56495 56496 #: kstars_i18n.cpp:3539 56497 #, kde-kuit-format 56498 msgctxt "City in Slovakia" 56499 msgid "Skalnate Pleso" 56500 msgstr "Skalnate Pleso" 56501 56502 #: kstars_i18n.cpp:3540 56503 #, kde-kuit-format 56504 msgctxt "City in Norway" 56505 msgid "Skibotn" 56506 msgstr "Skibotn" 56507 56508 #: kstars_i18n.cpp:3541 56509 #, kde-kuit-format 56510 msgctxt "City in Jylland Denmark" 56511 msgid "Skive" 56512 msgstr "Skive" 56513 56514 #: kstars_i18n.cpp:3542 56515 #, kde-kuit-format 56516 msgctxt "City in Illinois USA" 56517 msgid "Skokie" 56518 msgstr "Skokie" 56519 56520 #: kstars_i18n.cpp:3543 56521 #, kde-kuit-format 56522 msgctxt "City in Macedonia" 56523 msgid "Skopje" 56524 msgstr "Skopje" 56525 56526 #: kstars_i18n.cpp:3544 56527 #, kde-kuit-format 56528 msgctxt "City in Zealand Denmark" 56529 msgid "Slagelse" 56530 msgstr "Slagelse" 56531 56532 #: kstars_i18n.cpp:3545 56533 #, kde-kuit-format 56534 msgctxt "City in Ontario Canada" 56535 msgid "Slate Falls" 56536 msgstr "Slate Falls" 56537 56538 #: kstars_i18n.cpp:3546 56539 #, kde-kuit-format 56540 msgctxt "City in Alberta Canada" 56541 msgid "Slave Lake" 56542 msgstr "Slave Lake" 56543 56544 #: kstars_i18n.cpp:3547 56545 #, kde-kuit-format 56546 msgctxt "City in Louisiana USA" 56547 msgid "Slidell" 56548 msgstr "Slidell" 56549 56550 #: kstars_i18n.cpp:3548 56551 #, kde-kuit-format 56552 msgctxt "City in Texas USA" 56553 msgid "Slocum" 56554 msgstr "" 56555 56556 #: kstars_i18n.cpp:3549 56557 #, kde-kuit-format 56558 msgctxt "City in Ontario Canada" 56559 msgid "Smiths Falls" 56560 msgstr "Smiths Falls" 56561 56562 #: kstars_i18n.cpp:3550 56563 #, kde-kuit-format 56564 msgctxt "City in Alberta Canada" 56565 msgid "Smoky Lake" 56566 msgstr "Smoky Lake" 56567 56568 #: kstars_i18n.cpp:3551 56569 #, kde-kuit-format 56570 msgctxt "City in Central Region Russia" 56571 msgid "Smolensk" 56572 msgstr "Smolensk" 56573 56574 #: kstars_i18n.cpp:3552 56575 #, kde-kuit-format 56576 msgctxt "City in Ontario Canada" 56577 msgid "Smooth Rock Falls" 56578 msgstr "Smooth Rock Falls" 56579 56580 #: kstars_i18n.cpp:3553 56581 #, kde-kuit-format 56582 msgctxt "City in Delaware USA" 56583 msgid "Smyrna" 56584 msgstr "Smyrna" 56585 56586 #: kstars_i18n.cpp:3554 56587 #, kde-kuit-format 56588 msgctxt "City in South Region Russia" 56589 msgid "Sochi" 56590 msgstr "Sochi" 56591 56592 #: kstars_i18n.cpp:3555 56593 #, kde-kuit-format 56594 msgctxt "City in Idaho USA" 56595 msgid "Soda Springs" 56596 msgstr "Soda Springs" 56597 56598 #: kstars_i18n.cpp:3556 56599 #, kde-kuit-format 56600 msgctxt "City in Denmark" 56601 msgid "Soeborg" 56602 msgstr "Soeborg" 56603 56604 #: kstars_i18n.cpp:3557 56605 #, kde-kuit-format 56606 msgctxt "City in Jylland Denmark" 56607 msgid "Soenderborg" 56608 msgstr "Soenderborg" 56609 56610 #: kstars_i18n.cpp:3558 56611 #, kde-kuit-format 56612 msgctxt "City in Bulgaria" 56613 msgid "Sofia" 56614 msgstr "Sofia" 56615 56616 #: kstars_i18n.cpp:3559 56617 #, kde-kuit-format 56618 msgctxt "City in Gangwon South Korea" 56619 msgid "Sokcho" 56620 msgstr "" 56621 56622 #: kstars_i18n.cpp:3560 56623 #, kde-kuit-format 56624 msgctxt "City in Germany" 56625 msgid "Solingen" 56626 msgstr "Solingen" 56627 56628 #: kstars_i18n.cpp:3561 56629 #, kde-kuit-format 56630 msgctxt "City in Kentucky USA" 56631 msgid "Somerset" 56632 msgstr "Somerset" 56633 56634 #: kstars_i18n.cpp:3562 56635 #, kde-kuit-format 56636 msgctxt "City in New Jersey USA" 56637 msgid "Somerset" 56638 msgstr "Somerset" 56639 56640 #: kstars_i18n.cpp:3563 56641 #, kde-kuit-format 56642 msgctxt "City in Massachusetts USA" 56643 msgid "Somerville" 56644 msgstr "Somerville" 56645 56646 #: kstars_i18n.cpp:3564 56647 #, kde-kuit-format 56648 msgctxt "City in New Jersey USA" 56649 msgid "Somerville" 56650 msgstr "Somerville" 56651 56652 #: kstars_i18n.cpp:3565 56653 #, kde-kuit-format 56654 msgctxt "City in Greenland" 56655 msgid "Sondrestrom" 56656 msgstr "Sondrestrom" 56657 56658 #: kstars_i18n.cpp:3566 56659 #, kde-kuit-format 56660 msgctxt "City in Germany" 56661 msgid "Sonnenberg" 56662 msgstr "Sonnenberg" 56663 56664 #: kstars_i18n.cpp:3567 56665 #, kde-kuit-format 56666 msgctxt "City in California USA" 56667 msgid "Sonoma" 56668 msgstr "Sonoma" 56669 56670 #: kstars_i18n.cpp:3568 56671 #, kde-kuit-format 56672 msgctxt "City in Győr-Moson-Sopron Hungary" 56673 msgid "Sopron" 56674 msgstr "Sopron" 56675 56676 #: kstars_i18n.cpp:3569 56677 #, kde-kuit-format 56678 msgctxt "City in Spain" 56679 msgid "Soria" 56680 msgstr "Soria" 56681 56682 #: kstars_i18n.cpp:3570 56683 #, kde-kuit-format 56684 msgctxt "City in Manitoba Canada" 56685 msgid "Souris" 56686 msgstr "Souris" 56687 56688 #: kstars_i18n.cpp:3571 56689 #, kde-kuit-format 56690 msgctxt "City in Prince Edward Island Canada" 56691 msgid "Souris" 56692 msgstr "Souris" 56693 56694 #: kstars_i18n.cpp:3572 56695 #, kde-kuit-format 56696 msgctxt "City in Tunisia" 56697 msgid "Sousse" 56698 msgstr "Sousse" 56699 56700 #: kstars_i18n.cpp:3573 56701 #, kde-kuit-format 56702 msgctxt "City in Indiana USA" 56703 msgid "South Bend" 56704 msgstr "South Bend" 56705 56706 #: kstars_i18n.cpp:3574 56707 #, kde-kuit-format 56708 msgctxt "City in Newfoundland Canada" 56709 msgid "South Brook" 56710 msgstr "South Brook" 56711 56712 #: kstars_i18n.cpp:3575 56713 #, kde-kuit-format 56714 msgctxt "City in California USA" 56715 msgid "South Gate" 56716 msgstr "South Gate" 56717 56718 #: kstars_i18n.cpp:3576 56719 #, kde-kuit-format 56720 msgctxt "City in Hawaii USA" 56721 msgid "South Kauai VORTAC" 56722 msgstr "South Kauai VORTAC" 56723 56724 #: kstars_i18n.cpp:3577 56725 #, kde-kuit-format 56726 msgctxt "City in Texas USA" 56727 msgid "South Llano River SP (Llano) IDS" 56728 msgstr "" 56729 56730 #: kstars_i18n.cpp:3578 56731 #, kde-kuit-format 56732 msgctxt "City in United Kingdom" 56733 msgid "Southampton" 56734 msgstr "Southampton" 56735 56736 #: kstars_i18n.cpp:3579 56737 #, kde-kuit-format 56738 msgctxt "City in New York USA" 56739 msgid "Southampton" 56740 msgstr "Southampton" 56741 56742 #: kstars_i18n.cpp:3580 56743 #, kde-kuit-format 56744 msgctxt "City in Michigan USA" 56745 msgid "Southfield" 56746 msgstr "Southfield" 56747 56748 #: kstars_i18n.cpp:3581 56749 #, kde-kuit-format 56750 msgctxt "City in Connecticut USA" 56751 msgid "Southington" 56752 msgstr "Southington" 56753 56754 #: kstars_i18n.cpp:3582 56755 #, kde-kuit-format 56756 msgctxt "City in South Africa" 56757 msgid "Soweto" 56758 msgstr "Soweto" 56759 56760 #: kstars_i18n.cpp:3583 56761 #, kde-kuit-format 56762 msgctxt "City in Angola" 56763 msgid "Soyo" 56764 msgstr "Soyo" 56765 56766 #: kstars_i18n.cpp:3584 56767 #, kde-kuit-format 56768 msgctxt "City in Nevada USA" 56769 msgid "Sparks" 56770 msgstr "Sparks" 56771 56772 #: kstars_i18n.cpp:3585 56773 #, kde-kuit-format 56774 msgctxt "City in South Carolina USA" 56775 msgid "Spartanburg" 56776 msgstr "Spartanburg" 56777 56778 #: kstars_i18n.cpp:3586 56779 #, kde-kuit-format 56780 msgctxt "City in Alaska USA" 56781 msgid "Spenard" 56782 msgstr "Spenard" 56783 56784 #: kstars_i18n.cpp:3587 56785 #, kde-kuit-format 56786 msgctxt "City in Iowa USA" 56787 msgid "Spencer" 56788 msgstr "Spencer" 56789 56790 #: kstars_i18n.cpp:3588 56791 #, kde-kuit-format 56792 msgctxt "City in Alberta Canada" 56793 msgid "Spirit River" 56794 msgstr "Spirit River" 56795 56796 #: kstars_i18n.cpp:3589 56797 #, kde-kuit-format 56798 msgctxt "City in Saskatchewan Canada" 56799 msgid "Spiritwood" 56800 msgstr "Spiritwood" 56801 56802 #: kstars_i18n.cpp:3590 56803 #, kde-kuit-format 56804 msgctxt "City in Croatia" 56805 msgid "Split" 56806 msgstr "Split" 56807 56808 #: kstars_i18n.cpp:3591 56809 #, kde-kuit-format 56810 msgctxt "City in Washington USA" 56811 msgid "Spokane" 56812 msgstr "Spokane" 56813 56814 #: kstars_i18n.cpp:3592 56815 #, kde-kuit-format 56816 msgctxt "City in Manitoba Canada" 56817 msgid "Sprague" 56818 msgstr "Sprague" 56819 56820 #: kstars_i18n.cpp:3593 56821 #, kde-kuit-format 56822 msgctxt "City in Arkansas USA" 56823 msgid "Springdale" 56824 msgstr "Springdale" 56825 56826 #: kstars_i18n.cpp:3594 56827 #, kde-kuit-format 56828 msgctxt "City in Illinois USA" 56829 msgid "Springfield" 56830 msgstr "Springfield" 56831 56832 #: kstars_i18n.cpp:3595 56833 #, kde-kuit-format 56834 msgctxt "City in Massachusetts USA" 56835 msgid "Springfield" 56836 msgstr "Springfield" 56837 56838 #: kstars_i18n.cpp:3596 56839 #, kde-kuit-format 56840 msgctxt "City in Missouri USA" 56841 msgid "Springfield" 56842 msgstr "Springfield" 56843 56844 #: kstars_i18n.cpp:3597 56845 #, kde-kuit-format 56846 msgctxt "City in Ohio USA" 56847 msgid "Springfield" 56848 msgstr "Springfield" 56849 56850 #: kstars_i18n.cpp:3598 56851 #, kde-kuit-format 56852 msgctxt "City in Oregon USA" 56853 msgid "Springfield" 56854 msgstr "Springfield" 56855 56856 #: kstars_i18n.cpp:3599 56857 #, kde-kuit-format 56858 msgctxt "City in Vermont USA" 56859 msgid "Springfield" 56860 msgstr "Springfield" 56861 56862 #: kstars_i18n.cpp:3600 56863 #, kde-kuit-format 56864 msgctxt "City in British Columbia Canada" 56865 msgid "Spuzzum" 56866 msgstr "Spuzzum" 56867 56868 #: kstars_i18n.cpp:3601 56869 #, kde-kuit-format 56870 msgctxt "City in British Columbia Canada" 56871 msgid "Squamish" 56872 msgstr "Squamish" 56873 56874 #: kstars_i18n.cpp:3602 56875 #, kde-kuit-format 56876 msgctxt "City in Newfoundland Canada" 56877 msgid "St. Alban's" 56878 msgstr "St. Alban's" 56879 56880 #: kstars_i18n.cpp:3603 56881 #, kde-kuit-format 56882 msgctxt "City in Vermont USA" 56883 msgid "St. Albans" 56884 msgstr "St. Albans" 56885 56886 #: kstars_i18n.cpp:3604 56887 #, kde-kuit-format 56888 msgctxt "City in Newfoundland Canada" 56889 msgid "St. Bride's" 56890 msgstr "St. Bride's" 56891 56892 #: kstars_i18n.cpp:3605 56893 #, kde-kuit-format 56894 msgctxt "City in Ontario Canada" 56895 msgid "St. Catharines" 56896 msgstr "St. Catharines" 56897 56898 #: kstars_i18n.cpp:3606 56899 #, kde-kuit-format 56900 msgctxt "City in Missouri USA" 56901 msgid "St. Charles" 56902 msgstr "St. Charles" 56903 56904 #: kstars_i18n.cpp:3607 56905 #, kde-kuit-format 56906 msgctxt "City in Michigan USA" 56907 msgid "St. Clair Shores" 56908 msgstr "St. Clair Shores" 56909 56910 #: kstars_i18n.cpp:3608 56911 #, kde-kuit-format 56912 msgctxt "City in Minnesota USA" 56913 msgid "St. Cloud" 56914 msgstr "St. Cloud" 56915 56916 #: kstars_i18n.cpp:3609 56917 #, kde-kuit-format 56918 msgctxt "City in Virgin Islands" 56919 msgid "St. Croix" 56920 msgstr "St. Croix" 56921 56922 #: kstars_i18n.cpp:3610 56923 #, kde-kuit-format 56924 msgctxt "City in Newfoundland Canada" 56925 msgid "St. David's" 56926 msgstr "St. David's" 56927 56928 #: kstars_i18n.cpp:3611 56929 #, kde-kuit-format 56930 msgctxt "City in Utah USA" 56931 msgid "St. George" 56932 msgstr "St. George" 56933 56934 #: kstars_i18n.cpp:3612 56935 #, kde-kuit-format 56936 msgctxt "City in Antigua and Barbuda" 56937 msgid "St. John's" 56938 msgstr "St. John's" 56939 56940 #: kstars_i18n.cpp:3613 56941 #, kde-kuit-format 56942 msgctxt "City in Newfoundland Canada" 56943 msgid "St. John's" 56944 msgstr "St. John's" 56945 56946 #: kstars_i18n.cpp:3614 56947 #, kde-kuit-format 56948 msgctxt "City in Missouri USA" 56949 msgid "St. Joseph" 56950 msgstr "St. Joseph" 56951 56952 #: kstars_i18n.cpp:3615 56953 #, kde-kuit-format 56954 msgctxt "City in Senegal" 56955 msgid "St. Louis" 56956 msgstr "St. Louis" 56957 56958 #: kstars_i18n.cpp:3616 56959 #, kde-kuit-format 56960 msgctxt "City in Missouri USA" 56961 msgid "St. Louis" 56962 msgstr "St. Louis" 56963 56964 #: kstars_i18n.cpp:3617 56965 #, kde-kuit-format 56966 msgctxt "City in Mexico" 56967 msgid "St. María Tonantzintla" 56968 msgstr "St. María Tonantzintla" 56969 56970 #: kstars_i18n.cpp:3618 56971 #, kde-kuit-format 56972 msgctxt "City in Maryland USA" 56973 msgid "St. Michales" 56974 msgstr "St. Michales" 56975 56976 #: kstars_i18n.cpp:3619 56977 #, kde-kuit-format 56978 msgctxt "City in Loire-atlantique France" 56979 msgid "St. Nazaire" 56980 msgstr "St. Nazaire" 56981 56982 #: kstars_i18n.cpp:3620 56983 #, kde-kuit-format 56984 msgctxt "City in Alberta Canada" 56985 msgid "St. Paul" 56986 msgstr "St. Paul" 56987 56988 #: kstars_i18n.cpp:3621 56989 #, kde-kuit-format 56990 msgctxt "City in Minnesota USA" 56991 msgid "St. Paul" 56992 msgstr "St. Paul" 56993 56994 #: kstars_i18n.cpp:3622 56995 #, kde-kuit-format 56996 msgctxt "City in Guernsey United Kingdom" 56997 msgid "St. Peter Port" 56998 msgstr "St. Peter Port" 56999 57000 #: kstars_i18n.cpp:3623 57001 #, kde-kuit-format 57002 msgctxt "City in Nova Scotia Canada" 57003 msgid "St. Peter's" 57004 msgstr "" 57005 57006 #: kstars_i18n.cpp:3624 57007 #, kde-kuit-format 57008 msgctxt "City in Florida USA" 57009 msgid "St. Petersburg" 57010 msgstr "St. Petersburg" 57011 57012 #: kstars_i18n.cpp:3625 57013 #, kde-kuit-format 57014 msgctxt "City in North-West Region Russia" 57015 msgid "St. Petersburg" 57016 msgstr "St. Petersburg" 57017 57018 #: kstars_i18n.cpp:3626 57019 #, kde-kuit-format 57020 msgctxt "City in New Brunswick Canada" 57021 msgid "St. Stephen" 57022 msgstr "" 57023 57024 #: kstars_i18n.cpp:3627 57025 #, kde-kuit-format 57026 msgctxt "City in Virgin Islands" 57027 msgid "St. Thomas" 57028 msgstr "St. Thomas" 57029 57030 #: kstars_i18n.cpp:3628 57031 #, kde-kuit-format 57032 msgctxt "City in Ontario Canada" 57033 msgid "St. Thomas" 57034 msgstr "St. Thomas" 57035 57036 #: kstars_i18n.cpp:3629 57037 #, kde-kuit-format 57038 msgctxt "City in Saskatchewan Canada" 57039 msgid "St. Walburg" 57040 msgstr "St. Walburg" 57041 57042 #: kstars_i18n.cpp:3630 57043 #, kde-kuit-format 57044 msgctxt "City in Connecticut USA" 57045 msgid "Stamford" 57046 msgstr "Stamford" 57047 57048 #: kstars_i18n.cpp:3631 57049 #, kde-kuit-format 57050 msgctxt "City in Falkland Islands" 57051 msgid "Stanley" 57052 msgstr "Stanley" 57053 57054 #: kstars_i18n.cpp:3632 57055 #, kde-kuit-format 57056 msgctxt "City in Slovakia" 57057 msgid "Stara Lesna" 57058 msgstr "Stara Lesna" 57059 57060 #: kstars_i18n.cpp:3633 57061 #, kde-kuit-format 57062 msgctxt "City in New York USA" 57063 msgid "Staten Island" 57064 msgstr "Staten Island" 57065 57066 #: kstars_i18n.cpp:3634 57067 #, kde-kuit-format 57068 msgctxt "City in North Carolina USA" 57069 msgid "Statesville" 57070 msgstr "Statesville" 57071 57072 #: kstars_i18n.cpp:3635 57073 #, kde-kuit-format 57074 msgctxt "City in Norway" 57075 msgid "Stavanger" 57076 msgstr "Stavanger" 57077 57078 #: kstars_i18n.cpp:3636 57079 #, kde-kuit-format 57080 msgctxt "City in South Region Russia" 57081 msgid "Stavropol'" 57082 msgstr "Stavropol'" 57083 57084 #: kstars_i18n.cpp:3637 57085 #, kde-kuit-format 57086 msgctxt "City in Colorado USA" 57087 msgid "Steamboat Springs" 57088 msgstr "Steamboat Springs" 57089 57090 #: kstars_i18n.cpp:3638 57091 #, kde-kuit-format 57092 msgctxt "City in Manitoba Canada" 57093 msgid "Steinbach" 57094 msgstr "Steinbach" 57095 57096 #: kstars_i18n.cpp:3639 57097 #, kde-kuit-format 57098 msgctxt "City in Newfoundland Canada" 57099 msgid "Stephenville" 57100 msgstr "Stephenville" 57101 57102 #: kstars_i18n.cpp:3640 57103 #, kde-kuit-format 57104 msgctxt "City in Illinois USA" 57105 msgid "Sterling" 57106 msgstr "Sterling" 57107 57108 #: kstars_i18n.cpp:3641 57109 #, kde-kuit-format 57110 msgctxt "City in Virginia USA" 57111 msgid "Sterling" 57112 msgstr "Sterling" 57113 57114 #: kstars_i18n.cpp:3642 57115 #, kde-kuit-format 57116 msgctxt "City in Michigan USA" 57117 msgid "Sterling Heights" 57118 msgstr "Sterling Heights" 57119 57120 #: kstars_i18n.cpp:3643 57121 #, kde-kuit-format 57122 msgctxt "City in Alberta Canada" 57123 msgid "Stettler" 57124 msgstr "Stettler" 57125 57126 #: kstars_i18n.cpp:3644 57127 #, kde-kuit-format 57128 msgctxt "City in Ohio USA" 57129 msgid "Steubenville" 57130 msgstr "Steubenville" 57131 57132 #: kstars_i18n.cpp:3645 57133 #, kde-kuit-format 57134 msgctxt "City in Germany" 57135 msgid "Stockert" 57136 msgstr "Stockert" 57137 57138 #: kstars_i18n.cpp:3646 57139 #, kde-kuit-format 57140 msgctxt "City in Sweden" 57141 msgid "Stockholm" 57142 msgstr "Stockholm" 57143 57144 #: kstars_i18n.cpp:3647 57145 #, kde-kuit-format 57146 msgctxt "City in Maine USA" 57147 msgid "Stockholm" 57148 msgstr "Stockholm" 57149 57150 #: kstars_i18n.cpp:3648 57151 #, kde-kuit-format 57152 msgctxt "City in California USA" 57153 msgid "Stockton" 57154 msgstr "Stockton" 57155 57156 #: kstars_i18n.cpp:3649 57157 #, kde-kuit-format 57158 msgctxt "City in New York USA" 57159 msgid "Stony Brook" 57160 msgstr "Stony Brook" 57161 57162 #: kstars_i18n.cpp:3650 57163 #, kde-kuit-format 57164 msgctxt "City in Bas-Rhin France" 57165 msgid "Strasbourg" 57166 msgstr "Strasbourg" 57167 57168 #: kstars_i18n.cpp:3651 57169 #, kde-kuit-format 57170 msgctxt "City in Connecticut USA" 57171 msgid "Stratford" 57172 msgstr "Stratford" 57173 57174 #: kstars_i18n.cpp:3652 57175 #, kde-kuit-format 57176 msgctxt "City in Ontario Canada" 57177 msgid "Stratford" 57178 msgstr "Stratford" 57179 57180 #: kstars_i18n.cpp:3653 57181 #, kde-kuit-format 57182 msgctxt "City in Jylland Denmark" 57183 msgid "Struer" 57184 msgstr "Struer" 57185 57186 #: kstars_i18n.cpp:3654 57187 #, kde-kuit-format 57188 msgctxt "City in Wisconsin USA" 57189 msgid "Sturtevant" 57190 msgstr "Sturtevant" 57191 57192 #: kstars_i18n.cpp:3655 57193 #, kde-kuit-format 57194 msgctxt "City in Germany" 57195 msgid "Stuttgart" 57196 msgstr "Stuttgart" 57197 57198 #: kstars_i18n.cpp:3656 57199 #, kde-kuit-format 57200 msgctxt "City in Ontario Canada" 57201 msgid "Sudbury" 57202 msgstr "Sudbury" 57203 57204 #: kstars_i18n.cpp:3657 57205 #, kde-kuit-format 57206 msgctxt "City in Egypt" 57207 msgid "Suez" 57208 msgstr "Suez" 57209 57210 #: kstars_i18n.cpp:3658 57211 #, kde-kuit-format 57212 msgctxt "City in Virginia USA" 57213 msgid "Suffolk" 57214 msgstr "Suffolk" 57215 57216 #: kstars_i18n.cpp:3659 57217 #, kde-kuit-format 57218 msgctxt "City in Japan" 57219 msgid "Sugadaira" 57220 msgstr "Sugadaira" 57221 57222 #: kstars_i18n.cpp:3660 57223 #, kde-kuit-format 57224 msgctxt "City in Ontario Canada" 57225 msgid "Sultan" 57226 msgstr "Sultan" 57227 57228 #: kstars_i18n.cpp:3661 57229 #, kde-kuit-format 57230 msgctxt "City in Newfoundland Canada" 57231 msgid "Summerford" 57232 msgstr "Summerford" 57233 57234 #: kstars_i18n.cpp:3662 57235 #, kde-kuit-format 57236 msgctxt "City in Prince Edward Island Canada" 57237 msgid "Summerside" 57238 msgstr "" 57239 57240 #: kstars_i18n.cpp:3663 57241 #, kde-kuit-format 57242 msgctxt "City in South Carolina USA" 57243 msgid "Sumter" 57244 msgstr "Sumter" 57245 57246 # https://nn.wikipedia.org/wiki/Sumy 57247 #: kstars_i18n.cpp:3664 57248 #, kde-kuit-format 57249 msgctxt "City in Ukraine" 57250 msgid "Sumy" 57251 msgstr "Sumy" 57252 57253 #: kstars_i18n.cpp:3665 57254 #, kde-kuit-format 57255 msgctxt "City in California USA" 57256 msgid "Sun Valley" 57257 msgstr "Sun Valley" 57258 57259 #: kstars_i18n.cpp:3666 57260 #, kde-kuit-format 57261 msgctxt "City in Jeonnam South Korea" 57262 msgid "Suncheon" 57263 msgstr "" 57264 57265 #: kstars_i18n.cpp:3667 57266 #, kde-kuit-format 57267 msgctxt "City in Ontario Canada" 57268 msgid "Sundridge" 57269 msgstr "Sundridge" 57270 57271 #: kstars_i18n.cpp:3668 57272 #, kde-kuit-format 57273 msgctxt "City in California USA" 57274 msgid "Sunnyvale" 57275 msgstr "Sunnyvale" 57276 57277 #: kstars_i18n.cpp:3669 57278 #, kde-kuit-format 57279 msgctxt "City in Florida USA" 57280 msgid "Sunrise" 57281 msgstr "Sunrise" 57282 57283 #: kstars_i18n.cpp:3670 57284 #, kde-kuit-format 57285 msgctxt "City in Wisconsin USA" 57286 msgid "Superior" 57287 msgstr "Superior" 57288 57289 #: kstars_i18n.cpp:3671 57290 #, kde-kuit-format 57291 msgctxt "City in British Columbia Canada" 57292 msgid "Surrey" 57293 msgstr "Surrey" 57294 57295 #: kstars_i18n.cpp:3672 57296 #, kde-kuit-format 57297 msgctxt "City in New Brunswick Canada" 57298 msgid "Sussex" 57299 msgstr "Sussex" 57300 57301 #: kstars_i18n.cpp:3673 57302 #, kde-kuit-format 57303 msgctxt "City in South Africa" 57304 msgid "Sutherland" 57305 msgstr "Sutherland" 57306 57307 #: kstars_i18n.cpp:3674 57308 #, kde-kuit-format 57309 msgctxt "City in Quebec Canada" 57310 msgid "Sutton" 57311 msgstr "Sutton" 57312 57313 #: kstars_i18n.cpp:3675 57314 #, kde-kuit-format 57315 msgctxt "City in Estonia" 57316 msgid "Suure-Jaani" 57317 msgstr "Suure-Jaani" 57318 57319 #: kstars_i18n.cpp:3676 57320 #, kde-kuit-format 57321 msgctxt "City in Gyeonggi South Korea" 57322 msgid "Suwon" 57323 msgstr "" 57324 57325 #: kstars_i18n.cpp:3677 57326 #, kde-kuit-format 57327 msgctxt "City in Fyn Denmark" 57328 msgid "Svendborg" 57329 msgstr "Svendborg" 57330 57331 #: kstars_i18n.cpp:3678 57332 #, kde-kuit-format 57333 msgctxt "City in Alberta Canada" 57334 msgid "Swan Hills" 57335 msgstr "Swan Hills" 57336 57337 #: kstars_i18n.cpp:3679 57338 #, kde-kuit-format 57339 msgctxt "City in Manitoba Canada" 57340 msgid "Swan River" 57341 msgstr "Swan River" 57342 57343 #: kstars_i18n.cpp:3680 57344 #, kde-kuit-format 57345 msgctxt "City in North Carolina USA" 57346 msgid "Swannanoa" 57347 msgstr "Swannanoa" 57348 57349 #: kstars_i18n.cpp:3681 57350 #, kde-kuit-format 57351 msgctxt "City in Saskatchewan Canada" 57352 msgid "Swift Current" 57353 msgstr "Swift Current" 57354 57355 #: kstars_i18n.cpp:3682 57356 #, kde-kuit-format 57357 msgctxt "City in New South Wales Australia" 57358 msgid "Sydney" 57359 msgstr "Sydney" 57360 57361 #: kstars_i18n.cpp:3683 57362 #, kde-kuit-format 57363 msgctxt "City in Nova Scotia Canada" 57364 msgid "Sydney" 57365 msgstr "Sydney" 57366 57367 #: kstars_i18n.cpp:3684 57368 #, kde-kuit-format 57369 msgctxt "City in North-West Region Russia" 57370 msgid "Syktyvkar" 57371 msgstr "Syktyvkar" 57372 57373 #: kstars_i18n.cpp:3685 57374 #, kde-kuit-format 57375 msgctxt "City in New York USA" 57376 msgid "Syracuse" 57377 msgstr "Syracuse" 57378 57379 #: kstars_i18n.cpp:3686 57380 #, kde-kuit-format 57381 msgctxt "City in Csongrád Hungary" 57382 msgid "Szeged" 57383 msgstr "" 57384 57385 #: kstars_i18n.cpp:3687 57386 #, kde-kuit-format 57387 msgctxt "City in Tolna Hungary" 57388 msgid "Szekszárd" 57389 msgstr "" 57390 57391 #: kstars_i18n.cpp:3688 57392 #, kde-kuit-format 57393 msgctxt "City in Jász-Nagykun-Szolnok Hungary" 57394 msgid "Szolnok" 57395 msgstr "" 57396 57397 #: kstars_i18n.cpp:3689 57398 #, kde-kuit-format 57399 msgctxt "City in Vas Hungary" 57400 msgid "Szombathely" 57401 msgstr "" 57402 57403 #: kstars_i18n.cpp:3690 57404 #, kde-kuit-format 57405 msgctxt "City in Fejér Hungary" 57406 msgid "Székesfehérvár" 57407 msgstr "" 57408 57409 #: kstars_i18n.cpp:3691 57410 #, kde-kuit-format 57411 msgctxt "City in Brazil" 57412 msgid "São Paulo" 57413 msgstr "São Paulo" 57414 57415 #: kstars_i18n.cpp:3692 57416 #, kde-kuit-format 57417 msgctxt "City in Alberta Canada" 57418 msgid "Taber" 57419 msgstr "Taber" 57420 57421 #: kstars_i18n.cpp:3693 57422 #, kde-kuit-format 57423 msgctxt "City in Iran" 57424 msgid "Tabriz" 57425 msgstr "Tabriz" 57426 57427 #: kstars_i18n.cpp:3694 57428 #, kde-kuit-format 57429 msgctxt "City in British Columbia Canada" 57430 msgid "Tachie" 57431 msgstr "Tachie" 57432 57433 #: kstars_i18n.cpp:3695 57434 #, kde-kuit-format 57435 msgctxt "City in Washington USA" 57436 msgid "Tacoma" 57437 msgstr "Tacoma" 57438 57439 #: kstars_i18n.cpp:3696 57440 #, kde-kuit-format 57441 msgctxt "City in Quebec Canada" 57442 msgid "Tadoussac" 57443 msgstr "Tadoussac" 57444 57445 #: kstars_i18n.cpp:3697 57446 #, kde-kuit-format 57447 msgctxt "City in Gangwon South Korea" 57448 msgid "Taebaek" 57449 msgstr "" 57450 57451 #: kstars_i18n.cpp:3698 57452 #, kde-kuit-format 57453 msgctxt "City in French Polynesia" 57454 msgid "Tahiti" 57455 msgstr "Tahiti" 57456 57457 #: kstars_i18n.cpp:3699 57458 #, kde-kuit-format 57459 msgctxt "City in Hong Kong" 57460 msgid "Tai Tam" 57461 msgstr "Tai Tam" 57462 57463 #: kstars_i18n.cpp:3700 57464 #, kde-kuit-format 57465 msgctxt "City in Taiwan" 57466 msgid "Taipei" 57467 msgstr "Taipei" 57468 57469 #: kstars_i18n.cpp:3701 57470 #, kde-kuit-format 57471 msgctxt "City in Ghana" 57472 msgid "Takoradi" 57473 msgstr "Takoradi" 57474 57475 #: kstars_i18n.cpp:3702 57476 #, kde-kuit-format 57477 msgctxt "City in Peru" 57478 msgid "Talara" 57479 msgstr "Talara" 57480 57481 #: kstars_i18n.cpp:3703 57482 #, kde-kuit-format 57483 msgctxt "City in Florida USA" 57484 msgid "Tallahassee" 57485 msgstr "Tallahassee" 57486 57487 #: kstars_i18n.cpp:3704 57488 #, kde-kuit-format 57489 msgctxt "City in Estonia" 57490 msgid "Tallinn" 57491 msgstr "Tallinn" 57492 57493 #: kstars_i18n.cpp:3705 57494 #, kde-kuit-format 57495 msgctxt "City in Algeria" 57496 msgid "Tamanrasset" 57497 msgstr "Tamanrasset" 57498 57499 #: kstars_i18n.cpp:3706 57500 #, kde-kuit-format 57501 msgctxt "City in Central Region Russia" 57502 msgid "Tambov" 57503 msgstr "Tambov" 57504 57505 #: kstars_i18n.cpp:3707 57506 #, kde-kuit-format 57507 msgctxt "City in Florida USA" 57508 msgid "Tampa" 57509 msgstr "Tampa" 57510 57511 #: kstars_i18n.cpp:3708 57512 #, kde-kuit-format 57513 msgctxt "City in Finland" 57514 msgid "Tampere" 57515 msgstr "Tampere" 57516 57517 #: kstars_i18n.cpp:3709 57518 #, kde-kuit-format 57519 msgctxt "City in Estonia" 57520 msgid "Tamsalu" 57521 msgstr "Tamsalu" 57522 57523 #: kstars_i18n.cpp:3710 57524 #, kde-kuit-format 57525 msgctxt "City in Morocco" 57526 msgid "Tangier" 57527 msgstr "Tangier" 57528 57529 #: kstars_i18n.cpp:3711 57530 #, kde-kuit-format 57531 msgctxt "City in Marshall Islands" 57532 msgid "Taora Island" 57533 msgstr "Taora Island" 57534 57535 #: kstars_i18n.cpp:3712 57536 #, kde-kuit-format 57537 msgctxt "City in Estonia" 57538 msgid "Tapa" 57539 msgstr "Tapa" 57540 57541 #: kstars_i18n.cpp:3713 57542 #, kde-kuit-format 57543 msgctxt "City in Italy" 57544 msgid "Taranto" 57545 msgstr "Taranto" 57546 57547 #: kstars_i18n.cpp:3714 57548 #, kde-kuit-format 57549 msgctxt "City in Spain" 57550 msgid "Tarragona" 57551 msgstr "Tarragona" 57552 57553 #: kstars_i18n.cpp:3715 57554 #, kde-kuit-format 57555 msgctxt "City in Estonia" 57556 msgid "Tartu" 57557 msgstr "Tartu" 57558 57559 #: kstars_i18n.cpp:3716 57560 #, kde-kuit-format 57561 msgctxt "City in Uzbekistan" 57562 msgid "Tashkent" 57563 msgstr "Tasjkent" 57564 57565 #: kstars_i18n.cpp:3717 57566 #, kde-kuit-format 57567 msgctxt "City in Komárom-Esztergom Hungary" 57568 msgid "Tatabánya" 57569 msgstr "" 57570 57571 #: kstars_i18n.cpp:3718 57572 #, kde-kuit-format 57573 msgctxt "City in Tunisia" 57574 msgid "Tataouine" 57575 msgstr "Tataouine" 57576 57577 #: kstars_i18n.cpp:3719 57578 #, kde-kuit-format 57579 msgctxt "City in Michigan USA" 57580 msgid "Taylor" 57581 msgstr "Taylor" 57582 57583 #: kstars_i18n.cpp:3720 57584 #, kde-kuit-format 57585 msgctxt "City in Honduras" 57586 msgid "Tegucigalpa" 57587 msgstr "Tegucigalpa" 57588 57589 #: kstars_i18n.cpp:3721 57590 #, kde-kuit-format 57591 msgctxt "City in Iran" 57592 msgid "Tehran" 57593 msgstr "Teheran" 57594 57595 #: kstars_i18n.cpp:3722 57596 #, kde-kuit-format 57597 msgctxt "City in United Kingdom" 57598 msgid "Teignmouth" 57599 msgstr "Teignmouth" 57600 57601 #: kstars_i18n.cpp:3723 57602 #, kde-kuit-format 57603 msgctxt "City in Israel" 57604 msgid "Tel Aviv" 57605 msgstr "Tel Aviv" 57606 57607 #: kstars_i18n.cpp:3724 57608 #, kde-kuit-format 57609 msgctxt "City in Ontario Canada" 57610 msgid "Temiskaming Shores" 57611 msgstr "Temiskaming Shores" 57612 57613 #: kstars_i18n.cpp:3725 57614 #, kde-kuit-format 57615 msgctxt "City in Arizona USA" 57616 msgid "Tempe" 57617 msgstr "Tempe" 57618 57619 #: kstars_i18n.cpp:3726 57620 #, kde-kuit-format 57621 msgctxt "City in Singapore" 57622 msgid "Tengah" 57623 msgstr "Tengah" 57624 57625 #: kstars_i18n.cpp:3727 57626 #, kde-kuit-format 57627 msgctxt "City in Washington USA" 57628 msgid "Tenino" 57629 msgstr "Tenino" 57630 57631 #: kstars_i18n.cpp:3728 57632 #, kde-kuit-format 57633 msgctxt "City in Hawaii USA" 57634 msgid "Tern Island" 57635 msgstr "Tern Island" 57636 57637 #: kstars_i18n.cpp:3729 57638 #, kde-kuit-format 57639 msgctxt "City in Italy" 57640 msgid "Terni" 57641 msgstr "Terni" 57642 57643 # https://nn.wikipedia.org/wiki/Ternopil 57644 #: kstars_i18n.cpp:3730 57645 #, kde-kuit-format 57646 msgctxt "City in Ukraine" 57647 msgid "Ternopil'" 57648 msgstr "Ternopil" 57649 57650 #: kstars_i18n.cpp:3731 57651 #, kde-kuit-format 57652 msgctxt "City in Ontario Canada" 57653 msgid "Terrace Bay" 57654 msgstr "Terrace Bay" 57655 57656 #: kstars_i18n.cpp:3732 57657 #, kde-kuit-format 57658 msgctxt "City in Spain" 57659 msgid "Terrassa" 57660 msgstr "Terrassa" 57661 57662 #: kstars_i18n.cpp:3733 57663 #, kde-kuit-format 57664 msgctxt "City in Indiana USA" 57665 msgid "Terre Haute" 57666 msgstr "Terre Haute" 57667 57668 #: kstars_i18n.cpp:3734 57669 #, kde-kuit-format 57670 msgctxt "City in Newfoundland Canada" 57671 msgid "Terrenceville" 57672 msgstr "Terrenceville" 57673 57674 #: kstars_i18n.cpp:3735 57675 #, kde-kuit-format 57676 msgctxt "City in Spain" 57677 msgid "Teruel" 57678 msgstr "Teruel" 57679 57680 #: kstars_i18n.cpp:3736 57681 #, kde-kuit-format 57682 msgctxt "City in British Columbia Canada" 57683 msgid "Tete Jaune Cache" 57684 msgstr "Tete Jaune Cache" 57685 57686 #: kstars_i18n.cpp:3737 57687 #, kde-kuit-format 57688 msgctxt "City in Arkansas USA" 57689 msgid "Texarkana" 57690 msgstr "Texarkana" 57691 57692 #: kstars_i18n.cpp:3738 57693 #, kde-kuit-format 57694 msgctxt "City in Texas USA" 57695 msgid "Texarkana" 57696 msgstr "Texarkana" 57697 57698 #: kstars_i18n.cpp:3739 57699 #, kde-kuit-format 57700 msgctxt "City in Lesotho" 57701 msgid "Teyateayneng" 57702 msgstr "Teyateayneng" 57703 57704 #: kstars_i18n.cpp:3740 57705 #, kde-kuit-format 57706 msgctxt "City in Manitoba Canada" 57707 msgid "The Pas" 57708 msgstr "The Pas" 57709 57710 #: kstars_i18n.cpp:3741 57711 #, kde-kuit-format 57712 msgctxt "City in Ontario Canada" 57713 msgid "Thessalon" 57714 msgstr "Thessalon" 57715 57716 #: kstars_i18n.cpp:3742 57717 #, kde-kuit-format 57718 msgctxt "City in Greece" 57719 msgid "Thessaloníki" 57720 msgstr "Thessaloníki" 57721 57722 #: kstars_i18n.cpp:3743 57723 #, kde-kuit-format 57724 msgctxt "City in Quebec Canada" 57725 msgid "Thetford Mines" 57726 msgstr "Thetford Mines" 57727 57728 #: kstars_i18n.cpp:3744 57729 #, kde-kuit-format 57730 msgctxt "City in Louisiana USA" 57731 msgid "Thibodaux" 57732 msgstr "Thibodaux" 57733 57734 #: kstars_i18n.cpp:3745 57735 #, kde-kuit-format 57736 msgctxt "City in Senegal" 57737 msgid "Thies" 57738 msgstr "Thies" 57739 57740 #: kstars_i18n.cpp:3746 57741 #, kde-kuit-format 57742 msgctxt "City in Jylland Denmark" 57743 msgid "Thisted" 57744 msgstr "Thisted" 57745 57746 #: kstars_i18n.cpp:3747 57747 #, kde-kuit-format 57748 msgctxt "City in Alabama USA" 57749 msgid "Thomasville" 57750 msgstr "Thomasville" 57751 57752 #: kstars_i18n.cpp:3748 57753 #, kde-kuit-format 57754 msgctxt "City in Colorado USA" 57755 msgid "Thornton" 57756 msgstr "Thornton" 57757 57758 #: kstars_i18n.cpp:3749 57759 #, kde-kuit-format 57760 msgctxt "City in California USA" 57761 msgid "Thousand Oaks" 57762 msgstr "Thousand Oaks" 57763 57764 #: kstars_i18n.cpp:3750 57765 #, kde-kuit-format 57766 msgctxt "City in Greenland" 57767 msgid "Thule" 57768 msgstr "Thule" 57769 57770 #: kstars_i18n.cpp:3751 57771 #, kde-kuit-format 57772 msgctxt "City in Ontario Canada" 57773 msgid "Thunder Bay" 57774 msgstr "Thunder Bay" 57775 57776 #: kstars_i18n.cpp:3752 57777 #, kde-kuit-format 57778 msgctxt "City in Georgia USA" 57779 msgid "Tifton" 57780 msgstr "Tifton" 57781 57782 #: kstars_i18n.cpp:3753 57783 #, kde-kuit-format 57784 msgctxt "City in Prince Edward Island Canada" 57785 msgid "Tignish" 57786 msgstr "" 57787 57788 #: kstars_i18n.cpp:3754 57789 #, kde-kuit-format 57790 msgctxt "City in Cameroon" 57791 msgid "Tiko" 57792 msgstr "Tiko" 57793 57794 #: kstars_i18n.cpp:3755 57795 #, kde-kuit-format 57796 msgctxt "City in Netherlands" 57797 msgid "Tilburg" 57798 msgstr "Tilburg" 57799 57800 #: kstars_i18n.cpp:3756 57801 #, kde-kuit-format 57802 msgctxt "City in New York USA" 57803 msgid "Tillson" 57804 msgstr "Tillson" 57805 57806 #: kstars_i18n.cpp:3757 57807 #, kde-kuit-format 57808 msgctxt "City in Ontario Canada" 57809 msgid "Timmins" 57810 msgstr "Timmins" 57811 57812 #: kstars_i18n.cpp:3758 57813 #, kde-kuit-format 57814 msgctxt "City in Marshall Islands" 57815 msgid "Tinak" 57816 msgstr "Tinak" 57817 57818 #: kstars_i18n.cpp:3759 57819 #, kde-kuit-format 57820 msgctxt "City in Algeria" 57821 msgid "Tindouf" 57822 msgstr "Tindouf" 57823 57824 #: kstars_i18n.cpp:3760 57825 #, kde-kuit-format 57826 msgctxt "City in US Territory" 57827 msgid "Tinian Island" 57828 msgstr "Tinian" 57829 57830 #: kstars_i18n.cpp:3761 57831 #, kde-kuit-format 57832 msgctxt "City in Algeria" 57833 msgid "Tlemcen" 57834 msgstr "Tlemcen" 57835 57836 #: kstars_i18n.cpp:3762 57837 #, kde-kuit-format 57838 msgctxt "City in Madagascar" 57839 msgid "Toamasina" 57840 msgstr "Toamasina" 57841 57842 #: kstars_i18n.cpp:3763 57843 #, kde-kuit-format 57844 msgctxt "City in Ontario Canada" 57845 msgid "Tobermory" 57846 msgstr "Tobermory" 57847 57848 #: kstars_i18n.cpp:3764 57849 #, kde-kuit-format 57850 msgctxt "City in Libya" 57851 msgid "Tobruk" 57852 msgstr "" 57853 57854 #: kstars_i18n.cpp:3765 57855 #, kde-kuit-format 57856 msgctxt "City in Jylland Denmark" 57857 msgid "Toender" 57858 msgstr "Toender" 57859 57860 #: kstars_i18n.cpp:3766 57861 #, kde-kuit-format 57862 msgctxt "City in British Columbia Canada" 57863 msgid "Tofino" 57864 msgstr "Tofino" 57865 57866 #: kstars_i18n.cpp:3767 57867 #, kde-kuit-format 57868 msgctxt "City in Japan" 57869 msgid "Tokyo" 57870 msgstr "Tokyo" 57871 57872 #: kstars_i18n.cpp:3768 57873 #, kde-kuit-format 57874 msgctxt "City in Ohio USA" 57875 msgid "Toledo" 57876 msgstr "Toledo" 57877 57878 #: kstars_i18n.cpp:3769 57879 #, kde-kuit-format 57880 msgctxt "City in Toledo Spain" 57881 msgid "Toledo" 57882 msgstr "Toledo" 57883 57884 #: kstars_i18n.cpp:3770 57885 #, kde-kuit-format 57886 msgctxt "City in Madagascar" 57887 msgid "Toliara" 57888 msgstr "Toliara" 57889 57890 #: kstars_i18n.cpp:3771 57891 #, kde-kuit-format 57892 msgctxt "City in Mali" 57893 msgid "Tombouctou" 57894 msgstr "Tombouctou" 57895 57896 #: kstars_i18n.cpp:3772 57897 #, kde-kuit-format 57898 msgctxt "City in Arizona USA" 57899 msgid "Tombstone" 57900 msgstr "Tombstone" 57901 57902 #: kstars_i18n.cpp:3773 57903 #, kde-kuit-format 57904 msgctxt "City in Siberia Russia" 57905 msgid "Tomsk" 57906 msgstr "Tomsk" 57907 57908 #: kstars_i18n.cpp:3774 57909 #, kde-kuit-format 57910 msgctxt "City in Gyeongnam South Korea" 57911 msgid "Tongyeong" 57912 msgstr "" 57913 57914 #: kstars_i18n.cpp:3775 57915 #, kde-kuit-format 57916 msgctxt "City in Kansas USA" 57917 msgid "Topeka" 57918 msgstr "Topeka" 57919 57920 #: kstars_i18n.cpp:3776 57921 #, kde-kuit-format 57922 msgctxt "City in Finland" 57923 msgid "Tornio" 57924 msgstr "Torneå" 57925 57926 #: kstars_i18n.cpp:3777 57927 #, kde-kuit-format 57928 msgctxt "City in Ontario Canada" 57929 msgid "Toronto" 57930 msgstr "Toronto" 57931 57932 #: kstars_i18n.cpp:3778 57933 #, kde-kuit-format 57934 msgctxt "City in California USA" 57935 msgid "Torrance" 57936 msgstr "Torrance" 57937 57938 #: kstars_i18n.cpp:3779 57939 #, kde-kuit-format 57940 msgctxt "City in Connecticut USA" 57941 msgid "Torrington" 57942 msgstr "Torrington" 57943 57944 #: kstars_i18n.cpp:3780 57945 #, kde-kuit-format 57946 msgctxt "City in Haute-Garonne France" 57947 msgid "Toulouse" 57948 msgstr "Toulouse" 57949 57950 #: kstars_i18n.cpp:3781 57951 #, kde-kuit-format 57952 msgctxt "City in Indre-et-Loire France" 57953 msgid "Tours" 57954 msgstr "Tours" 57955 57956 #: kstars_i18n.cpp:3782 57957 #, kde-kuit-format 57958 msgctxt "City in Queensland Australia" 57959 msgid "Townsville" 57960 msgstr "Townsville" 57961 57962 #: kstars_i18n.cpp:3783 57963 #, kde-kuit-format 57964 msgctxt "City in Japan" 57965 msgid "Toyokawa" 57966 msgstr "Toyokawa" 57967 57968 #: kstars_i18n.cpp:3784 57969 #, kde-kuit-format 57970 msgctxt "City in Tunisia" 57971 msgid "Tozeur" 57972 msgstr "Tozeur" 57973 57974 #: kstars_i18n.cpp:3785 57975 #, kde-kuit-format 57976 msgctxt "City in Italy" 57977 msgid "Trapani" 57978 msgstr "Trapani" 57979 57980 #: kstars_i18n.cpp:3786 57981 #, kde-kuit-format 57982 msgctxt "City in Michigan USA" 57983 msgid "Traverse City" 57984 msgstr "Traverse City" 57985 57986 #: kstars_i18n.cpp:3787 57987 #, kde-kuit-format 57988 msgctxt "City in Italy" 57989 msgid "Trento" 57990 msgstr "Trento" 57991 57992 #: kstars_i18n.cpp:3788 57993 #, kde-kuit-format 57994 msgctxt "City in New Jersey USA" 57995 msgid "Trenton" 57996 msgstr "Trenton" 57997 57998 #: kstars_i18n.cpp:3789 57999 #, kde-kuit-format 58000 msgctxt "City in Newfoundland Canada" 58001 msgid "Trepassey" 58002 msgstr "Trepassey" 58003 58004 #: kstars_i18n.cpp:3790 58005 #, kde-kuit-format 58006 msgctxt "City in Italy" 58007 msgid "Treviso" 58008 msgstr "Treviso" 58009 58010 #: kstars_i18n.cpp:3791 58011 #, kde-kuit-format 58012 msgctxt "City in Italy" 58013 msgid "Trieste" 58014 msgstr "Trieste" 58015 58016 #: kstars_i18n.cpp:3792 58017 #, kde-kuit-format 58018 msgctxt "City in Colorado USA" 58019 msgid "Trinidad" 58020 msgstr "Trinidad" 58021 58022 #: kstars_i18n.cpp:3793 58023 #, kde-kuit-format 58024 msgctxt "City in Libya" 58025 msgid "Tripoli" 58026 msgstr "Tripoli" 58027 58028 #: kstars_i18n.cpp:3794 58029 #, kde-kuit-format 58030 msgctxt "City in Quebec Canada" 58031 msgid "Trois-Rivieres" 58032 msgstr "Trois-Rivieres" 58033 58034 #: kstars_i18n.cpp:3795 58035 #, kde-kuit-format 58036 msgctxt "City in Norway" 58037 msgid "Tromsø" 58038 msgstr "Tromsø" 58039 58040 #: kstars_i18n.cpp:3796 58041 #, kde-kuit-format 58042 msgctxt "City in Norway" 58043 msgid "Trondheim" 58044 msgstr "Trondheim" 58045 58046 #: kstars_i18n.cpp:3797 58047 #, kde-kuit-format 58048 msgctxt "City in Michigan USA" 58049 msgid "Troy" 58050 msgstr "Troy" 58051 58052 #: kstars_i18n.cpp:3798 58053 #, kde-kuit-format 58054 msgctxt "City in Montana USA" 58055 msgid "Troy" 58056 msgstr "Troy" 58057 58058 #: kstars_i18n.cpp:3799 58059 #, kde-kuit-format 58060 msgctxt "City in New York USA" 58061 msgid "Troy" 58062 msgstr "Troy" 58063 58064 #: kstars_i18n.cpp:3800 58065 #, kde-kuit-format 58066 msgctxt "City in Aube France" 58067 msgid "Troyes" 58068 msgstr "Troyes" 58069 58070 #: kstars_i18n.cpp:3801 58071 #, kde-kuit-format 58072 msgctxt "City in Micronesia" 58073 msgid "Truk Atoll" 58074 msgstr "Truk Atoll" 58075 58076 #: kstars_i18n.cpp:3802 58077 #, kde-kuit-format 58078 msgctxt "City in Nova Scotia Canada" 58079 msgid "Truro" 58080 msgstr "Truro" 58081 58082 #: kstars_i18n.cpp:3803 58083 #, kde-kuit-format 58084 msgctxt "City in New Mexico USA" 58085 msgid "Truth or Consequences" 58086 msgstr "Truth or Consequences" 58087 58088 #: kstars_i18n.cpp:3804 58089 #, kde-kuit-format 58090 msgctxt "City in Georgia USA" 58091 msgid "Tucker" 58092 msgstr "Tucker" 58093 58094 #: kstars_i18n.cpp:3805 58095 #, kde-kuit-format 58096 msgctxt "City in Arizona USA" 58097 msgid "Tucson" 58098 msgstr "Tucson" 58099 58100 #: kstars_i18n.cpp:3806 58101 #, kde-kuit-format 58102 msgctxt "City in New Mexico USA" 58103 msgid "Tucumcari" 58104 msgstr "Tucumcari" 58105 58106 #: kstars_i18n.cpp:3807 58107 #, kde-kuit-format 58108 msgctxt "City in Central Region Russia" 58109 msgid "Tula" 58110 msgstr "Tula" 58111 58112 #: kstars_i18n.cpp:3808 58113 #, kde-kuit-format 58114 msgctxt "City in Oklahoma USA" 58115 msgid "Tulsa" 58116 msgstr "Tulsa" 58117 58118 #: kstars_i18n.cpp:3809 58119 #, kde-kuit-format 58120 msgctxt "City in British Columbia Canada" 58121 msgid "Tumbler Ridge" 58122 msgstr "Tumbler Ridge" 58123 58124 #: kstars_i18n.cpp:3810 58125 #, kde-kuit-format 58126 msgctxt "City in Tunisia" 58127 msgid "Tunis" 58128 msgstr "Tunis" 58129 58130 #: kstars_i18n.cpp:3811 58131 #, kde-kuit-format 58132 msgctxt "City in Mississippi USA" 58133 msgid "Tupelo" 58134 msgstr "Tupelo" 58135 58136 #: kstars_i18n.cpp:3812 58137 #, kde-kuit-format 58138 msgctxt "City in Italy" 58139 msgid "Turin" 58140 msgstr "Turin" 58141 58142 #: kstars_i18n.cpp:3813 58143 #, kde-kuit-format 58144 msgctxt "City in Finland" 58145 msgid "Turku" 58146 msgstr "Turku" 58147 58148 #: kstars_i18n.cpp:3814 58149 #, kde-kuit-format 58150 msgctxt "City in Alabama USA" 58151 msgid "Tuscaloosa" 58152 msgstr "Tuscaloosa" 58153 58154 #: kstars_i18n.cpp:3815 58155 #, kde-kuit-format 58156 msgctxt "City in Central Region Russia" 58157 msgid "Tver'" 58158 msgstr "Tver'" 58159 58160 #: kstars_i18n.cpp:3816 58161 #, kde-kuit-format 58162 msgctxt "City in Idaho USA" 58163 msgid "Twin Falls" 58164 msgstr "Twin Falls" 58165 58166 #: kstars_i18n.cpp:3817 58167 #, kde-kuit-format 58168 msgctxt "City in Alberta Canada" 58169 msgid "Two Hills" 58170 msgstr "Two Hills" 58171 58172 #: kstars_i18n.cpp:3818 58173 #, kde-kuit-format 58174 msgctxt "City in Texas USA" 58175 msgid "Tyler" 58176 msgstr "Tyler" 58177 58178 #: kstars_i18n.cpp:3819 58179 #, kde-kuit-format 58180 msgctxt "City in Ural Russia" 58181 msgid "Tyumen'" 58182 msgstr "Tyumen'" 58183 58184 #: kstars_i18n.cpp:3820 58185 #, kde-kuit-format 58186 msgctxt "City in Faroe Islands Denmark" 58187 msgid "Tórshavn" 58188 msgstr "Tórshavn" 58189 58190 #: kstars_i18n.cpp:3821 58191 #, kde-kuit-format 58192 msgctxt "City in Estonia" 58193 msgid "Tõrva" 58194 msgstr "Tõrva" 58195 58196 #: kstars_i18n.cpp:3822 58197 #, kde-kuit-format 58198 msgctxt "City in Estonia" 58199 msgid "Türi" 58200 msgstr "Türi" 58201 58202 #: kstars_i18n.cpp:3823 58203 #, kde-kuit-format 58204 msgctxt "City in Washington, DC USA" 58205 msgid "US Naval Observatory" 58206 msgstr "US Naval Observatory" 58207 58208 #: kstars_i18n.cpp:3824 58209 #, kde-kuit-format 58210 msgctxt "City in Thailand" 58211 msgid "Ubon" 58212 msgstr "Ubon" 58213 58214 #: kstars_i18n.cpp:3825 58215 #, kde-kuit-format 58216 msgctxt "City in British Columbia Canada" 58217 msgid "Ucluelet" 58218 msgstr "Ucluelet" 58219 58220 #: kstars_i18n.cpp:3826 58221 #, kde-kuit-format 58222 msgctxt "City in Italy" 58223 msgid "Udine" 58224 msgstr "Udine" 58225 58226 #: kstars_i18n.cpp:3827 58227 #, kde-kuit-format 58228 msgctxt "City in Thailand" 58229 msgid "Udon-Thani" 58230 msgstr "Udon-Thani" 58231 58232 #: kstars_i18n.cpp:3828 58233 #, kde-kuit-format 58234 msgctxt "City in Germany" 58235 msgid "Uelzen" 58236 msgstr "Uelzen" 58237 58238 #: kstars_i18n.cpp:3829 58239 #, kde-kuit-format 58240 msgctxt "City in Volga Region Russia" 58241 msgid "Ufa" 58242 msgstr "Ufa" 58243 58244 #: kstars_i18n.cpp:3830 58245 #, kde-kuit-format 58246 msgctxt "City in Gyeongbuk South Korea" 58247 msgid "Uiseong" 58248 msgstr "" 58249 58250 #: kstars_i18n.cpp:3831 58251 #, kde-kuit-format 58252 msgctxt "City in Indonesia" 58253 msgid "Ujung Pandang" 58254 msgstr "Ujung Pandang" 58255 58256 #: kstars_i18n.cpp:3832 58257 #, kde-kuit-format 58258 msgctxt "City in Belgium" 58259 msgid "Ukkel" 58260 msgstr "Ukkel" 58261 58262 #: kstars_i18n.cpp:3833 58263 #, kde-kuit-format 58264 msgctxt "City in Siberia Russia" 58265 msgid "Ulan-Ude" 58266 msgstr "Ulan-Ude" 58267 58268 #: kstars_i18n.cpp:3834 58269 #, kde-kuit-format 58270 msgctxt "City in Gyeongbuk South Korea" 58271 msgid "Uljin" 58272 msgstr "" 58273 58274 #: kstars_i18n.cpp:3835 58275 #, kde-kuit-format 58276 msgctxt "City in Gyeongbuk South Korea" 58277 msgid "Ulleungdo" 58278 msgstr "" 58279 58280 #: kstars_i18n.cpp:3836 58281 #, kde-kuit-format 58282 msgctxt "City in Germany" 58283 msgid "Ulm" 58284 msgstr "Ulm" 58285 58286 #: kstars_i18n.cpp:3837 58287 #, kde-kuit-format 58288 msgctxt "City in South Korea" 58289 msgid "Ulsan" 58290 msgstr "" 58291 58292 #: kstars_i18n.cpp:3838 58293 #, kde-kuit-format 58294 msgctxt "City in Alaska USA" 58295 msgid "Unalaska" 58296 msgstr "Unalaska" 58297 58298 #: kstars_i18n.cpp:3839 58299 #, kde-kuit-format 58300 msgctxt "City in Spain" 58301 msgid "Uni. de Barcelona" 58302 msgstr "Uni. de Barcelona" 58303 58304 #: kstars_i18n.cpp:3840 58305 #, kde-kuit-format 58306 msgctxt "City in New Jersey USA" 58307 msgid "Union City" 58308 msgstr "Union City" 58309 58310 #: kstars_i18n.cpp:3841 58311 #, kde-kuit-format 58312 msgctxt "City in Tennessee USA" 58313 msgid "Union City" 58314 msgstr "Union City" 58315 58316 #: kstars_i18n.cpp:3842 58317 #, kde-kuit-format 58318 msgctxt "City in Saskatchewan Canada" 58319 msgid "Unity" 58320 msgstr "Unity" 58321 58322 #: kstars_i18n.cpp:3843 58323 #, kde-kuit-format 58324 msgctxt "City in Missouri USA" 58325 msgid "University City" 58326 msgstr "University City" 58327 58328 #: kstars_i18n.cpp:3844 58329 #, kde-kuit-format 58330 msgctxt "City in Hawaii USA" 58331 msgid "Upolu" 58332 msgstr "Upolu" 58333 58334 #: kstars_i18n.cpp:3845 58335 #, kde-kuit-format 58336 msgctxt "City in Hawaii USA" 58337 msgid "Upolu Point" 58338 msgstr "Upolu Point" 58339 58340 #: kstars_i18n.cpp:3846 58341 #, kde-kuit-format 58342 msgctxt "City in Sweden" 58343 msgid "Uppsala" 58344 msgstr "Uppsala" 58345 58346 #: kstars_i18n.cpp:3847 58347 #, kde-kuit-format 58348 msgctxt "City in Australia" 58349 msgid "Uppsala Sur" 58350 msgstr "Uppsala Sur" 58351 58352 #: kstars_i18n.cpp:3848 58353 #, kde-kuit-format 58354 msgctxt "City in Ontario Canada" 58355 msgid "Upsala" 58356 msgstr "Upsala" 58357 58358 #: kstars_i18n.cpp:3849 58359 #, kde-kuit-format 58360 msgctxt "City in Illinois USA" 58361 msgid "Urbana" 58362 msgstr "Urbana" 58363 58364 #: kstars_i18n.cpp:3850 58365 #, kde-kuit-format 58366 msgctxt "City in Siberia Russia" 58367 msgid "Ust'-Ordynsky" 58368 msgstr "Ust'-Ordynsky" 58369 58370 #: kstars_i18n.cpp:3851 58371 #, kde-kuit-format 58372 msgctxt "City in New York USA" 58373 msgid "Utica" 58374 msgstr "Utica" 58375 58376 #: kstars_i18n.cpp:3852 58377 #, kde-kuit-format 58378 msgctxt "City in Marshall Islands" 58379 msgid "Utirik" 58380 msgstr "Utirik" 58381 58382 #: kstars_i18n.cpp:3853 58383 #, kde-kuit-format 58384 msgctxt "City in Netherlands" 58385 msgid "Utrecht" 58386 msgstr "Utrecht" 58387 58388 # https://nn.wikipedia.org/wiki/Uzjhorod 58389 #: kstars_i18n.cpp:3854 58390 #, kde-kuit-format 58391 msgctxt "City in Ukraine" 58392 msgid "Uzhhorod" 58393 msgstr "Uzjhorod" 58394 58395 #: kstars_i18n.cpp:3855 58396 #, kde-kuit-format 58397 msgctxt "City in California USA" 58398 msgid "Vacaville" 58399 msgstr "Vacaville" 58400 58401 #: kstars_i18n.cpp:3856 58402 #, kde-kuit-format 58403 msgctxt "City in India" 58404 msgid "Vainu Bappu" 58405 msgstr "Vainu Bappu" 58406 58407 #: kstars_i18n.cpp:3857 58408 #, kde-kuit-format 58409 msgctxt "City in Saskatchewan Canada" 58410 msgid "Val Marie" 58411 msgstr "Val Marie" 58412 58413 #: kstars_i18n.cpp:3858 58414 #, kde-kuit-format 58415 msgctxt "City in Quebec Canada" 58416 msgid "Val-d'Or" 58417 msgstr "" 58418 58419 #: kstars_i18n.cpp:3859 58420 #, kde-kuit-format 58421 msgctxt "City in Alaska USA" 58422 msgid "Valdez" 58423 msgstr "Valdez" 58424 58425 #: kstars_i18n.cpp:3860 58426 #, kde-kuit-format 58427 msgctxt "City in Georgia USA" 58428 msgid "Valdosta" 58429 msgstr "Valdosta" 58430 58431 #: kstars_i18n.cpp:3861 58432 #, kde-kuit-format 58433 msgctxt "City in Oregon USA" 58434 msgid "Vale" 58435 msgstr "Vale" 58436 58437 #: kstars_i18n.cpp:3862 58438 #, kde-kuit-format 58439 msgctxt "City in Nebraska USA" 58440 msgid "Valentine" 58441 msgstr "Valentine" 58442 58443 #: kstars_i18n.cpp:3863 58444 #, kde-kuit-format 58445 msgctxt "City in Estonia" 58446 msgid "Valga" 58447 msgstr "Valga" 58448 58449 #: kstars_i18n.cpp:3864 58450 #, kde-kuit-format 58451 msgctxt "City in New York USA" 58452 msgid "Valhalla" 58453 msgstr "Valhalla" 58454 58455 #: kstars_i18n.cpp:3865 58456 #, kde-kuit-format 58457 msgctxt "City in Spain" 58458 msgid "Valladolid" 58459 msgstr "Valladolid" 58460 58461 #: kstars_i18n.cpp:3866 58462 #, kde-kuit-format 58463 msgctxt "City in Quebec Canada" 58464 msgid "Vallee-Jonction" 58465 msgstr "Vallee-Jonction" 58466 58467 #: kstars_i18n.cpp:3867 58468 #, kde-kuit-format 58469 msgctxt "City in California USA" 58470 msgid "Vallejo" 58471 msgstr "Vallejo" 58472 58473 #: kstars_i18n.cpp:3868 58474 #, kde-kuit-format 58475 msgctxt "City in Malta" 58476 msgid "Valletta" 58477 msgstr "Valletta" 58478 58479 #: kstars_i18n.cpp:3869 58480 #, kde-kuit-format 58481 msgctxt "City in Alberta Canada" 58482 msgid "Valleyview" 58483 msgstr "Valleyview" 58484 58485 #: kstars_i18n.cpp:3870 58486 #, kde-kuit-format 58487 msgctxt "City in Chile" 58488 msgid "Valparaiso" 58489 msgstr "Valparaiso" 58490 58491 #: kstars_i18n.cpp:3871 58492 #, kde-kuit-format 58493 msgctxt "City in Tenerife Spain" 58494 msgid "Valverde" 58495 msgstr "Valverde" 58496 58497 #: kstars_i18n.cpp:3872 58498 #, kde-kuit-format 58499 msgctxt "City in Spain" 58500 msgid "València" 58501 msgstr "" 58502 58503 #: kstars_i18n.cpp:3873 58504 #, kde-kuit-format 58505 msgctxt "City in Maine USA" 58506 msgid "Van Buren" 58507 msgstr "Van Buren" 58508 58509 #: kstars_i18n.cpp:3874 58510 #, kde-kuit-format 58511 msgctxt "City in California USA" 58512 msgid "Van Nuys" 58513 msgstr "Van Nuys" 58514 58515 #: kstars_i18n.cpp:3875 58516 #, kde-kuit-format 58517 msgctxt "City in British Columbia Canada" 58518 msgid "Vancouver" 58519 msgstr "Vancouver" 58520 58521 #: kstars_i18n.cpp:3876 58522 #, kde-kuit-format 58523 msgctxt "City in Washington USA" 58524 msgid "Vancouver" 58525 msgstr "Vancouver" 58526 58527 #: kstars_i18n.cpp:3877 58528 #, kde-kuit-format 58529 msgctxt "City in Austria" 58530 msgid "Vandans" 58531 msgstr "Vandans" 58532 58533 #: kstars_i18n.cpp:3878 58534 #, kde-kuit-format 58535 msgctxt "City in British Columbia Canada" 58536 msgid "Vanderhoof" 58537 msgstr "Vanderhoof" 58538 58539 #: kstars_i18n.cpp:3879 58540 #, kde-kuit-format 58541 msgctxt "City in Morbihan France" 58542 msgid "Vannes" 58543 msgstr "Vannes" 58544 58545 #: kstars_i18n.cpp:3880 58546 #, kde-kuit-format 58547 msgctxt "City in Finland" 58548 msgid "Vantaa" 58549 msgstr "Vantaa" 58550 58551 #: kstars_i18n.cpp:3881 58552 #, kde-kuit-format 58553 msgctxt "City in Croatia" 58554 msgid "Varaždin" 58555 msgstr "Varaždin" 58556 58557 #: kstars_i18n.cpp:3882 58558 #, kde-kuit-format 58559 msgctxt "City in Jylland Denmark" 58560 msgid "Varde" 58561 msgstr "Varde" 58562 58563 #: kstars_i18n.cpp:3883 58564 #, kde-kuit-format 58565 msgctxt "City in Poland" 58566 msgid "Varsovia" 58567 msgstr "Varsovia" 58568 58569 #: kstars_i18n.cpp:3884 58570 #, kde-kuit-format 58571 msgctxt "City in Vatican" 58572 msgid "Vaticano" 58573 msgstr "Vaticano" 58574 58575 #: kstars_i18n.cpp:3885 58576 #, kde-kuit-format 58577 msgctxt "City in New Mexico USA" 58578 msgid "Vaughn" 58579 msgstr "Vaughn" 58580 58581 #: kstars_i18n.cpp:3886 58582 #, kde-kuit-format 58583 msgctxt "City in Alberta Canada" 58584 msgid "Vegreville" 58585 msgstr "Vegreville" 58586 58587 #: kstars_i18n.cpp:3887 58588 #, kde-kuit-format 58589 msgctxt "City in Jylland Denmark" 58590 msgid "Vejle" 58591 msgstr "Vejle" 58592 58593 #: kstars_i18n.cpp:3888 58594 #, kde-kuit-format 58595 msgctxt "City in Italy" 58596 msgid "Venice" 58597 msgstr "Venezia" 58598 58599 #: kstars_i18n.cpp:3889 58600 #, kde-kuit-format 58601 msgctxt "City in California USA" 58602 msgid "Venice" 58603 msgstr "Venezia" 58604 58605 #: kstars_i18n.cpp:3890 58606 #, kde-kuit-format 58607 msgctxt "City in California USA" 58608 msgid "Ventura" 58609 msgstr "Ventura" 58610 58611 #: kstars_i18n.cpp:3891 58612 #, kde-kuit-format 58613 msgctxt "City in Alberta Canada" 58614 msgid "Vermilion" 58615 msgstr "" 58616 58617 #: kstars_i18n.cpp:3892 58618 #, kde-kuit-format 58619 msgctxt "City in Ontario Canada" 58620 msgid "Vermilion Bay" 58621 msgstr "Vermilion Bay" 58622 58623 #: kstars_i18n.cpp:3893 58624 #, kde-kuit-format 58625 msgctxt "City in South Dakota USA" 58626 msgid "Vermillion" 58627 msgstr "Vermillion" 58628 58629 #: kstars_i18n.cpp:3894 58630 #, kde-kuit-format 58631 msgctxt "City in Utah USA" 58632 msgid "Vernal" 58633 msgstr "Vernal" 58634 58635 #: kstars_i18n.cpp:3895 58636 #, kde-kuit-format 58637 msgctxt "City in Ontario Canada" 58638 msgid "Verner" 58639 msgstr "Verner" 58640 58641 #: kstars_i18n.cpp:3896 58642 #, kde-kuit-format 58643 msgctxt "City in British Columbia Canada" 58644 msgid "Vernon" 58645 msgstr "Vernon" 58646 58647 #: kstars_i18n.cpp:3897 58648 #, kde-kuit-format 58649 msgctxt "City in Italy" 58650 msgid "Verona" 58651 msgstr "Verona" 58652 58653 #: kstars_i18n.cpp:3898 58654 #, kde-kuit-format 58655 msgctxt "City in New Mexico USA" 58656 msgid "Very Large Array" 58657 msgstr "Very Large Array" 58658 58659 #: kstars_i18n.cpp:3899 58660 #, kde-kuit-format 58661 msgctxt "City in Veszprém Hungary" 58662 msgid "Veszprém" 58663 msgstr "" 58664 58665 #: kstars_i18n.cpp:3900 58666 #, kde-kuit-format 58667 msgctxt "City in Jylland Denmark" 58668 msgid "Viborg" 58669 msgstr "Viborg" 58670 58671 #: kstars_i18n.cpp:3901 58672 #, kde-kuit-format 58673 msgctxt "City in Italy" 58674 msgid "Vicenza" 58675 msgstr "Vicenza" 58676 58677 #: kstars_i18n.cpp:3902 58678 #, kde-kuit-format 58679 msgctxt "City in Mississippi USA" 58680 msgid "Vicksburg" 58681 msgstr "Vicksburg" 58682 58683 #: kstars_i18n.cpp:3903 58684 #, kde-kuit-format 58685 msgctxt "City in Seychelles" 58686 msgid "Victoria" 58687 msgstr "Victoria" 58688 58689 #: kstars_i18n.cpp:3904 58690 #, kde-kuit-format 58691 msgctxt "City in British Columbia Canada" 58692 msgid "Victoria" 58693 msgstr "Victoria" 58694 58695 #: kstars_i18n.cpp:3905 58696 #, kde-kuit-format 58697 msgctxt "City in Texas USA" 58698 msgid "Victoria" 58699 msgstr "Victoria" 58700 58701 #: kstars_i18n.cpp:3906 58702 #, kde-kuit-format 58703 msgctxt "City in Quebec Canada" 58704 msgid "Victoriaville" 58705 msgstr "Victoriaville" 58706 58707 #: kstars_i18n.cpp:3907 58708 #, kde-kuit-format 58709 msgctxt "City in Austria" 58710 msgid "Vienna" 58711 msgstr "Wien" 58712 58713 #: kstars_i18n.cpp:3908 58714 #, kde-kuit-format 58715 msgctxt "City in Spain" 58716 msgid "Vigo" 58717 msgstr "Vigo" 58718 58719 #: kstars_i18n.cpp:3909 58720 #, kde-kuit-format 58721 msgctxt "City in Estonia" 58722 msgid "Viljandi" 58723 msgstr "Viljandi" 58724 58725 #: kstars_i18n.cpp:3910 58726 #, kde-kuit-format 58727 msgctxt "City in Quebec Canada" 58728 msgid "Ville-Marie" 58729 msgstr "Ville-Marie" 58730 58731 #: kstars_i18n.cpp:3911 58732 #, kde-kuit-format 58733 msgctxt "City in Alberta Canada" 58734 msgid "Vilna" 58735 msgstr "Vilna" 58736 58737 #: kstars_i18n.cpp:3912 58738 #, kde-kuit-format 58739 msgctxt "City in Lithuania" 58740 msgid "Vilnius" 58741 msgstr "Vilnius" 58742 58743 #: kstars_i18n.cpp:3913 58744 #, kde-kuit-format 58745 msgctxt "City in New Jersey USA" 58746 msgid "Vineland" 58747 msgstr "Vineland" 58748 58749 #: kstars_i18n.cpp:3914 58750 #, kde-kuit-format 58751 msgctxt "City in Croatia" 58752 msgid "Vinkovci" 58753 msgstr "Vinkovci" 58754 58755 # https://nn.wikipedia.org/wiki/Vinnytsia 58756 #: kstars_i18n.cpp:3915 58757 #, kde-kuit-format 58758 msgctxt "City in Ukraine" 58759 msgid "Vinnytsia" 58760 msgstr "Vinnytsia" 58761 58762 #: kstars_i18n.cpp:3916 58763 #, kde-kuit-format 58764 msgctxt "City in Manitoba Canada" 58765 msgid "Virden" 58766 msgstr "Virden" 58767 58768 #: kstars_i18n.cpp:3917 58769 #, kde-kuit-format 58770 msgctxt "City in Virginia USA" 58771 msgid "Virginia Beach" 58772 msgstr "Virginia Beach" 58773 58774 #: kstars_i18n.cpp:3918 58775 #, kde-kuit-format 58776 msgctxt "City in Croatia" 58777 msgid "Virovitica" 58778 msgstr "Virovitica" 58779 58780 #: kstars_i18n.cpp:3919 58781 #, kde-kuit-format 58782 msgctxt "City in California USA" 58783 msgid "Visalia" 58784 msgstr "Visalia" 58785 58786 #: kstars_i18n.cpp:3920 58787 #, kde-kuit-format 58788 msgctxt "City in Spain" 58789 msgid "Vitoria-Gasteiz" 58790 msgstr "Vitoria-Gasteiz" 58791 58792 #: kstars_i18n.cpp:3921 58793 #, kde-kuit-format 58794 msgctxt "City in South Region Russia" 58795 msgid "Vladikavkaz" 58796 msgstr "Vladikavkaz" 58797 58798 #: kstars_i18n.cpp:3922 58799 #, kde-kuit-format 58800 msgctxt "City in Central Region Russia" 58801 msgid "Vladimir" 58802 msgstr "Vladimir" 58803 58804 #: kstars_i18n.cpp:3923 58805 #, kde-kuit-format 58806 msgctxt "City in Far East Russia" 58807 msgid "Vladivostok" 58808 msgstr "Vladivostok" 58809 58810 #: kstars_i18n.cpp:3924 58811 #, kde-kuit-format 58812 msgctxt "City in South Region Russia" 58813 msgid "Volgograd" 58814 msgstr "Volgograd" 58815 58816 #: kstars_i18n.cpp:3925 58817 #, kde-kuit-format 58818 msgctxt "City in North-West Region Russia" 58819 msgid "Vologda" 58820 msgstr "Vologda" 58821 58822 #: kstars_i18n.cpp:3926 58823 #, kde-kuit-format 58824 msgctxt "City in Austria" 58825 msgid "Vols" 58826 msgstr "Vols" 58827 58828 #: kstars_i18n.cpp:3927 58829 #, kde-kuit-format 58830 msgctxt "City in Zealand Denmark" 58831 msgid "Vordingborg" 58832 msgstr "Vordingborg" 58833 58834 #: kstars_i18n.cpp:3928 58835 #, kde-kuit-format 58836 msgctxt "City in Estonia" 58837 msgid "Võhma" 58838 msgstr "Võhma" 58839 58840 #: kstars_i18n.cpp:3929 58841 #, kde-kuit-format 58842 msgctxt "City in Estonia" 58843 msgid "Võru" 58844 msgstr "Võru" 58845 58846 #: kstars_i18n.cpp:3930 58847 #, kde-kuit-format 58848 msgctxt "City in Indiana USA" 58849 msgid "Wabash" 58850 msgstr "Wabash" 58851 58852 #: kstars_i18n.cpp:3931 58853 #, kde-kuit-format 58854 msgctxt "City in Texas USA" 58855 msgid "Waco" 58856 msgstr "Waco" 58857 58858 #: kstars_i18n.cpp:3932 58859 #, kde-kuit-format 58860 msgctxt "City in Sudan" 58861 msgid "Wad Medani" 58862 msgstr "Wad Medani" 58863 58864 #: kstars_i18n.cpp:3933 58865 #, kde-kuit-format 58866 msgctxt "City in Sudan" 58867 msgid "Wadi-Halfa" 58868 msgstr "Wadi-Halfa" 58869 58870 #: kstars_i18n.cpp:3934 58871 #, kde-kuit-format 58872 msgctxt "City in Kuwait" 58873 msgid "Wafra" 58874 msgstr "Wafra" 58875 58876 #: kstars_i18n.cpp:3935 58877 #, kde-kuit-format 58878 msgctxt "City in Hawaii USA" 58879 msgid "Wahiawa" 58880 msgstr "Wahiawa" 58881 58882 #: kstars_i18n.cpp:3936 58883 #, kde-kuit-format 58884 msgctxt "City in Hawaii USA" 58885 msgid "Waialua" 58886 msgstr "Waialua" 58887 58888 #: kstars_i18n.cpp:3937 58889 #, kde-kuit-format 58890 msgctxt "City in Hawaii USA" 58891 msgid "Waikola" 58892 msgstr "Waikola" 58893 58894 #: kstars_i18n.cpp:3938 58895 #, kde-kuit-format 58896 msgctxt "City in Hawaii USA" 58897 msgid "Wailuku" 58898 msgstr "Wailuku" 58899 58900 #: kstars_i18n.cpp:3939 58901 #, kde-kuit-format 58902 msgctxt "City in Hawaii USA" 58903 msgid "Waimea" 58904 msgstr "Waimea" 58905 58906 #: kstars_i18n.cpp:3940 58907 #, kde-kuit-format 58908 msgctxt "City in Alberta Canada" 58909 msgid "Wainwright" 58910 msgstr "Wainwright" 58911 58912 #: kstars_i18n.cpp:3941 58913 #, kde-kuit-format 58914 msgctxt "City in Hawaii USA" 58915 msgid "Waipahu" 58916 msgstr "Waipahu" 58917 58918 #: kstars_i18n.cpp:3942 58919 #, kde-kuit-format 58920 msgctxt "City in US Territory" 58921 msgid "Wake Island" 58922 msgstr "Wakeøya" 58923 58924 #: kstars_i18n.cpp:3943 58925 #, kde-kuit-format 58926 msgctxt "City in Massachusetts USA" 58927 msgid "Wakefield" 58928 msgstr "Wakefield" 58929 58930 #: kstars_i18n.cpp:3944 58931 #, kde-kuit-format 58932 msgctxt "City in Maine USA" 58933 msgid "Waldoboro" 58934 msgstr "Waldoboro" 58935 58936 #: kstars_i18n.cpp:3945 58937 #, kde-kuit-format 58938 msgctxt "City in Louisiana USA" 58939 msgid "Walker" 58940 msgstr "Walker" 58941 58942 #: kstars_i18n.cpp:3946 58943 #, kde-kuit-format 58944 msgctxt "City in Washington USA" 58945 msgid "Walla Walla" 58946 msgstr "Walla Walla" 58947 58948 #: kstars_i18n.cpp:3947 58949 #, kde-kuit-format 58950 msgctxt "City in Idaho USA" 58951 msgid "Wallace" 58952 msgstr "Wallace" 58953 58954 #: kstars_i18n.cpp:3948 58955 #, kde-kuit-format 58956 msgctxt "City in Oregon USA" 58957 msgid "Wallowa" 58958 msgstr "Wallowa" 58959 58960 #: kstars_i18n.cpp:3949 58961 #, kde-kuit-format 58962 msgctxt "City in California USA" 58963 msgid "Walnut Creek" 58964 msgstr "Walnut Creek" 58965 58966 #: kstars_i18n.cpp:3950 58967 #, kde-kuit-format 58968 msgctxt "City in Massachusetts USA" 58969 msgid "Waltham" 58970 msgstr "Waltham" 58971 58972 #: kstars_i18n.cpp:3951 58973 #, kde-kuit-format 58974 msgctxt "City in Namibia" 58975 msgid "Walvis Bay" 58976 msgstr "Walvis Bay" 58977 58978 #: kstars_i18n.cpp:3952 58979 #, kde-kuit-format 58980 msgctxt "City in Alberta Canada" 58981 msgid "Wandering River" 58982 msgstr "Wandering River" 58983 58984 #: kstars_i18n.cpp:3953 58985 #, kde-kuit-format 58986 msgctxt "City in Jeonnam South Korea" 58987 msgid "Wando" 58988 msgstr "" 58989 58990 #: kstars_i18n.cpp:3954 58991 #, kde-kuit-format 58992 msgctxt "City in Georgia USA" 58993 msgid "Warner Robins" 58994 msgstr "Warner Robins" 58995 58996 #: kstars_i18n.cpp:3955 58997 #, kde-kuit-format 58998 msgctxt "City in Michigan USA" 58999 msgid "Warren" 59000 msgstr "Warren" 59001 59002 #: kstars_i18n.cpp:3956 59003 #, kde-kuit-format 59004 msgctxt "City in Ohio USA" 59005 msgid "Warren" 59006 msgstr "Warren" 59007 59008 #: kstars_i18n.cpp:3957 59009 #, kde-kuit-format 59010 msgctxt "City in Pennsylvania USA" 59011 msgid "Warren" 59012 msgstr "Warren" 59013 59014 #: kstars_i18n.cpp:3958 59015 #, kde-kuit-format 59016 msgctxt "City in Poland" 59017 msgid "Warsaw" 59018 msgstr "Warsaw" 59019 59020 #: kstars_i18n.cpp:3959 59021 #, kde-kuit-format 59022 msgctxt "City in Rhode Island USA" 59023 msgid "Warwick" 59024 msgstr "Warwick" 59025 59026 #: kstars_i18n.cpp:3960 59027 #, kde-kuit-format 59028 msgctxt "City in Manitoba Canada" 59029 msgid "Wasagaming" 59030 msgstr "Wasagaming" 59031 59032 #: kstars_i18n.cpp:3961 59033 #, kde-kuit-format 59034 msgctxt "City in Oregon USA" 59035 msgid "Wasco" 59036 msgstr "Wasco" 59037 59038 #: kstars_i18n.cpp:3962 59039 #, kde-kuit-format 59040 msgctxt "City in Minnesota USA" 59041 msgid "Waseca" 59042 msgstr "Waseca" 59043 59044 #: kstars_i18n.cpp:3963 59045 #, kde-kuit-format 59046 msgctxt "City in DC USA" 59047 msgid "Washington" 59048 msgstr "Washington" 59049 59050 #: kstars_i18n.cpp:3964 59051 #, kde-kuit-format 59052 msgctxt "City in Illinois USA" 59053 msgid "Washington" 59054 msgstr "Washington" 59055 59056 #: kstars_i18n.cpp:3965 59057 #, kde-kuit-format 59058 msgctxt "City in Quebec Canada" 59059 msgid "Waswanipi" 59060 msgstr "Waswanipi" 59061 59062 #: kstars_i18n.cpp:3966 59063 #, kde-kuit-format 59064 msgctxt "City in Connecticut USA" 59065 msgid "Waterbury" 59066 msgstr "Waterbury" 59067 59068 #: kstars_i18n.cpp:3967 59069 #, kde-kuit-format 59070 msgctxt "City in Munster Ireland" 59071 msgid "Waterford" 59072 msgstr "Waterford" 59073 59074 #: kstars_i18n.cpp:3968 59075 #, kde-kuit-format 59076 msgctxt "City in Iowa USA" 59077 msgid "Waterloo" 59078 msgstr "Waterloo" 59079 59080 #: kstars_i18n.cpp:3969 59081 #, kde-kuit-format 59082 msgctxt "City in Ontario Canada" 59083 msgid "Waterloo" 59084 msgstr "Waterloo" 59085 59086 #: kstars_i18n.cpp:3970 59087 #, kde-kuit-format 59088 msgctxt "City in New York USA" 59089 msgid "Watertown" 59090 msgstr "Watertown" 59091 59092 #: kstars_i18n.cpp:3971 59093 #, kde-kuit-format 59094 msgctxt "City in South Dakota USA" 59095 msgid "Watertown" 59096 msgstr "Watertown" 59097 59098 #: kstars_i18n.cpp:3972 59099 #, kde-kuit-format 59100 msgctxt "City in Washington USA" 59101 msgid "Waterville" 59102 msgstr "Waterville" 59103 59104 #: kstars_i18n.cpp:3973 59105 #, kde-kuit-format 59106 msgctxt "City in Saskatchewan Canada" 59107 msgid "Watrous" 59108 msgstr "Watrous" 59109 59110 #: kstars_i18n.cpp:3974 59111 #, kde-kuit-format 59112 msgctxt "City in Illinois USA" 59113 msgid "Waukegan" 59114 msgstr "Waukegan" 59115 59116 #: kstars_i18n.cpp:3975 59117 #, kde-kuit-format 59118 msgctxt "City in Wisconsin USA" 59119 msgid "Waukesha" 59120 msgstr "Waukesha" 59121 59122 #: kstars_i18n.cpp:3976 59123 #, kde-kuit-format 59124 msgctxt "City in Wisconsin USA" 59125 msgid "Wausau" 59126 msgstr "Wausau" 59127 59128 #: kstars_i18n.cpp:3977 59129 #, kde-kuit-format 59130 msgctxt "City in Wisconsin USA" 59131 msgid "Wauwatosa" 59132 msgstr "Wauwatosa" 59133 59134 #: kstars_i18n.cpp:3978 59135 #, kde-kuit-format 59136 msgctxt "City in Ontario Canada" 59137 msgid "Wawa" 59138 msgstr "Wawa" 59139 59140 #: kstars_i18n.cpp:3979 59141 #, kde-kuit-format 59142 msgctxt "City in Georgia USA" 59143 msgid "Waycross" 59144 msgstr "Waycross" 59145 59146 #: kstars_i18n.cpp:3980 59147 #, kde-kuit-format 59148 msgctxt "City in Nebraska USA" 59149 msgid "Wayne" 59150 msgstr "Wayne" 59151 59152 #: kstars_i18n.cpp:3981 59153 #, kde-kuit-format 59154 msgctxt "City in Virginia USA" 59155 msgid "Waynesboro" 59156 msgstr "Waynesboro" 59157 59158 #: kstars_i18n.cpp:3982 59159 #, kde-kuit-format 59160 msgctxt "City in Pennsylvania USA" 59161 msgid "Waynesburg" 59162 msgstr "Waynesburg" 59163 59164 #: kstars_i18n.cpp:3983 59165 #, kde-kuit-format 59166 msgctxt "City in New Hampshire USA" 59167 msgid "Weirs" 59168 msgstr "Weirs" 59169 59170 #: kstars_i18n.cpp:3984 59171 #, kde-kuit-format 59172 msgctxt "City in West Virginia USA" 59173 msgid "Weirton" 59174 msgstr "Weirton" 59175 59176 #: kstars_i18n.cpp:3985 59177 #, kde-kuit-format 59178 msgctxt "City in New Zealand" 59179 msgid "Wellington" 59180 msgstr "Wellington" 59181 59182 #: kstars_i18n.cpp:3986 59183 #, kde-kuit-format 59184 msgctxt "City in Nevada USA" 59185 msgid "Wells" 59186 msgstr "Wells" 59187 59188 #: kstars_i18n.cpp:3987 59189 #, kde-kuit-format 59190 msgctxt "City in Utah USA" 59191 msgid "Wendover" 59192 msgstr "Wendover" 59193 59194 #: kstars_i18n.cpp:3988 59195 #, kde-kuit-format 59196 msgctxt "City in Newfoundland Canada" 59197 msgid "Wesleyville" 59198 msgstr "Wesleyville" 59199 59200 #: kstars_i18n.cpp:3989 59201 #, kde-kuit-format 59202 msgctxt "City in Wisconsin USA" 59203 msgid "West Allis" 59204 msgstr "West Allis" 59205 59206 #: kstars_i18n.cpp:3990 59207 #, kde-kuit-format 59208 msgctxt "City in California USA" 59209 msgid "West Covina" 59210 msgstr "West Covina" 59211 59212 #: kstars_i18n.cpp:3991 59213 #, kde-kuit-format 59214 msgctxt "City in Connecticut USA" 59215 msgid "West Haven" 59216 msgstr "West Haven" 59217 59218 #: kstars_i18n.cpp:3992 59219 #, kde-kuit-format 59220 msgctxt "City in California USA" 59221 msgid "West Hills" 59222 msgstr "West Hills" 59223 59224 #: kstars_i18n.cpp:3993 59225 #, kde-kuit-format 59226 msgctxt "City in Arkansas USA" 59227 msgid "West Memphis" 59228 msgstr "West Memphis" 59229 59230 #: kstars_i18n.cpp:3994 59231 #, kde-kuit-format 59232 msgctxt "City in Florida USA" 59233 msgid "West Palm Beach" 59234 msgstr "West Palm Beach" 59235 59236 #: kstars_i18n.cpp:3995 59237 #, kde-kuit-format 59238 msgctxt "City in Maine USA" 59239 msgid "Westbrook" 59240 msgstr "Westbrook" 59241 59242 #: kstars_i18n.cpp:3996 59243 #, kde-kuit-format 59244 msgctxt "City in Netherlands" 59245 msgid "Westerbork" 59246 msgstr "Westerbork" 59247 59248 #: kstars_i18n.cpp:3997 59249 #, kde-kuit-format 59250 msgctxt "City in Rhode Island USA" 59251 msgid "Westerly" 59252 msgstr "Westerly" 59253 59254 #: kstars_i18n.cpp:3998 59255 #, kde-kuit-format 59256 msgctxt "City in Michigan USA" 59257 msgid "Westland" 59258 msgstr "Westland" 59259 59260 #: kstars_i18n.cpp:3999 59261 #, kde-kuit-format 59262 msgctxt "City in Alberta Canada" 59263 msgid "Westlock" 59264 msgstr "Westlock" 59265 59266 #: kstars_i18n.cpp:4000 59267 #, kde-kuit-format 59268 msgctxt "City in California USA" 59269 msgid "Westminster" 59270 msgstr "Westminster" 59271 59272 #: kstars_i18n.cpp:4001 59273 #, kde-kuit-format 59274 msgctxt "City in Colorado USA" 59275 msgid "Westminster" 59276 msgstr "Westminster" 59277 59278 #: kstars_i18n.cpp:4002 59279 #, kde-kuit-format 59280 msgctxt "City in Maryland USA" 59281 msgid "Westminster" 59282 msgstr "Westminster" 59283 59284 #: kstars_i18n.cpp:4003 59285 #, kde-kuit-format 59286 msgctxt "City in Ontario Canada" 59287 msgid "Westport" 59288 msgstr "Westport" 59289 59290 #: kstars_i18n.cpp:4004 59291 #, kde-kuit-format 59292 msgctxt "City in Alberta Canada" 59293 msgid "Wetaskiwin" 59294 msgstr "Wetaskiwin" 59295 59296 #: kstars_i18n.cpp:4005 59297 #, kde-kuit-format 59298 msgctxt "City in Saskatchewan Canada" 59299 msgid "Weyburn" 59300 msgstr "Weyburn" 59301 59302 #: kstars_i18n.cpp:4006 59303 #, kde-kuit-format 59304 msgctxt "City in Massachusetts USA" 59305 msgid "Weymouth" 59306 msgstr "Weymouth" 59307 59308 #: kstars_i18n.cpp:4007 59309 #, kde-kuit-format 59310 msgctxt "City in Maryland USA" 59311 msgid "Wheaton" 59312 msgstr "Wheaton" 59313 59314 #: kstars_i18n.cpp:4008 59315 #, kde-kuit-format 59316 msgctxt "City in West Virginia USA" 59317 msgid "Wheeling" 59318 msgstr "Wheeling" 59319 59320 #: kstars_i18n.cpp:4009 59321 #, kde-kuit-format 59322 msgctxt "City in New Zealand" 59323 msgid "Whenuapai" 59324 msgstr "Whenuapai" 59325 59326 #: kstars_i18n.cpp:4010 59327 #, kde-kuit-format 59328 msgctxt "City in Washington USA" 59329 msgid "Whidbey Island" 59330 msgstr "Whidbey Island" 59331 59332 #: kstars_i18n.cpp:4011 59333 #, kde-kuit-format 59334 msgctxt "City in British Columbia Canada" 59335 msgid "Whistler" 59336 msgstr "Whistler" 59337 59338 #: kstars_i18n.cpp:4012 59339 #, kde-kuit-format 59340 msgctxt "City in New York USA" 59341 msgid "White Plains" 59342 msgstr "White Plains" 59343 59344 #: kstars_i18n.cpp:4013 59345 #, kde-kuit-format 59346 msgctxt "City in Ontario Canada" 59347 msgid "White River" 59348 msgstr "White River" 59349 59350 #: kstars_i18n.cpp:4014 59351 #, kde-kuit-format 59352 msgctxt "City in Alberta Canada" 59353 msgid "Whitecourt" 59354 msgstr "Whitecourt" 59355 59356 #: kstars_i18n.cpp:4015 59357 #, kde-kuit-format 59358 msgctxt "City in Yukon Canada" 59359 msgid "Whitehorse" 59360 msgstr "Whitehorse" 59361 59362 #: kstars_i18n.cpp:4016 59363 #, kde-kuit-format 59364 msgctxt "City in Ontario Canada" 59365 msgid "Whitney" 59366 msgstr "Whitney" 59367 59368 #: kstars_i18n.cpp:4017 59369 #, kde-kuit-format 59370 msgctxt "City in California USA" 59371 msgid "Whittier" 59372 msgstr "Whittier" 59373 59374 #: kstars_i18n.cpp:4018 59375 #, kde-kuit-format 59376 msgctxt "City in Nova Scotia Canada" 59377 msgid "Whycocomagh" 59378 msgstr "Whycocomagh" 59379 59380 #: kstars_i18n.cpp:4019 59381 #, kde-kuit-format 59382 msgctxt "City in Kansas USA" 59383 msgid "Wichita" 59384 msgstr "Wichita" 59385 59386 #: kstars_i18n.cpp:4020 59387 #, kde-kuit-format 59388 msgctxt "City in Texas USA" 59389 msgid "Wichita Falls" 59390 msgstr "Wichita Falls" 59391 59392 #: kstars_i18n.cpp:4021 59393 #, kde-kuit-format 59394 msgctxt "City in Arizona USA" 59395 msgid "Wickenburg" 59396 msgstr "Wickenburg" 59397 59398 #: kstars_i18n.cpp:4022 59399 #, kde-kuit-format 59400 msgctxt "City in Germany" 59401 msgid "Wiesbaden" 59402 msgstr "Wiesbaden" 59403 59404 #: kstars_i18n.cpp:4023 59405 #, kde-kuit-format 59406 msgctxt "City in California USA" 59407 msgid "Wilcox Solar Obs." 59408 msgstr "Wilcox Solar Obs." 59409 59410 #: kstars_i18n.cpp:4024 59411 #, kde-kuit-format 59412 msgctxt "City in Idaho USA" 59413 msgid "Wilder" 59414 msgstr "Wilder" 59415 59416 #: kstars_i18n.cpp:4025 59417 #, kde-kuit-format 59418 msgctxt "City in Pennsylvania USA" 59419 msgid "Wilkes-Barre" 59420 msgstr "Wilkes-Barre" 59421 59422 #: kstars_i18n.cpp:4026 59423 #, kde-kuit-format 59424 msgctxt "City in Arizona USA" 59425 msgid "Willcox" 59426 msgstr "Willcox" 59427 59428 #: kstars_i18n.cpp:4027 59429 #, kde-kuit-format 59430 msgctxt "City in Netherlands" 59431 msgid "Willemstad" 59432 msgstr "Willemstad" 59433 59434 #: kstars_i18n.cpp:4028 59435 #, kde-kuit-format 59436 msgctxt "City in British Columbia Canada" 59437 msgid "Williams Lake" 59438 msgstr "Williams Lake" 59439 59440 #: kstars_i18n.cpp:4029 59441 #, kde-kuit-format 59442 msgctxt "City in North Dakota USA" 59443 msgid "Williston" 59444 msgstr "Williston" 59445 59446 #: kstars_i18n.cpp:4030 59447 #, kde-kuit-format 59448 msgctxt "City in Delaware USA" 59449 msgid "Wilmington" 59450 msgstr "Wilmington" 59451 59452 #: kstars_i18n.cpp:4031 59453 #, kde-kuit-format 59454 msgctxt "City in North Carolina USA" 59455 msgid "Wilmington" 59456 msgstr "Wilmington" 59457 59458 #: kstars_i18n.cpp:4032 59459 #, kde-kuit-format 59460 msgctxt "City in Idaho USA" 59461 msgid "Winchester" 59462 msgstr "Winchester" 59463 59464 #: kstars_i18n.cpp:4033 59465 #, kde-kuit-format 59466 msgctxt "City in Kentucky USA" 59467 msgid "Winchester" 59468 msgstr "Winchester" 59469 59470 #: kstars_i18n.cpp:4034 59471 #, kde-kuit-format 59472 msgctxt "City in New Hampshire USA" 59473 msgid "Winchester" 59474 msgstr "Winchester" 59475 59476 #: kstars_i18n.cpp:4035 59477 #, kde-kuit-format 59478 msgctxt "City in Ontario Canada" 59479 msgid "Winchester" 59480 msgstr "Winchester" 59481 59482 #: kstars_i18n.cpp:4036 59483 #, kde-kuit-format 59484 msgctxt "City in Virginia USA" 59485 msgid "Winchester" 59486 msgstr "Winchester" 59487 59488 #: kstars_i18n.cpp:4037 59489 #, kde-kuit-format 59490 msgctxt "City in Connecticut USA" 59491 msgid "Windam" 59492 msgstr "Windam" 59493 59494 #: kstars_i18n.cpp:4038 59495 #, kde-kuit-format 59496 msgctxt "City in Namibia" 59497 msgid "Windhoek" 59498 msgstr "Windhoek" 59499 59500 #: kstars_i18n.cpp:4039 59501 #, kde-kuit-format 59502 msgctxt "City in Khomas Hochland Namibia" 59503 msgid "Windhoek" 59504 msgstr "Windhoek" 59505 59506 #: kstars_i18n.cpp:4040 59507 #, kde-kuit-format 59508 msgctxt "City in Nova Scotia Canada" 59509 msgid "Windsor" 59510 msgstr "Windsor" 59511 59512 #: kstars_i18n.cpp:4041 59513 #, kde-kuit-format 59514 msgctxt "City in Ontario Canada" 59515 msgid "Windsor" 59516 msgstr "Windsor" 59517 59518 #: kstars_i18n.cpp:4042 59519 #, kde-kuit-format 59520 msgctxt "City in Nevada USA" 59521 msgid "Winnemucca" 59522 msgstr "Winnemucca" 59523 59524 #: kstars_i18n.cpp:4043 59525 #, kde-kuit-format 59526 msgctxt "City in South Dakota USA" 59527 msgid "Winner" 59528 msgstr "Winner" 59529 59530 #: kstars_i18n.cpp:4044 59531 #, kde-kuit-format 59532 msgctxt "City in Montana USA" 59533 msgid "Winnett" 59534 msgstr "Winnett" 59535 59536 #: kstars_i18n.cpp:4045 59537 #, kde-kuit-format 59538 msgctxt "City in Louisiana USA" 59539 msgid "Winnfield" 59540 msgstr "Winnfield" 59541 59542 #: kstars_i18n.cpp:4046 59543 #, kde-kuit-format 59544 msgctxt "City in Manitoba Canada" 59545 msgid "Winnipeg" 59546 msgstr "Winnipeg" 59547 59548 #: kstars_i18n.cpp:4047 59549 #, kde-kuit-format 59550 msgctxt "City in Manitoba Canada" 59551 msgid "Winnipegosis" 59552 msgstr "Winnipegosis" 59553 59554 #: kstars_i18n.cpp:4048 59555 #, kde-kuit-format 59556 msgctxt "City in Minnesota USA" 59557 msgid "Winona" 59558 msgstr "Winona" 59559 59560 #: kstars_i18n.cpp:4049 59561 #, kde-kuit-format 59562 msgctxt "City in Mississippi USA" 59563 msgid "Winona" 59564 msgstr "Winona" 59565 59566 #: kstars_i18n.cpp:4050 59567 #, kde-kuit-format 59568 msgctxt "City in Vermont USA" 59569 msgid "Winooski" 59570 msgstr "Winooski" 59571 59572 #: kstars_i18n.cpp:4051 59573 #, kde-kuit-format 59574 msgctxt "City in Connecticut USA" 59575 msgid "Winsted" 59576 msgstr "Winsted" 59577 59578 #: kstars_i18n.cpp:4052 59579 #, kde-kuit-format 59580 msgctxt "City in North Carolina USA" 59581 msgid "Winston-Salem" 59582 msgstr "Winston-Salem" 59583 59584 #: kstars_i18n.cpp:4053 59585 #, kde-kuit-format 59586 msgctxt "City in Germany" 59587 msgid "Witten" 59588 msgstr "Witten" 59589 59590 #: kstars_i18n.cpp:4054 59591 #, kde-kuit-format 59592 msgctxt "City in Germany" 59593 msgid "Wolfsburg" 59594 msgstr "Wolfsburg" 59595 59596 #: kstars_i18n.cpp:4055 59597 #, kde-kuit-format 59598 msgctxt "City in Netherlands" 59599 msgid "Wolphaartsdijk" 59600 msgstr "Wolphaartsdijk" 59601 59602 #: kstars_i18n.cpp:4056 59603 #, kde-kuit-format 59604 msgctxt "City in Saskatchewan Canada" 59605 msgid "Wolseley" 59606 msgstr "Wolseley" 59607 59608 #: kstars_i18n.cpp:4057 59609 #, kde-kuit-format 59610 msgctxt "City in Gangwon South Korea" 59611 msgid "Wonju" 59612 msgstr "" 59613 59614 #: kstars_i18n.cpp:4058 59615 #, kde-kuit-format 59616 msgctxt "City in Kangwon North Korea" 59617 msgid "Wonsan" 59618 msgstr "" 59619 59620 #: kstars_i18n.cpp:4059 59621 #, kde-kuit-format 59622 msgctxt "City in California USA" 59623 msgid "Woodland Hills" 59624 msgstr "Woodland Hills" 59625 59626 #: kstars_i18n.cpp:4060 59627 #, kde-kuit-format 59628 msgctxt "City in New Brunswick Canada" 59629 msgid "Woodstock" 59630 msgstr "Woodstock" 59631 59632 #: kstars_i18n.cpp:4061 59633 #, kde-kuit-format 59634 msgctxt "City in New Hampshire USA" 59635 msgid "Woodsville" 59636 msgstr "Woodsville" 59637 59638 #: kstars_i18n.cpp:4062 59639 #, kde-kuit-format 59640 msgctxt "City in Oklahoma USA" 59641 msgid "Woodward" 59642 msgstr "Woodward" 59643 59644 # skip-rule: socketord 59645 #: kstars_i18n.cpp:4063 59646 #, kde-kuit-format 59647 msgctxt "City in Rhode Island USA" 59648 msgid "Woonsocket" 59649 msgstr "Woonsocket" 59650 59651 # skip-rule: socketord 59652 #: kstars_i18n.cpp:4064 59653 #, kde-kuit-format 59654 msgctxt "City in South Dakota USA" 59655 msgid "Woonsocket" 59656 msgstr "Woonsocket" 59657 59658 #: kstars_i18n.cpp:4065 59659 #, kde-kuit-format 59660 msgctxt "City in Massachusetts USA" 59661 msgid "Worcester" 59662 msgstr "Worcester" 59663 59664 #: kstars_i18n.cpp:4066 59665 #, kde-kuit-format 59666 msgctxt "City in Alberta Canada" 59667 msgid "Worsley" 59668 msgstr "Worsley" 59669 59670 #: kstars_i18n.cpp:4067 59671 #, kde-kuit-format 59672 msgctxt "City in Marshall Islands" 59673 msgid "Wotje" 59674 msgstr "Wotje" 59675 59676 #: kstars_i18n.cpp:4068 59677 #, kde-kuit-format 59678 msgctxt "City in Germany" 59679 msgid "Wuppertal" 59680 msgstr "Wuppertal" 59681 59682 #: kstars_i18n.cpp:4069 59683 #, kde-kuit-format 59684 msgctxt "City in Germany" 59685 msgid "Wurzburg" 59686 msgstr "Wurzburg" 59687 59688 #: kstars_i18n.cpp:4070 59689 #, kde-kuit-format 59690 msgctxt "City in Pennsylvania USA" 59691 msgid "Wynnewood" 59692 msgstr "Wynnewood" 59693 59694 #: kstars_i18n.cpp:4071 59695 #, kde-kuit-format 59696 msgctxt "City in Saskatchewan Canada" 59697 msgid "Wynyard" 59698 msgstr "Wynyard" 59699 59700 #: kstars_i18n.cpp:4072 59701 #, kde-kuit-format 59702 msgctxt "City in Michigan USA" 59703 msgid "Wyoming" 59704 msgstr "Wyoming" 59705 59706 #: kstars_i18n.cpp:4073 59707 #, kde-kuit-format 59708 msgctxt "City in Virginia USA" 59709 msgid "Wytheville" 59710 msgstr "Wytheville" 59711 59712 #: kstars_i18n.cpp:4074 59713 #, kde-kuit-format 59714 msgctxt "City in Washington USA" 59715 msgid "Yakima" 59716 msgstr "Yakima" 59717 59718 #: kstars_i18n.cpp:4075 59719 #, kde-kuit-format 59720 msgctxt "City in Alaska USA" 59721 msgid "Yakutat" 59722 msgstr "Yakutat" 59723 59724 #: kstars_i18n.cpp:4076 59725 #, kde-kuit-format 59726 msgctxt "City in Far East Russia" 59727 msgid "Yakutsk" 59728 msgstr "Jakutsk" 59729 59730 #: kstars_i18n.cpp:4077 59731 #, kde-kuit-format 59732 msgctxt "City in Connecticut USA" 59733 msgid "Yale Obs." 59734 msgstr "Yale Obs." 59735 59736 # https://nn.wikipedia.org/wiki/Jalta 59737 #: kstars_i18n.cpp:4078 59738 #, kde-kuit-format 59739 msgctxt "City in Ukraine" 59740 msgid "Yalta" 59741 msgstr "Jalta" 59742 59743 #: kstars_i18n.cpp:4079 59744 #, kde-kuit-format 59745 msgctxt "City in Ivory coast" 59746 msgid "Yamoussoukro" 59747 msgstr "Yamoussoukro" 59748 59749 #: kstars_i18n.cpp:4080 59750 #, kde-kuit-format 59751 msgctxt "City in Gyeonggi South Korea" 59752 msgid "Yangpyeong" 59753 msgstr "" 59754 59755 #: kstars_i18n.cpp:4081 59756 #, kde-kuit-format 59757 msgctxt "City in South Dakota USA" 59758 msgid "Yankton" 59759 msgstr "Yankton" 59760 59761 #: kstars_i18n.cpp:4082 59762 #, kde-kuit-format 59763 msgctxt "City in Cameroon" 59764 msgid "Yaounde" 59765 msgstr "Yaounde" 59766 59767 #: kstars_i18n.cpp:4083 59768 #, kde-kuit-format 59769 msgctxt "City in Micronesia" 59770 msgid "Yap Island" 59771 msgstr "Yap Island" 59772 59773 #: kstars_i18n.cpp:4084 59774 #, kde-kuit-format 59775 msgctxt "City in Pennsylvania USA" 59776 msgid "Yardley" 59777 msgstr "Yardley" 59778 59779 #: kstars_i18n.cpp:4085 59780 #, kde-kuit-format 59781 msgctxt "City in Nova Scotia Canada" 59782 msgid "Yarmouth" 59783 msgstr "Yarmouth" 59784 59785 #: kstars_i18n.cpp:4086 59786 #, kde-kuit-format 59787 msgctxt "City in Spain" 59788 msgid "Yebes" 59789 msgstr "Yebes" 59790 59791 #: kstars_i18n.cpp:4087 59792 #, kde-kuit-format 59793 msgctxt "City in Liberia" 59794 msgid "Yekepa" 59795 msgstr "Yekepa" 59796 59797 #: kstars_i18n.cpp:4088 59798 #, kde-kuit-format 59799 msgctxt "City in Northwest Territories Canada" 59800 msgid "Yellowknife" 59801 msgstr "Yellowknife" 59802 59803 #: kstars_i18n.cpp:4089 59804 #, kde-kuit-format 59805 msgctxt "City in Gyeongbuk South Korea" 59806 msgid "Yeongcheon" 59807 msgstr "" 59808 59809 #: kstars_i18n.cpp:4090 59810 #, kde-kuit-format 59811 msgctxt "City in Gyeongbuk South Korea" 59812 msgid "Yeongdeok" 59813 msgstr "" 59814 59815 #: kstars_i18n.cpp:4091 59816 #, kde-kuit-format 59817 msgctxt "City in Gyeongbuk South Korea" 59818 msgid "Yeongju" 59819 msgstr "" 59820 59821 #: kstars_i18n.cpp:4092 59822 #, kde-kuit-format 59823 msgctxt "City in Gangwon South Korea" 59824 msgid "Yeongwol" 59825 msgstr "" 59826 59827 #: kstars_i18n.cpp:4093 59828 #, kde-kuit-format 59829 msgctxt "City in Jeonnam South Korea" 59830 msgid "Yeosu" 59831 msgstr "" 59832 59833 #: kstars_i18n.cpp:4094 59834 #, kde-kuit-format 59835 msgctxt "City in Wisconsin USA" 59836 msgid "Yerkes Obs." 59837 msgstr "Yerkes Obs." 59838 59839 #: kstars_i18n.cpp:4095 59840 #, kde-kuit-format 59841 msgctxt "City in New York USA" 59842 msgid "Yonkers" 59843 msgstr "Yonkers" 59844 59845 #: kstars_i18n.cpp:4096 59846 #, kde-kuit-format 59847 msgctxt "City in United Kingdom" 59848 msgid "York" 59849 msgstr "York" 59850 59851 #: kstars_i18n.cpp:4097 59852 #, kde-kuit-format 59853 msgctxt "City in Pennsylvania USA" 59854 msgid "York" 59855 msgstr "York" 59856 59857 #: kstars_i18n.cpp:4098 59858 #, kde-kuit-format 59859 msgctxt "City in Saskatchewan Canada" 59860 msgid "Yorkton" 59861 msgstr "Yorkton" 59862 59863 #: kstars_i18n.cpp:4099 59864 #, kde-kuit-format 59865 msgctxt "City in New York USA" 59866 msgid "Yorktown Heights" 59867 msgstr "Yorktown Heights" 59868 59869 #: kstars_i18n.cpp:4100 59870 #, kde-kuit-format 59871 msgctxt "City in Volga Region Russia" 59872 msgid "Yoshkar Ola" 59873 msgstr "Josjkar Ola" 59874 59875 #: kstars_i18n.cpp:4101 59876 #, kde-kuit-format 59877 msgctxt "City in Ohio USA" 59878 msgid "Youngstown" 59879 msgstr "Youngstown" 59880 59881 #: kstars_i18n.cpp:4102 59882 #, kde-kuit-format 59883 msgctxt "City in California USA" 59884 msgid "Yuba City" 59885 msgstr "Yuba City" 59886 59887 #: kstars_i18n.cpp:4103 59888 #, kde-kuit-format 59889 msgctxt "City in Arizona USA" 59890 msgid "Yuma" 59891 msgstr "Yuma" 59892 59893 #: kstars_i18n.cpp:4104 59894 #, kde-kuit-format 59895 msgctxt "City in Colorado USA" 59896 msgid "Yuma" 59897 msgstr "Yuma" 59898 59899 #: kstars_i18n.cpp:4105 59900 #, kde-kuit-format 59901 msgctxt "City in Hambuk North Korea" 59902 msgid "Yupojin" 59903 msgstr "" 59904 59905 #: kstars_i18n.cpp:4106 59906 #, kde-kuit-format 59907 msgctxt "City in Far East Russia" 59908 msgid "Yuzhno-Sakhalinsk" 59909 msgstr "Jutsjno-Sakhalinsk" 59910 59911 #: kstars_i18n.cpp:4107 59912 #, kde-kuit-format 59913 msgctxt "City in Croatia" 59914 msgid "Zadar" 59915 msgstr "Zadar" 59916 59917 #: kstars_i18n.cpp:4108 59918 #, kde-kuit-format 59919 msgctxt "City in Zala Hungary" 59920 msgid "Zalaegerszeg" 59921 msgstr "" 59922 59923 #: kstars_i18n.cpp:4109 59924 #, kde-kuit-format 59925 msgctxt "City in Spain" 59926 msgid "Zamora" 59927 msgstr "Zamora" 59928 59929 #: kstars_i18n.cpp:4110 59930 #, kde-kuit-format 59931 msgctxt "City in Ohio USA" 59932 msgid "Zanesville" 59933 msgstr "Zanesville" 59934 59935 #: kstars_i18n.cpp:4111 59936 #, kde-kuit-format 59937 msgctxt "City in Tanzania" 59938 msgid "Zanzibar" 59939 msgstr "Zanzibar" 59940 59941 # https://nn.wikipedia.org/wiki/Zaporizjzjia 59942 #: kstars_i18n.cpp:4112 59943 #, kde-kuit-format 59944 msgctxt "City in Ukraine" 59945 msgid "Zaporizhia" 59946 msgstr "Zaporizjzjia" 59947 59948 #: kstars_i18n.cpp:4113 59949 #, kde-kuit-format 59950 msgctxt "City in Spain" 59951 msgid "Zaragoza" 59952 msgstr "Zaragoza" 59953 59954 #: kstars_i18n.cpp:4114 59955 #, kde-kuit-format 59956 msgctxt "City in Tunisia" 59957 msgid "Zarzis" 59958 msgstr "Zarzis" 59959 59960 #: kstars_i18n.cpp:4115 59961 #, kde-kuit-format 59962 msgctxt "City in Wielkopolska Poland" 59963 msgid "Zduny" 59964 msgstr "Zduny" 59965 59966 #: kstars_i18n.cpp:4116 59967 #, kde-kuit-format 59968 msgctxt "City in Russia" 59969 msgid "Zelenchukskaya" 59970 msgstr "Zelenchukskaya" 59971 59972 # https://nn.wikipedia.org/wiki/Zjovkva 59973 #: kstars_i18n.cpp:4117 59974 #, kde-kuit-format 59975 msgctxt "City in Ukraine" 59976 msgid "Zhovkva" 59977 msgstr "Zjovkva" 59978 59979 # https://nn.wikipedia.org/wiki/Zjytomyr 59980 #: kstars_i18n.cpp:4118 59981 #, kde-kuit-format 59982 msgctxt "City in Ukraine" 59983 msgid "Zhytomyr" 59984 msgstr "Zjytomyr" 59985 59986 #: kstars_i18n.cpp:4119 59987 #, kde-kuit-format 59988 msgctxt "City in Senegal" 59989 msgid "Ziguinchor" 59990 msgstr "Ziguinchor" 59991 59992 #: kstars_i18n.cpp:4120 59993 #, kde-kuit-format 59994 msgctxt "City in Switzerland" 59995 msgid "Zimmerwald" 59996 msgstr "Zimmerwald" 59997 59998 #: kstars_i18n.cpp:4121 59999 #, kde-kuit-format 60000 msgctxt "City in Malawi" 60001 msgid "Zomba" 60002 msgstr "Zomba" 60003 60004 #: kstars_i18n.cpp:4122 60005 #, kde-kuit-format 60006 msgctxt "City in Germany" 60007 msgid "Zorneding" 60008 msgstr "Zorneding" 60009 60010 #: kstars_i18n.cpp:4123 60011 #, kde-kuit-format 60012 msgctxt "City in Germany" 60013 msgid "Zwickau" 60014 msgstr "Zwickau" 60015 60016 #: kstars_i18n.cpp:4124 60017 #, kde-kuit-format 60018 msgctxt "City in Switzerland" 60019 msgid "Zürich" 60020 msgstr "Zürich" 60021 60022 #: kstars_i18n.cpp:4125 60023 #, kde-kuit-format 60024 msgctxt "City in Spain" 60025 msgid "Ávila" 60026 msgstr "Ávila" 60027 60028 #: kstars_i18n.cpp:4126 60029 #, kde-kuit-format 60030 msgctxt "City in Lithuania" 60031 msgid "Šiauliai" 60032 msgstr "Šiauliai" 60033 60034 #: kstars_i18n.cpp:4127 60035 #, kde-kuit-format 60036 msgctxt "Region/state in Australia" 60037 msgid "ACT" 60038 