Warning, /education/kstars/po/nn/kstars.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Translation of kstars to Norwegian Nynorsk
0002 #
0003 # Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>, 2003, 2004.
0004 # Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2003, 2007, 2008, 2010, 2011, 2013, 2016, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023.
0005 # Eivind Magnus Hvidevold <emh@kvarteret.no>, 2005.
0006 # Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>, 2008, 2009, 2010.
0007 #: ekos/focus/adaptivefocus.cpp:180
0008 #, kde-format
0009 msgid ""
0010 msgstr ""
0011 "Project-Id-Version: kstars\n"
0012 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0013 "POT-Creation-Date: 2024-02-10 01:49+0000\n"
0014 "PO-Revision-Date: 2023-07-29 12:39+0200\n"
0015 "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
0016 "Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
0017 "Language: nn\n"
0018 "MIME-Version: 1.0\n"
0019 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0020 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0021 "X-Generator: Lokalize 23.04.3\n"
0022 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
0023 "X-Environment: kde\n"
0024 "X-Accelerator-Marker: &\n"
0025 "X-Text-Markup: kde4\n"
0026 
0027 #, kde-format
0028 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
0029 msgid "Your names"
0030 msgstr "Gaute Hvoslef Kvalnes,Eivind Magnus Hvidevold,Eirik U. Birkeland"
0031 
0032 #, kde-format
0033 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
0034 msgid "Your emails"
0035 msgstr "gaute@verdsveven.com,emh@kvarteret.no,eirbir@gmail.com"
0036 
0037 #: auxiliary/colorscheme.cpp:29 kstars.cpp:58
0038 #, kde-format
0039 msgid "Sky"
0040 msgstr "Himmel"
0041 
0042 #: auxiliary/colorscheme.cpp:30
0043 #, kde-format
0044 msgid "Messier Object"
0045 msgstr "Messierobjekt"
0046 
0047 #: auxiliary/colorscheme.cpp:31
0048 #, kde-format
0049 msgctxt "Object with extra attached URLs"
0050 msgid "Object w/ Links"
0051 msgstr "Objekt med lenkjer"
0052 
0053 #: auxiliary/colorscheme.cpp:32
0054 #, kde-format
0055 msgid "Star Name"
0056 msgstr "Stjernenamn"
0057 
0058 #: auxiliary/colorscheme.cpp:33
0059 #, kde-format
0060 msgid "Deep Sky Object Name"
0061 msgstr ""
0062 
0063 #: auxiliary/colorscheme.cpp:34
0064 #, kde-format
0065 msgid "Planet Name"
0066 msgstr "Planetnamn"
0067 
0068 #: auxiliary/colorscheme.cpp:35
0069 #, kde-format
0070 msgctxt "Constellation Name"
0071 msgid "Constell. Name"
0072 msgstr "Stjernebiletnamn"
0073 
0074 #: auxiliary/colorscheme.cpp:36
0075 #, kde-format
0076 msgctxt "Constellation Line"
0077 msgid "Constell. Line"
0078 msgstr "Stjernebiletlinje"
0079 
0080 #: auxiliary/colorscheme.cpp:37
0081 #, kde-format
0082 msgctxt "Constellation Boundary"
0083 msgid "Constell. Boundary"
0084 msgstr "Stjernebiletgrenser"
0085 
0086 #: auxiliary/colorscheme.cpp:38
0087 #, kde-format
0088 msgctxt "Highlighted Constellation Boundary"
0089 msgid "Constell. Boundary Highlight"
0090 msgstr "Utheva stjernebiletgrenser"
0091 
0092 #: auxiliary/colorscheme.cpp:40
0093 #, kde-format
0094 msgctxt "refers to the band of stars in the sky due to the Galactic plane"
0095 msgid "Milky Way"
0096 msgstr "Mjølkevegen"
0097 
0098 #: auxiliary/colorscheme.cpp:42 skycomponents/equator.cpp:21
0099 #, kde-format
0100 msgid "Equator"
0101 msgstr "Ekvator"
0102 
0103 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowEcliptic)
0104 #: auxiliary/colorscheme.cpp:43 options/opsguides.ui:204
0105 #: skycomponents/ecliptic.cpp:21
0106 #, kde-format
0107 msgid "Ecliptic"
0108 msgstr "Ekliptisk"
0109 
0110 #: auxiliary/colorscheme.cpp:44 kstarslite/qml/modules/TopMenu.qml:256
0111 #: projections/equirectangularprojector.cpp:161 projections/projector.cpp:309
0112 #, kde-format, kde-kuit-format
0113 msgid "Horizon"
0114 msgstr "Horisont"
0115 
0116 #: auxiliary/colorscheme.cpp:45
0117 #, kde-format
0118 msgid "Local Meridian"
0119 msgstr ""
0120 
0121 #: auxiliary/colorscheme.cpp:46
0122 #, kde-format
0123 msgid "Compass Labels"
0124 msgstr "Kompassetikett"
0125 
0126 #: auxiliary/colorscheme.cpp:47 skycomponents/equatorialcoordinategrid.cpp:20
0127 #, kde-format
0128 msgid "Equatorial Coordinate Grid"
0129 msgstr ""
0130 
0131 #: auxiliary/colorscheme.cpp:48 skycomponents/horizontalcoordinategrid.cpp:20
0132 #, kde-format
0133 msgid "Horizontal Coordinate Grid"
0134 msgstr ""
0135 
0136 #: auxiliary/colorscheme.cpp:49
0137 #, kde-format
0138 msgid "Info Box Text"
0139 msgstr "Infobokstekst"
0140 
0141 #: auxiliary/colorscheme.cpp:50
0142 #, kde-format
0143 msgid "Info Box Selected"
0144 msgstr "Vald infoboks"
0145 
0146 #: auxiliary/colorscheme.cpp:51
0147 #, kde-format
0148 msgid "Info Box Background"
0149 msgstr "Infoboksbakgrunn"
0150 
0151 #: auxiliary/colorscheme.cpp:52
0152 #, kde-format
0153 msgid "Target Indicator"
0154 msgstr "Målindikator"
0155 
0156 #: auxiliary/colorscheme.cpp:53
0157 #, kde-format
0158 msgid "User Labels"
0159 msgstr "Brukaretikettar"
0160 
0161 #: auxiliary/colorscheme.cpp:54
0162 #, kde-format
0163 msgid "Planet Trails"
0164 msgstr "Planetstiar"
0165 
0166 #: auxiliary/colorscheme.cpp:55
0167 #, kde-format
0168 msgid "Angular Distance Ruler"
0169 msgstr "Linjal for vinkelavstand"
0170 
0171 #: auxiliary/colorscheme.cpp:56
0172 #, kde-format
0173 msgid "Observing List Label"
0174 msgstr "Etikett for observasjonsliste"
0175 
0176 #: auxiliary/colorscheme.cpp:57
0177 #, kde-format
0178 msgid "Star-Hop Route"
0179 msgstr ""
0180 
0181 #: auxiliary/colorscheme.cpp:58
0182 #, kde-format
0183 msgid "Visible Satellites"
0184 msgstr ""
0185 
0186 #: auxiliary/colorscheme.cpp:59 data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:241
0187 #: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:253 dialogs/finddialog.cpp:48
0188 #: kstarsactions.cpp:1117 kstarslite/dialogs/finddialoglite.cpp:37
0189 #: kstarslite/qml/modules/TopMenu.qml:178
0190 #, kde-format, kde-kuit-format
0191 msgid "Satellites"
0192 msgstr ""
0193 
0194 #: auxiliary/colorscheme.cpp:60
0195 #, kde-format
0196 msgid "Satellites Labels"
0197 msgstr ""
0198 
0199 #: auxiliary/colorscheme.cpp:61 data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:526
0200 #: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:538 dialogs/finddialog.cpp:47
0201 #: kstarsactions.cpp:1120 kstarslite/dialogs/finddialoglite.cpp:36
0202 #: kstarslite/qml/modules/TopMenu.qml:169
0203 #, kde-format, kde-kuit-format
0204 msgid "Supernovae"
0205 msgstr ""
0206 
0207 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAsteroids)
0208 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, TypeList)
0209 #: auxiliary/colorscheme.cpp:62 data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:358
0210 #: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:370 dialogs/finddialog.cpp:45
0211 #: kstarslite/dialogs/finddialoglite.cpp:34 options/opssolarsystem.ui:304
0212 #: tools/conjunctions.cpp:99 tools/obslistwizard.cpp:285
0213 #: tools/obslistwizard.cpp:411 tools/obslistwizard.cpp:535
0214 #: tools/obslistwizard.ui:120 tools/wutdialog.cpp:101
0215 #, kde-format, kde-kuit-format
0216 msgid "Asteroids"
0217 msgstr "Asteroidar"
0218 
0219 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, schedulerHorizon)
0220 #: auxiliary/colorscheme.cpp:63 ekos/scheduler/scheduler.ui:1735
0221 #: skycomponents/artificialhorizoncomponent.cpp:140
0222 #, kde-format
0223 msgid "Artificial Horizon"
0224 msgstr ""
0225 
0226 #: auxiliary/colorscheme.cpp:64
0227 #, kde-format
0228 msgid "RA Guide Error"
0229 msgstr ""
0230 
0231 #: auxiliary/colorscheme.cpp:65
0232 #, kde-format
0233 msgid "DEC Guide Error"
0234 msgstr ""
0235 
0236 #: auxiliary/colorscheme.cpp:66 ekos/align/align.cpp:102
0237 #, kde-format
0238 msgid "Solver FOV"
0239 msgstr ""
0240 
0241 #: auxiliary/colorscheme.cpp:67
0242 #, kde-format
0243 msgid "Sensor FOV"
0244 msgstr ""
0245 
0246 #: auxiliary/colorscheme.cpp:68
0247 #, kde-format
0248 msgid "HiPS Grid"
0249 msgstr ""
0250 
0251 #: auxiliary/colorscheme.cpp:69
0252 #, kde-format
0253 msgid "FITS Image Object Label"
0254 msgstr ""
0255 
0256 #: auxiliary/colorscheme.cpp:135 kstarsdata.cpp:1055 options/opscolors.cpp:58
0257 #: tools/scriptbuilder.cpp:741
0258 #, kde-format
0259 msgctxt "use default color scheme"
0260 msgid "Default Colors"
0261 msgstr "Standardfargar"
0262 
0263 #: auxiliary/colorscheme.cpp:137 kstarsdata.cpp:1057 options/opscolors.cpp:59
0264 #: tools/scriptbuilder.cpp:742
0265 #, kde-format
0266 msgctxt "use 'star chart' color scheme"
0267 msgid "Star Chart"
0268 msgstr "Stjernekart"
0269 
0270 #: auxiliary/colorscheme.cpp:139 kstarsdata.cpp:1059 options/opscolors.cpp:60
0271 #: tools/scriptbuilder.cpp:743
0272 #, kde-format
0273 msgctxt "use 'night vision' color scheme"
0274 msgid "Night Vision"
0275 msgstr "Nattsyn"
0276 
0277 #: auxiliary/colorscheme.cpp:269
0278 #, kde-format
0279 msgid ""
0280 "Local color scheme file could not be opened.\n"
0281 "Scheme cannot be recorded."
0282 msgstr ""
0283 "Lokal fargetabellfil kan ikkje opnast.\n"
0284 "Tabell kan ikkje lagrast."
0285 
0286 #: auxiliary/colorscheme.cpp:287
0287 #, kde-format
0288 msgid ""
0289 "Local color scheme index file could not be opened.\n"
0290 "Scheme cannot be recorded."
0291 msgstr ""
0292 "Klarte ikkje å opna indeksfila for fargetabellen.\n"
0293 "Fargeskjemaet kan ikkje lagrast."
0294 
0295 #: auxiliary/filedownloader.cpp:94
0296 #, kde-format
0297 msgid "Data verification failed"
0298 msgstr ""
0299 
0300 #: auxiliary/filedownloader.cpp:105
0301 #, kde-format
0302 msgid "File verification failed"
0303 msgstr ""
0304 
0305 #: auxiliary/filedownloader.cpp:153
0306 #, kde-format
0307 msgid "Downloading"
0308 msgstr "Lastar ned"
0309 
0310 #: auxiliary/filedownloader.cpp:158
0311 #, kde-format
0312 msgid "Downloading Data..."
0313 msgstr ""
0314 
0315 #: auxiliary/filedownloader.cpp:197
0316 #, kde-format
0317 msgid "Awaiting response from server..."
0318 msgstr ""
0319 
0320 #: auxiliary/fov.cpp:39 kstarslite/skyitems/fovitem.cpp:13
0321 #, kde-format
0322 msgctxt "use field-of-view for binoculars"
0323 msgid "7x35 Binoculars"
0324 msgstr ""
0325 
0326 #: auxiliary/fov.cpp:41 kstarslite/skyitems/fovitem.cpp:14
0327 #, kde-format
0328 msgctxt "use a Telrad field-of-view indicator"
0329 msgid "Telrad"
0330 msgstr ""
0331 
0332 #: auxiliary/fov.cpp:42 kstarslite/skyitems/fovitem.cpp:15
0333 #, kde-format
0334 msgctxt "use 1-degree field-of-view indicator"
0335 msgid "One Degree"
0336 msgstr ""
0337 
0338 #: auxiliary/fov.cpp:44 kstarslite/skyitems/fovitem.cpp:16
0339 #, kde-format
0340 msgctxt "use HST field-of-view indicator"
0341 msgid "HST WFPC2"
0342 msgstr ""
0343 
0344 #: auxiliary/fov.cpp:45 kstarslite/skyitems/fovitem.cpp:17
0345 #, kde-format
0346 msgctxt "use Radiotelescope HPBW"
0347 msgid "30m at 1.3cm"
0348 msgstr ""
0349 
0350 #: auxiliary/fov.cpp:193
0351 #, kde-format
0352 msgid "No FOV"
0353 msgstr "Inkje synsfelt"
0354 
0355 #: auxiliary/imageexporter.cpp:40 auxiliary/imageexporter.cpp:41
0356 #, kde-format
0357 msgid "KStars Exported Sky Image"
0358 msgstr ""
0359 
0360 #: auxiliary/imageexporter.cpp:162
0361 #, kde-format
0362 msgid "Error: Unable to save image: %1"
0363 msgstr ""
0364 
0365 #: auxiliary/imageexporter.cpp:169 auxiliary/imageviewer.cpp:356
0366 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:1246
0367 #, kde-format
0368 msgid "Saved image to %1"
0369 msgstr ""
0370 
0371 #: auxiliary/imageexporter.cpp:229 printing/foveditordialog.cpp:197
0372 #: tools/scriptbuilder.cpp:920
0373 #, kde-format
0374 msgid "Could not upload image to remote location: %1"
0375 msgstr "Klarte ikkje lasta opp biletet til nettadressa: %1"
0376 
0377 #: auxiliary/imageexporter.cpp:236
0378 #, kde-format
0379 msgid "Could not export image: URL %1 invalid"
0380 msgstr ""
0381 
0382 #: auxiliary/imageviewer.cpp:117
0383 #, kde-format
0384 msgctxt "@title:window"
0385 msgid "KStars image viewer: %1"
0386 msgstr ""
0387 
0388 #: auxiliary/imageviewer.cpp:131 tools/eyepiecefield.cpp:78
0389 #, kde-format
0390 msgid "Invert colors"
0391 msgstr ""
0392 
0393 #: auxiliary/imageviewer.cpp:132 auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:388
0394 #, kde-format
0395 msgid ""
0396 "Reverse colors of the image. This is useful to enhance contrast at times. "
0397 "This affects only the display and not the saving."
0398 msgstr ""
0399 
0400 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, AddScope)
0401 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, AddDSLRLens)
0402 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, SavePreset)
0403 #: auxiliary/imageviewer.cpp:134 ekos/align/mountmodel.cpp:384
0404 #: ekos/auxiliary/buildfilteroffsets.cpp:343 ekos/capture/capture.cpp:2302
0405 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1845
0406 #: kstarslite/qml/dialogs/helpers/DetailsAddLink.qml:88
0407 #: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:375
0408 #: oal/equipmentwriter.ui:291 oal/equipmentwriter.ui:702
0409 #: options/opscolors.ui:204
0410 #, kde-format, kde-kuit-format
0411 msgid "Save"
0412 msgstr "Lagra"
0413 
0414 #: auxiliary/imageviewer.cpp:135 auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:287
0415 #, kde-format
0416 msgid "Save the image to disk"
0417 msgstr "Lagra biletet til disken"
0418 
0419 #: auxiliary/imageviewer.cpp:176
0420 #, kde-format
0421 msgid "Remove temporary file %1 from disk?"
0422 msgstr ""
0423 
0424 #: auxiliary/imageviewer.cpp:177
0425 #, kde-format
0426 msgid "Confirm Removal"
0427 msgstr ""
0428 
0429 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, downloadB)
0430 #: auxiliary/imageviewer.cpp:195
0431 #: ekos/capture/exposurecalculator/fileutilitycameradatadialog.ui:59
0432 #, kde-format
0433 msgid "Download"
0434 msgstr ""
0435 
0436 #: auxiliary/imageviewer.cpp:196
0437 #, kde-format
0438 msgid "Please wait while image is being downloaded..."
0439 msgstr ""
0440 
0441 #: auxiliary/imageviewer.cpp:224
0442 #, kde-format
0443 msgid "Image Viewer"
0444 msgstr ""
0445 
0446 #: auxiliary/imageviewer.cpp:257
0447 #, kde-format
0448 msgid "Loading of the image %1 failed."
0449 msgstr "Kunne ikkje lasta biletet %1."
0450 
0451 #: auxiliary/imageviewer.cpp:312 auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:1217
0452 #: indi/clientmanagerlite.cpp:795 printing/foveditordialog.cpp:119
0453 #, kde-format
0454 msgctxt "@title:window"
0455 msgid "Save Image"
0456 msgstr ""
0457 
0458 #: auxiliary/imageviewer.cpp:320 ekos/align/align.cpp:3891
0459 #: ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:466 kstarsactions.cpp:1325
0460 #: printing/pwizprint.cpp:77 tools/scriptbuilder.cpp:879
0461 #, kde-format
0462 msgid "A file named \"%1\" already exists. Overwrite it?"
0463 msgstr "Ei fil med namnet «%1» finst allereir. Vil du overskriva ho?"
0464 
0465 #: auxiliary/imageviewer.cpp:323 ekos/align/align.cpp:3894
0466 #: ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:469 kstarsactions.cpp:1326
0467 #: printing/pwizprint.cpp:78 tools/scriptbuilder.cpp:882
0468 #, kde-format
0469 msgid "Overwrite File?"
0470 msgstr "Overskriva fil?"
0471 
0472 #: auxiliary/imageviewer.cpp:347
0473 #, kde-format
0474 msgid "Saving of the image %1 failed."
0475 msgstr "Klarte ikkje å lagra biletet %1."
0476 
0477 #: auxiliary/ksdssdownloader.cpp:200 auxiliary/ksdssdownloader.cpp:228
0478 #, kde-format
0479 msgid "DSS Download"
0480 msgstr ""
0481 
0482 #: auxiliary/ksdssdownloader.cpp:201 auxiliary/ksdssdownloader.cpp:229
0483 #, kde-format
0484 msgid "Please wait while DSS image is being downloaded..."
0485 msgstr ""
0486 
0487 #: auxiliary/ksmessagebox.cpp:132
0488 #, kde-format
0489 msgid "Auto close in ..."
0490 msgstr ""
0491 
0492 #: auxiliary/ksmessagebox.cpp:254 kstarslite/qml/modules/TimePage.qml:535
0493 #: kstarslite/qml/modules/TimePage.qml:553
0494 #, kde-format, kde-kuit-format
0495 msgid "Ok"
0496 msgstr ""
0497 
0498 #: auxiliary/ksmessagebox.h:35
0499 #, kde-format
0500 msgid "Question"
0501 msgstr ""
0502 
0503 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, webManagerYesR)
0504 #: auxiliary/ksmessagebox.h:36 dialogs/detaildialog.cpp:441
0505 #: dialogs/detaildialog.cpp:499 ekos/profilewizard.ui:560
0506 #: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialExitPopup.qml:39
0507 #: printing/detailstable.cpp:372 printing/detailstable.cpp:410
0508 #, kde-format, kde-kuit-format
0509 msgid "Yes"
0510 msgstr "Ja"
0511 
0512 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, webManagerNoR)
0513 #: auxiliary/ksmessagebox.h:36 dialogs/detaildialog.cpp:443
0514 #: dialogs/detaildialog.cpp:501 ekos/profilewizard.ui:567
0515 #: printing/detailstable.cpp:372 printing/detailstable.cpp:410
0516 #, kde-format
0517 msgid "No"
0518 msgstr "Nei"
0519 
0520 #: auxiliary/ksmessagebox.h:37 dialogs/catalogcsvimport.cpp:115
0521 #: dialogs/catalogdetails.cpp:79 dialogs/catalogdetails.cpp:132
0522 #: dialogs/catalogdetails.cpp:147 dialogs/catalogdetails.cpp:166
0523 #: dialogs/catalogdetails.cpp:190 dialogs/catalogdetails.cpp:196
0524 #: dialogs/catalogdetails.cpp:213 dialogs/catalogsdbui.cpp:153
0525 #: dialogs/catalogsdbui.cpp:189 dialogs/catalogsdbui.cpp:210
0526 #: dialogs/catalogsdbui.cpp:230 dialogs/catalogsdbui.cpp:248
0527 #: dialogs/catalogsdbui.cpp:283 ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:782
0528 #, kde-format
0529 msgid "Warning"
0530 msgstr "Åtvaring"
0531 
0532 #: auxiliary/ksmessagebox.h:38
0533 #, kde-format
0534 msgid "Continue"
0535 msgstr ""
0536 
0537 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelB)
0538 #: auxiliary/ksmessagebox.h:38 ekos/align/manualrotator.ui:135
0539 #: fitsviewer/fitstab.cpp:624 fitsviewer/fitstab.cpp:643
0540 #: indi/telescopewizardprocess.cpp:219 indi/telescopewizardprocess.cpp:226
0541 #: kstarslite/qml/dialogs/FindDialog.qml:107
0542 #: kstarslite/qml/dialogs/helpers/DetailsAddLink.qml:105
0543 #: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:439
0544 #: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationLoading.qml:45
0545 #: kstarslite/qml/modules/TimePage.qml:563
0546 #: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialExitPopup.qml:34
0547 #, kde-format, kde-kuit-format
0548 msgid "Cancel"
0549 msgstr "Avbryt"
0550 
0551 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, solutionTable)
0552 #: auxiliary/ksmessagebox.h:39 auxiliary/ksnotification.h:42
0553 #: ekos/analyze/analyze.cpp:139 ekos/analyze/analyze.cpp:141
0554 #: ekos/capture/sequencejob.cpp:24 ekos/manager.cpp:1096 ekos/manager.cpp:1111
0555 #: ekos/manager.cpp:1141 ekos/scheduler/scheduler.cpp:1384
0556 #: fitsviewer/solveInfo.ui:86 indi/indidome.cpp:22 indi/indidustcap.cpp:18
0557 #: indi/indimount.cpp:33 kstarsactions.cpp:489 kstarsactions.cpp:497
0558 #: kstarsactions.cpp:507 skycomponents/imageoverlaycomponent.cpp:523
0559 #, kde-format
0560 msgid "Error"
0561 msgstr "Feil"
0562 
0563 #: auxiliary/ksmessagebox.h:40 auxiliary/ksnotification.h:43
0564 #: ekos/scheduler/framingassistantui.cpp:767
0565 #, kde-format
0566 msgid "Sorry"
0567 msgstr ""
0568 
0569 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, catalogInfo)
0570 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
0571 #: auxiliary/ksmessagebox.h:41 auxiliary/ksnotification.h:44
0572 #: dialogs/catalogdetails.ui:33 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:659
0573 #, kde-format
0574 msgid "Info"
0575 msgstr ""
0576 
0577 #: auxiliary/ksutils.cpp:157
0578 #, kde-format
0579 msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
0580 msgid "N"
0581 msgstr ""
0582 
0583 #: auxiliary/ksutils.cpp:158
0584 #, kde-format
0585 msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
0586 msgid "NNE"
0587 msgstr ""
0588 
0589 #: auxiliary/ksutils.cpp:159
0590 #, kde-format
0591 msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
0592 msgid "NE"
0593 msgstr ""
0594 
0595 #: auxiliary/ksutils.cpp:160
0596 #, kde-format
0597 msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
0598 msgid "ENE"
0599 msgstr ""
0600 
0601 #: auxiliary/ksutils.cpp:161
0602 #, kde-format
0603 msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
0604 msgid "E"
0605 msgstr ""
0606 
0607 #: auxiliary/ksutils.cpp:162
0608 #, kde-format
0609 msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
0610 msgid "ESE"
0611 msgstr ""
0612 
0613 #: auxiliary/ksutils.cpp:163
0614 #, kde-format
0615 msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
0616 msgid "SE"
0617 msgstr ""
0618 
0619 #: auxiliary/ksutils.cpp:164
0620 #, kde-format
0621 msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
0622 msgid "SSE"
0623 msgstr ""
0624 
0625 #: auxiliary/ksutils.cpp:165
0626 #, kde-format
0627 msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
0628 msgid "S"
0629 msgstr ""
0630 
0631 #: auxiliary/ksutils.cpp:166
0632 #, kde-format
0633 msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
0634 msgid "SSW"
0635 msgstr ""
0636 
0637 #: auxiliary/ksutils.cpp:167
0638 #, kde-format
0639 msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
0640 msgid "SW"
0641 msgstr ""
0642 
0643 #: auxiliary/ksutils.cpp:168
0644 #, kde-format
0645 msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
0646 msgid "WSW"
0647 msgstr ""
0648 
0649 #: auxiliary/ksutils.cpp:169
0650 #, kde-format
0651 msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
0652 msgid "W"
0653 msgstr ""
0654 
0655 #: auxiliary/ksutils.cpp:170
0656 #, kde-format
0657 msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
0658 msgid "WNW"
0659 msgstr ""
0660 
0661 #: auxiliary/ksutils.cpp:171
0662 #, kde-format
0663 msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
0664 msgid "NW"
0665 msgstr ""
0666 
0667 #: auxiliary/ksutils.cpp:172
0668 #, kde-format
0669 msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
0670 msgid "NNW"
0671 msgstr ""
0672 
0673 #: auxiliary/ksutils.cpp:173
0674 #, kde-format
0675 msgctxt "Unknown cardinal / intercardinal direction"
0676 msgid "???"
0677 msgstr ""
0678 
0679 #: auxiliary/ksutils.cpp:1350
0680 #, kde-format
0681 msgid ""
0682 "The selected Astrometry Index File Location:\n"
0683 " %1 \n"
0684 " does not exist.  Do you want to make the directory?"
0685 msgstr ""
0686 
0687 #: auxiliary/ksutils.cpp:1353
0688 #, kde-format
0689 msgid "Make Astrometry Index File Directory?"
0690 msgstr ""
0691 
0692 #: auxiliary/ksutils.cpp:1358
0693 #, kde-format
0694 msgid "The Default Astrometry Index File Location was created."
0695 msgstr ""
0696 
0697 #: auxiliary/ksutils.cpp:1363
0698 #, kde-format
0699 msgid ""
0700 "The Default Astrometry Index File Directory does not exist and was not able "
0701 "to be created."
0702 msgstr ""
0703 
0704 #: auxiliary/ksutils.cpp:1384 auxiliary/ksutils.cpp:1540
0705 #: auxiliary/ksutils.cpp:1605
0706 #, kde-format
0707 msgid "Astrometry Configuration File Read Error."
0708 msgstr ""
0709 
0710 #: auxiliary/ksutils.cpp:1398 auxiliary/ksutils.cpp:1583
0711 #: auxiliary/ksutils.cpp:1625
0712 #, kde-format
0713 msgid "Internal Astrometry Configuration File Write Error."
0714 msgstr ""
0715 
0716 #: auxiliary/ksutils.cpp:1671 fitsviewer/fitsdata.cpp:733
0717 #, kde-format
0718 msgid ""
0719 "Unable to find dcraw and cjpeg. Please install the required tools to convert "
0720 "CR2/NEF to JPEG."
0721 msgstr ""
0722 
0723 #: auxiliary/ksutils.cpp:1682
0724 #, kde-format
0725 msgid "Cannot open %1: %2"
0726 msgstr ""
0727 
0728 #: auxiliary/ksutils.cpp:1690
0729 #, kde-format
0730 msgid "Cannot unpack_thumb %1: %2"
0731 msgstr ""
0732 
0733 #: auxiliary/ksutils.cpp:1701
0734 #, kde-format
0735 msgid "Cannot write %s %1: %2"
0736 msgstr ""
0737 
0738 #: auxiliary/ksutils.cpp:1825 ekos/scheduler/framingassistantui.cpp:180
0739 #: ekos/scheduler/framingassistantui.cpp:195
0740 #: ekos/scheduler/framingassistantui.cpp:853
0741 #: ekos/scheduler/framingassistantui.cpp:872 skyobjects/ksplanetbase.h:60
0742 #: skyobjects/skyobject.h:24
0743 #, kde-format
0744 msgid "unnamed"
0745 msgstr ""
0746 
0747 #: auxiliary/kswizard.cpp:65
0748 #, kde-format
0749 msgctxt "@title:window"
0750 msgid "Startup Wizard"
0751 msgstr ""
0752 
0753 #: auxiliary/kswizard.cpp:72 printing/printingwizard.cpp:413
0754 #: tools/obslistwizard.cpp:37
0755 #, kde-format
0756 msgid "&Next >"
0757 msgstr ""
0758 
0759 #: auxiliary/kswizard.cpp:74 printing/printingwizard.cpp:416
0760 #: tools/obslistwizard.cpp:39
0761 #, kde-format
0762 msgid "< &Back"
0763 msgstr ""
0764 
0765 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PAHManualDone)
0766 #: auxiliary/kswizard.cpp:76 ekos/align/manualrotator.cpp:47
0767 #: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:278
0768 #, kde-format
0769 msgid "Done"
0770 msgstr ""
0771 
0772 #: auxiliary/kswizard.cpp:268
0773 #, kde-format
0774 msgid "There was no default data directory found in the app bundle."
0775 msgstr ""
0776 
0777 #: auxiliary/kswizard.cpp:277
0778 #, kde-format
0779 msgid ""
0780 "There was a problem creating the data directory ~/Library/Application "
0781 "Support/."
0782 msgstr ""
0783 
0784 #: auxiliary/kswizard.cpp:383
0785 #, kde-format
0786 msgid "File write error."
0787 msgstr ""
0788 
0789 #: auxiliary/kswizard.cpp:395
0790 #, kde-format
0791 msgid "Data folder permissions error."
0792 msgstr ""
0793 
0794 #: auxiliary/thememanager.cpp:62
0795 #, kde-format
0796 msgctxt "default theme name"
0797 msgid "Default"
0798 msgstr "Standard"
0799 
0800 #: auxiliary/thumbnaileditor.cpp:37
0801 #, kde-format
0802 msgid "Crop region will be scaled to [ %1 * %2 ]"
0803 msgstr ""
0804 
0805 #: auxiliary/thumbnaileditor.cpp:39
0806 #, kde-format
0807 msgctxt "@title:window"
0808 msgid "Edit Thumbnail Image"
0809 msgstr ""
0810 
0811 #: auxiliary/thumbnaileditor.cpp:72
0812 #, kde-format
0813 msgid "Crop region: [%1,%2  %3x%4]"
0814 msgstr ""
0815 
0816 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ThumbnailEditor)
0817 #: auxiliary/thumbnaileditor.ui:13
0818 #, kde-format
0819 msgid "Thumbnail Editor"
0820 msgstr ""
0821 
0822 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CropLabel)
0823 #: auxiliary/thumbnaileditor.ui:43
0824 #, kde-format
0825 msgid "Crop region: [0,0  200 x 200]"
0826 msgstr ""
0827 
0828 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MessageLabel)
0829 #: auxiliary/thumbnaileditor.ui:59
0830 #, kde-format
0831 msgid "(crop region will be scaled to 200x200)"
0832 msgstr ""
0833 
0834 #: auxiliary/thumbnailpicker.cpp:135
0835 #, kde-format
0836 msgid "Loading images..."
0837 msgstr ""
0838 
0839 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SearchLabel)
0840 #: auxiliary/thumbnailpicker.cpp:169 auxiliary/thumbnailpicker.ui:24
0841 #, kde-format
0842 msgid "Search results:"
0843 msgstr ""
0844 
0845 #: auxiliary/thumbnailpicker.cpp:353
0846 #, kde-format
0847 msgid "Failed to load image at %1"
0848 msgstr ""
0849 
0850 #: auxiliary/thumbnailpicker.cpp:353
0851 #, kde-format
0852 msgid "Failed to load image"
0853 msgstr ""
0854 
0855 #: auxiliary/thumbnailpicker.h:38
0856 #, kde-format
0857 msgid "Choose Thumbnail Image"
0858 msgstr ""
0859 
0860 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ThumbnailPicker)
0861 #: auxiliary/thumbnailpicker.ui:14
0862 #, kde-format
0863 msgid "Thumbnail Picker"
0864 msgstr ""
0865 
0866 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
0867 #: auxiliary/thumbnailpicker.ui:69
0868 #, kde-format
0869 msgid "Specify image location:"
0870 msgstr ""
0871 
0872 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
0873 #: auxiliary/thumbnailpicker.ui:103
0874 #, kde-format
0875 msgid "Current thumbnail:"
0876 msgstr ""
0877 
0878 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, EditButton)
0879 #: auxiliary/thumbnailpicker.ui:178
0880 #, kde-format
0881 msgid "Edit Ima&ge..."
0882 msgstr ""
0883 
0884 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, UnsetButton)
0885 #: auxiliary/thumbnailpicker.ui:185
0886 #, kde-format
0887 msgid "Unset Image"
0888 msgstr ""
0889 
0890 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:186 auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:890
0891 #, kde-format
0892 msgctxt "@title:window"
0893 msgid "XPlanet Solar System Simulator: %1"
0894 msgstr ""
0895 
0896 #. i18n?
0897 #. i18nc("Asteroid name (optional)", "Pluto");
0898 #. i18nc("Asteroid name (optional)", "Pluto")
0899 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, SunBox)
0900 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBox)
0901 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBoxBatch)
0902 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:203
0903 #: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:144
0904 #: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:156 dialogs/detaildialog.cpp:212
0905 #: dialogs/detaildialog.cpp:270 dialogs/detaildialog.cpp:1124
0906 #: indi/indimount.cpp:794 indi/indimount.cpp:809 printing/detailstable.cpp:140
0907 #: printing/detailstable.cpp:186 printing/pwizobjectselection.cpp:119
0908 #: skycomponents/planetmoonscomponent.cpp:59
0909 #: skycomponents/skymapcomposite.cpp:600 skyglpainter.cpp:288
0910 #: skymapdrawabstract.cpp:244 skyobjects/ksplanet.cpp:179
0911 #: skyobjects/ksplanetbase.cpp:270 skyobjects/kssun.cpp:17
0912 #: skyobjects/satellite.cpp:1224 skyobjects/skyobject.cpp:287
0913 #: skyobjects/skypoint.cpp:414 skyqpainter.cpp:429 skyqpainter.cpp:453
0914 #: tools/conjunctions.cpp:58 tools/conjunctions.cpp:292 tools/jmoontool.cpp:106
0915 #: tools/modcalcdaylength.ui:109 tools/modcalcplanets.cpp:262
0916 #: tools/modcalcplanets.cpp:388 tools/modcalcplanets.ui:190
0917 #: tools/modcalcplanets.ui:614 tools/pvplotwidget.cpp:94
0918 #: tools/whatsinteresting/modelmanager.cpp:193
0919 #: tools/whatsinteresting/wiview.cpp:608 tools/wutdialog.cpp:127
0920 #, kde-format, kde-kuit-format
0921 msgid "Sun"
0922 msgstr "Sol"
0923 
0924 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMercury)
0925 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBox)
0926 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBoxBatch)
0927 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_Mercury)
0928 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:203
0929 #: kstarslite/skyitems/skynodes/planetnode.cpp:30 options/opssolarsystem.ui:204
0930 #: skycomponents/skymapcomposite.cpp:602 skyglpainter.cpp:296
0931 #: skymapdrawabstract.cpp:246 skyobjects/ksplanet.cpp:124
0932 #: skyobjects/ksplanet.cpp:159 skyobjects/ksplanet.cpp:363
0933 #: skyobjects/ksplanet.cpp:405 skyobjects/ksplanetbase.cpp:146
0934 #: skyqpainter.cpp:439 tools/conjunctions.cpp:50 tools/ksconjunct.cpp:71
0935 #: tools/modcalcplanets.cpp:260 tools/modcalcplanets.ui:145
0936 #: tools/modcalcplanets.ui:564 tools/pvplotwidget.cpp:102
0937 #: tools/skycalendar.ui:34
0938 #, kde-format, kde-kuit-format
0939 msgid "Mercury"
0940 msgstr ""
0941 
0942 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowVenus)
0943 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBox)
0944 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBoxBatch)
0945 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_Venus)
0946 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:203 options/opssolarsystem.ui:140
0947 #: skycomponents/skymapcomposite.cpp:604 skymapdrawabstract.cpp:248
0948 #: skyobjects/ksplanet.cpp:127 skyobjects/ksplanet.cpp:161
0949 #: skyobjects/ksplanet.cpp:369 skyobjects/ksplanet.cpp:409
0950 #: skyobjects/ksplanetbase.cpp:146 tools/conjunctions.cpp:51
0951 #: tools/ksconjunct.cpp:71 tools/ksconjunct.cpp:72 tools/modcalcplanets.cpp:260
0952 #: tools/modcalcplanets.ui:150 tools/modcalcplanets.ui:569
0953 #: tools/pvplotwidget.cpp:111 tools/skycalendar.ui:41
0954 #, kde-format
0955 msgid "Venus"
0956 msgstr ""
0957 
0958 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBox)
0959 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBoxBatch)
0960 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:205
0961 #: skycomponents/solarsystemcomposite.cpp:26 skyobjects/ksplanet.cpp:173
0962 #: skyobjects/ksplanet.cpp:413 skyobjects/ksplanetbase.cpp:209
0963 #: tools/approachsolver.cpp:14 tools/modcalcplanets.cpp:67
0964 #: tools/modcalcplanets.cpp:260 tools/modcalcplanets.cpp:380
0965 #: tools/modcalcplanets.ui:155 tools/modcalcplanets.ui:574
0966 #: tools/planetviewer.cpp:78 tools/pvplotwidget.cpp:120
0967 #: widgets/moonphasecalendarwidget.cpp:321
0968 #, kde-format
0969 msgid "Earth"
0970 msgstr "Jorda"
0971 
0972 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, MoonBox)
0973 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBox)
0974 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBoxBatch)
0975 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:205
0976 #: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:176
0977 #: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:188 dialogs/detaildialog.cpp:216
0978 #: dialogs/detaildialog.cpp:232 dialogs/detaildialog.cpp:255
0979 #: dialogs/detaildialog.cpp:270 ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:126
0980 #: printing/detailstable.cpp:145 printing/detailstable.cpp:162
0981 #: printing/detailstable.cpp:173 printing/detailstable.cpp:186
0982 #: printing/pwizobjectselection.cpp:124 skycomponents/skymapcomposite.cpp:606
0983 #: skymapdrawabstract.cpp:250 skyobjects/ksmoon.cpp:64
0984 #: skyobjects/ksplanet.cpp:177 skyobjects/ksplanetbase.cpp:204
0985 #: skyobjects/ksplanetbase.cpp:270 skyobjects/skyobject.cpp:287
0986 #: skyobjects/skyobject.cpp:367 skyqpainter.cpp:430 skyqpainter.cpp:453
0987 #: tools/conjunctions.cpp:59 tools/eclipsetool.cpp:29
0988 #: tools/eclipsetool/lunareclipsehandler.h:58 tools/ksconjunct.cpp:75
0989 #: tools/modcalcdaylength.ui:453 tools/modcalcplanets.cpp:262
0990 #: tools/modcalcplanets.cpp:392 tools/modcalcplanets.ui:185
0991 #: tools/modcalcplanets.ui:609 tools/whatsinteresting/wiview.cpp:608
0992 #: tools/wutdialog.cpp:195
0993 #, kde-format, kde-kuit-format
0994 msgid "Moon"
0995 msgstr "Måne"
0996 
0997 #. i18n?
0998 #. i18n?
0999 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMars)
1000 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBox)
1001 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBoxBatch)
1002 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_Mars)
1003 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:207
1004 #: kstarslite/skyitems/skynodes/planetnode.cpp:26 options/opssolarsystem.ui:85
1005 #: skycomponents/skymapcomposite.cpp:608 skyglpainter.cpp:292
1006 #: skymapdrawabstract.cpp:252 skyobjects/ksplanet.cpp:130
1007 #: skyobjects/ksplanet.cpp:163 skyobjects/ksplanet.cpp:373
1008 #: skyobjects/ksplanet.cpp:417 skyobjects/ksplanetbase.cpp:146
1009 #: skyqpainter.cpp:435 tools/conjunctions.cpp:52 tools/ksconjunct.cpp:68
1010 #: tools/modcalcplanets.cpp:260 tools/modcalcplanets.ui:160
1011 #: tools/modcalcplanets.ui:579 tools/pvplotwidget.cpp:129
1012 #: tools/skycalendar.ui:48
1013 #, kde-format, kde-kuit-format
1014 msgid "Mars"
1015 msgstr ""
1016 
1017 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:207
1018 #, kde-format
1019 msgid "Phobos"
1020 msgstr ""
1021 
1022 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:207
1023 #, kde-format
1024 msgid "Deimos"
1025 msgstr ""
1026 
1027 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowJupiter)
1028 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBox)
1029 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBoxBatch)
1030 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_Jupiter)
1031 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:209
1032 #: kstarslite/skyitems/skynodes/planetnode.cpp:30 options/opssolarsystem.ui:172
1033 #: skycomponents/skymapcomposite.cpp:610 skyglpainter.cpp:296
1034 #: skymapdrawabstract.cpp:254 skyobjects/ksplanet.cpp:133
1035 #: skyobjects/ksplanet.cpp:165 skyobjects/ksplanet.cpp:377
1036 #: skyobjects/ksplanet.cpp:421 skyobjects/ksplanetbase.cpp:146
1037 #: skyqpainter.cpp:439 tools/conjunctions.cpp:53 tools/jmoontool.cpp:107
1038 #: tools/ksconjunct.cpp:64 tools/modcalcplanets.cpp:260
1039 #: tools/modcalcplanets.ui:165 tools/modcalcplanets.ui:584
1040 #: tools/pvplotwidget.cpp:138 tools/skycalendar.ui:55
1041 #, kde-format, kde-kuit-format
1042 msgid "Jupiter"
1043 msgstr ""
1044 
1045 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:209 tools/jmoontool.cpp:50
1046 #, kde-format
1047 msgid "Ganymede"
1048 msgstr ""
1049 
1050 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:209 tools/jmoontool.cpp:48
1051 #, kde-format
1052 msgid "Io"
1053 msgstr ""
1054 
1055 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:209 tools/jmoontool.cpp:51
1056 #, kde-format
1057 msgid "Callisto"
1058 msgstr ""
1059 
1060 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:209 tools/jmoontool.cpp:49
1061 #, kde-format
1062 msgid "Europa"
1063 msgstr ""
1064 
1065 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSaturn)
1066 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBox)
1067 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBoxBatch)
1068 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_Saturn)
1069 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:211
1070 #: kstarslite/skyitems/skynodes/planetnode.cpp:30 options/opssolarsystem.ui:56
1071 #: skycomponents/skymapcomposite.cpp:612 skyglpainter.cpp:297 skymap.cpp:1365
1072 #: skymapdrawabstract.cpp:256 skyobjects/ksplanet.cpp:136
1073 #: skyobjects/ksplanet.cpp:167 skyobjects/ksplanet.cpp:381
1074 #: skyobjects/ksplanet.cpp:425 skyobjects/ksplanetbase.cpp:147
1075 #: skyobjects/ksplanetbase.cpp:276 skyqpainter.cpp:440
1076 #: tools/conjunctions.cpp:54 tools/ksconjunct.cpp:64 tools/ksconjunct.cpp:65
1077 #: tools/modcalcplanets.cpp:260 tools/modcalcplanets.ui:170
1078 #: tools/modcalcplanets.ui:589 tools/pvplotwidget.cpp:147
1079 #: tools/skycalendar.ui:62
1080 #, kde-format, kde-kuit-format
1081 msgid "Saturn"
1082 msgstr ""
1083 
1084 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:211
1085 #, kde-format
1086 msgid "Titan"
1087 msgstr ""
1088 
1089 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:211
1090 #, kde-format
1091 msgid "Mimas"
1092 msgstr ""
1093 
1094 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:211
1095 #, kde-format
1096 msgid "Enceladus"
1097 msgstr ""
1098 
1099 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:211
1100 #, kde-format
1101 msgid "Tethys"
1102 msgstr ""
1103 
1104 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:211
1105 #, kde-format
1106 msgid "Dione"
1107 msgstr ""
1108 
1109 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:211
1110 #, kde-format
1111 msgid "Rhea"
1112 msgstr ""
1113 
1114 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:211
1115 #, kde-format
1116 msgid "Hyperion"
1117 msgstr ""
1118 
1119 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:211
1120 #, kde-format
1121 msgid "Iapetus"
1122 msgstr ""
1123 
1124 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:211
1125 #, kde-format
1126 msgid "Phoebe"
1127 msgstr ""
1128 
1129 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowUranus)
1130 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBox)
1131 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBoxBatch)
1132 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_Uranus)
1133 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:213 options/opssolarsystem.ui:252
1134 #: skycomponents/skymapcomposite.cpp:614 skymapdrawabstract.cpp:258
1135 #: skyobjects/ksplanet.cpp:139 skyobjects/ksplanet.cpp:169
1136 #: skyobjects/ksplanet.cpp:391 skyobjects/ksplanet.cpp:429
1137 #: skyobjects/ksplanetbase.cpp:147 tools/conjunctions.cpp:55
1138 #: tools/ksconjunct.cpp:60 tools/ksconjunct.cpp:61 tools/modcalcplanets.cpp:261
1139 #: tools/modcalcplanets.ui:175 tools/modcalcplanets.ui:594
1140 #: tools/skycalendar.ui:76
1141 #, kde-format
1142 msgid "Uranus"
1143 msgstr ""
1144 
1145 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:213
1146 #, kde-format
1147 msgid "Umbriel"
1148 msgstr ""
1149 
1150 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:213
1151 #, kde-format
1152 msgid "Ariel"
1153 msgstr ""
1154 
1155 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:213
1156 #, kde-format
1157 msgid "Miranda"
1158 msgstr ""
1159 
1160 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:213
1161 #, kde-format
1162 msgid "Titania"
1163 msgstr ""
1164 
1165 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:213
1166 #, kde-format
1167 msgid "Oberon"
1168 msgstr ""
1169 
1170 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowNeptune)
1171 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBox)
1172 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBoxBatch)
1173 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_Neptune)
1174 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:215 options/opssolarsystem.ui:220
1175 #: skycomponents/skymapcomposite.cpp:616 skymapdrawabstract.cpp:260
1176 #: skyobjects/ksplanet.cpp:142 skyobjects/ksplanet.cpp:171
1177 #: skyobjects/ksplanet.cpp:395 skyobjects/ksplanet.cpp:433
1178 #: skyobjects/ksplanetbase.cpp:147 tools/conjunctions.cpp:56
1179 #: tools/ksconjunct.cpp:60 tools/modcalcplanets.cpp:261
1180 #: tools/modcalcplanets.ui:180 tools/modcalcplanets.ui:599
1181 #: tools/pvplotwidget.cpp:165 tools/skycalendar.ui:69
1182 #, kde-format
1183 msgid "Neptune"
1184 msgstr ""
1185 
1186 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:215
1187 #, kde-format
1188 msgid "Triton"
1189 msgstr ""
1190 
1191 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:226
1192 #, kde-format
1193 msgid "This allows you to select a new object/target for XPlanet to view"
1194 msgstr ""
1195 
1196 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:234
1197 #, kde-format
1198 msgid "from"
1199 msgstr ""
1200 
1201 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:237
1202 #, kde-format
1203 msgid "This allows you to select a viewing location"
1204 msgstr ""
1205 
1206 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1207 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LocationLabel)
1208 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LocationLabelBatch)
1209 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
1210 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, locationLabel)
1211 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:246 oal/execute.ui:41
1212 #: tools/modcalcaltaz.ui:109 tools/modcalcdaylength.ui:38
1213 #: tools/modcalcdaylength.ui:792 tools/modcalcsidtime.ui:130
1214 #: tools/modcalcsidtime.ui:222 tools/modcalcvlsr.ui:81
1215 #: tools/observinglist.ui:185
1216 #, kde-format
1217 msgid "Location:"
1218 msgstr "Stad:"
1219 
1220 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:249
1221 #, kde-format
1222 msgid ""
1223 "XPlanet Latitude, Longitude, and object radius in %. This is only valid when "
1224 "viewing the object from the same object"
1225 msgstr ""
1226 
1227 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:259
1228 #, kde-format
1229 msgid "Reset XPlanet Location to the location specified in the XPlanet Options"
1230 msgstr ""
1231 
1232 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:269
1233 #, kde-format
1234 msgid "Hover over target and freely rotate view with mouse in XPlanet Viewer"
1235 msgstr ""
1236 
1237 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:278
1238 #, kde-format
1239 msgid "Recenters the XPlanet image once it has been moved"
1240 msgstr ""
1241 
1242 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
1243 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:296 ekos/align/align.ui:372
1244 #, kde-format
1245 msgid "FOV:"
1246 msgstr ""
1247 
1248 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:305
1249 #, kde-format
1250 msgid ""
1251 "Sets the FOV to the Specified value.   Note: has no effect if hovering over "
1252 "object."
1253 msgstr ""
1254 
1255 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:321
1256 #, kde-format
1257 msgid ""
1258 "Zoom to the current KStars FOV.   Note: has no effect if hovering over "
1259 "object."
1260 msgstr ""
1261 
1262 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:330
1263 #, kde-format
1264 msgid "Zoom to a specific FOV. This has no effect when hovering over an object"
1265 msgstr ""
1266 
1267 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:339
1268 #, kde-format
1269 msgid ""
1270 "Optimum FOV for the target, FOV parameter not specified.  Note: has no "
1271 "effect if hovering over object."
1272 msgstr ""
1273 
1274 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fieldoFviewLabel_4)
1275 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rotationLabel)
1276 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:345 dialogs/newfov.ui:1095
1277 #: indi/collimationOptions.ui:462 tools/eyepiecefield.cpp:99
1278 #, kde-format
1279 msgid "Rotation:"
1280 msgstr "Rotasjon:"
1281 
1282 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:352
1283 #, kde-format
1284 msgid "Set the view rotation to the desired angle"
1285 msgstr ""
1286 
1287 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:361
1288 #, kde-format
1289 msgid "Rotate the view 180 degrees"
1290 msgstr ""
1291 
1292 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:370
1293 #, kde-format
1294 msgid "Reset view rotation to 0"
1295 msgstr ""
1296 
1297 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:379
1298 #, kde-format
1299 msgid "Bring up XPlanet Options"
1300 msgstr ""
1301 
1302 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:405
1303 #, kde-format
1304 msgid "Allows you to set the XPlanet time to a different date/time from KStars"
1305 msgstr ""
1306 
1307 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:414
1308 #, kde-format
1309 msgid "Sets the XPlanet time to the current KStars time"
1310 msgstr ""
1311 
1312 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:419
1313 #, kde-format
1314 msgid "Current XPlanet Time"
1315 msgstr ""
1316 
1317 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:422 auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:877
1318 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:1038 auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:1051
1319 #, kde-format
1320 msgid "%1, %2"
1321 msgstr ""
1322 
1323 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:429
1324 #, kde-format
1325 msgid ""
1326 "This sets the time step from the current XPlanet time, good for viewing "
1327 "events"
1328 msgstr ""
1329 
1330 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:435
1331 #, kde-format
1332 msgid "This sets the time step from the current XPlanet time"
1333 msgstr ""
1334 
1335 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:442
1336 #, kde-format
1337 msgid "years"
1338 msgstr ""
1339 
1340 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:443
1341 #, kde-format
1342 msgid "months"
1343 msgstr ""
1344 
1345 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
1346 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:444 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:1188
1347 #: widgets/timespinbox.cpp:140 widgets/timespinbox.cpp:144
1348 #: widgets/timespinbox.cpp:145 widgets/timespinbox.cpp:146
1349 #, kde-format
1350 msgid "days"
1351 msgstr "dagar"
1352 
1353 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:445
1354 #, kde-format
1355 msgid "hours"
1356 msgstr ""
1357 
1358 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
1359 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel_1_2_7)
1360 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:446 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:236
1361 #: ekos/capture/limits.ui:354
1362 #, kde-format
1363 msgid "minutes"
1364 msgstr ""
1365 
1366 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
1367 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
1368 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpgs0c)
1369 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpgas0c)
1370 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpgas2c)
1371 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpgas4c)
1372 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17)
1373 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
1374 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
1375 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
1376 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18)
1377 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:447 ekos/guide/opsdither.ui:72
1378 #: ekos/guide/opsdither.ui:126 ekos/guide/opsgpg.ui:139
1379 #: ekos/guide/opsgpg.ui:306 ekos/guide/opsgpg.ui:383 ekos/guide/opsgpg.ui:456
1380 #: ekos/guide/opsgpg.ui:539 ekos/guide/opsguide.ui:308
1381 #: ekos/guide/opsguide.ui:407 ekos/opsekos.ui:638 ekos/opsekos.ui:678
1382 #: ekos/opsekos.ui:721
1383 #, fuzzy, kde-format
1384 msgid "seconds"
1385 msgstr "sekund"
1386 
1387 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:449
1388 #, kde-format
1389 msgid "Lets you change the units for the timestep in the animation"
1390 msgstr ""
1391 
1392 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:462
1393 #, kde-format
1394 msgid "Lets you run the animation"
1395 msgstr ""
1396 
1397 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:471
1398 #, kde-format
1399 msgid "Resets the animation to 0 timesteps from the current XPlanet Time"
1400 msgstr ""
1401 
1402 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:542
1403 #, kde-format
1404 msgid "Xplanet binary path is empty in config panel."
1405 msgstr ""
1406 
1407 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:550
1408 #, kde-format
1409 msgid "The configured Xplanet binary does not exist or is not executable."
1410 msgstr ""
1411 
1412 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:750
1413 #, kde-format
1414 msgid "XPlanet View: %1 from %2 on %3"
1415 msgstr ""
1416 
1417 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:752
1418 #, kde-format
1419 msgid "XPlanet View: %1 from %2 on %3 at FOV: %4 deg"
1420 msgstr ""
1421 
1422 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:766
1423 #, kde-format
1424 msgid "Loading of the image of object %1 failed."
1425 msgstr ""
1426 
1427 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:771
1428 #, kde-format
1429 msgid ""
1430 "XPlanet failed to generate the image for object %1 before the timeout "
1431 "expired."
1432 msgstr ""
1433 
1434 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:791 indi/servermanager.cpp:88
1435 #, kde-format
1436 msgid "Error making FIFO file %1: %2."
1437 msgstr ""
1438 
1439 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:842
1440 #, kde-format
1441 msgid "%1, %2, %3"
1442 msgstr ""
1443 
1444 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:1118
1445 #, kde-format
1446 msgid "Choose a field-of-view"
1447 msgstr ""
1448 
1449 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:1119
1450 #, kde-format
1451 msgid "FOV to render in XPlanet:"
1452 msgstr ""
1453 
1454 #: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:1243
1455 #, kde-format
1456 msgid "Saving of the image to %1 failed."
1457 msgstr ""
1458 
1459 #: catalogsdb/catalogsdb.cpp:322
1460 #, kde-format
1461 msgid "Catalog with that ID already exists."
1462 msgstr ""
1463 
1464 #: catalogsdb/catalogsdb.cpp:616 catalogsdb/catalogsdb.cpp:753
1465 #, kde-format
1466 msgid "Catalog could not be found."
1467 msgstr ""
1468 
1469 #: catalogsdb/catalogsdb.cpp:706 catalogsdb/catalogsdb.cpp:1062
1470 #, kde-format
1471 msgid "Catalog with id=%1 not found."
1472 msgstr ""
1473 
1474 #: catalogsdb/catalogsdb.cpp:709 catalogsdb/catalogsdb.cpp:1065
1475 #, kde-format
1476 msgid "Catalog is immutable!"
1477 msgstr ""
1478 
1479 #: catalogsdb/catalogsdb.cpp:725 catalogsdb/catalogsdb.cpp:1081
1480 #, kde-format
1481 msgid "The object is already in the catalog!"
1482 msgstr ""
1483 
1484 #: catalogsdb/catalogsdb.cpp:727 catalogsdb/catalogsdb.cpp:1083
1485 #, kde-format
1486 msgid "Could not insert object! %1"
1487 msgstr ""
1488 
1489 #: catalogsdb/catalogsdb.cpp:757
1490 #, kde-format
1491 msgid "Output file is not writable."
1492 msgstr ""
1493 
1494 #: catalogsdb/catalogsdb.cpp:765
1495 #, kde-format
1496 msgid "Could not attach output file.<br>%1"
1497 msgstr ""
1498 
1499 #: catalogsdb/catalogsdb.cpp:776
1500 #, kde-format
1501 msgid "Could not copy catalog to output file.<br>%1"
1502 msgstr ""
1503 
1504 #: catalogsdb/catalogsdb.cpp:780
1505 #, kde-format
1506 msgid "Could not create catalog registry in output file.<br>%1"
1507 msgstr ""
1508 
1509 #: catalogsdb/catalogsdb.cpp:792
1510 #, kde-format
1511 msgid "Could not insert catalog into registry in output file.<br>%1"
1512 msgstr ""
1513 
1514 #: catalogsdb/catalogsdb.cpp:798
1515 #, kde-format
1516 msgid "Could not insert set exported database version.<br>%1"
1517 msgstr ""
1518 
1519 #: catalogsdb/catalogsdb.cpp:805
1520 #, kde-format
1521 msgid "Could not insert set exported database application id.<br>%1"
1522 msgstr ""
1523 
1524 #: catalogsdb/catalogsdb.cpp:821
1525 #, kde-format
1526 msgid "Catalog file is not readable."
1527 msgstr ""
1528 
1529 #: catalogsdb/catalogsdb.cpp:830
1530 #, kde-format
1531 msgid "Could not attach input file.<br>%1"
1532 msgstr ""
1533 
1534 #: catalogsdb/catalogsdb.cpp:841
1535 #, kde-format
1536 msgid "Invalid catalog file."
1537 msgstr ""
1538 
1539 #: catalogsdb/catalogsdb.cpp:848
1540 #, kde-format
1541 msgid "Could not migrate old catalog format.<br>%1"
1542 msgstr ""
1543 
1544 #: catalogsdb/catalogsdb.cpp:854
1545 #, kde-format
1546 msgid "Could read the catalog id.<br>%1"
1547 msgstr ""
1548 
1549 #: catalogsdb/catalogsdb.cpp:864
1550 #, kde-format
1551 msgid "Catalog already exists in the database!"
1552 msgstr ""
1553 
1554 #: catalogsdb/catalogsdb.cpp:881 dialogs/catalogsdbui.cpp:211
1555 #, kde-format
1556 msgid "Could not import the catalog.<br>%1"
1557 msgstr ""
1558 
1559 #: catalogsdb/catalogsdb.cpp:886
1560 #, kde-format
1561 msgid "Could not refresh the master catalog.<br>"
1562 msgstr ""
1563 
1564 #: catalogsdb/catalogsdb.cpp:895
1565 #, kde-format
1566 msgid "Removing the user catalog is not allowed."
1567 msgstr ""
1568 
1569 #: catalogsdb/catalogsdb.cpp:915
1570 #, kde-format
1571 msgid "Could not remove the catalog from the registry.<br>%1"
1572 msgstr ""
1573 
1574 #: catalogsdb/catalogsdb.cpp:929
1575 #, kde-format
1576 msgid "Both catalogs have to exist!"
1577 msgstr ""
1578 
1579 #: catalogsdb/catalogsdb.cpp:932
1580 #, kde-format
1581 msgid "Destination catalog has to be mutable!"
1582 msgstr ""
1583 
1584 #: catalogsdb/catalogsdb.cpp:948
1585 #, kde-format
1586 msgid "Cannot update nonexisting catalog."
1587 msgstr ""
1588 
1589 #. i18n: ectx: Menu (file)
1590 #: data/fitsviewerui.rc:5 data/kstarsui.rc:5
1591 #, kde-format
1592 msgid "&File"
1593 msgstr "&Fil"
1594 
1595 #. i18n: ectx: Menu (edit)
1596 #: data/fitsviewerui.rc:17
1597 #, kde-format
1598 msgid "&Edit"
1599 msgstr "&Rediger"
1600 
1601 #. i18n: ectx: Menu (view)
1602 #: data/fitsviewerui.rc:24 data/kstarsui.rc:42
1603 #, kde-format
1604 msgid "&View"
1605 msgstr "&Vis"
1606 
1607 #. i18n: ectx: Menu (help)
1608 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, helpB)
1609 #: data/fitsviewerui.rc:53 data/kstarsui.rc:140 indi/telescopewizard.ui:54
1610 #, kde-format
1611 msgid "&Help"
1612 msgstr "&Hjelp"
1613 
1614 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
1615 #. i18n: ectx: ToolBar (kstarsToolBar)
1616 #: data/fitsviewerui.rc:67 data/kstarsui.rc:155
1617 #, kde-format
1618 msgid "Main Toolbar"
1619 msgstr ""
1620 
1621 #. i18n: ectx: ToolBar (processToolBar)
1622 #: data/fitsviewerui.rc:97
1623 #, kde-format
1624 msgid "Process ToolBar"
1625 msgstr ""
1626 
1627 #. i18n: ectx: Menu (time)
1628 #: data/kstarsui.rc:20
1629 #, kde-format
1630 msgid "T&ime"
1631 msgstr ""
1632 
1633 #. i18n: ectx: Menu (focus)
1634 #: data/kstarsui.rc:29
1635 #, kde-format
1636 msgid "&Pointing"
1637 msgstr ""
1638 
1639 #. i18n: ectx: Menu (projection)
1640 #: data/kstarsui.rc:54
1641 #, kde-format
1642 msgid "&Projection"
1643 msgstr "&Projeksjon"
1644 
1645 #. i18n: ectx: Menu (tools)
1646 #: data/kstarsui.rc:65
1647 #, kde-format
1648 msgid "&Tools"
1649 msgstr "V&erktøy"
1650 
1651 #. i18n: ectx: Menu (devices)
1652 #: data/kstarsui.rc:67
1653 #, kde-format
1654 msgid "&Devices"
1655 msgstr "&Einingar"
1656 
1657 #. i18n: ectx: Menu (data)
1658 #: data/kstarsui.rc:90
1659 #, kde-format
1660 msgid "&Data"
1661 msgstr "&Data"
1662 
1663 #. i18n: ectx: Menu (updates)
1664 #: data/kstarsui.rc:94
1665 #, kde-format
1666 msgid "&Updates"
1667 msgstr ""
1668 
1669 #. i18n: ectx: Menu (observation)
1670 #: data/kstarsui.rc:101
1671 #, kde-format
1672 msgid "&Observation"
1673 msgstr ""
1674 
1675 #. i18n: ectx: Menu (settings)
1676 #: data/kstarsui.rc:108
1677 #, kde-format
1678 msgid "&Settings"
1679 msgstr "&Innstillingar"
1680 
1681 #. i18n: ectx: Menu (infopanel)
1682 #: data/kstarsui.rc:109
1683 #, kde-format
1684 msgid "&Info Boxes"
1685 msgstr "&Infoboksar"
1686 
1687 #. i18n: ectx: Menu (statusbar)
1688 #: data/kstarsui.rc:117
1689 #, kde-format
1690 msgid "&Statusbar"
1691 msgstr "&Statuslinje"
1692 
1693 #. i18n: ectx: ToolBar (viewToolBar)
1694 #: data/kstarsui.rc:173
1695 #, kde-format
1696 msgid "View Toolbar"
1697 msgstr "Vis verktøylinje"
1698 
1699 #. i18n: ectx: ToolBar (INDIToolBar)
1700 #: data/kstarsui.rc:191
1701 #, kde-format
1702 msgid "INDI Toolbar"
1703 msgstr ""
1704 
1705 #. i18n: ectx: ToolBar (TelescopeToolBar)
1706 #: data/kstarsui.rc:201
1707 #, kde-format
1708 msgid "Telescope Toolbar"
1709 msgstr ""
1710 
1711 #. i18n: ectx: ToolBar (DomeToolBar)
1712 #: data/kstarsui.rc:212
1713 #, kde-format
1714 msgid "Dome Toolbar"
1715 msgstr ""
1716 
1717 #: data/qml/mount/mountbox.qml:428
1718 #, kde-kuit-format
1719 msgid "Reverse"
1720 msgstr ""
1721 
1722 #: data/qml/mount/mountbox.qml:437
1723 #, kde-kuit-format
1724 msgid "Up/Down"
1725 msgstr ""
1726 
1727 #: data/qml/mount/mountbox.qml:452
1728 #, kde-kuit-format
1729 msgid "Left/Right"
1730 msgstr ""
1731 
1732 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, zoomLevelCombo)
1733 #: data/qml/mount/mountbox.qml:493 indi/streamform.ui:219
1734 #, kde-format, kde-kuit-format
1735 msgid "1x"
1736 msgstr ""
1737 
1738 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
1739 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, raLabel)
1740 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
1741 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1742 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
1743 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
1744 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
1745 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, raCheckBatch)
1746 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, RACheckBatch)
1747 #: data/qml/mount/mountbox.qml:545 data/qml/mount/mountbox.qml:737
1748 #: data/qml/mount/mountbox.qml:826 dialogs/catalogcsvimport.ui:178
1749 #: dialogs/focusdialog.ui:107 ekos/align/align.ui:328 ekos/align/align.ui:416
1750 #: ekos/manager.ui:789 ekos/mount/mount.ui:144 tools/altvstime.ui:97
1751 #: tools/argsetradec.ui:37 tools/modcalcgalcoord.ui:288
1752 #: tools/modcalcplanets.ui:251 tools/modcalcvlsr.ui:508
1753 #, kde-format, kde-kuit-format
1754 msgid "RA:"
1755 msgstr ""
1756 
1757 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, azLabel)
1758 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
1759 #: data/qml/mount/mountbox.qml:565 data/qml/mount/mountbox.qml:868
1760 #: ekos/manager.ui:757 ekos/mount/mount.ui:181
1761 #, kde-format, kde-kuit-format
1762 msgid "AZ:"
1763 msgstr ""
1764 
1765 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, decLabel)
1766 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
1767 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
1768 #: data/qml/mount/mountbox.qml:585 data/qml/mount/mountbox.qml:768
1769 #: data/qml/mount/mountbox.qml:827 data/qml/mount/mountbox.qml:911
1770 #: dialogs/focusdialog.ui:64 ekos/align/align.ui:284 ekos/align/align.ui:386
1771 #: ekos/manager.ui:773
1772 #, kde-format, kde-kuit-format
1773 msgid "DE:"
1774 msgstr ""
1775 
1776 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, altLabel)
1777 #: data/qml/mount/mountbox.qml:604 data/qml/mount/mountbox.qml:869
1778 #: ekos/manager.ui:741
1779 #, kde-format, kde-kuit-format
1780 msgid "AL:"
1781 msgstr ""
1782 
1783 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
1784 #: data/qml/mount/mountbox.qml:623 data/qml/mount/mountbox.qml:910
1785 #: ekos/mount/mount.ui:215
1786 #, kde-format, kde-kuit-format
1787 msgid "HA:"
1788 msgstr ""
1789 
1790 #: data/qml/mount/mountbox.qml:642
1791 #, kde-kuit-format
1792 msgid "ZA:"
1793 msgstr ""
1794 
1795 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_7)
1796 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, targetLabel)
1797 #: data/qml/mount/mountbox.qml:668 ekos/capture/capture.ui:1033
1798 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:160
1799 #, kde-format, kde-kuit-format
1800 msgid "Target:"
1801 msgstr "Mål:"
1802 
1803 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
1804 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_17)
1805 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, typeLabel)
1806 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label6)
1807 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22)
1808 #: data/qml/mount/mountbox.qml:799 dialogs/addcatalogobject.ui:40
1809 #: dialogs/detaildialog.cpp:315 ekos/capture/capture.ui:829
1810 #: indi/collimationOptions.ui:427 oal/equipmentwriter.ui:198
1811 #: oal/equipmentwriter.ui:983 oal/execute.ui:146 printing/detailstable.cpp:318
1812 #, kde-format, kde-kuit-format
1813 msgid "Type:"
1814 msgstr "Type:"
1815 
1816 #: data/qml/mount/mountbox.qml:818
1817 #, kde-kuit-format
1818 msgid "RA/DE"
1819 msgstr ""
1820 
1821 #: data/qml/mount/mountbox.qml:859
1822 #, kde-kuit-format
1823 msgid "AZ/AL"
1824 msgstr ""
1825 
1826 #: data/qml/mount/mountbox.qml:899
1827 #, kde-kuit-format
1828 msgid "HA/DE"
1829 msgstr ""
1830 
1831 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, epochLabel)
1832 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, EpochLabel)
1833 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, EpochLabel2)
1834 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, epochCheckBatch)
1835 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, EpochCheckBatch)
1836 #: data/qml/mount/mountbox.qml:940 dialogs/focusdialog.ui:114
1837 #: tools/flagmanager.ui:64 tools/modcalcapcoord.ui:127
1838 #: tools/modcalcapcoord.ui:215 tools/modcalcapcoord.ui:527
1839 #: tools/modcalcgalcoord.ui:214 tools/modcalcvlsr.ui:521
1840 #, kde-format, kde-kuit-format
1841 msgid "Epoch:"
1842 msgstr "Epoke:"
1843 
1844 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, JNowB)
1845 #: data/qml/mount/mountbox.qml:954 dialogs/focusdialog.ui:74
1846 #, kde-format, kde-kuit-format
1847 msgid "JNow"
1848 msgstr ""
1849 
1850 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, J2000B)
1851 #: data/qml/mount/mountbox.qml:967 dialogs/focusdialog.ui:84
1852 #, kde-format, kde-kuit-format
1853 msgid "J2000"
1854 msgstr ""
1855 
1856 #: data/qml/mount/mountbox.qml:987
1857 #, kde-kuit-format
1858 msgid "GOTO"
1859 msgstr ""
1860 
1861 #: data/qml/mount/mountbox.qml:1000
1862 #, kde-kuit-format
1863 msgid "SYNC"
1864 msgstr ""
1865 
1866 #: data/qml/mount/mountbox.qml:1013
1867 #, kde-kuit-format
1868 msgid "PARK"
1869 msgstr ""
1870 
1871 #: data/qml/mount/mountbox.qml:1025
1872 #, kde-kuit-format
1873 msgid "UNPARK"
1874 msgstr ""
1875 
1876 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
1877 #: data/qml/mount/mountbox.qml:1044 fitsviewer/fitsdebayer.ui:123
1878 #, kde-format, kde-kuit-format
1879 msgid "Status:"
1880 msgstr "Status:"
1881 
1882 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, idlingStateLabel)
1883 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, guideStatus)
1884 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, jobStatus)
1885 #: data/qml/mount/mountbox.qml:1054 ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:28
1886 #: ekos/analyze/analyze.cpp:127 ekos/analyze/analyze.cpp:146
1887 #: ekos/analyze/analyze.cpp:3061 ekos/auxiliary/buildfilteroffsets.cpp:153
1888 #: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:46 ekos/auxiliary/ledstatuswidget.cpp:19
1889 #: ekos/auxiliary/ledstatuswidget.cpp:27 ekos/capture/sequencejob.cpp:24
1890 #: ekos/ekos.h:20 ekos/ekos.h:71 ekos/ekos.h:118 ekos/ekos.h:138
1891 #: ekos/ekos.h:161 ekos/ekos.h:198 ekos/guide/guidestatewidget.ui:38
1892 #: ekos/manager.cpp:600 ekos/manager/guidemanager.cpp:135
1893 #: ekos/manager/guidemanager.ui:117 ekos/scheduler/scheduler.cpp:1377
1894 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2040 ekos/scheduler/scheduler.ui:1279
1895 #: indi/indidome.cpp:20 indi/indidustcap.cpp:17 indi/indimount.cpp:31
1896 #, kde-format, kde-kuit-format
1897 msgid "Idle"
1898 msgstr ""
1899 
1900 #: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:34 kstarsinit.cpp:449
1901 #, kde-format, kde-kuit-format
1902 msgid "What's Interesting..."
1903 msgstr ""
1904 
1905 #: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:125
1906 #, kde-kuit-format
1907 msgid "Naked-Eye Objects"
1908 msgstr ""
1909 
1910 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
1911 #: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:210
1912 #: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:222 tools/conjunctions.cpp:97
1913 #: tools/skycalendar.ui:28 tools/wutdialog.cpp:99
1914 #, kde-format, kde-kuit-format
1915 msgid "Planets"
1916 msgstr "Planetar"
1917 
1918 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, TypeList)
1919 #: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:274
1920 #: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:286 dialogs/finddialog.cpp:37
1921 #: kstarslite/dialogs/finddialoglite.cpp:26
1922 #: kstarslite/qml/modules/TopMenu.qml:141 tools/conjunctions.cpp:95
1923 #: tools/obslistwizard.cpp:405 tools/obslistwizard.cpp:449
1924 #: tools/obslistwizard.ui:105 tools/wutdialog.cpp:99
1925 #, kde-format, kde-kuit-format
1926 msgid "Stars"
1927 msgstr "Stjerner"
1928 
1929 #: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:305
1930 #: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:317 dialogs/finddialog.cpp:46
1931 #: kstarslite/dialogs/finddialoglite.cpp:35 tools/wutdialog.cpp:100
1932 #, kde-format, kde-kuit-format
1933 msgid "Constellations"
1934 msgstr "Stjernebilete"
1935 
1936 #: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:338
1937 #, kde-kuit-format
1938 msgid "Deep-sky Objects"
1939 msgstr ""
1940 
1941 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowComets)
1942 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, TypeList)
1943 #: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:391
1944 #: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:403 dialogs/finddialog.cpp:44
1945 #: kstarslite/dialogs/finddialoglite.cpp:33 options/opssolarsystem.ui:320
1946 #: tools/conjunctions.cpp:98 tools/obslistwizard.cpp:284
1947 #: tools/obslistwizard.cpp:409 tools/obslistwizard.cpp:529
1948 #: tools/obslistwizard.ui:115 tools/wutdialog.cpp:101
1949 #, kde-format, kde-kuit-format
1950 msgid "Comets"
1951 msgstr "Kometar"
1952 
1953 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, TypeList)
1954 #: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:424
1955 #: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:439 dialogs/finddialog.cpp:43
1956 #: kstarslite/dialogs/finddialoglite.cpp:32 tools/conjunctions.cpp:104
1957 #: tools/obslistwizard.cpp:277 tools/obslistwizard.cpp:413
1958 #: tools/obslistwizard.cpp:482 tools/obslistwizard.cpp:516
1959 #: tools/obslistwizard.ui:145 tools/wutdialog.cpp:100
1960 #, kde-format, kde-kuit-format
1961 msgid "Galaxies"
1962 msgstr "Galaksar"
1963 
1964 #: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:460
1965 #: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:472 tools/wutdialog.cpp:99
1966 #, kde-format, kde-kuit-format
1967 msgid "Nebulae"
1968 msgstr "Stjernetåker"
1969 
1970 #: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:493
1971 #: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:505
1972 #, kde-kuit-format
1973 msgid "Clusters"
1974 msgstr ""
1975 
1976 #: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:558
1977 #, kde-kuit-format
1978 msgid "Explore Catalogs"
1979 msgstr ""
1980 
1981 #: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:578
1982 #, kde-kuit-format
1983 msgid "Messier Catalog"
1984 msgstr ""
1985 
1986 #: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:611
1987 #, kde-kuit-format
1988 msgid "NGC Catalog"
1989 msgstr ""
1990 
1991 #: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:644
1992 #, kde-kuit-format
1993 msgid "IC Catalog"
1994 msgstr ""
1995 
1996 #: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:677
1997 #, kde-kuit-format
1998 msgid "Sharpless Catalog"
1999 msgstr ""
2000 
2001 #: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:762
2002 #: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1484
2003 #, kde-kuit-format
2004 msgid "No Items to display"
2005 msgstr ""
2006 
2007 #: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:912
2008 #: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:936
2009 #: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1168
2010 #, kde-kuit-format
2011 msgid "text"
2012 msgstr "tekst"
2013 
2014 #: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:979
2015 #, kde-kuit-format
2016 msgid "More Details"
2017 msgstr ""
2018 
2019 #: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1006
2020 #, kde-kuit-format
2021 msgid "Center in Map \n"
2022 msgstr ""
2023 
2024 #: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1027
2025 #, kde-kuit-format
2026 msgid " Auto     Track   "
2027 msgstr ""
2028 
2029 #: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1063
2030 #, kde-kuit-format
2031 msgid "Slew Telescope"
2032 msgstr ""
2033 
2034 #: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1110
2035 #, kde-kuit-format
2036 msgid "Object Information"
2037 msgstr ""
2038 
2039 #: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1193
2040 #, kde-kuit-format
2041 msgid "Wikipedia Infotext"
2042 msgstr ""
2043 
2044 #: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1306
2045 #, kde-kuit-format
2046 msgid "Info Text"
2047 msgstr ""
2048 
2049 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, introNextB)
2050 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, remoteEquipmentNextB)
2051 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, stellarMateEquipmentNextB)
2052 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, NextButton)
2053 #: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1370 ekos/profilewizard.ui:252
2054 #: ekos/profilewizard.ui:638 ekos/profilewizard.ui:755
2055 #: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialPane.qml:50
2056 #: tools/starhopperdialog.ui:53
2057 #, kde-format, kde-kuit-format
2058 msgid "Next"
2059 msgstr "Neste"
2060 
2061 #: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1447
2062 #, kde-kuit-format
2063 msgid "Previous"
2064 msgstr "Førre"
2065 
2066 #: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1551
2067 #, kde-kuit-format
2068 msgid "Loading..."
2069 msgstr ""
2070 
2071 #: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1582
2072 #, kde-kuit-format
2073 msgid "Explanation of the What's Interesting Panel"
2074 msgstr ""
2075 
2076 #: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1597
2077 #, kde-kuit-format
2078 msgid ""
2079 "The What's Interesting Panel is intended to allow you to explore many "
2080 "different interesting objects in the night sky.  It includes objects visible "
2081 "to the naked eye as well as objects that require telescopes.  It is intended "
2082 "to appeal to both beginners and advanced astronomers.  If you click on a "
2083 "category or catalog, a list of objects will appear.  Clicking on an object "
2084 "in the list will bring up the details view where you can find out more "
2085 "information about the object.  If you have thumbnail images or wikipedia "
2086 "information for this object, these will be displayed as well.  If not, you "
2087 "can download them using the download icon.  If you make What's Interesting "
2088 "wider, the display will dynamically change to display the information more "
2089 "conveniently.  Please see the descriptions below for details on what the "
2090 "buttons at the bottom do."
2091 msgstr ""
2092 
2093 #: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1620
2094 #, kde-kuit-format
2095 msgid ""
2096 "This button will bring up the What's Interesting Settings. It will let you "
2097 "configure what is displayed in What's Interesting based upon which equipment "
2098 "you are using and the observing conditions."
2099 msgstr ""
2100 
2101 #: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1642
2102 #, kde-kuit-format
2103 msgid ""
2104 "This button will turn on and off the Inspector Mode.  In this mode you can "
2105 "click on any object in the map and What's Interesting will display the "
2106 "information about it."
2107 msgstr ""
2108 
2109 #: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1664
2110 #, kde-kuit-format
2111 msgid ""
2112 "This button will reload the current object list, update all displayed "
2113 "information, update any images, and update the information and images for "
2114 "the currently selected object."
2115 msgstr ""
2116 
2117 #: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1686
2118 #, kde-kuit-format
2119 msgid ""
2120 "This button will toggle whether to filter the list to display only currently "
2121 "visible objects in a list or to display all of the objects in the list.  The "
2122 "visibility is determined based on the current KStars date and time, the "
2123 "current observing equipment, and the current sky conditions based on the "
2124 "What's Interesting Settings."
2125 msgstr ""
2126 
2127 #: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1708
2128 #, kde-kuit-format
2129 msgid ""
2130 "This button will toggle whether to filter the list to display only "
2131 "'interesting' objects or to display any of the objects in the list.  This "
2132 "setting only applies to the Galaxies, Nebulas, and Clusters lists.  The "
2133 "objects are considered 'interesting' if they appear on the KStars "
2134 "'interesting' list."
2135 msgstr ""
2136 
2137 #: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1730
2138 #, kde-kuit-format
2139 msgid ""
2140 "This button will attempt to download information and pictures about the "
2141 "object(s) from Wikipedia.  You can select whether to download the "
2142 "information about just one object, all of the objects in a list, or only the "
2143 "objects in a list for which no data was downloaded yet.  Please note: If the "
2144 "list is currently filtered for visible objects or 'interesting' objects, "
2145 "only the filtered objects will be downloaded.  If you actually want all the "
2146 "objects in the list, turn off the filters."
2147 msgstr ""
2148 
2149 #: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1768
2150 #, kde-kuit-format
2151 msgid "Back"
2152 msgstr "Tilbake"
2153 
2154 #: dialogs/addcatalogobject.cpp:132
2155 #, kde-format
2156 msgid "Guess object data from text"
2157 msgstr ""
2158 
2159 #: dialogs/addcatalogobject.cpp:133
2160 #, kde-format
2161 msgid ""
2162 "Copy-paste a text blurb with data on the object, and KStars will try to "
2163 "guess the contents of the fields from the text. The result is just a guess, "
2164 "so please verify the coordinates and the other information."
2165 msgstr ""
2166 
2167 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, AddCatalogObject)
2168 #: dialogs/addcatalogobject.ui:14
2169 #, kde-format
2170 msgid "Add/Edit DSO"
2171 msgstr ""
2172 
2173 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
2174 #: dialogs/addcatalogobject.ui:20
2175 #, kde-format
2176 msgid "Basics"
2177 msgstr ""
2178 
2179 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
2180 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
2181 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, profileNameLabel)
2182 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLabel)
2183 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
2184 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
2185 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
2186 #: dialogs/addcatalogobject.ui:26 dialogs/catalogeditform.ui:39
2187 #: ekos/profileeditor.ui:55 indi/collimationOptions.ui:214
2188 #: indi/customdrivers.ui:95 indi/indihostconf.ui:20 oal/observeradd.ui:53
2189 #: tools/altvstime.ui:54 tools/argfindobject.ui:21
2190 #, kde-format
2191 msgid "Name:"
2192 msgstr ""
2193 
2194 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, name)
2195 #: dialogs/addcatalogobject.ui:33
2196 #, kde-format
2197 msgid "e.g. PGC 54559"
2198 msgstr ""
2199 
2200 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
2201 #: dialogs/addcatalogobject.ui:50
2202 #, kde-format
2203 msgid "RA / Dec (J2000):"
2204 msgstr ""
2205 
2206 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
2207 #: dialogs/addcatalogobject.ui:72
2208 #, kde-format
2209 msgid "/"
2210 msgstr ""
2211 
2212 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
2213 #: dialogs/addcatalogobject.ui:91
2214 #, kde-format
2215 msgid "Apparent magnitude:"
2216 msgstr ""
2217 
2218 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, magUnknown)
2219 #: dialogs/addcatalogobject.ui:110
2220 #, kde-format
2221 msgid "Check if magnitude is unknown"
2222 msgstr ""
2223 
2224 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, magUnknown)
2225 #: dialogs/addcatalogobject.ui:113 ekos/scheduler/scheduler.cpp:1385
2226 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2055 fitsviewer/fitscommon.h:16
2227 #: fitsviewer/fitshistogram.cpp:781 fitsviewer/fitshistogramcommand.cpp:267
2228 #: indi/indigroup.cpp:30 skycomponents/constellationboundarylines.cpp:275
2229 #, kde-format
2230 msgid "Unknown"
2231 msgstr "Ukjend"
2232 
2233 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
2234 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_35)
2235 #: dialogs/addcatalogobject.ui:125 ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:234
2236 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:201
2237 #, kde-format
2238 msgid "Optional"
2239 msgstr "Valfri"
2240 
2241 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
2242 #: dialogs/addcatalogobject.ui:131
2243 #, kde-format
2244 msgid "Size Info in Arcminutes"
2245 msgstr ""
2246 
2247 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
2248 #: dialogs/addcatalogobject.ui:146
2249 #, kde-format
2250 msgid "Major axis:"
2251 msgstr ""
2252 
2253 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
2254 #: dialogs/addcatalogobject.ui:157
2255 #, kde-format
2256 msgid "Minor axis:"
2257 msgstr ""
2258 
2259 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
2260 #: dialogs/addcatalogobject.ui:176
2261 #, kde-format
2262 msgid "Misc"
2263 msgstr ""
2264 
2265 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3)
2266 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_3)
2267 #: dialogs/addcatalogobject.ui:182 dialogs/addcatalogobject.ui:185
2268 #, kde-format
2269 msgid "Some catalog specific identifier, like the NGC number."
2270 msgstr ""
2271 
2272 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
2273 #: dialogs/addcatalogobject.ui:188
2274 #, kde-format
2275 msgid "Catalog identifier:"
2276 msgstr ""
2277 
2278 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, catalog_identifier)
2279 #: dialogs/addcatalogobject.ui:195
2280 #, kde-format
2281 msgid "e.g. 54559"
2282 msgstr ""
2283 
2284 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
2285 #: dialogs/addcatalogobject.ui:202
2286 #, kde-format
2287 msgid "Flux:"
2288 msgstr ""
2289 
2290 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
2291 #: dialogs/addcatalogobject.ui:212
2292 #, kde-format
2293 msgid "Position angle (°):"
2294 msgstr ""
2295 
2296 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
2297 #: dialogs/addcatalogobject.ui:229
2298 #, kde-format
2299 msgid "Long name:"
2300 msgstr ""
2301 
2302 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, long_name)
2303 #: dialogs/addcatalogobject.ui:236
2304 #, kde-format
2305 msgid "e.g. Hoag's Object"
2306 msgstr ""
2307 
2308 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, guessFromTextButton)
2309 #: dialogs/addcatalogobject.ui:251
2310 #, kde-format
2311 msgid ""
2312 "This feature allows you to copy-paste a piece of text from e.g. a website or "
2313 "another app and magically try to infer the contents of this form from it."
2314 msgstr ""
2315 
2316 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, guessFromTextButton)
2317 #: dialogs/addcatalogobject.ui:254
2318 #, kde-format
2319 msgid "Guess from &Text"
2320 msgstr ""
2321 
2322 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox4)
2323 #: dialogs/addcatdialog.ui:32
2324 #, kde-format
2325 msgid "Import File"
2326 msgstr "Importer fil"
2327 
2328 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, DataURL)
2329 #: dialogs/addcatdialog.ui:53
2330 #, kde-format
2331 msgid "Enter import data filename"
2332 msgstr "Oppgje namnet på fila som skal importerast"
2333 
2334 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, DataURL)
2335 #: dialogs/addcatdialog.ui:56
2336 #, kde-format
2337 msgid ""
2338 "To import an existing data file, enter its filename here.  You will then "
2339 "describe the contents of the file below.  You can leave the filename blank "
2340 "to construct a catalog file with a valid header, but no data."
2341 msgstr ""
2342 "Oppgje namnet på ei eksistrerande datafil for å importera ho. Nedanfor "
2343 "skildrar du innhaldet i fila. Du kan la filnamnet stå tomt dersom du vil "
2344 "laga ei katalogfil med gyldig filhovud, men utan data."
2345 
2346 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, DataFileBox)
2347 #: dialogs/addcatdialog.ui:76
2348 #, kde-format
2349 msgid "Contents of the imported data file"
2350 msgstr "Innhaldet i den importerte datafila"
2351 
2352 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, DataFileBox)
2353 #: dialogs/addcatdialog.ui:79
2354 #, kde-format
2355 msgid ""
2356 "When you select a data file in the above line, its contents are displayed "
2357 "here."
2358 msgstr "Når du vel ei datafil på linja ovanfor, vert innhaldet vist her."
2359 
2360 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
2361 #: dialogs/addcatdialog.ui:89
2362 #, kde-format
2363 msgid "Describe Data Fields"
2364 msgstr "Skildra datafelt"
2365 
2366 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
2367 #: dialogs/addcatdialog.ui:137
2368 #, kde-format
2369 msgid "<b>Catalog fields:</b>"
2370 msgstr "<b>Katalogfelt:</b>"
2371 
2372 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3_2)
2373 #: dialogs/addcatdialog.ui:176
2374 #, kde-format
2375 msgid "<b>Available fields:</b>"
2376 msgstr "<b>Tilgjengelege felt:</b>"
2377 
2378 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, Epoch)
2379 #: dialogs/addcatdialog.ui:211
2380 #, kde-format
2381 msgid "The coordinate epoch for the catalog"
2382 msgstr "Koordinatepoken for katalogen"
2383 
2384 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
2385 #: dialogs/addcatdialog.ui:230
2386 #, kde-format
2387 msgid "Catalog name prefix:"
2388 msgstr "Prefiks på katalognamn:"
2389 
2390 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4)
2391 #: dialogs/addcatdialog.ui:254
2392 #, kde-format
2393 msgid "Symbol color:"
2394 msgstr "Symbolfarge:"
2395 
2396 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
2397 #: dialogs/addcatdialog.ui:277
2398 #, kde-format
2399 msgid "Coordinate epoch:"
2400 msgstr "Koordinatepoke:"
2401 
2402 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, CSVButton)
2403 #: dialogs/addcatdialog.ui:301
2404 #, kde-format
2405 msgid "CSV"
2406 msgstr "CSV"
2407 
2408 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, SpaceButton)
2409 #: dialogs/addcatdialog.ui:311
2410 #, kde-format
2411 msgid "Space Delimited"
2412 msgstr ""
2413 
2414 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PreviewButton)
2415 #: dialogs/addcatdialog.ui:324
2416 #, kde-format
2417 msgid "Preview &Output"
2418 msgstr "Førehandsvis &utdata"
2419 
2420 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, CatalogURL)
2421 #: dialogs/addcatdialog.ui:352
2422 #, kde-format
2423 msgid "Enter the filename for the output catalog file"
2424 msgstr "Oppgje filnamnet på katalogfila med utdata"
2425 
2426 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
2427 #: dialogs/addcatdialog.ui:359
2428 #, kde-format
2429 msgid "Catalog name:"
2430 msgstr "Katalognamn:"
2431 
2432 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
2433 #: dialogs/addcatdialog.ui:366
2434 #, kde-format
2435 msgid "Save catalog as:"
2436 msgstr "Lagra katalogen som:"
2437 
2438 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, CatalogName)
2439 #: dialogs/addcatdialog.ui:373
2440 #, kde-format
2441 msgid "Enter a name for the catalog"
2442 msgstr "Skriv inn eit namn på katalogen"
2443 
2444 #: dialogs/addlinkdialog.cpp:30
2445 #, kde-format
2446 msgctxt "@title:window"
2447 msgid "Add Custom URL to %1"
2448 msgstr ""
2449 
2450 #: dialogs/addlinkdialog.cpp:46 dialogs/addlinkdialog.cpp:72
2451 #, kde-format
2452 msgid "Show image of "
2453 msgstr "Vis bilete av "
2454 
2455 #: dialogs/addlinkdialog.cpp:59
2456 #, kde-format
2457 msgid ""
2458 "The URL is not valid. Would you like to open a browser window\n"
2459 "to the Google search engine?"
2460 msgstr ""
2461 "URL-en er ikkje gyldig. Vil du opna ein nettlesar og søkja med\n"
2462 "søkjemotoren Google?"
2463 
2464 #: dialogs/addlinkdialog.cpp:60 ekos/align/align.cpp:3902
2465 #: ekos/align/mountmodel.cpp:265 ekos/align/mountmodel.cpp:391
2466 #: ekos/capture/capture.cpp:2223 ekos/capture/capture.cpp:2311
2467 #: ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:477 ekos/scheduler/scheduler.cpp:1759
2468 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1855 fitsviewer/fitstab.cpp:501
2469 #: tools/scriptbuilder.cpp:832 tools/scriptbuilder.cpp:930
2470 #, kde-format
2471 msgid "Invalid URL"
2472 msgstr "Ugyldig nettadresse"
2473 
2474 #: dialogs/addlinkdialog.cpp:61
2475 #, kde-format
2476 msgid "Browse Google"
2477 msgstr "Søk i Google"
2478 
2479 #: dialogs/addlinkdialog.cpp:62
2480 #, kde-format
2481 msgid "Do Not Browse"
2482 msgstr "Ikkje søk"
2483 
2484 #: dialogs/addlinkdialog.cpp:74
2485 #, kde-format
2486 msgid "Show webpage about "
2487 msgstr "Vis nettside om "
2488 
2489 #: dialogs/addlinkdialog.h:38
2490 #, kde-format
2491 msgid "object"
2492 msgstr "objekt"
2493 
2494 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, TypeBox)
2495 #: dialogs/addlinkdialog.ui:22
2496 #, kde-format
2497 msgid "Resource Type"
2498 msgstr "Ressurstype"
2499 
2500 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ImageRadio)
2501 #: dialogs/addlinkdialog.ui:34
2502 #: kstarslite/qml/dialogs/helpers/DetailsAddLink.qml:63
2503 #, kde-format, kde-kuit-format
2504 msgid "Image"
2505 msgstr "Bilete"
2506 
2507 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, InfoRadio)
2508 #: dialogs/addlinkdialog.ui:41
2509 #: kstarslite/qml/dialogs/helpers/DetailsAddLink.qml:59
2510 #, kde-format, kde-kuit-format
2511 msgid "Information"
2512 msgstr "Informasjon"
2513 
2514 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, DescBox)
2515 #: dialogs/addlinkdialog.ui:59
2516 #, kde-format
2517 msgid "Text describing the linked resource"
2518 msgstr "Skildringstekst for ressursen det er lenkja til"
2519 
2520 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DescLabel)
2521 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
2522 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
2523 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descriptionLabel)
2524 #: dialogs/addlinkdialog.ui:66 dialogs/catalogeditform.ui:60 oal/execute.ui:427
2525 #: printing/foveditordialog.ui:129 printing/pwizchartconfig.ui:161
2526 #, kde-format
2527 msgid "Description:"
2528 msgstr "Skildring:"
2529 
2530 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, URLLabel)
2531 #: dialogs/addlinkdialog.ui:73 dialogs/detaildialog.cpp:334
2532 #: dialogs/detaildialog.cpp:896
2533 #, kde-format
2534 msgid "URL:"
2535 msgstr "Nettadresse:"
2536 
2537 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, URLBox)
2538 #: dialogs/addlinkdialog.ui:94
2539 #, kde-format
2540 msgid "The URL which will be displayed by this item"
2541 msgstr "Nettadressa som vert vist ved sida av dette elementet"
2542 
2543 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, URLButton)
2544 #: dialogs/addlinkdialog.ui:127
2545 #, kde-format
2546 msgid "Open URL in a browser window"
2547 msgstr "Opna nettadressa i ein nettlesar"
2548 
2549 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, URLButton)
2550 #: dialogs/addlinkdialog.ui:130
2551 #, kde-format
2552 msgid ""
2553 "You can verify the entered URL by opening it in a browser window with this "
2554 "button"
2555 msgstr ""
2556 "Du kan godkjenna nettadressa som er skriven inn ved å opna ho i ein "
2557 "nettlesar med denne knappen"
2558 
2559 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, URLButton)
2560 #: dialogs/addlinkdialog.ui:133
2561 #, kde-format
2562 msgid "Check URL"
2563 msgstr "Sjekk nettadresse"
2564 
2565 #: dialogs/catalogcoloreditor.cpp:21 dialogs/catalogcoloreditor.cpp:137
2566 #: dialogs/catalogsdbui.cpp:290
2567 #, kde-format
2568 msgid "Critical error"
2569 msgstr ""
2570 
2571 #: dialogs/catalogcoloreditor.cpp:22
2572 #, kde-format
2573 msgid "Catalog with id %1 not found."
2574 msgstr ""
2575 
2576 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, convFilter)
2577 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, schedulerProfileCombo)
2578 #: dialogs/catalogcoloreditor.cpp:109
2579 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:441
2580 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:248 ekos/scheduler/schedulermodulestate.cpp:56
2581 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:1771 skycomponents/flagcomponent.cpp:33
2582 #, kde-format
2583 msgid "Default"
2584 msgstr ""
2585 
2586 #: dialogs/catalogcoloreditor.cpp:138
2587 #, kde-format
2588 msgid "Could not insert new colors.<br>"
2589 msgstr ""
2590 
2591 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, CatalogColorEditor)
2592 #: dialogs/catalogcoloreditor.ui:14
2593 #, kde-format
2594 msgid "Catalog Colors"
2595 msgstr ""
2596 
2597 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, catalogName)
2598 #: dialogs/catalogcoloreditor.ui:23
2599 #, kde-format
2600 msgid "_"
2601 msgstr ""
2602 
2603 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
2604 #: dialogs/catalogcoloreditor.ui:36
2605 #, kde-format
2606 msgid "Click on a color to change it..."
2607 msgstr ""
2608 
2609 #: dialogs/catalogcsvimport.cpp:89
2610 #, kde-format
2611 msgid "Degrees"
2612 msgstr "Gradar"
2613 
2614 #: dialogs/catalogcsvimport.cpp:90
2615 #, kde-format
2616 msgid "Hours"
2617 msgstr ""
2618 
2619 #: dialogs/catalogcsvimport.cpp:101 dialogs/catalogsdbui.cpp:195
2620 #, kde-format
2621 msgctxt "@title:window"
2622 msgid "Import Catalog"
2623 msgstr ""
2624 
2625 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_LogToFile)
2626 #: dialogs/catalogcsvimport.cpp:102 ekos/auxiliary/opslogs.ui:215
2627 #: options/opsadvanced.ui:336
2628 #, kde-format
2629 msgid "File"
2630 msgstr "Fil"
2631 
2632 #: dialogs/catalogcsvimport.cpp:103
2633 #, kde-format
2634 msgid "Any File"
2635 msgstr ""
2636 
2637 #: dialogs/catalogcsvimport.cpp:116
2638 #, kde-format
2639 msgid "Could not open the csv file.<br>It does not exist."
2640 msgstr ""
2641 
2642 #: dialogs/catalogcsvimport.cpp:167 widgets/draglistbox.cpp:70
2643 #: widgets/draglistbox.cpp:87
2644 #, kde-format
2645 msgid "Ignore"
2646 msgstr "Oversjå"
2647 
2648 #: dialogs/catalogcsvimport.cpp:178
2649 #, kde-format
2650 msgid "%1 Object"
2651 msgid_plural "%1 Objects"
2652 msgstr[0] ""
2653 msgstr[1] ""
2654 
2655 #: dialogs/catalogcsvimport.cpp:184
2656 #, kde-format
2657 msgid "Text"
2658 msgstr ""
2659 
2660 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable)
2661 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, OptionsList)
2662 #: dialogs/catalogcsvimport.cpp:184 dialogs/catalogobjectlistmodel.cpp:65
2663 #: ekos/capture/capture.ui:1903 tools/observinglist.cpp:93
2664 #: tools/observinglist.cpp:97 tools/optionstreeview.ui:33
2665 #, kde-format
2666 msgid "Type"
2667 msgstr "Type"
2668 
2669 #: dialogs/catalogcsvimport.cpp:188
2670 #, kde-format
2671 msgid "default"
2672 msgstr ""
2673 
2674 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, CatalogCSVImport)
2675 #: dialogs/catalogcsvimport.ui:14
2676 #, kde-format
2677 msgid "CSV Import"
2678 msgstr ""
2679 
2680 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
2681 #: dialogs/catalogcsvimport.ui:37
2682 #, kde-format
2683 msgid "Input"
2684 msgstr ""
2685 
2686 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
2687 #: dialogs/catalogcsvimport.ui:50
2688 #, kde-format
2689 msgid "lines"
2690 msgstr ""
2691 
2692 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
2693 #: dialogs/catalogcsvimport.ui:77
2694 #, kde-format
2695 msgid "Skip first:"
2696 msgstr ""
2697 
2698 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
2699 #: dialogs/catalogcsvimport.ui:84
2700 #, kde-format
2701 msgid "Separator:"
2702 msgstr ""
2703 
2704 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, comment_prefix)
2705 #: dialogs/catalogcsvimport.ui:109
2706 #, kde-format
2707 msgid "#"
2708 msgstr ""
2709 
2710 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, separator)
2711 #: dialogs/catalogcsvimport.ui:138
2712 #, kde-format
2713 msgid ","
2714 msgstr ""
2715 
2716 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, file_select_button)
2717 #: dialogs/catalogcsvimport.ui:151
2718 #, kde-format
2719 msgid "Select/Read..."
2720 msgstr ""
2721 
2722 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
2723 #: dialogs/catalogcsvimport.ui:158
2724 #, kde-format
2725 msgid "Comment prefix:"
2726 msgstr ""
2727 
2728 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
2729 #: dialogs/catalogcsvimport.ui:168
2730 #, kde-format
2731 msgid "Coordinate Units"
2732 msgstr ""
2733 
2734 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
2735 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
2736 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
2737 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, decCheckBatch)
2738 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
2739 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, DecCheckBatch)
2740 #: dialogs/catalogcsvimport.ui:192 tools/altvstime.ui:161
2741 #: tools/argsetradec.ui:30 tools/modcalcgalcoord.ui:275
2742 #: tools/modcalcplanets.ui:244 tools/modcalcvlsr.ui:485
2743 #, kde-format
2744 msgid "Dec:"
2745 msgstr ""
2746 
2747 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, column_mapping)
2748 #: dialogs/catalogcsvimport.ui:222
2749 #, kde-format
2750 msgid "Mapping"
2751 msgstr ""
2752 
2753 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, type_mapping)
2754 #: dialogs/catalogcsvimport.ui:235
2755 #, kde-format
2756 msgid "Type Mapping"
2757 msgstr ""
2758 
2759 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, preview_button)
2760 #: dialogs/catalogcsvimport.ui:297 ekos/capture/capturecountswidget.cpp:260
2761 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:721 indi/indicamera.cpp:926
2762 #, kde-format
2763 msgid "Preview"
2764 msgstr ""
2765 
2766 #: dialogs/catalogdetails.cpp:29
2767 #, kde-format
2768 msgid ""
2769 "Showing <= %1 entries. Enter a name (case sensitive) to narrow down the "
2770 "search."
2771 msgstr ""
2772 
2773 #: dialogs/catalogdetails.cpp:80
2774 #, kde-format
2775 msgid "Could not load the catalog with id=%1"
2776 msgstr ""
2777 
2778 #: dialogs/catalogdetails.cpp:133
2779 #, kde-format
2780 msgid "Could not update the catalog.<br>%1"
2781 msgstr ""
2782 
2783 #: dialogs/catalogdetails.cpp:148 dialogs/catalogdetails.cpp:197
2784 #, kde-format
2785 msgid "Could not add the object.<br>%1"
2786 msgstr ""
2787 
2788 #: dialogs/catalogdetails.cpp:167 dialogs/catalogdetails.cpp:191
2789 #, kde-format
2790 msgid "Could not remove the object.<br>%1"
2791 msgstr ""
2792 
2793 #: dialogs/catalogdetails.cpp:214
2794 #, kde-format
2795 msgid "Could not add the objects.<br>%1"
2796 msgstr ""
2797 
2798 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, CatalogDetails)
2799 #: dialogs/catalogdetails.ui:14
2800 #, kde-format
2801 msgid "Catalog Details"
2802 msgstr ""
2803 
2804 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
2805 #: dialogs/catalogdetails.ui:39 dialogs/catalogeditform.ui:22
2806 #, kde-format
2807 msgid "ID:"
2808 msgstr ""
2809 
2810 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, id)
2811 #: dialogs/catalogdetails.ui:46
2812 #, kde-format
2813 msgid "_id"
2814 msgstr ""
2815 
2816 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
2817 #: dialogs/catalogdetails.ui:53
2818 #, kde-format
2819 msgid "Prec:"
2820 msgstr ""
2821 
2822 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, precedence)
2823 #: dialogs/catalogdetails.ui:60
2824 #, kde-format
2825 msgid "_prec"
2826 msgstr ""
2827 
2828 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
2829 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
2830 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
2831 #: dialogs/catalogdetails.ui:67 dialogs/catalogeditform.ui:46
2832 #: tools/scriptnamedialog.ui:22
2833 #, kde-format
2834 msgid "Author:"
2835 msgstr "Forfattar:"
2836 
2837 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, author)
2838 #: dialogs/catalogdetails.ui:74
2839 #, kde-format
2840 msgid "_auth"
2841 msgstr ""
2842 
2843 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
2844 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
2845 #: dialogs/catalogdetails.ui:81 dialogs/catalogeditform.ui:53
2846 #, kde-format
2847 msgid "Source:"
2848 msgstr ""
2849 
2850 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, source)
2851 #: dialogs/catalogdetails.ui:88
2852 #, kde-format
2853 msgid "_src"
2854 msgstr ""
2855 
2856 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
2857 #: dialogs/catalogdetails.ui:95
2858 #, kde-format
2859 msgid "Desc:"
2860 msgstr ""
2861 
2862 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, description)
2863 #: dialogs/catalogdetails.ui:108
2864 #, kde-format
2865 msgid "_desc"
2866 msgstr ""
2867 
2868 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
2869 #: dialogs/catalogdetails.ui:121
2870 #, kde-format
2871 msgid "Version:"
2872 msgstr ""
2873 
2874 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, version)
2875 #: dialogs/catalogdetails.ui:128
2876 #, kde-format
2877 msgid "_vers"
2878 msgstr ""
2879 
2880 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
2881 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
2882 #: dialogs/catalogdetails.ui:135 dialogs/catalogeditform.ui:93
2883 #, kde-format
2884 msgid "Maintainer:"
2885 msgstr ""
2886 
2887 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, maintainer)
2888 #: dialogs/catalogdetails.ui:142
2889 #, kde-format
2890 msgid "_maint"
2891 msgstr ""
2892 
2893 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
2894 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
2895 #: dialogs/catalogdetails.ui:149 dialogs/catalogeditform.ui:103
2896 #, kde-format
2897 msgid "License:"
2898 msgstr ""
2899 
2900 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, license)
2901 #: dialogs/catalogdetails.ui:156
2902 #, kde-format
2903 msgid "_lic"
2904 msgstr ""
2905 
2906 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, object_group)
2907 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, alignTable)
2908 #: dialogs/catalogdetails.ui:169 ekos/align/mountmodel.ui:458
2909 #, kde-format
2910 msgid "Object"
2911 msgstr "Objekt"
2912 
2913 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, edit_object)
2914 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, EditButton)
2915 #: dialogs/catalogdetails.ui:178 dialogs/fovdialog.ui:89
2916 #, kde-format
2917 msgid "Edit..."
2918 msgstr "Rediger …"
2919 
2920 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, remove_object)
2921 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton)
2922 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, RemoveButton)
2923 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeDriverB)
2924 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeB)
2925 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, RemoveEyepiece)
2926 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, RemoveLens)
2927 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, RemoveFilter)
2928 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, RemovePreset)
2929 #: dialogs/catalogdetails.ui:188 dialogs/catalogsdbui.ui:83
2930 #: dialogs/fovdialog.ui:102 indi/customdrivers.ui:154 indi/drivermanager.ui:311
2931 #: oal/equipmentwriter.ui:432 oal/equipmentwriter.ui:906
2932 #: oal/equipmentwriter.ui:1243 options/opscolors.ui:230
2933 #, kde-format
2934 msgid "Remove"
2935 msgstr "Fjern"
2936 
2937 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, edit)
2938 #: dialogs/catalogdetails.ui:214
2939 #, kde-format
2940 msgid "Edit Catalog Meta..."
2941 msgstr ""
2942 
2943 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, add_object)
2944 #: dialogs/catalogdetails.ui:224
2945 #, kde-format
2946 msgid "Add Object..."
2947 msgstr ""
2948 
2949 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, import_csv)
2950 #: dialogs/catalogdetails.ui:234
2951 #, kde-format
2952 msgid "Import CSV..."
2953 msgstr ""
2954 
2955 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, name_filter)
2956 #: dialogs/catalogdetails.ui:248
2957 #, kde-format
2958 msgid "Filter by Name"
2959 msgstr ""
2960 
2961 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, CatalogsUInewCatalog)
2962 #: dialogs/catalogeditform.ui:14
2963 #, kde-format
2964 msgid "Create/Edit Catalog"
2965 msgstr ""
2966 
2967 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
2968 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
2969 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, colourLabel)
2970 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
2971 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetColor)
2972 #: dialogs/catalogeditform.ui:79 dialogs/newfov.ui:1246
2973 #: indi/collimationOptions.ui:234 oal/equipmentwriter.ui:993
2974 #: xplanet/opsxplanet.ui:666
2975 #, kde-format
2976 msgid "Color:"
2977 msgstr "Farge:"
2978 
2979 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, color)
2980 #: dialogs/catalogeditform.ui:86
2981 #: kstarslite/qml/dialogs/menus/DetailsLinkMenu.qml:47
2982 #: kstarslite/qml/dialogs/menus/LocationsGeoMenu.qml:70
2983 #, kde-format, kde-kuit-format
2984 msgid "Edit"
2985 msgstr "Rediger"
2986 
2987 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, solutionTable)
2988 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
2989 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, rAGuideEnabled)
2990 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, racal)
2991 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_01)
2992 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
2993 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, FitsSolverRALabel)
2994 #: dialogs/catalogobjectlistmodel.cpp:67 ekos/align/align.ui:911
2995 #: ekos/align/opsastrometry.ui:409 ekos/guide/guide.ui:424
2996 #: ekos/guide/opscalibration.ui:235 ekos/guide/opsguide.ui:138
2997 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:465 fitsviewer/platesolve.ui:177
2998 #: fitsviewer/solveInfo.ui:66 skycomponents/imageoverlaycomponent.cpp:64
2999 #, kde-format
3000 msgid "RA"
3001 msgstr ""
3002 
3003 #: dialogs/catalogobjectlistmodel.cpp:69
3004 #, kde-format
3005 msgid "Dec"
3006 msgstr ""
3007 
3008 #: dialogs/catalogobjectlistmodel.cpp:71
3009 #, kde-format
3010 msgid "Mag"
3011 msgstr ""
3012 
3013 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable)
3014 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, clientTreeWidget)
3015 #: dialogs/catalogobjectlistmodel.cpp:73 dialogs/catalogsdbui.cpp:25
3016 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:1087 indi/drivermanager.ui:327
3017 #: tools/observinglist.cpp:92 tools/observinglist.cpp:96
3018 #, kde-format
3019 msgid "Name"
3020 msgstr ""
3021 
3022 #: dialogs/catalogobjectlistmodel.cpp:75
3023 #, kde-format
3024 msgid "Long Name"
3025 msgstr ""
3026 
3027 #: dialogs/catalogobjectlistmodel.cpp:77
3028 #, kde-format
3029 msgid "Identifier"
3030 msgstr ""
3031 
3032 #: dialogs/catalogobjectlistmodel.cpp:79
3033 #, kde-format
3034 msgid "Major Axis"
3035 msgstr "Storakse"
3036 
3037 #: dialogs/catalogobjectlistmodel.cpp:81
3038 #, kde-format
3039 msgid "Minor Axis"
3040 msgstr "Litenakse"
3041 
3042 #: dialogs/catalogobjectlistmodel.cpp:83
3043 #, kde-format
3044 msgid "Position Angle"
3045 msgstr "Plasseringsvinkel"
3046 
3047 #: dialogs/catalogobjectlistmodel.cpp:85
3048 #, kde-format
3049 msgid "Flux"
3050 msgstr ""
3051 
3052 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, coldPixelsEnabled)
3053 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, hotPixelsEnabled)
3054 #: dialogs/catalogsdbui.cpp:25 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:857
3055 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:906
3056 #, kde-format
3057 msgid "Enabled"
3058 msgstr ""
3059 
3060 #: dialogs/catalogsdbui.cpp:25
3061 #, kde-format
3062 msgid "ID"
3063 msgstr ""
3064 
3065 #: dialogs/catalogsdbui.cpp:26
3066 #, kde-format
3067 msgid "Precedence"
3068 msgstr ""
3069 
3070 #: dialogs/catalogsdbui.cpp:26
3071 #, kde-format
3072 msgid "Author"
3073 msgstr ""
3074 
3075 #: dialogs/catalogsdbui.cpp:26
3076 #, kde-format
3077 msgid "Mutable"
3078 msgstr ""
3079 
3080 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, localTreeWidget)
3081 #: dialogs/catalogsdbui.cpp:27 indi/drivermanager.ui:76
3082 #, kde-format
3083 msgid "Version"
3084 msgstr ""
3085 
3086 #: dialogs/catalogsdbui.cpp:27
3087 #, kde-format
3088 msgid "License"
3089 msgstr ""
3090 
3091 #: dialogs/catalogsdbui.cpp:27
3092 #, kde-format
3093 msgid "Maintainer"
3094 msgstr ""
3095 
3096 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, activateButton)
3097 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, slavingEnableButton)
3098 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, f_UseAutoFocus)
3099 #: dialogs/catalogsdbui.cpp:121 dialogs/catalogsdbui.cpp:135
3100 #: dialogs/catalogsdbui.ui:73 ekos/observatory/observatory.ui:370
3101 #: oal/equipmentwriter.ui:1149
3102 #, kde-format
3103 msgid "Enable"
3104 msgstr ""
3105 
3106 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, slavingDisableButton)
3107 #: dialogs/catalogsdbui.cpp:121 ekos/observatory/observatory.ui:403
3108 #, kde-format
3109 msgid "Disable"
3110 msgstr ""
3111 
3112 #: dialogs/catalogsdbui.cpp:154
3113 #, kde-format
3114 msgid "Could not enable/disable the catalog.<br>%1"
3115 msgstr ""
3116 
3117 #: dialogs/catalogsdbui.cpp:175
3118 #, kde-format
3119 msgctxt "@title:window"
3120 msgid "Export Catalog"
3121 msgstr ""
3122 
3123 #: dialogs/catalogsdbui.cpp:176 dialogs/catalogsdbui.cpp:196
3124 #, kde-format
3125 msgid "Catalog"
3126 msgstr ""
3127 
3128 #: dialogs/catalogsdbui.cpp:190
3129 #, kde-format
3130 msgid "Could not export the catalog.<br>%1"
3131 msgstr ""
3132 
3133 #: dialogs/catalogsdbui.cpp:231
3134 #, kde-format
3135 msgid "Could not remove the catalog.<br>%1"
3136 msgstr ""
3137 
3138 #: dialogs/catalogsdbui.cpp:249
3139 #, kde-format
3140 msgid "Could not create the catalog.<br>%1"
3141 msgstr ""
3142 
3143 #: dialogs/catalogsdbui.cpp:284
3144 #, kde-format
3145 msgid "Could not copy the objects to the new catalog.<br>%1"
3146 msgstr ""
3147 
3148 #: dialogs/catalogsdbui.cpp:291
3149 #, kde-format
3150 msgid "Could not clean up and remove the new catalog.<br>%1"
3151 msgstr ""
3152 
3153 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, CatalogsDBUI)
3154 #: dialogs/catalogsdbui.ui:14
3155 #, kde-format
3156 msgid "DSO Catalogs"
3157 msgstr ""
3158 
3159 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, importButton)
3160 #: dialogs/catalogsdbui.ui:43
3161 #, kde-format
3162 msgid "Import Catalog..."
3163 msgstr ""
3164 
3165 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, createButton)
3166 #: dialogs/catalogsdbui.ui:50
3167 #, kde-format
3168 msgid "Create Catalog..."
3169 msgstr ""
3170 
3171 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, exportButton)
3172 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ExportButton)
3173 #: dialogs/catalogsdbui.ui:93 tools/conjunctions.ui:198
3174 #: tools/eclipsetool.ui:160
3175 #, kde-format
3176 msgid "Export..."
3177 msgstr ""
3178 
3179 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, dublicateButton)
3180 #: dialogs/catalogsdbui.ui:103
3181 #, kde-format
3182 msgid "Clone..."
3183 msgstr ""
3184 
3185 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, colorButton)
3186 #: dialogs/catalogsdbui.ui:113 kstarsactions.cpp:1135
3187 #, kde-format
3188 msgid "Colors"
3189 msgstr "Fargar"
3190 
3191 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, moreButton)
3192 #: dialogs/catalogsdbui.ui:123
3193 #, kde-format
3194 msgid "More..."
3195 msgstr ""
3196 
3197 #: dialogs/detaildialog.cpp:58
3198 #, kde-format
3199 msgctxt "@title:window"
3200 msgid "Object Details"
3201 msgstr ""
3202 
3203 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, generaGroupBox)
3204 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, generalTab)
3205 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, generalGroup)
3206 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, XplanetTabGeneral)
3207 #: dialogs/detaildialog.cpp:74 ekos/focus/opsfocussettings.ui:20
3208 #: ekos/opsekos.ui:21 indi/opsindi.ui:32
3209 #: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:34 printing/detailstable.cpp:311
3210 #: xplanet/opsxplanet.ui:21
3211 #, kde-format, kde-kuit-format
3212 msgid "General"
3213 msgstr "Generelt"
3214 
3215 #: dialogs/detaildialog.cpp:120
3216 #, kde-format
3217 msgid "%1 star"
3218 msgstr ""
3219 
3220 #. i18nc("number in magnitudes", "%1 mag",
3221 #. QLocale().toString( ((KSComet *)selectedObject)->getTotalMagnitudeParameter(), 'f', 2)));  //show to hundredth place
3222 #.
3223 #. }
3224 #. else{
3225 #: dialogs/detaildialog.cpp:122 dialogs/detaildialog.cpp:250
3226 #: dialogs/detaildialog.cpp:299 dialogs/detaildialog.cpp:384
3227 #: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:70
3228 #: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:162
3229 #: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:210
3230 #: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:261 printing/detailstable.cpp:78
3231 #: printing/detailstable.cpp:170 printing/detailstable.cpp:262
3232 #: printing/pwizobjectselection.cpp:102 printing/pwizobjectselection.cpp:139
3233 #, kde-format
3234 msgctxt "number in magnitudes"
3235 msgid "%1 mag"
3236 msgstr "%1 mag"
3237 
3238 #: dialogs/detaildialog.cpp:141 kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:81
3239 #: printing/detailstable.cpp:88
3240 #, kde-format
3241 msgctxt "larger than 2000 parsecs"
3242 msgid "> 2000 pc"
3243 msgstr "> 2000 pc"
3244 
3245 #: dialogs/detaildialog.cpp:145 dialogs/detaildialog.cpp:150
3246 #: dialogs/detaildialog.cpp:155 kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:86
3247 #: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:91
3248 #: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:96 printing/detailstable.cpp:93
3249 #: printing/detailstable.cpp:98 printing/detailstable.cpp:103
3250 #, kde-format
3251 msgctxt "number in parsecs"
3252 msgid "%1 pc"
3253 msgstr "%1 pc"
3254 
3255 #: dialogs/detaildialog.cpp:166 dialogs/detaildialog.cpp:172
3256 #: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:103
3257 #: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:108 printing/detailstable.cpp:109
3258 #: printing/detailstable.cpp:115
3259 #, kde-format
3260 msgctxt "the star is a multiple star"
3261 msgid "multiple"
3262 msgstr "fleire"
3263 
3264 #: dialogs/detaildialog.cpp:167 dialogs/detaildialog.cpp:177
3265 #: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:104
3266 #: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:112 printing/detailstable.cpp:110
3267 #: printing/detailstable.cpp:120
3268 #, kde-format
3269 msgctxt "the star is a variable star"
3270 msgid "variable"
3271 msgstr "variabel"
3272 
3273 #: dialogs/detaildialog.cpp:185
3274 #, kde-format
3275 msgctxt "Proper motion of a star"
3276 msgid "Proper Motion:"
3277 msgstr ""
3278 
3279 #: dialogs/detaildialog.cpp:189
3280 #, kde-format
3281 msgctxt ""
3282 "The first arg is proper motion in right ascension and the second in the "
3283 "declination. The unit stands for milliarcsecond per year"
3284 msgid "%1 %2 mas/yr"
3285 msgstr ""
3286 
3287 #: dialogs/detaildialog.cpp:214 kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:129
3288 #: printing/detailstable.cpp:142 printing/pwizobjectselection.cpp:121
3289 #, kde-format
3290 msgid "G5 star"
3291 msgstr "G5-stjerne"
3292 
3293 #: dialogs/detaildialog.cpp:220 printing/detailstable.cpp:150
3294 #: printing/pwizobjectselection.cpp:129
3295 #: skycomponents/asteroidscomponent.cpp:150 tools/wutdialog.cpp:359
3296 #, kde-format
3297 msgctxt "Asteroid name (optional)"
3298 msgid "Pluto"
3299 msgstr ""
3300 
3301 #: dialogs/detaildialog.cpp:221 printing/detailstable.cpp:150
3302 #: printing/pwizobjectselection.cpp:129
3303 #, kde-format
3304 msgctxt "Asteroid name (optional)"
3305 msgid "Ceres"
3306 msgstr ""
3307 
3308 #: dialogs/detaildialog.cpp:222 printing/detailstable.cpp:151
3309 #: printing/pwizobjectselection.cpp:129
3310 #, kde-format
3311 msgctxt "Asteroid name (optional)"
3312 msgid "Eris"
3313 msgstr ""
3314 
3315 #: dialogs/detaildialog.cpp:224 kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:138
3316 #: printing/detailstable.cpp:153 printing/pwizobjectselection.cpp:131
3317 #, kde-format
3318 msgid "Dwarf planet"
3319 msgstr "Dvergplanet"
3320 
3321 #: dialogs/detaildialog.cpp:258 kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:169
3322 #: printing/detailstable.cpp:175
3323 #, kde-format
3324 msgctxt "distance in kilometers"
3325 msgid "%1 km"
3326 msgstr "%1 km"
3327 
3328 #: dialogs/detaildialog.cpp:263 kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:174
3329 #: printing/detailstable.cpp:180
3330 #, kde-format
3331 msgctxt "distance in Astronomical Units"
3332 msgid "%1 AU"
3333 msgstr "%1 AU"
3334 
3335 #: dialogs/detaildialog.cpp:273 dialogs/detaildialog.cpp:397
3336 #: dialogs/detaildialog.cpp:402 kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:186
3337 #: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:272
3338 #: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:277 printing/detailstable.cpp:189
3339 #: printing/detailstable.cpp:271 printing/detailstable.cpp:276
3340 #, kde-format
3341 msgctxt "angular size in arcminutes"
3342 msgid "%1 arcmin"
3343 msgstr "%1 bogemin"
3344 
3345 #: dialogs/detaildialog.cpp:281 kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:193
3346 #: printing/detailstable.cpp:195
3347 #, kde-format
3348 msgctxt "angular size in arcseconds"
3349 msgid "%1 arcsec"
3350 msgstr "%1 bogesek"
3351 
3352 #: dialogs/detaildialog.cpp:296 kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:208
3353 #: skyobjects/skyobject.cpp:373
3354 #, kde-format
3355 msgid "Supernova"
3356 msgstr ""
3357 
3358 #: dialogs/detaildialog.cpp:310
3359 #, kde-format
3360 msgid "Discovery Date:"
3361 msgstr ""
3362 
3363 #: dialogs/detaildialog.cpp:320
3364 #, kde-format
3365 msgid "Host Galaxy:"
3366 msgstr ""
3367 
3368 #: dialogs/detaildialog.cpp:326
3369 #, kde-format
3370 msgid "Red Shift:"
3371 msgstr ""
3372 
3373 #: dialogs/detaildialog.cpp:372 printing/detailstable.cpp:249
3374 #, kde-format
3375 msgctxt "integrated flux at a frequency"
3376 msgid "Flux(%1):"
3377 msgstr ""
3378 
3379 #: dialogs/detaildialog.cpp:373 printing/detailstable.cpp:250
3380 #, kde-format
3381 msgctxt "integrated flux value"
3382 msgid "%1 %2"
3383 msgstr ""
3384 
3385 #: dialogs/detaildialog.cpp:426 dialogs/detaildialog.cpp:433
3386 #: dialogs/detaildialog.cpp:484 dialogs/detaildialog.cpp:491
3387 #, kde-format
3388 msgctxt "Distance in astronomical units"
3389 msgid "%1 AU"
3390 msgstr ""
3391 
3392 #: dialogs/detaildialog.cpp:453 dialogs/detaildialog.cpp:511
3393 #, kde-format
3394 msgctxt "Diameter in kilometers"
3395 msgid "%1 km"
3396 msgstr ""
3397 
3398 #: dialogs/detaildialog.cpp:460 dialogs/detaildialog.cpp:518
3399 #, kde-format
3400 msgctxt "Dimension in kilometers"
3401 msgid "%1 km"
3402 msgstr ""
3403 
3404 #: dialogs/detaildialog.cpp:466 dialogs/detaildialog.cpp:524
3405 #, kde-format
3406 msgctxt "Rotation period in hours"
3407 msgid "%1 h"
3408 msgstr ""
3409 
3410 #: dialogs/detaildialog.cpp:472 dialogs/detaildialog.cpp:530
3411 #, kde-format
3412 msgctxt "Orbit period in years"
3413 msgid "%1 y"
3414 msgstr ""
3415 
3416 #: dialogs/detaildialog.cpp:545 kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:417
3417 #: printing/detailstable.cpp:297 tools/observinglist.cpp:627
3418 #, kde-format
3419 msgctxt ""
3420 "%1 type of sky object (planet, asteroid etc), %2 name of a constellation"
3421 msgid "%1 in %2"
3422 msgstr ""
3423 
3424 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, domeAzimuthPositionLabel)
3425 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, XplanetTabPosition)
3426 #: dialogs/detaildialog.cpp:553 ekos/observatory/observatory.ui:109
3427 #: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:38 xplanet/opsxplanet.ui:874
3428 #, kde-format, kde-kuit-format
3429 msgid "Position"
3430 msgstr "Posisjon"
3431 
3432 #: dialogs/detaildialog.cpp:570 kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:441
3433 #: printing/detailstable.cpp:518
3434 #, kde-format
3435 msgid "RA (%1):"
3436 msgstr "RA (%1):"
3437 
3438 #: dialogs/detaildialog.cpp:571
3439 #, kde-format
3440 msgid "DE (%1):"
3441 msgstr ""
3442 
3443 #: dialogs/detaildialog.cpp:659 dialogs/detaildialog.cpp:660
3444 #: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:523
3445 #: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:524 printing/detailstable.cpp:622
3446 #: printing/detailstable.cpp:623 tools/modcalcdaylength.cpp:138
3447 #: tools/modcalcdaylength.cpp:140 tools/modcalcdaylength.cpp:185
3448 #: tools/modcalcdaylength.cpp:187
3449 #, kde-format
3450 msgid "Circumpolar"
3451 msgstr "Sirkumpolar"
3452 
3453 # skip-rule: stig
3454 #: dialogs/detaildialog.cpp:664 dialogs/detaildialog.cpp:665
3455 #: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:528
3456 #: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:529 printing/detailstable.cpp:628
3457 #: printing/detailstable.cpp:629 tools/observinglist.cpp:189
3458 #, kde-format
3459 msgid "Never rises"
3460 msgstr "Stig aldri opp"
3461 
3462 #: dialogs/detaildialog.cpp:668 dialogs/detaildialog.cpp:669
3463 #: ekos/observatory/observatory.cpp:164
3464 #: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:532
3465 #: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:533 printing/detailstable.cpp:632
3466 #: printing/detailstable.cpp:633
3467 #, kde-format
3468 msgctxt "Not Applicable"
3469 msgid "N/A"
3470 msgstr "Ikkje tilgjengeleg"
3471 
3472 #: dialogs/detaildialog.cpp:686 kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:47
3473 #, kde-format, kde-kuit-format
3474 msgid "Links"
3475 msgstr "Lenkjer"
3476 
3477 #: dialogs/detaildialog.cpp:748
3478 #, kde-format
3479 msgid "Could not add the link."
3480 msgstr ""
3481 
3482 #: dialogs/detaildialog.cpp:766 kstarsactions.cpp:1162
3483 #, kde-format
3484 msgid "Advanced"
3485 msgstr "Avansert"
3486 
3487 #: dialogs/detaildialog.cpp:781 ekos/analyze/analyze.cpp:541
3488 #: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:55
3489 #: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:453
3490 #, kde-format, kde-kuit-format
3491 msgid "Log"
3492 msgstr "Logg"
3493 
3494 #: dialogs/detaildialog.cpp:788 kstarsdata.cpp:1702
3495 #: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:557
3496 #: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:462 tools/observinglist.cpp:561
3497 #: tools/observinglist.cpp:868
3498 #, kde-format
3499 msgid "Record here observation logs and/or data on %1."
3500 msgstr "Lagra observasjonsloggar og/eller data på %1."
3501 
3502 #: dialogs/detaildialog.cpp:862
3503 #, kde-format
3504 msgctxt "@title:window"
3505 msgid "Edit Link"
3506 msgstr ""
3507 
3508 #: dialogs/detaildialog.cpp:927
3509 #, kde-format
3510 msgid "Could not edit the entry."
3511 msgstr ""
3512 
3513 #: dialogs/detaildialog.cpp:962
3514 #, kde-format
3515 msgid "Are you sure you want to remove the %1 link?"
3516 msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne %1-lenkja?"
3517 
3518 #: dialogs/detaildialog.cpp:963 indi/drivermanager.cpp:1512
3519 #: indi/indidriver.cpp:897
3520 #, kde-format, kde-kuit-format
3521 msgid "Delete Confirmation"
3522 msgstr "Bekreft sletting"
3523 
3524 #: dialogs/detaildialog.cpp:971
3525 #, kde-format
3526 msgid "Could not delete the entry."
3527 msgstr ""
3528 
3529 #: dialogs/detaildialog.cpp:1084 tools/observinglist.cpp:874
3530 #, kde-format
3531 msgid "Could not update the user log."
3532 msgstr ""
3533 
3534 #: dialogs/detaildialog.cpp:1104 dialogs/detaildialog.cpp:1136
3535 #: kstarsactions.cpp:306 tools/flagmanager.cpp:267 tools/flagmanager.cpp:292
3536 #: tools/observinglist.cpp:687 tools/observinglist.cpp:709
3537 #: tools/whatsinteresting/wiview.cpp:339 tools/whatsinteresting/wiview.cpp:364
3538 #, kde-format
3539 msgid "No connected mounts found."
3540 msgstr ""
3541 
3542 #: dialogs/detaildialog.cpp:1115 fitsviewer/fitslabel.cpp:447
3543 #: kstarsactions.cpp:291 tools/observinglist.cpp:698
3544 #: tools/whatsinteresting/wiview.cpp:350
3545 #, kde-format
3546 msgid "Mount %1 is offline. Please connect and retry again."
3547 msgstr ""
3548 
3549 #: dialogs/detaildialog.cpp:1127
3550 #, kde-format
3551 msgid ""
3552 "Danger! Viewing the Sun without adequate solar filters is dangerous and will "
3553 "result in permanent eye damage!"
3554 msgstr ""
3555 
3556 #: dialogs/detaildialog.cpp:1207 dialogs/detaildialog.cpp:1216
3557 #, kde-format
3558 msgid "Unable to save image to %1"
3559 msgstr ""
3560 
3561 #: dialogs/detaildialog.cpp:1208 dialogs/detaildialog.cpp:1217
3562 #, kde-format
3563 msgid "Save Thumbnail"
3564 msgstr ""
3565 
3566 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Names)
3567 #: dialogs/details_data.ui:46
3568 #, kde-format
3569 msgid "Primary Name, Other Names"
3570 msgstr "Hovudnamn, andre namn"
3571 
3572 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Magnitude)
3573 #: dialogs/details_data.ui:282
3574 #, kde-format
3575 msgid "0.0 mag"
3576 msgstr "0,0 mag"
3577 
3578 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AngSizeLabel)
3579 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_19)
3580 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sizeLabel)
3581 #: dialogs/details_data.ui:289 ekos/capture/capture.ui:308
3582 #: indi/collimationOptions.ui:342 printing/detailstable.cpp:326
3583 #, kde-format
3584 msgid "Size:"
3585 msgstr "Storleik:"
3586 
3587 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AngSize)
3588 #: dialogs/details_data.ui:307
3589 #, kde-format
3590 msgid "0.0 arcmin"
3591 msgstr "0,0 bogemin"
3592 
3593 #. i18n: ectx: property (text), widget (KSHelpLabel, BVLabel)
3594 #: dialogs/details_data.ui:332
3595 #, kde-format
3596 msgid "B - V index:"
3597 msgstr ""
3598 
3599 #. i18n: ectx: property (text), widget (KSHelpLabel, DistanceLabel)
3600 #: dialogs/details_data.ui:342 printing/detailstable.cpp:322
3601 #, kde-format
3602 msgid "Distance:"
3603 msgstr "Avstand:"
3604 
3605 #. i18n: ectx: property (text), widget (KSHelpLabel, MagLabel)
3606 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20)
3607 #: dialogs/details_data.ui:352 oal/execute.ui:132 printing/detailstable.cpp:330
3608 #, kde-format
3609 msgid "Magnitude:"
3610 msgstr "Storleiksklasse:"
3611 
3612 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, IllumLabel)
3613 #: dialogs/details_data.ui:362 printing/detailstable.cpp:338
3614 #, kde-format
3615 msgid "Illumination:"
3616 msgstr "Opplysning:"
3617 
3618 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Distance)
3619 #: dialogs/details_data.ui:383
3620 #, kde-format
3621 msgid "0.0 pc"
3622 msgstr "0,0 pc"
3623 
3624 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, BVIndex)
3625 #. i18n: ectx: property (text), widget (QComboBox, inputCombo)
3626 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, totalTime)
3627 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, totalImages)
3628 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, masterTime)
3629 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, masterExposure)
3630 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, masterTemperature)
3631 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, masterMean)
3632 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, masterMedian)
3633 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, masterDeviation)
3634 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, exposureCount)
3635 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_FOV)
3636 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_Reducer)
3637 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, avgFPS)
3638 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, f_LockedFilter)
3639 #: dialogs/details_data.ui:390 ekos/align/align.cpp:930
3640 #: ekos/analyze/analyze.ui:74 ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:1054
3641 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:276 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:424
3642 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:693 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:713
3643 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:733 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:753
3644 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:773 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:793
3645 #: ekos/capture/capture.cpp:163 ekos/capture/capture.cpp:167
3646 #: ekos/capture/capture.cpp:1172 ekos/capture/capture.cpp:1212
3647 #: ekos/capture/exposurecalculator/exposurecalculatordialog.ui:898
3648 #: ekos/focus/focus.cpp:415 ekos/guide/guide.ui:553 ekos/guide/guide.ui:677
3649 #: indi/streamform.ui:418 oal/equipmentwriter.ui:1163
3650 #, kde-format
3651 msgid "--"
3652 msgstr "–"
3653 
3654 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CatalogLabel)
3655 #: dialogs/details_data.ui:397
3656 #, kde-format
3657 msgid "Catalog:"
3658 msgstr ""
3659 
3660 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ObsListButton)
3661 #: dialogs/details_data.ui:507
3662 #, kde-format
3663 msgid "Add to Observing List"
3664 msgstr "Legg til i observasjonslista"
3665 
3666 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, CenterButton)
3667 #: dialogs/details_data.ui:514 tools/flagmanager.ui:206
3668 #, kde-format
3669 msgid "Center in Map"
3670 msgstr "Sentrer på kartet"
3671 
3672 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ScopeButton)
3673 #: dialogs/details_data.ui:521 tools/flagmanager.ui:216
3674 #, kde-format
3675 msgid "Center in Telescope"
3676 msgstr ""
3677 
3678 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, PerihelionLabel)
3679 #: dialogs/details_data_comet.ui:30 printing/detailstable.cpp:450
3680 #, kde-format
3681 msgid "Perihelion:"
3682 msgstr ""
3683 
3684 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Perihelion)
3685 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, EarthMOID)
3686 #: dialogs/details_data_comet.ui:45 dialogs/details_data_comet.ui:174
3687 #, kde-format
3688 msgid "0.0 AU"
3689 msgstr ""
3690 
3691 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, OrbitIDLabel)
3692 #: dialogs/details_data_comet.ui:52 printing/detailstable.cpp:454
3693 #, kde-format
3694 msgid "Orbit ID:"
3695 msgstr ""
3696 
3697 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, OrbitID)
3698 #: dialogs/details_data_comet.ui:67
3699 #, kde-format
3700 msgid "Orbit ID"
3701 msgstr ""
3702 
3703 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, NEOLabel)
3704 #: dialogs/details_data_comet.ui:74 printing/detailstable.cpp:458
3705 #, kde-format
3706 msgid "NEO:"
3707 msgstr ""
3708 
3709 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, NEO)
3710 #: dialogs/details_data_comet.ui:88
3711 #: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:173
3712 #, kde-format, kde-kuit-format
3713 msgid "NEO"
3714 msgstr ""
3715 
3716 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DiameterLabel)
3717 #: dialogs/details_data_comet.ui:95 printing/detailstable.cpp:462
3718 #, kde-format
3719 msgid "Diameter:"
3720 msgstr ""
3721 
3722 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Diameter)
3723 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Dimensions)
3724 #: dialogs/details_data_comet.ui:110 dialogs/details_data_comet.ui:240
3725 #, kde-format
3726 msgid "0.0 km"
3727 msgstr ""
3728 
3729 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RotationLabel)
3730 #: dialogs/details_data_comet.ui:117 printing/detailstable.cpp:466
3731 #, kde-format
3732 msgid "Rotation period:"
3733 msgstr ""
3734 
3735 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Rotation)
3736 #: dialogs/details_data_comet.ui:132
3737 #, kde-format
3738 msgid "0.0 h"
3739 msgstr ""
3740 
3741 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, EarthMOIDLabel)
3742 #: dialogs/details_data_comet.ui:159 printing/detailstable.cpp:470
3743 #, kde-format
3744 msgid "Earth MOID:"
3745 msgstr ""
3746 
3747 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, OrbitClassLabel)
3748 #: dialogs/details_data_comet.ui:181 printing/detailstable.cpp:474
3749 #, kde-format
3750 msgid "Orbit class:"
3751 msgstr ""
3752 
3753 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, OrbitClass)
3754 #: dialogs/details_data_comet.ui:196
3755 #, kde-format
3756 msgid "Class"
3757 msgstr ""
3758 
3759 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AlbedoLabel)
3760 #: dialogs/details_data_comet.ui:203 printing/detailstable.cpp:478
3761 #, kde-format
3762 msgid "Albedo:"
3763 msgstr ""
3764 
3765 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Albedo)
3766 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, targetDrift)
3767 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, AltGeoBox)
3768 #: dialogs/details_data_comet.ui:218 ekos/capture/capture.ui:2386
3769 #: tools/modcalcgeod.ui:257
3770 #, kde-format
3771 msgid "0.0"
3772 msgstr "0,0"
3773 
3774 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DimensionsLabel)
3775 #: dialogs/details_data_comet.ui:225 printing/detailstable.cpp:482
3776 #, kde-format
3777 msgid "Dimensions:"
3778 msgstr ""
3779 
3780 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, PeriodLabel)
3781 #: dialogs/details_data_comet.ui:247 printing/detailstable.cpp:486
3782 #, kde-format
3783 msgid "Period:"
3784 msgstr ""
3785 
3786 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Period)
3787 #: dialogs/details_data_comet.ui:262
3788 #, kde-format
3789 msgid "0 y"
3790 msgstr ""
3791 
3792 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DetailsDatabase)
3793 #: dialogs/details_database.ui:13
3794 #, kde-format
3795 msgid "Details - Online Databases"
3796 msgstr "Detaljar – Databasar på Internett"
3797 
3798 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, ADVTree)
3799 #: dialogs/details_database.ui:29
3800 #, kde-format
3801 msgid "Choose Online Database"
3802 msgstr "Vel Internett-database"
3803 
3804 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DetailsLinks)
3805 #: dialogs/details_links.ui:13
3806 #, kde-format
3807 msgid "Details - Resource Links"
3808 msgstr "Detaljar – Ressurslenkjer"
3809 
3810 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, InfoTitle)
3811 #: dialogs/details_links.ui:47 kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:357
3812 #, kde-format, kde-kuit-format
3813 msgid "Information Links"
3814 msgstr "Informasjonslenkjer"
3815 
3816 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ImagesTitle)
3817 #: dialogs/details_links.ui:110 kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:393
3818 #, kde-format, kde-kuit-format
3819 msgid "Image Links"
3820 msgstr "Biletlenkjer"
3821 
3822 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ViewButton)
3823 #: dialogs/details_links.ui:143
3824 #, kde-format
3825 msgid "View Resource"
3826 msgstr "Vis ressurs"
3827 
3828 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, AddLinkButton)
3829 #: dialogs/details_links.ui:150
3830 #, kde-format
3831 msgid "Add Link..."
3832 msgstr "Legg til lenkje …"
3833 
3834 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, EditLinkButton)
3835 #: dialogs/details_links.ui:157
3836 #, kde-format
3837 msgid "Edit Link..."
3838 msgstr "Rediger lenkje"
3839 
3840 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, RemoveLinkButton)
3841 #: dialogs/details_links.ui:164
3842 #, kde-format
3843 msgid "Remove Link"
3844 msgstr "Fjern lenkje"
3845 
3846 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LogTitle)
3847 #: dialogs/details_log.ui:36
3848 #, kde-format
3849 msgid "User Log"
3850 msgstr "Brukarlogg"
3851 
3852 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DetailsPosition)
3853 #: dialogs/details_position.ui:14
3854 #, kde-format
3855 msgid "Details - Position Data"
3856 msgstr "Detaljar – Posisjonsdata"
3857 
3858 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CoordTitle)
3859 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, coordinatesR)
3860 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, Coordinates)
3861 #: dialogs/details_position.ui:66 ekos/guide/manualdither.ui:55
3862 #: ekos/mount/mount.ui:120 kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:236
3863 #: printing/detailstable.cpp:509
3864 #, kde-format, kde-kuit-format
3865 msgid "Coordinates"
3866 msgstr "Koordinatar"
3867 
3868 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DecLabel)
3869 #: dialogs/details_position.ui:132
3870 #, kde-format
3871 msgid "DE (2000.0):"
3872 msgstr ""
3873 
3874 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RA0Label)
3875 #: dialogs/details_position.ui:167
3876 #, kde-format
3877 msgid "RA (J2000.0):"
3878 msgstr ""
3879 
3880 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Dec0)
3881 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RA0)
3882 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, HA)
3883 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Dec)
3884 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Alt)
3885 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Az)
3886 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RA)
3887 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AzRise)
3888 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AltTransit)
3889 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AzSet)
3890 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, countdownLabel)
3891 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AngDist)
3892 #: dialogs/details_position.ui:185 dialogs/details_position.ui:243
3893 #: dialogs/details_position.ui:277 dialogs/details_position.ui:305
3894 #: dialogs/details_position.ui:323 dialogs/details_position.ui:414
3895 #: dialogs/details_position.ui:470 dialogs/details_position.ui:827
3896 #: dialogs/details_position.ui:845 dialogs/details_position.ui:863
3897 #: ekos/mount/mount.ui:502 tools/modcalcangdist.ui:321
3898 #, kde-format
3899 msgid "00:00:00"
3900 msgstr "00:00:00"
3901 
3902 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Airmass)
3903 #: dialogs/details_position.ui:203
3904 #, kde-format
3905 msgid "0.00"
3906 msgstr "0,00"
3907 
3908 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RALabel)
3909 #: dialogs/details_position.ui:216
3910 #, kde-format
3911 msgid "RA (2000.0):"
3912 msgstr "Rektasensjon (2000.0):"
3913 
3914 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Dec0Label)
3915 #: dialogs/details_position.ui:287
3916 #, kde-format
3917 msgid "DE (J2000.0):"
3918 msgstr ""
3919 
3920 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AzLabel)
3921 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_23)
3922 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, azLabel)
3923 #: dialogs/details_position.ui:336 oal/execute.ui:216
3924 #: printing/detailstable.cpp:541 tools/modcalcaltaz.ui:313
3925 #, kde-format
3926 msgid "Azimuth:"
3927 msgstr "Asimut:"
3928 
3929 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AirmassLabel)
3930 #: dialogs/details_position.ui:371 printing/detailstable.cpp:559
3931 #, kde-format
3932 msgid "Airmass:"
3933 msgstr "Luftmasse:"
3934 
3935 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AltLabel)
3936 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21)
3937 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, elLabel)
3938 #: dialogs/details_position.ui:387 oal/execute.ui:202
3939 #: printing/detailstable.cpp:545 tools/modcalcaltaz.ui:320
3940 #, kde-format
3941 msgid "Altitude:"
3942 msgstr "Høgde:"
3943 
3944 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, HALabel)
3945 #: dialogs/details_position.ui:427 printing/detailstable.cpp:526
3946 #, kde-format
3947 msgid "Hour angle:"
3948 msgstr "Time/vinkel:"
3949 
3950 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RSTTitle)
3951 #: dialogs/details_position.ui:554 kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:284
3952 #: printing/detailstable.cpp:648
3953 #, kde-format, kde-kuit-format
3954 msgid "Rise/Set/Transit"
3955 msgstr "Oppgang/nedgang/transitt"
3956 
3957 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TimeSetLabel)
3958 #: dialogs/details_position.ui:637 printing/detailstable.cpp:660
3959 #, kde-format
3960 msgid "Set time:"
3961 msgstr "Nedgangstid:"
3962 
3963 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TimeTransitLabel)
3964 #: dialogs/details_position.ui:653 printing/detailstable.cpp:655
3965 #, kde-format
3966 msgid "Transit time:"
3967 msgstr "Transittid:"
3968 
3969 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TimeRiseLabel)
3970 #: dialogs/details_position.ui:669 printing/detailstable.cpp:651
3971 #, kde-format
3972 msgid "Rise time:"
3973 msgstr "Oppgangstid:"
3974 
3975 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TimeRise)
3976 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TimeTransit)
3977 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TimeSet)
3978 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunTransitAlt)
3979 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DayLength)
3980 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunRiseAz)
3981 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunSetAz)
3982 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunSet)
3983 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunRise)
3984 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunTransit)
3985 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonRise)
3986 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonSet)
3987 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonRiseAz)
3988 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonSetAz)
3989 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonTransitAlt)
3990 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonTransit)
3991 #: dialogs/details_position.ui:690 dialogs/details_position.ui:708
3992 #: dialogs/details_position.ui:726 tools/modcalcdaylength.ui:160
3993 #: tools/modcalcdaylength.ui:197 tools/modcalcdaylength.ui:276
3994 #: tools/modcalcdaylength.ui:330 tools/modcalcdaylength.ui:367
3995 #: tools/modcalcdaylength.ui:401 tools/modcalcdaylength.ui:422
3996 #: tools/modcalcdaylength.ui:512 tools/modcalcdaylength.ui:556
3997 #: tools/modcalcdaylength.ui:606 tools/modcalcdaylength.ui:627
3998 #: tools/modcalcdaylength.ui:648 tools/modcalcdaylength.ui:696
3999 #, kde-format
4000 msgid "00:00"
4001 msgstr "00:00"
4002 
4003 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AzSetLabel)
4004 #: dialogs/details_position.ui:774 printing/detailstable.cpp:672
4005 #, kde-format
4006 msgid "Azimuth at set:"
4007 msgstr "Asimut ved nedgang:"
4008 
4009 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AltTransitLabel)
4010 #: dialogs/details_position.ui:790 printing/detailstable.cpp:668
4011 #, kde-format
4012 msgid "Altitude at transit:"
4013 msgstr "Høgde ved transitt:"
4014 
4015 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AzRiseLabel)
4016 #: dialogs/details_position.ui:806 printing/detailstable.cpp:664
4017 #, kde-format
4018 msgid "Azimuth at rise:"
4019 msgstr "Asimut ved oppgang:"
4020 
4021 #: dialogs/exportimagedialog.cpp:48
4022 #, kde-format
4023 msgid "Preview image"
4024 msgstr ""
4025 
4026 #: dialogs/exportimagedialog.cpp:57
4027 #, kde-format
4028 msgctxt "@title:window"
4029 msgid "Export sky image"
4030 msgstr ""
4031 
4032 #: dialogs/exportimagedialog.cpp:92 fitsviewer/starprofileviewer.cpp:31
4033 #: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:128 printing/pwizfovconfig.cpp:58
4034 #, kde-format
4035 msgid "Horizontal"
4036 msgstr "Vassrett"
4037 
4038 #: dialogs/exportimagedialog.cpp:93 fitsviewer/starprofileviewer.cpp:34
4039 #: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:129 printing/pwizfovconfig.cpp:59
4040 #, kde-format
4041 msgid "Vertical"
4042 msgstr "Loddrett"
4043 
4044 #: dialogs/exportimagedialog.cpp:96
4045 #, kde-format
4046 msgid "Full legend"
4047 msgstr ""
4048 
4049 #: dialogs/exportimagedialog.cpp:96 printing/pwizfovconfig.cpp:55
4050 #, kde-format
4051 msgid "Scale with magnitudes chart"
4052 msgstr ""
4053 
4054 #: dialogs/exportimagedialog.cpp:96 printing/pwizfovconfig.cpp:55
4055 #, kde-format
4056 msgid "Only scale"
4057 msgstr ""
4058 
4059 #: dialogs/exportimagedialog.cpp:96
4060 #, kde-format
4061 msgid "Only magnitudes"
4062 msgstr ""
4063 
4064 #: dialogs/exportimagedialog.cpp:97
4065 #, kde-format
4066 msgid "Only symbols"
4067 msgstr ""
4068 
4069 #: dialogs/exportimagedialog.cpp:101 printing/pwizfovconfig.cpp:62
4070 #, kde-format
4071 msgid "Upper left corner"
4072 msgstr ""
4073 
4074 #: dialogs/exportimagedialog.cpp:101 printing/pwizfovconfig.cpp:62
4075 #, kde-format
4076 msgid "Upper right corner"
4077 msgstr ""
4078 
4079 #: dialogs/exportimagedialog.cpp:101 printing/pwizfovconfig.cpp:62
4080 #, kde-format
4081 msgid "Lower left corner"
4082 msgstr ""
4083 
4084 #: dialogs/exportimagedialog.cpp:102 printing/pwizfovconfig.cpp:63
4085 #, kde-format
4086 msgid "Lower right corner"
4087 msgstr ""
4088 
4089 #: dialogs/exportimagedialog.cpp:126
4090 #, kde-format
4091 msgid "Could not export image"
4092 msgstr ""
4093 
4094 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, legendGroupBox)
4095 #: dialogs/exportimagedialog.ui:32
4096 #, kde-format
4097 msgid "Legend Configuration"
4098 msgstr ""
4099 
4100 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, addLegendCheckBox)
4101 #: dialogs/exportimagedialog.ui:53
4102 #, kde-format
4103 msgid "Add legend to exported sky image"
4104 msgstr ""
4105 
4106 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, legendOrientationLabel)
4107 #: dialogs/exportimagedialog.ui:71
4108 #, kde-format
4109 msgid "Legend orientation:"
4110 msgstr ""
4111 
4112 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, legendTypeLabel)
4113 #: dialogs/exportimagedialog.ui:81
4114 #, kde-format
4115 msgid "Legend type:"
4116 msgstr ""
4117 
4118 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, legendPositionLabel)
4119 #: dialogs/exportimagedialog.ui:91
4120 #, kde-format
4121 msgid "Legend position:"
4122 msgstr ""
4123 
4124 #: dialogs/finddialog.cpp:36 kstarslite/dialogs/finddialoglite.cpp:25
4125 #: tools/conjunctions.cpp:94
4126 #, kde-format
4127 msgid "Any"
4128 msgstr "Alt"
4129 
4130 #: dialogs/finddialog.cpp:38 kstarsactions.cpp:1114 kstarsinit.cpp:477
4131 #: kstarslite/dialogs/finddialoglite.cpp:27
4132 #: kstarslite/qml/modules/TopMenu.qml:159 tools/astrocalc.cpp:166
4133 #: tools/conjunctions.cpp:96
4134 #, kde-format, kde-kuit-format
4135 msgid "Solar System"
4136 msgstr "Solsystem"
4137 
4138 #: dialogs/finddialog.cpp:39 kstarslite/dialogs/finddialoglite.cpp:28
4139 #: tools/conjunctions.cpp:100
4140 #, kde-format
4141 msgid "Open Clusters"
4142 msgstr "Opne hopar"
4143 
4144 #: dialogs/finddialog.cpp:40 kstarslite/dialogs/finddialoglite.cpp:29
4145 #: tools/conjunctions.cpp:101
4146 #, kde-format
4147 msgid "Globular Clusters"
4148 msgstr "Kulehopar"
4149 
4150 #: dialogs/finddialog.cpp:41 kstarslite/dialogs/finddialoglite.cpp:30
4151 #: tools/conjunctions.cpp:102
4152 #, kde-format
4153 msgid "Gaseous Nebulae"
4154 msgstr "Gasstjernetåker"
4155 
4156 #: dialogs/finddialog.cpp:42 kstarslite/dialogs/finddialoglite.cpp:31
4157 #: tools/conjunctions.cpp:103
4158 #, kde-format
4159 msgid "Planetary Nebulae"
4160 msgstr "Planetariske stjernetåker"
4161 
4162 #: dialogs/finddialog.cpp:73
4163 #, kde-format
4164 msgctxt "@title:window"
4165 msgid "Find Object"
4166 msgstr ""
4167 
4168 #: dialogs/finddialog.cpp:87
4169 #, kde-format
4170 msgid "Details..."
4171 msgstr ""
4172 
4173 #: dialogs/finddialog.cpp:191
4174 #, kde-format
4175 msgid "Andromeda Galaxy"
4176 msgstr "Andromedagalaksen"
4177 
4178 #: dialogs/finddialog.cpp:197
4179 #, kde-format
4180 msgid "Aldebaran"
4181 msgstr "Aldebaran"
4182 
4183 #: dialogs/finddialog.cpp:204
4184 #, kde-format
4185 msgid "Aaltje"
4186 msgstr "Aaltje"
4187 
4188 #: dialogs/finddialog.cpp:210
4189 #, kde-format
4190 msgid "Aarseth-Brewington (1989 W1)"
4191 msgstr "Aarseth-Brewington (1989 W1)"
4192 
4193 #: dialogs/finddialog.cpp:324
4194 #, kde-format
4195 msgid "Search the Internet for %1"
4196 msgstr ""
4197 
4198 #: dialogs/finddialog.cpp:325
4199 #, kde-format
4200 msgctxt "no text to search for"
4201 msgid "(nothing)"
4202 msgstr ""
4203 
4204 #: dialogs/finddialog.cpp:494
4205 #, kde-format
4206 msgid "No object named %1 found."
4207 msgstr "Fann ikkje noko objekt med namnet %1."
4208 
4209 #: dialogs/finddialog.cpp:495
4210 #, kde-format
4211 msgid "Bad object name"
4212 msgstr "Feil objektnamn"
4213 
4214 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SearchLabel)
4215 #: dialogs/finddialog.ui:49
4216 #, kde-format
4217 msgid "Filter by name:"
4218 msgstr "Filtrer på namn:"
4219 
4220 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, showHistoryB)
4221 #: dialogs/finddialog.ui:75
4222 #, kde-format
4223 msgid "Find History"
4224 msgstr ""
4225 
4226 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, clearHistoryB)
4227 #: dialogs/finddialog.ui:109
4228 #, kde-format
4229 msgid "Clear History"
4230 msgstr ""
4231 
4232 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, FilterTypeLabel)
4233 #: dialogs/finddialog.ui:148
4234 #, kde-format
4235 msgid "Filter by type:"
4236 msgstr "Filtrer på type: "
4237 
4238 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, InternetSearchButton)
4239 #: dialogs/finddialog.ui:170
4240 #, kde-format
4241 msgid "Search the Internet for (nothing)"
4242 msgstr ""
4243 
4244 #: dialogs/focusdialog.cpp:43
4245 #, kde-format
4246 msgctxt "@title:window"
4247 msgid "Set Coordinates Manually"
4248 msgstr ""
4249 
4250 #: dialogs/focusdialog.cpp:128 tools/flagmanager.cpp:184
4251 #, kde-format
4252 msgid "The Right Ascension value must be between 0.0 and 24.0."
4253 msgstr "Rektascensjonsverdien må liggja mellom 0,0 og 24,0."
4254 
4255 #: dialogs/focusdialog.cpp:130 tools/flagmanager.cpp:186
4256 #, kde-format
4257 msgid "The Declination value must be between -90.0 and 90.0."
4258 msgstr "Deklinasjonsverdien må liggja mellom -90,0 og 90,0."
4259 
4260 #: dialogs/focusdialog.cpp:133 dialogs/focusdialog.cpp:191
4261 #: tools/flagmanager.cpp:189
4262 #, kde-format
4263 msgid "Invalid Coordinate Data"
4264 msgstr "Ugyldig koordinatdata"
4265 
4266 #: dialogs/focusdialog.cpp:141
4267 #, kde-format
4268 msgid "Invalid Epoch format"
4269 msgstr ""
4270 
4271 #: dialogs/focusdialog.cpp:186
4272 #, kde-format
4273 msgid "The Azimuth value must be between 0.0 and 360.0."
4274 msgstr "Asimutverdien må liggja mellom 0,0 og 360,0."
4275 
4276 #: dialogs/focusdialog.cpp:188
4277 #, kde-format
4278 msgid "The Altitude value must be between -90.0 and 90.0."
4279 msgstr "Høgda må vera mellom -90,0 og 90,0"
4280 
4281 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, rdTab)
4282 #: dialogs/focusdialog.ui:36
4283 #, kde-format
4284 msgid "RA/Dec"
4285 msgstr "Rektasensjon/deklinasjon"
4286 
4287 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, decLabel)
4288 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_7)
4289 #: dialogs/focusdialog.ui:61 ekos/manager.ui:770 ekos/mount/mount.ui:158
4290 #, kde-format
4291 msgid "Declination"
4292 msgstr "Deklinasjon"
4293 
4294 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, JNowB)
4295 #: dialogs/focusdialog.ui:71
4296 #, kde-format
4297 msgid "Set Epoch to now"
4298 msgstr ""
4299 
4300 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, J2000B)
4301 #: dialogs/focusdialog.ui:81
4302 #, kde-format
4303 msgid "Set Epoch to J2000"
4304 msgstr ""
4305 
4306 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, raLabel)
4307 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_5)
4308 #: dialogs/focusdialog.ui:104 ekos/manager.ui:786 ekos/mount/mount.ui:141
4309 #, kde-format
4310 msgid "Right Ascension"
4311 msgstr "Rektascensjon"
4312 
4313 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, epochBox)
4314 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, EpochTarget)
4315 #: dialogs/focusdialog.ui:121 tools/flagmanager.ui:77
4316 #: tools/modcalcapcoord.ui:230
4317 #, kde-format
4318 msgid "2000.0"
4319 msgstr "2000.0"
4320 
4321 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, aaTab)
4322 #: dialogs/focusdialog.ui:136
4323 #, kde-format
4324 msgid "Az/Alt"
4325 msgstr "Asimut/høgde"
4326 
4327 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label)
4328 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, azLabel)
4329 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_6)
4330 #: dialogs/focusdialog.ui:148 ekos/manager.ui:754 ekos/mount/mount.ui:178
4331 #: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:264
4332 #, kde-format, kde-kuit-format
4333 msgid "Azimuth"
4334 msgstr ""
4335 
4336 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
4337 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_PAHOrigErrorAz)
4338 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
4339 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
4340 #: dialogs/focusdialog.ui:151 ekos/align/polaralignmentassistant.ui:592
4341 #: ekos/capture/calibrationoptions.ui:73 tools/argsetaltaz.ui:30
4342 #: tools/modcalcplanets.ui:303
4343 #, kde-format
4344 msgid "Az:"
4345 msgstr ""
4346 
4347 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2)
4348 #: dialogs/focusdialog.ui:164
4349 #, kde-format
4350 msgid ""
4351 "Altitude. Interpreted as the apparent altitude when refraction corrections "
4352 "are enabled."
4353 msgstr ""
4354 
4355 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
4356 #: dialogs/focusdialog.ui:167
4357 #, kde-format
4358 msgid "Alt (apparent):"
4359 msgstr ""
4360 
4361 #: dialogs/fovdialog.cpp:80
4362 #, kde-format
4363 msgctxt "@title:window"
4364 msgid "Set FOV Indicator"
4365 msgstr ""
4366 
4367 #: dialogs/fovdialog.cpp:180
4368 #, kde-format
4369 msgctxt "@title:window"
4370 msgid "New FOV Indicator"
4371 msgstr ""
4372 
4373 #: dialogs/fovdialog.cpp:238
4374 #, kde-format
4375 msgctxt "Specify the apparent field of view (AFOV) manually"
4376 msgid "Specify AFOV"
4377 msgstr ""
4378 
4379 #: dialogs/fovdialog.cpp:239
4380 #, kde-format
4381 msgctxt "Eyepiece Design / Brand / Name; Optional"
4382 msgid "Ramsden (Typical)"
4383 msgstr ""
4384 
4385 #: dialogs/fovdialog.cpp:240
4386 #, kde-format
4387 msgctxt "Eyepiece Design / Brand / Name; Optional"
4388 msgid "Orthoscopic (Typical)"
4389 msgstr ""
4390 
4391 #: dialogs/fovdialog.cpp:241
4392 #, kde-format
4393 msgctxt "Eyepiece Design / Brand / Name; Optional"
4394 msgid "Ploessl (Typical)"
4395 msgstr ""
4396 
4397 #: dialogs/fovdialog.cpp:242
4398 #, kde-format
4399 msgctxt "Eyepiece Design / Brand / Name; Optional"
4400 msgid "Erfle (Typical)"
4401 msgstr ""
4402 
4403 #: dialogs/fovdialog.cpp:243
4404 #, kde-format
4405 msgctxt "Eyepiece Design / Brand / Name; Optional"
4406 msgid "Tele Vue Radian"
4407 msgstr ""
4408 
4409 #: dialogs/fovdialog.cpp:244
4410 #, kde-format
4411 msgctxt "Eyepiece Design / Brand / Name; Optional"
4412 msgid "Baader Hyperion"
4413 msgstr ""
4414 
4415 #: dialogs/fovdialog.cpp:245
4416 #, kde-format
4417 msgctxt "Eyepiece Design / Brand / Name; Optional"
4418 msgid "Tele Vue Panoptic"
4419 msgstr ""
4420 
4421 #: dialogs/fovdialog.cpp:246
4422 #, kde-format
4423 msgctxt "Eyepiece Design / Brand / Name; Optional"
4424 msgid "Tele Vue Delos"
4425 msgstr ""
4426 
4427 #: dialogs/fovdialog.cpp:247
4428 #, kde-format
4429 msgctxt "Eyepiece Design / Brand / Name; Optional"
4430 msgid "Meade UWA"
4431 msgstr ""
4432 
4433 #: dialogs/fovdialog.cpp:248
4434 #, kde-format
4435 msgctxt "Eyepiece Design / Brand / Name; Optional"
4436 msgid "Tele Vue Nagler"
4437 msgstr ""
4438 
4439 #: dialogs/fovdialog.cpp:249
4440 #, kde-format
4441 msgctxt "Eyepiece Design / Brand / Name; Optional"
4442 msgid "Tele Vue Ethos (Typical)"
4443 msgstr ""
4444 
4445 #: dialogs/fovdialog.cpp:253
4446 #, kde-format
4447 msgid "1000 yards"
4448 msgstr "1000 yard"
4449 
4450 #: dialogs/fovdialog.cpp:254
4451 #, kde-format
4452 msgid "1000 meters"
4453 msgstr "1000 meter"
4454 
4455 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LabelUnits)
4456 #: dialogs/fovdialog.cpp:262 dialogs/newfov.ui:732
4457 #, kde-format
4458 msgid "feet"
4459 msgstr "fot"
4460 
4461 #: dialogs/fovdialog.cpp:262
4462 #, kde-format
4463 msgid "meters"
4464 msgstr "meter"
4465 
4466 #: dialogs/fovdialog.cpp:397
4467 #, kde-format
4468 msgctxt "@title:window"
4469 msgid "Telescope Focal Length Calculator"
4470 msgstr ""
4471 
4472 #: dialogs/fovdialog.cpp:414
4473 #, kde-format
4474 msgctxt "millimeters"
4475 msgid "mm"
4476 msgstr ""
4477 
4478 #: dialogs/fovdialog.cpp:415
4479 #, kde-format
4480 msgid "inch"
4481 msgstr "tomme"
4482 
4483 #: dialogs/fovdialog.cpp:417
4484 #, kde-format
4485 msgid "Aperture diameter: "
4486 msgstr ""
4487 
4488 #: dialogs/fovdialog.cpp:420
4489 #, kde-format
4490 msgctxt "F-Number or F-Ratio of optical system"
4491 msgid "F-Number: "
4492 msgstr ""
4493 
4494 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, FOVDialog)
4495 #: dialogs/fovdialog.ui:13
4496 #, kde-format
4497 msgid "Edit FOV Symbols"
4498 msgstr "Rediger FOV-symbol"
4499 
4500 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, NewButton)
4501 #: dialogs/fovdialog.ui:54
4502 #, kde-format
4503 msgid "Add a new FOV symbol"
4504 msgstr "Legg til eit nytt FOV-symbol"
4505 
4506 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, NewButton)
4507 #: dialogs/fovdialog.ui:57
4508 #, kde-format
4509 msgid ""
4510 "Add a new field-of-view (FOV) symbol to the list.  You can define the size, "
4511 "shape, and color of the new symbol."
4512 msgstr ""
4513 "Legg til eit nytt synsfeltsymbol (FOV) på lista. Du kan velja storleik, form "
4514 "og farge på det nye symbolet."
4515 
4516 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, NewButton)
4517 #: dialogs/fovdialog.ui:60
4518 #, kde-format
4519 msgid "New..."
4520 msgstr "Ny …"
4521 
4522 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, EditButton)
4523 #: dialogs/fovdialog.ui:83
4524 #, kde-format
4525 msgid "Modify the highlighted FOV symbol"
4526 msgstr "Endra det valde FOV-symbolet"
4527 
4528 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, EditButton)
4529 #: dialogs/fovdialog.ui:86
4530 #, kde-format
4531 msgid ""
4532 "Press this button to modify the highlighted FOV symbol.  You can change its "
4533 "size, shape and color."
4534 msgstr ""
4535 "Trykk på denne knappen for å endra det valde FOV-symbolet. Du kan endra "
4536 "storleik, form og farge."
4537 
4538 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, RemoveButton)
4539 #: dialogs/fovdialog.ui:96
4540 #, kde-format
4541 msgid "Remove highlighted FOV symbol"
4542 msgstr "Fjern det valde FOV-symbolet"
4543 
4544 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, RemoveButton)
4545 #: dialogs/fovdialog.ui:99
4546 #, kde-format
4547 msgid "Press this button to remove the highlighted FOV symbol from the list."
4548 msgstr "Trykk på denne knappen for å fjerna det valde FOV-symbolet frå lista."
4549 
4550 #: dialogs/locationdialog.cpp:55
4551 #, kde-format
4552 msgctxt "@title:window"
4553 msgid "Set Geographic Location"
4554 msgstr ""
4555 
4556 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DSTLabel)
4557 #: dialogs/locationdialog.cpp:103 dialogs/locationdialog.ui:461
4558 #, kde-format
4559 msgid "DST rule:"
4560 msgstr "Regel for sommartid:"
4561 
4562 #: dialogs/locationdialog.cpp:148 dialogs/locationdialog.cpp:208
4563 #: dialogs/locationdialog.cpp:514
4564 #, kde-format
4565 msgid "One city matches search criteria"
4566 msgid_plural "%1 cities match search criteria"
4567 msgstr[0] "Éin by møtte søkjekriteria"
4568 msgstr[1] "%1 byar møtte søkjekriteria"
4569 
4570 #: dialogs/locationdialog.cpp:296
4571 #, kde-format
4572 msgid "Are you sure you want to remove %1?"
4573 msgstr ""
4574 
4575 #: dialogs/locationdialog.cpp:297
4576 #, kde-format
4577 msgid "Remove City?"
4578 msgstr ""
4579 
4580 #: dialogs/locationdialog.cpp:302
4581 #, kde-format
4582 msgid "This city already exists in the database."
4583 msgstr ""
4584 
4585 #: dialogs/locationdialog.cpp:303
4586 #, kde-format
4587 msgid "Error: Duplicate Entry"
4588 msgstr "Feil: Dobbeloppføring"
4589 
4590 #: dialogs/locationdialog.cpp:317
4591 #, kde-format
4592 msgid "All fields (except province) must be filled to add this location."
4593 msgstr ""
4594 "Alle felt (utanom delstat/område) må fyllast ut for å leggja til denne "
4595 "staden."
4596 
4597 #: dialogs/locationdialog.cpp:318
4598 #, kde-format
4599 msgid "Fields are Empty"
4600 msgstr "Felta er tomme"
4601 
4602 #: dialogs/locationdialog.cpp:323
4603 #, kde-format
4604 msgid "Could not parse the Latitude/Longitude."
4605 msgstr "Klarte ikkje tolka breidde- og lengdegradane."
4606 
4607 #: dialogs/locationdialog.cpp:324
4608 #, kde-format
4609 msgid "Bad Coordinates"
4610 msgstr "Feil med koordinatane"
4611 
4612 #: dialogs/locationdialog.cpp:329
4613 #, kde-format
4614 msgid "UTC Offset must be selected."
4615 msgstr ""
4616 
4617 #: dialogs/locationdialog.cpp:330
4618 #, kde-format
4619 msgid "UTC Offset"
4620 msgstr "UTC-forskyving"
4621 
4622 #: dialogs/locationdialog.cpp:573
4623 #, kde-format
4624 msgid "Daylight Saving Time Rules"
4625 msgstr "Reglar for sommartid"
4626 
4627 #: dialogs/locationdialog.cpp:623
4628 #, kde-format
4629 msgid "Cannot add new location -- city name blank"
4630 msgstr ""
4631 
4632 #: dialogs/locationdialog.cpp:627
4633 #, kde-format
4634 msgid "Cannot add new location -- country name blank"
4635 msgstr ""
4636 
4637 #: dialogs/locationdialog.cpp:631
4638 #, kde-format
4639 msgid "Cannot add new location -- invalid latitude / longitude"
4640 msgstr ""
4641 
4642 #: dialogs/locationdialog.cpp:635
4643 #, kde-format
4644 msgid "Cannot add new location -- missing UTC Offset"
4645 msgstr ""
4646 
4647 #: dialogs/locationdialog.cpp:639
4648 #, kde-format
4649 msgid "City is Read Only. Change name to add new city."
4650 msgstr ""
4651 
4652 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, CityGroupBox)
4653 #: dialogs/locationdialog.ui:50
4654 #, kde-format
4655 msgid "Choose City"
4656 msgstr "Vel by"
4657 
4658 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CountryFiltLabel)
4659 #: dialogs/locationdialog.ui:136
4660 #, kde-format
4661 msgid "Country filter:"
4662 msgstr "Filtrer på land:"
4663 
4664 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CityFiltLabel)
4665 #: dialogs/locationdialog.ui:146
4666 #, kde-format
4667 msgid "City filter:"
4668 msgstr "Filtrer på by:"
4669 
4670 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ProvinceFiltLabel)
4671 #: dialogs/locationdialog.ui:159
4672 #, kde-format
4673 msgid "Province filter:"
4674 msgstr "Filtrer på delstat/område:"
4675 
4676 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CountLabel)
4677 #: dialogs/locationdialog.ui:168
4678 #, kde-format
4679 msgid "0 cities match search criteria"
4680 msgstr "Ingen byar møtte søkjekriteria"
4681 
4682 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, EditGroupBox)
4683 #: dialogs/locationdialog.ui:196
4684 #, kde-format
4685 msgid "View/Edit Location Data"
4686 msgstr "Vis/rediger staddata"
4687 
4688 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, NewCityLabel)
4689 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CityLabel)
4690 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
4691 #: dialogs/locationdialog.ui:254 dialogs/wizlocation.ui:129
4692 #: tools/argsetgeolocation.ui:63
4693 #, kde-format
4694 msgid "City:"
4695 msgstr "By:"
4696 
4697 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, NewProvinceLabel)
4698 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ProvinceLabel)
4699 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
4700 #: dialogs/locationdialog.ui:271 dialogs/wizlocation.ui:136
4701 #: tools/argsetgeolocation.ui:46
4702 #, kde-format
4703 msgid "Province:"
4704 msgstr "Delstat/område:"
4705 
4706 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, NewCountryLabel)
4707 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CountryLabel)
4708 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_3)
4709 #: dialogs/locationdialog.ui:278 dialogs/wizlocation.ui:115
4710 #: tools/argsetgeolocation.ui:70
4711 #, kde-format
4712 msgid "Country:"
4713 msgstr "Land:"
4714 
4715 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (dmsBox, NewLat)
4716 #: dialogs/locationdialog.ui:350
4717 #, kde-format
4718 msgid ""
4719 "<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive and "
4720 "South is negative.</p></body></html>"
4721 msgstr ""
4722 
4723 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LongLabel)
4724 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
4725 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LongGeoLabel)
4726 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, LongGeoCheckBatch)
4727 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
4728 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
4729 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, LongCheckBatch)
4730 #: dialogs/locationdialog.ui:357 dialogs/wizlocation.ui:190
4731 #: tools/modcalceclipticcoords.ui:189 tools/modcalcgalcoord.ui:128
4732 #: tools/modcalcgeod.ui:264 tools/modcalcgeod.ui:418
4733 #: tools/modcalcplanets.ui:388 tools/modcalcplanets.ui:447
4734 #: tools/modcalcplanets.ui:739 tools/modcalcvlsr.ui:528
4735 #, kde-format
4736 msgid "Longitude:"
4737 msgstr "Lengdegrad:"
4738 
4739 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (dmsBox, NewLong)
4740 #: dialogs/locationdialog.ui:376
4741 #, kde-format
4742 msgid ""
4743 "<html><head/><body><p>Longitude in degrees. East of Greenwich is positive "
4744 "and West is negative.</p></body></html>"
4745 msgstr ""
4746 
4747 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LatLabel)
4748 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
4749 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LatGeoLabel)
4750 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, LatGeoCheckBatch)
4751 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
4752 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
4753 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, LatCheckBatch)
4754 #: dialogs/locationdialog.ui:383 dialogs/wizlocation.ui:183
4755 #: tools/modcalceclipticcoords.ui:182 tools/modcalcgalcoord.ui:121
4756 #: tools/modcalcgeod.ui:271 tools/modcalcgeod.ui:438
4757 #: tools/modcalcplanets.ui:381 tools/modcalcplanets.ui:454
4758 #: tools/modcalcplanets.ui:729 tools/modcalcvlsr.ui:541
4759 #, kde-format
4760 msgid "Latitude:"
4761 msgstr "Breiddegrad:"
4762 
4763 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ElevationLabel)
4764 #: dialogs/locationdialog.ui:390
4765 #, kde-format
4766 msgid "Elevation"
4767 msgstr "Høgd"
4768 
4769 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TZLabel)
4770 #: dialogs/locationdialog.ui:471
4771 #, kde-format
4772 msgid "UT offset:"
4773 msgstr "Tidsforskyving:"
4774 
4775 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, GetLocationButton)
4776 #: dialogs/locationdialog.ui:509
4777 #, kde-format
4778 msgid "Get Location"
4779 msgstr ""
4780 
4781 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ClearFieldsButton)
4782 #: dialogs/locationdialog.ui:516
4783 #, kde-format
4784 msgid "&Clear Fields"
4785 msgstr "&Tøm felta"
4786 
4787 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, AddCityButton)
4788 #: dialogs/locationdialog.ui:545
4789 #, kde-format
4790 msgid "Add City"
4791 msgstr ""
4792 
4793 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, UpdateButton)
4794 #: dialogs/locationdialog.ui:574
4795 #, kde-format
4796 msgid "Update City"
4797 msgstr ""
4798 
4799 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, RemoveButton)
4800 #: dialogs/locationdialog.ui:606
4801 #, kde-format
4802 msgid "Remove City"
4803 msgstr ""
4804 
4805 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, NewFOV)
4806 #: dialogs/newfov.ui:14
4807 #, kde-format
4808 msgid "New FOV Indicator"
4809 msgstr "Ny FOV-indikator"
4810 
4811 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
4812 #: dialogs/newfov.ui:58
4813 #, kde-format
4814 msgid ""
4815 "<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">Name </span><span "
4816 "style=\" font-weight:600; color:#ff0000;\">*</span><span style=\" font-"
4817 "weight:600;\">:</span></p></body></html>"
4818 msgstr ""
4819 
4820 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, FOVName)
4821 #: dialogs/newfov.ui:65
4822 #, kde-format
4823 msgid "Name for FOV symbol"
4824 msgstr "Namn på FOV-symbol"
4825 
4826 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, FOVName)
4827 #: dialogs/newfov.ui:68
4828 #, kde-format
4829 msgid ""
4830 "The name of the field-of-view (FOV) symbol.  This name appears in the FOV "
4831 "menu and in the \"Edit FOV Symbols\" tool."
4832 msgstr ""
4833 "Namnet på synsfeltsymbolet (FOV). Dette namnet dukkar opp i FOV-menyen og i "
4834 "verktøyet «Rediger FOV-symbol»."
4835 
4836 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab1)
4837 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Eyepiece)
4838 #: dialogs/newfov.ui:81 oal/equipmentwriter.ui:366
4839 #, kde-format
4840 msgid "Eyepiece"
4841 msgstr "Okular"
4842 
4843 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
4844 #: dialogs/newfov.ui:91
4845 #, kde-format
4846 msgid "Telescope focal length:"
4847 msgstr "Brennvidde på teleskopet:"
4848 
4849 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, TLength1)
4850 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, TLength2)
4851 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, LinearFOV)
4852 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, RTDiameter)
4853 #: dialogs/newfov.ui:103 dialogs/newfov.ui:453 dialogs/newfov.ui:698
4854 #: dialogs/newfov.ui:839
4855 #, kde-format
4856 msgid "Telescope focal length, in millimeters"
4857 msgstr "Brennvidde på teleskopet, i millimeter"
4858 
4859 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, TLength1)
4860 #: dialogs/newfov.ui:108
4861 #, kde-format
4862 msgid ""
4863 "Enter the telescope focal length, in millimeters.\n"
4864 "\n"
4865 "This is one of the data fields required for defining a field-of-view (FOV) "
4866 "symbol which matches the field-of-view of a telescope eyepiece."
4867 msgstr ""
4868 "Oppgje brennvidda på teleskopet, i millimeter.\n"
4869 "\n"
4870 "Dette er eit av datafelta som er kravde for å laga eit synsfeltsymbol (FOV) "
4871 "som stemmer med synsfeltet på eit teleskopokular."
4872 
4873 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2)
4874 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2_2)
4875 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2_3)
4876 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
4877 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
4878 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17)
4879 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_29)
4880 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, binoApertureUnit)
4881 #: dialogs/newfov.ui:134 dialogs/newfov.ui:193 dialogs/newfov.ui:477
4882 #: oal/equipmentwriter.ui:176 oal/equipmentwriter.ui:232
4883 #: oal/equipmentwriter.ui:448 oal/equipmentwriter.ui:587
4884 #: tools/whatsinteresting/wiequipsettings.ui:213
4885 #, kde-format
4886 msgid "mm"
4887 msgstr "mm"
4888 
4889 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7_2)
4890 #: dialogs/newfov.ui:159
4891 #, kde-format
4892 msgid "Eyepiece focal length:"
4893 msgstr "Brennvidde på okularet:"
4894 
4895 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, EyeLength)
4896 #: dialogs/newfov.ui:171
4897 #, kde-format
4898 msgid "Eyepiece focal length, in millimeters"
4899 msgstr "Brennvidde på okularet, i millimeter"
4900 
4901 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, EyeLength)
4902 #: dialogs/newfov.ui:176
4903 #, kde-format
4904 msgid ""
4905 "Enter the eyepiece focal length, in millimeters.\n"
4906 "\n"
4907 "This is one of the data fields required for defining a field-of-view (FOV) "
4908 "symbol which matches the field-of-view of a telescope eyepiece."
4909 msgstr ""
4910 "Oppgje brennvidda på okularet, i millimeter.\n"
4911 "\n"
4912 "Dette er eit av datafelta som er kravde for å laga eit synsfeltsymbol (FOV) "
4913 "som stemmer med synsfeltet på eit teleskopokular."
4914 
4915 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel8_2)
4916 #: dialogs/newfov.ui:224
4917 #, kde-format
4918 msgid "Enter the eyepiece's Apparent field-of-view"
4919 msgstr ""
4920 
4921 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8_2)
4922 #: dialogs/newfov.ui:227
4923 #, kde-format
4924 msgid "Eyepiece AFOV:"
4925 msgstr ""
4926 
4927 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, EyeFOV)
4928 #: dialogs/newfov.ui:272
4929 #, kde-format
4930 msgid "field-of-view of the eyepiece, in arcminutes"
4931 msgstr "Synsfelt i okularet, i bogeminutt"
4932 
4933 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, EyeFOV)
4934 #: dialogs/newfov.ui:277
4935 #, kde-format
4936 msgid ""
4937 "Enter the eyepiece field-of-view angle, in arcminutes.\n"
4938 "\n"
4939 "This is one of the data fields required for defining a field-of-view (FOV) "
4940 "symbol which matches the field-of-view of a telescope eyepiece."
4941 msgstr ""
4942 "Oppgje synsfeltet i okularet, i bogeminutt.\n"
4943 "\n"
4944 "Dette er eit av datafelta som er kravde for å laga eit synsfeltsymbol (FOV) "
4945 "som stemmer med synsfeltet på eit teleskopokular."
4946 
4947 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2_2_2)
4948 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
4949 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AngDistLabel_4)
4950 #: dialogs/newfov.ui:297 ekos/guide/opscalibration.ui:261
4951 #: tools/modcalcangdist.ui:331
4952 #, kde-format
4953 msgid "degrees"
4954 msgstr "grader"
4955 
4956 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ComputeTLengthFromFNum1)
4957 #: dialogs/newfov.ui:328
4958 #, kde-format
4959 msgid "or compute from F-Number"
4960 msgstr ""
4961 
4962 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
4963 #: dialogs/newfov.ui:359
4964 #, kde-format
4965 msgid ""
4966 "Note: Panoptic, Nagler, Radian, Delos and Ethos are trademarks of Tele Vue "
4967 "Optics, Inc."
4968 msgstr ""
4969 
4970 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, ComputeEyeFOV)
4971 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, ComputeCameraFOV)
4972 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, ComputeBinocularFOV)
4973 #: dialogs/newfov.ui:415 dialogs/newfov.ui:629 dialogs/newfov.ui:799
4974 #, kde-format
4975 msgid "Compute field-of-view from above data fields"
4976 msgstr "Rekn ut synsfelt frå dataa ovanfor"
4977 
4978 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, ComputeEyeFOV)
4979 #: dialogs/newfov.ui:420
4980 #, kde-format
4981 msgid ""
4982 "This button will compute the field-of-view (FOV) angle for a specific "
4983 "eyepiece/telescope combination.  You must first specify the focal lengths of "
4984 "the telescope and eyepiece, and the FOV angle of the eyepiece in the above "
4985 "entry fields.\n"
4986 "\n"
4987 "The computed FOV angle (in arcminutes) will be displayed in the \"Field of "
4988 "view\" edit box."
4989 msgstr ""
4990 "Denne knappen reknar ut synsfeltvinkelen (FOV) for ein viss kombinasjon "
4991 "mellom teleskop og okular. Du må først oppgje brennviddene på teleskopet og "
4992 "okularet og synsfeltvinkelen på okularet, i datafelta ovanfor.\n"
4993 "\n"
4994 "Synsfeltvinkelen som vert rekna ut (i bogeminutt), vert vist i "
4995 "redigeringsboksen «Synsfelt»."
4996 
4997 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ComputeEyeFOV)
4998 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ComputeCameraFOV)
4999 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ComputeBinocularFOV)
5000 #: dialogs/newfov.ui:423 dialogs/newfov.ui:637 dialogs/newfov.ui:807
5001 #, kde-format
5002 msgid "Compute FOV"
5003 msgstr "Rekn ut synsfelt"
5004 
5005 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab2)
5006 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, indiCameraLabel)
5007 #: dialogs/newfov.ui:433
5008 #: ekos/capture/exposurecalculator/exposurecalculatordialog.ui:169
5009 #, kde-format
5010 msgid "Camera"
5011 msgstr "Kamera"
5012 
5013 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5_2)
5014 #: dialogs/newfov.ui:443
5015 #, kde-format
5016 msgid "Telescope Focal length:"
5017 msgstr ""
5018 
5019 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, TLength2)
5020 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, LinearFOV)
5021 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, RTDiameter)
5022 #: dialogs/newfov.ui:458 dialogs/newfov.ui:703 dialogs/newfov.ui:844
5023 #, kde-format
5024 msgid ""
5025 "Enter the telescope focal length, in millimeters.\n"
5026 "\n"
5027 "This is one of the data fields required for defining a field-of-view (FOV) "
5028 "symbol which matches the field-of-view of a camera mounted on a telescope."
5029 msgstr ""
5030 "Oppgje brennvidda på teleskopet, i millimeter.\n"
5031 "\n"
5032 "Dette er eit av datafelta som er nødvendige for å finna eit synsfeltsymbol "
5033 "som passar til synsfeltet for eit kamera som er montert på eit teleskop."
5034 
5035 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
5036 #: dialogs/newfov.ui:484
5037 #, kde-format
5038 msgid "Camera W:"
5039 msgstr ""
5040 
5041 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
5042 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
5043 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_10)
5044 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_16)
5045 #: dialogs/newfov.ui:504 dialogs/newfov.ui:559 ekos/capture/capture.ui:236
5046 #: ekos/capture/capture.ui:914
5047 #, kde-format
5048 msgid "H:"
5049 msgstr "H:"
5050 
5051 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
5052 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_5)
5053 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
5054 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_22)
5055 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
5056 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21)
5057 #: dialogs/newfov.ui:521 ekos/capture/limits.ui:381
5058 #: ekos/guide/manualdither.ui:48 ekos/guide/opsdither.ui:109
5059 #: ekos/guide/opsdither.ui:133 ekos/guide/opsguide.ui:504
5060 #: xplanet/opsxplanet.ui:140
5061 #, kde-format
5062 msgid "pixels"
5063 msgstr ""
5064 
5065 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9)
5066 #: dialogs/newfov.ui:528
5067 #, kde-format
5068 msgid "Pixel W:"
5069 msgstr ""
5070 
5071 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, cameraPixelSizeW)
5072 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, cameraPixelSizeH)
5073 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, WaveLength)
5074 #: dialogs/newfov.ui:538 dialogs/newfov.ui:569 dialogs/newfov.ui:894
5075 #, kde-format
5076 msgid "Size of chip or film, in millimeters"
5077 msgstr "Storleik på brikke eller film, i millimeter"
5078 
5079 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, cameraPixelSizeW)
5080 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, cameraPixelSizeH)
5081 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, WaveLength)
5082 #: dialogs/newfov.ui:543 dialogs/newfov.ui:574 dialogs/newfov.ui:899
5083 #, kde-format
5084 msgid ""
5085 "Enter the physical size of the CCD chip or film negative.\n"
5086 "\n"
5087 "This is one of the data fields required for defining a field-of-view (FOV) "
5088 "symbol which matches the field-of-view of a camera mounted on a telescope."
5089 msgstr ""
5090 "Oppgje den fysiske storleiken på CCD-brikka eller negativen.\n"
5091 "\n"
5092 "Dette er eit av datafelta som er nødvendige for å finna eit synsfeltsymbol "
5093 "som passar til synsfeltet for eit kamera som er montert på eit teleskop."
5094 
5095 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2_3_2)
5096 #: dialogs/newfov.ui:590
5097 #, kde-format
5098 msgid "µm"
5099 msgstr ""
5100 
5101 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, ComputeCameraFOV)
5102 #: dialogs/newfov.ui:634
5103 #, kde-format
5104 msgid ""
5105 "This button will compute the field-of-view (FOV) angle for a specific camera/"
5106 "telescope combination.  You must first specify the focal length of the "
5107 "telescope and the size of the CCD chip or film negative.\n"
5108 "\n"
5109 "The computed FOV angle (in arcminutes) will be displayed in the \"Field of "
5110 "view\" edit box."
5111 msgstr ""
5112 "Denne knappen reknar ut synsfeltvinkelen (FOV) for ein viss kombinasjon "
5113 "mellom teleskop og kamera. Du må først oppgje brennvidda på teleskopet og "
5114 "storleiken på CCD-brikka eller negativen.\n"
5115 "\n"
5116 "Synsfeltvinkelen som vert rekna ut (i bogeminutt), vert vist i "
5117 "redigeringsboksen «Synsfelt»."
5118 
5119 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, DetectFromINDI)
5120 #: dialogs/newfov.ui:650
5121 #, kde-format
5122 msgid "Detect from Ekos"
5123 msgstr ""
5124 
5125 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab3)
5126 #: dialogs/newfov.ui:676
5127 #, kde-format
5128 msgid "Binocular"
5129 msgstr ""
5130 
5131 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel15_3)
5132 #: dialogs/newfov.ui:686
5133 #, kde-format
5134 msgid "Field of View:"
5135 msgstr ""
5136 
5137 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_31)
5138 #: dialogs/newfov.ui:741
5139 #, kde-format
5140 msgid "At a distance of:"
5141 msgstr ""
5142 
5143 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, ComputeBinocularFOV)
5144 #: dialogs/newfov.ui:804
5145 #, kde-format
5146 msgid ""
5147 "This button will compute the field-of-view (FOV) angle for a binocular.  You "
5148 "must specify the linear FOV as mentioned on the binocular.\n"
5149 "\n"
5150 "The computed FOV angle (in arcminutes) will be displayed in the \"Field of "
5151 "view\" edit box."
5152 msgstr ""
5153 
5154 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab4)
5155 #: dialogs/newfov.ui:817
5156 #, kde-format
5157 msgid "Radio Telescope"
5158 msgstr ""
5159 
5160 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5_2_3)
5161 #: dialogs/newfov.ui:827
5162 #, kde-format
5163 msgid "Radio Telescope diameter:"
5164 msgstr ""
5165 
5166 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2_3_4)
5167 #: dialogs/newfov.ui:873
5168 #, kde-format
5169 msgid "m"
5170 msgstr "m"
5171 
5172 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_3)
5173 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_23)
5174 #: dialogs/newfov.ui:882 oal/equipmentwriter.ui:1135
5175 #, kde-format
5176 msgid "Wavelength:"
5177 msgstr "Bølgjelengd:"
5178 
5179 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2_3_2_3)
5180 #: dialogs/newfov.ui:916
5181 #, kde-format
5182 msgid "cm"
5183 msgstr "cm"
5184 
5185 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, ComputeHPBW)
5186 #: dialogs/newfov.ui:991
5187 #, kde-format
5188 msgid "Compute radiotelescope HPBW from above data fields"
5189 msgstr ""
5190 
5191 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, ComputeHPBW)
5192 #: dialogs/newfov.ui:996
5193 #, kde-format
5194 msgid ""
5195 "This button will compute the Half Power Beam Width (HPBW) angle for a "
5196 "specific radiotelescope and observing wavelength combination, assuming no "
5197 "multibeam receiver is available at the telescope.  You must first specify "
5198 "the diameter of the radiotelescope and the observing wavelength.\n"
5199 "\n"
5200 "The computed HPBW angle (in arcminutes) will be displayed in the \"Field of "
5201 "view\" edit box."
5202 msgstr ""
5203 
5204 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ComputeHPBW)
5205 #: dialogs/newfov.ui:999
5206 #, kde-format
5207 msgid "Compute HPBW"
5208 msgstr ""
5209 
5210 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
5211 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
5212 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
5213 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
5214 #: dialogs/newfov.ui:1017 dialogs/newfov.ui:1027 dialogs/newfov.ui:1034
5215 #: dialogs/newfov.ui:1061 ekos/align/opsalign.ui:319
5216 #, kde-format
5217 msgid "arcmin"
5218 msgstr "bogeminutt"
5219 
5220 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fieldoFviewLabel)
5221 #: dialogs/newfov.ui:1041
5222 #, kde-format
5223 msgid "Field of view:"
5224 msgstr ""
5225 
5226 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, FOVEditRotation)
5227 #: dialogs/newfov.ui:1048
5228 #, kde-format
5229 msgid ""
5230 "<p>Frame rotation with respect to Celestial Pole. Zero degrees indicates "
5231 "that <b>UP</b> is pointing directly at the pole. 90 degrees indicates that "
5232 "<b>UP</b> is rotated 90 degrees clockwise with respect to the pole.</p>"
5233 msgstr ""
5234 
5235 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, FOVEditRotation)
5236 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, FOVEditOffsetY)
5237 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, FOVEditOffsetX)
5238 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, threshOffset)
5239 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, maxEllipse)
5240 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, brightestPercent)
5241 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, dimmestPercent)
5242 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, saturationLimit)
5243 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, minSize)
5244 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, maxSize)
5245 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, keepNum)
5246 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, raOffset)
5247 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, deOffset)
5248 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, PositionAngle)
5249 #: dialogs/newfov.ui:1054 dialogs/newfov.ui:1074 dialogs/newfov.ui:1137
5250 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:641
5251 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:692
5252 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:702
5253 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:719
5254 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:736
5255 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:753
5256 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:784
5257 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:850
5258 #: ekos/guide/manualpulse.ui:119 ekos/guide/manualpulse.ui:133
5259 #: tools/modcalcangdist.ui:353
5260 #, kde-format
5261 msgid "0"
5262 msgstr "0"
5263 
5264 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, FOVEditOffsetY)
5265 #: dialogs/newfov.ui:1068
5266 #, kde-format
5267 msgid "Desired vertical offset in arcminutes"
5268 msgstr ""
5269 
5270 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fieldoFviewLabel_3)
5271 #: dialogs/newfov.ui:1081
5272 #, kde-format
5273 msgid "Offset Y:"
5274 msgstr ""
5275 
5276 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
5277 #: dialogs/newfov.ui:1088
5278 #, kde-format
5279 msgid "Degrees E of N"
5280 msgstr ""
5281 
5282 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, FOVEditX)
5283 #: dialogs/newfov.ui:1102
5284 #, kde-format
5285 msgid "Desired field-of-view size, in arcminutes"
5286 msgstr ""
5287 
5288 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, FOVEditX)
5289 #: dialogs/newfov.ui:1107
5290 #, kde-format
5291 msgid ""
5292 "Enter the desired angular size for the field-of-view (FOV) symbol.\n"
5293 "\n"
5294 "You can either enter a value directly, or use the \"Eyepiece\" or \"Camera\" "
5295 "Tabs to compute an angular size for specific eyepieces or cameras."
5296 msgstr ""
5297 
5298 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fieldoFviewLabel_2)
5299 #: dialogs/newfov.ui:1114
5300 #, kde-format
5301 msgid "Offset X:"
5302 msgstr ""
5303 
5304 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
5305 #: dialogs/newfov.ui:1121
5306 #, kde-format
5307 msgid " x "
5308 msgstr " x "
5309 
5310 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, FOVEditOffsetX)
5311 #: dialogs/newfov.ui:1131
5312 #, kde-format
5313 msgid "Desired horizontal offset in arcminutes"
5314 msgstr ""
5315 
5316 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, FOVLockCP)
5317 #: dialogs/newfov.ui:1144
5318 #, kde-format
5319 msgid "Rotation is performed with respect to the celestial pole."
5320 msgstr ""
5321 
5322 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, FOVLockCP)
5323 #: dialogs/newfov.ui:1150
5324 #, kde-format
5325 msgid "Lock to Celestial Pole"
5326 msgstr ""
5327 
5328 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, ColorButton)
5329 #: dialogs/newfov.ui:1226
5330 #, kde-format
5331 msgid "Select color for the field-of-view symbol"
5332 msgstr ""
5333 
5334 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, ColorButton)
5335 #: dialogs/newfov.ui:1229
5336 #, kde-format
5337 msgid "Select a color for the field-of-view (FOV) symbol."
5338 msgstr ""
5339 
5340 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, ShapeBox)
5341 #: dialogs/newfov.ui:1253
5342 #, kde-format
5343 msgid "Select a shape for the field-of-view symbol"
5344 msgstr "Vel ei form for synsfeltsymbolet"
5345 
5346 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, ShapeBox)
5347 #: dialogs/newfov.ui:1258
5348 #, kde-format
5349 msgid ""
5350 "Select a shape for the field-of-view (FOV) symbol.  The possible shapes "
5351 "are:\n"
5352 "\n"
5353 "Circle, Square, Crosshairs, Bullseye."
5354 msgstr ""
5355 "Vel ei form for synsfeltsymbolet (FOV). Dette kan du velja mellom:\n"
5356 "\n"
5357 "Sirkel, kvadrat, sikte og blink."
5358 
5359 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, ShapeBox)
5360 #: dialogs/newfov.ui:1262
5361 #, kde-format
5362 msgid "Rectangle"
5363 msgstr ""
5364 
5365 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, ShapeBox)
5366 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, apertureShape)
5367 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DefaultCursor)
5368 #: dialogs/newfov.ui:1267 ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:514
5369 #: options/opsadvanced.ui:558
5370 #, kde-format
5371 msgid "Circle"
5372 msgstr "Sirkel"
5373 
5374 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, ShapeBox)
5375 #: dialogs/newfov.ui:1272
5376 #, kde-format
5377 msgid "Crosshairs"
5378 msgstr "Trådkross"
5379 
5380 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, ShapeBox)
5381 #: dialogs/newfov.ui:1277
5382 #, kde-format
5383 msgid "Bullseye"
5384 msgstr "Blink"
5385 
5386 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, ShapeBox)
5387 #: dialogs/newfov.ui:1282
5388 #, kde-format
5389 msgid "Semitransparent circle"
5390 msgstr ""
5391 
5392 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
5393 #: dialogs/newfov.ui:1290
5394 #, kde-format
5395 msgid "Shape:"
5396 msgstr "Form:"
5397 
5398 #: dialogs/timedialog.cpp:39
5399 #, kde-format
5400 msgctxt "@title:window set clock to a new time"
5401 msgid "Set UTC Time"
5402 msgstr ""
5403 
5404 #: dialogs/timedialog.cpp:41
5405 #, kde-format
5406 msgctxt "@title:window set clock to a new time"
5407 msgid "Set Time"
5408 msgstr ""
5409 
5410 #: dialogs/timedialog.cpp:58
5411 #, kde-format
5412 msgid "UTC Now"
5413 msgstr ""
5414 
5415 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, NowButton)
5416 #: dialogs/timedialog.cpp:58 kstarslite/qml/modules/TimePage.qml:436
5417 #: kstarslite/qml/modules/TimePage.qml:530 tools/modcalcaltaz.ui:100
5418 #: tools/modcalceclipticcoords.ui:54 tools/modcalcjd.ui:48
5419 #: tools/modcalcvlsr.ui:72
5420 #, kde-format, kde-kuit-format
5421 msgid "Now"
5422 msgstr "No"
5423 
5424 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, WelcomeTitle)
5425 #: dialogs/wizdata.ui:61
5426 #, kde-format
5427 msgid "KStars Data Directory"
5428 msgstr ""
5429 
5430 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, foundFeedback1)
5431 #: dialogs/wizdata.ui:68
5432 #, kde-format
5433 msgid "The KStars Data Directory called kstars should be located at:"
5434 msgstr ""
5435 
5436 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dataPath)
5437 #: dialogs/wizdata.ui:83
5438 #, kde-format
5439 msgid "~/Library/Application Support/kstars"
5440 msgstr ""
5441 
5442 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, foundFeedback2)
5443 #: dialogs/wizdata.ui:102
5444 #, kde-format
5445 msgid ""
5446 "Your data directory was not found.  You can click the button below to copy a "
5447 "default KStars data directory to the correct location, or if you have a "
5448 "KStars directory already some place else, you can exit KStars and copy it to "
5449 "that location yourself."
5450 msgstr ""
5451 
5452 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, copyKStarsData)
5453 #: dialogs/wizdata.ui:112
5454 #, kde-format
5455 msgid "Copy KStars Data Directory"
5456 msgstr ""
5457 
5458 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
5459 #: dialogs/wizdata.ui:119
5460 #, kde-format
5461 msgid "Optional Files for the Data directory:"
5462 msgstr ""
5463 
5464 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
5465 #: dialogs/wizdata.ui:137
5466 #, kde-format
5467 msgid ""
5468 "<html><head/><body><p>GSC: <a href=\"https://drive.google.com/file/"
5469 "d/0B_ivMJINsdQ8cDhNcU5ESkZMZ0E/view?usp=sharing\"><span style=\" text-"
5470 "decoration: underline; color:#0000ff;\">Guide Star Catalog</span></a> (305 "
5471 "MB)</p></body></html>"
5472 msgstr ""
5473 
5474 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, installGSC)
5475 #: dialogs/wizdata.ui:150
5476 #, kde-format
5477 msgid "GSC"
5478 msgstr ""
5479 
5480 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, gscInstallCancel)
5481 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4209_cancel)
5482 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4107_cancel)
5483 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4217_cancel)
5484 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4211_cancel)
5485 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4219_cancel)
5486 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4212_cancel)
5487 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4111_cancel)
5488 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4218_cancel)
5489 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4202_cancel)
5490 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4114_cancel)
5491 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4115_cancel)
5492 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4204_cancel)
5493 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4213_cancel)
5494 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4112_cancel)
5495 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4216_cancel)
5496 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4113_cancel)
5497 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4214_cancel)
5498 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4116_cancel)
5499 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4118_cancel)
5500 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4108_cancel)
5501 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4207_cancel)
5502 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4117_cancel)
5503 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4205_cancel)
5504 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4210_cancel)
5505 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4208_cancel)
5506 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4110_cancel)
5507 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4201_cancel)
5508 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4119_cancel)
5509 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4200_cancel)
5510 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4109_cancel)
5511 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4206_cancel)
5512 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4215_cancel)
5513 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4203_cancel)
5514 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_5206_cancel)
5515 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_5205_cancel)
5516 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_5204_cancel)
5517 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_5203_cancel)
5518 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_5202_cancel)
5519 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_5201_cancel)
5520 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_5200_cancel)
5521 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, offsetXLabel)
5522 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sizeXLabel)
5523 #: dialogs/wizdata.ui:244 ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:419
5524 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:606
5525 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:678
5526 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:754
5527 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:823
5528 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:951
5529 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1034
5530 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1110
5531 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1398
5532 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1460
5533 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1557
5534 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1619
5535 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1681
5536 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1781
5537 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1878
5538 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1940
5539 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2002
5540 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2151
5541 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2227
5542 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2369
5543 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2476
5544 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2538
5545 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2614
5546 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2933
5547 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3002
5548 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3064
5549 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3126
5550 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3268
5551 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3344
5552 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3534
5553 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3603
5554 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3811
5555 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3887
5556 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:4022
5557 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:4084
5558 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:4146
5559 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:4208
5560 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:4270
5561 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:4332
5562 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:4394 indi/collimationOptions.ui:243
5563 #: indi/collimationOptions.ui:354
5564 #, kde-format
5565 msgid "X"
5566 msgstr "X"
5567 
5568 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, GSCFeedback)
5569 #: dialogs/wizdata.ui:253
5570 #, kde-format
5571 msgid ""
5572 "Installing this in your data directory will enable the CCD Simulator in "
5573 "KStars to take realistic images. This is useful for testing sequences, plate "
5574 "solving, and learning to use KStars. Just click the button to install or "
5575 "unzip the zip file and place the gsc folder in the data directory."
5576 msgstr ""
5577 
5578 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DownloadTitle)
5579 #: dialogs/wizdownload.ui:61
5580 #, kde-format
5581 msgid "Download Extra Data Files"
5582 msgstr "Last ned fleire datafiler"
5583 
5584 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DownloadText)
5585 #: dialogs/wizdownload.ui:84
5586 #, kde-format
5587 msgid ""
5588 "<p>You may now download optional data files to enhance KStars, such as "
5589 "Messier object images, or a more complete NGC/IC catalog. Press the "
5590 "<b>Download Extra Data</b> button to proceed. </p><p>You can also use this "
5591 "tool later, by selecting <b>Download New Data</b> from the <b>File</b> menu."
5592 "</p>"
5593 msgstr ""
5594 
5595 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, DownloadButton)
5596 #: dialogs/wizdownload.ui:128
5597 #, kde-format
5598 msgid "Download Extra Data..."
5599 msgstr "Last ned meir data …"
5600 
5601 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, GeoTitle)
5602 #: dialogs/wizlocation.ui:61
5603 #, kde-format
5604 msgid "Choose Your Home Location"
5605 msgstr ""
5606 
5607 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, WelcomeText)
5608 #: dialogs/wizlocation.ui:84
5609 #, kde-format
5610 msgid ""
5611 "<p>Select a City near your location from the list. You may filter the list "
5612 "by the name of your city, province, and country.</p><p>Once you have "
5613 "selected a City, press <b>Next</b>.</p>"
5614 msgstr ""
5615 
5616 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, CityFilter)
5617 #: dialogs/wizlocation.ui:122
5618 #, kde-format
5619 msgid "Filter the list by city name"
5620 msgstr "Filtrer lista på bynamn"
5621 
5622 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, CountryFilter)
5623 #: dialogs/wizlocation.ui:143
5624 #, kde-format
5625 msgid "Filter the list by country name"
5626 msgstr "Filtrer lista på landnamn"
5627 
5628 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, ProvinceFilter)
5629 #: dialogs/wizlocation.ui:150
5630 #, kde-format
5631 msgid "Filter the list by province name"
5632 msgstr "Filtrer lista på namn på delstat/område"
5633 
5634 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, CityListBox)
5635 #: dialogs/wizlocation.ui:223
5636 #, kde-format
5637 msgid "The list of cities which match the present search filters."
5638 msgstr "Lista over byar som passar til dei gjeldande søkjefiltera."
5639 
5640 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, WelcomeTitle)
5641 #: dialogs/wizwelcome.ui:61
5642 #, kde-format
5643 msgid "Welcome to the KStars Startup Wizard"
5644 msgstr ""
5645 
5646 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, WelcomeText)
5647 #: dialogs/wizwelcome.ui:84
5648 #, kde-format
5649 msgid ""
5650 "<p>This wizard will help you set up some basic options, such as your "
5651 "location on Earth.</p><p>To get started, press the <b>Next</b> button.</p>"
5652 msgstr ""
5653 
5654 #: ekos/align/align.cpp:334
5655 #, kde-format
5656 msgid ""
5657 "<table><tr><th colspan=\"2\">Object %1: %2</th></tr><tr><td>RA:</td><td>%3</"
5658 "td></tr><tr><td>DE:</td><td>%4</td></tr><tr><td>dRA:</td><td>%5</td></"
5659 "tr><tr><td>dDE:</td><td>%6</td></tr></table>"
5660 msgstr ""
5661 
5662 #: ekos/align/align.cpp:464
5663 #, kde-format
5664 msgid "Are you sure you want to clear all of the solution points?"
5665 msgstr ""
5666 
5667 #: ekos/align/align.cpp:465
5668 #, kde-format
5669 msgid "Clear Solution Points"
5670 msgstr ""
5671 
5672 #: ekos/align/align.cpp:538
5673 #, kde-format
5674 msgid "Solver timed out."
5675 msgstr ""
5676 
5677 #: ekos/align/align.cpp:830
5678 #, kde-format
5679 msgid "Mount does not support syncing."
5680 msgstr ""
5681 
5682 #: ekos/align/align.cpp:1035
5683 #, kde-format
5684 msgid "Effective telescope focal length is updated to %1 mm."
5685 msgstr ""
5686 
5687 #: ekos/align/align.cpp:1077
5688 #, kde-format
5689 msgid ""
5690 "Warning! The calculated field of view (%1) is out of bounds. Ensure the "
5691 "telescope focal length and camera pixel size are correct."
5692 msgstr ""
5693 
5694 #: ekos/align/align.cpp:1116
5695 #, kde-format
5696 msgid ""
5697 "<p>Effective field of view size in arcminutes.</p><p>Please capture and "
5698 "solve once to measure the effective FOV or enter the values manually.</"
5699 "p><p>Calculated FOV: %1</p>"
5700 msgstr ""
5701 
5702 #: ekos/align/align.cpp:1125
5703 #, kde-format
5704 msgid "<p>Effective field of view size in arcminutes.</p>"
5705 msgstr ""
5706 
5707 #: ekos/align/align.cpp:1406
5708 #, kde-format
5709 msgid "Error: No camera detected."
5710 msgstr ""
5711 
5712 #: ekos/align/align.cpp:1412
5713 #, kde-format
5714 msgid "Error: lost connection to camera."
5715 msgstr ""
5716 
5717 #: ekos/align/align.cpp:1413 ekos/align/align.cpp:2368
5718 #, kde-format
5719 msgid "Astrometry alignment failed"
5720 msgstr ""
5721 
5722 #: ekos/align/align.cpp:1429
5723 #, kde-format
5724 msgid ""
5725 "Telescope aperture and focal length are missing. Please check your optical "
5726 "train settings and try again."
5727 msgstr ""
5728 
5729 #: ekos/align/align.cpp:1435
5730 #, kde-format
5731 msgid ""
5732 "CCD pixel size is missing. Please check your driver settings and try again."
5733 msgstr ""
5734 
5735 #: ekos/align/align.cpp:1443
5736 #, kde-format
5737 msgid "Error: lost connection to filter wheel."
5738 msgstr ""
5739 
5740 #: ekos/align/align.cpp:1463 ekos/capture/captureprocess.cpp:191
5741 #: ekos/capture/captureprocess.cpp:584 ekos/focus/focus.cpp:4954
5742 #, kde-format
5743 msgid ""
5744 "Image transfer is disabled for this camera. Would you like to enable it?"
5745 msgstr ""
5746 
5747 #: ekos/align/align.cpp:1481
5748 #, kde-format
5749 msgid "Cannot capture while focus module is busy. Retrying in %1 seconds..."
5750 msgstr ""
5751 
5752 #: ekos/align/align.cpp:1489
5753 #, kde-format
5754 msgid ""
5755 "Cannot capture while CCD exposure is in progress. Retrying in %1 seconds..."
5756 msgstr ""
5757 
5758 #: ekos/align/align.cpp:1508
5759 #, kde-format
5760 msgid "Cannot capture while rotator is busy: Time delay estimate started..."
5761 msgstr ""
5762 
5763 #: ekos/align/align.cpp:1522
5764 #, kde-format
5765 msgid "Cannot capture while rotator is busy: Retrying in %1 seconds..."
5766 msgstr ""
5767 
5768 #: ekos/align/align.cpp:1541 ekos/align/align.cpp:3024
5769 #, kde-format
5770 msgid "No remote astrometry driver detected, switching to StellarSolver."
5771 msgstr ""
5772 
5773 #: ekos/align/align.cpp:1595 ekos/focus/focus.cpp:1517
5774 #, kde-format
5775 msgid "Capturing image..."
5776 msgstr ""
5777 
5778 #: ekos/align/align.cpp:1685 ekos/auxiliary/ledstatuswidget.cpp:71
5779 #: ekos/focus/focus.cpp:2515
5780 #, kde-format
5781 msgid "Image received."
5782 msgstr ""
5783 
5784 #: ekos/align/align.cpp:1815
5785 #, kde-format
5786 msgid ""
5787 "No index files were found on your system in the specified index file "
5788 "directories.  Please download some index files or add the correct directory "
5789 "to the list."
5790 msgstr ""
5791 
5792 #: ekos/align/align.cpp:1874
5793 #, kde-format
5794 msgid "Solving with blind image scale..."
5795 msgstr ""
5796 
5797 #: ekos/align/align.cpp:1882
5798 #, kde-format
5799 msgid "Solving with blind image position..."
5800 msgstr ""
5801 
5802 #: ekos/align/align.cpp:1914
5803 #, kde-format
5804 msgid "Loaded image does not have pierside information"
5805 msgstr ""
5806 
5807 #: ekos/align/align.cpp:1919
5808 #, kde-format
5809 msgid "Loaded image was taken on pierside %1"
5810 msgstr ""
5811 
5812 #: ekos/align/align.cpp:2044
5813 #, kde-format
5814 msgid "Solver completed after %1 seconds."
5815 msgstr ""
5816 
5817 #: ekos/align/align.cpp:2060
5818 #, kde-format
5819 msgid "Solver RA (%1) DEC (%2) Orientation (%3) Pixel Scale (%4) Parity (%5)"
5820 msgstr ""
5821 
5822 #: ekos/align/align.cpp:2127
5823 #, kde-format
5824 msgid ""
5825 "WCS information updated. Images captured from this point forward shall have "
5826 "valid WCS."
5827 msgstr ""
5828 
5829 #: ekos/align/align.cpp:2145
5830 #, kde-format
5831 msgid ""
5832 "Solution coordinates: RA (%1) DEC (%2) Telescope Coordinates: RA (%3) DEC "
5833 "(%4) Target Coordinates: RA (%5) DEC (%6)"
5834 msgstr ""
5835 
5836 #: ekos/align/align.cpp:2156
5837 #, kde-format
5838 msgid "Target is within %1 degrees of solution coordinates."
5839 msgstr ""
5840 
5841 #. i18n("Camera offset angle is %1 degrees.", OffsetAngle));
5842 #: ekos/align/align.cpp:2201
5843 #, kde-format
5844 msgid "Camera position angle is %1 degrees."
5845 msgstr ""
5846 
5847 #: ekos/align/align.cpp:2223 ekos/align/align.cpp:2661
5848 #, kde-format
5849 msgid "Astrometry alignment completed successfully"
5850 msgstr ""
5851 
5852 #: ekos/align/align.cpp:2245
5853 #, kde-format
5854 msgid "Maximum number of iterations reached. Solver failed."
5855 msgstr ""
5856 
5857 #: ekos/align/align.cpp:2274
5858 #, kde-format
5859 msgid "Target is within acceptable range."
5860 msgstr ""
5861 
5862 #: ekos/align/align.cpp:2336
5863 #, kde-format
5864 msgid "Saving failed solver image to %1"
5865 msgstr ""
5866 
5867 #: ekos/align/align.cpp:2345
5868 #, kde-format
5869 msgid "Solver failed. Retrying without scale constraint."
5870 msgstr ""
5871 
5872 #: ekos/align/align.cpp:2355
5873 #, kde-format
5874 msgid "Solver failed. Retrying without position constraint."
5875 msgstr ""
5876 
5877 #: ekos/align/align.cpp:2363
5878 #, kde-format
5879 msgid "Solver Failed."
5880 msgstr ""
5881 
5882 #: ekos/align/align.cpp:2366
5883 #, kde-format
5884 msgid ""
5885 "Please check you have sufficient stars in the image, the indicated FOV is "
5886 "correct, and the necessary index files are installed. Enable Alignment "
5887 "Logging in Setup Tab -> Logs to get detailed information on the failure."
5888 msgstr ""
5889 
5890 #: ekos/align/align.cpp:2425
5891 #, kde-format
5892 msgid "Setting camera position angle to %1 degrees ..."
5893 msgstr ""
5894 
5895 #: ekos/align/align.cpp:2432
5896 #, kde-format
5897 msgid "Camera position angle is within acceptable range."
5898 msgstr ""
5899 
5900 #: ekos/align/align.cpp:2446
5901 #, kde-format
5902 msgid "Current PA is %1; Target PA is %2; diff: %3"
5903 msgstr ""
5904 
5905 #: ekos/align/align.cpp:2513
5906 #, kde-format
5907 msgid "Refresh is complete."
5908 msgstr ""
5909 
5910 #: ekos/align/align.cpp:2520 ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:1411
5911 #: ekos/focus/focus.cpp:1281
5912 #, kde-format
5913 msgid "Capture aborted."
5914 msgstr ""
5915 
5916 #: ekos/align/align.cpp:2526
5917 #, kde-format
5918 msgid "Solver aborted after %1 seconds."
5919 msgstr ""
5920 
5921 #: ekos/align/align.cpp:2569 ekos/analyze/analyze.cpp:3716
5922 #: ekos/capture/capture.cpp:1758 ekos/focus/focus.cpp:4030
5923 #: ekos/guide/guide.cpp:1143 ekos/manager.cpp:1933 ekos/mount/mount.cpp:829
5924 #: ekos/observatory/observatory.cpp:952 ekos/scheduler/scheduler.cpp:562
5925 #, kde-format
5926 msgctxt "log entry; %1 is the date, %2 is the text"
5927 msgid "%1 %2"
5928 msgstr ""
5929 
5930 #: ekos/align/align.cpp:2632
5931 #, kde-format
5932 msgid "Mount completed slewing near celestial pole. Capture again to verify."
5933 msgstr ""
5934 
5935 #: ekos/align/align.cpp:2655
5936 #, kde-format
5937 msgid "Mount is synced to solution coordinates."
5938 msgstr ""
5939 
5940 #: ekos/align/align.cpp:2691 ekos/align/align.cpp:2709
5941 #: ekos/align/align.cpp:3327 ekos/align/align.cpp:4027
5942 #: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:639
5943 #, kde-format
5944 msgid "Settling..."
5945 msgstr ""
5946 
5947 #: ekos/align/align.cpp:2699
5948 #, kde-format
5949 msgid "Slew complete. Target accuracy is not met, running solver again..."
5950 msgstr ""
5951 
5952 #: ekos/align/align.cpp:2701
5953 #, kde-format
5954 msgid "Slew complete. Solving Alignment Point. . ."
5955 msgstr ""
5956 
5957 #: ekos/align/align.cpp:2744 ekos/align/align.cpp:2901
5958 #, kde-format
5959 msgid "Syncing failed."
5960 msgstr ""
5961 
5962 #: ekos/align/align.cpp:2746
5963 #, kde-format
5964 msgid "Slewing failed."
5965 msgstr ""
5966 
5967 #: ekos/align/align.cpp:2790
5968 #, kde-format
5969 msgid "Rotator reached camera position angle."
5970 msgstr ""
5971 
5972 #: ekos/align/align.cpp:2802
5973 #, kde-format
5974 msgid ""
5975 "Rotator failed to arrive at the requested position angle (Deviation %1 "
5976 "arcmin)."
5977 msgstr ""
5978 
5979 #: ekos/align/align.cpp:2851
5980 #, kde-format
5981 msgid "Slew detected, suspend solving..."
5982 msgstr ""
5983 
5984 #: ekos/align/align.cpp:2895
5985 #, kde-format
5986 msgid "Syncing to RA (%1) DEC (%2)"
5987 msgstr ""
5988 
5989 #: ekos/align/align.cpp:2919
5990 #, kde-format
5991 msgid "Slewing to target coordinates: RA (%1) DEC (%2)."
5992 msgstr ""
5993 
5994 #: ekos/align/align.cpp:2924
5995 #, kde-format
5996 msgid ""
5997 "Slewing to target coordinates: RA (%1) DEC (%2) is rejected. (see "
5998 "notification)"
5999 msgstr ""
6000 
6001 #: ekos/align/align.cpp:2943
6002 #, kde-format
6003 msgid "Ekos job (%1) - Telescope synced"
6004 msgstr ""
6005 
6006 #: ekos/align/align.cpp:2993
6007 #, kde-format
6008 msgctxt "@title:window"
6009 msgid "Load Image"
6010 msgstr ""
6011 
6012 #: ekos/align/align.cpp:3223
6013 #, kde-format
6014 msgid "World Coordinate System (WCS) is enabled."
6015 msgstr ""
6016 
6017 #: ekos/align/align.cpp:3228
6018 #, kde-format
6019 msgid "World Coordinate System (WCS) is disabled."
6020 msgstr ""
6021 
6022 #: ekos/align/align.cpp:3247
6023 #, kde-format
6024 msgid "Capture error. Aborting..."
6025 msgstr ""
6026 
6027 #: ekos/align/align.cpp:3252 ekos/capture/captureprocess.cpp:1478
6028 #: ekos/capture/captureprocess.cpp:1988
6029 #, kde-format
6030 msgid "Restarting capture attempt #%1"
6031 msgstr ""
6032 
6033 #: ekos/align/align.cpp:3378
6034 #, kde-format
6035 msgctxt "@title:window"
6036 msgid "Align Frame"
6037 msgstr ""
6038 
6039 #: ekos/align/align.cpp:3453
6040 #, kde-format
6041 msgid "StellarSolver Options"
6042 msgstr ""
6043 
6044 #: ekos/align/align.cpp:3458
6045 #, kde-format
6046 msgid "External & Online Programs"
6047 msgstr ""
6048 
6049 #: ekos/align/align.cpp:3462
6050 #, kde-format
6051 msgid "Scale & Position"
6052 msgstr ""
6053 
6054 #: ekos/align/align.cpp:3466
6055 #, kde-format
6056 msgid "Align Options Profiles Editor"
6057 msgstr ""
6058 
6059 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
6060 #: ekos/align/align.cpp:3484 ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:329
6061 #, kde-format
6062 msgid "Index Files"
6063 msgstr ""
6064 
6065 #: ekos/align/align.cpp:3549 ekos/guide/guidetargetplot.cpp:55
6066 #, kde-format
6067 msgid "dRA (arcsec)"
6068 msgstr ""
6069 
6070 #: ekos/align/align.cpp:3550 ekos/guide/guidetargetplot.cpp:56
6071 #, kde-format
6072 msgid "dDE (arcsec)"
6073 msgstr ""
6074 
6075 #: ekos/align/align.cpp:3596 ekos/capture/capture.cpp:2933
6076 #: ekos/focus/focus.cpp:4842
6077 #, kde-format
6078 msgid "Filter operation failed."
6079 msgstr ""
6080 
6081 #: ekos/align/align.cpp:3608 ekos/capture/capture.cpp:2869
6082 #, kde-format
6083 msgid "Changing focus offset by %1 steps..."
6084 msgstr ""
6085 
6086 #: ekos/align/align.cpp:3615 ekos/auxiliary/buildfilteroffsets.cpp:466
6087 #: ekos/capture/capture.cpp:2874
6088 #, kde-format
6089 msgid "Changing filter to %1..."
6090 msgstr ""
6091 
6092 #: ekos/align/align.cpp:3620 ekos/capture/capture.cpp:2879
6093 #, kde-format
6094 msgid "Auto focus on filter change..."
6095 msgstr ""
6096 
6097 #: ekos/align/align.cpp:3741
6098 #, kde-format
6099 msgid "Invalid FOV."
6100 msgstr ""
6101 
6102 #: ekos/align/align.cpp:3878
6103 #, kde-format
6104 msgctxt "@title:window"
6105 msgid "Export Solution Points"
6106 msgstr ""
6107 
6108 #: ekos/align/align.cpp:3901 ekos/align/mountmodel.cpp:264
6109 #: ekos/align/mountmodel.cpp:390 ekos/capture/capture.cpp:2222
6110 #: ekos/capture/capture.cpp:2310 ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:476
6111 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1758 ekos/scheduler/scheduler.cpp:1854
6112 #: fitsviewer/fitstab.cpp:500 tools/scriptbuilder.cpp:832
6113 #: tools/scriptbuilder.cpp:929
6114 #, kde-format
6115 msgid "Invalid URL: %1"
6116 msgstr "Ugyldig adresse: %1"
6117 
6118 #: ekos/align/align.cpp:3910 ekos/align/mountmodel.cpp:401
6119 #: ekos/capture/sequencequeue.cpp:259 ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:485
6120 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:2796
6121 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:3807
6122 #, kde-format
6123 msgid "Unable to write to file %1"
6124 msgstr ""
6125 
6126 #: ekos/align/align.cpp:3911 ekos/align/mountmodel.cpp:284
6127 #: ekos/align/mountmodel.cpp:402 ekos/capture/capture.cpp:2238
6128 #: ekos/capture/captureprocess.cpp:2302 ekos/capture/sequencequeue.cpp:33
6129 #: ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:486 ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:2797
6130 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:2986
6131 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:3808
6132 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:3828 indi/drivermanager.cpp:1537
6133 #: indi/indidriver.cpp:921 kstarsactions.cpp:1374 oal/execute.cpp:320
6134 #: options/opscolors.cpp:262 tools/modcalcangdist.cpp:132
6135 #: tools/modcalcapcoord.cpp:142 tools/modcalcdaylength.cpp:257
6136 #: tools/modcalcgalcoord.cpp:191 tools/modcalcgeodcoord.cpp:231
6137 #: tools/modcalcjd.cpp:117 tools/modcalcplanets.cpp:195
6138 #: tools/modcalcsidtime.cpp:205 tools/modcalcvizequinox.cpp:69
6139 #: tools/modcalcvlsr.cpp:289 tools/observinglist.cpp:910
6140 #: tools/observinglist.cpp:1176 tools/scriptbuilder.cpp:820
6141 #: tools/scriptbuilder.cpp:900 tools/scriptbuilder.cpp:983
6142 #, kde-format, kde-kuit-format
6143 msgid "Could Not Open File"
6144 msgstr "Kunne ikkje opne fila."
6145 
6146 #: ekos/align/align.cpp:3932
6147 #, kde-format
6148 msgid "Error in table structure."
6149 msgstr ""
6150 
6151 #: ekos/align/align.cpp:3941
6152 #, kde-format
6153 msgid "Solution Points Saved as: %1"
6154 msgstr ""
6155 
6156 #: ekos/align/align.cpp:3955
6157 #, kde-format
6158 msgid "Polar Alignment"
6159 msgstr ""
6160 
6161 #: ekos/align/align.cpp:4483
6162 #, kde-format
6163 msgid "Capture timed out."
6164 msgstr ""
6165 
6166 #: ekos/align/align.cpp:4492
6167 #, kde-format
6168 msgid "Capturing still running, Retrying in %1 seconds..."
6169 msgstr ""
6170 
6171 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, trainLabel)
6172 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_25)
6173 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, opticalTrainLabel)
6174 #: ekos/align/align.ui:32 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:49
6175 #: ekos/capture/capture.ui:54 ekos/focus/focus.ui:68 ekos/guide/guide.ui:44
6176 #: ekos/mount/mount.ui:47
6177 #, kde-format
6178 msgid "Train:"
6179 msgstr ""
6180 
6181 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, controlBox)
6182 #: ekos/align/align.ui:94
6183 #, kde-format
6184 msgid "Solver Control"
6185 msgstr ""
6186 
6187 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, solveB)
6188 #: ekos/align/align.ui:121
6189 #, kde-format
6190 msgid "Capture && Solve"
6191 msgstr ""
6192 
6193 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, loadSlewB)
6194 #: ekos/align/align.ui:134
6195 #, kde-format
6196 msgid "Load a FITS image and solve. Slew mount to image central coordinates."
6197 msgstr ""
6198 
6199 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, loadSlewB)
6200 #: ekos/align/align.ui:137
6201 #, kde-format
6202 msgid "Load && Slew..."
6203 msgstr ""
6204 
6205 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, stopB)
6206 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, PAHStopB)
6207 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PAHStopB)
6208 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, stopFocusB)
6209 #: ekos/align/align.ui:149 ekos/align/polaralignmentassistant.ui:819
6210 #: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:822 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:585
6211 #: ekos/focus/focus.ui:385 ekos/guide/guide.ui:153 ekos/manager.cpp:226
6212 #: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:132
6213 #: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:135
6214 #: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:137
6215 #: kstarslite/qml/indi/modules/MotionControl.qml:146
6216 #, kde-format, kde-kuit-format
6217 msgid "Stop"
6218 msgstr "Stopp"
6219 
6220 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, gotoBox)
6221 #: ekos/align/align.ui:161
6222 #, kde-format
6223 msgid "Select which action to perform after the captured image is solved"
6224 msgstr ""
6225 
6226 #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QGroupBox, gotoBox)
6227 #: ekos/align/align.ui:164
6228 #, kde-format
6229 msgid "Select what action to take once a solution is found."
6230 msgstr ""
6231 
6232 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gotoBox)
6233 #: ekos/align/align.ui:167
6234 #, kde-format
6235 msgid "Solver Action"
6236 msgstr ""
6237 
6238 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, syncR)
6239 #: ekos/align/align.ui:188
6240 #, kde-format
6241 msgid "Synchronize the telescope to the solution coordinates"
6242 msgstr ""
6243 
6244 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, syncR)
6245 #: ekos/align/align.ui:194
6246 #, kde-format
6247 msgid "S&ync"
6248 msgstr ""
6249 
6250 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, slewR)
6251 #: ekos/align/align.ui:207
6252 #, kde-format
6253 msgid ""
6254 "Synchronize the telescope to the solution coordinates and then slew to the "
6255 "target coordinates"
6256 msgstr ""
6257 
6258 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, slewR)
6259 #: ekos/align/align.ui:213
6260 #, kde-format
6261 msgid "S&lew to Target"
6262 msgstr ""
6263 
6264 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, nothingR)
6265 #: ekos/align/align.ui:223
6266 #, kde-format
6267 msgid "Just solve"
6268 msgstr ""
6269 
6270 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, nothingR)
6271 #: ekos/align/align.ui:229
6272 #, kde-format
6273 msgid "&Nothing"
6274 msgstr ""
6275 
6276 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, telescopeCoordinateGroup)
6277 #: ekos/align/align.ui:244
6278 #, kde-format
6279 msgid "Telescope Coordinates (JNow)"
6280 msgstr ""
6281 
6282 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, alignAccuracyThreshold)
6283 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_9)
6284 #: ekos/align/align.ui:265 ekos/align/align.ui:335
6285 #, kde-format
6286 msgid ""
6287 "Accuracy threshold in arcseconds between solution and target coordinates. "
6288 "Plate solver shall be repeatedly executed until the solution coordinates are "
6289 "below the accuracy threshold"
6290 msgstr ""
6291 
6292 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_22)
6293 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, alignSettlingTime)
6294 #: ekos/align/align.ui:298 ekos/align/align.ui:315
6295 #, kde-format
6296 msgid ""
6297 "After telescope completes slewing, wait until it settles for this many "
6298 "milliseconds before capturing the next image."
6299 msgstr ""
6300 
6301 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22)
6302 #: ekos/align/align.ui:301
6303 #, kde-format
6304 msgid "Settle:"
6305 msgstr ""
6306 
6307 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
6308 #: ekos/align/align.ui:338
6309 #, kde-format
6310 msgid "Accuracy:"
6311 msgstr ""
6312 
6313 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, solutionCoordinatesGroupBox)
6314 #: ekos/align/align.ui:348
6315 #, kde-format
6316 msgid "Solution Coordinates (JNow)"
6317 msgstr ""
6318 
6319 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_8)
6320 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, FOVOut)
6321 #: ekos/align/align.ui:369 ekos/align/align.ui:504
6322 #, kde-format
6323 msgid "Effective field of view size in arcminutes."
6324 msgstr ""
6325 
6326 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, err)
6327 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, errOut)
6328 #: ekos/align/align.ui:393 ekos/align/align.ui:403
6329 #, kde-format
6330 msgid ""
6331 "Difference between telescope coordinates and solution coordinates in arcsec"
6332 msgstr ""
6333 
6334 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, err)
6335 #: ekos/align/align.ui:396
6336 #, kde-format
6337 msgid "Err:"
6338 msgstr ""
6339 
6340 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_17)
6341 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, pixScaleOut)
6342 #: ekos/align/align.ui:423 ekos/align/align.ui:460
6343 #, kde-format
6344 msgid "Image scale in arcsecs/pixel"
6345 msgstr ""
6346 
6347 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17)
6348 #: ekos/align/align.ui:426
6349 #, kde-format
6350 msgid "Pix:"
6351 msgstr ""
6352 
6353 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_10)
6354 #: ekos/align/align.ui:440
6355 #, kde-format
6356 msgid "Image rotation angle, East of North"
6357 msgstr ""
6358 
6359 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
6360 #: ekos/align/align.ui:443
6361 #, kde-format
6362 msgid "PA:"
6363 msgstr ""
6364 
6365 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, PAOut)
6366 #: ekos/align/align.ui:450
6367 #, kde-format
6368 msgid "Position angle in degrees, East of North"
6369 msgstr ""
6370 
6371 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
6372 #: ekos/align/align.ui:470
6373 #, kde-format
6374 msgid "FL:"
6375 msgstr ""
6376 
6377 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, FocalLengthOut)
6378 #: ekos/align/align.ui:477
6379 #, kde-format
6380 msgid ""
6381 "<html><head/><body><p>Calculated telescope (effective) focal length in "
6382 "millimeters. The effective focal length is measured from plate-solving.</p></"
6383 "body></html>"
6384 msgstr ""
6385 
6386 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
6387 #: ekos/align/align.ui:487
6388 #, kde-format
6389 msgid "F/:"
6390 msgstr ""
6391 
6392 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, FocalRatioOut)
6393 #: ekos/align/align.ui:494
6394 #, kde-format
6395 msgid ""
6396 "<html><head/><body><p>Calculated telescope (effective) focal ratio. The "
6397 "effective focal ratio is measured from astrometry.</p></body></html>"
6398 msgstr ""
6399 
6400 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
6401 #: ekos/align/align.ui:517
6402 #, kde-format
6403 msgid "R:"
6404 msgstr ""
6405 
6406 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, ReducerOut)
6407 #: ekos/align/align.ui:524
6408 #, kde-format
6409 msgid "<html><head/><body><p>Reducer or Barlow factor.</p></body></html>"
6410 msgstr ""
6411 
6412 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, plateSolverOptionsGroup)
6413 #: ekos/align/align.ui:534
6414 #, kde-format
6415 msgid "Plate Solve Capture Options"
6416 msgstr ""
6417 
6418 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
6419 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_21)
6420 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gainLabel)
6421 #: ekos/align/align.ui:555 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:477
6422 #: ekos/capture/capture.ui:153 ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:296
6423 #: ekos/focus/focus.ui:526
6424 #, kde-format
6425 msgid "Gain:"
6426 msgstr ""
6427 
6428 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18)
6429 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
6430 #: ekos/align/align.ui:562 ekos/focus/focus.ui:574 ekos/guide/guide.ui:401
6431 #, kde-format
6432 msgid "Bin:"
6433 msgstr ""
6434 
6435 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, showFITSViewerB)
6436 #: ekos/align/align.ui:584 ekos/focus/focus.ui:673 ekos/guide/guide.ui:166
6437 #, kde-format
6438 msgid "Show in FITS Viewer..."
6439 msgstr ""
6440 
6441 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, alignDarkFrame)
6442 #: ekos/align/align.ui:600
6443 #, kde-format
6444 msgid ""
6445 "Subtract dark frame. If no suitable dark frame is available, a dark frame "
6446 "shall be captured."
6447 msgstr ""
6448 
6449 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, alignDarkFrame)
6450 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, darkB)
6451 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, guideDarkFrame)
6452 #: ekos/align/align.ui:603 ekos/capture/capture.ui:2223 ekos/guide/guide.ui:240
6453 #, kde-format
6454 msgid "Dark"
6455 msgstr "Mørk"
6456 
6457 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, alignBinning)
6458 #: ekos/align/align.ui:610
6459 #, kde-format
6460 msgid "Camera binning"
6461 msgstr ""
6462 
6463 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, toggleFullScreenB)
6464 #: ekos/align/align.ui:629 ekos/focus/focus.ui:651
6465 #, kde-format
6466 msgid "Toggle Full Screen"
6467 msgstr ""
6468 
6469 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, alignExposure)
6470 #: ekos/align/align.ui:645
6471 #, kde-format
6472 msgid "Exposure duration in seconds"
6473 msgstr ""
6474 
6475 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, alignGain)
6476 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_21)
6477 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, captureGainN)
6478 #: ekos/align/align.ui:670 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:471
6479 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:490 ekos/capture/capture.ui:147
6480 #, kde-format
6481 msgid "Camera Gain"
6482 msgstr ""
6483 
6484 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, FilterPosLabel)
6485 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, filterLabel)
6486 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
6487 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18)
6488 #: ekos/align/align.ui:686 ekos/capture/capture.ui:522 ekos/focus/focus.ui:732
6489 #: ekos/profileeditor.ui:644 fitsviewer/fitsdebayer.ui:22 oal/execute.ui:358
6490 #, kde-format
6491 msgid "Filter:"
6492 msgstr ""
6493 
6494 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, alignISO)
6495 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, captureISOS)
6496 #: ekos/align/align.ui:693 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:516
6497 #: ekos/capture/capture.ui:187
6498 #, kde-format
6499 msgid "Camera ISO"
6500 msgstr ""
6501 
6502 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
6503 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
6504 #: ekos/align/align.ui:700 ekos/focus/focus.ui:551 ekos/guide/guide.ui:375
6505 #, kde-format
6506 msgid "Exp:"
6507 msgstr ""
6508 
6509 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, rotatorB)
6510 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
6511 #: ekos/align/align.ui:716 ekos/align/opsalign.ui:263
6512 #, kde-format
6513 msgid "Rotator Settings"
6514 msgstr ""
6515 
6516 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
6517 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ISOLabel)
6518 #: ekos/align/align.ui:736 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:506
6519 #: ekos/capture/capture.ui:1214 ekos/focus/focus.ui:864
6520 #, kde-format
6521 msgid "ISO:"
6522 msgstr ""
6523 
6524 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, alignUseCurrentFilter)
6525 #: ekos/align/align.ui:743
6526 #, kde-format
6527 msgid ""
6528 "<html><head/><body><p>If checked, the currently selected filter will be used "
6529 "for alignment. </p><p>If you want to use a certain (fixed) filter for "
6530 "alignment, leave unchecked and select the filter manually.</p></body></html>"
6531 msgstr ""
6532 
6533 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, alignUseCurrentFilter)
6534 #: ekos/align/align.ui:746
6535 #, kde-format
6536 msgid "Use current"
6537 msgstr ""
6538 
6539 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, stellarSolverOptionsGroup)
6540 #: ekos/align/align.ui:756
6541 #, kde-format
6542 msgid "Solver Mode"
6543 msgstr ""
6544 
6545 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, localSolverR)
6546 #: ekos/align/align.ui:777
6547 #, kde-format
6548 msgid "StellarSolver"
6549 msgstr ""
6550 
6551 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, remoteSolverR)
6552 #: ekos/align/align.ui:793
6553 #, kde-format
6554 msgid "Remote"
6555 msgstr ""
6556 
6557 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, solutionResults)
6558 #: ekos/align/align.ui:848
6559 #, kde-format
6560 msgid "Solution Results"
6561 msgstr ""
6562 
6563 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
6564 #: ekos/align/align.ui:875
6565 #, kde-format
6566 msgid ""
6567 "The results from Astrometric Solutions from the Capture and Solve Tool, the "
6568 "Load and Slew Tool, and the Mount Model Tool will be displayed below."
6569 msgstr ""
6570 
6571 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, solutionTable)
6572 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
6573 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dECGuideEnabled)
6574 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dEDisplayedOnGuideGraph)
6575 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
6576 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_02)
6577 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
6578 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, FitsSolverDECLabel)
6579 #: ekos/align/align.ui:916 ekos/align/opsastrometry.ui:389
6580 #: ekos/guide/guide.ui:342 ekos/guide/guide.ui:1247
6581 #: ekos/guide/opscalibration.ui:300 ekos/guide/opsguide.ui:128
6582 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:485 fitsviewer/platesolve.ui:222
6583 #: skycomponents/imageoverlaycomponent.cpp:64
6584 #, kde-format
6585 msgid "DEC"
6586 msgstr ""
6587 
6588 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, solutionTable)
6589 #: ekos/align/align.ui:921
6590 #, kde-format
6591 msgid "Obj Name"
6592 msgstr ""
6593 
6594 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, solutionTable)
6595 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, alignTable)
6596 #: ekos/align/align.ui:926 ekos/align/mountmodel.ui:463
6597 #, kde-format
6598 msgid "~~"
6599 msgstr ""
6600 
6601 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, solutionTable)
6602 #: ekos/align/align.ui:931
6603 #, kde-format
6604 msgid "dRA"
6605 msgstr ""
6606 
6607 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, solutionTable)
6608 #: ekos/align/align.ui:936
6609 #, kde-format
6610 msgid "dDE"
6611 msgstr ""
6612 
6613 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, clearAllSolutionsB)
6614 #: ekos/align/align.ui:961
6615 #, kde-format
6616 msgid ""
6617 "Clear all of the solutions from the solutions table.  Be careful because you "
6618 "cannot get them back."
6619 msgstr ""
6620 
6621 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeSolutionB)
6622 #: ekos/align/align.ui:983
6623 #, kde-format
6624 msgid ""
6625 "Remove the selected row from the solutions table.  This can be useful for "
6626 "getting rid of results that did not actually solve from the table and/or "
6627 "results that you do not need any more.  It can clean up clutter on both the "
6628 "graph and table."
6629 msgstr ""
6630 
6631 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, exportSolutionsCSV)
6632 #: ekos/align/align.ui:1005
6633 #, kde-format
6634 msgid ""
6635 "Export all of the solutions in the Solution Results table to CSV file of "
6636 "your choosing for further analysis in a spreadsheet."
6637 msgstr ""
6638 
6639 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, autoScaleGraphB)
6640 #: ekos/align/align.ui:1027
6641 #, kde-format
6642 msgid "Auto scale and center the Solution Results graph."
6643 msgstr ""
6644 
6645 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mountModelB)
6646 #: ekos/align/align.ui:1050
6647 #, kde-format
6648 msgid ""
6649 "Launch the mount model tool. This tool enables you to create pre-programmed "
6650 "list of points to go to and solve. It can aid in building a pointing model "
6651 "for better accuracy."
6652 msgstr ""
6653 
6654 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mountModelB)
6655 #: ekos/align/align.ui:1053
6656 #, kde-format
6657 msgid "Mount Model"
6658 msgstr ""
6659 
6660 #: ekos/align/alignview.cpp:166
6661 #, kde-format
6662 msgid "RA Axis"
6663 msgstr ""
6664 
6665 #: ekos/align/astapastrometryparser.cpp:57
6666 #, kde-format
6667 msgid "Error starting solver: %1"
6668 msgstr ""
6669 
6670 #: ekos/align/astapastrometryparser.cpp:70
6671 #, kde-format
6672 msgid "Starting solver..."
6673 msgstr ""
6674 
6675 #: ekos/align/astapastrometryparser.cpp:101
6676 #: ekos/align/astapastrometryparser.cpp:153
6677 #: ekos/align/remoteastrometryparser.cpp:248
6678 #, kde-format
6679 msgid "Solver failed. Try again."
6680 msgstr ""
6681 
6682 #: ekos/align/astapastrometryparser.cpp:148
6683 #, kde-format
6684 msgid "Solver completed in %1 second."
6685 msgid_plural "Solver completed in %1 seconds."
6686 msgstr[0] ""
6687 msgstr[1] ""
6688 
6689 #: ekos/align/manualrotator.cpp:51 ekos/align/manualrotator.cpp:56
6690 #: ekos/align/manualrotator.cpp:57
6691 #, kde-format
6692 msgid "%1°"
6693 msgstr ""
6694 
6695 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ManualRotator)
6696 #: ekos/align/manualrotator.ui:14
6697 #, kde-format
6698 msgid "Manual Rotator"
6699 msgstr ""
6700 
6701 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, helpLabel)
6702 #: ekos/align/manualrotator.ui:35
6703 #, kde-format
6704 msgid ""
6705 "<html><head/><body><p>To disable rotation validation, uncheck the &quot;"
6706 "Automatic and Manual Rotator Control&quot; in &quot;StellarSolver "
6707 "Options&quot;.</p></body></html>"
6708 msgstr ""
6709 
6710 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, currentRotationL)
6711 #: ekos/align/manualrotator.ui:58
6712 #, kde-format
6713 msgid "Current PA"
6714 msgstr ""
6715 
6716 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, targetRotationL)
6717 #: ekos/align/manualrotator.ui:78
6718 #, kde-format
6719 msgid "Target PA"
6720 msgstr ""
6721 
6722 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, takeImageB)
6723 #: ekos/align/manualrotator.ui:128
6724 #, kde-format
6725 msgid "Take Another Image"
6726 msgstr ""
6727 
6728 #: ekos/align/mountmodel.cpp:256
6729 #, kde-format
6730 msgctxt "@title:window"
6731 msgid "Open Ekos Alignment List"
6732 msgstr ""
6733 
6734 #: ekos/align/mountmodel.cpp:283 ekos/capture/capture.cpp:2237
6735 #: ekos/capture/captureprocess.cpp:2301 ekos/capture/sequencequeue.cpp:32
6736 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:2985
6737 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:3827
6738 #, kde-format
6739 msgid "Unable to open file %1"
6740 msgstr ""
6741 
6742 #: ekos/align/mountmodel.cpp:305 ekos/capture/sequencequeue.cpp:56
6743 #, kde-format
6744 msgid ""
6745 "Deprecated sequence file format version %1. Please construct a new sequence "
6746 "file."
6747 msgstr ""
6748 
6749 #: ekos/align/mountmodel.cpp:367
6750 #, kde-format
6751 msgctxt "@title:window"
6752 msgid "Save Ekos Alignment List"
6753 msgstr ""
6754 
6755 #: ekos/align/mountmodel.cpp:384
6756 #, kde-format
6757 msgid "Failed to save alignment list"
6758 msgstr ""
6759 
6760 #: ekos/align/mountmodel.cpp:430
6761 #, kde-format
6762 msgid "Alignment List saved to %1"
6763 msgstr ""
6764 
6765 #: ekos/align/mountmodel.cpp:542 ekos/align/mountmodel.cpp:550
6766 #, kde-format
6767 msgid "DEC is below the altitude limit"
6768 msgstr ""
6769 
6770 #: ekos/align/mountmodel.cpp:629
6771 #, kde-format
6772 msgid "Point calculation error."
6773 msgstr ""
6774 
6775 #: ekos/align/mountmodel.cpp:651
6776 #, kde-format
6777 msgid "Sky Point"
6778 msgstr ""
6779 
6780 #: ekos/align/mountmodel.cpp:859
6781 #, kde-format
6782 msgid "Are you sure you want to clear all the alignment points?"
6783 msgstr ""
6784 
6785 #: ekos/align/mountmodel.cpp:860
6786 #, kde-format
6787 msgid "Clear Align Points"
6788 msgstr ""
6789 
6790 #: ekos/align/mountmodel.cpp:965
6791 #, kde-format
6792 msgid "The Mount Model Tool is Reset."
6793 msgstr ""
6794 
6795 #: ekos/align/mountmodel.cpp:1002
6796 #, kde-format
6797 msgid "Please Check the Alignment Points."
6798 msgstr ""
6799 
6800 #: ekos/align/mountmodel.cpp:1009
6801 #, kde-format
6802 msgid ""
6803 "In the Align Module, \"Nothing\" is Selected for the Solver Action.  This "
6804 "means that the mount model tool will not sync/align your mount but will only "
6805 "report the pointing model errors.  Do you wish to continue?"
6806 msgstr ""
6807 
6808 #: ekos/align/mountmodel.cpp:1012
6809 #, kde-format
6810 msgid "Pointing Model Report Only?"
6811 msgstr ""
6812 
6813 #: ekos/align/mountmodel.cpp:1029
6814 #, kde-format
6815 msgid "The Mount Model Tool is Starting."
6816 msgstr ""
6817 
6818 #: ekos/align/mountmodel.cpp:1038
6819 #, kde-format
6820 msgid "The Mount Model Tool is Paused."
6821 msgstr ""
6822 
6823 #: ekos/align/mountmodel.cpp:1097
6824 #, kde-format
6825 msgid "The Mount Model Tool is Finished."
6826 msgstr ""
6827 
6828 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, mountModel)
6829 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, OpsAstrometryIndexFiles)
6830 #: ekos/align/mountmodel.ui:14 ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:14
6831 #, kde-format
6832 msgid "Dialog"
6833 msgstr ""
6834 
6835 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
6836 #: ekos/align/mountmodel.ui:35
6837 #, kde-format
6838 msgid ""
6839 "<p>This tool can help your mount build a better pointing model by moving the "
6840 "mount to different points in the sky and solving captured images. This can "
6841 "increase the accuracy of your GOTOs. To qualify, your mount must be capable "
6842 "of improving its internal pointing model after each <b>Sync</b>  commanded "
6843 "by Ekos. If this is not the case, then this tool is not suitable for your "
6844 "mount.</p>"
6845 msgstr ""
6846 
6847 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
6848 #: ekos/align/mountmodel.ui:48
6849 #, kde-format
6850 msgid "Mount Model Wizard"
6851 msgstr ""
6852 
6853 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
6854 #: ekos/align/mountmodel.ui:54
6855 #, kde-format
6856 msgid "Object Type:"
6857 msgstr ""
6858 
6859 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, alignTypeBox)
6860 #: ekos/align/mountmodel.ui:69
6861 #, kde-format
6862 msgid ""
6863 "<html><head/><body><p>Select the type of objects/points added by the wizard."
6864 "</p><p><span style=\" font-weight:600;\">Note:</span> all of the options "
6865 "except Fixed DEC start with a grid of RA/DEC points.</p>\n"
6866 "<ul>\n"
6867 "<li><b>Any Stars:</b> The wizard searches for the nearest star.</li>\n"
6868 "<li><b>Any object:</b>  The wizard searches for the nearest object of any "
6869 "type.</li>\n"
6870 "<li><b>Named Stars</b> The wizard searches for the nearest star in the "
6871 "currently visible star list. Note that the first named star might be fairly "
6872 "far from the intended point and also sometimes the same star could be the "
6873 "closest one for multiple points.</li>\n"
6874 "<li><b>Fixed DEC:</b> The wizard generates all points at the chosen DEC.</"
6875 "li>\n"
6876 "<li><b>Fixed Grid:</b>  The wizard just uses the original grid without "
6877 "trying to pair it with objects.</li>\n"
6878 "</ul>\n"
6879 "</body></html>"
6880 msgstr ""
6881 
6882 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, alignTypeBox)
6883 #: ekos/align/mountmodel.ui:73
6884 #, kde-format
6885 msgid "Any Stars"
6886 msgstr ""
6887 
6888 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, alignTypeBox)
6889 #: ekos/align/mountmodel.ui:78
6890 #, kde-format
6891 msgid "Named Stars"
6892 msgstr ""
6893 
6894 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, alignTypeBox)
6895 #: ekos/align/mountmodel.ui:83
6896 #, kde-format
6897 msgid "Any Object"
6898 msgstr ""
6899 
6900 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, alignTypeBox)
6901 #: ekos/align/mountmodel.ui:88
6902 #, kde-format
6903 msgid "Fixed DEC"
6904 msgstr ""
6905 
6906 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, alignTypeBox)
6907 #: ekos/align/mountmodel.ui:93
6908 #, kde-format
6909 msgid "Fixed Grid"
6910 msgstr ""
6911 
6912 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, wizardAlignB)
6913 #: ekos/align/mountmodel.ui:107
6914 #, kde-format
6915 msgid ""
6916 "Automatically generate the specified number of alignment points in the table "
6917 "below. They will be generated based on the options selected in this wizard."
6918 msgstr ""
6919 
6920 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, wizardAlignB)
6921 #: ekos/align/mountmodel.ui:110
6922 #, kde-format
6923 msgid "Generate"
6924 msgstr "Lag"
6925 
6926 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, alignDec)
6927 #: ekos/align/mountmodel.ui:120
6928 #, kde-format
6929 msgid ""
6930 "The Declination of the points that will be generated.  This option only "
6931 "applies to the Fixed DEC Option."
6932 msgstr ""
6933 
6934 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
6935 #: ekos/align/mountmodel.ui:133
6936 #, kde-format
6937 msgid "Minimum Alt:"
6938 msgstr ""
6939 
6940 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, minAltBox)
6941 #: ekos/align/mountmodel.ui:140
6942 #, kde-format
6943 msgid ""
6944 "This is the minimum altitude above the horizon to use in generating points "
6945 "with the wizard."
6946 msgstr ""
6947 
6948 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
6949 #: ekos/align/mountmodel.ui:153
6950 #, kde-format
6951 msgid "Alignment Points:"
6952 msgstr ""
6953 
6954 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
6955 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_27)
6956 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, decLabel)
6957 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dec0Label)
6958 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dec1Label)
6959 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DecLabel2)
6960 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DecLabel)
6961 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, decCheckBatch)
6962 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
6963 #: ekos/align/mountmodel.ui:173 oal/execute.ui:188 tools/flagmanager.ui:47
6964 #: tools/modcalcaltaz.ui:232 tools/modcalcangdist.ui:148
6965 #: tools/modcalcangdist.ui:251 tools/modcalcapcoord.ui:117
6966 #: tools/modcalcapcoord.ui:359 tools/modcalcapcoord.ui:517
6967 #: tools/modcalceclipticcoords.ui:121 tools/modcalcgalcoord.ui:66
6968 #: tools/modcalcvlsr.ui:236
6969 #, kde-format
6970 msgid "Declination:"
6971 msgstr ""
6972 
6973 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, alignPtNum)
6974 #: ekos/align/mountmodel.ui:193
6975 #, kde-format
6976 msgid ""
6977 "The Number of points the wizard should generate. If this number is less than "
6978 "5, it will generate them at the same DEC. After that they will be evenly "
6979 "distributed over RA and DEC. Note, if Fixed DEC is selected, all of the "
6980 "points will be at the same DEC."
6981 msgstr ""
6982 
6983 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
6984 #: ekos/align/mountmodel.ui:219
6985 #, kde-format
6986 msgid "Add Currently Visible Stars"
6987 msgstr ""
6988 
6989 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
6990 #: ekos/align/mountmodel.ui:237
6991 #, kde-format
6992 msgid "Common Names:"
6993 msgstr ""
6994 
6995 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, starListBox)
6996 #: ekos/align/mountmodel.ui:250
6997 #, kde-format
6998 msgid ""
6999 "These are the common names for the named stars that are currently up at your "
7000 "location.  If you select a star, it will be added to the table below."
7001 msgstr ""
7002 
7003 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
7004 #: ekos/align/mountmodel.ui:270
7005 #, kde-format
7006 msgid "Greek:"
7007 msgstr ""
7008 
7009 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, greekStarListBox)
7010 #: ekos/align/mountmodel.ui:283
7011 #, kde-format
7012 msgid ""
7013 "These are the Greek names for the brighter stars that are currently up at "
7014 "your location.  If you select a star, it will be added to the table below."
7015 msgstr ""
7016 
7017 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
7018 #: ekos/align/mountmodel.ui:293
7019 #, kde-format
7020 msgid "Mount Model Alignment Points"
7021 msgstr ""
7022 
7023 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, clearAllAlignB)
7024 #: ekos/align/mountmodel.ui:331
7025 #, kde-format
7026 msgid ""
7027 "Clear the entire table of alignment points below.  Note that this will not "
7028 "affect your mount in any way.  It will not clear your pointing model.  It "
7029 "just clears the list of points so that if you run the mount model routine "
7030 "again, these points will not be included."
7031 msgstr ""
7032 
7033 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeAlignB)
7034 #: ekos/align/mountmodel.ui:353
7035 #, kde-format
7036 msgid ""
7037 "<p>Remove the selected row from the alignment point table below. Note that "
7038 "it does <b>not</b> command your mount to clear that point from the model, it "
7039 "just means that if you run the mount model routine, that point will not be "
7040 "included in the list.</p>"
7041 msgstr ""
7042 
7043 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addAlignB)
7044 #: ekos/align/mountmodel.ui:375
7045 #, kde-format
7046 msgid ""
7047 "Add an empty row to the alignment list so that you can manually add an RA "
7048 "and DE for a position you would like the telescope to slew to when doing the "
7049 "mount model routine."
7050 msgstr ""
7051 
7052 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, findAlignB)
7053 #: ekos/align/mountmodel.ui:397
7054 #, kde-format
7055 msgid ""
7056 "Open the Find Object dialog so that you can select an object to get an RA "
7057 "and DEC automatically that you would like the telescope to slew to when "
7058 "doing the mount model routine."
7059 msgstr ""
7060 
7061 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, sortAlignB)
7062 #: ekos/align/mountmodel.ui:419
7063 #, kde-format
7064 msgid ""
7065 "Sort the alignment points, starting with the point closest to the current "
7066 "telescope position, to try to minimize the distance between each slew."
7067 msgstr ""
7068 
7069 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableWidget, alignTable)
7070 #: ekos/align/mountmodel.ui:444
7071 #, kde-format
7072 msgid ""
7073 "This is a table of alignment points that you would like the mount model "
7074 "routine to use in aligning your telescope.  If you would like to add or "
7075 "remove points, you may use the buttons above.  If you would like to run, "
7076 "pause, or stop the mount model routine, you may use the buttons below.  You "
7077 "can directly edit an RA or DE for a particular point directly in the cells.  "
7078 "Just be sure to follow the format hh:mm:ss. The object name is just provided "
7079 "for convenience and is not used.  If you want to change the order of the "
7080 "alignment points, you can drag the row up or down using the vertical header "
7081 "for that row on the left."