msgstr "ACT" 60039 60040 #: kstars_i18n.cpp:4128 60041 #, kde-kuit-format 60042 msgctxt "Region/state in Kuwait" 60043 msgid "Ahmadi" 60044 msgstr "" 60045 60046 #: kstars_i18n.cpp:4129 60047 #, kde-kuit-format 60048 msgctxt "Region/state in USA" 60049 msgid "Alabama" 60050 msgstr "Alabama" 60051 60052 #: kstars_i18n.cpp:4130 60053 #, kde-kuit-format 60054 msgctxt "Region/state in USA" 60055 msgid "Alaska" 60056 msgstr "Alaska" 60057 60058 #: kstars_i18n.cpp:4131 60059 #, kde-kuit-format 60060 msgctxt "Region/state in Canada" 60061 msgid "Alberta" 60062 msgstr "Alberta" 60063 60064 #: kstars_i18n.cpp:4132 60065 #, kde-kuit-format 60066 msgctxt "Region/state in France" 60067 msgid "Alpes Maritimes" 60068 msgstr "Alpes Maritimes" 60069 60070 #: kstars_i18n.cpp:4133 60071 #, kde-kuit-format 60072 msgctxt "Region/state in France" 60073 msgid "Alpes de Haute Provence" 60074 msgstr "Alpes de Haute Provence" 60075 60076 #: kstars_i18n.cpp:4134 60077 #, kde-kuit-format 60078 msgctxt "Region/state in India" 60079 msgid "Andhra Pradesh" 60080 msgstr "Andhra Pradesh" 60081 60082 #: kstars_i18n.cpp:4135 60083 #, kde-kuit-format 60084 msgctxt "Region/state in USA" 60085 msgid "Arizona" 60086 msgstr "Arizona" 60087 60088 #: kstars_i18n.cpp:4136 60089 #, kde-kuit-format 60090 msgctxt "Region/state in USA" 60091 msgid "Arkansas" 60092 msgstr "Arkansas" 60093 60094 #: kstars_i18n.cpp:4137 60095 #, kde-kuit-format 60096 msgctxt "Region/state in France" 60097 msgid "Aube" 60098 msgstr "Aube" 60099 60100 #: kstars_i18n.cpp:4138 60101 #, kde-kuit-format 60102 msgctxt "Region/state in Portugal" 60103 msgid "Azores" 60104 msgstr "Asorane" 60105 60106 #: kstars_i18n.cpp:4139 60107 #, kde-kuit-format 60108 msgctxt "Region/state in Hungary" 60109 msgid "Baranya" 60110 msgstr "" 60111 60112 #: kstars_i18n.cpp:4140 60113 #, kde-kuit-format 60114 msgctxt "Region/state in France" 60115 msgid "Bas-Rhin" 60116 msgstr "Bas-Rhin" 60117 60118 #: kstars_i18n.cpp:4141 60119 #, kde-kuit-format 60120 msgctxt "Region/state in Germany" 60121 msgid "Bavaria" 60122 msgstr "" 60123 60124 #: kstars_i18n.cpp:4142 60125 #, kde-kuit-format 60126 msgctxt "Region/state in Denmark" 60127 msgid "Bornholm" 60128 msgstr "Bornholm" 60129 60130 #: kstars_i18n.cpp:4143 60131 #, kde-kuit-format 60132 msgctxt "Region/state in Hungary" 60133 msgid "Borsod-Abaúj-Zemplén" 60134 msgstr "" 60135 60136 #: kstars_i18n.cpp:4144 60137 #, kde-kuit-format 60138 msgctxt "Region/state in France" 60139 msgid "Bouches-du-rhône" 60140 msgstr "Bouches-du-rhône" 60141 60142 #: kstars_i18n.cpp:4145 60143 #, kde-kuit-format 60144 msgctxt "Region/state in Belgium" 60145 msgid "Brabant" 60146 msgstr "Brabant" 60147 60148 #: kstars_i18n.cpp:4146 60149 #, kde-kuit-format 60150 msgctxt "Region/state in Canada" 60151 msgid "British Columbia" 60152 msgstr "British Columbia" 60153 60154 #: kstars_i18n.cpp:4147 60155 #, kde-kuit-format 60156 msgctxt "Region/state in Hungary" 60157 msgid "Bács-Kiskun" 60158 msgstr "" 60159 60160 #: kstars_i18n.cpp:4148 60161 #, kde-kuit-format 60162 msgctxt "Region/state in Hungary" 60163 msgid "Békés" 60164 msgstr "" 60165 60166 #: kstars_i18n.cpp:4149 60167 #, kde-kuit-format 60168 msgctxt "Region/state in USA" 60169 msgid "California" 60170 msgstr "California" 60171 60172 #: kstars_i18n.cpp:4150 60173 #, kde-kuit-format 60174 msgctxt "Region/state in France" 60175 msgid "Calvados" 60176 msgstr "Calvados" 60177 60178 #: kstars_i18n.cpp:4151 60179 #, kde-kuit-format 60180 msgctxt "Region/state in Spain" 60181 msgid "Canary Islands" 60182 msgstr "Kanariøyene" 60183 60184 #: kstars_i18n.cpp:4152 60185 #, kde-kuit-format 60186 msgctxt "Region/state in Russia" 60187 msgid "Central Region" 60188 msgstr "Central Region" 60189 60190 #: kstars_i18n.cpp:4153 60191 #, kde-kuit-format 60192 msgctxt "Region/state in France" 60193 msgid "Charente-Maritime" 60194 msgstr "Charente-Maritime" 60195 60196 #: kstars_i18n.cpp:4154 60197 #, kde-kuit-format 60198 msgctxt "Region/state in France" 60199 msgid "Cher" 60200 msgstr "Cher" 60201 60202 #: kstars_i18n.cpp:4155 60203 #, kde-kuit-format 60204 msgctxt "Region/state in Kiribati" 60205 msgid "Christmas Island" 60206 msgstr "Christmasøya" 60207 60208 #: kstars_i18n.cpp:4156 60209 #, kde-kuit-format 60210 msgctxt "Region/state in South Korea" 60211 msgid "Chungbuk" 60212 msgstr "" 60213 60214 #: kstars_i18n.cpp:4157 60215 #, kde-kuit-format 60216 msgctxt "Region/state in South Korea" 60217 msgid "Chungnam" 60218 msgstr "" 60219 60220 #: kstars_i18n.cpp:4158 60221 #, kde-kuit-format 60222 msgctxt "Region/state in USA" 60223 msgid "Colorado" 60224 msgstr "Colorado" 60225 60226 #: kstars_i18n.cpp:4159 60227 #, kde-kuit-format 60228 msgctxt "Region/state in Ireland" 60229 msgid "Connacht" 60230 msgstr "Connacht" 60231 60232 #: kstars_i18n.cpp:4160 60233 #, kde-kuit-format 60234 msgctxt "Region/state in USA" 60235 msgid "Connecticut" 60236 msgstr "Connecticut" 60237 60238 #: kstars_i18n.cpp:4161 60239 #, kde-kuit-format 60240 msgctxt "Region/state in France" 60241 msgid "Corse du Sud" 60242 msgstr "Corse du Sud" 60243 60244 #: kstars_i18n.cpp:4162 60245 #, kde-kuit-format 60246 msgctxt "Region/state in Hungary" 60247 msgid "Csongrád" 60248 msgstr "" 60249 60250 #: kstars_i18n.cpp:4163 60251 #, kde-kuit-format 60252 msgctxt "Region/state in France" 60253 msgid "Côte d'or" 60254 msgstr "Côte d'or" 60255 60256 #: kstars_i18n.cpp:4164 60257 #, kde-kuit-format 60258 msgctxt "Region/state in USA" 60259 msgid "DC" 60260 msgstr "Washington DC" 60261 60262 #: kstars_i18n.cpp:4165 60263 #, kde-kuit-format 60264 msgctxt "Region/state in USA" 60265 msgid "Delaware" 60266 msgstr "Delaware" 60267 60268 #: kstars_i18n.cpp:4166 60269 #, kde-kuit-format 60270 msgctxt "Region/state in France" 60271 msgid "Doubs" 60272 msgstr "Doubs" 60273 60274 #: kstars_i18n.cpp:4167 60275 #, kde-kuit-format 60276 msgctxt "Region/state in France" 60277 msgid "Eure-et-Loir" 60278 msgstr "Eure-et-Loir" 60279 60280 #: kstars_i18n.cpp:4168 60281 #, kde-kuit-format 60282 msgctxt "Region/state in Denmark" 60283 msgid "Falster" 60284 msgstr "Falster" 60285 60286 #: kstars_i18n.cpp:4169 60287 #, kde-kuit-format 60288 msgctxt "Region/state in Russia" 60289 msgid "Far East" 60290 msgstr "Far East" 60291 60292 #: kstars_i18n.cpp:4170 60293 #, kde-kuit-format 60294 msgctxt "Region/state in Denmark" 60295 msgid "Faroe Islands" 60296 msgstr "Færøyene" 60297 60298 #: kstars_i18n.cpp:4171 60299 #, kde-kuit-format 60300 msgctxt "Region/state in Hungary" 60301 msgid "Fejér" 60302 msgstr "" 60303 60304 #: kstars_i18n.cpp:4172 60305 #, kde-kuit-format 60306 msgctxt "Region/state in France" 60307 msgid "Finistère" 60308 msgstr "Finistère" 60309 60310 #: kstars_i18n.cpp:4173 60311 #, kde-kuit-format 60312 msgctxt "Region/state in Belgium" 60313 msgid "Flandre occidentale" 60314 msgstr "Flandre occidentale" 60315 60316 #: kstars_i18n.cpp:4174 60317 #, kde-kuit-format 60318 msgctxt "Region/state in USA" 60319 msgid "Florida" 60320 msgstr "Florida" 60321 60322 #: kstars_i18n.cpp:4175 60323 #, kde-kuit-format 60324 msgctxt "Region/state in Denmark" 60325 msgid "Fyn" 60326 msgstr "Fyn" 60327 60328 #: kstars_i18n.cpp:4176 60329 #, kde-kuit-format 60330 msgctxt "Region/state in South Korea" 60331 msgid "Gangwon" 60332 msgstr "" 60333 60334 #: kstars_i18n.cpp:4177 60335 #, kde-kuit-format 60336 msgctxt "Region/state in USA" 60337 msgid "Georgia" 60338 msgstr "Georgia" 60339 60340 #: kstars_i18n.cpp:4178 60341 #, kde-kuit-format 60342 msgctxt "Region/state in France" 60343 msgid "Gironde" 60344 msgstr "Gironde" 60345 60346 #: kstars_i18n.cpp:4179 60347 #, kde-kuit-format 60348 msgctxt "Region/state in Spain" 60349 msgid "Gran Canaria" 60350 msgstr "Gran Canaria" 60351 60352 #: kstars_i18n.cpp:4180 60353 #, kde-kuit-format 60354 msgctxt "Region/state in Solomon Islands" 60355 msgid "Guadalcanal" 60356 msgstr "Guadalcanal" 60357 60358 #: kstars_i18n.cpp:4181 60359 #, kde-kuit-format 60360 msgctxt "Region/state in France" 60361 msgid "Guadeloupe" 60362 msgstr "Guadeloupe" 60363 60364 #: kstars_i18n.cpp:4182 60365 #, kde-kuit-format 60366 msgctxt "Region/state in United Kingdom" 60367 msgid "Guernsey" 60368 msgstr "Guernsey" 60369 60370 #: kstars_i18n.cpp:4183 60371 #, kde-kuit-format 60372 msgctxt "Region/state in South Korea" 60373 msgid "Gyeongbuk" 60374 msgstr "" 60375 60376 #: kstars_i18n.cpp:4184 60377 #, kde-kuit-format 60378 msgctxt "Region/state in South Korea" 60379 msgid "Gyeonggi" 60380 msgstr "" 60381 60382 #: kstars_i18n.cpp:4185 60383 #, kde-kuit-format 60384 msgctxt "Region/state in South Korea" 60385 msgid "Gyeongnam" 60386 msgstr "" 60387 60388 #: kstars_i18n.cpp:4186 60389 #, kde-kuit-format 60390 msgctxt "Region/state in Hungary" 60391 msgid "Győr-Moson-Sopron" 60392 msgstr "Győr-Moson-Sopron" 60393 60394 #: kstars_i18n.cpp:4187 60395 #, kde-kuit-format 60396 msgctxt "Region/state in Hungary" 60397 msgid "Hajdú-Bihar" 60398 msgstr "" 60399 60400 #: kstars_i18n.cpp:4188 60401 #, kde-kuit-format 60402 msgctxt "Region/state in North Korea" 60403 msgid "Hambuk" 60404 msgstr "" 60405 60406 #: kstars_i18n.cpp:4189 60407 #, kde-kuit-format 60408 msgctxt "Region/state in North Korea" 60409 msgid "Hamnam" 60410 msgstr "" 60411 60412 #: kstars_i18n.cpp:4190 60413 #, kde-kuit-format 60414 msgctxt "Region/state in France" 60415 msgid "Haute-Corse" 60416 msgstr "Haute-Corse" 60417 60418 #: kstars_i18n.cpp:4191 60419 #, kde-kuit-format 60420 msgctxt "Region/state in France" 60421 msgid "Haute-Garonne" 60422 msgstr "Haute-Garonne" 60423 60424 #: kstars_i18n.cpp:4192 60425 #, kde-kuit-format 60426 msgctxt "Region/state in France" 60427 msgid "Haute-Loire" 60428 msgstr "Haute-Loire" 60429 60430 #: kstars_i18n.cpp:4193 60431 #, kde-kuit-format 60432 msgctxt "Region/state in France" 60433 msgid "Haute-Savoie" 60434 msgstr "Haute-Savoie" 60435 60436 #: kstars_i18n.cpp:4194 60437 #, kde-kuit-format 60438 msgctxt "Region/state in France" 60439 msgid "Haute-Vienne" 60440 msgstr "Haute-Vienne" 60441 60442 #: kstars_i18n.cpp:4195 60443 #, kde-kuit-format 60444 msgctxt "Region/state in France" 60445 msgid "Hautes Alpes" 60446 msgstr "Hautes Alpes" 60447 60448 #: kstars_i18n.cpp:4196 60449 #, kde-kuit-format 60450 msgctxt "Region/state in France" 60451 msgid "Hautes-Pyrénées" 60452 msgstr "Hautes-Pyrénées" 60453 60454 #: kstars_i18n.cpp:4197 60455 #, kde-kuit-format 60456 msgctxt "Region/state in France" 60457 msgid "Hauts-de-Seine" 60458 msgstr "Hauts-de-Seine" 60459 60460 #: kstars_i18n.cpp:4198 60461 #, kde-kuit-format 60462 msgctxt "Region/state in USA" 60463 msgid "Hawaii" 60464 msgstr "Hawaii" 60465 60466 #: kstars_i18n.cpp:4199 60467 #, kde-kuit-format 60468 msgctxt "Region/state in France" 60469 msgid "Herault" 60470 msgstr "Herault" 60471 60472 #: kstars_i18n.cpp:4200 60473 #, kde-kuit-format 60474 msgctxt "Region/state in Hungary" 60475 msgid "Heves" 60476 msgstr "" 60477 60478 #: kstars_i18n.cpp:4201 60479 #, kde-kuit-format 60480 msgctxt "Region/state in USA" 60481 msgid "Idaho" 60482 msgstr "Idaho" 60483 60484 #: kstars_i18n.cpp:4202 60485 #, kde-kuit-format 60486 msgctxt "Region/state in France" 60487 msgid "Ille-et-vilaine" 60488 msgstr "Ille-et-vilaine" 60489 60490 #: kstars_i18n.cpp:4203 60491 #, kde-kuit-format 60492 msgctxt "Region/state in USA" 60493 msgid "Illinois" 60494 msgstr "Illinois" 60495 60496 #: kstars_i18n.cpp:4204 60497 #, kde-kuit-format 60498 msgctxt "Region/state in South Korea" 60499 msgid "Incheon" 60500 msgstr "" 60501 60502 #: kstars_i18n.cpp:4205 60503 #, kde-kuit-format 60504 msgctxt "Region/state in USA" 60505 msgid "Indiana" 60506 msgstr "Indiana" 60507 60508 #: kstars_i18n.cpp:4206 60509 #, kde-kuit-format 60510 msgctxt "Region/state in France" 60511 msgid "Indre-et-Loire" 60512 msgstr "Indre-et-Loire" 60513 60514 #: kstars_i18n.cpp:4207 60515 #, kde-kuit-format 60516 msgctxt "Region/state in USA" 60517 msgid "Iowa" 60518 msgstr "Iowa" 60519 60520 #: kstars_i18n.cpp:4208 60521 #, kde-kuit-format 60522 msgctxt "Region/state in France" 60523 msgid "Isère" 60524 msgstr "Isère" 60525 60526 #: kstars_i18n.cpp:4209 60527 #, kde-kuit-format 60528 msgctxt "Region/state in South Korea" 60529 msgid "Jeju" 60530 msgstr "" 60531 60532 #: kstars_i18n.cpp:4210 60533 #, kde-kuit-format 60534 msgctxt "Region/state in South Korea" 60535 msgid "Jeonbuk" 60536 msgstr "" 60537 60538 #: kstars_i18n.cpp:4211 60539 #, kde-kuit-format 60540 msgctxt "Region/state in South Korea" 60541 msgid "Jeonnam" 60542 msgstr "" 60543 60544 #: kstars_i18n.cpp:4212 60545 #, kde-kuit-format 60546 msgctxt "Region/state in Denmark" 60547 msgid "Jylland" 60548 msgstr "Jylland" 60549 60550 #: kstars_i18n.cpp:4213 60551 #, kde-kuit-format 60552 msgctxt "Region/state in Hungary" 60553 msgid "Jász-Nagykun-Szolnok" 60554 msgstr "" 60555 60556 #: kstars_i18n.cpp:4214 60557 #, kde-kuit-format 60558 msgctxt "Region/state in North Korea" 60559 msgid "Kangwon" 60560 msgstr "" 60561 60562 #: kstars_i18n.cpp:4215 60563 #, kde-kuit-format 60564 msgctxt "Region/state in USA" 60565 msgid "Kansas" 60566 msgstr "Kansas" 60567 60568 #: kstars_i18n.cpp:4216 60569 #, kde-kuit-format 60570 msgctxt "Region/state in USA" 60571 msgid "Kentucky" 60572 msgstr "Kentucky" 60573 60574 #: kstars_i18n.cpp:4217 60575 #, kde-kuit-format 60576 msgctxt "Region/state in Namibia" 60577 msgid "Khomas Hochland" 60578 msgstr "Khomas Hochland" 60579 60580 #: kstars_i18n.cpp:4218 60581 #, kde-kuit-format 60582 msgctxt "Region/state in Hungary" 60583 msgid "Komárom-Esztergom" 60584 msgstr "" 60585 60586 #: kstars_i18n.cpp:4219 60587 #, kde-kuit-format 60588 msgctxt "Region/state in Italy" 60589 msgid "Lecco" 60590 msgstr "Lecco" 60591 60592 #: kstars_i18n.cpp:4220 60593 #, kde-kuit-format 60594 msgctxt "Region/state in Ireland" 60595 msgid "Leinster" 60596 msgstr "Leinster" 60597 60598 #: kstars_i18n.cpp:4221 60599 #, kde-kuit-format 60600 msgctxt "Region/state in France" 60601 msgid "Loire" 60602 msgstr "Loire" 60603 60604 #: kstars_i18n.cpp:4222 60605 #, kde-kuit-format 60606 msgctxt "Region/state in France" 60607 msgid "Loire-atlantique" 60608 msgstr "Loire-atlantique" 60609 60610 #: kstars_i18n.cpp:4223 60611 #, kde-kuit-format 60612 msgctxt "Region/state in France" 60613 msgid "Loiret" 60614 msgstr "Loiret" 60615 60616 #: kstars_i18n.cpp:4224 60617 #, kde-kuit-format 60618 msgctxt "Region/state in Denmark" 60619 msgid "Lolland" 60620 msgstr "Lolland" 60621 60622 #: kstars_i18n.cpp:4225 60623 #, kde-kuit-format 60624 msgctxt "Region/state in USA" 60625 msgid "Louisiana" 60626 msgstr "Louisiana" 60627 60628 #: kstars_i18n.cpp:4226 60629 #, kde-kuit-format 60630 msgctxt "Region/state in Portugal" 60631 msgid "Madeira" 60632 msgstr "Madeira" 60633 60634 #: kstars_i18n.cpp:4227 60635 #, kde-kuit-format 60636 msgctxt "Region/state in Saudi Arabia" 60637 msgid "Madina" 60638 msgstr "" 60639 60640 #: kstars_i18n.cpp:4228 60641 #, kde-kuit-format 60642 msgctxt "Region/state in India" 60643 msgid "Maharashtra" 60644 msgstr "" 60645 60646 #: kstars_i18n.cpp:4229 60647 #, kde-kuit-format 60648 msgctxt "Region/state in USA" 60649 msgid "Maine" 60650 msgstr "Maine" 60651 60652 #: kstars_i18n.cpp:4230 60653 #, kde-kuit-format 60654 msgctxt "Region/state in France" 60655 msgid "Manche" 60656 msgstr "Manche" 60657 60658 #: kstars_i18n.cpp:4231 60659 #, kde-kuit-format 60660 msgctxt "Region/state in Canada" 60661 msgid "Manitoba" 60662 msgstr "Manitoba" 60663 60664 #: kstars_i18n.cpp:4232 60665 #, kde-kuit-format 60666 msgctxt "Region/state in France" 60667 msgid "Marne" 60668 msgstr "Marne" 60669 60670 #: kstars_i18n.cpp:4233 60671 #, kde-kuit-format 60672 msgctxt "Region/state in France" 60673 msgid "Martinique" 60674 msgstr "Martinique" 60675 60676 #: kstars_i18n.cpp:4234 60677 #, kde-kuit-format 60678 msgctxt "Region/state in USA" 60679 msgid "Maryland" 60680 msgstr " Maryland" 60681 60682 #: kstars_i18n.cpp:4235 60683 #, kde-kuit-format 60684 msgctxt "Region/state in USA" 60685 msgid "Massachusetts" 60686 msgstr " Massachusetts" 60687 60688 #: kstars_i18n.cpp:4236 60689 #, kde-kuit-format 60690 msgctxt "Region/state in France" 60691 msgid "Mayotte" 60692 msgstr "Mayotte" 60693 60694 #: kstars_i18n.cpp:4237 60695 #, kde-kuit-format 60696 msgctxt "Region/state in USA" 60697 msgid "Michigan" 60698 msgstr "Michigan" 60699 60700 #: kstars_i18n.cpp:4238 60701 #, kde-kuit-format 60702 msgctxt "Region/state in USA" 60703 msgid "Minnesota" 60704 msgstr "Minnesota" 60705 60706 #: kstars_i18n.cpp:4239 60707 #, kde-kuit-format 60708 msgctxt "Region/state in USA" 60709 msgid "Mississippi" 60710 msgstr "Mississippi" 60711 60712 #: kstars_i18n.cpp:4240 60713 #, kde-kuit-format 60714 msgctxt "Region/state in USA" 60715 msgid "Missouri" 60716 msgstr "Missouri" 60717 60718 #: kstars_i18n.cpp:4241 60719 #, kde-kuit-format 60720 msgctxt "Region/state in Germany" 60721 msgid "Mittelfranken" 60722 msgstr "Mittelfranken" 60723 60724 #: kstars_i18n.cpp:4242 60725 #, kde-kuit-format 60726 msgctxt "Region/state in USA" 60727 msgid "Montana" 60728 msgstr "Montana" 60729 60730 #: kstars_i18n.cpp:4243 60731 #, kde-kuit-format 60732 msgctxt "Region/state in France" 60733 msgid "Morbihan" 60734 msgstr "Morbihan" 60735 60736 #: kstars_i18n.cpp:4244 60737 #, kde-kuit-format 60738 msgctxt "Region/state in France" 60739 msgid "Moselle" 60740 msgstr "Moselle" 60741 60742 #: kstars_i18n.cpp:4245 60743 #, kde-kuit-format 60744 msgctxt "Region/state in Ireland" 60745 msgid "Munster" 60746 msgstr "Munster" 60747 60748 #: kstars_i18n.cpp:4246 60749 #, kde-kuit-format 60750 msgctxt "Region/state in USA" 60751 msgid "Nebraska" 60752 msgstr "Nebraska" 60753 60754 #: kstars_i18n.cpp:4247 60755 #, kde-kuit-format 60756 msgctxt "Region/state in USA" 60757 msgid "Nevada" 60758 msgstr "Nevada" 60759 60760 #: kstars_i18n.cpp:4248 60761 #, kde-kuit-format 60762 msgctxt "Region/state in Canada" 60763 msgid "New Brunswick" 60764 msgstr "New Brunswick" 60765 60766 #: kstars_i18n.cpp:4249 60767 #, kde-kuit-format 60768 msgctxt "Region/state in France" 60769 msgid "New Caledonia" 60770 msgstr "Ny-Caledonia" 60771 60772 #: kstars_i18n.cpp:4250 60773 #, kde-kuit-format 60774 msgctxt "Region/state in USA" 60775 msgid "New Hampshire" 60776 msgstr "New Hampshire" 60777 60778 #: kstars_i18n.cpp:4251 60779 #, kde-kuit-format 60780 msgctxt "Region/state in USA" 60781 msgid "New Jersey" 60782 msgstr "New Jersey" 60783 60784 #: kstars_i18n.cpp:4252 60785 #, kde-kuit-format 60786 msgctxt "Region/state in USA" 60787 msgid "New Mexico" 60788 msgstr "New Mexico" 60789 60790 #: kstars_i18n.cpp:4253 60791 #, kde-kuit-format 60792 msgctxt "Region/state in Australia" 60793 msgid "New South Wales" 60794 msgstr "New South Wales" 60795 60796 #: kstars_i18n.cpp:4254 60797 #, kde-kuit-format 60798 msgctxt "Region/state in USA" 60799 msgid "New York" 60800 msgstr "New York" 60801 60802 #: kstars_i18n.cpp:4255 60803 #, kde-kuit-format 60804 msgctxt "Region/state in Canada" 60805 msgid "Newfoundland" 60806 msgstr "Newfoundland" 60807 60808 #: kstars_i18n.cpp:4256 60809 #, kde-kuit-format 60810 msgctxt "Region/state in France" 60811 msgid "Nièvre" 60812 msgstr "Nièvre" 60813 60814 #: kstars_i18n.cpp:4257 60815 #, kde-kuit-format 60816 msgctxt "Region/state in France" 60817 msgid "Nord" 60818 msgstr "Nord" 60819 60820 #: kstars_i18n.cpp:4258 60821 #, kde-kuit-format 60822 msgctxt "Region/state in USA" 60823 msgid "North Carolina" 60824 msgstr "Nord-Carolina" 60825 60826 #: kstars_i18n.cpp:4259 60827 #, kde-kuit-format 60828 msgctxt "Region/state in USA" 60829 msgid "North Dakota" 60830 msgstr "Nord-Dakota" 60831 60832 #: kstars_i18n.cpp:4260 60833 #, kde-kuit-format 60834 msgctxt "Region/state in Russia" 60835 msgid "North-West Region" 60836 msgstr "North-West Region" 60837 60838 #: kstars_i18n.cpp:4261 60839 #, kde-kuit-format 60840 msgctxt "Region/state in United Kingdom" 60841 msgid "Northern Ireland" 60842 msgstr "Nord-Irland" 60843 60844 #: kstars_i18n.cpp:4262 60845 #, kde-kuit-format 60846 msgctxt "Region/state in Australia" 60847 msgid "Northern Territory" 60848 msgstr "Northern Territory" 60849 60850 #: kstars_i18n.cpp:4263 60851 #, kde-kuit-format 60852 msgctxt "Region/state in Canada" 60853 msgid "Northwest Territories" 60854 msgstr "Northwest Territories" 60855 60856 #: kstars_i18n.cpp:4264 60857 #, kde-kuit-format 60858 msgctxt "Region/state in Canada" 60859 msgid "Nova Scotia" 60860 msgstr "Nova Scotia" 60861 60862 #: kstars_i18n.cpp:4265 60863 #, kde-kuit-format 60864 msgctxt "Region/state in Canada" 60865 msgid "Nunavut" 60866 msgstr "Nunavut" 60867 60868 #: kstars_i18n.cpp:4266 60869 #, kde-kuit-format 60870 msgctxt "Region/state in Hungary" 60871 msgid "Nógrád" 60872 msgstr "" 60873 60874 #: kstars_i18n.cpp:4267 60875 #, kde-kuit-format 60876 msgctxt "Region/state in USA" 60877 msgid "Ohio" 60878 msgstr "Ohio" 60879 60880 #: kstars_i18n.cpp:4268 60881 #, kde-kuit-format 60882 msgctxt "Region/state in USA" 60883 msgid "Oklahoma" 60884 msgstr "Oklahoma" 60885 60886 #: kstars_i18n.cpp:4269 60887 #, kde-kuit-format 60888 msgctxt "Region/state in Canada" 60889 msgid "Ontario" 60890 msgstr "Ontario" 60891 60892 #: kstars_i18n.cpp:4270 60893 #, kde-kuit-format 60894 msgctxt "Region/state in USA" 60895 msgid "Oregon" 60896 msgstr "Oregon" 60897 60898 #: kstars_i18n.cpp:4271 60899 #, kde-kuit-format 60900 msgctxt "Region/state in France" 60901 msgid "Paris" 60902 msgstr "Paris" 60903 60904 #: kstars_i18n.cpp:4272 60905 #, kde-kuit-format 60906 msgctxt "Region/state in France" 60907 msgid "Pas-de-Calais" 60908 msgstr "Pas-de-Calais" 60909 60910 #: kstars_i18n.cpp:4273 60911 #, kde-kuit-format 60912 msgctxt "Region/state in USA" 60913 msgid "Pennsylvania" 60914 msgstr "Pennsylvania" 60915 60916 #: kstars_i18n.cpp:4274 60917 #, kde-kuit-format 60918 msgctxt "Region/state in Hungary" 60919 msgid "Pest" 60920 msgstr "" 60921 60922 #: kstars_i18n.cpp:4275 60923 #, kde-kuit-format 60924 msgctxt "Region/state in Canada" 60925 msgid "Prince Edward Island" 60926 msgstr "Prince Edward Island" 60927 60928 #: kstars_i18n.cpp:4276 60929 #, kde-kuit-format 60930 msgctxt "Region/state in USA" 60931 msgid "Puerto Rico" 60932 msgstr "Puerto Rico" 60933 60934 #: kstars_i18n.cpp:4277 60935 #, kde-kuit-format 60936 msgctxt "Region/state in France" 60937 msgid "Puy-de-Dôme" 60938 msgstr "Puy-de-Dôme" 60939 60940 #: kstars_i18n.cpp:4278 60941 #, kde-kuit-format 60942 msgctxt "Region/state in France" 60943 msgid "Pyrénées Orientales" 60944 msgstr "Pyrénées Orientales" 60945 60946 #: kstars_i18n.cpp:4279 60947 #, kde-kuit-format 60948 msgctxt "Region/state in France" 60949 msgid "Pyrénées atlantiques" 60950 msgstr "Pyrénées atlantiques" 60951 60952 #: kstars_i18n.cpp:4280 60953 #, kde-kuit-format 60954 msgctxt "Region/state in North Korea" 60955 msgid "Pyŏngbuk" 60956 msgstr "" 60957 60958 #: kstars_i18n.cpp:4281 60959 #, kde-kuit-format 60960 msgctxt "Region/state in Canada" 60961 msgid "Quebec" 60962 msgstr "Quebec" 60963 60964 #: kstars_i18n.cpp:4282 60965 #, kde-kuit-format 60966 msgctxt "Region/state in Australia" 60967 msgid "Queensland" 60968 msgstr "Queensland" 60969 60970 #: kstars_i18n.cpp:4283 60971 #, kde-kuit-format 60972 msgctxt "Region/state in USA" 60973 msgid "Rhode Island" 60974 msgstr "Rhode Island" 60975 60976 #: kstars_i18n.cpp:4284 60977 #, kde-kuit-format 60978 msgctxt "Region/state in France" 60979 msgid "Rhône" 60980 msgstr "Rhône" 60981 60982 #: kstars_i18n.cpp:4285 60983 #, kde-kuit-format 60984 msgctxt "Region/state in Canada" 60985 msgid "Saskatchewan" 60986 msgstr "Saskatchewan" 60987 60988 #: kstars_i18n.cpp:4286 60989 #, kde-kuit-format 60990 msgctxt "Region/state in United Kingdom" 60991 msgid "Scotland" 60992 msgstr "Skottland" 60993 60994 #: kstars_i18n.cpp:4287 60995 #, kde-kuit-format 60996 msgctxt "Region/state in France" 60997 msgid "Seine-maritime" 60998 msgstr "Seine-maritime" 60999 61000 #: kstars_i18n.cpp:4288 61001 #, kde-kuit-format 61002 msgctxt "Region/state in Russia" 61003 msgid "Siberia" 61004 msgstr "Sibir" 61005 61006 #: kstars_i18n.cpp:4289 61007 #, kde-kuit-format 61008 msgctxt "Region/state in France" 61009 msgid "Somme" 61010 msgstr "Somme" 61011 61012 #: kstars_i18n.cpp:4290 61013 #, kde-kuit-format 61014 msgctxt "Region/state in Hungary" 61015 msgid "Somogy" 61016 msgstr "" 61017 61018 #: kstars_i18n.cpp:4291 61019 #, kde-kuit-format 61020 msgctxt "Region/state in Australia" 61021 msgid "South Australia" 61022 msgstr "South Australia" 61023 61024 #: kstars_i18n.cpp:4292 61025 #, kde-kuit-format 61026 msgctxt "Region/state in USA" 61027 msgid "South Carolina" 61028 msgstr "Sør-Carolina" 61029 61030 #: kstars_i18n.cpp:4293 61031 #, kde-kuit-format 61032 msgctxt "Region/state in USA" 61033 msgid "South Dakota" 61034 msgstr "Sør-Dakota" 61035 61036 #: kstars_i18n.cpp:4294 61037 #, kde-kuit-format 61038 msgctxt "Region/state in Russia" 61039 msgid "South Region" 61040 msgstr "South Region" 61041 61042 #: kstars_i18n.cpp:4295 61043 #, kde-kuit-format 61044 msgctxt "Region/state in France" 61045 msgid "St-Pierre and Miquelon" 61046 msgstr "St-Pierre and Miquelon" 61047 61048 #: kstars_i18n.cpp:4296 61049 #, kde-kuit-format 61050 msgctxt "Region/state in Hungary" 61051 msgid "Szabolcs-Szatmár-Bereg" 61052 msgstr "" 61053 61054 #: kstars_i18n.cpp:4297 61055 #, kde-kuit-format 61056 msgctxt "Region/state in Australia" 61057 msgid "Tasmania" 61058 msgstr "Tasmania" 61059 61060 #: kstars_i18n.cpp:4298 61061 #, kde-kuit-format 61062 msgctxt "Region/state in Spain" 61063 msgid "Tenerife" 61064 msgstr "Tenerife" 61065 61066 #: kstars_i18n.cpp:4299 61067 #, kde-kuit-format 61068 msgctxt "Region/state in USA" 61069 msgid "Tennessee" 61070 msgstr "Tennessee" 61071 61072 #: kstars_i18n.cpp:4300 61073 #, kde-kuit-format 61074 msgctxt "Region/state in USA" 61075 msgid "Texas" 61076 msgstr "Texas" 61077 61078 #: kstars_i18n.cpp:4301 61079 #, kde-kuit-format 61080 msgctxt "Region/state in China" 61081 msgid "Tibet" 61082 msgstr "Tibet" 61083 61084 #: kstars_i18n.cpp:4302 61085 #, kde-kuit-format 61086 msgctxt "Region/state in Spain" 61087 msgid "Toledo" 61088 msgstr "Toledo" 61089 61090 #: kstars_i18n.cpp:4303 61091 #, kde-kuit-format 61092 msgctxt "Region/state in Hungary" 61093 msgid "Tolna" 61094 msgstr "" 61095 61096 #: kstars_i18n.cpp:4304 61097 #, kde-kuit-format 61098 msgctxt "Region/state in Ireland" 61099 msgid "Ulster" 61100 msgstr "Ulster" 61101 61102 #: kstars_i18n.cpp:4305 61103 #, kde-kuit-format 61104 msgctxt "Region/state in Russia" 61105 msgid "Ural" 61106 msgstr "Ural" 61107 61108 #: kstars_i18n.cpp:4306 61109 #, kde-kuit-format 61110 msgctxt "Region/state in USA" 61111 msgid "Utah" 61112 msgstr "Utah" 61113 61114 #: kstars_i18n.cpp:4307 61115 #, kde-kuit-format 61116 msgctxt "Region/state in Hungary" 61117 msgid "Vas" 61118 msgstr "" 61119 61120 #: kstars_i18n.cpp:4308 61121 #, kde-kuit-format 61122 msgctxt "Region/state in France" 61123 msgid "Vaucluse" 61124 msgstr "Vaucluse" 61125 61126 #: kstars_i18n.cpp:4309 61127 #, kde-kuit-format 61128 msgctxt "Region/state in USA" 61129 msgid "Vermont" 61130 msgstr "Vermont" 61131 61132 #: kstars_i18n.cpp:4310 61133 #, kde-kuit-format 61134 msgctxt "Region/state in Hungary" 61135 msgid "Veszprém" 61136 msgstr "" 61137 61138 #: kstars_i18n.cpp:4311 61139 #, kde-kuit-format 61140 msgctxt "Region/state in Australia" 61141 msgid "Victoria" 61142 msgstr "Victoria" 61143 61144 #: kstars_i18n.cpp:4312 61145 #, kde-kuit-format 61146 msgctxt "Region/state in USA" 61147 msgid "Virginia" 61148 msgstr "Virginia" 61149 61150 #: kstars_i18n.cpp:4313 61151 #, kde-kuit-format 61152 msgctxt "Region/state in Russia" 61153 msgid "Volga Region" 61154 msgstr "Volga Region" 61155 61156 #: kstars_i18n.cpp:4314 61157 #, kde-kuit-format 61158 msgctxt "Region/state in United Kingdom" 61159 msgid "Wales" 61160 msgstr "Wales" 61161 61162 #: kstars_i18n.cpp:4315 61163 #, kde-kuit-format 61164 msgctxt "Region/state in USA" 61165 msgid "Washington" 61166 msgstr "Washington" 61167 61168 #: kstars_i18n.cpp:4316 61169 #, kde-kuit-format 61170 msgctxt "Region/state in USA" 61171 msgid "Washington, DC" 61172 msgstr "Washington, DC" 61173 61174 #: kstars_i18n.cpp:4317 61175 #, kde-kuit-format 61176 msgctxt "Region/state in USA" 61177 msgid "West Virginia" 61178 msgstr "West Virginia" 61179 61180 #: kstars_i18n.cpp:4318 61181 #, kde-kuit-format 61182 msgctxt "Region/state in Australia" 61183 msgid "Western Australia" 61184 msgstr "Western Australia" 61185 61186 #: kstars_i18n.cpp:4319 61187 #, kde-kuit-format 61188 msgctxt "Region/state in Poland" 61189 msgid "Wielkopolska" 61190 msgstr "Wielkopolska" 61191 61192 #: kstars_i18n.cpp:4320 61193 #, kde-kuit-format 61194 msgctxt "Region/state in USA" 61195 msgid "Wisconsin" 61196 msgstr "Wisconsin" 61197 61198 #: kstars_i18n.cpp:4321 61199 #, kde-kuit-format 61200 msgctxt "Region/state in USA" 61201 msgid "Wyoming" 61202 msgstr "Wyoming" 61203 61204 #: kstars_i18n.cpp:4322 61205 #, kde-kuit-format 61206 msgctxt "Region/state in Canada" 61207 msgid "Yukon" 61208 msgstr "Yukon" 61209 61210 #: kstars_i18n.cpp:4323 61211 #, kde-kuit-format 61212 msgctxt "Region/state in Hungary" 61213 msgid "Zala" 61214 msgstr "" 61215 61216 #: kstars_i18n.cpp:4324 61217 #, kde-kuit-format 61218 msgctxt "Region/state in Denmark" 61219 msgid "Zealand" 61220 msgstr "Zealand" 61221 61222 #: kstars_i18n.cpp:4325 61223 #, kde-kuit-format 61224 msgctxt "Country name" 61225 msgid "Afghanistan" 61226 msgstr "Afghanistan" 61227 61228 #: kstars_i18n.cpp:4326 61229 #, kde-kuit-format 61230 msgctxt "Country name" 61231 msgid "Algeria" 61232 msgstr "Algerie" 61233 61234 #: kstars_i18n.cpp:4327 61235 #, kde-kuit-format 61236 msgctxt "Country name" 61237 msgid "Angola" 61238 msgstr "Angola" 61239 61240 #: kstars_i18n.cpp:4328 61241 #, kde-kuit-format 61242 msgctxt "Country name" 61243 msgid "Antarctica" 61244 msgstr "Antarktika" 61245 61246 #: kstars_i18n.cpp:4329 61247 #, kde-kuit-format 61248 msgctxt "Country name" 61249 msgid "Antigua and Barbuda" 61250 msgstr "Antigua og Barbuda" 61251 61252 #: kstars_i18n.cpp:4330 61253 #, kde-kuit-format 61254 msgctxt "Country name" 61255 msgid "Argentina" 61256 msgstr "Argentina" 61257 61258 #: kstars_i18n.cpp:4331 61259 #, kde-kuit-format 61260 msgctxt "Country name" 61261 msgid "Armenia" 61262 msgstr "Armenia" 61263 61264 #: kstars_i18n.cpp:4332 61265 #, kde-kuit-format 61266 msgctxt "Country name" 61267 msgid "Ascension Island" 61268 msgstr "Ascension" 61269 61270 #: kstars_i18n.cpp:4333 61271 #, kde-kuit-format 61272 msgctxt "Country name" 61273 msgid "Australia" 61274 msgstr "Australia" 61275 61276 #: kstars_i18n.cpp:4334 61277 #, kde-kuit-format 61278 msgctxt "Country name" 61279 msgid "Austria" 61280 msgstr "Austerrike" 61281 61282 #: kstars_i18n.cpp:4335 61283 #, kde-kuit-format 61284 msgctxt "Country name" 61285 msgid "Bahamas" 61286 msgstr "Bahamas" 61287 61288 #: kstars_i18n.cpp:4336 61289 #, kde-kuit-format 61290 msgctxt "Country name" 61291 msgid "Bahrain" 61292 msgstr "Bahrain" 61293 61294 #: kstars_i18n.cpp:4337 61295 #, kde-kuit-format 61296 msgctxt "Country name" 61297 msgid "Bangladesh" 61298 msgstr "Bangladesh" 61299 61300 #: kstars_i18n.cpp:4338 61301 #, kde-kuit-format 61302 msgctxt "Country name" 61303 msgid "Barbados" 61304 msgstr "Barbados" 61305 61306 #: kstars_i18n.cpp:4339 61307 #, kde-kuit-format 61308 msgctxt "Country name" 61309 msgid "Belgium" 61310 msgstr "Belgia" 61311 61312 #: kstars_i18n.cpp:4340 61313 #, kde-kuit-format 61314 msgctxt "Country name" 61315 msgid "Belize" 61316 msgstr "Belize" 61317 61318 #: kstars_i18n.cpp:4341 61319 #, kde-kuit-format 61320 msgctxt "Country name" 61321 msgid "Bermuda" 61322 msgstr "Bermuda" 61323 61324 #: kstars_i18n.cpp:4342 61325 #, kde-kuit-format 61326 msgctxt "Country name" 61327 msgid "Bolivia" 61328 msgstr "Bolivia" 61329 61330 #: kstars_i18n.cpp:4343 61331 #, kde-kuit-format 61332 msgctxt "Country name" 61333 msgid "Bosnia and Herzegovina" 61334 msgstr "Bosnia-Hercegovina" 61335 61336 #: kstars_i18n.cpp:4344 61337 #, kde-kuit-format 61338 msgctxt "Country name" 61339 msgid "Botswana" 61340 msgstr "Botswana" 61341 61342 #: kstars_i18n.cpp:4345 61343 #, kde-kuit-format 61344 msgctxt "Country name" 61345 msgid "Brazil" 61346 msgstr "Brasil" 61347 61348 #: kstars_i18n.cpp:4346 61349 #, kde-kuit-format 61350 msgctxt "Country name" 61351 msgid "Brunei" 61352 msgstr "Brunei" 61353 61354 #: kstars_i18n.cpp:4347 61355 #, kde-kuit-format 61356 msgctxt "Country name" 61357 msgid "Bulgaria" 61358 msgstr "Bulgaria" 61359 61360 #: kstars_i18n.cpp:4348 61361 #, kde-kuit-format 61362 msgctxt "Country name" 61363 msgid "Burkina Faso" 61364 msgstr "Burkina Faso" 61365 61366 #: kstars_i18n.cpp:4349 61367 #, kde-kuit-format 61368 msgctxt "Country name" 61369 msgid "Burundi" 61370 msgstr "Burundi" 61371 61372 #: kstars_i18n.cpp:4350 61373 #, kde-kuit-format 61374 msgctxt "Country name" 61375 msgid "Bénin" 61376 msgstr "Benin" 61377 61378 #: kstars_i18n.cpp:4351 61379 #, kde-kuit-format 61380 msgctxt "Country name" 61381 msgid "Cameroon" 61382 msgstr "Kamerun" 61383 61384 #: kstars_i18n.cpp:4352 61385 #, kde-kuit-format 61386 msgctxt "Country name" 61387 msgid "Canada" 61388 msgstr "Canada" 61389 61390 #: kstars_i18n.cpp:4353 61391 #, kde-kuit-format 61392 msgctxt "Country name" 61393 msgid "Cape Verde" 61394 msgstr "Kapp Verde" 61395 61396 #: kstars_i18n.cpp:4354 61397 #, kde-kuit-format 61398 msgctxt "Country name" 61399 msgid "Cayman Islands" 61400 msgstr "Caymanøyene" 61401 61402 #: kstars_i18n.cpp:4355 61403 #, kde-kuit-format 61404 msgctxt "Country name" 61405 msgid "Central African Republic" 61406 msgstr "Den sentralafrikanske republikken" 61407 61408 #: kstars_i18n.cpp:4356 61409 #, kde-kuit-format 61410 msgctxt "Country name" 61411 msgid "Chad" 61412 msgstr "Tsjad" 61413 61414 #: kstars_i18n.cpp:4357 61415 #, kde-kuit-format 61416 msgctxt "Country name" 61417 msgid "Chile" 61418 msgstr "Chile" 61419 61420 #: kstars_i18n.cpp:4358 61421 #, kde-kuit-format 61422 msgctxt "Country name" 61423 msgid "China" 61424 msgstr "Kina" 61425 61426 #: kstars_i18n.cpp:4359 61427 #, kde-kuit-format 61428 msgctxt "Country name" 61429 msgid "Colombia" 61430 msgstr "Colombia" 61431 61432 #: kstars_i18n.cpp:4360 61433 #, kde-kuit-format 61434 msgctxt "Country name" 61435 msgid "Congo" 61436 msgstr "Kongo-Brazzaville" 61437 61438 #: kstars_i18n.cpp:4361 61439 #, kde-kuit-format 61440 msgctxt "Country name" 61441 msgid "Congo (Democratic Republic)" 61442 msgstr "Kongo" 61443 61444 #: kstars_i18n.cpp:4362 61445 #, kde-kuit-format 61446 msgctxt "Country name" 61447 msgid "Costa Rica" 61448 msgstr "Costa Rica" 61449 61450 #: kstars_i18n.cpp:4363 61451 #, kde-kuit-format 61452 msgctxt "Country name" 61453 msgid "Croatia" 61454 msgstr "Kroatia" 61455 61456 #: kstars_i18n.cpp:4364 61457 #, kde-kuit-format 61458 msgctxt "Country name" 61459 msgid "Cuba" 61460 msgstr "Cuba" 61461 61462 #: kstars_i18n.cpp:4365 61463 #, kde-kuit-format 61464 msgctxt "Country name" 61465 msgid "Cyprus" 61466 msgstr "Kypros" 61467 61468 #: kstars_i18n.cpp:4366 61469 #, kde-kuit-format 61470 msgctxt "Country name" 61471 msgid "Czechia" 61472 msgstr "" 61473 61474 #: kstars_i18n.cpp:4367 61475 #, kde-kuit-format 61476 msgctxt "Country name" 61477 msgid "Dem rep of Congo" 61478 msgstr "Kongo" 61479 61480 #: kstars_i18n.cpp:4368 61481 #, kde-kuit-format 61482 msgctxt "Country name" 61483 msgid "Denmark" 61484 msgstr "Danmark" 61485 61486 #: kstars_i18n.cpp:4369 61487 #, kde-kuit-format 61488 msgctxt "Country name" 61489 msgid "Djibouti" 61490 msgstr "Djibouti" 61491 61492 #: kstars_i18n.cpp:4370 61493 #, kde-kuit-format 61494 msgctxt "Country name" 61495 msgid "Dominican Republic" 61496 msgstr "Den dominikanske republikken" 61497 61498 #: kstars_i18n.cpp:4371 61499 #, kde-kuit-format 61500 msgctxt "Country name" 61501 msgid "Ecuador" 61502 msgstr "Ecuador" 61503 61504 #: kstars_i18n.cpp:4372 61505 #, kde-kuit-format 61506 msgctxt "Country name" 61507 msgid "Egypt" 61508 msgstr "Egypt" 61509 61510 #: kstars_i18n.cpp:4373 61511 #, kde-kuit-format 61512 msgctxt "Country name" 61513 msgid "El Salvador" 61514 msgstr "El Salvador" 61515 61516 #: kstars_i18n.cpp:4374 61517 #, kde-kuit-format 61518 msgctxt "Country name" 61519 msgid "Equatorial Guinea" 61520 msgstr "Ekvatorial-Guinea" 61521 61522 #: kstars_i18n.cpp:4375 61523 #, kde-kuit-format 61524 msgctxt "Country name" 61525 msgid "Eritrea" 61526 msgstr "Eritrea" 61527 61528 #: kstars_i18n.cpp:4376 61529 #, kde-kuit-format 61530 msgctxt "Country name" 61531 msgid "Estonia" 61532 msgstr "Estland" 61533 61534 #: kstars_i18n.cpp:4377 61535 #, kde-kuit-format 61536 msgctxt "Country name" 61537 msgid "Ethiopia" 61538 msgstr "Etiopia" 61539 61540 #: kstars_i18n.cpp:4378 61541 #, kde-kuit-format 61542 msgctxt "Country name" 61543 msgid "Falkland Islands" 61544 msgstr "Falklandsøyene" 61545 61546 #: kstars_i18n.cpp:4379 61547 #, kde-kuit-format 61548 msgctxt "Country name" 61549 msgid "Fiji" 61550 msgstr "Fiji" 61551 61552 #: kstars_i18n.cpp:4380 61553 #, kde-kuit-format 61554 msgctxt "Country name" 61555 msgid "Finland" 61556 msgstr "Finland" 61557 61558 #: kstars_i18n.cpp:4381 61559 #, kde-kuit-format 61560 msgctxt "Country name" 61561 msgid "France" 61562 msgstr "Frankrike" 61563 61564 #: kstars_i18n.cpp:4382 61565 #, kde-kuit-format 61566 msgctxt "Country name" 61567 msgid "French Guiana" 61568 msgstr "Fransk Guyana" 61569 61570 #: kstars_i18n.cpp:4383 61571 #, kde-kuit-format 61572 msgctxt "Country name" 61573 msgid "French Polynesia" 61574 msgstr "Fransk Polynesia" 61575 61576 #: kstars_i18n.cpp:4384 61577 #, kde-kuit-format 61578 msgctxt "Country name" 61579 msgid "Gabon" 61580 msgstr "Gabon" 61581 61582 #: kstars_i18n.cpp:4385 61583 #, kde-kuit-format 61584 msgctxt "Country name" 61585 msgid "Gambia" 61586 msgstr "Gambia" 61587 61588 #: kstars_i18n.cpp:4386 61589 #, kde-kuit-format 61590 msgctxt "Country name" 61591 msgid "Germany" 61592 msgstr "Tyskland" 61593 61594 #: kstars_i18n.cpp:4387 61595 #, kde-kuit-format 61596 msgctxt "Country name" 61597 msgid "Ghana" 61598 msgstr "Ghana" 61599 61600 #: kstars_i18n.cpp:4388 61601 #, kde-kuit-format 61602 msgctxt "Country name" 61603 msgid "Greece" 61604 msgstr "Hellas" 61605 61606 #: kstars_i18n.cpp:4389 61607 #, kde-kuit-format 61608 msgctxt "Country name" 61609 msgid "Greenland" 61610 msgstr "Grønland" 61611 61612 #: kstars_i18n.cpp:4390 61613 #, kde-kuit-format 61614 msgctxt "Country name" 61615 msgid "Guam" 61616 msgstr "Guam" 61617 61618 #: kstars_i18n.cpp:4391 61619 #, kde-kuit-format 61620 msgctxt "Country name" 61621 msgid "Guatemala" 61622 msgstr "Guatemala" 61623 61624 #: kstars_i18n.cpp:4392 61625 #, kde-kuit-format 61626 msgctxt "Country name" 61627 msgid "Guinea" 61628 msgstr "Guinea" 61629 61630 #: kstars_i18n.cpp:4393 61631 #, kde-kuit-format 61632 msgctxt "Country name" 61633 msgid "Guinea Bissau" 61634 msgstr "Guinea Bissau" 61635 61636 #: kstars_i18n.cpp:4394 61637 #, kde-kuit-format 61638 msgctxt "Country name" 61639 msgid "Guyana" 61640 msgstr "Guyana" 61641 61642 #: kstars_i18n.cpp:4395 61643 #, kde-kuit-format 61644 msgctxt "Country name" 61645 msgid "Haiti" 61646 msgstr "Haiti" 61647 61648 #: kstars_i18n.cpp:4396 61649 #, kde-kuit-format 61650 msgctxt "Country name" 61651 msgid "Honduras" 61652 msgstr "Honduras" 61653 61654 #: kstars_i18n.cpp:4397 61655 #, kde-kuit-format 61656 msgctxt "Country name" 61657 msgid "Hong Kong" 61658 msgstr "Hongkong" 61659 61660 #: kstars_i18n.cpp:4398 61661 #, kde-kuit-format 61662 msgctxt "Country name" 61663 msgid "Hungary" 61664 msgstr "Ungarn" 61665 61666 #: kstars_i18n.cpp:4399 61667 #, kde-kuit-format 61668 msgctxt "Country name" 61669 msgid "Iceland" 61670 msgstr "Island" 61671 61672 #: kstars_i18n.cpp:4400 61673 #, kde-kuit-format 61674 msgctxt "Country name" 61675 msgid "India" 61676 msgstr "India" 61677 61678 #: kstars_i18n.cpp:4401 61679 #, kde-kuit-format 61680 msgctxt "Country name" 61681 msgid "Indonesia" 61682 msgstr "Indonesia" 61683 61684 #: kstars_i18n.cpp:4402 61685 #, kde-kuit-format 61686 msgctxt "Country name" 61687 msgid "Iran" 61688 msgstr "Iran" 61689 61690 #: kstars_i18n.cpp:4403 61691 #, kde-kuit-format 61692 msgctxt "Country name" 61693 msgid "Iraq" 61694 msgstr "Irak" 61695 61696 #: kstars_i18n.cpp:4404 61697 #, kde-kuit-format 61698 msgctxt "Country name" 61699 msgid "Ireland" 61700 msgstr "Irland" 61701 61702 #: kstars_i18n.cpp:4405 61703 #, kde-kuit-format 61704 msgctxt "Country name" 61705 msgid "Isle of Man" 61706 msgstr "Isle of Man" 61707 61708 #: kstars_i18n.cpp:4406 61709 #, kde-kuit-format 61710 msgctxt "Country name" 61711 msgid "Israel" 61712 msgstr "Israel" 61713 61714 #: kstars_i18n.cpp:4407 61715 #, kde-kuit-format 61716 msgctxt "Country name" 61717 msgid "Italy" 61718 msgstr "Italia" 61719 61720 #: kstars_i18n.cpp:4408 61721 #, kde-kuit-format 61722 msgctxt "Country name" 61723 msgid "Ivory coast" 61724 msgstr "Elfenbeinskysten" 61725 61726 #: kstars_i18n.cpp:4409 61727 #, kde-kuit-format 61728 msgctxt "Country name" 61729 msgid "Jamaica" 61730 msgstr "Jamaica" 61731 61732 #: kstars_i18n.cpp:4410 61733 #, kde-kuit-format 61734 msgctxt "Country name" 61735 msgid "Japan" 61736 msgstr "Japan" 61737 61738 #: kstars_i18n.cpp:4411 61739 #, kde-kuit-format 61740 msgctxt "Country name" 61741 msgid "Jordan" 61742 msgstr "Jordan" 61743 61744 #: kstars_i18n.cpp:4412 61745 #, kde-kuit-format 61746 msgctxt "Country name" 61747 msgid "Kazakhstan" 61748 msgstr "Kasakhstan" 61749 61750 #: kstars_i18n.cpp:4413 61751 #, kde-kuit-format 61752 msgctxt "Country name" 61753 msgid "Kenya" 61754 msgstr "Kenya" 61755 61756 #: kstars_i18n.cpp:4414 61757 #, kde-kuit-format 61758 msgctxt "Country name" 61759 msgid "Kiribati" 61760 msgstr "Kiribati" 61761 61762 #: kstars_i18n.cpp:4415 61763 #, kde-kuit-format 61764 msgctxt "Country name" 61765 msgid "Kuwait" 61766 msgstr "Kuwait" 61767 61768 #: kstars_i18n.cpp:4416 61769 #, kde-kuit-format 61770 msgctxt "Country name" 61771 msgid "Latvia" 61772 msgstr "Latvia" 61773 61774 #: kstars_i18n.cpp:4417 61775 #, kde-kuit-format 61776 msgctxt "Country name" 61777 msgid "Lebanon" 61778 msgstr "Libanon" 61779 61780 #: kstars_i18n.cpp:4418 61781 #, kde-kuit-format 61782 msgctxt "Country name" 61783 msgid "Lesotho" 61784 msgstr "Lesotho" 61785 61786 #: kstars_i18n.cpp:4419 61787 #, kde-kuit-format 61788 msgctxt "Country name" 61789 msgid "Liberia" 61790 msgstr "Liberia" 61791 61792 #: kstars_i18n.cpp:4420 61793 #, kde-kuit-format 61794 msgctxt "Country name" 61795 msgid "Libya" 61796 msgstr "Libya" 61797 61798 #: kstars_i18n.cpp:4421 61799 #, kde-kuit-format 61800 msgctxt "Country name" 61801 msgid "Lithuania" 61802 msgstr "Litauen" 61803 61804 #: kstars_i18n.cpp:4422 61805 #, kde-kuit-format 61806 msgctxt "Country name" 61807 msgid "Luxembourg" 61808 msgstr "Luxembourg" 61809 61810 #: kstars_i18n.cpp:4423 61811 #, kde-kuit-format 61812 msgctxt "Country name" 61813 msgid "Macedonia" 61814 msgstr "Makedonia" 61815 61816 #: kstars_i18n.cpp:4424 61817 #, kde-kuit-format 61818 msgctxt "Country name" 61819 msgid "Madagascar" 61820 msgstr "Madagaskar" 61821 61822 #: kstars_i18n.cpp:4425 61823 #, kde-kuit-format 61824 msgctxt "Country name" 61825 msgid "Malawi" 61826 msgstr "Malawi" 61827 61828 #: kstars_i18n.cpp:4426 61829 #, kde-kuit-format 61830 msgctxt "Country name" 61831 msgid "Malaysia" 61832 msgstr "Malaysia" 61833 61834 #: kstars_i18n.cpp:4427 61835 #, kde-kuit-format 61836 msgctxt "Country name" 61837 msgid "Maldives" 61838 msgstr "Maldivane" 61839 61840 #: kstars_i18n.cpp:4428 61841 #, kde-kuit-format 61842 msgctxt "Country name" 61843 msgid "Mali" 61844 msgstr "Mali" 61845 61846 #: kstars_i18n.cpp:4429 61847 #, kde-kuit-format 61848 msgctxt "Country name" 61849 msgid "Malta" 61850 msgstr "Malta" 61851 61852 #: kstars_i18n.cpp:4430 61853 #, kde-kuit-format 61854 msgctxt "Country name" 61855 msgid "Marshall Islands" 61856 msgstr "Marshalløyene" 61857 61858 #: kstars_i18n.cpp:4431 61859 #, kde-kuit-format 61860 msgctxt "Country name" 61861 msgid "Mauritania" 61862 msgstr "Mauritania" 61863 61864 #: kstars_i18n.cpp:4432 61865 #, kde-kuit-format 61866 msgctxt "Country name" 61867 msgid "Mauritius" 61868 msgstr "Mauritius" 61869 61870 #: kstars_i18n.cpp:4433 61871 #, kde-kuit-format 61872 msgctxt "Country name" 61873 msgid "Mexico" 61874 msgstr "Mexico" 61875 61876 #: kstars_i18n.cpp:4434 61877 #, kde-kuit-format 61878 msgctxt "Country name" 61879 msgid "Micronesia" 61880 msgstr "Mikronesiaføderasjonen" 61881 61882 #: kstars_i18n.cpp:4435 61883 #, kde-kuit-format 61884 msgctxt "Country name" 61885 msgid "Monaco" 61886 msgstr "Monaco" 61887 61888 #: kstars_i18n.cpp:4436 61889 #, kde-kuit-format 61890 msgctxt "Country name" 61891 msgid "Morocco" 61892 msgstr "Marokko" 61893 61894 #: kstars_i18n.cpp:4437 61895 #, kde-kuit-format 61896 msgctxt "Country name" 61897 msgid "Mozambique" 61898 msgstr "Mosambik" 61899 61900 #: kstars_i18n.cpp:4438 61901 #, kde-kuit-format 61902 msgctxt "Country name" 61903 msgid "Myanmar" 61904 msgstr "Myanmar" 61905 61906 #: kstars_i18n.cpp:4439 61907 #, kde-kuit-format 61908 msgctxt "Country name" 61909 msgid "Namibia" 61910 msgstr "Namibia" 61911 61912 #: kstars_i18n.cpp:4440 61913 #, kde-kuit-format 61914 msgctxt "Country name" 61915 msgid "Nepal" 61916 msgstr "Nepal" 61917 61918 #: kstars_i18n.cpp:4441 61919 #, kde-kuit-format 61920 msgctxt "Country name" 61921 msgid "Netherlands" 61922 msgstr "Nederland" 61923 61924 #: kstars_i18n.cpp:4442 61925 #, kde-kuit-format 61926 msgctxt "Country name" 61927 msgid "New Zealand" 61928 msgstr "New Zealand" 61929 61930 #: kstars_i18n.cpp:4443 61931 #, kde-kuit-format 61932 msgctxt "Country name" 61933 msgid "Nicaragua" 61934 msgstr "Nicaragua" 61935 61936 #: kstars_i18n.cpp:4444 61937 #, kde-kuit-format 61938 msgctxt "Country name" 61939 msgid "Niger" 61940 msgstr "Niger" 61941 61942 #: kstars_i18n.cpp:4445 61943 #, kde-kuit-format 61944 msgctxt "Country name" 61945 msgid "Nigeria" 61946 msgstr "Nigeria" 61947 61948 #: kstars_i18n.cpp:4446 61949 #, kde-kuit-format 61950 msgctxt "Country name" 61951 msgid "North Korea" 61952 msgstr "" 61953 61954 #: kstars_i18n.cpp:4447 61955 #, kde-kuit-format 61956 msgctxt "Country name" 61957 msgid "Norway" 61958 msgstr "Noreg" 61959 61960 #: kstars_i18n.cpp:4448 61961 #, kde-kuit-format 61962 msgctxt "Country name" 61963 msgid "Pakistan" 61964 msgstr "Pakistan" 61965 61966 #: kstars_i18n.cpp:4449 61967 #, kde-kuit-format 61968 msgctxt "Country name" 61969 msgid "Palau" 61970 msgstr "Palau" 61971 61972 #: kstars_i18n.cpp:4450 61973 #, kde-kuit-format 61974 msgctxt "Country name" 61975 msgid "Panama" 61976 msgstr "Panama" 61977 61978 #: kstars_i18n.cpp:4451 61979 #, kde-kuit-format 61980 msgctxt "Country name" 61981 msgid "Papua New Guinea" 61982 msgstr "Papua Ny-Guinea" 61983 61984 #: kstars_i18n.cpp:4452 61985 #, kde-kuit-format 61986 msgctxt "Country name" 61987 msgid "Paraguay" 61988 msgstr "Paraguay" 61989 61990 #: kstars_i18n.cpp:4453 61991 #, kde-kuit-format 61992 msgctxt "Country name" 61993 msgid "Peru" 61994 msgstr "Peru" 61995 61996 #: kstars_i18n.cpp:4454 61997 #, kde-kuit-format 61998 msgctxt "Country name" 61999 msgid "Philippines" 62000 msgstr "Filippinane" 62001 62002 #: kstars_i18n.cpp:4455 62003 #, kde-kuit-format 62004 msgctxt "Country name" 62005 msgid "Pitcairn Islands" 62006 msgstr "Pitcairn Islands" 62007 62008 #: kstars_i18n.cpp:4456 62009 #, kde-kuit-format 62010 msgctxt "Country name" 62011 msgid "Poland" 62012 msgstr "Polen" 62013 62014 #: kstars_i18n.cpp:4457 62015 #, kde-kuit-format 62016 msgctxt "Country name" 62017 msgid "Portugal" 62018 msgstr "Portugal" 62019 62020 #: kstars_i18n.cpp:4458 62021 #, kde-kuit-format 62022 msgctxt "Country name" 62023 msgid "Qatar" 62024 msgstr "Qatar" 62025 62026 #: kstars_i18n.cpp:4459 62027 #, kde-kuit-format 62028 msgctxt "Country name" 62029 msgid "Romania" 62030 msgstr "Romania" 62031 62032 #: kstars_i18n.cpp:4460 62033 #, kde-kuit-format 62034 msgctxt "Country name" 62035 msgid "Russia" 62036 msgstr "Russland" 62037 62038 #: kstars_i18n.cpp:4461 62039 #, kde-kuit-format 62040 msgctxt "Country name" 62041 msgid "Rwanda" 62042 msgstr "Rwanda" 62043 62044 #: kstars_i18n.cpp:4462 62045 #, kde-kuit-format 62046 msgctxt "Country name" 62047 msgid "Samoa" 62048 msgstr "Samoa" 62049 62050 #: kstars_i18n.cpp:4463 62051 #, kde-kuit-format 62052 msgctxt "Country name" 62053 msgid "Saudi Arabia" 62054 msgstr "Saudi-Arabia" 62055 62056 #: kstars_i18n.cpp:4464 62057 #, kde-kuit-format 62058 msgctxt "Country name" 62059 msgid "Senegal" 62060 msgstr "Senegal" 62061 62062 #: kstars_i18n.cpp:4465 62063 #, kde-kuit-format 62064 msgctxt "Country name" 62065 msgid "Seychelles" 62066 msgstr "Seychellane" 62067 62068 #: kstars_i18n.cpp:4466 62069 #, kde-kuit-format 62070 msgctxt "Country name" 62071 msgid "Sierra Leone" 62072 msgstr "Sierra Leone" 62073 62074 #: kstars_i18n.cpp:4467 62075 #, kde-kuit-format 62076 msgctxt "Country name" 62077 msgid "Singapore" 62078 msgstr "Singapore" 62079 62080 #: kstars_i18n.cpp:4468 62081 #, kde-kuit-format 62082 msgctxt "Country name" 62083 msgid "Slovakia" 62084 msgstr "Slovakia" 62085 62086 #: kstars_i18n.cpp:4469 62087 #, kde-kuit-format 62088 msgctxt "Country name" 62089 msgid "Slovenia" 62090 msgstr "Slovenia" 62091 62092 #: kstars_i18n.cpp:4470 62093 #, kde-kuit-format 62094 msgctxt "Country name" 62095 msgid "Solomon Islands" 62096 msgstr "Salomonøyene" 62097 62098 #: kstars_i18n.cpp:4471 62099 #, kde-kuit-format 62100 msgctxt "Country name" 62101 msgid "Somalia" 62102 msgstr "Somalia" 62103 62104 #: kstars_i18n.cpp:4472 62105 #, kde-kuit-format 62106 msgctxt "Country name" 62107 msgid "South Africa" 62108 msgstr "Sør-Afrika" 62109 62110 #: kstars_i18n.cpp:4473 62111 #, kde-kuit-format 62112 msgctxt "Country name" 62113 msgid "South Korea" 62114 msgstr "Sør-Korea" 62115 62116 #: kstars_i18n.cpp:4474 62117 #, kde-kuit-format 62118 msgctxt "Country name" 62119 msgid "Spain" 62120 msgstr "Spania" 62121 62122 #: kstars_i18n.cpp:4475 62123 #, kde-kuit-format 62124 msgctxt "Country name" 62125 msgid "Sri Lanka" 62126 msgstr "Sri Lanka" 62127 62128 #: kstars_i18n.cpp:4476 62129 #, kde-kuit-format 62130 msgctxt "Country name" 62131 msgid "St. Lucia" 62132 msgstr "St. Lucia" 62133 62134 #: kstars_i18n.cpp:4477 62135 #, kde-kuit-format 62136 msgctxt "Country name" 62137 msgid "Sudan" 62138 msgstr "Sudan" 62139 62140 #: kstars_i18n.cpp:4478 62141 #, kde-kuit-format 62142 msgctxt "Country name" 62143 msgid "Swaziland" 62144 msgstr "Swaziland" 62145 62146 #: kstars_i18n.cpp:4479 62147 #, kde-kuit-format 62148 msgctxt "Country name" 62149 msgid "Sweden" 62150 msgstr "Sverige" 62151 62152 #: kstars_i18n.cpp:4480 62153 #, kde-kuit-format 62154 msgctxt "Country name" 62155 msgid "Switzerland" 62156 msgstr "Sveits" 62157 62158 #: kstars_i18n.cpp:4481 62159 #, kde-kuit-format 62160 msgctxt "Country name" 62161 msgid "Syria" 62162 msgstr "Syria" 62163 62164 #: kstars_i18n.cpp:4482 62165 #, kde-kuit-format 62166 msgctxt "Country name" 62167 msgid "Taiwan" 62168 msgstr "Taiwan" 62169 62170 #: kstars_i18n.cpp:4483 62171 #, kde-kuit-format 62172 msgctxt "Country name" 62173 msgid "Tanzania" 62174 msgstr "Tanzania" 62175 62176 #: kstars_i18n.cpp:4484 62177 #, kde-kuit-format 62178 msgctxt "Country name" 62179 msgid "Thailand" 62180 msgstr "Thailand" 62181 62182 #: kstars_i18n.cpp:4485 62183 #, kde-kuit-format 62184 msgctxt "Country name" 62185 msgid "Togo" 62186 msgstr "Togo" 62187 62188 #: kstars_i18n.cpp:4486 62189 #, kde-kuit-format 62190 msgctxt "Country name" 62191 msgid "Trinidad and Tobago" 62192 msgstr "Trinidad og Tobago" 62193 62194 #: kstars_i18n.cpp:4487 62195 #, kde-kuit-format 62196 msgctxt "Country name" 62197 msgid "Tunisia" 62198 msgstr "Tunisia" 62199 62200 #: kstars_i18n.cpp:4488 62201 #, kde-kuit-format 62202 msgctxt "Country name" 62203 msgid "Turkey" 62204 msgstr "Tyrkia" 62205 62206 #: kstars_i18n.cpp:4489 62207 #, kde-kuit-format 62208 msgctxt "Country name" 62209 msgid "Turks and Caicos Islands" 62210 msgstr "Turks- og Caicosøyene" 62211 62212 #: kstars_i18n.cpp:4490 62213 #, kde-kuit-format 62214 msgctxt "Country name" 62215 msgid "US Territory" 62216 msgstr "Amerikansk territorium" 62217 62218 #: kstars_i18n.cpp:4491 62219 #, kde-kuit-format 62220 msgctxt "Country name" 62221 msgid "USA" 62222 msgstr "USA" 62223 62224 #: kstars_i18n.cpp:4492 62225 #, kde-kuit-format 62226 msgctxt "Country name" 62227 msgid "Uganda" 62228 msgstr "Uganda" 62229 62230 #: kstars_i18n.cpp:4493 62231 #, kde-kuit-format 62232 msgctxt "Country name" 62233 msgid "Ukraine" 62234 msgstr "Ukraina" 62235 62236 #: kstars_i18n.cpp:4494 62237 #, kde-kuit-format 62238 msgctxt "Country name" 62239 msgid "United Arab Emirates" 62240 msgstr "Dei sameinte arabiske emirata" 62241 62242 #: kstars_i18n.cpp:4495 62243 #, kde-kuit-format 62244 msgctxt "Country name" 62245 msgid "United Kingdom" 62246 msgstr "Storbritannia" 62247 62248 #: kstars_i18n.cpp:4496 62249 #, kde-kuit-format 62250 msgctxt "Country name" 62251 msgid "Uruguay" 62252 msgstr "Uruguay" 62253 62254 #: kstars_i18n.cpp:4497 62255 #, kde-kuit-format 62256 msgctxt "Country name" 62257 msgid "Uzbekistan" 62258 msgstr "Usbekistan" 62259 62260 #: kstars_i18n.cpp:4498 62261 #, kde-kuit-format 62262 msgctxt "Country name" 62263 msgid "Vanuatu" 62264 msgstr "Vanuatu" 62265 62266 #: kstars_i18n.cpp:4499 62267 #, kde-kuit-format 62268 msgctxt "Country name" 62269 msgid "Vatican" 62270 msgstr "Vatikanstaten" 62271 62272 #: kstars_i18n.cpp:4500 62273 #, kde-kuit-format 62274 msgctxt "Country name" 62275 msgid "Venezuela" 62276 msgstr "Venezuela" 62277 62278 #: kstars_i18n.cpp:4501 62279 #, kde-kuit-format 62280 msgctxt "Country name" 62281 msgid "Virgin Islands" 62282 msgstr "Jomfruøyene" 62283 62284 #: kstars_i18n.cpp:4502 62285 #, kde-kuit-format 62286 msgctxt "Country name" 62287 msgid "Western sahara" 62288 msgstr "Vest-Sahara" 62289 62290 #: kstars_i18n.cpp:4503 62291 #, kde-kuit-format 62292 msgctxt "Country name" 62293 msgid "Yemen" 62294 msgstr "Jemen" 62295 62296 #: kstars_i18n.cpp:4504 62297 #, kde-kuit-format 62298 msgctxt "Country name" 62299 msgid "Yugoslavia" 62300 msgstr "Jugoslavia" 62301 62302 #: kstars_i18n.cpp:4505 62303 #, kde-kuit-format 62304 msgctxt "Country name" 62305 msgid "Zambia" 62306 msgstr "Zambia" 62307 62308 #: kstars_i18n.cpp:4506 62309 #, kde-kuit-format 62310 msgctxt "Country name" 62311 msgid "Zimbabwe" 62312 msgstr "Zimbabwe" 62313 62314 #: kstars_i18n.cpp:4507 62315 #, kde-kuit-format 62316 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" 62317 msgid "Comet Impact Scars (HST)" 62318 msgstr "Arr etter kometinnfall (HST)" 62319 62320 #: kstars_i18n.cpp:4508 62321 #, kde-kuit-format 62322 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" 62323 msgid "Galilean Satellites (HST)" 62324 msgstr "Galileiske satellittar (HST)" 62325 62326 #: kstars_i18n.cpp:4509 62327 #, kde-kuit-format 62328 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" 62329 msgid "Global Dust Storm (HST)" 62330 msgstr "Global støvstorm (HST)" 62331 62332 #: kstars_i18n.cpp:4510 62333 #, kde-kuit-format 62334 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" 62335 msgid "Jupiter and Io (HST)" 62336 msgstr "Jupiter og Io (HST)" 62337 62338 #: kstars_i18n.cpp:4511 62339 #, kde-kuit-format 62340 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" 62341 msgid "Show APOD Image" 62342 msgstr "Vis APOD-bilete" 62343 62344 #: kstars_i18n.cpp:4512 62345 #, kde-kuit-format 62346 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" 62347 msgid "Show APOD Image (Radar)" 62348 msgstr "Vis APOD-bilete (radar)" 62349 62350 #: kstars_i18n.cpp:4513 62351 #, kde-kuit-format 62352 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" 62353 msgid "Show APOD Image (Venera lander)" 62354 msgstr "Vis APOD-bilete (Venera-landaren)" 62355 62356 #: kstars_i18n.cpp:4514 62357 #, kde-kuit-format 62358 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" 62359 msgid "Show Collage of Saturn and moons" 62360 msgstr "Vis collage av Saturn og månane" 62361 62362 #: kstars_i18n.cpp:4515 62363 #, kde-kuit-format 62364 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" 62365 msgid "Show HST Image" 62366 msgstr "Vis HST-bilete" 62367 62368 #: kstars_i18n.cpp:4516 62369 #, kde-kuit-format 62370 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" 62371 msgid "Show HST Image (1995)" 62372 msgstr "Vis HST-bilete (1995)" 62373 62374 #: kstars_i18n.cpp:4517 62375 #, kde-kuit-format 62376 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" 62377 msgid "Show HST Image (1996)" 62378 msgstr "Vis HST-bilete (1996)" 62379 62380 #: kstars_i18n.cpp:4518 62381 #, kde-kuit-format 62382 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" 62383 msgid "Show HST Image (1998)" 62384 msgstr "Vis HST-bilete (1998)" 62385 62386 #: kstars_i18n.cpp:4519 62387 #, kde-kuit-format 62388 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" 62389 msgid "Show HST Image (1999)" 62390 msgstr "Vis HST-bilete (1999)" 62391 62392 #: kstars_i18n.cpp:4520 62393 #, kde-kuit-format 62394 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" 62395 msgid "Show HST Image (2001)" 62396 msgstr "Vis HST-bilete (2001)" 62397 62398 #: kstars_i18n.cpp:4521 62399 #, kde-kuit-format 62400 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" 62401 msgid "Show HST Image (2002)" 62402 msgstr "Vis HST-bilete (2002)" 62403 62404 #: kstars_i18n.cpp:4522 62405 #, kde-kuit-format 62406 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" 62407 msgid "Show HST Image (2003)" 62408 msgstr "Vis HST-bilete (2003)" 62409 62410 #: kstars_i18n.cpp:4523 62411 #, kde-kuit-format 62412 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" 62413 msgid "Show HST Image (2004)" 62414 msgstr "Vis HST-bilete (2004)" 62415 62416 #: kstars_i18n.cpp:4524 62417 #, kde-kuit-format 62418 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" 62419 msgid "Show HST Image (Aurora)" 62420 msgstr "Vis HST-bilete (Aurora)" 62421 62422 #: kstars_i18n.cpp:4525 62423 #, kde-kuit-format 62424 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" 62425 msgid "Show HST Image (detail)" 62426 msgstr "Vis HST-bilete (detalj)" 62427 62428 #: kstars_i18n.cpp:4526 62429 #, kde-kuit-format 62430 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" 62431 msgid "Show HST Image (Detail)" 62432 msgstr "Vis HST-bilete (detalj)" 62433 62434 #: kstars_i18n.cpp:4527 62435 #, kde-kuit-format 62436 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" 62437 msgid "Show HST Image (Hubble V)" 62438 msgstr "Vis HST-bilete (Hubble V)" 62439 62440 #: kstars_i18n.cpp:4528 62441 #, kde-kuit-format 62442 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" 62443 msgid "Show HST Image (Hubble X)" 62444 msgstr "Vis HST-bilete (Hubble X)" 62445 62446 #: kstars_i18n.cpp:4529 62447 #, kde-kuit-format 62448 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" 62449 msgid "Show HST Image (SN 2004dj)" 62450 msgstr "Vis HST-bilete (SN 2004dj)" 62451 62452 #: kstars_i18n.cpp:4530 62453 #, kde-kuit-format 62454 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" 62455 msgid "Show HST Image (stars in M 31)" 62456 msgstr "Vis HST-bilete (stjerner i M 31)" 62457 62458 #: kstars_i18n.cpp:4531 62459 #, kde-kuit-format 62460 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" 62461 msgid "Show HST (Rings and Moons)" 62462 msgstr "Vis HST (ringar og månar)" 62463 62464 #: kstars_i18n.cpp:4532 62465 #, kde-kuit-format 62466 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" 62467 msgid "Show KPNO AOP Image" 62468 msgstr "Vis KPNO AOP-bilete" 62469 62470 #: kstars_i18n.cpp:4533 62471 #, kde-kuit-format 62472 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" 62473 msgid "Show MGS Image" 62474 msgstr "Vis MGS-bilete" 62475 62476 #: kstars_i18n.cpp:4534 62477 #, kde-kuit-format 62478 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" 62479 msgid "Show NASA Mosaic" 62480 msgstr "Vis samansett NASA-bilete" 62481 62482 #: kstars_i18n.cpp:4535 62483 #, kde-kuit-format 62484 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" 62485 msgid "Show NOAO Image" 62486 msgstr "Vis NOAO-bilete" 62487 62488 #: kstars_i18n.cpp:4536 62489 #, kde-kuit-format 62490 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" 62491 msgid "Show NOAO Image (Halpha)" 62492 msgstr "Vis NOAO-bilete (Halpha)" 62493 62494 #: kstars_i18n.cpp:4537 62495 #, kde-kuit-format 62496 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" 62497 msgid "Show NOAO Image (Optical)" 62498 msgstr "Vis NOAO-bilete (optisk)" 62499 62500 #: kstars_i18n.cpp:4538 62501 #, kde-kuit-format 62502 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" 62503 msgid "Show SEDS Image" 62504 msgstr "Vis SEDS-bilete" 62505 62506 #: kstars_i18n.cpp:4539 62507 #, kde-kuit-format 62508 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" 62509 msgid "Show Spitzer Image" 62510 msgstr "Vis Spitzer-bilete" 62511 62512 #: kstars_i18n.cpp:4540 62513 #, kde-kuit-format 62514 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" 62515 msgid "Show Sun Image" 62516 msgstr "Vis solbilete" 62517 62518 #: kstars_i18n.cpp:4541 62519 #, kde-kuit-format 62520 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" 62521 msgid "Show Viking Lander Image" 62522 msgstr "Vis bilete frå landaren til Viking" 62523 62524 #: kstars_i18n.cpp:4542 62525 #, kde-kuit-format 62526 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" 62527 msgid "Show Voyager 1 Image" 62528 msgstr "Vis bilete frå Voyager 1" 62529 62530 #: kstars_i18n.cpp:4543 62531 #, kde-kuit-format 62532 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" 62533 msgid "Total Eclipse Image" 62534 msgstr "Bilete av totalformørking" 62535 62536 #: kstars_i18n.cpp:4544 62537 #, kde-kuit-format 62538 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" 62539 msgid "Triple Eclipse (HST)" 62540 msgstr "Trippelformørking (HST)" 62541 62542 #: kstars_i18n.cpp:4545 62543 #, kde-kuit-format 62544 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" 62545 msgid "Comet Shoemaker-Levy 9" 62546 msgstr "Kometen Shoemaker-Levy 9" 62547 62548 #: kstars_i18n.cpp:4546 62549 #, kde-kuit-format 62550 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" 62551 msgid "Comet Shoemaker–Levy 9 Wikipedia page" 62552 msgstr "" 62553 62554 #: kstars_i18n.cpp:4547 62555 #, kde-kuit-format 62556 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" 62557 msgid "Daily Solar Images" 62558 msgstr "Daglege solbilete" 62559 62560 #: kstars_i18n.cpp:4548 62561 #, kde-kuit-format 62562 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" 62563 msgid "NASA Eclipse page" 62564 msgstr "" 62565 62566 #: kstars_i18n.cpp:4549 62567 #, kde-kuit-format 62568 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" 62569 msgid "NASA Mars Missions" 62570 msgstr "NASA Mars-ekspedisjonar" 62571 62572 #: kstars_i18n.cpp:4550 62573 #, kde-kuit-format 62574 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" 62575 msgid "NASA Science Mariner missions" 62576 msgstr "" 62577 62578 #: kstars_i18n.cpp:4551 62579 #, kde-kuit-format 62580 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" 62581 msgid "NASA Solar System Exploration Page" 62582 msgstr "" 62583 62584 #: kstars_i18n.cpp:4552 62585 #, kde-kuit-format 62586 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" 62587 msgid "NASA Sun-Earth Days page" 62588 msgstr "" 62589 62590 #: kstars_i18n.cpp:4553 62591 #, kde-kuit-format 62592 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" 62593 msgid "Nine Planets Page" 62594 msgstr "" 62595 62596 #: kstars_i18n.cpp:4554 62597 #, kde-kuit-format 62598 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" 62599 msgid "SEDS Information Page" 62600 msgstr "Informasjonsside om SEDS" 62601 62602 #: kstars_i18n.cpp:4555 62603 #, kde-kuit-format 62604 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" 62605 msgid "The Apollo Program" 62606 msgstr "Apollo-programmet" 62607 62608 #: kstars_i18n.cpp:4556 62609 #, kde-kuit-format 62610 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" 62611 msgid "The Cassini Mission" 62612 msgstr "Cassini-ekspedisjonen" 62613 62614 #: kstars_i18n.cpp:4557 62615 #, kde-kuit-format 62616 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" 62617 msgid "The \"face\" on Mars" 62618 msgstr "«Ansiktet» på Mars" 62619 62620 #: kstars_i18n.cpp:4558 62621 #, kde-kuit-format 62622 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" 62623 msgid "The Galileo Mission" 62624 msgstr "Galileo-ekspedisjonen" 62625 62626 #: kstars_i18n.cpp:4559 62627 #, kde-kuit-format 62628 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" 62629 msgid "The Magellan Mission" 62630 msgstr "Magellan-ekspedisjonen" 62631 62632 #: kstars_i18n.cpp:4560 62633 #, kde-kuit-format 62634 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" 62635 msgid "The Mariner 10 Mission" 62636 msgstr "Mariner 10-ekspedisjonen" 62637 62638 #: kstars_i18n.cpp:4561 62639 #, kde-kuit-format 62640 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" 62641 msgid "The Mars Society" 62642 msgstr "Mars-selskapet" 62643 62644 #: kstars_i18n.cpp:4562 62645 #, kde-kuit-format 62646 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" 62647 msgid "The Voyager Missions" 62648 msgstr "Voyager-ekspedisjonane" 62649 62650 #: kstars_i18n.cpp:4563 62651 #, kde-kuit-format 62652 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" 62653 msgid "The Whole Mars Catalog" 62654 msgstr "The Whole Mars Catalog" 62655 62656 #: kstars_i18n.cpp:4564 62657 #, kde-kuit-format 62658 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" 62659 msgid "Welcome to Mars!" 62660 msgstr "Velkommen til Mars!" 62661 62662 #: kstars_i18n.cpp:4565 62663 #, kde-kuit-format 62664 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" 62665 msgid "Wikipedia Page" 62666 msgstr "Wikipedia-side" 62667 62668 #: kstars_i18n.cpp:4566 62669 #, kde-kuit-format 62670 msgctxt "star name" 62671 msgid "Sirius" 62672 msgstr "Sirius" 62673 62674 #: kstars_i18n.cpp:4567 62675 #, kde-kuit-format 62676 msgctxt "star name" 62677 msgid "Canopus" 62678 msgstr "Canopus" 62679 62680 #: kstars_i18n.cpp:4568 62681 #, kde-kuit-format 62682 msgctxt "star name" 62683 msgid "Arcturus" 62684 msgstr "Arcturus" 62685 62686 #: kstars_i18n.cpp:4569 62687 #, kde-kuit-format 62688 msgctxt "star name" 62689 msgid "Rigel Kentaurus" 62690 msgstr "Rigel Kentaurus" 62691 62692 #: kstars_i18n.cpp:4570 62693 #, kde-kuit-format 62694 msgctxt "star name" 62695 msgid "Vega" 62696 msgstr "Vega" 62697 62698 #: kstars_i18n.cpp:4571 62699 #, kde-kuit-format 62700 msgctxt "star name" 62701 msgid "Capella" 62702 msgstr "Capella" 62703 62704 #: kstars_i18n.cpp:4572 62705 #, kde-kuit-format 62706 msgctxt "star name" 62707 msgid "Rigel" 62708 msgstr "Rigel" 62709 62710 #: kstars_i18n.cpp:4573 62711 #, kde-kuit-format 62712 msgctxt "star name" 62713 msgid "Procyon" 62714 msgstr "Procyon" 62715 62716 #: kstars_i18n.cpp:4574 62717 #, kde-kuit-format 62718 msgctxt "star name" 62719 msgid "Achernar" 62720 msgstr "Achernar" 62721 62722 #: kstars_i18n.cpp:4575 62723 #, kde-kuit-format 62724 msgctxt "star name" 62725 msgid "Betelgeuse" 62726 msgstr "Betelgeuse" 62727 62728 #: kstars_i18n.cpp:4576 62729 #, kde-kuit-format 62730 msgctxt "star name" 62731 msgid "Hadar" 62732 msgstr "Hadar" 62733 62734 #: kstars_i18n.cpp:4577 62735 #, kde-kuit-format 62736 msgctxt "star name" 62737 msgid "Altair" 62738 msgstr "Altair" 62739 62740 #: kstars_i18n.cpp:4578 62741 #, kde-kuit-format 62742 msgctxt "star name" 62743 msgid "Acrux" 62744 msgstr "Acrux" 62745 62746 #: kstars_i18n.cpp:4579 62747 #, kde-kuit-format 62748 msgctxt "star name" 62749 msgid "Aldebaran" 62750 msgstr "Aldebaran" 62751 62752 #: kstars_i18n.cpp:4580 62753 #, kde-kuit-format 62754 msgctxt "star name" 62755 msgid "Spica" 62756 msgstr "Spica" 62757 62758 #: kstars_i18n.cpp:4581 62759 #, kde-kuit-format 62760 msgctxt "star name" 62761 msgid "Antares" 62762 msgstr "Antares" 62763 62764 #: kstars_i18n.cpp:4582 62765 #, kde-kuit-format 62766 msgctxt "star name" 62767 msgid "Pollux" 62768 msgstr "Pollux" 62769 62770 #: kstars_i18n.cpp:4583 62771 #, kde-kuit-format 62772 msgctxt "star name" 62773 msgid "Fomalhaut" 62774 msgstr "Fomalhaut" 62775 62776 #: kstars_i18n.cpp:4584 62777 #, kde-kuit-format 62778 msgctxt "star name" 62779 msgid "Mimosa" 62780 msgstr "Mimosa" 62781 62782 #: kstars_i18n.cpp:4585 62783 #, kde-kuit-format 62784 msgctxt "star name" 62785 msgid "Deneb" 62786 msgstr "Deneb" 62787 62788 #: kstars_i18n.cpp:4586 62789 #, kde-kuit-format 62790 msgctxt "star name" 62791 msgid "Regulus" 62792 msgstr "Regulus" 62793 62794 #: kstars_i18n.cpp:4587 62795 #, kde-kuit-format 62796 msgctxt "star name" 62797 msgid "Adhara" 62798 msgstr "Adhara" 62799 62800 #: kstars_i18n.cpp:4588 62801 #, kde-kuit-format 62802 msgctxt "star name" 62803 msgid "Castor" 62804 msgstr "Castor" 62805 62806 #: kstars_i18n.cpp:4589 62807 #, kde-kuit-format 62808 msgctxt "star name" 62809 msgid "Gacrux" 62810 msgstr "Gacrux" 62811 62812 #: kstars_i18n.cpp:4590 62813 #, kde-kuit-format 62814 msgctxt "star name" 62815 msgid "Shaula" 62816 msgstr "Shaula" 62817 62818 #: kstars_i18n.cpp:4591 62819 #, kde-kuit-format 62820 msgctxt "star name" 62821 msgid "Bellatrix" 62822 msgstr "Bellatrix" 62823 62824 #: kstars_i18n.cpp:4592 62825 #, kde-kuit-format 62826 msgctxt "star name" 62827 msgid "Alnath" 62828 msgstr "Alnath" 62829 62830 #: kstars_i18n.cpp:4593 62831 #, kde-kuit-format 62832 msgctxt "star name" 62833 msgid "Miaplacidus" 62834 msgstr "Miaplacidus" 62835 62836 #: kstars_i18n.cpp:4594 62837 #, kde-kuit-format 62838 msgctxt "star name" 62839 msgid "Alnilam" 62840 msgstr "Alnilam" 62841 62842 #: kstars_i18n.cpp:4595 62843 #, kde-kuit-format 62844 msgctxt "star name" 62845 msgid "Al Na'ir" 62846 msgstr "Al Na'ir" 62847 62848 #: kstars_i18n.cpp:4596 62849 #, kde-kuit-format 62850 msgctxt "star name" 62851 msgid "Alnitak" 62852 msgstr "Alnitak" 62853 62854 #: kstars_i18n.cpp:4597 62855 #, kde-kuit-format 62856 msgctxt "star name" 62857 msgid "Regor" 62858 msgstr "Regor" 62859 62860 #: kstars_i18n.cpp:4598 62861 #, kde-kuit-format 62862 msgctxt "star name" 62863 msgid "Alioth" 62864 msgstr "Alioth" 62865 62866 #: kstars_i18n.cpp:4599 62867 #, kde-kuit-format 62868 msgctxt "star name" 62869 msgid "Mirfak" 62870 msgstr "Mirfak" 62871 62872 #: kstars_i18n.cpp:4600 62873 #, kde-kuit-format 62874 msgctxt "star name" 62875 msgid "Kaus Australis" 62876 msgstr "Kaus Australis" 62877 62878 #: kstars_i18n.cpp:4601 62879 #, kde-kuit-format 62880 msgctxt "star name" 62881 msgid "Dubhe" 62882 msgstr "Dubhe" 62883 62884 #: kstars_i18n.cpp:4602 62885 #, kde-kuit-format 62886 msgctxt "star name" 62887 msgid "Wezen" 62888 msgstr "Wezen" 62889 62890 #: kstars_i18n.cpp:4603 62891 #, kde-kuit-format 62892 msgctxt "star name" 62893 msgid "Alkaid" 62894 msgstr "Alkaid" 62895 62896 #: kstars_i18n.cpp:4604 62897 #, kde-kuit-format 62898 msgctxt "star name" 62899 msgid "Sargas" 62900 msgstr "Sargas" 62901 62902 #: kstars_i18n.cpp:4605 62903 #, kde-kuit-format 62904 msgctxt "star name" 62905 msgid "Avior" 62906 msgstr "Avior" 62907 62908 #: kstars_i18n.cpp:4606 62909 #, kde-kuit-format 62910 msgctxt "star name" 62911 msgid "Menkalinan" 62912 msgstr "Menkalinan" 62913 62914 #: kstars_i18n.cpp:4607 62915 #, kde-kuit-format 62916 msgctxt "star name" 62917 msgid "Alhena" 62918 msgstr "Alhena" 62919 62920 #: kstars_i18n.cpp:4608 62921 #, kde-kuit-format 62922 msgctxt "star name" 62923 msgid "Peacock" 62924 msgstr "Peacock" 62925 62926 #: kstars_i18n.cpp:4609 tools/polarishourangle.cpp:28 62927 #, kde-format, kde-kuit-format 62928 msgctxt "star name" 62929 msgid "Polaris" 62930 msgstr "Polaris" 62931 62932 #: kstars_i18n.cpp:4610 62933 #, kde-kuit-format 62934 msgctxt "star name" 62935 msgid "Mirzam" 62936 msgstr "Mirzam" 62937 62938 #: kstars_i18n.cpp:4611 62939 #, kde-kuit-format 62940 msgctxt "star name" 62941 msgid "Alphard" 62942 msgstr "Alphard" 62943 62944 #: kstars_i18n.cpp:4612 62945 #, kde-kuit-format 62946 msgctxt "star name" 62947 msgid "Hamal" 62948 msgstr "Hamal" 62949 62950 #: kstars_i18n.cpp:4613 62951 #, kde-kuit-format 62952 msgctxt "star name" 62953 msgid "Al Gieba" 62954 msgstr "Al Gieba" 62955 62956 #: kstars_i18n.cpp:4614 62957 #, kde-kuit-format 62958 msgctxt "star name" 62959 msgid "Diphda" 62960 msgstr "Diphda" 62961 62962 #: kstars_i18n.cpp:4615 62963 #, kde-kuit-format 62964 msgctxt "star name" 62965 msgid "Nunki" 62966 msgstr "Nunki" 62967 62968 #: kstars_i18n.cpp:4616 62969 #, kde-kuit-format 62970 msgctxt "star name" 62971 msgid "Menkent" 62972 msgstr "Menkent" 62973 62974 #: kstars_i18n.cpp:4617 62975 #, kde-kuit-format 62976 msgctxt "star name" 62977 msgid "Alpheratz" 62978 msgstr "Alpheratz" 62979 62980 #: kstars_i18n.cpp:4618 62981 #, kde-kuit-format 62982 msgctxt "star name" 62983 msgid "Saiph" 62984 msgstr "Saiph" 62985 62986 #: kstars_i18n.cpp:4619 62987 #, kde-kuit-format 62988 msgctxt "star name" 62989 msgid "Mirach" 62990 msgstr "Mirach" 62991 62992 #: kstars_i18n.cpp:4620 62993 #, kde-kuit-format 62994 msgctxt "star name" 62995 msgid "Kocab" 62996 msgstr "Kocab" 62997 62998 #: kstars_i18n.cpp:4621 62999 #, kde-kuit-format 63000 msgctxt "star name" 63001 msgid "Rasalhague" 63002 msgstr "Rasalhague" 63003 63004 #: kstars_i18n.cpp:4622 63005 #, kde-kuit-format 63006 msgctxt "star name" 63007 msgid "Algol" 63008 msgstr "Algol" 63009 63010 #: kstars_i18n.cpp:4623 63011 #, kde-kuit-format 63012 msgctxt "star name" 63013 msgid "Almach" 63014 msgstr "Almach" 63015 63016 #: kstars_i18n.cpp:4624 63017 #, kde-kuit-format 63018 msgctxt "star name" 63019 msgid "Denebola" 63020 msgstr "Denebola" 63021 63022 #: kstars_i18n.cpp:4625 63023 #, kde-kuit-format 63024 msgctxt "star name" 63025 msgid "Navi" 63026 msgstr "Navi" 63027 63028 #: kstars_i18n.cpp:4626 63029 #, kde-kuit-format 63030 msgctxt "star name" 63031 msgid "Naos" 63032 msgstr "Naos" 63033 63034 #: kstars_i18n.cpp:4627 63035 #, kde-kuit-format 63036 msgctxt "star name" 63037 msgid "Aspidiske" 63038 msgstr "Aspidiske" 63039 63040 #: kstars_i18n.cpp:4628 63041 #, kde-kuit-format 63042 msgctxt "star name" 63043 msgid "Alphecca" 63044 msgstr "Alphecca" 63045 63046 #: kstars_i18n.cpp:4629 63047 #, kde-kuit-format 63048 msgctxt "star name" 63049 msgid "Mizar" 63050 msgstr "Mizar" 63051 63052 #: kstars_i18n.cpp:4630 63053 #, kde-kuit-format 63054 msgctxt "star name" 63055 msgid "Sadr" 63056 msgstr "Sadr" 63057 63058 #: kstars_i18n.cpp:4631 63059 #, kde-kuit-format 63060 msgctxt "star name" 63061 msgid "Suhail" 63062 msgstr "Suhail" 63063 63064 #: kstars_i18n.cpp:4632 63065 #, kde-kuit-format 63066 msgctxt "star name" 63067 msgid "Schedar" 63068 msgstr "Schedar" 63069 63070 #: kstars_i18n.cpp:4633 63071 #, kde-kuit-format 63072 msgctxt "star name" 63073 msgid "Eltanin" 63074 msgstr "Eltanin" 63075 63076 #: kstars_i18n.cpp:4634 63077 #, kde-kuit-format 63078 msgctxt "star name" 63079 msgid "Mintaka" 63080 msgstr "Mintaka" 63081 63082 #: kstars_i18n.cpp:4635 63083 #, kde-kuit-format 63084 msgctxt "star name" 63085 msgid "Caph" 63086 msgstr "Caph" 63087 63088 #: kstars_i18n.cpp:4636 63089 #, kde-kuit-format 63090 msgctxt "star name" 63091 msgid "Dschubba" 63092 msgstr "Dschubba" 63093 63094 #: kstars_i18n.cpp:4637 63095 #, kde-kuit-format 63096 msgctxt "star name" 63097 msgid "Men" 63098 msgstr "Men" 63099 63100 #: kstars_i18n.cpp:4638 63101 #, kde-kuit-format 63102 msgctxt "star name" 63103 msgid "Merak" 63104 msgstr "Merak" 63105 63106 #: kstars_i18n.cpp:4639 63107 #, kde-kuit-format 63108 msgctxt "star name" 63109 msgid "Pulcherrima" 63110 msgstr "Pulcherrima" 63111 63112 #: kstars_i18n.cpp:4640 63113 #, kde-kuit-format 63114 msgctxt "star name" 63115 msgid "Enif" 63116 msgstr "Enif" 63117 63118 #: kstars_i18n.cpp:4641 63119 #, kde-kuit-format 63120 msgctxt "star name" 63121 msgid "Ankaa" 63122 msgstr "Ankaa" 63123 63124 #: kstars_i18n.cpp:4642 63125 #, kde-kuit-format 63126 msgctxt "star name" 63127 msgid "Phecda" 63128 msgstr "Phecda" 63129 63130 #: kstars_i18n.cpp:4643 63131 #, kde-kuit-format 63132 msgctxt "star name" 63133 msgid "Scheat" 63134 msgstr "Scheat" 63135 63136 #: kstars_i18n.cpp:4644 63137 #, kde-kuit-format 63138 msgctxt "star name" 63139 msgid "Aludra" 63140 msgstr "Aludra" 63141 63142 #: kstars_i18n.cpp:4645 63143 #, kde-kuit-format 63144 msgctxt "star name" 63145 msgid "Alderamin" 63146 msgstr "Alderamin" 63147 63148 #: kstars_i18n.cpp:4646 63149 #, kde-kuit-format 63150 msgctxt "star name" 63151 msgid "Merkab" 63152 msgstr "" 63153 63154 #: kstars_i18n.cpp:4647 63155 #, kde-kuit-format 63156 msgctxt "star name" 63157 msgid "Gienah" 63158 msgstr "Gienah" 63159 63160 #: kstars_i18n.cpp:4648 63161 #, kde-kuit-format 63162 msgctxt "star name" 63163 msgid "Markab" 63164 msgstr "Markab" 63165 63166 #: kstars_i18n.cpp:4649 63167 #, kde-kuit-format 63168 msgctxt "star name" 63169 msgid "Menkab" 63170 msgstr "Menkab" 63171 63172 #: kstars_i18n.cpp:4650 63173 #, kde-kuit-format 63174 msgctxt "star name" 63175 msgid "Zozma" 63176 msgstr "Zozma" 63177 63178 #: kstars_i18n.cpp:4651 63179 #, kde-kuit-format 63180 msgctxt "star name" 63181 msgid "Graffias" 63182 msgstr "Graffias" 63183 63184 #: kstars_i18n.cpp:4652 63185 #, kde-kuit-format 63186 msgctxt "star name" 63187 msgid "Arneb" 63188 msgstr "Arneb" 63189 63190 #: kstars_i18n.cpp:4653 63191 #, kde-kuit-format 63192 msgctxt "star name" 63193 msgid "Gienah Corvi" 63194 msgstr "Gienah Corvi" 63195 63196 #: kstars_i18n.cpp:4654 63197 #, kde-kuit-format 63198 msgctxt "star name" 63199 msgid "Zuben el Chamali" 63200 msgstr "Zuben el Chamali" 63201 63202 #: kstars_i18n.cpp:4655 63203 #, kde-kuit-format 63204 msgctxt "star name" 63205 msgid "Unukalhai" 63206 msgstr "Unukalhai" 63207 63208 #: kstars_i18n.cpp:4656 63209 #, kde-kuit-format 63210 msgctxt "star name" 63211 msgid "Sheratan" 63212 msgstr "Sheratan" 63213 63214 #: kstars_i18n.cpp:4657 63215 #, kde-kuit-format 63216 msgctxt "star name" 63217 msgid "Phakt" 63218 msgstr "Phakt" 63219 63220 #: kstars_i18n.cpp:4658 63221 #, kde-kuit-format 63222 msgctxt "star name" 63223 msgid "Kraz" 63224 msgstr "Kraz" 63225 63226 #: kstars_i18n.cpp:4659 63227 #, kde-kuit-format 63228 msgctxt "star name" 63229 msgid "Ruchbah" 63230 msgstr "Ruchbah" 63231 63232 #: kstars_i18n.cpp:4660 63233 #, kde-kuit-format 63234 msgctxt "star name" 63235 msgid "Muphrid" 63236 msgstr "Muphrid" 63237 63238 #: kstars_i18n.cpp:4661 63239 #, kde-kuit-format 63240 msgctxt "star name" 63241 msgid "Kabdhilinan" 63242 msgstr "Kabdhilinan" 63243 63244 #: kstars_i18n.cpp:4662 63245 #, kde-kuit-format 63246 msgctxt "star name" 63247 msgid "Lesath" 63248 msgstr "Lesath" 63249 63250 #: kstars_i18n.cpp:4663 63251 #, kde-kuit-format 63252 msgctxt "star name" 63253 msgid "Kaus Media" 63254 msgstr "Kaus Media" 63255 63256 #: kstars_i18n.cpp:4664 63257 #, kde-kuit-format 63258 msgctxt "star name" 63259 msgid "Tarazed" 63260 msgstr "Tarazed" 63261 63262 #: kstars_i18n.cpp:4665 63263 #, kde-kuit-format 63264 msgctxt "star name" 63265 msgid "Yed Prior" 63266 msgstr "Yed Prior" 63267 63268 #: kstars_i18n.cpp:4666 63269 #, kde-kuit-format 63270 msgctxt "star name" 63271 msgid "Na'ir al Saif" 63272 msgstr "Na'ir al Saif" 63273 63274 #: kstars_i18n.cpp:4667 63275 #, kde-kuit-format 63276 msgctxt "star name" 63277 msgid "Zuben El Genubi" 63278 msgstr "Zuben El Genubi" 63279 63280 #: kstars_i18n.cpp:4668 63281 #, kde-kuit-format 63282 msgctxt "star name" 63283 msgid "Kelb al Rai" 63284 msgstr "Kelb al Rai" 63285 63286 #: kstars_i18n.cpp:4669 63287 #, kde-kuit-format 63288 msgctxt "star name" 63289 msgid "Cursa" 63290 msgstr "Cursa" 63291 63292 #: kstars_i18n.cpp:4670 63293 #, kde-kuit-format 63294 msgctxt "star name" 63295 msgid "Kornephoros" 63296 msgstr "Kornephoros" 63297 63298 #: kstars_i18n.cpp:4671 63299 #, kde-kuit-format 63300 msgctxt "star name" 63301 msgid "Ras Algethi" 63302 msgstr "Ras Algethi" 63303 63304 #: kstars_i18n.cpp:4672 63305 #, kde-kuit-format 63306 msgctxt "star name" 63307 msgid "Rastaban" 63308 msgstr "Rastaban" 63309 63310 #: kstars_i18n.cpp:4673 63311 #, kde-kuit-format 63312 msgctxt "star name" 63313 msgid "Nihal" 63314 msgstr "Nihal" 63315 63316 #: kstars_i18n.cpp:4674 63317 #, kde-kuit-format 63318 msgctxt "star name" 63319 msgid "Kaus Borealis" 63320 msgstr "Kaus Borealis" 63321 63322 #: kstars_i18n.cpp:4675 63323 #, kde-kuit-format 63324 msgctxt "star name" 63325 msgid "Algenib" 63326 msgstr "Algenib" 63327 63328 #: kstars_i18n.cpp:4676 63329 #, kde-kuit-format 63330 msgctxt "star name" 63331 msgid "Atik" 63332 msgstr "Atik" 63333 63334 #: kstars_i18n.cpp:4677 63335 #, kde-kuit-format 63336 msgctxt "star name" 63337 msgid "Tchou" 63338 msgstr "Tchou" 63339 63340 #: kstars_i18n.cpp:4678 63341 #, kde-kuit-format 63342 msgctxt "star name" 63343 msgid "Alcyone" 63344 msgstr "Alcyone" 63345 63346 #: kstars_i18n.cpp:4679 63347 #, kde-kuit-format 63348 msgctxt "star name" 63349 msgid "Vindemiatrix" 63350 msgstr "Vindemiatrix" 63351 63352 #: kstars_i18n.cpp:4680 63353 #, kde-kuit-format 63354 msgctxt "star name" 63355 msgid "Deneb Algiedi" 63356 msgstr "Deneb Algiedi" 63357 63358 #: kstars_i18n.cpp:4681 63359 #, kde-kuit-format 63360 msgctxt "star name" 63361 msgid "Tejat" 63362 msgstr "Tejat" 63363 63364 #: kstars_i18n.cpp:4682 63365 #, kde-kuit-format 63366 msgctxt "star name" 63367 msgid "Acamar" 63368 msgstr "Acamar" 63369 63370 #: kstars_i18n.cpp:4683 63371 #, kde-kuit-format 63372 msgctxt "star name" 63373 msgid "Gomeisa" 63374 msgstr "Gomeisa" 63375 63376 #: kstars_i18n.cpp:4684 63377 #, kde-kuit-format 63378 msgctxt "star name" 63379 msgid "Cor Caroli" 63380 msgstr "Cor Caroli" 63381 63382 #: kstars_i18n.cpp:4685 63383 #, kde-kuit-format 63384 msgctxt "star name" 63385 msgid "Al Niyat" 63386 msgstr "Al Niyat" 63387 63388 #: kstars_i18n.cpp:4686 63389 #, kde-kuit-format 63390 msgctxt "star name" 63391 msgid "Sadalsud" 63392 msgstr "Sadalsud" 63393 63394 #: kstars_i18n.cpp:4687 63395 #, kde-kuit-format 63396 msgctxt "star name" 63397 msgid "Matar" 63398 msgstr "Matar" 63399 63400 #: kstars_i18n.cpp:4688 63401 #, kde-kuit-format 63402 msgctxt "star name" 63403 msgid "Algorab" 63404 msgstr "Algorab" 63405 63406 #: kstars_i18n.cpp:4689 63407 #, kde-kuit-format 63408 msgctxt "star name" 63409 msgid "Sadalmelik" 63410 msgstr "Sadalmelik" 63411 63412 #: kstars_i18n.cpp:4690 63413 #, kde-kuit-format 63414 msgctxt "star name" 63415 msgid "Zaurak" 63416 msgstr "Zaurak" 63417 63418 #: kstars_i18n.cpp:4691 63419 #, kde-kuit-format 63420 msgctxt "star name" 63421 msgid "Al Nasl" 63422 msgstr "Al Nasl" 63423 63424 #: kstars_i18n.cpp:4692 63425 #, kde-kuit-format 63426 msgctxt "star name" 63427 msgid "Pherkab" 63428 msgstr "Pherkab" 63429 63430 #: kstars_i18n.cpp:4693 63431 #, kde-kuit-format 63432 msgctxt "star name" 63433 msgid "Al Dhanab" 63434 msgstr "Al Dhanab" 63435 63436 #: kstars_i18n.cpp:4694 63437 #, kde-kuit-format 63438 msgctxt "star name" 63439 msgid "Furud" 63440 msgstr "Furud" 63441 63442 #: kstars_i18n.cpp:4695 63443 #, kde-kuit-format 63444 msgctxt "star name" 63445 msgid "Minkar" 63446 msgstr "Minkar" 63447 63448 #: kstars_i18n.cpp:4696 63449 #, kde-kuit-format 63450 msgctxt "star name" 63451 msgid "Maaz" 63452 msgstr "Maaz" 63453 63454 #: kstars_i18n.cpp:4697 63455 #, kde-kuit-format 63456 msgctxt "star name" 63457 msgid "Seginus" 63458 msgstr "Seginus" 63459 63460 #: kstars_i18n.cpp:4698 63461 #, kde-kuit-format 63462 msgctxt "star name" 63463 msgid "Dabih" 63464 msgstr "Dabih" 63465 63466 #: kstars_i18n.cpp:4699 63467 #, kde-kuit-format 63468 msgctxt "star name" 63469 msgid "Albireo" 63470 msgstr "Albireo" 63471 63472 #: kstars_i18n.cpp:4700 63473 #, kde-kuit-format 63474 msgctxt "star name" 63475 msgid "Mebsuta" 63476 msgstr "Mebsuta" 63477 63478 #: kstars_i18n.cpp:4701 63479 #, kde-kuit-format 63480 msgctxt "star name" 63481 msgid "Tania Australis" 63482 msgstr "Tania Australis" 63483 63484 #: kstars_i18n.cpp:4702 63485 #, kde-kuit-format 63486 msgctxt "star name" 63487 msgid "Altais" 63488 msgstr "Altais" 63489 63490 #: kstars_i18n.cpp:4703 63491 #, kde-kuit-format 63492 msgctxt "star name" 63493 msgid "Al Nair" 63494 msgstr "Al Nair" 63495 63496 #: kstars_i18n.cpp:4704 63497 #, kde-kuit-format 63498 msgctxt "star name" 63499 msgid "Talitha Borealis" 63500 msgstr "Talitha Borealis" 63501 63502 #: kstars_i18n.cpp:4705 63503 #, kde-kuit-format 63504 msgctxt "star name" 63505 msgid "Sarin" 63506 msgstr "Sarin" 63507 63508 #: kstars_i18n.cpp:4706 63509 #, kde-kuit-format 63510 msgctxt "star name" 63511 msgid "Wazn" 63512 msgstr "Wazn" 63513 63514 #: kstars_i18n.cpp:4707 63515 #, kde-kuit-format 63516 msgctxt "star name" 63517 msgid "Kaou Pih" 63518 msgstr "Kaou Pih" 63519 63520 #: kstars_i18n.cpp:4708 63521 #, kde-kuit-format 63522 msgctxt "star name" 63523 msgid "Er Rai" 63524 msgstr "Er Rai" 63525 63526 #: kstars_i18n.cpp:4709 63527 #, kde-kuit-format 63528 msgctxt "star name" 63529 msgid "Yed Posterior" 63530 msgstr "Yed Posterior" 63531 63532 #: kstars_i18n.cpp:4710 63533 #, kde-kuit-format 63534 msgctxt "star name" 63535 msgid "Alphirk" 63536 msgstr "Alphirk" 63537 63538 #: kstars_i18n.cpp:4711 63539 #, kde-kuit-format 63540 msgctxt "star name" 63541 msgid "Sulaphat" 63542 msgstr "Sulaphat" 63543 63544 #: kstars_i18n.cpp:4712 63545 #, kde-kuit-format 63546 msgctxt "star name" 63547 msgid "Skat" 63548 msgstr "Skat" 63549 63550 #: kstars_i18n.cpp:4713 63551 #, kde-kuit-format 63552 msgctxt "star name" 63553 msgid "Edasich" 63554 msgstr "Edasich" 63555 63556 #: kstars_i18n.cpp:4714 63557 #, kde-kuit-format 63558 msgctxt "star name" 63559 msgid "Megrez" 63560 msgstr "Megrez" 63561 63562 #: kstars_i18n.cpp:4715 63563 #, kde-kuit-format 63564 msgctxt "star name" 63565 msgid "Chertan" 63566 msgstr "Chertan" 63567 63568 #: kstars_i18n.cpp:4716 63569 #, kde-kuit-format 63570 msgctxt "star name" 63571 msgid "Asmidiske" 63572 msgstr "Asmidiske" 63573 63574 #: kstars_i18n.cpp:4717 63575 #, kde-kuit-format 63576 msgctxt "star name" 63577 msgid "Segin" 63578 msgstr "" 63579 63580 #: kstars_i18n.cpp:4718 63581 #, kde-kuit-format 63582 msgctxt "star name" 63583 msgid "Muscida" 63584 msgstr "Muscida" 63585 63586 #: kstars_i18n.cpp:4719 63587 #, kde-kuit-format 63588 msgctxt "star name" 63589 msgid "Heze" 63590 msgstr "Heze" 63591 63592 #: kstars_i18n.cpp:4720 63593 #, kde-kuit-format 63594 msgctxt "star name" 63595 msgid "Auva" 63596 msgstr "Auva" 63597 63598 #: kstars_i18n.cpp:4721 63599 #, kde-kuit-format 63600 msgctxt "star name" 63601 msgid "Homan" 