7082 msgstr ""
7083 
7084 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, alignTable)
7085 #: ekos/align/mountmodel.ui:448
7086 #, kde-format
7087 msgid "RA (J2000)"
7088 msgstr ""
7089 
7090 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, alignTable)
7091 #: ekos/align/mountmodel.ui:453
7092 #, kde-format
7093 msgid "DEC (J2000)"
7094 msgstr ""
7095 
7096 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, loadAlignB)
7097 #: ekos/align/mountmodel.ui:491
7098 #, kde-format
7099 msgid ""
7100 "Load a saved alignment point list so that you can run the same alignment you "
7101 "ran on a previous occasion."
7102 msgstr ""
7103 
7104 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, saveAlignB)
7105 #: ekos/align/mountmodel.ui:513
7106 #, kde-format
7107 msgid ""
7108 "Save the alignment list so that you can run this alignment again in the "
7109 "future."
7110 msgstr ""
7111 
7112 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, previewB)
7113 #: ekos/align/mountmodel.ui:535
7114 #, kde-format
7115 msgid ""
7116 "Display the alignment points on the skymap as flags.  Clicking it again will "
7117 "remove the flags.  The flags will not be saved."
7118 msgstr ""
7119 
7120 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, startAlignB)
7121 #: ekos/align/mountmodel.ui:570
7122 #, kde-format
7123 msgid ""
7124 "Start or pause the mount model routine.  It will slew to and astrometrically "
7125 "solve the list of points in the table above using the settings in the align "
7126 "module.  If the routine was previously paused, it will pick up where it left "
7127 "off.  If it was stopped or it had finished it will start the routine over "
7128 "again."
7129 msgstr ""
7130 
7131 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, stopAlignB)
7132 #: ekos/align/mountmodel.ui:592
7133 #, kde-format
7134 msgid ""
7135 "<p>Stop the mount model routine.  It will <b>not</b> clear any points from "
7136 "your telescope's pointing model.  It will stop the routine and any points "
7137 "currently being solved. If you run the mount model again after hitting stop, "
7138 "it will start the routine over again with the first point.</p>"
7139 msgstr ""
7140 
7141 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6)
7142 #: ekos/align/opsalign.ui:32
7143 #, kde-format
7144 msgid "StellarSolver Settings"
7145 msgstr ""
7146 
7147 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_73)
7148 #: ekos/align/opsalign.ui:62
7149 #, kde-format
7150 msgid "Source Extraction Method"
7151 msgstr ""
7152 
7153 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_SolveSextractorType)
7154 #: ekos/align/opsalign.ui:72
7155 #, kde-format
7156 msgid ""
7157 "<html><head/><body><p align=\"center\">Options for the method of Star "
7158 "Extraction</p><ul style=\"margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: "
7159 "0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;\"><li style=\" margin-top:12px; "
7160 "margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; "
7161 "text-indent:0px;\">Internal SEP uses an internal library in KStars.</li><li "
7162 "style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
7163 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">External Sextractor "
7164 "requires an external program.</li><li style=\" margin-top:0px; margin-"
7165 "bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-"
7166 "indent:0px;\">Built In Method uses whatever default Star Extraction process "
7167 "your selected Solving Method uses.</li></ul></body></html>"
7168 msgstr ""
7169 
7170 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SolveSextractorType)
7171 #: ekos/align/opsalign.ui:76
7172 #, kde-format
7173 msgid "Internal SEP"
7174 msgstr ""
7175 
7176 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SolveSextractorType)
7177 #: ekos/align/opsalign.ui:81
7178 #, kde-format
7179 msgid "External SExtractor"
7180 msgstr ""
7181 
7182 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SolveSextractorType)
7183 #: ekos/align/opsalign.ui:86
7184 #, kde-format
7185 msgid "BuiltIn method for solver"
7186 msgstr ""
7187 
7188 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_SolverType)
7189 #: ekos/align/opsalign.ui:94
7190 #, kde-format
7191 msgid ""
7192 "<html><head/><body><p align=\"center\">Selects the method of plate solving "
7193 "with the StellarSolver Library</p><ul><li>'Internal SEP' option uses "
7194 "StellarSolver's internal build of Astrometry.net and requires no external "
7195 "programs. </li><li>'Local Astrometry' uses a local installation of command "
7196 "line astrometry.net on Linux and Mac or ANSVR on Windows. </li><li>'Local "
7197 "ASTAP' uses a local installation of the ASTAP program. </li><li>'Local "
7198 "Watney' uses a local installation of the Watney Astrometry Solver Program.</"
7199 "li><li>'Online' uses either astrometry.net over the internet or ANSVR on a "
7200 "nearby computer. <span style=\" font-weight:600;\">Note</span>: If bandwidth "
7201 "is a concern, consider using 'Internal SEP' instead of 'Builtin Method of "
7202 "Solver'.</li></ul></body></html>"
7203 msgstr ""
7204 
7205 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SolverType)
7206 #: ekos/align/opsalign.ui:98
7207 #, kde-format
7208 msgid "Internal Solver"
7209 msgstr ""
7210 
7211 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SolverType)
7212 #: ekos/align/opsalign.ui:103
7213 #, kde-format
7214 msgid "Local Astrometry"
7215 msgstr ""
7216 
7217 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SolverType)
7218 #: ekos/align/opsalign.ui:108
7219 #, kde-format
7220 msgid "Local ASTAP"
7221 msgstr ""
7222 
7223 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SolverType)
7224 #: ekos/align/opsalign.ui:113
7225 #, kde-format
7226 msgid "Local Watney"
7227 msgstr ""
7228 
7229 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SolverType)
7230 #: ekos/align/opsalign.ui:118
7231 #, kde-format
7232 msgid "Online Astrometry"
7233 msgstr ""
7234 
7235 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_72)
7236 #: ekos/align/opsalign.ui:138
7237 #, kde-format
7238 msgid "Solving Method"
7239 msgstr ""
7240 
7241 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_71)
7242 #: ekos/align/opsalign.ui:160
7243 #, kde-format
7244 msgid "Options Profile:"
7245 msgstr ""
7246 
7247 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_SolveOptionsProfile)
7248 #: ekos/align/opsalign.ui:181
7249 #, kde-format
7250 msgid "Selects the Options Profile to use for Plate Solving"
7251 msgstr ""
7252 
7253 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, editSolverProfile)
7254 #: ekos/align/opsalign.ui:197
7255 #, kde-format
7256 msgid ""
7257 "Opens the currently selected Options Profile in the Options Profile Editor"
7258 msgstr ""
7259 
7260 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
7261 #: ekos/align/opsalign.ui:212
7262 #, kde-format
7263 msgid "Alignment Options"
7264 msgstr ""
7265 
7266 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometrySolverWCS)
7267 #: ekos/align/opsalign.ui:230
7268 #, kde-format
7269 msgid ""
7270 "enable World Coordinate System (WCS). WCS is used to encode RA/DEC "
7271 "coordinates in captured CCD images."
7272 msgstr ""
7273 
7274 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometrySolverWCS)
7275 #: ekos/align/opsalign.ui:233
7276 #, kde-format
7277 msgid "WCS"
7278 msgstr ""
7279 
7280 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometrySolverOverlay)
7281 #: ekos/align/opsalign.ui:240
7282 #, kde-format
7283 msgid "Display received FITS images unto solver FOV rectangle in the sky map"
7284 msgstr ""
7285 
7286 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometrySolverOverlay)
7287 #: ekos/align/opsalign.ui:243 tools/eyepiecefield.cpp:77
7288 #, kde-format
7289 msgid "Overlay"
7290 msgstr "Overlegg"
7291 
7292 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_PAHAutoPark)
7293 #: ekos/align/opsalign.ui:250
7294 #, kde-format
7295 msgid ""
7296 "<html><head/><body><p>Automatically park mount after completing Polar "
7297 "Alignment Assistant Tools.</p></body></html>"
7298 msgstr ""
7299 
7300 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PAHAutoPark)
7301 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, AutoPark)
7302 #: ekos/align/opsalign.ui:253 ekos/mount/mount.ui:426
7303 #, kde-format
7304 msgid "Auto Park"
7305 msgstr ""
7306 
7307 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_AstrometryUseRotator)
7308 #: ekos/align/opsalign.ui:275
7309 #, kde-format
7310 msgid "Automatic and Manual Rotator Control"
7311 msgstr ""
7312 
7313 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label)
7314 #: ekos/align/opsalign.ui:284
7315 #, kde-format
7316 msgid ""
7317 "<html><head/><body><p>Rotation deviation threshold in arc-minutes when using "
7318 "[Load &amp; Slew]. If the difference between measured position angle and "
7319 "FITS position angle is below this value, the [Load &amp; Slew] operation is "
7320 "considered successful.</p></body></html>"
7321 msgstr ""
7322 
7323 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
7324 #: ekos/align/opsalign.ui:287
7325 #, kde-format
7326 msgid "Threshold: "
7327 msgstr ""
7328 
7329 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_AstrometryRotatorThreshold)
7330 #: ekos/align/opsalign.ui:306
7331 #, kde-format
7332 msgid ""
7333 "<html><head/><body><p>Rotation angle deviation threshold</p></body></html>"
7334 msgstr ""
7335 
7336 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3)
7337 #: ekos/align/opsalign.ui:326
7338 #, kde-format
7339 msgid ""
7340 "<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">Flip Policy</span> "
7341 "determines how the rotator reacts after a flip or if the result of a solved "
7342 "reference image reports a different pierside respective to the actual mount "
7343 "pierside.</p></body></html>"
7344 msgstr ""
7345 
7346 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
7347 #: ekos/align/opsalign.ui:329
7348 #, kde-format
7349 msgid "Flip Policy: "
7350 msgstr ""
7351 
7352 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_AstrometryFlipRotationAllowed)
7353 #: ekos/align/opsalign.ui:336
7354 #, kde-format
7355 msgid ""
7356 "<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">Preserve rotator "
7357 "angle</span> will keep the rotator position. The rotator remains inactive "
7358 "and hence the camera is virtually rotated by 180°.</p><p>Most modern "
7359 "astronomic image processing applications can handle &quot;flipped&quot; "
7360 "images.</p></body></html>"
7361 msgstr ""
7362 
7363 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_AstrometryFlipRotationAllowed)
7364 #: ekos/align/opsalign.ui:339
7365 #, kde-format
7366 msgid "Preserve rotator angle"
7367 msgstr ""
7368 
7369 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, FlipRotationNotAllowed)
7370 #: ekos/align/opsalign.ui:353
7371 #, kde-format
7372 msgid ""
7373 "<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">Preserve position "
7374 "angle</span> will keep the camera position angle. The rotator always turns "
7375 "the camera to the original position angle and hence the image will show "
7376 "exactly the original star arrangement.</p></body></html>"
7377 msgstr ""
7378 
7379 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, FlipRotationNotAllowed)
7380 #: ekos/align/opsalign.ui:356
7381 #, kde-format
7382 msgid "Preserve position angle"
7383 msgstr ""
7384 
7385 #: ekos/align/opsastap.cpp:41
7386 #, kde-format
7387 msgctxt "@title:window"
7388 msgid "Select ASTAP executable"
7389 msgstr ""
7390 
7391 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
7392 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, Options)
7393 #: ekos/align/opsastap.ui:34 ekos/capture/rotatorsettings.ui:536
7394 #, kde-format
7395 msgid "Options"
7396 msgstr "Innstillingar"
7397 
7398 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_ASTAPDownSampleValue)
7399 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ASTAPDownSample)
7400 #: ekos/align/opsastap.ui:40 ekos/align/opsastap.ui:124
7401 #, kde-format
7402 msgid ""
7403 "<html><head/><body><p>Down sample prior to solving. Also called binning. A "
7404 "zero value will result in auto selection downsampling.</p></body></html>"
7405 msgstr ""
7406 
7407 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_ASTAPExecutable)
7408 #: ekos/align/opsastap.ui:62
7409 #, kde-format
7410 msgid ""
7411 "<html><head/><body><p>Full path to the ASTAP executable application.</p></"
7412 "body></html>"
7413 msgstr ""
7414 
7415 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_ASTAPSearchRadiusValue)
7416 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ASTAPSearchRadius)
7417 #: ekos/align/opsastap.ui:72 ekos/align/opsastap.ui:150
7418 #, kde-format
7419 msgid ""
7420 "<html><head/><body><p>The program will search in a square spiral around the "
7421 "start position up to this radius.</p></body></html>"
7422 msgstr ""
7423 
7424 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
7425 #: ekos/align/opsastap.ui:88
7426 #, kde-format
7427 msgid "Executable"
7428 msgstr ""
7429 
7430 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ASTAPDownSample)
7431 #: ekos/align/opsastap.ui:127
7432 #, kde-format
7433 msgid "Down Sample"
7434 msgstr ""
7435 
7436 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ASTAPUpdateFITS)
7437 #: ekos/align/opsastap.ui:137
7438 #, kde-format
7439 msgid ""
7440 "<html><head/><body><p>Update the fits header with the found solution.</p></"
7441 "body></html>"
7442 msgstr ""
7443 
7444 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ASTAPUpdateFITS)
7445 #: ekos/align/opsastap.ui:140
7446 #, kde-format
7447 msgid "Update FITS"
7448 msgstr ""
7449 
7450 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ASTAPSearchRadius)
7451 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
7452 #: ekos/align/opsastap.ui:153 ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:925
7453 #, kde-format
7454 msgid "Search Radius"
7455 msgstr ""
7456 
7457 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ASTAPLargeSearchWindow)
7458 #: ekos/align/opsastap.ui:163
7459 #, kde-format
7460 msgid ""
7461 "<html><head/><body><p>Improve solving reliability in some cases. Search "
7462 "window will be large with overlap but it can slow down solving.</p></body></"
7463 "html>"
7464 msgstr ""
7465 
7466 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ASTAPLargeSearchWindow)
7467 #: ekos/align/opsastap.ui:166
7468 #, kde-format
7469 msgid "Force Large Search Window"
7470 msgstr ""
7471 
7472 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
7473 #: ekos/align/opsastrometry.ui:32
7474 #, kde-format
7475 msgid "Imaging Options"
7476 msgstr ""
7477 
7478 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEdit_41)
7479 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_12)
7480 #: ekos/align/opsastrometry.ui:47 ekos/align/opsastrometry.ui:248
7481 #, kde-format
7482 msgid ""
7483 "The lower end of the imager scale, calculated as a little smaller than the "
7484 "shorter dimension of the image."
7485 msgstr ""
7486 
7487 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEdit_41)
7488 #: ekos/align/opsastrometry.ui:50
7489 #, kde-format
7490 msgid "L"
7491 msgstr ""
7492 
7493 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryUseImageScale)
7494 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_FitsSolverUseScale)
7495 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_FitsSolverScale)
7496 #. i18n: ectx: label, entry (AstrometryUseImageScale), group (Align)
7497 #: ekos/align/opsastrometry.ui:57 fitsviewer/platesolve.ui:57
7498 #: fitsviewer/platesolve.ui:70 kstars.kcfg:2456
7499 #, kde-format
7500 msgid ""
7501 "Set image scale to speed up solver as it does not have to search index files "
7502 "of different image scales."
7503 msgstr ""
7504 
7505 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryUseImageScale)
7506 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FitsSolverUseScale)
7507 #: ekos/align/opsastrometry.ui:60 fitsviewer/platesolve.ui:60
7508 #, kde-format
7509 msgid "Use Scale"
7510 msgstr ""
7511 
7512 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEdit_50)
7513 #: ekos/align/opsastrometry.ui:83
7514 #, kde-format
7515 msgid ""
7516 "<p>The units of the imager scale bounds above.</p>\n"
7517 "<ul>\n"
7518 "<li>dw: degree width</li>\n"
7519 "<li>aw: arcminute width</li>\n"
7520 "</ul>"
7521 msgstr ""
7522 
7523 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEdit_50)
7524 #: ekos/align/opsastrometry.ui:86
7525 #, kde-format
7526 msgid "u"
7527 msgstr "u"
7528 
7529 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEdit_42)
7530 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_13)
7531 #: ekos/align/opsastrometry.ui:102 ekos/align/opsastrometry.ui:134
7532 #, kde-format
7533 msgid ""
7534 "The high end of the imager scale, calculated as a little bigger than the "
7535 "longer dimension of the image."
7536 msgstr ""
7537 
7538 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEdit_42)
7539 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
7540 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
7541 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cameraHFOVLabel)
7542 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, targetFOVHLabel)
7543 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
7544 #: ekos/align/opsastrometry.ui:105 ekos/scheduler/framingassistant.ui:190
7545 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:275
7546 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:464
7547 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:551
7548 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:703
7549 #, kde-format
7550 msgid "H"
7551 msgstr "H"
7552 
7553 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, updateScale)
7554 #: ekos/align/opsastrometry.ui:124
7555 #, kde-format
7556 msgid ""
7557 "Update Image Scale Bounds from the currently active camera and telescope "
7558 "combination."
7559 msgstr ""
7560 
7561 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
7562 #: ekos/align/opsastrometry.ui:137
7563 #, kde-format
7564 msgid "High"
7565 msgstr "Høg"
7566 
7567 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryAutoUpdateImageScale)
7568 #: ekos/align/opsastrometry.ui:149
7569 #, kde-format
7570 msgid ""
7571 "Automatically update image scale values when CCD and/or Mount parameters are "
7572 "updated."
7573 msgstr ""
7574 
7575 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryAutoUpdateImageScale)
7576 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryAutoUpdatePosition)
7577 #: ekos/align/opsastrometry.ui:152 ekos/align/opsastrometry.ui:508
7578 #, kde-format
7579 msgid "Auto Update"
7580 msgstr ""
7581 
7582 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, imageWarningLabel)
7583 #: ekos/align/opsastrometry.ui:180
7584 #, kde-format
7585 msgid "Image Scale Auto Update is turned off."
7586 msgstr ""
7587 
7588 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_7)
7589 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_AstrometryImageScaleUnits)
7590 #: ekos/align/opsastrometry.ui:206 ekos/align/opsastrometry.ui:288
7591 #, kde-format
7592 msgid ""
7593 "<p>The units of the imager scale bounds above.</p>\n"
7594 "<ul>\n"
7595 "<li>dw: degree width</li>\n"
7596 "<li>aw: arcminute width</li>\n"
7597 "<li>app: arcsecs per pixel</li>\n"
7598 "</ul>"
7599 msgstr ""
7600 
7601 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
7602 #: ekos/align/opsastrometry.ui:209
7603 #, kde-format
7604 msgid "units"
7605 msgstr ""
7606 
7607 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
7608 #: ekos/align/opsastrometry.ui:251
7609 #, kde-format
7610 msgid "Low"
7611 msgstr "Låg"
7612 
7613 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AstrometryImageScaleUnits)
7614 #: ekos/align/opsastrometry.ui:295
7615 #, kde-format
7616 msgid "dw"
7617 msgstr ""
7618 
7619 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AstrometryImageScaleUnits)
7620 #: ekos/align/opsastrometry.ui:300
7621 #, kde-format
7622 msgid "aw"
7623 msgstr ""
7624 
7625 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AstrometryImageScaleUnits)
7626 #: ekos/align/opsastrometry.ui:305
7627 #, kde-format
7628 msgid "app"
7629 msgstr ""
7630 
7631 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
7632 #: ekos/align/opsastrometry.ui:316
7633 #, kde-format
7634 msgid "Position Options"
7635 msgstr ""
7636 
7637 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryUsePosition)
7638 #. i18n: ectx: label, entry (AstrometryUsePosition), group (Align)
7639 #: ekos/align/opsastrometry.ui:322 kstars.kcfg:2486
7640 #, kde-format
7641 msgid ""
7642 "Set estimated position to speed up astrometry solver as it does not have to "
7643 "search in other areas of the sky."
7644 msgstr ""
7645 
7646 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryUsePosition)
7647 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FitsSolverUsePosition)
7648 #: ekos/align/opsastrometry.ui:325 fitsviewer/platesolve.ui:142
7649 #, kde-format
7650 msgid "Use Position"
7651 msgstr ""
7652 
7653 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEdit_44)
7654 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_8)
7655 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, FitsSolverRadiusLabel)
7656 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_FitsSolverRadius)
7657 #. i18n: ectx: label, entry (AstrometryRadius), group (Align)
7658 #: ekos/align/opsastrometry.ui:344 ekos/align/opsastrometry.ui:451
7659 #: fitsviewer/platesolve.ui:270 fitsviewer/platesolve.ui:286 kstars.kcfg:2500
7660 #, kde-format
7661 msgid ""
7662 "The Search Radius for the Estimated Telescope/Image Field Position in "
7663 "degrees."
7664 msgstr ""
7665 
7666 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEdit_44)
7667 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, subpix)
7668 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, minarea)
7669 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bortleClassLabel5)
7670 #: ekos/align/opsastrometry.ui:347
7671 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:607
7672 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:624
7673 #: tools/whatsinteresting/wilpsettings.ui:103
7674 #, kde-format
7675 msgid "5"
7676 msgstr "5"
7677 
7678 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEdit_47)
7679 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (dmsBox, estRA)
7680 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_14)
7681 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, FitsSolverRALabel)
7682 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (dmsBox, FitsSolverEstRA)
7683 #: ekos/align/opsastrometry.ui:376 ekos/align/opsastrometry.ui:399
7684 #: ekos/align/opsastrometry.ui:406 fitsviewer/platesolve.ui:174
7685 #: fitsviewer/platesolve.ui:199
7686 #, kde-format
7687 msgid ""
7688 "The RA of the Estimated Telescope/Image Field Position in hh:mm:ss notation"
7689 msgstr ""
7690 
7691 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEdit_47)
7692 #: ekos/align/opsastrometry.ui:379
7693 #, kde-format
7694 msgid "3"
7695 msgstr "3"
7696 
7697 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_15)
7698 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (dmsBox, estDec)
7699 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEdit_48)
7700 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, FitsSolverDECLabel)
7701 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (dmsBox, FitsSolverEstDec)
7702 #: ekos/align/opsastrometry.ui:386 ekos/align/opsastrometry.ui:470
7703 #: ekos/align/opsastrometry.ui:493 fitsviewer/platesolve.ui:219
7704 #: fitsviewer/platesolve.ui:250
7705 #, kde-format
7706 msgid ""
7707 "The DEC of the Estimated Telescope/Image Field Position in dd:mm:ss notation"
7708 msgstr ""
7709 
7710 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, updatePosition)
7711 #: ekos/align/opsastrometry.ui:428
7712 #, kde-format
7713 msgid "Update coordinates to the current telescope position"
7714 msgstr ""
7715 
7716 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
7717 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, FitsSolverRadiusLabel)
7718 #: ekos/align/opsastrometry.ui:454 fitsviewer/platesolve.ui:273
7719 #, kde-format
7720 msgid "Radius"
7721 msgstr "Radius"
7722 
7723 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEdit_48)
7724 #: ekos/align/opsastrometry.ui:496
7725 #, kde-format
7726 msgid "4"
7727 msgstr "4"
7728 
7729 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryAutoUpdatePosition)
7730 #: ekos/align/opsastrometry.ui:505
7731 #, kde-format
7732 msgid "Automatically update position coordinates when mount completes slewing."
7733 msgstr ""
7734 
7735 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, positionWarningLabel)
7736 #: ekos/align/opsastrometry.ui:536
7737 #, kde-format
7738 msgid "Position Auto Update is turned off."
7739 msgstr ""
7740 
7741 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryDifferentialSlewing)
7742 #: ekos/align/opsastrometry.ui:557
7743 #, kde-format
7744 msgid ""
7745 "Do not use Sync when Slew to Target is selected. Use differential slewing to "
7746 "correct for discrepancies. This is useful on some mounts (e.g. Paramount)."
7747 msgstr ""
7748 
7749 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryDifferentialSlewing)
7750 #: ekos/align/opsastrometry.ui:560
7751 #, kde-format
7752 msgid "Use differential slewing instead of syncing"
7753 msgstr ""
7754 
7755 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:191
7756 #, kde-format
7757 msgid ""
7758 "Downloads Disabled, this is not a directory, it is a list of all index files."
7759 msgstr ""
7760 
7761 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:201
7762 #, kde-format
7763 msgid "Downloads Enabled, the directory exists and is writeable."
7764 msgstr ""
7765 
7766 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:203
7767 #, kde-format
7768 msgid "Downloads Disabled, directory permissions issue."
7769 msgstr ""
7770 
7771 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:205
7772 #, kde-format
7773 msgid "Downloads Disabled, directory does not exist."
7774 msgstr ""
7775 
7776 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_32)
7777 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:254
7778 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:259
7779 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:264
7780 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:93
7781 #, kde-format
7782 msgid "Required"
7783 msgstr "Påkravd"
7784 
7785 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_33)
7786 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:272
7787 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:277
7788 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:282
7789 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:147
7790 #, kde-format
7791 msgid "Recommended"
7792 msgstr ""
7793 
7794 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:428
7795 #, kde-format
7796 msgid ""
7797 "Download Timed out.  Either the network is not fast enough, the file is not "
7798 "accessible, or you are not connected."
7799 msgstr ""
7800 
7801 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:475
7802 #, kde-format
7803 msgid "File Write Error"
7804 msgstr ""
7805 
7806 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:494
7807 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:632
7808 #, kde-format
7809 msgid "Astrometry Folder Permissions Error"
7810 msgstr ""
7811 
7812 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:546
7813 #, kde-format
7814 msgid ""
7815 "The selected Index File directory does not exist.  Please either create it "
7816 "or choose another."
7817 msgstr ""
7818 
7819 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:560
7820 #, kde-format
7821 msgid ""
7822 "The file %1 already exists in another directory.  Are you sure you want to "
7823 "download it to this directory as well?"
7824 msgstr ""
7825 
7826 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:562
7827 #, kde-format
7828 msgid "Install File(s)"
7829 msgstr ""
7830 
7831 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:601
7832 #, kde-format
7833 msgid "Could not contact Astrometry Index Server."
7834 msgstr ""
7835 
7836 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:607
7837 #, kde-format
7838 msgid "Are you sure you want to delete these index files? %1"
7839 msgstr ""
7840 
7841 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:608
7842 #, kde-format
7843 msgid "Delete File(s)"
7844 msgstr "Slett fil(er)"
7845 
7846 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:622
7847 #, kde-format
7848 msgid "File Delete Error"
7849 msgstr ""
7850 
7851 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_30)
7852 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:41
7853 #, kde-format
7854 msgid ""
7855 "<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">Offline</span> "
7856 "astrometry.net solver requires index files in order to solve an image.  "
7857 "Please see the Astrometry.net <a href=\"http://astrometry.net/doc/readme."
7858 "html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">README</"
7859 "span></a> for details. The following list provides a complete list of the "
7860 "index files, along with recommended index files to install given the current "
7861 "CCD Field of View. Installed index files are checked. Next to each index "
7862 "file is an icon that represents the following:</p></body></html>"
7863 msgstr ""
7864 
7865 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, required_legend)
7866 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_32)
7867 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:74
7868 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:90
7869 #, kde-format
7870 msgid ""
7871 "<html><head/><body><p>This index file is required and must be installed for "
7872 "the solver to work correctly.</p></body></html>"
7873 msgstr ""
7874 
7875 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, recommended_legend)
7876 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_33)
7877 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:128
7878 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:144
7879 #, kde-format
7880 msgid ""
7881 "<html><head/><body><p>This index file is recommended. Installing the index "
7882 "file might help in improving the solver.</p></body></html>"
7883 msgstr ""
7884 
7885 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, optional_legend)
7886 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_35)
7887 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:182
7888 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:198
7889 #, kde-format
7890 msgid ""
7891 "<html><head/><body><p>This index file is not required.</p></body></html>"
7892 msgstr ""
7893 
7894 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_27)
7895 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:228
7896 #, kde-format
7897 msgid ""
7898 "<html><head/><body><p>This displays the path to the folder for the "
7899 "Astrometry Index Files on your computer.</p></body></html>"
7900 msgstr ""
7901 
7902 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_27)
7903 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:231
7904 #, kde-format
7905 msgid "Index Files Location: "
7906 msgstr ""
7907 
7908 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_31)
7909 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_28)
7910 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:238
7911 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:292
7912 #, kde-format
7913 msgid ""
7914 "<html><head/><body><p>This displays the current CCD field of view that will "
7915 "be used to calculate which index files are needed.</p></body></html>"
7916 msgstr ""
7917 
7918 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_31)
7919 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:241
7920 #, kde-format
7921 msgid "Folder Details:"
7922 msgstr ""
7923 
7924 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addIndexFileDirectory)
7925 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:253
7926 #, kde-format
7927 msgid "Add a folder where index files are stored"
7928 msgstr ""
7929 
7930 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addIndexFileDirectory)
7931 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, zoomInB)
7932 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addOptionProfile)
7933 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, downloadCameraB)
7934 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, eastRAGuideEnabled)
7935 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, northDECGuideEnabled)
7936 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:256 ekos/analyze/analyze.ui:215
7937 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:213
7938 #: ekos/capture/exposurecalculator/exposurecalculatordialog.ui:565
7939 #: ekos/guide/guide.ui:304 ekos/guide/guide.ui:456
7940 #: kstarslite/qml/indi/modules/MotionControl.qml:294
7941 #, kde-format, kde-kuit-format
7942 msgid "+"
7943 msgstr ""
7944 
7945 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeIndexFileDirectory)
7946 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:263
7947 #, kde-format
7948 msgid "Remove an index files location"
7949 msgstr ""
7950 
7951 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeIndexFileDirectory)
7952 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, zoomOutB)
7953 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeOptionProfile)
7954 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, westRAGuideEnabled)
7955 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, southDECGuideEnabled)
7956 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:266 ekos/analyze/analyze.ui:263
7957 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:235 ekos/guide/guide.ui:314
7958 #: ekos/guide/guide.ui:466 kstarslite/qml/indi/modules/MotionControl.qml:264
7959 #, kde-format, kde-kuit-format
7960 msgid "-"
7961 msgstr ""
7962 
7963 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, openIndexFileDirectory)
7964 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:273
7965 #, kde-format
7966 msgid ""
7967 "<html><head/><body><p>This button will open the Astrometry Index File folder "
7968 "on your filesystem so that you can see where it is located and copy files "
7969 "into it if needed.</p></body></html>"
7970 msgstr ""
7971 
7972 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, openIndexFileDirectory)
7973 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, shutterOpen)
7974 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:276
7975 #: ekos/observatory/observatory.cpp:350 ekos/observatory/observatory.cpp:393
7976 #: ekos/observatory/observatory.cpp:397 ekos/observatory/observatory.cpp:496
7977 #: ekos/observatory/observatory.ui:673
7978 #, kde-format
7979 msgid "Open"
7980 msgstr "Opna"
7981 
7982 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_28)
7983 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:295
7984 #, kde-format
7985 msgid "Current CCD FOV: "
7986 msgstr ""
7987 
7988 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_24)
7989 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:302
7990 #, kde-format
7991 msgid "The URL of the server where index files live"
7992 msgstr ""
7993 
7994 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_24)
7995 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:305
7996 #, kde-format
7997 msgid "Index Files URL:"
7998 msgstr ""
7999 
8000 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, indexURL)
8001 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:315
8002 #, kde-format
8003 msgid "http://broiler.astrometry.net/~dstn/"
8004 msgstr ""
8005 
8006 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_5200)
8007 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:350
8008 #, kde-format
8009 msgid "index-5200-*.fits"
8010 msgstr ""
8011 
8012 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
8013 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:357
8014 #, kde-format
8015 msgid "170' - 240'"
8016 msgstr ""
8017 
8018 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4210)
8019 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:426
8020 #, kde-format
8021 msgid "index-4210.fits"
8022 msgstr ""
8023 
8024 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
8025 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:438
8026 #, kde-format
8027 msgid "60' - 85'"
8028 msgstr ""
8029 
8030 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4210_perc)
8031 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4212_perc)
8032 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4209_perc)
8033 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4107_perc)
8034 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4110_perc)
8035 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4112_perc)
8036 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4208_perc)
8037 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4109_perc)
8038 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4111_perc)
8039 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4108_perc)
8040 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4211_perc)
8041 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:476
8042 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:542
8043 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1160
8044 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1336
8045 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2075
8046 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2552
8047 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2723
8048 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2829
8049 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3171
8050 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3178
8051 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3716
8052 #, kde-format
8053 msgid "perc"
8054 msgstr ""
8055 
8056 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_73)
8057 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:485
8058 #, kde-format
8059 msgid "(615 M)"
8060 msgstr ""
8061 
8062 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_65)
8063 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:492
8064 #, kde-format
8065 msgid "(24 M)"
8066 msgstr ""
8067 
8068 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
8069 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:504
8070 #, kde-format
8071 msgid "120' - 170'"
8072 msgstr ""
8073 
8074 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22)
8075 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:613
8076 #, kde-format
8077 msgid "Tycho2/Gaia Catalog"
8078 msgstr ""
8079 
8080 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_52)
8081 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_75)
8082 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:685
8083 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3610
8084 #, kde-format
8085 msgid "(2.5 G)"
8086 msgstr ""
8087 
8088 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4112)
8089 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:692
8090 #, kde-format
8091 msgid "index-4112.fits"
8092 msgstr ""
8093 
8094 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_5203)
8095 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:761
8096 #, kde-format
8097 msgid "index-5203-*.fits"
8098 msgstr ""
8099 
8100 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4213)
8101 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:830
8102 #, kde-format
8103 msgid "index-4213.fits"
8104 msgstr ""
8105 
8106 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4219)
8107 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:837
8108 #, kde-format
8109 msgid "index-4219.fits"
8110 msgstr ""
8111 
8112 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4200)
8113 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:844
8114 #, kde-format
8115 msgid "index-4200-*.fits"
8116 msgstr ""
8117 
8118 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_76)
8119 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_54)
8120 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:851
8121 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2673
8122 #, kde-format
8123 msgid "(8.8 G)"
8124 msgstr ""
8125 
8126 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_58)
8127 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:858
8128 #, kde-format
8129 msgid "(242 K)"
8130 msgstr ""
8131 
8132 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4217)
8133 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:958
8134 #, kde-format
8135 msgid "index-4217.fits"
8136 msgstr ""
8137 
8138 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_63)
8139 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:965
8140 #, kde-format
8141 msgid "(5.1 M)"
8142 msgstr ""
8143 
8144 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_45)
8145 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:972
8146 #, kde-format
8147 msgid "(20 M)"
8148 msgstr ""
8149 
8150 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_67)
8151 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1041
8152 #, kde-format
8153 msgid "(90 M)"
8154 msgstr ""
8155 
8156 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4215)
8157 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1048
8158 #, kde-format
8159 msgid "index-4215.fits"
8160 msgstr ""
8161 
8162 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
8163 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1122
8164 #, kde-format
8165 msgid "42' - 60'"
8166 msgstr ""
8167 
8168 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
8169 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1174
8170 #, kde-format
8171 msgid "16' - 22'"
8172 msgstr ""
8173 
8174 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4206_info)
8175 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4202_info)
8176 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4200_info)
8177 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4203_info)
8178 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4205_info)
8179 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4201_info)
8180 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4204_info)
8181 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4207_info)
8182 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_5206_info)
8183 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_5205_info)
8184 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_5204_info)
8185 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_5203_info)
8186 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_5202_info)
8187 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_5201_info)
8188 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_5200_info)
8189 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1212
8190 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1271
8191 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2059
8192 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2291
8193 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2664
8194 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2782
8195 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3408
8196 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3958
8197 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:4401
8198 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:4408
8199 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:4415
8200 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:4422
8201 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:4429
8202 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:4436
8203 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:4443
8204 #, kde-format
8205 msgid "info"
8206 msgstr ""
8207 
8208 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_68)
8209 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1221
8210 #, kde-format
8211 msgid "(157 M)"
8212 msgstr ""
8213 
8214 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
8215 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1233
8216 #, kde-format
8217 msgid "4.0' - 5.6'"
8218 msgstr ""
8219 
8220 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_38)
8221 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1280
8222 #, kde-format
8223 msgid "(208 K)"
8224 msgstr ""
8225 
8226 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_55)
8227 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_78)
8228 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1287
8229 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2307
8230 #, kde-format
8231 msgid "(13.6 G)"
8232 msgstr ""
8233 
8234 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_74)
8235 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_51)
8236 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1294
8237 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3358
8238 #, kde-format
8239 msgid "(1.2 G)"
8240 msgstr ""
8241 
8242 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4115)
8243 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1301
8244 #, kde-format
8245 msgid "index-4115.fits"
8246 msgstr ""
8247 
8248 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_23)
8249 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1308
8250 #, kde-format
8251 msgid "SkyMark"
8252 msgstr ""
8253 
8254 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4206)
8255 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1315
8256 #, kde-format
8257 msgid "index-4206-*.fits"
8258 msgstr ""
8259 
8260 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4218)
8261 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1322
8262 #, kde-format
8263 msgid "index-4218.fits"
8264 msgstr ""
8265 
8266 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_50)
8267 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1329
8268 #, kde-format
8269 msgid "(624 M)"
8270 msgstr ""
8271 
8272 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4201)
8273 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1467
8274 #, kde-format
8275 msgid "index-4201-*.fits"
8276 msgstr ""
8277 
8278 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_53)
8279 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_77)
8280 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1474
8281 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3659
8282 #, kde-format
8283 msgid "(4.8 G)"
8284 msgstr ""
8285 
8286 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4108)
8287 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1481
8288 #, kde-format
8289 msgid "index-4108.fits"
8290 msgstr ""
8291 
8292 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4208)
8293 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1488
8294 #, kde-format
8295 msgid "index-4208.fits"
8296 msgstr ""
8297 
8298 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4207)
8299 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1495
8300 #, kde-format
8301 msgid "index-4207-*.fits"
8302 msgstr ""
8303 
8304 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_40)
8305 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1688
8306 #, kde-format
8307 msgid "(582 K)"
8308 msgstr ""
8309 
8310 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4110)
8311 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1788
8312 #, kde-format
8313 msgid "index-4110.fits"
8314 msgstr ""
8315 
8316 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4109)
8317 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1795
8318 #, kde-format
8319 msgid "index-4109.fits"
8320 msgstr ""
8321 
8322 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4212)
8323 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1802
8324 #, kde-format
8325 msgid "index-4212.fits"
8326 msgstr ""
8327 
8328 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_60)
8329 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1809
8330 #, kde-format
8331 msgid "(723 K)"
8332 msgstr ""
8333 
8334 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4203)
8335 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1816
8336 #, kde-format
8337 msgid "index-4203-*.fits"
8338 msgstr ""
8339 
8340 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_37)
8341 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2009
8342 #, kde-format
8343 msgid "(160 K)"
8344 msgstr ""
8345 
8346 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
8347 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2021
8348 #, kde-format
8349 msgid "2.0' - 2.8'"
8350 msgstr ""
8351 
8352 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4209)
8353 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2068
8354 #, kde-format
8355 msgid "index-4209.fits"
8356 msgstr ""
8357 
8358 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4205)
8359 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2082
8360 #, kde-format
8361 msgid "index-4205-*.fits"
8362 msgstr ""
8363 
8364 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_39)
8365 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2089
8366 #, kde-format
8367 msgid "(332 K)"
8368 msgstr ""
8369 
8370 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4214)
8371 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2158
8372 #, kde-format
8373 msgid "index-4214.fits"
8374 msgstr ""
8375 
8376 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4107)
8377 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2165
8378 #, kde-format
8379 msgid "index-4107.fits"
8380 msgstr ""
8381 
8382 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4114)
8383 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2234
8384 #, kde-format
8385 msgid "index-4114.fits"
8386 msgstr ""
8387 
8388 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_44)
8389 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2241
8390 #, kde-format
8391 msgid "(7.6 M)"
8392 msgstr ""
8393 
8394 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
8395 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2253
8396 #, kde-format
8397 msgid "5.6' - 8.0'"
8398 msgstr ""
8399 
8400 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_43)
8401 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2300
8402 #, kde-format
8403 msgid "(4 M)"
8404 msgstr ""
8405 
8406 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_5206)
8407 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2407
8408 #, kde-format
8409 msgid "index-5206-*.fits"
8410 msgstr ""
8411 
8412 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
8413 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2414
8414 #, kde-format
8415 msgid "240' - 340'"
8416 msgstr ""
8417 
8418 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4117)
8419 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2545
8420 #, kde-format
8421 msgid "index-4117.fits"
8422 msgstr ""
8423 
8424 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
8425 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2626
8426 #, kde-format
8427 msgid "11' - 16'"
8428 msgstr ""
8429 
8430 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
8431 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2685
8432 #, kde-format
8433 msgid "30' - 42'"
8434 msgstr ""
8435 
8436 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4119)
8437 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2732
8438 #, kde-format
8439 msgid "index-4119.fits"
8440 msgstr ""
8441 
8442 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
8443 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2744
8444 #, kde-format
8445 msgid "2.8' - 4.0'"
8446 msgstr ""
8447 
8448 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_61)
8449 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2791
8450 #, kde-format
8451 msgid "(1.3 M)"
8452 msgstr ""
8453 
8454 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_49)
8455 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2836
8456 #, kde-format
8457 msgid "(312 M)"
8458 msgstr ""
8459 
8460 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_69)
8461 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2843
8462 #, kde-format
8463 msgid "Diameters"
8464 msgstr ""
8465 
8466 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_48)
8467 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2850
8468 #, kde-format
8469 msgid "(156 M)"
8470 msgstr ""
8471 
8472 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_26)
8473 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2857
8474 #, kde-format
8475 msgid "(arcminutes)"
8476 msgstr ""
8477 
8478 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_47)
8479 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2864
8480 #, kde-format
8481 msgid "(78 M)"
8482 msgstr ""
8483 
8484 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4211)
8485 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2871
8486 #, kde-format
8487 msgid "index-4211.fits"
8488 msgstr ""
8489 
8490 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4216)
8491 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2940
8492 #, kde-format
8493 msgid "index-4216.fits"
8494 msgstr ""
8495 
8496 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
8497 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3133
8498 #, kde-format
8499 msgid "340' - 480'"
8500 msgstr ""
8501 
8502 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_134)
8503 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_135)
8504 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3140
8505 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3275
8506 #, kde-format
8507 msgid "(filesize)"
8508 msgstr ""
8509 
8510 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4202)
8511 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3150
8512 #, kde-format
8513 msgid "index-4202-*.fits"
8514 msgstr ""
8515 
8516 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4111)
8517 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3157
8518 #, kde-format
8519 msgid "index-4111.fits"
8520 msgstr ""
8521 
8522 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19)
8523 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3164
8524 #, kde-format
8525 msgid "1000' - 1400'"
8526 msgstr ""
8527 
8528 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4113)
8529 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3185
8530 #, kde-format
8531 msgid "index-4113.fits"
8532 msgstr ""
8533 
8534 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20)
8535 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3192
8536 #, kde-format
8537 msgid "1400' - 2000'"
8538 msgstr ""
8539 
8540 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18)
8541 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3199
8542 #, kde-format
8543 msgid "680' - 1000'"
8544 msgstr ""
8545 
8546 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_29)
8547 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3206
8548 #, kde-format
8549 msgid "(129 K)"
8550 msgstr ""
8551 
8552 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_46)
8553 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3282
8554 #, kde-format
8555 msgid "(39 M)"
8556 msgstr ""
8557 
8558 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_57)
8559 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3351
8560 #, kde-format
8561 msgid "(183 K)"
8562 msgstr ""
8563 
8564 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
8565 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3370
8566 #, kde-format
8567 msgid "8' - 11'"
8568 msgstr ""
8569 
8570 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21)
8571 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3417
8572 #, kde-format
8573 msgid "2Mass Catalog"
8574 msgstr ""
8575 
8576 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_5205)
8577 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3427
8578 #, kde-format
8579 msgid "index-5205-*.fits"
8580 msgstr ""
8581 
8582 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_59)
8583 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3434
8584 #, kde-format
8585 msgid "(399 K)"
8586 msgstr ""
8587 
8588 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17)
8589 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3472
8590 #, kde-format
8591 msgid "480' - 680'"
8592 msgstr ""
8593 
8594 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4116)
8595 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3541
8596 #, kde-format
8597 msgid "index-4116.fits"
8598 msgstr ""
8599 
8600 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4118)
8601 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3617
8602 #, kde-format
8603 msgid "index-4118.fits"
8604 msgstr ""
8605 
8606 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_5204)
8607 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3624
8608 #, kde-format
8609 msgid "index-5204-*.fits"
8610 msgstr ""
8611 
8612 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_5201)
8613 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3631
8614 #, kde-format
8615 msgid "index-5201-*.fits"
8616 msgstr ""
8617 
8618 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_64)
8619 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3638
8620 #, kde-format
8621 msgid "(9.7 M)"
8622 msgstr ""
8623 
8624 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_41)
8625 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3645
8626 #, kde-format
8627 msgid "(1 M)"
8628 msgstr ""
8629 
8630 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_72)
8631 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3652
8632 #, kde-format
8633 msgid "(310 M)"
8634 msgstr ""
8635 
8636 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4204)
8637 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3666
8638 #, kde-format
8639 msgid "index-4204-*.fits"
8640 msgstr ""
8641 
8642 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
8643 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3678
8644 #, kde-format
8645 msgid "85' - 120'"
8646 msgstr ""
8647 
8648 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_42)
8649 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3818
8650 #, kde-format
8651 msgid "(2.1 M)"
8652 msgstr ""
8653 
8654 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_66)
8655 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3825
8656 #, kde-format
8657 msgid "(47 M)"
8658 msgstr ""
8659 
8660 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_62)
8661 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3894
8662 #, kde-format
8663 msgid "(2.6 M)"
8664 msgstr ""
8665 
8666 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_56)
8667 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3901
8668 #, kde-format
8669 msgid "(141 K)"
8670 msgstr ""
8671 
8672 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_5202)
8673 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3908
8674 #, kde-format
8675 msgid "index-5202-*.fits"
8676 msgstr ""
8677 
8678 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
8679 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3920
8680 #, kde-format
8681 msgid "22' - 30'"
8682 msgstr ""
8683 
8684 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5)
8685 #: ekos/align/opsprograms.ui:17
8686 #, kde-format
8687 msgid "Load Typical Default Paths"
8688 msgstr ""
8689 
8690 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, defaultPathSelector)
8691 #: ekos/align/opsprograms.ui:23
8692 #, kde-format
8693 msgid ""
8694 "Choose your current setup from the list to load the typical paths to those "
8695 "programs for your computer "
8696 msgstr ""
8697 
8698 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, defaultPathSelector)
8699 #: ekos/align/opsprograms.ui:27
8700 #, kde-format
8701 msgid "Select to load one of the default sets"
8702 msgstr ""
8703 
8704 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, defaultPathSelector)
8705 #: ekos/align/opsprograms.ui:32
8706 #, kde-format
8707 msgid "Linux Default"
8708 msgstr ""
8709 
8710 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, defaultPathSelector)
8711 #: ekos/align/opsprograms.ui:37
8712 #, kde-format
8713 msgid "Linux KStars Internal "
8714 msgstr ""
8715 
8716 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, defaultPathSelector)
8717 #: ekos/align/opsprograms.ui:42
8718 #, kde-format
8719 msgid "Mac Homebrew"
8720 msgstr ""
8721 
8722 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, defaultPathSelector)
8723 #: ekos/align/opsprograms.ui:47
8724 #, kde-format
8725 msgid "Windows ANSVR"
8726 msgstr ""
8727 
8728 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, defaultPathSelector)
8729 #: ekos/align/opsprograms.ui:52
8730 #, kde-format
8731 msgid "Windows Cygwin"
8732 msgstr ""
8733 
8734 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
8735 #: ekos/align/opsprograms.ui:63
8736 #, kde-format
8737 msgid "Local Sextractor Program"
8738 msgstr ""
8739 
8740 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19)
8741 #: ekos/align/opsprograms.ui:69
8742 #, kde-format
8743 msgid "sextractor binary:"
8744 msgstr ""
8745 
8746 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_SextractorBinary)
8747 #: ekos/align/opsprograms.ui:76
8748 #, kde-format
8749 msgid "Path to Sextractor binary file"
8750 msgstr ""
8751 
8752 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
8753 #: ekos/align/opsprograms.ui:89
8754 #, kde-format
8755 msgid "Local Astrometry.net or Local ANSVR"
8756 msgstr ""
8757 
8758 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_AstrometryConfFile)
8759 #: ekos/align/opsprograms.ui:95
8760 #, kde-format
8761 msgid "Astrometry.net configuration file"
8762 msgstr ""
8763 
8764 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_AstrometryWCSInfo)
8765 #: ekos/align/opsprograms.ui:105
8766 #, kde-format
8767 msgid "Astrometry.net wcsinfo binary"
8768 msgstr ""
8769 
8770 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
8771 #: ekos/align/opsprograms.ui:115
8772 #, kde-format
8773 msgid "wcsinfo:"
8774 msgstr ""
8775 
8776 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_AstrometrySolverBinary)
8777 #: ekos/align/opsprograms.ui:122
8778 #, kde-format
8779 msgid "Astrometry.net solve-field binary path"
8780 msgstr ""
8781 
8782 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
8783 #: ekos/align/opsprograms.ui:132
8784 #, kde-format
8785 msgid "solver binary:"
8786 msgstr ""
8787 
8788 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
8789 #: ekos/align/opsprograms.ui:139
8790 #, kde-format
8791 msgid "config:"
8792 msgstr ""
8793 
8794 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
8795 #: ekos/align/opsprograms.ui:149
8796 #, kde-format
8797 msgid "ASTAP"
8798 msgstr ""
8799 
8800 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20)
8801 #: ekos/align/opsprograms.ui:155
8802 #, kde-format
8803 msgid "ASTAP binary:"
8804 msgstr ""
8805 
8806 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_ASTAPExecutable)
8807 #: ekos/align/opsprograms.ui:162
8808 #, kde-format
8809 msgid "ASTAP Program binary path"
8810 msgstr ""
8811 
8812 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6)
8813 #: ekos/align/opsprograms.ui:175
8814 #, kde-format
8815 msgid "Watney Solver"
8816 msgstr ""
8817 
8818 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21)
8819 #: ekos/align/opsprograms.ui:181
8820 #, kde-format
8821 msgid "Watney binary:"
8822 msgstr ""
8823 
8824 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_WatneyBinary)
8825 #: ekos/align/opsprograms.ui:188
8826 #, kde-format
8827 msgid "Watney Program binary path"
8828 msgstr ""
8829 
8830 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
8831 #: ekos/align/opsprograms.ui:201
8832 #, kde-format
8833 msgid "Online Astrometry.net or Remote ANSVR"
8834 msgstr ""
8835 
8836 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_AstrometryAPIURL)
8837 #: ekos/align/opsprograms.ui:207
8838 #, kde-format
8839 msgid "API URL"
8840 msgstr ""
8841 
8842 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18)
8843 #: ekos/align/opsprograms.ui:217
8844 #, kde-format
8845 msgid "API URL:"
8846 msgstr ""
8847 
8848 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
8849 #: ekos/align/opsprograms.ui:224
8850 #, kde-format
8851 msgid "Time out:"
8852 msgstr ""
8853 
8854 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_AstrometryTimeout)
8855 #: ekos/align/opsprograms.ui:231
8856 #, kde-format
8857 msgid "Timeout in seconds to wait for astrometry solver to complete"
8858 msgstr ""
8859 
8860 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_AstrometryAPIKey)
8861 #: ekos/align/opsprograms.ui:244
8862 #, kde-format
8863 msgid "API Key"
8864 msgstr ""
8865 
8866 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17)
8867 #: ekos/align/opsprograms.ui:254
8868 #, kde-format
8869 msgid "API Key:"
8870 msgstr ""
8871 
8872 #: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:29
8873 #, kde-format
8874 msgid "First Capture"
8875 msgstr ""
8876 
8877 #: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:30
8878 #, kde-format
8879 msgid "First Solve"
8880 msgstr ""
8881 
8882 #: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:31
8883 #, kde-format
8884 msgid "Finding CP"
8885 msgstr ""
8886 
8887 #: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:32
8888 #, kde-format
8889 msgid "First Rotation"
8890 msgstr ""
8891 
8892 #: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:33
8893 #, kde-format
8894 msgid "First Settle"
8895 msgstr ""
8896 
8897 #: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:34
8898 #, kde-format
8899 msgid "Second Capture"
8900 msgstr ""
8901 
8902 #: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:35
8903 #, kde-format
8904 msgid "Second Solve"
8905 msgstr ""
8906 
8907 #: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:36
8908 #, kde-format
8909 msgid "Second Rotation"
8910 msgstr ""
8911 
8912 #: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:37
8913 #, kde-format
8914 msgid "Second Settle"
8915 msgstr ""
8916 
8917 #: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:38
8918 #, kde-format
8919 msgid "Third Capture"
8920 msgstr ""
8921 
8922 #: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:39
8923 #, kde-format
8924 msgid "Third Solve"
8925 msgstr ""
8926 
8927 #: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:40
8928 #, kde-format
8929 msgid "Select Star"
8930 msgstr ""
8931 
8932 #: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:41
8933 #, kde-format
8934 msgid "Refreshing"
8935 msgstr ""
8936 
8937 #: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:42
8938 #, kde-format
8939 msgid "Refresh Complete"
8940 msgstr ""
8941 
8942 #: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:122
8943 #, kde-format
8944 msgid "<p>Polar Alignment tool requires a German Equatorial Mount.</p>"
8945 msgstr ""
8946 
8947 #: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:177
8948 #, kde-format
8949 msgid "Refresh solver timed out: %1s"
8950 msgstr ""
8951 
8952 #: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:182
8953 #, kde-format
8954 msgid "Refresh solver failed: %1s"
8955 msgstr ""
8956 
8957 #: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:569
8958 #, kde-format
8959 msgid "PAA: Solver failed, retrying."
8960 msgstr ""
8961 
8962 #: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:576
8963 #, kde-format
8964 msgid "PAA: Stopping, solver failed too many times."
8965 msgstr ""
8966 
8967 #: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:605
8968 #, kde-format
8969 msgid "Mount first rotation is complete."
8970 msgstr ""
8971 
8972 #: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:612
8973 #, kde-format
8974 msgid "Mount second rotation is complete."
8975 msgstr ""
8976 
8977 #: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:651
8978 #, kde-format
8979 msgid "Mount aborted. Reverse RA axis direction and try again."
8980 msgstr ""
8981 
8982 #: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:736
8983 #, kde-format
8984 msgid ""
8985 "Warning: Equatorial Grid Lines will not be drawn due to limited resources "
8986 "mode."
8987 msgstr ""
8988 
8989 #: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:740
8990 #, kde-format
8991 msgid "Clearing mount Alignment Model..."
8992 msgstr ""
8993 
8994 #: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:781
8995 #, kde-format
8996 msgid "This could cause the telescope to cross the meridian."
8997 msgstr ""
8998 
8999 #: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:831
9000 #, kde-format
9001 msgid "Parking the mount..."
9002 msgstr ""
9003 
9004 #: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:871
9005 #, kde-format
9006 msgid "Please wait until mount completes rotating to RA (%1) DE (%2)"
9007 msgstr ""
9008 
9009 #: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:887
9010 #: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:893
9011 #, kde-format
9012 msgid "PAA: Failed to findCorrectedPixel."
9013 msgstr ""
9014 
9015 #: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:919
9016 #, kde-format
9017 msgid "PAA: Failed to find RA Axis center."
9018 msgstr ""
9019 
9020 #: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:990
9021 #, kde-format
9022 msgid ""
9023 "Polar-alignment star cannot be updated during refresh phase as it might "
9024 "affect error measurements."
9025 msgstr ""
9026 
9027 #: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:1007
9028 #, kde-format
9029 msgid "First manual rotation done."
9030 msgstr ""
9031 
9032 #: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:1012
9033 #, kde-format
9034 msgid "Second manual rotation done."
9035 msgstr ""
9036 
9037 #: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:1057
9038 #, kde-format
9039 msgid ""
9040 "Mount is synced to celestial pole. You can now continue Polar Alignment "
9041 "Assistant procedure."
9042 msgstr ""
9043 
9044 #: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:1076
9045 #, kde-format
9046 msgid "Please wait while WCS data is processed..."
9047 msgstr ""
9048 
9049 #: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:1107
9050 #, kde-format
9051 msgid "WCS data processing is complete."
9052 msgstr ""
9053 
9054 #: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:1116
9055 #, kde-format
9056 msgid "WCS info is now valid. Capturing next frame..."
9057 msgstr ""
9058 
9059 #: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:1158
9060 #, kde-format
9061 msgid "Failed to process World Coordinate System: %1. Try again."
9062 msgstr ""
9063 
9064 #: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:1176
9065 #, kde-format
9066 msgid "PAA: Failed to find the RA axis. Quitting."
9067 msgstr ""
9068 
9069 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, PAHMessageText)
9070 #: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:1207
9071 #: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:212
9072 #, kde-format
9073 msgid ""
9074 "<p>The assistant requires three images to find a solution.  Ekos is now "
9075 "capturing the first image...</p>"
9076 msgstr ""
9077 
9078 #: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:1209
9079 #, kde-format
9080 msgid "<p>Solving the <i>first</i> image...</p>"
9081 msgstr ""
9082 
9083 #: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:1211
9084 #, kde-format
9085 msgid "<p>Executing the <i>first</i> mount rotation...</p>"
9086 msgstr ""
9087 
9088 #: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:1213
9089 #, kde-format
9090 msgid "<p>Settling after the <i>first</i> mount rotation.</p>"
9091 msgstr ""
9092 
9093 #: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:1215
9094 #, kde-format
9095 msgid "<p>Settling after the <i>second</i> mount rotation.</p>"
9096 msgstr ""
9097 
9098 #: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:1217
9099 #, kde-format
9100 msgid "<p>Capturing the second image...</p>"
9101 msgstr ""
9102 
9103 #: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:1219
9104 #, kde-format
9105 msgid "<p>Solving the <i>second</i> image...</p>"
9106 msgstr ""
9107 
9108 #: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:1221
9109 #, kde-format
9110 msgid "<p>Executing the <i>second</i> mount rotation...</p>"
9111 msgstr ""
9112 
9113 #: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:1223
9114 #, kde-format
9115 msgid "<p>Capturing the <i>third</i> and final image...</p>"
9116 msgstr ""
9117 
9118 #: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:1225
9119 #, kde-format
9120 msgid "<p>Solving the <i>third</i> image...</p>"
9121 msgstr ""
9122 
9123 #: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:1228
9124 #, kde-format
9125 msgid ""
9126 "<p>Choose your exposure time & select an adjustment method. Then click "
9127 "<i>refresh</i> to begin adjustments.</p>"
9128 msgstr ""
9129 
9130 #: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:1230
9131 #, kde-format
9132 msgid ""
9133 "<p>Choose your exposure time & select an adjustment method. Click "
9134 "<i>Refresh</i> to begin.</p><p>Correction triangle is plotted above. <i>Zoom "
9135 "in and select a bright star</i> to reposition the correction vector. Use the "
9136 "<i>MoveStar & Calc Error</i> method to estimate the remaining error.</p>"
9137 msgstr ""
9138 
9139 #: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:1233
9140 #, kde-format
9141 msgid ""
9142 "<p>Adjust mount's <i>Altitude and Azimuth knobs</i> to reduce the polar "
9143 "alignment error.</p><p>Be patient, plate solving can be affected by knob "
9144 "movement. Consider using results after 2 images.  Click <i>Stop</i> when "
9145 "you're finished.</p>"
9146 msgstr ""
9147 
9148 #: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:1235
9149 #, kde-format
9150 msgid ""
9151 "<p>Adjust mount's <i>Altitude knob</i> to move the star along the yellow "
9152 "line, then adjust the <i>Azimuth knob</i> to move it along the Green line "
9153 "until the selected star is centered within the crosshair.</p><p>Click "
9154 "<i>Stop</i> when the star is centered.</p>"
9155 msgstr ""
9156 
9157 #: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:1251
9158 #, kde-format
9159 msgid "Cannot change to MoveStar algorithm once refresh has begun"
9160 msgstr ""
9161 
9162 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QStackedWidget, PAHWidgets)
9163 #: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:44
9164 #, kde-format
9165 msgid ""
9166 "<p>Polar Alignment Helper tool requires the following:</p><p>1. German "
9167 "Equatorial Mount</p><p>2. Wide FOV &gt; 1 degrees</p><p>For small FOVs, use "
9168 "the Legacy Polar Alignment Tool.</p>"
9169 msgstr ""
9170 
9171 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, introText)
9172 #: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:78
9173 #, kde-format
9174 msgid ""
9175 "<html><head/><body><p>Put your equatorial mount either (a) in the home "
9176 "position pointed toward the celestial pole or (b) pointed anywhere ideally "
9177 "near the meridian. Select <span style=\" font-weight:600;\">mount direction</"
9178 "span> and <span style=\" font-weight:600;\">speed </span>and then click "
9179 "<span style=\" font-weight:600;\">Start</span> to begin the polar alignment "
9180 "process.</p></body></html>"
9181 msgstr ""
9182 
9183 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, FOVDisabledLabel)
9184 #: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:88
9185 #, kde-format
9186 msgid ""
9187 "<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">Disabled: FOV must "
9188 "be 10 arcmins or wider. 60+ arcminutes is recommended.</span></p></body></"
9189 "html>"
9190 msgstr ""
9191 
9192 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, directionLabel)
9193 #: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:106
9194 #, kde-format
9195 msgid "Direction:"
9196 msgstr "Retning"
9197 
9198 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, pAHDirection)
9199 #: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:116
9200 #, kde-format
9201 msgid "Mount direction"
9202 msgstr ""
9203 
9204 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, pAHDirection)
9205 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, MountPierside)
9206 #: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:120
9207 #: ekos/capture/rotatorsettings.ui:261
9208 #, kde-format
9209 msgid "West"
9210 msgstr "Vest"
9211 
9212 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, pAHDirection)
9213 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, MountPierside)
9214 #: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:125
9215 #: ekos/capture/rotatorsettings.ui:266
9216 #, kde-format
9217 msgid "East"
9218 msgstr "Aust"
9219 
9220 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, pAHRotation)
9221 #: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:136
9222 #, kde-format
9223 msgid "Rotation magnitude in degrees"
9224 msgstr ""
9225 
9226 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
9227 #: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:155
9228 #, kde-format
9229 msgid "Speed:"
9230 msgstr ""
9231 
9232 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, pAHManualSlew)
9233 #: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:168
9234 #, kde-format
9235 msgid "Toggle for manual slewing with non-GOTO mounts"
9236 msgstr ""
9237 
9238 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pAHManualSlew)
9239 #: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:171
9240 #, kde-format
9241 msgid "Manual slew"
9242 msgstr ""
9243 
9244 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, manualRotateText)
9245 #: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:262
9246 #, kde-format
9247 msgid "Please rotate your mount in RA"
9248 msgstr ""
9249 
9250 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, PAHRefreshB)
9251 #: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:337
9252 #, kde-format
9253 msgid ""
9254 "Start the refresh phase--where image captures loop while you adjust the "
9255 "altitude and azimuth knobs to correct polar alignment."
9256 msgstr ""
9257 
9258 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PAHRefreshB)
9259 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, refreshB)
9260 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, refreshSourceB)
9261 #: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:340 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:1202
9262 #: hips/opships.ui:116
9263 #, kde-format
9264 msgid "Refresh"
9265 msgstr ""
9266 
9267 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, pAHExposure)
9268 #: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:347
9269 #, kde-format
9270 msgid "Exposure duration in seconds during refresh phase"
9271 msgstr ""
9272 
9273 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, PAHIteration)
9274 #: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:385
9275 #, kde-format
9276 msgid "Image#"
9277 msgstr ""
9278 
9279 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, pAHRefreshAlgorithm)
9280 #: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:414
9281 #, kde-format
9282 msgid ""
9283 "<html><head/><body><p>Select polar-alignment correction algorithm:</p><ul "
9284 "style=\"margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: "
9285 "0px; -qt-list-indent: 1;\"><li style=\" margin-top:12px; margin-bottom:0px; "
9286 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
9287 "\"><span style=\" font-weight:600;\">Plate Solve</span>: Uses plate solving "
9288 "to track what the corrected alignment error is during the Refresh process. "
9289 "User should try to reduce the error in the Updated Err line below and "
9290 "minimize the size of the arrows. This is the only scheme that can fully "
9291 "correct an error larger than the image field-of-view, but depends on "
9292 "reliable plate solving. </li><li style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
9293 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
9294 "\"><span style=\" font-weight:600;\">Move Star</span>: A triangle is "
9295 "overlayed on the above captured image. User selects a star and moves the "
9296 "star along the triangle to improve the polar alignment. Corrected polar-"
9297 "alignment error is not estimated during the process. If the alignment error "
9298 "is larger than the image field-of-view, this scheme must be used iteratively."
9299 "</li><li style=\" margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; "
9300 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
9301 "weight:600;\">Move Star and Calc Error</span>: Like Move Star, but Ekos "
9302 "attempts to track the star being moved and estimates the current alignment "
9303 "error when it can.</li></ul><p></body></html>"
9304 msgstr ""
9305 
9306 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, pAHRefreshAlgorithm)
9307 #: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:418
9308 #, kde-format
9309 msgid "Plate Solve"
9310 msgstr ""
9311 
9312 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, pAHRefreshAlgorithm)
9313 #: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:423
9314 #, kde-format
9315 msgid "Move Star"
9316 msgstr ""
9317 
9318 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, pAHRefreshAlgorithm)
9319 #: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:428
9320 #, kde-format
9321 msgid "Move Star & Calc Error"
9322 msgstr ""
9323 
9324 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_PAHOrigErrorTotal)
9325 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, PAHOrigErrorTotal)
9326 #: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:501
9327 #: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:526
9328 #, kde-format
9329 msgid ""
9330 "Polar Alignment total error measured by the 3 exposures at the start of the "
9331 "polar-alignment procedure."
9332 msgstr ""
9333 
9334 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_PAHOrigErrorTotal)
9335 #: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:504
9336 #, kde-format
9337 msgid "Measured Err:"
9338 msgstr ""
9339 
9340 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_PAHOrigErrorAlt)
9341 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, PAHOrigErrorAlt)
9342 #: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:545
9343 #: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:570
9344 #, kde-format
9345 msgid ""
9346 "Polar Alignment altitude error measured by the 3 exposures at the start of "
9347 "the polar-alignment procedure."
9348 msgstr ""
9349 
9350 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_PAHOrigErrorAlt)
9351 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
9352 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
9353 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
9354 #: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:548
9355 #: ekos/capture/calibrationoptions.ui:87 tools/argsetaltaz.ui:37
9356 #: tools/modcalcplanets.ui:296
9357 #, kde-format
9358 msgid "Alt:"
9359 msgstr ""
9360 
9361 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_PAHOrigErrorAz)
9362 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, PAHOrigErrorAz)
9363 #: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:589
9364 #: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:614
9365 #, kde-format
9366 msgid ""
9367 "Polar Alignment azimuth error measured by the 3 exposures at the start of "
9368 "the polar-alignment procedure."
9369 msgstr ""
9370 
9371 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_PAHUpdatedErrorTotal)
9372 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, PAHUpdatedErrorTotal)
9373 #: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:646
9374 #: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:671
9375 #, kde-format
9376 msgid "Polar Alignment total error estimated after recent adjustments."
9377 msgstr ""
9378 
9379 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_PAHUpdatedErrorTotal)
9380 #: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:649
9381 #, kde-format
9382 msgid "Updated Err:"
9383 msgstr ""
9384 
9385 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_PAHUpdatedErrorAlt)
9386 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, PAHUpdatedErrorAlt)
9387 #: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:690
9388 #: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:715
9389 #, kde-format
9390 msgid "Polar Alignment altitude error estimated after recent adjustments."
9391 msgstr ""
9392 
9393 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_PAHUpdatedErrorAz)
9394 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, PAHUpdatedErrorAz)
9395 #: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:734
9396 #: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:759
9397 #, kde-format
9398 msgid "Polar Alignment azimuth error estimated after recent adjustments."
9399 msgstr ""
9400 
9401 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, PAHStartB)
9402 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PAHStartB)
9403 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, startB)
9404 #: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:806
9405 #: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:809 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:575
9406 #: ekos/manager.cpp:143 ekos/manager.cpp:232 ekos/manager.cpp:608
9407 #: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:132
9408 #: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:135
9409 #: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:166
9410 #, kde-format, kde-kuit-format
9411 msgid "Start"
9412 msgstr "Start"
9413 
9414 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, PAc1)
9415 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, PAc2)
9416 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, PAc3)
9417 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CaptureLogging)
9418 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, titleLabel)
9419 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, captureB)
9420 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, captureTab)
9421 #: ekos/align/polaralignwidget.ui:37 ekos/align/polaralignwidget.ui:157
9422 #: ekos/align/polaralignwidget.ui:277 ekos/analyze/analyze.cpp:2078
9423 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:285 ekos/capture/capturepreviewwidget.ui:79
9424 #: ekos/guide/guide.ui:137 ekos/opsekos.ui:551
9425 #, kde-format
9426 msgid "Capture"
9427 msgstr "Opptak"
9428 
9429 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, PAso1)
9430 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, PAso2)
9431 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, PAso3)
9432 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, SolveButton)
9433 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, solveButton)
9434 #: ekos/align/polaralignwidget.ui:77 ekos/align/polaralignwidget.ui:197
9435 #: ekos/align/polaralignwidget.ui:317 fitsviewer/fitstab.cpp:673
9436 #: fitsviewer/platesolve.ui:50 options/opsimageoverlay.ui:242
9437 #: skycomponents/imageoverlaycomponent.cpp:345
9438 #: skycomponents/imageoverlaycomponent.cpp:707
9439 #: skycomponents/imageoverlaycomponent.cpp:787
9440 #, kde-format
9441 msgid "Solve"
9442 msgstr ""
9443 
9444 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, PAs1)
9445 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, PAs2)
9446 #: ekos/align/polaralignwidget.ui:117 ekos/align/polaralignwidget.ui:237
9447 #: kstarslite/qml/modules/helpers/TelescopeControl.qml:22
9448 #: kstarslite/qml/modules/menus/ContextMenu.qml:130
9449 #, kde-format, kde-kuit-format
9450 msgid "Slew"
9451 msgstr ""
9452 
9453 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, PAsetup)
9454 #: ekos/align/polaralignwidget.ui:357 ekos/manager.cpp:328
9455 #, kde-format
9456 msgid "Setup"
9457 msgstr "Oppsett"
9458 
9459 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, PAadjust)
9460 #: ekos/align/polaralignwidget.ui:397
9461 #, kde-format
9462 msgid "Adjust"
9463 msgstr ""
9464 
9465 #: ekos/align/remoteastrometryparser.cpp:32
9466 #, kde-format
9467 msgid ""
9468 "Cannot set solver to remote. The Ekos equipment profile must include the "
9469 "astrometry Auxiliary driver."
9470 msgstr ""
9471 
9472 #: ekos/align/remoteastrometryparser.cpp:50
9473 #, kde-format
9474 msgid "Cannot open file %1 for reading."
9475 msgstr ""
9476 
9477 #: ekos/align/remoteastrometryparser.cpp:60
9478 #, kde-format
9479 msgid "Failed to find solver properties."
9480 msgstr ""
9481 
9482 #: ekos/align/remoteastrometryparser.cpp:85
9483 #, kde-format
9484 msgid "Not enough memory for file %1."
9485 msgstr ""
9486 
9487 #: ekos/align/remoteastrometryparser.cpp:102
9488 #, kde-format
9489 msgid "Starting remote solver..."
9490 msgstr ""
9491 
9492 #: ekos/align/remoteastrometryparser.cpp:112
9493 #, kde-format
9494 msgid "Failed to find solver settings."
9495 msgstr ""
9496 
9497 #: ekos/analyze/analyze.cpp:129 ekos/analyze/analyze.cpp:148
9498 #: ekos/observatory/observatory.cpp:356 indi/indidome.cpp:21
9499 #: indi/indidustcap.cpp:18 indi/indimount.cpp:32
9500 #, kde-format
9501 msgid "Parked"
9502 msgstr ""
9503 
9504 #: ekos/analyze/analyze.cpp:131 ekos/analyze/analyze.cpp:150
9505 #: ekos/observatory/observatory.cpp:283 ekos/observatory/observatory.cpp:299
9506 #: indi/indidome.cpp:21 indi/indidustcap.cpp:17 indi/indimount.cpp:32
9507 #, kde-format
9508 msgid "Parking"
9509 msgstr ""
9510 
9511 #: ekos/analyze/analyze.cpp:133 ekos/analyze/analyze.cpp:152 ekos/ekos.h:140
9512 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2041 indi/indimount.cpp:31
9513 #, kde-format
9514 msgid "Slewing"
9515 msgstr ""
9516 
9517 #: ekos/analyze/analyze.cpp:135 ekos/analyze/analyze.cpp:154
9518 #: indi/indimount.cpp:31
9519 #, kde-format
9520 msgid "Moving"
9521 msgstr ""
9522 
9523 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, trackingGroup)
9524 #: ekos/analyze/analyze.cpp:137 ekos/analyze/analyze.cpp:156
9525 #: ekos/mount/mount.ui:611 indi/indidome.cpp:21 indi/indimount.cpp:32
9526 #, kde-format
9527 msgid "Tracking"
9528 msgstr ""
9529 
9530 #: ekos/analyze/analyze.cpp:514 ekos/analyze/analyze.cpp:526
9531 #, kde-format
9532 msgid "Current Session"
9533 msgstr ""
9534 
9535 #: ekos/analyze/analyze.cpp:515
9536 #, kde-format
9537 msgid "Read from File"
9538 msgstr ""
9539 
9540 #: ekos/analyze/analyze.cpp:516
9541 #, kde-format
9542 msgid "Set alternative image-file base directory"
9543 msgstr ""
9544 
9545 #. i18n call below is broken up (and the word "analyze" is protected from it) because i18n
9546 #. translates "analyze" to "analyse" for the English UK locale, but we need to keep it ".analyze"
9547 #. because that's what how the files are named.
9548 #: ekos/analyze/analyze.cpp:540
9549 #, kde-format
9550 msgctxt "@title:window"
9551 msgid "Select input file"
9552 msgstr ""
9553 
9554 #: ekos/analyze/analyze.cpp:541
9555 #, kde-format
9556 msgid "All Files (*)"
9557 msgstr ""
9558 
9559 #: ekos/analyze/analyze.cpp:561
9560 #, kde-format
9561 msgid "Set an alternate base directory for your captured images"
9562 msgstr ""
9563 
9564 #: ekos/analyze/analyze.cpp:1260
9565 #, kde-format
9566 msgid "Could not find image file: %1"
9567 msgstr ""
9568 
9569 #: ekos/analyze/analyze.cpp:1263
9570 #, kde-format
9571 msgid "Cannot display temporary image file: %1"
9572 msgstr ""
9573 
9574 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FocusLogging)
9575 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
9576 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, focusStepCheck)
9577 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, schedulerFocusStep)
9578 #: ekos/analyze/analyze.cpp:2079 ekos/auxiliary/opslogs.ui:377
9579 #: ekos/manager.cpp:2064 ekos/manager/focusmanager.ui:101
9580 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:1490 ekos/scheduler/scheduler.ui:442
9581 #: fitsviewer/fitscommon.h:15 fitsviewer/fitsviewer.cpp:467
9582 #, kde-format
9583 msgid "Focus"
9584 msgstr "Fokus"
9585 
9586 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, alignStepCheck)
9587 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, schedulerAlignStep)
9588 #: ekos/analyze/analyze.cpp:2080 ekos/manager.cpp:2038
9589 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:1262 ekos/scheduler/scheduler.ui:395
9590 #: fitsviewer/fitscommon.h:16 fitsviewer/fitsviewer.cpp:475
9591 #, kde-format
9592 msgid "Align"
9593 msgstr "Juster"
9594 
9595 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_GuideLogging)
9596 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, guideB)
9597 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, guideStepCheck)
9598 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, schedulerGuideStep)
9599 #: ekos/analyze/analyze.cpp:2081 ekos/auxiliary/opslogs.ui:120
9600 #: ekos/guide/guide.cpp:58 ekos/guide/guide.ui:263 ekos/manager.cpp:2223
9601 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:1226 ekos/scheduler/scheduler.ui:417
9602 #: fitsviewer/fitscommon.h:15 fitsviewer/fitsviewer.cpp:471
9603 #, kde-format
9604 msgid "Guide"
9605 msgstr ""
9606 
9607 #: ekos/analyze/analyze.cpp:2082
9608 #, kde-format
9609 msgid "Flip"
9610 msgstr ""
9611 
9612 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_INDIMountLogging)
9613 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_MountLogging)
9614 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mountLabel)
9615 #: ekos/analyze/analyze.cpp:2083 ekos/auxiliary/opslogs.ui:77
9616 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:420 ekos/manager.cpp:2148 ekos/manager.ui:665
9617 #, kde-format
9618 msgid "Mount"
9619 msgstr "Monter"
9620 
9621 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, jobLabel)
9622 #: ekos/analyze/analyze.cpp:2084 ekos/capture/capturecountswidget.ui:473
9623 #, kde-format
9624 msgid "Job"
9625 msgstr ""
9626 
9627 #: ekos/analyze/analyze.cpp:2342
9628 #, kde-format
9629 msgid ""
9630 "The \"Auto Compute HFR\" option in the KStars FITS options menu is not set. "
9631 "You won't get HFR values without it. Once you set it, newly captured images "
9632 "will have their HFRs computed."
9633 msgstr ""
9634 
9635 #: ekos/analyze/analyze.cpp:2358
9636 #, kde-format
9637 msgid ""
9638 "The \"Auto Compute HFR\" option in the KStars FITS options menu is not set. "
9639 "You won't get # stars in capture image values without it. Once you set it, "
9640 "newly captured images will have their stars detected."
9641 msgstr ""
9642 
9643 #: ekos/analyze/analyze.cpp:3063 ekos/auxiliary/ledstatuswidget.cpp:78
9644 #: ekos/capture/sequencejob.cpp:24 ekos/ekos.h:21 ekos/ekos.h:72
9645 #: ekos/ekos.h:119 ekos/ekos.h:139 ekos/ekos.h:199
9646 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1383
9647 #, kde-format
9648 msgid "Aborted"
9649 msgstr ""
9650 
9651 #: ekos/analyze/analyze.cpp:3065 ekos/ekos.h:22
9652 #, kde-format
9653 msgid "Connected"
9654 msgstr "Kopla til"
9655 
9656 #: ekos/analyze/analyze.cpp:3067 ekos/ekos.h:23
9657 #, kde-format
9658 msgid "Disconnected"
9659 msgstr ""
9660 
9661 #: ekos/analyze/analyze.cpp:3069 ekos/auxiliary/ledstatuswidget.cpp:68
9662 #: ekos/ekos.h:24 ekos/ekos.h:71 ekos/scheduler/scheduler.cpp:2054
9663 #, kde-format
9664 msgid "Capturing"
9665 msgstr ""
9666 
9667 #: ekos/analyze/analyze.cpp:3071 ekos/ekos.h:25
9668 #, kde-format
9669 msgid "Looping"
9670 msgstr "Lykkjer"
9671 
9672 #: ekos/analyze/analyze.cpp:3073 ekos/ekos.h:26
9673 #, kde-format
9674 msgid "Subtracting"
9675 msgstr ""
9676 
9677 #: ekos/analyze/analyze.cpp:3075 ekos/ekos.h:27
9678 #, kde-format
9679 msgid "Subframing"
9680 msgstr ""
9681 
9682 #: ekos/analyze/analyze.cpp:3077 ekos/ekos.h:28
9683 #, kde-format
9684 msgid "Selecting star"
9685 msgstr ""
9686 
9687 #: ekos/analyze/analyze.cpp:3079 ekos/ekos.h:29 ekos/ekos.h:74
9688 #, kde-format
9689 msgid "Calibrating"
9690 msgstr ""
9691 
9692 #: ekos/analyze/analyze.cpp:3081 ekos/ekos.h:30
9693 #, kde-format
9694 msgid "Calibration error"
9695 msgstr ""
9696 
9697 #: ekos/analyze/analyze.cpp:3083 ekos/ekos.h:31
9698 #, kde-format
9699 msgid "Calibrated"
9700 msgstr ""
9701 
9702 #. i18n("Calibrating");
9703 #: ekos/analyze/analyze.cpp:3085 ekos/ekos.h:32
9704 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2052
9705 #, kde-format
9706 msgid "Guiding"
9707 msgstr ""
9708 
9709 #: ekos/analyze/analyze.cpp:3087 ekos/auxiliary/ledstatuswidget.cpp:33
9710 #: ekos/ekos.h:33 ekos/ekos.h:72 ekos/ekos.h:141
9711 #, kde-format
9712 msgid "Suspended"
9713 msgstr "I pause"
9714 
9715 #: ekos/analyze/analyze.cpp:3089 ekos/ekos.h:34
9716 #, kde-format
9717 msgid "Reacquiring"
9718 msgstr ""
9719 
9720 #: ekos/analyze/analyze.cpp:3091 ekos/ekos.h:35 ekos/ekos.h:73
9721 #, kde-format
9722 msgid "Dithering"
9723 msgstr "Skuggelegging"
9724 
9725 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ManualDither)
9726 #: ekos/analyze/analyze.cpp:3093 ekos/ekos.h:36 ekos/guide/manualdither.ui:14
9727 #, kde-format
9728 msgid "Manual Dithering"
9729 msgstr ""
9730 
9731 #: ekos/analyze/analyze.cpp:3095 ekos/ekos.h:37
9732 #, kde-format
9733 msgid "Dithering error"
9734 msgstr ""
9735 
9736 #: ekos/analyze/analyze.cpp:3097 ekos/ekos.h:38
9737 #, kde-format
9738 msgid "Dithering successful"
9739 msgstr ""
9740 
9741 #: ekos/analyze/analyze.cpp:3099 ekos/ekos.h:39
9742 #, kde-format
9743 msgid "Settling"
9744 msgstr ""
9745 
9746 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, timelineLabel)
9747 #: ekos/analyze/analyze.ui:38
9748 #, kde-format
9749 msgid "Timeline"
9750 msgstr ""
9751 
9752 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inputLabel)
9753 #: ekos/analyze/analyze.ui:61
9754 #, kde-format
9755 msgid "Input:"
9756 msgstr ""
9757 
9758 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, inputCombo)
9759 #: ekos/analyze/analyze.ui:71
9760 #, kde-format
9761 msgid ""
9762 "<html><head/><body><p>Select the input for the plots. This can be the "
9763 "current Ekos session, or it can be read from a file.</p></body></html>"
9764 msgstr ""
9765 
9766 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, fullWidthCB)
9767 #: ekos/analyze/analyze.ui:91
9768 #, kde-format
9769 msgid ""
9770 "<html><head/><body><p>Keep the plot at the full input width.</p></body></"
9771 "html>"
9772 msgstr ""
9773 
9774 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fullWidthCB)
9775 #: ekos/analyze/analyze.ui:94
9776 #, kde-format
9777 msgid "Full Width"
9778 msgstr ""
9779 
9780 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, keepCurrentCB)
9781 #: ekos/analyze/analyze.ui:101
9782 #, kde-format
9783 msgid ""
9784 "<html><head/><body><p>While recording live, Keep the plot recent. That is, "
9785 "the most recent actions performed by Ekos are shown on the right side of the "
9786 "plot.</p></body></html>"
9787 msgstr ""
9788 
9789 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, keepCurrentCB)
9790 #: ekos/analyze/analyze.ui:104
9791 #, kde-format
9792 msgid "Latest"
9793 msgstr ""
9794 
9795 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, helpB)
9796 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, focusAdvHelp)
9797 #: ekos/analyze/analyze.ui:111 ekos/focus/advisor.ui:257
9798 #, kde-format
9799 msgid "Help..."
9800 msgstr ""
9801 
9802 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, statsLabel)
9803 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, solveInfo)
9804 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, statForm)
9805 #: ekos/analyze/analyze.ui:176 fitsviewer/fitstab.cpp:133
9806 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:180 fitsviewer/solveInfo.ui:14
9807 #: fitsviewer/statform.ui:14
9808 #, kde-format
9809 msgid "Statistics"
9810 msgstr "Statistikk"
9811 
9812 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, prevSessionB)
9813 #: ekos/analyze/analyze.ui:202
9814 #, kde-format
9815 msgid ""
9816 "<html><head/><body><p>Move from the selected session to its previous session "
9817 "(on its left). Keyboard: control-left.</p></body></html>"
9818 msgstr ""
9819 
9820 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, prevSessionB)
9821 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, focusDetailPrevButton)
9822 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, guideDetailPrevButton)
9823 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, previousButton)
9824 #: ekos/analyze/analyze.ui:205 ekos/manager/focusmanager.ui:267
9825 #: ekos/manager/guidemanager.ui:415 printing/foveditordialog.ui:115
9826 #, kde-format
9827 msgid "<"
9828 msgstr ""
9829 
9830 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, zoomInB)
9831 #: ekos/analyze/analyze.ui:212
9832 #, kde-format
9833 msgid ""
9834 "<html><head/><body><p>Zoom in to the x-axis on the Timeline and Statistics "
9835 "plots. That is, show a shorter time period.</p></body></html>"
9836 msgstr ""
9837 
9838 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, cursorTimeOut)
9839 #: ekos/analyze/analyze.ui:228
9840 #, kde-format
9841 msgid ""
9842 "<html><head/><body><p>The number of seconds from the start of the log to the "
9843 "statistics cursor. If there is no cursor and latest is checked, then it is "
9844 "the time at the right-side of the plot.</p></body></html>"
9845 msgstr ""
9846 
9847 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, cursorClockTimeOut)
9848 #: ekos/analyze/analyze.ui:247
9849 #, kde-format
9850 msgid ""
9851 "<html><head/><body><p>The clock-time for the statistics plot cursor. If "
9852 "there is no cursor and latest is checked, then it is the clock time at the "
9853 "right-side of the plot.</p></body></html>"
9854 msgstr ""
9855 
9856 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, zoomOutB)
9857 #: ekos/analyze/analyze.ui:260
9858 #, kde-format
9859 msgid ""
9860 "<html><head/><body><p>Zoom out on the x-axis on the Timeline and Statistics "
9861 "plots. That is, show a longer time period.</p></body></html>"
9862 msgstr ""
9863 
9864 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, nextSessionB)
9865 #: ekos/analyze/analyze.ui:276
9866 #, kde-format
9867 msgid ""
9868 "<html><head/><body><p>Move from the selected session to its next session (on "
9869 "its right). Keyboard: control-right.</p></body></html>"
9870 msgstr ""
9871 
9872 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, nextSessionB)
9873 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, focusDetailNextButton)
9874 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, guideDetailNextButton)
9875 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, nextButton)
9876 #: ekos/analyze/analyze.ui:279 ekos/manager/focusmanager.ui:339
9877 #: ekos/manager/guidemanager.ui:503 printing/foveditordialog.ui:122
9878 #, kde-format
9879 msgid ">"
9880 msgstr ""
9881 
9882 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QScrollBar, analyzeSB)
9883 #: ekos/analyze/analyze.ui:328
9884 #, kde-format
9885 msgid ""
9886 "<html><head/><body><p>If possible display previous (scroll to left) or "
9887 "future (scroll to right) sections of the Timeline and Statistics plot.</p></"
9888 "body></html>"
9889 msgstr ""
9890 
9891 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label2)
9892 #: ekos/analyze/analyze.ui:370
9893 #, kde-format
9894 msgid "Guide:"
9895 msgstr ""
9896 
9897 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label3)
9898 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mountLabel)
9899 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
9900 #: ekos/analyze/analyze.ui:388 ekos/auxiliary/opticaltrains.ui:163
9901 #: ekos/profileeditor.ui:658
9902 #, kde-format
9903 msgid "Mount:"
9904 msgstr ""
9905 
9906 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
9907 #: ekos/analyze/analyze.ui:406
9908 #, kde-format
9909 msgid "Capture:"
9910 msgstr ""
9911 
9912 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, raCB)
9913 #: ekos/analyze/analyze.ui:419
9914 #, kde-format
9915 msgid ""
9916 "<html><head/><body><p>Plot the right ascension (RA) drift error in arc-"
9917 "seconds.</p></body></html>"
9918 msgstr ""
9919 
9920 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, raCB)
9921 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mountRaCB)
9922 #: ekos/analyze/analyze.ui:425 ekos/analyze/analyze.ui:830
9923 #, kde-format
9924 msgid "ra"
9925 msgstr ""
9926 
9927 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, raOut)
9928 #: ekos/analyze/analyze.ui:438
9929 #, kde-format
9930 msgid ""
9931 "<html><head/><body><p>The right ascension (RA) drift error in arc-seconds. "
9932 "Click here to view this axis on left-axis values. Shares axis with RA/DEC "
9933 "error, drift, and RMS values. Double click to update axis.</p></body></html>"
9934 msgstr ""
9935 
9936 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, decCB)
9937 #: ekos/analyze/analyze.ui:460
9938 #, kde-format
9939 msgid ""
9940 "<html><head/><body><p>Plot the declination (DEC) drift error in arc-seconds."
9941 "</p></body></html>"
9942 msgstr ""
9943 
9944 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, decCB)
9945 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, decPulseCB)
9946 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mountDecCB)
9947 #: ekos/analyze/analyze.ui:466 ekos/analyze/analyze.ui:554
9948 #: ekos/analyze/analyze.ui:877
9949 #, kde-format
9950 msgid "dec"
9951 msgstr ""
9952 
9953 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, decOut)
9954 #: ekos/analyze/analyze.ui:479
9955 #, kde-format
9956 msgid ""
9957 "<html><head/><body><p>Plot the declination (DEC) drift error in arc-seconds. "
9958 "Click here to view this axis on left-axis values. Shares axis with RA/DEC "
9959 "error, drift, and RMS values. Double click to update axis.</p></body></html>"
9960 msgstr ""
9961 
9962 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, raPulseCB)
9963 #: ekos/analyze/analyze.ui:501
9964 #, kde-format
9965 msgid ""
9966 "<html><head/><body><p>Plot the right ascension (RA) guide pulses in "
9967 "milliseconds.</p></body></html>"
9968 msgstr ""
9969 
9970 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, raPulseCB)
9971 #: ekos/analyze/analyze.ui:507
9972 #, kde-format
9973 msgid "ra pulse"
9974 msgstr ""
9975 
9976 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, raPulseOut)
9977 #: ekos/analyze/analyze.ui:520
9978 #, kde-format
9979 msgid ""
9980 "<html><head/><body><p>The right ascension (RA) guide pulses in milliseconds. "
9981 "Click here to view this axis on left-axis values. Double click to update "
9982 "axis.</p></body></html>"
9983 msgstr ""
9984 
9985 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, decPulseCB)
9986 #: ekos/analyze/analyze.ui:548
9987 #, kde-format
9988 msgid ""
9989 "<html><head/><body><p>Plot the declination (DEC) guide pulses in "
9990 "milliseconds.</p></body></html>"
9991 msgstr ""
9992 
9993 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, decPulseOut)
9994 #: ekos/analyze/analyze.ui:567
9995 #, kde-format
9996 msgid ""
9997 "<html><head/><body><p>The declination (DEC) guide pulses in milliseconds. "
9998 "Click here to view this axis on left-axis values. Double click to update "
9999 "axis.</p></body></html>"
10000 msgstr ""
10001 
10002 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, driftCB)
10003 #: ekos/analyze/analyze.ui:595
10004 #, kde-format
10005 msgid ""
10006 "<html><head/><body><p>Plot the combined RA and DEC drift error in arc-"
10007 "seconds.</p></body></html>"
10008 msgstr ""
10009 
10010 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, driftCB)
10011 #: ekos/analyze/analyze.ui:601
10012 #, kde-format
10013 msgid "drift"
10014 msgstr ""
10015 
10016 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, driftOut)
10017 #: ekos/analyze/analyze.ui:614
10018 #, kde-format
10019 msgid ""
10020 "<html><head/><body><p>The combined RA and DEC drift error in arc-seconds. "
10021 "Click here to view this axis on left-axis values. Shares axis with RA/DEC "
10022 "error, drift, and RMS values. Double click to update axis.</p></body></html>"
10023 msgstr ""
10024 
10025 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, rmsCB)
10026 #: ekos/analyze/analyze.ui:642
10027 #, kde-format
10028 msgid ""
10029 "<html><head/><body><p>Plot the root-mean-squared (RMS) value of the combined "
10030 "RA and DEC drift in arc-seconds, averaged on approximately the past 40 "
10031 "samples.</p></body></html>"
10032 msgstr ""
10033 
10034 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, rmsCB)
10035 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, rmsCCB)
10036 #: ekos/analyze/analyze.ui:648 ekos/analyze/analyze.ui:1323
10037 #, kde-format
10038 msgid "rms"
10039 msgstr ""
10040 
10041 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, rmsOut)
10042 #: ekos/analyze/analyze.ui:661
10043 #, kde-format
10044 msgid ""
10045 "<html><head/><body><p>The root-mean-squared (RMS) value of the combined RA "
10046 "and DEC drift in arc-seconds, averaged on approximately the past 40 samples. "
10047 "Click here to view this axis on left-axis values. Shares axis with RA/DEC "
10048 "error, drift, and RMS values. Double click to update axis.</p></body></html>"
10049 msgstr ""
10050 
10051 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, skyBgCB)
10052 #: ekos/analyze/analyze.ui:689
10053 #, kde-format
10054 msgid ""
10055 "<html><head/><body><p>Plot the sky background light (computed by SEP from "
10056 "the guide images).</p></body></html>"
10057 msgstr ""
10058 
10059 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, skyBgCB)
10060 #: ekos/analyze/analyze.ui:695
10061 #, kde-format
10062 msgid "sky"
10063 msgstr ""
10064 
10065 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, skyBgOut)
10066 #: ekos/analyze/analyze.ui:708
10067 #, kde-format
10068 msgid ""
10069 "<html><head/><body><p>The sky background light level (computed by SEP from "
10070 "the guide images). Click here to view this axis on left-axis values. Double "
10071 "click to update axis.</p></body></html>"
10072 msgstr ""
10073 
10074 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, numStarsCB)
10075 #: ekos/analyze/analyze.ui:730
10076 #, kde-format
10077 msgid ""
10078 "<html><head/><body><p>Plot the number of stars detected in the guide images."
10079 "</p></body></html>"
10080 msgstr ""
10081 
10082 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, numStarsCB)
10083 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, numCaptureStarsCB)
10084 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_55)
10085 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
10086 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_23)
10087 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_25)
10088 #: ekos/analyze/analyze.ui:736 ekos/analyze/analyze.ui:1153
10089 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:812
10090 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:874 ekos/guide/opsguide.ui:434
10091 #: ekos/guide/opsguide.ui:540
10092 #, kde-format
10093 msgid "stars"
10094 msgstr ""
10095 
10096 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, numStarsOut)
10097 #: ekos/analyze/analyze.ui:749
10098 #, kde-format
10099 msgid ""
10100 "<html><head/><body><p>The number of stars detected in the guide images. "
10101 "Click here to view this axis on left-axis values. Double click to update "
10102 "axis.</p></body></html>"
10103 msgstr ""
10104 
10105 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, snrCB)
10106 #: ekos/analyze/analyze.ui:777
10107 #, kde-format
10108 msgid ""
10109 "<html><head/><body><p>Plot the signal-to-noise ratio (SNR) of the guide star."
10110 "</p></body></html>"
10111 msgstr ""
10112 
10113 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, snrCB)
10114 #: ekos/analyze/analyze.ui:783
10115 #, kde-format
10116 msgid "snr"
10117 msgstr ""
10118 
10119 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, snrOut)
10120 #: ekos/analyze/analyze.ui:796
10121 #, kde-format
10122 msgid ""
10123 "<html><head/><body><p>The signal-to-noise ratio (SNR) of the guide star. "
10124 "Click here to view this axis on left-axis values. Double click to update "
10125 "axis.</p></body></html>"
10126 msgstr ""
10127 
10128 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mountRaCB)
10129 #: ekos/analyze/analyze.ui:824
10130 #, kde-format
10131 msgid ""
10132 "<html><head/><body><p>Plot the Right Ascension (RA) where the telescope is "
10133 "pointing.</p></body></html>"
10134 msgstr ""
10135 
10136 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mountRaOut)
10137 #: ekos/analyze/analyze.ui:849
10138 #, kde-format
10139 msgid ""
10140 "<html><head/><body><p>The Right Ascension (RA) in HMS where the telescope is "
10141 "pointing. Click here to view this axis on left-axis values. Double click to "
10142 "update axis.</p></body></html>"
10143 msgstr ""
10144 
10145 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mountDecCB)
10146 #: ekos/analyze/analyze.ui:871
10147 #, kde-format
10148 msgid ""
10149 "<html><head/><body><p>Plot the Declination (DEC) in where the telescope is "
10150 "pointing.</p></body></html>"
10151 msgstr ""
10152 
10153 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mountDecOut)
10154 #: ekos/analyze/analyze.ui:896
10155 #, kde-format
10156 msgid ""
10157 "<html><head/><body><p>The Declination (DEC) in degrees:arc-minutes:arc-"
10158 "seconds where the telescope is pointing. Click here to view this axis on "
10159 "left-axis values. Double click to update axis.</p></body></html>"
10160 msgstr ""
10161 
10162 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, azCB)
10163 #: ekos/analyze/analyze.ui:918
10164 #, kde-format
10165 msgid ""
10166 "<html><head/><body><p>Plot the telescope's azimuth (degrees).</p></body></"
10167 "html>"
10168 msgstr ""
10169 
10170 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, azCB)
10171 #: ekos/analyze/analyze.ui:924
10172 #, kde-format
10173 msgid "az"
10174 msgstr ""
10175 
10176 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, azOut)
10177 #: ekos/analyze/analyze.ui:937
10178 #, kde-format
10179 msgid ""
10180 "<html><head/><body><p>The telescope's azimuth (degrees). Click here to view "
10181 "this axis on left-axis values. Double click to update axis.</p></body></html>"
10182 msgstr ""
10183 
10184 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, altCB)
10185 #: ekos/analyze/analyze.ui:965
10186 #, kde-format
10187 msgid ""
10188 "<html><head/><body><p>Plot the telescope's altitude (degrees).</p></body></"
10189 "html>"
10190 msgstr ""
10191 
10192 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, altCB)
10193 #: ekos/analyze/analyze.ui:971
10194 #, kde-format
10195 msgid "alt"
10196 msgstr ""
10197 
10198 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, altOut)
10199 #: ekos/analyze/analyze.ui:984
10200 #, kde-format
10201 msgid ""
10202 "<html><head/><body><p>The telescope's altitude (degrees). Click here to view "
10203 "this axis on left-axis values. Double click to update axis.</p></body></html>"
10204 msgstr ""
10205 
10206 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, pierSideCB)
10207 #: ekos/analyze/analyze.ui:1012
10208 #, kde-format
10209 msgid ""
10210 "<html><head/><body><p>Plot the mount's pier side (left) -> where the mount "
10211 "is pointing.</p></body></html>"
10212 msgstr ""
10213 
10214 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pierSideCB)
10215 #: ekos/analyze/analyze.ui:1018
10216 #, kde-format
10217 msgid "side"
10218 msgstr ""
10219 
10220 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, pierSideOut)
10221 #: ekos/analyze/analyze.ui:1031
10222 #, kde-format
10223 msgid ""
10224 "<html><head/><body><p>The mount's pier side (left) -> where the mount is "
10225 "pointing. Click here to view this axis on left-axis values. Double click to "
10226 "update axis.</p></body></html>"
10227 msgstr ""
10228 
10229 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mountHaCB)
10230 #: ekos/analyze/analyze.ui:1059
10231 #, kde-format
10232 msgid ""
10233 "<html><head/><body><p>Plot the mount's hour angle value.</p></body></html>"
10234 msgstr ""
10235 
10236 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mountHaCB)
10237 #: ekos/analyze/analyze.ui:1065
10238 #, kde-format
10239 msgid "ha"
10240 msgstr ""
10241 
10242 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mountHaOut)
10243 #: ekos/analyze/analyze.ui:1084
10244 #, kde-format
10245 msgid ""
10246 "<html><head/><body><p>The mount's hour angle value. Click here to view this "
10247 "axis on left-axis values. Double click to update axis.</p></body></html>"
10248 msgstr ""
10249 
10250 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, hfrCB)
10251 #: ekos/analyze/analyze.ui:1106
10252 #, kde-format
10253 msgid ""
10254 "<html><head/><body><p>Plot the Half-Flux Radius (in pixels) of the captured "
10255 "images.</p></body></html>"
10256 msgstr ""
10257 
10258 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, hfrCB)
10259 #: ekos/analyze/analyze.ui:1112
10260 #, kde-format
10261 msgid "hfr"
10262 msgstr ""
10263 
10264 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, hfrOut)
10265 #: ekos/analyze/analyze.ui:1125
10266 #, kde-format
10267 msgid ""
10268 "<html><head/><body><p>The Half-Flux Radius (in pixels) of the captured "
10269 "images. Click here to view this axis on left-axis values. Double click to "
10270 "update axis.</p></body></html>"
10271 msgstr ""
10272 
10273 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, numCaptureStarsCB)
10274 #: ekos/analyze/analyze.ui:1147
10275 #, kde-format
10276 msgid ""
10277 "<html><head/><body><p>Plot the number of stars detected in the captured "
10278 "images.</p></body></html>"
10279 msgstr ""
10280 
10281 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, numCaptureStarsOut)
10282 #: ekos/analyze/analyze.ui:1166
10283 #, kde-format
10284 msgid ""
10285 "<html><head/><body><p>Plot the number of stars detected in the captured "
10286 "images. Click here to view this axis on left-axis values. Double click to "
10287 "update axis.</p></body></html>"
10288 msgstr ""
10289 
10290 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, medianCB)
10291 #: ekos/analyze/analyze.ui:1188
10292 #, kde-format
10293 msgid ""
10294 "<html><head/><body><p>Plot the median sample value in the captured images.</"
10295 "p></body></html>"
10296 msgstr ""
10297 
10298 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, medianCB)
10299 #: ekos/analyze/analyze.ui:1194
10300 #, kde-format
10301 msgid "median"
10302 msgstr ""
10303 
10304 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, medianOut)
10305 #: ekos/analyze/analyze.ui:1207
10306 #, kde-format
10307 msgid ""
10308 "<html><head/><body><p>Plot the median sample value in the captured images. "
10309 "Click here to view this axis on left-axis values. Double click to update "
10310 "axis.</p></body></html>"
10311 msgstr ""
10312 
10313 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, eccentricityCB)
10314 #: ekos/analyze/analyze.ui:1229
10315 #, kde-format
10316 msgid ""
10317 "<html><head/><body><p>Plot the median star eccentricity in the captured "
10318 "images.</p></body></html>"
10319 msgstr ""
10320 
10321 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, eccentricityCB)
10322 #: ekos/analyze/analyze.ui:1235
10323 #, kde-format
10324 msgid "ecc"
10325 msgstr ""
10326 
10327 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, eccentricityOut)
10328 #: ekos/analyze/analyze.ui:1248
10329 #, kde-format
10330 msgid ""
10331 "<html><head/><body><p>Plot the median star eccentricity in the captured "
10332 "images. Click here to view this axis on left-axis values. Double click to "
10333 "update axis.</p></body></html>"
10334 msgstr ""
10335 
10336 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, temperatureCB)
10337 #: ekos/analyze/analyze.ui:1270
10338 #, kde-format
10339 msgid "<html><head/><body><p>Plot the ambient temperature.</p></body></html>"
10340 msgstr ""
10341 
10342 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, temperatureCB)
10343 #: ekos/analyze/analyze.ui:1276
10344 #, kde-format
10345 msgid "temp"
10346 msgstr ""
10347 
10348 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, temperatureOut)
10349 #: ekos/analyze/analyze.ui:1289
10350 #, kde-format
10351 msgid ""
10352 "<html><head/><body><p>Plot the ambient temperature. Click here to view this "
10353 "axis on left-axis values. Double click to update axis.</p></body></html>"
10354 msgstr ""
10355 
10356 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, rmsCCB)
10357 #: ekos/analyze/analyze.ui:1317
10358 #, kde-format
10359 msgid ""
10360 "<html><head/><body><p>Plot the root-mean-squared (RMS) value of the combined "
10361 "RA and DEC drift in arc-seconds, averaged on approximately the past 40 "
10362 "samples, but only in during capture.</p></body></html>"
10363 msgstr ""
10364 
10365 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, rmsCOut)
10366 #: ekos/analyze/analyze.ui:1336
10367 #, kde-format
10368 msgid ""
10369 "<html><head/><body><p>The root-mean-squared (RMS) value of the combined RA "
10370 "and DEC drift in arc-seconds, averaged on approximately the past 40 samples, "
10371 "but only in during capture. Click here to view this axis on left-axis "
10372 "values. Shares axis with RA/DEC error, drift, and RMS values. Double click "
10373 "to update axis.</p></body></html>"
10374 msgstr ""
10375 
10376 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, targetDistanceCB)
10377 #: ekos/analyze/analyze.ui:1364
10378 #, kde-format
10379 msgid ""
10380 "<html><head/><body><p>Plot the distance between the plate-solved captured "
10381 "image and the target position in arc-seconds. Must be enabled in scheduler "
10382 "options.</p></body></html>"
10383 msgstr ""
10384 
10385 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, targetDistanceCB)
10386 #: ekos/analyze/analyze.ui:1370
10387 #, kde-format
10388 msgid "dist a-s"
10389 msgstr ""
10390 
10391 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, targetDistanceOut)
10392 #: ekos/analyze/analyze.ui:1383
10393 #, kde-format
10394 msgid ""
10395 "<html><head/><body><p>Plot the distance between the plate-solved captured "
10396 "image and the target position in arc-seconds. Must be enabled in scheduler "
10397 "options. Click here to view this axis on left-axis values. Double click to "
10398 "update axis.</p></body></html>"
10399 msgstr ""
10400 
10401 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, focusPositionCB)
10402 #: ekos/analyze/analyze.ui:1411
10403 #, kde-format
10404 msgid ""
10405 "<html><head/><body><p>Plot the autofocus solution position.</p></body></html>"
10406 msgstr ""
10407 
10408 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, focusPositionCB)
10409 #: ekos/analyze/analyze.ui:1417
10410 #, kde-format
10411 msgid "focus"
10412 msgstr ""
10413 
10414 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, focusPositionOut)
10415 #: ekos/analyze/analyze.ui:1430
10416 #, kde-format
10417 msgid ""
10418 "<html><head/><body><p>Plot the autofocus solution position. Click here to "
10419 "view this axis on left-axis values. Double click to update axis.</p></body></"
10420 "html>"
10421 msgstr ""
10422 
10423 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, detailsCB)
10424 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, DetailsButton)
10425 #: ekos/analyze/analyze.ui:1449 kstarslite/qml/modules/menus/ContextMenu.qml:71
10426 #: tools/starhopperdialog.ui:39
10427 #, kde-format, kde-kuit-format
10428 msgid "Details"
10429 msgstr "Detaljar"
10430 
10431 #: ekos/analyze/yaxistool.cpp:27
10432 #, kde-format
10433 msgctxt "@title:window"
10434 msgid "Y-Axis Tool"
10435 msgstr ""
10436 
10437 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, statLabel)
10438 #: ekos/analyze/yaxistool.ui:25
10439 #, kde-format
10440 msgid "Stat Name"
10441 msgstr ""
10442 
10443 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, statShortLabel)
10444 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDate)
10445 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelTime)
10446 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPolarisHA)
10447 #: ekos/analyze/yaxistool.ui:40 tools/polarishourangle.ui:59
10448 #: tools/polarishourangle.ui:76 tools/polarishourangle.ui:106
10449 #, kde-format
10450 msgid "TextLabel"
10451 msgstr "Tekstmerkelapp"
10452 
10453 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, upperLimitLabel)
10454 #: ekos/analyze/yaxistool.ui:76
10455 #, kde-format
10456 msgid "Upper Limit"
10457 msgstr ""
10458 
10459 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lowerLimitLabel)
10460 #: ekos/analyze/yaxistool.ui:122
10461 #, kde-format
10462 msgid "Lower Limit"
10463 msgstr ""
10464 
10465 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoLimitsCB)
10466 #: ekos/analyze/yaxistool.ui:166
10467 #, kde-format
10468 msgid "Automatic Limits"
10469 msgstr ""
10470 
10471 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, leftAxisCB)
10472 #: ekos/analyze/yaxistool.ui:173
10473 #, kde-format
10474 msgid "Use for Left Axis"
10475 msgstr ""
10476 
10477 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
10478 #: ekos/analyze/yaxistool.ui:188
10479 #, kde-format
10480 msgid "Color"
10481 msgstr ""
10482 
10483 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, colorB)
10484 #: ekos/analyze/yaxistool.ui:217
10485 #, kde-format
10486 msgid "Change"
10487 msgstr ""
10488 
10489 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, defaultB)
10490 #: ekos/analyze/yaxistool.ui:239
10491 #, kde-format
10492 msgid "Use Default Limits"
10493 msgstr ""
10494 
10495 #: ekos/auxiliary/buildfilteroffsets.cpp:134
10496 #, kde-format
10497 msgid "Are you sure you want to quit?"
10498 msgstr ""
10499 
10500 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable)
10501 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Filter)
10502 #: ekos/auxiliary/buildfilteroffsets.cpp:177
10503 #: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:109 ekos/capture/capture.ui:1888
10504 #: oal/equipmentwriter.ui:918
10505 #, kde-format
10506 msgid "Filter"
10507 msgstr ""
10508 
10509 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable)
10510 #: ekos/auxiliary/buildfilteroffsets.cpp:177
10511 #: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:115 ekos/capture/capture.ui:1918
10512 #, kde-format
10513 msgid "Offset"
10514 msgstr "Forskyving"
10515 
10516 #: ekos/auxiliary/buildfilteroffsets.cpp:177
10517 #: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:123
10518 #, kde-format
10519 msgid "Lock Filter"
10520 msgstr ""
10521 
10522 #: ekos/auxiliary/buildfilteroffsets.cpp:177
10523 #, kde-format
10524 msgid "# Focus Runs"
10525 msgstr ""
10526 
10527 #: ekos/auxiliary/buildfilteroffsets.cpp:183
10528 #, kde-format
10529 msgid "Filter. * indicates reference filter. Double click to change"
10530 msgstr ""
10531 
10532 #: ekos/auxiliary/buildfilteroffsets.cpp:185
10533 #, kde-format
10534 msgid "# Focus Runs. Set per filter. 0 to ignore"
10535 msgstr ""
10536 
10537 #: ekos/auxiliary/buildfilteroffsets.cpp:322
10538 #, kde-format
10539 msgid "AF Run %1"
10540 msgstr ""
10541 
10542 #: ekos/auxiliary/buildfilteroffsets.cpp:325
10543 #, kde-format
10544 msgid ""
10545 "AF Run %1. Calculated automatically but can be edited. Set to 0 to exclude "
10546 "from average."
10547 msgstr ""
10548 
10549 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, combinAlgorithmCombo)
10550 #: ekos/auxiliary/buildfilteroffsets.cpp:331 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:221
10551 #, kde-format
10552 msgid "Average"
10553 msgstr ""
10554 
10555 #: ekos/auxiliary/buildfilteroffsets.cpp:333
10556 #, kde-format
10557 msgid "AF Average (mean)."
10558 msgstr ""
10559 
10560 #: ekos/auxiliary/buildfilteroffsets.cpp:336
10561 #, kde-format
10562 msgid "New Offset"
10563 msgstr ""
10564 
10565 #: ekos/auxiliary/buildfilteroffsets.cpp:339
10566 #, kde-format
10567 msgid "New Offset. Calculated relative to Filter with *. Can be edited."
10568 msgstr ""
10569 
10570 #: ekos/auxiliary/buildfilteroffsets.cpp:346
10571 #, kde-format
10572 msgid "Save. Check to save the New Offset for the associated Filter."
10573 msgstr ""
10574 
10575 #: ekos/auxiliary/buildfilteroffsets.cpp:376
10576 #, kde-format
10577 msgid "Are you sure you want to stop Build Filter Offsets?"
10578 msgstr ""
10579 
10580 #: ekos/auxiliary/buildfilteroffsets.cpp:376
10581 #, kde-format
10582 msgid "Stop Build Filter Offsets"
10583 msgstr ""
10584 
10585 #: ekos/auxiliary/buildfilteroffsets.cpp:407
10586 #, kde-format
10587 msgid ""
10588 "An unexpected problem occurred.\n"
10589 "Stop Build Filter Offsets, or Cancel to retry?"
10590 msgstr ""
10591 
10592 #: ekos/auxiliary/buildfilteroffsets.cpp:408
10593 #, kde-format
10594 msgid "Build Filter Offsets Unexpected Problem"
10595 msgstr ""
10596 
10597 #: ekos/auxiliary/buildfilteroffsets.cpp:451
10598 #, kde-format
10599 msgid "Processing complete."
10600 msgstr ""
10601 
10602 #: ekos/auxiliary/buildfilteroffsets.cpp:472
10603 #, kde-format
10604 msgid "Problem changing filter to %1..."
10605 msgstr ""
10606 
10607 #: ekos/auxiliary/buildfilteroffsets.cpp:481
10608 #, kde-format
10609 msgid "Running Autofocus on %1 (%2/%3)..."
10610 msgstr ""
10611 
10612 #: ekos/auxiliary/buildfilteroffsets.cpp:611
10613 #, kde-format
10614 msgid "(ΔT=%1)"
10615 msgstr ""
10616 
10617 #: ekos/auxiliary/buildfilteroffsets.cpp:612
10618 #: ekos/auxiliary/buildfilteroffsets.cpp:615
10619 #, kde-format
10620 msgid "(%1 ticks)"
10621 msgstr ""
10622 
10623 #: ekos/auxiliary/buildfilteroffsets.cpp:614
10624 #, kde-format
10625 msgid "(ΔAlt=%1)"
10626 msgstr ""
10627 
10628 #: ekos/auxiliary/buildfilteroffsets.cpp:621
10629 #, kde-format
10630 msgctxt ""
10631 "Graphics tooltip; colume 1 is a header, column 2 is focus position, column 3 "
10632 "is temperature in °C, colunm 4 is altitude in °AltRow 1 is the headers, row "
10633 "2 is the measured position, row 3 are the adaptations for temperature and "
10634 "altitude, row 4 is adapted position"
10635 msgid ""
10636 "<head><style>  th, td, caption {white-space: nowrap; padding-left: 5px; "
10637 "padding-right: 5px;}  th { text-align: left;}  td { text-align: right;}  "
10638 "caption { text-align: center; vertical-align: top; font-weight: bold; "
10639 "margin: 0px; padding-bottom: 5px;}</head></style><body><table><caption "
10640 "align=top>Adapt Focus Explainer</caption><tr><th></th><th>Position</"
10641 "th><th>Temperature (°C)</th><th>Altitude (°Alt)</th></tr><tr><th>Measured "
10642 "Pos</th><td>%1</td><td>%2 %3</td><td>%4 %5</td></tr><tr><th>Adaptations</"
10643 "th><td>%6</td><td>%7</td><td>%8</td></tr><tr><th>Adapted Pos</th><td>%9</"
10644 "td></tr></table></body>"
10645 msgstr ""
10646 
10647 #: ekos/auxiliary/buildfilteroffsets.cpp:731
10648 #, kde-format
10649 msgid "Aborting Autofocus..."
10650 msgstr ""
10651 
10652 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, buildOffsetsDialog)
10653 #: ekos/auxiliary/buildfilteroffsets.ui:23
10654 #, kde-format
10655 msgid "Build Filter Offsets"
10656 msgstr ""
10657 
10658 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, buildOffsetsAdaptFocus)
10659 #: ekos/auxiliary/buildfilteroffsets.ui:45
10660 #, kde-format
10661 msgid ""
10662 "<html><head/><body><p>Check to apply Adaptive focus to Autofocus runs.</p></"
10663 "body></html>"
10664 msgstr ""
10665 
10666 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, buildOffsetsAdaptFocus)
10667 #: ekos/auxiliary/buildfilteroffsets.ui:48
10668 #, kde-format
10669 msgid "Adapt Focus"
10670 msgstr ""
10671 
10672 #: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:83
10673 #, kde-format
10674 msgid "Failed to load %1: %2"
10675 msgstr ""
10676 
10677 #: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:295
10678 #, kde-format
10679 msgid ""
10680 "Using available dark frame with %1 seconds exposure. Please take a dark "
10681 "frame with %1 seconds exposure for more accurate results."
10682 msgstr ""
10683 
10684 #: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:305
10685 #, kde-format
10686 msgid "Dark frame %s is expired. Please create new master dark."
10687 msgstr ""
10688 
10689 #: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:328
10690 #, kde-format
10691 msgid "Removing bad dark frame file %1"
10692 msgstr ""
10693 
10694 #: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:424
10695 #, kde-format
10696 msgid "Failed to load defect map %1"
10697 msgstr ""
10698 
10699 #: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:444
10700 #, kde-format
10701 msgid "Failed to load defect map file %1"
10702 msgstr ""
10703 
10704 #: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:464
10705 #, kde-format
10706 msgid "Failed to load dark frame file %1"
10707 msgstr ""
10708 
10709 #: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:524
10710 #, kde-format
10711 msgid "Failed to process dark data."
10712 msgstr ""
10713 
10714 #: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:530
10715 #, kde-format
10716 msgid "Failed to load dark data."
10717 msgstr ""
10718 
10719 #: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:540
10720 #, kde-format
10721 msgid "Received %1/%2 images."
10722 msgstr ""
10723 
10724 #: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:657
10725 #, kde-format
10726 msgid "Are you sure you want to delete all dark frames images and data?"
10727 msgstr ""
10728 
10729 #: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:1213
10730 #, kde-format
10731 msgid "In progress..."
10732 msgstr ""
10733 
10734 #: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:1369
10735 #, kde-format
10736 msgid "Failed to save master frame: %1"
10737 msgstr ""
10738 
10739 #: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:1390
10740 #, kde-format
10741 msgid "Master Dark saved to %1"
10742 msgstr ""
10743 
10744 #: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:1415
10745 #, kde-format
10746 msgid "Capture completed."
10747 msgstr ""
10748 
10749 #: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:1442
10750 #, kde-format
10751 msgid "Defect map saved to %1"
10752 msgstr ""
10753 
10754 #: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:1462
10755 #, kde-format
10756 msgid "Failed to save defect map to %1"
10757 msgstr ""
10758 
10759 #: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:1637
10760 #, kde-format
10761 msgid "Optical train doesn't exist for id %1"
10762 msgstr ""
10763 
10764 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DarkLibrary)
10765 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:14
10766 #, kde-format
10767 msgid "Dark Library"
10768 msgstr ""
10769 
10770 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_27)
10771 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:56
10772 #, kde-format
10773 msgid "Prefer:"
10774 msgstr ""
10775 
10776 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, preferDarksRadio)
10777 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:115
10778 #, kde-format
10779 msgid ""
10780 "For the selected camera, remove noise by means of dark frame subtraction."
10781 msgstr ""
10782 
10783 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, preferDarksRadio)
10784 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, darkTab)
10785 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:118 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:167
10786 #, kde-format
10787 msgid "Darks"
10788 msgstr ""
10789 
10790 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, preferDefectsRadio)
10791 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:131
10792 #, kde-format
10793 msgid "For the selected camera, remove noise by means of defect map filtering."
10794 msgstr ""
10795 
10796 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, preferDefectsRadio)
10797 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:134
10798 #, kde-format
10799 msgid "Defects"
10800 msgstr ""
10801 
10802 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
10803 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, binningLabel)
10804 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_9)
10805 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:193 ekos/capture/capture.ui:1181
10806 #: ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:433
10807 #, kde-format
10808 msgid "Binning:"
10809 msgstr ""
10810 
10811 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
10812 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:213
10813 #, kde-format
10814 msgid "Exp. range:"
10815 msgstr ""
10816 
10817 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
10818 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, temperatureStepLabel)
10819 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:229 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:263
10820 #, kde-format
10821 msgid "Step:"
10822 msgstr "Steg:"
10823 
10824 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, temperatureLabel)
10825 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:256
10826 #, kde-format
10827 msgid "T. range:"
10828 msgstr ""
10829 
10830 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, totalTime)
10831 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:270
10832 #, kde-format
10833 msgid "Total estimated time until all dark frames are captured and processed."
10834 msgstr ""
10835 
10836 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, bin1Check)
10837 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:291
10838 #, kde-format
10839 msgid "1x1"
10840 msgstr ""
10841 
10842 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, bin2Check)
10843 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:304
10844 #, kde-format
10845 msgid "2x2"
10846 msgstr ""
10847 
10848 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, bin4Check)
10849 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:314
10850 #, kde-format
10851 msgid "4x4"
10852 msgstr ""
10853 
10854 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
10855 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4)
10856 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, countLabel)
10857 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:339 ekos/capture/capture.ui:1207
10858 #: indi/collimationOptions.ui:440
10859 #, kde-format
10860 msgid "Count:"
10861 msgstr ""
10862 
10863 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
10864 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_34)
10865 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22)
10866 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:346 ekos/focus/cfz.ui:482
10867 #: ekos/focus/opsfocusprocess.ui:135
10868 #, kde-format
10869 msgid "Algorithm:"
10870 msgstr "Algoritme:"
10871 
10872 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, exposureStepSin)
10873 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:366
10874 #, kde-format
10875 msgid "Step size in seconds"
10876 msgstr ""
10877 
10878 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
10879 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:382
10880 #, kde-format
10881 msgid "Total time:"
10882 msgstr ""
10883 
10884 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, minExposureSpin)
10885 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:389
10886 #, kde-format
10887 msgid "Minimum exposure time in seconds."
10888 msgstr ""
10889 
10890 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, countSpin)
10891 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:405
10892 #, kde-format
10893 msgid ""
10894 "Captures per configuration. This number of images would be averaged to "
10895 "produce the master dark frame."
10896 msgstr ""
10897 
10898 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
10899 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, temperatureToLabel)
10900 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
10901 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:434 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:457
10902 #: tools/obslistwizard.ui:779
10903 #, kde-format
10904 msgid "To:"
10905 msgstr "Til:"
10906 
10907 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, maxExposureSpin)
10908 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:441
10909 #, kde-format
10910 msgid "Maximum exposure time in seconds."
10911 msgstr ""
10912 
10913 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
10914 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:464
10915 #, kde-format
10916 msgid "Total images:"
10917 msgstr ""
10918 
10919 #. i18n: ectx: property (format), widget (QProgressBar, darkProgress)
10920 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:550
10921 #, no-c-format, kde-format
10922 msgid "%v/%m"
10923 msgstr ""
10924 
10925 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, defectMapsTab)
10926 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:595
10927 #, kde-format
10928 msgid "Defect Maps"
10929 msgstr ""
10930 
10931 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
10932 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:621
10933 #, kde-format
10934 msgid "Master Dark:"
10935 msgstr ""
10936 
10937 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
10938 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
10939 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:680 oal/execute.ui:417
10940 #: printing/loggingform.cpp:41
10941 #, kde-format
10942 msgid "Time:"
10943 msgstr ""
10944 
10945 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
10946 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, exposureLabel)
10947 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, exposureLabel_2)
10948 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19)
10949 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:703 ekos/capture/capture.ui:545
10950 #: ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:284 oal/equipmentwriter.ui:1003
10951 #, kde-format
10952 msgid "Exposure:"
10953 msgstr ""
10954 
10955 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17)
10956 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:723
10957 #, kde-format
10958 msgid "Temperature:"
10959 msgstr ""
10960 
10961 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18)
10962 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, minLabel_2)
10963 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:743 fitsviewer/fitshistogramui.ui:150
10964 #, kde-format
10965 msgid "Mean:"
10966 msgstr ""
10967 
10968 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19)
10969 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, maxLabel_2)
10970 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:763 fitsviewer/fitshistogramui.ui:157
10971 #, kde-format
10972 msgid "Median:"
10973 msgstr ""
10974 
10975 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20)
10976 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:783
10977 #, kde-format
10978 msgid "Std. deviation:"
10979 msgstr ""
10980 
10981 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
10982 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:806
10983 #, kde-format
10984 msgid "Bad Pixels"
10985 msgstr ""
10986 
10987 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21)
10988 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:827
10989 #, kde-format
10990 msgid "Hot pixels:"
10991 msgstr ""
10992 
10993 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, coldPixelsCount)
10994 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, hotPixelsCount)
10995 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:834 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:952
10996 #, kde-format
10997 msgid "Detected pixels after aggressiveness filter"
10998 msgstr ""
10999 
11000 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22)
11001 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:847
11002 #, kde-format
11003 msgid "Cold pixels:"
11004 msgstr ""
11005 
11006 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, coldPixelsEnabled)
11007 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:854
11008 #, kde-format
11009 msgid "Enable cold pixel detection in the master dark frame."
11010 msgstr ""
11011 
11012 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, aggresivenessHotSlider)
11013 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:872
11014 #, kde-format
11015 msgid ""
11016 "Aggressiveness level. Increase value to include more hot pixels. Click "
11017 "Generate Map to execute."
11018 msgstr ""
11019 
11020 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, hotPixelsEnabled)
11021 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:903
11022 #, kde-format
11023 msgid "Enable detection of hot pixels in the master dark frame."
11024 msgstr ""
11025 
11026 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, aggresivenessColdSlider)
11027 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:921
11028 #, kde-format
11029 msgid ""
11030 "Aggressiveness level. Increase value to include more cold pixels.  Click "
11031 "Generate Map to execute."
11032 msgstr ""
11033 
11034 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, resetMapParametersB)
11035 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:979
11036 #, kde-format
11037 msgid "Reset aggressiveness sliders to default values."
11038 msgstr ""
11039 
11040 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, resetMapParametersB)
11041 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, resetFrameB)
11042 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, resetB)
11043 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
11044 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:982 ekos/focus/focus.ui:883
11045 #: ekos/guide/manualpulse.ui:140 ekos/mount/mount.ui:346
11046 #, kde-format
11047 msgid "Reset"
11048 msgstr ""
11049 
11050 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, generateMapB)
11051 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:1008
11052 #, kde-format
11053 msgid "Detect hot and cold pixels within the aggressiveness threshold."
11054 msgstr ""
11055 
11056 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, generateMapB)
11057 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:1011
11058 #, kde-format
11059 msgid "Generate Map"
11060 msgstr ""
11061 
11062 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, saveMapB)
11063 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:1030
11064 #, kde-format
11065 msgid "Save defect map to disk once the map results are satisfactory."
11066 msgstr ""
11067 
11068 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, mastersTab)
11069 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:1066
11070 #, kde-format
11071 msgid "Masters"
11072 msgstr ""
11073 
11074 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, clearRowB)
11075 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:1092
11076 #, kde-format
11077 msgid ""
11078 "Remove one row from the database and delete the associated dark frame from "
11079 "disk"
11080 msgstr ""
11081 
11082 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearRowB)
11083 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:1095
11084 #, kde-format
11085 msgid "Clear Row"
11086 msgstr ""
11087 
11088 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_7)
11089 #. i18n: ectx: label, entry (MaxDarkTemperatureDiff), group (DarkLibrary)
11090 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:1102 kstars.kcfg:1657
11091 #, kde-format
11092 msgid ""
11093 "Maximum acceptable difference between current and recorded dark frame "
11094 "temperature set point. When the difference exceeds this value, a new dark "
11095 "frame shall be captured for this set point."
11096 msgstr ""
11097 
11098 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
11099 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:1105
11100 #, kde-format
11101 msgid "T. threshold:"
11102 msgstr ""
11103 
11104 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, clearAllB)
11105 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:1112
11106 #, kde-format
11107 msgid "Remove all dark frames data and files"
11108 msgstr ""
11109 
11110 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearAllB)
11111 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:1115
11112 #, kde-format
11113 msgid "Clear All"
11114 msgstr ""
11115 
11116 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
11117 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
11118 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:1122 ekos/opsekos.ui:618
11119 #, kde-format
11120 msgid "° C"
11121 msgstr ""
11122 
11123 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_6)
11124 #. i18n: ectx: label, entry (DarkLibraryDuration), group (DarkLibrary)
11125 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:1129 kstars.kcfg:1667
11126 #, kde-format
11127 msgid ""
11128 "Reuse dark frames from the dark library for this many days. If exceeded, a "
11129 "new dark frame shall be captured and stored for future use."
11130 msgstr ""
11131 
11132 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
11133 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:1132
11134 #, kde-format
11135 msgid "Dark validity:"
11136 msgstr ""
11137 
11138 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, openDarksFolderB)
11139 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:1168
11140 #, kde-format
11141 msgid "Open folder where dark frames are stored"
11142 msgstr ""
11143 
11144 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, openDarksFolderB)
11145 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:1171
11146 #, kde-format
11147 msgid "Darks Folder"
11148 msgstr ""
11149 
11150 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearExpiredB)
11151 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:1195
11152 #, kde-format
11153 msgid "Clear Expired"
11154 msgstr ""
11155 
11156 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableView, darkTableView)
11157 #: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:1211
11158 #, kde-format
11159 msgid "Double click to load dark frame"
11160 msgstr ""
11161 
11162 #: ekos/auxiliary/darkprocessor.cpp:268 ekos/auxiliary/darkprocessor.cpp:276
11163 #, kde-format
11164 msgid ""
11165 "No suitable dark frames or defect maps found. Please run the Dark Library "
11166 "wizard in Capture module."
11167 msgstr ""
11168 
11169 #: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:111
11170 #, kde-format
11171 msgid "Filter exposure time during focus"
11172 msgstr ""
11173 
11174 #: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:112
11175 #: ekos/capture/capturecountswidget.cpp:156
11176 #, kde-format
11177 msgid "Exposure"
11178 msgstr "Eksponering"
11179 
11180 #: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:114
11181 #, kde-format
11182 msgid "Relative offset in steps"
11183 msgstr ""
11184 
11185 #: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:117
11186 #, kde-format
11187 msgid "Start Auto Focus when filter is activated"
11188 msgstr ""
11189 
11190 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, startFocusB)
11191 #: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:119 ekos/ekos.h:162 ekos/focus/focus.ui:292
11192 #, kde-format
11193 msgid "Auto Focus"
11194 msgstr ""
11195 
11196 #: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:121
11197 #, kde-format
11198 msgid "Lock specific filter when running Auto Focus"
11199 msgstr ""
11200 
11201 #: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:126
11202 #, kde-format
11203 msgid "Last AF solution. Updated automatically by the autofocus process."
11204 msgstr ""
11205 
11206 #: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:127
11207 #, kde-format
11208 msgid "Last AF Solution"
11209 msgstr ""
11210 
11211 #: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:130
11212 #, kde-format
11213 msgid ""
11214 "The temperature of the last AF solution. Updated automatically by the "
11215 "autofocus process."
11216 msgstr ""
11217 
11218 #: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:131
11219 #, kde-format
11220 msgid "Last AF Temp (°C)"
11221 msgstr ""
11222 
11223 #: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:134
11224 #, kde-format
11225 msgid ""
11226 "The altitude of the last AF solution. Updated automatically by the autofocus "
11227 "process."
11228 msgstr ""
11229 
11230 #: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:135
11231 #, kde-format
11232 msgid "Last AF Alt (°Alt)"
11233 msgstr ""
11234 
11235 #: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:138
11236 #, kde-format
11237 msgid ""
11238 "The number of ticks per °C increase in temperature. +ve for outward focuser "
11239 "movement"
11240 msgstr ""
11241 
11242 #: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:139
11243 #, kde-format
11244 msgid "Ticks / °C"
11245 msgstr ""
11246 
11247 #: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:142
11248 #, kde-format
11249 msgid ""
11250 "The number of ticks per degree increase in altitude. +ve for outward focuser "
11251 "movement"
11252 msgstr ""
11253 
11254 #: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:143
11255 #, kde-format
11256 msgid "Ticks / °Alt"
11257 msgstr ""
11258 
11259 #: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:145
11260 #, kde-format
11261 msgid "Mid-point wavelength of filter in nm"
11262 msgstr ""
11263 
11264 #: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:146
11265 #, kde-format
11266 msgid "Wavelength"
11267 msgstr ""
11268 
11269 #: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:545
11270 #, kde-format
11271 msgid "Set filter to %1. Is filter set?"
11272 msgstr ""
11273 
11274 #: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:546
11275 #, kde-format
11276 msgid "Confirm Filter"
11277 msgstr ""
11278 
11279 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, FilterSettings)
11280 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, filterManagerB)
11281 #: ekos/auxiliary/filtersettings.ui:20 ekos/capture/capture.ui:456
11282 #, kde-format
11283 msgid "Filter Settings"
11284 msgstr "Filterinnstillingar"
11285 
11286 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
11287 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_INDIFilterWheelLogging)
11288 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, filterLabel)
11289 #: ekos/auxiliary/filtersettings.ui:28 ekos/auxiliary/opslogs.ui:272
11290 #: ekos/profileeditor.ui:641
11291 #, kde-format
11292 msgid "Filter Wheel"
11293 msgstr ""
11294 
11295 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
11296 #: ekos/auxiliary/filtersettings.ui:84
11297 #, kde-format
11298 msgid ""
11299 "<html><head/><body><p>Set <span style=\" font-style:italic;\">relative</"
11300 "span> filter offsets in steps either directly in the table or use the Build "
11301 "Offsets tool.</p></body></html>"
11302 msgstr ""
11303 
11304 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buildOffsetsButton)
11305 #: ekos/auxiliary/filtersettings.ui:100
11306 #, kde-format
11307 msgid "Build Offsets"
11308 msgstr ""
11309 
11310 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_FlatSyncFocus)
11311 #: ekos/auxiliary/filtersettings.ui:114
11312 #, kde-format
11313 msgid ""
11314 "<html><head/><body><p>If using a filter wheel and an absolute position "
11315 "focuser, then always remember the focus position of the autofocus process "
11316 "for light frames in each filter. Before a flat frame is captured, the "
11317 "focuser is moved to the same focus point as light frames.</p></body></html>"
11318 msgstr ""
11319 
11320 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FlatSyncFocus)
11321 #: ekos/auxiliary/filtersettings.ui:117
11322 #, kde-format
11323 msgid "Capture flats at the same focus as lights"
11324 msgstr ""
11325 
11326 #: ekos/auxiliary/ledstatuswidget.cpp:30 ekos/ekos.h:71 ekos/ekos.h:199
11327 #, kde-format
11328 msgid "Paused"
11329 msgstr "Pause"
11330 
11331 #: ekos/auxiliary/ledstatuswidget.cpp:36
11332 #, kde-format
11333 msgid "Completed"
11334 msgstr ""
11335 
11336 #: ekos/auxiliary/ledstatuswidget.cpp:40
11337 #, kde-format
11338 msgid "Preparing..."
11339 msgstr ""
11340 
11341 #: ekos/auxiliary/ledstatuswidget.cpp:43
11342 #, kde-format
11343 msgid "Waiting..."
11344 msgstr "Ventar …"
11345 
11346 #: ekos/auxiliary/ledstatuswidget.cpp:46
11347 #: ekos/capture/capturemodulestate.cpp:361
11348 #, kde-format
11349 msgid "Dithering..."
11350 msgstr ""
11351 
11352 #: ekos/auxiliary/ledstatuswidget.cpp:49
11353 #, kde-format
11354 msgid "Focusing..."
11355 msgstr ""
11356 
11357 #: ekos/auxiliary/ledstatuswidget.cpp:52 ekos/auxiliary/ledstatuswidget.cpp:55
11358 #, kde-format
11359 msgid "Filter change..."
11360 msgstr ""
11361 
11362 #: ekos/auxiliary/ledstatuswidget.cpp:58
11363 #, kde-format
11364 msgid "Aligning..."
11365 msgstr ""
11366 
11367 #: ekos/auxiliary/ledstatuswidget.cpp:61 ekos/capture/capture.cpp:1707
11368 #, kde-format
11369 msgid "Calibrating..."
11370 msgstr ""
11371 
11372 #: ekos/auxiliary/ledstatuswidget.cpp:64
11373 #, kde-format
11374 msgid "Meridian flip..."
11375 msgstr ""
11376 
11377 #: ekos/auxiliary/ledstatuswidget.cpp:74
11378 #, kde-format
11379 msgid "Pause planned..."
11380 msgstr ""
11381 
11382 #: ekos/auxiliary/ledstatuswidget.cpp:145
11383 #, kde-format
11384 msgid "Filter selected."
11385 msgstr ""
11386 
11387 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, LedStatusWidget)
11388 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, MeridianFlipStatusWidget)
11389 #: ekos/auxiliary/ledstatuswidget.ui:14
11390 #: ekos/mount/meridianflipstatuswidget.ui:14
11391 #, kde-format
11392 msgid "Form"
11393 msgstr ""
11394 
11395 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, statusText)
11396 #: ekos/auxiliary/ledstatuswidget.ui:44
11397 #: ekos/mount/meridianflipstatuswidget.ui:35
11398 #, kde-format
11399 msgid "<unknown>"
11400 msgstr ""
11401 
11402 #: ekos/auxiliary/opslogs.cpp:56
11403 #, kde-format
11404 msgid "Clear all logs (%1)"
11405 msgstr ""
11406 
11407 #: ekos/auxiliary/opslogs.cpp:150
11408 #, kde-format
11409 msgid "Are you sure you want to delete all logs?"
11410 msgstr ""
11411 
11412 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, clearLogsB)
11413 #: ekos/auxiliary/opslogs.cpp:160 ekos/auxiliary/opslogs.ui:548
11414 #, kde-format
11415 msgid "Clear all logs"
11416 msgstr ""
11417 
11418 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
11419 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:59
11420 #, kde-format
11421 msgid ""
11422 "<html><head/><body><p>Enable Logs to diagnose issues with Ekos and INDI. "
11423 "Only enable the necessary logs to help in diagnosing specific problems. Logs "
11424 "consume resources and may slow the system down. Turn off logs when no longer "
11425 "used.</p></body></html>"
11426 msgstr ""
11427 
11428 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
11429 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:71
11430 #, kde-format
11431 msgid "Logs"
11432 msgstr "Loggar"
11433 
11434 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_SchedulerLogging)
11435 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:87
11436 #, kde-format
11437 msgid "Log Ekos Scheduler module activity"
11438 msgstr ""
11439 
11440 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SchedulerLogging)
11441 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, schedulerTab)
11442 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:90 ekos/manager.cpp:333 ekos/opsekos.ui:184
11443 #: ekos/scheduler/framingassistantui.cpp:665
11444 #, kde-format
11445 msgid "Scheduler"
11446 msgstr ""
11447 
11448 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_INDIWeatherLogging)
11449 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useWeatherCB)
11450 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, weatherBox)
11451 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:100 ekos/observatory/observatory.ui:742
11452 #: ekos/observatory/observatory.ui:813
11453 #, kde-format
11454 msgid "Weather"
11455 msgstr "Vêrmelding"
11456 
11457 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_GuideLogging)
11458 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:117
11459 #, kde-format
11460 msgid "Log Ekos Guide module activity"
11461 msgstr ""
11462 
11463 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_6)
11464 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:130
11465 #, kde-format
11466 msgid ""
11467 "Have problem with Ekos? Turn on logging for Ekos modules that exhibit issues."
11468 msgstr ""
11469 
11470 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
11471 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:133
11472 #, kde-format
11473 msgid "Ekos:"
11474 msgstr ""
11475 
11476 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_RegularLogging)
11477 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:140 options/opsadvanced.ui:238
11478 #, kde-format
11479 msgid "Enable regular debug output"
11480 msgstr ""
11481 
11482 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_RegularLogging)
11483 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:143 options/opsadvanced.ui:241
11484 #, kde-format
11485 msgid "Reg&ular"
11486 msgstr ""
11487 
11488 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
11489 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:156 options/opsadvanced.ui:290
11490 #, kde-format
11491 msgid "Output:"
11492 msgstr ""
11493 
11494 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_DisableLogging)
11495 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:170 options/opsadvanced.ui:267
11496 #, kde-format
11497 msgid "Disable all logging output"
11498 msgstr ""
11499 
11500 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_DisableLogging)
11501 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:173 options/opsadvanced.ui:270
11502 #, kde-format
11503 msgid "&Disable"
11504 msgstr ""
11505 
11506 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_INDILogging)
11507 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:186
11508 #, kde-format
11509 msgid "Log INDI devices activity"
11510 msgstr ""
11511 
11512 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_INDILogging)
11513 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:189 kstarsactions.cpp:1146
11514 #, kde-format
11515 msgid "INDI"
11516 msgstr "INDI"
11517 
11518 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_FITSLogging)
11519 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:199
11520 #, kde-format
11521 msgid "Log FITS processing activity"
11522 msgstr ""
11523 
11524 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FITSLogging)
11525 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, captureEncodingS)
11526 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:202 ekos/capture/capture.ui:210
11527 #: kstarsactions.cpp:1140
11528 #, kde-format
11529 msgid "FITS"
11530 msgstr ""
11531 
11532 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_LogToFile)
11533 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:212 options/opsadvanced.ui:333
11534 #, kde-format
11535 msgid "Log output to log file"
11536 msgstr ""
11537 
11538 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_INDIAuxiliaryLogging)
11539 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:222
11540 #, kde-format
11541 msgid "Auxiliary"
11542 msgstr ""
11543 
11544 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_LogToDefault)
11545 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:232 options/opsadvanced.ui:317
11546 #, kde-format
11547 msgid ""
11548 "Log debug messages to default output device used by the platform (e.g. "
11549 "Standard Error)"
11550 msgstr ""
11551 
11552 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_LogToDefault)
11553 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:235 options/opsadvanced.ui:320
11554 #, kde-format
11555 msgid "Defaul&t"
11556 msgstr ""
11557 
11558 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_INDIDomeLogging)
11559 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, domeBox)
11560 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useDomeCB)
11561 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:245 ekos/observatory/observatory.cpp:244
11562 #: ekos/observatory/observatory.cpp:255 ekos/observatory/observatory.cpp:295
11563 #: ekos/observatory/observatory.cpp:310 ekos/observatory/observatory.cpp:325
11564 #: ekos/observatory/observatory.cpp:332 ekos/observatory/observatory.ui:57
11565 #: ekos/observatory/observatory.ui:722
11566 #, kde-format
11567 msgid "Dome"
11568 msgstr ""
11569 
11570 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_INDICCDLogging)
11571 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:255
11572 #, kde-format
11573 msgid "CCD"
11574 msgstr ""
11575 
11576 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
11577 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:265 options/opsadvanced.ui:297
11578 #, kde-format
11579 msgid "Verbosity:"
11580 msgstr ""
11581 
11582 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_CaptureLogging)
11583 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:282
11584 #, kde-format
11585 msgid "Log Ekos Capture module activity"
11586 msgstr ""
11587 
11588 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
11589 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:295
11590 #, kde-format
11591 msgid "Astrometry:"
11592 msgstr ""
11593 
11594 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_INDIGPSLogging)
11595 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:302
11596 #, kde-format
11597 msgid "GPS"
11598 msgstr ""
11599 
11600 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AlignmentLogging)
11601 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:312
11602 #, kde-format
11603 msgid "Log Ekos Alignment module activity"
11604 msgstr ""
11605 
11606 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AlignmentLogging)
11607 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6)
11608 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:315 ekos/opsekos.ui:428
11609 #, kde-format
11610 msgid "Alignment"
11611 msgstr "Justering"
11612 
11613 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ObservatoryLogging)
11614 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:325
11615 #, kde-format
11616 msgid ""
11617 "<html><head/><body><p>Log Ekos Observatory module activity</p></body></html>"
11618 msgstr ""
11619 
11620 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ObservatoryLogging)
11621 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Observatory)
11622 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:328 ekos/manager.cpp:2263
11623 #: ekos/observatory/observatory.ui:14
11624 #, kde-format
11625 msgid "Observatory"
11626 msgstr ""
11627 
11628 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_VerboseLogging)
11629 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:338
11630 #, kde-format
11631 msgid "Enable verbose debug output level"
11632 msgstr ""
11633 
11634 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_VerboseLogging)
11635 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:341 options/opsadvanced.ui:307
11636 #, kde-format
11637 msgid "&Verbose"
11638 msgstr ""
11639 
11640 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_INDIDetectorLogging)
11641 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:351
11642 #, kde-format
11643 msgid "Detector"
11644 msgstr ""
11645 
11646 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_INDIAOLogging)
11647 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, AOLabel)
11648 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:361 ekos/profileeditor.ui:536
11649 #, kde-format
11650 msgid "Adaptive Optics"
11651 msgstr ""
11652 
11653 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_INDIAOLogging)
11654 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:364
11655 #, kde-format
11656 msgid "AO"
11657 msgstr ""
11658 
11659 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_FocusLogging)
11660 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:374
11661 #, kde-format
11662 msgid "Log Ekos Focus module activity"
11663 msgstr ""
11664 
11665 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_INDIFocuserLogging)
11666 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, focuserGroup)
11667 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:387 ekos/focus/focus.ui:134
11668 #, kde-format
11669 msgid "Focuser"
11670 msgstr ""
11671 
11672 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_INDIRotatorLogging)
11673 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:397
11674 #, kde-format
11675 msgid "Rotator"
11676 msgstr ""
11677 
11678 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_9)
11679 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:407
11680 #, kde-format
11681 msgid ""
11682 "Have problems with INDI drivers? Turn on logging for drivers that exhibit "
11683 "issues."
11684 msgstr ""
11685 
11686 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
11687 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:410
11688 #, kde-format
11689 msgid "Drivers:"
11690 msgstr ""
11691 
11692 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_MountLogging)
11693 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:417
11694 #, kde-format
11695 msgid "Log Ekos Mount module activity"
11696 msgstr ""
11697 
11698 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_LoggerLevel)
11699 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:430
11700 #, kde-format
11701 msgid "The Logging Level for StellarSolver and Astrometry.net"
11702 msgstr ""
11703 
11704 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LoggerLevel)
11705 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:437
11706 #, kde-format
11707 msgid "LOG_NONE"
11708 msgstr ""
11709 
11710 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LoggerLevel)
11711 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:442
11712 #, kde-format
11713 msgid "LOG_ERROR"
11714 msgstr ""
11715 
11716 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LoggerLevel)
11717 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:447
11718 #, kde-format
11719 msgid "LOG_MSG"
11720 msgstr ""
11721 
11722 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LoggerLevel)
11723 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:452
11724 #, kde-format
11725 msgid "LOG_VERB"
11726 msgstr ""
11727 
11728 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LoggerLevel)
11729 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:457
11730 #, kde-format
11731 msgid "LOG_ALL"
11732 msgstr ""
11733 
11734 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryLogToFile)
11735 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:465
11736 #, kde-format
11737 msgid ""
11738 "Option to log astrometry messages to a separate file.  If you select LOG_ALL "
11739 "you REALLY want to check this box."
11740 msgstr ""
11741 
11742 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryLogToFile)
11743 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:468
11744 #, kde-format
11745 msgid " Separate Log File:"
11746 msgstr ""
11747 
11748 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_AstrometryLogFilepath)
11749 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:475
11750 #, kde-format
11751 msgid "The external Log File for astrometry logging"
11752 msgstr ""
11753 
11754 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_showINDIMessages)
11755 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:494 indi/opsindi.ui:522
11756 #, kde-format
11757 msgid "Display INDI status messages in the status bar"
11758 msgstr ""
11759 
11760 #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QCheckBox, kcfg_showINDIMessages)
11761 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_showINDIMessages)
11762 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:497 ekos/auxiliary/opslogs.ui:500
11763 #: indi/opsindi.ui:525 indi/opsindi.ui:528
11764 #, kde-format
11765 msgid "Display incoming INDI status messages in KStars status bar"
11766 msgstr ""
11767 
11768 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showINDIMessages)
11769 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:503 indi/opsindi.ui:531
11770 #, kde-format
11771 msgid "INDI messages in status &bar"
11772 msgstr ""
11773 
11774 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, showLogsB)
11775 #: ekos/auxiliary/opslogs.ui:529
11776 #, kde-format
11777 msgid "Open Logs Directory..."
11778 msgstr ""
11779 
11780 #: ekos/auxiliary/opticaltrainmanager.cpp:139
11781 #, kde-format
11782 msgid "New Train"
11783 msgstr ""
11784 
11785 #: ekos/auxiliary/opticaltrainmanager.cpp:439
11786 #, kde-format
11787 msgid "Primary"
11788 msgstr ""
11789 
11790 #: ekos/auxiliary/opticaltrainmanager.cpp:442
11791 #, kde-format
11792 msgid "Secondary"
11793 msgstr ""
11794 
11795 #: ekos/auxiliary/opticaltrainmanager.cpp:445
11796 #, kde-format
11797 msgid "Tertiary"
11798 msgstr ""
11799 
11800 #: ekos/auxiliary/opticaltrainmanager.cpp:1173
11801 #, kde-format
11802 msgid ""
11803 "Missing device detected (%1). Please reconfigure the optical trains before "
11804 "proceeding any further."
11805 msgstr ""
11806 
11807 #: ekos/auxiliary/opticaltrainmanager.cpp:1180
11808 #, kde-format
11809 msgid ""
11810 "Missing devices detected (%1). Please reconfigure the optical trains before "
11811 "proceeding any further."
11812 msgstr ""
11813 
11814 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, OpticalTrain)
11815 #: ekos/auxiliary/opticaltrains.ui:14
11816 #, kde-format
11817 msgid "Optical Trains"
11818 msgstr ""
11819 
11820 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addB)
11821 #: ekos/auxiliary/opticaltrains.ui:46
11822 #, kde-format
11823 msgid "<html><head/><body><p>Create a new optical train.</p></body></html>"
11824 msgstr ""
11825 
11826 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeB)
11827 #: ekos/auxiliary/opticaltrains.ui:68
11828 #, kde-format
11829 msgid "<html><head/><body><p>Delete selected optical train.</p></body></html>"
11830 msgstr ""
11831 
11832 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, trainNamesList)
11833 #: ekos/auxiliary/opticaltrains.ui:112
11834 #, kde-format
11835 msgid "Optical train name (double click to change the name)"
11836 msgstr ""
11837 
11838 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, trainConfigBox)
11839 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, opticalTrainCombo)
11840 #: ekos/auxiliary/opticaltrains.ui:126 ekos/mount/mount.ui:66
11841 #, kde-format
11842 msgid "Optical Train"
11843 msgstr ""
11844 
11845 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, scopeLabel)
11846 #: ekos/auxiliary/opticaltrains.ui:147
11847 #, kde-format
11848 msgid ""
11849 "<html><head/><body><p>Select the scope or lens used in the optical train. "
11850 "This is a required selection in all trains.</p><p>To add, edit, or delete "
11851 "optical elements, tap the <span style=\" font-weight:600;\">Telescope &amp; "
11852 "Lens</span> button.</p></body></html>"
11853 msgstr ""
11854 
11855 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scopeLabel)
11856 #: ekos/auxiliary/opticaltrains.ui:150
11857 #, kde-format
11858 msgid ""
11859 "<html><head/><body><p>Scope/Lens: <span style=\" color:#ff0000;\">*</span></"
11860 "p></body></html>"
11861 msgstr ""
11862 
11863 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, mountLabel)
11864 #: ekos/auxiliary/opticaltrains.ui:160
11865 #, kde-format
11866 msgid ""
11867 "Select which mount to use. Typically, all optical trains in the same profile "
11868 "use the same mount."
11869 msgstr ""
11870 
11871 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, cameraLabel)
11872 #: ekos/auxiliary/opticaltrains.ui:183
11873 #, kde-format
11874 msgid ""
11875 "<html><head/><body><p>Select the imaging camera for this optical train.  "
11876 "This is a required selection in all trains.</p></body></html>"
11877 msgstr ""
11878 
11879 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cameraLabel)
11880 #: ekos/auxiliary/opticaltrains.ui:186
11881 #, kde-format
11882 msgid ""
11883 "<html><head/><body><p>Camera: <span style=\" color:#ff0000;\">*</span></p></"
11884 "body></html>"
11885 msgstr ""
11886 
11887 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, dustCapLlabel)
11888 #: ekos/auxiliary/opticaltrains.ui:206
11889 #, kde-format
11890 msgid "Select a mechanized dust cap if any (e.g. FlipFlat)."
11891 msgstr ""
11892 
11893 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dustCapLlabel)
11894 #: ekos/auxiliary/opticaltrains.ui:209
11895 #, kde-format
11896 msgid "Dust cap:"
11897 msgstr ""
11898 
11899 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, reducerLabel)
11900 #: ekos/auxiliary/opticaltrains.ui:229
11901 #, kde-format
11902 msgid ""
11903 "<html><head/><body><p>Select if any reducer or barlow is used in the train.</"
11904 "p><p><span style=\" font-weight:600;\">Reducer:</span> If the value is less "
11905 "than 1.0x, this element is considered as a reducer (focal length is "
11906 "decreased by this factor).</p><p><span style=\" font-weight:600;\">Barlow</"
11907 "span>: If the value is over 1.0x, then it is considered a barlow element "
11908 "(focal length is increased by this factor).</p></body></html>"
11909 msgstr ""
11910 
11911 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, reducerLabel)
11912 #: ekos/auxiliary/opticaltrains.ui:232
11913 #, kde-format
11914 msgid "Reducer/Barlow:"
11915 msgstr ""
11916 
11917 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lightBoxLabel)
11918 #: ekos/auxiliary/opticaltrains.ui:262
11919 #, kde-format
11920 msgid "Select a flat field lightbox if any (e.g. FlipFlat)."
11921 msgstr ""
11922 
11923 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lightBoxLabel)
11924 #: ekos/auxiliary/opticaltrains.ui:265
11925 #, kde-format
11926 msgid "Light box:"
11927 msgstr ""
11928 
11929 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, filterLabel)
11930 #: ekos/auxiliary/opticaltrains.ui:275
11931 #, kde-format
11932 msgid ""
11933 "<html><head/><body><p>Select a filter wheel.</p><p>This could be a dedicated "
11934 "filter wheel or part of a camera driver.</p></body></html>"
11935 msgstr ""
11936 
11937 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, filterLabel)
11938 #: ekos/auxiliary/opticaltrains.ui:278
11939 #, kde-format
11940 msgid "Filter wheel:"
11941 msgstr ""
11942 
11943 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, guiderLabel)
11944 #: ekos/auxiliary/opticaltrains.ui:298
11945 #, kde-format
11946 msgid ""
11947 "<html><head/><body><p>Select the device that receives the guiding correction "
11948 "pulses. This can be one of the following devices:</p><p><span style=\" font-"
11949 "weight:600;\">Mount</span>: If the Mount can receive guiding correction "
11950 "pulses, then it is best to select it so that the pulses are directly sent to "
11951 "the mount. This is the recommended option.</p><p><span style=\" font-"
11952 "weight:600;\">ST4</span>: If using an ST4 cable between the guide camera and "
11953 "mount, then you should select the Guide Camera as the Guider.</p><p><span "
11954 "style=\" font-weight:600;\">Dedicated Guider</span>: If using a dedicated "
11955 "guider interface device (like Shoestring GPUSB) then select it as the Guider."
11956 "</p></body></html>"
11957 msgstr ""
11958 
11959 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, guiderLabel)
11960 #: ekos/auxiliary/opticaltrains.ui:301
11961 #, kde-format
11962 msgid "Guide via:"
11963 msgstr ""
11964 
11965 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, focusLabel)
11966 #: ekos/auxiliary/opticaltrains.ui:321
11967 #, kde-format
11968 msgid "Select a mechanized focuser if any."
11969 msgstr ""
11970 
11971 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, focusLabel)
11972 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_33)
11973 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
11974 #: ekos/auxiliary/opticaltrains.ui:324 ekos/focus/focus.ui:446
11975 #: ekos/profileeditor.ui:651
11976 #, kde-format
11977 msgid "Focuser:"
11978 msgstr ""
11979 
11980 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, reducerSpinBox)
11981 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
11982 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
11983 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetGeometryY)
11984 #: ekos/auxiliary/opticaltrains.ui:337 ekos/capture/dslrinfo.ui:80
11985 #: ekos/capture/dslrinfo.ui:137 xplanet/opsxplanet.ui:114
11986 #, kde-format
11987 msgid "x"
11988 msgstr "x"
11989 
11990 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, rotatorLabel)
11991 #: ekos/auxiliary/opticaltrains.ui:356
11992 #, kde-format
11993 msgid "Select a mechanized rotator if any."
11994 msgstr ""
11995 
11996 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rotatorLabel)
11997 #: ekos/auxiliary/opticaltrains.ui:359
11998 #, kde-format
11999 msgid "Rotator:"
12000 msgstr ""
12001 
12002 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, opticalElementsB)
12003 #: ekos/auxiliary/opticaltrains.ui:411
12004 #, kde-format
12005 msgid "Telescopes && Lenses"
12006 msgstr ""
12007 
12008 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, resetB)
12009 #: ekos/auxiliary/opticaltrains.ui:430
12010 #, kde-format
12011 msgid "Reset train"
12012 msgstr ""
12013 
12014 #: ekos/auxiliary/portselector.cpp:64
12015 #, kde-format
12016 msgid "Serial"
12017 msgstr ""
12018 
12019 #: ekos/auxiliary/portselector.cpp:66
12020 #, kde-format
12021 msgid ""
12022 "Select <b>Serial</b> if your device is connected via Serial to USB adapter."
12023 msgstr ""
12024 
12025 #: ekos/auxiliary/portselector.cpp:78
12026 #, kde-format
12027 msgid "Network"
12028 msgstr ""
12029 
12030 #: ekos/auxiliary/portselector.cpp:80
12031 #, kde-format
12032 msgid "Select <b>Network</b> if your device is connected via Ethernet or WiFi."
12033 msgstr ""
12034 
12035 #: ekos/auxiliary/portselector.cpp:99
12036 #, kde-format
12037 msgid "Select Serial port"
12038 msgstr ""
12039 
12040 #: ekos/auxiliary/portselector.cpp:130
12041 #, kde-format
12042 msgid "Select Baud rate"
12043 msgstr ""
12044 
12045 #: ekos/auxiliary/portselector.cpp:147
12046 #, kde-format
12047 msgid "Host name or IP address."
12048 msgstr ""
12049 
12050 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, localTreeWidget)
12051 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, clientTreeWidget)
12052 #: ekos/auxiliary/portselector.cpp:157 indi/drivermanager.ui:81
12053 #: indi/drivermanager.ui:332
12054 #, kde-format
12055 msgid "Port"
12056 msgstr ""
12057 
12058 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, connectB)
12059 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, externalConnectB)
12060 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, connectHostB)
12061 #: ekos/auxiliary/portselector.cpp:188 ekos/ekoslive/ekosliveclient.cpp:212
12062 #: ekos/ekoslive/ekoslivedialog.ui:327 ekos/guide/guide.ui:329
12063 #: ekos/manager.ui:567 indi/drivermanager.ui:361
12064 #: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:212
12065 #, kde-format, kde-kuit-format
12066 msgid "Connect"
12067 msgstr "Kopla til"
12068 
12069 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, externalDisconnectB)
12070 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, disconnectB)
12071 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, disconnectHostB)
12072 #: ekos/auxiliary/portselector.cpp:195 ekos/ekoslive/ekosliveclient.cpp:179
12073 #: ekos/guide/guide.ui:391 ekos/manager.ui:583 indi/drivermanager.ui:368
12074 #: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:212
12075 #, kde-format, kde-kuit-format
12076 msgid "Disconnect"
12077 msgstr "Kopla frå"
12078 
12079 #: ekos/auxiliary/portselector.cpp:372
12080 #, kde-format
12081 msgid "Connect All"
12082 msgstr ""
12083 
12084 #: ekos/auxiliary/portselector.cpp:385
12085 #, kde-format
12086 msgctxt "@title:window"
12087 msgid "Port Selector"
12088 msgstr ""
12089 
12090 #: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:92
12091 #, kde-format
12092 msgid ""
12093 "To assign a permanent designation to the device, you need to unplug the "
12094 "device from stellarmate then replug it after 1 second. Click on the <b>Start "
12095 "Scan</b> to begin this procedure."
12096 msgstr ""
12097 
12098 #: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:98
12099 #, kde-format
12100 msgid "Start Scan"
12101 msgstr ""
12102 
12103 #: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:101
12104 #, kde-format
12105 msgid "Home"
12106 msgstr ""
12107 
12108 #: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:107
12109 #, kde-format
12110 msgid "Skip Device"
12111 msgstr ""
12112 
12113 #: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:124
12114 #, kde-format
12115 msgid "Physical Port Mapping"
12116 msgstr ""
12117 
12118 #: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:127
12119 #, kde-format
12120 msgid ""
12121 "Assign the permanent name based on which physical port the device is plugged "
12122 "to in StellarMate. This is useful to distinguish between two identical USB "
12123 "adapters. The device must <b>always</b> be plugged into the same port for "
12124 "this to work."
12125 msgstr ""
12126 
12127 #: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:165
12128 #, kde-format
12129 msgid "Standby, Scanning..."
12130 msgstr ""
12131 
12132 #: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:203
12133 #, kde-format
12134 msgctxt "Vendor ID"
12135 msgid "VID"
12136 msgstr ""
12137 
12138 #: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:204
12139 #, kde-format
12140 msgctxt "Product ID"
12141 msgid "PID"
12142 msgstr ""
12143 
12144 #: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:205
12145 #, kde-format
12146 msgid "Link"
12147 msgstr ""
12148 
12149 #: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:206
12150 #, kde-format
12151 msgid "Serial #"
12152 msgstr ""
12153 
12154 #: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:207
12155 #, kde-format
12156 msgid "Hardware Port?"
12157 msgstr ""
12158 
12159 #: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:264
12160 #, kde-format
12161 msgid "Start Scanning"
12162 msgstr ""
12163 
12164 #: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:291
12165 #, kde-format
12166 msgid "Failed to scan devices."
12167 msgstr ""
12168 
12169 #: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:300
12170 #: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:311
12171 #, kde-format
12172 msgid ""
12173 "Failed to detect any devices. Please make sure device is powered and "
12174 "connected to StellarMate via USB."
12175 msgstr ""
12176 
12177 #: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:350
12178 #, kde-format
12179 msgid ""
12180 "Duplicate devices detected. You must remove one mapping or enable hardware "
12181 "slot mapping."
12182 msgstr ""
12183 
12184 #: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:369
12185 #, kde-format
12186 msgid "Mapping is successful."
12187 msgstr ""
12188 
12189 #: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:384
12190 #, kde-format
12191 msgid "Failed to add a new rule."
12192 msgstr ""
12193 
12194 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, SerialPortAssistant)
12195 #: ekos/auxiliary/serialportassistant.ui:14
12196 #, kde-format
12197 msgid "Serial Port Assistant"
12198 msgstr ""
12199 
12200 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
12201 #: ekos/auxiliary/serialportassistant.ui:81
12202 #, kde-format
12203 msgid ""
12204 "<html><head/><body><p>Welcome to StellarMate <span style=\" font-weight:600;"
12205 "\">Serial Port Assistant</span> tool.</p></body></html>"
12206 msgstr ""
12207 
12208 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
12209 #: ekos/auxiliary/serialportassistant.ui:88
12210 #, kde-format
12211 msgid ""
12212 "<html><head/><body><p>This tool shall assign <span style=\" font-style:"
12213 "italic;\">permanent</span> names to your <span style=\" font-weight:600;"
12214 "\">Serial to USB</span> devices so that they are easier to connect to in the "
12215 "future.</p><p><br/></p><p>Click <span style=\" font-weight:600;\">Next</"
12216 "span> to continue.</p></body></html>"
12217 msgstr ""
12218 
12219 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
12220 #: ekos/auxiliary/serialportassistant.ui:113
12221 #, kde-format
12222 msgid "Existing Mapping"
12223 msgstr ""
12224 
12225 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, clearRuleB)
12226 #: ekos/auxiliary/serialportassistant.ui:136
12227 #, kde-format
12228 msgid "Remove rule"
12229 msgstr ""
12230 
12231 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, displayOnStartupC)
12232 #: ekos/auxiliary/serialportassistant.ui:182
12233 #, kde-format
12234 msgid "Display on detecting unmapped ports"
12235 msgstr ""
12236 
12237 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, nextB)
12238 #: ekos/auxiliary/serialportassistant.ui:205 indi/telescopewizard.ui:97
12239 #, kde-format
12240 msgid "&Next"
12241 msgstr "&Neste"
12242 
12243 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
12244 #: ekos/auxiliary/serialportassistant.ui:237
12245 #, kde-format
12246 msgid "All devices are successfully mapped."
12247 msgstr ""
12248 
12249 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
12250 #: ekos/auxiliary/serialportassistant.ui:244
12251 #, kde-format
12252 msgid "You can now connect to your equipment."
12253 msgstr ""
12254 
12255 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, closeB)
12256 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, shutterClosed)
12257 #: ekos/auxiliary/serialportassistant.ui:264
12258 #: ekos/ekoslive/ekoslivedialog.ui:334 ekos/indihub.ui:165
12259 #: ekos/observatory/observatory.cpp:382 ekos/observatory/observatory.cpp:387
12260 #: ekos/observatory/observatory.cpp:497 ekos/observatory/observatory.ui:631
12261 #: indi/guimanager.cpp:76 kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialPopup.qml:61
12262 #, kde-format, kde-kuit-format
12263 msgid "Close"
12264 msgstr "Lukk"
12265 
12266 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:22
12267 #, kde-format
12268 msgid "Default focus star-extraction."
12269 msgstr ""
12270 
12271 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:38
12272 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:106
12273 #, kde-format
12274 msgid "Profile for the source extraction of all the stars in an image."
12275 msgstr ""
12276 
12277 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:47
12278 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:115
12279 #, kde-format
12280 msgid "Profile optimized for source extraction of smaller stars."
12281 msgstr ""
12282 
12283 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:59
12284 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:127
12285 #, kde-format
12286 msgid "Profile optimized for source extraction of medium sized stars."
12287 msgstr ""
12288 
12289 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:74
12290 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:142
12291 #, kde-format
12292 msgid "Profile optimized for source extraction of larger stars."
12293 msgstr ""
12294 
12295 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:94
12296 #, kde-format
12297 msgid "Default guider star-extraction."
12298 msgstr ""
12299 
12300 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:162
12301 #, kde-format
12302 msgid "Default profile. Generic and not optimized for any specific purpose."
12303 msgstr ""
12304 
12305 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:169
12306 #, kde-format
12307 msgid ""
12308 "Profile intended for Plate Solving telescopic sized images in a single CPU "
12309 "Thread"
12310 msgstr ""
12311 
12312 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:182
12313 #, kde-format
12314 msgid "Profile intended for Plate Solving camera lens sized images"
12315 msgstr ""
12316 
12317 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:194
12318 #, kde-format
12319 msgid "Profile intended for Plate Solving telescopic sized images"
12320 msgstr ""
12321 
12322 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:213
12323 #, kde-format
12324 msgid "Default. Set for typical HFR estimation."
12325 msgstr ""
12326 
12327 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:233
12328 #, kde-format
12329 msgid "Set for typical HFR estimation on big stars."
12330 msgstr ""
12331 
12332 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:252
12333 #, kde-format
12334 msgid "Set for HFR estimation on most stars."
12335 msgstr ""
12336 
12337 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
12338 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:32
12339 #, kde-format
12340 msgid "Options Profiles"
12341 msgstr ""
12342 
12343 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, optionsProfileGroup)
12344 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:64
12345 #, kde-format
12346 msgid "Selects the profile group that the editor is working with"
12347 msgstr ""
12348 
12349 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, optionsProfileGroup)
12350 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:71
12351 #, kde-format
12352 msgid "Alignment Profiles"
12353 msgstr ""
12354 
12355 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, optionsProfileGroup)
12356 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:76
12357 #, kde-format
12358 msgid "Focus SEP Profiles"
12359 msgstr ""
12360 
12361 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, optionsProfileGroup)
12362 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:81
12363 #, kde-format
12364 msgid "Guide SEP Profiles"
12365 msgstr ""
12366 
12367 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, optionsProfileGroup)
12368 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:86
12369 #, kde-format
12370 msgid "HFR SEP Profiles"
12371 msgstr ""
12372 
12373 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, reloadProfiles)
12374 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:106
12375 #, kde-format
12376 msgid "Reloads the options profiles from the saved file"
12377 msgstr ""
12378 
12379 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, loadBackups)
12380 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:128
12381 #, kde-format
12382 msgid ""
12383 "Loads an alternate or backup file of profiles you saved somewhere else on "
12384 "your computer into and replaces all profiles in this group"
12385 msgstr ""
12386 
12387 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, saveBackups)
12388 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:150
12389 #, kde-format
12390 msgid ""
12391 "Saves your current set of profiles in this group somewhere else on your "
12392 "computer"
12393 msgstr ""
12394 
12395 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, loadDefaults)
12396 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:172
12397 #, kde-format
12398 msgid ""
12399 "Loads the default set of profiles, clearing any modifications or custom "
12400 "profiles."
12401 msgstr ""
12402 
12403 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, optionsProfile)
12404 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:188
12405 #, kde-format
12406 msgid "This lets you select which options profile you want to load and edit."
12407 msgstr ""
12408 
12409 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addOptionProfile)
12410 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:210
12411 #, kde-format
12412 msgid "This allows you to add a new Options Profile and give it a name"
12413 msgstr ""
12414 
12415 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeOptionProfile)
12416 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:232
12417 #, kde-format
12418 msgid "This allows you to remove the currently selected options profile"
12419 msgstr ""
12420 
12421 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, saveProfile)
12422 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:260
12423 #, kde-format
12424 msgid ""
12425 "Saves this single profile to a separate file on your computer so that you "
12426 "can back it up or sent it to someone else."
12427 msgstr ""
12428 
12429 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, openProfile)
12430 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:282
12431 #, kde-format
12432 msgid ""
12433 "Opens a profile from a file on your computer and loads it into this profile "
12434 "group"
12435 msgstr ""
12436 
12437 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, copyProfile)
12438 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:304
12439 #, kde-format
12440 msgid ""
12441 "Copies the current options profile so that you can either make a duplicate "
12442 "in this profile group or copy it into another profile group"
12443 msgstr ""
12444 
12445 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTextEdit, description)
12446 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:322
12447 #, kde-format
12448 msgid "Description of the selected profile"
12449 msgstr ""
12450 
12451 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, sextractorOptions)
12452 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:332
12453 #, kde-format
12454 msgid "Sextractor Parameters"
12455 msgstr ""
12456 
12457 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, r_min)
12458 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:353
12459 #, kde-format
12460 msgid "The minimum radius for stars for flux calculations."
12461 msgstr ""
12462 
12463 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, r_min)
12464 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kron_fact)
12465 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:356
12466 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:406
12467 #, kde-format
12468 msgid "3.5"
12469 msgstr ""
12470 
12471 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, fwhm)
12472 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:363
12473 #, kde-format
12474 msgid ""
12475 "A variable to store the fwhm in pixels used to generate the convolution "
12476 "filter for star detection."
12477 msgstr ""
12478 
12479 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, magzero)
12480 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:376
12481 #, kde-format
12482 msgid ""
12483 "This is the 'zero' magnitude used for setting the magnitude scale for the "
12484 "stars in the image during sextraction."
12485 msgstr ""
12486 
12487 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, magzero)
12488 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:379
12489 #, kde-format
12490 msgid "20"
12491 msgstr ""
12492 
12493 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, deblend_contrast)
12494 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:386
12495 #, kde-format
12496 msgid ""
12497 "The percentage of flux a separate peak must have to be considered a separate "
12498 "object."
12499 msgstr ""
12500 
12501 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, deblend_contrast)
12502 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, clean_param)
12503 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, FunctionTree)
12504 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:389
12505 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:590 tools/scriptbuilder.ui:500
12506 #, kde-format
12507 msgid "1"
12508 msgstr "1"
12509 
12510 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19)
12511 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:396
12512 #, kde-format
12513 msgid "Min Cont."
12514 msgstr ""
12515 
12516 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kron_fact)
12517 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:403
12518 #, kde-format
12519 msgid ""
12520 "This sets the Kron Factor for use with the kron radius for flux calculations."
12521 msgstr ""
12522 
12523 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_25)
12524 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:413
12525 #, kde-format
12526 msgid "Kron Factor"
12527 msgstr ""
12528 
12529 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_23)
12530 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:420
12531 #, kde-format
12532 msgid "Conv FWHM"
12533 msgstr ""
12534 
12535 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
12536 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:427
12537 #, kde-format
12538 msgid "magzero"
12539 msgstr ""
12540 
12541 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, convFilter)
12542 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:434
12543 #, kde-format
12544 msgid ""
12545 "The type of Convolution Filter that SEP will apply to the image prior to "
12546 "star extraction.  These filters are comparable to the included filters in a "
12547 "SExtractor installation, but here you have the flexibility to change the "
12548 "FWHM.  The Default filter is the fastest filter, but does NOT change with "
12549 "the FWHM setting, and so is best for small stars.  The Gaussian Filter is "
12550 "best for faint object detection.  The Mexican Hat filter is good in crowded "
12551 "star fields or in the vicinity of nebulae.  The Top Hat filter is good for "
12552 "extended, low brightness objects.  Note: The \"Custom\" filter selection is "
12553 "meant for testing purposes and should only be used by developers"
12554 msgstr ""
12555 
12556 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, convFilter)
12557 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:446
12558 #, kde-format
12559 msgid "Custom"
12560 msgstr ""
12561 
12562 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, convFilter)
12563 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, focusStarPSF)
12564 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:451
12565 #: ekos/focus/opsfocusprocess.ui:399
12566 #, kde-format
12567 msgid "Gaussian"
12568 msgstr ""
12569 
12570 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, convFilter)
12571 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:456
12572 #, kde-format
12573 msgid "Mexican Hat"
12574 msgstr ""
12575 
12576 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, convFilter)
12577 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:461
12578 #, kde-format
12579 msgid "Top Hat"
12580 msgstr ""
12581 
12582 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, deblend_thresh)
12583 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:469
12584 #, kde-format
12585 msgid "The number of thresholds the intensity range is divided up into."
12586 msgstr ""
12587 
12588 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, deblend_thresh)
12589 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, guideSquareSize)
12590 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:472 ekos/guide/guide.ui:486
12591 #, kde-format
12592 msgid "32"
12593 msgstr "32"
12594 
12595 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_38)
12596 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:485
12597 #, kde-format
12598 msgid ""
12599 "<a href = \"https://sep.readthedocs.io/en/v1.0.x/api/sep.extract.html\" "
12600 ">Extraction Params</a>"
12601 msgstr ""
12602 
12603 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
12604 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:495
12605 #, kde-format
12606 msgid "r_min"
12607 msgstr ""
12608 
12609 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, apertureShape)
12610 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:502
12611 #, kde-format
12612 msgid ""
12613 "Whether to use the SEP_SUM_ELLIPSE method or the SEP_SUM_CIRCLE method or "
12614 "automatically choose.  NOTE: Circle is usually better at the moment"
12615 msgstr ""
12616 
12617 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, apertureShape)
12618 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:509
12619 #, kde-format
12620 msgctxt "Aperture Shape"
12621 msgid "Auto"
12622 msgstr ""
12623 
12624 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, apertureShape)
12625 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:519
12626 #, kde-format
12627 msgid "Ellipse"
12628 msgstr ""
12629 
12630 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20)
12631 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:527
12632 #, kde-format
12633 msgid ""
12634 "<a href=\"https://sep.readthedocs.io/en/v1.0.x/api/sep.extract."
12635 "html\">Deblending Params</a>"
12636 msgstr ""
12637 
12638 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18)
12639 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:537
12640 #, kde-format
12641 msgid "Thresh"
12642 msgstr ""
12643 
12644 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
12645 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:550
12646 #, kde-format
12647 msgid ""
12648 "<a href = \"https://sep.readthedocs.io/en/v1.0.x/api/sep.sum_ellipse."
12649 "html\">Photometry Params</a>"
12650 msgstr ""
12651 
12652 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_26)
12653 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:560
12654 #, kde-format
12655 msgid "Conv Filter"
12656 msgstr ""
12657 
12658 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
12659 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:567
12660 #, kde-format
12661 msgid "Shape"
12662 msgstr ""
12663 
12664 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cleanCheckBox)
12665 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:574
12666 #, kde-format
12667 msgid ""
12668 "Attempts to 'clean' the image to remove artifacts caused by bright objects"
12669 msgstr ""
12670 
12671 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cleanCheckBox)
12672 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:577
12673 #, kde-format
12674 msgid "Clean?"
12675 msgstr ""
12676 
12677 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, clean_param)
12678 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:587
12679 #, kde-format
12680 msgid " The cleaning parameter"
12681 msgstr ""
12682 
12683 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_24)
12684 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:597
12685 #, kde-format
12686 msgid "Sub Pix"
12687 msgstr ""
12688 
12689 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, subpix)
12690 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:604
12691 #, kde-format
12692 msgid "The subpixel sampling factor for star extraction"
12693 msgstr ""
12694 
12695 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21)
12696 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:614
12697 #, kde-format
12698 msgid "Min Area"
12699 msgstr ""
12700 
12701 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, minarea)
12702 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:621
12703 #, kde-format
12704 msgid ""
12705 "This is the minimum area in pixels for a star detection, smaller stars are "
12706 "ignored."
12707 msgstr ""
12708 
12709 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22)
12710 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:631
12711 #, kde-format
12712 msgid "Thresh Offset"
12713 msgstr ""
12714 
12715 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, threshOffset)
12716 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:638
12717 #, kde-format
12718 msgid "Add this offset to the detection threshold"
12719 msgstr ""
12720 
12721 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_30)
12722 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:648
12723 #, kde-format
12724 msgid "Thresh Multiple"
12725 msgstr ""
12726 
12727 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, threshMultiple)
12728 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:655
12729 #, kde-format
12730 msgid ""
12731 "Add the multiple times the rms background level to the detection threshold."
12732 msgstr ""
12733 
12734 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, threshMultiple)
12735 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:658
12736 #, kde-format
12737 msgid "2.0"
12738 msgstr ""
12739 
12740 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, starFilterOptions)
12741 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:668
12742 #, kde-format
12743 msgid "Star Filtering Parameters (Make these settings 0 to disable them)"
12744 msgstr ""
12745 
12746 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, maxEllipse)
12747 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:689
12748 #, kde-format
12749 msgid ""
12750 "The maximum ratio between the semi-major and semi-minor axes for stars to "
12751 "include (a/b), this will allow you to exclude elliptical sources like "
12752 "galaxies or badly distorted stars."
12753 msgstr ""
12754 
12755 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, brightestPercent)
12756 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:699
12757 #, kde-format
12758 msgid "The percentage of brightest stars to remove from the list"
12759 msgstr ""
12760 
12761 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_41)
12762 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:709
12763 #, kde-format
12764 msgid "Cut Dimmest"
12765 msgstr ""
12766 
12767 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, dimmestPercent)
12768 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:716
12769 #, kde-format
12770 msgid "The percentage of dimmest stars to remove from the list"
12771 msgstr ""
12772 
12773 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_52)
12774 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_51)
12775 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_44)
12776 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, limitFocusHFRPercentLabel)
12777 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:726
12778 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:798
12779 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:819 ekos/capture/limits.ui:368
12780 #, no-c-format, kde-format
12781 msgid "%"
12782 msgstr ""
12783 
12784 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, saturationLimit)
12785 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:733
12786 #, kde-format
12787 msgid "Remove all stars above a certain threshold percentage of saturation"
12788 msgstr ""
12789 
12790 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_46)
12791 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:743
12792 #, kde-format
12793 msgid "Sat. Limit"
12794 msgstr ""
12795 
12796 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, minSize)
12797 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:750
12798 #, kde-format
12799 msgid ""
12800 "The minimum size of stars to include in the final list in pixels based on "
12801 "semi-major and semi-minor axes"
12802 msgstr ""
12803 
12804 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_39)
12805 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:760
12806 #, kde-format
12807 msgid "Max Ellipse"
12808 msgstr ""
12809 
12810 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_56)
12811 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:767
12812 #, kde-format
12813 msgid "Min Size"
12814 msgstr ""
12815 
12816 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_43)
12817 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:774
12818 #, kde-format
12819 msgid "Max Size"
12820 msgstr ""
12821 
12822 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, maxSize)
12823 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:781
12824 #, kde-format
12825 msgid ""
12826 "The maximum size of stars to include in the final list in pixels based on "
12827 "semi-major and semi-minor axes"
12828 msgstr ""
12829 
12830 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_57)
12831 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_49)
12832 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:791
12833 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:826
12834 #, kde-format
12835 msgid "px"
12836 msgstr ""
12837 
12838 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_40)
12839 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:805
12840 #, kde-format
12841 msgid "Cut Brightest"
12842 msgstr ""
12843 
12844 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_53)
12845 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:833
12846 #, kde-format
12847 msgid "a/b"
12848 msgstr ""
12849 
12850 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_54)
12851 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:840
12852 #, kde-format
12853 msgid "Keep #"
12854 msgstr ""
12855 
12856 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, keepNum)
12857 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:847
12858 #, kde-format
12859 msgid ""
12860 "The number of stars to keep in the list after star extraction. This "
12861 "parameter is based on magnitude and is most useful to speed up plate "
12862 "solving, such as in the Align Module."
12863 msgstr ""
12864 
12865 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, initialKeep)
12866 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:857
12867 #, kde-format
12868 msgid ""
12869 "The number of stars to keep in the list initially. This filter is based on "
12870 "the size of the stars.  It is primarily useful for speeding up star "
12871 "extraction with HFR such as in Focus, Guide, and HFR monitoring."
12872 msgstr ""
12873 
12874 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, initialKeep)
12875 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:860
12876 #, kde-format
12877 msgid "500"
12878 msgstr ""
12879 
12880 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
12881 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:867
12882 #, kde-format
12883 msgid "InitialKeep"
12884 msgstr ""
12885 
12886 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, astrometryOptions)
12887 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:884
12888 #, kde-format
12889 msgid "Astrometry Parameters"
12890 msgstr ""
12891 
12892 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_29)
12893 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:905
12894 #, kde-format
12895 msgid "Maximum time"
12896 msgstr ""
12897 
12898 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, downsample)
12899 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:912
12900 #, kde-format
12901 msgid ""
12902 "Factor to use for downsampling the image before SEP for plate solving.  Can "
12903 "speed it up."
12904 msgstr ""
12905 
12906 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
12907 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:932
12908 #, kde-format
12909 msgid "DownSample"
12910 msgstr ""
12911 
12912 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, multiAlgo)
12913 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:939
12914 #, kde-format
12915 msgid ""
12916 "Algorithm for running multiple threads on possibly multiple cores to solve "
12917 "faster"
12918 msgstr ""
12919 
12920 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, multiAlgo)
12921 #. i18n: ectx: property (currentText), widget (QComboBox, abInsSelection)
12922 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, abInsSelection)
12923 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, NoneButton)
12924 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:946
12925 #: ekos/focus/aberrationinspector.ui:336 ekos/focus/aberrationinspector.ui:340
12926 #: indi/drivermanager.cpp:1329 indi/indidriver.cpp:735 kstarsactions.cpp:1816
12927 #: kstarsinit.cpp:793 kstarsinit.cpp:794 tools/exporteyepieceview.cpp:57
12928 #: tools/eyepiecefield.cpp:102 tools/obslistwizard.ui:183
12929 #, kde-format, kde-kuit-format
12930 msgid "None"
12931 msgstr "Ingen"
12932 
12933 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, multiAlgo)
12934 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:951
12935 #, kde-format
12936 msgid "MultiScales"
12937 msgstr ""
12938 
12939 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, multiAlgo)
12940 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:956
12941 #, kde-format
12942 msgid "MultiDepths"
12943 msgstr ""
12944 
12945 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, multiAlgo)
12946 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:961
12947 #, kde-format
12948 msgid "Auto"
12949 msgstr ""
12950 
12951 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, maxWidth)
12952 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:969
12953 #, kde-format
12954 msgid ""
12955 "If no scale estimate is given, this is the limit on the maximum field width "
12956 "in degrees."
12957 msgstr ""
12958 
12959 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, maxWidth)
12960 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:972
12961 #, kde-format
12962 msgid "180"
12963 msgstr ""
12964 
12965 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, radius)
12966 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:979
12967 #, kde-format
12968 msgid ""
12969 "Only search in indexes within 'radius' of the field center given by RA and "
12970 "DEC"
12971 msgstr ""
12972 
12973 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, radius)
12974 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:982
12975 #, kde-format
12976 msgid "15"
12977 msgstr ""
12978 
12979 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, resort)
12980 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:989
12981 #, kde-format
12982 msgid ""
12983 "Whether to resort the stars based on magnitude. NOTE: This is REQUIRED to be "
12984 "true for the filters above"
12985 msgstr ""
12986 
12987 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, resort)
12988 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:992
12989 #, kde-format
12990 msgid "Resort"
12991 msgstr ""
12992 
12993 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, minWidth)
12994 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:999
12995 #, kde-format
12996 msgid ""
12997 "If no scale estimate is given, this is the limit on the minimum field width "
12998 "in degrees."
12999 msgstr ""
13000 
13001 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, minWidth)
13002 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:1002
13003 #, kde-format
13004 msgid "0.1"
13005 msgstr ""
13006 
13007 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_27)
13008 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:1009
13009 #, kde-format
13010 msgid "Min Degree Width"
13011 msgstr ""
13012 
13013 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_33)
13014 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:1016
13015 #, kde-format
13016 msgid "Parallel Algorithm"
13017 msgstr ""
13018 
13019 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_28)
13020 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:1023
13021 #, kde-format
13022 msgid "Max Degree Width"
13023 msgstr ""
13024 
13025 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, solverTimeLimit)
13026 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:1030
13027 #, kde-format
13028 msgid "Give up solving after the specified number of seconds of CPU time"
13029 msgstr ""
13030 
13031 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, solverTimeLimit)
13032 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:1033
13033 #, kde-format
13034 msgid "600"
13035 msgstr ""
13036 
13037 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, autoDownsample)
13038 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:1040
13039 #, kde-format
13040 msgid "Automatically Downsamples the image based on the image size"
13041 msgstr ""
13042 
13043 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoDownsample)
13044 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:1043
13045 #, kde-format
13046 msgid "Auto DownSample"
13047 msgstr ""
13048 
13049 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, inParallel)
13050 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:1053
13051 #, kde-format
13052 msgid ""
13053 "Check the indices in parallel by loading them simultaneously into memory? If "
13054 "the indices you are using take less than 2 GB of space, and you have at "
13055 "least as much physical memory as indices, you want this enabled."
13056 msgstr ""
13057 
13058 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, inParallel)
13059 #: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:1056
13060 #, kde-format
13061 msgid "Load all Indexes in Memory"
13062 msgstr ""
13063 
13064 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, calibrationOptions)
13065 #: ekos/capture/calibrationoptions.ui:14
13066 #, kde-format
13067 msgid "Calibration Options"
13068 msgstr ""
13069 
13070 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox)
13071 #: ekos/capture/calibrationoptions.ui:37
13072 #, kde-format
13073 msgid ""
13074 "<html><head/><body><p>Select which actions to perform before a Bias/Dark/"
13075 "Flat frame is captured.</p></body></html>"
13076 msgstr ""
13077 
13078 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
13079 #: ekos/capture/calibrationoptions.ui:40
13080 #, kde-format
13081 msgid "Calibration Pre-Actions"
13082 msgstr ""
13083 
13084 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, gotoWallC)
13085 #: ekos/capture/calibrationoptions.ui:63
13086 #, kde-format
13087 msgid ""
13088 "Slew mount to the specified Azimuth/Altitude coordinates before taking flat "
13089 "field images"
13090 msgstr ""
13091 
13092 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, gotoWallC)
13093 #: ekos/capture/calibrationoptions.ui:66
13094 #, kde-format
13095 msgid "Goto Wall"
13096 msgstr ""
13097 
13098 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, parkMountC)
13099 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, schedulerParkMount)
13100 #: ekos/capture/calibrationoptions.ui:103 ekos/scheduler/scheduler.ui:1864
13101 #, kde-format
13102 msgid "Park Mount"
13103 msgstr ""
13104 
13105 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, parkDomeC)
13106 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, weatherAlertDomeCB)
13107 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, weatherWarningDomeCB)
13108 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, schedulerParkDome)
13109 #: ekos/capture/calibrationoptions.ui:110 ekos/observatory/observatory.ui:944
13110 #: ekos/observatory/observatory.ui:1079 ekos/scheduler/scheduler.ui:1886
13111 #, kde-format
13112 msgid "Park Dome"
13113 msgstr ""
13114 
13115 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
13116 #: ekos/capture/calibrationoptions.ui:133
13117 #, kde-format
13118 msgid "Flat Duration"
13119 msgstr ""
13120 
13121 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, manualDurationC)
13122 #: ekos/capture/calibrationoptions.ui:156
13123 #, kde-format
13124 msgid "Use the frame exposure value"
13125 msgstr ""
13126 
13127 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, manualDurationC)
13128 #: ekos/capture/calibrationoptions.ui:159
13129 #, kde-format
13130 msgid "Manual"
13131 msgstr "Manuell"
13132 
13133 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, ADUC)
13134 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, ADUValue)
13135 #: ekos/capture/calibrationoptions.ui:172
13136 #: ekos/capture/calibrationoptions.ui:185
13137 #, kde-format
13138 msgid ""
13139 "Calculate optimal exposure time given the required ADU. If a controllable "
13140 "device is selected, calculate optimal brightness."
13141 msgstr ""
13142 
13143 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ADUC)
13144 #: ekos/capture/calibrationoptions.ui:175
13145 #, kde-format
13146 msgid "ADU"
13147 msgstr ""
13148 
13149 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3)
13150 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, ADUTolerance)
13151 #: ekos/capture/calibrationoptions.ui:198
13152 #: ekos/capture/calibrationoptions.ui:208
13153 #, kde-format
13154 msgid ""
13155 "<html><head/><body><p>Accept ADU values that fall within this range around "
13156 "the desired ADU target. For example, if the ADU value was set to 10000 and "
13157 "the tolerance was set to 100, then frames with ADU values f 9900 and 10100 "
13158 "shall be accepted.</p></body></html>"
13159 msgstr ""
13160 
13161 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
13162 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, focusCFZToleranceLabel)
13163 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, focusToleranceLabel)
13164 #: ekos/capture/calibrationoptions.ui:201 ekos/focus/cfz.ui:65
13165 #: ekos/focus/opsfocusprocess.ui:596
13166 #, kde-format
13167 msgid "Tolerance:"
13168 msgstr ""
13169 
13170 #: ekos/capture/capture.cpp:133
13171 #, kde-format
13172 msgid ""
13173 "<b><font color=\"red\">Please run the Capture tab connected to INDI with "
13174 "your desired camera/filterbank at least once before using the Sequence "
13175 "Editor. </font></b><p>"
13176 msgstr ""
13177 
13178 #: ekos/capture/capture.cpp:136
13179 #, kde-format
13180 msgid ""
13181 "<b>Using camera and filterwheel attributes from Capture session started at "
13182 "%1.</b><p>If you wish to use other cameras/filterbanks, please edit the "
13183 "sequence using the Capture tab.<br>It is not recommended to overwrite a "
13184 "sequence file currently running, please rename it instead.</p><p>"
13185 msgstr ""
13186 
13187 #: ekos/capture/capture.cpp:290 ekos/capture/capture.cpp:292
13188 #, kde-format
13189 msgid "Capture Sequence Editor: %1"
13190 msgstr ""
13191 
13192 #: ekos/capture/capture.cpp:450 ekos/capture/capture.cpp:2588
13193 #, kde-format
13194 msgid "Add job to sequence queue"
13195 msgstr ""
13196 
13197 #: ekos/capture/capture.cpp:451 ekos/capture/capture.cpp:2589
13198 #, kde-format
13199 msgid "Remove job from sequence queue"
13200 msgstr ""
13201 
13202 #: ekos/capture/capture.cpp:757
13203 #, kde-format
13204 msgid "Downloading..."
13205 msgstr "Lastar ned …"
13206 
13207 #: ekos/capture/capture.cpp:950
13208 #, kde-format
13209 msgid ""
13210 "Warning: in-sequence focusing is selected but autofocus process was not "
13211 "started."
13212 msgstr ""
13213 
13214 #: ekos/capture/capture.cpp:952
13215 #, kde-format
13216 msgid ""
13217 "Warning: temperature delta check is selected but autofocus process was not "
13218 "started."
13219 msgstr ""
13220 
13221 #: ekos/capture/capture.cpp:1648
13222 #, kde-format
13223 msgid "Framing..."
13224 msgstr ""
13225 
13226 #: ekos/capture/capture.cpp:1659
13227 #, kde-format
13228 msgid "Captured image received"
13229 msgstr ""
13230 
13231 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, frameInfoLabel)
13232 #: ekos/capture/capture.cpp:1677 ekos/capture/capture.ui:2261
13233 #, kde-format
13234 msgid "Expose (-/-):"
13235 msgstr ""
13236 
13237 #: ekos/capture/capture.cpp:1741
13238 #, kde-format
13239 msgid "Capturing %1-second %2 image..."
13240 msgstr ""
13241 
13242 #: ekos/capture/capture.cpp:1916
13243 #, kde-format
13244 msgid "Job #%1 changes applied."
13245 msgstr ""
13246 
13247 #: ekos/capture/capture.cpp:2092
13248 #, kde-format
13249 msgid "Setting temperature to %1 °C..."
13250 msgstr ""
13251 
13252 #: ekos/capture/capture.cpp:2093
13253 #, kde-format
13254 msgid "Set Temp to %1 °C..."
13255 msgstr ""
13256 
13257 #: ekos/capture/capture.cpp:2097
13258 #, kde-format
13259 msgid "Waiting for guide drift below %1\"..."
13260 msgstr ""
13261 
13262 #: ekos/capture/capture.cpp:2098
13263 #, kde-format
13264 msgid "Wait for Guider < %1\"..."
13265 msgstr ""
13266 
13267 #: ekos/capture/capture.cpp:2102
13268 #, kde-format
13269 msgid "Setting camera to %1 degrees E of N..."
13270 msgstr ""
13271 
13272 #: ekos/capture/capture.cpp:2103
13273 #, kde-format
13274 msgid "Set Camera to %1 deg..."
13275 msgstr ""
13276 
13277 #: ekos/capture/capture.cpp:2146 ekos/capture/capture.cpp:2147
13278 #, kde-format
13279 msgid "Focus complete."
13280 msgstr ""
13281 
13282 #: ekos/capture/capture.cpp:2151
13283 #, kde-format
13284 msgid "Autofocus failed."
13285 msgstr ""
13286 
13287 #: ekos/capture/capture.cpp:2173
13288 #, kde-format
13289 msgid "Paused..."
13290 msgstr "Pause …"
13291 
13292 #: ekos/capture/capture.cpp:2178
13293 #, kde-format
13294 msgid "Meridian Flip..."
13295 msgstr ""
13296 
13297 #: ekos/capture/capture.cpp:2179
13298 #, kde-format
13299 msgid "Meridian flip started"
13300 msgstr ""
13301 
13302 #: ekos/capture/capture.cpp:2183
13303 #, kde-format
13304 msgid "Flip complete."
13305 msgstr ""
13306 
13307 #: ekos/capture/capture.cpp:2204 ekos/scheduler/framingassistant.cpp:221
13308 #, kde-format
13309 msgctxt "@title:window"
13310 msgid "FITS Save Directory"
13311 msgstr ""
13312 
13313 #: ekos/capture/capture.cpp:2214
13314 #, kde-format
13315 msgctxt "@title:window"
13316 msgid "Open Ekos Sequence Queue"
13317 msgstr ""
13318 
13319 #: ekos/capture/capture.cpp:2280
13320 #, kde-format
13321 msgctxt "@title:window"
13322 msgid "Save Ekos Sequence Queue"
13323 msgstr ""
13324 
13325 #: ekos/capture/capture.cpp:2302
13326 #, kde-format
13327 msgid "Failed to save sequence queue"
13328 msgstr ""
13329 
13330 #: ekos/capture/capture.cpp:2345
13331 #, kde-format
13332 msgid "Are you sure you want to reset status of all jobs?"
13333 msgstr ""
13334 
13335 #: ekos/capture/capture.cpp:2345 ekos/capture/captureprocess.cpp:2416
13336 #, kde-format
13337 msgid "Reset job status"
13338 msgstr ""
13339 
13340 #: ekos/capture/capture.cpp:2567
13341 #, kde-format
13342 msgid "Editing job #%1..."
13343 msgstr ""
13344 
13345 #: ekos/capture/capture.cpp:2570 ekos/scheduler/scheduler.cpp:1222
13346 #, kde-format
13347 msgid "Apply job changes."
13348 msgstr ""
13349 
13350 #: ekos/capture/capture.cpp:2571
13351 #, kde-format
13352 msgid "Cancel job changes."
13353 msgstr ""
13354 
13355 #: ekos/capture/capture.cpp:2583
13356 #, kde-format
13357 msgid "Editing job canceled."
13358 msgstr ""
13359 
13360 #: ekos/capture/capture.cpp:2721
13361 #, kde-format
13362 msgid "Wall coordinates are invalid."
13363 msgstr ""
13364 
13365 #: ekos/capture/capture.cpp:2808
13366 #, kde-format
13367 msgctxt "@title:window"
13368 msgid "Select Current Observer"
13369 msgstr ""
13370 
13371 #: ekos/capture/capture.cpp:2810
13372 #, kde-format
13373 msgid "Current Observer:"
13374 msgstr ""
13375 
13376 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ObserverAdd)
13377 #: ekos/capture/capture.cpp:2821 oal/execute.cpp:38 oal/observeradd.ui:26
13378 #, kde-format
13379 msgid "Manage Observers"
13380 msgstr ""
13381 
13382 #: ekos/capture/capture.cpp:2886
13383 #, kde-format
13384 msgid "Filter set to %1."
13385 msgstr ""
13386 
13387 #: ekos/capture/capture.cpp:3240
13388 #, kde-format
13389 msgid "Reset %1 configuration to default?"
13390 msgstr ""
13391 
13392 #: ekos/capture/capture.cpp:3242
13393 #, kde-format
13394 msgid "Confirmation"
13395 msgstr ""
13396 
13397 #: ekos/capture/capture.cpp:3281 ekos/capture/capture.cpp:3387
13398 #, kde-format
13399 msgid "Dark Flat"
13400 msgstr ""
13401 
13402 #: ekos/capture/capture.cpp:3364
13403 #, kde-format
13404 msgid "You must set remote directory for Local & Both modes."
13405 msgstr ""
13406 
13407 #: ekos/capture/capture.cpp:3370
13408 #, kde-format
13409 msgid "You must set local directory for Client & Both modes."
13410 msgstr ""
13411 
13412 #: ekos/capture/capture.cpp:3408
13413 #, kde-format
13414 msgid "Cooler is on"
13415 msgstr ""
13416 
13417 #: ekos/capture/capture.cpp:3408
13418 #, kde-format
13419 msgid "Cooler is off"
13420 msgstr ""
13421 
13422 #: ekos/capture/capture.cpp:3621
13423 #, kde-format
13424 msgctxt "Maximum temperature variation over time when regulating."
13425 msgid "Ramp (°C/min):"
13426 msgstr ""
13427 
13428 #: ekos/capture/capture.cpp:3627
13429 #, kde-format
13430 msgid ""
13431 "<html><body><p>Maximum temperature change per minute when cooling or warming "
13432 "the camera. Set zero to disable.<p>This setting is read from and stored in "
13433 "the INDI camera driver configuration.</body></html>"
13434 msgstr ""
13435 
13436 #: ekos/capture/capture.cpp:3632
13437 #, kde-format
13438 msgctxt "Temperature threshold above which regulation triggers."
13439 msgid "Threshold (°C):"
13440 msgstr ""
13441 
13442 #: ekos/capture/capture.cpp:3638
13443 #, kde-format
13444 msgid ""
13445 "<html><body><p>Maximum difference between camera and target temperatures "
13446 "triggering regulation.<p>This setting is read from and stored in the INDI "
13447 "camera driver configuration.</body></html>"
13448 msgstr ""
13449 
13450 #: ekos/capture/capture.cpp:3651
13451 #, kde-format
13452 msgctxt "@title:window"
13453 msgid "Set Temperature Regulation"
13454 msgstr ""
13455 
13456 #: ekos/capture/capture.cpp:3669
13457 #, kde-format
13458 msgid "Stop Sequence"
13459 msgstr ""
13460 
13461 #: ekos/capture/capture.cpp:3675
13462 #, kde-format
13463 msgid "Resume Sequence"
13464 msgstr ""
13465 
13466 #: ekos/capture/capture.cpp:3700
13467 #, kde-format
13468 msgid "One dark flats job was created."
13469 msgid_plural "%1 dark flats jobs were created."
13470 msgstr[0] ""
13471 msgstr[1] ""
13472 
13473 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, CCDFWGroup)
13474 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ccdGroup)
13475 #: ekos/capture/capture.ui:126 ekos/focus/focus.ui:484
13476 #, kde-format
13477 msgid "Camera && Filter Wheel"
13478 msgstr ""
13479 
13480 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
13481 #: ekos/capture/capture.ui:165
13482 #, kde-format
13483 msgid "<b>File Settings</b>"
13484 msgstr ""
13485 
13486 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, captureFormatS)
13487 #: ekos/capture/capture.ui:199
13488 #, kde-format
13489 msgid "Image capture format"
13490 msgstr ""
13491 
13492 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, captureEncodingS)
13493 #: ekos/capture/capture.ui:206
13494 #, kde-format
13495 msgid "Image transfer format"
13496 msgstr ""
13497 
13498 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, captureEncodingS)
13499 #: ekos/capture/capture.ui:215
13500 #, kde-format
13501 msgid "Native"
13502 msgstr ""
13503 
13504 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, captureBinHN)
13505 #: ekos/capture/capture.ui:249
13506 #, kde-format
13507 msgid "Horizontal binning"
13508 msgstr ""
13509 
13510 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_11)
13511 #: ekos/capture/capture.ui:271
13512 #, kde-format
13513 msgid "V:"
13514 msgstr ""
13515 
13516 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, captureBinVN)
13517 #: ekos/capture/capture.ui:284
13518 #, kde-format
13519 msgid "Vertical binning"
13520 msgstr ""
13521 
13522 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_8)
13523 #: ekos/capture/capture.ui:315
13524 #, kde-format
13525 msgid "Delay in seconds between consecutive images"
13526 msgstr ""
13527 
13528 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_8)
13529 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
13530 #: ekos/capture/capture.ui:321 ekos/guide/guide.ui:411
13531 #, kde-format
13532 msgid "Delay:"
13533 msgstr ""
13534 
13535 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_13)
13536 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
13537 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_26)
13538 #: ekos/capture/capture.ui:339 ekos/guide/manualdither.ui:67
13539 #: ekos/guide/opscalibration.ui:178
13540 #, kde-format
13541 msgid "X:"
13542 msgstr "X:"
13543 
13544 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_14)
13545 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
13546 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_27)
13547 #: ekos/capture/capture.ui:362 ekos/guide/manualdither.ui:88
13548 #: ekos/guide/opscalibration.ui:195
13549 #, kde-format
13550 msgid "Y:"
13551 msgstr "Y:"
13552 
13553 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, currentGainLabel)
13554 #: ekos/capture/capture.ui:392
13555 #, kde-format
13556 msgid "Current camera gain"
13557 msgstr ""
13558 
13559 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, captureGainN)
13560 #: ekos/capture/capture.ui:411
13561 #, kde-format
13562 msgid "Target camera gain"
13563 msgstr ""
13564 
13565 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, filterEditB)
13566 #: ekos/capture/capture.ui:494
13567 #, kde-format
13568 msgid "Edit filter names"
13569 msgstr ""
13570 
13571 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, exposureLabel_2)
13572 #: ekos/capture/capture.ui:539
13573 #, kde-format
13574 msgid "Set the exposure time in seconds for individual images, if applicable"
13575 msgstr ""
13576 
13577 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, currentOffsetLabel)
13578 #: ekos/capture/capture.ui:563
13579 #, kde-format
13580 msgid "Current camera offset"
13581 msgstr ""
13582 
13583 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, captureOffsetN)
13584 #: ekos/capture/capture.ui:582
13585 #, kde-format
13586 msgid "Target camera offset"
13587 msgstr ""
13588 
13589 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_20)
13590 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
13591 #: ekos/capture/capture.ui:600 ekos/capture/rotatorsettings.ui:400
13592 #, kde-format
13593 msgid "Camera Offset"
13594 msgstr ""
13595 
13596 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, offsetLabel)
13597 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_20)
13598 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18)
13599 #: ekos/capture/capture.ui:606 ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:154
13600 #: indi/collimationOptions.ui:332 oal/equipmentwriter.ui:1032
13601 #, kde-format
13602 msgid "Offset:"
13603 msgstr "Forskyving:"
13604 
13605 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
13606 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, formatLabel)
13607 #: ekos/capture/capture.ui:626 ekos/capture/capture.ui:1113
13608 #, kde-format
13609 msgid "Format:"
13610 msgstr "Format:"
13611 
13612 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, calibrationB)
13613 #: ekos/capture/capture.ui:653
13614 #, kde-format
13615 msgid "Dark & Flat frames automatic calibration options"
13616 msgstr ""
13617 
13618 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, customValuesB)
13619 #: ekos/capture/capture.ui:679
13620 #, kde-format
13621 msgid "Manage INDI sequence properties"
13622 msgstr ""
13623 
13624 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, resetFrameB)
13625 #: ekos/capture/capture.ui:711
13626 #, kde-format
13627 msgid "Reset CCD frame & size values to default values"
13628 msgstr ""
13629 
13630 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, generateDarkFlatsB)
13631 #: ekos/capture/capture.ui:740
13632 #, kde-format
13633 msgid ""
13634 "<html><head/><body><p>Generate Dark Flats after adding Flat frames to the "
13635 "sequence queue.</p></body></html>"
13636 msgstr ""
13637 
13638 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, rotatorB)
13639 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, RotatorDialog)
13640 #: ekos/capture/capture.ui:769 ekos/capture/rotatorsettings.ui:20
13641 #, kde-format
13642 msgid "Rotator Control"
13643 msgstr ""
13644 
13645 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, exposureCalcB)
13646 #: ekos/capture/capture.ui:801
13647 #, kde-format
13648 msgid "<html><head/><body><p>Exposure calculator</p></body></html>"
13649 msgstr ""
13650 
13651 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_15)
13652 #: ekos/capture/capture.ui:888
13653 #, kde-format
13654 msgid "W:"
13655 msgstr "B:"
13656 
13657 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4)
13658 #: ekos/capture/capture.ui:941
13659 #, kde-format
13660 msgid ""
13661 "<html><head/><body><p>Select how captured images are uploaded:</p><ol "
13662 "style=\"margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: "
13663 "0px; -qt-list-indent: 1;\"><li style=\" margin-top:12px; margin-bottom:0px; "
13664 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
13665 "\"><span style=\" font-weight:600;\">Locally</span>: Captured images are "
13666 "saved locally on disk in the directory specified above.</li><li style=\" "
13667 "margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-"
13668 "block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;"
13669 "\">Remotely</span>: When connecting to a remote device, select this option "
13670 "to save images on the remote device only. No images are uploaded to Ekos.</"
13671 "li><li style=\" margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
13672 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
13673 "weight:600;\">Both</span>: Captured images are saved on both the remote "
13674 "computer <span style=\" font-weight:600;\">and</span> on the local disk as "
13675 "well.</li></ol><p>When selecting <span style=\" font-style:italic;"
13676 "\">Remotely</span> or <span style=\" font-style:italic;\">Both</span>, you "
13677 "must specify the remote directory where the remote images are saved to. By "
13678 "default, all captured images are saved <span style=\" font-style:italic;"
13679 "\">Locally</span>.</p></body></html>"
13680 msgstr ""
13681 
13682 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
13683 #: ekos/capture/capture.ui:944
13684 #, kde-format
13685 msgid "Save:"
13686 msgstr ""
13687 
13688 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_18)
13689 #: ekos/capture/capture.ui:954
13690 #, kde-format
13691 msgid "<html><head/><body><p>Base local capture directory</p></body></html>"
13692 msgstr ""
13693 
13694 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_18)
13695 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
13696 #: ekos/capture/capture.ui:960 indi/recordingoptions.ui:94
13697 #, kde-format
13698 msgid "Directory:"
13699 msgstr "Mappe:"
13700 
13701 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, formatSuffixN)
13702 #: ekos/capture/capture.ui:967
13703 #, kde-format
13704 msgid ""
13705 "<html><head/><body><p>Number of digits used to append the sequence number to "
13706 "the filename.</p></body></html>"
13707 msgstr ""
13708 
13709 #. i18n: ectx: property (prefix), widget (QSpinBox, formatSuffixN)
13710 #: ekos/capture/capture.ui:970
13711 #, no-c-format, kde-format
13712 msgid "_%s"
13713 msgstr ""
13714 
13715 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, resetFormatB)
13716 #: ekos/capture/capture.ui:1007
13717 #, kde-format
13718 msgid "Reset placeholder format to default"
13719 msgstr ""
13720 
13721 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_7)
13722 #: ekos/capture/capture.ui:1027
13723 #, no-c-format, kde-format
13724 msgid ""
13725 "<html><head/><body><p>Target is the name of the targetted object.</p><p>It "
13726 "is available to be used in the filename Format via the %t or %type "
13727 "placeholder tag.</p></body></html>"
13728 msgstr ""
13729 
13730 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, fileUploadModeS)
13731 #: ekos/capture/capture.ui:1072
13732 #, kde-format
13733 msgid "Locally"
13734 msgstr ""
13735 
13736 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, fileUploadModeS)
13737 #: ekos/capture/capture.ui:1077
13738 #, kde-format
13739 msgid "Remotely"
13740 msgstr ""
13741 
13742 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, fileUploadModeS)
13743 #: ekos/capture/capture.ui:1082
13744 #, kde-format
13745 msgid "Both"
13746 msgstr "Begge"
13747 
13748 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, fileRemoteDirT)
13749 #: ekos/capture/capture.ui:1093
13750 #, kde-format
13751 msgid "/home/pi"
13752 msgstr ""
13753 
13754 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, targetNameT)
13755 #: ekos/capture/capture.ui:1100
13756 #, kde-format
13757 msgid "Target"
13758 msgstr ""
13759 
13760 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, formatLabel)
13761 #: ekos/capture/capture.ui:1110
13762 #, no-c-format, kde-format
13763 msgid ""
13764 "<html><head/><body><p>Format is used to define the image file names by the "
13765 "use of placeholder tags.</p><ul style=\"margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; "
13766 "margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;\"><li style=\" "
13767 "margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-"
13768 "block-indent:0; text-indent:0px;\">Placeholder<span style=\" font-weight:704;"
13769 "\"> %f</span> or <span style=\" font-weight:704;\">%filename</span>: The "
13770 "name of the .esq file, without extension.</li><li style=\" margin-top:0px; "
13771 "margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; "
13772 "text-indent:0px;\">Placeholder<span style=\" font-weight:704;\"> %D</span> "
13773 "or <span style=\" font-weight:704;\">%Datetime</span>: The current time and "
13774 "date <span style=\" font-weight:704;\">when the file is saved.</span></"
13775 "li><li style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
13776 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Placeholder<span style=\" "
13777 "font-weight:704;\"> %T</span> or <span style=\" font-weight:704;\">%Type</"
13778 "span>: The frame type eg: 'Light', 'Bias', 'Dark', 'Flat'...</li><li "
13779 "style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
13780 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Placeholder<span style=\" "
13781 "font-weight:704;\"> %e</span> or <span style=\" font-weight:704;"
13782 "\">%exposure</span>: The exposure duration in seconds, with '_secs' as "
13783 "suffix.</li><ul style=\"margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: "
13784 "0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;\"><li style=\" margin-top:0px; "
13785 "margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; "
13786 "text-indent:0px;\">Placeholder<span style=\" font-weight:704;\"> %E</span> "
13787 "or <span style=\" font-weight:704;\">%exp</span>: The exposure duration in "
13788 "seconds as plain number, without any unit as suffix.</li></ul><li style=\" "
13789 "margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-"
13790 "block-indent:0; text-indent:0px;\">Placeholder<span style=\" font-weight:704;"
13791 "\"> %F</span> or <span style=\" font-weight:704;\">%Filter</span>: The "
13792 "active filter name.</li><li style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
13793 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
13794 "\">Placeholder<span style=\" font-weight:704;\"> %t</span> or <span style=\" "
13795 "font-weight:704;\">%target</span>: The Target name.</li><li style=\" margin-"
13796 "top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-"
13797 "indent:0; text-indent:0px;\">Placeholder <span style=\" font-weight:600;"
13798 "\">%C</span> or <span style=\" font-weight:600;\">%temperature</span>: The "
13799 "camera temperature of capturing.</li><ul style=\"margin-top: 0px; margin-"
13800 "bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;\"><li "
13801 "style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
13802 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Placeholder <span style=\" "
13803 "font-weight:600;\">%B</span> or <span style=\" font-weight:600;\">%bin</"
13804 "span>: The binning configured for capturing.</li><li style=\" margin-"
13805 "top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-"
13806 "indent:0; text-indent:0px;\">Placeholder <span style=\" font-weight:600;"
13807 "\">%G</span> or <span style=\" font-weight:600;\">%gain</span>: The gain "
13808 "configured for capturing.</li></ul><li style=\" margin-top:0px; margin-"
13809 "bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-"
13810 "indent:0px;\">Placeholder <span style=\" font-weight:600;\">%O</span> or "
13811 "<span style=\" font-weight:600;\">%offset</span>: The offset configured for "
13812 "capturing.</li><ul style=\"margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: "
13813 "0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;\"><li style=\" margin-top:0px; "
13814 "margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; "
13815 "text-indent:0px;\">Placeholder <span style=\" font-weight:600;\">%I</span> "
13816 "or <span style=\" font-weight:600;\">%iso</span>: The ISO value (DSLRs only)."
13817 "</li></ul><li style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; "
13818 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Placeholder <span "
13819 "style=\" font-weight:600;\">%P</span> or <span style=\" font-weight:600;"
13820 "\">%pierside</span>: The current mount's pier side.</li><li style=\" margin-"
13821 "top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-"
13822 "indent:0; text-indent:0px;\">Placeholder<span style=\" font-weight:704;\"> "
13823 "%s*</span> or <span style=\" font-weight:704;\">%sequence</span>: The image "
13824 "sequence identifier where * is the number of digits used (1-9). <span "
13825 "style=\" font-weight:704;\">This tag is mandatory and must be the last "
13826 "element in the format.</span></li></ul><p>Arbitrary text may also be "
13827 "included within the Format string, <span style=\" font-weight:704;\">except "
13828 "the % and \\ characters.</span> The / path character can be used to define "
13829 "arbitrary directories.</p><p>Notes:</p><ul style=\"margin-top: 0px; margin-"
13830 "bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;\"><li "
13831 "style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
13832 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Tags are case sensitive in "
13833 "both their short and long forms.</li><li style=\" margin-top:0px; margin-"
13834 "bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-"
13835 "indent:0px;\">Only use the %Datetime tag in the filename portion of the "
13836 "format, not in the path definition.</li></ul></body></html>"
13837 msgstr ""
13838 
13839 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, remoteLabel)
13840 #: ekos/capture/capture.ui:1120
13841 #, kde-format
13842 msgid ""
13843 "When storing images on remote devices, specify the directory where captured "
13844 "images are saved to."
13845 msgstr ""
13846 
13847 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, remoteLabel)
13848 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, remoteDriversLabel)
13849 #: ekos/capture/capture.ui:1123 ekos/profileeditor.ui:480
13850 #, kde-format
13851 msgid "Remote:"
13852 msgstr ""
13853 
13854 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
13855 #: ekos/capture/capture.ui:1153
13856 #, kde-format
13857 msgid "<b>Capture Settings</b>"
13858 msgstr ""
13859 
13860 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_9)
13861 #: ekos/capture/capture.ui:1175
13862 #, kde-format
13863 msgid "Horizontal and Vertical binning"
13864 msgstr ""
13865 
13866 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_12)
13867 #: ekos/capture/capture.ui:1194
13868 #, kde-format
13869 msgid "Frame:"
13870 msgstr "Ramme:"
13871 
13872 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_4)
13873 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_2_4)
13874 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_2_5)
13875 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, FilterPosLabel)
13876 #: ekos/capture/capture.ui:1201 ekos/capture/limits.ui:115
13877 #: ekos/capture/limits.ui:375 ekos/focus/focus.ui:726
13878 #, kde-format
13879 msgid "Number of images to capture"
13880 msgstr ""
13881 
13882 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, restartCameraB)
13883 #: ekos/capture/capture.ui:1250
13884 #, kde-format
13885 msgid "Restart camera driver"
13886 msgstr ""
13887 
13888 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, temperatureRegulationB)
13889 #: ekos/capture/capture.ui:1282
13890 #, kde-format
13891 msgid "Temperature regulation"
13892 msgstr ""
13893 
13894 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, setTemperatureB)
13895 #: ekos/capture/capture.ui:1317
13896 #, kde-format
13897 msgid "Set CCD temperature"
13898 msgstr ""
13899 
13900 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, cameraTemperatureN)
13901 #: ekos/capture/capture.ui:1352
13902 #, kde-format
13903 msgid "Desired CCD temperature"
13904 msgstr ""
13905 
13906 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, temperatureOUT)
13907 #: ekos/capture/capture.ui:1365
13908 #, kde-format
13909 msgid "Current CCD temperature"
13910 msgstr ""
13911 
13912 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, clearConfigurationB)
13913 #: ekos/capture/capture.ui:1387
13914 #, kde-format
13915 msgid "Clear camera configuration"
13916 msgstr ""
13917 
13918 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, coolerOnB)
13919 #: ekos/capture/capture.ui:1421
13920 #, kde-format
13921 msgid "Turn cooler on"
13922 msgstr ""
13923 
13924 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, coolerOnB)
13925 #: ekos/capture/capture.ui:1432
13926 #, kde-format
13927 msgid "On"
13928 msgstr "På"
13929 
13930 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, coolerOffB)
13931 #: ekos/capture/capture.ui:1451
13932 #, kde-format
13933 msgid "Turn cooler off"
13934 msgstr ""
13935 
13936 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, coolerOffB)
13937 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, offR)
13938 #: ekos/capture/capture.ui:1462 ekos/indihub.ui:84
13939 #, kde-format
13940 msgid "Off"
13941 msgstr ""
13942 
13943 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cameraTemperatureS)
13944 #: ekos/capture/capture.ui:1472
13945 #, kde-format
13946 msgid ""
13947 "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an image</"
13948 "p></body></html>"
13949 msgstr ""
13950 
13951 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cameraTemperatureS)
13952 #: ekos/capture/capture.ui:1475
13953 #, kde-format
13954 msgid "Tº"
13955 msgstr ""
13956 
13957 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
13958 #: ekos/capture/capture.ui:1487
13959 #, kde-format
13960 msgid "Cooler:"
13961 msgstr ""
13962 
13963 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cameraRowLabel)
13964 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
13965 #: ekos/capture/capture.ui:1494 ekos/scheduler/framingassistant.ui:139
13966 #, kde-format
13967 msgid "Camera:"
13968 msgstr "Kamera:"
13969 
13970 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, sequenceBox)
13971 #: ekos/capture/capture.ui:1531
13972 #, kde-format
13973 msgid "Sequence Queue"
13974 msgstr ""
13975 
13976 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, resetB)
13977 #: ekos/capture/capture.ui:1715
13978 #, kde-format
13979 msgid "Reset status of all jobs"
13980 msgstr ""
13981 
13982 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, observerB)
13983 #: ekos/capture/capture.ui:1740
13984 #, kde-format
13985 msgid "Select Observer..."
13986 msgstr ""
13987 
13988 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, queueLoadB)
13989 #: ekos/capture/capture.ui:1781
13990 #, kde-format
13991 msgid "Load Capture Sequence from File..."
13992 msgstr ""
13993 
13994 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, queueSaveB)
13995 #: ekos/capture/capture.ui:1815
13996 #, kde-format
13997 msgid "Save Capture Sequence..."
13998 msgstr ""
13999 
14000 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, queueSaveAsB)
14001 #: ekos/capture/capture.ui:1849
14002 #, kde-format
14003 msgid "Save Capture Sequence As..."
14004 msgstr ""
14005 
14006 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable)
14007 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
14008 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, localTreeWidget)
14009 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, clientTreeWidget)
14010 #: ekos/capture/capture.ui:1883 ekos/ekoslive/ekoslivedialog.ui:119
14011 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:1092 indi/drivermanager.ui:66
14012 #: indi/drivermanager.ui:322 skycomponents/imageoverlaycomponent.cpp:64
14013 #, kde-format
14014 msgid "Status"
14015 msgstr ""
14016 
14017 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable)
14018 #: ekos/capture/capture.ui:1893
14019 #, kde-format
14020 msgid "Count"
14021 msgstr "Tal"
14022 
14023 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable)
14024 #: ekos/capture/capture.ui:1898
14025 #, kde-format
14026 msgid "Exp"
14027 msgstr ""
14028 
14029 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable)
14030 #: ekos/capture/capture.ui:1908
14031 #, kde-format
14032 msgid "Bin"
14033 msgstr ""
14034 
14035 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable)
14036 #: ekos/capture/capture.ui:1913
14037 #, kde-format
14038 msgid "ISO/Gain"
14039 msgstr ""
14040 
14041 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, previewB)
14042 #: ekos/capture/capture.ui:1946
14043 #, kde-format
14044 msgid "Capture a Preview..."
14045 msgstr ""
14046 
14047 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, loopB)
14048 #: ekos/capture/capture.ui:1987
14049 #, kde-format
14050 msgid "Start Framing (Looping)..."
14051 msgstr ""
14052 
14053 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, liveVideoB)
14054 #: ekos/capture/capture.ui:2025 ekos/focus/focus.ui:698
14055 #, kde-format
14056 msgid "Live Video..."
14057 msgstr ""
14058 
14059 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, startB)
14060 #: ekos/capture/capture.ui:2088
14061 #, kde-format
14062 msgid "Start Sequence"
14063 msgstr ""
14064 
14065 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pauseB)
14066 #: ekos/capture/capture.ui:2122
14067 #, kde-format
14068 msgid "Pause Sequence"
14069 msgstr ""
14070 
14071 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, toolsGroup)
14072 #: ekos/capture/capture.ui:2150 ekos/focus/focus.ui:903
14073 #, kde-format
14074 msgid "Tools"
14075 msgstr ""
14076 
14077 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, darkLibraryB)
14078 #: ekos/capture/capture.ui:2171
14079 #, kde-format
14080 msgid "Create and manage Dark Library"
14081 msgstr ""
14082 
14083 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, darkLibraryB)
14084 #: ekos/capture/capture.ui:2174
14085 #, kde-format
14086 msgid "Darks..."
14087 msgstr ""
14088 
14089 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, limitsB)
14090 #: ekos/capture/capture.ui:2181
14091 #, kde-format
14092 msgid "Configure Guide & Focus limits"
14093 msgstr ""
14094 
14095 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, limitsB)
14096 #: ekos/capture/capture.ui:2184
14097 #, kde-format
14098 msgid "Limits..."
14099 msgstr ""
14100 
14101 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, scriptManagerB)
14102 #: ekos/capture/capture.ui:2197
14103 #, kde-format
14104 msgid "Manage sequence scripts"
14105 msgstr ""
14106 
14107 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, scriptManagerB)
14108 #: ekos/capture/capture.ui:2200
14109 #, kde-format
14110 msgid "Scripts..."
14111 msgstr ""
14112 
14113 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, darkB)
14114 #: ekos/capture/capture.ui:2220
14115 #, kde-format
14116 msgid ""
14117 "<html><head/><body><p>Automatically apply dark subtraction on preview images "
14118 "if a suitable dark frame is available.</p></body></html>"
14119 msgstr ""
14120 
14121 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, jobLabel)
14122 #: ekos/capture/capture.ui:2248
14123 #, kde-format
14124 msgid "Total remaining:"
14125 msgstr ""
14126 
14127 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gr_sequenceRemainingTime)
14128 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gr_frameRemainingTime)
14129 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gr_overallRemainingTime)
14130 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, frameRemainingTime)
14131 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, jobRemainingTime)
14132 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, overallRemainingTime)
14133 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sequenceRemainingTime)
14134 #: ekos/capture/capture.ui:2293 ekos/capture/capture.ui:2332
14135 #: ekos/capture/capturecountswidget.ui:188
14136 #: ekos/capture/capturecountswidget.ui:304
14137 #: ekos/capture/capturecountswidget.ui:323
14138 #: ekos/capture/capturecountswidget.ui:416
14139 #: ekos/capture/capturecountswidget.ui:441
14140 #: ekos/capture/capturecountswidget.ui:498
14141 #: ekos/capture/capturecountswidget.ui:565
14142 #, kde-format
14143 msgid "--:--:--"
14144 msgstr ""
14145 
14146 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, progressLabel)
14147 #: ekos/capture/capture.ui:2313
14148 #, kde-format
14149 msgid "<b>Progress</b>"
14150 msgstr ""
14151 
14152 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, avgDownloadLabel)
14153 #: ekos/capture/capture.ui:2342
14154 #, kde-format
14155 msgid "Avg. Download:"
14156 msgstr ""
14157 
14158 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, secLabel)
14159 #: ekos/capture/capture.ui:2352
14160 #, kde-format
14161 msgid "sec"
14162 msgstr ""
14163 
14164 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, targetDriftLabel)
14165 #: ekos/capture/capture.ui:2376
14166 #, kde-format
14167 msgid "Target drift:"
14168 msgstr ""
14169 
14170 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, targetDriftUnit)
14171 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_4)
14172 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, startGuiderDriftLabel)
14173 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, focusCFZSeeing)
14174 #: ekos/capture/capture.ui:2396 ekos/capture/limits.ui:121
14175 #: ekos/capture/limits.ui:157 ekos/focus/cfz.ui:422
14176 #, kde-format
14177 msgid "\""
14178 msgstr "\""
14179 
14180 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, esqLoadB)
14181 #: ekos/capture/capture.ui:2443
14182 #, kde-format
14183 msgid "Load a new sequence file"
14184 msgstr ""
14185 
14186 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, esqLoadB)
14187 #: ekos/capture/capture.ui:2446
14188 #, kde-format
14189 msgid "Load..."
14190 msgstr ""
14191 
14192 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, esqSaveAsB)
14193 #: ekos/capture/capture.ui:2465
14194 #, kde-format
14195 msgid "Save to a new sequence file"
14196 msgstr ""
14197 
14198 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, esqSaveAsB)
14199 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, AddPreset)
14200 #: ekos/capture/capture.ui:2468 options/opscolors.ui:217
14201 #, kde-format
14202 msgid "Save As..."
14203 msgstr "Lagra som …"
14204 
14205 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gr_sequenceLabel)
14206 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sequenceLabel)
14207 #: ekos/capture/capturecountswidget.cpp:101
14208 #: ekos/capture/capturecountswidget.ui:124
14209 #: ekos/capture/capturecountswidget.ui:397
14210 #, kde-format
14211 msgid "Sequence"
14212 msgstr "Sekvens"
14213 
14214 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gr_overallLabel)
14215 #: ekos/capture/capturecountswidget.cpp:104
14216 #: ekos/capture/capturecountswidget.ui:140
14217 #, kde-format
14218 msgid "Overall"
14219 msgstr ""
14220 
14221 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CaptureCountsWidget)
14222 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CapturePreviewWidget)
14223 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, FocusManager)
14224 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GuideManager)
14225 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Manager)
14226 #: ekos/capture/capturecountswidget.ui:41
14227 #: ekos/capture/capturepreviewwidget.ui:38 ekos/manager.ui:38
14228 #: ekos/manager/focusmanager.ui:41 ekos/manager/guidemanager.ui:41
14229 #: kstarsactions.cpp:1150 kstarsinit.cpp:459
14230 #, kde-format
14231 msgid "Ekos"
14232 msgstr ""
14233 
14234 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QProgressBar, gr_imageProgress)
14235 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QProgressBar, imageProgress)
14236 #: ekos/capture/capturecountswidget.ui:95
14237 #: ekos/capture/capturecountswidget.ui:371
14238 #, kde-format
14239 msgid "Progress of the currently active capture."
14240 msgstr ""
14241 
14242 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gr_frameDetailsLabel)
14243 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, frameDetailsLabel)
14244 #: ekos/capture/capturecountswidget.ui:169
14245 #: ekos/capture/capturecountswidget.ui:586
14246 #, kde-format
14247 msgid "exposure: 360 sec"
14248 msgstr ""
14249 
14250 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, gr_sequenceRemainingTime)
14251 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, sequenceRemainingTime)
14252 #: ekos/capture/capturecountswidget.ui:185
14253 #: ekos/capture/capturecountswidget.ui:562
14254 #, kde-format
14255 msgid ""
14256 "<html><head/><body><p>Remaining time to complete the active capture "
14257 "sequence</p></body></html>"
14258 msgstr ""
14259 
14260 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gr_frameLabel)
14261 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, frameInfoLabel)
14262 #: ekos/capture/capturecountswidget.ui:210
14263 #: ekos/capture/capturecountswidget.ui:466
14264 #, kde-format
14265 msgid "Light Luminance"
14266 msgstr ""
14267 
14268 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRoundProgressBar, gr_sequenceProgressBar)
14269 #: ekos/capture/capturecountswidget.ui:232
14270 #, kde-format
14271 msgid ""
14272 "<html><head/><body><p>Captured images in active sequence</p></body></html>"
14273 msgstr ""
14274 
14275 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRoundProgressBar, gr_overallProgressBar)
14276 #: ekos/capture/capturecountswidget.ui:251
14277 #, kde-format
14278 msgid ""
14279 "<html><head/><body><p>Percentage of total images captured</p></body></html>"
14280 msgstr ""
14281 
14282 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, switchToTextButton)
14283 #: ekos/capture/capturecountswidget.ui:276
14284 #, kde-format
14285 msgid "Switch to the text display of capture counts display."
14286 msgstr ""
14287 
14288 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, gr_frameRemainingTime)
14289 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, frameRemainingTime)
14290 #: ekos/capture/capturecountswidget.ui:301
14291 #: ekos/capture/capturecountswidget.ui:413
14292 #, kde-format
14293 msgid "Remaining time for current capture"
14294 msgstr ""
14295 
14296 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, gr_overallRemainingTime)
14297 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, overallRemainingTime)
14298 #: ekos/capture/capturecountswidget.ui:320
14299 #: ekos/capture/capturecountswidget.ui:495
14300 #, kde-format
14301 msgid "<html><head/><body><p>Remaining time to completion</p></body></html>"
14302 msgstr ""
14303 
14304 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, jobRemainingTime)
14305 #: ekos/capture/capturecountswidget.ui:438
14306 #, kde-format
14307 msgid ""
14308 "<html><head/><body><p>Remaining time to complete one job iteration</p></"
14309 "body></html>"
14310 msgstr ""
14311 
14312 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, frameInfoLabel)
14313 #: ekos/capture/capturecountswidget.ui:463
14314 #, kde-format
14315 msgid "Type and filter (if present) of the currently active capture."
14316 msgstr ""
14317 
14318 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, overallLabel)
14319 #: ekos/capture/capturecountswidget.ui:511
14320 #, kde-format
14321 msgid "Total"
14322 msgstr ""
14323 
14324 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, switchToGraphicsButton)
14325 #: ekos/capture/capturecountswidget.ui:614
14326 #, kde-format
14327 msgid "Switch display to the graphical mode of capture counts display."
14328 msgstr ""
14329 
14330 #: ekos/capture/capturedeviceadaptor.cpp:656
14331 #, kde-format
14332 msgid "Remove cover from the telescope in order to continue."
14333 msgstr ""
14334 
14335 #: ekos/capture/capturedeviceadaptor.cpp:657
14336 #, kde-format
14337 msgid "Telescope Covered"
14338 msgstr ""
14339 
14340 #: ekos/capture/capturedeviceadaptor.cpp:789
14341 #, kde-format
14342 msgid "Does %1 have a shutter?"
14343 msgstr ""
14344 
14345 #: ekos/capture/capturedeviceadaptor.cpp:790
14346 #: ekos/capture/sequencejobstate.cpp:403
14347 #, kde-format
14348 msgid "Dark Exposure"
14349 msgstr ""
14350 
14351 #: ekos/capture/capturemodulestate.cpp:149
14352 #, kde-format
14353 msgid ""
14354 "Warning: Guide deviation is selected but autoguide process was not started."
14355 msgstr ""
14356 
14357 #: ekos/capture/capturemodulestate.cpp:216
14358 #, kde-format
14359 msgid "Dithering succeeded."
14360 msgstr ""
14361 
14362 #. i18np since guidingRate is DOUBLE value (e.g. 1.36) so we always use plural with that.
14363 #: ekos/capture/capturemodulestate.cpp:223
14364 #, kde-format
14365 msgid "Dither complete. Resuming in %1 seconds..."
14366 msgstr ""
14367 
14368 #: ekos/capture/capturemodulestate.cpp:231
14369 #, kde-format
14370 msgid "Dither complete."
14371 msgstr ""
14372 
14373 #. i18np since guidingRate is DOUBLE value (e.g. 1.36) so we always use plural with that.
14374 #: ekos/capture/capturemodulestate.cpp:245
14375 #, kde-format
14376 msgid "Warning: Dithering failed. Resuming in %1 seconds..."
14377 msgstr ""
14378 
14379 #: ekos/capture/capturemodulestate.cpp:254
14380 #, kde-format
14381 msgid "Warning: Dithering failed."
14382 msgstr ""
14383 
14384 #: ekos/capture/capturemodulestate.cpp:455
14385 #, kde-format
14386 msgid "Meridian flip is successfully completed"
14387 msgstr ""
14388 
14389 #: ekos/capture/capturemodulestate.cpp:551
14390 #, kde-format
14391 msgid "Performing post flip re-calibration and guiding..."
14392 msgstr ""
14393 
14394 #: ekos/capture/capturemodulestate.cpp:564
14395 #, kde-format
14396 msgid "Post meridian flip calibration error. Restarting..."
14397 msgstr ""
14398 
14399 #: ekos/capture/capturemodulestate.cpp:584
14400 #, kde-format
14401 msgid "Autoguiding stopped. Waiting for autofocus to finish..."
14402 msgstr ""
14403 
14404 #: ekos/capture/capturemodulestate.cpp:593
14405 #, kde-format
14406 msgid "Autoguiding stopped. Aborting..."
14407 msgstr ""
14408 
14409 #: ekos/capture/capturemodulestate.cpp:600
14410 #, kde-format
14411 msgid "Post meridian flip calibration error. Aborting..."
14412 msgstr ""
14413 
14414 #: ekos/capture/capturemodulestate.cpp:622
14415 #, kde-format
14416 msgid "Adaptive focus complete."
14417 msgstr ""
14418 
14419 #: ekos/capture/capturemodulestate.cpp:646
14420 #, kde-format
14421 msgid "Autofocus failed. Aborting exposure..."
14422 msgstr ""
14423 
14424 #: ekos/capture/capturemodulestate.cpp:800
14425 #, kde-format
14426 msgid "Performing post flip re-alignment..."
14427 msgstr ""
14428 
14429 #: ekos/capture/capturemodulestate.cpp:818
14430 #, kde-format
14431 msgid "Guide module timed out."
14432 msgstr ""
14433 
14434 #: ekos/capture/capturemodulestate.cpp:850
14435 #, kde-format
14436 msgid "Initial guiding deviation %1 below limit value of %2 arcsecs"
14437 msgstr ""
14438 
14439 #: ekos/capture/capturemodulestate.cpp:859
14440 #, kde-format
14441 msgid "Initial guiding deviation %1 exceeded limit value of %2 arcsecs"
14442 msgstr ""
14443 
14444 #: ekos/capture/capturemodulestate.cpp:881
14445 #, kde-format
14446 msgid "Post meridian flip calibration completed successfully."
14447 msgstr ""
14448 
14449 #: ekos/capture/capturemodulestate.cpp:895
14450 #, kde-format
14451 msgid "Guiding deviation at capture startup %1 exceeded limit %2 arcsecs."
14452 msgstr ""
14453 
14454 #: ekos/capture/capturemodulestate.cpp:909
14455 #, kde-format
14456 msgid "Guiding deviation at capture startup %1 below limit value of %2 arcsecs"
14457 msgstr ""
14458 
14459 #: ekos/capture/capturemodulestate.cpp:936
14460 #, kde-format
14461 msgid ""
14462 "Guiding deviation %1 exceeded limit value of %2 arcsecs for %4 consecutive "
14463 "samples, suspending exposure and waiting for guider up to %3 seconds."
14464 msgstr ""
14465 
14466 #: ekos/capture/capturemodulestate.cpp:983
14467 #, kde-format
14468 msgid ""
14469 "Guiding deviation %1 is now lower than limit value of %2 arcsecs, resuming "
14470 "exposure."
14471 msgstr ""
14472 
14473 #: ekos/capture/capturemodulestate.cpp:987
14474 #, kde-format
14475 msgid ""
14476 "Guiding deviation %1 is now lower than limit value of %2 arcsecs, resuming "
14477 "exposure in %3 seconds."
14478 msgstr ""
14479 
14480 #: ekos/capture/capturemodulestate.cpp:1002
14481 #, kde-format
14482 msgid "Guiding deviation %1 is still higher than limit value of %2 arcsecs."
14483 msgstr ""
14484 
14485 #: ekos/capture/capturemodulestate.cpp:1377
14486 #, kde-format
14487 msgid "Post flip re-alignment completed successfully."
14488 msgstr ""
14489 
14490 #: ekos/capture/capturemodulestate.cpp:1396
14491 #, kde-format
14492 msgid "Post-flip alignment failed."
14493 msgstr ""
14494 
14495 #: ekos/capture/capturemodulestate.cpp:1401
14496 #, kde-format
14497 msgid "Post-flip alignment failed. Retrying..."
14498 msgstr ""
14499 
14500 #: ekos/capture/capturepreviewwidget.cpp:142
14501 #, kde-format
14502 msgid "Delete directly, do not move to trash."
14503 msgstr ""
14504 
14505 #: ekos/capture/capturepreviewwidget.cpp:199
14506 #, kde-format
14507 msgid "Do you really want to delete %1 from the file system?"
14508 msgstr ""
14509 
14510 #: ekos/capture/capturepreviewwidget.cpp:201
14511 #, kde-format
14512 msgid "Delete %1"
14513 msgstr ""
14514 
14515 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, delButton)
14516 #: ekos/capture/capturepreviewwidget.cpp:201
14517 #: kstarslite/qml/dialogs/menus/DetailsLinkMenu.qml:54
14518 #: kstarslite/qml/dialogs/menus/LocationsGeoMenu.qml:82
14519 #: tools/flagmanager.ui:223
14520 #, kde-format, kde-kuit-format
14521 msgid "Delete"
14522 msgstr ""
14523 
14524 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, targetLabel)
14525 #: ekos/capture/capturepreviewwidget.ui:111
14526 #, kde-format
14527 msgid "Target: "
14528 msgstr ""
14529 
14530 #: ekos/capture/captureprocess.cpp:192 ekos/capture/captureprocess.cpp:585
14531 #, kde-format
14532 msgid "Image Transfer"
14533 msgstr ""
14534 
14535 #: ekos/capture/captureprocess.cpp:211
14536 #, kde-format
14537 msgid "Sequence resumed."
14538 msgstr ""
14539 
14540 #: ekos/capture/captureprocess.cpp:247
14541 #, kde-format
14542 msgid "No pending jobs found. Please add a job to the sequence queue."
14543 msgstr ""
14544 
14545 #: ekos/capture/captureprocess.cpp:261
14546 #, kde-format
14547 msgid "No new job created."
14548 msgstr ""
14549 
14550 #: ekos/capture/captureprocess.cpp:284 ekos/capture/captureprocess.cpp:831
14551 #, kde-format
14552 msgid "Cannot capture while focus module is busy."
14553 msgstr ""
14554 
14555 #: ekos/capture/captureprocess.cpp:291
14556 #, kde-format
14557 msgid "Starting framing..."
14558 msgstr ""
14559 
14560 #: ekos/capture/captureprocess.cpp:321
14561 #, kde-format
14562 msgid "CCD capture suspended"
14563 msgstr ""
14564 
14565 #: ekos/capture/captureprocess.cpp:326
14566 #, kde-format
14567 msgid "CCD capture complete"
14568 msgstr ""
14569 
14570 #: ekos/capture/captureprocess.cpp:331
14571 #, kde-format
14572 msgid "CCD capture aborted"
14573 msgstr ""
14574 
14575 #: ekos/capture/captureprocess.cpp:336
14576 #, kde-format
14577 msgid "CCD capture stopped"
14578 msgstr ""
14579 
14580 #: ekos/capture/captureprocess.cpp:410
14581 #, kde-format
14582 msgid "Pausing only possible while frame capture is running."
14583 msgstr ""
14584 
14585 #: ekos/capture/captureprocess.cpp:417
14586 #, kde-format
14587 msgid "Sequence shall be paused after current exposure is complete."
14588 msgstr ""
14589 
14590 #: ekos/capture/captureprocess.cpp:448
14591 #, kde-format
14592 msgid "No view available for previews. Enable FITS viewer?"
14593 msgstr ""
14594 
14595 #: ekos/capture/captureprocess.cpp:449
14596 #, kde-format
14597 msgid "Display preview"
14598 msgstr ""
14599 
14600 #: ekos/capture/captureprocess.cpp:533
14601 #, kde-format
14602 msgid ""
14603 "Job requires %1-second %2 images, has already %3/%4 captures and does not "
14604 "need to run."
14605 msgstr ""
14606 
14607 #: ekos/capture/captureprocess.cpp:546
14608 #, kde-format
14609 msgid ""
14610 "Job requires %1-second %2 images, has %3/%4 frames captured and will be "
14611 "processed."
14612 msgstr ""
14613 
14614 #: ekos/capture/captureprocess.cpp:777
14615 #, kde-format
14616 msgid "Autoguiding resumed."
14617 msgstr ""
14618 
14619 #: ekos/capture/captureprocess.cpp:821
14620 #, kde-format
14621 msgid "Failed to set sub frame."
14622 msgstr ""
14623 
14624 #: ekos/capture/captureprocess.cpp:826
14625 #, kde-format
14626 msgid "Failed to set binning."
14627 msgstr ""
14628 
14629 #: ekos/capture/captureprocess.cpp:1077
14630 #, kde-format
14631 msgid "Remote image saved to %1"
14632 msgstr ""
14633 
14634 #: ekos/capture/captureprocess.cpp:1176
14635 #, kde-format
14636 msgid "Autoguiding suspended."
14637 msgstr ""
14638 
14639 #: ekos/capture/captureprocess.cpp:1205
14640 #, kde-format
14641 msgid "Warning: Calibration process was prematurely terminated."
14642 msgstr ""
14643 
14644 #. i18n("CCD capture sequence completed"));
14645 #: ekos/capture/captureprocess.cpp:1271
14646 #, kde-format
14647 msgid "CCD capture sequence completed"
14648 msgstr ""
14649 
14650 #: ekos/capture/captureprocess.cpp:1328
14651 #, kde-format
14652 msgid "Error: Lost connection to CCD."
14653 msgstr ""
14654 
14655 #: ekos/capture/captureprocess.cpp:1357
14656 #, kde-format
14657 msgid "Cannot calculate ADU levels in non-FITS images."
14658 msgstr ""
14659 
14660 #: ekos/capture/captureprocess.cpp:1470 ekos/capture/captureprocess.cpp:1980
14661 #, kde-format
14662 msgid "Capture failed. Check INDI Control Panel for details."
14663 msgstr ""
14664 
14665 #: ekos/capture/captureprocess.cpp:1571
14666 #, kde-format
14667 msgid "Download Time: %1 s, New Download Time Estimate: %2 s."
14668 msgstr ""
14669 
14670 #: ekos/capture/captureprocess.cpp:1619
14671 #, kde-format
14672 msgid "Received image %1 out of %2."
14673 msgstr ""
14674 
14675 #: ekos/capture/captureprocess.cpp:1652
14676 #, kde-format
14677 msgid "Captured %1"
14678 msgstr ""
14679 
14680 #: ekos/capture/captureprocess.cpp:1657
14681 #, kde-format
14682 msgid "WARNING: remaining and potentially unknown placeholders %1 in %2"
14683 msgstr ""
14684 
14685 #: ekos/capture/captureprocess.cpp:1690
14686 #, kde-format
14687 msgid "Executing capture script %1"
14688 msgstr ""
14689 
14690 #: ekos/capture/captureprocess.cpp:1705
14691 #, kde-format
14692 msgid "Pre capture script finished with code %1."
14693 msgstr ""
14694 
14695 #: ekos/capture/captureprocess.cpp:1713
14696 #, kde-format
14697 msgid "Post capture script finished with code %1."
14698 msgstr ""
14699 
14700 #: ekos/capture/captureprocess.cpp:1725
14701 #, kde-format
14702 msgid "Processing meridian flip..."
14703 msgstr ""
14704 
14705 #: ekos/capture/captureprocess.cpp:1735
14706 #, kde-format
14707 msgid "Pre job script finished with code %1."
14708 msgstr ""
14709 
14710 #: ekos/capture/captureprocess.cpp:1740
14711 #, kde-format
14712 msgid "Post job script finished with code %1."
14713 msgstr ""
14714 
14715 #: ekos/capture/captureprocess.cpp:1921 ekos/focus/focus.cpp:4996
14716 #, kde-format
14717 msgid "Exposure timeout. Aborting..."
14718 msgstr ""
14719 
14720 #: ekos/capture/captureprocess.cpp:1945 ekos/focus/focus.cpp:5001
14721 #: ekos/guide/guide.cpp:915
14722 #, kde-format
14723 msgid "Exposure timeout. Restarting exposure..."
14724 msgstr ""
14725 
14726 #: ekos/capture/captureprocess.cpp:2039
14727 #, kde-format
14728 msgid ""
14729 "Flat calibration failed. Captured image is only %1-bit while requested ADU "
14730 "is %2."
14731 msgstr ""
14732 
14733 #: ekos/capture/captureprocess.cpp:2050
14734 #, kde-format
14735 msgid "Current image is saturated (%1). Next exposure is %2 seconds."
14736 msgstr ""
14737 
14738 #: ekos/capture/captureprocess.cpp:2072
14739 #, kde-format
14740 msgid "Current ADU %1 within target ADU tolerance range."
14741 msgstr ""
14742 
14743 #: ekos/capture/captureprocess.cpp:2105
14744 #, kde-format
14745 msgid ""
14746 "Unable to calculate optimal exposure settings, please capture the flats "
14747 "manually."
14748 msgstr ""
14749 
14750 #: ekos/capture/captureprocess.cpp:2113
14751 #, kde-format
14752 msgid "Current ADU is %1 Next exposure is %2 seconds."
14753 msgstr ""
14754 
14755 #: ekos/capture/captureprocess.cpp:2365
14756 #, kde-format
14757 msgid "Sequence paused."
14758 msgstr ""
14759 
14760 #: ekos/capture/captureprocess.cpp:2415
14761 #, kde-format
14762 msgid ""
14763 "All jobs are complete. Do you want to reset the status of all jobs and "
14764 "restart capturing?"
14765 msgstr ""
14766 
14767 #: ekos/capture/captureprocess.cpp:2429
14768 #, kde-format
14769 msgid ""
14770 "Warning: option \"Always Reset Sequence When Starting\" is enabled and "
14771 "resets the sequence counts."
14772 msgstr ""
14773 
14774 #: ekos/capture/captureprocess.cpp:2544
14775 #, kde-format
14776 msgid "Are you sure you want to restart %1 camera driver?"
14777 msgstr ""
14778 
14779 #: ekos/capture/captureprocess.cpp:2545
14780 #, kde-format
14781 msgid "Driver Restart"
14782 msgstr ""
14783 
14784 #: ekos/capture/captureprocessoverlay.cpp:106
14785 #, kde-format
14786 msgid "No target"
14787 msgstr ""
14788 
14789 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, captureStatisticsHeader)
14790 #: ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:49
14791 #, kde-format
14792 msgid "Capture statistics"
14793 msgstr ""
14794 
14795 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, offsetValue)
14796 #: ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:166
14797 #, kde-format
14798 msgid "<offset>"
14799 msgstr ""
14800 
14801 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gainValue)
14802 #: ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:178
14803 #, kde-format
14804 msgid "<gain>"
14805 msgstr ""
14806 
14807 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, captureDate)
14808 #: ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:227
14809 #, kde-format
14810 msgid "dd.mm.yyyy hh:mm"
14811 msgstr ""
14812 
14813 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, historyCountsLabel)
14814 #: ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:242
14815 #, kde-format
14816 msgid "(xx/yy)"
14817 msgstr ""
14818 
14819 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, exposureValue)
14820 #: ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:310
14821 #, kde-format
14822 msgid "<exp>"
14823 msgstr ""
14824 
14825 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, filenameValue)
14826 #: ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:322
14827 #, kde-format
14828 msgid "<Filename>"
14829 msgstr ""
14830 
14831 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, isoValue)
14832 #: ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:334
14833 #, kde-format
14834 msgid "<ISO>"
14835 msgstr ""
14836 
14837 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, frameTypeLabel)
14838 #: ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:352
14839 #, kde-format
14840 msgid "Light Red"
14841 msgstr ""
14842 
14843 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, deleteCurrentFrameButton)
14844 #: ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:371
14845 #, kde-format
14846 msgid "<html><head/><body><p>Delete current frame</p></body></html>"
14847 msgstr ""
14848 
14849 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, geometryValue)
14850 #: ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:421
14851 #, kde-format
14852 msgid "<width x height>"
14853 msgstr ""
14854 
14855 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, binningValue)
14856 #: ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:445
14857 #, kde-format
14858 msgid "<bin>"
14859 msgstr ""
14860 
14861 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, targetDriftLabel)
14862 #: ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:457
14863 #, kde-format
14864 msgid "Target Drift:"
14865 msgstr ""
14866 
14867 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, targetDriftValue)
14868 #: ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:469
14869 #, kde-format
14870 msgid "<drift>"
14871 msgstr ""
14872 
14873 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, CustomProperties)
14874 #: ekos/capture/customproperties.ui:14
14875 #, kde-format
14876 msgid "Custom Capture Properties"
14877 msgstr ""
14878 
14879 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tipLabel)
14880 #: ekos/capture/customproperties.ui:20
14881 #, kde-format
14882 msgid ""
14883 "<html><head/><body><p>Select custom properties to be set when the sequence "
14884 "job is executed in batch mode. After the desired property value is set in "
14885 "INDI Control Panel, add it to the<span style=\" font-weight:600;\"> Job "
14886 "Properties</span> section. Click <span style=\" font-weight:600;\">Apply</"
14887 "span> to record the property values.</p></body></html>"
14888 msgstr ""
14889 
14890 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
14891 #: ekos/capture/customproperties.ui:34
14892 #, kde-format
14893 msgid "Available Properties"
14894 msgstr ""
14895 
14896 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
14897 #: ekos/capture/customproperties.ui:142
14898 #, kde-format
14899 msgid "Job Properties"
14900 msgstr ""
14901 
14902 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, DSLRInfo)
14903 #: ekos/capture/dslrinfo.ui:14
14904 #, kde-format
14905 msgid "DSLR Camera Settings"
14906 msgstr ""
14907 
14908 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
14909 #: ekos/capture/dslrinfo.ui:44
14910 #, kde-format
14911 msgid ""
14912 "<html><head/><body><p>Please fill the required information below. This is a "
14913 "one-time setup. You can obtain these values from your camera manual or from "
14914 "online sources such as <a href=\"https://www.digicamdb.com/\"><span style=\" "
14915 "text-decoration: underline; color:#007af4;\">Digital Camera Database</span></"
14916 "a>.</p></body></html>"
14917 msgstr ""
14918 
14919 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3)
14920 #: ekos/capture/dslrinfo.ui:58
14921 #, kde-format
14922 msgid ""
14923 "<html><head/><body><p>Sensor resolution in pixels (W x H)</p></body></html>"
14924 msgstr ""
14925 
14926 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
14927 #: ekos/capture/dslrinfo.ui:61
14928 #, kde-format
14929 msgid "Sensor Resolution:"
14930 msgstr ""
14931 
14932 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_5)
14933 #: ekos/capture/dslrinfo.ui:115
14934 #, kde-format
14935 msgid ""
14936 "<html><head/><body><p>Pixel pitch in micrometers. For squared-pixel cameras, "
14937 "put the same value in the horizontal and vertical pixel pitches.</p></body></"
14938 "html>"
14939 msgstr ""
14940 
14941 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
14942 #: ekos/capture/dslrinfo.ui:118
14943 #, kde-format
14944 msgid "Pixel Pitch:"
14945 msgstr ""
14946 
14947 #: ekos/capture/dslrinfodialog.cpp:39
14948 #, kde-format
14949 msgid "Invalid values. Please set all values."
14950 msgstr ""
14951 
14952 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ExposureCalculatorDialog)
14953 #: ekos/capture/exposurecalculator/exposurecalculatordialog.ui:32
14954 #, kde-format
14955 msgid "Exposure Calculator"
14956 msgstr ""
14957 
14958 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SQMLabel)
14959 #: ekos/capture/exposurecalculator/exposurecalculatordialog.ui:92
14960 #, kde-format
14961 msgid "Sky Quality"
14962 msgstr ""
14963 
14964 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, indiFocalRationLabel)
14965 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_FbyD)
14966 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label51_2)
14967 #: ekos/capture/exposurecalculator/exposurecalculatordialog.ui:105
14968 #: ekos/guide/guide.ui:684 oal/equipmentwriter.ui:611
14969 #, kde-format
14970 msgid "Focal Ratio"
14971 msgstr ""
14972 
14973 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
14974 #: ekos/capture/exposurecalculator/exposurecalculatordialog.ui:118
14975 #, kde-format
14976 msgid "Filter Bandwidth"
14977 msgstr ""
14978 
14979 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, noiseTolerance)
14980 #: ekos/capture/exposurecalculator/exposurecalculatordialog.ui:137
14981 #, kde-format
14982 msgid "Alter the bias of the noise sources"
14983 msgstr ""
14984 
14985 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bortleScaleLabel)
14986 #: ekos/capture/exposurecalculator/exposurecalculatordialog.ui:182
14987 #, kde-format
14988 msgid "Bortle Class"
14989 msgstr ""
14990 
14991 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gainSpinnerLabel)
14992 #: ekos/capture/exposurecalculator/exposurecalculatordialog.ui:227
14993 #, kde-format
14994 msgid "Gain"
14995 msgstr ""
14996 
14997 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, gainSelector)
14998 #: ekos/capture/exposurecalculator/exposurecalculatordialog.ui:252
14999 #, kde-format
15000 msgid "Select Camera Sensor Gain"
15001 msgstr ""
15002 
15003 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, gainISODiscreteSelector)
15004 #: ekos/capture/exposurecalculator/exposurecalculatordialog.ui:271
15005 #, kde-format
15006 msgid "Select DSLR ISO Value"
15007 msgstr ""
15008 
15009 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gainISOSelectorLabel)
15010 #: ekos/capture/exposurecalculator/exposurecalculatordialog.ui:290
15011 #, kde-format
15012 msgid "ISO"
15013 msgstr ""
15014 
15015 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gainSelectionFixedLabel)
15016 #: ekos/capture/exposurecalculator/exposurecalculatordialog.ui:309
15017 #, kde-format
15018 msgid "Read noise constant"
15019 msgstr ""
15020 
15021 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, subShotNoise)
15022 #: ekos/capture/exposurecalculator/exposurecalculatordialog.ui:375
15023 #, kde-format
15024 msgid "Noise in the sub-exposure from light pollution"
15025 msgstr ""
15026 
15027 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, subTotalNoiseLabel)
15028 #: ekos/capture/exposurecalculator/exposurecalculatordialog.ui:391
15029 #, kde-format
15030 msgid "Total Noise"
15031 msgstr ""
15032 
15033 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, subPollutionLabel)
15034 #: ekos/capture/exposurecalculator/exposurecalculatordialog.ui:398
15035 #, kde-format
15036 msgid "Pollution Electrons"
15037 msgstr ""
15038 
15039 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, subTotalNoise)
15040 #: ekos/capture/exposurecalculator/exposurecalculatordialog.ui:417
15041 #, kde-format
15042 msgid "Total noise in the sub-exposure (light pollution + read-noise)"
15043 msgstr ""
15044 
15045 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, subShotNoiseLabel)
15046 #: ekos/capture/exposurecalculator/exposurecalculatordialog.ui:433
15047 #, kde-format
15048 msgid "Shot Noise"
15049 msgstr ""
15050 
15051 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, subPollutionElectrons)
15052 #: ekos/capture/exposurecalculator/exposurecalculatordialog.ui:452
15053 #, kde-format
15054 msgid "Estimated light pollution electrons in the sub-exposure."
15055 msgstr ""
15056 
15057 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, subExposureTime)
15058 #: ekos/capture/exposurecalculator/exposurecalculatordialog.ui:506
15059 #, kde-format
15060 msgid "Duration of Sub-exposure"
15061 msgstr ""
15062 
15063 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, subTimeLabel)
15064 #: ekos/capture/exposurecalculator/exposurecalculatordialog.ui:522
15065 #, kde-format
15066 msgid "Exposure Time (sec)"
15067 msgstr ""
15068 
15069 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, downloadCameraB)
15070 #: ekos/capture/exposurecalculator/exposurecalculatordialog.ui:562
15071 #, kde-format
15072 msgid "Download additional camera data files"
15073 msgstr ""
15074 
15075 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, skyQualityColor)
15076 #: ekos/capture/exposurecalculator/exposurecalculatordialog.ui:593
15077 #, kde-format
15078 msgid "Bortle Zone Color"
15079 msgstr ""
15080 
15081 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, bortleScaleValue)
15082 #: ekos/capture/exposurecalculator/exposurecalculatordialog.ui:612
15083 #, kde-format
15084 msgid "Bortle class value"
15085 msgstr ""
15086 
15087 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bortleScaleValue)
15088 #: ekos/capture/exposurecalculator/exposurecalculatordialog.ui:615
15089 #, kde-format
15090 msgid "9"
15091 msgstr ""
15092 
15093 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cameraReadModeSelector)
15094 #: ekos/capture/exposurecalculator/exposurecalculatordialog.ui:638
15095 #, kde-format
15096 msgid "Select read mode on cameras with multiple read modes."
15097 msgstr ""
15098 
15099 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, userSkyQuality)
15100 #: ekos/capture/exposurecalculator/exposurecalculatordialog.ui:657
15101 #, kde-format
15102 msgid "Adjust the quality of the sky"
15103 msgstr ""
15104 
15105 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, indiCameraReadMode)
15106 #: ekos/capture/exposurecalculator/exposurecalculatordialog.ui:667
15107 #, kde-format
15108 msgid "Read Mode"
15109 msgstr ""
15110 
15111 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, filterBandwidth)
15112 #: ekos/capture/exposurecalculator/exposurecalculatordialog.ui:692
15113 #, kde-format
15114 msgid "Apply a compensation for an optical filter"
15115 msgstr ""
15116 
15117 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, imagingCameraSelector)
15118 #: ekos/capture/exposurecalculator/exposurecalculatordialog.ui:715
15119 #, kde-format
15120 msgid "Camera Data Selection"
15121 msgstr ""
15122 
15123 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCustomPlot, qCustomPlotSubExposure)
15124 #: ekos/capture/exposurecalculator/exposurecalculatordialog.ui:750
15125 #, kde-format
15126 msgid "Potential exposure time graph"
15127 msgstr ""
15128 
15129 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, allowableNoiseLabel)
15130 #: ekos/capture/exposurecalculator/exposurecalculatordialog.ui:769
15131 #, no-c-format, kde-format
15132 msgid "Noise Increase %"
15133 msgstr ""
15134 
15135 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
15136 #: ekos/capture/exposurecalculator/exposurecalculatordialog.ui:789
15137 #, kde-format
15138 msgid "Table"
15139 msgstr ""
15140 
15141 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
15142 #: ekos/capture/exposurecalculator/exposurecalculatordialog.ui:821
15143 #, kde-format
15144 msgid "Graph"
15145 msgstr ""
15146 
15147 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, exposureCountDifferential)
15148 #: ekos/capture/exposurecalculator/exposurecalculatordialog.ui:854
15149 #, kde-format
15150 msgid "Slope of time to noise ratio curve at current exposure count"
15151 msgstr ""
15152 
15153 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, exposureCountLabel)
15154 #: ekos/capture/exposurecalculator/exposurecalculatordialog.ui:876
15155 #, kde-format
15156 msgid "Exposures"
15157 msgstr ""
15158 
15159 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, exposureCount)
15160 #: ekos/capture/exposurecalculator/exposurecalculatordialog.ui:895
15161 #, kde-format
15162 msgid "Calculated exposure count for integration"
15163 msgstr ""
15164 
15165 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCustomPlot, qCustomPlotIntegrationNoise)
15166 #: ekos/capture/exposurecalculator/exposurecalculatordialog.ui:917
15167 #, kde-format
15168 msgid "Integration Time to Noise Ratio"
15169 msgstr ""
15170 
15171 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, targetNoiseLable)
15172 #: ekos/capture/exposurecalculator/exposurecalculatordialog.ui:949
15173 #, kde-format
15174 msgid "Time/Noise Ratio"
15175 msgstr ""
15176 
15177 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, exposureDiffLabel)
15178 #: ekos/capture/exposurecalculator/exposurecalculatordialog.ui:968
15179 #, kde-format
15180 msgid "dy ="
15181 msgstr ""
15182 
15183 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, targetNoiseRatio)
15184 #: ekos/capture/exposurecalculator/exposurecalculatordialog.ui:981
15185 #, kde-format
15186 msgid "Integration time to noise ratio (potential quality)"
15187 msgstr ""
15188 
15189 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, FileUtilityCameraDataDialog)
15190 #: ekos/capture/exposurecalculator/fileutilitycameradatadialog.ui:35
15191 #, kde-format
15192 msgid "Camera Data Download"
15193 msgstr ""
15194 
15195 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, resultLable)
15196 #: ekos/capture/exposurecalculator/fileutilitycameradatadialog.ui:101
15197 #, kde-format
15198 msgid "Select all cameras you wish to use:"
15199 msgstr ""
15200 
15201 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, Limits)
15202 #: ekos/capture/limits.ui:14
15203 #, kde-format
15204 msgid "Guide & Focus Limits"
15205 msgstr ""
15206 
15207 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, guideGroupBox)
15208 #: ekos/capture/limits.ui:35
15209 #, kde-format
15210 msgid "Guide Limits"
15211 msgstr ""
15212 
15213 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
15214 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
15215 #: ekos/capture/limits.ui:57 ekos/guide/opsdither.ui:170 ekos/opsekos.ui:490
15216 #, kde-format
15217 msgid "frames"
15218 msgstr ""
15219 
15220 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, limitGuideDeviationRepsN)
15221 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, limitGuideDeviationS)
15222 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, limitGuideDeviationLabel)
15223 #: ekos/capture/limits.ui:67 ekos/capture/limits.ui:131
15224 #: ekos/capture/limits.ui:167
15225 #, kde-format
15226 msgid ""
15227 "Abort sequence if guiding deviation exceed this value N consecutive times"
15228 msgstr ""
15229 
15230 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, limitDitherFrequencyN)
15231 #: ekos/capture/limits.ui:83
15232 #, kde-format
15233 msgid ""
15234 "<html><head/><body><p>If global dither is enabled, then dither every N "
15235 "number of frames for this job. Set to 0 to use global dither frequency.</p></"
15236 "body></html>"
15237 msgstr ""
15238 
15239 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, limitGuideDeviationS)
15240 #: ekos/capture/limits.ui:134
15241 #, kde-format
15242 msgid "Abort if guide deviation >:"
15243 msgstr ""
15244 
15245 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, startGuiderDriftS)
15246 #: ekos/capture/limits.ui:147
15247 #, kde-format
15248 msgid ""
15249 "Start capturing only if guide deviation is below the given threshold "
15250 "(ignored for previews)"
15251 msgstr ""
15252 
15253 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, startGuiderDriftS)
15254 #: ekos/capture/limits.ui:150
15255 #, kde-format
15256 msgid "Only start if guide deviation <:"
15257 msgstr ""
15258 
15259 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, limitGuideDeviationLabel)
15260 #: ekos/capture/limits.ui:170
15261 #, kde-format
15262 msgid "consecutive times"
15263 msgstr ""
15264 
15265 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
15266 #: ekos/capture/limits.ui:177
15267 #, kde-format
15268 msgid "Dither per job every:"
15269 msgstr ""
15270 
15271 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, focusGroupBox)
15272 #: ekos/capture/limits.ui:187
15273 #, kde-format
15274 msgid "Focus Limits"
15275 msgstr ""
15276 
15277 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, limitFocusHFRAlgorithm)
15278 #: ekos/capture/limits.ui:193
15279 #, kde-format
15280 msgid ""
15281 "<html><head/><body><p>The HFR Check algorithm:</p><ul style=\"margin-top: "
15282 "0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-"
15283 "indent: 1;\"><li style=\" margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-"
15284 "left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span "
15285 "style=\" font-weight:600;\">Last Autofocus</span>: This is the default "
15286 "algorithm and uses the HFR value from the most recent Autofocus run as the "
15287 "reference for the check.</li></ul><ul style=\"margin-top: 0px; margin-"
15288 "bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;\"><li "
15289 "style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
15290 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
15291 "weight:600;\">Fixed</span>: This algorithm lets the user specify a fixed HFR "
15292 "to use in the check.</li><li style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
15293 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
15294 "\"><span style=\" font-weight:600;\">Relative Measure</span>: This algorithm "
15295 "collects datapoints from Autofocus and HFR Checks, maintains the data in a "
15296 "sequenced list and uses the median value as the reference for the next HFR "
15297 "Check.</li></ul></body></html>"
15298 msgstr ""
15299 
15300 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, limitFocusHFRAlgorithm)
15301 #: ekos/capture/limits.ui:200
15302 #, kde-format
15303 msgid "Last Autofocus"
15304 msgstr ""
15305 
15306 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, limitFocusHFRAlgorithm)
15307 #: ekos/capture/limits.ui:205
15308 #, kde-format
15309 msgid "Fixed"
15310 msgstr ""
15311 
15312 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, limitFocusHFRAlgorithm)
15313 #: ekos/capture/limits.ui:210
15314 #, kde-format
15315 msgid "Median Measure"
15316 msgstr ""
15317 
15318 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, limitFocusDeltaTS)
15319 #: ekos/capture/limits.ui:259
15320 #, kde-format
15321 msgid ""
15322 "<html><head/><body><p>Check to force an Autofocus when the change in "
15323 "temperature since last focus exceeded this value.  Reference temperature is "
15324 "reset at each Autofocus.</p></body></html>"
15325 msgstr ""
15326 
15327 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, limitFocusDeltaTS)
15328 #: ekos/capture/limits.ui:262
15329 #, kde-format
15330 msgid "Refocus if ΔT°  >:"
15331 msgstr ""
15332 
15333 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, meridianRefocusS)
15334 #: ekos/capture/limits.ui:269
15335 #, kde-format
15336 msgid ""
15337 "<html><head/><body><p>Check to force an Autofocus after a Meridian Flip.</"
15338 "p></body></html>"
15339 msgstr ""
15340 
15341 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, meridianRefocusS)
15342 #: ekos/capture/limits.ui:272 ekos/capture/refocusstate.cpp:58
15343 #, kde-format
15344 msgid "Refocus after meridian flip"
15345 msgstr ""
15346 
15347 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, limitRefocusS)
15348 #: ekos/capture/limits.ui:282
15349 #, kde-format
15350 msgid ""
15351 "<html><head/><body><p>Check to force an Autofocus every N minutes.  Timer is "
15352 "reset at each Autofocus.</p></body></html>"
15353 msgstr ""
15354 
15355 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, limitRefocusS)
15356 #: ekos/capture/limits.ui:285
15357 #, kde-format
15358 msgid "Refocus every:"
15359 msgstr ""
15360 
15361 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, limitFocusHFRS)
15362 #: ekos/capture/limits.ui:295
15363 #, kde-format
15364 msgid ""
15365 "<html><head/><body><p>Check to perform an HFR Check between Subframes.  The "
15366 "Check may result in an Autofocus.</p></body></html>"
15367 msgstr ""
15368 
15369 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, limitFocusHFRS)
15370 #: ekos/capture/limits.ui:298
15371 #, kde-format
15372 msgid "Refocus on ΔHFR.  Use:"
15373 msgstr ""
15374 
15375 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_11)
15376 #: ekos/capture/limits.ui:305
15377 #, kde-format
15378 msgid "Run in-sequence HFR check after this many frames."
15379 msgstr ""
15380 
15381 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
15382 #: ekos/capture/limits.ui:308
15383 #, kde-format
15384 msgid "Check every:"
15385 msgstr ""
15386 
15387 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, limitFocusHFRCheckFrames)
15388 #: ekos/capture/limits.ui:318
15389 #, kde-format
15390 msgid ""
15391 "<html><head/><body><p>Run HFR check after this many sub-frames.</p></body></"
15392 "html>"
15393 msgstr ""
15394 
15395 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, limitFocusHFRThresholdPercentage)
15396 #: ekos/capture/limits.ui:331
15397 #, no-c-format, kde-format
15398 msgid ""
15399 "<html><head/><body><p>Specify the % to apply to the HFR Check value "
15400 "appropriate to the selected algorithm, to use as the threshold to perform "
15401 "the HFR Check.</p></body></html>"
15402 msgstr ""
15403 
15404 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, limitFocusHFRThresholdLabel)
15405 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, focusThresholdLabel)
15406 #: ekos/capture/limits.ui:344 ekos/focus/opsfocusprocess.ui:423
15407 #, kde-format
15408 msgid "Threshold:"
15409 msgstr ""
15410 
15411 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
15412 #: ekos/capture/limits.ui:361
15413 #, kde-format
15414 msgid "°C"
15415 msgstr ""
15416 
15417 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, limitFocusHFRN)
15418 #: ekos/capture/limits.ui:391
15419 #, kde-format
15420 msgid ""
15421 "<html><head/><body><p>The HFR Check value in pixels. This is an output field "
15422 "when Last Autofocus or Relative Measure is selected, and an input field for "
15423 "Fixed.  In all cases,  the user can override the system generated value.</"
15424 "p></body></html>"
15425 msgstr ""
15426 
15427 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
15428 #: ekos/capture/limits.ui:413
15429 #, kde-format
15430 msgid "frames.   HFR:"
15431 msgstr ""
15432 
15433 #: ekos/capture/refocusstate.cpp:35
15434 #, kde-format
15435 msgid "Scheduled refocus starting after %1 seconds..."
15436 msgstr ""
15437 
15438 #: ekos/capture/refocusstate.cpp:49
15439 #, kde-format
15440 msgid "Refocus starting because of temperature change of %1 °C..."
15441 msgstr ""
15442 
15443 #: ekos/capture/refocusstate.cpp:66
15444 #, kde-format
15445 msgid "In sequence HFR based refocus starting..."
15446 msgstr ""
15447 
15448 #: ekos/capture/refocusstate.cpp:74
15449 #, kde-format
15450 msgid "Adaptive focus starting..."
15451 msgstr ""
15452 
15453 #: ekos/capture/refocusstate.cpp:93
15454 #, kde-format
15455 msgid "Ekos will refocus in %1 seconds."
15456 msgstr ""
15457 
15458 #: ekos/capture/refocusstate.cpp:98
15459 #, kde-format
15460 msgid "Ekos will refocus in %1 seconds, last procedure was %2 seconds ago."
15461 msgstr ""
15462 
15463 #: ekos/capture/refocusstate.cpp:103
15464 #, kde-format
15465 msgid ""
15466 "Ekos will refocus as soon as possible, last procedure was %1 seconds ago."
15467 msgstr ""
15468 
15469 #: ekos/capture/rotatorsettings.cpp:123
15470 #, kde-format
15471 msgid "Initial rotator angle %1° is read in successfully."
15472 msgstr ""
15473 
15474 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
15475 #: ekos/capture/rotatorsettings.ui:67
15476 #: kstarslite/qml/indi/modules/MotionControl.qml:82
15477 #, kde-format, kde-kuit-format
15478 msgid "N"
15479 msgstr "N"
15480 
15481 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRoundProgressBar, paGauge)
15482 #: ekos/capture/rotatorsettings.ui:95
15483 #, kde-format
15484 msgid ""
15485 "<html><head/><body><p>The rotator gauge displays the actual camera position "
15486 "angle (yellow) and the raw rotator angle (gray). Calibrate the rotator by "
15487 "plate solving in the Align module.</p></body></html>"
15488 msgstr ""
15489 
15490 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRoundProgressBar, rotatorGauge)
15491 #: ekos/capture/rotatorsettings.ui:131
15492 #, kde-format
15493 msgid ""
15494 "<html><head/><body><p>The rotator gauge displays the actual camera position "
15495 "angle (yellow) and the raw rotator angle (gray). To calibrate the rotator, "
15496 "capture and solve an image in the Align module.</p></body></html>"
15497 msgstr ""
15498 
15499 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, CurrentRotatorAngle)
15500 #: ekos/capture/rotatorsettings.ui:157
15501 #, kde-format
15502 msgid ""
15503 "<html><head/><body><p>The rotator gauge displays the actual camera position "
15504 "angle (yellow) and the raw rotator angle (gray). Be sure to calibrate the "
15505 "rotator (syncing rotator angle to zero at piersie WEST) after a fresh mount "
15506 "of the rotator in order to have a reasonable display.</p></body></html>"
15507 msgstr ""
15508 
15509 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, FlipPolicy)
15510 #: ekos/capture/rotatorsettings.ui:212
15511 #, kde-format
15512 msgid "Preserve Rotator Angle"
15513 msgstr ""
15514 
15515 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, FlipPolicy)
15516 #: ekos/capture/rotatorsettings.ui:217
15517 #, kde-format
15518 msgid "Preserve Position Angle"
15519 msgstr ""
15520 
15521 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label)
15522 #: ekos/capture/rotatorsettings.ui:230
15523 #, kde-format
15524 msgid ""
15525 "<html><head/><body><p>The current pierside of the mount. A red frame "
15526 "indicates an unknown pierside. This is normal if the mount is parked. </p></"
15527 "body></html>"
15528 msgstr ""
15529 
15530 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
15531 #: ekos/capture/rotatorsettings.ui:233
15532 #, kde-format
15533 msgid "Current Pierside"
15534 msgstr ""
15535 
15536 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, MountPierside)
15537 #: ekos/capture/rotatorsettings.ui:257
15538 #, kde-format
15539 msgid "<html><head/><body><p>Current pierside of the mount</p></body></html>"
15540 msgstr ""
15541 
15542 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, CameraOffset)
15543 #: ekos/capture/rotatorsettings.ui:289
15544 #, kde-format
15545 msgid "<html><head/><body><p>Camera offset angle</p></body></html>"
15546 msgstr ""
15547 
15548 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_6)
15549 #: ekos/capture/rotatorsettings.ui:333
15550 #, kde-format
15551 msgid ""
15552 "<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">Flip Policy</span> "
15553 "determines how the rotator reacts after a flip or if the result of a solved "
15554 "reference image reports a different pierside respective to the actual mount "
15555 "pierside.</p><p>Flip Policy can be altered in <span style=\" font-weight:600;"
15556 "\">Align Options</span><span style=\" font-size:12pt;\"> under &quot;Rotator "
15557 "Settings&quot;.</span></p></body></html>"
15558 msgstr ""
15559 
15560 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
15561 #: ekos/capture/rotatorsettings.ui:336
15562 #, kde-format
15563 msgid "Flip Policy"
15564 msgstr ""
15565 
15566 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, RotatorAngle)
15567 #: ekos/capture/rotatorsettings.ui:358
15568 #, kde-format
15569 msgid "<html><head/><body><p>Raw rotator Angle</p></body></html>"
15570 msgstr ""
15571 
15572 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2)
15573 #: ekos/capture/rotatorsettings.ui:382
15574 #, kde-format
15575 msgid ""
15576 "<html><head/><body><p>The raw rotator full circle angle of the rotator "
15577 "device, which is calculated as the difference of the rotator origin (zero "
15578 "angle) respective to North on pierside WEST or respective to South on "
15579 "pierside EAST.</p></body></html>"
15580 msgstr ""
15581 
15582 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
15583 #: ekos/capture/rotatorsettings.ui:385
15584 #, kde-format
15585 msgid "Rotator Angle"
15586 msgstr ""
15587 
15588 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4)
15589 #: ekos/capture/rotatorsettings.ui:397
15590 #, kde-format
15591 msgid ""
15592 "<html><head/><body><p>The angle of the camera upright direction (see FOV) "
15593 "respective to the rotator origin direction. The camera offset is determined "
15594 "automatically by a <span style=\" font-weight:700;\">Capture &amp; Solve</"
15595 "span> or a <span style=\" font-weight:700;\">Load &amp; Slew</span> in the "
15596 "Align module. </p><p>The camera offset is measured in position angle scope "
15597 "(-179.99° to 180.00°).</p></body></html>"
15598 msgstr ""
15599 
15600 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3)
15601 #: ekos/capture/rotatorsettings.ui:449
15602 #, kde-format
15603 msgid ""
15604 "<html><head/><body><p>Setting the camera position angle shall move the "
15605 "rotator. The gauge reflects the state of the rotator. Depending on the "
15606 "accuracy of the rotator there can be some deviation in the ending position "
15607 "angle.</p><p>If <span style=\" font-weight:700;\">Save Camera Position Angle "
15608 "to Sequence Job</span> is toggled, any subsequent jobs added to the sequence "
15609 "queue would always rotate to this position angle before capture begins.</"
15610 "p><p>The position angle is measured East of North in degrees.</p></body></"
15611 "html>"
15612 msgstr ""
15613 
15614 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
15615 #: ekos/capture/rotatorsettings.ui:452
15616 #, kde-format
15617 msgid "Camera Position Angle"
15618 msgstr ""
15619 
15620 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, reverseDirection)
15621 #: ekos/capture/rotatorsettings.ui:557
15622 #, kde-format
15623 msgid "Reverse Direction of Rotator"
15624 msgstr ""
15625 
15626 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, AlignOptions)
15627 #: ekos/capture/rotatorsettings.ui:570
15628 #, kde-format
15629 msgid "Align Options"
15630 msgstr ""
15631 
15632 #: ekos/capture/scriptsmanager.cpp:42
15633 #, kde-format
15634 msgctxt "@title:window"
15635 msgid "Pre Job Script"
15636 msgstr ""
15637 
15638 #: ekos/capture/scriptsmanager.cpp:44
15639 #, kde-format
15640 msgctxt "@title:window"
15641 msgid "Post Job Script"
15642 msgstr ""
15643 
15644 #: ekos/capture/scriptsmanager.cpp:46
15645 #, kde-format
15646 msgctxt "@title:window"
15647 msgid "Post Capture Script"
15648 msgstr ""
15649 
15650 #: ekos/capture/scriptsmanager.cpp:48
15651 #, kde-format
15652 msgctxt "@title:window"
15653 msgid "Pre Capture Script"
15654 msgstr ""
15655 
15656 #: ekos/capture/scriptsmanager.cpp:59
15657 #, kde-format
15658 msgid "File %1 is not executable."
15659 msgstr ""
15660 
15661 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ScriptsManager)
15662 #: ekos/capture/scriptsmanager.ui:14
15663 #, kde-format
15664 msgid "Script Manager"
15665 msgstr ""
15666 
15667 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
15668 #: ekos/capture/scriptsmanager.ui:22
15669 #, kde-format
15670 msgid "Pre-job script:"
15671 msgstr ""
15672 
15673 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, preJobScript)
15674 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, preCaptureScript)
15675 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, postCaptureScript)
15676 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, postJobScript)
15677 #: ekos/capture/scriptsmanager.ui:35 ekos/capture/scriptsmanager.ui:80
15678 #: ekos/capture/scriptsmanager.ui:125 ekos/capture/scriptsmanager.ui:170
15679 #, kde-format
15680 msgid "Script Executable"
15681 msgstr ""
15682 
15683 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
15684 #: ekos/capture/scriptsmanager.ui:67
15685 #, kde-format
15686 msgid "Pre-capture script:"
15687 msgstr ""
15688 
15689 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
15690 #: ekos/capture/scriptsmanager.ui:112
15691 #, kde-format
15692 msgid "Post-capture script:"
15693 msgstr ""
15694 
15695 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
15696 #: ekos/capture/scriptsmanager.ui:157
15697 #, kde-format
15698 msgid "Post-job script:"
15699 msgstr ""
15700 
15701 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, SequenceEditorUI)
15702 #: ekos/capture/sequenceeditorui.ui:20
15703 #, kde-format
15704 msgid "Capture Sequence Editor"
15705 msgstr ""
15706 
15707 #: ekos/capture/sequencejob.cpp:24 ekos/ekos.h:71 ekos/ekos.h:119
15708 #: ekos/ekos.h:139
15709 #, kde-format
15710 msgid "In Progress"
15711 msgstr "I gang"
15712 
15713 #: ekos/capture/sequencejob.cpp:25 ekos/ekos.h:75 ekos/ekos.h:118
15714 #: ekos/ekos.h:138 ekos/scheduler/scheduler.cpp:1382
15715 #, kde-format
15716 msgid "Complete"
15717 msgstr ""
15718 
15719 #: ekos/capture/sequencejobstate.cpp:390
15720 #, kde-format
15721 msgid "Cover the telescope with an evenly illuminated light source."
15722 msgstr ""
15723 
15724 #: ekos/capture/sequencejobstate.cpp:391
15725 #, kde-format
15726 msgid "Flat Frame"
15727 msgstr ""
15728 
15729 #: ekos/capture/sequencejobstate.cpp:402
15730 #, kde-format
15731 msgid "Cover the telescope in order to take a dark exposure."
15732 msgstr ""
15733 
15734 #: ekos/capture/sequencejobstate.cpp:432 ekos/capture/sequencejobstate.cpp:606
15735 #, kde-format
15736 msgid "Unparking dust cap..."
15737 msgstr ""
15738 
15739 #: ekos/capture/sequencejobstate.cpp:432
15740 #, kde-format
15741 msgid "Parking dust cap..."
15742 msgstr ""
15743 
15744 #: ekos/capture/sequencejobstate.cpp:444 ekos/capture/sequencejobstate.cpp:491
15745 #, kde-format
15746 msgid "Turn light box light on..."
15747 msgstr ""
15748 
15749 #: ekos/capture/sequencejobstate.cpp:444 ekos/capture/sequencejobstate.cpp:491
15750 #: ekos/capture/sequencejobstate.cpp:592
15751 #, kde-format
15752 msgid "Turn light box light off..."
15753 msgstr ""
15754 
15755 #: ekos/capture/sequencejobstate.cpp:462
15756 #, kde-format
15757 msgid "Mount slewing to wall position (az =%1 alt =%2)"
15758 msgstr ""
15759 
15760 #: ekos/capture/sequencejobstate.cpp:474
15761 #, kde-format
15762 msgid "Slew to wall position complete, stop tracking."
15763 msgstr ""
15764 
15765 #: ekos/capture/sequencejobstate.cpp:478
15766 #, kde-format
15767 msgid "Slew to wall position complete, tracking stopped."
15768 msgstr ""
15769 
15770 #: ekos/capture/sequencejobstate.cpp:506
15771 #, kde-format
15772 msgid "Parking mount failed, aborting..."
15773 msgstr ""
15774 
15775 #: ekos/capture/sequencejobstate.cpp:516
15776 #, kde-format
15777 msgid "Parking mount prior to calibration frames capture..."
15778 msgstr ""
15779 
15780 #: ekos/capture/sequencejobstate.cpp:530
15781 #, kde-format
15782 msgid "Parking dome failed, aborting..."
15783 msgstr ""
15784 
15785 #: ekos/capture/sequencejobstate.cpp:540
15786 #, kde-format
15787 msgid "Parking dome prior to calibration frames capture..."
15788 msgstr ""
15789 
15790 #: ekos/capture/sequencejobstate.cpp:776
15791 #, kde-format
15792 msgid "Light box on."
15793 msgstr ""
15794 
15795 #: ekos/capture/sequencejobstate.cpp:791
15796 #, kde-format
15797 msgid "Dust cap parked."
15798 msgstr ""
15799 
15800 #: ekos/capture/sequencejobstate.cpp:795
15801 #, kde-format
15802 msgid "Dust cap unparked."
15803 msgstr ""
15804 
15805 #: ekos/capture/sequencequeue.cpp:162
15806 #, kde-format
15807 msgid ""
15808 "Meridian flip configuration has been shifted to the mount module. Please "
15809 "configure the meridian flip there."
15810 msgstr ""
15811 
15812 #: ekos/capture/sequencequeue.cpp:260
15813 #, kde-format
15814 msgid "Could not open file"
15815 msgstr ""
15816 
15817 #: ekos/capture/sequencequeue.cpp:298
15818 #, kde-format
15819 msgid "Sequence queue saved to %1"
15820 msgstr ""
15821 
15822 #: ekos/ekos.h:71
15823 #, kde-format
15824 msgid "Pause Planned"
15825 msgstr ""
15826 
15827 #: ekos/ekos.h:72
15828 #, kde-format
15829 msgid "Waiting"
15830 msgstr "Ventar"
15831 
15832 #: ekos/ekos.h:72
15833 #, kde-format
15834 msgid "Image Received"
15835 msgstr ""
15836 
15837 #: ekos/ekos.h:73 ekos/scheduler/scheduler.cpp:2044
15838 #, kde-format
15839 msgid "Focusing"
15840 msgstr ""
15841 
15842 #: ekos/ekos.h:73
15843 #, kde-format
15844 msgid "Filter Focus"
15845 msgstr ""
15846 
15847 #: ekos/ekos.h:73 ekos/ekos.h:120 ekos/ekos.h:161
15848 #, kde-format
15849 msgid "Changing Filter"
15850 msgstr ""
15851 
15852 #: ekos/ekos.h:73
15853 #, kde-format
15854 msgid "Guider Settling"
15855 msgstr ""
15856 
15857 #: ekos/ekos.h:74
15858 #, kde-format
15859 msgid "Setting Temperature"
15860 msgstr ""
15861 
15862 #: ekos/ekos.h:74
15863 #, kde-format
15864 msgid "Setting Rotator"
15865 msgstr ""
15866 
15867 #: ekos/ekos.h:74 ekos/scheduler/scheduler.cpp:2047
15868 #, kde-format
15869 msgid "Aligning"
15870 msgstr ""
15871 
15872 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, MeridianFlipGroup)
15873 #: ekos/ekos.h:75 ekos/mount/mount.ui:254
15874 #, kde-format
15875 msgid "Meridian Flip"
15876 msgstr ""
15877 
15878 #: ekos/ekos.h:118 ekos/ekos.h:138
15879 #, kde-format
15880 msgid "Failed"
15881 msgstr ""
15882 
15883 #: ekos/ekos.h:119
15884 #, kde-format
15885 msgid "User Input"
15886 msgstr ""
15887 
15888 #: ekos/ekos.h:120
15889 #, kde-format
15890 msgid "Framing"
15891 msgstr ""
15892 
15893 #: ekos/ekos.h:139
15894 #, kde-format
15895 msgid "Successful"
15896 msgstr ""
15897 
15898 #: ekos/ekos.h:140
15899 #, kde-format
15900 msgid "Syncing"
15901 msgstr ""
15902 
15903 #: ekos/ekos.h:140
15904 #, kde-format
15905 msgid "Rotating"
15906 msgstr ""
15907 
15908 #: ekos/ekos.h:161
15909 #, kde-format
15910 msgid "Focus Offset"
15911 msgstr ""
15912 
15913 #: ekos/ekos.h:198
15914 #, kde-format
15915 msgid "Startup"
15916 msgstr ""
15917 
15918 #: ekos/ekos.h:198 ekos/scheduler/scheduler.cpp:1380
15919 #, kde-format
15920 msgid "Running"
15921 msgstr "Køyrer"
15922 
15923 #: ekos/ekos.h:199
15924 #, kde-format
15925 msgid "Shutdown"
15926 msgstr ""
15927 
15928 #: ekos/ekos.h:200
15929 #, kde-format
15930 msgid "Loading"
15931 msgstr ""
15932 
15933 #: ekos/ekoslive/ekosliveclient.cpp:253
15934 #, kde-format
15935 msgctxt "@title:window"
15936 msgid "Select EkosLive Servers"
15937 msgstr ""
15938 
15939 #: ekos/ekoslive/ekosliveclient.cpp:255
15940 #, kde-format
15941 msgid "Offline:"
15942 msgstr ""
15943 
15944 #: ekos/ekoslive/ekosliveclient.cpp:256
15945 #, kde-format
15946 msgid "Online:"
15947 msgstr ""
15948 
15949 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, EkosLiveDialog)
15950 #: ekos/ekoslive/ekoslivedialog.ui:14
15951 #, kde-format
15952 msgid "Ekos Live"
15953 msgstr ""
15954 
15955 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
15956 #: ekos/ekoslive/ekoslivedialog.ui:58
15957 #, kde-format
15958 msgid "Ekos Live Service"
15959 msgstr ""
15960 
15961 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
15962 #: ekos/ekoslive/ekoslivedialog.ui:82
15963 #, kde-format
15964 msgid "Password:"
15965 msgstr "Passord:"
15966 
15967 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, rememberCredentialsCheck)
15968 #: ekos/ekoslive/ekoslivedialog.ui:99
15969 #, kde-format
15970 msgid "Remember Credentials"
15971 msgstr ""
15972 
15973 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
15974 #: ekos/ekoslive/ekoslivedialog.ui:109
15975 #, kde-format
15976 msgid "Username:"
15977 msgstr "Brukarnamn:"
15978 
15979 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, autoStartCheck)
15980 #: ekos/ekoslive/ekoslivedialog.ui:199
15981 #, kde-format
15982 msgid "Automatically connect to EkosLive service on startup."
15983 msgstr ""
15984 
15985 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoStartCheck)
15986 #: ekos/ekoslive/ekoslivedialog.ui:202
15987 #, kde-format
15988 msgid "Auto Start"
15989 msgstr ""
15990 
15991 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, onlineLabel)
15992 #: ekos/ekoslive/ekoslivedialog.ui:237
15993 #, kde-format
15994 msgid "Online"
15995 msgstr "Tilkopla"
15996 
15997 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, offlineLabel)
15998 #: ekos/ekoslive/ekoslivedialog.ui:272 indi/clientmanagerlite.cpp:248
15999 #, kde-format
16000 msgid "Offline"
16001 msgstr "Fråkopla"
16002 
16003 #: ekos/ekoslive/message.cpp:931
16004 #, kde-format
16005 msgid "Mosaic import failed."
16006 msgstr ""
16007 
16008 #: ekos/ekoslive/nodemanager.cpp:158
16009 #, kde-format
16010 msgid "Error authentication with Ekos Live server: %1"
16011 msgstr ""
16012 
16013 #: ekos/ekoslive/nodemanager.cpp:169
16014 #, kde-format
16015 msgid "Error parsing server response: %1"
16016 msgstr ""
16017 
16018 #: ekos/focus/aberrationinspector.cpp:60
16019 #, kde-format
16020 msgid "Aberration Inspector - Run %1"
16021 msgstr ""
16022 
16023 #: ekos/focus/aberrationinspector.cpp:93 ekos/focus/aberrationinspector.cpp:98
16024 #, kde-format
16025 msgid "Tile"
16026 msgstr ""
16027 
16028 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, OptionsList)
16029 #: ekos/focus/aberrationinspector.cpp:93 ekos/focus/aberrationinspector.cpp:99
16030 #: kstarslite/qml/dialogs/helpers/DetailsAddLink.qml:68
16031 #: tools/optionstreeview.ui:28
16032 #, kde-format, kde-kuit-format
16033 msgid "Description"
16034 msgstr "Skildring"
16035 
16036 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, SolutionGroupBox)
16037 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, solutionTable)
16038 #: ekos/focus/aberrationinspector.cpp:93 fitsviewer/platesolve.ui:399
16039 #: fitsviewer/solveInfo.ui:91
16040 #, kde-format
16041 msgid "Solution"
16042 msgstr ""
16043 
16044 #: ekos/focus/aberrationinspector.cpp:93
16045 #, kde-format
16046 msgid "Delta (ticks)"
16047 msgstr ""
16048 
16049 #: ekos/focus/aberrationinspector.cpp:93
16050 #, kde-format
16051 msgid "Delta (μm)"
16052 msgstr ""
16053 
16054 #: ekos/focus/aberrationinspector.cpp:93
16055 #, kde-format
16056 msgid "Num Stars"
16057 msgstr ""
16058 
16059 #: ekos/focus/aberrationinspector.cpp:93 ekos/focus/aberrationinspector.cpp:104
16060 #, kde-format
16061 msgid "R²"
16062 msgstr ""
16063 
16064 #: ekos/focus/aberrationinspector.cpp:93
16065 #, kde-format
16066 msgid "Exclude"
16067 msgstr ""
16068 
16069 #: ekos/focus/aberrationinspector.cpp:100
16070 #, kde-format
16071 msgid "Focuser Solution"
16072 msgstr ""
16073 
16074 #: ekos/focus/aberrationinspector.cpp:101
16075 #, kde-format
16076 msgid "Delta from central tile in ticks"
16077 msgstr ""
16078 
16079 #: ekos/focus/aberrationinspector.cpp:102
16080 #, kde-format
16081 msgid "Delta from central tile in micrometers"
16082 msgstr ""
16083 
16084 #: ekos/focus/aberrationinspector.cpp:103
16085 #, kde-format
16086 msgid "Min / max number of stars detected in the focus run"
16087 msgstr ""
16088 
16089 #: ekos/focus/aberrationinspector.cpp:105
16090 #, kde-format
16091 msgid "Check to exclude row from calculations"
16092 msgstr ""
16093 
16094 #: ekos/focus/aberrationinspector.cpp:565
16095 #: ekos/focus/aberrationinspector.cpp:582
16096 #: ekos/focus/aberrationinspector.cpp:583
16097 #: ekos/focus/aberrationinspector.cpp:584
16098 #, kde-format
16099 msgid "N/A"
16100 msgstr ""
16101 
16102 #: ekos/focus/aberrationinspector.cpp:570
16103 #, kde-format
16104 msgid "Move sensor nearer flattener"
16105 msgstr ""
16106 
16107 #: ekos/focus/aberrationinspector.cpp:572
16108 #, kde-format
16109 msgid "Move sensor away from flattener"
16110 msgstr ""
16111 
16112 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, aberrationInspectorDialog)
16113 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, startAbInsB)
16114 #: ekos/focus/aberrationinspector.ui:23 ekos/focus/focus.ui:921
16115 #, kde-format
16116 msgid "Aberration Inspector"
16117 msgstr ""
16118 
16119 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, abInsShowLabels)
16120 #: ekos/focus/aberrationinspector.ui:48
16121 #, kde-format
16122 msgid ""
16123 "<html><head/><body><p>Check to show labels on the graph.</p></body></html>"
16124 msgstr ""
16125 
16126 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, abInsShowLabels)
16127 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, abInsLabels)
16128 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
16129 #: ekos/focus/aberrationinspector.ui:51 ekos/focus/aberrationinspector.ui:418
16130 #: xplanet/opsxplanet.ui:574
16131 #, kde-format
16132 msgid "Labels"
16133 msgstr ""
16134 
16135 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
16136 #: ekos/focus/aberrationinspector.ui:64
16137 #, kde-format
16138 msgid "Tiles:"
16139 msgstr ""
16140 
16141 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, abInsTileSelection)
16142 #: ekos/focus/aberrationinspector.ui:74
16143 #, kde-format
16144 msgid ""
16145 "<html><head/><body><p>Select the Mosaic tile combination to use for Analysis:"
16146 "</p><p>- All displays all 9 tiles.</p><p>- Centre and outer corners.</p><p>- "
16147 "Centre and inner diamond.<br/></p></body></html>"
16148 msgstr ""
16149 
16150 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, abInsTileSelection)
16151 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, AllButton)
16152 #: ekos/focus/aberrationinspector.ui:81 tools/obslistwizard.ui:173
16153 #, kde-format
16154 msgid "All"
16155 msgstr "Alle"
16156 
16157 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, abInsTileSelection)
16158 #: ekos/focus/aberrationinspector.ui:86
16159 #, kde-format
16160 msgid "Centre and outer corners"
16161 msgstr ""
16162 
16163 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, abInsTileSelection)
16164 #: ekos/focus/aberrationinspector.ui:91
16165 #, kde-format
16166 msgid "Centre and inner diamond"
16167 msgstr ""
16168 
16169 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, abInsShowCFZ)
16170 #: ekos/focus/aberrationinspector.ui:105
16171 #, kde-format
16172 msgid ""
16173 "<html><head/><body><p>Check to show the Critical Focus Zone on the graph.</"
16174 "p></body></html>"
16175 msgstr ""
16176 
16177 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, abInsShowCFZ)
16178 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cfzB)
16179 #: ekos/focus/aberrationinspector.ui:108 ekos/focus/focus.ui:928
16180 #, kde-format
16181 msgid "CFZ"
16182 msgstr ""
16183 
16184 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, abInsOptCentres)
16185 #: ekos/focus/aberrationinspector.ui:118
16186 #, kde-format
16187 msgid "Optimise Tile Centres"
16188 msgstr ""
16189 
16190 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
16191 #: ekos/focus/aberrationinspector.ui:228
16192 #, kde-format
16193 msgid "Top-Bottom Tilt:"
16194 msgstr ""
16195 
16196 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
16197 #: ekos/focus/aberrationinspector.ui:241
16198 #, kde-format
16199 msgid "Total Tilt:"
16200 msgstr ""
16201 
16202 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, backfocus)
16203 #: ekos/focus/aberrationinspector.ui:255
16204 #, kde-format
16205 msgid ""
16206 "<html><head/><body><p>Backfocus delta is the difference in focus position "
16207 "between the sensor centre and the average of the centre corners.</p></body></"
16208 "html>"
16209 msgstr ""
16210 
16211 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
16212 #: ekos/focus/aberrationinspector.ui:271
16213 #, kde-format
16214 msgid "Backfocus Δ:"
16215 msgstr ""
16216 
16217 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
16218 #: ekos/focus/aberrationinspector.ui:284
16219 #, kde-format
16220 msgid "Left-Right Tilt:"
16221 msgstr ""
16222 
16223 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
16224 #: ekos/focus/aberrationinspector.ui:319
16225 #, kde-format
16226 msgid "Selection:"
16227 msgstr ""
16228 
16229 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, abInsSelection)
16230 #: ekos/focus/aberrationinspector.ui:333
16231 #, kde-format
16232 msgid ""
16233 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
16234 "REC-html40/strict.dtd\">\n"
16235 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
16236 "css\">\n"
16237 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
16238 "</style></head><body style=\" font-family:'.AppleSystemUIFont'; font-"
16239 "size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
16240 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
16241 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Selection mode of the 3D "
16242 "Graphic:</p>\n"
16243 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
16244 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">- None.</p>\n"
16245 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
16246 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">- Item selects the nearest "
16247 "datapoint.</p>\n"
16248 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
16249 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">- Slice produces a 2D "
16250 "slice through the graphic.</p></body></html>"
16251 msgstr ""
16252 
16253 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, abInsSelection)
16254 #: ekos/focus/aberrationinspector.ui:345 fitsviewer/starprofileviewer.cpp:127
16255 #, kde-format
16256 msgid "Item"
16257 msgstr ""
16258 
16259 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, abInsSelection)
16260 #: ekos/focus/aberrationinspector.ui:350
16261 #, kde-format
16262 msgid "Slice"
16263 msgstr ""
16264 
16265 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
16266 #: ekos/focus/aberrationinspector.ui:358
16267 #, kde-format
16268 msgid "Theme:"
16269 msgstr ""
16270 
16271 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, abInsTheme)
16272 #: ekos/focus/aberrationinspector.ui:365
16273 #, kde-format
16274 msgid ""
16275 "<html><head/><body><p>Select the colour theme of the 3D Graphic.</p></body></"
16276 "html>"
16277 msgstr ""
16278 
16279 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, abInsTheme)
16280 #: ekos/focus/aberrationinspector.ui:372
16281 #, kde-format
16282 msgid "Qt"
16283 msgstr ""
16284 
16285 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, abInsTheme)
16286 #: ekos/focus/aberrationinspector.ui:377
16287 #, kde-format
16288 msgid "Primary Colors"
16289 msgstr ""
16290 
16291 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, abInsTheme)
16292 #: ekos/focus/aberrationinspector.ui:382
16293 #, kde-format
16294 msgid "Digia"
16295 msgstr ""
16296 
16297 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, abInsTheme)
16298 #: ekos/focus/aberrationinspector.ui:387
16299 #, kde-format
16300 msgid "Stone Moss"
16301 msgstr ""
16302 
16303 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, abInsTheme)
16304 #: ekos/focus/aberrationinspector.ui:392
16305 #, kde-format
16306 msgid "Army Blue"
16307 msgstr ""
16308 
16309 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, abInsTheme)
16310 #: ekos/focus/aberrationinspector.ui:397
16311 #, kde-format
16312 msgid "Retro"
16313 msgstr ""
16314 
16315 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, abInsTheme)
16316 #: ekos/focus/aberrationinspector.ui:402
16317 #, kde-format
16318 msgid "Ebony"
16319 msgstr ""
16320 
16321 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, abInsTheme)
16322 #: ekos/focus/aberrationinspector.ui:407
16323 #, kde-format
16324 msgid "Isabelle"
16325 msgstr ""
16326 
16327 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, abInsLabels)
16328 #: ekos/focus/aberrationinspector.ui:415
16329 #, kde-format
16330 msgid ""
16331 "<html><head/><body><p>Check to display mosaic tile sensor labels.</p></"
16332 "body></html>"
16333 msgstr ""
16334 
16335 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, abInsSensor)
16336 #: ekos/focus/aberrationinspector.ui:428
16337 #, kde-format
16338 msgid "<html><head/><body><p>Check to display the Sensor.</p></body></html>"
16339 msgstr ""
16340 
16341 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, abInsSensor)
16342 #: ekos/focus/aberrationinspector.ui:431
16343 #, kde-format
16344 msgid "Sensor"
16345 msgstr ""
16346 
16347 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, abInsPetzvalWire)
16348 #: ekos/focus/aberrationinspector.ui:441
16349 #, kde-format
16350 msgid ""
16351 "<html><head/><body><p>Check to display the Petzval surface mesh.</p></body></"
16352 "html>"
16353 msgstr ""
16354 
16355 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, abInsPetzvalWire)
16356 #: ekos/focus/aberrationinspector.ui:444
16357 #, kde-format
16358 msgid "Petzval Wire"
16359 msgstr ""
16360 
16361 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, abInsPetzvalSurface)
16362 #: ekos/focus/aberrationinspector.ui:454
16363 #, kde-format
16364 msgid ""
16365 "<html><head/><body><p>Check to display the Petzval surface.</p></body></html>"
16366 msgstr ""
16367 
16368 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, abInsPetzvalSurface)
16369 #: ekos/focus/aberrationinspector.ui:457
16370 #, kde-format
16371 msgid "Petzval Surface"
16372 msgstr ""
16373 
16374 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, abInsSimMode)
16375 #: ekos/focus/aberrationinspector.ui:470
16376 #, kde-format
16377 msgid ""
16378 "<html><head/><body><p>Check to set 3D Graphic in Simulation Mode</p></body></"
16379 "html>"
16380 msgstr ""
16381 
16382 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, abInsSimMode)
16383 #: ekos/focus/aberrationinspector.ui:473
16384 #, kde-format
16385 msgid "Sim Mode"
16386 msgstr ""
16387 
16388 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, abInsBackfocusSlider)
16389 #: ekos/focus/aberrationinspector.ui:483
16390 #, kde-format
16391 msgid "<html><head/><body><p>Backfocus slider</p></body></html>"
16392 msgstr ""
16393 
16394 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, abInsTiltLRSlider)
16395 #: ekos/focus/aberrationinspector.ui:502
16396 #, kde-format
16397 msgid "<html><head/><body><p>Left-to-Right Tilt Slider</p></body></html>"
16398 msgstr ""
16399 
16400 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, abInsTiltTBSlider)
16401 #: ekos/focus/aberrationinspector.ui:521
16402 #, kde-format
16403 msgid "<html><head/><body><p>Top-to-Bottom Tilt Slider</p></body></html>"
16404 msgstr ""
16405 
16406 #: ekos/focus/aberrationinspectorplot.cpp:106
16407 #, kde-format
16408 msgctxt ""
16409 "Graphics tooltip; %2 is tile code; %3 is tile name, %4 is Focus Position; %5 "
16410 "is Focus Measure;"
16411 msgid ""
16412 "<style>table { background-color: white;}</style><font "
16413 "color='%1'><table><tr><td>Tile: </td><td>%2 (%3)</td></tr><tr><td>Pos:  </"
16414 "td><td>%4</td></tr><tr><td>Val:  </td><td>%5</td></tr></table></font>"
16415 msgstr ""
16416 
16417 #: ekos/focus/adaptivefocus.cpp:152
16418 #, kde-format
16419 msgid "Adaptive Focus: No movement (below threshold)"
16420 msgstr ""
16421 
16422 #: ekos/focus/adaptivefocus.cpp:163
16423 #, kde-format
16424 msgid "Adaptive Focus suspended. Total movement would exceed Max Travel limit"
16425 msgstr ""
16426 
16427 #: ekos/focus/adaptivefocus.cpp:171
16428 #, kde-format
16429 msgid "Adaptive Focus suspended. Total movement would exceed adaptive limit"
16430 msgstr ""
16431 
16432 #: ekos/focus/adaptivefocus.cpp:179
16433 #, kde-format
16434 msgid "Adaptive Focus: Moving from %1 to %2 (TempΔ %3"
16435 msgstr ""
16436 
16437 #: ekos/focus/adaptivefocus.cpp:180
16438 #, kde-format
16439 msgid "; AltΔ %1"
16440 msgstr ""
16441 
16442 #: ekos/focus/adaptivefocus.cpp:181
16443 #, kde-format
16444 msgid ")"
16445 msgstr ""
16446 
16447 #: ekos/focus/adaptivefocus.cpp:181
16448 #, kde-format
16449 msgid "; Pos Error %1)"
16450 msgstr ""
16451 
16452 #: ekos/focus/adaptivefocus.cpp:197
16453 #, kde-format
16454 msgid "Adaptive Focus unable to move focuser"
16455 msgstr ""
16456 
16457 #: ekos/focus/adaptivefocus.cpp:363
16458 #, kde-format
16459 msgid "Adaptive start point, last AF solution outside Max Travel, ignoring"
16460 msgstr ""
16461 
16462 #: ekos/focus/adaptivefocus.cpp:371
16463 #, kde-format
16464 msgid "Adaptive start point, no temperature source available"
16465 msgstr ""
16466 
16467 #: ekos/focus/adaptivefocus.cpp:373
16468 #, kde-format
16469 msgid "Adaptive start point, no temperature for last AF solution"
16470 msgstr ""
16471 
16472 #: ekos/focus/adaptivefocus.cpp:380
16473 #, kde-format
16474 msgid "Adaptive start point, very large temperature delta, ignoring"
16475 msgstr ""
16476 
16477 #: ekos/focus/adaptivefocus.cpp:392
16478 #, kde-format
16479 msgid "Adaptive start point, no alt recorded for last AF solution"
16480 msgstr ""
16481 
16482 #: ekos/focus/adaptivefocus.cpp:394
16483 #, kde-format
16484 msgid "Adaptive start point, very large altitude delta, ignoring"
16485 msgstr ""
16486 
16487 #: ekos/focus/adaptivefocus.cpp:404
16488 #, kde-format
16489 msgid "Adaptive start point, target position is outside Max Travel, ignoring"
16490 msgstr ""
16491 
16492 #: ekos/focus/adaptivefocus.cpp:412
16493 #, kde-format
16494 msgid "Adaptive start point [%1] excessive move disallowed"
16495 msgstr ""
16496 
16497 #: ekos/focus/adaptivefocus.cpp:426
16498 #, kde-format
16499 msgid "Adapting start point [%1] from %2 to %3"
16500 msgstr ""
16501 
16502 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, focusAdvisorDialog)
16503 #: ekos/focus/advisor.ui:14 ekos/focus/focus.cpp:6601
16504 #, kde-format
16505 msgid "Focus Advisor"
16506 msgstr ""
16507 
16508 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, focusAdvOutStepMultiple)
16509 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, focusAdvStepSize)
16510 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, focusAdvMechanicsTab)
16511 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, focusAdvProcessTab)
16512 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, focusAdvCamera)
16513 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, focusAdvSettingsTab)
16514 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, updateButton)
16515 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, Update)
16516 #: ekos/focus/advisor.ui:59 ekos/focus/advisor.ui:95 ekos/focus/advisor.ui:118
16517 #: ekos/focus/advisor.ui:193 ekos/focus/advisor.ui:209
16518 #: ekos/focus/advisor.ui:238 tools/altvstime.ui:535 tools/observinglist.ui:222
16519 #, kde-format
16520 msgid "Update"
16521 msgstr "Oppdater"
16522 
16523 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, focusAdvCameraLabel)
16524 #: ekos/focus/advisor.ui:69
16525 #, kde-format
16526 msgid "Camera & Filter Wheel Parameters"
16527 msgstr ""
16528 
16529 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, focusAdvOutStepMultLabel)
16530 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, focusAdvOutStepMult)
16531 #: ekos/focus/advisor.ui:76 ekos/focus/advisor.ui:270
16532 #, kde-format
16533 msgid ""
16534 "<html><head/><body><p>A good figure to start with is 5. An exception is if "
16535 "you have a scope with a central obstruction that turns stars to donuts when "
16536 "they are out of focus. When this happens the system will struggle to "
16537 "identify stars correctly. To avoid this situation reduce either the step "
16538 "size or the number of steps.</p><p>To check this situation, start at focus "
16539 "and move away by &quot;step size&quot; * &quot;number of steps&quot; steps. "
16540 "Take a focus frame and zoom in on the fitsviewer to see whether stars appear "
16541 "as stars or donuts.</p></body></html>"
16542 msgstr ""
16543 
16544 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, focusAdvOutStepMultLabel)
16545 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, focusOutStepsLabel)
16546 #: ekos/focus/advisor.ui:79 ekos/focus/opsfocusmechanics.ui:116
16547 #, kde-format
16548 msgid "Out Step Multiple:"
16549 msgstr ""
16550 
16551 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, focusAdvSettingsLabel)
16552 #: ekos/focus/advisor.ui:105
16553 #, kde-format
16554 msgid "Settings Parameters"
16555 msgstr ""
16556 
16557 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, focusAdvProcessLabel)
16558 #: ekos/focus/advisor.ui:128
16559 #, kde-format
16560 msgid "Process Parameters"
16561 msgstr ""
16562 
16563 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, focusAdvReset)
16564 #: ekos/focus/advisor.ui:141
16565 #, kde-format
16566 msgid ""
16567 "<html><head/><body><p>Update Focus Parameters to Focus Advisor suggestions "
16568 "where the associated Update box is checked.</p></body></html>"
16569 msgstr ""
16570 
16571 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, focusAdvReset)
16572 #: ekos/focus/advisor.ui:144
16573 #, kde-format
16574 msgid "Update Params"
16575 msgstr ""
16576 
16577 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, focusAdvSteps)
16578 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_32)
16579 #: ekos/focus/advisor.ui:157 ekos/focus/advisor.ui:219
16580 #, kde-format
16581 msgid ""
16582 "<html><head/><body><p>Step size can be defaulted to the Critical Focus Zone. "
16583 "Make sure you configure the CFZ tab to give an appropriate value for your "
16584 "system.</p></body></html>"
16585 msgstr ""
16586 
16587 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, focusAdvLabel)
16588 #: ekos/focus/advisor.ui:173
16589 #, kde-format
16590 msgid "Focus Advisor:"
16591 msgstr ""
16592 
16593 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, focusAdvMechanicsLabel)
16594 #: ekos/focus/advisor.ui:180
16595 #, kde-format
16596 msgid "Mechanics Parameters"
16597 msgstr ""
16598 
16599 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_32)
16600 #: ekos/focus/advisor.ui:222
16601 #, kde-format
16602 msgid "Step Size:"
16603 msgstr ""
16604 
16605 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, focusAdvHelp)
16606 #: ekos/focus/advisor.ui:254
16607 #, kde-format
16608 msgid ""
16609 "<html><head/><body><p>Launch the Focus Advisor Help dialog.</p></body></html>"
16610 msgstr ""
16611 
16612 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, focusCFZDialog)
16613 #: ekos/focus/cfz.ui:14
16614 #, kde-format
16615 msgid "Focus CFZ"
16616 msgstr ""
16617 
16618 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, focusCFZTauLabel)
16619 #: ekos/focus/cfz.ui:87
16620 #, kde-format
16621 msgid "Tolerance (τ):"
16622 msgstr ""
16623 
16624 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, focusCFZLabel)
16625 #: ekos/focus/cfz.ui:103
16626 #, kde-format
16627 msgid "<html><head/><body><p>CFZ:</p></body></html>"
16628 msgstr ""
16629 
16630 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, focusCFZApertureLabel)
16631 #: ekos/focus/cfz.ui:119
16632 #, kde-format
16633 msgid "Aperture (A):"
16634 msgstr ""
16635 
16636 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, focusCFZDisplayVCurve)
16637 #: ekos/focus/cfz.ui:138
16638 #, kde-format
16639 msgid ""
16640 "<html><head/><body><p>Check to display the CFZ on the V-curve after a "
16641 "successful Autofocus run.</p></body></html>"
16642 msgstr ""
16643 
16644 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, focusCFZDisplayVCurve)
16645 #: ekos/focus/cfz.ui:141
16646 #, kde-format
16647 msgid "Display:"
16648 msgstr ""
16649 
16650 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, focusCFZAperture)
16651 #: ekos/focus/cfz.ui:160
16652 #, kde-format
16653 msgid ""
16654 "<html><head/><body><p>Set the aperture of your telescope in mm. This is "
16655 "defaulted from the selected optical train.</p></body></html>"
16656 msgstr ""
16657 
16658 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, focusCFZAperture)
16659 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, focalLenSpin)
16660 #: ekos/focus/cfz.ui:163 ekos/scheduler/framingassistant.ui:87
16661 #, kde-format
16662 msgid " mm"
16663 msgstr ""
16664 
16665 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, focusCFZCameraSteps)
16666 #: ekos/focus/cfz.ui:188
16667 #, kde-format
16668 msgid ""
16669 "<html><head/><body><p>The CFZ of the camera (resolution limit) in the active "
16670 "optical train.</p></body></html>"
16671 msgstr ""
16672 
16673 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, focusCFZ)
16674 #: ekos/focus/cfz.ui:204
16675 #, kde-format
16676 msgid "<html><head/><body><p>The calculated CFZ in μm.</p></body></html>"
16677 msgstr ""
16678 
16679 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, focusCFZTolerance)
16680 #: ekos/focus/cfz.ui:223
16681 #, kde-format
16682 msgid ""
16683 "<html><head/><body><p>Set the tolerance=t value between 0 and 1. This scales "
16684 "the classic CFZ calculation of 4.88 λ f<span style=\" vertical-align:super;"
16685 "\">2</span></p></body></html>"
16686 msgstr ""
16687 
16688 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, focusCFZFinal)
16689 #: ekos/focus/cfz.ui:248
16690 #, kde-format
16691 msgid ""
16692 "<html><head/><body><p>The Final CFZ is the greater of the calculated CFZ and "
16693 "camera CFZ.</p></body></html>"
16694 msgstr ""
16695 
16696 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_37)
16697 #: ekos/focus/cfz.ui:264
16698 #, kde-format
16699 msgid "<html><head/><body><p>Step size:</p></body></html>"
16700 msgstr ""
16701 
16702 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19)
16703 #: ekos/focus/cfz.ui:280
16704 #, kde-format
16705 msgid "CFZ camera:"
16706 msgstr ""
16707 
16708 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, focusCFZTau)
16709 #: ekos/focus/cfz.ui:296
16710 #, kde-format
16711 msgid ""
16712 "<html><head/><body><p>Set the <span style=\" font-"
16713 "family:'Arial','Helvetica','sans-serif'; font-size:medium; color:#000000; "
16714 "background-color:#ffffff;\">focus tolerance, </span>τ<span style=\" font-"
16715 "family:'Arial','Helvetica','sans-serif'; font-size:medium; color:#000000; "
16716 "background-color:#ffffff;\"> as a percentage of total seeing.</span></p></"
16717 "body></html>"
16718 msgstr ""
16719 
16720 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, focusCFZTau)
16721 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, focusThreshold)
16722 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, focusTolerance)
16723 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, focusMosaicTileWidth)
16724 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, focusFullFieldInnerRadius)
16725 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, focusFullFieldOuterRadius)
16726 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, overlapSpin)
16727 #: ekos/focus/cfz.ui:299 ekos/focus/opsfocusprocess.ui:518
16728 #: ekos/focus/opsfocusprocess.ui:615 ekos/focus/opsfocussettings.ui:323
16729 #: ekos/focus/opsfocussettings.ui:357 ekos/focus/opsfocussettings.ui:417
16730 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:879
16731 #, no-c-format, kde-format
16732 msgid " %"
16733 msgstr ""
16734 
16735 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, focusCFZSteps)
16736 #: ekos/focus/cfz.ui:324
16737 #, kde-format
16738 msgid "<html><head/><body><p>The calculated CFZ in steps.</p></body></html>"
16739 msgstr ""
16740 
16741 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, focusCFZFormula)
16742 #: ekos/focus/cfz.ui:340
16743 #, kde-format
16744 msgid ""
16745 "<html><head/><body><p>CFZ = 4.88 t λ f<span style=\" vertical-align:super;"
16746 "\">2</span></p></body></html>"
16747 msgstr ""
16748 
16749 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, focusCFZStepsLabel)
16750 #: ekos/focus/cfz.ui:359
16751 #, kde-format
16752 msgid "CFZ:"
16753 msgstr ""
16754 
16755 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, focusCFZWavelengthLabel)
16756 #: ekos/focus/cfz.ui:375
16757 #, kde-format
16758 msgid "Wavelength (λ):"
16759 msgstr ""
16760 
16761 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, focusCFZStepSize)
16762 #: ekos/focus/cfz.ui:391
16763 #, kde-format
16764 msgid ""
16765 "<html><head/><body><p>Set the step size (in microns) of your focuser. To "
16766 "calculate this move your focuser from one end of its travel to the other "
16767 "(being careful not to force the focuser beyond its limits). Measure the "
16768 "distance the drawtube moves as accurately as you can (e.g. with calipers) "
16769 "and convert this to microns. Note how many steps you have moved the focuser. "
16770 "The step size = distance_in_microns / number_steps.</p></body></html>"
16771 msgstr ""
16772 
16773 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, focusCFZStepSize)
16774 #: ekos/focus/cfz.ui:394
16775 #, kde-format
16776 msgid " μm"
16777 msgstr ""
16778 
16779 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, focusCFZSeeing)
16780 #: ekos/focus/cfz.ui:419
16781 #, kde-format
16782 msgid ""
16783 "<html><head/><body><p>The total seeing FWHM (in arc-seconds).</p></body></"
16784 "html>"
16785 msgstr ""
16786 
16787 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, resetToOTB)
16788 #: ekos/focus/cfz.ui:447
16789 #, kde-format
16790 msgid ""
16791 "<html><head/><body><p>Reset Wavelength,  Aperture,  Focal ratio to values "
16792 "from the currently selected filter and optical train</p></body></html>"
16793 msgstr ""
16794 
16795 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, resetToOTB)
16796 #: ekos/focus/cfz.ui:450
16797 #, kde-format
16798 msgid "Reset To OT"
16799 msgstr ""
16800 
16801 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
16802 #: ekos/focus/cfz.ui:463
16803 #, kde-format
16804 msgid "Focal ratio (f):"
16805 msgstr ""
16806 
16807 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, focusCFZAlgorithm)
16808 #: ekos/focus/cfz.ui:501
16809 #, kde-format
16810 msgid ""
16811 "<html><head/><body><p>Select the Critical Focus Zone (CFZ) algorithm:</p><ul "
16812 "style=\"margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: "
16813 "0px; -qt-list-indent: 1;\"><li style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
16814 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
16815 "\"><span style=\" font-weight:600;\">Classic</span>: Uses the formula, CFZ = "
16816 "4.88 t λ f<span style=\" vertical-align:super;\">2.</span>.  Set tolerance, "
16817 "t=1 for the basic formula. Some have suggested t=1/3 empirically.</li></"
16818 "ul><ul style=\"margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-"
16819 "right: 0px; -qt-list-indent: 1;\"><li style=\" margin-top:0px; margin-"
16820 "bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-"
16821 "indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Wavefront: </span>Uses the "
16822 "formula, CFZ = 4 t λ f<span style=\" vertical-align:super;\">2</span>.  "
16823 "Formula derived from wavefront aberration theory. Some have suggested t=1/3 "
16824 "or even t=1/10.</li></ul><ul style=\"margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; "
16825 "margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;\"><li style=\" "
16826 "margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-"
16827 "block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Gold: </"
16828 "span>Uses the formula, CFZ = 0.00225 √τ θ f<span style=\" vertical-align:"
16829 "super;\">2. </span>A.  See http://www.goldastro.com/goldfocus/ncfz.php for "
16830 "more details.</li></ul></body></html>"
16831 msgstr ""
16832 
16833 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, focusCFZAlgorithm)
16834 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, focusWalk)
16835 #: ekos/focus/cfz.ui:508 ekos/focus/opsfocusmechanics.ui:225
16836 #: kstarslite/qml/modules/popups/ColorSchemePopup.qml:55
16837 #, kde-format, kde-kuit-format
16838 msgid "Classic"
16839 msgstr ""
16840 
16841 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, focusCFZAlgorithm)
16842 #: ekos/focus/cfz.ui:513
16843 #, kde-format
16844 msgid "Wavefront"
16845 msgstr ""
16846 
16847 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, focusCFZAlgorithm)
16848 #: ekos/focus/cfz.ui:518
16849 #, kde-format
16850 msgid "Gold"
16851 msgstr ""
16852 
16853 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, focusCFZFNumber)
16854 #: ekos/focus/cfz.ui:532
16855 #, kde-format
16856 msgid ""
16857 "<html><head/><body><p>Set the F# to use. This is defaulted from the selected "
16858 "optical train.</p></body></html>"
16859 msgstr ""
16860 
16861 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20)
16862 #: ekos/focus/cfz.ui:560
16863 #, kde-format
16864 msgid "Final CFZ:"
16865 msgstr ""
16866 
16867 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, focusCFZSeeingLabel)
16868 #: ekos/focus/cfz.ui:576
16869 #, kde-format
16870 msgid "FWHM (θ):"
16871 msgstr ""
16872 
16873 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, focusCFZWavelength)
16874 #: ekos/focus/cfz.ui:592
16875 #, kde-format
16876 msgid ""
16877 "<html><head/><body><p>Set the light wavelength to use. This is defaulted "
16878 "from the Filter Settings popup for the selected filter. </p></body></html>"
16879 msgstr ""
16880 
16881 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, focusCFZWavelength)
16882 #: ekos/focus/cfz.ui:595
16883 #, kde-format
16884 msgid " nm"
16885 msgstr ""
16886 
16887 #: ekos/focus/focus.cpp:107
16888 #, kde-format
16889 msgid "Idle."
16890 msgstr "Ingen jobbar."
16891 
16892 #: ekos/focus/focus.cpp:129
16893 #, kde-format
16894 msgid "Focus Options Profile Editor"
16895 msgstr ""
16896 
16897 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
16898 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, settingsGroupBox)
16899 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ImageOverlayBox)
16900 #: ekos/focus/focus.cpp:186 ekos/guide/opscalibration.ui:34
16901 #: ekos/guide/opsgpg.ui:103 options/opsimageoverlay.ui:38
16902 #, kde-format
16903 msgid "Settings"
16904 msgstr "Innstillingar"
16905 
16906 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OpsFocusSettings)
16907 #: ekos/focus/focus.cpp:186 ekos/focus/opsfocussettings.ui:14
16908 #, kde-format
16909 msgid "Focus Settings"
16910 msgstr ""
16911 
16912 #: ekos/focus/focus.cpp:190
16913 #, kde-format
16914 msgid "Process"
16915 msgstr ""
16916 
16917 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OpsFocusProcess)
16918 #: ekos/focus/focus.cpp:190 ekos/focus/opsfocusprocess.ui:14
16919 #, kde-format
16920 msgid "Focus Process"
16921 msgstr ""
16922 
16923 #: ekos/focus/focus.cpp:194
16924 #, kde-format
16925 msgid "Mechanics"
16926 msgstr ""
16927 
16928 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OpsFocusMechanics)
16929 #: ekos/focus/focus.cpp:194 ekos/focus/opsfocusmechanics.ui:14
16930 #, kde-format
16931 msgid "Focus Mechanics"
16932 msgstr ""
16933 
16934 #: ekos/focus/focus.cpp:890
16935 #, kde-format
16936 msgid "Finally found temperature source %1"
16937 msgstr ""
16938 
16939 #: ekos/focus/focus.cpp:967
16940 #, kde-format
16941 msgid "No Focuser connected."
16942 msgstr ""
16943 
16944 #: ekos/focus/focus.cpp:974 ekos/focus/focus.cpp:4078
16945 #, kde-format
16946 msgid "No CCD connected."
16947 msgstr ""
16948 
16949 #: ekos/focus/focus.cpp:981
16950 #, kde-format
16951 msgid ""
16952 "Starting pulse step is too low. Increase the step size to %1 or higher..."
16953 msgstr ""
16954 
16955 #: ekos/focus/focus.cpp:992
16956 #, kde-format
16957 msgid "Autofocus is already running, discarding start request."
16958 msgstr ""
16959 
16960 #: ekos/focus/focus.cpp:1002
16961 #, kde-format
16962 msgid "Autofocus start request - Waiting 10sec for AdjustFocus to complete."
16963 msgstr ""
16964 
16965 #: ekos/focus/focus.cpp:1010
16966 #, kde-format
16967 msgid "Discarding Autofocus start request - AdjustFocus in progress."
16968 msgstr ""
16969 
16970 #: ekos/focus/focus.cpp:1019
16971 #, kde-format
16972 msgid "Autofocus start request - Waiting 10sec for AdaptiveFocus to complete."
16973 msgstr ""
16974 
16975 #: ekos/focus/focus.cpp:1027
16976 #, kde-format
16977 msgid "Discarding Autofocus start request - AdaptiveFocus in progress."
16978 msgstr ""
16979 
16980 #: ekos/focus/focus.cpp:1177
16981 #, kde-format
16982 msgid "Autofocus in progress..."
16983 msgstr ""
16984 
16985 #: ekos/focus/focus.cpp:1179
16986 #, kde-format
16987 msgid "Please wait until image capture is complete..."
16988 msgstr ""
16989 
16990 #: ekos/focus/focus.cpp:1193
16991 #, kde-format
16992 msgid "Autofocus operation started"
16993 msgstr ""
16994 
16995 #: ekos/focus/focus.cpp:1287
16996 #, kde-format
16997 msgid "Detection in progress, please wait."
16998 msgstr ""
16999 
17000 #: ekos/focus/focus.cpp:1321
17001 #, kde-format
17002 msgid "Autofocus aborted."
17003 msgstr ""
17004 
17005 #: ekos/focus/focus.cpp:1409
17006 #, kde-format
17007 msgid "Error: No Camera detected."
17008 msgstr ""
17009 
17010 #: ekos/focus/focus.cpp:1416
17011 #, kde-format
17012 msgid "Error: Lost connection to Camera."
17013 msgstr ""
17014 
17015 #: ekos/focus/focus.cpp:1437
17016 #, kde-format
17017 msgid "Error: No Filter Wheel detected."
17018 msgstr ""
17019 
17020 #: ekos/focus/focus.cpp:1443
17021 #, kde-format
17022 msgid "Error: Lost connection to Filter Wheel."
17023 msgstr ""
17024 
17025 #: ekos/focus/focus.cpp:1561
17026 #, kde-format
17027 msgid "At minimum focus position %1..."
17028 msgstr ""
17029 
17030 #: ekos/focus/focus.cpp:1572
17031 #, kde-format
17032 msgid "Moving to minimum focus position %1..."
17033 msgstr ""
17034 
17035 #: ekos/focus/focus.cpp:1581
17036 #, kde-format
17037 msgid "At maximum focus position %1..."
17038 msgstr ""
17039 
17040 #: ekos/focus/focus.cpp:1592
17041 #, kde-format
17042 msgid "Moving to maximum focus position %1..."
17043 msgstr ""
17044 
17045 #: ekos/focus/focus.cpp:1611
17046 #, kde-format
17047 msgid "Error: No Focuser detected."
17048 msgstr ""
17049 
17050 #: ekos/focus/focus.cpp:1618
17051 #, kde-format
17052 msgid "Error: Lost connection to Focuser."
17053 msgstr ""
17054 
17055 #: ekos/focus/focus.cpp:1632
17056 #, kde-format
17057 msgid "outward"
17058 msgstr ""
17059 
17060 #: ekos/focus/focus.cpp:1632
17061 #, kde-format
17062 msgid "inward"
17063 msgstr ""
17064 
17065 #: ekos/focus/focus.cpp:1649
17066 #, kde-format
17067 msgid "Focusing %2 by %1 steps..."
17068 msgstr ""
17069 
17070 #: ekos/focus/focus.cpp:1655
17071 #, kde-format
17072 msgid "Focusing %2 by %1 step..."
17073 msgid_plural "Focusing %2 by %1 steps..."
17074 msgstr[0] ""
17075 msgstr[1] ""
17076 
17077 #: ekos/focus/focus.cpp:1661
17078 #, kde-format
17079 msgid "Focusing %2 by %1 ms..."
17080 msgstr ""
17081 
17082 #: ekos/focus/focus.cpp:1696
17083 #, kde-format
17084 msgid "Focuser is still timing out. Aborting..."
17085 msgstr ""
17086 
17087 #: ekos/focus/focus.cpp:1703
17088 #, kde-format
17089 msgid "Focus motion timed out (%1). Restarting focus driver %2"
17090 msgstr ""
17091 
17092 #: ekos/focus/focus.cpp:1714
17093 #, kde-format
17094 msgid "Focus motion timed out (%1). Focusing to %2 steps..."
17095 msgstr ""
17096 
17097 #: ekos/focus/focus.cpp:1760
17098 #, kde-format
17099 msgid "Attempting to reconnect focuser: %1"
17100 msgstr ""
17101 
17102 #: ekos/focus/focus.cpp:1769
17103 #, kde-format
17104 msgid "Cannot reconnect focuser: %1. Aborting..."
17105 msgstr ""
17106 
17107 #: ekos/focus/focus.cpp:1818
17108 #, kde-format
17109 msgid "Detection complete."
17110 msgstr ""
17111 
17112 #: ekos/focus/focus.cpp:2018
17113 #, kde-format
17114 msgid "Detecting sources..."
17115 msgstr ""
17116 
17117 #: ekos/focus/focus.cpp:2134
17118 #, kde-format
17119 msgid "Autofocus operation completed successfully"
17120 msgstr ""
17121 
17122 #: ekos/focus/focus.cpp:2146
17123 #, kde-format
17124 msgid "Autofocus operation failed"
17125 msgstr ""
17126 
17127 #: ekos/focus/focus.cpp:2184
17128 #, kde-format
17129 msgid "Focus procedure completed after %1 iteration."
17130 msgid_plural "Focus procedure completed after %1 iterations."
17131 msgstr[0] ""
17132 msgstr[1] ""
17133 
17134 #: ekos/focus/focus.cpp:2268
17135 #, kde-format
17136 msgid "Settling for %1s..."
17137 msgstr ""
17138 
17139 #: ekos/focus/focus.cpp:2275
17140 #, kde-format
17141 msgid "Settling complete."
17142 msgstr ""
17143 
17144 #: ekos/focus/focus.cpp:2288
17145 #, kde-format
17146 msgid "Autofocus failed, moving back to initial focus position %1."
17147 msgstr ""
17148 
17149 #: ekos/focus/focus.cpp:2325
17150 #, kde-format
17151 msgid "FITS received. No stars detected."
17152 msgstr ""
17153 
17154 #: ekos/focus/focus.cpp:2593
17155 #, kde-format
17156 msgid "Failed to automatically select a star. Please select a star manually."
17157 msgstr ""
17158 
17159 #: ekos/focus/focus.cpp:2687
17160 #, kde-format
17161 msgid "Capture complete. Select a star to focus."
17162 msgstr ""
17163 
17164 #: ekos/focus/focus.cpp:2718
17165 #, kde-format
17166 msgid "No stars detected while testing HFR, capturing again..."
17167 msgstr ""
17168 
17169 #: ekos/focus/focus.cpp:2847
17170 #, kde-format
17171 msgid "Autofocus failed to reach proper focus. Try increasing tolerance value."
17172 msgstr ""
17173 
17174 #: ekos/focus/focus.cpp:2858 ekos/focus/focus.cpp:3565
17175 #, kde-format
17176 msgid "No stars detected, capturing again..."
17177 msgstr ""
17178 
17179 #: ekos/focus/focus.cpp:2864 ekos/focus/focus.cpp:3571
17180 #, kde-format
17181 msgid "Failed to detect any stars at position %1. Continuing..."
17182 msgstr ""
17183 
17184 #: ekos/focus/focus.cpp:2870 ekos/focus/focus.cpp:3577
17185 #, kde-format
17186 msgid "Failed to detect any stars. Reset frame and try again."
17187 msgstr ""
17188 
17189 #: ekos/focus/focus.cpp:3056
17190 #, kde-format
17191 msgid "Unable to launch Aberration Inspector run %1..."
17192 msgstr ""
17193 
17194 #: ekos/focus/focus.cpp:3076
17195 #, kde-format
17196 msgid "Launching Aberration Inspector run %1..."
17197 msgstr ""
17198 
17199 #: ekos/focus/focus.cpp:3137
17200 #, kde-format
17201 msgid "Curve Fit check failed R2=%1 focusR2Limit=%2 retrying..."
17202 msgstr ""
17203 
17204 #: ekos/focus/focus.cpp:3145
17205 #, kde-format
17206 msgid "Curve Fit check failed again R2=%1 focusR2Limit=%2 but continuing..."
17207 msgstr ""
17208 
17209 #: ekos/focus/focus.cpp:3189
17210 #, kde-format
17211 msgid "FITS received. HFR %1 @ %2. Delta (%3%)"
17212 msgstr ""
17213 
17214 #: ekos/focus/focus.cpp:3191
17215 #, kde-format
17216 msgid "FITS received. HFR %1 @ %2."
17217 msgstr ""
17218 
17219 #: ekos/focus/focus.cpp:3252
17220 #, kde-format
17221 msgid ""
17222 "Change in HFR is too small. Try increasing the step size or decreasing the "
17223 "tolerance."
17224 msgstr ""
17225 
17226 #: ekos/focus/focus.cpp:3259
17227 #, kde-format
17228 msgid "Failed to detect focus star in frame. Capture and select a focus star."
17229 msgstr ""
17230 
17231 #: ekos/focus/focus.cpp:3364
17232 #, kde-format
17233 msgid "Found polynomial solution @ %1"
17234 msgstr ""
17235 
17236 #: ekos/focus/focus.cpp:3428
17237 #, kde-format
17238 msgid "Focuser cannot move further, device limits reached. Autofocus aborted."
17239 msgstr ""
17240 
17241 #: ekos/focus/focus.cpp:3439
17242 #, kde-format
17243 msgid ""
17244 "Unstable fluctuations. Try increasing initial step size or exposure time."
17245 msgstr ""
17246 
17247 #: ekos/focus/focus.cpp:3449
17248 #, kde-format
17249 msgid "Deadlock reached. Please try again with different settings."
17250 msgstr ""
17251 
17252 #: ekos/focus/focus.cpp:3478
17253 #, kde-format
17254 msgid "Maximum travel limit reached. Autofocus aborted."
17255 msgstr ""
17256 
17257 #: ekos/focus/focus.cpp:3550
17258 #, kde-format
17259 msgid "FITS received. HFR %1. Delta (%2%) Min HFR (%3)"
17260 msgstr ""
17261 
17262 #: ekos/focus/focus.cpp:3554
17263 #, kde-format
17264 msgid ""
17265 "Autofocus failed to reach proper focus. Try adjusting the tolerance value."
17266 msgstr ""
17267 
17268 #: ekos/focus/focus.cpp:3645 ekos/focus/focus.cpp:3661
17269 #: ekos/focus/focus.cpp:3819 ekos/focus/focus.cpp:3893
17270 #: ekos/focus/focus.cpp:3956 ekos/focus/focus.cpp:4022
17271 #, kde-format
17272 msgid "Focuser error, check INDI panel."
17273 msgstr ""
17274 
17275 #: ekos/focus/focus.cpp:3722 ekos/focus/focus.cpp:3835
17276 #, kde-format
17277 msgid "Simulate focuser comms failure..."
17278 msgstr ""
17279 
17280 #: ekos/focus/focus.cpp:3799 ekos/focus/focus.cpp:3877
17281 #: ekos/focus/focus.cpp:3940 ekos/focus/focus.cpp:3975
17282 #, kde-format
17283 msgid "Restarting autofocus process..."
17284 msgstr ""
17285 
17286 #: ekos/focus/focus.cpp:4094
17287 #, kde-format
17288 msgid "Starting continuous exposure..."
17289 msgstr ""
17290 
17291 #: ekos/focus/focus.cpp:4383
17292 #, kde-format
17293 msgid "Disabling Auto Star Selection as star selection box was moved manually."
17294 msgstr ""
17295 
17296 #: ekos/focus/focus.cpp:4388
17297 #, kde-format
17298 msgid "Focus star is selected."
17299 msgstr ""
17300 
17301 #: ekos/focus/focus.cpp:4543
17302 #, kde-format
17303 msgid "No star was selected. Using last known position..."
17304 msgstr ""
17305 
17306 #: ekos/focus/focus.cpp:4549
17307 #, kde-format
17308 msgid "No star was selected. Aborting..."
17309 msgstr ""
17310 
17311 #: ekos/focus/focus.cpp:4560
17312 #, kde-format
17313 msgid "Focuser already at %1..."
17314 msgstr ""
17315 
17316 #: ekos/focus/focus.cpp:4672
17317 #, kde-format
17318 msgctxt "@title:window"
17319 msgid "Focus Frame"
17320 msgstr ""
17321 
17322 #: ekos/focus/focus.cpp:5014
17323 #, kde-format
17324 msgid "Capturing image again..."
17325 msgstr ""
17326 
17327 #: ekos/focus/focus.cpp:5029
17328 #, kde-format
17329 msgid "Failed to save image. Aborting..."
17330 msgstr ""
17331 
17332 #: ekos/focus/focus.cpp:5039
17333 #, kde-format
17334 msgid "Exposure failure. Aborting..."
17335 msgstr ""
17336 
17337 #: ekos/focus/focus.cpp:5044
17338 #, kde-format
17339 msgid "Exposure failure. Restarting exposure..."
17340 msgstr ""
17341 
17342 #: ekos/focus/focus.cpp:5319
17343 #, kde-format
17344 msgctxt "@title:window"
17345 msgid "Relative Profile"
17346 msgstr ""
17347 
17348 #: ekos/focus/focus.cpp:6568
17349 #, kde-format
17350 msgid ""
17351 "Focus Advisor (FA) is designed to help you with focus parameters.\n"
17352 "It will not necessarily give you the perfect combination of parameters, you "
17353 "will need to experiment yourself, but it will give you a basic set of "
17354 "parameters to achieve focus.\n"
17355 "\n"
17356 "FA will recommend values for the majority of parameters. A few, however, "
17357 "will need extra work from you to setup. These are identified below along "
17358 "with a basic explanation of how to set them.\n"
17359 "\n"
17360 "The first step is to set backlash. Your focuser manual will likely explain "
17361 "how to do this. Once you have a value for backlash for your system, set "
17362 "either the Backlash field to have the driver perform backlash compensation "
17363 "or the AF Overscan field to have Autofocus perform backlash compensation. "
17364 "Set only one field and set the other to 0.\n"
17365 "\n"
17366 "The second step is to set Step Size. This can be defaulted from the Critical "
17367 "Focus Zone (CFZ) for your equipment - so configure this now in the CFZ tab.\n"
17368 "\n"
17369 "The third step is to set the Out Step Multiple. Start with the suggested "
17370 "default."
17371 msgstr ""
17372 
17373 #: ekos/focus/focus.cpp:6584
17374 #, kde-format
17375 msgid ""
17376 " You have a scope with a central obstruction so be careful not to move too "
17377 "far away from focus as stars will appear as donuts and will not be detected "
17378 "properly. Experiment by finding focus and moving Step Size * Out Step "
17379 "Multiple ticks away from focus and take a focus frame. Zoom in to observe "
17380 "star detection. If it is poor then move the focuser back towards focus until "
17381 "star detection is acceptable. Adjust Out Step Multiple to correspond to this "
17382 "range of focuser motion."
17383 msgstr ""
17384 
17385 #: ekos/focus/focus.cpp:6591
17386 #, kde-format
17387 msgid ""
17388 "\n"
17389 "\n"
17390 "The fourth step is to set the remaining focus parameters to sensible values. "
17391 "Focus Advisor will suggest values for 4 categories of parameters. Check the "
17392 "associated Update box to accept these recommendations when you press Update "
17393 "Params.\n"
17394 "1. Camera Properties - Note you need to ensure Gain is set appropriately, e."
17395 "g. unity gain.\n"
17396 "2. Focus Settings (Options Popup): These all have recommendations.\n"
17397 "3. Focus Process (Options Popup): These all have recommendations.\n"
17398 "4. Focus Mechanics (Options Popup): Note Step Size and Out Step Multiple are "
17399 "dealt with above.\n"
17400 "\n"
17401 "Now move the focuser to approximate focus and select a broadband filter, e."
17402 "g. Luminance\n"
17403 "You are now ready to start an Autofocus run."
17404 msgstr ""
17405 
17406 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, startLoopB)
17407 #: ekos/focus/focus.ui:164
17408 #, kde-format
17409 msgid "Start framing"
17410 msgstr ""
17411 
17412 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, focusOutB)
17413 #: ekos/focus/focus.ui:193
17414 #, kde-format
17415 msgid ""
17416 "<html><head/><body><p>Focus Out. </p><p>For SCTs this is usually CW.</p></"
17417 "body></html>"
17418 msgstr ""
17419 
17420 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, captureB)
17421 #: ekos/focus/focus.ui:225
17422 #, kde-format
17423 msgid "Capture image"
17424 msgstr ""
17425 
17426 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, stopGotoB)
17427 #: ekos/focus/focus.ui:254
17428 #, kde-format
17429 msgid "Stop focuser motion"
17430 msgstr ""
17431 
17432 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, startFocusB)
17433 #: ekos/focus/focus.ui:289
17434 #, kde-format
17435 msgid "Start Auto Focus process"
17436 msgstr ""
17437 
17438 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
17439 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
17440 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
17441 #: ekos/focus/focus.ui:305 ekos/scheduler/framingassistant.ui:1281
17442 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:111
17443 #, kde-format
17444 msgid "Steps:"
17445 msgstr "Steg:"
17446 
17447 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, startGotoB)
17448 #: ekos/focus/focus.ui:324
17449 #, kde-format
17450 msgid "Go to an absolute focus position"
17451 msgstr ""
17452 
17453 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22)
17454 #: ekos/focus/focus.ui:357
17455 #, kde-format
17456 msgid "Start:"
17457 msgstr ""
17458 
17459 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, stopFocusB)
17460 #: ekos/focus/focus.ui:382
17461 #, kde-format
17462 msgid "Stop Auto Focus process"
17463 msgstr ""
17464 
17465 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, absTicksLabel)
17466 #: ekos/focus/focus.ui:401
17467 #, kde-format
17468 msgid "Current absolute focuser position"
17469 msgstr ""
17470 
17471 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, focusInB)
17472 #: ekos/focus/focus.ui:423
17473 #, kde-format
17474 msgid ""
17475 "<html><head/><body><p>Focus In. </p><p>For SCTs this is usually CCW.</p></"
17476 "body></html>"
17477 msgstr ""
17478 
17479 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, absTicksSpin)
17480 #: ekos/focus/focus.ui:468
17481 #, kde-format
17482 msgid "Desired absolute focus position"
17483 msgstr ""
17484 
17485 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, gainLabel)
17486 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_7)
17487 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3)
17488 #: ekos/focus/focus.ui:523 ekos/focus/focus.ui:548 ekos/guide/guide.ui:372
17489 #, kde-format
17490 msgid "Exposure time in seconds"
17491 msgstr ""
17492 
17493 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, defaultFocusTemperatureSource)
17494 #: ekos/focus/focus.ui:567
17495 #, kde-format
17496 msgid "Select focuser temperature source"
17497 msgstr ""
17498 
17499 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, filterManagerB)
17500 #: ekos/focus/focus.ui:605
17501 #, kde-format
17502 msgid "Filter Settings..."
17503 msgstr ""
17504 
17505 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, temperatureSourceLabel)
17506 #: ekos/focus/focus.ui:627
17507 #, kde-format
17508 msgid "Focuser temperature source"
17509 msgstr ""
17510 
17511 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, temperatureSourceLabel)
17512 #: ekos/focus/focus.ui:630
17513 #, kde-format
17514 msgid "TS."
17515 msgstr ""
17516 
17517 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_30)
17518 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, absoluteTemperatureLabel)
17519 #: ekos/focus/focus.ui:792 ekos/focus/focus.ui:808
17520 #, kde-format
17521 msgid "Source temperature in Celsius"
17522 msgstr ""
17523 
17524 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_30)
17525 #: ekos/focus/focus.ui:795
17526 #, kde-format
17527 msgid "Temp. ="
17528 msgstr ""
17529 
17530 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, absoluteTemperatureLabel)
17531 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, deltaTemperatureLabel)
17532 #: ekos/focus/focus.ui:814 ekos/focus/focus.ui:849
17533 #, kde-format
17534 msgid "NA"
17535 msgstr ""
17536 
17537 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_31)
17538 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, deltaTemperatureLabel)
17539 #: ekos/focus/focus.ui:824 ekos/focus/focus.ui:843
17540 #, kde-format
17541 msgid ""
17542 "Delta temperature in Celsius. It is the difference between the last recorded "
17543 "temperature when autofocus was successful and the current source temperature."
17544 msgstr ""
17545 
17546 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_31)
17547 #: ekos/focus/focus.ui:827
17548 #, kde-format
17549 msgid "ΔT ="
17550 msgstr ""
17551 
17552 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, resetFrameB)
17553 #: ekos/focus/focus.ui:880
17554 #, kde-format
17555 msgid "Reset focus subframe to full capture"
17556 msgstr ""
17557 
17558 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, startAbInsB)
17559 #: ekos/focus/focus.ui:918
17560 #, kde-format
17561 msgid ""
17562 "<html><head/><body><p>Run Aberration Inspector (Auto Focus will run first to "
17563 "collect data).</p><p>Note: Mosaic Mask must be set to activate this button.</"
17564 "p><p>This is an experimental feature.</p></body></html>"
17565 msgstr ""
17566 
17567 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, advisorB)
17568 #: ekos/focus/focus.ui:935
17569 #, kde-format
17570 msgid "Advisor"
17571 msgstr ""
17572 
17573 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
17574 #: ekos/focus/focus.ui:1001
17575 #, kde-format
17576 msgid "V-Curve"
17577 msgstr ""
17578 
17579 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
17580 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
17581 #: ekos/focus/focus.ui:1043 ekos/manager/focusmanager.ui:165
17582 #, kde-format
17583 msgid "HFR:"
17584 msgstr ""
17585 
17586 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, HFROut)
17587 #: ekos/focus/focus.ui:1062
17588 #, kde-format
17589 msgid ""
17590 "<html><head/><body><p>Averaged HFR value from the last frame.</p></body></"
17591 "html>"
17592 msgstr ""
17593 
17594 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_39)
17595 #: ekos/focus/focus.ui:1094
17596 #, kde-format
17597 msgid "  FWHM:"
17598 msgstr ""
17599 
17600 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, FWHMOut)
17601 #: ekos/focus/focus.ui:1107
17602 #, kde-format
17603 msgid ""
17604 "<html><head/><body><p>Averaged FWHM value from the last frame.</p></body></"
17605 "html>"
17606 msgstr ""
17607 
17608 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
17609 #: ekos/focus/focus.ui:1120
17610 #, kde-format
17611 msgid "  Stars:"
17612 msgstr ""
17613 
17614 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, starsOut)
17615 #: ekos/focus/focus.ui:1133
17616 #, kde-format
17617 msgid ""
17618 "<html><head/><body><p>Number of stars found in the last frame.</p></body></"
17619 "html>"
17620 msgstr ""
17621 
17622 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_28)
17623 #: ekos/focus/focus.ui:1159
17624 #, kde-format
17625 msgid "  Iter:"
17626 msgstr ""
17627 
17628 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, iterOut)
17629 #: ekos/focus/focus.ui:1172
17630 #, kde-format
17631 msgid "<html><body><p>Focuser iteration.</p></body></html>"
17632 msgstr ""
17633 
17634 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, relativeProfileB)
17635 #: ekos/focus/focus.ui:1207
17636 #, kde-format
17637 msgid "Profile..."
17638 msgstr ""
17639 
17640 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearDataB)
17641 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearB)
17642 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ClearButton)
17643 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, Clear)
17644 #: ekos/focus/focus.ui:1214 ekos/manager.ui:957 fitsviewer/fitstab.cpp:149
17645 #: indi/guimanager.cpp:75 tools/conjunctions.ui:205 tools/eclipsetool.ui:167
17646 #: tools/modcalcgeod.ui:160
17647 #, kde-format
17648 msgid "Clear"
17649 msgstr ""
17650 
17651 #: ekos/focus/focusalgorithms.cpp:520
17652 #, kde-format
17653 msgid "Called newMeasurement after a solution was found."
17654 msgstr ""
17655 
17656 #: ekos/focus/focusalgorithms.cpp:804
17657 #, kde-format
17658 msgid "Failed to fit curve to data."
17659 msgstr ""
17660 
17661 #: ekos/focus/focusalgorithms.cpp:956
17662 #, kde-format
17663 msgid "Solution found."
17664 msgstr ""
17665 
17666 #: ekos/focus/focusalgorithms.cpp:1000
17667 #, kde-format
17668 msgid "Too many steps."
17669 msgstr ""
17670 
17671 #: ekos/focus/focusalgorithms.cpp:1029
17672 #, kde-format
17673 msgid "Solution lies outside max travel."
17674 msgstr ""
17675 
17676 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget)
17677 #: ekos/focus/focushfrvplot.cpp:42 fitsviewer/fitsheaderdialog.ui:53
17678 #: fitsviewer/fitstab.cpp:361
17679 #, kde-format
17680 msgid "Value"
17681 msgstr ""
17682 
17683 #: ekos/focus/focushfrvplot.cpp:84
17684 #, kde-format
17685 msgctxt "Graphics tooltip; %1 is the Focus Position; %2 is the Focus Value;"
17686 msgid ""
17687 "<table><tr><td>POS:   </td><td>%1</td></tr><tr><td>VAL:   </td><td>%2</td></"
17688 "tr></table>"
17689 msgstr ""
17690 
17691 #: ekos/focus/focushfrvplot.cpp:99
17692 #, kde-format
17693 msgctxt ""
17694 "Graphics tooltip; %1 is the Minimum Focus Position; %2 is the Focus Value;"
17695 msgid ""
17696 "<table><tr><td>MIN:   </td><td>%1</td></tr><tr><td>VAL:   </td><td>%2</td></"
17697 "tr></table>"
17698 msgstr ""
17699 
17700 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
17701 #: ekos/focus/opsfocusmechanics.ui:37
17702 #, kde-format
17703 msgid "Driver Backlash:"
17704 msgstr ""
17705 
17706 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
17707 #: ekos/focus/opsfocusmechanics.ui:59
17708 #, kde-format
17709 msgid "Initial Step Size:"
17710 msgstr ""
17711 
17712 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
17713 #: ekos/focus/opsfocusmechanics.ui:75
17714 #, kde-format
17715 msgid "Focuser Settle:"
17716 msgstr ""
17717 
17718 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, focusSettleTime)
17719 #: ekos/focus/opsfocusmechanics.ui:91
17720 #, kde-format
17721 msgid ""
17722 "<html><head/><body><p>Settle time (in seconds) after moving the focuser "
17723 "before capturing the next image during Auto Focus and after an Adaptive "
17724 "Focus movement.</p></body></html>"
17725 msgstr ""
17726 
17727 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, focusSettleTime)
17728 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, focusGuideSettleTime)
17729 #: ekos/focus/opsfocusmechanics.ui:94 ekos/focus/opsfocussettings.ui:180
17730 #, kde-format
17731 msgid " s"
17732 msgstr ""
17733 
17734 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, focusWalkLabel)
17735 #: ekos/focus/opsfocusmechanics.ui:132
17736 #, kde-format
17737 msgid "Walk:"
17738 msgstr ""
17739 
17740 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17)
17741 #: ekos/focus/opsfocusmechanics.ui:148
17742 #, kde-format
17743 msgid "<html><head/><body><p>Max Step Size:</p></body></html>"
17744 msgstr ""
17745 
17746 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, focusBacklash)
17747 #: ekos/focus/opsfocusmechanics.ui:164
17748 #, kde-format
17749 msgid ""
17750 "<html><head/><body><p>For backlash-aware focusers, the amount of backlash to "
17751 "apply when reversing movement direction. Set to 0 to disable.</"
17752 "p><p>Typically either Focuser Backlash or AF Overscan is set.</p><p>This "
17753 "field sets the Indi Focuser Backlash field and can be set either here or on "
17754 "the Indi Control Panel.</p></body></html>"
17755 msgstr ""
17756 
17757 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, focusTicks)
17758 #: ekos/focus/opsfocusmechanics.ui:177
17759 #, kde-format
17760 msgid ""
17761 "<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">Initial Step Size</"
17762 "span> in ticks to cause a noticeable change in HFR value. For timer based "
17763 "focuser, it is the initial time in milliseconds to move the focuser inward "
17764 "or outward</p></body></html>"
17765 msgstr ""
17766 
17767 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
17768 #: ekos/focus/opsfocusmechanics.ui:202
17769 #, kde-format
17770 msgid "AF Overscan:"
17771 msgstr ""
17772 
17773 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, focusWalk)
17774 #: ekos/focus/opsfocusmechanics.ui:221
17775 #, kde-format
17776 msgid ""
17777 "<html><head/><body><p>Select the type of walk for the focuser to take when "
17778 "using <span style=\" font-weight:600;\">Linear 1 Pass</span>.  For <span "
17779 "style=\" font-weight:600;\">Linear</span> only <span style=\" font-"
17780 "weight:600;\">Classic</span> is available.</p><p><span style=\" font-"
17781 "weight:600;\">Classic</span>: Focuser steps out &quot;Out Step "
17782 "Multiple&quot; steps, takes a frame and then steps in through focus at a "
17783 "constant step size taking and analysing frames at each step. The exact point "
17784 "at which the pass stops is dependent on the data so this walk is tolerant of "
17785 "starting further away from focus, but at the expense of extra steps.</"
17786 "p><p><span style=\" font-weight:600;\">Fixed Steps</span>: Focuser steps out "
17787 "half of &quot;Number Steps&quot;, takes a frame and then steps in exactly "
17788 "&quot;Number Steps&quot;. This walk must be started close to focus to be "
17789 "effective but is predictable in the number of steps taken. This walk is "
17790 "experimental.</p><p><span style=\" font-weight:600;\">CFZ Shuffle</span>: "
17791 "Similar to <span style=\" font-weight:600;\">Fixed Steps</span> except this "
17792 "walk takes half steps near the focus point to try to give more weight to "
17793 "points nearer to focus in the curve fitting. As with <span style=\" font-"
17794 "weight:600;\">Fixed Steps</span> this walk must be started close to focus to "
17795 "be effective but is predictable in the number of steps taken. This walk is "
17796 "experimental.</p><p><br/></p></body></html>"
17797 msgstr ""
17798 
17799 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, focusWalk)
17800 #: ekos/focus/opsfocusmechanics.ui:230
17801 #, kde-format
17802 msgid "Fixed Steps"
17803 msgstr ""
17804 
17805 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, focusWalk)
17806 #: ekos/focus/opsfocusmechanics.ui:235
17807 #, kde-format
17808 msgid "CFZ Shuffle"
17809 msgstr ""
17810 
17811 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
17812 #: ekos/focus/opsfocusmechanics.ui:252
17813 #, kde-format
17814 msgid "Max Travel:"
17815 msgstr ""
17816 
17817 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_26)
17818 #: ekos/focus/opsfocusmechanics.ui:268
17819 #, kde-format
17820 msgid "Capture Timeout:"
17821 msgstr ""
17822 
17823 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, focusMaxSingleStep)
17824 #: ekos/focus/opsfocusmechanics.ui:284
17825 #, kde-format
17826 msgid ""
17827 "<html><head/><body><p>The maximum single step size the algorithm is allowed "
17828 "to command as it searches for the critical focus zone. The calculated step "
17829 "size would be limited to this maximum value.</p></body></html>"
17830 msgstr ""
17831 
17832 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, focusOutSteps)
17833 #: ekos/focus/opsfocusmechanics.ui:306
17834 #, kde-format
17835 msgid ""
17836 "<html><body><p>This number multiplied by initial-step-size is number of "
17837 "outward steps the Linear Focus algorithm moves away from the initial "
17838 "position at the start of focusing.</p></body></html>"
17839 msgstr ""
17840 
17841 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, focusCaptureTimeout)
17842 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusCaptureTimeout), group (Focus)
17843 #: ekos/focus/opsfocusmechanics.ui:331 kstars.kcfg:2183
17844 #, kde-format
17845 msgid ""
17846 "Maximum time in seconds to wait for a captured image to be received before "
17847 "declaring a timeout."
17848 msgstr ""
17849 
17850 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, focusAFOverscan)
17851 #: ekos/focus/opsfocusmechanics.ui:353
17852 #, kde-format
17853 msgid ""
17854 "<html><head/><body><p>Provides backlash overscan in ticks for outward "
17855 "focuser movements during an Autofocus run. This is in addition to any Driver "
17856 "Backlash provided by the device driver and set in the Driver Backlash field. "
17857 "Set to 0 to disable. </p><p>If set, AF Overscan is applied to all focuser "
17858 "movements initiated by the Focus module.</p><p>Typically either Focuser "
17859 "Backlash or AF Overscan is set.</p></body></html>"
17860 msgstr ""
17861 
17862 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, focusMaxTravel)
17863 #: ekos/focus/opsfocusmechanics.ui:372
17864 #, kde-format
17865 msgid ""
17866 "<html><head/><body><p>Maximum travel in steps before the autofocus process "
17867 "aborts</p></body></html>"
17868 msgstr ""
17869 
17870 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_27)
17871 #: ekos/focus/opsfocusmechanics.ui:400
17872 #, kde-format
17873 msgid "Motion Timeout:"
17874 msgstr ""
17875 
17876 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, focusMotionTimeout)
17877 #: ekos/focus/opsfocusmechanics.ui:416
17878 #, kde-format
17879 msgid ""
17880 "<html><head/><body><p>Maximum time in seconds to wait for the focuser to "
17881 "move to the desired position before declaring a timeout.</p></body></html>"
17882 msgstr ""
17883 
17884 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, focusNumStepsLabel)
17885 #: ekos/focus/opsfocusmechanics.ui:438
17886 #, kde-format
17887 msgid "Number Steps:"
17888 msgstr ""
17889 
17890 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, focusNumSteps)
17891 #: ekos/focus/opsfocusmechanics.ui:454
17892 #, kde-format
17893 msgid ""
17894 "<html><head/><body><p>The total number of steps to use when Walk is set to "
17895 "one of the fixed number of steps walks and Algorithm is Linear 1 Pass.</p></"
17896 "body></html>"
17897 msgstr ""
17898 
17899 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, focusR2Limit)
17900 #: ekos/focus/opsfocusprocess.ui:34
17901 #, kde-format
17902 msgid ""
17903 "<html><head/><body><p>Set a minimum for the acceptable R² when performing an "
17904 "Autofocus run.  The value is between 0 (no fit) and 1 (perfect fit).  0.8 is "
17905 "a good start.  If the minimum is not met,  Autofocus will rerun once to try "
17906 "to improve the R². Currently only available for the Linear 1 Pass algorithm "
17907 "when using a Curve Fit of Hyperbola or Parabola. </p></body></html>"
17908 msgstr ""
17909 
17910 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, focusStarMeasureLabel)
17911 #: ekos/focus/opsfocusprocess.ui:59
17912 #, kde-format
17913 msgid "Measure:"
17914 msgstr ""
17915 
17916 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
17917 #: ekos/focus/opsfocusprocess.ui:78
17918 #, kde-format
17919 msgid "Detection:"
17920 msgstr ""
17921 
17922 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, focusFramesCountLabel)
17923 #: ekos/focus/opsfocusprocess.ui:97
17924 #, kde-format
17925 msgid "Average Over:"
17926 msgstr ""
17927 
17928 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, focusR2LimitLabel)
17929 #: ekos/focus/opsfocusprocess.ui:113
17930 #, kde-format
17931 msgid "R² Limit:"
17932 msgstr ""
17933 
17934 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, focusFramesCount)
17935 #: ekos/focus/opsfocusprocess.ui:151
17936 #, kde-format
17937 msgid ""
17938 "<html><head/><body><p>Number of frames to capture at the current focuser "
17939 "position.</p></body></html>"
17940 msgstr ""
17941 
17942 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, focusFramesCount)
17943 #: ekos/focus/opsfocusprocess.ui:154
17944 #, kde-format
17945 msgid " frames"
17946 msgstr ""
17947 
17948 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, focusCurveFitLabel)
17949 #: ekos/focus/opsfocusprocess.ui:173
17950 #, kde-format
17951 msgid "Curve Fit:"
17952 msgstr ""
17953 
17954 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, focusCurveFit)
17955 #: ekos/focus/opsfocusprocess.ui:183
17956 #, kde-format
17957 msgid ""
17958 "<html><head/><body><p>Select the type of curve to fit to the data:</p><ul "
17959 "style=\"margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: "
17960 "0px; -qt-list-indent: 1;\"><li style=\" margin-top:0px; margin-bottom:12px; "
17961 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
17962 "\"><span style=\" font-weight:600;\">Quadratic</span>: Uses a polynomial fit "
17963 "of degree 2. This is currently the default option and currently the only "
17964 "option for all Algorithms except Linear 1 Pass.</li><li style=\" margin-"
17965 "top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-"
17966 "indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Hyperbola</"
17967 "span>: Fits a hyperbola to the data points. This is currently only available "
17968 "for the Linear 1 Pass Algorithm.</li><li style=\" margin-top:0px; margin-"
17969 "bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-"
17970 "indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Parabola</span>: Fits a "
17971 "parabola to the data points. This is currently only available for the Linear "
17972 "1 Pass Algorithm.</li></ul></body></html>"
17973 msgstr ""
17974 
17975 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, focusCurveFit)
17976 #: ekos/focus/opsfocusprocess.ui:190
17977 #, kde-format
17978 msgid "Quadratic"
17979 msgstr ""
17980 
17981 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, focusCurveFit)
17982 #: ekos/focus/opsfocusprocess.ui:195
17983 #, kde-format
17984 msgid "Hyperbola"
17985 msgstr ""
17986 
17987 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, focusCurveFit)
17988 #: ekos/focus/opsfocusprocess.ui:200
17989 #, kde-format
17990 msgid "Parabola"
17991 msgstr ""
17992 
17993 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_28)
17994 #: ekos/focus/opsfocusprocess.ui:217
17995 #, kde-format
17996 msgid "SEP Profile:"
17997 msgstr ""
17998 
17999 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, focusStarMeasure)
18000 #: ekos/focus/opsfocusprocess.ui:227
18001 #, kde-format
18002 msgid ""
18003 "<html><head/><body><p>Select the Measure to use when fitting a curve for "
18004 "Linear 1 Pass:</p><ul style=\"margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-"
18005 "left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;\"><li style=\" margin-"
18006 "top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-"
18007 "indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">HFR</span>: "
18008 "Half Flux Radius. Uses an algorithm to calculate the radius of a circle "
18009 "centred on the star centroid that encapsulates half the star's flux.</li><ul "
18010 "style=\"margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: "
18011 "0px; -qt-list-indent: 1;\"><li style=\" margin-top:0px; margin-bottom:12px; "
18012 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
18013 "\"><span style=\" font-weight:600;\">HFR Adj</span>: Adjusted Half Flux "
18014 "Radius. Normalises the HFR for peak intensity. This is an experimental "
18015 "feature.</li></ul><li style=\" margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-"
18016 "left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span "
18017 "style=\" font-weight:600;\">FWHM</span>: Full Width Half Maximum. Curve fits "
18018 "a PSF to each star centroid and uses the curve to calculate the FWHM. This "
18019 "is an experimental feature.</li><li style=\" margin-top:0px; margin-"
18020 "bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-"
18021 "indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\"># Stars</span>: Number of "
18022 "stars. The number of detected stars at optimum focus will be a maximum. This "
18023 "is an experimental feature.</li><li style=\" margin-top:0px; margin-"
18024 "bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-"
18025 "indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Fourier</span>: Fourier "
18026 "power calculation. Uses the Fourier Transform Power approach developed by "
18027 "Tan and Schulz in https://arxiv.org/pdf/2201.12466.pdf.  At optimum focus "
18028 "the power in frequency space [result of the fourier transform] will be a "
18029 "maximum. This is an experimental feature.</li></ul></body></html>"
18030 msgstr ""
18031 
18032 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, focusStarMeasure)
18033 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, statsTable)
18034 #: ekos/focus/opsfocusprocess.ui:231 fitsviewer/statform.ui:81
18035 #, kde-format
18036 msgid "HFR"
18037 msgstr ""
18038 
18039 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, focusStarMeasure)
18040 #: ekos/focus/opsfocusprocess.ui:236
18041 #, kde-format
18042 msgid "HFR Adj"
18043 msgstr ""
18044 
18045 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, focusStarMeasure)
18046 #: ekos/focus/opsfocusprocess.ui:241
18047 #, kde-format
18048 msgid "FWHM"
18049 msgstr ""
18050 
18051 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, focusStarMeasure)
18052 #: ekos/focus/opsfocusprocess.ui:246
18053 #, kde-format
18054 msgid "# Stars"
18055 msgstr ""
18056 
18057 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, focusStarMeasure)
18058 #: ekos/focus/opsfocusprocess.ui:251
18059 #, kde-format
18060 msgid "Fourier"
18061 msgstr ""
18062 
18063 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, focusRefineCurveFit)
18064 #: ekos/focus/opsfocusprocess.ui:259
18065 #, kde-format
18066 msgid ""
18067 "<html><head/><body><p>Check to run an outlier pass when all datapoints have "
18068 "been taken. The pass uses Peirce's Criteria for outlier threshold detection. "
18069 "If there are outliers, these are removed and curve fitting rerun. If the R² "
18070 "is improved by the process then this new dataset is used and outliers "
18071 "highlighted on the v-curve. </p></body></html>"
18072 msgstr ""
18073 
18074 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, focusRefineCurveFit)
18075 #: ekos/focus/opsfocusprocess.ui:262
18076 #, kde-format
18077 msgid "Refine Curve Fit"
18078 msgstr ""
18079 
18080 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, focusUseWeights)
18081 #: ekos/focus/opsfocusprocess.ui:275
18082 #, kde-format
18083 msgid ""
18084 "<html><head/><body><p>Check to use the standard deviation of the star HFR or "
18085 "FWHM as a weighting to the curve fitting algorithm. If unchecked, all data "
18086 "points are given equal weighting. Currently only available when using Full "
18087 "Field (multiple stars) and a Curve Fit of Hyperbola or Parabola under the "
18088 "Linear 1 Pass algorithm. </p></body></html>"
18089 msgstr ""
18090 
18091 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, focusUseWeights)
18092 #: ekos/focus/opsfocusprocess.ui:278
18093 #, kde-format
18094 msgid "Use Weights"
18095 msgstr ""
18096 
18097 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, focusAlgorithm)
18098 #: ekos/focus/opsfocusprocess.ui:291
18099 #, no-c-format, kde-format
18100 msgid ""
18101 "<html><head/><body><p>Select focus process algorithm:</p><ul style=\"margin-"
18102 "top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-"
18103 "indent: 1;\"><li style=\" margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-"
18104 "left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span "
18105 "style=\" font-weight:600;\">Iterative</span>: Moves focuser by discreet "
18106 "steps initially decided by the step size. Once a curve slope is calculated,  "
18107 "further step sizes are calculated to reach optimal solution. The algorithm "
18108 "stops when the measured HFR is within percentage Tolerance of the minimum "
18109 "HFR recorded in the procedure.</li><li style=\" margin-top:0px; margin-"
18110 "bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-"
18111 "indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Polynomial</span>: Starts "
18112 "with iterative method.  Upon crossing to the other side of the V-Curve,  "
18113 "polynomial fitting coefficients along with possible minimum solution are "
18114 "calculated. This algorithm can be faster than purely iterative approach "
18115 "given a good data set.</li><li style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
18116 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
18117 "\"><span style=\" font-weight:600;\">Linear</span>: Samples focus inward in "
18118 "a regular fashion, using 2 passes.  The algorithm can be slow, but it is "
18119 "more resilient to backlash.  Start with the focuser positioned near good "
18120 "focus.  Set Initial Step Size and Max Travel for the desired sampling "
18121 "interval and range around start focus position.  Tolerance should be around "
18122 "5%.</li><li style=\" margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; "
18123 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
18124 "weight:600;\">Linear 1 Pass</span>: Starts like <span style=\" font-"
18125 "weight:600;\">Linear</span> but after completing the 1st pass, instead of "
18126 "doing a 2nd pass,  moves straight to the minimum HFR value calculated.  Use "
18127 "Curve Fit of Hyperbola or Parabola.</li></ul></body></html>"
18128 msgstr ""
18129 
18130 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, focusAlgorithm)
18131 #: ekos/focus/opsfocusprocess.ui:298
18132 #, kde-format
18133 msgid "Iterative"
18134 msgstr ""
18135 
18136 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, focusAlgorithm)
18137 #: ekos/focus/opsfocusprocess.ui:303
18138 #, kde-format
18139 msgid "Polynomial"
18140 msgstr ""
18141 
18142 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, focusAlgorithm)
18143 #: ekos/focus/opsfocusprocess.ui:308
18144 #, kde-format
18145 msgid "Linear"
18146 msgstr ""
18147 
18148 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, focusAlgorithm)
18149 #: ekos/focus/opsfocusprocess.ui:313
18150 #, kde-format
18151 msgid "Linear 1 Pass"
18152 msgstr ""
18153 
18154 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, focusDetection)
18155 #: ekos/focus/opsfocusprocess.ui:344
18156 #, kde-format
18157 msgid ""
18158 "<html><head/><body><p>Star detection method:</p><ul style=\"margin-top: 0px; "
18159 "margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"
18160 "\"><li style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
18161 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
18162 "weight:600;\">SEP:</span> Source Extractor and Photometry, an efficient "
18163 "source detection method based on Source Extractor (Bertin and Arnouts 1996; "
18164 "Bertin 2016). See <a href=\"https://joss.theoj.org/papers/10.21105/"
18165 "joss.00058.pdf\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;"
18166 "\">SEP: Source Extractor as a library</span></a> in the Journal of Open "
18167 "Source Software.</li><li style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; "
18168 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
18169 "\"><span style=\" font-weight:600;\">Centroid</span>: a source detection "
18170 "based on estimating star mass around signal peaks.</li><li style=\" margin-"
18171 "top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-"
18172 "indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Gradient</"
18173 "span>: a single source detection based on the Sobel filter. Initial or full-"
18174 "field analysis will use SEP instead of this method.</li><li style=\" margin-"
18175 "top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-"
18176 "indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Threshold</"
18177 "span>: a single source detection based on pixel values. Initial or full-"
18178 "field analysis will use SEP instead of this method.</li></ul></body></html>"
18179 msgstr ""
18180 
18181 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, focusDetection)
18182 #: ekos/focus/opsfocusprocess.ui:351
18183 #, kde-format
18184 msgid "Gradient"
18185 msgstr ""
18186 
18187 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, focusDetection)
18188 #: ekos/focus/opsfocusprocess.ui:356
18189 #, kde-format
18190 msgid "Centroid"
18191 msgstr ""
18192 
18193 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, focusDetection)
18194 #: ekos/focus/opsfocusprocess.ui:361
18195 #, kde-format
18196 msgid "Threshold"
18197 msgstr "Grensenivå"
18198 
18199 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, focusDetection)
18200 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_GuideAlgorithm)
18201 #: ekos/focus/opsfocusprocess.ui:366 ekos/guide/opsguide.ui:456
18202 #, kde-format
18203 msgid "SEP"
18204 msgstr ""
18205 
18206 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, focusDetection)
18207 #: ekos/focus/opsfocusprocess.ui:371
18208 #, kde-format
18209 msgid "Bahtinov"
18210 msgstr ""
18211 
18212 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, focusStarPSFLabel)
18213 #: ekos/focus/opsfocusprocess.ui:385
18214 #, kde-format
18215 msgid "PSF:"
18216 msgstr ""
18217 
18218 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, focusStarPSF)
18219 #: ekos/focus/opsfocusprocess.ui:395
18220 #, kde-format
18221 msgid ""
18222 "<html><head/><body><p>The type of PSF to use when Measure is set to FWHM:</"
18223 "p><ul style=\"margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-"
18224 "right: 0px; -qt-list-indent: 1;\"><li style=\" margin-top:0px; margin-"
18225 "bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-"
18226 "indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Gaussian</span>: Uses a 2D "
18227 "Gaussian. This is an experimental feature.</li></ul></body></html>"
18228 msgstr ""
18229 
18230 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, focusGaussianKernelSize)
18231 #: ekos/focus/opsfocusprocess.ui:439
18232 #, kde-format
18233 msgid ""
18234 "<html><head/><body><p>The gaussian blur kernel size. Used for blurring the "
18235 "image before for instance the Bahtinov edge detection.</p></body></html>"
18236 msgstr ""
18237 
18238 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, focusGaussianKernelSizeLabel)
18239 #: ekos/focus/opsfocusprocess.ui:464
18240 #, kde-format
18241 msgid "Kernel size:"
18242 msgstr ""
18243 
18244 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, focusGaussianSigmaLabel)
18245 #: ekos/focus/opsfocusprocess.ui:480
18246 #, kde-format
18247 msgid "Sigma:"
18248 msgstr ""
18249 
18250 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, focusMultiRowAverageLabel)
18251 #: ekos/focus/opsfocusprocess.ui:496
18252 #, kde-format
18253 msgid "Num. of rows:"
18254 msgstr ""
18255 
18256 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, focusThreshold)
18257 #: ekos/focus/opsfocusprocess.ui:515
18258 #, kde-format
18259 msgid ""
18260 "<html><body><p>Increase to restrict the centroid to bright cores. Decrease "
18261 "to enclose fuzzy stars.</p></body></html>"
18262 msgstr ""
18263 
18264 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, focusMultiRowAverage)
18265 #: ekos/focus/opsfocusprocess.ui:543
18266 #, kde-format
18267 msgid ""
18268 "<html><head/><body><p>Combine this number of rows in the Bahtinov max "
18269 "average calculation. Change this value might help to match the Bahtinov "
18270 "lines on the star pattern more accurate.</p></body></html>"
18271 msgstr ""
18272 
18273 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, focusGaussianSigma)
18274 #: ekos/focus/opsfocusprocess.ui:568
18275 #, kde-format
18276 msgid ""
18277 "<html><head/><body><p>The gaussian blur sigma value. Used for blurring the "
18278 "image before for instance the Bahtinov edge detection.</p></body></html>"
18279 msgstr ""
18280 
18281 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, focusTolerance)
18282 #: ekos/focus/opsfocusprocess.ui:612
18283 #, kde-format
18284 msgid ""
18285 "Decrease value to narrow optimal focus point solution radius. Increase to "
18286 "expand solution radius"
18287 msgstr ""
18288 
18289 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, focusDonut)
18290 #: ekos/focus/opsfocusprocess.ui:636
18291 #, kde-format
18292 msgid ""
18293 "<html><head/><body><p>Check to enable Donut Busting functionality. Use on "
18294 "telescopes with a central obstruction that create donut shaped stars when "
18295 "defocused.</p><p>This is a currently an experimental feature that should be "
18296 "used with caution.</p></body></html>"
18297 msgstr ""
18298 
18299 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, focusDonut)
18300 #: ekos/focus/opsfocusprocess.ui:639
18301 #, kde-format
18302 msgid "Donut Buster (WARNING: Experimental Feature)"
18303 msgstr ""
18304 
18305 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
18306 #: ekos/focus/opsfocusprocess.ui:657
18307 #, kde-format
18308 msgid "Time Dilation Factor:"
18309 msgstr ""
18310 
18311 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, focusTimeDilation)
18312 #: ekos/focus/opsfocusprocess.ui:670
18313 #, kde-format
18314 msgid ""
18315 "<html><head/><body><p>The furthest datapoints have their exposure times "
18316 "increased by this factor. The in focus datapoint exposure is not increased. "
18317 "Intermediate points have their exposures scaled appropriately.</p><p>Set to "
18318 "1 to disable this option.</p></body></html>"
18319 msgstr ""
18320 
18321 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, focusAutoStarEnabled)
18322 #: ekos/focus/opsfocussettings.ui:35
18323 #, kde-format
18324 msgid ""
18325 "<html><head/><body><p>This option is only active when Sub Frame is "
18326 "selected.  Check to allow Ekos to select a single star for focus; uncheck to "
18327 "allow the user to select the star to use in FitsViewer.</p></body></html>"
18328 msgstr ""
18329 
18330 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, focusAutoStarEnabled)
18331 #: ekos/focus/opsfocussettings.ui:38
18332 #, kde-format
18333 msgid "Auto Select Star"
18334 msgstr ""
18335 
18336 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, focusUseFullField)
18337 #: ekos/focus/opsfocussettings.ui:54
18338 #, kde-format
18339 msgid ""
18340 "<html><head/><body><p>Select Full Field to allow focus to use multiple stars "
18341 "(note: Sub Frame uses a single star).  In this mode Ekos will automatically "
18342 "select multiple stars during Autofocus and,  for example,  average the HFR "
18343 "of all stars detected to perform focus. </p></body></html>"
18344 msgstr ""
18345 
18346 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, focusUseFullField)
18347 #: ekos/focus/opsfocussettings.ui:57
18348 #, kde-format
18349 msgid "Full Field"
18350 msgstr ""
18351 
18352 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
18353 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
18354 #: ekos/focus/opsfocussettings.ui:73 ekos/guide/guide.ui:365
18355 #, kde-format
18356 msgid "Box:"
18357 msgstr ""
18358 
18359 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18)
18360 #: ekos/focus/opsfocussettings.ui:92
18361 #, kde-format
18362 msgid "Guide Settle:"
18363 msgstr ""
18364 
18365 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_39)
18366 #: ekos/focus/opsfocussettings.ui:111
18367 #, kde-format
18368 msgid "Display Units:"
18369 msgstr ""
18370 
18371 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, focusBoxSize)
18372 #: ekos/focus/opsfocussettings.ui:130
18373 #, kde-format
18374 msgid "<html><head/><body><p>Size of the subframe in pixels.</p></body></html>"
18375 msgstr ""
18376 
18377 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, focusBoxSize)
18378 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, focusMosaicSpace)
18379 #: ekos/focus/opsfocussettings.ui:133 ekos/focus/opsfocussettings.ui:298
18380 #, kde-format
18381 msgid " px"
18382 msgstr ""
18383 
18384 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, focusSubFrame)
18385 #: ekos/focus/opsfocussettings.ui:158
18386 #, kde-format
18387 msgid ""
18388 "<html><head/><body><p>Select Sub Frame to make focus to use a single star "
18389 "(note: Full Field uses multiple stars).  In this mode the Auto Select Star "
18390 "checkbox becomes active to allow either Ekos to select a star (when checked) "
18391 "or to allow the user to manually select the star in FitsViewer (when "
18392 "unchecked).</p></body></html>"
18393 msgstr ""
18394 
18395 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, focusSubFrame)
18396 #: ekos/focus/opsfocussettings.ui:161
18397 #, kde-format
18398 msgid "Sub Frame"
18399 msgstr ""
18400 
18401 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, focusGuideSettleTime)
18402 #: ekos/focus/opsfocussettings.ui:177
18403 #, kde-format
18404 msgid ""
18405 "<html><head/><body><p>Wait this many seconds after autofocus completes "
18406 "before resuming guiding.</p></body></html>"
18407 msgstr ""
18408 
18409 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, focusSuspendGuiding)
18410 #: ekos/focus/opsfocussettings.ui:196
18411 #, kde-format
18412 msgid "Suspend Guiding while autofocus in progress"
18413 msgstr ""
18414 
18415 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, focusSuspendGuiding)
18416 #: ekos/focus/opsfocussettings.ui:199
18417 #, kde-format
18418 msgid "Suspend Guiding"
18419 msgstr ""
18420 
18421 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useFocusDarkFrame)
18422 #: ekos/focus/opsfocussettings.ui:212
18423 #, kde-format
18424 msgid "Use dark frames from the library."
18425 msgstr ""
18426 
18427 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useFocusDarkFrame)
18428 #: ekos/focus/opsfocussettings.ui:215
18429 #, kde-format
18430 msgid "Dark Frame"
18431 msgstr ""
18432 
18433 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, focusUnits)
18434 #: ekos/focus/opsfocussettings.ui:222
18435 #, kde-format
18436 msgid "<html><head/><body><p>Display units for HFR and FWHM.</p></body></html>"
18437 msgstr ""
18438 
18439 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, focusUnits)
18440 #: ekos/focus/opsfocussettings.ui:226
18441 #, kde-format
18442 msgid "Pixels"
18443 msgstr ""
18444 
18445 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, focusUnits)
18446 #: ekos/focus/opsfocussettings.ui:231
18447 #, kde-format
18448 msgid "Arc Seconds"
18449 msgstr ""
18450 
18451 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, maskGroupBox)
18452 #: ekos/focus/opsfocussettings.ui:242
18453 #, kde-format
18454 msgid "Mask"
18455 msgstr ""
18456 
18457 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, focusMosaicMaskRB)
18458 #: ekos/focus/opsfocussettings.ui:257
18459 #, kde-format
18460 msgid ""
18461 "<html><head/><body><p>Aberration inspector style mask with a 3x3 mosaic "
18462 "formed with tiles from the center, the corners and the edges.</p></body></"
18463 "html>"
18464 msgstr ""
18465 
18466 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, focusMosaicMaskRB)
18467 #: ekos/focus/opsfocussettings.ui:260
18468 #, kde-format
18469 msgid "Mosaic Mask:"
18470 msgstr ""
18471 
18472 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, focusRingMaskRB)
18473 #: ekos/focus/opsfocussettings.ui:273
18474 #, no-c-format, kde-format
18475 msgid ""
18476 "<html><head/><body><p>During Full Field focusing, this controls the size of "
18477 "an Annulus centred at the middle of the sensor to include for processing. "
18478 "Set inner % to zero to include the centre of the sensor and set outer % to "
18479 "100 to include the outer edges of the sensor. </p></body></html>"
18480 msgstr ""
18481 
18482 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, focusRingMaskRB)
18483 #: ekos/focus/opsfocussettings.ui:276
18484 #, kde-format
18485 msgid "Ring Mask:"
18486 msgstr ""
18487 
18488 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, focusMosaicSpace)
18489 #: ekos/focus/opsfocussettings.ui:292
18490 #, kde-format
18491 msgid ""
18492 "<html><head/><body><p>Size of the separator between the tiles.</p></body></"
18493 "html>"
18494 msgstr ""
18495 
18496 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, focusMosaicTileWidth)
18497 #: ekos/focus/opsfocussettings.ui:317
18498 #, kde-format
18499 msgid ""
18500 "<html><head/><body><p>Tiles are squares with an edge length calculated by "
18501 "the given percentage of the image width. The percentage is limited such that "
18502 "the tile size does not exceed one third of the shorter side of the image (in "
18503 "most cases, it's height).</p></body></html>"
18504 msgstr ""
18505 
18506 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, focusFullFieldInnerRadius)
18507 #: ekos/focus/opsfocussettings.ui:351
18508 #, kde-format
18509 msgid ""
18510 "<html><head/><body><p>Diameter of the inner circle to be excluded from "
18511 "focusing (e.g. a centered galaxy or star cluster). The diameter is given as "
18512 "percentage of the image diagonal. Set to zero to include the centre of the "
18513 "sensor.</p></body></html>"
18514 msgstr ""
18515 
18516 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, focusSpacerLabel)
18517 #: ekos/focus/opsfocussettings.ui:376
18518 #, kde-format
18519 msgid "Spacer:"
18520 msgstr ""
18521 
18522 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, focusNoMaskRB)
18523 #: ekos/focus/opsfocussettings.ui:392
18524 #, kde-format
18525 msgid "All stars are used for focusing."
18526 msgstr ""
18527 
18528 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, focusNoMaskRB)
18529 #: ekos/focus/opsfocussettings.ui:395
18530 #, kde-format
18531 msgid "Use all stars for focusing"
18532 msgstr ""
18533 
18534 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, focusFullFieldOuterRadius)
18535 #: ekos/focus/opsfocussettings.ui:411
18536 #, no-c-format, kde-format
18537 msgid ""
18538 "<html><head/><body><p>Diameter of the outer circle to be excluded from "
18539 "focusing. The diameter is given as percentage of the image diagonal. Set to "
18540 "100% to include the outer edges of the sensor. </p></body></html>"
18541 msgstr ""
18542 
18543 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, adaptiveFocusGroup)
18544 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, focusAdaptive)
18545 #: ekos/focus/opsfocussettings.ui:445 ekos/focus/opsfocussettings.ui:525
18546 #, kde-format
18547 msgid "Adaptive Focus"
18548 msgstr ""
18549 
18550 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, focusAdaptiveMinMove)
18551 #: ekos/focus/opsfocussettings.ui:472
18552 #, kde-format
18553 msgid ""
18554 "<html><head/><body><p>The minimum size of an adaptive focus change that will "
18555 "be sent to the focuser.</p></body></html>"
18556 msgstr ""
18557 
18558 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, focusAdaptiveMinMove)
18559 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, focusAdaptiveMaxMove)
18560 #: ekos/focus/opsfocussettings.ui:475 ekos/focus/opsfocussettings.ui:500
18561 #, kde-format
18562 msgid " ticks"
18563 msgstr ""
18564 
18565 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, focusAdaptiveMaxMove)
18566 #: ekos/focus/opsfocussettings.ui:497
18567 #, kde-format
18568 msgid ""
18569 "<html><head/><body><p>The maximum total Adaptive focuser movement between "
18570 "Autofocus runs.  If this value is hit,  adaptive focusing is suspended.  The "
18571 "purpose of this control is to handle runaway adaptive focusing.</p></body></"
18572 "html>"
18573 msgstr ""
18574 
18575 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, focusAdaptive)
18576 #: ekos/focus/opsfocussettings.ui:522
18577 #, kde-format
18578 msgid ""
18579 "<html><head/><body><p>Enable Adaptive Focus between subframes. This is an "
18580 "experimental feature.</p></body></html>"
18581 msgstr ""
18582 
18583 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_7)
18584 #: ekos/focus/opsfocussettings.ui:538
18585 #, kde-format
18586 msgid ""
18587 "<html><head/><body><p>Minimum focuser movement when using Adaptive Focus.</"
18588 "p></body></html>"
18589 msgstr ""
18590 
18591 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
18592 #: ekos/focus/opsfocussettings.ui:541
18593 #, kde-format
18594 msgid "Min Move:"
18595 msgstr ""
18596 
18597 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, focusAdaptStart)
18598 #: ekos/focus/opsfocussettings.ui:560
18599 #, kde-format
18600 msgid ""
18601 "<html><head/><body><p>Adapt the Autofocus start position based on filter and "
18602 "the Adaptive Focus settings. This is an experimental feature.</p></body></"
18603 "html>"
18604 msgstr ""
18605 
18606 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, focusAdaptStart)
18607 #: ekos/focus/opsfocussettings.ui:563
18608 #, kde-format
18609 msgid "Adapt Start Pos"
18610 msgstr ""
18611 
18612 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
18613 #: ekos/focus/opsfocussettings.ui:576
18614 #, kde-format
18615 msgid "Max Total Move:"
18616 msgstr ""
18617 
18618 #: ekos/guide/externalguide/linguider.cpp:70
18619 #: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:279
18620 #, kde-format
18621 msgid ""
18622 "The host was not found. Please check the host name and port settings in "
18623 "Guide options."
18624 msgstr ""
18625 
18626 #: ekos/guide/externalguide/linguider.cpp:74
18627 #, kde-format
18628 msgid ""
18629 "The connection was refused by the peer. Make sure the LinGuider is running, "
18630 "and check that the host name and port settings are correct."
18631 msgstr ""
18632 
18633 #: ekos/guide/externalguide/linguider.cpp:79
18634 #: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:286
18635 #, kde-format
18636 msgid "The following error occurred: %1."
18637 msgstr ""
18638 
18639 #: ekos/guide/externalguide/linguider.cpp:102
18640 #: ekos/guide/externalguide/linguider.cpp:110
18641 #, kde-format
18642 msgid "Invalid response."
18643 msgstr ""
18644 
18645 #: ekos/guide/externalguide/linguider.cpp:139
18646 #, kde-format
18647 msgid "Connected to LinGuider %1"
18648 msgstr ""
18649 
18650 #: ekos/guide/externalguide/linguider.cpp:143
18651 #, kde-format
18652 msgid ""
18653 "Only LinGuider v4.1.0 or higher is supported. Please upgrade LinGuider and "
18654 "try again."
18655 msgstr ""
18656 
18657 #: ekos/guide/externalguide/linguider.cpp:166
18658 #, kde-format
18659 msgid "Auto star selected %1"
18660 msgstr ""
18661 
18662 #: ekos/guide/externalguide/linguider.cpp:175
18663 #, kde-format
18664 msgid "Failed to process star position."
18665 msgstr ""
18666 
18667 #: ekos/guide/externalguide/linguider.cpp:188
18668 #, kde-format
18669 msgid "Failed to set guider reticle position."
18670 msgstr ""
18671 
18672 #: ekos/guide/externalguide/linguider.cpp:200
18673 #, kde-format
18674 msgid "Failed to set guider square position."
18675 msgstr ""
18676 
18677 #: ekos/guide/externalguide/linguider.cpp:226
18678 #, kde-format
18679 msgid "Failed to start guider."
18680 msgstr ""
18681 
18682 #: ekos/guide/externalguide/linguider.cpp:228
18683 #, kde-format
18684 msgid "Failed to stop guider."
18685 msgstr ""
18686 
18687 #: ekos/guide/externalguide/linguider.cpp:253
18688 #, kde-format
18689 msgid "Failed to get RA/DEC Drift."
18690 msgstr ""
18691 
18692 #: ekos/guide/externalguide/linguider.cpp:267
18693 #, kde-format
18694 msgid "Failed to set dither range."
18695 msgstr ""
18696 
18697 #: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:135
18698 #, kde-format
18699 msgid "PHD2: There was no dithering response from PHD2, but continue guiding."
18700 msgstr ""
18701 
18702 #: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:151
18703 #, kde-format
18704 msgid "Giving up reconnecting."
18705 msgstr ""
18706 
18707 #: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:155
18708 #, kde-format
18709 msgid "Reconnecting to PHD2 Host: %1, on port %2. . ."
18710 msgstr ""
18711 
18712 #: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:192
18713 #, kde-format
18714 msgid "Connecting to PHD2 Host: %1, on port %2. . ."
18715 msgstr ""
18716 
18717 #: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:247
18718 #, kde-format
18719 msgid "Aborting any capture before disconnecting equipment..."
18720 msgstr ""
18721 
18722 #: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:260
18723 #, kde-format
18724 msgid "Disconnected from PHD2 Host: %1, on port %2."
18725 msgstr ""
18726 
18727 #: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:276
18728 #, kde-format
18729 msgid "The host disconnected."
18730 msgstr ""
18731 
18732 #: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:282
18733 #, kde-format
18734 msgid ""
18735 "The connection was refused by the peer. Make sure the PHD2 is running, and "
18736 "check that the host name and port settings are correct."
18737 msgstr ""
18738 
18739 #: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:308
18740 #, kde-format
18741 msgid "PHD2: invalid response received: %1"
18742 msgstr ""
18743 
18744 #: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:309
18745 #, kde-format
18746 msgid "PHD2: JSON error: %1"
18747 msgstr ""
18748 
18749 #: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:333
18750 #, kde-format
18751 msgid "Unknown PHD2 event: %1"
18752 msgstr ""
18753 
18754 #: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:342
18755 #, kde-format
18756 msgid "PHD2: Version %1"
18757 msgstr ""
18758 
18759 #: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:346
18760 #, kde-format
18761 msgid "PHD2: Calibration Complete."
18762 msgstr ""
18763 
18764 #: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:356
18765 #, kde-format
18766 msgid "PHD2: Waiting for guiding to settle."
18767 msgstr ""
18768 
18769 #: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:379
18770 #, kde-format
18771 msgid "PHD2: Calibration Failed (%1)."
18772 msgstr ""
18773 
18774 #: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:384
18775 #, kde-format
18776 msgid "Calibration Data Flipped."
18777 msgstr ""
18778 
18779 #: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:412
18780 #, kde-format
18781 msgid "PHD2: Settling failed (%1)."
18782 msgstr ""
18783 
18784 #: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:431
18785 #, kde-format
18786 msgid "PHD2: There was a dithering error, but continue guiding."
18787 msgstr ""
18788 
18789 #: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:440
18790 #, kde-format
18791 msgid "PHD2: Settling failed, aborted."
18792 msgstr ""
18793 
18794 #: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:446
18795 #, kde-format
18796 msgid "PHD2: Settling complete, Guiding Started."
18797 msgstr ""
18798 
18799 #: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:475
18800 #, kde-format
18801 msgid "PHD2: Star found, guiding is resuming..."
18802 msgstr ""
18803 
18804 #: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:557
18805 #, kde-format
18806 msgid "PHD2 %1: %2"
18807 msgstr ""
18808 
18809 #: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:611
18810 #, kde-format
18811 msgid "PHD2: Looping Exposures Stopped."
18812 msgstr ""
18813 
18814 #: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:616
18815 #, kde-format
18816 msgid "PHD2: Guiding Stopped."
18817 msgstr ""
18818 
18819 #: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:635
18820 #, kde-format
18821 msgid "PHD2: Lock Position Set."
18822 msgstr ""
18823 
18824 #: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:646
18825 #, kde-format
18826 msgid "PHD2: Star Selected."
18827 msgstr ""
18828 
18829 #: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:656
18830 #, kde-format
18831 msgid "PHD2: Guiding resumed."
18832 msgstr ""
18833 
18834 #: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:661
18835 #, kde-format
18836 msgid "PHD2: Guiding started."
18837 msgstr ""
18838 
18839 #: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:672
18840 #, kde-format
18841 msgid "PHD2: Lock Position Lost, continuing calibration."
18842 msgstr ""
18843 
18844 #: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:678
18845 #, kde-format
18846 msgid "PHD2: Star Lost. Trying to reacquire for %1s."
18847 msgstr ""
18848 
18849 #: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:684
18850 #, kde-format
18851 msgid "PHD2: Lock Position Lost."
18852 msgstr ""
18853 
18854 #: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:690
18855 #, kde-format
18856 msgid "PHD2: Guiding paused."
18857 msgstr ""
18858 
18859 #: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:695
18860 #, kde-format
18861 msgid "PHD2: Calibrating, timing out in %1s."
18862 msgstr ""
18863 
18864 #: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:704
18865 #, kde-format
18866 msgid "PHD2: Calibration turned to looping, failed."
18867 msgstr ""
18868 
18869 #: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:708
18870 #, kde-format
18871 msgid "PHD2: Looping Exposures."
18872 msgstr ""
18873 
18874 #: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:714
18875 #, kde-format
18876 msgid "PHD2: Dithering started."
18877 msgstr ""
18878 
18879 #: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:742
18880 #, kde-format
18881 msgid "PHD2: Calibration is cleared"
18882 msgstr ""
18883 
18884 #: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:838
18885 #, kde-format
18886 msgid "PHD2: DEC Guide Mode is Set to: %1"
18887 msgstr ""
18888 
18889 #: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:848
18890 #, kde-format
18891 msgid "PHD2: Exposure Time set to: "
18892 msgstr ""
18893 
18894 #: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:856
18895 #, kde-format
18896 msgid "PHD2: Valid Exposure Times: Auto, "
18897 msgstr ""
18898 
18899 #: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:887
18900 #, kde-format
18901 msgid ""
18902 "PHD2: Please set CCD and telescope parameters in PHD2, Pixel Scale is "
18903 "invalid."
18904 msgstr ""
18905 
18906 #: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:889
18907 #, kde-format
18908 msgid "PHD2: Pixel Scale is %1 arcsec per pixel"
18909 msgstr ""
18910 
18911 #: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:1004
18912 #, kde-format
18913 msgid "PHD2 Error: unhandled '%1'"
18914 msgstr ""
18915 
18916 #: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:1136
18917 #: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:1154
18918 #: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:1305
18919 #: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:1420
18920 #: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:1449
18921 #: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:1478
18922 #, kde-format
18923 msgid "PHD2 Error: Equipment not connected."
18924 msgstr ""
18925 
18926 #: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:1298
18927 #, kde-format
18928 msgid "PHD2: Guiding is already running."
18929 msgstr ""
18930 
18931 #: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:1364
18932 #, kde-format
18933 msgid "PHD2: Connecting Equipment. . ."
18934 msgstr ""
18935 
18936 #: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:1366
18937 #, kde-format
18938 msgid "PHD2: Disconnecting Equipment. . ."
18939 msgstr ""
18940 
18941 #: ekos/guide/guide.cpp:69
18942 #, kde-format
18943 msgid "Calibration"
18944 msgstr "Kalibrering"
18945 
18946 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DitherEnabled)
18947 #: ekos/guide/guide.cpp:73 ekos/guide/opsdither.ui:102
18948 #, kde-format
18949 msgid "Dither"
18950 msgstr "Utjamning"
18951 
18952 #: ekos/guide/guide.cpp:77
18953 #, kde-format
18954 msgid "GPG RA Guider"
18955 msgstr ""
18956 
18957 #: ekos/guide/guide.cpp:420
18958 #, kde-format
18959 msgid ""
18960 "PHD2's current camera: %1, is not connected to Ekos.  The PHD2 Guide Star "
18961 "Image will be received, but the full external guide frames cannot."
18962 msgstr ""
18963 
18964 #: ekos/guide/guide.cpp:430
18965 #, kde-format
18966 msgid ""
18967 "PHD2's current camera: %1, is connected to Ekos.  You can select whether to "
18968 "use the full external guide frames or just receive the PHD2 Guide Star Image "
18969 "using the SubFrame checkbox."
18970 msgstr ""
18971 
18972 #: ekos/guide/guide.cpp:578
18973 #, kde-format
18974 msgid "Connection to the guide CCD is lost."
18975 msgstr ""
18976 
18977 #: ekos/guide/guide.cpp:750
18978 #, kde-format
18979 msgid "Error: lost connection to CCD."
18980 msgstr ""
18981 
18982 #: ekos/guide/guide.cpp:937
18983 #, kde-format
18984 msgid "Exposure timeout. Aborting Autoguide."
18985 msgstr ""
18986 
18987 #: ekos/guide/guide.cpp:939
18988 #, kde-format
18989 msgid "Exposure timeout. Aborting Dithering."
18990 msgstr ""
18991 
18992 #: ekos/guide/guide.cpp:941
18993 #, kde-format
18994 msgid "Exposure timeout. Aborting Calibration."
18995 msgstr ""
18996 
18997 #: ekos/guide/guide.cpp:1297
18998 #, kde-format
18999 msgid "The mount is parked. Unpark to start guiding."
19000 msgstr ""
19001 
19002 #: ekos/guide/guide.cpp:1400
19003 #, kde-format
19004 msgid "Pier side change detected. Clearing calibration."
19005 msgstr ""
19006 
19007 #: ekos/guide/guide.cpp:1414
19008 #, kde-format
19009 msgid "Mount is moving. Resetting calibration..."
19010 msgstr ""
19011 
19012 #: ekos/guide/guide.cpp:1430
19013 #, kde-format
19014 msgid "Mount is parking. Aborting guide..."
19015 msgstr ""
19016 
19017 #: ekos/guide/guide.cpp:1432
19018 #, kde-format
19019 msgid "Mount is slewing. Aborting guide..."
19020 msgstr ""
19021 
19022 #: ekos/guide/guide.cpp:1495
19023 #, kde-format
19024 msgid "Calibration is cleared."
19025 msgstr ""
19026 
19027 #: ekos/guide/guide.cpp:1516
19028 #, kde-format
19029 msgid "External guider connected."
19030 msgstr ""
19031 
19032 #: ekos/guide/guide.cpp:1534
19033 #, kde-format
19034 msgid "External guider disconnected."
19035 msgstr ""
19036 
19037 #: ekos/guide/guide.cpp:1551
19038 #, kde-format
19039 msgid "Calibration completed."
19040 msgstr ""
19041 
19042 #: ekos/guide/guide.cpp:1569
19043 #, kde-format
19044 msgid "Calibration started."
19045 msgstr ""
19046 
19047 #: ekos/guide/guide.cpp:1576
19048 #, kde-format
19049 msgid "Guiding resumed."
19050 msgstr ""
19051 
19052 #: ekos/guide/guide.cpp:1579
19053 #, kde-format
19054 msgid "Autoguiding started."
19055 msgstr ""
19056 
19057 #: ekos/guide/guide.cpp:1591
19058 #, kde-format
19059 msgid "Autoguiding aborted."
19060 msgstr ""
19061 
19062 #: ekos/guide/guide.cpp:1596
19063 #, kde-format
19064 msgid "Guiding suspended."
19065 msgstr ""
19066 
19067 #: ekos/guide/guide.cpp:1605
19068 #, kde-format
19069 msgid "Manual dithering in progress."
19070 msgstr ""
19071 
19072 #: ekos/guide/guide.cpp:1609
19073 #, kde-format
19074 msgid "Dithering in progress."
19075 msgstr ""
19076 
19077 #: ekos/guide/guide.cpp:1613
19078 #, kde-format
19079 msgid "Post-dither settling for %1 second..."
19080 msgid_plural "Post-dither settling for %1 seconds..."
19081 msgstr[0] ""
19082 msgstr[1] ""
19083 
19084 #: ekos/guide/guide.cpp:1618
19085 #, kde-format
19086 msgid "Dithering failed."
19087 msgstr ""
19088 
19089 #: ekos/guide/guide.cpp:1629
19090 #, kde-format
19091 msgid "Dithering completed successfully."
19092 msgstr ""
19093 
19094 #: ekos/guide/guide.cpp:1675
19095 #, kde-format
19096 msgid "%1x%1 guide binning is not supported."
19097 msgstr ""
19098 
19099 #: ekos/guide/guide.cpp:1697
19100 #, kde-format
19101 msgid "Exposure failed. Restarting exposure..."
19102 msgstr ""
19103 
19104 #: ekos/guide/guide.cpp:1823
19105 #, kde-format
19106 msgid "Cannot change guider type while active."
19107 msgstr ""
19108 
19109 #: ekos/guide/guide.cpp:1914
19110 #, kde-format
19111 msgid ""
19112 "Warning: Reset Guiding Calibration is enabled. It is recommended to turn "
19113 "this option off for PHD2."
19114 msgstr ""
19115 
19116 #: ekos/guide/guide.cpp:2298
19117 #, kde-format
19118 msgid "Calibration failed to start."
19119 msgstr ""
19120 
19121 #: ekos/guide/guide.cpp:2449
19122 #, kde-format
19123 msgid "Auto star selected."
19124 msgstr ""
19125 
19126 #: ekos/guide/guide.cpp:2453
19127 #, kde-format
19128 msgid "Failed to select an auto star."
19129 msgstr ""
19130 
19131 #: ekos/guide/guide.cpp:2462
19132 #, kde-format
19133 msgid "Select a guide star to calibrate."
19134 msgstr ""
19135 
19136 #: ekos/guide/guide.cpp:2712
19137 #, kde-format
19138 msgid "x (pixels)"
19139 msgstr ""
19140 
19141 #: ekos/guide/guide.cpp:2713
19142 #, kde-format
19143 msgid "y (pixels)"
19144 msgstr ""
19145 
19146 #: ekos/guide/guide.cpp:2824 ekos/guide/guide.cpp:2950
19147 #, kde-format
19148 msgid ""
19149 "The PHD2 camera is not available to Ekos, so you cannot see the captured "
19150 "images.  But you will still see the Guide Star Image when you guide."
19151 msgstr ""
19152 
19153 #: ekos/guide/guide.cpp:2828 ekos/guide/guide.cpp:2954
19154 #, kde-format
19155 msgid ""
19156 "To receive PHD2 images other than the Guide Star Image, SubFrame must be "
19157 "unchecked.  Unchecking it now to enable your image captures.  You can re-"
19158 "enable it before Guiding"
19159 msgstr ""
19160 
19161 #: ekos/guide/guide.cpp:3112
19162 #, kde-format
19163 msgid "Cannot change active optical train while PHD2 is connected"
19164 msgstr ""
19165 
19166 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, controlGroupBox)
19167 #: ekos/guide/guide.ui:95
19168 #, kde-format
19169 msgid "Control"
19170 msgstr ""
19171 
19172 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, guideAutoStar)
19173 #: ekos/guide/guide.ui:121
19174 #, kde-format
19175 msgid ""
19176 "<html><head/><body><p>Automatically select the calibration star. <br/>Please "
19177 "note: 'SEP Multi Star' does  <span style=\" font-weight:600;\">always</span> "
19178 "use 'auto star' detection.</p></body></html>"
19179 msgstr ""
19180 
19181 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, guideAutoStar)
19182 #: ekos/guide/guide.ui:124
19183 #, kde-format
19184 msgid "Auto Star"
19185 msgstr ""
19186 
19187 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, clearCalibrationB)
19188 #: ekos/guide/guide.ui:188
19189 #, kde-format
19190 msgid "Clear calibration data."
19191 msgstr ""
19192 
19193 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, manualDitherB)
19194 #: ekos/guide/guide.ui:217
19195 #, kde-format
19196 msgid "Manual Dither"
19197 msgstr ""
19198 
19199 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, guideDarkFrame)
19200 #: ekos/guide/guide.ui:237
19201 #, kde-format
19202 msgid ""
19203 "<html><head/><body><p>Subtract dark frame. If no dark frame is available, a "
19204 "new dark frame shall be captured and saved for future use.</p></body></html>"
19205 msgstr ""
19206 
19207 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, loopB)
19208 #: ekos/guide/guide.ui:247
19209 #, kde-format
19210 msgid "Loop"
19211 msgstr "Repeter"
19212 
19213 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, guideSubframe)
19214 #: ekos/guide/guide.ui:276
19215 #, kde-format
19216 msgid ""
19217 "<html><head/><body><p>Subframe the image around the guide star. Or for PHD2, "
19218 "receive the Guide Star Image instead of the full image frame. For the "
19219 "Internal Guider, before checking this option, you must <span style=\" font-"
19220 "weight:600;\">first</span> capture an image and select a guide star. Uncheck "
19221 "it to take a full frame again. <br/>Please note: 'SEP Multi Star' <span "
19222 "style=\" font-weight:600;\">cannot</span> use subframe.</p></body></html>"
19223 msgstr ""
19224 
19225 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, guideSubframe)
19226 #: ekos/guide/guide.ui:279
19227 #, kde-format
19228 msgid "Subframe"
19229 msgstr ""
19230 
19231 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, eastRAGuideEnabled)
19232 #: ekos/guide/guide.ui:301
19233 #, kde-format
19234 msgid "East Direction Guiding"
19235 msgstr ""
19236 
19237 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, westRAGuideEnabled)
19238 #: ekos/guide/guide.ui:311
19239 #, kde-format
19240 msgid "West Direction Guiding"
19241 msgstr ""
19242 
19243 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, externalConnectB)
19244 #: ekos/guide/guide.ui:326
19245 #, kde-format
19246 msgid "Connect to external guiding application."
19247 msgstr ""
19248 
19249 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, dECGuideEnabled)
19250 #: ekos/guide/guide.ui:336
19251 #, kde-format
19252 msgid "Guide Declination Axis"
19253 msgstr ""
19254 
19255 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_5)
19256 #: ekos/guide/guide.ui:362
19257 #, kde-format
19258 msgid ""
19259 "Guide star tracking box size. Box size must be set in accordance to the "
19260 "selected star size."
19261 msgstr ""
19262 
19263 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, externalDisconnectB)
19264 #: ekos/guide/guide.ui:388
19265 #, kde-format
19266 msgid "Disconnect from external guiding application."
19267 msgstr ""
19268 
19269 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_8)
19270 #: ekos/guide/guide.ui:398
19271 #, kde-format
19272 msgid "Apply filter to image after capture to enhance it"
19273 msgstr ""
19274 
19275 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4)
19276 #: ekos/guide/guide.ui:408
19277 #, kde-format
19278 msgid ""
19279 "Guide camera binning. It is recommended to set binning to 2x2 or higher."
19280 msgstr ""
19281 
19282 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, rAGuideEnabled)
19283 #: ekos/guide/guide.ui:418
19284 #, kde-format
19285 msgid "Guide Right Ascention Axis"
19286 msgstr ""
19287 
19288 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_9)
19289 #: ekos/guide/guide.ui:431
19290 #, kde-format
19291 msgid "Directions:"
19292 msgstr ""
19293 
19294 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, guideDelay)
19295 #: ekos/guide/guide.ui:438
19296 #, kde-format
19297 msgid "Delay next guide exposure this many seconds after a pulse is sent"
19298 msgstr ""
19299 
19300 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, northDECGuideEnabled)
19301 #: ekos/guide/guide.ui:453
19302 #, kde-format
19303 msgid "North Direction Guiding"
19304 msgstr ""
19305 
19306 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, southDECGuideEnabled)
19307 #: ekos/guide/guide.ui:463
19308 #, kde-format
19309 msgid "South Direction Guiding"
19310 msgstr ""
19311 
19312 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, guideSquareSize)
19313 #: ekos/guide/guide.ui:476
19314 #, kde-format
19315 msgid "8"
19316 msgstr "8"
19317 
19318 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, guideSquareSize)
19319 #: ekos/guide/guide.ui:481
19320 #, kde-format
19321 msgid "16"
19322 msgstr "16"
19323 
19324 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, guideSquareSize)
19325 #: ekos/guide/guide.ui:491
19326 #, kde-format
19327 msgid "64"
19328 msgstr "64"
19329 
19330 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, guideSquareSize)
19331 #: ekos/guide/guide.ui:496
19332 #, kde-format
19333 msgid "128"
19334 msgstr ""
19335 
19336 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, manualPulseB)
19337 #: ekos/guide/guide.ui:504
19338 #, kde-format
19339 msgid "Manual Pulse..."
19340 msgstr ""
19341 
19342 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, infoGroupScope)
19343 #: ekos/guide/guide.ui:529
19344 #, kde-format
19345 msgid "Scope / Lens Info"
19346 msgstr ""
19347 
19348 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_FOV)
19349 #: ekos/guide/guide.ui:550
19350 #, kde-format
19351 msgid "Field of View (arcmin)"
19352 msgstr ""
19353 
19354 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_Aperture)
19355 #: ekos/guide/guide.ui:604
19356 #, kde-format
19357 msgid "Aperture (mm)"
19358 msgstr ""
19359 
19360 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_Focal)
19361 #: ekos/guide/guide.ui:658
19362 #, kde-format
19363 msgid "Focal Length (mm)"
19364 msgstr ""
19365 
19366 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_Reducer)
19367 #: ekos/guide/guide.ui:674
19368 #, kde-format
19369 msgid "Reducer"
19370 msgstr ""
19371 
19372 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, infoGroup)
19373 #: ekos/guide/guide.ui:722
19374 #, kde-format
19375 msgid "Guide Info"
19376 msgstr ""
19377 
19378 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_17)
19379 #: ekos/guide/guide.ui:748
19380 #, kde-format
19381 msgid "Pulse length (ms):"
19382 msgstr ""
19383 
19384 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_16)
19385 #: ekos/guide/guide.ui:755
19386 #, kde-format
19387 msgid "Guiding delta \":"
19388 msgstr ""
19389 
19390 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_PulseRA)
19391 #: ekos/guide/guide.ui:767
19392 #, kde-format
19393 msgid "Generated RA pulse"
19394 msgstr ""
19395 
19396 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_PulseDEC)
19397 #: ekos/guide/guide.ui:780
19398 #, kde-format
19399 msgid "Generated DEC pulse"
19400 msgstr ""
19401 
19402 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_DeltaRA)
19403 #: ekos/guide/guide.ui:800
19404 #, kde-format
19405 msgid "Immediate Guiding RA deviation in arcseconds"
19406 msgstr ""
19407 
19408 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_DeltaDEC)
19409 #: ekos/guide/guide.ui:813
19410 #, kde-format
19411 msgid "Immediate Guiding DEC deviation in arcseconds"
19412 msgstr ""
19413 
19414 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_17b)
19415 #: ekos/guide/guide.ui:828
19416 #, kde-format
19417 msgid "Guiding RMS error"
19418 msgstr ""
19419 
19420 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_17b)
19421 #: ekos/guide/guide.ui:831
19422 #, kde-format
19423 msgid "RMS\" (RA/DEC):"
19424 msgstr ""
19425 
19426 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_ErrRA)
19427 #: ekos/guide/guide.ui:843
19428 #, kde-format
19429 msgid "Guiding RA RMS error"
19430 msgstr ""
19431 
19432 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_ErrDEC)
19433 #: ekos/guide/guide.ui:856
19434 #, kde-format
19435 msgid "Guiding DEC RMS error"
19436 msgstr ""
19437 
19438 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
19439 #: ekos/guide/guide.ui:871
19440 #, kde-format
19441 msgid "Total RMS\":"
19442 msgstr ""
19443 
19444 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_TotalRMS)
19445 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_SNR)
19446 #: ekos/guide/guide.ui:881 ekos/guide/guide.ui:901
19447 #, kde-format
19448 msgid "xxx"
19449 msgstr ""
19450 
19451 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7b)
19452 #: ekos/guide/guide.ui:891
19453 #, kde-format
19454 msgid "Guide SNR:"
19455 msgstr ""
19456 
19457 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, correctionSlider)
19458 #: ekos/guide/guide.ui:1073
19459 #, kde-format
19460 msgid ""
19461 "<html><head/><body><p>Drag the slider to adjust the scale of the Corrections "
19462 "Graphs relative to the scale of the drift graphs.</p></body></html>"
19463 msgstr ""
19464 
19465 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
19466 #: ekos/guide/guide.ui:1120
19467 #, kde-format
19468 msgid "Drift Plot"
19469 msgstr ""
19470 
19471 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
19472 #: ekos/guide/guide.ui:1155
19473 #, kde-format
19474 msgid "Calibration Plot"
19475 msgstr ""
19476 
19477 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, rADisplayedOnGuideGraph)
19478 #: ekos/guide/guide.ui:1211
19479 #, kde-format
19480 msgid ""
19481 "<html><head/><body><p>Display the RA graph in the Drift Graphics plot.</p></"
19482 "body></html>"
19483 msgstr ""
19484 
19485 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, rADisplayedOnGuideGraph)
19486 #: ekos/guide/guide.ui:1214
19487 #, kde-format
19488 msgid "RA "
19489 msgstr ""
19490 
19491 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, rACorrDisplayedOnGuideGraph)
19492 #: ekos/guide/guide.ui:1224
19493 #, kde-format
19494 msgid ""
19495 "<html><head/><body><p>Display the RA Corrections graph in the Drift Graphics "
19496 "plot.</p></body></html>"
19497 msgstr ""
19498 
19499 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, rACorrDisplayedOnGuideGraph)
19500 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dECorrDisplayedOnGuideGraph)
19501 #: ekos/guide/guide.ui:1227 ekos/guide/guide.ui:1260
19502 #, kde-format
19503 msgid "Corr"
19504 msgstr ""
19505 
19506 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, dEDisplayedOnGuideGraph)
19507 #: ekos/guide/guide.ui:1244
19508 #, kde-format
19509 msgid ""
19510 "<html><head/><body><p>Display DEC graph in the Drift Graphics plot.</p></"
19511 "body></html>"
19512 msgstr ""
19513 
19514 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, dECorrDisplayedOnGuideGraph)
19515 #: ekos/guide/guide.ui:1257
19516 #, kde-format
19517 msgid ""
19518 "<html><head/><body><p>Display the DEC Corrections graph in the Drift "
19519 "Graphics plot.</p></body></html>"
19520 msgstr ""
19521 
19522 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, sNRDisplayedOnGuideGraph)
19523 #: ekos/guide/guide.ui:1277
19524 #, kde-format
19525 msgid ""
19526 "<html><head/><body><p>Display SNR graph in the Drift Graphics plot.</p></"
19527 "body></html>"
19528 msgstr ""
19529 
19530 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sNRDisplayedOnGuideGraph)
19531 #: ekos/guide/guide.ui:1280
19532 #, kde-format
19533 msgid "SNR"
19534 msgstr ""
19535 
19536 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, rMSDisplayedOnGuideGraph)
19537 #: ekos/guide/guide.ui:1290
19538 #, kde-format
19539 msgid ""
19540 "<html><head/><body><p>Display RMS graph in the Drift Graphics plot.</p></"
19541 "body></html>"
19542 msgstr ""
19543 
19544 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, rMSDisplayedOnGuideGraph)
19545 #: ekos/guide/guide.ui:1293
19546 #, kde-format
19547 msgid "RMS"
19548 msgstr ""
19549 
19550 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, guideZoomInXB)
19551 #: ekos/guide/guide.ui:1333
19552 #, kde-format
19553 msgid "<html><head/><body><p>Zoom in for the X-Axis.</p></body></html>"
19554 msgstr ""
19555 
19556 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, guideZoomOutXB)
19557 #: ekos/guide/guide.ui:1361
19558 #, kde-format
19559 msgid "<html><head/><body><p>Zoom out for the X-Axis.</p></body></html>"
19560 msgstr ""
19561 
19562 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
19563 #: ekos/guide/guide.ui:1387
19564 #, kde-format
19565 msgid "Trace:"
19566 msgstr ""
19567 
19568 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, guideSlider)
19569 #: ekos/guide/guide.ui:1394
19570 #, kde-format
19571 msgid ""
19572 "<html><head/><body><p>Drag the slider to scroll through guide history while "
19573 "displaying the RA and DEC error points on both graphs. Dragging to the far "
19574 "right will set the guide plots to display the latest guide data and "
19575 "autoscroll the graph.</p></body></html>"
19576 msgstr ""
19577 
19578 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, latestCheck)
19579 #: ekos/guide/guide.ui:1410
19580 #, kde-format
19581 msgid ""
19582 "<html><head/><body><p>Check to display the latest guide data and autoscroll "
19583 "the graph.</p></body></html>"
19584 msgstr ""
19585 
19586 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, latestCheck)
19587 #: ekos/guide/guide.ui:1413
19588 #, kde-format
19589 msgid "Max "
19590 msgstr ""
19591 
19592 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, guideAutoScaleGraphB)
19593 #: ekos/guide/guide.ui:1433
19594 #, kde-format
19595 msgid ""
19596 "<html><head/><body><p>Autoscale both Guide Graphs to their default scale. If "
19597 "any points are located outside this range, the view is expanded to include "
19598 "them (with the exception of the time axis in the drift graphics).</p></"
19599 "body></html>"
19600 msgstr ""
19601 
19602 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, guideSaveDataB)
19603 #: ekos/guide/guide.ui:1455
19604 #, kde-format
19605 msgid ""
19606 "<html><head/><body><p>Export the guide data from the current session to a "
19607 "CSV file readable by a spreadsheet program.</p></body></html>"
19608 msgstr ""
19609 
19610 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, guideDataClearB)
19611 #: ekos/guide/guide.ui:1477
19612 #, kde-format
19613 msgid ""
19614 "<html><head/><body><p>Clear all the recent guide data.</p></body></html>"
19615 msgstr ""
19616 
19617 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, guiderAccuracyThreshold)
19618 #: ekos/guide/guide.ui:1493
19619 #, kde-format
19620 msgid ""
19621 "<html><head/><body><p>Set the desired guiding accuracy in the Drift Plot. "
19622 "The number represents the radius of the green concentric circle in "
19623 "arcseconds.</p></body></html>"
19624 msgstr ""
19625 
19626 #: ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:67
19627 #, kde-format
19628 msgid "drift (arcsec)"
19629 msgstr ""
19630 
19631 #: ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:68
19632 #, kde-format
19633 msgid "pulse (ms)"
19634 msgstr ""
19635 
19636 #: ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:224 ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:626
19637 #: ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:701
19638 #, kde-format
19639 msgctxt ""
19640 "Drift graphics tooltip; %1 is local time; %2 is RA deviation; %3 is DE "
19641 "deviation in arcseconds; %4 is the RMS error in arcseconds; %5 is the SNR"
19642 msgid ""
19643 "<table><tr><td>LT:   </td><td>%1</td></tr><tr><td>RA:   </td><td>%2 \"</td></"
19644 "tr><tr><td>DE:   </td><td>%3 \"</td></tr><tr><td>RMS:   </td><td>%4 \"</td></"
19645 "tr><tr><td>SNR:   </td><td>%5 \"</td></tr></table>"
19646 msgstr ""
19647 
19648 #: ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:243 ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:642
19649 #: ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:717
19650 #, kde-format
19651 msgctxt ""
19652 "Drift graphics tooltip; %1 is local time; %2 is RA deviation; %3 is DE "
19653 "deviation in arcseconds; %4 is the RMS error in arcseconds; %5 is the SNR; "
19654 "%6 is RA Pulse in ms; %7 is DE Pulse in ms"
19655 msgid ""
19656 "<table><tr><td>LT:   </td><td>%1</td></tr><tr><td>RA:   </td><td>%2 \"</td></"
19657 "tr><tr><td>DE:   </td><td>%3 \"</td></tr><tr><td>RMS:   </td><td>%4 \"</td></"
19658 "tr><tr><td>SNR:   </td><td>%5 \"</td></tr><tr><td>RA Pulse:   </td><td>%6 "
19659 "ms</td></tr><tr><td>DE Pulse:   </td><td>%7 ms</td></tr></table>"
19660 msgstr ""
19661 
19662 #: ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:282 ekos/guide/guidetargetplot.cpp:200
19663 #: kstarslite/skyitems/horizonitem.cpp:29
19664 #: skycomponents/horizoncomponent.cpp:118 skymapdrawabstract.cpp:184
19665 #, kde-format
19666 msgctxt "North"
19667 msgid "N"
19668 msgstr "N"
19669 
19670 #: ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:290 ekos/guide/guidetargetplot.cpp:208
19671 #: kstarslite/skyitems/horizonitem.cpp:25
19672 #: skycomponents/horizoncomponent.cpp:114
19673 #, kde-format
19674 msgctxt "South"
19675 msgid "S"
19676 msgstr "S"
19677 
19678 #: ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:298 ekos/guide/guidetargetplot.cpp:216
19679 #: kstarslite/skyitems/horizonitem.cpp:27
19680 #: skycomponents/horizoncomponent.cpp:116
19681 #, kde-format
19682 msgctxt "West"
19683 msgid "W"
19684 msgstr "V"
19685 
19686 #: ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:306 ekos/guide/guidetargetplot.cpp:224
19687 #: kstarslite/skyitems/horizonitem.cpp:23
19688 #: skycomponents/horizoncomponent.cpp:112
19689 #, kde-format
19690 msgctxt "East"
19691 msgid "E"
19692 msgstr "A"
19693 
19694 #: ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:454
19695 #, kde-format
19696 msgctxt "@title:window"
19697 msgid "Export Guide Data"
19698 msgstr ""
19699 
19700 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, preparingStateLabel)
19701 #: ekos/guide/guidestatewidget.ui:51
19702 #, kde-format
19703 msgid "Prep"
19704 msgstr ""
19705 
19706 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, runningStateLabel)
19707 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, runButtonBatch)
19708 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, RunButtonBatch)
19709 #: ekos/guide/guidestatewidget.ui:64 tools/modcalcangdist.ui:666
19710 #: tools/modcalcapcoord.ui:720 tools/modcalcgalcoord.ui:418
19711 #: tools/modcalcgeod.ui:572 tools/modcalcplanets.ui:932
19712 #: tools/modcalcvlsr.ui:750
19713 #, kde-format
19714 msgid "Run"
19715 msgstr "Køyr"
19716 
19717 #: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:178
19718 #, kde-format
19719 msgid "RA drifting forward..."
19720 msgstr ""
19721 
19722 #: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:182
19723 #, kde-format
19724 msgid "Guide Star found."
19725 msgstr ""
19726 
19727 #: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:202
19728 #, kde-format
19729 msgid "Calibrating RA Out"
19730 msgstr ""
19731 
19732 #: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:241
19733 #, kde-format
19734 msgid "RA drifting reverse..."
19735 msgstr ""
19736 
19737 #: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:247
19738 #: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:385
19739 #: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:603
19740 #, kde-format
19741 msgid ""
19742 "Calibration rejected. Star drift is too short. Check for mount, cable, or "
19743 "backlash problems."
19744 msgstr ""
19745 
19746 #: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:250
19747 #, kde-format
19748 msgid "Calibration Failed: Drift too short."
19749 msgstr ""
19750 
19751 #: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:279
19752 #, kde-format
19753 msgid "Calibrating RA In"
19754 msgstr ""
19755 
19756 #: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:336
19757 #, kde-format
19758 msgid "Calibration Failed: couldn't reach start."
19759 msgstr ""
19760 
19761 #: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:337
19762 #, kde-format
19763 msgid ""
19764 "Guide RA: Scope cannot reach the start point after %1 iteration. Possible "
19765 "mount or backlash problems..."
19766 msgid_plural ""
19767 "GUIDE_RA: Scope cannot reach the start point after %1 iterations. Possible "
19768 "mount or backlash problems..."
19769 msgstr[0] ""
19770 msgstr[1] ""
19771 
19772 #: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:356
19773 #, kde-format
19774 msgid "DEC backlash..."
19775 msgstr ""
19776 
19777 #: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:369
19778 #: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:422
19779 #, kde-format
19780 msgid "DEC drifting forward..."
19781 msgstr ""
19782 
19783 #: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:388
19784 #: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:604
19785 #, kde-format
19786 msgid "Calibration Failed: drift too short."
19787 msgstr ""
19788 
19789 #: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:408
19790 #: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:425
19791 #, kde-format
19792 msgid "Calibrating DEC Backlash"
19793 msgstr ""
19794 
19795 #: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:434
19796 #, kde-format
19797 msgid "Calibrating DEC Out"
19798 msgstr ""
19799 
19800 #: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:470
19801 #, kde-format
19802 msgid "DEC drifting reverse..."
19803 msgstr ""
19804 
19805 #: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:480
19806 #: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:568
19807 #, kde-format
19808 msgid "Calibration Failed: couldn't reach start point."
19809 msgstr ""
19810 
19811 #: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:481
19812 #: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:570
19813 #, kde-format
19814 msgid ""
19815 "Guide DEC: Scope cannot reach the start point after %1 iteration.\n"
19816 "Possible mount or backlash problems..."
19817 msgid_plural ""
19818 "GUIDE DEC: Scope cannot reach the start point after %1 iterations.\n"
19819 "Possible mount or backlash problems..."
19820 msgstr[0] ""
19821 msgstr[1] ""
19822 
19823 #: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:513
19824 #, kde-format
19825 msgid "Calibrating DEC In"
19826 msgstr ""
19827 
19828 #: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:586
19829 #, kde-format
19830 msgid "DEC swap enabled."
19831 msgstr ""
19832 
19833 #: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:588
19834 #, kde-format
19835 msgid "DEC swap disabled."
19836 msgstr ""
19837 
19838 #: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:592
19839 #, kde-format
19840 msgid "Calibration Successful"
19841 msgstr ""
19842 
19843 #: ekos/guide/internalguide/internalguider.cpp:537
19844 #, kde-format
19845 msgid ""
19846 "Warning: Dithering failed. Autoguiding shall continue as set in the options "
19847 "in case of dither failure."
19848 msgstr ""
19849 
19850 #: ekos/guide/internalguide/internalguider.cpp:607
19851 #, kde-format
19852 msgid "Warning: Manual Dithering failed."
19853 msgstr ""
19854 
19855 #: ekos/guide/internalguide/internalguider.cpp:657
19856 #, kde-format
19857 msgid "%1 info are missing. Please set the values in INDI Control Panel."
19858 msgstr ""
19859 
19860 #: ekos/guide/internalguide/internalguider.cpp:658
19861 #, kde-format
19862 msgid "Missing Information"
19863 msgstr ""
19864 
19865 #: ekos/guide/internalguide/internalguider.cpp:683
19866 #, kde-format
19867 msgid "Guiding calibration restored"
19868 msgstr ""
19869 
19870 #: ekos/guide/internalguide/internalguider.cpp:735
19871 #, kde-format
19872 msgid ""
19873 "Lost track of the guide star. Try increasing the square size or reducing "
19874 "pulse duration."
19875 msgstr ""
19876 
19877 #: ekos/guide/internalguide/internalguider.cpp:738
19878 #, kde-format
19879 msgid "Guide Star lost."
19880 msgstr ""
19881 
19882 #: ekos/guide/internalguide/internalguider.cpp:770
19883 #, kde-format
19884 msgid "Guiding calibration failed"
19885 msgstr ""
19886 
19887 #: ekos/guide/internalguide/internalguider.cpp:777
19888 #, kde-format
19889 msgid "Guiding calibration completed successfully"
19890 msgstr ""
19891 
19892 #: ekos/guide/internalguide/internalguider.cpp:1101
19893 #, kde-format
19894 msgid "Lost track of the guide star. Searching for guide stars..."
19895 msgstr ""
19896 
19897 #: ekos/guide/internalguide/internalguider.cpp:1103
19898 #, kde-format
19899 msgid "Delta RMS threshold value exceeded. Searching for guide stars..."
19900 msgstr ""
19901 
19902 #: ekos/guide/internalguide/internalguider.cpp:1287
19903 #, kde-format
19904 msgid "Failed to find any suitable guide stars. Aborting..."
19905 msgstr ""
19906 
19907 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, magnitudeR)
19908 #: ekos/guide/manualdither.ui:22 kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:138
19909 #, kde-format, kde-kuit-format
19910 msgid "Magnitude"
19911 msgstr "Storleik"
19912 
19913 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ManualPulse)
19914 #: ekos/guide/manualpulse.ui:14
19915 #, kde-format
19916 msgid "Manual Pulse"
19917 msgstr ""
19918 
19919 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, northPulseB)
19920 #: ekos/guide/manualpulse.ui:37
19921 #, kde-format
19922 msgid "North / DE+"
19923 msgstr ""
19924 
19925 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, westPulseB)
19926 #: ekos/guide/manualpulse.ui:46
19927 #, kde-format
19928 msgid "West / RA-"
19929 msgstr ""
19930 
19931 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, eastPulseB)
19932 #: ekos/guide/manualpulse.ui:66
19933 #, kde-format
19934 msgid "East / RA+"
19935 msgstr ""
19936 
19937 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, southPulseB)
19938 #: ekos/guide/manualpulse.ui:75
19939 #, kde-format
19940 msgid "South / DE-"
19941 msgstr ""
19942 
19943 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
19944 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_29)
19945 #: ekos/guide/manualpulse.ui:86 ekos/guide/opscalibration.ui:60
19946 #, kde-format
19947 msgid "Pulse:"
19948 msgstr ""
19949 
19950 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, pulseDuration)
19951 #: ekos/guide/manualpulse.ui:93
19952 #, kde-format
19953 msgid " ms"
19954 msgstr ""
19955 
19956 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
19957 #: ekos/guide/manualpulse.ui:112
19958 #, kde-format
19959 msgid "RA Offset\":"
19960 msgstr ""
19961 
19962 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
19963 #: ekos/guide/manualpulse.ui:126
19964 #, kde-format
19965 msgid "DE Offset\":"
19966 msgstr ""
19967 
19968 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_29)
19969 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_CalibrationPulseDuration)
19970 #: ekos/guide/opscalibration.ui:57 ekos/guide/opscalibration.ui:83
19971 #, kde-format
19972 msgid "Initial pulse size for calibration."
19973 msgstr ""
19974 
19975 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_AutoModeIterations)
19976 #: ekos/guide/opscalibration.ui:67
19977 #, kde-format
19978 msgid "Maximum number of iterations calibration should use per phase."
19979 msgstr ""
19980 
19981 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label)
19982 #: ekos/guide/opscalibration.ui:102
19983 #, kde-format
19984 msgid ""
19985 "Maximum number of iterations calibration should use per phase. It may use "
19986 "fewer (if max move is reached)."
19987 msgstr ""
19988 
19989 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
19990 #: ekos/guide/opscalibration.ui:105
19991 #, kde-format
19992 msgid "Max Iterations:"
19993 msgstr ""
19994 
19995 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label1)
19996 #: ekos/guide/opscalibration.ui:112
19997 #, kde-format
19998 msgid ""
19999 "Maximum number of pixels the calibration should move. Once it exceeds this "
20000 "amount, it will finish the calibration phase.  It may move less if  max "
20001 "iterations is reached."
20002 msgstr ""
20003 
20004 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1)
20005 #: ekos/guide/opscalibration.ui:115
20006 #, kde-format
20007 msgid "Max move (px):"
20008 msgstr ""
20009 
20010 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_CalibrationMaxMove)
20011 #. i18n: ectx: label, entry (CalibrationMaxMove), group (Guide)
20012 #: ekos/guide/opscalibration.ui:122 kstars.kcfg:2616
20013 #, kde-format
20014 msgid "Maximum number of pixels the calibration should move (approximate)."
20015 msgstr ""
20016 
20017 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TwoAxisEnabled)
20018 #: ekos/guide/opscalibration.ui:143
20019 #, kde-format
20020 msgid "Two axis"
20021 msgstr ""
20022 
20023 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_GuideAutoSquareSizeEnabled)
20024 #. i18n: ectx: label, entry (GuideAutoSquareSizeEnabled), group (Guide)
20025 #: ekos/guide/opscalibration.ui:156 kstars.kcfg:2632
20026 #, kde-format
20027 msgid "Automatically select the square size based on the selected star width."
20028 msgstr ""
20029 
20030 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_GuideAutoSquareSizeEnabled)
20031 #: ekos/guide/opscalibration.ui:159
20032 #, kde-format
20033 msgid "Auto Square Size"
20034 msgstr ""
20035 
20036 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
20037 #: ekos/guide/opscalibration.ui:169
20038 #, kde-format
20039 msgid "Reticle"
20040 msgstr ""
20041 
20042 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_26)
20043 #: ekos/guide/opscalibration.ui:175
20044 #, kde-format
20045 msgid "X position of the guide star"
20046 msgstr ""
20047 
20048 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_27)
20049 #: ekos/guide/opscalibration.ui:192
20050 #, kde-format
20051 msgid "Y position of the guide star"
20052 msgstr ""
20053 
20054 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
20055 #: ekos/guide/opscalibration.ui:223
20056 #, kde-format
20057 msgid "Calibrated Values"
20058 msgstr ""
20059 
20060 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ra_cal_degrees)
20061 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ra_cal_mspp)
20062 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dec_cal_degrees)
20063 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dec_cal_mspp)
20064 #: ekos/guide/opscalibration.ui:248 ekos/guide/opscalibration.ui:274
20065 #: ekos/guide/opscalibration.ui:313 ekos/guide/opscalibration.ui:345
20066 #: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:96
20067 #, kde-format, kde-kuit-format
20068 msgid "xxxx"
20069 msgstr ""
20070 
20071 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
20072 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
20073 #: ekos/guide/opscalibration.ui:287 ekos/guide/opscalibration.ui:358
20074 #, kde-format
20075 msgid "ms/arcsec"
20076 msgstr ""
20077 
20078 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dec_cal_degrees_unit)
20079 #: ekos/guide/opscalibration.ui:332
20080 #, kde-format
20081 msgid "degrees (swapped)"
20082 msgstr ""
20083 
20084 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_GuideCalibrationBacklash)
20085 #: ekos/guide/opscalibration.ui:366
20086 #, kde-format
20087 msgid ""
20088 "<html><head/><body><p>Remove the effect of DEC backlash when calibrating "
20089 "guider.</p></body></html>"
20090 msgstr ""
20091 
20092 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_GuideCalibrationBacklash)
20093 #: ekos/guide/opscalibration.ui:372
20094 #, kde-format
20095 msgid "Remove DEC backlash in guide calibration"
20096 msgstr ""
20097 
20098 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ResetGuideCalibration)
20099 #: ekos/guide/opscalibration.ui:379
20100 #, kde-format
20101 msgid ""
20102 "<html><head/><body><p>If checked,  always re-calibrate when guiding is "
20103 "started. This is often not necessary when a good quality calibration has "
20104 "previously been done and the guide camera has not been rotated or re-"
20105 "installed.</p></body></html>"
20106 msgstr ""
20107 
20108 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResetGuideCalibration)
20109 #: ekos/guide/opscalibration.ui:385
20110 #, kde-format
20111 msgid "Reset Guide Calibration After Each Mount Slew"
20112 msgstr ""
20113 
20114 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ReuseGuideCalibration)
20115 #: ekos/guide/opscalibration.ui:392
20116 #, kde-format
20117 msgid ""
20118 "<html><head/><body><p>Store and attempt to reuse calibrations. This only "
20119 "works on opposite sides of the meridian if the pier-side can be "
20120 "automatically determined from your mount. The \"Reset Guide on Slew\" option "
20121 "above must be unchecked for this to be attempted.</p></body></html>"
20122 msgstr ""
20123 
20124 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ReuseGuideCalibration)
20125 #: ekos/guide/opscalibration.ui:398
20126 #, kde-format
20127 msgid "Store and reuse guide calibration when possible."
20128 msgstr ""
20129 
20130 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ReverseDecOnPierSideChange)
20131 #: ekos/guide/opscalibration.ui:405
20132 #, kde-format
20133 msgid ""
20134 "<html><head/><body><p>When re-using a calibration, reverse the DEC angle if "
20135 "the current pier side differs from the one at calibration. This only applies "
20136 "when re-using calibrations. The value you need is a property of your mount "
20137 "that should be researched. </p></body></html>"
20138 msgstr ""
20139 
20140 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ReverseDecOnPierSideChange)
20141 #. i18n: ectx: label, entry (ReverseDecOnPierSideChange), group (Scheduler)
20142 #: ekos/guide/opscalibration.ui:411 kstars.kcfg:2897
20143 #, kde-format
20144 msgid "Reverse DEC on pier-side change when reusing calibration."
20145 msgstr ""
20146 
20147 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_DitherPixels)
20148 #: ekos/guide/opsdither.ui:43
20149 #, kde-format
20150 msgid "Number of pixels to move the guiding square in a random direction."
20151 msgstr ""
20152 
20153 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4)
20154 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_DitherSettle)
20155 #. i18n: ectx: label, entry (DitherSettle), group (Guide)
20156 #: ekos/guide/opsdither.ui:62 ekos/guide/opsdither.ui:147 kstars.kcfg:2692
20157 #, kde-format
20158 msgid ""
20159 "After dither is successful, wait for this many seconds before proceeding."
20160 msgstr ""
20161 
20162 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
20163 #: ekos/guide/opsdither.ui:65
20164 #, kde-format
20165 msgid "Settle"
20166 msgstr ""
20167 
20168 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
20169 #: ekos/guide/opsdither.ui:82
20170 #, kde-format
20171 msgid "PHD2 Dither Threshold"
20172 msgstr ""
20173 
20174 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_DitherTimeout)
20175 #: ekos/guide/opsdither.ui:89
20176 #, kde-format
20177 msgid ""
20178 "<html><head/><body><p>Maximum allowable distance for dithering to be "
20179 "considered settled (PHD2 only).</p></body></html>"
20180 msgstr ""
20181 
20182 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_DitherEnabled)
20183 #: ekos/guide/opsdither.ui:99
20184 #, kde-format
20185 msgid "Move locked guiding square location after frame capture"
20186 msgstr ""
20187 
20188 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_DitherThreshold)
20189 #: ekos/guide/opsdither.ui:116
20190 #, kde-format
20191 msgid ""
20192 "Maximum allowable distance for guiding to be considered settled (PHD2 only)."
20193 msgstr ""
20194 
20195 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
20196 #: ekos/guide/opsdither.ui:140
20197 #, kde-format
20198 msgid "PHD2 Dither Timeout"
20199 msgstr ""
20200 
20201 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_DitherFrames)
20202 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_15)
20203 #: ekos/guide/opsdither.ui:157 ekos/guide/opsdither.ui:177
20204 #, kde-format
20205 msgid "Dither after this many captured frames in the CCD module"
20206 msgstr ""
20207 
20208 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
20209 #: ekos/guide/opsdither.ui:180 fitsviewer/fitshistogram.cpp:431
20210 #: fitsviewer/fitshistogramview.cpp:138
20211 #, kde-format
20212 msgid "Frequency"
20213 msgstr "Frekvens"
20214 
20215 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3)
20216 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_DitherMaxIterations)
20217 #: ekos/guide/opsdither.ui:187 ekos/guide/opsdither.ui:197
20218 #, kde-format
20219 msgid ""
20220 "<html><head/><body><p>Maximum dithering iteration attempts before giving up</"
20221 "p></body></html>"
20222 msgstr ""
20223 
20224 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
20225 #: ekos/guide/opsdither.ui:190
20226 #, kde-format
20227 msgid "Max. Iterations"
20228 msgstr ""
20229 
20230 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_DitherWithOnePulse)
20231 #: ekos/guide/opsdither.ui:212
20232 #, kde-format
20233 msgid ""
20234 "<html><head/><body><p>If checked, dithering amount is randomly generated, "
20235 "pulses are sent, but the resultant pixel dithering amount is not enforced so "
20236 "only the one dither pulse is sent. This is quicker, and recommended as "
20237 "dither amount is random anyway. It is necessary when 2-D dither is required "
20238 "but guiding is only done in one axis.</p></body></html>"
20239 msgstr ""
20240 
20241 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DitherWithOnePulse)
20242 #: ekos/guide/opsdither.ui:215
20243 #, kde-format
20244 msgid "One Pulse Dither"
20245 msgstr ""
20246 
20247 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_DitherFailAbortsAutoGuide)
20248 #: ekos/guide/opsdither.ui:222
20249 #, kde-format
20250 msgid ""
20251 "<html><head/><body><p>If checked, autoguiding is aborted when dithering "
20252 "fails. Otherwise, guiding resumes normally.</p></body></html>"
20253 msgstr ""
20254 
20255 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DitherFailAbortsAutoGuide)
20256 #: ekos/guide/opsdither.ui:225
20257 #, kde-format
20258 msgid "Abort Autoguide on failure"
20259 msgstr ""
20260 
20261 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_DitherNoGuiding)
20262 #: ekos/guide/opsdither.ui:234
20263 #, kde-format
20264 msgid ""
20265 "<html><head/><body><p>Perform dithering when not guiding.</p></body></html>"
20266 msgstr ""
20267 
20268 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DitherNoGuiding)
20269 #: ekos/guide/opsdither.ui:237
20270 #, kde-format
20271 msgid "Non-Guide Dither Pulse"
20272 msgstr ""
20273 
20274 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_DitherNoGuidingPulse)
20275 #: ekos/guide/opsdither.ui:244
20276 #, kde-format
20277 msgid ""
20278 "Pulse length in milliseconds to command mount motion in a random direction"
20279 msgstr ""
20280 
20281 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
20282 #: ekos/guide/opsdither.ui:260
20283 #, kde-format
20284 msgid "ms"
20285 msgstr "ms"
20286 
20287 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
20288 #: ekos/guide/opsgpg.ui:64
20289 #, kde-format
20290 msgid ""
20291 "<html><head/><body><p><a href=\"https://ieeexplore.ieee.org/"
20292 "document/7105398\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#007af4;"
20293 "\">The Gaussian Process Guider</span></a>, <span style=\" font-style:italic;"
20294 "\">(c) 2014-2017 Max Planck Society</span>, is used for RA guiding only. "
20295 "Most parameters <br/>can stay at their defaults. <span style=\" font-"
20296 "weight:600; color:#8ae234;\">Enable GPG</span> with the checkbox below. It "
20297 "can be used with all Guide star-detection<br/>algorithms but has been tested "
20298 "most and is recommended with <span style=\" font-weight:600; color:#8ae234;"
20299 "\">SEP MultiStar</span>. It combines a reactive<br/>correction whose "
20300 "aggressiveness is controlled with <span style=\" font-weight:600; color:"
20301 "#8ae234;\">Control Gain</span> and <span style=\" font-weight:600; color:"
20302 "#8ae234;\">Minimum Move</span>, with a predictive<br/>correction controlled "
20303 "by <span style=\" font-weight:600; color:#8ae234;\">Prediction Gain</span>.</"
20304 "p><p>The most important parameter is <span style=\" font-weight:600; color:"
20305 "#8ae234;\">Major Period</span>. If you can determine it for your mount, it's "
20306 "much <br/>better to set it yourself and uncheck <span style=\" font-"
20307 "weight:600; color:#8ae234;\">Estimate Period.</span></p><hr/></body></html>"
20308 msgstr ""
20309 
20310 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_GPGEnabled)
20311 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_gpg0)
20312 #: ekos/guide/opsgpg.ui:76 ekos/guide/opsgpg.ui:88
20313 #, kde-format
20314 msgid "Enable the GPG guider for RA guiding."
20315 msgstr ""
20316 
20317 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpg0)
20318 #: ekos/guide/opsgpg.ui:91
20319 #, kde-format
20320 msgid "Enable GPG"
20321 msgstr ""
20322 
20323 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4)
20324 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_GPGDarkGuidingInterval)
20325 #: ekos/guide/opsgpg.ui:129 ekos/guide/opsgpg.ui:290
20326 #, kde-format
20327 msgid ""
20328 "Maximum time between emitting predictive corrections while capturing guide "
20329 "images. This might be on the order of 1 second or less, with the guide "
20330 "exposure much longer. The exact values and the ratio between them will "
20331 "depend greatly on your mount and environmental conditions; but generally, "
20332 "the worse periodic error of your mount, the greater the ratio between guide "
20333 "exposure and dark guiding interval."
20334 msgstr ""
20335 
20336 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
20337 #: ekos/guide/opsgpg.ui:132
20338 #, kde-format
20339 msgid "Dark guiding interval"
20340 msgstr ""
20341 
20342 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_gpgs0a)
20343 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_GPGPeriod)
20344 #: ekos/guide/opsgpg.ui:146 ekos/guide/opsgpg.ui:183
20345 #, kde-format
20346 msgid ""
20347 "The length in seconds of the mount's major period (that's being corrected)."
20348 msgstr ""
20349 
20350 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpgs0a)
20351 #: ekos/guide/opsgpg.ui:149
20352 #, kde-format
20353 msgid "Major Period"
20354 msgstr ""
20355 
20356 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_gpgs2a)
20357 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_GPGpWeight)
20358 #: ekos/guide/opsgpg.ui:156 ekos/guide/opsgpg.ui:274
20359 #, kde-format
20360 msgid "The fraction of its prediction the GPG uses to move the mount."
20361 msgstr ""
20362 
20363 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpgs2a)
20364 #: ekos/guide/opsgpg.ui:159
20365 #, kde-format
20366 msgid "Prediction Gain"
20367 msgstr ""
20368 
20369 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_gpgsDarkGuiding)
20370 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_GPGDarkGuiding)
20371 #: ekos/guide/opsgpg.ui:166 ekos/guide/opsgpg.ui:254
20372 #, kde-format
20373 msgid "Enable predictive corrections during acquisition of guide camera images"
20374 msgstr ""
20375 
20376 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpgsDarkGuiding)
20377 #: ekos/guide/opsgpg.ui:169
20378 #, kde-format
20379 msgid "Intra-frame dark guiding"
20380 msgstr ""
20381 
20382 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_gpgs1a)
20383 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_GPGEstimatePeriod)
20384 #: ekos/guide/opsgpg.ui:196 ekos/guide/opsgpg.ui:225
20385 #, kde-format
20386 msgid ""
20387 "If checked, the GPG estimates the mount's major period. Otherwise, it uses "
20388 "the entry above."
20389 msgstr ""
20390 
20391 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpgs1a)
20392 #: ekos/guide/opsgpg.ui:199
20393 #, kde-format
20394 msgid "Estimate Period"
20395 msgstr ""
20396 
20397 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
20398 #: ekos/guide/opsgpg.ui:218
20399 #, kde-format
20400 msgid "Uses RA \"Aggressiveness\" from Guide controls"
20401 msgstr ""
20402 
20403 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_gpgs4a)
20404 #: ekos/guide/opsgpg.ui:232
20405 #, kde-format
20406 msgid ""
20407 "The min-move parameter the GPG uses to move the mount when it uses its "
20408 "backoff proportional guider."
20409 msgstr ""
20410 
20411 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpgs4a)
20412 #: ekos/guide/opsgpg.ui:235
20413 #, kde-format
20414 msgid "Minimum Move"
20415 msgstr ""
20416 
20417 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
20418 #: ekos/guide/opsgpg.ui:247
20419 #, kde-format
20420 msgid "Uses RA \"Min error\" from Guide controls"
20421 msgstr ""
20422 
20423 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_gpgs3a)
20424 #: ekos/guide/opsgpg.ui:264
20425 #, kde-format
20426 msgid ""
20427 "The fraction of the guide-star drift that the GPG uses to move the mount."
20428 msgstr ""
20429 
20430 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpgs3a)
20431 #: ekos/guide/opsgpg.ui:267
20432 #, kde-format
20433 msgid "Control Gain"
20434 msgstr ""
20435 
20436 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, expertGroupBox)
20437 #: ekos/guide/opsgpg.ui:318
20438 #, kde-format
20439 msgid "Expert Settings"
20440 msgstr ""
20441 
20442 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_gpgas0a)
20443 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_GPGSE0KLengthScale)
20444 #: ekos/guide/opsgpg.ui:352 ekos/guide/opsgpg.ui:370
20445 #, kde-format
20446 msgid ""
20447 "<html><head/><body><p>Length scale of the long range kernel in seconds.</"
20448 "p><p>This \n"
20449 "          parameter accounts for the long-term drift in periodic error, on "
20450 "the scale of several major periods. This might be due to, for\n"
20451 "          example:</p><ul style=\"margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; "
20452 "margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent:\n"
20453 "          1;\"><li style=\" margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-"
20454 "left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0;\n"
20455 "          text-indent:0px;\">Harmonic interaction between the gears in the "
20456 "whole gear train,</li><li style=\"\n"
20457 "          margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
20458 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Change in\n"
20459 "          loading due to gravity,</li><li style=\" margin-top:12px; margin-"
20460 "bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px;\n"
20461 "          -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Thermal variations.</li></"
20462 "ul><p>This should probably be several\n"
20463 "          times larger than the major period.</p></body></html>"
20464 msgstr ""
20465 
20466 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpgas0a)
20467 #: ekos/guide/opsgpg.ui:355
20468 #, kde-format
20469 msgid "Long-range Length Scale"
20470 msgstr ""
20471 
20472 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_gpgas1a)
20473 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_GPGSE0KSignalVariance)
20474 #: ekos/guide/opsgpg.ui:392 ekos/guide/opsgpg.ui:404
20475 #, kde-format
20476 msgid ""
20477 "<html><head/><body><p>Long-range kernel signal variance.</p><p>This "
20478 "describes how \n"
20479 "          much the error changes over the long-term time scale. A higher "
20480 "variance means a larger change in error, on\n"
20481 "          average.</p></body></html>"
20482 msgstr ""
20483 
20484 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpgas1a)
20485 #: ekos/guide/opsgpg.ui:395
20486 #, kde-format
20487 msgid "Long-range Variance"
20488 msgstr ""
20489 
20490 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_gpgas2a)
20491 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_GPGPKLengthScale)
20492 #: ekos/guide/opsgpg.ui:430 ekos/guide/opsgpg.ui:443
20493 #, kde-format
20494 msgid ""
20495 "<html><head/><body><p>Periodic Kernel length scale, in seconds.</p><p>This \n"
20496 "          describes how quickly the error changes within a single period. It "
20497 "can be thought of as the wavelength of the noise component\n"
20498 "          above which the noise becomes unpredictable. A higher length scale "
20499 "means the predictable error has less high-frequency\n"
20500 "          components; a shorter length-scale means it has more.</p></body></"
20501 "html>"
20502 msgstr ""
20503 
20504 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpgas2a)
20505 #: ekos/guide/opsgpg.ui:433
20506 #, kde-format
20507 msgid "Periodic Length Scale"
20508 msgstr ""
20509 
20510 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_gpgas3a)
20511 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_GPGPKSignalVariance)
20512 #: ekos/guide/opsgpg.ui:464 ekos/guide/opsgpg.ui:475
20513 #, kde-format
20514 msgid ""
20515 "<html><head/><body><p>Periodic kernel signal variance.</p><p>This describes "
20516 "how \n"
20517 "          much the error changes during the periodic length scale.</p></"
20518 "body></html>"
20519 msgstr ""
20520 
20521 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpgas3a)
20522 #: ekos/guide/opsgpg.ui:467
20523 #, kde-format
20524 msgid "Periodic Variance"
20525 msgstr ""
20526 
20527 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_gpgas4a)
20528 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_GPGSE1KLengthScale)
20529 #: ekos/guide/opsgpg.ui:507 ekos/guide/opsgpg.ui:526
20530 #, kde-format
20531 msgid ""
20532 "<html><head/><body><p>Length scale of the short-range kernel in \n"
20533 "          seconds.</p><p>This is a measure of the scale of the non-periodic "
20534 "short-term noise, caused by things such\n"
20535 "          as:</p><ul style=\"margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-"
20536 "left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent:\n"
20537 "          1;\"><li style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-"
20538 "left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0;\n"
20539 "          text-indent:0px;\">Grit in the gearchain,</li><li style=\" margin-"
20540 "top:12px; margin-bottom:12px;\n"
20541 "          margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-"
20542 "indent:0px;\">Wind gusts,</li><li style=\"\n"
20543 "          margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
20544 "right:0px; -qt-block-indent:0;\n"
20545 "          text-indent:0px;\">Structural vibrations, such as footsteps or "
20546 "traffic,</li><li style=\" margin-top:12px;\n"
20547 "          margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-"
20548 "indent:0; text-indent:0px;\">Swinging or dragging\n"
20549 "          cables.</li></ul></body></html>"
20550 msgstr ""
20551 
20552 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpgas4a)
20553 #: ekos/guide/opsgpg.ui:510
20554 #, kde-format
20555 msgid "Short-range Length Scale"
20556 msgstr ""
20557 
20558 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_gpgas5a)
20559 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_GPGSE1KSignalVariance)
20560 #: ekos/guide/opsgpg.ui:548 ekos/guide/opsgpg.ui:560
20561 #, kde-format
20562 msgid ""
20563 "<html><head/><body><p>Short-range kernel signal \n"
20564 "          variance.</p><p><br/></p><p>How much the short-range noise changes "
20565 "in the short-term length\n"
20566 "          scale.</p></body></html>"
20567 msgstr ""
20568 
20569 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpgas5a)
20570 #: ekos/guide/opsgpg.ui:551
20571 #, kde-format
20572 msgid "Short-range Variance"
20573 msgstr ""
20574 
20575 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_gpgas6a)
20576 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_GPGPointsForApproximation)
20577 #: ekos/guide/opsgpg.ui:583 ekos/guide/opsgpg.ui:593
20578 #, kde-format
20579 msgid "Number of points used in the Gaussian Process approximation"
20580 msgstr ""
20581 
20582 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpgas6a)
20583 #: ekos/guide/opsgpg.ui:586
20584 #, kde-format
20585 msgid "Approximation Points"
20586 msgstr ""
20587 
20588 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_gpgas7a)
20589 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_GPGMinPeriodsForInference)
20590 #: ekos/guide/opsgpg.ui:613 ekos/guide/opsgpg.ui:623
20591 #, kde-format
20592 msgid ""
20593 "The min number of periods that must be sampled before prediction is fully "
20594 "used. Before that, it is mixed with the control/proportional guider."
20595 msgstr ""
20596 
20597 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpgas7a)
20598 #: ekos/guide/opsgpg.ui:616
20599 #, kde-format
20600 msgid "Num Periods for Inference"
20601 msgstr ""
20602 
20603 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_gpgas8a)
20604 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_GPGMinPeriodsForPeriodEstimate)
20605 #: ekos/guide/opsgpg.ui:640 ekos/guide/opsgpg.ui:650
20606 #, kde-format
20607 msgid ""
20608 "The min number of periods that must be sampled before GPG fully estimates "
20609 "the period."
20610 msgstr ""
20611 
20612 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpgas8a)
20613 #: ekos/guide/opsgpg.ui:643
20614 #, kde-format
20615 msgid "Num Periods for Period Estimate"
20616 msgstr ""
20617 
20618 #: ekos/guide/opsguide.cpp:43
20619 #, kde-format
20620 msgid "Guide Options Profile Editor"
20621 msgstr ""
20622 
20623 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, controlGroup)
20624 #: ekos/guide/opsguide.ui:32
20625 #, kde-format
20626 msgid "Control Parameters"
20627 msgstr ""
20628 
20629 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_12)
20630 #: ekos/guide/opsguide.ui:70
20631 #, kde-format
20632 msgid ""
20633 "<html><head/><body><p>This adds a correction term based on the average of "
20634 "the past 50 guide deviations. For example, if the deviation is consistently "
20635 "negative, this will attempt to compensate. Best to start with 0.0 (no "
20636 "effect) and only use this if necessary.</p></body></html>"
20637 msgstr ""
20638 
20639 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_12)
20640 #: ekos/guide/opsguide.ui:73
20641 #, kde-format
20642 msgid "Integral gain (0-1.0)"
20643 msgstr ""
20644 
20645 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_11)
20646 #: ekos/guide/opsguide.ui:96
20647 #, kde-format
20648 msgid ""
20649 "<html><head/><body><p>How aggressively the guider attempts to correct the "
20650 "guide deviations. 1.0 would attempt to fully correct the error. It's best to "
20651 "use an aggressiveness less than 1.0 to avoid oscillations.</p></body></html>"
20652 msgstr ""
20653 
20654 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_11)
20655 #: ekos/guide/opsguide.ui:99
20656 #, kde-format
20657 msgid "Aggressiveness (0-1.0)"
20658 msgstr ""
20659 
20660 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_14)
20661 #: ekos/guide/opsguide.ui:148
20662 #, kde-format
20663 msgid ""
20664 "<html><head/><body><p>Maximum guide pulse that is generated by the guider "
20665 "and sent to the mount in arc-second units. That is, the guider will not "
20666 "attempt to move the mount more than this many arc-seconds at any given time."
20667 "</p></body></html>"
20668 msgstr ""
20669 
20670 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_14)
20671 #: ekos/guide/opsguide.ui:151
20672 #, kde-format
20673 msgid "Max response (arcsec)"
20674 msgstr ""
20675 
20676 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_15)
20677 #: ekos/guide/opsguide.ui:187
20678 #, kde-format
20679 msgid ""
20680 "<html><head/><body><p>Minimum guide deviation, in arc-seconds, for which a "
20681 "guide pulse would be sent to the mount. If the guide error is less than this "
20682 "value, then no pulse is sent to the mount.</p></body></html>"
20683 msgstr ""
20684 
20685 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_15)
20686 #: ekos/guide/opsguide.ui:190
20687 #, kde-format
20688 msgid "Min error (arcsec)"
20689 msgstr ""
20690 
20691 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
20692 #: ekos/guide/opsguide.ui:287
20693 #, kde-format
20694 msgid "Other Settings"
20695 msgstr ""
20696 
20697 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_11)
20698 #: ekos/guide/opsguide.ui:328
20699 #, kde-format
20700 msgid ""
20701 "<html><head/><body><p>If star tracking is lost due to passing clouds or "
20702 "other reasons, wait this many seconds before giving up.</p></body></html>"
20703 msgstr ""
20704 
20705 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
20706 #: ekos/guide/opsguide.ui:331
20707 #, kde-format
20708 msgid "Lost Star timeout"
20709 msgstr ""
20710 
20711 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_13)
20712 #: ekos/guide/opsguide.ui:338
20713 #, kde-format
20714 msgid ""
20715 "Maximum delta RMS permitted before stopping guide process and searching for "
20716 "new guide stars."
20717 msgstr ""
20718 
20719 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
20720 #: ekos/guide/opsguide.ui:341
20721 #, kde-format
20722 msgid "Max Delta RMS"
20723 msgstr ""
20724 
20725 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_24)
20726 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_MaxMultistarReferenceStars)
20727 #: ekos/guide/opsguide.ui:348 ekos/guide/opsguide.ui:547
20728 #, kde-format
20729 msgid "Maximum number of reference stars used by SEP MultiStar."
20730 msgstr ""
20731 
20732 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_24)
20733 #: ekos/guide/opsguide.ui:351
20734 #, kde-format
20735 msgid "Max MultiStar Ref Stars"
20736 msgstr ""
20737 
20738 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_20)
20739 #: ekos/guide/opsguide.ui:358
20740 #, kde-format
20741 msgid ""
20742 "The StellarSolver profile to use when detecting stars--used with the SEP "
20743 "MultiStar and SEP algorithms."
20744 msgstr ""
20745 
20746 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_20)
20747 #: ekos/guide/opsguide.ui:361
20748 #, kde-format
20749 msgid "SEP Profile"
20750 msgstr ""
20751 
20752 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_GuideMaxHFR)
20753 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_20)
20754 #: ekos/guide/opsguide.ui:368 ekos/guide/opsguide.ui:384
20755 #, kde-format
20756 msgid "Maximum HFR allowed for SEP MultiStar guide star."
20757 msgstr ""
20758 
20759 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20)
20760 #: ekos/guide/opsguide.ui:387
20761 #, kde-format
20762 msgid "Max MultiStar HFR"
20763 msgstr ""
20764 
20765 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
20766 #: ekos/guide/opsguide.ui:414
20767 #, kde-format
20768 msgid "arcsecs"
20769 msgstr ""
20770 
20771 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_SaveGuideLog)
20772 #: ekos/guide/opsguide.ui:424
20773 #, kde-format
20774 msgid ""
20775 "<html><head/><body><p>If checked and the internal guider is run, a log file "
20776 "is saved in the default logging directory. This is not a debug log, it is "
20777 "meant for user's to improve logging and can be viewed with phd2logview.</p></"
20778 "body></html>"
20779 msgstr ""
20780 
20781 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SaveGuideLog)
20782 #: ekos/guide/opsguide.ui:427
20783 #, kde-format
20784 msgid "Save Internal Guider User Log"
20785 msgstr ""
20786 
20787 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_GuideAlgorithm)
20788 #: ekos/guide/opsguide.ui:451
20789 #, kde-format
20790 msgid "Smart"
20791 msgstr "Smart"
20792 
20793 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_GuideAlgorithm)
20794 #: ekos/guide/opsguide.ui:461
20795 #, kde-format
20796 msgid "Fast"
20797 msgstr "Rask"
20798 
20799 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_GuideAlgorithm)
20800 #: ekos/guide/opsguide.ui:466
20801 #, kde-format
20802 msgid "Auto Threshold"
20803 msgstr ""
20804 
20805 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_GuideAlgorithm)
20806 #: ekos/guide/opsguide.ui:471
20807 #, kde-format
20808 msgid "No Threshold"
20809 msgstr ""
20810 
20811 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_GuideAlgorithm)
20812 #: ekos/guide/opsguide.ui:476
20813 #, kde-format
20814 msgid "SEP Multi Star (recommended)"
20815 msgstr ""
20816 
20817 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_19)
20818 #: ekos/guide/opsguide.ui:484
20819 #, kde-format
20820 msgid ""
20821 "The algorithm that tracks guide stars and determines the guide deviation."
20822 msgstr ""
20823 
20824 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_19)
20825 #: ekos/guide/opsguide.ui:487
20826 #, kde-format
20827 msgid "Algorithm"
20828 msgstr ""
20829 
20830 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_MinDetectionsSEPMultistar)
20831 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_22)
20832 #. i18n: ectx: label, entry (MinDetectionsSEPMultistar), group (Guide)
20833 #: ekos/guide/opsguide.ui:524 ekos/guide/opsguide.ui:576 kstars.kcfg:2656
20834 #, kde-format
20835 msgid "Minimum number of stars detected for SEP MultiStar to initialize."
20836 msgstr ""
20837 
20838 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22)
20839 #: ekos/guide/opsguide.ui:579
20840 #, kde-format
20841 msgid "Min MultiStar Star Detections"
20842 msgstr ""
20843 
20844 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_16)
20845 #: ekos/guide/opsguide.ui:592
20846 #, kde-format
20847 msgid ""
20848 "<html><head/><body><p>[PHD2] If calibration takes more time than this many "
20849 "seconds, abort guiding.</p></body></html>"
20850 msgstr ""
20851 
20852 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
20853 #: ekos/guide/opsguide.ui:595
20854 #, kde-format
20855 msgid "Calibration timeout"
20856 msgstr ""
20857 
20858 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UseGuideHead)
20859 #: ekos/guide/opsguide.ui:602
20860 #, kde-format
20861 msgid ""
20862 "<html><head/><body><p>If the camera used for guiding has a dedicated guiding "
20863 "chip, you can decide which of the camera chips should be used for guiding: "
20864 "the primary chip or the guiding chip.</p><p>For cameras that have only one "
20865 "chip, this option is ignored.</p></body></html>"
20866 msgstr ""
20867 
20868 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseGuideHead)
20869 #: ekos/guide/opsguide.ui:605
20870 #, kde-format
20871 msgid "Use dedicated Guiding Chip for Guiding"
20872 msgstr ""
20873 
20874 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, INDIHub)
20875 #: ekos/indihub.ui:14
20876 #, kde-format
20877 msgid "INDI Hub Settings"
20878 msgstr ""
20879 
20880 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
20881 #: ekos/indihub.ui:59
20882 #, kde-format
20883 msgid ""
20884 "<html><head/><body><h2 style=\" margin-top:16px; margin-bottom:12px; margin-"
20885 "left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span "
20886 "style=\" font-size:x-large; font-weight:600;\">Share access to your "
20887 "observatory on </span><a href=\"https://indihub.space\"><span style=\" font-"
20888 "size:x-large; font-weight:600; text-decoration: underline; color:#007af4;"
20889 "\">indihub.space</span></a></h2></body></html>"
20890 msgstr ""
20891 
20892 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, solorR)
20893 #: ekos/indihub.ui:94
20894 #, kde-format
20895 msgid ""
20896 "Use you equipment without opening remote access but equipment is still "
20897 "connected to INDIHUB-network and all images taken are contributed for "
20898 "scientific purposes."
20899 msgstr ""
20900 
20901 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, solorR)
20902 #: ekos/indihub.ui:97
20903 #, kde-format
20904 msgid "Solo"
20905 msgstr ""
20906 
20907 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, shareR)
20908 #: ekos/indihub.ui:107
20909 #, kde-format
20910 msgid ""
20911 "<html><head/><body><p>Open remote access to your equipment via INDIHUB-"
20912 "network of telescopes, so you can provide remote imaging sessions to your "
20913 "guests.</p></body></html>"
20914 msgstr ""
20915 
20916 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, shareR)
20917 #: ekos/indihub.ui:110
20918 #, kde-format
20919 msgid "Share"
20920 msgstr ""
20921 
20922 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, roboticR)
20923 #: ekos/indihub.ui:120
20924 #, kde-format
20925 msgid ""
20926 "<html><head/><body><p>Open remote access to your equipment to be controlled "
20927 "by scheduler running in INDIHUB-cloud (experimental).</p></body></html>"
20928 msgstr ""
20929 
20930 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, roboticR)
20931 #: ekos/indihub.ui:123
20932 #, kde-format
20933 msgid "Robotic (Experimental)"
20934 msgstr ""
20935 
20936 #: ekos/manager.cpp:227
20937 #, kde-format
20938 msgctxt "@title:window"
20939 msgid "Ekos - %1 Profile"
20940 msgstr ""
20941 
20942 #: ekos/manager.cpp:237
20943 #, kde-format
20944 msgid "Connection in progress. Click to abort."
20945 msgstr ""
20946 
20947 #: ekos/manager.cpp:257
20948 #, kde-format
20949 msgid "Logging"
20950 msgstr "Loggar"
20951 
20952 #: ekos/manager.cpp:368
20953 #, kde-format
20954 msgid "Analyze"
20955 msgstr ""
20956 
20957 #: ekos/manager.cpp:632
20958 #, kde-format
20959 msgctxt "@title:window"
20960 msgid "Ekos"
20961 msgstr ""
20962 
20963 #: ekos/manager.cpp:837 ekos/manager.cpp:863
20964 #, kde-format
20965 msgid "Ekos requires at least one CCD or Guider to operate."
20966 msgstr ""
20967 
20968 #: ekos/manager.cpp:925
20969 #, kde-format
20970 msgid ""
20971 "Ekos detected that PTP Camera is running and may prevent a Canon or Nikon "
20972 "camera from connecting to Ekos. Do you want to quit PTP Camera now?"
20973 msgstr ""
20974 
20975 #: ekos/manager.cpp:926
20976 #, kde-format
20977 msgid "PTP Camera"
20978 msgstr ""
20979 
20980 #: ekos/manager.cpp:941
20981 #, kde-format
20982 msgid "Starting INDI services..."
20983 msgstr ""
20984 
20985 #: ekos/manager.cpp:972
20986 #, kde-format
20987 msgid ""
20988 "Ekos detected an instance of INDI server running. Do you wish to shut down "
20989 "the existing instance before starting a new one?"
20990 msgstr ""
20991 
20992 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, indiServerGroup)
20993 #: ekos/manager.cpp:974 indi/opsindi.ui:375
20994 #, kde-format
20995 msgid "INDI Server"
20996 msgstr ""
20997 
20998 #: ekos/manager.cpp:989
20999 #, kde-format
21000 msgid "Connecting to remote INDI server at %1 on port %2 ..."
21001 msgstr ""
21002 
21003 #: ekos/manager.cpp:1009
21004 #, kde-format
21005 msgid "Failed to start profile on remote INDI Web Manager."
21006 msgstr ""
21007 
21008 #: ekos/manager.cpp:1013
21009 #, kde-format
21010 msgid "Starting profile on remote INDI Web Manager..."
21011 msgstr ""
21012 
21013 #: ekos/manager.cpp:1026
21014 #, kde-format
21015 msgid "Establishing communication with remote INDI Web Manager..."
21016 msgstr ""
21017 
21018 #: ekos/manager.cpp:1046
21019 #, kde-format
21020 msgid "Warning: INDI Web Manager is not online."
21021 msgstr ""
21022 
21023 #: ekos/manager.cpp:1069
21024 #, kde-format
21025 msgid "INDI services started on port %1."
21026 msgstr ""
21027 
21028 #: ekos/manager.cpp:1072
21029 #, kde-format
21030 msgid "INDI services started on port %1. Please connect devices."
21031 msgstr ""
21032 
21033 #: ekos/manager.cpp:1077
21034 #, kde-format
21035 msgid ""
21036 "INDI services started. Connection to remote INDI server %1:%2 is successful. "
21037 "Waiting for devices..."
21038 msgstr ""
21039 
21040 #: ekos/manager.cpp:1087
21041 #, kde-format
21042 msgid "Failed to connect to local INDI server %1:%2"
21043 msgstr ""
21044 
21045 #: ekos/manager.cpp:1089
21046 #, kde-format
21047 msgid "Failed to connect to remote INDI server %1:%2"
21048 msgstr ""
21049 
21050 #: ekos/manager.cpp:1102
21051 #, kde-format
21052 msgid "Lost connection to local INDI server %1:%2"
21053 msgstr ""
21054 
21055 #: ekos/manager.cpp:1104
21056 #, kde-format
21057 msgid "Lost connection to remote INDI server %1:%2"
21058 msgstr ""
21059 
21060 #: ekos/manager.cpp:1181
21061 #, kde-format
21062 msgid ""
21063 "Failed to connect to %1. Please ensure device is connected and powered on."
21064 msgstr ""
21065 
21066 #: ekos/manager.cpp:1183
21067 #, kde-format
21068 msgid ""
21069 "Failed to connect to \n"
21070 "%1\n"
21071 "Please ensure each device is connected and powered on."
21072 msgstr ""
21073 
21074 #: ekos/manager.cpp:1211
21075 #, kde-format
21076 msgid ""
21077 "Unable to establish:\n"
21078 "%1\n"
21079 "Please ensure the device is connected and powered on."
21080 msgstr ""
21081 
21082 #: ekos/manager.cpp:1215 ekos/manager.cpp:1223 ekos/manager.cpp:1253
21083 #: ekos/manager.cpp:1261
21084 #, kde-format
21085 msgid "Ekos startup error"
21086 msgstr ""
21087 
21088 #: ekos/manager.cpp:1219
21089 #, kde-format
21090 msgid ""
21091 "Unable to establish the following devices:\n"
21092 "%1\n"
21093 "Please ensure each device is connected and powered on."
21094 msgstr ""
21095 
21096 #: ekos/manager.cpp:1249
21097 #, kde-format
21098 msgid ""
21099 "Unable to remotely establish:\n"
21100 "%1\n"
21101 "Please ensure the device is connected and powered on."
21102 msgstr ""
21103 
21104 #: ekos/manager.cpp:1257
21105 #, kde-format
21106 msgid ""
21107 "Unable to remotely establish the following devices:\n"
21108 "%1\n"
21109 "Please ensure each device is connected and powered on."
21110 msgstr ""
21111 
21112 #: ekos/manager.cpp:1312
21113 #, kde-format
21114 msgid "Connecting INDI devices..."
21115 msgstr ""
21116 
21117 #: ekos/manager.cpp:1323
21118 #, kde-format
21119 msgid "Disconnecting INDI devices..."
21120 msgstr ""
21121 
21122 #: ekos/manager.cpp:1361
21123 #, kde-format
21124 msgid "INDI services stopped."
21125 msgstr ""
21126 
21127 #: ekos/manager.cpp:1435
21128 #, kde-format
21129 msgid "Remote devices established."
21130 msgstr ""
21131 
21132 #: ekos/manager.cpp:1437
21133 #, kde-format
21134 msgid "Remote devices established. Please connect devices."
21135 msgstr ""
21136 
21137 #: ekos/manager.cpp:1498
21138 #, kde-format
21139 msgid ""
21140 "%1 failed to connect.\n"
21141 "Please ensure the device is connected and powered on."
21142 msgstr ""
21143 
21144 #: ekos/manager.cpp:1505
21145 #, kde-format
21146 msgid "%1 is disconnected."
21147 msgstr ""
21148 
21149 #: ekos/manager.cpp:1524 ekos/manager.cpp:1533 ekos/manager.cpp:1566
21150 #: indi/indistd.cpp:689
21151 #, kde-format
21152 msgid "%1 is online."
21153 msgstr "%1 er tilkopla."
21154 
21155 #: ekos/manager.cpp:1541
21156 #, kde-format
21157 msgid "%1 filter is online."
21158 msgstr ""
21159 
21160 #: ekos/manager.cpp:1550
21161 #, kde-format
21162 msgid "%1 focuser is online."
21163 msgstr ""
21164 
21165 #: ekos/manager.cpp:1557
21166 #, kde-format
21167 msgid "Rotator %1 is online."
21168 msgstr ""
21169 
21170 #: ekos/manager.cpp:1573
21171 #, kde-format
21172 msgid "%1 Weather is online."
21173 msgstr ""
21174 
21175 #: ekos/manager.cpp:1580
21176 #, kde-format
21177 msgid "%1 GPS is online."
21178 msgstr ""
21179 
21180 #: ekos/manager.cpp:1589
21181 #, kde-format
21182 msgid "%1 Dust cap is online."
21183 msgstr ""
21184 
21185 #: ekos/manager.cpp:1596
21186 #, kde-format
21187 msgid "%1 Light box is online."
21188 msgstr ""
21189 
21190 #: ekos/manager.cpp:1734
21191 #, kde-format
21192 msgid "%1 is offline."
21193 msgstr ""
21194 
21195 #: ekos/manager.cpp:1985
21196 #, kde-format
21197 msgctxt "Charge-Coupled Device"
21198 msgid "CCD"
21199 msgstr ""
21200 
21201 #: ekos/manager.cpp:2280
21202 #, kde-format
21203 msgid "Guider port from %1 is ready."
21204 msgstr ""
21205 
21206 #: ekos/manager.cpp:2469
21207 #, kde-format
21208 msgid "Are you sure you want to delete the profile?"
21209 msgstr ""
21210 
21211 #: ekos/manager.cpp:2470
21212 #, kde-format
21213 msgid "Confirm Delete"
21214 msgstr "Stadfest sletting"
21215 
21216 #: ekos/manager.cpp:2522
21217 #, kde-format
21218 msgid "Site location updated to %1."
21219 msgstr ""
21220 
21221 #: ekos/manager.cpp:2524
21222 #, kde-format
21223 msgid "Failed to update site location to %1. City not found."
21224 msgstr ""
21225 
21226 #: ekos/manager.cpp:2784
21227 #, kde-format
21228 msgid "Enabling debug logging for %1..."
21229 msgstr ""
21230 
21231 #: ekos/manager.cpp:2792
21232 #, kde-format
21233 msgid "Disabling debug logging for %1..."
21234 msgstr ""
21235 
21236 #: ekos/manager.cpp:2820
21237 #, kde-format
21238 msgid "Re-enabling debug logging for %1..."
21239 msgstr ""
21240 
21241 #: ekos/manager.cpp:2832
21242 #, kde-format
21243 msgid "Re-disabling debug logging for %1..."
21244 msgstr ""
21245 
21246 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, profileGroup)
21247 #: ekos/manager.ui:108
21248 #, kde-format
21249 msgid "1. Select Profile"
21250 msgstr ""
21251 
21252 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
21253 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
21254 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
21255 #: ekos/manager.ui:129 ekos/profilewizard.ui:937
21256 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:346
21257 #, kde-format
21258 msgid "Profile:"
21259 msgstr "Profil:"
21260 
21261 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addProfileB)
21262 #: ekos/manager.ui:167
21263 #, kde-format
21264 msgid "Add profile..."
21265 msgstr ""
21266 
21267 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, editProfileB)
21268 #: ekos/manager.ui:204
21269 #, kde-format
21270 msgid "Edit profile..."
21271 msgstr ""
21272 
21273 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, deleteProfileB)
21274 #: ekos/manager.ui:241
21275 #, kde-format
21276 msgid "Remove profile"
21277 msgstr "Fjern profil"
21278 
21279 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, customDriversB)
21280 #: ekos/manager.ui:272 kstarsinit.cpp:517
21281 #, kde-format
21282 msgid "Custom Drivers..."
21283 msgstr ""
21284 
21285 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, wizardProfileB)
21286 #: ekos/manager.ui:300
21287 #, kde-format
21288 msgid "Launch Ekos Profile Wizard..."
21289 msgstr ""
21290 
21291 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
21292 #: ekos/manager.ui:335
21293 #, kde-format
21294 msgid "2. Start && Stop Ekos"
21295 msgstr ""
21296 
21297 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, ekosLiveB)
21298 #: ekos/manager.ui:392
21299 #, kde-format
21300 msgid "Ekos Live..."
21301 msgstr ""
21302 
21303 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, indiControlPanelB)
21304 #: ekos/manager.ui:421 kstarsinit.cpp:520
21305 #, kde-format
21306 msgid "INDI Control Panel..."
21307 msgstr ""
21308 
21309 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, portSelectorB)
21310 #: ekos/manager.ui:450
21311 #, kde-format
21312 msgid "<html><head/><body><p>Devices Port Selector...</p></body></html>"
21313 msgstr ""
21314 
21315 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, optionsB)
21316 #: ekos/manager.ui:479
21317 #, kde-format
21318 msgid "Ekos Options..."
21319 msgstr ""
21320 
21321 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, logsB)
21322 #: ekos/manager.ui:505
21323 #, kde-format
21324 msgid "Logs to diagnose issues with Ekos and INDI."
21325 msgstr ""
21326 
21327 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, logsB)
21328 #: ekos/manager.ui:508
21329 #, kde-format
21330 msgid "Logs..."
21331 msgstr ""
21332 
21333 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
21334 #: ekos/manager.ui:532
21335 #, kde-format
21336 msgid "3. Connect && Disconnect Devices"
21337 msgstr ""
21338 
21339 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, altLabel)
21340 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_8)
21341 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable)
21342 #: ekos/manager.ui:738 ekos/mount/mount.ui:195 ekos/scheduler/scheduler.ui:1107
21343 #: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:269 tools/altvstime.cpp:97
21344 #, kde-format, kde-kuit-format
21345 msgid "Altitude"
21346 msgstr "Høgd"
21347 
21348 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, raOUT)
21349 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, decOUT)
21350 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, azOUT)
21351 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, altOUT)
21352 #: ekos/manager.ui:796 ekos/manager.ui:806 ekos/manager.ui:816
21353 #: ekos/manager.ui:826
21354 #, kde-format
21355 msgid "  --"
21356 msgstr ""
21357 
21358 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, ekosOptionsB)
21359 #: ekos/manager.ui:947
21360 #, kde-format
21361 msgid "Advanced Ekos Options"
21362 msgstr ""
21363 
21364 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ekosOptionsB)
21365 #: ekos/manager.ui:950
21366 #, kde-format
21367 msgid "Options..."
21368 msgstr ""
21369 
21370 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (FocusProfilePlot, profilePlot)
21371 #: ekos/manager/focusmanager.ui:275
21372 #, kde-format
21373 msgid "Focus HFR profile"
21374 msgstr ""
21375 
21376 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, focusStarView)
21377 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, focusStarView)
21378 #: ekos/manager/focusmanager.ui:293 ekos/manager/focusmanager.ui:300
21379 #, kde-format
21380 msgid "Focus star"
21381 msgstr ""
21382 
21383 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
21384 #: ekos/manager/guidemanager.ui:92
21385 #, kde-format
21386 msgid "Guide: "
21387 msgstr ""
21388 
21389 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
21390 #: ekos/manager/guidemanager.ui:180
21391 #, kde-format
21392 msgid "Total RMS: "
21393 msgstr ""
21394 
21395 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
21396 #: ekos/manager/guidemanager.ui:239
21397 #, kde-format
21398 msgid " σRA: "
21399 msgstr ""
21400 
21401 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
21402 #: ekos/manager/guidemanager.ui:310
21403 #, kde-format
21404 msgid "σDEC: "
21405 msgstr ""
21406 
21407 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, guideStarView)
21408 #: ekos/manager/guidemanager.ui:457
21409 #, kde-format
21410 msgid "Guide star"
21411 msgstr ""
21412 
21413 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, guideStarView)
21414 #: ekos/manager/guidemanager.ui:464
21415 #, kde-format
21416 msgid "guide star"
21417 msgstr ""
21418 
21419 #: ekos/manager/meridianflipstate.cpp:127
21420 #, kde-format
21421 msgid "Meridian flip inactive (no scope connected)"
21422 msgstr ""
21423 
21424 #: ekos/manager/meridianflipstate.cpp:134
21425 #, kde-format
21426 msgid "Meridian flip inactive (flip not requested)"
21427 msgstr ""
21428 
21429 #: ekos/manager/meridianflipstate.cpp:141
21430 #: ekos/manager/meridianflipstate.cpp:542
21431 #, kde-format
21432 msgid "Meridian flip inactive (parked)"
21433 msgstr ""
21434 
21435 #: ekos/manager/meridianflipstate.cpp:147
21436 #, kde-format
21437 msgid "Meridian flip inactive (no target set)"
21438 msgstr ""
21439 
21440 #: ekos/manager/meridianflipstate.cpp:186
21441 #, kde-format
21442 msgid "Meridian flip inactive (slew after meridian)"
21443 msgstr ""
21444 
21445 #: ekos/manager/meridianflipstate.cpp:202
21446 #, kde-format
21447 msgid "Meridian flip in %1"
21448 msgstr ""
21449 
21450 #: ekos/manager/meridianflipstate.cpp:253
21451 #, kde-format
21452 msgid "Assuming meridian flip completed, but pier side unknown."
21453 msgstr ""
21454 
21455 #: ekos/manager/meridianflipstate.cpp:277
21456 #, kde-format
21457 msgid "meridian flip failed, retrying in 4 minutes"
21458 msgstr ""
21459 
21460 #: ekos/manager/meridianflipstate.cpp:281
21461 #, kde-format
21462 msgid "No successful Meridian Flip done, delay too long"
21463 msgstr ""
21464 
21465 #: ekos/manager/meridianflipstate.cpp:288
21466 #, kde-format
21467 msgid "Meridian flip completed OK."
21468 msgstr ""
21469 
21470 #: ekos/manager/meridianflipstate.cpp:364
21471 #, kde-format
21472 msgid "Telescope completed the meridian flip."
21473 msgstr ""
21474 
21475 #: ekos/manager/meridianflipstate.cpp:419 ekos/observatory/observatory.cpp:1028
21476 #: ekos/observatory/observatory.cpp:1039
21477 #: ekos/observatory/observatoryweathermodel.cpp:159
21478 #: ekos/observatory/observatoryweathermodel.cpp:183
21479 #, kde-format
21480 msgid "Status: inactive"
21481 msgstr ""
21482 
21483 #: ekos/manager/meridianflipstate.cpp:423
21484 #, kde-format
21485 msgid "Meridian flip planned..."
21486 msgstr ""
21487 
21488 #: ekos/manager/meridianflipstate.cpp:427
21489 #, kde-format
21490 msgid "Meridian flip waiting..."
21491 msgstr ""
21492 
21493 #: ekos/manager/meridianflipstate.cpp:431
21494 #, kde-format
21495 msgid "Meridian flip ready to start..."
21496 msgstr ""
21497 
21498 #: ekos/manager/meridianflipstate.cpp:435
21499 #, kde-format
21500 msgid "Meridian flip running..."
21501 msgstr ""
21502 
21503 #: ekos/manager/meridianflipstate.cpp:439
21504 #, kde-format
21505 msgid "Meridian flip completed."
21506 msgstr ""
21507 
21508 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, statusText)
21509 #: ekos/mount/meridianflipstatuswidget.ui:32
21510 #, kde-format
21511 msgid "Meridian Flip Status"
21512 msgstr ""
21513 
21514 #: ekos/mount/mount.cpp:97
21515 #, kde-format
21516 msgid "Are you sure you want to clear all mount configurations?"
21517 msgstr ""
21518 
21519 #: ekos/mount/mount.cpp:98
21520 #, kde-format
21521 msgid "Mount Configuration"
21522 msgstr ""
21523 
21524 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mountToolBoxB)
21525 #: ekos/mount/mount.cpp:143 ekos/mount/mount.ui:582
21526 #, kde-format
21527 msgid "Mount Control"
21528 msgstr ""
21529 
21530 #: ekos/mount/mount.cpp:363
21531 #, kde-format
21532 msgid ""
21533 "GPS driver detected. KStars and mount time and location settings are now "
21534 "synced to the GPS driver."
21535 msgstr ""
21536 
21537 #: ekos/mount/mount.cpp:378
21538 #, kde-format
21539 msgid "GPS is detected. Do you want to switch time and location source to GPS?"
21540 msgstr ""
21541 
21542 #: ekos/mount/mount.cpp:379
21543 #, kde-format
21544 msgid "GPS Settings"
21545 msgstr ""
21546 
21547 #: ekos/mount/mount.cpp:507
21548 #, kde-format
21549 msgid "Are you sure you want to turn off mount tracking?"
21550 msgstr ""
21551 
21552 #: ekos/mount/mount.cpp:508
21553 #, kde-format
21554 msgid "Mount Tracking"
21555 msgstr ""
21556 
21557 #: ekos/mount/mount.cpp:595
21558 #, kde-format
21559 msgid ""
21560 "Telescope altitude is below minimum altitude limit of %1. Aborting motion..."
21561 msgstr ""
21562 
21563 #: ekos/mount/mount.cpp:611
21564 #, kde-format
21565 msgid ""
21566 "Telescope altitude is above maximum altitude limit of %1. Aborting motion..."
21567 msgstr ""
21568 
21569 #: ekos/mount/mount.cpp:663
21570 #, kde-format
21571 msgid ""
21572 "Telescope hour angle is more than the maximum hour angle of %1. Aborting "
21573 "motion..."
21574 msgstr ""
21575 
21576 #: ekos/mount/mount.cpp:806
21577 #, kde-format
21578 msgid "Meridian flip set inactive during polar alignment."
21579 msgstr ""
21580 
21581 #: ekos/mount/mount.cpp:820
21582 #, kde-format
21583 msgid "Polar alignment motions finished, meridian flip activated."
21584 msgstr ""
21585 
21586 #: ekos/mount/mount.cpp:843
21587 #, kde-format
21588 msgctxt "Message shown in Ekos Mount module"
21589 msgid "%1"
21590 msgstr ""
21591 
21592 #: ekos/mount/mount.cpp:1441
21593 #, kde-format
21594 msgid "Alignment Model cleared."
21595 msgstr ""
21596 
21597 #: ekos/mount/mount.cpp:1445
21598 #, kde-format
21599 msgid "Failed to clear Alignment Model."
21600 msgstr ""
21601 
21602 #: ekos/mount/mount.cpp:1555 ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:3503
21603 #, kde-format
21604 msgid "Mount already parked."
21605 msgstr ""
21606 
21607 #: ekos/mount/mount.cpp:1580
21608 #, kde-format
21609 msgid "Parking time cannot be in the past."
21610 msgstr ""
21611 
21612 #: ekos/mount/mount.cpp:1589
21613 #, kde-format
21614 msgid "Parking time must be within 24 hours of current time."
21615 msgstr ""
21616 
21617 #: ekos/mount/mount.cpp:1594
21618 #, kde-format
21619 msgid "Warning! Parking time is more than 12 hours away."
21620 msgstr ""
21621 
21622 #: ekos/mount/mount.cpp:1596
21623 #, kde-format
21624 msgid "Caution: do not use Auto Park while scheduler is active."
21625 msgstr ""
21626 
21627 #: ekos/mount/mount.cpp:1616
21628 #, kde-format
21629 msgid "Parking timer is up."
21630 msgstr ""
21631 
21632 #: ekos/mount/mount.cpp:1626
21633 #, kde-format
21634 msgid "Starting auto park..."
21635 msgstr ""
21636 
21637 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
21638 #: ekos/mount/mount.ui:161
21639 #, kde-format
21640 msgid "DEC:"
21641 msgstr ""
21642 
21643 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
21644 #: ekos/mount/mount.ui:198
21645 #, kde-format
21646 msgid "ALT:"
21647 msgstr ""
21648 
21649 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_9)
21650 #: ekos/mount/mount.ui:212
21651 #, kde-format
21652 msgid "Hour Angle"
21653 msgstr ""
21654 
21655 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_10)
21656 #: ekos/mount/mount.ui:229
21657 #, kde-format
21658 msgid "Local Sidereal TIme"
21659 msgstr ""
21660 
21661 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
21662 #: ekos/mount/mount.ui:232
21663 #, kde-format
21664 msgid "LST:"
21665 msgstr ""
21666 
21667 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, executeMeridianFlip)
21668 #: ekos/mount/mount.ui:275
21669 #, kde-format
21670 msgid ""
21671 "<html><head/><body><p>Request a meridian flip if the hour angle exceeds the "
21672 "specified value. Capture and Guiding will be suspended and resumed after the "
21673 "flip is complete.</p></body></html>"
21674 msgstr ""
21675 
21676 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, executeMeridianFlip)
21677 #: ekos/mount/mount.ui:278
21678 #, kde-format
21679 msgid "Flip if HA >:"
21680 msgstr ""
21681 
21682 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, meridianFlipOffsetDegrees)
21683 #: ekos/mount/mount.ui:294
21684 #, kde-format
21685 msgid ""
21686 "RA position in degrees behind the meridian where the meridian flip should be "
21687 "activated."
21688 msgstr ""
21689 
21690 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, degLabel)
21691 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, FovUnit)
21692 #: ekos/mount/mount.ui:319 oal/equipmentwriter.ui:502
21693 #, kde-format
21694 msgid "deg"
21695 msgstr ""
21696 
21697 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearParkingB)
21698 #: ekos/mount/mount.ui:367
21699 #, kde-format
21700 msgid "Clear Parking"
21701 msgstr ""
21702 
21703 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, clearAlignmentModelB)
21704 #: ekos/mount/mount.ui:384
21705 #, kde-format
21706 msgid "Deletes all mount alignment points"
21707 msgstr ""
21708 
21709 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearAlignmentModelB)
21710 #: ekos/mount/mount.ui:387
21711 #, kde-format
21712 msgid "Clear  Model"
21713 msgstr ""
21714 
21715 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, purgeConfigB)
21716 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, purgeAllConfigB)
21717 #: ekos/mount/mount.ui:404 options/opsadvanced.ui:387
21718 #, kde-format
21719 msgid "Purge All Configuration"
21720 msgstr ""
21721 
21722 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
21723 #: ekos/mount/mount.ui:447
21724 #, kde-format
21725 msgid "Park at:"
21726 msgstr ""
21727 
21728 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, parkEveryDay)
21729 #: ekos/mount/mount.ui:465
21730 #, kde-format
21731 msgid "Automatically start the park timer on startup"
21732 msgstr ""
21733 
21734 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, parkEveryDay)
21735 #: ekos/mount/mount.ui:468
21736 #, kde-format
21737 msgid "Every day"
21738 msgstr ""
21739 
21740 #. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QPushButton, mountToolBoxB)
21741 #: ekos/mount/mount.ui:595
21742 #, kde-format
21743 msgid "Ctrl+S"
21744 msgstr "Ctrl+H"
21745 
21746 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, trackOnB)
21747 #: ekos/mount/mount.ui:652
21748 #, kde-format
21749 msgid "ON"
21750 msgstr ""
21751 
21752 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, trackOffB)
21753 #: ekos/mount/mount.ui:685
21754 #, kde-format
21755 msgid "OFF"
21756 msgstr ""
21757 
21758 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, parkingTitle)
21759 #: ekos/mount/mount.ui:698
21760 #, kde-format
21761 msgid "Parking Status"
21762 msgstr ""
21763 
21764 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, parkB)
21765 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, domePark)
21766 #: ekos/mount/mount.ui:742 ekos/observatory/observatory.cpp:266
21767 #: ekos/observatory/observatory.cpp:314 ekos/observatory/observatory.cpp:343
21768 #: ekos/observatory/observatory.ui:456 kspopupmenu.cpp:654
21769 #, kde-format
21770 msgid "Park"
21771 msgstr "Park"
21772 
21773 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, unparkB)
21774 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, domeUnpark)
21775 #: ekos/mount/mount.ui:772 ekos/observatory/observatory.ui:498
21776 #: kspopupmenu.cpp:659
21777 #, kde-format
21778 msgid "UnPark"
21779 msgstr ""
21780 
21781 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, LimitGroup)
21782 #: ekos/mount/mount.ui:788
21783 #, kde-format
21784 msgid "<html><head/><body><p><br/></p></body></html>"
21785 msgstr ""
21786 
21787 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, LimitGroup)
21788 #: ekos/mount/mount.ui:791 tools/scriptbuilder.cpp:685
21789 #, kde-format
21790 msgid "Limits"
21791 msgstr "Grenseverdiar"
21792 
21793 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, maximumHaLimit)
21794 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, maxHaLabel)
21795 #: ekos/mount/mount.ui:821 ekos/mount/mount.ui:916
21796 #, kde-format
21797 msgid ""
21798 "<html><head/><body><p>Maximum Hour Angle limit if the mount has not flipped. "
21799 "If the telescope is above this limit, it will be commanded to stop.</p></"
21800 "body></html>"
21801 msgstr ""
21802 
21803 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enableAltitudeLimits)
21804 #: ekos/mount/mount.ui:840
21805 #, kde-format
21806 msgid ""
21807 "<html><head/><body><p>Enable or Disable the mount travel range limits. Once "
21808 "enabled, Ekos monitors the mount's altitude while slewing or tracking. If "
21809 "the mount slews/tracks below or above the limits, it shall be commanded to "
21810 "stop and tracking will be turned off.</p></body></html>"
21811 msgstr ""
21812 
21813 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableAltitudeLimits)
21814 #: ekos/mount/mount.ui:843
21815 #, kde-format
21816 msgid "Enable Alt limits"
21817 msgstr ""
21818 
21819 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, minimumAltLimit)
21820 #: ekos/mount/mount.ui:859
21821 #, kde-format
21822 msgid ""
21823 "<html><head/><body><p>Minimum telescope altitude limit. If the telescope is "
21824 "below this limit, it will be commanded to stop.</p></body></html>"
21825 msgstr ""
21826 
21827 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, maximumAltLimit)
21828 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, maxAltLabel)
21829 #: ekos/mount/mount.ui:884 ekos/mount/mount.ui:939
21830 #, kde-format
21831 msgid ""
21832 "<html><head/><body><p>Maximum telescope altitude limit. If the telescope is "
21833 "above this limit, it will be commanded to stop.</p></body></html>"
21834 msgstr ""
21835 
21836 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, minAltLabel)
21837 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (MinimumAltLimit), group (Mount)
21838 #: ekos/mount/mount.ui:903 kstars.kcfg:1680
21839 #, kde-format
21840 msgid ""
21841 "Minimum telescope altitude limit. If the telescope is below this limit, it "
21842 "will be commanded to stop."
21843 msgstr ""
21844 
21845 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, minAltLabel)
21846 #: ekos/mount/mount.ui:906
21847 #, kde-format
21848 msgid "Min. Alt:"
21849 msgstr ""
21850 
21851 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, maxHaLabel)
21852 #: ekos/mount/mount.ui:919
21853 #, kde-format
21854 msgid "Max. HA (hours):"
21855 msgstr ""
21856 
21857 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enableHaLimit)
21858 #: ekos/mount/mount.ui:926
21859 #, kde-format
21860 msgid ""
21861 "<html><head/><body><p>Enable or Disable the mount Hour Angle limit. Once "
21862 "enabled, Ekos monitors the mount's hour angle while slewing or tracking. If "
21863 "the mount slews/tracks past the limit while the Pier Side is in the state "
21864 "that does not allow that, it shall be commanded to stop and tracking will be "
21865 "turned off. Requires a mount that reports the pier side correctly.</p></"
21866 "body></html>"
21867 msgstr ""
21868 
21869 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableHaLimit)
21870 #: ekos/mount/mount.ui:929
21871 #, kde-format
21872 msgid "Enable HA limits"
21873 msgstr ""
21874 
21875 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, maxAltLabel)
21876 #: ekos/mount/mount.ui:942
21877 #, kde-format
21878 msgid "Max. Alt:"
21879 msgstr ""
21880 
21881 #: ekos/observatory/observatory.cpp:243
21882 #, kde-format
21883 msgid "%1 error. See INDI log for details."
21884 msgstr ""
21885 
21886 #: ekos/observatory/observatory.cpp:244 ekos/observatory/observatory.cpp:255
21887 #: ekos/observatory/observatory.cpp:295 ekos/observatory/observatory.cpp:310
21888 #: ekos/observatory/observatory.cpp:325 ekos/observatory/observatory.cpp:332
21889 #, kde-format
21890 msgid "Rolloff roof"
21891 msgstr ""
21892 
21893 #: ekos/observatory/observatory.cpp:255
21894 #, kde-format
21895 msgid "%1 is idle."
21896 msgstr ""
21897 
21898 #: ekos/observatory/observatory.cpp:265 ekos/observatory/observatory.cpp:318
21899 #: ekos/observatory/observatory.cpp:387
21900 #, kde-format
21901 msgid "Opening"
21902 msgstr ""
21903 
21904 #: ekos/observatory/observatory.cpp:266 ekos/observatory/observatory.cpp:314
21905 #, kde-format
21906 msgid "Unparking"
21907 msgstr ""
21908 
21909 #: ekos/observatory/observatory.cpp:267
21910 #, kde-format
21911 msgid "Rolloff roof opening..."
21912 msgstr ""
21913 
21914 #: ekos/observatory/observatory.cpp:271
21915 #, kde-format
21916 msgid "Dome is moving clockwise..."
21917 msgstr ""
21918 
21919 #: ekos/observatory/observatory.cpp:282 ekos/observatory/observatory.cpp:303
21920 #: ekos/observatory/observatory.cpp:397
21921 #, kde-format
21922 msgid "Closing"
21923 msgstr ""
21924 
21925 #: ekos/observatory/observatory.cpp:283 ekos/observatory/observatory.cpp:299
21926 #: ekos/observatory/observatory.cpp:357
21927 #, kde-format
21928 msgid "Unpark"
21929 msgstr ""
21930 
21931 #: ekos/observatory/observatory.cpp:284
21932 #, kde-format
21933 msgid "Rolloff roof is closing..."
21934 msgstr ""
21935 
21936 #: ekos/observatory/observatory.cpp:288
21937 #, kde-format
21938 msgid "Dome is moving counter clockwise..."
21939 msgstr ""
21940 
21941 #: ekos/observatory/observatory.cpp:295
21942 #, kde-format
21943 msgid "%1 is parked."
21944 msgstr ""
21945 
21946 #: ekos/observatory/observatory.cpp:310
21947 #, kde-format
21948 msgid "%1 is parking..."
21949 msgstr ""
21950 
21951 #: ekos/observatory/observatory.cpp:325
21952 #, kde-format
21953 msgid "%1 is unparking..."
21954 msgstr ""
21955 
21956 #: ekos/observatory/observatory.cpp:332
21957 #, kde-format
21958 msgid "%1 is tracking."
21959 msgstr ""
21960 
21961 #: ekos/observatory/observatory.cpp:344
21962 #, kde-format
21963 msgid "Unparked"
21964 msgstr ""
21965 
21966 #: ekos/observatory/observatory.cpp:363 ekos/observatory/observatory.cpp:392
21967 #, kde-format
21968 msgid "Closed"
21969 msgstr ""
21970 
21971 #: ekos/observatory/observatory.cpp:381
21972 #, kde-format
21973 msgid "Opened"
21974 msgstr ""
21975 
21976 #: ekos/observatory/observatory.cpp:383
21977 #, kde-format
21978 msgid "Shutter is open."
21979 msgstr ""
21980 
21981 #: ekos/observatory/observatory.cpp:388
21982 #, kde-format
21983 msgid "Shutter is opening..."
21984 msgstr ""
21985 
21986 #: ekos/observatory/observatory.cpp:394
21987 #, kde-format
21988 msgid "Shutter is closed."
21989 msgstr ""
21990 
21991 #: ekos/observatory/observatory.cpp:398
21992 #, kde-format
21993 msgid "Shutter is closing..."
21994 msgstr ""
21995 
21996 #: ekos/observatory/observatory.cpp:686
21997 #, kde-format
21998 msgid "%1 = %2 @ %3"
21999 msgstr ""
22000 
22001 #: ekos/observatory/observatory.cpp:737
22002 #, kde-format
22003 msgid "Weather is OK"
22004 msgstr ""
22005 
22006 #: ekos/observatory/observatory.cpp:741
22007 #, kde-format
22008 msgid "Weather Warning"
22009 msgstr ""
22010 
22011 #: ekos/observatory/observatory.cpp:745
22012 #, kde-format
22013 msgid "Weather Alert"
22014 msgstr ""
22015 
22016 #: ekos/observatory/observatory.cpp:1025 ekos/observatory/observatory.cpp:1036
22017 #: ekos/observatory/observatoryweathermodel.cpp:156
22018 #: ekos/observatory/observatoryweathermodel.cpp:180
22019 #, kde-format
22020 msgid "%1 second remaining"
22021 msgid_plural "%1 seconds remaining"
22022 msgstr[0] ""
22023 msgstr[1] ""
22024 
22025 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, motionLabel)
22026 #: ekos/observatory/observatory.ui:141
22027 #, kde-format
22028 msgid "Motion"
22029 msgstr ""
22030 
22031 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, absoluteMotionSB)
22032 #: ekos/observatory/observatory.ui:151
22033 #, kde-format
22034 msgid "Absolute position the dome should move."
22035 msgstr ""
22036 
22037 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, motionMoveAbsButton)
22038 #: ekos/observatory/observatory.ui:176
22039 #, kde-format
22040 msgid "Move the dome to the given absolute position."
22041 msgstr ""
22042 
22043 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, motionMoveAbsButton)
22044 #: ekos/observatory/observatory.ui:179
22045 #, kde-format
22046 msgid "Move (abs)"
22047 msgstr ""
22048 
22049 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, relativeMotionSB)
22050 #: ekos/observatory/observatory.ui:189
22051 #, kde-format
22052 msgid "Relative position the dome should move."
22053 msgstr ""
22054 
22055 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, motionMoveRelButton)
22056 #: ekos/observatory/observatory.ui:217
22057 #, kde-format
22058 msgid "Move the dome for the given degrees and direction."
22059 msgstr ""
22060 
22061 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, motionMoveRelButton)
22062 #: ekos/observatory/observatory.ui:228
22063 #, kde-format
22064 msgid "Move (rel)"
22065 msgstr ""
22066 
22067 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, motionCWButton)
22068 #: ekos/observatory/observatory.ui:250
22069 #, kde-format
22070 msgid "Rotate clockwise"
22071 msgstr ""
22072 
22073 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, motionCWButton)
22074 #: ekos/observatory/observatory.ui:261
22075 #, kde-format
22076 msgid "&CW"
22077 msgstr ""
22078 
22079 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, motionCCWButton)
22080 #: ekos/observatory/observatory.ui:286
22081 #, kde-format
22082 msgid "Rotate counter clockwise"
22083 msgstr ""
22084 
22085 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, motionCCWButton)
22086 #: ekos/observatory/observatory.ui:297
22087 #, kde-format
22088 msgid "CCW"
22089 msgstr ""
22090 
22091 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
22092 #: ekos/observatory/observatory.ui:327
22093 #, kde-format
22094 msgid "Slaving"
22095 msgstr ""
22096 
22097 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, slavingEnableButton)
22098 #: ekos/observatory/observatory.ui:359
22099 #, kde-format
22100 msgid ""
22101 "<html><head/><body><p>Enable slaving, dome motion <span style=\" font-"
22102 "weight:600;\">follows telescope motion</span></p></body></html>"
22103 msgstr ""
22104 
22105 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, slavingDisableButton)
22106 #: ekos/observatory/observatory.ui:392
22107 #, kde-format
22108 msgid ""
22109 "<html><head/><body><p>Disable slaving, dome <span style=\" font-weight:600;"
22110 "\">does not follow telescope motion</span>.</p></body></html>"
22111 msgstr ""
22112 
22113 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, domePark)
22114 #: ekos/observatory/observatory.ui:445
22115 #, kde-format
22116 msgid ""
22117 "<html><head/><body><p>Park the dome. For advanced control of the dome please "
22118 "use the INDI tab.</p></body></html>"
22119 msgstr ""
22120 
22121 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, domeUnpark)
22122 #: ekos/observatory/observatory.ui:487
22123 #, kde-format
22124 msgid ""
22125 "<html><head/><body><p>Unpark the dome. For advanced control of the dome "
22126 "please use the INDI tab.</p></body></html>"
22127 msgstr ""
22128 
22129 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, motionAbortButton)
22130 #: ekos/observatory/observatory.ui:539
22131 #, kde-format
22132 msgid "Abort dome motion"
22133 msgstr ""
22134 
22135 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, motionAbortButton)
22136 #: ekos/observatory/observatory.ui:550 kspopupmenu.cpp:645
22137 #: skycomponents/imageoverlaycomponent.cpp:590
22138 #: skycomponents/imageoverlaycomponent.cpp:713
22139 #: skycomponents/satellitescomponent.cpp:143 tools/conjunctions.cpp:350
22140 #, kde-format
22141 msgid "Abort"
22142 msgstr "Avbryt"
22143 
22144 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, shutterBox)
22145 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useShutterCB)
22146 #: ekos/observatory/observatory.ui:571 ekos/observatory/observatory.ui:732
22147 #, kde-format
22148 msgid "Shutter"
22149 msgstr ""
22150 
22151 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, shutterClosed)
22152 #: ekos/observatory/observatory.ui:620
22153 #, kde-format
22154 msgid ""
22155 "<html><head/><body><p>Close the shutter of the dome. For advanced control of "
22156 "the dome please use the INDI tab.</p></body></html>"
22157 msgstr ""
22158 
22159 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, shutterOpen)
22160 #: ekos/observatory/observatory.ui:662
22161 #, kde-format
22162 msgid ""
22163 "<html><head/><body><p>Open the shutter of the dome. For advanced control of "
22164 "the dome please use the INDI tab.</p></body></html>"
22165 msgstr ""
22166 
22167 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, statusDefinitionBox)
22168 #: ekos/observatory/observatory.ui:698
22169 #, kde-format
22170 msgid "Observatory Status"
22171 msgstr ""
22172 
22173 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useDomeCB)
22174 #: ekos/observatory/observatory.ui:719
22175 #, kde-format
22176 msgid ""
22177 "<html><head/><body><p>If selected, the dome needs to be unparked for the "
22178 "observatory status being &quot;READY&quot;.</p></body></html>"
22179 msgstr ""
22180 
22181 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useShutterCB)
22182 #: ekos/observatory/observatory.ui:729
22183 #, kde-format
22184 msgid ""
22185 "<html><head/><body><p>If selected, the shutter needs to be open for the "
22186 "observatory status being &quot;READY&quot;.</p></body></html>"
22187 msgstr ""
22188 
22189 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useWeatherCB)
22190 #: ekos/observatory/observatory.ui:739
22191 #, kde-format
22192 msgid ""
22193 "<html><head/><body><p>If selected, the weather needs to be OK for the "
22194 "observatory status being &quot;READY&quot;.</p></body></html>"
22195 msgstr ""
22196 
22197 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, statusReadyButton)
22198 #: ekos/observatory/observatory.ui:770
22199 #, kde-format
22200 msgid ""
22201 "<html><head/><body><p>Observatory status. Select the observatory elements "
22202 "that are relevant for the status:</p>\n"
22203 "<ul>\n"
22204 "<li><b>Dome</b>: unparked &rarr; ready</li>\n"
22205 "<li><b>Shutter</b>: open &rarr; ready</li>\n"
22206 "<li><b>Weather</b>: OK &rarr; ready</li>\n"
22207 "</ul>\n"
22208 "</body></html>"
22209 msgstr ""
22210 
22211 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, statusReadyButton)
22212 #: ekos/observatory/observatory.ui:781
22213 #, kde-format
22214 msgid "Ready"
22215 msgstr "Klar"
22216 
22217 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, autoscaleValuesCB)
22218 #: ekos/observatory/observatory.ui:834
22219 #, kde-format
22220 msgid ""
22221 "<html><head/><body><p>Scale the value axis to the current value range.</p></"
22222 "body></html>"
22223 msgstr ""
22224 
22225 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoscaleValuesCB)
22226 #: ekos/observatory/observatory.ui:837 fitsviewer/fitshistogram.cpp:767
22227 #: fitsviewer/fitshistogramcommand.cpp:253
22228 #, kde-format
22229 msgid "Auto Scale"
22230 msgstr "Autoskala"
22231 
22232 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, clearGraphHistory)
22233 #: ekos/observatory/observatory.ui:859
22234 #, kde-format
22235 msgid "<html><head/><body><p>Clear sensor data history</p></body></html>"
22236 msgstr ""
22237 
22238 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, weatherActionsBox)
22239 #: ekos/observatory/observatory.ui:892
22240 #, kde-format
22241 msgid "Actions"
22242 msgstr ""
22243 
22244 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, weatherAlertBox)
22245 #: ekos/observatory/observatory.ui:913
22246 #, kde-format
22247 msgid "Ale&rt"
22248 msgstr ""
22249 
22250 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, weatherAlertShutterCB)
22251 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, weatherWarningShutterCB)
22252 #: ekos/observatory/observatory.ui:937 ekos/observatory/observatory.ui:1093
22253 #, kde-format
22254 msgid "Close Shutter"
22255 msgstr ""
22256 
22257 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, weatherAlertSchedulerCB)
22258 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, weatherWarningSchedulerCB)
22259 #: ekos/observatory/observatory.ui:951 ekos/observatory/observatory.ui:1086
22260 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2572
22261 #, kde-format
22262 msgid "Stop Scheduler"
22263 msgstr ""
22264 
22265 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, weatherAlertStatusLabel)
22266 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, weatherWarningStatusLabel)
22267 #: ekos/observatory/observatory.ui:963 ekos/observatory/observatory.ui:1037
22268 #, kde-format
22269 msgid ""
22270 "<html><head/><body><p><span style=\" font-style:italic;\">Status: inactive</"
22271 "span></p></body></html>"
22272 msgstr ""
22273 
22274 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, weatherAlertDelayLabel)
22275 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, weatherWarningDelayLabel)
22276 #: ekos/observatory/observatory.ui:986 ekos/observatory/observatory.ui:1060
22277 #, kde-format
22278 msgid "Delay (sec):"
22279 msgstr ""
22280 
22281 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, weatherWarningBox)
22282 #: ekos/observatory/observatory.ui:1008
22283 #, kde-format
22284 msgid "War&ning"
22285 msgstr ""
22286 
22287 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, sensorData)
22288 #: ekos/observatory/observatory.ui:1150
22289 #, kde-format
22290 msgid ""
22291 "<html><head/><body><p>Current data of the weather sensors. Click on the "
22292 "sensor name to display its data over time.</p></body></html>"
22293 msgstr ""
22294 
22295 #: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:57
22296 #: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:67
22297 #, kde-format
22298 msgid "rolloff roof"
22299 msgstr ""
22300 
22301 #: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:57
22302 #: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:67
22303 #, kde-format
22304 msgid "dome"
22305 msgstr ""
22306 
22307 #: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:57
22308 #, kde-format
22309 msgid "Parking %1..."
22310 msgstr ""
22311 
22312 #: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:67
22313 #, kde-format
22314 msgid "Unparking %1..."