63602 msgstr "Homan" 63603 63604 #: kstars_i18n.cpp:4722 63605 #, kde-kuit-format 63606 msgctxt "star name" 63607 msgid "Mothallah" 63608 msgstr "Mothallah" 63609 63610 #: kstars_i18n.cpp:4723 63611 #, kde-kuit-format 63612 msgctxt "star name" 63613 msgid "Adhafera" 63614 msgstr "Adhafera" 63615 63616 #: kstars_i18n.cpp:4724 63617 #, kde-kuit-format 63618 msgctxt "star name" 63619 msgid "Al Thalimain" 63620 msgstr "Al Thalimain" 63621 63622 #: kstars_i18n.cpp:4725 63623 #, kde-kuit-format 63624 msgctxt "star name" 63625 msgid "Tania Borealis" 63626 msgstr "Tania Borealis" 63627 63628 #: kstars_i18n.cpp:4726 63629 #, kde-kuit-format 63630 msgctxt "star name" 63631 msgid "Nekkar" 63632 msgstr "Nekkar" 63633 63634 #: kstars_i18n.cpp:4727 63635 #, kde-kuit-format 63636 msgctxt "star name" 63637 msgid "Alula Borealis" 63638 msgstr "Alula Borealis" 63639 63640 #: kstars_i18n.cpp:4728 63641 #, kde-kuit-format 63642 msgctxt "star name" 63643 msgid "Wasat" 63644 msgstr "Wasat" 63645 63646 #: kstars_i18n.cpp:4729 63647 #, kde-kuit-format 63648 msgctxt "star name" 63649 msgid "Sadalbari" 63650 msgstr "Sadalbari" 63651 63652 #: kstars_i18n.cpp:4730 63653 #, kde-kuit-format 63654 msgctxt "star name" 63655 msgid "Rana" 63656 msgstr "Rana" 63657 63658 #: kstars_i18n.cpp:4731 63659 #, kde-kuit-format 63660 msgctxt "star name" 63661 msgid "Tseen Ke" 63662 msgstr "Tseen Ke" 63663 63664 #: kstars_i18n.cpp:4732 63665 #, kde-kuit-format 63666 msgctxt "star name" 63667 msgid "Sheliak" 63668 msgstr "Sheliak" 63669 63670 #: kstars_i18n.cpp:4733 63671 #, kde-kuit-format 63672 msgctxt "star name" 63673 msgid "Baham" 63674 msgstr "Baham" 63675 63676 #: kstars_i18n.cpp:4734 63677 #, kde-kuit-format 63678 msgctxt "star name" 63679 msgid "Ain" 63680 msgstr "Ain" 63681 63682 #: kstars_i18n.cpp:4735 63683 #, kde-kuit-format 63684 msgctxt "star name" 63685 msgid "Tarf" 63686 msgstr "Tarf" 63687 63688 #: kstars_i18n.cpp:4736 63689 #, kde-kuit-format 63690 msgctxt "star name" 63691 msgid "Schemali" 63692 msgstr "Schemali" 63693 63694 #: kstars_i18n.cpp:4737 63695 #, kde-kuit-format 63696 msgctxt "star name" 63697 msgid "Talitha Australis" 63698 msgstr "Talitha Australis" 63699 63700 #: kstars_i18n.cpp:4738 63701 #, kde-kuit-format 63702 msgctxt "star name" 63703 msgid "Al Giedi" 63704 msgstr "Al Giedi" 63705 63706 #: kstars_i18n.cpp:4739 63707 #, kde-kuit-format 63708 msgctxt "star name" 63709 msgid "Zawijah" 63710 msgstr "Zawijah" 63711 63712 #: kstars_i18n.cpp:4740 63713 #, kde-kuit-format 63714 msgctxt "star name" 63715 msgid "Atlas" 63716 msgstr "Atlas" 63717 63718 #: kstars_i18n.cpp:4741 63719 #, kde-kuit-format 63720 msgctxt "star name" 63721 msgid "Rotanev" 63722 msgstr "Rotanev" 63723 63724 #: kstars_i18n.cpp:4742 63725 #, kde-kuit-format 63726 msgctxt "star name" 63727 msgid "Primus Hyadum" 63728 msgstr "Primus Hyadum" 63729 63730 #: kstars_i18n.cpp:4743 63731 #, kde-kuit-format 63732 msgctxt "star name" 63733 msgid "Chow" 63734 msgstr "Chow" 63735 63736 #: kstars_i18n.cpp:4744 63737 #, kde-kuit-format 63738 msgctxt "star name" 63739 msgid "Nusakan" 63740 msgstr "Nusakan" 63741 63742 #: kstars_i18n.cpp:4745 63743 #, kde-kuit-format 63744 msgctxt "star name" 63745 msgid "Thuban" 63746 msgstr "Thuban" 63747 63748 #: kstars_i18n.cpp:4746 63749 #, kde-kuit-format 63750 msgctxt "star name" 63751 msgid "Nashira" 63752 msgstr "Nashira" 63753 63754 #: kstars_i18n.cpp:4747 63755 #, kde-kuit-format 63756 msgctxt "star name" 63757 msgid "Sadatoni" 63758 msgstr "Sadatoni" 63759 63760 #: kstars_i18n.cpp:4748 63761 #, kde-kuit-format 63762 msgctxt "star name" 63763 msgid "Marfik" 63764 msgstr "Marfik" 63765 63766 #: kstars_i18n.cpp:4749 63767 #, kde-kuit-format 63768 msgctxt "star name" 63769 msgid "Alshain" 63770 msgstr "Alshain" 63771 63772 #: kstars_i18n.cpp:4750 63773 #, kde-kuit-format 63774 msgctxt "star name" 63775 msgid "Electra" 63776 msgstr "Electra" 63777 63778 #: kstars_i18n.cpp:4751 63779 #, kde-kuit-format 63780 msgctxt "star name" 63781 msgid "Prijipati" 63782 msgstr "Prijipati" 63783 63784 #: kstars_i18n.cpp:4752 63785 #, kde-kuit-format 63786 msgctxt "star name" 63787 msgid "Grumium" 63788 msgstr "Grumium" 63789 63790 #: kstars_i18n.cpp:4753 63791 #, kde-kuit-format 63792 msgctxt "star name" 63793 msgid "Baten" 63794 msgstr "Baten" 63795 63796 #: kstars_i18n.cpp:4754 63797 #, kde-kuit-format 63798 msgctxt "star name" 63799 msgid "Svalocin" 63800 msgstr "Svalocin" 63801 63802 #: kstars_i18n.cpp:4755 63803 #, kde-kuit-format 63804 msgctxt "star name" 63805 msgid "Albali" 63806 msgstr "Albali" 63807 63808 #: kstars_i18n.cpp:4756 63809 #, kde-kuit-format 63810 msgctxt "star name" 63811 msgid "Praecipula" 63812 msgstr "Praecipula" 63813 63814 #: kstars_i18n.cpp:4757 63815 #, kde-kuit-format 63816 msgctxt "star name" 63817 msgid "Sadachbia" 63818 msgstr "Sadachbia" 63819 63820 #: kstars_i18n.cpp:4758 63821 #, kde-kuit-format 63822 msgctxt "star name" 63823 msgid "Maia" 63824 msgstr "Maia" 63825 63826 #: kstars_i18n.cpp:4759 63827 #, kde-kuit-format 63828 msgctxt "star name" 63829 msgid "Mesarthim" 63830 msgstr "Mesarthim" 63831 63832 #: kstars_i18n.cpp:4760 63833 #, kde-kuit-format 63834 msgctxt "star name" 63835 msgid "Rasalas" 63836 msgstr "Rasalas" 63837 63838 #: kstars_i18n.cpp:4761 63839 #, kde-kuit-format 63840 msgctxt "star name" 63841 msgid "Azha" 63842 msgstr "Azha" 63843 63844 #: kstars_i18n.cpp:4762 63845 #, kde-kuit-format 63846 msgctxt "star name" 63847 msgid "Zuben el Hakrabi" 63848 msgstr "Zuben el Hakrabi" 63849 63850 #: kstars_i18n.cpp:4763 63851 #, kde-kuit-format 63852 msgctxt "star name" 63853 msgid "Kitalpha" 63854 msgstr "Kitalpha" 63855 63856 #: kstars_i18n.cpp:4764 63857 #, kde-kuit-format 63858 msgctxt "star name" 63859 msgid "Asellus Australis" 63860 msgstr "Asellus Australis" 63861 63862 #: kstars_i18n.cpp:4765 63863 #, kde-kuit-format 63864 msgctxt "star name" 63865 msgid "Menkib" 63866 msgstr "Menkib" 63867 63868 #: kstars_i18n.cpp:4766 63869 #, kde-kuit-format 63870 msgctxt "star name" 63871 msgid "Alcor" 63872 msgstr "Alcor" 63873 63874 #: kstars_i18n.cpp:4767 63875 #, kde-kuit-format 63876 msgctxt "star name" 63877 msgid "Mekbuda" 63878 msgstr "Mekbuda" 63879 63880 #: kstars_i18n.cpp:4768 63881 #, kde-kuit-format 63882 msgctxt "star name" 63883 msgid "Dulfim" 63884 msgstr "Dulfim" 63885 63886 #: kstars_i18n.cpp:4769 63887 #, kde-kuit-format 63888 msgctxt "star name" 63889 msgid "Beid" 63890 msgstr "Beid" 63891 63892 #: kstars_i18n.cpp:4770 63893 #, kde-kuit-format 63894 msgctxt "star name" 63895 msgid "Syrma" 63896 msgstr "Syrma" 63897 63898 #: kstars_i18n.cpp:4771 63899 #, kde-kuit-format 63900 msgctxt "star name" 63901 msgid "Alkes" 63902 msgstr "Alkes" 63903 63904 #: kstars_i18n.cpp:4772 63905 #, kde-kuit-format 63906 msgctxt "star name" 63907 msgid "Muliphein" 63908 msgstr "Muliphein" 63909 63910 #: kstars_i18n.cpp:4773 63911 #, kde-kuit-format 63912 msgctxt "star name" 63913 msgid "Alphekka Meridiana" 63914 msgstr "" 63915 63916 #: kstars_i18n.cpp:4774 63917 #, kde-kuit-format 63918 msgctxt "star name" 63919 msgid "Merope" 63920 msgstr "Merope" 63921 63922 #: kstars_i18n.cpp:4775 63923 #, kde-kuit-format 63924 msgctxt "star name" 63925 msgid "Ancha" 63926 msgstr "Ancha" 63927 63928 #: kstars_i18n.cpp:4776 63929 #, kde-kuit-format 63930 msgctxt "star name" 63931 msgid "Chara" 63932 msgstr "Chara" 63933 63934 #: kstars_i18n.cpp:4777 63935 #, kde-kuit-format 63936 msgctxt "star name" 63937 msgid "Acubens" 63938 msgstr "Acubens" 63939 63940 #: kstars_i18n.cpp:4778 63941 #, kde-kuit-format 63942 msgctxt "star name" 63943 msgid "Taygeta" 63944 msgstr "Taygeta" 63945 63946 #: kstars_i18n.cpp:4779 63947 #, kde-kuit-format 63948 msgctxt "star name" 63949 msgid "Alkalurops" 63950 msgstr "Alkalurops" 63951 63952 #: kstars_i18n.cpp:4780 63953 #, kde-kuit-format 63954 msgctxt "star name" 63955 msgid "Botein" 63956 msgstr "Botein" 63957 63958 #: kstars_i18n.cpp:4781 63959 #, kde-kuit-format 63960 msgctxt "star name" 63961 msgid "Minhar al Shuja" 63962 msgstr "Minhar al Shuja" 63963 63964 #: kstars_i18n.cpp:4782 63965 #, kde-kuit-format 63966 msgctxt "star name" 63967 msgid "Cujam" 63968 msgstr "Cujam" 63969 63970 #: kstars_i18n.cpp:4783 63971 #, kde-kuit-format 63972 msgctxt "star name" 63973 msgid "Dziban" 63974 msgstr "Dziban" 63975 63976 #: kstars_i18n.cpp:4784 63977 #, kde-kuit-format 63978 msgctxt "star name" 63979 msgid "Alya" 63980 msgstr "Alya" 63981 63982 #: kstars_i18n.cpp:4785 63983 #, kde-kuit-format 63984 msgctxt "star name" 63985 msgid "Asellus Borealis" 63986 msgstr "Asellus Borealis" 63987 63988 #: kstars_i18n.cpp:4786 63989 #, kde-kuit-format 63990 msgctxt "star name" 63991 msgid "Marsik" 63992 msgstr "Marsik" 63993 63994 #: kstars_i18n.cpp:4787 63995 #, kde-kuit-format 63996 msgctxt "star name" 63997 msgid "Pleione" 63998 msgstr "Pleione" 63999 64000 #: kstars_i18n.cpp:4788 64001 #, kde-kuit-format 64002 msgctxt "star name" 64003 msgid "Asterope" 64004 msgstr "Asterope" 64005 64006 #: kstars_i18n.cpp:4789 64007 #, kde-kuit-format 64008 msgctxt "star name" 64009 msgid "Mira" 64010 msgstr "Mira" 64011 64012 #: kstars_i18n.cpp:4790 64013 #, kde-kuit-format 64014 msgctxt "Satellite group name" 64015 msgid "Last Launches" 64016 msgstr "" 64017 64018 #: kstars_i18n.cpp:4791 64019 #, kde-kuit-format 64020 msgctxt "Satellite group name" 64021 msgid "International Space Station" 64022 msgstr "" 64023 64024 #: kstars_i18n.cpp:4792 64025 #, kde-kuit-format 64026 msgctxt "Satellite group name" 64027 msgid "Brightest" 64028 msgstr "" 64029 64030 #: kstars_i18n.cpp:4793 64031 #, kde-kuit-format 64032 msgctxt "Satellite group name" 64033 msgid "Weather" 64034 msgstr "" 64035 64036 #: kstars_i18n.cpp:4794 64037 #, kde-kuit-format 64038 msgctxt "Satellite group name" 64039 msgid "NOAA" 64040 msgstr "" 64041 64042 #: kstars_i18n.cpp:4795 64043 #, kde-kuit-format 64044 msgctxt "Satellite group name" 64045 msgid "GOES" 64046 msgstr "" 64047 64048 #: kstars_i18n.cpp:4796 64049 #, kde-kuit-format 64050 msgctxt "Satellite group name" 64051 msgid "Earth Resources" 64052 msgstr "" 64053 64054 #: kstars_i18n.cpp:4797 64055 #, kde-kuit-format 64056 msgctxt "Satellite group name" 64057 msgid "Search & Rescue (SARSAT)" 64058 msgstr "" 64059 64060 #: kstars_i18n.cpp:4798 64061 #, kde-kuit-format 64062 msgctxt "Satellite group name" 64063 msgid "Disaster Monitoring" 64064 msgstr "" 64065 64066 #: kstars_i18n.cpp:4799 64067 #, kde-kuit-format 64068 msgctxt "Satellite group name" 64069 msgid "Tracking and Data Relay Satellite System (TDRSS)" 64070 msgstr "" 64071 64072 #: kstars_i18n.cpp:4800 64073 #, kde-kuit-format 64074 msgctxt "Satellite group name" 64075 msgid "Geostationary" 64076 msgstr "" 64077 64078 #: kstars_i18n.cpp:4801 64079 #, kde-kuit-format 64080 msgctxt "Satellite group name" 64081 msgid "Intelsat" 64082 msgstr "" 64083 64084 #: kstars_i18n.cpp:4802 64085 #, kde-kuit-format 64086 msgctxt "Satellite group name" 64087 msgid "Gorizont" 64088 msgstr "" 64089 64090 #: kstars_i18n.cpp:4803 64091 #, kde-kuit-format 64092 msgctxt "Satellite group name" 64093 msgid "Raduga" 64094 msgstr "" 64095 64096 #: kstars_i18n.cpp:4804 64097 #, kde-kuit-format 64098 msgctxt "Satellite group name" 64099 msgid "Molniya" 64100 msgstr "" 64101 64102 #: kstars_i18n.cpp:4805 64103 #, kde-kuit-format 64104 msgctxt "Satellite group name" 64105 msgid "Iridium" 64106 msgstr "" 64107 64108 #: kstars_i18n.cpp:4806 64109 #, kde-kuit-format 64110 msgctxt "Satellite group name" 64111 msgid "Orbcomm" 64112 msgstr "" 64113 64114 #: kstars_i18n.cpp:4807 64115 #, kde-kuit-format 64116 msgctxt "Satellite group name" 64117 msgid "Globalstar" 64118 msgstr "" 64119 64120 #: kstars_i18n.cpp:4808 64121 #, kde-kuit-format 64122 msgctxt "Satellite group name" 64123 msgid "Amateur Radio" 64124 msgstr "" 64125 64126 #: kstars_i18n.cpp:4809 64127 #, kde-kuit-format 64128 msgctxt "Satellite group name" 64129 msgid "Experimental" 64130 msgstr "" 64131 64132 #: kstars_i18n.cpp:4810 64133 #, kde-kuit-format 64134 msgctxt "Satellite group name" 64135 msgid "Other" 64136 msgstr "" 64137 64138 #: kstars_i18n.cpp:4811 64139 #, kde-kuit-format 64140 msgctxt "Satellite group name" 64141 msgid "GPS Operational" 64142 msgstr "" 64143 64144 #: kstars_i18n.cpp:4812 64145 #, kde-kuit-format 64146 msgctxt "Satellite group name" 64147 msgid "Glonass Operational" 64148 msgstr "" 64149 64150 #: kstars_i18n.cpp:4813 64151 #, kde-kuit-format 64152 msgctxt "Satellite group name" 64153 msgid "Galileo" 64154 msgstr "" 64155 64156 #: kstars_i18n.cpp:4814 64157 #, kde-kuit-format 64158 msgctxt "Satellite group name" 64159 msgid "Satellite-Based Augmentation System (WAAS/EGNOS/MSAS)" 64160 msgstr "" 64161 64162 #: kstars_i18n.cpp:4815 64163 #, kde-kuit-format 64164 msgctxt "Satellite group name" 64165 msgid "Navy Navigation Satellite System (NNSS)" 64166 msgstr "" 64167 64168 #: kstars_i18n.cpp:4816 64169 #, kde-kuit-format 64170 msgctxt "Satellite group name" 64171 msgid "Russian LEO Navigation" 64172 msgstr "" 64173 64174 #: kstars_i18n.cpp:4817 64175 #, kde-kuit-format 64176 msgctxt "Satellite group name" 64177 msgid "Space & Earth Science" 64178 msgstr "" 64179 64180 #: kstars_i18n.cpp:4818 64181 #, kde-kuit-format 64182 msgctxt "Satellite group name" 64183 msgid "Geodetic" 64184 msgstr "" 64185 64186 #: kstars_i18n.cpp:4819 64187 #, kde-kuit-format 64188 msgctxt "Satellite group name" 64189 msgid "Engineering" 64190 msgstr "" 64191 64192 #: kstars_i18n.cpp:4820 64193 #, kde-kuit-format 64194 msgctxt "Satellite group name" 64195 msgid "Education" 64196 msgstr "" 64197 64198 #: kstars_i18n.cpp:4821 64199 #, kde-kuit-format 64200 msgctxt "Satellite group name" 64201 msgid "Miscellaneous Military" 64202 msgstr "" 64203 64204 #: kstars_i18n.cpp:4822 64205 #, kde-kuit-format 64206 msgctxt "Satellite group name" 64207 msgid "Radar Calibration" 64208 msgstr "" 64209 64210 #: kstars_i18n.cpp:4823 64211 #, kde-kuit-format 64212 msgctxt "Satellite group name" 64213 msgid "CubeSats" 64214 msgstr "" 64215 64216 #: kstars_i18n.cpp:4824 64217 #, kde-kuit-format 64218 msgctxt "Satellite group name" 64219 msgid "Other Miscellaneous" 64220 msgstr "" 64221 64222 #: kstars_i18n.cpp:4825 64223 #, kde-kuit-format 64224 msgctxt "Satellite group name" 64225 msgid "Supplemental GPS" 64226 msgstr "" 64227 64228 #: kstars_i18n.cpp:4826 64229 #, kde-kuit-format 64230 msgctxt "Satellite group name" 64231 msgid "Supplemental GLONASS" 64232 msgstr "" 64233 64234 #: kstars_i18n.cpp:4827 64235 #, kde-kuit-format 64236 msgctxt "Satellite group name" 64237 msgid "Supplemental METEOSAT" 64238 msgstr "" 64239 64240 #: kstars_i18n.cpp:4828 64241 #, kde-kuit-format 64242 msgctxt "Satellite group name" 64243 msgid "Supplemental INTELSAT" 64244 msgstr "" 64245 64246 #: kstars_i18n.cpp:4829 64247 #, kde-kuit-format 64248 msgctxt "Satellite group name" 64249 msgid "Supplemental ORBCOMM" 64250 msgstr "" 64251 64252 #: kstars_i18n.cpp:4830 64253 #, kde-kuit-format 64254 msgctxt "Advanced URLs: description or category" 64255 msgid "Simbad" 64256 msgstr "Simbad" 64257 64258 #: kstars_i18n.cpp:4831 64259 #, kde-kuit-format 64260 msgctxt "Advanced URLs: description or category" 64261 msgid "Aladin" 64262 msgstr "Aladin" 64263 64264 #: kstars_i18n.cpp:4832 64265 #, kde-kuit-format 64266 msgctxt "Advanced URLs: description or category" 64267 msgid "Skyview" 64268 msgstr "Skyview" 64269 64270 #: kstars_i18n.cpp:4833 64271 #, kde-kuit-format 64272 msgctxt "Advanced URLs: description or category" 64273 msgid "Gamma-ray" 64274 msgstr "Gammastråling" 64275 64276 #: kstars_i18n.cpp:4834 64277 #, kde-kuit-format 64278 msgctxt "Advanced URLs: description or category" 64279 msgid "X-ray" 64280 msgstr "Røntgenstråling" 64281 64282 #: kstars_i18n.cpp:4835 64283 #, kde-kuit-format 64284 msgctxt "Advanced URLs: description or category" 64285 msgid "EUV" 64286 msgstr "Ekstrem UV" 64287 64288 #: kstars_i18n.cpp:4836 64289 #, kde-kuit-format 64290 msgctxt "Advanced URLs: description or category" 64291 msgid "UV" 64292 msgstr "Ultrafiolett" 64293 64294 #: kstars_i18n.cpp:4837 64295 #, kde-kuit-format 64296 msgctxt "Advanced URLs: description or category" 64297 msgid "Optical" 64298 msgstr "Synleg" 64299 64300 #: kstars_i18n.cpp:4838 64301 #, kde-kuit-format 64302 msgctxt "Advanced URLs: description or category" 64303 msgid "Infrared" 64304 msgstr "Infraraudt" 64305 64306 #: kstars_i18n.cpp:4839 64307 #, kde-kuit-format 64308 msgctxt "Advanced URLs: description or category" 64309 msgid "Radio" 64310 msgstr "Radio" 64311 64312 #: kstars_i18n.cpp:4840 64313 #, kde-kuit-format 64314 msgctxt "Advanced URLs: description or category" 64315 msgid "High Energy Astrophysical Archive (HEASARC)" 64316 msgstr "High Energy Astrophysical Archive (HEASARC)" 64317 64318 #: kstars_i18n.cpp:4841 64319 #, kde-kuit-format 64320 msgctxt "Advanced URLs: description or category" 64321 msgid "Recent X-Ray Missions" 64322 msgstr "Nylege røntgenoppdrag" 64323 64324 #: kstars_i18n.cpp:4842 64325 #, kde-kuit-format 64326 msgctxt "Advanced URLs: description or category" 64327 msgid "Past X-ray Mission" 64328 msgstr "Tidlegare røntgenoppdrag" 64329 64330 #: kstars_i18n.cpp:4843 64331 #, kde-kuit-format 64332 msgctxt "Advanced URLs: description or category" 64333 msgid "Gamma-Ray Missions" 64334 msgstr "Gammastråleoppdrag" 64335 64336 #: kstars_i18n.cpp:4844 64337 #, kde-kuit-format 64338 msgctxt "Advanced URLs: description or category" 64339 msgid "Other Missions" 64340 msgstr "Andre oppdrag" 64341 64342 #: kstars_i18n.cpp:4845 64343 #, kde-kuit-format 64344 msgctxt "Advanced URLs: description or category" 64345 msgid "Popular Catalog Choices" 64346 msgstr "Populære katalogval" 64347 64348 #: kstars_i18n.cpp:4846 64349 #, kde-kuit-format 64350 msgctxt "Advanced URLs: description or category" 64351 msgid "Multiwavelength Catalogs" 64352 msgstr "Katalogar for fleire bølgjelengder" 64353 64354 #: kstars_i18n.cpp:4847 64355 #, kde-kuit-format 64356 msgctxt "Advanced URLs: description or category" 64357 msgid "NASA Extragalactic Database (NED)" 64358 msgstr "NASA Extragalactic Database (NED)" 64359 64360 #: kstars_i18n.cpp:4848 64361 #, kde-kuit-format 64362 msgctxt "Advanced URLs: description or category" 64363 msgid "Positions" 64364 msgstr "Plasseringar" 64365 64366 #: kstars_i18n.cpp:4849 64367 #, kde-kuit-format 64368 msgctxt "Advanced URLs: description or category" 64369 msgid "NASA Astrophysics Data System (ADS)" 64370 msgstr "NASA Astrophysics Data System (ADS)" 64371 64372 #: kstars_i18n.cpp:4850 64373 #, kde-kuit-format 64374 msgctxt "Advanced URLs: description or category" 64375 msgid "Astronomy and Astrophysics" 64376 msgstr "Astronomi og astrofysikk" 64377 64378 #: kstars_i18n.cpp:4851 64379 #, kde-kuit-format 64380 msgctxt "Advanced URLs: description or category" 64381 msgid "Instrumentation" 64382 msgstr "Instrumentering" 64383 64384 #: kstars_i18n.cpp:4852 64385 #, kde-kuit-format 64386 msgctxt "Advanced URLs: description or category" 64387 msgid "Physics and Geophysics" 64388 msgstr "Fysikk og geofysikk" 64389 64390 #: kstars_i18n.cpp:4853 64391 #, kde-kuit-format 64392 msgctxt "Advanced URLs: description or category" 64393 msgid "Astrophysics preprints" 64394 msgstr "Astrofysikk, særtrykk" 64395 64396 #: kstars_i18n.cpp:4854 64397 #, kde-kuit-format 64398 msgctxt "Advanced URLs: description or category" 64399 msgid "Multimission Archive at Space Telescope (MAST)" 64400 msgstr "Multimission Archive at Space Telescope (MAST)" 64401 64402 #: kstars_i18n.cpp:4855 64403 #, kde-kuit-format 64404 msgctxt "Advanced URLs: description or category" 64405 msgid "HST" 64406 msgstr "HST" 64407 64408 #: kstars_i18n.cpp:4856 64409 #, kde-kuit-format 64410 msgctxt "Advanced URLs: description or category" 64411 msgid "ASTRO" 64412 msgstr "ASTRO" 64413 64414 #: kstars_i18n.cpp:4857 64415 #, kde-kuit-format 64416 msgctxt "Advanced URLs: description or category" 64417 msgid "ORFEUS" 64418 msgstr "ORFEUS" 64419 64420 #: kstars_i18n.cpp:4858 64421 #, kde-kuit-format 64422 msgctxt "Advanced URLs: description or category" 64423 msgid "COPERNICUS" 64424 msgstr "COPERNICUS" 64425 64426 #: kstars_i18n.cpp:4859 64427 #, kde-kuit-format 64428 msgctxt "Advanced URLs: description or category" 64429 msgid "Images" 64430 msgstr "Bilete" 64431 64432 #: kstars_i18n.cpp:4860 64433 #, kde-kuit-format 64434 msgctxt "Advanced URLs: description or category" 64435 msgid "Spectra" 64436 msgstr "Spektra" 64437 64438 #: kstars_i18n.cpp:4861 64439 #, kde-kuit-format 64440 msgctxt "Advanced URLs: description or category" 64441 msgid "Other" 64442 msgstr "Andre" 64443 64444 #: kstarsactions.cpp:211 64445 #, kde-format 64446 msgid "Refraction effects disabled" 64447 msgstr "" 64448 64449 #: kstarsactions.cpp:212 64450 #, kde-format 64451 msgid "" 64452 "When the horizon is switched off, refraction effects are temporarily " 64453 "disabled." 64454 msgstr "" 64455 64456 #: kstarsactions.cpp:457 64457 #, kde-format 64458 msgid "" 64459 "Due to a known issue in the kde frameworks, updating already downloaded " 64460 "items is currently not possible. <br> Please uninstall and reinstall them to " 64461 "update." 64462 msgstr "" 64463 64464 #: kstarsactions.cpp:490 64465 #, kde-format 64466 msgid "The catalog \"%1\" is corrupt." 64467 msgstr "" 64468 64469 #: kstarsactions.cpp:498 64470 #, kde-format 64471 msgid "The catalog \"%1\" is corrupt.<br>Expected id=%2 but got id=%3" 64472 msgstr "" 64473 64474 #: kstarsactions.cpp:508 64475 #, kde-format 64476 msgid "Could not import the catalog \"%1\"<br>%2" 64477 msgstr "" 64478 64479 #: kstarsactions.cpp:562 64480 #, kde-format 64481 msgid "Light Pollution Settings" 64482 msgstr "" 64483 64484 #: kstarsactions.cpp:564 64485 #, kde-format 64486 msgid "Equipment Settings - Equipment Type and Parameters" 64487 msgstr "" 64488 64489 #: kstarsactions.cpp:673 kstarsactions.cpp:710 kstarsactions.cpp:753 64490 #: kstarsactions.cpp:792 64491 #, kde-format 64492 msgid "" 64493 "Unable to find INDI server. Please make sure the package that provides the " 64494 "'indiserver' binary is installed." 64495 msgstr "" 64496 64497 #: kstarsactions.cpp:727 64498 #, kde-format 64499 msgid "" 64500 "INDI Device Manager should only be used by advanced technical users. It " 64501 "cannot be used with Ekos. Do you still want to open INDI device manager?" 64502 msgstr "" 64503 64504 #: kstarsactions.cpp:730 64505 #, kde-format 64506 msgid "INDI Device Manager" 64507 msgstr "" 64508 64509 #: kstarsactions.cpp:1111 64510 #, kde-format 64511 msgid "Catalogs" 64512 msgstr "Katalogar" 64513 64514 #: kstarsactions.cpp:1123 64515 #, kde-format 64516 msgid "Guides" 64517 msgstr "Tilvisingar" 64518 64519 #: kstarsactions.cpp:1126 64520 #, kde-format 64521 msgid "Terrain" 64522 msgstr "" 64523 64524 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ImageOverlayTableBox) 64525 #: kstarsactions.cpp:1129 options/opsimageoverlay.ui:191 64526 #, kde-format 64527 msgid "Image Overlays" 64528 msgstr "" 64529 64530 #: kstarsactions.cpp:1159 64531 #, kde-format 64532 msgid "Xplanet" 64533 msgstr "Xplanet" 64534 64535 #: kstarsactions.cpp:1165 64536 #, kde-format 64537 msgid "Developer" 64538 msgstr "" 64539 64540 #: kstarsactions.cpp:1183 kstarsactions.cpp:1933 kstarsinit.cpp:273 64541 #, kde-format 64542 msgid "Hide Terrain" 64543 msgstr "" 64544 64545 #: kstarsactions.cpp:1183 kstarsactions.cpp:1933 kstarsinit.cpp:274 64546 #, kde-format 64547 msgid "Show Terrain" 64548 msgstr "" 64549 64550 #: kstarsactions.cpp:1187 kstarsactions.cpp:1943 kstarsinit.cpp:278 64551 #, kde-format 64552 msgid "Hide Image Overlays" 64553 msgstr "" 64554 64555 #: kstarsactions.cpp:1187 kstarsactions.cpp:1943 kstarsinit.cpp:279 64556 #, kde-format 64557 msgid "Show Image Overlays" 64558 msgstr "" 64559 64560 #: kstarsactions.cpp:1311 64561 #, kde-format 64562 msgctxt "@title:window" 64563 msgid "Export Image" 64564 msgstr "" 64565 64566 #: kstarsactions.cpp:1357 tools/scriptbuilder.cpp:795 64567 #: tools/scriptbuilder.cpp:863 64568 #, kde-format 64569 msgctxt "Filter by file type: KStars Scripts." 64570 msgid "KStars Scripts (*.kstars)" 64571 msgstr "" 64572 64573 #: kstarsactions.cpp:1365 64574 #, kde-format 64575 msgid "Executing remote scripts is not supported." 64576 msgstr "" 64577 64578 #: kstarsactions.cpp:1373 oal/execute.cpp:319 tools/observinglist.cpp:909 64579 #, kde-format 64580 msgid "Could not open file %1" 64581 msgstr "Klarte ikkje opna fila %1" 64582 64583 #: kstarsactions.cpp:1398 64584 #, kde-format 64585 msgid "" 64586 "The selected script contains unrecognized elements, indicating that it was " 64587 "not created using the KStars script builder. This script may not function " 64588 "properly, and it may even contain malicious code. Would you like to execute " 64589 "it anyway?" 64590 msgstr "" 64591 64592 #: kstarsactions.cpp:1403 64593 #, kde-format 64594 msgid "Script Validation Failed" 64595 msgstr "" 64596 64597 #: kstarsactions.cpp:1403 64598 #, kde-format 64599 msgid "Run Nevertheless" 64600 msgstr "Køyr likevel" 64601 64602 #: kstarsactions.cpp:1410 64603 #, kde-format 64604 msgid "Running script: %1" 64605 msgstr "Køyrer skript: %1" 64606 64607 #: kstarsactions.cpp:1428 64608 #, kde-format 64609 msgid "Script finished." 64610 msgstr "" 64611 64612 #: kstarsactions.cpp:1440 64613 #, kde-format 64614 msgid "" 64615 "You can save printer ink by using the \"Star Chart\" color scheme, which " 64616 "uses a white background. Would you like to temporarily switch to the Star " 64617 "Chart color scheme for printing?" 64618 msgstr "" 64619 64620 #: kstarsactions.cpp:1445 64621 #, kde-format 64622 msgid "Switch to Star Chart Colors?" 64623 msgstr "" 64624 64625 #: kstarsactions.cpp:1446 64626 #, kde-format 64627 msgid "Switch Color Scheme" 64628 msgstr "Endra fargeoppsett" 64629 64630 #: kstarsactions.cpp:1446 64631 #, kde-format 64632 msgid "Do Not Switch" 64633 msgstr "Ikkje endra" 64634 64635 #: kstarsactions.cpp:1529 kstarsinit.cpp:241 64636 #, kde-format 64637 msgid "Engage &Tracking" 64638 msgstr "" 64639 64640 #: kstarsactions.cpp:1643 64641 #, kde-format 64642 msgctxt "approximate field of view" 64643 msgid "Approximate FOV: %1 degrees" 64644 msgstr "" 64645 64646 #: kstarsactions.cpp:1648 64647 #, kde-format 64648 msgctxt "approximate field of view" 64649 msgid "Approximate FOV: %1 arcminutes" 64650 msgstr "" 64651 64652 #: kstarsactions.cpp:1654 64653 #, kde-format 64654 msgctxt "approximate field of view" 64655 msgid "Approximate FOV: %1 arcseconds" 64656 msgstr "" 64657 64658 #: kstarsactions.cpp:1671 64659 #, kde-format 64660 msgctxt "The user should enter an angle for the field-of-view of the display" 64661 msgid "Enter Desired Field-of-View Angle" 64662 msgstr "Oppgje ønskt synsfeltvinkel" 64663 64664 #: kstarsactions.cpp:1672 64665 #, kde-format 64666 msgid "Enter a field-of-view angle in degrees: " 64667 msgstr "Oppgje ein synsfeltvinkel i gradar: " 64668 64669 #: kstarsactions.cpp:1703 kstarsinit.cpp:721 64670 #, kde-format 64671 msgctxt "Orientation of the sky map" 64672 msgid "North &Up" 64673 msgstr "" 64674 64675 #: kstarsactions.cpp:1706 kstarsinit.cpp:730 64676 #, kde-format 64677 msgctxt "Orientation of the sky map" 64678 msgid "North &Down" 64679 msgstr "" 64680 64681 #: kstarsactions.cpp:1724 kstarsinit.cpp:721 64682 #, kde-format 64683 msgctxt "Orientation of the sky map" 64684 msgid "Zenith &Up" 64685 msgstr "" 64686 64687 #: kstarsactions.cpp:1727 kstarsinit.cpp:730 64688 #, kde-format 64689 msgctxt "Orientation of the sky map" 64690 msgid "Zenith &Down" 64691 msgstr "" 64692 64693 #: kstarsactions.cpp:1885 64694 #, kde-format 64695 msgid "Attempt to determine from image" 64696 msgstr "" 64697 64698 #: kstarsactions.cpp:1887 64699 #, kde-format 64700 msgid "Eyepiece View: Choose a field-of-view" 64701 msgstr "" 64702 64703 #: kstarsactions.cpp:1888 64704 #, kde-format 64705 msgid "FOV to render eyepiece view for:" 64706 msgstr "" 64707 64708 #: kstarsdata.cpp:47 64709 #, kde-format 64710 msgid "Critical File not Found: %1" 64711 msgstr "" 64712 64713 #: kstarsdata.cpp:48 64714 #, kde-format 64715 msgid "" 64716 "The file %1 could not be found. KStars cannot run properly without this " 64717 "file. KStars searches for this file in following locations:\n" 64718 "\n" 64719 "\t%2\n" 64720 "\n" 64721 "It appears that your setup is broken." 64722 msgstr "" 64723 64724 #: kstarsdata.cpp:54 64725 #, kde-format 64726 msgid "Critical File Not Found: %1" 64727 msgstr "Fann ikkje viktig fil: %1" 64728 64729 #: kstarsdata.cpp:134 64730 #, kde-format 64731 msgid "Reading time zone rules" 64732 msgstr "" 64733 64734 #: kstarsdata.cpp:142 64735 #, kde-format 64736 msgid "Upgrade existing user city db to support geographic elevation." 64737 msgstr "" 64738 64739 #: kstarsdata.cpp:160 64740 #, kde-format 64741 msgid "Adding \"Elevation\" column to city table." 64742 msgstr "" 64743 64744 #: kstarsdata.cpp:174 64745 #, kde-format 64746 msgid "City table already contains \"Elevation\"." 64747 msgstr "" 64748 64749 #: kstarsdata.cpp:179 64750 #, kde-format 64751 msgid "City table missing from database." 64752 msgstr "" 64753 64754 #: kstarsdata.cpp:185 64755 #, kde-format 64756 msgid "Loading city data" 64757 msgstr "" 64758 64759 #: kstarsdata.cpp:193 64760 #, kde-format 64761 msgid "Loading User Information" 64762 msgstr "" 64763 64764 #: kstarsdata.cpp:197 64765 #, kde-format 64766 msgid "Loading sky objects" 64767 msgstr "" 64768 64769 #: kstarsdata.cpp:202 64770 #, kde-format 64771 msgid "Loading Image URLs" 64772 msgstr "" 64773 64774 #: kstarsdata.cpp:793 64775 #, kde-format 64776 msgid "" 64777 "The user notes log file %1 is malformatted in the opening of the entry " 64778 "starting at %2. KStars can still run without fully reading this file. Press " 64779 "Continue to run KStars with whatever partial reading was successful. The " 64780 "file may get truncated if KStars writes to the file later. Press Cancel to " 64781 "instead abort now and manually fix the problem. " 64782 msgstr "" 64783 64784 #: kstarsdata.cpp:798 64785 #, kde-format 64786 msgid "Malformed file %1" 64787 msgstr "" 64788 64789 #: kstarsdata.cpp:1143 64790 #, kde-format 64791 msgid "Could not set time: %1 / %2 / %3 ; %4:%5:%6" 64792 msgstr "" 64793 64794 #: kstarsdata.cpp:1472 64795 #, kde-format 64796 msgid "Could not set location named %1, %2, %3" 64797 msgstr "" 64798 64799 #: kstarsdata.cpp:1552 kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:686 64800 #, kde-format 64801 msgid "" 64802 "Custom image-links file could not be opened.\n" 64803 "Link cannot be recorded for future sessions." 64804 msgstr "" 64805 64806 #: kstarsdata.cpp:1554 kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:711 64807 #, kde-format 64808 msgid "" 64809 "Custom information-links file could not be opened.\n" 64810 "Link cannot be recorded for future sessions." 64811 msgstr "" 64812 64813 #: kstarsdata.cpp:1654 kstarsdata.cpp:1676 64814 #, kde-format 64815 msgid "Userdata at index %1 does not exist." 64816 msgstr "" 64817 64818 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, FocusEdit) 64819 #: kstarsdbus.cpp:78 tools/arglooktoward.ui:92 64820 #, kde-format 64821 msgid "zenith" 64822 msgstr "senit" 64823 64824 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, FocusEdit) 64825 #: kstarsdbus.cpp:82 tools/arglooktoward.ui:52 64826 #, kde-format 64827 msgid "north" 64828 msgstr "nord" 64829 64830 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, FocusEdit) 64831 #: kstarsdbus.cpp:86 tools/arglooktoward.ui:62 64832 #, kde-format 64833 msgid "east" 64834 msgstr "aust" 64835 64836 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, FocusEdit) 64837 #: kstarsdbus.cpp:90 tools/arglooktoward.ui:72 64838 #, kde-format 64839 msgid "south" 64840 msgstr "sør" 64841 64842 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, FocusEdit) 64843 #: kstarsdbus.cpp:94 tools/arglooktoward.ui:82 64844 #, kde-format 64845 msgid "west" 64846 msgstr "vest" 64847 64848 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, FocusEdit) 64849 #: kstarsdbus.cpp:98 tools/arglooktoward.ui:57 64850 #, kde-format 64851 msgid "northeast" 64852 msgstr "nordaust" 64853 64854 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, FocusEdit) 64855 #: kstarsdbus.cpp:106 tools/arglooktoward.ui:67 64856 #, kde-format 64857 msgid "southeast" 64858 msgstr "søraust" 64859 64860 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, FocusEdit) 64861 #: kstarsdbus.cpp:114 tools/arglooktoward.ui:77 64862 #, kde-format 64863 msgid "southwest" 64864 msgstr "sørvest" 64865 64866 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, FocusEdit) 64867 #: kstarsdbus.cpp:122 tools/arglooktoward.ui:87 64868 #, kde-format 64869 msgid "northwest" 64870 msgstr "nordvest" 64871 64872 #: kstarsdbus.cpp:1018 64873 #, kde-format 64874 msgctxt "@title:window" 64875 msgid "Print Sky" 64876 msgstr "" 64877 64878 #: kstarsinit.cpp:146 64879 #, kde-format 64880 msgid "Download New Data..." 64881 msgstr "Last ned nye data …" 64882 64883 #: kstarsinit.cpp:149 64884 #, kde-format 64885 msgid "Downloads new data" 64886 msgstr "Lastar ned nye data" 64887 64888 #: kstarsinit.cpp:156 64889 #, kde-format 64890 msgid "Open Image(s)..." 64891 msgstr "" 64892 64893 #: kstarsinit.cpp:165 64894 #, kde-format 64895 msgid "&Save Sky Image..." 64896 msgstr "&Lagra himmelbilete …" 64897 64898 #: kstarsinit.cpp:172 64899 #, kde-format 64900 msgid "&Run Script..." 64901 msgstr "&Køyr skript …" 64902 64903 #: kstarsinit.cpp:176 64904 #, kde-format 64905 msgctxt "start Printing Wizard" 64906 msgid "Printing &Wizard..." 64907 msgstr "" 64908 64909 #: kstarsinit.cpp:185 64910 #, kde-format 64911 msgid "Set Time to &Now" 64912 msgstr "Vel &noverande tidspunkt" 64913 64914 #: kstarsinit.cpp:189 64915 #, kde-format 64916 msgctxt "set Clock to New Time" 64917 msgid "&Set Time..." 64918 msgstr "&Vel tidspunkt …" 64919 64920 #: kstarsinit.cpp:193 64921 #, kde-format 64922 msgid "Stop &Clock" 64923 msgstr "Stopp &tida" 64924 64925 #: kstarsinit.cpp:216 64926 #, kde-format 64927 msgid "Resume Clock" 64928 msgstr "" 64929 64930 #: kstarsinit.cpp:216 64931 #, kde-format 64932 msgid "Stop Clock" 64933 msgstr "" 64934 64935 #: kstarsinit.cpp:222 64936 #, kde-format 64937 msgid "Advance One Step Forward in Time" 64938 msgstr "" 64939 64940 #: kstarsinit.cpp:226 64941 #, kde-format 64942 msgid "Advance One Step Backward in Time" 64943 msgstr "" 64944 64945 #: kstarsinit.cpp:231 64946 #, kde-format 64947 msgid "&Zenith" 64948 msgstr "&Senit" 64949 64950 #: kstarsinit.cpp:232 64951 #, kde-format 64952 msgid "&North" 64953 msgstr "&Nord" 64954 64955 #: kstarsinit.cpp:233 64956 #, kde-format 64957 msgid "&East" 64958 msgstr "&Aust" 64959 64960 #: kstarsinit.cpp:234 64961 #, kde-format 64962 msgid "&South" 64963 msgstr "&Sør" 64964 64965 #: kstarsinit.cpp:235 64966 #, kde-format 64967 msgid "&West" 64968 msgstr "&Vest" 64969 64970 #: kstarsinit.cpp:238 64971 #, kde-format 64972 msgid "&Find Object..." 64973 msgstr "&Finn objekt …" 64974 64975 #: kstarsinit.cpp:245 64976 #, kde-format 64977 msgid "Set Coordinates &Manually..." 64978 msgstr "" 64979 64980 #: kstarsinit.cpp:257 64981 #, kde-format 64982 msgid "&Default Zoom" 64983 msgstr "&Standard zoom" 64984 64985 #: kstarsinit.cpp:260 64986 #, kde-format 64987 msgid "&Zoom to Angular Size..." 64988 msgstr "&Forstørr/forminsk til vinkelstorleik …" 64989 64990 #: kstarsinit.cpp:283 64991 #, kde-format 64992 msgid "&Lambert Azimuthal Equal-area" 64993 msgstr "" 64994 64995 #: kstarsinit.cpp:286 64996 #, kde-format 64997 msgid "&Azimuthal Equidistant" 64998 msgstr "" 64999 65000 #: kstarsinit.cpp:289 65001 #, kde-format 65002 msgid "&Orthographic" 65003 msgstr "&Ortografisk" 65004 65005 #: kstarsinit.cpp:292 65006 #, kde-format 65007 msgid "&Equirectangular" 65008 msgstr "&Ekvirektangulært" 65009 65010 #: kstarsinit.cpp:295 65011 #, kde-format 65012 msgid "&Stereographic" 65013 msgstr "" 65014 65015 #: kstarsinit.cpp:298 65016 #, kde-format 65017 msgid "&Gnomonic" 65018 msgstr "" 65019 65020 #: kstarsinit.cpp:304 65021 #, kde-format 65022 msgctxt "Show the information boxes" 65023 msgid "Show &Info Boxes" 65024 msgstr "" 65025 65026 #: kstarsinit.cpp:309 65027 #, kde-format 65028 msgctxt "Show time-related info box" 65029 msgid "Show &Time Box" 65030 msgstr "" 65031 65032 #: kstarsinit.cpp:316 65033 #, kde-format 65034 msgctxt "Show focus-related info box" 65035 msgid "Show &Focus Box" 65036 msgstr "" 65037 65038 #: kstarsinit.cpp:323 65039 #, kde-format 65040 msgctxt "Show location-related info box" 65041 msgid "Show &Location Box" 65042 msgstr "" 65043 65044 #: kstarsinit.cpp:330 65045 #, kde-format 65046 msgid "Show Main Toolbar" 65047 msgstr "Vis hovudverktøylinje" 65048 65049 #: kstarsinit.cpp:332 65050 #, kde-format 65051 msgid "Show View Toolbar" 65052 msgstr "Vis visingsverktøylinje" 65053 65054 #: kstarsinit.cpp:336 65055 #, kde-format 65056 msgid "Show Statusbar" 65057 msgstr "Vis statuslinje" 65058 65059 #: kstarsinit.cpp:337 65060 #, kde-format 65061 msgid "Show Az/Alt Field" 65062 msgstr "" 65063 65064 #: kstarsinit.cpp:338 65065 #, kde-format 65066 msgid "Show RA/Dec Field" 65067 msgstr "" 65068 65069 #: kstarsinit.cpp:339 65070 #, kde-format 65071 msgid "Show J2000.0 RA/Dec Field" 65072 msgstr "" 65073 65074 #: kstarsinit.cpp:347 65075 #, kde-format 65076 msgid "C&olor Schemes" 65077 msgstr "&Fargeoppsett" 65078 65079 #: kstarsinit.cpp:348 65080 #, kde-format 65081 msgid "&Classic" 65082 msgstr "&Klassisk" 65083 65084 #: kstarsinit.cpp:349 65085 #, kde-format 65086 msgid "&Star Chart" 65087 msgstr "" 65088 65089 #: kstarsinit.cpp:350 65090 #, kde-format 65091 msgid "&Night Vision" 65092 msgstr "" 65093 65094 #: kstarsinit.cpp:351 65095 #, kde-format 65096 msgid "&Moonless Night" 65097 msgstr "" 65098 65099 #: kstarsinit.cpp:371 65100 #, kde-format 65101 msgid "&FOV Symbols" 65102 msgstr "" 65103 65104 #: kstarsinit.cpp:379 65105 #, kde-format 65106 msgid "HiPS All Sky Overlay" 65107 msgstr "" 65108 65109 #: kstarsinit.cpp:386 65110 #, kde-format 65111 msgid "Skymap Orientation" 65112 msgstr "" 65113 65114 #: kstarsinit.cpp:392 65115 #, kde-format 65116 msgctxt "Location on Earth" 65117 msgid "&Geographic..." 65118 msgstr "" 65119 65120 #: kstarsinit.cpp:409 65121 #, kde-format 65122 msgid "Startup Wizard..." 65123 msgstr "Oppstartsvegvisar …" 65124 65125 #: kstarsinit.cpp:414 65126 #, kde-format 65127 msgid "Manage DSO Catalogs" 65128 msgstr "" 65129 65130 #: kstarsinit.cpp:418 65131 #, kde-format 65132 msgid "Update Comets Orbital Elements" 65133 msgstr "" 65134 65135 #: kstarsinit.cpp:420 65136 #, kde-format 65137 msgid "Update Asteroids Orbital Elements" 65138 msgstr "" 65139 65140 #: kstarsinit.cpp:422 65141 #, kde-format 65142 msgid "Update Recent Supernovae Data" 65143 msgstr "" 65144 65145 #: kstarsinit.cpp:424 65146 #, kde-format 65147 msgid "Update Satellites Orbital Elements" 65148 msgstr "" 65149 65150 #: kstarsinit.cpp:428 65151 #, kde-format 65152 msgid "Calculator" 65153 msgstr "Kalkulator" 65154 65155 #: kstarsinit.cpp:438 65156 #, kde-format 65157 msgid "Observation Planner" 65158 msgstr "" 65159 65160 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AltVsTime) 65161 #: kstarsinit.cpp:441 tools/altvstime.ui:14 tools/obslistpopupmenu.cpp:56 65162 #, kde-format 65163 msgid "Altitude vs. Time" 65164 msgstr "" 65165 65166 #: kstarsinit.cpp:444 65167 #, kde-format 65168 msgid "What's up Tonight" 65169 msgstr "Kva skjer i natt" 65170 65171 #: kstarsinit.cpp:453 65172 #, kde-format 65173 msgid "XPlanet Solar System Simulator" 65174 msgstr "" 65175 65176 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SkyCalendar) 65177 #: kstarsinit.cpp:455 tools/skycalendar.cpp:421 tools/skycalendar.ui:20 65178 #, kde-format 65179 msgid "Sky Calendar" 65180 msgstr "" 65181 65182 #: kstarsinit.cpp:473 65183 #, kde-format 65184 msgid "Script Builder" 65185 msgstr "" 65186 65187 #: kstarsinit.cpp:481 65188 #, kde-format 65189 msgid "Jupiter's Moons" 65190 msgstr "" 65191 65192 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowFlags) 65193 #: kstarsinit.cpp:484 options/opsguides.ui:284 65194 #, kde-format 65195 msgid "Flags" 65196 msgstr "" 65197 65198 #: kstarsinit.cpp:487 65199 #, kde-format 65200 msgid "List your &Equipment..." 65201 msgstr "" 65202 65203 #: kstarsinit.cpp:489 65204 #, kde-format 65205 msgid "Manage Observer..." 65206 msgstr "" 65207 65208 #: kstarsinit.cpp:493 65209 #, kde-format 65210 msgid "Artificial Horizon..." 65211 msgstr "" 65212 65213 #: kstarsinit.cpp:497 65214 #, kde-format 65215 msgid "Execute the Session Plan..." 65216 msgstr "" 65217 65218 #: kstarsinit.cpp:501 65219 #, kde-format 65220 msgid "Polaris Hour Angle..." 65221 msgstr "" 65222 65223 #: kstarsinit.cpp:508 65224 #, kde-format 65225 msgid "Telescope Wizard..." 65226 msgstr "Teleskopvegvisar …" 65227 65228 #: kstarsinit.cpp:513 65229 #, kde-format 65230 msgid "Device Manager..." 65231 msgstr "Einingshandsaming …" 65232 65233 #: kstarsinit.cpp:532 65234 #, kde-format 65235 msgid "Displays the Tip of the Day" 65236 msgstr "" 65237 65238 #: kstarsinit.cpp:540 65239 #, kde-format 65240 msgctxt "Tooltip describing the nature of the time step control" 65241 msgid "" 65242 "Use this to set the rate at which time in the simulation flows.\n" 65243 "For time step 'X' up to 10 minutes, time passes at the rate of 'X' per " 65244 "second.\n" 65245 "For time steps larger than 10 minutes, frames are displayed at an interval " 65246 "of 'X'." 65247 msgstr "" 65248 65249 #: kstarsinit.cpp:549 65250 #, kde-format 65251 msgid "Time step control" 65252 msgstr "Tidsstegskontroll" 65253 65254 #: kstarsinit.cpp:558 65255 #, kde-format 65256 msgctxt "Toggle Stars in the display" 65257 msgid "Stars" 65258 msgstr "Stjerner" 65259 65260 #: kstarsinit.cpp:560 65261 #, kde-format 65262 msgid "Toggle stars" 65263 msgstr "Vis/gøym stjerner" 65264 65265 #: kstarsinit.cpp:562 65266 #, kde-format 65267 msgctxt "Toggle Deep Sky Objects in the display" 65268 msgid "Deep Sky" 65269 msgstr "Fjerne objekt" 65270 65271 #: kstarsinit.cpp:564 65272 #, kde-format 65273 msgid "Toggle deep sky objects" 65274 msgstr "Vis/gøym fjerne objekt" 65275 65276 #: kstarsinit.cpp:566 65277 #, kde-format 65278 msgctxt "Toggle Solar System objects in the display" 65279 msgid "Solar System" 65280 msgstr "Solsystemet" 65281 65282 #: kstarsinit.cpp:568 65283 #, kde-format 65284 msgid "Toggle Solar system objects" 65285 msgstr "Vis/gøym objekt i solsystemet" 65286 65287 #: kstarsinit.cpp:570 65288 #, kde-format 65289 msgctxt "Toggle Constellation Lines in the display" 65290 msgid "Const. Lines" 65291 msgstr "Stjernebiletlinjer" 65292 65293 #: kstarsinit.cpp:572 65294 #, kde-format 65295 msgid "Toggle constellation lines" 65296 msgstr "Slå av/på stjernebiletlinjer" 65297 65298 #: kstarsinit.cpp:574 65299 #, kde-format 65300 msgctxt "Toggle Constellation Names in the display" 65301 msgid "Const. Names" 65302 msgstr "Stjernebiletnamn" 65303 65304 #: kstarsinit.cpp:576 65305 #, kde-format 65306 msgid "Toggle constellation names" 65307 msgstr "Vis/gøym stjernebiletnamn" 65308 65309 #: kstarsinit.cpp:578 65310 #, kde-format 65311 msgctxt "Toggle Constellation Boundaries in the display" 65312 msgid "C. Boundaries" 65313 msgstr "Stjernebiletgrenser" 65314 65315 #: kstarsinit.cpp:580 65316 #, kde-format 65317 msgid "Toggle constellation boundaries" 65318 msgstr "" 65319 65320 #: kstarsinit.cpp:582 65321 #, kde-kuit-format 65322 msgctxt "Toggle Constellation Art in the display" 65323 msgid "C. Art (BETA)" 65324 msgstr "" 65325 65326 #: kstarsinit.cpp:584 65327 #, kde-kuit-format 65328 msgid "Toggle constellation art (BETA)" 65329 msgstr "" 65330 65331 #: kstarsinit.cpp:586 65332 #, kde-format 65333 msgctxt "Toggle Milky Way in the display" 65334 msgid "Milky Way" 65335 msgstr "Mjølkevegen" 65336 65337 #: kstarsinit.cpp:588 65338 #, kde-format 65339 msgid "Toggle milky way" 65340 msgstr "Vis/gøym Mjølkevegen" 65341 65342 #: kstarsinit.cpp:590 65343 #, kde-format 65344 msgctxt "Toggle Equatorial Coordinate Grid in the display" 65345 msgid "Equatorial coord. grid" 65346 msgstr "" 65347 65348 #: kstarsinit.cpp:592 65349 #, kde-format 65350 msgid "Toggle equatorial coordinate grid" 65351 msgstr "" 65352 65353 #: kstarsinit.cpp:594 65354 #, kde-format 65355 msgctxt "Toggle Horizontal Coordinate Grid in the display" 65356 msgid "Horizontal coord. grid" 65357 msgstr "" 65358 65359 #: kstarsinit.cpp:596 65360 #, kde-format 65361 msgid "Toggle horizontal coordinate grid" 65362 msgstr "" 65363 65364 #: kstarsinit.cpp:598 65365 #, kde-format 65366 msgctxt "Toggle the opaque fill of the ground polygon in the display" 65367 msgid "Ground" 65368 msgstr "" 65369 65370 #: kstarsinit.cpp:600 65371 #, kde-format 65372 msgid "Toggle opaque ground" 65373 msgstr "" 65374 65375 #: kstarsinit.cpp:602 65376 #, kde-format 65377 msgctxt "Toggle flags in the display" 65378 msgid "Flags" 65379 msgstr "" 65380 65381 #: kstarsinit.cpp:604 65382 #, kde-format 65383 msgid "Toggle flags" 65384 msgstr "" 65385 65386 #: kstarsinit.cpp:606 65387 #, kde-format 65388 msgctxt "Toggle satellites in the display" 65389 msgid "Satellites" 65390 msgstr "" 65391 65392 #: kstarsinit.cpp:608 65393 #, kde-format 65394 msgid "Toggle satellites" 65395 msgstr "" 65396 65397 #: kstarsinit.cpp:610 65398 #, kde-format 65399 msgctxt "Toggle supernovae in the display" 65400 msgid "Supernovae" 65401 msgstr "" 65402 65403 #: kstarsinit.cpp:612 65404 #, kde-format 65405 msgid "Toggle supernovae" 65406 msgstr "" 65407 65408 #: kstarsinit.cpp:614 65409 #, kde-format 65410 msgctxt "Toggle What's Interesting" 65411 msgid "What's Interesting" 65412 msgstr "" 65413 65414 #: kstarsinit.cpp:616 65415 #, kde-format 65416 msgid "Toggle What's Interesting" 65417 msgstr "" 65418 65419 #: kstarsinit.cpp:621 65420 #, kde-format 65421 msgctxt "Toggle Ekos in the display" 65422 msgid "Ekos" 65423 msgstr "" 65424 65425 #: kstarsinit.cpp:623 65426 #, kde-format 65427 msgid "Toggle Ekos" 65428 msgstr "" 65429 65430 #: kstarsinit.cpp:625 65431 #, kde-format 65432 msgctxt "Toggle the INDI Control Panel in the display" 65433 msgid "INDI Control Panel" 65434 msgstr "" 65435 65436 #: kstarsinit.cpp:627 65437 #, kde-format 65438 msgid "Toggle INDI Control Panel" 65439 msgstr "" 65440 65441 #: kstarsinit.cpp:630 65442 #, kde-format 65443 msgctxt "Toggle the FITS Viewer in the display" 65444 msgid "FITS Viewer" 65445 msgstr "" 65446 65447 #: kstarsinit.cpp:632 65448 #, kde-format 65449 msgid "Toggle FITS Viewer" 65450 msgstr "" 65451 65452 #: kstarsinit.cpp:636 65453 #, kde-format 65454 msgctxt "Toggle the sensor Field of View" 65455 msgid "Sensor FOV" 65456 msgstr "" 65457 65458 #: kstarsinit.cpp:638 65459 #, kde-format 65460 msgid "Toggle Sensor FOV" 65461 msgstr "" 65462 65463 #: kstarsinit.cpp:643 65464 #, kde-format 65465 msgctxt "Toggle the Mosaic Panel" 65466 msgid "Mosaic Panel" 65467 msgstr "" 65468 65469 #: kstarsinit.cpp:645 65470 #, kde-format 65471 msgid "Toggle Mosaic Panel" 65472 msgstr "" 65473 65474 #: kstarsinit.cpp:650 65475 #, kde-format 65476 msgctxt "Toggle the Mount Control Panel" 65477 msgid "Mount Control" 65478 msgstr "" 65479 65480 #: kstarsinit.cpp:652 65481 #, kde-format 65482 msgid "Toggle Mount Control Panel" 65483 msgstr "" 65484 65485 #: kstarsinit.cpp:656 65486 #, kde-format 65487 msgctxt "Toggle the telescope center lock in display" 65488 msgid "Center Telescope" 65489 msgstr "" 65490 65491 #: kstarsinit.cpp:658 65492 #, kde-format 65493 msgid "Toggle Lock Telescope Center" 65494 msgstr "" 65495 65496 #: kstarsinit.cpp:662 65497 #, kde-format 65498 msgid "Toggle Telescope Tracking" 65499 msgstr "" 65500 65501 #: kstarsinit.cpp:666 65502 #, kde-format 65503 msgid "Slew telescope to the focused object" 65504 msgstr "" 65505 65506 #: kstarsinit.cpp:670 65507 #, kde-format 65508 msgid "Sync telescope to the focused object" 65509 msgstr "" 65510 65511 #: kstarsinit.cpp:674 65512 #, kde-format 65513 msgid "Abort telescope motions" 65514 msgstr "" 65515 65516 #: kstarsinit.cpp:679 65517 #, kde-format 65518 msgid "Park telescope" 65519 msgstr "" 65520 65521 #: kstarsinit.cpp:683 65522 #, kde-format 65523 msgid "Unpark telescope" 65524 msgstr "" 65525 65526 #: kstarsinit.cpp:689 65527 #, kde-format 65528 msgid "Slew the telescope to the mouse pointer position" 65529 msgstr "" 65530 65531 #: kstarsinit.cpp:692 65532 #, kde-format 65533 msgid "Sync the telescope to the mouse pointer position" 65534 msgstr "" 65535 65536 #: kstarsinit.cpp:699 65537 #, kde-format 65538 msgid "Park dome" 65539 msgstr "" 65540 65541 #: kstarsinit.cpp:703 65542 #, kde-format 65543 msgid "Unpark dome" 65544 msgstr "" 65545 65546 #: kstarsinit.cpp:725 65547 #, kde-format 65548 msgctxt "Orientation of the sky map" 65549 msgid "" 65550 "Select this for erect view of the sky map, where north (in Equatorial " 65551 "Coordinate mode) or zenith (in Horizontal Coordinate mode) is vertically up. " 65552 "This would be the natural choice for an erect image finder scope or naked-" 65553 "eye view." 65554 msgstr "" 65555 65556 #: kstarsinit.cpp:734 65557 #, kde-format 65558 msgctxt "Orientation of the sky map" 65559 msgid "" 65560 "Select this for inverted view of the sky map, where north (in Equatorial " 65561 "Coordinate mode) or zenith (in Horizontal Coordinate mode) is vertically " 65562 "down. This would be the natural choice for an inverted image finder scope, " 65563 "refractor/cassegrain without erector prism, or Dobsonian." 65564 msgstr "" 65565 65566 #: kstarsinit.cpp:739 65567 #, kde-format 65568 msgctxt "" 65569 "Orientation of the sky map is arbitrary as it has been adjusted by the user" 65570 msgid "Arbitrary" 65571 msgstr "" 65572 65573 #: kstarsinit.cpp:743 65574 #, kde-format 65575 msgctxt "Orientation of the sky map" 65576 msgid "" 65577 "This mode is selected automatically if you manually rotated the sky map " 65578 "using Shift + Drag mouse action, to inform you that the orientation is " 65579 "arbitrary" 65580 msgstr "" 65581 65582 #: kstarsinit.cpp:749 65583 #, kde-format 65584 msgctxt "Orient sky map for an erect observer" 65585 msgid "Erect observer correction" 65586 msgstr "" 65587 65588 #: kstarsinit.cpp:752 65589 #, kde-format 65590 msgctxt "Orient sky map for an erect observer" 65591 msgid "" 65592 "Enable this mode if you are visually using a Newtonian telescope on an " 65593 "altazimuth mount. It will correct the orientation of the sky-map to account " 65594 "for the observer remaining erect as the telescope moves up and down, unlike " 65595 "a camera which would rotate with the telescope. This only makes sense in " 65596 "Horizontal Coordinate mode and is disabled when using Equatorial " 65597 "Coordinates. Typically makes sense to combine this with Zenith Down " 65598 "orientation." 65599 msgstr "" 65600 65601 #: kstarsinit.cpp:778 65602 #, kde-format 65603 msgid "Edit FOV Symbols..." 65604 msgstr "" 65605 65606 #: kstarsinit.cpp:815 65607 #, kde-format 65608 msgid "HiPS Settings..." 65609 msgstr "" 65610 65611 #: kstarsinit.cpp:822 65612 #, kde-format 65613 msgid " Welcome to KStars " 65614 msgstr "Velkommen til KStars" 65615 65616 #: kstarsinit.cpp:921 kstarsliteinit.cpp:65 skymap.cpp:374 skymaplite.cpp:324 65617 #: widgets/infoboxwidget.cpp:111 65618 #, kde-format 65619 msgid "nothing" 65620 msgstr "ingenting" 65621 65622 #: kstarsinit.cpp:976 kstarsliteinit.cpp:120 65623 #, kde-format 65624 msgid "Initial Position is Below Horizon" 65625 msgstr "" 65626 65627 #: kstarsinit.cpp:978 kstarsliteinit.cpp:122 65628 #, kde-format 65629 msgid "" 65630 "The initial position is below the horizon.\n" 65631 "Would you like to reset to the default position?" 65632 msgstr "" 65633 65634 #: kstarsinit.cpp:979 65635 #, kde-format 65636 msgid "Reset Position" 65637 msgstr "" 65638 65639 #: kstarsinit.cpp:980 65640 #, kde-format 65641 msgid "Do Not Reset" 65642 msgstr "Ikkje nullstill" 65643 65644 #: kstarsinit.cpp:1035 65645 #, kde-format 65646 msgid "&Themes" 65647 msgstr "&Tema" 65648 65649 #: kstarslite.cpp:115 65650 #, kde-format 65651 msgid "Version: %1" 65652 msgstr "Versjon: %1" 65653 65654 #: kstarslite.cpp:116 65655 #, kde-format 65656 msgid "Build: %1" 65657 msgstr "" 65658 65659 #: kstarslite.cpp:117 65660 #, kde-format 65661 msgid "(c), The KStars Team" 65662 msgstr "" 65663 65664 #: kstarslite.cpp:118 65665 #, kde-format 65666 msgid "License: GPLv2" 65667 msgstr "" 65668 65669 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBoxBatch) 65670 #: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:135 skyobjects/kspluto.cpp:26 65671 #: tools/modcalcplanets.ui:604 65672 #, kde-format, kde-kuit-format 65673 msgid "Pluto" 65674 msgstr "Pluto" 65675 65676 #: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:442 printing/detailstable.cpp:522 65677 #, kde-format 65678 msgid "Dec (%1):" 65679 msgstr "Desimal (%1):" 65680 65681 #: kstarslite/dialogs/finddialoglite.cpp:187 65682 #, kde-format 65683 msgid "Not Implemented." 65684 msgstr "" 65685 65686 #: kstarslite/qml/dialogs/AboutDialog.qml:16 65687 #, kde-kuit-format 65688 msgid "About" 65689 msgstr "Om" 65690 65691 #: kstarslite/qml/dialogs/AboutDialog.qml:28 main.cpp:105 65692 #, kde-format, kde-kuit-format 65693 msgid "KStars" 65694 msgstr "KStars" 65695 65696 #: kstarslite/qml/dialogs/AboutDialog.qml:37 main.cpp:48 65697 #, kde-format, kde-kuit-format 65698 msgid "Desktop Planetarium" 65699 msgstr "Skrivebordsplanetarium" 65700 65701 #: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:143 65702 #, kde-kuit-format 65703 msgid "Distance" 65704 msgstr "Avstand" 65705 65706 #: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:148 65707 #, kde-kuit-format 65708 msgid "B - V Index" 65709 msgstr "" 65710 65711 #: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:158 65712 #, kde-kuit-format 65713 msgid "Illumination" 65714 msgstr "" 65715 65716 #: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:163 65717 #, kde-kuit-format 65718 msgid "Perihelion" 65719 msgstr "" 65720 65721 #: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:168 65722 #, kde-kuit-format 65723 msgid "OrbitID" 65724 msgstr "" 65725 65726 #: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:178 65727 #, kde-kuit-format 65728 msgid "Diameter" 65729 msgstr "" 65730 65731 #: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:183 65732 #, kde-kuit-format 65733 msgid "Rotation period" 65734 msgstr "" 65735 65736 #: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:188 65737 #, kde-kuit-format 65738 msgid "EarthMOID" 65739 msgstr "" 65740 65741 #: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:193 65742 #, kde-kuit-format 65743 msgid "OrbitClass" 65744 msgstr "" 65745 65746 #: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:198 65747 #, kde-kuit-format 65748 msgid "Albedo" 65749 msgstr "" 65750 65751 #: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:203 65752 #, kde-kuit-format 65753 msgid "Dimensions" 65754 msgstr "" 65755 65756 #: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:208 65757 #, kde-kuit-format 65758 msgid "Period" 65759 msgstr "Periode" 65760 65761 #: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:254 65762 #, kde-kuit-format 65763 msgid "RA (J2000.0)" 65764 msgstr "" 65765 65766 #: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:259 65767 #, kde-kuit-format 65768 msgid "Dec (J2000.0)" 65769 msgstr "" 65770 65771 #: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:274 65772 #, kde-kuit-format 65773 msgid "Hour angle" 65774 msgstr "" 65775 65776 #: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:279 65777 #, kde-kuit-format 65778 msgid "Airmass" 65779 msgstr "" 65780 65781 #: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:292 65782 #, kde-kuit-format 65783 msgid "Rise time" 65784 msgstr "" 65785 65786 #: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:297 65787 #, kde-kuit-format 65788 msgid "Transit time" 65789 msgstr "" 65790 65791 #: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:302 65792 #, kde-kuit-format 65793 msgid "Set time" 65794 msgstr "" 65795 65796 #: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:307 65797 #, kde-kuit-format 65798 msgid "Azimuth at rise" 65799 msgstr "" 65800 65801 #: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:312 65802 #, kde-kuit-format 65803 msgid "Azimuth at transit" 65804 msgstr "" 65805 65806 #: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:317 65807 #, kde-kuit-format 65808 msgid "Azimuth at set" 65809 msgstr "" 65810 65811 #: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:421 65812 #, kde-kuit-format 65813 msgid "Add Link" 65814 msgstr "" 65815 65816 #: kstarslite/qml/dialogs/FindDialog.qml:14 65817 #, kde-kuit-format 65818 msgid "Find an Object" 65819 msgstr "" 65820 65821 #: kstarslite/qml/dialogs/FindDialog.qml:37 65822 #, kde-kuit-format 65823 msgid "Filter by name: " 65824 msgstr "" 65825 65826 #: kstarslite/qml/dialogs/FindDialog.qml:54 65827 #, kde-kuit-format 65828 msgid "Filter by type: " 65829 msgstr "" 65830 65831 #: kstarslite/qml/dialogs/FindDialog.qml:100 65832 #, kde-kuit-format 65833 msgid "Search in internet" 65834 msgstr "" 65835 65836 #: kstarslite/qml/dialogs/helpers/DetailsAddLink.qml:13 65837 #, kde-kuit-format 65838 msgid "%1 - Edit Link" 65839 msgstr "" 65840 65841 #: kstarslite/qml/dialogs/helpers/DetailsAddLink.qml:13 65842 #, kde-kuit-format 65843 msgid "%1 - Add a Link" 65844 msgstr "" 65845 65846 #: kstarslite/qml/dialogs/helpers/DetailsAddLink.qml:77 65847 #, kde-kuit-format 65848 msgid "URL" 65849 msgstr "" 65850 65851 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addButton) 65852 #: kstarslite/qml/dialogs/helpers/DetailsAddLink.qml:88 65853 #: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:375 tools/flagmanager.ui:133 65854 #, kde-format, kde-kuit-format 65855 msgid "Add" 65856 msgstr "" 65857 65858 #: kstarslite/qml/dialogs/helpers/DetailsAddLink.qml:91 65859 #, kde-kuit-format 65860 msgid "Please, fill in URL and Description" 65861 msgstr "" 65862 65863 #: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:13 65864 #, kde-kuit-format 65865 msgid "Edit location" 65866 msgstr "" 65867 65868 #: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:13 65869 #, kde-kuit-format 65870 msgid "View location" 65871 msgstr "" 65872 65873 #: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:13 65874 #, kde-kuit-format 65875 msgid "Add location" 65876 msgstr "" 65877 65878 #: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:20 65879 #, kde-kuit-format 65880 msgid "Please, wait while we are fetching coordinates" 65881 msgstr "" 65882 65883 #: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:58 65884 #, kde-kuit-format 65885 msgid "Default city" 65886 msgstr "" 65887 65888 #: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:59 65889 #, kde-kuit-format 65890 msgid "Default province" 65891 msgstr "" 65892 65893 #: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:60 65894 #, kde-kuit-format 65895 msgid "Default country" 65896 msgstr "" 65897 65898 #: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:62 65899 #, kde-kuit-format 65900 msgid "" 65901 "Could not fetch location name (check your Internet connection). Added with " 65902 "default name" 65903 msgstr "" 65904 65905 #: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:66 65906 #: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:96 65907 #, kde-kuit-format 65908 msgid "Failed to set location" 65909 msgstr "" 65910 65911 #: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:71 65912 #: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:100 65913 #, kde-kuit-format 65914 msgid "Successfully set your location" 65915 msgstr "" 65916 65917 #: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:73 65918 #: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:102 65919 #, kde-kuit-format 65920 msgid "Could not set your location" 65921 msgstr "" 65922 65923 #: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:76 65924 #, kde-kuit-format 65925 msgid "" 65926 "Could not fetch location name (check your Internet connection). Set default " 65927 "name" 65928 msgstr "" 65929 65930 #: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:148 65931 #, kde-kuit-format 65932 msgid "" 65933 "No location service (GPS, cellular service, etc.) is available.\n" 65934 "Please, switch on the location service, and retry" 65935 msgstr "" 65936 65937 #: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:150 65938 #, kde-kuit-format 65939 msgid "Unknown error occurred. Please contact the application developer." 65940 msgstr "" 65941 65942 #: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:160 65943 #, kde-kuit-format 65944 msgid "Timeout occurred. Try again." 65945 msgstr "" 65946 65947 #: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:175 65948 #, kde-kuit-format 65949 msgid "Found your longitude and altitude" 65950 msgstr "" 65951 65952 #: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:185 65953 #, kde-kuit-format 65954 msgid "Please, wait while we are retrieving location name" 65955 msgstr "" 65956 65957 #: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:247 65958 #, kde-kuit-format 65959 msgid "City: " 65960 msgstr "" 65961 65962 #: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:260 65963 #, kde-kuit-format 65964 msgid "Province: " 65965 msgstr "" 65966 65967 #: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:273 65968 #, kde-kuit-format 65969 msgid "Country: " 65970 msgstr "" 65971 65972 #: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:294 65973 #, kde-kuit-format 65974 msgid "Latitude: " 65975 msgstr "" 65976 65977 #: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:307 65978 #, kde-kuit-format 65979 msgid "Longitude: " 65980 msgstr "" 65981 65982 #: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:323 65983 #, kde-kuit-format 65984 msgid "UT offset: " 65985 msgstr "" 65986 65987 #: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:334 65988 #, kde-kuit-format 65989 msgid "DST rule: " 65990 msgstr "" 65991 65992 #: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:352 65993 #: kstarslite/qml/dialogs/LocationDialog.qml:139 65994 #, kde-kuit-format 65995 msgid "Set from GPS" 65996 msgstr "" 65997 65998 #: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:378 65999 #, kde-kuit-format 66000 msgid "Please, fill in the city" 66001 msgstr "" 66002 66003 #: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:381 66004 #, kde-kuit-format 66005 msgid "Please, fill in the country" 66006 msgstr "" 66007 66008 #: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:384 66009 #, kde-kuit-format 66010 msgid "Please, fill in the latitude" 66011 msgstr "" 66012 66013 #: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:387 66014 #, kde-kuit-format 66015 msgid "Please, fill in the longitude" 66016 msgstr "" 66017 66018 #: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:392 66019 #, kde-kuit-format 66020 msgid "Either the longitude or the latitude values are not valid" 66021 msgstr "" 66022 66023 #: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:398 66024 #, kde-kuit-format 66025 msgid "" 66026 "This location already exists. Change either the city, the province or the " 66027 "country" 66028 msgstr "" 66029 66030 #: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:414 66031 #, kde-kuit-format 66032 msgid "Failed to add location" 66033 msgstr "" 66034 66035 #: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:417 66036 #, kde-kuit-format 66037 msgid "Added new location - %1" 66038 msgstr "" 66039 66040 #: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:423 66041 #, kde-kuit-format 66042 msgid "Failed to edit city" 66043 msgstr "" 66044 66045 #: kstarslite/qml/dialogs/LocationDialog.qml:14 66046 #, kde-kuit-format 66047 msgid "Set Geolocation" 66048 msgstr "" 66049 66050 #: kstarslite/qml/dialogs/LocationDialog.qml:39 66051 #, kde-kuit-format 66052 msgid "Current Location: " 66053 msgstr "" 66054 66055 #: kstarslite/qml/dialogs/LocationDialog.qml:63 66056 #, kde-kuit-format 66057 msgid "City filter: " 66058 msgstr "" 66059 66060 #: kstarslite/qml/dialogs/LocationDialog.qml:78 66061 #, kde-kuit-format 66062 msgid "Province filter: " 66063 msgstr "" 66064 66065 #: kstarslite/qml/dialogs/LocationDialog.qml:94 66066 #, kde-kuit-format 66067 msgid "Country filter: " 66068 msgstr "" 66069 66070 #: kstarslite/qml/dialogs/LocationDialog.qml:127 66071 #, kde-kuit-format 66072 msgid "Add Location" 66073 msgstr "" 66074 66075 #: kstarslite/qml/dialogs/menus/DetailsLinkMenu.qml:36 66076 #, kde-kuit-format 66077 msgid "View resource" 66078 msgstr "" 66079 66080 #: kstarslite/qml/dialogs/menus/LocationsGeoMenu.qml:58 66081 #, kde-kuit-format 66082 msgid "Set as my location" 66083 msgstr "" 66084 66085 #: kstarslite/qml/dialogs/menus/LocationsGeoMenu.qml:61 66086 #, kde-kuit-format 66087 msgid "Set %1 as the current location" 66088 msgstr "" 66089 66090 #: kstarslite/qml/dialogs/menus/LocationsGeoMenu.qml:63 66091 #, kde-kuit-format 66092 msgid "Could not set as the current location" 66093 msgstr "" 66094 66095 #: kstarslite/qml/dialogs/menus/LocationsGeoMenu.qml:70 66096 #, kde-kuit-format 66097 msgid "View" 66098 msgstr "" 66099 66100 #: kstarslite/qml/dialogs/menus/LocationsGeoMenu.qml:85 66101 #, kde-kuit-format 66102 msgid "Deleted location %1" 66103 msgstr "" 66104 66105 #: kstarslite/qml/indi/ImagePreview.qml:15 66106 #, kde-kuit-format 66107 msgid "Image Preview - %1" 66108 msgstr "" 66109 66110 #: kstarslite/qml/indi/ImagePreview.qml:36 66111 #, kde-kuit-format 66112 msgid "Save As" 66113 msgstr "" 66114 66115 #: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:15 66116 #, kde-kuit-format 66117 msgid "INDI Control Panel" 66118 msgstr "INDI Kontrollpanel" 66119 66120 #: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:58 66121 #, kde-kuit-format 66122 msgid "IP Address or Hostname" 66123 msgstr "" 66124 66125 #: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:69 66126 #, kde-kuit-format 66127 msgid "xxx.xxx.xxx.xxx" 66128 msgstr "" 66129 66130 #: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:85 66131 #, kde-kuit-format 66132 msgid "Web Manager Port" 66133 msgstr "" 66134 66135 #: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:111 66136 #, kde-kuit-format 66137 msgid "Get Status" 66138 msgstr "" 66139 66140 #: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:132 66141 #, kde-kuit-format 66142 msgid "Active Profile:" 66143 msgstr "" 66144 66145 #: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:160 66146 #, kde-kuit-format 66147 msgid "Profile: %1" 66148 msgstr "" 66149 66150 #: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:177 66151 #, kde-kuit-format 66152 msgid "Manage Profiles" 66153 msgstr "" 66154 66155 #: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:186 66156 #, kde-kuit-format 66157 msgid "Server Port" 66158 msgstr "Tenarport" 66159 66160 #: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:197 66161 #, kde-kuit-format 66162 msgid "INDI Server Port" 66163 msgstr "" 66164 66165 #: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:217 66166 #, kde-kuit-format 66167 msgid "Successfully connected to the server" 66168 msgstr "" 66169 66170 #: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:219 66171 #, kde-kuit-format 66172 msgid "Could not connect to the server" 66173 msgstr "" 66174 66175 #: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:235 66176 #, kde-kuit-format 66177 msgid "Connected to %1" 66178 msgstr "Kopla til %1" 66179 66180 #: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:252 66181 #, kde-kuit-format 66182 msgid "Available Devices" 66183 msgstr "Tilgjengelege einingar" 66184 66185 #: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:298 66186 #, kde-kuit-format 66187 msgid "Disconnect INDI" 66188 msgstr "Kopla frå INDI" 66189 66190 #: kstarslite/qml/indi/modules/MotionControl.qml:62 66191 #, kde-kuit-format 66192 msgid "NW" 66193 msgstr "NV" 66194 66195 #: kstarslite/qml/indi/modules/MotionControl.qml:104 66196 #, kde-kuit-format 66197 msgid "NE" 66198 msgstr "NA" 66199 66200 #: kstarslite/qml/indi/modules/MotionControl.qml:166 66201 #, kde-kuit-format 66202 msgid "E" 66203 msgstr "" 66204 66205 #: kstarslite/qml/indi/modules/MotionControl.qml:192 66206 #, kde-kuit-format 66207 msgid "SW" 66208 msgstr "SV" 66209 66210 #: kstarslite/qml/indi/modules/MotionControl.qml:201 66211 #, kde-kuit-format 66212 msgid "S" 66213 msgstr "S" 66214 66215 #: kstarslite/qml/indi/modules/MotionControl.qml:234 66216 #, kde-kuit-format 66217 msgid "SE" 66218 msgstr "SA" 66219 66220 #: kstarslite/qml/indi/modules/MotionControl.qml:271 66221 #, kde-kuit-format 66222 msgid "Slew rate: " 66223 msgstr "" 66224 66225 #: kstarslite/qml/main.qml:430 66226 #, kde-kuit-format 66227 msgid "Projection systems" 66228 msgstr "" 66229 66230 #: kstarslite/qml/main.qml:431 66231 #, kde-kuit-format 66232 msgid "Color Schemes" 66233 msgstr "" 66234 66235 #: kstarslite/qml/main.qml:432 66236 #, kde-kuit-format 66237 msgid "FOV Symbols" 66238 msgstr "" 66239 66240 #: kstarslite/qml/modules/helpers/TelescopeControl.qml:28 66241 #: kstarslite/qml/modules/menus/ContextMenu.qml:136 66242 #, kde-kuit-format 66243 msgid "Sync" 66244 msgstr "Synkroniser" 66245 66246 #: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:162 66247 #, kde-format 66248 msgid "0 secs" 66249 msgstr "" 66250 66251 #: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:163 66252 #, kde-format 66253 msgid "0.1 secs" 66254 msgstr "" 66255 66256 #: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:164 66257 #, kde-format 66258 msgid "0.25 secs" 66259 msgstr "" 66260 66261 #: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:165 66262 #, kde-format 66263 msgid "0.5 secs" 66264 msgstr "" 66265 66266 #: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:166 66267 #, kde-format 66268 msgid "1 sec" 66269 msgstr "" 66270 66271 #: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:167 66272 #, kde-format 66273 msgid "2 secs" 66274 msgstr "" 66275 66276 #: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:168 66277 #, kde-format 66278 msgid "5 secs" 66279 msgstr "" 66280 66281 #: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:169 66282 #, kde-format 66283 msgid "10 secs" 66284 msgstr "" 66285 66286 #: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:170 66287 #, kde-format 66288 msgid "20 secs" 66289 msgstr "" 66290 66291 #: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:171 66292 #, kde-format 66293 msgid "30 secs" 66294 msgstr "" 66295 66296 #: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:172 66297 #, kde-format 66298 msgid "1 min" 66299 msgstr "" 66300 66301 #: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:173 66302 #, kde-format 66303 msgid "2 mins" 66304 msgstr "" 66305 66306 #: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:174 66307 #, kde-format 66308 msgid "5 mins" 66309 msgstr "" 66310 66311 #: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:175 66312 #, kde-format 66313 msgid "10 mins" 66314 msgstr "" 66315 66316 #: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:176 66317 #, kde-format 66318 msgid "15 mins" 66319 msgstr "" 66320 66321 #: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:177 66322 #, kde-format 66323 msgid "30 mins" 66324 msgstr "" 66325 66326 #: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:178 66327 #, kde-format 66328 msgid "1 hour" 66329 msgstr "" 66330 66331 #: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:179 66332 #, kde-format 66333 msgid "2 hrs" 66334 msgstr "" 66335 66336 #: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:180 66337 #, kde-format 66338 msgid "3 hrs" 66339 msgstr "" 66340 66341 #: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:181 66342 #, kde-format 66343 msgid "6 hrs" 66344 msgstr "" 66345 66346 #: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:182 66347 #, kde-format 66348 msgid "12 hrs" 66349 msgstr "" 66350 66351 #: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:184 66352 #, kde-format 66353 msgid "0 days" 66354 msgstr "" 66355 66356 #: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:186 66357 #, kde-format 66358 msgid "1 sid day" 66359 msgstr "" 66360 66361 #: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:187 66362 #, kde-format 66363 msgid "1 day" 66364 msgstr "" 66365 66366 #: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:188 66367 #, kde-format 66368 msgid "2 days" 66369 msgstr "" 66370 66371 #: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:189 66372 #, kde-format 66373 msgid "3 days" 66374 msgstr "" 66375 66376 #: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:190 66377 #, kde-format 66378 msgid "5 days" 66379 msgstr "" 66380 66381 #: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:191 66382 #, kde-format 66383 msgid "1 week" 66384 msgstr "" 66385 66386 #: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:192 66387 #, kde-format 66388 msgid "2 wks" 66389 msgstr "" 66390 66391 #: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:193 66392 #, kde-format 66393 msgid "3 wks" 66394 msgstr "" 66395 66396 #: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:194 66397 #, kde-format 66398 msgid "1 month" 66399 msgstr "" 66400 66401 #: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:195 66402 #, kde-format 66403 msgid "2 mths" 66404 msgstr "" 66405 66406 #: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:196 66407 #, kde-format 66408 msgid "3 mths" 66409 msgstr "" 66410 66411 #: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:197 66412 #, kde-format 66413 msgid "4 mths" 66414 msgstr "" 66415 66416 #: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:198 66417 #, kde-format 66418 msgid "6 mths" 66419 msgstr "" 66420 66421 #: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:199 66422 #, kde-format 66423 msgid "9 mths" 66424 msgstr "" 66425 66426 #: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:200 66427 #, kde-format 66428 msgid "1 year" 66429 msgstr "" 66430 66431 #: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:201 66432 #, kde-format 66433 msgid "2 yrs" 66434 msgstr "" 66435 66436 #: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:202 66437 #, kde-format 66438 msgid "3 yrs" 66439 msgstr "" 66440 66441 #: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:203 66442 #, kde-format 66443 msgid "5 yrs" 66444 msgstr "" 66445 66446 #: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:204 66447 #, kde-format 66448 msgid "10 yrs" 66449 msgstr "" 66450 66451 #: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:205 66452 #, kde-format 66453 msgid "25 yrs" 66454 msgstr "" 66455 66456 #: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:206 66457 #, kde-format 66458 msgid "50 yrs" 66459 msgstr "" 66460 66461 #: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:207 66462 #, kde-format 66463 msgid "100 yrs" 66464 msgstr "" 66465 66466 #: kstarslite/qml/modules/helpers/TopMenuButton.qml:28 66467 #, kde-kuit-format 66468 msgid "%1 are toggled on" 66469 msgstr "" 66470 66471 #: kstarslite/qml/modules/helpers/TopMenuButton.qml:30 66472 #, kde-kuit-format 66473 msgid "%1 is toggled on" 66474 msgstr "" 66475 66476 #: kstarslite/qml/modules/helpers/TopMenuButton.qml:34 66477 #, kde-kuit-format 66478 msgid "%1 are toggled off" 66479 msgstr "" 66480 66481 #: kstarslite/qml/modules/helpers/TopMenuButton.qml:36 66482 #, kde-kuit-format 66483 msgid "%1 is toggled off" 66484 msgstr "" 66485 66486 #: kstarslite/qml/modules/menus/ContextMenu.qml:40 66487 #, kde-kuit-format 66488 msgid "Empty Sky" 66489 msgstr "" 66490 66491 #: kstarslite/qml/modules/menus/ContextMenu.qml:61 66492 #, kde-kuit-format 66493 msgid "Center and Track" 66494 msgstr "" 66495 66496 #: kstarslite/qml/modules/popups/ColorSchemePopup.qml:56 66497 #, kde-kuit-format 66498 msgid "Star Chart" 66499 msgstr "" 66500 66501 #: kstarslite/qml/modules/popups/ColorSchemePopup.qml:57 66502 #, kde-kuit-format 66503 msgid "Night Vision" 66504 msgstr "" 66505 66506 #: kstarslite/qml/modules/popups/ColorSchemePopup.qml:58 66507 #, kde-kuit-format 66508 msgid "Moonless Night" 66509 msgstr "" 66510 66511 #: kstarslite/qml/modules/popups/ProjectionsPopup.qml:34 66512 #, kde-kuit-format 66513 msgid "Lambert (Default)" 66514 msgstr "" 66515 66516 #: kstarslite/qml/modules/popups/ProjectionsPopup.qml:35 66517 #, kde-kuit-format 66518 msgid "Azimuthal Equidistant" 66519 msgstr "" 66520 66521 #: kstarslite/qml/modules/popups/ProjectionsPopup.qml:36 66522 #, kde-kuit-format 66523 msgid "Orthographic" 66524 msgstr "" 66525 66526 #: kstarslite/qml/modules/popups/ProjectionsPopup.qml:37 66527 #, kde-kuit-format 66528 msgid "Equirectangular" 66529 msgstr "Ekvirektangulært" 66530 66531 #: kstarslite/qml/modules/popups/ProjectionsPopup.qml:38 66532 #, kde-kuit-format 66533 msgid "Stereographic" 66534 msgstr "" 66535 66536 #: kstarslite/qml/modules/popups/ProjectionsPopup.qml:39 66537 #, kde-kuit-format 66538 msgid "Gnomonic" 66539 msgstr "" 66540 66541 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, SetTime) 66542 #: kstarslite/qml/modules/TimePage.qml:13 tools/observinglist.ui:525 66543 #, kde-format, kde-kuit-format 66544 msgid "Set Time" 66545 msgstr "" 66546 66547 #: kstarslite/qml/modules/TimePage.qml:233 66548 #, kde-kuit-format 66549 msgid "Year" 66550 msgstr "" 66551 66552 #: kstarslite/qml/modules/TimePage.qml:275 tools/calendarwidget.cpp:212 66553 #, kde-format, kde-kuit-format 66554 msgid "Month" 66555 msgstr "Månad" 66556 66557 #: kstarslite/qml/modules/TimePage.qml:328 66558 #, kde-kuit-format 66559 msgid "Week" 66560 msgstr "" 66561 66562 #: kstarslite/qml/modules/TimePage.qml:374 66563 #, kde-kuit-format 66564 msgid "Day" 66565 msgstr "" 66566 66567 #: kstarslite/qml/modules/TimePage.qml:448 66568 #, kde-kuit-format 66569 msgid "Hour" 66570 msgstr "" 66571 66572 #: kstarslite/qml/modules/TimePage.qml:479 66573 #, kde-kuit-format 66574 msgid "Min." 66575 msgstr "" 66576 66577 #: kstarslite/qml/modules/TopMenu.qml:116 66578 #, kde-kuit-format 66579 msgid "Automatic mode" 66580 msgstr "" 66581 66582 #: kstarslite/qml/modules/TopMenu.qml:150 66583 #, kde-kuit-format 66584 msgid "DeepSky Objects" 66585 msgstr "" 66586 66587 #: kstarslite/qml/modules/TopMenu.qml:187 66588 #: skycomponents/constellationlines.cpp:24 66589 #, kde-format, kde-kuit-format 66590 msgid "Constellation Lines" 66591 msgstr "" 66592 66593 #: kstarslite/qml/modules/TopMenu.qml:196 tools/scriptbuilder.cpp:580 66594 #, kde-format, kde-kuit-format 66595 msgid "Constellation Names" 66596 msgstr "Stjernebiletenamn" 66597 66598 #: kstarslite/qml/modules/TopMenu.qml:206 66599 #, kde-kuit-format 66600 msgid "Constellation Art" 66601 msgstr "" 66602 66603 #: kstarslite/qml/modules/TopMenu.qml:217 66604 #, kde-kuit-format 66605 msgid "Constellation Bounds" 66606 msgstr "" 66607 66608 #: kstarslite/qml/modules/TopMenu.qml:226 skycomponents/milkyway.cpp:22 66609 #, kde-format, kde-kuit-format 66610 msgid "Milky Way" 66611 msgstr "Mjølkevegen" 66612 66613 #: kstarslite/qml/modules/TopMenu.qml:236 66614 #, kde-kuit-format 66615 msgid "Equatorial Grid" 66616 msgstr "" 66617 66618 #: kstarslite/qml/modules/TopMenu.qml:246 66619 #, kde-kuit-format 66620 msgid "Horizontal Grid" 66621 msgstr "" 66622 66623 #: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialExitPopup.qml:27 66624 #, kde-kuit-format 66625 msgid "Are you sure you want to exit tutorial?" 66626 msgstr "" 66627 66628 #: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialPane.qml:45 66629 #, kde-kuit-format 66630 msgid "Exit" 66631 msgstr "" 66632 66633 #: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialPopup.qml:36 66634 #, kde-kuit-format 66635 msgid "Welcome to KStars Lite" 66636 msgstr "" 66637 66638 #: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialPopup.qml:44 66639 #, kde-kuit-format 66640 msgid "" 66641 "KStars Lite is a free, open source, cross-platform Astronomy Software " 66642 "designed for mobile devices." 66643 msgstr "" 66644 66645 #: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialPopup.qml:51 66646 #, kde-kuit-format 66647 msgid "A quick tutorial will introduce you to main functions of KStars Lite" 66648 msgstr "" 66649 66650 #: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialPopup.qml:66 66651 #, kde-kuit-format 66652 msgid "Start tutorial" 66653 msgstr "Start opplæring" 66654 66655 #: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialStep1.qml:35 66656 #, kde-kuit-format 66657 msgid "Global Drawer" 66658 msgstr "" 66659 66660 #: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialStep1.qml:36 66661 #, kde-kuit-format 66662 msgid "" 66663 "By swiping from left to right on any page of KStars Lite you can access " 66664 "global drawer" 66665 msgstr "" 66666 66667 #: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialStep2.qml:28 66668 #, kde-kuit-format 66669 msgid "Context Drawer" 66670 msgstr "" 66671 66672 #: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialStep2.qml:29 66673 #, kde-kuit-format 66674 msgid "" 66675 "By swiping from right to left you can access context drawer with functions " 66676 "related to Sky Map. This menu is available only on Sky Map." 66677 msgstr "" 66678 66679 #: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialStep3.qml:30 66680 #, kde-kuit-format 66681 msgid "Top Menu" 66682 msgstr "" 66683 66684 #: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialStep3.qml:31 66685 #, kde-kuit-format 66686 msgid "" 66687 "By tapping on this arrow you can access top menu from which you can control " 66688 "visibility of different sky objects" 66689 msgstr "" 66690 66691 #: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialStep4.qml:25 66692 #, kde-kuit-format 66693 msgid "Bottom Menu" 66694 msgstr "" 66695 66696 #: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialStep4.qml:26 66697 #, kde-kuit-format 66698 msgid "" 66699 "By tapping on this arrow you can access bottom menu from which you can set " 66700 "time and start time simulation" 66701 msgstr "" 66702 66703 #: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialStep5.qml:18 66704 #, kde-kuit-format 66705 msgid "Set Location" 66706 msgstr "" 66707 66708 #: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialStep5.qml:19 66709 #, kde-kuit-format 66710 msgid "" 66711 "Congratulations with your first steps in KStars Lite. Your tutorial is " 66712 "almost over. The last step to do is to set your location (you can do that " 66713 "either manually or from GPS). Click next to proceed." 66714 msgstr "" 66715 66716 #: kstarslite/skyitems/horizonitem.cpp:22 66717 #: skycomponents/horizoncomponent.cpp:111 66718 #, kde-format 66719 msgctxt "Northeast" 66720 msgid "NE" 66721 msgstr "NA" 66722 66723 #: kstarslite/skyitems/horizonitem.cpp:24 66724 #: skycomponents/horizoncomponent.cpp:113 66725 #, kde-format 66726 msgctxt "Southeast" 66727 msgid "SE" 66728 msgstr "SA" 66729 66730 #: kstarslite/skyitems/horizonitem.cpp:26 66731 #: skycomponents/horizoncomponent.cpp:115 66732 #, kde-format 66733 msgctxt "Southwest" 66734 msgid "SW" 66735 msgstr "SV" 66736 66737 #: kstarslite/skyitems/horizonitem.cpp:28 66738 #: skycomponents/horizoncomponent.cpp:117 66739 #, kde-format 66740 msgctxt "Northwest" 66741 msgid "NW" 66742 msgstr "NV" 66743 66744 #: kstarssplash.cpp:18 66745 #, kde-format 66746 msgid "Welcome to KStars. Please stand by while loading..." 