22315 msgstr ""
22316 
22317 #: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:94
22318 #, kde-format
22319 msgid "Slaving activated."
22320 msgstr ""
22321 
22322 #: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:94
22323 #, kde-format
22324 msgid "Slaving deactivated."
22325 msgstr ""
22326 
22327 #: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:103 fitsviewer/fitstab.cpp:620
22328 #: fitsviewer/fitstab.cpp:639
22329 #, kde-format
22330 msgid "Aborting..."
22331 msgstr ""
22332 
22333 #: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:112
22334 #, kde-format
22335 msgid "Opening shutter..."
22336 msgstr ""
22337 
22338 #: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:121
22339 #, kde-format
22340 msgid "Closing shutter..."
22341 msgstr ""
22342 
22343 #: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:131
22344 #, kde-format
22345 msgctxt "%2 dome or rolloff roof motion %1..."
22346 msgid "%2 rolloff roof %1..."
22347 msgstr ""
22348 
22349 #: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:132
22350 #, kde-format
22351 msgid "opening"
22352 msgstr ""
22353 
22354 #: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:132
22355 #, kde-format
22356 msgid "closing"
22357 msgstr ""
22358 
22359 #: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:134
22360 #, kde-format
22361 msgctxt "%2 dome or rolloff roof motion %1..."
22362 msgid "%2 dome motion %1..."
22363 msgstr ""
22364 
22365 #: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:135
22366 #, kde-format
22367 msgid "clockwise"
22368 msgstr ""
22369 
22370 #: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:135
22371 #, kde-format
22372 msgid "counter clockwise"
22373 msgstr ""
22374 
22375 #: ekos/opsekos.cpp:32
22376 #, kde-format
22377 msgid "You must restart KStars for this change to take effect."
22378 msgstr ""
22379 
22380 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QTabWidget, OpsEkos)
22381 #: ekos/opsekos.ui:14
22382 #, kde-format
22383 msgid "TabWidget"
22384 msgstr ""
22385 
22386 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
22387 #: ekos/opsekos.ui:47
22388 #, kde-format
22389 msgid "Configuration"
22390 msgstr "Oppsett"
22391 
22392 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
22393 #: ekos/opsekos.ui:68
22394 #, kde-format
22395 msgid "Load device configuration:"
22396 msgstr ""
22397 
22398 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_neverLoadConfig)
22399 #: ekos/opsekos.ui:75
22400 #, kde-format
22401 msgid "Ne&ver"
22402 msgstr "&Aldri"
22403 
22404 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_loadConfigOnConnection)
22405 #: ekos/opsekos.ui:85
22406 #, kde-format
22407 msgid "O&n connection"
22408 msgstr ""
22409 
22410 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_loadDefaultConfig)
22411 #: ekos/opsekos.ui:92
22412 #, kde-format
22413 msgid "Alwa&ys load defaults"
22414 msgstr ""
22415 
22416 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
22417 #: ekos/opsekos.ui:109
22418 #, kde-format
22419 msgid "Icons orientation:"
22420 msgstr ""
22421 
22422 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_EkosTopIcons)
22423 #. i18n: ectx: label, entry (EkosTopIcons), group (Ekos)
22424 #: ekos/opsekos.ui:116 kstars.kcfg:1587
22425 #, kde-format
22426 msgid "Ekos modules icons are placed on the top of pages"
22427 msgstr ""
22428 
22429 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_EkosTopIcons)
22430 #: ekos/opsekos.ui:119
22431 #, kde-format
22432 msgid "Top"
22433 msgstr ""
22434 
22435 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_EkosLeftIcons)
22436 #: ekos/opsekos.ui:132
22437 #, kde-format
22438 msgid "Ekos module icons are placed to the left of pages"
22439 msgstr ""
22440 
22441 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_EkosLeftIcons)
22442 #: ekos/opsekos.ui:135
22443 #, kde-format
22444 msgid "&Left"
22445 msgstr ""
22446 
22447 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_independentWindowEkos)
22448 #: ekos/opsekos.ui:160
22449 #, kde-format
22450 msgid ""
22451 "Make Ekos window independent from KStars main window. Requires restart to "
22452 "take effect."
22453 msgstr ""
22454 
22455 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_independentWindowEkos)
22456 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_independentWindowFITS)
22457 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_independentWindowINDI)
22458 #: ekos/opsekos.ui:163 fitsviewer/opsfits.ui:125 indi/opsindi.ui:554
22459 #, kde-format
22460 msgid "Independent window"
22461 msgstr ""
22462 
22463 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5)
22464 #: ekos/opsekos.ui:205
22465 #, kde-format
22466 msgid "Offsets"
22467 msgstr ""
22468 
22469 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, leadTimeLabel)
22470 #: ekos/opsekos.ui:229
22471 #, kde-format
22472 msgid ""
22473 "<html><head/><body><p>Lead time is the minimum time in minutes between jobs. "
22474 "The scheduler starts execution of a job before its scheduled startup time by "
22475 "this lead time. Early execution is useful as focusing, alignment, and "
22476 "guiding procedures may take prolonged periods to time to complete.</p></"
22477 "body></html>"
22478 msgstr ""
22479 
22480 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, leadTimeLabel)
22481 #: ekos/opsekos.ui:232
22482 #, kde-format
22483 msgid "Lead time:"
22484 msgstr ""
22485 
22486 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, preDawnLabel)
22487 #: ekos/opsekos.ui:242
22488 #, kde-format
22489 msgid ""
22490 "<html><head/><body><p>Do not permit jobs to be scheduled or executed past "
22491 "this many minutes before dawn.</p></body></html>"
22492 msgstr ""
22493 
22494 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, preDawnLabel)
22495 #: ekos/opsekos.ui:245
22496 #, kde-format
22497 msgid "Pre-dawn:"
22498 msgstr ""
22499 
22500 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_PreemptiveShutdown)
22501 #: ekos/opsekos.ui:255
22502 #, kde-format
22503 msgid ""
22504 "<html><head/><body><p>In case no scheduler job is scheduled for this many "
22505 "hours, perform a complete shutdown procedure and restart observatory "
22506 "operations once the next job is ready.</p></body></html>"
22507 msgstr ""
22508 
22509 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PreemptiveShutdown)
22510 #: ekos/opsekos.ui:258
22511 #, kde-format
22512 msgid "Pre-emptive shutdown:"
22513 msgstr ""
22514 
22515 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_PreemptiveShutdownTime)
22516 #: ekos/opsekos.ui:265
22517 #, kde-format
22518 msgid "<html><head/><body><p>Pre-emptive shutdown hours</p></body></html>"
22519 msgstr ""
22520 
22521 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, settingAltitudeCutoffLabel)
22522 #: ekos/opsekos.ui:272
22523 #, kde-format
22524 msgid ""
22525 "<html><body><p>Do not permit jobs to be scheduled less than this many "
22526 "degrees before the altitude restriction. Actual execution proceeds until the "
22527 "altitude limit.</p></body></html>"
22528 msgstr ""
22529 
22530 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, settingAltitudeCutoffLabel)
22531 #: ekos/opsekos.ui:275
22532 #, kde-format
22533 msgid "Setting altitude cutoff:"
22534 msgstr ""
22535 
22536 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, duskOffsetLabel)
22537 #: ekos/opsekos.ui:285
22538 #, kde-format
22539 msgid ""
22540 "<html><body><p>Offset astronomical dusk by this many hours. This positive or "
22541 "negative value adjusts the twilight restriction.</p></body></html>"
22542 msgstr ""
22543 
22544 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, duskOffsetLabel)
22545 #: ekos/opsekos.ui:288
22546 #, kde-format
22547 msgid "Dusk offset:"
22548 msgstr ""
22549 
22550 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, dawnOffsetLabel)
22551 #: ekos/opsekos.ui:308
22552 #, kde-format
22553 msgid ""
22554 "<html><body><p>Offset astronomical dawn by this many hours. This positive or "
22555 "negative value adjusts the twilight restriction.</p></body></html>"
22556 msgstr ""
22557 
22558 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dawnOffsetLabel)
22559 #: ekos/opsekos.ui:311
22560 #, kde-format
22561 msgid "Dawn offset:"
22562 msgstr ""
22563 
22564 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_7)
22565 #: ekos/opsekos.ui:334
22566 #, kde-format
22567 msgid "Cleanup"
22568 msgstr ""
22569 
22570 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_StopEkosAfterShutdown)
22571 #: ekos/opsekos.ui:355
22572 #, kde-format
22573 msgid "After shutdown procedure is successfully executed, stop INDI and Ekos."
22574 msgstr ""
22575 
22576 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_StopEkosAfterShutdown)
22577 #: ekos/opsekos.ui:358
22578 #, kde-format
22579 msgid "Stop Ekos after shutdown"
22580 msgstr ""
22581 
22582 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShutdownScriptTerminatesINDI)
22583 #: ekos/opsekos.ui:365
22584 #, kde-format
22585 msgid ""
22586 "<html><head/><body><p>If the shutdown script terminates INDI server, enable "
22587 "this option so that no disconnection errors are generated.</p></body></html>"
22588 msgstr ""
22589 
22590 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShutdownScriptTerminatesINDI)
22591 #: ekos/opsekos.ui:368
22592 #, kde-format
22593 msgid "Shutdown script terminates INDI"
22594 msgstr ""
22595 
22596 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_8)
22597 #: ekos/opsekos.ui:378
22598 #, kde-format
22599 msgid "Jobs"
22600 msgstr ""
22601 
22602 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_RememberJobProgress)
22603 #: ekos/opsekos.ui:399
22604 #, kde-format
22605 msgid ""
22606 "<html><head/><body><p>When processing a scheduled job, resume the sequence "
22607 "starting from the last image present in storage.</p></body></html>"
22608 msgstr ""
22609 
22610 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RememberJobProgress)
22611 #: ekos/opsekos.ui:402
22612 #, kde-format
22613 msgid "Remember job progress"
22614 msgstr ""
22615 
22616 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_GreedyScheduling)
22617 #: ekos/opsekos.ui:412
22618 #, kde-format
22619 msgid ""
22620 "<html><head/><body><p>When checked the scheduler tries to run lower priority "
22621 "jobs when no higher priority job can run. Recommended.</p></body></html>"
22622 msgstr ""
22623 
22624 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_GreedyScheduling)
22625 #: ekos/opsekos.ui:415
22626 #, kde-format
22627 msgid "Use greedy scheduling"
22628 msgstr ""
22629 
22630 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
22631 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DefaultDSSImageSizeUnitLabel)
22632 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DSSPaddingUnitLabel)
22633 #: ekos/opsekos.ui:449 options/opsadvanced.ui:163 options/opsadvanced.ui:205
22634 #, kde-format
22635 msgid "arcminutes"
22636 msgstr "bogeminutt"
22637 
22638 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ForceAlignmentBeforeJob)
22639 #: ekos/opsekos.ui:463
22640 #, kde-format
22641 msgid ""
22642 "If Align is enabled, scheduler would initiate a realignment procedure before "
22643 "restarting any jobs even if guiding is active."
22644 msgstr ""
22645 
22646 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ForceAlignmentBeforeJob)
22647 #: ekos/opsekos.ui:466
22648 #, kde-format
22649 msgid "Force re-alignment before re-starting jobs"
22650 msgstr ""
22651 
22652 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_6)
22653 #. i18n: ectx: label, entry (AlignCheckFrequency), group (Scheduler)
22654 #: ekos/opsekos.ui:473 kstars.kcfg:2984
22655 #, kde-format
22656 msgid ""
22657 "When calculating position after captures, compute it every Nth capture. Set "
22658 "to 0 to disable."
22659 msgstr ""
22660 
22661 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
22662 #: ekos/opsekos.ui:476
22663 #, kde-format
22664 msgid "Verify captured image position every:"
22665 msgstr ""
22666 
22667 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResetMountModelBeforeJob)
22668 #: ekos/opsekos.ui:483
22669 #, kde-format
22670 msgid "Reset mount model before starting each job:"
22671 msgstr ""
22672 
22673 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_8)
22674 #. i18n: ectx: label, entry (AlignCheckThreshold), group (Scheduler)
22675 #: ekos/opsekos.ui:497 kstars.kcfg:2988
22676 #, kde-format
22677 msgid ""
22678 "If captured position exceeds target position by more this many arcminutes, "
22679 "abort capture and reschedule the pipeline."
22680 msgstr ""
22681 
22682 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
22683 #: ekos/opsekos.ui:500
22684 #, kde-format
22685 msgid "Reset pipeline if verified image delta exceeds:"
22686 msgstr ""
22687 
22688 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResetMountModelOnAlignFail)
22689 #: ekos/opsekos.ui:507
22690 #, kde-format
22691 msgid "Reset mount model on alignment failure"
22692 msgstr ""
22693 
22694 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_RealignAfterCalibrationFailure)
22695 #: ekos/opsekos.ui:524
22696 #, kde-format
22697 msgid ""
22698 "<html><head/><body><p>If guiding calibration fails then restart alignment "
22699 "process before proceeding to guiding recalibration process again. This can "
22700 "help recenter the target object in the field of view if the calibration "
22701 "process strayed too far off.</p></body></html>"
22702 msgstr ""
22703 
22704 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RealignAfterCalibrationFailure)
22705 #: ekos/opsekos.ui:527
22706 #, kde-format
22707 msgid "Restart alignment on guiding calibration failure"
22708 msgstr ""
22709 
22710 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
22711 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ObsListMiscOptions)
22712 #: ekos/opsekos.ui:572 options/opsadvanced.ui:924
22713 #, kde-format
22714 msgid "Miscellaneous"
22715 msgstr "Ymse"
22716 
22717 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_15)
22718 #: ekos/opsekos.ui:598
22719 #, kde-format
22720 msgid "Cover or uncover telescope dialog timeout in seconds"
22721 msgstr ""
22722 
22723 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
22724 #: ekos/opsekos.ui:601
22725 #, kde-format
22726 msgid "Dialog timeout:"
22727 msgstr ""
22728 
22729 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label)
22730 #: ekos/opsekos.ui:608
22731 #, kde-format
22732 msgid ""
22733 "Maximum acceptable difference between requested and measured temperature set "
22734 "point. When the temperature threshold is below this value, the temperature "
22735 "set point request is deemed successful."
22736 msgstr ""
22737 
22738 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
22739 #: ekos/opsekos.ui:611
22740 #, kde-format
22741 msgid "Temperature threshold:"
22742 msgstr ""
22743 
22744 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_GuidingSettle)
22745 #: ekos/opsekos.ui:645
22746 #, kde-format
22747 msgid "Wait this many seconds after guiding is resumed before starting capture"
22748 msgstr ""
22749 
22750 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_13)
22751 #: ekos/opsekos.ui:668
22752 #, kde-format
22753 msgid ""
22754 "Wait this many seconds after guiding is resumed to stabilize the guiding "
22755 "performance before capture."
22756 msgstr ""
22757 
22758 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
22759 #: ekos/opsekos.ui:671
22760 #, kde-format
22761 msgid "Guiding settle:"
22762 msgstr ""
22763 
22764 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_17)
22765 #: ekos/opsekos.ui:698
22766 #, no-c-format, kde-format
22767 msgid ""
22768 "<html><head/><body><p>Minimal duration of a meridian flip in seconds. "
22769 "Increase this value if Ekos reports that a meridian flip has failed because "
22770 "the pier side did not change. A good estimation for this value is at least "
22771 "50% of the typical duration of a meridian flip.</p></body></html>"
22772 msgstr ""
22773 
22774 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17)
22775 #: ekos/opsekos.ui:701
22776 #, kde-format
22777 msgid "Minimal meridian flip duration: "
22778 msgstr ""
22779 
22780 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AlwaysResetSequenceWhenStarting)
22781 #: ekos/opsekos.ui:730
22782 #, kde-format
22783 msgid ""
22784 "<html><head/><body><p>When starting to process a sequence list, reset all "
22785 "capture counts to zero. Scheduler overrides this option when Remember job "
22786 "progress is enabled.</p></body></html>"
22787 msgstr ""
22788 
22789 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AlwaysResetSequenceWhenStarting)
22790 #: ekos/opsekos.ui:733
22791 #, kde-format
22792 msgid "Always reset sequence when starting"
22793 msgstr ""
22794 
22795 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResetMountModelAfterMeridian)
22796 #: ekos/opsekos.ui:743
22797 #, kde-format
22798 msgid "Reset mount model after meridian flip"
22799 msgstr ""
22800 
22801 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ForcedFlip)
22802 #: ekos/opsekos.ui:750
22803 #, kde-format
22804 msgid "Use flip command if supported by mount"
22805 msgstr ""
22806 
22807 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_useSummaryPreview)
22808 #: ekos/opsekos.ui:762
22809 #, kde-format
22810 msgid "Display received FITS in the Summary screen preview window."
22811 msgstr ""
22812 
22813 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useSummaryPreview)
22814 #: ekos/opsekos.ui:765
22815 #, kde-format
22816 msgid "Summary screen preview"
22817 msgstr ""
22818 
22819 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
22820 #: ekos/opsekos.ui:790
22821 #, kde-format
22822 msgid "DSLR"
22823 msgstr ""
22824 
22825 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ForceDSLRPresets)
22826 #: ekos/opsekos.ui:808
22827 #, kde-format
22828 msgid ""
22829 "<html><head/><body><p>Force exposure times to align with DSLR exposure "
22830 "presets. This insures accurate exposure times for sub-second exposures.</p></"
22831 "body></html>"
22832 msgstr ""
22833 
22834 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ForceDSLRPresets)
22835 #: ekos/opsekos.ui:811
22836 #, kde-format
22837 msgid "Force DSLR presets"
22838 msgstr ""
22839 
22840 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_useDSLRImageViewer)
22841 #: ekos/opsekos.ui:818
22842 #, kde-format
22843 msgid "Display received DSLR images in the Image Viewer"
22844 msgstr ""
22845 
22846 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useDSLRImageViewer)
22847 #: ekos/opsekos.ui:821
22848 #, kde-format
22849 msgid "DSLR image viewer"
22850 msgstr ""
22851 
22852 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, clearDSLRInfoB)
22853 #: ekos/opsekos.ui:828
22854 #, kde-format
22855 msgid "Clear saved DSLR sizes"
22856 msgstr ""
22857 
22858 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearDSLRInfoB)
22859 #: ekos/opsekos.ui:831
22860 #, kde-format
22861 msgid "Clear DSLR Info"
22862 msgstr ""
22863 
22864 #: ekos/profileeditor.cpp:47
22865 #, kde-format
22866 msgctxt "@title:window"
22867 msgid "Profile Editor"
22868 msgstr ""
22869 
22870 #: ekos/profileeditor.cpp:115
22871 #, kde-format
22872 msgid "Cannot save an empty profile."
22873 msgstr ""
22874 
22875 #: ekos/profileeditor.cpp:127
22876 #, kde-format
22877 msgid "Profile name already exists."
22878 msgstr ""
22879 
22880 #: ekos/profileeditor.cpp:504
22881 #, kde-format
22882 msgid ""
22883 "<nobr>Available as <b>Remote</b> Driver. To use locally, install the "
22884 "corresponding driver.<nobr/>"
22885 msgstr ""
22886 
22887 #: ekos/profileeditor.cpp:506
22888 #, kde-format
22889 msgid ""
22890 "<nobr><b>Label</b>: %1 &#9473; <b>Driver</b>: %2 &#9473; <b>Exec</b>: "
22891 "%3<nobr/>"
22892 msgstr ""
22893 
22894 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, guideTypeCombo)
22895 #: ekos/profileeditor.cpp:807 ekos/profileeditor.ui:369
22896 #, kde-format
22897 msgid "Internal"
22898 msgstr ""
22899 
22900 #: ekos/profileeditor.cpp:898
22901 #, kde-format
22902 msgctxt "@title:window"
22903 msgid "Scanning Network"
22904 msgstr ""
22905 
22906 #: ekos/profileeditor.cpp:899
22907 #, kde-format
22908 msgid "Scanning network for INDI Web Managers..."
22909 msgstr ""
22910 
22911 #: ekos/profileeditor.cpp:963
22912 #, kde-format
22913 msgid "Found INDI Web Manager at %1"
22914 msgstr ""
22915 
22916 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, profileGroup)
22917 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, FitsSolverProfileLabel)
22918 #: ekos/profileeditor.ui:32 fitsviewer/platesolve.ui:360
22919 #, kde-format
22920 msgid "Profile"
22921 msgstr "Profil"
22922 
22923 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, autoConnectCheck)
22924 #: ekos/profileeditor.ui:65
22925 #, kde-format
22926 msgid ""
22927 "<html><head/><body><p>After establishing connection with INDI server, "
22928 "automatically connect all devices.</p></body></html>"
22929 msgstr ""
22930 
22931 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoConnectCheck)
22932 #: ekos/profileeditor.ui:68
22933 #, kde-format
22934 msgid "Auto Connect"
22935 msgstr ""
22936 
22937 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, portSelectorCheck)
22938 #: ekos/profileeditor.ui:91
22939 #, kde-format
22940 msgid ""
22941 "Show port selector dialog when first connecting to equipment. It is "
22942 "automatically disabled after connection is established."
22943 msgstr ""
22944 
22945 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, portSelectorCheck)
22946 #: ekos/profileeditor.ui:94
22947 #, kde-format
22948 msgid "Port Selector"
22949 msgstr ""
22950 
22951 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, loadSiteCheck)
22952 #: ekos/profileeditor.ui:110
22953 #, kde-format
22954 msgid ""
22955 "<html><head/><body>\n"
22956 "<p>Send current KStars geographical site settings to drivers once Ekos is "
22957 "online.</p>\n"
22958 "<p>This option should only be used when connecting to a remote geographic "
22959 "site.</p>\n"
22960 "</body></html>"
22961 msgstr ""
22962 
22963 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, loadSiteCheck)
22964 #: ekos/profileeditor.ui:113
22965 #, kde-format
22966 msgid "Site Info"
22967 msgstr ""
22968 
22969 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, guidingTypeLabel)
22970 #: ekos/profileeditor.ui:124
22971 #, kde-format
22972 msgid ""
22973 "<html><body><p>Select which plug-in the Guider module should use.</p></"
22974 "body></html>"
22975 msgstr ""
22976 
22977 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, guidingTypeLabel)
22978 #: ekos/profileeditor.ui:127
22979 #, kde-format
22980 msgid "Guiding:"
22981 msgstr ""
22982 
22983 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, modeLabel)
22984 #: ekos/profileeditor.ui:138
22985 #, kde-format
22986 msgid ""
22987 "<html><head/><body>\n"
22988 "<p>Connection mode to use for the INDI server:</p>\n"
22989 "<p><span style=\"font-weight:600\">Local</span><br/>Connect to a local INDI "
22990 "server, created when Ekos starts.</p>\n"
22991 "<p><span style=\"font-weight:600\">Remote</span><br/>Connect to a remote "
22992 "INDI server that is already running.</p>\n"
22993 "</body></html>"
22994 msgstr ""
22995 
22996 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, modeLabel)
22997 #: ekos/profileeditor.ui:141
22998 #, kde-format
22999 msgid "Mode:"
23000 msgstr "Modus:"
23001 
23002 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, INDIWebManagerPortLabel)
23003 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, externalGuidePortLabel)
23004 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, remotePortLabel)
23005 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
23006 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21)
23007 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
23008 #: ekos/profileeditor.ui:151 ekos/profileeditor.ui:164
23009 #: ekos/profileeditor.ui:197 ekos/profilewizard.ui:526
23010 #: ekos/profilewizard.ui:718 indi/indihostconf.ui:40
23011 #, kde-format
23012 msgid "Port:"
23013 msgstr ""
23014 
23015 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, remoteMode)
23016 #: ekos/profileeditor.ui:174
23017 #, kde-format
23018 msgid "Re&mote"
23019 msgstr ""
23020 
23021 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, remoteHostLabel)
23022 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, externalGuideHostLabel)
23023 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
23024 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20)
23025 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
23026 #: ekos/profileeditor.ui:184 ekos/profileeditor.ui:352
23027 #: ekos/profilewizard.ui:512 ekos/profilewizard.ui:691 indi/indihostconf.ui:30
23028 #, kde-format
23029 msgid "Host:"
23030 msgstr ""
23031 
23032 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, INDIWebManagerPort)
23033 #: ekos/profileeditor.ui:216
23034 #, kde-format
23035 msgid "<html><body><p>INDI Web Manager port.</p></body></html>"
23036 msgstr ""
23037 
23038 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, INDIWebManagerPort)
23039 #: ekos/profileeditor.ui:219
23040 #, kde-format
23041 msgid "8624"
23042 msgstr ""
23043 
23044 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, remoteHost)
23045 #: ekos/profileeditor.ui:235
23046 #, kde-format
23047 msgid "<html><body><p>Remote INDI server host or address.</p></body></html>"
23048 msgstr ""
23049 
23050 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, remotePort)
23051 #: ekos/profileeditor.ui:254
23052 #, kde-format
23053 msgid "<html><body><p>Remote INDI Server Port.</p></body></html>"
23054 msgstr ""
23055 
23056 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, remotePort)
23057 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, remotePortEdit)
23058 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, PiPort)
23059 #: ekos/profileeditor.ui:257 ekos/profilewizard.ui:533
23060 #: ekos/profilewizard.ui:725
23061 #, kde-format
23062 msgid "7624"
23063 msgstr ""
23064 
23065 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, externalGuideHost)
23066 #: ekos/profileeditor.ui:273
23067 #, kde-format
23068 msgid "<html><body><p>External guider host or address.</p></body></html>"
23069 msgstr ""
23070 
23071 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, externalGuideHost)
23072 #: ekos/profileeditor.ui:276
23073 #, kde-format
23074 msgid "localhost"
23075 msgstr "localhost"
23076 
23077 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, indihubB)
23078 #: ekos/profileeditor.ui:283
23079 #, kde-format
23080 msgid "<html><head/><body><p>Configure INDIHub.</p></body></html>"
23081 msgstr ""
23082 
23083 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, indihubB)
23084 #: ekos/profileeditor.ui:286
23085 #, kde-format
23086 msgid "INDI Hub"
23087 msgstr ""
23088 
23089 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, localMode)
23090 #: ekos/profileeditor.ui:303
23091 #, kde-format
23092 msgid "&Local"
23093 msgstr ""
23094 
23095 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, externalGuidePort)
23096 #: ekos/profileeditor.ui:322
23097 #, kde-format
23098 msgid "<html><body><p>External guider port.</p></body></html>"
23099 msgstr ""
23100 
23101 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, scanB)
23102 #: ekos/profileeditor.ui:329
23103 #, kde-format
23104 msgid ""
23105 "<html><body><p>Scan local network for INDI web managers.</p></body></html>"
23106 msgstr ""
23107 
23108 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, scanB)
23109 #: ekos/profileeditor.ui:332
23110 #, kde-format
23111 msgid "Scan"
23112 msgstr ""
23113 
23114 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, guideTypeCombo)
23115 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, usePHD2R)
23116 #: ekos/profileeditor.ui:374 ekos/profilewizard.ui:978
23117 #, kde-format
23118 msgid "PHD2"
23119 msgstr ""
23120 
23121 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, guideTypeCombo)
23122 #: ekos/profileeditor.ui:379
23123 #, kde-format
23124 msgid "LinGuider"
23125 msgstr ""
23126 
23127 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, INDIWebManagerCheck)
23128 #: ekos/profileeditor.ui:390
23129 #, kde-format
23130 msgid ""
23131 "<html><body><p>Store profile on remote INDI Web Manager. Use INDI Web "
23132 "Manager on the remote device to start/stop INDI server.</p></body></html>"
23133 msgstr ""
23134 
23135 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, INDIWebManagerCheck)
23136 #: ekos/profileeditor.ui:393
23137 #, kde-format
23138 msgid "INDI Web Manager"
23139 msgstr ""
23140 
23141 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, openWebManagerB)
23142 #: ekos/profileeditor.ui:409
23143 #, kde-format
23144 msgid "<html><body><p>Open Web Manager in browser.</p></body></html>"
23145 msgstr ""
23146 
23147 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, openWebManagerB)
23148 #: ekos/profileeditor.ui:412
23149 #, kde-format
23150 msgid "Web Manager"
23151 msgstr ""
23152 
23153 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, driversGroupBox)
23154 #: ekos/profileeditor.ui:434
23155 #, kde-format
23156 msgid "Select Devices"
23157 msgstr ""
23158 
23159 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, aux3Label)
23160 #: ekos/profileeditor.ui:440
23161 #, kde-format
23162 msgid "Auxiliary #3"
23163 msgstr ""
23164 
23165 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, aux3Label)
23166 #: ekos/profileeditor.ui:443
23167 #, kde-format
23168 msgid "Aux 3:"
23169 msgstr ""
23170 
23171 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, aux4Label)
23172 #: ekos/profileeditor.ui:450
23173 #, kde-format
23174 msgid "Auxiliary #4"
23175 msgstr ""
23176 
23177 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, aux4Label)
23178 #: ekos/profileeditor.ui:453
23179 #, kde-format
23180 msgid "Aux 4:"
23181 msgstr ""
23182 
23183 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
23184 #: ekos/profileeditor.ui:460
23185 #, kde-format
23186 msgid "Camera 2:"
23187 msgstr ""
23188 
23189 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, aux1Label)
23190 #: ekos/profileeditor.ui:467
23191 #, kde-format
23192 msgid "Auxiliary #1"
23193 msgstr ""
23194 
23195 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, aux1Label)
23196 #: ekos/profileeditor.ui:470
23197 #, kde-format
23198 msgid "Aux 1:"
23199 msgstr ""
23200 
23201 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, remoteDriversLabel)
23202 #: ekos/profileeditor.ui:477
23203 #, kde-format
23204 msgid ""
23205 "<html><head/><body><p>Add remote INDI drivers to chain with the local INDI "
23206 "server configured by this profile. Format this field as a comma-separated "
23207 "list of quoted driver name, host name/address and optional port:</p><p><span "
23208 "style=\" font-weight:600;\">&quot;ZWO ASI120MC&quot;@192.168.1.50:8000</"
23209 "span><br/>Connect to the named camera on 192.168.1.50, port 8000.</"
23210 "p><p><span style=\" font-weight:600;\">&quot;EQMod Mount&quot;@192.168.1.50</"
23211 "span><br/>Connect to the named mount on 192.168.1.50, port 7624.</p><p><span "
23212 "style=\" font-weight:600;\">@192.168.1.50:8000</span><br/>Connect to all "
23213 "drivers found on 192.168.1.50, port 8000.</p><p><span style=\" font-"
23214 "weight:600;\">@192.168.1.50</span><br/>Connect to all drivers found on "
23215 "192.168.1.50, port 7624.</p><p>When omitted, host defaults to localhost and "
23216 "port defaults to 7624.<br/>Remote INDI drivers must be already running for "
23217 "the connection to succeed.</p></body></html>"
23218 msgstr ""
23219 
23220 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, domeLabel)
23221 #: ekos/profileeditor.ui:500
23222 #, kde-format
23223 msgid "Dome Controller"
23224 msgstr ""
23225 
23226 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, domeLabel)
23227 #: ekos/profileeditor.ui:503
23228 #, kde-format
23229 msgid "Dome:"
23230 msgstr ""
23231 
23232 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AOLabel)
23233 #: ekos/profileeditor.ui:539
23234 #, kde-format
23235 msgid "AO:"
23236 msgstr ""
23237 
23238 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, aux2Label)
23239 #: ekos/profileeditor.ui:572
23240 #, kde-format
23241 msgid "Auxiliary #2"
23242 msgstr ""
23243 
23244 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, aux2Label)
23245 #: ekos/profileeditor.ui:575
23246 #, kde-format
23247 msgid "Aux 2:"
23248 msgstr ""
23249 
23250 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
23251 #: ekos/profileeditor.ui:621
23252 #, kde-format
23253 msgid "Camera 1:"
23254 msgstr ""
23255 
23256 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, weatherLabel)
23257 #: ekos/profileeditor.ui:691
23258 #, kde-format
23259 msgid "Weather Station"
23260 msgstr ""
23261 
23262 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, weatherLabel)
23263 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, schedulerWeather)
23264 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
23265 #: ekos/profileeditor.ui:694 ekos/scheduler/scheduler.ui:1675 oal/execute.ui:65
23266 #, kde-format
23267 msgid "Weather:"
23268 msgstr ""
23269 
23270 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, remoteDrivers)
23271 #: ekos/profileeditor.ui:714
23272 #, kde-format
23273 msgid "driver@host:port,driver@host,@host:port,@host,driver"
23274 msgstr ""
23275 
23276 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, scriptsB)
23277 #: ekos/profileeditor.ui:721
23278 #, kde-format
23279 msgid "Scripts"
23280 msgstr ""
23281 
23282 #: ekos/profilescript.cpp:38
23283 #, kde-format
23284 msgid "Delay this many seconds before executing pre driver script."
23285 msgstr ""
23286 
23287 #: ekos/profilescript.cpp:47
23288 #, kde-format
23289 msgid ""
23290 "Delay this many seconds after driver startup before executing post driver "
23291 "script."
23292 msgstr ""
23293 
23294 #: ekos/profilescript.cpp:57
23295 #, kde-format
23296 msgid "Select script to execute before starting the driver"
23297 msgstr ""
23298 
23299 #: ekos/profilescript.cpp:66
23300 #, kde-format
23301 msgid "Select script to execute after starting the driver"
23302 msgstr ""
23303 
23304 #: ekos/profilescript.cpp:115
23305 #, kde-format
23306 msgctxt "@title:window"
23307 msgid "Select Pre Driver Startup Script"
23308 msgstr ""
23309 
23310 #: ekos/profilescript.cpp:121
23311 #, kde-format
23312 msgctxt "@title:window"
23313 msgid "Select Post Driver Startup Script"
23314 msgstr ""
23315 
23316 #: ekos/profilescriptdialog.cpp:24
23317 #, kde-format
23318 msgid "Profile Scripts Editor"
23319 msgstr ""
23320 
23321 #: ekos/profilescriptdialog.cpp:34
23322 #, kde-format
23323 msgid "Add Rule"
23324 msgstr ""
23325 
23326 #: ekos/profilewizard.cpp:142
23327 #, kde-format
23328 msgid "Invalid port."
23329 msgstr ""
23330 
23331 #: ekos/profilewizard.cpp:148 ekos/profilewizard.cpp:179
23332 #, kde-format
23333 msgid "Host name cannot be empty."
23334 msgstr ""
23335 
23336 #: ekos/profilewizard.cpp:221
23337 #, kde-format
23338 msgid "Profile name cannot be empty."
23339 msgstr ""
23340 
23341 #: ekos/profilewizard.cpp:273
23342 #, kde-format
23343 msgctxt "@title:window"
23344 msgid "Detecting StellarMate..."
23345 msgstr ""
23346 
23347 #: ekos/profilewizard.cpp:274
23348 #, kde-format
23349 msgid "Please wait while searching for StellarMate..."
23350 msgstr ""
23351 
23352 #: ekos/profilewizard.cpp:299
23353 #, kde-format
23354 msgid ""
23355 "Failed to detect any StellarMate gadget. Make sure it is powered and on the "
23356 "same network."
23357 msgstr ""
23358 
23359 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ProfileWizard)
23360 #: ekos/profilewizard.ui:26
23361 #, kde-format
23362 msgid "Ekos Profile Wizard"
23363 msgstr ""
23364 
23365 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, intoPageLabel)
23366 #: ekos/profilewizard.ui:119
23367 #, kde-format
23368 msgid ""
23369 "<html><head/><body><p>Welcome to the <span style=\" font-weight:600;\">Ekos "
23370 "Profile Wizard</span></p><p>Ekos is the premier observatory control and "
23371 "automation platform. With Ekos, you can capture images and gather scientific "
23372 "data with ease. This Wizard will help you create your equipment profile. You "
23373 "will be asked to verify some basic information. </p><p>Please click <span "
23374 "style=\" font-weight:600;\">next</span> to continue. </p></body></html>"
23375 msgstr ""
23376 
23377 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
23378 #: ekos/profilewizard.ui:155
23379 #, kde-format
23380 msgid ""
23381 "<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">Online Resources:</"
23382 "span></p></body></html>"
23383 msgstr ""
23384 
23385 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, INDIInfoB)
23386 #: ekos/profilewizard.ui:171
23387 #, kde-format
23388 msgid ""
23389 "What is\n"
23390 "INDI?"
23391 msgstr ""
23392 
23393 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, discoverEkosB)
23394 #: ekos/profilewizard.ui:194
23395 #, kde-format
23396 msgid ""
23397 "Discover\n"
23398 "Ekos"
23399 msgstr ""
23400 
23401 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, videoTutorialsB)
23402 #: ekos/profilewizard.ui:217
23403 #, kde-format
23404 msgid ""
23405 "Video\n"
23406 "Tutorials"
23407 msgstr ""
23408 
23409 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
23410 #: ekos/profilewizard.ui:276
23411 #, kde-format
23412 msgid "Where is your equipment connected?"
23413 msgstr ""
23414 
23415 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, localEquipmentB)
23416 #: ekos/profilewizard.ui:299
23417 #, kde-format
23418 msgid ""
23419 "Equipment is attached\n"
23420 "to this device"
23421 msgstr ""
23422 
23423 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, remoteEquipmentB)
23424 #: ekos/profilewizard.ui:343
23425 #, kde-format
23426 msgid ""
23427 "Equipment is attached to\n"
23428 "a remote device"
23429 msgstr ""
23430 
23431 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22)
23432 #: ekos/profilewizard.ui:381
23433 #, kde-format
23434 msgid ""
23435 "<html><head/><body><p>Which <span style=\" color:#ff5500;\">remote</span> "
23436 "device is the equipment connected to?</p></body></html>"
23437 msgstr ""
23438 
23439 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, equipmentAtikbaseB)
23440 #: ekos/profilewizard.ui:404
23441 #, kde-format
23442 msgid "AtikBase"
23443 msgstr ""
23444 
23445 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, equipmentOtherB)
23446 #: ekos/profilewizard.ui:432
23447 #, kde-format
23448 msgid "Other"
23449 msgstr ""
23450 
23451 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, equipmentStellarmateB)
23452 #: ekos/profilewizard.ui:451
23453 #, kde-format
23454 msgid "StellarMate"
23455 msgstr ""
23456 
23457 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
23458 #: ekos/profilewizard.ui:503
23459 #, kde-format
23460 msgid "Enter the remote computer information:"
23461 msgstr ""
23462 
23463 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, remoteHostEdit)
23464 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, PiHost)
23465 #: ekos/profilewizard.ui:519 ekos/profilewizard.ui:701
23466 #, kde-format
23467 msgid "Enter IP address or host name"
23468 msgstr ""
23469 
23470 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
23471 #: ekos/profilewizard.ui:548
23472 #, kde-format
23473 msgid ""
23474 "<html><head/><body><p><a href=\"https://github.com/knro/"
23475 "indiwebmanager\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#007af4;"
23476 "\">INDI Web Manager</span></a> running on the Remote Computer?</p></body></"
23477 "html>"
23478 msgstr ""
23479 
23480 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, webManagerNotSureB)
23481 #: ekos/profilewizard.ui:574
23482 #, kde-format
23483 msgid "Not Sure"
23484 msgstr ""
23485 
23486 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18)
23487 #: ekos/profilewizard.ui:604
23488 #, kde-format
23489 msgid ""
23490 "<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">Tip</span>: <span "
23491 "style=\" font-style:italic;\">INDI Web Manager</span> is a service that runs "
23492 "on remote devices to help you start and stop INDI services remotely.</p></"
23493 "body></html>"
23494 msgstr ""
23495 
23496 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
23497 #: ekos/profilewizard.ui:679
23498 #, kde-format
23499 msgid "Enter host name and port. If you do not know, leave as is."
23500 msgstr ""
23501 
23502 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, PiHost)
23503 #: ekos/profilewizard.ui:698
23504 #, kde-format
23505 msgid "stellarmate.local"
23506 msgstr ""
23507 
23508 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PiAutoDetectB)
23509 #: ekos/profilewizard.ui:711
23510 #, kde-format
23511 msgid "Auto Detect"
23512 msgstr "Autooppdaging"
23513 
23514 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
23515 #: ekos/profilewizard.ui:789
23516 #, kde-format
23517 msgid ""
23518 "<html><head/><body><p>Using Ekos locally on Windows is not supported. You "
23519 "must connect to a remote gadget to control devices.</p></body></html>"
23520 msgstr ""
23521 
23522 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
23523 #: ekos/profilewizard.ui:809
23524 #, kde-format
23525 msgid "Which INDI Server do you want to use?"
23526 msgstr ""
23527 
23528 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, useInternalINDIB)
23529 #: ekos/profilewizard.ui:832
23530 #, kde-format
23531 msgid ""
23532 "Internal INDI\n"
23533 "Server"
23534 msgstr ""
23535 
23536 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, useExternalINDIB)
23537 #: ekos/profilewizard.ui:868
23538 #, kde-format
23539 msgid ""
23540 "External INDI\n"
23541 "Server"
23542 msgstr ""
23543 
23544 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
23545 #: ekos/profilewizard.ui:893
23546 #, kde-format
23547 msgid ""
23548 "<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">Tip</span>: External "
23549 "INDI Server can be <a href=\"http://www.cloudmakers.eu/indigoserver/\"><span "
23550 "style=\" text-decoration: underline; color:#007af4;\">INDI Server for OSX</"
23551 "span></a> or an INDI Server launched manually locally. If unsure, select "
23552 "Internal INDI Server.</p></body></html>"
23553 msgstr ""
23554 
23555 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
23556 #: ekos/profilewizard.ui:915
23557 #, kde-format
23558 msgid "<html><head/><body><p>You're almost done...</p></body></html>"
23559 msgstr ""
23560 
23561 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17)
23562 #: ekos/profilewizard.ui:928
23563 #, kde-format
23564 msgid ""
23565 "<html><head/><body><p>What do you want to name your profile?</p></body></"
23566 "html>"
23567 msgstr ""
23568 
23569 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, profileNameEdit)
23570 #: ekos/profilewizard.ui:944
23571 #, kde-format
23572 msgid "My Astro Gear"
23573 msgstr ""
23574 
23575 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
23576 #: ekos/profilewizard.ui:959
23577 #, kde-format
23578 msgid ""
23579 "<html><head/><body><p>Which guider application do you want to use?</p></"
23580 "body></html>"
23581 msgstr ""
23582 
23583 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useInternalGuiderR)
23584 #: ekos/profilewizard.ui:968
23585 #, kde-format
23586 msgid "Internal Guider"
23587 msgstr ""
23588 
23589 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useLinGuiderR)
23590 #: ekos/profilewizard.ui:985
23591 #, kde-format
23592 msgid "Lin Guider"
23593 msgstr ""
23594 
23595 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
23596 #: ekos/profilewizard.ui:1012
23597 #, kde-format
23598 msgid ""
23599 "<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">Tip</span>: Internal "
23600 "Guider is recommended. Using external guider applications requires "
23601 "additional setup instructions outside the scope of Ekos.</p></body></html>"
23602 msgstr ""
23603 
23604 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
23605 #: ekos/profilewizard.ui:1031
23606 #, kde-format
23607 msgid ""
23608 "<html><head/><body><p>Do you want to select additional services?</p></body></"
23609 "html>"
23610 msgstr ""
23611 
23612 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useJoystickCheck)
23613 #: ekos/profilewizard.ui:1045
23614 #, kde-format
23615 msgid ""
23616 "<html><head/><body><p>Use INDI Joystick driver to enable control of mounts, "
23617 "domes, and focusers with any compatible game pad.</p></body></html>"
23618 msgstr ""
23619 
23620 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useJoystickCheck)
23621 #: ekos/profilewizard.ui:1048
23622 #, kde-format
23623 msgid "Joystick"
23624 msgstr ""
23625 
23626 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useRemoteAstrometryCheck)
23627 #: ekos/profilewizard.ui:1058
23628 #, kde-format
23629 msgid ""
23630 "<html><head/><body><p>If the remote computer has astrometry.net installed, "
23631 "you can run the remote astrometry driver and use it to solve images in Ekos "
23632 "Align module.</p></body></html>"
23633 msgstr ""
23634 
23635 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useRemoteAstrometryCheck)
23636 #: ekos/profilewizard.ui:1061
23637 #, kde-format
23638 msgid "Remote Astrometry"
23639 msgstr ""
23640 
23641 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useWatchDogCheck)
23642 #: ekos/profilewizard.ui:1071
23643 #, kde-format
23644 msgid ""
23645 "<html><head/><body><p>Use the INDI WatchDog driver. It monitors connection "
23646 "between your remote equipment and Ekos. If the communication is lost between "
23647 "the two, the WatchDog driver goes into safe mode and executes a shutdown "
23648 "procedure to protect your equipment.</p></body></html>"
23649 msgstr ""
23650 
23651 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useWatchDogCheck)
23652 #: ekos/profilewizard.ui:1074
23653 #, kde-format
23654 msgid "Watch Dog"
23655 msgstr ""
23656 
23657 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useSkySafariCheck)
23658 #: ekos/profilewizard.ui:1081
23659 #, kde-format
23660 msgid ""
23661 "<html><head/><body><p>If you plan to use SkySafari to monitor and/or control "
23662 "your mount, check this box to start INDI SkySafari Server. You can connect "
23663 "SkySafari to this server and it shall enable you to connect and control your "
23664 "mount. For more details, please check the <a href=\"https://indilib.org/"
23665 "devices/telescopes/skysafari.html\"><span style=\" text-decoration: "
23666 "underline; color:#007af4;\">INDI SkySafari Documentation.</span></a></p></"
23667 "body></html>"
23668 msgstr ""
23669 
23670 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useSkySafariCheck)
23671 #: ekos/profilewizard.ui:1084
23672 #, kde-format
23673 msgid "SkySafari"
23674 msgstr ""
23675 
23676 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, createProfileB)
23677 #: ekos/profilewizard.ui:1118
23678 #, kde-format
23679 msgid ""
23680 "Create Profile &&\n"
23681 "Select Devices"
23682 msgstr ""
23683 
23684 #: ekos/scheduler/framingassistant.cpp:539
23685 #: ekos/scheduler/framingassistantui.cpp:556
23686 #, kde-format
23687 msgid " Scheduler job"
23688 msgid_plural " Scheduler jobs"
23689 msgstr[0] ""
23690 msgstr[1] ""
23691 
23692 #: ekos/scheduler/framingassistant.cpp:541
23693 #: ekos/scheduler/framingassistantui.cpp:558
23694 #, kde-format
23695 msgid " (first only)"
23696 msgstr ""
23697 
23698 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, FramingAssistant)
23699 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:14 ekos/scheduler/mosaicplanner.cpp:31
23700 #, kde-format
23701 msgid "Mosaic Planner"
23702 msgstr ""
23703 
23704 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, equipmentGroup)
23705 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:63
23706 #, kde-format
23707 msgid "↓ Confirm Equipment"
23708 msgstr ""
23709 
23710 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4)
23711 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:74
23712 #, kde-format
23713 msgid "Mount focal length in millimeters"
23714 msgstr ""
23715 
23716 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
23717 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
23718 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
23719 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:77 oal/equipmentwriter.ui:129
23720 #: oal/equipmentwriter.ui:465
23721 #, kde-format
23722 msgid "Focal length:"
23723 msgstr ""
23724 
23725 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, focalLenSpin)
23726 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:84
23727 #, kde-format
23728 msgid ""
23729 "<html><head/><body><p align=\"justify\">Focal length of the telescope to use "
23730 "for the mosaic.</p></body></html>"
23731 msgstr ""
23732 
23733 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17)
23734 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:105
23735 #, kde-format
23736 msgid "Reducer:"
23737 msgstr ""
23738 
23739 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_8)
23740 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:136
23741 #, kde-format
23742 msgid "Camera frame width and height in pixels"
23743 msgstr ""
23744 
23745 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
23746 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
23747 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
23748 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cameraWFOVLabel)
23749 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, targetFOVWLabel)
23750 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:151
23751 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:239
23752 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:613
23753 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:770
23754 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:831
23755 #: kstarslite/qml/indi/modules/MotionControl.qml:130
23756 #, kde-format, kde-kuit-format
23757 msgid "W"
23758 msgstr "V"
23759 
23760 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, cameraWSpin)
23761 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:164
23762 #, kde-format
23763 msgid ""
23764 "<html><head/><body><p align=\"justify\">Width of the frame produced by the "
23765 "camera, in pixels.</p></body></html>"
23766 msgstr ""
23767 
23768 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, cameraWSpin)
23769 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, cameraHSpin)
23770 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:167
23771 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:206
23772 #, kde-format
23773 msgid " pix"
23774 msgstr ""
23775 
23776 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, cameraHSpin)
23777 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:203
23778 #, kde-format
23779 msgid ""
23780 "<html><head/><body><p align=\"justify\">Height of the frame produced by the "
23781 "camera, in pixels.</p></body></html>"
23782 msgstr ""
23783 
23784 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_11)
23785 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:224
23786 #, kde-format
23787 msgid "Camera pixel size in microns"
23788 msgstr ""
23789 
23790 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
23791 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:227
23792 #, kde-format
23793 msgid "Pixel Size:"
23794 msgstr ""
23795 
23796 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, pixelWSizeSpin)
23797 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:252
23798 #, kde-format
23799 msgid ""
23800 "<html><head/><body><p align=\"justify\">Width of a single camera photosite, "
23801 "in micrometers.</p></body></html>"
23802 msgstr ""
23803 
23804 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, pixelWSizeSpin)
23805 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, pixelHSizeSpin)
23806 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:255
23807 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:291
23808 #, kde-format
23809 msgid " µm"
23810 msgstr ""
23811 
23812 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, pixelHSizeSpin)
23813 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:288
23814 #, kde-format
23815 msgid ""
23816 "<html><head/><body><p align=\"justify\">Height of a single camera photosite, "
23817 "in micrometers.</p></body></html>"
23818 msgstr ""
23819 
23820 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, fetchB)
23821 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:333
23822 #, kde-format
23823 msgid ""
23824 "<html><head/><body><p align=\"justify\">Fetch equipment information from the "
23825 "Ekos active profile, if any.</p></body></html>"
23826 msgstr ""
23827 
23828 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, fetchB)
23829 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:336
23830 #, kde-format
23831 msgid "Fetch"
23832 msgstr ""
23833 
23834 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, nextToSelectGridB)
23835 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:350
23836 #, kde-format
23837 msgid "Go to Grid Selection page"
23838 msgstr ""
23839 
23840 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, nextToSelectGridB)
23841 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, backToSelectGrid)
23842 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, backToAdjustGridB)
23843 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:353
23844 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:1129
23845 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:1669
23846 #, kde-format
23847 msgid "Select Grid"
23848 msgstr ""
23849 
23850 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, fovGroup)
23851 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:394
23852 #, kde-format
23853 msgid "↓ Select Grid"
23854 msgstr ""
23855 
23856 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, transparencySlider)
23857 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:421
23858 #, kde-format
23859 msgid "Adjust tiles transparency"
23860 msgstr ""
23861 
23862 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2)
23863 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:440
23864 #, kde-format
23865 msgid ""
23866 "Camera's rotation angle (East of North) in degrees. To measure the angle, "
23867 "solve an image and use the astrometry solver solution's rotation angle"
23868 msgstr ""
23869 
23870 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
23871 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:443
23872 #, kde-format
23873 msgid "Position Angle:"
23874 msgstr ""
23875 
23876 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, cameraHFOVSpin)
23877 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:483
23878 #, kde-format
23879 msgid ""
23880 "<html><head/><body><p align=\"justify\">Field height of the camera in "
23881 "arcminutes.</p><p align=\"justify\">This value is computed from the "
23882 "equipment information, and defines the height of the field covered by one "
23883 "tile of the mosaic.</p></body></html>"
23884 msgstr ""
23885 
23886 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, cameraHFOVSpin)
23887 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, targetHFOVSpin)
23888 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, cameraWFOVSpin)
23889 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, targetWFOVSpin)
23890 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:489
23891 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:570
23892 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:795
23893 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:850
23894 #, kde-format
23895 msgid "'"
23896 msgstr ""
23897 
23898 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, targetFOVLabel)
23899 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:504
23900 #, kde-format
23901 msgid ""
23902 "Final mosaic field of view size in arc minutes. Click update to calculate it "
23903 "or enter it manually."
23904 msgstr ""
23905 
23906 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, targetFOVLabel)
23907 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:507
23908 #, kde-format
23909 msgid "Mosaic FOV:"
23910 msgstr ""
23911 
23912 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, reverseOddRows)
23913 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:522
23914 #, kde-format
23915 msgid ""
23916 "<html><head/><body><p>When checked, orders mosaic tiles so that the mount "
23917 "moves minimally between jobs (S-shape).</p></body></html>"
23918 msgstr ""
23919 
23920 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, reverseOddRows)
23921 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:525
23922 #, kde-format
23923 msgid "Minimum mount move"
23924 msgstr ""
23925 
23926 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, targetHFOVSpin)
23927 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:567
23928 #, kde-format
23929 msgid ""
23930 "<html><head/><body><p align=\"justify\">Minimum field height that the mosaic "
23931 "must cover, in arcminutes.</p><p align=\"justify\">Modifying this value "
23932 "immediately changes the number of tiles on the mosaic height. </p></body></"
23933 "html>"
23934 msgstr ""
23935 
23936 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, resetB)
23937 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:590
23938 #, kde-format
23939 msgid ""
23940 "<html><head/><body><p align=\"justify\">Recompute the mosaic field from the "
23941 "number of tiles.</p></body></html>"
23942 msgstr ""
23943 
23944 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, resetB)
23945 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:593
23946 #, kde-format
23947 msgid "Cover FOV"
23948 msgstr ""
23949 
23950 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mosaicWSpin)
23951 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:626
23952 #, kde-format
23953 msgid ""
23954 "<html><head/><body><p align=\"justify\">Number of tiles on the mosaic width."
23955 "</p><p align=\"justify\">Modifying this value immediately changes the width "
23956 "of the field covered by the mosaic.</p></body></html>"
23957 msgstr ""
23958 
23959 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, mosaicWSpin)
23960 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, mosaicHSpin)
23961 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:629
23962 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:719
23963 #, kde-format
23964 msgid " x"
23965 msgstr ""
23966 
23967 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, overlapLabel)
23968 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:656
23969 #, kde-format
23970 msgid "Percentage of overlap between two neighbouring images"
23971 msgstr ""
23972 
23973 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, overlapLabel)
23974 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:659
23975 #, kde-format
23976 msgid "Overlap:"
23977 msgstr ""
23978 
23979 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
23980 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:666
23981 #, kde-format
23982 msgid "Tile Transparency:"
23983 msgstr ""
23984 
23985 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, cameraFOVLabel)
23986 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:682
23987 #, kde-format
23988 msgid "Camera FOV in arc minutes as determined from equipment parameters above"
23989 msgstr ""
23990 
23991 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cameraFOVLabel)
23992 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:685
23993 #, kde-format
23994 msgid "Camera FOV:"
23995 msgstr ""
23996 
23997 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mosaicHSpin)
23998 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:716
23999 #, kde-format
24000 msgid ""
24001 "<html><head/><body><p align=\"justify\">Number of tiles on the mosaic height."
24002 "</p><p align=\"justify\">Modifying this value immediately changes the height "
24003 "of the field covered by the mosaic.</p></body></html>"
24004 msgstr ""
24005 
24006 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label)
24007 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_6)
24008 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:743
24009 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:1088
24010 #, kde-format
24011 msgid "Specify the number of rows and columns of the final mosaic image"
24012 msgstr ""
24013 
24014 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
24015 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:746
24016 #, kde-format
24017 msgid "Mosaic Grid:"
24018 msgstr ""
24019 
24020 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, cameraWFOVSpin)
24021 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:789
24022 #, kde-format
24023 msgid ""
24024 "<html><head/><body><p align=\"justify\">Field width of the camera in "
24025 "arcminutes.</p><p align=\"justify\">This value is computed from the "
24026 "equipment information, and defines the width of the field covered by one "
24027 "tile of the mosaic.</p></body></html>"
24028 msgstr ""
24029 
24030 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, transparencyAuto)
24031 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:807
24032 #, kde-format
24033 msgctxt "Transparency"
24034 msgid "Auto"
24035 msgstr ""
24036 
24037 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, targetWFOVSpin)
24038 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:847
24039 #, kde-format
24040 msgid ""
24041 "<html><head/><body><p align=\"justify\">Minimum field width that the mosaic "
24042 "must cover, in arcminutes.</p><p align=\"justify\">Modifying this value "
24043 "immediately changes the number of tiles on the mosaic width.</p></body></"
24044 "html>"
24045 msgstr ""
24046 
24047 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, overlapSpin)
24048 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:876
24049 #, kde-format
24050 msgid ""
24051 "<html><head/><body><p align=\"justify\">Overlap between each tile of the "
24052 "mosaic. See the main help icon in the corner of the sky chart.</p></body></"
24053 "html>"
24054 msgstr ""
24055 
24056 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, positionAngleSpin)
24057 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:897
24058 #, kde-format
24059 msgid ""
24060 "<html><head/><body><p align=\"justify\">Orientation of the camera field of "
24061 "view.</p></body></html>"
24062 msgstr ""
24063 
24064 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, positionAngleSpin)
24065 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:900
24066 #, kde-format
24067 msgid " East of North"
24068 msgstr ""
24069 
24070 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, backToEquipmentB)
24071 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:934
24072 #, kde-format
24073 msgid "Go to equipment selection page"
24074 msgstr ""
24075 
24076 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, backToEquipmentB)
24077 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:937
24078 #, kde-format
24079 msgid "Confirm Equipment"
24080 msgstr ""
24081 
24082 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, importB)
24083 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:961
24084 #, kde-format
24085 msgid "Import Mosaic from Telescopius"
24086 msgstr ""
24087 
24088 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, importB)
24089 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:964
24090 #, kde-format
24091 msgid "Import..."
24092 msgstr ""
24093 
24094 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, recenterB)
24095 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:971
24096 #, kde-format
24097 msgid "Reset mosaic center to sky map center"
24098 msgstr ""
24099 
24100 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, recenterB)
24101 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:974
24102 #, kde-format
24103 msgid "Recenter"
24104 msgstr ""
24105 
24106 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, nextToAdjustGrid)
24107 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:985
24108 #, kde-format
24109 msgid "Go to grid adjustment page"
24110 msgstr ""
24111 
24112 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, nextToAdjustGrid)
24113 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:988
24114 #, kde-format
24115 msgid "Adjust Grid"
24116 msgstr ""
24117 
24118 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, fovGroup_2)
24119 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:1029
24120 #, kde-format
24121 msgid "↓ Adjust Grid"
24122 msgstr ""
24123 
24124 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
24125 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:1091
24126 #, kde-format
24127 msgid "J2000 Center"
24128 msgstr ""
24129 
24130 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
24131 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:1101
24132 #, kde-format
24133 msgid ""
24134 "Adjust Grid center by manually entering the J2000 center or by dragging the "
24135 "center of the mosaic on the sky map."
24136 msgstr ""
24137 
24138 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, backToSelectGrid)
24139 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, backToAdjustGridB)
24140 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:1126
24141 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:1666
24142 #, kde-format
24143 msgid "Go to grid selection page"
24144 msgstr ""
24145 
24146 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, goSolveB)
24147 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:1156
24148 #, kde-format
24149 msgid "Go and plate solve mosaic center"
24150 msgstr ""
24151 
24152 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, goSolveB)
24153 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:1159
24154 #, kde-format
24155 msgid "Go && Solve"
24156 msgstr ""
24157 
24158 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, nextToJobsB)
24159 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:1170
24160 #, kde-format
24161 msgid "Go to scheduler job creation page"
24162 msgstr ""
24163 
24164 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, nextToJobsB)
24165 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, createJobsB)
24166 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:1173
24167 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:1699
24168 #, kde-format
24169 msgid "Create Jobs"
24170 msgstr ""
24171 
24172 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, jobsGroup)
24173 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:1211
24174 #, kde-format
24175 msgid "↓Create  Scheduler Jobs"
24176 msgstr ""
24177 
24178 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, guideStepCheck)
24179 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:1223
24180 #, kde-format
24181 msgid "Perform calibration and autoguiding before proceeding to the next step."
24182 msgstr ""
24183 
24184 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, directoryEdit)
24185 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:1236
24186 #, kde-format
24187 msgid ""
24188 "<html><head/><body><p align=\"justify\">Filesystem folder where the "
24189 "Scheduler jobs required to cover the mosaic will be created in.</p></body></"
24190 "html>"
24191 msgstr ""
24192 
24193 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, sequenceLabel)
24194 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:1243 ekos/scheduler/scheduler.ui:72
24195 #, kde-format
24196 msgid "Ekos Sequence File"
24197 msgstr ""
24198 
24199 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sequenceLabel)
24200 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:1246
24201 #, kde-format
24202 msgid ""
24203 "<html><head/><body><p>Sequence: <span style=\" color:#ff0000;\">*</span></"
24204 "p></body></html>"
24205 msgstr ""
24206 
24207 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, alignStepCheck)
24208 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:1259
24209 #, kde-format
24210 msgid ""
24211 "Perform alignment using astrometry solver before proceeding to the next step."
24212 msgstr ""
24213 
24214 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_5)
24215 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:1278
24216 #, kde-format
24217 msgid "Select which steps to execute before starting the capture process."
24218 msgstr ""
24219 
24220 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, alignEveryLabel)
24221 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:1294
24222 #, kde-format
24223 msgid "Align Every"
24224 msgstr ""
24225 
24226 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, loadSequenceB)
24227 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:1313 ekos/scheduler/scheduler.ui:124
24228 #, kde-format
24229 msgid "Load the image sequence queue."
24230 msgstr ""
24231 
24232 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, targetEdit)
24233 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:1333
24234 #, kde-format
24235 msgid "M 31"
24236 msgstr ""
24237 
24238 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, trackStepCheck)
24239 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:1346
24240 #, kde-format
24241 msgid "Slew to the target and track it before proceeding to the next step."
24242 msgstr ""
24243 
24244 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, trackStepCheck)
24245 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, schedulerTrackStep)
24246 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, CheckTrack)
24247 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:1352 ekos/scheduler/scheduler.ui:373
24248 #: tools/argsettrack.ui:38
24249 #, kde-format
24250 msgid "Track"
24251 msgstr "Spor"
24252 
24253 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
24254 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:1362
24255 #, kde-format
24256 msgid ""
24257 "<html><head/><body><p>Target: <span style=\" color:#ff0000;\">*</span></p></"
24258 "body></html>"
24259 msgstr ""
24260 
24261 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, focusEveryLabel)
24262 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:1375
24263 #, kde-format
24264 msgid "Focus Every"
24265 msgstr ""
24266 
24267 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_18)
24268 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:1411
24269 #, kde-format
24270 msgid "Directory to save sequence images"
24271 msgstr ""
24272 
24273 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_18)
24274 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:1417
24275 #, kde-format
24276 msgid ""
24277 "<html><head/><body><p>Directory: <span style=\" color:#ff0000;\">*</span></"
24278 "p></body></html>"
24279 msgstr ""
24280 
24281 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, alignEvery)
24282 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:1424
24283 #, kde-format
24284 msgid "Perform alignment every N jobs."
24285 msgstr ""
24286 
24287 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, focusEvery)
24288 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:1443
24289 #, kde-format
24290 msgid "Perform autofocus every N jobs."
24291 msgstr ""
24292 
24293 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, focusStepCheck)
24294 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:1484
24295 #, kde-format
24296 msgid "Perform autofocusing before proceeding to the next step."
24297 msgstr ""
24298 
24299 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
24300 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupLabel)
24301 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:1522 ekos/scheduler/scheduler.ui:234
24302 #, kde-format
24303 msgid "Group:"
24304 msgstr ""
24305 
24306 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, groupEdit)
24307 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:1534
24308 #, kde-format
24309 msgid ""
24310 "<html><head/><body><p align=\"justify\">Select a group name. Useful if you "
24311 "want the mosaic jobs to repeat together--assign them a group name, and give "
24312 "them <span style=\" font-style:italic;\">repeat for N (N=2 or more)</span> "
24313 "or <span style=\" font-style:italic;\">repeat until terminated</span> "
24314 "completion conditions. Otherwise leave empty.</p></body></html>"
24315 msgstr ""
24316 
24317 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, completionGroup)
24318 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:1563
24319 #, kde-format
24320 msgid "Completion Condition:"
24321 msgstr ""
24322 
24323 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, repeatCompletionR)
24324 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, repeatsSpin)
24325 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, schedulerExecutionSequencesLimit)
24326 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:1575
24327 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:1610 ekos/scheduler/scheduler.ui:1424
24328 #, kde-format
24329 msgid "Restart job until it is executed this many times."
24330 msgstr ""
24331 
24332 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, repeatCompletionR)
24333 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:1578
24334 #, kde-format
24335 msgid "&Repeat for"
24336 msgstr ""
24337 
24338 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, sequenceCompletionR)
24339 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, schedulerCompleteSequences)
24340 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:1591 ekos/scheduler/scheduler.ui:1383
24341 #, kde-format
24342 msgid "The observation job is completed when the sequence is complete."
24343 msgstr ""
24344 
24345 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, sequenceCompletionR)
24346 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, schedulerCompleteSequences)
24347 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:1594 ekos/scheduler/scheduler.ui:1386
24348 #, kde-format
24349 msgid "Se&quence completion"
24350 msgstr ""
24351 
24352 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, repeatsSpin)
24353 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, schedulerExecutionSequencesLimit)
24354 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:1613 ekos/scheduler/scheduler.ui:1427
24355 #, kde-format
24356 msgid " runs"
24357 msgstr ""
24358 
24359 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, loopCompletionR)
24360 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, schedulerUntilTerminated)
24361 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:1635 ekos/scheduler/scheduler.ui:1449
24362 #, kde-format
24363 msgid "Restart the sequence job indefinitely."
24364 msgstr ""
24365 
24366 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, loopCompletionR)
24367 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, schedulerUntilTerminated)
24368 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:1638 ekos/scheduler/scheduler.ui:1452
24369 #, kde-format
24370 msgid "Repeat &until terminated"
24371 msgstr ""
24372 
24373 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, createJobsB)
24374 #: ekos/scheduler/framingassistant.ui:1696
24375 #, kde-format
24376 msgid "Create scheduler jobs to execute the mosaic plan"
24377 msgstr ""
24378 
24379 #: ekos/scheduler/framingassistantui.cpp:692 ekos/scheduler/scheduler.cpp:732
24380 #, kde-format
24381 msgctxt "@title:window"
24382 msgid "Select Sequence Queue"
24383 msgstr ""
24384 
24385 #: ekos/scheduler/framingassistantui.cpp:694 ekos/scheduler/scheduler.cpp:734
24386 #, kde-format
24387 msgid "Ekos Sequence Queue (*.esq)"
24388 msgstr ""
24389 
24390 #: ekos/scheduler/framingassistantui.cpp:706
24391 #, kde-format
24392 msgctxt "@title:window"
24393 msgid "Select Mosaic Import"
24394 msgstr ""
24395 
24396 #: ekos/scheduler/framingassistantui.cpp:708
24397 #, kde-format
24398 msgid "Telescopius CSV (*.csv)"
24399 msgstr ""
24400 
24401 #: ekos/scheduler/framingassistantui.cpp:767
24402 #, kde-format
24403 msgid "Import must contain center coordinates."
24404 msgstr ""
24405 
24406 #: ekos/scheduler/framingassistantui.cpp:846
24407 #, kde-format
24408 msgctxt "@title:window"
24409 msgid "Select Jobs Directory"
24410 msgstr ""
24411 
24412 #: ekos/scheduler/greedyscheduler.cpp:167
24413 #, kde-format
24414 msgid "Job '%1' has no more batches remaining."
24415 msgstr ""
24416 
24417 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:160
24418 #, kde-format
24419 msgid ""
24420 "Job scheduler list.\n"
24421 "Click to select a job in the list.\n"
24422 "Double click to edit a job with the left-hand fields."
24423 msgstr ""
24424 
24425 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:168
24426 #, kde-format
24427 msgid ""
24428 "Current status of the job, managed by the Scheduler.\n"
24429 "If invalid, the Scheduler was not able to find a proper observation time for "
24430 "the target.\n"
24431 "If aborted, the Scheduler missed the scheduled time or encountered "
24432 "transitory issues and will reschedule the job.\n"
24433 "If complete, the Scheduler verified that all sequence captures requested "
24434 "were stored, including repeats."
24435 msgstr ""
24436 
24437 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:173
24438 #, kde-format
24439 msgid ""
24440 "Current altitude of the target of the job.\n"
24441 "A rising target is indicated with an arrow going up.\n"
24442 "A setting target is indicated with an arrow going down."
24443 msgstr ""
24444 
24445 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:177
24446 #, kde-format
24447 msgid ""
24448 "Startup time of the job, as estimated by the Scheduler.\n"
24449 "The altitude at startup, if available, is displayed too.\n"
24450 "Fixed time from user or culmination time is marked with a chronometer symbol."
24451 msgstr ""
24452 
24453 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:181
24454 #, kde-format
24455 msgid ""
24456 "Completion time for the job, as estimated by the Scheduler.\n"
24457 "You may specify a fixed time to limit duration of looping jobs. A warning "
24458 "symbol indicates the altitude at completion may cause the job to abort "
24459 "before completion.\n"
24460 msgstr ""
24461 
24462 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:185
24463 #, kde-format
24464 msgid ""
24465 "Count of captures stored for the job, based on its sequence job.\n"
24466 "This is a summary, additional specific frame types may be required to "
24467 "complete the job."
24468 msgstr ""
24469 
24470 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:193
24471 #, kde-format
24472 msgid ""
24473 "Remove selected job from the observation list.\n"
24474 "Job properties are copied in the edition fields before removal."
24475 msgstr ""
24476 
24477 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:197
24478 #, kde-format
24479 msgid "Move selected job one line up in the list.\n"
24480 msgstr ""
24481 
24482 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:200
24483 #, kde-format
24484 msgid "Move selected job one line down in the list.\n"
24485 msgstr ""
24486 
24487 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:204
24488 #, kde-format
24489 msgid "Reset state and force reevaluation of all observation jobs."
24490 msgstr ""
24491 
24492 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:208
24493 #, kde-format
24494 msgid ""
24495 "Reset state and sort observation jobs per altitude and movement in sky, "
24496 "using the start time of the first job.\n"
24497 "This action sorts setting targets before rising targets, and may help "
24498 "scheduling when starting your observation.\n"
24499 "Note the algorithm first calculates all altitudes using the same time, then "
24500 "evaluates jobs."
24501 msgstr ""
24502 
24503 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:372 ekos/scheduler/scheduler.cpp:1981
24504 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:3029
24505 #, kde-format
24506 msgid ""
24507 "Warning: The Classic scheduler algorithm has been retired. Switching you to "
24508 "the Greedy algorithm."
24509 msgstr ""
24510 
24511 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:622
24512 #, kde-format
24513 msgctxt "@title:window"
24514 msgid "Select FITS/XISF Image"
24515 msgstr ""
24516 
24517 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:672
24518 #, kde-format
24519 msgid "FITS header: cannot find OBJCTRA (%1)."
24520 msgstr ""
24521 
24522 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:691
24523 #, kde-format
24524 msgid "FITS header: cannot find OBJCTDEC (%1)."
24525 msgstr ""
24526 
24527 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:742
24528 #, kde-format
24529 msgctxt "@title:window"
24530 msgid "Select Startup Script"
24531 msgstr ""
24532 
24533 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:744 ekos/scheduler/scheduler.cpp:759
24534 #, kde-format
24535 msgid "Script (*)"
24536 msgstr ""
24537 
24538 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:757
24539 #, kde-format
24540 msgctxt "@title:window"
24541 msgid "Select Shutdown Script"
24542 msgstr ""
24543 
24544 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:807
24545 #, kde-format
24546 msgid "Warning: Target name is required."
24547 msgstr ""
24548 
24549 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:813
24550 #, kde-format
24551 msgid "Warning: Sequence file is required."
24552 msgstr ""
24553 
24554 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:820
24555 #, kde-format
24556 msgid "Warning: Target coordinates are required."
24557 msgstr ""
24558 
24559 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:830
24560 #, kde-format
24561 msgid "Warning: RA value %1 is invalid."
24562 msgstr ""
24563 
24564 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:836
24565 #, kde-format
24566 msgid "Warning: DEC value %1 is invalid."
24567 msgstr ""
24568 
24569 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:951
24570 #, kde-format
24571 msgid ""
24572 "Warning: job '%1' at row %2 has a duplicate target at row %3, the scheduler "
24573 "may consider the same storage for captures."
24574 msgstr ""
24575 
24576 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:959
24577 #, kde-format
24578 msgid ""
24579 "Warning: jobs '%1' at row %2 and %3 probably require a different repeat "
24580 "count as currently they will complete simultaneously after %4 batches (or "
24581 "disable option 'Remember job progress')"
24582 msgstr ""
24583 
24584 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:967
24585 #, kde-format
24586 msgid "Skipped checking for duplicates."
24587 msgstr ""
24588 
24589 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1129
24590 #, kde-format
24591 msgid "%1 %2 %3"
24592 msgstr ""
24593 
24594 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1198
24595 #, kde-format
24596 msgid "Stop editing of job #%1, resetting to original value."
24597 msgstr ""
24598 
24599 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1216
24600 #, kde-format
24601 msgid "Use edition fields to create a new job in the observation list."
24602 msgstr ""
24603 
24604 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1378
24605 #, kde-format
24606 msgid "Evaluating"
24607 msgstr ""
24608 
24609 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1379
24610 #, kde-format
24611 msgid "Scheduled"
24612 msgstr ""
24613 
24614 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1381
24615 #, kde-format
24616 msgid "Invalid"
24617 msgstr "Ugyldig"
24618 
24619 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1664
24620 #, kde-format
24621 msgid "Scheduler pause planned..."
24622 msgstr ""
24623 
24624 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1668
24625 #, kde-format
24626 msgid "Resume Scheduler"
24627 msgstr ""
24628 
24629 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1683
24630 #, kde-format
24631 msgid "Observatory is in the shutdown process"
24632 msgstr ""
24633 
24634 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1713
24635 #, kde-format
24636 msgid "Scheduler aborted."
24637 msgstr ""
24638 
24639 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1722
24640 #, kde-format
24641 msgid "Scheduler is in shutdown until next job is ready"
24642 msgstr ""
24643 
24644 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, startB)
24645 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1730 ekos/scheduler/scheduler.ui:1151
24646 #, kde-format
24647 msgid "Start Scheduler"
24648 msgstr ""
24649 
24650 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1748
24651 #, kde-format
24652 msgctxt "@title:window"
24653 msgid "Open Ekos Scheduler List"
24654 msgstr ""
24655 
24656 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1826
24657 #, kde-format
24658 msgctxt "@title:window"
24659 msgid "Save Ekos Scheduler List"
24660 msgstr ""
24661 
24662 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1845
24663 #, kde-format
24664 msgid "Failed to save scheduler list"
24665 msgstr ""
24666 
24667 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2013
24668 #, kde-format
24669 msgid ""
24670 "Turning off astronomial twilight check may cause the observatory to run "
24671 "during daylight. This can cause irreversible damage to your equipment!"
24672 msgstr ""
24673 
24674 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2015
24675 #, kde-format
24676 msgid "Astronomial Twilight Warning"
24677 msgstr ""
24678 
24679 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2042
24680 #, kde-format
24681 msgid "Slew complete"
24682 msgstr ""
24683 
24684 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2046
24685 #, kde-format
24686 msgid "Focus complete"
24687 msgstr ""
24688 
24689 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2048
24690 #, kde-format
24691 msgid "Align complete"
24692 msgstr ""
24693 
24694 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2049
24695 #, kde-format
24696 msgid "Repositioning"
24697 msgstr ""
24698 
24699 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2050
24700 #, kde-format
24701 msgid "Repositioning complete"
24702 msgstr ""
24703 
24704 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2053
24705 #, kde-format
24706 msgid "Guiding complete"
24707 msgstr ""
24708 
24709 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2091
24710 #, kde-format
24711 msgid ""
24712 "Sleeping for %1 on simulation clock update until next observation job is "
24713 "ready..."
24714 msgstr ""
24715 
24716 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2401
24717 #, kde-format
24718 msgid "Warning: job '%1' failed to capture target."
24719 msgstr ""
24720 
24721 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2414
24722 #, kde-format
24723 msgid ""
24724 "Job '%1' is capturing, is restarting its guiding procedure (attempt #%2 of "
24725 "%3)."
24726 msgstr ""
24727 
24728 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2423
24729 #, kde-format
24730 msgid "Warning: job '%1' failed its capture procedure, restarting capture."
24731 msgstr ""
24732 
24733 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2429
24734 #, kde-format
24735 msgid "Warning: job '%1' failed its capture procedure, marking aborted."
24736 msgstr ""
24737 
24738 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2438
24739 #, kde-format
24740 msgid "Ekos job (%1) - Capture finished"
24741 msgstr ""
24742 
24743 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2482
24744 #, kde-format
24745 msgid "Weather conditions are OK."
24746 msgstr ""
24747 
24748 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2486
24749 #, kde-format
24750 msgid "Warning: weather conditions are in the WARNING zone."
24751 msgstr ""
24752 
24753 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2490
24754 #, kde-format
24755 msgid "Caution: weather conditions are in the DANGER zone!"
24756 msgstr ""
24757 
24758 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2512
24759 #, kde-format
24760 msgid "Weather conditions in warning zone"
24761 msgstr ""
24762 
24763 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2521
24764 #, kde-format
24765 msgid "Weather conditions are critical. Observatory shutdown is imminent"
24766 msgstr ""
24767 
24768 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2542
24769 #, kde-format
24770 msgid "Starting shutdown procedure due to severe weather."
24771 msgstr ""
24772 
24773 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2560
24774 #, kde-format
24775 msgid "Scheduler is in sleep mode"
24776 msgstr ""
24777 
24778 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2685
24779 #, kde-format
24780 msgid "Solver timed out: %1s %2"
24781 msgstr ""
24782 
24783 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2687
24784 #, kde-format
24785 msgid "Solver failed: %1s %2"
24786 msgstr ""
24787 
24788 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2722
24789 #, kde-format
24790 msgid "Captured frame is %1 arcminutes away from target, re-aligning..."
24791 msgstr ""
24792 
24793 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2759
24794 #, kde-format
24795 msgid "Manual startup procedure completed successfully."
24796 msgstr ""
24797 
24798 #: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2763
24799 #, kde-format
24800 msgid "Manual startup procedure terminated due to errors."
24801 msgstr ""
24802 
24803 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, jobSequenceGroup)
24804 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:38
24805 #, kde-format
24806 msgid "Object && Sequence Selection"
24807 msgstr ""
24808 
24809 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sequenceLabel)
24810 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:75
24811 #, kde-format
24812 msgid "Sequence:"
24813 msgstr ""
24814 
24815 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, rotationLabel)
24816 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:82
24817 #, kde-format
24818 msgid "Target Position Angle"
24819 msgstr ""
24820 
24821 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rotationLabel)
24822 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, FitsSolverAngleLabel)
24823 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:85 fitsviewer/platesolve.ui:318
24824 #, kde-format
24825 msgid "PA"
24826 msgstr ""
24827 
24828 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4)
24829 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:108
24830 #, kde-format
24831 msgid ""
24832 "Select the tasks to run at the start of each scheduler job. Executed in "
24833 "order, left to right."
24834 msgstr ""
24835 
24836 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, FITSLabel)
24837 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:193
24838 #, kde-format
24839 msgid ""
24840 "Select optional FITS file to be used for alignment. When using FITS, specify "
24841 "the object or the estimated coordinates which are used to slew the mount."
24842 msgstr ""
24843 
24844 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, FITSLabel)
24845 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:196
24846 #, kde-format
24847 msgid "FITS File:"
24848 msgstr ""
24849 
24850 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, positionAngleSpin)
24851 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:209
24852 #, kde-format
24853 msgid "Position Angle in Degrees"
24854 msgstr ""
24855 
24856 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, groupLabel)
24857 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, groupEdit)
24858 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:231 ekos/scheduler/scheduler.ui:516
24859 #, kde-format
24860 msgid ""
24861 "<html><head/><body><p align=\"justify\">Select a group name. Useful if you "
24862 "want several jobs to repeat together--assign them the same group name, and "
24863 "give them <i>repeat for N</i> or <i>repeat until terminated</i> completion "
24864 "conditions. Otherwise leave empty. Only applies to the Greedy scheduler "
24865 "algorithm.</p></body></html>"
24866 msgstr ""
24867 
24868 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label)
24869 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:288
24870 #, kde-format
24871 msgid "Target coordinates in J2000 Epoch"
24872 msgstr ""
24873 
24874 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
24875 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:291
24876 #, kde-format
24877 msgid "J2000:"
24878 msgstr ""
24879 
24880 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_9)
24881 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:343
24882 #, kde-format
24883 msgid "Ekos Device Profile"
24884 msgstr ""
24885 
24886 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, schedulerTrackStep)
24887 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:367
24888 #, kde-format
24889 msgid "Slew to the target and track. Done at the start of each scheduler job."
24890 msgstr ""
24891 
24892 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, schedulerAlignStep)
24893 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:392
24894 #, kde-format
24895 msgid ""
24896 "Run alignment using astrometry solver. Done at the start of each scheduler "
24897 "job."
24898 msgstr ""
24899 
24900 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, schedulerGuideStep)
24901 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:414
24902 #, kde-format
24903 msgid "Start autoguiding. Done at the start of each scheduler job."
24904 msgstr ""
24905 
24906 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, schedulerFocusStep)
24907 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:436
24908 #, kde-format
24909 msgid "Run autofocus. Done at the start of each scheduler job."
24910 msgstr ""
24911 
24912 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, copySkyCenterB)
24913 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:523
24914 #, kde-format
24915 msgid "Fill coordinates with Sky Map center"
24916 msgstr ""
24917 
24918 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mosaicB)
24919 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:884
24920 #, kde-format
24921 msgid "Open the Mosaic Planner..."
24922 msgstr ""
24923 
24924 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, editSequenceB)
24925 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:912
24926 #, kde-format
24927 msgid "Capture Sequence File Editor..."
24928 msgstr ""
24929 
24930 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, queueAppendB)
24931 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:963
24932 #, kde-format
24933 msgid ""
24934 "<html><head/><body><p align=\"justify\">Load schedule from file and append "
24935 "jobs to queue.</p></body></html>"
24936 msgstr ""
24937 
24938 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, queueLoadB)
24939 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:997
24940 #, kde-format
24941 msgid ""
24942 "<html><head/><body><p align=\"justify\">Load schedule from file and replace "
24943 "jobs from queue.</p></body></html>"
24944 msgstr ""
24945 
24946 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, queueSaveB)
24947 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:1025
24948 #, kde-format
24949 msgid "Save Schedule..."
24950 msgstr ""
24951 
24952 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, queueSaveAsB)
24953 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:1059
24954 #, kde-format
24955 msgid "Save Schedule As..."
24956 msgstr ""
24957 
24958 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable)
24959 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:1102
24960 #, kde-format
24961 msgid "Captures"
24962 msgstr ""
24963 
24964 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable)
24965 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:1112
24966 #, kde-format
24967 msgid "Start Time"
24968 msgstr "Starttid"
24969 
24970 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable)
24971 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:1117
24972 #, kde-format
24973 msgid "End Time"
24974 msgstr "Sluttid"
24975 
24976 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pauseB)
24977 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:1190
24978 #, kde-format
24979 msgid "Pause Scheduler"
24980 msgstr ""
24981 
24982 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, repeatSequenceCB)
24983 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:1240
24984 #, kde-format
24985 msgid ""
24986 "<html><head/><body><p>Repeat all scheduled jobs as soon as all jobs have "
24987 "been completed. This option is only available if the <span style=\" font-"
24988 "weight:700;\">Remember Job Progress</span> option in Ekos  Scheduler "
24989 "settings is <span style=\" font-weight:700;\">not</span> selected.</p></"
24990 "body></html>"
24991 msgstr ""
24992 
24993 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, repeatSequenceCB)
24994 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:1243
24995 #, kde-format
24996 msgid "Repeat all jobs"
24997 msgstr ""
24998 
24999 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, executionSequenceLimit)
25000 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:1250
25001 #, kde-format
25002 msgid ""
25003 "<html><head/><body><p>Limit number of iterations the scheduler will execute "
25004 "the entire job sequence. If set to 0, the jobs are repeated until for none "
25005 "of the jobs its constraints are met.</p></body></html>"
25006 msgstr ""
25007 
25008 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, executionSequenceLimit)
25009 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:1253
25010 #, kde-format
25011 msgid " times"
25012 msgstr ""
25013 
25014 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, completionGroup)
25015 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:1313
25016 #, kde-format
25017 msgid "Job Completion Conditions"
25018 msgstr ""
25019 
25020 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, schedulerRepeatSequences)
25021 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:1348
25022 #, kde-format
25023 msgid "&Repeat for:"
25024 msgstr ""
25025 
25026 #. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QDateTimeEdit, schedulerUntilValue)
25027 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:1364
25028 #, kde-format
25029 msgid "dd/MM/yy hh:mm"
25030 msgstr ""
25031 
25032 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, schedulerUntil)
25033 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:1405
25034 #, kde-format
25035 msgid "Terminate the job on the given date and time."
25036 msgstr ""
25037 
25038 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, schedulerUntil)
25039 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:1408
25040 #, kde-format
25041 msgid "Repeat &until:"
25042 msgstr ""
25043 
25044 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, startupGroup)
25045 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:1473
25046 #, kde-format
25047 msgid "Job Startup Conditions"
25048 msgstr ""
25049 
25050 #. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QDateTimeEdit, startupTimeEdit)
25051 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:1505
25052 #, kde-format
25053 msgid "dd/MM hh:mm"
25054 msgstr ""
25055 
25056 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, startupTimeConditionR)
25057 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:1521
25058 #, kde-format
25059 msgid "Start the job on the specified date and time"
25060 msgstr ""
25061 
25062 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, startupTimeConditionR)
25063 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:1524
25064 #, kde-format
25065 msgid "O&n:"
25066 msgstr ""
25067 
25068 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, asapConditionR)
25069 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:1540
25070 #, kde-format
25071 msgid ""
25072 "Start the observation job as soon as all the constraints, if any, are met. "
25073 "The best candidate target shall be imaged first."
25074 msgstr ""
25075 
25076 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, asapConditionR)
25077 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:1543
25078 #, kde-format
25079 msgid "ASAP"
25080 msgstr ""
25081 
25082 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, contraintsGroup)
25083 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:1580
25084 #, kde-format
25085 msgid "Job Constraints"
25086 msgstr ""
25087 
25088 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, schedulerMoonSeparation)
25089 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:1612
25090 #, kde-format
25091 msgid ""
25092 "The moon separation must remain equal to or higher than the given value."
25093 msgstr ""
25094 
25095 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, schedulerMoonSeparation)
25096 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:1615
25097 #, kde-format
25098 msgid "Moon  >: "
25099 msgstr ""
25100 
25101 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, schedulerAltitude)
25102 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:1631
25103 #, kde-format
25104 msgid "The object's altitude must remain equal or higher than the given value."
25105 msgstr ""
25106 
25107 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, schedulerAltitude)
25108 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:1634
25109 #, kde-format
25110 msgid "Alt >: "
25111 msgstr ""
25112 
25113 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, schedulerAltitudeValue)
25114 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, schedulerMoonSeparationValue)
25115 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:1653 ekos/scheduler/scheduler.ui:1691
25116 #, kde-format
25117 msgid " °"
25118 msgstr ""
25119 
25120 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, schedulerWeather)
25121 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:1672
25122 #, kde-format
25123 msgid ""
25124 "<html><head/><body><p>Weather conditions must remain safe. When weather "
25125 "conditions become dangerous, shutdown procedure is initiated.</p></body></"
25126 "html>"
25127 msgstr ""
25128 
25129 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, schedulerTwilight)
25130 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:1710
25131 #, kde-format
25132 msgid ""
25133 "<html><body><p>The twilight restriction constrains jobs to execute in "
25134 "astronomical darkness. Use the dusk and dawn offsets in the Ekos Scheduler "
25135 "options to adjust the interval.</p></body></html>"
25136 msgstr ""
25137 
25138 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, schedulerTwilight)
25139 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:1713
25140 #, kde-format
25141 msgid "Twilight:"
25142 msgstr ""
25143 
25144 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, schedulerHorizon)
25145 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:1732
25146 #, kde-format
25147 msgid ""
25148 "<html><body><p>The artificial horizon restriction constrains the altitude of "
25149 "the target to be above the artificial horizon, if any are defined and "
25150 "enabled. See the artificial horizon item in the KStars Settings menu.</p></"
25151 "body></html>"
25152 msgstr ""
25153 
25154 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, nightTime)
25155 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:1758
25156 #, kde-format
25157 msgid ""
25158 "<html><head/><body><p>Astronomical dawn and dusk for the Scheduler job "
25159 "currently selected, or for today if no job is selected.</p><p>- The first "
25160 "value is <span style=\" font-weight:600;\">dusk</span>, specifically the "
25161 "next local time the Sun sets below an altitude of -18° after the job starts."
25162 "</p><p>- The second value is <span style=\" font-weight:600;\">dawn</span>, "
25163 "specifically the next local time the Sun rises higher than an altitude of "
25164 "-18° after the job starts.</p><p>A warning symbol indicates the Sun will not "
25165 "travel below the astronomical dusk boundary after the job starts, and that "
25166 "dawn and dusk times are calculated from its minimal altitude. In that "
25167 "situation, the Twilight restriction prevents job execution unless the Ekos "
25168 "Dawn Offset and Dusk Offset options are configured appropriately.</p><p>Note "
25169 "that the Ekos Pre-Dawn Offset option virtually advances dawn by a default of "
25170 "30 minutes and will thus prevent a job from starting just before that moment."
25171 "</p></body></html>"
25172 msgstr ""
25173 
25174 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, shutdownGroupBox)
25175 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:1782
25176 #, kde-format
25177 msgid ""
25178 "<html><head/><body><p>One-time shutdown procedure to be executed after all "
25179 "scheduler jobs are completed. The script is executed <span style=\" font-"
25180 "weight:600; text-decoration: underline;\">after</span> the shutdown "
25181 "procedures (e.g. parking), if selected, are completed.</p></body></html>"
25182 msgstr ""
25183 
25184 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, shutdownGroupBox)
25185 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:1785
25186 #, kde-format
25187 msgid "Observatory Shutdown Procedure"
25188 msgstr ""
25189 
25190 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, schedulerWarmCCD)
25191 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:1820
25192 #, kde-format
25193 msgid "Turn off CCD cooler."
25194 msgstr ""
25195 
25196 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, schedulerWarmCCD)
25197 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:1823
25198 #, kde-format
25199 msgid "Warm CCD"
25200 msgstr ""
25201 
25202 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, schedulerCloseDustCover)
25203 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:1839
25204 #, kde-format
25205 msgid "Close dust cover"
25206 msgstr ""
25207 
25208 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, schedulerCloseDustCover)
25209 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:1842
25210 #, kde-format
25211 msgid "Cap"
25212 msgstr ""
25213 
25214 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, schedulerParkMount)
25215 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, schedulerUnparkMount)
25216 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:1861 ekos/scheduler/scheduler.ui:2166
25217 #, kde-format
25218 msgid "Park telescope to home position."
25219 msgstr ""
25220 
25221 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, schedulerParkDome)
25222 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, schedulerUnparkDome)
25223 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:1883 ekos/scheduler/scheduler.ui:2144
25224 #, kde-format
25225 msgid "Park dome to home position"
25226 msgstr ""
25227 
25228 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
25229 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
25230 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:1929 ekos/scheduler/scheduler.ui:2231
25231 #, kde-format
25232 msgid "Script:"
25233 msgstr ""
25234 
25235 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, errorHandlingGroup)
25236 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:1970
25237 #, kde-format
25238 msgid ""
25239 "<html><head/><body><p>Define what should happen when a job steps into an "
25240 "error or aborts:</p><ul style=\"margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-"
25241 "left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;\"><li style=\" margin-"
25242 "top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-"
25243 "indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Don't re-"
25244 "schedule</span>: Don't restart the job in case of an error or an abort.</"
25245 "li><li style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
25246 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
25247 "weight:600;\">Re-schedule after all terminated</span>: If a job gets "
25248 "aborted, the scheduler will only re-schedule it if when all jobs are "
25249 "finished or aborted. If this is the case, the scheduler re-schedules all "
25250 "aborted jobs and sleeps for the given delay.</li><li style=\" margin-"
25251 "top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-"
25252 "indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Re-schedule "
25253 "immediately</span>: As soon as a job gets aborted, the scheduler will re-"
25254 "schedule it and waits the given delay.</li></ul><p>If the option for re-"
25255 "scheduling errors is selected, errors are handled like aborts. Otherwise, "
25256 "jobs that step into an error are never re-scheduled.</p></body></html>"
25257 msgstr ""
25258 
25259 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, errorHandlingGroup)
25260 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:1973
25261 #, kde-format
25262 msgid "Aborted Job Management"
25263 msgstr ""
25264 
25265 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, errorHandlingDontRestartButton)
25266 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:2005
25267 #, kde-format
25268 msgid "Do not re-schedule aborted jobs."
25269 msgstr ""
25270 
25271 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, errorHandlingDontRestartButton)
25272 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:2008
25273 #, kde-format
25274 msgid "&None"
25275 msgstr ""
25276 
25277 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, errorHandlingRestartQueueButton)
25278 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:2024
25279 #, kde-format
25280 msgid ""
25281 "Re-schedule aborted jobs as soon as all executable jobs are either completed "
25282 "or aborted."
25283 msgstr ""
25284 
25285 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, errorHandlingRestartQueueButton)
25286 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:2027
25287 #, kde-format
25288 msgid "&Queue"
25289 msgstr ""
25290 
25291 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, errorHandlingRestartImmediatelyButton)
25292 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:2043
25293 #, kde-format
25294 msgid "Re-schedule an aborted job immediately."
25295 msgstr ""
25296 
25297 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, errorHandlingRestartImmediatelyButton)
25298 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:2046
25299 #, kde-format
25300 msgid "I&mmediate"
25301 msgstr ""
25302 
25303 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, errorHandlingRescheduleErrorsCB)
25304 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:2069
25305 #, kde-format
25306 msgid "Treat errors like aborts."
25307 msgstr ""
25308 
25309 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, errorHandlingRescheduleErrorsCB)
25310 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:2072
25311 #, kde-format
25312 msgid "Re-schedule errors:"
25313 msgstr ""
25314 
25315 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, errorHandlingStrategyDelay)
25316 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:2085
25317 #, kde-format
25318 msgid "Delay in seconds."
25319 msgstr ""
25320 
25321 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, errorHandlingStrategyDelay)
25322 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:2088
25323 #, kde-format
25324 msgid " s wait"
25325 msgstr ""
25326 
25327 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, startupGroupBox)
25328 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:2106
25329 #, kde-format
25330 msgid ""
25331 "<html><head/><body><p>One-time startup procedure to be executed before "
25332 "starting Ekos. The script is executed <span style=\" font-weight:600; text-"
25333 "decoration: underline;\">before</span> the startup procedures (e.g. unpark "
25334 "scope), if selected, are executed.</p></body></html>"
25335 msgstr ""
25336 
25337 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, startupGroupBox)
25338 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:2109
25339 #, kde-format
25340 msgid "Observatory Startup Procedure"
25341 msgstr ""
25342 
25343 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, schedulerUnparkDome)
25344 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:2147
25345 #, kde-format
25346 msgid "UnPark Dome"
25347 msgstr ""
25348 
25349 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, schedulerUnparkMount)
25350 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:2169
25351 #, kde-format
25352 msgid "UnPark Mount"
25353 msgstr ""
25354 
25355 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, schedulerOpenDustCover)
25356 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:2185
25357 #, kde-format
25358 msgid "Open dust cover"
25359 msgstr ""
25360 
25361 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, schedulerOpenDustCover)
25362 #: ekos/scheduler/scheduler.ui:2188
25363 #, kde-format
25364 msgid "UnCap"
25365 msgstr ""
25366 
25367 #: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:321
25368 #, kde-format
25369 msgid "Ekos job failed (%1)"
25370 msgstr ""
25371 
25372 #: ekos/scheduler/schedulermodulestate.cpp:144
25373 #, kde-format
25374 msgid "Cannot delete currently running job '%1'."
25375 msgstr ""
25376 
25377 #: ekos/scheduler/schedulermodulestate.cpp:150
25378 #, kde-format
25379 msgid "Cannot delete job. Scheduler state: %1"
25380 msgstr ""
25381 
25382 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:47
25383 #, kde-format
25384 msgid "Warning: startup script URL %1 is not valid."
25385 msgstr ""
25386 
25387 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:55
25388 #, kde-format
25389 msgid "Warning: shutdown script URL %1 is not valid."
25390 msgstr ""
25391 
25392 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:66
25393 #, kde-format
25394 msgid "Scheduler started."
25395 msgstr ""
25396 
25397 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:74
25398 #, kde-format
25399 msgid "Scheduler resuming."
25400 msgstr ""
25401 
25402 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:117
25403 #, kde-format
25404 msgid "Job '%1' is terminated due to errors."
25405 msgstr ""
25406 
25407 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:119
25408 #, kde-format
25409 msgid "Job '%1' is aborted."
25410 msgstr ""
25411 
25412 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:132
25413 #, kde-format
25414 msgid "Waiting %1 seconds to restart job '%2'."
25415 msgstr ""
25416 
25417 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:138
25418 #, kde-format
25419 msgid "Scheduler waits for a retry."
25420 msgstr ""
25421 
25422 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:172
25423 #, kde-format
25424 msgid "Job '%1' is complete."
25425 msgstr ""
25426 
25427 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:216
25428 #, kde-format
25429 msgid "Job '%1' is complete after #%2 batch."
25430 msgid_plural "Job '%1' is complete after #%2 batches."
25431 msgstr[0] ""
25432 msgstr[1] ""
25433 
25434 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:264
25435 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:306
25436 #, kde-format
25437 msgid "Job '%1' is repeating, #%2 batch remaining."
25438 msgid_plural "Job '%1' is repeating, #%2 batches remaining."
25439 msgstr[0] ""
25440 msgstr[1] ""
25441 
25442 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:310
25443 #, kde-format
25444 msgid "Job '%1' is repeating, looping indefinitely."
25445 msgstr ""
25446 
25447 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:329
25448 #, kde-format
25449 msgid "Job '%1' stopping, reached completion time with #%2 batch done."
25450 msgid_plural ""
25451 "Job '%1' stopping, reached completion time with #%2 batches done."
25452 msgstr[0] ""
25453 msgstr[1] ""
25454 
25455 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:358
25456 #, kde-format
25457 msgid "Job '%1' completed #%2 batch before completion time, restarted."
25458 msgid_plural ""
25459 "Job '%1' completed #%2 batches before completion time, restarted."
25460 msgstr[0] ""
25461 msgstr[1] ""
25462 
25463 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:426
25464 #, kde-format
25465 msgid "Scheduler is awake."
25466 msgstr ""
25467 
25468 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:432
25469 #, kde-format
25470 msgid "Scheduler is awake. Jobs shall be started when ready..."
25471 msgstr ""
25472 
25473 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:434
25474 #, kde-format
25475 msgid "Scheduler is awake. Jobs shall be started when scheduler is resumed."
25476 msgstr ""
25477 
25478 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:471
25479 #, kde-format
25480 msgid "Job '%1' has not been processed upon scheduler stop, marking aborted."
25481 msgstr ""
25482 
25483 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:563
25484 #, kde-format
25485 msgid ""
25486 "Job '%1' scheduled for execution at %2. Observatory scheduled for shutdown "
25487 "until next job is ready."
25488 msgstr ""
25489 
25490 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:585
25491 #, kde-format
25492 msgid ""
25493 "Job '%1' scheduled for execution at %2. Parking the mount until the job is "
25494 "ready."
25495 msgstr ""
25496 
25497 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:595
25498 #, kde-format
25499 msgid "Sleeping until observation job %1 is ready at %2..."
25500 msgstr ""
25501 
25502 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:603
25503 #, kde-format
25504 msgid ""
25505 "Warning: Job '%1' is %2 away from now, you may want to enable Preemptive "
25506 "Shutdown."
25507 msgstr ""
25508 
25509 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:656
25510 #, kde-format
25511 msgid "Job '%1' is slewing to target."
25512 msgstr ""
25513 
25514 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:696
25515 #, kde-format
25516 msgid "Warning: job '%1' is unable to proceed with autofocus, not supported."
25517 msgstr ""
25518 
25519 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:762
25520 #, kde-format
25521 msgid "Job '%1' is focusing."
25522 msgstr ""
25523 
25524 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:789
25525 #, kde-format
25526 msgid "Warning: job '%1' target FITS file does not exist."
25527 msgstr ""
25528 
25529 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:801
25530 #, kde-format
25531 msgid "Warning: job '%1' loadAndSlew request received DBUS error: %2"
25532 msgstr ""
25533 
25534 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:812
25535 #, kde-format
25536 msgid "Warning: job '%1' loadAndSlew request failed."
25537 msgstr ""
25538 
25539 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:818
25540 #, kde-format
25541 msgid "Job '%1' is plate solving %2."
25542 msgstr ""
25543 
25544 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:832
25545 #, kde-format
25546 msgid "Warning: job '%1' setTargetCoords request received DBUS error: %2"
25547 msgstr ""
25548 
25549 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:848
25550 #, kde-format
25551 msgid ""
25552 "Warning: job '%1' setTargetPositionAngle request received DBUS error: %2"
25553 msgstr ""
25554 
25555 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:861
25556 #, kde-format
25557 msgid "Warning: job '%1' captureAndSolve request received DBUS error: %2"
25558 msgstr ""
25559 
25560 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:872
25561 #, kde-format
25562 msgid "Warning: job '%1' captureAndSolve request failed."
25563 msgstr ""
25564 
25565 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:878
25566 #, kde-format
25567 msgid "Job '%1' is capturing and plate solving."
25568 msgstr ""
25569 
25570 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:894
25571 #, kde-format
25572 msgid "Guiding already running for %1, starting next scheduler action..."
25573 msgstr ""
25574 
25575 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:918
25576 #, kde-format
25577 msgid "Starting guiding procedure for %1 ..."
25578 msgstr ""
25579 
25580 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:1027
25581 #, kde-format
25582 msgid "Ekos job (%1) - Capture started"
25583 msgstr ""
25584 
25585 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:1030
25586 #, kde-format
25587 msgid "Job '%1' capture is in progress (batch #%2)..."
25588 msgstr ""
25589 
25590 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:1033
25591 #, kde-format
25592 msgid "Job '%1' capture is in progress..."
25593 msgstr ""
25594 
25595 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:1055
25596 #, kde-format
25597 msgid "Executing script %1..."
25598 msgstr ""
25599 
25600 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:1100
25601 #, kde-format
25602 msgid "Ekos started."
25603 msgstr ""
25604 
25605 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:1109
25606 #, kde-format
25607 msgid "Starting Ekos failed. Retrying..."
25608 msgstr ""
25609 
25610 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:1114
25611 #, kde-format
25612 msgid "Starting Ekos failed."
25613 msgstr ""
25614 
25615 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:1125
25616 #, kde-format
25617 msgid "Starting Ekos timed out. Retrying..."
25618 msgstr ""
25619 
25620 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:1135
25621 #, kde-format
25622 msgid "Starting Ekos timed out."
25623 msgstr ""
25624 
25625 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:1146
25626 #, kde-format
25627 msgid "Ekos stopped."
25628 msgstr ""
25629 
25630 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:1189
25631 #, kde-format
25632 msgid "INDI devices connected."
25633 msgstr ""
25634 
25635 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:1196
25636 #, kde-format
25637 msgid "One or more INDI devices failed to connect. Retrying..."
25638 msgstr ""
25639 
25640 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:1201
25641 #, kde-format
25642 msgid ""
25643 "One or more INDI devices failed to connect. Check INDI control panel for "
25644 "details."
25645 msgstr ""
25646 
25647 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:1210
25648 #, kde-format
25649 msgid "One or more INDI devices timed out. Retrying..."
25650 msgstr ""
25651 
25652 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:1216
25653 #, kde-format
25654 msgid ""
25655 "One or more INDI devices timed out. Check INDI control panel for details."
25656 msgstr ""
25657 
25658 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:1227
25659 #, kde-format
25660 msgid "INDI devices disconnected."
25661 msgstr ""
25662 
25663 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:1243
25664 #, kde-format
25665 msgid "Warning: dome device not ready after timeout, attempting to recover..."
25666 msgstr ""
25667 
25668 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:1248
25669 #, kde-format
25670 msgid "Dome unpark required but dome is not yet ready."
25671 msgstr ""
25672 
25673 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:1258
25674 #, kde-format
25675 msgid "Warning: mount device not ready after timeout, attempting to recover..."
25676 msgstr ""
25677 
25678 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:1273
25679 #, kde-format
25680 msgid "Warning: cap device not ready after timeout, attempting to recover..."
25681 msgstr ""
25682 
25683 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:1335
25684 #, kde-format
25685 msgid "Shutdown complete."
25686 msgstr ""
25687 
25688 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:1337
25689 #, kde-format
25690 msgid "Shutdown procedure failed, aborting..."
25691 msgstr ""
25692 
25693 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:1441
25694 #, kde-format
25695 msgid "Cap parked."
25696 msgstr ""
25697 
25698 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:1451
25699 #, kde-format
25700 msgid "Cap unparked."
25701 msgstr ""
25702 
25703 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:1463
25704 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:1692
25705 #, kde-format
25706 msgid "Operation timeout. Restarting operation..."
25707 msgstr ""
25708 
25709 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:1476
25710 #, kde-format
25711 msgid "Cap parking error."
25712 msgstr ""
25713 
25714 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:1481
25715 #, kde-format
25716 msgid "Cap unparking error."
25717 msgstr ""
25718 
25719 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:1523
25720 #, kde-format
25721 msgid "Mount parked."
25722 msgstr ""
25723 
25724 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:1538
25725 #, kde-format
25726 msgid "Mount unparked."
25727 msgstr ""
25728 
25729 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:1550
25730 #, kde-format
25731 msgid ""
25732 "Warning: mount unpark operation timed out on attempt %1/%2. Restarting "
25733 "operation..."
25734 msgstr ""
25735 
25736 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:1556
25737 #, kde-format
25738 msgid "Warning: mount unpark operation timed out on last attempt."
25739 msgstr ""
25740 
25741 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:1570
25742 #, kde-format
25743 msgid ""
25744 "Warning: mount park operation timed out on attempt %1/%2. Restarting "
25745 "operation..."
25746 msgstr ""
25747 
25748 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:1577
25749 #, kde-format
25750 msgid "Warning: mount park operation timed out on last attempt."
25751 msgstr ""
25752 
25753 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:1589
25754 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:1618
25755 #, kde-format
25756 msgid "Mount unparking error."
25757 msgstr ""
25758 
25759 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:1597
25760 #, kde-format
25761 msgid ""
25762 "Warning: mount park operation failed on attempt %1/%2. Restarting "
25763 "operation..."
25764 msgstr ""
25765 
25766 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:1604
25767 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:1612
25768 #, kde-format
25769 msgid "Mount parking error."
25770 msgstr ""
25771 
25772 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:1669
25773 #, kde-format
25774 msgid "Dome parked."
25775 msgstr ""
25776 
25777 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:1680
25778 #, kde-format
25779 msgid "Dome unparked."
25780 msgstr ""
25781 
25782 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:1707
25783 #, kde-format
25784 msgid "Dome parking failed. Restarting operation..."
25785 msgstr ""
25786 
25787 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:1712
25788 #, kde-format
25789 msgid "Dome parking error."
25790 msgstr ""
25791 
25792 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:1721
25793 #, kde-format
25794 msgid "Dome unparking failed. Restarting operation..."
25795 msgstr ""
25796 
25797 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:1726
25798 #, kde-format
25799 msgid "Dome unparking error."
25800 msgstr ""
25801 
25802 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:1749
25803 #, kde-format
25804 msgid "Observatory is in the startup process"
25805 msgstr ""
25806 
25807 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:1762
25808 #, kde-format
25809 msgid "Ekos is already started, skipping startup script..."
25810 msgstr ""
25811 
25812 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:1867
25813 #, kde-format
25814 msgid "Warming up CCD..."
25815 msgstr ""
25816 
25817 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:1900
25818 #, kde-format
25819 msgid "Warning: Bypassing parking procedures, no INDI connection."
25820 msgstr ""
25821 
25822 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:2024
25823 #, kde-format
25824 msgid "park/unpark wait procedure failed, aborting..."
25825 msgstr ""
25826 
25827 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:2043
25828 #, kde-format
25829 msgid "Warning: executing startup procedure manually..."
25830 msgstr ""
25831 
25832 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:2050
25833 #, kde-format
25834 msgid "Are you sure you want to execute the startup procedure manually?"
25835 msgstr ""
25836 
25837 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:2094
25838 #, kde-format
25839 msgid "Startup procedure terminated."
25840 msgstr ""
25841 
25842 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:2108
25843 #, kde-format
25844 msgid "Warning: executing shutdown procedure manually..."
25845 msgstr ""
25846 
25847 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:2114
25848 #, kde-format
25849 msgid "Are you sure you want to execute the shutdown procedure manually?"
25850 msgstr ""
25851 
25852 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:2159
25853 #, kde-format
25854 msgid "Shutdown procedure terminated."
25855 msgstr ""
25856 
25857 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:2166
25858 #, kde-format
25859 msgid "Scheduler paused."
25860 msgstr ""
25861 
25862 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:2202
25863 #, kde-format
25864 msgid "No jobs left in the scheduler queue after evaluating."
25865 msgstr ""
25866 
25867 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:2210
25868 #, kde-format
25869 msgid ""
25870 "Only aborted jobs left in the scheduler queue after evaluating, rescheduling "
25871 "those."
25872 msgstr ""
25873 
25874 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:2224
25875 #, kde-format
25876 msgid "No jobs scheduled."
25877 msgstr ""
25878 
25879 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:2323
25880 #, kde-format
25881 msgid "Starting job sequence iteration #%1"
25882 msgstr ""
25883 
25884 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:2405
25885 #, kde-format
25886 msgid "Guiding already running, directly start capturing."
25887 msgstr ""
25888 
25889 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:2417
25890 #, kde-format
25891 msgid ""
25892 "Job '%1' is proceeding directly to capture stage because only calibration "
25893 "frames are pending."
25894 msgstr ""
25895 
25896 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:2608
25897 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:3168
25898 #, kde-format
25899 msgid "Warning: job '%1' alignment procedure failed, marking aborted."
25900 msgstr ""
25901 
25902 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:2634
25903 #, kde-format
25904 msgid "Warning: job '%1' capture procedure failed, marking aborted."
25905 msgstr ""
25906 
25907 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:2659
25908 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:3291
25909 #, kde-format
25910 msgid "Warning: job '%1' focusing procedure failed, marking aborted."
25911 msgstr ""
25912 
25913 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:2683
25914 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:3239
25915 #, kde-format
25916 msgid "Warning: job '%1' guiding procedure failed, marking aborted."
25917 msgstr ""
25918 
25919 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:2707
25920 #, kde-format
25921 msgid ""
25922 "Warning: job '%1' lost connection to the mount, attempting to reconnect."
25923 msgstr ""
25924 
25925 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:2724
25926 #, kde-format
25927 msgid "Warning: job '%1' lost connection to the dome, attempting to reconnect."
25928 msgstr ""
25929 
25930 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:2782
25931 #, kde-format
25932 msgid "Ekos job started (%1)"
25933 msgstr ""
25934 
25935 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:2969
25936 #, kde-format
25937 msgid "Scheduler list saved to %1"
25938 msgstr ""
25939 
25940 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:3134
25941 #, kde-format
25942 msgid "Job '%1' alignment is complete."
25943 msgstr ""
25944 
25945 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:3153
25946 #, kde-format
25947 msgid "Warning: job '%1' alignment failed."
25948 msgstr ""
25949 
25950 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:3159
25951 #, kde-format
25952 msgid ""
25953 "Warning: job '%1' forcing mount model reset after failing alignment #%2."
25954 msgstr ""
25955 
25956 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:3163
25957 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:3227
25958 #, kde-format
25959 msgid "Restarting %1 alignment procedure..."
25960 msgstr ""
25961 
25962 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:3199
25963 #, kde-format
25964 msgid "Job '%1' guiding is in progress."
25965 msgstr ""
25966 
25967 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:3211
25968 #, kde-format
25969 msgid "Warning: job '%1' guiding failed."
25970 msgstr ""
25971 
25972 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:3213
25973 #, kde-format
25974 msgid "Warning: job '%1' calibration failed."
25975 msgstr ""
25976 
25977 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:3232
25978 #, kde-format
25979 msgid "Job '%1' is guiding, guiding procedure will be restarted in %2 seconds."
25980 msgstr ""
25981 
25982 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:3268
25983 #, kde-format
25984 msgid "Job '%1' focusing is complete."
25985 msgstr ""
25986 
25987 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:3278
25988 #, kde-format
25989 msgid "Warning: job '%1' focusing failed."
25990 msgstr ""
25991 
25992 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:3282
25993 #, kde-format
25994 msgid "Job '%1' is restarting its focusing procedure."
25995 msgstr ""
25996 
25997 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:3320
25998 #, kde-format
25999 msgid "Job '%1' slew is complete."
26000 msgstr ""
26001 
26002 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:3326
26003 #, kde-format
26004 msgid "Warning: job '%1' slew failed, marking terminated due to errors."
26005 msgstr ""
26006 
26007 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:3332
26008 #, kde-format
26009 msgid "Warning: job '%1' found not slewing, restarting."
26010 msgstr ""
26011 
26012 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:3345
26013 #, kde-format
26014 msgid "Job '%1' repositioning is complete."
26015 msgstr ""
26016 
26017 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:3351
26018 #, kde-format
26019 msgid ""
26020 "Warning: job '%1' repositioning failed, marking terminated due to errors."
26021 msgstr ""
26022 
26023 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:3357
26024 #, kde-format
26025 msgid "Warning: job '%1' found not repositioning, restarting."
26026 msgstr ""
26027 
26028 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:3382
26029 #, kde-format
26030 msgid "Manual shutdown procedure completed successfully."
26031 msgstr ""
26032 
26033 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:3388
26034 #, kde-format
26035 msgid "Manual shutdown procedure terminated due to errors."
26036 msgstr ""
26037 
26038 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:3403
26039 #, kde-format
26040 msgid "Dust cover park requested but no dust covers detected."
26041 msgstr ""
26042 
26043 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:3426
26044 #, kde-format
26045 msgid "Parking Cap..."
26046 msgstr ""
26047 
26048 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:3432
26049 #, kde-format
26050 msgid "Cap already parked."
26051 msgstr ""
26052 
26053 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:3441
26054 #, kde-format
26055 msgid "Dust cover unpark requested but no dust covers detected."
26056 msgstr ""
26057 
26058 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:3463
26059 #, kde-format
26060 msgid "Unparking cap..."
26061 msgstr ""
26062 
26063 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:3469
26064 #, kde-format
26065 msgid "Cap already unparked."
26066 msgstr ""
26067 
26068 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:3478
26069 #, kde-format
26070 msgid "Mount park requested but no mounts detected."
26071 msgstr ""
26072 
26073 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:3536
26074 #, kde-format
26075 msgid "Parking mount in progress..."
26076 msgstr ""
26077 
26078 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:3550
26079 #, kde-format
26080 msgid "Mount unpark requested but no mounts detected."
26081 msgstr ""
26082 
26083 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:3576
26084 #, kde-format
26085 msgid "Mount already unparked."
26086 msgstr ""
26087 
26088 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:3674
26089 #, kde-format
26090 msgid "Dome park requested but no domes detected."
26091 msgstr ""
26092 
26093 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:3697
26094 #, kde-format
26095 msgid "Parking dome..."
26096 msgstr ""
26097 
26098 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:3703
26099 #, kde-format
26100 msgid "Dome already parked."
26101 msgstr ""
26102 
26103 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:3713
26104 #, kde-format
26105 msgid "Dome unpark requested but no domes detected."
26106 msgstr ""
26107 
26108 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:3733
26109 #, kde-format
26110 msgid "Unparking dome..."
26111 msgstr ""
26112 
26113 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:3739
26114 #, kde-format
26115 msgid "Dome already unparked."
26116 msgstr ""
26117 
26118 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:3866
26119 #, kde-format
26120 msgid "Startup script failed, aborting..."
26121 msgstr ""
26122 
26123 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:3871
26124 #, kde-format
26125 msgid "Shutdown script failed, aborting..."
26126 msgstr ""
26127 
26128 #: ekos/scheduler/schedulerprocess.cpp:3928
26129 #, kde-format
26130 msgid "Warning: job '%1' has inaccessible sequence '%2', marking invalid."
26131 msgstr ""
26132 
26133 #: ekos/scheduler/schedulerutils.cpp:340
26134 #, kde-format
26135 msgid "Unable to open sequence queue file '%1'"
26136 msgstr ""
26137 
26138 #: ekos/scheduler/schedulerutils.cpp:411
26139 #, kde-format
26140 msgid ""
26141 "Warning: Job '%1' has its focus step disabled, periodic and/or HFR "
26142 "procedures currently set in its sequence will not occur."
26143 msgstr ""
26144 
26145 #: ekos/scheduler/schedulerutils.cpp:438
26146 #, kde-format
26147 msgid "Job '%1' %2x%3\" %4"
26148 msgstr ""
26149 
26150 #: fitsviewer/fitscommon.h:15
26151 #, kde-format
26152 msgid "Normal"
26153 msgstr ""
26154 
26155 #: fitsviewer/fitscommon.h:16 fitsviewer/fitsviewer.cpp:463
26156 #, kde-format
26157 msgid "Calibrate"
26158 msgstr "Kalibrer"
26159 
26160 #: fitsviewer/fitsdata.cpp:250
26161 #, kde-format
26162 msgid "Error reading fits buffer: %1."
26163 msgstr ""
26164 
26165 #: fitsviewer/fitsdata.cpp:263
26166 #, kde-format
26167 msgid "Failed to unpack compressed fits"
26168 msgstr ""
26169 
26170 #: fitsviewer/fitsdata.cpp:279
26171 #, kde-format
26172 msgid "Error opening fits file %1 : %2"
26173 msgstr ""
26174 
26175 #: fitsviewer/fitsdata.cpp:292
26176 #, kde-format
26177 msgid "Error reading fits buffer: %1"
26178 msgstr ""
26179 
26180 #: fitsviewer/fitsdata.cpp:304
26181 #, kde-format
26182 msgid "Could not locate image HDU: %1"
26183 msgstr ""
26184 
26185 #: fitsviewer/fitsdata.cpp:311
26186 #, kde-format
26187 msgid "FITS file open error (fits_get_img_param): %1"
26188 msgstr ""
26189 
26190 #: fitsviewer/fitsdata.cpp:325
26191 #, kde-format
26192 msgid "1D FITS images are not supported in KStars."
26193 msgstr ""
26194 
26195 #: fitsviewer/fitsdata.cpp:371 fitsviewer/fitsdata.cpp:590
26196 #, kde-format
26197 msgid "Bit depth %1 is not supported."
26198 msgstr ""
26199 
26200 #: fitsviewer/fitsdata.cpp:381
26201 #, kde-format
26202 msgid "Image has invalid dimensions %1x%2"
26203 msgstr ""
26204 
26205 #: fitsviewer/fitsdata.cpp:426
26206 #, kde-format
26207 msgid "Error reading image: %1"
26208 msgstr ""
26209 
26210 #: fitsviewer/fitsdata.cpp:487
26211 #, kde-format
26212 msgid "File contain no images"
26213 msgstr ""
26214 
26215 #: fitsviewer/fitsdata.cpp:516
26216 #, kde-format
26217 msgid "Sample format %1 is not supported."
26218 msgstr ""
26219 
26220 #: fitsviewer/fitsdata.cpp:554
26221 #, kde-format
26222 msgid "XISF file open error: "
26223 msgstr ""
26224 
26225 #: fitsviewer/fitsdata.cpp:605
26226 #, kde-format
26227 msgid "Error saving XISF image"
26228 msgstr ""
26229 
26230 #: fitsviewer/fitsdata.cpp:696 fitsviewer/fitsdata.cpp:808
26231 #, kde-format
26232 msgid ""
26233 "FITSData: Not enough memory for image_buffer channel. Requested: %1 bytes "
26234 msgstr ""
26235 
26236 #: fitsviewer/fitsdata.cpp:747
26237 #, kde-format
26238 msgid "Cannot open file %1: %2"
26239 msgstr ""
26240 
26241 #: fitsviewer/fitsdata.cpp:760
26242 #, kde-format
26243 msgid "Cannot open buffer: %1"
26244 msgstr ""
26245 
26246 #: fitsviewer/fitsdata.cpp:771
26247 #, kde-format
26248 msgid "Cannot unpack_thumb: %1"
26249 msgstr ""
26250 
26251 #: fitsviewer/fitsdata.cpp:778
26252 #, kde-format
26253 msgid "Cannot dcraw_process: %1"
26254 msgstr ""
26255 
26256 #: fitsviewer/fitsdata.cpp:786
26257 #, kde-format
26258 msgid "Cannot load to memory: %1"
26259 msgstr ""
26260 
26261 #: fitsviewer/fitsdata.cpp:929
26262 #, kde-format
26263 msgid "Saving compressed files is not supported."
26264 msgstr ""
26265 
26266 #: fitsviewer/fitsdata.cpp:989
26267 #, kde-format
26268 msgid "Failed to close file: %1"
26269 msgstr ""
26270 
26271 #: fitsviewer/fitsdata.cpp:996
26272 #, kde-format
26273 msgid "Failed to create file: %1"
26274 msgstr ""
26275 
26276 #: fitsviewer/fitsdata.cpp:1011
26277 #, kde-format
26278 msgid "Failed to create image: %1"
26279 msgstr ""
26280 
26281 #: fitsviewer/fitsdata.cpp:1020 fitsviewer/fitsdata.cpp:1027
26282 #, kde-format
26283 msgid "Failed to update key: %1"
26284 msgstr ""
26285 
26286 #: fitsviewer/fitsdata.cpp:1116
26287 #, kde-format
26288 msgid "Failed to update date: %1"
26289 msgstr ""
26290 
26291 #: fitsviewer/fitsdata.cpp:1125
26292 #, kde-format
26293 msgid "Failed to update history: %1"
26294 msgstr ""
26295 
26296 #: fitsviewer/fitsdata.cpp:1147
26297 #, kde-format
26298 msgid "Failed to write image: %1"
26299 msgstr ""
26300 
26301 #: fitsviewer/fitsdata.cpp:2792 fitsviewer/fitsdata.cpp:2803
26302 #: fitsviewer/fitsdata.cpp:2839 fitsviewer/fitsdata.cpp:2875
26303 #: fitsviewer/fitsdata.cpp:2922
26304 #, kde-format
26305 msgid "No world coordinate systems found."
26306 msgstr ""
26307 
26308 #: fitsviewer/fitsdata.cpp:3644
26309 #, kde-format
26310 msgid "Only 8 and 16 bits bayered images supported."
26311 msgstr ""
26312 
26313 #: fitsviewer/fitsdata.cpp:3677
26314 #, kde-format
26315 msgid "Unsupported bayer pattern %1."
26316 msgstr ""
26317 
26318 #: fitsviewer/fitsdata.cpp:3708
26319 #, kde-format
26320 msgid "Unsupported bayer offsets %1 %2."
26321 msgstr ""
26322 
26323 #: fitsviewer/fitsdata.cpp:3776 fitsviewer/fitsdata.cpp:3823
26324 #: fitsviewer/fitsdata.cpp:3868 fitsviewer/fitsdata.cpp:3915
26325 #, kde-format
26326 msgid "Unable to allocate memory for temporary bayer buffer: %1"
26327 msgstr ""
26328 
26329 #: fitsviewer/fitsdata.cpp:3786 fitsviewer/fitsdata.cpp:3878
26330 #, kde-format
26331 msgid "Unable to allocate memory for temporary bayer buffer."
26332 msgstr ""
26333 
26334 #: fitsviewer/fitsdata.cpp:3806 fitsviewer/fitsdata.cpp:3898
26335 #, kde-format
26336 msgid "Debayer failed (%1)"
26337 msgstr ""
26338 
26339 #: fitsviewer/fitsdebayer.cpp:52
26340 #, kde-format
26341 msgid "Processing..."
26342 msgstr "Handsamar …"
26343 
26344 #: fitsviewer/fitsdebayer.cpp:58
26345 #, kde-format
26346 msgid "Complete."
26347 msgstr ""
26348 
26349 #: fitsviewer/fitsdebayer.cpp:63
26350 #, kde-format
26351 msgid "Debayer failed."
26352 msgstr ""
26353 
26354 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, FITSDebayerDialog)
26355 #: fitsviewer/fitsdebayer.ui:14
26356 #, kde-format
26357 msgid "Image Debayering"
26358 msgstr ""
26359 
26360 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, filterCombo)
26361 #: fitsviewer/fitsdebayer.ui:30
26362 #, kde-format
26363 msgid "RGGB"
26364 msgstr ""
26365 
26366 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, filterCombo)
26367 #: fitsviewer/fitsdebayer.ui:35
26368 #, kde-format
26369 msgid "GBRG"
26370 msgstr ""
26371 
26372 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, filterCombo)
26373 #: fitsviewer/fitsdebayer.ui:40
26374 #, kde-format
26375 msgid "GRBG"
26376 msgstr ""
26377 
26378 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, filterCombo)
26379 #: fitsviewer/fitsdebayer.ui:45
26380 #, kde-format
26381 msgid "BGGR"
26382 msgstr ""
26383 
26384 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
26385 #: fitsviewer/fitsdebayer.ui:53
26386 #, kde-format
26387 msgid "Method:"
26388 msgstr "Metode:"
26389 
26390 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, methodCombo)
26391 #: fitsviewer/fitsdebayer.ui:61
26392 #, kde-format
26393 msgid "Nearest"
26394 msgstr ""
26395 
26396 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, methodCombo)
26397 #: fitsviewer/fitsdebayer.ui:66
26398 #, kde-format
26399 msgid "Simple"
26400 msgstr ""
26401 
26402 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, methodCombo)
26403 #: fitsviewer/fitsdebayer.ui:71
26404 #, kde-format
26405 msgid "BILinear"
26406 msgstr ""
26407 
26408 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, methodCombo)
26409 #: fitsviewer/fitsdebayer.ui:76
26410 #, kde-format
26411 msgid "HQLinear"
26412 msgstr ""
26413 
26414 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, methodCombo)
26415 #: fitsviewer/fitsdebayer.ui:81
26416 #, kde-format
26417 msgid "VNG"
26418 msgstr "VNG"
26419 
26420 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
26421 #: fitsviewer/fitsdebayer.ui:89
26422 #, kde-format
26423 msgid "X Offset:"
26424 msgstr ""
26425 
26426 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
26427 #: fitsviewer/fitsdebayer.ui:106
26428 #, kde-format
26429 msgid "Y Offset:"
26430 msgstr ""
26431 
26432 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, statusEdit)
26433 #: fitsviewer/fitsdebayer.ui:130 fitsviewer/fitsviewer.cpp:503
26434 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:1587
26435 #, kde-format
26436 msgid "Ready."
26437 msgstr "Klar."
26438 
26439 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, fitsHeaderDialog)
26440 #: fitsviewer/fitsheaderdialog.ui:14 fitsviewer/fitstab.cpp:141
26441 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:145
26442 #, kde-format
26443 msgid "FITS Header"
26444 msgstr "FITS topplinje"
26445 
26446 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget)
26447 #: fitsviewer/fitsheaderdialog.ui:48
26448 #, kde-format
26449 msgid "Keyword"
26450 msgstr ""
26451 
26452 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget)
26453 #: fitsviewer/fitsheaderdialog.ui:58
26454 #, kde-format
26455 msgid "Comment"
26456 msgstr ""
26457 
26458 #: fitsviewer/fitshistogram.cpp:430 fitsviewer/fitshistogramview.cpp:137
26459 #, kde-format
26460 msgid "Intensity"
26461 msgstr "Intensitet"
26462 
26463 #: fitsviewer/fitshistogram.cpp:769 fitsviewer/fitshistogramcommand.cpp:255
26464 #, kde-format
26465 msgid "Linear Scale"
26466 msgstr "Linær skala"
26467 
26468 #: fitsviewer/fitshistogram.cpp:771 fitsviewer/fitshistogramcommand.cpp:257
26469 #, kde-format
26470 msgid "Logarithmic Scale"
26471 msgstr "Logaritmisk skala"
26472 
26473 #: fitsviewer/fitshistogram.cpp:773 fitsviewer/fitshistogramcommand.cpp:259
26474 #, kde-format
26475 msgid "Square Root Scale"
26476 msgstr "Kvadratrotskala"
26477 
26478 #: fitsviewer/fitshistogram.cpp:818 fitsviewer/fitshistogramview.cpp:202
26479 #, kde-format
26480 msgctxt "Histogram tooltip; %1 is intensity; %2 is frequency;"
26481 msgid ""
26482 "<table><tr><td>Intensity:   </td><td>%1</td></tr><tr><td>R Frequency:   </"
26483 "td><td>%2</td></tr></table>"
26484 msgstr ""
26485 
26486 #: fitsviewer/fitshistogram.cpp:830 fitsviewer/fitshistogramview.cpp:214
26487 #, kde-format
26488 msgctxt "Histogram tooltip; %1 is intensity; %2 is frequency;"
26489 msgid ""
26490 "<table><tr><td>Intensity:   </td><td>%1</td></tr><tr><td>R Frequency:   </"
26491 "td><td>%2</td></tr><tr><td>G Frequency:   </td><td>%3</td></tr><tr><td>B "
26492 "Frequency:   </td><td>%4</td></tr></table>"
26493 msgstr ""
26494 
26495 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, FITSHistogramUI)
26496 #: fitsviewer/fitshistogramui.ui:32 fitsviewer/fitstab.cpp:138
26497 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:121
26498 #, kde-format
26499 msgid "Histogram"
26500 msgstr "Histogram"
26501 
26502 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, GLabel)
26503 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, statsTable)
26504 #: fitsviewer/fitshistogramui.ui:96 fitsviewer/statform.ui:116
26505 #, kde-format
26506 msgid "G"
26507 msgstr ""
26508 
26509 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RLabel)
26510 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, statsTable)
26511 #: fitsviewer/fitshistogramui.ui:109 fitsviewer/statform.ui:111
26512 #, kde-format
26513 msgid "R"
26514 msgstr ""
26515 
26516 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, BLabel)
26517 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, statsTable)
26518 #: fitsviewer/fitshistogramui.ui:123 fitsviewer/statform.ui:121
26519 #, kde-format
26520 msgid "B"
26521 msgstr ""
26522 
26523 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, applyB)
26524 #: fitsviewer/fitshistogramui.ui:197
26525 #, kde-format
26526 msgid "Apply"
26527 msgstr ""
26528 
26529 #: fitsviewer/fitslabel.cpp:353 tools/whatsinteresting/wiview.cpp:332
26530 #, kde-format
26531 msgid "Continue Slew"
26532 msgstr ""
26533 
26534 #: fitsviewer/fitslabel.cpp:436 fitsviewer/fitslabel.cpp:463
26535 #, kde-format
26536 msgid "KStars did not find any active mounts."
26537 msgstr ""
26538 
26539 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, stretchButton)
26540 #: fitsviewer/fitsstretchui.ui:87
26541 #, kde-format
26542 msgid "Stretch (or disable stretching) the image."
26543 msgstr ""
26544 
26545 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, shadowsLabel)
26546 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, shadowsVal)
26547 #: fitsviewer/fitsstretchui.ui:130 fitsviewer/fitsstretchui.ui:151
26548 #, kde-format
26549 msgid "Set shadows value for the image stretch."
26550 msgstr ""
26551 
26552 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, shadowsLabel)
26553 #: fitsviewer/fitsstretchui.ui:133
26554 #, kde-format
26555 msgid "Shadows"
26556 msgstr ""
26557 
26558 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, midtonesLabel)
26559 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, midtonesVal)
26560 #: fitsviewer/fitsstretchui.ui:194 fitsviewer/fitsstretchui.ui:215
26561 #, kde-format
26562 msgid "Set midtones value for the image stretch."
26563 msgstr ""
26564 
26565 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, midtonesLabel)
26566 #: fitsviewer/fitsstretchui.ui:197
26567 #, kde-format
26568 msgid "Midtones"
26569 msgstr ""
26570 
26571 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, highlightsLabel)
26572 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, highlightsVal)
26573 #: fitsviewer/fitsstretchui.ui:264 fitsviewer/fitsstretchui.ui:291
26574 #, kde-format
26575 msgid "Set highlights value for the image stretch."
26576 msgstr ""
26577 
26578 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, highlightsLabel)
26579 #: fitsviewer/fitsstretchui.ui:267
26580 #, kde-format
26581 msgid "Highlights"
26582 msgstr ""
26583 
26584 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, toggleHistoButton)
26585 #: fitsviewer/fitsstretchui.ui:341
26586 #, kde-format
26587 msgid "Enable or disable the histogram display."
26588 msgstr ""
26589 
26590 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, autoButton)
26591 #: fitsviewer/fitsstretchui.ui:369
26592 #, kde-format
26593 msgid "Automatically find stretch parameter."
26594 msgstr ""
26595 
26596 #: fitsviewer/fitstab.cpp:56
26597 #, kde-format
26598 msgid "Save Changes to FITS?"
26599 msgstr "Lagra endringar til FITS?"
26600 
26601 #: fitsviewer/fitstab.cpp:57
26602 #, kde-format
26603 msgid ""
26604 "The current FITS file has unsaved changes.  Would you like to save before "
26605 "closing it?"
26606 msgstr ""
26607 "Det er endringar i gjeldande FITS-fil som ikkje er lagra. Vil du lagra før "
26608 "den lukkast?"
26609 
26610 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, PlateSolveUI)
26611 #: fitsviewer/fitstab.cpp:135 fitsviewer/platesolve.ui:14
26612 #, kde-format
26613 msgid "Plate Solving"
26614 msgstr ""
26615 
26616 #: fitsviewer/fitstab.cpp:146
26617 #, kde-format
26618 msgid "Recent Images"
26619 msgstr ""
26620 
26621 #: fitsviewer/fitstab.cpp:373
26622 #, kde-format
26623 msgctxt "Red"
26624 msgid "R"
26625 msgstr ""
26626 
26627 #: fitsviewer/fitstab.cpp:454 fitsviewer/fitstab.cpp:458
26628 #, kde-format
26629 msgctxt "@title:window"
26630 msgid "Save FITS"
26631 msgstr ""
26632 
26633 #: fitsviewer/fitstab.cpp:490
26634 #, kde-format
26635 msgid "Image save error: %1"
26636 msgstr ""
26637 
26638 #: fitsviewer/fitstab.cpp:490
26639 #, kde-format
26640 msgid "Image Save"
26641 msgstr ""
26642 
26643 #: fitsviewer/fitstab.cpp:494
26644 #, kde-format
26645 msgid "File saved to %1"
26646 msgstr ""
26647 
26648 #: fitsviewer/fitstab.cpp:629
26649 #, kde-format
26650 msgid "Extracting..."
26651 msgstr ""
26652 
26653 #: fitsviewer/fitstab.cpp:647
26654 #, kde-format
26655 msgid "Solving..."
26656 msgstr ""
26657 
26658 #: fitsviewer/fitstab.cpp:660
26659 #, kde-format
26660 msgid "Extractor timed out: %1s"
26661 msgstr ""
26662 
26663 #: fitsviewer/fitstab.cpp:669
26664 #, kde-format
26665 msgid "Extractor failed: %1s"
26666 msgstr ""
26667 
26668 #: fitsviewer/fitstab.cpp:678
26669 #, kde-format
26670 msgid "Extracted %1 stars (%2 unfiltered) in %3s"
26671 msgstr ""
26672 
26673 #: fitsviewer/fitstab.cpp:725
26674 #, kde-format
26675 msgid "Solver timed out: %1s"
26676 msgstr ""
26677 
26678 #: fitsviewer/fitstab.cpp:730
26679 #, kde-format
26680 msgid "Solver failed: %1s"
26681 msgstr ""
26682 
26683 #: fitsviewer/fitstab.cpp:820
26684 #, kde-format
26685 msgid "Warning! This tool only supports the internal StellarSolver solver."
26686 msgstr ""
26687 
26688 #: fitsviewer/fitstab.cpp:821
26689 #, kde-format
26690 msgid "Change to that in the Ekos Align options menu."
26691 msgstr ""
26692 
26693 #: fitsviewer/fitsview.cpp:503 fitsviewer/fitsview.cpp:513
26694 #, kde-format
26695 msgid "Rescaling image failed."
26696 msgstr ""
26697 
26698 #: fitsviewer/fitsview.cpp:696
26699 #, kde-format
26700 msgid "Cannot zoom in further due to active limited resources mode."
26701 msgstr ""
26702 
26703 #: fitsviewer/fitsview.cpp:1732
26704 #, kde-format
26705 msgctxt "North Celestial Pole"
26706 msgid "NCP"
26707 msgstr ""
26708 
26709 #: fitsviewer/fitsview.cpp:1749
26710 #, kde-format
26711 msgctxt "South Celestial Pole"
26712 msgid "SCP"
26713 msgstr ""
26714 
26715 #: fitsviewer/fitsview.cpp:2204
26716 #, kde-format
26717 msgid "Finding stars..."
26718 msgstr ""
26719 
26720 #: fitsviewer/fitsview.cpp:2445
26721 #, kde-format
26722 msgid "Zoom In"
26723 msgstr ""
26724 
26725 #: fitsviewer/fitsview.cpp:2448
26726 #, kde-format
26727 msgid "Zoom Out"
26728 msgstr ""
26729 
26730 #: fitsviewer/fitsview.cpp:2451
26731 #, kde-format
26732 msgid "Default Zoom"
26733 msgstr ""
26734 
26735 #: fitsviewer/fitsview.cpp:2454
26736 #, kde-format
26737 msgid "Zoom to Fit"
26738 msgstr ""
26739 
26740 #: fitsviewer/fitsview.cpp:2457
26741 #, kde-format
26742 msgid "Toggle Stretch"
26743 msgstr ""
26744 
26745 #: fitsviewer/fitsview.cpp:2465 fitsviewer/fitsviewer.cpp:220
26746 #, kde-format
26747 msgid "Show Cross Hairs"
26748 msgstr ""
26749 
26750 #: fitsviewer/fitsview.cpp:2469 fitsviewer/fitsviewer.cpp:233
26751 #, kde-format
26752 msgid "Show Pixel Gridlines"
26753 msgstr ""
26754 
26755 #: fitsviewer/fitsview.cpp:2474 fitsviewer/fitsview.cpp:2583
26756 #, kde-format
26757 msgid "Detect Stars in Image"
26758 msgstr ""
26759 
26760 #: fitsviewer/fitsview.cpp:2480
26761 #, kde-format
26762 msgid "View Star Profile..."
26763 msgstr ""
26764 
26765 #: fitsviewer/fitsview.cpp:2490 fitsviewer/fitsviewer.cpp:239
26766 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:1275
26767 #, kde-format
26768 msgid "Show Equatorial Gridlines"
26769 msgstr ""
26770 
26771 #: fitsviewer/fitsview.cpp:2496 fitsviewer/fitsviewer.cpp:246
26772 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:1277
26773 #, kde-format
26774 msgid "Show Objects in Image"
26775 msgstr ""
26776 
26777 #: fitsviewer/fitsview.cpp:2502
26778 #, kde-format
26779 msgid "Center Telescope"
26780 msgstr ""
26781 
26782 #: fitsviewer/fitsview.cpp:2508 fitsviewer/fitsviewer.cpp:253
26783 #, kde-format
26784 msgid "Show HiPS Overlay"
26785 msgstr ""
26786 
26787 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:41
26788 #, kde-format
26789 msgid "Auto Stretch"
26790 msgstr ""
26791 
26792 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:41
26793 #, kde-format
26794 msgid "High Contrast"
26795 msgstr ""
26796 
26797 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:41
26798 #, kde-format
26799 msgid "Equalize"
26800 msgstr "Jamn ut"
26801 
26802 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:42
26803 #, kde-format
26804 msgid "High Pass"
26805 msgstr ""
26806 
26807 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, statsTable)
26808 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:42 fitsviewer/statform.ui:101
26809 #, kde-format
26810 msgid "Median"
26811 msgstr "Median"
26812 
26813 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:42
26814 #, kde-format
26815 msgid "Gaussian blur"
26816 msgstr ""
26817 
26818 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:43 fitsviewer/fitsviewer.cpp:104
26819 #, kde-format
26820 msgid "Rotate Right"
26821 msgstr "Roter til høgre"
26822 
26823 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:43 fitsviewer/fitsviewer.cpp:108
26824 #, kde-format
26825 msgid "Rotate Left"
26826 msgstr "Roter til venstre"
26827 
26828 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:43 fitsviewer/fitsviewer.cpp:112
26829 #, kde-format
26830 msgid "Flip Horizontal"
26831 msgstr "Spegla vassrett"
26832 
26833 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:44 fitsviewer/fitsviewer.cpp:117
26834 #, kde-format
26835 msgid "Flip Vertical"
26836 msgstr "Spegla loddrett"
26837 
26838 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:132 kstarsinit.cpp:160
26839 #, kde-format
26840 msgid "Open/Blink Directory"
26841 msgstr ""
26842 
26843 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:151
26844 #, kde-format
26845 msgid "Debayer..."
26846 msgstr ""
26847 
26848 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:186
26849 #, kde-format
26850 msgid "&Selection Statistics"
26851 msgstr ""
26852 
26853 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:227
26854 #, kde-format
26855 msgid "Show Clipping"
26856 msgstr ""
26857 
26858 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:260 fitsviewer/fitsviewer.cpp:1286
26859 #, kde-format
26860 msgid ""
26861 "Center Telescope\n"
26862 "*No Telescopes Detected*"
26863 msgstr ""
26864 
26865 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:267
26866 #, kde-format
26867 msgid "Zoom To Fit"
26868 msgstr ""
26869 
26870 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:272
26871 #, kde-format
26872 msgid "Next Tab"
26873 msgstr ""
26874 
26875 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:277
26876 #, kde-format
26877 msgid "Previous Tab"
26878 msgstr ""
26879 
26880 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:282
26881 #, kde-format
26882 msgid "Next Blink Image"
26883 msgstr ""
26884 
26885 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:287
26886 #, kde-format
26887 msgid "Previous Blink Image"
26888 msgstr ""
26889 
26890 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:292
26891 #, kde-format
26892 msgid "Zoom all tabs in"
26893 msgstr ""
26894 
26895 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:297
26896 #, kde-format
26897 msgid "Zoom all tabs out"
26898 msgstr ""
26899 
26900 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:302 fitsviewer/fitsviewer.cpp:1560
26901 #, kde-format
26902 msgid "Mark Stars"
26903 msgstr ""
26904 
26905 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:310 fitsviewer/fitsviewer.cpp:826
26906 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:1523
26907 #, kde-format
26908 msgid "View 3D Graph"
26909 msgstr ""
26910 
26911 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:330
26912 #, kde-format
26913 msgctxt "@title:window"
26914 msgid "KStars FITS Viewer"
26915 msgstr ""
26916 
26917 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:408
26918 #, kde-format
26919 msgid "HFR:%2 Ecc:%3 %1 star."
26920 msgid_plural "HFR:%2 Ecc:%3 %1 stars."
26921 msgstr[0] ""
26922 msgstr[1] ""
26923 
26924 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:414
26925 #, kde-format
26926 msgid "HFR:%2, %1 star."
26927 msgid_plural "HFR:%2, %1 stars."
26928 msgstr[0] ""
26929 msgstr[1] ""
26930 
26931 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:676
26932 #, kde-format
26933 msgid "Cannot find tab with UID %1 in the FITS Viewer"
26934 msgstr ""
26935 
26936 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:808
26937 #, kde-format
26938 msgid "currentView 3D Graph"
26939 msgstr ""
26940 
26941 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:809 fitsviewer/fitsviewer.cpp:1431
26942 #, kde-format
26943 msgid "Cross Hairs"
26944 msgstr ""
26945 
26946 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:810 fitsviewer/fitsviewer.cpp:1445
26947 #, kde-format
26948 msgid "Clipping"
26949 msgstr ""
26950 
26951 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:811 fitsviewer/fitsviewer.cpp:1458
26952 #, kde-format
26953 msgid "Equatorial Gridlines"
26954 msgstr ""
26955 
26956 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:812 fitsviewer/fitsviewer.cpp:1497
26957 #, kde-format
26958 msgid "Objects in Image"
26959 msgstr ""
26960 
26961 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:813 fitsviewer/fitsviewer.cpp:1510
26962 #, kde-format
26963 msgid "Pixel Gridlines"
26964 msgstr ""
26965 
26966 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:814 fitsviewer/fitsviewer.cpp:1471
26967 #, kde-format
26968 msgid "HiPS Overlay"
26969 msgstr ""
26970 
26971 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:866
26972 #, kde-format
26973 msgctxt "@title:window"
26974 msgid "Blink Top Directory"
26975 msgstr ""
26976 
26977 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:994
26978 #, kde-format
26979 msgctxt "@title:window"
26980 msgid "Open Image"
26981 msgstr ""
26982 
26983 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:1252
26984 #, kde-format
26985 msgid "Hide %1"
26986 msgstr ""
26987 
26988 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:1257
26989 #, kde-format
26990 msgid "Show %1"
26991 msgstr ""
26992 
26993 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:1281
26994 #, kde-format
26995 msgid ""
26996 "Center Telescope\n"
26997 "*Ready*"
26998 msgstr ""
26999 
27000 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:1293
27001 #, kde-format
27002 msgid ""
27003 "Show Equatorial Gridlines\n"
27004 "*No WCS Info*"
27005 msgstr ""
27006 
27007 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:1295
27008 #, kde-format
27009 msgid ""
27010 "Center Telescope\n"
27011 "*No WCS Info*"
27012 msgstr ""
27013 
27014 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:1297
27015 #, kde-format
27016 msgid ""
27017 "Show Objects in Image\n"
27018 "*No WCS Info*"
27019 msgstr ""
27020 
27021 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:1329 fitsviewer/fitsviewer.cpp:1484
27022 #, kde-format
27023 msgid "Selection Rectangle"
27024 msgstr ""
27025 
27026 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:1358 kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:153
27027 #, kde-format, kde-kuit-format
27028 msgid "Size"
27029 msgstr "Storleik"
27030 
27031 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, statsTable)
27032 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:1366 fitsviewer/statform.ui:66
27033 #: skycomponents/imageoverlaycomponent.cpp:65
27034 #, kde-format
27035 msgid "Width"
27036 msgstr ""
27037 
27038 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, statsTable)
27039 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:1367 fitsviewer/statform.ui:71
27040 #: skycomponents/imageoverlaycomponent.cpp:65
27041 #, kde-format
27042 msgid "Height"
27043 msgstr ""
27044 
27045 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:1565
27046 #, kde-format
27047 msgid "Unmark Stars"
27048 msgstr ""
27049 
27050 #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:1581
27051 #, kde-format
27052 msgid "Processing %1..."
27053 msgstr ""
27054 
27055 #: fitsviewer/opsfits.cpp:101
27056 #, kde-format
27057 msgid "HFR Options Profile Editor"
27058 msgstr ""
27059 
27060 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, FITSViewerGroup)
27061 #: fitsviewer/opsfits.ui:45
27062 #, kde-format
27063 msgid "Look && Feel"
27064 msgstr ""
27065 
27066 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_useFITSViewer)
27067 #: fitsviewer/opsfits.ui:51
27068 #, kde-format
27069 msgid "Automatically display received images in the FITS Viewer"
27070 msgstr ""
27071 
27072 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useFITSViewer)
27073 #: fitsviewer/opsfits.ui:54
27074 #, kde-format
27075 msgid "Use FITS viewer"
27076 msgstr ""
27077 
27078 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_singlePreviewFITS)
27079 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (singlePreviewFITS), group (FITSViewer)
27080 #: fitsviewer/opsfits.ui:61 kstars.kcfg:1465
27081 #, kde-format
27082 msgid ""
27083 "Display all captured FITS images in a single tab instead of multiple tabs "
27084 "per image."
27085 msgstr ""
27086 
27087 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_singlePreviewFITS)
27088 #: fitsviewer/opsfits.ui:70
27089 #, kde-format
27090 msgid "Single preview tab"
27091 msgstr ""
27092 
27093 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_singleWindowCapturedFITS)
27094 #: fitsviewer/opsfits.ui:80
27095 #, kde-format
27096 msgid ""
27097 "Display captured FITS images from all cameras in a single FITS Viewer window "
27098 "instead of a dedicated window to each camera."
27099 msgstr ""
27100 
27101 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_singleWindowCapturedFITS)
27102 #: fitsviewer/opsfits.ui:86
27103 #, kde-format
27104 msgid "Single window capture"
27105 msgstr ""
27106 
27107 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_singleWindowOpenedFITS)
27108 #: fitsviewer/opsfits.ui:96
27109 #, kde-format
27110 msgid ""
27111 "Display opened FITS images in a single FITS Viewer window instead of a "
27112 "dedicated window to each file."
27113 msgstr ""
27114 
27115 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_singleWindowOpenedFITS)
27116 #: fitsviewer/opsfits.ui:102
27117 #, kde-format
27118 msgid "Single window open"
27119 msgstr ""
27120 
27121 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_focusFITSOnNewImage)
27122 #: fitsviewer/opsfits.ui:112
27123 #, kde-format
27124 msgid ""
27125 "Bring the FITSViewer window to the foreground when receiving a new image"
27126 msgstr ""
27127 
27128 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_focusFITSOnNewImage)
27129 #: fitsviewer/opsfits.ui:115
27130 #, kde-format
27131 msgid "Focus on receiving an image"
27132 msgstr ""
27133 
27134 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_independentWindowFITS)
27135 #: fitsviewer/opsfits.ui:122
27136 #, kde-format
27137 msgid "Make FITS Viewer window independent from KStars"
27138 msgstr ""
27139 
27140 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
27141 #: fitsviewer/opsfits.ui:134
27142 #, kde-format
27143 msgid "HiPS opacity:"
27144 msgstr ""
27145 
27146 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
27147 #: fitsviewer/opsfits.ui:141
27148 #, kde-format
27149 msgid "HiPS offset:"
27150 msgstr ""
27151 
27152 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
27153 #: fitsviewer/opsfits.ui:195
27154 #, kde-format
27155 msgid "Down Sampling"
27156 msgstr ""
27157 
27158 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AdaptiveSampling)
27159 #: fitsviewer/opsfits.ui:216
27160 #, kde-format
27161 msgid ""
27162 "<html><head/><body><p>Automatically down sample images based on available "
27163 "resources.</p></body></html>"
27164 msgstr ""
27165 
27166 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AdaptiveSampling)
27167 #: fitsviewer/opsfits.ui:219
27168 #, kde-format
27169 msgid "Adaptive sampling"
27170 msgstr ""
27171 
27172 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, stretchPreviewSamplingLabel)
27173 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_StretchPreviewSampling)
27174 #. i18n: ectx: label, entry (StretchPreviewSampling), group (Capture)
27175 #: fitsviewer/opsfits.ui:226 fitsviewer/opsfits.ui:236 kstars.kcfg:1883
27176 #, kde-format
27177 msgid ""
27178 "Set the coarseness of the preview shown when sliding the fitsviewer's "
27179 "stretch parameter sliders. 1 is full resolution, but can be slow, 4 would be "
27180 "coarse resolution and fast."
27181 msgstr ""
27182 
27183 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stretchPreviewSamplingLabel)
27184 #: fitsviewer/opsfits.ui:229
27185 #, kde-format
27186 msgid "Stretch preview:"
27187 msgstr ""
27188 
27189 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, clippingBox)
27190 #: fitsviewer/opsfits.ui:255
27191 #, kde-format
27192 msgid "Clipping Limits"
27193 msgstr ""
27194 
27195 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, clipping64KLabel)
27196 #: fitsviewer/opsfits.ui:276
27197 #, kde-format
27198 msgid "Clipping value for 16-bit values."
27199 msgstr ""
27200 
27201 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, clipping64KLabel)
27202 #: fitsviewer/opsfits.ui:279
27203 #, kde-format
27204 msgid "16bit threshold:"
27205 msgstr ""
27206 
27207 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_Clipping64KValue)
27208 #: fitsviewer/opsfits.ui:286
27209 #, kde-format
27210 msgid "64K Clipping value."
27211 msgstr ""
27212 
27213 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, clipping256Label)
27214 #: fitsviewer/opsfits.ui:302
27215 #, kde-format
27216 msgid "Clipping value for 8-bit values."
27217 msgstr ""
27218 
27219 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, clipping256Label)
27220 #: fitsviewer/opsfits.ui:305
27221 #, kde-format
27222 msgid "8Bit threshold:"
27223 msgstr ""
27224 
27225 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_Clipping256Value)
27226 #: fitsviewer/opsfits.ui:312
27227 #, kde-format
27228 msgid "Byte Clipping value."
27229 msgstr ""
27230 
27231 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
27232 #: fitsviewer/opsfits.ui:333
27233 #, kde-format
27234 msgid "Processing"
27235 msgstr ""
27236 
27237 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AutoStretch)
27238 #: fitsviewer/opsfits.ui:354
27239 #, kde-format
27240 msgid "Always apply auto stretch to images in FITS Viewer"
27241 msgstr ""
27242 
27243 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoStretch)
27244 #: fitsviewer/opsfits.ui:357
27245 #, kde-format
27246 msgid "Auto stretch"
27247 msgstr ""
27248 
27249 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_LimitedResourcesMode)
27250 #: fitsviewer/opsfits.ui:364
27251 #, kde-format
27252 msgid ""
27253 "<html><head/><body><p>Enable limited resource mode to turn off any resource-"
27254 "intensive operations:</p><ul style=\"margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; "
27255 "margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;\"><li style=\" "
27256 "margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-"
27257 "block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Auto "
27258 "debayer</span>: Bayered images will not be debayered. Only grayscale images "
27259 "are shown.</li><li style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-"
27260 "left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span "
27261 "style=\" font-weight:600;\">Auto WCS</span>: World Coordinate System data "
27262 "will not be processed. WCS maps sky coordinates to image coordinates. "
27263 "Equatorial grid lines, object identification, and telescope slew within an "
27264 "image are disabled.</li><li style=\" margin-top:0px; margin-bottom:12px; "
27265 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
27266 "\"><span style=\" font-weight:600;\">3D Cube</span>: RGB images will not be "
27267 "processed. Only grayscale images are shown.</li></ul></body></html>"
27268 msgstr ""
27269 
27270 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LimitedResourcesMode)
27271 #: fitsviewer/opsfits.ui:367
27272 #, kde-format
27273 msgid "Limited resources mode"
27274 msgstr ""
27275 
27276 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AutoDebayer)
27277 #: fitsviewer/opsfits.ui:374
27278 #, kde-format
27279 msgid "Automatically debayer captured image if it contains a bayer pattern"
27280 msgstr ""
27281 
27282 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoDebayer)
27283 #: fitsviewer/opsfits.ui:377
27284 #, kde-format
27285 msgid "Auto debayer"
27286 msgstr ""
27287 
27288 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AutoWCS)
27289 #: fitsviewer/opsfits.ui:387
27290 #, kde-format
27291 msgid ""
27292 "<html><head/><body><p>Automatically load World-Coordinate-System (WCS) data "
27293 "when opening a FITS file.</p><p><span style=\" font-weight:600;\">Warning: "
27294 "Only enable this option on very fast machines as it can lead to "
27295 "unpredictable behavior resulting in crashes on slower machines.</span></p></"
27296 "body></html>"
27297 msgstr ""
27298 
27299 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoWCS)
27300 #: fitsviewer/opsfits.ui:390
27301 #, kde-format
27302 msgid "Auto WCS"
27303 msgstr ""
27304 
27305 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_Auto3DCube)
27306 #: fitsviewer/opsfits.ui:397
27307 #, kde-format
27308 msgid ""
27309 "Process 3D (RGB) FITS images. If unchecked, only first channel is processed."
27310 msgstr ""
27311 
27312 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Auto3DCube)
27313 #: fitsviewer/opsfits.ui:400
27314 #, kde-format
27315 msgid "3D cube"
27316 msgstr ""
27317 
27318 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_NonLinearHistogram)
27319 #: fitsviewer/opsfits.ui:410
27320 #, kde-format
27321 msgid ""
27322 "<html><head/><body><p>Display histogram for the stretched non-linear image.</"
27323 "p></body></html>"
27324 msgstr ""
27325 
27326 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_NonLinearHistogram)
27327 #: fitsviewer/opsfits.ui:413
27328 #, kde-format
27329 msgid "Non linear histogram"
27330 msgstr ""
27331 
27332 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AutoHFR)
27333 #: fitsviewer/opsfits.ui:420
27334 #, kde-format
27335 msgid "Compute the HFR of images loaded into fitsviewer."
27336 msgstr ""
27337 
27338 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoHFR)
27339 #: fitsviewer/opsfits.ui:423
27340 #, kde-format
27341 msgid "Auto compute HFR"
27342 msgstr ""
27343 
27344 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_QuickHFR)
27345 #: fitsviewer/opsfits.ui:433
27346 #, no-c-format, kde-format
27347 msgid ""
27348 "When computing the HFR, run it quickly by only looking at 25% of the image."
27349 msgstr ""
27350 
27351 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_QuickHFR)
27352 #: fitsviewer/opsfits.ui:436
27353 #, kde-format
27354 msgid "Quick HFR"
27355 msgstr ""
27356 
27357 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, hfrSepLabel)
27358 #: fitsviewer/opsfits.ui:451
27359 #, kde-format
27360 msgid "Set the StellarSolver SEP profile for Capture-image HFR calculations."
27361 msgstr ""
27362 
27363 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, hfrSepLabel)
27364 #: fitsviewer/opsfits.ui:454
27365 #, kde-format
27366 msgid "HFR SEP profile:"
27367 msgstr ""
27368 
27369 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_StellarSolverPartition)
27370 #. i18n: ectx: label, entry (StellarSolverPartition), group (FITSViewer)
27371 #: fitsviewer/opsfits.ui:479 kstars.kcfg:1503
27372 #, kde-format
27373 msgid ""
27374 "Enable StellarSolver partition. Partitions the image in multiple threads to "
27375 "speed up detecting stars. This may significantly speed up source extraction "
27376 "but may result in unstable operation."
27377 msgstr ""
27378 
27379 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_StellarSolverPartition)
27380 #: fitsviewer/opsfits.ui:482
27381 #, kde-format
27382 msgid "StellarSolver partitioning"
27383 msgstr ""
27384 
27385 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, SolveButton)
27386 #: fitsviewer/platesolve.ui:47
27387 #, kde-format
27388 msgid "Plate solve the image using the parameters below."
27389 msgstr ""
27390 
27391 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_FitsSolverImageScaleUnits)
27392 #: fitsviewer/platesolve.ui:101
27393 #, kde-format
27394 msgid "<p>The units of the imager scale bounds."
27395 msgstr ""
27396 
27397 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_FitsSolverImageScaleUnits)
27398 #: fitsviewer/platesolve.ui:108
27399 #, kde-format
27400 msgid "image width º"
27401 msgstr ""
27402 
27403 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_FitsSolverImageScaleUnits)
27404 #: fitsviewer/platesolve.ui:113
27405 #, kde-format
27406 msgid "image width '"
27407 msgstr ""
27408 
27409 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_FitsSolverImageScaleUnits)
27410 #: fitsviewer/platesolve.ui:118
27411 #, kde-format
27412 msgid "arcsec/pixel"
27413 msgstr ""
27414 
27415 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_FitsSolverUsePosition)
27416 #: fitsviewer/platesolve.ui:139
27417 #, kde-format
27418 msgid ""
27419 "Use the given position to speed up astrometry solver as it does not have to "
27420 "search in other areas of the sky."
27421 msgstr ""
27422 
27423 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, UpdatePosition)
27424 #: fitsviewer/platesolve.ui:164
27425 #, kde-format
27426 msgid ""
27427 "Set the approximate RA/DEC positions using the center position of the SkyMap."
27428 msgstr ""
27429 
27430 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, FitsSolverAngleLabel)
27431 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, FitsSolverAngle)
27432 #: fitsviewer/platesolve.ui:315 fitsviewer/platesolve.ui:331
27433 #, kde-format
27434 msgid "The solved image position angle, East of North (degrees)."
27435 msgstr ""
27436 
27437 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, FitsSolverProfileLabel)
27438 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_FitsSolverProfile)
27439 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, imageOverlaySolverProfile)
27440 #: fitsviewer/platesolve.ui:357 fitsviewer/platesolve.ui:373
27441 #: options/opsimageoverlay.ui:255
27442 #, kde-format
27443 msgid "Selects the Options Profile (from Align) to use for Plate Solving"
27444 msgstr ""
27445 
27446 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, solutionTable)
27447 #: fitsviewer/solveInfo.ui:71
27448 #, kde-format
27449 msgid "DE"
27450 msgstr ""
27451 
27452 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, solutionTable)
27453 #: fitsviewer/solveInfo.ui:76
27454 #, kde-format
27455 msgid "PixScale"
27456 msgstr ""
27457 
27458 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, solutionTable)
27459 #: fitsviewer/solveInfo.ui:81
27460 #, kde-format
27461 msgid "Rotation"
27462 msgstr ""
27463 
27464 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, solveB)
27465 #: fitsviewer/solveInfo.ui:99
27466 #, kde-format
27467 msgid "Solve Image"
27468 msgstr ""
27469 
27470 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, optionsB)
27471 #: fitsviewer/solveInfo.ui:106
27472 #, kde-format
27473 msgid "Solve Options"
27474 msgstr ""
27475 
27476 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, logB)
27477 #: fitsviewer/solveInfo.ui:113
27478 #, kde-format
27479 msgid "Display Log"
27480 msgstr ""
27481 
27482 #: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:27
27483 #, kde-format
27484 msgid "Pixel Values"
27485 msgstr ""
27486 
27487 #: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:49
27488 #, kde-format
27489 msgid "Couldn't initialize the OpenGL context."
27490 msgstr ""
27491 
27492 #: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:60
27493 #, kde-format
27494 msgctxt "@title:window"
27495 msgid "View Star Profile"
27496 msgstr ""
27497 
27498 #: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:77
27499 #, kde-format
27500 msgid "Maximum Value on the graph"
27501 msgstr ""
27502 
27503 #: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:79
27504 #, kde-format
27505 msgid "Cuttoff Maximum for eliminating hot pixels and bright stars."
27506 msgstr ""
27507 
27508 #: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:82
27509 #, kde-format
27510 msgid "Enable or Disable the Max Value Cutoff"
27511 msgstr ""
27512 
27513 #: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:83
27514 #, kde-format
27515 msgid "Toggle Cutoff"
27516 msgstr ""
27517 
27518 #: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:87
27519 #, kde-format
27520 msgid "Sets the Minimum Value on the graph"
27521 msgstr ""
27522 
27523 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, statsTable)
27524 #: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:89 fitsviewer/statform.ui:86
27525 #, kde-format
27526 msgid "Min"
27527 msgstr ""
27528 
27529 #: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:92
27530 #, kde-format
27531 msgid "Sets the Maximum Value on the graph"
27532 msgstr ""
27533 
27534 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, statsTable)
27535 #: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:94 fitsviewer/statform.ui:91
27536 #, kde-format
27537 msgid "Max"
27538 msgstr ""
27539 
27540 #: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:97
27541 #, kde-format
27542 msgid "Sets the Cuttoff Maximum for eliminating hot pixels and bright stars."
27543 msgstr ""
27544 
27545 #: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:99
27546 #, kde-format
27547 msgid "Cut"
27548 msgstr ""
27549 
27550 #: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:103
27551 #, kde-format
27552 msgid "Minimum Value on the graph"
27553 msgstr ""
27554 
27555 #: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:106
27556 #, kde-format
27557 msgid "AutoScale"
27558 msgstr ""
27559 
27560 #: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:107
27561 #, kde-format
27562 msgid ""
27563 "Automatically scales the sliders for the subFrame.\n"
27564 "Uncheck to leave them unchanged when you pan around."
27565 msgstr ""
27566 
27567 #: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:115
27568 #, kde-format
27569 msgid "Hides and shows the scaling side panel"
27570 msgstr ""
27571 
27572 #: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:126
27573 #, kde-format
27574 msgid "Changes the type of selection"
27575 msgstr ""
27576 
27577 #: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:137
27578 #, kde-format
27579 msgid "Toggles the slice view when horizontal or vertical items are selected"
27580 msgstr ""
27581 
27582 #: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:148
27583 #, kde-format
27584 msgid "Shows the x, y coordinates of star centers in the frame"
27585 msgstr ""
27586 
27587 #: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:152
27588 #, kde-format
27589 msgid "Shows the HFR of stars in the frame"
27590 msgstr ""
27591 
27592 #: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:166
27593 #, kde-format
27594 msgid "Shows the peak values of star centers in the frame"
27595 msgstr ""
27596 
27597 #: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:170
27598 #, kde-format
27599 msgid "Changes the sample size shown in the graph"
27600 msgstr ""
27601 
27602 #: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:181
27603 #, kde-format
27604 msgid "Zooms the view to preset locations."
27605 msgstr ""
27606 
27607 #: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:182
27608 #, kde-format
27609 msgid "ZoomTo"
27610 msgstr ""
27611 
27612 #: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:183
27613 #, kde-format
27614 msgid "Front"
27615 msgstr ""
27616 
27617 #: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:184
27618 #, kde-format
27619 msgid "Front High"
27620 msgstr ""
27621 
27622 #: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:185
27623 #, kde-format
27624 msgid "Overhead"
27625 msgstr ""
27626 
27627 #: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:186
27628 #, kde-format
27629 msgid "Iso. L"
27630 msgstr ""
27631 
27632 #: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:187
27633 #, kde-format
27634 msgid "Iso. R"
27635 msgstr ""
27636 
27637 #: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:188
27638 #, kde-format
27639 msgid "Selected"
27640 msgstr ""
27641 
27642 #: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:196
27643 #, kde-format
27644 msgid "Hides and shows the Vertical and Horizontal Selection Sliders"
27645 msgstr ""
27646 
27647 #: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:219
27648 #, kde-format
27649 msgid "Selects the Vertical Value"
27650 msgstr ""
27651 
27652 #: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:221
27653 #, kde-format
27654 msgid "Selects the Horizontal Value"
27655 msgstr ""
27656 
27657 #: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:223
27658 #, kde-format
27659 msgid "Vertical: "
27660 msgstr ""
27661 
27662 #: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:225
27663 #, kde-format
27664 msgid "Horizontal: "
27665 msgstr ""
27666 
27667 #: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:238
27668 #, kde-format
27669 msgid "Zooms automatically as the sliders change"
27670 msgstr ""
27671 
27672 #: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:250
27673 #, kde-format
27674 msgid "Changes the color scheme"
27675 msgstr ""
27676 
27677 #: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:504 fitsviewer/starprofileviewer.cpp:704
27678 #, kde-format
27679 msgid "Cut: %1"
27680 msgstr ""
27681 
27682 #: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:512 fitsviewer/starprofileviewer.cpp:519
27683 #: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:876
27684 #, kde-format
27685 msgid "Max: %1"
27686 msgstr ""
27687 
27688 #: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:513 fitsviewer/starprofileviewer.cpp:520
27689 #: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:877
27690 #, kde-format
27691 msgid "Min: %1"
27692 msgstr ""
27693 
27694 #: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:667
27695 #, kde-format
27696 msgid "Selected Pixel: (%1, %2): %3"
27697 msgstr ""
27698 
27699 #: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:706
27700 #, kde-format
27701 msgid "Cut Disabled"
27702 msgstr ""
27703 
27704 #: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:902
27705 #, kde-format
27706 msgid "Star %1: "
27707 msgstr ""
27708 
27709 #: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:905
27710 #, kde-format
27711 msgid "(%1, %2) "
27712 msgstr ""
27713 
27714 #: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:909
27715 #, kde-format
27716 msgid "HFR: %1  "
27717 msgstr ""
27718 
27719 #: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:913
27720 #, kde-format
27721 msgid "Peak: %1"
27722 msgstr ""
27723 
27724 #: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:928
27725 #, kde-format
27726 msgid "Star %1"
27727 msgstr ""
27728 
27729 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, statsTable)
27730 #: fitsviewer/statform.ui:76
27731 #, kde-format
27732 msgid "Bitpix"
27733 msgstr ""
27734 
27735 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, statsTable)
27736 #: fitsviewer/statform.ui:96
27737 #, kde-format
27738 msgid "Mean"
27739 msgstr ""
27740 
27741 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, statsTable)
27742 #: fitsviewer/statform.ui:106
27743 #, kde-format
27744 msgid "Std. Dev"
27745 msgstr ""
27746 
27747 #: fitsviewer/summaryfitsview.cpp:26
27748 #, kde-format
27749 msgid "Show Capture Process Information"
27750 msgstr ""
27751 
27752 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, displayGroup)
27753 #: hips/hipsmanager.cpp:96 indi/opsindi.ui:497
27754 #, kde-format
27755 msgid "Display"
27756 msgstr ""
27757 
27758 #: hips/hipsmanager.cpp:100
27759 #, kde-format
27760 msgid "Cache"
27761 msgstr ""
27762 
27763 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab1)
27764 #: hips/hipsmanager.cpp:104 tools/altvstime.ui:46
27765 #, kde-format
27766 msgid "Sources"
27767 msgstr "Kjelder"
27768 
27769 #: hips/opships.cpp:42
27770 #, kde-format
27771 msgctxt "@title:window"
27772 msgid "HiPS Offline Storage"
27773 msgstr ""
27774 
27775 #: hips/opships.cpp:82
27776 #, kde-format
27777 msgid "HiPS Update"
27778 msgstr ""
27779 
27780 #: hips/opships.cpp:82
27781 #, kde-format
27782 msgid "Downloading HiPS sources..."
27783 msgstr ""
27784 
27785 #: hips/opships.cpp:156
27786 #, kde-format
27787 msgid "Error downloading HiPS sources: %1"
27788 msgstr ""
27789 
27790 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4)
27791 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_HIPSNetCache)
27792 #: hips/opshipscache.ui:42 hips/opshipscache.ui:52
27793 #, kde-format
27794 msgid "Cache space on hard disk used to store HiPS images."
27795 msgstr ""
27796 
27797 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
27798 #: hips/opshipscache.ui:45
27799 #, kde-format
27800 msgid "Disk:"
27801 msgstr ""
27802 
27803 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
27804 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
27805 #: hips/opshipscache.ui:68 hips/opshipscache.ui:101
27806 #, kde-format
27807 msgid "MB"
27808 msgstr "MB"
27809 
27810 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label)
27811 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_HIPSMemoryCache)
27812 #: hips/opshipscache.ui:75 hips/opshipscache.ui:85
27813 #, kde-format
27814 msgid "Cache space in RAM used to store HiPS images."
27815 msgstr ""
27816 
27817 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
27818 #: hips/opshipscache.ui:78
27819 #, kde-format
27820 msgid "Memory:"
27821 msgstr "Minne:"
27822 
27823 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HIPSUseOfflineSource)
27824 #: hips/opshipscache.ui:130
27825 #, kde-format
27826 msgid ""
27827 "Do not download HiPS from Internet. Use DSS offline storage path to load all "
27828 "data."
27829 msgstr ""
27830 
27831 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HIPSUseOfflineSource)
27832 #: hips/opshipscache.ui:133
27833 #, kde-format
27834 msgid "DSS Offline Source"
27835 msgstr ""
27836 
27837 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HIPSShowGrid)
27838 #: hips/opshipsdisplay.ui:17
27839 #, kde-format
27840 msgid "Show HiPS grid"
27841 msgstr ""
27842 
27843 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HIPSPanning)
27844 #: hips/opshipsdisplay.ui:24
27845 #, kde-format
27846 msgid "Show HiPS While Panning"
27847 msgstr ""
27848 
27849 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HIPSBiLinearInterpolation)
27850 #: hips/opshipsdisplay.ui:31
27851 #, kde-format
27852 msgid "Linear interpolation"
27853 msgstr ""
27854 
27855 #: indi/clientmanager.cpp:287
27856 #, kde-format
27857 msgid "Failed to connect to INDI server %1:%2"
27858 msgstr ""
27859 
27860 #: indi/clientmanager.cpp:292
27861 #, kde-format
27862 msgid "Connection to INDI host at %1 on port %2 lost. Server disconnected: %3"
27863 msgstr ""
27864 
27865 #: indi/clientmanagerlite.cpp:141 indi/clientmanagerlite.cpp:148
27866 #: indi/clientmanagerlite.cpp:155 indi/clientmanagerlite.cpp:162
27867 #, kde-format
27868 msgid "Could not connect to the Web Manager"
27869 msgstr ""
27870 
27871 #: indi/clientmanagerlite.cpp:179 indi/clientmanagerlite.cpp:211
27872 #: indi/clientmanagerlite.cpp:219
27873 #, kde-format
27874 msgid "Invalid response from Web Manager"
27875 msgstr ""
27876 
27877 #: indi/clientmanagerlite.cpp:230
27878 #, kde-format
27879 msgid "Web Manager Status: Online"
27880 msgstr ""
27881 
27882 #: indi/clientmanagerlite.cpp:232
27883 #, kde-format
27884 msgid "Active Profile: %1"
27885 msgstr ""
27886 
27887 #: indi/clientmanagerlite.cpp:237
27888 #, kde-format
27889 msgid "Web Manager Status: Offline"
27890 msgstr ""
27891 
27892 #: indi/clientmanagerlite.cpp:248 kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:122
27893 #, kde-format, kde-kuit-format
27894 msgid "Web Manager Status:"
27895 msgstr ""
27896 
27897 #: indi/clientmanagerlite.cpp:796
27898 #, kde-format
27899 msgid "JPEG (*.jpeg);;JPG (*.jpg);;PNG (*.png);;BMP (*.bmp)"
27900 msgstr ""
27901 
27902 #: indi/clientmanagerlite.cpp:1098
27903 #, kde-format
27904 msgid ""
27905 "Unable to find dcraw and cjpeg. Please install the required tools to convert "
27906 "CR2 to JPEG."
27907 msgstr ""
27908 
27909 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, collimationOptions)
27910 #: indi/collimationOptions.ui:20
27911 #, kde-format
27912 msgid "Collimation Overlay Options"
27913 msgstr ""
27914 
27915 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addB)
27916 #: indi/collimationOptions.ui:55
27917 #, kde-format
27918 msgid "Create a new Collimation Overlay Element"
27919 msgstr ""
27920 
27921 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeB)
27922 #: indi/collimationOptions.ui:78
27923 #, kde-format
27924 msgid "Delete the selected Collimation Overlay Element"
27925 msgstr ""
27926 
27927 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, elementNamesList)
27928 #: indi/collimationOptions.ui:123
27929 #, kde-format
27930 msgid "Collimation Overlay Element name (double click to edit)"
27931 msgstr ""
27932 
27933 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, elementConfigBox)
27934 #: indi/collimationOptions.ui:143
27935 #, kde-format
27936 msgid "Collimation Overlay Element"
27937 msgstr ""
27938 
27939 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, enableLabel)
27940 #: indi/collimationOptions.ui:164
27941 #, kde-format
27942 msgid "Select whether this Element is enabled or not"
27943 msgstr ""
27944 
27945 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, enableLabel)
27946 #: indi/collimationOptions.ui:167
27947 #, kde-format
27948 msgid "Enable:"
27949 msgstr ""
27950 
27951 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, renameB)
27952 #: indi/collimationOptions.ui:192
27953 #, kde-format
27954 msgid "Rename"
27955 msgstr ""
27956 
27957 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, nameLabel)
27958 #: indi/collimationOptions.ui:211
27959 #, kde-format
27960 msgid ""
27961 "Enter a name for this Collimation Overlay Element. If left empty a name will "
27962 "be generated based on the Type selected."
27963 msgstr ""
27964 
27965 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, colourLabel)
27966 #: indi/collimationOptions.ui:231
27967 #, kde-format
27968 msgid "Select color for the Element"
27969 msgstr ""
27970 
27971 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, offsetYLabel)
27972 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sizeYLabel)
27973 #: indi/collimationOptions.ui:263 indi/collimationOptions.ui:399
27974 #, kde-format
27975 msgid "Y"
27976 msgstr ""
27977 
27978 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, colourButton)
27979 #: indi/collimationOptions.ui:293
27980 #, kde-format
27981 msgid "Select a color for the Collimation Overlay Element."
27982 msgstr ""
27983 
27984 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, thicknessLabel)
27985 #: indi/collimationOptions.ui:310
27986 #, kde-format
27987 msgid "Set the line thickness used to draw the element."
27988 msgstr ""
27989 
27990 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, thicknessLabel)
27991 #: indi/collimationOptions.ui:313
27992 #, kde-format
27993 msgid "Thickness:"
27994 msgstr ""
27995 
27996 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, offsetLabel)
27997 #: indi/collimationOptions.ui:329
27998 #, kde-format
27999 msgid ""
28000 "Set the Element's offset from its Anchor. For an Anchor Element this is from "
28001 "the center of the image."
28002 msgstr ""
28003 
28004 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, sizeLabel)
28005 #: indi/collimationOptions.ui:339
28006 #, kde-format
28007 msgid "Set the size of the Element"
28008 msgstr ""
28009 
28010 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, linkXYB)
28011 #: indi/collimationOptions.ui:389
28012 #, kde-format
28013 msgid "Link X & Y sizes"
28014 msgstr ""
28015 
28016 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, typeLabel)
28017 #: indi/collimationOptions.ui:424
28018 #, kde-format
28019 msgid "Select the type of Collimation Overlay Element"
28020 msgstr ""
28021 
28022 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, countLabel)
28023 #: indi/collimationOptions.ui:437
28024 #, kde-format
28025 msgid "Select number of occurrences of the object type within this element"
28026 msgstr ""
28027 
28028 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, rotationLabel)
28029 #: indi/collimationOptions.ui:459
28030 #, kde-format
28031 msgid "If there is more than one occurrence set the base rotation angle."
28032 msgstr ""
28033 
28034 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, pcdLabel)
28035 #: indi/collimationOptions.ui:487
28036 #, kde-format
28037 msgid ""
28038 "Set the Pitch Circle Diameter where there are multiple occurrences (Count >1)"
28039 msgstr ""
28040 
28041 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pcdLabel)
28042 #: indi/collimationOptions.ui:490
28043 #, kde-format
28044 msgid "PCD:"
28045 msgstr ""
28046 
28047 #: indi/customdrivers.cpp:106
28048 #, kde-format
28049 msgid "Label already exists. Label must be unique."
28050 msgstr ""
28051 
28052 #: indi/customdrivers.cpp:122
28053 #, kde-format
28054 msgid "Failed to add new driver. Is the label unique?"
28055 msgstr ""
28056 
28057 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, CustomDrivers)
28058 #: indi/customdrivers.ui:14
28059 #, kde-format
28060 msgid "Custom Drivers"
28061 msgstr ""
28062 
28063 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
28064 #: indi/customdrivers.ui:55
28065 #, kde-format
28066 msgid "Driver:"
28067 msgstr "Drivar:"
28068 
28069 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
28070 #: indi/customdrivers.ui:75
28071 #, kde-format
28072 msgid "Family:"
28073 msgstr ""
28074 
28075 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
28076 #: indi/customdrivers.ui:85
28077 #, kde-format
28078 msgid "Executable:"
28079 msgstr ""
28080 
28081 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
28082 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
28083 #: indi/customdrivers.ui:110 tools/flagmanager.ui:84
28084 #, kde-format
28085 msgid "Label:"
28086 msgstr "Merkelapp:"
28087 
28088 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
28089 #: indi/customdrivers.ui:120
28090 #, kde-format
28091 msgid "*"
28092 msgstr "*"
28093 
28094 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
28095 #: indi/customdrivers.ui:132
28096 #, kde-format
28097 msgid "Manufacturer:"
28098 msgstr ""
28099 
28100 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addDriverB)
28101 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, NewEyepiece)
28102 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, NewLens)
28103 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, NewFilter)
28104 #: indi/customdrivers.ui:177 oal/equipmentwriter.ui:418
28105 #: oal/equipmentwriter.ui:892 oal/equipmentwriter.ui:1229
28106 #, kde-format
28107 msgid "Add New"
28108 msgstr ""
28109 
28110 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
28111 #: indi/customdrivers.ui:210
28112 #, kde-format
28113 msgid ""
28114 "<html><head/><body><p>To create an <span style=\" font-weight:600;\">Alias</"
28115 "span> from an existing driver, select an existing driver and then only "
28116 "change the <span style=\" font-weight:600;\">Label </span>then press<span "
28117 "style=\" font-weight:600;\"> Add.</span></p></body></html>"
28118 msgstr ""
28119 
28120 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
28121 #: indi/customdrivers.ui:246
28122 #, kde-format
28123 msgid ""
28124 "<html><head/><body><p>KStars must be restarted for new drivers to take "
28125 "effect.</p></body></html>"
28126 msgstr ""
28127 
28128 #: indi/drivermanager.cpp:106
28129 #, kde-format
28130 msgctxt "@title:window"
28131 msgid "Device Manager"
28132 msgstr ""
28133 
28134 #: indi/drivermanager.cpp:296
28135 #, kde-format
28136 msgid "Driver %1 is already running, do you want to restart it?"
28137 msgstr ""
28138 
28139 #: indi/drivermanager.cpp:357 indi/indidriver.cpp:309
28140 #, kde-format, kde-kuit-format
28141 msgid "Cannot start INDI server: port error."
28142 msgstr "Kan ikkje starta INDI-tenaren: portfeil."
28143 
28144 #: indi/drivermanager.cpp:365
28145 #, kde-format
28146 msgid "Failed to create local INDI server"
28147 msgstr ""
28148 
28149 #: indi/drivermanager.cpp:621 indi/indidriver.cpp:291
28150 #, kde-format, kde-kuit-format
28151 msgid "Invalid port entry: %1"
28152 msgstr ""
28153 
28154 #: indi/drivermanager.cpp:817
28155 #, kde-format
28156 msgid "Connected to INDI server"
28157 msgstr ""
28158 
28159 #: indi/drivermanager.cpp:1009 indi/indidriver.cpp:487
28160 #, kde-format, kde-kuit-format
28161 msgid ""
28162 "Unable to find INDI drivers directory: %1\n"
28163 "Please make sure to set the correct path in KStars configuration"
28164 msgstr ""
28165 
28166 #: indi/drivermanager.cpp:1040 indi/indidriver.cpp:528
28167 #, kde-format, kde-kuit-format
28168 msgid "Failed to open INDI Driver file: %1"
28169 msgstr ""
28170 
28171 #: indi/drivermanager.cpp:1406
28172 #, kde-format
28173 msgctxt "@title:window"
28174 msgid "Add Host"
28175 msgstr ""
28176 
28177 #: indi/drivermanager.cpp:1417 indi/indidriver.cpp:812
28178 #, kde-format, kde-kuit-format
28179 msgid "Error: the port number is invalid."
28180 msgstr "Feil: portnummer er ugyldig."
28181 
28182 #: indi/drivermanager.cpp:1430 indi/indidriver.cpp:822
28183 #, kde-format, kde-kuit-format
28184 msgid "Host: %1 Port: %2 already exists."
28185 msgstr "Vert: %1 Port: %2 eksisterer allereie."
28186 
28187 #: indi/drivermanager.cpp:1458
28188 #, kde-format
28189 msgctxt "@title:window"
28190 msgid "Modify Host"
28191 msgstr ""
28192 
28193 #: indi/drivermanager.cpp:1504 indi/indidriver.cpp:890
28194 #, kde-format, kde-kuit-format
28195 msgid "You need to disconnect the client before removing it."
28196 msgstr "Du må kopla frå klienten før du fjernar han."
28197 
28198 #: indi/drivermanager.cpp:1510 indi/indidriver.cpp:895
28199 #, kde-format, kde-kuit-format
28200 msgid "Are you sure you want to remove the %1 client?"
28201 msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne %1-klienten?"
28202 
28203 #: indi/drivermanager.cpp:1535 indi/indidriver.cpp:920
28204 #, kde-format, kde-kuit-format
28205 msgid ""
28206 "Unable to write to file 'indihosts.xml'\n"
28207 "Any changes to INDI hosts configurations will not be saved."
28208 msgstr ""
28209 
28210 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DriverManager)
28211 #: indi/drivermanager.ui:14 indi/indidriver.cpp:89
28212 #, kde-format, kde-kuit-format
28213 msgid "Device Manager"
28214 msgstr "Einingshandsaming"
28215 
28216 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, LocalTab)
28217 #: indi/drivermanager.ui:39
28218 #, kde-format
28219 msgid "Local/Server"
28220 msgstr "Lokal/tenar"
28221 
28222 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, localTreeWidget)
28223 #: indi/drivermanager.ui:61
28224 #, kde-format
28225 msgid "Device"
28226 msgstr ""
28227 
28228 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, localTreeWidget)
28229 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
28230 #: indi/drivermanager.ui:71 indi/drivermanager.ui:129
28231 #, kde-format
28232 msgid "Mode"
28233 msgstr "Modus"
28234 
28235 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, serverLogBox)
28236 #: indi/drivermanager.ui:95
28237 #, kde-format
28238 msgid "Server Log"
28239 msgstr "Tenarlogg"
28240 
28241 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, localR)
28242 #: indi/drivermanager.ui:153
28243 #, kde-format
28244 msgid "Local"
28245 msgstr "Lokal"
28246 
28247 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, serverR)
28248 #: indi/drivermanager.ui:169
28249 #, kde-format
28250 msgid "Server"
28251 msgstr "Tenar"
28252 
28253 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, runServiceB)
28254 #: indi/drivermanager.ui:209
28255 #, kde-format
28256 msgid "Run Service"
28257 msgstr "Køyr teneste"
28258 
28259 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, stopServiceB)
28260 #: indi/drivermanager.ui:216
28261 #, kde-format
28262 msgid "Stop Service"
28263 msgstr "Stopp teneste"
28264 
28265 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, clientTab)
28266 #: indi/drivermanager.ui:242
28267 #, kde-format
28268 msgid "Client"
28269 msgstr ""
28270 
28271 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, h)
28272 #: indi/drivermanager.ui:276
28273 #, kde-format
28274 msgid "Hosts"
28275 msgstr ""
28276 
28277 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addB)
28278 #: indi/drivermanager.ui:297
28279 #, kde-format
28280 msgid "Add..."
28281 msgstr ""
28282 
28283 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, modifyB)
28284 #: indi/drivermanager.ui:304
28285 #, kde-format
28286 msgid "Modify..."
28287 msgstr ""
28288 
28289 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
28290 #: indi/drivermanager.ui:340
28291 #, kde-format
28292 msgid "Connection"
28293 msgstr ""
28294 
28295 #: indi/guimanager.cpp:72
28296 #, kde-format
28297 msgctxt "@title:window"
28298 msgid "INDI Control Panel"
28299 msgstr ""
28300 
28301 #: indi/guimanager.cpp:156
28302 #, kde-format
28303 msgid ""
28304 "No INDI devices currently running. To run devices, please select devices "
28305 "from the Device Manager in the devices menu."
28306 msgstr ""
28307 "Det er ingen INDI-einingar i gang nå. Vel einingar frå Einingshandsamar i "
28308 "einingsmenyen for å køyra dei."
28309 
28310 #: indi/indicamera.cpp:441
28311 #, kde-format
28312 msgid "Video Recording Stopped"
28313 msgstr ""
28314 
28315 #: indi/indicamera.cpp:446
28316 #, kde-format
28317 msgid "Video Recording Started"
28318 msgstr ""
28319 
28320 #: indi/indicamera.cpp:746
28321 #, kde-format
28322 msgid ""
28323 "Failed writing image to %1\n"
28324 "Please check folder, filename & permissions."
28325 msgstr ""
28326 
28327 #: indi/indicamera.cpp:748
28328 #, kde-format
28329 msgid "Image Write Failed"
28330 msgstr ""
28331 
28332 #: indi/indicamera.cpp:759
28333 #, kde-format
28334 msgid "%1 file saved to %2"
28335 msgstr ""
28336 
28337 #: indi/indicamera.cpp:766
28338 #, kde-format
28339 msgid "Image file is received"
28340 msgstr ""
28341 
28342 #: indi/indicamera.cpp:923
28343 #, kde-format
28344 msgid "%1 Preview"
28345 msgstr ""
28346 
28347 #: indi/indidevice.cpp:337
28348 #, kde-format
28349 msgctxt "INDI message shown in status bar"
28350 msgid "%1"
28351 msgstr ""
28352 
28353 #: indi/indidevice.cpp:340
28354 #, kde-format
28355 msgctxt "Message shown in INDI control panel"
28356 msgid "%1"
28357 msgstr ""
28358 
28359 #: indi/indidome.cpp:20
28360 #, kde-format
28361 msgid "Moving clockwise"
28362 msgstr ""
28363 
28364 #: indi/indidome.cpp:20
28365 #, kde-format
28366 msgid "Moving counter clockwise"
28367 msgstr ""
28368 
28369 #: indi/indidome.cpp:21 indi/indidustcap.cpp:17
28370 #, kde-format
28371 msgid "UnParking"
28372 msgstr ""
28373 
28374 #: indi/indidome.cpp:116
28375 #, kde-format
28376 msgid "Dome parking is in progress"
28377 msgstr ""
28378 
28379 #: indi/indidome.cpp:128
28380 #, kde-format
28381 msgid "Dome unparking is in progress"
28382 msgstr ""
28383 
28384 #: indi/indidome.cpp:140
28385 #, kde-format
28386 msgid "Dome parked"
28387 msgstr ""
28388 
28389 #: indi/indidome.cpp:160
28390 #, kde-format
28391 msgid "Dome unparked"
28392 msgstr ""
28393 
28394 #: indi/indidome.cpp:237
28395 #, kde-format
28396 msgid "Shutter closing is in progress"
28397 msgstr ""
28398 
28399 #: indi/indidome.cpp:245
28400 #, kde-format
28401 msgid "Shutter opening is in progress"
28402 msgstr ""
28403 
28404 #: indi/indidome.cpp:253
28405 #, kde-format
28406 msgid "Shutter closed"
28407 msgstr ""
28408 
28409 #: indi/indidome.cpp:261
28410 #, kde-format
28411 msgid "Shutter opened"
28412 msgstr ""
28413 
28414 #: indi/indidriver.cpp:796
28415 #, kde-kuit-format
28416 msgid "Add Host"
28417 msgstr "Legg til vert"
28418 
28419 #: indi/indidriver.cpp:843
28420 #, kde-kuit-format
28421 msgid "Modify Host"
28422 msgstr "Endra vert"
28423 
28424 #: indi/indielement.cpp:351
28425 #, kde-format
28426 msgid "INDI DATA STREAM"
28427 msgstr "INDI-DATASTRAUM"
28428 
28429 #: indi/indielement.cpp:624
28430 #, kde-format
28431 msgid "Cannot open file %1 for reading"
28432 msgstr "Kan ikkje opna fila %1 for lesing"
28433 
28434 #: indi/indielement.cpp:633
28435 #, kde-format
28436 msgid "Not enough memory for file %1"
28437 msgstr ""
28438 
28439 #: indi/indilistener.cpp:236
28440 #, kde-format
28441 msgid "INDI Server Message"
28442 msgstr ""
28443 
28444 #: indi/indimount.cpp:246
28445 #, kde-format
28446 msgid "Mount is slewing to target location"
28447 msgstr ""
28448 
28449 #: indi/indimount.cpp:262
28450 #, kde-format
28451 msgid "Mount arrived at target location"
28452 msgstr ""
28453 
28454 #: indi/indimount.cpp:336
28455 #, kde-format
28456 msgid "Mount motion was aborted"
28457 msgstr ""
28458 
28459 #: indi/indimount.cpp:457
28460 #, kde-format
28461 msgid "Mount parking failed"
28462 msgstr ""
28463 
28464 #: indi/indimount.cpp:463
28465 #, kde-format
28466 msgid "Mount parking is in progress"
28467 msgstr ""
28468 
28469 #: indi/indimount.cpp:471
28470 #, kde-format
28471 msgid "Mount unparking is in progress"
28472 msgstr ""
28473 
28474 #: indi/indimount.cpp:478
28475 #, kde-format
28476 msgid "Mount parked"
28477 msgstr ""
28478 
28479 #: indi/indimount.cpp:496
28480 #, kde-format
28481 msgid "Mount unparked"
28482 msgstr ""
28483 
28484 #: indi/indimount.cpp:823
28485 #, kde-format
28486 msgid ""
28487 "Warning! Looking at the Sun without proper protection can lead to "
28488 "irreversible eye damage!"
28489 msgstr ""
28490 
28491 #: indi/indimount.cpp:824
28492 #, kde-format
28493 msgid "Sun Warning"
28494 msgstr ""
28495 
28496 #: indi/indimount.cpp:842
28497 #, kde-format
28498 msgid ""
28499 "Requested altitude %1 is outside the specified altitude limit boundary (%2,"
28500 "%3)."
28501 msgstr ""
28502 
28503 #: indi/indimount.cpp:876
28504 #, kde-format
28505 msgid ""
28506 "Requested altitude is below the horizon. Are you sure you want to proceed?"
28507 msgstr ""
28508 
28509 #: indi/indimount.cpp:877
28510 #, kde-format
28511 msgid "Telescope Motion"
28512 msgstr ""
28513 
28514 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useTimeUpdate)
28515 #: indi/indiproperty.cpp:223 indi/opsindi.ui:280 tools/observinglist.cpp:98
28516 #, kde-format
28517 msgid "Time"
28518 msgstr "Tidspunkt"
28519 
28520 #: indi/indiproperty.cpp:225 indi/indiproperty.cpp:249
28521 #: kstarslite/qml/indi/modules/KSINDITextField.qml:32
28522 #, kde-format, kde-kuit-format
28523 msgid "Set"
28524 msgstr "Vel"
28525 
28526 #: indi/indiproperty.cpp:292
28527 #, kde-format
28528 msgid ""
28529 "Enable binary data transfer from this property to KStars and vice-versa."
28530 msgstr ""
28531 
28532 #: indi/indiproperty.cpp:299
28533 #, kde-format
28534 msgid "Upload"
28535 msgstr "Last opp"
28536 
28537 #: indi/indistd.cpp:399
28538 #, kde-format
28539 msgid "GPS Location"
28540 msgstr ""
28541 
28542 #: indi/indistd.cpp:401
28543 #, kde-format
28544 msgid "Mount Location"
28545 msgstr ""
28546 
28547 #: indi/indistd.cpp:638
28548 #, kde-format
28549 msgid "Data file saved to %1"
28550 msgstr "Datafil lagra til %1"
28551 
28552 #: indi/indiwebmanager.cpp:239
28553 #, kde-format
28554 msgid "Driver %1 failed to start on the remote INDI server."
28555 msgstr ""
28556 
28557 #: indi/opsindi.cpp:41
28558 #, kde-format
28559 msgid "Internal or external INDI server?"
28560 msgstr ""
28561 
28562 #: indi/opsindi.cpp:43
28563 #, kde-format
28564 msgid "Internal or external INDI drivers?"
28565 msgstr ""
28566 
28567 #: indi/opsindi.cpp:83 indi/opsindi.cpp:103
28568 #, kde-format
28569 msgid "You need to restart KStars for this change to take effect."
28570 msgstr ""
28571 
28572 #: indi/opsindi.cpp:89
28573 #, kde-format
28574 msgctxt "@title:window"
28575 msgid "FITS Default Directory"
28576 msgstr ""
28577 
28578 #: indi/opsindi.cpp:97
28579 #, kde-format
28580 msgctxt "@title:window"
28581 msgid "INDI Drivers Directory"
28582 msgstr ""
28583 
28584 #: indi/opsindi.cpp:109
28585 #, kde-format
28586 msgctxt "@title:window"
28587 msgid "Select INDIHub Agent"
28588 msgstr ""
28589 
28590 #: indi/opsindi.cpp:134
28591 #, kde-format
28592 msgid "%1 is not a valid INDI server binary."
28593 msgstr ""
28594 
28595 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_indiServerIsInternal)
28596 #: indi/opsindi.ui:55
28597 #, kde-format
28598 msgid "INDI Server binary is internal to the application bundle"
28599 msgstr ""
28600 
28601 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, videoLabel_2)
28602 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, videoLabel_3)
28603 #: indi/opsindi.ui:65 indi/opsindi.ui:102
28604 #, kde-format
28605 msgid "Default INDI video port"
28606 msgstr ""
28607 
28608 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, videoLabel_2)
28609 #: indi/opsindi.ui:68
28610 #, kde-format
28611 msgid "INDI server:"
28612 msgstr ""
28613 
28614 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_indiServer)
28615 #: indi/opsindi.ui:75
28616 #, kde-format
28617 msgid "Path to the indiserver binary"
28618 msgstr ""
28619 
28620 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_indiDriversAreInternal)
28621 #: indi/opsindi.ui:92
28622 #, kde-format
28623 msgid "INDI Drivers are internal to the application bundle"
28624 msgstr ""
28625 
28626 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, videoLabel_3)
28627 #: indi/opsindi.ui:105
28628 #, kde-format
28629 msgid "INDI drivers XML directory:"
28630 msgstr ""
28631 
28632 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_indiDriversDir)
28633 #: indi/opsindi.ui:112
28634 #, kde-format
28635 msgid "Path to the INDI drivers XML directory"
28636 msgstr ""
28637 
28638 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
28639 #: indi/opsindi.ui:154
28640 #, kde-format
28641 msgid "INDIHub agent:"
28642 msgstr ""
28643 
28644 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, fitsLabel)
28645 #: indi/opsindi.ui:193
28646 #, kde-format
28647 msgid "Specify where new FITS images are saved once captured and downloaded"
28648 msgstr ""
28649 
28650 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fitsLabel)
28651 #: indi/opsindi.ui:196
28652 #, kde-format
28653 msgid "Default FITS directory:"
28654 msgstr ""
28655 
28656 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, autoGroup)
28657 #: indi/opsindi.ui:240
28658 #, kde-format
28659 msgid ""
28660 "Select time and location synchronization settings between KStars and INDI "
28661 "Devices"
28662 msgstr ""
28663 
28664 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, autoGroup)
28665 #: indi/opsindi.ui:243
28666 #, kde-format
28667 msgid "Time && Location Updates"
28668 msgstr ""
28669 
28670 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_useKStarsSource)
28671 #: indi/opsindi.ui:251
28672 #, kde-format
28673 msgid ""
28674 "<html><head/><body><p>KStars is the master source for time and location "
28675 "settings. All INDI devices time and locations settings are synchronized to "
28676 "KStars settings.</p></body></html>"
28677 msgstr ""
28678 
28679 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_useKStarsSource)
28680 #: indi/opsindi.ui:254
28681 #, kde-format
28682 msgid "KStars updates all devices"
28683 msgstr ""
28684 
28685 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_useTimeUpdate)
28686 #: indi/opsindi.ui:274
28687 #, kde-format
28688 msgid "Enable time synchronization upon connection between KStars and INDI"
28689 msgstr ""
28690 
28691 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_useTimeUpdate)
28692 #: indi/opsindi.ui:277
28693 #, kde-format
28694 msgid "Synchronize KStars date and time automatically from the update source."
28695 msgstr ""
28696 
28697 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_useMountSource)
28698 #: indi/opsindi.ui:290
28699 #, kde-format
28700 msgid ""
28701 "<html><head/><body><p>Mount handset is the master source of time and "
28702 "location settings. KStars time and location settings are synchronized with "
28703 "controller settings.</p></body></html>"
28704 msgstr ""
28705 
28706 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_useMountSource)
28707 #: indi/opsindi.ui:293
28708 #, kde-format
28709 msgid "Mount updates KStars"
28710 msgstr ""
28711 
28712 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_useGeographicUpdate)
28713 #: indi/opsindi.ui:300
28714 #, kde-format
28715 msgid ""
28716 "Enable geographic location synchronization upon connection between KStars "
28717 "and INDI"
28718 msgstr ""
28719 
28720 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_useGeographicUpdate)
28721 #: indi/opsindi.ui:303
28722 #, kde-format
28723 msgid "Synchronize KStars location settings from the update source."
28724 msgstr ""
28725 
28726 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useGeographicUpdate)
28727 #: indi/opsindi.ui:306
28728 #, kde-format
28729 msgid "Location"
28730 msgstr ""
28731 
28732 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_useGPSSource)
28733 #: indi/opsindi.ui:316
28734 #, kde-format
28735 msgid ""
28736 "<html><head/><body><p>GPS driver is the master source of time and location "
28737 "settings. KStars time and location settings are synchronized with GPS "
28738 "settings.</p></body></html>"
28739 msgstr ""
28740 
28741 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_useGPSSource)
28742 #: indi/opsindi.ui:319
28743 #, kde-format
28744 msgid "GPS updates KStars"
28745 msgstr ""
28746 
28747 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, skymapGroup)
28748 #: indi/opsindi.ui:331 kstarslite/qml/main.qml:162
28749 #, kde-format, kde-kuit-format
28750 msgid "Sky Map"
28751 msgstr ""
28752 
28753 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useExternalSkyMap)
28754 #: indi/opsindi.ui:349
28755 #, kde-format
28756 msgid "External Sky Map (experimental)"
28757 msgstr ""
28758 
28759 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, indiServerGroup)
28760 #: indi/opsindi.ui:372
28761 #, kde-format
28762 msgid ""
28763 "Specify range of ports that INDI Server will bind to when starting new "
28764 "drivers"
28765 msgstr ""
28766 
28767 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
28768 #: indi/opsindi.ui:398
28769 #, kde-format
28770 msgid "Transfer buffer (MB):"
28771 msgstr ""
28772 
28773 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
28774 #: indi/opsindi.ui:405
28775 #, kde-format
28776 msgid "Port from:"
28777 msgstr ""
28778 
28779 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
28780 #: indi/opsindi.ui:412
28781 #, kde-format
28782 msgid "Port to:"
28783 msgstr ""
28784 
28785 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_showTargetCrosshair)
28786 #: indi/opsindi.ui:503
28787 #, kde-format
28788 msgid "Display the telescope position on the sky map"
28789 msgstr ""
28790 
28791 #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QCheckBox, kcfg_showTargetCrosshair)
28792 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_showTargetCrosshair)
28793 #: indi/opsindi.ui:506 indi/opsindi.ui:509
28794 #, kde-format
28795 msgid ""
28796 "Display a telescope marker on the sky map in order to track the telescope "
28797 "motion across the sky."
28798 msgstr ""
28799 
28800 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showTargetCrosshair)
28801 #: indi/opsindi.ui:512
28802 #, kde-format
28803 msgid "&Telescope crosshair"
28804 msgstr ""
28805 
28806 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_showINDIwindowInitially)
28807 #: indi/opsindi.ui:541
28808 #, kde-format
28809 msgid "Open INDI window on EKOS startup"
28810 msgstr ""
28811 
28812 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showINDIwindowInitially)
28813 #: indi/opsindi.ui:544
28814 #, kde-format
28815 msgid "INDI window on startup"
28816 msgstr ""
28817 
28818 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_messageNotificationINDI)
28819 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (messageNotificationINDI), group (indi)
28820 #: indi/opsindi.ui:561 kstars.kcfg:207
28821 #, kde-format
28822 msgid "Show INDI messages as desktop notifications instead of dialogs."
28823 msgstr ""
28824 
28825 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_messageNotificationINDI)
28826 #: indi/opsindi.ui:564
28827 #, kde-format
28828 msgid "Message notifications"
28829 msgstr ""
28830 
28831 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, showLogsB)
28832 #: indi/opsindi.ui:587
28833 #, kde-format
28834 msgid "Show INDI Logs..."
28835 msgstr ""
28836 
28837 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, recordingOptions)
28838 #: indi/recordingoptions.ui:14
28839 #, kde-format
28840 msgid "Recording Options"
28841 msgstr ""
28842 
28843 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, recordDurationR)
28844 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, durationSpin)
28845 #: indi/recordingoptions.ui:37 indi/recordingoptions.ui:47
28846 #, kde-format
28847 msgid "Record stream for specified duration in seconds"
28848 msgstr ""
28849 
28850 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, recordDurationR)
28851 #: indi/recordingoptions.ui:40
28852 #, kde-format
28853 msgid "Duration:"
28854 msgstr ""
28855 
28856 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
28857 #: indi/recordingoptions.ui:65
28858 #, kde-format
28859 msgid "Record:"
28860 msgstr ""
28861 
28862 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2)
28863 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, recordDirectoryEdit)
28864 #: indi/recordingoptions.ui:91 indi/recordingoptions.ui:115
28865 #, kde-format
28866 msgid ""
28867 "<html><head/><body>\n"
28868 "<p>Set SER video <b>remote</b> directory name. If INDI server is running "
28869 "locally, then a local directory can be selected. However, if you are "
28870 "connected to a remote INDI server, then the directory must be a valid "
28871 "directory on the remote file system where it is saved.</p>\n"
28872 "<p>Record directories may contain some patterns to make them dynamic:</p>\n"
28873 "<ul>\n"
28874 "<li><b>_D_</b> for the date in YYYY-MM-DD.</li>\n"
28875 "<li><b>_H_</b> for time in HH:MM:SS.</li>\n"
28876 "<li><b>_T_</b> for ISO8601 time stamp.</li>\n"
28877 "<li><b>_F_</b> for filter name, if any.</li>\n"
28878 "</ul>\n"
28879 "</body></html>"
28880 msgstr ""
28881 
28882 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, selectDirB)
28883 #: indi/recordingoptions.ui:134
28884 #, kde-format
28885 msgid "Play/Pause"
28886 msgstr "Spel av/pause"
28887 
28888 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, recordFilenameEdit)
28889 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label)
28890 #: indi/recordingoptions.ui:154 indi/recordingoptions.ui:212
28891 #, kde-format
28892 msgid ""
28893 "<html><head/><body>\n"
28894 "<p>Set SER video file name. Record files may contain some patterns to make "
28895 "them dynamic:</p>\n"
28896 "<ul>\n"
28897 "<li><b>_D_</b> for the date in YYYY-MM-DD.</li>\n"
28898 "<li><b>_H_</b> for time in HH:MM:SS.</li>\n"
28899 "<li><b>_T_</b> for ISO8601 time stamp.</li>\n"
28900 "<li><b>_F_</b> for filter name, if any.</li>\n"
28901 "</ul>\n"
28902 "</body></html>"
28903 msgstr ""
28904 
28905 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, recordFramesR)
28906 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, framesSpin)
28907 #: indi/recordingoptions.ui:163 indi/recordingoptions.ui:173
28908 #, kde-format
28909 msgid "Record stream until this many frames are captured"
28910 msgstr ""
28911 
28912 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, recordFramesR)
28913 #: indi/recordingoptions.ui:166
28914 #, kde-format
28915 msgid "Frames:"
28916 msgstr ""
28917 
28918 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, recordUntilStoppedR)
28919 #: indi/recordingoptions.ui:191
28920 #, kde-format
28921 msgid "Record stream until manually stopped"
28922 msgstr ""
28923 
28924 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, recordUntilStoppedR)
28925 #: indi/recordingoptions.ui:194
28926 #, kde-format
28927 msgid "Until stopped"
28928 msgstr ""
28929 
28930 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
28931 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
28932 #: indi/recordingoptions.ui:215 tools/argexportimage.ui:30
28933 #, kde-format
28934 msgid "File name:"
28935 msgstr "Filnamn:"
28936 
28937 #: indi/servermanager.cpp:97
28938 #, kde-format
28939 msgid "Unable to create INDI FIFO file %1"
28940 msgstr ""
28941 
28942 #: indi/servermanager.cpp:125
28943 #, kde-format
28944 msgid "INDI server failed to start: %1"
28945 msgstr ""
28946 
28947 #: indi/servermanager.cpp:203
28948 #, kde-format
28949 msgid "Pre driver startup script failed with exit code: %1"
28950 msgstr ""
28951 
28952 #: indi/servermanager.cpp:227
28953 #, kde-format
28954 msgid ""
28955 "Driver %1 was not found on the system. Please make sure the package that "
28956 "provides the '%1' binary is installed."
28957 msgstr ""
28958 
28959 #: indi/servermanager.cpp:273
28960 #, kde-format
28961 msgid "Post driver startup script failed with exit code: %1"
28962 msgstr ""
28963 
28964 #: indi/servermanager.cpp:433
28965 #, kde-format
28966 msgid "Connection to INDI server %1:%2 terminated: %3."
28967 msgstr ""
28968 
28969 #: indi/servermanager.cpp:479
28970 #, kde-format
28971 msgid "INDI Driver <b>%1</b> crashed. Restart it?"
28972 msgstr ""
28973 
28974 #: indi/servermanager.cpp:480
28975 #, kde-format
28976 msgid "Driver crash"
28977 msgstr ""
28978 
28979 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, streamForm)
28980 #: indi/streamform.ui:20
28981 #, kde-format
28982 msgid "Video Stream"
28983 msgstr "Videostraum"
28984 
28985 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, recordB)
28986 #: indi/streamform.ui:58
28987 #, kde-format
28988 msgid "Start Recording"
28989 msgstr ""
28990 
28991 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, optionsB)
28992 #: indi/streamform.ui:86
28993 #, kde-format
28994 msgid "Recording Options..."
28995 msgstr ""
28996 
28997 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, resetFrameB)
28998 #: indi/streamform.ui:114
28999 #, kde-format
29000 msgid "Reset Frame"
29001 msgstr ""
29002 
29003 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, debayerB)
29004 #: indi/streamform.ui:143
29005 #, kde-format
29006 msgid "Toggle Debayer"
29007 msgstr ""
29008 
29009 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, collimationB)
29010 #: indi/streamform.ui:165
29011 #, kde-format
29012 msgid "Toggle Collimation Overlay"
29013 msgstr ""
29014 
29015 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, collimationOptionsB)
29016 #: indi/streamform.ui:193
29017 #, kde-format
29018 msgid "Collimation Overlay Options..."
29019 msgstr ""
29020 
29021 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, zoomLevelCombo)
29022 #: indi/streamform.ui:215
29023 #, kde-format
29024 msgid "Zoom level"
29025 msgstr ""
29026 
29027 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, zoomLevelCombo)
29028 #: indi/streamform.ui:224
29029 #, kde-format
29030 msgid "5x"
29031 msgstr ""
29032 
29033 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, zoomLevelCombo)
29034 #: indi/streamform.ui:229
29035 #, kde-format
29036 msgid "10x"
29037 msgstr ""
29038 
29039 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, NSSlider)
29040 #: indi/streamform.ui:257
29041 #, kde-format
29042 msgid "Move zoomed view Up/Down"
29043 msgstr ""
29044 
29045 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, WESlider)
29046 #: indi/streamform.ui:282
29047 #, kde-format
29048 msgid "Move zoomed view Left/Right"
29049 msgstr ""
29050 
29051 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2)
29052 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, targetFrameDurationSpin)
29053 #: indi/streamform.ui:326 indi/streamform.ui:342
29054 #, kde-format
29055 msgid "Video frame duration in seconds"
29056 msgstr ""
29057 
29058 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
29059 #: indi/streamform.ui:329
29060 #, kde-format
29061 msgid "Frame(s):"
29062 msgstr ""
29063 
29064 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, changeFPSB)
29065 #: indi/streamform.ui:370
29066 #, kde-format
29067 msgid "Apply FPS and restart stream"
29068 msgstr ""
29069 
29070 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
29071 #: indi/streamform.ui:393
29072 #, kde-format
29073 msgid "FPS:"
29074 msgstr ""
29075 
29076 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, avgFPS)
29077 #: indi/streamform.ui:406
29078 #, kde-format
29079 msgid "Average FPS"
29080 msgstr ""
29081 
29082 #: indi/streamwg.cpp:60
29083 #, kde-format
29084 msgctxt "@title:window"
29085 msgid "SER Record Directory"
29086 msgstr ""
29087 
29088 #: indi/streamwg.cpp:105
29089 #, kde-format
29090 msgctxt "@title:window"
29091 msgid "%1 Live Video"
29092 msgstr ""
29093 
29094 #: indi/streamwg.cpp:344 indi/streamwg.cpp:391
29095 #, kde-format
29096 msgid "Stop recording"
29097 msgstr ""
29098 
29099 #: indi/streamwg.cpp:349 indi/streamwg.cpp:359
29100 #, kde-format
29101 msgid "Start recording"
29102 msgstr ""
29103 
29104 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, telescopeWizard)
29105 #: indi/telescopewizard.ui:31
29106 #, kde-format
29107 msgid "Telescope Wizard"
29108 msgstr ""
29109 
29110 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelB)
29111 #: indi/telescopewizard.ui:64
29112 #, kde-format
29113 msgid "&Cancel"
29114 msgstr ""
29115 
29116 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, backB)
29117 #: indi/telescopewizard.ui:90
29118 #, kde-format
29119 msgid "&Back"
29120 msgstr "&Tilbake"
29121 
29122 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, intoPageLabel)
29123 #: indi/telescopewizard.ui:163
29124 #, kde-format
29125 msgid ""
29126 "Welcome to the <b>KStars Telescope Setup Wizard</b>\n"
29127 "<br><br>\n"
29128 "This Wizard will help you to connect to your telescope and control it from "
29129 "KStars. You will be asked to verify some basic information.\n"
29130 "<br>\n"
29131 "<br>You can get extended information on telescope support in KStars by "
29132 "pressing the <tt>help</tt> button at any point during the Wizard.\n"
29133 "<br><br>\n"
29134 "Please click next to continue."
29135 msgstr ""
29136 
29137 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, modelPageLabel)
29138 #: indi/telescopewizard.ui:199
29139 #, kde-format
29140 msgid ""
29141 "<h3>1. Telescope Model</h3>\n"
29142 "\n"
29143 "Please select your telescope model from the list below. Click next after "
29144 "selecting a model."
29145 msgstr ""
29146 
29147 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
29148 #: indi/telescopewizard.ui:274
29149 #, kde-format
29150 msgid ""
29151 "<b>Tip</b>\n"
29152 "<br>Some non-Meade telescopes support a subset of the LX200 command set. "
29153 "Select <tt>LX200 Basic</tt> to control such devices."
29154 msgstr ""
29155 
29156 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, telescopePageInfo)
29157 #: indi/telescopewizard.ui:313
29158 #, kde-format
29159 msgid ""
29160 "<h3>2. Align Your Telescope</h3>\n"
29161 "\n"
29162 "You need to align your telescope before you can control it properly from "
29163 "KStars. Please refer to your telescope manual for alignment instructions.\n"
29164 "<br><br>\n"
29165 "After a successful alignment, connect your telescope's RS232 interface to "
29166 "your computer's serial or USB port.\n"
29167 "<br><br><br>Click next to continue."
29168 msgstr ""
29169 
29170 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, localPageLabel)
29171 #: indi/telescopewizard.ui:347
29172 #, kde-format
29173 msgid ""
29174 "<h3>3. Verify Local Settings</h3>\n"
29175 "\n"
29176 "Verify if the following time, date, and location settings are correct. If "
29177 "any of the settings are incorrect, you can correct them via the <tt>Set "
29178 "time</tt> and <tt>Set Location</tt> buttons.\n"
29179 msgstr ""
29180 
29181 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, locationLabel)
29182 #: indi/telescopewizard.ui:410
29183 #, kde-format
29184 msgid "<b>Location</b>"
29185 msgstr "<b>Stad</b>"
29186 
29187 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, timeLabel)
29188 #: indi/telescopewizard.ui:453
29189 #, kde-format
29190 msgid "<b>Time</b>"
29191 msgstr "<b>Tidspunkt</b>"
29192 
29193 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dateLabel)
29194 #: indi/telescopewizard.ui:460
29195 #, kde-format
29196 msgid "<b>Date</b>"
29197 msgstr "<b>Dato</b>"
29198 
29199 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, setTimeB)
29200 #: indi/telescopewizard.ui:477
29201 #, kde-format
29202 msgid "Set Time..."
29203 msgstr "Vel tidspunkt …"
29204 
29205 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, setLocationB)
29206 #: indi/telescopewizard.ui:484
29207 #, kde-format
29208 msgid "Set Location..."
29209 msgstr "Vel plassering …"
29210 
29211 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, portPageLabel)
29212 #: indi/telescopewizard.ui:538
29213 #, kde-format
29214 msgid ""
29215 "<h3>4. Determine Connection Port</h3>\n"
29216 "\n"
29217 "Enter the port number your telescope is connected to. If you only have one "
29218 "serial port in your computer, the port is usually <tt>/dev/ttyUSB0</tt>\n"
29219 "<br><br>If you are unsure about the port number, you can leave the field "
29220 "empty and KStars will try to scan the ports for attached telescopes. Beware "
29221 "that the autoscan process might take a few minutes to complete. "
29222 msgstr ""
29223 
29224 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, portLabel)
29225 #: indi/telescopewizard.ui:575
29226 #, kde-format
29227 msgid "<b>Port:</b>"
29228 msgstr "<b>Port:</b>"
29229 
29230 #: indi/telescopewizardprocess.cpp:103
29231 #, kde-format
29232 msgid "Are you sure you want to cancel?"
29233 msgstr ""
29234 
29235 #: indi/telescopewizardprocess.cpp:217
29236 #, kde-format
29237 msgid ""
29238 "Please wait while KStars scan communication ports for attached telescopes.\n"
29239 "This process might take few minutes to complete."
29240 msgstr ""
29241 
29242 #: indi/telescopewizardprocess.cpp:225
29243 #, kde-format
29244 msgid "Please wait while KStars tries to connect to your telescope..."
29245 msgstr ""
29246 
29247 #: indi/telescopewizardprocess.cpp:340
29248 #, kde-format
29249 msgid ""
29250 "Sorry. KStars failed to detect any attached telescopes, please check your "
29251 "settings and try again."
29252 msgstr ""
29253 
29254 #: indi/telescopewizardprocess.cpp:354
29255 #, kde-format
29256 msgid "Telescope Wizard completed successfully."
29257 msgstr ""
29258 
29259 #: kspopupmenu.cpp:87
29260 #, kde-format
29261 msgid "Rise time: %1"
29262 msgstr "Oppgangstid: %1"
29263 
29264 #: kspopupmenu.cpp:89
29265 #, kde-format
29266 msgctxt "the time at which an object falls below the horizon"
29267 msgid "Set time: %1"
29268 msgstr ""
29269 
29270 #: kspopupmenu.cpp:92
29271 #, kde-format
29272 msgid "No rise time: Circumpolar"
29273 msgstr "Inga oppgangstid: Sirkumpolar"
29274 
29275 #: kspopupmenu.cpp:93
29276 #, kde-format
29277 msgid "No set time: Circumpolar"
29278 msgstr ""
29279 
29280 # skip-rule: stig
29281 #: kspopupmenu.cpp:95
29282 #, kde-format
29283 msgid "No rise time: Never rises"
29284 msgstr "Inga oppgangstid: Stig aldri opp"
29285 
29286 #: kspopupmenu.cpp:96
29287 #, kde-format
29288 msgid "No set time: Never rises"
29289 msgstr ""
29290 
29291 #: kspopupmenu.cpp:106
29292 #, kde-format
29293 msgid "Transit time: %1"
29294 msgstr "Transittid: %1"
29295 
29296 #: kspopupmenu.cpp:138 kspopupmenu.cpp:345 skymapevents.cpp:811
29297 #, kde-format
29298 msgid "Empty sky"
29299 msgstr "Tom himmel"
29300 
29301 #: kspopupmenu.cpp:139 kspopupmenu.cpp:221 kspopupmenu.cpp:589
29302 #, kde-format
29303 msgctxt "Sloan Digital Sky Survey"
29304 msgid "Show SDSS Image"
29305 msgstr ""
29306 
29307 #: kspopupmenu.cpp:141 kspopupmenu.cpp:223 kspopupmenu.cpp:591
29308 #, kde-format
29309 msgctxt "Digitized Sky Survey"
29310 msgid "Show DSS Image"
29311 msgstr ""
29312 
29313 #: kspopupmenu.cpp:212 kspopupmenu.cpp:341 kstarsinit.cpp:924
29314 #: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:69 kstarsliteinit.cpp:68
29315 #: printing/detailstable.cpp:77 printing/pwizobjectselection.cpp:101
29316 #: skycomponents/starcomponent.cpp:514 skyobjects/skyobject.h:26
29317 #: skyobjects/starobject.cpp:633
29318 #, kde-format
29319 msgid "star"
29320 msgstr "stjerne"
29321 
29322 #: kspopupmenu.cpp:213
29323 #, kde-format
29324 msgid "%1<sup>m</sup>, %2"
29325 msgstr "%1<sup>m</sup>, %2"
29326 
29327 #: kspopupmenu.cpp:251
29328 #, kde-format
29329 msgid "Solar system object"
29330 msgstr ""
29331 
29332 #: kspopupmenu.cpp:275
29333 #, kde-format
29334 msgid "satellite"
29335 msgstr ""
29336 
29337 #: kspopupmenu.cpp:283
29338 #, kde-format
29339 msgid "Velocity: %1 km/s"
29340 msgstr ""
29341 
29342 #: kspopupmenu.cpp:284
29343 #, kde-format
29344 msgid "Altitude: %1 km"
29345 msgstr ""
29346 
29347 #: kspopupmenu.cpp:285
29348 #, kde-format
29349 msgid "Range: %1 km"
29350 msgstr ""
29351 
29352 #: kspopupmenu.cpp:290 kspopupmenu.cpp:371
29353 #, kde-format
29354 msgid "Center && Track"
29355 msgstr "Sentrer && følg"
29356 
29357 #: kspopupmenu.cpp:295 kspopupmenu.cpp:383
29358 #, kde-format
29359 msgid "Angular Distance To...            ["
29360 msgstr "Vinkelavstand"
29361 
29362 #: kspopupmenu.cpp:298 kspopupmenu.cpp:386
29363 #, kde-format
29364 msgid "Starhop from here to...            "
29365 msgstr ""
29366 
29367 #: kspopupmenu.cpp:300
29368 #, kde-format
29369 msgid "Copy TLE to Clipboard"
29370 msgstr ""
29371 
29372 #: kspopupmenu.cpp:305 kspopupmenu.cpp:402
29373 #, kde-format
29374 msgid "Remove Label"
29375 msgstr "Fjern etikett"
29376 
29377 #: kspopupmenu.cpp:308 kspopupmenu.cpp:407
29378 #, kde-format
29379 msgid "Attach Label"
29380 msgstr "Heng på etikett"
29381 
29382 #: kspopupmenu.cpp:330
29383 #, kde-format
29384 msgid "supernova"
29385 msgstr ""
29386 
29387 #: kspopupmenu.cpp:367
29388 #, kde-format
29389 msgid "Select this object"
29390 msgstr "Vel dette objektet"
29391 
29392 #: kspopupmenu.cpp:391 tools/obslistpopupmenu.cpp:49
29393 #, kde-format
29394 msgctxt "Show Detailed Information Dialog"
29395 msgid "Details"
29396 msgstr "Detaljar"
29397 
29398 #: kspopupmenu.cpp:394
29399 #, kde-format
29400 msgid "Copy Coordinates"
29401 msgstr ""
29402 
29403 #: kspopupmenu.cpp:416
29404 #, kde-format
29405 msgid "Remove From Observing WishList"
29406 msgstr ""
29407 
29408 #: kspopupmenu.cpp:419
29409 #, kde-format
29410 msgid "Add to Observing WishList"
29411 msgstr ""
29412 
29413 #: kspopupmenu.cpp:427
29414 #, kde-format
29415 msgid "Remove Trail"
29416 msgstr "Fjern spor"
29417 
29418 #: kspopupmenu.cpp:429
29419 #, kde-format
29420 msgid "Add Trail"
29421 msgstr "Legg til sti"
29422 
29423 #: kspopupmenu.cpp:432
29424 #, kde-format
29425 msgid "Simulate Eyepiece View"
29426 msgstr ""
29427 
29428 #: kspopupmenu.cpp:441
29429 #, kde-format
29430 msgid "View in XPlanet"
29431 msgstr ""
29432 
29433 #: kspopupmenu.cpp:446
29434 #, kde-format
29435 msgid "View in What's Interesting"
29436 msgstr ""
29437 
29438 #: kspopupmenu.cpp:459
29439 #, kde-format
29440 msgid "Add Flag..."
29441 msgstr ""
29442 
29443 #: kspopupmenu.cpp:466
29444 #, kde-format
29445 msgid "Edit Flag"
29446 msgstr ""
29447 
29448 #: kspopupmenu.cpp:468
29449 #, kde-format
29450 msgid "Delete Flag"
29451 msgstr ""
29452 
29453 #: kspopupmenu.cpp:477
29454 #, kde-format
29455 msgid "Edit Flag..."
29456 msgstr ""
29457 
29458 #: kspopupmenu.cpp:479
29459 #, kde-format
29460 msgid "Delete Flag..."
29461 msgstr ""
29462 
29463 #: kspopupmenu.cpp:538
29464 #, kde-format
29465 msgid "Image Resources"
29466 msgstr ""
29467 
29468 #: kspopupmenu.cpp:539
29469 #, kde-format
29470 msgid "Web Links"
29471 msgstr ""
29472 
29473 #: kspopupmenu.cpp:581
29474 #, kde-format
29475 msgid "Remove From Local Catalog"
29476 msgstr ""
29477 
29478 #: kspopupmenu.cpp:624
29479 #, kde-format
29480 msgctxt "Move mount to target"
29481 msgid "Goto"
29482 msgstr ""
29483 
29484 #: kspopupmenu.cpp:633
29485 #, kde-format
29486 msgctxt "Synchronize mount to target"
29487 msgid "Sync"
29488 msgstr ""
29489 
29490 #: kspopupmenu.cpp:674
29491 #, kde-format
29492 msgid "Track satellite"
29493 msgstr ""
29494 
29495 #: kspopupmenu.cpp:688
29496 #, kde-format
29497 msgid "Goto && Set As Parking Position"
29498 msgstr ""
29499 
29500 #: kspopupmenu.cpp:695
29501 #, kde-format
29502 msgid "Find Telescope"
29503 msgstr ""
29504 
29505 #: kstars.cpp:61
29506 #, kde-format
29507 msgctxt "@title:window"
29508 msgid "KStars"
29509 msgstr ""
29510 
29511 #: kstars.cpp:314 kstarsactions.cpp:1552 skymap.cpp:427
29512 #, kde-format
29513 msgid "Stop &Tracking"
29514 msgstr "S&topp følging"
29515 
29516 #: kstars.cpp:322 kstarsactions.cpp:1721 kstarsinit.cpp:268
29517 #, kde-format
29518 msgid "Switch to Star Globe View (Equatorial &Coordinates)"
29519 msgstr ""
29520 
29521 #: kstars.cpp:323 kstarsactions.cpp:1700 kstarsinit.cpp:269
29522 #, kde-format
29523 msgid "Switch to Horizontal View (Horizontal &Coordinates)"
29524 msgstr ""
29525 
29526 #. i18n: ectx: label, entry (PositionTimeBox), group (GUI)
29527 #: kstars.kcfg:10
29528 #, kde-format
29529 msgid "Position of the time InfoBox."
29530 msgstr ""
29531 
29532 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (PositionTimeBox), group (GUI)
29533 #: kstars.kcfg:11
29534 #, kde-format
29535 msgid "The screen coordinates of the Time InfoBox."
29536 msgstr ""
29537 
29538 #. i18n: ectx: label, entry (PositionFocusBox), group (GUI)
29539 #: kstars.kcfg:15
29540 #, kde-format
29541 msgid "Position of the focus InfoBox."
29542 msgstr ""
29543 
29544 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (PositionFocusBox), group (GUI)
29545 #: kstars.kcfg:16
29546 #, kde-format
29547 msgid "The screen coordinates of the Focus InfoBox."
29548 msgstr ""
29549 
29550 #. i18n: ectx: label, entry (PositionGeoBox), group (GUI)
29551 #: kstars.kcfg:20
29552 #, kde-format
29553 msgid "Position of the geographic InfoBox."
29554 msgstr ""
29555 
29556 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (PositionGeoBox), group (GUI)
29557 #: kstars.kcfg:21
29558 #, kde-format
29559 msgid "The screen coordinates of the Geographic Location InfoBox."
29560 msgstr ""
29561 
29562 #. i18n: ectx: label, entry (ShadeTimeBox), group (GUI)
29563 #: kstars.kcfg:25
29564 #, kde-format
29565 msgid "Is the time InfoBox in the \"shaded\" state?"
29566 msgstr ""
29567 
29568 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShadeTimeBox), group (GUI)
29569 #: kstars.kcfg:26
29570 #, kde-format
29571 msgid "If true, the Time InfoBox will show only its top line of data."
29572 msgstr ""
29573 
29574 #. i18n: ectx: label, entry (ShadeFocusBox), group (GUI)
29575 #: kstars.kcfg:30
29576 #, kde-format
29577 msgid "Is the focus InfoBox in the \"shaded\" state?"
29578 msgstr ""
29579 
29580 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShadeFocusBox), group (GUI)
29581 #: kstars.kcfg:31
29582 #, kde-format
29583 msgid "If true, the Focus InfoBox will show only its top line of data."
29584 msgstr ""
29585 
29586 #. i18n: ectx: label, entry (ShadeGeoBox), group (GUI)
29587 #: kstars.kcfg:35
29588 #, kde-format
29589 msgid "Is the geographic InfoBox in the \"shaded\" state?"
29590 msgstr ""
29591 
29592 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShadeGeoBox), group (GUI)
29593 #: kstars.kcfg:36
29594 #, kde-format
29595 msgid ""
29596 "If true, the Geographic Location InfoBox will show only its top line of data."
29597 msgstr ""
29598 
29599 #. i18n: ectx: label, entry (ShowInfoBoxes), group (GUI)
29600 #: kstars.kcfg:40
29601 #, kde-format
29602 msgid "Meta-option to toggle display of all InfoBoxes"
29603 msgstr ""
29604 
29605 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowInfoBoxes), group (GUI)
29606 #: kstars.kcfg:41
29607 #, kde-format
29608 msgid "Toggles display of all three InfoBoxes."
29609 msgstr ""
29610 
29611 #. i18n: ectx: label, entry (ShowTimeBox), group (GUI)
29612 #: kstars.kcfg:45
29613 #, kde-format
29614 msgid "Display the time InfoBox?"
29615 msgstr ""
29616 
29617 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowTimeBox), group (GUI)
29618 #: kstars.kcfg:46
29619 #, kde-format
29620 msgid "Toggles display of the Time InfoBox."
29621 msgstr ""
29622 
29623 #. i18n: ectx: label, entry (ShowFocusBox), group (GUI)
29624 #: kstars.kcfg:50
29625 #, kde-format
29626 msgid "Display the focus InfoBox?"
29627 msgstr ""
29628 
29629 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowFocusBox), group (GUI)
29630 #: kstars.kcfg:51
29631 #, kde-format
29632 msgid "Toggles display of the Focus InfoBox."
29633 msgstr ""
29634 
29635 #. i18n: ectx: label, entry (ShowGeoBox), group (GUI)
29636 #: kstars.kcfg:55
29637 #, kde-format
29638 msgid "Display the geographic InfoBox?"
29639 msgstr ""
29640 
29641 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowGeoBox), group (GUI)
29642 #: kstars.kcfg:56
29643 #, kde-format
29644 msgid "Toggles display of the Geographic Location InfoBox."
29645 msgstr ""
29646 
29647 #. i18n: ectx: label, entry (StickyTimeBox), group (GUI)
29648 #. i18n: ectx: label, entry (StickyFocusBox), group (GUI)
29649 #: kstars.kcfg:60 kstars.kcfg:67
29650 #, kde-format
29651 msgid "Time InfoBox anchor flag"
29652 msgstr ""
29653 
29654 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (StickyTimeBox), group (GUI)
29655 #: kstars.kcfg:61
29656 #, kde-format
29657 msgid ""
29658 "Is the Time InfoBox anchored to a window edge? 0 = not anchored; 1 = "
29659 "anchored to right edge; 2 = anchored to bottom edge; 3 = anchored to bottom "
29660 "and right edges."
29661 msgstr ""
29662 
29663 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (StickyFocusBox), group (GUI)
29664 #: kstars.kcfg:68
29665 #, kde-format
29666 msgid ""
29667 "Is the Focus InfoBox anchored to a window edge? 0 = not anchored; 1 = "
29668 "anchored to right edge; 2 = anchored to bottom edge; 3 = anchored to bottom "
29669 "and right edges."
29670 msgstr ""
29671 
29672 #. i18n: ectx: label, entry (StickyGeoBox), group (GUI)
29673 #: kstars.kcfg:74
29674 #, kde-format
29675 msgid "Geographic InfoBox anchor flag"
29676 msgstr ""
29677 
29678 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (StickyGeoBox), group (GUI)
29679 #: kstars.kcfg:75
29680 #, kde-format
29681 msgid ""
29682 "Is the Geographic Location InfoBox anchored to a window edge? 0 = not "
29683 "anchored; 1 = anchored to right edge; 2 = anchored to bottom edge; 3 = "
29684 "anchored to bottom and right edges."
29685 msgstr ""
29686 
29687 #. i18n: ectx: label, entry (ShowStatusBar), group (GUI)
29688 #: kstars.kcfg:81
29689 #, kde-format
29690 msgid "Display the statusbar?"
29691 msgstr ""
29692 
29693 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowStatusBar), group (GUI)
29694 #: kstars.kcfg:82
29695 #, kde-format
29696 msgid "Toggle display of the status bar."
29697 msgstr ""
29698 
29699 #. i18n: ectx: label, entry (ShowAltAzField), group (GUI)
29700 #: kstars.kcfg:86
29701 #, kde-format
29702 msgid "Display Alt/Az coordinates in the statusbar?"
29703 msgstr ""
29704 
29705 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowAltAzField), group (GUI)
29706 #: kstars.kcfg:87
29707 #, kde-format
29708 msgid ""
29709 "Toggle display of the Horizontal coordinates of the mouse cursor in the "
29710 "status bar."
29711 msgstr ""
29712 
29713 #. i18n: ectx: label, entry (ShowRADecField), group (GUI)
29714 #: kstars.kcfg:91
29715 #, kde-format
29716 msgid "Display RA/Dec coordinates in the statusbar?"
29717 msgstr ""
29718 
29719 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowRADecField), group (GUI)
29720 #: kstars.kcfg:92
29721 #, kde-format
29722 msgid ""
29723 "Toggle display of the Equatorial coordinates of the mouse cursor at the "
29724 "current epoch in the status bar."
29725 msgstr ""
29726 
29727 #. i18n: ectx: label, entry (ShowJ2000RADecField), group (GUI)
29728 #: kstars.kcfg:96
29729 #, kde-format
29730 msgid "Display J2000.0 RA/Dec coordinates in the statusbar?"
29731 msgstr ""
29732 
29733 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowJ2000RADecField), group (GUI)
29734 #: kstars.kcfg:97
29735 #, kde-format
29736 msgid ""
29737 "Toggle display of the Equatorial coordinates of the mouse cursor at the "
29738 "standard epoch in the status bar."
29739 msgstr ""
29740 
29741 #. i18n: ectx: label, entry (ShowSensorFOV), group (GUI)
29742 #: kstars.kcfg:101
29743 #, kde-format
29744 msgid "Display CCD sensor angular size on the sky map?"
29745 msgstr ""
29746 
29747 #. i18n: ectx: label, entry (WindowWidth), group (GUI)
29748 #: kstars.kcfg:105
29749 #, kde-format
29750 msgid "Width of main window, in pixels"
29751 msgstr ""
29752 
29753 #. i18n: ectx: label, entry (WindowHeight), group (GUI)
29754 #: kstars.kcfg:109
29755 #, kde-format
29756 msgid "Height of main window, in pixels"
29757 msgstr ""
29758 
29759 #. i18n: ectx: label, entry (RunStartupWizard), group (GUI)
29760 #: kstars.kcfg:113
29761 #, kde-format
29762 msgid "Run Startup Wizard when KStars launches?"
29763 msgstr ""
29764 
29765 #. i18n: ectx: label, entry (CurrentTheme), group (GUI)
29766 #: kstars.kcfg:117
29767 #, kde-format
29768 msgid "Current application theme"
29769 msgstr ""
29770 
29771 #. i18n: ectx: label, entry (CatalogFile), group (Catalogs)
29772 #: kstars.kcfg:124
29773 #, kde-format
29774 msgid "Filenames of defined custom object catalogs."
29775 msgstr ""
29776 
29777 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (CatalogFile), group (Catalogs)
29778 #: kstars.kcfg:125
29779 #, kde-format
29780 msgid "List of the filenames of custom object catalogs."
29781 msgstr ""
29782 
29783 #. i18n: ectx: label, entry (ShowCatalog), group (Catalogs)
29784 #: kstars.kcfg:128
29785 #, kde-format
29786 msgid "List of toggles for displaying custom object catalogs."
29787 msgstr ""
29788 
29789 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowCatalog), group (Catalogs)
29790 #: kstars.kcfg:129
29791 #, kde-format
29792 msgid ""
29793 "List of integers toggling display of each custom object catalog (any nonzero "
29794 "value indicates the objects in that catalog will be displayed)."
29795 msgstr ""
29796 
29797 #. i18n: ectx: label, entry (ShowCatalogNames), group (Catalogs)
29798 #: kstars.kcfg:132
29799 #, kde-format
29800 msgid "List for displaying custom object catalogs."
29801 msgstr ""
29802 
29803 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowCatalogNames), group (Catalogs)
29804 #: kstars.kcfg:133
29805 #, kde-format
29806 msgid "List of names for which custom catalogs are to be displayed."
29807 msgstr ""
29808 
29809 #. i18n: ectx: label, entry (ResolveNamesOnline), group (Catalogs)
29810 #: kstars.kcfg:136
29811 #, kde-format
29812 msgid "Resolve names using online services."
29813 msgstr ""
29814 
29815 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ResolveNamesOnline), group (Catalogs)
29816 #: kstars.kcfg:137
29817 #, kde-format
29818 msgid ""
29819 "Names of objects entered into the find dialog are resolved using online "
29820 "services and stored in the database. This option also toggles the display of "
29821 "such resolved objects on the sky map."
29822 msgstr ""
29823 
29824 #. i18n: ectx: label, entry (DSOCachePercentage), group (Catalogs)
29825 #: kstars.kcfg:141
29826 #, kde-format
29827 msgid "Percentage of the sky to cache DSOs for."
29828 msgstr ""
29829 
29830 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (DSOCachePercentage), group (Catalogs)
29831 #: kstars.kcfg:145
29832 #, kde-format
29833 msgid ""
29834 "The DSOs are loaded from a sqlite database and\n"
29835 "         cached in memory. This setting regulates how much of the DSOs\n"
29836 "         will be cached. Turning this value up yields better\n"
29837 "         performance at the cost of memory."
29838 msgstr ""
29839 
29840 #. i18n: ectx: label, entry (DSOMinZoomFactor), group (Catalogs)
29841 #: kstars.kcfg:151
29842 #, kde-format
29843 msgid "Minimum zoom level to render DeepSkyObjects."
29844 msgstr ""
29845 
29846 #. i18n: ectx: label, entry (DSOCatalogFilename), group (Catalogs)
29847 #: kstars.kcfg:157
29848 #, kde-format
29849 msgid "The filename of the DSO catalog."
29850 msgstr ""
29851 
29852 #. i18n: ectx: label, entry (DSODefaultCatalogFilename), group (Catalogs)
29853 #: kstars.kcfg:161
29854 #, kde-format
29855 msgid "The filename of the default DSO catalog (OpenNGC)."
29856 msgstr ""
29857 
29858 #. i18n: ectx: label, entry (INDIWindowWidth), group (indi)
29859 #: kstars.kcfg:167
29860 #, kde-format
29861 msgid "INDI window width"
29862 msgstr ""
29863 
29864 #. i18n: ectx: label, entry (INDIWindowHeight), group (indi)
29865 #: kstars.kcfg:171
29866 #, kde-format
29867 msgid "INDI window height"
29868 msgstr ""
29869 
29870 #. i18n: ectx: label, entry (useGeographicUpdate), group (indi)
29871 #: kstars.kcfg:175
29872 #, kde-format
29873 msgid "Automatically updates geographic location?"
29874 msgstr ""
29875 
29876 #. i18n: ectx: label, entry (useTimeUpdate), group (indi)
29877 #: kstars.kcfg:179
29878 #, kde-format
29879 msgid "Automatically updates time and date?"
29880 msgstr ""
29881 
29882 #. i18n: ectx: label, entry (independentWindowINDI), group (indi)
29883 #: kstars.kcfg:183
29884 #, kde-format
29885 msgid "Make INDI Control Panel window independent of KStars main window"
29886 msgstr ""
29887 
29888 #. i18n: ectx: label, entry (showTargetCrosshair), group (indi)
29889 #: kstars.kcfg:187
29890 #, kde-format
29891 msgid "Draw crosshairs at telescope position in the sky map?"
29892 msgstr ""
29893 
29894 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (showTargetCrosshair), group (indi)
29895 #: kstars.kcfg:188
29896 #, kde-format
29897 msgid ""
29898 "Toggle display of crosshairs centered at telescope's pointed position in the "
29899 "KStars sky map."
29900 msgstr ""
29901 
29902 #. i18n: ectx: label, entry (showINDIMessages), group (indi)
29903 #: kstars.kcfg:192
29904 #, kde-format
29905 msgid "Display INDI messages in the statusbar?"
29906 msgstr ""
29907 
29908 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (showINDIMessages), group (indi)
29909 #: kstars.kcfg:193
29910 #, kde-format
29911 msgid "Toggle display of INDI messages in the KStars statusbar."
29912 msgstr ""
29913 
29914 #. i18n: ectx: label, entry (showINDIwindowInitially), group (indi)
29915 #: kstars.kcfg:197
29916 #, kde-format
29917 msgid "Show the INDI window on startup?"
29918 msgstr ""
29919 
29920 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (showINDIwindowInitially), group (indi)
29921 #: kstars.kcfg:198
29922 #, kde-format
29923 msgid "Show the INDI window when starting EKOS."
29924 msgstr ""
29925 
29926 #. i18n: ectx: label, entry (SaveFocusImages), group (indi)
29927 #: kstars.kcfg:202
29928 #, kde-format
29929 msgid "Save autofocus images on disk?"
29930 msgstr ""
29931 
29932 #. i18n: ectx: label, entry (messageNotificationINDI), group (indi)
29933 #: kstars.kcfg:206
29934 #, kde-format
29935 msgid "INDI message notifications"
29936 msgstr ""
29937 
29938 #. i18n: ectx: label, entry (useKStarsSource), group (indi)
29939 #: kstars.kcfg:211
29940 #, kde-format
29941 msgid "Use KStars time and location for synchronization?"
29942 msgstr ""
29943 
29944 #. i18n: ectx: label, entry (useMountSource), group (indi)
29945 #: kstars.kcfg:215
29946 #, kde-format
29947 msgid "Use mount time and location for synchronization?"
29948 msgstr ""
29949 
29950 #. i18n: ectx: label, entry (useGPSSource), group (indi)
29951 #: kstars.kcfg:219
29952 #, kde-format
29953 msgid "Use GPS time and location for synchronization?"
29954 msgstr ""
29955 
29956 #. i18n: ectx: label, entry (useExternalSkyMap), group (indi)
29957 #: kstars.kcfg:223
29958 #, kde-format
29959 msgid "Use an external planetarium software to control mount slews and syncs."
29960 msgstr ""
29961 
29962 #. i18n: ectx: label, entry (fitsDir), group (indi)
29963 #: kstars.kcfg:227
29964 #, kde-format
29965 msgid "FITS Default directory"
29966 msgstr ""
29967 
29968 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (fitsDir), group (indi)
29969 #: kstars.kcfg:228
29970 #, kde-format
29971 msgid "The default location of saved FITS files"
29972 msgstr ""
29973 
29974 #. i18n: ectx: label, entry (serverTransferBufferSize), group (indi)
29975 #: kstars.kcfg:232
29976 #, kde-format
29977 msgid "INDI Server Transfer Buffer"
29978 msgstr ""
29979 
29980 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (serverTransferBufferSize), group (indi)
29981 #: kstars.kcfg:233
29982 #, kde-format
29983 msgid "Allows drivers to queue buffers not exceeding this size in MB"
29984 msgstr ""
29985 
29986 #. i18n: ectx: label, entry (serverPortStart), group (indi)
29987 #: kstars.kcfg:237
29988 #, kde-format
29989 msgid "INDI Server Start Port"
29990 msgstr ""
29991 
29992 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (serverPortStart), group (indi)
29993 #: kstars.kcfg:238
29994 #, kde-format
29995 msgid "INDI server will attempt to bind with ports starting from this port"
29996 msgstr ""
29997 
29998 #. i18n: ectx: label, entry (serverPortEnd), group (indi)
29999 #: kstars.kcfg:242
30000 #, kde-format
30001 msgid "INDI Server Final Port"
30002 msgstr ""
30003 
30004 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (serverPortEnd), group (indi)
30005 #: kstars.kcfg:243
30006 #, kde-format
30007 msgid "INDI server will attempt to bind with ports ending with this port"
30008 msgstr ""
30009 
30010 #. i18n: ectx: label, entry (indiServer), group (indi)
30011 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (indiServer), group (indi)
30012 #: kstars.kcfg:247 kstars.kcfg:248
30013 #, kde-format
30014 msgid "PATH to indiserver binary"
30015 msgstr ""
30016 
30017 #. i18n: ectx: label, entry (INDIHubAgent), group (indi)
30018 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (INDIHubAgent), group (indi)
30019 #: kstars.kcfg:252 kstars.kcfg:253
30020 #, kde-format
30021 msgid "PATH to indihub-agent binary"
30022 msgstr ""
30023 
30024 #. i18n: ectx: label, entry (indiServerIsInternal), group (indi)
30025 #: kstars.kcfg:257
30026 #, kde-format
30027 msgid "Internal or External INDI Server?"
30028 msgstr ""
30029 
30030 #. i18n: ectx: label, entry (indiDriversDir), group (indi)
30031 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (indiDriversDir), group (indi)
30032 #: kstars.kcfg:261 kstars.kcfg:262
30033 #, kde-format
30034 msgid "PATH to indi drivers directory"
30035 msgstr ""
30036 
30037 #. i18n: ectx: label, entry (indiDriversAreInternal), group (indi)
30038 #: kstars.kcfg:266
30039 #, kde-format
30040 msgid "Internal or External Astrometry Solver?"
30041 msgstr ""
30042 
30043 #. i18n: ectx: label, entry (streamWindowWidth), group (indi)
30044 #: kstars.kcfg:270
30045 #, kde-format
30046 msgid "Video streaming window width"
30047 msgstr ""
30048 
30049 #. i18n: ectx: label, entry (streamWindowHeight), group (indi)
30050 #: kstars.kcfg:274
30051 #, kde-format
30052 msgid "Video streaming window height"
30053 msgstr ""
30054 
30055 #. i18n: ectx: label, entry (INDIMountLogging), group (indi)
30056 #: kstars.kcfg:278
30057 #, kde-format
30058 msgid "Enable INDI Mount logging"
30059 msgstr ""
30060 
30061 #. i18n: ectx: label, entry (INDIFocuserLogging), group (indi)
30062 #: kstars.kcfg:282
30063 #, kde-format
30064 msgid "Enable INDI Focuser logging"
30065 msgstr ""
30066 
30067 #. i18n: ectx: label, entry (INDICCDLogging), group (indi)
30068 #: kstars.kcfg:286
30069 #, kde-format
30070 msgid "Enable INDI CCD logging"
30071 msgstr ""
30072 
30073 #. i18n: ectx: label, entry (INDIFilterWheelLogging), group (indi)
30074 #: kstars.kcfg:290
30075 #, kde-format
30076 msgid "Enable INDI Filter Wheel logging"
30077 msgstr ""
30078 
30079 #. i18n: ectx: label, entry (INDIDomeLogging), group (indi)
30080 #: kstars.kcfg:294
30081 #, kde-format
30082 msgid "Enable INDI Dome logging"
30083 msgstr ""
30084 
30085 #. i18n: ectx: label, entry (INDIDetectorLogging), group (indi)
30086 #: kstars.kcfg:298
30087 #, kde-format
30088 msgid "Enable INDI Detector logging"
30089 msgstr ""
30090 
30091 #. i18n: ectx: label, entry (INDIWeatherLogging), group (indi)
30092 #: kstars.kcfg:302
30093 #, kde-format
30094 msgid "Enable INDI Weather logging"
30095 msgstr ""
30096 
30097 #. i18n: ectx: label, entry (INDIAuxiliaryLogging), group (indi)
30098 #: kstars.kcfg:306
30099 #, kde-format
30100 msgid "Enable INDI Auxiliary logging"
30101 msgstr ""
30102 
30103 #. i18n: ectx: label, entry (INDIRotatorLogging), group (indi)
30104 #: kstars.kcfg:310
30105 #, kde-format
30106 msgid "Enable INDI Rotator logging"
30107 msgstr ""
30108 
30109 #. i18n: ectx: label, entry (INDIGPSLogging), group (indi)
30110 #: kstars.kcfg:314
30111 #, kde-format
30112 msgid "Enable INDI GPS logging"
30113 msgstr ""
30114 
30115 #. i18n: ectx: label, entry (INDIAOLogging), group (indi)
30116 #: kstars.kcfg:318
30117 #, kde-format
30118 msgid "Enable INDI Adaptive Optics logging"
30119 msgstr ""
30120 
30121 #. i18n: ectx: label, entry (CityName), group (Location)
30122 #: kstars.kcfg:325
30123 #, kde-format
30124 msgid "City name of geographic location."
30125 msgstr ""
30126 
30127 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (CityName), group (Location)
30128 #: kstars.kcfg:326
30129 #, kde-format
30130 msgid "The City name of the current geographic location."
30131 msgstr ""
30132 
30133 #. i18n: ectx: label, entry (ProvinceName), group (Location)
30134 #: kstars.kcfg:330
30135 #, kde-format
30136 msgid "Province name of geographic location."
30137 msgstr ""
30138 
30139 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ProvinceName), group (Location)
30140 #: kstars.kcfg:331
30141 #, kde-format
30142 msgid ""
30143 "The Province name of the current geographic location. This is the name of "
30144 "the state for locations in the U. S."
30145 msgstr ""
30146 
30147 #. i18n: ectx: label, entry (CountryName), group (Location)
30148 #: kstars.kcfg:335
30149 #, kde-format
30150 msgid "Country name of geographic location."
30151 msgstr ""
30152 
30153 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (CountryName), group (Location)
30154 #: kstars.kcfg:336
30155 #, kde-format
30156 msgid "The Country name of the current geographic location."
30157 msgstr ""
30158 
30159 #. i18n: ectx: label, entry (Longitude), group (Location)
30160 #: kstars.kcfg:340
30161 #, kde-format
30162 msgid "Geographic Longitude, in degrees."
30163 msgstr ""
30164 
30165 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Longitude), group (Location)
30166 #: kstars.kcfg:341
30167 #, kde-format
30168 msgid "The longitude of the current geographic location, in decimal degrees."
30169 msgstr ""
30170 
30171 #. i18n: ectx: label, entry (Latitude), group (Location)
30172 #: kstars.kcfg:345
30173 #, kde-format
30174 msgid "Geographic Latitude, in degrees."
30175 msgstr ""
30176 
30177 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Latitude), group (Location)
30178 #: kstars.kcfg:346
30179 #, kde-format
30180 msgid "The latitude of the current geographic location, in decimal degrees."
30181 msgstr ""
30182 
30183 #. i18n: ectx: label, entry (Elevation), group (Location)
30184 #: kstars.kcfg:350
30185 #, kde-format
30186 msgid "Elevation above sea level of geographic location, in meters."
30187 msgstr ""
30188 
30189 #. i18n: ectx: label, entry (TimeZone), group (Location)
30190 #: kstars.kcfg:354
30191 #, kde-format
30192 msgid "Time Zone offset of geographic location, in hours."
30193 msgstr ""
30194 
30195 #. i18n: ectx: label, entry (DST), group (Location)
30196 #: kstars.kcfg:358
30197 #, kde-format
30198 msgid ""
30199 "Two-letter code for daylight savings time rule used by geographic location."
30200 msgstr ""
30201 
30202 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (DST), group (Location)
30203 #: kstars.kcfg:359
30204 #, kde-format
30205 msgid ""
30206 "Two-letter code that determines the dates on which daylight savings time "
30207 "begins and ends (you can view the rules by pressing the \"Explain DST "
30208 "Rules\" button in the Geographic Location window)."
30209 msgstr ""
30210 
30211 #. i18n: ectx: label, entry (UseAnimatedSlewing), group (View)
30212 #: kstars.kcfg:366
30213 #, kde-format
30214 msgid "Use animated slewing effects when changing focus position?"
30215 msgstr ""
30216 
30217 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseAnimatedSlewing), group (View)
30218 #: kstars.kcfg:367
30219 #, kde-format
30220 msgid ""
30221 "If true, focus changes will cause the sky to visibly spin to the new "
30222 "position. Otherwise, the display will \"snap\" instantly to the new position."
30223 msgstr ""
30224 
30225 #. i18n: ectx: label, entry (LeftClickSelectsObject), group (View)
30226 #: kstars.kcfg:371
30227 #, kde-format
30228 msgid "Select objects on left click?"
30229 msgstr ""
30230 
30231 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (LeftClickSelectsObject), group (View)
30232 #: kstars.kcfg:372
30233 #, kde-format
30234 msgid ""
30235 "If true, clicking on the skymap will select the closest object and "
30236 "highlights it."
30237 msgstr ""
30238 
30239 #. i18n: ectx: label, entry (DefaultCursor), group (View)
30240 #: kstars.kcfg:376
30241 #, kde-format
30242 msgid "Select default Skymap cursor?"
30243 msgstr ""
30244 
30245 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultCursor), group (View)
30246 #: kstars.kcfg:377
30247 #, kde-format
30248 msgid "Type of cursor when exploring the sky map."
30249 msgstr ""
30250 
30251 #. i18n: ectx: label, entry (FOVNames), group (View)
30252 #: kstars.kcfg:381
30253 #, kde-format
30254 msgid "Name of selected FOV indicators"
30255 msgstr ""
30256 
30257 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (FOVNames), group (View)
30258 #: kstars.kcfg:382
30259 #, kde-format
30260 msgid ""
30261 "The names of the currently selected field-of-view indicators. The list of "
30262 "defined FOV indicator names is listed in the \"Settings|FOV Symbols\" menu."
30263 msgstr ""
30264 
30265 #. i18n: ectx: label, entry (FadePlanetTrails), group (View)
30266 #: kstars.kcfg:386
30267 #, kde-format
30268 msgid "Fade planet trails to background color?"
30269 msgstr ""
30270 
30271 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (FadePlanetTrails), group (View)
30272 #: kstars.kcfg:387
30273 #, kde-format
30274 msgid ""
30275 "If true, trails attached to solar system bodies will fade into the "
30276 "background sky color."
30277 msgstr ""
30278 
30279 #. i18n: ectx: label, entry (FocusRA), group (View)
30280 #: kstars.kcfg:391
30281 #, kde-format
30282 msgid "Right Ascension of focus position"
30283 msgstr ""
30284 
30285 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusRA), group (View)
30286 #: kstars.kcfg:392
30287 #, kde-format
30288 msgid ""
30289 "The right ascension of the initial focus position of the sky map, in decimal "
30290 "hours. This value is volatile; it is reset whenever the program shuts down."
30291 msgstr ""
30292 
30293 #. i18n: ectx: label, entry (FocusDec), group (View)
30294 #: kstars.kcfg:396
30295 #, kde-format
30296 msgid "Declination of focus position"
30297 msgstr ""
30298 
30299 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusDec), group (View)
30300 #: kstars.kcfg:397
30301 #, kde-format
30302 msgid ""
30303 "The declination of the initial focus position of the sky map, in decimal "
30304 "degrees. This value is volatile; it is reset whenever the program shuts down."
30305 msgstr ""
30306 
30307 #. i18n: ectx: label, entry (FocusObject), group (View)
30308 #: kstars.kcfg:401
30309 #, kde-format
30310 msgid "Name of focused object"
30311 msgstr ""
30312 
30313 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusObject), group (View)
30314 #: kstars.kcfg:402
30315 #, kde-format
30316 msgid ""
30317 "The name of the object that should be centered and tracked on startup. If no "
30318 "object should be centered, set to \"nothing\". This value is volatile; it is "
30319 "reset whenever the program shuts down."
30320 msgstr ""
30321 
30322 #. i18n: ectx: label, entry (IsTracking), group (View)
30323 #: kstars.kcfg:406
30324 #, kde-format
30325 msgid "Is tracking engaged?"
30326 msgstr ""
30327 
30328 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (IsTracking), group (View)
30329 #: kstars.kcfg:407
30330 #, kde-format
30331 msgid ""
30332 "True if the skymap should track on its initial position on startup. This "
30333 "value is volatile; it is reset whenever the program shuts down."
30334 msgstr ""
30335 
30336 #. i18n: ectx: label, entry (HideOnSlew), group (View)
30337 #: kstars.kcfg:411
30338 #, kde-format
30339 msgid "Hide objects while moving?"
30340 msgstr ""
30341 
30342 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideOnSlew), group (View)
30343 #: kstars.kcfg:412
30344 #, kde-format
30345 msgid ""
30346 "Toggle whether KStars should hide some objects while the display is moving, "
30347 "for smoother motion."
30348 msgstr ""
30349 
30350 #. i18n: ectx: label, entry (HideCBounds), group (View)
30351 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HideCBounds)
30352 #: kstars.kcfg:416 options/opsadvanced.ui:763
30353 #, kde-format
30354 msgid "Hide constellation boundaries while moving?"
30355 msgstr ""
30356 
30357 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideCBounds), group (View)
30358 #: kstars.kcfg:417
30359 #, kde-format
30360 msgid ""
30361 "Toggle whether constellation boundaries are hidden while the display is in "
30362 "motion."
30363 msgstr ""
30364 
30365 #. i18n: ectx: label, entry (HideCLines), group (View)
30366 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HideCLines)
30367 #: kstars.kcfg:421 options/opsadvanced.ui:734
30368 #, kde-format
30369 msgid "Hide constellation lines while moving?"
30370 msgstr ""
30371 
30372 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideCLines), group (View)
30373 #: kstars.kcfg:422
30374 #, kde-format
30375 msgid ""
30376 "Toggle whether constellation lines are hidden while the display is in motion."
30377 msgstr ""
30378 
30379 #. i18n: ectx: label, entry (SkyCulture), group (View)
30380 #: kstars.kcfg:426
30381 #, kde-format
30382 msgid "Sky culture"
30383 msgstr ""
30384 
30385 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (SkyCulture), group (View)
30386 #: kstars.kcfg:427
30387 #, kde-format
30388 msgid "Choose sky culture."
30389 msgstr ""
30390 
30391 #. i18n: ectx: label, entry (HideCNames), group (View)
30392 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HideCNames)
30393 #: kstars.kcfg:431 options/opsadvanced.ui:773
30394 #, kde-format
30395 msgid "Hide constellation names while moving?"
30396 msgstr ""
30397 
30398 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideCNames), group (View)
30399 #: kstars.kcfg:432
30400 #, kde-format
30401 msgid ""
30402 "Toggle whether constellation names are hidden while the display is in motion."
30403 msgstr ""
30404 
30405 #. i18n: ectx: label, entry (HideGrids), group (View)
30406 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HideGrids)
30407 #: kstars.kcfg:436 options/opsadvanced.ui:747
30408 #, kde-format
30409 msgid "Hide coordinate grids while moving?"
30410 msgstr ""
30411 
30412 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideGrids), group (View)
30413 #: kstars.kcfg:437
30414 #, kde-format
30415 msgid ""
30416 "Toggle whether the coordinate grids are hidden while the display is in "
30417 "motion."
30418 msgstr ""
30419 
30420 #. i18n: ectx: label, entry (HideMilkyWay), group (View)
30421 #: kstars.kcfg:441
30422 #, kde-format
30423 msgid "Hide Milky Way contour while moving?"
30424 msgstr ""
30425 
30426 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideMilkyWay), group (View)
30427 #: kstars.kcfg:442
30428 #, kde-format
30429 msgid ""
30430 "Toggle whether the Milky Way contour is hidden while the display is in "
30431 "motion."
30432 msgstr ""
30433 
30434 #. i18n: ectx: label, entry (HideOther), group (View)
30435 #: kstars.kcfg:446
30436 #, kde-format
30437 msgid "Hide extra objects while moving?"
30438 msgstr ""
30439 
30440 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideOther), group (View)
30441 #: kstars.kcfg:447
30442 #, kde-format
30443 msgid "Toggle whether extra objects are hidden while the display is in motion."
30444 msgstr ""
30445 
30446 #. i18n: ectx: label, entry (HidePlanets), group (View)
30447 #: kstars.kcfg:451
30448 #, kde-format
30449 msgid "Hide solar system objects while moving?"
30450 msgstr ""
30451 
30452 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (HidePlanets), group (View)
30453 #: kstars.kcfg:452
30454 #, kde-format
30455 msgid ""
30456 "Toggle whether solar system objects are hidden while the display is in "
30457 "motion."
30458 msgstr ""
30459 
30460 #. i18n: ectx: label, entry (HideStars), group (View)
30461 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HideStars)
30462 #: kstars.kcfg:456 options/opsadvanced.ui:677
30463 #, kde-format
30464 msgid "Hide faint stars while moving?"
30465 msgstr ""
30466 
30467 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideStars), group (View)
30468 #: kstars.kcfg:457
30469 #, kde-format
30470 msgid "Toggle whether faint stars are hidden while the display is in motion."
30471 msgstr ""
30472 
30473 #. i18n: ectx: label, entry (HideLabels), group (View)
30474 #: kstars.kcfg:461
30475 #, kde-format
30476 msgid "Hide object name labels while moving?"
30477 msgstr ""
30478 
30479 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideLabels), group (View)
30480 #: kstars.kcfg:462
30481 #, kde-format
30482 msgid "Toggle whether name labels are hidden while the display is in motion."
30483 msgstr ""
30484 
30485 #. i18n: ectx: label, entry (ShowAsteroids), group (View)
30486 #: kstars.kcfg:466
30487 #, kde-format
30488 msgid "Draw asteroids in the sky map?"
30489 msgstr ""
30490 
30491 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowAsteroids), group (View)
30492 #: kstars.kcfg:467
30493 #, kde-format
30494 msgid "Toggle whether asteroids are drawn in the sky map."
30495 msgstr ""
30496 
30497 #. i18n: ectx: label, entry (ShowAsteroidNames), group (View)
30498 #: kstars.kcfg:471
30499 #, kde-format
30500 msgid "Label asteroid names in the sky map?"
30501 msgstr ""
30502 
30503 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowAsteroidNames), group (View)
30504 #: kstars.kcfg:472
30505 #, kde-format
30506 msgid "Toggle whether asteroid name labels are drawn in the sky map."
30507 msgstr ""
30508 
30509 #. i18n: ectx: label, entry (OrbitalElementsAutoUpdate), group (View)
30510 #: kstars.kcfg:476
30511 #, kde-format
30512 msgid ""
30513 "Update orbital elements for comets and asteroids from online sources on "
30514 "startup."
30515 msgstr ""
30516 
30517 #. i18n: ectx: label, entry (ShowComets), group (View)
30518 #: kstars.kcfg:480
30519 #, kde-format
30520 msgid "Draw comets in the sky map?"
30521 msgstr ""
30522 
30523 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowComets), group (View)
30524 #: kstars.kcfg:481
30525 #, kde-format
30526 msgid "Toggle whether comets are drawn in the sky map."
30527 msgstr ""
30528 
30529 #. i18n: ectx: label, entry (ShowCometComas), group (View)
30530 #: kstars.kcfg:485
30531 #, kde-format
30532 msgid "Draw comet comas in the sky map?"
30533 msgstr ""
30534 
30535 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowCometComas), group (View)
30536 #: kstars.kcfg:486
30537 #, kde-format
30538 msgid "Toggle whether comet comas are drawn in the sky map."
30539 msgstr ""
30540 
30541 #. i18n: ectx: label, entry (ShowCometNames), group (View)
30542 #: kstars.kcfg:490
30543 #, kde-format
30544 msgid "Label comet names in the sky map?"
30545 msgstr ""
30546 
30547 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowCometNames), group (View)
30548 #: kstars.kcfg:491
30549 #, kde-format
30550 msgid "Toggle whether comet name labels are drawn in the sky map."
30551 msgstr ""
30552 
30553 #. i18n: ectx: label, entry (ShowSupernovae), group (View)
30554 #: kstars.kcfg:495
30555 #, kde-format
30556 msgid "Draw supernovae in the sky map?"
30557 msgstr ""
30558 
30559 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowSupernovae), group (View)
30560 #: kstars.kcfg:496
30561 #, kde-format
30562 msgid "Toggle whether supernovae are drawn in the sky map."
30563 msgstr ""
30564 
30565 #. i18n: ectx: label, entry (ShowSupernovaNames), group (View)
30566 #: kstars.kcfg:500
30567 #, kde-format
30568 msgid "Label Supernova Names in the sky map?"
30569 msgstr ""
30570 
30571 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowSupernovaNames), group (View)
30572 #: kstars.kcfg:501
30573 #, kde-format
30574 msgid "Toggle whether supernova name labels are drawn in the sky map."
30575 msgstr ""
30576 
30577 #. i18n: ectx: label, entry (MagnitudeLimitShowSupernovae), group (View)
30578 #: kstars.kcfg:505
30579 #, kde-format
30580 msgid "Set magnitude limit for supernovae to be shown on the skymap"
30581 msgstr ""
30582 
30583 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (MagnitudeLimitShowSupernovae), group (View)
30584 #: kstars.kcfg:506
30585 #, kde-format
30586 msgid "Set magnitude limit for supernovae to be shown on the skymap."
30587 msgstr ""
30588 
30589 #. i18n: ectx: label, entry (SupernovaDetectionAge), group (View)
30590 #. i18n: ectx: label, entry (SupernovaDownloadUrl), group (View)
30591 #: kstars.kcfg:510 kstars.kcfg:515
30592 #, kde-format
30593 msgid "Maximum days passed since detection"
30594 msgstr ""
30595 
30596 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (SupernovaDetectionAge), group (View)
30597 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (SupernovaDownloadUrl), group (View)
30598 #: kstars.kcfg:511 kstars.kcfg:516
30599 #, kde-format
30600 msgid "Maximum days passed since detection."
30601 msgstr ""
30602 
30603 #. i18n: ectx: label, entry (LimitSupernovaeByZoom), group (View)
30604 #: kstars.kcfg:521
30605 #, kde-format
30606 msgid "Limit Supernovae by zoom limit"
30607 msgstr ""
30608 
30609 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (LimitSupernovaeByZoom), group (View)
30610 #: kstars.kcfg:522
30611 #, kde-format
30612 msgid "Limit Supernovae by zoom limit."
30613 msgstr ""
30614 
30615 #. i18n: ectx: label, entry (SupernovaeHostOnly), group (View)
30616 #: kstars.kcfg:526
30617 #, kde-format
30618 msgid "Show only supernovae with host"
30619 msgstr ""
30620 
30621 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (SupernovaeHostOnly), group (View)
30622 #: kstars.kcfg:527
30623 #, kde-format
30624 msgid "Show only supernovae for which a host galaxy is given."
30625 msgstr ""
30626 
30627 #. i18n: ectx: label, entry (SupernovaeClassifiedOnly), group (View)
30628 #: kstars.kcfg:531
30629 #, kde-format
30630 msgid "Show only classified supernovae?"
30631 msgstr ""
30632 
30633 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (SupernovaeClassifiedOnly), group (View)
30634 #: kstars.kcfg:532
30635 #, kde-format
30636 msgid "Show only classified supernovae where the supernova type is given."
30637 msgstr ""
30638 
30639 #. i18n: ectx: label, entry (ShowSupernovaAlerts), group (View)
30640 #: kstars.kcfg:536
30641 #, kde-format
30642 msgid "Show supernova alerts?"
30643 msgstr ""
30644 
30645 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowSupernovaAlerts), group (View)
30646 #: kstars.kcfg:537
30647 #, kde-format
30648 msgid "Toggle supernova alerts."
30649 msgstr ""
30650 
30651 #. i18n: ectx: label, entry (MagnitudeLimitAlertSupernovae), group (View)
30652 #: kstars.kcfg:541
30653 #, kde-format
30654 msgid "Set magnitude limit for supernovae to be alerted"
30655 msgstr ""
30656 
30657 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (MagnitudeLimitAlertSupernovae), group (View)
30658 #: kstars.kcfg:542
30659 #, kde-format
30660 msgid "Set magnitude limit for supernovae to be alerted."
30661 msgstr ""
30662 
30663 #. i18n: ectx: label, entry (ShowCBounds), group (View)
30664 #: kstars.kcfg:546
30665 #, kde-format
30666 msgid "Draw constellation boundaries in the sky map?"
30667 msgstr ""
30668 
30669 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowCBounds), group (View)
30670 #: kstars.kcfg:547
30671 #, kde-format
30672 msgid "Toggle whether constellation boundaries are drawn in the sky map."
30673 msgstr ""
30674 
30675 #. i18n: ectx: label, entry (ShowHighlightedCBound), group (View)
30676 #: kstars.kcfg:551
30677 #, kde-format
30678 msgid "Highlight the central constellation boundary in the sky map?"
30679 msgstr ""
30680 
30681 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowHighlightedCBound), group (View)
30682 #: kstars.kcfg:552
30683 #, kde-format
30684 msgid ""
30685 "Toggle whether constellation boundary containing the central focus point is "
30686 "highlighted in the sky map."
30687 msgstr ""
30688 
30689 #. i18n: ectx: label, entry (ShowCLines), group (View)
30690 #: kstars.kcfg:556
30691 #, kde-format
30692 msgid "Draw constellation lines in the sky map?"
30693 msgstr ""
30694 
30695 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowCLines), group (View)
30696 #: kstars.kcfg:557
30697 #, kde-format
30698 msgid "Toggle whether constellation lines are drawn in the sky map."
30699 msgstr ""
30700 
30701 #. i18n: ectx: label, entry (ShowConstellationArt), group (View)
30702 #: kstars.kcfg:561
30703 #, kde-format
30704 msgid "Draw constellation art in the sky map?"
30705 msgstr ""
30706 
30707 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowConstellationArt), group (View)
30708 #: kstars.kcfg:562
30709 #, kde-format
30710 msgid "Toggle whether constellation art drawn in the sky map."
30711 msgstr ""
30712 
30713 #. i18n: ectx: label, entry (ShowCNames), group (View)
30714 #: kstars.kcfg:566
30715 #, kde-format
30716 msgid "Draw constellation names in the sky map?"
30717 msgstr ""
30718 
30719 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowCNames), group (View)
30720 #: kstars.kcfg:567
30721 #, kde-format
30722 msgid "Toggle whether constellation name labels are drawn in the sky map."
30723 msgstr ""
30724 
30725 #. i18n: ectx: label, entry (ShowDeepSky), group (View)
30726 #: kstars.kcfg:571
30727 #, kde-format
30728 msgid "Draw \"deep sky\" objects in the sky map?"
30729 msgstr ""
30730 
30731 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowDeepSky), group (View)
30732 #: kstars.kcfg:572
30733 #, kde-format
30734 msgid "Toggle whether deep-sky objects are drawn in the sky map."
30735 msgstr ""
30736 
30737 #. i18n: ectx: label, entry (ShowEcliptic), group (View)
30738 #: kstars.kcfg:576
30739 #, kde-format
30740 msgid "Draw ecliptic line in the sky map?"
30741 msgstr ""
30742 
30743 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowEcliptic), group (View)
30744 #: kstars.kcfg:577
30745 #, kde-format
30746 msgid "Toggle whether the ecliptic line is drawn in the sky map."
30747 msgstr ""
30748 
30749 #. i18n: ectx: label, entry (ShowEquator), group (View)
30750 #: kstars.kcfg:581
30751 #, kde-format
30752 msgid "Draw equator line in the sky map?"
30753 msgstr ""
30754 
30755 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowEquator), group (View)
30756 #: kstars.kcfg:582
30757 #, kde-format
30758 msgid "Toggle whether the equator line is drawn in the sky map."
30759 msgstr ""
30760 
30761 #. i18n: ectx: label, entry (AutoSelectGrid), group (View)
30762 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AutoSelectGrid)
30763 #: kstars.kcfg:586 options/opsguides.ui:262
30764 #, kde-format
30765 msgid "Draw grids according to active coordinate system?"
30766 msgstr ""
30767 
30768 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AutoSelectGrid), group (View)
30769 #: kstars.kcfg:587
30770 #, kde-format
30771 msgid ""
30772 "Coordinate grids will automatically change according to active coordinate "
30773 "system."
30774 msgstr ""
30775 
30776 #. i18n: ectx: label, entry (ShowEquatorialGrid), group (View)
30777 #: kstars.kcfg:591
30778 #, kde-format
30779 msgid "Draw equatorial coordinate grid in the sky map?"
30780 msgstr ""
30781 
30782 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowEquatorialGrid), group (View)
30783 #: kstars.kcfg:592
30784 #, kde-format
30785 msgid "Toggle whether the equatorial coordinate grid is drawn in the sky map."
30786 msgstr ""
30787 
30788 #. i18n: ectx: label, entry (ShowHorizontalGrid), group (View)
30789 #: kstars.kcfg:596
30790 #, kde-format
30791 msgid "Draw horizontal coordinate grid in the sky map?"
30792 msgstr ""
30793 
30794 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowHorizontalGrid), group (View)
30795 #: kstars.kcfg:597
30796 #, kde-format
30797 msgid "Toggle whether the horizontal coordinate grid is drawn in the sky map."
30798 msgstr ""
30799 
30800 #. i18n: ectx: label, entry (ShowLocalMeridian), group (View)
30801 #: kstars.kcfg:601
30802 #, kde-format
30803 msgid "Draw local meridian line in the sky map?"
30804 msgstr ""
30805 
30806 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowLocalMeridian), group (View)
30807 #: kstars.kcfg:602
30808 #, kde-format
30809 msgid "Toggle whether the local meridian line is drawn in the sky map."
30810 msgstr ""
30811 
30812 #. i18n: ectx: label, entry (ShowGround), group (View)
30813 #: kstars.kcfg:606
30814 #, kde-format
30815 msgid "Draw opaque ground in the sky map?"
30816 msgstr ""
30817 
30818 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowGround), group (View)
30819 #: kstars.kcfg:607
30820 #, kde-format
30821 msgid "Toggle whether the region below the horizon is opaque."
30822 msgstr ""
30823 
30824 #. i18n: ectx: label, entry (ShowHorizon), group (View)
30825 #: kstars.kcfg:611
30826 #, kde-format
30827 msgid "Draw horizon line in the sky map?"
30828 msgstr ""
30829 
30830 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowHorizon), group (View)
30831 #: kstars.kcfg:612
30832 #, kde-format
30833 msgid "Toggle whether the horizon line is drawn in the sky map."
30834 msgstr ""
30835 
30836 #. i18n: ectx: label, entry (ShowFlags), group (View)
30837 #: kstars.kcfg:616
30838 #, kde-format
30839 msgid "Draw flags in the sky map?"
30840 msgstr ""
30841 
30842 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowFlags), group (View)
30843 #: kstars.kcfg:617
30844 #, kde-format
30845 msgid "Toggle whether flags are drawn in the sky map."
30846 msgstr ""
30847 
30848 #. i18n: ectx: label, entry (ShowOther), group (View)
30849 #: kstars.kcfg:621
30850 #, kde-format
30851 msgid "Draw extra deep-sky objects in the sky map?"
30852 msgstr ""
30853 
30854 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowOther), group (View)
30855 #: kstars.kcfg:622
30856 #, kde-format
30857 msgid "Toggle whether extra objects are drawn in the sky map."
30858 msgstr ""
30859 
30860 #. i18n: ectx: label, entry (ShowMilkyWay), group (View)
30861 #: kstars.kcfg:626
30862 #, kde-format
30863 msgid "Draw Milky Way contour in the sky map?"
30864 msgstr ""
30865 
30866 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowMilkyWay), group (View)
30867 #: kstars.kcfg:627
30868 #, kde-format
30869 msgid "Toggle whether the Milky Way contour is drawn in the sky map."
30870 msgstr ""
30871 
30872 #. i18n: ectx: label, entry (FillMilkyWay), group (View)
30873 #: kstars.kcfg:631
30874 #, kde-format
30875 msgid "Fill Milky Way contour? (false means use outline only)"
30876 msgstr ""
30877 
30878 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (FillMilkyWay), group (View)
30879 #: kstars.kcfg:632
30880 #, kde-format
30881 msgid ""
30882 "Toggle whether the Milky Way contour is filled. When this option is false, "
30883 "the Milky Way is shown as an outline."
30884 msgstr ""
30885 
30886 #. i18n: ectx: label, entry (ShowSolarSystem), group (View)
30887 #: kstars.kcfg:636
30888 #, kde-format
30889 msgid "Meta-option for all planets in the sky map."
30890 msgstr ""
30891 
30892 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowSolarSystem), group (View)
30893 #: kstars.kcfg:637
30894 #, kde-format
30895 msgid ""
30896 "Meta-option to control whether all major planets (and the Sun and Moon) are "
30897 "drawn in the sky map."
30898 msgstr ""
30899 
30900 #. i18n: ectx: label, entry (ShowPlanetImages), group (View)
30901 #: kstars.kcfg:641
30902 #, kde-format
30903 msgid "Draw planets as images in the sky map?"
30904 msgstr ""
30905 
30906 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowPlanetImages), group (View)
30907 #: kstars.kcfg:642
30908 #, kde-format
30909 msgid ""
30910 "Toggle whether major planets (and the Sun and Moon) are rendered as images "
30911 "in the sky map."
30912 msgstr ""
30913 
30914 #. i18n: ectx: label, entry (ShowPlanetNames), group (View)
30915 #: kstars.kcfg:646
30916 #, kde-format
30917 msgid "Label planet names in the sky map?"
30918 msgstr ""
30919 
30920 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowPlanetNames), group (View)
30921 #: kstars.kcfg:647
30922 #, kde-format
30923 msgid ""
30924 "Toggle whether major planets (and the Sun and Moon) are labeled in the sky "
30925 "map."
30926 msgstr ""
30927 
30928 #. i18n: ectx: label, entry (ShowSun), group (View)
30929 #: kstars.kcfg:651
30930 #, kde-format
30931 msgid "Draw Sun in the sky map?"
30932 msgstr ""
30933 
30934 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowSun), group (View)
30935 #: kstars.kcfg:652
30936 #, kde-format
30937 msgid "Toggle whether the Sun is drawn in the sky map."
30938 msgstr ""
30939 
30940 #. i18n: ectx: label, entry (ShowMoon), group (View)
30941 #: kstars.kcfg:656
30942 #, kde-format
30943 msgid "Draw Moon in the sky map?"
30944 msgstr ""
30945 
30946 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowMoon), group (View)
30947 #: kstars.kcfg:657
30948 #, kde-format
30949 msgid "Toggle whether the Moon is drawn in the sky map."
30950 msgstr ""
30951 
30952 #. i18n: ectx: label, entry (ShowMercury), group (View)
30953 #: kstars.kcfg:661
30954 #, kde-format
30955 msgid "Draw Mercury in the sky map?"
30956 msgstr ""
30957 
30958 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowMercury), group (View)
30959 #: kstars.kcfg:662
30960 #, kde-format
30961 msgid "Toggle whether Mercury is drawn in the sky map."
30962 msgstr ""
30963 
30964 #. i18n: ectx: label, entry (ShowVenus), group (View)
30965 #: kstars.kcfg:666
30966 #, kde-format
30967 msgid "Draw Venus in the sky map?"
30968 msgstr ""
30969 
30970 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowVenus), group (View)
30971 #: kstars.kcfg:667
30972 #, kde-format
30973 msgid "Toggle whether Venus is drawn in the sky map."
30974 msgstr ""
30975 
30976 #. i18n: ectx: label, entry (ShowMars), group (View)
30977 #: kstars.kcfg:671
30978 #, kde-format
30979 msgid "Draw Mars in the sky map?"
30980 msgstr ""
30981 
30982 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowMars), group (View)
30983 #: kstars.kcfg:672
30984 #, kde-format
30985 msgid "Toggle whether Mars is drawn in the sky map."
30986 msgstr ""
30987 
30988 #. i18n: ectx: label, entry (ShowJupiter), group (View)
30989 #: kstars.kcfg:676
30990 #, kde-format
30991 msgid "Draw Jupiter in the sky map?"
30992 msgstr ""
30993 
30994 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowJupiter), group (View)
30995 #: kstars.kcfg:677
30996 #, kde-format
30997 msgid "Toggle whether Jupiter is drawn in the sky map."
30998 msgstr ""
30999 
31000 #. i18n: ectx: label, entry (ShowSaturn), group (View)
31001 #: kstars.kcfg:681
31002 #, kde-format
31003 msgid "Draw Saturn in the sky map?"
31004 msgstr ""
31005 
31006 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowSaturn), group (View)
31007 #: kstars.kcfg:682
31008 #, kde-format
31009 msgid "Toggle whether Saturn is drawn in the sky map."
31010 msgstr ""
31011 
31012 #. i18n: ectx: label, entry (ShowUranus), group (View)
31013 #: kstars.kcfg:686
31014 #, kde-format
31015 msgid "Draw Uranus in the sky map?"
31016 msgstr ""
31017 
31018 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowUranus), group (View)
31019 #: kstars.kcfg:687
31020 #, kde-format
31021 msgid "Toggle whether Uranus is drawn in the sky map."
31022 msgstr ""
31023 
31024 #. i18n: ectx: label, entry (ShowNeptune), group (View)
31025 #: kstars.kcfg:691
31026 #, kde-format
31027 msgid "Draw Neptune in the sky map?"
31028 msgstr ""
31029 
31030 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowNeptune), group (View)
31031 #: kstars.kcfg:692
31032 #, kde-format
31033 msgid "Toggle whether Neptune is drawn in the sky map."
31034 msgstr ""
31035 
31036 #. i18n: ectx: label, entry (ShowPluto), group (View)
31037 #: kstars.kcfg:696
31038 #, kde-format
31039 msgid "Draw Pluto in the sky map?"
31040 msgstr ""
31041 
31042 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowPluto), group (View)
31043 #: kstars.kcfg:697
31044 #, kde-format
31045 msgid "Toggle whether Pluto is drawn in the sky map."
31046 msgstr ""
31047 
31048 #. i18n: ectx: label, entry (ShowStars), group (View)
31049 #: kstars.kcfg:701
31050 #, kde-format
31051 msgid "Draw stars in the sky map?"
31052 msgstr ""
31053 
31054 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowStars), group (View)
31055 #: kstars.kcfg:702
31056 #, kde-format
31057 msgid "Toggle whether stars are drawn in the sky map."
31058 msgstr ""
31059 
31060 #. i18n: ectx: label, entry (ShowStarMagnitudes), group (View)
31061 #: kstars.kcfg:706
31062 #, kde-format
31063 msgid "Label star magnitudes in the sky map?"
31064 msgstr ""
31065 
31066 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowStarMagnitudes), group (View)
31067 #: kstars.kcfg:707
31068 #, kde-format
31069 msgid ""
31070 "Toggle whether star magnitude (brightness) labels are shown in the sky map."
31071 msgstr ""
31072 
31073 #. i18n: ectx: label, entry (ShowStarNames), group (View)
31074 #: kstars.kcfg:711
31075 #, kde-format
31076 msgid "Label star names in the sky map?"
31077 msgstr ""
31078 
31079 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowStarNames), group (View)
31080 #: kstars.kcfg:712
31081 #, kde-format
31082 msgid "Toggle whether star name labels are shown in the sky map."
31083 msgstr ""
31084 
31085 #. i18n: ectx: label, entry (ShowDeepSkyMagnitudes), group (View)
31086 #: kstars.kcfg:716
31087 #, kde-format
31088 msgid "Label deep-sky object magnitudes in the sky map?"
31089 msgstr ""
31090 
31091 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowDeepSkyMagnitudes), group (View)
31092 #: kstars.kcfg:717
31093 #, kde-format
31094 msgid ""
31095 "Toggle whether deep-sky object magnitude (brightness) labels are shown in "
31096 "the sky map."
31097 msgstr ""
31098 
31099 #. i18n: ectx: label, entry (ShowDeepSkyNames), group (View)
31100 #: kstars.kcfg:721
31101 #, kde-format
31102 msgid "Label deep-sky objects in the sky map?"
31103 msgstr ""
31104 
31105 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowDeepSkyNames), group (View)
31106 #: kstars.kcfg:722
31107 #, kde-format
31108 msgid "Toggle whether deep-sky object name labels are shown in the sky map."
31109 msgstr ""
31110 
31111 #. i18n: ectx: label, entry (ShowMosaicPanel), group (View)
31112 #: kstars.kcfg:726
31113 #, kde-format
31114 msgid "Draw Mosaic Panel in the sky map?"
31115 msgstr ""
31116 
31117 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowMosaicPanel), group (View)
31118 #: kstars.kcfg:727
31119 #, kde-format
31120 msgid "Toggle whether the Mosaic Panel are drawn in the sky map."
31121 msgstr ""
31122 
31123 #. i18n: ectx: label, entry (SlewTimeScale), group (View)
31124 #: kstars.kcfg:731
31125 #, kde-format
31126 msgid "Minimum timescale for forced-slewing mode"
31127 msgstr ""
31128 
31129 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (SlewTimeScale), group (View)
31130 #: kstars.kcfg:732
31131 #, kde-format
31132 msgid "The timescale above which slewing mode is forced on at all times."
31133 msgstr ""
31134 
31135 #. i18n: ectx: label, entry (BoxBGMode), group (View)
31136 #: kstars.kcfg:736
31137 #, kde-format
31138 msgid "InfoBoxes Background fill mode"
31139 msgstr ""
31140 
31141 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (BoxBGMode), group (View)
31142 #: kstars.kcfg:737
31143 #, kde-format
31144 msgid ""
31145 "The background fill mode for the on-screen information boxes: 0=\"no BG\"; "
31146 "1=\"semi-transparent BG\"; 2=\"opaque BG\""
31147 msgstr ""
31148 
31149 #. i18n: ectx: label, entry (Projection), group (View)
31150 #: kstars.kcfg:741
31151 #, kde-format
31152 msgid "Mapping projection algorithm"
31153 msgstr ""
31154 
31155 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Projection), group (View)
31156 #: kstars.kcfg:742
31157 #, kde-format
31158 msgid "Algorithm for the mapping projection."
31159 msgstr ""
31160 
31161 #. i18n: ectx: label, entry (UseAbbrevConstellNames), group (View)
31162 #: kstars.kcfg:746
31163 #, kde-format
31164 msgid "Use abbreviated constellation names?"
31165 msgstr ""
31166 
31167 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseAbbrevConstellNames), group (View)
31168 #: kstars.kcfg:747
31169 #, kde-format
31170 msgid "Use official IAU abbreviations for constellation names."
31171 msgstr ""
31172 
31173 #. i18n: ectx: label, entry (UseLatinConstellNames), group (View)
31174 #: kstars.kcfg:751
31175 #, kde-format
31176 msgid "Use Latin constellation names?"
31177 msgstr ""
31178 
31179 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseLatinConstellNames), group (View)
31180 #: kstars.kcfg:752
31181 #, kde-format
31182 msgid "Use Latin constellation names."
31183 msgstr ""
31184 
31185 #. i18n: ectx: label, entry (UseLocalConstellNames), group (View)
31186 #: kstars.kcfg:756
31187 #, kde-format
31188 msgid "Use localized constellation names?"
31189 msgstr ""
31190 
31191 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseLocalConstellNames), group (View)
31192 #: kstars.kcfg:757
31193 #, kde-format
31194 msgid ""
31195 "Use localized constellation names (if localized names are not available, "
31196 "default to Latin names)."
31197 msgstr ""
31198 
31199 #. i18n: ectx: label, entry (UseAltAz), group (View)
31200 #: kstars.kcfg:761
31201 #, kde-format
31202 msgid "Use horizontal coordinate system?"
31203 msgstr ""
31204 
31205 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseAltAz), group (View)
31206 #: kstars.kcfg:762
31207 #, kde-format
31208 msgid ""
31209 "Display the sky with horizontal coordinates (when false, equatorial "
31210 "coordinates will be used)."
31211 msgstr ""
31212 
31213 #. i18n: ectx: label, entry (UseAutoLabel), group (View)
31214 #: kstars.kcfg:766
31215 #, kde-format
31216 msgid "Automatically label focused object?"
31217 msgstr ""
31218 
31219 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseAutoLabel), group (View)
31220 #: kstars.kcfg:767
31221 #, kde-format
31222 msgid ""
31223 "Toggle whether a centered object automatically gets a name label attached."
31224 msgstr ""
31225 
31226 #. i18n: ectx: label, entry (UseAutoTrail), group (View)
31227 #: kstars.kcfg:771 tools/scriptbuilder.cpp:664
31228 #, kde-format
31229 msgid "Automatically add trail to centered solar system body?"
31230 msgstr "Legg spor til sentrert solsystem-objekt automatisk"
31231 
31232 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseAutoTrail), group (View)
31233 #: kstars.kcfg:772
31234 #, kde-format
31235 msgid ""
31236 "Toggle whether a centered solar system object automatically gets a trail "
31237 "attached, as long as it remains centered."
31238 msgstr ""
31239 
31240 #. i18n: ectx: label, entry (UseHoverLabel), group (View)
31241 #: kstars.kcfg:776
31242 #, kde-format
31243 msgid "Add temporary label on mouse hover?"
31244 msgstr ""
31245 
31246 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseHoverLabel), group (View)
31247 #: kstars.kcfg:777
31248 #, kde-format
31249 msgid ""
31250 "Toggle whether the object under the mouse cursor gets a transient name label."
31251 msgstr ""
31252 
31253 #. i18n: ectx: label, entry (UseRefraction), group (View)
31254 #: kstars.kcfg:781
31255 #, kde-format
31256 msgid "Correct positions for atmospheric refraction?"
31257 msgstr ""
31258 
31259 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseRefraction), group (View)
31260 #: kstars.kcfg:782
31261 #, kde-format
31262 msgid ""
31263 "Toggle whether object positions are corrected for the effects of atmospheric "
31264 "refraction (only applies when horizontal coordinates are used)."
31265 msgstr ""
31266 
31267 #. i18n: ectx: label, entry (UseRelativistic), group (View)
31268 #: kstars.kcfg:786
31269 #, kde-format
31270 msgid ""
31271 "Apply relativistic corrections due to the bending of light in sun's "
31272 "gravitational field"
31273 msgstr ""
31274 
31275 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseRelativistic), group (View)
31276 #: kstars.kcfg:787
31277 #, kde-format
31278 msgid ""
31279 "Toggle whether corrections due to bending of light around the sun are taken "
31280 "into account"
31281 msgstr ""
31282 
31283 #. i18n: ectx: label, entry (UseAntialias), group (View)
31284 #: kstars.kcfg:791
31285 #, kde-format
31286 msgid "Use antialiasing when drawing the screen?"
31287 msgstr ""
31288 
31289 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseAntialias), group (View)
31290 #: kstars.kcfg:792
31291 #, kde-format
31292 msgid ""
31293 "Toggle whether the sky is rendered using antialiasing. Lines and shapes are "
31294 "smoother with antialiasing, but rendering the screen will take more time."
31295 msgstr ""
31296 
31297 #. i18n: ectx: label, entry (ZoomFactor), group (View)
31298 #: kstars.kcfg:796
31299 #, kde-format
31300 msgid "Zoom Factor, in pixels per radian"
31301 msgstr ""
31302 
31303 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ZoomFactor), group (View)
31304 #: kstars.kcfg:797
31305 #, kde-format
31306 msgid "The zoom level, measured in pixels per radian."
31307 msgstr ""
31308 
31309 #. i18n: ectx: label, entry (SkyRotation), group (View)
31310 #: kstars.kcfg:803
31311 #, kde-format
31312 msgid "Angle by which the sky map is rotated"
31313 msgstr ""
31314 
31315 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (SkyRotation), group (View)
31316 #: kstars.kcfg:804
31317 #, kde-format
31318 msgid ""
31319 "The angle by which the sky map is rotated from its standard orientation "
31320 "(north up if using equatorial coordinates, zenith up if using horizontal "
31321 "coordinates)."
31322 msgstr ""
31323 
31324 #. i18n: ectx: label, entry (ErectObserverCorrection), group (View)
31325 #: kstars.kcfg:810
31326 #, kde-format
31327 msgid "Orients the sky-map to account for an erect observer at the eyepiece"
31328 msgstr ""
31329 
31330 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ErectObserverCorrection), group (View)
31331 #: kstars.kcfg:811
31332 #, kde-format
31333 msgid ""
31334 "Enable this if you are using your eye at the eyepiece in an altazimuth "
31335 "mounted Newtonian telescope. This accounts for the fact that the observer "
31336 "stands erect as the telescope moves up and down, so that the orientation of "
31337 "the sky map will track what is seen in your eyepiece once it is set up "
31338 "correctly."
31339 msgstr ""
31340 
31341 #. i18n: ectx: label, entry (ZoomScrollFactor), group (View)
31342 #: kstars.kcfg:815
31343 #, kde-format
31344 msgid "Zoom scroll sensitivity."
31345 msgstr ""
31346 
31347 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ZoomScrollFactor), group (View)
31348 #: kstars.kcfg:816
31349 #, kde-format
31350 msgid "When zooming in or out, change zoom speed factor by this multiplier."
31351 msgstr ""
31352 
31353 #. i18n: ectx: label, entry (MagLimitAsteroid), group (View)
31354 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (MagnitudeSpinBox, kcfg_MagLimitAsteroid)
31355 #: kstars.kcfg:822 options/opssolarsystem.ui:387
31356 #, kde-format
31357 msgid "Faint limit for asteroids"
31358 msgstr ""
31359 
31360 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (MagLimitAsteroid), group (View)
31361 #: kstars.kcfg:823
31362 #, kde-format
31363 msgid "The faint magnitude limit for drawing asteroids."
31364 msgstr ""
31365 
31366 #. i18n: ectx: label, entry (MagLimitAsteroidDownload), group (View)
31367 #: kstars.kcfg:827
31368 #, kde-format
31369 msgid "Maximum magnitude for asteroids to be downloaded from JPL."
31370 msgstr ""
31371 
31372 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (MagLimitAsteroidDownload), group (View)
31373 #: kstars.kcfg:828
31374 #, kde-format
31375 msgid ""
31376 "The maximum magnitude (visibility) to filter the asteroid data download from "
31377 "JPL."
31378 msgstr ""
31379 
31380 #. i18n: ectx: label, entry (AsteroidLabelDensity), group (View)
31381 #: kstars.kcfg:832
31382 #, kde-format
31383 msgid "Label density for asteroid names"
31384 msgstr ""
31385 
31386 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AsteroidLabelDensity), group (View)
31387 #: kstars.kcfg:833
31388 #, kde-format
31389 msgid "Controls the relative number of asteroid name labels drawn in the map."
31390 msgstr ""
31391 
31392 #. i18n: ectx: label, entry (MagLimitDrawDeepSky), group (View)
31393 #: kstars.kcfg:837
31394 #, kde-format
31395 msgid "Faint limit for deep-sky objects"
31396 msgstr ""
31397 
31398 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (MagLimitDrawDeepSky), group (View)
31399 #: kstars.kcfg:838
31400 #, kde-format
31401 msgid ""
31402 "The faint magnitude limit for drawing deep-sky objects, when fully zoomed in."
31403 msgstr ""
31404 
31405 #. i18n: ectx: label, entry (MagLimitDrawDeepSkyZoomOut), group (View)
31406 #: kstars.kcfg:842
31407 #, kde-format
31408 msgid "Faint limit for deep-sky objects when zoomed out"
31409 msgstr ""
31410 
31411 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (MagLimitDrawDeepSkyZoomOut), group (View)
31412 #: kstars.kcfg:843
31413 #, kde-format
31414 msgid ""
31415 "The faint magnitude limit for drawing deep-sky objects, when fully zoomed "
31416 "out."
31417 msgstr ""
31418 
31419 #. i18n: ectx: label, entry (ShowUnknownMagObjects), group (View)
31420 #: kstars.kcfg:847
31421 #, kde-format
31422 msgid "Show deep-sky objects of unknown magnitude"
31423 msgstr ""
31424 
31425 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowUnknownMagObjects), group (View)
31426 #: kstars.kcfg:848
31427 #, kde-format
31428 msgid ""
31429 "When enabled, objects whose magnitudes are unknown, or not available to "
31430 "KStars, are drawn irrespective of the faint limits set."
31431 msgstr ""
31432 
31433 #. i18n: ectx: label, entry (ShowInlineImages), group (View)
31434 #: kstars.kcfg:852
31435 #, kde-format
31436 msgid "Draw inline images for some objects on the sky?"
31437 msgstr ""
31438 
31439 #. i18n: ectx: label, entry (MagLimitDrawStar), group (View)
31440 #: kstars.kcfg:857
31441 #, kde-format
31442 msgid "Faint limit for stars"
31443 msgstr ""
31444 
31445 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (MagLimitDrawStar), group (View)
31446 #: kstars.kcfg:858
31447 #, kde-format
31448 msgid "The faint magnitude limit for drawing stars, when fully zoomed in."
31449 msgstr ""
31450 
31451 #. i18n: ectx: label, entry (StarDensity), group (View)
31452 #: kstars.kcfg:862
31453 #, kde-format
31454 msgid "Density of stars in the field of view"
31455 msgstr ""
31456 
31457 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (StarDensity), group (View)
31458 #: kstars.kcfg:863
31459 #, kde-format
31460 msgid "Sets the density of stars in the field of view"
31461 msgstr ""
31462 
31463 #. i18n: ectx: label, entry (MagLimitDrawStarZoomOut), group (View)
31464 #: kstars.kcfg:868
31465 #, kde-format
31466 msgid "Faint limit for stars when zoomed out"
31467 msgstr ""
31468 
31469 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (MagLimitDrawStarZoomOut), group (View)
31470 #: kstars.kcfg:869
31471 #, kde-format
31472 msgid "The faint magnitude limit for drawing stars, when fully zoomed out."
31473 msgstr ""
31474 
31475 #. i18n: ectx: label, entry (MagLimitHideStar), group (View)
31476 #: kstars.kcfg:874
31477 #, kde-format
31478 msgid "Faint limit for stars when slewing"
31479 msgstr ""
31480 
31481 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (MagLimitHideStar), group (View)
31482 #: kstars.kcfg:875
31483 #, kde-format
31484 msgid ""
31485 "The faint magnitude limit for drawing stars, when the map is in motion (only "
31486 "applicable if faint stars are set to be hidden while the map is in motion)."
31487 msgstr ""
31488 
31489 #. i18n: ectx: label, entry (StarLabelDensity), group (View)
31490 #: kstars.kcfg:879
31491 #, kde-format
31492 msgid "Relative density for star name labels and/or magnitudes"
31493 msgstr ""
31494 
31495 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (StarLabelDensity), group (View)
31496 #: kstars.kcfg:880
31497 #, kde-format
31498 msgid "The relative density for drawing star name and magnitude labels."
31499 msgstr ""
31500 
31501 #. i18n: ectx: label, entry (DeepSkyLabelDensity), group (View)
31502 #: kstars.kcfg:884
31503 #, kde-format
31504 msgid "Relative density for deep-sky object name labels and/or magnitudes"
31505 msgstr ""
31506 
31507 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (DeepSkyLabelDensity), group (View)
31508 #: kstars.kcfg:885
31509 #, kde-format
31510 msgid ""
31511 "The relative density for drawing deep-sky object name and magnitude labels."
31512 msgstr ""
31513 
31514 #. i18n: ectx: label, entry (DeepSkyLongLabels), group (View)
31515 #: kstars.kcfg:889
31516 #, kde-format
31517 msgid "Show long names in deep-sky object name labels?"
31518 msgstr ""
31519 
31520 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (DeepSkyLongLabels), group (View)
31521 #: kstars.kcfg:890
31522 #, kde-format
31523 msgid ""
31524 "If true, long names (common names) for deep-sky objects are shown in the "
31525 "labels."
31526 msgstr ""
31527 
31528 #. i18n: ectx: label, entry (LabelFontScaling), group (View)
31529 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_XplanetFontSize)
31530 #: kstars.kcfg:894 xplanet/opsxplanet.ui:656
31531 #, kde-format
31532 msgid "Label font size"
31533 msgstr ""
31534 
31535 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (LabelFontScaling), group (View)
31536 #: kstars.kcfg:895
31537 #, kde-format
31538 msgid "Set this to adjust the font-size of labels placed on the sky map"
31539 msgstr ""
31540 
31541 #. i18n: ectx: label, entry (MaxRadCometName), group (View)
31542 #: kstars.kcfg:899
31543 #, kde-format
31544 msgid "Maximum distance from Sun for labeling comets, in AU"
31545 msgstr ""
31546 
31547 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (MaxRadCometName), group (View)
31548 #: kstars.kcfg:900
31549 #, kde-format
31550 msgid "The maximum solar distance for drawing comets."
31551 msgstr ""
31552 
31553 #. i18n: ectx: label, entry (UseGL), group (View)
31554 #: kstars.kcfg:904
31555 #, kde-format
31556 msgid "Switch to OpenGL backend"
31557 msgstr ""
31558 
31559 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseGL), group (View)
31560 #: kstars.kcfg:905
31561 #, kde-format
31562 msgid "Use experimental OpenGL backend (deprecated)."
31563 msgstr ""
31564 
31565 #. i18n: ectx: label, entry (RunClock), group (View)
31566 #: kstars.kcfg:909
31567 #, kde-format
31568 msgid "Run clock"
31569 msgstr ""
31570 
31571 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (RunClock), group (View)
31572 #: kstars.kcfg:910
31573 #, kde-format
31574 msgid "The state of the clock (running or not)"
31575 msgstr ""
31576 
31577 #. i18n: ectx: label, entry (ObsListSymbol), group (ObservingList)
31578 #: kstars.kcfg:916
31579 #, kde-format
31580 msgid "Use symbols to label observing list objects"
31581 msgstr ""
31582 
31583 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ObsListSymbol), group (ObservingList)
31584 #: kstars.kcfg:917
31585 #, kde-format
31586 msgid ""
31587 "Objects in the observing list will be highlighted with a symbol in the map."
31588 msgstr ""
31589 
31590 #. i18n: ectx: label, entry (ObsListText), group (ObservingList)
31591 #: kstars.kcfg:921
31592 #, kde-format
31593 msgid "Use text to label observing list objects"
31594 msgstr ""
31595 
31596 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ObsListText), group (ObservingList)
31597 #: kstars.kcfg:922
31598 #, kde-format
31599 msgid ""
31600 "Objects in the observing list will be highlighted with a colored name label "
31601 "in the map."
31602 msgstr ""
31603 
31604 #. i18n: ectx: label, entry (ObsListPreferDSS), group (ObservingList)
31605 #: kstars.kcfg:926
31606 #, kde-format
31607 msgid "Prefer Digitized Sky Survey imagery in the observing list"
31608 msgstr ""
31609 
31610 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ObsListPreferDSS), group (ObservingList)
31611 #: kstars.kcfg:927
31612 #, kde-format
31613 msgid "The observing list will prefer DSS imagery while downloading imagery."
31614 msgstr ""
31615 
31616 #. i18n: ectx: label, entry (ObsListPreferSDSS), group (ObservingList)
31617 #: kstars.kcfg:931
31618 #, kde-format
31619 msgid "Prefer Sloan Digital Sky Survey imagery in the observing list"
31620 msgstr ""
31621 
31622 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ObsListPreferSDSS), group (ObservingList)
31623 #: kstars.kcfg:932
31624 #, kde-format
31625 msgid "The observing list will prefer SDSS imagery while downloading imagery."
31626 msgstr ""
31627 
31628 #. i18n: ectx: label, entry (ObsListDemoteHole), group (ObservingList)
31629 #: kstars.kcfg:936
31630 #, kde-format
31631 msgid ""
31632 "While sorting by percentage altitude in the observing list, demote objects "
31633 "present in the Dobsonian hole"
31634 msgstr ""
31635 
31636 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ObsListDemoteHole), group (ObservingList)
31637 #: kstars.kcfg:937
31638 #, kde-format
31639 msgid ""
31640 "Check this if you use a large Dobsonian telescope. Sorting by percentage "
31641 "current altitude is an easy way of determining what objects are well-placed "
31642 "for observation. However, when using a large Dobsonian telescope, objects "
31643 "close to the zenith are hard to observe. Since tracking there corresponds to "
31644 "a rotation in azimuth, it is both counterintuitive and requires the observer "
31645 "to frequently move the ladder. The region around the zenith where this is "
31646 "particularly frustrating is called the Dobsonian hole. This checkbox makes "
31647 "the observing list consider objects present in the hole as unfit for "
31648 "observation."
31649 msgstr ""
31650 
31651 #. i18n: ectx: label, entry (ObsListHoleSize), group (ObservingList)
31652 #: kstars.kcfg:941
31653 #, kde-format
31654 msgid ""
31655 "This is the angular distance from the zenith, in degrees, below which you "
31656 "can easily point your telescope."
31657 msgstr ""
31658 
31659 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ObsListHoleSize), group (ObservingList)
31660 #: kstars.kcfg:942
31661 #, kde-format
31662 msgid ""
31663 "This specifies the angular radius of the Dobsonian hole, i.e. the region "
31664 "where a large Dobsonian telescope cannot be pointed easily."
31665 msgstr ""
31666 
31667 #. i18n: ectx: label, entry (ObsListCoverage), group (ObservingList)
31668 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_8)
31669 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, coverage)
31670 #: kstars.kcfg:946 tools/obslistwizard.ui:756 tools/obslistwizard.ui:766
31671 #, kde-format
31672 msgid ""
31673 "The object must obey the minimum and maximum altitudes at least this much "
31674 "percentage of the indicated time range."
31675 msgstr ""
31676 
31677 #. i18n: ectx: label, entry (ColorSchemeFile), group (Colors)
31678 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ColorSchemeFile), group (Colors)
31679 #: kstars.kcfg:952 kstars.kcfg:953
31680 #, kde-format
31681 msgid "The name of the color scheme"
31682 msgstr ""
31683 
31684 #. i18n: ectx: label, entry (StarColorMode), group (Colors)
31685 #: kstars.kcfg:957
31686 #, kde-format
31687 msgid "Mode for rendering stars"
31688 msgstr ""
31689 
31690 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (StarColorMode), group (Colors)
31691 #: kstars.kcfg:958
31692 #, kde-format
31693 msgid ""
31694 "The method for rendering stars: 0=\"realistic colors\"; 1=\"solid red\"; "
31695 "2=\"solid black\"; 3=\"solid white\"; 4=\"solid real colors\""
31696 msgstr ""
31697 
31698 #. i18n: ectx: label, entry (StarColorIntensity), group (Colors)
31699 #: kstars.kcfg:963
31700 #, kde-format
31701 msgid "Saturation level of star colors"
31702 msgstr ""
31703 
31704 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (StarColorIntensity), group (Colors)
31705 #: kstars.kcfg:964
31706 #, kde-format
31707 msgid ""
31708 "The color saturation level of stars (only applicable when using \"realistic "
31709 "colors\" mode)."
31710 msgstr ""
31711 
31712 #. i18n: ectx: label, entry (AngularRulerColor), group (Colors)
31713 #: kstars.kcfg:969
31714 #, kde-format
31715 msgid "Color of angular distance ruler"
31716 msgstr ""
31717 
31718 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AngularRulerColor), group (Colors)
31719 #: kstars.kcfg:970
31720 #, kde-format
31721 msgid "The color for the angular-distance measurement ruler."
31722 msgstr ""
31723 
31724 #. i18n: ectx: label, entry (BoxBGColor), group (Colors)
31725 #: kstars.kcfg:974
31726 #, kde-format
31727 msgid "Background color of InfoBoxes"
31728 msgstr ""
31729 
31730 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (BoxBGColor), group (Colors)
31731 #: kstars.kcfg:975
31732 #, kde-format
31733 msgid "The background color of the on-screen information boxes."
31734 msgstr ""
31735 
31736 #. i18n: ectx: label, entry (BoxGrabColor), group (Colors)
31737 #: kstars.kcfg:979
31738 #, kde-format
31739 msgid "Text color of InfoBoxes when grabbed with mouse"
31740 msgstr ""
31741 
31742 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (BoxGrabColor), group (Colors)
31743 #: kstars.kcfg:980
31744 #, kde-format
31745 msgid ""
31746 "The text color for the on-screen information boxes, when activated by a "
31747 "mouse click."
31748 msgstr ""
31749 
31750 #. i18n: ectx: label, entry (BoxTextColor), group (Colors)
31751 #: kstars.kcfg:984
31752 #, kde-format
31753 msgid "Text color of InfoBoxes"
31754 msgstr ""
31755 
31756 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (BoxTextColor), group (Colors)
31757 #: kstars.kcfg:985
31758 #, kde-format
31759 msgid "The normal text color of the on-screen information boxes."
31760 msgstr ""
31761 
31762 #. i18n: ectx: label, entry (CBoundColor), group (Colors)
31763 #: kstars.kcfg:989
31764 #, kde-format
31765 msgid "Color of constellation boundaries"
31766 msgstr ""
31767 
31768 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (CBoundColor), group (Colors)
31769 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (CBoundHighColor), group (Colors)
31770 #: kstars.kcfg:990 kstars.kcfg:995
31771 #, kde-format
31772 msgid "The color for the constellation boundary lines."
31773 msgstr ""
31774 
31775 #. i18n: ectx: label, entry (CBoundHighColor), group (Colors)
31776 #: kstars.kcfg:994
31777 #, kde-format
31778 msgid "Color of highlighted constellation boundary"
31779 msgstr ""
31780 
31781 #. i18n: ectx: label, entry (CLineColor), group (Colors)
31782 #: kstars.kcfg:999
31783 #, kde-format
31784 msgid "Color of constellation lines"
31785 msgstr ""
31786 
31787 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (CLineColor), group (Colors)
31788 #: kstars.kcfg:1000
31789 #, kde-format
31790 msgid "The color for the constellation figure lines."
31791 msgstr ""
31792 
31793 #. i18n: ectx: label, entry (CNameColor), group (Colors)
31794 #: kstars.kcfg:1004
31795 #, kde-format
31796 msgid "Color of constellation names"
31797 msgstr ""
31798 
31799 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (CNameColor), group (Colors)
31800 #: kstars.kcfg:1005
31801 #, kde-format
31802 msgid "The color for the constellation names."
31803 msgstr ""
31804 
31805 #. i18n: ectx: label, entry (CompassColor), group (Colors)
31806 #: kstars.kcfg:1009
31807 #, kde-format
31808 msgid "Color of cardinal compass labels along horizon"
31809 msgstr ""
31810 
31811 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (CompassColor), group (Colors)
31812 #: kstars.kcfg:1010
31813 #, kde-format
31814 msgid "The color for the cardinal compass point labels."
31815 msgstr ""
31816 
31817 #. i18n: ectx: label, entry (EclipticColor), group (Colors)
31818 #: kstars.kcfg:1014
31819 #, kde-format
31820 msgid "Color of ecliptic line"
31821 msgstr ""
31822 
31823 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (EclipticColor), group (Colors)
31824 #: kstars.kcfg:1015
31825 #, kde-format
31826 msgid "The color for the ecliptic line."
31827 msgstr ""
31828 
31829 #. i18n: ectx: label, entry (EquatorColor), group (Colors)
31830 #: kstars.kcfg:1019
31831 #, kde-format
31832 msgid "Color of equator line"
31833 msgstr ""
31834 
31835 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (EquatorColor), group (Colors)
31836 #: kstars.kcfg:1020
31837 #, kde-format
31838 msgid "The color for the equator line."
31839 msgstr ""
31840 
31841 #. i18n: ectx: label, entry (EquatorialGridColor), group (Colors)
31842 #: kstars.kcfg:1024
31843 #, kde-format
31844 msgid "Color of equatorial coordinate grid lines"
31845 msgstr ""
31846 
31847 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (EquatorialGridColor), group (Colors)
31848 #: kstars.kcfg:1025
31849 #, kde-format
31850 msgid "The color for the equatorial coordinate grid lines."
31851 msgstr ""
31852 
31853 #. i18n: ectx: label, entry (HorizontalGridColor), group (Colors)
31854 #: kstars.kcfg:1029
31855 #, kde-format
31856 msgid "Color of horizontal coordinate grid lines"
31857 msgstr ""
31858 
31859 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (HorizontalGridColor), group (Colors)
31860 #: kstars.kcfg:1030
31861 #, kde-format
31862 msgid "The color for the horizontal coordinate grid lines."
31863 msgstr ""
31864 
31865 #. i18n: ectx: label, entry (SpecialObjectColor), group (Colors)
31866 #: kstars.kcfg:1034
31867 #, kde-format
31868 msgid "Color of objects with extra links available"
31869 msgstr ""
31870 
31871 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (SpecialObjectColor), group (Colors)
31872 #: kstars.kcfg:1035
31873 #, kde-format
31874 msgid "The color for objects which have extra URL links available."
31875 msgstr ""
31876 
31877 #. i18n: ectx: label, entry (HorizonColor), group (Colors)
31878 #: kstars.kcfg:1039
31879 #, kde-format
31880 msgid "Color of horizon line"
31881 msgstr ""
31882 
31883 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (HorizonColor), group (Colors)
31884 #: kstars.kcfg:1040
31885 #, kde-format
31886 msgid "The color for the horizon line and opaque ground."
31887 msgstr ""
31888 
31889 #. i18n: ectx: label, entry (LocalMeridianColor), group (Colors)
31890 #: kstars.kcfg:1044
31891 #, kde-format
31892 msgid "Color of local meridian line"
31893 msgstr ""
31894 
31895 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (LocalMeridianColor), group (Colors)
31896 #: kstars.kcfg:1045
31897 #, kde-format
31898 msgid "The color for the local meridian line."
31899 msgstr ""
31900 
31901 #. i18n: ectx: label, entry (MilkyWayWColor), group (Colors)
31902 #: kstars.kcfg:1049
31903 #, kde-format
31904 msgid "Color of Milky Way contour"
31905 msgstr ""
31906 
31907 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (MilkyWayWColor), group (Colors)
31908 #: kstars.kcfg:1050
31909 #, kde-format
31910 msgid "The color for the Milky Way contour."
31911 msgstr ""
31912 
31913 #. i18n: ectx: label, entry (StarNameColor), group (Colors)
31914 #: kstars.kcfg:1054
31915 #, kde-format
31916 msgid "Color of star name labels"
31917 msgstr ""
31918 
31919 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (StarNameColor), group (Colors)
31920 #: kstars.kcfg:1055
31921 #, kde-format
31922 msgid "The color for star name labels."
31923 msgstr ""
31924 
31925 #. i18n: ectx: label, entry (DeepSkyNameColor), group (Colors)
31926 #: kstars.kcfg:1059
31927 #, kde-format
31928 msgid "Color of deep-sky object name labels"
31929 msgstr ""
31930 
31931 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (DeepSkyNameColor), group (Colors)
31932 #: kstars.kcfg:1060
31933 #, kde-format
31934 msgid "The color for deep-sky object name labels."
31935 msgstr ""
31936 
31937 #. i18n: ectx: label, entry (PlanetNameColor), group (Colors)
31938 #: kstars.kcfg:1064
31939 #, kde-format
31940 msgid "Color of planet name labels"
31941 msgstr ""
31942 
31943 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (PlanetNameColor), group (Colors)
31944 #: kstars.kcfg:1065
31945 #, kde-format
31946 msgid "The color for solar system object labels."
31947 msgstr ""
31948 
31949 #. i18n: ectx: label, entry (PlanetTrailColor), group (Colors)
31950 #: kstars.kcfg:1069
31951 #, kde-format
31952 msgid "Color of planet trails"
31953 msgstr ""
31954 
31955 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (PlanetTrailColor), group (Colors)
31956 #: kstars.kcfg:1070
31957 #, kde-format
31958 msgid "The color for solar system object trails."
31959 msgstr ""
31960 
31961 #. i18n: ectx: label, entry (SkyColor), group (Colors)
31962 #: kstars.kcfg:1074
31963 #, kde-format
31964 msgid "Color of sky"
31965 msgstr ""
31966 
31967 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (SkyColor), group (Colors)
31968 #: kstars.kcfg:1075
31969 #, kde-format
31970 msgid "The color for the sky background."
31971 msgstr ""
31972 
31973 #. i18n: ectx: label, entry (ArtificialHorizonColor), group (Colors)
31974 #: kstars.kcfg:1079
31975 #, kde-format
31976 msgid "Color Artificial Horizon"
31977 msgstr ""
31978 
31979 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ArtificialHorizonColor), group (Colors)
31980 #: kstars.kcfg:1080
31981 #, kde-format
31982 msgid "The color for the artificial horizon region."
31983 msgstr ""
31984 
31985 #. i18n: ectx: label, entry (TelescopeTargetColor), group (Colors)
31986 #: kstars.kcfg:1084
31987 #, kde-format
31988 msgid "Color of telescope symbols"
31989 msgstr ""
31990 
31991 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (TelescopeTargetColor), group (Colors)
31992 #: kstars.kcfg:1085
31993 #, kde-format
31994 msgid "The color for telescope target symbols."
31995 msgstr ""
31996 
31997 #. i18n: ectx: label, entry (VisibleSatColor), group (Colors)
31998 #: kstars.kcfg:1089
31999 #, kde-format
32000 msgid "Color of visible satellites"
32001 msgstr ""
32002 
32003 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (VisibleSatColor), group (Colors)
32004 #: kstars.kcfg:1090
32005 #, kde-format
32006 msgid "Color of visible satellites."
32007 msgstr ""
32008 
32009 #. i18n: ectx: label, entry (SatColor), group (Colors)
32010 #: kstars.kcfg:1094
32011 #, kde-format
32012 msgid "Color of invisible satellites"
32013 msgstr ""
32014 
32015 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (SatColor), group (Colors)
32016 #: kstars.kcfg:1095
32017 #, kde-format
32018 msgid "Color of invisible satellites."
32019 msgstr ""
32020 
32021 #. i18n: ectx: label, entry (SatLabelColor), group (Colors)
32022 #: kstars.kcfg:1099
32023 #, kde-format
32024 msgid "Color of satellites labels"
32025 msgstr ""
32026 
32027 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (SatLabelColor), group (Colors)
32028 #: kstars.kcfg:1100
32029 #, kde-format
32030 msgid "Color of satellites labels."
32031 msgstr ""
32032 
32033 #. i18n: ectx: label, entry (SupernovaColor), group (Colors)
32034 #: kstars.kcfg:1104
32035 #, kde-format
32036 msgid "Color of supernovae"
32037 msgstr ""
32038 
32039 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (SupernovaColor), group (Colors)
32040 #: kstars.kcfg:1105
32041 #, kde-format
32042 msgid "Color of supernova"
32043 msgstr ""
32044 
32045 #. i18n: ectx: label, entry (AsteroidColor), group (Colors)
32046 #: kstars.kcfg:1109
32047 #, kde-format
32048 msgid "Color of asteroids"
32049 msgstr ""
32050 
32051 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AsteroidColor), group (Colors)
32052 #: kstars.kcfg:1110
32053 #, kde-format
32054 msgid "Color of asteroid"
32055 msgstr ""
32056 
32057 #. i18n: ectx: label, entry (UserLabelColor), group (Colors)
32058 #: kstars.kcfg:1114
32059 #, kde-format
32060 msgid "Color of user-added labels"
32061 msgstr ""
32062 
32063 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (UserLabelColor), group (Colors)
32064 #: kstars.kcfg:1115
32065 #, kde-format
32066 msgid "The color for user-added object labels."
32067 msgstr ""
32068 
32069 #. i18n: ectx: label, entry (RAGuideColor), group (Colors)
32070 #: kstars.kcfg:1119
32071 #, kde-format
32072 msgid "Color of RA Guide Error"
32073 msgstr ""
32074 
32075 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (RAGuideColor), group (Colors)
32076 #: kstars.kcfg:1120
32077 #, kde-format
32078 msgid "The color for RA Guide Error bar in Ekos guide module."
32079 msgstr ""
32080 
32081 #. i18n: ectx: label, entry (DEGuideColor), group (Colors)
32082 #: kstars.kcfg:1124
32083 #, kde-format
32084 msgid "Color of DEC Guide Error"
32085 msgstr ""
32086 
32087 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (DEGuideColor), group (Colors)
32088 #: kstars.kcfg:1125
32089 #, kde-format
32090 msgid "The color for DEC Guide Error bar in Ekos guide module."
32091 msgstr ""
32092 
32093 #. i18n: ectx: label, entry (SolverFOVColor), group (Colors)
32094 #: kstars.kcfg:1129
32095 #, kde-format
32096 msgid "Color of solver FOV box"
32097 msgstr ""
32098 
32099 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (SolverFOVColor), group (Colors)
32100 #: kstars.kcfg:1130
32101 #, kde-format
32102 msgid "The color for solver FOV box in Ekos alignment module."
32103 msgstr ""
32104 
32105 #. i18n: ectx: label, entry (xplanetIsInternal), group (Xplanet)
32106 #: kstars.kcfg:1136 xplanet/opsxplanet.cpp:21
32107 #, kde-format
32108 msgid "Internal or External XPlanet?"
32109 msgstr ""
32110 
32111 #. i18n: ectx: label, entry (XplanetPath), group (Xplanet)
32112 #: kstars.kcfg:1140
32113 #, kde-format
32114 msgid "Path to xplanet binary"
32115 msgstr ""
32116 
32117 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetPath), group (Xplanet)
32118 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetPath)
32119 #: kstars.kcfg:1141 xplanet/opsxplanet.ui:70
32120 #, kde-format
32121 msgid "Xplanet binary path"
32122 msgstr ""
32123 
32124 #. i18n: ectx: label, entry (XplanetUseFIFO), group (Xplanet)
32125 #: kstars.kcfg:1145
32126 #, kde-format
32127 msgid "Use FIFO file"
32128 msgstr ""
32129 
32130 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetUseFIFO), group (Xplanet)
32131 #: kstars.kcfg:1146
32132 #, kde-format
32133 msgid "Option to use a FIFO file instead of saving to the hard disk"
32134 msgstr ""
32135 
32136 #. i18n: ectx: label, entry (XplanetTimeout), group (Xplanet)
32137 #: kstars.kcfg:1150
32138 #, kde-format
32139 msgid "XPlanet timeout"
32140 msgstr ""
32141 
32142 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetTimeout), group (Xplanet)
32143 #: kstars.kcfg:1151
32144 #, kde-format
32145 msgid "How long to wait for XPlanet before giving up in milliseconds"
32146 msgstr ""
32147 
32148 #. i18n: ectx: label, entry (XplanetAnimationDelay), group (Xplanet)
32149 #: kstars.kcfg:1155
32150 #, kde-format
32151 msgid "XPlanet animation delay"
32152 msgstr ""
32153 
32154 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetAnimationDelay), group (Xplanet)
32155 #: kstars.kcfg:1156
32156 #, kde-format
32157 msgid "How long to pause between frames in the XPlanet Animation"
32158 msgstr ""
32159 
32160 #. i18n: ectx: label, entry (XplanetWidth), group (Xplanet)
32161 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetWidth), group (Xplanet)
32162 #: kstars.kcfg:1160 kstars.kcfg:1161
32163 #, kde-format
32164 msgid "Width of xplanet window"
32165 msgstr ""
32166 
32167 #. i18n: ectx: label, entry (XplanetHeight), group (Xplanet)
32168 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetHeight), group (Xplanet)
32169 #: kstars.kcfg:1165 kstars.kcfg:1166
32170 #, kde-format
32171 msgid "Height of xplanet window"
32172 msgstr ""
32173 
32174 #. i18n: ectx: label, entry (XplanetLabel), group (Xplanet)
32175 #: kstars.kcfg:1170
32176 #, kde-format
32177 msgid "Show label"
32178 msgstr ""
32179 
32180 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetLabel), group (Xplanet)
32181 #: kstars.kcfg:1171
32182 #, kde-format
32183 msgid "If true, display a label in the upper right corner."
32184 msgstr ""
32185 
32186 #. i18n: ectx: label, entry (XplanetLabelLocalTime), group (Xplanet)
32187 #. i18n: ectx: label, entry (XplanetLabelGMT), group (Xplanet)
32188 #: kstars.kcfg:1175 kstars.kcfg:1180
32189 #, kde-format
32190 msgid "Show GMT label"
32191 msgstr ""
32192 
32193 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetLabelLocalTime), group (Xplanet)
32194 #: kstars.kcfg:1176
32195 #, kde-format
32196 msgid "Show local time."
32197 msgstr ""
32198 
32199 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetLabelGMT), group (Xplanet)
32200 #: kstars.kcfg:1181
32201 #, kde-format
32202 msgid "Show GMT instead of local time."
32203 msgstr ""
32204 
32205 #. i18n: ectx: label, entry (XplanetLabelString), group (Xplanet)
32206 #: kstars.kcfg:1185
32207 #, kde-format
32208 msgid "Planet string"
32209 msgstr ""
32210 
32211 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetLabelString), group (Xplanet)
32212 #: kstars.kcfg:1186
32213 #, no-c-format, kde-format
32214 msgid ""
32215 "Specify the text of the first line of the label. By default, it says "
32216 "something like \"Looking at Earth\". Any instances of %t will be replaced by "
32217 "the target name, and any instances of %o will be replaced by the origin name."
32218 msgstr ""
32219 
32220 #. i18n: ectx: label, entry (XplanetFontSize), group (Xplanet)
32221 #: kstars.kcfg:1190
32222 #, kde-format
32223 msgid "Font Size"
32224 msgstr "Skriftstorleik"
32225 
32226 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetFontSize), group (Xplanet)
32227 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_XplanetFontSize)
32228 #: kstars.kcfg:1191 xplanet/opsxplanet.ui:659
32229 #, kde-format
32230 msgid "Specify the point size."
32231 msgstr ""
32232 
32233 #. i18n: ectx: label, entry (XplanetColor), group (Xplanet)
32234 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_XplanetColor)
32235 #: kstars.kcfg:1195 xplanet/opsxplanet.ui:673
32236 #, kde-format
32237 msgid "Label color"
32238 msgstr ""
32239 
32240 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetColor), group (Xplanet)
32241 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_XplanetColor)
32242 #: kstars.kcfg:1196 xplanet/opsxplanet.ui:676
32243 #, kde-format
32244 msgid "Set the color for the label."
32245 msgstr ""
32246 
32247 #. i18n: ectx: label, entry (XplanetDateFormat), group (Xplanet)
32248 #: kstars.kcfg:1200
32249 #, kde-format
32250 msgid "Date format"
32251 msgstr "Datoformat"
32252 
32253 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetDateFormat), group (Xplanet)
32254 #: kstars.kcfg:1201
32255 #, no-c-format, kde-format
32256 msgid ""
32257 "Specify the format for the date/time label. This format string is passed to "
32258 "strftime(3). The default is \"%c %Z\", which shows the date, time, and time "
32259 "zone in the locale’s appropriate date and time representation."
32260 msgstr ""
32261 
32262 #. i18n: ectx: label, entry (XplanetLabelTL), group (Xplanet)
32263 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_XplanetLabelTL)
32264 #: kstars.kcfg:1205 xplanet/opsxplanet.ui:690
32265 #, kde-format
32266 msgid "Top left"
32267 msgstr ""
32268 
32269 #. i18n: ectx: label, entry (XplanetLabelTR), group (Xplanet)
32270 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_XplanetLabelTR)
32271 #: kstars.kcfg:1209 xplanet/opsxplanet.ui:714
32272 #, kde-format
32273 msgid "Top right"
32274 msgstr ""
32275 
32276 #. i18n: ectx: label, entry (XplanetLabelBR), group (Xplanet)
32277 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_XplanetLabelBR)
32278 #: kstars.kcfg:1213 xplanet/opsxplanet.ui:724
32279 #, kde-format
32280 msgid "Bottom right"
32281 msgstr ""
32282 
32283 #. i18n: ectx: label, entry (XplanetLabelBL), group (Xplanet)
32284 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_XplanetLabelBL)
32285 #: kstars.kcfg:1217 xplanet/opsxplanet.ui:700
32286 #, kde-format
32287 msgid "Bottom left"
32288 msgstr ""
32289 
32290 #. i18n: ectx: label, entry (XplanetGlare), group (Xplanet)
32291 #: kstars.kcfg:1221
32292 #, kde-format
32293 msgid "Sun Glare"
32294 msgstr ""
32295 
32296 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetGlare), group (Xplanet)
32297 #: kstars.kcfg:1222
32298 #, kde-format
32299 msgid ""
32300 "Draw a glare around the sun with a radius of the specified value larger than "
32301 "the Sun. The default value is 28."
32302 msgstr ""
32303 
32304 #. i18n: ectx: label, entry (XplanetRandom), group (Xplanet)
32305 #: kstars.kcfg:1226
32306 #, kde-format
32307 msgid "Random latitude and longitude"
32308 msgstr ""
32309 
32310 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetRandom), group (Xplanet)
32311 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_XplanetRandom)
32312 #: kstars.kcfg:1227 xplanet/opsxplanet.ui:942
32313 #, kde-format
32314 msgid "Place the observer above a random latitude and longitude"
32315 msgstr ""
32316 
32317 #. i18n: ectx: label, entry (XplanetLatLong), group (Xplanet)
32318 #: kstars.kcfg:1231
32319 #, kde-format
32320 msgid "Latitude-Longitude"
32321 msgstr ""
32322 
32323 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetLatLong), group (Xplanet)
32324 #: kstars.kcfg:1232
32325 #, kde-format
32326 msgid "Place the observer above the specified longitude and latitude"
32327 msgstr ""
32328 
32329 #. i18n: ectx: label, entry (XplanetLatitude), group (Xplanet)
32330 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_XplanetLatitude)
32331 #: kstars.kcfg:1236 xplanet/opsxplanet.ui:894
32332 #, kde-format
32333 msgid "Latitude in degrees"
32334 msgstr ""
32335 
32336 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetLatitude), group (Xplanet)
32337 #: kstars.kcfg:1237
32338 #, kde-format
32339 msgid ""
32340 "Render the target body as seen from above the specified latitude (in "
32341 "degrees). The default value is 0."
32342 msgstr ""
32343 
32344 #. i18n: ectx: label, entry (XplanetLongitude), group (Xplanet)
32345 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_XplanetLongitude)
32346 #: kstars.kcfg:1241 xplanet/opsxplanet.ui:917
32347 #, kde-format
32348 msgid "Longitude in degrees"
32349 msgstr ""
32350 
32351 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetLongitude), group (Xplanet)
32352 #: kstars.kcfg:1242
32353 #, kde-format
32354 msgid ""
32355 "Place the observer above the specified longitude (in degrees). Longitude is "
32356 "positive going east, negative going west (for the earth and moon), so for "
32357 "example Los Angeles is at -118 or 242. The default value is 0."
32358 msgstr ""
32359 
32360 #. i18n: ectx: label, entry (XplanetProjection), group (Xplanet)
32361 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, XplanetTabProjection)
32362 #: kstars.kcfg:1246 xplanet/opsxplanet.ui:965
32363 #, kde-format
32364 msgid "Projection"
32365 msgstr "Projeksjon"
32366 
32367 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetProjection), group (Xplanet)
32368 #: kstars.kcfg:1247
32369 #, kde-format
32370 msgid ""
32371 "The default is no projection. Multiple bodies will not be shown if this "
32372 "option is specified, although shadows will still be drawn."
32373 msgstr ""
32374 
32375 #. i18n: ectx: label, entry (XplanetBackground), group (Xplanet)
32376 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetBackground)
32377 #: kstars.kcfg:1251 xplanet/opsxplanet.ui:1024
32378 #, kde-format
32379 msgid "Use background"
32380 msgstr ""
32381 
32382 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetBackground), group (Xplanet)
32383 #: kstars.kcfg:1252
32384 #, kde-format
32385 msgid ""
32386 "Use a file as the background image, with the planet to be superimposed upon "
32387 "it. This option is only meaningful with the -projection option. A color may "
32388 "also be supplied."
32389 msgstr ""
32390 
32391 #. i18n: ectx: label, entry (XplanetBackgroundImage), group (Xplanet)
32392 #: kstars.kcfg:1256
32393 #, kde-format
32394 msgid "Use background image"
32395 msgstr ""
32396 
32397 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetBackgroundImage), group (Xplanet)
32398 #: kstars.kcfg:1257
32399 #, kde-format
32400 msgid "Use a file as the background image."
32401 msgstr ""
32402 
32403 #. i18n: ectx: label, entry (XplanetBackgroundImagePath), group (Xplanet)
32404 #: kstars.kcfg:1261
32405 #, kde-format
32406 msgid "Background image path"
32407 msgstr ""
32408 
32409 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetBackgroundImagePath), group (Xplanet)
32410 #: kstars.kcfg:1262
32411 #, kde-format
32412 msgid "The path of the background image."
32413 msgstr ""
32414 
32415 #. i18n: ectx: label, entry (XplanetBackgroundColor), group (Xplanet)
32416 #: kstars.kcfg:1266
32417 #, kde-format
32418 msgid "Use background color"
32419 msgstr ""
32420 
32421 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetBackgroundColor), group (Xplanet)
32422 #: kstars.kcfg:1267
32423 #, kde-format
32424 msgid "Use a color as the background."
32425 msgstr ""
32426 
32427 #. i18n: ectx: label, entry (XplanetBackgroundColorValue), group (Xplanet)
32428 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_XplanetBackgroundColorValue)
32429 #: kstars.kcfg:1271 xplanet/opsxplanet.ui:1067
32430 #, kde-format
32431 msgid "Background color"
32432 msgstr ""
32433 
32434 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetBackgroundColorValue), group (Xplanet)
32435 #: kstars.kcfg:1272
32436 #, kde-format
32437 msgid "The color of the background."
32438 msgstr ""
32439 
32440 #. i18n: ectx: label, entry (XplanetMagnitude), group (Xplanet)
32441 #: kstars.kcfg:1276
32442 #, kde-format
32443 msgid "Base magnitude"
32444 msgstr ""
32445 
32446 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetMagnitude), group (Xplanet)
32447 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_XplanetMagnitude)
32448 #: kstars.kcfg:1277 xplanet/opsxplanet.ui:265
32449 #, kde-format
32450 msgid ""
32451 "A star of the specified magnitude will have a pixel brightness of 1. The "
32452 "default value is 10. Stars will be drawn more brightly if this number is "
32453 "larger."
32454 msgstr ""
32455 
32456 #. i18n: ectx: label, entry (XplanetArcFile), group (Xplanet)
32457 #: kstars.kcfg:1281
32458 #, kde-format
32459 msgid "Arc file"
32460 msgstr ""
32461 
32462 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetArcFile), group (Xplanet)
32463 #: kstars.kcfg:1282
32464 #, kde-format
32465 msgid "If checked, use an arc file to be plotted against the background stars."
32466 msgstr ""
32467 
32468 #. i18n: ectx: label, entry (XplanetArcFilePath), group (Xplanet)
32469 #: kstars.kcfg:1286
32470 #, kde-format
32471 msgid "Path to arc file"
32472 msgstr ""
32473 
32474 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetArcFilePath), group (Xplanet)
32475 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetArcFilePath)
32476 #: kstars.kcfg:1287 xplanet/opsxplanet.ui:418
32477 #, kde-format
32478 msgid "Specify an arc file to be plotted against the background stars."
32479 msgstr ""
32480 
32481 #. i18n: ectx: label, entry (XplanetConfigFile), group (Xplanet)
32482 #: kstars.kcfg:1291
32483 #, kde-format
32484 msgid "Config file"
32485 msgstr ""
32486 
32487 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetConfigFile), group (Xplanet)
32488 #: kstars.kcfg:1292
32489 #, kde-format
32490 msgid "If checked, use a config file."
32491 msgstr ""
32492 
32493 #. i18n: ectx: label, entry (XplanetConfigFilePath), group (Xplanet)
32494 #: kstars.kcfg:1296
32495 #, kde-format
32496 msgid "Path to config file"
32497 msgstr ""
32498 
32499 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetConfigFilePath), group (Xplanet)
32500 #: kstars.kcfg:1297
32501 #, kde-format
32502 msgid "Use the specified configuration file."
32503 msgstr ""
32504 
32505 #. i18n: ectx: label, entry (XplanetFOV), group (Xplanet)
32506 #: kstars.kcfg:1301
32507 #, kde-format
32508 msgid "Use KStars's FOV"
32509 msgstr ""
32510 
32511 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetFOV), group (Xplanet)
32512 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetFOV)
32513 #: kstars.kcfg:1302 xplanet/opsxplanet.ui:239
32514 #, kde-format
32515 msgid "If checked, use kstars's FOV."
32516 msgstr ""
32517 
32518 #. i18n: ectx: label, entry (XplanetMarkerFile), group (Xplanet)
32519 #: kstars.kcfg:1306
32520 #, kde-format
32521 msgid "Use marker file"
32522 msgstr ""
32523 
32524 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetMarkerFile), group (Xplanet)
32525 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetMarkerFile)
32526 #: kstars.kcfg:1307 xplanet/opsxplanet.ui:810
32527 #, kde-format
32528 msgid "If checked, use the specified marker file."
32529 msgstr ""
32530 
32531 #. i18n: ectx: label, entry (XplanetMarkerFilePath), group (Xplanet)
32532 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetMarkerFilePath)
32533 #: kstars.kcfg:1311 xplanet/opsxplanet.ui:820
32534 #, kde-format
32535 msgid "Marker file path"
32536 msgstr ""
32537 
32538 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetMarkerFilePath), group (Xplanet)
32539 #: kstars.kcfg:1312
32540 #, kde-format
32541 msgid ""
32542 "Specify a file containing user-defined marker data to display against the "
32543 "background stars."
32544 msgstr ""
32545 
32546 #. i18n: ectx: label, entry (XplanetMarkerBounds), group (Xplanet)
32547 #: kstars.kcfg:1316
32548 #, kde-format
32549 msgid "Write marker bounds"
32550 msgstr ""
32551 
32552 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetMarkerBounds), group (Xplanet)
32553 #: kstars.kcfg:1317
32554 #, kde-format
32555 msgid ""
32556 "If checked, write coordinates of the bounding box for each marker in a file."
32557 msgstr ""
32558 
32559 #. i18n: ectx: label, entry (XplanetMarkerBoundsPath), group (Xplanet)
32560 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetMarkerBoundsPath)
32561 #: kstars.kcfg:1321 xplanet/opsxplanet.ui:843
32562 #, kde-format
32563 msgid "Marker bounds file path"
32564 msgstr ""
32565 
32566 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetMarkerBoundsPath), group (Xplanet)
32567 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetMarkerBoundsPath)
32568 #: kstars.kcfg:1322 xplanet/opsxplanet.ui:846
32569 #, kde-format
32570 msgid "Write coordinates of the bounding box for each marker to this file."
32571 msgstr ""
32572 
32573 #. i18n: ectx: label, entry (XplanetStarmap), group (Xplanet)
32574 #: kstars.kcfg:1326
32575 #, kde-format
32576 msgid "Star map"
32577 msgstr "Stjernekart"
32578 
32579 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetStarmap), group (Xplanet)
32580 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetStarmap)
32581 #: kstars.kcfg:1327 xplanet/opsxplanet.ui:333
32582 #, kde-format
32583 msgid "If checked, use star map file to draw the background stars."
32584 msgstr ""
32585 
32586 #. i18n: ectx: label, entry (XplanetStarmapPath), group (Xplanet)
32587 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetStarmapPath), group (Xplanet)
32588 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetStarmapPath)
32589 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetStarmapPath)
32590 #: kstars.kcfg:1331 kstars.kcfg:1332 xplanet/opsxplanet.ui:360
32591 #: xplanet/opsxplanet.ui:363
32592 #, kde-format
32593 msgid "Star map file path"
32594 msgstr ""
32595 
32596 #. i18n: ectx: label, entry (XplanetQuality), group (Xplanet)
32597 #: kstars.kcfg:1336
32598 #, kde-format
32599 msgid "Output file quality"
32600 msgstr ""
32601 
32602 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetQuality), group (Xplanet)
32603 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_XplanetQuality)
32604 #: kstars.kcfg:1337 xplanet/opsxplanet.ui:505
32605 #, kde-format
32606 msgid ""
32607 "This option is only used when creating JPEG images. The quality can range "
32608 "from 0 to 100. The default value is 80."
32609 msgstr ""
32610 
32611 #. i18n: ectx: label, entry (ShowSatellites), group (Satellites)
32612 #: kstars.kcfg:1343
32613 #, kde-format
32614 msgid "Draw satellites in the sky map?"
32615 msgstr ""
32616 
32617 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowSatellites), group (Satellites)
32618 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowVisibleSatellites), group (Satellites)
32619 #: kstars.kcfg:1344 kstars.kcfg:1349
32620 #, kde-format
32621 msgid "Toggle whether satellite tracks are drawn in the sky map."
32622 msgstr ""
32623 
32624 #. i18n: ectx: label, entry (ShowVisibleSatellites), group (Satellites)
32625 #: kstars.kcfg:1348
32626 #, kde-format
32627 msgid "Draw only visible satellites in the sky map"
32628 msgstr ""
32629 
32630 #. i18n: ectx: label, entry (DrawSatellitesLikeStars), group (Satellites)
32631 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (DrawSatellitesLikeStars), group (Satellites)
32632 #: kstars.kcfg:1353 kstars.kcfg:1354
32633 #, kde-format
32634 msgid ""
32635 "If selected, satellites will be draw like stars, otherwise, draw satellites "
32636 "as small colored square."
32637 msgstr ""
32638 
32639 #. i18n: ectx: label, entry (ShowSatellitesLabels), group (Satellites)
32640 #: kstars.kcfg:1358
32641 #, kde-format
32642 msgid "Draw satellite labels?"
32643 msgstr ""
32644 
32645 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowSatellitesLabels), group (Satellites)
32646 #: kstars.kcfg:1359
32647 #, kde-format
32648 msgid "Toggle whether satellite labels are drawn in the sky map."
32649 msgstr ""
32650 
32651 #. i18n: ectx: label, entry (SelectedSatellites), group (Satellites)
32652 #: kstars.kcfg:1363
32653 #, kde-format
32654 msgid "Selected satellites."
32655 msgstr ""
32656 
32657 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (SelectedSatellites), group (Satellites)
32658 #: kstars.kcfg:1364
32659 #, kde-format
32660 msgid "List of selected satellites."
32661 msgstr ""
32662 
32663 #. i18n: ectx: label, entry (KStarsFirstRun), group (General)
32664 #: kstars.kcfg:1369
32665 #, kde-format
32666 msgid "Is this the first time running KStars?"
32667 msgstr ""
32668 
32669 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (KStarsFirstRun), group (General)
32670 #: kstars.kcfg:1370
32671 #, kde-format
32672 msgid ""
32673 "This allows KStars to perform several operations if it has never been "
32674 "installed before."
32675 msgstr ""
32676 
32677 #. i18n: ectx: label, entry (AlwaysRecomputeCoordinates), group (General)
32678 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AlwaysRecomputeCoordinates)
32679 #: kstars.kcfg:1374 options/opsadvanced.ui:91
32680 #, kde-format
32681 msgid "Always recompute coordinates"
32682 msgstr ""
32683 
32684 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AlwaysRecomputeCoordinates), group (General)
32685 #: kstars.kcfg:1375
32686 #, kde-format
32687 msgid ""
32688 "Checking this option causes recomputation of current equatorial coordinates "
32689 "from catalog coordinates (i.e. application of precession, nutation and "
32690 "aberration corrections) for every redraw of the map. This makes processing "
32691 "slower when there are many stars to handle, but is more likely to be bug "
32692 "free. There are known bugs in the rendering of stars when this recomputation "
32693 "is avoided."
32694 msgstr ""
32695 
32696 #. i18n: ectx: label, entry (DefaultDSSImageSize), group (General)
32697 #: kstars.kcfg:1379
32698 #, kde-format
32699 msgid "Default size for DSS images"
32700 msgstr ""
32701 
32702 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultDSSImageSize), group (General)
32703 #: kstars.kcfg:1380
32704 #, kde-format
32705 msgid "The default size for DSS images downloaded from the Internet."
32706 msgstr ""
32707 
32708 #. i18n: ectx: label, entry (DSSPadding), group (General)
32709 #: kstars.kcfg:1384
32710 #, kde-format
32711 msgid "Additional padding around DSS Images of deep-sky objects"
32712 msgstr ""
32713 
32714 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (DSSPadding), group (General)
32715 #: kstars.kcfg:1385
32716 #, kde-format
32717 msgid ""
32718 "To include parts of the star field, we add some extra padding around DSS "
32719 "images of deep-sky objects. This option configures the total (both sides) "
32720 "padding added to either dimension of the field."
32721 msgstr ""
32722 
32723 #. i18n: ectx: label, entry (VerboseLogging), group (General)
32724 #: kstars.kcfg:1389
32725 #, kde-format
32726 msgid "Enable Verbose Logging"
32727 msgstr ""
32728 
32729 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (VerboseLogging), group (General)
32730 #: kstars.kcfg:1390
32731 #, kde-format
32732 msgid ""
32733 "Checking this option causes KStars to generate verbose debug information for "
32734 "diagnostic purposes. This may cause slowdown of KStars."
32735 msgstr ""
32736 
32737 #. i18n: ectx: label, entry (RegularLogging), group (General)
32738 #: kstars.kcfg:1394
32739 #, kde-format
32740 msgid "Enable Regular Logging"
32741 msgstr ""
32742 
32743 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (RegularLogging), group (General)
32744 #: kstars.kcfg:1395
32745 #, kde-format
32746 msgid ""
32747 "Checking this option causes KStars to generate regular debug information."
32748 msgstr ""
32749 
32750 #. i18n: ectx: label, entry (DisableLogging), group (General)
32751 #: kstars.kcfg:1399
32752 #, kde-format
32753 msgid "Disable Verbose Logging"
32754 msgstr ""
32755 
32756 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (DisableLogging), group (General)
32757 #: kstars.kcfg:1400
32758 #, kde-format
32759 msgid ""
32760 "Checking this option causes KStars to stop generating ANY debug information."
32761 msgstr ""
32762 
32763 #. i18n: ectx: label, entry (LogToDefault), group (General)
32764 #: kstars.kcfg:1404
32765 #, kde-format
32766 msgid "Log debug message to default output"
32767 msgstr ""
32768 
32769 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (LogToDefault), group (General)
32770 #: kstars.kcfg:1405
32771 #, kde-format
32772 msgid ""
32773 "Checking this option causes KStars log debug messages to the default output "
32774 "used by the platform (e.g. Standard Error)."
32775 msgstr ""
32776 
32777 #. i18n: ectx: label, entry (LogToFile), group (General)
32778 #: kstars.kcfg:1409
32779 #, kde-format
32780 msgid "Log debug message to a log file"
32781 msgstr ""
32782 
32783 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (LogToFile), group (General)
32784 #: kstars.kcfg:1410
32785 #, kde-format
32786 msgid ""
32787 "Checking this option causes KStars log debug messages to a log file as "
32788 "specified."
32789 msgstr ""
32790 
32791 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (FITSLogging), group (General)
32792 #: kstars.kcfg:1414
32793 #, kde-format
32794 msgid "Log FITS Data activity."
32795 msgstr ""
32796 
32797 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (INDILogging), group (General)
32798 #: kstars.kcfg:1418
32799 #, kde-format
32800 msgid "Log INDI devices activity."
32801 msgstr ""
32802 
32803 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (CaptureLogging), group (General)
32804 #: kstars.kcfg:1422
32805 #, kde-format
32806 msgid "Log Ekos Capture Module activity."
32807 msgstr ""
32808 
32809 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusLogging), group (General)
32810 #: kstars.kcfg:1426
32811 #, kde-format
32812 msgid "Log Ekos Focus Module activity."
32813 msgstr ""
32814 
32815 #. i18n: ectx: label, entry (SaveGuideImages), group (General)
32816 #: kstars.kcfg:1430
32817 #, kde-format
32818 msgid "Save Internal Guider images on disk?"
32819 msgstr ""
32820 
32821 #. i18n: ectx: label, entry (SaveAlignImages), group (General)
32822 #: kstars.kcfg:1434
32823 #, kde-format
32824 msgid "Save Internal Align images on disk?"
32825 msgstr ""
32826 
32827 #. i18n: ectx: label, entry (SaveFailedAlignImages), group (General)
32828 #: kstars.kcfg:1438
32829 #, kde-format
32830 msgid "Save Failed Align images on disk?"
32831 msgstr ""
32832 
32833 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (GuideLogging), group (General)
32834 #: kstars.kcfg:1442
32835 #, kde-format
32836 msgid "Log Ekos Guide Module activity."
32837 msgstr ""
32838 
32839 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AlignmentLogging), group (General)
32840 #: kstars.kcfg:1446
32841 #, kde-format
32842 msgid "Log Ekos Alignment Module activity."
32843 msgstr ""
32844 
32845 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (MountLogging), group (General)
32846 #: kstars.kcfg:1450
32847 #, kde-format
32848 msgid "Log Ekos Mount Module activity."
32849 msgstr ""
32850 
32851 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ObservatoryLogging), group (General)
32852 #: kstars.kcfg:1454
32853 #, kde-format
32854 msgid "Log Ekos Observatory Module activity."
32855 msgstr ""
32856 
32857 #. i18n: ectx: label, entry (useFITSViewer), group (FITSViewer)
32858 #: kstars.kcfg:1460
32859 #, kde-format
32860 msgid "Display every image captured in a FITS Viewer window."
32861 msgstr ""
32862 
32863 #. i18n: ectx: label, entry (singlePreviewFITS), group (FITSViewer)
32864 #: kstars.kcfg:1464
32865 #, kde-format
32866 msgid "Preview FITS in a single tab?"
32867 msgstr ""
32868 
32869 #. i18n: ectx: label, entry (singleWindowCapturedFITS), group (FITSViewer)
32870 #: kstars.kcfg:1469
32871 #, kde-format
32872 msgid "Display all captured FITS in one window?"
32873 msgstr ""
32874 
32875 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (singleWindowCapturedFITS), group (FITSViewer)
32876 #: kstars.kcfg:1470
32877 #, kde-format
32878 msgid ""
32879 "Display all captured FITS images in a single FITS Viewer window. By default "
32880 "each camera create its own FITS Viewer instance"
32881 msgstr ""
32882 
32883 #. i18n: ectx: label, entry (singleWindowOpenedFITS), group (FITSViewer)
32884 #: kstars.kcfg:1474
32885 #, kde-format
32886 msgid "Display all opened FITS in one window?"
32887 msgstr ""
32888 
32889 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (singleWindowOpenedFITS), group (FITSViewer)
32890 #: kstars.kcfg:1475
32891 #, kde-format
32892 msgid "Display all opened FITS images in a single FITS Viewer window."
32893 msgstr ""
32894 
32895 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (focusFITSOnNewImage), group (FITSViewer)
32896 #: kstars.kcfg:1479
32897 #, kde-format
32898 msgid ""
32899 "Bring the FITSViewer window to the foreground when receiving a new image."
32900 msgstr ""
32901 
32902 #. i18n: ectx: label, entry (independentWindowFITS), group (FITSViewer)
32903 #: kstars.kcfg:1483
32904 #, kde-format
32905 msgid "Make FITS Viewer window independent of KStars main window"
32906 msgstr ""
32907 
32908 #. i18n: ectx: label, entry (AutoDebayer), group (FITSViewer)
32909 #: kstars.kcfg:1487
32910 #, kde-format
32911 msgid "Automatically debayer a FITS image if it is contains a bayer pattern"
32912 msgstr ""
32913 
32914 #. i18n: ectx: label, entry (Auto3DCube), group (FITSViewer)
32915 #: kstars.kcfg:1491
32916 #, kde-format
32917 msgid "Process 3D FITS Cube (RGB). If false, only first channel is processed."
32918 msgstr ""
32919 
32920 #. i18n: ectx: label, entry (AutoHFR), group (FITSViewer)
32921 #: kstars.kcfg:1495
32922 #, kde-format
32923 msgid "Automatically compute HFRs of fits images"
32924 msgstr ""
32925 
32926 #. i18n: ectx: label, entry (QuickHFR), group (FITSViewer)
32927 #: kstars.kcfg:1499
32928 #, no-c-format, kde-format
32929 msgid ""
32930 "Compute the HFRs of normal images quickly by looking at the center 25% only."
32931 msgstr ""
32932 
32933 #. i18n: ectx: label, entry (AutoWCS), group (FITSViewer)
32934 #: kstars.kcfg:1507
32935 #, kde-format
32936 msgid ""
32937 "Automatically process World-Coordinate-System (WCS) data when loading a FITS "
32938 "file."
32939 msgstr ""
32940 
32941 #. i18n: ectx: label, entry (LimitedResourcesMode), group (FITSViewer)
32942 #: kstars.kcfg:1511
32943 #, kde-format
32944 msgid ""
32945 "Conserve CPU and memory by disabling all resource-intensive features in FITS "
32946 "Viewer"
32947 msgstr ""
32948 
32949 #. i18n: ectx: label, entry (NonLinearHistogram), group (FITSViewer)
32950 #: kstars.kcfg:1515
32951 #, kde-format
32952 msgid ""
32953 "Create histogram from non-linear auto-stretched image rather than linear raw "
32954 "image data."
32955 msgstr ""
32956 
32957 #. i18n: ectx: label, entry (HIPSOpacity), group (FITSViewer)
32958 #: kstars.kcfg:1519
32959 #, kde-format
32960 msgid "HiPS overlay opacity"
32961 msgstr ""
32962 
32963 #. i18n: ectx: label, entry (HIPSOffsetX), group (FITSViewer)
32964 #: kstars.kcfg:1523
32965 #, kde-format
32966 msgid "HiPS overlay X Offset"
32967 msgstr ""
32968 
32969 #. i18n: ectx: label, entry (HIPSOffsetY), group (FITSViewer)
32970 #: kstars.kcfg:1527
32971 #, kde-format
32972 msgid "HiPS overlay Y Offset"
32973 msgstr ""
32974 
32975 #. i18n: ectx: label, entry (FitsSolverProfile), group (FITSViewer)
32976 #: kstars.kcfg:1531
32977 #, kde-format
32978 msgid "Options Profile for Fitsviewer Solving."
32979 msgstr ""
32980 
32981 #. i18n: ectx: label, entry (FitsSolverUseScale), group (FITSViewer)
32982 #: kstars.kcfg:1535
32983 #, kde-format
32984 msgid "Use scale for Fitsviewer Solving."
32985 msgstr ""
32986 
32987 #. i18n: ectx: label, entry (FitsSolverUsePosition), group (FITSViewer)
32988 #: kstars.kcfg:1539
32989 #, kde-format
32990 msgid "Use position for Fitsviewer Solving."
32991 msgstr ""
32992 
32993 #. i18n: ectx: label, entry (FitsSolverScale), group (FITSViewer)
32994 #: kstars.kcfg:1543
32995 #, kde-format
32996 msgid "Scale to use with Fitsviewer Solving."
32997 msgstr ""
32998 
32999 #. i18n: ectx: label, entry (FitsSolverImageScaleUnits), group (FITSViewer)
33000 #: kstars.kcfg:1547
33001 #, kde-format
33002 msgid "Scale units to use with Fitsviewer Solving."
33003 msgstr ""
33004 
33005 #. i18n: ectx: label, entry (FitsSolverRadius), group (FITSViewer)
33006 #: kstars.kcfg:1551
33007 #, kde-format
33008 msgid "Radius in position (degrees) to use with Fitsviewer Solving."
33009 msgstr ""
33010 
33011 #. i18n: ectx: label, entry (BortleClass), group (WISettings)
33012 #: kstars.kcfg:1557
33013 #, kde-format
33014 msgid "Bortle dark-sky rating"
33015 msgstr ""
33016 
33017 #. i18n: ectx: label, entry (TelescopeCheck), group (WISettings)
33018 #: kstars.kcfg:1561
33019 #, kde-format
33020 msgid "Availability of telescope"
33021 msgstr ""
33022 
33023 #. i18n: ectx: label, entry (BinocularsCheck), group (WISettings)
33024 #: kstars.kcfg:1565
33025 #, kde-format
33026 msgid "Availability of binoculars"
33027 msgstr ""
33028 
33029 #. i18n: ectx: label, entry (BinocularsAperture), group (WISettings)
33030 #: kstars.kcfg:1569
33031 #, kde-format
33032 msgid "Aperture of available binocular"
33033 msgstr ""
33034 
33035 #. i18n: ectx: label, entry (ScopeListIndex), group (WISettings)
33036 #: kstars.kcfg:1573
33037 #, kde-format
33038 msgid "Index of selected scope from list of scopes"
33039 msgstr ""
33040 
33041 #. i18n: ectx: label, entry (EkosWindowWidth), group (Ekos)
33042 #: kstars.kcfg:1579
33043 #, kde-format
33044 msgid "Ekos window width"
33045 msgstr ""
33046 
33047 #. i18n: ectx: label, entry (EkosWindowHeight), group (Ekos)
33048 #: kstars.kcfg:1583
33049 #, kde-format
33050 msgid "Ekos window height"
33051 msgstr ""
33052 
33053 #. i18n: ectx: label, entry (EkosLeftIcons), group (Ekos)
33054 #: kstars.kcfg:1591
33055 #, kde-format
33056 msgid "Ekos modules icons are placed to the left of pages"
33057 msgstr ""
33058 
33059 #. i18n: ectx: label, entry (independentWindowEkos), group (Ekos)
33060 #: kstars.kcfg:1595
33061 #, kde-format
33062 msgid "Make Ekos window independent of KStars main window"
33063 msgstr ""
33064 
33065 #. i18n: ectx: label, entry (profile), group (Ekos)
33066 #: kstars.kcfg:1599
33067 #, kde-format
33068 msgid "Ekos drivers profile"
33069 msgstr ""
33070 
33071 #. i18n: ectx: label, entry (neverLoadConfig), group (Ekos)
33072 #: kstars.kcfg:1603
33073 #, kde-format
33074 msgid "Never load device configuration?"
33075 msgstr ""
33076 
33077 #. i18n: ectx: label, entry (loadConfigOnConnection), group (Ekos)
33078 #: kstars.kcfg:1607
33079 #, kde-format
33080 msgid "Load device configuration upon successful connection?"
33081 msgstr ""
33082 
33083 #. i18n: ectx: label, entry (loadDefaultConfig), group (Ekos)
33084 #: kstars.kcfg:1611
33085 #, kde-format
33086 msgid "Always load device default configuration upon successful connection?"
33087 msgstr ""
33088 
33089 #. i18n: ectx: label, entry (autoLoadSerialAssistant), group (Ekos)
33090 #: kstars.kcfg:1615
33091 #, kde-format
33092 msgid ""
33093 "Automatically load Serial Port Assistant tool when detecting unmapped serial "
33094 "ports?"
33095 msgstr ""
33096 
33097 #. i18n: ectx: label, entry (RememberCredentials), group (EkosLive)
33098 #: kstars.kcfg:1621
33099 #, kde-format
33100 msgid "Remember Ekos Live credentials."
33101 msgstr ""
33102 
33103 #. i18n: ectx: label, entry (AutoStartEkosLive), group (EkosLive)
33104 #: kstars.kcfg:1625
33105 #, kde-format
33106 msgid "Start Ekos Live on KStars startup."
33107 msgstr ""
33108 
33109 #. i18n: ectx: label, entry (EkosLiveUsername), group (EkosLive)
33110 #: kstars.kcfg:1629
33111 #, kde-format
33112 msgid "EkosLive username"
33113 msgstr ""
33114 
33115 #. i18n: ectx: label, entry (EkosLiveOfflineServer), group (EkosLive)
33116 #: kstars.kcfg:1632
33117 #, kde-format
33118 msgid "EkosLive Offline Server"
33119 msgstr ""
33120 
33121 #. i18n: ectx: label, entry (EkosLiveOnlineServer), group (EkosLive)
33122 #: kstars.kcfg:1636
33123 #, kde-format
33124 msgid "EkosLive Online Server"
33125 msgstr ""
33126 
33127 #. i18n: ectx: label, entry (shutterfulCCDs), group (DarkLibrary)
33128 #: kstars.kcfg:1661
33129 #, kde-format
33130 msgid "List of CCDs with mechanical or electronic shutters."
33131 msgstr ""
33132 
33133 #. i18n: ectx: label, entry (shutterlessCCDs), group (DarkLibrary)
33134 #: kstars.kcfg:1664
33135 #, kde-format
33136 msgid "List of CCDs without mechanical or electronic shutters."
33137 msgstr ""
33138 
33139 #. i18n: ectx: label, entry (UseGraphicalCountsDisplay), group (Manager)
33140 #: kstars.kcfg:1673
33141 #, kde-format
33142 msgid ""
33143 "Use the graphical version for capture/sequence/total counting using round "
33144 "progress bars."
33145 msgstr ""
33146 
33147 #. i18n: ectx: label, entry (MinimumAltLimit), group (Mount)
33148 #: kstars.kcfg:1679
33149 #, kde-format
33150 msgid "Default minimum mount altitude limit"
33151 msgstr ""
33152 
33153 #. i18n: ectx: label, entry (MaximumAltLimit), group (Mount)
33154 #: kstars.kcfg:1684
33155 #, kde-format
33156 msgid "Default maximum mount altitude limit."
33157 msgstr ""
33158 
33159 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (MaximumAltLimit), group (Mount)
33160 #: kstars.kcfg:1685
33161 #, kde-format
33162 msgid ""
33163 "Maximum telescope altitude limit. If the telescope is above this limit, it "
33164 "will be commanded to stop."
33165 msgstr ""
33166 
33167 #. i18n: ectx: label, entry (EnableAltitudeLimits), group (Mount)
33168 #: kstars.kcfg:1689
33169 #, kde-format
33170 msgid "Enable mount altitude limits."
33171 msgstr ""
33172 
33173 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmBelowHorizon), group (Mount)
33174 #: kstars.kcfg:1693
33175 #, kde-format
33176 msgid "Warn user before command mount to go to a target below horizon."
33177 msgstr ""
33178 
33179 #. i18n: ectx: label, entry (MeridianFlipOffsetDegrees), group (Mount)
33180 #: kstars.kcfg:1697
33181 #, kde-format
33182 msgid "Default hour angle to perform meridian flip in degrees."
33183 msgstr ""
33184 
33185 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (MeridianFlipOffsetDegrees), group (Mount)
33186 #: kstars.kcfg:1698
33187 #, kde-format
33188 msgid ""
33189 "If the target hour angle exceeds this value, Ekos will command a meridian "
33190 "flip and if successful it will resume guiding and capture operations."
33191 msgstr ""
33192 
33193 #. i18n: ectx: label, entry (MaximumHaLimit), group (Mount)
33194 #: kstars.kcfg:1702
33195 #, kde-format
33196 msgid "Default maximum limit for the hour angle."
33197 msgstr ""
33198 
33199 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (MaximumHaLimit), group (Mount)
33200 #: kstars.kcfg:1703
33201 #, kde-format
33202 msgid ""
33203 "Maximum limit for the hour angle of the telescope. If the hour angle of the "
33204 "telescope is above this limit, a meridian flip will be forced."
33205 msgstr ""
33206 
33207 #. i18n: ectx: label, entry (EnableHaLimit), group (Mount)
33208 #: kstars.kcfg:1707
33209 #, kde-format
33210 msgid "Enable mount hour angle limit."
33211 msgstr ""
33212 
33213 #. i18n: ectx: label, entry (ExecuteMeridianFlip), group (Mount)
33214 #: kstars.kcfg:1711
33215 #, kde-format
33216 msgid "Flips the mount when reaching the meridian, if supported."
33217 msgstr ""
33218 
33219 #. i18n: ectx: label, entry (LeftRightReversed), group (Mount)
33220 #: kstars.kcfg:1715
33221 #, kde-format
33222 msgid "Reverse the direction of right and left buttons in mount control."
33223 msgstr ""
33224 
33225 #. i18n: ectx: label, entry (UpDownReversed), group (Mount)
33226 #: kstars.kcfg:1719
33227 #, kde-format
33228 msgid "Reverse the direction of up and down buttons in mount control."
33229 msgstr ""
33230 
33231 #. i18n: ectx: label, entry (ParkEveryDay), group (Mount)
33232 #: kstars.kcfg:1723
33233 #, kde-format
33234 msgid "Automatically start parking timer on startup."
33235 msgstr ""
33236 
33237 #. i18n: ectx: label, entry (ParkTime), group (Mount)
33238 #: kstars.kcfg:1727
33239 #, kde-format
33240 msgid "Park mount at this time in 12 hour format."
33241 msgstr ""
33242 
33243 #. i18n: ectx: label, entry (DefaultObserver), group (Capture)
33244 #: kstars.kcfg:1733
33245 #, kde-format
33246 msgid "Default observer full name."
33247 msgstr ""
33248 
33249 #. i18n: ectx: label, entry (SyncFOVPA), group (Capture)
33250 #: kstars.kcfg:1736
33251 #, kde-format
33252 msgid "Sync FOV indicator Position Angle with Rotator Settings Position Angle"
33253 msgstr ""
33254 
33255 #. i18n: ectx: label, entry (PAMultiplier), group (Capture)
33256 #: kstars.kcfg:1740
33257 #, kde-format
33258 msgid "Position angle multiplier"
33259 msgstr ""
33260 
33261 #. i18n: ectx: label, entry (PAOffset), group (Capture)
33262 #: kstars.kcfg:1744
33263 #, kde-format
33264 msgid "Position angle offset"
33265 msgstr ""
33266 
33267 #. i18n: ectx: label, entry (PAPierSide), group (Capture)
33268 #: kstars.kcfg:1748
33269 #, kde-format
33270 msgid "Position angle calibration pier side"
33271 msgstr ""
33272 
33273 #. i18n: ectx: label, entry (GuideDeviation), group (Capture)
33274 #: kstars.kcfg:1751
33275 #, kde-format
33276 msgid "Default maximum permittable guide deviation"
33277 msgstr ""
33278 
33279 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (GuideDeviation), group (Capture)
33280 #: kstars.kcfg:1752
33281 #, kde-format
33282 msgid ""
33283 "If guide deviation exceeds this limit, the exposure will be automatically "
33284 "aborted and only resumed when the deviation is within this limit."
33285 msgstr ""
33286 
33287 #. i18n: ectx: label, entry (GuideDeviationReps), group (Capture)
33288 #: kstars.kcfg:1756
33289 #, kde-format
33290 msgid ""
33291 "Number of consecutive samples guide deviation needs to be high to abort "
33292 "capture."
33293 msgstr ""
33294 
33295 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (GuideDeviationReps), group (Capture)
33296 #: kstars.kcfg:1757
33297 #, kde-format
33298 msgid ""
33299 "Sets the number of consecutive samples guide deviation needs to be high to "
33300 "abort capture."
33301 msgstr ""
33302 
33303 #. i18n: ectx: label, entry (StartGuideDeviation), group (Capture)
33304 #: kstars.kcfg:1761
33305 #, kde-format
33306 msgid "Default maximum permittable guide deviation before capture start"
33307 msgstr ""
33308 
33309 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (StartGuideDeviation), group (Capture)
33310 #: kstars.kcfg:1762
33311 #, kde-format
33312 msgid ""
33313 "If guide deviation exceeds this limit before capture start, starting an "
33314 "exposure will be suspended until the deviation is within this limit."
33315 msgstr ""
33316 
33317 #. i18n: ectx: label, entry (GuideDitherPerJobFrequency), group (Capture)
33318 #: kstars.kcfg:1766
33319 #, kde-format
33320 msgid ""
33321 "Set global dither frequency to this value when starting a job. Set 0 to use "
33322 "global value."
33323 msgstr ""
33324 
33325 #. i18n: ectx: label, entry (HFRDeviation), group (Capture)
33326 #: kstars.kcfg:1770
33327 #, kde-format
33328 msgid "Default maximum permittable HFR deviation"
33329 msgstr ""
33330 
33331 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (HFRDeviation), group (Capture)
33332 #: kstars.kcfg:1771
33333 #, kde-format
33334 msgid ""
33335 "If HFR deviation exceeds this limit, the autofocus routine will be "
33336 "automatically started."
33337 msgstr ""
33338 
33339 #. i18n: ectx: label, entry (MaxFocusTemperatureDelta), group (Capture)
33340 #: kstars.kcfg:1775
33341 #, kde-format
33342 msgid "Default maximum focus temperature delta"
33343 msgstr ""
33344 
33345 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (MaxFocusTemperatureDelta), group (Capture)
33346 #: kstars.kcfg:1776
33347 #, kde-format
33348 msgid ""
33349 "If the temperature change exceeds this limit, the autofocus routine will be "
33350 "automatically started."
33351 msgstr ""
33352 
33353 #. i18n: ectx: label, entry (AutoDark), group (Capture)
33354 #: kstars.kcfg:1780
33355 #, kde-format
33356 msgid ""
33357 "Automatically apply dark subtraction if a suitable dark frame is available."
33358 msgstr ""
33359 
33360 #. i18n: ectx: label, entry (EnforceGuideDeviation), group (Capture)
33361 #: kstars.kcfg:1784
33362 #, kde-format
33363 msgid "Enforce guiding deviation limit."
33364 msgstr ""
33365 
33366 #. i18n: ectx: label, entry (EnforceAutofocusHFR), group (Capture)
33367 #: kstars.kcfg:1788
33368 #, kde-format
33369 msgid "Enforce Autofocus on HFR limit."
33370 msgstr ""
33371 
33372 #. i18n: ectx: label, entry (EnforceAutofocusOnTemperature), group (Capture)
33373 #: kstars.kcfg:1792
33374 #, kde-format
33375 msgid "Enforce Autofocus on temperature change."
33376 msgstr ""
33377 
33378 #. i18n: ectx: label, entry (EnforceRefocusEveryN), group (Capture)
33379 #: kstars.kcfg:1796
33380 #, kde-format
33381 msgid "Enforce Refocus Every N Minutes."
33382 msgstr ""
33383 
33384 #. i18n: ectx: label, entry (RefocusEveryN), group (Capture)
33385 #: kstars.kcfg:1800
33386 #, kde-format
33387 msgid "Number of minute between forced refocus attempts"
33388 msgstr ""
33389 
33390 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (RefocusEveryN), group (Capture)
33391 #: kstars.kcfg:1801
33392 #, kde-format
33393 msgid ""
33394 "Sets the time interval before forced autofocus attempts during a capture "
33395 "sequence."
33396 msgstr ""
33397 
33398 #. i18n: ectx: label, entry (RefocusAfterMeridianFlip), group (Capture)
33399 #: kstars.kcfg:1805
33400 #, kde-format
33401 msgid "Refocus after meridian flip is done"
33402 msgstr ""
33403 
33404 #. i18n: ectx: label, entry (ResetMountModelAfterMeridian), group (Capture)
33405 #: kstars.kcfg:1809
33406 #, kde-format
33407 msgid "Reset mount model after meridian flip."
33408 msgstr ""
33409 
33410 #. i18n: ectx: label, entry (ForcedFlip), group (Capture)
33411 #: kstars.kcfg:1813
33412 #, kde-format
33413 msgid "Use Forced meridian flips if supported."
33414 msgstr ""
33415 
33416 #. i18n: ectx: label, entry (CalibrationADUValue), group (Capture)
33417 #: kstars.kcfg:1817
33418 #, kde-format
33419 msgid "Desired flat field ADU"
33420 msgstr ""
33421 
33422 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalibrationADUValue), group (Capture)
33423 #: kstars.kcfg:1818
33424 #, kde-format
33425 msgid ""
33426 "If set, Ekos will capture a few flat images to determine the optimal "
33427 "exposure time to achieve the desired ADU value."
33428 msgstr ""
33429 
33430 #. i18n: ectx: label, entry (CalibrationADUValueTolerance), group (Capture)
33431 #: kstars.kcfg:1822
33432 #, kde-format
33433 msgid "ADU Value tolerance"
33434 msgstr ""
33435 
33436 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalibrationADUValueTolerance), group (Capture)
33437 #: kstars.kcfg:1823
33438 #, kde-format
33439 msgid ""
33440 "Maximum difference between measured and target ADU values to deem the value "
33441 "as acceptable."
33442 msgstr ""
33443 
33444 #. i18n: ectx: label, entry (CalibrationPreActionIndex), group (Capture)
33445 #: kstars.kcfg:1827
33446 #, kde-format
33447 msgid "ORed list of calibration pre-actions."
33448 msgstr ""
33449 
33450 #. i18n: ectx: label, entry (CalibrationFlatDurationIndex), group (Capture)
33451 #: kstars.kcfg:1831
33452 #, kde-format
33453 msgid "Index of flat duration option."
33454 msgstr ""
33455 
33456 #. i18n: ectx: label, entry (CalibrationWallAz), group (Capture)
33457 #: kstars.kcfg:1835
33458 #, kde-format
33459 msgid "Azimuth of calibration wall location."
33460 msgstr ""
33461 
33462 #. i18n: ectx: label, entry (CalibrationWallAlt), group (Capture)
33463 #: kstars.kcfg:1839
33464 #, kde-format
33465 msgid "Altitude of calibration wall location."
33466 msgstr ""
33467 
33468 #. i18n: ectx: label, entry (MaxTemperatureDiff), group (Capture)
33469 #: kstars.kcfg:1843
33470 #, kde-format
33471 msgid ""
33472 "Maximum acceptable difference between requested and measured temperature set "
33473 "point."
33474 msgstr ""
33475 
33476 #. i18n: ectx: label, entry (MaxStartGuiderDrift), group (Capture)
33477 #: kstars.kcfg:1847
33478 #, kde-format
33479 msgid "Maximum acceptable guider drift allowed before starting capture."
33480 msgstr ""
33481 
33482 #. i18n: ectx: label, entry (EnforceStartGuiderDrift), group (Capture)
33483 #: kstars.kcfg:1851
33484 #, kde-format
33485 msgid ""
33486 "Enforce maximum acceptable guider drift allowed before starting capture."
33487 msgstr ""
33488 
33489 #. i18n: ectx: label, entry (GuidingSettle), group (Capture)
33490 #: kstars.kcfg:1855
33491 #, kde-format
33492 msgid ""
33493 "Wait this many seconds after guiding is resumed before starting capture."
33494 msgstr ""
33495 
33496 #. i18n: ectx: label, entry (AlwaysResetSequenceWhenStarting), group (Capture)
33497 #: kstars.kcfg:1859
33498 #, kde-format
33499 msgid ""
33500 "<html><head/><body><p>When starting to process a sequence list, reset all "
33501 "capture counts to zero. Scheduler overrides this option when Remember Job "
33502 "Progress is enabled.</p></body></html>"
33503 msgstr ""
33504 
33505 #. i18n: ectx: label, entry (FlatSyncFocus), group (Capture)
33506 #: kstars.kcfg:1863
33507 #, kde-format
33508 msgid "Capture flat frames at the same focus position of light frames."
33509 msgstr ""
33510 
33511 #. i18n: ectx: label, entry (HFRThresholdPercentage), group (Capture)
33512 #: kstars.kcfg:1867
33513 #, kde-format
33514 msgid ""
33515 "Increase autofocus HFR value by this percentage gain and store it in Capture "
33516 "Module."
33517 msgstr ""
33518 
33519 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (HFRCheckAlgorithm), group (Capture)
33520 #: kstars.kcfg:1871
33521 #, kde-format
33522 msgid "Algorithm for In Sequence HFR Check"
33523 msgstr ""
33524 
33525 #. i18n: ectx: label, entry (InSequenceCheckFrames), group (Capture)
33526 #: kstars.kcfg:1875
33527 #, kde-format
33528 msgid "Run In-Sequence HFR check after this many frames."
33529 msgstr ""
33530 
33531 #. i18n: ectx: label, entry (AutoStretch), group (Capture)
33532 #: kstars.kcfg:1879
33533 #, kde-format
33534 msgid "Perform auto stretch on captured images in FITS Viewer."
33535 msgstr ""
33536 
33537 #. i18n: ectx: label, entry (Clipping64KValue), group (Capture)
33538 #: kstars.kcfg:1887
33539 #, kde-format
33540 msgid ""
33541 "Min value of pixels marked as clipped in the fitsviewer for 16-bit images."
33542 msgstr ""
33543 
33544 #. i18n: ectx: label, entry (Clipping256Value), group (Capture)
33545 #: kstars.kcfg:1891
33546 #, kde-format
33547 msgid ""
33548 "Min value of pixels marked as clipped in the fitsviewer for 8-bit images."
33549 msgstr ""
33550 
33551 #. i18n: ectx: label, entry (AdaptiveSampling), group (Capture)
33552 #: kstars.kcfg:1896
33553 #, kde-format
33554 msgid "Automatically down sample images based on available resources."
33555 msgstr ""
33556 
33557 #. i18n: ectx: label, entry (useSummaryPreview), group (Capture)
33558 #: kstars.kcfg:1900
33559 #, kde-format
33560 msgid ""
33561 "Display every image captured sequence image in the Ekos summary screen "
33562 "preview window."
33563 msgstr ""
33564 
33565 #. i18n: ectx: label, entry (useDSLRImageViewer), group (Capture)
33566 #: kstars.kcfg:1904
33567 #, kde-format
33568 msgid "Display every captured DSLR image in the Image Viewer window."
33569 msgstr ""
33570 
33571 #. i18n: ectx: label, entry (ForceDSLRPresets), group (Capture)
33572 #: kstars.kcfg:1908
33573 #, kde-format
33574 msgid ""
33575 "Force exposure times to align with DSLR exposure presets. This insures "
33576 "accurate exposure times for sub-second exposures."
33577 msgstr ""
33578 
33579 #. i18n: ectx: label, entry (CaptureDirectory), group (Capture)
33580 #: kstars.kcfg:1912
33581 #, kde-format
33582 msgid "Path to capture directory to save images."
33583 msgstr ""
33584 
33585 #. i18n: ectx: label, entry (PlaceholderFormat), group (Capture)
33586 #: kstars.kcfg:1915
33587 #, kde-format
33588 msgid "How to format captured image filename."
33589 msgstr ""
33590 
33591 #. i18n: ectx: label, entry (RemoteCaptureDirectory), group (Capture)
33592 #: kstars.kcfg:1919
33593 #, kde-format
33594 msgid "Path to remote capture directory to save images."
33595 msgstr ""
33596 
33597 #. i18n: ectx: label, entry (ManualCoverTimeout), group (Capture)
33598 #: kstars.kcfg:1922
33599 #, kde-format
33600 msgid "Cover or uncover telescope dialog timeout in seconds."
33601 msgstr ""
33602 
33603 #. i18n: ectx: label, entry (MinFlipDuration), group (Capture)
33604 #: kstars.kcfg:1926
33605 #, kde-format
33606 msgid "Minimal duration of a meridian flip."
33607 msgstr ""
33608 
33609 #. i18n: ectx: label, entry (CapturePosition), group (Capture)
33610 #: kstars.kcfg:1930
33611 #, kde-format
33612 msgid "Calculate position after captures."
33613 msgstr ""
33614 
33615 #. i18n: ectx: label, entry (CaptureStandAloneTypes), group (Capture)
33616 #: kstars.kcfg:1934
33617 #, kde-format
33618 msgid "Camera frame types when using stand-alone esq editor."
33619 msgstr ""
33620 
33621 #. i18n: ectx: label, entry (CaptureStandAloneFormats), group (Capture)
33622 #: kstars.kcfg:1938
33623 #, kde-format
33624 msgid "Camera frame formats when using stand-alone esq editor."
33625 msgstr ""
33626 
33627 #. i18n: ectx: label, entry (CaptureStandAloneEncodings), group (Capture)
33628 #: kstars.kcfg:1942
33629 #, kde-format
33630 msgid "Camera frame encodings when using stand-alone esq editor."
33631 msgstr ""
33632 
33633 #. i18n: ectx: label, entry (CaptureStandAloneISOs), group (Capture)
33634 #: kstars.kcfg:1946
33635 #, kde-format
33636 msgid "Camera ISOs when using stand-alone esq editor."
33637 msgstr ""
33638 
33639 #. i18n: ectx: label, entry (CaptureStandAloneISOIndex), group (Capture)
33640 #: kstars.kcfg:1950
33641 #, kde-format
33642 msgid "Camera ISO choice when using stand-alone esq editor."
33643 msgstr ""
33644 
33645 #. i18n: ectx: label, entry (CaptureStandAloneFilters), group (Capture)
33646 #: kstars.kcfg:1954
33647 #, kde-format
33648 msgid "Filter names when using stand-alone esq editor."
33649 msgstr ""
33650 
33651 #. i18n: ectx: label, entry (CaptureStandAloneWHGO), group (Capture)
33652 #: kstars.kcfg:1958
33653 #, kde-format
33654 msgid ""
33655 "Width,Height of sensor size remembered for stand-alone esq editor, and Gain/"
33656 "Offset keywords."
33657 msgstr ""
33658 
33659 #. i18n: ectx: label, entry (CaptureStandAloneTimestamp), group (Capture)
33660 #: kstars.kcfg:1962
33661 #, kde-format
33662 msgid "Local time that the CaptureStandAlone options were set."
33663 msgstr ""
33664 
33665 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AbsTicksSpin), group (Focus)
33666 #: kstars.kcfg:1968
33667 #, kde-format
33668 msgid "The desired focuser position."
33669 msgstr ""
33670 
33671 #. i18n: ectx: label, entry (FocusExposure), group (Focus)
33672 #: kstars.kcfg:1972
33673 #, kde-format
33674 msgid "Exposure to use during focus"
33675 msgstr ""
33676 
33677 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusExposure), group (Focus)
33678 #: kstars.kcfg:1973
33679 #, kde-format
33680 msgid "Specifies the length of exposure to use during focus."
33681 msgstr ""
33682 
33683 #. i18n: ectx: label, entry (FocusBinning), group (Focus)
33684 #: kstars.kcfg:1977
33685 #, kde-format
33686 msgid "Default Camera binning"
33687 msgstr ""
33688 
33689 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusBinning), group (Focus)
33690 #: kstars.kcfg:1978
33691 #, kde-format
33692 msgid "Set binning of camera while in focus mode."
33693 msgstr ""
33694 
33695 #. i18n: ectx: label, entry (FocusGain), group (Focus)
33696 #: kstars.kcfg:1982
33697 #, kde-format
33698 msgid "Default Focuser gain value"
33699 msgstr ""
33700 
33701 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusGain), group (Focus)
33702 #: kstars.kcfg:1983
33703 #, kde-format
33704 msgid ""
33705 "Specifies gain value of CCD when performing focusing if supported by camera."
33706 msgstr ""
33707 
33708 #. i18n: ectx: label, entry (FocusISO), group (Focus)
33709 #: kstars.kcfg:1987
33710 #, kde-format
33711 msgid "Default Focuser Camera ISO value"
33712 msgstr ""
33713 
33714 #. i18n: ectx: label, entry (DefaultFocusTemperatureSource), group (Focus)
33715 #: kstars.kcfg:1990
33716 #, kde-format
33717 msgid "Default focus module temperature source."
33718 msgstr ""
33719 
33720 #. i18n: ectx: label, entry (FocusFilter), group (Focus)
33721 #: kstars.kcfg:1993
33722 #, kde-format
33723 msgid "Default Filter Wheel filter"
33724 msgstr ""
33725 
33726 #. i18n: ectx: label, entry (UseFocusDarkFrame), group (Focus)
33727 #: kstars.kcfg:1996
33728 #, kde-format
33729 msgid "Take a dark frame and subtract it before running autofocus operation."
33730 msgstr ""
33731 
33732 #. i18n: ectx: label, entry (FocusSubFrame), group (Focus)
33733 #: kstars.kcfg:2000
33734 #, kde-format
33735 msgid "Subframe the focus star during the autofocus procedure."
33736 msgstr ""
33737 
33738 #. i18n: ectx: label, entry (FocusBoxSize), group (Focus)
33739 #: kstars.kcfg:2004
33740 #, kde-format
33741 msgid "Default Focuser star selection box size"
33742 msgstr ""
33743 
33744 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusBoxSize), group (Focus)
33745 #: kstars.kcfg:2005
33746 #, kde-format
33747 msgid "Set box size to select a focus star."
33748 msgstr ""
33749 
33750 #. i18n: ectx: label, entry (FocusUseFullField), group (Focus)
33751 #: kstars.kcfg:2009
33752 #, kde-format
33753 msgid ""
33754 "Measure average HFR from all stars combined in a full frame. This method "
33755 "defaults to the Centroid detection, but can use SEP detection too. Its "
33756 "performance decreases as the number of stars increases."
33757 msgstr ""
33758 
33759 #. i18n: ectx: label, entry (FocusNoMaskRB), group (Focus)
33760 #: kstars.kcfg:2013
33761 #, kde-format
33762 msgid "No mask is applied."
33763 msgstr ""
33764 
33765 #. i18n: ectx: label, entry (focusRingMaskRB), group (Focus)
33766 #: kstars.kcfg:2017
33767 #, kde-format
33768 msgid "A ring mask is applied."
33769 msgstr ""
33770 
33771 #. i18n: ectx: label, entry (focusMosaicMaskRB), group (Focus)
33772 #: kstars.kcfg:2021
33773 #, kde-format
33774 msgid "A mosaic mask is applied."
33775 msgstr ""
33776 
33777 #. i18n: ectx: label, entry (FocusFullFieldInnerRadius), group (Focus)
33778 #: kstars.kcfg:2025
33779 #, kde-format
33780 msgid "Full field inner radius."
33781 msgstr ""
33782 
33783 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusFullFieldInnerRadius), group (Focus)
33784 #: kstars.kcfg:2026
33785 #, no-c-format, kde-format
33786 msgid ""
33787 "During full field focusing, stars which are inside this percentage of the "
33788 "frame are filtered out of HFR calculation (default 0%). Detection algorithms "
33789 "may also have an inherent filter."
33790 msgstr ""
33791 
33792 #. i18n: ectx: label, entry (FocusFullFieldOuterRadius), group (Focus)
33793 #: kstars.kcfg:2030
33794 #, kde-format
33795 msgid "Full field outer radius."
33796 msgstr ""
33797 
33798 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusFullFieldOuterRadius), group (Focus)
33799 #: kstars.kcfg:2031
33800 #, no-c-format, kde-format
33801 msgid ""
33802 "During full field focusing, stars which are outside this percentage of the "
33803 "frame are filtered out of HFR calculation (default 100%). Detection "
33804 "algorithms may also have an inherent filter."
33805 msgstr ""
33806 
33807 #. i18n: ectx: label, entry (FocusMosaicTileWidth), group (Focus)
33808 #: kstars.kcfg:2035
33809 #, kde-format
33810 msgid "Mosaic filter tile width in percent of the frame width."
33811 msgstr ""
33812 
33813 #. i18n: ectx: label, entry (focusMosaicSpace), group (Focus)
33814 #: kstars.kcfg:2039
33815 #, kde-format
33816 msgid "Space between the mosaic elements for the mosaic filter."
33817 msgstr ""
33818 
33819 #. i18n: ectx: label, entry (FocusAutoStarEnabled), group (Focus)
33820 #: kstars.kcfg:2043
33821 #, kde-format
33822 msgid "Automatically select a star to focus."
33823 msgstr ""
33824 
33825 #. i18n: ectx: label, entry (FocusSuspendGuiding), group (Focus)
33826 #: kstars.kcfg:2047
33827 #, kde-format
33828 msgid "Suspend guiding while autofocus in progress."
33829 msgstr ""
33830 
33831 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusGuideSettleTime), group (Focus)
33832 #: kstars.kcfg:2051
33833 #, kde-format
33834 msgid "Wait for this many seconds after resuming guide."
33835 msgstr ""
33836 
33837 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusUnits), group (Focus)
33838 #: kstars.kcfg:2055
33839 #, kde-format
33840 msgid "Display units for HFR and FWHM"
33841 msgstr ""
33842 
33843 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusAdaptive), group (Focus)
33844 #: kstars.kcfg:2059
33845 #, kde-format
33846 msgid "Whether Adaptive Focusing is enabled."
33847 msgstr ""
33848 
33849 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (focusAdaptiveMinMove), group (Focus)
33850 #: kstars.kcfg:2063
33851 #, kde-format
33852 msgid ""
33853 "When using Adaptive Focusing the minimum allowable focuser move in ticks."
33854 msgstr ""
33855 
33856 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusAdaptStart), group (Focus)
33857 #: kstars.kcfg:2067
33858 #, kde-format
33859 msgid ""
33860 "Whether to adapt the focuser starting position at the beginning of an "
33861 "Autofocus run."
33862 msgstr ""
33863 
33864 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (focusAdaptiveMaxMove), group (Focus)
33865 #: kstars.kcfg:2071
33866 #, kde-format
33867 msgid ""
33868 "When using Adaptive Focusing the maximum total allowable focuser move in "
33869 "ticks."
33870 msgstr ""
33871 
33872 #. i18n: ectx: label, entry (FocusDetection), group (Focus)
33873 #: kstars.kcfg:2076
33874 #, kde-format
33875 msgid "Star detection algorithm"
33876 msgstr ""
33877 
33878 #. i18n: ectx: label, entry (FocusSEPProfile), group (Focus)
33879 #: kstars.kcfg:2080
33880 #, kde-format
33881 msgid "Focus source extraction profile"
33882 msgstr ""
33883 
33884 #. i18n: ectx: label, entry (FocusAlgorithm), group (Focus)
33885 #: kstars.kcfg:2083
33886 #, kde-format
33887 msgid "Focus process algorithm"
33888 msgstr ""
33889 
33890 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusCurveFit), group (Focus)
33891 #: kstars.kcfg:2087
33892 #, kde-format
33893 msgid "The type of curve to fit"
33894 msgstr ""
33895 
33896 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusStarMeasure), group (Focus)
33897 #: kstars.kcfg:2091
33898 #, kde-format
33899 msgid "The type of star measure to use."
33900 msgstr ""
33901 
33902 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusStarPSF), group (Focus)
33903 #: kstars.kcfg:2095
33904 #, kde-format
33905 msgid "The type of star PSF to use if curve fitting star profiles."
33906 msgstr ""
33907 
33908 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusUseWeights), group (Focus)
33909 #: kstars.kcfg:2099
33910 #, kde-format
33911 msgid "Whether to use weights in the curve fitting process."
33912 msgstr ""
33913 
33914 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusR2Limit), group (Focus)
33915 #: kstars.kcfg:2103
33916 #, kde-format
33917 msgid "The minimum acceptable R2 value of a curve fit."
33918 msgstr ""
33919 
33920 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusRefineCurveFit), group (Focus)
33921 #: kstars.kcfg:2107
33922 #, kde-format
33923 msgid "Whether to refine the curve fit by looking for and discarding outliers."
33924 msgstr ""
33925 
33926 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (focusFramesCount), group (Focus)
33927 #: kstars.kcfg:2111
33928 #, kde-format
33929 msgid "How many frames to average over at each step in the Autofocus process."
33930 msgstr ""
33931 
33932 #. i18n: ectx: label, entry (FocusMultiRowAverage), group (Focus)
33933 #: kstars.kcfg:2115
33934 #, kde-format
33935 msgid "Number of rows to combine in the Bahtinov average calculation."
33936 msgstr ""
33937 
33938 #. i18n: ectx: label, entry (FocusGaussianSigma), group (Focus)
33939 #: kstars.kcfg:2119
33940 #, kde-format
33941 msgid "Gaussian blur sigma value."
33942 msgstr ""
33943 
33944 #. i18n: ectx: label, entry (FocusThreshold), group (Focus)
33945 #: kstars.kcfg:2123
33946 #, kde-format
33947 msgid ""
33948 "Relative percentage strength of centroid edge pixel strength to average "
33949 "pixel value."
33950 msgstr ""
33951 
33952 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusDonut), group (Focus)
33953 #: kstars.kcfg:2127
33954 #, kde-format
33955 msgid "Whether to use Donut Busting functionality during Autofocus."
33956 msgstr ""
33957 
33958 #. i18n: ectx: label, entry (FocusTimeDilation), group (Focus)
33959 #: kstars.kcfg:2131
33960 #, kde-format
33961 msgid ""
33962 "Factor to multiply focus exposure by for out of focus frames when using "
33963 "Donut Buster."
33964 msgstr ""
33965 
33966 #. i18n: ectx: label, entry (FocusGaussianKernelSize), group (Focus)
33967 #: kstars.kcfg:2135
33968 #, kde-format
33969 msgid "Gaussian blur kernel size."
33970 msgstr ""
33971 
33972 #. i18n: ectx: label, entry (FocusTolerance), group (Focus)
33973 #: kstars.kcfg:2139
33974 #, kde-format
33975 msgid "Default Focuser tolerance value"
33976 msgstr ""
33977 
33978 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusTolerance), group (Focus)
33979 #: kstars.kcfg:2140
33980 #, kde-format
33981 msgid ""
33982 "The tolerance specifies the percentage difference between the current "
33983 "focusing position and the minimum obtained during the focusing run. "
33984 "Adjustment of this value is necessary to prevent the focusing algorithm from "
33985 "oscillating back and forth."
33986 msgstr ""
33987 
33988 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusWalk), group (Focus)
33989 #: kstars.kcfg:2145
33990 #, kde-format
33991 msgid "The type of walk the focuser will take during an Autofocus run."
33992 msgstr ""
33993 
33994 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusSettleTime), group (Focus)
33995 #: kstars.kcfg:2149
33996 #, kde-format
33997 msgid ""
33998 "Wait for this many seconds after moving the focuser before capturing the "
33999 "next image during AutoFocus."
34000 msgstr ""
34001 
34002 #. i18n: ectx: label, entry (FocusTicks), group (Focus)
34003 #: kstars.kcfg:2153
34004 #, kde-format
34005 msgid "Default Focuser step ticks"
34006 msgstr ""
34007 
34008 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusTicks), group (Focus)
34009 #: kstars.kcfg:2154
34010 #, kde-format
34011 msgid ""
34012 "Step size of the absolute focuser. The step size TICKS should be adjusted so "
34013 "that when the focuser moves TICKS steps, the difference in HFR is more than "
34014 "0.1 pixels. Lower the value when you are close to optimal focus."
34015 msgstr ""
34016 
34017 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusOutSteps), group (Focus)
34018 #: kstars.kcfg:2158
34019 #, kde-format
34020 msgid "The number of steps to move outwards for a Classic Autofocus run."
34021 msgstr ""
34022 
34023 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (focusNumSteps), group (Focus)
34024 #: kstars.kcfg:2162
34025 #, kde-format
34026 msgid ""
34027 "The total number of steps for a Fixed Steps or CFZ Shuffle Autofocus run."
34028 msgstr ""
34029 
34030 #. i18n: ectx: label, entry (FocusMaxTravel), group (Focus)
34031 #: kstars.kcfg:2166
34032 #, kde-format
34033 msgid "Maximum Focus Travel Distance"
34034 msgstr ""
34035 
34036 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusMaxTravel), group (Focus)
34037 #: kstars.kcfg:2167
34038 #, kde-format
34039 msgid "Set the maximum travel distance of an absolute focuser."
34040 msgstr ""
34041 
34042 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusMaxSingleStep), group (Focus)
34043 #: kstars.kcfg:2171
34044 #, kde-format
34045 msgid "The maximum size of a single step."
34046 msgstr ""
34047 
34048 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusBacklash), group (Focus)
34049 #: kstars.kcfg:2175
34050 #, kde-format
34051 msgid "The amount of driver backlash."
34052 msgstr ""
34053 
34054 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusAFOverscan), group (Focus)
34055 #: kstars.kcfg:2179
34056 #, kde-format
34057 msgid "The amount of Autofocus Overscan."
34058 msgstr ""
34059 
34060 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusMotionTimeout), group (Focus)
34061 #: kstars.kcfg:2187
34062 #, kde-format
34063 msgid ""
34064 "Maximum time in seconds to wait for a focuser to move to desired position "
34065 "before declaring a timeout."
34066 msgstr ""
34067 
34068 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (focusCFZAlgorithm), group (Focus)
34069 #: kstars.kcfg:2192
34070 #, kde-format
34071 msgid "The type of CFZ Algorithm to use."
34072 msgstr ""
34073 
34074 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (focusCFZTolerance), group (Focus)
34075 #: kstars.kcfg:2196
34076 #, kde-format
34077 msgid "The user defined tolerance to use for Classic and Wavefront algos."
34078 msgstr ""
34079 
34080 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (focusCFZTau), group (Focus)
34081 #: kstars.kcfg:2200
34082 #, kde-format
34083 msgid "The user defined tolerance to use for the Gold algo."
34084 msgstr ""
34085 
34086 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (focusCFZDisplayVCurve), group (Focus)
34087 #: kstars.kcfg:2204
34088 #, kde-format
34089 msgid "Whether to display the CFZ on the v-curve after an Autofocus run."
34090 msgstr ""
34091 
34092 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (focusCFZWavelength), group (Focus)
34093 #: kstars.kcfg:2208
34094 #, kde-format
34095 msgid "The wavelength in nm to use in the Gold algo."
34096 msgstr ""
34097 
34098 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (focusCFZAperture), group (Focus)
34099 #: kstars.kcfg:2212
34100 #, kde-format
34101 msgid "Telescope aperture in mm to use in CFZ calcs."
34102 msgstr ""
34103 
34104 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (focusCFZFNumber), group (Focus)
34105 #: kstars.kcfg:2216
34106 #, kde-format
34107 msgid "The f# to use in the CFZ algo."
34108 msgstr ""
34109 
34110 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (focusCFZSeeing), group (Focus)
34111 #: kstars.kcfg:2220
34112 #, kde-format
34113 msgid "The total seeing in arc-secs to use in the CFZ algo."
34114 msgstr ""
34115 
34116 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (focusCFZStepSize), group (Focus)
34117 #: kstars.kcfg:2224
34118 #, kde-format
34119 msgid "The size of a focuser tick in micrometers."
34120 msgstr ""
34121 
34122 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (focusAdvSteps), group (Focus)
34123 #: kstars.kcfg:2229
34124 #, kde-format
34125 msgid "Focus Advisor recommended step size"
34126 msgstr ""
34127 
34128 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (focusAdvOutStepMult), group (Focus)
34129 #: kstars.kcfg:2233
34130 #, kde-format
34131 msgid "Focus Advisor recommended Out Step Multiple"
34132 msgstr ""
34133 
34134 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (focusAdvStepSize), group (Focus)
34135 #: kstars.kcfg:2237
34136 #, kde-format
34137 msgid "Whether to accept Focus Advisor recommendation on Step Size."
34138 msgstr ""
34139 
34140 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (focusAdvOutStepMultiple), group (Focus)
34141 #: kstars.kcfg:2241
34142 #, kde-format
34143 msgid "Whether to accept Focus Advisor recommendation on Out Step Multiple."
34144 msgstr ""
34145 
34146 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (focusAdvCamera), group (Focus)
34147 #: kstars.kcfg:2245
34148 #, kde-format
34149 msgid ""
34150 "Whether to accept Focus Advisor recommendation on Camera and Filter Wheel "
34151 "Parameters."
34152 msgstr ""
34153 
34154 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (focusAdvSettingsTab), group (Focus)
34155 #: kstars.kcfg:2249
34156 #, kde-format
34157 msgid ""
34158 "Whether to accept Focus Advisor recommendation on Settings Tab Parameters."
34159 msgstr ""
34160 
34161 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (focusAdvProcessTab), group (Focus)
34162 #: kstars.kcfg:2253
34163 #, kde-format
34164 msgid ""
34165 "Whether to accept Focus Advisor recommendation on Process Tab Parameters."
34166 msgstr ""
34167 
34168 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (focusAdvMechanicsTab), group (Focus)
34169 #: kstars.kcfg:2257
34170 #, kde-format
34171 msgid ""
34172 "Whether to accept Focus Advisor recommendation on Mechanics Tab Parameters."
34173 msgstr ""
34174 
34175 #. i18n: ectx: label, entry (FocusSplitter), group (Focus)
34176 #: kstars.kcfg:2262
34177 #, kde-format
34178 msgid "Position of FocusSplitter."
34179 msgstr ""
34180 
34181 #. i18n: ectx: label, entry (rightLayout), group (Focus)
34182 #: kstars.kcfg:2265
34183 #, kde-format
34184 msgid "Position of rightLayout."
34185 msgstr ""
34186 
34187 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (adaptFocusBFO), group (Focus)
34188 #: kstars.kcfg:2268
34189 #, kde-format
34190 msgid "Whether to use Adaptive Focus in the Build Filter Offsets utility."
34191 msgstr ""
34192 
34193 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (abInsTileSelection), group (Focus)
34194 #: kstars.kcfg:2273
34195 #, kde-format
34196 msgid "Which set of tiles to use in Aberration Inspector."
34197 msgstr ""
34198 
34199 #. i18n: ectx: label, entry (abInsShowLabels), group (Focus)
34200 #: kstars.kcfg:2277
34201 #, kde-format
34202 msgid "Show Max Min labels on Aberration Inspector graph."
34203 msgstr ""
34204 
34205 #. i18n: ectx: label, entry (abInsShowCFZ), group (Focus)
34206 #: kstars.kcfg:2281
34207 #, kde-format
34208 msgid "Show Critical Focus Zone on Aberration Inspector graph."
34209 msgstr ""
34210 
34211 #. i18n: ectx: label, entry (abInsOptCentres), group (Focus)
34212 #: kstars.kcfg:2285
34213 #, kde-format
34214 msgid "Whether to optimise tile centres used in Aberration Inspector calcs."
34215 msgstr ""
34216 
34217 #. i18n: ectx: label, entry (abInsHSplitter), group (Focus)
34218 #: kstars.kcfg:2289
34219 #, kde-format
34220 msgid "Position of HSplitter in Aberration Inspector."
34221 msgstr ""
34222 
34223 #. i18n: ectx: label, entry (abInsVSplitter), group (Focus)
34224 #: kstars.kcfg:2292
34225 #, kde-format
34226 msgid "Position of VSplitter in Aberration Inspector."
34227 msgstr ""
34228 
34229 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (abInsSelection), group (Focus)
34230 #: kstars.kcfg:2295
34231 #, kde-format
34232 msgid "Aberration Inspector 3D graphic selection mode."
34233 msgstr ""
34234 
34235 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (abInsTheme), group (Focus)
34236 #: kstars.kcfg:2299
34237 #, kde-format
34238 msgid "Aberration Inspector 3D graphic theme."
34239 msgstr ""
34240 
34241 #. i18n: ectx: label, entry (abInsLabels), group (Focus)
34242 #: kstars.kcfg:2303
34243 #, kde-format
34244 msgid "Aberration Inspector 3D graphic show labels."
34245 msgstr ""
34246 
34247 #. i18n: ectx: label, entry (abInsSensor), group (Focus)
34248 #: kstars.kcfg:2307
34249 #, kde-format
34250 msgid "Aberration Inspector 3D graphic show sensor."
34251 msgstr ""
34252 
34253 #. i18n: ectx: label, entry (abInsPetzvalWire), group (Focus)
34254 #: kstars.kcfg:2311
34255 #, kde-format
34256 msgid "Aberration Inspector 3D graphic show Petzval wire."
34257 msgstr ""
34258 
34259 #. i18n: ectx: label, entry (abInsPetzvalSurface), group (Focus)
34260 #: kstars.kcfg:2315
34261 #, kde-format
34262 msgid "Aberration Inspector 3D graphic show Petzval surface."
34263 msgstr ""
34264 
34265 #. i18n: ectx: label, entry (FocusSextractorType), group (StellarSolver)
34266 #: kstars.kcfg:2321
34267 #, kde-format
34268 msgid "Internal or External Sextractor for Focusing."
34269 msgstr ""
34270 
34271 #. i18n: ectx: label, entry (FocusOptionsProfile), group (StellarSolver)
34272 #: kstars.kcfg:2325
34273 #, kde-format
34274 msgid "Options Profile for Sextraction when Focusing."
34275 msgstr ""
34276 
34277 #. i18n: ectx: label, entry (HFRSextractorType), group (StellarSolver)
34278 #: kstars.kcfg:2329
34279 #, kde-format
34280 msgid "Internal or External Sextractor to compute subs HFR."
34281 msgstr ""
34282 
34283 #. i18n: ectx: label, entry (HFROptionsProfile), group (StellarSolver)
34284 #: kstars.kcfg:2333
34285 #, kde-format
34286 msgid "Options Profile for Sextraction to compute subs HFR"
34287 msgstr ""
34288 
34289 #. i18n: ectx: label, entry (GuideSextractorType), group (StellarSolver)
34290 #: kstars.kcfg:2337
34291 #, kde-format
34292 msgid "Internal or External Sextractor for Guiding."
34293 msgstr ""
34294 
34295 #. i18n: ectx: label, entry (GuideOptionsProfile), group (StellarSolver)
34296 #: kstars.kcfg:2341
34297 #, kde-format
34298 msgid "Options Profile for Sextraction when Guiding."
34299 msgstr ""
34300 
34301 #. i18n: ectx: label, entry (SolveSextractorType), group (StellarSolver)
34302 #: kstars.kcfg:2345
34303 #, kde-format
34304 msgid "Internal, External, or BuiltIn Sextractor for Solving."
34305 msgstr ""
34306 
34307 #. i18n: ectx: label, entry (SolverMode), group (StellarSolver)
34308 #: kstars.kcfg:2349
34309 #, kde-format
34310 msgid "Local (0) or Remote (1) solver."
34311 msgstr ""
34312 
34313 #. i18n: ectx: label, entry (SolverType), group (StellarSolver)
34314 #: kstars.kcfg:2353
34315 #, kde-format
34316 msgid ""
34317 "Local solving method. 0 for Internal Solver. 1 for Local Astrometry. 2 for "
34318 "Local ASTAP. 3 for Online Astrometry."
34319 msgstr ""
34320 
34321 #. i18n: ectx: label, entry (SolveOptionsProfile), group (StellarSolver)
34322 #: kstars.kcfg:2357
34323 #, kde-format
34324 msgid "Options Profile for Solving."
34325 msgstr ""
34326 
34327 #. i18n: ectx: label, entry (LoggerLevel), group (StellarSolver)
34328 #: kstars.kcfg:2361
34329 #, kde-format
34330 msgid "Level of verbosity in the log."
34331 msgstr ""
34332 
34333 #. i18n: ectx: label, entry (AstrometryLogToFile), group (StellarSolver)
34334 #: kstars.kcfg:2365
34335 #, kde-format
34336 msgid "Whether to log to a file instead."
34337 msgstr ""
34338 
34339 #. i18n: ectx: label, entry (AstrometryLogFilepath), group (StellarSolver)
34340 #: kstars.kcfg:2369
34341 #, kde-format
34342 msgid "Path of the log file to save astrometry logging to."
34343 msgstr ""
34344 
34345 #. i18n: ectx: label, entry (AstrometryIndexFolderList), group (StellarSolver)
34346 #: kstars.kcfg:2373
34347 #, kde-format
34348 msgid "List of index folder paths."
34349 msgstr ""
34350 
34351 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AstrometryIndexFolderList), group (StellarSolver)
34352 #: kstars.kcfg:2374
34353 #, kde-format
34354 msgid "List of folders in which astrometry Index Files can be found."
34355 msgstr ""
34356 
34357 #. i18n: ectx: label, entry (AlignExposure), group (Align)
34358 #: kstars.kcfg:2380
34359 #, kde-format
34360 msgid "Default alignment exposure value"
34361 msgstr ""
34362 
34363 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AlignExposure), group (Align)
34364 #: kstars.kcfg:2381
34365 #, kde-format
34366 msgid ""
34367 "Specifies exposure value of camera in seconds when performing plate solving."
34368 msgstr ""
34369 
34370 #. i18n: ectx: label, entry (AlignBinning), group (Align)
34371 #: kstars.kcfg:2385
34372 #, kde-format
34373 msgid "Default camera binning in alignment mode"
34374 msgstr ""
34375 
34376 #. i18n: ectx: label, entry (AlignGain), group (Align)
34377 #: kstars.kcfg:2389
34378 #, kde-format
34379 msgid "Default camera gain in alignment mode"
34380 msgstr ""
34381 
34382 #. i18n: ectx: label, entry (AlignISO), group (Align)
34383 #: kstars.kcfg:2393
34384 #, kde-format
34385 msgid "Default camera ISO in alignment mode"
34386 msgstr ""
34387 
34388 #. i18n: ectx: label, entry (AlignDarkFrame), group (Align)
34389 #: kstars.kcfg:2397
34390 #, kde-format
34391 msgid "Take a dark frame and subtract it before running astrometry operation."
34392 msgstr ""
34393 
34394 #. i18n: ectx: label, entry (AlignFilter), group (Align)
34395 #: kstars.kcfg:2401
34396 #, kde-format
34397 msgid "Default filter wheel filter in alignment mode"
34398 msgstr ""
34399 
34400 #. i18n: ectx: label, entry (AlignUseCurrentFilter), group (Align)
34401 #: kstars.kcfg:2404
34402 #, kde-format
34403 msgid "Use currently selected filter in alignment mode."
34404 msgstr ""
34405 
34406 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AstrometryUseRotator), group (Align)
34407 #: kstars.kcfg:2408
34408 #, kde-format
34409 msgid "Use rotator when performing load and slew."
34410 msgstr ""
34411 
34412 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AstrometryRotatorThreshold), group (Align)
34413 #: kstars.kcfg:2412
34414 #, kde-format
34415 msgid ""
34416 "Threshold between measured and FITS position angles in arcminutes to "
34417 "consider the load and slew operation successful."
34418 msgstr ""
34419 
34420 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AstrometryFlipRotationAllowed), group (Align)
34421 #: kstars.kcfg:2416
34422 #, kde-format
34423 msgid "PA 180° rotation for rotator is accepted after mount flip."
34424 msgstr ""
34425 
34426 #. i18n: ectx: label, entry (SolverGotoOption), group (Align)
34427 #: kstars.kcfg:2420
34428 #, kde-format
34429 msgid "Action to take if solver if successful (Sync, Slew to Target, or None)"
34430 msgstr ""
34431 
34432 #. i18n: ectx: label, entry (AstrometrySolverWCS), group (Align)
34433 #: kstars.kcfg:2424
34434 #, kde-format
34435 msgid ""
34436 "World Coordinate System (WCS). WCS is used to encode RA/DEC coordinates in "
34437 "captured CCD images."
34438 msgstr ""
34439 
34440 #. i18n: ectx: label, entry (AstrometrySolverOverlay), group (Align)
34441 #: kstars.kcfg:2428
34442 #, kde-format
34443 msgid "Display received FITS images unto solver FOV rectangle in the sky map."
34444 msgstr ""
34445 
34446 #. i18n: ectx: label, entry (AstrometryDifferentialSlewing), group (Align)
34447 #: kstars.kcfg:2432
34448 #, kde-format
34449 msgid ""
34450 "Do not use Sync when Slew to Target is selected. Use differential slewing to "
34451 "correct for discrepancies."
34452 msgstr ""
34453 
34454 #. i18n: ectx: label, entry (AlignAccuracyThreshold), group (Align)
34455 #: kstars.kcfg:2436
34456 #, kde-format
34457 msgid ""
34458 "Accuracy threshold in arcseconds between solution and target coordinates."
34459 msgstr ""
34460 
34461 #. i18n: ectx: label, entry (AlignSettlingTime), group (Align)
34462 #: kstars.kcfg:2440
34463 #, kde-format
34464 msgid ""
34465 "Time to wait in milliseconds after telescope slewing is complete before "
34466 "starting the next capture."
34467 msgstr ""
34468 
34469 #. i18n: ectx: label, entry (AstrometryUseNoFITS2FITS), group (Align)
34470 #: kstars.kcfg:2444
34471 #, kde-format
34472 msgid ""
34473 "Do not sanitize FITS. This option should only be checked if astrometry.net "
34474 "version is 0.67 or earlier. Uncheck for any versions greater than 0.67."
34475 msgstr ""
34476 
34477 #. i18n: ectx: label, entry (AstrometryUseResort), group (Align)
34478 #: kstars.kcfg:2448
34479 #, kde-format
34480 msgid ""
34481 "Check this option if your image does not have much nebulosity. If it does "
34482 "have strong nebulosity, uncheck it."
34483 msgstr ""
34484 
34485 #. i18n: ectx: label, entry (AstrometryUseNoVerify), group (Align)
34486 #: kstars.kcfg:2452
34487 #, kde-format
34488 msgid ""
34489 "This will prevent the solver from looking at an already existing WCS Header "
34490 "before blindly trying to solve the image. It is recommended to keep it "
34491 "checked."
34492 msgstr ""
34493 
34494 #. i18n: ectx: label, entry (AstrometryImageScaleLow), group (Align)
34495 #: kstars.kcfg:2460
34496 #, kde-format
34497 msgid "Lower image scale."
34498 msgstr ""
34499 
34500 #. i18n: ectx: label, entry (AstrometryImageScaleHigh), group (Align)
34501 #: kstars.kcfg:2463
34502 #, kde-format
34503 msgid "Upper image scale."
34504 msgstr ""
34505 
34506 #. i18n: ectx: label, entry (AstrometryAutoUpdateImageScale), group (Align)
34507 #: kstars.kcfg:2466
34508 #, kde-format
34509 msgid ""
34510 "Automatically update image scale when CCD or Mount parameters are updated."
34511 msgstr ""
34512 
34513 #. i18n: ectx: label, entry (AstrometryImageScaleUnits), group (Align)
34514 #: kstars.kcfg:2470
34515 #, kde-format
34516 msgid ""
34517 "Image scale units in arcminutes (aw), degrees (dw), or arcsec per pixel (app)"
34518 msgstr ""
34519 
34520 #. i18n: ectx: label, entry (AstrometryUseDownsample), group (Align)
34521 #: kstars.kcfg:2474
34522 #, kde-format
34523 msgid "Downsample the image to shrink its size and speed up the solver."
34524 msgstr ""
34525 
34526 #. i18n: ectx: label, entry (AstrometryDownsample), group (Align)
34527 #: kstars.kcfg:2478
34528 #, kde-format
34529 msgid "Downsample factor"
34530 msgstr ""
34531 
34532 #. i18n: ectx: label, entry (AstrometryAutoDownsample), group (Align)
34533 #: kstars.kcfg:2482
34534 #, kde-format
34535 msgid "Automatically downsample based on image size."
34536 msgstr ""
34537 
34538 #. i18n: ectx: label, entry (AstrometryPositionRA), group (Align)
34539 #: kstars.kcfg:2490
34540 #, kde-format
34541 msgid ""
34542 "User supplied Right Ascension value in degrees to be passed to the solver."
34543 msgstr ""
34544 
34545 #. i18n: ectx: label, entry (AstrometryPositionDE), group (Align)
34546 #: kstars.kcfg:2493
34547 #, kde-format
34548 msgid "User supplied declination value in degrees to be passed to the solver."
34549 msgstr ""
34550 
34551 #. i18n: ectx: label, entry (AstrometryAutoUpdatePosition), group (Align)
34552 #: kstars.kcfg:2496
34553 #, kde-format
34554 msgid ""
34555 "Automatically update position coordinates when mounts completes slewing."
34556 msgstr ""
34557 
34558 #. i18n: ectx: label, entry (AstrometryDetectParity), group (Align)
34559 #: kstars.kcfg:2504
34560 #, kde-format
34561 msgid "Detect parity and reuse it to speed up solver."
34562 msgstr ""
34563 
34564 #. i18n: ectx: label, entry (AstrometryCustomOptions), group (Align)
34565 #: kstars.kcfg:2508
34566 #, kde-format
34567 msgid "Additional optional astrometry.net options"
34568 msgstr ""
34569 
34570 #. i18n: ectx: label, entry (AstrometrySolverBinary), group (Align)
34571 #: kstars.kcfg:2511
34572 #, kde-format
34573 msgid "astrometry.net solve-field binary"
34574 msgstr ""
34575 
34576 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AstrometrySolverBinary), group (Align)
34577 #: kstars.kcfg:2512
34578 #, kde-format
34579 msgid "Path to astrometry.net solver location."
34580 msgstr ""
34581 
34582 #. i18n: ectx: label, entry (AstrometryWCSInfo), group (Align)
34583 #: kstars.kcfg:2516
34584 #, kde-format
34585 msgid "astrometry.net wcsinfo binary"
34586 msgstr ""
34587 
34588 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AstrometryWCSInfo), group (Align)
34589 #: kstars.kcfg:2517
34590 #, kde-format
34591 msgid "Path to astrometry.net wcsinfo location."
34592 msgstr ""
34593 
34594 #. i18n: ectx: label, entry (AstrometryConfFile), group (Align)
34595 #: kstars.kcfg:2521
34596 #, kde-format
34597 msgid "astrometry.net configuration file"
34598 msgstr ""
34599 
34600 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AstrometryConfFile), group (Align)
34601 #: kstars.kcfg:2522
34602 #, kde-format
34603 msgid "Path to astrometry.net file location."
34604 msgstr ""
34605 
34606 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (SextractorBinary), group (Align)
34607 #: kstars.kcfg:2527
34608 #, kde-format
34609 msgid "Path to the Sextractor executable."
34610 msgstr ""
34611 
34612 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (WatneyBinary), group (Align)
34613 #: kstars.kcfg:2532
34614 #, kde-format
34615 msgid "Path to the Watney Solver executable."
34616 msgstr ""
34617 
34618 #. i18n: ectx: label, entry (AstrometryAPIKey), group (Align)
34619 #: kstars.kcfg:2536
34620 #, kde-format
34621 msgid "astrometry.net API Key"
34622 msgstr ""
34623 
34624 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AstrometryAPIKey), group (Align)
34625 #: kstars.kcfg:2537
34626 #, kde-format
34627 msgid ""
34628 "Key to access astrometry.net online web services. You must register with "
34629 "astrometry.net to obtain a key."
34630 msgstr ""
34631 
34632 #. i18n: ectx: label, entry (AstrometryAPIURL), group (Align)
34633 #: kstars.kcfg:2541
34634 #, kde-format
34635 msgid "astrometry.net API URL"
34636 msgstr ""
34637 
34638 #. i18n: ectx: label, entry (AstrometryUseJPEG), group (Align)
34639 #: kstars.kcfg:2545
34640 #, kde-format
34641 msgid ""
34642 "Use JPEG format, instead of FITS, to upload images to the astrometry.net "
34643 "online service."
34644 msgstr ""
34645 
34646 #. i18n: ectx: label, entry (AstrometryTimeout), group (Align)
34647 #: kstars.kcfg:2549
34648 #, kde-format
34649 msgid "Timeout in seconds to wait for astrometry solver to complete."
34650 msgstr ""
34651 
34652 #. i18n: ectx: label, entry (PAHMountSpeed), group (Align)
34653 #: kstars.kcfg:2553
34654 #, kde-format
34655 msgid "Speed to set mount in Polar Alignment Assistant Tool."
34656 msgstr ""
34657 
34658 #. i18n: ectx: label, entry (PAHRotaion), group (Align)
34659 #: kstars.kcfg:2556
34660 #, kde-format
34661 msgid "Rotate mount by this many degrees during polar alignment."
34662 msgstr ""
34663 
34664 #. i18n: ectx: label, entry (PAHRefreshAlgorithm), group (Align)
34665 #: kstars.kcfg:2560
34666 #, kde-format
34667 msgid "The algorithm used for polar-align refresh."
34668 msgstr ""
34669 
34670 #. i18n: ectx: label, entry (PAHDirection), group (Align)
34671 #: kstars.kcfg:2563
34672 #, kde-format
34673 msgid "Mount rotation direction during polar alignment."
34674 msgstr ""
34675 
34676 #. i18n: ectx: label, entry (PAHAutoPark), group (Align)
34677 #: kstars.kcfg:2566
34678 #, kde-format
34679 msgid ""
34680 "Automatically park the mount after Polar Alignment Assistant Tool is "
34681 "complete."
34682 msgstr ""
34683 
34684 #. i18n: ectx: label, entry (PAHManualSlew), group (Align)
34685 #: kstars.kcfg:2570
34686 #, kde-format
34687 msgid ""
34688 "User should manually rotate the mount about its axis during polar alignment."
34689 msgstr ""
34690 
34691 #. i18n: ectx: label, entry (PAHExposure), group (Align)
34692 #: kstars.kcfg:2574
34693 #, kde-format
34694 msgid "Polar Alignment Assistant exposure duration in seconds."
34695 msgstr ""
34696 
34697 #. i18n: ectx: label, entry (GuideExposure), group (Guide)
34698 #: kstars.kcfg:2580
34699 #, kde-format
34700 msgid "Guider exposure duration in seconds."
34701 msgstr ""
34702 
34703 #. i18n: ectx: label, entry (GuideDelay), group (Guide)
34704 #: kstars.kcfg:2584
34705 #, kde-format
34706 msgid "Delay next exposure by this many seconds."
34707 msgstr ""
34708 
34709 #. i18n: ectx: label, entry (GuiderType), group (Guide)
34710 #: kstars.kcfg:2588
34711 #, kde-format
34712 msgid ""
34713 "Which guider process to utilize for guiding (0 Internal Guider, 1 PHD2, 2 "
34714 "lin_guider)"
34715 msgstr ""
34716 
34717 #. i18n: ectx: label, entry (GuideAlgorithm), group (Guide)
34718 #: kstars.kcfg:2592
34719 #, kde-format
34720 msgid ""
34721 "Which Algorithm to use track guide square (0 smart, 1 SEP, 2 fast, 3 "
34722 "threshold, 4 no threshold, 5 SEP multistar)."
34723 msgstr ""
34724 
34725 #. i18n: ectx: label, entry (PHD2Host), group (Guide)
34726 #: kstars.kcfg:2596
34727 #, kde-format
34728 msgid "Host name of external PHD2 service"
34729 msgstr ""
34730 
34731 #. i18n: ectx: label, entry (PHD2Port), group (Guide)
34732 #: kstars.kcfg:2600
34733 #, kde-format
34734 msgid "PHD2 Event Monitoring Port"
34735 msgstr ""
34736 
34737 #. i18n: ectx: label, entry (LinGuiderHost), group (Guide)
34738 #: kstars.kcfg:2604
34739 #, kde-format
34740 msgid "Host name of external lin_guider service"
34741 msgstr ""
34742 
34743 #. i18n: ectx: label, entry (LinGuiderPort), group (Guide)
34744 #: kstars.kcfg:2608
34745 #, kde-format
34746 msgid "Lin_guider Event Monitoring Port"
34747 msgstr ""
34748 
34749 #. i18n: ectx: label, entry (CalibrationPulseDuration), group (Guide)
34750 #: kstars.kcfg:2612
34751 #, kde-format
34752 msgid ""
34753 "Pulse duration in milliseconds used for guiding pulses during calibration "
34754 "stage."
34755 msgstr ""
34756 
34757 #. i18n: ectx: label, entry (GuideSquareSize), group (Guide)
34758 #: kstars.kcfg:2620
34759 #, kde-format
34760 msgid "Guide square size selection in pixels."
34761 msgstr ""
34762 
34763 #. i18n: ectx: label, entry (GuideBinning), group (Guide)
34764 #: kstars.kcfg:2624
34765 #, kde-format
34766 msgid "Guide binning."
34767 msgstr ""
34768 
34769 #. i18n: ectx: label, entry (GuideAutoStar), group (Guide)
34770 #: kstars.kcfg:2628
34771 #, kde-format
34772 msgid "Automatically select calibration star and perform calibration."
34773 msgstr ""
34774 
34775 #. i18n: ectx: label, entry (AutoModeIterations), group (Guide)
34776 #: kstars.kcfg:2636
34777 #, kde-format
34778 msgid "Number of automode iterations for calibration process."
34779 msgstr ""
34780 
34781 #. i18n: ectx: label, entry (GuideLostStarTimeout), group (Guide)
34782 #: kstars.kcfg:2640
34783 #, kde-format
34784 msgid "When star tracking is lost, wait this many seconds before aborting."
34785 msgstr ""
34786 
34787 #. i18n: ectx: label, entry (GuideCalibrationTimeout), group (Guide)
34788 #: kstars.kcfg:2644
34789 #, kde-format
34790 msgid "When calibration starts, wait this many seconds before aborting."
34791 msgstr ""
34792 
34793 #. i18n: ectx: label, entry (GuideMaxDeltaRMS), group (Guide)
34794 #: kstars.kcfg:2648
34795 #, kde-format
34796 msgid "Maximum delta RMS permitted while guiding before aborting."
34797 msgstr ""
34798 
34799 #. i18n: ectx: label, entry (GuideMaxHFR), group (Guide)
34800 #: kstars.kcfg:2652
34801 #, kde-format
34802 msgid "Maximum HFR permitted for SEP MultiStar guide star."
34803 msgstr ""
34804 
34805 #. i18n: ectx: label, entry (MaxMultistarReferenceStars), group (Guide)
34806 #: kstars.kcfg:2660
34807 #, kde-format
34808 msgid "Maximum number of SEP MultiStar number of stars used as references."
34809 msgstr ""
34810 
34811 #. i18n: ectx: label, entry (TwoAxisEnabled), group (Guide)
34812 #: kstars.kcfg:2664
34813 #, kde-format
34814 msgid "Use both axes to perform calibration."
34815 msgstr ""
34816 
34817 #. i18n: ectx: label, entry (UseGuideHead), group (Guide)
34818 #: kstars.kcfg:2668
34819 #, kde-format
34820 msgid ""
34821 "Use the guider chip for guiding from cameras that have a dedicated guider "
34822 "chip."
34823 msgstr ""
34824 
34825 #. i18n: ectx: label, entry (SaveGuideLog), group (Guide)
34826 #: kstars.kcfg:2672
34827 #, kde-format
34828 msgid "Automatically save internal guider user logs."
34829 msgstr ""
34830 
34831 #. i18n: ectx: label, entry (GuideDarkFrame), group (Guide)
34832 #: kstars.kcfg:2676
34833 #, kde-format
34834 msgid "Take dark frame for autoguider images."
34835 msgstr ""
34836 
34837 #. i18n: ectx: label, entry (GuideSubframe), group (Guide)
34838 #: kstars.kcfg:2680
34839 #, kde-format
34840 msgid "Subframe guide image around selected region"
34841 msgstr ""
34842 
34843 #. i18n: ectx: label, entry (DitherPixels), group (Guide)
34844 #: kstars.kcfg:2684
34845 #, kde-format
34846 msgid ""
34847 "How many pixels to move between subsequent exposures under auto dithering "
34848 "mode."
34849 msgstr ""
34850 
34851 #. i18n: ectx: label, entry (DitherFrames), group (Guide)
34852 #: kstars.kcfg:2688
34853 #, kde-format
34854 msgid "Dither after this many frames."
34855 msgstr ""
34856 
34857 #. i18n: ectx: label, entry (DitherThreshold), group (Guide)
34858 #: kstars.kcfg:2696
34859 #, kde-format
34860 msgid "Maximum distance (pixels) for guiding to be considered settled."
34861 msgstr ""
34862 
34863 #. i18n: ectx: label, entry (DitherTimeout), group (Guide)
34864 #: kstars.kcfg:2700
34865 #, kde-format
34866 msgid "Time limit (seconds) on dithering to settle down."
34867 msgstr ""
34868 
34869 #. i18n: ectx: label, entry (DitherMaxIterations), group (Guide)
34870 #: kstars.kcfg:2704
34871 #, kde-format
34872 msgid "How many dithering attempts to undertake before giving up."
34873 msgstr ""
34874 
34875 #. i18n: ectx: label, entry (DitherNoGuidingPulse), group (Guide)
34876 #: kstars.kcfg:2708
34877 #, kde-format
34878 msgid "Pulse length in milliseconds used for non-guiding dither."
34879 msgstr ""
34880 
34881 #. i18n: ectx: label, entry (DitherFailAbortsAutoGuide), group (Guide)
34882 #: kstars.kcfg:2712
34883 #, kde-format
34884 msgid "If dithering fails then abort autoguide."
34885 msgstr ""
34886 
34887 #. i18n: ectx: label, entry (DitherWithOnePulse), group (Guide)
34888 #: kstars.kcfg:2716
34889 #, kde-format
34890 msgid ""
34891 "Dithering amount is randomly generated, pulses are sent, but the resultant "
34892 "pixel dithering amount is not enforced, so only the one dither pulse is "
34893 "sent. This is quicker, and recommended as dither amount is random anyway. It "
34894 "is necessary when 2-D dither is required but guiding is only done in one "
34895 "axis."
34896 msgstr ""
34897 
34898 #. i18n: ectx: label, entry (DitherEnabled), group (Guide)
34899 #: kstars.kcfg:2720
34900 #, kde-format
34901 msgid "Use Auto Dithering when guiding."
34902 msgstr ""
34903 
34904 #. i18n: ectx: label, entry (DitherNoGuiding), group (Guide)
34905 #: kstars.kcfg:2724
34906 #, kde-format
34907 msgid "Perform dithering even when not guiding."
34908 msgstr ""
34909 
34910 #. i18n: ectx: label, entry (RAGuideEnabled), group (Guide)
34911 #: kstars.kcfg:2728
34912 #, kde-format
34913 msgid "Enable autoguiding in the RA axis."
34914 msgstr ""
34915 
34916 #. i18n: ectx: label, entry (DECGuideEnabled), group (Guide)
34917 #: kstars.kcfg:2732
34918 #, kde-format
34919 msgid "Enable autoguiding in the DEC axis."
34920 msgstr ""
34921 
34922 #. i18n: ectx: label, entry (NorthDECGuideEnabled), group (Guide)
34923 #: kstars.kcfg:2736
34924 #, kde-format
34925 msgid "Enable North autoguiding in the DEC axis."
34926 msgstr ""
34927 
34928 #. i18n: ectx: label, entry (SouthDECGuideEnabled), group (Guide)
34929 #: kstars.kcfg:2740
34930 #, kde-format
34931 msgid "Enable South autoguiding in the DEC axis."
34932 msgstr ""
34933 
34934 #. i18n: ectx: label, entry (EastRAGuideEnabled), group (Guide)
34935 #: kstars.kcfg:2744
34936 #, kde-format
34937 msgid "Enable East autoguiding in the RA axis."
34938 msgstr ""
34939 
34940 #. i18n: ectx: label, entry (WestRAGuideEnabled), group (Guide)
34941 #: kstars.kcfg:2748
34942 #, kde-format
34943 msgid "Enable West autoguiding in the RA axis."
34944 msgstr ""
34945 
34946 #. i18n: ectx: label, entry (GuiderAccuracyThreshold), group (Guide)
34947 #: kstars.kcfg:2827
34948 #, kde-format
34949 msgid "Accuracy threshold for the Guide Graphs."
34950 msgstr ""
34951 
34952 #. i18n: ectx: label, entry (RADisplayedOnGuideGraph), group (Guide)
34953 #: kstars.kcfg:2831
34954 #, kde-format
34955 msgid "Display the RA Plot on the Guide Drift Graphics."
34956 msgstr ""
34957 
34958 #. i18n: ectx: label, entry (DEDisplayedOnGuideGraph), group (Guide)
34959 #: kstars.kcfg:2835
34960 #, kde-format
34961 msgid "Display the DEC Plot on the Guide Drift Graphics."
34962 msgstr ""
34963 
34964 #. i18n: ectx: label, entry (RACorrDisplayedOnGuideGraph), group (Guide)
34965 #: kstars.kcfg:2839
34966 #, kde-format
34967 msgid "Display the RA Corrections Plot on the Guide Drift Graphics."
34968 msgstr ""
34969 
34970 #. i18n: ectx: label, entry (DECorrDisplayedOnGuideGraph), group (Guide)
34971 #: kstars.kcfg:2843
34972 #, kde-format
34973 msgid "Display the DEC Corrections Plot on the Guide Drift Graphics."
34974 msgstr ""
34975 
34976 #. i18n: ectx: label, entry (SNRDisplayedOnGuideGraph), group (Guide)
34977 #: kstars.kcfg:2847
34978 #, kde-format
34979 msgid "Display the SNR Plot on the Guide Drift Graphics."
34980 msgstr ""
34981 
34982 #. i18n: ectx: label, entry (RMSDisplayedOnGuideGraph), group (Guide)
34983 #: kstars.kcfg:2851
34984 #, kde-format
34985 msgid "Display the RMS Error Plot on the Guide Drift Graphics."
34986 msgstr ""
34987 
34988 #. i18n: ectx: label, entry (SchedulerAlgorithm), group (Scheduler)
34989 #: kstars.kcfg:2857
34990 #, kde-format
34991 msgid "Scheduler algorithm"
34992 msgstr ""
34993 
34994 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (SchedulerLogging), group (Scheduler)
34995 #: kstars.kcfg:2861
34996 #, kde-format
34997 msgid "Log Ekos Scheduler Module activity."
34998 msgstr ""
34999 
35000 #. i18n: ectx: label, entry (StopEkosAfterShutdown), group (Scheduler)
35001 #: kstars.kcfg:2865
35002 #, kde-format
35003 msgid ""
35004 "After shutdown procedure is successfully executed, shutdown INDI and Ekos."
35005 msgstr ""
35006 
35007 #. i18n: ectx: label, entry (ShutdownScriptTerminatesINDI), group (Scheduler)
35008 #: kstars.kcfg:2869
35009 #, kde-format
35010 msgid ""
35011 "Whether shutdown script, if exists, terminates INDI server in the process."
35012 msgstr ""
35013 
35014 #. i18n: ectx: label, entry (PreemptiveShutdown), group (Scheduler)
35015 #: kstars.kcfg:2873
35016 #, kde-format
35017 msgid "Perform pre-emptive shutdown if no jobs are due for a number of hours."
35018 msgstr ""
35019 
35020 #. i18n: ectx: label, entry (ResetMountModelOnAlignFail), group (Scheduler)
35021 #: kstars.kcfg:2877
35022 #, kde-format
35023 msgid "Reset mount model in case of alignment failure."
35024 msgstr ""
35025 
35026 #. i18n: ectx: label, entry (ResetMountModelBeforeJob), group (Scheduler)
35027 #: kstars.kcfg:2881
35028 #, kde-format
35029 msgid "Reset mount model before starting each job."
35030 msgstr ""
35031 
35032 #. i18n: ectx: label, entry (ResetGuideCalibration), group (Scheduler)
35033 #: kstars.kcfg:2885
35034 #, kde-format
35035 msgid "Always Reset guiding calibration before starting each job."
35036 msgstr ""
35037 
35038 #. i18n: ectx: label, entry (ForceAlignmentBeforeJob), group (Scheduler)
35039 #: kstars.kcfg:2889
35040 #, kde-format
35041 msgid "Force alignment before starting or restarting each job."
35042 msgstr ""
35043 
35044 #. i18n: ectx: label, entry (ReuseGuideCalibration), group (Scheduler)
35045 #: kstars.kcfg:2893
35046 #, kde-format
35047 msgid "Guider may re-use guiding calibration if one is available."
35048 msgstr ""
35049 
35050 #. i18n: ectx: label, entry (GuideCalibrationBacklash), group (Scheduler)
35051 #: kstars.kcfg:2901
35052 #, kde-format
35053 msgid "Remove DEC backlash when calibrating guider."
35054 msgstr ""
35055 
35056 #. i18n: ectx: label, entry (SerializedCalibration), group (Scheduler)
35057 #: kstars.kcfg:2905
35058 #, kde-format
35059 msgid "Last Calibration serialized."
35060 msgstr ""
35061 
35062 #. i18n: ectx: label, entry (RealignAfterCalibrationFailure), group (Scheduler)
35063 #: kstars.kcfg:2908
35064 #, kde-format
35065 msgid ""
35066 "If guiding calibration fails, run alignment process again before proceeding "
35067 "to recalibration."
35068 msgstr ""
35069 
35070 #. i18n: ectx: label, entry (PreemptiveShutdownTime), group (Scheduler)
35071 #: kstars.kcfg:2912
35072 #, kde-format
35073 msgid ""
35074 "Maximum number of hours before the next job is due to trigger a pre-emptive "
35075 "shutdown."
35076 msgstr ""
35077 
35078 #. i18n: ectx: label, entry (RememberJobProgress), group (Scheduler)
35079 #: kstars.kcfg:2916
35080 #, kde-format
35081 msgid ""
35082 "When processing a scheduled job, resume the sequence starting from the last "
35083 "image present in storage."
35084 msgstr ""
35085 
35086 #. i18n: ectx: label, entry (GreedyScheduling), group (Scheduler)
35087 #: kstars.kcfg:2920
35088 #, kde-format
35089 msgid ""
35090 "When true, the scheduler tries to run lower priority jobs when no higher "
35091 "priority job can run. Recommended."
35092 msgstr ""
35093 
35094 #. i18n: ectx: label, entry (LeadTime), group (Scheduler)
35095 #: kstars.kcfg:2924
35096 #, kde-format
35097 msgid "Minimum time between jobs in minutes."
35098 msgstr ""
35099 
35100 #. i18n: ectx: label, entry (PreDawnTime), group (Scheduler)
35101 #: kstars.kcfg:2928
35102 #, kde-format
35103 msgid ""
35104 "Do not permit jobs to be scheduled or executed past this many minutes before "
35105 "dawn."
35106 msgstr ""
35107 
35108 #. i18n: ectx: label, entry (SettingAltitudeCutoff), group (Scheduler)
35109 #: kstars.kcfg:2932
35110 #, kde-format
35111 msgid ""
35112 "Do not permit jobs to be scheduled less than this many degrees before the "
35113 "altitude restriction. Actual execution proceeds until the altitude limit."
35114 msgstr ""
35115 
35116 #. i18n: ectx: label, entry (DawnOffset), group (Scheduler)
35117 #: kstars.kcfg:2936
35118 #, kde-format
35119 msgid ""
35120 "Offset astronomical dawn by this many hours to relax twilight restriction "
35121 "when using narrowband filters."
35122 msgstr ""
35123 
35124 #. i18n: ectx: label, entry (DuskOffset), group (Scheduler)
35125 #: kstars.kcfg:2940
35126 #, kde-format
35127 msgid ""
35128 "Offset astronomical dusk by this many hours to relax twilight restriction "
35129 "when using narrowband filters."
35130 msgstr ""
35131 
35132 #. i18n: ectx: label, entry (TelescopeFocalLength), group (Scheduler)
35133 #: kstars.kcfg:2944
35134 #, kde-format
35135 msgid "Telescope focal length in millimeters."
35136 msgstr ""
35137 
35138 #. i18n: ectx: label, entry (TelescopeFocalReducer), group (Scheduler)
35139 #: kstars.kcfg:2948
35140 #, kde-format
35141 msgid "Focal Reducer ratio"
35142 msgstr ""
35143 
35144 #. i18n: ectx: label, entry (CameraPixelWidth), group (Scheduler)
35145 #: kstars.kcfg:2952
35146 #, kde-format
35147 msgid "Camera pixel size width in micrometers."
35148 msgstr ""
35149 
35150 #. i18n: ectx: label, entry (CameraPixelHeight), group (Scheduler)
35151 #: kstars.kcfg:2956
35152 #, kde-format
35153 msgid "Camera pixel size height in micrometers."
35154 msgstr ""
35155 
35156 #. i18n: ectx: label, entry (CameraWidth), group (Scheduler)
35157 #: kstars.kcfg:2960
35158 #, kde-format
35159 msgid "Camera Width in pixels."
35160 msgstr ""
35161 
35162 #. i18n: ectx: label, entry (CameraHeight), group (Scheduler)
35163 #: kstars.kcfg:2964
35164 #, kde-format
35165 msgid "Camera Height in pixels."
35166 msgstr ""
35167 
35168 #. i18n: ectx: label, entry (CameraRotation), group (Scheduler)
35169 #: kstars.kcfg:2968
35170 #, kde-format
35171 msgid "Position angle of the camera with respect to north."
35172 msgstr ""
35173 
35174 #. i18n: ectx: label, entry (ErrorHandlingStrategy), group (Scheduler)
35175 #: kstars.kcfg:2972
35176 #, kde-format
35177 msgid "Strategy how to react, when a job aborts or steps into an error."
35178 msgstr ""
35179 
35180 #. i18n: ectx: label, entry (ErrorHandlingStrategyDelay), group (Scheduler)
35181 #: kstars.kcfg:2976
35182 #, kde-format
35183 msgid ""
35184 "Delay in minutes how long the scheduler should pause before restarting an "
35185 "aborted job or a job that ran into an error."
35186 msgstr ""
35187 
35188 #. i18n: ectx: label, entry (RescheduleErrors), group (Scheduler)
35189 #: kstars.kcfg:2980
35190 #, kde-format
35191 msgid "Re-schedule jobs that ran into errors."
35192 msgstr ""
35193 
35194 #. i18n: ectx: label, entry (SchedulerParkDome), group (Scheduler)
35195 #: kstars.kcfg:2992
35196 #, kde-format
35197 msgid "Default scheduler checkbox for parking dome on shutdown."
35198 msgstr ""
35199 
35200 #. i18n: ectx: label, entry (SchedulerParkMount), group (Scheduler)
35201 #: kstars.kcfg:2996
35202 #, kde-format
35203 msgid "Default scheduler checkbox for parking mount on shutdown."
35204 msgstr ""
35205 
35206 #. i18n: ectx: label, entry (SchedulerCloseDustCover), group (Scheduler)
35207 #: kstars.kcfg:3000
35208 #, kde-format
35209 msgid "Default scheduler checkbox for closing dust cover on shutdown."
35210 msgstr ""
35211 
35212 #. i18n: ectx: label, entry (SchedulerWarmCCD), group (Scheduler)
35213 #: kstars.kcfg:3004
35214 #, kde-format
35215 msgid "Default scheduler checkbox for warming the CCD on shutdown."
35216 msgstr ""
35217 
35218 #. i18n: ectx: label, entry (SchedulerUnparkDome), group (Scheduler)
35219 #: kstars.kcfg:3008
35220 #, kde-format
35221 msgid "Default scheduler checkbox for unparking dome on startup."
35222 msgstr ""
35223 
35224 #. i18n: ectx: label, entry (SchedulerUnparkMount), group (Scheduler)
35225 #: kstars.kcfg:3012
35226 #, kde-format
35227 msgid "Default scheduler checkbox for unparking mount on startup."
35228 msgstr ""
35229 
35230 #. i18n: ectx: label, entry (SchedulerOpenDustCover), group (Scheduler)
35231 #: kstars.kcfg:3016
35232 #, kde-format
35233 msgid "Default scheduler checkbox for opening dust cover on startup."
35234 msgstr ""
35235 
35236 #. i18n: ectx: label, entry (SchedulerTrackStep), group (Scheduler)
35237 #: kstars.kcfg:3020
35238 #, kde-format
35239 msgid "Default scheduler checkbox for starting mount tracking on job startup."
35240 msgstr ""
35241 
35242 #. i18n: ectx: label, entry (SchedulerStartupScript), group (Scheduler)
35243 #: kstars.kcfg:3024
35244 #, kde-format
35245 msgid "Execute this script when starting the scheduler."
35246 msgstr ""
35247 
35248 #. i18n: ectx: label, entry (SchedulerShutdownScript), group (Scheduler)
35249 #: kstars.kcfg:3027
35250 #, kde-format
35251 msgid "Execute this script when shutting down the scheduler."
35252 msgstr ""
35253 
35254 #. i18n: ectx: label, entry (SchedulerFocusStep), group (Scheduler)
35255 #: kstars.kcfg:3030
35256 #, kde-format
35257 msgid "Default scheduler checkbox for running autofocus on job startup."
35258 msgstr ""
35259 
35260 #. i18n: ectx: label, entry (SchedulerGuideStep), group (Scheduler)
35261 #: kstars.kcfg:3034
35262 #, kde-format
35263 msgid "Default scheduler checkbox for starting guiding on job startup."
35264 msgstr ""
35265 
35266 #. i18n: ectx: label, entry (SchedulerAlignStep), group (Scheduler)
35267 #: kstars.kcfg:3038
35268 #, kde-format
35269 msgid "Default scheduler checkbox for aligning on job startup."
35270 msgstr ""
35271 
35272 #. i18n: ectx: label, entry (SchedulerAltitude), group (Scheduler)
35273 #: kstars.kcfg:3042
35274 #, kde-format
35275 msgid "Default scheduler checkbox for job altitude constraints."
35276 msgstr ""
35277 
35278 #. i18n: ectx: label, entry (SchedulerAltitudeValue), group (Scheduler)
35279 #: kstars.kcfg:3046
35280 #, kde-format
35281 msgid "Default scheduler job altitude constraint."
35282 msgstr ""
35283 
35284 #. i18n: ectx: label, entry (SchedulerHorizon), group (Scheduler)
35285 #: kstars.kcfg:3050
35286 #, kde-format
35287 msgid "Default scheduler checkbox for job artificial horizon constraints."
35288 msgstr ""
35289 
35290 #. i18n: ectx: label, entry (SchedulerMoonSeparation), group (Scheduler)
35291 #: kstars.kcfg:3054
35292 #, kde-format
35293 msgid "Default scheduler checkbox for job moon separation constraints."
35294 msgstr ""
35295 
35296 #. i18n: ectx: label, entry (SchedulerMoonSeparationValue), group (Scheduler)
35297 #: kstars.kcfg:3058
35298 #, kde-format
35299 msgid "Default scheduler job moon separation constraint."
35300 msgstr ""
35301 
35302 #. i18n: ectx: label, entry (SchedulerWeather), group (Scheduler)
35303 #: kstars.kcfg:3062
35304 #, kde-format
35305 msgid "Default scheduler checkbox for job weather constraints."
35306 msgstr ""
35307 
35308 #. i18n: ectx: label, entry (SchedulerTwilight), group (Scheduler)
35309 #: kstars.kcfg:3066
35310 #, kde-format
35311 msgid "Default scheduler checkbox for job twilight constraints."
35312 msgstr ""
35313 
35314 #. i18n: ectx: label, entry (SchedulerCompleteSequences), group (Scheduler)
35315 #: kstars.kcfg:3070
35316 #, kde-format
35317 msgid "Scheduler is complete once all sequences are complete."
35318 msgstr ""
35319 
35320 #. i18n: ectx: label, entry (SchedulerRepeatSequences), group (Scheduler)
35321 #: kstars.kcfg:3074
35322 #, kde-format
35323 msgid "Restart sequences as soon as all sequences have been completed."
35324 msgstr ""
35325 
35326 #. i18n: ectx: label, entry (SchedulerUntilTerminated), group (Scheduler)
35327 #: kstars.kcfg:3078
35328 #, kde-format
35329 msgid "Restart sequences until manually terminated."
35330 msgstr ""
35331 
35332 #. i18n: ectx: label, entry (SchedulerUntil), group (Scheduler)
35333 #: kstars.kcfg:3082
35334 #, kde-format
35335 msgid "Loop sequences until specific time is up."
35336 msgstr ""
35337 
35338 #. i18n: ectx: label, entry (SchedulerUntilValue), group (Scheduler)
35339 #: kstars.kcfg:3086
35340 #, kde-format
35341 msgid "Time when scheduler should stop repeating sequences."
35342 msgstr ""
35343 
35344 #. i18n: ectx: label, entry (SchedulerExecutionSequencesLimit), group (Scheduler)
35345 #: kstars.kcfg:3089
35346 #, kde-format
35347 msgid "Limit how many times the scheduler should execute all sequences."
35348 msgstr ""
35349 
35350 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeHFR), group (Analyze)
35351 #: kstars.kcfg:3095
35352 #, kde-format
35353 msgid "Display HFR on the Analyze Statistics Plot."
35354 msgstr ""
35355 
35356 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeNumCaptureStars), group (Analyze)
35357 #: kstars.kcfg:3099
35358 #, kde-format
35359 msgid ""
35360 "Display number of stars detected in the capture on the Analyze Statistics "
35361 "Plot."
35362 msgstr ""
35363 
35364 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeMedian), group (Analyze)
35365 #: kstars.kcfg:3103
35366 #, kde-format
35367 msgid ""
35368 "Display median sample value for the capture on the Analyze Statistics Plot."
35369 msgstr ""
35370 
35371 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeEccentricity), group (Analyze)
35372 #: kstars.kcfg:3107
35373 #, kde-format
35374 msgid ""
35375 "Display the median eccentricity for the stars in the capture on the Analyze "
35376 "Statistics Plot."
35377 msgstr ""
35378 
35379 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeTemperature), group (Analyze)
35380 #: kstars.kcfg:3111
35381 #, kde-format
35382 msgid "Display the ambient temperature on the Analyze Statistics Plot."
35383 msgstr ""
35384 
35385 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusPosition), group (Analyze)
35386 #: kstars.kcfg:3115
35387 #, kde-format
35388 msgid "Display the autofocus solution position."
35389 msgstr ""
35390 
35391 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeNumStars), group (Analyze)
35392 #: kstars.kcfg:3119
35393 #, kde-format
35394 msgid "Display NumStars on the Analyze Statistics Plot."
35395 msgstr ""
35396 
35397 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeSkyBg), group (Analyze)
35398 #: kstars.kcfg:3123
35399 #, kde-format
35400 msgid "Display SkyBackground on the Analyze Statistics Plot."
35401 msgstr ""
35402 
35403 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeSNR), group (Analyze)
35404 #: kstars.kcfg:3127
35405 #, kde-format
35406 msgid "Display SNR on the Analyze Statistics Plot."
35407 msgstr ""
35408 
35409 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeRA), group (Analyze)
35410 #: kstars.kcfg:3131
35411 #, kde-format
35412 msgid "Display RA on the Analyze Statistics Plot."
35413 msgstr ""
35414 
35415 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeDEC), group (Analyze)
35416 #: kstars.kcfg:3135
35417 #, kde-format
35418 msgid "Display DEC on the Analyze Statistics Plot."
35419 msgstr ""
35420 
35421 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeRAp), group (Analyze)
35422 #: kstars.kcfg:3139
35423 #, kde-format
35424 msgid "Display RA Pulses on the Analyze Statistics Plot."
35425 msgstr ""
35426 
35427 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeDECp), group (Analyze)
35428 #: kstars.kcfg:3143
35429 #, kde-format
35430 msgid "Display DEC Pulses on the Analyze Statistics Plot."
35431 msgstr ""
35432 
35433 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeDrift), group (Analyze)
35434 #: kstars.kcfg:3147
35435 #, kde-format
35436 msgid "Display Drift on the Analyze Statistics Plot."
35437 msgstr ""
35438 
35439 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeRMS), group (Analyze)
35440 #: kstars.kcfg:3151
35441 #, kde-format
35442 msgid "Display RMS Error on the Analyze Statistics Plot."
35443 msgstr ""
35444 
35445 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeTargetDistance), group (Analyze)
35446 #: kstars.kcfg:3155
35447 #, kde-format
35448 msgid ""
35449 "Display the arc-seconds distance between the target position and the plate-"
35450 "solved captured image on the Analyze plot."
35451 msgstr ""
35452 
35453 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeRMSC), group (Analyze)
35454 #: kstars.kcfg:3159
35455 #, kde-format
35456 msgid "Display RMS Error (during capture) on the Analyze Statistics Plot."
35457 msgstr ""
35458 
35459 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeMountRA), group (Analyze)
35460 #: kstars.kcfg:3163
35461 #, kde-format
35462 msgid "Display Mount RA on the Analyze Statistics Plot."
35463 msgstr ""
35464 
35465 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeMountDEC), group (Analyze)
35466 #: kstars.kcfg:3167
35467 #, kde-format
35468 msgid "Display Mount DEC on the Analyze Statistics Plot."
35469 msgstr ""
35470 
35471 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeMountHA), group (Analyze)
35472 #: kstars.kcfg:3171
35473 #, kde-format
35474 msgid "Display Mount Hour Angle on the Analyze Statistics Plot."
35475 msgstr ""
35476 
35477 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeAz), group (Analyze)
35478 #: kstars.kcfg:3175
35479 #, kde-format
35480 msgid "Display Azimuth on the Analyze Statistics Plot."
35481 msgstr ""
35482 
35483 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeAlt), group (Analyze)
35484 #: kstars.kcfg:3179
35485 #, kde-format
35486 msgid "Display Altitude on the Analyze Statistics Plot."
35487 msgstr ""
35488 
35489 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzePierSide), group (Analyze)
35490 #: kstars.kcfg:3183
35491 #, kde-format
35492 msgid "Display PierSide on the Analyze Statistics Plot."
35493 msgstr ""
35494 
35495 #. i18n: ectx: label, entry (AnalyzeStatsYAxis), group (Analyze)
35496 #: kstars.kcfg:3187
35497 #, kde-format
35498 msgid "Stored Y-axis upper and lower limits for the Analyze Stats Plot."
35499 msgstr ""
35500 
35501 #. i18n: ectx: label, entry (LastServer), group (INDI Lite)
35502 #: kstars.kcfg:3192
35503 #, kde-format
35504 msgid "The address of last used server"
35505 msgstr ""
35506 
35507 #. i18n: ectx: label, entry (LastServerPort), group (INDI Lite)
35508 #: kstars.kcfg:3195
35509 #, kde-format
35510 msgid "The port of last used server"
35511 msgstr ""
35512 
35513 #. i18n: ectx: label, entry (LastWebManagerPort), group (INDI Lite)
35514 #: kstars.kcfg:3199
35515 #, kde-format
35516 msgid "The port of last used Web Manager"
35517 msgstr ""
35518 
35519 #. i18n: ectx: label, entry (HIPSMemoryCache), group (HIPS)
35520 #: kstars.kcfg:3205
35521 #, kde-format
35522 msgid "RAM cache size in MB used to store cached HIPS images."
35523 msgstr ""
35524 
35525 #. i18n: ectx: label, entry (HIPSNetCache), group (HIPS)
35526 #: kstars.kcfg:3209
35527 #, kde-format
35528 msgid "Hard disk cache size in MB used to store cached HIPS images."
35529 msgstr ""
35530 
35531 #. i18n: ectx: label, entry (HIPSSource), group (HIPS)
35532 #: kstars.kcfg:3213
35533 #, kde-format
35534 msgid "HIPS source catalog title."
35535 msgstr ""
35536 
35537 #. i18n: ectx: label, entry (HIPSBiLinearInterpolation), group (HIPS)
35538 #: kstars.kcfg:3217
35539 #, kde-format
35540 msgid "Use Bilinear interpolation when rendering HiPS images?"
35541 msgstr ""
35542 
35543 #. i18n: ectx: label, entry (HIPSShowGrid), group (HIPS)
35544 #: kstars.kcfg:3221
35545 #, kde-format
35546 msgid "Show HiPS grid on the sky map."
35547 msgstr ""
35548 
35549 #. i18n: ectx: label, entry (HIPSPanning), group (HIPS)
35550 #: kstars.kcfg:3225
35551 #, kde-format
35552 msgid "Redraw HiPS while panning."
35553 msgstr ""
35554 
35555 #. i18n: ectx: label, entry (ShowHIPS), group (HIPS)
35556 #: kstars.kcfg:3229
35557 #, kde-format
35558 msgid "Draw HiPS sources in the sky map?"
35559 msgstr ""
35560 
35561 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowHIPS), group (HIPS)
35562 #: kstars.kcfg:3230
35563 #, kde-format
35564 msgid "Toggle whether the HIPS sources are drawn in the sky map."
35565 msgstr ""
35566 
35567 #. i18n: ectx: label, entry (HIPSUseOfflineSource), group (HIPS)
35568 #: kstars.kcfg:3234
35569 #, kde-format
35570 msgid "Use offline storage to load HiPS?"
35571 msgstr ""
35572 
35573 #. i18n: ectx: label, entry (HIPSOfflinePath), group (HIPS)
35574 #: kstars.kcfg:3238
35575 #, kde-format
35576 msgid "HIPS offline full path."
35577 msgstr ""
35578 
35579 #. i18n: ectx: label, entry (TerrainSource), group (Terrain)
35580 #: kstars.kcfg:3243
35581 #, kde-format
35582 msgid "Terrain Filename."
35583 msgstr ""
35584 
35585 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerrainSource), group (Terrain)
35586 #: kstars.kcfg:3244
35587 #, kde-format
35588 msgid "Terrain source filename."
35589 msgstr ""
35590 
35591 #. i18n: ectx: label, entry (TerrainSourceCorrectAz), group (Terrain)
35592 #: kstars.kcfg:3248
35593 #, kde-format
35594 msgid "Terrain Azimuth Correction."
35595 msgstr ""
35596 
35597 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerrainSourceCorrectAz), group (Terrain)
35598 #: kstars.kcfg:3249
35599 #, kde-format
35600 msgid "Terrain source azimuth correction."
35601 msgstr ""
35602 
35603 #. i18n: ectx: label, entry (TerrainSourceCorrectAlt), group (Terrain)
35604 #: kstars.kcfg:3253
35605 #, kde-format
35606 msgid "Terrain Altitude Correction."
35607 msgstr ""
35608 
35609 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerrainSourceCorrectAlt), group (Terrain)
35610 #: kstars.kcfg:3254
35611 #, kde-format
35612 msgid "Terrain source altitude correction."
35613 msgstr ""
35614 
35615 #. i18n: ectx: label, entry (TerrainDownsampling), group (Terrain)
35616 #: kstars.kcfg:3258
35617 #, kde-format
35618 msgid "Terrain Downsampling"
35619 msgstr ""
35620 
35621 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerrainDownsampling), group (Terrain)
35622 #: kstars.kcfg:3259
35623 #, kde-format
35624 msgid "Speed quality tradeoff for rendering the terrain image."
35625 msgstr ""
35626 
35627 #. i18n: ectx: label, entry (TerrainPanning), group (Terrain)
35628 #: kstars.kcfg:3263
35629 #, kde-format
35630 msgid "Terrain While panning."
35631 msgstr ""
35632 
35633 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerrainPanning), group (Terrain)
35634 #: kstars.kcfg:3264
35635 #, kde-format
35636 msgid "Redraw terrain while panning."
35637 msgstr ""
35638 
35639 #. i18n: ectx: label, entry (ShowTerrain), group (Terrain)
35640 #: kstars.kcfg:3268
35641 #, kde-format
35642 msgid "Draw terrain"
35643 msgstr ""
35644 
35645 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowTerrain), group (Terrain)
35646 #: kstars.kcfg:3269
35647 #, kde-format
35648 msgid "Toggle whether the terrain is drawn in the sky map."
35649 msgstr ""
35650 
35651 #. i18n: ectx: label, entry (TerrainSkipSpeedup), group (Terrain)
35652 #: kstars.kcfg:3273
35653 #, kde-format
35654 msgid "Terrain Skip Speedup"
35655 msgstr ""
35656 
35657 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerrainSkipSpeedup), group (Terrain)
35658 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerrainTransparencySpeedup), group (Terrain)
35659 #: kstars.kcfg:3274 kstars.kcfg:3279
35660 #, kde-format
35661 msgid "Enable a one of the terrain drawing speedups."
35662 msgstr ""
35663 
35664 #. i18n: ectx: label, entry (TerrainTransparencySpeedup), group (Terrain)
35665 #: kstars.kcfg:3278
35666 #, kde-format
35667 msgid "Terrain Transparency Speedup."
35668 msgstr ""
35669 
35670 #. i18n: ectx: label, entry (TerrainSmoothPixels), group (Terrain)
35671 #: kstars.kcfg:3283
35672 #, kde-format
35673 msgid "Terrain Smooth Pixels."
35674 msgstr ""
35675 
35676 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerrainSmoothPixels), group (Terrain)
35677 #: kstars.kcfg:3284
35678 #, kde-format
35679 msgid "Smooth pixels for a more pleasant, but slower rendering."
35680 msgstr ""
35681 
35682 #. i18n: ectx: label, entry (ShowImageOverlays), group (ImageOverlay)
35683 #: kstars.kcfg:3290
35684 #, kde-format
35685 msgid "Display Image Overlays."
35686 msgstr ""
35687 
35688 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowImageOverlays), group (ImageOverlay)
35689 #: kstars.kcfg:3291
35690 #, kde-format
35691 msgid "Toggle whether to display image overlays."
35692 msgstr ""
35693 
35694 #. i18n: ectx: label, entry (ShowSelectedImageOverlay), group (ImageOverlay)
35695 #: kstars.kcfg:3295
35696 #, kde-format
35697 msgid "Center SkyMap over selected image overlay."
35698 msgstr ""
35699 
35700 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowSelectedImageOverlay), group (ImageOverlay)
35701 #: kstars.kcfg:3296
35702 #, kde-format
35703 msgid ""
35704 "Center SkyMap over the selected overlay image in the image overlay table (if "
35705 "it's solved)."
35706 msgstr ""
35707 
35708 #. i18n: ectx: label, entry (ImageOverlayMaxDimension), group (ImageOverlay)
35709 #: kstars.kcfg:3300
35710 #, kde-format
35711 msgid "Image overlay max dimension"
35712 msgstr ""
35713 
35714 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ImageOverlayMaxDimension), group (ImageOverlay)
35715 #: kstars.kcfg:3301
35716 #, kde-format
35717 msgid "Maximum dimension for image overlay images."
35718 msgstr ""
35719 
35720 #. i18n: ectx: label, entry (ImageOverlayTimeout), group (ImageOverlay)
35721 #: kstars.kcfg:3305
35722 #, kde-format
35723 msgid "Image overlay plate-solving timeout."
35724 msgstr ""
35725 
35726 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ImageOverlayTimeout), group (ImageOverlay)
35727 #: kstars.kcfg:3306
35728 #, kde-format
35729 msgid "Timeout for plate-solving an image overlay."
35730 msgstr ""
35731 
35732 #. i18n: ectx: label, entry (ImageOverlayDefaultScale), group (ImageOverlay)
35733 #: kstars.kcfg:3310
35734 #, kde-format
35735 msgid "Image overlay default plate-solving scale."
35736 msgstr ""
35737 
35738 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ImageOverlayDefaultScale), group (ImageOverlay)
35739 #: kstars.kcfg:3311
35740 #, kde-format
35741 msgid "Default scale (arcseconds/pixel) for image-overlay plate solving."
35742 msgstr ""
35743 
35744 #. i18n: ectx: label, entry (DefaultObservatoryWeatherSource), group (Observatory)
35745 #: kstars.kcfg:3317
35746 #, kde-format
35747 msgid "Default observatory module weather source."
35748 msgstr ""
35749 
35750 #. i18n: ectx: label, entry (warningActionsActive), group (Observatory)
35751 #: kstars.kcfg:3320
35752 #, kde-format
35753 msgid "Will be reacted upon warnings?"
35754 msgstr ""
35755 
35756 #. i18n: ectx: label, entry (alertActionsActive), group (Observatory)
35757 #: kstars.kcfg:3324
35758 #, kde-format
35759 msgid "Will be reacted upon alerts?"
35760 msgstr ""
35761 
35762 #. i18n: ectx: label, entry (weatherWarningCloseDome), group (Observatory)
35763 #: kstars.kcfg:3328
35764 #, kde-format
35765 msgid "Shall the dome being closed when a weather warning occurs?"
35766 msgstr ""
35767 
35768 #. i18n: ectx: label, entry (weatherWarningCloseShutter), group (Observatory)
35769 #: kstars.kcfg:3332
35770 #, kde-format
35771 msgid "Shall the shutter being closed when a weather warning occurs?"
35772 msgstr ""
35773 
35774 #. i18n: ectx: label, entry (weatherWarningStopScheduler), group (Observatory)
35775 #. i18n: ectx: label, entry (weatherAlertCloseShutter), group (Observatory)
35776 #. i18n: ectx: label, entry (weatherAlertStopScheduler), group (Observatory)
35777 #: kstars.kcfg:3336 kstars.kcfg:3348 kstars.kcfg:3352
35778 #, kde-format
35779 msgid "Shall the shutter being closed when a weather alert occurs?"
35780 msgstr ""
35781 
35782 #. i18n: ectx: label, entry (weatherWarningDelay), group (Observatory)
35783 #: kstars.kcfg:3340
35784 #, kde-format
35785 msgid "Delay for reacting upon a weather warning."
35786 msgstr ""
35787 
35788 #. i18n: ectx: label, entry (weatherAlertCloseDome), group (Observatory)
35789 #: kstars.kcfg:3344
35790 #, kde-format
35791 msgid "Shall the dome being closed when a weather alert occurs?"
35792 msgstr ""
35793 
35794 #. i18n: ectx: label, entry (weatherAlertDelay), group (Observatory)
35795 #: kstars.kcfg:3356
35796 #, kde-format
35797 msgid "Delay for reacting upon a weather alert."
35798 msgstr ""
35799 
35800 #. i18n: ectx: label, entry (observatoryStatusUseDome), group (Observatory)
35801 #: kstars.kcfg:3360
35802 #, kde-format
35803 msgid "Dome status relevant for the Observatory status."
35804 msgstr ""
35805 
35806 #. i18n: ectx: label, entry (observatoryStatusUseShutter), group (Observatory)
35807 #: kstars.kcfg:3364
35808 #, kde-format
35809 msgid "Shutter status relevant for the Observatory status."
35810 msgstr ""
35811 
35812 #. i18n: ectx: label, entry (observatoryStatusUseWeather), group (Observatory)
35813 #: kstars.kcfg:3368
35814 #, kde-format
35815 msgid "Weather status relevant for the Observatory status."
35816 msgstr ""
35817 
35818 #. i18n: ectx: label, entry (weatherAutoScaleValues), group (Observatory)
35819 #: kstars.kcfg:3372
35820 #, kde-format
35821 msgid "Scale the sensor graph value axis to the values range."
35822 msgstr ""
35823 
35824 #. i18n: ectx: label, entry (ASTAPExecutable), group (ASTAP)
35825 #: kstars.kcfg:3378
35826 #, kde-format
35827 msgid "Full path to the ASTAP executable."
35828 msgstr ""
35829 
35830 #. i18n: ectx: label, entry (ASTAPDownSample), group (ASTAP)
35831 #. i18n: ectx: label, entry (ASTAPDownSampleValue), group (ASTAP)
35832 #: kstars.kcfg:3382 kstars.kcfg:3386
35833 #, kde-format
35834 msgid ""
35835 "Down sample prior to solving. Also called binning. A value 0 will result in "
35836 "auto selection downsampling."
35837 msgstr ""
35838 
35839 #. i18n: ectx: label, entry (ASTAPSearchRadius), group (ASTAP)
35840 #. i18n: ectx: label, entry (ASTAPSearchRadiusValue), group (ASTAP)
35841 #: kstars.kcfg:3390 kstars.kcfg:3394
35842 #, kde-format
35843 msgid ""
35844 "The program will search in a square spiral around the start position up to "
35845 "this radius."
35846 msgstr ""
35847 
35848 #. i18n: ectx: label, entry (ASTAPUpdateFITS), group (ASTAP)
35849 #: kstars.kcfg:3398
35850 #, kde-format
35851 msgid "Update the fits header with the found solution."
35852 msgstr ""
35853 
35854 #. i18n: ectx: label, entry (ASTAPLargeSearchWindow), group (ASTAP)
35855 #: kstars.kcfg:3402
35856 #, kde-format
35857 msgid "Increase search window size."
35858 msgstr ""
35859 
35860 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (MosaicTransparencyAuto), group (Mosaic)
35861 #: kstars.kcfg:3408
35862 #, kde-format
35863 msgid "Manage the mosaic panel transparency level automatically."
35864 msgstr ""
35865 
35866 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (MosaicTransparencyLevel), group (Mosaic)
35867 #: kstars.kcfg:3412
35868 #, kde-format
35869 msgid "Control mosaic panel transparency level."
35870 msgstr ""
35871 
35872 #: kstars_i18n.cpp:2
35873 #, kde-kuit-format
35874 msgctxt "Constellation name (optional)"
35875 msgid "C Western"
35876 msgstr "Vestlege stjernebilete"
35877 
35878 # OK: Namn sjekka.
35879 #: kstars_i18n.cpp:3
35880 #, kde-kuit-format
35881 msgctxt "Constellation name (optional)"
35882 msgid "ANDROMEDA"
35883 msgstr "ANDROMEDA"
35884 
35885 # OK: Namn sjekka.
35886 #: kstars_i18n.cpp:4 kstars_i18n.cpp:564
35887 #, kde-kuit-format
35888 msgctxt "Constellation name (optional)"
35889 msgid "ANTLIA"
35890 msgstr "LUFTPUMPA"
35891 
35892 # OK: Namn sjekka.
35893 #: kstars_i18n.cpp:5 kstars_i18n.cpp:565
35894 #, kde-kuit-format
35895 msgctxt "Constellation name (optional)"
35896 msgid "APUS"
35897 msgstr "PARADISFUGLEN"
35898 
35899 # OK: Namn sjekka.
35900 #: kstars_i18n.cpp:6 kstars_i18n.cpp:566
35901 #, kde-kuit-format
35902 msgctxt "Constellation name (optional)"
35903 msgid "AQUARIUS"
35904 msgstr "VASSMANNEN"
35905 
35906 # OK: Namn sjekka.
35907 #: kstars_i18n.cpp:7 kstars_i18n.cpp:567
35908 #, kde-kuit-format
35909 msgctxt "Constellation name (optional)"
35910 msgid "AQUILA"
35911 msgstr "ØRNA"
35912 
35913 # OK: Namn sjekka.
35914 #: kstars_i18n.cpp:8 kstars_i18n.cpp:568
35915 #, kde-kuit-format
35916 msgctxt "Constellation name (optional)"
35917 msgid "ARA"
35918 msgstr "ALTARET"
35919 
35920 # OK: Namn sjekka.
35921 #: kstars_i18n.cpp:9 kstars_i18n.cpp:569
35922 #, kde-kuit-format
35923 msgctxt "Constellation name (optional)"
35924 msgid "ARIES"
35925 msgstr "VÊREN"
35926 
35927 # OK: Namn sjekka.
35928 #: kstars_i18n.cpp:10 kstars_i18n.cpp:570
35929 #, kde-kuit-format
35930 msgctxt "Constellation name (optional)"
35931 msgid "AURIGA"
35932 msgstr "KUSKEN"
35933 
35934 # OK: Namn sjekka.
35935 #: kstars_i18n.cpp:11 kstars_i18n.cpp:571
35936 #, kde-kuit-format
35937 msgctxt "Constellation name (optional)"
35938 msgid "BOOTES"
35939 msgstr "BJØRNEPASSAREN"
35940 
35941 # OK: Namn sjekka.
35942 #: kstars_i18n.cpp:12 kstars_i18n.cpp:572
35943 #, kde-kuit-format
35944 msgctxt "Constellation name (optional)"
35945 msgid "CAELUM"
35946 msgstr "GRAVSTIKKEN"
35947 
35948 # OK: Namn sjekka.
35949 #: kstars_i18n.cpp:13 kstars_i18n.cpp:573
35950 #, kde-kuit-format
35951 msgctxt "Constellation name (optional)"
35952 msgid "CAMELOPARDALIS"
35953 msgstr "SJIRAFFEN"
35954 
35955 # OK: Namn sjekka.
35956 #: kstars_i18n.cpp:14 kstars_i18n.cpp:574
35957 #, kde-kuit-format
35958 msgctxt "Constellation name (optional)"
35959 msgid "CANCER"
35960 msgstr "KREPSEN"
35961 
35962 # OK: Namn sjekka.
35963 #: kstars_i18n.cpp:15 kstars_i18n.cpp:575
35964 #, kde-kuit-format
35965 msgctxt "Constellation name (optional)"
35966 msgid "CANES VENATICI"
35967 msgstr "JAKTHUNDANE"
35968 
35969 # OK: Namn sjekka.
35970 #: kstars_i18n.cpp:16 kstars_i18n.cpp:576
35971 #, kde-kuit-format
35972 msgctxt "Constellation name (optional)"
35973 msgid "CANIS MAJOR"
35974 msgstr "STORE HUND"
35975 
35976 # OK: Namn sjekka.
35977 #: kstars_i18n.cpp:17 kstars_i18n.cpp:577
35978 #, kde-kuit-format
35979 msgctxt "Constellation name (optional)"
35980 msgid "CANIS MINOR"
35981 msgstr "VESLE HUND"
35982 
35983 # OK: Namn sjekka.
35984 #: kstars_i18n.cpp:18 kstars_i18n.cpp:578
35985 #, kde-kuit-format
35986 msgctxt "Constellation name (optional)"
35987 msgid "CAPRICORNUS"
35988 msgstr "STEINBUKKEN"
35989 
35990 # OK: Namn sjekka.
35991 #: kstars_i18n.cpp:19 kstars_i18n.cpp:579
35992 #, kde-kuit-format
35993 msgctxt "Constellation name (optional)"
35994 msgid "CARINA"
35995 msgstr "KJØLEN"
35996 
35997 # OK: Namn sjekka.
35998 #: kstars_i18n.cpp:20 kstars_i18n.cpp:580
35999 #, kde-kuit-format
36000 msgctxt "Constellation name (optional)"
36001 msgid "CASSIOPEIA"
36002 msgstr "KASSIOPEIA"
36003 
36004 # OK: Namn sjekka.
36005 #: kstars_i18n.cpp:21 kstars_i18n.cpp:581
36006 #, kde-kuit-format
36007 msgctxt "Constellation name (optional)"
36008 msgid "CENTAURUS"
36009 msgstr "KENTAUREN"
36010 
36011 # OK: Namn sjekka.
36012 #: kstars_i18n.cpp:22 kstars_i18n.cpp:582
36013 #, kde-kuit-format
36014 msgctxt "Constellation name (optional)"
36015 msgid "CEPHEUS"
36016 msgstr "KEFEUS"
36017 
36018 # OK: Namn sjekka.
36019 #: kstars_i18n.cpp:23 kstars_i18n.cpp:583
36020 #, kde-kuit-format
36021 msgctxt "Constellation name (optional)"
36022 msgid "CETUS"
36023 msgstr "KVALEN"
36024 
36025 # OK: Namn sjekka.
36026 #: kstars_i18n.cpp:24 kstars_i18n.cpp:584
36027 #, kde-kuit-format
36028 msgctxt "Constellation name (optional)"
36029 msgid "CHAMAELEON"
36030 msgstr "KAMELEONEN"
36031 
36032 # OK: Namn sjekka.
36033 #: kstars_i18n.cpp:25 kstars_i18n.cpp:585
36034 #, kde-kuit-format
36035 msgctxt "Constellation name (optional)"
36036 msgid "CIRCINUS"
36037 msgstr "PASSAREN"
36038 
36039 # OK: Namn sjekka.
36040 #: kstars_i18n.cpp:26 kstars_i18n.cpp:586
36041 #, kde-kuit-format
36042 msgctxt "Constellation name (optional)"
36043 msgid "COLUMBA"
36044 msgstr "DUA"
36045 
36046 # OK: Namn sjekka.
36047 #: kstars_i18n.cpp:27 kstars_i18n.cpp:587
36048 #, kde-kuit-format
36049 msgctxt "Constellation name (optional)"
36050 msgid "COMA BERENICES"
36051 msgstr "BERENIKES HÅR"
36052 
36053 # OK: Namn sjekka.
36054 #: kstars_i18n.cpp:28 kstars_i18n.cpp:588 kstars_i18n.cpp:684
36055 #, kde-kuit-format
36056 msgctxt "Constellation name (optional)"
36057 msgid "CORONA AUSTRALIS"
36058 msgstr "DEN SØRLEGE KRONA"
36059 
36060 # OK: Namn sjekka.
36061 #: kstars_i18n.cpp:29 kstars_i18n.cpp:589 kstars_i18n.cpp:675
36062 #, kde-kuit-format
36063 msgctxt "Constellation name (optional)"
36064 msgid "CORONA BOREALIS"
36065 msgstr "DEN NORDLEGE KRONA"
36066 
36067 # OK: Namn sjekka.
36068 #: kstars_i18n.cpp:30 kstars_i18n.cpp:590
36069 #, kde-kuit-format
36070 msgctxt "Constellation name (optional)"
36071 msgid "CORVUS"
36072 msgstr "RAMNEN"
36073 
36074 # OK: Namn sjekka.
36075 #: kstars_i18n.cpp:31 kstars_i18n.cpp:591
36076 #, kde-kuit-format
36077 msgctxt "Constellation name (optional)"
36078 msgid "CRATER"
36079 msgstr "BEGERET"
36080 
36081 # OK: Namn sjekka.
36082 #: kstars_i18n.cpp:32 kstars_i18n.cpp:592
36083 #, kde-kuit-format
36084 msgctxt "Constellation name (optional)"
36085 msgid "CRUX"
36086 msgstr "SØRKROSSEN"
36087 
36088 # OK: Namn sjekka.
36089 #: kstars_i18n.cpp:33 kstars_i18n.cpp:593
36090 #, kde-kuit-format
36091 msgctxt "Constellation name (optional)"
36092 msgid "CYGNUS"
36093 msgstr "SVANEN"
36094 
36095 # OK: Namn sjekka.
36096 #: kstars_i18n.cpp:34 kstars_i18n.cpp:594
36097 #, kde-kuit-format
36098 msgctxt "Constellation name (optional)"
36099 msgid "DELPHINUS"
36100 msgstr "DELFINEN"
36101 
36102 # OK: Namn sjekka.
36103 #: kstars_i18n.cpp:35 kstars_i18n.cpp:595
36104 #, kde-kuit-format
36105 msgctxt "Constellation name (optional)"
36106 msgid "DORADO"
36107 msgstr "GULLFISKEN"
36108 
36109 # OK: Namn sjekka.
36110 #: kstars_i18n.cpp:36 kstars_i18n.cpp:596
36111 #, kde-kuit-format
36112 msgctxt "Constellation name (optional)"
36113 msgid "DRACO"
36114 msgstr "DRAKEN"
36115 
36116 # OK: Namn sjekka.
36117 #: kstars_i18n.cpp:37 kstars_i18n.cpp:597
36118 #, kde-kuit-format
36119 msgctxt "Constellation name (optional)"
36120 msgid "EQUULEUS"
36121 msgstr "FØLET"
36122 
36123 # OK: Namn sjekka.
36124 #: kstars_i18n.cpp:38 kstars_i18n.cpp:598
36125 #, kde-kuit-format
36126 msgctxt "Constellation name (optional)"
36127 msgid "ERIDANUS"
36128 msgstr "ERIDANUS"
36129 
36130 # OK: Namn sjekka.
36131 #: kstars_i18n.cpp:39 kstars_i18n.cpp:599
36132 #, kde-kuit-format
36133 msgctxt "Constellation name (optional)"
36134 msgid "FORNAX"
36135 msgstr "OMNEN"
36136 
36137 # OK: Namn sjekka.
36138 #: kstars_i18n.cpp:40 kstars_i18n.cpp:600
36139 #, kde-kuit-format
36140 msgctxt "Constellation name (optional)"
36141 msgid "GEMINI"
36142 msgstr "TVILLINGANE"
36143 
36144 # OK: Namn sjekka.
36145 #: kstars_i18n.cpp:41 kstars_i18n.cpp:601
36146 #, kde-kuit-format
36147 msgctxt "Constellation name (optional)"
36148 msgid "GRUS"
36149 msgstr "TRANA"
36150 
36151 # OK: Namn sjekka.
36152 #: kstars_i18n.cpp:42 kstars_i18n.cpp:602
36153 #, kde-kuit-format
36154 msgctxt "Constellation name (optional)"
36155 msgid "HERCULES"
36156 msgstr "HERKULES"
36157 
36158 # OK: Namn sjekka.
36159 #: kstars_i18n.cpp:43 kstars_i18n.cpp:603
36160 #, kde-kuit-format
36161 msgctxt "Constellation name (optional)"
36162 msgid "HOROLOGIUM"
36163 msgstr "URET"
36164 
36165 # OK: Namn sjekka.
36166 #: kstars_i18n.cpp:44 kstars_i18n.cpp:604
36167 #, kde-kuit-format
36168 msgctxt "Constellation name (optional)"
36169 msgid "HYDRA"
36170 msgstr "VASSLANGEN"
36171 
36172 # OK: Namn sjekka.
36173 #: kstars_i18n.cpp:45 kstars_i18n.cpp:605
36174 #, kde-kuit-format
36175 msgctxt "Constellation name (optional)"
36176 msgid "HYDRUS"
36177 msgstr "DEN SØRLEGE VASSLANGEN"
36178 
36179 # OK: Namn sjekka.
36180 #: kstars_i18n.cpp:46 kstars_i18n.cpp:606
36181 #, kde-kuit-format
36182 msgctxt "Constellation name (optional)"
36183 msgid "INDUS"
36184 msgstr "INDAREN"
36185 
36186 # OK: Namn sjekka.
36187 #: kstars_i18n.cpp:47 kstars_i18n.cpp:607
36188 #, kde-kuit-format
36189 msgctxt "Constellation name (optional)"
36190 msgid "LACERTA"
36191 msgstr "ØGLA"
36192 
36193 # OK: Namn sjekka.
36194 #: kstars_i18n.cpp:48 kstars_i18n.cpp:608
36195 #, kde-kuit-format
36196 msgctxt "Constellation name (optional)"
36197 msgid "LEO"
36198 msgstr "LØVA"
36199 
36200 # OK: Namn sjekka.
36201 #: kstars_i18n.cpp:49 kstars_i18n.cpp:609
36202 #, kde-kuit-format
36203 msgctxt "Constellation name (optional)"
36204 msgid "LEO MINOR"
36205 msgstr "DEN VESLE LØVA"
36206 
36207 # OK: Namn sjekka.
36208 #: kstars_i18n.cpp:50 kstars_i18n.cpp:610
36209 #, kde-kuit-format
36210 msgctxt "Constellation name (optional)"
36211 msgid "LEPUS"
36212 msgstr "HAREN"
36213 
36214 # OK: Namn sjekka.
36215 #: kstars_i18n.cpp:51 kstars_i18n.cpp:611
36216 #, kde-kuit-format
36217 msgctxt "Constellation name (optional)"
36218 msgid "LIBRA"
36219 msgstr "VEKTA"
36220 
36221 # OK: Namn sjekka.
36222 #: kstars_i18n.cpp:52 kstars_i18n.cpp:612
36223 #, kde-kuit-format
36224 msgctxt "Constellation name (optional)"
36225 msgid "LUPUS"
36226 msgstr "ULVEN"
36227 
36228 # OK: Namn sjekka.
36229 #: kstars_i18n.cpp:53
36230 #, kde-kuit-format
36231 msgctxt "Constellation name (optional)"
36232 msgid "LYNX"
36233 msgstr "GAUPA"
36234 
36235 # OK: Namn sjekka.
36236 #: kstars_i18n.cpp:54 kstars_i18n.cpp:614
36237 #, kde-kuit-format
36238 msgctxt "Constellation name (optional)"
36239 msgid "LYRA"
36240 msgstr "LYREN"
36241 
36242 # OK: Namn sjekka.
36243 #: kstars_i18n.cpp:55 kstars_i18n.cpp:615
36244 #, kde-kuit-format
36245 msgctxt "Constellation name (optional)"
36246 msgid "MENSA"
36247 msgstr "TAFFELBERGET"
36248 
36249 # OK: Namn sjekka.
36250 #: kstars_i18n.cpp:56 kstars_i18n.cpp:616
36251 #, kde-kuit-format
36252 msgctxt "Constellation name (optional)"
36253 msgid "MICROSCOPIUM"
36254 msgstr "MIKROSKOPET"
36255 
36256 # OK: Namn sjekka.
36257 #: kstars_i18n.cpp:57 kstars_i18n.cpp:617
36258 #, kde-kuit-format
36259 msgctxt "Constellation name (optional)"
36260 msgid "MONOCEROS"
36261 msgstr "EINHYRNINGEN"
36262 
36263 # OK: Namn sjekka.
36264 #: kstars_i18n.cpp:58 kstars_i18n.cpp:618
36265 #, kde-kuit-format
36266 msgctxt "Constellation name (optional)"
36267 msgid "MUSCA"
36268 msgstr "FLUGA"
36269 
36270 # OK: Namn sjekka.
36271 #: kstars_i18n.cpp:59 kstars_i18n.cpp:619
36272 #, kde-kuit-format
36273 msgctxt "Constellation name (optional)"
36274 msgid "NORMA"
36275 msgstr "VINKELHAKEN"
36276 
36277 # OK: Namn sjekka.
36278 #: kstars_i18n.cpp:60 kstars_i18n.cpp:620
36279 #, kde-kuit-format
36280 msgctxt "Constellation name (optional)"
36281 msgid "OCTANS"
36282 msgstr "OKTANTEN"
36283 
36284 # OK: Namn sjekka.
36285 #: kstars_i18n.cpp:61 kstars_i18n.cpp:621
36286 #, kde-kuit-format
36287 msgctxt "Constellation name (optional)"
36288 msgid "OPHIUCHUS"
36289 msgstr "SLANGEBERAREN"
36290 
36291 # OK: Namn sjekka.
36292 #: kstars_i18n.cpp:62 kstars_i18n.cpp:622
36293 #, kde-kuit-format
36294 msgctxt "Constellation name (optional)"
36295 msgid "ORION"
36296 msgstr "ORION"
36297 
36298 # OK: Namn sjekka.
36299 #: kstars_i18n.cpp:63 kstars_i18n.cpp:623
36300 #, kde-kuit-format
36301 msgctxt "Constellation name (optional)"
36302 msgid "PAVO"
36303 msgstr "PÅFUGLEN"
36304 
36305 # OK: Namn sjekka.
36306 #: kstars_i18n.cpp:64 kstars_i18n.cpp:624
36307 #, kde-kuit-format
36308 msgctxt "Constellation name (optional)"
36309 msgid "PEGASUS"
36310 msgstr "PEGASUS"
36311 
36312 # OK: Namn sjekka.
36313 #: kstars_i18n.cpp:65 kstars_i18n.cpp:625
36314 #, kde-kuit-format
36315 msgctxt "Constellation name (optional)"
36316 msgid "PERSEUS"
36317 msgstr "PERSEUS"
36318 
36319 # OK: Namn sjekka.
36320 #: kstars_i18n.cpp:66 kstars_i18n.cpp:626
36321 #, kde-kuit-format
36322 msgctxt "Constellation name (optional)"
36323 msgid "PHOENIX"
36324 msgstr "FØNIKS"
36325 
36326 # OK: Namn sjekka.
36327 #: kstars_i18n.cpp:67 kstars_i18n.cpp:627
36328 #, kde-kuit-format
36329 msgctxt "Constellation name (optional)"
36330 msgid "PICTOR"
36331 msgstr "MÅLAREN"
36332 
36333 # OK: Namn sjekka.
36334 #: kstars_i18n.cpp:68 kstars_i18n.cpp:628
36335 #, kde-kuit-format
36336 msgctxt "Constellation name (optional)"
36337 msgid "PISCES"
36338 msgstr "FISKANE"
36339 
36340 # OK: Namn sjekka.
36341 #: kstars_i18n.cpp:69 kstars_i18n.cpp:629
36342 #, kde-kuit-format
36343 msgctxt "Constellation name (optional)"
36344 msgid "PISCIS AUSTRINUS"
36345 msgstr "DEN SØRLEGE FISKEN"
36346 
36347 # OK: Namn sjekka.
36348 #: kstars_i18n.cpp:70 kstars_i18n.cpp:630
36349 #, kde-kuit-format
36350 msgctxt "Constellation name (optional)"
36351 msgid "PUPPIS"
36352 msgstr "AKTERSTAMNEN"
36353 
36354 # OK: Namn sjekka.
36355 #: kstars_i18n.cpp:71 kstars_i18n.cpp:631
36356 #, kde-kuit-format
36357 msgctxt "Constellation name (optional)"
36358 msgid "PYXIS"
36359 msgstr "KOMPASSET"
36360 
36361 # OK: Namn sjekka.
36362 #: kstars_i18n.cpp:72 kstars_i18n.cpp:632
36363 #, kde-kuit-format
36364 msgctxt "Constellation name (optional)"
36365 msgid "RETICULUM"
36366 msgstr "NETTET"
36367 
36368 # OK: Namn sjekka.
36369 #: kstars_i18n.cpp:73 kstars_i18n.cpp:633 kstars_i18n.cpp:685
36370 #, kde-kuit-format
36371 msgctxt "Constellation name (optional)"
36372 msgid "SAGITTA"
36373 msgstr "PILA"
36374 
36375 # OK: Namn sjekka.
36376 #: kstars_i18n.cpp:74 kstars_i18n.cpp:634
36377 #, kde-kuit-format
36378 msgctxt "Constellation name (optional)"
36379 msgid "SAGITTARIUS"
36380 msgstr "SKYTTEN"
36381 
36382 # OK: Namn sjekka.
36383 #: kstars_i18n.cpp:75 kstars_i18n.cpp:635
36384 #, kde-kuit-format
36385 msgctxt "Constellation name (optional)"
36386 msgid "SCORPIUS"
36387 msgstr "SKORPIONEN"
36388 
36389 # OK: Namn sjekka.
36390 #: kstars_i18n.cpp:76 kstars_i18n.cpp:636
36391 #, kde-kuit-format
36392 msgctxt "Constellation name (optional)"
36393 msgid "SCULPTOR"
36394 msgstr "BILETHOGGAREN"
36395 
36396 # OK: Namn sjekka.
36397 #: kstars_i18n.cpp:77 kstars_i18n.cpp:637
36398 #, kde-kuit-format
36399 msgctxt "Constellation name (optional)"
36400 msgid "SCUTUM"
36401 msgstr "SKJOLDET"
36402 
36403 # OK: Namn sjekka.
36404 #: kstars_i18n.cpp:78
36405 #, kde-kuit-format
36406 msgctxt "Constellation name (optional)"
36407 msgid "SERPENS CAPUT"
36408 msgstr "SLANGENS HOVUD"
36409 
36410 # OK: Namn sjekka.
36411 #: kstars_i18n.cpp:79
36412 #, kde-kuit-format
36413 msgctxt "Constellation name (optional)"
36414 msgid "SERPENS CAUDA"
36415 msgstr "SLANGENS HALE"
36416 
36417 # OK: Namn sjekka.
36418 #: kstars_i18n.cpp:80 kstars_i18n.cpp:639
36419 #, kde-kuit-format
36420 msgctxt "Constellation name (optional)"
36421 msgid "SEXTANS"
36422 msgstr "SEKSTANTEN"
36423 
36424 # OK: Namn sjekka.
36425 #: kstars_i18n.cpp:81 kstars_i18n.cpp:640
36426 #, kde-kuit-format
36427 msgctxt "Constellation name (optional)"
36428 msgid "TAURUS"
36429 msgstr "TYREN"
36430 
36431 # OK: Namn sjekka.
36432 #: kstars_i18n.cpp:82 kstars_i18n.cpp:641
36433 #, kde-kuit-format
36434 msgctxt "Constellation name (optional)"
36435 msgid "TELESCOPIUM"
36436 msgstr "TELESKOPET"
36437 
36438 # OK: Namn sjekka.
36439 #: kstars_i18n.cpp:83 kstars_i18n.cpp:642 kstars_i18n.cpp:683
36440 #, kde-kuit-format
36441 msgctxt "Constellation name (optional)"
36442 msgid "TRIANGULUM"
36443 msgstr "TRIANGELET"
36444 
36445 # OK: Namn sjekka.
36446 #: kstars_i18n.cpp:84 kstars_i18n.cpp:643 kstars_i18n.cpp:682
36447 #, kde-kuit-format
36448 msgctxt "Constellation name (optional)"
36449 msgid "TRIANGULUM AUSTRALE"
36450 msgstr "DET SØRLEGE TRIANGELET"
36451 
36452 # OK: Namn sjekka.
36453 #: kstars_i18n.cpp:85 kstars_i18n.cpp:644
36454 #, kde-kuit-format
36455 msgctxt "Constellation name (optional)"
36456 msgid "TUCANA"
36457 msgstr "TUKANEN"
36458 
36459 # OK: Namn sjekka.
36460 #: kstars_i18n.cpp:86 kstars_i18n.cpp:645
36461 #, kde-kuit-format
36462 msgctxt "Constellation name (optional)"
36463 msgid "URSA MAJOR"
36464 msgstr "STORE BJØRN"
36465 
36466 # OK: Namn sjekka.
36467 #: kstars_i18n.cpp:87 kstars_i18n.cpp:646
36468 #, kde-kuit-format
36469 msgctxt "Constellation name (optional)"
36470 msgid "URSA MINOR"
36471 msgstr "VESLE BJØRN"
36472 
36473 # OK: Namn sjekka.
36474 #: kstars_i18n.cpp:88 kstars_i18n.cpp:647
36475 #, kde-kuit-format
36476 msgctxt "Constellation name (optional)"
36477 msgid "VELA"
36478 msgstr "SEGLET"
36479 
36480 # OK: Namn sjekka.
36481 #: kstars_i18n.cpp:89 kstars_i18n.cpp:648
36482 #, kde-kuit-format
36483 msgctxt "Constellation name (optional)"
36484 msgid "VIRGO"
36485 msgstr "JOMFRUA"
36486 
36487 # OK: Namn sjekka.
36488 #: kstars_i18n.cpp:90 kstars_i18n.cpp:649
36489 #, kde-kuit-format
36490 msgctxt "Constellation name (optional)"
36491 msgid "VOLANS"
36492 msgstr "FLYGEFISKEN"
36493 
36494 # OK: Namn sjekka.