66747 msgstr "Velkommen til KStars. Vent litt mens det vert lasta inn …" 66748 66749 #: libindi_strings.cpp:1 66750 #, kde-kuit-format 66751 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 66752 msgid "100x" 66753 msgstr "" 66754 66755 #: libindi_strings.cpp:2 66756 #, kde-kuit-format 66757 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 66758 msgid "10x" 66759 msgstr "" 66760 66761 #: libindi_strings.cpp:3 66762 #, kde-kuit-format 66763 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 66764 msgid "1200x" 66765 msgstr "" 66766 66767 #: libindi_strings.cpp:4 66768 #, kde-kuit-format 66769 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 66770 msgid "12x" 66771 msgstr "" 66772 66773 #: libindi_strings.cpp:5 66774 #, kde-kuit-format 66775 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 66776 msgid "600x" 66777 msgstr "" 66778 66779 #: libindi_strings.cpp:6 66780 #, kde-kuit-format 66781 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 66782 msgid "64x" 66783 msgstr "" 66784 66785 #: libindi_strings.cpp:7 66786 #, kde-kuit-format 66787 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 66788 msgid "900x" 66789 msgstr "" 66790 66791 #: libindi_strings.cpp:8 66792 #, kde-kuit-format 66793 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 66794 msgid ":CM#" 66795 msgstr "" 66796 66797 #: libindi_strings.cpp:9 66798 #, kde-kuit-format 66799 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 66800 msgid ":CMR#" 66801 msgstr "" 66802 66803 #: libindi_strings.cpp:10 66804 #, kde-kuit-format 66805 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 66806 msgid "AP UTC Offset" 66807 msgstr "" 66808 66809 #: libindi_strings.cpp:11 66810 #, kde-kuit-format 66811 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 66812 msgid "AP local time" 66813 msgstr "" 66814 66815 #: libindi_strings.cpp:12 66816 #, kde-kuit-format 66817 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 66818 msgid "AP sidereal time" 66819 msgstr "" 66820 66821 #: libindi_strings.cpp:13 66822 #, kde-kuit-format 66823 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 66824 msgid "Abell" 66825 msgstr "" 66826 66827 #: libindi_strings.cpp:14 66828 #, kde-kuit-format 66829 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 66830 msgid "Abort Motion" 66831 msgstr "" 66832 66833 #: libindi_strings.cpp:15 66834 #, kde-kuit-format 66835 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 66836 msgid "Abort Slew" 66837 msgstr "" 66838 66839 #: libindi_strings.cpp:16 66840 #, kde-kuit-format 66841 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 66842 msgid "Abort Slew/Track" 66843 msgstr "" 66844 66845 #: libindi_strings.cpp:17 66846 #, kde-kuit-format 66847 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 66848 msgid "Abort" 66849 msgstr "" 66850 66851 #: libindi_strings.cpp:18 66852 #, kde-kuit-format 66853 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 66854 msgid "Absolute Position" 66855 msgstr "" 66856 66857 #: libindi_strings.cpp:19 66858 #, kde-kuit-format 66859 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 66860 msgid "Absolute" 66861 msgstr "" 66862 66863 #: libindi_strings.cpp:20 66864 #, kde-kuit-format 66865 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 66866 msgid "Activate" 66867 msgstr "" 66868 66869 #: libindi_strings.cpp:21 66870 #, kde-kuit-format 66871 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 66872 msgid "Active Filter" 66873 msgstr "" 66874 66875 #: libindi_strings.cpp:22 66876 #, kde-kuit-format 66877 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 66878 msgid "Actual Time" 66879 msgstr "" 66880 66881 #: libindi_strings.cpp:23 66882 #, kde-kuit-format 66883 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 66884 msgid "Alignment" 66885 msgstr "" 66886 66887 #: libindi_strings.cpp:24 66888 #, kde-kuit-format 66889 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 66890 msgid "All" 66891 msgstr "" 66892 66893 #: libindi_strings.cpp:25 66894 #, kde-kuit-format 66895 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 66896 msgid "Alt D:M:S" 66897 msgstr "" 66898 66899 #: libindi_strings.cpp:26 66900 #, kde-kuit-format 66901 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 66902 msgid "Alt/Dec Anti-backlash" 66903 msgstr "" 66904 66905 #: libindi_strings.cpp:27 66906 #, kde-kuit-format 66907 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 66908 msgid "Alt/Dec PEC" 66909 msgstr "" 66910 66911 #: libindi_strings.cpp:28 66912 #, kde-kuit-format 66913 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 66914 msgid "AltAz" 66915 msgstr "" 66916 66917 #: libindi_strings.cpp:29 66918 #, kde-kuit-format 66919 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 66920 msgid "Anti Flicker" 66921 msgstr "" 66922 66923 #: libindi_strings.cpp:30 66924 #, kde-kuit-format 66925 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 66926 msgid "Aperture (mm)" 66927 msgstr "" 66928 66929 #: libindi_strings.cpp:31 66930 #, kde-kuit-format 66931 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 66932 msgid "Arp" 66933 msgstr "" 66934 66935 #: libindi_strings.cpp:32 66936 #, kde-kuit-format 66937 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 66938 msgid "Atmosphere" 66939 msgstr "" 66940 66941 #: libindi_strings.cpp:33 66942 #, kde-kuit-format 66943 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 66944 msgid "Auto Search" 66945 msgstr "" 66946 66947 #: libindi_strings.cpp:34 66948 #, kde-kuit-format 66949 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 66950 msgid "Auto" 66951 msgstr "" 66952 66953 #: libindi_strings.cpp:35 66954 #, kde-kuit-format 66955 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 66956 msgid "Auxiliary" 66957 msgstr "" 66958 66959 #: libindi_strings.cpp:36 66960 #, kde-kuit-format 66961 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 66962 msgid "Average (1 sec.)" 66963 msgstr "" 66964 66965 #: libindi_strings.cpp:37 66966 #, kde-kuit-format 66967 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 66968 msgid "Az D:M:S" 66969 msgstr "" 66970 66971 #: libindi_strings.cpp:38 66972 #, kde-kuit-format 66973 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 66974 msgid "Az/Ra Anti-backlash" 66975 msgstr "" 66976 66977 #: libindi_strings.cpp:39 66978 #, kde-kuit-format 66979 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 66980 msgid "Az/Ra PEC" 66981 msgstr "" 66982 66983 #: libindi_strings.cpp:40 66984 #, kde-kuit-format 66985 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 66986 msgid "Back Light" 66987 msgstr "" 66988 66989 #: libindi_strings.cpp:41 66990 #, kde-kuit-format 66991 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 66992 msgid "Backlash" 66993 msgstr "" 66994 66995 #: libindi_strings.cpp:42 66996 #, kde-kuit-format 66997 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 66998 msgid "Baud Rate" 66999 msgstr "" 67000 67001 #: libindi_strings.cpp:43 67002 #, kde-kuit-format 67003 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 67004 msgid "Bias" 67005 msgstr "" 67006 67007 #: libindi_strings.cpp:44 67008 #, kde-kuit-format 67009 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 67010 msgid "Binning" 67011 msgstr "" 67012 67013 #: libindi_strings.cpp:45 67014 #, kde-kuit-format 67015 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 67016 msgid "Bits per pixel" 67017 msgstr "" 67018 67019 #: libindi_strings.cpp:46 67020 #, kde-kuit-format 67021 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 67022 msgid "Blue" 67023 msgstr "" 67024 67025 #: libindi_strings.cpp:47 67026 #, kde-kuit-format 67027 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 67028 msgid "Both" 67029 msgstr "" 67030 67031 #: libindi_strings.cpp:48 67032 #, kde-kuit-format 67033 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 67034 msgid "Brightness" 67035 msgstr "" 67036 67037 #: libindi_strings.cpp:49 67038 #, kde-kuit-format 67039 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 67040 msgid "CCD Bias" 67041 msgstr "" 67042 67043 #: libindi_strings.cpp:50 67044 #, kde-kuit-format 67045 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 67046 msgid "CCD FOV" 67047 msgstr "" 67048 67049 #: libindi_strings.cpp:51 67050 #, kde-kuit-format 67051 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 67052 msgid "CCD Information" 67053 msgstr "" 67054 67055 #: libindi_strings.cpp:52 67056 #, kde-kuit-format 67057 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 67058 msgid "CCD Maximum ADU" 67059 msgstr "" 67060 67061 #: libindi_strings.cpp:53 67062 #, kde-kuit-format 67063 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 67064 msgid "CCD Noise" 67065 msgstr "" 67066 67067 #: libindi_strings.cpp:54 libindi_strings.cpp:55 67068 #, kde-kuit-format 67069 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 67070 msgid "CCD Simulator" 67071 msgstr "" 67072 67073 #: libindi_strings.cpp:56 67074 #, kde-kuit-format 67075 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 67076 msgid "CCD X Pixel Size" 67077 msgstr "" 67078 67079 #: libindi_strings.cpp:57 67080 #, kde-kuit-format 67081 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 67082 msgid "CCD X resolution" 67083 msgstr "" 67084 67085 #: libindi_strings.cpp:58 67086 #, kde-kuit-format 67087 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 67088 msgid "CCD Y Pixel Size" 67089 msgstr "" 67090 67091 #: libindi_strings.cpp:59 67092 #, kde-kuit-format 67093 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 67094 msgid "CCD Y resolution" 67095 msgstr "" 67096 67097 #: libindi_strings.cpp:60 67098 #, kde-kuit-format 67099 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 67100 msgid "CCD1" 67101 msgstr "" 67102 67103 #: libindi_strings.cpp:61 67104 #, kde-kuit-format 67105 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 67106 msgid "CCDs" 67107 msgstr "" 67108 67109 #: libindi_strings.cpp:62 67110 #, kde-kuit-format 67111 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 67112 msgid "Caldwell" 67113 msgstr "" 67114 67115 #: libindi_strings.cpp:63 67116 #, kde-kuit-format 67117 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 67118 msgid "Camera Model" 67119 msgstr "" 67120 67121 #: libindi_strings.cpp:64 67122 #, kde-kuit-format 67123 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 67124 msgid "Celsius" 67125 msgstr "" 67126 67127 #: libindi_strings.cpp:65 67128 #, kde-kuit-format 67129 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 67130 msgid "Centering" 67131 msgstr "" 67132 67133 #: libindi_strings.cpp:66 67134 #, kde-kuit-format 67135 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 67136 msgid "Client" 67137 msgstr "" 67138 67139 #: libindi_strings.cpp:67 67140 #, kde-kuit-format 67141 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 67142 msgid "Color" 67143 msgstr "" 67144 67145 #: libindi_strings.cpp:68 67146 #, kde-kuit-format 67147 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 67148 msgid "Comet DEC motion arcmin/day" 67149 msgstr "" 67150 67151 #: libindi_strings.cpp:69 67152 #, kde-kuit-format 67153 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 67154 msgid "Comet RA motion arcmin/day" 67155 msgstr "" 67156 67157 #: libindi_strings.cpp:70 67158 #, kde-kuit-format 67159 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 67160 msgid "Comet tracking parameters" 67161 msgstr "" 67162 67163 #: libindi_strings.cpp:71 67164 #, kde-kuit-format 67165 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 67166 msgid "Comet" 67167 msgstr "" 67168 67169 #: libindi_strings.cpp:72 67170 #, kde-kuit-format 67171 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 67172 msgid "Communication" 67173 msgstr "" 67174 67175 #: libindi_strings.cpp:73 67176 #, kde-kuit-format 67177 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 67178 msgid "Compress" 67179 msgstr "" 67180 67181 #: libindi_strings.cpp:74 67182 #, kde-kuit-format 67183 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 67184 msgid "Compression" 67185 msgstr "" 67186 67187 #: libindi_strings.cpp:75 67188 #, kde-kuit-format 67189 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 67190 msgid "Config #1" 67191 msgstr "" 67192 67193 #: libindi_strings.cpp:76 67194 #, kde-kuit-format 67195 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 67196 msgid "Config #2" 67197 msgstr "" 67198 67199 #: libindi_strings.cpp:77 67200 #, kde-kuit-format 67201 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 67202 msgid "Config #3" 67203 msgstr "" 67204 67205 #: libindi_strings.cpp:78 67206 #, kde-kuit-format 67207 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 67208 msgid "Config #4" 67209 msgstr "" 67210 67211 #: libindi_strings.cpp:79 67212 #, kde-kuit-format 67213 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 67214 msgid "Config #5" 67215 msgstr "" 67216 67217 #: libindi_strings.cpp:80 67218 #, kde-kuit-format 67219 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 67220 msgid "Config #6" 67221 msgstr "" 67222 67223 #: libindi_strings.cpp:81 67224 #, kde-kuit-format 67225 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 67226 msgid "Config Name" 67227 msgstr "" 67228 67229 #: libindi_strings.cpp:82 67230 #, kde-kuit-format 67231 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 67232 msgid "Configuration" 67233 msgstr "" 67234 67235 #: libindi_strings.cpp:83 67236 #, kde-kuit-format 67237 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 67238 msgid "Connect" 67239 msgstr "Kopla til" 67240 67241 #: libindi_strings.cpp:84 67242 #, kde-kuit-format 67243 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 67244 msgid "Connection Mode" 67245 msgstr "" 67246 67247 #: libindi_strings.cpp:85 67248 #, kde-kuit-format 67249 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 67250 msgid "Connection" 67251 msgstr "" 67252 67253 #: libindi_strings.cpp:86 67254 #, kde-kuit-format 67255 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 67256 msgid "Contrast" 67257 msgstr "" 67258 67259 #: libindi_strings.cpp:87 67260 #, kde-kuit-format 67261 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 67262 msgid "Control" 67263 msgstr "" 67264 67265 #: libindi_strings.cpp:88 67266 #, kde-kuit-format 67267 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 67268 msgid "Cooler" 67269 msgstr "" 67270 67271 #: libindi_strings.cpp:89 67272 #, kde-kuit-format 67273 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 67274 msgid "Count" 67275 msgstr "" 67276 67277 #: libindi_strings.cpp:90 67278 #, kde-kuit-format 67279 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 67280 msgid "Current" 67281 msgstr "" 67282 67283 #: libindi_strings.cpp:91 67284 #, kde-kuit-format 67285 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 67286 msgid "Custom" 67287 msgstr "" 67288 67289 #: libindi_strings.cpp:92 67290 #, kde-kuit-format 67291 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 67292 msgid "DE (arcsecs/s)" 67293 msgstr "" 67294 67295 #: libindi_strings.cpp:93 67296 #, kde-kuit-format 67297 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 67298 msgid "DEC (dd:mm:ss)" 67299 msgstr "" 67300 67301 #: libindi_strings.cpp:94 67302 #, kde-kuit-format 67303 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 67304 msgid "DOME" 67305 msgstr "" 67306 67307 #: libindi_strings.cpp:95 67308 #, kde-kuit-format 67309 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 67310 msgid "Dark" 67311 msgstr "" 67312 67313 #: libindi_strings.cpp:96 67314 #, kde-kuit-format 67315 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 67316 msgid "Date" 67317 msgstr "" 67318 67319 #: libindi_strings.cpp:97 67320 #, kde-kuit-format 67321 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 67322 msgid "Date/Time" 67323 msgstr "" 67324 67325 #: libindi_strings.cpp:98 67326 #, kde-kuit-format 67327 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 67328 msgid "Date/Time/Location" 67329 msgstr "" 67330 67331 #: libindi_strings.cpp:99 67332 #, kde-kuit-format 67333 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 67334 msgid "Debug" 67335 msgstr "" 67336 67337 #: libindi_strings.cpp:100 67338 #, kde-kuit-format 67339 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 67340 msgid "Dec (arcmin)" 67341 msgstr "" 67342 67343 #: libindi_strings.cpp:101 67344 #, kde-kuit-format 67345 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 67346 msgid "Dec (dd:mm:ss)" 67347 msgstr "" 67348 67349 #: libindi_strings.cpp:102 67350 #, kde-kuit-format 67351 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 67352 msgid "Dec D:M:S" 67353 msgstr "" 67354 67355 #: libindi_strings.cpp:103 67356 #, kde-kuit-format 67357 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 67358 msgid "Declination axis" 67359 msgstr "" 67360 67361 #: libindi_strings.cpp:104 67362 #, kde-kuit-format 67363 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 67364 msgid "Deep Sky Catalogs" 67365 msgstr "" 67366 67367 #: libindi_strings.cpp:105 67368 #, kde-kuit-format 67369 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 67370 msgid "Default" 67371 msgstr "" 67372 67373 #: libindi_strings.cpp:106 67374 #, kde-kuit-format 67375 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 67376 msgid "Device" 67377 msgstr "" 67378 67379 #: libindi_strings.cpp:107 67380 #, kde-kuit-format 67381 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 67382 msgid "Diff. Eq." 67383 msgstr "" 67384 67385 #: libindi_strings.cpp:108 67386 #, kde-kuit-format 67387 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 67388 msgid "Dir" 67389 msgstr "" 67390 67391 #: libindi_strings.cpp:109 67392 #, kde-kuit-format 67393 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 67394 msgid "Dir." 67395 msgstr "" 67396 67397 #: libindi_strings.cpp:110 libindi_strings.cpp:111 67398 #, kde-kuit-format 67399 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 67400 msgid "Direction" 67401 msgstr "" 67402 67403 #: libindi_strings.cpp:112 67404 #, kde-kuit-format 67405 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 67406 msgid "Disable" 67407 msgstr "" 67408 67409 #: libindi_strings.cpp:113 67410 #, kde-kuit-format 67411 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 67412 msgid "Disabled" 67413 msgstr "" 67414 67415 #: libindi_strings.cpp:114 67416 #, kde-kuit-format 67417 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 67418 msgid "Disconnect" 67419 msgstr "Kopla frå" 67420 67421 #: libindi_strings.cpp:115 67422 #, kde-kuit-format 67423 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 67424 msgid "Divisor" 67425 msgstr "" 67426 67427 #: libindi_strings.cpp:116 67428 #, kde-kuit-format 67429 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 67430 msgid "Dome Simulator" 67431 msgstr "" 67432 67433 #: libindi_strings.cpp:117 67434 #, kde-kuit-format 67435 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 67436 msgid "Dome control" 67437 msgstr "" 67438 67439 #: libindi_strings.cpp:118 67440 #, kde-kuit-format 67441 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 67442 msgid "Dome locks" 67443 msgstr "" 67444 67445 #: libindi_strings.cpp:119 67446 #, kde-kuit-format 67447 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 67448 msgid "Dome parking policy" 67449 msgstr "" 67450 67451 #: libindi_strings.cpp:120 67452 #, kde-kuit-format 67453 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 67454 msgid "Dome parks" 67455 msgstr "" 67456 67457 #: libindi_strings.cpp:121 67458 #, kde-kuit-format 67459 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 67460 msgid "Driver Info" 67461 msgstr "" 67462 67463 #: libindi_strings.cpp:122 67464 #, kde-kuit-format 67465 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 67466 msgid "Duration (s)" 67467 msgstr "" 67468 67469 #: libindi_strings.cpp:123 67470 #, kde-kuit-format 67471 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 67472 msgid "Duration (sec)" 67473 msgstr "" 67474 67475 #: libindi_strings.cpp:124 67476 #, kde-kuit-format 67477 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 67478 msgid "Dust Cover" 67479 msgstr "" 67480 67481 #: libindi_strings.cpp:125 67482 #, kde-kuit-format 67483 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 67484 msgid "Duty cycle" 67485 msgstr "" 67486 67487 #: libindi_strings.cpp:126 67488 #, kde-kuit-format 67489 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 67490 msgid "EQ Coord" 67491 msgstr "" 67492 67493 #: libindi_strings.cpp:127 67494 #, kde-kuit-format 67495 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 67496 msgid "EQ PEC" 67497 msgstr "" 67498 67499 #: libindi_strings.cpp:128 67500 #, kde-kuit-format 67501 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 67502 msgid "East (ms)" 67503 msgstr "" 67504 67505 #: libindi_strings.cpp:129 67506 #, kde-kuit-format 67507 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 67508 msgid "East (msec)" 67509 msgstr "" 67510 67511 #: libindi_strings.cpp:130 67512 #, kde-kuit-format 67513 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 67514 msgid "East (pointing west)" 67515 msgstr "" 67516 67517 #: libindi_strings.cpp:131 67518 #, kde-kuit-format 67519 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 67520 msgid "East (sec)" 67521 msgstr "" 67522 67523 #: libindi_strings.cpp:132 67524 #, kde-kuit-format 67525 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 67526 msgid "East" 67527 msgstr "" 67528 67529 #: libindi_strings.cpp:133 67530 #, kde-kuit-format 67531 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 67532 msgid "East/West" 67533 msgstr "" 67534 67535 #: libindi_strings.cpp:134 67536 #, kde-kuit-format 67537 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 67538 msgid "Elevation (m)" 67539 msgstr "" 67540 67541 #: libindi_strings.cpp:135 67542 #, kde-kuit-format 67543 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 67544 msgid "Enable" 67545 msgstr "" 67546 67547 #: libindi_strings.cpp:136 67548 #, kde-kuit-format 67549 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 67550 msgid "Enabled" 67551 msgstr "" 67552 67553 #: libindi_strings.cpp:137 67554 #, kde-kuit-format 67555 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 67556 msgid "Encoder" 67557 msgstr "" 67558 67559 #: libindi_strings.cpp:138 67560 #, kde-kuit-format 67561 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 67562 msgid "EQ PE" 67563 msgstr "" 67564 67565 #: libindi_strings.cpp:139 67566 #, kde-kuit-format 67567 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 67568 msgid "Eq. Coordinates" 67569 msgstr "" 67570 67571 #: libindi_strings.cpp:140 67572 #, kde-kuit-format 67573 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 67574 msgid "Equatorial JNow" 67575 msgstr "" 67576 67577 #: libindi_strings.cpp:141 67578 #, kde-kuit-format 67579 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 67580 msgid "Ethernet" 67581 msgstr "" 67582 67583 #: libindi_strings.cpp:142 67584 #, kde-kuit-format 67585 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 67586 msgid "Exec" 67587 msgstr "" 67588 67589 #: libindi_strings.cpp:143 67590 #, kde-kuit-format 67591 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 67592 msgid "Expose Abort" 67593 msgstr "" 67594 67595 #: libindi_strings.cpp:144 67596 #, kde-kuit-format 67597 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 67598 msgid "Expose" 67599 msgstr "" 67600 67601 #: libindi_strings.cpp:145 67602 #, kde-kuit-format 67603 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 67604 msgid "Exposure" 67605 msgstr "" 67606 67607 #: libindi_strings.cpp:146 67608 #, kde-kuit-format 67609 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 67610 msgid "Extended GPS Features" 67611 msgstr "" 67612 67613 #: libindi_strings.cpp:147 67614 #, kde-kuit-format 67615 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 67616 msgid "Extrema" 67617 msgstr "" 67618 67619 #: libindi_strings.cpp:148 67620 #, kde-kuit-format 67621 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 67622 msgid "FITS Header" 67623 msgstr "" 67624 67625 #: libindi_strings.cpp:149 67626 #, kde-kuit-format 67627 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 67628 msgid "FWHM (arcseconds)" 67629 msgstr "" 67630 67631 #: libindi_strings.cpp:150 67632 #, kde-kuit-format 67633 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 67634 msgid "FWHM" 67635 msgstr "" 67636 67637 #: libindi_strings.cpp:151 67638 #, kde-kuit-format 67639 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 67640 msgid "Factory" 67641 msgstr "" 67642 67643 #: libindi_strings.cpp:152 67644 #, kde-kuit-format 67645 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 67646 msgid "Fan" 67647 msgstr "" 67648 67649 #: libindi_strings.cpp:153 67650 #, kde-kuit-format 67651 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 67652 msgid "Fast" 67653 msgstr "" 67654 67655 #: libindi_strings.cpp:154 67656 #, kde-kuit-format 67657 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 67658 msgid "Feed" 67659 msgstr "" 67660 67661 #: libindi_strings.cpp:155 67662 #, kde-kuit-format 67663 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 67664 msgid "Feedback" 67665 msgstr "" 67666 67667 #: libindi_strings.cpp:156 67668 #, kde-kuit-format 67669 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 67670 msgid "Field De-rotator" 67671 msgstr "" 67672 67673 #: libindi_strings.cpp:157 67674 #, kde-kuit-format 67675 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 67676 msgid "Filter #1" 67677 msgstr "" 67678 67679 #: libindi_strings.cpp:158 67680 #, kde-kuit-format 67681 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 67682 msgid "Filter #2" 67683 msgstr "" 67684 67685 #: libindi_strings.cpp:159 67686 #, kde-kuit-format 67687 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 67688 msgid "Filter #3" 67689 msgstr "" 67690 67691 #: libindi_strings.cpp:160 67692 #, kde-kuit-format 67693 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 67694 msgid "Filter #4" 67695 msgstr "" 67696 67697 #: libindi_strings.cpp:161 67698 #, kde-kuit-format 67699 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 67700 msgid "Filter #5" 67701 msgstr "" 67702 67703 #: libindi_strings.cpp:162 67704 #, kde-kuit-format 67705 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 67706 msgid "Filter Count" 67707 msgstr "" 67708 67709 #: libindi_strings.cpp:163 67710 #, kde-kuit-format 67711 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 67712 msgid "Filter Simulator" 67713 msgstr "" 67714 67715 #: libindi_strings.cpp:164 67716 #, kde-kuit-format 67717 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 67718 msgid "Filter Slot" 67719 msgstr "" 67720 67721 #: libindi_strings.cpp:165 67722 #, kde-kuit-format 67723 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 67724 msgid "Filter Wheel" 67725 msgstr "" 67726 67727 #: libindi_strings.cpp:166 67728 #, kde-kuit-format 67729 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 67730 msgid "Filter" 67731 msgstr "" 67732 67733 #: libindi_strings.cpp:167 67734 #, kde-kuit-format 67735 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 67736 msgid "Filter#1" 67737 msgstr "" 67738 67739 #: libindi_strings.cpp:168 67740 #, kde-kuit-format 67741 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 67742 msgid "Filter#2" 67743 msgstr "" 67744 67745 #: libindi_strings.cpp:169 67746 #, kde-kuit-format 67747 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 67748 msgid "Filter#3" 67749 msgstr "" 67750 67751 #: libindi_strings.cpp:170 67752 #, kde-kuit-format 67753 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 67754 msgid "Filter#4" 67755 msgstr "" 67756 67757 #: libindi_strings.cpp:171 67758 #, kde-kuit-format 67759 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 67760 msgid "Filter#5" 67761 msgstr "" 67762 67763 #: libindi_strings.cpp:172 67764 #, kde-kuit-format 67765 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 67766 msgid "Filter#6" 67767 msgstr "" 67768 67769 #: libindi_strings.cpp:173 67770 #, kde-kuit-format 67771 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 67772 msgid "Filter#7" 67773 msgstr "" 67774 67775 #: libindi_strings.cpp:174 67776 #, kde-kuit-format 67777 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 67778 msgid "Filter#8" 67779 msgstr "" 67780 67781 #: libindi_strings.cpp:175 67782 #, kde-kuit-format 67783 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 67784 msgid "Find" 67785 msgstr "" 67786 67787 #: libindi_strings.cpp:176 67788 #, kde-kuit-format 67789 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 67790 msgid "Firmware Info" 67791 msgstr "" 67792 67793 #: libindi_strings.cpp:177 67794 #, kde-kuit-format 67795 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 67796 msgid "Firmware data" 67797 msgstr "" 67798 67799 #: libindi_strings.cpp:178 67800 #, kde-kuit-format 67801 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 67802 msgid "Firmware version" 67803 msgstr "" 67804 67805 #: libindi_strings.cpp:179 67806 #, kde-kuit-format 67807 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 67808 msgid "Firmware" 67809 msgstr "" 67810 67811 #: libindi_strings.cpp:180 67812 #, kde-kuit-format 67813 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 67814 msgid "Flat" 67815 msgstr "" 67816 67817 #: libindi_strings.cpp:181 67818 #, kde-kuit-format 67819 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 67820 msgid "Fluorescent" 67821 msgstr "" 67822 67823 #: libindi_strings.cpp:182 libindi_strings.cpp:183 67824 #, kde-kuit-format 67825 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 67826 msgid "Focal Length (mm)" 67827 msgstr "" 67828 67829 #: libindi_strings.cpp:184 67830 #, kde-kuit-format 67831 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 67832 msgid "Focus Control" 67833 msgstr "" 67834 67835 #: libindi_strings.cpp:185 67836 #, kde-kuit-format 67837 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 67838 msgid "Focus In" 67839 msgstr "" 67840 67841 #: libindi_strings.cpp:186 67842 #, kde-kuit-format 67843 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 67844 msgid "Focus Out" 67845 msgstr "" 67846 67847 #: libindi_strings.cpp:187 67848 #, kde-kuit-format 67849 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 67850 msgid "Focus Speed" 67851 msgstr "" 67852 67853 #: libindi_strings.cpp:188 67854 #, kde-kuit-format 67855 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 67856 msgid "Focus Timer" 67857 msgstr "" 67858 67859 #: libindi_strings.cpp:189 67860 #, kde-kuit-format 67861 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 67862 msgid "Focus in" 67863 msgstr "" 67864 67865 #: libindi_strings.cpp:190 67866 #, kde-kuit-format 67867 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 67868 msgid "Focus out" 67869 msgstr "" 67870 67871 #: libindi_strings.cpp:191 67872 #, kde-kuit-format 67873 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 67874 msgid "Focuser Simulator" 67875 msgstr "" 67876 67877 #: libindi_strings.cpp:192 67878 #, kde-kuit-format 67879 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 67880 msgid "Focuser" 67881 msgstr "" 67882 67883 #: libindi_strings.cpp:193 67884 #, kde-kuit-format 67885 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 67886 msgid "Focusers" 67887 msgstr "" 67888 67889 #: libindi_strings.cpp:194 67890 #, kde-kuit-format 67891 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 67892 msgid "FPS" 67893 msgstr "" 67894 67895 #: libindi_strings.cpp:195 67896 #, kde-kuit-format 67897 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 67898 msgid "Frame Rate" 67899 msgstr "" 67900 67901 #: libindi_strings.cpp:196 67902 #, kde-kuit-format 67903 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 67904 msgid "Frame Type" 67905 msgstr "" 67906 67907 #: libindi_strings.cpp:197 67908 #, kde-kuit-format 67909 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 67910 msgid "Frame Values" 67911 msgstr "" 67912 67913 #: libindi_strings.cpp:198 67914 #, kde-kuit-format 67915 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 67916 msgid "Frame" 67917 msgstr "" 67918 67919 #: libindi_strings.cpp:199 67920 #, kde-kuit-format 67921 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 67922 msgid "FrameType" 67923 msgstr "" 67924 67925 #: libindi_strings.cpp:200 67926 #, kde-kuit-format 67927 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 67928 msgid "Frames" 67929 msgstr "" 67930 67931 #: libindi_strings.cpp:201 67932 #, kde-kuit-format 67933 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 67934 msgid "Freq" 67935 msgstr "" 67936 67937 #: libindi_strings.cpp:202 67938 #, kde-kuit-format 67939 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 67940 msgid "Full" 67941 msgstr "" 67942 67943 #: libindi_strings.cpp:203 67944 #, kde-kuit-format 67945 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 67946 msgid "GCVS" 67947 msgstr "" 67948 67949 #: libindi_strings.cpp:204 67950 #, kde-kuit-format 67951 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 67952 msgid "GOTO" 67953 msgstr "" 67954 67955 #: libindi_strings.cpp:205 67956 #, kde-kuit-format 67957 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 67958 msgid "GPS Power" 67959 msgstr "" 67960 67961 #: libindi_strings.cpp:206 67962 #, kde-kuit-format 67963 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 67964 msgid "GPS Simulator" 67965 msgstr "" 67966 67967 #: libindi_strings.cpp:207 67968 #, kde-kuit-format 67969 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 67970 msgid "GPS Status" 67971 msgstr "" 67972 67973 #: libindi_strings.cpp:208 67974 #, kde-kuit-format 67975 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 67976 msgid "GPS System" 67977 msgstr "" 67978 67979 #: libindi_strings.cpp:209 67980 #, kde-kuit-format 67981 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 67982 msgid "GPS" 67983 msgstr "" 67984 67985 #: libindi_strings.cpp:210 67986 #, kde-kuit-format 67987 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 67988 msgid "GPS/16 inch Features" 67989 msgstr "" 67990 67991 #: libindi_strings.cpp:211 67992 #, kde-kuit-format 67993 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 67994 msgid "Gamma" 67995 msgstr "" 67996 67997 #: libindi_strings.cpp:212 67998 #, kde-kuit-format 67999 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68000 msgid "General Info" 68001 msgstr "" 68002 68003 #: libindi_strings.cpp:213 68004 #, kde-kuit-format 68005 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68006 msgid "Generic Video4Linux" 68007 msgstr "" 68008 68009 #: libindi_strings.cpp:214 libindi_strings.cpp:215 68010 #, kde-kuit-format 68011 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68012 msgid "Geographic Location" 68013 msgstr "" 68014 68015 #: libindi_strings.cpp:216 68016 #, kde-kuit-format 68017 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68018 msgid "Goto" 68019 msgstr "" 68020 68021 #: libindi_strings.cpp:217 68022 #, kde-kuit-format 68023 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68024 msgid "Green" 68025 msgstr "" 68026 68027 #: libindi_strings.cpp:218 68028 #, kde-kuit-format 68029 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68030 msgid "Grey" 68031 msgstr "" 68032 68033 #: libindi_strings.cpp:219 68034 #, kde-kuit-format 68035 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68036 msgid "Guide Abort" 68037 msgstr "" 68038 68039 #: libindi_strings.cpp:220 68040 #, kde-kuit-format 68041 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68042 msgid "Guide E/W" 68043 msgstr "" 68044 68045 #: libindi_strings.cpp:221 68046 #, kde-kuit-format 68047 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68048 msgid "Guide East/West" 68049 msgstr "" 68050 68051 #: libindi_strings.cpp:222 68052 #, kde-kuit-format 68053 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68054 msgid "Guide Head" 68055 msgstr "" 68056 68057 #: libindi_strings.cpp:223 68058 #, kde-kuit-format 68059 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68060 msgid "Guide Info" 68061 msgstr "" 68062 68063 #: libindi_strings.cpp:224 68064 #, kde-kuit-format 68065 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68066 msgid "Guide N/S" 68067 msgstr "" 68068 68069 #: libindi_strings.cpp:225 68070 #, kde-kuit-format 68071 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68072 msgid "Guide North/South" 68073 msgstr "" 68074 68075 #: libindi_strings.cpp:226 68076 #, kde-kuit-format 68077 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68078 msgid "Guide West/East" 68079 msgstr "" 68080 68081 #: libindi_strings.cpp:227 68082 #, kde-kuit-format 68083 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68084 msgid "Guide Wheel" 68085 msgstr "" 68086 68087 #: libindi_strings.cpp:228 68088 #, kde-kuit-format 68089 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68090 msgid "Guide" 68091 msgstr "" 68092 68093 #: libindi_strings.cpp:229 68094 #, kde-kuit-format 68095 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68096 msgid "Guider Aperture (mm)" 68097 msgstr "" 68098 68099 #: libindi_strings.cpp:230 68100 #, kde-kuit-format 68101 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68102 msgid "Guider Control" 68103 msgstr "" 68104 68105 #: libindi_strings.cpp:231 68106 #, kde-kuit-format 68107 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68108 msgid "Guider Focal Length (mm)" 68109 msgstr "" 68110 68111 #: libindi_strings.cpp:232 68112 #, kde-kuit-format 68113 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68114 msgid "Guider Head" 68115 msgstr "" 68116 68117 #: libindi_strings.cpp:233 68118 #, kde-kuit-format 68119 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68120 msgid "Guider Head Rapid Guide" 68121 msgstr "" 68122 68123 #: libindi_strings.cpp:234 68124 #, kde-kuit-format 68125 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68126 msgid "Guider Image" 68127 msgstr "" 68128 68129 #: libindi_strings.cpp:235 68130 #, kde-kuit-format 68131 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68132 msgid "Guiding Rate" 68133 msgstr "" 68134 68135 #: libindi_strings.cpp:236 68136 #, kde-kuit-format 68137 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68138 msgid "H Alpha" 68139 msgstr "" 68140 68141 #: libindi_strings.cpp:237 68142 #, kde-kuit-format 68143 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68144 msgid "H:M:S" 68145 msgstr "" 68146 68147 #: libindi_strings.cpp:238 68148 #, kde-kuit-format 68149 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68150 msgid "HA H:M:S" 68151 msgstr "" 68152 68153 #: libindi_strings.cpp:239 68154 #, kde-kuit-format 68155 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68156 msgid "H_Alpha" 68157 msgstr "" 68158 68159 #: libindi_strings.cpp:240 68160 #, kde-kuit-format 68161 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68162 msgid "Halt" 68163 msgstr "" 68164 68165 #: libindi_strings.cpp:241 68166 #, kde-kuit-format 68167 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68168 msgid "Height m" 68169 msgstr "" 68170 68171 #: libindi_strings.cpp:242 68172 #, kde-kuit-format 68173 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68174 msgid "Height" 68175 msgstr "" 68176 68177 #: libindi_strings.cpp:243 68178 #, kde-kuit-format 68179 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68180 msgid "High" 68181 msgstr "" 68182 68183 #: libindi_strings.cpp:244 68184 #, kde-kuit-format 68185 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68186 msgid "Horizontal Coords" 68187 msgstr "" 68188 68189 #: libindi_strings.cpp:245 68190 #, kde-kuit-format 68191 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68192 msgid "Hour axis" 68193 msgstr "" 68194 68195 #: libindi_strings.cpp:246 68196 #, kde-kuit-format 68197 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68198 msgid "Hourangle Coords" 68199 msgstr "" 68200 68201 #: libindi_strings.cpp:247 68202 #, kde-kuit-format 68203 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68204 msgid "Hue" 68205 msgstr "" 68206 68207 #: libindi_strings.cpp:248 68208 #, kde-kuit-format 68209 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68210 msgid "Humidity Perc." 68211 msgstr "" 68212 68213 #: libindi_strings.cpp:249 68214 #, kde-kuit-format 68215 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68216 msgid "IC" 68217 msgstr "" 68218 68219 #: libindi_strings.cpp:250 68220 #, kde-kuit-format 68221 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68222 msgid "Ignore dome" 68223 msgstr "" 68224 68225 #: libindi_strings.cpp:251 68226 #, kde-kuit-format 68227 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68228 msgid "Image Adjustments" 68229 msgstr "" 68230 68231 #: libindi_strings.cpp:252 68232 #, kde-kuit-format 68233 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68234 msgid "Image Control" 68235 msgstr "" 68236 68237 #: libindi_strings.cpp:253 68238 #, kde-kuit-format 68239 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68240 msgid "Image Data" 68241 msgstr "" 68242 68243 #: libindi_strings.cpp:254 68244 #, kde-kuit-format 68245 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68246 msgid "Image Info" 68247 msgstr "" 68248 68249 #: libindi_strings.cpp:255 68250 #, kde-kuit-format 68251 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68252 msgid "Image Settings" 68253 msgstr "" 68254 68255 #: libindi_strings.cpp:256 68256 #, kde-kuit-format 68257 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68258 msgid "Image Type" 68259 msgstr "" 68260 68261 #: libindi_strings.cpp:257 68262 #, kde-kuit-format 68263 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68264 msgid "Image" 68265 msgstr "" 68266 68267 #: libindi_strings.cpp:258 68268 #, kde-kuit-format 68269 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68270 msgid "Indoor" 68271 msgstr "" 68272 68273 #: libindi_strings.cpp:259 68274 #, kde-kuit-format 68275 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68276 msgid "Info" 68277 msgstr "" 68278 68279 #: libindi_strings.cpp:260 68280 #, kde-kuit-format 68281 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68282 msgid "Instant." 68283 msgstr "" 68284 68285 #: libindi_strings.cpp:261 68286 #, kde-kuit-format 68287 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68288 msgid "Interface" 68289 msgstr "" 68290 68291 #: libindi_strings.cpp:262 68292 #, kde-kuit-format 68293 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68294 msgid "Joystick" 68295 msgstr "" 68296 68297 #: libindi_strings.cpp:263 68298 #, kde-kuit-format 68299 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68300 msgid "Jupiter" 68301 msgstr "" 68302 68303 #: libindi_strings.cpp:264 68304 #, kde-kuit-format 68305 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68306 msgid "LPR" 68307 msgstr "" 68308 68309 #: libindi_strings.cpp:265 68310 #, kde-kuit-format 68311 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68312 msgid "LX200 Basic" 68313 msgstr "" 68314 68315 #: libindi_strings.cpp:266 68316 #, kde-kuit-format 68317 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68318 msgid "Lat (dd:mm:ss)" 68319 msgstr "" 68320 68321 #: libindi_strings.cpp:267 68322 #, kde-kuit-format 68323 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68324 msgid "Lat. D:M:S +N" 68325 msgstr "" 68326 68327 #: libindi_strings.cpp:268 68328 #, kde-kuit-format 68329 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68330 msgid "Lat. D:M:S +N" 68331 msgstr "" 68332 68333 #: libindi_strings.cpp:269 68334 #, kde-kuit-format 68335 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68336 msgid "Left " 68337 msgstr "" 68338 68339 #: libindi_strings.cpp:270 68340 #, kde-kuit-format 68341 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68342 msgid "Library" 68343 msgstr "" 68344 68345 #: libindi_strings.cpp:271 68346 #, kde-kuit-format 68347 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68348 msgid "Light" 68349 msgstr "" 68350 68351 #: libindi_strings.cpp:272 68352 #, kde-kuit-format 68353 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68354 msgid "Limiting Mag" 68355 msgstr "" 68356 68357 #: libindi_strings.cpp:273 68358 #, kde-kuit-format 68359 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68360 msgid "Load" 68361 msgstr "" 68362 68363 #: libindi_strings.cpp:274 68364 #, kde-kuit-format 68365 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68366 msgid "Local" 68367 msgstr "" 68368 68369 #: libindi_strings.cpp:275 68370 #, kde-kuit-format 68371 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68372 msgid "Lon (dd:mm:ss)" 68373 msgstr "" 68374 68375 #: libindi_strings.cpp:276 68376 #, kde-kuit-format 68377 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68378 msgid "Long. D:M:S +E" 68379 msgstr "" 68380 68381 #: libindi_strings.cpp:277 68382 #, kde-kuit-format 68383 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68384 msgid "Low" 68385 msgstr "" 68386 68387 #: libindi_strings.cpp:278 68388 #, kde-kuit-format 68389 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68390 msgid "Luminance" 68391 msgstr "" 68392 68393 #: libindi_strings.cpp:279 68394 #, kde-kuit-format 68395 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68396 msgid "Luminosity" 68397 msgstr "" 68398 68399 #: libindi_strings.cpp:280 68400 #, kde-kuit-format 68401 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68402 msgid "Lunar" 68403 msgstr "" 68404 68405 #: libindi_strings.cpp:281 68406 #, kde-kuit-format 68407 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68408 msgid "Main Control" 68409 msgstr "" 68410 68411 #: libindi_strings.cpp:282 68412 #, kde-kuit-format 68413 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68414 msgid "Manual Blue" 68415 msgstr "" 68416 68417 #: libindi_strings.cpp:283 68418 #, kde-kuit-format 68419 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68420 msgid "Manual Red" 68421 msgstr "" 68422 68423 #: libindi_strings.cpp:284 68424 #, kde-kuit-format 68425 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68426 msgid "Manual" 68427 msgstr "" 68428 68429 #: libindi_strings.cpp:285 68430 #, kde-kuit-format 68431 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68432 msgid "Mars" 68433 msgstr "" 68434 68435 #: libindi_strings.cpp:286 68436 #, kde-kuit-format 68437 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68438 msgid "Master alarm" 68439 msgstr "" 68440 68441 #: libindi_strings.cpp:287 68442 #, kde-kuit-format 68443 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68444 msgid "Max slew Rate" 68445 msgstr "" 68446 68447 #: libindi_strings.cpp:288 68448 #, kde-kuit-format 68449 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68450 msgid "Max" 68451 msgstr "" 68452 68453 #: libindi_strings.cpp:289 68454 #, kde-kuit-format 68455 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68456 msgid "Max. Height" 68457 msgstr "" 68458 68459 #: libindi_strings.cpp:290 68460 #, kde-kuit-format 68461 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68462 msgid "Max. Position" 68463 msgstr "" 68464 68465 #: libindi_strings.cpp:291 68466 #, kde-kuit-format 68467 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68468 msgid "Max. Width" 68469 msgstr "" 68470 68471 #: libindi_strings.cpp:292 68472 #, kde-kuit-format 68473 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68474 msgid "Max. travel" 68475 msgstr "" 68476 68477 #: libindi_strings.cpp:293 68478 #, kde-kuit-format 68479 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68480 msgid "Maximum Tick" 68481 msgstr "" 68482 68483 #: libindi_strings.cpp:294 68484 #, kde-kuit-format 68485 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68486 msgid "Maximum travel" 68487 msgstr "" 68488 68489 #: libindi_strings.cpp:295 68490 #, kde-kuit-format 68491 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68492 msgid "Medium" 68493 msgstr "" 68494 68495 #: libindi_strings.cpp:296 68496 #, kde-kuit-format 68497 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68498 msgid "Mercury" 68499 msgstr "" 68500 68501 #: libindi_strings.cpp:297 68502 #, kde-kuit-format 68503 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68504 msgid "Messier" 68505 msgstr "" 68506 68507 #: libindi_strings.cpp:298 68508 #, kde-kuit-format 68509 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68510 msgid "Minimum Tick" 68511 msgstr "" 68512 68513 #: libindi_strings.cpp:299 68514 #, kde-kuit-format 68515 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68516 msgid "Mode" 68517 msgstr "" 68518 68519 #: libindi_strings.cpp:300 68520 #, kde-kuit-format 68521 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68522 msgid "Model" 68523 msgstr "" 68524 68525 #: libindi_strings.cpp:301 68526 #, kde-kuit-format 68527 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68528 msgid "Moon" 68529 msgstr "" 68530 68531 #: libindi_strings.cpp:302 68532 #, kde-kuit-format 68533 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68534 msgid "Motion Control" 68535 msgstr "" 68536 68537 #: libindi_strings.cpp:303 68538 #, kde-kuit-format 68539 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68540 msgid "Motion N/S" 68541 msgstr "" 68542 68543 #: libindi_strings.cpp:304 68544 #, kde-kuit-format 68545 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68546 msgid "Motion W/E" 68547 msgstr "" 68548 68549 #: libindi_strings.cpp:305 68550 #, kde-kuit-format 68551 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68552 msgid "Motion" 68553 msgstr "" 68554 68555 #: libindi_strings.cpp:306 68556 #, kde-kuit-format 68557 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68558 msgid "Motor Steps" 68559 msgstr "" 68560 68561 #: libindi_strings.cpp:307 68562 #, kde-kuit-format 68563 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68564 msgid "Motor steps per tick" 68565 msgstr "" 68566 68567 #: libindi_strings.cpp:308 68568 #, kde-kuit-format 68569 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68570 msgid "Mount coordinates" 68571 msgstr "" 68572 68573 #: libindi_strings.cpp:309 68574 #, kde-kuit-format 68575 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68576 msgid "Mount init." 68577 msgstr "" 68578 68579 #: libindi_strings.cpp:310 68580 #, kde-kuit-format 68581 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68582 msgid "Mounting" 68583 msgstr "" 68584 68585 #: libindi_strings.cpp:311 68586 #, kde-kuit-format 68587 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68588 msgid "Move to rate" 68589 msgstr "" 68590 68591 #: libindi_strings.cpp:312 68592 #, kde-kuit-format 68593 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68594 msgid "Movement Control" 68595 msgstr "" 68596 68597 #: libindi_strings.cpp:313 68598 #, kde-kuit-format 68599 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68600 msgid "N/S Rate" 68601 msgstr "" 68602 68603 #: libindi_strings.cpp:314 68604 #, kde-kuit-format 68605 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68606 msgid "NGC" 68607 msgstr "" 68608 68609 #: libindi_strings.cpp:315 68610 #, kde-kuit-format 68611 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68612 msgid "Name" 68613 msgstr "" 68614 68615 #: libindi_strings.cpp:316 68616 #, kde-kuit-format 68617 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68618 msgid "Neptune" 68619 msgstr "" 68620 68621 #: libindi_strings.cpp:317 68622 #, kde-kuit-format 68623 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68624 msgid "Noise Reduction" 68625 msgstr "" 68626 68627 #: libindi_strings.cpp:318 68628 #, kde-kuit-format 68629 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68630 msgid "None" 68631 msgstr "" 68632 68633 #: libindi_strings.cpp:319 68634 #, kde-kuit-format 68635 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68636 msgid "North (ms)" 68637 msgstr "" 68638 68639 #: libindi_strings.cpp:320 68640 #, kde-kuit-format 68641 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68642 msgid "North (msec)" 68643 msgstr "" 68644 68645 #: libindi_strings.cpp:321 68646 #, kde-kuit-format 68647 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68648 msgid "North (sec)" 68649 msgstr "" 68650 68651 #: libindi_strings.cpp:322 68652 #, kde-kuit-format 68653 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68654 msgid "North" 68655 msgstr "" 68656 68657 #: libindi_strings.cpp:323 68658 #, kde-kuit-format 68659 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68660 msgid "North/South" 68661 msgstr "" 68662 68663 #: libindi_strings.cpp:324 68664 #, kde-kuit-format 68665 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68666 msgid "Note" 68667 msgstr "" 68668 68669 #: libindi_strings.cpp:325 68670 #, kde-kuit-format 68671 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68672 msgid "Number" 68673 msgstr "" 68674 68675 #: libindi_strings.cpp:326 68676 #, kde-kuit-format 68677 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68678 msgid "OFF" 68679 msgstr "" 68680 68681 #: libindi_strings.cpp:327 68682 #, kde-kuit-format 68683 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68684 msgid "OIII" 68685 msgstr "" 68686 68687 #: libindi_strings.cpp:328 68688 #, kde-kuit-format 68689 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68690 msgid "ON" 68691 msgstr "" 68692 68693 #: libindi_strings.cpp:329 68694 #, kde-kuit-format 68695 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68696 msgid "OTA Temperature (C)" 68697 msgstr "" 68698 68699 #: libindi_strings.cpp:330 68700 #, kde-kuit-format 68701 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68702 msgid "OTA Update" 68703 msgstr "" 68704 68705 #: libindi_strings.cpp:331 68706 #, kde-kuit-format 68707 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68708 msgid "Oag Offset (arcminutes)" 68709 msgstr "" 68710 68711 #: libindi_strings.cpp:332 68712 #, kde-kuit-format 68713 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68714 msgid "Object Info" 68715 msgstr "" 68716 68717 #: libindi_strings.cpp:333 68718 #, kde-kuit-format 68719 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68720 msgid "Object Number" 68721 msgstr "" 68722 68723 #: libindi_strings.cpp:334 68724 #, kde-kuit-format 68725 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68726 msgid "Object" 68727 msgstr "" 68728 68729 #: libindi_strings.cpp:335 68730 #, kde-kuit-format 68731 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68732 msgid "Observer" 68733 msgstr "" 68734 68735 #: libindi_strings.cpp:336 68736 #, kde-kuit-format 68737 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68738 msgid "Off" 68739 msgstr "" 68740 68741 #: libindi_strings.cpp:337 68742 #, kde-kuit-format 68743 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68744 msgid "Offset" 68745 msgstr "" 68746 68747 #: libindi_strings.cpp:338 68748 #, kde-kuit-format 68749 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68750 msgid "On Set" 68751 msgstr "" 68752 68753 #: libindi_strings.cpp:339 68754 #, kde-kuit-format 68755 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68756 msgid "On" 68757 msgstr "" 68758 68759 #: libindi_strings.cpp:340 68760 #, kde-kuit-format 68761 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68762 msgid "Options" 68763 msgstr "" 68764 68765 #: libindi_strings.cpp:341 68766 #, kde-kuit-format 68767 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68768 msgid "Outdoor" 68769 msgstr "" 68770 68771 #: libindi_strings.cpp:342 68772 #, kde-kuit-format 68773 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68774 msgid "PAE (arcminutes)" 68775 msgstr "" 68776 68777 #: libindi_strings.cpp:343 68778 #, kde-kuit-format 68779 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68780 msgid "PAE Drift (minutes)" 68781 msgstr "" 68782 68783 #: libindi_strings.cpp:344 68784 #, kde-kuit-format 68785 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68786 msgid "PE N/S" 68787 msgstr "" 68788 68789 #: libindi_strings.cpp:345 68790 #, kde-kuit-format 68791 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68792 msgid "PE W/E" 68793 msgstr "" 68794 68795 #: libindi_strings.cpp:346 68796 #, kde-kuit-format 68797 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68798 msgid "Park Options" 68799 msgstr "" 68800 68801 #: libindi_strings.cpp:347 68802 #, kde-kuit-format 68803 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68804 msgid "Park Position" 68805 msgstr "" 68806 68807 #: libindi_strings.cpp:348 68808 #, kde-kuit-format 68809 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68810 msgid "Park Scope" 68811 msgstr "" 68812 68813 #: libindi_strings.cpp:349 68814 #, kde-kuit-format 68815 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68816 msgid "Park" 68817 msgstr "" 68818 68819 #: libindi_strings.cpp:350 68820 #, kde-kuit-format 68821 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68822 msgid "Parking" 68823 msgstr "" 68824 68825 #: libindi_strings.cpp:351 68826 #, kde-kuit-format 68827 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68828 msgid "Period (ms)" 68829 msgstr "" 68830 68831 #: libindi_strings.cpp:352 68832 #, kde-kuit-format 68833 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68834 msgid "Periodic Error" 68835 msgstr "" 68836 68837 #: libindi_strings.cpp:353 68838 #, kde-kuit-format 68839 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68840 msgid "Philips Webcam" 68841 msgstr "" 68842 68843 #: libindi_strings.cpp:354 68844 #, kde-kuit-format 68845 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68846 msgid "Pier Side" 68847 msgstr "" 68848 68849 #: libindi_strings.cpp:355 68850 #, kde-kuit-format 68851 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68852 msgid "Pixel size (um)" 68853 msgstr "" 68854 68855 #: libindi_strings.cpp:356 68856 #, kde-kuit-format 68857 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68858 msgid "Pixel size X" 68859 msgstr "" 68860 68861 #: libindi_strings.cpp:357 68862 #, kde-kuit-format 68863 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68864 msgid "Pixel size Y" 68865 msgstr "" 68866 68867 #: libindi_strings.cpp:358 68868 #, kde-kuit-format 68869 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68870 msgid "Pluto" 68871 msgstr "" 68872 68873 #: libindi_strings.cpp:359 68874 #, kde-kuit-format 68875 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68876 msgid "Polar" 68877 msgstr "" 68878 68879 #: libindi_strings.cpp:360 68880 #, kde-kuit-format 68881 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68882 msgid "Polling" 68883 msgstr "" 68884 68885 #: libindi_strings.cpp:361 68886 #, kde-kuit-format 68887 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68888 msgid "Port" 68889 msgstr "" 68890 68891 #: libindi_strings.cpp:362 68892 #, kde-kuit-format 68893 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68894 msgid "Ports" 68895 msgstr "" 68896 68897 #: libindi_strings.cpp:363 68898 #, kde-kuit-format 68899 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68900 msgid "Position" 68901 msgstr "" 68902 68903 #: libindi_strings.cpp:364 68904 #, kde-kuit-format 68905 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68906 msgid "Power" 68907 msgstr "" 68908 68909 #: libindi_strings.cpp:365 68910 #, kde-kuit-format 68911 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68912 msgid "Prefix" 68913 msgstr "" 68914 68915 #: libindi_strings.cpp:366 68916 #, kde-kuit-format 68917 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68918 msgid "Pressure hPa" 68919 msgstr "" 68920 68921 #: libindi_strings.cpp:367 68922 #, kde-kuit-format 68923 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68924 msgid "Presets" 68925 msgstr "" 68926 68927 #: libindi_strings.cpp:368 68928 #, kde-kuit-format 68929 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68930 msgid "Preset 1" 68931 msgstr "" 68932 68933 #: libindi_strings.cpp:369 68934 #, kde-kuit-format 68935 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68936 msgid "Preset 2" 68937 msgstr "" 68938 68939 #: libindi_strings.cpp:370 68940 #, kde-kuit-format 68941 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68942 msgid "Preset 3" 68943 msgstr "" 68944 68945 #: libindi_strings.cpp:371 68946 #, kde-kuit-format 68947 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68948 msgid "Primary" 68949 msgstr "" 68950 68951 #: libindi_strings.cpp:372 68952 #, kde-kuit-format 68953 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68954 msgid "Property" 68955 msgstr "" 68956 68957 #: libindi_strings.cpp:373 68958 #, kde-kuit-format 68959 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68960 msgid "Purge Data" 68961 msgstr "" 68962 68963 #: libindi_strings.cpp:374 68964 #, kde-kuit-format 68965 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68966 msgid "Purge" 68967 msgstr "" 68968 68969 #: libindi_strings.cpp:375 68970 #, kde-kuit-format 68971 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68972 msgid "RA H:M:S" 68973 msgstr "" 68974 68975 #: libindi_strings.cpp:376 68976 #, kde-kuit-format 68977 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68978 msgid "RA (arcmin)" 68979 msgstr "" 68980 68981 #: libindi_strings.cpp:377 68982 #, kde-kuit-format 68983 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68984 msgid "RA (arcsecs/s)" 68985 msgstr "" 68986 68987 #: libindi_strings.cpp:378 68988 #, kde-kuit-format 68989 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68990 msgid "RA (hh:mm:ss)" 68991 msgstr "" 68992 68993 #: libindi_strings.cpp:379 68994 #, kde-kuit-format 68995 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 68996 msgid "RA H:M:S" 68997 msgstr "" 68998 68999 #: libindi_strings.cpp:380 69000 #, kde-kuit-format 69001 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69002 msgid "RA motor" 69003 msgstr "" 69004 69005 #: libindi_strings.cpp:381 69006 #, kde-kuit-format 69007 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69008 msgid "Ra (hh:mm:ss)" 69009 msgstr "" 69010 69011 #: libindi_strings.cpp:382 69012 #, kde-kuit-format 69013 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69014 msgid "Rapid Guide" 69015 msgstr "" 69016 69017 #: libindi_strings.cpp:383 69018 #, kde-kuit-format 69019 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69020 msgid "Rate" 69021 msgstr "" 69022 69023 #: libindi_strings.cpp:384 69024 #, kde-kuit-format 69025 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69026 msgid "Raw" 69027 msgstr "" 69028 69029 #: libindi_strings.cpp:385 69030 #, kde-kuit-format 69031 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69032 msgid "Record (Duration)" 69033 msgstr "" 69034 69035 #: libindi_strings.cpp:386 69036 #, kde-kuit-format 69037 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69038 msgid "Record (Frames)" 69039 msgstr "" 69040 69041 #: libindi_strings.cpp:387 69042 #, kde-kuit-format 69043 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69044 msgid "Record File" 69045 msgstr "" 69046 69047 #: libindi_strings.cpp:388 69048 #, kde-kuit-format 69049 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69050 msgid "Record Off" 69051 msgstr "" 69052 69053 #: libindi_strings.cpp:389 69054 #, kde-kuit-format 69055 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69056 msgid "Record On" 69057 msgstr "" 69058 69059 #: libindi_strings.cpp:390 69060 #, kde-kuit-format 69061 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69062 msgid "Record Options" 69063 msgstr "" 69064 69065 #: libindi_strings.cpp:391 69066 #, kde-kuit-format 69067 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69068 msgid "Recorder" 69069 msgstr "" 69070 69071 #: libindi_strings.cpp:392 69072 #, kde-kuit-format 69073 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69074 msgid "Red" 69075 msgstr "" 69076 69077 #: libindi_strings.cpp:393 69078 #, kde-kuit-format 69079 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69080 msgid "Refresh" 69081 msgstr "" 69082 69083 #: libindi_strings.cpp:394 69084 #, kde-kuit-format 69085 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69086 msgid "Relative Position" 69087 msgstr "" 69088 69089 #: libindi_strings.cpp:395 69090 #, kde-kuit-format 69091 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69092 msgid "Relative" 69093 msgstr "" 69094 69095 #: libindi_strings.cpp:396 69096 #, kde-kuit-format 69097 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69098 msgid "Reset" 69099 msgstr "" 69100 69101 #: libindi_strings.cpp:397 69102 #, kde-kuit-format 69103 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69104 msgid "Resolution x" 69105 msgstr "" 69106 69107 #: libindi_strings.cpp:398 69108 #, kde-kuit-format 69109 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69110 msgid "Resolution y" 69111 msgstr "" 69112 69113 #: libindi_strings.cpp:399 69114 #, kde-kuit-format 69115 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69116 msgid "Restart" 69117 msgstr "" 69118 69119 #: libindi_strings.cpp:400 69120 #, kde-kuit-format 69121 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69122 msgid "Restore" 69123 msgstr "" 69124 69125 #: libindi_strings.cpp:401 69126 #, kde-kuit-format 69127 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69128 msgid "Rotation CW (degrees)" 69129 msgstr "" 69130 69131 #: libindi_strings.cpp:402 69132 #, kde-kuit-format 69133 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69134 msgid "Rotation" 69135 msgstr "" 69136 69137 #: libindi_strings.cpp:403 69138 #, kde-kuit-format 69139 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69140 msgid "SAO" 69141 msgstr "" 69142 69143 #: libindi_strings.cpp:404 69144 #, kde-kuit-format 69145 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69146 msgid "SII" 69147 msgstr "" 69148 69149 #: libindi_strings.cpp:405 69150 #, kde-kuit-format 69151 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69152 msgid "SQM" 69153 msgstr "" 69154 69155 #: libindi_strings.cpp:406 69156 #, kde-kuit-format 69157 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69158 msgid "STAR" 69159 msgstr "" 69160 69161 #: libindi_strings.cpp:407 69162 #, kde-kuit-format 69163 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69164 msgid "Saturation Mag" 69165 msgstr "" 69166 69167 #: libindi_strings.cpp:408 69168 #, kde-kuit-format 69169 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69170 msgid "Saturn" 69171 msgstr "" 69172 69173 #: libindi_strings.cpp:409 69174 #, kde-kuit-format 69175 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69176 msgid "Save home" 69177 msgstr "" 69178 69179 #: libindi_strings.cpp:410 69180 #, kde-kuit-format 69181 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69182 msgid "Save" 69183 msgstr "" 69184 69185 #: libindi_strings.cpp:411 69186 #, kde-kuit-format 69187 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69188 msgid "Scan Ports" 69189 msgstr "" 69190 69191 #: libindi_strings.cpp:412 69192 #, kde-kuit-format 69193 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69194 msgid "Scope Configs" 69195 msgstr "" 69196 69197 #: libindi_strings.cpp:413 69198 #, kde-kuit-format 69199 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69200 msgid "Scope Location" 69201 msgstr "" 69202 69203 #: libindi_strings.cpp:414 69204 #, kde-kuit-format 69205 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69206 msgid "Scope Name" 69207 msgstr "" 69208 69209 #: libindi_strings.cpp:415 69210 #, kde-kuit-format 69211 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69212 msgid "Scope Properties" 69213 msgstr "" 69214 69215 #: libindi_strings.cpp:416 69216 #, kde-kuit-format 69217 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69218 msgid "Seeing" 69219 msgstr "" 69220 69221 #: libindi_strings.cpp:417 69222 #, kde-kuit-format 69223 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69224 msgid "Select item..." 69225 msgstr "" 69226 69227 #: libindi_strings.cpp:418 69228 #, kde-kuit-format 69229 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69230 msgid "Select" 69231 msgstr "" 69232 69233 #: libindi_strings.cpp:419 69234 #, kde-kuit-format 69235 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69236 msgid "Selenographic Sync" 69237 msgstr "" 69238 69239 #: libindi_strings.cpp:420 69240 #, kde-kuit-format 69241 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69242 msgid "Serial" 69243 msgstr "" 69244 69245 #: libindi_strings.cpp:421 69246 #, kde-kuit-format 69247 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69248 msgid "Set Register" 69249 msgstr "" 69250 69251 #: libindi_strings.cpp:422 69252 #, kde-kuit-format 69253 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69254 msgid "Set home" 69255 msgstr "" 69256 69257 #: libindi_strings.cpp:423 69258 #, kde-kuit-format 69259 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69260 msgid "Set register" 69261 msgstr "" 69262 69263 #: libindi_strings.cpp:424 69264 #, kde-kuit-format 69265 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69266 msgid "Set" 69267 msgstr "" 69268 69269 #: libindi_strings.cpp:425 69270 #, kde-kuit-format 69271 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69272 msgid "Settings" 69273 msgstr "" 69274 69275 #: libindi_strings.cpp:426 69276 #, kde-kuit-format 69277 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69278 msgid "Shutter Speed" 69279 msgstr "" 69280 69281 #: libindi_strings.cpp:427 69282 #, kde-kuit-format 69283 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69284 msgid "Sidereal Time" 69285 msgstr "" 69286 69287 #: libindi_strings.cpp:428 69288 #, kde-kuit-format 69289 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69290 msgid "Sidereal time" 69291 msgstr "" 69292 69293 #: libindi_strings.cpp:429 69294 #, kde-kuit-format 69295 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69296 msgid "Sidereal" 69297 msgstr "" 69298 69299 #: libindi_strings.cpp:430 69300 #, kde-kuit-format 69301 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69302 msgid "Simulation" 69303 msgstr "" 69304 69305 #: libindi_strings.cpp:431 69306 #, kde-kuit-format 69307 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69308 msgid "Simulator Config" 69309 msgstr "" 69310 69311 #: libindi_strings.cpp:432 69312 #, kde-kuit-format 69313 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69314 msgid "Simulator Settings" 69315 msgstr "" 69316 69317 #: libindi_strings.cpp:433 69318 #, kde-kuit-format 69319 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69320 msgid "Site 1" 69321 msgstr "" 69322 69323 #: libindi_strings.cpp:434 69324 #, kde-kuit-format 69325 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69326 msgid "Site 2" 69327 msgstr "" 69328 69329 #: libindi_strings.cpp:435 69330 #, kde-kuit-format 69331 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69332 msgid "Site 3" 69333 msgstr "" 69334 69335 #: libindi_strings.cpp:436 69336 #, kde-kuit-format 69337 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69338 msgid "Site 4" 69339 msgstr "" 69340 69341 #: libindi_strings.cpp:437 69342 #, kde-kuit-format 69343 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69344 msgid "Site Management" 69345 msgstr "" 69346 69347 #: libindi_strings.cpp:438 69348 #, kde-kuit-format 69349 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69350 msgid "Site Name" 69351 msgstr "" 69352 69353 #: libindi_strings.cpp:439 69354 #, kde-kuit-format 69355 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69356 msgid "Sites" 69357 msgstr "" 69358 69359 #: libindi_strings.cpp:440 69360 #, kde-kuit-format 69361 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69362 msgid "Sky Glow (magnitudes)" 69363 msgstr "" 69364 69365 #: libindi_strings.cpp:441 69366 #, kde-kuit-format 69367 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69368 msgid "Sky Quality" 69369 msgstr "" 69370 69371 #: libindi_strings.cpp:442 69372 #, kde-kuit-format 69373 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69374 msgid "Sleep" 69375 msgstr "" 69376 69377 #: libindi_strings.cpp:443 69378 #, kde-kuit-format 69379 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69380 msgid "Slew Accuracy" 69381 msgstr "" 69382 69383 #: libindi_strings.cpp:444 69384 #, kde-kuit-format 69385 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69386 msgid "Slew Rate" 69387 msgstr "" 69388 69389 #: libindi_strings.cpp:445 69390 #, kde-kuit-format 69391 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69392 msgid "Slew Target" 69393 msgstr "" 69394 69395 #: libindi_strings.cpp:446 69396 #, kde-kuit-format 69397 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69398 msgid "Slew rate" 69399 msgstr "" 69400 69401 #: libindi_strings.cpp:447 69402 #, kde-kuit-format 69403 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69404 msgid "Slew" 69405 msgstr "" 69406 69407 #: libindi_strings.cpp:448 69408 #, kde-kuit-format 69409 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69410 msgid "Slow" 69411 msgstr "" 69412 69413 #: libindi_strings.cpp:449 69414 #, kde-kuit-format 69415 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69416 msgid "Snoop dc connection" 69417 msgstr "" 69418 69419 #: libindi_strings.cpp:450 69420 #, kde-kuit-format 69421 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69422 msgid "Snoop dc master alarm" 69423 msgstr "" 69424 69425 #: libindi_strings.cpp:451 69426 #, kde-kuit-format 69427 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69428 msgid "Snoop dc mode" 69429 msgstr "" 69430 69431 #: libindi_strings.cpp:452 69432 #, kde-kuit-format 69433 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69434 msgid "Snoop devices" 69435 msgstr "" 69436 69437 #: libindi_strings.cpp:453 69438 #, kde-kuit-format 69439 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69440 msgid "Solar System" 69441 msgstr "" 69442 69443 #: libindi_strings.cpp:454 69444 #, kde-kuit-format 69445 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69446 msgid "Solar" 69447 msgstr "" 69448 69449 #: libindi_strings.cpp:455 69450 #, kde-kuit-format 69451 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69452 msgid "South (ms)" 69453 msgstr "" 69454 69455 #: libindi_strings.cpp:456 69456 #, kde-kuit-format 69457 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69458 msgid "South (msec)" 69459 msgstr "" 69460 69461 #: libindi_strings.cpp:457 69462 #, kde-kuit-format 69463 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69464 msgid "South (sec)" 69465 msgstr "" 69466 69467 #: libindi_strings.cpp:458 69468 #, kde-kuit-format 69469 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69470 msgid "South" 69471 msgstr "" 69472 69473 #: libindi_strings.cpp:459 69474 #, kde-kuit-format 69475 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69476 msgid "Speed" 69477 msgstr "" 69478 69479 #: libindi_strings.cpp:460 69480 #, kde-kuit-format 69481 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69482 msgid "Star Catalogs" 69483 msgstr "" 69484 69485 #: libindi_strings.cpp:461 69486 #, kde-kuit-format 69487 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69488 msgid "Step delay" 69489 msgstr "" 69490 69491 #: libindi_strings.cpp:462 69492 #, kde-kuit-format 69493 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69494 msgid "Steps" 69495 msgstr "" 69496 69497 #: libindi_strings.cpp:463 69498 #, kde-kuit-format 69499 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69500 msgid "Stop" 69501 msgstr "" 69502 69503 #: libindi_strings.cpp:464 69504 #, kde-kuit-format 69505 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69506 msgid "Stream Off" 69507 msgstr "" 69508 69509 #: libindi_strings.cpp:465 69510 #, kde-kuit-format 69511 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69512 msgid "Stream On" 69513 msgstr "" 69514 69515 #: libindi_strings.cpp:466 69516 #, kde-kuit-format 69517 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69518 msgid "Streaming" 69519 msgstr "" 69520 69521 #: libindi_strings.cpp:467 69522 #, kde-kuit-format 69523 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69524 msgid "Swap buttons" 69525 msgstr "" 69526 69527 #: libindi_strings.cpp:468 69528 #, kde-kuit-format 69529 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69530 msgid "Switch 1" 69531 msgstr "" 69532 69533 #: libindi_strings.cpp:469 69534 #, kde-kuit-format 69535 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69536 msgid "Switch 2" 69537 msgstr "" 69538 69539 #: libindi_strings.cpp:470 69540 #, kde-kuit-format 69541 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69542 msgid "Switch 3" 69543 msgstr "" 69544 69545 #: libindi_strings.cpp:471 69546 #, kde-kuit-format 69547 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69548 msgid "Switch 4" 69549 msgstr "" 69550 69551 #: libindi_strings.cpp:472 69552 #, kde-kuit-format 69553 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69554 msgid "Sync" 69555 msgstr "" 69556 69557 #: libindi_strings.cpp:473 69558 #, kde-kuit-format 69559 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69560 msgid "Telescope Simulator" 69561 msgstr "" 69562 69563 #: libindi_strings.cpp:474 69564 #, kde-kuit-format 69565 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69566 msgid "Telescope" 69567 msgstr "" 69568 69569 #: libindi_strings.cpp:475 69570 #, kde-kuit-format 69571 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69572 msgid "Telescopes" 69573 msgstr "" 69574 69575 #: libindi_strings.cpp:476 69576 #, kde-kuit-format 69577 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69578 msgid "Temma Driver" 69579 msgstr "" 69580 69581 #: libindi_strings.cpp:477 69582 #, kde-kuit-format 69583 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69584 msgid "Temma version" 69585 msgstr "" 69586 69587 #: libindi_strings.cpp:478 69588 #, kde-kuit-format 69589 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69590 msgid "Temma" 69591 msgstr "" 69592 69593 #: libindi_strings.cpp:479 69594 #, kde-kuit-format 69595 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69596 msgid "Temp." 69597 msgstr "" 69598 69599 #: libindi_strings.cpp:480 69600 #, kde-kuit-format 69601 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69602 msgid "Temperature (C)" 69603 msgstr "" 69604 69605 #: libindi_strings.cpp:481 69606 #, kde-kuit-format 69607 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69608 msgid "Temperature K" 69609 msgstr "" 69610 69611 #: libindi_strings.cpp:482 69612 #, kde-kuit-format 69613 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69614 msgid "Temperature" 69615 msgstr "" 69616 69617 #: libindi_strings.cpp:483 69618 #, kde-kuit-format 69619 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69620 msgid "Theta D:M:S" 69621 msgstr "" 69622 69623 #: libindi_strings.cpp:484 69624 #, kde-kuit-format 69625 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69626 msgid "Ticks" 69627 msgstr "" 69628 69629 #: libindi_strings.cpp:485 69630 #, kde-kuit-format 69631 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69632 msgid "Time Factor" 69633 msgstr "" 69634 69635 #: libindi_strings.cpp:486 69636 #, kde-kuit-format 69637 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69638 msgid "Time" 69639 msgstr "" 69640 69641 #: libindi_strings.cpp:487 69642 #, kde-kuit-format 69643 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69644 msgid "Timer (ms)" 69645 msgstr "" 69646 69647 #: libindi_strings.cpp:488 69648 #, kde-kuit-format 69649 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69650 msgid "Timer" 69651 msgstr "" 69652 69653 #: libindi_strings.cpp:489 69654 #, kde-kuit-format 69655 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69656 msgid "Top" 69657 msgstr "" 69658 69659 #: libindi_strings.cpp:490 69660 #, kde-kuit-format 69661 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69662 msgid "Total Exposure Time (ms)" 69663 msgstr "" 69664 69665 #: libindi_strings.cpp:491 69666 #, kde-kuit-format 69667 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69668 msgid "Track Mode" 69669 msgstr "" 69670 69671 #: libindi_strings.cpp:492 69672 #, kde-kuit-format 69673 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69674 msgid "Track Rates" 69675 msgstr "" 69676 69677 #: libindi_strings.cpp:493 69678 #, kde-kuit-format 69679 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69680 msgid "Track" 69681 msgstr "" 69682 69683 #: libindi_strings.cpp:494 69684 #, kde-kuit-format 69685 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69686 msgid "Tracking Accuracy" 69687 msgstr "" 69688 69689 #: libindi_strings.cpp:495 69690 #, kde-kuit-format 69691 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69692 msgid "Tracking Frequency" 69693 msgstr "" 69694 69695 #: libindi_strings.cpp:496 69696 #, kde-kuit-format 69697 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69698 msgid "Tracking Mode" 69699 msgstr "" 69700 69701 #: libindi_strings.cpp:497 69702 #, kde-kuit-format 69703 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69704 msgid "Tracking mode" 69705 msgstr "" 69706 69707 #: libindi_strings.cpp:498 69708 #, kde-kuit-format 69709 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69710 msgid "Tracking" 69711 msgstr "" 69712 69713 #: libindi_strings.cpp:499 69714 #, kde-kuit-format 69715 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69716 msgid "Transformation" 69717 msgstr "" 69718 69719 #: libindi_strings.cpp:500 69720 #, kde-kuit-format 69721 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69722 msgid "UGC" 69723 msgstr "" 69724 69725 #: libindi_strings.cpp:501 69726 #, kde-kuit-format 69727 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69728 msgid "UTC Offset" 69729 msgstr "" 69730 69731 #: libindi_strings.cpp:502 69732 #, kde-kuit-format 69733 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69734 msgid "UTC Time" 69735 msgstr "" 69736 69737 #: libindi_strings.cpp:503 69738 #, kde-kuit-format 69739 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69740 msgid "UTC" 69741 msgstr "" 69742 69743 #: libindi_strings.cpp:504 69744 #, kde-kuit-format 69745 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69746 msgid "UnPark" 69747 msgstr "" 69748 69749 #: libindi_strings.cpp:505 69750 #, kde-kuit-format 69751 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69752 msgid "Unknown" 69753 msgstr "" 69754 69755 #: libindi_strings.cpp:506 69756 #, kde-kuit-format 69757 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69758 msgid "Update Client" 69759 msgstr "" 69760 69761 #: libindi_strings.cpp:507 69762 #, kde-kuit-format 69763 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69764 msgid "Update GPS" 69765 msgstr "" 69766 69767 #: libindi_strings.cpp:508 69768 #, kde-kuit-format 69769 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69770 msgid "Update" 69771 msgstr "" 69772 69773 #: libindi_strings.cpp:509 69774 #, kde-kuit-format 69775 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69776 msgid "Upload Settings" 69777 msgstr "" 69778 69779 #: libindi_strings.cpp:510 69780 #, kde-kuit-format 69781 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69782 msgid "Upload" 69783 msgstr "" 69784 69785 #: libindi_strings.cpp:511 69786 #, kde-kuit-format 69787 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69788 msgid "Uranus" 69789 msgstr "" 69790 69791 #: libindi_strings.cpp:512 69792 #, kde-kuit-format 69793 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69794 msgid "Use Pulse Cmd" 69795 msgstr "" 69796 69797 #: libindi_strings.cpp:513 69798 #, kde-kuit-format 69799 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69800 msgid "Venus" 69801 msgstr "" 69802 69803 #: libindi_strings.cpp:514 69804 #, kde-kuit-format 69805 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69806 msgid "Version" 69807 msgstr "" 69808 69809 #: libindi_strings.cpp:515 69810 #, kde-kuit-format 69811 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69812 msgid "Video Record" 69813 msgstr "" 69814 69815 #: libindi_strings.cpp:516 69816 #, kde-kuit-format 69817 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69818 msgid "Video Stream" 69819 msgstr "" 69820 69821 #: libindi_strings.cpp:517 69822 #, kde-kuit-format 69823 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69824 msgid "Video" 69825 msgstr "" 69826 69827 #: libindi_strings.cpp:518 69828 #, kde-kuit-format 69829 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69830 msgid "W/E Rate" 69831 msgstr "" 69832 69833 #: libindi_strings.cpp:519 69834 #, kde-kuit-format 69835 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69836 msgid "WCS" 69837 msgstr "" 69838 69839 #: libindi_strings.cpp:520 69840 #, kde-kuit-format 69841 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69842 msgid "Wake up" 69843 msgstr "" 69844 69845 #: libindi_strings.cpp:521 69846 #, kde-kuit-format 69847 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69848 msgid "Webcam Name" 69849 msgstr "" 69850 69851 #: libindi_strings.cpp:522 69852 #, kde-kuit-format 69853 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69854 msgid "West (ms)" 69855 msgstr "" 69856 69857 #: libindi_strings.cpp:523 69858 #, kde-kuit-format 69859 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69860 msgid "West (msec)" 69861 msgstr "" 69862 69863 #: libindi_strings.cpp:524 69864 #, kde-kuit-format 69865 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69866 msgid "West (pointing east)" 69867 msgstr "" 69868 69869 #: libindi_strings.cpp:525 69870 #, kde-kuit-format 69871 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69872 msgid "West (sec)" 69873 msgstr "" 69874 69875 #: libindi_strings.cpp:526 69876 #, kde-kuit-format 69877 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69878 msgid "West" 69879 msgstr "" 69880 69881 #: libindi_strings.cpp:527 69882 #, kde-kuit-format 69883 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69884 msgid "West/East" 69885 msgstr "" 69886 69887 #: libindi_strings.cpp:528 69888 #, kde-kuit-format 69889 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69890 msgid "White Balance Mode" 69891 msgstr "" 69892 69893 #: libindi_strings.cpp:529 69894 #, kde-kuit-format 69895 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69896 msgid "White Balance" 69897 msgstr "" 69898 69899 #: libindi_strings.cpp:530 69900 #, kde-kuit-format 69901 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69902 msgid "Whiteness" 69903 msgstr "" 69904 69905 #: libindi_strings.cpp:531 69906 #, kde-kuit-format 69907 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69908 msgid "Width" 69909 msgstr "" 69910 69911 #: libindi_strings.cpp:532 69912 #, kde-kuit-format 69913 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69914 msgid "Write Data" 69915 msgstr "" 69916 69917 #: libindi_strings.cpp:533 69918 #, kde-kuit-format 69919 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69920 msgid "X" 69921 msgstr "" 69922 69923 #: libindi_strings.cpp:534 69924 #, kde-kuit-format 69925 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69926 msgid "Y" 69927 msgstr "" 69928 69929 #: libindi_strings.cpp:535 69930 #, kde-kuit-format 69931 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69932 msgid "app. to refracted" 69933 msgstr "" 69934 69935 #: libindi_strings.cpp:536 69936 #, kde-kuit-format 69937 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69938 msgid "app., refr., tel., observed" 69939 msgstr "" 69940 69941 #: libindi_strings.cpp:537 69942 #, kde-kuit-format 69943 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69944 msgid "app., refr., telescope" 69945 msgstr "" 69946 69947 #: libindi_strings.cpp:538 69948 #, kde-kuit-format 69949 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69950 msgid "arcseconds" 69951 msgstr "" 69952 69953 #: libindi_strings.cpp:539 69954 #, kde-kuit-format 69955 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69956 msgid "cold" 69957 msgstr "" 69958 69959 #: libindi_strings.cpp:540 69960 #, kde-kuit-format 69961 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69962 msgid "danger" 69963 msgstr "" 69964 69965 #: libindi_strings.cpp:541 69966 #, kde-kuit-format 69967 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69968 msgid "decPEC (dd:mm:ss)" 69969 msgstr "" 69970 69971 #: libindi_strings.cpp:542 69972 #, kde-kuit-format 69973 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69974 msgid "dome control" 69975 msgstr "" 69976 69977 #: libindi_strings.cpp:543 69978 #, kde-kuit-format 69979 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69980 msgid "identity" 69981 msgstr "" 69982 69983 #: libindi_strings.cpp:544 69984 #, kde-kuit-format 69985 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69986 msgid "lunar" 69987 msgstr "" 69988 69989 #: libindi_strings.cpp:545 69990 #, kde-kuit-format 69991 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69992 msgid "manual" 69993 msgstr "" 69994 69995 #: libindi_strings.cpp:546 69996 #, kde-kuit-format 69997 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 69998 msgid "max Alt" 69999 msgstr "" 70000 70001 #: libindi_strings.cpp:547 70002 #, kde-kuit-format 70003 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 70004 msgid "min Alt" 70005 msgstr "" 70006 70007 #: libindi_strings.cpp:548 70008 #, kde-kuit-format 70009 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 70010 msgid "off" 70011 msgstr "" 70012 70013 #: libindi_strings.cpp:549 70014 #, kde-kuit-format 70015 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 70016 msgid "on" 70017 msgstr "" 70018 70019 #: libindi_strings.cpp:550 70020 #, kde-kuit-format 70021 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 70022 msgid "rel. to HA" 70023 msgstr "" 70024 70025 #: libindi_strings.cpp:551 70026 #, kde-kuit-format 70027 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 70028 msgid "reset" 70029 msgstr "" 70030 70031 #: libindi_strings.cpp:552 70032 #, kde-kuit-format 70033 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 70034 msgid "sidereal" 70035 msgstr "" 70036 70037 #: libindi_strings.cpp:553 70038 #, kde-kuit-format 70039 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 70040 msgid "solar" 70041 msgstr "" 70042 70043 #: libindi_strings.cpp:554 70044 #, kde-kuit-format 70045 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 70046 msgid "undefined" 70047 msgstr "" 70048 70049 #: libindi_strings.cpp:555 70050 #, kde-kuit-format 70051 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" 70052 msgid "warm" 70053 msgstr "" 70054 70055 #: main.cpp:50 70056 #, kde-format 70057 msgid "" 70058 "Some images in KStars are for non-commercial use only. See README.images." 