36495 #: kstars_i18n.cpp:91 kstars_i18n.cpp:650
36496 #, kde-kuit-format
36497 msgctxt "Constellation name (optional)"
36498 msgid "VULPECULA"
36499 msgstr "REVEN"
36500 
36501 #: kstars_i18n.cpp:92
36502 #, kde-kuit-format
36503 msgctxt "Constellation name (optional)"
36504 msgid "C Chinese"
36505 msgstr "Kinesiske stjernebilete"
36506 
36507 #: kstars_i18n.cpp:93 kstars_i18n.cpp:443
36508 #, kde-kuit-format
36509 msgctxt "Constellation name (optional)"
36510 msgid "NORTHERN DIPPER"
36511 msgstr "KARLSVOGNA"
36512 
36513 #: kstars_i18n.cpp:94
36514 #, kde-kuit-format
36515 msgctxt "Constellation name (optional)"
36516 msgid "CURVED ARRAY"
36517 msgstr "KURVEOPPSTILLINGA"
36518 
36519 #: kstars_i18n.cpp:95
36520 #, kde-kuit-format
36521 msgctxt "Constellation name (optional)"
36522 msgid "COILED THONG"
36523 msgstr "PISKEKVEILEN"
36524 
36525 #: kstars_i18n.cpp:96
36526 #, kde-kuit-format
36527 msgctxt "Constellation name (optional)"
36528 msgid "WINGS"
36529 msgstr "VENGENE"
36530 
36531 #: kstars_i18n.cpp:97
36532 #, kde-kuit-format
36533 msgctxt "Constellation name (optional)"
36534 msgid "CHARIOT"
36535 msgstr "STRIDSVOGNA"
36536 
36537 #: kstars_i18n.cpp:98
36538 #, kde-kuit-format
36539 msgctxt "Constellation name (optional)"
36540 msgid "TAIL"
36541 msgstr "HALEN"
36542 
36543 #: kstars_i18n.cpp:99
36544 #, kde-kuit-format
36545 msgctxt "Constellation name (optional)"
36546 msgid "WINNOWING BASKET"
36547 msgstr "REINSEKORGA"
36548 
36549 #: kstars_i18n.cpp:100 kstars_i18n.cpp:501
36550 #, kde-kuit-format
36551 msgctxt "Constellation name (optional)"
36552 msgid "DIPPER"
36553 msgstr "FOSSEKALLEN"
36554 
36555 #: kstars_i18n.cpp:101
36556 #, kde-kuit-format
36557 msgctxt "Constellation name (optional)"
36558 msgid "DRUM"
36559 msgstr "TROMMA"
36560 
36561 #: kstars_i18n.cpp:102 kstars_i18n.cpp:421
36562 #, kde-kuit-format
36563 msgctxt "Constellation name (optional)"
36564 msgid "THREE STEPS"
36565 msgstr "TRESTEGET"
36566 
36567 #: kstars_i18n.cpp:103
36568 #, kde-kuit-format
36569 msgctxt "Constellation name (optional)"
36570 msgid "IMPERIAL GUARDS"
36571 msgstr "KEISARGARDEN"
36572 
36573 #: kstars_i18n.cpp:104
36574 #, kde-kuit-format
36575 msgctxt "Constellation name (optional)"
36576 msgid "HORN"
36577 msgstr "HORNET"
36578 
36579 #: kstars_i18n.cpp:105
36580 #, kde-kuit-format
36581 msgctxt "Constellation name (optional)"
36582 msgid "WILLOW"
36583 msgstr "PILETREET"
36584 
36585 #: kstars_i18n.cpp:106
36586 #, kde-kuit-format
36587 msgctxt "Constellation name (optional)"
36588 msgid "IMPERIAL PASSAGEWAY"
36589 msgstr "KEISARPASSASJEN"
36590 
36591 #: kstars_i18n.cpp:107
36592 #, kde-kuit-format
36593 msgctxt "Constellation name (optional)"
36594 msgid "KITCHEN"
36595 msgstr "KJØKKENET"
36596 
36597 #: kstars_i18n.cpp:108
36598 #, kde-kuit-format
36599 msgctxt "Constellation name (optional)"
36600 msgid "RIVER TURTLE"
36601 msgstr "ELVESKJELPADDA"
36602 
36603 #: kstars_i18n.cpp:109
36604 #, kde-kuit-format
36605 msgctxt "Constellation name (optional)"
36606 msgid "STOMACH"
36607 msgstr "MAGEN"
36608 
36609 #: kstars_i18n.cpp:110
36610 #, kde-kuit-format
36611 msgctxt "Constellation name (optional)"
36612 msgid "GREAT GENERAL"
36613 msgstr "STORGENERALEN"
36614 
36615 #: kstars_i18n.cpp:111
36616 #, kde-kuit-format
36617 msgctxt "Constellation name (optional)"
36618 msgid "WALL"
36619 msgstr "MUREN"
36620 
36621 #: kstars_i18n.cpp:112
36622 #, kde-kuit-format
36623 msgctxt "Constellation name (optional)"
36624 msgid "LEGS"
36625 msgstr "FØTENE"
36626 
36627 #: kstars_i18n.cpp:113
36628 #, kde-kuit-format
36629 msgctxt "Constellation name (optional)"
36630 msgid "ROOT"
36631 msgstr "ROTA"
36632 
36633 #: kstars_i18n.cpp:114
36634 #, kde-kuit-format
36635 msgctxt "Constellation name (optional)"
36636 msgid "RAMPARTS"
36637 msgstr "FESTNINGSVOLLANE"
36638 
36639 #: kstars_i18n.cpp:115
36640 #, kde-kuit-format
36641 msgctxt "Constellation name (optional)"
36642 msgid "FLYING CORRIDOR"
36643 msgstr "FLYGEKORRIDOREN"
36644 
36645 #: kstars_i18n.cpp:116
36646 #, kde-kuit-format
36647 msgctxt "Constellation name (optional)"
36648 msgid "OUTER FENCE"
36649 msgstr "YTTERGJERDET"
36650 
36651 #: kstars_i18n.cpp:117
36652 #, kde-kuit-format
36653 msgctxt "Constellation name (optional)"
36654 msgid "FORD"
36655 msgstr "VADESTADEN"
36656 
36657 #: kstars_i18n.cpp:118
36658 #, kde-kuit-format
36659 msgctxt "Constellation name (optional)"
36660 msgid "SEVEN EXCELLENCIES"
36661 msgstr "DEI SJU EKSELLENSANE"
36662 
36663 #: kstars_i18n.cpp:119
36664 #, kde-kuit-format
36665 msgctxt "Constellation name (optional)"
36666 msgid "MARKET"
36667 msgstr "MARKNADEN"
36668 
36669 #: kstars_i18n.cpp:120
36670 #, kde-kuit-format
36671 msgctxt "Constellation name (optional)"
36672 msgid "FIVE CHARIOTS"
36673 msgstr "DEI SJU STRIDSVOGNENE"
36674 
36675 #: kstars_i18n.cpp:121 kstars_i18n.cpp:346
36676 #, kde-kuit-format
36677 msgctxt "Constellation name (optional)"
36678 msgid "ROLLED TONGUE"
36679 msgstr "DEN RULLA TUNGA"
36680 
36681 #: kstars_i18n.cpp:122 kstars_i18n.cpp:204
36682 #, kde-kuit-format
36683 msgctxt "Constellation name (optional)"
36684 msgid "NET"
36685 msgstr "NETTET"
36686 
36687 #: kstars_i18n.cpp:123 kstars_i18n.cpp:378
36688 #, kde-kuit-format
36689 msgctxt "Constellation name (optional)"
36690 msgid "TOILET"
36691 msgstr "TOALETTET"
36692 
36693 #: kstars_i18n.cpp:124
36694 #, kde-kuit-format
36695 msgctxt "Constellation name (optional)"
36696 msgid "SCREEN"
36697 msgstr "SKJERMEN"
36698 
36699 #: kstars_i18n.cpp:125
36700 #, kde-kuit-format
36701 msgctxt "Constellation name (optional)"
36702 msgid "SOLDIERS' MARKET"
36703 msgstr "SOLDATMARKNADEN"
36704 
36705 #: kstars_i18n.cpp:126
36706 #, kde-kuit-format
36707 msgctxt "Constellation name (optional)"
36708 msgid "SQUARE GRANARY"
36709 msgstr "DET FIRKANTA KORNKAMMERET"
36710 
36711 #: kstars_i18n.cpp:127
36712 #, kde-kuit-format
36713 msgctxt "Constellation name (optional)"
36714 msgid "THREE STARS"
36715 msgstr "DEI TRE STJERNENE"
36716 
36717 #: kstars_i18n.cpp:128
36718 #, kde-kuit-format
36719 msgctxt "Constellation name (optional)"
36720 msgid "FOUR CHANNELS"
36721 msgstr "DEI FIRE KANALANE"
36722 
36723 #: kstars_i18n.cpp:129
36724 #, kde-kuit-format
36725 msgctxt "Constellation name (optional)"
36726 msgid "WELL"
36727 msgstr "BRØNNEN"
36728 
36729 #: kstars_i18n.cpp:130
36730 #, kde-kuit-format
36731 msgctxt "Constellation name (optional)"
36732 msgid "SOUTH RIVER"
36733 msgstr "SØRELVA"
36734 
36735 #: kstars_i18n.cpp:131
36736 #, kde-kuit-format
36737 msgctxt "Constellation name (optional)"
36738 msgid "NORTH RIVER"
36739 msgstr "NORDELVA"
36740 
36741 #: kstars_i18n.cpp:132
36742 #, kde-kuit-format
36743 msgctxt "Constellation name (optional)"
36744 msgid "FIVE FEUDAL KINGS"
36745 msgstr "DEI FEM FØYDALKONGANE"
36746 
36747 #: kstars_i18n.cpp:133
36748 #, kde-kuit-format
36749 msgctxt "Constellation name (optional)"
36750 msgid "ORCHARD"
36751 msgstr "FRUKTHAGEN"
36752 
36753 #: kstars_i18n.cpp:134
36754 #, kde-kuit-format
36755 msgctxt "Constellation name (optional)"
36756 msgid "MEADOWS"
36757 msgstr "BLOMEENGA"
36758 
36759 #: kstars_i18n.cpp:135
36760 #, kde-kuit-format
36761 msgctxt "Constellation name (optional)"
36762 msgid "CIRCULAR GRANARY"
36763 msgstr "DET RUNDE KORNKAMMERET"
36764 
36765 #: kstars_i18n.cpp:136
36766 #, kde-kuit-format
36767 msgctxt "Constellation name (optional)"
36768 msgid "PURPLE PALACE"
36769 msgstr "DET LILLA PALASSET"
36770 
36771 #: kstars_i18n.cpp:137
36772 #, kde-kuit-format
36773 msgctxt "Constellation name (optional)"
36774 msgid "EXTENDED NET"
36775 msgstr "DET UTVIDA NETTET"
36776 
36777 #: kstars_i18n.cpp:138
36778 #, kde-kuit-format
36779 msgctxt "Constellation name (optional)"
36780 msgid "ARSENAL"
36781 msgstr "ARSENALET"
36782 
36783 #: kstars_i18n.cpp:139
36784 #, kde-kuit-format
36785 msgctxt "Constellation name (optional)"
36786 msgid "HOOK"
36787 msgstr "KROKEN"
36788 
36789 #: kstars_i18n.cpp:140
36790 #, kde-kuit-format
36791 msgctxt "Constellation name (optional)"
36792 msgid "SUPREME PALACE"
36793 msgstr "OVERPALASSET"
36794 
36795 #: kstars_i18n.cpp:141
36796 #, kde-kuit-format
36797 msgctxt "Constellation name (optional)"
36798 msgid "JADE WELL"
36799 msgstr "JADEBRØNNEN"
36800 
36801 #: kstars_i18n.cpp:142
36802 #, kde-kuit-format
36803 msgctxt "Constellation name (optional)"
36804 msgid "LANCE"
36805 msgstr "LANSEN"
36806 
36807 #: kstars_i18n.cpp:143 kstars_i18n.cpp:193
36808 #, kde-kuit-format
36809 msgctxt "Constellation name (optional)"
36810 msgid "BOAT"
36811 msgstr "BÅTEN"
36812 
36813 #: kstars_i18n.cpp:144 kstars_i18n.cpp:340
36814 #, kde-kuit-format
36815 msgctxt "Constellation name (optional)"
36816 msgid "MAUSOLEUM"
36817 msgstr "MAUSOLEET"
36818 
36819 #: kstars_i18n.cpp:145 kstars_i18n.cpp:271
36820 #, kde-kuit-format
36821 msgctxt "Constellation name (optional)"
36822 msgid "DOG"
36823 msgstr "HUNDEN"
36824 
36825 #: kstars_i18n.cpp:146
36826 #, kde-kuit-format
36827 msgctxt "Constellation name (optional)"
36828 msgid "EARTH GOD'S TEMPLE"
36829 msgstr "JORDGUDTEMPELET"
36830 
36831 #: kstars_i18n.cpp:147
36832 #, kde-kuit-format
36833 msgctxt "Constellation name (optional)"
36834 msgid "BOW AND ARROW"
36835 msgstr "PILA OG BOGEN"
36836 
36837 #: kstars_i18n.cpp:148
36838 #, kde-kuit-format
36839 msgctxt "Constellation name (optional)"
36840 msgid "PESTLE"
36841 msgstr "STØYTAREN"
36842 
36843 #: kstars_i18n.cpp:149 kstars_i18n.cpp:304
36844 #, kde-kuit-format
36845 msgctxt "Constellation name (optional)"
36846 msgid "MORTAR"
36847 msgstr "MORTAREN"
36848 
36849 #: kstars_i18n.cpp:150
36850 #, kde-kuit-format
36851 msgctxt "Constellation name (optional)"
36852 msgid "ROOFTOP"
36853 msgstr "TAKRYGGEN"
36854 
36855 #: kstars_i18n.cpp:151
36856 #, kde-kuit-format
36857 msgctxt "Constellation name (optional)"
36858 msgid "THUNDERBOLT"
36859 msgstr "TORESLAGET"
36860 
36861 #: kstars_i18n.cpp:152
36862 #, kde-kuit-format
36863 msgctxt "Constellation name (optional)"
36864 msgid "CHARIOT YARD"
36865 msgstr "STRIDSVOGNSPLASSEN"
36866 
36867 #: kstars_i18n.cpp:153
36868 #, kde-kuit-format
36869 msgctxt "Constellation name (optional)"
36870 msgid "GOOD GOURD"
36871 msgstr "DET FERSKE GRASKARET"
36872 
36873 #: kstars_i18n.cpp:154
36874 #, kde-kuit-format
36875 msgctxt "Constellation name (optional)"
36876 msgid "ROTTEN GOURD"
36877 msgstr "DET ROTNE GRASKARET"
36878 
36879 #: kstars_i18n.cpp:155
36880 #, kde-kuit-format
36881 msgctxt "Constellation name (optional)"
36882 msgid "ENCAMPMENT"
36883 msgstr "LEIREN"
36884 
36885 #: kstars_i18n.cpp:156
36886 #, kde-kuit-format
36887 msgctxt "Constellation name (optional)"
36888 msgid "THUNDER AND LIGHTNING"
36889 msgstr "LYNET OG TORA"
36890 
36891 #: kstars_i18n.cpp:157
36892 #, kde-kuit-format
36893 msgctxt "Constellation name (optional)"
36894 msgid "PALACE GATE"
36895 msgstr "PALASSPORTEN"
36896 
36897 #: kstars_i18n.cpp:158
36898 #, kde-kuit-format
36899 msgctxt "Constellation name (optional)"
36900 msgid "EMPTINESS"
36901 msgstr "TOMLEIKEN"
36902 
36903 #: kstars_i18n.cpp:159
36904 #, kde-kuit-format
36905 msgctxt "Constellation name (optional)"
36906 msgid "WEAVING GIRL"
36907 msgstr "DEN VINKANDE JENTA"
36908 
36909 #: kstars_i18n.cpp:160
36910 #, kde-kuit-format
36911 msgctxt "Constellation name (optional)"
36912 msgid "GIRL"
36913 msgstr "JENTA"
36914 
36915 #: kstars_i18n.cpp:161
36916 #, kde-kuit-format
36917 msgctxt "Constellation name (optional)"
36918 msgid "OX"
36919 msgstr "OKSEN"
36920 
36921 #: kstars_i18n.cpp:162
36922 #, kde-kuit-format
36923 msgctxt "Constellation name (optional)"
36924 msgid "HEART"
36925 msgstr "HJARTET"
36926 
36927 #: kstars_i18n.cpp:163
36928 #, kde-kuit-format
36929 msgctxt "Constellation name (optional)"
36930 msgid "ROOM"
36931 msgstr "ROMMET"
36932 
36933 #: kstars_i18n.cpp:164
36934 #, kde-kuit-format
36935 msgctxt "Constellation name (optional)"
36936 msgid "SPRING"
36937 msgstr ""
36938 
36939 #: kstars_i18n.cpp:165
36940 #, kde-kuit-format
36941 msgctxt "Constellation name (optional)"
36942 msgid "ESTABLISHMENT"
36943 msgstr ""
36944 
36945 #: kstars_i18n.cpp:166
36946 #, kde-kuit-format
36947 msgctxt "Constellation name (optional)"
36948 msgid "FLAIL"
36949 msgstr ""
36950 
36951 #: kstars_i18n.cpp:167
36952 #, kde-kuit-format
36953 msgctxt "Constellation name (optional)"
36954 msgid "SPEAR"
36955 msgstr ""
36956 
36957 #: kstars_i18n.cpp:168 kstars_i18n.cpp:281
36958 #, kde-kuit-format
36959 msgctxt "Constellation name (optional)"
36960 msgid "RIGHT FLAG"
36961 msgstr ""
36962 
36963 #: kstars_i18n.cpp:169 kstars_i18n.cpp:278
36964 #, kde-kuit-format
36965 msgctxt "Constellation name (optional)"
36966 msgid "LEFT FLAG"
36967 msgstr ""
36968 
36969 #: kstars_i18n.cpp:170
36970 #, kde-kuit-format
36971 msgctxt "Constellation name (optional)"
36972 msgid "DRUMSTICK"
36973 msgstr ""
36974 
36975 #: kstars_i18n.cpp:171
36976 #, kde-kuit-format
36977 msgctxt "Constellation name (optional)"
36978 msgid "BOND"
36979 msgstr ""
36980 
36981 #: kstars_i18n.cpp:172
36982 #, kde-kuit-format
36983 msgctxt "Constellation name (optional)"
36984 msgid "WOMAN'S BED"
36985 msgstr ""
36986 
36987 #: kstars_i18n.cpp:173
36988 #, kde-kuit-format
36989 msgctxt "Constellation name (optional)"
36990 msgid "WESTERN DOOR"
36991 msgstr ""
36992 
36993 #: kstars_i18n.cpp:174
36994 #, kde-kuit-format
36995 msgctxt "Constellation name (optional)"
36996 msgid "EASTERN DOOR"
36997 msgstr ""
36998 
36999 #: kstars_i18n.cpp:175
37000 #, kde-kuit-format
37001 msgctxt "Constellation name (optional)"
37002 msgid "FARMLAND"
37003 msgstr ""
37004 
37005 #: kstars_i18n.cpp:176
37006 #, kde-kuit-format
37007 msgctxt "Constellation name (optional)"
37008 msgid "STAR"
37009 msgstr ""
37010 
37011 #: kstars_i18n.cpp:177
37012 #, kde-kuit-format
37013 msgctxt "Constellation name (optional)"
37014 msgid "GHOSTS"
37015 msgstr ""
37016 
37017 #: kstars_i18n.cpp:178
37018 #, kde-kuit-format
37019 msgctxt "Constellation name (optional)"
37020 msgid "XUANYUAN"
37021 msgstr ""
37022 
37023 #: kstars_i18n.cpp:179
37024 #, kde-kuit-format
37025 msgctxt "Constellation name (optional)"
37026 msgid "TRIPOD"
37027 msgstr ""
37028 
37029 #: kstars_i18n.cpp:180
37030 #, kde-kuit-format
37031 msgctxt "Constellation name (optional)"
37032 msgid "NECK"
37033 msgstr ""
37034 
37035 #: kstars_i18n.cpp:181
37036 #, kde-kuit-format
37037 msgctxt "Constellation name (optional)"
37038 msgid "ZAOFU"
37039 msgstr ""
37040 
37041 #: kstars_i18n.cpp:182
37042 #, kde-kuit-format
37043 msgctxt "Constellation name (optional)"
37044 msgid "MARKET OFFICER"
37045 msgstr ""
37046 
37047 #: kstars_i18n.cpp:183
37048 #, kde-kuit-format
37049 msgctxt "Constellation name (optional)"
37050 msgid "C Egyptian"
37051 msgstr "Egyptiske stjerneteikn"
37052 
37053 #: kstars_i18n.cpp:184
37054 #, kde-kuit-format
37055 msgctxt "Constellation name (optional)"
37056 msgid "BULL'S FORELEG"
37057 msgstr "OKSEFRAMFOTEN"
37058 
37059 #: kstars_i18n.cpp:185
37060 #, kde-kuit-format
37061 msgctxt "Constellation name (optional)"
37062 msgid "TWO POLES"
37063 msgstr ""
37064 
37065 #: kstars_i18n.cpp:186
37066 #, kde-kuit-format
37067 msgctxt "Constellation name (optional)"
37068 msgid "LION"
37069 msgstr "LØVA"
37070 
37071 #: kstars_i18n.cpp:187
37072 #, kde-kuit-format
37073 msgctxt "Constellation name (optional)"
37074 msgid "TWO JAWS"
37075 msgstr ""
37076 
37077 #: kstars_i18n.cpp:188
37078 #, kde-kuit-format
37079 msgctxt "Constellation name (optional)"
37080 msgid "SAH"
37081 msgstr ""
37082 
37083 #: kstars_i18n.cpp:189
37084 #, kde-kuit-format
37085 msgctxt "Constellation name (optional)"
37086 msgid "BIRD"
37087 msgstr ""
37088 
37089 #: kstars_i18n.cpp:190
37090 #, kde-kuit-format
37091 msgctxt "Constellation name (optional)"
37092 msgid "SEK"
37093 msgstr ""
37094 
37095 #: kstars_i18n.cpp:191
37096 #, kde-kuit-format
37097 msgctxt "Constellation name (optional)"
37098 msgid "TRIANGLE"
37099 msgstr "TRIANGELET"
37100 
37101 #: kstars_i18n.cpp:192
37102 #, kde-kuit-format
37103 msgctxt "Constellation name (optional)"
37104 msgid "FERRY BOAT"
37105 msgstr "FERJA"
37106 
37107 #: kstars_i18n.cpp:194
37108 #, kde-kuit-format
37109 msgctxt "Constellation name (optional)"
37110 msgid "CROCODILE"
37111 msgstr "KROKODILLA"
37112 
37113 #: kstars_i18n.cpp:195
37114 #, kde-kuit-format
37115 msgctxt "Constellation name (optional)"
37116 msgid "SELKIS"
37117 msgstr ""
37118 
37119 #: kstars_i18n.cpp:196
37120 #, kde-kuit-format
37121 msgctxt "Constellation name (optional)"
37122 msgid "PROW"
37123 msgstr ""
37124 
37125 #: kstars_i18n.cpp:197
37126 #, kde-kuit-format
37127 msgctxt "Constellation name (optional)"
37128 msgid "HORUS"
37129 msgstr ""
37130 
37131 #: kstars_i18n.cpp:198
37132 #, kde-kuit-format
37133 msgctxt "Constellation name (optional)"
37134 msgid "SHEEPFOLD"
37135 msgstr ""
37136 
37137 #: kstars_i18n.cpp:199
37138 #, kde-kuit-format
37139 msgctxt "Constellation name (optional)"
37140 msgid "GIANT"
37141 msgstr ""
37142 
37143 #: kstars_i18n.cpp:200
37144 #, kde-kuit-format
37145 msgctxt "Constellation name (optional)"
37146 msgid "HIPPOPOTAMUS"
37147 msgstr ""
37148 
37149 #: kstars_i18n.cpp:201
37150 #, kde-kuit-format
37151 msgctxt "Constellation name (optional)"
37152 msgid "FLOCK"
37153 msgstr ""
37154 
37155 #: kstars_i18n.cpp:202
37156 #, kde-kuit-format
37157 msgctxt "Constellation name (optional)"
37158 msgid "PAIR OF STARS"
37159 msgstr ""
37160 
37161 #: kstars_i18n.cpp:203
37162 #, kde-kuit-format
37163 msgctxt "Constellation name (optional)"
37164 msgid "KHANUWY FISH"
37165 msgstr ""
37166 
37167 #: kstars_i18n.cpp:205
37168 #, kde-kuit-format
37169 msgctxt "Constellation name (optional)"
37170 msgid "JAW"
37171 msgstr ""
37172 
37173 #: kstars_i18n.cpp:206
37174 #, kde-kuit-format
37175 msgctxt "Constellation name (optional)"
37176 msgid "MOORING POST"
37177 msgstr ""
37178 
37179 #: kstars_i18n.cpp:207
37180 #, kde-kuit-format
37181 msgctxt "Constellation name (optional)"
37182 msgid "KENEMET"
37183 msgstr ""
37184 
37185 #: kstars_i18n.cpp:208
37186 #, kde-kuit-format
37187 msgctxt "Constellation name (optional)"
37188 msgid "CHEMATY"
37189 msgstr ""
37190 
37191 #: kstars_i18n.cpp:209
37192 #, kde-kuit-format
37193 msgctxt "Constellation name (optional)"
37194 msgid "WATY BEKETY"
37195 msgstr ""
37196 
37197 #: kstars_i18n.cpp:210
37198 #, kde-kuit-format
37199 msgctxt "Constellation name (optional)"
37200 msgid "SHEEP"
37201 msgstr ""
37202 
37203 #: kstars_i18n.cpp:211
37204 #, kde-kuit-format
37205 msgctxt "Constellation name (optional)"
37206 msgid "STARS OF WATER"
37207 msgstr ""
37208 
37209 #: kstars_i18n.cpp:212
37210 #, kde-kuit-format
37211 msgctxt "Constellation name (optional)"
37212 msgid "C Inuit"
37213 msgstr ""
37214 
37215 #: kstars_i18n.cpp:213
37216 #, kde-kuit-format
37217 msgctxt "Constellation name (optional)"
37218 msgid "TWO SUNBEAMS"
37219 msgstr ""
37220 
37221 #: kstars_i18n.cpp:214
37222 #, kde-kuit-format
37223 msgctxt "Constellation name (optional)"
37224 msgid "TWO PLACED FAR APART"
37225 msgstr ""
37226 
37227 #: kstars_i18n.cpp:215
37228 #, kde-kuit-format
37229 msgctxt "Constellation name (optional)"
37230 msgid "DOGS"
37231 msgstr ""
37232 
37233 #: kstars_i18n.cpp:216
37234 #, kde-kuit-format
37235 msgctxt "Constellation name (optional)"
37236 msgid "COLLARBONES"
37237 msgstr ""
37238 
37239 #: kstars_i18n.cpp:217
37240 #, kde-kuit-format
37241 msgctxt "Constellation name (optional)"
37242 msgid "LAMP STAND"
37243 msgstr ""
37244 
37245 #: kstars_i18n.cpp:218
37246 #, kde-kuit-format
37247 msgctxt "Constellation name (optional)"
37248 msgid "CARIBOU"
37249 msgstr ""
37250 
37251 #: kstars_i18n.cpp:219
37252 #, kde-kuit-format
37253 msgctxt "Constellation name (optional)"
37254 msgid "TWO IN FRONT"
37255 msgstr ""
37256 
37257 #: kstars_i18n.cpp:220
37258 #, kde-kuit-format
37259 msgctxt "Constellation name (optional)"
37260 msgid "BREASTBONE"
37261 msgstr ""
37262 
37263 #: kstars_i18n.cpp:221
37264 #, kde-kuit-format
37265 msgctxt "Constellation name (optional)"
37266 msgid "RUNNERS"
37267 msgstr ""
37268 
37269 #: kstars_i18n.cpp:222
37270 #, kde-kuit-format
37271 msgctxt "Constellation name (optional)"
37272 msgid "BLUBBER CONTAINER"
37273 msgstr ""
37274 
37275 #: kstars_i18n.cpp:223
37276 #, kde-kuit-format
37277 msgctxt "Constellation name (optional)"
37278 msgid "THE ONE BEHIND"
37279 msgstr ""
37280 
37281 #: kstars_i18n.cpp:224
37282 #, kde-kuit-format
37283 msgctxt "Constellation name (optional)"
37284 msgid "C Korean"
37285 msgstr ""
37286 
37287 #: kstars_i18n.cpp:225
37288 #, kde-kuit-format
37289 msgctxt "Constellation name (optional)"
37290 msgid "HOLY KETTLE"
37291 msgstr ""
37292 
37293 #: kstars_i18n.cpp:226
37294 #, kde-kuit-format
37295 msgctxt "Constellation name (optional)"
37296 msgid "FARM OF CAPITAL CITY"
37297 msgstr ""
37298 
37299 #: kstars_i18n.cpp:227
37300 #, kde-kuit-format
37301 msgctxt "Constellation name (optional)"
37302 msgid "DIGNITY OF KING"
37303 msgstr ""
37304 
37305 #: kstars_i18n.cpp:228
37306 #, kde-kuit-format
37307 msgctxt "Constellation name (optional)"
37308 msgid "NOMINATION"
37309 msgstr ""
37310 
37311 #: kstars_i18n.cpp:229
37312 #, kde-kuit-format
37313 msgctxt "Constellation name (optional)"
37314 msgid "GATE OF SKY"
37315 msgstr ""
37316 
37317 #: kstars_i18n.cpp:230
37318 #, kde-kuit-format
37319 msgctxt "Constellation name (optional)"
37320 msgid "EQUALITY"
37321 msgstr ""
37322 
37323 #: kstars_i18n.cpp:231 kstars_i18n.cpp:232 kstars_i18n.cpp:444
37324 #, kde-kuit-format
37325 msgctxt "Constellation name (optional)"
37326 msgid "HELPER"
37327 msgstr ""
37328 
37329 #: kstars_i18n.cpp:233
37330 #, kde-kuit-format
37331 msgctxt "Constellation name (optional)"
37332 msgid "POSITION OF HOLY KING"
37333 msgstr ""
37334 
37335 #: kstars_i18n.cpp:234
37336 #, kde-kuit-format
37337 msgctxt "Constellation name (optional)"
37338 msgid "NECK OF DRAGON"
37339 msgstr ""
37340 
37341 #: kstars_i18n.cpp:235
37342 #, kde-kuit-format
37343 msgctxt "Constellation name (optional)"
37344 msgid "BEHEADING"
37345 msgstr ""
37346 
37347 #: kstars_i18n.cpp:236
37348 #, kde-kuit-format
37349 msgctxt "Constellation name (optional)"
37350 msgid "JUDGE"
37351 msgstr ""
37352 
37353 #: kstars_i18n.cpp:237
37354 #, kde-kuit-format
37355 msgctxt "Constellation name (optional)"
37356 msgid "FLUTTERING FLAG"
37357 msgstr ""
37358 
37359 #: kstars_i18n.cpp:238
37360 #, kde-kuit-format
37361 msgctxt "Constellation name (optional)"
37362 msgid "JAVELIN OF SKY"
37363 msgstr ""
37364 
37365 #: kstars_i18n.cpp:239
37366 #, kde-kuit-format
37367 msgctxt "Constellation name (optional)"
37368 msgid "SEAT FOR LONGEVITY"
37369 msgstr ""
37370 
37371 #: kstars_i18n.cpp:240
37372 #, kde-kuit-format
37373 msgctxt "Constellation name (optional)"
37374 msgid "OAR FOR VISITOR"
37375 msgstr ""
37376 
37377 #: kstars_i18n.cpp:241
37378 #, kde-kuit-format
37379 msgctxt "Constellation name (optional)"
37380 msgid "MILK OF SKY"
37381 msgstr ""
37382 
37383 #: kstars_i18n.cpp:242
37384 #, kde-kuit-format
37385 msgctxt "Constellation name (optional)"
37386 msgid "HOUSE OF QUEEN"
37387 msgstr ""
37388 
37389 #: kstars_i18n.cpp:243
37390 #, kde-kuit-format
37391 msgctxt "Constellation name (optional)"
37392 msgid "ANCIENT CHARIOT"
37393 msgstr ""
37394 
37395 #: kstars_i18n.cpp:244
37396 #, kde-kuit-format
37397 msgctxt "Constellation name (optional)"
37398 msgid "CARRIAGE FOR KING"
37399 msgstr ""
37400 
37401 #: kstars_i18n.cpp:245
37402 #, kde-kuit-format
37403 msgctxt "Constellation name (optional)"
37404 msgid "GENERAL OF CAVALRY"
37405 msgstr ""
37406 
37407 #: kstars_i18n.cpp:246
37408 #, kde-kuit-format
37409 msgctxt "Constellation name (optional)"
37410 msgid "CAVALRY OF EMPEROR"
37411 msgstr ""
37412 
37413 #: kstars_i18n.cpp:247
37414 #, kde-kuit-format
37415 msgctxt "Constellation name (optional)"
37416 msgid "GENERAL OF MOBILE TROOPS"
37417 msgstr ""
37418 
37419 #: kstars_i18n.cpp:248
37420 #, kde-kuit-format
37421 msgctxt "Constellation name (optional)"
37422 msgid "EAST ROAD"
37423 msgstr ""
37424 
37425 #: kstars_i18n.cpp:249
37426 #, kde-kuit-format
37427 msgctxt "Constellation name (optional)"
37428 msgid "GATE BOLT"
37429 msgstr ""
37430 
37431 #: kstars_i18n.cpp:250
37432 #, kde-kuit-format
37433 msgctxt "Constellation name (optional)"
37434 msgid "DOOR LOCK AND KEY"
37435 msgstr ""
37436 
37437 #: kstars_i18n.cpp:251
37438 #, kde-kuit-format
37439 msgctxt "Constellation name (optional)"
37440 msgid "PENALTY"
37441 msgstr ""
37442 
37443 #: kstars_i18n.cpp:252
37444 #, kde-kuit-format
37445 msgctxt "Constellation name (optional)"
37446 msgid "ROYAL HALL"
37447 msgstr ""
37448 
37449 #: kstars_i18n.cpp:253 kstars_i18n.cpp:430
37450 #, kde-kuit-format
37451 msgctxt "Constellation name (optional)"
37452 msgid "CHAMBERLAIN"
37453 msgstr ""
37454 
37455 #: kstars_i18n.cpp:254
37456 #, kde-kuit-format
37457 msgctxt "Constellation name (optional)"
37458 msgid "SUN"
37459 msgstr ""
37460 
37461 #: kstars_i18n.cpp:255
37462 #, kde-kuit-format
37463 msgctxt "Constellation name (optional)"
37464 msgid "WEST ROAD"
37465 msgstr ""
37466 
37467 #: kstars_i18n.cpp:256
37468 #, kde-kuit-format
37469 msgctxt "Constellation name (optional)"
37470 msgid "SEAT OF EMPEROR"
37471 msgstr ""
37472 
37473 #: kstars_i18n.cpp:257
37474 #, kde-kuit-format
37475 msgctxt "Constellation name (optional)"
37476 msgid "FIVE TROOPS"
37477 msgstr ""
37478 
37479 #: kstars_i18n.cpp:258
37480 #, kde-kuit-format
37481 msgctxt "Constellation name (optional)"
37482 msgid "RIVER OF SKY"
37483 msgstr ""
37484 
37485 #: kstars_i18n.cpp:259
37486 #, kde-kuit-format
37487 msgctxt "Constellation name (optional)"
37488 msgid "PRAYER FOR PROGENY"
37489 msgstr ""
37490 
37491 #: kstars_i18n.cpp:260
37492 #, kde-kuit-format
37493 msgctxt "Constellation name (optional)"
37494 msgid "FISH"
37495 msgstr ""
37496 
37497 #: kstars_i18n.cpp:261
37498 #, kde-kuit-format
37499 msgctxt "Constellation name (optional)"
37500 msgid "FORECAST"
37501 msgstr ""
37502 
37503 #: kstars_i18n.cpp:262
37504 #, kde-kuit-format
37505 msgctxt "Constellation name (optional)"
37506 msgid "YARD FOR EMPRESSES"
37507 msgstr ""
37508 
37509 #: kstars_i18n.cpp:263
37510 #, kde-kuit-format
37511 msgctxt "Constellation name (optional)"
37512 msgid "HOLY PALACE"
37513 msgstr ""
37514 
37515 #: kstars_i18n.cpp:264
37516 #, kde-kuit-format
37517 msgctxt "Constellation name (optional)"
37518 msgid "WINNOW"
37519 msgstr ""
37520 
37521 #: kstars_i18n.cpp:265
37522 #, kde-kuit-format
37523 msgctxt "Constellation name (optional)"
37524 msgid "OUTER PESTLE"
37525 msgstr ""
37526 
37527 #: kstars_i18n.cpp:266
37528 #, kde-kuit-format
37529 msgctxt "Constellation name (optional)"
37530 msgid "CHAFF"
37531 msgstr ""
37532 
37533 #: kstars_i18n.cpp:267
37534 #, kde-kuit-format
37535 msgctxt "Constellation name (optional)"
37536 msgid "HEAD OF TOWN"
37537 msgstr ""
37538 
37539 #: kstars_i18n.cpp:268
37540 #, kde-kuit-format
37541 msgctxt "Constellation name (optional)"
37542 msgid "BUILD"
37543 msgstr ""
37544 
37545 #: kstars_i18n.cpp:269
37546 #, kde-kuit-format
37547 msgctxt "Constellation name (optional)"
37548 msgid "FOWL OF SKY"
37549 msgstr ""
37550 
37551 #: kstars_i18n.cpp:270
37552 #, kde-kuit-format
37553 msgctxt "Constellation name (optional)"
37554 msgid "SHRINE OF SKY"
37555 msgstr ""
37556 
37557 #: kstars_i18n.cpp:272
37558 #, kde-kuit-format
37559 msgctxt "Constellation name (optional)"
37560 msgid "NORTHEASTERN NATIONS"
37561 msgstr ""
37562 
37563 #: kstars_i18n.cpp:273
37564 #, kde-kuit-format
37565 msgctxt "Constellation name (optional)"
37566 msgid "OLD FARMER"
37567 msgstr ""
37568 
37569 #: kstars_i18n.cpp:274
37570 #, kde-kuit-format
37571 msgctxt "Constellation name (optional)"
37572 msgid "SNAPPING TURTLE"
37573 msgstr ""
37574 
37575 #: kstars_i18n.cpp:275
37576 #, kde-kuit-format
37577 msgctxt "Constellation name (optional)"
37578 msgid "ROAD FOR EMPEROR"
37579 msgstr ""
37580 
37581 #: kstars_i18n.cpp:276
37582 #, kde-kuit-format
37583 msgctxt "Constellation name (optional)"
37584 msgid "THE WEAVER"
37585 msgstr ""
37586 
37587 #: kstars_i18n.cpp:277
37588 #, kde-kuit-format
37589 msgctxt "Constellation name (optional)"
37590 msgid "RIVER ADJOINING TOWER"
37591 msgstr ""
37592 
37593 #: kstars_i18n.cpp:279
37594 #, kde-kuit-format
37595 msgctxt "Constellation name (optional)"
37596 msgid "DRUM OF RIVER"
37597 msgstr ""
37598 
37599 #: kstars_i18n.cpp:280
37600 #, kde-kuit-format
37601 msgctxt "Constellation name (optional)"
37602 msgid "DRUMSTICK OF SKY"
37603 msgstr ""
37604 
37605 #: kstars_i18n.cpp:282
37606 #, kde-kuit-format
37607 msgctxt "Constellation name (optional)"
37608 msgid "COW LEADING MAN"
37609 msgstr ""
37610 
37611 #: kstars_i18n.cpp:283
37612 #, kde-kuit-format
37613 msgctxt "Constellation name (optional)"
37614 msgid "BANK SPREAD"
37615 msgstr ""
37616 
37617 #: kstars_i18n.cpp:284
37618 #, kde-kuit-format
37619 msgctxt "Constellation name (optional)"
37620 msgid "BASKET FOR SILKWORM"
37621 msgstr ""
37622 
37623 #: kstars_i18n.cpp:285
37624 #, kde-kuit-format
37625 msgctxt "Constellation name (optional)"
37626 msgid "OFFICER FOR CART"
37627 msgstr ""
37628 
37629 #: kstars_i18n.cpp:286
37630 #, kde-kuit-format
37631 msgctxt "Constellation name (optional)"
37632 msgid "FERRY OF SKY"
37633 msgstr ""
37634 
37635 #: kstars_i18n.cpp:287
37636 #, kde-kuit-format
37637 msgctxt "Constellation name (optional)"
37638 msgid "FRUIT"
37639 msgstr ""
37640 
37641 #: kstars_i18n.cpp:288
37642 #, kde-kuit-format
37643 msgctxt "Constellation name (optional)"
37644 msgid "SEED"
37645 msgstr ""
37646 
37647 #: kstars_i18n.cpp:289
37648 #, kde-kuit-format
37649 msgctxt "Constellation name (optional)"
37650 msgid "STORAGE FOR LADY"
37651 msgstr ""
37652 
37653 #: kstars_i18n.cpp:290
37654 #, kde-kuit-format
37655 msgctxt "Constellation name (optional)"
37656 msgid "COURT LADY"
37657 msgstr ""
37658 
37659 #: kstars_i18n.cpp:291
37660 #, kde-kuit-format
37661 msgctxt "Constellation name (optional)"
37662 msgid "JUDGE FAULT"
37663 msgstr ""
37664 
37665 #: kstars_i18n.cpp:292
37666 #, kde-kuit-format
37667 msgctxt "Constellation name (optional)"
37668 msgid "AMEND FAULT"
37669 msgstr ""
37670 
37671 #: kstars_i18n.cpp:293
37672 #, kde-kuit-format
37673 msgctxt "Constellation name (optional)"
37674 msgid "GRANT LIFE"
37675 msgstr ""
37676 
37677 #: kstars_i18n.cpp:294
37678 #, kde-kuit-format
37679 msgctxt "Constellation name (optional)"
37680 msgid "PUNISH"
37681 msgstr ""
37682 
37683 #: kstars_i18n.cpp:295
37684 #, kde-kuit-format
37685 msgctxt "Constellation name (optional)"
37686 msgid "EMPTY HOUSE"
37687 msgstr ""
37688 
37689 #: kstars_i18n.cpp:296
37690 #, kde-kuit-format
37691 msgctxt "Constellation name (optional)"
37692 msgid "WEEP"
37693 msgstr ""
37694 
37695 #: kstars_i18n.cpp:297
37696 #, kde-kuit-format
37697 msgctxt "Constellation name (optional)"
37698 msgid "SOB"
37699 msgstr ""
37700 
37701 #: kstars_i18n.cpp:298
37702 #, kde-kuit-format
37703 msgctxt "Constellation name (optional)"
37704 msgid "CASTLE WITH RAMPART"
37705 msgstr ""
37706 
37707 #: kstars_i18n.cpp:299
37708 #, kde-kuit-format
37709 msgctxt "Constellation name (optional)"
37710 msgid "HOOK FOR DRESS"
37711 msgstr ""
37712 
37713 #: kstars_i18n.cpp:300
37714 #, kde-kuit-format
37715 msgctxt "Constellation name (optional)"
37716 msgid "GROOM"
37717 msgstr ""
37718 
37719 #: kstars_i18n.cpp:301
37720 #, kde-kuit-format
37721 msgctxt "Constellation name (optional)"
37722 msgid "CHARIOTEER"
37723 msgstr ""
37724 
37725 #: kstars_i18n.cpp:302
37726 #, kde-kuit-format
37727 msgctxt "Constellation name (optional)"
37728 msgid "HUMAN"
37729 msgstr ""
37730 
37731 #: kstars_i18n.cpp:303
37732 #, kde-kuit-format
37733 msgctxt "Constellation name (optional)"
37734 msgid "INNER PESTLE"
37735 msgstr ""
37736 
37737 #: kstars_i18n.cpp:305
37738 #, kde-kuit-format
37739 msgctxt "Constellation name (optional)"
37740 msgid "WAREHOUSE OF SKY"
37741 msgstr ""
37742 
37743 #: kstars_i18n.cpp:306
37744 #, kde-kuit-format
37745 msgctxt "Constellation name (optional)"
37746 msgid "TOMB"
37747 msgstr ""
37748 
37749 #: kstars_i18n.cpp:307
37750 #, kde-kuit-format
37751 msgctxt "Constellation name (optional)"
37752 msgid "COVER OF HOUSE"
37753 msgstr ""
37754 
37755 #: kstars_i18n.cpp:308
37756 #, kde-kuit-format
37757 msgctxt "Constellation name (optional)"
37758 msgid "BROKEN MORTAR"
37759 msgstr ""
37760 
37761 #: kstars_i18n.cpp:309
37762 #, kde-kuit-format
37763 msgctxt "Constellation name (optional)"
37764 msgid "CLIMBING SERPENT"
37765 msgstr ""
37766 
37767 #: kstars_i18n.cpp:310
37768 #, kde-kuit-format
37769 msgctxt "Constellation name (optional)"
37770 msgid "PALACE OF EMPEROR"
37771 msgstr ""
37772 
37773 #: kstars_i18n.cpp:311
37774 #, kde-kuit-format
37775 msgctxt "Constellation name (optional)"
37776 msgid "DETACHED PALACE"
37777 msgstr ""
37778 
37779 #: kstars_i18n.cpp:312
37780 #, kde-kuit-format
37781 msgctxt "Constellation name (optional)"
37782 msgid "OFFICIAL FOR MATERIALS SUPPLY"
37783 msgstr ""
37784 
37785 #: kstars_i18n.cpp:313
37786 #, kde-kuit-format
37787 msgctxt "Constellation name (optional)"
37788 msgid "LIGHTNING"
37789 msgstr ""
37790 
37791 #: kstars_i18n.cpp:314
37792 #, kde-kuit-format
37793 msgctxt "Constellation name (optional)"
37794 msgid "RAMPART"
37795 msgstr ""
37796 
37797 #: kstars_i18n.cpp:315
37798 #, kde-kuit-format
37799 msgctxt "Constellation name (optional)"
37800 msgid "TROOPS OF SKY"
37801 msgstr ""
37802 
37803 #: kstars_i18n.cpp:316
37804 #, kde-kuit-format
37805 msgctxt "Constellation name (optional)"
37806 msgid "VILLAGE FOR PATROL"
37807 msgstr ""
37808 
37809 #: kstars_i18n.cpp:317
37810 #, kde-kuit-format
37811 msgctxt "Constellation name (optional)"
37812 msgid "NET OF SKY"
37813 msgstr ""
37814 
37815 #: kstars_i18n.cpp:318
37816 #, kde-kuit-format
37817 msgctxt "Constellation name (optional)"
37818 msgid "STABLE OF SKY"
37819 msgstr ""
37820 
37821 #: kstars_i18n.cpp:319
37822 #, kde-kuit-format
37823 msgctxt "Constellation name (optional)"
37824 msgid "EASTERN WALL"
37825 msgstr ""
37826 
37827 #: kstars_i18n.cpp:320 kstars_i18n.cpp:419
37828 #, kde-kuit-format
37829 msgctxt "Constellation name (optional)"
37830 msgid "CIVIL ENGINEER"
37831 msgstr ""
37832 
37833 #: kstars_i18n.cpp:321
37834 #, kde-kuit-format
37835 msgctxt "Constellation name (optional)"
37836 msgid "THUNDERBOLTS"
37837 msgstr ""
37838 
37839 #: kstars_i18n.cpp:322
37840 #, kde-kuit-format
37841 msgctxt "Constellation name (optional)"
37842 msgid "CLOUDS AND RAIN"
37843 msgstr ""
37844 
37845 #: kstars_i18n.cpp:323
37846 #, kde-kuit-format
37847 msgctxt "Constellation name (optional)"
37848 msgid "HIGHWAY"
37849 msgstr ""
37850 
37851 #: kstars_i18n.cpp:324
37852 #, kde-kuit-format
37853 msgctxt "Constellation name (optional)"
37854 msgid "WHIP"
37855 msgstr ""
37856 
37857 #: kstars_i18n.cpp:325
37858 #, kde-kuit-format
37859 msgctxt "Constellation name (optional)"
37860 msgid "OFFICER FOR CHARIOT"
37861 msgstr ""
37862 
37863 #: kstars_i18n.cpp:326
37864 #, kde-kuit-format
37865 msgctxt "Constellation name (optional)"
37866 msgid "SIDE ROAD"
37867 msgstr ""
37868 
37869 #: kstars_i18n.cpp:327
37870 #, kde-kuit-format
37871 msgctxt "Constellation name (optional)"
37872 msgid "ARMORY"
37873 msgstr ""
37874 
37875 #: kstars_i18n.cpp:328
37876 #, kde-kuit-format
37877 msgctxt "Constellation name (optional)"
37878 msgid "SOUTHERN GATE OF EMPERATOR"
37879 msgstr ""
37880 
37881 #: kstars_i18n.cpp:329
37882 #, kde-kuit-format
37883 msgctxt "Constellation name (optional)"
37884 msgid "OUTER FOLDING SCREEN"
37885 msgstr ""
37886 
37887 #: kstars_i18n.cpp:330
37888 #, kde-kuit-format
37889 msgctxt "Constellation name (optional)"
37890 msgid "TOILET OF SKY"
37891 msgstr ""
37892 
37893 #: kstars_i18n.cpp:331
37894 #, kde-kuit-format
37895 msgctxt "Constellation name (optional)"
37896 msgid "ARCHITECT"
37897 msgstr ""
37898 
37899 #: kstars_i18n.cpp:332
37900 #, kde-kuit-format
37901 msgctxt "Constellation name (optional)"
37902 msgid "EMPERATOR"
37903 msgstr ""
37904 
37905 #: kstars_i18n.cpp:333
37906 #, kde-kuit-format
37907 msgctxt "Constellation name (optional)"
37908 msgid "WATCHTOWER"
37909 msgstr ""
37910 
37911 #: kstars_i18n.cpp:334
37912 #, kde-kuit-format
37913 msgctxt "Constellation name (optional)"
37914 msgid "LEFT ELM"
37915 msgstr ""
37916 
37917 #: kstars_i18n.cpp:335
37918 #, kde-kuit-format
37919 msgctxt "Constellation name (optional)"
37920 msgid "RIGHT ELM"
37921 msgstr ""
37922 
37923 #: kstars_i18n.cpp:336
37924 #, kde-kuit-format
37925 msgctxt "Constellation name (optional)"
37926 msgid "STOREHOUSE OF SKY"
37927 msgstr ""
37928 
37929 #: kstars_i18n.cpp:337
37930 #, kde-kuit-format
37931 msgctxt "Constellation name (optional)"
37932 msgid "STACK OF CEREALS"
37933 msgstr ""
37934 
37935 #: kstars_i18n.cpp:338
37936 #, kde-kuit-format
37937 msgctxt "Constellation name (optional)"
37938 msgid "SHIP OF SKY"
37939 msgstr ""
37940 
37941 #: kstars_i18n.cpp:339 kstars_i18n.cpp:381
37942 #, kde-kuit-format
37943 msgctxt "Constellation name (optional)"
37944 msgid "STORE OF WATER"
37945 msgstr ""
37946 
37947 #: kstars_i18n.cpp:341
37948 #, kde-kuit-format
37949 msgctxt "Constellation name (optional)"
37950 msgid "HEAP OF CORPSES"
37951 msgstr ""
37952 
37953 #: kstars_i18n.cpp:342
37954 #, kde-kuit-format
37955 msgctxt "Constellation name (optional)"
37956 msgid "STOMACH OF TIGER"
37957 msgstr ""
37958 
37959 #: kstars_i18n.cpp:343
37960 #, kde-kuit-format
37961 msgctxt "Constellation name (optional)"
37962 msgid "STORE OF MILLET FOR RELIGIOUS SERVICE"
37963 msgstr ""
37964 
37965 #: kstars_i18n.cpp:344
37966 #, kde-kuit-format
37967 msgctxt "Constellation name (optional)"
37968 msgid "STOREHOUSE FOR CEREALS"
37969 msgstr ""
37970 
37971 #: kstars_i18n.cpp:345
37972 #, kde-kuit-format
37973 msgctxt "Constellation name (optional)"
37974 msgid "WHETSTONE"
37975 msgstr ""
37976 
37977 #: kstars_i18n.cpp:347
37978 #, kde-kuit-format
37979 msgctxt "Constellation name (optional)"
37980 msgid "SHAMAN OF SKY"
37981 msgstr ""
37982 
37983 #: kstars_i18n.cpp:348
37984 #, kde-kuit-format
37985 msgctxt "Constellation name (optional)"
37986 msgid "EAR AND EYE"
37987 msgstr ""
37988 
37989 #: kstars_i18n.cpp:349
37990 #, kde-kuit-format
37991 msgctxt "Constellation name (optional)"
37992 msgid "MOON"
37993 msgstr ""
37994 
37995 #: kstars_i18n.cpp:350 kstars_i18n.cpp:353
37996 #, kde-kuit-format
37997 msgctxt "Constellation name (optional)"
37998 msgid "HILL OF SKY"
37999 msgstr ""
38000 
38001 #: kstars_i18n.cpp:351
38002 #, kde-kuit-format
38003 msgctxt "Constellation name (optional)"
38004 msgid "CONSPIRACY OF SKY"
38005 msgstr ""
38006 
38007 #: kstars_i18n.cpp:352
38008 #, kde-kuit-format
38009 msgctxt "Constellation name (optional)"
38010 msgid "FODDER"
38011 msgstr ""
38012 
38013 #: kstars_i18n.cpp:354
38014 #, kde-kuit-format
38015 msgctxt "Constellation name (optional)"
38016 msgid "GARAGE FOR CHARIOT"
38017 msgstr ""
38018 
38019 #: kstars_i18n.cpp:355
38020 #, kde-kuit-format
38021 msgctxt "Constellation name (optional)"
38022 msgid "POND FOR FISH"
38023 msgstr ""
38024 
38025 #: kstars_i18n.cpp:356 kstars_i18n.cpp:357 kstars_i18n.cpp:358
38026 #, kde-kuit-format
38027 msgctxt "Constellation name (optional)"
38028 msgid "PILLAR"
38029 msgstr ""
38030 
38031 #: kstars_i18n.cpp:359
38032 #, kde-kuit-format
38033 msgctxt "Constellation name (optional)"
38034 msgid "PUDDLE OF SKY"
38035 msgstr ""
38036 
38037 #: kstars_i18n.cpp:360
38038 #, kde-kuit-format
38039 msgctxt "Constellation name (optional)"
38040 msgid "KINGS"
38041 msgstr ""
38042 
38043 #: kstars_i18n.cpp:361
38044 #, kde-kuit-format
38045 msgctxt "Constellation name (optional)"
38046 msgid "GATEWAY OF SKY"
38047 msgstr ""
38048 
38049 #: kstars_i18n.cpp:362
38050 #, kde-kuit-format
38051 msgctxt "Constellation name (optional)"
38052 msgid "FLAGE OF SAAM"
38053 msgstr ""
38054 
38055 #: kstars_i18n.cpp:363
38056 #, kde-kuit-format
38057 msgctxt "Constellation name (optional)"
38058 msgid "VILLAGE OF SKY"
38059 msgstr ""
38060 
38061 #: kstars_i18n.cpp:364
38062 #, kde-kuit-format
38063 msgctxt "Constellation name (optional)"
38064 msgid "BELVEDERE OF SKY"
38065 msgstr ""
38066 
38067 #: kstars_i18n.cpp:365
38068 #, kde-kuit-format
38069 msgctxt "Constellation name (optional)"
38070 msgid "GENERAL OF BORDER"
38071 msgstr ""
38072 
38073 #: kstars_i18n.cpp:366
38074 #, kde-kuit-format
38075 msgctxt "Constellation name (optional)"
38076 msgid "CELEBRATION OF SKY"
38077 msgstr ""
38078 
38079 #: kstars_i18n.cpp:367
38080 #, kde-kuit-format
38081 msgctxt "Constellation name (optional)"
38082 msgid "FLAG OF EMPEROR"
38083 msgstr ""
38084 
38085 #: kstars_i18n.cpp:368
38086 #, kde-kuit-format
38087 msgctxt "Constellation name (optional)"
38088 msgid "NINE TERRITORIES"
38089 msgstr ""
38090 
38091 #: kstars_i18n.cpp:369
38092 #, kde-kuit-format
38093 msgctxt "Constellation name (optional)"
38094 msgid "GARDEN OF SKY"
38095 msgstr ""
38096 
38097 #: kstars_i18n.cpp:370
38098 #, kde-kuit-format
38099 msgctxt "Constellation name (optional)"
38100 msgid "SETTLED FLAG"
38101 msgstr ""
38102 
38103 #: kstars_i18n.cpp:371
38104 #, kde-kuit-format
38105 msgctxt "Constellation name (optional)"
38106 msgid "FORECAST CALAMITY"
38107 msgstr ""
38108 
38109 #: kstars_i18n.cpp:372
38110 #, kde-kuit-format
38111 msgctxt "Constellation name (optional)"
38112 msgid "SCOUT OF THREE TROOPS"
38113 msgstr ""
38114 
38115 #: kstars_i18n.cpp:373
38116 #, kde-kuit-format
38117 msgctxt "Constellation name (optional)"
38118 msgid "SAAM"
38119 msgstr ""
38120 
38121 #: kstars_i18n.cpp:374
38122 #, kde-kuit-format
38123 msgctxt "Constellation name (optional)"
38124 msgid "EXPEDITIONARY FORCE"
38125 msgstr ""
38126 
38127 #: kstars_i18n.cpp:375
38128 #, kde-kuit-format
38129 msgctxt "Constellation name (optional)"
38130 msgid "WELL FOR MILITARY"
38131 msgstr ""
38132 
38133 #: kstars_i18n.cpp:376
38134 #, kde-kuit-format
38135 msgctxt "Constellation name (optional)"
38136 msgid "WELL OF JADE"
38137 msgstr ""
38138 
38139 #: kstars_i18n.cpp:377 kstars_i18n.cpp:432
38140 #, kde-kuit-format
38141 msgctxt "Constellation name (optional)"
38142 msgid "FOLDING SCREEN"
38143 msgstr ""
38144 
38145 #: kstars_i18n.cpp:379
38146 #, kde-kuit-format
38147 msgctxt "Constellation name (optional)"
38148 msgid "ARROW"
38149 msgstr ""
38150 
38151 #: kstars_i18n.cpp:380
38152 #, kde-kuit-format
38153 msgctxt "Constellation name (optional)"
38154 msgid "PILED BRUSHWOOD"
38155 msgstr ""
38156 
38157 #: kstars_i18n.cpp:382
38158 #, kde-kuit-format
38159 msgctxt "Constellation name (optional)"
38160 msgid "NORTHERN RIVER"
38161 msgstr ""
38162 
38163 #: kstars_i18n.cpp:383
38164 #, kde-kuit-format
38165 msgctxt "Constellation name (optional)"
38166 msgid "FIVE LORDS"
38167 msgstr ""
38168 
38169 #: kstars_i18n.cpp:384
38170 #, kde-kuit-format
38171 msgctxt "Constellation name (optional)"
38172 msgid "WINE GLASS OF THE SKY"
38173 msgstr ""
38174 
38175 #: kstars_i18n.cpp:385
38176 #, kde-kuit-format
38177 msgctxt "Constellation name (optional)"
38178 msgid "EASTERN WELL"
38179 msgstr ""
38180 
38181 #: kstars_i18n.cpp:386
38182 #, kde-kuit-format
38183 msgctxt "Constellation name (optional)"
38184 msgid "FLOOD CONTROL"
38185 msgstr ""
38186 
38187 #: kstars_i18n.cpp:387
38188 #, kde-kuit-format
38189 msgctxt "Constellation name (optional)"
38190 msgid "BALANCE OF WATER"
38191 msgstr ""
38192 
38193 #: kstars_i18n.cpp:388
38194 #, kde-kuit-format
38195 msgctxt "Constellation name (optional)"
38196 msgid "FOUR SPIRITS OF THE RIVER"
38197 msgstr ""
38198 
38199 #: kstars_i18n.cpp:389
38200 #, kde-kuit-format
38201 msgctxt "Constellation name (optional)"
38202 msgid "SOUTHERN RIVER"
38203 msgstr ""
38204 
38205 #: kstars_i18n.cpp:390
38206 #, kde-kuit-format
38207 msgctxt "Constellation name (optional)"
38208 msgid "TWIN GATE"
38209 msgstr ""
38210 
38211 #: kstars_i18n.cpp:391
38212 #, kde-kuit-format
38213 msgctxt "Constellation name (optional)"
38214 msgid "BOW"
38215 msgstr ""
38216 
38217 #: kstars_i18n.cpp:392
38218 #, kde-kuit-format
38219 msgctxt "Constellation name (optional)"
38220 msgid "STAR OF WOLF"
38221 msgstr ""
38222 
38223 #: kstars_i18n.cpp:393
38224 #, kde-kuit-format
38225 msgctxt "Constellation name (optional)"
38226 msgid "WILD FOWLS"
38227 msgstr ""
38228 
38229 #: kstars_i18n.cpp:394
38230 #, kde-kuit-format
38231 msgctxt "Constellation name (optional)"
38232 msgid "MARKET FOR ARMY"
38233 msgstr ""
38234 
38235 #: kstars_i18n.cpp:395
38236 #, kde-kuit-format
38237 msgctxt "Constellation name (optional)"
38238 msgid "GRANDCHILDREN"
38239 msgstr ""
38240 
38241 #: kstars_i18n.cpp:396
38242 #, kde-kuit-format
38243 msgctxt "Constellation name (optional)"
38244 msgid "SON"
38245 msgstr ""
38246 
38247 #: kstars_i18n.cpp:397
38248 #, kde-kuit-format
38249 msgctxt "Constellation name (optional)"
38250 msgid "GROWN-UP"
38251 msgstr ""
38252 
38253 #: kstars_i18n.cpp:398
38254 #, kde-kuit-format
38255 msgctxt "Constellation name (optional)"
38256 msgid "OLD MAN"
38257 msgstr ""
38258 
38259 #: kstars_i18n.cpp:399
38260 #, kde-kuit-format
38261 msgctxt "Constellation name (optional)"
38262 msgid "BEACON"
38263 msgstr ""
38264 
38265 #: kstars_i18n.cpp:400
38266 #, kde-kuit-format
38267 msgctxt "Constellation name (optional)"
38268 msgid "EYE OF SKY"
38269 msgstr ""
38270 
38271 #: kstars_i18n.cpp:401
38272 #, kde-kuit-format
38273 msgctxt "Constellation name (optional)"
38274 msgid "PILE OF DEAD"
38275 msgstr ""
38276 
38277 #: kstars_i18n.cpp:402
38278 #, kde-kuit-format
38279 msgctxt "Constellation name (optional)"
38280 msgid "GREEN RIDGE"
38281 msgstr ""
38282 
38283 #: kstars_i18n.cpp:403
38284 #, kde-kuit-format
38285 msgctxt "Constellation name (optional)"
38286 msgid "OUTER KITCHEN"
38287 msgstr ""
38288 
38289 #: kstars_i18n.cpp:404
38290 #, kde-kuit-format
38291 msgctxt "Constellation name (optional)"
38292 msgid "DOG OF SKY"
38293 msgstr ""
38294 
38295 #: kstars_i18n.cpp:405
38296 #, kde-kuit-format
38297 msgctxt "Constellation name (optional)"
38298 msgid "SPIRIT OF GURYOUNG"
38299 msgstr ""
38300 
38301 #: kstars_i18n.cpp:406
38302 #, kde-kuit-format
38303 msgctxt "Constellation name (optional)"
38304 msgid "FLAG OF WINE OFFICER"
38305 msgstr ""
38306 
38307 #: kstars_i18n.cpp:407
38308 #, kde-kuit-format
38309 msgctxt "Constellation name (optional)"
38310 msgid "OFFICER OF KITCHEN"
38311 msgstr ""
38312 
38313 #: kstars_i18n.cpp:408
38314 #, kde-kuit-format
38315 msgctxt "Constellation name (optional)"
38316 msgid "EQUALITY AND FAIR"
38317 msgstr ""
38318 
38319 #: kstars_i18n.cpp:409
38320 #, kde-kuit-format
38321 msgctxt "Constellation name (optional)"
38322 msgid "EMPEROR HEONWON"
38323 msgstr ""
38324 
38325 #: kstars_i18n.cpp:410
38326 #, kde-kuit-format
38327 msgctxt "Constellation name (optional)"
38328 msgid "CAPITAL OF SKY"
38329 msgstr ""
38330 
38331 #: kstars_i18n.cpp:411
38332 #, kde-kuit-format
38333 msgctxt "Constellation name (optional)"
38334 msgid "CHIEF OF FARMING"
38335 msgstr ""
38336 
38337 #: kstars_i18n.cpp:412
38338 #, kde-kuit-format
38339 msgctxt "Constellation name (optional)"
38340 msgid "OFFICER OF TOMB"
38341 msgstr ""
38342 
38343 #: kstars_i18n.cpp:413
38344 #, kde-kuit-format
38345 msgctxt "Constellation name (optional)"
38346 msgid "TOMB OF SKY"
38347 msgstr ""
38348 
38349 #: kstars_i18n.cpp:414
38350 #, kde-kuit-format
38351 msgctxt "Constellation name (optional)"
38352 msgid "WING OF RED BIRD"
38353 msgstr ""
38354 
38355 #: kstars_i18n.cpp:415
38356 #, kde-kuit-format
38357 msgctxt "Constellation name (optional)"
38358 msgid "EASTERN POTTERY"
38359 msgstr ""
38360 
38361 #: kstars_i18n.cpp:416
38362 #, kde-kuit-format
38363 msgctxt "Constellation name (optional)"
38364 msgid "CHARIOT OF EMPEROR"
38365 msgstr ""
38366 
38367 #: kstars_i18n.cpp:417
38368 #, kde-kuit-format
38369 msgctxt "Constellation name (optional)"
38370 msgid "SAND FOR LIFE"
38371 msgstr ""
38372 
38373 #: kstars_i18n.cpp:418
38374 #, kde-kuit-format
38375 msgctxt "Constellation name (optional)"
38376 msgid "GATEWAY FOR TROOPS"
38377 msgstr ""
38378 
38379 #: kstars_i18n.cpp:420
38380 #, kde-kuit-format
38381 msgctxt "Constellation name (optional)"
38382 msgid "GUARDIAN KNIGHT"
38383 msgstr ""
38384 
38385 #: kstars_i18n.cpp:422
38386 #, kde-kuit-format
38387 msgctxt "Constellation name (optional)"
38388 msgid "FIVE FEUDAL LORDS"
38389 msgstr ""
38390 
38391 #: kstars_i18n.cpp:423
38392 #, kde-kuit-format
38393 msgctxt "Constellation name (optional)"
38394 msgid "SANGJIIN"
38395 msgstr ""
38396 
38397 #: kstars_i18n.cpp:424
38398 #, kde-kuit-format
38399 msgctxt "Constellation name (optional)"
38400 msgid "LOW FENCE"
38401 msgstr ""
38402 
38403 #: kstars_i18n.cpp:425 kstars_i18n.cpp:426
38404 #, kde-kuit-format
38405 msgctxt "Constellation name (optional)"
38406 msgid "TALL FENCE"
38407 msgstr ""
38408 
38409 #: kstars_i18n.cpp:427
38410 #, kde-kuit-format
38411 msgctxt "Constellation name (optional)"
38412 msgid "NINE LORDS"
38413 msgstr ""
38414 
38415 #: kstars_i18n.cpp:428
38416 #, kde-kuit-format
38417 msgctxt "Constellation name (optional)"
38418 msgid "DUNG OF TIGER"
38419 msgstr ""
38420 
38421 #: kstars_i18n.cpp:429
38422 #, kde-kuit-format
38423 msgctxt "Constellation name (optional)"
38424 msgid "CROWN PRINCE"
38425 msgstr ""
38426 
38427 #: kstars_i18n.cpp:431
38428 #, kde-kuit-format
38429 msgctxt "Constellation name (optional)"
38430 msgid "FIVE EMPERORS"
38431 msgstr ""
38432 
38433 #: kstars_i18n.cpp:433 kstars_i18n.cpp:441 kstars_i18n.cpp:442
38434 #, kde-kuit-format
38435 msgctxt "Constellation name (optional)"
38436 msgid "THREE MINISTERS"
38437 msgstr ""
38438 
38439 #: kstars_i18n.cpp:434
38440 #, kde-kuit-format
38441 msgctxt "Constellation name (optional)"
38442 msgid "OFFICER FOR AUDIENCE"
38443 msgstr ""
38444 
38445 #: kstars_i18n.cpp:435
38446 #, kde-kuit-format
38447 msgctxt "Constellation name (optional)"
38448 msgid "GRAVE FRONT"
38449 msgstr ""
38450 
38451 #: kstars_i18n.cpp:436
38452 #, kde-kuit-format
38453 msgctxt "Constellation name (optional)"
38454 msgid "OBSERVATORY"
38455 msgstr ""
38456 
38457 #: kstars_i18n.cpp:437
38458 #, kde-kuit-format
38459 msgctxt "Constellation name (optional)"
38460 msgid "FEMALE OFFICER"
38461 msgstr ""
38462 
38463 #: kstars_i18n.cpp:438
38464 #, kde-kuit-format
38465 msgctxt "Constellation name (optional)"
38466 msgid "WIDE LODGING AREA"
38467 msgstr ""
38468 
38469 #: kstars_i18n.cpp:439
38470 #, kde-kuit-format
38471 msgctxt "Constellation name (optional)"
38472 msgid "EIGHT CEREALS"
38473 msgstr ""
38474 
38475 #: kstars_i18n.cpp:440
38476 #, kde-kuit-format
38477 msgctxt "Constellation name (optional)"
38478 msgid "ADVANCE GUARD"
38479 msgstr ""
38480 
38481 #: kstars_i18n.cpp:445
38482 #, kde-kuit-format
38483 msgctxt "Constellation name (optional)"
38484 msgid "VIRTUE"
38485 msgstr ""
38486 
38487 #: kstars_i18n.cpp:446
38488 #, kde-kuit-format
38489 msgctxt "Constellation name (optional)"
38490 msgid "EMPEROR'S GOD OF WAR"
38491 msgstr ""
38492 
38493 #: kstars_i18n.cpp:447
38494 #, kde-kuit-format
38495 msgctxt "Constellation name (optional)"
38496 msgid "EMPEROR'S GOD OF WEATHER"
38497 msgstr ""
38498 
38499 #: kstars_i18n.cpp:448
38500 #, kde-kuit-format
38501 msgctxt "Constellation name (optional)"
38502 msgid "INNER KITCHEN"
38503 msgstr ""
38504 
38505 #: kstars_i18n.cpp:449
38506 #, kde-kuit-format
38507 msgctxt "Constellation name (optional)"
38508 msgid "FLAP OF FLAG"
38509 msgstr ""
38510 
38511 #: kstars_i18n.cpp:450
38512 #, kde-kuit-format
38513 msgctxt "Constellation name (optional)"
38514 msgid "MINISTER"
38515 msgstr ""
38516 
38517 #: kstars_i18n.cpp:451
38518 #, kde-kuit-format
38519 msgctxt "Constellation name (optional)"
38520 msgid "GENERAL AND MINISTER"
38521 msgstr ""
38522 
38523 #: kstars_i18n.cpp:452
38524 #, kde-kuit-format
38525 msgctxt "Constellation name (optional)"
38526 msgid "JAIL OF SKY"
38527 msgstr ""
38528 
38529 #: kstars_i18n.cpp:453
38530 #, kde-kuit-format
38531 msgctxt "Constellation name (optional)"
38532 msgid "SIX DEPARTMENTS"
38533 msgstr ""
38534 
38535 #: kstars_i18n.cpp:454
38536 #, kde-kuit-format
38537 msgctxt "Constellation name (optional)"
38538 msgid "INNER STAIRWAY"
38539 msgstr ""
38540 
38541 #: kstars_i18n.cpp:455
38542 #, kde-kuit-format
38543 msgctxt "Constellation name (optional)"
38544 msgid "SPEAR OF SKY"
38545 msgstr ""
38546 
38547 #: kstars_i18n.cpp:456
38548 #, kde-kuit-format
38549 msgctxt "Constellation name (optional)"
38550 msgid "COVER FOR EMPEROR"
38551 msgstr ""
38552 
38553 #: kstars_i18n.cpp:457
38554 #, kde-kuit-format
38555 msgctxt "Constellation name (optional)"
38556 msgid "PLACE FOR FIVE EMPEROR"
38557 msgstr ""
38558 
38559 #: kstars_i18n.cpp:458
38560 #, kde-kuit-format
38561 msgctxt "Constellation name (optional)"
38562 msgid "YEARS"
38563 msgstr ""
38564 
38565 #: kstars_i18n.cpp:459
38566 #, kde-kuit-format
38567 msgctxt "Constellation name (optional)"
38568 msgid "KITCHEN OF SKY"
38569 msgstr ""
38570 
38571 #: kstars_i18n.cpp:460
38572 #, kde-kuit-format
38573 msgctxt "Constellation name (optional)"
38574 msgid "NORTH POLE"
38575 msgstr ""
38576 
38577 #: kstars_i18n.cpp:461
38578 #, kde-kuit-format
38579 msgctxt "Constellation name (optional)"
38580 msgid "WOUND LODGE"
38581 msgstr ""
38582 
38583 #: kstars_i18n.cpp:462
38584 #, kde-kuit-format
38585 msgctxt "Constellation name (optional)"
38586 msgid "SINGLE-LOG BRIDGE"
38587 msgstr ""
38588 
38589 #: kstars_i18n.cpp:463
38590 #, kde-kuit-format
38591 msgctxt "Constellation name (optional)"
38592 msgid "GREAT EMPEROR"
38593 msgstr ""
38594 
38595 #: kstars_i18n.cpp:464
38596 #, kde-kuit-format
38597 msgctxt "Constellation name (optional)"
38598 msgid "OFFICER FOR OPINION"
38599 msgstr ""
38600 
38601 #: kstars_i18n.cpp:465
38602 #, kde-kuit-format
38603 msgctxt "Constellation name (optional)"
38604 msgid "PILLAR OF SKY"
38605 msgstr ""
38606 
38607 #: kstars_i18n.cpp:466
38608 #, kde-kuit-format
38609 msgctxt "Constellation name (optional)"
38610 msgid "SECRETARY"
38611 msgstr ""
38612 
38613 #: kstars_i18n.cpp:467
38614 #, kde-kuit-format
38615 msgctxt "Constellation name (optional)"
38616 msgid "MAID"
38617 msgstr ""
38618 
38619 #: kstars_i18n.cpp:468
38620 #, kde-kuit-format
38621 msgctxt "Constellation name (optional)"
38622 msgid "DESK OF WOMAN"
38623 msgstr ""
38624 
38625 #: kstars_i18n.cpp:469
38626 #, kde-kuit-format
38627 msgctxt "Constellation name (optional)"
38628 msgid "JUDGE PRISON"
38629 msgstr ""
38630 
38631 #: kstars_i18n.cpp:470 kstars_i18n.cpp:471
38632 #, kde-kuit-format
38633 msgctxt "Constellation name (optional)"
38634 msgid "PURPLE FENCE"
38635 msgstr ""
38636 
38637 #: kstars_i18n.cpp:472
38638 #, kde-kuit-format
38639 msgctxt "Constellation name (optional)"
38640 msgid "ORDER OF SKY"
38641 msgstr ""
38642 
38643 #: kstars_i18n.cpp:473
38644 #, kde-kuit-format
38645 msgctxt "Constellation name (optional)"
38646 msgid "SEVEN MINISTERS"
38647 msgstr ""
38648 
38649 #: kstars_i18n.cpp:474
38650 #, kde-kuit-format
38651 msgctxt "Constellation name (optional)"
38652 msgid "THREAD STRAW"
38653 msgstr ""
38654 
38655 #: kstars_i18n.cpp:475 kstars_i18n.cpp:476
38656 #, kde-kuit-format
38657 msgctxt "Constellation name (optional)"
38658 msgid "MARKET FENCE"
38659 msgstr ""
38660 
38661 #: kstars_i18n.cpp:477
38662 #, kde-kuit-format
38663 msgctxt "Constellation name (optional)"
38664 msgid "FEUDAL LORD"
38665 msgstr ""
38666 
38667 #: kstars_i18n.cpp:478
38668 #, kde-kuit-format
38669 msgctxt "Constellation name (optional)"
38670 msgid "SEAT FOR EMPEROR"
38671 msgstr ""
38672 
38673 #: kstars_i18n.cpp:479
38674 #, kde-kuit-format
38675 msgctxt "Constellation name (optional)"
38676 msgid "ROYAL FAMILY"
38677 msgstr ""
38678 
38679 #: kstars_i18n.cpp:480
38680 #, kde-kuit-format
38681 msgctxt "Constellation name (optional)"
38682 msgid "HEAD OF FAMILY"
38683 msgstr ""
38684 
38685 #: kstars_i18n.cpp:481
38686 #, kde-kuit-format
38687 msgctxt "Constellation name (optional)"
38688 msgid "RECORD OF FAMILY"
38689 msgstr ""
38690 
38691 #: kstars_i18n.cpp:482
38692 #, kde-kuit-format
38693 msgctxt "Constellation name (optional)"
38694 msgid "OFFICER FOR FAMILY"
38695 msgstr ""
38696 
38697 #: kstars_i18n.cpp:483
38698 #, kde-kuit-format
38699 msgctxt "Constellation name (optional)"
38700 msgid "TOWER IN MARKET"
38701 msgstr ""
38702 
38703 #: kstars_i18n.cpp:484
38704 #, kde-kuit-format
38705 msgctxt "Constellation name (optional)"
38706 msgid "MEASURE CEREAL"
38707 msgstr ""
38708 
38709 #: kstars_i18n.cpp:485
38710 #, kde-kuit-format
38711 msgctxt "Constellation name (optional)"
38712 msgid "CEREAL MEASURE REGULATION"
38713 msgstr ""
38714 
38715 #: kstars_i18n.cpp:486
38716 #, kde-kuit-format
38717 msgctxt "Constellation name (optional)"
38718 msgid "EUNUCH"
38719 msgstr ""
38720 
38721 #: kstars_i18n.cpp:487
38722 #, kde-kuit-format
38723 msgctxt "Constellation name (optional)"
38724 msgid "OFFICER FOR CHARIOTS"
38725 msgstr ""
38726 
38727 #: kstars_i18n.cpp:488
38728 #, kde-kuit-format
38729 msgctxt "Constellation name (optional)"
38730 msgid "MEASURE AMOUNT"
38731 msgstr ""
38732 
38733 #: kstars_i18n.cpp:489
38734 #, kde-kuit-format
38735 msgctxt "Constellation name (optional)"
38736 msgid "BUTCHERY"
38737 msgstr ""
38738 
38739 #: kstars_i18n.cpp:490
38740 #, kde-kuit-format
38741 msgctxt "Constellation name (optional)"
38742 msgid "OFFICER FOR JEWEL"
38743 msgstr ""
38744 
38745 #: kstars_i18n.cpp:491
38746 #, kde-kuit-format
38747 msgctxt "Constellation name (optional)"
38748 msgid "ROYAL"
38749 msgstr ""
38750 
38751 #: kstars_i18n.cpp:492
38752 #, kde-kuit-format
38753 msgctxt "Constellation name (optional)"
38754 msgid "LORD"
38755 msgstr ""
38756 
38757 #: kstars_i18n.cpp:493
38758 #, kde-kuit-format
38759 msgctxt "Constellation name (optional)"
38760 msgid "LEFT EXECUTOR"
38761 msgstr ""
38762 
38763 #: kstars_i18n.cpp:494
38764 #, kde-kuit-format
38765 msgctxt "Constellation name (optional)"
38766 msgid "RIGHT EXECUTOR"
38767 msgstr ""
38768 
38769 #: kstars_i18n.cpp:495
38770 #, kde-kuit-format
38771 msgctxt "Constellation name (optional)"
38772 msgid "CROSSBEAM FOR HEO"
38773 msgstr ""
38774 
38775 #: kstars_i18n.cpp:496
38776 #, kde-kuit-format
38777 msgctxt "Constellation name (optional)"
38778 msgid "THREADING COINS"
38779 msgstr ""
38780 
38781 #: kstars_i18n.cpp:497
38782 #, kde-kuit-format
38783 msgctxt "Constellation name (optional)"
38784 msgid "C Lakota"
38785 msgstr ""
38786 
38787 #: kstars_i18n.cpp:498
38788 #, kde-kuit-format
38789 msgctxt "Constellation name (optional)"
38790 msgid "HAND"
38791 msgstr ""
38792 
38793 #: kstars_i18n.cpp:499
38794 #, kde-kuit-format
38795 msgctxt "Constellation name (optional)"
38796 msgid "SNAKE"
38797 msgstr ""
38798 
38799 #: kstars_i18n.cpp:500
38800 #, kde-kuit-format
38801 msgctxt "Constellation name (optional)"
38802 msgid "FIREPLACE"
38803 msgstr ""
38804 
38805 #: kstars_i18n.cpp:502
38806 #, kde-kuit-format
38807 msgctxt "Constellation name (optional)"
38808 msgid "RACE TRACK"
38809 msgstr ""
38810 
38811 #: kstars_i18n.cpp:503
38812 #, kde-kuit-format
38813 msgctxt "Constellation name (optional)"
38814 msgid "ANIMAL"
38815 msgstr ""
38816 
38817 #: kstars_i18n.cpp:504
38818 #, kde-kuit-format
38819 msgctxt "Constellation name (optional)"
38820 msgid "ELK"
38821 msgstr ""
38822 
38823 #: kstars_i18n.cpp:505
38824 #, kde-kuit-format
38825 msgctxt "Constellation name (optional)"
38826 msgid "SEVEN LITTLE GIRLS"
38827 msgstr ""
38828 
38829 #: kstars_i18n.cpp:506
38830 #, kde-kuit-format
38831 msgctxt "Constellation name (optional)"
38832 msgid "DRIED WILLOW"
38833 msgstr ""
38834 
38835 #: kstars_i18n.cpp:507
38836 #, kde-kuit-format
38837 msgctxt "Constellation name (optional)"
38838 msgid "SALAMANDER"
38839 msgstr ""
38840 
38841 #: kstars_i18n.cpp:508
38842 #, kde-kuit-format
38843 msgctxt "Constellation name (optional)"
38844 msgid "TURTLE"
38845 msgstr ""
38846 
38847 #: kstars_i18n.cpp:509
38848 #, kde-kuit-format
38849 msgctxt "Constellation name (optional)"
38850 msgid "THUNDERBIRD"
38851 msgstr ""
38852 
38853 #: kstars_i18n.cpp:510
38854 #, kde-kuit-format
38855 msgctxt "Constellation name (optional)"
38856 msgid "BEAR'S LODGE"
38857 msgstr ""
38858 
38859 #: kstars_i18n.cpp:511
38860 #, kde-kuit-format
38861 msgctxt "Constellation name (optional)"
38862 msgid "C Maori"
38863 msgstr ""
38864 
38865 #: kstars_i18n.cpp:512
38866 #, kde-kuit-format
38867 msgctxt "Constellation name (optional)"
38868 msgid "TAKI-O-AUTAHI"
38869 msgstr ""
38870 
38871 #: kstars_i18n.cpp:513
38872 #, kde-kuit-format
38873 msgctxt "Constellation name (optional)"
38874 msgid "TE TAURA-O-TE-WAKA-O-TAMARERETI"
38875 msgstr ""
38876 
38877 #: kstars_i18n.cpp:514
38878 #, kde-kuit-format
38879 msgctxt "Constellation name (optional)"
38880 msgid "TAU-TORO"
38881 msgstr ""
38882 
38883 #: kstars_i18n.cpp:515
38884 #, kde-kuit-format
38885 msgctxt "Constellation name (optional)"
38886 msgid "THE GREAT BOAT OF TAMA RERETI"
38887 msgstr ""
38888 
38889 #: kstars_i18n.cpp:516
38890 #, kde-kuit-format
38891 msgctxt "Constellation name (optional)"
38892 msgid "MATAKAREHU"
38893 msgstr ""
38894 
38895 #: kstars_i18n.cpp:517
38896 #, kde-kuit-format
38897 msgctxt "Constellation name (optional)"
38898 msgid "C Navaro"
38899 msgstr ""
38900 
38901 #: kstars_i18n.cpp:518
38902 #, kde-kuit-format
38903 msgctxt "Constellation name (optional)"
38904 msgid "MAN WITH FEET APART"
38905 msgstr ""
38906 
38907 #: kstars_i18n.cpp:519
38908 #, kde-kuit-format
38909 msgctxt "Constellation name (optional)"
38910 msgid "LIZARD"
38911 msgstr ""
38912 
38913 #: kstars_i18n.cpp:520
38914 #, kde-kuit-format
38915 msgctxt "Constellation name (optional)"
38916 msgid "DILYEHE"
38917 msgstr ""
38918 
38919 #: kstars_i18n.cpp:521
38920 #, kde-kuit-format
38921 msgctxt "Constellation name (optional)"
38922 msgid "FIRST BIG ONE"
38923 msgstr ""
38924 
38925 #: kstars_i18n.cpp:522
38926 #, kde-kuit-format
38927 msgctxt "Constellation name (optional)"
38928 msgid "RABBIT TRACKS"
38929 msgstr ""
38930 
38931 #: kstars_i18n.cpp:523
38932 #, kde-kuit-format
38933 msgctxt "Constellation name (optional)"
38934 msgid "FIRST SLIM ONE"
38935 msgstr ""
38936 
38937 #: kstars_i18n.cpp:524
38938 #, kde-kuit-format
38939 msgctxt "Constellation name (optional)"
38940 msgid "C Norse"
38941 msgstr ""
38942 
38943 #: kstars_i18n.cpp:525
38944 #, kde-kuit-format
38945 msgctxt "Constellation name (optional)"
38946 msgid "AURVANDIL'S TOE"
38947 msgstr ""
38948 
38949 #: kstars_i18n.cpp:526
38950 #, kde-kuit-format
38951 msgctxt "Constellation name (optional)"
38952 msgid "WOLF'S MOUTH"
38953 msgstr ""
38954 
38955 #: kstars_i18n.cpp:527
38956 #, kde-kuit-format
38957 msgctxt "Constellation name (optional)"
38958 msgid "THE FISHERMEN"
38959 msgstr ""
38960 
38961 #: kstars_i18n.cpp:528
38962 #, kde-kuit-format
38963 msgctxt "Constellation name (optional)"
38964 msgid "WOMAN'S CART"
38965 msgstr ""
38966 
38967 #: kstars_i18n.cpp:529
38968 #, kde-kuit-format
38969 msgctxt "Constellation name (optional)"
38970 msgid "MAN'S CART"
38971 msgstr ""
38972 
38973 #: kstars_i18n.cpp:530
38974 #, kde-kuit-format
38975 msgctxt "Constellation name (optional)"
38976 msgid "THE ASAR BATTLEFIELD"
38977 msgstr ""
38978 
38979 #: kstars_i18n.cpp:531
38980 #, kde-kuit-format
38981 msgctxt "Constellation name (optional)"
38982 msgid "C Polynesian"
38983 msgstr ""
38984 
38985 #: kstars_i18n.cpp:532
38986 #, kde-kuit-format
38987 msgctxt "Constellation name (optional)"
38988 msgid "BAILER"
38989 msgstr ""
38990 
38991 #: kstars_i18n.cpp:533
38992 #, kde-kuit-format
38993 msgctxt "Constellation name (optional)"
38994 msgid "CAT'S CRADLE"
38995 msgstr ""
38996 
38997 #: kstars_i18n.cpp:534
38998 #, kde-kuit-format
38999 msgctxt "Constellation name (optional)"
39000 msgid "VOICE OF JOY"
39001 msgstr ""
39002 
39003 #: kstars_i18n.cpp:535
39004 #, kde-kuit-format
39005 msgctxt "Constellation name (optional)"
39006 msgid "THE SEVEN"
39007 msgstr ""
39008 
39009 #: kstars_i18n.cpp:536
39010 #, kde-kuit-format
39011 msgctxt "Constellation name (optional)"
39012 msgid "MAUI'S FISHHOOK"
39013 msgstr ""
39014 
39015 #: kstars_i18n.cpp:537
39016 #, kde-kuit-format
39017 msgctxt "Constellation name (optional)"
39018 msgid "NAVIGATOR'S TRIANGLE"
39019 msgstr ""
39020 
39021 #: kstars_i18n.cpp:538
39022 #, kde-kuit-format
39023 msgctxt "Constellation name (optional)"
39024 msgid "KITE OF KAWELO"
39025 msgstr ""
39026 
39027 #: kstars_i18n.cpp:539
39028 #, kde-kuit-format
39029 msgctxt "Constellation name (optional)"
39030 msgid "FRIGATE BIRD"
39031 msgstr ""
39032 
39033 #: kstars_i18n.cpp:540
39034 #, kde-kuit-format
39035 msgctxt "Constellation name (optional)"
39036 msgid "CARED FOR BY MOON"
39037 msgstr ""
39038 
39039 #: kstars_i18n.cpp:541
39040 #, kde-kuit-format
39041 msgctxt "Constellation name (optional)"
39042 msgid "DOLPHIN"
39043 msgstr ""
39044 
39045 #: kstars_i18n.cpp:542
39046 #, kde-kuit-format
39047 msgctxt "Constellation name (optional)"
39048 msgid "C Tupi-Guarani"
39049 msgstr ""
39050 
39051 #: kstars_i18n.cpp:543
39052 #, kde-kuit-format
39053 msgctxt "Constellation name (optional)"
39054 msgid "EMA (GUIRA-NHANDU)"
39055 msgstr ""
39056 
39057 #: kstars_i18n.cpp:544
39058 #, kde-kuit-format
39059 msgctxt "Constellation name (optional)"
39060 msgid "HOMEM VELHO (TUIVAE)"
39061 msgstr ""
39062 
39063 #: kstars_i18n.cpp:545
39064 #, kde-kuit-format
39065 msgctxt "Constellation name (optional)"
39066 msgid "ANTA DO NORTE (TAPI'I)"
39067 msgstr ""
39068 
39069 #: kstars_i18n.cpp:546
39070 #, kde-kuit-format
39071 msgctxt "Constellation name (optional)"
39072 msgid "VEADO"
39073 msgstr ""
39074 
39075 #: kstars_i18n.cpp:547
39076 #, kde-kuit-format
39077 msgctxt "Constellation name (optional)"
39078 msgid "JOYKEXO"
39079 msgstr ""
39080 
39081 #: kstars_i18n.cpp:548
39082 #, kde-kuit-format
39083 msgctxt "Constellation name (optional)"
39084 msgid "VESPEIRO (EIXU)"
39085 msgstr ""
39086 
39087 #: kstars_i18n.cpp:549
39088 #, kde-kuit-format
39089 msgctxt "Constellation name (optional)"
39090 msgid "QUEIXADA DA ANTA (TAPI'I RAINHYKA)"
39091 msgstr ""
39092 
39093 #: kstars_i18n.cpp:550
39094 #, kde-kuit-format
39095 msgctxt "Constellation name (optional)"
39096 msgid "C Tongan"
39097 msgstr ""
39098 
39099 #: kstars_i18n.cpp:551
39100 #, kde-kuit-format
39101 msgctxt "Constellation name (optional)"
39102 msgid "FATANALUA"
39103 msgstr ""
39104 
39105 #: kstars_i18n.cpp:552
39106 #, kde-kuit-format
39107 msgctxt "Constellation name (optional)"
39108 msgid "AE E'UVEA"
39109 msgstr ""
39110 
39111 #: kstars_i18n.cpp:553
39112 #, kde-kuit-format
39113 msgctxt "Constellation name (optional)"
39114 msgid "LUA TANGATA"
39115 msgstr ""
39116 
39117 #: kstars_i18n.cpp:554
39118 #, kde-kuit-format
39119 msgctxt "Constellation name (optional)"
39120 msgid "KAPAKUA'O'TAFAHI"
39121 msgstr ""
39122 
39123 #: kstars_i18n.cpp:555
39124 #, kde-kuit-format
39125 msgctxt "Constellation name (optional)"
39126 msgid "TU'ULALUPE"
39127 msgstr ""
39128 
39129 #: kstars_i18n.cpp:556
39130 #, kde-kuit-format
39131 msgctxt "Constellation name (optional)"
39132 msgid "TOLOA"
39133 msgstr ""
39134 
39135 #: kstars_i18n.cpp:557
39136 #, kde-kuit-format
39137 msgctxt "Constellation name (optional)"
39138 msgid "TUINGA IKA"
39139 msgstr ""
39140 
39141 #: kstars_i18n.cpp:558
39142 #, kde-kuit-format
39143 msgctxt "Constellation name (optional)"
39144 msgid "TOLOALAHI"
39145 msgstr ""
39146 
39147 #: kstars_i18n.cpp:559
39148 #, kde-kuit-format
39149 msgctxt "Constellation name (optional)"
39150 msgid "HOUMATOLOA"
39151 msgstr ""
39152 
39153 #: kstars_i18n.cpp:560
39154 #, kde-kuit-format
39155 msgctxt "Constellation name (optional)"
39156 msgid "TOLOATONGA"
39157 msgstr ""
39158 
39159 #: kstars_i18n.cpp:561
39160 #, kde-kuit-format
39161 msgctxt "Constellation name (optional)"
39162 msgid "FUNGASIA"
39163 msgstr ""
39164 
39165 #: kstars_i18n.cpp:562
39166 #, kde-kuit-format
39167 msgctxt "Constellation name (optional)"
39168 msgid "C Western (sternenkarten.com)"
39169 msgstr ""
39170 
39171 #: kstars_i18n.cpp:638
39172 #, kde-kuit-format
39173 msgctxt "Constellation name (optional)"
39174 msgid "SERPENS"
39175 msgstr ""
39176 
39177 #: kstars_i18n.cpp:651
39178 #, kde-kuit-format
39179 msgctxt "Constellation name (optional)"
39180 msgid "C Asterisms"
39181 msgstr ""
39182 
39183 #: kstars_i18n.cpp:652
39184 #, kde-kuit-format
39185 msgctxt "Constellation name (optional)"
39186 msgid "SPRING TRIANGLE"
39187 msgstr ""
39188 
39189 #: kstars_i18n.cpp:653
39190 #, kde-kuit-format
39191 msgctxt "Constellation name (optional)"
39192 msgid "DIAMOND OF VIRGO"
39193 msgstr ""
39194 
39195 #: kstars_i18n.cpp:654
39196 #, kde-kuit-format
39197 msgctxt "Constellation name (optional)"
39198 msgid "SUMMER TRIANGLE"
39199 msgstr ""
39200 
39201 #: kstars_i18n.cpp:655
39202 #, kde-kuit-format
39203 msgctxt "Constellation name (optional)"
39204 msgid "GREAT SQUARE OF PEGASUS"
39205 msgstr ""
39206 
39207 #: kstars_i18n.cpp:656
39208 #, kde-kuit-format
39209 msgctxt "Constellation name (optional)"
39210 msgid "WINTER TRIANGLE"
39211 msgstr ""
39212 
39213 #: kstars_i18n.cpp:657
39214 #, kde-kuit-format
39215 msgctxt "Constellation name (optional)"
39216 msgid "WINTER HEXAGON"
39217 msgstr ""
39218 
39219 #: kstars_i18n.cpp:658
39220 #, kde-kuit-format
39221 msgctxt "Constellation name (optional)"
39222 msgid "ORION'S BELT"
39223 msgstr ""
39224 
39225 #: kstars_i18n.cpp:659
39226 #, kde-kuit-format
39227 msgctxt "Constellation name (optional)"
39228 msgid "TEAPOT"
39229 msgstr ""
39230 
39231 #: kstars_i18n.cpp:660
39232 #, kde-kuit-format
39233 msgctxt "Constellation name (optional)"
39234 msgid "BIG DIPPER"
39235 msgstr ""
39236 
39237 #: kstars_i18n.cpp:661
39238 #, kde-kuit-format
39239 msgctxt "Constellation name (optional)"
39240 msgid "LITTLE DIPPER"
39241 msgstr ""
39242 
39243 #: kstars_i18n.cpp:662
39244 #, kde-kuit-format
39245 msgctxt "Constellation name (optional)"
39246 msgid "CASSIOPEIA W"
39247 msgstr ""
39248 
39249 #: kstars_i18n.cpp:663
39250 #, kde-kuit-format
39251 msgctxt "Constellation name (optional)"
39252 msgid "FISH HOOK"
39253 msgstr ""
39254 
39255 #: kstars_i18n.cpp:664
39256 #, kde-kuit-format
39257 msgctxt "Constellation name (optional)"
39258 msgid "NORTHERN CROSS"
39259 msgstr ""
39260 
39261 #: kstars_i18n.cpp:665
39262 #, kde-kuit-format
39263 msgctxt "Constellation name (optional)"
39264 msgid "SICKLE"
39265 msgstr ""
39266 
39267 #: kstars_i18n.cpp:666
39268 #, kde-kuit-format
39269 msgctxt "Constellation name (optional)"
39270 msgid "SOUTHERN CROSS"
39271 msgstr ""
39272 
39273 #: kstars_i18n.cpp:667
39274 #, kde-kuit-format
39275 msgctxt "Constellation name (optional)"
39276 msgid "FALSE CROSS"
39277 msgstr ""
39278 
39279 #: kstars_i18n.cpp:668
39280 #, kde-kuit-format
39281 msgctxt "Constellation name (optional)"
39282 msgid "DIAMOND CROSS"
39283 msgstr ""
39284 
39285 #: kstars_i18n.cpp:669
39286 #, kde-kuit-format
39287 msgctxt "Constellation name (optional)"
39288 msgid "COAT HANGER"
39289 msgstr ""
39290 
39291 #: kstars_i18n.cpp:670
39292 #, kde-kuit-format
39293 msgctxt "Constellation name (optional)"
39294 msgid "KEMBLE'S CASCADE"
39295 msgstr ""
39296 
39297 #: kstars_i18n.cpp:671
39298 #, kde-kuit-format
39299 msgctxt "Constellation name (optional)"
39300 msgid "HYADES"
39301 msgstr ""
39302 
39303 #: kstars_i18n.cpp:672
39304 #, kde-kuit-format
39305 msgctxt "Constellation name (optional)"
39306 msgid "CEPHEUS HOUSE"
39307 msgstr ""
39308 
39309 #: kstars_i18n.cpp:673
39310 #, kde-kuit-format
39311 msgctxt "Constellation name (optional)"
39312 msgid "KEYSTONE"
39313 msgstr ""
39314 
39315 #: kstars_i18n.cpp:674
39316 #, kde-kuit-format
39317 msgctxt "Constellation name (optional)"
39318 msgid "LOZENGE"
39319 msgstr ""
39320 
39321 #: kstars_i18n.cpp:676
39322 #, kde-kuit-format
39323 msgctxt "Constellation name (optional)"
39324 msgid "JOB'S COFFIN"
39325 msgstr ""
39326 
39327 #: kstars_i18n.cpp:677
39328 #, kde-kuit-format
39329 msgctxt "Constellation name (optional)"
39330 msgid "PONIATOWSKI'S BULL"
39331 msgstr ""
39332 
39333 #: kstars_i18n.cpp:678
39334 #, kde-kuit-format
39335 msgctxt "Constellation name (optional)"
39336 msgid "CIRCLET"
39337 msgstr ""
39338 
39339 #: kstars_i18n.cpp:679
39340 #, kde-kuit-format
39341 msgctxt "Constellation name (optional)"
39342 msgid "Y OF AQUARIUS"
39343 msgstr ""
39344 
39345 #: kstars_i18n.cpp:680
39346 #, kde-kuit-format
39347 msgctxt "Constellation name (optional)"
39348 msgid "WHALE'S HEAD"
39349 msgstr ""
39350 
39351 #: kstars_i18n.cpp:681
39352 #, kde-kuit-format
39353 msgctxt "Constellation name (optional)"
39354 msgid "THE SAIL"
39355 msgstr ""
39356 
39357 #: kstars_i18n.cpp:686 kstars_i18n.cpp:698
39358 #, kde-kuit-format
39359 msgctxt "Sky Culture"
39360 msgid "Western"
39361 msgstr "Vestleg"
39362 
39363 #: kstars_i18n.cpp:687
39364 #, kde-kuit-format
39365 msgctxt "Sky Culture"
39366 msgid "Chinese"
39367 msgstr "Kinesisk"
39368 
39369 #: kstars_i18n.cpp:688
39370 #, kde-kuit-format
39371 msgctxt "Sky Culture"
39372 msgid "Egyptian"
39373 msgstr "Egyptisk"
39374 
39375 #: kstars_i18n.cpp:689
39376 #, kde-kuit-format
39377 msgctxt "Sky Culture"
39378 msgid "Inuit"
39379 msgstr "Inuittisk"
39380 
39381 #: kstars_i18n.cpp:690
39382 #, kde-kuit-format
39383 msgctxt "Sky Culture"
39384 msgid "Korean"
39385 msgstr "Koreansk"
39386 
39387 #: kstars_i18n.cpp:691
39388 #, kde-kuit-format
39389 msgctxt "Sky Culture"
39390 msgid "Lakota"
39391 msgstr "Lakota"
39392 
39393 #: kstars_i18n.cpp:692
39394 #, kde-kuit-format
39395 msgctxt "Sky Culture"
39396 msgid "Maori"
39397 msgstr "Maori"
39398 
39399 #: kstars_i18n.cpp:693
39400 #, kde-kuit-format
39401 msgctxt "Sky Culture"
39402 msgid "Navaro"
39403 msgstr "Navajo"
39404 
39405 #: kstars_i18n.cpp:694
39406 #, kde-kuit-format
39407 msgctxt "Sky Culture"
39408 msgid "Norse"
39409 msgstr "Norrøn"
39410 
39411 #: kstars_i18n.cpp:695
39412 #, kde-kuit-format
39413 msgctxt "Sky Culture"
39414 msgid "Polynesian"
39415 msgstr "Polynesisk"
39416 
39417 #: kstars_i18n.cpp:696
39418 #, kde-kuit-format
39419 msgctxt "Sky Culture"
39420 msgid "Tupi-Guarani"
39421 msgstr "Tupi-Guarani"
39422 
39423 #: kstars_i18n.cpp:697
39424 #, kde-kuit-format
39425 msgctxt "Sky Culture"
39426 msgid "Tongan"
39427 msgstr ""
39428 
39429 #: kstars_i18n.cpp:699
39430 #, kde-kuit-format
39431 msgctxt "Sky Culture"
39432 msgid "Asterisms"
39433 msgstr ""
39434 
39435 #: kstars_i18n.cpp:700
39436 #, kde-kuit-format
39437 msgctxt "City in British Columbia Canada"
39438 msgid "100 Mile House"
39439 msgstr "100 Mile House"
39440 
39441 #: kstars_i18n.cpp:701
39442 #, kde-kuit-format
39443 msgctxt "City in Jylland Denmark"
39444 msgid "Aabenraa"
39445 msgstr "Aabenraa"
39446 
39447 #: kstars_i18n.cpp:702
39448 #, kde-kuit-format
39449 msgctxt "City in Germany"
39450 msgid "Aachen"
39451 msgstr "Aachen"
39452 
39453 #: kstars_i18n.cpp:703
39454 #, kde-kuit-format
39455 msgctxt "City in Jylland Denmark"
39456 msgid "Aalborg"
39457 msgstr "Aalborg"
39458 
39459 #: kstars_i18n.cpp:704
39460 #, kde-kuit-format
39461 msgctxt "City in Jylland Denmark"
39462 msgid "Aarhus"
39463 msgstr "Aarhus"
39464 
39465 #: kstars_i18n.cpp:705
39466 #, kde-kuit-format
39467 msgctxt "City in Siberia Russia"
39468 msgid "Abakan"
39469 msgstr "Abakan"
39470 
39471 #: kstars_i18n.cpp:706
39472 #, kde-kuit-format
39473 msgctxt "City in British Columbia Canada"
39474 msgid "Abbotsford"
39475 msgstr "Abbotsford"
39476 
39477 #: kstars_i18n.cpp:707
39478 #, kde-kuit-format
39479 msgctxt "City in Idaho USA"
39480 msgid "Aberdeen"
39481 msgstr "Aberdeen"
39482 
39483 #: kstars_i18n.cpp:708
39484 #, kde-kuit-format
39485 msgctxt "City in Maryland USA"
39486 msgid "Aberdeen"
39487 msgstr "Aberdeen"
39488 
39489 #: kstars_i18n.cpp:709
39490 #, kde-kuit-format
39491 msgctxt "City in Scotland United Kingdom"
39492 msgid "Aberdeen"
39493 msgstr "Aberdeen"
39494 
39495 #: kstars_i18n.cpp:710
39496 #, kde-kuit-format
39497 msgctxt "City in South Dakota USA"
39498 msgid "Aberdeen"
39499 msgstr "Aberdeen"
39500 
39501 #: kstars_i18n.cpp:711
39502 #, kde-kuit-format
39503 msgctxt "City in Washington USA"
39504 msgid "Aberdeen"
39505 msgstr "Aberdeen"
39506 
39507 #: kstars_i18n.cpp:712
39508 #, kde-kuit-format
39509 msgctxt "City in Ivory coast"
39510 msgid "Abidjan"
39511 msgstr "Abidjan"
39512 
39513 #: kstars_i18n.cpp:713
39514 #, kde-kuit-format
39515 msgctxt "City in Kansas USA"
39516 msgid "Abilene"
39517 msgstr "Abilene"
39518 
39519 #: kstars_i18n.cpp:714
39520 #, kde-kuit-format
39521 msgctxt "City in Texas USA"
39522 msgid "Abilene"
39523 msgstr "Abilene"
39524 
39525 #: kstars_i18n.cpp:715
39526 #, kde-kuit-format
39527 msgctxt "City in Nigeria"
39528 msgid "Abuja"
39529 msgstr "Abuja"
39530 
39531 #: kstars_i18n.cpp:716
39532 #, kde-kuit-format
39533 msgctxt "City in Mexico"
39534 msgid "Acapulco"
39535 msgstr "Acapulco"
39536 
39537 #: kstars_i18n.cpp:717
39538 #, kde-kuit-format
39539 msgctxt "City in Ghana"
39540 msgid "Accra"
39541 msgstr "Accra"
39542 
39543 #: kstars_i18n.cpp:718
39544 #, kde-kuit-format
39545 msgctxt "City in Minnesota USA"
39546 msgid "Ada"
39547 msgstr "Ada"
39548 
39549 #: kstars_i18n.cpp:719
39550 #, kde-kuit-format
39551 msgctxt "City in Alaska USA"
39552 msgid "Adak"
39553 msgstr "Adak"
39554 
39555 #: kstars_i18n.cpp:720
39556 #, kde-kuit-format
39557 msgctxt "City in Massachusetts USA"
39558 msgid "Adams"
39559 msgstr "Adams"
39560 
39561 #: kstars_i18n.cpp:721
39562 #, kde-kuit-format
39563 msgctxt "City in Pitcairn Islands"
39564 msgid "Adamstown"
39565 msgstr "Adamstown"
39566 
39567 #: kstars_i18n.cpp:722
39568 #, kde-kuit-format
39569 msgctxt "City in Ethiopia"
39570 msgid "Addis Ababa"
39571 msgstr "Addis Abeba"
39572 
39573 #: kstars_i18n.cpp:723
39574 #, kde-kuit-format
39575 msgctxt "City in South Australia Australia"
39576 msgid "Adelaide"
39577 msgstr "Adelaide"
39578 
39579 #: kstars_i18n.cpp:724
39580 #, kde-kuit-format
39581 msgctxt "City in Yemen"
39582 msgid "Aden"
39583 msgstr "Aden"
39584 
39585 #: kstars_i18n.cpp:725
39586 #, kde-kuit-format
39587 msgctxt "City in Oklahoma USA"
39588 msgid "Afton"
39589 msgstr "Afton"
39590 
39591 #: kstars_i18n.cpp:726
39592 #, kde-kuit-format
39593 msgctxt "City in Wyoming USA"
39594 msgid "Afton"
39595 msgstr "Afton"
39596 
39597 #: kstars_i18n.cpp:727
39598 #, kde-kuit-format
39599 msgctxt "City in Niger"
39600 msgid "Agadez"
39601 msgstr "Agadez"
39602 
39603 #: kstars_i18n.cpp:728
39604 #, kde-kuit-format
39605 msgctxt "City in Morocco"
39606 msgid "Agadir"
39607 msgstr " Agadir"
39608 
39609 #: kstars_i18n.cpp:729
39610 #, kde-kuit-format
39611 msgctxt "City in Guam"
39612 msgid "Agana"
39613 msgstr "Agana"
39614 
39615 #: kstars_i18n.cpp:730
39616 #, kde-kuit-format
39617 msgctxt "City in Siberia Russia"
39618 msgid "Aginskoe"
39619 msgstr "Aginskoe"
39620 
39621 #: kstars_i18n.cpp:731
39622 #, kde-kuit-format
39623 msgctxt "City in California USA"
39624 msgid "Ahwahnee"
39625 msgstr "Ahwahnee"
39626 
39627 #: kstars_i18n.cpp:732
39628 #, kde-kuit-format
39629 msgctxt "City in South Carolina USA"
39630 msgid "Aiken"
39631 msgstr "Aiken"
39632 
39633 #: kstars_i18n.cpp:733
39634 #, kde-kuit-format
39635 msgctxt "City in Nebraska USA"
39636 msgid "Ainsworth"
39637 msgstr "Ainsworth"
39638 
39639 #: kstars_i18n.cpp:734
39640 #, kde-kuit-format
39641 msgctxt "City in Alberta Canada"
39642 msgid "Airdrie"
39643 msgstr "Airdrie"
39644 
39645 #: kstars_i18n.cpp:735
39646 #, kde-kuit-format
39647 msgctxt "City in Corse du Sud France"
39648 msgid "Ajaccio"
39649 msgstr "Ajaccio"
39650 
39651 #: kstars_i18n.cpp:736
39652 #, kde-kuit-format
39653 msgctxt "City in Arizona USA"
39654 msgid "Ajo"
39655 msgstr "Ajo"
39656 
39657 #: kstars_i18n.cpp:737
39658 #, kde-kuit-format
39659 msgctxt "City in Ohio USA"
39660 msgid "Akron"
39661 msgstr "Akron"
39662 
39663 #: kstars_i18n.cpp:738
39664 #, kde-kuit-format
39665 msgctxt "City in Libya"
39666 msgid "Al Jawf"
39667 msgstr ""
39668 
39669 #: kstars_i18n.cpp:739
39670 #, kde-kuit-format
39671 msgctxt "City in Bahrain"
39672 msgid "Al Manamah"
39673 msgstr "Al Manamah"
39674 
39675 #: kstars_i18n.cpp:740
39676 #, kde-kuit-format
39677 msgctxt "City in Spain"
39678 msgid "Alacant"
39679 msgstr ""
39680 
39681 #: kstars_i18n.cpp:741
39682 #, kde-kuit-format
39683 msgctxt "City in California USA"
39684 msgid "Alameda"
39685 msgstr "Alameda"
39686 
39687 #: kstars_i18n.cpp:742
39688 #, kde-kuit-format
39689 msgctxt "City in Nevada USA"
39690 msgid "Alamo"
39691 msgstr "Alamo"
39692 
39693 #: kstars_i18n.cpp:743
39694 #, kde-kuit-format
39695 msgctxt "City in New Mexico USA"
39696 msgid "Alamogordo"
39697 msgstr "Alamogordo"
39698 
39699 #: kstars_i18n.cpp:744
39700 #, kde-kuit-format
39701 msgctxt "City in Spain"
39702 msgid "Albacete"
39703 msgstr "Albacete"
39704 
39705 #: kstars_i18n.cpp:745
39706 #, kde-kuit-format
39707 msgctxt "City in Georgia USA"
39708 msgid "Albany"
39709 msgstr "Albany"
39710 
39711 #: kstars_i18n.cpp:746
39712 #, kde-kuit-format
39713 msgctxt "City in New York USA"
39714 msgid "Albany"
39715 msgstr "Albany"
39716 
39717 #: kstars_i18n.cpp:747
39718 #, kde-kuit-format
39719 msgctxt "City in Oregon USA"
39720 msgid "Albany"
39721 msgstr "Albany"
39722 
39723 #: kstars_i18n.cpp:748
39724 #, kde-kuit-format
39725 msgctxt "City in Idaho USA"
39726 msgid "Albion"
39727 msgstr "Albion"
39728 
39729 #: kstars_i18n.cpp:749
39730 #, kde-kuit-format
39731 msgctxt "City in New Mexico USA"
39732 msgid "Albuquerque"
39733 msgstr "Albuquerque"
39734 
39735 #: kstars_i18n.cpp:750
39736 #, kde-kuit-format
39737 msgctxt "City in Spain"
39738 msgid "Alcalá de Henares"
39739 msgstr "Alcalá de Henares"
39740 
39741 #: kstars_i18n.cpp:751
39742 #, kde-kuit-format
39743 msgctxt "City in Tennessee USA"
39744 msgid "Alcoa"
39745 msgstr "Alcoa"
39746 
39747 #: kstars_i18n.cpp:752
39748 #, kde-kuit-format
39749 msgctxt "City in United Kingdom"
39750 msgid "Aldermaston"
39751 msgstr "Aldermaston"
39752 
39753 #: kstars_i18n.cpp:753
39754 #, kde-kuit-format
39755 msgctxt "City in Nunavut Canada"
39756 msgid "Alert"
39757 msgstr "Alert"
39758 
39759 #: kstars_i18n.cpp:754
39760 #, kde-kuit-format
39761 msgctxt "City in Italy"
39762 msgid "Alessandria"
39763 msgstr "Alessandria"
39764 
39765 #: kstars_i18n.cpp:755
39766 #, kde-kuit-format
39767 msgctxt "City in Alabama USA"
39768 msgid "Alexander City"
39769 msgstr "Alexander City"
39770 
39771 #: kstars_i18n.cpp:756
39772 #, kde-kuit-format
39773 msgctxt "City in Egypt"
39774 msgid "Alexandria"
39775 msgstr "Alexandria"
39776 
39777 #: kstars_i18n.cpp:757
39778 #, kde-kuit-format
39779 msgctxt "City in Louisiana USA"
39780 msgid "Alexandria"
39781 msgstr "Alexandria"
39782 
39783 #: kstars_i18n.cpp:758
39784 #, kde-kuit-format
39785 msgctxt "City in Virginia USA"
39786 msgid "Alexandria"
39787 msgstr "Alexandria"
39788 
39789 #: kstars_i18n.cpp:759
39790 #, kde-kuit-format
39791 msgctxt "City in British Columbia Canada"
39792 msgid "Alexis Creek"
39793 msgstr "Alexis Creek"
39794 
39795 #: kstars_i18n.cpp:760
39796 #, kde-kuit-format
39797 msgctxt "City in Algeria"
39798 msgid "Algiers"
39799 msgstr "Alger"
39800 
39801 #: kstars_i18n.cpp:761
39802 #, kde-kuit-format
39803 msgctxt "City in Canada"
39804 msgid "Algonquin"
39805 msgstr "Algonquin"
39806 
39807 #: kstars_i18n.cpp:762
39808 #, kde-kuit-format
39809 msgctxt "City in California USA"
39810 msgid "Alhambra"
39811 msgstr "Alhambra"
39812 
39813 #: kstars_i18n.cpp:763
39814 #, kde-kuit-format
39815 msgctxt "City in Northern Territory Australia"
39816 msgid "Alice Springs"
39817 msgstr "Alice Springs"
39818 
39819 #: kstars_i18n.cpp:764
39820 #, kde-kuit-format
39821 msgctxt "City in Pennsylvania USA"
39822 msgid "Allegheny Obs."
39823 msgstr "Allegheny Obs."
39824 
39825 #: kstars_i18n.cpp:765
39826 #, kde-kuit-format
39827 msgctxt "City in Pennsylvania USA"
39828 msgid "Allentown"
39829 msgstr "Allentown"
39830 
39831 #: kstars_i18n.cpp:766
39832 #, kde-kuit-format
39833 msgctxt "City in Nebraska USA"
39834 msgid "Alliance"
39835 msgstr "Alliance"
39836 
39837 #: kstars_i18n.cpp:767
39838 #, kde-kuit-format
39839 msgctxt "City in Quebec Canada"
39840 msgid "Alma"
39841 msgstr "Alma"
39842 
39843 #: kstars_i18n.cpp:768
39844 #, kde-kuit-format
39845 msgctxt "City in Kazakhstan"
39846 msgid "Alma Ata"
39847 msgstr "Alma Ata"
39848 
39849 #: kstars_i18n.cpp:769
39850 #, kde-kuit-format
39851 msgctxt "City in Spain"
39852 msgid "Almería"
39853 msgstr "Almería"
39854 
39855 #: kstars_i18n.cpp:770
39856 #, kde-kuit-format
39857 msgctxt "City in Manitoba Canada"
39858 msgid "Alonsa"
39859 msgstr "Alonsa"
39860 
39861 #: kstars_i18n.cpp:771
39862 #, kde-kuit-format
39863 msgctxt "City in Georgia USA"
39864 msgid "Alpharetta"
39865 msgstr "Alpharetta"
39866 
39867 #: kstars_i18n.cpp:772
39868 #, kde-kuit-format
39869 msgctxt "City in California USA"
39870 msgid "Alpine"
39871 msgstr "Alpine"
39872 
39873 #: kstars_i18n.cpp:773
39874 #, kde-kuit-format
39875 msgctxt "City in Germany"
39876 msgid "Altenstadt"
39877 msgstr "Altenstadt"
39878 
39879 #: kstars_i18n.cpp:774
39880 #, kde-kuit-format
39881 msgctxt "City in Pennsylvania USA"
39882 msgid "Altoona"
39883 msgstr "Altoona"
39884 
39885 #: kstars_i18n.cpp:775
39886 #, kde-kuit-format
39887 msgctxt "City in Lithuania"
39888 msgid "Alytus"
39889 msgstr "Alytus"
39890 
39891 #: kstars_i18n.cpp:776
39892 #, kde-kuit-format
39893 msgctxt "City in Japan"
39894 msgid "Amami Island"
39895 msgstr "Amami Island"
39896 
39897 #: kstars_i18n.cpp:777
39898 #, kde-kuit-format
39899 msgctxt "City in Texas USA"
39900 msgid "Amarillo"
39901 msgstr "Amarillo"
39902 
39903 #: kstars_i18n.cpp:778
39904 #, kde-kuit-format
39905 msgctxt "City in Alaska USA"
39906 msgid "Ambler"
39907 msgstr "Ambler"
39908 
39909 #: kstars_i18n.cpp:779
39910 #, kde-kuit-format
39911 msgctxt "City in Alaska USA"
39912 msgid "Amchitka"
39913 msgstr "Amchitka"
39914 
39915 #: kstars_i18n.cpp:780
39916 #, kde-kuit-format
39917 msgctxt "City in Idaho USA"
39918 msgid "American Falls"
39919 msgstr "American Falls"
39920 
39921 #: kstars_i18n.cpp:781
39922 #, kde-kuit-format
39923 msgctxt "City in Iowa USA"
39924 msgid "Ames"
39925 msgstr "Ames"
39926 
39927 #: kstars_i18n.cpp:782
39928 #, kde-kuit-format
39929 msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
39930 msgid "Amherst"
39931 msgstr "Amherst"
39932 
39933 #: kstars_i18n.cpp:783
39934 #, kde-kuit-format
39935 msgctxt "City in Ohio USA"
39936 msgid "Amherst"
39937 msgstr "Amherst"
39938 
39939 #: kstars_i18n.cpp:784
39940 #, kde-kuit-format
39941 msgctxt "City in Massachusetts USA"
39942 msgid "Amherst Obs."
39943 msgstr "Amherst Obs."
39944 
39945 #: kstars_i18n.cpp:785
39946 #, kde-kuit-format
39947 msgctxt "City in Somme France"
39948 msgid "Amiens"
39949 msgstr "Amiens"
39950 
39951 #: kstars_i18n.cpp:786
39952 #, kde-kuit-format
39953 msgctxt "City in Cape Verde"
39954 msgid "Amilcar Cabral"
39955 msgstr "Amilcar Cabral"
39956 
39957 #: kstars_i18n.cpp:787
39958 #, kde-kuit-format
39959 msgctxt "City in Jordan"
39960 msgid "Amman"
39961 msgstr "Amman"
39962 
39963 #: kstars_i18n.cpp:788
39964 #, kde-kuit-format
39965 msgctxt "City in Quebec Canada"
39966 msgid "Amos"
39967 msgstr "Amos"
39968 
39969 #: kstars_i18n.cpp:789
39970 #, kde-kuit-format
39971 msgctxt "City in Quebec Canada"
39972 msgid "Amqui"
39973 msgstr "Amqui"
39974 
39975 #: kstars_i18n.cpp:790
39976 #, kde-kuit-format
39977 msgctxt "City in Netherlands"
39978 msgid "Amsterdam"
39979 msgstr "Amsterdam"
39980 
39981 #: kstars_i18n.cpp:791
39982 #, kde-kuit-format
39983 msgctxt "City in Montana USA"
39984 msgid "Anaconda"
39985 msgstr "Anaconda"
39986 
39987 #: kstars_i18n.cpp:792
39988 #, kde-kuit-format
39989 msgctxt "City in Far East Russia"
39990 msgid "Anadyr"
39991 msgstr "Anadyr"
39992 
39993 #: kstars_i18n.cpp:793
39994 #, kde-kuit-format
39995 msgctxt "City in California USA"
39996 msgid "Anaheim"
39997 msgstr "Anaheim"
39998 
39999 #: kstars_i18n.cpp:794
40000 #, kde-kuit-format
40001 msgctxt "City in British Columbia Canada"
40002 msgid "Anahim Lake"
40003 msgstr "Anahim Lake"
40004 
40005 #: kstars_i18n.cpp:795
40006 #, kde-kuit-format
40007 msgctxt "City in Alaska USA"
40008 msgid "Anchorage"
40009 msgstr "Anchorage"
40010 
40011 #: kstars_i18n.cpp:796
40012 #, kde-kuit-format
40013 msgctxt "City in Italy"
40014 msgid "Ancona"
40015 msgstr "Ancona"
40016 
40017 #: kstars_i18n.cpp:797
40018 #, kde-kuit-format
40019 msgctxt "City in Indiana USA"
40020 msgid "Anderson"
40021 msgstr "Anderson"
40022 
40023 #: kstars_i18n.cpp:798
40024 #, kde-kuit-format
40025 msgctxt "City in South Carolina USA"
40026 msgid "Anderson"
40027 msgstr "Anderson"
40028 
40029 #: kstars_i18n.cpp:799
40030 #, kde-kuit-format
40031 msgctxt "City in Guam"
40032 msgid "Anderson AFB"
40033 msgstr "Anderson AFB"
40034 
40035 #: kstars_i18n.cpp:800
40036 #, kde-kuit-format
40037 msgctxt "City in Gyeongbuk South Korea"
40038 msgid "Andong"
40039 msgstr ""
40040 
40041 #: kstars_i18n.cpp:801
40042 #, kde-kuit-format
40043 msgctxt "City in Italy"
40044 msgid "Andria"
40045 msgstr "Andria"
40046 
40047 #: kstars_i18n.cpp:802
40048 #, kde-kuit-format
40049 msgctxt "City in Palau"
40050 msgid "Angaur Island"
40051 msgstr "Angaur Island"
40052 
40053 #: kstars_i18n.cpp:803
40054 #, kde-kuit-format
40055 msgctxt "City in Turkey"
40056 msgid "Ankara"
40057 msgstr "Ankara"
40058 
40059 #: kstars_i18n.cpp:804
40060 #, kde-kuit-format
40061 msgctxt "City in Michigan USA"
40062 msgid "Ann Arbor"
40063 msgstr "Ann Arbor"
40064 
40065 #: kstars_i18n.cpp:805
40066 #, kde-kuit-format
40067 msgctxt "City in Algeria"
40068 msgid "Annabah"
40069 msgstr "Annabah"
40070 
40071 #: kstars_i18n.cpp:806
40072 #, kde-kuit-format
40073 msgctxt "City in Maryland USA"
40074 msgid "Annapolis"
40075 msgstr "Annapolis"
40076 
40077 #: kstars_i18n.cpp:807
40078 #, kde-kuit-format
40079 msgctxt "City in Haute-Savoie France"
40080 msgid "Annecy"
40081 msgstr "Annecy"
40082 
40083 #: kstars_i18n.cpp:808
40084 #, kde-kuit-format
40085 msgctxt "City in Alaska USA"
40086 msgid "Annette Island"
40087 msgstr "Annette Island"
40088 
40089 #: kstars_i18n.cpp:809
40090 #, kde-kuit-format
40091 msgctxt "City in Alabama USA"
40092 msgid "Anniston"
40093 msgstr "Anniston"
40094 
40095 #: kstars_i18n.cpp:810
40096 #, kde-kuit-format
40097 msgctxt "City in Germany"
40098 msgid "Ansbach"
40099 msgstr "Ansbach"
40100 
40101 #: kstars_i18n.cpp:811
40102 #, kde-kuit-format
40103 msgctxt "City in Madagascar"
40104 msgid "Antananarivo"
40105 msgstr "Antananarivo"
40106 
40107 #: kstars_i18n.cpp:812
40108 #, kde-kuit-format
40109 msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
40110 msgid "Antigonish"
40111 msgstr "Antigonish"
40112 
40113 #: kstars_i18n.cpp:813
40114 #, kde-kuit-format
40115 msgctxt "City in Oklahoma USA"
40116 msgid "Antlers"
40117 msgstr "Antlers"
40118 
40119 #: kstars_i18n.cpp:814
40120 #, kde-kuit-format
40121 msgctxt "City in Chile"
40122 msgid "Antofagasta"
40123 msgstr "Antofagasta"
40124 
40125 #: kstars_i18n.cpp:815
40126 #, kde-kuit-format
40127 msgctxt "City in Madagascar"
40128 msgid "Antsirabe"
40129 msgstr "Antsirabe"
40130 
40131 #: kstars_i18n.cpp:816
40132 #, kde-kuit-format
40133 msgctxt "City in Belgium"
40134 msgid "Antwerp"
40135 msgstr "Antwerpen"
40136 
40137 #: kstars_i18n.cpp:817
40138 #, kde-kuit-format
40139 msgctxt "City in Alberta Canada"
40140 msgid "Anzac"
40141 msgstr "Anzac"
40142 
40143 #: kstars_i18n.cpp:818
40144 #, kde-kuit-format
40145 msgctxt "City in Italy"
40146 msgid "Aosta"
40147 msgstr "Aosta"
40148 
40149 #: kstars_i18n.cpp:819
40150 #, kde-kuit-format
40151 msgctxt "City in Wisconsin USA"
40152 msgid "Appleton"
40153 msgstr "Appleton"
40154 
40155 #: kstars_i18n.cpp:820
40156 #, kde-kuit-format
40157 msgctxt "City in Jordan"
40158 msgid "Aqaba"
40159 msgstr "Aqaba"
40160 
40161 #: kstars_i18n.cpp:821
40162 #, kde-kuit-format
40163 msgctxt "City in Manitoba Canada"
40164 msgid "Arborg"
40165 msgstr "Arborg"
40166 
40167 #: kstars_i18n.cpp:822
40168 #, kde-kuit-format
40169 msgctxt "City in California USA"
40170 msgid "Arcade-Arden"
40171 msgstr "Arcade-Arden"
40172 
40173 #: kstars_i18n.cpp:823
40174 #, kde-kuit-format
40175 msgctxt "City in Italy"
40176 msgid "Arcetri"
40177 msgstr "Arcetri"
40178 
40179 #: kstars_i18n.cpp:824
40180 #, kde-kuit-format
40181 msgctxt "City in Germany"
40182 msgid "Archenhold"
40183 msgstr "Archenhold"
40184 
40185 #: kstars_i18n.cpp:825
40186 #, kde-kuit-format
40187 msgctxt "City in Utah USA"
40188 msgid "Arches National Park (IDS)"
40189 msgstr ""
40190 
40191 #: kstars_i18n.cpp:826
40192 #, kde-kuit-format
40193 msgctxt "City in Oklahoma USA"
40194 msgid "Ardmore"
40195 msgstr "Ardmore"
40196 
40197 #: kstars_i18n.cpp:827
40198 #, kde-kuit-format
40199 msgctxt "City in Puerto Rico USA"
40200 msgid "Arecibo Obs."
40201 msgstr "Arecibo Obs."
40202 
40203 #: kstars_i18n.cpp:828
40204 #, kde-kuit-format
40205 msgctxt "City in Italy"
40206 msgid "Arese"
40207 msgstr "Arese"
40208 
40209 #: kstars_i18n.cpp:829
40210 #, kde-kuit-format
40211 msgctxt "City in Italy"
40212 msgid "Arezzo"
40213 msgstr "Arezzo"
40214 
40215 #: kstars_i18n.cpp:830
40216 #, kde-kuit-format
40217 msgctxt "City in Newfoundland Canada"
40218 msgid "Argentia"
40219 msgstr "Argentia"
40220 
40221 #: kstars_i18n.cpp:831
40222 #, kde-kuit-format
40223 msgctxt "City in Minnesota USA"
40224 msgid "Argyle"
40225 msgstr "Argyle"
40226 
40227 #: kstars_i18n.cpp:832
40228 #, kde-kuit-format
40229 msgctxt "City in Chile"
40230 msgid "Arica"
40231 msgstr "Arica"
40232 
40233 #: kstars_i18n.cpp:833
40234 #, kde-kuit-format
40235 msgctxt "City in Arkansas USA"
40236 msgid "Arkadelphia"
40237 msgstr "Arkadelphia"
40238 
40239 #: kstars_i18n.cpp:834
40240 #, kde-kuit-format
40241 msgctxt "City in North-West Region Russia"
40242 msgid "Arkhangelsk"
40243 msgstr "Arkhangelsk"
40244 
40245 #: kstars_i18n.cpp:835
40246 #, kde-kuit-format
40247 msgctxt "City in Massachusetts USA"
40248 msgid "Arlington"
40249 msgstr "Arlington"
40250 
40251 #: kstars_i18n.cpp:836
40252 #, kde-kuit-format
40253 msgctxt "City in Texas USA"
40254 msgid "Arlington"
40255 msgstr "Arlington"
40256 
40257 #: kstars_i18n.cpp:837
40258 #, kde-kuit-format
40259 msgctxt "City in Virginia USA"
40260 msgid "Arlington"
40261 msgstr "Arlington"
40262 
40263 #: kstars_i18n.cpp:838
40264 #, kde-kuit-format
40265 msgctxt "City in Illinois USA"
40266 msgid "Arlington Heights"
40267 msgstr "Arlington Heights"
40268 
40269 #: kstars_i18n.cpp:839
40270 #, kde-kuit-format
40271 msgctxt "City in Northern Ireland United Kingdom"
40272 msgid "Armagh"
40273 msgstr "Armagh"
40274 
40275 #: kstars_i18n.cpp:840
40276 #, kde-kuit-format
40277 msgctxt "City in South Dakota USA"
40278 msgid "Armour"
40279 msgstr "Armour"
40280 
40281 #: kstars_i18n.cpp:841
40282 #, kde-kuit-format
40283 msgctxt "City in Ontario Canada"
40284 msgid "Armstrong"
40285 msgstr "Armstrong"
40286 
40287 #: kstars_i18n.cpp:842
40288 #, kde-kuit-format
40289 msgctxt "City in Newfoundland Canada"
40290 msgid "Arnold's Cove"
40291 msgstr "Arnold's Cove"
40292 
40293 #: kstars_i18n.cpp:843
40294 #, kde-kuit-format
40295 msgctxt "City in Gran Canaria Spain"
40296 msgid "Arrecife"
40297 msgstr "Arrecife"
40298 
40299 #: kstars_i18n.cpp:844
40300 #, kde-kuit-format
40301 msgctxt "City in Uganda"
40302 msgid "Arua"
40303 msgstr "Arua"
40304 
40305 #: kstars_i18n.cpp:845
40306 #, kde-kuit-format
40307 msgctxt "City in Colorado USA"
40308 msgid "Arvada"
40309 msgstr "Arvada"
40310 
40311 #: kstars_i18n.cpp:846
40312 #, kde-kuit-format
40313 msgctxt "City in Arizona USA"
40314 msgid "Ash Fork"
40315 msgstr "Ash Fork"
40316 
40317 #: kstars_i18n.cpp:847
40318 #, kde-kuit-format
40319 msgctxt "City in Manitoba Canada"
40320 msgid "Ashern"
40321 msgstr "Ashern"
40322 
40323 #: kstars_i18n.cpp:848
40324 #, kde-kuit-format
40325 msgctxt "City in North Carolina USA"
40326 msgid "Asheville"
40327 msgstr "Asheville"
40328 
40329 #: kstars_i18n.cpp:849
40330 #, kde-kuit-format
40331 msgctxt "City in Kansas USA"
40332 msgid "Ashland"
40333 msgstr "Ashland"
40334 
40335 #: kstars_i18n.cpp:850
40336 #, kde-kuit-format
40337 msgctxt "City in Kentucky USA"
40338 msgid "Ashland"
40339 msgstr "Ashland"
40340 
40341 #: kstars_i18n.cpp:851
40342 #, kde-kuit-format
40343 msgctxt "City in Maine USA"
40344 msgid "Ashland"
40345 msgstr "Ashland"
40346 
40347 #: kstars_i18n.cpp:852
40348 #, kde-kuit-format
40349 msgctxt "City in North Dakota USA"
40350 msgid "Ashley"
40351 msgstr "Ashley"
40352 
40353 #: kstars_i18n.cpp:853
40354 #, kde-kuit-format
40355 msgctxt "City in Italy"
40356 msgid "Asiago"
40357 msgstr "Asiago"
40358 
40359 #: kstars_i18n.cpp:854
40360 #, kde-kuit-format
40361 msgctxt "City in Eritrea"
40362 msgid "Asmera"
40363 msgstr "Asmera"
40364 
40365 #: kstars_i18n.cpp:855
40366 #, kde-kuit-format
40367 msgctxt "City in Colorado USA"
40368 msgid "Aspen"
40369 msgstr "Aspen"
40370 
40371 #: kstars_i18n.cpp:856
40372 #, kde-kuit-format
40373 msgctxt "City in Eritrea"
40374 msgid "Assab"
40375 msgstr "Assab"
40376 
40377 #: kstars_i18n.cpp:857
40378 #, kde-kuit-format
40379 msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
40380 msgid "Assiniboia"
40381 msgstr "Assiniboia"
40382 
40383 #: kstars_i18n.cpp:858
40384 #, kde-kuit-format
40385 msgctxt "City in Oregon USA"
40386 msgid "Astoria"
40387 msgstr "Astoria"
40388 
40389 #: kstars_i18n.cpp:859
40390 #, kde-kuit-format
40391 msgctxt "City in Paraguay"
40392 msgid "Asunción"
40393 msgstr "Asunción"
40394 
40395 #: kstars_i18n.cpp:860
40396 #, kde-kuit-format
40397 msgctxt "City in Egypt"
40398 msgid "Aswan"
40399 msgstr "Aswan"
40400 
40401 #: kstars_i18n.cpp:861
40402 #, kde-kuit-format
40403 msgctxt "City in Egypt"
40404 msgid "Asyut"
40405 msgstr "Asyut"
40406 
40407 #: kstars_i18n.cpp:862
40408 #, kde-kuit-format
40409 msgctxt "City in Greece"
40410 msgid "Atenas"
40411 msgstr "Atenas"
40412 
40413 #: kstars_i18n.cpp:863
40414 #, kde-kuit-format
40415 msgctxt "City in Alberta Canada"
40416 msgid "Athabasca"
40417 msgstr "Athabasca"
40418 
40419 #: kstars_i18n.cpp:864
40420 #, kde-kuit-format
40421 msgctxt "City in Greece"
40422 msgid "Athens"
40423 msgstr "Aten"
40424 
40425 #: kstars_i18n.cpp:865
40426 #, kde-kuit-format
40427 msgctxt "City in Georgia USA"
40428 msgid "Athens"
40429 msgstr "Athens"
40430 
40431 #: kstars_i18n.cpp:866
40432 #, kde-kuit-format
40433 msgctxt "City in Tennessee USA"
40434 msgid "Athens"
40435 msgstr "Athens"
40436 
40437 #: kstars_i18n.cpp:867
40438 #, kde-kuit-format
40439 msgctxt "City in Texas USA"
40440 msgid "Athens"
40441 msgstr "Athens"
40442 
40443 #: kstars_i18n.cpp:868
40444 #, kde-kuit-format
40445 msgctxt "City in Leinster Ireland"
40446 msgid "Athlone"
40447 msgstr "Athlone"
40448 
40449 #: kstars_i18n.cpp:869
40450 #, kde-kuit-format
40451 msgctxt "City in Ontario Canada"
40452 msgid "Atikokan"
40453 msgstr "Atikokan"
40454 
40455 #: kstars_i18n.cpp:870
40456 #, kde-kuit-format
40457 msgctxt "City in Nebraska USA"
40458 msgid "Atkinson"
40459 msgstr "Atkinson"
40460 
40461 #: kstars_i18n.cpp:871
40462 #, kde-kuit-format
40463 msgctxt "City in Georgia USA"
40464 msgid "Atlanta"
40465 msgstr "Atlanta"
40466 
40467 #: kstars_i18n.cpp:872
40468 #, kde-kuit-format
40469 msgctxt "City in New Jersey USA"
40470 msgid "Atlantic City"
40471 msgstr "Atlantic City"
40472 
40473 #: kstars_i18n.cpp:873
40474 #, kde-kuit-format
40475 msgctxt "City in Alabama USA"
40476 msgid "Atmore"
40477 msgstr "Atmore"
40478 
40479 #: kstars_i18n.cpp:874
40480 #, kde-kuit-format
40481 msgctxt "City in Massachusetts USA"
40482 msgid "Attleboro"
40483 msgstr "Attleboro"
40484 
40485 #: kstars_i18n.cpp:875
40486 #, kde-kuit-format
40487 msgctxt "City in Alabama USA"
40488 msgid "Auburn"
40489 msgstr "Auburn"
40490 
40491 #: kstars_i18n.cpp:876
40492 #, kde-kuit-format
40493 msgctxt "City in Maine USA"
40494 msgid "Auburn"
40495 msgstr "Auburn"
40496 
40497 #: kstars_i18n.cpp:877
40498 #, kde-kuit-format
40499 msgctxt "City in New Zealand"
40500 msgid "Auckland"
40501 msgstr "Auckland"
40502 
40503 #: kstars_i18n.cpp:878
40504 #, kde-kuit-format
40505 msgctxt "City in Ontario Canada"
40506 msgid "Auden"
40507 msgstr "Auden"
40508 
40509 #: kstars_i18n.cpp:879
40510 #, kde-kuit-format
40511 msgctxt "City in Germany"
40512 msgid "Augsburg"
40513 msgstr "Augsburg"
40514 
40515 #: kstars_i18n.cpp:880
40516 #, kde-kuit-format
40517 msgctxt "City in Arkansas USA"
40518 msgid "Augusta"
40519 msgstr "Augusta"
40520 
40521 #: kstars_i18n.cpp:881
40522 #, kde-kuit-format
40523 msgctxt "City in Georgia USA"
40524 msgid "Augusta"
40525 msgstr "Augusta"
40526 
40527 #: kstars_i18n.cpp:882
40528 #, kde-kuit-format
40529 msgctxt "City in Maine USA"
40530 msgid "Augusta"
40531 msgstr "Augusta"
40532 
40533 #: kstars_i18n.cpp:883
40534 #, kde-kuit-format
40535 msgctxt "City in Colorado USA"
40536 msgid "Aurora"
40537 msgstr "Aurora"
40538 
40539 #: kstars_i18n.cpp:884
40540 #, kde-kuit-format
40541 msgctxt "City in Illinois USA"
40542 msgid "Aurora"
40543 msgstr "Aurora"
40544 
40545 #: kstars_i18n.cpp:885
40546 #, kde-kuit-format
40547 msgctxt "City in Minnesota USA"
40548 msgid "Aurora"
40549 msgstr "Aurora"
40550 
40551 #: kstars_i18n.cpp:886
40552 #, kde-kuit-format
40553 msgctxt "City in Nevada USA"
40554 msgid "Austin"
40555 msgstr "Austin"
40556 
40557 #: kstars_i18n.cpp:887
40558 #, kde-kuit-format
40559 msgctxt "City in Texas USA"
40560 msgid "Austin"
40561 msgstr "Austin"
40562 
40563 #: kstars_i18n.cpp:888
40564 #, kde-kuit-format
40565 msgctxt "City in New South Wales Australia"
40566 msgid "Avalon"
40567 msgstr "Avalon"
40568 
40569 #: kstars_i18n.cpp:889
40570 #, kde-kuit-format
40571 msgctxt "City in Victoria Australia"
40572 msgid "Avalon"
40573 msgstr "Avalon"
40574 
40575 #: kstars_i18n.cpp:890
40576 #, kde-kuit-format
40577 msgctxt "City in Italy"
40578 msgid "Aviano"
40579 msgstr "Aviano"
40580 
40581 #: kstars_i18n.cpp:891
40582 #, kde-kuit-format
40583 msgctxt "City in Connecticut USA"
40584 msgid "Avon"
40585 msgstr "Avon"
40586 
40587 #: kstars_i18n.cpp:892
40588 #, kde-kuit-format
40589 msgctxt "City in Japan"
40590 msgid "Ayase"
40591 msgstr "Ayase"
40592 
40593 #: kstars_i18n.cpp:893
40594 #, kde-kuit-format
40595 msgctxt "City in New Mexico USA"
40596 msgid "Aztec"
40597 msgstr "Aztec"
40598 
40599 #: kstars_i18n.cpp:894
40600 #, kde-kuit-format
40601 msgctxt "City in Palau"
40602 msgid "Babelthuap Island"
40603 msgstr "Babelthuap Island"
40604 
40605 #: kstars_i18n.cpp:895
40606 #, kde-kuit-format
40607 msgctxt "City in Philippines"
40608 msgid "Bacolod"
40609 msgstr "Bacolod"
40610 
40611 #: kstars_i18n.cpp:896
40612 #, kde-kuit-format
40613 msgctxt "City in Spain"
40614 msgid "Badajoz"
40615 msgstr "Badajoz"
40616 
40617 #: kstars_i18n.cpp:897
40618 #, kde-kuit-format
40619 msgctxt "City in Spain"
40620 msgid "Badalona"
40621 msgstr "Badalona"
40622 
40623 #: kstars_i18n.cpp:898
40624 #, kde-kuit-format
40625 msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
40626 msgid "Baddeck"
40627 msgstr "Baddeck"
40628 
40629 #: kstars_i18n.cpp:899
40630 #, kde-kuit-format
40631 msgctxt "City in Germany"
40632 msgid "Baden-Baden"
40633 msgstr "Baden-Baden"
40634 
40635 #: kstars_i18n.cpp:900
40636 #, kde-kuit-format
40637 msgctxt "City in Newfoundland Canada"
40638 msgid "Badger"
40639 msgstr "Badger"
40640 
40641 #: kstars_i18n.cpp:901
40642 #, kde-kuit-format
40643 msgctxt "City in Guinea Bissau"
40644 msgid "Bafata"
40645 msgstr "Bafata"
40646 
40647 #: kstars_i18n.cpp:902
40648 #, kde-kuit-format
40649 msgctxt "City in Iraq"
40650 msgid "Baghdad"
40651 msgstr "Baghdad"
40652 
40653 #: kstars_i18n.cpp:903
40654 #, kde-kuit-format
40655 msgctxt "City in United Arab Emirates"
40656 msgid "Bahrain"
40657 msgstr "Bahrain"
40658 
40659 #: kstars_i18n.cpp:904
40660 #, kde-kuit-format
40661 msgctxt "City in Newfoundland Canada"
40662 msgid "Baie Verte"
40663 msgstr "Baie Verte"
40664 
40665 #: kstars_i18n.cpp:905
40666 #, kde-kuit-format
40667 msgctxt "City in Quebec Canada"
40668 msgid "Baie-Comeau"
40669 msgstr "Baie-Comeau"
40670 
40671 #: kstars_i18n.cpp:906
40672 #, kde-kuit-format
40673 msgctxt "City in Quebec Canada"
40674 msgid "Baie-Saint-Paul"
40675 msgstr ""
40676 
40677 #: kstars_i18n.cpp:907
40678 #, kde-kuit-format
40679 msgctxt "City in Montana USA"
40680 msgid "Baker"
40681 msgstr "Baker"
40682 
40683 #: kstars_i18n.cpp:908
40684 #, kde-kuit-format
40685 msgctxt "City in California USA"
40686 msgid "Bakersfield"
40687 msgstr "Bakersfield"
40688 
40689 #: kstars_i18n.cpp:909
40690 #, kde-kuit-format
40691 msgctxt "City in Panama"
40692 msgid "Balboa"
40693 msgstr "Balboa"
40694 
40695 #: kstars_i18n.cpp:910
40696 #, kde-kuit-format
40697 msgctxt "City in California USA"
40698 msgid "Baldwin Park"
40699 msgstr "Baldwin Park"
40700 
40701 #: kstars_i18n.cpp:911
40702 #, kde-kuit-format
40703 msgctxt "City in Indonesia"
40704 msgid "Bali"
40705 msgstr "Bali"
40706 
40707 #: kstars_i18n.cpp:912
40708 #, kde-kuit-format
40709 msgctxt "City in Texas USA"
40710 msgid "Balmorhea SP (Toyahvale)"
40711 msgstr ""
40712 
40713 #: kstars_i18n.cpp:913
40714 #, kde-kuit-format
40715 msgctxt "City in Maryland USA"
40716 msgid "Baltimore"
40717 msgstr "Baltimore"
40718 
40719 #: kstars_i18n.cpp:914
40720 #, kde-kuit-format
40721 msgctxt "City in Mali"
40722 msgid "Bamako"
40723 msgstr "Bamako"
40724 
40725 #: kstars_i18n.cpp:915
40726 #, kde-kuit-format
40727 msgctxt "City in Germany"
40728 msgid "Bamberg"
40729 msgstr "Bamberg"
40730 
40731 #: kstars_i18n.cpp:916
40732 #, kde-kuit-format
40733 msgctxt "City in Ontario Canada"
40734 msgid "Bancroft"
40735 msgstr "Bancroft"
40736 
40737 #: kstars_i18n.cpp:917
40738 #, kde-kuit-format
40739 msgctxt "City in Iran"
40740 msgid "Bandar Abbass"
40741 msgstr "Bandar Abbass"
40742 
40743 #: kstars_i18n.cpp:918
40744 #, kde-kuit-format
40745 msgctxt "City in Iran"
40746 msgid "Bandar Lengeh"
40747 msgstr "Bandar Lengeh"
40748 
40749 #: kstars_i18n.cpp:919
40750 #, kde-kuit-format
40751 msgctxt "City in Brunei"
40752 msgid "Bandar Seri Begawan"
40753 msgstr "Bandar Seri Begawan"
40754 
40755 #: kstars_i18n.cpp:920
40756 #, kde-kuit-format
40757 msgctxt "City in Turkey"
40758 msgid "Bandirma"
40759 msgstr "Bandirma"
40760 
40761 #: kstars_i18n.cpp:921
40762 #, kde-kuit-format
40763 msgctxt "City in Alberta Canada"
40764 msgid "Banff"
40765 msgstr "Banff"
40766 
40767 #: kstars_i18n.cpp:922
40768 #, kde-kuit-format
40769 msgctxt "City in India"
40770 msgid "Bangalore"
40771 msgstr "Bangalore"
40772 
40773 #: kstars_i18n.cpp:923
40774 #, kde-kuit-format
40775 msgctxt "City in Central African Republic"
40776 msgid "Bangassou"
40777 msgstr "Bangassou"
40778 
40779 #: kstars_i18n.cpp:924
40780 #, kde-kuit-format
40781 msgctxt "City in Thailand"
40782 msgid "Bangkok"
40783 msgstr "Bangkok"
40784 
40785 #: kstars_i18n.cpp:925
40786 #, kde-kuit-format
40787 msgctxt "City in Maine USA"
40788 msgid "Bangor"
40789 msgstr "Bangor"
40790 
40791 #: kstars_i18n.cpp:926
40792 #, kde-kuit-format
40793 msgctxt "City in Central African Republic"
40794 msgid "Bangui"
40795 msgstr "Bangui"
40796 
40797 #: kstars_i18n.cpp:927
40798 #, kde-kuit-format
40799 msgctxt "City in Gambia"
40800 msgid "Banjul"
40801 msgstr "Banjul"
40802 
40803 #: kstars_i18n.cpp:928
40804 #, kde-kuit-format
40805 msgctxt "City in Maine USA"
40806 msgid "Bar Harbor"
40807 msgstr "Bar Harbor"
40808 
40809 #: kstars_i18n.cpp:929
40810 #, kde-kuit-format
40811 msgctxt "City in Wisconsin USA"
40812 msgid "Baraboo"
40813 msgstr "Baraboo"
40814 
40815 #: kstars_i18n.cpp:930
40816 #, kde-kuit-format
40817 msgctxt "City in Spain"
40818 msgid "Barcelona"
40819 msgstr "Barcelona"
40820 
40821 #: kstars_i18n.cpp:931
40822 #, kde-kuit-format
40823 msgctxt "City in Italy"
40824 msgid "Bari"
40825 msgstr "Bari"
40826 
40827 #: kstars_i18n.cpp:932
40828 #, kde-kuit-format
40829 msgctxt "City in British Columbia Canada"
40830 msgid "Barkerville"
40831 msgstr "Barkerville"
40832 
40833 #: kstars_i18n.cpp:933
40834 #, kde-kuit-format
40835 msgctxt "City in Italy"
40836 msgid "Barletta"
40837 msgstr "Barletta"
40838 
40839 #: kstars_i18n.cpp:934
40840 #, kde-kuit-format
40841 msgctxt "City in Siberia Russia"
40842 msgid "Barnaul"
40843 msgstr "Barnaul"
40844 
40845 #: kstars_i18n.cpp:935
40846 #, kde-kuit-format
40847 msgctxt "City in Ohio USA"
40848 msgid "Barnesville"
40849 msgstr "Barnesville"
40850 
40851 #: kstars_i18n.cpp:936
40852 #, kde-kuit-format
40853 msgctxt "City in Quebec Canada"
40854 msgid "Barrage Manic-3"
40855 msgstr "Barrage Manic-3"
40856 
40857 #: kstars_i18n.cpp:937
40858 #, kde-kuit-format
40859 msgctxt "City in Quebec Canada"
40860 msgid "Barrage Manic-5"
40861 msgstr "Barrage Manic-5"
40862 
40863 #: kstars_i18n.cpp:938
40864 #, kde-kuit-format
40865 msgctxt "City in Colombia"
40866 msgid "Barranquilla"
40867 msgstr "Barranquilla"
40868 
40869 #: kstars_i18n.cpp:939
40870 #, kde-kuit-format
40871 msgctxt "City in Vermont USA"
40872 msgid "Barre"
40873 msgstr "Barre"
40874 
40875 #: kstars_i18n.cpp:940
40876 #, kde-kuit-format
40877 msgctxt "City in Ontario Canada"
40878 msgid "Barrie"
40879 msgstr "Barrie"
40880 
40881 #: kstars_i18n.cpp:941
40882 #, kde-kuit-format
40883 msgctxt "City in Wisconsin USA"
40884 msgid "Barron"
40885 msgstr "Barron"
40886 
40887 #: kstars_i18n.cpp:942
40888 #, kde-kuit-format
40889 msgctxt "City in Alaska USA"
40890 msgid "Barrow"
40891 msgstr "Barrow"
40892 
40893 #: kstars_i18n.cpp:943
40894 #, kde-kuit-format
40895 msgctxt "City in Ontario Canada"
40896 msgid "Barry's Bay"
40897 msgstr "Barry's Bay"
40898 
40899 #: kstars_i18n.cpp:944
40900 #, kde-kuit-format
40901 msgctxt "City in California USA"
40902 msgid "Barstow"
40903 msgstr "Barstow"
40904 
40905 #: kstars_i18n.cpp:945
40906 #, kde-kuit-format
40907 msgctxt "City in Oklahoma USA"
40908 msgid "Bartlesville"
40909 msgstr "Bartlesville"
40910 
40911 #: kstars_i18n.cpp:946
40912 #, kde-kuit-format
40913 msgctxt "City in Vermont USA"
40914 msgid "Barton"
40915 msgstr "Barton"
40916 
40917 #: kstars_i18n.cpp:947
40918 #, kde-kuit-format
40919 msgctxt "City in Iraq"
40920 msgid "Basrah"
40921 msgstr "Basrah"
40922 
40923 #: kstars_i18n.cpp:948
40924 #, kde-kuit-format
40925 msgctxt "City in Haute-Corse France"
40926 msgid "Bastia"
40927 msgstr "Bastia"
40928 
40929 #: kstars_i18n.cpp:949
40930 #, kde-kuit-format
40931 msgctxt "City in Equatorial Guinea"
40932 msgid "Bata"
40933 msgstr "Bata"
40934 
40935 #: kstars_i18n.cpp:950
40936 #, kde-kuit-format
40937 msgctxt "City in South Carolina USA"
40938 msgid "Batesburg"
40939 msgstr "Batesburg"
40940 
40941 #: kstars_i18n.cpp:951
40942 #, kde-kuit-format
40943 msgctxt "City in New Brunswick Canada"
40944 msgid "Bathurst"
40945 msgstr "Bathurst"
40946 
40947 #: kstars_i18n.cpp:952
40948 #, kde-kuit-format
40949 msgctxt "City in Louisiana USA"
40950 msgid "Baton Rouge"
40951 msgstr "Baton Rouge"
40952 
40953 #: kstars_i18n.cpp:953
40954 #, kde-kuit-format
40955 msgctxt "City in Michigan USA"
40956 msgid "Battle Creek"
40957 msgstr "Battle Creek"
40958 
40959 #: kstars_i18n.cpp:954
40960 #, kde-kuit-format
40961 msgctxt "City in Newfoundland Canada"
40962 msgid "Bay Bulls"
40963 msgstr "Bay Bulls"
40964 
40965 #: kstars_i18n.cpp:955
40966 #, kde-kuit-format
40967 msgctxt "City in Michigan USA"
40968 msgid "Bay City"
40969 msgstr "Bay City"
40970 
40971 #: kstars_i18n.cpp:956
40972 #, kde-kuit-format
40973 msgctxt "City in Mississippi USA"
40974 msgid "Bay St. Louis"
40975 msgstr "Bay St. Louis"
40976 
40977 #: kstars_i18n.cpp:957
40978 #, kde-kuit-format
40979 msgctxt "City in New Jersey USA"
40980 msgid "Bayonne"
40981 msgstr "Bayonne"
40982 
40983 #: kstars_i18n.cpp:958
40984 #, kde-kuit-format
40985 msgctxt "City in Pyrénées atlantiques France"
40986 msgid "Bayonne"
40987 msgstr "Bayonne"
40988 
40989 #: kstars_i18n.cpp:959
40990 #, kde-kuit-format
40991 msgctxt "City in Texas USA"
40992 msgid "Baytown"
40993 msgstr "Baytown"
40994 
40995 #: kstars_i18n.cpp:960
40996 #, kde-kuit-format
40997 msgctxt "City in Israel"
40998 msgid "Be'er Sheva"
40999 msgstr "Be'er Sheva"
41000 
41001 #: kstars_i18n.cpp:961
41002 #, kde-kuit-format
41003 msgctxt "City in North Dakota USA"
41004 msgid "Beach"
41005 msgstr "Beach"
41006 
41007 #: kstars_i18n.cpp:962
41008 #, kde-kuit-format
41009 msgctxt "City in Ontario Canada"
41010 msgid "Beardmore"
41011 msgstr "Beardmore"
41012 
41013 #: kstars_i18n.cpp:963
41014 #, kde-kuit-format
41015 msgctxt "City in Nevada USA"
41016 msgid "Beatty"
41017 msgstr "Beatty"
41018 
41019 #: kstars_i18n.cpp:964
41020 #, kde-kuit-format
41021 msgctxt "City in South Carolina USA"
41022 msgid "Beaufort"
41023 msgstr "Beaufort"
41024 
41025 #: kstars_i18n.cpp:965
41026 #, kde-kuit-format
41027 msgctxt "City in Texas USA"
41028 msgid "Beaumont"
41029 msgstr "Beaumont"
41030 
41031 #: kstars_i18n.cpp:966
41032 #, kde-kuit-format
41033 msgctxt "City in Quebec Canada"
41034 msgid "Beaupre"
41035 msgstr "Beaupre"
41036 
41037 #: kstars_i18n.cpp:967
41038 #, kde-kuit-format
41039 msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
41040 msgid "Beauval"
41041 msgstr "Beauval"
41042 
41043 #: kstars_i18n.cpp:968
41044 #, kde-kuit-format
41045 msgctxt "City in Utah USA"
41046 msgid "Beaver"
41047 msgstr "Beaver"
41048 
41049 #: kstars_i18n.cpp:969
41050 #, kde-kuit-format
41051 msgctxt "City in Alberta Canada"
41052 msgid "Beaverlodge"
41053 msgstr "Beaverlodge"
41054 
41055 #: kstars_i18n.cpp:970
41056 #, kde-kuit-format
41057 msgctxt "City in British Columbia Canada"
41058 msgid "Beavermouth"
41059 msgstr "Beavermouth"
41060 
41061 #: kstars_i18n.cpp:971
41062 #, kde-kuit-format
41063 msgctxt "City in Oregon USA"
41064 msgid "Beaverton"
41065 msgstr "Beaverton"
41066 
41067 #: kstars_i18n.cpp:972
41068 #, kde-kuit-format
41069 msgctxt "City in West Virginia USA"
41070 msgid "Beckley"
41071 msgstr "Beckley"
41072 
41073 #: kstars_i18n.cpp:973
41074 #, kde-kuit-format
41075 msgctxt "City in China"
41076 msgid "Beijing"
41077 msgstr "Beijing"
41078 
41079 #: kstars_i18n.cpp:974
41080 #, kde-kuit-format
41081 msgctxt "City in Mozambique"
41082 msgid "Beira"
41083 msgstr "Beira"
41084 
41085 #: kstars_i18n.cpp:975
41086 #, kde-kuit-format
41087 msgctxt "City in Lebanon"
41088 msgid "Beirut"
41089 msgstr "Beirut"
41090 
41091 #: kstars_i18n.cpp:976
41092 #, kde-kuit-format
41093 msgctxt "City in Portugal"
41094 msgid "Beja"
41095 msgstr "Beja"
41096 
41097 #: kstars_i18n.cpp:977
41098 #, kde-kuit-format
41099 msgctxt "City in Brazil"
41100 msgid "Belem"
41101 msgstr "Belem"
41102 
41103 #: kstars_i18n.cpp:978
41104 #, kde-kuit-format
41105 msgctxt "City in New Mexico USA"
41106 msgid "Belen"
41107 msgstr "Belen"
41108 
41109 #: kstars_i18n.cpp:979
41110 #, kde-kuit-format
41111 msgctxt "City in Northern Ireland United Kingdom"
41112 msgid "Belfast"
41113 msgstr "Belfast"
41114 
41115 #: kstars_i18n.cpp:980
41116 #, kde-kuit-format
41117 msgctxt "City in Central Region Russia"
41118 msgid "Belgorod"
41119 msgstr "Belgorod"
41120 
41121 #: kstars_i18n.cpp:981
41122 #, kde-kuit-format
41123 msgctxt "City in Yugoslavia"
41124 msgid "Belgrade"
41125 msgstr "Beograd"
41126 
41127 #: kstars_i18n.cpp:982
41128 #, kde-kuit-format
41129 msgctxt "City in Belize"
41130 msgid "Belize City"
41131 msgstr "Belize by"
41132 
41133 #: kstars_i18n.cpp:983
41134 #, kde-kuit-format
41135 msgctxt "City in Quebec Canada"
41136 msgid "Belleterre"
41137 msgstr "Belleterre"
41138 
41139 #: kstars_i18n.cpp:984
41140 #, kde-kuit-format
41141 msgctxt "City in Illinois USA"
41142 msgid "Belleville"
41143 msgstr "Belleville"
41144 
41145 #: kstars_i18n.cpp:985
41146 #, kde-kuit-format
41147 msgctxt "City in Ontario Canada"
41148 msgid "Belleville"
41149 msgstr "Belleville"
41150 
41151 #: kstars_i18n.cpp:986
41152 #, kde-kuit-format
41153 msgctxt "City in Nebraska USA"
41154 msgid "Bellevue"
41155 msgstr "Bellevue"
41156 
41157 #: kstars_i18n.cpp:987
41158 #, kde-kuit-format
41159 msgctxt "City in Washington USA"
41160 msgid "Bellevue"
41161 msgstr "Bellevue"
41162 
41163 #: kstars_i18n.cpp:988
41164 #, kde-kuit-format
41165 msgctxt "City in California USA"
41166 msgid "Bellflower"
41167 msgstr "Bellflower"
41168 
41169 #: kstars_i18n.cpp:989
41170 #, kde-kuit-format
41171 msgctxt "City in Washington USA"
41172 msgid "Bellingham"
41173 msgstr "Bellingham"
41174 
41175 #: kstars_i18n.cpp:990
41176 #, kde-kuit-format
41177 msgctxt "City in Vermont USA"
41178 msgid "Bellows Falls"
41179 msgstr "Bellows Falls"
41180 
41181 #: kstars_i18n.cpp:991
41182 #, kde-kuit-format
41183 msgctxt "City in Morocco"
41184 msgid "Ben Guerir"
41185 msgstr "Ben Guerir"
41186 
41187 #: kstars_i18n.cpp:992
41188 #, kde-kuit-format
41189 msgctxt "City in Oregon USA"
41190 msgid "Bend"
41191 msgstr "Bend"
41192 
41193 #: kstars_i18n.cpp:993
41194 #, kde-kuit-format
41195 msgctxt "City in Somalia"
41196 msgid "Bender Cassim"
41197 msgstr "Bender Cassim"
41198 
41199 #: kstars_i18n.cpp:994
41200 #, kde-kuit-format
41201 msgctxt "City in Victoria Australia"
41202 msgid "Bendigo"
41203 msgstr "Bendigo"
41204 
41205 #: kstars_i18n.cpp:995
41206 #, kde-kuit-format
41207 msgctxt "City in Libya"
41208 msgid "Benghazi"
41209 msgstr ""
41210 
41211 #: kstars_i18n.cpp:996
41212 #, kde-kuit-format
41213 msgctxt "City in Vermont USA"
41214 msgid "Bennington"
41215 msgstr "Bennington"
41216 
41217 #: kstars_i18n.cpp:997
41218 #, kde-kuit-format
41219 msgctxt "City in Arkansas USA"
41220 msgid "Benton"
41221 msgstr "Benton"
41222 
41223 #: kstars_i18n.cpp:998
41224 #, kde-kuit-format
41225 msgctxt "City in Somalia"
41226 msgid "Berbera"
41227 msgstr "Berbera"
41228 
41229 #: kstars_i18n.cpp:999
41230 #, kde-kuit-format
41231 msgctxt "City in Italy"
41232 msgid "Bergamo"
41233 msgstr "Bergamo"
41234 
41235 #: kstars_i18n.cpp:1000
41236 #, kde-kuit-format
41237 msgctxt "City in Norway"
41238 msgid "Bergen"
41239 msgstr "Bergen"
41240 
41241 #: kstars_i18n.cpp:1001
41242 #, kde-kuit-format
41243 msgctxt "City in Germany"
41244 msgid "Bergisch-Gladbach"
41245 msgstr "Bergisch-Gladbach"
41246 
41247 #: kstars_i18n.cpp:1002
41248 #, kde-kuit-format
41249 msgctxt "City in California USA"
41250 msgid "Berkeley"
41251 msgstr "Berkeley"
41252 
41253 #: kstars_i18n.cpp:1003
41254 #, kde-kuit-format
41255 msgctxt "City in Germany"
41256 msgid "Berlin"
41257 msgstr "Berlin"
41258 
41259 #: kstars_i18n.cpp:1004
41260 #, kde-kuit-format
41261 msgctxt "City in New Hampshire USA"
41262 msgid "Berlin"
41263 msgstr "Berlin"
41264 
41265 #: kstars_i18n.cpp:1005
41266 #, kde-kuit-format
41267 msgctxt "City in Switzerland"
41268 msgid "Bern"
41269 msgstr "Bern"
41270 
41271 #: kstars_i18n.cpp:1006
41272 #, kde-kuit-format
41273 msgctxt "City in Doubs France"
41274 msgid "Besançon"
41275 msgstr "Besançon"
41276 
41277 #: kstars_i18n.cpp:1007
41278 #, kde-kuit-format
41279 msgctxt "City in Alaska USA"
41280 msgid "Bethel"
41281 msgstr "Bethel"
41282 
41283 #: kstars_i18n.cpp:1008
41284 #, kde-kuit-format
41285 msgctxt "City in Maryland USA"
41286 msgid "Bethesda"
41287 msgstr "Bethesda"
41288 
41289 #: kstars_i18n.cpp:1009
41290 #, kde-kuit-format
41291 msgctxt "City in Pennsylvania USA"
41292 msgid "Bethlehem"
41293 msgstr "Betlehem"
41294 
41295 #: kstars_i18n.cpp:1010
41296 #, kde-kuit-format
41297 msgctxt "City in Iowa USA"
41298 msgid "Bettendorf"
41299 msgstr "Bettendorf"
41300 
41301 #: kstars_i18n.cpp:1011
41302 #, kde-kuit-format
41303 msgctxt "City in Alaska USA"
41304 msgid "Bettles Field"
41305 msgstr "Bettles Field"
41306 
41307 #: kstars_i18n.cpp:1012
41308 #, kde-kuit-format
41309 msgctxt "City in Maine USA"
41310 msgid "Biddeford"
41311 msgstr "Biddeford"
41312 
41313 #: kstars_i18n.cpp:1013
41314 #, kde-kuit-format
41315 msgctxt "City in California USA"
41316 msgid "Big Bear Solar Obs."
41317 msgstr "Big Bear Solar Obs."
41318 
41319 #: kstars_i18n.cpp:1014
41320 #, kde-kuit-format
41321 msgctxt "City in Texas USA"
41322 msgid "Big Bend Ranch SP (Marfa) IDS"
41323 msgstr ""
41324 
41325 #: kstars_i18n.cpp:1015
41326 #, kde-kuit-format
41327 msgctxt "City in Florida USA"
41328 msgid "Big Cypress National Preserve (Ochopee) IDS"
41329 msgstr ""
41330 
41331 #: kstars_i18n.cpp:1016
41332 #, kde-kuit-format
41333 msgctxt "City in Alaska USA"
41334 msgid "Big Delta"
41335 msgstr "Big Delta"
41336 
41337 #: kstars_i18n.cpp:1017
41338 #, kde-kuit-format
41339 msgctxt "City in Alaska USA"
41340 msgid "Big Lake"
41341 msgstr "Big Lake"
41342 
41343 #: kstars_i18n.cpp:1018
41344 #, kde-kuit-format
41345 msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
41346 msgid "Big River"
41347 msgstr "Big River"
41348 
41349 #: kstars_i18n.cpp:1019
41350 #, kde-kuit-format
41351 msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
41352 msgid "Biggar"
41353 msgstr "Biggar"
41354 
41355 # https://nn.wikipedia.org/wiki/Bila_Tserkva
41356 #: kstars_i18n.cpp:1020
41357 #, kde-kuit-format
41358 msgctxt "City in Ukraine"
41359 msgid "Bila Tserkva"
41360 msgstr "Bila Tserkva"
41361 
41362 #: kstars_i18n.cpp:1021
41363 #, kde-kuit-format
41364 msgctxt "City in Spain"
41365 msgid "Bilbao"
41366 msgstr "Bilbao"
41367 
41368 #: kstars_i18n.cpp:1022
41369 #, kde-kuit-format
41370 msgctxt "City in Montana USA"
41371 msgid "Billings"
41372 msgstr "Billings"
41373 
41374 #: kstars_i18n.cpp:1023
41375 #, kde-kuit-format
41376 msgctxt "City in Mississippi USA"
41377 msgid "Biloxi"
41378 msgstr "Biloxi"
41379 
41380 #: kstars_i18n.cpp:1024
41381 #, kde-kuit-format
41382 msgctxt "City in New York USA"
41383 msgid "Binghamton"
41384 msgstr "Binghamton"
41385 
41386 #: kstars_i18n.cpp:1025
41387 #, kde-kuit-format
41388 msgctxt "City in Central African Republic"
41389 msgid "Birao"
41390 msgstr "Birao"
41391 
41392 #: kstars_i18n.cpp:1026
41393 #, kde-kuit-format
41394 msgctxt "City in United Kingdom"
41395 msgid "Birmingham"
41396 msgstr "Birmingham"
41397 
41398 #: kstars_i18n.cpp:1027
41399 #, kde-kuit-format
41400 msgctxt "City in Alabama USA"
41401 msgid "Birmingham"
41402 msgstr "Birmingham"
41403 
41404 #: kstars_i18n.cpp:1028
41405 #, kde-kuit-format
41406 msgctxt "City in Far East Russia"
41407 msgid "Birobidzhan"
41408 msgstr "Birobidsjan"
41409 
41410 #: kstars_i18n.cpp:1029
41411 #, kde-kuit-format
41412 msgctxt "City in Iran"
41413 msgid "Biruni"
41414 msgstr "Biruni"
41415 
41416 #: kstars_i18n.cpp:1030
41417 #, kde-kuit-format
41418 msgctxt "City in North Dakota USA"
41419 msgid "Bismarck"
41420 msgstr "Bismarck"
41421 
41422 #: kstars_i18n.cpp:1031
41423 #, kde-kuit-format
41424 msgctxt "City in Guinea Bissau"
41425 msgid "Bissau"
41426 msgstr "Bissau"
41427 
41428 #: kstars_i18n.cpp:1032
41429 #, kde-kuit-format
41430 msgctxt "City in Manitoba Canada"
41431 msgid "Bissett"
41432 msgstr "Bissett"
41433 
41434 #: kstars_i18n.cpp:1033
41435 #, kde-kuit-format
41436 msgctxt "City in Germany"
41437 msgid "Bitburg"
41438 msgstr "Bitburg"
41439 
41440 #: kstars_i18n.cpp:1034
41441 #, kde-kuit-format
41442 msgctxt "City in Jylland Denmark"
41443 msgid "Blaavands huk"
41444 msgstr "Blaavands huk"
41445 
41446 #: kstars_i18n.cpp:1035
41447 #, kde-kuit-format
41448 msgctxt "City in New Zealand"
41449 msgid "Black Birch"
41450 msgstr "Black Birch"
41451 
41452 #: kstars_i18n.cpp:1036
41453 #, kde-kuit-format
41454 msgctxt "City in Texas USA"
41455 msgid "Black Gap WMA (Marathon) IDS"
41456 msgstr ""
41457 
41458 #: kstars_i18n.cpp:1037
41459 #, kde-kuit-format
41460 msgctxt "City in United Kingdom"
41461 msgid "Blackpool"
41462 msgstr "Blackpool"
41463 
41464 #: kstars_i18n.cpp:1038
41465 #, kde-kuit-format
41466 msgctxt "City in Oklahoma USA"
41467 msgid "Blackwell"
41468 msgstr "Blackwell"
41469 
41470 #: kstars_i18n.cpp:1039
41471 #, kde-kuit-format
41472 msgctxt "City in Texas USA"
41473 msgid "Blanco SP (Blanco)"
41474 msgstr ""
41475 
41476 #: kstars_i18n.cpp:1040
41477 #, kde-kuit-format
41478 msgctxt "City in Malawi"
41479 msgid "Blantyre"
41480 msgstr "Blantyre"
41481 
41482 #: kstars_i18n.cpp:1041
41483 #, kde-kuit-format
41484 msgctxt "City in Switzerland"
41485 msgid "Bleien"
41486 msgstr "Bleien"
41487 
41488 #: kstars_i18n.cpp:1042
41489 #, kde-kuit-format
41490 msgctxt "City in Ontario Canada"
41491 msgid "Blind River"
41492 msgstr "Blind River"
41493 
41494 #: kstars_i18n.cpp:1043
41495 #, kde-kuit-format
41496 msgctxt "City in New Jersey USA"
41497 msgid "Bloomfield"
41498 msgstr "Bloomfield"
41499 
41500 #: kstars_i18n.cpp:1044
41501 #, kde-kuit-format
41502 msgctxt "City in Illinois USA"
41503 msgid "Bloomington"
41504 msgstr "Bloomington"
41505 
41506 #: kstars_i18n.cpp:1045
41507 #, kde-kuit-format
41508 msgctxt "City in Indiana USA"
41509 msgid "Bloomington"
41510 msgstr "Bloomington"
41511 
41512 #: kstars_i18n.cpp:1046
41513 #, kde-kuit-format
41514 msgctxt "City in Minnesota USA"
41515 msgid "Bloomington"
41516 msgstr "Bloomington"
41517 
41518 #: kstars_i18n.cpp:1047
41519 #, kde-kuit-format
41520 msgctxt "City in British Columbia Canada"
41521 msgid "Blue River"
41522 msgstr "Blue River"
41523 
41524 #: kstars_i18n.cpp:1048
41525 #, kde-kuit-format
41526 msgctxt "City in West Virginia USA"
41527 msgid "Bluefield"
41528 msgstr "Bluefield"
41529 
41530 #: kstars_i18n.cpp:1049
41531 #, kde-kuit-format
41532 msgctxt "City in Utah USA"
41533 msgid "Bluff"
41534 msgstr "Bluff"
41535 
41536 #: kstars_i18n.cpp:1050
41537 #, kde-kuit-format
41538 msgctxt "City in Israel"
41539 msgid "Bnei Brak"
41540 msgstr "Bnei Brak"
41541 
41542 #: kstars_i18n.cpp:1051
41543 #, kde-kuit-format
41544 msgctxt "City in Burkina Faso"
41545 msgid "Bobo-Dioulasso"
41546 msgstr "Bobo-Dioulasso"
41547 
41548 #: kstars_i18n.cpp:1052
41549 #, kde-kuit-format
41550 msgctxt "City in Florida USA"
41551 msgid "Boca Raton"
41552 msgstr "Boca Raton"
41553 
41554 #: kstars_i18n.cpp:1053
41555 #, kde-kuit-format
41556 msgctxt "City in Germany"
41557 msgid "Bochum"
41558 msgstr "Bochum"
41559 
41560 #: kstars_i18n.cpp:1054
41561 #, kde-kuit-format
41562 msgctxt "City in Norway"
41563 msgid "Bodo"
41564 msgstr "Bodø"
41565 
41566 #: kstars_i18n.cpp:1055
41567 #, kde-kuit-format
41568 msgctxt "City in Chungbuk South Korea"
41569 msgid "Boeun"
41570 msgstr ""
41571 
41572 #: kstars_i18n.cpp:1056
41573 #, kde-kuit-format
41574 msgctxt "City in Louisiana USA"
41575 msgid "Bogalusa"
41576 msgstr "Bogalusa"
41577 
41578 #: kstars_i18n.cpp:1057
41579 #, kde-kuit-format
41580 msgctxt "City in Colombia"
41581 msgid "Bogotá"
41582 msgstr "Bogotá"
41583 
41584 #: kstars_i18n.cpp:1058
41585 #, kde-kuit-format
41586 msgctxt "City in Idaho USA"
41587 msgid "Boise"
41588 msgstr "Boise"
41589 
41590 #: kstars_i18n.cpp:1059
41591 #, kde-kuit-format
41592 msgctxt "City in Oklahoma USA"
41593 msgid "Boise City"
41594 msgstr "Boise City"
41595 
41596 #: kstars_i18n.cpp:1060
41597 #, kde-kuit-format
41598 msgctxt "City in Ghana"
41599 msgid "Bolgatanga"
41600 msgstr "Bolgatanga"
41601 
41602 #: kstars_i18n.cpp:1061
41603 #, kde-kuit-format
41604 msgctxt "City in Italy"
41605 msgid "Bologna"
41606 msgstr "Bologne"
41607 
41608 #: kstars_i18n.cpp:1062
41609 #, kde-kuit-format
41610 msgctxt "City in Italy"
41611 msgid "Bolzano"
41612 msgstr "Bolzano"
41613 
41614 #: kstars_i18n.cpp:1063
41615 #, kde-kuit-format
41616 msgctxt "City in Newfoundland Canada"
41617 msgid "Bonavista"
41618 msgstr "Bonavista"
41619 
41620 #: kstars_i18n.cpp:1064
41621 #, kde-kuit-format
41622 msgctxt "City in Germany"
41623 msgid "Bonn"
41624 msgstr "Bonn"
41625 
41626 #: kstars_i18n.cpp:1065
41627 #, kde-kuit-format
41628 msgctxt "City in Alberta Canada"
41629 msgid "Bonnyville"
41630 msgstr "Bonnyville"
41631 
41632 #: kstars_i18n.cpp:1066
41633 #, kde-kuit-format
41634 msgctxt "City in North Carolina USA"
41635 msgid "Boone"
41636 msgstr "Boone"
41637 
41638 #: kstars_i18n.cpp:1067
41639 #, kde-kuit-format
41640 msgctxt "City in Kentucky USA"
41641 msgid "Booneville"
41642 msgstr "Booneville"
41643 
41644 #: kstars_i18n.cpp:1068
41645 #, kde-kuit-format
41646 msgctxt "City in Gironde France"
41647 msgid "Bordeaux"
41648 msgstr "Bordeaux"
41649 
41650 #: kstars_i18n.cpp:1069
41651 #, kde-kuit-format
41652 msgctxt "City in New Jersey USA"
41653 msgid "Bordentown"
41654 msgstr "Bordentown"
41655 
41656 #: kstars_i18n.cpp:1070
41657 #, kde-kuit-format
41658 msgctxt "City in Puerto Rico USA"
41659 msgid "Borinquen"
41660 msgstr "Borinquen"
41661 
41662 #: kstars_i18n.cpp:1071
41663 #, kde-kuit-format
41664 msgctxt "City in Poland"
41665 msgid "Borowiec"
41666 msgstr "Borowiec"
41667 
41668 #: kstars_i18n.cpp:1072
41669 #, kde-kuit-format
41670 msgctxt "City in Wisconsin USA"
41671 msgid "Boscobel"
41672 msgstr "Boscobel"
41673 
41674 #: kstars_i18n.cpp:1073
41675 #, kde-kuit-format
41676 msgctxt "City in Indonesia"
41677 msgid "Bosscha"
41678 msgstr "Bosscha"
41679 
41680 #: kstars_i18n.cpp:1074
41681 #, kde-kuit-format
41682 msgctxt "City in Louisiana USA"
41683 msgid "Bossier City"
41684 msgstr "Bossier City"
41685 
41686 #: kstars_i18n.cpp:1075
41687 #, kde-kuit-format
41688 msgctxt "City in Massachusetts USA"
41689 msgid "Boston"
41690 msgstr "Boston"
41691 
41692 #: kstars_i18n.cpp:1076
41693 #, kde-kuit-format
41694 msgctxt "City in British Columbia Canada"
41695 msgid "Boston Bar"
41696 msgstr "Boston Bar"
41697 
41698 #: kstars_i18n.cpp:1077
41699 #, kde-kuit-format
41700 msgctxt "City in Germany"
41701 msgid "Bottrop"
41702 msgstr "Bottrop"
41703 
41704 #: kstars_i18n.cpp:1078
41705 #, kde-kuit-format
41706 msgctxt "City in Colorado USA"
41707 msgid "Boulder"
41708 msgstr "Boulder"
41709 
41710 #: kstars_i18n.cpp:1079
41711 #, kde-kuit-format
41712 msgctxt "City in Nevada USA"
41713 msgid "Boulder City"
41714 msgstr "Boulder City"
41715 
41716 #: kstars_i18n.cpp:1080
41717 #, kde-kuit-format
41718 msgctxt "City in California USA"
41719 msgid "Boulder Creek"
41720 msgstr "Boulder Creek"
41721 
41722 #: kstars_i18n.cpp:1081
41723 #, kde-kuit-format
41724 msgctxt "City in Pas-de-Calais France"
41725 msgid "Boulogne-sur-mer"
41726 msgstr "Boulogne-sur-mer"
41727 
41728 #: kstars_i18n.cpp:1082
41729 #, kde-kuit-format
41730 msgctxt "City in Utah USA"
41731 msgid "Bountiful"
41732 msgstr "Bountiful"
41733 
41734 #: kstars_i18n.cpp:1083
41735 #, kde-kuit-format
41736 msgctxt "City in Cher France"
41737 msgid "Bourges"
41738 msgstr "Bourges"
41739 
41740 #: kstars_i18n.cpp:1084
41741 #, kde-kuit-format
41742 msgctxt "City in Maryland USA"
41743 msgid "Bowie"
41744 msgstr "Bowie"
41745 
41746 #: kstars_i18n.cpp:1085
41747 #, kde-kuit-format
41748 msgctxt "City in Kentucky USA"
41749 msgid "Bowling Green"
41750 msgstr "Bowling Green"
41751 
41752 #: kstars_i18n.cpp:1086
41753 #, kde-kuit-format
41754 msgctxt "City in North Dakota USA"
41755 msgid "Bowman"
41756 msgstr "Bowman"
41757 
41758 #: kstars_i18n.cpp:1087
41759 #, kde-kuit-format
41760 msgctxt "City in Ontario Canada"
41761 msgid "Bowmanville"
41762 msgstr "Bowmanville"
41763 
41764 #: kstars_i18n.cpp:1088
41765 #, kde-kuit-format
41766 msgctxt "City in South Africa"
41767 msgid "Boyden"
41768 msgstr "Boyden"
41769 
41770 #: kstars_i18n.cpp:1089
41771 #, kde-kuit-format
41772 msgctxt "City in Montana USA"
41773 msgid "Bozeman"
41774 msgstr "Bozeman"
41775 
41776 #: kstars_i18n.cpp:1090
41777 #, kde-kuit-format
41778 msgctxt "City in Ontario Canada"
41779 msgid "Bracebridge"
41780 msgstr "Bracebridge"
41781 
41782 #: kstars_i18n.cpp:1091
41783 #, kde-kuit-format
41784 msgctxt "City in United Kingdom"
41785 msgid "Bradford"
41786 msgstr "Bradford"
41787 
41788 #: kstars_i18n.cpp:1092
41789 #, kde-kuit-format
41790 msgctxt "City in Ontario Canada"
41791 msgid "Brampton"
41792 msgstr "Brampton"
41793 
41794 #: kstars_i18n.cpp:1093
41795 #, kde-kuit-format
41796 msgctxt "City in Manitoba Canada"
41797 msgid "Brandon"
41798 msgstr "Brandon"
41799 
41800 #: kstars_i18n.cpp:1094
41801 #, kde-kuit-format
41802 msgctxt "City in Vermont USA"
41803 msgid "Brandon"
41804 msgstr "Brandon"
41805 
41806 #: kstars_i18n.cpp:1095
41807 #, kde-kuit-format
41808 msgctxt "City in Ontario Canada"
41809 msgid "Brantford"
41810 msgstr ""
41811 
41812 #: kstars_i18n.cpp:1096
41813 #, kde-kuit-format
41814 msgctxt "City in Brazil"
41815 msgid "Brasilia"
41816 msgstr "Brasilia"
41817 
41818 #: kstars_i18n.cpp:1097
41819 #, kde-kuit-format
41820 msgctxt "City in Siberia Russia"
41821 msgid "Bratsk"
41822 msgstr "Bratsk"
41823 
41824 #: kstars_i18n.cpp:1098
41825 #, kde-kuit-format
41826 msgctxt "City in Vermont USA"
41827 msgid "Brattleboro"
41828 msgstr "Brattleboro"
41829 
41830 #: kstars_i18n.cpp:1099
41831 #, kde-kuit-format
41832 msgctxt "City in Germany"
41833 msgid "Braunschweig"
41834 msgstr "Braunschweig"
41835 
41836 #: kstars_i18n.cpp:1100
41837 #, kde-kuit-format
41838 msgctxt "City in Texas USA"
41839 msgid "Brazos Bend SP (Needville)"
41840 msgstr ""
41841 
41842 #: kstars_i18n.cpp:1101
41843 #, kde-kuit-format
41844 msgctxt "City in Congo"
41845 msgid "Brazzaville"
41846 msgstr "Brazzaville"
41847 
41848 #: kstars_i18n.cpp:1102
41849 #, kde-kuit-format
41850 msgctxt "City in Germany"
41851 msgid "Bremen"
41852 msgstr "Bremen"
41853 
41854 #: kstars_i18n.cpp:1103
41855 #, kde-kuit-format
41856 msgctxt "City in Germany"
41857 msgid "Bremerhaven"
41858 msgstr "Bremerhaven"
41859 
41860 #: kstars_i18n.cpp:1104
41861 #, kde-kuit-format
41862 msgctxt "City in Washington USA"
41863 msgid "Bremerton"
41864 msgstr "Bremerton"
41865 
41866 #: kstars_i18n.cpp:1105
41867 #, kde-kuit-format
41868 msgctxt "City in Ontario Canada"
41869 msgid "Brent"
41870 msgstr "Brent"
41871 
41872 #: kstars_i18n.cpp:1106
41873 #, kde-kuit-format
41874 msgctxt "City in Italy"
41875 msgid "Brera"
41876 msgstr "Brera"
41877 
41878 #: kstars_i18n.cpp:1107
41879 #, kde-kuit-format
41880 msgctxt "City in Italy"
41881 msgid "Brescia"
41882 msgstr "Brescia"
41883 
41884 #: kstars_i18n.cpp:1108
41885 #, kde-kuit-format
41886 msgctxt "City in Finistère France"
41887 msgid "Brest"
41888 msgstr "Brest"
41889 
41890 #: kstars_i18n.cpp:1109
41891 #, kde-kuit-format
41892 msgctxt "City in Connecticut USA"
41893 msgid "Bridgeport"
41894 msgstr "Bridgeport"
41895 
41896 #: kstars_i18n.cpp:1110
41897 #, kde-kuit-format
41898 msgctxt "City in New Jersey USA"
41899 msgid "Bridgeton"
41900 msgstr "Bridgeton"
41901 
41902 #: kstars_i18n.cpp:1111
41903 #, kde-kuit-format
41904 msgctxt "City in Barbados"
41905 msgid "Bridgetown"
41906 msgstr "Bridgetown"
41907 
41908 #: kstars_i18n.cpp:1112
41909 #, kde-kuit-format
41910 msgctxt "City in Ohio USA"
41911 msgid "Brilliant"
41912 msgstr "Brilliant"
41913 
41914 #: kstars_i18n.cpp:1113
41915 #, kde-kuit-format
41916 msgctxt "City in Italy"
41917 msgid "Brindisi"
41918 msgstr "Brindisi"
41919 
41920 #: kstars_i18n.cpp:1114
41921 #, kde-kuit-format
41922 msgctxt "City in Queensland Australia"
41923 msgid "Brisbane"
41924 msgstr "Brisbane"
41925 
41926 #: kstars_i18n.cpp:1115
41927 #, kde-kuit-format
41928 msgctxt "City in United Kingdom"
41929 msgid "Bristol"
41930 msgstr "Bristol"
41931 
41932 #: kstars_i18n.cpp:1116
41933 #, kde-kuit-format
41934 msgctxt "City in Connecticut USA"
41935 msgid "Bristol"
41936 msgstr "Bristol"
41937 
41938 #: kstars_i18n.cpp:1117
41939 #, kde-kuit-format
41940 msgctxt "City in Rhode Island USA"
41941 msgid "Bristol"
41942 msgstr "Bristol"
41943 
41944 #: kstars_i18n.cpp:1118
41945 #, kde-kuit-format
41946 msgctxt "City in Tennessee USA"
41947 msgid "Bristol"
41948 msgstr "Bristol"
41949 
41950 #: kstars_i18n.cpp:1119
41951 #, kde-kuit-format
41952 msgctxt "City in Vermont USA"
41953 msgid "Bristol"
41954 msgstr "Bristol"
41955 
41956 #: kstars_i18n.cpp:1120
41957 #, kde-kuit-format
41958 msgctxt "City in United Kingdom"
41959 msgid "Brize Norton"
41960 msgstr "Brize Norton"
41961 
41962 #: kstars_i18n.cpp:1121
41963 #, kde-kuit-format
41964 msgctxt "City in Massachusetts USA"
41965 msgid "Brockton"
41966 msgstr "Brockton"
41967 
41968 #: kstars_i18n.cpp:1122
41969 #, kde-kuit-format
41970 msgctxt "City in Ontario Canada"
41971 msgid "Brockville"
41972 msgstr "Brockville"
41973 
41974 #: kstars_i18n.cpp:1123
41975 #, kde-kuit-format
41976 msgctxt "City in Oklahoma USA"
41977 msgid "Broken Arrow"
41978 msgstr "Broken Arrow"
41979 
41980 #: kstars_i18n.cpp:1124
41981 #, kde-kuit-format
41982 msgctxt "City in Oregon USA"
41983 msgid "Brookings"
41984 msgstr "Brookings"
41985 
41986 #: kstars_i18n.cpp:1125
41987 #, kde-kuit-format
41988 msgctxt "City in South Dakota USA"
41989 msgid "Brookings"
41990 msgstr "Brookings"
41991 
41992 #: kstars_i18n.cpp:1126
41993 #, kde-kuit-format
41994 msgctxt "City in Massachusetts USA"
41995 msgid "Brookline"
41996 msgstr "Brookline"
41997 
41998 #: kstars_i18n.cpp:1127
41999 #, kde-kuit-format
42000 msgctxt "City in Minnesota USA"
42001 msgid "Brooklyn Park"
42002 msgstr "Brooklyn Park"
42003 
42004 #: kstars_i18n.cpp:1128
42005 #, kde-kuit-format
42006 msgctxt "City in Alberta Canada"
42007 msgid "Brooks"
42008 msgstr "Brooks"
42009 
42010 #: kstars_i18n.cpp:1129
42011 #, kde-kuit-format
42012 msgctxt "City in Delaware USA"
42013 msgid "Brookside Park"
42014 msgstr "Brookside Park"
42015 
42016 #: kstars_i18n.cpp:1130
42017 #, kde-kuit-format
42018 msgctxt "City in Texas USA"
42019 msgid "Brownsville"
42020 msgstr "Brownsville"
42021 
42022 #: kstars_i18n.cpp:1131
42023 #, kde-kuit-format
42024 msgctxt "City in Georgia USA"
42025 msgid "Brunswick"
42026 msgstr "Brunswick"
42027 
42028 #: kstars_i18n.cpp:1132
42029 #, kde-kuit-format
42030 msgctxt "City in Maine USA"
42031 msgid "Brunswick"
42032 msgstr "Brunswick"
42033 
42034 #: kstars_i18n.cpp:1133
42035 #, kde-kuit-format
42036 msgctxt "City in Brabant Belgium"
42037 msgid "Brussels"
42038 msgstr "Brüssel"
42039 
42040 #: kstars_i18n.cpp:1134
42041 #, kde-kuit-format
42042 msgctxt "City in Central Region Russia"
42043 msgid "Bryansk"
42044 msgstr "Bryansk"
42045 
42046 #: kstars_i18n.cpp:1135
42047 #, kde-kuit-format
42048 msgctxt "City in Utah USA"
42049 msgid "Bryce Canyon National Park (Tropic) IDS"
42050 msgstr ""
42051 
42052 #: kstars_i18n.cpp:1136
42053 #, kde-kuit-format
42054 msgctxt "City in Jeonbuk South Korea"
42055 msgid "Buan"
42056 msgstr ""
42057 
42058 #: kstars_i18n.cpp:1137
42059 #, kde-kuit-format
42060 msgctxt "City in Newfoundland Canada"
42061 msgid "Buchans"
42062 msgstr "Buchans"
42063 
42064 #: kstars_i18n.cpp:1138
42065 #, kde-kuit-format
42066 msgctxt "City in Romania"
42067 msgid "Bucharest"
42068 msgstr "Bucuresti"
42069 
42070 #: kstars_i18n.cpp:1139
42071 #, kde-kuit-format
42072 msgctxt "City in Germany"
42073 msgid "Buckeburg"
42074 msgstr "Buckeburg"
42075 
42076 #: kstars_i18n.cpp:1140
42077 #, kde-kuit-format
42078 msgctxt "City in Pest Hungary"
42079 msgid "Budapest"
42080 msgstr ""
42081 
42082 #: kstars_i18n.cpp:1141
42083 #, kde-kuit-format
42084 msgctxt "City in California USA"
42085 msgid "Buena Park"
42086 msgstr "Buena Park"
42087 
42088 #: kstars_i18n.cpp:1142
42089 #, kde-kuit-format
42090 msgctxt "City in Argentina"
42091 msgid "Buenos Aires"
42092 msgstr "Buenos Aires"
42093 
42094 #: kstars_i18n.cpp:1143
42095 #, kde-kuit-format
42096 msgctxt "City in New York USA"
42097 msgid "Buffalo"
42098 msgstr "Buffalo"
42099 
42100 #: kstars_i18n.cpp:1144
42101 #, kde-kuit-format
42102 msgctxt "City in Wyoming USA"
42103 msgid "Buffalo"
42104 msgstr "Buffalo"
42105 
42106 #: kstars_i18n.cpp:1145
42107 #, kde-kuit-format
42108 msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
42109 msgid "Buffalo Narrows"
42110 msgstr "Buffalo Narrows"
42111 
42112 #: kstars_i18n.cpp:1146
42113 #, kde-kuit-format
42114 msgctxt "City in Burundi"
42115 msgid "Bujumburo"
42116 msgstr "Bujumburo"
42117 
42118 #: kstars_i18n.cpp:1147
42119 #, kde-kuit-format
42120 msgctxt "City in Rwanda"
42121 msgid "Bukavu"
42122 msgstr "Bukavu"
42123 
42124 #: kstars_i18n.cpp:1148
42125 #, kde-kuit-format
42126 msgctxt "City in Zimbabwe"
42127 msgid "Bulawayo"
42128 msgstr "Bulawayo"
42129 
42130 #: kstars_i18n.cpp:1149
42131 #, kde-kuit-format
42132 msgctxt "City in California USA"
42133 msgid "Burbank"
42134 msgstr "Burbank"
42135 
42136 #: kstars_i18n.cpp:1150
42137 #, kde-kuit-format
42138 msgctxt "City in Newfoundland Canada"
42139 msgid "Burgeo"
42140 msgstr "Burgeo"
42141 
42142 #: kstars_i18n.cpp:1151
42143 #, kde-kuit-format
42144 msgctxt "City in Spain"
42145 msgid "Burgos"
42146 msgstr "Burgos"
42147 
42148 #: kstars_i18n.cpp:1152
42149 #, kde-kuit-format
42150 msgctxt "City in Colorado USA"
42151 msgid "Burlington"
42152 msgstr "Burlington"
42153 
42154 #: kstars_i18n.cpp:1153
42155 #, kde-kuit-format
42156 msgctxt "City in Connecticut USA"
42157 msgid "Burlington"
42158 msgstr "Burlington"
42159 
42160 #: kstars_i18n.cpp:1154
42161 #, kde-kuit-format
42162 msgctxt "City in Iowa USA"
42163 msgid "Burlington"
42164 msgstr "Burlington"
42165 
42166 #: kstars_i18n.cpp:1155
42167 #, kde-kuit-format
42168 msgctxt "City in North Carolina USA"
42169 msgid "Burlington"
42170 msgstr "Burlington"
42171 
42172 #: kstars_i18n.cpp:1156
42173 #, kde-kuit-format
42174 msgctxt "City in Vermont USA"
42175 msgid "Burlington"
42176 msgstr "Burlington"
42177 
42178 #: kstars_i18n.cpp:1157
42179 #, kde-kuit-format
42180 msgctxt "City in Washington USA"
42181 msgid "Burlington"
42182 msgstr "Burlington"
42183 
42184 #: kstars_i18n.cpp:1158
42185 #, kde-kuit-format
42186 msgctxt "City in Oregon USA"
42187 msgid "Burns"
42188 msgstr "Burns"
42189 
42190 #: kstars_i18n.cpp:1159
42191 #, kde-kuit-format
42192 msgctxt "City in British Columbia Canada"
42193 msgid "Burns Lake"
42194 msgstr "Burns Lake"
42195 
42196 #: kstars_i18n.cpp:1160
42197 #, kde-kuit-format
42198 msgctxt "City in Burundi"
42199 msgid "Bururi"
42200 msgstr "Bururi"
42201 
42202 #: kstars_i18n.cpp:1161
42203 #, kde-kuit-format
42204 msgctxt "City in Ontario Canada"
42205 msgid "Burwash"
42206 msgstr "Burwash"
42207 
42208 #: kstars_i18n.cpp:1162
42209 #, kde-kuit-format
42210 msgctxt "City in South Korea"
42211 msgid "Busan"
42212 msgstr ""
42213 
42214 #: kstars_i18n.cpp:1163
42215 #, kde-kuit-format
42216 msgctxt "City in Montana USA"
42217 msgid "Butte"
42218 msgstr "Butte"
42219 
42220 #: kstars_i18n.cpp:1164
42221 #, kde-kuit-format
42222 msgctxt "City in Malaysia"
42223 msgid "Butterworth"
42224 msgstr "Butterworth"
42225 
42226 #: kstars_i18n.cpp:1165
42227 #, kde-kuit-format
42228 msgctxt "City in Chungnam South Korea"
42229 msgid "Buyeo"
42230 msgstr ""
42231 
42232 #: kstars_i18n.cpp:1166
42233 #, kde-kuit-format
42234 msgctxt "City in Armenia"
42235 msgid "Byurakan"
42236 msgstr "Byurakan"
42237 
42238 #: kstars_i18n.cpp:1167
42239 #, kde-kuit-format
42240 msgctxt "City in Békés Hungary"
42241 msgid "Békéscsaba"
42242 msgstr ""
42243 
42244 #: kstars_i18n.cpp:1168
42245 #, kde-kuit-format
42246 msgctxt "City in Quebec Canada"
42247 msgid "Cabano"
42248 msgstr "Cabano"
42249 
42250 #: kstars_i18n.cpp:1169
42251 #, kde-kuit-format
42252 msgctxt "City in Quebec Canada"
42253 msgid "Cadillac"
42254 msgstr "Cadillac"
42255 
42256 #: kstars_i18n.cpp:1170
42257 #, kde-kuit-format
42258 msgctxt "City in Alberta Canada"
42259 msgid "Cadomin"
42260 msgstr "Cadomin"
42261 
42262 #: kstars_i18n.cpp:1171
42263 #, kde-kuit-format
42264 msgctxt "City in Alberta Canada"
42265 msgid "Cadotte Lake"
42266 msgstr "Cadotte Lake"
42267 
42268 #: kstars_i18n.cpp:1172
42269 #, kde-kuit-format
42270 msgctxt "City in Calvados France"
42271 msgid "Caen"
42272 msgstr "Caen"
42273 
42274 #: kstars_i18n.cpp:1173
42275 #, kde-kuit-format
42276 msgctxt "City in Italy"
42277 msgid "Cagliari"
42278 msgstr "Cagliari"
42279 
42280 #: kstars_i18n.cpp:1174
42281 #, kde-kuit-format
42282 msgctxt "City in Egypt"
42283 msgid "Cairo"
42284 msgstr "Cairo"
42285 
42286 #: kstars_i18n.cpp:1175
42287 #, kde-kuit-format
42288 msgctxt "City in Pas-de-Calais France"
42289 msgid "Calais"
42290 msgstr ""
42291 
42292 #: kstars_i18n.cpp:1176
42293 #, kde-kuit-format
42294 msgctxt "City in Spain"
42295 msgid "Calar Alto"
42296 msgstr "Calar Alto"
42297 
42298 #: kstars_i18n.cpp:1177
42299 #, kde-kuit-format
42300 msgctxt "City in Idaho USA"
42301 msgid "Caldwell"
42302 msgstr "Caldwell"
42303 
42304 #: kstars_i18n.cpp:1178
42305 #, kde-kuit-format
42306 msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
42307 msgid "Caledonia"
42308 msgstr "Caledonia"
42309 
42310 #: kstars_i18n.cpp:1179
42311 #, kde-kuit-format
42312 msgctxt "City in Alberta Canada"
42313 msgid "Calgary"
42314 msgstr "Calgary"
42315 
42316 #: kstars_i18n.cpp:1180
42317 #, kde-kuit-format
42318 msgctxt "City in Nevada USA"
42319 msgid "Caliente"
42320 msgstr "Caliente"
42321 
42322 #: kstars_i18n.cpp:1181
42323 #, kde-kuit-format
42324 msgctxt "City in Ontario Canada"
42325 msgid "Caliper Lake"
42326 msgstr "Caliper Lake"
42327 
42328 #: kstars_i18n.cpp:1182
42329 #, kde-kuit-format
42330 msgctxt "City in Alberta Canada"
42331 msgid "Calling Lake"
42332 msgstr "Calling Lake"
42333 
42334 #: kstars_i18n.cpp:1183
42335 #, kde-kuit-format
42336 msgctxt "City in Newfoundland Canada"
42337 msgid "Calvert"
42338 msgstr "Calvert"
42339 
42340 #: kstars_i18n.cpp:1184
42341 #, kde-kuit-format
42342 msgctxt "City in United Kingdom"
42343 msgid "Cambridge"
42344 msgstr "Cambridge"
42345 
42346 #: kstars_i18n.cpp:1185
42347 #, kde-kuit-format
42348 msgctxt "City in Maryland USA"
42349 msgid "Cambridge"
42350 msgstr "Cambridge"
42351 
42352 #: kstars_i18n.cpp:1186
42353 #, kde-kuit-format
42354 msgctxt "City in Massachusetts USA"
42355 msgid "Cambridge"
42356 msgstr "Cambridge"
42357 
42358 #: kstars_i18n.cpp:1187
42359 #, kde-kuit-format
42360 msgctxt "City in New Jersey USA"
42361 msgid "Camden"
42362 msgstr "Camden"
42363 
42364 #: kstars_i18n.cpp:1188
42365 #, kde-kuit-format
42366 msgctxt "City in British Columbia Canada"
42367 msgid "Campbell River"
42368 msgstr "Campbell River"
42369 
42370 #: kstars_i18n.cpp:1189
42371 #, kde-kuit-format
42372 msgctxt "City in New Brunswick Canada"
42373 msgid "Campbellton"
42374 msgstr "Campbellton"
42375 
42376 #: kstars_i18n.cpp:1190
42377 #, kde-kuit-format
42378 msgctxt "City in Italy"
42379 msgid "Campobasso"
42380 msgstr "Campobasso"
42381 
42382 #: kstars_i18n.cpp:1191
42383 #, kde-kuit-format
42384 msgctxt "City in ACT Australia"
42385 msgid "Canberra"
42386 msgstr "Canberra"
42387 
42388 #: kstars_i18n.cpp:1192
42389 #, kde-kuit-format
42390 msgctxt "City in Alpes Maritimes France"
42391 msgid "Cannes"
42392 msgstr "Cannes"
42393 
42394 #: kstars_i18n.cpp:1193
42395 #, kde-kuit-format
42396 msgctxt "City in California USA"
42397 msgid "Canoga Park"
42398 msgstr "Canoga Park"
42399 
42400 #: kstars_i18n.cpp:1194
42401 #, kde-kuit-format
42402 msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
42403 msgid "Canora"
42404 msgstr "Canora"
42405 
42406 #: kstars_i18n.cpp:1195
42407 #, kde-kuit-format
42408 msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
42409 msgid "Canso"
42410 msgstr "Canso"
42411 
42412 #: kstars_i18n.cpp:1196
42413 #, kde-kuit-format
42414 msgctxt "City in China"
42415 msgid "Canton"
42416 msgstr "Canton"
42417 
42418 #: kstars_i18n.cpp:1197
42419 #, kde-kuit-format
42420 msgctxt "City in Ohio USA"
42421 msgid "Canton"
42422 msgstr "Canton"
42423 
42424 #: kstars_i18n.cpp:1198
42425 #, kde-kuit-format
42426 msgctxt "City in Maryland USA"
42427 msgid "Cantonsville"
42428 msgstr "Cantonsville"
42429 
42430 #: kstars_i18n.cpp:1199
42431 #, kde-kuit-format
42432 msgctxt "City in Quebec Canada"
42433 msgid "Cap-Chat"
42434 msgstr "Cap-Chat"
42435 
42436 #: kstars_i18n.cpp:1200
42437 #, kde-kuit-format
42438 msgctxt "City in Quebec Canada"
42439 msgid "Cap-aux-Meules"
42440 msgstr "Cap-aux-Meules"
42441 
42442 #: kstars_i18n.cpp:1201
42443 #, kde-kuit-format
42444 msgctxt "City in Florida USA"
42445 msgid "Cape Canaveral"
42446 msgstr "Cape Canaveral"
42447 
42448 #: kstars_i18n.cpp:1202
42449 #, kde-kuit-format
42450 msgctxt "City in Missouri USA"
42451 msgid "Cape Girardeau"
42452 msgstr "Cape Girardeau"
42453 
42454 #: kstars_i18n.cpp:1203
42455 #, kde-kuit-format
42456 msgctxt "City in New Jersey USA"
42457 msgid "Cape May"
42458 msgstr "Cape May"
42459 
42460 #: kstars_i18n.cpp:1204
42461 #, kde-kuit-format
42462 msgctxt "City in South Africa"
42463 msgid "Cape Town"
42464 msgstr "Cape Town"
42465 
42466 #: kstars_i18n.cpp:1205
42467 #, kde-kuit-format
42468 msgctxt "City in Texas USA"
42469 msgid "Caprock Canyon SP (Quitaque)"
42470 msgstr ""
42471 
42472 #: kstars_i18n.cpp:1206
42473 #, kde-kuit-format
42474 msgctxt "City in Venezuela"
42475 msgid "Caracas"
42476 msgstr "Caracas"
42477 
42478 #: kstars_i18n.cpp:1207
42479 #, kde-kuit-format
42480 msgctxt "City in Washington USA"
42481 msgid "Carbonado"
42482 msgstr "Carbonado"
42483 
42484 #: kstars_i18n.cpp:1208
42485 #, kde-kuit-format
42486 msgctxt "City in Illinois USA"
42487 msgid "Carbondale"
42488 msgstr "Carbondale"
42489 
42490 #: kstars_i18n.cpp:1209
42491 #, kde-kuit-format
42492 msgctxt "City in Newfoundland Canada"
42493 msgid "Carbonear"
42494 msgstr "Carbonear"
42495 
42496 #: kstars_i18n.cpp:1210
42497 #, kde-kuit-format
42498 msgctxt "City in Wales United Kingdom"
42499 msgid "Cardiff"
42500 msgstr "Cardiff"
42501 
42502 #: kstars_i18n.cpp:1211
42503 #, kde-kuit-format
42504 msgctxt "City in Ontario Canada"
42505 msgid "Carleton Place"
42506 msgstr "Carleton Place"
42507 
42508 #: kstars_i18n.cpp:1212
42509 #, kde-kuit-format
42510 msgctxt "City in Minnesota USA"
42511 msgid "Carlton"
42512 msgstr "Carlton"
42513 
42514 #: kstars_i18n.cpp:1213
42515 #, kde-kuit-format
42516 msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
42517 msgid "Carlyle"
42518 msgstr "Carlyle"
42519 
42520 #: kstars_i18n.cpp:1214
42521 #, kde-kuit-format
42522 msgctxt "City in Manitoba Canada"
42523 msgid "Carman"
42524 msgstr "Carman"
42525 
42526 #: kstars_i18n.cpp:1215
42527 #, kde-kuit-format
42528 msgctxt "City in California USA"
42529 msgid "Carmichael"
42530 msgstr "Carmichael"
42531 
42532 #: kstars_i18n.cpp:1216
42533 #, kde-kuit-format
42534 msgctxt "City in New Mexico USA"
42535 msgid "Carrizozo"
42536 msgstr "Carrizozo"
42537 
42538 #: kstars_i18n.cpp:1217
42539 #, kde-kuit-format
42540 msgctxt "City in Georgia USA"
42541 msgid "Carrollton"
42542 msgstr "Carrollton"
42543 
42544 #: kstars_i18n.cpp:1218
42545 #, kde-kuit-format
42546 msgctxt "City in California USA"
42547 msgid "Carson"
42548 msgstr "Carson"
42549 
42550 #: kstars_i18n.cpp:1219
42551 #, kde-kuit-format
42552 msgctxt "City in Nevada USA"
42553 msgid "Carson City"
42554 msgstr "Carson City"
42555 
42556 #: kstars_i18n.cpp:1220
42557 #, kde-kuit-format
42558 msgctxt "City in Spain"
42559 msgid "Cartagena"
42560 msgstr "Cartagena"
42561 
42562 #: kstars_i18n.cpp:1221
42563 #, kde-kuit-format
42564 msgctxt "City in Georgia USA"
42565 msgid "Cartersville"
42566 msgstr "Cartersville"
42567 
42568 #: kstars_i18n.cpp:1222
42569 #, kde-kuit-format
42570 msgctxt "City in Illinois USA"
42571 msgid "Cary"
42572 msgstr "Cary"
42573 
42574 #: kstars_i18n.cpp:1223
42575 #, kde-kuit-format
42576 msgctxt "City in Arizona USA"
42577 msgid "Casa Grande"
42578 msgstr "Casa Grande"
42579 
42580 #: kstars_i18n.cpp:1224
42581 #, kde-kuit-format
42582 msgctxt "City in Morocco"
42583 msgid "Casablanca"
42584 msgstr "Casablanca"
42585 
42586 #: kstars_i18n.cpp:1225
42587 #, kde-kuit-format
42588 msgctxt "City in Italy"
42589 msgid "Caserta"
42590 msgstr "Caserta"
42591 
42592 #: kstars_i18n.cpp:1226
42593 #, kde-kuit-format
42594 msgctxt "City in Wyoming USA"
42595 msgid "Casper"
42596 msgstr "Casper"
42597 
42598 #: kstars_i18n.cpp:1227
42599 #, kde-kuit-format
42600 msgctxt "City in Ontario Canada"
42601 msgid "Casselman"
42602 msgstr "Casselman"
42603 
42604 #: kstars_i18n.cpp:1228
42605 #, kde-kuit-format
42606 msgctxt "City in Spain"
42607 msgid "Castelló de la Plana"
42608 msgstr ""
42609 
42610 #: kstars_i18n.cpp:1229
42611 #, kde-kuit-format
42612 msgctxt "City in British Columbia Canada"
42613 msgid "Castlegar"
42614 msgstr "Castlegar"
42615 
42616 #: kstars_i18n.cpp:1230
42617 #, kde-kuit-format
42618 msgctxt "City in Washington USA"
42619 msgid "Castlerock"
42620 msgstr "Castlerock"
42621 
42622 #: kstars_i18n.cpp:1231
42623 #, kde-kuit-format
42624 msgctxt "City in St. Lucia"
42625 msgid "Castries"
42626 msgstr "Castries"
42627 
42628 #: kstars_i18n.cpp:1232
42629 #, kde-kuit-format
42630 msgctxt "City in Italy"
42631 msgid "Catania"
42632 msgstr "Catania"
42633 
42634 #: kstars_i18n.cpp:1233
42635 #, kde-kuit-format
42636 msgctxt "City in Italy"
42637 msgid "Catanzaro"
42638 msgstr "Catanzaro"
42639 
42640 #: kstars_i18n.cpp:1234
42641 #, kde-kuit-format
42642 msgctxt "City in Arizona USA"
42643 msgid "Cave Creek"
42644 msgstr "Cave Creek"
42645 
42646 #: kstars_i18n.cpp:1235
42647 #, kde-kuit-format
42648 msgctxt "City in Alberta Canada"
42649 msgid "Cavendish"
42650 msgstr "Cavendish"
42651 
42652 #: kstars_i18n.cpp:1236
42653 #, kde-kuit-format
42654 msgctxt "City in French Guiana"
42655 msgid "Cayenne"
42656 msgstr "Cayenne"
42657 
42658 #: kstars_i18n.cpp:1237
42659 #, kde-kuit-format
42660 msgctxt "City in Utah USA"
42661 msgid "Cedar City"
42662 msgstr "Cedar City"
42663 
42664 #: kstars_i18n.cpp:1238
42665 #, kde-kuit-format
42666 msgctxt "City in Iowa USA"
42667 msgid "Cedar Falls"
42668 msgstr "Cedar Falls"
42669 
42670 #: kstars_i18n.cpp:1239
42671 #, kde-kuit-format
42672 msgctxt "City in Iowa USA"
42673 msgid "Cedar Rapids"
42674 msgstr "Cedar Rapids"
42675 
42676 #: kstars_i18n.cpp:1240
42677 #, kde-kuit-format
42678 msgctxt "City in New York USA"
42679 msgid "Central Islip"
42680 msgstr "Central Islip"
42681 
42682 #: kstars_i18n.cpp:1241
42683 #, kde-kuit-format
42684 msgctxt "City in Maryland USA"
42685 msgid "Centreville"
42686 msgstr "Centreville"
42687 
42688 #: kstars_i18n.cpp:1242
42689 #, kde-kuit-format
42690 msgctxt "City in California USA"
42691 msgid "Cerritos"
42692 msgstr "Cerritos"
42693 
42694 #: kstars_i18n.cpp:1243
42695 #, kde-kuit-format
42696 msgctxt "City in Chile"
42697 msgid "Cerro Calán"
42698 msgstr "Cerro Calán"
42699 
42700 #: kstars_i18n.cpp:1244
42701 #, kde-kuit-format
42702 msgctxt "City in Chile"
42703 msgid "Cerro Tololo Int'l Obs."
42704 msgstr "Cerro Tololo Int'l Obs."
42705 
42706 #: kstars_i18n.cpp:1245
42707 #, kde-kuit-format
42708 msgctxt "City in Spain"
42709 msgid "Ceuta"
42710 msgstr "Ceuta"
42711 
42712 #: kstars_i18n.cpp:1246
42713 #, kde-kuit-format
42714 msgctxt "City in Ohio USA"
42715 msgid "Chagrin Falls"
42716 msgstr "Chagrin Falls"
42717 
42718 #: kstars_i18n.cpp:1247
42719 #, kde-kuit-format
42720 msgctxt "City in Illinois USA"
42721 msgid "Champaign"
42722 msgstr "Champaign"
42723 
42724 #: kstars_i18n.cpp:1248
42725 #, kde-kuit-format
42726 msgctxt "City in Quebec Canada"
42727 msgid "Chandler"
42728 msgstr "Chandler"
42729 
42730 #: kstars_i18n.cpp:1249
42731 #, kde-kuit-format
42732 msgctxt "City in Gyeongnam South Korea"
42733 msgid "Changwon"
42734 msgstr ""
42735 
42736 #: kstars_i18n.cpp:1250
42737 #, kde-kuit-format
42738 msgctxt "City in Newfoundland Canada"
42739 msgid "Channel-Port aux Basques"
42740 msgstr "Channel-Port aux Basques"
42741 
42742 #: kstars_i18n.cpp:1251
42743 #, kde-kuit-format
42744 msgctxt "City in Quebec Canada"
42745 msgid "Chapais"
42746 msgstr "Chapais"
42747 
42748 #: kstars_i18n.cpp:1252
42749 #, kde-kuit-format
42750 msgctxt "City in North Carolina USA"
42751 msgid "Chapel Hill"
42752 msgstr "Chapel Hill"
42753 
42754 #: kstars_i18n.cpp:1253
42755 #, kde-kuit-format
42756 msgctxt "City in Ontario Canada"
42757 msgid "Chapleau"
42758 msgstr "Chapleau"
42759 
42760 #: kstars_i18n.cpp:1254
42761 #, kde-kuit-format
42762 msgctxt "City in Alberta Canada"
42763 msgid "Chard"
42764 msgstr "Chard"
42765 
42766 #: kstars_i18n.cpp:1255
42767 #, kde-kuit-format
42768 msgctxt "City in South Carolina USA"
42769 msgid "Charleston"
42770 msgstr "Charleston"
42771 
42772 #: kstars_i18n.cpp:1256
42773 #, kde-kuit-format
42774 msgctxt "City in West Virginia USA"
42775 msgid "Charleston"
42776 msgstr "Charleston"
42777 
42778 #: kstars_i18n.cpp:1257
42779 #, kde-kuit-format
42780 msgctxt "City in Quebec Canada"
42781 msgid "Charlevoix"
42782 msgstr "Charlevoix"
42783 
42784 #: kstars_i18n.cpp:1258
42785 #, kde-kuit-format
42786 msgctxt "City in North Carolina USA"
42787 msgid "Charlotte"
42788 msgstr "Charlotte"
42789 
42790 #: kstars_i18n.cpp:1259
42791 #, kde-kuit-format
42792 msgctxt "City in Virginia USA"
42793 msgid "Charlottesville"
42794 msgstr "Charlottesville"
42795 
42796 #: kstars_i18n.cpp:1260
42797 #, kde-kuit-format
42798 msgctxt "City in Prince Edward Island Canada"
42799 msgid "Charlottetown"
42800 msgstr "Charlottetown"
42801 
42802 #: kstars_i18n.cpp:1261
42803 #, kde-kuit-format
42804 msgctxt "City in Ontario Canada"
42805 msgid "Chatham-Kent"
42806 msgstr ""
42807 
42808 #: kstars_i18n.cpp:1262
42809 #, kde-kuit-format
42810 msgctxt "City in Tennessee USA"
42811 msgid "Chattanooga"
42812 msgstr "Chattanooga"
42813 
42814 #: kstars_i18n.cpp:1263
42815 #, kde-kuit-format
42816 msgctxt "City in Volga Region Russia"
42817 msgid "Cheboksary"
42818 msgstr "Cheboksary"
42819 
42820 #: kstars_i18n.cpp:1264
42821 #, kde-kuit-format
42822 msgctxt "City in Pennsylvania USA"
42823 msgid "Cheltenham"
42824 msgstr "Cheltenham"
42825 
42826 #: kstars_i18n.cpp:1265
42827 #, kde-kuit-format
42828 msgctxt "City in Ural Russia"
42829 msgid "Chelyabinsk"
42830 msgstr "Chelyabinsk"
42831 
42832 #: kstars_i18n.cpp:1266
42833 #, kde-kuit-format
42834 msgctxt "City in Germany"
42835 msgid "Chemnitz"
42836 msgstr "Chemnitz"
42837 
42838 #: kstars_i18n.cpp:1267
42839 #, kde-kuit-format
42840 msgctxt "City in India"
42841 msgid "Chennai"
42842 msgstr "Chennai"
42843 
42844 #: kstars_i18n.cpp:1268
42845 #, kde-kuit-format
42846 msgctxt "City in Chungbuk South Korea"
42847 msgid "Cheongju"
42848 msgstr ""
42849 
42850 #: kstars_i18n.cpp:1269
42851 #, kde-kuit-format
42852 msgctxt "City in Gangwon South Korea"
42853 msgid "Cheorwon"
42854 msgstr ""
42855 
42856 #: kstars_i18n.cpp:1270
42857 #, kde-kuit-format
42858 msgctxt "City in South Carolina USA"
42859 msgid "Cheraw"
42860 msgstr "Cheraw"
42861 
42862 #: kstars_i18n.cpp:1271
42863 #, kde-kuit-format
42864 msgctxt "City in Manche France"
42865 msgid "Cherbourg"
42866 msgstr "Cherbourg"
42867 
42868 # https://nn.wikipedia.org/wiki/Tsjerkasy
42869 #: kstars_i18n.cpp:1272
42870 #, kde-kuit-format
42871 msgctxt "City in Ukraine"
42872 msgid "Cherkasy"
42873 msgstr "Tsjerkasy"
42874 
42875 #: kstars_i18n.cpp:1273
42876 #, kde-kuit-format
42877 msgctxt "City in South Region Russia"
42878 msgid "Cherkessk"
42879 msgstr "Tsjerkessk"
42880 
42881 # https://nn.wikipedia.org/wiki/Tsjernihiv
42882 #: kstars_i18n.cpp:1274
42883 #, kde-kuit-format
42884 msgctxt "City in Ukraine"
42885 msgid "Chernihiv"
42886 msgstr "Tsjernihiv"
42887 
42888 # https://nn.wikipedia.org/wiki/Tsjernivtsi
42889 #: kstars_i18n.cpp:1275
42890 #, kde-kuit-format
42891 msgctxt "City in Ukraine"
42892 msgid "Chernivtsi"
42893 msgstr "Tsjernivtsi"
42894 
42895 #: kstars_i18n.cpp:1276
42896 #, kde-kuit-format
42897 msgctxt "City in Oklahoma USA"
42898 msgid "Cherokee"
42899 msgstr "Cherokee"
42900 
42901 #: kstars_i18n.cpp:1277
42902 #, kde-kuit-format
42903 msgctxt "City in Virginia USA"
42904 msgid "Chesapeake"
42905 msgstr "Chesapeake"
42906 
42907 #: kstars_i18n.cpp:1278
42908 #, kde-kuit-format
42909 msgctxt "City in Connecticut USA"
42910 msgid "Chester"
42911 msgstr "Chester"
42912 
42913 #: kstars_i18n.cpp:1279
42914 #, kde-kuit-format
42915 msgctxt "City in Pennsylvania USA"
42916 msgid "Chester"
42917 msgstr "Chester"
42918 
42919 #: kstars_i18n.cpp:1280
42920 #, kde-kuit-format
42921 msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
42922 msgid "Cheticamp"
42923 msgstr "Cheticamp"
42924 
42925 #: kstars_i18n.cpp:1281
42926 #, kde-kuit-format
42927 msgctxt "City in British Columbia Canada"
42928 msgid "Chetwynd"
42929 msgstr "Chetwynd"
42930 
42931 #: kstars_i18n.cpp:1282
42932 #, kde-kuit-format
42933 msgctxt "City in Wyoming USA"
42934 msgid "Cheyenne"
42935 msgstr "Cheyenne"
42936 
42937 #: kstars_i18n.cpp:1283
42938 #, kde-kuit-format
42939 msgctxt "City in Thailand"
42940 msgid "Chiang Mai"
42941 msgstr "Chiang Mai"
42942 
42943 #: kstars_i18n.cpp:1284
42944 #, kde-kuit-format
42945 msgctxt "City in Quebec Canada"
42946 msgid "Chibougamau"
42947 msgstr "Chibougamau"
42948 
42949 #: kstars_i18n.cpp:1285
42950 #, kde-kuit-format
42951 msgctxt "City in Illinois USA"
42952 msgid "Chicago"
42953 msgstr "Chicago"
42954 
42955 #: kstars_i18n.cpp:1286
42956 #, kde-kuit-format
42957 msgctxt "City in Peru"
42958 msgid "Chiclayo"
42959 msgstr "Chiclayo"
42960 
42961 #: kstars_i18n.cpp:1287
42962 #, kde-kuit-format
42963 msgctxt "City in Massachusetts USA"
42964 msgid "Chicopee"
42965 msgstr "Chicopee"
42966 
42967 #: kstars_i18n.cpp:1288
42968 #, kde-kuit-format
42969 msgctxt "City in Alaska USA"
42970 msgid "Chignik"
42971 msgstr "Chignik"
42972 
42973 #: kstars_i18n.cpp:1289
42974 #, kde-kuit-format
42975 msgctxt "City in Illinois USA"
42976 msgid "Chillicothe"
42977 msgstr "Chillicothe"
42978 
42979 #: kstars_i18n.cpp:1290
42980 #, kde-kuit-format
42981 msgctxt "City in Missouri USA"
42982 msgid "Chillicothe"
42983 msgstr "Chillicothe"
42984 
42985 #: kstars_i18n.cpp:1291
42986 #, kde-kuit-format
42987 msgctxt "City in Ohio USA"
42988 msgid "Chillicothe"
42989 msgstr "Chillicothe"
42990 
42991 #: kstars_i18n.cpp:1292
42992 #, kde-kuit-format
42993 msgctxt "City in British Columbia Canada"
42994 msgid "Chilliwack"
42995 msgstr "Chilliwack"
42996 
42997 #: kstars_i18n.cpp:1293
42998 #, kde-kuit-format
42999 msgctxt "City in Zambia"
43000 msgid "Chingola"
43001 msgstr "Chingola"
43002 
43003 #: kstars_i18n.cpp:1294
43004 #, kde-kuit-format
43005 msgctxt "City in California USA"
43006 msgid "Chino"
43007 msgstr "Chino"
43008 
43009 #: kstars_i18n.cpp:1295
43010 #, kde-kuit-format
43011 msgctxt "City in California USA"
43012 msgid "Chino Hills"
43013 msgstr "Chino Hills"
43014 
43015 #: kstars_i18n.cpp:1296
43016 #, kde-kuit-format
43017 msgctxt "City in Montana USA"
43018 msgid "Chinook"
43019 msgstr "Chinook"
43020 
43021 #: kstars_i18n.cpp:1297
43022 #, kde-kuit-format
43023 msgctxt "City in Somalia"
43024 msgid "Chisimayu"
43025 msgstr "Chisimayu"
43026 
43027 #: kstars_i18n.cpp:1298
43028 #, kde-kuit-format
43029 msgctxt "City in Siberia Russia"
43030 msgid "Chita"
43031 msgstr "Tsjita"
43032 
43033 #: kstars_i18n.cpp:1299
43034 #, kde-kuit-format
43035 msgctxt "City in Japan"
43036 msgid "Chitose"
43037 msgstr "Chitose"
43038 
43039 #: kstars_i18n.cpp:1300
43040 #, kde-kuit-format
43041 msgctxt "City in Bangladesh"
43042 msgid "Chittagong"
43043 msgstr "Chittagong"
43044 
43045 #: kstars_i18n.cpp:1301
43046 #, kde-kuit-format
43047 msgctxt "City in Zimbabwe"
43048 msgid "Chitungwiza"
43049 msgstr "Chitungwiza"
43050 
43051 #: kstars_i18n.cpp:1302
43052 #, kde-kuit-format
43053 msgctxt "City in New Zealand"
43054 msgid "Christchurch"
43055 msgstr "Christchurch"
43056 
43057 #: kstars_i18n.cpp:1303
43058 #, kde-kuit-format
43059 msgctxt "City in Bornholm Denmark"
43060 msgid "Christiansoe"
43061 msgstr "Christiansoe"
43062 
43063 #: kstars_i18n.cpp:1304
43064 #, kde-kuit-format
43065 msgctxt "City in Australia"
43066 msgid "Christmas Island"
43067 msgstr "Christmasøya"
43068 
43069 #: kstars_i18n.cpp:1305
43070 #, kde-kuit-format
43071 msgctxt "City in California USA"
43072 msgid "Chula Vista"
43073 msgstr "Chula Vista"
43074 
43075 #: kstars_i18n.cpp:1306
43076 #, kde-kuit-format
43077 msgctxt "City in Gangwon South Korea"
43078 msgid "Chuncheon"
43079 msgstr ""
43080 
43081 #: kstars_i18n.cpp:1307
43082 #, kde-kuit-format
43083 msgctxt "City in Chungbuk South Korea"
43084 msgid "Chungju"
43085 msgstr ""
43086 
43087 #: kstars_i18n.cpp:1308
43088 #, kde-kuit-format
43089 msgctxt "City in South Korea"
43090 msgid "Chupungryeong"
43091 msgstr ""
43092 
43093 #: kstars_i18n.cpp:1309
43094 #, kde-kuit-format
43095 msgctxt "City in Manitoba Canada"
43096 msgid "Churchill"
43097 msgstr "Churchill"
43098 
43099 #: kstars_i18n.cpp:1310
43100 #, kde-kuit-format
43101 msgctxt "City in Quebec Canada"
43102 msgid "Chute-des-Passes"
43103 msgstr "Chute-des-Passes"
43104 
43105 #: kstars_i18n.cpp:1311
43106 #, kde-kuit-format
43107 msgctxt "City in Micronesia"
43108 msgid "Chuuk"
43109 msgstr "Chuuk"
43110 
43111 #: kstars_i18n.cpp:1312
43112 #, kde-kuit-format
43113 msgctxt "City in Hambuk North Korea"
43114 msgid "Chŏngjin"
43115 msgstr ""
43116 
43117 #: kstars_i18n.cpp:1313
43118 #, kde-kuit-format
43119 msgctxt "City in Illinois USA"
43120 msgid "Cicero"
43121 msgstr "Cicero"
43122 
43123 #: kstars_i18n.cpp:1314
43124 #, kde-kuit-format
43125 msgctxt "City in Ohio USA"
43126 msgid "Cincinnati"
43127 msgstr "Cincinnati"
43128 
43129 #: kstars_i18n.cpp:1315
43130 #, kde-kuit-format
43131 msgctxt "City in Alaska USA"
43132 msgid "Circle"
43133 msgstr "Sirkel"
43134 
43135 #: kstars_i18n.cpp:1316
43136 #, kde-kuit-format
43137 msgctxt "City in Ohio USA"
43138 msgid "Circleville"
43139 msgstr "Circleville"
43140 
43141 #: kstars_i18n.cpp:1317
43142 #, kde-kuit-format
43143 msgctxt "City in Spain"
43144 msgid "Ciudad Real"
43145 msgstr "Ciudad Real"
43146 
43147 #: kstars_i18n.cpp:1318
43148 #, kde-kuit-format
43149 msgctxt "City in Eure-et-Loir France"
43150 msgid "Civry"
43151 msgstr "Civry"
43152 
43153 #: kstars_i18n.cpp:1319
43154 #, kde-kuit-format
43155 msgctxt "City in Nièvre France"
43156 msgid "Clamecy"
43157 msgstr "Clamecy"
43158 
43159 #: kstars_i18n.cpp:1320
43160 #, kde-kuit-format
43161 msgctxt "City in New Hampshire USA"
43162 msgid "Claremont"
43163 msgstr "Claremont"
43164 
43165 #: kstars_i18n.cpp:1321
43166 #, kde-kuit-format
43167 msgctxt "City in Newfoundland Canada"
43168 msgid "Clarenville"
43169 msgstr "Clarenville"
43170 
43171 #: kstars_i18n.cpp:1322
43172 #, kde-kuit-format
43173 msgctxt "City in Alberta Canada"
43174 msgid "Claresholm"
43175 msgstr "Claresholm"
43176 
43177 #: kstars_i18n.cpp:1323
43178 #, kde-kuit-format
43179 msgctxt "City in New Jersey USA"
43180 msgid "Clark"
43181 msgstr "Clark"
43182 
43183 #: kstars_i18n.cpp:1324
43184 #, kde-kuit-format
43185 msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
43186 msgid "Clark's Harbour"
43187 msgstr "Clark's Harbour"
43188 
43189 #: kstars_i18n.cpp:1325
43190 #, kde-kuit-format
43191 msgctxt "City in West Virginia USA"
43192 msgid "Clarksburg"
43193 msgstr "Clarksburg"
43194 
43195 #: kstars_i18n.cpp:1326
43196 #, kde-kuit-format
43197 msgctxt "City in Mississippi USA"
43198 msgid "Clarksdale"
43199 msgstr "Clarksdale"
43200 
43201 #: kstars_i18n.cpp:1327
43202 #, kde-kuit-format
43203 msgctxt "City in Tennessee USA"
43204 msgid "Clarksville"
43205 msgstr "Clarksville"
43206 
43207 #: kstars_i18n.cpp:1328
43208 #, kde-kuit-format
43209 msgctxt "City in British Columbia Canada"
43210 msgid "Clayhurst"
43211 msgstr "Clayhurst"
43212 
43213 #: kstars_i18n.cpp:1329
43214 #, kde-kuit-format
43215 msgctxt "City in Delaware USA"
43216 msgid "Claymont"
43217 msgstr "Claymont"
43218 
43219 #: kstars_i18n.cpp:1330
43220 #, kde-kuit-format
43221 msgctxt "City in Alaska USA"
43222 msgid "Clear"
43223 msgstr "Clear"
43224 
43225 #: kstars_i18n.cpp:1331
43226 #, kde-kuit-format
43227 msgctxt "City in Texas USA"
43228 msgid "Clear Lake City"
43229 msgstr "Clear Lake City"
43230 
43231 #: kstars_i18n.cpp:1332
43232 #, kde-kuit-format
43233 msgctxt "City in California USA"
43234 msgid "Clearlake"
43235 msgstr "Clearlake"
43236 
43237 #: kstars_i18n.cpp:1333
43238 #, kde-kuit-format
43239 msgctxt "City in British Columbia Canada"
43240 msgid "Clearwater"
43241 msgstr "Clearwater"
43242 
43243 #: kstars_i18n.cpp:1334
43244 #, kde-kuit-format
43245 msgctxt "City in Florida USA"
43246 msgid "Clearwater"
43247 msgstr "Clearwater"
43248 
43249 #: kstars_i18n.cpp:1335
43250 #, kde-kuit-format
43251 msgctxt "City in Puy-de-Dôme France"
43252 msgid "Clermont-Ferrand"
43253 msgstr "Clermont-Ferrand"
43254 
43255 #: kstars_i18n.cpp:1336
43256 #, kde-kuit-format
43257 msgctxt "City in Ohio USA"
43258 msgid "Cleveland"
43259 msgstr "Cleveland"
43260 
43261 #: kstars_i18n.cpp:1337
43262 #, kde-kuit-format
43263 msgctxt "City in Tennessee USA"
43264 msgid "Cleveland"
43265 msgstr "Cleveland"
43266 
43267 #: kstars_i18n.cpp:1338
43268 #, kde-kuit-format
43269 msgctxt "City in New Jersey USA"
43270 msgid "Clifton"
43271 msgstr "Clifton"
43272 
43273 #: kstars_i18n.cpp:1339
43274 #, kde-kuit-format
43275 msgctxt "City in British Columbia Canada"
43276 msgid "Clinton"
43277 msgstr "Clinton"
43278 
43279 #: kstars_i18n.cpp:1340
43280 #, kde-kuit-format
43281 msgctxt "City in Iowa USA"
43282 msgid "Clinton"
43283 msgstr "Clinton"
43284 
43285 #: kstars_i18n.cpp:1341
43286 #, kde-kuit-format
43287 msgctxt "City in Germany"
43288 msgid "Cloppenburg"
43289 msgstr "Cloppenburg"
43290 
43291 #: kstars_i18n.cpp:1342
43292 #, kde-kuit-format
43293 msgctxt "City in Ontario Canada"
43294 msgid "Cloud Bay"
43295 msgstr "Cloud Bay"
43296 
43297 #: kstars_i18n.cpp:1343
43298 #, kde-kuit-format
43299 msgctxt "City in Quebec Canada"
43300 msgid "Clova"
43301 msgstr "Clova"
43302 
43303 #: kstars_i18n.cpp:1344
43304 #, kde-kuit-format
43305 msgctxt "City in New Mexico USA"
43306 msgid "Clovis"
43307 msgstr "Clovis"
43308 
43309 #: kstars_i18n.cpp:1345
43310 #, kde-kuit-format
43311 msgctxt "City in Quebec Canada"
43312 msgid "Coaticook"
43313 msgstr "Coaticook"
43314 
43315 #: kstars_i18n.cpp:1346
43316 #, kde-kuit-format
43317 msgctxt "City in Ontario Canada"
43318 msgid "Cochrane"
43319 msgstr "Cochrane"
43320 
43321 #: kstars_i18n.cpp:1347
43322 #, kde-kuit-format
43323 msgctxt "City in Turks and Caicos Islands"
43324 msgid "Cockburn Town"
43325 msgstr "Cockburn Town"
43326 
43327 #: kstars_i18n.cpp:1348
43328 #, kde-kuit-format
43329 msgctxt "City in Maryland USA"
43330 msgid "Cockeysville"
43331 msgstr "Cockeysville"
43332 
43333 #: kstars_i18n.cpp:1349
43334 #, kde-kuit-format
43335 msgctxt "City in Australia"
43336 msgid "Cocos Island"
43337 msgstr "Cocos Island"
43338 
43339 #: kstars_i18n.cpp:1350
43340 #, kde-kuit-format
43341 msgctxt "City in Wyoming USA"
43342 msgid "Cody"
43343 msgstr "Cody"
43344 
43345 #: kstars_i18n.cpp:1351
43346 #, kde-kuit-format
43347 msgctxt "City in Portugal"
43348 msgid "Coimbra"
43349 msgstr "Coimbra"
43350 
43351 #: kstars_i18n.cpp:1352
43352 #, kde-kuit-format
43353 msgctxt "City in Alaska USA"
43354 msgid "Cold Bay"
43355 msgstr "Cold Bay"
43356 
43357 #: kstars_i18n.cpp:1353
43358 #, kde-kuit-format
43359 msgctxt "City in Alberta Canada"
43360 msgid "Cold Lake"
43361 msgstr "Cold Lake"
43362 
43363 #: kstars_i18n.cpp:1354
43364 #, kde-kuit-format
43365 msgctxt "City in Newfoundland Canada"
43366 msgid "Colinet"
43367 msgstr "Colinet"
43368 
43369 #: kstars_i18n.cpp:1355
43370 #, kde-kuit-format
43371 msgctxt "City in Maryland USA"
43372 msgid "College Park"
43373 msgstr "College Park"
43374 
43375 #: kstars_i18n.cpp:1356
43376 #, kde-kuit-format
43377 msgctxt "City in Tennessee USA"
43378 msgid "Collegedale"
43379 msgstr "Collegedale"
43380 
43381 #: kstars_i18n.cpp:1357
43382 #, kde-kuit-format
43383 msgctxt "City in Germany"
43384 msgid "Cologne"
43385 msgstr "Cologne"
43386 
43387 #: kstars_i18n.cpp:1358
43388 #, kde-kuit-format
43389 msgctxt "City in Sri Lanka"
43390 msgid "Colombo"
43391 msgstr "Colombo"
43392 
43393 #: kstars_i18n.cpp:1359
43394 #, kde-kuit-format
43395 msgctxt "City in Panama"
43396 msgid "Colon"
43397 msgstr "Colon"
43398 
43399 #: kstars_i18n.cpp:1360
43400 #, kde-kuit-format
43401 msgctxt "City in Texas USA"
43402 msgid "Colorado Bend SP (Bend)"
43403 msgstr ""
43404 
43405 #: kstars_i18n.cpp:1361
43406 #, kde-kuit-format
43407 msgctxt "City in Colorado USA"
43408 msgid "Colorado Springs"
43409 msgstr "Colorado Springs"
43410 
43411 #: kstars_i18n.cpp:1362
43412 #, kde-kuit-format
43413 msgctxt "City in Missouri USA"
43414 msgid "Columbia"
43415 msgstr "Columbia"
43416 
43417 #: kstars_i18n.cpp:1363
43418 #, kde-kuit-format
43419 msgctxt "City in South Carolina USA"
43420 msgid "Columbia"
43421 msgstr "Columbia"
43422 
43423 #: kstars_i18n.cpp:1364
43424 #, kde-kuit-format
43425 msgctxt "City in Tennessee USA"
43426 msgid "Columbia"
43427 msgstr "Columbia"
43428 
43429 #: kstars_i18n.cpp:1365
43430 #, kde-kuit-format
43431 msgctxt "City in Ohio USA"
43432 msgid "Columbia Station"
43433 msgstr "Columbia Station"
43434 
43435 #: kstars_i18n.cpp:1366
43436 #, kde-kuit-format
43437 msgctxt "City in Georgia USA"
43438 msgid "Columbus"
43439 msgstr "Columbus"
43440 
43441 #: kstars_i18n.cpp:1367
43442 #, kde-kuit-format
43443 msgctxt "City in Mississippi USA"
43444 msgid "Columbus"
43445 msgstr "Columbus"
43446 
43447 #: kstars_i18n.cpp:1368
43448 #, kde-kuit-format
43449 msgctxt "City in Nebraska USA"
43450 msgid "Columbus"
43451 msgstr "Columbus"
43452 
43453 #: kstars_i18n.cpp:1369
43454 #, kde-kuit-format
43455 msgctxt "City in Ohio USA"
43456 msgid "Columbus"
43457 msgstr "Columbus"
43458 
43459 #: kstars_i18n.cpp:1370
43460 #, kde-kuit-format
43461 msgctxt "City in Italy"
43462 msgid "Como"
43463 msgstr "Como"
43464 
43465 #: kstars_i18n.cpp:1371
43466 #, kde-kuit-format
43467 msgctxt "City in British Columbia Canada"
43468 msgid "Comox"
43469 msgstr "Comox"
43470 
43471 #: kstars_i18n.cpp:1372
43472 #, kde-kuit-format
43473 msgctxt "City in California USA"
43474 msgid "Compton"
43475 msgstr "Compton"
43476 
43477 #: kstars_i18n.cpp:1373
43478 #, kde-kuit-format
43479 msgctxt "City in Guinea"
43480 msgid "Conakry"
43481 msgstr "Conakry"
43482 
43483 #: kstars_i18n.cpp:1374
43484 #, kde-kuit-format
43485 msgctxt "City in Chile"
43486 msgid "Concepcion"
43487 msgstr "Concepcion"
43488 
43489 #: kstars_i18n.cpp:1375
43490 #, kde-kuit-format
43491 msgctxt "City in California USA"
43492 msgid "Concord"
43493 msgstr "Concord"
43494 
43495 #: kstars_i18n.cpp:1376
43496 #, kde-kuit-format
43497 msgctxt "City in New Hampshire USA"
43498 msgid "Concord"
43499 msgstr "Concord"
43500 
43501 #: kstars_i18n.cpp:1377
43502 #, kde-kuit-format
43503 msgctxt "City in Oregon USA"
43504 msgid "Condon"
43505 msgstr "Condon"
43506 
43507 #: kstars_i18n.cpp:1378
43508 #, kde-kuit-format
43509 msgctxt "City in Alberta Canada"
43510 msgid "Consort"
43511 msgstr "Consort"
43512 
43513 #: kstars_i18n.cpp:1379
43514 #, kde-kuit-format
43515 msgctxt "City in Arkansas USA"
43516 msgid "Conway"
43517 msgstr "Conway"
43518 
43519 #: kstars_i18n.cpp:1380
43520 #, kde-kuit-format
43521 msgctxt "City in New Hampshire USA"
43522 msgid "Conway"
43523 msgstr "Conway"
43524 
43525 #: kstars_i18n.cpp:1381
43526 #, kde-kuit-format
43527 msgctxt "City in Australia"
43528 msgid "Coonabarabran"
43529 msgstr "Coonabarabran"
43530 
43531 #: kstars_i18n.cpp:1382
43532 #, kde-kuit-format
43533 msgctxt "City in Denmark"
43534 msgid "Copenhagen"
43535 msgstr "København"
43536 
43537 #: kstars_i18n.cpp:1383
43538 #, kde-kuit-format
43539 msgctxt "City in Texas USA"
43540 msgid "Copper Breaks SP (Quanah) IDS"
43541 msgstr ""
43542 
43543 #: kstars_i18n.cpp:1384
43544 #, kde-kuit-format
43545 msgctxt "City in Iowa USA"
43546 msgid "Coralville"
43547 msgstr "Coralville"
43548 
43549 #: kstars_i18n.cpp:1385
43550 #, kde-kuit-format
43551 msgctxt "City in Kentucky USA"
43552 msgid "Corbin"
43553 msgstr "Corbin"
43554 
43555 #: kstars_i18n.cpp:1386
43556 #, kde-kuit-format
43557 msgctxt "City in Alaska USA"
43558 msgid "Cordova"
43559 msgstr "Cordova"
43560 
43561 #: kstars_i18n.cpp:1387
43562 #, kde-kuit-format
43563 msgctxt "City in Mississippi USA"
43564 msgid "Corinth"
43565 msgstr "Corinth"
43566 
43567 #: kstars_i18n.cpp:1388
43568 #, kde-kuit-format
43569 msgctxt "City in Munster Ireland"
43570 msgid "Cork"
43571 msgstr "Cork"
43572 
43573 #: kstars_i18n.cpp:1389
43574 #, kde-kuit-format
43575 msgctxt "City in Newfoundland Canada"
43576 msgid "Corner Brook"
43577 msgstr "Corner Brook"
43578 
43579 #: kstars_i18n.cpp:1390
43580 #, kde-kuit-format
43581 msgctxt "City in Iowa USA"
43582 msgid "Corning"
43583 msgstr "Corning"
43584 
43585 #: kstars_i18n.cpp:1391
43586 #, kde-kuit-format
43587 msgctxt "City in Ontario Canada"
43588 msgid "Cornwall"
43589 msgstr "Cornwall"
43590 
43591 #: kstars_i18n.cpp:1392
43592 #, kde-kuit-format
43593 msgctxt "City in Alberta Canada"
43594 msgid "Coronation"
43595 msgstr "Coronation"
43596 
43597 #: kstars_i18n.cpp:1393
43598 #, kde-kuit-format
43599 msgctxt "City in Texas USA"
43600 msgid "Corpus Christi"
43601 msgstr "Corpus Christi"
43602 
43603 #: kstars_i18n.cpp:1394
43604 #, kde-kuit-format
43605 msgctxt "City in Colorado USA"
43606 msgid "Cortez"
43607 msgstr "Cortez"
43608 
43609 #: kstars_i18n.cpp:1395
43610 #, kde-kuit-format
43611 msgctxt "City in Oregon USA"
43612 msgid "Corvallis"
43613 msgstr "Corvallis"
43614 
43615 #: kstars_i18n.cpp:1396
43616 #, kde-kuit-format
43617 msgctxt "City in Italy"
43618 msgid "Cosenza"
43619 msgstr "Cosenza"
43620 
43621 #: kstars_i18n.cpp:1397
43622 #, kde-kuit-format
43623 msgctxt "City in California USA"
43624 msgid "Costa Mesa"
43625 msgstr "Costa Mesa"
43626 
43627 #: kstars_i18n.cpp:1398
43628 #, kde-kuit-format
43629 msgctxt "City in Bénin"
43630 msgid "Cotonou"
43631 msgstr "Cotonou"
43632 
43633 #: kstars_i18n.cpp:1399
43634 #, kde-kuit-format
43635 msgctxt "City in Germany"
43636 msgid "Cottbus"
43637 msgstr "Cottbus"
43638 
43639 #: kstars_i18n.cpp:1400
43640 #, kde-kuit-format
43641 msgctxt "City in Idaho USA"
43642 msgid "Couer d'Alene"
43643 msgstr "Couer d'Alene"
43644 
43645 #: kstars_i18n.cpp:1401
43646 #, kde-kuit-format
43647 msgctxt "City in Iowa USA"
43648 msgid "Council Bluffs"
43649 msgstr "Council Bluffs"
43650 
43651 #: kstars_i18n.cpp:1402
43652 #, kde-kuit-format
43653 msgctxt "City in British Columbia Canada"
43654 msgid "Courtenay"
43655 msgstr "Courtenay"
43656 
43657 #: kstars_i18n.cpp:1403
43658 #, kde-kuit-format
43659 msgctxt "City in United Kingdom"
43660 msgid "Coventry"
43661 msgstr "Coventry"
43662 
43663 #: kstars_i18n.cpp:1404
43664 #, kde-kuit-format
43665 msgctxt "City in Kentucky USA"
43666 msgid "Covington"
43667 msgstr "Covington"
43668 
43669 #: kstars_i18n.cpp:1405
43670 #, kde-kuit-format
43671 msgctxt "City in British Columbia Canada"
43672 msgid "Cranbrook"
43673 msgstr "Cranbrook"
43674 
43675 #: kstars_i18n.cpp:1406
43676 #, kde-kuit-format
43677 msgctxt "City in New Jersey USA"
43678 msgid "Cranford"
43679 msgstr "Cranford"
43680 
43681 #: kstars_i18n.cpp:1407
43682 #, kde-kuit-format
43683 msgctxt "City in Rhode Island USA"
43684 msgid "Cranston"
43685 msgstr "Cranston"
43686 
43687 #: kstars_i18n.cpp:1408
43688 #, kde-kuit-format
43689 msgctxt "City in Nebraska USA"
43690 msgid "Crawford"
43691 msgstr "Crawford"
43692 
43693 #: kstars_i18n.cpp:1409
43694 #, kde-kuit-format
43695 msgctxt "City in New Jersey USA"
43696 msgid "Crawford Hill"
43697 msgstr "Crawford Hill"
43698 
43699 #: kstars_i18n.cpp:1410
43700 #, kde-kuit-format
43701 msgctxt "City in Kentucky USA"
43702 msgid "Crestwood"
43703 msgstr "Crestwood"
43704 
43705 #: kstars_i18n.cpp:1411
43706 #, kde-kuit-format
43707 msgctxt "City in Missouri USA"
43708 msgid "Crestwood"
43709 msgstr "Crestwood"
43710 
43711 #: kstars_i18n.cpp:1412
43712 #, kde-kuit-format
43713 msgctxt "City in Illinois USA"
43714 msgid "Creve Coeur"
43715 msgstr "Creve Coeur"
43716 
43717 #: kstars_i18n.cpp:1413
43718 #, kde-kuit-format
43719 msgctxt "City in Colorado USA"
43720 msgid "Cripple Creek"
43721 msgstr "Cripple Creek"
43722 
43723 #: kstars_i18n.cpp:1414
43724 #, kde-kuit-format
43725 msgctxt "City in Missouri USA"
43726 msgid "Crocker"
43727 msgstr "Crocker"
43728 
43729 #: kstars_i18n.cpp:1415
43730 #, kde-kuit-format
43731 msgctxt "City in Nebraska USA"
43732 msgid "Crofton"
43733 msgstr "Crofton"
43734 
43735 #: kstars_i18n.cpp:1416
43736 #, kde-kuit-format
43737 msgctxt "City in Alberta Canada"
43738 msgid "Crowsnest Pass"
43739 msgstr "Crowsnest Pass"
43740 
43741 #: kstars_i18n.cpp:1417
43742 #, kde-kuit-format
43743 msgctxt "City in Philippines"
43744 msgid "Cubi Point"
43745 msgstr "Cubi Point"
43746 
43747 #: kstars_i18n.cpp:1418
43748 #, kde-kuit-format
43749 msgctxt "City in Spain"
43750 msgid "Cuenca"
43751 msgstr "Cuenca"
43752 
43753 #: kstars_i18n.cpp:1419
43754 #, kde-kuit-format
43755 msgctxt "City in Australia"
43756 msgid "Culgoora"
43757 msgstr "Culgoora"
43758 
43759 #: kstars_i18n.cpp:1420
43760 #, kde-kuit-format
43761 msgctxt "City in California USA"
43762 msgid "Culver City"
43763 msgstr "Culver City"
43764 
43765 #: kstars_i18n.cpp:1421
43766 #, kde-kuit-format
43767 msgctxt "City in Maryland USA"
43768 msgid "Cumberland"
43769 msgstr "Cumberland"
43770 
43771 #: kstars_i18n.cpp:1422
43772 #, kde-kuit-format
43773 msgctxt "City in Montana USA"
43774 msgid "Cut Bank"
43775 msgstr "Cut Bank"
43776 
43777 #: kstars_i18n.cpp:1423
43778 #, kde-kuit-format
43779 msgctxt "City in Manitoba Canada"
43780 msgid "Cypress River"
43781 msgstr "Cypress River"
43782 
43783 #: kstars_i18n.cpp:1424
43784 #, kde-kuit-format
43785 msgctxt "City in Spain"
43786 msgid "Cáceres"
43787 msgstr "Cáceres"
43788 
43789 #: kstars_i18n.cpp:1425
43790 #, kde-kuit-format
43791 msgctxt "City in Spain"
43792 msgid "Cádiz"
43793 msgstr "Cádiz"
43794 
43795 #: kstars_i18n.cpp:1426
43796 #, kde-kuit-format
43797 msgctxt "City in Spain"
43798 msgid "Córdoba"
43799 msgstr "Córdoba"
43800 
43801 #: kstars_i18n.cpp:1427
43802 #, kde-kuit-format
43803 msgctxt "City in Bangladesh"
43804 msgid "Dacca"
43805 msgstr "Dacca"
43806 
43807 #: kstars_i18n.cpp:1428
43808 #, kde-kuit-format
43809 msgctxt "City in South Korea"
43810 msgid "Daegu"
43811 msgstr ""
43812 
43813 #: kstars_i18n.cpp:1429
43814 #, kde-kuit-format
43815 msgctxt "City in Gangwon South Korea"
43816 msgid "Daegwallyeong"
43817 msgstr ""
43818 
43819 #: kstars_i18n.cpp:1430
43820 #, kde-kuit-format
43821 msgctxt "City in South Korea"
43822 msgid "Daejeon"
43823 msgstr ""
43824 
43825 #: kstars_i18n.cpp:1431
43826 #, kde-kuit-format
43827 msgctxt "City in Senegal"
43828 msgid "Dakar"
43829 msgstr "Dakar"
43830 
43831 #: kstars_i18n.cpp:1432
43832 #, kde-kuit-format
43833 msgctxt "City in Western sahara"
43834 msgid "Dakhla"
43835 msgstr "Dakhla"
43836 
43837 #: kstars_i18n.cpp:1433
43838 #, kde-kuit-format
43839 msgctxt "City in Texas USA"
43840 msgid "Dallas"
43841 msgstr "Dallas"
43842 
43843 #: kstars_i18n.cpp:1434
43844 #, kde-kuit-format
43845 msgctxt "City in Finland"
43846 msgid "Dalsbruk"
43847 msgstr "Dalsbruk"
43848 
43849 #: kstars_i18n.cpp:1435
43850 #, kde-kuit-format
43851 msgctxt "City in California USA"
43852 msgid "Daly City"
43853 msgstr "Daly City"
43854 
43855 #: kstars_i18n.cpp:1436
43856 #, kde-kuit-format
43857 msgctxt "City in Syria"
43858 msgid "Damascus"
43859 msgstr "Damascus"
43860 
43861 #: kstars_i18n.cpp:1437
43862 #, kde-kuit-format
43863 msgctxt "City in Italy"
43864 msgid "Damecuta"
43865 msgstr "Damecuta"
43866 
43867 #: kstars_i18n.cpp:1438
43868 #, kde-kuit-format
43869 msgctxt "City in Connecticut USA"
43870 msgid "Danbury"
43871 msgstr "Danbury"
43872 
43873 #: kstars_i18n.cpp:1439
43874 #, kde-kuit-format
43875 msgctxt "City in Newfoundland Canada"
43876 msgid "Daniel's Harbour"
43877 msgstr "Daniel's Harbour"
43878 
43879 #: kstars_i18n.cpp:1440
43880 #, kde-kuit-format
43881 msgctxt "City in Connecticut USA"
43882 msgid "Danielson"
43883 msgstr "Danielson"
43884 
43885 #: kstars_i18n.cpp:1441
43886 #, kde-kuit-format
43887 msgctxt "City in Iowa USA"
43888 msgid "Danville"
43889 msgstr "Danville"
43890 
43891 #: kstars_i18n.cpp:1442
43892 #, kde-kuit-format
43893 msgctxt "City in Virginia USA"
43894 msgid "Danville"
43895 msgstr "Danville"
43896 
43897 #: kstars_i18n.cpp:1443
43898 #, kde-kuit-format
43899 msgctxt "City in Chungbuk South Korea"
43900 msgid "Danyang"
43901 msgstr ""
43902 
43903 #: kstars_i18n.cpp:1444
43904 #, kde-kuit-format
43905 msgctxt "City in Togo"
43906 msgid "Dapaong"
43907 msgstr " Dapaong"
43908 
43909 #: kstars_i18n.cpp:1445
43910 #, kde-kuit-format
43911 msgctxt "City in Tanzania"
43912 msgid "Dar es Salaam"
43913 msgstr "Dar es Salaam"
43914 
43915 #: kstars_i18n.cpp:1446
43916 #, kde-kuit-format
43917 msgctxt "City in Germany"
43918 msgid "Darmstadt"
43919 msgstr "Darmstadt"
43920 
43921 #: kstars_i18n.cpp:1447
43922 #, kde-kuit-format
43923 msgctxt "City in Northern Territory Australia"
43924 msgid "Darwin"
43925 msgstr "Darwin"
43926 
43927 #: kstars_i18n.cpp:1448
43928 #, kde-kuit-format
43929 msgctxt "City in Manitoba Canada"
43930 msgid "Dauphin"
43931 msgstr " Dauphin"
43932 
43933 #: kstars_i18n.cpp:1449
43934 #, kde-kuit-format
43935 msgctxt "City in Iowa USA"
43936 msgid "Davenport"
43937 msgstr "Davenport"
43938 
43939 #: kstars_i18n.cpp:1450
43940 #, kde-kuit-format
43941 msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
43942 msgid "Davidson"
43943 msgstr "Davidson"
43944 
43945 #: kstars_i18n.cpp:1451
43946 #, kde-kuit-format
43947 msgctxt "City in Texas USA"
43948 msgid "Davis Mountains SP (Fort Davis) IDS"
43949 msgstr ""
43950 
43951 #: kstars_i18n.cpp:1452
43952 #, kde-kuit-format
43953 msgctxt "City in British Columbia Canada"
43954 msgid "Dawson Creek"
43955 msgstr "Dawson Creek"
43956 
43957 #: kstars_i18n.cpp:1453
43958 #, kde-kuit-format
43959 msgctxt "City in Ohio USA"
43960 msgid "Dayton"
43961 msgstr "Dayton"
43962 
43963 #: kstars_i18n.cpp:1454
43964 #, kde-kuit-format
43965 msgctxt "City in Tennessee USA"
43966 msgid "Dayton"
43967 msgstr "Dayton"
43968 
43969 #: kstars_i18n.cpp:1455
43970 #, kde-kuit-format
43971 msgctxt "City in Florida USA"
43972 msgid "Daytona Beach"
43973 msgstr "Daytona Beach"
43974 
43975 #: kstars_i18n.cpp:1456
43976 #, kde-kuit-format
43977 msgctxt "City in South Africa"
43978 msgid "De Aar"
43979 msgstr "De Aar"
43980 
43981 #: kstars_i18n.cpp:1457
43982 #, kde-kuit-format
43983 msgctxt "City in Indiana USA"
43984 msgid "DeMotte"
43985 msgstr "DeMotte"
43986 
43987 #: kstars_i18n.cpp:1458
43988 #, kde-kuit-format
43989 msgctxt "City in Alaska USA"
43990 msgid "Deadhorse"
43991 msgstr "Deadhorse"
43992 
43993 #: kstars_i18n.cpp:1459
43994 #, kde-kuit-format
43995 msgctxt "City in Alberta Canada"
43996 msgid "Deadwood"
43997 msgstr "Deadwood"
43998 
43999 #: kstars_i18n.cpp:1460
44000 #, kde-kuit-format
44001 msgctxt "City in Michigan USA"
44002 msgid "Dearborn"
44003 msgstr "Dearborn"
44004 
44005 #: kstars_i18n.cpp:1461
44006 #, kde-kuit-format
44007 msgctxt "City in Michigan USA"
44008 msgid "Dearborn Heights"
44009 msgstr "Dearborn Heights"
44010 
44011 #: kstars_i18n.cpp:1462
44012 #, kde-kuit-format
44013 msgctxt "City in Illinois USA"
44014 msgid "Dearborn Obs."
44015 msgstr "Dearborn Obs."
44016 
44017 #: kstars_i18n.cpp:1463
44018 #, kde-kuit-format
44019 msgctxt "City in California USA"
44020 msgid "Death Valley"
44021 msgstr "Death Valley"
44022 
44023 #: kstars_i18n.cpp:1464
44024 #, kde-kuit-format
44025 msgctxt "City in Hajdú-Bihar Hungary"
44026 msgid "Debrecen"
44027 msgstr ""
44028 
44029 #: kstars_i18n.cpp:1465
44030 #, kde-kuit-format
44031 msgctxt "City in Illinois USA"
44032 msgid "Decataur"
44033 msgstr "Decataur"
44034 
44035 #: kstars_i18n.cpp:1466
44036 #, kde-kuit-format
44037 msgctxt "City in Italy"
44038 msgid "Decimomannu"
44039 msgstr "Decimomannu"
44040 
44041 #: kstars_i18n.cpp:1467
44042 #, kde-kuit-format
44043 msgctxt "City in Ontario Canada"
44044 msgid "Deep River"
44045 msgstr "Deep River"
44046 
44047 #: kstars_i18n.cpp:1468
44048 #, kde-kuit-format
44049 msgctxt "City in Newfoundland Canada"
44050 msgid "Deer Lake"
44051 msgstr "Deer Lake"
44052 
44053 #: kstars_i18n.cpp:1469
44054 #, kde-kuit-format
44055 msgctxt "City in Illinois USA"
44056 msgid "Dekalb"
44057 msgstr "Dekalb"
44058 
44059 #: kstars_i18n.cpp:1470
44060 #, kde-kuit-format
44061 msgctxt "City in Texas USA"
44062 msgid "Del Rio"
44063 msgstr "Del Rio"
44064 
44065 #: kstars_i18n.cpp:1471
44066 #, kde-kuit-format
44067 msgctxt "City in Wisconsin USA"
44068 msgid "Delavan"
44069 msgstr "Delavan"
44070 
44071 #: kstars_i18n.cpp:1472
44072 #, kde-kuit-format
44073 msgctxt "City in Louisiana USA"
44074 msgid "Delhi"
44075 msgstr "Delhi"
44076 
44077 #: kstars_i18n.cpp:1473
44078 #, kde-kuit-format
44079 msgctxt "City in Utah USA"
44080 msgid "Delta"
44081 msgstr "Delta"
44082 
44083 #: kstars_i18n.cpp:1474
44084 #, kde-kuit-format
44085 msgctxt "City in Alaska USA"
44086 msgid "Delta Junction"
44087 msgstr "Delta Junction"
44088 
44089 #: kstars_i18n.cpp:1475
44090 #, kde-kuit-format
44091 msgctxt "City in Alberta Canada"
44092 msgid "Demmitt"
44093 msgstr "Demmitt"
44094 
44095 #: kstars_i18n.cpp:1476
44096 #, kde-kuit-format
44097 msgctxt "City in Alaska USA"
44098 msgid "Denali National Park"
44099 msgstr "Denali nasjonalpark"
44100 
44101 #: kstars_i18n.cpp:1477
44102 #, kde-kuit-format
44103 msgctxt "City in Texas USA"
44104 msgid "Denton"
44105 msgstr "Denton"
44106 
44107 #: kstars_i18n.cpp:1478
44108 #, kde-kuit-format
44109 msgctxt "City in Colorado USA"
44110 msgid "Denver"
44111 msgstr "Denver"
44112 
44113 #: kstars_i18n.cpp:1479
44114 #, kde-kuit-format
44115 msgctxt "City in United Kingdom"
44116 msgid "Derby"
44117 msgstr "Derby"
44118 
44119 #: kstars_i18n.cpp:1480
44120 #, kde-kuit-format
44121 msgctxt "City in Connecticut USA"
44122 msgid "Derby"
44123 msgstr "Derby"
44124 
44125 #: kstars_i18n.cpp:1481
44126 #, kde-kuit-format
44127 msgctxt "City in New Hampshire USA"
44128 msgid "Derry"
44129 msgstr "Derry"
44130 
44131 #: kstars_i18n.cpp:1482
44132 #, kde-kuit-format
44133 msgctxt "City in Iowa USA"
44134 msgid "Des Moines"
44135 msgstr "Des Moines"
44136 
44137 #: kstars_i18n.cpp:1483
44138 #, kde-kuit-format
44139 msgctxt "City in Illinois USA"
44140 msgid "Des Plaines"
44141 msgstr "Des Plaines"
44142 
44143 #: kstars_i18n.cpp:1484
44144 #, kde-kuit-format
44145 msgctxt "City in Quebec Canada"
44146 msgid "Desbiens"
44147 msgstr "Desbiens"
44148 
44149 #: kstars_i18n.cpp:1485
44150 #, kde-kuit-format
44151 msgctxt "City in Germany"
44152 msgid "Dessau"
44153 msgstr "Dessau"
44154 
44155 #: kstars_i18n.cpp:1486
44156 #, kde-kuit-format
44157 msgctxt "City in Michigan USA"
44158 msgid "Detroit"
44159 msgstr "Detroit"
44160 
44161 #: kstars_i18n.cpp:1487
44162 #, kde-kuit-format
44163 msgctxt "City in North Dakota USA"
44164 msgid "Devils Lake"
44165 msgstr "Devils Lake"
44166 
44167 #: kstars_i18n.cpp:1488
44168 #, kde-kuit-format
44169 msgctxt "City in Texas USA"
44170 msgid "Devils River State Natural Area (Del Rio) IDS"
44171 msgstr ""
44172 
44173 #: kstars_i18n.cpp:1489
44174 #, kde-kuit-format
44175 msgctxt "City in Saudi Arabia"
44176 msgid "Dhahran"
44177 msgstr "Dhahran"
44178 
44179 #: kstars_i18n.cpp:1490
44180 #, kde-kuit-format
44181 msgctxt "City in California USA"
44182 msgid "Diamond Bar"
44183 msgstr "Diamond Bar"
44184 
44185 #: kstars_i18n.cpp:1491
44186 #, kde-kuit-format
44187 msgctxt "City in California USA"
44188 msgid "Diamond Springs"
44189 msgstr "Diamond Springs"
44190 
44191 #: kstars_i18n.cpp:1492
44192 #, kde-kuit-format
44193 msgctxt "City in North Dakota USA"
44194 msgid "Dickinson"
44195 msgstr "Dickinson"
44196 
44197 #: kstars_i18n.cpp:1493
44198 #, kde-kuit-format
44199 msgctxt "City in Texas USA"
44200 msgid "Dickinson"
44201 msgstr "Dickinson"
44202 
44203 #: kstars_i18n.cpp:1494
44204 #, kde-kuit-format
44205 msgctxt "City in US Territory"
44206 msgid "Diego Garcia"
44207 msgstr "Diego Garcia"
44208 
44209 #: kstars_i18n.cpp:1495
44210 #, kde-kuit-format
44211 msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
44212 msgid "Digby"
44213 msgstr ""
44214 
44215 #: kstars_i18n.cpp:1496
44216 #, kde-kuit-format
44217 msgctxt "City in Côte d'or France"
44218 msgid "Dijon"
44219 msgstr "Dijon"
44220 
44221 #: kstars_i18n.cpp:1497
44222 #, kde-kuit-format
44223 msgctxt "City in Hawaii USA"
44224 msgid "Dillingham"
44225 msgstr "Dillingham"
44226 
44227 #: kstars_i18n.cpp:1498
44228 #, kde-kuit-format
44229 msgctxt "City in Montana USA"
44230 msgid "Dillon"
44231 msgstr "Dillon"
44232 
44233 #: kstars_i18n.cpp:1499
44234 #, kde-kuit-format
44235 msgctxt "City in South Carolina USA"
44236 msgid "Dillon"
44237 msgstr "Dillon"
44238 
44239 #: kstars_i18n.cpp:1500
44240 #, kde-kuit-format
44241 msgctxt "City in Turkey"
44242 msgid "Diyarbakir"
44243 msgstr "Diyarbakir"
44244 
44245 #: kstars_i18n.cpp:1501
44246 #, kde-kuit-format
44247 msgctxt "City in Indonesia"
44248 msgid "Djakarta"
44249 msgstr "Djakarta"
44250 
44251 #: kstars_i18n.cpp:1502
44252 #, kde-kuit-format
44253 msgctxt "City in Tunisia"
44254 msgid "Djerba"
44255 msgstr "Djerba"
44256 
44257 #: kstars_i18n.cpp:1503
44258 #, kde-kuit-format
44259 msgctxt "City in Djibouti"
44260 msgid "Djibouti"
44261 msgstr "Djibouti"
44262 
44263 # Tidlegare Dnepropetrovsk.
44264 # https://nn.wikipedia.org/wiki/Dnipro
44265 #: kstars_i18n.cpp:1504
44266 #, kde-kuit-format
44267 msgctxt "City in Ukraine"
44268 msgid "Dnipropetropsk"
44269 msgstr "Dnipro"
44270 
44271 #: kstars_i18n.cpp:1505
44272 #, kde-kuit-format
44273 msgctxt "City in New Brunswick Canada"
44274 msgid "Doaktown"
44275 msgstr "Doaktown"
44276 
44277 #: kstars_i18n.cpp:1506
44278 #, kde-kuit-format
44279 msgctxt "City in Kansas USA"
44280 msgid "Dodge City"
44281 msgstr "Dodge City"
44282 
44283 #: kstars_i18n.cpp:1507
44284 #, kde-kuit-format
44285 msgctxt "City in Tanzania"
44286 msgid "Dodoma"
44287 msgstr "Dodoma"
44288 
44289 #: kstars_i18n.cpp:1508
44290 #, kde-kuit-format
44291 msgctxt "City in Qatar"
44292 msgid "Doha"
44293 msgstr "Doha"
44294 
44295 #: kstars_i18n.cpp:1509
44296 #, kde-kuit-format
44297 msgctxt "City in Gyeongbuk South Korea"
44298 msgid "Dokdo"
44299 msgstr ""
44300 
44301 #: kstars_i18n.cpp:1510
44302 #, kde-kuit-format
44303 msgctxt "City in Quebec Canada"
44304 msgid "Dolbeau"
44305 msgstr "Dolbeau"
44306 
44307 #: kstars_i18n.cpp:1511
44308 #, kde-kuit-format
44309 msgctxt "City in British Columbia Canada"
44310 msgid "Dome Creek"
44311 msgstr "Dome Creek"
44312 
44313 #: kstars_i18n.cpp:1512
44314 #, kde-kuit-format
44315 msgctxt "City in British Columbia Canada"
44316 msgid "Dominion Radio Astrophysical Obs"
44317 msgstr ""
44318 
44319 #: kstars_i18n.cpp:1513
44320 #, kde-kuit-format
44321 msgctxt "City in Ulster Ireland"
44322 msgid "Donegal"
44323 msgstr "Donegal"
44324 
44325 # https://nn.wikipedia.org/wiki/Donetsk_i_Ukraina
44326 #: kstars_i18n.cpp:1514
44327 #, kde-kuit-format
44328 msgctxt "City in Ukraine"
44329 msgid "Donets'k"
44330 msgstr "Donetsk"
44331 
44332 #: kstars_i18n.cpp:1515
44333 #, kde-kuit-format
44334 msgctxt "City in Gyeonggi South Korea"
44335 msgid "Dongducheon"
44336 msgstr ""
44337 
44338 #: kstars_i18n.cpp:1516
44339 #, kde-kuit-format
44340 msgctxt "City in Gangwon South Korea"
44341 msgid "Donghae"
44342 msgstr ""
44343 
44344 #: kstars_i18n.cpp:1517
44345 #, kde-kuit-format
44346 msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
44347 msgid "Dore Lake"
44348 msgstr "Dore Lake"
44349 
44350 #: kstars_i18n.cpp:1518
44351 #, kde-kuit-format
44352 msgctxt "City in Germany"
44353 msgid "Dortmund"
44354 msgstr "Dortmund"
44355 
44356 #: kstars_i18n.cpp:1519
44357 #, kde-kuit-format
44358 msgctxt "City in Quebec Canada"
44359 msgid "Dorval-Lodge"
44360 msgstr "Dorval-Lodge"
44361 
44362 #: kstars_i18n.cpp:1520
44363 #, kde-kuit-format
44364 msgctxt "City in Alabama USA"
44365 msgid "Dothan"
44366 msgstr "Dothan"
44367 
44368 #: kstars_i18n.cpp:1521
44369 #, kde-kuit-format
44370 msgctxt "City in Cameroon"
44371 msgid "Douala"
44372 msgstr "Douala"
44373 
44374 #: kstars_i18n.cpp:1522
44375 #, kde-kuit-format
44376 msgctxt "City in Isle of Man"
44377 msgid "Douglas"
44378 msgstr "Douglas"
44379 
44380 #: kstars_i18n.cpp:1523
44381 #, kde-kuit-format
44382 msgctxt "City in United Kingdom"
44383 msgid "Dover"
44384 msgstr "Dover"
44385 
44386 #: kstars_i18n.cpp:1524
44387 #, kde-kuit-format
44388 msgctxt "City in Delaware USA"
44389 msgid "Dover"
44390 msgstr "Dover"
44391 
44392 #: kstars_i18n.cpp:1525
44393 #, kde-kuit-format
44394 msgctxt "City in Florida USA"
44395 msgid "Dover"
44396 msgstr "Dover"
44397 
44398 #: kstars_i18n.cpp:1526
44399 #, kde-kuit-format
44400 msgctxt "City in New Hampshire USA"
44401 msgid "Dover"
44402 msgstr "Dover"
44403 
44404 #: kstars_i18n.cpp:1527
44405 #, kde-kuit-format
44406 msgctxt "City in California USA"
44407 msgid "Downey"
44408 msgstr "Downey"
44409 
44410 #: kstars_i18n.cpp:1528
44411 #, kde-kuit-format
44412 msgctxt "City in Germany"
44413 msgid "Dr. Remeis"
44414 msgstr "Dr. Remeis"
44415 
44416 #: kstars_i18n.cpp:1529
44417 #, kde-kuit-format
44418 msgctxt "City in Norway"
44419 msgid "Drammen"
44420 msgstr "Drammen"
44421 
44422 #: kstars_i18n.cpp:1530
44423 #, kde-kuit-format
44424 msgctxt "City in Alberta Canada"
44425 msgid "Drayton Valley"
44426 msgstr "Drayton Valley"
44427 
44428 #: kstars_i18n.cpp:1531
44429 #, kde-kuit-format
44430 msgctxt "City in Germany"
44431 msgid "Dresden"
44432 msgstr "Dresden"
44433 
44434 #: kstars_i18n.cpp:1532
44435 #, kde-kuit-format
44436 msgctxt "City in Ontario Canada"
44437 msgid "Driftwood"
44438 msgstr "Driftwood"
44439 
44440 #: kstars_i18n.cpp:1533
44441 #, kde-kuit-format
44442 msgctxt "City in Alberta Canada"
44443 msgid "Drumheller"
44444 msgstr "Drumheller"
44445 
44446 #: kstars_i18n.cpp:1534
44447 #, kde-kuit-format
44448 msgctxt "City in Quebec Canada"
44449 msgid "Drummondville"
44450 msgstr "Drummondville"
44451 
44452 #: kstars_i18n.cpp:1535
44453 #, kde-kuit-format
44454 msgctxt "City in Croatia"
44455 msgid "Druvar"
44456 msgstr "Druvar"
44457 
44458 #: kstars_i18n.cpp:1536
44459 #, kde-kuit-format
44460 msgctxt "City in Ontario Canada"
44461 msgid "Dryden"
44462 msgstr "Dryden"
44463 
44464 #: kstars_i18n.cpp:1537
44465 #, kde-kuit-format
44466 msgctxt "City in United Arab Emirates"
44467 msgid "Dubai"
44468 msgstr "Dubai"
44469 
44470 #: kstars_i18n.cpp:1538
44471 #, kde-kuit-format
44472 msgctxt "City in Leinster Ireland"
44473 msgid "Dublin"
44474 msgstr "Dublin"
44475 
44476 #: kstars_i18n.cpp:1539
44477 #, kde-kuit-format
44478 msgctxt "City in Ontario Canada"
44479 msgid "Dubreuilville"
44480 msgstr "Dubreuilville"
44481 
44482 #: kstars_i18n.cpp:1540
44483 #, kde-kuit-format
44484 msgctxt "City in Croatia"
44485 msgid "Dubrovnik"
44486 msgstr "Dubrovnik"
44487 
44488 #: kstars_i18n.cpp:1541
44489 #, kde-kuit-format
44490 msgctxt "City in Iowa USA"
44491 msgid "Dubuque"
44492 msgstr "Dubuque"
44493 
44494 #: kstars_i18n.cpp:1542
44495 #, kde-kuit-format
44496 msgctxt "City in Siberia Russia"
44497 msgid "Dudinka"
44498 msgstr "Dudinka"
44499 
44500 #: kstars_i18n.cpp:1543
44501 #, kde-kuit-format
44502 msgctxt "City in Germany"
44503 msgid "Duisburg"
44504 msgstr "Duisburg"
44505 
44506 #: kstars_i18n.cpp:1544
44507 #, kde-kuit-format
44508 msgctxt "City in Minnesota USA"
44509 msgid "Duluth"
44510 msgstr "Duluth"
44511 
44512 #: kstars_i18n.cpp:1545
44513 #, kde-kuit-format
44514 msgctxt "City in British Columbia Canada"
44515 msgid "Duncan"
44516 msgstr "Duncan"
44517 
44518 #: kstars_i18n.cpp:1546
44519 #, kde-kuit-format
44520 msgctxt "City in Maryland USA"
44521 msgid "Dundalk"
44522 msgstr "Dundalk"
44523 
44524 #: kstars_i18n.cpp:1547
44525 #, kde-kuit-format
44526 msgctxt "City in New Zealand"
44527 msgid "Dunedin"
44528 msgstr "Dunedin"
44529 
44530 #: kstars_i18n.cpp:1548
44531 #, kde-kuit-format
44532 msgctxt "City in Pas-de-Calais France"
44533 msgid "Dunkirk"
44534 msgstr ""
44535 
44536 #: kstars_i18n.cpp:1549
44537 #, kde-kuit-format
44538 msgctxt "City in Iowa USA"
44539 msgid "Dunlap"
44540 msgstr "Dunlap"
44541 
44542 #: kstars_i18n.cpp:1550
44543 #, kde-kuit-format
44544 msgctxt "City in Leinster Ireland"
44545 msgid "Dunsink"
44546 msgstr "Dunsink"
44547 
44548 #: kstars_i18n.cpp:1551
44549 #, kde-kuit-format
44550 msgctxt "City in Colorado USA"
44551 msgid "Durango"
44552 msgstr "Durango"
44553 
44554 #: kstars_i18n.cpp:1552
44555 #, kde-kuit-format
44556 msgctxt "City in South Africa"
44557 msgid "Durban"
44558 msgstr "Durban"
44559 
44560 #: kstars_i18n.cpp:1553
44561 #, kde-kuit-format
44562 msgctxt "City in North Carolina USA"
44563 msgid "Durham"
44564 msgstr "Durham"
44565 
44566 #: kstars_i18n.cpp:1554
44567 #, kde-kuit-format
44568 msgctxt "City in Alaska USA"
44569 msgid "Dutch Harbor"
44570 msgstr "Dutch Harbor"
44571 
44572 #: kstars_i18n.cpp:1555
44573 #, kde-kuit-format
44574 msgctxt "City in Netherlands"
44575 msgid "Dwingeloo Obs."
44576 msgstr "Dwingeloo Obs."
44577 
44578 #: kstars_i18n.cpp:1556
44579 #, kde-kuit-format
44580 msgctxt "City in Tennessee USA"
44581 msgid "Dyer Observatory"
44582 msgstr "Dyer Observatory"
44583 
44584 #: kstars_i18n.cpp:1557
44585 #, kde-kuit-format
44586 msgctxt "City in Germany"
44587 msgid "Düsseldorf"
44588 msgstr "Düsseldorf"
44589 
44590 #: kstars_i18n.cpp:1558
44591 #, kde-kuit-format
44592 msgctxt "City in Minnesota USA"
44593 msgid "Eagan"
44594 msgstr "Eagan"
44595 
44596 #: kstars_i18n.cpp:1559
44597 #, kde-kuit-format
44598 msgctxt "City in Alaska USA"
44599 msgid "Eagle"
44600 msgstr "Eagle"
44601 
44602 #: kstars_i18n.cpp:1560
44603 #, kde-kuit-format
44604 msgctxt "City in Alaska USA"
44605 msgid "Eagle River"
44606 msgstr "Eagle River"
44607 
44608 #: kstars_i18n.cpp:1561
44609 #, kde-kuit-format
44610 msgctxt "City in Ontario Canada"
44611 msgid "Ear Falls"
44612 msgstr "Ear Falls"
44613 
44614 #: kstars_i18n.cpp:1562
44615 #, kde-kuit-format
44616 msgctxt "City in Ontario Canada"
44617 msgid "Earlton"
44618 msgstr "Earlton"
44619 
44620 #: kstars_i18n.cpp:1563
44621 #, kde-kuit-format
44622 msgctxt "City in Massachusetts USA"
44623 msgid "East Boston"
44624 msgstr "East Boston"
44625 
44626 #: kstars_i18n.cpp:1564
44627 #, kde-kuit-format
44628 msgctxt "City in New Jersey USA"
44629 msgid "East Brunswick"
44630 msgstr "East Brunswick"
44631 
44632 #: kstars_i18n.cpp:1565
44633 #, kde-kuit-format
44634 msgctxt "City in Michigan USA"
44635 msgid "East Lansing"
44636 msgstr "East Lansing"
44637 
44638 #: kstars_i18n.cpp:1566
44639 #, kde-kuit-format
44640 msgctxt "City in Nevada USA"
44641 msgid "East Las Vegas"
44642 msgstr "East Las Vegas"
44643 
44644 #: kstars_i18n.cpp:1567
44645 #, kde-kuit-format
44646 msgctxt "City in South Africa"
44647 msgid "East London"
44648 msgstr "East London"
44649 
44650 #: kstars_i18n.cpp:1568
44651 #, kde-kuit-format
44652 msgctxt "City in California USA"
44653 msgid "East Los Angeles"
44654 msgstr "East Los Angeles"
44655 
44656 #: kstars_i18n.cpp:1569
44657 #, kde-kuit-format
44658 msgctxt "City in New Jersey USA"
44659 msgid "East Orange"
44660 msgstr "East Orange"
44661 
44662 #: kstars_i18n.cpp:1570
44663 #, kde-kuit-format
44664 msgctxt "City in Georgia USA"
44665 msgid "East Point"
44666 msgstr "East Point"
44667 
44668 #: kstars_i18n.cpp:1571
44669 #, kde-kuit-format
44670 msgctxt "City in Illinois USA"
44671 msgid "East St. Louis"
44672 msgstr "East St. Louis"
44673 
44674 #: kstars_i18n.cpp:1572
44675 #, kde-kuit-format
44676 msgctxt "City in Pennsylvania USA"
44677 msgid "East Stroudsburg"
44678 msgstr "East Stroudsburg"
44679 
44680 #: kstars_i18n.cpp:1573
44681 #, kde-kuit-format
44682 msgctxt "City in Washington USA"
44683 msgid "East Wenatchee"
44684 msgstr "East Wenatchee"
44685 
44686 #: kstars_i18n.cpp:1574
44687 #, kde-kuit-format
44688 msgctxt "City in New Jersey USA"
44689 msgid "Eastampton"
44690 msgstr "Eastampton"
44691 
44692 #: kstars_i18n.cpp:1575
44693 #, kde-kuit-format
44694 msgctxt "City in Newfoundland Canada"
44695 msgid "Eastport"
44696 msgstr "Eastport"
44697 
44698 #: kstars_i18n.cpp:1576
44699 #, kde-kuit-format
44700 msgctxt "City in Georgia USA"
44701 msgid "Eatonton"
44702 msgstr "Eatonton"
44703 
44704 #: kstars_i18n.cpp:1577
44705 #, kde-kuit-format
44706 msgctxt "City in Wisconsin USA"
44707 msgid "Eau Claire"
44708 msgstr "Eau Claire"
44709 
44710 #: kstars_i18n.cpp:1578
44711 #, kde-kuit-format
44712 msgctxt "City in Spain"
44713 msgid "Ebro"
44714 msgstr "Ebro"
44715 
44716 #: kstars_i18n.cpp:1579
44717 #, kde-kuit-format
44718 msgctxt "City in Manitoba Canada"
44719 msgid "Eddystone"
44720 msgstr "Eddystone"
44721 
44722 #: kstars_i18n.cpp:1580
44723 #, kde-kuit-format
44724 msgctxt "City in Minnesota USA"
44725 msgid "Edina"
44726 msgstr "Edina"
44727 
44728 #: kstars_i18n.cpp:1581
44729 #, kde-kuit-format
44730 msgctxt "City in Scotland United Kingdom"
44731 msgid "Edinburgh"
44732 msgstr "Edinburgh"
44733 
44734 #: kstars_i18n.cpp:1582
44735 #, kde-kuit-format
44736 msgctxt "City in Oklahoma USA"
44737 msgid "Edmond"
44738 msgstr "Edmond"
44739 
44740 #: kstars_i18n.cpp:1583
44741 #, kde-kuit-format
44742 msgctxt "City in Washington USA"
44743 msgid "Edmonds"
44744 msgstr "Edmonds"
44745 
44746 #: kstars_i18n.cpp:1584
44747 #, kde-kuit-format
44748 msgctxt "City in Alberta Canada"
44749 msgid "Edmonton"
44750 msgstr "Edmonton"
44751 
44752 #: kstars_i18n.cpp:1585
44753 #, kde-kuit-format
44754 msgctxt "City in New Brunswick Canada"
44755 msgid "Edmundston"
44756 msgstr "Edmundston"
44757 
44758 #: kstars_i18n.cpp:1586
44759 #, kde-kuit-format
44760 msgctxt "City in Texas USA"
44761 msgid "Edna"
44762 msgstr "Edna"
44763 
44764 #: kstars_i18n.cpp:1587
44765 #, kde-kuit-format
44766 msgctxt "City in Alberta Canada"
44767 msgid "Edson"
44768 msgstr "Edson"
44769 
44770 #: kstars_i18n.cpp:1588
44771 #, kde-kuit-format
44772 msgctxt "City in Vanuatu"
44773 msgid "Efate"
44774 msgstr "Efate"
44775 
44776 #: kstars_i18n.cpp:1589
44777 #, kde-kuit-format
44778 msgctxt "City in Germany"
44779 msgid "Effelsberg"
44780 msgstr "Effelsberg"
44781 
44782 #: kstars_i18n.cpp:1590
44783 #, kde-kuit-format
44784 msgctxt "City in Illinois USA"
44785 msgid "Effingham"
44786 msgstr "Effingham"
44787 
44788 #: kstars_i18n.cpp:1591
44789 #, kde-kuit-format
44790 msgctxt "City in Heves Hungary"
44791 msgid "Eger"
44792 msgstr ""
44793 
44794 #: kstars_i18n.cpp:1592
44795 #, kde-kuit-format
44796 msgctxt "City in Far East Russia"
44797 msgid "Egvekinot"
44798 msgstr "Egvekinot"
44799 
44800 #: kstars_i18n.cpp:1593
44801 #, kde-kuit-format
44802 msgctxt "City in Ural Russia"
44803 msgid "Ekaterinburg"
44804 msgstr "Ekaterinburg"
44805 
44806 #: kstars_i18n.cpp:1594
44807 #, kde-kuit-format
44808 msgctxt "City in Western sahara"
44809 msgid "El Aaiun"
44810 msgstr "El Aaiun"
44811 
44812 #: kstars_i18n.cpp:1595
44813 #, kde-kuit-format
44814 msgctxt "City in California USA"
44815 msgid "El Cajon"
44816 msgstr "El Cajon"
44817 
44818 #: kstars_i18n.cpp:1596
44819 #, kde-kuit-format
44820 msgctxt "City in Arkansas USA"
44821 msgid "El Dorado"
44822 msgstr "El Dorado"
44823 
44824 #: kstars_i18n.cpp:1597
44825 #, kde-kuit-format
44826 msgctxt "City in Sudan"
44827 msgid "El Fasher"
44828 msgstr "El Fasher"
44829 
44830 #: kstars_i18n.cpp:1598
44831 #, kde-kuit-format
44832 msgctxt "City in Arizona USA"
44833 msgid "El Mirage"
44834 msgstr "El Mirage"
44835 
44836 #: kstars_i18n.cpp:1599
44837 #, kde-kuit-format
44838 msgctxt "City in California USA"
44839 msgid "El Monte"
44840 msgstr "El Monte"
44841 
44842 #: kstars_i18n.cpp:1600
44843 #, kde-kuit-format
44844 msgctxt "City in Sudan"
44845 msgid "El Obeid"
44846 msgstr "El Obeid"
44847 
44848 #: kstars_i18n.cpp:1601
44849 #, kde-kuit-format
44850 msgctxt "City in Texas USA"
44851 msgid "El Paso"
44852 msgstr "El Paso"
44853 
44854 #: kstars_i18n.cpp:1602
44855 #, kde-kuit-format
44856 msgctxt "City in Egypt"
44857 msgid "El fayum"
44858 msgstr "El fayum"
44859 
44860 #: kstars_i18n.cpp:1603
44861 #, kde-kuit-format
44862 msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
44863 msgid "Elbow"
44864 msgstr "Elbow"
44865 
44866 #: kstars_i18n.cpp:1604
44867 #, kde-kuit-format
44868 msgctxt "City in Illinois USA"
44869 msgid "Eldorado"
44870 msgstr "Eldorado"
44871 
44872 #: kstars_i18n.cpp:1605
44873 #, kde-kuit-format
44874 msgctxt "City in Iowa USA"
44875 msgid "Eldridge"
44876 msgstr "Eldridge"
44877 
44878 #: kstars_i18n.cpp:1606
44879 #, kde-kuit-format
44880 msgctxt "City in Illinois USA"
44881 msgid "Elgin"
44882 msgstr "Elgin"
44883 
44884 #: kstars_i18n.cpp:1607
44885 #, kde-kuit-format
44886 msgctxt "City in New Jersey USA"
44887 msgid "Elizabeth"
44888 msgstr "Elizabeth"
44889 
44890 #: kstars_i18n.cpp:1608
44891 #, kde-kuit-format
44892 msgctxt "City in North Carolina USA"
44893 msgid "Elizabeth City"
44894 msgstr "Elizabeth City"
44895 
44896 #: kstars_i18n.cpp:1609
44897 #, kde-kuit-format
44898 msgctxt "City in Kentucky USA"
44899 msgid "Elizabethtown"
44900 msgstr "Elizabethtown"
44901 
44902 #: kstars_i18n.cpp:1610
44903 #, kde-kuit-format
44904 msgctxt "City in Oklahoma USA"
44905 msgid "Elk City"
44906 msgstr "Elk City"
44907 
44908 #: kstars_i18n.cpp:1611
44909 #, kde-kuit-format
44910 msgctxt "City in South Dakota USA"
44911 msgid "Elk Point"
44912 msgstr "Elk Point"
44913 
44914 #: kstars_i18n.cpp:1612
44915 #, kde-kuit-format
44916 msgctxt "City in Indiana USA"
44917 msgid "Elkhart"
44918 msgstr "Elkhart"
44919 
44920 #: kstars_i18n.cpp:1613
44921 #, kde-kuit-format
44922 msgctxt "City in Texas USA"
44923 msgid "Elkhart"
44924 msgstr ""
44925 
44926 #: kstars_i18n.cpp:1614
44927 #, kde-kuit-format
44928 msgctxt "City in West Virginia USA"
44929 msgid "Elkins"
44930 msgstr "Elkins"
44931 
44932 #: kstars_i18n.cpp:1615
44933 #, kde-kuit-format
44934 msgctxt "City in Nevada USA"
44935 msgid "Elko"
44936 msgstr "Elko"
44937 
44938 #: kstars_i18n.cpp:1616
44939 #, kde-kuit-format
44940 msgctxt "City in Ontario Canada"
44941 msgid "Elliot Lake"
44942 msgstr "Elliot Lake"
44943 
44944 #: kstars_i18n.cpp:1617
44945 #, kde-kuit-format
44946 msgctxt "City in New York USA"
44947 msgid "Elmira"
44948 msgstr "Elmira"
44949 
44950 #: kstars_i18n.cpp:1618
44951 #, kde-kuit-format
44952 msgctxt "City in Delaware USA"
44953 msgid "Elsmere"
44954 msgstr "Elsmere"
44955 
44956 #: kstars_i18n.cpp:1619
44957 #, kde-kuit-format
44958 msgctxt "City in Estonia"
44959 msgid "Elva"
44960 msgstr "Elva"
44961 
44962 #: kstars_i18n.cpp:1620
44963 #, kde-kuit-format
44964 msgctxt "City in Pennsylvania USA"
44965 msgid "Elverson"
44966 msgstr "Elverson"
44967 
44968 #: kstars_i18n.cpp:1621
44969 #, kde-kuit-format
44970 msgctxt "City in Spain"
44971 msgid "Elx"
44972 msgstr ""
44973 
44974 #: kstars_i18n.cpp:1622
44975 #, kde-kuit-format
44976 msgctxt "City in Ohio USA"
44977 msgid "Elyria"
44978 msgstr "Elyria"
44979 
44980 #: kstars_i18n.cpp:1623
44981 #, kde-kuit-format
44982 msgctxt "City in Manitoba Canada"
44983 msgid "Emerson"
44984 msgstr "Emerson"
44985 
44986 #: kstars_i18n.cpp:1624
44987 #, kde-kuit-format
44988 msgctxt "City in Texas USA"
44989 msgid "Enchanted Rock State Natural Area (Fredricksburg) IDS"
44990 msgstr ""
44991 
44992 #: kstars_i18n.cpp:1625
44993 #, kde-kuit-format
44994 msgctxt "City in Connecticut USA"
44995 msgid "Enfield"
44996 msgstr "Enfield"
44997 
44998 #: kstars_i18n.cpp:1626
44999 #, kde-kuit-format
45000 msgctxt "City in Newfoundland Canada"
45001 msgid "Englee"
45002 msgstr "Englee"
45003 
45004 #: kstars_i18n.cpp:1627
45005 #, kde-kuit-format
45006 msgctxt "City in Colorado USA"
45007 msgid "Englewood"
45008 msgstr "Englewood"
45009 
45010 #: kstars_i18n.cpp:1628
45011 #, kde-kuit-format
45012 msgctxt "City in Oklahoma USA"
45013 msgid "Enid"
45014 msgstr "Enid"
45015 
45016 #: kstars_i18n.cpp:1629
45017 #, kde-kuit-format
45018 msgctxt "City in Uganda"
45019 msgid "Entebbe"
45020 msgstr "Entebbe"
45021 
45022 #: kstars_i18n.cpp:1630
45023 #, kde-kuit-format
45024 msgctxt "City in Pennsylvania USA"
45025 msgid "Ephrata"
45026 msgstr "Ephrata"
45027 
45028 #: kstars_i18n.cpp:1631
45029 #, kde-kuit-format
45030 msgctxt "City in Germany"
45031 msgid "Erding"
45032 msgstr "Erding"
45033 
45034 #: kstars_i18n.cpp:1632
45035 #, kde-kuit-format
45036 msgctxt "City in Germany"
45037 msgid "Erfurt"
45038 msgstr "Erfurt"
45039 
45040 #: kstars_i18n.cpp:1633
45041 #, kde-kuit-format
45042 msgctxt "City in Manitoba Canada"
45043 msgid "Erickson"
45044 msgstr "Erickson"
45045 
45046 #: kstars_i18n.cpp:1634
45047 #, kde-kuit-format
45048 msgctxt "City in Pennsylvania USA"
45049 msgid "Erie"
45050 msgstr "Erie"
45051 
45052 #: kstars_i18n.cpp:1635
45053 #, kde-kuit-format
45054 msgctxt "City in Manitoba Canada"
45055 msgid "Eriksdale"
45056 msgstr ""
45057 
45058 #: kstars_i18n.cpp:1636
45059 #, kde-kuit-format
45060 msgctxt "City in Germany"
45061 msgid "Erlangen"
45062 msgstr "Erlangen"
45063 
45064 #: kstars_i18n.cpp:1637
45065 #, kde-kuit-format
45066 msgctxt "City in Jylland Denmark"
45067 msgid "Esbjerg"
45068 msgstr "Esbjerg"
45069 
45070 #: kstars_i18n.cpp:1638
45071 #, kde-kuit-format
45072 msgctxt "City in California USA"
45073 msgid "Escondido"
45074 msgstr "Escondido"
45075 
45076 #: kstars_i18n.cpp:1639
45077 #, kde-kuit-format
45078 msgctxt "City in Iran"
45079 msgid "Esfahan"
45080 msgstr "Esfahan"
45081 
45082 #: kstars_i18n.cpp:1640
45083 #, kde-kuit-format
45084 msgctxt "City in Ontario Canada"
45085 msgid "Espanola"
45086 msgstr "Espanola"
45087 
45088 #: kstars_i18n.cpp:1641
45089 #, kde-kuit-format
45090 msgctxt "City in Finland"
45091 msgid "Espoo"
45092 msgstr "Espoo"
45093 
45094 #: kstars_i18n.cpp:1642
45095 #, kde-kuit-format
45096 msgctxt "City in Germany"
45097 msgid "Essen"
45098 msgstr "Essen"
45099 
45100 #: kstars_i18n.cpp:1643
45101 #, kde-kuit-format
45102 msgctxt "City in Vermont USA"
45103 msgid "Essex Junction"
45104 msgstr "Essex Junction"
45105 
45106 #: kstars_i18n.cpp:1644
45107 #, kde-kuit-format
45108 msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
45109 msgid "Esterhazy"
45110 msgstr "Esterhazy"
45111 
45112 #: kstars_i18n.cpp:1645
45113 #, kde-kuit-format
45114 msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
45115 msgid "Estevan"
45116 msgstr "Estevan"
45117 
45118 #: kstars_i18n.cpp:1646
45119 #, kde-kuit-format
45120 msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
45121 msgid "Eston"
45122 msgstr "Eston"
45123 
45124 #: kstars_i18n.cpp:1647
45125 #, kde-kuit-format
45126 msgctxt "City in Ohio USA"
45127 msgid "Euclid"
45128 msgstr "Euclid"
45129 
45130 #: kstars_i18n.cpp:1648
45131 #, kde-kuit-format
45132 msgctxt "City in Arkansas USA"
45133 msgid "Eudora"
45134 msgstr "Eudora"
45135 
45136 #: kstars_i18n.cpp:1649
45137 #, kde-kuit-format
45138 msgctxt "City in Oregon USA"
45139 msgid "Eugene"
45140 msgstr "Eugene"
45141 
45142 #: kstars_i18n.cpp:1650
45143 #, kde-kuit-format
45144 msgctxt "City in California USA"
45145 msgid "Eureka"
45146 msgstr "Eureka"
45147 
45148 #: kstars_i18n.cpp:1651
45149 #, kde-kuit-format
45150 msgctxt "City in Nevada USA"
45151 msgid "Eureka"
45152 msgstr "Eureka"
45153 
45154 #: kstars_i18n.cpp:1652
45155 #, kde-kuit-format
45156 msgctxt "City in Utah USA"
45157 msgid "Eureka"
45158 msgstr "Eureka"
45159 
45160 #: kstars_i18n.cpp:1653
45161 #, kde-kuit-format
45162 msgctxt "City in Illinois USA"
45163 msgid "Evanston"
45164 msgstr "Evanston"
45165 
45166 #: kstars_i18n.cpp:1654
45167 #, kde-kuit-format
45168 msgctxt "City in Wyoming USA"
45169 msgid "Evanston"
45170 msgstr "Evanston"
45171 
45172 #: kstars_i18n.cpp:1655
45173 #, kde-kuit-format
45174 msgctxt "City in Indiana USA"
45175 msgid "Evansville"
45176 msgstr "Evansville"
45177 
45178 #: kstars_i18n.cpp:1656
45179 #, kde-kuit-format
45180 msgctxt "City in Washington USA"
45181 msgid "Everett"
45182 msgstr "Everett"
45183 
45184 #: kstars_i18n.cpp:1657
45185 #, kde-kuit-format
45186 msgctxt "City in Colorado USA"
45187 msgid "Evergreen"
45188 msgstr "Evergreen"
45189 
45190 #: kstars_i18n.cpp:1658
45191 #, kde-kuit-format
45192 msgctxt "City in Hawaii USA"
45193 msgid "Ewa"
45194 msgstr "Ewa"
45195 
45196 #: kstars_i18n.cpp:1659
45197 #, kde-kuit-format
45198 msgctxt "City in New Hampshire USA"
45199 msgid "Exeter"
45200 msgstr "Exeter"
45201 
45202 #: kstars_i18n.cpp:1660
45203 #, kde-kuit-format
45204 msgctxt "City in Mauritania"
45205 msgid "F'Dérik"
45206 msgstr "F'Dérik"
45207 
45208 #: kstars_i18n.cpp:1661
45209 #, kde-kuit-format
45210 msgctxt "City in Spain"
45211 msgid "Fabra"
45212 msgstr "Fabra"
45213 
45214 #: kstars_i18n.cpp:1662
45215 #, kde-kuit-format
45216 msgctxt "City in Vermont USA"
45217 msgid "Fair Haven"
45218 msgstr "Fair Haven"
45219 
45220 #: kstars_i18n.cpp:1663
45221 #, kde-kuit-format
45222 msgctxt "City in Alaska USA"
45223 msgid "Fairbanks"
45224 msgstr "Fairbanks"
45225 
45226 #: kstars_i18n.cpp:1664
45227 #, kde-kuit-format
45228 msgctxt "City in Minnesota USA"
45229 msgid "Fairfax"
45230 msgstr "Fairfax"
45231 
45232 #: kstars_i18n.cpp:1665
45233 #, kde-kuit-format
45234 msgctxt "City in South Carolina USA"
45235 msgid "Fairfax"
45236 msgstr "Fairfax"
45237 
45238 #: kstars_i18n.cpp:1666
45239 #, kde-kuit-format
45240 msgctxt "City in California USA"
45241 msgid "Fairfield"
45242 msgstr "Fairfield"
45243 
45244 #: kstars_i18n.cpp:1667
45245 #, kde-kuit-format
45246 msgctxt "City in Connecticut USA"
45247 msgid "Fairfield"
45248 msgstr "Fairfield"
45249 
45250 #: kstars_i18n.cpp:1668
45251 #, kde-kuit-format
45252 msgctxt "City in British Columbia Canada"
45253 msgid "Fairmont"
45254 msgstr "Fairmont"
45255 
45256 #: kstars_i18n.cpp:1669
45257 #, kde-kuit-format
45258 msgctxt "City in West Virginia USA"
45259 msgid "Fairmont"
45260 msgstr "Fairmont"
45261 
45262 #: kstars_i18n.cpp:1670
45263 #, kde-kuit-format
45264 msgctxt "City in Alberta Canada"
45265 msgid "Fairview"
45266 msgstr "Fairview"
45267 
45268 #: kstars_i18n.cpp:1671
45269 #, kde-kuit-format
45270 msgctxt "City in South Dakota USA"
45271 msgid "Faith"
45272 msgstr "Faith"
45273 
45274 #: kstars_i18n.cpp:1672
45275 #, kde-kuit-format
45276 msgctxt "City in Colorado USA"
45277 msgid "Falcon"
45278 msgstr "Falcon"
45279 
45280 #: kstars_i18n.cpp:1673
45281 #, kde-kuit-format
45282 msgctxt "City in Manitoba Canada"
45283 msgid "Falcon Lake"
45284 msgstr "Falcon Lake"
45285 
45286 #: kstars_i18n.cpp:1674
45287 #, kde-kuit-format
45288 msgctxt "City in Massachusetts USA"
45289 msgid "Fall River"
45290 msgstr "Fall River"
45291 
45292 #: kstars_i18n.cpp:1675
45293 #, kde-kuit-format
45294 msgctxt "City in Nevada USA"
45295 msgid "Fallon"
45296 msgstr "Fallon"
45297 
45298 #: kstars_i18n.cpp:1676
45299 #, kde-kuit-format
45300 msgctxt "City in Kentucky USA"
45301 msgid "Falmouth"
45302 msgstr "Falmouth"
45303 
45304 #: kstars_i18n.cpp:1677
45305 #, kde-kuit-format
45306 msgctxt "City in North Dakota USA"
45307 msgid "Fargo"
45308 msgstr "Fargo"
45309 
45310 #: kstars_i18n.cpp:1678
45311 #, kde-kuit-format
45312 msgctxt "City in New Mexico USA"
45313 msgid "Farmington"
45314 msgstr "Farmington"
45315 
45316 #: kstars_i18n.cpp:1679
45317 #, kde-kuit-format
45318 msgctxt "City in United Kingdom"
45319 msgid "Farnborough"
45320 msgstr "Farnborough"
45321 
45322 #: kstars_i18n.cpp:1680
45323 #, kde-kuit-format
45324 msgctxt "City in Arkansas USA"
45325 msgid "Fayetteville"
45326 msgstr "Fayetteville"
45327 
45328 #: kstars_i18n.cpp:1681
45329 #, kde-kuit-format
45330 msgctxt "City in North Carolina USA"
45331 msgid "Fayetteville"
45332 msgstr "Fayetteville"
45333 
45334 #: kstars_i18n.cpp:1682
45335 #, kde-kuit-format
45336 msgctxt "City in Italy"
45337 msgid "Ferrara"
45338 msgstr "Ferrara"
45339 
45340 #: kstars_i18n.cpp:1683
45341 #, kde-kuit-format
45342 msgctxt "City in Louisiana USA"
45343 msgid "Ferriday"
45344 msgstr "Ferriday"
45345 
45346 #: kstars_i18n.cpp:1684
45347 #, kde-kuit-format
45348 msgctxt "City in Morocco"
45349 msgid "Fes"
45350 msgstr "Fes"
45351 
45352 #: kstars_i18n.cpp:1685
45353 #, kde-kuit-format
45354 msgctxt "City in United Kingdom"
45355 msgid "Finningley"
45356 msgstr "Finningley"
45357 
45358 #: kstars_i18n.cpp:1686
45359 #, kde-kuit-format
45360 msgctxt "City in Louisiana USA"
45361 msgid "Fisher"
45362 msgstr "Fisher"
45363 
45364 #: kstars_i18n.cpp:1687
45365 #, kde-kuit-format
45366 msgctxt "City in Massachusetts USA"
45367 msgid "Fitchburg"
45368 msgstr "Fitchburg"
45369 
45370 #: kstars_i18n.cpp:1688
45371 #, kde-kuit-format
45372 msgctxt "City in Arizona USA"
45373 msgid "Flagstaff"
45374 msgstr "Flagstaff"
45375 
45376 #: kstars_i18n.cpp:1689
45377 #, kde-kuit-format
45378 msgctxt "City in Michigan USA"
45379 msgid "Flint"
45380 msgstr "Flint"
45381 
45382 #: kstars_i18n.cpp:1690
45383 #, kde-kuit-format
45384 msgctxt "City in Alabama USA"
45385 msgid "Florala"
45386 msgstr "Florala"
45387 
45388 #: kstars_i18n.cpp:1691
45389 #, kde-kuit-format
45390 msgctxt "City in Italy"
45391 msgid "Florence"
45392 msgstr "Florence"
45393 
45394 #: kstars_i18n.cpp:1692
45395 #, kde-kuit-format
45396 msgctxt "City in Alabama USA"
45397 msgid "Florence"
45398 msgstr "Florence"
45399 
45400 #: kstars_i18n.cpp:1693
45401 #, kde-kuit-format
45402 msgctxt "City in South Carolina USA"
45403 msgid "Florence"
45404 msgstr "Florence"
45405 
45406 #: kstars_i18n.cpp:1694
45407 #, kde-kuit-format
45408 msgctxt "City in Missouri USA"
45409 msgid "Florissant"
45410 msgstr "Florissant"
45411 
45412 #: kstars_i18n.cpp:1695
45413 #, kde-kuit-format
45414 msgctxt "City in Texas USA"
45415 msgid "Flower Mound"
45416 msgstr "Flower Mound"
45417 
45418 #: kstars_i18n.cpp:1696
45419 #, kde-kuit-format
45420 msgctxt "City in Italy"
45421 msgid "Foggia"
45422 msgstr "Foggia"
45423 
45424 #: kstars_i18n.cpp:1697
45425 #, kde-kuit-format
45426 msgctxt "City in Ontario Canada"
45427 msgid "Foleyet"
45428 msgstr "Foleyet"
45429 
45430 #: kstars_i18n.cpp:1698
45431 #, kde-kuit-format
45432 msgctxt "City in New Mexico USA"
45433 msgid "Folsom"
45434 msgstr "Folsom"
45435 
45436 #: kstars_i18n.cpp:1699
45437 #, kde-kuit-format
45438 msgctxt "City in Wisconsin USA"
45439 msgid "Fond du Lac"
45440 msgstr "Fond du Lac"
45441 
45442 #: kstars_i18n.cpp:1700
45443 #, kde-kuit-format
45444 msgctxt "City in Hawaii USA"
45445 msgid "Ford Island"
45446 msgstr "Ford Island"
45447 
45448 #: kstars_i18n.cpp:1701
45449 #, kde-kuit-format
45450 msgctxt "City in Quebec Canada"
45451 msgid "Forestville"
45452 msgstr "Forestville"
45453 
45454 #: kstars_i18n.cpp:1702
45455 #, kde-kuit-format
45456 msgctxt "City in Italy"
45457 msgid "Forlì"
45458 msgstr ""
45459 
45460 #: kstars_i18n.cpp:1703
45461 #, kde-kuit-format
45462 msgctxt "City in Arkansas USA"
45463 msgid "Forrest City"
45464 msgstr "Forrest City"
45465 
45466 #: kstars_i18n.cpp:1704
45467 #, kde-kuit-format
45468 msgctxt "City in Montana USA"
45469 msgid "Forsyth"
45470 msgstr "Forsyth"
45471 
45472 #: kstars_i18n.cpp:1705
45473 #, kde-kuit-format
45474 msgctxt "City in Colorado USA"
45475 msgid "Fort Collins"
45476 msgstr "Fort Collins"
45477 
45478 #: kstars_i18n.cpp:1706
45479 #, kde-kuit-format
45480 msgctxt "City in Iowa USA"
45481 msgid "Fort Dodge"
45482 msgstr "Fort Dodge"
45483 
45484 #: kstars_i18n.cpp:1707
45485 #, kde-kuit-format
45486 msgctxt "City in Ontario Canada"
45487 msgid "Fort Frances"
45488 msgstr "Fort Frances"
45489 
45490 #: kstars_i18n.cpp:1708
45491 #, kde-kuit-format
45492 msgctxt "City in Alaska USA"
45493 msgid "Fort Greely"
45494 msgstr "Fort Greely"
45495 
45496 #: kstars_i18n.cpp:1709
45497 #, kde-kuit-format
45498 msgctxt "City in Florida USA"
45499 msgid "Fort Lauderdale"
45500 msgstr "Fort Lauderdale"
45501 
45502 #: kstars_i18n.cpp:1710
45503 #, kde-kuit-format
45504 msgctxt "City in Alberta Canada"
45505 msgid "Fort McMurray"
45506 msgstr "Fort McMurray"
45507 
45508 #: kstars_i18n.cpp:1711
45509 #, kde-kuit-format
45510 msgctxt "City in Northwest Territories Canada"
45511 msgid "Fort McPherson"
45512 msgstr "Fort McPherson"
45513 
45514 #: kstars_i18n.cpp:1712
45515 #, kde-kuit-format
45516 msgctxt "City in Florida USA"
45517 msgid "Fort Myers"
45518 msgstr "Fort Myers"
45519 
45520 #: kstars_i18n.cpp:1713
45521 #, kde-kuit-format
45522 msgctxt "City in British Columbia Canada"
45523 msgid "Fort Nelson"
45524 msgstr "Fort Nelson"
45525 
45526 #: kstars_i18n.cpp:1714
45527 #, kde-kuit-format
45528 msgctxt "City in Alabama USA"
45529 msgid "Fort Payne"
45530 msgstr "Fort Payne"
45531 
45532 #: kstars_i18n.cpp:1715
45533 #, kde-kuit-format
45534 msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
45535 msgid "Fort Qu'Appelle"
45536 msgstr "Fort Qu'Appelle"
45537 
45538 #: kstars_i18n.cpp:1716
45539 #, kde-kuit-format
45540 msgctxt "City in Alaska USA"
45541 msgid "Fort Richardson"
45542 msgstr "Fort Richardson"
45543 
45544 #: kstars_i18n.cpp:1717
45545 #, kde-kuit-format
45546 msgctxt "City in Kansas USA"
45547 msgid "Fort Riley"
45548 msgstr "Fort Riley"
45549 
45550 #: kstars_i18n.cpp:1718
45551 #, kde-kuit-format
45552 msgctxt "City in New York USA"
45553 msgid "Fort Salonga"
45554 msgstr "Fort Salonga"
45555 
45556 #: kstars_i18n.cpp:1719
45557 #, kde-kuit-format
45558 msgctxt "City in Alberta Canada"
45559 msgid "Fort Saskatchewan"
45560 msgstr "Fort Saskatchewan"
45561 
45562 #: kstars_i18n.cpp:1720
45563 #, kde-kuit-format
45564 msgctxt "City in Kansas USA"
45565 msgid "Fort Scott"
45566 msgstr "Fort Scott"
45567 
45568 #: kstars_i18n.cpp:1721
45569 #, kde-kuit-format
45570 msgctxt "City in Northwest Territories Canada"
45571 msgid "Fort Simpson"
45572 msgstr "Fort Simpson"
45573 
45574 #: kstars_i18n.cpp:1722
45575 #, kde-kuit-format
45576 msgctxt "City in Poland"
45577 msgid "Fort Skala"
45578 msgstr "Fort Skala"
45579 
45580 #: kstars_i18n.cpp:1723
45581 #, kde-kuit-format
45582 msgctxt "City in Arkansas USA"
45583 msgid "Fort Smith"
45584 msgstr "Fort Smith"
45585 
45586 #: kstars_i18n.cpp:1724
45587 #, kde-kuit-format
45588 msgctxt "City in British Columbia Canada"
45589 msgid "Fort St. James"
45590 msgstr ""
45591 
45592 #: kstars_i18n.cpp:1725
45593 #, kde-kuit-format
45594 msgctxt "City in British Columbia Canada"
45595 msgid "Fort St. John"
45596 msgstr "Fort St. John"
45597 
45598 #: kstars_i18n.cpp:1726
45599 #, kde-kuit-format
45600 msgctxt "City in Indiana USA"
45601 msgid "Fort Wayne"
45602 msgstr "Fort Wayne"
45603 
45604 #: kstars_i18n.cpp:1727
45605 #, kde-kuit-format
45606 msgctxt "City in Texas USA"
45607 msgid "Fort Worth"
45608 msgstr "Fort Worth"
45609 
45610 #: kstars_i18n.cpp:1728
45611 #, kde-kuit-format
45612 msgctxt "City in Alaska USA"
45613 msgid "Fort Yukon"
45614 msgstr "Fort Yukon"
45615 
45616 #: kstars_i18n.cpp:1729
45617 #, kde-kuit-format
45618 msgctxt "City in Martinique France"
45619 msgid "Fort-de-France"
45620 msgstr "Fort-de-France"
45621 
45622 #: kstars_i18n.cpp:1730
45623 #, kde-kuit-format
45624 msgctxt "City in California USA"
45625 msgid "Fountain Valley"
45626 msgstr "Fountain Valley"
45627 
45628 #: kstars_i18n.cpp:1731
45629 #, kde-kuit-format
45630 msgctxt "City in Alberta Canada"
45631 msgid "Fox Creek"
45632 msgstr "Fox Creek"
45633 
45634 #: kstars_i18n.cpp:1732
45635 #, kde-kuit-format
45636 msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
45637 msgid "Fox Valley"
45638 msgstr "Fox Valley"
45639 
45640 #: kstars_i18n.cpp:1733
45641 #, kde-kuit-format
45642 msgctxt "City in Massachusetts USA"
45643 msgid "Framingham"
45644 msgstr "Framingham"
45645 
45646 #: kstars_i18n.cpp:1734
45647 #, kde-kuit-format
45648 msgctxt "City in Gabon"
45649 msgid "Franceville"
45650 msgstr "Franceville"
45651 
45652 #: kstars_i18n.cpp:1735
45653 #, kde-kuit-format
45654 msgctxt "City in Botswana"
45655 msgid "Francistown"
45656 msgstr "Francistown"
45657 
45658 #: kstars_i18n.cpp:1736
45659 #, kde-kuit-format
45660 msgctxt "City in Netherlands"
45661 msgid "Franeker"
45662 msgstr ""
45663 
45664 #: kstars_i18n.cpp:1737
45665 #, kde-kuit-format
45666 msgctxt "City in Kentucky USA"
45667 msgid "Frankfort"
45668 msgstr "Frankfort"
45669 
45670 #: kstars_i18n.cpp:1738
45671 #, kde-kuit-format
45672 msgctxt "City in Germany"
45673 msgid "Frankfurt"
45674 msgstr "Frankfurt"
45675 
45676 #: kstars_i18n.cpp:1739
45677 #, kde-kuit-format
45678 msgctxt "City in New Hampshire USA"
45679 msgid "Franklin"
45680 msgstr "Franklin"
45681 
45682 #: kstars_i18n.cpp:1740
45683 #, kde-kuit-format
45684 msgctxt "City in Tennessee USA"
45685 msgid "Franklin"
45686 msgstr "Franklin"
45687 
45688 #: kstars_i18n.cpp:1741
45689 #, kde-kuit-format
45690 msgctxt "City in British Columbia Canada"
45691 msgid "Fraser Lake"
45692 msgstr "Fraser Lake"
45693 
45694 #: kstars_i18n.cpp:1742
45695 #, kde-kuit-format
45696 msgctxt "City in Ontario Canada"
45697 msgid "Fraserdale"
45698 msgstr "Fraserdale"
45699 
45700 #: kstars_i18n.cpp:1743
45701 #, kde-kuit-format
45702 msgctxt "City in Arizona USA"
45703 msgid "Fred Lawrence Whipple Obs."
45704 msgstr "Fred Lawrence Whipple Obs."
45705 
45706 #: kstars_i18n.cpp:1744
45707 #, kde-kuit-format
45708 msgctxt "City in Jylland Denmark"
45709 msgid "Fredericia"
45710 msgstr "Fredericia"
45711 
45712 #: kstars_i18n.cpp:1745
45713 #, kde-kuit-format
45714 msgctxt "City in Maryland USA"
45715 msgid "Frederick"
45716 msgstr "Frederick"
45717 
45718 #: kstars_i18n.cpp:1746
45719 #, kde-kuit-format
45720 msgctxt "City in Virginia USA"
45721 msgid "Fredericksburg"
45722 msgstr "Fredericksburg"
45723 
45724 #: kstars_i18n.cpp:1747
45725 #, kde-kuit-format
45726 msgctxt "City in Missouri USA"
45727 msgid "Fredericktown"
45728 msgstr "Fredericktown"
45729 
45730 #: kstars_i18n.cpp:1748
45731 #, kde-kuit-format
45732 msgctxt "City in New Brunswick Canada"
45733 msgid "Fredericton"
45734 msgstr "Fredericton"
45735 
45736 #: kstars_i18n.cpp:1749
45737 #, kde-kuit-format
45738 msgctxt "City in Jylland Denmark"
45739 msgid "Frederikshavn"
45740 msgstr "Frederikshavn"
45741 
45742 #: kstars_i18n.cpp:1750
45743 #, kde-kuit-format
45744 msgctxt "City in Zealand Denmark"
45745 msgid "Frederiksvaerk"
45746 msgstr "Frederiksvaerk"
45747 
45748 #: kstars_i18n.cpp:1751
45749 #, kde-kuit-format
45750 msgctxt "City in New Jersey USA"
45751 msgid "Freehold"
45752 msgstr "Freehold"
45753 
45754 #: kstars_i18n.cpp:1752
45755 #, kde-kuit-format
45756 msgctxt "City in Bahamas"
45757 msgid "Freeport"
45758 msgstr "Freeport"
45759 
45760 #: kstars_i18n.cpp:1753
45761 #, kde-kuit-format
45762 msgctxt "City in Sierra Leone"
45763 msgid "Freetown"
45764 msgstr "Freetown"
45765 
45766 #: kstars_i18n.cpp:1754
45767 #, kde-kuit-format
45768 msgctxt "City in Germany"
45769 msgid "Freiburg"
45770 msgstr "Freiburg"
45771 
45772 #: kstars_i18n.cpp:1755
45773 #, kde-kuit-format
45774 msgctxt "City in California USA"
45775 msgid "Fremont"
45776 msgstr "Fremont"
45777 
45778 #: kstars_i18n.cpp:1756
45779 #, kde-kuit-format
45780 msgctxt "City in Nebraska USA"
45781 msgid "Fremont"
45782 msgstr "Fremont"
45783 
45784 #: kstars_i18n.cpp:1757
45785 #, kde-kuit-format
45786 msgctxt "City in California USA"
45787 msgid "Fremont Peak Observatory"
45788 msgstr "Fremont Peak Observatory"
45789 
45790 #: kstars_i18n.cpp:1758
45791 #, kde-kuit-format
45792 msgctxt "City in Ontario Canada"
45793 msgid "French River"
45794 msgstr "French River"
45795 
45796 #: kstars_i18n.cpp:1759
45797 #, kde-kuit-format
45798 msgctxt "City in California USA"
45799 msgid "Fresno"
45800 msgstr "Fresno"
45801 
45802 #: kstars_i18n.cpp:1760
45803 #, kde-kuit-format
45804 msgctxt "City in Florida USA"
45805 msgid "Fruitland Park"
45806 msgstr "Fruitland Park"
45807 
45808 #: kstars_i18n.cpp:1761
45809 #, kde-kuit-format
45810 msgctxt "City in Japan"
45811 msgid "Fujigane"
45812 msgstr "Fujigane"
45813 
45814 #: kstars_i18n.cpp:1762
45815 #, kde-kuit-format
45816 msgctxt "City in Japan"
45817 msgid "Fukuoka"
45818 msgstr "Fukuoka"
45819 
45820 #: kstars_i18n.cpp:1763
45821 #, kde-kuit-format
45822 msgctxt "City in California USA"
45823 msgid "Fullerton"
45824 msgstr "Fullerton"
45825 
45826 #: kstars_i18n.cpp:1764
45827 #, kde-kuit-format
45828 msgctxt "City in Madeira Portugal"
45829 msgid "Funchal"
45830 msgstr "Funchal"
45831 
45832 #: kstars_i18n.cpp:1765
45833 #, kde-kuit-format
45834 msgctxt "City in Mittelfranken Germany"
45835 msgid "Fürth"
45836 msgstr "Fürth"
45837 
45838 #: kstars_i18n.cpp:1766
45839 #, kde-kuit-format
45840 msgctxt "City in India"
45841 msgid "GMRT"
45842 msgstr "GMRT"
45843 
45844 #: kstars_i18n.cpp:1767
45845 #, kde-kuit-format
45846 msgctxt "City in Tunisia"
45847 msgid "Gabes"
45848 msgstr "Gabes"
45849 
45850 #: kstars_i18n.cpp:1768
45851 #, kde-kuit-format
45852 msgctxt "City in Botswana"
45853 msgid "Gaborone"
45854 msgstr "Gaborone"
45855 
45856 #: kstars_i18n.cpp:1769
45857 #, kde-kuit-format
45858 msgctxt "City in Alabama USA"
45859 msgid "Gadsden"
45860 msgstr "Gadsden"
45861 
45862 #: kstars_i18n.cpp:1770
45863 #, kde-kuit-format
45864 msgctxt "City in Florida USA"
45865 msgid "Gainesville"
45866 msgstr "Gainesville"
45867 
45868 #: kstars_i18n.cpp:1771
45869 #, kde-kuit-format
45870 msgctxt "City in Georgia USA"
45871 msgid "Gainesville"
45872 msgstr "Gainesville"
45873 
45874 #: kstars_i18n.cpp:1772
45875 #, kde-kuit-format
45876 msgctxt "City in Maryland USA"
45877 msgid "Gaithersburg"
45878 msgstr "Gaithersburg"
45879 
45880 #: kstars_i18n.cpp:1773
45881 #, kde-kuit-format
45882 msgctxt "City in Alaska USA"
45883 msgid "Galena"
45884 msgstr "Galena"
45885 
45886 #: kstars_i18n.cpp:1774
45887 #, kde-kuit-format
45888 msgctxt "City in New Mexico USA"
45889 msgid "Gallup"
45890 msgstr "Gallup"
45891 
45892 #: kstars_i18n.cpp:1775
45893 #, kde-kuit-format
45894 msgctxt "City in Texas USA"
45895 msgid "Galveston"
45896 msgstr "Galveston"
45897 
45898 #: kstars_i18n.cpp:1776
45899 #, kde-kuit-format
45900 msgctxt "City in Connacht Ireland"
45901 msgid "Galway"
45902 msgstr "Galway"
45903 
45904 #: kstars_i18n.cpp:1777
45905 #, kde-kuit-format
45906 msgctxt "City in Newfoundland Canada"
45907 msgid "Gander"
45908 msgstr "Gander"
45909 
45910 #: kstars_i18n.cpp:1778
45911 #, kde-kuit-format
45912 msgctxt "City in Incheon South Korea"
45913 msgid "Ganghwa"
45914 msgstr ""
45915 
45916 #: kstars_i18n.cpp:1779
45917 #, kde-kuit-format
45918 msgctxt "City in Gangwon South Korea"
45919 msgid "Gangneung"
45920 msgstr ""
45921 
45922 #: kstars_i18n.cpp:1780
45923 #, kde-kuit-format
45924 msgctxt "City in Mali"
45925 msgid "Gao"
45926 msgstr "Gao"
45927 
45928 #: kstars_i18n.cpp:1781
45929 #, kde-kuit-format
45930 msgctxt "City in Algeria"
45931 msgid "Gardaia"
45932 msgstr "Gardaia"
45933 
45934 #: kstars_i18n.cpp:1782
45935 #, kde-kuit-format
45936 msgctxt "City in Kansas USA"
45937 msgid "Garden City"
45938 msgstr "Garden City"
45939 
45940 #: kstars_i18n.cpp:1783
45941 #, kde-kuit-format
45942 msgctxt "City in California USA"
45943 msgid "Garden Grove"
45944 msgstr "Garden Grove"
45945 
45946 #: kstars_i18n.cpp:1784
45947 #, kde-kuit-format
45948 msgctxt "City in Texas USA"
45949 msgid "Garland"
45950 msgstr "Garland"
45951 
45952 #: kstars_i18n.cpp:1785
45953 #, kde-kuit-format
45954 msgctxt "City in Utah USA"
45955 msgid "Garland"
45956 msgstr "Garland"
45957 
45958 #: kstars_i18n.cpp:1786
45959 #, kde-kuit-format
45960 msgctxt "City in North Dakota USA"
45961 msgid "Garrison"
45962 msgstr "Garrison"
45963 
45964 #: kstars_i18n.cpp:1787
45965 #, kde-kuit-format
45966 msgctxt "City in Germany"
45967 msgid "Gars am Inn"
45968 msgstr "Gars am Inn"
45969 
45970 #: kstars_i18n.cpp:1788
45971 #, kde-kuit-format
45972 msgctxt "City in Indiana USA"
45973 msgid "Gary"
45974 msgstr "Gary"
45975 
45976 #: kstars_i18n.cpp:1789
45977 #, kde-kuit-format
45978 msgctxt "City in Quebec Canada"
45979 msgid "Gaspe"
45980 msgstr "Gaspe"
45981 
45982 #: kstars_i18n.cpp:1790
45983 #, kde-kuit-format
45984 msgctxt "City in West Virginia USA"
45985 msgid "Gassaway"
45986 msgstr "Gassaway"
45987 
45988 #: kstars_i18n.cpp:1791
45989 #, kde-kuit-format
45990 msgctxt "City in North Carolina USA"
45991 msgid "Gastonia"
45992 msgstr "Gastonia"
45993 
45994 #: kstars_i18n.cpp:1792
45995 #, kde-kuit-format
45996 msgctxt "City in Quebec Canada"
45997 msgid "Gatineau"
45998 msgstr "Gatineau"
45999 
46000 #: kstars_i18n.cpp:1793
46001 #, kde-kuit-format
46002 msgctxt "City in India"
46003 msgid "Gauribidanur"
46004 msgstr "Gauribidanur"
46005 
46006 #: kstars_i18n.cpp:1794
46007 #, kde-kuit-format
46008 msgctxt "City in Niger"
46009 msgid "Gaya"
46010 msgstr "Gaya"
46011 
46012 #: kstars_i18n.cpp:1795
46013 #, kde-kuit-format
46014 msgctxt "City in Poland"
46015 msgid "Gdansk"
46016 msgstr "Gdansk"
46017 
46018 #: kstars_i18n.cpp:1796
46019 #, kde-kuit-format
46020 msgctxt "City in Falster Denmark"
46021 msgid "Gedser"
46022 msgstr "Gedser"
46023 
46024 #: kstars_i18n.cpp:1797
46025 #, kde-kuit-format
46026 msgctxt "City in Germany"
46027 msgid "Geilenkirchen"
46028 msgstr "Geilenkirchen"
46029 
46030 #: kstars_i18n.cpp:1798
46031 #, kde-kuit-format
46032 msgctxt "City in Germany"
46033 msgid "Gelsenkirchen"
46034 msgstr "Gelsenkirchen"
46035 
46036 #: kstars_i18n.cpp:1799
46037 #, kde-kuit-format
46038 msgctxt "City in Switzerland"
46039 msgid "Geneva"
46040 msgstr "Geneve"
46041 
46042 #: kstars_i18n.cpp:1800
46043 #, kde-kuit-format
46044 msgctxt "City in Italy"
46045 msgid "Genoa"
46046 msgstr "Genoa"
46047 
46048 #: kstars_i18n.cpp:1801
46049 #, kde-kuit-format
46050 msgctxt "City in Gyeongnam South Korea"
46051 msgid "Geochang"
46052 msgstr ""
46053 
46054 #: kstars_i18n.cpp:1802
46055 #, kde-kuit-format
46056 msgctxt "City in Gyeongnam South Korea"
46057 msgid "Geoje"
46058 msgstr ""
46059 
46060 #: kstars_i18n.cpp:1803
46061 #, kde-kuit-format
46062 msgctxt "City in Ascension Island"
46063 msgid "Georgetown"
46064 msgstr "Georgetown"
46065 
46066 #: kstars_i18n.cpp:1804
46067 #, kde-kuit-format
46068 msgctxt "City in Cayman Islands"
46069 msgid "Georgetown"
46070 msgstr "Georgetown"
46071 
46072 #: kstars_i18n.cpp:1805
46073 #, kde-kuit-format
46074 msgctxt "City in Guyana"
46075 msgid "Georgetown"
46076 msgstr "Georgetown"
46077 
46078 #: kstars_i18n.cpp:1806
46079 #, kde-kuit-format
46080 msgctxt "City in Delaware USA"
46081 msgid "Georgetown"
46082 msgstr "Georgetown"
46083 
46084 #: kstars_i18n.cpp:1807
46085 #, kde-kuit-format
46086 msgctxt "City in Germany"
46087 msgid "Gera"
46088 msgstr "Gera"
46089 
46090 #: kstars_i18n.cpp:1808
46091 #, kde-kuit-format
46092 msgctxt "City in Ontario Canada"
46093 msgid "Geraldton"
46094 msgstr "Geraldton"
46095 
46096 #: kstars_i18n.cpp:1809
46097 #, kde-kuit-format
46098 msgctxt "City in Chungnam South Korea"
46099 msgid "Geumsan"
46100 msgstr ""
46101 
46102 #: kstars_i18n.cpp:1810
46103 #, kde-kuit-format
46104 msgctxt "City in Alberta Canada"
46105 msgid "Ghost Lake"
46106 msgstr "Ghost Lake"
46107 
46108 #: kstars_i18n.cpp:1811
46109 #, kde-kuit-format
46110 msgctxt "City in United Kingdom"
46111 msgid "Gibraltar"
46112 msgstr "Gibraltar"
46113 
46114 #: kstars_i18n.cpp:1812
46115 #, kde-kuit-format
46116 msgctxt "City in Alberta Canada"
46117 msgid "Gift Lake"
46118 msgstr "Gift Lake"
46119 
46120 #: kstars_i18n.cpp:1813
46121 #, kde-kuit-format
46122 msgctxt "City in Spain"
46123 msgid "Gijón"
46124 msgstr "Gijón"
46125 
46126 #: kstars_i18n.cpp:1814
46127 #, kde-kuit-format
46128 msgctxt "City in Arizona USA"
46129 msgid "Gila Bend"
46130 msgstr "Gila Bend"
46131 
46132 #: kstars_i18n.cpp:1815
46133 #, kde-kuit-format
46134 msgctxt "City in Wyoming USA"
46135 msgid "Gillette"
46136 msgstr "Gillette"
46137 
46138 #: kstars_i18n.cpp:1816
46139 #, kde-kuit-format
46140 msgctxt "City in Manitoba Canada"
46141 msgid "Gimli"
46142 msgstr "Gimli"
46143 
46144 #: kstars_i18n.cpp:1817
46145 #, kde-kuit-format
46146 msgctxt "City in Spain"
46147 msgid "Girona"
46148 msgstr ""
46149 
46150 #: kstars_i18n.cpp:1818
46151 #, kde-kuit-format
46152 msgctxt "City in Burundi"
46153 msgid "Gitega"
46154 msgstr "Gitega"
46155 
46156 #: kstars_i18n.cpp:1819
46157 #, kde-kuit-format
46158 msgctxt "City in Manitoba Canada"
46159 msgid "Gladstone"
46160 msgstr "Gladstone"
46161 
46162 #: kstars_i18n.cpp:1820
46163 #, kde-kuit-format
46164 msgctxt "City in Kentucky USA"
46165 msgid "Glasgow"
46166 msgstr "Glasgow"
46167 
46168 #: kstars_i18n.cpp:1821
46169 #, kde-kuit-format
46170 msgctxt "City in Scotland United Kingdom"
46171 msgid "Glasgow"
46172 msgstr "Glasgow"
46173 
46174 #: kstars_i18n.cpp:1822
46175 #, kde-kuit-format
46176 msgctxt "City in Arizona USA"
46177 msgid "Glendale"
46178 msgstr "Glendale"
46179 
46180 #: kstars_i18n.cpp:1823
46181 #, kde-kuit-format
46182 msgctxt "City in California USA"
46183 msgid "Glendale"
46184 msgstr "Glendale"
46185 
46186 #: kstars_i18n.cpp:1824
46187 #, kde-kuit-format
46188 msgctxt "City in California USA"
46189 msgid "Glendora"
46190 msgstr "Glendora"
46191 
46192 #: kstars_i18n.cpp:1825
46193 #, kde-kuit-format
46194 msgctxt "City in Idaho USA"
46195 msgid "Glenns Ferry"
46196 msgstr "Glenns Ferry"
46197 
46198 #: kstars_i18n.cpp:1826
46199 #, kde-kuit-format
46200 msgctxt "City in New York USA"
46201 msgid "Glens Falls"
46202 msgstr "Glens Falls"
46203 
46204 #: kstars_i18n.cpp:1827
46205 #, kde-kuit-format
46206 msgctxt "City in Minnesota USA"
46207 msgid "Glenwood"
46208 msgstr "Glenwood"
46209 
46210 #: kstars_i18n.cpp:1828
46211 #, kde-kuit-format
46212 msgctxt "City in Colorado USA"
46213 msgid "Glenwood Springs"
46214 msgstr "Glenwood Springs"
46215 
46216 #: kstars_i18n.cpp:1829
46217 #, kde-kuit-format
46218 msgctxt "City in Newfoundland Canada"
46219 msgid "Glovertown"
46220 msgstr "Glovertown"
46221 
46222 #: kstars_i18n.cpp:1830
46223 #, kde-kuit-format
46224 msgctxt "City in Ontario Canada"
46225 msgid "Goderich"
46226 msgstr "Goderich"
46227 
46228 #: kstars_i18n.cpp:1831
46229 #, kde-kuit-format
46230 msgctxt "City in Jylland Denmark"
46231 msgid "Godthaab"
46232 msgstr "Godthaab"
46233 
46234 #: kstars_i18n.cpp:1832
46235 #, kde-kuit-format
46236 msgctxt "City in Greenland"
46237 msgid "Godthåb"
46238 msgstr "Godthåb"
46239 
46240 #: kstars_i18n.cpp:1833
46241 #, kde-kuit-format
46242 msgctxt "City in Ontario Canada"
46243 msgid "Gogama"
46244 msgstr "Gogama"
46245 
46246 #: kstars_i18n.cpp:1834
46247 #, kde-kuit-format
46248 msgctxt "City in Jeonnam South Korea"
46249 msgid "Goheung"
46250 msgstr ""
46251 
46252 #: kstars_i18n.cpp:1835
46253 #, kde-kuit-format
46254 msgctxt "City in British Columbia Canada"
46255 msgid "Gold River"
46256 msgstr "Gold River"
46257 
46258 #: kstars_i18n.cpp:1836
46259 #, kde-kuit-format
46260 msgctxt "City in British Columbia Canada"
46261 msgid "Golden"
46262 msgstr "Golden"
46263 
46264 #: kstars_i18n.cpp:1837
46265 #, kde-kuit-format
46266 msgctxt "City in Nevada USA"
46267 msgid "Goldfield"
46268 msgstr "Goldfield"
46269 
46270 #: kstars_i18n.cpp:1838
46271 #, kde-kuit-format
46272 msgctxt "City in North Carolina USA"
46273 msgid "Goldsboro"
46274 msgstr "Goldsboro"
46275 
46276 #: kstars_i18n.cpp:1839
46277 #, kde-kuit-format
46278 msgctxt "City in California USA"
46279 msgid "Goldstone"
46280 msgstr "Goldstone"
46281 
46282 #: kstars_i18n.cpp:1840
46283 #, kde-kuit-format
46284 msgctxt "City in South Carolina USA"
46285 msgid "Goose Creek"
46286 msgstr "Goose Creek"
46287 
46288 #: kstars_i18n.cpp:1841
46289 #, kde-kuit-format
46290 msgctxt "City in Ontario Canada"
46291 msgid "Gore Bay"
46292 msgstr "Gore Bay"
46293 
46294 #: kstars_i18n.cpp:1842
46295 #, kde-kuit-format
46296 msgctxt "City in Maine USA"
46297 msgid "Gorham"
46298 msgstr "Gorham"
46299 
46300 #: kstars_i18n.cpp:1843
46301 #, kde-kuit-format
46302 msgctxt "City in Switzerland"
46303 msgid "Gornergrat"
46304 msgstr "Gornergrat"
46305 
46306 #: kstars_i18n.cpp:1844
46307 #, kde-kuit-format
46308 msgctxt "City in Siberia Russia"
46309 msgid "Gorno-Altaysk"
46310 msgstr "Gorno-Altaysk"
46311 
46312 #: kstars_i18n.cpp:1845
46313 #, kde-kuit-format
46314 msgctxt "City in Sweden"
46315 msgid "Gothenburg"
46316 msgstr "Göteborg"
46317 
46318 #: kstars_i18n.cpp:1846
46319 #, kde-kuit-format
46320 msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
46321 msgid "Govenlock"
46322 msgstr "Govenlock"
46323 
46324 #: kstars_i18n.cpp:1847
46325 #, kde-kuit-format
46326 msgctxt "City in Spain"
46327 msgid "Granada"
46328 msgstr "Granada"
46329 
46330 #: kstars_i18n.cpp:1848
46331 #, kde-kuit-format
46332 msgctxt "City in California USA"
46333 msgid "Granada Hills"
46334 msgstr "Granada Hills"
46335 
46336 #: kstars_i18n.cpp:1849
46337 #, kde-kuit-format
46338 msgctxt "City in Quebec Canada"
46339 msgid "Granby"
46340 msgstr "Granby"
46341 
46342 #: kstars_i18n.cpp:1850
46343 #, kde-kuit-format
46344 msgctxt "City in Newfoundland Canada"
46345 msgid "Grand Bank"
46346 msgstr "Grand Bank"
46347 
46348 #: kstars_i18n.cpp:1851
46349 #, kde-kuit-format
46350 msgctxt "City in Ontario Canada"
46351 msgid "Grand Bend"
46352 msgstr "Grand Bend"
46353 
46354 #: kstars_i18n.cpp:1852
46355 #, kde-kuit-format
46356 msgctxt "City in Newfoundland Canada"
46357 msgid "Grand Falls-Windsor"
46358 msgstr "Grand Falls-Windsor"
46359 
46360 #: kstars_i18n.cpp:1853
46361 #, kde-kuit-format
46362 msgctxt "City in New Brunswick Canada"
46363 msgid "Grand Falls/Grand-Sault"
46364 msgstr "Grand Falls/Grand-Sault"
46365 
46366 #: kstars_i18n.cpp:1854
46367 #, kde-kuit-format
46368 msgctxt "City in British Columbia Canada"
46369 msgid "Grand Forks"
46370 msgstr "Grand Forks"
46371 
46372 #: kstars_i18n.cpp:1855
46373 #, kde-kuit-format
46374 msgctxt "City in North Dakota USA"
46375 msgid "Grand Forks"
46376 msgstr "Grand Forks"
46377 
46378 #: kstars_i18n.cpp:1856
46379 #, kde-kuit-format
46380 msgctxt "City in Nebraska USA"
46381 msgid "Grand Island"
46382 msgstr "Grand Island"
46383 
46384 #: kstars_i18n.cpp:1857
46385 #, kde-kuit-format
46386 msgctxt "City in Colorado USA"
46387 msgid "Grand Junction"
46388 msgstr "Grand Junction"
46389 
46390 #: kstars_i18n.cpp:1858
46391 #, kde-kuit-format
46392 msgctxt "City in Texas USA"
46393 msgid "Grand Prairie"
46394 msgstr "Grand Prairie"
46395 
46396 #: kstars_i18n.cpp:1859
46397 #, kde-kuit-format
46398 msgctxt "City in Michigan USA"
46399 msgid "Grand Rapids"
46400 msgstr "Grand Rapids"
46401 
46402 #: kstars_i18n.cpp:1860
46403 #, kde-kuit-format
46404 msgctxt "City in Alberta Canada"
46405 msgid "Grande Cache"
46406 msgstr "Grande Cache"
46407 
46408 #: kstars_i18n.cpp:1861
46409 #, kde-kuit-format
46410 msgctxt "City in Alberta Canada"
46411 msgid "Grande Prairie"
46412 msgstr "Grande Prairie"
46413 
46414 #: kstars_i18n.cpp:1862
46415 #, kde-kuit-format
46416 msgctxt "City in Quebec Canada"
46417 msgid "Grande-Vallee"
46418 msgstr "Grande-Vallee"
46419 
46420 #: kstars_i18n.cpp:1863
46421 #, kde-kuit-format
46422 msgctxt "City in Wyoming USA"
46423 msgid "Granger"
46424 msgstr "Granger"
46425 
46426 #: kstars_i18n.cpp:1864
46427 #, kde-kuit-format
46428 msgctxt "City in Idaho USA"
46429 msgid "Grangeville"
46430 msgstr "Grangeville"
46431 
46432 #: kstars_i18n.cpp:1865
46433 #, kde-kuit-format
46434 msgctxt "City in Minnesota USA"
46435 msgid "Granite Falls"
46436 msgstr "Granite Falls"
46437 
46438 #: kstars_i18n.cpp:1866
46439 #, kde-kuit-format
46440 msgctxt "City in Oregon USA"
46441 msgid "Grants Pass"
46442 msgstr "Grants Pass"
46443 
46444 #: kstars_i18n.cpp:1867
46445 #, kde-kuit-format
46446 msgctxt "City in California USA"
46447 msgid "Grass Valley"
46448 msgstr "Grass Valley"
46449 
46450 #: kstars_i18n.cpp:1868
46451 #, kde-kuit-format
46452 msgctxt "City in Montana USA"
46453 msgid "Great Falls"
46454 msgstr "Great Falls"
46455 
46456 #: kstars_i18n.cpp:1869
46457 #, kde-kuit-format
46458 msgctxt "City in South Carolina USA"
46459 msgid "Great Falls"
46460 msgstr "Great Falls"
46461 
46462 #: kstars_i18n.cpp:1870
46463 #, kde-kuit-format
46464 msgctxt "City in Colorado USA"
46465 msgid "Greeley"
46466 msgstr "Greeley"
46467 
46468 #: kstars_i18n.cpp:1871
46469 #, kde-kuit-format
46470 msgctxt "City in West Virginia USA"
46471 msgid "Green Bank Obs."
46472 msgstr "Green Bank Obs."
46473 
46474 #: kstars_i18n.cpp:1872
46475 #, kde-kuit-format
46476 msgctxt "City in Wisconsin USA"
46477 msgid "Green Bay"
46478 msgstr "Green Bay"
46479 
46480 #: kstars_i18n.cpp:1873
46481 #, kde-kuit-format
46482 msgctxt "City in Utah USA"
46483 msgid "Green River"
46484 msgstr "Green River"
46485 
46486 #: kstars_i18n.cpp:1874
46487 #, kde-kuit-format
46488 msgctxt "City in Wyoming USA"
46489 msgid "Green River"
46490 msgstr "Green River"
46491 
46492 #: kstars_i18n.cpp:1875
46493 #, kde-kuit-format
46494 msgctxt "City in Maryland USA"
46495 msgid "Greenbelt"
46496 msgstr "Greenbelt"
46497 
46498 #: kstars_i18n.cpp:1876
46499 #, kde-kuit-format
46500 msgctxt "City in North Carolina USA"
46501 msgid "Greensboro"
46502 msgstr "Greensboro"
46503 
46504 #: kstars_i18n.cpp:1877
46505 #, kde-kuit-format
46506 msgctxt "City in Maine USA"
46507 msgid "Greenville"
46508 msgstr "Greenville"
46509 
46510 #: kstars_i18n.cpp:1878
46511 #, kde-kuit-format
46512 msgctxt "City in Mississippi USA"
46513 msgid "Greenville"
46514 msgstr "Greenville"
46515 
46516 #: kstars_i18n.cpp:1879
46517 #, kde-kuit-format
46518 msgctxt "City in South Carolina USA"
46519 msgid "Greenville"
46520 msgstr "Greenville"
46521 
46522 #: kstars_i18n.cpp:1880
46523 #, kde-kuit-format
46524 msgctxt "City in Tennessee USA"
46525 msgid "Greenville"
46526 msgstr "Greenville"
46527 
46528 #: kstars_i18n.cpp:1881
46529 #, kde-kuit-format
46530 msgctxt "City in United Kingdom"
46531 msgid "Greenwich"
46532 msgstr "Greenwich"
46533 
46534 #: kstars_i18n.cpp:1882
46535 #, kde-kuit-format
46536 msgctxt "City in Connecticut USA"
46537 msgid "Greenwich"
46538 msgstr "Greenwich"
46539 
46540 #: kstars_i18n.cpp:1883
46541 #, kde-kuit-format
46542 msgctxt "City in Mississippi USA"
46543 msgid "Greenwood"
46544 msgstr "Greenwood"
46545 
46546 #: kstars_i18n.cpp:1884
46547 #, kde-kuit-format
46548 msgctxt "City in South Carolina USA"
46549 msgid "Greenwood"
46550 msgstr "Greenwood"
46551 
46552 #: kstars_i18n.cpp:1885
46553 #, kde-kuit-format
46554 msgctxt "City in Jylland Denmark"
46555 msgid "Grenaa"
46556 msgstr "Grenaa"
46557 
46558 #: kstars_i18n.cpp:1886
46559 #, kde-kuit-format
46560 msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
46561 msgid "Grenfell"
46562 msgstr "Grenfell"
46563 
46564 #: kstars_i18n.cpp:1887
46565 #, kde-kuit-format
46566 msgctxt "City in Isère France"
46567 msgid "Grenoble"
46568 msgstr "Grenoble"
46569 
46570 #: kstars_i18n.cpp:1888
46571 #, kde-kuit-format
46572 msgctxt "City in Oregon USA"
46573 msgid "Gresham"
46574 msgstr "Gresham"
46575 
46576 #: kstars_i18n.cpp:1889
46577 #, kde-kuit-format
46578 msgctxt "City in Netherlands"
46579 msgid "Groningen"
46580 msgstr "Groningen"
46581 
46582 #: kstars_i18n.cpp:1890
46583 #, kde-kuit-format
46584 msgctxt "City in Italy"
46585 msgid "Grosseto"
46586 msgstr "Grosseto"
46587 
46588 #: kstars_i18n.cpp:1891
46589 #, kde-kuit-format
46590 msgctxt "City in South Dakota USA"
46591 msgid "Groton"
46592 msgstr "Groton"
46593 
46594 #: kstars_i18n.cpp:1892
46595 #, kde-kuit-format
46596 msgctxt "City in Alberta Canada"
46597 msgid "Grouard"
46598 msgstr "Grouard"
46599 
46600 #: kstars_i18n.cpp:1893
46601 #, kde-kuit-format
46602 msgctxt "City in New Hampshire USA"
46603 msgid "Groveton"
46604 msgstr "Groveton"
46605 
46606 #: kstars_i18n.cpp:1894
46607 #, kde-kuit-format
46608 msgctxt "City in South Region Russia"
46609 msgid "Grozny"
46610 msgstr "Groznyj"
46611 
46612 #: kstars_i18n.cpp:1895
46613 #, kde-kuit-format
46614 msgctxt "City in Spain"
46615 msgid "Guadalajara"
46616 msgstr "Guadalajara"
46617 
46618 #: kstars_i18n.cpp:1896
46619 #, kde-kuit-format
46620 msgctxt "City in Cuba"
46621 msgid "Guantanamo Bay"
46622 msgstr "Guantanamo Bay"
46623 
46624 #: kstars_i18n.cpp:1897
46625 #, kde-kuit-format
46626 msgctxt "City in Guatemala"
46627 msgid "Guatemala City"
46628 msgstr "Guatemala by"
46629 
46630 #: kstars_i18n.cpp:1898
46631 #, kde-kuit-format
46632 msgctxt "City in Ecuador"
46633 msgid "Guayaquil"
46634 msgstr "Guayaquil"
46635 
46636 #: kstars_i18n.cpp:1899
46637 #, kde-kuit-format
46638 msgctxt "City in Ontario Canada"
46639 msgid "Guelph"
46640 msgstr "Guelph"
46641 
46642 #: kstars_i18n.cpp:1900
46643 #, kde-kuit-format
46644 msgctxt "City in Mississippi USA"
46645 msgid "Gulfport"
46646 msgstr "Gulfport"
46647 
46648 #: kstars_i18n.cpp:1901
46649 #, kde-kuit-format
46650 msgctxt "City in Alaska USA"
46651 msgid "Gulkana"
46652 msgstr "Gulkana"
46653 
46654 #: kstars_i18n.cpp:1902
46655 #, kde-kuit-format
46656 msgctxt "City in Ontario Canada"
46657 msgid "Gull Bay"
46658 msgstr "Gull Bay"
46659 
46660 #: kstars_i18n.cpp:1903
46661 #, kde-kuit-format
46662 msgctxt "City in Gyeongbuk South Korea"
46663 msgid "Gumi"
46664 msgstr ""
46665 
46666 #: kstars_i18n.cpp:1904
46667 #, kde-kuit-format
46668 msgctxt "City in Jeonbuk South Korea"
46669 msgid "Gunsan"
46670 msgstr ""
46671 
46672 #: kstars_i18n.cpp:1905
46673 #, kde-kuit-format
46674 msgctxt "City in India"
46675 msgid "Gurushikhar"
46676 msgstr "Gurushikhar"
46677 
46678 #: kstars_i18n.cpp:1906
46679 #, kde-kuit-format
46680 msgctxt "City in Oklahoma USA"
46681 msgid "Guthrie"
46682 msgstr "Guthrie"
46683 
46684 #: kstars_i18n.cpp:1907
46685 #, kde-kuit-format
46686 msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
46687 msgid "Guysborough"
46688 msgstr ""
46689 
46690 #: kstars_i18n.cpp:1908
46691 #, kde-kuit-format
46692 msgctxt "City in South Korea"
46693 msgid "Gwangju"
46694 msgstr ""
46695 
46696 #: kstars_i18n.cpp:1909
46697 #, kde-kuit-format
46698 msgctxt "City in Zimbabwe"
46699 msgid "Gweru"
46700 msgstr "Gweru"
46701 
46702 #: kstars_i18n.cpp:1910
46703 #, kde-kuit-format
46704 msgctxt "City in Győr-Moson-Sopron Hungary"
46705 msgid "Győr"
46706 msgstr ""
46707 
46708 #: kstars_i18n.cpp:1911
46709 #, kde-kuit-format
46710 msgctxt "City in Germany"
46711 msgid "Gönsdorf"
46712 msgstr "Gönsdorf"
46713 
46714 #: kstars_i18n.cpp:1912
46715 #, kde-kuit-format
46716 msgctxt "City in Germany"
46717 msgid "Göttingen"
46718 msgstr "Göttingen"
46719 
46720 #: kstars_i18n.cpp:1913
46721 #, kde-kuit-format
46722 msgctxt "City in Germany"
46723 msgid "Gütersloh"
46724 msgstr "Gütersloh"
46725 
46726 #: kstars_i18n.cpp:1914
46727 #, kde-kuit-format
46728 msgctxt "City in Estonia"
46729 msgid "Haapsalu"
46730 msgstr "Haapsalu"
46731 
46732 #: kstars_i18n.cpp:1915
46733 #, kde-kuit-format
46734 msgctxt "City in Netherlands"
46735 msgid "Haarlem"
46736 msgstr "Haarlem"
46737 
46738 #: kstars_i18n.cpp:1916
46739 #, kde-kuit-format
46740 msgctxt "City in Jylland Denmark"
46741 msgid "Haderslev"
46742 msgstr "Haderslev"
46743 
46744 #: kstars_i18n.cpp:1917
46745 #, kde-kuit-format
46746 msgctxt "City in Gyeongnam South Korea"
46747 msgid "Hadong"
46748 msgstr ""
46749 
46750 #: kstars_i18n.cpp:1918
46751 #, kde-kuit-format
46752 msgctxt "City in Jeonnam South Korea"
46753 msgid "Haenam"
46754 msgstr ""
46755 
46756 #: kstars_i18n.cpp:1919
46757 #, kde-kuit-format
46758 msgctxt "City in Germany"
46759 msgid "Hagen"
46760 msgstr "Hagen"
46761 
46762 #: kstars_i18n.cpp:1920
46763 #, kde-kuit-format
46764 msgctxt "City in Maryland USA"
46765 msgid "Hagerstown"
46766 msgstr "Hagerstown"
46767 
46768 #: kstars_i18n.cpp:1921
46769 #, kde-kuit-format
46770 msgctxt "City in Israel"
46771 msgid "Haifa"
46772 msgstr "Haifa"
46773 
46774 #: kstars_i18n.cpp:1922
46775 #, kde-kuit-format
46776 msgctxt "City in Hawaii USA"
46777 msgid "Haiku"
46778 msgstr "Haiku"
46779 
46780 #: kstars_i18n.cpp:1923
46781 #, kde-kuit-format
46782 msgctxt "City in Idaho USA"
46783 msgid "Hailey"
46784 msgstr "Hailey"
46785 
46786 #: kstars_i18n.cpp:1924
46787 #, kde-kuit-format
46788 msgctxt "City in Alaska USA"
46789 msgid "Haines"
46790 msgstr "Haines"
46791 
46792 #: kstars_i18n.cpp:1925
46793 #, kde-kuit-format
46794 msgctxt "City in Hawaii USA"
46795 msgid "Haleakala"
46796 msgstr "Haleakala"
46797 
46798 #: kstars_i18n.cpp:1926
46799 #, kde-kuit-format
46800 msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
46801 msgid "Halifax"
46802 msgstr "Halifax"
46803 
46804 #: kstars_i18n.cpp:1927
46805 #, kde-kuit-format
46806 msgctxt "City in Germany"
46807 msgid "Halle"
46808 msgstr "Halle"
46809 
46810 #: kstars_i18n.cpp:1928
46811 #, kde-kuit-format
46812 msgctxt "City in Germany"
46813 msgid "Hamburg"
46814 msgstr "Hamburg"
46815 
46816 #: kstars_i18n.cpp:1929
46817 #, kde-kuit-format
46818 msgctxt "City in Connecticut USA"
46819 msgid "Hamden"
46820 msgstr "Hamden"
46821 
46822 #: kstars_i18n.cpp:1930
46823 #, kde-kuit-format
46824 msgctxt "City in Bermuda"
46825 msgid "Hamilton"
46826 msgstr "Hamilton"
46827 
46828 #: kstars_i18n.cpp:1931
46829 #, kde-kuit-format
46830 msgctxt "City in Ohio USA"
46831 msgid "Hamilton"
46832 msgstr "Hamilton"
46833 
46834 #: kstars_i18n.cpp:1932
46835 #, kde-kuit-format
46836 msgctxt "City in Ontario Canada"
46837 msgid "Hamilton"
46838 msgstr "Hamilton"
46839 
46840 #: kstars_i18n.cpp:1933
46841 #, kde-kuit-format
46842 msgctxt "City in Germany"
46843 msgid "Hamm"
46844 msgstr "Hamm"
46845 
46846 #: kstars_i18n.cpp:1934
46847 #, kde-kuit-format
46848 msgctxt "City in Indiana USA"
46849 msgid "Hammond"
46850 msgstr "Hammond"
46851 
46852 #: kstars_i18n.cpp:1935
46853 #, kde-kuit-format
46854 msgctxt "City in Newfoundland Canada"
46855 msgid "Hampden"
46856 msgstr "Hampden"
46857 
46858 #: kstars_i18n.cpp:1936
46859 #, kde-kuit-format
46860 msgctxt "City in Virginia USA"
46861 msgid "Hampton"
46862 msgstr "Hampton"
46863 
46864 #: kstars_i18n.cpp:1937
46865 #, kde-kuit-format
46866 msgctxt "City in Hawaii USA"
46867 msgid "Hana"
46868 msgstr "Hana"
46869 
46870 #: kstars_i18n.cpp:1938
46871 #, kde-kuit-format
46872 msgctxt "City in Michigan USA"
46873 msgid "Hancock"
46874 msgstr "Hancock"
46875 
46876 #: kstars_i18n.cpp:1939
46877 #, kde-kuit-format
46878 msgctxt "City in North Dakota USA"
46879 msgid "Hankinson"
46880 msgstr "Hankinson"
46881 
46882 #: kstars_i18n.cpp:1940
46883 #, kde-kuit-format
46884 msgctxt "City in Alberta Canada"
46885 msgid "Hanna"
46886 msgstr "Hanna"
46887 
46888 #: kstars_i18n.cpp:1941
46889 #, kde-kuit-format
46890 msgctxt "City in North Dakota USA"
46891 msgid "Hannah"
46892 msgstr "Hannah"
46893 
46894 #: kstars_i18n.cpp:1942
46895 #, kde-kuit-format
46896 msgctxt "City in Missouri USA"
46897 msgid "Hannibal"
46898 msgstr "Hannibal"
46899 
46900 #: kstars_i18n.cpp:1943
46901 #, kde-kuit-format
46902 msgctxt "City in Germany"
46903 msgid "Hannover"
46904 msgstr "Hannover"
46905 
46906 #: kstars_i18n.cpp:1944
46907 #, kde-kuit-format
46908 msgctxt "City in Jylland Denmark"
46909 msgid "Hanstholm"
46910 msgstr "Hanstholm"
46911 
46912 #: kstars_i18n.cpp:1945
46913 #, kde-kuit-format
46914 msgctxt "City in French Polynesia"
46915 msgid "Hao"
46916 msgstr "Hao"
46917 
46918 #: kstars_i18n.cpp:1946
46919 #, kde-kuit-format
46920 msgctxt "City in Gyeongnam South Korea"
46921 msgid "Hapcheon"
46922 msgstr ""
46923 
46924 #: kstars_i18n.cpp:1947
46925 #, kde-kuit-format
46926 msgctxt "City in Newfoundland Canada"
46927 msgid "Happy Valley - Goose Bay"
46928 msgstr ""
46929 
46930 #: kstars_i18n.cpp:1948
46931 #, kde-kuit-format
46932 msgctxt "City in Zimbabwe"
46933 msgid "Harare"
46934 msgstr "Harare"
46935 
46936 #: kstars_i18n.cpp:1949
46937 #, kde-kuit-format
46938 msgctxt "City in Liberia"
46939 msgid "Harbel"
46940 msgstr "Harbel"
46941 
46942 #: kstars_i18n.cpp:1950
46943 #, kde-kuit-format
46944 msgctxt "City in Newfoundland Canada"
46945 msgid "Harbour Breton"
46946 msgstr "Harbour Breton"
46947 
46948 #: kstars_i18n.cpp:1951
46949 #, kde-kuit-format
46950 msgctxt "City in Liberia"
46951 msgid "Harper"
46952 msgstr "Harper"
46953 
46954 #: kstars_i18n.cpp:1952
46955 #, kde-kuit-format
46956 msgctxt "City in Michigan USA"
46957 msgid "Harper Woods"
46958 msgstr "Harper Woods"
46959 
46960 #: kstars_i18n.cpp:1953
46961 #, kde-kuit-format
46962 msgctxt "City in West Virginia USA"
46963 msgid "Harpers Ferry"
46964 msgstr "Harpers Ferry"
46965 
46966 #: kstars_i18n.cpp:1954
46967 #, kde-kuit-format
46968 msgctxt "City in Delaware USA"
46969 msgid "Harrington"
46970 msgstr "Harrington"
46971 
46972 #: kstars_i18n.cpp:1955
46973 #, kde-kuit-format
46974 msgctxt "City in Pennsylvania USA"
46975 msgid "Harrisburg"
46976 msgstr "Harrisburg"
46977 
46978 #: kstars_i18n.cpp:1956
46979 #, kde-kuit-format
46980 msgctxt "City in South Dakota USA"
46981 msgid "Harrisburg"
46982 msgstr "Harrisburg"
46983 
46984 #: kstars_i18n.cpp:1957
46985 #, kde-kuit-format
46986 msgctxt "City in Arkansas USA"
46987 msgid "Harrison"
46988 msgstr "Harrison"
46989 
46990 #: kstars_i18n.cpp:1958
46991 #, kde-kuit-format
46992 msgctxt "City in Virginia USA"
46993 msgid "Harrisonburg"
46994 msgstr "Harrisonburg"
46995 
46996 #: kstars_i18n.cpp:1959
46997 #, kde-kuit-format
46998 msgctxt "City in Connecticut USA"
46999 msgid "Hartford"
47000 msgstr "Hartford"
47001 
47002 #: kstars_i18n.cpp:1960
47003 #, kde-kuit-format
47004 msgctxt "City in South Africa"
47005 msgid "Hartrao"
47006 msgstr "Hartrao"
47007 
47008 #: kstars_i18n.cpp:1961
47009 #, kde-kuit-format
47010 msgctxt "City in Massachusetts USA"
47011 msgid "Harvard Obs."
47012 msgstr "Harvard Obs."
47013 
47014 #: kstars_i18n.cpp:1962
47015 #, kde-kuit-format
47016 msgctxt "City in North Dakota USA"
47017 msgid "Harvey"
47018 msgstr "Harvey"
47019 
47020 #: kstars_i18n.cpp:1963
47021 #, kde-kuit-format
47022 msgctxt "City in Algeria"
47023 msgid "Hassi Messaoud"
47024 msgstr "Hassi Messaoud"
47025 
47026 #: kstars_i18n.cpp:1964
47027 #, kde-kuit-format
47028 msgctxt "City in Nebraska USA"
47029 msgid "Hastings"
47030 msgstr "Hastings"
47031 
47032 #: kstars_i18n.cpp:1965
47033 #, kde-kuit-format
47034 msgctxt "City in California USA"
47035 msgid "Hat Creek Radio Obs."
47036 msgstr "Hat Creek Radio Obs."
47037 
47038 #: kstars_i18n.cpp:1966
47039 #, kde-kuit-format
47040 msgctxt "City in Thailand"
47041 msgid "Hat Yai"
47042 msgstr "Hat Yai"
47043 
47044 #: kstars_i18n.cpp:1967
47045 #, kde-kuit-format
47046 msgctxt "City in Mississippi USA"
47047 msgid "Hattiesburg"
47048 msgstr "Hattiesburg"
47049 
47050 #: kstars_i18n.cpp:1968
47051 #, kde-kuit-format
47052 msgctxt "City in Hawaii USA"
47053 msgid "Hauula"
47054 msgstr "Hauula"
47055 
47056 #: kstars_i18n.cpp:1969
47057 #, kde-kuit-format
47058 msgctxt "City in Cuba"
47059 msgid "Havana"
47060 msgstr "Havana"
47061 
47062 #: kstars_i18n.cpp:1970
47063 #, kde-kuit-format
47064 msgctxt "City in Montana USA"
47065 msgid "Havre"
47066 msgstr "Havre"
47067 
47068 #: kstars_i18n.cpp:1971
47069 #, kde-kuit-format
47070 msgctxt "City in Ontario Canada"
47071 msgid "Hawkesbury"
47072 msgstr "Hawkesbury"
47073 
47074 #: kstars_i18n.cpp:1972
47075 #, kde-kuit-format
47076 msgctxt "City in California USA"
47077 msgid "Hawthorne"
47078 msgstr "Hawthorne"
47079 
47080 #: kstars_i18n.cpp:1973
47081 #, kde-kuit-format
47082 msgctxt "City in Nevada USA"
47083 msgid "Hawthorne"
47084 msgstr "Hawthorne"
47085 
47086 #: kstars_i18n.cpp:1974
47087 #, kde-kuit-format
47088 msgctxt "City in Massachusetts USA"
47089 msgid "Haystack Obs."
47090 msgstr "Haystack Obs."
47091 
47092 #: kstars_i18n.cpp:1975
47093 #, kde-kuit-format
47094 msgctxt "City in California USA"
47095 msgid "Hayward"
47096 msgstr "Hayward"
47097 
47098 #: kstars_i18n.cpp:1976
47099 #, kde-kuit-format
47100 msgctxt "City in Kentucky USA"
47101 msgid "Hazard"
47102 msgstr "Hazard"
47103 
47104 #: kstars_i18n.cpp:1977
47105 #, kde-kuit-format
47106 msgctxt "City in Alberta Canada"
47107 msgid "Head-Smashed-In Buffalo Jump"
47108 msgstr "Head-Smashed-In Buffalo Jump"
47109 
47110 #: kstars_i18n.cpp:1978
47111 #, kde-kuit-format
47112 msgctxt "City in Ontario Canada"
47113 msgid "Hearst"
47114 msgstr "Hearst"
47115 
47116 #: kstars_i18n.cpp:1979
47117 #, kde-kuit-format
47118 msgctxt "City in Germany"
47119 msgid "Heidelberg"
47120 msgstr "Heidelberg"
47121 
47122 #: kstars_i18n.cpp:1980
47123 #, kde-kuit-format
47124 msgctxt "City in Germany"
47125 msgid "Heilbronn"
47126 msgstr "Heilbronn"
47127 
47128 #: kstars_i18n.cpp:1981
47129 #, kde-kuit-format
47130 msgctxt "City in Montana USA"
47131 msgid "Helena"
47132 msgstr "Helena"
47133 
47134 #: kstars_i18n.cpp:1982
47135 #, kde-kuit-format
47136 msgctxt "City in Germany"
47137 msgid "Helgoland"
47138 msgstr "Helgoland"
47139 
47140 #: kstars_i18n.cpp:1983
47141 #, kde-kuit-format
47142 msgctxt "City in Zealand Denmark"
47143 msgid "Helsingoer"
47144 msgstr "Helsingoer"
47145 
47146 #: kstars_i18n.cpp:1984
47147 #, kde-kuit-format
47148 msgctxt "City in Finland"
47149 msgid "Helsinki"
47150 msgstr "Helsinki"
47151 
47152 #: kstars_i18n.cpp:1985
47153 #, kde-kuit-format
47154 msgctxt "City in Egypt"
47155 msgid "Helwan"
47156 msgstr "Helwan"
47157 
47158 #: kstars_i18n.cpp:1986
47159 #, kde-kuit-format
47160 msgctxt "City in Kentucky USA"
47161 msgid "Henderson"
47162 msgstr "Henderson"
47163 
47164 #: kstars_i18n.cpp:1987
47165 #, kde-kuit-format
47166 msgctxt "City in Nevada USA"
47167 msgid "Henderson"
47168 msgstr "Henderson"
47169 
47170 #: kstars_i18n.cpp:1988
47171 #, kde-kuit-format
47172 msgctxt "City in Tennessee USA"
47173 msgid "Hendersonville"
47174 msgstr "Hendersonville"
47175 
47176 #: kstars_i18n.cpp:1989
47177 #, kde-kuit-format
47178 msgctxt "City in Virginia USA"
47179 msgid "Herndon"
47180 msgstr "Herndon"
47181 
47182 #: kstars_i18n.cpp:1990
47183 #, kde-kuit-format
47184 msgctxt "City in Germany"
47185 msgid "Herne"
47186 msgstr "Herne"
47187 
47188 #: kstars_i18n.cpp:1991
47189 #, kde-kuit-format
47190 msgctxt "City in Jylland Denmark"
47191 msgid "Herning"
47192 msgstr "Herning"
47193 
47194 #: kstars_i18n.cpp:1992
47195 #, kde-kuit-format
47196 msgctxt "City in United Kingdom"
47197 msgid "Herstmonceux"
47198 msgstr "Herstmonceux"
47199 
47200 #: kstars_i18n.cpp:1993
47201 #, kde-kuit-format
47202 msgctxt "City in Jeonnam South Korea"
47203 msgid "Heuksando"
47204 msgstr ""
47205 
47206 #: kstars_i18n.cpp:1994
47207 #, kde-kuit-format
47208 msgctxt "City in Florida USA"
47209 msgid "Hialeah"
47210 msgstr "Hialeah"
47211 
47212 #: kstars_i18n.cpp:1995
47213 #, kde-kuit-format
47214 msgctxt "City in North Carolina USA"
47215 msgid "Hickory"
47216 msgstr "Hickory"
47217 
47218 #: kstars_i18n.cpp:1996
47219 #, kde-kuit-format
47220 msgctxt "City in Japan"
47221 msgid "Hida"
47222 msgstr "Hida"
47223 
47224 #: kstars_i18n.cpp:1997
47225 #, kde-kuit-format
47226 msgctxt "City in North Carolina USA"
47227 msgid "High Point"
47228 msgstr "High Point"
47229 
47230 #: kstars_i18n.cpp:1998
47231 #, kde-kuit-format
47232 msgctxt "City in Alberta Canada"
47233 msgid "High Prairie"
47234 msgstr "High Prairie"
47235 
47236 #: kstars_i18n.cpp:1999
47237 #, kde-kuit-format
47238 msgctxt "City in Alberta Canada"
47239 msgid "High River"
47240 msgstr "High River"
47241 
47242 #: kstars_i18n.cpp:2000
47243 #, kde-kuit-format
47244 msgctxt "City in New Jersey USA"
47245 msgid "Highland Lakes"
47246 msgstr "Highland Lakes"
47247 
47248 #: kstars_i18n.cpp:2001
47249 #, kde-kuit-format
47250 msgctxt "City in South Dakota USA"
47251 msgid "Highmore"
47252 msgstr "Highmore"
47253 
47254 #: kstars_i18n.cpp:2002
47255 #, kde-kuit-format
47256 msgctxt "City in Minnesota USA"
47257 msgid "Hill City"
47258 msgstr "Hill City"
47259 
47260 #: kstars_i18n.cpp:2003
47261 #, kde-kuit-format
47262 msgctxt "City in Zealand Denmark"
47263 msgid "Hilleroed"
47264 msgstr "Hilleroed"
47265 
47266 #: kstars_i18n.cpp:2004
47267 #, kde-kuit-format
47268 msgctxt "City in North Dakota USA"
47269 msgid "Hillsboro"
47270 msgstr "Hillsboro"
47271 
47272 #: kstars_i18n.cpp:2005
47273 #, kde-kuit-format
47274 msgctxt "City in Oregon USA"
47275 msgid "Hillsboro"
47276 msgstr "Hillsboro"
47277 
47278 #: kstars_i18n.cpp:2006
47279 #, kde-kuit-format
47280 msgctxt "City in Hawaii USA"
47281 msgid "Hilo"
47282 msgstr "Hilo"
47283 
47284 #: kstars_i18n.cpp:2007
47285 #, kde-kuit-format
47286 msgctxt "City in Bavaria Germany"
47287 msgid "Hilpoltstein"
47288 msgstr ""
47289 
47290 #: kstars_i18n.cpp:2008
47291 #, kde-kuit-format
47292 msgctxt "City in Jylland Denmark"
47293 msgid "Hinnerup"
47294 msgstr "Hinnerup"
47295 
47296 #: kstars_i18n.cpp:2009
47297 #, kde-kuit-format
47298 msgctxt "City in West Virginia USA"
47299 msgid "Hinton"
47300 msgstr "Hinton"
47301 
47302 #: kstars_i18n.cpp:2010
47303 #, kde-kuit-format
47304 msgctxt "City in Jylland Denmark"
47305 msgid "Hjoerring"
47306 msgstr "Hjoerring"
47307 
47308 #: kstars_i18n.cpp:2011
47309 #, kde-kuit-format
47310 msgctxt "City in Tasmania Australia"
47311 msgid "Hobart"
47312 msgstr "Hobart"
47313 
47314 #: kstars_i18n.cpp:2012
47315 #, kde-kuit-format
47316 msgctxt "City in New Mexico USA"
47317 msgid "Hobbs"
47318 msgstr "Hobbs"
47319 
47320 #: kstars_i18n.cpp:2013
47321 #, kde-kuit-format
47322 msgctxt "City in Jylland Denmark"
47323 msgid "Hobro"
47324 msgstr "Hobro"
47325 
47326 #: kstars_i18n.cpp:2014
47327 #, kde-kuit-format
47328 msgctxt "City in Zealand Denmark"
47329 msgid "Holbaek"
47330 msgstr "Holbaek"
47331 
47332 #: kstars_i18n.cpp:2015
47333 #, kde-kuit-format
47334 msgctxt "City in Arizona USA"
47335 msgid "Holbrook"
47336 msgstr "Holbrook"
47337 
47338 #: kstars_i18n.cpp:2016
47339 #, kde-kuit-format
47340 msgctxt "City in New York USA"
47341 msgid "Hollis Hills"
47342 msgstr "Hollis Hills"
47343 
47344 #: kstars_i18n.cpp:2017
47345 #, kde-kuit-format
47346 msgctxt "City in Massachusetts USA"
47347 msgid "Holliston"
47348 msgstr "Holliston"
47349 
47350 #: kstars_i18n.cpp:2018
47351 #, kde-kuit-format
47352 msgctxt "City in Mississippi USA"
47353 msgid "Holly Springs"
47354 msgstr "Holly Springs"
47355 
47356 #: kstars_i18n.cpp:2019
47357 #, kde-kuit-format
47358 msgctxt "City in California USA"
47359 msgid "Hollywood"
47360 msgstr "Hollywood"
47361 
47362 #: kstars_i18n.cpp:2020
47363 #, kde-kuit-format
47364 msgctxt "City in Florida USA"
47365 msgid "Hollywood"
47366 msgstr "Hollywood"
47367 
47368 #: kstars_i18n.cpp:2021
47369 #, kde-kuit-format
47370 msgctxt "City in Israel"
47371 msgid "Holon"
47372 msgstr "Holon"
47373 
47374 #: kstars_i18n.cpp:2022
47375 #, kde-kuit-format
47376 msgctxt "City in Jylland Denmark"
47377 msgid "Holstebro"
47378 msgstr "Holstebro"
47379 
47380 #: kstars_i18n.cpp:2023
47381 #, kde-kuit-format
47382 msgctxt "City in Massachusetts USA"
47383 msgid "Holyoke"
47384 msgstr "Holyoke"
47385 
47386 #: kstars_i18n.cpp:2024
47387 #, kde-kuit-format
47388 msgctxt "City in Newfoundland Canada"
47389 msgid "Holyrood"
47390 msgstr "Holyrood"
47391 
47392 #: kstars_i18n.cpp:2025
47393 #, kde-kuit-format
47394 msgctxt "City in Alaska USA"
47395 msgid "Homer"
47396 msgstr "Homer"
47397 
47398 #: kstars_i18n.cpp:2026
47399 #, kde-kuit-format
47400 msgctxt "City in China"
47401 msgid "Hong Kong"
47402 msgstr "Hongkong"
47403 
47404 #: kstars_i18n.cpp:2027
47405 #, kde-kuit-format
47406 msgctxt "City in Gangwon South Korea"
47407 msgid "Hongcheon"
47408 msgstr ""
47409 
47410 #: kstars_i18n.cpp:2028
47411 #, kde-kuit-format
47412 msgctxt "City in Guadalcanal Solomon Islands"
47413 msgid "Honiara"
47414 msgstr "Honiara"
47415 
47416 #: kstars_i18n.cpp:2029
47417 #, kde-kuit-format
47418 msgctxt "City in United Kingdom"
47419 msgid "Honington"
47420 msgstr "Honington"
47421 
47422 #: kstars_i18n.cpp:2030
47423 #, kde-kuit-format
47424 msgctxt "City in Hawaii USA"
47425 msgid "Honolulu"
47426 msgstr "Honolulu"
47427 
47428 #: kstars_i18n.cpp:2031
47429 #, kde-kuit-format
47430 msgctxt "City in Oklahoma USA"
47431 msgid "Hooker"
47432 msgstr "Hooker"
47433 
47434 #: kstars_i18n.cpp:2032
47435 #, kde-kuit-format
47436 msgctxt "City in Alaska USA"
47437 msgid "Hooper Bay"
47438 msgstr "Hooper Bay"
47439 
47440 #: kstars_i18n.cpp:2033
47441 #, kde-kuit-format
47442 msgctxt "City in British Columbia Canada"
47443 msgid "Hope"
47444 msgstr "Hope"
47445 
47446 #: kstars_i18n.cpp:2034
47447 #, kde-kuit-format
47448 msgctxt "City in Kentucky USA"
47449 msgid "Hopkinsville"
47450 msgstr "Hopkinsville"
47451 
47452 #: kstars_i18n.cpp:2035
47453 #, kde-kuit-format
47454 msgctxt "City in Ontario Canada"
47455 msgid "Hornepayne"
47456 msgstr "Hornepayne"
47457 
47458 #: kstars_i18n.cpp:2036
47459 #, kde-kuit-format
47460 msgctxt "City in Jylland Denmark"
47461 msgid "Horsens"
47462 msgstr "Horsens"
47463 
47464 #: kstars_i18n.cpp:2037
47465 #, kde-kuit-format
47466 msgctxt "City in Spain"
47467 msgid "Hospit. de Llobregat, L'"
47468 msgstr "Hospit. de Llobregat, L'"
47469 
47470 #: kstars_i18n.cpp:2038
47471 #, kde-kuit-format
47472 msgctxt "City in Arkansas USA"
47473 msgid "Hot Springs National Park"
47474 msgstr "Hot Springs National Park"
47475 
47476 #: kstars_i18n.cpp:2039
47477 #, kde-kuit-format
47478 msgctxt "City in Louisiana USA"
47479 msgid "Houma"
47480 msgstr "Houma"
47481 
47482 #: kstars_i18n.cpp:2040
47483 #, kde-kuit-format
47484 msgctxt "City in Texas USA"
47485 msgid "Houston"
47486 msgstr "Houston"
47487 
47488 #: kstars_i18n.cpp:2041
47489 #, kde-kuit-format
47490 msgctxt "City in Angola"
47491 msgid "Huambo"
47492 msgstr "Huambo"
47493 
47494 #: kstars_i18n.cpp:2042
47495 #, kde-kuit-format
47496 msgctxt "City in Peru"
47497 msgid "Huancayo"
47498 msgstr "Huancayo"
47499 
47500 #: kstars_i18n.cpp:2043
47501 #, kde-kuit-format
47502 msgctxt "City in British Columbia Canada"
47503 msgid "Hudson's Hope"
47504 msgstr "Hudson's Hope"
47505 
47506 #: kstars_i18n.cpp:2044
47507 #, kde-kuit-format
47508 msgctxt "City in Spain"
47509 msgid "Huelva"
47510 msgstr "Huelva"
47511 
47512 #: kstars_i18n.cpp:2045
47513 #, kde-kuit-format
47514 msgctxt "City in Spain"
47515 msgid "Huesca"
47516 msgstr "Huesca"
47517 
47518 #: kstars_i18n.cpp:2046
47519 #, kde-kuit-format
47520 msgctxt "City in Belgium"
47521 msgid "Humain"
47522 msgstr "Humain"
47523 
47524 #: kstars_i18n.cpp:2047
47525 #, kde-kuit-format
47526 msgctxt "City in Nebraska USA"
47527 msgid "Humboldt"
47528 msgstr "Humboldt"
47529 
47530 #: kstars_i18n.cpp:2048
47531 #, kde-kuit-format
47532 msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
47533 msgid "Humboldt"
47534 msgstr "Humboldt"
47535 
47536 #: kstars_i18n.cpp:2049
47537 #, kde-kuit-format
47538 msgctxt "City in West Virginia USA"
47539 msgid "Huntington"
47540 msgstr "Huntington"
47541 
47542 #: kstars_i18n.cpp:2050
47543 #, kde-kuit-format
47544 msgctxt "City in California USA"
47545 msgid "Huntington Beach"
47546 msgstr "Huntington Beach"
47547 
47548 #: kstars_i18n.cpp:2051
47549 #, kde-kuit-format
47550 msgctxt "City in New York USA"
47551 msgid "Huntington Station"
47552 msgstr "Huntington Station"
47553 
47554 #: kstars_i18n.cpp:2052
47555 #, kde-kuit-format
47556 msgctxt "City in Alabama USA"
47557 msgid "Huntsville"
47558 msgstr "Huntsville"
47559 
47560 #: kstars_i18n.cpp:2053
47561 #, kde-kuit-format
47562 msgctxt "City in Ontario Canada"
47563 msgid "Huntsville"
47564 msgstr "Huntsville"
47565 
47566 #: kstars_i18n.cpp:2054
47567 #, kde-kuit-format
47568 msgctxt "City in Wisconsin USA"
47569 msgid "Hurley"
47570 msgstr "Hurley"
47571 
47572 #: kstars_i18n.cpp:2055
47573 #, kde-kuit-format
47574 msgctxt "City in South Dakota USA"
47575 msgid "Huron"
47576 msgstr "Huron"
47577 
47578 #: kstars_i18n.cpp:2056
47579 #, kde-kuit-format
47580 msgctxt "City in Kansas USA"
47581 msgid "Hutchinson"
47582 msgstr "Hutchinson"
47583 
47584 #: kstars_i18n.cpp:2057
47585 #, kde-kuit-format
47586 msgctxt "City in Minnesota USA"
47587 msgid "Hutchinson"
47588 msgstr "Hutchinson"
47589 
47590 #: kstars_i18n.cpp:2058
47591 #, kde-kuit-format
47592 msgctxt "City in Croatia"
47593 msgid "Hvar"
47594 msgstr "Hvar"
47595 
47596 #: kstars_i18n.cpp:2059
47597 #, kde-kuit-format
47598 msgctxt "City in Andhra Pradesh India"
47599 msgid "Hyderabad"
47600 msgstr "Hyderabad"
47601 
47602 #: kstars_i18n.cpp:2060
47603 #, kde-kuit-format
47604 msgctxt "City in Sweden"
47605 msgid "Hyltebruk"
47606 msgstr "Hyltebruk"
47607 
47608 #: kstars_i18n.cpp:2061
47609 #, kde-kuit-format
47610 msgctxt "City in Hamnam North Korea"
47611 msgid "Hŭngnam"
47612 msgstr ""
47613 
47614 #: kstars_i18n.cpp:2062
47615 #, kde-kuit-format
47616 msgctxt "City in Nigeria"
47617 msgid "Ibadan"
47618 msgstr "Ibadan"
47619 
47620 #: kstars_i18n.cpp:2063
47621 #, kde-kuit-format
47622 msgctxt "City in Gyeonggi South Korea"
47623 msgid "Icheon"
47624 msgstr ""
47625 
47626 #: kstars_i18n.cpp:2064
47627 #, kde-kuit-format
47628 msgctxt "City in Idaho USA"
47629 msgid "Idaho Falls"
47630 msgstr "Idaho Falls"
47631 
47632 #: kstars_i18n.cpp:2065
47633 #, kde-kuit-format
47634 msgctxt "City in Ontario Canada"
47635 msgid "Ignace"
47636 msgstr "Ignace"
47637 
47638 #: kstars_i18n.cpp:2066
47639 #, kde-kuit-format
47640 msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
47641 msgid "Ile-a-la-Crosse"
47642 msgstr ""
47643 
47644 #: kstars_i18n.cpp:2067
47645 #, kde-kuit-format
47646 msgctxt "City in Jeonbuk South Korea"
47647 msgid "Imsil"
47648 msgstr ""
47649 
47650 #: kstars_i18n.cpp:2068
47651 #, kde-kuit-format
47652 msgctxt "City in South Korea"
47653 msgid "Incheon"
47654 msgstr ""
47655 
47656 #: kstars_i18n.cpp:2069
47657 #, kde-kuit-format
47658 msgctxt "City in Turkey"
47659 msgid "Incirlik"
47660 msgstr "Incirlik"
47661 
47662 #: kstars_i18n.cpp:2070
47663 #, kde-kuit-format
47664 msgctxt "City in Kansas USA"
47665 msgid "Independence"
47666 msgstr "Independence"
47667 
47668 #: kstars_i18n.cpp:2071
47669 #, kde-kuit-format
47670 msgctxt "City in Missouri USA"
47671 msgid "Independence"
47672 msgstr "Independence"
47673 
47674 #: kstars_i18n.cpp:2072
47675 #, kde-kuit-format
47676 msgctxt "City in Indiana USA"
47677 msgid "Indianapolis"
47678 msgstr "Indianapolis"
47679 
47680 #: kstars_i18n.cpp:2073
47681 #, kde-kuit-format
47682 msgctxt "City in Marshall Islands"
47683 msgid "Ine"
47684 msgstr "Ine"
47685 
47686 #: kstars_i18n.cpp:2074
47687 #, kde-kuit-format
47688 msgctxt "City in California USA"
47689 msgid "Inglewood"
47690 msgstr "Inglewood"
47691 
47692 #: kstars_i18n.cpp:2075
47693 #, kde-kuit-format
47694 msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
47695 msgid "Ingonish"
47696 msgstr "Ingonish"
47697 
47698 #: kstars_i18n.cpp:2076
47699 #, kde-kuit-format
47700 msgctxt "City in Alberta Canada"
47701 msgid "Innisfail"
47702 msgstr "Innisfail"
47703 
47704 #: kstars_i18n.cpp:2077
47705 #, kde-kuit-format
47706 msgctxt "City in Austria"
47707 msgid "Innsbruck"
47708 msgstr "Innsbruck"
47709 
47710 #: kstars_i18n.cpp:2078
47711 #, kde-kuit-format
47712 msgctxt "City in Northwest Territories Canada"
47713 msgid "Inuvik"
47714 msgstr "Inuvik"
47715 
47716 #: kstars_i18n.cpp:2079
47717 #, kde-kuit-format
47718 msgctxt "City in New Zealand"
47719 msgid "Invercargill"
47720 msgstr "Invercargill"
47721 
47722 #: kstars_i18n.cpp:2080
47723 #, kde-kuit-format
47724 msgctxt "City in Iowa USA"
47725 msgid "Iowa City"
47726 msgstr "Iowa City"
47727 
47728 #: kstars_i18n.cpp:2081
47729 #, kde-kuit-format
47730 msgctxt "City in Queensland Australia"
47731 msgid "Ipswich"
47732 msgstr "Ipswich"
47733 
47734 #: kstars_i18n.cpp:2082
47735 #, kde-kuit-format
47736 msgctxt "City in Nunavut Canada"
47737 msgid "Iqaluit"
47738 msgstr "Iqaluit"
47739 
47740 #: kstars_i18n.cpp:2083
47741 #, kde-kuit-format
47742 msgctxt "City in Siberia Russia"
47743 msgid "Irkutsk"
47744 msgstr "Irkutsk"
47745 
47746 #: kstars_i18n.cpp:2084
47747 #, kde-kuit-format
47748 msgctxt "City in Michigan USA"
47749 msgid "Iron River"
47750 msgstr "Iron River"
47751 
47752 #: kstars_i18n.cpp:2085
47753 #, kde-kuit-format
47754 msgctxt "City in Ontario Canada"
47755 msgid "Iroquois Falls"
47756 msgstr "Iroquois Falls"
47757 
47758 #: kstars_i18n.cpp:2086
47759 #, kde-kuit-format
47760 msgctxt "City in California USA"
47761 msgid "Irvine"
47762 msgstr "Irvine"
47763 
47764 #: kstars_i18n.cpp:2087
47765 #, kde-kuit-format
47766 msgctxt "City in Texas USA"
47767 msgid "Irving"
47768 msgstr "Irving"
47769 
47770 #: kstars_i18n.cpp:2088
47771 #, kde-kuit-format
47772 msgctxt "City in New Jersey USA"
47773 msgid "Irvington"
47774 msgstr "Irvington"
47775 
47776 #: kstars_i18n.cpp:2089
47777 #, kde-kuit-format
47778 msgctxt "City in Italy"
47779 msgid "Ischia"
47780 msgstr "Ischia"
47781 
47782 #: kstars_i18n.cpp:2090
47783 #, kde-kuit-format
47784 msgctxt "City in Pakistan"
47785 msgid "Islamabad"
47786 msgstr "Islamabad"
47787 
47788 #: kstars_i18n.cpp:2091
47789 #, kde-kuit-format
47790 msgctxt "City in Turkey"
47791 msgid "Istanbul"
47792 msgstr "Istanbul"
47793 
47794 #: kstars_i18n.cpp:2092
47795 #, kde-kuit-format
47796 msgctxt "City in Italy"
47797 msgid "Istrana"
47798 msgstr "Istrana"
47799 
47800 #: kstars_i18n.cpp:2093
47801 #, kde-kuit-format
47802 msgctxt "City in Brazil"
47803 msgid "Itapetinga"
47804 msgstr "Itapetinga"
47805 
47806 # https://nn.wikipedia.org/wiki/Ivano-Frankivsk
47807 #: kstars_i18n.cpp:2094
47808 #, kde-kuit-format
47809 msgctxt "City in Ukraine"
47810 msgid "Ivano-Frankivs'k"
47811 msgstr "Ivano-Frankivsk"
47812 
47813 #: kstars_i18n.cpp:2095
47814 #, kde-kuit-format
47815 msgctxt "City in Central Region Russia"
47816 msgid "Ivanovo"
47817 msgstr "Ivanovo"
47818 
47819 #: kstars_i18n.cpp:2096
47820 #, kde-kuit-format
47821 msgctxt "City in Tenerife Spain"
47822 msgid "Izaña"
47823 msgstr "Izaña"
47824 
47825 #: kstars_i18n.cpp:2097
47826 #, kde-kuit-format
47827 msgctxt "City in Volga Region Russia"
47828 msgid "Izhevsk"
47829 msgstr "Izhevsk"
47830 
47831 #: kstars_i18n.cpp:2098
47832 #, kde-kuit-format
47833 msgctxt "City in United Kingdom"
47834 msgid "J. Horrocks"
47835 msgstr "J. Horrocks"
47836 
47837 #: kstars_i18n.cpp:2099
47838 #, kde-kuit-format
47839 msgctxt "City in Michigan USA"
47840 msgid "Jackson"
47841 msgstr "Jackson"
47842 
47843 #: kstars_i18n.cpp:2100
47844 #, kde-kuit-format
47845 msgctxt "City in Mississippi USA"
47846 msgid "Jackson"
47847 msgstr "Jackson"
47848 
47849 #: kstars_i18n.cpp:2101
47850 #, kde-kuit-format
47851 msgctxt "City in Tennessee USA"
47852 msgid "Jackson"
47853 msgstr "Jackson"
47854 
47855 #: kstars_i18n.cpp:2102
47856 #, kde-kuit-format
47857 msgctxt "City in Arkansas USA"
47858 msgid "Jacksonville"
47859 msgstr "Jacksonville"
47860 
47861 #: kstars_i18n.cpp:2103
47862 #, kde-kuit-format
47863 msgctxt "City in Florida USA"
47864 msgid "Jacksonville"
47865 msgstr "Jacksonville"
47866 
47867 #: kstars_i18n.cpp:2104
47868 #, kde-kuit-format
47869 msgctxt "City in Indonesia"
47870 msgid "Jakarta"
47871 msgstr "Jakarta"
47872 
47873 #: kstars_i18n.cpp:2105
47874 #, kde-kuit-format
47875 msgctxt "City in Marshall Islands"
47876 msgid "Jaluit"
47877 msgstr "Jaluit"
47878 
47879 #: kstars_i18n.cpp:2106
47880 #, kde-kuit-format
47881 msgctxt "City in North Dakota USA"
47882 msgid "Jamestown"
47883 msgstr "Jamestown"
47884 
47885 #: kstars_i18n.cpp:2107
47886 #, kde-kuit-format
47887 msgctxt "City in Wisconsin USA"
47888 msgid "Janesville"
47889 msgstr "Janesville"
47890 
47891 #: kstars_i18n.cpp:2108
47892 #, kde-kuit-format
47893 msgctxt "City in Jeonnam South Korea"
47894 msgid "Jangheung"
47895 msgstr ""
47896 
47897 #: kstars_i18n.cpp:2109
47898 #, kde-kuit-format
47899 msgctxt "City in Jeonbuk South Korea"
47900 msgid "Jangsu"
47901 msgstr ""
47902 
47903 #: kstars_i18n.cpp:2110
47904 #, kde-kuit-format
47905 msgctxt "City in Alberta Canada"
47906 msgid "Jasper"
47907 msgstr "Jasper"
47908 
47909 #: kstars_i18n.cpp:2111
47910 #, kde-kuit-format
47911 msgctxt "City in Indonesia"
47912 msgid "Jatiluhur"
47913 msgstr "Jatiluhur"
47914 
47915 #: kstars_i18n.cpp:2112
47916 #, kde-kuit-format
47917 msgctxt "City in Spain"
47918 msgid "Jaén"
47919 msgstr "Jaén"
47920 
47921 #: kstars_i18n.cpp:2113
47922 #, kde-kuit-format
47923 msgctxt "City in Chungbuk South Korea"
47924 msgid "Jecheon"
47925 msgstr ""
47926 
47927 #: kstars_i18n.cpp:2114
47928 #, kde-kuit-format
47929 msgctxt "City in Saudi Arabia"
47930 msgid "Jeddah"
47931 msgstr "Jeddah"
47932 
47933 #: kstars_i18n.cpp:2115
47934 #, kde-kuit-format
47935 msgctxt "City in Missouri USA"
47936 msgid "Jefferson City"
47937 msgstr "Jefferson City"
47938 
47939 #: kstars_i18n.cpp:2116
47940 #, kde-kuit-format
47941 msgctxt "City in Jeju South Korea"
47942 msgid "Jeju"
47943 msgstr ""
47944 
47945 #: kstars_i18n.cpp:2117
47946 #, kde-kuit-format
47947 msgctxt "City in Germany"
47948 msgid "Jena"
47949 msgstr "Jena"
47950 
47951 #: kstars_i18n.cpp:2118
47952 #, kde-kuit-format
47953 msgctxt "City in Florida USA"
47954 msgid "Jensen Beach"
47955 msgstr "Jensen Beach"
47956 
47957 #: kstars_i18n.cpp:2119
47958 #, kde-kuit-format
47959 msgctxt "City in Jeonbuk South Korea"
47960 msgid "Jeongeup"
47961 msgstr ""
47962 
47963 #: kstars_i18n.cpp:2120
47964 #, kde-kuit-format
47965 msgctxt "City in Jeonbuk South Korea"
47966 msgid "Jeonju"
47967 msgstr ""
47968 
47969 #: kstars_i18n.cpp:2121
47970 #, kde-kuit-format
47971 msgctxt "City in Spain"
47972 msgid "Jerez de la Frontera"
47973 msgstr "Jerez de la Frontera"
47974 
47975 #: kstars_i18n.cpp:2122
47976 #, kde-kuit-format
47977 msgctxt "City in New Jersey USA"
47978 msgid "Jersey City"
47979 msgstr "Jersey City"
47980 
47981 #: kstars_i18n.cpp:2123
47982 #, kde-kuit-format
47983 msgctxt "City in Israel"
47984 msgid "Jerusalem"
47985 msgstr "Jerusalem"
47986 
47987 #: kstars_i18n.cpp:2124
47988 #, kde-kuit-format
47989 msgctxt "City in Uganda"
47990 msgid "Jinja"
47991 msgstr "Jinja"
47992 
47993 #: kstars_i18n.cpp:2125
47994 #, kde-kuit-format
47995 msgctxt "City in Gyeongnam South Korea"
47996 msgid "Jinju"
47997 msgstr ""
47998 
47999 #: kstars_i18n.cpp:2126
48000 #, kde-kuit-format
48001 msgctxt "City in United Kingdom"
48002 msgid "Jodrell Bank"
48003 msgstr "Jodrell Bank"
48004 
48005 #: kstars_i18n.cpp:2127
48006 #, kde-kuit-format
48007 msgctxt "City in South Africa"
48008 msgid "Johannesburg"
48009 msgstr "Johannesburg"
48010 
48011 #: kstars_i18n.cpp:2128
48012 #, kde-kuit-format
48013 msgctxt "City in Tennessee USA"
48014 msgid "Johnson City"
48015 msgstr "Johnson City"
48016 
48017 #: kstars_i18n.cpp:2129
48018 #, kde-kuit-format
48019 msgctxt "City in US Territory"
48020 msgid "Johnston Atoll"
48021 msgstr "Johnstonatollen"
48022 
48023 #: kstars_i18n.cpp:2130
48024 #, kde-kuit-format
48025 msgctxt "City in Pennsylvania USA"
48026 msgid "Johnstown"
48027 msgstr "Johnstown"
48028 
48029 #: kstars_i18n.cpp:2131
48030 #, kde-kuit-format
48031 msgctxt "City in Illinois USA"
48032 msgid "Joliet"
48033 msgstr "Joliet"
48034 
48035 #: kstars_i18n.cpp:2132
48036 #, kde-kuit-format
48037 msgctxt "City in Quebec Canada"
48038 msgid "Joliette"
48039 msgstr "Joliette"
48040 
48041 #: kstars_i18n.cpp:2133
48042 #, kde-kuit-format
48043 msgctxt "City in Arkansas USA"
48044 msgid "Jonesboro"
48045 msgstr "Jonesboro"
48046 
48047 #: kstars_i18n.cpp:2134
48048 #, kde-kuit-format
48049 msgctxt "City in Missouri USA"
48050 msgid "Joplin"
48051 msgstr "Joplin"
48052 
48053 #: kstars_i18n.cpp:2135
48054 #, kde-kuit-format
48055 msgctxt "City in California USA"
48056 msgid "Julian"
48057 msgstr "Julian"
48058 
48059 #: kstars_i18n.cpp:2136
48060 #, kde-kuit-format
48061 msgctxt "City in Alaska USA"
48062 msgid "Juneau"
48063 msgstr "Juneau"
48064 
48065 #: kstars_i18n.cpp:2137
48066 #, kde-kuit-format
48067 msgctxt "City in Estonia"
48068 msgid "Jõgeva"
48069 msgstr "Jõgeva"
48070 
48071 #: kstars_i18n.cpp:2138
48072 #, kde-kuit-format
48073 msgctxt "City in Estonia"
48074 msgid "Jõhvi"
48075 msgstr ""
48076 
48077 #: kstars_i18n.cpp:2139
48078 #, kde-kuit-format
48079 msgctxt "City in Afghanistan"
48080 msgid "Kabul"
48081 msgstr "Kabul"
48082 
48083 #: kstars_i18n.cpp:2140
48084 #, kde-kuit-format
48085 msgctxt "City in Zambia"
48086 msgid "Kabwe"
48087 msgstr "Kabwe"
48088 
48089 #: kstars_i18n.cpp:2141
48090 #, kde-kuit-format
48091 msgctxt "City in Nigeria"
48092 msgid "Kaduna"
48093 msgstr "Kaduna"
48094 
48095 #: kstars_i18n.cpp:2142
48096 #, kde-kuit-format
48097 msgctxt "City in Hawaii USA"
48098 msgid "Kaena Point"
48099 msgstr "Kaena Point"
48100 
48101 #: kstars_i18n.cpp:2143
48102 #, kde-kuit-format
48103 msgctxt "City in North Korea"
48104 msgid "Kaesŏng"
48105 msgstr ""
48106 
48107 #: kstars_i18n.cpp:2144
48108 #, kde-kuit-format
48109 msgctxt "City in Hawaii USA"
48110 msgid "Kahului"
48111 msgstr "Kahului"
48112 
48113 #: kstars_i18n.cpp:2145
48114 #, kde-kuit-format
48115 msgctxt "City in Hawaii USA"
48116 msgid "Kailua Kona"
48117 msgstr "Kailua Kona"
48118 
48119 #: kstars_i18n.cpp:2146
48120 #, kde-kuit-format
48121 msgctxt "City in Tunisia"
48122 msgid "Kairouan"
48123 msgstr "Kairouan"
48124 
48125 #: kstars_i18n.cpp:2147
48126 #, kde-kuit-format
48127 msgctxt "City in Germany"
48128 msgid "Kaiserslautern"
48129 msgstr "Kaiserslautern"
48130 
48131 #: kstars_i18n.cpp:2148
48132 #, kde-kuit-format
48133 msgctxt "City in Ontario Canada"
48134 msgid "Kaladar"
48135 msgstr "Kaladar"
48136 
48137 #: kstars_i18n.cpp:2149
48138 #, kde-kuit-format
48139 msgctxt "City in Michigan USA"
48140 msgid "Kalamazoo"
48141 msgstr "Kalamazoo"
48142 
48143 #: kstars_i18n.cpp:2150
48144 #, kde-kuit-format
48145 msgctxt "City in Hawaii USA"
48146 msgid "Kalapana"
48147 msgstr "Kalapana"
48148 
48149 #: kstars_i18n.cpp:2151
48150 #, kde-kuit-format
48151 msgctxt "City in Hawaii USA"
48152 msgid "Kalaupapa"
48153 msgstr "Kalaupapa"
48154 
48155 #: kstars_i18n.cpp:2152
48156 #, kde-kuit-format
48157 msgctxt "City in North-West Region Russia"
48158 msgid "Kaliningrad"
48159 msgstr "Kaliningrad"
48160 
48161 #: kstars_i18n.cpp:2153
48162 #, kde-kuit-format
48163 msgctxt "City in Montana USA"
48164 msgid "Kalispell"
48165 msgstr "Kalispell"
48166 
48167 #: kstars_i18n.cpp:2154
48168 #, kde-kuit-format
48169 msgctxt "City in Estonia"
48170 msgid "Kallaste"
48171 msgstr "Kallaste"
48172 
48173 #: kstars_i18n.cpp:2155
48174 #, kde-kuit-format
48175 msgctxt "City in Central Region Russia"
48176 msgid "Kaluga"
48177 msgstr "Kaluga"
48178 
48179 #: kstars_i18n.cpp:2156
48180 #, kde-kuit-format
48181 msgctxt "City in Zealand Denmark"
48182 msgid "Kalundborg"
48183 msgstr "Kalundborg"
48184 
48185 #: kstars_i18n.cpp:2157
48186 #, kde-kuit-format
48187 msgctxt "City in British Columbia Canada"
48188 msgid "Kamloops"
48189 msgstr "Kamloops"
48190 
48191 #: kstars_i18n.cpp:2158
48192 #, kde-kuit-format
48193 msgctxt "City in Uganda"
48194 msgid "Kampala"
48195 msgstr "Kampala"
48196 
48197 #: kstars_i18n.cpp:2159
48198 #, kde-kuit-format
48199 msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
48200 msgid "Kamsack"
48201 msgstr "Kamsack"
48202 
48203 #: kstars_i18n.cpp:2160
48204 #, kde-kuit-format
48205 msgctxt "City in Hawaii USA"
48206 msgid "Kamuela"
48207 msgstr "Kamuela"
48208 
48209 #: kstars_i18n.cpp:2161
48210 #, kde-kuit-format
48211 msgctxt "City in Utah USA"
48212 msgid "Kanab"
48213 msgstr "Kanab"
48214 
48215 #: kstars_i18n.cpp:2162
48216 #, kde-kuit-format
48217 msgctxt "City in Hawaii USA"
48218 msgid "Kaneohe Bay"
48219 msgstr "Kaneohe Bay"
48220 
48221 #: kstars_i18n.cpp:2163
48222 #, kde-kuit-format
48223 msgctxt "City in Illinois USA"
48224 msgid "Kankakee"
48225 msgstr "Kankakee"
48226 
48227 #: kstars_i18n.cpp:2164
48228 #, kde-kuit-format
48229 msgctxt "City in Guinea"
48230 msgid "Kankan"
48231 msgstr "Kankan"
48232 
48233 #: kstars_i18n.cpp:2165
48234 #, kde-kuit-format
48235 msgctxt "City in North Carolina USA"
48236 msgid "Kannapolis"
48237 msgstr "Kannapolis"
48238 
48239 #: kstars_i18n.cpp:2166
48240 #, kde-kuit-format
48241 msgctxt "City in Nigeria"
48242 msgid "Kano"
48243 msgstr "Kano"
48244 
48245 #: kstars_i18n.cpp:2167
48246 #, kde-kuit-format
48247 msgctxt "City in Kansas USA"
48248 msgid "Kansas City"
48249 msgstr "Kansas City"
48250 
48251 #: kstars_i18n.cpp:2168
48252 #, kde-kuit-format
48253 msgctxt "City in Missouri USA"
48254 msgid "Kansas City"
48255 msgstr "Kansas City"
48256 
48257 #: kstars_i18n.cpp:2169
48258 #, kde-kuit-format
48259 msgctxt "City in Austria"
48260 msgid "Kanzelhoehe"
48261 msgstr ""
48262 
48263 #: kstars_i18n.cpp:2170
48264 #, kde-kuit-format
48265 msgctxt "City in Senegal"
48266 msgid "Kaolack"
48267 msgstr "Kaolack"
48268 
48269 #: kstars_i18n.cpp:2171
48270 #, kde-kuit-format
48271 msgctxt "City in Hawaii USA"
48272 msgid "Kapaa"
48273 msgstr "Kapaa"
48274 
48275 #: kstars_i18n.cpp:2172
48276 #, kde-kuit-format
48277 msgctxt "City in Hawaii USA"
48278 msgid "Kapalua"
48279 msgstr "Kapalua"
48280 
48281 #: kstars_i18n.cpp:2173
48282 #, kde-kuit-format
48283 msgctxt "City in Somogy Hungary"
48284 msgid "Kaposvár"
48285 msgstr ""
48286 
48287 #: kstars_i18n.cpp:2174
48288 #, kde-kuit-format
48289 msgctxt "City in Ontario Canada"
48290 msgid "Kapuskasing"
48291 msgstr "Kapuskasing"
48292 
48293 #: kstars_i18n.cpp:2175
48294 #, kde-kuit-format
48295 msgctxt "City in Pakistan"
48296 msgid "Karachi"
48297 msgstr "Karachi"
48298 
48299 #: kstars_i18n.cpp:2176
48300 #, kde-kuit-format
48301 msgctxt "City in Germany"
48302 msgid "Karlsruhe"
48303 msgstr "Karlsruhe"
48304 
48305 #: kstars_i18n.cpp:2177
48306 #, kde-kuit-format
48307 msgctxt "City in Malawi"
48308 msgid "Karonga"
48309 msgstr "Karonga"
48310 
48311 #: kstars_i18n.cpp:2178
48312 #, kde-kuit-format
48313 msgctxt "City in British Columbia Canada"
48314 msgid "Kaslo"
48315 msgstr "Kaslo"
48316 
48317 #: kstars_i18n.cpp:2179
48318 #, kde-kuit-format
48319 msgctxt "City in Germany"
48320 msgid "Kassel"
48321 msgstr "Kassel"
48322 
48323 #: kstars_i18n.cpp:2180
48324 #, kde-kuit-format
48325 msgctxt "City in Nepal"
48326 msgid "Kathmandu"
48327 msgstr "Kathmandu"
48328 
48329 #: kstars_i18n.cpp:2181
48330 #, kde-kuit-format
48331 msgctxt "City in Namibia"
48332 msgid "Katima Mulilo"
48333 msgstr "Katima Mulilo"
48334 
48335 #: kstars_i18n.cpp:2182
48336 #, kde-kuit-format
48337 msgctxt "City in Hawaii USA"
48338 msgid "Kaunakakai"
48339 msgstr "Kaunakakai"
48340 
48341 #: kstars_i18n.cpp:2183
48342 #, kde-kuit-format
48343 msgctxt "City in Lithuania"
48344 msgid "Kaunas"
48345 msgstr "Kaunas"
48346 
48347 #: kstars_i18n.cpp:2184
48348 #, kde-kuit-format
48349 msgctxt "City in Quebec Canada"
48350 msgid "Kazabazua"
48351 msgstr "Kazabazua"
48352 
48353 #: kstars_i18n.cpp:2185
48354 #, kde-kuit-format
48355 msgctxt "City in Volga Region Russia"
48356 msgid "Kazan"
48357 msgstr "Kazan"
48358 
48359 #: kstars_i18n.cpp:2186
48360 #, kde-kuit-format
48361 msgctxt "City in Hawaii USA"
48362 msgid "Keahole"
48363 msgstr "Keahole"
48364 
48365 #: kstars_i18n.cpp:2187
48366 #, kde-kuit-format
48367 msgctxt "City in Nebraska USA"
48368 msgid "Kearney"
48369 msgstr "Kearney"
48370 
48371 #: kstars_i18n.cpp:2188
48372 #, kde-kuit-format
48373 msgctxt "City in Bács-Kiskun Hungary"
48374 msgid "Kecskemét"
48375 msgstr ""
48376 
48377 #: kstars_i18n.cpp:2189
48378 #, kde-kuit-format
48379 msgctxt "City in New Hampshire USA"
48380 msgid "Keene"
48381 msgstr "Keene"
48382 
48383 #: kstars_i18n.cpp:2190
48384 #, kde-kuit-format
48385 msgctxt "City in Iceland"
48386 msgid "Keflavik"
48387 msgstr "Keflavik"
48388 
48389 #: kstars_i18n.cpp:2191
48390 #, kde-kuit-format
48391 msgctxt "City in Estonia"
48392 msgid "Kehra"
48393 msgstr "Kehra"
48394 
48395 #: kstars_i18n.cpp:2192
48396 #, kde-kuit-format
48397 msgctxt "City in Estonia"
48398 msgid "Keila"
48399 msgstr "Keila"
48400 
48401 #: kstars_i18n.cpp:2193
48402 #, kde-kuit-format
48403 msgctxt "City in Hawaii USA"
48404 msgid "Kekaha"
48405 msgstr "Kekaha"
48406 
48407 #: kstars_i18n.cpp:2194
48408 #, kde-kuit-format
48409 msgctxt "City in British Columbia Canada"
48410 msgid "Kelowna"
48411 msgstr "Kelowna"
48412 
48413 #: kstars_i18n.cpp:2195
48414 #, kde-kuit-format
48415 msgctxt "City in Washington USA"
48416 msgid "Kelso"
48417 msgstr "Kelso"
48418 
48419 #: kstars_i18n.cpp:2196
48420 #, kde-kuit-format
48421 msgctxt "City in Siberia Russia"
48422 msgid "Kemerovo"
48423 msgstr "Kemerovo"
48424 
48425 #: kstars_i18n.cpp:2197
48426 #, kde-kuit-format
48427 msgctxt "City in Alaska USA"
48428 msgid "Kenai"
48429 msgstr "Kenai"
48430 
48431 #: kstars_i18n.cpp:2198
48432 #, kde-kuit-format
48433 msgctxt "City in Sierra Leone"
48434 msgid "Kenema"
48435 msgstr "Kenema"
48436 
48437 #: kstars_i18n.cpp:2199
48438 #, kde-kuit-format
48439 msgctxt "City in Munster Ireland"
48440 msgid "Kenmar"
48441 msgstr "Kenema"
48442 
48443 #: kstars_i18n.cpp:2200
48444 #, kde-kuit-format
48445 msgctxt "City in Maine USA"
48446 msgid "Kennebunk"
48447 msgstr "Kennebunk"
48448 
48449 #: kstars_i18n.cpp:2201
48450 #, kde-kuit-format
48451 msgctxt "City in Louisiana USA"
48452 msgid "Kenner"
48453 msgstr "Kenner"
48454 
48455 #: kstars_i18n.cpp:2202
48456 #, kde-kuit-format
48457 msgctxt "City in Ontario Canada"
48458 msgid "Kenora"
48459 msgstr "Kenora"
48460 
48461 #: kstars_i18n.cpp:2203
48462 #, kde-kuit-format
48463 msgctxt "City in Wisconsin USA"
48464 msgid "Kenosha"
48465 msgstr "Kenosha"
48466 
48467 #: kstars_i18n.cpp:2204
48468 #, kde-kuit-format
48469 msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
48470 msgid "Kentville"
48471 msgstr "Kentville"
48472 
48473 #: kstars_i18n.cpp:2205
48474 #, kde-kuit-format
48475 msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
48476 msgid "Kerrobert"
48477 msgstr "Kerrobert"
48478 
48479 #: kstars_i18n.cpp:2206
48480 #, kde-kuit-format
48481 msgctxt "City in Alaska USA"
48482 msgid "Ketchikan"
48483 msgstr "Ketchikan"
48484 
48485 #: kstars_i18n.cpp:2207
48486 #, kde-kuit-format
48487 msgctxt "City in Ohio USA"
48488 msgid "Kettering"
48489 msgstr "Kettering"
48490 
48491 #: kstars_i18n.cpp:2208
48492 #, kde-kuit-format
48493 msgctxt "City in Far East Russia"
48494 msgid "Khabarovsk"
48495 msgstr "Khabarovsk"
48496 
48497 #: kstars_i18n.cpp:2209
48498 #, kde-kuit-format
48499 msgctxt "City in Greece"
48500 msgid "Khaniá"
48501 msgstr "Khaniá"
48502 
48503 #: kstars_i18n.cpp:2210
48504 #, kde-kuit-format
48505 msgctxt "City in Ural Russia"
48506 msgid "Khanty-Mansiysk"
48507 msgstr "Khanty-Mansiysk"
48508 
48509 # https://nn.wikipedia.org/wiki/Kharkiv
48510 #: kstars_i18n.cpp:2211
48511 #, kde-kuit-format
48512 msgctxt "City in Ukraine"
48513 msgid "Kharkiv"
48514 msgstr "Kharkiv"
48515 
48516 #: kstars_i18n.cpp:2212
48517 #, kde-kuit-format
48518 msgctxt "City in Sudan"
48519 msgid "Khartoum"
48520 msgstr "Khartoum"
48521 
48522 # https://nn.wikipedia.org/wiki/Kherson
48523 #: kstars_i18n.cpp:2213
48524 #, kde-kuit-format
48525 msgctxt "City in Ukraine"
48526 msgid "Kherson"
48527 msgstr "Kherson"
48528 
48529 # https://nn.wikipedia.org/wiki/Khmelnytskyj
48530 #: kstars_i18n.cpp:2214
48531 #, kde-kuit-format
48532 msgctxt "City in Ukraine"
48533 msgid "Khmel'nyts'kyi"
48534 msgstr "Khmelnytskyj"
48535 
48536 #: kstars_i18n.cpp:2215
48537 #, kde-kuit-format
48538 msgctxt "City in Texas USA"
48539 msgid "Kickapoo Cavern  SP (Bracketville)"
48540 msgstr ""
48541 
48542 #: kstars_i18n.cpp:2216
48543 #, kde-kuit-format
48544 msgctxt "City in Germany"
48545 msgid "Kiel"
48546 msgstr "Kiel"
48547 
48548 #: kstars_i18n.cpp:2217
48549 #, kde-kuit-format
48550 msgctxt "City in Rwanda"
48551 msgid "Kigali"
48552 msgstr "Kigali"
48553 
48554 #: kstars_i18n.cpp:2218
48555 #, kde-kuit-format
48556 msgctxt "City in Alberta Canada"
48557 msgid "Kikino"
48558 msgstr "Kikino"
48559 
48560 #: kstars_i18n.cpp:2219
48561 #, kde-kuit-format
48562 msgctxt "City in Marshall Islands"
48563 msgid "Kili"
48564 msgstr "Kili"
48565 
48566 #: kstars_i18n.cpp:2220
48567 #, kde-kuit-format
48568 msgctxt "City in Estonia"
48569 msgid "Kilingi-Nõmme"
48570 msgstr "Kilingi-Nõmme"
48571 
48572 #: kstars_i18n.cpp:2221
48573 #, kde-kuit-format
48574 msgctxt "City in Manitoba Canada"
48575 msgid "Killarney"
48576 msgstr "Killarney"
48577 
48578 #: kstars_i18n.cpp:2222
48579 #, kde-kuit-format
48580 msgctxt "City in Nebraska USA"
48581 msgid "Kimball"
48582 msgstr "Kimball"
48583 
48584 #: kstars_i18n.cpp:2223
48585 #, kde-kuit-format
48586 msgctxt "City in Hambuk North Korea"
48587 msgid "Kimchaek"
48588 msgstr ""
48589 
48590 #: kstars_i18n.cpp:2224
48591 #, kde-kuit-format
48592 msgctxt "City in Ontario Canada"
48593 msgid "Kincardine"
48594 msgstr "Kincardine"
48595 
48596 #: kstars_i18n.cpp:2225
48597 #, kde-kuit-format
48598 msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
48599 msgid "Kindersley"
48600 msgstr "Kindersley"
48601 
48602 #: kstars_i18n.cpp:2226
48603 #, kde-kuit-format
48604 msgctxt "City in Virginia USA"
48605 msgid "King George"
48606 msgstr "King George"
48607 
48608 #: kstars_i18n.cpp:2227
48609 #, kde-kuit-format
48610 msgctxt "City in Alaska USA"
48611 msgid "King Salmon"
48612 msgstr "King Salmon"
48613 
48614 #: kstars_i18n.cpp:2228
48615 #, kde-kuit-format
48616 msgctxt "City in Arizona USA"
48617 msgid "Kingman"
48618 msgstr "Kingman"
48619 
48620 #: kstars_i18n.cpp:2229
48621 #, kde-kuit-format
48622 msgctxt "City in Queensland Australia"
48623 msgid "Kings Beach"
48624 msgstr "Kings Beach"
48625 
48626 #: kstars_i18n.cpp:2230
48627 #, kde-kuit-format
48628 msgctxt "City in Tennessee USA"
48629 msgid "Kingsport"
48630 msgstr "Kingsport"
48631 
48632 #: kstars_i18n.cpp:2231
48633 #, kde-kuit-format
48634 msgctxt "City in Jamaica"
48635 msgid "Kingston"
48636 msgstr "Kingston"
48637 
48638 #: kstars_i18n.cpp:2232
48639 #, kde-kuit-format
48640 msgctxt "City in Ontario Canada"
48641 msgid "Kingston"
48642 msgstr "Kingston"
48643 
48644 #: kstars_i18n.cpp:2233
48645 #, kde-kuit-format
48646 msgctxt "City in Congo (Democratic Republic)"
48647 msgid "Kinshasa"
48648 msgstr "Kinshasa"
48649 
48650 #: kstars_i18n.cpp:2234
48651 #, kde-kuit-format
48652 msgctxt "City in Ontario Canada"
48653 msgid "Kiosk"
48654 msgstr "Kiosk"
48655 
48656 #: kstars_i18n.cpp:2235
48657 #, kde-kuit-format
48658 msgctxt "City in Ontario Canada"
48659 msgid "Kirkland Lake"
48660 msgstr "Kirkland Lake"
48661 
48662 # (Tidlegare Kirovohrad.)
48663 # https://nn.wikipedia.org/wiki/Kropyvnytskyj
48664 #: kstars_i18n.cpp:2236
48665 #, kde-kuit-format
48666 msgctxt "City in Ukraine"
48667 msgid "Kirovohrad"
48668 msgstr "Kropyvnytskyj"
48669 
48670 #: kstars_i18n.cpp:2237
48671 #, kde-kuit-format
48672 msgctxt "City in Sweden"
48673 msgid "Kiruna"
48674 msgstr "Kiruna"
48675 
48676 #: kstars_i18n.cpp:2238
48677 #, kde-kuit-format
48678 msgctxt "City in Dem rep of Congo"
48679 msgid "Kisangani"
48680 msgstr "Kisangani"
48681 
48682 #: kstars_i18n.cpp:2239
48683 #, kde-kuit-format
48684 msgctxt "City in Somalia"
48685 msgid "Kismayu"
48686 msgstr "Kismayu"
48687 
48688 #: kstars_i18n.cpp:2240
48689 #, kde-kuit-format
48690 msgctxt "City in Japan"
48691 msgid "Kiso"
48692 msgstr "Kiso"
48693 
48694 #: kstars_i18n.cpp:2241
48695 #, kde-kuit-format
48696 msgctxt "City in Florida USA"
48697 msgid "Kissimmee"
48698 msgstr "Kissimmee"
48699 
48700 #: kstars_i18n.cpp:2242
48701 #, kde-kuit-format
48702 msgctxt "City in Kenya"
48703 msgid "Kisumu"
48704 msgstr "Kisumu"
48705 
48706 #: kstars_i18n.cpp:2243
48707 #, kde-kuit-format
48708 msgctxt "City in Colorado USA"
48709 msgid "Kit Carson"
48710 msgstr "Kit Carson"
48711 
48712 #: kstars_i18n.cpp:2244
48713 #, kde-kuit-format
48714 msgctxt "City in Ontario Canada"
48715 msgid "Kitchener"
48716 msgstr "Kitchener"
48717 
48718 #: kstars_i18n.cpp:2245
48719 #, kde-kuit-format
48720 msgctxt "City in Arizona USA"
48721 msgid "Kitt Peak Nat'l. Obs."
48722 msgstr "Kitt Peak Nat'l. Obs."
48723 
48724 #: kstars_i18n.cpp:2246
48725 #, kde-kuit-format
48726 msgctxt "City in Zambia"
48727 msgid "Kitwe"
48728 msgstr "Kitwe"
48729 
48730 #: kstars_i18n.cpp:2247
48731 #, kde-kuit-format
48732 msgctxt "City in Estonia"
48733 msgid "Kiviõli"
48734 msgstr "Kiviõli"
48735 
48736 #: kstars_i18n.cpp:2248
48737 #, kde-kuit-format
48738 msgctxt "City in Lithuania"
48739 msgid "Klaipėda"
48740 msgstr "Klaipėda"
48741 
48742 #: kstars_i18n.cpp:2249
48743 #, kde-kuit-format
48744 msgctxt "City in Oregon USA"
48745 msgid "Klamath Falls"
48746 msgstr "Klamath Falls"
48747 
48748 #: kstars_i18n.cpp:2250
48749 #, kde-kuit-format
48750 msgctxt "City in British Columbia Canada"
48751 msgid "Kleena Kleene"
48752 msgstr "Kleena Kleene"
48753 
48754 #: kstars_i18n.cpp:2251
48755 #, kde-kuit-format
48756 msgctxt "City in North Carolina USA"
48757 msgid "Knightdale"
48758 msgstr "Knightdale"
48759 
48760 #: kstars_i18n.cpp:2252
48761 #, kde-kuit-format
48762 msgctxt "City in Tennessee USA"
48763 msgid "Knoxville"
48764 msgstr "Knoxville"
48765 
48766 #: kstars_i18n.cpp:2253
48767 #, kde-kuit-format
48768 msgctxt "City in Germany"
48769 msgid "Koblenz"
48770 msgstr "Koblenz"
48771 
48772 #: kstars_i18n.cpp:2254
48773 #, kde-kuit-format
48774 msgctxt "City in India"
48775 msgid "Kodaikanal"
48776 msgstr "Kodaikanal"
48777 
48778 #: kstars_i18n.cpp:2255
48779 #, kde-kuit-format
48780 msgctxt "City in Alaska USA"
48781 msgid "Kodiak"
48782 msgstr "Kodiak"
48783 
48784 #: kstars_i18n.cpp:2256
48785 #, kde-kuit-format
48786 msgctxt "City in Zealand Denmark"
48787 msgid "Koege"
48788 msgstr "Koege"
48789 
48790 #: kstars_i18n.cpp:2257
48791 #, kde-kuit-format
48792 msgctxt "City in Hawaii USA"
48793 msgid "Kohala"
48794 msgstr "Kohala"
48795 
48796 #: kstars_i18n.cpp:2258
48797 #, kde-kuit-format
48798 msgctxt "City in Estonia"
48799 msgid "Kohtla-Järve"
48800 msgstr "Kohtla-Järve"
48801 
48802 #: kstars_i18n.cpp:2259
48803 #, kde-kuit-format
48804 msgctxt "City in Hawaii USA"
48805 msgid "Koko Head"
48806 msgstr "Koko Head"
48807 
48808 #: kstars_i18n.cpp:2260
48809 #, kde-kuit-format
48810 msgctxt "City in Indiana USA"
48811 msgid "Kokomo"
48812 msgstr "Kokomo"
48813 
48814 #: kstars_i18n.cpp:2261
48815 #, kde-kuit-format
48816 msgctxt "City in Jylland Denmark"
48817 msgid "Kolding"
48818 msgstr "Kolding"
48819 
48820 #: kstars_i18n.cpp:2262
48821 #, kde-kuit-format
48822 msgctxt "City in India"
48823 msgid "Kolkata"
48824 msgstr "Kolkata"
48825 
48826 #: kstars_i18n.cpp:2263
48827 #, kde-kuit-format
48828 msgctxt "City in Hawaii USA"
48829 msgid "Koloa"
48830 msgstr "Koloa"
48831 
48832 #: kstars_i18n.cpp:2264
48833 #, kde-kuit-format
48834 msgctxt "City in Hawaii USA"
48835 msgid "Kona"
48836 msgstr "Kona"
48837 
48838 #: kstars_i18n.cpp:2265
48839 #, kde-kuit-format
48840 msgctxt "City in Thailand"
48841 msgid "Korat"
48842 msgstr "Korat"
48843 
48844 #: kstars_i18n.cpp:2266
48845 #, kde-kuit-format
48846 msgctxt "City in Zealand Denmark"
48847 msgid "Korsoer"
48848 msgstr "Korsoer"
48849 
48850 #: kstars_i18n.cpp:2267
48851 #, kde-kuit-format
48852 msgctxt "City in Micronesia"
48853 msgid "Kosrae"
48854 msgstr "Kosrae"
48855 
48856 #: kstars_i18n.cpp:2268
48857 #, kde-kuit-format
48858 msgctxt "City in Central Region Russia"
48859 msgid "Kostroma"
48860 msgstr "Kostroma"
48861 
48862 #: kstars_i18n.cpp:2269
48863 #, kde-kuit-format
48864 msgctxt "City in Malaysia"
48865 msgid "Kota Kinabalu"
48866 msgstr "Kota Kinabalu"
48867 
48868 #: kstars_i18n.cpp:2270
48869 #, kde-kuit-format
48870 msgctxt "City in Alaska USA"
48871 msgid "Kotzebue"
48872 msgstr "Kotzebue"
48873 
48874 #: kstars_i18n.cpp:2271
48875 #, kde-kuit-format
48876 msgctxt "City in South Region Russia"
48877 msgid "Krasnodar"
48878 msgstr "Krasnodar"
48879 
48880 #: kstars_i18n.cpp:2272
48881 #, kde-kuit-format
48882 msgctxt "City in Siberia Russia"
48883 msgid "Krasnoyarsk"
48884 msgstr "Krasnojarsk"
48885 
48886 #: kstars_i18n.cpp:2273
48887 #, kde-kuit-format
48888 msgctxt "City in Germany"
48889 msgid "Krefeld"
48890 msgstr "Krefeld"
48891 
48892 #: kstars_i18n.cpp:2274
48893 #, kde-kuit-format
48894 msgctxt "City in Norway"
48895 msgid "Kristiansand"
48896 msgstr "Kristiansand"
48897 
48898 #: kstars_i18n.cpp:2275
48899 #, kde-kuit-format
48900 msgctxt "City in Malaysia"
48901 msgid "Kuala Lumpur"
48902 msgstr "Kuala Lumpur"
48903 
48904 #: kstars_i18n.cpp:2276
48905 #, kde-kuit-format
48906 msgctxt "City in Malaysia"
48907 msgid "Kuching"
48908 msgstr "Kuching"
48909 
48910 #: kstars_i18n.cpp:2277
48911 #, kde-kuit-format
48912 msgctxt "City in Austria"
48913 msgid "Kuffner"
48914 msgstr "Kuffner"
48915 
48916 #: kstars_i18n.cpp:2278
48917 #, kde-kuit-format
48918 msgctxt "City in Estonia"
48919 msgid "Kunda"
48920 msgstr "Kunda"
48921 
48922 #: kstars_i18n.cpp:2279
48923 #, kde-kuit-format
48924 msgctxt "City in Finland"
48925 msgid "Kuopio"
48926 msgstr "Kuopio"
48927 
48928 #: kstars_i18n.cpp:2280
48929 #, kde-kuit-format
48930 msgctxt "City in Hawaii USA"
48931 msgid "Kure Island"
48932 msgstr "Kure Island"
48933 
48934 #: kstars_i18n.cpp:2281
48935 #, kde-kuit-format
48936 msgctxt "City in Estonia"
48937 msgid "Kuressaare"
48938 msgstr "Kuressaare"
48939 
48940 #: kstars_i18n.cpp:2282
48941 #, kde-kuit-format
48942 msgctxt "City in Ural Russia"
48943 msgid "Kurgan"
48944 msgstr "Kurgan"
48945 
48946 #: kstars_i18n.cpp:2283
48947 #, kde-kuit-format
48948 msgctxt "City in Central Region Russia"
48949 msgid "Kursk"
48950 msgstr "Kursk"
48951 
48952 #: kstars_i18n.cpp:2284
48953 #, kde-kuit-format
48954 msgctxt "City in Croatia"
48955 msgid "Kutina"
48956 msgstr "Kutina"
48957 
48958 #: kstars_i18n.cpp:2285
48959 #, kde-kuit-format
48960 msgctxt "City in Kuwait"
48961 msgid "Kuwait City"
48962 msgstr "Kuwait by"
48963 
48964 #: kstars_i18n.cpp:2286
48965 #, kde-kuit-format
48966 msgctxt "City in Marshall Islands"
48967 msgid "Kwajalein Atoll"
48968 msgstr "Kwajalein Atoll"
48969 
48970 #: kstars_i18n.cpp:2287
48971 #, kde-kuit-format
48972 msgctxt "City in Japan"
48973 msgid "Kwasan"
48974 msgstr "Kwasan"
48975 
48976 # Anbefalt skrivemåte på norsk er Kyiv, ikkje Kiev, jf. https://www.sprakradet.no/Vi-og-vart/hva-skjer/Aktuelt-ord/kyiv-og-andre-navn-i-ukraina/
48977 # Sjå òg https://www.sprakradet.no/sprakhjelp/Skriverad/navn-pa-steder-og-personer/Geografiske_namn/utanlandske-stadnamn-aa/#Kyiv
48978 #: kstars_i18n.cpp:2288
48979 #, kde-kuit-format
48980 msgctxt "City in Ukraine"
48981 msgid "Kyiv"
48982 msgstr "Kyiv"
48983 
48984 #: kstars_i18n.cpp:2289
48985 #, kde-kuit-format
48986 msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
48987 msgid "Kyle"
48988 msgstr "Kyle"
48989 
48990 #: kstars_i18n.cpp:2290
48991 #, kde-kuit-format
48992 msgctxt "City in Japan"
48993 msgid "Kyoto"
48994 msgstr "Kyoto"
48995 
48996 #: kstars_i18n.cpp:2291
48997 #, kde-kuit-format
48998 msgctxt "City in Siberia Russia"
48999 msgid "Kyzyl"
49000 msgstr "Kyzyl"
49001 
49002 #: kstars_i18n.cpp:2292
49003 #, kde-kuit-format
49004 msgctxt "City in Estonia"
49005 msgid "Kärdla"
49006 msgstr "Kärdla"
49007 
49008 #: kstars_i18n.cpp:2293
49009 #, kde-kuit-format
49010 msgctxt "City in Italy"
49011 msgid "L'Aquila"
49012 msgstr "L'Aquila"
49013 
49014 #: kstars_i18n.cpp:2294
49015 #, kde-kuit-format
49016 msgctxt "City in Quebec Canada"
49017 msgid "L'Etape"
49018 msgstr "L'Etape"
49019 
49020 # https://nn.wikipedia.org/wiki/Lviv
49021 #: kstars_i18n.cpp:2295
49022 #, kde-kuit-format
49023 msgctxt "City in Ukraine"
49024 msgid "L'viv"
49025 msgstr "Lviv"
49026 
49027 #: kstars_i18n.cpp:2296
49028 #, kde-kuit-format
49029 msgctxt "City in Spain"
49030 msgid "La Coruña"
49031 msgstr "La Coruña"
49032 
49033 #: kstars_i18n.cpp:2297
49034 #, kde-kuit-format
49035 msgctxt "City in Wisconsin USA"
49036 msgid "La Crosse"
49037 msgstr "La Crosse"
49038 
49039 #: kstars_i18n.cpp:2298
49040 #, kde-kuit-format
49041 msgctxt "City in Oregon USA"
49042 msgid "La Grande"
49043 msgstr "La Grande"
49044 
49045 #: kstars_i18n.cpp:2299
49046 #, kde-kuit-format
49047 msgctxt "City in Georgia USA"
49048 msgid "La Grange"
49049 msgstr "La Grange"
49050 
49051 #: kstars_i18n.cpp:2300
49052 #, kde-kuit-format
49053 msgctxt "City in Cuba"
49054 msgid "La Habana"
49055 msgstr "La Habana"
49056 
49057 #: kstars_i18n.cpp:2301
49058 #, kde-kuit-format
49059 msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
49060 msgid "La Loche"
49061 msgstr "La Loche"
49062 
49063 #: kstars_i18n.cpp:2302
49064 #, kde-kuit-format
49065 msgctxt "City in California USA"
49066 msgid "La Mesa"
49067 msgstr "La Mesa"
49068 
49069 #: kstars_i18n.cpp:2303
49070 #, kde-kuit-format
49071 msgctxt "City in Canary Islands Spain"
49072 msgid "La Palma Obs."
49073 msgstr "La Palma Obs."
49074 
49075 #: kstars_i18n.cpp:2304
49076 #, kde-kuit-format
49077 msgctxt "City in Bolivia"
49078 msgid "La Paz"
49079 msgstr "La Paz"
49080 
49081 #: kstars_i18n.cpp:2305
49082 #, kde-kuit-format
49083 msgctxt "City in Quebec Canada"
49084 msgid "La Pocatiere"
49085 msgstr "La Pocatiere"
49086 
49087 #: kstars_i18n.cpp:2306
49088 #, kde-kuit-format
49089 msgctxt "City in Charente-Maritime France"
49090 msgid "La Rochelle"
49091 msgstr "La Rochelle"
49092 
49093 #: kstars_i18n.cpp:2307
49094 #, kde-kuit-format
49095 msgctxt "City in Quebec Canada"
49096 msgid "La Sarre"
49097 msgstr "La Sarre"
49098 
49099 #: kstars_i18n.cpp:2308
49100 #, kde-kuit-format
49101 msgctxt "City in Newfoundland Canada"
49102 msgid "La Scie"
49103 msgstr "La Scie"
49104 
49105 #: kstars_i18n.cpp:2309
49106 #, kde-kuit-format
49107 msgctxt "City in Chile"
49108 msgid "La Silla Obs."
49109 msgstr "La Silla Obs."
49110 
49111 #: kstars_i18n.cpp:2310
49112 #, kde-kuit-format
49113 msgctxt "City in Italy"
49114 msgid "La Spezia"
49115 msgstr "La Spezia"
49116 
49117 #: kstars_i18n.cpp:2311
49118 #, kde-kuit-format
49119 msgctxt "City in Quebec Canada"
49120 msgid "La Tuque"
49121 msgstr "La Tuque"
49122 
49123 #: kstars_i18n.cpp:2312
49124 #, kde-kuit-format
49125 msgctxt "City in California USA"
49126 msgid "La Verne"
49127 msgstr "La Verne"
49128 
49129 #: kstars_i18n.cpp:2313
49130 #, kde-kuit-format
49131 msgctxt "City in Michigan USA"
49132 msgid "LaPeer"
49133 msgstr "LaPeer"
49134 
49135 #: kstars_i18n.cpp:2314
49136 #, kde-kuit-format
49137 msgctxt "City in Quebec Canada"
49138 msgid "Labrieville"
49139 msgstr "Labrieville"
49140 
49141 #: kstars_i18n.cpp:2315
49142 #, kde-kuit-format
49143 msgctxt "City in Alberta Canada"
49144 msgid "Lac La Biche"
49145 msgstr "Lac La Biche"
49146 
49147 #: kstars_i18n.cpp:2316
49148 #, kde-kuit-format
49149 msgctxt "City in Manitoba Canada"
49150 msgid "Lac du Bonnet"
49151 msgstr "Lac du Bonnet"
49152 
49153 #: kstars_i18n.cpp:2317
49154 #, kde-kuit-format
49155 msgctxt "City in Quebec Canada"
49156 msgid "Lac-Megantic"
49157 msgstr "Lac-Megantic"
49158 
49159 #: kstars_i18n.cpp:2318
49160 #, kde-kuit-format
49161 msgctxt "City in Quebec Canada"
49162 msgid "Lachute"
49163 msgstr "Lachute"
49164 
49165 #: kstars_i18n.cpp:2319
49166 #, kde-kuit-format
49167 msgctxt "City in New Hampshire USA"
49168 msgid "Laconia"
49169 msgstr "Laconia"
49170 
49171 #: kstars_i18n.cpp:2320
49172 #, kde-kuit-format
49173 msgctxt "City in Indiana USA"
49174 msgid "Lafayette"
49175 msgstr "Lafayette"
49176 
49177 #: kstars_i18n.cpp:2321
49178 #, kde-kuit-format
49179 msgctxt "City in Louisiana USA"
49180 msgid "Lafayette"
49181 msgstr "Lafayette"
49182 
49183 #: kstars_i18n.cpp:2322
49184 #, kde-kuit-format
49185 msgctxt "City in Nigeria"
49186 msgid "Lagos"
49187 msgstr "Lagos"
49188 
49189 #: kstars_i18n.cpp:2323
49190 #, kde-kuit-format
49191 msgctxt "City in Pakistan"
49192 msgid "Lahore"
49193 msgstr "Lahore"
49194 
49195 #: kstars_i18n.cpp:2324
49196 #, kde-kuit-format
49197 msgctxt "City in Germany"
49198 msgid "Lahr"
49199 msgstr "Lahr"
49200 
49201 #: kstars_i18n.cpp:2325
49202 #, kde-kuit-format
49203 msgctxt "City in Finland"
49204 msgid "Lahti"
49205 msgstr "Lahti"
49206 
49207 #: kstars_i18n.cpp:2326
49208 #, kde-kuit-format
49209 msgctxt "City in Azores Portugal"
49210 msgid "Lajes"
49211 msgstr "Lajes"
49212 
49213 #: kstars_i18n.cpp:2327
49214 #, kde-kuit-format
49215 msgctxt "City in Louisiana USA"
49216 msgid "Lake Charles"
49217 msgstr "Lake Charles"
49218 
49219 #: kstars_i18n.cpp:2328
49220 #, kde-kuit-format
49221 msgctxt "City in Florida USA"
49222 msgid "Lake City"
49223 msgstr "Lake City"
49224 
49225 #: kstars_i18n.cpp:2329
49226 #, kde-kuit-format
49227 msgctxt "City in Alberta Canada"
49228 msgid "Lake Louise"
49229 msgstr "Lake Louise"
49230 
49231 #: kstars_i18n.cpp:2330
49232 #, kde-kuit-format
49233 msgctxt "City in Oregon USA"
49234 msgid "Lake Oswego"
49235 msgstr "Lake Oswego"
49236 
49237 #: kstars_i18n.cpp:2331
49238 #, kde-kuit-format
49239 msgctxt "City in Illinois USA"
49240 msgid "Lake Villa"
49241 msgstr "Lake Villa"
49242 
49243 #: kstars_i18n.cpp:2332
49244 #, kde-kuit-format
49245 msgctxt "City in Arkansas USA"
49246 msgid "Lake Village"
49247 msgstr "Lake Village"
49248 
49249 #: kstars_i18n.cpp:2333
49250 #, kde-kuit-format
49251 msgctxt "City in Florida USA"
49252 msgid "Lakeland"
49253 msgstr "Lakeland"
49254 
49255 #: kstars_i18n.cpp:2334
49256 #, kde-kuit-format
49257 msgctxt "City in California USA"
49258 msgid "Lakewood"
49259 msgstr "Lakewood"
49260 
49261 #: kstars_i18n.cpp:2335
49262 #, kde-kuit-format
49263 msgctxt "City in Colorado USA"
49264 msgid "Lakewood"
49265 msgstr "Lakewood"
49266 
49267 #: kstars_i18n.cpp:2336
49268 #, kde-kuit-format
49269 msgctxt "City in Ohio USA"
49270 msgid "Lakewood"
49271 msgstr "Lakewood"
49272 
49273 #: kstars_i18n.cpp:2337
49274 #, kde-kuit-format
49275 msgctxt "City in North Dakota USA"
49276 msgid "Lakota"
49277 msgstr "Lakota"
49278 
49279 #: kstars_i18n.cpp:2338
49280 #, kde-kuit-format
49281 msgctxt "City in Colorado USA"
49282 msgid "Lamar"
49283 msgstr "Lamar"
49284 
49285 #: kstars_i18n.cpp:2339
49286 #, kde-kuit-format
49287 msgctxt "City in Gabon"
49288 msgid "Lambarene"
49289 msgstr "Lambarene"
49290 
49291 #: kstars_i18n.cpp:2340
49292 #, kde-kuit-format
49293 msgctxt "City in Italy"
49294 msgid "Lampedusa"
49295 msgstr "Lampedusa"
49296 
49297 #: kstars_i18n.cpp:2341
49298 #, kde-kuit-format
49299 msgctxt "City in Hawaii USA"
49300 msgid "Lanai City"
49301 msgstr "Lanai City"
49302 
49303 #: kstars_i18n.cpp:2342
49304 #, kde-kuit-format
49305 msgctxt "City in New Hampshire USA"
49306 msgid "Lancaster"
49307 msgstr "Lancaster"
49308 
49309 #: kstars_i18n.cpp:2343
49310 #, kde-kuit-format
49311 msgctxt "City in Pennsylvania USA"
49312 msgid "Lancaster"
49313 msgstr "Lancaster"
49314 
49315 #: kstars_i18n.cpp:2344
49316 #, kde-kuit-format
49317 msgctxt "City in Wyoming USA"
49318 msgid "Lander"
49319 msgstr "Lander"
49320 
49321 #: kstars_i18n.cpp:2345
49322 #, kde-kuit-format
49323 msgctxt "City in Michigan USA"
49324 msgid "Lansing"
49325 msgstr "Lansing"
49326 
49327 #: kstars_i18n.cpp:2346
49328 #, kde-kuit-format
49329 msgctxt "City in Wyoming USA"
49330 msgid "Laramie"
49331 msgstr "Laramie"
49332 
49333 #: kstars_i18n.cpp:2347
49334 #, kde-kuit-format
49335 msgctxt "City in Texas USA"
49336 msgid "Laredo"
49337 msgstr "Laredo"
49338 
49339 #: kstars_i18n.cpp:2348
49340 #, kde-kuit-format
49341 msgctxt "City in Florida USA"
49342 msgid "Largo"
49343 msgstr "Largo"
49344 
49345 #: kstars_i18n.cpp:2349
49346 #, kde-kuit-format
49347 msgctxt "City in Chile"
49348 msgid "Las Campanas Obs."
49349 msgstr "Las Campanas Obs."
49350 
49351 #: kstars_i18n.cpp:2350
49352 #, kde-kuit-format
49353 msgctxt "City in New Mexico USA"
49354 msgid "Las Cruces"
49355 msgstr "Las Cruces"
49356 
49357 #: kstars_i18n.cpp:2351
49358 #, kde-kuit-format
49359 msgctxt "City in Gran Canaria Spain"
49360 msgid "Las Palmas de Gran Canaria"
49361 msgstr "Las Palmas de Gran Canaria"
49362 
49363 #: kstars_i18n.cpp:2352
49364 #, kde-kuit-format
49365 msgctxt "City in Nevada USA"
49366 msgid "Las Vegas"
49367 msgstr "Las Vegas"
49368 
49369 #: kstars_i18n.cpp:2353
49370 #, kde-kuit-format
49371 msgctxt "City in ACT Australia"
49372 msgid "Latham"
49373 msgstr "Latham"
49374 
49375 #: kstars_i18n.cpp:2354
49376 #, kde-kuit-format
49377 msgctxt "City in Italy"
49378 msgid "Latina"
49379 msgstr "Latina"
49380 
49381 #: kstars_i18n.cpp:2355
49382 #, kde-kuit-format
49383 msgctxt "City in Delaware USA"
49384 msgid "Laurel"
49385 msgstr "Laurel"
49386 
49387 #: kstars_i18n.cpp:2356
49388 #, kde-kuit-format
49389 msgctxt "City in Maryland USA"
49390 msgid "Laurel"
49391 msgstr "Laurel"
49392 
49393 #: kstars_i18n.cpp:2357
49394 #, kde-kuit-format
49395 msgctxt "City in Mississippi USA"
49396 msgid "Laurel"
49397 msgstr "Laurel"
49398 
49399 #: kstars_i18n.cpp:2358
49400 #, kde-kuit-format
49401 msgctxt "City in Switzerland"
49402 msgid "Lausanne"
49403 msgstr "Lausanne"
49404 
49405 #: kstars_i18n.cpp:2359
49406 #, kde-kuit-format
49407 msgctxt "City in Quebec Canada"
49408 msgid "Laval"
49409 msgstr "Laval"
49410 
49411 #: kstars_i18n.cpp:2360
49412 #, kde-kuit-format
49413 msgctxt "City in Kansas USA"
49414 msgid "Lawrence"
49415 msgstr "Lawrence"
49416 
49417 #: kstars_i18n.cpp:2361
49418 #, kde-kuit-format
49419 msgctxt "City in Massachusetts USA"
49420 msgid "Lawrence"
49421 msgstr "Lawrence"
49422 
49423 #: kstars_i18n.cpp:2362
49424 #, kde-kuit-format
49425 msgctxt "City in Oklahoma USA"
49426 msgid "Lawton"
49427 msgstr "Lawton"
49428 
49429 #: kstars_i18n.cpp:2363
49430 #, kde-kuit-format
49431 msgctxt "City in Utah USA"
49432 msgid "Layton"
49433 msgstr "Layton"
49434 
49435 #: kstars_i18n.cpp:2364
49436 #, kde-kuit-format
49437 msgctxt "City in Seine-maritime France"
49438 msgid "Le Havre"
49439 msgstr "Le Havre"
49440 
49441 #: kstars_i18n.cpp:2365
49442 #, kde-kuit-format
49443 msgctxt "City in Haute-Loire France"
49444 msgid "Le-Puy-en-Velay"
49445 msgstr "Le-Puy-en-Velay"
49446 
49447 #: kstars_i18n.cpp:2366
49448 #, kde-kuit-format
49449 msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
49450 msgid "Leader"
49451 msgstr "Leader"
49452 
49453 #: kstars_i18n.cpp:2367
49454 #, kde-kuit-format
49455 msgctxt "City in Ontario Canada"
49456 msgid "Leamington"
49457 msgstr "Leamington"
49458 
49459 #: kstars_i18n.cpp:2368
49460 #, kde-kuit-format
49461 msgctxt "City in Western Australia Australia"
49462 msgid "Learmonth"
49463 msgstr "Learmonth"
49464 
49465 #: kstars_i18n.cpp:2369
49466 #, kde-kuit-format
49467 msgctxt "City in Kansas USA"
49468 msgid "Leavenworth"
49469 msgstr "Leavenworth"
49470 
49471 #: kstars_i18n.cpp:2370
49472 #, kde-kuit-format
49473 msgctxt "City in Washington USA"
49474 msgid "Leavenworth"
49475 msgstr "Leavenworth"
49476 
49477 #: kstars_i18n.cpp:2371
49478 #, kde-kuit-format
49479 msgctxt "City in Kentucky USA"
49480 msgid "Lebanon"
49481 msgstr "Libanon"
49482 
49483 #: kstars_i18n.cpp:2372
49484 #, kde-kuit-format
49485 msgctxt "City in Missouri USA"
49486 msgid "Lebanon"
49487 msgstr "Libanon"
49488 
49489 #: kstars_i18n.cpp:2373
49490 #, kde-kuit-format
49491 msgctxt "City in New Hampshire USA"
49492 msgid "Lebanon"
49493 msgstr "Libanon"
49494 
49495 #: kstars_i18n.cpp:2374
49496 #, kde-kuit-format
49497 msgctxt "City in Quebec Canada"
49498 msgid "Lebel-sur-Quevillon"
49499 msgstr ""
49500 
49501 #: kstars_i18n.cpp:2375
49502 #, kde-kuit-format
49503 msgctxt "City in Italy"
49504 msgid "Lecce"
49505 msgstr "Lecce"
49506 
49507 #: kstars_i18n.cpp:2376
49508 #, kde-kuit-format
49509 msgctxt "City in Lecco Italy"
49510 msgid "Lecco"
49511 msgstr "Lecco"
49512 
49513 #: kstars_i18n.cpp:2377
49514 #, kde-kuit-format
49515 msgctxt "City in Germany"
49516 msgid "Leck"
49517 msgstr "Leck"
49518 
49519 #: kstars_i18n.cpp:2378
49520 #, kde-kuit-format
49521 msgctxt "City in Lebanon"
49522 msgid "Lee"
49523 msgstr "Lee"
49524 
49525 #: kstars_i18n.cpp:2379
49526 #, kde-kuit-format
49527 msgctxt "City in United Kingdom"
49528 msgid "Leeds"
49529 msgstr "Leeds"
49530 
49531 #: kstars_i18n.cpp:2380
49532 #, kde-kuit-format
49533 msgctxt "City in Netherlands"
49534 msgid "Leeuwarden"
49535 msgstr ""
49536 
49537 #: kstars_i18n.cpp:2381
49538 #, kde-kuit-format
49539 msgctxt "City in Spain"
49540 msgid "Leganés"
49541 msgstr "Leganés"
49542 
49543 #: kstars_i18n.cpp:2382
49544 #, kde-kuit-format
49545 msgctxt "City in United Kingdom"
49546 msgid "Leicester"
49547 msgstr "Leicester"
49548 
49549 #: kstars_i18n.cpp:2383
49550 #, kde-kuit-format
49551 msgctxt "City in Netherlands"
49552 msgid "Leiden"
49553 msgstr "Leiden"
49554 
49555 #: kstars_i18n.cpp:2384
49556 #, kde-kuit-format
49557 msgctxt "City in South Africa"
49558 msgid "Leiden Sur"
49559 msgstr "Leiden Sur"
49560 
49561 #: kstars_i18n.cpp:2385
49562 #, kde-kuit-format
49563 msgctxt "City in Germany"
49564 msgid "Leipzig"
49565 msgstr "Leipzig"
49566 
49567 #: kstars_i18n.cpp:2386
49568 #, kde-kuit-format
49569 msgctxt "City in South Dakota USA"
49570 msgid "Lemmon"
49571 msgstr "Lemmon"
49572 
49573 #: kstars_i18n.cpp:2387
49574 #, kde-kuit-format
49575 msgctxt "City in Jylland Denmark"
49576 msgid "Lemvig"
49577 msgstr "Lemvig"
49578 
49579 #: kstars_i18n.cpp:2388
49580 #, kde-kuit-format
49581 msgctxt "City in Austria"
49582 msgid "Leopold Figl"
49583 msgstr "Leopold Figl"
49584 
49585 #: kstars_i18n.cpp:2389
49586 #, kde-kuit-format
49587 msgctxt "City in Quebec Canada"
49588 msgid "Les Escoumins"
49589 msgstr "Les Escoumins"
49590 
49591 #: kstars_i18n.cpp:2390
49592 #, kde-kuit-format
49593 msgctxt "City in Alberta Canada"
49594 msgid "Lethbridge"
49595 msgstr "Lethbridge"
49596 
49597 #: kstars_i18n.cpp:2391
49598 #, kde-kuit-format
49599 msgctxt "City in Germany"
49600 msgid "Leverkusen"
49601 msgstr "Leverkusen"
49602 
49603 #: kstars_i18n.cpp:2392
49604 #, kde-kuit-format
49605 msgctxt "City in Delaware USA"
49606 msgid "Lewes"
49607 msgstr "Lewes"
49608 
49609 #: kstars_i18n.cpp:2393
49610 #, kde-kuit-format
49611 msgctxt "City in West Virginia USA"
49612 msgid "Lewisburg"
49613 msgstr "Lewisburg"
49614 
49615 #: kstars_i18n.cpp:2394
49616 #, kde-kuit-format
49617 msgctxt "City in Idaho USA"
49618 msgid "Lewiston"
49619 msgstr "Lewiston"
49620 
49621 #: kstars_i18n.cpp:2395
49622 #, kde-kuit-format
49623 msgctxt "City in Maine USA"
49624 msgid "Lewiston"
49625 msgstr "Lewiston"
49626 
49627 #: kstars_i18n.cpp:2396
49628 #, kde-kuit-format
49629 msgctxt "City in New York USA"
49630 msgid "Lewiston"
49631 msgstr "Lewiston"
49632 
49633 #: kstars_i18n.cpp:2397
49634 #, kde-kuit-format
49635 msgctxt "City in Montana USA"
49636 msgid "Lewistown"
49637 msgstr "Lewistown"
49638 
49639 #: kstars_i18n.cpp:2398
49640 #, kde-kuit-format
49641 msgctxt "City in Kentucky USA"
49642 msgid "Lexington"
49643 msgstr "Lexington"
49644 
49645 #: kstars_i18n.cpp:2399
49646 #, kde-kuit-format
49647 msgctxt "City in Spain"
49648 msgid "León"
49649 msgstr "León"
49650 
49651 #: kstars_i18n.cpp:2400
49652 #, kde-kuit-format
49653 msgctxt "City in Tibet China"
49654 msgid "Lhasa"
49655 msgstr "Lhasa"
49656 
49657 #: kstars_i18n.cpp:2401
49658 #, kde-kuit-format
49659 msgctxt "City in Gabon"
49660 msgid "Libreville"
49661 msgstr "Libreville"
49662 
49663 #: kstars_i18n.cpp:2402
49664 #, kde-kuit-format
49665 msgctxt "City in California USA"
49666 msgid "Lick Obs."
49667 msgstr "Lick Obs."
49668 
49669 #: kstars_i18n.cpp:2403
49670 #, kde-kuit-format
49671 msgctxt "City in Hawaii USA"
49672 msgid "Lihue"
49673 msgstr "Lihue"
49674 
49675 #: kstars_i18n.cpp:2404
49676 #, kde-kuit-format
49677 msgctxt "City in Nord France"
49678 msgid "Lille"
49679 msgstr "Lille"
49680 
49681 #: kstars_i18n.cpp:2405
49682 #, kde-kuit-format
49683 msgctxt "City in British Columbia Canada"
49684 msgid "Lillooet"
49685 msgstr "Lillooet"
49686 
49687 #: kstars_i18n.cpp:2406
49688 #, kde-kuit-format
49689 msgctxt "City in Malawi"
49690 msgid "Lilongwe"
49691 msgstr "Lilongwe"
49692 
49693 #: kstars_i18n.cpp:2407
49694 #, kde-kuit-format
49695 msgctxt "City in Peru"
49696 msgid "Lima"
49697 msgstr "Lima"
49698 
49699 #: kstars_i18n.cpp:2408
49700 #, kde-kuit-format
49701 msgctxt "City in Ohio USA"
49702 msgid "Lima"
49703 msgstr "Lima"
49704 
49705 #: kstars_i18n.cpp:2409
49706 #, kde-kuit-format
49707 msgctxt "City in Haute-Vienne France"
49708 msgid "Limoges"
49709 msgstr "Limoges"
49710 
49711 #: kstars_i18n.cpp:2410
49712 #, kde-kuit-format
49713 msgctxt "City in Kansas USA"
49714 msgid "Lincoln"
49715 msgstr "Lincoln"
49716 
49717 #: kstars_i18n.cpp:2411
49718 #, kde-kuit-format
49719 msgctxt "City in Maine USA"
49720 msgid "Lincoln"
49721 msgstr "Lincoln"
49722 
49723 #: kstars_i18n.cpp:2412
49724 #, kde-kuit-format
49725 msgctxt "City in Nebraska USA"
49726 msgid "Lincoln"
49727 msgstr "Lincoln"
49728 
49729 #: kstars_i18n.cpp:2413
49730 #, kde-kuit-format
49731 msgctxt "City in Alberta Canada"
49732 msgid "Lindbergh"
49733 msgstr "Lindbergh"
49734 
49735 #: kstars_i18n.cpp:2414
49736 #, kde-kuit-format
49737 msgctxt "City in New York USA"
49738 msgid "Lindenhurst"
49739 msgstr "Lindenhurst"
49740 
49741 #: kstars_i18n.cpp:2415
49742 #, kde-kuit-format
49743 msgctxt "City in Austria"
49744 msgid "Linz"
49745 msgstr "Linz"
49746 
49747 #: kstars_i18n.cpp:2416
49748 #, kde-kuit-format
49749 msgctxt "City in Central Region Russia"
49750 msgid "Lipetsk"
49751 msgstr "Lipetsk"
49752 
49753 #: kstars_i18n.cpp:2417
49754 #, kde-kuit-format
49755 msgctxt "City in Portugal"
49756 msgid "Lisbon"
49757 msgstr "Lisbon"
49758 
49759 #: kstars_i18n.cpp:2418
49760 #, kde-kuit-format
49761 msgctxt "City in North Dakota USA"
49762 msgid "Lisbon"
49763 msgstr "Lisbon"
49764 
49765 #: kstars_i18n.cpp:2419
49766 #, kde-kuit-format
49767 msgctxt "City in Ontario Canada"
49768 msgid "Listowel"
49769 msgstr "Listowel"
49770 
49771 #: kstars_i18n.cpp:2420
49772 #, kde-kuit-format
49773 msgctxt "City in North Dakota USA"
49774 msgid "Litchville"
49775 msgstr "Litchville"
49776 
49777 #: kstars_i18n.cpp:2421
49778 #, kde-kuit-format
49779 msgctxt "City in Arkansas USA"
49780 msgid "Little Rock"
49781 msgstr "Little Rock"
49782 
49783 #: kstars_i18n.cpp:2422
49784 #, kde-kuit-format
49785 msgctxt "City in New Hampshire USA"
49786 msgid "Littleton"
49787 msgstr "Littleton"
49788 
49789 #: kstars_i18n.cpp:2423
49790 #, kde-kuit-format
49791 msgctxt "City in United Kingdom"
49792 msgid "Liverpool"
49793 msgstr "Liverpool"
49794 
49795 #: kstars_i18n.cpp:2424
49796 #, kde-kuit-format
49797 msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
49798 msgid "Liverpool"
49799 msgstr "Liverpool"
49800 
49801 #: kstars_i18n.cpp:2425
49802 #, kde-kuit-format
49803 msgctxt "City in Alabama USA"
49804 msgid "Livingston"
49805 msgstr "Livingston"
49806 
49807 #: kstars_i18n.cpp:2426
49808 #, kde-kuit-format
49809 msgctxt "City in Montana USA"
49810 msgid "Livingston"
49811 msgstr "Livingston"
49812 
49813 #: kstars_i18n.cpp:2427
49814 #, kde-kuit-format
49815 msgctxt "City in Zambia"
49816 msgid "Livingstone"
49817 msgstr "Livingstone"
49818 
49819 #: kstars_i18n.cpp:2428
49820 #, kde-kuit-format
49821 msgctxt "City in Michigan USA"
49822 msgid "Livonia"
49823 msgstr "Livonia"
49824 
49825 #: kstars_i18n.cpp:2429
49826 #, kde-kuit-format
49827 msgctxt "City in Italy"
49828 msgid "Livorno"
49829 msgstr "Livorno"
49830 
49831 #: kstars_i18n.cpp:2430
49832 #, kde-kuit-format
49833 msgctxt "City in Slovenia"
49834 msgid "Ljubljana"
49835 msgstr "Ljubljana"
49836 
49837 #: kstars_i18n.cpp:2431
49838 #, kde-kuit-format
49839 msgctxt "City in Venezuela"
49840 msgid "Llano del Hato"
49841 msgstr "Llano del Hato"
49842 
49843 #: kstars_i18n.cpp:2432
49844 #, kde-kuit-format
49845 msgctxt "City in Spain"
49846 msgid "Lleida"
49847 msgstr ""
49848 
49849 #: kstars_i18n.cpp:2433
49850 #, kde-kuit-format
49851 msgctxt "City in Botswana"
49852 msgid "Lobatsi"
49853 msgstr "Lobatsi"
49854 
49855 #: kstars_i18n.cpp:2434
49856 #, kde-kuit-format
49857 msgctxt "City in California USA"
49858 msgid "Lockwood Valley"
49859 msgstr "Lockwood Valley"
49860 
49861 #: kstars_i18n.cpp:2435
49862 #, kde-kuit-format
49863 msgctxt "City in Utah USA"
49864 msgid "Logan"
49865 msgstr "Logan"
49866 
49867 #: kstars_i18n.cpp:2436
49868 #, kde-kuit-format
49869 msgctxt "City in Spain"
49870 msgid "Logroño"
49871 msgstr "Logroño"
49872 
49873 #: kstars_i18n.cpp:2437
49874 #, kde-kuit-format
49875 msgctxt "City in Italy"
49876 msgid "Loiano"
49877 msgstr "Loiano"
49878 
49879 #: kstars_i18n.cpp:2438
49880 #, kde-kuit-format
49881 msgctxt "City in Estonia"
49882 msgid "Loksa"
49883 msgstr "Loksa"
49884 
49885 #: kstars_i18n.cpp:2439
49886 #, kde-kuit-format
49887 msgctxt "City in Montana USA"
49888 msgid "Lolo"
49889 msgstr "Lolo"
49890 
49891 #: kstars_i18n.cpp:2440
49892 #, kde-kuit-format
49893 msgctxt "City in Slovakia"
49894 msgid "Lomnicky stit"
49895 msgstr "Lomnicky stit"
49896 
49897 #: kstars_i18n.cpp:2441
49898 #, kde-kuit-format
49899 msgctxt "City in California USA"
49900 msgid "Lompoc"
49901 msgstr "Lompoc"
49902 
49903 #: kstars_i18n.cpp:2442
49904 #, kde-kuit-format
49905 msgctxt "City in Togo"
49906 msgid "Lomé"
49907 msgstr "Lomé"
49908 
49909 #: kstars_i18n.cpp:2443
49910 #, kde-kuit-format
49911 msgctxt "City in United Kingdom"
49912 msgid "London"
49913 msgstr "London"
49914 
49915 #: kstars_i18n.cpp:2444
49916 #, kde-kuit-format
49917 msgctxt "City in Ontario Canada"
49918 msgid "London"
49919 msgstr "London"
49920 
49921 #: kstars_i18n.cpp:2445
49922 #, kde-kuit-format
49923 msgctxt "City in California USA"
49924 msgid "Long Beach"
49925 msgstr "Long Beach"
49926 
49927 #: kstars_i18n.cpp:2446
49928 #, kde-kuit-format
49929 msgctxt "City in Texas USA"
49930 msgid "Longview"
49931 msgstr "Longview"
49932 
49933 #: kstars_i18n.cpp:2447
49934 #, kde-kuit-format
49935 msgctxt "City in Washington USA"
49936 msgid "Longview"
49937 msgstr "Longview"
49938 
49939 #: kstars_i18n.cpp:2448
49940 #, kde-kuit-format
49941 msgctxt "City in Ohio USA"
49942 msgid "Lorain"
49943 msgstr "Lorain"
49944 
49945 #: kstars_i18n.cpp:2449
49946 #, kde-kuit-format
49947 msgctxt "City in New Mexico USA"
49948 msgid "Lordsburg"
49949 msgstr "Lordsburg"
49950 
49951 #: kstars_i18n.cpp:2450
49952 #, kde-kuit-format
49953 msgctxt "City in New Mexico USA"
49954 msgid "Los Alamos"
49955 msgstr "Los Alamos"
49956 
49957 #: kstars_i18n.cpp:2451
49958 #, kde-kuit-format
49959 msgctxt "City in California USA"
49960 msgid "Los Altos Hills"
49961 msgstr "Los Altos Hills"
49962 
49963 #: kstars_i18n.cpp:2452
49964 #, kde-kuit-format
49965 msgctxt "City in California USA"
49966 msgid "Los Angeles"
49967 msgstr "Los Angeles"
49968 
49969 #: kstars_i18n.cpp:2453
49970 #, kde-kuit-format
49971 msgctxt "City in Texas USA"
49972 msgid "Lost Maples State Natural Area (Vanderpool)"
49973 msgstr ""
49974 
49975 #: kstars_i18n.cpp:2454
49976 #, kde-kuit-format
49977 msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
49978 msgid "Louisbourg"
49979 msgstr "Louisbourg"
49980 
49981 #: kstars_i18n.cpp:2455
49982 #, kde-kuit-format
49983 msgctxt "City in Georgia USA"
49984 msgid "Louisville"
49985 msgstr "Louisville"
49986 
49987 #: kstars_i18n.cpp:2456
49988 #, kde-kuit-format
49989 msgctxt "City in Kentucky USA"
49990 msgid "Louisville"
49991 msgstr "Louisville"
49992 
49993 #: kstars_i18n.cpp:2457
49994 #, kde-kuit-format
49995 msgctxt "City in Egypt"
49996 msgid "Louxor"
49997 msgstr "Louxor"
49998 
49999 #: kstars_i18n.cpp:2458
50000 #, kde-kuit-format
50001 msgctxt "City in Colorado USA"
50002 msgid "Loveland"
50003 msgstr "Loveland"
50004 
50005 #: kstars_i18n.cpp:2459
50006 #, kde-kuit-format
50007 msgctxt "City in Nevada USA"
50008 msgid "Lovelock"
50009 msgstr "Lovelock"
50010 
50011 #: kstars_i18n.cpp:2460
50012 #, kde-kuit-format
50013 msgctxt "City in Massachusetts USA"
50014 msgid "Lowell"
50015 msgstr "Lowell"
50016 
50017 #: kstars_i18n.cpp:2461
50018 #, kde-kuit-format
50019 msgctxt "City in Arizona USA"
50020 msgid "Lowell Obs."
50021 msgstr "Lowell Obs."
50022 
50023 #: kstars_i18n.cpp:2462
50024 #, kde-kuit-format
50025 msgctxt "City in Ontario Canada"
50026 msgid "Lowther"
50027 msgstr "Lowther"
50028 
50029 #: kstars_i18n.cpp:2463
50030 #, kde-kuit-format
50031 msgctxt "City in Angola"
50032 msgid "Luanda"
50033 msgstr "Luanda"
50034 
50035 #: kstars_i18n.cpp:2464
50036 #, kde-kuit-format
50037 msgctxt "City in Texas USA"
50038 msgid "Lubbock"
50039 msgstr "Lubbock"
50040 
50041 #: kstars_i18n.cpp:2465
50042 #, kde-kuit-format
50043 msgctxt "City in Italy"
50044 msgid "Lucca"
50045 msgstr "Lucca"
50046 
50047 #: kstars_i18n.cpp:2466
50048 #, kde-kuit-format
50049 msgctxt "City in Germany"
50050 msgid "Ludwigshafen"
50051 msgstr "Ludwigshafen"
50052 
50053 #: kstars_i18n.cpp:2467
50054 #, kde-kuit-format
50055 msgctxt "City in Angola"
50056 msgid "Luena"
50057 msgstr "Luena"
50058 
50059 # https://nn.wikipedia.org/wiki/Luhansk
50060 #: kstars_i18n.cpp:2468
50061 #, kde-kuit-format
50062 msgctxt "City in Ukraine"
50063 msgid "Lugans'k"
50064 msgstr "Luhansk"
50065 
50066 #: kstars_i18n.cpp:2469
50067 #, kde-kuit-format
50068 msgctxt "City in Spain"
50069 msgid "Lugo"
50070 msgstr "Lugo"
50071 
50072 #: kstars_i18n.cpp:2470
50073 #, kde-kuit-format
50074 msgctxt "City in Sweden"
50075 msgid "Luleå"
50076 msgstr "Luleå"
50077 
50078 #: kstars_i18n.cpp:2471
50079 #, kde-kuit-format
50080 msgctxt "City in Sweden"
50081 msgid "Lund"
50082 msgstr "Lund"
50083 
50084 #: kstars_i18n.cpp:2472
50085 #, kde-kuit-format
50086 msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
50087 msgid "Lunenburg"
50088 msgstr " Luxembourg"
50089 
50090 #: kstars_i18n.cpp:2473
50091 #, kde-kuit-format
50092 msgctxt "City in Zambia"
50093 msgid "Lusaka"
50094 msgstr "Lusaka"
50095 
50096 # https://nn.wikipedia.org/wiki/Lutsk
50097 #: kstars_i18n.cpp:2474
50098 #, kde-kuit-format
50099 msgctxt "City in Ukraine"
50100 msgid "Luts'k"
50101 msgstr "Lutsk"
50102 
50103 #: kstars_i18n.cpp:2475
50104 #, kde-kuit-format
50105 msgctxt "City in Luxembourg"
50106 msgid "Luxembourg City"
50107 msgstr "Luxembourg City"
50108 
50109 #: kstars_i18n.cpp:2476
50110 #, kde-kuit-format
50111 msgctxt "City in Virginia USA"
50112 msgid "Lynchburg"
50113 msgstr "Lynchburg"
50114 
50115 #: kstars_i18n.cpp:2477
50116 #, kde-kuit-format
50117 msgctxt "City in Washington USA"
50118 msgid "Lynden"
50119 msgstr "Lynden"
50120 
50121 #: kstars_i18n.cpp:2478
50122 #, kde-kuit-format
50123 msgctxt "City in Massachusetts USA"
50124 msgid "Lynn"
50125 msgstr "Lynn"
50126 
50127 #: kstars_i18n.cpp:2479
50128 #, kde-kuit-format
50129 msgctxt "City in Florida USA"
50130 msgid "Lynn Haven"
50131 msgstr "Lynn Haven"
50132 
50133 #: kstars_i18n.cpp:2480
50134 #, kde-kuit-format
50135 msgctxt "City in Rhône France"
50136 msgid "Lyon"
50137 msgstr "Lyon"
50138 
50139 #: kstars_i18n.cpp:2481
50140 #, kde-kuit-format
50141 msgctxt "City in British Columbia Canada"
50142 msgid "Lytton"
50143 msgstr "Lytton"
50144 
50145 #: kstars_i18n.cpp:2482
50146 #, kde-kuit-format
50147 msgctxt "City in Germany"
50148 msgid "Lübeck"
50149 msgstr "Lübeck"
50150 
50151 #: kstars_i18n.cpp:2483
50152 #, kde-kuit-format
50153 msgctxt "City in Pyŏngbuk North Korea"
50154 msgid "Maando"
50155 msgstr ""
50156 
50157 #: kstars_i18n.cpp:2484
50158 #, kde-kuit-format
50159 msgctxt "City in Estonia"
50160 msgid "Maardu"
50161 msgstr "Maardu"
50162 
50163 #: kstars_i18n.cpp:2485
50164 #, kde-kuit-format
50165 msgctxt "City in Netherlands"
50166 msgid "Maastricht"
50167 msgstr "Maastricht"
50168 
50169 #: kstars_i18n.cpp:2486
50170 #, kde-kuit-format
50171 msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
50172 msgid "Mabou"
50173 msgstr "Mabou"
50174 
50175 #: kstars_i18n.cpp:2487
50176 #, kde-kuit-format
50177 msgctxt "City in China"
50178 msgid "Macao"
50179 msgstr "Macao"
50180 
50181 #: kstars_i18n.cpp:2488
50182 #, kde-kuit-format
50183 msgctxt "City in Germany"
50184 msgid "Machern"
50185 msgstr "Machern"
50186 
50187 #: kstars_i18n.cpp:2489
50188 #, kde-kuit-format
50189 msgctxt "City in Idaho USA"
50190 msgid "Mackay"
50191 msgstr "Mackay"
50192 
50193 #: kstars_i18n.cpp:2490
50194 #, kde-kuit-format
50195 msgctxt "City in British Columbia Canada"
50196 msgid "Mackenzie"
50197 msgstr "Mackenzie"
50198 
50199 #: kstars_i18n.cpp:2491
50200 #, kde-kuit-format
50201 msgctxt "City in Georgia USA"
50202 msgid "Macon"
50203 msgstr "Macon"
50204 
50205 #: kstars_i18n.cpp:2492
50206 #, kde-kuit-format
50207 msgctxt "City in Minnesota USA"
50208 msgid "Madelia"
50209 msgstr "Madelia"
50210 
50211 #: kstars_i18n.cpp:2493
50212 #, kde-kuit-format
50213 msgctxt "City in Alabama USA"
50214 msgid "Madison"
50215 msgstr "Madison"
50216 
50217 #: kstars_i18n.cpp:2494
50218 #, kde-kuit-format
50219 msgctxt "City in South Dakota USA"
50220 msgid "Madison"
50221 msgstr "Madison"
50222 
50223 #: kstars_i18n.cpp:2495
50224 #, kde-kuit-format
50225 msgctxt "City in Wisconsin USA"
50226 msgid "Madison"
50227 msgstr "Madison"
50228 
50229 #: kstars_i18n.cpp:2496
50230 #, kde-kuit-format
50231 msgctxt "City in Spain"
50232 msgid "Madrid"
50233 msgstr "Madrid"
50234 
50235 #: kstars_i18n.cpp:2497
50236 #, kde-kuit-format
50237 msgctxt "City in Far East Russia"
50238 msgid "Magadan"
50239 msgstr "Magadan"
50240 
50241 #: kstars_i18n.cpp:2498
50242 #, kde-kuit-format
50243 msgctxt "City in New Mexico USA"
50244 msgid "Magdalena"
50245 msgstr "Magdalena"
50246 
50247 #: kstars_i18n.cpp:2499
50248 #, kde-kuit-format
50249 msgctxt "City in Germany"
50250 msgid "Magdeburg"
50251 msgstr "Magdeburg"
50252 
50253 #: kstars_i18n.cpp:2500
50254 #, kde-kuit-format
50255 msgctxt "City in Arkansas USA"
50256 msgid "Magnolia"
50257 msgstr "Magnolia"
50258 
50259 #: kstars_i18n.cpp:2501
50260 #, kde-kuit-format
50261 msgctxt "City in Germany"
50262 msgid "Mahlow"
50263 msgstr "Mahlow"
50264 
50265 #: kstars_i18n.cpp:2502
50266 #, kde-kuit-format
50267 msgctxt "City in Germany"
50268 msgid "Mainz"
50269 msgstr "Mainz"
50270 
50271 #: kstars_i18n.cpp:2503
50272 #, kde-kuit-format
50273 msgctxt "City in Venezuela"
50274 msgid "Maiquetia"
50275 msgstr "Maiquetia"
50276 
50277 #: kstars_i18n.cpp:2504
50278 #, kde-kuit-format
50279 msgctxt "City in Madagascar"
50280 msgid "Majunga"
50281 msgstr "Majunga"
50282 
50283 #: kstars_i18n.cpp:2505
50284 #, kde-kuit-format
50285 msgctxt "City in Marshall Islands"
50286 msgid "Majuro"
50287 msgstr "Majuro"
50288 
50289 #: kstars_i18n.cpp:2506
50290 #, kde-kuit-format
50291 msgctxt "City in South Region Russia"
50292 msgid "Makhachkala"
50293 msgstr "Makhachkala"
50294 
50295 # https://nn.wikipedia.org/wiki/Makijivka
50296 #: kstars_i18n.cpp:2507
50297 #, kde-kuit-format
50298 msgctxt "City in Ukraine"
50299 msgid "Makiivka"
50300 msgstr "Makijivka"
50301 
50302 #: kstars_i18n.cpp:2508
50303 #, kde-kuit-format
50304 msgctxt "City in Gabon"
50305 msgid "Makokou"
50306 msgstr "Makokou"
50307 
50308 #: kstars_i18n.cpp:2509
50309 #, kde-kuit-format
50310 msgctxt "City in Equatorial Guinea"
50311 msgid "Malabo"
50312 msgstr "Malabo"
50313 
50314 #: kstars_i18n.cpp:2510
50315 #, kde-kuit-format
50316 msgctxt "City in Germany"
50317 msgid "Malchin"
50318 msgstr "Malchin"
50319 
50320 #: kstars_i18n.cpp:2511
50321 #, kde-kuit-format
50322 msgctxt "City in Germany"
50323 msgid "Malchow"
50324 msgstr "Malchow"
50325 
50326 #: kstars_i18n.cpp:2512
50327 #, kde-kuit-format
50328 msgctxt "City in Massachusetts USA"
50329 msgid "Malden"
50330 msgstr "Malden"
50331 
50332 #: kstars_i18n.cpp:2513
50333 #, kde-kuit-format
50334 msgctxt "City in Maldives"
50335 msgid "Male"
50336 msgstr "Mann"
50337 
50338 #: kstars_i18n.cpp:2514
50339 #, kde-kuit-format
50340 msgctxt "City in Sweden"
50341 msgid "Malmö"
50342 msgstr "Malmö"
50343 
50344 #: kstars_i18n.cpp:2515
50345 #, kde-kuit-format
50346 msgctxt "City in Marshall Islands"
50347 msgid "Maloelap"
50348 msgstr "Maloelap"
50349 
50350 #: kstars_i18n.cpp:2516
50351 #, kde-kuit-format
50352 msgctxt "City in New York USA"
50353 msgid "Malone"
50354 msgstr "Malone"
50355 
50356 #: kstars_i18n.cpp:2517
50357 #, kde-kuit-format
50358 msgctxt "City in Ontario Canada"
50359 msgid "Mammamattawa"
50360 msgstr "Mammamattawa"
50361 
50362 #: kstars_i18n.cpp:2518
50363 #, kde-kuit-format
50364 msgctxt "City in Mayotte France"
50365 msgid "Mamoudzou"
50366 msgstr "Mamoudzou"
50367 
50368 #: kstars_i18n.cpp:2519
50369 #, kde-kuit-format
50370 msgctxt "City in Nicaragua"
50371 msgid "Managua"
50372 msgstr "Managua"
50373 
50374 #: kstars_i18n.cpp:2520
50375 #, kde-kuit-format
50376 msgctxt "City in Brazil"
50377 msgid "Manaus"
50378 msgstr "Manaus"
50379 
50380 #: kstars_i18n.cpp:2521
50381 #, kde-kuit-format
50382 msgctxt "City in United Kingdom"
50383 msgid "Manchester"
50384 msgstr "Manchester"
50385 
50386 #: kstars_i18n.cpp:2522
50387 #, kde-kuit-format
50388 msgctxt "City in Connecticut USA"
50389 msgid "Manchester"
50390 msgstr "Manchester"
50391 
50392 #: kstars_i18n.cpp:2523
50393 #, kde-kuit-format
50394 msgctxt "City in New Hampshire USA"
50395 msgid "Manchester"
50396 msgstr "Manchester"
50397 
50398 #: kstars_i18n.cpp:2524
50399 #, kde-kuit-format
50400 msgctxt "City in Myanmar"
50401 msgid "Mandalay"
50402 msgstr "Mandalay"
50403 
50404 #: kstars_i18n.cpp:2525
50405 #, kde-kuit-format
50406 msgctxt "City in North Dakota USA"
50407 msgid "Mandan"
50408 msgstr "Mandan"
50409 
50410 #: kstars_i18n.cpp:2526
50411 #, kde-kuit-format
50412 msgctxt "City in Germany"
50413 msgid "Manebach"
50414 msgstr "Manebach"
50415 
50416 #: kstars_i18n.cpp:2527
50417 #, kde-kuit-format
50418 msgctxt "City in Oklahoma USA"
50419 msgid "Mangum"
50420 msgstr "Mangum"
50421 
50422 #: kstars_i18n.cpp:2528
50423 #, kde-kuit-format
50424 msgctxt "City in Kansas USA"
50425 msgid "Manhattan"
50426 msgstr "Manhattan"
50427 
50428 #: kstars_i18n.cpp:2529
50429 #, kde-kuit-format
50430 msgctxt "City in California USA"
50431 msgid "Manhattan Beach"
50432 msgstr "Manhattan Beach"
50433 
50434 #: kstars_i18n.cpp:2530
50435 #, kde-kuit-format
50436 msgctxt "City in Manitoba Canada"
50437 msgid "Manigotagan"
50438 msgstr "Manigotagan"
50439 
50440 #: kstars_i18n.cpp:2531
50441 #, kde-kuit-format
50442 msgctxt "City in Philippines"
50443 msgid "Manila"
50444 msgstr "Manila"
50445 
50446 #: kstars_i18n.cpp:2532
50447 #, kde-kuit-format
50448 msgctxt "City in Ontario Canada"
50449 msgid "Manitouwadge"
50450 msgstr "Manitouwadge"
50451 
50452 #: kstars_i18n.cpp:2533
50453 #, kde-kuit-format
50454 msgctxt "City in Wisconsin USA"
50455 msgid "Manitowoc"
50456 msgstr "Manitowoc"
50457 
50458 #: kstars_i18n.cpp:2534
50459 #, kde-kuit-format
50460 msgctxt "City in Quebec Canada"
50461 msgid "Maniwaki"
50462 msgstr "Maniwaki"
50463 
50464 #: kstars_i18n.cpp:2535
50465 #, kde-kuit-format
50466 msgctxt "City in Germany"
50467 msgid "Mannheim"
50468 msgstr "Mannheim"
50469 
50470 #: kstars_i18n.cpp:2536
50471 #, kde-kuit-format
50472 msgctxt "City in Alberta Canada"
50473 msgid "Manning"
50474 msgstr "Manning"
50475 
50476 #: kstars_i18n.cpp:2537
50477 #, kde-kuit-format
50478 msgctxt "City in Germany"
50479 msgid "Mansfeld"
50480 msgstr "Mansfeld"
50481 
50482 #: kstars_i18n.cpp:2538
50483 #, kde-kuit-format
50484 msgctxt "City in Ohio USA"
50485 msgid "Mansfield"
50486 msgstr "Mansfield"
50487 
50488 #: kstars_i18n.cpp:2539
50489 #, kde-kuit-format
50490 msgctxt "City in California USA"
50491 msgid "Manton"
50492 msgstr "Manton"
50493 
50494 #: kstars_i18n.cpp:2540
50495 #, kde-kuit-format
50496 msgctxt "City in Minnesota USA"
50497 msgid "Mantorville"
50498 msgstr "Mantorville"
50499 
50500 #: kstars_i18n.cpp:2541
50501 #, kde-kuit-format
50502 msgctxt "City in Alberta Canada"
50503 msgid "Manyberries"
50504 msgstr "Manyberries"
50505 
50506 #: kstars_i18n.cpp:2542
50507 #, kde-kuit-format
50508 msgctxt "City in Swaziland"
50509 msgid "Manzini"
50510 msgstr "Manzini"
50511 
50512 #: kstars_i18n.cpp:2543
50513 #, kde-kuit-format
50514 msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
50515 msgid "Maple Creek"
50516 msgstr "Maple Creek"
50517 
50518 #: kstars_i18n.cpp:2544
50519 #, kde-kuit-format
50520 msgctxt "City in Mozambique"
50521 msgid "Maputo"
50522 msgstr "Maputo"
50523 
50524 #: kstars_i18n.cpp:2545
50525 #, kde-kuit-format
50526 msgctxt "City in Jeju South Korea"
50527 msgid "Marado"
50528 msgstr ""
50529 
50530 #: kstars_i18n.cpp:2546
50531 #, kde-kuit-format
50532 msgctxt "City in Ontario Canada"
50533 msgid "Marathon"
50534 msgstr "Marathon"
50535 
50536 #: kstars_i18n.cpp:2547
50537 #, kde-kuit-format
50538 msgctxt "City in Germany"
50539 msgid "Marbach"
50540 msgstr "Marbach"
50541 
50542 #: kstars_i18n.cpp:2548
50543 #, kde-kuit-format
50544 msgctxt "City in Alberta Canada"
50545 msgid "Mariana Lake"
50546 msgstr "Mariana Lake"
50547 
50548 #: kstars_i18n.cpp:2549
50549 #, kde-kuit-format
50550 msgctxt "City in Germany"
50551 msgid "Marienberg"
50552 msgstr "Marienberg"
50553 
50554 #: kstars_i18n.cpp:2550
50555 #, kde-kuit-format
50556 msgctxt "City in Georgia USA"
50557 msgid "Marietta"
50558 msgstr "Marietta"
50559 
50560 #: kstars_i18n.cpp:2551
50561 #, kde-kuit-format
50562 msgctxt "City in Lithuania"
50563 msgid "Marijampolė"
50564 msgstr "Marijampolė"
50565 
50566 #: kstars_i18n.cpp:2552
50567 #, kde-kuit-format
50568 msgctxt "City in Virginia USA"
50569 msgid "Marion"
50570 msgstr "Marion"
50571 
50572 #: kstars_i18n.cpp:2553
50573 #, kde-kuit-format
50574 msgctxt "City in Germany"
50575 msgid "Markersbach"
50576 msgstr "Markersbach"
50577 
50578 #: kstars_i18n.cpp:2554
50579 #, kde-kuit-format
50580 msgctxt "City in Germany"
50581 msgid "Markersdorf"
50582 msgstr "Markersdorf"
50583 
50584 #: kstars_i18n.cpp:2555
50585 #, kde-kuit-format
50586 msgctxt "City in Germany"
50587 msgid "Markkleeberg"
50588 msgstr "Markkleeberg"
50589 
50590 #: kstars_i18n.cpp:2556
50591 #, kde-kuit-format
50592 msgctxt "City in Germany"
50593 msgid "Markneukirchen"
50594 msgstr "Markneukirchen"
50595 
50596 #: kstars_i18n.cpp:2557
50597 #, kde-kuit-format
50598 msgctxt "City in Germany"
50599 msgid "Markranstät"
50600 msgstr "Markranstät"
50601 
50602 #: kstars_i18n.cpp:2558
50603 #, kde-kuit-format
50604 msgctxt "City in Germany"
50605 msgid "Marlow"
50606 msgstr "Marlow"
50607 
50608 #: kstars_i18n.cpp:2559
50609 #, kde-kuit-format
50610 msgctxt "City in New Jersey USA"
50611 msgid "Marlton"
50612 msgstr "Marlton"
50613 
50614 #: kstars_i18n.cpp:2560
50615 #, kde-kuit-format
50616 msgctxt "City in Michigan USA"
50617 msgid "Marquette"
50618 msgstr "Marquette"
50619 
50620 #: kstars_i18n.cpp:2561
50621 #, kde-kuit-format
50622 msgctxt "City in Morocco"
50623 msgid "Marrakech"
50624 msgstr "Marrakech"
50625 
50626 #: kstars_i18n.cpp:2562
50627 #, kde-kuit-format
50628 msgctxt "City in Bouches-du-rhône France"
50629 msgid "Marseille"
50630 msgstr "Marseille"
50631 
50632 #: kstars_i18n.cpp:2563
50633 #, kde-kuit-format
50634 msgctxt "City in Texas USA"
50635 msgid "Marshall"
50636 msgstr "Marshall"
50637 
50638 #: kstars_i18n.cpp:2564
50639 #, kde-kuit-format
50640 msgctxt "City in West Virginia USA"
50641 msgid "Martinsburg"
50642 msgstr "Martinsburg"
50643 
50644 #: kstars_i18n.cpp:2565
50645 #, kde-kuit-format
50646 msgctxt "City in Virginia USA"
50647 msgid "Martinsville"
50648 msgstr "Martinsville"
50649 
50650 #: kstars_i18n.cpp:2566
50651 #, kde-kuit-format
50652 msgctxt "City in Newfoundland Canada"
50653 msgid "Marystown"
50654 msgstr "Marystown"
50655 
50656 #: kstars_i18n.cpp:2567
50657 #, kde-kuit-format
50658 msgctxt "City in Lesotho"
50659 msgid "Maseru"
50660 msgstr "Maseru"
50661 
50662 #: kstars_i18n.cpp:2568
50663 #, kde-kuit-format
50664 msgctxt "City in Massachusetts USA"
50665 msgid "Mashpee"
50666 msgstr "Mashpee"
50667 
50668 #: kstars_i18n.cpp:2569
50669 #, kde-kuit-format
50670 msgctxt "City in Iowa USA"
50671 msgid "Mason City"
50672 msgstr "Mason City"
50673 
50674 #: kstars_i18n.cpp:2570
50675 #, kde-kuit-format
50676 msgctxt "City in Italy"
50677 msgid "Massa"
50678 msgstr "Massa"
50679 
50680 #: kstars_i18n.cpp:2571
50681 #, kde-kuit-format
50682 msgctxt "City in Eritrea"
50683 msgid "Massawa"
50684 msgstr "Massawa"
50685 
50686 #: kstars_i18n.cpp:2572
50687 #, kde-kuit-format
50688 msgctxt "City in Germany"
50689 msgid "Massen"
50690 msgstr "Massen"
50691 
50692 #: kstars_i18n.cpp:2573
50693 #, kde-kuit-format
50694 msgctxt "City in Ontario Canada"
50695 msgid "Matachewan"
50696 msgstr "Matachewan"
50697 
50698 #: kstars_i18n.cpp:2574
50699 #, kde-kuit-format
50700 msgctxt "City in Dem rep of Congo"
50701 msgid "Matadi"
50702 msgstr "Matadi"
50703 
50704 #: kstars_i18n.cpp:2575
50705 #, kde-kuit-format
50706 msgctxt "City in Quebec Canada"
50707 msgid "Matagami"
50708 msgstr "Matagami"
50709 
50710 #: kstars_i18n.cpp:2576
50711 #, kde-kuit-format
50712 msgctxt "City in Quebec Canada"
50713 msgid "Matane"
50714 msgstr "Matane"
50715 
50716 #: kstars_i18n.cpp:2577
50717 #, kde-kuit-format
50718 msgctxt "City in Swaziland"
50719 msgid "Matsapha"
50720 msgstr "Matsapha"
50721 
50722 #: kstars_i18n.cpp:2578
50723 #, kde-kuit-format
50724 msgctxt "City in Ontario Canada"
50725 msgid "Mattawa"
50726 msgstr "Mattawa"
50727 
50728 #: kstars_i18n.cpp:2579
50729 #, kde-kuit-format
50730 msgctxt "City in South Carolina USA"
50731 msgid "Mauldin"
50732 msgstr "Mauldin"
50733 
50734 #: kstars_i18n.cpp:2580
50735 #, kde-kuit-format
50736 msgctxt "City in Hawaii USA"
50737 msgid "Mauna Kea Obs."
50738 msgstr "Mauna Kea Obs."
50739 
50740 #: kstars_i18n.cpp:2581
50741 #, kde-kuit-format
50742 msgctxt "City in Puerto Rico USA"
50743 msgid "Mayaguez"
50744 msgstr "Mayaguez"
50745 
50746 #: kstars_i18n.cpp:2582
50747 #, kde-kuit-format
50748 msgctxt "City in South Region Russia"
50749 msgid "Maykop"
50750 msgstr "Maykop"
50751 
50752 #: kstars_i18n.cpp:2583
50753 #, kde-kuit-format
50754 msgctxt "City in Kentucky USA"
50755 msgid "Maysville"
50756 msgstr "Maysville"
50757 
50758 #: kstars_i18n.cpp:2584
50759 #, kde-kuit-format
50760 msgctxt "City in Swaziland"
50761 msgid "Mbabane"
50762 msgstr "Mbabane"
50763 
50764 #: kstars_i18n.cpp:2585
50765 #, kde-kuit-format
50766 msgctxt "City in Dem rep of Congo"
50767 msgid "Mbandaka"
50768 msgstr "Mbandaka"
50769 
50770 #: kstars_i18n.cpp:2586
50771 #, kde-kuit-format
50772 msgctxt "City in Tanzania"
50773 msgid "Mbeya"
50774 msgstr "Mbeya"
50775 
50776 #: kstars_i18n.cpp:2587
50777 #, kde-kuit-format
50778 msgctxt "City in New Brunswick Canada"
50779 msgid "McAdam"
50780 msgstr "McAdam"
50781 
50782 #: kstars_i18n.cpp:2588
50783 #, kde-kuit-format
50784 msgctxt "City in Oklahoma USA"
50785 msgid "McAlester"
50786 msgstr "McAlester"
50787 
50788 #: kstars_i18n.cpp:2589
50789 #, kde-kuit-format
50790 msgctxt "City in Texas USA"
50791 msgid "McAllen"
50792 msgstr "McAllen"
50793 
50794 #: kstars_i18n.cpp:2590
50795 #, kde-kuit-format
50796 msgctxt "City in British Columbia Canada"
50797 msgid "McBride"
50798 msgstr "McBride"
50799 
50800 #: kstars_i18n.cpp:2591
50801 #, kde-kuit-format
50802 msgctxt "City in Nebraska USA"
50803 msgid "McCook"
50804 msgstr "McCook"
50805 
50806 #: kstars_i18n.cpp:2592
50807 #, kde-kuit-format
50808 msgctxt "City in Virginia USA"
50809 msgid "McCormick Obs."
50810 msgstr "McCormick Obs."
50811 
50812 #: kstars_i18n.cpp:2593
50813 #, kde-kuit-format
50814 msgctxt "City in Texas USA"
50815 msgid "McDonald Obs."
50816 msgstr "McDonald Obs."
50817 
50818 #: kstars_i18n.cpp:2594
50819 #, kde-kuit-format
50820 msgctxt "City in Nevada USA"
50821 msgid "McGill"
50822 msgstr "McGill"
50823 
50824 #: kstars_i18n.cpp:2595
50825 #, kde-kuit-format
50826 msgctxt "City in Alaska USA"
50827 msgid "McGrath"
50828 msgstr "McGrath"
50829 
50830 #: kstars_i18n.cpp:2596
50831 #, kde-kuit-format
50832 msgctxt "City in Pennsylvania USA"
50833 msgid "McKeesport"
50834 msgstr "McKeesport"
50835 
50836 #: kstars_i18n.cpp:2597
50837 #, kde-kuit-format
50838 msgctxt "City in Alberta Canada"
50839 msgid "McLennan"
50840 msgstr "McLennan"
50841 
50842 #: kstars_i18n.cpp:2598
50843 #, kde-kuit-format
50844 msgctxt "City in British Columbia Canada"
50845 msgid "McLeod Lake"
50846 msgstr "McLeod Lake"
50847 
50848 #: kstars_i18n.cpp:2599
50849 #, kde-kuit-format
50850 msgctxt "City in Arizona USA"
50851 msgid "McNary"
50852 msgstr "McNary"
50853 
50854 #: kstars_i18n.cpp:2600
50855 #, kde-kuit-format
50856 msgctxt "City in Louisiana USA"
50857 msgid "McNary"
50858 msgstr "McNary"
50859 
50860 #: kstars_i18n.cpp:2601
50861 #, kde-kuit-format
50862 msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
50863 msgid "Meadow Lake"
50864 msgstr "Meadow Lake"
50865 
50866 #: kstars_i18n.cpp:2602
50867 #, kde-kuit-format
50868 msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
50869 msgid "Meat Cove"
50870 msgstr "Meat Cove"
50871 
50872 #: kstars_i18n.cpp:2603
50873 #, kde-kuit-format
50874 msgctxt "City in Tunisia"
50875 msgid "Medenine"
50876 msgstr "Medenine"
50877 
50878 #: kstars_i18n.cpp:2604
50879 #, kde-kuit-format
50880 msgctxt "City in Massachusetts USA"
50881 msgid "Medford"
50882 msgstr "Medford"
50883 
50884 #: kstars_i18n.cpp:2605
50885 #, kde-kuit-format
50886 msgctxt "City in Oregon USA"
50887 msgid "Medford"
50888 msgstr "Medford"
50889 
50890 #: kstars_i18n.cpp:2606
50891 #, kde-kuit-format
50892 msgctxt "City in Alberta Canada"
50893 msgid "Medicine Hat"
50894 msgstr "Medicine Hat"
50895 
50896 #: kstars_i18n.cpp:2607
50897 #, kde-kuit-format
50898 msgctxt "City in Germany"
50899 msgid "Medingen"
50900 msgstr "Medingen"
50901 
50902 #: kstars_i18n.cpp:2608
50903 #, kde-kuit-format
50904 msgctxt "City in Germany"
50905 msgid "Meerane"
50906 msgstr "Meerane"
50907 
50908 #: kstars_i18n.cpp:2609
50909 #, kde-kuit-format
50910 msgctxt "City in Germany"
50911 msgid "Meinersdorf"
50912 msgstr "Meinersdorf"
50913 
50914 #: kstars_i18n.cpp:2610
50915 #, kde-kuit-format
50916 msgctxt "City in Germany"
50917 msgid "Meiningen"
50918 msgstr "Meiningen"
50919 
50920 #: kstars_i18n.cpp:2611
50921 #, kde-kuit-format
50922 msgctxt "City in Germany"
50923 msgid "Meiän"
50924 msgstr "Meiän"
50925 
50926 #: kstars_i18n.cpp:2612
50927 #, kde-kuit-format
50928 msgctxt "City in Morocco"
50929 msgid "Meknès"
50930 msgstr "Meknès"
50931 
50932 #: kstars_i18n.cpp:2613
50933 #, kde-kuit-format
50934 msgctxt "City in Florida USA"
50935 msgid "Melbourne"
50936 msgstr "Melbourne"
50937 
50938 #: kstars_i18n.cpp:2614
50939 #, kde-kuit-format
50940 msgctxt "City in Victoria Australia"
50941 msgid "Melbourne"
50942 msgstr "Melbourne"
50943 
50944 #: kstars_i18n.cpp:2615
50945 #, kde-kuit-format
50946 msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
50947 msgid "Melfort"
50948 msgstr "Melfort"
50949 
50950 #: kstars_i18n.cpp:2616
50951 #, kde-kuit-format
50952 msgctxt "City in Spain"
50953 msgid "Melilla"
50954 msgstr "Melilla"
50955 
50956 #: kstars_i18n.cpp:2617
50957 #, kde-kuit-format
50958 msgctxt "City in Manitoba Canada"
50959 msgid "Melita"
50960 msgstr "Melita"
50961 
50962 #: kstars_i18n.cpp:2618
50963 #, kde-kuit-format
50964 msgctxt "City in United Kingdom"
50965 msgid "Melksham"
50966 msgstr "Melksham"
50967 
50968 #: kstars_i18n.cpp:2619
50969 #, kde-kuit-format
50970 msgctxt "City in Germany"
50971 msgid "Mellenbach-Glasbach"
50972 msgstr "Mellenbach-Glasbach"
50973 
50974 #: kstars_i18n.cpp:2620
50975 #, kde-kuit-format
50976 msgctxt "City in Germany"
50977 msgid "Mellensee"
50978 msgstr "Mellensee"
50979 
50980 #: kstars_i18n.cpp:2621
50981 #, kde-kuit-format
50982 msgctxt "City in Germany"
50983 msgid "Mellingen"
50984 msgstr "Mellingen"
50985 
50986 #: kstars_i18n.cpp:2622
50987 #, kde-kuit-format
50988 msgctxt "City in Illinois USA"
50989 msgid "Melrose Park"
50990 msgstr "Melrose Park"
50991 
50992 #: kstars_i18n.cpp:2623
50993 #, kde-kuit-format
50994 msgctxt "City in Tennessee USA"
50995 msgid "Memphis"
50996 msgstr "Memphis"
50997 
50998 #: kstars_i18n.cpp:2624
50999 #, kde-kuit-format
51000 msgctxt "City in Arkansas USA"
51001 msgid "Mena"
51002 msgstr "Mena"
51003 
51004 #: kstars_i18n.cpp:2625
51005 #, kde-kuit-format
51006 msgctxt "City in Germany"
51007 msgid "Mengersgereuth-Hämern"
51008 msgstr "Mengersgereuth-Hämern"
51009 
51010 #: kstars_i18n.cpp:2626
51011 #, kde-kuit-format
51012 msgctxt "City in Angola"
51013 msgid "Menongue"
51014 msgstr "Menongue"
51015 
51016 #: kstars_i18n.cpp:2627
51017 #, kde-kuit-format
51018 msgctxt "City in Germany"
51019 msgid "Menteroda"
51020 msgstr "Menteroda"
51021 
51022 #: kstars_i18n.cpp:2628
51023 #, kde-kuit-format
51024 msgctxt "City in New Hampshire USA"
51025 msgid "Meredith"
51026 msgstr "Meredith"
51027 
51028 #: kstars_i18n.cpp:2629
51029 #, kde-kuit-format
51030 msgctxt "City in Connecticut USA"
51031 msgid "Meriden"
51032 msgstr "Meriden"
51033 
51034 #: kstars_i18n.cpp:2630
51035 #, kde-kuit-format
51036 msgctxt "City in Mississippi USA"
51037 msgid "Meridian"
51038 msgstr "Meridian"
51039 
51040 #: kstars_i18n.cpp:2631
51041 #, kde-kuit-format
51042 msgctxt "City in Alabama USA"
51043 msgid "Meridianville"
51044 msgstr "Meridianville"
51045 
51046 #: kstars_i18n.cpp:2632
51047 #, kde-kuit-format
51048 msgctxt "City in Germany"
51049 msgid "Merkers"
51050 msgstr "Merkers"
51051 
51052 #: kstars_i18n.cpp:2633
51053 #, kde-kuit-format
51054 msgctxt "City in New Hampshire USA"
51055 msgid "Merrimack"
51056 msgstr "Merrimack"
51057 
51058 #: kstars_i18n.cpp:2634
51059 #, kde-kuit-format
51060 msgctxt "City in British Columbia Canada"
51061 msgid "Merritt"
51062 msgstr "Merritt"
51063 
51064 #: kstars_i18n.cpp:2635
51065 #, kde-kuit-format
51066 msgctxt "City in Florida USA"
51067 msgid "Merritt Island"
51068 msgstr "Merritt Island"
51069 
51070 #: kstars_i18n.cpp:2636
51071 #, kde-kuit-format
51072 msgctxt "City in Germany"
51073 msgid "Merschwitz"
51074 msgstr "Merschwitz"
51075 
51076 #: kstars_i18n.cpp:2637
51077 #, kde-kuit-format
51078 msgctxt "City in Germany"
51079 msgid "Merseburg"
51080 msgstr "Merseburg"
51081 
51082 #: kstars_i18n.cpp:2638
51083 #, kde-kuit-format
51084 msgctxt "City in Germany"
51085 msgid "Merzdorf"
51086 msgstr "Merzdorf"
51087 
51088 #: kstars_i18n.cpp:2639
51089 #, kde-kuit-format
51090 msgctxt "City in Arizona USA"
51091 msgid "Mesa"
51092 msgstr "Mesa"
51093 
51094 #: kstars_i18n.cpp:2640
51095 #, kde-kuit-format
51096 msgctxt "City in Texas USA"
51097 msgid "Mesquite"
51098 msgstr "Mesquite"
51099 
51100 #: kstars_i18n.cpp:2641
51101 #, kde-kuit-format
51102 msgctxt "City in Italy"
51103 msgid "Messina"
51104 msgstr "Messina"
51105 
51106 #: kstars_i18n.cpp:2642
51107 #, kde-kuit-format
51108 msgctxt "City in Ontario Canada"
51109 msgid "Metagama"
51110 msgstr "Metagama"
51111 
51112 #: kstars_i18n.cpp:2643
51113 #, kde-kuit-format
51114 msgctxt "City in Louisiana USA"
51115 msgid "Metairie"
51116 msgstr "Metairie"
51117 
51118 #: kstars_i18n.cpp:2644
51119 #, kde-kuit-format
51120 msgctxt "City in Finland"
51121 msgid "Metsähovi"
51122 msgstr "Metsähovi"
51123 
51124 #: kstars_i18n.cpp:2645
51125 #, kde-kuit-format
51126 msgctxt "City in Moselle France"
51127 msgid "Metz"
51128 msgstr "Metz"
51129 
51130 #: kstars_i18n.cpp:2646
51131 #, kde-kuit-format
51132 msgctxt "City in Hauts-de-Seine France"
51133 msgid "Meudon (observatory)"
51134 msgstr "Meudon (observatorium)"
51135 
51136 #: kstars_i18n.cpp:2647
51137 #, kde-kuit-format
51138 msgctxt "City in Germany"
51139 msgid "Meuselbach-Schwarzmühle"
51140 msgstr "Meuselbach-Schwarzmühle"
51141 
51142 #: kstars_i18n.cpp:2648
51143 #, kde-kuit-format
51144 msgctxt "City in Germany"
51145 msgid "Meuselwitz"
51146 msgstr "Meuselwitz"
51147 
51148 #: kstars_i18n.cpp:2649
51149 #, kde-kuit-format
51150 msgctxt "City in Missouri USA"
51151 msgid "Mexico"
51152 msgstr "Mexico"
51153 
51154 #: kstars_i18n.cpp:2650
51155 #, kde-kuit-format
51156 msgctxt "City in Mexico"
51157 msgid "Mexico City"
51158 msgstr "Mexico by"
51159 
51160 #: kstars_i18n.cpp:2651
51161 #, kde-kuit-format
51162 msgctxt "City in Germany"
51163 msgid "Meyenburg"
51164 msgstr "Meyenburg"
51165 
51166 #: kstars_i18n.cpp:2652
51167 #, kde-kuit-format
51168 msgctxt "City in Swaziland"
51169 msgid "Mhlume"
51170 msgstr "Mhlume"
51171 
51172 #: kstars_i18n.cpp:2653
51173 #, kde-kuit-format
51174 msgctxt "City in Florida USA"
51175 msgid "Miami"
51176 msgstr "Miami"
51177 
51178 #: kstars_i18n.cpp:2654
51179 #, kde-kuit-format
51180 msgctxt "City in Florida USA"
51181 msgid "Miami Beach"
51182 msgstr "Miami Beach"
51183 
51184 #: kstars_i18n.cpp:2655
51185 #, kde-kuit-format
51186 msgctxt "City in British Columbia Canada"
51187 msgid "Mica Creek"
51188 msgstr "Mica Creek"
51189 
51190 #: kstars_i18n.cpp:2656
51191 #, kde-kuit-format
51192 msgctxt "City in Germany"
51193 msgid "Michendorf"
51194 msgstr "Michendorf"
51195 
51196 #: kstars_i18n.cpp:2657
51197 #, kde-kuit-format
51198 msgctxt "City in Nevada USA"
51199 msgid "Midas"
51200 msgstr "Midas"
51201 
51202 #: kstars_i18n.cpp:2658
51203 #, kde-kuit-format
51204 msgctxt "City in Netherlands"
51205 msgid "Middelburg"
51206 msgstr "Middelburg"
51207 
51208 #: kstars_i18n.cpp:2659
51209 #, kde-kuit-format
51210 msgctxt "City in Fyn Denmark"
51211 msgid "Middelfart"
51212 msgstr "Middelfart"
51213 
51214 #: kstars_i18n.cpp:2660
51215 #, kde-kuit-format
51216 msgctxt "City in Vermont USA"
51217 msgid "Middlebury"
51218 msgstr "Middlebury"
51219 
51220 #: kstars_i18n.cpp:2661
51221 #, kde-kuit-format
51222 msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
51223 msgid "Middleton"
51224 msgstr "Middleton"
51225 
51226 #: kstars_i18n.cpp:2662
51227 #, kde-kuit-format
51228 msgctxt "City in Delaware USA"
51229 msgid "Middletown"
51230 msgstr "Middletown"
51231 
51232 #: kstars_i18n.cpp:2663
51233 #, kde-kuit-format
51234 msgctxt "City in Ontario Canada"
51235 msgid "Midland"
51236 msgstr "Midland"
51237 
51238 #: kstars_i18n.cpp:2664
51239 #, kde-kuit-format
51240 msgctxt "City in Texas USA"
51241 msgid "Midland"
51242 msgstr "Midland"
51243 
51244 #: kstars_i18n.cpp:2665
51245 #, kde-kuit-format
51246 msgctxt "City in Alberta Canada"
51247 msgid "Midnapore"
51248 msgstr ""
51249 
51250 #: kstars_i18n.cpp:2666
51251 #, kde-kuit-format
51252 msgctxt "City in US Territory"
51253 msgid "Midway Island"
51254 msgstr "Midway Island"
51255 
51256 #: kstars_i18n.cpp:2667
51257 #, kde-kuit-format
51258 msgctxt "City in Oklahoma USA"
51259 msgid "Midwest City"
51260 msgstr "Midwest City"
51261 
51262 #: kstars_i18n.cpp:2668
51263 #, kde-kuit-format
51264 msgctxt "City in Germany"
51265 msgid "Mieäste"
51266 msgstr "Mieäste"
51267 
51268 #: kstars_i18n.cpp:2669
51269 #, kde-kuit-format
51270 msgctxt "City in Italy"
51271 msgid "Milan"
51272 msgstr "Milan"
51273 
51274 #: kstars_i18n.cpp:2670
51275 #, kde-kuit-format
51276 msgctxt "City in South Dakota USA"
51277 msgid "Milbank"
51278 msgstr "Milbank"
51279 
51280 #: kstars_i18n.cpp:2671
51281 #, kde-kuit-format
51282 msgctxt "City in Germany"
51283 msgid "Mildenau"
51284 msgstr "Mildenau"
51285 
51286 #: kstars_i18n.cpp:2672
51287 #, kde-kuit-format
51288 msgctxt "City in Connecticut USA"
51289 msgid "Milford"
51290 msgstr "Milford"
51291 
51292 #: kstars_i18n.cpp:2673
51293 #, kde-kuit-format
51294 msgctxt "City in Delaware USA"
51295 msgid "Milford"
51296 msgstr "Milford"
51297 
51298 #: kstars_i18n.cpp:2674
51299 #, kde-kuit-format
51300 msgctxt "City in New Hampshire USA"
51301 msgid "Milford"
51302 msgstr "Milford"
51303 
51304 #: kstars_i18n.cpp:2675
51305 #, kde-kuit-format
51306 msgctxt "City in Utah USA"
51307 msgid "Milford"
51308 msgstr "Milford"
51309 
51310 #: kstars_i18n.cpp:2676
51311 #, kde-kuit-format
51312 msgctxt "City in Marshall Islands"
51313 msgid "Mili"
51314 msgstr " "
51315 
51316 #: kstars_i18n.cpp:2677
51317 #, kde-kuit-format
51318 msgctxt "City in Alberta Canada"
51319 msgid "Milk River"
51320 msgstr "Milk River"
51321 
51322 #: kstars_i18n.cpp:2678
51323 #, kde-kuit-format
51324 msgctxt "City in Germany"
51325 msgid "Milkau"
51326 msgstr "Milkau"
51327 
51328 #: kstars_i18n.cpp:2679
51329 #, kde-kuit-format
51330 msgctxt "City in Georgia USA"
51331 msgid "Milledgeville"
51332 msgstr "Milledgeville"
51333 
51334 #: kstars_i18n.cpp:2680
51335 #, kde-kuit-format
51336 msgctxt "City in South Dakota USA"
51337 msgid "Miller"
51338 msgstr "Miller"
51339 
51340 #: kstars_i18n.cpp:2681
51341 #, kde-kuit-format
51342 msgctxt "City in Maine USA"
51343 msgid "Millinocket"
51344 msgstr "Millinocket"
51345 
51346 #: kstars_i18n.cpp:2682
51347 #, kde-kuit-format
51348 msgctxt "City in New Jersey USA"
51349 msgid "Millville"
51350 msgstr "Millville"
51351 
51352 #: kstars_i18n.cpp:2683
51353 #, kde-kuit-format
51354 msgctxt "City in California USA"
51355 msgid "Milpitas"
51356 msgstr "Milpitas"
51357 
51358 #: kstars_i18n.cpp:2684
51359 #, kde-kuit-format
51360 msgctxt "City in Wisconsin USA"
51361 msgid "Milwaukee"
51362 msgstr "Milwaukee"
51363 
51364 #: kstars_i18n.cpp:2685
51365 #, kde-kuit-format
51366 msgctxt "City in New Jersey USA"
51367 msgid "Mine Hill"
51368 msgstr "Mine Hill"
51369 
51370 #: kstars_i18n.cpp:2686
51371 #, kde-kuit-format
51372 msgctxt "City in Minnesota USA"
51373 msgid "Minneapolis"
51374 msgstr "Minneapolis"
51375 
51376 #: kstars_i18n.cpp:2687
51377 #, kde-kuit-format
51378 msgctxt "City in Manitoba Canada"
51379 msgid "Minnedosa"
51380 msgstr "Minnedosa"
51381 
51382 #: kstars_i18n.cpp:2688
51383 #, kde-kuit-format
51384 msgctxt "City in Minnesota USA"
51385 msgid "Minnetonka"
51386 msgstr "Minnetonka"
51387 
51388 #: kstars_i18n.cpp:2689
51389 #, kde-kuit-format
51390 msgctxt "City in North Dakota USA"
51391 msgid "Minot"
51392 msgstr "Minot"
51393 
51394 #: kstars_i18n.cpp:2690
51395 #, kde-kuit-format
51396 msgctxt "City in New Brunswick Canada"
51397 msgid "Minto"
51398 msgstr "Minto"
51399 
51400 #: kstars_i18n.cpp:2691
51401 #, kde-kuit-format
51402 msgctxt "City in St-Pierre and Miquelon France"
51403 msgid "Miquelon Island"
51404 msgstr "Miquelon Island"
51405 
51406 #: kstars_i18n.cpp:2692
51407 #, kde-kuit-format
51408 msgctxt "City in Florida USA"
51409 msgid "Miramar"
51410 msgstr "Miramar"
51411 
51412 #: kstars_i18n.cpp:2693
51413 #, kde-kuit-format
51414 msgctxt "City in New Brunswick Canada"
51415 msgid "Miramichi"
51416 msgstr "Miramichi"
51417 
51418 #: kstars_i18n.cpp:2694
51419 #, kde-kuit-format
51420 msgctxt "City in Far East Russia"
51421 msgid "Mirnyi"
51422 msgstr "Mirnyi"
51423 
51424 #: kstars_i18n.cpp:2695
51425 #, kde-kuit-format
51426 msgctxt "City in Gyeongnam South Korea"
51427 msgid "Miryang"
51428 msgstr ""
51429 
51430 #: kstars_i18n.cpp:2696
51431 #, kde-kuit-format
51432 msgctxt "City in Indiana USA"
51433 msgid "Mishawaka"
51434 msgstr "Mishawaka"
51435 
51436 #: kstars_i18n.cpp:2697
51437 #, kde-kuit-format
51438 msgctxt "City in Borsod-Abaúj-Zemplén Hungary"
51439 msgid "Miskolc"
51440 msgstr ""
51441 
51442 #: kstars_i18n.cpp:2698
51443 #, kde-kuit-format
51444 msgctxt "City in Libya"
51445 msgid "Misratah"
51446 msgstr ""
51447 
51448 #: kstars_i18n.cpp:2699
51449 #, kde-kuit-format
51450 msgctxt "City in Ontario Canada"
51451 msgid "Mississauga"
51452 msgstr "Mississauga"
51453 
51454 #: kstars_i18n.cpp:2700
51455 #, kde-kuit-format
51456 msgctxt "City in Montana USA"
51457 msgid "Missoula"
51458 msgstr "Missoula"
51459 
51460 #: kstars_i18n.cpp:2701
51461 #, kde-kuit-format
51462 msgctxt "City in South Dakota USA"
51463 msgid "Mitchell"
51464 msgstr "Mitchell"
51465 
51466 #: kstars_i18n.cpp:2702
51467 #, kde-kuit-format
51468 msgctxt "City in Israel"
51469 msgid "Mitzpe Ramon"
51470 msgstr "Mitzpe Ramon"
51471 
51472 #: kstars_i18n.cpp:2703
51473 #, kde-kuit-format
51474 msgctxt "City in Japan"
51475 msgid "Mizusawa"
51476 msgstr "Mizusawa"
51477 
51478 #: kstars_i18n.cpp:2704
51479 #, kde-kuit-format
51480 msgctxt "City in Alabama USA"
51481 msgid "Mobile"
51482 msgstr "Mobile"
51483 
51484 #: kstars_i18n.cpp:2705
51485 #, kde-kuit-format
51486 msgctxt "City in South Dakota USA"
51487 msgid "Mobridge"
51488 msgstr "Mobridge"
51489 
51490 #: kstars_i18n.cpp:2706
51491 #, kde-kuit-format
51492 msgctxt "City in Italy"
51493 msgid "Modena"
51494 msgstr "Modena"
51495 
51496 #: kstars_i18n.cpp:2707
51497 #, kde-kuit-format
51498 msgctxt "City in California USA"
51499 msgid "Modesto"
51500 msgstr "Modesto"
51501 
51502 #: kstars_i18n.cpp:2708
51503 #, kde-kuit-format
51504 msgctxt "City in Arizona USA"
51505 msgid "Moenkopi"
51506 msgstr "Moenkopi"
51507 
51508 #: kstars_i18n.cpp:2709
51509 #, kde-kuit-format
51510 msgctxt "City in Germany"
51511 msgid "Moers"
51512 msgstr "Moers"
51513 
51514 #: kstars_i18n.cpp:2710
51515 #, kde-kuit-format
51516 msgctxt "City in Somalia"
51517 msgid "Mogadishu"
51518 msgstr "Mogadishu"
51519 
51520 #: kstars_i18n.cpp:2711
51521 #, kde-kuit-format
51522 msgctxt "City in Jeonnam South Korea"
51523 msgid "Mokpo"
51524 msgstr ""
51525 
51526 #: kstars_i18n.cpp:2712
51527 #, kde-kuit-format
51528 msgctxt "City in Illinois USA"
51529 msgid "Moline"
51530 msgstr "Moline"
51531 
51532 #: kstars_i18n.cpp:2713
51533 #, kde-kuit-format
51534 msgctxt "City in Hawaii USA"
51535 msgid "Molokai"
51536 msgstr "Molokai"
51537 
51538 #: kstars_i18n.cpp:2714
51539 #, kde-kuit-format
51540 msgctxt "City in Australia"
51541 msgid "Molonglo"
51542 msgstr "Molonglo"
51543 
51544 #: kstars_i18n.cpp:2715
51545 #, kde-kuit-format
51546 msgctxt "City in Kenya"
51547 msgid "Mombasa"
51548 msgstr "Mombasa"
51549 
51550 #: kstars_i18n.cpp:2716
51551 #, kde-kuit-format
51552 msgctxt "City in New Brunswick Canada"
51553 msgid "Moncton"
51554 msgstr "Moncton"
51555 
51556 #: kstars_i18n.cpp:2717
51557 #, kde-kuit-format
51558 msgctxt "City in Louisiana USA"
51559 msgid "Monroe"
51560 msgstr "Monroe"
51561 
51562 #: kstars_i18n.cpp:2718
51563 #, kde-kuit-format
51564 msgctxt "City in Liberia"
51565 msgid "Monrovia"
51566 msgstr "Monrovia"
51567 
51568 #: kstars_i18n.cpp:2719
51569 #, kde-kuit-format
51570 msgctxt "City in Quebec Canada"
51571 msgid "Mont-Joli"
51572 msgstr "Mont-Joli"
51573 
51574 #: kstars_i18n.cpp:2720
51575 #, kde-kuit-format
51576 msgctxt "City in Quebec Canada"
51577 msgid "Mont-Laurier"
51578 msgstr "Mont-Laurier"
51579 
51580 #: kstars_i18n.cpp:2721
51581 #, kde-kuit-format
51582 msgctxt "City in Quebec Canada"
51583 msgid "Mont-Tremblant"
51584 msgstr "Mont-Tremblant"
51585 
51586 #: kstars_i18n.cpp:2722
51587 #, kde-kuit-format
51588 msgctxt "City in Prince Edward Island Canada"
51589 msgid "Montague"
51590 msgstr "Montague"
51591 
51592 #: kstars_i18n.cpp:2723
51593 #, kde-kuit-format
51594 msgctxt "City in Monaco"
51595 msgid "Monte Carlo"
51596 msgstr "Monte Carlo"
51597 
51598 #: kstars_i18n.cpp:2724
51599 #, kde-kuit-format
51600 msgctxt "City in California USA"
51601 msgid "Montebello"
51602 msgstr "Montebello"
51603 
51604 #: kstars_i18n.cpp:2725
51605 #, kde-kuit-format
51606 msgctxt "City in Quebec Canada"
51607 msgid "Montebello"
51608 msgstr "Montebello"
51609 
51610 #: kstars_i18n.cpp:2726
51611 #, kde-kuit-format
51612 msgctxt "City in Jamaica"
51613 msgid "Montego Bay"
51614 msgstr "Montego Bay"
51615 
51616 #: kstars_i18n.cpp:2727
51617 #, kde-kuit-format
51618 msgctxt "City in California USA"
51619 msgid "Monterey"
51620 msgstr "Monterey"
51621 
51622 #: kstars_i18n.cpp:2728
51623 #, kde-kuit-format
51624 msgctxt "City in California USA"
51625 msgid "Monterey Park"
51626 msgstr "Monterey Park"
51627 
51628 #: kstars_i18n.cpp:2729
51629 #, kde-kuit-format
51630 msgctxt "City in Uruguay"
51631 msgid "Montevideo"
51632 msgstr "Montevideo"
51633 
51634 #: kstars_i18n.cpp:2730
51635 #, kde-kuit-format
51636 msgctxt "City in Alabama USA"
51637 msgid "Montgomery"
51638 msgstr "Montgomery"
51639 
51640 #: kstars_i18n.cpp:2731
51641 #, kde-kuit-format
51642 msgctxt "City in Indiana USA"
51643 msgid "Monticello"
51644 msgstr "Monticello"
51645 
51646 #: kstars_i18n.cpp:2732
51647 #, kde-kuit-format
51648 msgctxt "City in Maine USA"
51649 msgid "Monticello"
51650 msgstr "Monticello"
51651 
51652 #: kstars_i18n.cpp:2733
51653 #, kde-kuit-format
51654 msgctxt "City in Utah USA"
51655 msgid "Monticello"
51656 msgstr "Monticello"
51657 
51658 #: kstars_i18n.cpp:2734
51659 #, kde-kuit-format
51660 msgctxt "City in Quebec Canada"
51661 msgid "Montmagny"
51662 msgstr "Montmagny"
51663 
51664 #: kstars_i18n.cpp:2735
51665 #, kde-kuit-format
51666 msgctxt "City in New York USA"
51667 msgid "Montour Falls"
51668 msgstr "Montour Falls"
51669 
51670 #: kstars_i18n.cpp:2736
51671 #, kde-kuit-format
51672 msgctxt "City in Indiana USA"
51673 msgid "Montpelier"
51674 msgstr "Montpelier"
51675 
51676 #: kstars_i18n.cpp:2737
51677 #, kde-kuit-format
51678 msgctxt "City in Vermont USA"
51679 msgid "Montpelier"
51680 msgstr "Montpelier"
51681 
51682 #: kstars_i18n.cpp:2738
51683 #, kde-kuit-format
51684 msgctxt "City in Herault France"
51685 msgid "Montpellier"
51686 msgstr "Montpellier"
51687 
51688 #: kstars_i18n.cpp:2739
51689 #, kde-kuit-format
51690 msgctxt "City in Quebec Canada"
51691 msgid "Montreal"
51692 msgstr "Montreal"
51693 
51694 #: kstars_i18n.cpp:2740
51695 #, kde-kuit-format
51696 msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
51697 msgid "Montreal Lake"
51698 msgstr "Montreal Lake"
51699 
51700 #: kstars_i18n.cpp:2741
51701 #, kde-kuit-format
51702 msgctxt "City in Ontario Canada"
51703 msgid "Montreal River"
51704 msgstr "Montreal River"
51705 
51706 #: kstars_i18n.cpp:2742
51707 #, kde-kuit-format
51708 msgctxt "City in Oklahoma USA"
51709 msgid "Moore"
51710 msgstr "Moore"
51711 
51712 #: kstars_i18n.cpp:2743
51713 #, kde-kuit-format
51714 msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
51715 msgid "Moose Jaw"
51716 msgstr "Moose Jaw"
51717 
51718 #: kstars_i18n.cpp:2744
51719 #, kde-kuit-format
51720 msgctxt "City in Ontario Canada"
51721 msgid "Moose River"
51722 msgstr "Moose River"
51723 
51724 #: kstars_i18n.cpp:2745
51725 #, kde-kuit-format
51726 msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
51727 msgid "Moosomin"
51728 msgstr "Moosomin"
51729 
51730 #: kstars_i18n.cpp:2746
51731 #, kde-kuit-format
51732 msgctxt "City in Ontario Canada"
51733 msgid "Moosonee"
51734 msgstr ""
51735 
51736 #: kstars_i18n.cpp:2747
51737 #, kde-kuit-format
51738 msgctxt "City in Manitoba Canada"
51739 msgid "Morden"
51740 msgstr "Morden"
51741 
51742 #: kstars_i18n.cpp:2748
51743 #, kde-kuit-format
51744 msgctxt "City in Kentucky USA"
51745 msgid "Morehead"
51746 msgstr "Morehead"
51747 
51748 #: kstars_i18n.cpp:2749
51749 #, kde-kuit-format
51750 msgctxt "City in Louisiana USA"
51751 msgid "Morgan City"
51752 msgstr "Morgan City"
51753 
51754 #: kstars_i18n.cpp:2750
51755 #, kde-kuit-format
51756 msgctxt "City in West Virginia USA"
51757 msgid "Morgantown"
51758 msgstr "Morgantown"
51759 
51760 #: kstars_i18n.cpp:2751
51761 #, kde-kuit-format
51762 msgctxt "City in Tanzania"
51763 msgid "Morogoro"
51764 msgstr "Morogoro"
51765 
51766 #: kstars_i18n.cpp:2752
51767 #, kde-kuit-format
51768 msgctxt "City in Uganda"
51769 msgid "Moroto"
51770 msgstr "Moroto"
51771 
51772 #: kstars_i18n.cpp:2753
51773 #, kde-kuit-format
51774 msgctxt "City in New Jersey USA"
51775 msgid "Morristown"
51776 msgstr "Morristown"
51777 
51778 #: kstars_i18n.cpp:2754
51779 #, kde-kuit-format
51780 msgctxt "City in Tennessee USA"
51781 msgid "Morristown"
51782 msgstr "Morristown"
51783 
51784 #: kstars_i18n.cpp:2755
51785 #, kde-kuit-format
51786 msgctxt "City in Georgia USA"
51787 msgid "Morrow"
51788 msgstr "Morrow"
51789 
51790 #: kstars_i18n.cpp:2756
51791 #, kde-kuit-format
51792 msgctxt "City in Spain"
51793 msgid "Morón"
51794 msgstr "Morón"
51795 
51796 #: kstars_i18n.cpp:2757
51797 #, kde-kuit-format
51798 msgctxt "City in Central Region Russia"
51799 msgid "Moscow"
51800 msgstr "Moscow"
51801 
51802 #: kstars_i18n.cpp:2758
51803 #, kde-kuit-format
51804 msgctxt "City in Idaho USA"
51805 msgid "Moscow"
51806 msgstr "Moscow"
51807 
51808 #: kstars_i18n.cpp:2759
51809 #, kde-kuit-format
51810 msgctxt "City in Washington USA"
51811 msgid "Moses Lake"
51812 msgstr "Moses Lake"
51813 
51814 #: kstars_i18n.cpp:2760
51815 #, kde-kuit-format
51816 msgctxt "City in South Africa"
51817 msgid "Mosselbaai"
51818 msgstr "Mosselbaai"
51819 
51820 #: kstars_i18n.cpp:2761
51821 #, kde-kuit-format
51822 msgctxt "City in Italy"
51823 msgid "Mount Ekar"
51824 msgstr "Mount Ekar"
51825 
51826 #: kstars_i18n.cpp:2762
51827 #, kde-kuit-format
51828 msgctxt "City in Antarctica"
51829 msgid "Mount Erebus"
51830 msgstr "Mount Erebus"
51831 
51832 #: kstars_i18n.cpp:2763
51833 #, kde-kuit-format
51834 msgctxt "City in Colorado USA"
51835 msgid "Mount Evans Obs."
51836 msgstr "Mount Evans Obs."
51837 
51838 #: kstars_i18n.cpp:2764
51839 #, kde-kuit-format
51840 msgctxt "City in Ontario Canada"
51841 msgid "Mount Forest"
51842 msgstr "Mount Forest"
51843 
51844 #: kstars_i18n.cpp:2765
51845 #, kde-kuit-format
51846 msgctxt "City in Arizona USA"
51847 msgid "Mount Graham Obs."
51848 msgstr "Mount Graham Obs."
51849 
51850 #: kstars_i18n.cpp:2766
51851 #, kde-kuit-format
51852 msgctxt "City in New Zealand"
51853 msgid "Mount John"
51854 msgstr "Mount John"
51855 
51856 #: kstars_i18n.cpp:2767
51857 #, kde-kuit-format
51858 msgctxt "City in Arizona USA"
51859 msgid "Mount Lemmon Obs."
51860 msgstr "Mount Lemmon Obs."
51861 
51862 #: kstars_i18n.cpp:2768
51863 #, kde-kuit-format
51864 msgctxt "City in Italy"
51865 msgid "Mount Mario"
51866 msgstr "Mount Mario"
51867 
51868 #: kstars_i18n.cpp:2769
51869 #, kde-kuit-format
51870 msgctxt "City in California USA"
51871 msgid "Mount Palomar Obs."
51872 msgstr "Mount Palomar Obs."
51873 
51874 #: kstars_i18n.cpp:2770
51875 #, kde-kuit-format
51876 msgctxt "City in Australia"
51877 msgid "Mount Pleasant"
51878 msgstr "Mount Pleasant"
51879 
51880 #: kstars_i18n.cpp:2771
51881 #, kde-kuit-format
51882 msgctxt "City in Australia"
51883 msgid "Mount Stromlo"
51884 msgstr "Mount Stromlo"
51885 
51886 #: kstars_i18n.cpp:2772
51887 #, kde-kuit-format
51888 msgctxt "City in New York USA"
51889 msgid "Mount Vernon"
51890 msgstr "Mount Vernon"
51891 
51892 #: kstars_i18n.cpp:2773
51893 #, kde-kuit-format
51894 msgctxt "City in California USA"
51895 msgid "Mount Wilson Obs."
51896 msgstr "Mount Wilson Obs."