70059 msgstr "" 70060 70061 #: main.cpp:72 70062 #, kde-format 70063 msgid "" 70064 "Sorry, without a KStars Data Directory, KStars cannot operate. Exiting " 70065 "program now." 70066 msgstr "" 70067 70068 #: main.cpp:107 70069 #, kde-format 70070 msgid "" 70071 " (c), The KStars Team\n" 70072 "\n" 70073 "The Gaussian Process Guider Algorithm: (c) 2014-2017 Max Planck Society" 70074 msgstr "" 70075 70076 #: main.cpp:109 70077 #, kde-format 70078 msgctxt "Build number followed by copyright notice" 70079 msgid "" 70080 "Build: %1\n" 70081 "\n" 70082 "%2\n" 70083 "\n" 70084 "%3" 70085 msgstr "" 70086 70087 #: main.cpp:116 70088 #, kde-format 70089 msgid "Jason Harris" 70090 msgstr "Jason Harris" 70091 70092 #: main.cpp:116 70093 #, kde-format 70094 msgid "Original Author" 70095 msgstr "" 70096 70097 #: main.cpp:118 70098 #, kde-format 70099 msgid "Jasem Mutlaq" 70100 msgstr "Jasem Mutlaq" 70101 70102 #: main.cpp:118 70103 #, kde-format 70104 msgid "Current Maintainer" 70105 msgstr "" 70106 70107 #: main.cpp:122 70108 #, kde-format 70109 msgid "Akarsh Simha" 70110 msgstr "Akarsh Simha" 70111 70112 #: main.cpp:124 70113 #, kde-format 70114 msgid "Robert Lancaster" 70115 msgstr "" 70116 70117 #: main.cpp:125 70118 #, kde-format 70119 msgid "FITSViewer & Ekos Improvements. KStars OSX Port" 70120 msgstr "" 70121 70122 #: main.cpp:127 70123 #, kde-format 70124 msgid "Eric Dejouhanet" 70125 msgstr "" 70126 70127 #: main.cpp:128 70128 #, kde-format 70129 msgid "Ekos Scheduler Improvements" 70130 msgstr "" 70131 70132 #: main.cpp:129 70133 #, kde-format 70134 msgid "Wolfgang Reissenberger" 70135 msgstr "" 70136 70137 #: main.cpp:131 70138 #, kde-format 70139 msgid "Ekos Scheduler & Observatory Improvements" 70140 msgstr "" 70141 70142 #: main.cpp:132 70143 #, kde-format 70144 msgid "Hy Murveit" 70145 msgstr "" 70146 70147 #: main.cpp:133 70148 #, kde-format 70149 msgid "FITS, Focus, Guide Improvements" 70150 msgstr "" 70151 70152 #: main.cpp:134 70153 #, kde-format 70154 msgid "John Evans" 70155 msgstr "" 70156 70157 #: main.cpp:135 70158 #, kde-format 70159 msgid "Focus algorithms" 70160 msgstr "" 70161 70162 #: main.cpp:138 70163 #, kde-format 70164 msgid "Csaba Kertesz" 70165 msgstr "" 70166 70167 #: main.cpp:140 70168 #, kde-format 70169 msgid "Binary Asteroid List, DSO Database & Catalogs" 70170 msgstr "" 70171 70172 #: main.cpp:141 70173 #, kde-format 70174 msgid "Artem Fedoskin" 70175 msgstr "" 70176 70177 #: main.cpp:141 70178 #, kde-format 70179 msgid "KStars Lite" 70180 msgstr "" 70181 70182 #: main.cpp:143 70183 #, kde-format 70184 msgid "James Bowlin" 70185 msgstr "James Bowlin" 70186 70187 #: main.cpp:144 70188 #, kde-format 70189 msgid "Pablo de Vicente" 70190 msgstr "Pablo de Vicente" 70191 70192 #: main.cpp:145 70193 #, kde-format 70194 msgid "Thomas Kabelmann" 70195 msgstr "Thomas Kabelmann" 70196 70197 #: main.cpp:146 70198 #, kde-format 70199 msgid "Heiko Evermann" 70200 msgstr "Heiko Evermann" 70201 70202 #: main.cpp:148 70203 #, kde-format 70204 msgid "Carsten Niehaus" 70205 msgstr "Carsten Niehaus" 70206 70207 #: main.cpp:149 70208 #, kde-format 70209 msgid "Mark Hollomon" 70210 msgstr "Mark Hollomon" 70211 70212 #: main.cpp:150 70213 #, kde-format 70214 msgid "Alexey Khudyakov" 70215 msgstr "Aleksej Khudijakov" 70216 70217 #: main.cpp:151 70218 #, kde-format 70219 msgid "Médéric Boquien" 70220 msgstr "Médéric Boquien" 70221 70222 #: main.cpp:153 70223 #, kde-format 70224 msgid "Jérôme Sonrier" 70225 msgstr "Jérôme Sonrier" 70226 70227 #: main.cpp:155 70228 #, kde-format 70229 msgid "Prakash Mohan" 70230 msgstr "Prakash Mohan" 70231 70232 #: main.cpp:156 70233 #, kde-format 70234 msgid "Victor Cărbune" 70235 msgstr "" 70236 70237 #: main.cpp:157 70238 #, kde-format 70239 msgid "Henry de Valence" 70240 msgstr "Henry de Valence" 70241 70242 #: main.cpp:158 70243 #, kde-format 70244 msgid "Samikshan Bairagya" 70245 msgstr "" 70246 70247 #: main.cpp:160 70248 #, kde-format 70249 msgid "Rafał Kułaga" 70250 msgstr "" 70251 70252 #: main.cpp:161 70253 #, kde-format 70254 msgid "Rishab Arora" 70255 msgstr "" 70256 70257 #: main.cpp:165 70258 #, kde-format 70259 msgid "Valery Kharitonov" 70260 msgstr "" 70261 70262 #: main.cpp:166 70263 #, kde-format 70264 msgid "Converted labels containing technical terms to links to documentation" 70265 msgstr "" 70266 70267 #: main.cpp:167 70268 #, kde-format 70269 msgid "Ana-Maria Constantin" 70270 msgstr "" 70271 70272 #: main.cpp:168 70273 #, kde-format 70274 msgid "Technical documentation on Astronomy and KStars" 70275 msgstr "" 70276 70277 #: main.cpp:169 70278 #, kde-format 70279 msgid "Andrew Stepanenko" 70280 msgstr "" 70281 70282 #: main.cpp:170 70283 #, kde-format 70284 msgid "Guiding code based on lin_guider" 70285 msgstr "" 70286 70287 #: main.cpp:171 70288 #, kde-format 70289 msgid "Nuno Pinheiro" 70290 msgstr "Nuno Pinheiro" 70291 70292 #: main.cpp:171 70293 #, kde-format 70294 msgid "Artwork" 70295 msgstr "Bilete" 70296 70297 #: main.cpp:173 70298 #, kde-format 70299 msgid "Utkarsh Simha" 70300 msgstr "" 70301 70302 #: main.cpp:174 70303 #, kde-format 70304 msgid "Improvements to observation plan execution, star hopper etc." 70305 msgstr "" 70306 70307 #: main.cpp:175 70308 #, kde-format 70309 msgid "Daniel Holler" 70310 msgstr "" 70311 70312 #: main.cpp:176 70313 #, kde-format 70314 msgid "Extensive testing and suggestions for Ekos/INDI." 70315 msgstr "" 70316 70317 #: main.cpp:178 70318 #, kde-format 70319 msgid "Stephane Lucas" 70320 msgstr "" 70321 70322 #: main.cpp:179 70323 #, kde-format 70324 msgid "Extensive testing and suggestions for Ekos Scheduler. KStars OSX Port" 70325 msgstr "" 70326 70327 #: main.cpp:180 70328 #, kde-format 70329 msgid "Yuri Fabirovsky" 70330 msgstr "" 70331 70332 #: main.cpp:181 70333 #, kde-format 70334 msgid "Splash screen for both regular KStars and KStars Lite." 70335 msgstr "" 70336 70337 #: main.cpp:182 70338 #, kde-format 70339 msgid "Jamie Smith" 70340 msgstr "" 70341 70342 #: main.cpp:182 70343 #, kde-format 70344 msgid "KStars OSX Port." 70345 msgstr "" 70346 70347 #: main.cpp:183 70348 #, kde-format 70349 msgid "Patrick Molenaar" 70350 msgstr "" 70351 70352 #: main.cpp:183 70353 #, kde-format 70354 msgid "Bahtinov Focus Assistant." 70355 msgstr "" 70356 70357 #: main.cpp:184 70358 #, kde-format 70359 msgid "Philipp Auersperg-Castell" 70360 msgstr "" 70361 70362 #: main.cpp:184 70363 #, kde-format 70364 msgid "Supernovae daily updates" 70365 msgstr "" 70366 70367 #: main.cpp:185 70368 #, kde-format 70369 msgid "Tony Schriber" 70370 msgstr "" 70371 70372 #: main.cpp:185 70373 #, kde-format 70374 msgid "Rotator Dialog improvements" 70375 msgstr "" 70376 70377 #: main.cpp:186 70378 #, kde-format 70379 msgid "Joseph McGee" 70380 msgstr "" 70381 70382 #: main.cpp:186 70383 #, kde-format 70384 msgid "Sub-exposure calculator based on Dr Robin Glover's work" 70385 msgstr "" 70386 70387 #: main.cpp:195 70388 #, kde-format 70389 msgid "Dump sky image to file." 70390 msgstr "" 70391 70392 #: main.cpp:196 70393 #, kde-format 70394 msgid "Script to execute." 70395 msgstr "" 70396 70397 #: main.cpp:197 70398 #, kde-format 70399 msgid "Width of sky image." 70400 msgstr "" 70401 70402 #: main.cpp:198 70403 #, kde-format 70404 msgid "Height of sky image." 70405 msgstr "" 70406 70407 #: main.cpp:199 70408 #, kde-format 70409 msgid "Date and time." 70410 msgstr "" 70411 70412 #: main.cpp:200 70413 #, kde-format 70414 msgid "Start with clock paused." 70415 msgstr "" 70416 70417 #: main.cpp:203 70418 #, kde-format 70419 msgid "FITS file(s) to open." 70420 msgstr "" 70421 70422 #: main.cpp:239 printing/foveditordialog.cpp:176 70423 #, kde-format 70424 msgid "Could not parse image format of %1; assuming PNG." 70425 msgstr "" 70426 70427 #: main.cpp:297 70428 #, kde-format 70429 msgid "Supplied date string is invalid: %1. Using CPU date/time instead." 70430 msgstr "" 70431 70432 #: main.cpp:328 70433 #, kde-format 70434 msgid "Script executed." 70435 msgstr "" 70436 70437 #: main.cpp:332 70438 #, kde-format 70439 msgid "Could not execute script." 70440 msgstr "" 70441 70442 #: main.cpp:356 70443 #, kde-format 70444 msgid "Using CPU date/time instead." 70445 msgstr "" 70446 70447 #: oal/equipmentwriter.cpp:32 70448 #, kde-format 70449 msgctxt "@title:window" 70450 msgid "Configure Equipment" 70451 msgstr "" 70452 70453 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Scope) 70454 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TelescopeCheck) 70455 #: oal/equipmentwriter.ui:42 tools/whatsinteresting/wiequipsettings.ui:43 70456 #, kde-format 70457 msgid "Telescope" 70458 msgstr "Teleskop" 70459 70460 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 70461 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) 70462 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label3_3) 70463 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label3_2) 70464 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label4) 70465 #: oal/equipmentwriter.ui:73 oal/equipmentwriter.ui:379 70466 #: oal/equipmentwriter.ui:573 oal/equipmentwriter.ui:821 70467 #: oal/equipmentwriter.ui:946 70468 #, kde-format 70469 msgid "Id:" 70470 msgstr "" 70471 70472 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, Type) 70473 #: oal/equipmentwriter.ui:84 tools/eyepiecefield.cpp:105 70474 #, kde-format 70475 msgid "Refractor" 70476 msgstr "" 70477 70478 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, Type) 70479 #: oal/equipmentwriter.ui:89 70480 #, kde-format 70481 msgid "Newtonian" 70482 msgstr "" 70483 70484 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, Type) 70485 #: oal/equipmentwriter.ui:94 70486 #, kde-format 70487 msgid "Maksutov" 70488 msgstr "" 70489 70490 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, Type) 70491 #: oal/equipmentwriter.ui:99 70492 #, kde-format 70493 msgid "Schmidt-Cassegrain" 70494 msgstr "" 70495 70496 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, Type) 70497 #: oal/equipmentwriter.ui:104 70498 #, kde-format 70499 msgid "Kutter (Schiefspiegler)" 70500 msgstr "" 70501 70502 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, Type) 70503 #: oal/equipmentwriter.ui:109 70504 #, kde-format 70505 msgid "Cassegrain" 70506 msgstr "" 70507 70508 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, Type) 70509 #: oal/equipmentwriter.ui:114 70510 #, kde-format 70511 msgid "Ritchey-Chretien" 70512 msgstr "" 70513 70514 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 70515 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) 70516 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label2_2) 70517 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label2) 70518 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label3) 70519 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scopeModelText) 70520 #: oal/equipmentwriter.ui:122 oal/equipmentwriter.ui:393 70521 #: oal/equipmentwriter.ui:580 oal/equipmentwriter.ui:868 70522 #: oal/equipmentwriter.ui:973 tools/whatsinteresting/wiequipsettings.ui:107 70523 #, kde-format 70524 msgid "Model:" 70525 msgstr "" 70526 70527 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 70528 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) 70529 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label31_2) 70530 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label31) 70531 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label5) 70532 #: oal/equipmentwriter.ui:136 oal/equipmentwriter.ui:386 70533 #: oal/equipmentwriter.ui:601 oal/equipmentwriter.ui:838 70534 #: oal/equipmentwriter.ui:963 70535 #, kde-format 70536 msgid "Vendor:" 70537 msgstr "" 70538 70539 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, FocalLength) 70540 #: oal/equipmentwriter.ui:157 70541 #, kde-format 70542 msgid "" 70543 "Official telescope focal length in millimeters without any reducers or " 70544 "barlows" 70545 msgstr "" 70546 70547 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) 70548 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scopeApertureText) 70549 #: oal/equipmentwriter.ui:254 tools/whatsinteresting/wiequipsettings.ui:121 70550 #, kde-format 70551 msgid "Aperture:" 70552 msgstr "" 70553 70554 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, AddScope) 70555 #: oal/equipmentwriter.ui:288 70556 #, kde-format 70557 msgid "Save telescope information" 70558 msgstr "" 70559 70560 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, NewScope) 70561 #: oal/equipmentwriter.ui:321 70562 #, kde-format 70563 msgid "Clear data and add a new telescope" 70564 msgstr "" 70565 70566 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, RemoveScope) 70567 #: oal/equipmentwriter.ui:341 70568 #, kde-format 70569 msgid "Remove current telescope" 70570 msgstr "" 70571 70572 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) 70573 #: oal/equipmentwriter.ui:372 70574 #, kde-format 70575 msgid "Unit:" 70576 msgstr "" 70577 70578 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, AddEyepiece) 70579 #: oal/equipmentwriter.ui:425 70580 #, kde-format 70581 msgid "Save Eyepiece" 70582 msgstr "" 70583 70584 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) 70585 #: oal/equipmentwriter.ui:441 70586 #, kde-format 70587 msgid "Apparent FOV:" 70588 msgstr "" 70589 70590 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, FovUnit) 70591 #: oal/equipmentwriter.ui:507 70592 #, kde-format 70593 msgid "rad" 70594 msgstr "" 70595 70596 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, DSLRLens) 70597 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_25) 70598 #: oal/equipmentwriter.ui:529 oal/equipmentwriter.ui:561 70599 #, kde-format 70600 msgid "DSLR Lens" 70601 msgstr "" 70602 70603 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_24) 70604 #: oal/equipmentwriter.ui:594 70605 #, kde-format 70606 msgid "Focal Length" 70607 msgstr "" 70608 70609 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label51_2) 70610 #: oal/equipmentwriter.ui:608 70611 #, kde-format 70612 msgid "<html><head/><body><p>Lens Focal Ratio or F-Number</p></body></html>" 70613 msgstr "" 70614 70615 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, AddDSLRLens) 70616 #: oal/equipmentwriter.ui:699 70617 #, kde-format 70618 msgid "<html><head/><body><p>Save DSLR lens information</p></body></html>" 70619 msgstr "" 70620 70621 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, NewDSLRLens) 70622 #: oal/equipmentwriter.ui:732 70623 #, kde-format 70624 msgid "" 70625 "<html><head/><body><p>Clear data and add a new DSLR lens</p></body></html>" 70626 msgstr "" 70627 70628 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, RemoveDSLRLens) 70629 #: oal/equipmentwriter.ui:752 70630 #, kde-format 70631 msgid "<html><head/><body><p>Remove current DSLR lens</p></body></html>" 70632 msgstr "" 70633 70634 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, ScopeLens) 70635 #: oal/equipmentwriter.ui:777 70636 #, kde-format 70637 msgid "Barlow Lens" 70638 msgstr "" 70639 70640 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) 70641 #: oal/equipmentwriter.ui:809 70642 #, kde-format 70643 msgid "Enter Details of Barlow/Shapley Lenses" 70644 msgstr "" 70645 70646 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label51) 70647 #: oal/equipmentwriter.ui:848 70648 #, kde-format 70649 msgid "Magnification factor of the Barlow/Shapley lens" 70650 msgstr "" 70651 70652 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label51) 70653 #: oal/equipmentwriter.ui:851 70654 #, kde-format 70655 msgid "Factor:" 70656 msgstr "" 70657 70658 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, AddLens) 70659 #: oal/equipmentwriter.ui:899 70660 #, kde-format 70661 msgid "Save Lens" 70662 msgstr "" 70663 70664 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_18) 70665 #: oal/equipmentwriter.ui:1029 70666 #, kde-format 70667 msgid "Filter focus offset" 70668 msgstr "" 70669 70670 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22) 70671 #: oal/equipmentwriter.ui:1058 70672 #, kde-format 70673 msgid "Abs. position:" 70674 msgstr "" 70675 70676 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_28) 70677 #: oal/equipmentwriter.ui:1078 70678 #, kde-format 70679 msgid "Focus alt:" 70680 msgstr "" 70681 70682 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_30) 70683 #: oal/equipmentwriter.ui:1101 70684 #, kde-format 70685 msgid "Ticks per C:" 70686 msgstr "" 70687 70688 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_31) 70689 #: oal/equipmentwriter.ui:1118 70690 #, kde-format 70691 msgid "Ticks per Alt:" 70692 msgstr "" 70693 70694 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21) 70695 #: oal/equipmentwriter.ui:1142 70696 #, kde-format 70697 msgid "Auto focus:" 70698 msgstr "" 70699 70700 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20) 70701 #: oal/equipmentwriter.ui:1156 70702 #, kde-format 70703 msgid "Locked filter:" 70704 msgstr "" 70705 70706 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_26) 70707 #: oal/equipmentwriter.ui:1189 70708 #, kde-format 70709 msgid "Focus temp:" 70710 msgstr "" 70711 70712 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, AddFilter) 70713 #: oal/equipmentwriter.ui:1236 70714 #, kde-format 70715 msgid "Save Filter" 70716 msgstr "" 70717 70718 #: oal/execute.cpp:37 70719 #, kde-format 70720 msgid "End Session" 70721 msgstr "" 70722 70723 #: oal/execute.cpp:39 70724 #, kde-format 70725 msgid "Save and End the current session" 70726 msgstr "" 70727 70728 #: oal/execute.cpp:45 70729 #, kde-format 70730 msgctxt "@title:window" 70731 msgid "Execute Session" 70732 msgstr "" 70733 70734 #: oal/execute.cpp:154 oal/execute.cpp:419 70735 #, kde-format 70736 msgid "Next Page >" 70737 msgstr "" 70738 70739 #: oal/execute.cpp:169 oal/execute.cpp:171 70740 #, kde-format 70741 msgid "site_" 70742 msgstr "" 70743 70744 #: oal/execute.cpp:183 oal/execute.cpp:185 70745 #, kde-format 70746 msgid "session_" 70747 msgstr "" 70748 70749 #: oal/execute.cpp:280 70750 #, kde-format 70751 msgid "Next Target >" 70752 msgstr "" 70753 70754 #: oal/execute.cpp:286 oal/execute.cpp:291 70755 #, kde-format 70756 msgid "observation_" 70757 msgstr "" 70758 70759 #: oal/execute.cpp:306 70760 #, kde-format 70761 msgctxt "@title:window" 70762 msgid "Save Session" 70763 msgstr "" 70764 70765 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Execute) 70766 #: oal/execute.ui:14 70767 #, kde-format 70768 msgid "Execute Session" 70769 msgstr "" 70770 70771 #. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) 70772 #: oal/execute.ui:29 70773 #, kde-format 70774 msgid "Enter Session Details:" 70775 msgstr "" 70776 70777 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, Location) 70778 #: oal/execute.ui:48 70779 #, kde-format 70780 msgid "set location" 70781 msgstr "" 70782 70783 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 70784 #: oal/execute.ui:55 70785 #, kde-format 70786 msgid "Begin:" 70787 msgstr "" 70788 70789 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) 70790 #: oal/execute.ui:79 70791 #, kde-format 70792 msgid "Equipment:" 70793 msgstr "" 70794 70795 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) 70796 #: oal/execute.ui:93 70797 #, kde-format 70798 msgid "Comments:" 70799 msgstr "" 70800 70801 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) 70802 #: oal/execute.ui:107 70803 #, kde-format 70804 msgid "Language:" 70805 msgstr "" 70806 70807 #. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget_2) 70808 #: oal/execute.ui:123 70809 #, kde-format 70810 msgid "View Object Details:" 70811 msgstr "" 70812 70813 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_24) 70814 #: oal/execute.ui:160 70815 #, kde-format 70816 msgid "Scheduled time:" 70817 msgstr "" 70818 70819 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_26) 70820 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, raLabel) 70821 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ra0Label) 70822 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ra1Label) 70823 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RaLabel) 70824 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RALabel) 70825 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, raCheckBatch) 70826 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) 70827 #: oal/execute.ui:174 tools/flagmanager.ui:30 tools/modcalcaltaz.ui:239 70828 #: tools/modcalcangdist.ui:155 tools/modcalcangdist.ui:258 70829 #: tools/modcalcapcoord.ui:144 tools/modcalcapcoord.ui:387 70830 #: tools/modcalcapcoord.ui:507 tools/modcalceclipticcoords.ui:114 70831 #: tools/modcalcgalcoord.ui:73 tools/modcalcvlsr.ui:193 70832 #, kde-format 70833 msgid "Right ascension:" 70834 msgstr "" 70835 70836 #. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget_4) 70837 #: oal/execute.ui:232 70838 #, kde-format 70839 msgid "Set Observing Notes for the Object:" 70840 msgstr "" 70841 70842 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, Slew) 70843 #: oal/execute.ui:265 70844 #, kde-format 70845 msgctxt "Move the telescope to an object or location" 70846 msgid "Slew Telescope" 70847 msgstr "" 70848 70849 #. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget_3) 70850 #: oal/execute.ui:278 70851 #, kde-format 70852 msgid "Enter the Observation Details:" 70853 msgstr "" 70854 70855 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19) 70856 #: oal/execute.ui:290 70857 #, kde-format 70858 msgid "Observer" 70859 msgstr "" 70860 70861 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) 70862 #: oal/execute.ui:307 printing/loggingform.cpp:49 70863 #, kde-format 70864 msgid "Telescope:" 70865 msgstr "" 70866 70867 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) 70868 #: oal/execute.ui:324 printing/loggingform.cpp:52 70869 #, kde-format 70870 msgid "Eyepiece:" 70871 msgstr "" 70872 70873 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) 70874 #: oal/execute.ui:341 70875 #, kde-format 70876 msgid "Lens:" 70877 msgstr "" 70878 70879 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) 70880 #: oal/execute.ui:375 printing/loggingform.cpp:45 70881 #, kde-format 70882 msgid "Seeing:" 70883 msgstr "" 70884 70885 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) 70886 #: oal/execute.ui:387 70887 #, kde-format 70888 msgid "arc seconds" 70889 msgstr "" 70890 70891 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) 70892 #: oal/execute.ui:396 70893 #, kde-format 70894 msgid "Faintest Star:" 70895 msgstr "" 70896 70897 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 70898 #: oal/execute.ui:408 70899 #, kde-format 70900 msgid "(magnitude)" 70901 msgstr "" 70902 70903 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, hintLabel) 70904 #: oal/execute.ui:443 70905 #, kde-format 70906 msgid "" 70907 "Looks like you have not listed out your observers / equipment. Please hit " 70908 "Ctrl + 0 and Ctrl + 1 to fix this situation and come back here." 70909 msgstr "" 70910 70911 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, NextButton) 70912 #: oal/execute.ui:474 70913 #, kde-format 70914 msgid "Next >" 70915 msgstr "" 70916 70917 #. i18n: ectx: property (text), widget (KUrlLabel, SessionURL) 70918 #: oal/execute.ui:485 70919 #, kde-format 70920 msgid "Step 1: Session Details" 70921 msgstr "" 70922 70923 #. i18n: ectx: property (text), widget (KUrlLabel, AddObject) 70924 #: oal/execute.ui:503 70925 #, kde-format 70926 msgid "Add new object to list" 70927 msgstr "" 70928 70929 #. i18n: ectx: property (text), widget (KUrlLabel, RemoveObject) 70930 #: oal/execute.ui:516 70931 #, kde-format 70932 msgid "Remove object from list" 70933 msgstr "" 70934 70935 #. i18n: ectx: property (text), widget (KUrlLabel, ObservationsURL) 70936 #: oal/execute.ui:538 70937 #, kde-format 70938 msgid "Step 2: Observations" 70939 msgstr "" 70940 70941 #: oal/oal.h:44 70942 #, kde-kuit-format 70943 msgid "Overwrite" 70944 msgstr "" 70945 70946 #: oal/observeradd.cpp:24 70947 #, kde-format 70948 msgctxt "@title:window" 70949 msgid "Manage Observers" 70950 msgstr "" 70951 70952 #: oal/observeradd.cpp:95 70953 #, kde-format 70954 msgid "" 70955 "Another Observer already exists with the given Name and Surname, Overwrite?" 70956 msgstr "" 70957 70958 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 70959 #: oal/observeradd.ui:63 70960 #, kde-format 70961 msgid "Surname:" 70962 msgstr "" 70963 70964 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 70965 #: oal/observeradd.ui:73 70966 #, kde-format 70967 msgid "Contact:" 70968 msgstr "" 70969 70970 #: options/opsadvanced.cpp:127 70971 #, kde-format 70972 msgid "Purge complete. Please restart KStars." 70973 msgstr "" 70974 70975 #: options/opsadvanced.cpp:136 70976 #, kde-format 70977 msgid "" 70978 "Warning! All KStars configuration is going to be purged. This cannot be " 70979 "reversed." 70980 msgstr "" 70981 70982 #: options/opsadvanced.cpp:137 70983 #, kde-format 70984 msgid "Clear Configuration" 70985 msgstr "" 70986 70987 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) 70988 #: options/opsadvanced.ui:36 70989 #, kde-format 70990 msgid "&General" 70991 msgstr "&Generelt" 70992 70993 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, BackendsGroupBox) 70994 #: options/opsadvanced.ui:59 70995 #, kde-format 70996 msgid "Backends" 70997 msgstr "" 70998 70999 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UseRefraction) 71000 #: options/opsadvanced.ui:65 71001 #, kde-format 71002 msgid "Correct coordinates of objects for the effects of the atmosphere" 71003 msgstr "" 71004 71005 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_UseRefraction) 71006 #: options/opsadvanced.ui:68 71007 #, kde-format 71008 msgid "" 71009 "The atmosphere bends light passing through it, like a lens. If this item is " 71010 "checked, this \"atmospheric refraction\" will be simulated in the sky map. " 71011 "Note that this correction is only applied when using the Horizontal " 71012 "coordinate system." 71013 msgstr "" 71014 71015 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseRefraction) 71016 #: options/opsadvanced.ui:71 71017 #, kde-format 71018 msgid "Correct for atmospheric refraction" 71019 msgstr "" 71020 71021 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UseRelativistic) 71022 #: options/opsadvanced.ui:78 71023 #, kde-format 71024 msgid "" 71025 "Correct for the effect of sun's gravity on star positions, as predicted by " 71026 "General Relativity, and verified by Eddington's experiment." 71027 msgstr "" 71028 71029 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseRelativistic) 71030 #: options/opsadvanced.ui:81 71031 #, kde-format 71032 msgid "General Relativity effects near the sun" 71033 msgstr "" 71034 71035 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_AlwaysRecomputeCoordinates) 71036 #: options/opsadvanced.ui:88 71037 #, kde-format 71038 msgid "" 71039 "Checking this option causes recomputation of current equatorial coordinates " 71040 "from catalog coordinates (i.e. application of precession, nutation and " 71041 "aberration corrections) for every redraw of the map. This makes processing " 71042 "slower when there are many stars to handle, but is more likely to be bug-" 71043 "free. There are known bugs in the rendering of stars when this recomputation " 71044 "is avoided." 71045 msgstr "" 71046 71047 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ImageryGroupBox) 71048 #: options/opsadvanced.ui:101 71049 #, kde-format 71050 msgid "DSS Imagery" 71051 msgstr "" 71052 71053 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 71054 #: options/opsadvanced.ui:122 71055 #, kde-format 71056 msgid "Default DSS image size:" 71057 msgstr "" 71058 71059 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 71060 #: options/opsadvanced.ui:170 71061 #, kde-format 71062 msgid "Padding around deep sky objects:" 71063 msgstr "" 71064 71065 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 71066 #: options/opsadvanced.ui:217 71067 #, kde-format 71068 msgid "Logging Output" 71069 msgstr "" 71070 71071 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, showLogsB) 71072 #: options/opsadvanced.ui:283 71073 #, kde-format 71074 msgid "Show Logs..." 71075 msgstr "" 71076 71077 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_VerboseLogging) 71078 #: options/opsadvanced.ui:304 71079 #, kde-format 71080 msgid "Enable verbose debug output" 71081 msgstr "" 71082 71083 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, purgeAllConfigB) 71084 #: options/opsadvanced.ui:384 71085 #, kde-format 71086 msgid "Clear all KStars configuration and user database." 71087 msgstr "" 71088 71089 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) 71090 #: options/opsadvanced.ui:420 71091 #, kde-format 71092 msgid "Look and &Feel" 71093 msgstr "" 71094 71095 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2) 71096 #: options/opsadvanced.ui:431 71097 #, kde-format 71098 msgid "Adjust speed of zooming when scrolling in and out with the mouse wheel" 71099 msgstr "" 71100 71101 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 71102 #: options/opsadvanced.ui:434 71103 #, kde-format 71104 msgid "Zoom scroll speed:" 71105 msgstr "" 71106 71107 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UseAutoLabel) 71108 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UseHoverLabel) 71109 #: options/opsadvanced.ui:466 options/opsadvanced.ui:521 71110 #, kde-format 71111 msgid "Show name label of centered object?" 71112 msgstr "" 71113 71114 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_UseAutoLabel) 71115 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_UseHoverLabel) 71116 #: options/opsadvanced.ui:469 options/opsadvanced.ui:524 71117 #, kde-format 71118 msgid "" 71119 "If checked, a name label will be temporarily attached to an object while it " 71120 "is centered in the display. You can attach a more persistent label to any " 71121 "object using the right-click popup menu." 71122 msgstr "" 71123 71124 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseAutoLabel) 71125 #: options/opsadvanced.ui:472 71126 #, kde-format 71127 msgid "Attach label to centered object" 71128 msgstr "" 71129 71130 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseHoverLabel) 71131 #: options/opsadvanced.ui:527 71132 #, kde-format 71133 msgid "Attach temporary label when hovering mouse" 71134 msgstr "" 71135 71136 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowInlineImages) 71137 #: options/opsadvanced.ui:534 71138 #, kde-format 71139 msgid "Show inline images on the sky?" 71140 msgstr "" 71141 71142 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowInlineImages) 71143 #: options/opsadvanced.ui:537 71144 #, kde-format 71145 msgid "If checked, inline images will be shown on the skymap." 71146 msgstr "" 71147 71148 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowInlineImages) 71149 #: options/opsadvanced.ui:540 71150 #, kde-format 71151 msgid "Show inline images" 71152 msgstr "" 71153 71154 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DefaultCursor) 71155 #: options/opsadvanced.ui:548 71156 #, kde-format 71157 msgid "Arrow" 71158 msgstr "" 71159 71160 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DefaultCursor) 71161 #: options/opsadvanced.ui:553 71162 #, kde-format 71163 msgid "Cross" 71164 msgstr "" 71165 71166 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UseAntialias) 71167 #: options/opsadvanced.ui:566 71168 #, kde-format 71169 msgid "Select this for smoother (but slower) graphics" 71170 msgstr "" 71171 71172 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseAntialias) 71173 #: options/opsadvanced.ui:569 71174 #, kde-format 71175 msgid "Use antialiased drawing" 71176 msgstr "" 71177 71178 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LeftClickSelectsObject) 71179 #: options/opsadvanced.ui:576 71180 #, kde-format 71181 msgid "Left click selects object" 71182 msgstr "" 71183 71184 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) 71185 #: options/opsadvanced.ui:583 71186 #, kde-format 71187 msgid "Default cursor:" 71188 msgstr "" 71189 71190 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UseAnimatedSlewing) 71191 #: options/opsadvanced.ui:590 71192 #, kde-format 71193 msgid "Show slewing motion when focus changes?" 71194 msgstr "" 71195 71196 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_UseAnimatedSlewing) 71197 #: options/opsadvanced.ui:593 71198 #, kde-format 71199 msgid "" 71200 "If checked, changing the focus position will result in a visible animated " 71201 "\"slew\" to the new position. Otherwise, the display will center on the new " 71202 "position instantaneously." 71203 msgstr "" 71204 71205 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseAnimatedSlewing) 71206 #: options/opsadvanced.ui:596 71207 #, kde-format 71208 msgid "Use animated slewing" 71209 msgstr "" 71210 71211 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) 71212 #: options/opsadvanced.ui:603 71213 #, kde-format 71214 msgid "Font size of sky map labels:" 71215 msgstr "" 71216 71217 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, hideObjectsWhileSlewing) 71218 #: options/opsadvanced.ui:628 71219 #, kde-format 71220 msgid "Configure hidden objects while moving" 71221 msgstr "" 71222 71223 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnSlew) 71224 #: options/opsadvanced.ui:649 71225 #, kde-format 71226 msgid "Do not draw all objects while the map is moving?" 71227 msgstr "" 71228 71229 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnSlew) 71230 #: options/opsadvanced.ui:652 71231 #, kde-format 71232 msgid "" 71233 "When the map is in motion, smooth animation is compromised if the program " 71234 "has too many objects to draw on the map; check this item to temporarily hide " 71235 "some of the objects while the display is in motion." 71236 msgstr "" 71237 71238 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnSlew) 71239 #: options/opsadvanced.ui:655 71240 #, kde-format 71241 msgid "Hide objects while moving" 71242 msgstr "" 71243 71244 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabelHideTimeStep) 71245 #: options/opsadvanced.ui:667 71246 #, kde-format 71247 msgid "Hide objects only if time step is larger than threshold" 71248 msgstr "" 71249 71250 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelHideTimeStep) 71251 #: options/opsadvanced.ui:670 71252 #, kde-format 71253 msgid "Also hide if time step larger than:" 71254 msgstr "" 71255 71256 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_HideStars) 71257 #: options/opsadvanced.ui:680 71258 #, kde-format 71259 msgid "" 71260 "If checked, then fainter stars will be hidden when the map is in motion." 71261 msgstr "" 71262 71263 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideStars) 71264 #: options/opsadvanced.ui:683 71265 #, kde-format 71266 msgid "Stars fainter than magnitude:" 71267 msgstr "" 71268 71269 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (MagnitudeSpinBox, kcfg_MagLimitHideStar) 71270 #: options/opsadvanced.ui:702 71271 #, kde-format 71272 msgid "Stars fainter than this will not be drawn while the map is moving." 71273 msgstr "" 71274 71275 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HidePlanets) 71276 #: options/opsadvanced.ui:711 71277 #, kde-format 71278 msgid "Hide solar system bodies while moving?" 71279 msgstr "" 71280 71281 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_HidePlanets) 71282 #: options/opsadvanced.ui:714 71283 #, kde-format 71284 msgid "" 71285 "If checked, then all solar system bodies will be hidden when the map is in " 71286 "motion." 71287 msgstr "" 71288 71289 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HidePlanets) 71290 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, SolarSystemButton) 71291 #: options/opsadvanced.ui:717 tools/obslistwizard.ui:203 71292 #, kde-format 71293 msgid "Solar system" 71294 msgstr "" 71295 71296 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HideLabels) 71297 #: options/opsadvanced.ui:724 71298 #, kde-format 71299 msgid "Hide object labels while moving?" 71300 msgstr "" 71301 71302 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideLabels) 71303 #: options/opsadvanced.ui:727 71304 #, kde-format 71305 msgid "Object labels" 71306 msgstr "" 71307 71308 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_HideCLines) 71309 #: options/opsadvanced.ui:737 71310 #, kde-format 71311 msgid "" 71312 "If checked, then constellation lines will be hidden when the map is in " 71313 "motion." 71314 msgstr "" 71315 71316 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideCLines) 71317 #: options/opsadvanced.ui:740 71318 #, kde-format 71319 msgid "Constellation lines" 71320 msgstr "" 71321 71322 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_HideGrids) 71323 #: options/opsadvanced.ui:750 71324 #, kde-format 71325 msgid "" 71326 "If checked, then the coordinate grids will be hidden when the map is in " 71327 "motion." 71328 msgstr "" 71329 71330 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideGrids) 71331 #: options/opsadvanced.ui:753 71332 #, kde-format 71333 msgid "Coordinate grids" 71334 msgstr "" 71335 71336 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideCBounds) 71337 #: options/opsadvanced.ui:766 71338 #, kde-format 71339 msgid "Constellation boundaries" 71340 msgstr "" 71341 71342 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_HideCNames) 71343 #: options/opsadvanced.ui:776 71344 #, kde-format 71345 msgid "" 71346 "If checked, then constellation names will be hidden when the map is in " 71347 "motion." 71348 msgstr "" 71349 71350 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideCNames) 71351 #: options/opsadvanced.ui:779 71352 #, kde-format 71353 msgid "Constellation names" 71354 msgstr "" 71355 71356 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) 71357 #: options/opsadvanced.ui:803 71358 #, kde-format 71359 msgid "Observing &List" 71360 msgstr "" 71361 71362 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ObsListOptions) 71363 #: options/opsadvanced.ui:830 71364 #, kde-format 71365 msgid "Observing List Labels" 71366 msgstr "" 71367 71368 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ObsListSymbol) 71369 #: options/opsadvanced.ui:851 71370 #, kde-format 71371 msgid "S&ymbol" 71372 msgstr "" 71373 71374 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ObsListText) 71375 #: options/opsadvanced.ui:861 71376 #, kde-format 71377 msgid "Te&xt" 71378 msgstr "Te&kst" 71379 71380 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ObsListImageryOptions) 71381 #: options/opsadvanced.ui:877 71382 #, kde-format 71383 msgid "Preferred Imagery" 71384 msgstr "" 71385 71386 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ObsListPreferDSS) 71387 #: options/opsadvanced.ui:901 71388 #, kde-format 71389 msgid "Digiti&zed Sky Survey (DSS)" 71390 msgstr "" 71391 71392 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ObsListPreferSDSS) 71393 #: options/opsadvanced.ui:914 71394 #, kde-format 71395 msgid "Sloan &Digital Sky Survey (SDSS)" 71396 msgstr "" 71397 71398 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ObsListDemoteHole) 71399 #: options/opsadvanced.ui:945 71400 #, kde-format 71401 msgid "" 71402 "While sorting by percentage altitude, demote objects present in the " 71403 "Dobsonian hole" 71404 msgstr "" 71405 71406 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, holeSizeLabel) 71407 #: options/opsadvanced.ui:976 71408 #, kde-format 71409 msgid "Hole size in degrees:" 71410 msgstr "" 71411 71412 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowStars) 71413 #: options/opscatalog.ui:25 71414 #, kde-format 71415 msgid "&Star catalogs" 71416 msgstr "" 71417 71418 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LabelStarDensity) 71419 #: options/opscatalog.ui:52 71420 #, kde-format 71421 msgid "Star density:" 71422 msgstr "" 71423 71424 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowStarNames) 71425 #: options/opscatalog.ui:129 71426 #, kde-format 71427 msgid "Show &name" 71428 msgstr "" 71429 71430 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowStarMagnitudes) 71431 #: options/opscatalog.ui:139 71432 #, kde-format 71433 msgid "Show ma&gnitude" 71434 msgstr "" 71435 71436 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LabelDensity) 71437 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DeepSkyLabelDensityLabel) 71438 #: options/opscatalog.ui:201 options/opscatalog.ui:540 71439 #: options/opssolarsystem.ui:497 71440 #, kde-format 71441 msgid "Label density:" 71442 msgstr "" 71443 71444 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowDeepSky) 71445 #: options/opscatalog.ui:267 71446 #, kde-format 71447 msgid "Deep-sky catalogs" 71448 msgstr "" 71449 71450 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DSOMInZoomLabel) 71451 #: options/opscatalog.ui:301 71452 #, kde-format 71453 msgid "DSO minimal zoom:" 71454 msgstr "" 71455 71456 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DSOCacheLabel) 71457 #: options/opscatalog.ui:366 71458 #, kde-format 71459 msgid "DSO cache percentage:" 71460 msgstr "" 71461 71462 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowDeepSkyNames) 71463 #: options/opscatalog.ui:428 71464 #, kde-format 71465 msgid "Show na&me" 71466 msgstr "" 71467 71468 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DeepSkyLongLabels) 71469 #: options/opscatalog.ui:461 71470 #, kde-format 71471 msgid "Show &long names" 71472 msgstr "" 71473 71474 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowDeepSkyMagnitudes) 71475 #: options/opscatalog.ui:507 71476 #, kde-format 71477 msgid "Show magni&tude" 71478 msgstr "" 71479 71480 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, manageButton) 71481 #: options/opscatalog.ui:593 71482 #, kde-format 71483 msgid "Manage Deep Sky Catalogs..." 71484 msgstr "" 71485 71486 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ResolveNamesOnline) 71487 #: options/opscatalog.ui:607 71488 #, kde-format 71489 msgid "" 71490 "If this checkbox is checked, when an object name unknown to KStars is " 71491 "entered in the Find Dialog, KStars will contact online services (such as CDS " 71492 "Sesame) to learn about the object and then add it to the database.\n" 71493 "The objects acquired in this manner are stored under a catalog that is " 71494 "called user, and it can be edited using the \"Manage DSO Catalogs\" feature." 71495 msgstr "" 71496 71497 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResolveNamesOnline) 71498 #: options/opscatalog.ui:610 71499 #, kde-format 71500 msgid "Resolve names not known to KStars using online services" 71501 msgstr "" 71502 71503 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (MagnitudeSpinBox, kcfg_MagLimitDrawDeepSkyZoomOut) 71504 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, LabelMagDeepSkyZoomOut) 71505 #: options/opscatalog.ui:653 options/opscatalog.ui:663 71506 #, kde-format 71507 msgid "Set the faint magnitude limit for deep-sky objects when zoomed out." 71508 msgstr "" 71509 71510 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LabelMagDeepSkyZoomOut) 71511 #: options/opscatalog.ui:666 71512 #, kde-format 71513 msgid "Faint limit zoomed out:" 71514 msgstr "" 71515 71516 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, LabelMag4) 71517 #: options/opscatalog.ui:673 71518 #, kde-format 71519 msgid "Set the faint magnitude limits for deep-sky objects when zoomed out." 71520 msgstr "" 71521 71522 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LabelMag4) 71523 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LabelMag3) 71524 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) 71525 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 71526 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 71527 #: options/opscatalog.ui:676 options/opscatalog.ui:706 71528 #: options/opssolarsystem.ui:403 options/opssolarsystem.ui:417 71529 #: tools/obslistwizard.ui:933 71530 #, kde-format 71531 msgid "mag" 71532 msgstr "" 71533 71534 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, LabelMagDeepSky) 71535 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (MagnitudeSpinBox, kcfg_MagLimitDrawDeepSky) 71536 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, LabelMag3) 71537 #: options/opscatalog.ui:683 options/opscatalog.ui:693 71538 #: options/opscatalog.ui:703 71539 #, kde-format 71540 msgid "Set the faint magnitude limits for deep-sky objects when zoomed in." 71541 msgstr "" 71542 71543 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LabelMagDeepSky) 71544 #: options/opscatalog.ui:686 71545 #, kde-format 71546 msgid "Faint limit zoomed in:" 71547 msgstr "" 71548 71549 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowUnknownMagObjects) 71550 #: options/opscatalog.ui:733 71551 #, kde-format 71552 msgid "" 71553 "Many objects do not have known magnitudes in the databases.\n" 71554 "They generally tend to be faint or very diffuse, but this is not always the " 71555 "case.\n" 71556 "Check this checkbox to show such objects which do not have known magnitudes " 71557 "in the database." 71558 msgstr "" 71559 71560 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowUnknownMagObjects) 71561 #: options/opscatalog.ui:736 71562 #, kde-format 71563 msgid "Show objects of unknown magnitude" 71564 msgstr "" 71565 71566 #: options/opscolors.cpp:61 tools/scriptbuilder.cpp:744 71567 #, kde-format 71568 msgctxt "use 'moonless night' color scheme" 71569 msgid "Moonless Night" 71570 msgstr "" 71571 71572 #: options/opscolors.cpp:87 71573 #, kde-format 71574 msgctxt "use realistic star colors" 71575 msgid "Real Colors" 71576 msgstr "Ekte fargar" 71577 71578 #: options/opscolors.cpp:88 71579 #, kde-format 71580 msgctxt "show stars as red circles" 71581 msgid "Solid Red" 71582 msgstr "" 71583 71584 #: options/opscolors.cpp:89 71585 #, kde-format 71586 msgctxt "show stars as black circles" 71587 msgid "Solid Black" 71588 msgstr "" 71589 71590 #: options/opscolors.cpp:90 71591 #, kde-format 71592 msgctxt "show stars as white circles" 71593 msgid "Solid White" 71594 msgstr "" 71595 71596 #: options/opscolors.cpp:91 71597 #, kde-format 71598 msgctxt "show stars as colored circles" 71599 msgid "Solid Colors" 71600 msgstr "" 71601 71602 #: options/opscolors.cpp:217 71603 #, kde-format 71604 msgid "New Color Scheme" 71605 msgstr "" 71606 71607 #: options/opscolors.cpp:217 71608 #, kde-format 71609 msgid "Enter a name for the new color scheme:" 71610 msgstr "Vel eit namn for det nye fargeskjemaet:" 71611 71612 #: options/opscolors.cpp:261 71613 #, kde-format 71614 msgid "" 71615 "Local color scheme index file could not be opened.\n" 71616 "Scheme cannot be removed." 71617 msgstr "" 71618 71619 #: options/opscolors.cpp:295 71620 #, kde-format 71621 msgid "Could not delete the file: %1" 71622 msgstr "" 71623 71624 #: options/opscolors.cpp:296 71625 #, kde-format 71626 msgid "Error Deleting File" 71627 msgstr "" 71628 71629 #: options/opscolors.cpp:308 71630 #, kde-format 71631 msgid "Could not find an entry named %1 in colors.dat." 71632 msgstr "" 71633 71634 #: options/opscolors.cpp:309 71635 #, kde-format 71636 msgid "Scheme Not Found" 71637 msgstr "" 71638 71639 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 71640 #: options/opscolors.ui:32 71641 #, kde-format 71642 msgid "Current Scheme Colors" 71643 msgstr "" 71644 71645 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, ColorPalette) 71646 #: options/opscolors.ui:53 71647 #, kde-format 71648 msgid "Current color settings" 71649 msgstr "" 71650 71651 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, ColorPalette) 71652 #: options/opscolors.ui:56 71653 #, kde-format 71654 msgid "" 71655 "The list of all customizable colors in the program. Next to each item is a " 71656 "square showing the color it is currently set to. Click on any item to " 71657 "change its color." 71658 msgstr "" 71659 71660 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) 71661 #: options/opscolors.ui:80 71662 #, kde-format 71663 msgid "InfoBox BG mode:" 71664 msgstr "" 71665 71666 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_BoxBGMode) 71667 #: options/opscolors.ui:88 71668 #, kde-format 71669 msgid "No Fill" 71670 msgstr "" 71671 71672 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_BoxBGMode) 71673 #: options/opscolors.ui:93 71674 #, kde-format 71675 msgid "Transparent" 71676 msgstr "" 71677 71678 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_BoxBGMode) 71679 #: options/opscolors.ui:98 71680 #, kde-format 71681 msgid "Opaque" 71682 msgstr "" 71683 71684 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 71685 #: options/opscolors.ui:125 71686 #, kde-format 71687 msgid "Star color mode:" 71688 msgstr "" 71689 71690 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_StarColorMode) 71691 #: options/opscolors.ui:135 71692 #, kde-format 71693 msgid "Set the star color mode" 71694 msgstr "" 71695 71696 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_StarColorMode) 71697 #: options/opscolors.ui:138 71698 #, kde-format 71699 msgid "" 71700 "There are four ways to draw stars on the map. By default, stars are circles " 71701 "with a white core and a rim which is tinted to reflect the star's actual " 71702 "color. You may also choose to draw the stars as solid white, red, or black " 71703 "circles, to match the needs of your overall color scheme." 71704 msgstr "" 71705 71706 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) 71707 #: options/opscolors.ui:164 71708 #, kde-format 71709 msgid "Star color intensity:" 71710 msgstr "" 71711 71712 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_StarColorIntensity) 71713 #: options/opscolors.ui:171 71714 #, kde-format 71715 msgid "Set the intensity of star colors" 71716 msgstr "" 71717 71718 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_StarColorIntensity) 71719 #: options/opscolors.ui:174 71720 #, kde-format 71721 msgid "" 71722 "When using the realistic-color star mode, this option will set the " 71723 "saturation level of the star's colors. A higher value means more intense " 71724 "colors." 71725 msgstr "" 71726 71727 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) 71728 #: options/opscolors.ui:186 71729 #, kde-format 71730 msgid "Preset Color Schemes" 71731 msgstr "" 71732 71733 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, PresetBox) 71734 #: options/opscolors.ui:192 71735 #, kde-format 71736 msgid "List of preset color schemes" 71737 msgstr "" 71738 71739 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, PresetBox) 71740 #: options/opscolors.ui:195 71741 #, kde-format 71742 msgid "" 71743 "List of all known color schemes. Several are provided by default, and you " 71744 "may also define your own." 71745 msgstr "" 71746 71747 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, AddPreset) 71748 #: options/opscolors.ui:211 71749 #, kde-format 71750 msgid "Create a new preset color scheme using current settings" 71751 msgstr "" 71752 71753 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, AddPreset) 71754 #: options/opscolors.ui:214 71755 #, kde-format 71756 msgid "" 71757 "After changing the colors to a scheme that you like, press this button to " 71758 "create a new scheme using those colors. Your scheme will appear here in the " 71759 "list of presets, and will also be available in the \"Settings\" menu of the " 71760 "main window." 71761 msgstr "" 71762 71763 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, RemovePreset) 71764 #: options/opscolors.ui:224 71765 #, kde-format 71766 msgid "Remove a preset color scheme" 71767 msgstr "" 71768 71769 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, RemovePreset) 71770 #: options/opscolors.ui:227 71771 #, kde-format 71772 msgid "" 71773 "Press this button to remove the highlighted color scheme. This will only " 71774 "work on your custom color schemes." 71775 msgstr "" 71776 71777 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 71778 #: options/opscolors.ui:239 71779 #, kde-format 71780 msgid "Application Themes" 71781 msgstr "" 71782 71783 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) 71784 #: options/opsdeveloper.ui:34 71785 #, kde-format 71786 msgid "Developer Options" 71787 msgstr "" 71788 71789 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_SaveFocusImages) 71790 #: options/opsdeveloper.ui:40 71791 #, kde-format 71792 msgid "" 71793 "<html><head/><body><p>Save autofocus frames. Only enable to troubleshoot " 71794 "autofocus by examining frames. This can consume a lot of storage space.</p></" 71795 "body></html>" 71796 msgstr "" 71797 71798 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SaveFocusImages) 71799 #: options/opsdeveloper.ui:43 71800 #, kde-format 71801 msgid "Save Focus Images" 71802 msgstr "" 71803 71804 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_SaveGuideImages) 71805 #: options/opsdeveloper.ui:50 71806 #, kde-format 71807 msgid "" 71808 "<html><head/><body><p>Save Internal Guider frames. Only enable to " 71809 "troubleshoot guider by examining frames. This can consume a lot of storage " 71810 "space.</p></body></html>" 71811 msgstr "" 71812 71813 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SaveGuideImages) 71814 #: options/opsdeveloper.ui:53 71815 #, kde-format 71816 msgid "Save Guider Images" 71817 msgstr "" 71818 71819 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_SaveAlignImages) 71820 #: options/opsdeveloper.ui:60 71821 #, kde-format 71822 msgid "" 71823 "<html><head/><body><p>Save Internal Align frames. Only enable to " 71824 "troubleshoot align by examining frames. This can consume some extra storage " 71825 "space.</p></body></html>" 71826 msgstr "" 71827 71828 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SaveAlignImages) 71829 #: options/opsdeveloper.ui:63 71830 #, kde-format 71831 msgid "Save Align Images" 71832 msgstr "" 71833 71834 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_SaveFailedAlignImages) 71835 #: options/opsdeveloper.ui:70 71836 #, kde-format 71837 msgid "" 71838 "<html><head/><body><p>Save Align images where align failed. Only enable to " 71839 "troubleshoot align by examining frames. This can consume some extra storage " 71840 "space.</p></body></html>" 71841 msgstr "" 71842 71843 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SaveFailedAlignImages) 71844 #: options/opsdeveloper.ui:73 71845 #, kde-format 71846 msgid "Save Failed Align Images" 71847 msgstr "" 71848 71849 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCLines) 71850 #: options/opsguides.ui:23 71851 #, kde-format 71852 msgid "Show constellation lines?" 71853 msgstr "" 71854 71855 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCLines) 71856 #: options/opsguides.ui:26 71857 #, kde-format 71858 msgid "If checked, constellation lines will be drawn on the sky map." 71859 msgstr "" 71860 71861 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCLines) 71862 #: options/opsguides.ui:29 71863 #, kde-format 71864 msgid "&Constellation lines" 71865 msgstr "" 71866 71867 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelSkyCulture) 71868 #: options/opsguides.ui:39 71869 #, kde-format 71870 msgid "Sky culture:" 71871 msgstr "" 71872 71873 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, SkyCultureComboBox) 71874 #: options/opsguides.ui:46 71875 #, kde-format 71876 msgid "Choose sky culture" 71877 msgstr "" 71878 71879 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, SkyCultureComboBox) 71880 #: options/opsguides.ui:49 71881 #, kde-format 71882 msgid "Here, you can choose how constellations are represented" 71883 msgstr "" 71884 71885 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCBounds) 71886 #: options/opsguides.ui:58 71887 #, kde-format 71888 msgid "Constellation &boundaries" 71889 msgstr "" 71890 71891 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowConstellationArt) 71892 #: options/opsguides.ui:68 71893 #, kde-format 71894 msgid "Constellation art" 71895 msgstr "" 71896 71897 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowHighlightedCBound) 71898 #: options/opsguides.ui:78 71899 #, kde-format 71900 msgid "Highlight central constellation boundary" 71901 msgstr "" 71902 71903 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCNames) 71904 #: options/opsguides.ui:88 71905 #, kde-format 71906 msgid "Draw constellation names?" 71907 msgstr "" 71908 71909 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCNames) 71910 #: options/opsguides.ui:91 71911 #, kde-format 71912 msgid "If checked, constellation names will be drawn on the sky map." 71913 msgstr "" 71914 71915 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCNames) 71916 #: options/opsguides.ui:94 71917 #, kde-format 71918 msgid "Constellation &names" 71919 msgstr "" 71920 71921 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ConstellOptions) 71922 #: options/opsguides.ui:106 71923 #, kde-format 71924 msgid "Constellation Name Options" 71925 msgstr "" 71926 71927 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_UseLatinConstellNames) 71928 #: options/opsguides.ui:127 71929 #, kde-format 71930 msgid "Use Latin constellation names" 71931 msgstr "" 71932 71933 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, kcfg_UseLatinConstellNames) 71934 #: options/opsguides.ui:130 71935 #, kde-format 71936 msgid "Select this to use Latin constellation names on the sky map" 71937 msgstr "" 71938 71939 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_UseLatinConstellNames) 71940 #: options/opsguides.ui:133 71941 #, kde-format 71942 msgid "L&atin" 71943 msgstr "" 71944 71945 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_UseLocalConstellNames) 71946 #: options/opsguides.ui:143 71947 #, kde-format 71948 msgid "Use Localized constellation names" 71949 msgstr "" 71950 71951 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, kcfg_UseLocalConstellNames) 71952 #: options/opsguides.ui:146 71953 #, kde-format 71954 msgid "" 71955 "Select this to use constellation names from your locality (if available)" 71956 msgstr "" 71957 71958 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_UseLocalConstellNames) 71959 #: options/opsguides.ui:149 71960 #, kde-format 71961 msgid "Localized" 71962 msgstr "" 71963 71964 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_UseAbbrevConstellNames) 71965 #: options/opsguides.ui:159 71966 #, kde-format 71967 msgid "Use IAU abbreviations" 71968 msgstr "" 71969 71970 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, kcfg_UseAbbrevConstellNames) 71971 #: options/opsguides.ui:162 71972 #, kde-format 71973 msgid "" 71974 "Select this to use abbreviations from the International Astronomical Union " 71975 "as constellation labels" 71976 msgstr "" 71977 71978 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_UseAbbrevConstellNames) 71979 #: options/opsguides.ui:165 71980 #, kde-format 71981 msgid "Abbre&viated" 71982 msgstr "" 71983 71984 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowEcliptic) 71985 #: options/opsguides.ui:198 71986 #, kde-format 71987 msgid "Draw Ecliptic?" 71988 msgstr "" 71989 71990 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowEcliptic) 71991 #: options/opsguides.ui:201 71992 #, kde-format 71993 msgid "" 71994 "If checked, the ecliptic will be drawn on the sky map. The ecliptic is a " 71995 "great circle on the sky that the Sun appears to follow over the course of " 71996 "one year. All other solar system bodies roughly follow the ecliptic as well." 71997 msgstr "" 71998 71999 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_FillMilkyWay) 72000 #: options/opsguides.ui:214 72001 #, kde-format 72002 msgid "Use filled Milky Way contour?" 72003 msgstr "" 72004 72005 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_FillMilkyWay) 72006 #: options/opsguides.ui:217 72007 #, kde-format 72008 msgid "" 72009 "If checked, the Milky Way contour will be shown filled. Otherwise, only the " 72010 "outline will be drawn." 72011 msgstr "" 72012 72013 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FillMilkyWay) 72014 #: options/opsguides.ui:220 72015 #, kde-format 72016 msgid "Fill milk&y way" 72017 msgstr "" 72018 72019 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowHorizon) 72020 #: options/opsguides.ui:230 72021 #, kde-format 72022 msgid "Draw horizon?" 72023 msgstr "" 72024 72025 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowHorizon) 72026 #: options/opsguides.ui:233 72027 #, kde-format 72028 msgid "" 72029 "If checked, a line representing the local horizon will be drawn on the map." 72030 msgstr "" 72031 72032 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowHorizon) 72033 #: options/opsguides.ui:236 72034 #, kde-format 72035 msgid "Hori&zon (line)" 72036 msgstr "" 72037 72038 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMilkyWay) 72039 #: options/opsguides.ui:246 72040 #, kde-format 72041 msgid "Draw the Milky Way contour?" 72042 msgstr "" 72043 72044 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMilkyWay) 72045 #: options/opsguides.ui:249 72046 #, kde-format 72047 msgid "" 72048 "If checked, a contour representing the Milky Way will be drawn on the sky map" 72049 msgstr "" 72050 72051 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMilkyWay) 72052 #: options/opsguides.ui:252 72053 #, kde-format 72054 msgid "Mil&ky way" 72055 msgstr "" 72056 72057 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_AutoSelectGrid) 72058 #: options/opsguides.ui:265 72059 #, kde-format 72060 msgid "" 72061 "If checked, coordinate grids will automatically change according to active " 72062 "coordinate system." 72063 msgstr "" 72064 72065 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoSelectGrid) 72066 #: options/opsguides.ui:268 72067 #, kde-format 72068 msgid "Automatically select coordinate grid" 72069 msgstr "" 72070 72071 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowFlags) 72072 #: options/opsguides.ui:278 72073 #, kde-format 72074 msgid "Draw flags?" 72075 msgstr "" 72076 72077 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowFlags) 72078 #: options/opsguides.ui:281 72079 #, kde-format 72080 msgid "If checked, flags will be drawn on the sky map" 72081 msgstr "" 72082 72083 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowEquatorialGrid) 72084 #: options/opsguides.ui:294 72085 #, kde-format 72086 msgid "Draw equatorial coordinate grid?" 72087 msgstr "" 72088 72089 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowEquatorialGrid) 72090 #: options/opsguides.ui:297 72091 #, kde-format 72092 msgid "" 72093 "If checked, a grid of lines will be drawn every 2 hours in Right Ascension " 72094 "and every 20 degrees in Declination." 72095 msgstr "" 72096 72097 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowEquatorialGrid) 72098 #: options/opsguides.ui:300 72099 #, kde-format 72100 msgid "Equatorial coordinate grid" 72101 msgstr "" 72102 72103 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowHorizontalGrid) 72104 #: options/opsguides.ui:310 72105 #, kde-format 72106 msgid "Draw horizontal coordinate grid?" 72107 msgstr "" 72108 72109 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowHorizontalGrid) 72110 #: options/opsguides.ui:313 72111 #, kde-format 72112 msgid "" 72113 "If checked, a grid of lines will be drawn every 30 degrees in Azimuth and " 72114 "every 20 degrees in Altitude." 72115 msgstr "" 72116 72117 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowHorizontalGrid) 72118 #: options/opsguides.ui:316 72119 #, kde-format 72120 msgid "Horizontal coor&dinate grid" 72121 msgstr "" 72122 72123 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowGround) 72124 #: options/opsguides.ui:326 72125 #, kde-format 72126 msgid "Draw opaque ground?" 72127 msgstr "" 72128 72129 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowGround) 72130 #: options/opsguides.ui:329 72131 #, kde-format 72132 msgid "" 72133 "If checked, the area below the horizon will be filled in, to simulate the " 72134 "ground beneath you. Note that the ground is never drawn when using the " 72135 "Equatorial coordinate system." 72136 msgstr "" 72137 72138 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowGround) 72139 #: options/opsguides.ui:332 72140 #, kde-format 72141 msgid "Opaque &ground" 72142 msgstr "" 72143 72144 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowEquator) 72145 #: options/opsguides.ui:342 72146 #, kde-format 72147 msgid "Draw Celestial equator?" 72148 msgstr "" 72149 72150 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowEquator) 72151 #: options/opsguides.ui:345 72152 #, kde-format 72153 msgid "If checked, the celestial equator will be drawn in the sky map." 72154 msgstr "" 72155 72156 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowEquator) 72157 #: options/opsguides.ui:348 72158 #, kde-format 72159 msgid "Celestial e&quator" 72160 msgstr "" 72161 72162 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowLocalMeridian) 72163 #: options/opsguides.ui:358 72164 #, kde-format 72165 msgid "Local meridian" 72166 msgstr "" 72167 72168 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowImageOverlays) 72169 #: options/opsimageoverlay.ui:64 72170 #, kde-format 72171 msgid "Show image overlays" 72172 msgstr "" 72173 72174 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSelectedImageOverlay) 72175 #: options/opsimageoverlay.ui:71 72176 #, kde-format 72177 msgid "" 72178 "Center SkyMap over the selected overlay image in the table below (if it's " 72179 "solved)." 72180 msgstr "" 72181 72182 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSelectedImageOverlay) 72183 #: options/opsimageoverlay.ui:74 72184 #, kde-format 72185 msgid "Center SkyMap on selection" 72186 msgstr "" 72187 72188 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, imageOverlayMaxDimensionLabel) 72189 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_ImageOverlayMaxDimension) 72190 #: options/opsimageoverlay.ui:92 options/opsimageoverlay.ui:108 72191 #, kde-format 72192 msgid "" 72193 "Maximum dimension for an image overlay image. (Larger images will be scaled " 72194 "down.)" 72195 msgstr "" 72196 72197 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, imageOverlayMaxDimensionLabel) 72198 #: options/opsimageoverlay.ui:95 72199 #, kde-format 72200 msgid "Maximum image dimension:" 72201 msgstr "" 72202 72203 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, imageOverlayShowDirButton) 72204 #: options/opsimageoverlay.ui:140 72205 #, kde-format 72206 msgid "" 72207 "Open overlay directory. Copy or move images to this directory to process " 72208 "them." 72209 msgstr "" 72210 72211 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, imageOverlayShowDirButton) 72212 #: options/opsimageoverlay.ui:146 72213 #, kde-format 72214 msgid "Overlay Directory..." 72215 msgstr "" 72216 72217 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, refreshB) 72218 #: options/opsimageoverlay.ui:165 72219 #, kde-format 72220 msgid "" 72221 "<html><head/><body><p>Refresh from the overlay directory. Add overlays that " 72222 "have been added there, and remove overlays that are no longer there.</p></" 72223 "body></html>" 72224 msgstr "" 72225 72226 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, solveButton) 72227 #: options/opsimageoverlay.ui:239 72228 #, kde-format 72229 msgid "" 72230 "<html><head/><body><p>Plate solve the selected overlay image(s).</p><p>Uses " 72231 "the selected Align profile to the right, but not Align scale nor position. " 72232 "It will use the default scale to the right (a-s/px), if none is given on the " 72233 "table row and scale column (0 is no scale constraint). It will not use a " 72234 "position unless RA and DEC are entered on the table row. Uses the timeout " 72235 "above. You can select many rows (with click and shift click) and it will " 72236 "attempt to solve them all.</p><p>Plate solving may be difficult. You may not " 72237 "be able to plate solve all your images. You can try to supply scales and " 72238 "positions, and try different profiles. If you are unsuccessful, but still " 72239 "want to display an image, you can enter an RA, DEC, Scale, Orientation in " 72240 "the appropriate columns for the row you're interested in, then manually set " 72241 "the Status column to OK.</p><p>You cannot re-platesolve a row whose status " 72242 "is OK, but you can manually change the status to something else, then plate-" 72243 "solving is enabled.</p></body></html>" 72244 msgstr "" 72245 72246 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, imageOverlayScaleLabel) 72247 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_ImageOverlayDefaultScale) 72248 #: options/opsimageoverlay.ui:271 options/opsimageoverlay.ui:287 72249 #, kde-format 72250 msgid "" 72251 "Default arcsec/px scale to use in solving. 0 is none. Would use what's in " 72252 "table if there." 72253 msgstr "" 72254 72255 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, imageOverlayScaleLabel) 72256 #: options/opsimageoverlay.ui:274 72257 #, kde-format 72258 msgid "Default a-s/px:" 72259 msgstr "" 72260 72261 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, imageOverlayTimeoutLabel) 72262 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_ImageOverlayTimeout) 72263 #: options/opsimageoverlay.ui:312 options/opsimageoverlay.ui:328 72264 #, kde-format 72265 msgid "Timeout for plate-solving an overlay image (seconds)." 72266 msgstr "" 72267 72268 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, imageOverlayTimeoutLabel) 72269 #: options/opsimageoverlay.ui:315 72270 #, kde-format 72271 msgid "Timeout:" 72272 msgstr "" 72273 72274 #: options/opssatellites.cpp:100 72275 #, kde-format 72276 msgid "Satellite Name" 72277 msgstr "" 72278 72279 #: options/opssatellites.cpp:176 72280 #, kde-format 72281 msgid "%1 position calculation error: %2." 72282 msgstr "" 72283 72284 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) 72285 #: options/opssatellites.ui:19 72286 #, kde-format 72287 msgid "View Options" 72288 msgstr "" 72289 72290 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSatellites) 72291 #: options/opssatellites.ui:30 72292 #, kde-format 72293 msgid "Show satellites" 72294 msgstr "" 72295 72296 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowVisibleSatellites) 72297 #: options/opssatellites.ui:40 72298 #, kde-format 72299 msgid "Show only visible satellites" 72300 msgstr "" 72301 72302 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSatellitesLabels) 72303 #: options/opssatellites.ui:54 72304 #, kde-format 72305 msgid "Show labels" 72306 msgstr "" 72307 72308 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DrawSatellitesLikeStars) 72309 #: options/opssatellites.ui:64 72310 #, kde-format 72311 msgid "Draw satellites like stars" 72312 msgstr "" 72313 72314 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 72315 #: options/opssatellites.ui:79 72316 #, kde-format 72317 msgid "List of Satellites" 72318 msgstr "" 72319 72320 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, FilterEdit) 72321 #: options/opssatellites.ui:87 72322 #, kde-format 72323 msgid "Search satellites" 72324 msgstr "" 72325 72326 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, UpdateTLEButton) 72327 #: options/opssatellites.ui:103 72328 #, kde-format 72329 msgid "Update TLEs" 72330 msgstr "" 72331 72332 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSolarSystem) 72333 #: options/opssolarsystem.ui:32 72334 #, kde-format 72335 msgid "Show solar system objects" 72336 msgstr "" 72337 72338 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, MajorBodiesBox) 72339 #: options/opssolarsystem.ui:42 72340 #, kde-format 72341 msgid "Sun, Moon && Planets" 72342 msgstr "" 72343 72344 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSaturn) 72345 #: options/opssolarsystem.ui:50 72346 #, kde-format 72347 msgid "Draw Saturn?" 72348 msgstr "" 72349 72350 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSaturn) 72351 #: options/opssolarsystem.ui:53 72352 #, kde-format 72353 msgid "If checked, Saturn will be drawn on the map." 72354 msgstr "" 72355 72356 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPlanetImages) 72357 #: options/opssolarsystem.ui:66 72358 #, kde-format 72359 msgid "Draw major bodies as images?" 72360 msgstr "" 72361 72362 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPlanetImages) 72363 #: options/opssolarsystem.ui:69 72364 #, kde-format 72365 msgid "" 72366 "If checked, then the planets, the Sun and the Moon will be shown as bitmap " 72367 "images on the map" 72368 msgstr "" 72369 72370 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPlanetImages) 72371 #: options/opssolarsystem.ui:72 72372 #, kde-format 72373 msgid "Use images" 72374 msgstr "" 72375 72376 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMars) 72377 #: options/opssolarsystem.ui:79 72378 #, kde-format 72379 msgid "Draw Mars?" 72380 msgstr "" 72381 72382 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMars) 72383 #: options/opssolarsystem.ui:82 72384 #, kde-format 72385 msgid "If checked, Mars will be drawn on the map." 72386 msgstr "" 72387 72388 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPlanetNames) 72389 #: options/opssolarsystem.ui:95 72390 #, kde-format 72391 msgid "Attach Name labels to the major solar system bodies?" 72392 msgstr "" 72393 72394 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPlanetNames) 72395 #: options/opssolarsystem.ui:98 72396 #, kde-format 72397 msgid "" 72398 "If checked, name labels will be attached to the planets, the Sun and the Moon" 72399 msgstr "" 72400 72401 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPlanetNames) 72402 #: options/opssolarsystem.ui:101 72403 #, kde-format 72404 msgid "Use name labels" 72405 msgstr "" 72406 72407 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, showAllPlanets) 72408 #: options/opssolarsystem.ui:108 72409 #, kde-format 72410 msgid "Select all major bodies" 72411 msgstr "" 72412 72413 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, showAllPlanets) 72414 #: options/opssolarsystem.ui:111 72415 #, kde-format 72416 msgid "" 72417 "Press this to select all planets, the Sun and the Moon to be drawn in the map" 72418 msgstr "" 72419 72420 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, showAllPlanets) 72421 #: options/opssolarsystem.ui:114 72422 #, kde-format 72423 msgid "Select All" 72424 msgstr "" 72425 72426 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, showNonePlanets) 72427 #: options/opssolarsystem.ui:121 72428 #, kde-format 72429 msgid "Unselect all major bodies" 72430 msgstr "" 72431 72432 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, showNonePlanets) 72433 #: options/opssolarsystem.ui:124 72434 #, kde-format 72435 msgid "" 72436 "Press this button to unselect all planets, the Sun and the Moon so that they " 72437 "will not be drawn on the map" 72438 msgstr "" 72439 72440 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, showNonePlanets) 72441 #: options/opssolarsystem.ui:127 72442 #, kde-format 72443 msgid "Select None" 72444 msgstr "" 72445 72446 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowVenus) 72447 #: options/opssolarsystem.ui:134 72448 #, kde-format 72449 msgid "Draw Venus?" 72450 msgstr "" 72451 72452 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowVenus) 72453 #: options/opssolarsystem.ui:137 72454 #, kde-format 72455 msgid "If checked, Venus will be drawn on the map." 72456 msgstr "" 72457 72458 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSun) 72459 #: options/opssolarsystem.ui:150 72460 #, kde-format 72461 msgid "Draw the Sun?" 72462 msgstr "" 72463 72464 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSun) 72465 #: options/opssolarsystem.ui:153 72466 #, kde-format 72467 msgid "If checked, the Sun will be drawn on the map." 72468 msgstr "" 72469 72470 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSun) 72471 #: options/opssolarsystem.ui:156 72472 #, kde-format 72473 msgid "The sun" 72474 msgstr "" 72475 72476 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowJupiter) 72477 #: options/opssolarsystem.ui:166 72478 #, kde-format 72479 msgid "Draw Jupiter?" 72480 msgstr "" 72481 72482 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowJupiter) 72483 #: options/opssolarsystem.ui:169 72484 #, kde-format 72485 msgid "If checked, Jupiter will be drawn on the map." 72486 msgstr "" 72487 72488 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMoon) 72489 #: options/opssolarsystem.ui:182 72490 #, kde-format 72491 msgid "Draw the Moon?" 72492 msgstr "" 72493 72494 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMoon) 72495 #: options/opssolarsystem.ui:185 72496 #, kde-format 72497 msgid "If checked, the Moon will be drawn on the map." 72498 msgstr "" 72499 72500 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMoon) 72501 #: options/opssolarsystem.ui:188 72502 #, kde-format 72503 msgid "The moon" 72504 msgstr "" 72505 72506 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMercury) 72507 #: options/opssolarsystem.ui:198 72508 #, kde-format 72509 msgid "Draw Mercury?" 72510 msgstr "" 72511 72512 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMercury) 72513 #: options/opssolarsystem.ui:201 72514 #, kde-format 72515 msgid "If checked, Mercury will be drawn on the map." 72516 msgstr "" 72517 72518 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowNeptune) 72519 #: options/opssolarsystem.ui:214 72520 #, kde-format 72521 msgid "Draw Neptune?" 72522 msgstr "" 72523 72524 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowNeptune) 72525 #: options/opssolarsystem.ui:217 72526 #, kde-format 72527 msgid "If checked, Neptune will be drawn on the map." 72528 msgstr "" 72529 72530 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowUranus) 72531 #: options/opssolarsystem.ui:246 72532 #, kde-format 72533 msgid "Draw Uranus?" 72534 msgstr "" 72535 72536 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowUranus) 72537 #: options/opssolarsystem.ui:249 72538 #, kde-format 72539 msgid "If checked, Uranus will be drawn on the map." 72540 msgstr "" 72541 72542 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, MinorBodiesBox) 72543 #: options/opssolarsystem.ui:283 72544 #, kde-format 72545 msgid "Minor Planets" 72546 msgstr "" 72547 72548 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 72549 #: options/opssolarsystem.ui:291 72550 #, kde-format 72551 msgid "Download asteroids brighter than:" 72552 msgstr "" 72553 72554 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAsteroids) 72555 #: options/opssolarsystem.ui:298 72556 #, kde-format 72557 msgid "Draw asteroids?" 72558 msgstr "" 72559 72560 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAsteroids) 72561 #: options/opssolarsystem.ui:301 72562 #, kde-format 72563 msgid "If checked, asteroids will be drawn on the map" 72564 msgstr "" 72565 72566 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowComets) 72567 #: options/opssolarsystem.ui:314 72568 #, kde-format 72569 msgid "Draw comets?" 72570 msgstr "" 72571 72572 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowComets) 72573 #: options/opssolarsystem.ui:317 72574 #, kde-format 72575 msgid "If checked, comets will be drawn on the map" 72576 msgstr "" 72577 72578 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MagLimitAsteroidDownloadWarning) 72579 #: options/opssolarsystem.ui:349 72580 #, kde-format 72581 msgid "This value might result in a big data file and reduced performance." 72582 msgstr "" 72583 72584 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) 72585 #: options/opssolarsystem.ui:359 72586 #, kde-format 72587 msgid "Show asteroids brighter than:" 72588 msgstr "" 72589 72590 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCometNames) 72591 #: options/opssolarsystem.ui:366 72592 #, kde-format 72593 msgid "Show names of comets near the Sun" 72594 msgstr "" 72595 72596 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCometNames) 72597 #: options/opssolarsystem.ui:369 72598 #, kde-format 72599 msgid "" 72600 "If checked, the comets near the Sun will have name labels attached. Comets " 72601 "vary in brightness in their orbits, so a faint magnitude is not effective in " 72602 "this case." 72603 msgstr "" 72604 72605 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCometNames) 72606 #: options/opssolarsystem.ui:372 72607 #, kde-format 72608 msgid "Show names of comets within:" 72609 msgstr "" 72610 72611 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (MagnitudeSpinBox, kcfg_MagLimitAsteroid) 72612 #: options/opssolarsystem.ui:390 72613 #, kde-format 72614 msgid "Set the faintest magnitude for drawing asteroids" 72615 msgstr "" 72616 72617 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_MaxRadCometName) 72618 #: options/opssolarsystem.ui:428 72619 #, kde-format 72620 msgid "Maximum distance for comet names" 72621 msgstr "" 72622 72623 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_MaxRadCometName) 72624 #: options/opssolarsystem.ui:431 72625 #, kde-format 72626 msgid "" 72627 "Set the maximum distance from the Sun for a comet to have a name label, in " 72628 "Astronomical Units (AU). 1 AU is the distance between the Earth and the " 72629 "Sun, approximately 150 million km" 72630 msgstr "" 72631 72632 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) 72633 #: options/opssolarsystem.ui:444 72634 #, kde-format 72635 msgid "AU" 72636 msgstr "" 72637 72638 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAsteroidNames) 72639 #: options/opssolarsystem.ui:465 72640 #, kde-format 72641 msgid "Attach name labels to asteroids?" 72642 msgstr "" 72643 72644 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAsteroidNames) 72645 #: options/opssolarsystem.ui:468 72646 #, kde-format 72647 msgid "If checked, then name labels will be attached to asteroids" 72648 msgstr "" 72649 72650 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAsteroidNames) 72651 #: options/opssolarsystem.ui:471 72652 #, kde-format 72653 msgid "Show names" 72654 msgstr "" 72655 72656 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCometComas) 72657 #: options/opssolarsystem.ui:506 72658 #, kde-format 72659 msgid "Show comet comas" 72660 msgstr "" 72661 72662 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_OrbitalElementsAutoUpdate) 72663 #: options/opssolarsystem.ui:513 72664 #, kde-format 72665 msgid "Update orbital element from online sources on startup." 72666 msgstr "" 72667 72668 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_OrbitalElementsAutoUpdate) 72669 #: options/opssolarsystem.ui:516 72670 #, kde-format 72671 msgid "Auto online update" 72672 msgstr "" 72673 72674 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, TrailsBox) 72675 #: options/opssolarsystem.ui:541 72676 #, kde-format 72677 msgid "Orbit Trails" 72678 msgstr "" 72679 72680 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UseAutoTrail) 72681 #: options/opssolarsystem.ui:547 72682 #, kde-format 72683 msgid "Auto-trail tracked bodies" 72684 msgstr "" 72685 72686 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_UseAutoTrail) 72687 #: options/opssolarsystem.ui:550 72688 #, kde-format 72689 msgid "" 72690 "If checked then any solar system body will have a temporary trail attached " 72691 "while it is centered in the display." 72692 msgstr "" 72693 72694 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseAutoTrail) 72695 #: options/opssolarsystem.ui:553 72696 #, kde-format 72697 msgid "Always show trail when tracking a solar system body" 72698 msgstr "" 72699 72700 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_FadePlanetTrails) 72701 #: options/opssolarsystem.ui:565 72702 #, kde-format 72703 msgid "Fade trail color into the background?" 72704 msgstr "" 72705 72706 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_FadePlanetTrails) 72707 #: options/opssolarsystem.ui:568 72708 #, kde-format 72709 msgid "" 72710 "If checked, the color of the planet trail will be blended into the " 72711 "background sky color." 72712 msgstr "" 72713 72714 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FadePlanetTrails) 72715 #: options/opssolarsystem.ui:571 72716 #, kde-format 72717 msgid "Fade trails to background color" 72718 msgstr "" 72719 72720 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, ClearAllTrails) 72721 #: options/opssolarsystem.ui:597 72722 #, kde-format 72723 msgid "Clear all orbit trails" 72724 msgstr "" 72725 72726 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, ClearAllTrails) 72727 #: options/opssolarsystem.ui:600 72728 #, kde-format 72729 msgid "" 72730 "Press this to clear all orbit trails that you may have attached to solar " 72731 "system bodies using the right-click popup menu." 72732 msgstr "" 72733 72734 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ClearAllTrails) 72735 #: options/opssolarsystem.ui:603 72736 #, kde-format 72737 msgid "Remove All Trails" 72738 msgstr "" 72739 72740 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox) 72741 #: options/opssolarsystem.ui:628 72742 #, kde-format 72743 msgid "Earth satellite tracks" 72744 msgstr "" 72745 72746 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) 72747 #: options/opssupernovae.ui:19 72748 #, kde-format 72749 msgid "Supernovae Options" 72750 msgstr "" 72751 72752 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_SupernovaDownloadUrl) 72753 #: options/opssupernovae.ui:27 72754 #, kde-format 72755 msgid "https://indilib.org/jdownloads/kstars/tns-daily.csv" 72756 msgstr "" 72757 72758 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 72759 #: options/opssupernovae.ui:47 72760 #, kde-format 72761 msgid "Set the magnitude limit for supernova to show:" 72762 msgstr "" 72763 72764 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LimitSupernovaeByZoom) 72765 #: options/opssupernovae.ui:57 72766 #, kde-format 72767 msgid "Limit supernovae by zoom limit" 72768 msgstr "" 72769 72770 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSupernovae) 72771 #: options/opssupernovae.ui:83 72772 #, kde-format 72773 msgid "Show supernovae" 72774 msgstr "" 72775 72776 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 72777 #: options/opssupernovae.ui:106 72778 #, kde-format 72779 msgid "Set the magnitude limit for supernova alerts:" 72780 msgstr "" 72781 72782 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) 72783 #: options/opssupernovae.ui:113 72784 #, kde-format 72785 msgid "Download URL:" 72786 msgstr "" 72787 72788 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 72789 #: options/opssupernovae.ui:120 72790 #, kde-format 72791 msgid "Age (days):" 72792 msgstr "" 72793 72794 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SupernovaeHostOnly) 72795 #: options/opssupernovae.ui:137 72796 #, kde-format 72797 msgid "Show only SN with host galaxy given" 72798 msgstr "" 72799 72800 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SupernovaeClassifiedOnly) 72801 #: options/opssupernovae.ui:144 72802 #, kde-format 72803 msgid "Show only classified Supernovae" 72804 msgstr "" 72805 72806 #: options/opsterrain.cpp:53 72807 #, kde-format 72808 msgctxt "@title:window" 72809 msgid "Terrain Image Filename" 72810 msgstr "" 72811 72812 #: options/opsterrain.cpp:54 72813 #, kde-format 72814 msgid "PNG Files (*.png)" 72815 msgstr "" 72816 72817 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, TerrainBox) 72818 #: options/opsterrain.ui:23 72819 #, kde-format 72820 msgid "Source Options" 72821 msgstr "" 72822 72823 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowTerrain) 72824 #: options/opsterrain.ui:31 72825 #, kde-format 72826 msgid "Show terrain" 72827 msgstr "" 72828 72829 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, terrainFileLabel) 72830 #: options/opsterrain.ui:46 72831 #, kde-format 72832 msgid "Specify the terrain file to use." 72833 msgstr "" 72834 72835 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, terrainFileLabel) 72836 #: options/opsterrain.ui:49 72837 #, kde-format 72838 msgid "Terrain file:" 72839 msgstr "" 72840 72841 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, terrainSourceCorrectAzLabel) 72842 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_TerrainSourceCorrectAz) 72843 #: options/opsterrain.ui:101 options/opsterrain.ui:117 72844 #, kde-format 72845 msgid "Rotate terrain in azimuth degrees so north is actually north" 72846 msgstr "" 72847 72848 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, terrainSourceCorrectAzLabel) 72849 #: options/opsterrain.ui:104 72850 #, kde-format 72851 msgid "Terrain image azimuth correction degrees:" 72852 msgstr "" 72853 72854 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, terrainSourceCorrectAltLabel) 72855 #: options/opsterrain.ui:159 72856 #, kde-format 72857 msgid "Rotate terrain in altitude degrees so horizon is at 0 degrees altitude" 72858 msgstr "" 72859 72860 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, terrainSourceCorrectAltLabel) 72861 #: options/opsterrain.ui:162 72862 #, kde-format 72863 msgid "Terrain image altitude correction degrees:" 72864 msgstr "" 72865 72866 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_TerrainSourceCorrectAlt) 72867 #: options/opsterrain.ui:175 72868 #, kde-format 72869 msgid "Rotate terrain in altitude degrees so north is actually north" 72870 msgstr "" 72871 72872 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, TerrainSpeedupGroupBox_2) 72873 #: options/opsterrain.ui:214 72874 #, kde-format 72875 msgid "Speedup options" 72876 msgstr "" 72877 72878 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, terrainDownsamplingLabel) 72879 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_TerrainDownsampling) 72880 #: options/opsterrain.ui:228 options/opsterrain.ui:238 72881 #, kde-format 72882 msgid "" 72883 "Set the coarseness of the terrain image rendered. 1 is full resolution, but " 72884 "can be slow, 6 or more would be coarse resolution and fast." 72885 msgstr "" 72886 72887 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, terrainDownsamplingLabel) 72888 #: options/opsterrain.ui:231 72889 #, kde-format 72890 msgid "Terrain downsampling:" 72891 msgstr "" 72892 72893 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TerrainPanning) 72894 #: options/opsterrain.ui:272 72895 #, kde-format 72896 msgid "Show terrain while panning" 72897 msgstr "" 72898 72899 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_TerrainSmoothPixels) 72900 #: options/opsterrain.ui:279 72901 #, kde-format 72902 msgid "Creates a smoother image at the cost of some extra computation." 72903 msgstr "" 72904 72905 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TerrainSmoothPixels) 72906 #: options/opsterrain.ui:282 72907 #, kde-format 72908 msgid "Smooth pixels" 72909 msgstr "" 72910 72911 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_TerrainSkipSpeedup) 72912 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_TerrainTransparencySpeedup) 72913 #: options/opsterrain.ui:289 options/opsterrain.ui:299 72914 #, kde-format 72915 msgid "A speedup with minor image quality cost." 72916 msgstr "" 72917 72918 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TerrainSkipSpeedup) 72919 #: options/opsterrain.ui:292 72920 #, kde-format 72921 msgid "Skip pixels speedup" 72922 msgstr "" 72923 72924 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TerrainTransparencySpeedup) 72925 #: options/opsterrain.ui:302 72926 #, kde-format 72927 msgid "Transparency speedup" 72928 msgstr "" 72929 72930 #: printing/detailstable.cpp:314 72931 #, kde-format 72932 msgid "Names:" 72933 msgstr "Namn:" 72934 72935 #: printing/detailstable.cpp:334 72936 #, kde-format 72937 msgid "B-V index:" 72938 msgstr "" 72939 72940 #: printing/detailstable.cpp:448 72941 #, kde-format 72942 msgid "Asteroid/Comet details" 72943 msgstr "" 72944 72945 #: printing/finderchart.cpp:82 72946 #, kde-format 72947 msgid "Date, time and location: " 72948 msgstr "" 72949 72950 #: printing/foveditordialog.cpp:28 72951 #, kde-format 72952 msgctxt "@title:window" 72953 msgid "Field of View Snapshot Browser" 72954 msgstr "" 72955 72956 #: printing/foveditordialog.cpp:198 printing/pwizprint.cpp:127 72957 #: tools/scriptbuilder.cpp:921 72958 #, kde-format 72959 msgid "Could not upload file" 72960 msgstr "Klarte ikkje lasta opp fila" 72961 72962 #: printing/foveditordialog.cpp:247 72963 #, kde-format 72964 msgid "FOV (%1/%2): %3 (%4' x %5')" 72965 msgstr "" 72966 72967 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, recaptureButton) 72968 #: printing/foveditordialog.ui:154 72969 #, kde-format 72970 msgid "Capture again..." 72971 msgstr "" 72972 72973 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteButton) 72974 #: printing/foveditordialog.ui:174 72975 #, kde-format 72976 msgid "Delete snapshot" 72977 msgstr "" 72978 72979 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, saveButton) 72980 #: printing/foveditordialog.ui:194 72981 #, kde-format 72982 msgid "Save to file..." 72983 msgstr "" 72984 72985 #: printing/legend.cpp:346 printing/legend.cpp:381 skyobjects/skyobject.cpp:349 72986 #, kde-format 72987 msgid "Open Cluster" 72988 msgstr "" 72989 72990 #: printing/legend.cpp:346 printing/legend.cpp:381 skyobjects/skyobject.cpp:377 72991 #, kde-format 72992 msgid "Asterism" 72993 msgstr "" 72994 72995 #: printing/legend.cpp:351 printing/legend.cpp:386 skyobjects/skyobject.cpp:351 72996 #, kde-format 72997 msgid "Globular Cluster" 72998 msgstr "" 72999 73000 #: printing/legend.cpp:355 printing/legend.cpp:390 skyobjects/skyobject.cpp:353 73001 #, kde-format 73002 msgid "Gaseous Nebula" 73003 msgstr "" 73004 73005 #: printing/legend.cpp:355 printing/legend.cpp:390 skyobjects/skyobject.cpp:379 73006 #, kde-format 73007 msgid "Dark Nebula" 73008 msgstr "" 73009 73010 #: printing/legend.cpp:360 printing/legend.cpp:395 skyobjects/skyobject.cpp:355 73011 #, kde-format 73012 msgid "Planetary Nebula" 73013 msgstr "" 73014 73015 #: printing/legend.cpp:364 printing/legend.cpp:399 skyobjects/skyobject.cpp:357 73016 #, kde-format 73017 msgid "Supernova Remnant" 73018 msgstr "" 73019 73020 #: printing/legend.cpp:368 printing/legend.cpp:403 skyobjects/skyobject.cpp:359 73021 #, kde-format 73022 msgid "Galaxy" 73023 msgstr "" 73024 73025 #: printing/legend.cpp:368 printing/legend.cpp:403 skyobjects/skyobject.cpp:381 73026 #, kde-format 73027 msgid "Quasar" 73028 msgstr "" 73029 73030 #: printing/legend.cpp:373 printing/legend.cpp:408 73031 #, kde-format 73032 msgid "Galactic Cluster" 73033 msgstr "" 73034 73035 #: printing/legend.cpp:437 73036 #, kde-format 73037 msgid "Star Magnitudes:" 73038 msgstr "" 73039 73040 #: printing/legend.cpp:505 printing/legend.cpp:522 73041 #, kde-format 73042 msgid "Chart Scale:" 73043 msgstr "" 73044 73045 #: printing/loggingform.cpp:36 73046 #, kde-format 73047 msgid "Observer:" 73048 msgstr "" 73049 73050 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) 73051 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dateLabel) 73052 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dateCheckBatch) 73053 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DateLabel) 73054 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, DateCheckBatch) 73055 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DateLabelBatch) 73056 #: printing/loggingform.cpp:39 tools/altvstime.ui:400 73057 #: tools/modcalcapcoord.ui:237 tools/modcalcapcoord.ui:497 73058 #: tools/modcalcdaylength.ui:45 tools/modcalcplanets.ui:684 73059 #: tools/modcalcsidtime.ui:77 tools/modcalcsidtime.ui:202 73060 #: tools/modcalcvlsr.ui:581 tools/observinglist.ui:199 73061 #, kde-format 73062 msgid "Date:" 73063 msgstr "" 73064 73065 #: printing/loggingform.cpp:44 73066 #, kde-format 73067 msgid "Site:" 73068 msgstr "Nettstad:" 73069 73070 #: printing/loggingform.cpp:46 73071 #, kde-format 73072 msgid "Trans:" 73073 msgstr "" 73074 73075 #: printing/loggingform.cpp:53 73076 #, kde-format 73077 msgid "Power:" 73078 msgstr "" 73079 73080 #: printing/printingwizard.cpp:220 73081 #, kde-format 73082 msgid "" 73083 "Star hopper returned empty path. We advise you to change star hopping " 73084 "settings or use manual capture mode." 73085 msgstr "" 73086 73087 #: printing/printingwizard.cpp:222 73088 #, kde-format 73089 msgid "Star hopper failed to find path" 73090 msgstr "" 73091 73092 #: printing/printingwizard.cpp:403 73093 #, kde-format 73094 msgctxt "@title:window" 73095 msgid "Printing Wizard" 73096 msgstr "" 73097 73098 #: printing/printingwizard.cpp:414 73099 #, kde-format 73100 msgid "Go to next Wizard page" 73101 msgstr "" 73102 73103 #: printing/printingwizard.cpp:417 73104 #, kde-format 73105 msgid "Go to previous Wizard page" 73106 msgstr "" 73107 73108 #: printing/printingwizard.cpp:536 73109 #, kde-format 73110 msgid "Logging Form" 73111 msgstr "" 73112 73113 #: printing/printingwizard.cpp:540 73114 #, kde-format 73115 msgid "Field of View Snapshots" 73116 msgstr "" 73117 73118 #: printing/printingwizard.cpp:548 73119 #, kde-format 73120 msgctxt "" 73121 "%1 = FOV index, %2 = FOV count, %3 = FOV name, %4 = FOV X size, %5 = FOV Y " 73122 "size" 73123 msgid "FOV (%1/%2): %3 (%4' x %5')" 73124 msgstr "" 73125 73126 #: printing/printingwizard.cpp:558 73127 #, kde-format 73128 msgid "Details About Object" 73129 msgstr "" 73130 73131 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepTitle) 73132 #: printing/pwizchartconfig.ui:86 73133 #, kde-format 73134 msgid "Basic Finder Chart Settings" 73135 msgstr "" 73136 73137 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepText) 73138 #: printing/pwizchartconfig.ui:110 73139 #, kde-format 73140 msgid "" 73141 "<p>Set basic document details: title, subtitle and description.</p>\n" 73142 "<p>When done, press <b>Next</b> button.</p>" 73143 msgstr "" 73144 73145 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, titleLabel) 73146 #: printing/pwizchartconfig.ui:141 73147 #, kde-format 73148 msgid "Title:" 73149 msgstr "Tittel:" 73150 73151 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, subtitleLabel) 73152 #: printing/pwizchartconfig.ui:154 73153 #, kde-format 73154 msgid "Subtitle:" 73155 msgstr "" 73156 73157 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepTitle) 73158 #: printing/pwizchartcontents.ui:77 73159 #, kde-format 73160 msgid "Select Additional Finder Chart Contents" 73161 msgstr "" 73162 73163 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepText) 73164 #: printing/pwizchartcontents.ui:100 73165 #, kde-format 73166 msgid "" 73167 "<p>Finder chart can contain additional elements such as details tables and " 73168 "logging forms. Select which you want to be included in finder chart and " 73169 "press <b>Next</b> to proceed.</p>" 73170 msgstr "" 73171 73172 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tablesLabel) 73173 #: printing/pwizchartcontents.ui:132 73174 #, kde-format 73175 msgid "Details tables" 73176 msgstr "" 73177 73178 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, generalCheckBox) 73179 #: printing/pwizchartcontents.ui:139 73180 #, kde-format 73181 msgid "Add general details table" 73182 msgstr "" 73183 73184 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, posCheckBox) 73185 #: printing/pwizchartcontents.ui:146 73186 #, kde-format 73187 msgid "Add position details table" 73188 msgstr "" 73189 73190 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, rstCheckBox) 73191 #: printing/pwizchartcontents.ui:153 73192 #, kde-format 73193 msgid "Add Rise/Set/Transit details table" 73194 msgstr "" 73195 73196 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, astComCheckBox) 73197 #: printing/pwizchartcontents.ui:160 73198 #, kde-format 73199 msgid "Add Asteroid/Comet details table" 73200 msgstr "" 73201 73202 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, loggingFormLabel) 73203 #: printing/pwizchartcontents.ui:189 73204 #, kde-format 73205 msgid "Logging form" 73206 msgstr "" 73207 73208 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, loggingFormBox) 73209 #: printing/pwizchartcontents.ui:196 73210 #, kde-format 73211 msgid "Add basic logging form to finder chart" 73212 msgstr "" 73213 73214 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepTitle) 73215 #: printing/pwizfovbrowse.ui:71 73216 #, kde-format 73217 msgid "Browse Captured Field of View Images" 73218 msgstr "" 73219 73220 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepText) 73221 #: printing/pwizfovbrowse.ui:94 73222 #, kde-format 73223 msgid "" 73224 "After FOV snapshots are captured, you can view, caption and delete them " 73225 "using Field of View Snapshot Browser window." 73226 msgstr "" 73227 73228 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, browseButton) 73229 #: printing/pwizfovbrowse.ui:135 73230 #, kde-format 73231 msgid "Browse captured FOV snapshots" 73232 msgstr "" 73233 73234 #: printing/pwizfovconfig.cpp:55 73235 #, kde-format 73236 msgid "Only magnitudes chart" 73237 msgstr "" 73238 73239 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepTitle) 73240 #: printing/pwizfovconfig.ui:77 73241 #, kde-format 73242 msgid "Set Basic Field of View Capture Settings" 73243 msgstr "" 73244 73245 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepText) 73246 #: printing/pwizfovconfig.ui:100 73247 #, kde-format 73248 msgid "" 73249 "<p>Set basic field of view capture settings: color scheme, legend and FOV " 73250 "image shape, then click <b>Next</b> to proceed.</p>" 73251 msgstr "" 73252 73253 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, switchColorsBox) 73254 #: printing/pwizfovconfig.ui:126 73255 #, kde-format 73256 msgid "Use \"Sky Chart\" color scheme" 73257 msgstr "" 73258 73259 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, overrideShapeBox) 73260 #: printing/pwizfovconfig.ui:136 73261 #, kde-format 73262 msgid "Override FOV shape to rectangular" 73263 msgstr "" 73264 73265 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1) 73266 #: printing/pwizfovconfig.ui:165 73267 #, kde-format 73268 msgid "Scale and magnitudes chart" 73269 msgstr "" 73270 73271 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, addLegendBox) 73272 #: printing/pwizfovconfig.ui:172 73273 #, kde-format 73274 msgid "Add scale and magnitudes chart to exported FOV images" 73275 msgstr "" 73276 73277 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useAlphaBlendBox) 73278 #: printing/pwizfovconfig.ui:179 73279 #, kde-format 73280 msgid "Use alpha-blended background" 73281 msgstr "" 73282 73283 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label3) 73284 #: printing/pwizfovconfig.ui:188 73285 #, kde-format 73286 msgid "Chart orientation:" 73287 msgstr "" 73288 73289 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label4) 73290 #: printing/pwizfovconfig.ui:198 73291 #, kde-format 73292 msgid "Chart position:" 73293 msgstr "" 73294 73295 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label2) 73296 #: printing/pwizfovconfig.ui:208 73297 #, kde-format 73298 msgid "Chart type:" 73299 msgstr "" 73300 73301 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepTitle) 73302 #: printing/pwizfovmanual.ui:71 73303 #, kde-format 73304 msgid "Manually Capture Field of View Snapshots" 73305 msgstr "" 73306 73307 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepText) 73308 #: printing/pwizfovmanual.ui:96 73309 #, kde-format 73310 msgid "" 73311 "<p>In manual field of view capture method, user centers sky map to a point " 73312 "of interest, then captures snapshots of sky fragments inside the active FOV " 73313 "symbol.</p>\n" 73314 "<p>When in field of view capture mode, press <b>Page Up</b> and <b>Page " 73315 "Down</b> to switch FOV symbols. Snapshots are captured by pressing <b>K</b> " 73316 "key. When done, press <b>Escape</b> key to return to the Printing Wizard.</" 73317 "p>\n" 73318 "<p>Press <b>Next</b> when done.</p>" 73319 msgstr "" 73320 73321 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton) 73322 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, captureButton) 73323 #: printing/pwizfovmanual.ui:137 printing/pwizfovsh.ui:308 73324 #, kde-format 73325 msgid "Begin capture" 73326 msgstr "" 73327 73328 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepTitle) 73329 #: printing/pwizfovsh.ui:77 73330 #, kde-format 73331 msgid "Set Star Hopper FOV Capture Options" 73332 msgstr "" 73333 73334 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepText) 73335 #: printing/pwizfovsh.ui:100 73336 #, kde-format 73337 msgid "" 73338 "Configure star hopper FOV capture: select object at which star hopping will " 73339 "begin, select FOV symbol and magnitude limit." 73340 msgstr "" 73341 73342 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1) 73343 #: printing/pwizfovsh.ui:116 73344 #, kde-format 73345 msgid "Select begin star:" 73346 msgstr "" 73347 73348 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, selectFromListButton) 73349 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, fromListButton) 73350 #: printing/pwizfovsh.ui:138 printing/pwizobjectselection.ui:136 73351 #, kde-format 73352 msgid "Select object from list" 73353 msgstr "" 73354 73355 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pointButton) 73356 #: printing/pwizfovsh.ui:158 printing/pwizobjectselection.ui:156 73357 #, kde-format 73358 msgid "Point object on sky map" 73359 msgstr "" 73360 73361 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, detailsButton) 73362 #: printing/pwizfovsh.ui:205 printing/pwizobjectselection.ui:232 73363 #, kde-format 73364 msgid "Show details..." 73365 msgstr "" 73366 73367 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label2) 73368 #: printing/pwizfovsh.ui:242 73369 #, kde-format 73370 msgid "Hopping FOV:" 73371 msgstr "" 73372 73373 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label3) 73374 #: printing/pwizfovsh.ui:252 73375 #, kde-format 73376 msgid "Hop magnitude limit:" 73377 msgstr "" 73378 73379 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepTitle) 73380 #: printing/pwizfovtypeselection.ui:71 73381 #, kde-format 73382 msgid "Choose Field of View Capture Method" 73383 msgstr "" 73384 73385 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepText) 73386 #: printing/pwizfovtypeselection.ui:97 73387 #, kde-format 73388 msgid "" 73389 "<p>Select field of view capture method. There are two methods: manual and " 73390 "star hopping-based.</p>\n" 73391 "<p>In <b>manual method</b> you navigate the sky map to find the objects of " 73392 "interest, then capture multiple fields of view representations.</p>\n" 73393 "<p><b>Star hopping-based method</b> automatically captures FOV snapshots " 73394 "using star hopping. This is experimental feature.</p>\n" 73395 "<p>Once you have selected field of view capture method, press <b>Next</b>.</" 73396 "p>" 73397 msgstr "" 73398 73399 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, typeLabel) 73400 #: printing/pwizfovtypeselection.ui:129 73401 #, kde-format 73402 msgid "Field of view definition method:" 73403 msgstr "" 73404 73405 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, manualRadio) 73406 #: printing/pwizfovtypeselection.ui:136 73407 #, kde-format 73408 msgid "Manually capture field of view snapshots" 73409 msgstr "" 73410 73411 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, hopperRadio) 73412 #: printing/pwizfovtypeselection.ui:152 73413 #, kde-format 73414 msgid "Star hopper-based fields of view capture (experimental)" 73415 msgstr "" 73416 73417 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepTitle) 73418 #: printing/pwizobjectselection.ui:71 73419 #, kde-format 73420 msgid "Select Sky Object" 73421 msgstr "" 73422 73423 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepText) 73424 #: printing/pwizobjectselection.ui:95 73425 #, kde-format 73426 msgid "" 73427 "<p>Select observed sky object. You can select it from object list, by " 73428 "clicking <b>Select object from list</b> button or point it on sky map by " 73429 "pressing <b>Point object on sky map</b>. After object is located, press it " 73430 "with right mouse button and select <b>Select this object</b> option from " 73431 "context menu.</p>\n" 73432 "<p>When done, press <b>Next</b> button.</p>" 73433 msgstr "" 73434 73435 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, selectedObjLabel) 73436 #: printing/pwizobjectselection.ui:200 73437 #, kde-format 73438 msgid "Selected object:" 73439 msgstr "" 73440 73441 #: printing/pwizprint.cpp:65 73442 #, kde-format 73443 msgctxt "@title:window" 73444 msgid "Export" 73445 msgstr "" 73446 73447 #: printing/pwizprint.cpp:126 73448 #, kde-format 73449 msgid "Could not upload file to remote location: %1" 73450 msgstr "" 73451 73452 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepTitle) 73453 #: printing/pwizprint.ui:77 73454 #, kde-format 73455 msgid "Preview, Print and Export" 73456 msgstr "" 73457 73458 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepText) 73459 #: printing/pwizprint.ui:101 73460 #, kde-format 73461 msgid "" 73462 "<p>Your document is ready to be printed. Click <b>Print preview</b> button " 73463 "to preview it and <b>Print</b> button to begin printing. You can also export " 73464 "it to file.</p>\n" 73465 "<p>If you wish to change contents of printed document, click <b>Previous</b> " 73466 "button to get back to previous steps.</p>" 73467 msgstr "" 73468 73469 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, previewButton) 73470 #: printing/pwizprint.ui:142 73471 #, kde-format 73472 msgid "Print preview" 73473 msgstr "" 73474 73475 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, printButton) 73476 #: printing/pwizprint.ui:179 73477 #, kde-format 73478 msgid "Print" 73479 msgstr "" 73480 73481 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, exportButton) 73482 #: printing/pwizprint.ui:216 73483 #, kde-format 73484 msgid "Export to File..." 73485 msgstr "" 73486 73487 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepTitle) 73488 #: printing/pwizwelcome.ui:83 73489 #, kde-format 73490 msgid "Welcome to the KStars Printing Wizard" 73491 msgstr "" 73492 73493 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepText) 73494 #: printing/pwizwelcome.ui:107 73495 #, kde-format 73496 msgid "" 73497 "<p>This wizard will help you set up all the parameters for printing finder " 73498 "charts with logging forms.</p>\n" 73499 "<p>To get started, press the <b>Next</b> button.</p>" 73500 msgstr "" 73501 73502 #: skycomponents/asteroidscomponent.cpp:90 73503 #, kde-format 73504 msgid "Loading asteroids" 73505 msgstr "" 73506 73507 #: skycomponents/asteroidscomponent.cpp:108 73508 #, kde-format 73509 msgctxt "Asteroid name (optional)" 73510 msgid "Europa" 73511 msgstr "" 73512 73513 #: skycomponents/asteroidscomponent.cpp:109 73514 #, kde-format 73515 msgctxt "Asteroid name (optional)" 73516 msgid "Io" 73517 msgstr "" 73518 73519 #: skycomponents/asteroidscomponent.cpp:110 73520 #, kde-format 73521 msgctxt "Asteroid name (optional)" 73522 msgid "Asterope" 73523 msgstr "" 73524 73525 #: skycomponents/asteroidscomponent.cpp:111 73526 #, kde-format 73527 msgid " (Asteroid)" 73528 msgstr "" 73529 73530 #: skycomponents/asteroidscomponent.cpp:260 73531 #, kde-format 73532 msgid "Asteroid Update" 73533 msgstr "" 73534 73535 #: skycomponents/asteroidscomponent.cpp:261 73536 #, kde-format 73537 msgid "Downloading asteroids updates..." 73538 msgstr "" 73539 73540 #: skycomponents/asteroidscomponent.cpp:336 73541 #: skycomponents/asteroidscomponent.cpp:337 73542 #: skycomponents/cometscomponent.cpp:435 73543 #, kde-format 73544 msgid "Error downloading asteroids data: %1" 73545 msgstr "" 73546 73547 #: skycomponents/catalogscomponent.cpp:151 73548 #: skycomponents/catalogscomponent.cpp:364 73549 #: skycomponents/catalogscomponent.cpp:406 73550 #, kde-format 73551 msgid "Could not load catalog objects in trixel: %1" 73552 msgstr "" 73553 73554 #: skycomponents/catalogscomponent.cpp:436 73555 #, kde-format 73556 msgid "" 73557 "Import custom and internet resolved objects from the old DSO database into " 73558 "the new one?" 73559 msgstr "" 73560 73561 #: skycomponents/catalogscomponent.cpp:447 73562 #: skycomponents/catalogscomponent.cpp:454 73563 #, kde-format 73564 msgid "Could not import the objects." 73565 msgstr "" 73566 73567 #: skycomponents/catalogscomponent.cpp:459 73568 #, kde-format 73569 msgid "Successfully added %1 object to the user catalog." 73570 msgid_plural "Successfully added %1 objects to the user catalog." 73571 msgstr[0] "" 73572 msgstr[1] "" 73573 73574 #: skycomponents/cometscomponent.cpp:83 73575 #, kde-format 73576 msgid "Loading comets" 73577 msgstr "" 73578 73579 #: skycomponents/cometscomponent.cpp:315 73580 #, kde-format 73581 msgid "Comets Update" 73582 msgstr "" 73583 73584 #: skycomponents/cometscomponent.cpp:316 73585 #, kde-format 73586 msgid "Downloading comets updates..." 73587 msgstr "" 73588 73589 #: skycomponents/constellationboundarylines.cpp:26 73590 #, kde-format 73591 msgid "Constellation Boundaries" 73592 msgstr "" 73593 73594 #: skycomponents/constellationboundarylines.cpp:61 73595 #, kde-format 73596 msgid "Loading Constellation Boundaries" 73597 msgstr "" 73598 73599 #: skycomponents/constellationlines.cpp:101 73600 #, kde-format 73601 msgid "Star HD%1 not found." 73602 msgstr "" 73603 73604 #: skycomponents/constellationnamescomponent.cpp:37 73605 #, kde-format 73606 msgid "Loading constellation names" 73607 msgstr "" 73608 73609 #: skycomponents/flagcomponent.cpp:31 73610 #, kde-format 73611 msgid "No icon" 73612 msgstr "Ingen ikon" 73613 73614 #: skycomponents/horizoncomponent.cpp:28 73615 #, kde-format 73616 msgid "Creating horizon" 73617 msgstr "" 73618 73619 #: skycomponents/imageoverlaycomponent.cpp:62 73620 #, kde-format 73621 msgid "Filename" 73622 msgstr "" 73623 73624 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1a) 73625 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2a) 73626 #: skycomponents/imageoverlaycomponent.cpp:64 tools/modcalcsimple.ui:93 73627 #: tools/modcalcsimple.ui:183 73628 #, kde-format 73629 msgid "Angle" 73630 msgstr "" 73631 73632 #: skycomponents/imageoverlaycomponent.cpp:64 73633 #, kde-format 73634 msgid "A-S/px" 73635 msgstr "" 73636 73637 #: skycomponents/imageoverlaycomponent.cpp:65 73638 #, kde-format 73639 msgid "EastRight" 73640 msgstr "" 73641 73642 #: skycomponents/imageoverlaycomponent.cpp:165 73643 #, kde-format 73644 msgid "Bad RA string entered for %1. Reset to original value." 73645 msgstr "" 73646 73647 #: skycomponents/imageoverlaycomponent.cpp:179 73648 #, kde-format 73649 msgid "Bad DEC string entered for %1. Reset to original value." 73650 msgstr "" 73651 73652 #: skycomponents/imageoverlaycomponent.cpp:192 73653 #, kde-format 73654 msgid "Bad orientation angle string entered for %1. Reset to original value." 73655 msgstr "" 73656 73657 #: skycomponents/imageoverlaycomponent.cpp:203 73658 #, kde-format 73659 msgid "Bad scale angle string entered for %1. Reset to original value." 73660 msgstr "" 73661 73662 #: skycomponents/imageoverlaycomponent.cpp:233 73663 #, kde-format 73664 msgid "Cannot set status to OK. Legal non-0 RA value required." 73665 msgstr "" 73666 73667 #: skycomponents/imageoverlaycomponent.cpp:244 73668 #, kde-format 73669 msgid "Cannot set status to OK. Legal non-0 DEC value required." 73670 msgstr "" 73671 73672 #: skycomponents/imageoverlaycomponent.cpp:255 73673 #, kde-format 73674 msgid "Cannot set status to OK. Legal orientation value required." 73675 msgstr "" 73676 73677 #: skycomponents/imageoverlaycomponent.cpp:266 73678 #, kde-format 73679 msgid "Cannot set status to OK. Legal non-0 a-s/px value required." 73680 msgstr "" 73681 73682 #: skycomponents/imageoverlaycomponent.cpp:296 73683 #, kde-format 73684 msgid "Stored OK status for %1." 73685 msgstr "" 73686 73687 #: skycomponents/imageoverlaycomponent.cpp:390 73688 #, kde-format 73689 msgid "Updating from directory: %1" 73690 msgstr "" 73691 73692 #: skycomponents/imageoverlaycomponent.cpp:439 73693 #, kde-format 73694 msgid "%1 overlays (%2 new, %3 deleted) %4 solved" 73695 msgstr "" 73696 73697 #: skycomponents/imageoverlaycomponent.cpp:441 73698 #: skycomponents/imageoverlaycomponent.cpp:560 73699 #: skycomponents/imageoverlaycomponent.cpp:849 73700 #, kde-format 73701 msgid "Image Overlays. %1 images, %2 available." 73702 msgstr "" 73703 73704 #: skycomponents/imageoverlaycomponent.cpp:455 73705 #, kde-format 73706 msgid "Loading image files..." 73707 msgstr "" 73708 73709 #: skycomponents/imageoverlaycomponent.cpp:461 73710 #, kde-format 73711 msgid "%1 image files loaded." 73712 msgstr "" 73713 73714 #: skycomponents/imageoverlaycomponent.cpp:523 73715 #, kde-format 73716 msgid "Unprocessed" 73717 msgstr "" 73718 73719 #: skycomponents/imageoverlaycomponent.cpp:523 73720 #, kde-format 73721 msgid "Bad File" 73722 msgstr "" 73723 73724 #: skycomponents/imageoverlaycomponent.cpp:523 73725 #, kde-format 73726 msgid "Solve Failed" 73727 msgstr "" 73728 73729 #: skycomponents/imageoverlaycomponent.cpp:523 73730 #, kde-format 73731 msgid "OK" 73732 msgstr "" 73733 73734 #: skycomponents/imageoverlaycomponent.cpp:546 73735 #, kde-format 73736 msgid "West-Right" 73737 msgstr "" 73738 73739 #: skycomponents/imageoverlaycomponent.cpp:547 73740 #, kde-format 73741 msgid "East-Right" 73742 msgstr "" 73743 73744 #: skycomponents/imageoverlaycomponent.cpp:601 73745 #, kde-format 73746 msgid "Solving: %1. %2 in queue." 73747 msgstr "" 73748 73749 #: skycomponents/imageoverlaycomponent.cpp:603 73750 #, kde-format 73751 msgid "Solving: %1." 73752 msgstr "" 73753 73754 #: skycomponents/imageoverlaycomponent.cpp:668 73755 #, kde-format 73756 msgid "Can't show %1. Not plate solved." 73757 msgstr "" 73758 73759 #: skycomponents/imageoverlaycomponent.cpp:673 73760 #, kde-format 73761 msgid "Can't show %1. Image not loaded." 73762 msgstr "" 73763 73764 #: skycomponents/imageoverlaycomponent.cpp:706 73765 #, kde-format 73766 msgid "Solving aborted." 73767 msgstr "" 73768 73769 #: skycomponents/imageoverlaycomponent.cpp:741 73770 #, kde-format 73771 msgid "Skipping already solved: %1." 73772 msgstr "" 73773 73774 #: skycomponents/imageoverlaycomponent.cpp:760 73775 #, kde-format 73776 msgid "%1 already solved. Skipping." 73777 msgstr "" 73778 73779 #: skycomponents/imageoverlaycomponent.cpp:778 73780 #, kde-format 73781 msgid "Reloading. Image overlays temporarily disabled." 73782 msgstr "" 73783 73784 #: skycomponents/imageoverlaycomponent.cpp:797 73785 #, kde-format 73786 msgid "Solver timed out in %1s" 73787 msgstr "" 73788 73789 #: skycomponents/imageoverlaycomponent.cpp:803 73790 #, kde-format 73791 msgid "Solver failed in %1s" 73792 msgstr "" 73793 73794 #: skycomponents/imageoverlaycomponent.cpp:816 73795 #, kde-format 73796 msgid "Solver success in %1s: RA %2 DEC %3 Scale %4 Angle %5" 73797 msgstr "" 73798 73799 #: skycomponents/imageoverlaycomponent.cpp:848 73800 #, kde-format 73801 msgid "Done solving. %1 available." 73802 msgstr "" 73803 73804 #: skycomponents/linelistindex.cpp:236 73805 #, kde-format 73806 msgid "Loading %1" 73807 msgstr "Lastar inn %1" 73808 73809 #: skycomponents/localmeridiancomponent.cpp:20 73810 #, kde-format 73811 msgid "Local Meridian Component" 73812 msgstr "" 73813 73814 #. i18n("Loading Milky Way")); 73815 #. Magellanic clouds 73816 #. loadContours("lmc.dat", i18n("Loading Large Magellanic Clouds")); 73817 #. loadContours("smc.dat", i18n("Loading Small Magellanic Clouds")); 73818 #. summary(); 73819 #: skycomponents/milkyway.cpp:32 73820 #, kde-format 73821 msgid "Loading Milky Way" 73822 msgstr "Lastar inn Mjølkevegen" 73823 73824 #: skycomponents/milkyway.cpp:33 73825 #, kde-format 73826 msgid "Loading Large Magellanic Clouds" 73827 msgstr "" 73828 73829 #: skycomponents/milkyway.cpp:34 73830 #, kde-format 73831 msgid "Loading Small Magellanic Clouds" 73832 msgstr "" 73833 73834 #: skycomponents/notifyupdatesui.cpp:21 73835 #, kde-format 73836 msgctxt "@title:window" 73837 msgid "New Supernova(e) Discovered" 73838 msgstr "" 73839 73840 #: skycomponents/notifyupdatesui.cpp:38 73841 #, kde-format 73842 msgid "Host Galaxy :: %1" 73843 msgstr "" 73844 73845 #: skycomponents/notifyupdatesui.cpp:39 73846 #, kde-format 73847 msgid "Magnitude :: %1" 73848 msgstr "" 73849 73850 #: skycomponents/notifyupdatesui.cpp:40 73851 #, kde-format 73852 msgid "Type :: %1" 73853 msgstr "" 73854 73855 #: skycomponents/notifyupdatesui.cpp:42 73856 #, kde-format 73857 msgid "Position :: RA : %1 Dec : %2" 73858 msgstr "" 73859 73860 #: skycomponents/notifyupdatesui.cpp:43 73861 #, kde-format 73862 msgid "Date :: %1" 73863 msgstr "" 73864 73865 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, centrePushButton) 73866 #: skycomponents/notifyupdatesui.ui:36 73867 #, kde-format 73868 msgid "Slew map to object" 73869 msgstr "" 73870 73871 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 73872 #: skycomponents/notifyupdatesui.ui:68 73873 #, kde-format 73874 msgid "New supernova(e) discovered" 73875 msgstr "" 73876 73877 #: skycomponents/satellitescomponent.cpp:43 73878 #, kde-format 73879 msgid "Loading satellites" 73880 msgstr "" 73881 73882 #: skycomponents/satellitescomponent.cpp:143 73883 #, kde-format 73884 msgid "Update TLEs..." 73885 msgstr "" 73886 73887 #: skycomponents/satellitescomponent.cpp:155 73888 #, kde-format 73889 msgid "Update %1 satellites" 73890 msgstr "" 73891 73892 #: skycomponents/satellitescomponent.cpp:156 73893 #, kde-format 73894 msgctxt "@title:window" 73895 msgid "Satellite Orbital Elements Update" 73896 msgstr "" 73897 73898 #: skycomponents/skymapcomposite.cpp:127 73899 #, kde-format 73900 msgid "Failed to load the DSO database." 73901 msgstr "" 73902 73903 #: skycomponents/skymapcomposite.cpp:135 73904 #, kde-format 73905 msgid "" 73906 "Do you want to start over with an empty database?\n" 73907 "This will move the current DSO database \"%1\"\n" 73908 "to \"%2\"" 73909 msgstr "" 73910 73911 #: skycomponents/solarsystemcomposite.cpp:25 73912 #, kde-format 73913 msgid "Loading solar system" 73914 msgstr "Lastar inn solsystem" 73915 73916 #: skycomponents/starcomponent.cpp:65 73917 #, kde-format 73918 msgid "Loading stars" 73919 msgstr "Lastar inn stjerner" 73920 73921 #: skycomponents/starcomponent.cpp:166 73922 #, kde-format 73923 msgid "Please wait while re-indexing stars..." 73924 msgstr "" 73925 73926 #: skycomponents/supernovaecomponent.cpp:271 73927 #, kde-format 73928 msgid "Supernovae Update" 73929 msgstr "" 73930 73931 #: skycomponents/supernovaecomponent.cpp:272 73932 #, kde-format 73933 msgid "Downloading Supernovae updates..." 73934 msgstr "" 73935 73936 #: skycomponents/supernovaecomponent.cpp:350 73937 #, kde-format 73938 msgid "Error downloading supernova data: %1" 73939 msgstr "" 73940 73941 #: skymap.cpp:401 skymaplite.cpp:355 73942 #, kde-format 73943 msgid "Requested Position Below Horizon" 73944 msgstr "" 73945 73946 #: skymap.cpp:402 skymaplite.cpp:356 73947 #, kde-format 73948 msgid "" 73949 "The requested position is below the horizon.\n" 73950 "Would you like to go there anyway?" 73951 msgstr "" 73952 73953 #: skymap.cpp:403 73954 #, kde-format 73955 msgid "Go Anyway" 73956 msgstr "" 73957 73958 #: skymap.cpp:404 73959 #, kde-format 73960 msgid "Keep Position" 73961 msgstr "" 73962 73963 #: skymap.cpp:495 73964 #, kde-format 73965 msgid "" 73966 "Digitized Sky Survey image provided by the Space Telescope Science Institute " 73967 "[free for non-commercial use]." 73968 msgstr "" 73969 73970 #: skymap.cpp:534 73971 #, kde-format 73972 msgctxt "Equatorial & Horizontal Coordinates" 73973 msgid "" 73974 "JNow:\t%1\t%2\n" 73975 "J2000:\t%3\t%4\n" 73976 "AzAlt:\t%5\t%6" 73977 msgstr "" 73978 73979 #: skymap.cpp:599 73980 #, kde-format 73981 msgid "" 73982 "Sloan Digital Sky Survey image provided by the Astrophysical Research " 73983 "Consortium [free for non-commercial use]." 73984 msgstr "" 73985 73986 #: skymap.cpp:675 73987 #, kde-format 73988 msgid "Angular distance: %1" 73989 msgstr "" 73990 73991 #: skymap.cpp:689 73992 #, kde-format 73993 msgid "; Physical distance: %1 pc" 73994 msgstr "" 73995 73996 #: skymap.cpp:726 73997 #, kde-format 73998 msgid "Star Hopper: Choose a field-of-view" 73999 msgstr "" 74000 74001 #: skymap.cpp:727 74002 #, kde-format 74003 msgid "FOV to use for star hopping:" 74004 msgstr "" 74005 74006 #: skymap.cpp:734 74007 #, kde-format 74008 msgid "Star Hopper: Enter field-of-view to use" 74009 msgstr "" 74010 74011 #: skymap.cpp:735 74012 #, kde-format 74013 msgid "FOV to use for star hopping (in arcminutes):" 74014 msgstr "" 74015 74016 #: skymap.cpp:902 74017 #, kde-format 74018 msgid "No object selected." 74019 msgstr "" 74020 74021 #: skymap.cpp:902 74022 #, kde-format 74023 msgid "Object Details" 74024 msgstr "Objektdetaljar" 74025 74026 #: skymapdrawabstract.cpp:185 74027 #, kde-format 74028 msgctxt "Zenith" 74029 msgid "Z" 74030 msgstr "" 74031 74032 #: skyobjects/jupitermoons.cpp:18 74033 #, kde-format 74034 msgctxt "Jupiter's moon Io" 74035 msgid "Io" 74036 msgstr "Io" 74037 74038 #: skyobjects/jupitermoons.cpp:19 74039 #, kde-format 74040 msgctxt "Jupiter's moon Europa" 74041 msgid "Europa" 74042 msgstr "Europa" 74043 74044 #: skyobjects/jupitermoons.cpp:20 74045 #, kde-format 74046 msgctxt "Jupiter's moon Ganymede" 74047 msgid "Ganymede" 74048 msgstr "Ganymede" 74049 74050 #: skyobjects/jupitermoons.cpp:21 74051 #, kde-format 74052 msgctxt "Jupiter's moon Callisto" 74053 msgid "Callisto" 74054 msgstr "Callisto" 74055 74056 #: skyobjects/ksearthshadow.cpp:11 skyobjects/ksplanet.cpp:175 74057 #: skyobjects/skyobject.cpp:287 tools/eclipsetool.cpp:28 74058 #: tools/eclipsetool/lunareclipsehandler.h:57 74059 #, kde-format 74060 msgid "Earth Shadow" 74061 msgstr "" 74062 74063 #: skyobjects/ksmoon.cpp:295 74064 #, kde-format 74065 msgctxt "moon phase, 100 percent illuminated" 74066 msgid "Full moon" 74067 msgstr "Fullmåne" 74068 74069 #: skyobjects/ksmoon.cpp:297 74070 #, kde-format 74071 msgctxt "moon phase, 0 percent illuminated" 74072 msgid "New moon" 74073 msgstr "Nymåne" 74074 74075 #: skyobjects/ksmoon.cpp:301 74076 #, kde-format 74077 msgctxt "moon phase, half-illuminated and growing" 74078 msgid "First quarter" 74079 msgstr "Første kvarter" 74080 74081 #: skyobjects/ksmoon.cpp:303 74082 #, kde-format 74083 msgctxt "moon phase, half-illuminated and shrinking" 74084 msgid "Third quarter" 74085 msgstr "Tredje kvarter" 74086 74087 #: skyobjects/ksmoon.cpp:308 74088 #, kde-format 74089 msgctxt "moon phase between new moon and 1st quarter" 74090 msgid "Waxing crescent" 74091 msgstr "Veksande månesigd" 74092 74093 #: skyobjects/ksmoon.cpp:310 74094 #, kde-format 74095 msgctxt "moon phase between 1st quarter and full moon" 74096 msgid "Waxing gibbous" 74097 msgstr "Veksande måne" 74098 74099 #: skyobjects/ksmoon.cpp:312 74100 #, kde-format 74101 msgctxt "moon phase between full moon and 3rd quarter" 74102 msgid "Waning gibbous" 74103 msgstr "Minkande måne" 74104 74105 #: skyobjects/ksmoon.cpp:314 74106 #, kde-format 74107 msgctxt "moon phase between 3rd quarter and new moon" 74108 msgid "Waning crescent" 74109 msgstr "Minkande månesigd" 74110 74111 #: skyobjects/ksmoon.cpp:317 74112 #, kde-format 74113 msgid "unknown" 74114 msgstr "ukjend" 74115 74116 #: skyobjects/ksplanetbase.cpp:125 74117 #, kde-format 74118 msgctxt "Universal time" 74119 msgid "UT" 74120 msgstr "" 74121 74122 #: skyobjects/satellite.cpp:1237 74123 #, kde-format 74124 msgid "Success" 74125 msgstr "Vellukka" 74126 74127 #: skyobjects/satellite.cpp:1241 74128 #, kde-format 74129 msgid "Eccentricity >= 1.0 or < -0.001" 74130 msgstr "" 74131 74132 #: skyobjects/satellite.cpp:1244 74133 #, kde-format 74134 msgid "Mean motion less than 0.0" 74135 msgstr "" 74136 74137 #: skyobjects/satellite.cpp:1247 74138 #, kde-format 74139 msgid "Semi-latus rectum < 0.0" 74140 msgstr "" 74141 74142 #: skyobjects/satellite.cpp:1250 74143 #, kde-format 74144 msgid "Satellite has decayed" 74145 msgstr "" 74146 74147 #: skyobjects/satellite.cpp:1253 74148 #, kde-format 74149 msgid "Unknown error" 74150 msgstr "Ukjend feil" 74151 74152 #: skyobjects/skyobject.cpp:343 74153 #, kde-format 74154 msgid "Star" 74155 msgstr "" 74156 74157 #: skyobjects/skyobject.cpp:345 74158 #, kde-format 74159 msgid "Catalog Star" 74160 msgstr "" 74161 74162 #: skyobjects/skyobject.cpp:347 74163 #, kde-format 74164 msgid "Planet" 74165 msgstr "" 74166 74167 #: skyobjects/skyobject.cpp:361 tools/whatsinteresting/wiview.cpp:606 74168 #, kde-format 74169 msgid "Comet" 74170 msgstr "" 74171 74172 #: skyobjects/skyobject.cpp:363 tools/whatsinteresting/wiview.cpp:604 74173 #, kde-format 74174 msgid "Asteroid" 74175 msgstr "" 74176 74177 #: skyobjects/skyobject.cpp:365 74178 #, kde-format 74179 msgid "Constellation" 74180 msgstr "" 74181 74182 #: skyobjects/skyobject.cpp:369 74183 #, kde-format 74184 msgid "Galaxy Cluster" 74185 msgstr "" 74186 74187 #: skyobjects/skyobject.cpp:371 74188 #, kde-format 74189 msgid "Satellite" 74190 msgstr "" 74191 74192 #: skyobjects/skyobject.cpp:375 74193 #, kde-format 74194 msgid "Radio Source" 74195 msgstr "" 74196 74197 #: skyobjects/skyobject.cpp:383 74198 #, kde-format 74199 msgid "Multiple Star" 74200 msgstr "" 74201 74202 #: skyobjects/skyobject.cpp:385 74203 #, kde-format 74204 msgid "Unknown Type" 74205 msgstr "" 74206 74207 #: skyobjects/skyobject.cpp:399 74208 #, kde-format 74209 msgid "Show HST Image" 74210 msgstr "" 74211 74212 #: skyobjects/skyobject.cpp:401 74213 #, kde-format 74214 msgid "%1: Hubble Space Telescope, operated by STScI for NASA [public domain]" 74215 msgstr "" 74216 74217 #: skyobjects/skyobject.cpp:405 74218 #, kde-format 74219 msgid "Show Spitzer Image" 74220 msgstr "" 74221 74222 #: skyobjects/skyobject.cpp:407 74223 #, kde-format 74224 msgid "%1: Spitzer Space Telescope, courtesy NASA/JPL-Caltech [public domain]" 74225 msgstr "" 74226 74227 #: skyobjects/skyobject.cpp:411 74228 #, kde-format 74229 msgid "Show SEDS Image" 74230 msgstr "" 74231 74232 #: skyobjects/skyobject.cpp:413 74233 #, kde-format 74234 msgid "%1: SEDS, http://www.seds.org [free for non-commercial use]" 74235 msgstr "" 74236 74237 #: skyobjects/skyobject.cpp:417 74238 #, kde-format 74239 msgid "Show KPNO AOP Image" 74240 msgstr "" 74241 74242 #: skyobjects/skyobject.cpp:419 74243 #, kde-format 74244 msgid "" 74245 "%1: Advanced Observing Program at Kitt Peak National Observatory [free for " 74246 "non-commercial use; no physical reproductions]" 74247 msgstr "" 74248 74249 #: skyobjects/skyobject.cpp:425 74250 #, kde-format 74251 msgid "Show NOAO Image" 74252 msgstr "" 74253 74254 #: skyobjects/skyobject.cpp:428 74255 #, kde-format 74256 msgid "" 74257 "%1: National Optical Astronomy Observatories and AURA [free for non-" 74258 "commercial use]" 74259 msgstr "" 74260 74261 #: skyobjects/skyobject.cpp:434 74262 #, kde-format 74263 msgid "" 74264 "%1: Very Large Telescope, operated by the European Southern Observatory " 74265 "[free for non-commercial use; no reproductions]" 74266 msgstr "" 74267 74268 #: skyobjects/skyobject.cpp:440 74269 #, kde-format 74270 msgid "Show" 74271 msgstr "Vis" 74272 74273 #: skyobjects/skyobject.h:25 74274 #, kde-format 74275 msgid "unnamed object" 74276 msgstr "" 74277 74278 #: skyobjects/skypoint.cpp:622 74279 #, kde-format 74280 msgid "lat and LST parameters should only be used in KSPlanetBase objects." 74281 msgstr "" 74282 74283 #: skyobjects/starobject.cpp:579 74284 #, kde-format 74285 msgid "alpha" 74286 msgstr "alpha" 74287 74288 #: skyobjects/starobject.cpp:580 74289 #, kde-format 74290 msgid "beta" 74291 msgstr "beta" 74292 74293 #: skyobjects/starobject.cpp:581 74294 #, kde-format 74295 msgid "gamma" 74296 msgstr "gamma" 74297 74298 #: skyobjects/starobject.cpp:582 74299 #, kde-format 74300 msgid "delta" 74301 msgstr "delta" 74302 74303 #: skyobjects/starobject.cpp:583 74304 #, kde-format 74305 msgid "epsilon" 74306 msgstr "epsilon" 74307 74308 #: skyobjects/starobject.cpp:584 74309 #, kde-format 74310 msgid "zeta" 74311 msgstr "zeta" 74312 74313 #: skyobjects/starobject.cpp:585 74314 #, kde-format 74315 msgid "eta" 74316 msgstr "eta" 74317 74318 #: skyobjects/starobject.cpp:586 74319 #, kde-format 74320 msgid "theta" 74321 msgstr "theta" 74322 74323 #: skyobjects/starobject.cpp:587 74324 #, kde-format 74325 msgid "iota" 74326 msgstr "iota" 74327 74328 #: skyobjects/starobject.cpp:588 74329 #, kde-format 74330 msgid "kappa" 74331 msgstr "kappa" 74332 74333 #: skyobjects/starobject.cpp:589 74334 #, kde-format 74335 msgid "lambda" 74336 msgstr "lambda" 74337 74338 #: skyobjects/starobject.cpp:590 74339 #, kde-format 74340 msgid "mu" 74341 msgstr "mu" 74342 74343 #: skyobjects/starobject.cpp:591 74344 #, kde-format 74345 msgid "nu" 74346 msgstr "nu" 74347 74348 #: skyobjects/starobject.cpp:592 74349 #, kde-format 74350 msgid "xi" 74351 msgstr "xi" 74352 74353 #: skyobjects/starobject.cpp:593 74354 #, kde-format 74355 msgid "omicron" 74356 msgstr "omicron" 74357 74358 #: skyobjects/starobject.cpp:594 74359 #, kde-format 74360 msgid "pi" 74361 msgstr "pi" 74362 74363 #: skyobjects/starobject.cpp:595 74364 #, kde-format 74365 msgid "rho" 74366 msgstr "rho" 74367 74368 #: skyobjects/starobject.cpp:598 74369 #, kde-format 74370 msgid "sigma" 74371 msgstr "sigma" 74372 74373 #: skyobjects/starobject.cpp:599 74374 #, kde-format 74375 msgid "tau" 74376 msgstr "tau" 74377 74378 #: skyobjects/starobject.cpp:600 74379 #, kde-format 74380 msgid "upsilon" 74381 msgstr "upsilon" 74382 74383 #: skyobjects/starobject.cpp:601 74384 #, kde-format 74385 msgid "phi" 74386 msgstr "phi" 74387 74388 #: skyobjects/starobject.cpp:602 74389 #, kde-format 74390 msgid "chi" 74391 msgstr "chi" 74392 74393 #: skyobjects/starobject.cpp:603 74394 #, kde-format 74395 msgid "psi" 74396 msgstr "psi" 74397 74398 #: skyobjects/starobject.cpp:604 74399 #, kde-format 74400 msgid "omega" 74401 msgstr "omega" 74402 74403 #: terrain/terrainrenderer.cpp:366 74404 #, kde-format 74405 msgid "Failed to load terrain. Set terrain file in Settings." 74406 msgstr "" 74407 74408 #: terrain/terrainrenderer.cpp:368 74409 #, kde-format 74410 msgid "Failed to load terrain image (%1). Set terrain file in Settings." 74411 msgstr "" 74412 74413 #: time/timezonerule.cpp:37 74414 #, kde-format 74415 msgid "Error parsing TimeZoneRule, setting to empty rule." 74416 msgstr "" 74417 74418 #: time/timezonerule.cpp:104 74419 #, kde-format 74420 msgid "Could not parse %1 as a valid month code." 74421 msgstr "" 74422 74423 #: time/timezonerule.cpp:217 74424 #, kde-format 74425 msgid "Could not parse %1 as a valid day code." 74426 msgstr "" 74427 74428 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday 74429 #: tips:2 74430 #, kde-format 74431 msgid "" 74432 "\t\t<p>You can locate objects in the sky by their name.\n" 74433 "\t\t\tUse Ctrl+F, the \"Pointing->Find Object\" menu item, or the \"Find " 74434 "Object\"\n" 74435 "\t\t\tToolbar button.\n" 74436 "\t\t</p>\n" 74437 "\t\n" 74438 msgstr "" 74439 74440 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday 74441 #: tips:10 74442 #, kde-format 74443 msgid "" 74444 "\t\t<p>To change your Geographic Location,\n" 74445 "\t\t\tuse Ctrl+G, the \"Settings->Geographic...\" menu item,\n" 74446 "\t\t\tor the \"globe\" Toolbar button.\n" 74447 "\t\t</p>\n" 74448 "\t\n" 74449 msgstr "" 74450 74451 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday 74452 #: tips:18 74453 #, kde-format 74454 msgid "" 74455 "\t\t<p>You can Track an object, so it will always be centered\n" 74456 "\t\t\tin the display.<br/>\n" 74457 "\t\t\tUse Ctrl+T, the \"Pointing->Engage Tracking\" menu item, or the " 74458 "\"lock\"\n" 74459 "\t\t\tToolbar button. You can also simply center the object by\n" 74460 "\t\t\tdouble-clicking on it or selecting \"Center and Track\" from the\n" 74461 "\t\t\tobject's popup menu.\n" 74462 "\t\t</p>\n" 74463 "\t\n" 74464 msgstr "" 74465 74466 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday 74467 #: tips:29 74468 #, kde-format 74469 msgid "" 74470 "\t\t<p>The KStars Handbook includes the AstroInfo Project, a series\n" 74471 "\t\t\tof informative articles about Astronomy.\n" 74472 "\t\t</p>\n" 74473 "\t\n" 74474 msgstr "" 74475 74476 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday 74477 #: tips:36 74478 #, kde-format 74479 msgid "" 74480 "\t\t<p>There are three on-screen \"Info Boxes\" which show data related to " 74481 "the\n" 74482 "\t\t\ttime/date, your geographic location, and the current central position " 74483 "on the\n" 74484 "\t\t\tsky (the focus). You can drag these boxes with the mouse, and " 74485 "\"shade\" them\n" 74486 "\t\t\tby double-clicking them to show more (or less) information. You can " 74487 "hide\n" 74488 "\t\t\tthem altogether in the Settings->Info Boxes menu.\n" 74489 "\t\t</p>\n" 74490 "\t\n" 74491 msgstr "" 74492 74493 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday 74494 #: tips:46 74495 #, kde-format 74496 msgid "" 74497 "\t\t<p>KStars has a full-screen mode; you can toggle this mode using the\n" 74498 "\t\t\t\"fullscreen\" toolbar button, or by pressing Ctrl+Shift+F.\n" 74499 "\t\t</p>\n" 74500 "\t\n" 74501 msgstr "" 74502 74503 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday 74504 #: tips:53 74505 #, kde-format 74506 msgid "" 74507 "\t\t<p>Help us improve the KStars project! Visit our website at https://edu." 74508 "kde.org/kstars and join our mailing list at kstars-devel@kde.org to learn " 74509 "more. We welcome you to help us with bug reports, contributions of astronomy " 74510 "know-how and knowledge, code contributions, translations and many more kinds " 74511 "of contributions!\n" 74512 "\t\t</p>\n" 74513 "\t\n" 74514 msgstr "" 74515 74516 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday 74517 #: tips:59 74518 #, kde-format 74519 msgid "" 74520 "\t\t<p>The N,S,E,W keys will point the display at the North,\n" 74521 "\t\t\tSouth, East and West points on the Horizon. The Z key will point the\n" 74522 "\t\t\tdisplay at the Zenith.\n" 74523 "\t\t</p>\n" 74524 "\t\n" 74525 msgstr "" 74526 74527 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday 74528 #: tips:67 74529 #, kde-format 74530 msgid "" 74531 "\t\t<p>The 0-9 keys will center the display on one of the major solar " 74532 "system\n" 74533 "\t\t\tbodies. 0 centers on the Sun, 3 centers on the Moon; the rest are the " 74534 "eight\n" 74535 "\t\t\tplanets, in order of their distance from the Sun.\n" 74536 "\t\t</p>\n" 74537 "\t\n" 74538 msgstr "" 74539 74540 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday 74541 #: tips:75 74542 #, kde-format 74543 msgid "" 74544 "\t\t<p>Click and Drag with the mouse to slew the skymap to a new position " 74545 "on\n" 74546 "\t\t\tthe sky.\n" 74547 "\t\t</p>\n" 74548 "\t\n" 74549 msgstr "" 74550 74551 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday 74552 #: tips:82 74553 #, kde-format 74554 msgid "" 74555 "\t\t<p>Double-click with the mouse to center the display on the location\n" 74556 "\t\t\tof the mouse cursor. If you double-click on an object, KStars will\n" 74557 "\t\t\tautomatically begin tracking it.\n" 74558 "\t\t</p>\n" 74559 "\t\n" 74560 msgstr "" 74561 74562 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday 74563 #: tips:90 74564 #, kde-format 74565 msgid "" 74566 "\t\t<p>The status bar displays the current sky coordinates of the mouse " 74567 "cursor,\n" 74568 "\t\t\tin both Equatorial and Horizontal coordinate systems.\n" 74569 "\t\t</p>\n" 74570 "\t\n" 74571 msgstr "" 74572 74573 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday 74574 #: tips:97 74575 #, kde-format 74576 msgid "" 74577 "\t\t<p>The display can be zoomed in or out by spinning your mouse's scroll " 74578 "wheel,\n" 74579 "\t\t\tor by dragging the mouse up or down with the middle mouse button " 74580 "pressed. You\n" 74581 "\t\t\tcan also use the +/- keys, or the \"Zoom In\"/\"Zoom Out\" items in " 74582 "the toolbar and\n" 74583 "\t\t\tin the View menu. The Zoom Level can be set manually using the \"Zoom " 74584 "to Angular\n" 74585 "\t\t\tSize\" item in the View menu (Shift+Ctrl+Z), and you can set it " 74586 "graphically by\n" 74587 "\t\t\tholding down the Ctrl button while dragging the mouse to define a " 74588 "rectangle for\n" 74589 "\t\t\tthe new window boundaries.\n" 74590 "\t\t</p>\n" 74591 "\t\n" 74592 msgstr "" 74593 74594 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday 74595 #: tips:109 74596 #, kde-format 74597 msgid "" 74598 "\t\t<p>You can manually set the coordinates of the central Focus point.\n" 74599 "\t\t\tPress Ctrl+M, or use the \"Pointing->Set Coordinates Manually...\" " 74600 "menu item, and enter\n" 74601 "\t\t\tthe desired coordinates in the popup window.\n" 74602 "\t\t</p>\n" 74603 "\t\n" 74604 msgstr "" 74605 74606 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday 74607 #: tips:117 74608 #, kde-format 74609 msgid "" 74610 "\t\t<p>To switch between Equatorial and Horizontal coordinate\n" 74611 "\t\t\tsystems, use the \"View->Coordinates\" menu item, or press the " 74612 "spacebar.\n" 74613 "\t\t</p>\n" 74614 "\t\n" 74615 msgstr "" 74616 74617 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday 74618 #: tips:124 74619 #, kde-format 74620 msgid "" 74621 "\t\t<p>To set the Time and Date, type Ctrl+S, use the \"Time->Set Time\" " 74622 "menu item,\n" 74623 "\t\t\tor press the \"time\" toolbar button. Note that dates in KStars can " 74624 "be very\n" 74625 "\t\t\tremote; you can use any year between -50,000 and +50,000.\n" 74626 "\t\t</p>\n" 74627 "\t\n" 74628 msgstr "" 74629 74630 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday 74631 #: tips:132 74632 #, kde-format 74633 msgid "" 74634 "\t\t<p>You can use Ctrl+E or the \"Time->Set Time to Now\" menu item to " 74635 "synchronize\n" 74636 "\t\t\tthe simulation clock with your CPU clock.\n" 74637 "\t\t</p>\n" 74638 "\t\n" 74639 msgstr "" 74640 74641 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday 74642 #: tips:139 74643 #, kde-format 74644 msgid "" 74645 "\t\t<p>The Spin Box in the Toolbar allows you to adjust the time step\n" 74646 "\t\t\tused by the KStars clock; setting it to \"1.0 sec\" provides \"real " 74647 "time\".\n" 74648 "\t\t\tNote: negative values make time run backwards.\n" 74649 "\t\t</p>\n" 74650 "\t\n" 74651 msgstr "" 74652 74653 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday 74654 #: tips:147 74655 #, kde-format 74656 msgid "" 74657 "\t\t<p>You can stop and start the clock with the \"Play/Pause\" button\n" 74658 "\t\t\tin the Toolbar, or with the \"Time->Stop Clock\" menu item.\n" 74659 "\t\t</p>\n" 74660 "\t\n" 74661 msgstr "" 74662 74663 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday 74664 #: tips:154 74665 #, kde-format 74666 msgid "" 74667 "\t\t<p>You can advance the simulation clock forward or backward by a single\n" 74668 "\t\t\ttime step by pressing the \">\" or \"<\" keys.\n" 74669 "\t\t</p>\n" 74670 "\t\n" 74671 msgstr "" 74672 74673 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday 74674 #: tips:161 74675 #, kde-format 74676 msgid "" 74677 "\t\t<p>When you click your mouse in the map, the object in the sky nearest\n" 74678 "\t\t\tthe mouse cursor is identified in the status bar.\n" 74679 "\t\t</p>\n" 74680 "\t\n" 74681 msgstr "" 74682 74683 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday 74684 #: tips:168 74685 #, kde-format 74686 msgid "" 74687 "\t\t<p>When you hold the mouse cursor still for a moment, the nearest " 74688 "object\n" 74689 "\t\t\twill be identified by a temporary name label that automatically fades\n" 74690 "\t\t\tout when you move the mouse again.\n" 74691 "\t\t</p>\n" 74692 "\t\n" 74693 msgstr "" 74694 74695 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday 74696 #: tips:176 74697 #, kde-format 74698 msgid "" 74699 "\t\t<p>Right-click with the mouse to open a popup menu of detailed options\n" 74700 "\t\t\tfor a particular object, including links to images and information on\n" 74701 "\t\t\tthe Internet.\n" 74702 "\t\t</p>\n" 74703 "\t\n" 74704 msgstr "" 74705 74706 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday 74707 #: tips:184 74708 #, kde-format 74709 msgid "" 74710 "\t\t<p>The deep-sky objects with a special color (the default is Red)\n" 74711 "\t\t\thave extra URL links available in their popup menu.\n" 74712 "\t\t</p>\n" 74713 "\t\n" 74714 msgstr "" 74715 74716 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday 74717 #: tips:191 74718 #, kde-format 74719 msgid "" 74720 "\t\t<p>By default, stars in KStars are displayed with realistic colors.\n" 74721 "\t\t\tA star's color depends on its temperature; cooler stars are red,\n" 74722 "\t\t\twhile hotter stars are blue.\n" 74723 "\t\t</p>\n" 74724 "\t\n" 74725 msgstr "" 74726 74727 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday 74728 #: tips:199 74729 #, kde-format 74730 msgid "" 74731 "\t\t<p>If you want the very latest orbital information for asteroids and\n" 74732 "\t\t\tcomets (including recently-discovered objects), check the \"Download\n" 74733 "\t\t\tData\" tool (\"File->Download New Data\" or Ctrl+D) frequently for " 74734 "updated\n" 74735 "\t\t\tephemerides.\n" 74736 "\t\t</p>\n" 74737 "\t\n" 74738 msgstr "" 74739 74740 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday 74741 #: tips:208 74742 #, kde-format 74743 msgid "" 74744 "\t\t<p>The Details window provides a large amount of information on any \n" 74745 "\t\t\tobject in the sky, including coordinates, rise/set times, Internet \n" 74746 "\t\t\tlinks, and your own custom notes. Access the Details window through \n" 74747 "\t\t\tthe popup menu, or by clicking on an object and then pressing \"D\".\n" 74748 "\t\t</p>\n" 74749 "\t\n" 74750 msgstr "" 74751 74752 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday 74753 #: tips:217 74754 #, kde-format 74755 msgid "" 74756 "\t\t<p>You can attach a name label to any object in the sky. Toggle the \n" 74757 "\t\t\tlabel in the popup menu, or by clicking on the object and then \n" 74758 "\t\t\tpressing \"L\".\n" 74759 "\t\t</p>\n" 74760 "\t\n" 74761 msgstr "" 74762 74763 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday 74764 #: tips:225 74765 #, kde-format 74766 msgid "" 74767 "\t\t<p>The KStars Astrocalculator (Ctrl+C) gives you direct access to many \n" 74768 "\t\t\tof the calculations that KStars does behind-the-scenes.\n" 74769 "\t\t</p>\n" 74770 "\t\n" 74771 msgstr "" 74772 74773 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday 74774 #: tips:232 74775 #, kde-format 74776 msgid "" 74777 "\t\t<p>The AAVSO Light Curve Generator tool (Ctrl+V) connects to a server at " 74778 "the\n" 74779 "\t\t\tAmerican Association of Variable Star Observers, and constructs a\n" 74780 "\t\t\tlightcurve for any of the 6000+ variable stars that they monitor\n" 74781 "\t\t\ton a daily basis.\n" 74782 "\t\t</p>\n" 74783 "\t\n" 74784 msgstr "" 74785 74786 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday 74787 #: tips:241 74788 #, kde-format 74789 msgid "" 74790 "\t\t<p>The Altitude vs. Time tool (Ctrl+A) will plot altitude curves for any " 74791 "group\n" 74792 "\t\t\tof objects that you select. This is a great tool for planning\n" 74793 "\t\t\tobserving sessions.\n" 74794 "\t\t</p>\n" 74795 "\t\n" 74796 msgstr "" 74797 74798 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday 74799 #: tips:249 74800 #, kde-format 74801 msgid "" 74802 "\t\t<p>With the What's up Tonight? tool (Ctrl+U), you can tell at a glance " 74803 "what\n" 74804 "\t\t\tobjects will be visible from your location on a given night.\n" 74805 "\t\t</p>\n" 74806 "\t\n" 74807 msgstr "" 74808 74809 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday 74810 #: tips:256 74811 #, kde-format 74812 msgid "" 74813 "\t\t<p>KStars has a powerful Observation Planner tool\n" 74814 "\t\t\t (Ctrl + L). The planner helps you maintain a\n" 74815 "\t\t\t wish list of objects that you would like to\n" 74816 "\t\t\t observe, and then select some of these\n" 74817 "\t\t\t objects to plan out an observing\n" 74818 "\t\t\t session. The planner can then assign\n" 74819 "\t\t\t observing times, and present the objects in\n" 74820 "\t\t\t time order for easy observing workflow on\n" 74821 "\t\t\t the field.\n" 74822 "\t\t</p>\n" 74823 "\t\n" 74824 msgstr "" 74825 74826 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday 74827 #: tips:271 74828 #, kde-format 74829 msgid "" 74830 "\t\t<p>KStars has a powerful astrophotography suite called Ekos! Ekos lets " 74831 "you control your astrophotography equipment through INDI, perform auto-focus " 74832 "etc, and set up automatic capture sequences.\n" 74833 "\t\t</p>\n" 74834 "\t\n" 74835 msgstr "" 74836 74837 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday 74838 #: tips:278 74839 #, kde-format 74840 msgid "" 74841 "\t\t<p>The ScriptBuilder tool allows you to construct complex D-Bus\n" 74842 "\t\t\tscripts using a simple GUI. The scripts can be played back later\n" 74843 "\t\t\tfrom the command line, or from within KStars.\n" 74844 "\t\t</p>\n" 74845 "\t\n" 74846 msgstr "" 74847 74848 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday 74849 #: tips:286 74850 #, kde-format 74851 msgid "" 74852 "\t\t<p>The Solar System Viewer tool (Ctrl+Y) shows an overhead view of the " 74853 "solar\n" 74854 "\t\t\tsystem, showing the positions of the major planets for the current\n" 74855 "\t\t\tsimulation date.\n" 74856 "\t\t</p>\n" 74857 "\t\n" 74858 msgstr "" 74859 74860 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday 74861 #: tips:294 74862 #, kde-format 74863 msgid "" 74864 "\t\t<p>The Jupiter Moons tool (Ctrl+J) shows the relative positions of " 74865 "Jupiter's\n" 74866 "\t\t\tfour largest moons (Io, Europa, Ganymede and Callisto), as seen from\n" 74867 "\t\t\tEarth, and as a function of time.\n" 74868 "\t\t</p>\n" 74869 "\t\n" 74870 msgstr "" 74871 74872 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday 74873 #: tips:302 74874 #, kde-format 74875 msgid "" 74876 "\t\t<p>You can export the sky image to a file using the \"Save Sky Image\"\n" 74877 "\t\t\titem in the File menu, or by pressing Ctrl+I. In addition, you can\n" 74878 "\t\t\trun KStars from a command prompt with the \"--dump\" argument to save " 74879 "a\n" 74880 "\t\t\tsky image to disk without even opening the program window. This can\n" 74881 "\t\t\tbe used to generate dynamic wallpaper for your KDE desktop.\n" 74882 "\t\t</p>\n" 74883 "\t\n" 74884 msgstr "" 74885 74886 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday 74887 #: tips:312 74888 #, kde-format 74889 msgid "" 74890 "\t\t<p>To add your own custom Object Catalogs, select \"Import Catalog...\" " 74891 "or \n" 74892 "\t\t\t\"Create Catalog...\" from the Catalogs page in the KStars " 74893 "Configuration window.\n" 74894 "\t\t\tSee the Handbook for instructions on formatting your catalog file.\n" 74895 "\t\t</p>\n" 74896 "\t\n" 74897 msgstr "" 74898 74899 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday 74900 #: tips:320 74901 #, kde-format 74902 msgid "" 74903 "\t\t<p>By default, KStars ships with the NGC and IC deep-sky object " 74904 "catalogs. You can download many more catalogs from the File->Download New " 74905 "Data option. You can also make your own custom catalogs and add them.\n" 74906 "\t\t</p>\n" 74907 "\t\n" 74908 msgstr "" 74909 74910 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday 74911 #: tips:326 74912 #, kde-format 74913 msgid "" 74914 "\t\t<p>By default, KStars ships with a catalog of stars up to about " 74915 "magnitude 8. You can download additional star catalogs (Tycho-2 and USNO " 74916 "NOMAD) to show up to 100 million stars down to about magnitude 16 using the " 74917 "File->Download New Data option.\n" 74918 "\t\t</p>\n" 74919 "\t\n" 74920 msgstr "" 74921 74922 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday 74923 #: tips:332 74924 #, kde-format 74925 msgid "" 74926 "\t\t<p>To add your own custom image/information URLs to\n" 74927 "\t\t\tany object, select \"Add Link...\" from the object's popup menu.\n" 74928 "\t\t</p>\n" 74929 "\t\n" 74930 msgstr "" 74931 74932 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday 74933 #: tips:339 74934 #, kde-format 74935 msgid "" 74936 "\t\t<p>You can adjust dozens of display options by clicking the\n" 74937 "\t\t\t\"configure\" Toolbar button, or selecting the \"Settings->Configure " 74938 "KStars...\"\n" 74939 "\t\t\tmenu item.\n" 74940 "\t\t</p>\n" 74941 "\t\n" 74942 msgstr "" 74943 74944 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday 74945 #: tips:347 74946 #, kde-format 74947 msgid "" 74948 "\t\t<p>The on-screen Info Boxes can be hidden or shown using the\n" 74949 "\t\t\t\"Settings->Info Boxes\" menu.\n" 74950 "\t\t</p>\n" 74951 "\t\n" 74952 msgstr "" 74953 74954 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday 74955 #: tips:354 74956 #, kde-format 74957 msgid "" 74958 "\t\t<p>The Toolbars can be hidden or shown using the \"Settings->Toolbars\" " 74959 "menu.\n" 74960 "\t\t</p>\n" 74961 "\t\n" 74962 msgstr "" 74963 74964 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday 74965 #: tips:360 74966 #, kde-format 74967 msgid "" 74968 "\t\t<p>You can hide either the Ra/Dec or Az/Alt coordinate fields in the " 74969 "statusbar,\n" 74970 "\t\t\tor hide the statusbar completely, using the Settings->Statusbar menu.\n" 74971 "\t\t</p>\n" 74972 "\t\n" 74973 msgstr "" 74974 74975 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday 74976 #: tips:367 74977 #, kde-format 74978 msgid "" 74979 "\t\t<p>You can easily switch between predefined color schemes by selecting\n" 74980 "\t\t\tthe scheme from the \"Settings->Color Schemes\" menu.\n" 74981 "\t\t</p>\n" 74982 "\t\n" 74983 msgstr "" 74984 74985 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday 74986 #: tips:374 74987 #, kde-format 74988 msgid "" 74989 "\t\t<p>You can define your own Geographic Locations. Fill in the\n" 74990 "\t\t\trequired fields in the \"Set Geographic Location\" Dialog and then " 74991 "press the\n" 74992 "\t\t\t\"Add City to List\" button. Your Locations will be available in all\n" 74993 "\t\t\tfuture sessions.\n" 74994 "\t\t</p>\n" 74995 "\t\n" 74996 msgstr "" 74997 74998 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday 74999 #: tips:383 75000 #, kde-format 75001 msgid "" 75002 "\t\t<p>You can define your own Color Schemes. Adjust the colors\n" 75003 "\t\t\tin the Configuration Window's \"Colors\" Tab, and then press the " 75004 "\"Save\n" 75005 "\t\t\tCurrent Colors\" button. Your Color Scheme will appear in the list in\n" 75006 "\t\t\tall future sessions.\n" 75007 "\t\t</p>\n" 75008 "\t\n" 75009 msgstr "" 75010 75011 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday 75012 #: tips:392 75013 #, kde-format 75014 msgid "" 75015 "\t\t<p>You can construct your own field-of-view (FOV) symbols, using the\n" 75016 "\t\t\tFOV Editor from the Settings->FOV Symbols menu. You can set the " 75017 "angular size, the\n" 75018 "\t\t\tshape, and the color of your new symbols.\n" 75019 "\t\t</p>\n" 75020 "\t\n" 75021 msgstr "" 75022 75023 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday 75024 #: tips:400 75025 #, kde-format 75026 msgid "" 75027 "\t\t<p>If you use a camera to capture images, you can create a field-of-view " 75028 "(FOV) symbol that matches your camera sensor's size. You can then adjust the " 75029 "orientation of the FOV symbol to match the orientation of your camera, to " 75030 "see what fits into your imaging field. The FOV Editor may be accessed from " 75031 "the Settings->FOV Symbols menu.\n" 75032 "\t\t</p>\n" 75033 "\t\n" 75034 msgstr "" 75035 75036 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday 75037 #: tips:406 75038 #, kde-format 75039 msgid "" 75040 "\t\t<p>The Advanced tab of the KStars Configuration window allows you to " 75041 "fine-tune\n" 75042 "\t\t\tthe behavior of KStars. You can specify whether to correct for " 75043 "atmospheric\n" 75044 "\t\t\trefraction, and whether to use animated slewing. You can also specify " 75045 "which\n" 75046 "\t\t\tobjects are hidden while the display is in motion.\n" 75047 "\t\t</p>\n" 75048 "\t\n" 75049 msgstr "" 75050 75051 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday 75052 #: tips:415 75053 #, kde-format 75054 msgid "" 75055 "\t\t<p>KStars displays up to 100 million stars, more than 13,000 deep-sky " 75056 "objects, the 88 constellations,\n" 75057 "\t\t\tall planets, the Sun, the Moon, thousands of comets and asteroids, and " 75058 "the\n" 75059 "\t\t\tMilky Way.\n" 75060 "\t\t</p>\n" 75061 "\t\n" 75062 msgstr "" 75063 75064 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday 75065 #: tips:423 75066 #, kde-format 75067 msgid "" 75068 "\t\t<p>The line in the sky that the Sun and all the Planets seem to follow\n" 75069 "\t\t\tis called the Ecliptic.\n" 75070 "\t\t</p>\n" 75071 "\t\n" 75072 msgstr "" 75073 75074 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday 75075 #: tips:430 75076 #, kde-format 75077 msgid "" 75078 "\t\t<p>Object positions in KStars include the effects of precession, " 75079 "nutation,\n" 75080 "\t\t\taberration, atmospheric refraction, and light travel time (for " 75081 "planets).\n" 75082 "\t\t</p>\n" 75083 "\t\n" 75084 msgstr "" 75085 75086 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday 75087 #: tips:437 75088 #, kde-format 75089 msgid "" 75090 "\t\t<p>You can simulate the famous experimental test of general relativity " 75091 "in KStars -- KStars can calculate the bending of star-light around the sun. " 75092 "Simply center on the sun, zoom in the sky map and toggle the corrections by " 75093 "pressing 'r' on the keyboard.\n" 75094 "\t\t</p>\n" 75095 "\t\n" 75096 msgstr "" 75097 75098 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday 75099 #: tips:443 75100 #, kde-format 75101 msgid "" 75102 "\t\t<p>The nearest star to the Sun is Rigel Kentaurus (alpha Centauri).\n" 75103 "\t\t\tThe brightest star in the night sky is Sirius (alpha Canis Majoris).\n" 75104 "\t\t</p>\n" 75105 "\t\n" 75106 msgstr "" 75107 75108 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday 75109 #: tips:450 75110 #, kde-format 75111 msgid "" 75112 "\t\t<p>The large group of galaxies between Leo, Virgo and Coma Berenices\n" 75113 "\t\t\tis called the Virgo Cluster of Galaxies.\n" 75114 "\t\t</p>\n" 75115 "\t\n" 75116 msgstr "" 75117 75118 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday 75119 #: tips:457 75120 #, kde-format 75121 msgid "" 75122 "\t\t<p>The large group of clusters and nebulae near the south celestial " 75123 "pole\n" 75124 "\t\t\tare objects in the Large Magellanic Cloud, which is a dwarf galaxy in\n" 75125 "\t\t\torbit around the Milky Way.\n" 75126 "\t\t</p>\n" 75127 "\t\n" 75128 msgstr "" 75129 75130 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday 75131 #: tips:465 75132 #, kde-format 75133 msgid "" 75134 "\t\t<p>The Messier Catalog is a list of 110 of the brightest non-stellar " 75135 "objects\n" 75136 "\t\t\tin the sky. It includes such famous objects as the Orion Nebula (M " 75137 "42), the\n" 75138 "\t\t\tAndromeda Galaxy (M 31), and the Pleiades (M 45).\n" 75139 "\t\t</p>\n" 75140 "\t\n" 75141 msgstr "" 75142 75143 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday 75144 #: tips:473 75145 #, kde-format 75146 msgid "" 75147 "\t\t<p>Every now and then, planets seem to stop, and temporarily change " 75148 "their direction of motion across the night sky. This is called retrograde " 75149 "motion. You can simulate it in KStars by attaching a trail to an outer " 75150 "planet and letting the simulation clock step quickly (at 1 sid day or so).\n" 75151 "\t\t</p>\n" 75152 "\t\n" 75153 msgstr "" 75154 75155 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday 75156 #: tips:479 75157 #, kde-format 75158 msgid "" 75159 "\t\t<p>From a dark, country-side location, the Andromeda Galaxy (M 31) is " 75160 "visible to the naked eye! The galaxy lies about 2.2 million light years away " 75161 "from us, and yet it has an apparent size of 3 degrees, 6 times the apparent " 75162 "size of the full moon!\n" 75163 "\t\t</p>\n" 75164 "\t\n" 75165 msgstr "" 75166 75167 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday 75168 #: tips:485 75169 #, kde-format 75170 msgid "" 75171 "\t\t<p>Apparent sizes of deep-sky objects and planets are measured in " 75172 "arcminutes. An arc-minute is 1/60 of a degree. Stars have even smaller " 75173 "apparent sizes, which are measured in milli-arc-seconds (1/3600000 of a " 75174 "degree)!\n" 75175 "\t\t</p>\n" 75176 "\t\n" 75177 msgstr "" 75178 75179 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday 75180 #: tips:491 75181 #, kde-format 75182 msgid "" 75183 "\t\t<p>Distance to the more nearby stars may be measured using \"Parallax\". " 75184 "The idea is explained in the Astro Info project. KStars shows the distances " 75185 "to many stars in the Details dialog. To access this information, simply " 75186 "right click on the star, and choose \"Details\" in the popup-menu.\n" 75187 "\t\t</p>\n" 75188 "\t\n" 75189 msgstr "" 75190 75191 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday 75192 #: tips:497 75193 #, kde-format 75194 msgid "" 75195 "\t\t<p>The Hubble Space Telescope images are usually in false-color. The " 75196 "colors are chosen to indicate the presence of the elements Hydrogen, Oxygen, " 75197 "and Sulfur. For real-color images, try the other image options.\n" 75198 "\t\t</p>\n" 75199 "\t\n" 75200 msgstr "" 75201 75202 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday 75203 #: tips:503 75204 #, kde-format 75205 msgid "" 75206 "\t\t<p>The Digitized Sky Survey (DSS) has digitized images from photographs " 75207 "of every region of the sky, made with the Oschin Schmidt telescope at Mt. " 75208 "Palomar, and the UK Schmidt Telescope. The DSS image of almost any region of " 75209 "the sky can be accessed from KStars by right-clicking on the sky map and " 75210 "selection \"Show DSS Image\".\n" 75211 "\t\t</p>\n" 75212 "\t\n" 75213 msgstr "" 75214 75215 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday 75216 #: tips:509 75217 #, kde-format 75218 msgid "" 75219 "\t\t<p>Edwin Hubble made the first measurements that showed that the distant " 75220 "galaxies are receding at very fast speeds from us. This was early evidence " 75221 "for the expansion of the universe. Learn more at the AstroInfo project in " 75222 "the KStars Handbook (Help->KStars Handbook).\n" 75223 "\t\t</p>\n" 75224 "\t\n" 75225 msgstr "" 75226 75227 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday 75228 #: tips:515 75229 #, kde-format 75230 msgid "" 75231 "\t\t<p>The best way to observe a faint object in the night-sky is to not " 75232 "look straight at it but look in the region around it! This technique, called " 75233 "\"averted vision\", works because of the way the rod cells, which are " 75234 "sensitive to dim light, are placed on the retina in our eyes.\n" 75235 "\t\t</p>\n" 75236 "\t\n" 75237 msgstr "" 75238 75239 #: tools/altvstime.cpp:47 75240 #, kde-format 75241 msgctxt "@title:window" 75242 msgid "Altitude vs. Time" 75243 msgstr "" 75244 75245 #: tools/altvstime.cpp:92 75246 #, kde-format 75247 msgid "Local Sidereal Time" 75248 msgstr "Lokal siderisk tid" 75249 75250 #: tools/altvstime.cpp:96 tools/observinglist.cpp:121 75251 #, kde-format 75252 msgid "Local Time" 75253 msgstr "Lokal tid" 75254 75255 #: tools/altvstime.cpp:158 tools/skycalendar.cpp:51 75256 #, kde-format 75257 msgid "&Print..." 75258 msgstr "&Skriv ut …" 75259 75260 #: tools/altvstime.cpp:159 75261 #, kde-format 75262 msgid "Print the Altitude vs. time plot" 75263 msgstr "" 75264 75265 #: tools/altvstime.cpp:579 tools/altvstime.cpp:949 75266 #, kde-format 75267 msgid "" 75268 "<table><tr><th colspan=\"2\">%1</th></tr><tr><td>LST: </td><td>%3</td></" 75269 "tr><tr><td>LT: </td><td>%2</td></tr><tr><td>Altitude: </td><td>%4</td></" 75270 "tr></table>" 75271 msgstr "" 75272 75273 #: tools/altvstime.cpp:1405 75274 #, kde-format 75275 msgctxt "@title:window" 75276 msgid "Print elevation vs time plot" 75277 msgstr "" 75278 75279 #: tools/altvstime.cpp:1419 75280 #, kde-format 75281 msgid "Elevation vs. Time Plot" 75282 msgstr "" 75283 75284 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, nameBox) 75285 #: tools/altvstime.ui:61 75286 #, kde-format 75287 msgid "Name of plotted object" 75288 msgstr "" 75289 75290 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, nameBox) 75291 #: tools/altvstime.ui:68 75292 #, kde-format 75293 msgid "" 75294 "There are two ways to use this field: \n" 75295 "\n" 75296 "1. Simply type the name of a known object and press the \"Plot\" button (or " 75297 "press Enter). The object's Altitude vs. Time curve will be added to the " 75298 "plot, and its coordinates will be displayed below.\n" 75299 "\n" 75300 "2. Type a name label for a custom object. You will also need to specify the " 75301 "RA and Dec coordinates of the object, and then press the \"Plot\" button to " 75302 "add its curve to the plot." 75303 msgstr "" 75304 75305 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, browseButton) 75306 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, Obj1FindButton) 75307 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, FindButton) 75308 #: tools/altvstime.ui:84 tools/conjunctions.ui:52 tools/observinglist.ui:329 75309 #, kde-format 75310 msgid "Find Object..." 75311 msgstr "" 75312 75313 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addButton) 75314 #: tools/altvstime.ui:129 75315 #, kde-format 75316 msgid "Plot" 75317 msgstr "" 75318 75319 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearFieldsButton) 75320 #: tools/altvstime.ui:148 75321 #, kde-format 75322 msgid "Clear Fields" 75323 msgstr "" 75324 75325 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearButton) 75326 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearListB) 75327 #: tools/altvstime.ui:190 tools/observinglist.ui:375 75328 #, kde-format 75329 msgid "Clear List" 75330 msgstr "" 75331 75332 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) 75333 #: tools/altvstime.ui:197 75334 #, kde-format 75335 msgid "Equinox: " 75336 msgstr "" 75337 75338 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, timeLabel) 75339 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LocalTimeLabel) 75340 #: tools/altvstime.ui:237 tools/modcalcsidtime.ui:97 75341 #, kde-format 75342 msgid "Local time:" 75343 msgstr "Lokal tid:" 75344 75345 #. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QDateTimeEdit, timeSpin) 75346 #: tools/altvstime.ui:254 75347 #, kde-format 75348 msgid "HH:mm" 75349 msgstr "" 75350 75351 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, computeButton) 75352 #: tools/altvstime.ui:267 75353 #, kde-format 75354 msgid " Compute " 75355 msgstr "" 75356 75357 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, altitudeLabel) 75358 #: tools/altvstime.ui:293 75359 #, kde-format 75360 msgid "Altitude: " 75361 msgstr "" 75362 75363 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, riseButton) 75364 #: tools/altvstime.ui:338 75365 #, kde-format 75366 msgid "Object Rise" 75367 msgstr "" 75368 75369 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, setButton) 75370 #: tools/altvstime.ui:345 75371 #, kde-format 75372 msgid "Object Set" 75373 msgstr "" 75374 75375 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, transitButton) 75376 #: tools/altvstime.ui:352 75377 #, kde-format 75378 msgid "Transit" 75379 msgstr "" 75380 75381 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab2) 75382 #: tools/altvstime.ui:362 75383 #, kde-format 75384 msgid "Date && Location" 75385 msgstr "" 75386 75387 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cityButton) 75388 #: tools/altvstime.ui:445 75389 #, kde-format 75390 msgid "Choose City..." 75391 msgstr "Vel by …" 75392 75393 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) 75394 #: tools/altvstime.ui:458 75395 #, kde-format 75396 msgid "Long.:" 75397 msgstr "L.grad:" 75398 75399 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) 75400 #: tools/altvstime.ui:474 75401 #, kde-format 75402 msgid "Lat.:" 75403 msgstr "B.grad:" 75404 75405 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, OptionName) 75406 #: tools/argchangeviewoption.ui:30 75407 #, kde-format 75408 msgid "List of adjustable options" 75409 msgstr "" 75410 75411 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, OptionName) 75412 #: tools/argchangeviewoption.ui:33 75413 #, kde-format 75414 msgid "" 75415 "Select an option from this list to set its value. You may also select the " 75416 "option using an organized Tree List using the \"Browse Tree...\" button." 75417 msgstr "" 75418 75419 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) 75420 #: tools/argchangeviewoption.ui:56 75421 #, kde-format 75422 msgid "Value:" 75423 msgstr "Verdi:" 75424 75425 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, TreeButton) 75426 #: tools/argchangeviewoption.ui:63 75427 #, kde-format 75428 msgid "Show Tree View of options" 75429 msgstr "" 75430 75431 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, TreeButton) 75432 #: tools/argchangeviewoption.ui:66 75433 #, kde-format 75434 msgid "" 75435 "Press this button to select a View Option from a Tree list, in which they " 75436 "are grouped by subject. Also shown are a short description of each option, " 75437 "and the data type of the option's value (string, integer, float or boolean)." 75438 msgstr "" 75439 75440 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, TreeButton) 75441 #: tools/argchangeviewoption.ui:69 75442 #, kde-format 75443 msgid "Browse Tree..." 75444 msgstr "" 75445 75446 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, OptionValue) 75447 #: tools/argchangeviewoption.ui:76 75448 #, kde-format 75449 msgid "value for selected option" 75450 msgstr "" 75451 75452 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, OptionValue) 75453 #: tools/argchangeviewoption.ui:79 75454 #, kde-format 75455 msgid "" 75456 "Set the value for the selected view option here. Make sure the value you " 75457 "enter matches the data type expected by the option. For example, the " 75458 "\"UseAltAz\" option expects a boolean value, so you should enter \"true\", " 75459 "\"false\", \"1\", or \"0\". If you are unsure what data type is expected, " 75460 "examine the Tree View of options using the \"Browse Tree...\" button." 75461 msgstr "" 75462 75463 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 75464 #: tools/argchangeviewoption.ui:102 75465 #, kde-format 75466 msgid "Option:" 75467 msgstr "" 75468 75469 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) 75470 #: tools/argexportimage.ui:107 75471 #, kde-format 75472 msgid "Image width:" 75473 msgstr "Biletbreidde:" 75474 75475 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) 75476 #: tools/argexportimage.ui:114 75477 #, kde-format 75478 msgid "Image height:" 75479 msgstr "Bilethøgde:" 75480 75481 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, FindButton) 75482 #: tools/argfindobject.ui:41 tools/arglooktoward.ui:110 75483 #, kde-format 75484 msgid "Select object from a list" 75485 msgstr "" 75486 75487 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, FindButton) 75488 #: tools/argfindobject.ui:44 tools/arglooktoward.ui:113 75489 #, kde-format 75490 msgid "" 75491 "Opens the Find Object dialog, which allows you to select an object from the " 75492 "list of known objects. When an object has been selected, its name will " 75493 "appear in the \"dir\" box at left." 75494 msgstr "" 75495 75496 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, FindButton) 75497 #: tools/argfindobject.ui:47 tools/arglooktoward.ui:116 75498 #, kde-format 75499 msgid "Object..." 75500 msgstr "" 75501 75502 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 75503 #: tools/arglooktoward.ui:30 75504 #, kde-format 75505 msgid "Dir:" 75506 msgstr "" 75507 75508 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, FocusEdit) 75509 #: tools/arglooktoward.ui:37 75510 #, kde-format 75511 msgid "Target object or direction" 75512 msgstr "" 75513 75514 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, FocusEdit) 75515 #: tools/arglooktoward.ui:40 75516 #, kde-format 75517 msgid "" 75518 "Select a direction or object to center on. The combo box provides a list of " 75519 "known directions including cardinal compass points on the horizon, as well " 75520 "as the Zenith. You may also enter the name of a known object here, or " 75521 "select an object from the list of known objects by pressing the \"Object\" " 75522 "button." 75523 msgstr "" 75524 75525 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, UsePrintDialog) 75526 #: tools/argprintimage.ui:22 75527 #, kde-format 75528 msgid "Show print dialog" 75529 msgstr "" 75530 75531 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, UseChartColors) 75532 #: tools/argprintimage.ui:29 75533 #, kde-format 75534 msgid "Use star chart colors" 75535 msgstr "" 75536 75537 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 75538 #: tools/argsetcolor.ui:30 75539 #, kde-format 75540 msgid "Color name:" 75541 msgstr "Fargenamn:" 75542 75543 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) 75544 #: tools/argsetcolor.ui:37 75545 #, kde-format 75546 msgid "Color value:" 75547 msgstr "Fargeverdi:" 75548 75549 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, CountryName) 75550 #: tools/argsetgeolocation.ui:53 75551 #, kde-format 75552 msgid "Country name" 75553 msgstr "Landnamn" 75554 75555 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, CountryName) 75556 #: tools/argsetgeolocation.ui:56 75557 #, kde-format 75558 msgid "" 75559 "Enter the Country name for the desired location. It might be easier to use " 75560 "the \"Find City...\" button to choose your location from the list of " 75561 "predefined cities." 75562 msgstr "" 75563 75564 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, CityName) 75565 #: tools/argsetgeolocation.ui:77 75566 #, kde-format 75567 msgid "City name" 75568 msgstr "Bynamn" 75569 75570 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, CityName) 75571 #: tools/argsetgeolocation.ui:80 75572 #, kde-format 75573 msgid "" 75574 "Enter the City name for the desired location. It might be easier to use the " 75575 "\"Find City...\" button to choose your location from the list of predefined " 75576 "cities." 75577 msgstr "" 75578 75579 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, ProvinceName) 75580 #: tools/argsetgeolocation.ui:87 75581 #, kde-format 75582 msgid "Province name" 75583 msgstr "Namn på område" 75584 75585 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, ProvinceName) 75586 #: tools/argsetgeolocation.ui:90 75587 #, kde-format 75588 msgid "" 75589 "Enter the Province name for the desired location. It might be easier to use " 75590 "the \"Find City...\" button to choose your location from the list of " 75591 "predefined cities." 75592 msgstr "" 75593 75594 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, FindCityButton) 75595 #: tools/argsetgeolocation.ui:123 75596 #, kde-format 75597 msgid "Open the Set Location tool" 75598 msgstr "" 75599 75600 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, FindCityButton) 75601 #: tools/argsetgeolocation.ui:126 75602 #, kde-format 75603 msgid "" 75604 "Press this button to open the Set Location dialog, which will allow you to " 75605 "choose a location from our list of over 2500 cities around the word. Once a " 75606 "location has been selected, the City, Province and Country fields will be " 75607 "filled in." 75608 msgstr "" 75609 75610 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, FindCityButton) 75611 #: tools/argsetgeolocation.ui:129 75612 #, kde-format 75613 msgid "Find City..." 75614 msgstr "" 75615 75616 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, CheckTrack) 75617 #: tools/argsettrack.ui:30 75618 #, kde-format 75619 msgid "Toggle Tracking on/off" 75620 msgstr "" 75621 75622 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, CheckTrack) 75623 #: tools/argsettrack.ui:35 75624 #, kde-format 75625 msgid "" 75626 "If checked, the sky will remain focused on its current position or object as " 75627 "time passes. This is called \"Tracking\". Note that tracking is " 75628 "automatically engaged whenever an object is centered at the focus point. " 75629 "So, if you use \"lookToward\" with an object name, you do not need to engage " 75630 "tracking. \n" 75631 "\n" 75632 "If unchecked, then Tracking will be forced off, even if an object has been " 75633 "centered. As time passes, the sky will then appear to drift by (due to the " 75634 "rotation of the Earth)." 75635 msgstr "" 75636 75637 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 75638 #: tools/argwaitfor.ui:30 75639 #, kde-format 75640 msgid "<font color=\"#00007f\">Sec:</font>" 75641 msgstr "<font color=\"#00007f\">Sek:</font>" 75642 75643 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, DelayBox) 75644 #: tools/argwaitfor.ui:37 75645 #, kde-format 75646 msgid "Pause delay in seconds" 75647 msgstr "" 75648 75649 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, DelayBox) 75650 #: tools/argwaitfor.ui:40 75651 #, kde-format 75652 msgid "" 75653 "Enter the number of seconds that the script should pause before executing " 75654 "the remaining commands." 75655 msgstr "" 75656 75657 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 75658 #: tools/argwaitforkey.ui:30 75659 #, kde-format 75660 msgid "Key:" 75661 msgstr "Tast:" 75662 75663 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, WaitKeyEdit) 75664 #: tools/argwaitforkey.ui:37 75665 #, kde-format 75666 msgid "Wait for this key to be pressed" 75667 msgstr "" 75668 75669 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, WaitKeyEdit) 75670 #: tools/argwaitforkey.ui:42 75671 #, kde-format 75672 msgid "" 75673 "The script execution will pause until the user presses the key specified " 75674 "here. \n" 75675 "\n" 75676 "Only simple keys can currently be used; you cannot use modifier keys such as " 75677 "Ctrl or Shift. Type \"space\" to specify the spacebar, otherwise use the " 75678 "key itself." 75679 msgstr "" 75680 75681 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 75682 #: tools/argzoom.ui:30 75683 #, kde-format 75684 msgid "Zoom level:" 75685 msgstr "" 75686 75687 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, ZoomBox) 75688 #: tools/argzoom.ui:37 75689 #, kde-format 75690 msgid "New Zoom level" 75691 msgstr "" 75692 75693 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, ZoomBox) 75694 #: tools/argzoom.ui:43 75695 #, kde-format 75696 msgid "" 75697 "Set the Zoom level for the display. You can incrementally change this value " 75698 "using \"ZoomIn\" and \"ZoomOut\". \n" 75699 "\n" 75700 "The Zoom level specifies the number of pixels which span one radian of arc. " 75701 "Reasonable values should be between 300 and 10,000,000.\n" 75702 msgstr "" 75703 75704 #: tools/astrocalc.cpp:39 75705 #, kde-format 75706 msgid "" 75707 "<QT><H2>KStars Astrocalculator</H2><P>The KStars Astrocalculator contains " 75708 "several <B>modules</b> which perform a variety of astronomy-related " 75709 "calculations. The modules are organized into several categories: " 75710 "<UL><LI><B>Time calculators: </B>Convert between time systems, and predict " 75711 "the timing of celestial events</LI><LI><B>Coordinate converters: </B>Convert " 75712 "between various coordinate systems</LI><LI><B>Solar system: </B>Predict the " 75713 "position of any planet, from a given location on Earth at a given time</LI></" 75714 "UL></QT>" 75715 msgstr "" 75716 75717 #: tools/astrocalc.cpp:54 75718 #, kde-format 75719 msgid "" 75720 "<QT>Section which includes algorithms for computing time " 75721 "ephemeris<UL><LI><B>Julian Day:</B> Julian Day/Calendar conversion</" 75722 "LI><LI><B>Sidereal Time:</B> Sidereal/Universal time conversion</" 75723 "LI><LI><B>Almanac:</B> Rise/Set/Transit timing and position data for the Sun " 75724 "and Moon</LI><LI><B>Equinoxes & Solstices:</B> Equinoxes, Solstices and " 75725 "duration of the seasons</LI></UL></QT>" 75726 msgstr "" 75727 75728 #: tools/astrocalc.cpp:68 75729 #, kde-format 75730 msgid "" 75731 "<QT>Section with algorithms for the conversion of different astronomical " 75732 "systems of coordinates<UL><LI><B>Galactic:</B> Galactic/Equatorial " 75733 "coordinates conversion</LI><LI><B>Apparent:</B> Computation of current " 75734 "equatorial coordinates from a given epoch</LI><LI><B>Ecliptic:</B> Ecliptic/" 75735 "Equatorial coordinates conversion</LI><LI><B>Horizontal:</B> Computation of " 75736 "azimuth and elevation for a given source, time, and location on the Earth</" 75737 "LI><LI><B>Simple:</B> Conversion between angles in hrs and degrees.</" 75738 "LI><LI><B>Angular Distance:</B> Computation of angular distance between two " 75739 "objects whose positions are given in equatorial coordinates</" 75740 "LI><LI><B>Geodetic Coords:</B> Geodetic/XYZ coordinate conversion</" 75741 "LI><LI><B>LSR Velocity:</B> Computation of the heliocentric, geocentric and " 75742 "topocentric radial velocity of a source from its LSR velocity</LI></UL></QT>" 75743 msgstr "" 75744 75745 #: tools/astrocalc.cpp:93 75746 #, kde-format 75747 msgid "" 75748 "<QT>Section with algorithms regarding information on solar system bodies " 75749 "coordinates and times<UL><LI><B>Planets Coords:</B> Coordinates for the " 75750 "planets, moon and sun at a given time and from a given position on Earth </" 75751 "LI></UL></QT>" 75752 msgstr "" 75753 75754 #: tools/astrocalc.cpp:112 75755 #, kde-format 75756 msgctxt "@title:window" 75757 msgid "Calculator" 75758 msgstr "" 75759 75760 #: tools/astrocalc.cpp:117 75761 #, kde-format 75762 msgid "Calculator modules" 75763 msgstr "" 75764 75765 #: tools/astrocalc.cpp:144 75766 #, kde-format 75767 msgid "Time Calculators" 75768 msgstr "Tidskalkulatorar" 75769 75770 #. i18n("Julian Day"))->setIcon(0,jdIcon); 75771 #: tools/astrocalc.cpp:148 75772 #, kde-format 75773 msgid "Julian Day" 75774 msgstr "Juliansk dag" 75775 75776 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, modCalcSidTimeDlg) 75777 #: tools/astrocalc.cpp:149 tools/modcalcsidtime.ui:14 75778 #, kde-format 75779 msgid "Sidereal Time" 75780 msgstr "Siderisk tid" 75781 75782 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, modCalcDayLengthDlg) 75783 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 75784 #: tools/astrocalc.cpp:150 tools/modcalcdaylength.ui:14 tools/wutdialog.ui:178 75785 #, kde-format 75786 msgid "Almanac" 75787 msgstr "" 75788 75789 #: tools/astrocalc.cpp:151 75790 #, kde-format 75791 msgid "Equinoxes & Solstices" 75792 msgstr "" 75793 75794 #: tools/astrocalc.cpp:155 75795 #, kde-format 75796 msgid "Coordinate Converters" 75797 msgstr "" 75798 75799 #: tools/astrocalc.cpp:156 75800 #, kde-format 75801 msgid "Equatorial/Galactic" 75802 msgstr "" 75803 75804 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, modCalcApCoordDlg) 75805 #: tools/astrocalc.cpp:157 tools/modcalcapcoord.ui:17 75806 #, kde-format 75807 msgid "Apparent Coordinates" 75808 msgstr "" 75809 75810 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, modCalcAltAz) 75811 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) 75812 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) 75813 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, modCalcSimple) 75814 #: tools/astrocalc.cpp:158 tools/modcalcaltaz.ui:17 tools/modcalcaltaz.ui:249 75815 #: tools/modcalcplanets.ui:275 tools/modcalcsimple.ui:17 75816 #, kde-format 75817 msgid "Horizontal Coordinates" 75818 msgstr "" 75819 75820 #: tools/astrocalc.cpp:159 75821 #, kde-format 75822 msgid "Simple Coordinates" 75823 msgstr "" 75824 75825 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) 75826 #: tools/astrocalc.cpp:160 tools/modcalceclipticcoords.ui:144 75827 #, kde-format 75828 msgid "Ecliptic Coordinates" 75829 msgstr "" 75830 75831 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, modCalcAngDistDlg) 75832 #: tools/astrocalc.cpp:161 tools/modcalcangdist.ui:14 75833 #, kde-format 75834 msgid "Angular Distance" 75835 msgstr "" 75836 75837 #: tools/astrocalc.cpp:162 75838 #, kde-format 75839 msgid "Geodetic Coordinates" 75840 msgstr "" 75841 75842 #: tools/astrocalc.cpp:163 75843 #, kde-format 75844 msgid "LSR Velocity" 75845 msgstr "" 75846 75847 #: tools/astrocalc.cpp:168 75848 #, kde-format 75849 msgid "Planets Coordinates" 75850 msgstr "" 75851 75852 #: tools/astrocalc.cpp:169 75853 #, kde-format 75854 msgid "Conjunctions" 75855 msgstr "" 75856 75857 #: tools/astrocalc.cpp:170 75858 #, kde-format 75859 msgid "Eclipses" 75860 msgstr "" 75861 75862 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_XplanetLabelLocalTime) 75863 #: tools/calendarwidget.cpp:204 xplanet/opsxplanet.ui:593 75864 #, kde-format 75865 msgid "Local time" 75866 msgstr "" 75867 75868 #: tools/calendarwidget.cpp:207 75869 #, kde-format 75870 msgid "Universal time" 75871 msgstr "" 75872 75873 #: tools/calendarwidget.cpp:216 75874 #, kde-format 75875 msgid "Julian date" 75876 msgstr "" 75877 75878 #: tools/conjunctions.cpp:93 75879 #, kde-format 75880 msgid "Single Object" 75881 msgstr "" 75882 75883 #: tools/conjunctions.cpp:116 75884 #, kde-format 75885 msgid "Conjunction/Opposition" 75886 msgstr "" 75887 75888 #: tools/conjunctions.cpp:116 75889 #, kde-format 75890 msgid "Date & Time (UT)" 75891 msgstr "" 75892 75893 #: tools/conjunctions.cpp:117 75894 #, kde-format 75895 msgid "Object 1" 75896 msgstr "" 75897 75898 #: tools/conjunctions.cpp:117 75899 #, kde-format 75900 msgid "Object 2" 75901 msgstr "" 75902 75903 #: tools/conjunctions.cpp:117 75904 #, kde-format 75905 msgid "Separation" 75906 msgstr "" 75907 75908 #: tools/conjunctions.cpp:206 75909 #, kde-format 75910 msgctxt "@title:window" 75911 msgid "Save Conjunctions" 75912 msgstr "" 75913 75914 #: tools/conjunctions.cpp:253 75915 #, kde-format 75916 msgid "" 75917 "Maximum separation entered is not a valid angle. Use the What's this help " 75918 "feature for information on how to enter a valid angle" 75919 msgstr "" 75920 75921 #: tools/conjunctions.cpp:261 75922 #, kde-format 75923 msgid "" 75924 "Please select an object to check conjunctions with, by clicking on the 'Find " 75925 "Object' button." 75926 msgstr "" 75927 75928 #: tools/conjunctions.cpp:268 75929 #, kde-format 75930 msgid "Please select two different objects to check conjunctions with." 75931 msgstr "" 75932 75933 #: tools/conjunctions.cpp:350 75934 #, kde-format 75935 msgid "Compute conjunction..." 75936 msgstr "" 75937 75938 #: tools/conjunctions.cpp:351 75939 #, kde-format 75940 msgctxt "@title:window" 75941 msgid "Conjunction" 75942 msgstr "" 75943 75944 #: tools/conjunctions.cpp:364 75945 #, kde-format 75946 msgid "Compute conjunction between %1 and %2" 75947 msgstr "" 75948 75949 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, ModeSelector) 75950 #: tools/conjunctions.cpp:411 tools/conjunctions.ui:165 75951 #, kde-format 75952 msgid "Conjunction" 75953 msgstr "" 75954 75955 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, ModeSelector) 75956 #: tools/conjunctions.cpp:413 tools/conjunctions.ui:170 75957 #, kde-format 75958 msgid "Opposition" 75959 msgstr "" 75960 75961 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, LocationButton) 75962 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, Location) 75963 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, LocationBatch) 75964 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, LocationButtonBatch) 75965 #: tools/conjunctions.ui:19 tools/eclipsetool.ui:103 tools/modcalcaltaz.ui:116 75966 #: tools/modcalcdaylength.ui:58 tools/modcalcdaylength.ui:805 75967 #: tools/modcalcplanets.ui:102 tools/modcalcsidtime.ui:70 75968 #: tools/modcalcsidtime.ui:235 tools/modcalcvlsr.ui:88 75969 #: tools/obslistwizard.ui:836 tools/skycalendar.ui:228 75970 #, kde-format 75971 msgid "Greenwich, United Kingdom" 75972 msgstr "Greenwich, Storbritannia" 75973 75974 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 75975 #: tools/conjunctions.ui:33 tools/eclipsetool.ui:22 75976 #, kde-format 75977 msgid "Ending on:" 75978 msgstr "" 75979 75980 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) 75981 #: tools/conjunctions.ui:59 tools/eclipsetool.ui:54 75982 #, kde-format 75983 msgid "and" 75984 msgstr "og" 75985 75986 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 75987 #: tools/conjunctions.ui:81 tools/eclipsetool.ui:96 75988 #, kde-format 75989 msgid "Starting on:" 75990 msgstr "" 75991 75992 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 75993 #: tools/conjunctions.ui:88 75994 #, kde-format 75995 msgid "Show conjunctions/oppositions for:" 75996 msgstr "" 75997 75998 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 75999 #: tools/conjunctions.ui:101 tools/eclipsetool.ui:35 76000 #, kde-format 76001 msgid "Between objects:" 76002 msgstr "" 76003 76004 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) 76005 #: tools/conjunctions.ui:108 76006 #, kde-format 76007 msgid "Maximum allowed separation:" 76008 msgstr "" 76009 76010 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ComputeButton) 76011 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, RunButtonBatch) 76012 #: tools/conjunctions.ui:178 tools/eclipsetool.ui:140 76013 #: tools/modcalcdaylength.ui:907 tools/modcalcjd.ui:226 76014 #: tools/modcalcsidtime.ui:319 tools/modcalcvizequinox.ui:312 76015 #, kde-format 76016 msgid "Compute" 76017 msgstr "" 76018 76019 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) 76020 #: tools/conjunctions.ui:235 76021 #, kde-format 76022 msgid "Conjunctions / Oppositions" 76023 msgstr "" 76024 76025 #: tools/eclipsetool.cpp:126 76026 #, kde-format 76027 msgid "View in SkyMap" 76028 msgstr "" 76029 76030 #: tools/eclipsetool.cpp:133 76031 #, kde-format 76032 msgid "Show Details" 76033 msgstr "" 76034 76035 #: tools/eclipsetool.cpp:190 76036 #, kde-format 76037 msgid "Full" 76038 msgstr "" 76039 76040 #: tools/eclipsetool.cpp:192 76041 #, kde-format 76042 msgid "Partial" 76043 msgstr "" 76044 76045 #: tools/eclipsetool.cpp:215 76046 #, kde-format 76047 msgid "CSV Files (*.csv)" 76048 msgstr "" 76049 76050 #: tools/eclipsetool.cpp:217 76051 #, kde-format 76052 msgctxt "@title:window" 76053 msgid "Export Eclipses" 76054 msgstr "" 76055 76056 #: tools/eclipsetool.cpp:224 76057 #, kde-format 76058 msgid "Could not export." 76059 msgstr "" 76060 76061 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 76062 #: tools/eclipsetool.ui:89 76063 #, kde-format 76064 msgid "Show eclipses for:" 76065 msgstr "" 76066 76067 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 76068 #: tools/eclipsetool.ui:191 76069 #, kde-format 76070 msgid "Results" 76071 msgstr "" 76072 76073 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, VEquinoxText) 76074 #: tools/eqplotwidget.cpp:45 tools/modcalcvizequinox.ui:118 76075 #, kde-format 76076 msgid "Vernal equinox:" 76077 msgstr "" 76078 76079 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SSolsticeText) 76080 #: tools/eqplotwidget.cpp:52 tools/modcalcvizequinox.ui:146 76081 #, kde-format 76082 msgid "Summer solstice:" 76083 msgstr "" 76084 76085 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AEquinoxText) 76086 #: tools/eqplotwidget.cpp:59 tools/modcalcvizequinox.ui:174 76087 #, kde-format 76088 msgid "Autumnal equinox:" 76089 msgstr "" 76090 76091 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, WSolsticeText) 76092 #: tools/eqplotwidget.cpp:66 tools/modcalcvizequinox.ui:202 76093 #, kde-format 76094 msgid "Winter solstice:" 76095 msgstr "" 76096 76097 #: tools/exporteyepieceview.cpp:40 76098 #, kde-format 76099 msgctxt "@title:window" 76100 msgid "Export eyepiece view" 76101 msgstr "" 76102 76103 #: tools/exporteyepieceview.cpp:55 76104 #, kde-format 76105 msgid "Overlay orientation vs. time ticks: " 76106 msgstr "" 76107 76108 #: tools/exporteyepieceview.cpp:58 76109 #, kde-format 76110 msgid "Towards Zenith" 76111 msgstr "" 76112 76113 #: tools/exporteyepieceview.cpp:59 76114 #, kde-format 76115 msgid "Dobsonian View" 76116 msgstr "" 76117 76118 #: tools/exporteyepieceview.cpp:90 76119 #, kde-format 76120 msgid "" 76121 "Note: This overlay makes sense only if the view was generated in alt/az mode " 76122 "with a preset such as Refractor or Vanilla" 76123 msgstr "" 76124 76125 #: tools/exporteyepieceview.cpp:93 76126 #, kde-format 76127 msgid "" 76128 "Note: This overlay makes sense only if the view was generated in alt/az " 76129 "mode with a preset such as Dobsonian" 76130 msgstr "" 76131 76132 #: tools/exporteyepieceview.cpp:174 76133 #, kde-format 76134 msgctxt "@title:window" 76135 msgid "Save Image as" 76136 msgstr "" 76137 76138 #: tools/exporteyepieceview.cpp:175 76139 #, kde-format 76140 msgid "Image files (*.png *.jpg *.xpm *.bmp *.gif)" 76141 msgstr "" 76142 76143 #: tools/eyepiecefield.cpp:37 76144 #, kde-format 76145 msgctxt "@title:window" 76146 msgid "Eyepiece Field View" 76147 msgstr "" 76148 76149 #: tools/eyepiecefield.cpp:51 76150 #, kde-format 76151 msgctxt "Export image" 76152 msgid "Export" 76153 msgstr "" 76154 76155 #: tools/eyepiecefield.cpp:75 76156 #, kde-format 76157 msgid "Invert view" 76158 msgstr "" 76159 76160 #: tools/eyepiecefield.cpp:76 76161 #, kde-format 76162 msgid "Flip view" 76163 msgstr "" 76164 76165 #: tools/eyepiecefield.cpp:79 76166 #, kde-format 76167 msgid "Fetch DSS image" 76168 msgstr "" 76169 76170 #: tools/eyepiecefield.cpp:103 76171 #, kde-format 76172 msgid "Vanilla" 76173 msgstr "" 76174 76175 #: tools/eyepiecefield.cpp:104 76176 #, kde-format 76177 msgid "Flipped" 76178 msgstr "Snudd" 76179 76180 #: tools/eyepiecefield.cpp:106 76181 #, kde-format 76182 msgid "Dobsonian" 76183 msgstr "" 76184 76185 #: tools/eyepiecefield.cpp:108 76186 #, kde-format 76187 msgid "Preset:" 76188 msgstr "Standard:" 76189 76190 #: tools/eyepiecefield.cpp:572 tools/observinglist.cpp:1389 76191 #, kde-format 76192 msgid "Failed to download DSS/SDSS image." 76193 msgstr "" 76194 76195 #: tools/flagmanager.cpp:51 76196 #, kde-format 76197 msgctxt "@title:window" 76198 msgid "Flag Manager" 76199 msgstr "" 76200 76201 #: tools/flagmanager.cpp:63 76202 #, kde-format 76203 msgid "" 76204 "To add custom icons, just add images in %1. File names must begin with flag. " 76205 "For example, the file <i>flagSmall_red_cross.png</i> will be shown as " 76206 "<b>Small red cross</b> in the combo box." 76207 msgstr "" 76208 76209 #: tools/flagmanager.cpp:69 widgets/infoboxwidget.cpp:118 76210 #, kde-format 76211 msgctxt "Right Ascension" 76212 msgid "RA" 76213 msgstr "RA" 76214 76215 #: tools/flagmanager.cpp:69 widgets/infoboxwidget.cpp:118 76216 #, kde-format 76217 msgctxt "Declination" 76218 msgid "Dec" 76219 msgstr "Dek" 76220 76221 #: tools/flagmanager.cpp:70 76222 #, kde-format 76223 msgid "Epoch" 76224 msgstr "" 76225 76226 #: tools/flagmanager.cpp:70 76227 #, kde-format 76228 msgid "Icon" 76229 msgstr "" 76230 76231 #: tools/flagmanager.cpp:70 76232 #, kde-format 76233 msgid "Label" 76234 msgstr "" 76235 76236 #: tools/flagmanager.cpp:178 76237 #, kde-format 76238 msgid "Invalid coordinates." 76239 msgstr "" 76240 76241 #: tools/flagmanager.cpp:279 76242 #, kde-format 76243 msgid "Telescope %1 is offline. Please connect and retry again." 76244 msgstr "Teleskop %1 er fråkopla. Kopla til og prøv ein gong til." 76245 76246 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) 76247 #: tools/flagmanager.ui:101 76248 #, kde-format 76249 msgid "Label color:" 76250 msgstr "" 76251 76252 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 76253 #: tools/flagmanager.ui:108 76254 #, kde-format 76255 msgid "Icon:" 76256 msgstr "" 76257 76258 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, saveButton) 76259 #: tools/flagmanager.ui:140 76260 #, kde-format 76261 msgid "Save Changes" 76262 msgstr "" 76263 76264 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, ScopeButton) 76265 #: tools/flagmanager.ui:213 76266 #, kde-format 76267 msgid "Slew to the flag coordinates" 76268 msgstr "" 76269 76270 #: tools/horizonmanager.cpp:54 tools/horizonmanager.cpp:195 76271 #, kde-format 76272 msgid "Region is invalid." 76273 msgstr "" 76274 76275 #: tools/horizonmanager.cpp:57 76276 #, kde-format 76277 msgctxt "@title:window" 76278 msgid "Artificial Horizon Manager" 76279 msgstr "" 76280 76281 #: tools/horizonmanager.cpp:74 tools/horizonmanager.cpp:465 76282 #, kde-format 76283 msgid "Region" 76284 msgstr "" 76285 76286 #: tools/horizonmanager.cpp:74 tools/horizonmanager.cpp:465 76287 #: tools/observinglist.cpp:99 widgets/infoboxwidget.cpp:120 76288 #, kde-format 76289 msgctxt "Azimuth" 76290 msgid "Az" 76291 msgstr "Az" 76292 76293 #: tools/horizonmanager.cpp:74 tools/horizonmanager.cpp:465 76294 #: tools/observinglist.cpp:98 widgets/infoboxwidget.cpp:120 76295 #, kde-format 76296 msgctxt "Altitude" 76297 msgid "Alt" 76298 msgstr "Alt" 76299 76300 #: tools/horizonmanager.cpp:188 76301 #, kde-format 76302 msgid "Region is valid" 76303 msgstr "" 76304 76305 #: tools/horizonmanager.cpp:288 76306 #, kde-format 76307 msgid "Region %1" 76308 msgstr "" 76309 76310 #: tools/horizonmanager.cpp:369 76311 #, kde-format 76312 msgid "%1 region is invalid." 76313 msgstr "" 76314 76315 #: tools/horizonmanager.cpp:566 76316 #, kde-format 76317 msgid "Invalid angle value: %1" 76318 msgstr "" 76319 76320 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 76321 #: tools/horizonmanager.ui:22 76322 #, kde-format 76323 msgid "Regions" 76324 msgstr "Regionar" 76325 76326 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addRegionB) 76327 #: tools/horizonmanager.ui:42 76328 #, kde-format 76329 msgid "Add Region" 76330 msgstr "" 76331 76332 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeRegionB) 76333 #: tools/horizonmanager.ui:67 76334 #, kde-format 76335 msgid "Remove Region" 76336 msgstr "" 76337 76338 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, toggleCeilingB) 76339 #: tools/horizonmanager.ui:92 76340 #, kde-format 76341 msgid "Toggle Ceiling" 76342 msgstr "" 76343 76344 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, saveB) 76345 #: tools/horizonmanager.ui:130 76346 #, kde-format 76347 msgid "Save Regions" 76348 msgstr "" 76349 76350 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) 76351 #: tools/horizonmanager.ui:154 76352 #, kde-format 76353 msgid "Points" 76354 msgstr "" 76355 76356 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addPointB) 76357 #: tools/horizonmanager.ui:177 76358 #, kde-format 76359 msgid "Add Point" 76360 msgstr "" 76361 76362 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removePointB) 76363 #: tools/horizonmanager.ui:202 76364 #, kde-format 76365 msgid "Remove Point" 76366 msgstr "" 76367 76368 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, clearPointsB) 76369 #: tools/horizonmanager.ui:227 76370 #, kde-format 76371 msgid "Clear all points" 76372 msgstr "" 76373 76374 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, selectPointsB) 76375 #: tools/horizonmanager.ui:284 76376 #, kde-format 76377 msgid "Select points from the sky map" 76378 msgstr "" 76379 76380 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 76381 #: tools/horizonmanager.ui:331 76382 #, kde-format 76383 msgid "" 76384 "<html><head/><body><p>Artificial horizon is used to define <span style=\" " 76385 "font-weight:600;\">Regions</span> on the SkyMap that are <span style=\" font-" 76386 "style:italic;\">blocked</span> from view from your vantage point (e.g. by " 76387 "tall trees or buildings). Regions can be areas above or below line segments " 76388 "that you enter. </p><ul style=\"margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-" 76389 "left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;\"><li style=\" margin-" 76390 "top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-" 76391 "indent:0; text-indent:0px;\">To draw a <span style=\" font-weight:600;" 76392 "\">Region</span>, enter a list of <span style=\" font-weight:600;\">Points</" 76393 "span> (<span style=\" font-style:italic;\">minimum</span> 2) that outlines " 76394 "the top of a blocked area (the <span style=\" font-weight:600;\">blockage is " 76395 "below</span> the lines).</li><ul style=\"margin-top: 0px; margin-bottom: " 76396 "0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;\"><li style=\" " 76397 "margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-" 76398 "block-indent:0; text-indent:0px;\">Setting <span style=\" font-style:italic;" 76399 "\">ceiling/window mode</span> for a list of points instead sets the <span " 76400 "style=\" font-weight:600;\">blockage above</span> the lines.</li><li " 76401 "style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 76402 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Add the points manually, " 76403 "or preferably by selecting them from the Sky Map after clicking <span " 76404 "style=\" font-style:italic;\">Select Points</span> button. </li></ul><li " 76405 "style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 76406 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Enable a region by <span " 76407 "style=\" font-style:italic;\">checking its box</span>. </li><li style=\" " 76408 "margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-" 76409 "block-indent:0; text-indent:0px;\">Selecting a region displays its points on " 76410 "the SkyMap. </li><li style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-" 76411 "left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">When done " 76412 "click <span style=\" font-style:italic;\">Apply</span>.</li><li style=\" " 76413 "margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-" 76414 "block-indent:0; text-indent:0px;\">Defining regions is easier when used in " 76415 "conjunction with the Terrain background feature.</li></ul></body></html>" 76416 msgstr "" 76417 76418 #: tools/jmoontool.cpp:30 76419 #, kde-format 76420 msgctxt "@title:window" 76421 msgid "Jupiter Moons Tool" 76422 msgstr "" 76423 76424 #: tools/jmoontool.cpp:87 76425 #, kde-format 76426 msgid "offset from Jupiter (arcmin)" 76427 msgstr "" 76428 76429 #: tools/jmoontool.cpp:88 76430 #, kde-format 76431 msgid "time since now (days)" 76432 msgstr "" 76433 76434 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, interact) 76435 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab1) 76436 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) 76437 #: tools/modcalcaltaz.ui:42 tools/modcalcangdist.ui:39 76438 #: tools/modcalcapcoord.ui:42 tools/modcalcdaylength.ui:24 76439 #: tools/modcalceclipticcoords.ui:36 tools/modcalcgalcoord.ui:34 76440 #: tools/modcalcgeod.ui:31 tools/modcalcjd.ui:28 tools/modcalcplanets.ui:36 76441 #: tools/modcalcsidtime.ui:24 tools/modcalcsimple.ui:42 76442 #: tools/modcalcvizequinox.ui:24 tools/modcalcvlsr.ui:34 76443 #, kde-format 76444 msgid "Interactive Mode" 76445 msgstr "" 76446 76447 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DateLabel) 76448 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) 76449 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 76450 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 76451 #: tools/modcalcaltaz.ui:123 tools/modcalceclipticcoords.ui:44 76452 #: tools/modcalcjd.ui:36 tools/modcalcplanets.ui:95 tools/modcalcvlsr.ui:54 76453 #, kde-format 76454 msgid "Date and time:" 76455 msgstr "Dato og klokkeslett:" 76456 76457 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) 76458 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) 76459 #: tools/modcalcaltaz.ui:162 tools/modcalcgalcoord.ui:54 76460 #, kde-format 76461 msgid "Equatorial Coordinates (J2000)" 76462 msgstr "" 76463 76464 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ObjectButton) 76465 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, FirstObjectButton) 76466 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, SecondObjectButton) 76467 #: tools/modcalcaltaz.ui:196 tools/modcalcangdist.ui:113 76468 #: tools/modcalcangdist.ui:216 tools/modcalcapcoord.ui:164 76469 #: tools/modcalceclipticcoords.ui:134 tools/modcalcgalcoord.ui:86 76470 #: tools/modcalcvlsr.ui:160 76471 #, kde-format 76472 msgid "Select Object..." 76473 msgstr "" 76474 76475 #: tools/modcalcangdist.cpp:98 76476 #, kde-format 76477 msgid "First position: %1" 76478 msgstr "" 76479 76480 #: tools/modcalcangdist.cpp:104 76481 #, kde-format 76482 msgid "Second position: %1" 76483 msgstr "" 76484 76485 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, FirstPositionBox) 76486 #: tools/modcalcangdist.cpp:115 tools/modcalcangdist.ui:62 76487 #, kde-format 76488 msgid "First position" 76489 msgstr "" 76490 76491 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, SecondPositionBox) 76492 #: tools/modcalcangdist.cpp:117 tools/modcalcangdist.ui:165 76493 #, kde-format 76494 msgid "Second position" 76495 msgstr "" 76496 76497 #: tools/modcalcangdist.cpp:131 tools/modcalcapcoord.cpp:142 76498 #: tools/modcalcdaylength.cpp:256 tools/modcalcgalcoord.cpp:191 76499 #: tools/modcalcgeodcoord.cpp:230 tools/modcalcjd.cpp:116 76500 #: tools/modcalcplanets.cpp:194 tools/modcalcsidtime.cpp:204 76501 #: tools/modcalcvizequinox.cpp:69 tools/modcalcvlsr.cpp:289 76502 #: tools/scriptbuilder.cpp:820 tools/scriptbuilder.cpp:899 76503 #: tools/scriptbuilder.cpp:982 76504 #, kde-format 76505 msgid "Could not open file %1." 76506 msgstr "" 76507 76508 #: tools/modcalcangdist.cpp:145 tools/modcalcapcoord.cpp:155 76509 #: tools/modcalcdaylength.cpp:269 tools/modcalcgalcoord.cpp:203 76510 #: tools/modcalcgeodcoord.cpp:243 tools/modcalcjd.cpp:129 76511 #: tools/modcalcplanets.cpp:205 tools/modcalcsidtime.cpp:219 76512 #: tools/modcalcvizequinox.cpp:83 tools/modcalcvlsr.cpp:301 76513 #, kde-format 76514 msgid "Invalid file: %1" 76515 msgstr "" 76516 76517 #: tools/modcalcangdist.cpp:146 tools/modcalcapcoord.cpp:155 76518 #: tools/modcalcdaylength.cpp:270 tools/modcalcgalcoord.cpp:204 76519 #: tools/modcalcgeodcoord.cpp:244 tools/modcalcjd.cpp:130 76520 #: tools/modcalcplanets.cpp:206 tools/modcalcsidtime.cpp:220 76521 #: tools/modcalcvizequinox.cpp:83 tools/modcalcvlsr.cpp:301 76522 #, kde-format 76523 msgid "Invalid file" 76524 msgstr "" 76525 76526 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AngDistLabel) 76527 #: tools/modcalcangdist.ui:306 76528 #, kde-format 76529 msgid "Angular distance:" 76530 msgstr "" 76531 76532 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AngDistLabel_2) 76533 #: tools/modcalcangdist.ui:338 76534 #, kde-format 76535 msgid "Position angle:" 76536 msgstr "" 76537 76538 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AngDistLabel_3) 76539 #: tools/modcalcangdist.ui:363 76540 #, kde-format 76541 msgid "degrees E of N" 76542 msgstr "" 76543 76544 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, batch) 76545 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab2) 76546 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) 76547 #: tools/modcalcangdist.ui:407 tools/modcalcapcoord.ui:428 76548 #: tools/modcalcgalcoord.ui:171 tools/modcalcgeod.ui:331 tools/modcalcjd.ui:101 76549 #: tools/modcalcplanets.ui:494 tools/modcalcsidtime.ui:153 76550 #: tools/modcalcvizequinox.ui:258 tools/modcalcvlsr.ui:453 76551 #, kde-format 76552 msgid "Batch Mode" 76553 msgstr "" 76554 76555 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 76556 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6) 76557 #: tools/modcalcangdist.ui:428 tools/modcalcapcoord.ui:449 76558 #, kde-format 76559 msgid "Select Fields in Input File" 76560 msgstr "" 76561 76562 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ra0CheckBatch) 76563 #: tools/modcalcangdist.ui:466 76564 #, kde-format 76565 msgid "Initial right ascension:" 76566 msgstr "" 76567 76568 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dec0CheckBatch) 76569 #: tools/modcalcangdist.ui:476 76570 #, kde-format 76571 msgid "Initial declination:" 76572 msgstr "" 76573 76574 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ra1CheckBatch) 76575 #: tools/modcalcangdist.ui:486 76576 #, kde-format 76577 msgid "Final right ascension:" 76578 msgstr "" 76579 76580 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dec1CheckBatch) 76581 #: tools/modcalcangdist.ui:496 76582 #, kde-format 76583 msgid "Final declination:" 76584 msgstr "" 76585 76586 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) 76587 #: tools/modcalcangdist.ui:542 76588 #, kde-format 76589 msgid "Fields in Output File Plus Result" 76590 msgstr "" 76591 76592 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, allRadioBatch) 76593 #: tools/modcalcangdist.ui:563 76594 #, kde-format 76595 msgid "A&ll parameters" 76596 msgstr "" 76597 76598 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, inputRadioBatch) 76599 #: tools/modcalcangdist.ui:570 76600 #, kde-format 76601 msgid "Onl&y parameters in input file" 76602 msgstr "" 76603 76604 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) 76605 #: tools/modcalcangdist.ui:583 tools/modcalcapcoord.ui:637 76606 #, kde-format 76607 msgid "Files" 76608 msgstr "" 76609 76610 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 76611 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 76612 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) 76613 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) 76614 #: tools/modcalcangdist.ui:610 tools/modcalcapcoord.ui:664 76615 #: tools/modcalcgalcoord.ui:378 tools/modcalcgeod.ui:526 76616 #: tools/modcalcplanets.ui:888 tools/modcalcsidtime.ui:280 76617 #: tools/modcalcvizequinox.ui:273 tools/modcalcvlsr.ui:713 76618 #, kde-format 76619 msgid "Input file:" 76620 msgstr "" 76621 76622 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) 76623 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 76624 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) 76625 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) 76626 #: tools/modcalcangdist.ui:617 tools/modcalcapcoord.ui:671 76627 #: tools/modcalcgalcoord.ui:371 tools/modcalcgeod.ui:519 76628 #: tools/modcalcplanets.ui:898 tools/modcalcsidtime.ui:290 76629 #: tools/modcalcvizequinox.ui:283 tools/modcalcvlsr.ui:706 76630 #, kde-format 76631 msgid "Output file:" 76632 msgstr "" 76633 76634 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) 76635 #: tools/modcalcapcoord.ui:80 76636 #, kde-format 76637 msgid "Catalog Coordinates" 76638 msgstr "" 76639 76640 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) 76641 #: tools/modcalcapcoord.ui:174 76642 #, kde-format 76643 msgid "Target Time && Date" 76644 msgstr "" 76645 76646 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, NowButton) 76647 #: tools/modcalcapcoord.ui:195 76648 #, kde-format 76649 msgid "Reset to Now" 76650 msgstr "" 76651 76652 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, timeLabel) 76653 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, utCheckBatch) 76654 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, UTCheckBatch) 76655 #: tools/modcalcapcoord.ui:244 tools/modcalcapcoord.ui:487 76656 #: tools/modcalcplanets.ui:671 tools/modcalcvlsr.ui:568 76657 #, kde-format 76658 msgid "UT:" 76659 msgstr "" 76660 76661 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ApCoordLabel) 76662 #: tools/modcalcapcoord.ui:281 76663 #, kde-format 76664 msgid "Apparent coordinates:" 76665 msgstr "" 76666 76667 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Dec) 76668 #: tools/modcalcapcoord.ui:346 76669 #, kde-format 76670 msgid "+00d 00' 00.0\"" 76671 msgstr "" 76672 76673 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RA) 76674 #: tools/modcalcapcoord.ui:374 76675 #, kde-format 76676 msgid "00h 00m 00.0s" 76677 msgstr "" 76678 76679 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5) 76680 #: tools/modcalcapcoord.ui:596 76681 #, kde-format 76682 msgid "Show in Output File" 76683 msgstr "" 76684 76685 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, allRadioBatch) 76686 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, AllRadioBatch) 76687 #: tools/modcalcapcoord.ui:617 tools/modcalcgalcoord.ui:333 76688 #: tools/modcalcgeod.ui:487 tools/modcalcplanets.ui:847 76689 #: tools/modcalcvlsr.ui:668 76690 #, kde-format 76691 msgid "All parameters" 76692 msgstr "" 76693 76694 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, inputRadioBatch) 76695 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, InputRadioBatch) 76696 #: tools/modcalcapcoord.ui:624 tools/modcalcgalcoord.ui:340 76697 #: tools/modcalcgeod.ui:494 tools/modcalcplanets.ui:854 76698 #: tools/modcalcvlsr.ui:675 76699 #, kde-format 76700 msgid "Only parameters in input file" 76701 msgstr "" 76702 76703 #: tools/modcalcdaylength.cpp:149 tools/modcalcdaylength.cpp:195 76704 #: tools/modcalcdaylength.cpp:197 76705 #, kde-format 76706 msgid "Does not rise" 76707 msgstr "" 76708 76709 #: tools/modcalcdaylength.cpp:151 76710 #, kde-format 76711 msgid "Does not set" 76712 msgstr "" 76713 76714 #: tools/modcalcdaylength.cpp:282 76715 #, kde-format 76716 msgctxt "%1 is a location on earth" 76717 msgid "Almanac for %1" 76718 msgstr "" 76719 76720 #: tools/modcalcdaylength.cpp:284 76721 #, kde-format 76722 msgid "computed by KStars" 76723 msgstr "rekna ut av KStars" 76724 76725 #: tools/modcalcdaylength.cpp:349 76726 #, kde-format 76727 msgid "Results of Almanac calculation" 76728 msgstr "" 76729 76730 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunTransitAltLabel) 76731 #: tools/modcalcdaylength.ui:129 76732 #, kde-format 76733 msgid "Altitude at noon:" 76734 msgstr "" 76735 76736 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunSetLabel) 76737 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonSetLabel) 76738 #: tools/modcalcdaylength.ui:248 tools/modcalcdaylength.ui:674 76739 #, kde-format 76740 msgctxt "Sky object passing below the horizon" 76741 msgid "Set:" 76742 msgstr "" 76743 76744 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DayLengthLabel) 76745 #: tools/modcalcdaylength.ui:261 76746 #, kde-format 76747 msgid "Day length:" 76748 msgstr "" 76749 76750 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunRiseAzLabel) 76751 #: tools/modcalcdaylength.ui:289 76752 #, kde-format 76753 msgid "Sunrise azimuth:" 76754 msgstr "" 76755 76756 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunRiseLabel) 76757 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonRiseLabel) 76758 #: tools/modcalcdaylength.ui:302 tools/modcalcdaylength.ui:481 76759 #, kde-format 76760 msgid "Rise:" 76761 msgstr "" 76762 76763 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunTransitLabel) 76764 #: tools/modcalcdaylength.ui:315 76765 #, kde-format 76766 msgid "Noon:" 76767 msgstr "" 76768 76769 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunSetAzLabel) 76770 #: tools/modcalcdaylength.ui:386 76771 #, kde-format 76772 msgid "Sunset azimuth:" 76773 msgstr "" 76774 76775 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonTransitAltLabel) 76776 #: tools/modcalcdaylength.ui:541 76777 #, kde-format 76778 msgid "Transit altitude:" 76779 msgstr "" 76780 76781 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonRiseAzLabel) 76782 #: tools/modcalcdaylength.ui:591 76783 #, kde-format 76784 msgid "Moon rise azimuth:" 76785 msgstr "" 76786 76787 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonTransitLabel) 76788 #: tools/modcalcdaylength.ui:667 76789 #, kde-format 76790 msgid "Transit:" 76791 msgstr "" 76792 76793 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonSetAzLabel) 76794 #: tools/modcalcdaylength.ui:681 76795 #, kde-format 76796 msgid "Moon set azimuth:" 76797 msgstr "" 76798 76799 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LunarPhaseLabel) 76800 #: tools/modcalcdaylength.ui:721 76801 #, kde-format 76802 msgid "Phase:" 76803 msgstr "" 76804 76805 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LunarPhase) 76806 #: tools/modcalcdaylength.ui:736 76807 #, no-c-format, kde-format 76808 msgid "Waxing gibbous (75%)" 76809 msgstr "" 76810 76811 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) 76812 #: tools/modcalcdaylength.ui:784 76813 #, kde-format 76814 msgid "Batch mode" 76815 msgstr "" 76816 76817 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 76818 #: tools/modcalcdaylength.ui:843 76819 #, kde-format 76820 msgid "Specify Dates for the Calculation in the Input File" 76821 msgstr "" 76822 76823 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) 76824 #: tools/modcalcdaylength.ui:852 tools/modcalcjd.ui:171 76825 #, kde-format 76826 msgid "Input file: " 76827 msgstr "" 76828 76829 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) 76830 #: tools/modcalcdaylength.ui:862 tools/modcalcjd.ui:181 76831 #, kde-format 76832 msgid "Output file: " 76833 msgstr "" 76834 76835 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ViewButtonBatch) 76836 #: tools/modcalcdaylength.ui:914 tools/modcalcjd.ui:233 76837 #: tools/modcalcsidtime.ui:326 tools/modcalcvizequinox.ui:319 76838 #, kde-format 76839 msgid "View Output..." 76840 msgstr "" 76841 76842 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) 76843 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) 76844 #: tools/modcalceclipticcoords.ui:93 tools/modcalcplanets.ui:223 76845 #, kde-format 76846 msgid "Equatorial Coordinates" 76847 msgstr "" 76848 76849 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3alactic) 76850 #: tools/modcalcgalcoord.ui:96 76851 #, kde-format 76852 msgid "Galactic Coordinates" 76853 msgstr "" 76854 76855 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) 76856 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5) 76857 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6) 76858 #: tools/modcalcgalcoord.ui:183 tools/modcalcgeod.ui:343 76859 #: tools/modcalcplanets.ui:515 tools/modcalcvlsr.ui:465 76860 #, kde-format 76861 msgid "Select Parameters in Input File" 76862 msgstr "" 76863 76864 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, epochCheckBatch) 76865 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, galLongCheckBatch) 76866 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, galLatCheckBatch) 76867 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, decCheckBatch) 76868 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, raCheckBatch) 76869 #: tools/modcalcgalcoord.ui:211 tools/modcalcgalcoord.ui:243 76870 #: tools/modcalcgalcoord.ui:259 tools/modcalcgalcoord.ui:272 76871 #: tools/modcalcgalcoord.ui:285 76872 #, kde-format 76873 msgid "" 76874 "If checked, value will be read from input file. If not, value will be read " 76875 "from adjacent box" 76876 msgstr "" 76877 76878 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, epochBoxBatch) 76879 #: tools/modcalcgalcoord.ui:233 76880 #, kde-format 76881 msgid "1950.0" 76882 msgstr "1950.0" 76883 76884 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, galLongCheckBatch) 76885 #: tools/modcalcgalcoord.ui:246 76886 #, kde-format 76887 msgid "Gal. long.:" 76888 msgstr "" 76889 76890 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, galLatCheckBatch) 76891 #: tools/modcalcgalcoord.ui:262 76892 #, kde-format 76893 msgid "Gal. lat.:" 76894 msgstr "" 76895 76896 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) 76897 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6) 76898 #: tools/modcalcgalcoord.ui:321 tools/modcalcgeod.ui:475 76899 #: tools/modcalcvlsr.ui:656 76900 #, kde-format 76901 msgid "Select Parameters for Output File" 76902 msgstr "" 76903 76904 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5) 76905 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_7) 76906 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_9) 76907 #: tools/modcalcgalcoord.ui:353 tools/modcalcgeod.ui:507 76908 #: tools/modcalcplanets.ui:867 tools/modcalcvlsr.ui:688 76909 #, kde-format 76910 msgid "Select Filenames" 76911 msgstr "" 76912 76913 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 76914 #: tools/modcalcgeod.ui:51 76915 #, kde-format 76916 msgid "Select Input Coordinates" 76917 msgstr "" 76918 76919 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, cartRadio) 76920 #: tools/modcalcgeod.ui:71 76921 #, kde-format 76922 msgid "Cartesian" 76923 msgstr "" 76924 76925 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, spheRadio) 76926 #: tools/modcalcgeod.ui:78 76927 #, kde-format 76928 msgid "Geographic" 76929 msgstr "" 76930 76931 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) 76932 #: tools/modcalcgeod.ui:93 76933 #, kde-format 76934 msgid "Select Ellipsoid Model" 76935 msgstr "" 76936 76937 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, Compute) 76938 #: tools/modcalcgeod.ui:137 76939 #, kde-format 76940 msgid "Convert" 76941 msgstr "" 76942 76943 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) 76944 #: tools/modcalcgeod.ui:193 76945 #, kde-format 76946 msgid "Cartesian Coordinates" 76947 msgstr "" 76948 76949 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, XCartLabel) 76950 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, XGeoCheckBatch) 76951 #: tools/modcalcgeod.ui:205 tools/modcalcgeod.ui:408 76952 #, kde-format 76953 msgid "X (km):" 76954 msgstr "X (km):" 76955 76956 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, YCartLabel) 76957 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, YGeoCheckBatch) 76958 #: tools/modcalcgeod.ui:212 tools/modcalcgeod.ui:358 76959 #, kde-format 76960 msgid "Y (km):" 76961 msgstr "Y (km):" 76962 76963 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ZCartLabel) 76964 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ZGeoCheckBatch) 76965 #: tools/modcalcgeod.ui:219 tools/modcalcgeod.ui:371 76966 #, kde-format 76967 msgid "Z (km):" 76968 msgstr "Z (km):" 76969 76970 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) 76971 #: tools/modcalcgeod.ui:238 76972 #, kde-format 76973 msgid "Geographic Coordinates" 76974 msgstr "" 76975 76976 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AltGeoLabel) 76977 #: tools/modcalcgeod.ui:250 76978 #, kde-format 76979 msgid "Elevation (meters):" 76980 msgstr "" 76981 76982 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, AltGeoCheckBatch) 76983 #: tools/modcalcgeod.ui:395 76984 #, kde-format 76985 msgid "Elev. (m):" 76986 msgstr "" 76987 76988 #: tools/modcalcjd.cpp:244 76989 #, kde-format 76990 msgid "Results of Julian day calculation" 76991 msgstr "" 76992 76993 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 76994 #: tools/modcalcjd.ui:57 76995 #, kde-format 76996 msgid "Julian day:" 76997 msgstr "" 76998 76999 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 77000 #: tools/modcalcjd.ui:67 77001 #, kde-format 77002 msgid "Modified Julian day:" 77003 msgstr "" 77004 77005 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) 77006 #: tools/modcalcjd.ui:109 77007 #, kde-format 77008 msgid "Input parameter: " 77009 msgstr "" 77010 77011 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, InputComboBatch) 77012 #: tools/modcalcjd.ui:120 77013 #, kde-format 77014 msgid "Date and time" 77015 msgstr "" 77016 77017 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, InputComboBatch) 77018 #: tools/modcalcjd.ui:125 77019 #, kde-format 77020 msgid "Julian day" 77021 msgstr "" 77022 77023 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, InputComboBatch) 77024 #: tools/modcalcjd.ui:130 77025 #, kde-format 77026 msgid "Modified Julian day" 77027 msgstr "" 77028 77029 #: tools/modcalcplanets.cpp:279 77030 #, kde-format 77031 msgid "Incorrect number of fields in line %1: " 77032 msgstr "" 77033 77034 #: tools/modcalcplanets.cpp:280 77035 #, kde-format 77036 msgid "Present fields %1. " 77037 msgstr "" 77038 77039 #: tools/modcalcplanets.cpp:281 77040 #, kde-format 77041 msgid "Required fields %1. " 77042 msgstr "" 77043 77044 #: tools/modcalcplanets.cpp:293 77045 #, kde-format 77046 msgid "Unknown planet " 77047 msgstr "Ukjend planet" 77048 77049 #: tools/modcalcplanets.cpp:293 77050 #, kde-format 77051 msgid " in line %1: " 77052 msgstr "" 77053 77054 #: tools/modcalcplanets.cpp:315 77055 #, kde-format 77056 msgid "Line %1 contains an invalid time" 77057 msgstr "" 77058 77059 #: tools/modcalcplanets.cpp:335 77060 #, kde-format 77061 msgid "Line %1 contains an invalid date: " 77062 msgstr "" 77063 77064 #: tools/modcalcplanets.cpp:438 77065 #, kde-format 77066 msgid "Errors found while parsing some lines in the input file" 77067 msgstr "" 77068 77069 #: tools/modcalcplanets.cpp:439 77070 #, kde-format 77071 msgid "Errors in lines" 77072 msgstr "" 77073 77074 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 77075 #: tools/modcalcplanets.ui:57 tools/modcalcsidtime.ui:190 77076 #, kde-format 77077 msgid "Input Parameters" 77078 msgstr "" 77079 77080 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 77081 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, PlanetCheckBatch) 77082 #: tools/modcalcplanets.ui:115 tools/modcalcplanets.ui:553 77083 #, kde-format 77084 msgid "Solar system body:" 77085 msgstr "" 77086 77087 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) 77088 #: tools/modcalcplanets.ui:346 77089 #, kde-format 77090 msgid "Heliocentric Ecliptic Coordinates" 77091 msgstr "" 77092 77093 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) 77094 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) 77095 #: tools/modcalcplanets.ui:374 tools/modcalcplanets.ui:461 77096 #, kde-format 77097 msgid "Distance (AU):" 77098 msgstr "" 77099 77100 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5) 77101 #: tools/modcalcplanets.ui:412 77102 #, kde-format 77103 msgid "Geocentric Ecliptic Coordinates" 77104 msgstr "" 77105 77106 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_7) 77107 #: tools/modcalcplanets.ui:762 77108 #, kde-format 77109 msgid "Select Coordinate System for Output File" 77110 msgstr "" 77111 77112 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, HelioEclCheckBatch) 77113 #: tools/modcalcplanets.ui:783 77114 #, kde-format 77115 msgid "Heliocentric ecliptic" 77116 msgstr "" 77117 77118 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, EquatorialCheckBatch) 77119 #: tools/modcalcplanets.ui:793 77120 #, kde-format 77121 msgid "Equatorial" 77122 msgstr "" 77123 77124 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, GeoEclCheckBatch) 77125 #: tools/modcalcplanets.ui:803 77126 #, kde-format 77127 msgid "Geocentric ecliptic" 77128 msgstr "" 77129 77130 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, HorizontalCheckBatch) 77131 #: tools/modcalcplanets.ui:813 77132 #, kde-format 77133 msgid "Horizontal " 77134 msgstr "" 77135 77136 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_8) 77137 #: tools/modcalcplanets.ui:826 77138 #, kde-format 77139 msgid "Other Parameters for Output File" 77140 msgstr "" 77141 77142 #: tools/modcalcsidtime.cpp:134 77143 #, kde-format 77144 msgid "" 77145 "Location strings consist of the comma-separated names of the city, province " 77146 "and country. If the string contains spaces, enclose it in quotes so it gets " 77147 "parsed properly." 77148 msgstr "" 77149 77150 #: tools/modcalcsidtime.cpp:139 77151 #, kde-format 77152 msgid "Hint for writing location strings" 77153 msgstr "" 77154 77155 #: tools/modcalcsidtime.cpp:148 77156 #, kde-format 77157 msgid "local time" 77158 msgstr "" 77159 77160 #: tools/modcalcsidtime.cpp:150 77161 #, kde-format 77162 msgid "sidereal time" 77163 msgstr "" 77164 77165 #: tools/modcalcsidtime.cpp:153 77166 #, kde-format 77167 msgid "date" 77168 msgstr "dato" 77169 77170 #: tools/modcalcsidtime.cpp:156 77171 #, kde-format 77172 msgid "location" 77173 msgstr "stad" 77174 77175 #: tools/modcalcsidtime.cpp:160 77176 #, kde-format 77177 msgid "%1 and %2" 77178 msgstr "%1 og %2" 77179 77180 #: tools/modcalcsidtime.cpp:162 77181 #, kde-format 77182 msgid "%1, %2 and %3" 77183 msgstr "%1, %2 og %3" 77184 77185 #: tools/modcalcsidtime.cpp:164 77186 #, kde-format 77187 msgid "Specify %1 in the input file." 77188 msgstr "" 77189 77190 #: tools/modcalcsidtime.cpp:362 tools/modcalcvizequinox.cpp:137 77191 #, kde-format 77192 msgid "Results of Sidereal time calculation" 77193 msgstr "" 77194 77195 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SiderealTimeLabel) 77196 #: tools/modcalcsidtime.ui:90 77197 #, kde-format 77198 msgid "Sidereal time:" 77199 msgstr "Siderisk tid:" 77200 77201 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, ComputeComboBatch) 77202 #: tools/modcalcsidtime.ui:162 77203 #, kde-format 77204 msgid "Compute sidereal time" 77205 msgstr "" 77206 77207 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, ComputeComboBatch) 77208 #: tools/modcalcsidtime.ui:167 77209 #, kde-format 77210 msgid "Compute standard time" 77211 msgstr "" 77212 77213 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, DateCheckBatch) 77214 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, LocationCheckBatch) 77215 #: tools/modcalcsidtime.ui:209 tools/modcalcsidtime.ui:242 77216 #, kde-format 77217 msgid "Read from input file" 77218 msgstr "" 77219 77220 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, HelpLabel) 77221 #: tools/modcalcsidtime.ui:271 77222 #, kde-format 77223 msgid "Specify Local Time in the Input File" 77224 msgstr "" 77225 77226 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, angle1aLabel) 77227 #: tools/modcalcsimple.ui:130 77228 #, kde-format 77229 msgid "Angle (hh mm ss.s) " 77230 msgstr "" 77231 77232 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1b) 77233 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2b) 77234 #: tools/modcalcsimple.ui:140 tools/modcalcsimple.ui:215 77235 #, kde-format 77236 msgid "Angle Result" 77237 msgstr "" 77238 77239 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, angle1bLabel) 77240 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, angle2Label) 77241 #: tools/modcalcsimple.ui:146 tools/modcalcsimple.ui:221 77242 #, kde-format 77243 msgid "Angle (dd.d)" 77244 msgstr "" 77245 77246 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, angle2aLabel) 77247 #: tools/modcalcsimple.ui:189 77248 #, kde-format 77249 msgid "Angle (dd mm ss.s)" 77250 msgstr "" 77251 77252 #: tools/modcalcvizequinox.cpp:33 77253 #, kde-format 77254 msgid "Sun's Declination" 77255 msgstr "" 77256 77257 #: tools/modcalcvizequinox.cpp:97 77258 #, kde-format 77259 msgid "# Timing of Equinoxes and Solstices\n" 77260 msgstr "" 77261 77262 #: tools/modcalcvizequinox.cpp:97 77263 #, kde-format 77264 msgid "" 77265 "# computed by KStars\n" 77266 "#\n" 77267 msgstr "" 77268 "# rekna ut av KStars\n" 77269 "#\n" 77270 77271 #: tools/modcalcvizequinox.cpp:98 77272 #, kde-format 77273 msgid "" 77274 "# Vernal Equinox\t\tSummer Solstice\t\t\tAutumnal Equinox\t\tWinter " 77275 "Solstice\n" 77276 "#\n" 77277 msgstr "" 77278 77279 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, modCalcEquinox) 77280 #: tools/modcalcvizequinox.ui:14 77281 #, kde-format 77282 msgid "Equinoxes and Solstices" 77283 msgstr "" 77284 77285 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 77286 #: tools/modcalcvizequinox.ui:66 77287 #, kde-format 77288 msgid "Equinoxes and solstices for the year:" 77289 msgstr "" 77290 77291 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, VEquinox) 77292 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SSolstice) 77293 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AEquinox) 77294 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, WSolstice) 77295 #: tools/modcalcvizequinox.ui:133 tools/modcalcvizequinox.ui:161 77296 #: tools/modcalcvizequinox.ui:189 tools/modcalcvizequinox.ui:217 77297 #, kde-format 77298 msgid "1 Jan 2007 00:00" 77299 msgstr "1. jan 2007 00:00" 77300 77301 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, HelpLabel) 77302 #: tools/modcalcvizequinox.ui:264 77303 #, kde-format 77304 msgid "Specify Years for the Calculation in the Input File" 77305 msgstr "" 77306 77307 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) 77308 #: tools/modcalcvlsr.ui:116 77309 #, kde-format 77310 msgid "Target position:" 77311 msgstr "" 77312 77313 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) 77314 #: tools/modcalcvlsr.ui:278 77315 #, kde-format 77316 msgid "Radial velocities:" 77317 msgstr "" 77318 77319 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, azLabel) 77320 #: tools/modcalcvlsr.ui:298 77321 #, kde-format 77322 msgid "V<sub>LSR</sub>:" 77323 msgstr "" 77324 77325 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 77326 #: tools/modcalcvlsr.ui:334 77327 #, kde-format 77328 msgid "Heliocentric:" 77329 msgstr "" 77330 77331 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) 77332 #: tools/modcalcvlsr.ui:370 77333 #, kde-format 77334 msgid "Geocentric:" 77335 msgstr "" 77336 77337 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) 77338 #: tools/modcalcvlsr.ui:406 77339 #, kde-format 77340 msgid "Topocentric:" 77341 msgstr "" 77342 77343 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ElevationCheckBatch) 77344 #: tools/modcalcvlsr.ui:498 77345 #, kde-format 77346 msgid "Elevation (m):" 77347 msgstr "" 77348 77349 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, InputVelocityCheckBatch) 77350 #: tools/modcalcvlsr.ui:604 77351 #, kde-format 77352 msgid "Input velocity:" 77353 msgstr "" 77354 77355 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, InputVelocityComboBatch) 77356 #: tools/modcalcvlsr.ui:612 77357 #, kde-format 77358 msgid "Heliocentric" 77359 msgstr "" 77360 77361 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, InputVelocityComboBatch) 77362 #: tools/modcalcvlsr.ui:617 77363 #, kde-format 77364 msgid "Geocentric" 77365 msgstr "" 77366 77367 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, InputVelocityComboBatch) 77368 #: tools/modcalcvlsr.ui:622 77369 #, kde-format 77370 msgid "Topocentric" 77371 msgstr "" 77372 77373 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, InputVelocityComboBatch) 77374 #: tools/modcalcvlsr.ui:627 77375 #, kde-format 77376 msgid "LSR" 77377 msgstr "" 77378 77379 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, overview) 77380 #: tools/modcalcvlsr.ui:794 77381 #, kde-format 77382 msgid "Overview" 77383 msgstr "" 77384 77385 #: tools/moonphasetool.cpp:31 77386 #, kde-kuit-format 77387 msgid "Moon Phase Calendar" 77388 msgstr "" 77389 77390 #: tools/nameresolver.cpp:36 77391 #, kde-kuit-format 77392 msgid "Error: sesameResolver failed. Could not resolve name on CDS Sesame." 77393 msgstr "" 77394 77395 #: tools/nameresolver.cpp:53 77396 #, kde-kuit-format 77397 msgid "Attempting to resolve object %1 using CDS Sesame." 77398 msgstr "" 77399 77400 #: tools/nameresolver.cpp:71 77401 #, kde-kuit-format 77402 msgid "Error trying to get XML response from CDS Sesame server: %1" 77403 msgstr "" 77404 77405 #: tools/nameresolver.cpp:86 77406 #, kde-kuit-format 77407 msgid "" 77408 "Empty result instead of expected XML from CDS Sesame. Maybe bad Internet " 77409 "connection?" 77410 msgstr "" 77411 77412 #: tools/nameresolver.cpp:219 77413 #, kde-kuit-format 77414 msgid "Error parsing XML from CDS Sesame: %1 on line %2 @ col = %3" 77415 msgstr "" 77416 77417 #: tools/nameresolver.cpp:232 77418 #, kde-kuit-format 77419 msgid "Resolved %1 successfully." 77420 msgstr "" 77421 77422 #: tools/observinglist.cpp:77 77423 #, kde-format 77424 msgctxt "@title:window" 77425 msgid "Observation Planner" 77426 msgstr "" 77427 77428 #: tools/observinglist.cpp:92 tools/observinglist.cpp:96 77429 #, kde-format 77430 msgid "Alternate Name" 77431 msgstr "" 77432 77433 #: tools/observinglist.cpp:92 tools/observinglist.cpp:96 77434 #, kde-format 77435 msgctxt "Right Ascension" 77436 msgid "RA (J2000)" 77437 msgstr "" 77438 77439 #: tools/observinglist.cpp:93 tools/observinglist.cpp:97 77440 #, kde-format 77441 msgctxt "Declination" 77442 msgid "Dec (J2000)" 77443 msgstr "" 77444 77445 #: tools/observinglist.cpp:93 tools/observinglist.cpp:97 77446 #, kde-format 77447 msgctxt "Magnitude" 77448 msgid "Mag" 77449 msgstr "" 77450 77451 #: tools/observinglist.cpp:94 77452 #, kde-format 77453 msgid "Current Altitude" 77454 msgstr "" 77455 77456 #: tools/observinglist.cpp:98 77457 #, kde-format 77458 msgctxt "Constellation" 77459 msgid "Constell." 77460 msgstr "" 77461 77462 #: tools/observinglist.cpp:195 77463 #, kde-format 77464 msgctxt "Short text to describe that object has not risen yet" 77465 msgid "Not risen" 77466 msgstr "" 77467 77468 #: tools/observinglist.cpp:201 77469 #, kde-format 77470 msgctxt "Object is in the Dobsonian hole" 77471 msgid "In hole" 77472 msgstr "" 77473 77474 #: tools/observinglist.cpp:262 77475 #, kde-format 77476 msgid "" 77477 "Stars and objects whose names KStars does not know are not supported in the " 77478 "observing lists" 77479 msgstr "" 77480 77481 #: tools/observinglist.cpp:274 77482 #, kde-format 77483 msgid "%1 is already in your wishlist." 77484 msgstr "" 77485 77486 #: tools/observinglist.cpp:289 77487 #, kde-format 77488 msgid "%1 is already in the session plan." 77489 msgstr "" 77490 77491 #: tools/observinglist.cpp:352 77492 #, kde-format 77493 msgid "Added %1 to observing list." 77494 msgstr "" 77495 77496 #: tools/observinglist.cpp:390 77497 #, kde-format 77498 msgid "Added %1 to session list." 77499 msgstr "" 77500 77501 #: tools/observinglist.cpp:597 77502 #, kde-format 77503 msgid "" 77504 "DSS Image metadata: \n" 77505 " Size: %1' x %2' \n" 77506 " Photometric band: %3 \n" 77507 " Version: %4" 77508 msgstr "" 77509 77510 #: tools/observinglist.cpp:601 77511 #, kde-format 77512 msgid "No image info available." 77513 msgstr "" 77514 77515 #: tools/observinglist.cpp:609 77516 #, kde-format 77517 msgid "No image available. Click on the placeholder image to download one." 77518 msgstr "" 77519 77520 #: tools/observinglist.cpp:623 77521 #, kde-format 77522 msgctxt "" 77523 "%1 magnitude of object, %2 type of sky object (planet, asteroid etc), %3 " 77524 "name of a constellation" 77525 msgid "%1 mag %2 in %3" 77526 msgstr "" 77527 77528 #: tools/observinglist.cpp:775 77529 #, kde-format 77530 msgid "Batch add to observing session" 77531 msgstr "" 77532 77533 #: tools/observinglist.cpp:775 77534 #, kde-format 77535 msgid "Batch add to observing wishlist" 77536 msgstr "" 77537 77538 #: tools/observinglist.cpp:776 77539 #, kde-format 77540 msgid "" 77541 "Specify a list of objects with one object on each line to add. The names " 77542 "must be understood to KStars, or if the internet resolver is enabled in " 77543 "settings, to the CDS Sesame resolver. Objects that are internet resolved " 77544 "will be added to the database." 77545 msgstr "" 77546 77547 #: tools/observinglist.cpp:808 77548 #, kde-format 77549 msgid "Batch add: %1 object not found" 77550 msgid_plural "Batch add: %1 objects not found" 77551 msgstr[0] "" 77552 msgstr[1] "" 77553 77554 #: tools/observinglist.cpp:809 77555 #, kde-format 77556 msgid "" 77557 "%1 object could not be found in the database or resolved, and hence could " 77558 "not be added. See the details for more." 77559 msgid_plural "" 77560 "%1 objects could not be found in the database or resolved, and hence could " 77561 "not be added. See the details for more." 77562 msgstr[0] "" 77563 msgstr[1] "" 77564 77565 #: tools/observinglist.cpp:883 77566 #, kde-format 77567 msgctxt "@title:window" 77568 msgid "Open Observing List" 77569 msgstr "" 77570 77571 #: tools/observinglist.cpp:938 77572 #, kde-format 77573 msgid "" 77574 "The specified file is invalid. We expect an XML file based on the " 77575 "OpenAstronomyLog schema." 77576 msgstr "" 77577 77578 #: tools/observinglist.cpp:954 77579 #, kde-format 77580 msgid "The specified file is invalid" 77581 msgstr "" 77582 77583 #: tools/observinglist.cpp:964 77584 #, kde-format 77585 msgid "Are you sure you want to clear all objects?" 77586 msgstr "" 77587 77588 #: tools/observinglist.cpp:965 77589 #, kde-format 77590 msgid "Clear all?" 77591 msgstr "" 77592 77593 #: tools/observinglist.cpp:998 77594 #, kde-format 77595 msgid "Do you want to save the current session?" 77596 msgstr "" 77597 77598 #: tools/observinglist.cpp:999 77599 #, kde-format 77600 msgid "Save Current session?" 77601 msgstr "" 77602 77603 #: tools/observinglist.cpp:1011 77604 #, kde-format 77605 msgctxt "@title:window" 77606 msgid "Save Observing List" 77607 msgstr "" 77608 77609 #: tools/observinglist.cpp:1060 77610 #, kde-format 77611 msgid "" 77612 "Could not open the observing wishlist file %1 for writing. Your wishlist " 77613 "changes will not be saved. Check if the location is writable and not full." 77614 msgstr "" 77615 77616 #: tools/observinglist.cpp:1061 77617 #, kde-format 77618 msgid "Could not save observing wishlist" 77619 msgstr "" 77620 77621 #: tools/observinglist.cpp:1082 tools/observinglist.cpp:1197 77622 #: tools/obslistwizard.cpp:34 77623 #, kde-format 77624 msgctxt "@title:window" 77625 msgid "Observing List Wizard" 77626 msgstr "" 77627 77628 #: tools/observinglist.cpp:1083 77629 #, kde-format 77630 msgid "Please wait while loading observing wishlist..." 77631 msgstr "" 77632 77633 #: tools/observinglist.cpp:1106 77634 #, kde-format 77635 msgid "Canceling this will truncate your wishlist" 77636 msgstr "" 77637 77638 #: tools/observinglist.cpp:1107 77639 #, kde-format 77640 msgid "" 77641 "If you cancel this operation, your wishlist will be truncated and the " 77642 "following objects will be removed from the wishlist when you exit KStars. " 77643 "Are you sure this is okay?" 77644 msgstr "" 77645 77646 #: tools/observinglist.cpp:1149 77647 #, kde-format 77648 msgid "Observing wishlist truncated: %1 object not found" 77649 msgid_plural "Observing wishlist truncated: %1 objects not found" 77650 msgstr[0] "" 77651 msgstr[1] "" 77652 77653 #: tools/observinglist.cpp:1150 77654 #, kde-format 77655 msgid "" 77656 "%1 object could not be found in the database, and will be removed from the " 77657 "observing wish list. We recommend that you copy its name as a backup so you " 77658 "can add it later." 77659 msgid_plural "" 77660 "%1 objects could not be found in the database, and will be removed from the " 77661 "observing wish list. We recommend that you copy the detailed list as a " 77662 "backup, whereby you can later use the Batch Add feature in the Observation " 77663 "Planner to add them back using internet search." 77664 msgstr[0] "" 77665 msgstr[1] "" 77666 77667 #: tools/observinglist.cpp:1163 77668 #, kde-format 77669 msgid "Cannot save an empty session list." 77670 msgstr "" 77671 77672 #: tools/observinglist.cpp:1175 77673 #, kde-format 77674 msgid "Could not open file %1. Try a different filename?" 77675 msgstr "" 77676 77677 #: tools/observinglist.cpp:1176 77678 #, kde-format 77679 msgid "Try Different" 77680 msgstr "" 77681 77682 #: tools/observinglist.cpp:1177 77683 #, kde-format 77684 msgid "Do Not Try" 77685 msgstr "Ikkje prøv" 77686 77687 #: tools/observinglist.cpp:1198 77688 #, kde-format 77689 msgid "Please wait while adding objects..." 77690 msgstr "" 77691 77692 #: tools/observinglist.cpp:1340 tools/observinglist.cpp:1342 77693 #: tools/observinglist.cpp:1352 77694 #, kde-format 77695 msgid "Customized DSS Download" 77696 msgstr "" 77697 77698 #: tools/observinglist.cpp:1340 77699 #, kde-format 77700 msgid "Specify image width (arcminutes): " 77701 msgstr "" 77702 77703 #: tools/observinglist.cpp:1343 77704 #, kde-format 77705 msgid "Specify image height (arcminutes): " 77706 msgstr "" 77707 77708 #: tools/observinglist.cpp:1352 77709 #, kde-format 77710 msgid "Specify version: " 77711 msgstr "" 77712 77713 #: tools/observinglist.cpp:1518 77714 #, kde-format 77715 msgid "This will delete all saved images. Are you sure you want to do this?" 77716 msgstr "" 77717 77718 #: tools/observinglist.cpp:1519 77719 #, kde-format 77720 msgid "Delete All Images" 77721 msgstr "" 77722 77723 #: tools/observinglist.cpp:1616 77724 #, kde-format 77725 msgid "Image Chooser" 77726 msgstr "" 77727 77728 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, OpenButton) 77729 #: tools/observinglist.ui:77 77730 #, kde-format 77731 msgid "Open an observation session list" 77732 msgstr "" 77733 77734 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, OpenButton) 77735 #: tools/observinglist.ui:80 77736 #, kde-format 77737 msgid "Load an observing list from disk" 77738 msgstr "" 77739 77740 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, SaveButton) 77741 #: tools/observinglist.ui:108 77742 #, kde-format 77743 msgid "Save the observing session" 77744 msgstr "" 77745 77746 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, SaveButton) 77747 #: tools/observinglist.ui:111 77748 #, kde-format 77749 msgid "Save the current observing list to disk" 77750 msgstr "" 77751 77752 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, SaveAsButton) 77753 #: tools/observinglist.ui:139 77754 #, kde-format 77755 msgid "Save observing session as..." 77756 msgstr "" 77757 77758 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, SaveAsButton) 77759 #: tools/observinglist.ui:142 77760 #, kde-format 77761 msgid "Save the current observing list to disk, specifying the filename" 77762 msgstr "" 77763 77764 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, OALExport) 77765 #: tools/observinglist.ui:152 77766 #, kde-format 77767 msgid "Export to OAL..." 77768 msgstr "" 77769 77770 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, SetLocation) 77771 #: tools/observinglist.ui:192 77772 #, kde-format 77773 msgid "Choose" 77774 msgstr "Vel" 77775 77776 #. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QDateEdit, DateEdit) 77777 #. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QDateEdit, DateBox) 77778 #: tools/observinglist.ui:209 tools/planetviewer.ui:103 77779 #, kde-format 77780 msgid "dd/MM/yyyy" 77781 msgstr "" 77782 77783 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, Update) 77784 #: tools/observinglist.ui:219 77785 #, kde-format 77786 msgid "Update the table and the plot for the new date and location." 77787 msgstr "" 77788 77789 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, refLabel) 77790 #: tools/observinglist.ui:242 77791 #, kde-format 77792 msgid "Reference images:" 77793 msgstr "" 77794 77795 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, saveImages) 77796 #: tools/observinglist.ui:249 77797 #, kde-format 77798 msgid "Download the SDSS/DSS images of all the objects in the current list." 77799 msgstr "" 77800 77801 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, saveImages) 77802 #: tools/observinglist.ui:252 77803 #, kde-format 77804 msgid "Download all Images" 77805 msgstr "" 77806 77807 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, DeleteAllImages) 77808 #: tools/observinglist.ui:259 77809 #, kde-format 77810 msgid "Deletes all the stored DSS/SDSS images" 77811 msgstr "" 77812 77813 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, DeleteAllImages) 77814 #: tools/observinglist.ui:262 77815 #, kde-format 77816 msgid "Delete all Images" 77817 msgstr "" 77818 77819 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, addLabel) 77820 #: tools/observinglist.ui:279 77821 #, kde-format 77822 msgid "Adding objects:" 77823 msgstr "" 77824 77825 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, WizardButton) 77826 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ObsListWizard) 77827 #: tools/observinglist.ui:304 tools/obslistwizard.ui:14 77828 #, kde-format 77829 msgid "Observing List Wizard" 77830 msgstr "" 77831 77832 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, WizardButton) 77833 #: tools/observinglist.ui:307 77834 #, kde-format 77835 msgid "" 77836 "The list wizard helps you construct observing lists based on filtering by " 77837 "object type, position on the sky, and magnitude." 77838 msgstr "" 77839 77840 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, WizardButton) 77841 #: tools/observinglist.ui:310 77842 #, kde-format 77843 msgid "Wizard..." 77844 msgstr "" 77845 77846 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, FindButton) 77847 #: tools/observinglist.ui:323 77848 #, kde-format 77849 msgid "Open Find Dialog" 77850 msgstr "" 77851 77852 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, FindButton) 77853 #: tools/observinglist.ui:326 77854 #, kde-format 77855 msgid "Open the Find Dialog for adding objects to the list" 77856 msgstr "" 77857 77858 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, WUTButton) 77859 #: tools/observinglist.ui:342 77860 #, kde-format 77861 msgid "Open the WUT dialog" 77862 msgstr "" 77863 77864 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, WUTButton) 77865 #: tools/observinglist.ui:345 77866 #, kde-format 77867 msgid "" 77868 "Opens the What's up Tonight dialog, from which objects can be added to the " 77869 "list" 77870 msgstr "" 77871 77872 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, WUTButton) 77873 #: tools/observinglist.ui:348 77874 #, kde-format 77875 msgid "What's up Tonight..." 77876 msgstr "" 77877 77878 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, batchAddButton) 77879 #: tools/observinglist.ui:355 77880 #, kde-format 77881 msgid "Batch add" 77882 msgstr "" 77883 77884 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, WishList) 77885 #: tools/observinglist.ui:404 77886 #, kde-format 77887 msgid "Wish List" 77888 msgstr "" 77889 77890 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Session) 77891 #: tools/observinglist.ui:451 77892 #, kde-format 77893 msgid "Session Plan" 77894 msgstr "" 77895 77896 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scheduledTimeLabel) 77897 #: tools/observinglist.ui:502 77898 #, kde-format 77899 msgid "Scheduled Time" 77900 msgstr "" 77901 77902 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, quickInfoLabel) 77903 #: tools/observinglist.ui:545 77904 #, kde-format 77905 msgid "Select an Object to View Information here" 77906 msgstr "" 77907 77908 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ImagePreview) 77909 #: tools/observinglist.ui:597 77910 #, kde-format 77911 msgid "(No Image)" 77912 msgstr "" 77913 77914 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dssMetadataLabel) 77915 #: tools/observinglist.ui:621 77916 #, kde-format 77917 msgid "Image Metadata Info" 77918 msgstr "" 77919 77920 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, SearchImage) 77921 #: tools/observinglist.ui:648 77922 #, kde-format 77923 msgid "Replace from Internet..." 77924 msgstr "" 77925 77926 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, DeleteImage) 77927 #: tools/observinglist.ui:661 77928 #, kde-format 77929 msgid "Delete Image" 77930 msgstr "" 77931 77932 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QTextEdit, NotesEdit) 77933 #: tools/observinglist.ui:685 77934 #, kde-format 77935 msgid "Record object notes here." 77936 msgstr "" 77937 77938 #: tools/obslistpopupmenu.cpp:27 77939 #, kde-format 77940 msgid "Add to session plan" 77941 msgstr "" 77942 77943 #: tools/obslistpopupmenu.cpp:28 77944 #, kde-format 77945 msgid "Add objects visible tonight to session plan" 77946 msgstr "" 77947 77948 #: tools/obslistpopupmenu.cpp:31 77949 #, kde-format 77950 msgid "Add to Ekos Scheduler" 77951 msgstr "" 77952 77953 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, GotoButton) 77954 #: tools/obslistpopupmenu.cpp:38 tools/starhopperdialog.ui:46 77955 #, kde-format 77956 msgid "Center" 77957 msgstr "Midten" 77958 77959 #: tools/obslistpopupmenu.cpp:42 77960 #, kde-format 77961 msgctxt "Show the selected object in the telescope" 77962 msgid "Scope" 77963 msgstr "" 77964 77965 #: tools/obslistpopupmenu.cpp:51 77966 #, kde-format 77967 msgid "Eyepiece view" 77968 msgstr "" 77969 77970 #: tools/obslistpopupmenu.cpp:66 77971 #, kde-format 77972 msgid "Show SDSS image" 77973 msgstr "" 77974 77975 #: tools/obslistpopupmenu.cpp:67 77976 #, kde-format 77977 msgid "Show DSS image" 77978 msgstr "" 77979 77980 #: tools/obslistpopupmenu.cpp:68 77981 #, kde-format 77982 msgid "Customized DSS download" 77983 msgstr "" 77984 77985 #: tools/obslistpopupmenu.cpp:70 77986 #, kde-format 77987 msgid "Show images from web " 77988 msgstr "" 77989 77990 #: tools/obslistpopupmenu.cpp:76 77991 #, kde-format 77992 msgid "Remove from WishList" 77993 msgstr "" 77994 77995 #: tools/obslistpopupmenu.cpp:78 77996 #, kde-format 77997 msgid "Remove from Session Plan" 77998 msgstr "" 77999 78000 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, TypeList) 78001 #: tools/obslistwizard.cpp:273 tools/obslistwizard.cpp:415 78002 #: tools/obslistwizard.cpp:478 tools/obslistwizard.cpp:496 78003 #: tools/obslistwizard.ui:125 78004 #, kde-format 78005 msgid "Open clusters" 78006 msgstr "" 78007 78008 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, TypeList) 78009 #: tools/obslistwizard.cpp:274 tools/obslistwizard.cpp:417 78010 #: tools/obslistwizard.cpp:479 tools/obslistwizard.cpp:501 78011 #: tools/obslistwizard.ui:130 78012 #, kde-format 78013 msgid "Globular clusters" 78014 msgstr "" 78015 78016 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, TypeList) 78017 #: tools/obslistwizard.cpp:275 tools/obslistwizard.cpp:419 78018 #: tools/obslistwizard.cpp:480 tools/obslistwizard.cpp:507 78019 #: tools/obslistwizard.ui:135 78020 #, kde-format 78021 msgid "Gaseous nebulae" 78022 msgstr "" 78023 78024 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, TypeList) 78025 #: tools/obslistwizard.cpp:276 tools/obslistwizard.cpp:421 78026 #: tools/obslistwizard.cpp:481 tools/obslistwizard.cpp:512 78027 #: tools/obslistwizard.ui:140 78028 #, kde-format 78029 msgid "Planetary nebulae" 78030 msgstr "" 78031 78032 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, TypeList) 78033 #: tools/obslistwizard.cpp:283 tools/obslistwizard.cpp:407 78034 #: tools/obslistwizard.cpp:461 tools/obslistwizard.ui:110 78035 #, kde-format 78036 msgid "Sun, moon, planets" 78037 msgstr "" 78038 78039 #: tools/obslistwizard.cpp:353 78040 #, kde-format 78041 msgid "Illegal rectangle specified, no region selection possible." 78042 msgstr "" 78043 78044 #: tools/obslistwizard.cpp:392 78045 #, kde-format 78046 msgid "Illegal circle specified, no region selection possible." 78047 msgstr "" 78048 78049 #: tools/obslistwizard.cpp:545 78050 #, kde-format 78051 msgid "Your observing list currently has 1 object" 78052 msgid_plural "Your observing list currently has %1 objects" 78053 msgstr[0] "" 78054 msgstr[1] "" 78055 78056 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, WelcomeText) 78057 #: tools/obslistwizard.ui:42 78058 #, kde-format 78059 msgid "" 78060 "<html><head></head><body><p>Welcome to the Observing List Wizard</p><p></" 78061 "p><p>With this tool, you can construct an observing list by filtering the " 78062 "list of all objects in various ways. First, you will select objects by " 78063 "<span style=\" font-weight:600;\">type</span>. Next, you can select only " 78064 "those objects which occupy a specific <span style=\" font-weight:600;" 78065 "\">region on the sky</span>. You can further trim the observing list by " 78066 "selecting objects in a specified <span style=\" font-weight:600;\">magnitude " 78067 "range</span>. Finally, you can choose to keep only those objects which are " 78068 "<span style=\" font-weight:600;\">observable on a particular date</span>.</" 78069 "p><p></p><p>Press the <span style=\" font-weight:600;\">Next</span> button " 78070 "to get started by selecting which object types you would like to be present " 78071 "in your observing list.</p></body></html>" 78072 msgstr "" 78073 78074 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ObjTypeLabel) 78075 #: tools/obslistwizard.ui:74 78076 #, kde-format 78077 msgid "" 78078 "<html><head></head><body><p>Select objects by type</p><p></p><p>Highlight " 78079 "the object types you want to include in your observing list in the box " 78080 "below. You can highlight more than one item in the list. The buttons along " 78081 "the right can be used to quickly choose some common selections.</p><p></" 78082 "p><p>When you are finished, press the <span style=\" font-weight:600;" 78083 "\">Next</span> button.</p></body></html>" 78084 msgstr "" 78085 78086 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, AllButton) 78087 #: tools/obslistwizard.ui:170 78088 #, kde-format 78089 msgid "Select all items in the list" 78090 msgstr "" 78091 78092 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, NoneButton) 78093 #: tools/obslistwizard.ui:180 78094 #, kde-format 78095 msgid "Clear all selected items in the list" 78096 msgstr "" 78097 78098 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, DeepSkyButton) 78099 #: tools/obslistwizard.ui:190 78100 #, kde-format 78101 msgid "Select all \"deep-sky\" object types in the list" 78102 msgstr "" 78103 78104 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, DeepSkyButton) 78105 #: tools/obslistwizard.ui:193 78106 #, kde-format 78107 msgid "Deep sky" 78108 msgstr "" 78109 78110 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, SolarSystemButton) 78111 #: tools/obslistwizard.ui:200 78112 #, kde-format 78113 msgid "Select all solar system object types in the list" 78114 msgstr "" 78115 78116 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RegionSelectText) 78117 #: tools/obslistwizard.ui:259 78118 #, kde-format 78119 msgid "" 78120 "<html><head></head><body><p>Select by region</p><p></p><p>Next, you can " 78121 "limit your object list to only those objects which occupy a specific region " 78122 "on the sky. There are three ways to specify the region for your list: by " 78123 "<span style=\" font-weight:600;\">constellation</span>, by specifying a " 78124 "<span style=\" font-weight:600;\">rectangular region</span>, or by " 78125 "specifying a <span style=\" font-weight:600;\">circular region</span>. You " 78126 "may also skip selecting by a region, which will include objects from <span " 78127 "style=\" font-weight:600;\">all over the sky</span>.</p><p></p><p>Make your " 78128 "selection below, and press <span style=\" font-weight:600;\">Next</span>.</" 78129 "p></body></html>" 78130 msgstr "" 78131 78132 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RegionSelectLabel) 78133 #: tools/obslistwizard.ui:303 78134 #, kde-format 78135 msgid "I wish to select objects:" 78136 msgstr "" 78137 78138 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, RegionList) 78139 #: tools/obslistwizard.ui:335 78140 #, kde-format 78141 msgid "all over the sky" 78142 msgstr "" 78143 78144 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, RegionList) 78145 #: tools/obslistwizard.ui:340 78146 #, kde-format 78147 msgid "by constellation" 78148 msgstr "" 78149 78150 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, RegionList) 78151 #: tools/obslistwizard.ui:345 78152 #, kde-format 78153 msgid "in a rectangular region" 78154 msgstr "" 78155 78156 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, RegionList) 78157 #: tools/obslistwizard.ui:350 78158 #, kde-format 78159 msgid "in a circular region" 78160 msgstr "" 78161 78162 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ConstellationText) 78163 #: tools/obslistwizard.ui:392 78164 #, kde-format 78165 msgid "" 78166 "<html><head></head><body><p>Select objects in one or more constellations</" 78167 "p><p></p><p>In the list below, highlight the constellations you want to use " 78168 "for your observing list. Only objects that occupy the selected " 78169 "constellations will be included in the list.</p><p></p><p>When you are " 78170 "finished, press <span style=\" font-weight:600;\">Next</span> to continue.</" 78171 "p></body></html>" 78172 msgstr "" 78173 78174 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RectangularRegionText) 78175 #: tools/obslistwizard.ui:428 78176 #, kde-format 78177 msgid "" 78178 "<html><head></head><body><p>Select objects in a rectangular region</p><p></" 78179 "p><p>On this page, you can limit your observing list to those objects which " 78180 "occupy a particular rectangular region on the sky. Specify the rectangular " 78181 "region by selecting the right ascension (RA) and declination (Dec) limits " 78182 "that define the region.</p><p></p><p>When you are finished, press <span " 78183 "style=\" font-weight:600;\">Next</span> to continue.</p></body></html>" 78184 msgstr "" 78185 78186 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 78187 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 78188 #: tools/obslistwizard.ui:455 tools/obslistwizard.ui:465 78189 #, kde-format 78190 msgid "to" 78191 msgstr "til" 78192 78193 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DecLabel) 78194 #: tools/obslistwizard.ui:478 78195 #, kde-format 78196 msgid "Dec limits:" 78197 msgstr "" 78198 78199 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RALabel) 78200 #: tools/obslistwizard.ui:485 78201 #, kde-format 78202 msgid "RA limits:" 78203 msgstr "" 78204 78205 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CircularRegionText) 78206 #: tools/obslistwizard.ui:529 78207 #, kde-format 78208 msgid "" 78209 "<html><head></head><body><p>Select objects in a circular region</p><p></" 78210 "p><p>On this page, you can limit your observing list to those objects which " 78211 "occupy a particular circular region on the sky. Specify the circular region " 78212 "by selecting the right ascension (RA) and declination (Dec) coordinates for " 78213 "the center of the circle, and the size of the circle's radius, in Degrees.</" 78214 "p><p></p><p>When you are finished, press <span style=\" font-weight:600;" 78215 "\">Next</span> to continue.</p></body></html>" 78216 msgstr "" 78217 78218 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CenterRALabel) 78219 #: tools/obslistwizard.ui:603 78220 #, kde-format 78221 msgid "Center RA (in Hours):" 78222 msgstr "" 78223 78224 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CenterDecLabel) 78225 #: tools/obslistwizard.ui:616 78226 #, kde-format 78227 msgid "Center Dec (in Degrees):" 78228 msgstr "" 78229 78230 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RadiusLabel) 78231 #: tools/obslistwizard.ui:642 78232 #, kde-format 78233 msgid "Radius (in Degrees):" 78234 msgstr "" 78235 78236 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ObserveOnDateText) 78237 #: tools/obslistwizard.ui:688 78238 #, kde-format 78239 msgid "" 78240 "<html><head></head><body><p>Select objects observable on a date:</p><p></" 78241 "p><p>On this page, you can limit your observing list to only those objects " 78242 "which can be observed on a particular date (and from a particular location " 78243 "on Earth). To filter your list in this way, check the checkbox below, and " 78244 "then select the desired date. If you leave this box unchecked, then your " 78245 "list will include objects regardless of when they are observable (this is " 78246 "the default). You may also change the geographic location used to determine " 78247 "whether objects are observable.</p><p></p><p>When you are finished, press " 78248 "<span style=\" font-weight:600;\">Next</span> to continue.</p><p></p></" 78249 "body></html>" 78250 msgstr "" 78251 78252 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) 78253 #: tools/obslistwizard.ui:728 78254 #, kde-format 78255 msgid "From:" 78256 msgstr "Frå:" 78257 78258 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LocationText) 78259 #: tools/obslistwizard.ui:735 78260 #, kde-format 78261 msgid "From: " 78262 msgstr "" 78263 78264 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) 78265 #: tools/obslistwizard.ui:742 78266 #, kde-format 78267 msgid "Min. Altitude:" 78268 msgstr "" 78269 78270 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) 78271 #: tools/obslistwizard.ui:759 78272 #, kde-format 78273 msgid "Coverage:" 78274 msgstr "" 78275 78276 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) 78277 #: tools/obslistwizard.ui:786 78278 #, kde-format 78279 msgid "Max. Altitude:" 78280 msgstr "" 78281 78282 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, SelectByDate) 78283 #: tools/obslistwizard.ui:813 78284 #, kde-format 78285 msgid "Select objects which are observable on:" 78286 msgstr "" 78287 78288 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MagnitudeText) 78289 #: tools/obslistwizard.ui:892 78290 #, kde-format 78291 msgid "" 78292 "<html><head/><body><p>Select bright objects</p><p>On this page, you can " 78293 "limit your observing list to only those objects brighter than a given " 78294 "magnitude. Be careful with this selection, because KStars does not have a " 78295 "magnitude for every object in its database. You need to indicate whether you " 78296 "want to include objects with an undefined magnitude.</p><p>If you do not " 78297 "wish to exclude faint objects with this selection, simply leave the checkbox " 78298 "below unchecked.</p><p>This is the final page of the Observing List Wizard. " 78299 "You can go back and modify previous pages with the <span style=\" font-" 78300 "weight:600;\">Back</span> button. When you are satisfied, press the <span " 78301 "style=\" font-weight:600;\">Ok</span> button to exit the wizard, and the " 78302 "Observing List tool will be populated with the objects you have specified " 78303 "here.</p><p><br/></p></body></html>" 78304 msgstr "" 78305 78306 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, SelectByMagnitude) 78307 #: tools/obslistwizard.ui:919 78308 #, kde-format 78309 msgid "Select objects brighter than:" 78310 msgstr "" 78311 78312 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, IncludeNoMag) 78313 #: tools/obslistwizard.ui:991 78314 #, kde-format 78315 msgid "Include objects which have no defined magnitude" 78316 msgstr "" 78317 78318 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CountLabel) 78319 #: tools/obslistwizard.ui:1035 78320 #, kde-format 78321 msgid "Your observing list currently has 0 objects." 78322 msgstr "" 78323 78324 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, updateButton) 78325 #: tools/obslistwizard.ui:1042 78326 #, kde-format 78327 msgid "Update Count" 78328 msgstr "" 78329 78330 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, OptionsList) 78331 #: tools/optionstreeview.ui:23 78332 #, kde-format 78333 msgid "Option Name" 78334 msgstr "" 78335 78336 #: tools/planetviewer.cpp:50 78337 #, kde-format 78338 msgctxt "@title:window" 78339 msgid "Solar System Viewer" 78340 msgstr "" 78341 78342 #: tools/planetviewer.cpp:58 78343 #, kde-format 78344 msgctxt "" 78345 "axis label for x-coordinate of solar system viewer. AU means astronomical " 78346 "unit." 78347 msgid "X-position (AU)" 78348 msgstr "X-posisjon (AU)" 78349 78350 #: tools/planetviewer.cpp:61 78351 #, kde-format 78352 msgctxt "" 78353 "axis label for y-coordinate of solar system viewer. AU means astronomical " 78354 "unit." 78355 msgid "Y-position (AU)" 78356 msgstr "Y-posisjon (AU)" 78357 78358 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, TodayButton) 78359 #: tools/planetviewer.ui:110 78360 #, kde-format 78361 msgid "Today" 78362 msgstr "I dag" 78363 78364 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, PolarisHourAngle) 78365 #: tools/polarishourangle.ui:14 78366 #, kde-format 78367 msgid "Polaris Hour Angle" 78368 msgstr "" 78369 78370 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 78371 #: tools/polarishourangle.ui:44 78372 #, kde-format 78373 msgid "Date / Time" 78374 msgstr "" 78375 78376 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) 78377 #: tools/polarishourangle.ui:91 78378 #, kde-format 78379 msgid "Polaris HourAngle" 78380 msgstr "" 78381 78382 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, currentTimeB) 78383 #: tools/polarishourangle.ui:121 78384 #, kde-format 78385 msgid "Current time" 78386 msgstr "" 78387 78388 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 78389 #: tools/polarishourangle.ui:128 78390 #, kde-format 78391 msgid "Set Local Time" 78392 msgstr "" 78393 78394 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, twelveHourR) 78395 #: tools/polarishourangle.ui:150 78396 #, kde-format 78397 msgid "12 Hour" 78398 msgstr "" 78399 78400 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, twentyFourHourR) 78401 #: tools/polarishourangle.ui:160 78402 #, kde-format 78403 msgid "24 Hours" 78404 msgstr "" 78405 78406 #: tools/scriptbuilder.cpp:54 78407 #, kde-format 78408 msgctxt "@title:window" 78409 msgid "Options" 78410 msgstr "" 78411 78412 #: tools/scriptbuilder.cpp:124 78413 #, kde-format 78414 msgctxt "@title:window" 78415 msgid "Script Data" 78416 msgstr "" 78417 78418 #: tools/scriptbuilder.cpp:165 78419 #, kde-format 78420 msgctxt "@title:window" 78421 msgid "Script Builder" 78422 msgstr "" 78423 78424 #: tools/scriptbuilder.cpp:175 78425 #, kde-format 78426 msgid "" 78427 "Point the display at the specified location. %1 can be the name of an " 78428 "object, a cardinal point on the compass, or 'zenith'." 78429 msgstr "" 78430 78431 #: tools/scriptbuilder.cpp:180 78432 #, kde-format 78433 msgid "Add a name label to the object named %1." 78434 msgstr "" 78435 78436 #: tools/scriptbuilder.cpp:182 78437 #, kde-format 78438 msgid "Remove the name label from the object named %1." 78439 msgstr "" 78440 78441 #: tools/scriptbuilder.cpp:185 78442 #, kde-format 78443 msgid "Add a trail to the solar system body named %1." 78444 msgstr "" 78445 78446 #: tools/scriptbuilder.cpp:187 78447 #, kde-format 78448 msgid "Remove the trail from the solar system body named %1." 78449 msgstr "" 78450 78451 #: tools/scriptbuilder.cpp:190 78452 #, kde-format 78453 msgid "" 78454 "Point the display at the specified RA/Dec coordinates. RA is expressed in " 78455 "Hours; Dec is expressed in Degrees." 78456 msgstr "" 78457 78458 #: tools/scriptbuilder.cpp:195 78459 #, kde-format 78460 msgid "" 78461 "Point the display at the specified Alt/Az coordinates. Alt and Az are " 78462 "expressed in Degrees." 78463 msgstr "" 78464 78465 #: tools/scriptbuilder.cpp:197 78466 #, kde-format 78467 msgid "Increase the display Zoom Level." 78468 msgstr "" 78469 78470 #: tools/scriptbuilder.cpp:198 78471 #, kde-format 78472 msgid "Decrease the display Zoom Level." 78473 msgstr "" 78474 78475 #: tools/scriptbuilder.cpp:200 78476 #, kde-format 78477 msgid "Set the display Zoom Level to its default value." 78478 msgstr "" 78479 78480 #: tools/scriptbuilder.cpp:202 78481 #, kde-format 78482 msgid "Set the display Zoom Level manually." 78483 msgstr "" 78484 78485 #: tools/scriptbuilder.cpp:204 78486 #, kde-format 78487 msgid "Set the system clock to the specified Local Time." 78488 msgstr "" 78489 78490 #: tools/scriptbuilder.cpp:207 78491 #, kde-format 78492 msgid "Pause script execution for specified number of seconds." 78493 msgstr "" 78494 78495 #: tools/scriptbuilder.cpp:209 78496 #, kde-format 78497 msgid "" 78498 "Halt script execution until the specified key is pressed. Only single-key " 78499 "strokes are possible; use 'space' for the spacebar." 78500 msgstr "" 78501 78502 #: tools/scriptbuilder.cpp:213 78503 #, kde-format 78504 msgid "Set whether the display is tracking the current location." 78505 msgstr "" 78506 78507 #: tools/scriptbuilder.cpp:215 78508 #, kde-format 78509 msgid "Change view option named %1 to value %2." 78510 msgstr "" 78511 78512 #: tools/scriptbuilder.cpp:218 78513 #, kde-format 78514 msgid "" 78515 "Set the geographic location to the city specified by city, province and " 78516 "country." 78517 msgstr "" 78518 78519 #: tools/scriptbuilder.cpp:221 78520 #, kde-format 78521 msgid "Set the color named %1 to the value %2." 78522 msgstr "" 78523 78524 #: tools/scriptbuilder.cpp:223 78525 #, kde-format 78526 msgid "Load the color scheme specified by name." 78527 msgstr "" 78528 78529 #: tools/scriptbuilder.cpp:226 78530 #, kde-format 78531 msgid "Export the sky image to the file, with specified width and height." 78532 msgstr "" 78533 78534 #: tools/scriptbuilder.cpp:230 78535 #, kde-format 78536 msgid "" 78537 "Print the sky image to a printer or file. If %1 is true, it will show the " 78538 "print dialog. If %2 is true, it will use the Star Chart color scheme for " 78539 "printing." 78540 msgstr "" 78541 78542 #: tools/scriptbuilder.cpp:234 78543 #, kde-format 78544 msgid "Halt the simulation clock." 78545 msgstr "" 78546 78547 #: tools/scriptbuilder.cpp:235 78548 #, kde-format 78549 msgid "Start the simulation clock." 78550 msgstr "" 78551 78552 #: tools/scriptbuilder.cpp:237 78553 #, kde-format 78554 msgid "" 78555 "Set the timescale of the simulation clock to specified scale. 1.0 means " 78556 "real-time; 2.0 means twice real-time; etc." 78557 msgstr "" 78558 78559 #: tools/scriptbuilder.cpp:255 78560 #, kde-format 78561 msgid "Functions" 78562 msgstr "Funksjonar" 78563 78564 #: tools/scriptbuilder.cpp:406 78565 #, kde-format 78566 msgid "InfoBoxes" 78567 msgstr "Infoboksar" 78568 78569 #: tools/scriptbuilder.cpp:407 78570 #, kde-format 78571 msgid "Toggle display of all InfoBoxes" 78572 msgstr "Slå av/på vising av alle infoboksar" 78573 78574 #: tools/scriptbuilder.cpp:407 tools/scriptbuilder.cpp:410 78575 #: tools/scriptbuilder.cpp:413 tools/scriptbuilder.cpp:416 78576 #: tools/scriptbuilder.cpp:419 tools/scriptbuilder.cpp:422 78577 #: tools/scriptbuilder.cpp:425 tools/scriptbuilder.cpp:439 78578 #: tools/scriptbuilder.cpp:442 tools/scriptbuilder.cpp:451 78579 #: tools/scriptbuilder.cpp:454 tools/scriptbuilder.cpp:461 78580 #: tools/scriptbuilder.cpp:464 tools/scriptbuilder.cpp:467 78581 #: tools/scriptbuilder.cpp:470 tools/scriptbuilder.cpp:473 78582 #: tools/scriptbuilder.cpp:476 tools/scriptbuilder.cpp:479 78583 #: tools/scriptbuilder.cpp:482 tools/scriptbuilder.cpp:485 78584 #: tools/scriptbuilder.cpp:488 tools/scriptbuilder.cpp:494 78585 #: tools/scriptbuilder.cpp:497 tools/scriptbuilder.cpp:518 78586 #: tools/scriptbuilder.cpp:521 tools/scriptbuilder.cpp:524 78587 #: tools/scriptbuilder.cpp:527 tools/scriptbuilder.cpp:530 78588 #: tools/scriptbuilder.cpp:533 tools/scriptbuilder.cpp:536 78589 #: tools/scriptbuilder.cpp:539 tools/scriptbuilder.cpp:542 78590 #: tools/scriptbuilder.cpp:545 tools/scriptbuilder.cpp:548 78591 #: tools/scriptbuilder.cpp:551 tools/scriptbuilder.cpp:554 78592 #: tools/scriptbuilder.cpp:557 tools/scriptbuilder.cpp:560 78593 #: tools/scriptbuilder.cpp:581 tools/scriptbuilder.cpp:584 78594 #: tools/scriptbuilder.cpp:587 tools/scriptbuilder.cpp:596 78595 #: tools/scriptbuilder.cpp:602 tools/scriptbuilder.cpp:605 78596 #: tools/scriptbuilder.cpp:608 tools/scriptbuilder.cpp:611 78597 #: tools/scriptbuilder.cpp:614 tools/scriptbuilder.cpp:617 78598 #: tools/scriptbuilder.cpp:620 tools/scriptbuilder.cpp:635 78599 #: tools/scriptbuilder.cpp:651 tools/scriptbuilder.cpp:654 78600 #: tools/scriptbuilder.cpp:657 tools/scriptbuilder.cpp:661 78601 #: tools/scriptbuilder.cpp:664 tools/scriptbuilder.cpp:668 78602 #, kde-format 78603 msgid "bool" 78604 msgstr "bool" 78605 78606 #: tools/scriptbuilder.cpp:410 78607 #, kde-format 78608 msgid "Toggle display of Time InfoBox" 78609 msgstr "Slå av på vising av tids-infoboksen" 78610 78611 #: tools/scriptbuilder.cpp:413 78612 #, kde-format 78613 msgid "Toggle display of Geographic InfoBox" 78614 msgstr "Slå av/på vising av geografisk infoboks" 78615 78616 #: tools/scriptbuilder.cpp:416 78617 #, kde-format 78618 msgid "Toggle display of Focus InfoBox" 78619 msgstr "Slå av/på vising av fokus-infoboksen" 78620 78621 #: tools/scriptbuilder.cpp:419 78622 #, kde-format 78623 msgid "(un)Shade Time InfoBox" 78624 msgstr "Rull saman/ut tids-infoboksen" 78625 78626 #: tools/scriptbuilder.cpp:422 78627 #, kde-format 78628 msgid "(un)Shade Geographic InfoBox" 78629 msgstr "Rull saman/ut geografisk infoboks" 78630 78631 #: tools/scriptbuilder.cpp:425 78632 #, kde-format 78633 msgid "(un)Shade Focus InfoBox" 78634 msgstr "Rull saman/ut fokus-infoboksen" 78635 78636 #: tools/scriptbuilder.cpp:438 78637 #, kde-format 78638 msgid "Toolbars" 78639 msgstr "Verktøylinjer" 78640 78641 #: tools/scriptbuilder.cpp:439 78642 #, kde-format 78643 msgid "Toggle display of main toolbar" 78644 msgstr "Slå hovudverktøylinja av/på" 78645 78646 #: tools/scriptbuilder.cpp:442 78647 #, kde-format 78648 msgid "Toggle display of view toolbar" 78649 msgstr "Slå visings-verktøylinja av/på" 78650 78651 #: tools/scriptbuilder.cpp:450 78652 #, kde-format 78653 msgid "Show Objects" 78654 msgstr "Vis objekt" 78655 78656 #: tools/scriptbuilder.cpp:451 78657 #, kde-format 78658 msgid "Toggle display of Stars" 78659 msgstr "Slå av/på vising av stjerner" 78660 78661 #: tools/scriptbuilder.cpp:454 78662 #, kde-format 78663 msgid "Toggle display of all deep-sky objects" 78664 msgstr "Slå av/på vising av alle fjerne objekt" 78665 78666 #: tools/scriptbuilder.cpp:461 78667 #, kde-format 78668 msgid "Toggle display of all solar system bodies" 78669 msgstr "Slå av/på vising av alle solsystemobjekt" 78670 78671 #: tools/scriptbuilder.cpp:464 78672 #, kde-format 78673 msgid "Toggle display of Sun" 78674 msgstr "Slå av/på vising av Sola" 78675 78676 #: tools/scriptbuilder.cpp:467 78677 #, kde-format 78678 msgid "Toggle display of Moon" 78679 msgstr "Slå av/på vising av Månen" 78680 78681 #: tools/scriptbuilder.cpp:470 78682 #, kde-format 78683 msgid "Toggle display of Mercury" 78684 msgstr "Slå av/på vising av Merkur" 78685 78686 #: tools/scriptbuilder.cpp:473 78687 #, kde-format 78688 msgid "Toggle display of Venus" 78689 msgstr "Slå av/på vising av Venus" 78690 78691 #: tools/scriptbuilder.cpp:476 78692 #, kde-format 78693 msgid "Toggle display of Mars" 78694 msgstr "Slå av/på vising av Mars" 78695 78696 #: tools/scriptbuilder.cpp:479 78697 #, kde-format 78698 msgid "Toggle display of Jupiter" 78699 msgstr "Slå av/på vising av Jupiter" 78700 78701 #: tools/scriptbuilder.cpp:482 78702 #, kde-format 78703 msgid "Toggle display of Saturn" 78704 msgstr "Slå av/på vising av Saturn" 78705 78706 #: tools/scriptbuilder.cpp:485 78707 #, kde-format 78708 msgid "Toggle display of Uranus" 78709 msgstr "Slå av/på vising av Uranus" 78710 78711 #: tools/scriptbuilder.cpp:488 78712 #, kde-format 78713 msgid "Toggle display of Neptune" 78714 msgstr "Slå av/på vising av Neptun" 78715 78716 #: tools/scriptbuilder.cpp:494 78717 #, kde-format 78718 msgid "Toggle display of Asteroids" 78719 msgstr "Slå av/på vising av asteroidar" 78720 78721 #: tools/scriptbuilder.cpp:497 78722 #, kde-format 78723 msgid "Toggle display of Comets" 78724 msgstr "Slå av/på vising av kometar" 78725 78726 #: tools/scriptbuilder.cpp:517 78727 #, kde-format 78728 msgid "Show Other" 78729 msgstr "Vis andre" 78730 78731 #: tools/scriptbuilder.cpp:518 78732 #, kde-format 78733 msgid "Toggle display of constellation lines" 78734 msgstr "Slå av/på vising av stjernebiletelinjer" 78735 78736 #: tools/scriptbuilder.cpp:521 78737 #, kde-format 78738 msgid "Toggle display of constellation boundaries" 78739 msgstr "Slå av/på vising av stjernebiletegrenser" 78740 78741 #: tools/scriptbuilder.cpp:524 78742 #, kde-format 78743 msgid "Toggle display of constellation names" 78744 msgstr "Slå av/på vising av stjernebiletenamn" 78745 78746 #: tools/scriptbuilder.cpp:527 78747 #, kde-format 78748 msgid "Toggle display of Milky Way" 78749 msgstr "Slå av/på vising av mjølkevegen" 78750 78751 #: tools/scriptbuilder.cpp:530 78752 #, kde-format 78753 msgid "Toggle display of the coordinate grid" 78754 msgstr "Slå av/på vising av koordinat-nettet" 78755 78756 #: tools/scriptbuilder.cpp:533 78757 #, kde-format 78758 msgid "Toggle display of the celestial equator" 78759 msgstr "Slå av/på vising av himmelekvator" 78760 78761 #: tools/scriptbuilder.cpp:536 78762 #, kde-format 78763 msgid "Toggle display of the ecliptic" 78764 msgstr "Slå av/på vising av ekliptikken" 78765 78766 #: tools/scriptbuilder.cpp:539 78767 #, kde-format 78768 msgid "Toggle display of the horizon line" 78769 msgstr "Slå av/på vising av horisontlinja" 78770 78771 #: tools/scriptbuilder.cpp:542 78772 #, kde-format 78773 msgid "Toggle display of the opaque ground" 78774 msgstr "Slå av/på vising av ugjennomsiktig grunn" 78775 78776 #: tools/scriptbuilder.cpp:545 78777 #, kde-format 78778 msgid "Toggle display of star name labels" 78779 msgstr "Slå av/på vising av stjernenamn" 78780 78781 #: tools/scriptbuilder.cpp:548 78782 #, kde-format 78783 msgid "Toggle display of star magnitude labels" 78784 msgstr "Slå av/på vising av stjernestorleik" 78785 78786 #: tools/scriptbuilder.cpp:551 78787 #, kde-format 78788 msgid "Toggle display of asteroid name labels" 78789 msgstr "Slå av/på vising av asteroidenamn" 78790 78791 #: tools/scriptbuilder.cpp:554 78792 #, kde-format 78793 msgid "Toggle display of comet name labels" 78794 msgstr "Slå av/på vising av kometnamn" 78795 78796 #: tools/scriptbuilder.cpp:557 78797 #, kde-format 78798 msgid "Toggle display of planet name labels" 78799 msgstr "Slå av/på vising av planetnamn" 78800 78801 #: tools/scriptbuilder.cpp:560 78802 #, kde-format 78803 msgid "Toggle display of planet images" 78804 msgstr "Slå av/på vising av planetbilete" 78805 78806 #: tools/scriptbuilder.cpp:581 78807 #, kde-format 78808 msgid "Show Latin constellation names" 78809 msgstr "Vis latinske stjernebiletenamn" 78810 78811 #: tools/scriptbuilder.cpp:584 78812 #, kde-format 78813 msgid "Show constellation names in local language" 78814 msgstr "Vis stjernebiletenamn på norsk" 78815 78816 #: tools/scriptbuilder.cpp:587 78817 #, kde-format 78818 msgid "Show IAU-standard constellation abbreviations" 78819 msgstr "Vis stjernebiletenamn som standard IAU-forkortingar" 78820 78821 #: tools/scriptbuilder.cpp:595 78822 #, kde-format 78823 msgid "Hide Items" 78824 msgstr "Gøym element" 78825 78826 #: tools/scriptbuilder.cpp:596 78827 #, kde-format 78828 msgid "Toggle whether objects hidden while slewing display" 78829 msgstr "Bestem om objekt skal gøymast mens visninga flyttast" 78830 78831 #: tools/scriptbuilder.cpp:599 78832 #, kde-format 78833 msgid "Timestep threshold (in seconds) for hiding objects" 78834 msgstr "Tidssteg-terskel (i sekund) for gøyming av objekt" 78835 78836 #: tools/scriptbuilder.cpp:599 tools/scriptbuilder.cpp:638 78837 #: tools/scriptbuilder.cpp:641 tools/scriptbuilder.cpp:706 78838 #: tools/scriptbuilder.cpp:709 tools/scriptbuilder.cpp:712 78839 #: tools/scriptbuilder.cpp:716 tools/scriptbuilder.cpp:720 78840 #, kde-format 78841 msgid "double" 78842 msgstr "double" 78843 78844 #: tools/scriptbuilder.cpp:602 78845 #, kde-format 78846 msgid "Hide faint stars while slewing?" 78847 msgstr "Gøym svake stjerner ved flytting" 78848 78849 #: tools/scriptbuilder.cpp:605 78850 #, kde-format 78851 msgid "Hide solar system bodies while slewing?" 78852 msgstr "Gøym solsystemobjekt ved flytting?" 78853 78854 #: tools/scriptbuilder.cpp:608 78855 #, kde-format 78856 msgid "Hide Milky Way while slewing?" 78857 msgstr "Gøym Mjølkevegen ved flytting" 78858 78859 #: tools/scriptbuilder.cpp:611 78860 #, kde-format 78861 msgid "Hide constellation names while slewing?" 78862 msgstr "Gøym stjernebiletenamn ved flytting?" 78863 78864 #: tools/scriptbuilder.cpp:614 78865 #, kde-format 78866 msgid "Hide constellation lines while slewing?" 78867 msgstr "Gøym stjernebiletelinjer ved flytting?" 78868 78869 #: tools/scriptbuilder.cpp:617 78870 #, kde-format 78871 msgid "Hide constellation boundaries while slewing?" 78872 msgstr "Gøym stjernebiletegrenser ved flytting?" 78873 78874 #: tools/scriptbuilder.cpp:620 78875 #, kde-format 78876 msgid "Hide coordinate grid while slewing?" 78877 msgstr "Gøym rutenettet ved flytting?" 78878 78879 #: tools/scriptbuilder.cpp:634 78880 #, kde-format 78881 msgid "Skymap Options" 78882 msgstr "Himmelkartinnstillingar" 78883 78884 #: tools/scriptbuilder.cpp:635 78885 #, kde-format 78886 msgid "Use Horizontal coordinates? (otherwise, use Equatorial)" 78887 msgstr "Bruk horisontalkoordinatar? (elles, bruk ekvatoriale)" 78888 78889 #: tools/scriptbuilder.cpp:638 78890 #, kde-format 78891 msgid "Set the Zoom Factor" 78892 msgstr "Oppgje forstørringsfaktoren" 78893 78894 #: tools/scriptbuilder.cpp:641 78895 #, kde-format 78896 msgid "Select angular size for the FOV symbol (in arcmin)" 78897 msgstr "Vel vinkelstorleik på synsfeltsymbolet (i bogeminutt)" 78898 78899 #: tools/scriptbuilder.cpp:644 78900 #, kde-format 78901 msgid "" 78902 "Select shape for the FOV symbol (0=Square, 1=Circle, 2=Crosshairs, " 78903 "4=Bullseye)" 78904 msgstr "" 78905 "Velg form til synsfeltsymbolet (0=kvadrat, 1=sirkel, 2=trådkors, 4=blink)" 78906 78907 #: tools/scriptbuilder.cpp:645 78908 #, kde-format 78909 msgid "int" 78910 msgstr "int" 78911 78912 #: tools/scriptbuilder.cpp:648 78913 #, kde-format 78914 msgid "Select color for the FOV symbol" 78915 msgstr "Velg farge for synsfeltsymbolet" 78916 78917 #: tools/scriptbuilder.cpp:648 78918 #, kde-format 78919 msgid "string" 78920 msgstr "streng" 78921 78922 #: tools/scriptbuilder.cpp:651 78923 #, kde-format 78924 msgid "Use animated slewing? (otherwise, \"snap\" to new focus)" 78925 msgstr "Bruk animasjon ved dreiing (elles, «klikk» til ny fokus)" 78926 78927 #: tools/scriptbuilder.cpp:654 78928 #, kde-format 78929 msgid "Correct for atmospheric refraction?" 78930 msgstr "Korriger for atmosfærisk refraksjon" 78931 78932 #: tools/scriptbuilder.cpp:657 78933 #, kde-format 78934 msgid "Automatically attach name label to centered object?" 78935 msgstr "Sett merkelapp på det sentrerte objektet automatisk?" 78936 78937 #: tools/scriptbuilder.cpp:660 78938 #, kde-format 78939 msgid "Attach temporary name label when hovering mouse over an object?" 78940 msgstr "Set på mellombels namnelapp under stille musepeikar?" 78941 78942 #: tools/scriptbuilder.cpp:667 78943 #, kde-format 78944 msgid "Planet trails fade to sky color? (otherwise color is constant)" 78945 msgstr "Skal planetspor gå over i himmelfarge? (elles er fargen konstant)" 78946 78947 #. i18n( "magnitude of faintest star drawn on map when zoomed in" ) << i18n( "double" ); 78948 #. new QTreeWidgetItem( opsLimit, fields ); 78949 #. fields.clear(); 78950 #. fields << "magLimitDrawStarZoomOut" << i18n( "magnitude of faintest star drawn on map when zoomed out" ) << i18n( "double" ); 78951 #. new QTreeWidgetItem( opsLimit, fields ); 78952 #. fields.clear(); 78953 #. 78954 #. TODO: We have disabled the following two features. Enable them when feasible... 78955 #. 78956 #. fields << "magLimitDrawDeepSky" << i18n( "magnitude of faintest nonstellar object drawn on map when zoomed in" ) << i18n( "double" ); 78957 #. new QTreeWidgetItem( opsLimit, fields ); 78958 #. fields.clear(); 78959 #. fields << "magLimitDrawDeepSkyZoomOut" << i18n( "magnitude of faintest nonstellar object drawn on map when zoomed out" ) << i18n( "double" ); 78960 #. new QTreeWidgetItem( opsLimit, fields ); 78961 #. fields.clear(); 78962 #. 78963 #. FIXME: This description is incorrect! Fix after strings freeze 78964 #: tools/scriptbuilder.cpp:706 78965 #, kde-format 78966 msgid "magnitude of faintest star labeled on map" 78967 msgstr "lysstyrke for svakaste stjerne namngjeven på kartet" 78968 78969 #: tools/scriptbuilder.cpp:709 78970 #, kde-format 78971 msgid "magnitude of brightest star hidden while slewing" 78972 msgstr "storleik på lyssterkaste stjerne gøymt under flytting" 78973 78974 #: tools/scriptbuilder.cpp:712 78975 #, kde-format 78976 msgid "magnitude of faintest asteroid drawn on map" 78977 msgstr "storleik på lyssvakaste asteroide teikna på kartet" 78978 78979 #: tools/scriptbuilder.cpp:716 78980 #, kde-format 78981 msgid "magnitude of faintest asteroid labeled on map" 78982 msgstr "storleik på lyssvakaste asteroide namngjeven på kartet" 78983 78984 #: tools/scriptbuilder.cpp:719 78985 #, kde-format 78986 msgid "comets nearer to the Sun than this (in AU) are labeled on map" 78987 msgstr "Kometar nærare sola enn dette (i AU) er namngjevne på kartet" 78988 78989 #: tools/scriptbuilder.cpp:814 78990 #, kde-format 78991 msgid "Could not download remote file." 78992 msgstr "Klarte ikkje lasta ned fila over nettverket." 78993 78994 #: tools/scriptbuilder.cpp:814 78995 #, kde-format 78996 msgid "Download Error" 78997 msgstr "Feil ved nedlasting" 78998 78999 #: tools/scriptbuilder.cpp:946 79000 #, kde-format 79001 msgid "Save Changes to Script?" 79002 msgstr "Lagra endringar i skriptet?" 79003 79004 #: tools/scriptbuilder.cpp:947 79005 #, kde-format 79006 msgid "" 79007 "The current script has unsaved changes. Would you like to save before " 79008 "closing it?" 79009 msgstr "Endringane i skriptet er ikkje lagra. Vil du lagra før du lukkar?" 79010 79011 #: tools/scriptbuilder.cpp:1109 79012 #, kde-format 79013 msgid "Could not parse script. Line was: %1" 79014 msgstr "Klarte ikkje tolka skriptet. Linja var: %1" 79015 79016 #: tools/scriptbuilder.cpp:1520 tools/scriptbuilder.cpp:1524 79017 #: tools/scriptbuilder.cpp:1578 tools/scriptbuilder.cpp:2004 79018 #: tools/scriptbuilder.cpp:2188 tools/scriptbuilder.cpp:2189 79019 #, kde-format 79020 msgid "true" 79021 msgstr "sann" 79022 79023 #: tools/scriptbuilder.cpp:1665 79024 #, kde-format 79025 msgid "Function index out of bounds." 79026 msgstr "Funksjonsindeksen ligg utanfor grensene" 79027 79028 #: tools/scriptbuilder.cpp:2004 tools/scriptbuilder.cpp:2188 79029 #: tools/scriptbuilder.cpp:2189 79030 #, kde-format 79031 msgid "false" 79032 msgstr "usann" 79033 79034 #: tools/scriptbuilder.cpp:2831 79035 #, kde-format 79036 msgid "Mismatch between function and Arg widget (expected %1.)" 79037 msgstr "Funksjonen og Arg-skjermelementet passar ikkje saman. (forventa %1.)" 79038 79039 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, NewButton) 79040 #: tools/scriptbuilder.ui:67 79041 #, kde-format 79042 msgid "New Script" 79043 msgstr "Nytt skript" 79044 79045 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, NewButton) 79046 #: tools/scriptbuilder.ui:70 79047 #, kde-format 79048 msgid "" 79049 "Discards current script and starts a new one. Will prompt to save any " 79050 "unsaved changes in the current script." 79051 msgstr "" 79052 79053 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, OpenButton) 79054 #: tools/scriptbuilder.ui:101 79055 #, kde-format 79056 msgid "Open Script..." 79057 msgstr "" 79058 79059 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, OpenButton) 79060 #: tools/scriptbuilder.ui:104 79061 #, kde-format 79062 msgid "" 79063 "Opens an existing script. Will prompt to save any unsaved changes in the " 79064 "current script." 79065 msgstr "" 79066 79067 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, SaveButton) 79068 #: tools/scriptbuilder.ui:135 79069 #, kde-format 79070 msgid "Save Script" 79071 msgstr "Lagra skriptet" 79072 79073 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, SaveButton) 79074 #: tools/scriptbuilder.ui:138 79075 #, kde-format 79076 msgid "" 79077 "Save the current script. If the script has not been saved before, this is " 79078 "equivalent to \"Save As...\"" 79079 msgstr "" 79080 79081 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, SaveAsButton) 79082 #: tools/scriptbuilder.ui:169 79083 #, kde-format 79084 msgid "Save Script As..." 79085 msgstr "Lagra skriptet som …" 79086 79087 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, SaveAsButton) 79088 #: tools/scriptbuilder.ui:172 79089 #, kde-format 79090 msgid "" 79091 "Saves the script to a file, allowing you to first specify the filename and a " 79092 "name for the script." 79093 msgstr "" 79094 79095 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, RunButton) 79096 #: tools/scriptbuilder.ui:197 79097 #, kde-format 79098 msgid "Test Script" 79099 msgstr "" 79100 79101 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, RunButton) 79102 #: tools/scriptbuilder.ui:200 79103 #, kde-format 79104 msgid "" 79105 "Executes the script in the KStars main window. You may want to reposition " 79106 "the Script Builder tool so that the Sky map is visible." 79107 msgstr "" 79108 79109 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 79110 #: tools/scriptbuilder.ui:235 79111 #, kde-format 79112 msgid "Current Script" 79113 msgstr "" 79114 79115 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, ScriptListBox) 79116 #: tools/scriptbuilder.ui:279 79117 #, kde-format 79118 msgid "" 79119 "This shows the list of commands present in the current working script. " 79120 "Highlighting any command will present a widget where you can specify its " 79121 "arguments below. Use the action buttons at right to copy, remove, or change " 79122 "the position of the selected command." 79123 msgstr "" 79124 79125 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, AddButton) 79126 #: tools/scriptbuilder.ui:315 79127 #, kde-format 79128 msgid "Add Function" 79129 msgstr "" 79130 79131 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, AddButton) 79132 #: tools/scriptbuilder.ui:319 79133 #, kde-format 79134 msgid "" 79135 "If a function is highlighted in the \"Function Browser\" box, this button " 79136 "will add it to the current working script. The new function is inserted " 79137 "directly after the highlighted function in the \"Current Script\" box.\n" 79138 msgstr "" 79139 79140 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, RemoveButton) 79141 #: tools/scriptbuilder.ui:338 79142 #, kde-format 79143 msgid "Remove Function" 79144 msgstr "" 79145 79146 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, RemoveButton) 79147 #: tools/scriptbuilder.ui:341 79148 #, kde-format 79149 msgid "" 79150 "If a function is highlighted in the \"Current Script\" box, this button will " 79151 "remove it from the script." 79152 msgstr "" 79153 79154 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, CopyButton) 79155 #: tools/scriptbuilder.ui:360 79156 #, kde-format 79157 msgid "Copy Function" 79158 msgstr "" 79159 79160 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, CopyButton) 79161 #: tools/scriptbuilder.ui:363 79162 #, kde-format 79163 msgid "" 79164 "If a function is highlighted in the \"Current Script\" box, this button will " 79165 "add a duplicate of the function." 79166 msgstr "" 79167 79168 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, UpButton) 79169 #: tools/scriptbuilder.ui:382 79170 #, kde-format 79171 msgid "Move Up" 79172 msgstr "" 79173 79174 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, UpButton) 79175 #: tools/scriptbuilder.ui:385 79176 #, kde-format 79177 msgid "" 79178 "If a function is highlighted in the \"Current Script\" box, this button will " 79179 "move it up one position in the script." 79180 msgstr "" 79181 79182 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, DownButton) 79183 #: tools/scriptbuilder.ui:404 79184 #, kde-format 79185 msgid "Move Down" 79186 msgstr "" 79187 79188 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, DownButton) 79189 #: tools/scriptbuilder.ui:407 79190 #, kde-format 79191 msgid "" 79192 "If a function is highlighted in the \"Current Script\" box, this button will " 79193 "move it down one position in the script." 79194 msgstr "" 79195 79196 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) 79197 #: tools/scriptbuilder.ui:434 79198 #, kde-format 79199 msgid "Function Arguments" 79200 msgstr "" 79201 79202 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) 79203 #: tools/scriptbuilder.ui:465 79204 #, kde-format 79205 msgid "Function Browser" 79206 msgstr "" 79207 79208 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTextEdit, FuncDoc) 79209 #: tools/scriptbuilder.ui:512 79210 #, kde-format 79211 msgid "Function Help" 79212 msgstr "" 79213 79214 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTextEdit, FuncDoc) 79215 #: tools/scriptbuilder.ui:515 79216 #, kde-format 79217 msgid "" 79218 "If a function is highlighted in the Function Browser, this area will show " 79219 "some brief documentation about the function." 79220 msgstr "" 79221 79222 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, ScriptName) 79223 #: tools/scriptnamedialog.ui:29 79224 #, kde-format 79225 msgid "Enter name for the script" 79226 msgstr "" 79227 79228 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, ScriptName) 79229 #: tools/scriptnamedialog.ui:32 79230 #, kde-format 79231 msgid "" 79232 "Enter a name for the script. This is not the file name, just a short " 79233 "descriptive line of text." 79234 msgstr "" 79235 79236 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, AuthorName) 79237 #: tools/scriptnamedialog.ui:39 79238 #, kde-format 79239 msgid "Enter author's name" 79240 msgstr "" 79241 79242 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 79243 #: tools/scriptnamedialog.ui:52 79244 #, kde-format 79245 msgid "Script name:" 79246 msgstr "Skriptnamn:" 79247 79248 #: tools/skycalendar.cpp:45 79249 #, kde-format 79250 msgctxt "@title:window" 79251 msgid "Sky Calendar" 79252 msgstr "" 79253 79254 #: tools/skycalendar.cpp:52 79255 #, kde-format 79256 msgid "Print the Sky Calendar" 79257 msgstr "" 79258 79259 #: tools/skycalendar.cpp:74 tools/skycalendar.cpp:122 tools/skycalendar.cpp:125 79260 #, kde-format 79261 msgid "Please Wait" 79262 msgstr "Vent litt" 79263 79264 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, CreateButton) 79265 #: tools/skycalendar.cpp:108 tools/skycalendar.ui:259 79266 #, kde-format 79267 msgid "Plot Planetary Almanac" 79268 msgstr "" 79269 79270 #: tools/skycalendar.cpp:325 79271 #, kde-format 79272 msgctxt "A planet rises from the horizon" 79273 msgid "%1 rises" 79274 msgstr "" 79275 79276 #: tools/skycalendar.cpp:347 79277 #, kde-format 79278 msgctxt "A planet sets from the horizon" 79279 msgid "%1 sets" 79280 msgstr "" 79281 79282 #: tools/skycalendar.cpp:369 79283 #, kde-format 79284 msgctxt "A planet transits across the meridian" 79285 msgid "%1 transits" 79286 msgstr "" 79287 79288 #: tools/skycalendar.cpp:406 79289 #, kde-format 79290 msgctxt "@title:window" 79291 msgid "Print sky calendar" 79292 msgstr "" 79293 79294 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) 79295 #: tools/skycalendar.ui:86 79296 #, kde-format 79297 msgid "Grids and Labels" 79298 msgstr "" 79299 79300 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_GridMonths) 79301 #: tools/skycalendar.ui:100 79302 #, kde-format 79303 msgid "Month dividers" 79304 msgstr "" 79305 79306 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_GridWeeks) 79307 #: tools/skycalendar.ui:110 79308 #, kde-format 79309 msgid "Interval dividers" 79310 msgstr "" 79311 79312 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_GridVertical) 79313 #: tools/skycalendar.ui:121 79314 #, kde-format 79315 msgid "Vertical grid" 79316 msgstr "" 79317 79318 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_GridToday) 79319 #: tools/skycalendar.ui:131 79320 #, kde-format 79321 msgid "Current day" 79322 msgstr "" 79323 79324 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 79325 #: tools/skycalendar.ui:164 79326 #, kde-format 79327 msgid "Year:" 79328 msgstr "" 79329 79330 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 79331 #: tools/skycalendar.ui:193 79332 #, kde-format 79333 msgid "Interval:" 79334 msgstr "Intervall:" 79335 79336 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 79337 #: tools/skycalendar.ui:215 79338 #, kde-format 79339 msgid "day(s)" 79340 msgstr "dag(ar)" 79341 79342 #: tools/starhopper.cpp:104 79343 #, kde-format 79344 msgid " Slew %1 degrees %2 to find an %3 star of mag %4 " 79345 msgstr "" 79346 79347 #: tools/starhopper.cpp:110 79348 #, kde-format 79349 msgid " Slew %1 degrees %2 to find a(n) %3" 79350 msgstr "" 79351 79352 #: tools/starhopper.cpp:297 79353 #, kde-format 79354 msgid "triangle (of similar magnitudes)" 79355 msgstr "" 79356 79357 #: tools/starhopper.cpp:314 79358 #, kde-format 79359 msgid "right-angled triangle" 79360 msgstr "" 79361 79362 #: tools/starhopper.cpp:321 79363 #, kde-format 79364 msgid "isosceles triangle" 79365 msgstr "" 79366 79367 #: tools/starhopper.cpp:325 79368 #, kde-format 79369 msgid "straight line of 3 stars" 79370 msgstr "" 79371 79372 #: tools/starhopper.cpp:333 79373 #, kde-format 79374 msgid "equilateral triangle" 79375 msgstr "" 79376 79377 #: tools/starhopper.cpp:340 79378 #, kde-format 79379 msgid " within %1% of FOV of the marked star" 79380 msgstr "" 79381 79382 #: tools/starhopperdialog.cpp:64 79383 #, kde-format 79384 msgid "" 79385 "Star-hopper algorithm failed. If you're trying a large star hop, try using a " 79386 "smaller FOV or changing the source point" 79387 msgstr "" 79388 79389 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, StarHopperDialog) 79390 #: tools/starhopperdialog.ui:14 79391 #, kde-format 79392 msgid "Star-Hopper Results" 79393 msgstr "" 79394 79395 #: tools/whatsinteresting/skyobjitem.cpp:114 79396 #, kde-kuit-format 79397 msgid "NOT VISIBLE: About %1 degrees below the %2 horizon" 79398 msgstr "" 79399 79400 #: tools/whatsinteresting/skyobjitem.cpp:119 79401 #, kde-kuit-format 79402 msgid "Now visible: About %1 degrees above the %2 horizon" 79403 msgstr "" 79404 79405 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scopeSelectLabel) 79406 #: tools/whatsinteresting/wiequipsettings.ui:50 79407 #, kde-format 79408 msgid "Select telescope from list to use or add a new telescope" 79409 msgstr "" 79410 79411 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, scopeDetailsBox) 79412 #: tools/whatsinteresting/wiequipsettings.ui:82 79413 #, kde-format 79414 msgid "Telescope Details" 79415 msgstr "" 79416 79417 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scopeVendorText) 79418 #: tools/whatsinteresting/wiequipsettings.ui:90 79419 #, kde-format 79420 msgid "Vendor: " 79421 msgstr "" 79422 79423 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, vendorText) 79424 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, modelText) 79425 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, apertureText) 79426 #: tools/whatsinteresting/wiequipsettings.ui:100 79427 #: tools/whatsinteresting/wiequipsettings.ui:114 79428 #: tools/whatsinteresting/wiequipsettings.ui:128 79429 #, kde-format 79430 msgid "-- " 79431 msgstr "" 79432 79433 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, saveNewScopeButton) 79434 #: tools/whatsinteresting/wiequipsettings.ui:152 79435 #, kde-format 79436 msgid "Add new telescope" 79437 msgstr "" 79438 79439 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_BinocularsCheck) 79440 #: tools/whatsinteresting/wiequipsettings.ui:186 79441 #, kde-format 79442 msgid "Binoculars" 79443 msgstr "" 79444 79445 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, binoApertureText) 79446 #: tools/whatsinteresting/wiequipsettings.ui:199 79447 #, kde-format 79448 msgid "Specify aperture:" 79449 msgstr "" 79450 79451 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lpText) 79452 #: tools/whatsinteresting/wilpsettings.ui:34 79453 #, kde-format 79454 msgid "" 79455 "<p>How light-polluted is your night-sky? Rate your night-sky conditions from " 79456 "1-9 based on the <b>Bortle Dark-Sky Scale</b>. A rating of <b>1</b> " 79457 "represents an <b>excellent dark-sky site</b>, while <b>9</b> represents a " 79458 "<b>brilliantly lit inner-city sky</b>.</p>" 79459 msgstr "" 79460 79461 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bortleClassLabel1) 79462 #: tools/whatsinteresting/wilpsettings.ui:83 79463 #, kde-format 79464 msgid " 1 " 79465 msgstr "" 79466 79467 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bortleClassLabel9) 79468 #: tools/whatsinteresting/wilpsettings.ui:123 79469 #, kde-format 79470 msgid "9 " 79471 msgstr "" 79472 79473 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bortleHelpText) 79474 #: tools/whatsinteresting/wilpsettings.ui:147 79475 #, kde-format 79476 msgid "" 79477 "<html><head/><body><p align=\"right\">For help: <a href=\"https://en." 79478 "wikipedia.org/wiki/Bortle_Dark-Sky_Scale\"><span style=\" text-decoration: " 79479 "underline; color:#004183;\">Wikipedia Link for Bortle dark-sky scale</span></" 79480 "a></p></body></html>" 79481 msgstr "" 79482 79483 #: tools/whatsinteresting/wiview.cpp:557 79484 #, kde-kuit-format 79485 msgid "Magnitude: --" 79486 msgstr "" 79487 79488 #: tools/whatsinteresting/wiview.cpp:559 79489 #, kde-kuit-format 79490 msgid "Magnitude: %1" 79491 msgstr "" 79492 79493 #: tools/whatsinteresting/wiview.cpp:561 79494 #, kde-kuit-format 79495 msgid "Surface Brightness: %1" 79496 msgstr "" 79497 79498 #: tools/whatsinteresting/wiview.cpp:563 79499 #, kde-kuit-format 79500 msgid "Size: %1" 79501 msgstr "Storleik: %1" 79502 79503 #: tools/wutdialog.cpp:39 79504 #, kde-format 79505 msgctxt "@title:window" 79506 msgid "What's up Tonight" 79507 msgstr "" 79508 79509 #: tools/wutdialog.cpp:68 tools/wutdialog.cpp:649 79510 #, kde-format 79511 msgid "at %1" 79512 msgstr "ved %1" 79513 79514 #: tools/wutdialog.cpp:70 tools/wutdialog.cpp:628 79515 #, kde-format 79516 msgid "The night of %1" 79517 msgstr "Natta til %1" 79518 79519 #: tools/wutdialog.cpp:100 79520 #, kde-format 79521 msgid "Star Clusters" 79522 msgstr "Stjernehopar" 79523 79524 #: tools/wutdialog.cpp:145 tools/wutdialog.cpp:146 tools/wutdialog.cpp:205 79525 #: tools/wutdialog.cpp:206 tools/wutdialog.cpp:517 tools/wutdialog.cpp:518 79526 #, kde-format 79527 msgid "circumpolar" 79528 msgstr "sirkumpolar" 79529 79530 #: tools/wutdialog.cpp:152 tools/wutdialog.cpp:153 tools/wutdialog.cpp:210 79531 #: tools/wutdialog.cpp:211 tools/wutdialog.cpp:522 tools/wutdialog.cpp:523 79532 #, kde-format 79533 msgid "does not rise" 79534 msgstr "står ikkje opp" 79535 79536 #: tools/wutdialog.cpp:178 79537 #, kde-format 79538 msgctxt "Sunset at time %1 on date %2" 79539 msgid "Sunset: %1 on %2" 79540 msgstr "" 79541 79542 #: tools/wutdialog.cpp:181 79543 #, kde-format 79544 msgctxt "Sunrise at time %1 on date %2" 79545 msgid "Sunrise: %1 on %2" 79546 msgstr "" 79547 79548 #: tools/wutdialog.cpp:184 79549 #, kde-format 79550 msgid "Night duration: %1" 79551 msgstr "" 79552 79553 #: tools/wutdialog.cpp:186 79554 #, kde-format 79555 msgid "Night duration: %1 hours" 79556 msgstr "Nattlengde: %1 timar" 79557 79558 #: tools/wutdialog.cpp:188 79559 #, kde-format 79560 msgid "Night duration: %1 hour" 79561 msgstr "" 79562 79563 #: tools/wutdialog.cpp:190 79564 #, kde-format 79565 msgid "Night duration: %1 minutes" 79566 msgstr "" 79567 79568 #: tools/wutdialog.cpp:192 79569 #, kde-format 79570 msgid "Night duration: %1 minute" 79571 msgstr "" 79572 79573 #: tools/wutdialog.cpp:222 79574 #, kde-format 79575 msgid "Moon rises at: %1 on %2" 79576 msgstr "" 79577 79578 #: tools/wutdialog.cpp:230 tools/wutdialog.cpp:234 79579 #, kde-format 79580 msgid "Moon sets at: %1 on %2" 79581 msgstr "" 79582 79583 #: tools/wutdialog.cpp:497 79584 #, kde-format 79585 msgid "No Object Selected" 79586 msgstr "Ingen objekt er merka." 79587 79588 #: tools/wutdialog.cpp:506 79589 #, kde-format 79590 msgid "Object Not Found" 79591 msgstr "Fann ikkje objekt" 79592 79593 #: tools/wutdialog.cpp:541 79594 #, kde-format 79595 msgid "Rises at: %1" 79596 msgstr "Står opp kl: %1" 79597 79598 #: tools/wutdialog.cpp:542 79599 #, kde-format 79600 msgid "Transits at: %1" 79601 msgstr "Transitt kl: %1" 79602 79603 #: tools/wutdialog.cpp:543 79604 #, kde-format 79605 msgid "Sets at: %1" 79606 msgstr "Nedgang kl: %1" 79607 79608 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DateLabel) 79609 #: tools/wutdialog.ui:36 79610 #, kde-format 79611 msgid "The night of DATE" 79612 msgstr "Natta til DATO" 79613 79614 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, DateButton) 79615 #: tools/wutdialog.ui:43 79616 #, kde-format 79617 msgid "Choose a new date" 79618 msgstr "" 79619 79620 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, DateButton) 79621 #: tools/wutdialog.ui:46 79622 #, kde-format 79623 msgid "" 79624 "Press this button to select a new date for the \"What's up Tonight\" tool. " 79625 "Note that the date of the main window is not changed." 79626 msgstr "" 79627 79628 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, DateButton) 79629 #: tools/wutdialog.ui:49 79630 #, kde-format 79631 msgid "Change Date..." 79632 msgstr "" 79633 79634 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LocationLabel) 79635 #: tools/wutdialog.ui:79 79636 #, kde-format 79637 msgid "at LOCATION" 79638 msgstr "på STAD" 79639 79640 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, LocationButton) 79641 #: tools/wutdialog.ui:86 79642 #, kde-format 79643 msgid "Choose a new geographic location" 79644 msgstr "" 79645 79646 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, LocationButton) 79647 #: tools/wutdialog.ui:89 79648 #, kde-format 79649 msgid "" 79650 "Press this button to select a new geographic location for the \"What's up " 79651 "Tonight\" tool. Note that the location of the main window is not changed." 79652 msgstr "" 79653 79654 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, LocationButton) 79655 #: tools/wutdialog.ui:92 79656 #, kde-format 79657 msgid "Change Location..." 79658 msgstr "" 79659 79660 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel14) 79661 #: tools/wutdialog.ui:105 79662 #, kde-format 79663 msgid "Show objects which are up:" 79664 msgstr "" 79665 79666 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, EveningMorningBox) 79667 #: tools/wutdialog.ui:121 79668 #, kde-format 79669 msgid "Choose time interval" 79670 msgstr "" 79671 79672 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, EveningMorningBox) 79673 #: tools/wutdialog.ui:124 79674 #, kde-format 79675 msgid "" 79676 "By default, the \"What's up Tonight\" tool displays all objects which are " 79677 "above the horizon between sunset and midnight (i.e., \"in the evening\"). " 79678 "You can also choose to show objects which are up between midnight and dawn " 79679 "(i.e., \"in the morning\"), or objects which are up at any time between " 79680 "sunset and sunrise (i.e., \"any time tonight\")" 79681 msgstr "" 79682 79683 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, EveningMorningBox) 79684 #: tools/wutdialog.ui:128 79685 #, kde-format 79686 msgid "In the Evening" 79687 msgstr "" 79688 79689 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, EveningMorningBox) 79690 #: tools/wutdialog.ui:133 79691 #, kde-format 79692 msgid "In the Morning" 79693 msgstr "" 79694 79695 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, EveningMorningBox) 79696 #: tools/wutdialog.ui:138 79697 #, kde-format 79698 msgid "Any Time Tonight" 79699 msgstr "" 79700 79701 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 79702 #: tools/wutdialog.ui:146 79703 #, kde-format 79704 msgid "Show objects brighter than magnitude:" 79705 msgstr "" 79706 79707 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, MoonRiseLabel) 79708 #: tools/wutdialog.ui:202 79709 #, kde-format 79710 msgid "Time of moon rise" 79711 msgstr "" 79712 79713 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, MoonRiseLabel) 79714 #: tools/wutdialog.ui:205 79715 #, kde-format 79716 msgid "Displays the time at which the moon rises on the selected date." 79717 msgstr "" 79718 79719 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonRiseLabel) 79720 #: tools/wutdialog.ui:208 79721 #, kde-format 79722 msgid "Moon rise: 13:19" 79723 msgstr "" 79724 79725 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, NightDurationLabel) 79726 #: tools/wutdialog.ui:227 79727 #, kde-format 79728 msgid "Duration of night for selected date" 79729 msgstr "" 79730 79731 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, NightDurationLabel) 79732 #: tools/wutdialog.ui:230 79733 #, kde-format 79734 msgid "Displays the duration between sunset and sunrise for the selected date." 79735 msgstr "" 79736 79737 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, NightDurationLabel) 79738 #: tools/wutdialog.ui:233 79739 #, kde-format 79740 msgid "Night duration: 11:00 hours" 79741 msgstr "" 79742 79743 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, SunSetLabel) 79744 #: tools/wutdialog.ui:252 79745 #, kde-format 79746 msgid "Time of sunset" 79747 msgstr "" 79748 79749 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, SunSetLabel) 79750 #: tools/wutdialog.ui:255 79751 #, kde-format 79752 msgid "Displays the time of sunset for the selected date." 79753 msgstr "" 79754 79755 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunSetLabel) 79756 #: tools/wutdialog.ui:258 79757 #, kde-format 79758 msgid "Sunset: 19:15" 79759 msgstr "" 79760 79761 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, MoonSetLabel) 79762 #: tools/wutdialog.ui:277 79763 #, kde-format 79764 msgid "Time of moon set" 79765 msgstr "" 79766 79767 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, MoonSetLabel) 79768 #: tools/wutdialog.ui:280 79769 #, kde-format 79770 msgid "Displays the time at which the moon sets on the selected date." 79771 msgstr "" 79772 79773 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonSetLabel) 79774 #: tools/wutdialog.ui:283 79775 #, kde-format 79776 msgid "Moon set: 04:27 " 79777 msgstr "" 79778 79779 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, SunRiseLabel) 79780 #: tools/wutdialog.ui:302 79781 #, kde-format 79782 msgid "Time of sunrise" 79783 msgstr "" 79784 79785 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, SunRiseLabel) 79786 #: tools/wutdialog.ui:305 79787 #, kde-format 79788 msgid "Displays the time of sunrise for the selected date." 79789 msgstr "" 79790 79791 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunRiseLabel) 79792 #: tools/wutdialog.ui:308 79793 #, kde-format 79794 msgid "Sunrise: 07:15" 79795 msgstr "" 79796 79797 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, MoonIllumLabel) 79798 #: tools/wutdialog.ui:327 79799 #, kde-format 79800 msgid "Moon's illumination fraction" 79801 msgstr "" 79802 79803 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, MoonIllumLabel) 79804 #: tools/wutdialog.ui:330 79805 #, kde-format 79806 msgid "Displays the illumination fraction of the Moon for the selected date." 79807 msgstr "" 79808 79809 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonIllumLabel) 79810 #: tools/wutdialog.ui:333 79811 #, no-c-format, kde-format 79812 msgid "Moon illum: 42%" 79813 msgstr "" 79814 79815 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel15) 79816 #: tools/wutdialog.ui:356 79817 #, kde-format 79818 msgid "Select a category:" 79819 msgstr "Vel kategori:" 79820 79821 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel16) 79822 #: tools/wutdialog.ui:374 79823 #, kde-format 79824 msgid "Matching objects:" 79825 msgstr "" 79826 79827 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ObjectBox) 79828 #: tools/wutdialog.ui:397 79829 #, kde-format 79830 msgid "Object Name" 79831 msgstr "Objektnamn" 79832 79833 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, ObjectRiseLabel) 79834 #: tools/wutdialog.ui:409 79835 #, kde-format 79836 msgid "" 79837 "Displays the time at which the highlighted object rises above the horizon on " 79838 "the selected date." 79839 msgstr "" 79840 79841 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ObjectRiseLabel) 79842 #: tools/wutdialog.ui:412 79843 #, kde-format 79844 msgid "Rises at: 22:12" 79845 msgstr "Står opp kl.: 22.12" 79846 79847 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, ObjectTransitLabel) 79848 #: tools/wutdialog.ui:422 79849 #, kde-format 79850 msgid "" 79851 "Displays the time at which the highlighted object transits across the local " 79852 "meridian on the selected date." 79853 msgstr "" 79854 79855 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ObjectTransitLabel) 79856 #: tools/wutdialog.ui:425 79857 #, kde-format 79858 msgid "Transits at: 03:45" 79859 msgstr "" 79860 79861 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, ObjectSetLabel) 79862 #: tools/wutdialog.ui:435 79863 #, kde-format 79864 msgid "" 79865 "Displays the time at which the highlighted object sets below the horizon on " 79866 "the selected date." 79867 msgstr "" 79868 79869 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ObjectSetLabel) 79870 #: tools/wutdialog.ui:438 79871 #, kde-format 79872 msgid "Sets at: 08:22" 79873 msgstr "" 79874 79875 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, CenterButton) 79876 #: tools/wutdialog.ui:461 79877 #, kde-format 79878 msgid "Center this object in the sky display" 79879 msgstr "" 79880 79881 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, CenterButton) 79882 #: tools/wutdialog.ui:464 79883 #, kde-format 79884 msgid "" 79885 "Center the sky display on this object, and begin tracking it. Equivalent to " 79886 "the \"Center and Track\" item in the popup menu." 79887 msgstr "" 79888 79889 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, CenterButton) 79890 #: tools/wutdialog.ui:467 79891 #, kde-format 79892 msgid "Center Object" 79893 msgstr "" 79894 79895 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, DetailButton) 79896 #: tools/wutdialog.ui:474 79897 #, kde-format 79898 msgid "Open the Object Details window" 79899 msgstr "" 79900 79901 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, DetailButton) 79902 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, ObslistButton) 79903 #: tools/wutdialog.ui:477 tools/wutdialog.ui:490 79904 #, kde-format 79905 msgid "Open the Details window for the highlighted object." 79906 msgstr "" 79907 79908 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, DetailButton) 79909 #: tools/wutdialog.ui:480 79910 #, kde-format 79911 msgid "Object Details..." 79912 msgstr "" 79913 79914 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, ObslistButton) 79915 #: tools/wutdialog.ui:487 79916 #, kde-format 79917 msgid "Adds the selected object to the Observing list" 79918 msgstr "" 79919 79920 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ObslistButton) 79921 #: tools/wutdialog.ui:493 79922 #, kde-format 79923 msgid "Add to List" 79924 msgstr "Legg til i liste" 79925 79926 #: widgets/dmsbox.cpp:39 79927 #, kde-format 79928 msgid "Angle value in degrees." 79929 msgstr "" 79930 79931 #: widgets/dmsbox.cpp:39 79932 #, kde-format 79933 msgid "Angle value in hours." 79934 msgstr "" 79935 79936 #: widgets/dmsbox.cpp:46 79937 #, kde-format 79938 msgid "" 79939 "This box displays an angle in degrees. The three numbers displayed are the " 79940 "angle's degrees, arcminutes, and arcseconds." 79941 msgstr "" 79942 79943 #: widgets/dmsbox.cpp:52 79944 #, kde-format 79945 msgid "" 79946 "This box displays an angle in hours. The three numbers displayed are the " 79947 "angle's hours, minutes, and seconds." 79948 msgstr "" 79949 79950 #: widgets/dmsbox.cpp:61 79951 #, kde-format 79952 msgid "" 79953 " You may enter a simple integer, or a floating-point value, or space- or " 79954 "colon-delimited values specifying degrees, arcminutes and arcseconds" 79955 msgstr "" 79956 79957 #: widgets/dmsbox.cpp:65 79958 #, kde-format 79959 msgid "" 79960 "Enter an angle value in degrees. The angle can be expressed as a simple " 79961 "integer (\"12\"), a floating-point value (\"12.33\"), or as space- or colon-" 79962 "delimited values specifying degrees, arcminutes and arcseconds (\"12:20\", " 79963 "\"12:20:00\", \"12 20\", \"12 20 00.0\", etc.)." 79964 msgstr "" 79965 79966 #: widgets/dmsbox.cpp:73 79967 #, kde-format 79968 msgid "" 79969 " You may enter a simple integer, or a floating-point value, or space- or " 79970 "colon-delimited values specifying hours, minutes and seconds" 79971 msgstr "" 79972 79973 #: widgets/dmsbox.cpp:77 79974 #, kde-format 79975 msgid "" 79976 "Enter an angle value in hours. The angle can be expressed as a simple " 79977 "integer (\"12\"), a floating-point value (\"12.33\"), or as space- or colon-" 79978 "delimited values specifying hours, minutes and seconds (\"12:20\", " 79979 "\"12:20:00\", \"12 20\", \"12 20 00.0\", etc.)." 79980 msgstr "" 79981 79982 #: widgets/fovwidget.cpp:39 79983 #, kde-format 79984 msgctxt "angular size in arcminutes" 79985 msgid "%1 x %2 arcmin" 79986 msgstr "" 79987 79988 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, previousYear) 79989 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, previousMonth) 79990 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, nextMonth) 79991 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, nextYear) 79992 #: widgets/genericcalendarwidget.ui:121 widgets/genericcalendarwidget.ui:128 79993 #: widgets/genericcalendarwidget.ui:167 widgets/genericcalendarwidget.ui:177 79994 #, kde-format 79995 msgid "..." 79996 msgstr "" 79997 79998 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, nextYear) 79999 #: widgets/genericcalendarwidget.ui:174 80000 #, kde-format 80001 msgid "Previous Year" 80002 msgstr "" 80003 80004 #: widgets/infoboxwidget.cpp:70 80005 #, kde-format 80006 msgctxt "Local Time" 80007 msgid "LT: " 80008 msgstr "LT: " 80009 80010 #: widgets/infoboxwidget.cpp:74 80011 #, kde-format 80012 msgctxt "Universal Time" 80013 msgid "UT: " 80014 msgstr "UT: " 80015 80016 #: widgets/infoboxwidget.cpp:83 80017 #, kde-format 80018 msgctxt "Sidereal Time" 80019 msgid "ST: " 80020 msgstr "ST: " 80021 80022 #: widgets/infoboxwidget.cpp:83 80023 #, kde-format 80024 msgctxt "Julian Day" 80025 msgid "JD: " 80026 msgstr "JD: " 80027 80028 #. i18nc("Longitude", "Long:") + ' ' + QLocale().toString(geo->lng()->Degrees(), 3) + " " + 80029 #. i18nc("Latitude", "Lat:") + ' ' + QLocale().toString(geo->lat()->Degrees(), 3); 80030 #: widgets/infoboxwidget.cpp:98 80031 #, kde-format 80032 msgctxt "Longitude" 80033 msgid "Long:" 80034 msgstr "Lengd.gr:" 80035 80036 #: widgets/infoboxwidget.cpp:99 80037 #, kde-format 80038 msgctxt "Latitude" 80039 msgid "Lat:" 80040 msgstr "Bredde.gr:" 80041 80042 #: widgets/infoboxwidget.cpp:131 80043 #, kde-format 80044 msgctxt "Hour Angle" 80045 msgid "HA" 80046 msgstr "" 80047 80048 #: widgets/infoboxwidget.cpp:131 80049 #, kde-format 80050 msgctxt "Zenith Angle" 80051 msgid "ZA" 80052 msgstr "" 80053 80054 #: widgets/timespinbox.cpp:116 widgets/timespinbox.cpp:117 80055 #: widgets/timespinbox.cpp:118 widgets/timespinbox.cpp:119 80056 #: widgets/timespinbox.cpp:121 widgets/timespinbox.cpp:122 80057 #: widgets/timespinbox.cpp:123 widgets/timespinbox.cpp:124 80058 #: widgets/timespinbox.cpp:125 80059 #, kde-format 80060 msgctxt "seconds" 80061 msgid "secs" 80062 msgstr "sek" 80063 80064 #: widgets/timespinbox.cpp:120 80065 #, kde-format 80066 msgctxt "second" 80067 msgid "sec" 80068 msgstr "sek" 80069 80070 #: widgets/timespinbox.cpp:126 80071 #, kde-format 80072 msgctxt "minute" 80073 msgid "min" 80074 msgstr "min" 80075 80076 #: widgets/timespinbox.cpp:127 widgets/timespinbox.cpp:128 80077 #: widgets/timespinbox.cpp:129 widgets/timespinbox.cpp:130 80078 #: widgets/timespinbox.cpp:131 80079 #, kde-format 80080 msgctxt "minutes" 80081 msgid "mins" 80082 msgstr "min" 80083 80084 #: widgets/timespinbox.cpp:132 80085 #, kde-format 80086 msgid "hour" 80087 msgstr "time" 80088 80089 #: widgets/timespinbox.cpp:133 widgets/timespinbox.cpp:134 80090 #: widgets/timespinbox.cpp:135 widgets/timespinbox.cpp:136 80091 #, kde-format 80092 msgctxt "hours" 80093 msgid "hrs" 80094 msgstr "timar" 80095 80096 #: widgets/timespinbox.cpp:142 80097 #, kde-format 80098 msgctxt "sidereal day" 80099 msgid "sid day" 80100 msgstr "" 80101 80102 #: widgets/timespinbox.cpp:143 80103 #, kde-format 80104 msgid "day" 80105 msgstr "dag" 80106 80107 #: widgets/timespinbox.cpp:147 80108 #, kde-format 80109 msgid "week" 80110 msgstr "veke" 80111 80112 #: widgets/timespinbox.cpp:148 widgets/timespinbox.cpp:149 80113 #, kde-format 80114 msgctxt "weeks" 80115 msgid "wks" 80116 msgstr "veker" 80117 80118 #: widgets/timespinbox.cpp:150 80119 #, kde-format 80120 msgid "month" 80121 msgstr "månad" 80122 80123 #: widgets/timespinbox.cpp:151 widgets/timespinbox.cpp:152 80124 #: widgets/timespinbox.cpp:153 widgets/timespinbox.cpp:154 80125 #: widgets/timespinbox.cpp:155 80126 #, kde-format 80127 msgctxt "months" 80128 msgid "mths" 80129 msgstr "mdr" 80130 80131 #: widgets/timespinbox.cpp:156 80132 #, kde-format 80133 msgid "year" 80134 msgstr "år" 80135 80136 #: widgets/timespinbox.cpp:157 widgets/timespinbox.cpp:158 80137 #: widgets/timespinbox.cpp:159 widgets/timespinbox.cpp:160 80138 #: widgets/timespinbox.cpp:161 widgets/timespinbox.cpp:162 80139 #: widgets/timespinbox.cpp:163 80140 #, kde-format 80141 msgctxt "years" 80142 msgid "yrs" 80143 msgstr "år" 80144 80145 #: widgets/timestepbox.cpp:22 80146 #, kde-format 80147 msgid "Adjust time step" 80148 msgstr "Juster tidssteg" 80149 80150 #: widgets/timestepbox.cpp:23 80151 #, kde-format 80152 msgid "Adjust time step units" 80153 msgstr "Juster tidsstegseiningar" 80154 80155 #: widgets/timestepbox.cpp:26 80156 #, kde-format 80157 msgid "" 80158 "Set the timescale for the simulation clock. A setting of \"1 sec\" means " 80159 "the clock advances in real-time, keeping up perfectly with your CPU clock. " 80160 "Higher values make the simulation clock run faster, lower values make it run " 80161 "slower. Negative values make it run backwards.\n" 80162 "\n" 80163 "There are two pairs of up/down buttons. The left pair will cycle through " 80164 "all available timesteps in sequence. Since there are a large number of " 80165 "timesteps, the right pair is provided to skip to the next higher/lower unit " 80166 "of time. For example, if the timescale is currently \"1 min\", the right up " 80167 "button will make it \"1 hour\", and the right down button will make it \"1 " 80168 "sec\"" 80169 msgstr "" 80170 "Oppgje tidsskala for simuleringsklokka. «1 s» tyder at klokka går i sanntid " 80171 "og held nøyaktig takt med CPU-klokka. Høgare verdiar gjer at " 80172 "simuleringsklokka går fortare, lågare verdiar gjer at ho går seinare. " 80173 "Negative verdier gjer at simuleringa går baklengs.\n" 80174 "\n" 80175 "Det er to par opp/ned-knapper. Paret til venstre går gjennom alle " 80176 "tilgjengelege tidssteg etter kvarandre. Sidan det er eit stort tal tidssteg " 80177 "kan paret til høgre brukast til å hoppa til neste større/mindre tidseining. " 80178 "Dersom tidsskalaen for eksempel er «1 min», vil opp-knappen til høgre setja " 80179 "han til «1 tim», og høyre ned-knapp set han til «1 s»" 80180 80181 #: widgets/timeunitbox.cpp:29 80182 #, kde-format 80183 msgid "Increase Time Scale" 80184 msgstr "" 80185 80186 #: widgets/timeunitbox.cpp:30 80187 #, kde-format 80188 msgid "Increase time scale to the next largest unit" 80189 msgstr "" 80190 80191 #: widgets/timeunitbox.cpp:40 80192 #, kde-format 80193 msgid "Decrease Time Scale" 80194 msgstr "" 80195 80196 #: widgets/timeunitbox.cpp:41 80197 #, kde-format 80198 msgid "Decrease time scale to the next smallest unit" 80199 msgstr "" 80200 80201 #: xplanet/opsxplanet.cpp:31 80202 #, kde-format 80203 msgctxt "Map projection method" 80204 msgid "No projection" 80205 msgstr "Ingen projeksjon" 80206 80207 #: xplanet/opsxplanet.cpp:32 80208 #, kde-format 80209 msgctxt "Map projection method" 80210 msgid "Ancient" 80211 msgstr "" 80212 80213 #: xplanet/opsxplanet.cpp:33 80214 #, kde-format 80215 msgctxt "Map projection method" 80216 msgid "Azimuthal" 80217 msgstr "" 80218 80219 #: xplanet/opsxplanet.cpp:34 80220 #, kde-format 80221 msgctxt "Map projection method" 80222 msgid "Bonne" 80223 msgstr "" 80224 80225 #: xplanet/opsxplanet.cpp:35 80226 #, kde-format 80227 msgctxt "Map projection method" 80228 msgid "Gnomonic" 80229 msgstr "" 80230 80231 #: xplanet/opsxplanet.cpp:36 80232 #, kde-format 80233 msgctxt "Map projection method" 80234 msgid "Hemisphere" 80235 msgstr "" 80236 80237 #: xplanet/opsxplanet.cpp:37 80238 #, kde-format 80239 msgctxt "Map projection method" 80240 msgid "Lambert" 80241 msgstr "" 80242 80243 #: xplanet/opsxplanet.cpp:38 80244 #, kde-format 80245 msgctxt "Map projection method" 80246 msgid "Mercator" 80247 msgstr "" 80248 80249 #: xplanet/opsxplanet.cpp:39 80250 #, kde-format 80251 msgctxt "Map projection method" 80252 msgid "Mollweide" 80253 msgstr "" 80254 80255 #: xplanet/opsxplanet.cpp:40 80256 #, kde-format 80257 msgctxt "Map projection method" 80258 msgid "Orthographic" 80259 msgstr "" 80260 80261 #: xplanet/opsxplanet.cpp:41 80262 #, kde-format 80263 msgctxt "Map projection method" 80264 msgid "Peters" 80265 msgstr "" 80266 80267 #: xplanet/opsxplanet.cpp:42 80268 #, kde-format 80269 msgctxt "Map projection method" 80270 msgid "Polyconic" 80271 msgstr "" 80272 80273 #: xplanet/opsxplanet.cpp:43 80274 #, kde-format 80275 msgctxt "Map projection method" 80276 msgid "Rectangular" 80277 msgstr "Rektangulær" 80278 80279 #: xplanet/opsxplanet.cpp:44 80280 #, kde-format 80281 msgctxt "Map projection method" 80282 msgid "TSC" 80283 msgstr "TSC" 80284 80285 #: xplanet/opsxplanet.cpp:104 80286 #, kde-format 80287 msgid "FIFO files are not supported on Windows" 80288 msgstr "" 80289 80290 #: xplanet/opsxplanet.cpp:219 80291 #, kde-format 80292 msgctxt "@title:window" 80293 msgid "Select XPlanet Config File" 80294 msgstr "" 80295 80296 #: xplanet/opsxplanet.cpp:231 80297 #, kde-format 80298 msgctxt "@title:window" 80299 msgid "Select XPlanet Star Map File" 80300 msgstr "" 80301 80302 #: xplanet/opsxplanet.cpp:244 80303 #, kde-format 80304 msgctxt "@title:window" 80305 msgid "Select XPlanet Arc File" 80306 msgstr "" 80307 80308 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_xplanetIsInternal) 80309 #: xplanet/opsxplanet.ui:45 80310 #, kde-format 80311 msgid "Xplanet binary is internal to the application bundle" 80312 msgstr "" 80313 80314 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetPath) 80315 #: xplanet/opsxplanet.ui:55 80316 #, kde-format 80317 msgid "Xplanet path:" 80318 msgstr "" 80319 80320 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetPath) 80321 #: xplanet/opsxplanet.ui:73 80322 #, kde-format 80323 msgid "Enter here the path of xplanet binary." 80324 msgstr "" 80325 80326 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetGeometryX) 80327 #: xplanet/opsxplanet.ui:80 80328 #, kde-format 80329 msgid "Window size: " 80330 msgstr "" 80331 80332 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetWidth) 80333 #: xplanet/opsxplanet.ui:104 80334 #, kde-format 80335 msgid "Set the width of window" 80336 msgstr "" 80337 80338 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetWidth) 80339 #: xplanet/opsxplanet.ui:107 80340 #, kde-format 80341 msgid "Set the width of the xplanet image" 80342 msgstr "" 80343 80344 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetHeight) 80345 #: xplanet/opsxplanet.ui:130 80346 #, kde-format 80347 msgid "Set the height of window" 80348 msgstr "" 80349 80350 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetHeight) 80351 #: xplanet/opsxplanet.ui:133 80352 #, kde-format 80353 msgid "Set the height of the xplanet image" 80354 msgstr "" 80355 80356 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetTimeout) 80357 #: xplanet/opsxplanet.ui:162 80358 #, kde-format 80359 msgid "The time KStars will wait for XPlanet to complete before giving up." 80360 msgstr "" 80361 80362 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 80363 #: xplanet/opsxplanet.ui:169 80364 #, kde-format 80365 msgid "XPlanet timeout:" 80366 msgstr "" 80367 80368 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) 80369 #: xplanet/opsxplanet.ui:176 80370 #, kde-format 80371 msgid "Animation delay:" 80372 msgstr "" 80373 80374 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetAnimationDelay) 80375 #: xplanet/opsxplanet.ui:183 80376 #, kde-format 80377 msgid "The delay between frames for the animation" 80378 msgstr "" 80379 80380 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetUseFIFO) 80381 #: xplanet/opsxplanet.ui:216 80382 #, kde-format 80383 msgid "Use KStars's FOV?" 80384 msgstr "" 80385 80386 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetUseFIFO) 80387 #: xplanet/opsxplanet.ui:219 80388 #, kde-format 80389 msgid "" 80390 "<html><head/><body><p>If checked, XPlanet will use a FIFO file in the /tmp " 80391 "directory to temporarily save the XPlanet image for KStars to load them and " 80392 "update the view. If not checked, XPlanet will actually save the files to " 80393 "the XPlanet folder in the KStars data directory. Using a FIFO file should " 80394 "save the hard disk from excessive reads/writes and may offer a performance " 80395 "enhancement.</p></body></html>" 80396 msgstr "" 80397 80398 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetUseFIFO) 80399 #: xplanet/opsxplanet.ui:222 80400 #, kde-format 80401 msgid "Use FIFO File" 80402 msgstr "" 80403 80404 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) 80405 #: xplanet/opsxplanet.ui:229 80406 #, kde-format 80407 msgid "(saves to memory instead of a hard disk)" 80408 msgstr "" 80409 80410 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetFOV) 80411 #: xplanet/opsxplanet.ui:236 80412 #, kde-format 80413 msgid "Use kstars's FOV?" 80414 msgstr "" 80415 80416 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetFOV) 80417 #: xplanet/opsxplanet.ui:242 80418 #, kde-format 80419 msgid "Use kstars's FOV" 80420 msgstr "" 80421 80422 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetMagnitude) 80423 #: xplanet/opsxplanet.ui:249 80424 #, kde-format 80425 msgid "Base magnitude:" 80426 msgstr "" 80427 80428 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_XplanetMagnitude) 80429 #: xplanet/opsxplanet.ui:262 80430 #, kde-format 80431 msgid "A star of the specified magnitude will have a pixel brightness of 1" 80432 msgstr "" 80433 80434 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetConfigFile) 80435 #: xplanet/opsxplanet.ui:275 80436 #, kde-format 80437 msgid "Config file:" 80438 msgstr "Oppsettsfil:" 80439 80440 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetConfigFilePath) 80441 #: xplanet/opsxplanet.ui:299 80442 #, kde-format 80443 msgid "Config file path" 80444 msgstr "Adresse til oppsettsfil" 80445 80446 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetConfigFilePath) 80447 #: xplanet/opsxplanet.ui:302 80448 #, kde-format 80449 msgid "Use the specified configuration file" 80450 msgstr "Bruk den oppgjevne oppsettsfila" 80451 80452 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetStarmap) 80453 #: xplanet/opsxplanet.ui:330 80454 #, kde-format 80455 msgid "Use custom star map?" 80456 msgstr "" 80457 80458 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetStarmap) 80459 #: xplanet/opsxplanet.ui:336 80460 #, kde-format 80461 msgid "Star map:" 80462 msgstr "Stjernekart:" 80463 80464 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetArcFile) 80465 #: xplanet/opsxplanet.ui:391 80466 #, kde-format 80467 msgid "Arc file:" 80468 msgstr "" 80469 80470 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetArcFilePath) 80471 #: xplanet/opsxplanet.ui:415 80472 #, kde-format 80473 msgid "Arc file path" 80474 msgstr "" 80475 80476 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_XplanetGlare) 80477 #: xplanet/opsxplanet.ui:452 80478 #, kde-format 80479 msgid "Radius of the glare around the Sun." 80480 msgstr "" 80481 80482 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_XplanetGlare) 80483 #: xplanet/opsxplanet.ui:455 80484 #, kde-format 80485 msgid "" 80486 "Draw a glare around the sun with a radius of the specified value larger than " 80487 "the Sun. The default value is 28." 80488 msgstr "" 80489 80490 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetGlare) 80491 #: xplanet/opsxplanet.ui:462 80492 #, kde-format 80493 msgid "Glare of sun:" 80494 msgstr "" 80495 80496 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetQuality) 80497 #: xplanet/opsxplanet.ui:489 80498 #, kde-format 80499 msgid "Output file quality:" 80500 msgstr "" 80501 80502 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_XplanetQuality) 80503 #: xplanet/opsxplanet.ui:502 80504 #, kde-format 80505 msgid "JPEG Quality" 80506 msgstr "JPEG-kvalitet" 80507 80508 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) 80509 #: xplanet/opsxplanet.ui:530 80510 #, kde-format 80511 msgid "" 80512 "XPlanet requires maps in order to function properly. It does not ship with " 80513 "a lot of planetary maps. You need to download some in order to get the full " 80514 "benefits of XPlanet. This is a good place to start: <a href=\"http://" 80515 "xplanet.sourceforge.net/maps.php\">http://xplanet.sourceforge.net/maps.php</" 80516 "a> " 80517 msgstr "" 80518 80519 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, openXPlanetMaps) 80520 #: xplanet/opsxplanet.ui:543 80521 #, kde-format 80522 msgid "XPlanet Planet Maps" 80523 msgstr "" 80524 80525 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, XplanetTabLabel) 80526 #: xplanet/opsxplanet.ui:566 80527 #, kde-format 80528 msgid "Labels and markers" 80529 msgstr "" 80530 80531 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_XplanetLabelGMT) 80532 #: xplanet/opsxplanet.ui:603 80533 #, kde-format 80534 msgid "GMT" 80535 msgstr "GMT" 80536 80537 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetLabelString) 80538 #: xplanet/opsxplanet.ui:612 80539 #, kde-format 80540 msgid "Label string:" 80541 msgstr "" 80542 80543 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetLabelString) 80544 #: xplanet/opsxplanet.ui:619 80545 #, kde-format 80546 msgid "Specify the text of the first line of the label." 80547 msgstr "" 80548 80549 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetLabelString) 80550 #: xplanet/opsxplanet.ui:622 80551 #, no-c-format, kde-format 80552 msgid "" 80553 "Specify the text of the first line of the label. By default, it says " 80554 "something like \"Looking at Earth\". Any instances of %t will be replaced " 80555 "by the target name, and any instances of %o will be replaced by the origin " 80556 "name." 80557 msgstr "" 80558 80559 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetDateFormat) 80560 #: xplanet/opsxplanet.ui:629 80561 #, kde-format 80562 msgid "Date format:" 80563 msgstr "" 80564 80565 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetDateFormat) 80566 #: xplanet/opsxplanet.ui:636 80567 #, kde-format 80568 msgid "Specify the format for the date/time label." 80569 msgstr "" 80570 80571 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetDateFormat) 80572 #: xplanet/opsxplanet.ui:639 80573 #, no-c-format, kde-format 80574 msgid "" 80575 "Specify the format for the date/time label. This format string is passed to " 80576 "strftime(3). The default is \"%c %Z\", which shows the date, time, and time " 80577 "zone in the locale’s appropriate date and time representation." 80578 msgstr "" 80579 80580 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetFontSize) 80581 #: xplanet/opsxplanet.ui:649 80582 #, kde-format 80583 msgid "Font size:" 80584 msgstr "Skriftstorleik:" 80585 80586 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelLabelPos) 80587 #: xplanet/opsxplanet.ui:756 80588 #, kde-format 80589 msgid "Label position:" 80590 msgstr "" 80591 80592 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetLabel) 80593 #: xplanet/opsxplanet.ui:778 80594 #, kde-format 80595 msgid "Show label?" 80596 msgstr "" 80597 80598 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetLabel) 80599 #: xplanet/opsxplanet.ui:781 80600 #, kde-format 80601 msgid "If checked, display a label in the upper right corner." 80602 msgstr "" 80603 80604 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetLabel) 80605 #: xplanet/opsxplanet.ui:784 80606 #, kde-format 80607 msgid "Show label:" 80608 msgstr "" 80609 80610 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) 80611 #: xplanet/opsxplanet.ui:796 80612 #, kde-format 80613 msgid "Markers" 80614 msgstr "" 80615 80616 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetMarkerFile) 80617 #: xplanet/opsxplanet.ui:807 80618 #, kde-format 80619 msgid "Use marker file?" 80620 msgstr "" 80621 80622 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetMarkerFile) 80623 #: xplanet/opsxplanet.ui:813 80624 #, kde-format 80625 msgid "Use marker file:" 80626 msgstr "" 80627 80628 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetMarkerFilePath) 80629 #: xplanet/opsxplanet.ui:823 80630 #, kde-format 80631 msgid "" 80632 "Specify a file containing user defined marker data to display against the " 80633 "background stars." 80634 msgstr "" 80635 80636 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetMarkerBounds) 80637 #: xplanet/opsxplanet.ui:830 80638 #, kde-format 80639 msgid "Write marker bounds in a file" 80640 msgstr "" 80641 80642 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetMarkerBounds) 80643 #: xplanet/opsxplanet.ui:833 80644 #, kde-format 80645 msgid "Write coordinates of the bounding box for each marker in a file." 80646 msgstr "" 80647 80648 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetMarkerBounds) 80649 #: xplanet/opsxplanet.ui:836 80650 #, kde-format 80651 msgid "Write marker bounds to:" 80652 msgstr "" 80653 80654 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_XplanetLatLong) 80655 #: xplanet/opsxplanet.ui:884 80656 #, kde-format 80657 msgid "Place the observer above latitude: " 80658 msgstr "" 80659 80660 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_XplanetLatitude) 80661 #: xplanet/opsxplanet.ui:897 80662 #, kde-format 80663 msgid "" 80664 "Render the target body as seen from above the specified latitude (in " 80665 "degrees). The default value is 0." 80666 msgstr "" 80667 80668 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetLongitude) 80669 #: xplanet/opsxplanet.ui:910 80670 #, kde-format 80671 msgid " and longitude: " 80672 msgstr "" 80673 80674 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_XplanetLongitude) 80675 #: xplanet/opsxplanet.ui:920 80676 #, kde-format 80677 msgid "" 80678 "Place the observer above the specified longitude (in degrees). Longitude is " 80679 "positive going east, negative going west (for the earth and moon), so for " 80680 "example Los Angeles is at -118 or 242. The default value is 0." 80681 msgstr "" 80682 80683 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 80684 #: xplanet/opsxplanet.ui:933 80685 #, kde-format 80686 msgid "in degrees" 80687 msgstr "i grader" 80688 80689 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetProjection) 80690 #: xplanet/opsxplanet.ui:975 80691 #, kde-format 80692 msgid "Projection:" 80693 msgstr "Projeksjon:" 80694 80695 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_XplanetProjection) 80696 #: xplanet/opsxplanet.ui:982 80697 #, kde-format 80698 msgid "The projection type" 80699 msgstr "Projeksjonstype:" 80700 80701 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_XplanetProjection) 80702 #: xplanet/opsxplanet.ui:985 80703 #, kde-format 80704 msgid "" 80705 "The default is no projection. Multiple bodies will not be shown if this " 80706 "option is specified, although shadows will still be drawn." 80707 msgstr "" 80708 80709 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBoxBackground) 80710 #: xplanet/opsxplanet.ui:1010 80711 #, kde-format 80712 msgid "Background" 80713 msgstr "Bakgrunnsbilete" 80714 80715 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetBackground) 80716 #: xplanet/opsxplanet.ui:1018 80717 #, kde-format 80718 msgid "Use background?" 80719 msgstr "" 80720 80721 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetBackground) 80722 #: xplanet/opsxplanet.ui:1021 80723 #, kde-format 80724 msgid "If checked, use a file or a color as background." 80725 msgstr "" 80726 80727 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_XplanetBackgroundImage) 80728 #: xplanet/opsxplanet.ui:1033 80729 #, kde-format 80730 msgid "Background image:" 80731 msgstr "Bakgrunnsbilete:" 80732 80733 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetBackgroundImagePath) 80734 #: xplanet/opsxplanet.ui:1043 80735 #, kde-format 80736 msgid "Use this file as the background image" 80737 msgstr "" 80738 80739 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetBackgroundImagePath) 80740 #: xplanet/opsxplanet.ui:1046 80741 #, kde-format 80742 msgid "Enter here the path of background image file." 80743 msgstr "" 80744 80745 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_XplanetBackgroundColor) 80746 #: xplanet/opsxplanet.ui:1057 80747 #, kde-format 80748 msgid "Background color:" 80749 msgstr "Bakgrunnsfarge:" 80750 80751 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_XplanetBackgroundColorValue) 80752 #: xplanet/opsxplanet.ui:1070 80753 #, kde-format 80754 msgid "Set the color for the background." 80755 msgstr "Vel bakgrunnsfarge."