51897 
51898 #: kstars_i18n.cpp:2774
51899 #, kde-kuit-format
51900 msgctxt "City in Alabama USA"
51901 msgid "Mountain Brook"
51902 msgstr "Mountain Brook"
51903 
51904 #: kstars_i18n.cpp:2775
51905 #, kde-kuit-format
51906 msgctxt "City in California USA"
51907 msgid "Mountain View"
51908 msgstr "Mountain View"
51909 
51910 #: kstars_i18n.cpp:2776
51911 #, kde-kuit-format
51912 msgctxt "City in Missouri USA"
51913 msgid "Mountain View"
51914 msgstr "Mountain View"
51915 
51916 #: kstars_i18n.cpp:2777
51917 #, kde-kuit-format
51918 msgctxt "City in Ulster Ireland"
51919 msgid "Moville"
51920 msgstr "Moville"
51921 
51922 #: kstars_i18n.cpp:2778
51923 #, kde-kuit-format
51924 msgctxt "City in Jeonnam South Korea"
51925 msgid "Muan"
51926 msgstr ""
51927 
51928 #: kstars_i18n.cpp:2779
51929 #, kde-kuit-format
51930 msgctxt "City in United Kingdom"
51931 msgid "Mullard"
51932 msgstr "Mullard"
51933 
51934 #: kstars_i18n.cpp:2780
51935 #, kde-kuit-format
51936 msgctxt "City in India"
51937 msgid "Mumbai"
51938 msgstr "Mumbai"
51939 
51940 #: kstars_i18n.cpp:2781
51941 #, kde-kuit-format
51942 msgctxt "City in Indiana USA"
51943 msgid "Muncie"
51944 msgstr "Muncie"
51945 
51946 #: kstars_i18n.cpp:2782
51947 #, kde-kuit-format
51948 msgctxt "City in Pennsylvania USA"
51949 msgid "Muncy"
51950 msgstr "Muncy"
51951 
51952 #: kstars_i18n.cpp:2783
51953 #, kde-kuit-format
51954 msgctxt "City in Gyeongbuk South Korea"
51955 msgid "Mungyeong"
51956 msgstr ""
51957 
51958 #: kstars_i18n.cpp:2784
51959 #, kde-kuit-format
51960 msgctxt "City in Germany"
51961 msgid "Munich"
51962 msgstr "Munich"
51963 
51964 #: kstars_i18n.cpp:2785
51965 #, kde-kuit-format
51966 msgctxt "City in Spain"
51967 msgid "Murcia"
51968 msgstr ""
51969 
51970 #: kstars_i18n.cpp:2786
51971 #, kde-kuit-format
51972 msgctxt "City in Quebec Canada"
51973 msgid "Murdochville"
51974 msgstr "Murdochville"
51975 
51976 #: kstars_i18n.cpp:2787
51977 #, kde-kuit-format
51978 msgctxt "City in Tennessee USA"
51979 msgid "Murfreesboro"
51980 msgstr "Murfreesboro"
51981 
51982 #: kstars_i18n.cpp:2788
51983 #, kde-kuit-format
51984 msgctxt "City in North-West Region Russia"
51985 msgid "Murmansk"
51986 msgstr "Murmansk"
51987 
51988 #: kstars_i18n.cpp:2789
51989 #, kde-kuit-format
51990 msgctxt "City in Utah USA"
51991 msgid "Murray"
51992 msgstr "Murray"
51993 
51994 #: kstars_i18n.cpp:2790
51995 #, kde-kuit-format
51996 msgctxt "City in Michigan USA"
51997 msgid "Muskegon"
51998 msgstr "Muskegon"
51999 
52000 #: kstars_i18n.cpp:2791
52001 #, kde-kuit-format
52002 msgctxt "City in Oklahoma USA"
52003 msgid "Muskogee"
52004 msgstr "Muskogee"
52005 
52006 #: kstars_i18n.cpp:2792
52007 #, kde-kuit-format
52008 msgctxt "City in Estonia"
52009 msgid "Mustvee"
52010 msgstr "Mustvee"
52011 
52012 #: kstars_i18n.cpp:2793
52013 #, kde-kuit-format
52014 msgctxt "City in Zimbabwe"
52015 msgid "Mutare"
52016 msgstr "Mutare"
52017 
52018 #: kstars_i18n.cpp:2794
52019 #, kde-kuit-format
52020 msgctxt "City in Burundi"
52021 msgid "Muyinga"
52022 msgstr "Muyinga"
52023 
52024 #: kstars_i18n.cpp:2795
52025 #, kde-kuit-format
52026 msgctxt "City in Tanzania"
52027 msgid "Mwanza"
52028 msgstr "Mwanza"
52029 
52030 # https://nn.wikipedia.org/wiki/Mykolajiv
52031 #: kstars_i18n.cpp:2796
52032 #, kde-kuit-format
52033 msgctxt "City in Ukraine"
52034 msgid "Mykolaiv"
52035 msgstr "Mykolajiv"
52036 
52037 #: kstars_i18n.cpp:2797
52038 #, kde-kuit-format
52039 msgctxt "City in South Carolina USA"
52040 msgid "Myrtle Beach"
52041 msgstr "Myrtle Beach"
52042 
52043 #: kstars_i18n.cpp:2798
52044 #, kde-kuit-format
52045 msgctxt "City in Malawi"
52046 msgid "Mzuzu"
52047 msgstr "Mzuzu"
52048 
52049 #: kstars_i18n.cpp:2799
52050 #, kde-kuit-format
52051 msgctxt "City in Spain"
52052 msgid "Málaga"
52053 msgstr "Málaga"
52054 
52055 #: kstars_i18n.cpp:2800
52056 #, kde-kuit-format
52057 msgctxt "City in Spain"
52058 msgid "Móstoles"
52059 msgstr "Móstoles"
52060 
52061 #: kstars_i18n.cpp:2801
52062 #, kde-kuit-format
52063 msgctxt "City in Estonia"
52064 msgid "Mõisaküla"
52065 msgstr "Mõisaküla"
52066 
52067 #: kstars_i18n.cpp:2802
52068 #, kde-kuit-format
52069 msgctxt "City in Germany"
52070 msgid "Mönchengladbach"
52071 msgstr "Münchengladbach"
52072 
52073 #: kstars_i18n.cpp:2803
52074 #, kde-kuit-format
52075 msgctxt "City in Germany"
52076 msgid "Mülheim"
52077 msgstr "Mülheim"
52078 
52079 #: kstars_i18n.cpp:2804
52080 #, kde-kuit-format
52081 msgctxt "City in Germany"
52082 msgid "Münster"
52083 msgstr "Münster"
52084 
52085 #: kstars_i18n.cpp:2805
52086 #, kde-kuit-format
52087 msgctxt "City in Chad"
52088 msgid "N'djamina"
52089 msgstr "N'djamina"
52090 
52091 #: kstars_i18n.cpp:2806
52092 #, kde-kuit-format
52093 msgctxt "City in Hawaii USA"
52094 msgid "Naalehu"
52095 msgstr "Naalehu"
52096 
52097 #: kstars_i18n.cpp:2807
52098 #, kde-kuit-format
52099 msgctxt "City in Zealand Denmark"
52100 msgid "Naestved"
52101 msgstr "Naestved"
52102 
52103 #: kstars_i18n.cpp:2808
52104 #, kde-kuit-format
52105 msgctxt "City in Japan"
52106 msgid "Nagasaki"
52107 msgstr "Nagasaki"
52108 
52109 #: kstars_i18n.cpp:2809
52110 #, kde-kuit-format
52111 msgctxt "City in Japan"
52112 msgid "Nagoya"
52113 msgstr "Nagoya"
52114 
52115 #: kstars_i18n.cpp:2810
52116 #, kde-kuit-format
52117 msgctxt "City in India"
52118 msgid "Nagpur"
52119 msgstr "Nagpur"
52120 
52121 #: kstars_i18n.cpp:2811
52122 #, kde-kuit-format
52123 msgctxt "City in India"
52124 msgid "Naini Tal"
52125 msgstr "Naini Tal"
52126 
52127 #: kstars_i18n.cpp:2812
52128 #, kde-kuit-format
52129 msgctxt "City in Kenya"
52130 msgid "Nairobi"
52131 msgstr "Nairobi"
52132 
52133 #: kstars_i18n.cpp:2813
52134 #, kde-kuit-format
52135 msgctxt "City in Ontario Canada"
52136 msgid "Nakina"
52137 msgstr "Nakina"
52138 
52139 #: kstars_i18n.cpp:2814
52140 #, kde-kuit-format
52141 msgctxt "City in Lolland Denmark"
52142 msgid "Nakskov"
52143 msgstr "Nakskov"
52144 
52145 #: kstars_i18n.cpp:2815
52146 #, kde-kuit-format
52147 msgctxt "City in British Columbia Canada"
52148 msgid "Nakusp"
52149 msgstr "Nakusp"
52150 
52151 #: kstars_i18n.cpp:2816
52152 #, kde-kuit-format
52153 msgctxt "City in South Region Russia"
52154 msgid "Nal'chik"
52155 msgstr "Nal'chik"
52156 
52157 #: kstars_i18n.cpp:2817
52158 #, kde-kuit-format
52159 msgctxt "City in Gyeongnam South Korea"
52160 msgid "Namhae"
52161 msgstr ""
52162 
52163 #: kstars_i18n.cpp:2818
52164 #, kde-kuit-format
52165 msgctxt "City in Angola"
52166 msgid "Namibe"
52167 msgstr "Namibe"
52168 
52169 #: kstars_i18n.cpp:2819
52170 #, kde-kuit-format
52171 msgctxt "City in Marshall Islands"
52172 msgid "Namorik"
52173 msgstr "Namorik"
52174 
52175 #: kstars_i18n.cpp:2820
52176 #, kde-kuit-format
52177 msgctxt "City in Idaho USA"
52178 msgid "Nampa"
52179 msgstr "Nampa"
52180 
52181 #: kstars_i18n.cpp:2821
52182 #, kde-kuit-format
52183 msgctxt "City in Mozambique"
52184 msgid "Nampula"
52185 msgstr "Nampula"
52186 
52187 #: kstars_i18n.cpp:2822
52188 #, kde-kuit-format
52189 msgctxt "City in Jeonbuk South Korea"
52190 msgid "Namwon"
52191 msgstr ""
52192 
52193 #: kstars_i18n.cpp:2823
52194 #, kde-kuit-format
52195 msgctxt "City in British Columbia Canada"
52196 msgid "Nanaimo"
52197 msgstr "Nanaimo"
52198 
52199 #: kstars_i18n.cpp:2824
52200 #, kde-kuit-format
52201 msgctxt "City in Cher France"
52202 msgid "Nancay (observatory)"
52203 msgstr "Nancay (observatorium)"
52204 
52205 #: kstars_i18n.cpp:2825
52206 #, kde-kuit-format
52207 msgctxt "City in Fiji"
52208 msgid "Nandi"
52209 msgstr "Nandi"
52210 
52211 #: kstars_i18n.cpp:2826
52212 #, kde-kuit-format
52213 msgctxt "City in Loire-atlantique France"
52214 msgid "Nantes"
52215 msgstr "Nantes"
52216 
52217 #: kstars_i18n.cpp:2827
52218 #, kde-kuit-format
52219 msgctxt "City in California USA"
52220 msgid "Napa"
52221 msgstr "Napa"
52222 
52223 #: kstars_i18n.cpp:2828
52224 #, kde-kuit-format
52225 msgctxt "City in Illinois USA"
52226 msgid "Naperville"
52227 msgstr "Naperville"
52228 
52229 #: kstars_i18n.cpp:2829
52230 #, kde-kuit-format
52231 msgctxt "City in Quebec Canada"
52232 msgid "Napierville"
52233 msgstr "Napierville"
52234 
52235 #: kstars_i18n.cpp:2830
52236 #, kde-kuit-format
52237 msgctxt "City in Italy"
52238 msgid "Naples"
52239 msgstr "Naples"
52240 
52241 #: kstars_i18n.cpp:2831
52242 #, kde-kuit-format
52243 msgctxt "City in Florida USA"
52244 msgid "Naples"
52245 msgstr "Naples"
52246 
52247 #: kstars_i18n.cpp:2832
52248 #, kde-kuit-format
52249 msgctxt "City in Estonia"
52250 msgid "Narva"
52251 msgstr "Narva"
52252 
52253 #: kstars_i18n.cpp:2833
52254 #, kde-kuit-format
52255 msgctxt "City in Estonia"
52256 msgid "Narva-Jõesuu"
52257 msgstr "Narva-Jõesuu"
52258 
52259 #: kstars_i18n.cpp:2834
52260 #, kde-kuit-format
52261 msgctxt "City in New Hampshire USA"
52262 msgid "Nashua"
52263 msgstr "Nashua"
52264 
52265 #: kstars_i18n.cpp:2835
52266 #, kde-kuit-format
52267 msgctxt "City in Tennessee USA"
52268 msgid "Nashville"
52269 msgstr "Nashville"
52270 
52271 #: kstars_i18n.cpp:2836
52272 #, kde-kuit-format
52273 msgctxt "City in Bahamas"
52274 msgid "Nassau"
52275 msgstr "Nassau"
52276 
52277 #: kstars_i18n.cpp:2837
52278 #, kde-kuit-format
52279 msgctxt "City in Ohio USA"
52280 msgid "Nassau Obs."
52281 msgstr "Nassau Obs."
52282 
52283 #: kstars_i18n.cpp:2838
52284 #, kde-kuit-format
52285 msgctxt "City in Brazil"
52286 msgid "Natal"
52287 msgstr "Natal"
52288 
52289 #: kstars_i18n.cpp:2839
52290 #, kde-kuit-format
52291 msgctxt "City in Mississippi USA"
52292 msgid "Natchez"
52293 msgstr "Natchez"
52294 
52295 #: kstars_i18n.cpp:2840
52296 #, kde-kuit-format
52297 msgctxt "City in British Columbia Canada"
52298 msgid "Nazko"
52299 msgstr "Nazko"
52300 
52301 #: kstars_i18n.cpp:2841
52302 #, kde-kuit-format
52303 msgctxt "City in Croatia"
52304 msgid "Našice"
52305 msgstr "Našice"
52306 
52307 #: kstars_i18n.cpp:2842
52308 #, kde-kuit-format
52309 msgctxt "City in Zambia"
52310 msgid "Ndola"
52311 msgstr "Ndola"
52312 
52313 #: kstars_i18n.cpp:2843
52314 #, kde-kuit-format
52315 msgctxt "City in Texas USA"
52316 msgid "Neches"
52317 msgstr ""
52318 
52319 #: kstars_i18n.cpp:2844
52320 #, kde-kuit-format
52321 msgctxt "City in British Columbia Canada"
52322 msgid "Needles"
52323 msgstr "Needles"
52324 
52325 #: kstars_i18n.cpp:2845
52326 #, kde-kuit-format
52327 msgctxt "City in California USA"
52328 msgid "Needles"
52329 msgstr "Needles"
52330 
52331 #: kstars_i18n.cpp:2846
52332 #, kde-kuit-format
52333 msgctxt "City in British Columbia Canada"
52334 msgid "Nelson"
52335 msgstr "Nelson"
52336 
52337 #: kstars_i18n.cpp:2847
52338 #, kde-kuit-format
52339 msgctxt "City in Alaska USA"
52340 msgid "Nenana"
52341 msgstr "Nenana"
52342 
52343 #: kstars_i18n.cpp:2848
52344 #, kde-kuit-format
52345 msgctxt "City in New York USA"
52346 msgid "Neponsit"
52347 msgstr "Neponsit"
52348 
52349 #: kstars_i18n.cpp:2849
52350 #, kde-kuit-format
52351 msgctxt "City in Germany"
52352 msgid "Neuss"
52353 msgstr "Neuss"
52354 
52355 #: kstars_i18n.cpp:2850
52356 #, kde-kuit-format
52357 msgctxt "City in Missouri USA"
52358 msgid "Nevada"
52359 msgstr "Nevada"
52360 
52361 #: kstars_i18n.cpp:2851
52362 #, kde-kuit-format
52363 msgctxt "City in Indiana USA"
52364 msgid "New Albany"
52365 msgstr "New Albany"
52366 
52367 #: kstars_i18n.cpp:2852
52368 #, kde-kuit-format
52369 msgctxt "City in Massachusetts USA"
52370 msgid "New Bedford"
52371 msgstr "New Bedford"
52372 
52373 #: kstars_i18n.cpp:2853
52374 #, kde-kuit-format
52375 msgctxt "City in Connecticut USA"
52376 msgid "New Britian"
52377 msgstr "New Britian"
52378 
52379 #: kstars_i18n.cpp:2854
52380 #, kde-kuit-format
52381 msgctxt "City in New Jersey USA"
52382 msgid "New Brunswick"
52383 msgstr "New Brunswick"
52384 
52385 #: kstars_i18n.cpp:2855
52386 #, kde-kuit-format
52387 msgctxt "City in Quebec Canada"
52388 msgid "New Carlisle"
52389 msgstr "New Carlisle"
52390 
52391 #: kstars_i18n.cpp:2856
52392 #, kde-kuit-format
52393 msgctxt "City in Maryland USA"
52394 msgid "New Carrollton"
52395 msgstr "New Carrollton"
52396 
52397 #: kstars_i18n.cpp:2857
52398 #, kde-kuit-format
52399 msgctxt "City in Delaware USA"
52400 msgid "New Castle"
52401 msgstr "New Castle"
52402 
52403 #: kstars_i18n.cpp:2858
52404 #, kde-kuit-format
52405 msgctxt "City in Indiana USA"
52406 msgid "New Castle"
52407 msgstr "New Castle"
52408 
52409 #: kstars_i18n.cpp:2859
52410 #, kde-kuit-format
52411 msgctxt "City in New South Wales Australia"
52412 msgid "New Castle"
52413 msgstr "New Castle"
52414 
52415 #: kstars_i18n.cpp:2860
52416 #, kde-kuit-format
52417 msgctxt "City in Pennsylvania USA"
52418 msgid "New Castle"
52419 msgstr "New Castle"
52420 
52421 #: kstars_i18n.cpp:2861
52422 #, kde-kuit-format
52423 msgctxt "City in India"
52424 msgid "New Delhi"
52425 msgstr "New Delhi"
52426 
52427 #: kstars_i18n.cpp:2862
52428 #, kde-kuit-format
52429 msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
52430 msgid "New Glasgow"
52431 msgstr "New Glasgow"
52432 
52433 #: kstars_i18n.cpp:2863
52434 #, kde-kuit-format
52435 msgctxt "City in Iowa USA"
52436 msgid "New Hampton"
52437 msgstr "New Hampton"
52438 
52439 #: kstars_i18n.cpp:2864
52440 #, kde-kuit-format
52441 msgctxt "City in Connecticut USA"
52442 msgid "New Hartford"
52443 msgstr "New Hartford"
52444 
52445 #: kstars_i18n.cpp:2865
52446 #, kde-kuit-format
52447 msgctxt "City in Connecticut USA"
52448 msgid "New Haven"
52449 msgstr "New Haven"
52450 
52451 #: kstars_i18n.cpp:2866
52452 #, kde-kuit-format
52453 msgctxt "City in Louisiana USA"
52454 msgid "New Iberia"
52455 msgstr "New Iberia"
52456 
52457 #: kstars_i18n.cpp:2867
52458 #, kde-kuit-format
52459 msgctxt "City in Connecticut USA"
52460 msgid "New London"
52461 msgstr "New London"
52462 
52463 #: kstars_i18n.cpp:2868
52464 #, kde-kuit-format
52465 msgctxt "City in Idaho USA"
52466 msgid "New Meadows"
52467 msgstr "New Meadows"
52468 
52469 #: kstars_i18n.cpp:2869
52470 #, kde-kuit-format
52471 msgctxt "City in Louisiana USA"
52472 msgid "New Orleans"
52473 msgstr "New Orleans"
52474 
52475 #: kstars_i18n.cpp:2870
52476 #, kde-kuit-format
52477 msgctxt "City in New York USA"
52478 msgid "New Rochelle"
52479 msgstr "New Rochelle"
52480 
52481 #: kstars_i18n.cpp:2871
52482 #, kde-kuit-format
52483 msgctxt "City in North Dakota USA"
52484 msgid "New Rockford"
52485 msgstr "New Rockford"
52486 
52487 #: kstars_i18n.cpp:2872
52488 #, kde-kuit-format
52489 msgctxt "City in California USA"
52490 msgid "New Washoe City"
52491 msgstr "New Washoe City"
52492 
52493 #: kstars_i18n.cpp:2873
52494 #, kde-kuit-format
52495 msgctxt "City in New York USA"
52496 msgid "New York"
52497 msgstr "New York"
52498 
52499 #: kstars_i18n.cpp:2874
52500 #, kde-kuit-format
52501 msgctxt "City in Delaware USA"
52502 msgid "Newark"
52503 msgstr "Newark"
52504 
52505 #: kstars_i18n.cpp:2875
52506 #, kde-kuit-format
52507 msgctxt "City in New Jersey USA"
52508 msgid "Newark"
52509 msgstr "Newark"
52510 
52511 #: kstars_i18n.cpp:2876
52512 #, kde-kuit-format
52513 msgctxt "City in United Kingdom"
52514 msgid "Newcastle"
52515 msgstr "Newcastle"
52516 
52517 #: kstars_i18n.cpp:2877
52518 #, kde-kuit-format
52519 msgctxt "City in South Dakota USA"
52520 msgid "Newell"
52521 msgstr "Newell"
52522 
52523 #: kstars_i18n.cpp:2878
52524 #, kde-kuit-format
52525 msgctxt "City in Ontario Canada"
52526 msgid "Newmarket"
52527 msgstr "Newmarket"
52528 
52529 #: kstars_i18n.cpp:2879
52530 #, kde-kuit-format
52531 msgctxt "City in Kentucky USA"
52532 msgid "Newport"
52533 msgstr "Newport"
52534 
52535 #: kstars_i18n.cpp:2880
52536 #, kde-kuit-format
52537 msgctxt "City in New Hampshire USA"
52538 msgid "Newport"
52539 msgstr "Newport"
52540 
52541 #: kstars_i18n.cpp:2881
52542 #, kde-kuit-format
52543 msgctxt "City in Oregon USA"
52544 msgid "Newport"
52545 msgstr "Newport"
52546 
52547 #: kstars_i18n.cpp:2882
52548 #, kde-kuit-format
52549 msgctxt "City in Rhode Island USA"
52550 msgid "Newport"
52551 msgstr "Newport"
52552 
52553 #: kstars_i18n.cpp:2883
52554 #, kde-kuit-format
52555 msgctxt "City in Vermont USA"
52556 msgid "Newport"
52557 msgstr "Newport"
52558 
52559 #: kstars_i18n.cpp:2884
52560 #, kde-kuit-format
52561 msgctxt "City in California USA"
52562 msgid "Newport Beach"
52563 msgstr "Newport Beach"
52564 
52565 #: kstars_i18n.cpp:2885
52566 #, kde-kuit-format
52567 msgctxt "City in Virginia USA"
52568 msgid "Newport News"
52569 msgstr "Newport News"
52570 
52571 #: kstars_i18n.cpp:2886
52572 #, kde-kuit-format
52573 msgctxt "City in Massachusetts USA"
52574 msgid "Newton"
52575 msgstr "Newton"
52576 
52577 #: kstars_i18n.cpp:2887
52578 #, kde-kuit-format
52579 msgctxt "City in New Jersey USA"
52580 msgid "Newton"
52581 msgstr "Newton"
52582 
52583 #: kstars_i18n.cpp:2888
52584 #, kde-kuit-format
52585 msgctxt "City in Burundi"
52586 msgid "Ngozi"
52587 msgstr "Ngozi"
52588 
52589 #: kstars_i18n.cpp:2889
52590 #, kde-kuit-format
52591 msgctxt "City in New York USA"
52592 msgid "Niagara Falls"
52593 msgstr "Niagara Falls"
52594 
52595 #: kstars_i18n.cpp:2890
52596 #, kde-kuit-format
52597 msgctxt "City in Niger"
52598 msgid "Niamey"
52599 msgstr "Niamey"
52600 
52601 #: kstars_i18n.cpp:2891
52602 #, kde-kuit-format
52603 msgctxt "City in Alpes Maritimes France"
52604 msgid "Nice"
52605 msgstr "Nice"
52606 
52607 #: kstars_i18n.cpp:2892
52608 #, kde-kuit-format
52609 msgctxt "City in Cyprus"
52610 msgid "Nicosia"
52611 msgstr "Nicosia"
52612 
52613 #: kstars_i18n.cpp:2893
52614 #, kde-kuit-format
52615 msgctxt "City in Netherlands"
52616 msgid "Nijmegen"
52617 msgstr "Nijmegen"
52618 
52619 #: kstars_i18n.cpp:2894
52620 #, kde-kuit-format
52621 msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
52622 msgid "Nipawin"
52623 msgstr "Nipawin"
52624 
52625 #: kstars_i18n.cpp:2895
52626 #, kde-kuit-format
52627 msgctxt "City in Ontario Canada"
52628 msgid "Nipigon"
52629 msgstr "Nipigon"
52630 
52631 #: kstars_i18n.cpp:2896
52632 #, kde-kuit-format
52633 msgctxt "City in West Virginia USA"
52634 msgid "Nitro"
52635 msgstr "Nitro"
52636 
52637 #: kstars_i18n.cpp:2897
52638 #, kde-kuit-format
52639 msgctxt "City in Volga Region Russia"
52640 msgid "Nizhnii Novgorod"
52641 msgstr "Nisjnyj Novgorod"
52642 
52643 #: kstars_i18n.cpp:2898
52644 #, kde-kuit-format
52645 msgctxt "City in Japan"
52646 msgid "Nobeyama"
52647 msgstr "Nobeyama"
52648 
52649 #: kstars_i18n.cpp:2899
52650 #, kde-kuit-format
52651 msgctxt "City in Arizona USA"
52652 msgid "Nogales"
52653 msgstr "Nogales"
52654 
52655 #: kstars_i18n.cpp:2900
52656 #, kde-kuit-format
52657 msgctxt "City in Alaska USA"
52658 msgid "Nome"
52659 msgstr "Nome"
52660 
52661 #: kstars_i18n.cpp:2901
52662 #, kde-kuit-format
52663 msgctxt "City in California USA"
52664 msgid "Norco"
52665 msgstr "Norco"
52666 
52667 #: kstars_i18n.cpp:2902
52668 #, kde-kuit-format
52669 msgctxt "City in Alberta Canada"
52670 msgid "Nordegg"
52671 msgstr "Nordegg"
52672 
52673 #: kstars_i18n.cpp:2903
52674 #, kde-kuit-format
52675 msgctxt "City in Nebraska USA"
52676 msgid "Norfolk"
52677 msgstr "Norfolk"
52678 
52679 #: kstars_i18n.cpp:2904
52680 #, kde-kuit-format
52681 msgctxt "City in Virginia USA"
52682 msgid "Norfolk"
52683 msgstr "Norfolk"
52684 
52685 #: kstars_i18n.cpp:2905
52686 #, kde-kuit-format
52687 msgctxt "City in Oklahoma USA"
52688 msgid "Norman"
52689 msgstr "Norman"
52690 
52691 #: kstars_i18n.cpp:2906
52692 #, kde-kuit-format
52693 msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
52694 msgid "North Battleford"
52695 msgstr "North Battleford"
52696 
52697 #: kstars_i18n.cpp:2907
52698 #, kde-kuit-format
52699 msgctxt "City in Ontario Canada"
52700 msgid "North Bay"
52701 msgstr "North Bay"
52702 
52703 #: kstars_i18n.cpp:2908
52704 #, kde-kuit-format
52705 msgctxt "City in New York USA"
52706 msgid "North Bellmore"
52707 msgstr "North Bellmore"
52708 
52709 #: kstars_i18n.cpp:2909
52710 #, kde-kuit-format
52711 msgctxt "City in New Jersey USA"
52712 msgid "North Cape May"
52713 msgstr "North Cape May"
52714 
52715 #: kstars_i18n.cpp:2910
52716 #, kde-kuit-format
52717 msgctxt "City in South Carolina USA"
52718 msgid "North Charleston"
52719 msgstr "North Charleston"
52720 
52721 #: kstars_i18n.cpp:2911
52722 #, kde-kuit-format
52723 msgctxt "City in California USA"
52724 msgid "North Hollywood"
52725 msgstr "North Hollywood"
52726 
52727 #: kstars_i18n.cpp:2912
52728 #, kde-kuit-format
52729 msgctxt "City in Nevada USA"
52730 msgid "North Las Vegas"
52731 msgstr "North Las Vegas"
52732 
52733 #: kstars_i18n.cpp:2913
52734 #, kde-kuit-format
52735 msgctxt "City in Iowa USA"
52736 msgid "North Liberty Obs."
52737 msgstr "North Liberty Obs."
52738 
52739 #: kstars_i18n.cpp:2914
52740 #, kde-kuit-format
52741 msgctxt "City in Arkansas USA"
52742 msgid "North Little Rock"
52743 msgstr "North Little Rock"
52744 
52745 #: kstars_i18n.cpp:2915
52746 #, kde-kuit-format
52747 msgctxt "City in Ohio USA"
52748 msgid "North Olmstead"
52749 msgstr " North Olmstead"
52750 
52751 #: kstars_i18n.cpp:2916
52752 #, kde-kuit-format
52753 msgctxt "City in Nebraska USA"
52754 msgid "North Platte"
52755 msgstr "North Platte"
52756 
52757 #: kstars_i18n.cpp:2917
52758 #, kde-kuit-format
52759 msgctxt "City in Minnesota USA"
52760 msgid "Northfield"
52761 msgstr "Northfield"
52762 
52763 #: kstars_i18n.cpp:2918
52764 #, kde-kuit-format
52765 msgctxt "City in Washington USA"
52766 msgid "Northport"
52767 msgstr "Northport"
52768 
52769 #: kstars_i18n.cpp:2919
52770 #, kde-kuit-format
52771 msgctxt "City in New Mexico USA"
52772 msgid "Northrop Strip"
52773 msgstr "Northrop Strip"
52774 
52775 #: kstars_i18n.cpp:2920
52776 #, kde-kuit-format
52777 msgctxt "City in Alaska USA"
52778 msgid "Northway"
52779 msgstr "Northway"
52780 
52781 #: kstars_i18n.cpp:2921
52782 #, kde-kuit-format
52783 msgctxt "City in Kansas USA"
52784 msgid "Norton"
52785 msgstr "Norton"
52786 
52787 #: kstars_i18n.cpp:2922
52788 #, kde-kuit-format
52789 msgctxt "City in Virginia USA"
52790 msgid "Norton"
52791 msgstr "Norton"
52792 
52793 #: kstars_i18n.cpp:2923
52794 #, kde-kuit-format
52795 msgctxt "City in California USA"
52796 msgid "Norwalk"
52797 msgstr "Norwalk"
52798 
52799 #: kstars_i18n.cpp:2924
52800 #, kde-kuit-format
52801 msgctxt "City in Connecticut USA"
52802 msgid "Norwalk"
52803 msgstr "Norwalk"
52804 
52805 #: kstars_i18n.cpp:2925
52806 #, kde-kuit-format
52807 msgctxt "City in Maine USA"
52808 msgid "Norway"
52809 msgstr "Norway"
52810 
52811 #: kstars_i18n.cpp:2926
52812 #, kde-kuit-format
52813 msgctxt "City in United Kingdom"
52814 msgid "Nottingham"
52815 msgstr "Nottingham"
52816 
52817 #: kstars_i18n.cpp:2927
52818 #, kde-kuit-format
52819 msgctxt "City in Mauritania"
52820 msgid "Nouakchott"
52821 msgstr "Nouakchott"
52822 
52823 #: kstars_i18n.cpp:2928
52824 #, kde-kuit-format
52825 msgctxt "City in New Caledonia France"
52826 msgid "Noumea"
52827 msgstr "Noumea"
52828 
52829 #: kstars_i18n.cpp:2929
52830 #, kde-kuit-format
52831 msgctxt "City in Italy"
52832 msgid "Novara"
52833 msgstr "Novara"
52834 
52835 #: kstars_i18n.cpp:2930
52836 #, kde-kuit-format
52837 msgctxt "City in North-West Region Russia"
52838 msgid "Novgorod"
52839 msgstr "Novgorod"
52840 
52841 #: kstars_i18n.cpp:2931
52842 #, kde-kuit-format
52843 msgctxt "City in Michigan USA"
52844 msgid "Novi"
52845 msgstr "Novi"
52846 
52847 #: kstars_i18n.cpp:2932
52848 #, kde-kuit-format
52849 msgctxt "City in Siberia Russia"
52850 msgid "Novosibirsk"
52851 msgstr "Novosibirsk"
52852 
52853 #: kstars_i18n.cpp:2933
52854 #, kde-kuit-format
52855 msgctxt "City in Germany"
52856 msgid "Nuremberg"
52857 msgstr "Nuremberg"
52858 
52859 #: kstars_i18n.cpp:2934
52860 #, kde-kuit-format
52861 msgctxt "City in Fyn Denmark"
52862 msgid "Nyborg"
52863 msgstr "Nyborg"
52864 
52865 #: kstars_i18n.cpp:2935
52866 #, kde-kuit-format
52867 msgctxt "City in Falster Denmark"
52868 msgid "Nykoebing Falster"
52869 msgstr "Nykøbing Falster"
52870 
52871 #: kstars_i18n.cpp:2936
52872 #, kde-kuit-format
52873 msgctxt "City in Szabolcs-Szatmár-Bereg Hungary"
52874 msgid "Nyíregyháza"
52875 msgstr ""
52876 
52877 #: kstars_i18n.cpp:2937
52878 #, kde-kuit-format
52879 msgctxt "City in Illinois USA"
52880 msgid "Oak Park"
52881 msgstr "Oak Park"
52882 
52883 #: kstars_i18n.cpp:2938
52884 #, kde-kuit-format
52885 msgctxt "City in Manitoba Canada"
52886 msgid "Oak Point"
52887 msgstr "Oak Point"
52888 
52889 #: kstars_i18n.cpp:2939
52890 #, kde-kuit-format
52891 msgctxt "City in Tennessee USA"
52892 msgid "Oak Ridge"
52893 msgstr "Oak Ridge"
52894 
52895 #: kstars_i18n.cpp:2940
52896 #, kde-kuit-format
52897 msgctxt "City in Massachusetts USA"
52898 msgid "Oak Ridge Obs."
52899 msgstr "Oak Ridge Obs."
52900 
52901 #: kstars_i18n.cpp:2941
52902 #, kde-kuit-format
52903 msgctxt "City in Maine USA"
52904 msgid "Oakfield"
52905 msgstr "Oakfield"
52906 
52907 #: kstars_i18n.cpp:2942
52908 #, kde-kuit-format
52909 msgctxt "City in California USA"
52910 msgid "Oakland"
52911 msgstr "Oakland"
52912 
52913 #: kstars_i18n.cpp:2943
52914 #, kde-kuit-format
52915 msgctxt "City in Kansas USA"
52916 msgid "Oakley"
52917 msgstr "Oakley"
52918 
52919 #: kstars_i18n.cpp:2944
52920 #, kde-kuit-format
52921 msgctxt "City in Ontario Canada"
52922 msgid "Oakville"
52923 msgstr "Oakville"
52924 
52925 #: kstars_i18n.cpp:2945
52926 #, kde-kuit-format
52927 msgctxt "City in Germany"
52928 msgid "Oberhausen"
52929 msgstr "Oberhausen"
52930 
52931 #: kstars_i18n.cpp:2946
52932 #, kde-kuit-format
52933 msgctxt "City in Ohio USA"
52934 msgid "Oberlin"
52935 msgstr "Oberlin"
52936 
52937 #: kstars_i18n.cpp:2947
52938 #, kde-kuit-format
52939 msgctxt "City in Germany"
52940 msgid "Oberpfaffenhofen"
52941 msgstr "Oberpfaffenhofen"
52942 
52943 #: kstars_i18n.cpp:2948
52944 #, kde-kuit-format
52945 msgctxt "City in Spain"
52946 msgid "Obs. Astronomico de Madrid"
52947 msgstr "Obs. Astronomico de Madrid"
52948 
52949 #: kstars_i18n.cpp:2949
52950 #, kde-kuit-format
52951 msgctxt "City in Italy"
52952 msgid "Obs. Milan"
52953 msgstr "Obs. Milan"
52954 
52955 #: kstars_i18n.cpp:2950
52956 #, kde-kuit-format
52957 msgctxt "City in Alpes de Haute Provence France"
52958 msgid "Observatoire de Haute Provence"
52959 msgstr "Observatoire de Haute Provence"
52960 
52961 #: kstars_i18n.cpp:2951
52962 #, kde-kuit-format
52963 msgctxt "City in Florida USA"
52964 msgid "Ocala"
52965 msgstr "Ocala"
52966 
52967 #: kstars_i18n.cpp:2952
52968 #, kde-kuit-format
52969 msgctxt "City in Maryland USA"
52970 msgid "Ocean City"
52971 msgstr "Ocean City"
52972 
52973 #: kstars_i18n.cpp:2953
52974 #, kde-kuit-format
52975 msgctxt "City in New Jersey USA"
52976 msgid "Ocean Grove"
52977 msgstr "Ocean Grove"
52978 
52979 #: kstars_i18n.cpp:2954
52980 #, kde-kuit-format
52981 msgctxt "City in California USA"
52982 msgid "Oceanside"
52983 msgstr "Oceanside"
52984 
52985 #: kstars_i18n.cpp:2955
52986 #, kde-kuit-format
52987 msgctxt "City in Fyn Denmark"
52988 msgid "Odense"
52989 msgstr "Odense"
52990 
52991 # (Tidlegare skrive med to s-ar)
52992 # https://www.sprakradet.no/sprakhjelp/Skriverad/navn-pa-steder-og-personer/Geografiske_namn/utanlandske-stadnamn-aa/
52993 # https://www.sprakradet.no/Vi-og-vart/hva-skjer/Aktuelt-ord/kyiv-og-andre-navn-i-ukraina/
52994 #: kstars_i18n.cpp:2956
52995 #, kde-kuit-format
52996 msgctxt "City in Ukraine"
52997 msgid "Odessa"
52998 msgstr "Odesa"
52999 
53000 #: kstars_i18n.cpp:2957
53001 #, kde-kuit-format
53002 msgctxt "City in Texas USA"
53003 msgid "Odessa"
53004 msgstr "Odessa"
53005 
53006 #: kstars_i18n.cpp:2958
53007 #, kde-kuit-format
53008 msgctxt "City in Germany"
53009 msgid "Offenbach"
53010 msgstr "Offenbach"
53011 
53012 #: kstars_i18n.cpp:2959
53013 #, kde-kuit-format
53014 msgctxt "City in Nebraska USA"
53015 msgid "Ogallala"
53016 msgstr "Ogallala"
53017 
53018 #: kstars_i18n.cpp:2960
53019 #, kde-kuit-format
53020 msgctxt "City in Utah USA"
53021 msgid "Ogden"
53022 msgstr "Ogden"
53023 
53024 #: kstars_i18n.cpp:2961
53025 #, kde-kuit-format
53026 msgctxt "City in Lecco Italy"
53027 msgid "Oggiono"
53028 msgstr "Oggiono"
53029 
53030 #: kstars_i18n.cpp:2962
53031 #, kde-kuit-format
53032 msgctxt "City in New Zealand"
53033 msgid "Ohakea"
53034 msgstr "Ohakea"
53035 
53036 #: kstars_i18n.cpp:2963
53037 #, kde-kuit-format
53038 msgctxt "City in Japan"
53039 msgid "Okayama"
53040 msgstr "Okayama"
53041 
53042 #: kstars_i18n.cpp:2964
53043 #, kde-kuit-format
53044 msgctxt "City in Japan"
53045 msgid "Okinawa"
53046 msgstr "Okinawa"
53047 
53048 #: kstars_i18n.cpp:2965
53049 #, kde-kuit-format
53050 msgctxt "City in Oklahoma USA"
53051 msgid "Oklahoma City"
53052 msgstr "Oklahoma City"
53053 
53054 #: kstars_i18n.cpp:2966
53055 #, kde-kuit-format
53056 msgctxt "City in Kansas USA"
53057 msgid "Olathe"
53058 msgstr "Olathe"
53059 
53060 #: kstars_i18n.cpp:2967
53061 #, kde-kuit-format
53062 msgctxt "City in Italy"
53063 msgid "Olbia"
53064 msgstr "Olbia"
53065 
53066 #: kstars_i18n.cpp:2968
53067 #, kde-kuit-format
53068 msgctxt "City in Germany"
53069 msgid "Oldenburg"
53070 msgstr "Oldenburg"
53071 
53072 #: kstars_i18n.cpp:2969
53073 #, kde-kuit-format
53074 msgctxt "City in Germany"
53075 msgid "Oldendorf"
53076 msgstr "Oldendorf"
53077 
53078 #: kstars_i18n.cpp:2970
53079 #, kde-kuit-format
53080 msgctxt "City in Alberta Canada"
53081 msgid "Olds"
53082 msgstr "Olds"
53083 
53084 #: kstars_i18n.cpp:2971
53085 #, kde-kuit-format
53086 msgctxt "City in New York USA"
53087 msgid "Olean"
53088 msgstr "Olean"
53089 
53090 #: kstars_i18n.cpp:2972
53091 #, kde-kuit-format
53092 msgctxt "City in Washington USA"
53093 msgid "Olympia"
53094 msgstr "Olympia"
53095 
53096 #: kstars_i18n.cpp:2973
53097 #, kde-kuit-format
53098 msgctxt "City in Nebraska USA"
53099 msgid "Omaha"
53100 msgstr " Omaha"
53101 
53102 #: kstars_i18n.cpp:2974
53103 #, kde-kuit-format
53104 msgctxt "City in Siberia Russia"
53105 msgid "Omsk"
53106 msgstr "Omsk"
53107 
53108 #: kstars_i18n.cpp:2975
53109 #, kde-kuit-format
53110 msgctxt "City in Namibia"
53111 msgid "Ondangwa"
53112 msgstr "Ondangwa"
53113 
53114 #: kstars_i18n.cpp:2976
53115 #, kde-kuit-format
53116 msgctxt "City in Sweden"
53117 msgid "Onsala"
53118 msgstr "Onsala"
53119 
53120 #: kstars_i18n.cpp:2977
53121 #, kde-kuit-format
53122 msgctxt "City in California USA"
53123 msgid "Ontario"
53124 msgstr "Ontario"
53125 
53126 #: kstars_i18n.cpp:2978
53127 #, kde-kuit-format
53128 msgctxt "City in Flandre occidentale Belgium"
53129 msgid "Oostende"
53130 msgstr "Oostende"
53131 
53132 #: kstars_i18n.cpp:2979
53133 #, kde-kuit-format
53134 msgctxt "City in India"
53135 msgid "Ooty"
53136 msgstr "Ooty"
53137 
53138 #: kstars_i18n.cpp:2980
53139 #, kde-kuit-format
53140 msgctxt "City in Alabama USA"
53141 msgid "Opelika"
53142 msgstr "Opelika"
53143 
53144 #: kstars_i18n.cpp:2981
53145 #, kde-kuit-format
53146 msgctxt "City in Montana USA"
53147 msgid "Opheim"
53148 msgstr "Opheim"
53149 
53150 #: kstars_i18n.cpp:2982
53151 #, kde-kuit-format
53152 msgctxt "City in Portugal"
53153 msgid "Oporto"
53154 msgstr "Oporto"
53155 
53156 #: kstars_i18n.cpp:2983
53157 #, kde-kuit-format
53158 msgctxt "City in Algeria"
53159 msgid "Oran"
53160 msgstr "Oran"
53161 
53162 #: kstars_i18n.cpp:2984
53163 #, kde-kuit-format
53164 msgctxt "City in California USA"
53165 msgid "Orange"
53166 msgstr "Orange"
53167 
53168 #: kstars_i18n.cpp:2985
53169 #, kde-kuit-format
53170 msgctxt "City in Connecticut USA"
53171 msgid "Orange"
53172 msgstr "Orange"
53173 
53174 #: kstars_i18n.cpp:2986
53175 #, kde-kuit-format
53176 msgctxt "City in Vaucluse France"
53177 msgid "Orange"
53178 msgstr "Orange"
53179 
53180 #: kstars_i18n.cpp:2987
53181 #, kde-kuit-format
53182 msgctxt "City in Florida USA"
53183 msgid "Orange Park"
53184 msgstr "Orange Park"
53185 
53186 #: kstars_i18n.cpp:2988
53187 #, kde-kuit-format
53188 msgctxt "City in South Carolina USA"
53189 msgid "Orangeburg"
53190 msgstr "Orangeburg"
53191 
53192 #: kstars_i18n.cpp:2989
53193 #, kde-kuit-format
53194 msgctxt "City in Central Region Russia"
53195 msgid "Orel"
53196 msgstr "Orel"
53197 
53198 #: kstars_i18n.cpp:2990
53199 #, kde-kuit-format
53200 msgctxt "City in Utah USA"
53201 msgid "Orem"
53202 msgstr "Orem"
53203 
53204 #: kstars_i18n.cpp:2991
53205 #, kde-kuit-format
53206 msgctxt "City in Volga Region Russia"
53207 msgid "Orenburg"
53208 msgstr "Orenburg"
53209 
53210 #: kstars_i18n.cpp:2992
53211 #, kde-kuit-format
53212 msgctxt "City in Spain"
53213 msgid "Orense"
53214 msgstr "Orense"
53215 
53216 #: kstars_i18n.cpp:2993
53217 #, kde-kuit-format
53218 msgctxt "City in Ontario Canada"
53219 msgid "Orillia"
53220 msgstr "Orillia"
53221 
53222 #: kstars_i18n.cpp:2994
53223 #, kde-kuit-format
53224 msgctxt "City in Florida USA"
53225 msgid "Orlando"
53226 msgstr "Orlando"
53227 
53228 #: kstars_i18n.cpp:2995
53229 #, kde-kuit-format
53230 msgctxt "City in Loiret France"
53231 msgid "Orleans"
53232 msgstr "Orleans"
53233 
53234 #: kstars_i18n.cpp:2996
53235 #, kde-kuit-format
53236 msgctxt "City in Japan"
53237 msgid "Osaka"
53238 msgstr "Osaka"
53239 
53240 #: kstars_i18n.cpp:2997
53241 #, kde-kuit-format
53242 msgctxt "City in Kansas USA"
53243 msgid "Osborne"
53244 msgstr "Osborne"
53245 
53246 #: kstars_i18n.cpp:2998
53247 #, kde-kuit-format
53248 msgctxt "City in Wisconsin USA"
53249 msgid "Oshkosh"
53250 msgstr "Oshkosh"
53251 
53252 #: kstars_i18n.cpp:2999
53253 #, kde-kuit-format
53254 msgctxt "City in Croatia"
53255 msgid "Osijek"
53256 msgstr "Osijek"
53257 
53258 #: kstars_i18n.cpp:3000
53259 #, kde-kuit-format
53260 msgctxt "City in Norway"
53261 msgid "Oslo"
53262 msgstr "Oslo"
53263 
53264 #: kstars_i18n.cpp:3001
53265 #, kde-kuit-format
53266 msgctxt "City in Germany"
53267 msgid "Osnabrück"
53268 msgstr "Osnabrück"
53269 
53270 #: kstars_i18n.cpp:3002
53271 #, kde-kuit-format
53272 msgctxt "City in British Columbia Canada"
53273 msgid "Osoyoos"
53274 msgstr "Osoyoos"
53275 
53276 #: kstars_i18n.cpp:3003
53277 #, kde-kuit-format
53278 msgctxt "City in Italy"
53279 msgid "Otranto"
53280 msgstr "Otranto"
53281 
53282 #: kstars_i18n.cpp:3004
53283 #, kde-kuit-format
53284 msgctxt "City in Ontario Canada"
53285 msgid "Ottawa"
53286 msgstr "Ottawa"
53287 
53288 #: kstars_i18n.cpp:3005
53289 #, kde-kuit-format
53290 msgctxt "City in Iowa USA"
53291 msgid "Ottumwa"
53292 msgstr "Ottumwa"
53293 
53294 #: kstars_i18n.cpp:3006
53295 #, kde-kuit-format
53296 msgctxt "City in Burkina Faso"
53297 msgid "Ouagadougou"
53298 msgstr "Ouagadougou"
53299 
53300 #: kstars_i18n.cpp:3007
53301 #, kde-kuit-format
53302 msgctxt "City in Morocco"
53303 msgid "Ouarzazate"
53304 msgstr " Ouarzazate"
53305 
53306 #: kstars_i18n.cpp:3008
53307 #, kde-kuit-format
53308 msgctxt "City in Finland"
53309 msgid "Oulu"
53310 msgstr "Oulu"
53311 
53312 #: kstars_i18n.cpp:3009
53313 #, kde-kuit-format
53314 msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
53315 msgid "Outlook"
53316 msgstr "Outlook"
53317 
53318 #: kstars_i18n.cpp:3010
53319 #, kde-kuit-format
53320 msgctxt "City in Kansas USA"
53321 msgid "Overland Park"
53322 msgstr "Overland Park"
53323 
53324 #: kstars_i18n.cpp:3011
53325 #, kde-kuit-format
53326 msgctxt "City in Spain"
53327 msgid "Oviedo"
53328 msgstr " Oviedo"
53329 
53330 #: kstars_i18n.cpp:3012
53331 #, kde-kuit-format
53332 msgctxt "City in Ontario Canada"
53333 msgid "Owen Sound"
53334 msgstr "Owen Sound"
53335 
53336 #: kstars_i18n.cpp:3013
53337 #, kde-kuit-format
53338 msgctxt "City in California USA"
53339 msgid "Owens Valley Radio Obs."
53340 msgstr "Owens Valley Radio Obs."
53341 
53342 #: kstars_i18n.cpp:3014
53343 #, kde-kuit-format
53344 msgctxt "City in Kentucky USA"
53345 msgid "Owensboro"
53346 msgstr "Owensboro"
53347 
53348 #: kstars_i18n.cpp:3015
53349 #, kde-kuit-format
53350 msgctxt "City in United Kingdom"
53351 msgid "Oxford"
53352 msgstr "Oxford"
53353 
53354 #: kstars_i18n.cpp:3016
53355 #, kde-kuit-format
53356 msgctxt "City in Mississippi USA"
53357 msgid "Oxford"
53358 msgstr "Oxford"
53359 
53360 #: kstars_i18n.cpp:3017
53361 #, kde-kuit-format
53362 msgctxt "City in North Carolina USA"
53363 msgid "Oxford"
53364 msgstr "Oxford"
53365 
53366 #: kstars_i18n.cpp:3018
53367 #, kde-kuit-format
53368 msgctxt "City in California USA"
53369 msgid "Oxnard"
53370 msgstr "Oxnard"
53371 
53372 #: kstars_i18n.cpp:3019
53373 #, kde-kuit-format
53374 msgctxt "City in Alberta Canada"
53375 msgid "Oyen"
53376 msgstr "Oyen"
53377 
53378 #: kstars_i18n.cpp:3020
53379 #, kde-kuit-format
53380 msgctxt "City in Far East Russia"
53381 msgid "Oymiakon"
53382 msgstr "Oymiakon"
53383 
53384 #: kstars_i18n.cpp:3021
53385 #, kde-kuit-format
53386 msgctxt "City in Arkansas USA"
53387 msgid "Ozark"
53388 msgstr "Ozark"
53389 
53390 #: kstars_i18n.cpp:3022
53391 #, kde-kuit-format
53392 msgctxt "City in Hawaii USA"
53393 msgid "Paauilo"
53394 msgstr "Paauilo"
53395 
53396 #: kstars_i18n.cpp:3023
53397 #, kde-kuit-format
53398 msgctxt "City in Missouri USA"
53399 msgid "Pacific"
53400 msgstr "Stillehavet"
53401 
53402 #: kstars_i18n.cpp:3024
53403 #, kde-kuit-format
53404 msgctxt "City in California USA"
53405 msgid "Pacific Beach"
53406 msgstr " Pacific Beach"
53407 
53408 #: kstars_i18n.cpp:3025
53409 #, kde-kuit-format
53410 msgctxt "City in Germany"
53411 msgid "Paderborn"
53412 msgstr "Paderborn"
53413 
53414 #: kstars_i18n.cpp:3026
53415 #, kde-kuit-format
53416 msgctxt "City in Italy"
53417 msgid "Padova"
53418 msgstr "Padova"
53419 
53420 #: kstars_i18n.cpp:3027
53421 #, kde-kuit-format
53422 msgctxt "City in Kentucky USA"
53423 msgid "Paducah"
53424 msgstr "Paducah"
53425 
53426 #: kstars_i18n.cpp:3028
53427 #, kde-kuit-format
53428 msgctxt "City in US Territory"
53429 msgid "Pagan Island"
53430 msgstr "Pagan Island"
53431 
53432 #: kstars_i18n.cpp:3029
53433 #, kde-kuit-format
53434 msgctxt "City in Samoa"
53435 msgid "Pago Pago"
53436 msgstr "Pago Pago"
53437 
53438 #: kstars_i18n.cpp:3030
53439 #, kde-kuit-format
53440 msgctxt "City in Estonia"
53441 msgid "Paide"
53442 msgstr "Paide"
53443 
53444 #: kstars_i18n.cpp:3031
53445 #, kde-kuit-format
53446 msgctxt "City in Far East Russia"
53447 msgid "Palana"
53448 msgstr "Palana"
53449 
53450 #: kstars_i18n.cpp:3032
53451 #, kde-kuit-format
53452 msgctxt "City in Estonia"
53453 msgid "Paldiski"
53454 msgstr "Paldiski"
53455 
53456 #: kstars_i18n.cpp:3033
53457 #, kde-kuit-format
53458 msgctxt "City in Indonesia"
53459 msgid "Palembang"
53460 msgstr "Palembang"
53461 
53462 #: kstars_i18n.cpp:3034
53463 #, kde-kuit-format
53464 msgctxt "City in Spain"
53465 msgid "Palencia"
53466 msgstr "Palencia"
53467 
53468 #: kstars_i18n.cpp:3035
53469 #, kde-kuit-format
53470 msgctxt "City in Italy"
53471 msgid "Palermo"
53472 msgstr "Palermo"
53473 
53474 #: kstars_i18n.cpp:3036
53475 #, kde-kuit-format
53476 msgctxt "City in Texas USA"
53477 msgid "Palestine"
53478 msgstr ""
53479 
53480 #: kstars_i18n.cpp:3037
53481 #, kde-kuit-format
53482 msgctxt "City in Florida USA"
53483 msgid "Palm City"
53484 msgstr "Palm City"
53485 
53486 #: kstars_i18n.cpp:3038
53487 #, kde-kuit-format
53488 msgctxt "City in Spain"
53489 msgid "Palma de Mallorca"
53490 msgstr "Palma de Mallorca"
53491 
53492 #: kstars_i18n.cpp:3039
53493 #, kde-kuit-format
53494 msgctxt "City in California USA"
53495 msgid "Palmdale"
53496 msgstr "Palmdale"
53497 
53498 #: kstars_i18n.cpp:3040
53499 #, kde-kuit-format
53500 msgctxt "City in Alaska USA"
53501 msgid "Palmer"
53502 msgstr "Palmer"
53503 
53504 #: kstars_i18n.cpp:3041
53505 #, kde-kuit-format
53506 msgctxt "City in California USA"
53507 msgid "Palo Alto"
53508 msgstr "Palo Alto"
53509 
53510 #: kstars_i18n.cpp:3042
53511 #, kde-kuit-format
53512 msgctxt "City in Spain"
53513 msgid "Pamplona"
53514 msgstr "Pamplona"
53515 
53516 #: kstars_i18n.cpp:3043
53517 #, kde-kuit-format
53518 msgctxt "City in Panama"
53519 msgid "Panama City"
53520 msgstr "Panama City"
53521 
53522 #: kstars_i18n.cpp:3044
53523 #, kde-kuit-format
53524 msgctxt "City in Florida USA"
53525 msgid "Panama City"
53526 msgstr "Panama City"
53527 
53528 #: kstars_i18n.cpp:3045
53529 #, kde-kuit-format
53530 msgctxt "City in Lithuania"
53531 msgid "Panevėžys"
53532 msgstr "Panevėžys"
53533 
53534 #: kstars_i18n.cpp:3046
53535 #, kde-kuit-format
53536 msgctxt "City in Italy"
53537 msgid "Pantelleria"
53538 msgstr "Pantelleria"
53539 
53540 #: kstars_i18n.cpp:3047
53541 #, kde-kuit-format
53542 msgctxt "City in French Polynesia"
53543 msgid "Papeete"
53544 msgstr "Papeete"
53545 
53546 #: kstars_i18n.cpp:3048
53547 #, kde-kuit-format
53548 msgctxt "City in Quebec Canada"
53549 msgid "Paradis"
53550 msgstr "Paradis"
53551 
53552 #: kstars_i18n.cpp:3049
53553 #, kde-kuit-format
53554 msgctxt "City in Nevada USA"
53555 msgid "Paradise"
53556 msgstr "Paradise"
53557 
53558 #: kstars_i18n.cpp:3050
53559 #, kde-kuit-format
53560 msgctxt "City in Quebec Canada"
53561 msgid "Parent"
53562 msgstr "Parent"
53563 
53564 #: kstars_i18n.cpp:3051
53565 #, kde-kuit-format
53566 msgctxt "City in Christmas Island Kiribati"
53567 msgid "Paris"
53568 msgstr "Paris"
53569 
53570 #: kstars_i18n.cpp:3052
53571 #, kde-kuit-format
53572 msgctxt "City in Illinois USA"
53573 msgid "Paris"
53574 msgstr "Paris"
53575 
53576 #: kstars_i18n.cpp:3053
53577 #, kde-kuit-format
53578 msgctxt "City in Paris France"
53579 msgid "Paris"
53580 msgstr "Paris"
53581 
53582 #: kstars_i18n.cpp:3054
53583 #, kde-kuit-format
53584 msgctxt "City in Minnesota USA"
53585 msgid "Park Rapids"
53586 msgstr "Park Rapids"
53587 
53588 #: kstars_i18n.cpp:3055
53589 #, kde-kuit-format
53590 msgctxt "City in New Mexico USA"
53591 msgid "Park View"
53592 msgstr "Park View"
53593 
53594 #: kstars_i18n.cpp:3056
53595 #, kde-kuit-format
53596 msgctxt "City in West Virginia USA"
53597 msgid "Parkersburg"
53598 msgstr "Parkersburg"
53599 
53600 #: kstars_i18n.cpp:3057
53601 #, kde-kuit-format
53602 msgctxt "City in Australia"
53603 msgid "Parkes"
53604 msgstr "Parkes"
53605 
53606 #: kstars_i18n.cpp:3058
53607 #, kde-kuit-format
53608 msgctxt "City in Italy"
53609 msgid "Parma"
53610 msgstr "Parma"
53611 
53612 #: kstars_i18n.cpp:3059
53613 #, kde-kuit-format
53614 msgctxt "City in Ohio USA"
53615 msgid "Parma"
53616 msgstr "Parma"
53617 
53618 #: kstars_i18n.cpp:3060
53619 #, kde-kuit-format
53620 msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
53621 msgid "Parrsboro"
53622 msgstr "Parrsboro"
53623 
53624 #: kstars_i18n.cpp:3061
53625 #, kde-kuit-format
53626 msgctxt "City in Ontario Canada"
53627 msgid "Parry Sound"
53628 msgstr "Parry Sound"
53629 
53630 #: kstars_i18n.cpp:3062
53631 #, kde-kuit-format
53632 msgctxt "City in West Virginia USA"
53633 msgid "Parsons"
53634 msgstr "Parsons"
53635 
53636 #: kstars_i18n.cpp:3063
53637 #, kde-kuit-format
53638 msgctxt "City in California USA"
53639 msgid "Pasadena"
53640 msgstr "Pasadena"
53641 
53642 #: kstars_i18n.cpp:3064
53643 #, kde-kuit-format
53644 msgctxt "City in Texas USA"
53645 msgid "Pasadena"
53646 msgstr "Pasadena"
53647 
53648 #: kstars_i18n.cpp:3065
53649 #, kde-kuit-format
53650 msgctxt "City in Mississippi USA"
53651 msgid "Pascagoula"
53652 msgstr "Pascagoula"
53653 
53654 #: kstars_i18n.cpp:3066
53655 #, kde-kuit-format
53656 msgctxt "City in New Jersey USA"
53657 msgid "Paterson"
53658 msgstr "Paterson"
53659 
53660 #: kstars_i18n.cpp:3067
53661 #, kde-kuit-format
53662 msgctxt "City in Pyrénées atlantiques France"
53663 msgid "Pau"
53664 msgstr "Pau"
53665 
53666 #: kstars_i18n.cpp:3068
53667 #, kde-kuit-format
53668 msgctxt "City in Rhode Island USA"
53669 msgid "Pawtucket"
53670 msgstr "Pawtucket"
53671 
53672 #: kstars_i18n.cpp:3069
53673 #, kde-kuit-format
53674 msgctxt "City in Alberta Canada"
53675 msgid "Peace River"
53676 msgstr "Peace River"
53677 
53678 #: kstars_i18n.cpp:3070
53679 #, kde-kuit-format
53680 msgctxt "City in Western Australia Australia"
53681 msgid "Pearce"
53682 msgstr "Pearce"
53683 
53684 #: kstars_i18n.cpp:3071
53685 #, kde-kuit-format
53686 msgctxt "City in Russia"
53687 msgid "Pechory"
53688 msgstr ""
53689 
53690 #: kstars_i18n.cpp:3072
53691 #, kde-kuit-format
53692 msgctxt "City in China"
53693 msgid "Peking"
53694 msgstr "Peking"
53695 
53696 #: kstars_i18n.cpp:3073
53697 #, kde-kuit-format
53698 msgctxt "City in Mozambique"
53699 msgid "Pemba"
53700 msgstr "Pemba"
53701 
53702 #: kstars_i18n.cpp:3074
53703 #, kde-kuit-format
53704 msgctxt "City in British Columbia Canada"
53705 msgid "Pemberton"
53706 msgstr "Pemberton"
53707 
53708 #: kstars_i18n.cpp:3075
53709 #, kde-kuit-format
53710 msgctxt "City in North Dakota USA"
53711 msgid "Pembina"
53712 msgstr "Pembina"
53713 
53714 #: kstars_i18n.cpp:3076
53715 #, kde-kuit-format
53716 msgctxt "City in Ontario Canada"
53717 msgid "Pembroke"
53718 msgstr "Pembroke"
53719 
53720 #: kstars_i18n.cpp:3077
53721 #, kde-kuit-format
53722 msgctxt "City in Malaysia"
53723 msgid "Penang"
53724 msgstr "Penang"
53725 
53726 #: kstars_i18n.cpp:3078
53727 #, kde-kuit-format
53728 msgctxt "City in Oregon USA"
53729 msgid "Pendleton"
53730 msgstr "Pendleton"
53731 
53732 #: kstars_i18n.cpp:3079
53733 #, kde-kuit-format
53734 msgctxt "City in Florida USA"
53735 msgid "Pensacola"
53736 msgstr "Pensacola"
53737 
53738 #: kstars_i18n.cpp:3080
53739 #, kde-kuit-format
53740 msgctxt "City in British Columbia Canada"
53741 msgid "Penticton"
53742 msgstr "Penticton"
53743 
53744 #: kstars_i18n.cpp:3081
53745 #, kde-kuit-format
53746 msgctxt "City in Volga Region Russia"
53747 msgid "Penza"
53748 msgstr "Penza"
53749 
53750 #: kstars_i18n.cpp:3082
53751 #, kde-kuit-format
53752 msgctxt "City in Illinois USA"
53753 msgid "Peoria"
53754 msgstr "Peoria"
53755 
53756 #: kstars_i18n.cpp:3083
53757 #, kde-kuit-format
53758 msgctxt "City in Ohio USA"
53759 msgid "Perkins Obs."
53760 msgstr "Perkins Obs."
53761 
53762 #: kstars_i18n.cpp:3084
53763 #, kde-kuit-format
53764 msgctxt "City in Volga Region Russia"
53765 msgid "Perm"
53766 msgstr "Perm"
53767 
53768 #: kstars_i18n.cpp:3085
53769 #, kde-kuit-format
53770 msgctxt "City in Pyrénées Orientales France"
53771 msgid "Perpignan"
53772 msgstr "Perpignan"
53773 
53774 #: kstars_i18n.cpp:3086
53775 #, kde-kuit-format
53776 msgctxt "City in Western Australia Australia"
53777 msgid "Perth"
53778 msgstr "Perth"
53779 
53780 #: kstars_i18n.cpp:3087
53781 #, kde-kuit-format
53782 msgctxt "City in New Jersey USA"
53783 msgid "Perth Amboy"
53784 msgstr "Perth Amboy"
53785 
53786 #: kstars_i18n.cpp:3088
53787 #, kde-kuit-format
53788 msgctxt "City in Illinois USA"
53789 msgid "Peru"
53790 msgstr "Peru"
53791 
53792 #: kstars_i18n.cpp:3089
53793 #, kde-kuit-format
53794 msgctxt "City in Italy"
53795 msgid "Perugia"
53796 msgstr "Perugia"
53797 
53798 #: kstars_i18n.cpp:3090
53799 #, kde-kuit-format
53800 msgctxt "City in Italy"
53801 msgid "Pesaro"
53802 msgstr "Pesaro"
53803 
53804 #: kstars_i18n.cpp:3091
53805 #, kde-kuit-format
53806 msgctxt "City in Italy"
53807 msgid "Pescara"
53808 msgstr "Pescara"
53809 
53810 #: kstars_i18n.cpp:3092
53811 #, kde-kuit-format
53812 msgctxt "City in Pakistan"
53813 msgid "Peshawar"
53814 msgstr "Peshawar"
53815 
53816 #: kstars_i18n.cpp:3093
53817 #, kde-kuit-format
53818 msgctxt "City in Israel"
53819 msgid "Petach Tikva"
53820 msgstr "Petach Tikva"
53821 
53822 #: kstars_i18n.cpp:3094
53823 #, kde-kuit-format
53824 msgctxt "City in Ontario Canada"
53825 msgid "Peterbell"
53826 msgstr "Peterbell"
53827 
53828 #: kstars_i18n.cpp:3095
53829 #, kde-kuit-format
53830 msgctxt "City in Ontario Canada"
53831 msgid "Peterborough"
53832 msgstr "Peterborough"
53833 
53834 #: kstars_i18n.cpp:3096
53835 #, kde-kuit-format
53836 msgctxt "City in Alaska USA"
53837 msgid "Petersburg"
53838 msgstr "Petersburg"
53839 
53840 #: kstars_i18n.cpp:3097
53841 #, kde-kuit-format
53842 msgctxt "City in Virginia USA"
53843 msgid "Petersburg"
53844 msgstr "Petersburg"
53845 
53846 #: kstars_i18n.cpp:3098
53847 #, kde-kuit-format
53848 msgctxt "City in Far East Russia"
53849 msgid "Petropavlovsk-Kamchatskiy"
53850 msgstr "Petropavlovsk-Kamtsjatskij"
53851 
53852 #: kstars_i18n.cpp:3099
53853 #, kde-kuit-format
53854 msgctxt "City in North-West Region Russia"
53855 msgid "Petrozavodsk"
53856 msgstr "Petrozavodsk"
53857 
53858 #: kstars_i18n.cpp:3100
53859 #, kde-kuit-format
53860 msgctxt "City in Far East Russia"
53861 msgid "Pevek"
53862 msgstr "Pevek"
53863 
53864 #: kstars_i18n.cpp:3101
53865 #, kde-kuit-format
53866 msgctxt "City in Germany"
53867 msgid "Pforzheim"
53868 msgstr "Pforzheim"
53869 
53870 #: kstars_i18n.cpp:3102
53871 #, kde-kuit-format
53872 msgctxt "City in Alabama USA"
53873 msgid "Phenix City"
53874 msgstr "Phenix City"
53875 
53876 #: kstars_i18n.cpp:3103
53877 #, kde-kuit-format
53878 msgctxt "City in Pennsylvania USA"
53879 msgid "Philadelphia"
53880 msgstr "Philadelphia"
53881 
53882 #: kstars_i18n.cpp:3104
53883 #, kde-kuit-format
53884 msgctxt "City in South Dakota USA"
53885 msgid "Philip"
53886 msgstr "Philip"
53887 
53888 #: kstars_i18n.cpp:3105
53889 #, kde-kuit-format
53890 msgctxt "City in Arizona USA"
53891 msgid "Phoenix"
53892 msgstr "Phoenix"
53893 
53894 #: kstars_i18n.cpp:3106
53895 #, kde-kuit-format
53896 msgctxt "City in Thailand"
53897 msgid "Phuket"
53898 msgstr "Phuket"
53899 
53900 #: kstars_i18n.cpp:3107
53901 #, kde-kuit-format
53902 msgctxt "City in Italy"
53903 msgid "Piacenza"
53904 msgstr "Piacenza"
53905 
53906 #: kstars_i18n.cpp:3108
53907 #, kde-kuit-format
53908 msgctxt "City in Hautes-Pyrénées France"
53909 msgid "Pic du Midi (observatory)"
53910 msgstr "Pic du Midi (observatorium)"
53911 
53912 #: kstars_i18n.cpp:3109
53913 #, kde-kuit-format
53914 msgctxt "City in Mississippi USA"
53915 msgid "Picayune"
53916 msgstr "Picayune"
53917 
53918 #: kstars_i18n.cpp:3110
53919 #, kde-kuit-format
53920 msgctxt "City in Ontario Canada"
53921 msgid "Pickle Lake"
53922 msgstr "Pickle Lake"
53923 
53924 #: kstars_i18n.cpp:3111
53925 #, kde-kuit-format
53926 msgctxt "City in California USA"
53927 msgid "Pico Rivera"
53928 msgstr "Pico Rivera"
53929 
53930 #: kstars_i18n.cpp:3112
53931 #, kde-kuit-format
53932 msgctxt "City in Spain"
53933 msgid "Pico de Veleta"
53934 msgstr "Pico de Veleta"
53935 
53936 #: kstars_i18n.cpp:3113
53937 #, kde-kuit-format
53938 msgctxt "City in Nebraska USA"
53939 msgid "Pierce"
53940 msgstr "Pierce"
53941 
53942 #: kstars_i18n.cpp:3114
53943 #, kde-kuit-format
53944 msgctxt "City in South Dakota USA"
53945 msgid "Pierre"
53946 msgstr "Pierre"
53947 
53948 #: kstars_i18n.cpp:3115
53949 #, kde-kuit-format
53950 msgctxt "City in California USA"
53951 msgid "Pilot Hill"
53952 msgstr "Pilot Hill"
53953 
53954 #: kstars_i18n.cpp:3116
53955 #, kde-kuit-format
53956 msgctxt "City in Arkansas USA"
53957 msgid "Pine Bluff"
53958 msgstr "Pine Bluff"
53959 
53960 #: kstars_i18n.cpp:3117
53961 #, kde-kuit-format
53962 msgctxt "City in Minnesota USA"
53963 msgid "Pine City"
53964 msgstr "Pine City"
53965 
53966 #: kstars_i18n.cpp:3118
53967 #, kde-kuit-format
53968 msgctxt "City in Manitoba Canada"
53969 msgid "Pine Falls"
53970 msgstr "Pine Falls"
53971 
53972 #: kstars_i18n.cpp:3119
53973 #, kde-kuit-format
53974 msgctxt "City in Italy"
53975 msgid "Pisa"
53976 msgstr "Pisa"
53977 
53978 #: kstars_i18n.cpp:3120
53979 #, kde-kuit-format
53980 msgctxt "City in Pennsylvania USA"
53981 msgid "Pittsburgh"
53982 msgstr "Pittsburgh"
53983 
53984 #: kstars_i18n.cpp:3121
53985 #, kde-kuit-format
53986 msgctxt "City in Massachusetts USA"
53987 msgid "Pittsfield"
53988 msgstr "Pittsfield"
53989 
53990 #: kstars_i18n.cpp:3122
53991 #, kde-kuit-format
53992 msgctxt "City in Poland"
53993 msgid "Piwnice"
53994 msgstr "Piwnice"
53995 
53996 #: kstars_i18n.cpp:3123
53997 #, kde-kuit-format
53998 msgctxt "City in California USA"
53999 msgid "Placerville"
54000 msgstr "Placerville"
54001 
54002 #: kstars_i18n.cpp:3124
54003 #, kde-kuit-format
54004 msgctxt "City in New Jersey USA"
54005 msgid "Plainfield"
54006 msgstr "Plainfield"
54007 
54008 #: kstars_i18n.cpp:3125
54009 #, kde-kuit-format
54010 msgctxt "City in Mauritius"
54011 msgid "Plaisance"
54012 msgstr "Plaisance"
54013 
54014 #: kstars_i18n.cpp:3126
54015 #, kde-kuit-format
54016 msgctxt "City in Texas USA"
54017 msgid "Plano"
54018 msgstr "Plano"
54019 
54020 #: kstars_i18n.cpp:3127
54021 #, kde-kuit-format
54022 msgctxt "City in Hautes Alpes France"
54023 msgid "Plateau de Bure (observatory)"
54024 msgstr "Plateau de Bure (observatorium)"
54025 
54026 #: kstars_i18n.cpp:3128
54027 #, kde-kuit-format
54028 msgctxt "City in Alpes Maritimes France"
54029 msgid "Plateau de Calern (observatory)"
54030 msgstr "Plateau de Calern (observatorium)"
54031 
54032 #: kstars_i18n.cpp:3129
54033 #, kde-kuit-format
54034 msgctxt "City in New York USA"
54035 msgid "Plattsburgh"
54036 msgstr "Plattsburgh"
54037 
54038 #: kstars_i18n.cpp:3130
54039 #, kde-kuit-format
54040 msgctxt "City in United Kingdom"
54041 msgid "Plymouth"
54042 msgstr "Plymouth"
54043 
54044 #: kstars_i18n.cpp:3131
54045 #, kde-kuit-format
54046 msgctxt "City in Massachusetts USA"
54047 msgid "Plymouth"
54048 msgstr "Plymouth"
54049 
54050 #: kstars_i18n.cpp:3132
54051 #, kde-kuit-format
54052 msgctxt "City in Minnesota USA"
54053 msgid "Plymouth"
54054 msgstr "Plymouth"
54055 
54056 #: kstars_i18n.cpp:3133
54057 #, kde-kuit-format
54058 msgctxt "City in New Hampshire USA"
54059 msgid "Plymouth"
54060 msgstr "Plymouth"
54061 
54062 #: kstars_i18n.cpp:3134
54063 #, kde-kuit-format
54064 msgctxt "City in Idaho USA"
54065 msgid "Pocatello"
54066 msgstr "Pocatello"
54067 
54068 #: kstars_i18n.cpp:3135
54069 #, kde-kuit-format
54070 msgctxt "City in Maryland USA"
54071 msgid "Pocomoke City"
54072 msgstr "Pocomoke City"
54073 
54074 #: kstars_i18n.cpp:3136
54075 #, kde-kuit-format
54076 msgctxt "City in Senegal"
54077 msgid "Podor"
54078 msgstr "Podor"
54079 
54080 #: kstars_i18n.cpp:3137
54081 #, kde-kuit-format
54082 msgctxt "City in Gyeongbuk South Korea"
54083 msgid "Pohang"
54084 msgstr ""
54085 
54086 #: kstars_i18n.cpp:3138
54087 #, kde-kuit-format
54088 msgctxt "City in Micronesia"
54089 msgid "Pohnpei"
54090 msgstr "Pohnpei"
54091 
54092 #: kstars_i18n.cpp:3139
54093 #, kde-kuit-format
54094 msgctxt "City in Alaska USA"
54095 msgid "Point Hope"
54096 msgstr "Point Hope"
54097 
54098 #: kstars_i18n.cpp:3140
54099 #, kde-kuit-format
54100 msgctxt "City in Congo"
54101 msgid "Pointe Noire"
54102 msgstr "Pointe Noire"
54103 
54104 #: kstars_i18n.cpp:3141
54105 #, kde-kuit-format
54106 msgctxt "City in Ontario Canada"
54107 msgid "Pointe au Baril Station"
54108 msgstr "Pointe au Baril Station"
54109 
54110 #: kstars_i18n.cpp:3142
54111 #, kde-kuit-format
54112 msgctxt "City in Quebec Canada"
54113 msgid "Pointe-aux-Anglais"
54114 msgstr "Pointe-aux-Anglais"
54115 
54116 #: kstars_i18n.cpp:3143
54117 #, kde-kuit-format
54118 msgctxt "City in Guadeloupe France"
54119 msgid "Pointe-à-Pitre"
54120 msgstr "Pointe-à-Pitre"
54121 
54122 #: kstars_i18n.cpp:3144
54123 #, kde-kuit-format
54124 msgctxt "City in Montana USA"
54125 msgid "Polson"
54126 msgstr "Polson"
54127 
54128 # https://nn.wikipedia.org/wiki/Poltava
54129 #: kstars_i18n.cpp:3145
54130 #, kde-kuit-format
54131 msgctxt "City in Ukraine"
54132 msgid "Poltava"
54133 msgstr "Poltava"
54134 
54135 #: kstars_i18n.cpp:3146
54136 #, kde-kuit-format
54137 msgctxt "City in California USA"
54138 msgid "Pomona"
54139 msgstr "Pomona"
54140 
54141 #: kstars_i18n.cpp:3147
54142 #, kde-kuit-format
54143 msgctxt "City in Florida USA"
54144 msgid "Pompano Beach"
54145 msgstr "Pompano Beach"
54146 
54147 #: kstars_i18n.cpp:3148
54148 #, kde-kuit-format
54149 msgctxt "City in Oklahoma USA"
54150 msgid "Ponca City"
54151 msgstr "Ponca City"
54152 
54153 #: kstars_i18n.cpp:3149
54154 #, kde-kuit-format
54155 msgctxt "City in Puerto Rico USA"
54156 msgid "Ponce"
54157 msgstr "Ponce"
54158 
54159 #: kstars_i18n.cpp:3150
54160 #, kde-kuit-format
54161 msgctxt "City in Spain"
54162 msgid "Pontevedra"
54163 msgstr "Pontevedra"
54164 
54165 #: kstars_i18n.cpp:3151
54166 #, kde-kuit-format
54167 msgctxt "City in Michigan USA"
54168 msgid "Pontiac"
54169 msgstr "Pontiac"
54170 
54171 #: kstars_i18n.cpp:3152
54172 #, kde-kuit-format
54173 msgctxt "City in Montana USA"
54174 msgid "Poplar"
54175 msgstr "Poplar"
54176 
54177 #: kstars_i18n.cpp:3153
54178 #, kde-kuit-format
54179 msgctxt "City in Missouri USA"
54180 msgid "Poplar Bluff"
54181 msgstr "Poplar Bluff"
54182 
54183 #: kstars_i18n.cpp:3154
54184 #, kde-kuit-format
54185 msgctxt "City in Finland"
54186 msgid "Pori"
54187 msgstr "Pori"
54188 
54189 #: kstars_i18n.cpp:3155
54190 #, kde-kuit-format
54191 msgctxt "City in British Columbia Canada"
54192 msgid "Port Alberni"
54193 msgstr "Port Alberni"
54194 
54195 #: kstars_i18n.cpp:3156
54196 #, kde-kuit-format
54197 msgctxt "City in Hawaii USA"
54198 msgid "Port Allen"
54199 msgstr "Port Allen"
54200 
54201 #: kstars_i18n.cpp:3157
54202 #, kde-kuit-format
54203 msgctxt "City in Texas USA"
54204 msgid "Port Arthur"
54205 msgstr "Port Arthur"
54206 
54207 #: kstars_i18n.cpp:3158
54208 #, kde-kuit-format
54209 msgctxt "City in Ontario Canada"
54210 msgid "Port Colborne"
54211 msgstr "Port Colborne"
54212 
54213 #: kstars_i18n.cpp:3159
54214 #, kde-kuit-format
54215 msgctxt "City in Ontario Canada"
54216 msgid "Port Dover"
54217 msgstr "Port Dover"
54218 
54219 #: kstars_i18n.cpp:3160
54220 #, kde-kuit-format
54221 msgctxt "City in South Africa"
54222 msgid "Port Elizabeth"
54223 msgstr "Port Elizabeth"
54224 
54225 #: kstars_i18n.cpp:3161
54226 #, kde-kuit-format
54227 msgctxt "City in Gabon"
54228 msgid "Port Gentil"
54229 msgstr "Port Gentil"
54230 
54231 #: kstars_i18n.cpp:3162
54232 #, kde-kuit-format
54233 msgctxt "City in Nigeria"
54234 msgid "Port Harcourt"
54235 msgstr "Port Harcourt"
54236 
54237 #: kstars_i18n.cpp:3163
54238 #, kde-kuit-format
54239 msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
54240 msgid "Port Hawkesbury"
54241 msgstr "Port Hawkesbury"
54242 
54243 #: kstars_i18n.cpp:3164
54244 #, kde-kuit-format
54245 msgctxt "City in Michigan USA"
54246 msgid "Port Huron"
54247 msgstr "Port Huron"
54248 
54249 #: kstars_i18n.cpp:3165
54250 #, kde-kuit-format
54251 msgctxt "City in Papua New Guinea"
54252 msgid "Port Moresby"
54253 msgstr "Port Moresby"
54254 
54255 #: kstars_i18n.cpp:3166
54256 #, kde-kuit-format
54257 msgctxt "City in British Columbia Canada"
54258 msgid "Port Renfrew"
54259 msgstr "Port Renfrew"
54260 
54261 #: kstars_i18n.cpp:3167
54262 #, kde-kuit-format
54263 msgctxt "City in Florida USA"
54264 msgid "Port Salerno"
54265 msgstr "Port Salerno"
54266 
54267 #: kstars_i18n.cpp:3168
54268 #, kde-kuit-format
54269 msgctxt "City in Sudan"
54270 msgid "Port Soudan"
54271 msgstr "Port Soudan"
54272 
54273 #: kstars_i18n.cpp:3169
54274 #, kde-kuit-format
54275 msgctxt "City in Louisiana USA"
54276 msgid "Port Sulphur"
54277 msgstr "Port Sulphur"
54278 
54279 #: kstars_i18n.cpp:3170
54280 #, kde-kuit-format
54281 msgctxt "City in Newfoundland Canada"
54282 msgid "Port au Choix"
54283 msgstr "Port au Choix"
54284 
54285 #: kstars_i18n.cpp:3171
54286 #, kde-kuit-format
54287 msgctxt "City in Trinidad and Tobago"
54288 msgid "Port of Spain"
54289 msgstr "Port of Spain"
54290 
54291 #: kstars_i18n.cpp:3172
54292 #, kde-kuit-format
54293 msgctxt "City in Haiti"
54294 msgid "Port-au-Prince"
54295 msgstr "Port-au-Prince"
54296 
54297 #: kstars_i18n.cpp:3173
54298 #, kde-kuit-format
54299 msgctxt "City in Manitoba Canada"
54300 msgid "Portage la Prairie"
54301 msgstr "Portage la Prairie"
54302 
54303 #: kstars_i18n.cpp:3174
54304 #, kde-kuit-format
54305 msgctxt "City in Maine USA"
54306 msgid "Portland"
54307 msgstr "Portland"
54308 
54309 #: kstars_i18n.cpp:3175
54310 #, kde-kuit-format
54311 msgctxt "City in Oregon USA"
54312 msgid "Portland"
54313 msgstr "Portland"
54314 
54315 #: kstars_i18n.cpp:3176
54316 #, kde-kuit-format
54317 msgctxt "City in Quebec Canada"
54318 msgid "Portneuf"
54319 msgstr "Portneuf"
54320 
54321 #: kstars_i18n.cpp:3177
54322 #, kde-kuit-format
54323 msgctxt "City in Bénin"
54324 msgid "Porto Novo"
54325 msgstr "Porto Novo"
54326 
54327 #: kstars_i18n.cpp:3178
54328 #, kde-kuit-format
54329 msgctxt "City in United Kingdom"
54330 msgid "Portsmouth"
54331 msgstr "Portsmouth"
54332 
54333 #: kstars_i18n.cpp:3179
54334 #, kde-kuit-format
54335 msgctxt "City in New Hampshire USA"
54336 msgid "Portsmouth"
54337 msgstr "Portsmouth"
54338 
54339 #: kstars_i18n.cpp:3180
54340 #, kde-kuit-format
54341 msgctxt "City in Ohio USA"
54342 msgid "Portsmouth"
54343 msgstr "Portsmouth"
54344 
54345 #: kstars_i18n.cpp:3181
54346 #, kde-kuit-format
54347 msgctxt "City in Virginia USA"
54348 msgid "Portsmouth"
54349 msgstr "Portsmouth"
54350 
54351 #: kstars_i18n.cpp:3182
54352 #, kde-kuit-format
54353 msgctxt "City in South Africa"
54354 msgid "Potchefstroom"
54355 msgstr "Potchefstroom"
54356 
54357 #: kstars_i18n.cpp:3183
54358 #, kde-kuit-format
54359 msgctxt "City in Italy"
54360 msgid "Potenza"
54361 msgstr "Potenza"
54362 
54363 #: kstars_i18n.cpp:3184
54364 #, kde-kuit-format
54365 msgctxt "City in Maryland USA"
54366 msgid "Potomac"
54367 msgstr "Potomac"
54368 
54369 #: kstars_i18n.cpp:3185
54370 #, kde-kuit-format
54371 msgctxt "City in Germany"
54372 msgid "Potsdam"
54373 msgstr "Potsdam"
54374 
54375 #: kstars_i18n.cpp:3186
54376 #, kde-kuit-format
54377 msgctxt "City in Pennsylvania USA"
54378 msgid "Pottstown"
54379 msgstr "Pottstown"
54380 
54381 #: kstars_i18n.cpp:3187
54382 #, kde-kuit-format
54383 msgctxt "City in New York USA"
54384 msgid "Poughkeepsie"
54385 msgstr "Poughkeepsie"
54386 
54387 #: kstars_i18n.cpp:3188
54388 #, kde-kuit-format
54389 msgctxt "City in British Columbia Canada"
54390 msgid "Powell River"
54391 msgstr "Powell River"
54392 
54393 #: kstars_i18n.cpp:3189
54394 #, kde-kuit-format
54395 msgctxt "City in Poland"
54396 msgid "Poznan"
54397 msgstr "Poznan"
54398 
54399 #: kstars_i18n.cpp:3190
54400 #, kde-kuit-format
54401 msgctxt "City in Croatia"
54402 msgid "Požega"
54403 msgstr "Požega"
54404 
54405 #: kstars_i18n.cpp:3191
54406 #, kde-kuit-format
54407 msgctxt "City in Czechia"
54408 msgid "Prague"
54409 msgstr ""
54410 
54411 #: kstars_i18n.cpp:3192
54412 #, kde-kuit-format
54413 msgctxt "City in Italy"
54414 msgid "Prato"
54415 msgstr "Prato"
54416 
54417 #: kstars_i18n.cpp:3193
54418 #, kde-kuit-format
54419 msgctxt "City in Kansas USA"
54420 msgid "Pratt"
54421 msgstr "Pratt"
54422 
54423 #: kstars_i18n.cpp:3194
54424 #, kde-kuit-format
54425 msgctxt "City in Arizona USA"
54426 msgid "Prescott"
54427 msgstr "Prescott"
54428 
54429 #: kstars_i18n.cpp:3195
54430 #, kde-kuit-format
54431 msgctxt "City in Idaho USA"
54432 msgid "Preston"
54433 msgstr "Preston"
54434 
54435 #: kstars_i18n.cpp:3196
54436 #, kde-kuit-format
54437 msgctxt "City in South Africa"
54438 msgid "Pretoria"
54439 msgstr "Pretoria"
54440 
54441 #: kstars_i18n.cpp:3197
54442 #, kde-kuit-format
54443 msgctxt "City in Iowa USA"
54444 msgid "Primghar"
54445 msgstr "Primghar"
54446 
54447 #: kstars_i18n.cpp:3198
54448 #, kde-kuit-format
54449 msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
54450 msgid "Prince Albert"
54451 msgstr "Prince Albert"
54452 
54453 #: kstars_i18n.cpp:3199
54454 #, kde-kuit-format
54455 msgctxt "City in British Columbia Canada"
54456 msgid "Prince George"
54457 msgstr "Prince George"
54458 
54459 #: kstars_i18n.cpp:3200
54460 #, kde-kuit-format
54461 msgctxt "City in British Columbia Canada"
54462 msgid "Prince Rupert"
54463 msgstr "Prince Rupert"
54464 
54465 #: kstars_i18n.cpp:3201
54466 #, kde-kuit-format
54467 msgctxt "City in British Columbia Canada"
54468 msgid "Princeton"
54469 msgstr "Princeton"
54470 
54471 #: kstars_i18n.cpp:3202
54472 #, kde-kuit-format
54473 msgctxt "City in Missouri USA"
54474 msgid "Princeton"
54475 msgstr "Princeton"
54476 
54477 #: kstars_i18n.cpp:3203
54478 #, kde-kuit-format
54479 msgctxt "City in New Jersey USA"
54480 msgid "Princeton"
54481 msgstr "Princeton"
54482 
54483 #: kstars_i18n.cpp:3204
54484 #, kde-kuit-format
54485 msgctxt "City in West Virginia USA"
54486 msgid "Princeton"
54487 msgstr "Princeton"
54488 
54489 #: kstars_i18n.cpp:3205
54490 #, kde-kuit-format
54491 msgctxt "City in New Jersey USA"
54492 msgid "Princeton Obs."
54493 msgstr "Princeton Obs."
54494 
54495 #: kstars_i18n.cpp:3206
54496 #, kde-kuit-format
54497 msgctxt "City in Italy"
54498 msgid "Procida"
54499 msgstr "Procida"
54500 
54501 #: kstars_i18n.cpp:3207
54502 #, kde-kuit-format
54503 msgctxt "City in Vermont USA"
54504 msgid "Proctor"
54505 msgstr "Proctor"
54506 
54507 #: kstars_i18n.cpp:3208
54508 #, kde-kuit-format
54509 msgctxt "City in Washington USA"
54510 msgid "Prosser"
54511 msgstr "Prosser"
54512 
54513 #: kstars_i18n.cpp:3209
54514 #, kde-kuit-format
54515 msgctxt "City in Rhode Island USA"
54516 msgid "Providence"
54517 msgstr "Providence"
54518 
54519 #: kstars_i18n.cpp:3210
54520 #, kde-kuit-format
54521 msgctxt "City in Far East Russia"
54522 msgid "Provideniya Bay"
54523 msgstr "Provideniya Bay"
54524 
54525 #: kstars_i18n.cpp:3211
54526 #, kde-kuit-format
54527 msgctxt "City in Utah USA"
54528 msgid "Provo"
54529 msgstr "Provo"
54530 
54531 #: kstars_i18n.cpp:3212
54532 #, kde-kuit-format
54533 msgctxt "City in Alberta Canada"
54534 msgid "Provost"
54535 msgstr "Provost"
54536 
54537 #: kstars_i18n.cpp:3213
54538 #, kde-kuit-format
54539 msgctxt "City in Alaska USA"
54540 msgid "Prudhoe Bay"
54541 msgstr "Prudhoe Bay"
54542 
54543 #: kstars_i18n.cpp:3214
54544 #, kde-kuit-format
54545 msgctxt "City in North-West Region Russia"
54546 msgid "Pskov"
54547 msgstr "Pskov"
54548 
54549 #: kstars_i18n.cpp:3215
54550 #, kde-kuit-format
54551 msgctxt "City in Colorado USA"
54552 msgid "Pueblo"
54553 msgstr "Pueblo"
54554 
54555 #: kstars_i18n.cpp:3216
54556 #, kde-kuit-format
54557 msgctxt "City in Chile"
54558 msgid "Puerto Montt"
54559 msgstr "Puerto Montt"
54560 
54561 #: kstars_i18n.cpp:3217
54562 #, kde-kuit-format
54563 msgctxt "City in Puerto Rico USA"
54564 msgid "Puerto Real"
54565 msgstr "Puerto Real"
54566 
54567 #: kstars_i18n.cpp:3218
54568 #, kde-kuit-format
54569 msgctxt "City in Gran Canaria Spain"
54570 msgid "Puerto del Rosario"
54571 msgstr "Puerto del Rosario"
54572 
54573 #: kstars_i18n.cpp:3219
54574 #, kde-kuit-format
54575 msgctxt "City in Croatia"
54576 msgid "Pula"
54577 msgstr "Pula"
54578 
54579 #: kstars_i18n.cpp:3220
54580 #, kde-kuit-format
54581 msgctxt "City in Russia"
54582 msgid "Pulkovo"
54583 msgstr "Pulkovo"
54584 
54585 #: kstars_i18n.cpp:3221
54586 #, kde-kuit-format
54587 msgctxt "City in Maharashtra India"
54588 msgid "Pune"
54589 msgstr ""
54590 
54591 #: kstars_i18n.cpp:3222
54592 #, kde-kuit-format
54593 msgctxt "City in China"
54594 msgid "Purple Mountain"
54595 msgstr "Purple Mountain"
54596 
54597 #: kstars_i18n.cpp:3223
54598 #, kde-kuit-format
54599 msgctxt "City in Connecticut USA"
54600 msgid "Putnam"
54601 msgstr "Putnam"
54602 
54603 #: kstars_i18n.cpp:3224
54604 #, kde-kuit-format
54605 msgctxt "City in Washington USA"
54606 msgid "Puyallup"
54607 msgstr "Puyallup"
54608 
54609 #: kstars_i18n.cpp:3225
54610 #, kde-kuit-format
54611 msgctxt "City in North Korea"
54612 msgid "Pyongyang"
54613 msgstr ""
54614 
54615 #: kstars_i18n.cpp:3226
54616 #, kde-kuit-format
54617 msgctxt "City in Estonia"
54618 msgid "Pärnu"
54619 msgstr "Pärnu"
54620 
54621 #: kstars_i18n.cpp:3227
54622 #, kde-kuit-format
54623 msgctxt "City in Baranya Hungary"
54624 msgid "Pécs"
54625 msgstr ""
54626 
54627 #: kstars_i18n.cpp:3228
54628 #, kde-kuit-format
54629 msgctxt "City in Estonia"
54630 msgid "Põltsamaa"
54631 msgstr "Põltsamaa"
54632 
54633 #: kstars_i18n.cpp:3229
54634 #, kde-kuit-format
54635 msgctxt "City in Estonia"
54636 msgid "Põlva"
54637 msgstr "Põlva"
54638 
54639 #: kstars_i18n.cpp:3230
54640 #, kde-kuit-format
54641 msgctxt "City in Estonia"
54642 msgid "Püssi"
54643 msgstr "Püssi"
54644 
54645 #: kstars_i18n.cpp:3231
54646 #, kde-kuit-format
54647 msgctxt "City in Pennsylvania USA"
54648 msgid "Quakertown"
54649 msgstr "Quakertown"
54650 
54651 #: kstars_i18n.cpp:3232
54652 #, kde-kuit-format
54653 msgctxt "City in Quebec Canada"
54654 msgid "Quebec"
54655 msgstr "Quebec"
54656 
54657 #: kstars_i18n.cpp:3233
54658 #, kde-kuit-format
54659 msgctxt "City in British Columbia Canada"
54660 msgid "Quesnel"
54661 msgstr "Quesnel"
54662 
54663 #: kstars_i18n.cpp:3234
54664 #, kde-kuit-format
54665 msgctxt "City in Philippines"
54666 msgid "Quezon"
54667 msgstr "Quezon"
54668 
54669 #: kstars_i18n.cpp:3235
54670 #, kde-kuit-format
54671 msgctxt "City in Massachusetts USA"
54672 msgid "Quincy"
54673 msgstr "Quincy"
54674 
54675 #: kstars_i18n.cpp:3236
54676 #, kde-kuit-format
54677 msgctxt "City in Ecuador"
54678 msgid "Quito"
54679 msgstr "Quito"
54680 
54681 #: kstars_i18n.cpp:3237
54682 #, kde-kuit-format
54683 msgctxt "City in Algeria"
54684 msgid "Qustantinah"
54685 msgstr "Qustantinah"
54686 
54687 #: kstars_i18n.cpp:3238
54688 #, kde-kuit-format
54689 msgctxt "City in Spain"
54690 msgid "R.M. Aller de S. de Compostela"
54691 msgstr "R.M. Aller de S. de Compostela"
54692 
54693 #: kstars_i18n.cpp:3239
54694 #, kde-kuit-format
54695 msgctxt "City in Israel"
54696 msgid "Ra'anana"
54697 msgstr "Ra'anana"
54698 
54699 #: kstars_i18n.cpp:3240
54700 #, kde-kuit-format
54701 msgctxt "City in Morocco"
54702 msgid "Rabat"
54703 msgstr "Rabat"
54704 
54705 #: kstars_i18n.cpp:3241
54706 #, kde-kuit-format
54707 msgctxt "City in Wisconsin USA"
54708 msgid "Racine"
54709 msgstr "Racine"
54710 
54711 #: kstars_i18n.cpp:3242
54712 #, kde-kuit-format
54713 msgctxt "City in Quebec Canada"
54714 msgid "Radisson"
54715 msgstr "Radisson"
54716 
54717 #: kstars_i18n.cpp:3243
54718 #, kde-kuit-format
54719 msgctxt "City in Ontario Canada"
54720 msgid "Rainy River"
54721 msgstr "Rainy River"
54722 
54723 #: kstars_i18n.cpp:3244
54724 #, kde-kuit-format
54725 msgctxt "City in Estonia"
54726 msgid "Rakvere"
54727 msgstr "Rakvere"
54728 
54729 #: kstars_i18n.cpp:3245
54730 #, kde-kuit-format
54731 msgctxt "City in North Carolina USA"
54732 msgid "Raleigh"
54733 msgstr "Raleigh"
54734 
54735 #: kstars_i18n.cpp:3246
54736 #, kde-kuit-format
54737 msgctxt "City in Israel"
54738 msgid "Ramat Gan"
54739 msgstr "Ramat Gan"
54740 
54741 #: kstars_i18n.cpp:3247
54742 #, kde-kuit-format
54743 msgctxt "City in Germany"
54744 msgid "Ramstein"
54745 msgstr "Ramstein"
54746 
54747 #: kstars_i18n.cpp:3248
54748 #, kde-kuit-format
54749 msgctxt "City in California USA"
54750 msgid "Rancho Palos Verdes"
54751 msgstr "Rancho Palos Verdes"
54752 
54753 #: kstars_i18n.cpp:3249
54754 #, kde-kuit-format
54755 msgctxt "City in Jylland Denmark"
54756 msgid "Randers"
54757 msgstr "Randers"
54758 
54759 #: kstars_i18n.cpp:3250
54760 #, kde-kuit-format
54761 msgctxt "City in Vermont USA"
54762 msgid "Randolph"
54763 msgstr "Randolph"
54764 
54765 #: kstars_i18n.cpp:3251
54766 #, kde-kuit-format
54767 msgctxt "City in Maine USA"
54768 msgid "Rangeley"
54769 msgstr "Rangeley"
54770 
54771 #: kstars_i18n.cpp:3252
54772 #, kde-kuit-format
54773 msgctxt "City in Ontario Canada"
54774 msgid "Ranger Lake"
54775 msgstr "Ranger Lake"
54776 
54777 #: kstars_i18n.cpp:3253
54778 #, kde-kuit-format
54779 msgctxt "City in Myanmar"
54780 msgid "Rangoon"
54781 msgstr "Yangon"
54782 
54783 #: kstars_i18n.cpp:3254
54784 #, kde-kuit-format
54785 msgctxt "City in South Dakota USA"
54786 msgid "Rapid City"
54787 msgstr "Rapid City"
54788 
54789 #: kstars_i18n.cpp:3255
54790 #, kde-kuit-format
54791 msgctxt "City in Estonia"
54792 msgid "Rapla"
54793 msgstr "Rapla"
54794 
54795 #: kstars_i18n.cpp:3256
54796 #, kde-kuit-format
54797 msgctxt "City in Germany"
54798 msgid "Rastede"
54799 msgstr "Rastede"
54800 
54801 #: kstars_i18n.cpp:3257
54802 #, kde-kuit-format
54803 msgctxt "City in Italy"
54804 msgid "Ravenna"
54805 msgstr "Ravenna"
54806 
54807 #: kstars_i18n.cpp:3258
54808 #, kde-kuit-format
54809 msgctxt "City in Pakistan"
54810 msgid "Rawalpindi"
54811 msgstr "Rawalpindi"
54812 
54813 #: kstars_i18n.cpp:3259
54814 #, kde-kuit-format
54815 msgctxt "City in Wyoming USA"
54816 msgid "Rawlins"
54817 msgstr "Rawlins"
54818 
54819 #: kstars_i18n.cpp:3260
54820 #, kde-kuit-format
54821 msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
54822 msgid "Raymore"
54823 msgstr "Raymore"
54824 
54825 #: kstars_i18n.cpp:3261
54826 #, kde-kuit-format
54827 msgctxt "City in Pennsylvania USA"
54828 msgid "Reading"
54829 msgstr "Reading"
54830 
54831 #: kstars_i18n.cpp:3262
54832 #, kde-kuit-format
54833 msgctxt "City in Brazil"
54834 msgid "Recife"
54835 msgstr "Recife"
54836 
54837 #: kstars_i18n.cpp:3263
54838 #, kde-kuit-format
54839 msgctxt "City in Germany"
54840 msgid "Recklinghausen"
54841 msgstr "Recklinghausen"
54842 
54843 #: kstars_i18n.cpp:3264
54844 #, kde-kuit-format
54845 msgctxt "City in Alberta Canada"
54846 msgid "Red Deer"
54847 msgstr "Red Deer"
54848 
54849 #: kstars_i18n.cpp:3265
54850 #, kde-kuit-format
54851 msgctxt "City in Ontario Canada"
54852 msgid "Red Lake"
54853 msgstr "Red Lake"
54854 
54855 #: kstars_i18n.cpp:3266
54856 #, kde-kuit-format
54857 msgctxt "City in California USA"
54858 msgid "Redding"
54859 msgstr "Redding"
54860 
54861 #: kstars_i18n.cpp:3267
54862 #, kde-kuit-format
54863 msgctxt "City in California USA"
54864 msgid "Redondo Beach"
54865 msgstr "Redondo Beach"
54866 
54867 #: kstars_i18n.cpp:3268
54868 #, kde-kuit-format
54869 msgctxt "City in California USA"
54870 msgid "Redwood City"
54871 msgstr "Redwood City"
54872 
54873 #: kstars_i18n.cpp:3269
54874 #, kde-kuit-format
54875 msgctxt "City in Germany"
54876 msgid "Regensburg"
54877 msgstr "Regensburg"
54878 
54879 #: kstars_i18n.cpp:3270
54880 #, kde-kuit-format
54881 msgctxt "City in Italy"
54882 msgid "Reggio di Calabria"
54883 msgstr "Reggio di Calabria"
54884 
54885 #: kstars_i18n.cpp:3271
54886 #, kde-kuit-format
54887 msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
54888 msgid "Regina"
54889 msgstr "Regina"
54890 
54891 #: kstars_i18n.cpp:3272
54892 #, kde-kuit-format
54893 msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
54894 msgid "Regway"
54895 msgstr "Regway"
54896 
54897 #: kstars_i18n.cpp:3273
54898 #, kde-kuit-format
54899 msgctxt "City in Israel"
54900 msgid "Rehovot"
54901 msgstr "Rehovot"
54902 
54903 #: kstars_i18n.cpp:3274
54904 #, kde-kuit-format
54905 msgctxt "City in Marne France"
54906 msgid "Reims"
54907 msgstr "Reims"
54908 
54909 #: kstars_i18n.cpp:3275
54910 #, kde-kuit-format
54911 msgctxt "City in Germany"
54912 msgid "Remscheid"
54913 msgstr "Remscheid"
54914 
54915 #: kstars_i18n.cpp:3276
54916 #, kde-kuit-format
54917 msgctxt "City in Ontario Canada"
54918 msgid "Renfrew"
54919 msgstr "Renfrew"
54920 
54921 #: kstars_i18n.cpp:3277
54922 #, kde-kuit-format
54923 msgctxt "City in Ille-et-vilaine France"
54924 msgid "Rennes"
54925 msgstr "Rennes"
54926 
54927 #: kstars_i18n.cpp:3278
54928 #, kde-kuit-format
54929 msgctxt "City in Manitoba Canada"
54930 msgid "Rennie"
54931 msgstr "Rennie"
54932 
54933 #: kstars_i18n.cpp:3279
54934 #, kde-kuit-format
54935 msgctxt "City in Nevada USA"
54936 msgid "Reno"
54937 msgstr "Reno"
54938 
54939 #: kstars_i18n.cpp:3280
54940 #, kde-kuit-format
54941 msgctxt "City in California USA"
54942 msgid "Reseda"
54943 msgstr "Reseda"
54944 
54945 #: kstars_i18n.cpp:3281
54946 #, kde-kuit-format
54947 msgctxt "City in British Columbia Canada"
54948 msgid "Revelstoke"
54949 msgstr "Revelstoke"
54950 
54951 #: kstars_i18n.cpp:3282
54952 #, kde-kuit-format
54953 msgctxt "City in Idaho USA"
54954 msgid "Rexburg"
54955 msgstr "Rexburg"
54956 
54957 #: kstars_i18n.cpp:3283
54958 #, kde-kuit-format
54959 msgctxt "City in Iceland"
54960 msgid "Reykjavik"
54961 msgstr "Reykjavik"
54962 
54963 #: kstars_i18n.cpp:3284
54964 #, kde-kuit-format
54965 msgctxt "City in Wisconsin USA"
54966 msgid "Rhinelander"
54967 msgstr "Rhinelander"
54968 
54969 #: kstars_i18n.cpp:3285
54970 #, kde-kuit-format
54971 msgctxt "City in Jylland Denmark"
54972 msgid "Ribe"
54973 msgstr "Ribe"
54974 
54975 #: kstars_i18n.cpp:3286
54976 #, kde-kuit-format
54977 msgctxt "City in Texas USA"
54978 msgid "Richardson"
54979 msgstr "Richardson"
54980 
54981 #: kstars_i18n.cpp:3287
54982 #, kde-kuit-format
54983 msgctxt "City in New Brunswick Canada"
54984 msgid "Richibucto"
54985 msgstr "Richibucto"
54986 
54987 #: kstars_i18n.cpp:3288
54988 #, kde-kuit-format
54989 msgctxt "City in Washington USA"
54990 msgid "Richland"
54991 msgstr "Richland"
54992 
54993 #: kstars_i18n.cpp:3289
54994 #, kde-kuit-format
54995 msgctxt "City in California USA"
54996 msgid "Richmond"
54997 msgstr "Richmond"
54998 
54999 #: kstars_i18n.cpp:3290
55000 #, kde-kuit-format
55001 msgctxt "City in Kentucky USA"
55002 msgid "Richmond"
55003 msgstr "Richmond"
55004 
55005 #: kstars_i18n.cpp:3291
55006 #, kde-kuit-format
55007 msgctxt "City in New South Wales Australia"
55008 msgid "Richmond"
55009 msgstr "Richmond"
55010 
55011 #: kstars_i18n.cpp:3292
55012 #, kde-kuit-format
55013 msgctxt "City in Utah USA"
55014 msgid "Richmond"
55015 msgstr "Richmond"
55016 
55017 #: kstars_i18n.cpp:3293
55018 #, kde-kuit-format
55019 msgctxt "City in Virginia USA"
55020 msgid "Richmond"
55021 msgstr "Richmond"
55022 
55023 #: kstars_i18n.cpp:3294
55024 #, kde-kuit-format
55025 msgctxt "City in Colorado USA"
55026 msgid "Rifle"
55027 msgstr "Rifle"
55028 
55029 #: kstars_i18n.cpp:3295
55030 #, kde-kuit-format
55031 msgctxt "City in Latvia"
55032 msgid "Riga"
55033 msgstr "Riga"
55034 
55035 #: kstars_i18n.cpp:3296
55036 #, kde-kuit-format
55037 msgctxt "City in Italy"
55038 msgid "Rimini"
55039 msgstr "Rimini"
55040 
55041 #: kstars_i18n.cpp:3297
55042 #, kde-kuit-format
55043 msgctxt "City in Quebec Canada"
55044 msgid "Rimouski"
55045 msgstr "Rimouski"
55046 
55047 #: kstars_i18n.cpp:3298
55048 #, kde-kuit-format
55049 msgctxt "City in Jylland Denmark"
55050 msgid "Ringkoebing"
55051 msgstr "Ringkøbing"
55052 
55053 #: kstars_i18n.cpp:3299
55054 #, kde-kuit-format
55055 msgctxt "City in Zealand Denmark"
55056 msgid "Ringsted"
55057 msgstr "Ringsted"
55058 
55059 #: kstars_i18n.cpp:3300
55060 #, kde-kuit-format
55061 msgctxt "City in Brazil"
55062 msgid "Rio de Janeiro"
55063 msgstr "Rio de Janeiro"
55064 
55065 #: kstars_i18n.cpp:3301
55066 #, kde-kuit-format
55067 msgctxt "City in California USA"
55068 msgid "Riverside"
55069 msgstr "Riverside"
55070 
55071 #: kstars_i18n.cpp:3302
55072 #, kde-kuit-format
55073 msgctxt "City in Wyoming USA"
55074 msgid "Riverton"
55075 msgstr "Riverton"
55076 
55077 #: kstars_i18n.cpp:3303
55078 #, kde-kuit-format
55079 msgctxt "City in Quebec Canada"
55080 msgid "Riviere-Eternite"
55081 msgstr "Riviere-Eternite"
55082 
55083 #: kstars_i18n.cpp:3304
55084 #, kde-kuit-format
55085 msgctxt "City in Quebec Canada"
55086 msgid "Riviere-du-Loup"
55087 msgstr "Riviere-du-Loup"
55088 
55089 # https://nn.wikipedia.org/wiki/Rivne
55090 #: kstars_i18n.cpp:3305
55091 #, kde-kuit-format
55092 msgctxt "City in Ukraine"
55093 msgid "Rivne"
55094 msgstr "Rivne"
55095 
55096 #: kstars_i18n.cpp:3306
55097 #, kde-kuit-format
55098 msgctxt "City in Saudi Arabia"
55099 msgid "Riyadh"
55100 msgstr "Riyadh"
55101 
55102 #: kstars_i18n.cpp:3307
55103 #, kde-kuit-format
55104 msgctxt "City in Virginia USA"
55105 msgid "Roanoke"
55106 msgstr "Roanoke"
55107 
55108 #: kstars_i18n.cpp:3308
55109 #, kde-kuit-format
55110 msgctxt "City in Quebec Canada"
55111 msgid "Roberval"
55112 msgstr "Roberval"
55113 
55114 #: kstars_i18n.cpp:3309
55115 #, kde-kuit-format
55116 msgctxt "City in Illinois USA"
55117 msgid "Robinson"
55118 msgstr "Robinson"
55119 
55120 #: kstars_i18n.cpp:3310
55121 #, kde-kuit-format
55122 msgctxt "City in Spain"
55123 msgid "Robledo de Chavela"
55124 msgstr "Robledo de Chavela"
55125 
55126 #: kstars_i18n.cpp:3311
55127 #, kde-kuit-format
55128 msgctxt "City in Manitoba Canada"
55129 msgid "Roblin"
55130 msgstr "Roblin"
55131 
55132 #: kstars_i18n.cpp:3312
55133 #, kde-kuit-format
55134 msgctxt "City in United Kingdom"
55135 msgid "Rochdale Lanc"
55136 msgstr "Rochdale Lanc"
55137 
55138 #: kstars_i18n.cpp:3313
55139 #, kde-kuit-format
55140 msgctxt "City in Quebec Canada"
55141 msgid "Rochebaucourt"
55142 msgstr "Rochebaucourt"
55143 
55144 #: kstars_i18n.cpp:3314
55145 #, kde-kuit-format
55146 msgctxt "City in Minnesota USA"
55147 msgid "Rochester"
55148 msgstr "Rochester"
55149 
55150 #: kstars_i18n.cpp:3315
55151 #, kde-kuit-format
55152 msgctxt "City in New Hampshire USA"
55153 msgid "Rochester"
55154 msgstr "Rochester"
55155 
55156 #: kstars_i18n.cpp:3316
55157 #, kde-kuit-format
55158 msgctxt "City in New York USA"
55159 msgid "Rochester"
55160 msgstr "Rochester"
55161 
55162 #: kstars_i18n.cpp:3317
55163 #, kde-kuit-format
55164 msgctxt "City in Michigan USA"
55165 msgid "Rochester Hills"
55166 msgstr "Rochester Hills"
55167 
55168 #: kstars_i18n.cpp:3318
55169 #, kde-kuit-format
55170 msgctxt "City in British Columbia Canada"
55171 msgid "Rock Bay"
55172 msgstr "Rock Bay"
55173 
55174 #: kstars_i18n.cpp:3319
55175 #, kde-kuit-format
55176 msgctxt "City in South Carolina USA"
55177 msgid "Rock Hill"
55178 msgstr "Rock Hill"
55179 
55180 #: kstars_i18n.cpp:3320
55181 #, kde-kuit-format
55182 msgctxt "City in Wyoming USA"
55183 msgid "Rock Springs"
55184 msgstr "Rock Springs"
55185 
55186 #: kstars_i18n.cpp:3321
55187 #, kde-kuit-format
55188 msgctxt "City in Illinois USA"
55189 msgid "Rockford"
55190 msgstr "Rockford"
55191 
55192 #: kstars_i18n.cpp:3322
55193 #, kde-kuit-format
55194 msgctxt "City in Maine USA"
55195 msgid "Rockland"
55196 msgstr "Rockland"
55197 
55198 #: kstars_i18n.cpp:3323
55199 #, kde-kuit-format
55200 msgctxt "City in Missouri USA"
55201 msgid "Rockport"
55202 msgstr "Rockport"
55203 
55204 #: kstars_i18n.cpp:3324
55205 #, kde-kuit-format
55206 msgctxt "City in Maryland USA"
55207 msgid "Rockville"
55208 msgstr "Rockville"
55209 
55210 #: kstars_i18n.cpp:3325
55211 #, kde-kuit-format
55212 msgctxt "City in Maine USA"
55213 msgid "Rockwood"
55214 msgstr "Rockwood"
55215 
55216 #: kstars_i18n.cpp:3326
55217 #, kde-kuit-format
55218 msgctxt "City in Newfoundland Canada"
55219 msgid "Rocky Harbour"
55220 msgstr "Rocky Harbour"
55221 
55222 #: kstars_i18n.cpp:3327
55223 #, kde-kuit-format
55224 msgctxt "City in North Carolina USA"
55225 msgid "Rocky Mount"
55226 msgstr "Rocky Mount"
55227 
55228 #: kstars_i18n.cpp:3328
55229 #, kde-kuit-format
55230 msgctxt "City in Alberta Canada"
55231 msgid "Rocky Mountain House"
55232 msgstr "Rocky Mountain House"
55233 
55234 #: kstars_i18n.cpp:3329
55235 #, kde-kuit-format
55236 msgctxt "City in Bornholm Denmark"
55237 msgid "Roenne"
55238 msgstr "Roenne"
55239 
55240 #: kstars_i18n.cpp:3330
55241 #, kde-kuit-format
55242 msgctxt "City in Arkansas USA"
55243 msgid "Rogers"
55244 msgstr "Rogers"
55245 
55246 #: kstars_i18n.cpp:3331
55247 #, kde-kuit-format
55248 msgctxt "City in Quebec Canada"
55249 msgid "Rollet"
55250 msgstr "Rollet"
55251 
55252 #: kstars_i18n.cpp:3332
55253 #, kde-kuit-format
55254 msgctxt "City in Italy"
55255 msgid "Rome"
55256 msgstr "Rome"
55257 
55258 #: kstars_i18n.cpp:3333
55259 #, kde-kuit-format
55260 msgctxt "City in Puerto Rico USA"
55261 msgid "Roosevelt Roads"
55262 msgstr "Roosevelt Roads"
55263 
55264 #: kstars_i18n.cpp:3334
55265 #, kde-kuit-format
55266 msgctxt "City in Tenerife Spain"
55267 msgid "Roque de los Muchachos"
55268 msgstr "Roque de los Muchachos"
55269 
55270 #: kstars_i18n.cpp:3335
55271 #, kde-kuit-format
55272 msgctxt "City in California USA"
55273 msgid "Rosemead"
55274 msgstr "Rosemead"
55275 
55276 #: kstars_i18n.cpp:3336
55277 #, kde-kuit-format
55278 msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
55279 msgid "Rosetown"
55280 msgstr "Rosetown"
55281 
55282 #: kstars_i18n.cpp:3337
55283 #, kde-kuit-format
55284 msgctxt "City in California USA"
55285 msgid "Roseville"
55286 msgstr "Roseville"
55287 
55288 #: kstars_i18n.cpp:3338
55289 #, kde-kuit-format
55290 msgctxt "City in Michigan USA"
55291 msgid "Roseville"
55292 msgstr "Roseville"
55293 
55294 #: kstars_i18n.cpp:3339
55295 #, kde-kuit-format
55296 msgctxt "City in Zealand Denmark"
55297 msgid "Roskilde"
55298 msgstr "Roskilde"
55299 
55300 #: kstars_i18n.cpp:3340
55301 #, kde-kuit-format
55302 msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
55303 msgid "Rosthern"
55304 msgstr "Rosthern"
55305 
55306 #: kstars_i18n.cpp:3341
55307 #, kde-kuit-format
55308 msgctxt "City in Germany"
55309 msgid "Rostock"
55310 msgstr "Rostock"
55311 
55312 #: kstars_i18n.cpp:3342
55313 #, kde-kuit-format
55314 msgctxt "City in South Region Russia"
55315 msgid "Rostov na Donu"
55316 msgstr "Rostov na Donu"
55317 
55318 #: kstars_i18n.cpp:3343
55319 #, kde-kuit-format
55320 msgctxt "City in Georgia USA"
55321 msgid "Roswell"
55322 msgstr "Roswell"
55323 
55324 #: kstars_i18n.cpp:3344
55325 #, kde-kuit-format
55326 msgctxt "City in New Mexico USA"
55327 msgid "Roswell"
55328 msgstr "Roswell"
55329 
55330 #: kstars_i18n.cpp:3345
55331 #, kde-kuit-format
55332 msgctxt "City in US Territory"
55333 msgid "Rota Island"
55334 msgstr "Rota"
55335 
55336 #: kstars_i18n.cpp:3346
55337 #, kde-kuit-format
55338 msgctxt "City in Netherlands"
55339 msgid "Rotterdam"
55340 msgstr "Rotterdam"
55341 
55342 #: kstars_i18n.cpp:3347
55343 #, kde-kuit-format
55344 msgctxt "City in Seine-maritime France"
55345 msgid "Rouen"
55346 msgstr "Rouen"
55347 
55348 #: kstars_i18n.cpp:3348
55349 #, kde-kuit-format
55350 msgctxt "City in Montana USA"
55351 msgid "Roundup"
55352 msgstr "Roundup"
55353 
55354 #: kstars_i18n.cpp:3349
55355 #, kde-kuit-format
55356 msgctxt "City in Quebec Canada"
55357 msgid "Rouyn-Noranda"
55358 msgstr "Rouyn-Noranda"
55359 
55360 #: kstars_i18n.cpp:3350
55361 #, kde-kuit-format
55362 msgctxt "City in Finland"
55363 msgid "Rovaniemi"
55364 msgstr "Rovaniemi"
55365 
55366 #: kstars_i18n.cpp:3351
55367 #, kde-kuit-format
55368 msgctxt "City in Croatia"
55369 msgid "Rovinj"
55370 msgstr "Rovinj"
55371 
55372 #: kstars_i18n.cpp:3352
55373 #, kde-kuit-format
55374 msgctxt "City in California USA"
55375 msgid "Rowland Heights"
55376 msgstr "Rowland Heights"
55377 
55378 #: kstars_i18n.cpp:3353
55379 #, kde-kuit-format
55380 msgctxt "City in Michigan USA"
55381 msgid "Royal Oak"
55382 msgstr "Royal Oak"
55383 
55384 #: kstars_i18n.cpp:3354
55385 #, kde-kuit-format
55386 msgctxt "City in Alaska USA"
55387 msgid "Ruby"
55388 msgstr "Ruby"
55389 
55390 #: kstars_i18n.cpp:3355
55391 #, kde-kuit-format
55392 msgctxt "City in North Dakota USA"
55393 msgid "Rugby"
55394 msgstr "Rugby"
55395 
55396 #: kstars_i18n.cpp:3356
55397 #, kde-kuit-format
55398 msgctxt "City in Rhode Island USA"
55399 msgid "Rumford"
55400 msgstr "Rumford"
55401 
55402 #: kstars_i18n.cpp:3357
55403 #, kde-kuit-format
55404 msgctxt "City in Kansas USA"
55405 msgid "Russell"
55406 msgstr "Russell"
55407 
55408 #: kstars_i18n.cpp:3358
55409 #, kde-kuit-format
55410 msgctxt "City in Manitoba Canada"
55411 msgid "Russell"
55412 msgstr "Russell"
55413 
55414 #: kstars_i18n.cpp:3359
55415 #, kde-kuit-format
55416 msgctxt "City in Louisiana USA"
55417 msgid "Ruston"
55418 msgstr "Ruston"
55419 
55420 #: kstars_i18n.cpp:3360
55421 #, kde-kuit-format
55422 msgctxt "City in United Kingdom"
55423 msgid "Rutherford Appleton Lab."
55424 msgstr "Rutherford Appleton Lab."
55425 
55426 #: kstars_i18n.cpp:3361
55427 #, kde-kuit-format
55428 msgctxt "City in Vermont USA"
55429 msgid "Rutland"
55430 msgstr "Rutland"
55431 
55432 #: kstars_i18n.cpp:3362
55433 #, kde-kuit-format
55434 msgctxt "City in Burundi"
55435 msgid "Ruyigi"
55436 msgstr "Ruyigi"
55437 
55438 #: kstars_i18n.cpp:3363
55439 #, kde-kuit-format
55440 msgctxt "City in Central Region Russia"
55441 msgid "Ryazan"
55442 msgstr "Ryazan"
55443 
55444 #: kstars_i18n.cpp:3364
55445 #, kde-kuit-format
55446 msgctxt "City in Estonia"
55447 msgid "Räpina"
55448 msgstr "Räpina"
55449 
55450 #: kstars_i18n.cpp:3365
55451 #, kde-kuit-format
55452 msgctxt "City in Germany"
55453 msgid "Saarbrücken"
55454 msgstr " Saarbrücken"
55455 
55456 #: kstars_i18n.cpp:3366
55457 #, kde-kuit-format
55458 msgctxt "City in Spain"
55459 msgid "Sabadell"
55460 msgstr "Sabadell"
55461 
55462 #: kstars_i18n.cpp:3367
55463 #, kde-kuit-format
55464 msgctxt "City in Ahmadi Kuwait"
55465 msgid "Sabahiya"
55466 msgstr ""
55467 
55468 #: kstars_i18n.cpp:3368
55469 #, kde-kuit-format
55470 msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
55471 msgid "Sable Island"
55472 msgstr "Sable Island"
55473 
55474 #: kstars_i18n.cpp:3369
55475 #, kde-kuit-format
55476 msgctxt "City in Maine USA"
55477 msgid "Saco"
55478 msgstr "Saco"
55479 
55480 #: kstars_i18n.cpp:3370
55481 #, kde-kuit-format
55482 msgctxt "City in California USA"
55483 msgid "Sacramento"
55484 msgstr "Sacramento"
55485 
55486 #: kstars_i18n.cpp:3371
55487 #, kde-kuit-format
55488 msgctxt "City in Ontario Canada"
55489 msgid "Saganaga Lake"
55490 msgstr "Saganaga Lake"
55491 
55492 #: kstars_i18n.cpp:3372
55493 #, kde-kuit-format
55494 msgctxt "City in Michigan USA"
55495 msgid "Saginaw"
55496 msgstr "Saginaw"
55497 
55498 #: kstars_i18n.cpp:3373
55499 #, kde-kuit-format
55500 msgctxt "City in Texas USA"
55501 msgid "Saginaw"
55502 msgstr "Saginaw"
55503 
55504 #: kstars_i18n.cpp:3374
55505 #, kde-kuit-format
55506 msgctxt "City in Quebec Canada"
55507 msgid "Saguenay"
55508 msgstr "Saguenay"
55509 
55510 #: kstars_i18n.cpp:3375
55511 #, kde-kuit-format
55512 msgctxt "City in New Brunswick Canada"
55513 msgid "Saint John"
55514 msgstr ""
55515 
55516 #: kstars_i18n.cpp:3376
55517 #, kde-kuit-format
55518 msgctxt "City in Quebec Canada"
55519 msgid "Saint-Basile-de-Tableau"
55520 msgstr ""
55521 
55522 #: kstars_i18n.cpp:3377
55523 #, kde-kuit-format
55524 msgctxt "City in Loire France"
55525 msgid "Saint-Etienne"
55526 msgstr "Saint-Etienne"
55527 
55528 #: kstars_i18n.cpp:3378
55529 #, kde-kuit-format
55530 msgctxt "City in Quebec Canada"
55531 msgid "Saint-Felicien"
55532 msgstr "Saint-Felicien"
55533 
55534 #: kstars_i18n.cpp:3379
55535 #, kde-kuit-format
55536 msgctxt "City in Quebec Canada"
55537 msgid "Saint-Georges"
55538 msgstr "Saint-Georges"
55539 
55540 #: kstars_i18n.cpp:3380
55541 #, kde-kuit-format
55542 msgctxt "City in Quebec Canada"
55543 msgid "Saint-Hubert"
55544 msgstr ""
55545 
55546 #: kstars_i18n.cpp:3381
55547 #, kde-kuit-format
55548 msgctxt "City in Quebec Canada"
55549 msgid "Saint-Hyacinthe"
55550 msgstr "Saint-Hyacinthe"
55551 
55552 #: kstars_i18n.cpp:3382
55553 #, kde-kuit-format
55554 msgctxt "City in Quebec Canada"
55555 msgid "Saint-Jerome"
55556 msgstr "Saint-Jerome"
55557 
55558 #: kstars_i18n.cpp:3383
55559 #, kde-kuit-format
55560 msgctxt "City in Quebec Canada"
55561 msgid "Saint-Michel-des-Saints"
55562 msgstr "Saint-Michel-des-Saints"
55563 
55564 #: kstars_i18n.cpp:3384
55565 #, kde-kuit-format
55566 msgctxt "City in New Brunswick Canada"
55567 msgid "Saint-Quentin"
55568 msgstr ""
55569 
55570 #: kstars_i18n.cpp:3385
55571 #, kde-kuit-format
55572 msgctxt "City in Quebec Canada"
55573 msgid "Sainte-Adele"
55574 msgstr "Sainte-Adele"
55575 
55576 #: kstars_i18n.cpp:3386
55577 #, kde-kuit-format
55578 msgctxt "City in US Territory"
55579 msgid "Saipan Island"
55580 msgstr "Saipan"
55581 
55582 #: kstars_i18n.cpp:3387
55583 #, kde-kuit-format
55584 msgctxt "City in Quebec Canada"
55585 msgid "Salaberry-de-Valleyfield"
55586 msgstr ""
55587 
55588 #: kstars_i18n.cpp:3388
55589 #, kde-kuit-format
55590 msgctxt "City in Spain"
55591 msgid "Salamanca"
55592 msgstr "Salamanca"
55593 
55594 #: kstars_i18n.cpp:3389
55595 #, kde-kuit-format
55596 msgctxt "City in Victoria Australia"
55597 msgid "Sale"
55598 msgstr "Sale"
55599 
55600 #: kstars_i18n.cpp:3390
55601 #, kde-kuit-format
55602 msgctxt "City in Massachusetts USA"
55603 msgid "Salem"
55604 msgstr "Salem"
55605 
55606 #: kstars_i18n.cpp:3391
55607 #, kde-kuit-format
55608 msgctxt "City in New Hampshire USA"
55609 msgid "Salem"
55610 msgstr "Salem"
55611 
55612 #: kstars_i18n.cpp:3392
55613 #, kde-kuit-format
55614 msgctxt "City in Oregon USA"
55615 msgid "Salem"
55616 msgstr "Salem"
55617 
55618 #: kstars_i18n.cpp:3393
55619 #, kde-kuit-format
55620 msgctxt "City in West Virginia USA"
55621 msgid "Salem"
55622 msgstr "Salem"
55623 
55624 #: kstars_i18n.cpp:3394
55625 #, kde-kuit-format
55626 msgctxt "City in Italy"
55627 msgid "Salerno"
55628 msgstr "Salerno"
55629 
55630 #: kstars_i18n.cpp:3395
55631 #, kde-kuit-format
55632 msgctxt "City in Nógrád Hungary"
55633 msgid "Salgótarján"
55634 msgstr ""
55635 
55636 #: kstars_i18n.cpp:3396
55637 #, kde-kuit-format
55638 msgctxt "City in Kansas USA"
55639 msgid "Salina"
55640 msgstr "Salina"
55641 
55642 #: kstars_i18n.cpp:3397
55643 #, kde-kuit-format
55644 msgctxt "City in Utah USA"
55645 msgid "Salina"
55646 msgstr "Salina"
55647 
55648 #: kstars_i18n.cpp:3398
55649 #, kde-kuit-format
55650 msgctxt "City in California USA"
55651 msgid "Salinas"
55652 msgstr "Salinas"
55653 
55654 #: kstars_i18n.cpp:3399
55655 #, kde-kuit-format
55656 msgctxt "City in Maryland USA"
55657 msgid "Salisbury"
55658 msgstr "Salisbury"
55659 
55660 #: kstars_i18n.cpp:3400
55661 #, kde-kuit-format
55662 msgctxt "City in Oklahoma USA"
55663 msgid "Sallisaw"
55664 msgstr "Sallisaw"
55665 
55666 #: kstars_i18n.cpp:3401
55667 #, kde-kuit-format
55668 msgctxt "City in Idaho USA"
55669 msgid "Salmon"
55670 msgstr "Salmon"
55671 
55672 #: kstars_i18n.cpp:3402
55673 #, kde-kuit-format
55674 msgctxt "City in British Columbia Canada"
55675 msgid "Salmon Arm"
55676 msgstr "Salmon Arm"
55677 
55678 #: kstars_i18n.cpp:3403
55679 #, kde-kuit-format
55680 msgctxt "City in Utah USA"
55681 msgid "Salt Lake City"
55682 msgstr "Salt Lake City"
55683 
55684 #: kstars_i18n.cpp:3404
55685 #, kde-kuit-format
55686 msgctxt "City in California USA"
55687 msgid "Salton City"
55688 msgstr "Salton City"
55689 
55690 #: kstars_i18n.cpp:3405
55691 #, kde-kuit-format
55692 msgctxt "City in Austria"
55693 msgid "Salzburg"
55694 msgstr "Salzburg"
55695 
55696 #: kstars_i18n.cpp:3406
55697 #, kde-kuit-format
55698 msgctxt "City in Germany"
55699 msgid "Salzgitter"
55700 msgstr "Salzgitter"
55701 
55702 #: kstars_i18n.cpp:3407
55703 #, kde-kuit-format
55704 msgctxt "City in Volga Region Russia"
55705 msgid "Samara"
55706 msgstr "Samara"
55707 
55708 #: kstars_i18n.cpp:3408
55709 #, kde-kuit-format
55710 msgctxt "City in Iraq"
55711 msgid "Samarrah"
55712 msgstr "Samarrah"
55713 
55714 #: kstars_i18n.cpp:3409
55715 #, kde-kuit-format
55716 msgctxt "City in Texas USA"
55717 msgid "San Angelo"
55718 msgstr "San Angelo"
55719 
55720 #: kstars_i18n.cpp:3410
55721 #, kde-kuit-format
55722 msgctxt "City in Texas USA"
55723 msgid "San Antonio"
55724 msgstr "San Antonio"
55725 
55726 #: kstars_i18n.cpp:3411
55727 #, kde-kuit-format
55728 msgctxt "City in California USA"
55729 msgid "San Bernardino"
55730 msgstr "San Bernardino"
55731 
55732 #: kstars_i18n.cpp:3412
55733 #, kde-kuit-format
55734 msgctxt "City in California USA"
55735 msgid "San Diego"
55736 msgstr " "
55737 
55738 #: kstars_i18n.cpp:3413
55739 #, kde-kuit-format
55740 msgctxt "City in Spain"
55741 msgid "San Fernando"
55742 msgstr "San Fernando"
55743 
55744 #: kstars_i18n.cpp:3414
55745 #, kde-kuit-format
55746 msgctxt "City in California USA"
55747 msgid "San Francisco"
55748 msgstr "San Francisco"
55749 
55750 #: kstars_i18n.cpp:3415
55751 #, kde-kuit-format
55752 msgctxt "City in Costa Rica"
55753 msgid "San Jose"
55754 msgstr " "
55755 
55756 #: kstars_i18n.cpp:3416
55757 #, kde-kuit-format
55758 msgctxt "City in California USA"
55759 msgid "San Jose"
55760 msgstr " "
55761 
55762 #: kstars_i18n.cpp:3417
55763 #, kde-kuit-format
55764 msgctxt "City in Puerto Rico USA"
55765 msgid "San Juan"
55766 msgstr " "
55767 
55768 #: kstars_i18n.cpp:3418
55769 #, kde-kuit-format
55770 msgctxt "City in California USA"
55771 msgid "San Leandro"
55772 msgstr "San Leandro"
55773 
55774 #: kstars_i18n.cpp:3419
55775 #, kde-kuit-format
55776 msgctxt "City in California USA"
55777 msgid "San Mateo"
55778 msgstr "San Mateo"
55779 
55780 #: kstars_i18n.cpp:3420
55781 #, kde-kuit-format
55782 msgctxt "City in California USA"
55783 msgid "San Pedro"
55784 msgstr "San Pedro"
55785 
55786 #: kstars_i18n.cpp:3421
55787 #, kde-kuit-format
55788 msgctxt "City in Mexico"
55789 msgid "San Pedro Martir"
55790 msgstr "San Pedro Martir"
55791 
55792 #: kstars_i18n.cpp:3422
55793 #, kde-kuit-format
55794 msgctxt "City in El Salvador"
55795 msgid "San Salvador"
55796 msgstr "San Salvador"
55797 
55798 #: kstars_i18n.cpp:3423
55799 #, kde-kuit-format
55800 msgctxt "City in Spain"
55801 msgid "San Sebastián"
55802 msgstr "San Sebastián"
55803 
55804 #: kstars_i18n.cpp:3424
55805 #, kde-kuit-format
55806 msgctxt "City in Tenerife Spain"
55807 msgid "San Sebastián de la Gomera"
55808 msgstr "San Sebastián de la Gomera"
55809 
55810 #: kstars_i18n.cpp:3425
55811 #, kde-kuit-format
55812 msgctxt "City in Gyeongnam South Korea"
55813 msgid "Sancheong"
55814 msgstr ""
55815 
55816 #: kstars_i18n.cpp:3426
55817 #, kde-kuit-format
55818 msgctxt "City in Arizona USA"
55819 msgid "Sanders"
55820 msgstr "Sanders"
55821 
55822 #: kstars_i18n.cpp:3427
55823 #, kde-kuit-format
55824 msgctxt "City in Georgia USA"
55825 msgid "Sandersville"
55826 msgstr "Sandersville"
55827 
55828 #: kstars_i18n.cpp:3428
55829 #, kde-kuit-format
55830 msgctxt "City in United Kingdom"
55831 msgid "Sandhurst Surrey"
55832 msgstr "Sandhurst Surrey"
55833 
55834 #: kstars_i18n.cpp:3429
55835 #, kde-kuit-format
55836 msgctxt "City in Idaho USA"
55837 msgid "Sandpoint"
55838 msgstr "Sandpoint"
55839 
55840 #: kstars_i18n.cpp:3430
55841 #, kde-kuit-format
55842 msgctxt "City in Maine USA"
55843 msgid "Sanford"
55844 msgstr "Sanford"
55845 
55846 #: kstars_i18n.cpp:3431
55847 #, kde-kuit-format
55848 msgctxt "City in California USA"
55849 msgid "Santa Ana"
55850 msgstr "Santa Ana"
55851 
55852 #: kstars_i18n.cpp:3432
55853 #, kde-kuit-format
55854 msgctxt "City in California USA"
55855 msgid "Santa Barbara"
55856 msgstr "Santa Barbara"
55857 
55858 #: kstars_i18n.cpp:3433
55859 #, kde-kuit-format
55860 msgctxt "City in California USA"
55861 msgid "Santa Clara"
55862 msgstr "Santa Clara"
55863 
55864 #: kstars_i18n.cpp:3434
55865 #, kde-kuit-format
55866 msgctxt "City in Bolivia"
55867 msgid "Santa Cruz"
55868 msgstr "Santa Cruz"
55869 
55870 #: kstars_i18n.cpp:3435
55871 #, kde-kuit-format
55872 msgctxt "City in Tenerife Spain"
55873 msgid "Santa Cruz de Tenerife"
55874 msgstr "Santa Cruz de Tenerife"
55875 
55876 #: kstars_i18n.cpp:3436
55877 #, kde-kuit-format
55878 msgctxt "City in Tenerife Spain"
55879 msgid "Santa Cruz de la Palma"
55880 msgstr "Santa Cruz de la Palma"
55881 
55882 #: kstars_i18n.cpp:3437
55883 #, kde-kuit-format
55884 msgctxt "City in New Mexico USA"
55885 msgid "Santa Fe"
55886 msgstr "Santa Fe"
55887 
55888 #: kstars_i18n.cpp:3438
55889 #, kde-kuit-format
55890 msgctxt "City in California USA"
55891 msgid "Santa Maria"
55892 msgstr "Santa Maria"
55893 
55894 #: kstars_i18n.cpp:3439
55895 #, kde-kuit-format
55896 msgctxt "City in Italy"
55897 msgid "Santa Maria Capua Vetere"
55898 msgstr "Santa Maria Capua Vetere"
55899 
55900 #: kstars_i18n.cpp:3440
55901 #, kde-kuit-format
55902 msgctxt "City in California USA"
55903 msgid "Santa Monica"
55904 msgstr "Santa Monica"
55905 
55906 #: kstars_i18n.cpp:3441
55907 #, kde-kuit-format
55908 msgctxt "City in California USA"
55909 msgid "Santa Rosa"
55910 msgstr "Santa Rosa"
55911 
55912 #: kstars_i18n.cpp:3442
55913 #, kde-kuit-format
55914 msgctxt "City in New Mexico USA"
55915 msgid "Santa Rosa"
55916 msgstr "Santa Rosa"
55917 
55918 #: kstars_i18n.cpp:3443
55919 #, kde-kuit-format
55920 msgctxt "City in Spain"
55921 msgid "Santander"
55922 msgstr "Santander"
55923 
55924 #: kstars_i18n.cpp:3444
55925 #, kde-kuit-format
55926 msgctxt "City in Chile"
55927 msgid "Santiago"
55928 msgstr "Santiago"
55929 
55930 #: kstars_i18n.cpp:3445
55931 #, kde-kuit-format
55932 msgctxt "City in Dominican Republic"
55933 msgid "Santo Domingo"
55934 msgstr "Santo Domingo"
55935 
55936 #: kstars_i18n.cpp:3446
55937 #, kde-kuit-format
55938 msgctxt "City in Japan"
55939 msgid "Sapporo"
55940 msgstr "Sapporo"
55941 
55942 #: kstars_i18n.cpp:3447
55943 #, kde-kuit-format
55944 msgctxt "City in Bosnia and Herzegovina"
55945 msgid "Sarajevo"
55946 msgstr "Sarajevo"
55947 
55948 #: kstars_i18n.cpp:3448
55949 #, kde-kuit-format
55950 msgctxt "City in Volga Region Russia"
55951 msgid "Saransk"
55952 msgstr "Saransk"
55953 
55954 #: kstars_i18n.cpp:3449
55955 #, kde-kuit-format
55956 msgctxt "City in Florida USA"
55957 msgid "Sarasota"
55958 msgstr "Sarasota"
55959 
55960 #: kstars_i18n.cpp:3450
55961 #, kde-kuit-format
55962 msgctxt "City in Volga Region Russia"
55963 msgid "Saratov"
55964 msgstr "Saratov"
55965 
55966 #: kstars_i18n.cpp:3451
55967 #, kde-kuit-format
55968 msgctxt "City in Nebraska USA"
55969 msgid "Sargent"
55970 msgstr "Sargent"
55971 
55972 #: kstars_i18n.cpp:3452
55973 #, kde-kuit-format
55974 msgctxt "City in Ontario Canada"
55975 msgid "Sarnia"
55976 msgstr "Sarnia"
55977 
55978 #: kstars_i18n.cpp:3453
55979 #, kde-kuit-format
55980 msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
55981 msgid "Saskatoon"
55982 msgstr "Saskatoon"
55983 
55984 #: kstars_i18n.cpp:3454
55985 #, kde-kuit-format
55986 msgctxt "City in Italy"
55987 msgid "Sassari"
55988 msgstr "Sassari"
55989 
55990 #: kstars_i18n.cpp:3455
55991 #, kde-kuit-format
55992 msgctxt "City in Algeria"
55993 msgid "Satif"
55994 msgstr "Satif"
55995 
55996 #: kstars_i18n.cpp:3456
55997 #, kde-kuit-format
55998 msgctxt "City in Estonia"
55999 msgid "Saue"
56000 msgstr "Saue"
56001 
56002 #: kstars_i18n.cpp:3457
56003 #, kde-kuit-format
56004 msgctxt "City in Michigan USA"
56005 msgid "Sault St. Marie"
56006 msgstr "Sault St. Marie"
56007 
56008 #: kstars_i18n.cpp:3458
56009 #, kde-kuit-format
56010 msgctxt "City in Ontario Canada"
56011 msgid "Sault Ste. Marie"
56012 msgstr "Sault Ste. Marie"
56013 
56014 #: kstars_i18n.cpp:3459
56015 #, kde-kuit-format
56016 msgctxt "City in Georgia USA"
56017 msgid "Savannah"
56018 msgstr "Savannah"
56019 
56020 #: kstars_i18n.cpp:3460
56021 #, kde-kuit-format
56022 msgctxt "City in Ontario Canada"
56023 msgid "Savant Lake"
56024 msgstr "Savant Lake"
56025 
56026 #: kstars_i18n.cpp:3461
56027 #, kde-kuit-format
56028 msgctxt "City in Italy"
56029 msgid "Savona"
56030 msgstr "Savona"
56031 
56032 #: kstars_i18n.cpp:3462
56033 #, kde-kuit-format
56034 msgctxt "City in Ontario Canada"
56035 msgid "Scarborough"
56036 msgstr "Scarborough"
56037 
56038 #: kstars_i18n.cpp:3463
56039 #, kde-kuit-format
56040 msgctxt "City in Germany"
56041 msgid "Schauinsland"
56042 msgstr "Schauinsland"
56043 
56044 #: kstars_i18n.cpp:3464
56045 #, kde-kuit-format
56046 msgctxt "City in Illinois USA"
56047 msgid "Schaumburg"
56048 msgstr "Schaumburg"
56049 
56050 #: kstars_i18n.cpp:3465
56051 #, kde-kuit-format
56052 msgctxt "City in New York USA"
56053 msgid "Schenectady"
56054 msgstr "Schenectady"
56055 
56056 #: kstars_i18n.cpp:3466
56057 #, kde-kuit-format
56058 msgctxt "City in Nebraska USA"
56059 msgid "Schuyler"
56060 msgstr "Schuyler"
56061 
56062 #: kstars_i18n.cpp:3467
56063 #, kde-kuit-format
56064 msgctxt "City in Germany"
56065 msgid "Schwerin"
56066 msgstr "Schwerin"
56067 
56068 #: kstars_i18n.cpp:3468
56069 #, kde-kuit-format
56070 msgctxt "City in Arizona USA"
56071 msgid "Scottsdale"
56072 msgstr "Scottsdale"
56073 
56074 #: kstars_i18n.cpp:3469
56075 #, kde-kuit-format
56076 msgctxt "City in Pennsylvania USA"
56077 msgid "Scranton"
56078 msgstr "Scranton"
56079 
56080 #: kstars_i18n.cpp:3470
56081 #, kde-kuit-format
56082 msgctxt "City in Texas USA"
56083 msgid "Seabrook"
56084 msgstr "Seabrook"
56085 
56086 #: kstars_i18n.cpp:3471
56087 #, kde-kuit-format
56088 msgctxt "City in Delaware USA"
56089 msgid "Seaford"
56090 msgstr "Seaford"
56091 
56092 #: kstars_i18n.cpp:3472
56093 #, kde-kuit-format
56094 msgctxt "City in California USA"
56095 msgid "Seal Beach"
56096 msgstr "Seal Beach"
56097 
56098 #: kstars_i18n.cpp:3473
56099 #, kde-kuit-format
56100 msgctxt "City in Washington USA"
56101 msgid "Seattle"
56102 msgstr "Seattle"
56103 
56104 #: kstars_i18n.cpp:3474
56105 #, kde-kuit-format
56106 msgctxt "City in Florida USA"
56107 msgid "Sebastian"
56108 msgstr "Sebastian"
56109 
56110 #: kstars_i18n.cpp:3475
56111 #, kde-kuit-format
56112 msgctxt "City in British Columbia Canada"
56113 msgid "Sechelt"
56114 msgstr "Sechelt"
56115 
56116 #: kstars_i18n.cpp:3476
56117 #, kde-kuit-format
56118 msgctxt "City in Mali"
56119 msgid "Segou"
56120 msgstr "Segou"
56121 
56122 #: kstars_i18n.cpp:3477
56123 #, kde-kuit-format
56124 msgctxt "City in Spain"
56125 msgid "Segovia"
56126 msgstr "Segovia"
56127 
56128 #: kstars_i18n.cpp:3478
56129 #, kde-kuit-format
56130 msgctxt "City in Alabama USA"
56131 msgid "Selma"
56132 msgstr "Selma"
56133 
56134 #: kstars_i18n.cpp:3479
56135 #, kde-kuit-format
56136 msgctxt "City in Germany"
56137 msgid "Selter"
56138 msgstr "Selter"
56139 
56140 #: kstars_i18n.cpp:3480
56141 #, kde-kuit-format
56142 msgctxt "City in Texas USA"
56143 msgid "Seminole Canyon SP (Comstock)"
56144 msgstr ""
56145 
56146 #: kstars_i18n.cpp:3481
56147 #, kde-kuit-format
56148 msgctxt "City in Quebec Canada"
56149 msgid "Senneterre"
56150 msgstr "Senneterre"
56151 
56152 #: kstars_i18n.cpp:3482
56153 #, kde-kuit-format
56154 msgctxt "City in Jeju South Korea"
56155 msgid "Seogwipo"
56156 msgstr ""
56157 
56158 #: kstars_i18n.cpp:3483
56159 #, kde-kuit-format
56160 msgctxt "City in Jeju South Korea"
56161 msgid "Seongsanpo"
56162 msgstr ""
56163 
56164 #: kstars_i18n.cpp:3484
56165 #, kde-kuit-format
56166 msgctxt "City in Chungnam South Korea"
56167 msgid "Seosan"
56168 msgstr ""
56169 
56170 #: kstars_i18n.cpp:3485
56171 #, kde-kuit-format
56172 msgctxt "City in South Korea"
56173 msgid "Seoul"
56174 msgstr ""
56175 
56176 #: kstars_i18n.cpp:3486
56177 #, kde-kuit-format
56178 msgctxt "City in Quebec Canada"
56179 msgid "Sept-Iles"
56180 msgstr "Sept-Iles"
56181 
56182 # https://nn.wikipedia.org/wiki/Sevastopol
56183 #: kstars_i18n.cpp:3487
56184 #, kde-kuit-format
56185 msgctxt "City in Ukraine"
56186 msgid "Sevastopol"
56187 msgstr "Sevastopol"
56188 
56189 #: kstars_i18n.cpp:3488
56190 #, kde-kuit-format
56191 msgctxt "City in Spain"
56192 msgid "Sevilla"
56193 msgstr "Sevilla"
56194 
56195 #: kstars_i18n.cpp:3489
56196 #, kde-kuit-format
56197 msgctxt "City in Alaska USA"
56198 msgid "Seward"
56199 msgstr "Seward"
56200 
56201 #: kstars_i18n.cpp:3490
56202 #, kde-kuit-format
56203 msgctxt "City in Madina Saudi Arabia"
56204 msgid "Sewerqia"
56205 msgstr ""
56206 
56207 #: kstars_i18n.cpp:3491
56208 #, kde-kuit-format
56209 msgctxt "City in Tennessee USA"
56210 msgid "Seymour"
56211 msgstr "Seymour"
56212 
56213 #: kstars_i18n.cpp:3492
56214 #, kde-kuit-format
56215 msgctxt "City in Tunisia"
56216 msgid "Sfax"
56217 msgstr "Sfax"
56218 
56219 #: kstars_i18n.cpp:3493
56220 #, kde-kuit-format
56221 msgctxt "City in Ontario Canada"
56222 msgid "Shabaqua Corners"
56223 msgstr ""
56224 
56225 #: kstars_i18n.cpp:3494
56226 #, kde-kuit-format
56227 msgctxt "City in China"
56228 msgid "Shanghai"
56229 msgstr "Shanghai"
56230 
56231 #: kstars_i18n.cpp:3495
56232 #, kde-kuit-format
56233 msgctxt "City in Munster Ireland"
56234 msgid "Shannon"
56235 msgstr "Shannon"
56236 
56237 #: kstars_i18n.cpp:3496
56238 #, kde-kuit-format
56239 msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
56240 msgid "Shaunavon"
56241 msgstr "Shaunavon"
56242 
56243 #: kstars_i18n.cpp:3497
56244 #, kde-kuit-format
56245 msgctxt "City in Quebec Canada"
56246 msgid "Shawinigan"
56247 msgstr "Shawinigan"
56248 
56249 #: kstars_i18n.cpp:3498
56250 #, kde-kuit-format
56251 msgctxt "City in Kansas USA"
56252 msgid "Shawnee"
56253 msgstr "Shawnee"
56254 
56255 #: kstars_i18n.cpp:3499
56256 #, kde-kuit-format
56257 msgctxt "City in Wisconsin USA"
56258 msgid "Sheboygan"
56259 msgstr "Sheboygan"
56260 
56261 #: kstars_i18n.cpp:3500
56262 #, kde-kuit-format
56263 msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
56264 msgid "Sheet Harbour"
56265 msgstr "Sheet Harbour"
56266 
56267 #: kstars_i18n.cpp:3501
56268 #, kde-kuit-format
56269 msgctxt "City in United Kingdom"
56270 msgid "Sheffield"
56271 msgstr "Sheffield"
56272 
56273 #: kstars_i18n.cpp:3502
56274 #, kde-kuit-format
56275 msgctxt "City in Ohio USA"
56276 msgid "Shelby"
56277 msgstr "Shelby"
56278 
56279 #: kstars_i18n.cpp:3503
56280 #, kde-kuit-format
56281 msgctxt "City in Tennessee USA"
56282 msgid "Shelbyville"
56283 msgstr "Shelbyville"
56284 
56285 #: kstars_i18n.cpp:3504
56286 #, kde-kuit-format
56287 msgctxt "City in Iowa USA"
56288 msgid "Sheldon"
56289 msgstr "Sheldon"
56290 
56291 #: kstars_i18n.cpp:3505
56292 #, kde-kuit-format
56293 msgctxt "City in California USA"
56294 msgid "Shell Beach"
56295 msgstr "Shell Beach"
56296 
56297 #: kstars_i18n.cpp:3506
56298 #, kde-kuit-format
56299 msgctxt "City in Alaska USA"
56300 msgid "Shemya"
56301 msgstr "Shemya"
56302 
56303 #: kstars_i18n.cpp:3507
56304 #, kde-kuit-format
56305 msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
56306 msgid "Sherbrooke"
56307 msgstr "Sherbrooke"
56308 
56309 #: kstars_i18n.cpp:3508
56310 #, kde-kuit-format
56311 msgctxt "City in Quebec Canada"
56312 msgid "Sherbrooke"
56313 msgstr "Sherbrooke"
56314 
56315 #: kstars_i18n.cpp:3509
56316 #, kde-kuit-format
56317 msgctxt "City in Wyoming USA"
56318 msgid "Sheridan"
56319 msgstr "Sheridan"
56320 
56321 #: kstars_i18n.cpp:3510
56322 #, kde-kuit-format
56323 msgctxt "City in New Brunswick Canada"
56324 msgid "Shippagan"
56325 msgstr ""
56326 
56327 #: kstars_i18n.cpp:3511
56328 #, kde-kuit-format
56329 msgctxt "City in Iran"
56330 msgid "Shiraz"
56331 msgstr "Shiraz"
56332 
56333 #: kstars_i18n.cpp:3512
56334 #, kde-kuit-format
56335 msgctxt "City in Idaho USA"
56336 msgid "Shoshone"
56337 msgstr "Shoshone"
56338 
56339 #: kstars_i18n.cpp:3513
56340 #, kde-kuit-format
56341 msgctxt "City in Louisiana USA"
56342 msgid "Shreveport"
56343 msgstr "Shreveport"
56344 
56345 #: kstars_i18n.cpp:3514
56346 #, kde-kuit-format
56347 msgctxt "City in Alaska USA"
56348 msgid "Shungnak"
56349 msgstr "Shungnak"
56350 
56351 #: kstars_i18n.cpp:3515
56352 #, kde-kuit-format
56353 msgctxt "City in Malaysia"
56354 msgid "Sibu"
56355 msgstr "Sibu"
56356 
56357 #: kstars_i18n.cpp:3516
56358 #, kde-kuit-format
56359 msgctxt "City in Australia"
56360 msgid "Siding Spring"
56361 msgstr "Siding Spring"
56362 
56363 #: kstars_i18n.cpp:3517
56364 #, kde-kuit-format
56365 msgctxt "City in Germany"
56366 msgid "Siegen"
56367 msgstr "Siegen"
56368 
56369 #: kstars_i18n.cpp:3518
56370 #, kde-kuit-format
56371 msgctxt "City in Italy"
56372 msgid "Siena"
56373 msgstr "Siena"
56374 
56375 #: kstars_i18n.cpp:3519
56376 #, kde-kuit-format
56377 msgctxt "City in Italy"
56378 msgid "Sigonella"
56379 msgstr "Sigonella"
56380 
56381 #: kstars_i18n.cpp:3520
56382 #, kde-kuit-format
56383 msgctxt "City in Jylland Denmark"
56384 msgid "Silkeborg"
56385 msgstr "Silkeborg"
56386 
56387 #: kstars_i18n.cpp:3521
56388 #, kde-kuit-format
56389 msgctxt "City in Estonia"
56390 msgid "Sillamäe"
56391 msgstr "Sillamäe"
56392 
56393 #: kstars_i18n.cpp:3522
56394 #, kde-kuit-format
56395 msgctxt "City in Ontario Canada"
56396 msgid "Silver Dollar"
56397 msgstr "Silver Dollar"
56398 
56399 #: kstars_i18n.cpp:3523
56400 #, kde-kuit-format
56401 msgctxt "City in Maryland USA"
56402 msgid "Silver Spring"
56403 msgstr "Silver Spring"
56404 
56405 # https://nn.wikipedia.org/wiki/Simferopol
56406 #: kstars_i18n.cpp:3524
56407 #, kde-kuit-format
56408 msgctxt "City in Ukraine"
56409 msgid "Simferopol"
56410 msgstr "Simferopol"
56411 
56412 #: kstars_i18n.cpp:3525
56413 #, kde-kuit-format
56414 msgctxt "City in California USA"
56415 msgid "Simi Valley"
56416 msgstr "Simi Valley"
56417 
56418 #: kstars_i18n.cpp:3526
56419 #, kde-kuit-format
56420 msgctxt "City in Swaziland"
56421 msgid "Simunye"
56422 msgstr "Simunye"
56423 
56424 #: kstars_i18n.cpp:3527
56425 #, kde-kuit-format
56426 msgctxt "City in Estonia"
56427 msgid "Sindi"
56428 msgstr "Sindi"
56429 
56430 #: kstars_i18n.cpp:3528
56431 #, kde-kuit-format
56432 msgctxt "City in Singapore"
56433 msgid "Singapore"
56434 msgstr "Singapore"
56435 
56436 #: kstars_i18n.cpp:3529
56437 #, kde-kuit-format
56438 msgctxt "City in Pyŏngbuk North Korea"
56439 msgid "Sinuiju"
56440 msgstr ""
56441 
56442 #: kstars_i18n.cpp:3530
56443 #, kde-kuit-format
56444 msgctxt "City in Iowa USA"
56445 msgid "Sioux City"
56446 msgstr "Sioux City"
56447 
56448 #: kstars_i18n.cpp:3531
56449 #, kde-kuit-format
56450 msgctxt "City in South Dakota USA"
56451 msgid "Sioux Falls"
56452 msgstr "Sioux Falls"
56453 
56454 #: kstars_i18n.cpp:3532
56455 #, kde-kuit-format
56456 msgctxt "City in Ontario Canada"
56457 msgid "Sioux Lookout"
56458 msgstr "Sioux Lookout"
56459 
56460 #: kstars_i18n.cpp:3533
56461 #, kde-kuit-format
56462 msgctxt "City in Ontario Canada"
56463 msgid "Sioux Narrows"
56464 msgstr "Sioux Narrows"
56465 
56466 #: kstars_i18n.cpp:3534
56467 #, kde-kuit-format
56468 msgctxt "City in Italy"
56469 msgid "Siracusa"
56470 msgstr "Siracusa"
56471 
56472 #: kstars_i18n.cpp:3535
56473 #, kde-kuit-format
56474 msgctxt "City in Croatia"
56475 msgid "Sisak"
56476 msgstr "Sisak"
56477 
56478 #: kstars_i18n.cpp:3536
56479 #, kde-kuit-format
56480 msgctxt "City in Alaska USA"
56481 msgid "Sitka"
56482 msgstr "Sitka"
56483 
56484 #: kstars_i18n.cpp:3537
56485 #, kde-kuit-format
56486 msgctxt "City in Myanmar"
56487 msgid "Sittwe"
56488 msgstr "Sittwe"
56489 
56490 #: kstars_i18n.cpp:3538
56491 #, kde-kuit-format
56492 msgctxt "City in Jylland Denmark"
56493 msgid "Skagen"
56494 msgstr "Skagen"
56495 
56496 #: kstars_i18n.cpp:3539
56497 #, kde-kuit-format
56498 msgctxt "City in Slovakia"
56499 msgid "Skalnate Pleso"
56500 msgstr "Skalnate Pleso"
56501 
56502 #: kstars_i18n.cpp:3540
56503 #, kde-kuit-format
56504 msgctxt "City in Norway"
56505 msgid "Skibotn"
56506 msgstr "Skibotn"
56507 
56508 #: kstars_i18n.cpp:3541
56509 #, kde-kuit-format
56510 msgctxt "City in Jylland Denmark"
56511 msgid "Skive"
56512 msgstr "Skive"
56513 
56514 #: kstars_i18n.cpp:3542
56515 #, kde-kuit-format
56516 msgctxt "City in Illinois USA"
56517 msgid "Skokie"
56518 msgstr "Skokie"
56519 
56520 #: kstars_i18n.cpp:3543
56521 #, kde-kuit-format
56522 msgctxt "City in Macedonia"
56523 msgid "Skopje"
56524 msgstr "Skopje"
56525 
56526 #: kstars_i18n.cpp:3544
56527 #, kde-kuit-format
56528 msgctxt "City in Zealand Denmark"
56529 msgid "Slagelse"
56530 msgstr "Slagelse"
56531 
56532 #: kstars_i18n.cpp:3545
56533 #, kde-kuit-format
56534 msgctxt "City in Ontario Canada"
56535 msgid "Slate Falls"
56536 msgstr "Slate Falls"
56537 
56538 #: kstars_i18n.cpp:3546
56539 #, kde-kuit-format
56540 msgctxt "City in Alberta Canada"
56541 msgid "Slave Lake"
56542 msgstr "Slave Lake"
56543 
56544 #: kstars_i18n.cpp:3547
56545 #, kde-kuit-format
56546 msgctxt "City in Louisiana USA"
56547 msgid "Slidell"
56548 msgstr "Slidell"
56549 
56550 #: kstars_i18n.cpp:3548
56551 #, kde-kuit-format
56552 msgctxt "City in Texas USA"
56553 msgid "Slocum"
56554 msgstr ""
56555 
56556 #: kstars_i18n.cpp:3549
56557 #, kde-kuit-format
56558 msgctxt "City in Ontario Canada"
56559 msgid "Smiths Falls"
56560 msgstr "Smiths Falls"
56561 
56562 #: kstars_i18n.cpp:3550
56563 #, kde-kuit-format
56564 msgctxt "City in Alberta Canada"
56565 msgid "Smoky Lake"
56566 msgstr "Smoky Lake"
56567 
56568 #: kstars_i18n.cpp:3551
56569 #, kde-kuit-format
56570 msgctxt "City in Central Region Russia"
56571 msgid "Smolensk"
56572 msgstr "Smolensk"
56573 
56574 #: kstars_i18n.cpp:3552
56575 #, kde-kuit-format
56576 msgctxt "City in Ontario Canada"
56577 msgid "Smooth Rock Falls"
56578 msgstr "Smooth Rock Falls"
56579 
56580 #: kstars_i18n.cpp:3553
56581 #, kde-kuit-format
56582 msgctxt "City in Delaware USA"
56583 msgid "Smyrna"
56584 msgstr "Smyrna"
56585 
56586 #: kstars_i18n.cpp:3554
56587 #, kde-kuit-format
56588 msgctxt "City in South Region Russia"
56589 msgid "Sochi"
56590 msgstr "Sochi"
56591 
56592 #: kstars_i18n.cpp:3555
56593 #, kde-kuit-format
56594 msgctxt "City in Idaho USA"
56595 msgid "Soda Springs"
56596 msgstr "Soda Springs"
56597 
56598 #: kstars_i18n.cpp:3556
56599 #, kde-kuit-format
56600 msgctxt "City in Denmark"
56601 msgid "Soeborg"
56602 msgstr "Soeborg"
56603 
56604 #: kstars_i18n.cpp:3557
56605 #, kde-kuit-format
56606 msgctxt "City in Jylland Denmark"
56607 msgid "Soenderborg"
56608 msgstr "Soenderborg"
56609 
56610 #: kstars_i18n.cpp:3558
56611 #, kde-kuit-format
56612 msgctxt "City in Bulgaria"
56613 msgid "Sofia"
56614 msgstr "Sofia"
56615 
56616 #: kstars_i18n.cpp:3559
56617 #, kde-kuit-format
56618 msgctxt "City in Gangwon South Korea"
56619 msgid "Sokcho"
56620 msgstr ""
56621 
56622 #: kstars_i18n.cpp:3560
56623 #, kde-kuit-format
56624 msgctxt "City in Germany"
56625 msgid "Solingen"
56626 msgstr "Solingen"
56627 
56628 #: kstars_i18n.cpp:3561
56629 #, kde-kuit-format
56630 msgctxt "City in Kentucky USA"
56631 msgid "Somerset"
56632 msgstr "Somerset"
56633 
56634 #: kstars_i18n.cpp:3562
56635 #, kde-kuit-format
56636 msgctxt "City in New Jersey USA"
56637 msgid "Somerset"
56638 msgstr "Somerset"
56639 
56640 #: kstars_i18n.cpp:3563
56641 #, kde-kuit-format
56642 msgctxt "City in Massachusetts USA"
56643 msgid "Somerville"
56644 msgstr "Somerville"
56645 
56646 #: kstars_i18n.cpp:3564
56647 #, kde-kuit-format
56648 msgctxt "City in New Jersey USA"
56649 msgid "Somerville"
56650 msgstr "Somerville"
56651 
56652 #: kstars_i18n.cpp:3565
56653 #, kde-kuit-format
56654 msgctxt "City in Greenland"
56655 msgid "Sondrestrom"
56656 msgstr "Sondrestrom"
56657 
56658 #: kstars_i18n.cpp:3566
56659 #, kde-kuit-format
56660 msgctxt "City in Germany"
56661 msgid "Sonnenberg"
56662 msgstr "Sonnenberg"
56663 
56664 #: kstars_i18n.cpp:3567
56665 #, kde-kuit-format
56666 msgctxt "City in California USA"
56667 msgid "Sonoma"
56668 msgstr "Sonoma"
56669 
56670 #: kstars_i18n.cpp:3568
56671 #, kde-kuit-format
56672 msgctxt "City in Győr-Moson-Sopron Hungary"
56673 msgid "Sopron"
56674 msgstr "Sopron"
56675 
56676 #: kstars_i18n.cpp:3569
56677 #, kde-kuit-format
56678 msgctxt "City in Spain"
56679 msgid "Soria"
56680 msgstr "Soria"
56681 
56682 #: kstars_i18n.cpp:3570
56683 #, kde-kuit-format
56684 msgctxt "City in Manitoba Canada"
56685 msgid "Souris"
56686 msgstr "Souris"
56687 
56688 #: kstars_i18n.cpp:3571
56689 #, kde-kuit-format
56690 msgctxt "City in Prince Edward Island Canada"
56691 msgid "Souris"
56692 msgstr "Souris"
56693 
56694 #: kstars_i18n.cpp:3572
56695 #, kde-kuit-format
56696 msgctxt "City in Tunisia"
56697 msgid "Sousse"
56698 msgstr "Sousse"
56699 
56700 #: kstars_i18n.cpp:3573
56701 #, kde-kuit-format
56702 msgctxt "City in Indiana USA"
56703 msgid "South Bend"
56704 msgstr "South Bend"
56705 
56706 #: kstars_i18n.cpp:3574
56707 #, kde-kuit-format
56708 msgctxt "City in Newfoundland Canada"
56709 msgid "South Brook"
56710 msgstr "South Brook"
56711 
56712 #: kstars_i18n.cpp:3575
56713 #, kde-kuit-format
56714 msgctxt "City in California USA"
56715 msgid "South Gate"
56716 msgstr "South Gate"
56717 
56718 #: kstars_i18n.cpp:3576
56719 #, kde-kuit-format
56720 msgctxt "City in Hawaii USA"
56721 msgid "South Kauai VORTAC"
56722 msgstr "South Kauai VORTAC"
56723 
56724 #: kstars_i18n.cpp:3577
56725 #, kde-kuit-format
56726 msgctxt "City in Texas USA"
56727 msgid "South Llano River SP (Llano) IDS"
56728 msgstr ""
56729 
56730 #: kstars_i18n.cpp:3578
56731 #, kde-kuit-format
56732 msgctxt "City in United Kingdom"
56733 msgid "Southampton"
56734 msgstr "Southampton"
56735 
56736 #: kstars_i18n.cpp:3579
56737 #, kde-kuit-format
56738 msgctxt "City in New York USA"
56739 msgid "Southampton"
56740 msgstr "Southampton"
56741 
56742 #: kstars_i18n.cpp:3580
56743 #, kde-kuit-format
56744 msgctxt "City in Michigan USA"
56745 msgid "Southfield"
56746 msgstr "Southfield"
56747 
56748 #: kstars_i18n.cpp:3581
56749 #, kde-kuit-format
56750 msgctxt "City in Connecticut USA"
56751 msgid "Southington"
56752 msgstr "Southington"
56753 
56754 #: kstars_i18n.cpp:3582
56755 #, kde-kuit-format
56756 msgctxt "City in South Africa"
56757 msgid "Soweto"
56758 msgstr "Soweto"
56759 
56760 #: kstars_i18n.cpp:3583
56761 #, kde-kuit-format
56762 msgctxt "City in Angola"
56763 msgid "Soyo"
56764 msgstr "Soyo"
56765 
56766 #: kstars_i18n.cpp:3584
56767 #, kde-kuit-format
56768 msgctxt "City in Nevada USA"
56769 msgid "Sparks"
56770 msgstr "Sparks"
56771 
56772 #: kstars_i18n.cpp:3585
56773 #, kde-kuit-format
56774 msgctxt "City in South Carolina USA"
56775 msgid "Spartanburg"
56776 msgstr "Spartanburg"
56777 
56778 #: kstars_i18n.cpp:3586
56779 #, kde-kuit-format
56780 msgctxt "City in Alaska USA"
56781 msgid "Spenard"
56782 msgstr "Spenard"
56783 
56784 #: kstars_i18n.cpp:3587
56785 #, kde-kuit-format
56786 msgctxt "City in Iowa USA"
56787 msgid "Spencer"
56788 msgstr "Spencer"
56789 
56790 #: kstars_i18n.cpp:3588
56791 #, kde-kuit-format
56792 msgctxt "City in Alberta Canada"
56793 msgid "Spirit River"
56794 msgstr "Spirit River"
56795 
56796 #: kstars_i18n.cpp:3589
56797 #, kde-kuit-format
56798 msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
56799 msgid "Spiritwood"
56800 msgstr "Spiritwood"
56801 
56802 #: kstars_i18n.cpp:3590
56803 #, kde-kuit-format
56804 msgctxt "City in Croatia"
56805 msgid "Split"
56806 msgstr "Split"
56807 
56808 #: kstars_i18n.cpp:3591
56809 #, kde-kuit-format
56810 msgctxt "City in Washington USA"
56811 msgid "Spokane"
56812 msgstr "Spokane"
56813 
56814 #: kstars_i18n.cpp:3592
56815 #, kde-kuit-format
56816 msgctxt "City in Manitoba Canada"
56817 msgid "Sprague"
56818 msgstr "Sprague"
56819 
56820 #: kstars_i18n.cpp:3593
56821 #, kde-kuit-format
56822 msgctxt "City in Arkansas USA"
56823 msgid "Springdale"
56824 msgstr "Springdale"
56825 
56826 #: kstars_i18n.cpp:3594
56827 #, kde-kuit-format
56828 msgctxt "City in Illinois USA"
56829 msgid "Springfield"
56830 msgstr "Springfield"
56831 
56832 #: kstars_i18n.cpp:3595
56833 #, kde-kuit-format
56834 msgctxt "City in Massachusetts USA"
56835 msgid "Springfield"
56836 msgstr "Springfield"
56837 
56838 #: kstars_i18n.cpp:3596
56839 #, kde-kuit-format
56840 msgctxt "City in Missouri USA"
56841 msgid "Springfield"
56842 msgstr "Springfield"
56843 
56844 #: kstars_i18n.cpp:3597
56845 #, kde-kuit-format
56846 msgctxt "City in Ohio USA"
56847 msgid "Springfield"
56848 msgstr "Springfield"
56849 
56850 #: kstars_i18n.cpp:3598
56851 #, kde-kuit-format
56852 msgctxt "City in Oregon USA"
56853 msgid "Springfield"
56854 msgstr "Springfield"
56855 
56856 #: kstars_i18n.cpp:3599
56857 #, kde-kuit-format
56858 msgctxt "City in Vermont USA"
56859 msgid "Springfield"
56860 msgstr "Springfield"
56861 
56862 #: kstars_i18n.cpp:3600
56863 #, kde-kuit-format
56864 msgctxt "City in British Columbia Canada"
56865 msgid "Spuzzum"
56866 msgstr "Spuzzum"
56867 
56868 #: kstars_i18n.cpp:3601
56869 #, kde-kuit-format
56870 msgctxt "City in British Columbia Canada"
56871 msgid "Squamish"
56872 msgstr "Squamish"
56873 
56874 #: kstars_i18n.cpp:3602
56875 #, kde-kuit-format
56876 msgctxt "City in Newfoundland Canada"
56877 msgid "St. Alban's"
56878 msgstr "St. Alban's"
56879 
56880 #: kstars_i18n.cpp:3603
56881 #, kde-kuit-format
56882 msgctxt "City in Vermont USA"
56883 msgid "St. Albans"
56884 msgstr "St. Albans"
56885 
56886 #: kstars_i18n.cpp:3604
56887 #, kde-kuit-format
56888 msgctxt "City in Newfoundland Canada"
56889 msgid "St. Bride's"
56890 msgstr "St. Bride's"
56891 
56892 #: kstars_i18n.cpp:3605
56893 #, kde-kuit-format
56894 msgctxt "City in Ontario Canada"
56895 msgid "St. Catharines"
56896 msgstr "St. Catharines"
56897 
56898 #: kstars_i18n.cpp:3606
56899 #, kde-kuit-format
56900 msgctxt "City in Missouri USA"
56901 msgid "St. Charles"
56902 msgstr "St. Charles"
56903 
56904 #: kstars_i18n.cpp:3607
56905 #, kde-kuit-format
56906 msgctxt "City in Michigan USA"
56907 msgid "St. Clair Shores"
56908 msgstr "St. Clair Shores"
56909 
56910 #: kstars_i18n.cpp:3608
56911 #, kde-kuit-format
56912 msgctxt "City in Minnesota USA"
56913 msgid "St. Cloud"
56914 msgstr "St. Cloud"
56915 
56916 #: kstars_i18n.cpp:3609
56917 #, kde-kuit-format
56918 msgctxt "City in Virgin Islands"
56919 msgid "St. Croix"
56920 msgstr "St. Croix"
56921 
56922 #: kstars_i18n.cpp:3610
56923 #, kde-kuit-format
56924 msgctxt "City in Newfoundland Canada"
56925 msgid "St. David's"
56926 msgstr "St. David's"
56927 
56928 #: kstars_i18n.cpp:3611
56929 #, kde-kuit-format
56930 msgctxt "City in Utah USA"
56931 msgid "St. George"
56932 msgstr "St. George"
56933 
56934 #: kstars_i18n.cpp:3612
56935 #, kde-kuit-format
56936 msgctxt "City in Antigua and Barbuda"
56937 msgid "St. John's"
56938 msgstr "St. John's"
56939 
56940 #: kstars_i18n.cpp:3613
56941 #, kde-kuit-format
56942 msgctxt "City in Newfoundland Canada"
56943 msgid "St. John's"
56944 msgstr "St. John's"
56945 
56946 #: kstars_i18n.cpp:3614
56947 #, kde-kuit-format
56948 msgctxt "City in Missouri USA"
56949 msgid "St. Joseph"
56950 msgstr "St. Joseph"
56951 
56952 #: kstars_i18n.cpp:3615
56953 #, kde-kuit-format
56954 msgctxt "City in Senegal"
56955 msgid "St. Louis"
56956 msgstr "St. Louis"
56957 
56958 #: kstars_i18n.cpp:3616
56959 #, kde-kuit-format
56960 msgctxt "City in Missouri USA"
56961 msgid "St. Louis"
56962 msgstr "St. Louis"
56963 
56964 #: kstars_i18n.cpp:3617
56965 #, kde-kuit-format
56966 msgctxt "City in Mexico"
56967 msgid "St. María Tonantzintla"
56968 msgstr "St. María Tonantzintla"
56969 
56970 #: kstars_i18n.cpp:3618
56971 #, kde-kuit-format
56972 msgctxt "City in Maryland USA"
56973 msgid "St. Michales"
56974 msgstr "St. Michales"
56975 
56976 #: kstars_i18n.cpp:3619
56977 #, kde-kuit-format
56978 msgctxt "City in Loire-atlantique France"
56979 msgid "St. Nazaire"
56980 msgstr "St. Nazaire"
56981 
56982 #: kstars_i18n.cpp:3620
56983 #, kde-kuit-format
56984 msgctxt "City in Alberta Canada"
56985 msgid "St. Paul"
56986 msgstr "St. Paul"
56987 
56988 #: kstars_i18n.cpp:3621
56989 #, kde-kuit-format
56990 msgctxt "City in Minnesota USA"
56991 msgid "St. Paul"
56992 msgstr "St. Paul"
56993 
56994 #: kstars_i18n.cpp:3622
56995 #, kde-kuit-format
56996 msgctxt "City in Guernsey United Kingdom"
56997 msgid "St. Peter Port"
56998 msgstr "St. Peter Port"
56999 
57000 #: kstars_i18n.cpp:3623
57001 #, kde-kuit-format
57002 msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
57003 msgid "St. Peter's"
57004 msgstr ""
57005 
57006 #: kstars_i18n.cpp:3624
57007 #, kde-kuit-format
57008 msgctxt "City in Florida USA"
57009 msgid "St. Petersburg"
57010 msgstr "St. Petersburg"
57011 
57012 #: kstars_i18n.cpp:3625
57013 #, kde-kuit-format
57014 msgctxt "City in North-West Region Russia"
57015 msgid "St. Petersburg"
57016 msgstr "St. Petersburg"
57017 
57018 #: kstars_i18n.cpp:3626
57019 #, kde-kuit-format
57020 msgctxt "City in New Brunswick Canada"
57021 msgid "St. Stephen"
57022 msgstr ""
57023 
57024 #: kstars_i18n.cpp:3627
57025 #, kde-kuit-format
57026 msgctxt "City in Virgin Islands"
57027 msgid "St. Thomas"
57028 msgstr "St. Thomas"
57029 
57030 #: kstars_i18n.cpp:3628
57031 #, kde-kuit-format
57032 msgctxt "City in Ontario Canada"
57033 msgid "St. Thomas"
57034 msgstr "St. Thomas"
57035 
57036 #: kstars_i18n.cpp:3629
57037 #, kde-kuit-format
57038 msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
57039 msgid "St. Walburg"
57040 msgstr "St. Walburg"
57041 
57042 #: kstars_i18n.cpp:3630
57043 #, kde-kuit-format
57044 msgctxt "City in Connecticut USA"
57045 msgid "Stamford"
57046 msgstr "Stamford"
57047 
57048 #: kstars_i18n.cpp:3631
57049 #, kde-kuit-format
57050 msgctxt "City in Falkland Islands"
57051 msgid "Stanley"
57052 msgstr "Stanley"
57053 
57054 #: kstars_i18n.cpp:3632
57055 #, kde-kuit-format
57056 msgctxt "City in Slovakia"
57057 msgid "Stara Lesna"
57058 msgstr "Stara Lesna"
57059 
57060 #: kstars_i18n.cpp:3633
57061 #, kde-kuit-format
57062 msgctxt "City in New York USA"
57063 msgid "Staten Island"
57064 msgstr "Staten Island"
57065 
57066 #: kstars_i18n.cpp:3634
57067 #, kde-kuit-format
57068 msgctxt "City in North Carolina USA"
57069 msgid "Statesville"
57070 msgstr "Statesville"
57071 
57072 #: kstars_i18n.cpp:3635
57073 #, kde-kuit-format
57074 msgctxt "City in Norway"
57075 msgid "Stavanger"
57076 msgstr "Stavanger"
57077 
57078 #: kstars_i18n.cpp:3636
57079 #, kde-kuit-format
57080 msgctxt "City in South Region Russia"
57081 msgid "Stavropol'"
57082 msgstr "Stavropol'"
57083 
57084 #: kstars_i18n.cpp:3637
57085 #, kde-kuit-format
57086 msgctxt "City in Colorado USA"
57087 msgid "Steamboat Springs"
57088 msgstr "Steamboat Springs"
57089 
57090 #: kstars_i18n.cpp:3638
57091 #, kde-kuit-format
57092 msgctxt "City in Manitoba Canada"
57093 msgid "Steinbach"
57094 msgstr "Steinbach"
57095 
57096 #: kstars_i18n.cpp:3639
57097 #, kde-kuit-format
57098 msgctxt "City in Newfoundland Canada"
57099 msgid "Stephenville"
57100 msgstr "Stephenville"
57101 
57102 #: kstars_i18n.cpp:3640
57103 #, kde-kuit-format
57104 msgctxt "City in Illinois USA"
57105 msgid "Sterling"
57106 msgstr "Sterling"
57107 
57108 #: kstars_i18n.cpp:3641
57109 #, kde-kuit-format
57110 msgctxt "City in Virginia USA"
57111 msgid "Sterling"
57112 msgstr "Sterling"
57113 
57114 #: kstars_i18n.cpp:3642
57115 #, kde-kuit-format
57116 msgctxt "City in Michigan USA"
57117 msgid "Sterling Heights"
57118 msgstr "Sterling Heights"
57119 
57120 #: kstars_i18n.cpp:3643
57121 #, kde-kuit-format
57122 msgctxt "City in Alberta Canada"
57123 msgid "Stettler"
57124 msgstr "Stettler"
57125 
57126 #: kstars_i18n.cpp:3644
57127 #, kde-kuit-format
57128 msgctxt "City in Ohio USA"
57129 msgid "Steubenville"
57130 msgstr "Steubenville"
57131 
57132 #: kstars_i18n.cpp:3645
57133 #, kde-kuit-format
57134 msgctxt "City in Germany"
57135 msgid "Stockert"
57136 msgstr "Stockert"
57137 
57138 #: kstars_i18n.cpp:3646
57139 #, kde-kuit-format
57140 msgctxt "City in Sweden"
57141 msgid "Stockholm"
57142 msgstr "Stockholm"
57143 
57144 #: kstars_i18n.cpp:3647
57145 #, kde-kuit-format
57146 msgctxt "City in Maine USA"
57147 msgid "Stockholm"
57148 msgstr "Stockholm"
57149 
57150 #: kstars_i18n.cpp:3648
57151 #, kde-kuit-format
57152 msgctxt "City in California USA"
57153 msgid "Stockton"
57154 msgstr "Stockton"
57155 
57156 #: kstars_i18n.cpp:3649
57157 #, kde-kuit-format
57158 msgctxt "City in New York USA"
57159 msgid "Stony Brook"
57160 msgstr "Stony Brook"
57161 
57162 #: kstars_i18n.cpp:3650
57163 #, kde-kuit-format
57164 msgctxt "City in Bas-Rhin France"
57165 msgid "Strasbourg"
57166 msgstr "Strasbourg"
57167 
57168 #: kstars_i18n.cpp:3651
57169 #, kde-kuit-format
57170 msgctxt "City in Connecticut USA"
57171 msgid "Stratford"
57172 msgstr "Stratford"
57173 
57174 #: kstars_i18n.cpp:3652
57175 #, kde-kuit-format
57176 msgctxt "City in Ontario Canada"
57177 msgid "Stratford"
57178 msgstr "Stratford"
57179 
57180 #: kstars_i18n.cpp:3653
57181 #, kde-kuit-format
57182 msgctxt "City in Jylland Denmark"
57183 msgid "Struer"
57184 msgstr "Struer"
57185 
57186 #: kstars_i18n.cpp:3654
57187 #, kde-kuit-format
57188 msgctxt "City in Wisconsin USA"
57189 msgid "Sturtevant"
57190 msgstr "Sturtevant"
57191 
57192 #: kstars_i18n.cpp:3655
57193 #, kde-kuit-format
57194 msgctxt "City in Germany"
57195 msgid "Stuttgart"
57196 msgstr "Stuttgart"
57197 
57198 #: kstars_i18n.cpp:3656
57199 #, kde-kuit-format
57200 msgctxt "City in Ontario Canada"
57201 msgid "Sudbury"
57202 msgstr "Sudbury"
57203 
57204 #: kstars_i18n.cpp:3657
57205 #, kde-kuit-format
57206 msgctxt "City in Egypt"
57207 msgid "Suez"
57208 msgstr "Suez"
57209 
57210 #: kstars_i18n.cpp:3658
57211 #, kde-kuit-format
57212 msgctxt "City in Virginia USA"
57213 msgid "Suffolk"
57214 msgstr "Suffolk"
57215 
57216 #: kstars_i18n.cpp:3659
57217 #, kde-kuit-format
57218 msgctxt "City in Japan"
57219 msgid "Sugadaira"
57220 msgstr "Sugadaira"
57221 
57222 #: kstars_i18n.cpp:3660
57223 #, kde-kuit-format
57224 msgctxt "City in Ontario Canada"
57225 msgid "Sultan"
57226 msgstr "Sultan"
57227 
57228 #: kstars_i18n.cpp:3661
57229 #, kde-kuit-format
57230 msgctxt "City in Newfoundland Canada"
57231 msgid "Summerford"
57232 msgstr "Summerford"
57233 
57234 #: kstars_i18n.cpp:3662
57235 #, kde-kuit-format
57236 msgctxt "City in Prince Edward Island Canada"
57237 msgid "Summerside"
57238 msgstr ""
57239 
57240 #: kstars_i18n.cpp:3663
57241 #, kde-kuit-format
57242 msgctxt "City in South Carolina USA"
57243 msgid "Sumter"
57244 msgstr "Sumter"
57245 
57246 # https://nn.wikipedia.org/wiki/Sumy
57247 #: kstars_i18n.cpp:3664
57248 #, kde-kuit-format
57249 msgctxt "City in Ukraine"
57250 msgid "Sumy"
57251 msgstr "Sumy"
57252 
57253 #: kstars_i18n.cpp:3665
57254 #, kde-kuit-format
57255 msgctxt "City in California USA"
57256 msgid "Sun Valley"
57257 msgstr "Sun Valley"
57258 
57259 #: kstars_i18n.cpp:3666
57260 #, kde-kuit-format
57261 msgctxt "City in Jeonnam South Korea"
57262 msgid "Suncheon"
57263 msgstr ""
57264 
57265 #: kstars_i18n.cpp:3667
57266 #, kde-kuit-format
57267 msgctxt "City in Ontario Canada"
57268 msgid "Sundridge"
57269 msgstr "Sundridge"
57270 
57271 #: kstars_i18n.cpp:3668
57272 #, kde-kuit-format
57273 msgctxt "City in California USA"
57274 msgid "Sunnyvale"
57275 msgstr "Sunnyvale"
57276 
57277 #: kstars_i18n.cpp:3669
57278 #, kde-kuit-format
57279 msgctxt "City in Florida USA"
57280 msgid "Sunrise"
57281 msgstr "Sunrise"
57282 
57283 #: kstars_i18n.cpp:3670
57284 #, kde-kuit-format
57285 msgctxt "City in Wisconsin USA"
57286 msgid "Superior"
57287 msgstr "Superior"
57288 
57289 #: kstars_i18n.cpp:3671
57290 #, kde-kuit-format
57291 msgctxt "City in British Columbia Canada"
57292 msgid "Surrey"
57293 msgstr "Surrey"
57294 
57295 #: kstars_i18n.cpp:3672
57296 #, kde-kuit-format
57297 msgctxt "City in New Brunswick Canada"
57298 msgid "Sussex"
57299 msgstr "Sussex"
57300 
57301 #: kstars_i18n.cpp:3673
57302 #, kde-kuit-format
57303 msgctxt "City in South Africa"
57304 msgid "Sutherland"
57305 msgstr "Sutherland"
57306 
57307 #: kstars_i18n.cpp:3674
57308 #, kde-kuit-format
57309 msgctxt "City in Quebec Canada"
57310 msgid "Sutton"
57311 msgstr "Sutton"
57312 
57313 #: kstars_i18n.cpp:3675
57314 #, kde-kuit-format
57315 msgctxt "City in Estonia"
57316 msgid "Suure-Jaani"
57317 msgstr "Suure-Jaani"
57318 
57319 #: kstars_i18n.cpp:3676
57320 #, kde-kuit-format
57321 msgctxt "City in Gyeonggi South Korea"
57322 msgid "Suwon"
57323 msgstr ""
57324 
57325 #: kstars_i18n.cpp:3677
57326 #, kde-kuit-format
57327 msgctxt "City in Fyn Denmark"
57328 msgid "Svendborg"
57329 msgstr "Svendborg"
57330 
57331 #: kstars_i18n.cpp:3678
57332 #, kde-kuit-format
57333 msgctxt "City in Alberta Canada"
57334 msgid "Swan Hills"
57335 msgstr "Swan Hills"
57336 
57337 #: kstars_i18n.cpp:3679
57338 #, kde-kuit-format
57339 msgctxt "City in Manitoba Canada"
57340 msgid "Swan River"
57341 msgstr "Swan River"
57342 
57343 #: kstars_i18n.cpp:3680
57344 #, kde-kuit-format
57345 msgctxt "City in North Carolina USA"
57346 msgid "Swannanoa"
57347 msgstr "Swannanoa"
57348 
57349 #: kstars_i18n.cpp:3681
57350 #, kde-kuit-format
57351 msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
57352 msgid "Swift Current"
57353 msgstr "Swift Current"
57354 
57355 #: kstars_i18n.cpp:3682
57356 #, kde-kuit-format
57357 msgctxt "City in New South Wales Australia"
57358 msgid "Sydney"
57359 msgstr "Sydney"
57360 
57361 #: kstars_i18n.cpp:3683
57362 #, kde-kuit-format
57363 msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
57364 msgid "Sydney"
57365 msgstr "Sydney"
57366 
57367 #: kstars_i18n.cpp:3684
57368 #, kde-kuit-format
57369 msgctxt "City in North-West Region Russia"
57370 msgid "Syktyvkar"
57371 msgstr "Syktyvkar"
57372 
57373 #: kstars_i18n.cpp:3685
57374 #, kde-kuit-format
57375 msgctxt "City in New York USA"
57376 msgid "Syracuse"
57377 msgstr "Syracuse"
57378 
57379 #: kstars_i18n.cpp:3686
57380 #, kde-kuit-format
57381 msgctxt "City in Csongrád Hungary"
57382 msgid "Szeged"
57383 msgstr ""
57384 
57385 #: kstars_i18n.cpp:3687
57386 #, kde-kuit-format
57387 msgctxt "City in Tolna Hungary"
57388 msgid "Szekszárd"
57389 msgstr ""
57390 
57391 #: kstars_i18n.cpp:3688
57392 #, kde-kuit-format
57393 msgctxt "City in Jász-Nagykun-Szolnok Hungary"
57394 msgid "Szolnok"
57395 msgstr ""
57396 
57397 #: kstars_i18n.cpp:3689
57398 #, kde-kuit-format
57399 msgctxt "City in Vas Hungary"
57400 msgid "Szombathely"
57401 msgstr ""
57402 
57403 #: kstars_i18n.cpp:3690
57404 #, kde-kuit-format
57405 msgctxt "City in Fejér Hungary"
57406 msgid "Székesfehérvár"
57407 msgstr ""
57408 
57409 #: kstars_i18n.cpp:3691
57410 #, kde-kuit-format
57411 msgctxt "City in Brazil"
57412 msgid "São Paulo"
57413 msgstr "São Paulo"
57414 
57415 #: kstars_i18n.cpp:3692
57416 #, kde-kuit-format
57417 msgctxt "City in Alberta Canada"
57418 msgid "Taber"
57419 msgstr "Taber"
57420 
57421 #: kstars_i18n.cpp:3693
57422 #, kde-kuit-format
57423 msgctxt "City in Iran"
57424 msgid "Tabriz"
57425 msgstr "Tabriz"
57426 
57427 #: kstars_i18n.cpp:3694
57428 #, kde-kuit-format
57429 msgctxt "City in British Columbia Canada"
57430 msgid "Tachie"
57431 msgstr "Tachie"
57432 
57433 #: kstars_i18n.cpp:3695
57434 #, kde-kuit-format
57435 msgctxt "City in Washington USA"
57436 msgid "Tacoma"
57437 msgstr "Tacoma"
57438 
57439 #: kstars_i18n.cpp:3696
57440 #, kde-kuit-format
57441 msgctxt "City in Quebec Canada"
57442 msgid "Tadoussac"
57443 msgstr "Tadoussac"
57444 
57445 #: kstars_i18n.cpp:3697
57446 #, kde-kuit-format
57447 msgctxt "City in Gangwon South Korea"
57448 msgid "Taebaek"
57449 msgstr ""
57450 
57451 #: kstars_i18n.cpp:3698
57452 #, kde-kuit-format
57453 msgctxt "City in French Polynesia"
57454 msgid "Tahiti"
57455 msgstr "Tahiti"
57456 
57457 #: kstars_i18n.cpp:3699
57458 #, kde-kuit-format
57459 msgctxt "City in Hong Kong"
57460 msgid "Tai Tam"
57461 msgstr "Tai Tam"
57462 
57463 #: kstars_i18n.cpp:3700
57464 #, kde-kuit-format
57465 msgctxt "City in Taiwan"
57466 msgid "Taipei"
57467 msgstr "Taipei"
57468 
57469 #: kstars_i18n.cpp:3701
57470 #, kde-kuit-format
57471 msgctxt "City in Ghana"
57472 msgid "Takoradi"
57473 msgstr "Takoradi"
57474 
57475 #: kstars_i18n.cpp:3702
57476 #, kde-kuit-format
57477 msgctxt "City in Peru"
57478 msgid "Talara"
57479 msgstr "Talara"
57480 
57481 #: kstars_i18n.cpp:3703
57482 #, kde-kuit-format
57483 msgctxt "City in Florida USA"
57484 msgid "Tallahassee"
57485 msgstr "Tallahassee"
57486 
57487 #: kstars_i18n.cpp:3704
57488 #, kde-kuit-format
57489 msgctxt "City in Estonia"
57490 msgid "Tallinn"
57491 msgstr "Tallinn"
57492 
57493 #: kstars_i18n.cpp:3705
57494 #, kde-kuit-format
57495 msgctxt "City in Algeria"
57496 msgid "Tamanrasset"
57497 msgstr "Tamanrasset"
57498 
57499 #: kstars_i18n.cpp:3706
57500 #, kde-kuit-format
57501 msgctxt "City in Central Region Russia"
57502 msgid "Tambov"
57503 msgstr "Tambov"
57504 
57505 #: kstars_i18n.cpp:3707
57506 #, kde-kuit-format
57507 msgctxt "City in Florida USA"
57508 msgid "Tampa"
57509 msgstr "Tampa"
57510 
57511 #: kstars_i18n.cpp:3708
57512 #, kde-kuit-format
57513 msgctxt "City in Finland"
57514 msgid "Tampere"
57515 msgstr "Tampere"
57516 
57517 #: kstars_i18n.cpp:3709
57518 #, kde-kuit-format
57519 msgctxt "City in Estonia"
57520 msgid "Tamsalu"
57521 msgstr "Tamsalu"
57522 
57523 #: kstars_i18n.cpp:3710
57524 #, kde-kuit-format
57525 msgctxt "City in Morocco"
57526 msgid "Tangier"
57527 msgstr "Tangier"
57528 
57529 #: kstars_i18n.cpp:3711
57530 #, kde-kuit-format
57531 msgctxt "City in Marshall Islands"
57532 msgid "Taora Island"
57533 msgstr "Taora Island"
57534 
57535 #: kstars_i18n.cpp:3712
57536 #, kde-kuit-format
57537 msgctxt "City in Estonia"
57538 msgid "Tapa"
57539 msgstr "Tapa"
57540 
57541 #: kstars_i18n.cpp:3713
57542 #, kde-kuit-format
57543 msgctxt "City in Italy"
57544 msgid "Taranto"
57545 msgstr "Taranto"
57546 
57547 #: kstars_i18n.cpp:3714
57548 #, kde-kuit-format
57549 msgctxt "City in Spain"
57550 msgid "Tarragona"
57551 msgstr "Tarragona"
57552 
57553 #: kstars_i18n.cpp:3715
57554 #, kde-kuit-format
57555 msgctxt "City in Estonia"
57556 msgid "Tartu"
57557 msgstr "Tartu"
57558 
57559 #: kstars_i18n.cpp:3716
57560 #, kde-kuit-format
57561 msgctxt "City in Uzbekistan"
57562 msgid "Tashkent"
57563 msgstr "Tasjkent"
57564 
57565 #: kstars_i18n.cpp:3717
57566 #, kde-kuit-format
57567 msgctxt "City in Komárom-Esztergom Hungary"
57568 msgid "Tatabánya"
57569 msgstr ""
57570 
57571 #: kstars_i18n.cpp:3718
57572 #, kde-kuit-format
57573 msgctxt "City in Tunisia"
57574 msgid "Tataouine"
57575 msgstr "Tataouine"
57576 
57577 #: kstars_i18n.cpp:3719
57578 #, kde-kuit-format
57579 msgctxt "City in Michigan USA"
57580 msgid "Taylor"
57581 msgstr "Taylor"
57582 
57583 #: kstars_i18n.cpp:3720
57584 #, kde-kuit-format
57585 msgctxt "City in Honduras"
57586 msgid "Tegucigalpa"
57587 msgstr "Tegucigalpa"
57588 
57589 #: kstars_i18n.cpp:3721
57590 #, kde-kuit-format
57591 msgctxt "City in Iran"
57592 msgid "Tehran"
57593 msgstr "Teheran"
57594 
57595 #: kstars_i18n.cpp:3722
57596 #, kde-kuit-format
57597 msgctxt "City in United Kingdom"
57598 msgid "Teignmouth"
57599 msgstr "Teignmouth"
57600 
57601 #: kstars_i18n.cpp:3723
57602 #, kde-kuit-format
57603 msgctxt "City in Israel"
57604 msgid "Tel Aviv"
57605 msgstr "Tel Aviv"
57606 
57607 #: kstars_i18n.cpp:3724
57608 #, kde-kuit-format
57609 msgctxt "City in Ontario Canada"
57610 msgid "Temiskaming Shores"
57611 msgstr "Temiskaming Shores"
57612 
57613 #: kstars_i18n.cpp:3725
57614 #, kde-kuit-format
57615 msgctxt "City in Arizona USA"
57616 msgid "Tempe"
57617 msgstr "Tempe"
57618 
57619 #: kstars_i18n.cpp:3726
57620 #, kde-kuit-format
57621 msgctxt "City in Singapore"
57622 msgid "Tengah"
57623 msgstr "Tengah"
57624 
57625 #: kstars_i18n.cpp:3727
57626 #, kde-kuit-format
57627 msgctxt "City in Washington USA"
57628 msgid "Tenino"
57629 msgstr "Tenino"
57630 
57631 #: kstars_i18n.cpp:3728
57632 #, kde-kuit-format
57633 msgctxt "City in Hawaii USA"
57634 msgid "Tern Island"
57635 msgstr "Tern Island"
57636 
57637 #: kstars_i18n.cpp:3729
57638 #, kde-kuit-format
57639 msgctxt "City in Italy"
57640 msgid "Terni"
57641 msgstr "Terni"
57642 
57643 # https://nn.wikipedia.org/wiki/Ternopil
57644 #: kstars_i18n.cpp:3730
57645 #, kde-kuit-format
57646 msgctxt "City in Ukraine"
57647 msgid "Ternopil'"
57648 msgstr "Ternopil"
57649 
57650 #: kstars_i18n.cpp:3731
57651 #, kde-kuit-format
57652 msgctxt "City in Ontario Canada"
57653 msgid "Terrace Bay"
57654 msgstr "Terrace Bay"
57655 
57656 #: kstars_i18n.cpp:3732
57657 #, kde-kuit-format
57658 msgctxt "City in Spain"
57659 msgid "Terrassa"
57660 msgstr "Terrassa"
57661 
57662 #: kstars_i18n.cpp:3733
57663 #, kde-kuit-format
57664 msgctxt "City in Indiana USA"
57665 msgid "Terre Haute"
57666 msgstr "Terre Haute"
57667 
57668 #: kstars_i18n.cpp:3734
57669 #, kde-kuit-format
57670 msgctxt "City in Newfoundland Canada"
57671 msgid "Terrenceville"
57672 msgstr "Terrenceville"
57673 
57674 #: kstars_i18n.cpp:3735
57675 #, kde-kuit-format
57676 msgctxt "City in Spain"
57677 msgid "Teruel"
57678 msgstr "Teruel"
57679 
57680 #: kstars_i18n.cpp:3736
57681 #, kde-kuit-format
57682 msgctxt "City in British Columbia Canada"
57683 msgid "Tete Jaune Cache"
57684 msgstr "Tete Jaune Cache"
57685 
57686 #: kstars_i18n.cpp:3737
57687 #, kde-kuit-format
57688 msgctxt "City in Arkansas USA"
57689 msgid "Texarkana"
57690 msgstr "Texarkana"
57691 
57692 #: kstars_i18n.cpp:3738
57693 #, kde-kuit-format
57694 msgctxt "City in Texas USA"
57695 msgid "Texarkana"
57696 msgstr "Texarkana"
57697 
57698 #: kstars_i18n.cpp:3739
57699 #, kde-kuit-format
57700 msgctxt "City in Lesotho"
57701 msgid "Teyateayneng"
57702 msgstr "Teyateayneng"
57703 
57704 #: kstars_i18n.cpp:3740
57705 #, kde-kuit-format
57706 msgctxt "City in Manitoba Canada"
57707 msgid "The Pas"
57708 msgstr "The Pas"
57709 
57710 #: kstars_i18n.cpp:3741
57711 #, kde-kuit-format
57712 msgctxt "City in Ontario Canada"
57713 msgid "Thessalon"
57714 msgstr "Thessalon"
57715 
57716 #: kstars_i18n.cpp:3742
57717 #, kde-kuit-format
57718 msgctxt "City in Greece"
57719 msgid "Thessaloníki"
57720 msgstr "Thessaloníki"
57721 
57722 #: kstars_i18n.cpp:3743
57723 #, kde-kuit-format
57724 msgctxt "City in Quebec Canada"
57725 msgid "Thetford Mines"
57726 msgstr "Thetford Mines"
57727 
57728 #: kstars_i18n.cpp:3744
57729 #, kde-kuit-format
57730 msgctxt "City in Louisiana USA"
57731 msgid "Thibodaux"
57732 msgstr "Thibodaux"
57733 
57734 #: kstars_i18n.cpp:3745
57735 #, kde-kuit-format
57736 msgctxt "City in Senegal"
57737 msgid "Thies"
57738 msgstr "Thies"
57739 
57740 #: kstars_i18n.cpp:3746
57741 #, kde-kuit-format
57742 msgctxt "City in Jylland Denmark"
57743 msgid "Thisted"
57744 msgstr "Thisted"
57745 
57746 #: kstars_i18n.cpp:3747
57747 #, kde-kuit-format
57748 msgctxt "City in Alabama USA"
57749 msgid "Thomasville"
57750 msgstr "Thomasville"
57751 
57752 #: kstars_i18n.cpp:3748
57753 #, kde-kuit-format
57754 msgctxt "City in Colorado USA"
57755 msgid "Thornton"
57756 msgstr "Thornton"
57757 
57758 #: kstars_i18n.cpp:3749
57759 #, kde-kuit-format
57760 msgctxt "City in California USA"
57761 msgid "Thousand Oaks"
57762 msgstr "Thousand Oaks"
57763 
57764 #: kstars_i18n.cpp:3750
57765 #, kde-kuit-format
57766 msgctxt "City in Greenland"
57767 msgid "Thule"
57768 msgstr "Thule"
57769 
57770 #: kstars_i18n.cpp:3751
57771 #, kde-kuit-format
57772 msgctxt "City in Ontario Canada"
57773 msgid "Thunder Bay"
57774 msgstr "Thunder Bay"
57775 
57776 #: kstars_i18n.cpp:3752
57777 #, kde-kuit-format
57778 msgctxt "City in Georgia USA"
57779 msgid "Tifton"
57780 msgstr "Tifton"
57781 
57782 #: kstars_i18n.cpp:3753
57783 #, kde-kuit-format
57784 msgctxt "City in Prince Edward Island Canada"
57785 msgid "Tignish"
57786 msgstr ""
57787 
57788 #: kstars_i18n.cpp:3754
57789 #, kde-kuit-format
57790 msgctxt "City in Cameroon"
57791 msgid "Tiko"
57792 msgstr "Tiko"
57793 
57794 #: kstars_i18n.cpp:3755
57795 #, kde-kuit-format
57796 msgctxt "City in Netherlands"
57797 msgid "Tilburg"
57798 msgstr "Tilburg"
57799 
57800 #: kstars_i18n.cpp:3756
57801 #, kde-kuit-format
57802 msgctxt "City in New York USA"
57803 msgid "Tillson"
57804 msgstr "Tillson"
57805 
57806 #: kstars_i18n.cpp:3757
57807 #, kde-kuit-format
57808 msgctxt "City in Ontario Canada"
57809 msgid "Timmins"
57810 msgstr "Timmins"
57811 
57812 #: kstars_i18n.cpp:3758
57813 #, kde-kuit-format
57814 msgctxt "City in Marshall Islands"
57815 msgid "Tinak"
57816 msgstr "Tinak"
57817 
57818 #: kstars_i18n.cpp:3759
57819 #, kde-kuit-format
57820 msgctxt "City in Algeria"
57821 msgid "Tindouf"
57822 msgstr "Tindouf"
57823 
57824 #: kstars_i18n.cpp:3760
57825 #, kde-kuit-format
57826 msgctxt "City in US Territory"
57827 msgid "Tinian Island"
57828 msgstr "Tinian"
57829 
57830 #: kstars_i18n.cpp:3761
57831 #, kde-kuit-format
57832 msgctxt "City in Algeria"
57833 msgid "Tlemcen"
57834 msgstr "Tlemcen"
57835 
57836 #: kstars_i18n.cpp:3762
57837 #, kde-kuit-format
57838 msgctxt "City in Madagascar"
57839 msgid "Toamasina"
57840 msgstr "Toamasina"
57841 
57842 #: kstars_i18n.cpp:3763
57843 #, kde-kuit-format
57844 msgctxt "City in Ontario Canada"
57845 msgid "Tobermory"
57846 msgstr "Tobermory"
57847 
57848 #: kstars_i18n.cpp:3764
57849 #, kde-kuit-format
57850 msgctxt "City in Libya"
57851 msgid "Tobruk"
57852 msgstr ""
57853 
57854 #: kstars_i18n.cpp:3765
57855 #, kde-kuit-format
57856 msgctxt "City in Jylland Denmark"
57857 msgid "Toender"
57858 msgstr "Toender"
57859 
57860 #: kstars_i18n.cpp:3766
57861 #, kde-kuit-format
57862 msgctxt "City in British Columbia Canada"
57863 msgid "Tofino"
57864 msgstr "Tofino"
57865 
57866 #: kstars_i18n.cpp:3767
57867 #, kde-kuit-format
57868 msgctxt "City in Japan"
57869 msgid "Tokyo"
57870 msgstr "Tokyo"
57871 
57872 #: kstars_i18n.cpp:3768
57873 #, kde-kuit-format
57874 msgctxt "City in Ohio USA"
57875 msgid "Toledo"
57876 msgstr "Toledo"
57877 
57878 #: kstars_i18n.cpp:3769
57879 #, kde-kuit-format
57880 msgctxt "City in Toledo Spain"
57881 msgid "Toledo"
57882 msgstr "Toledo"
57883 
57884 #: kstars_i18n.cpp:3770
57885 #, kde-kuit-format
57886 msgctxt "City in Madagascar"
57887 msgid "Toliara"
57888 msgstr "Toliara"
57889 
57890 #: kstars_i18n.cpp:3771
57891 #, kde-kuit-format
57892 msgctxt "City in Mali"
57893 msgid "Tombouctou"
57894 msgstr "Tombouctou"
57895 
57896 #: kstars_i18n.cpp:3772
57897 #, kde-kuit-format
57898 msgctxt "City in Arizona USA"
57899 msgid "Tombstone"
57900 msgstr "Tombstone"
57901 
57902 #: kstars_i18n.cpp:3773
57903 #, kde-kuit-format
57904 msgctxt "City in Siberia Russia"
57905 msgid "Tomsk"
57906 msgstr "Tomsk"
57907 
57908 #: kstars_i18n.cpp:3774
57909 #, kde-kuit-format
57910 msgctxt "City in Gyeongnam South Korea"
57911 msgid "Tongyeong"
57912 msgstr ""
57913 
57914 #: kstars_i18n.cpp:3775
57915 #, kde-kuit-format
57916 msgctxt "City in Kansas USA"
57917 msgid "Topeka"
57918 msgstr "Topeka"
57919 
57920 #: kstars_i18n.cpp:3776
57921 #, kde-kuit-format
57922 msgctxt "City in Finland"
57923 msgid "Tornio"
57924 msgstr "Torneå"
57925 
57926 #: kstars_i18n.cpp:3777
57927 #, kde-kuit-format
57928 msgctxt "City in Ontario Canada"
57929 msgid "Toronto"
57930 msgstr "Toronto"
57931 
57932 #: kstars_i18n.cpp:3778
57933 #, kde-kuit-format
57934 msgctxt "City in California USA"
57935 msgid "Torrance"
57936 msgstr "Torrance"
57937 
57938 #: kstars_i18n.cpp:3779
57939 #, kde-kuit-format
57940 msgctxt "City in Connecticut USA"
57941 msgid "Torrington"
57942 msgstr "Torrington"
57943 
57944 #: kstars_i18n.cpp:3780
57945 #, kde-kuit-format
57946 msgctxt "City in Haute-Garonne France"
57947 msgid "Toulouse"
57948 msgstr "Toulouse"
57949 
57950 #: kstars_i18n.cpp:3781
57951 #, kde-kuit-format
57952 msgctxt "City in Indre-et-Loire France"
57953 msgid "Tours"
57954 msgstr "Tours"
57955 
57956 #: kstars_i18n.cpp:3782
57957 #, kde-kuit-format
57958 msgctxt "City in Queensland Australia"
57959 msgid "Townsville"
57960 msgstr "Townsville"
57961 
57962 #: kstars_i18n.cpp:3783
57963 #, kde-kuit-format
57964 msgctxt "City in Japan"
57965 msgid "Toyokawa"
57966 msgstr "Toyokawa"
57967 
57968 #: kstars_i18n.cpp:3784
57969 #, kde-kuit-format
57970 msgctxt "City in Tunisia"
57971 msgid "Tozeur"
57972 msgstr "Tozeur"
57973 
57974 #: kstars_i18n.cpp:3785
57975 #, kde-kuit-format
57976 msgctxt "City in Italy"
57977 msgid "Trapani"
57978 msgstr "Trapani"
57979 
57980 #: kstars_i18n.cpp:3786
57981 #, kde-kuit-format
57982 msgctxt "City in Michigan USA"
57983 msgid "Traverse City"
57984 msgstr "Traverse City"
57985 
57986 #: kstars_i18n.cpp:3787
57987 #, kde-kuit-format
57988 msgctxt "City in Italy"
57989 msgid "Trento"
57990 msgstr "Trento"
57991 
57992 #: kstars_i18n.cpp:3788
57993 #, kde-kuit-format
57994 msgctxt "City in New Jersey USA"
57995 msgid "Trenton"
57996 msgstr "Trenton"
57997 
57998 #: kstars_i18n.cpp:3789
57999 #, kde-kuit-format
58000 msgctxt "City in Newfoundland Canada"
58001 msgid "Trepassey"
58002 msgstr "Trepassey"
58003 
58004 #: kstars_i18n.cpp:3790
58005 #, kde-kuit-format
58006 msgctxt "City in Italy"
58007 msgid "Treviso"
58008 msgstr "Treviso"
58009 
58010 #: kstars_i18n.cpp:3791
58011 #, kde-kuit-format
58012 msgctxt "City in Italy"
58013 msgid "Trieste"
58014 msgstr "Trieste"
58015 
58016 #: kstars_i18n.cpp:3792
58017 #, kde-kuit-format
58018 msgctxt "City in Colorado USA"
58019 msgid "Trinidad"
58020 msgstr "Trinidad"
58021 
58022 #: kstars_i18n.cpp:3793
58023 #, kde-kuit-format
58024 msgctxt "City in Libya"
58025 msgid "Tripoli"
58026 msgstr "Tripoli"
58027 
58028 #: kstars_i18n.cpp:3794
58029 #, kde-kuit-format
58030 msgctxt "City in Quebec Canada"
58031 msgid "Trois-Rivieres"
58032 msgstr "Trois-Rivieres"
58033 
58034 #: kstars_i18n.cpp:3795
58035 #, kde-kuit-format
58036 msgctxt "City in Norway"
58037 msgid "Tromsø"
58038 msgstr "Tromsø"
58039 
58040 #: kstars_i18n.cpp:3796
58041 #, kde-kuit-format
58042 msgctxt "City in Norway"
58043 msgid "Trondheim"
58044 msgstr "Trondheim"
58045 
58046 #: kstars_i18n.cpp:3797
58047 #, kde-kuit-format
58048 msgctxt "City in Michigan USA"
58049 msgid "Troy"
58050 msgstr "Troy"
58051 
58052 #: kstars_i18n.cpp:3798
58053 #, kde-kuit-format
58054 msgctxt "City in Montana USA"
58055 msgid "Troy"
58056 msgstr "Troy"
58057 
58058 #: kstars_i18n.cpp:3799
58059 #, kde-kuit-format
58060 msgctxt "City in New York USA"
58061 msgid "Troy"
58062 msgstr "Troy"
58063 
58064 #: kstars_i18n.cpp:3800
58065 #, kde-kuit-format
58066 msgctxt "City in Aube France"
58067 msgid "Troyes"
58068 msgstr "Troyes"
58069 
58070 #: kstars_i18n.cpp:3801
58071 #, kde-kuit-format
58072 msgctxt "City in Micronesia"
58073 msgid "Truk Atoll"
58074 msgstr "Truk Atoll"
58075 
58076 #: kstars_i18n.cpp:3802
58077 #, kde-kuit-format
58078 msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
58079 msgid "Truro"
58080 msgstr "Truro"
58081 
58082 #: kstars_i18n.cpp:3803
58083 #, kde-kuit-format
58084 msgctxt "City in New Mexico USA"
58085 msgid "Truth or Consequences"
58086 msgstr "Truth or Consequences"
58087 
58088 #: kstars_i18n.cpp:3804
58089 #, kde-kuit-format
58090 msgctxt "City in Georgia USA"
58091 msgid "Tucker"
58092 msgstr "Tucker"
58093 
58094 #: kstars_i18n.cpp:3805
58095 #, kde-kuit-format
58096 msgctxt "City in Arizona USA"
58097 msgid "Tucson"
58098 msgstr "Tucson"
58099 
58100 #: kstars_i18n.cpp:3806
58101 #, kde-kuit-format
58102 msgctxt "City in New Mexico USA"
58103 msgid "Tucumcari"
58104 msgstr "Tucumcari"
58105 
58106 #: kstars_i18n.cpp:3807
58107 #, kde-kuit-format
58108 msgctxt "City in Central Region Russia"
58109 msgid "Tula"
58110 msgstr "Tula"
58111 
58112 #: kstars_i18n.cpp:3808
58113 #, kde-kuit-format
58114 msgctxt "City in Oklahoma USA"
58115 msgid "Tulsa"
58116 msgstr "Tulsa"
58117 
58118 #: kstars_i18n.cpp:3809
58119 #, kde-kuit-format
58120 msgctxt "City in British Columbia Canada"
58121 msgid "Tumbler Ridge"
58122 msgstr "Tumbler Ridge"
58123 
58124 #: kstars_i18n.cpp:3810
58125 #, kde-kuit-format
58126 msgctxt "City in Tunisia"
58127 msgid "Tunis"
58128 msgstr "Tunis"
58129 
58130 #: kstars_i18n.cpp:3811
58131 #, kde-kuit-format
58132 msgctxt "City in Mississippi USA"
58133 msgid "Tupelo"
58134 msgstr "Tupelo"
58135 
58136 #: kstars_i18n.cpp:3812
58137 #, kde-kuit-format
58138 msgctxt "City in Italy"
58139 msgid "Turin"
58140 msgstr "Turin"
58141 
58142 #: kstars_i18n.cpp:3813
58143 #, kde-kuit-format
58144 msgctxt "City in Finland"
58145 msgid "Turku"
58146 msgstr "Turku"
58147 
58148 #: kstars_i18n.cpp:3814
58149 #, kde-kuit-format
58150 msgctxt "City in Alabama USA"
58151 msgid "Tuscaloosa"
58152 msgstr "Tuscaloosa"
58153 
58154 #: kstars_i18n.cpp:3815
58155 #, kde-kuit-format
58156 msgctxt "City in Central Region Russia"
58157 msgid "Tver'"
58158 msgstr "Tver'"
58159 
58160 #: kstars_i18n.cpp:3816
58161 #, kde-kuit-format
58162 msgctxt "City in Idaho USA"
58163 msgid "Twin Falls"
58164 msgstr "Twin Falls"
58165 
58166 #: kstars_i18n.cpp:3817
58167 #, kde-kuit-format
58168 msgctxt "City in Alberta Canada"
58169 msgid "Two Hills"
58170 msgstr "Two Hills"
58171 
58172 #: kstars_i18n.cpp:3818
58173 #, kde-kuit-format
58174 msgctxt "City in Texas USA"
58175 msgid "Tyler"
58176 msgstr "Tyler"
58177 
58178 #: kstars_i18n.cpp:3819
58179 #, kde-kuit-format
58180 msgctxt "City in Ural Russia"
58181 msgid "Tyumen'"
58182 msgstr "Tyumen'"
58183 
58184 #: kstars_i18n.cpp:3820
58185 #, kde-kuit-format
58186 msgctxt "City in Faroe Islands Denmark"
58187 msgid "Tórshavn"
58188 msgstr "Tórshavn"
58189 
58190 #: kstars_i18n.cpp:3821
58191 #, kde-kuit-format
58192 msgctxt "City in Estonia"
58193 msgid "Tõrva"
58194 msgstr "Tõrva"
58195 
58196 #: kstars_i18n.cpp:3822
58197 #, kde-kuit-format
58198 msgctxt "City in Estonia"
58199 msgid "Türi"
58200 msgstr "Türi"
58201 
58202 #: kstars_i18n.cpp:3823
58203 #, kde-kuit-format
58204 msgctxt "City in Washington, DC USA"
58205 msgid "US Naval Observatory"
58206 msgstr "US Naval Observatory"
58207 
58208 #: kstars_i18n.cpp:3824
58209 #, kde-kuit-format
58210 msgctxt "City in Thailand"
58211 msgid "Ubon"
58212 msgstr "Ubon"
58213 
58214 #: kstars_i18n.cpp:3825
58215 #, kde-kuit-format
58216 msgctxt "City in British Columbia Canada"
58217 msgid "Ucluelet"
58218 msgstr "Ucluelet"
58219 
58220 #: kstars_i18n.cpp:3826
58221 #, kde-kuit-format
58222 msgctxt "City in Italy"
58223 msgid "Udine"
58224 msgstr "Udine"
58225 
58226 #: kstars_i18n.cpp:3827
58227 #, kde-kuit-format
58228 msgctxt "City in Thailand"
58229 msgid "Udon-Thani"
58230 msgstr "Udon-Thani"
58231 
58232 #: kstars_i18n.cpp:3828
58233 #, kde-kuit-format
58234 msgctxt "City in Germany"
58235 msgid "Uelzen"
58236 msgstr "Uelzen"
58237 
58238 #: kstars_i18n.cpp:3829
58239 #, kde-kuit-format
58240 msgctxt "City in Volga Region Russia"
58241 msgid "Ufa"
58242 msgstr "Ufa"
58243 
58244 #: kstars_i18n.cpp:3830
58245 #, kde-kuit-format
58246 msgctxt "City in Gyeongbuk South Korea"
58247 msgid "Uiseong"
58248 msgstr ""
58249 
58250 #: kstars_i18n.cpp:3831
58251 #, kde-kuit-format
58252 msgctxt "City in Indonesia"
58253 msgid "Ujung Pandang"
58254 msgstr "Ujung Pandang"
58255 
58256 #: kstars_i18n.cpp:3832
58257 #, kde-kuit-format
58258 msgctxt "City in Belgium"
58259 msgid "Ukkel"
58260 msgstr "Ukkel"
58261 
58262 #: kstars_i18n.cpp:3833
58263 #, kde-kuit-format
58264 msgctxt "City in Siberia Russia"
58265 msgid "Ulan-Ude"
58266 msgstr "Ulan-Ude"
58267 
58268 #: kstars_i18n.cpp:3834
58269 #, kde-kuit-format
58270 msgctxt "City in Gyeongbuk South Korea"
58271 msgid "Uljin"
58272 msgstr ""
58273 
58274 #: kstars_i18n.cpp:3835
58275 #, kde-kuit-format
58276 msgctxt "City in Gyeongbuk South Korea"
58277 msgid "Ulleungdo"
58278 msgstr ""
58279 
58280 #: kstars_i18n.cpp:3836
58281 #, kde-kuit-format
58282 msgctxt "City in Germany"
58283 msgid "Ulm"
58284 msgstr "Ulm"
58285 
58286 #: kstars_i18n.cpp:3837
58287 #, kde-kuit-format
58288 msgctxt "City in South Korea"
58289 msgid "Ulsan"
58290 msgstr ""
58291 
58292 #: kstars_i18n.cpp:3838
58293 #, kde-kuit-format
58294 msgctxt "City in Alaska USA"
58295 msgid "Unalaska"
58296 msgstr "Unalaska"
58297 
58298 #: kstars_i18n.cpp:3839
58299 #, kde-kuit-format
58300 msgctxt "City in Spain"
58301 msgid "Uni. de Barcelona"
58302 msgstr "Uni. de Barcelona"
58303 
58304 #: kstars_i18n.cpp:3840
58305 #, kde-kuit-format
58306 msgctxt "City in New Jersey USA"
58307 msgid "Union City"
58308 msgstr "Union City"
58309 
58310 #: kstars_i18n.cpp:3841
58311 #, kde-kuit-format
58312 msgctxt "City in Tennessee USA"
58313 msgid "Union City"
58314 msgstr "Union City"
58315 
58316 #: kstars_i18n.cpp:3842
58317 #, kde-kuit-format
58318 msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
58319 msgid "Unity"
58320 msgstr "Unity"
58321 
58322 #: kstars_i18n.cpp:3843
58323 #, kde-kuit-format
58324 msgctxt "City in Missouri USA"
58325 msgid "University City"
58326 msgstr "University City"
58327 
58328 #: kstars_i18n.cpp:3844
58329 #, kde-kuit-format
58330 msgctxt "City in Hawaii USA"
58331 msgid "Upolu"
58332 msgstr "Upolu"
58333 
58334 #: kstars_i18n.cpp:3845
58335 #, kde-kuit-format
58336 msgctxt "City in Hawaii USA"
58337 msgid "Upolu Point"
58338 msgstr "Upolu Point"
58339 
58340 #: kstars_i18n.cpp:3846
58341 #, kde-kuit-format
58342 msgctxt "City in Sweden"
58343 msgid "Uppsala"
58344 msgstr "Uppsala"
58345 
58346 #: kstars_i18n.cpp:3847
58347 #, kde-kuit-format
58348 msgctxt "City in Australia"
58349 msgid "Uppsala Sur"
58350 msgstr "Uppsala Sur"
58351 
58352 #: kstars_i18n.cpp:3848
58353 #, kde-kuit-format
58354 msgctxt "City in Ontario Canada"
58355 msgid "Upsala"
58356 msgstr "Upsala"
58357 
58358 #: kstars_i18n.cpp:3849
58359 #, kde-kuit-format
58360 msgctxt "City in Illinois USA"
58361 msgid "Urbana"
58362 msgstr "Urbana"
58363 
58364 #: kstars_i18n.cpp:3850
58365 #, kde-kuit-format
58366 msgctxt "City in Siberia Russia"
58367 msgid "Ust'-Ordynsky"
58368 msgstr "Ust'-Ordynsky"
58369 
58370 #: kstars_i18n.cpp:3851
58371 #, kde-kuit-format
58372 msgctxt "City in New York USA"
58373 msgid "Utica"
58374 msgstr "Utica"
58375 
58376 #: kstars_i18n.cpp:3852
58377 #, kde-kuit-format
58378 msgctxt "City in Marshall Islands"
58379 msgid "Utirik"
58380 msgstr "Utirik"
58381 
58382 #: kstars_i18n.cpp:3853
58383 #, kde-kuit-format
58384 msgctxt "City in Netherlands"
58385 msgid "Utrecht"
58386 msgstr "Utrecht"
58387 
58388 # https://nn.wikipedia.org/wiki/Uzjhorod
58389 #: kstars_i18n.cpp:3854
58390 #, kde-kuit-format
58391 msgctxt "City in Ukraine"
58392 msgid "Uzhhorod"
58393 msgstr "Uzjhorod"
58394 
58395 #: kstars_i18n.cpp:3855
58396 #, kde-kuit-format
58397 msgctxt "City in California USA"
58398 msgid "Vacaville"
58399 msgstr "Vacaville"
58400 
58401 #: kstars_i18n.cpp:3856
58402 #, kde-kuit-format
58403 msgctxt "City in India"
58404 msgid "Vainu Bappu"
58405 msgstr "Vainu Bappu"
58406 
58407 #: kstars_i18n.cpp:3857
58408 #, kde-kuit-format
58409 msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
58410 msgid "Val Marie"
58411 msgstr "Val Marie"
58412 
58413 #: kstars_i18n.cpp:3858
58414 #, kde-kuit-format
58415 msgctxt "City in Quebec Canada"
58416 msgid "Val-d'Or"
58417 msgstr ""
58418 
58419 #: kstars_i18n.cpp:3859
58420 #, kde-kuit-format
58421 msgctxt "City in Alaska USA"
58422 msgid "Valdez"
58423 msgstr "Valdez"
58424 
58425 #: kstars_i18n.cpp:3860
58426 #, kde-kuit-format
58427 msgctxt "City in Georgia USA"
58428 msgid "Valdosta"
58429 msgstr "Valdosta"
58430 
58431 #: kstars_i18n.cpp:3861
58432 #, kde-kuit-format
58433 msgctxt "City in Oregon USA"
58434 msgid "Vale"
58435 msgstr "Vale"
58436 
58437 #: kstars_i18n.cpp:3862
58438 #, kde-kuit-format
58439 msgctxt "City in Nebraska USA"
58440 msgid "Valentine"
58441 msgstr "Valentine"
58442 
58443 #: kstars_i18n.cpp:3863
58444 #, kde-kuit-format
58445 msgctxt "City in Estonia"
58446 msgid "Valga"
58447 msgstr "Valga"
58448 
58449 #: kstars_i18n.cpp:3864
58450 #, kde-kuit-format
58451 msgctxt "City in New York USA"
58452 msgid "Valhalla"
58453 msgstr "Valhalla"
58454 
58455 #: kstars_i18n.cpp:3865
58456 #, kde-kuit-format
58457 msgctxt "City in Spain"
58458 msgid "Valladolid"
58459 msgstr "Valladolid"
58460 
58461 #: kstars_i18n.cpp:3866
58462 #, kde-kuit-format
58463 msgctxt "City in Quebec Canada"
58464 msgid "Vallee-Jonction"
58465 msgstr "Vallee-Jonction"
58466 
58467 #: kstars_i18n.cpp:3867
58468 #, kde-kuit-format
58469 msgctxt "City in California USA"
58470 msgid "Vallejo"
58471 msgstr "Vallejo"
58472 
58473 #: kstars_i18n.cpp:3868
58474 #, kde-kuit-format
58475 msgctxt "City in Malta"
58476 msgid "Valletta"
58477 msgstr "Valletta"
58478 
58479 #: kstars_i18n.cpp:3869
58480 #, kde-kuit-format
58481 msgctxt "City in Alberta Canada"
58482 msgid "Valleyview"
58483 msgstr "Valleyview"
58484 
58485 #: kstars_i18n.cpp:3870
58486 #, kde-kuit-format
58487 msgctxt "City in Chile"
58488 msgid "Valparaiso"
58489 msgstr "Valparaiso"
58490 
58491 #: kstars_i18n.cpp:3871
58492 #, kde-kuit-format
58493 msgctxt "City in Tenerife Spain"
58494 msgid "Valverde"
58495 msgstr "Valverde"
58496 
58497 #: kstars_i18n.cpp:3872
58498 #, kde-kuit-format
58499 msgctxt "City in Spain"
58500 msgid "València"
58501 msgstr ""
58502 
58503 #: kstars_i18n.cpp:3873
58504 #, kde-kuit-format
58505 msgctxt "City in Maine USA"
58506 msgid "Van Buren"
58507 msgstr "Van Buren"
58508 
58509 #: kstars_i18n.cpp:3874
58510 #, kde-kuit-format
58511 msgctxt "City in California USA"
58512 msgid "Van Nuys"
58513 msgstr "Van Nuys"
58514 
58515 #: kstars_i18n.cpp:3875
58516 #, kde-kuit-format
58517 msgctxt "City in British Columbia Canada"
58518 msgid "Vancouver"
58519 msgstr "Vancouver"
58520 
58521 #: kstars_i18n.cpp:3876
58522 #, kde-kuit-format
58523 msgctxt "City in Washington USA"
58524 msgid "Vancouver"
58525 msgstr "Vancouver"
58526 
58527 #: kstars_i18n.cpp:3877
58528 #, kde-kuit-format
58529 msgctxt "City in Austria"
58530 msgid "Vandans"
58531 msgstr "Vandans"
58532 
58533 #: kstars_i18n.cpp:3878
58534 #, kde-kuit-format
58535 msgctxt "City in British Columbia Canada"
58536 msgid "Vanderhoof"
58537 msgstr "Vanderhoof"
58538 
58539 #: kstars_i18n.cpp:3879
58540 #, kde-kuit-format
58541 msgctxt "City in Morbihan France"
58542 msgid "Vannes"
58543 msgstr "Vannes"
58544 
58545 #: kstars_i18n.cpp:3880
58546 #, kde-kuit-format
58547 msgctxt "City in Finland"
58548 msgid "Vantaa"
58549 msgstr "Vantaa"
58550 
58551 #: kstars_i18n.cpp:3881
58552 #, kde-kuit-format
58553 msgctxt "City in Croatia"
58554 msgid "Varaždin"
58555 msgstr "Varaždin"
58556 
58557 #: kstars_i18n.cpp:3882
58558 #, kde-kuit-format
58559 msgctxt "City in Jylland Denmark"
58560 msgid "Varde"
58561 msgstr "Varde"
58562 
58563 #: kstars_i18n.cpp:3883
58564 #, kde-kuit-format
58565 msgctxt "City in Poland"
58566 msgid "Varsovia"
58567 msgstr "Varsovia"
58568 
58569 #: kstars_i18n.cpp:3884
58570 #, kde-kuit-format
58571 msgctxt "City in Vatican"
58572 msgid "Vaticano"
58573 msgstr "Vaticano"
58574 
58575 #: kstars_i18n.cpp:3885
58576 #, kde-kuit-format
58577 msgctxt "City in New Mexico USA"
58578 msgid "Vaughn"
58579 msgstr "Vaughn"
58580 
58581 #: kstars_i18n.cpp:3886
58582 #, kde-kuit-format
58583 msgctxt "City in Alberta Canada"
58584 msgid "Vegreville"
58585 msgstr "Vegreville"
58586 
58587 #: kstars_i18n.cpp:3887
58588 #, kde-kuit-format
58589 msgctxt "City in Jylland Denmark"
58590 msgid "Vejle"
58591 msgstr "Vejle"
58592 
58593 #: kstars_i18n.cpp:3888
58594 #, kde-kuit-format
58595 msgctxt "City in Italy"
58596 msgid "Venice"
58597 msgstr "Venezia"
58598 
58599 #: kstars_i18n.cpp:3889
58600 #, kde-kuit-format
58601 msgctxt "City in California USA"
58602 msgid "Venice"
58603 msgstr "Venezia"
58604 
58605 #: kstars_i18n.cpp:3890
58606 #, kde-kuit-format
58607 msgctxt "City in California USA"
58608 msgid "Ventura"
58609 msgstr "Ventura"
58610 
58611 #: kstars_i18n.cpp:3891
58612 #, kde-kuit-format
58613 msgctxt "City in Alberta Canada"
58614 msgid "Vermilion"
58615 msgstr ""
58616 
58617 #: kstars_i18n.cpp:3892
58618 #, kde-kuit-format
58619 msgctxt "City in Ontario Canada"
58620 msgid "Vermilion Bay"
58621 msgstr "Vermilion Bay"
58622 
58623 #: kstars_i18n.cpp:3893
58624 #, kde-kuit-format
58625 msgctxt "City in South Dakota USA"
58626 msgid "Vermillion"
58627 msgstr "Vermillion"
58628 
58629 #: kstars_i18n.cpp:3894
58630 #, kde-kuit-format
58631 msgctxt "City in Utah USA"
58632 msgid "Vernal"
58633 msgstr "Vernal"
58634 
58635 #: kstars_i18n.cpp:3895
58636 #, kde-kuit-format
58637 msgctxt "City in Ontario Canada"
58638 msgid "Verner"
58639 msgstr "Verner"
58640 
58641 #: kstars_i18n.cpp:3896
58642 #, kde-kuit-format
58643 msgctxt "City in British Columbia Canada"
58644 msgid "Vernon"
58645 msgstr "Vernon"
58646 
58647 #: kstars_i18n.cpp:3897
58648 #, kde-kuit-format
58649 msgctxt "City in Italy"
58650 msgid "Verona"
58651 msgstr "Verona"
58652 
58653 #: kstars_i18n.cpp:3898
58654 #, kde-kuit-format
58655 msgctxt "City in New Mexico USA"
58656 msgid "Very Large Array"
58657 msgstr "Very Large Array"
58658 
58659 #: kstars_i18n.cpp:3899
58660 #, kde-kuit-format
58661 msgctxt "City in Veszprém Hungary"
58662 msgid "Veszprém"
58663 msgstr ""
58664 
58665 #: kstars_i18n.cpp:3900
58666 #, kde-kuit-format
58667 msgctxt "City in Jylland Denmark"
58668 msgid "Viborg"
58669 msgstr "Viborg"
58670 
58671 #: kstars_i18n.cpp:3901
58672 #, kde-kuit-format
58673 msgctxt "City in Italy"
58674 msgid "Vicenza"
58675 msgstr "Vicenza"
58676 
58677 #: kstars_i18n.cpp:3902
58678 #, kde-kuit-format
58679 msgctxt "City in Mississippi USA"
58680 msgid "Vicksburg"
58681 msgstr "Vicksburg"
58682 
58683 #: kstars_i18n.cpp:3903
58684 #, kde-kuit-format
58685 msgctxt "City in Seychelles"
58686 msgid "Victoria"
58687 msgstr "Victoria"
58688 
58689 #: kstars_i18n.cpp:3904
58690 #, kde-kuit-format
58691 msgctxt "City in British Columbia Canada"
58692 msgid "Victoria"
58693 msgstr "Victoria"
58694 
58695 #: kstars_i18n.cpp:3905
58696 #, kde-kuit-format
58697 msgctxt "City in Texas USA"
58698 msgid "Victoria"
58699 msgstr "Victoria"
58700 
58701 #: kstars_i18n.cpp:3906
58702 #, kde-kuit-format
58703 msgctxt "City in Quebec Canada"
58704 msgid "Victoriaville"
58705 msgstr "Victoriaville"
58706 
58707 #: kstars_i18n.cpp:3907
58708 #, kde-kuit-format
58709 msgctxt "City in Austria"
58710 msgid "Vienna"
58711 msgstr "Wien"
58712 
58713 #: kstars_i18n.cpp:3908
58714 #, kde-kuit-format
58715 msgctxt "City in Spain"
58716 msgid "Vigo"
58717 msgstr "Vigo"
58718 
58719 #: kstars_i18n.cpp:3909
58720 #, kde-kuit-format
58721 msgctxt "City in Estonia"
58722 msgid "Viljandi"
58723 msgstr "Viljandi"
58724 
58725 #: kstars_i18n.cpp:3910
58726 #, kde-kuit-format
58727 msgctxt "City in Quebec Canada"
58728 msgid "Ville-Marie"
58729 msgstr "Ville-Marie"
58730 
58731 #: kstars_i18n.cpp:3911
58732 #, kde-kuit-format
58733 msgctxt "City in Alberta Canada"
58734 msgid "Vilna"
58735 msgstr "Vilna"
58736 
58737 #: kstars_i18n.cpp:3912
58738 #, kde-kuit-format
58739 msgctxt "City in Lithuania"
58740 msgid "Vilnius"
58741 msgstr "Vilnius"
58742 
58743 #: kstars_i18n.cpp:3913
58744 #, kde-kuit-format
58745 msgctxt "City in New Jersey USA"
58746 msgid "Vineland"
58747 msgstr "Vineland"
58748 
58749 #: kstars_i18n.cpp:3914
58750 #, kde-kuit-format
58751 msgctxt "City in Croatia"
58752 msgid "Vinkovci"
58753 msgstr "Vinkovci"
58754 
58755 # https://nn.wikipedia.org/wiki/Vinnytsia
58756 #: kstars_i18n.cpp:3915
58757 #, kde-kuit-format
58758 msgctxt "City in Ukraine"
58759 msgid "Vinnytsia"
58760 msgstr "Vinnytsia"
58761 
58762 #: kstars_i18n.cpp:3916
58763 #, kde-kuit-format
58764 msgctxt "City in Manitoba Canada"
58765 msgid "Virden"
58766 msgstr "Virden"
58767 
58768 #: kstars_i18n.cpp:3917
58769 #, kde-kuit-format
58770 msgctxt "City in Virginia USA"
58771 msgid "Virginia Beach"
58772 msgstr "Virginia Beach"
58773 
58774 #: kstars_i18n.cpp:3918
58775 #, kde-kuit-format
58776 msgctxt "City in Croatia"
58777 msgid "Virovitica"
58778 msgstr "Virovitica"
58779 
58780 #: kstars_i18n.cpp:3919
58781 #, kde-kuit-format
58782 msgctxt "City in California USA"
58783 msgid "Visalia"
58784 msgstr "Visalia"
58785 
58786 #: kstars_i18n.cpp:3920
58787 #, kde-kuit-format
58788 msgctxt "City in Spain"
58789 msgid "Vitoria-Gasteiz"
58790 msgstr "Vitoria-Gasteiz"
58791 
58792 #: kstars_i18n.cpp:3921
58793 #, kde-kuit-format
58794 msgctxt "City in South Region Russia"
58795 msgid "Vladikavkaz"
58796 msgstr "Vladikavkaz"
58797 
58798 #: kstars_i18n.cpp:3922
58799 #, kde-kuit-format
58800 msgctxt "City in Central Region Russia"
58801 msgid "Vladimir"
58802 msgstr "Vladimir"
58803 
58804 #: kstars_i18n.cpp:3923
58805 #, kde-kuit-format
58806 msgctxt "City in Far East Russia"
58807 msgid "Vladivostok"
58808 msgstr "Vladivostok"
58809 
58810 #: kstars_i18n.cpp:3924
58811 #, kde-kuit-format
58812 msgctxt "City in South Region Russia"
58813 msgid "Volgograd"
58814 msgstr "Volgograd"
58815 
58816 #: kstars_i18n.cpp:3925
58817 #, kde-kuit-format
58818 msgctxt "City in North-West Region Russia"
58819 msgid "Vologda"
58820 msgstr "Vologda"
58821 
58822 #: kstars_i18n.cpp:3926
58823 #, kde-kuit-format
58824 msgctxt "City in Austria"
58825 msgid "Vols"
58826 msgstr "Vols"
58827 
58828 #: kstars_i18n.cpp:3927
58829 #, kde-kuit-format
58830 msgctxt "City in Zealand Denmark"
58831 msgid "Vordingborg"
58832 msgstr "Vordingborg"
58833 
58834 #: kstars_i18n.cpp:3928
58835 #, kde-kuit-format
58836 msgctxt "City in Estonia"
58837 msgid "Võhma"
58838 msgstr "Võhma"
58839 
58840 #: kstars_i18n.cpp:3929
58841 #, kde-kuit-format
58842 msgctxt "City in Estonia"
58843 msgid "Võru"
58844 msgstr "Võru"
58845 
58846 #: kstars_i18n.cpp:3930
58847 #, kde-kuit-format
58848 msgctxt "City in Indiana USA"
58849 msgid "Wabash"
58850 msgstr "Wabash"
58851 
58852 #: kstars_i18n.cpp:3931
58853 #, kde-kuit-format
58854 msgctxt "City in Texas USA"
58855 msgid "Waco"
58856 msgstr "Waco"
58857 
58858 #: kstars_i18n.cpp:3932
58859 #, kde-kuit-format
58860 msgctxt "City in Sudan"
58861 msgid "Wad Medani"
58862 msgstr "Wad Medani"
58863 
58864 #: kstars_i18n.cpp:3933
58865 #, kde-kuit-format
58866 msgctxt "City in Sudan"
58867 msgid "Wadi-Halfa"
58868 msgstr "Wadi-Halfa"
58869 
58870 #: kstars_i18n.cpp:3934
58871 #, kde-kuit-format
58872 msgctxt "City in Kuwait"
58873 msgid "Wafra"
58874 msgstr "Wafra"
58875 
58876 #: kstars_i18n.cpp:3935
58877 #, kde-kuit-format
58878 msgctxt "City in Hawaii USA"
58879 msgid "Wahiawa"
58880 msgstr "Wahiawa"
58881 
58882 #: kstars_i18n.cpp:3936
58883 #, kde-kuit-format
58884 msgctxt "City in Hawaii USA"
58885 msgid "Waialua"
58886 msgstr "Waialua"
58887 
58888 #: kstars_i18n.cpp:3937
58889 #, kde-kuit-format
58890 msgctxt "City in Hawaii USA"
58891 msgid "Waikola"
58892 msgstr "Waikola"
58893 
58894 #: kstars_i18n.cpp:3938
58895 #, kde-kuit-format
58896 msgctxt "City in Hawaii USA"
58897 msgid "Wailuku"
58898 msgstr "Wailuku"
58899 
58900 #: kstars_i18n.cpp:3939
58901 #, kde-kuit-format
58902 msgctxt "City in Hawaii USA"
58903 msgid "Waimea"
58904 msgstr "Waimea"
58905 
58906 #: kstars_i18n.cpp:3940
58907 #, kde-kuit-format
58908 msgctxt "City in Alberta Canada"
58909 msgid "Wainwright"
58910 msgstr "Wainwright"
58911 
58912 #: kstars_i18n.cpp:3941
58913 #, kde-kuit-format
58914 msgctxt "City in Hawaii USA"
58915 msgid "Waipahu"
58916 msgstr "Waipahu"
58917 
58918 #: kstars_i18n.cpp:3942
58919 #, kde-kuit-format
58920 msgctxt "City in US Territory"
58921 msgid "Wake Island"
58922 msgstr "Wakeøya"
58923 
58924 #: kstars_i18n.cpp:3943
58925 #, kde-kuit-format
58926 msgctxt "City in Massachusetts USA"
58927 msgid "Wakefield"
58928 msgstr "Wakefield"
58929 
58930 #: kstars_i18n.cpp:3944
58931 #, kde-kuit-format
58932 msgctxt "City in Maine USA"
58933 msgid "Waldoboro"
58934 msgstr "Waldoboro"
58935 
58936 #: kstars_i18n.cpp:3945
58937 #, kde-kuit-format
58938 msgctxt "City in Louisiana USA"
58939 msgid "Walker"
58940 msgstr "Walker"
58941 
58942 #: kstars_i18n.cpp:3946
58943 #, kde-kuit-format
58944 msgctxt "City in Washington USA"
58945 msgid "Walla Walla"
58946 msgstr "Walla Walla"
58947 
58948 #: kstars_i18n.cpp:3947
58949 #, kde-kuit-format
58950 msgctxt "City in Idaho USA"
58951 msgid "Wallace"
58952 msgstr "Wallace"
58953 
58954 #: kstars_i18n.cpp:3948
58955 #, kde-kuit-format
58956 msgctxt "City in Oregon USA"
58957 msgid "Wallowa"
58958 msgstr "Wallowa"
58959 
58960 #: kstars_i18n.cpp:3949
58961 #, kde-kuit-format
58962 msgctxt "City in California USA"
58963 msgid "Walnut Creek"
58964 msgstr "Walnut Creek"
58965 
58966 #: kstars_i18n.cpp:3950
58967 #, kde-kuit-format
58968 msgctxt "City in Massachusetts USA"
58969 msgid "Waltham"
58970 msgstr "Waltham"
58971 
58972 #: kstars_i18n.cpp:3951
58973 #, kde-kuit-format
58974 msgctxt "City in Namibia"
58975 msgid "Walvis Bay"
58976 msgstr "Walvis Bay"
58977 
58978 #: kstars_i18n.cpp:3952
58979 #, kde-kuit-format
58980 msgctxt "City in Alberta Canada"
58981 msgid "Wandering River"
58982 msgstr "Wandering River"
58983 
58984 #: kstars_i18n.cpp:3953
58985 #, kde-kuit-format
58986 msgctxt "City in Jeonnam South Korea"
58987 msgid "Wando"
58988 msgstr ""
58989 
58990 #: kstars_i18n.cpp:3954
58991 #, kde-kuit-format
58992 msgctxt "City in Georgia USA"
58993 msgid "Warner Robins"
58994 msgstr "Warner Robins"
58995 
58996 #: kstars_i18n.cpp:3955
58997 #, kde-kuit-format
58998 msgctxt "City in Michigan USA"
58999 msgid "Warren"
59000 msgstr "Warren"
59001 
59002 #: kstars_i18n.cpp:3956
59003 #, kde-kuit-format
59004 msgctxt "City in Ohio USA"
59005 msgid "Warren"
59006 msgstr "Warren"
59007 
59008 #: kstars_i18n.cpp:3957
59009 #, kde-kuit-format
59010 msgctxt "City in Pennsylvania USA"
59011 msgid "Warren"
59012 msgstr "Warren"
59013 
59014 #: kstars_i18n.cpp:3958
59015 #, kde-kuit-format
59016 msgctxt "City in Poland"
59017 msgid "Warsaw"
59018 msgstr "Warsaw"
59019 
59020 #: kstars_i18n.cpp:3959
59021 #, kde-kuit-format
59022 msgctxt "City in Rhode Island USA"
59023 msgid "Warwick"
59024 msgstr "Warwick"
59025 
59026 #: kstars_i18n.cpp:3960
59027 #, kde-kuit-format
59028 msgctxt "City in Manitoba Canada"
59029 msgid "Wasagaming"
59030 msgstr "Wasagaming"
59031 
59032 #: kstars_i18n.cpp:3961
59033 #, kde-kuit-format
59034 msgctxt "City in Oregon USA"
59035 msgid "Wasco"
59036 msgstr "Wasco"
59037 
59038 #: kstars_i18n.cpp:3962
59039 #, kde-kuit-format
59040 msgctxt "City in Minnesota USA"
59041 msgid "Waseca"
59042 msgstr "Waseca"
59043 
59044 #: kstars_i18n.cpp:3963
59045 #, kde-kuit-format
59046 msgctxt "City in DC USA"
59047 msgid "Washington"
59048 msgstr "Washington"
59049 
59050 #: kstars_i18n.cpp:3964
59051 #, kde-kuit-format
59052 msgctxt "City in Illinois USA"
59053 msgid "Washington"
59054 msgstr "Washington"
59055 
59056 #: kstars_i18n.cpp:3965
59057 #, kde-kuit-format
59058 msgctxt "City in Quebec Canada"
59059 msgid "Waswanipi"
59060 msgstr "Waswanipi"
59061 
59062 #: kstars_i18n.cpp:3966
59063 #, kde-kuit-format
59064 msgctxt "City in Connecticut USA"
59065 msgid "Waterbury"
59066 msgstr "Waterbury"
59067 
59068 #: kstars_i18n.cpp:3967
59069 #, kde-kuit-format
59070 msgctxt "City in Munster Ireland"
59071 msgid "Waterford"
59072 msgstr "Waterford"
59073 
59074 #: kstars_i18n.cpp:3968
59075 #, kde-kuit-format
59076 msgctxt "City in Iowa USA"
59077 msgid "Waterloo"
59078 msgstr "Waterloo"
59079 
59080 #: kstars_i18n.cpp:3969
59081 #, kde-kuit-format
59082 msgctxt "City in Ontario Canada"
59083 msgid "Waterloo"
59084 msgstr "Waterloo"
59085 
59086 #: kstars_i18n.cpp:3970
59087 #, kde-kuit-format
59088 msgctxt "City in New York USA"
59089 msgid "Watertown"
59090 msgstr "Watertown"
59091 
59092 #: kstars_i18n.cpp:3971
59093 #, kde-kuit-format
59094 msgctxt "City in South Dakota USA"
59095 msgid "Watertown"
59096 msgstr "Watertown"
59097 
59098 #: kstars_i18n.cpp:3972
59099 #, kde-kuit-format
59100 msgctxt "City in Washington USA"
59101 msgid "Waterville"
59102 msgstr "Waterville"
59103 
59104 #: kstars_i18n.cpp:3973
59105 #, kde-kuit-format
59106 msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
59107 msgid "Watrous"
59108 msgstr "Watrous"
59109 
59110 #: kstars_i18n.cpp:3974
59111 #, kde-kuit-format
59112 msgctxt "City in Illinois USA"
59113 msgid "Waukegan"
59114 msgstr "Waukegan"
59115 
59116 #: kstars_i18n.cpp:3975
59117 #, kde-kuit-format
59118 msgctxt "City in Wisconsin USA"
59119 msgid "Waukesha"
59120 msgstr "Waukesha"
59121 
59122 #: kstars_i18n.cpp:3976
59123 #, kde-kuit-format
59124 msgctxt "City in Wisconsin USA"
59125 msgid "Wausau"
59126 msgstr "Wausau"
59127 
59128 #: kstars_i18n.cpp:3977
59129 #, kde-kuit-format
59130 msgctxt "City in Wisconsin USA"
59131 msgid "Wauwatosa"
59132 msgstr "Wauwatosa"
59133 
59134 #: kstars_i18n.cpp:3978
59135 #, kde-kuit-format
59136 msgctxt "City in Ontario Canada"
59137 msgid "Wawa"
59138 msgstr "Wawa"
59139 
59140 #: kstars_i18n.cpp:3979
59141 #, kde-kuit-format
59142 msgctxt "City in Georgia USA"
59143 msgid "Waycross"
59144 msgstr "Waycross"
59145 
59146 #: kstars_i18n.cpp:3980
59147 #, kde-kuit-format
59148 msgctxt "City in Nebraska USA"
59149 msgid "Wayne"
59150 msgstr "Wayne"
59151 
59152 #: kstars_i18n.cpp:3981
59153 #, kde-kuit-format
59154 msgctxt "City in Virginia USA"
59155 msgid "Waynesboro"
59156 msgstr "Waynesboro"
59157 
59158 #: kstars_i18n.cpp:3982
59159 #, kde-kuit-format
59160 msgctxt "City in Pennsylvania USA"
59161 msgid "Waynesburg"
59162 msgstr "Waynesburg"
59163 
59164 #: kstars_i18n.cpp:3983
59165 #, kde-kuit-format
59166 msgctxt "City in New Hampshire USA"
59167 msgid "Weirs"
59168 msgstr "Weirs"
59169 
59170 #: kstars_i18n.cpp:3984
59171 #, kde-kuit-format
59172 msgctxt "City in West Virginia USA"
59173 msgid "Weirton"
59174 msgstr "Weirton"
59175 
59176 #: kstars_i18n.cpp:3985
59177 #, kde-kuit-format
59178 msgctxt "City in New Zealand"
59179 msgid "Wellington"
59180 msgstr "Wellington"
59181 
59182 #: kstars_i18n.cpp:3986
59183 #, kde-kuit-format
59184 msgctxt "City in Nevada USA"
59185 msgid "Wells"
59186 msgstr "Wells"
59187 
59188 #: kstars_i18n.cpp:3987
59189 #, kde-kuit-format
59190 msgctxt "City in Utah USA"
59191 msgid "Wendover"
59192 msgstr "Wendover"
59193 
59194 #: kstars_i18n.cpp:3988
59195 #, kde-kuit-format
59196 msgctxt "City in Newfoundland Canada"
59197 msgid "Wesleyville"
59198 msgstr "Wesleyville"
59199 
59200 #: kstars_i18n.cpp:3989
59201 #, kde-kuit-format
59202 msgctxt "City in Wisconsin USA"
59203 msgid "West Allis"
59204 msgstr "West Allis"
59205 
59206 #: kstars_i18n.cpp:3990
59207 #, kde-kuit-format
59208 msgctxt "City in California USA"
59209 msgid "West Covina"
59210 msgstr "West Covina"
59211 
59212 #: kstars_i18n.cpp:3991
59213 #, kde-kuit-format
59214 msgctxt "City in Connecticut USA"
59215 msgid "West Haven"
59216 msgstr "West Haven"
59217 
59218 #: kstars_i18n.cpp:3992
59219 #, kde-kuit-format
59220 msgctxt "City in California USA"
59221 msgid "West Hills"
59222 msgstr "West Hills"
59223 
59224 #: kstars_i18n.cpp:3993
59225 #, kde-kuit-format
59226 msgctxt "City in Arkansas USA"
59227 msgid "West Memphis"
59228 msgstr "West Memphis"
59229 
59230 #: kstars_i18n.cpp:3994
59231 #, kde-kuit-format
59232 msgctxt "City in Florida USA"
59233 msgid "West Palm Beach"
59234 msgstr "West Palm Beach"
59235 
59236 #: kstars_i18n.cpp:3995
59237 #, kde-kuit-format
59238 msgctxt "City in Maine USA"
59239 msgid "Westbrook"
59240 msgstr "Westbrook"
59241 
59242 #: kstars_i18n.cpp:3996
59243 #, kde-kuit-format
59244 msgctxt "City in Netherlands"
59245 msgid "Westerbork"
59246 msgstr "Westerbork"
59247 
59248 #: kstars_i18n.cpp:3997
59249 #, kde-kuit-format
59250 msgctxt "City in Rhode Island USA"
59251 msgid "Westerly"
59252 msgstr "Westerly"
59253 
59254 #: kstars_i18n.cpp:3998
59255 #, kde-kuit-format
59256 msgctxt "City in Michigan USA"
59257 msgid "Westland"
59258 msgstr "Westland"
59259 
59260 #: kstars_i18n.cpp:3999
59261 #, kde-kuit-format
59262 msgctxt "City in Alberta Canada"
59263 msgid "Westlock"
59264 msgstr "Westlock"
59265 
59266 #: kstars_i18n.cpp:4000
59267 #, kde-kuit-format
59268 msgctxt "City in California USA"
59269 msgid "Westminster"
59270 msgstr "Westminster"
59271 
59272 #: kstars_i18n.cpp:4001
59273 #, kde-kuit-format
59274 msgctxt "City in Colorado USA"
59275 msgid "Westminster"
59276 msgstr "Westminster"
59277 
59278 #: kstars_i18n.cpp:4002
59279 #, kde-kuit-format
59280 msgctxt "City in Maryland USA"
59281 msgid "Westminster"
59282 msgstr "Westminster"
59283 
59284 #: kstars_i18n.cpp:4003
59285 #, kde-kuit-format
59286 msgctxt "City in Ontario Canada"
59287 msgid "Westport"
59288 msgstr "Westport"
59289 
59290 #: kstars_i18n.cpp:4004
59291 #, kde-kuit-format
59292 msgctxt "City in Alberta Canada"
59293 msgid "Wetaskiwin"
59294 msgstr "Wetaskiwin"
59295 
59296 #: kstars_i18n.cpp:4005
59297 #, kde-kuit-format
59298 msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
59299 msgid "Weyburn"
59300 msgstr "Weyburn"
59301 
59302 #: kstars_i18n.cpp:4006
59303 #, kde-kuit-format
59304 msgctxt "City in Massachusetts USA"
59305 msgid "Weymouth"
59306 msgstr "Weymouth"
59307 
59308 #: kstars_i18n.cpp:4007
59309 #, kde-kuit-format
59310 msgctxt "City in Maryland USA"
59311 msgid "Wheaton"
59312 msgstr "Wheaton"
59313 
59314 #: kstars_i18n.cpp:4008
59315 #, kde-kuit-format
59316 msgctxt "City in West Virginia USA"
59317 msgid "Wheeling"
59318 msgstr "Wheeling"
59319 
59320 #: kstars_i18n.cpp:4009
59321 #, kde-kuit-format
59322 msgctxt "City in New Zealand"
59323 msgid "Whenuapai"
59324 msgstr "Whenuapai"
59325 
59326 #: kstars_i18n.cpp:4010
59327 #, kde-kuit-format
59328 msgctxt "City in Washington USA"
59329 msgid "Whidbey Island"
59330 msgstr "Whidbey Island"
59331 
59332 #: kstars_i18n.cpp:4011
59333 #, kde-kuit-format
59334 msgctxt "City in British Columbia Canada"
59335 msgid "Whistler"
59336 msgstr "Whistler"
59337 
59338 #: kstars_i18n.cpp:4012
59339 #, kde-kuit-format
59340 msgctxt "City in New York USA"
59341 msgid "White Plains"
59342 msgstr "White Plains"
59343 
59344 #: kstars_i18n.cpp:4013
59345 #, kde-kuit-format
59346 msgctxt "City in Ontario Canada"
59347 msgid "White River"
59348 msgstr "White River"
59349 
59350 #: kstars_i18n.cpp:4014
59351 #, kde-kuit-format
59352 msgctxt "City in Alberta Canada"
59353 msgid "Whitecourt"
59354 msgstr "Whitecourt"
59355 
59356 #: kstars_i18n.cpp:4015
59357 #, kde-kuit-format
59358 msgctxt "City in Yukon Canada"
59359 msgid "Whitehorse"
59360 msgstr "Whitehorse"
59361 
59362 #: kstars_i18n.cpp:4016
59363 #, kde-kuit-format
59364 msgctxt "City in Ontario Canada"
59365 msgid "Whitney"
59366 msgstr "Whitney"
59367 
59368 #: kstars_i18n.cpp:4017
59369 #, kde-kuit-format
59370 msgctxt "City in California USA"
59371 msgid "Whittier"
59372 msgstr "Whittier"
59373 
59374 #: kstars_i18n.cpp:4018
59375 #, kde-kuit-format
59376 msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
59377 msgid "Whycocomagh"
59378 msgstr "Whycocomagh"
59379 
59380 #: kstars_i18n.cpp:4019
59381 #, kde-kuit-format
59382 msgctxt "City in Kansas USA"
59383 msgid "Wichita"
59384 msgstr "Wichita"
59385 
59386 #: kstars_i18n.cpp:4020
59387 #, kde-kuit-format
59388 msgctxt "City in Texas USA"
59389 msgid "Wichita Falls"
59390 msgstr "Wichita Falls"
59391 
59392 #: kstars_i18n.cpp:4021
59393 #, kde-kuit-format
59394 msgctxt "City in Arizona USA"
59395 msgid "Wickenburg"
59396 msgstr "Wickenburg"
59397 
59398 #: kstars_i18n.cpp:4022
59399 #, kde-kuit-format
59400 msgctxt "City in Germany"
59401 msgid "Wiesbaden"
59402 msgstr "Wiesbaden"
59403 
59404 #: kstars_i18n.cpp:4023
59405 #, kde-kuit-format
59406 msgctxt "City in California USA"
59407 msgid "Wilcox Solar Obs."
59408 msgstr "Wilcox Solar Obs."
59409 
59410 #: kstars_i18n.cpp:4024
59411 #, kde-kuit-format
59412 msgctxt "City in Idaho USA"
59413 msgid "Wilder"
59414 msgstr "Wilder"
59415 
59416 #: kstars_i18n.cpp:4025
59417 #, kde-kuit-format
59418 msgctxt "City in Pennsylvania USA"
59419 msgid "Wilkes-Barre"
59420 msgstr "Wilkes-Barre"
59421 
59422 #: kstars_i18n.cpp:4026
59423 #, kde-kuit-format
59424 msgctxt "City in Arizona USA"
59425 msgid "Willcox"
59426 msgstr "Willcox"
59427 
59428 #: kstars_i18n.cpp:4027
59429 #, kde-kuit-format
59430 msgctxt "City in Netherlands"
59431 msgid "Willemstad"
59432 msgstr "Willemstad"
59433 
59434 #: kstars_i18n.cpp:4028
59435 #, kde-kuit-format
59436 msgctxt "City in British Columbia Canada"
59437 msgid "Williams Lake"
59438 msgstr "Williams Lake"
59439 
59440 #: kstars_i18n.cpp:4029
59441 #, kde-kuit-format
59442 msgctxt "City in North Dakota USA"
59443 msgid "Williston"
59444 msgstr "Williston"
59445 
59446 #: kstars_i18n.cpp:4030
59447 #, kde-kuit-format
59448 msgctxt "City in Delaware USA"
59449 msgid "Wilmington"
59450 msgstr "Wilmington"
59451 
59452 #: kstars_i18n.cpp:4031
59453 #, kde-kuit-format
59454 msgctxt "City in North Carolina USA"
59455 msgid "Wilmington"
59456 msgstr "Wilmington"
59457 
59458 #: kstars_i18n.cpp:4032
59459 #, kde-kuit-format
59460 msgctxt "City in Idaho USA"
59461 msgid "Winchester"
59462 msgstr "Winchester"
59463 
59464 #: kstars_i18n.cpp:4033
59465 #, kde-kuit-format
59466 msgctxt "City in Kentucky USA"
59467 msgid "Winchester"
59468 msgstr "Winchester"
59469 
59470 #: kstars_i18n.cpp:4034
59471 #, kde-kuit-format
59472 msgctxt "City in New Hampshire USA"
59473 msgid "Winchester"
59474 msgstr "Winchester"
59475 
59476 #: kstars_i18n.cpp:4035
59477 #, kde-kuit-format
59478 msgctxt "City in Ontario Canada"
59479 msgid "Winchester"
59480 msgstr "Winchester"
59481 
59482 #: kstars_i18n.cpp:4036
59483 #, kde-kuit-format
59484 msgctxt "City in Virginia USA"
59485 msgid "Winchester"
59486 msgstr "Winchester"
59487 
59488 #: kstars_i18n.cpp:4037
59489 #, kde-kuit-format
59490 msgctxt "City in Connecticut USA"
59491 msgid "Windam"
59492 msgstr "Windam"
59493 
59494 #: kstars_i18n.cpp:4038
59495 #, kde-kuit-format
59496 msgctxt "City in Namibia"
59497 msgid "Windhoek"
59498 msgstr "Windhoek"
59499 
59500 #: kstars_i18n.cpp:4039
59501 #, kde-kuit-format
59502 msgctxt "City in Khomas Hochland Namibia"
59503 msgid "Windhoek"
59504 msgstr "Windhoek"
59505 
59506 #: kstars_i18n.cpp:4040
59507 #, kde-kuit-format
59508 msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
59509 msgid "Windsor"
59510 msgstr "Windsor"
59511 
59512 #: kstars_i18n.cpp:4041
59513 #, kde-kuit-format
59514 msgctxt "City in Ontario Canada"
59515 msgid "Windsor"
59516 msgstr "Windsor"
59517 
59518 #: kstars_i18n.cpp:4042
59519 #, kde-kuit-format
59520 msgctxt "City in Nevada USA"
59521 msgid "Winnemucca"
59522 msgstr "Winnemucca"
59523 
59524 #: kstars_i18n.cpp:4043
59525 #, kde-kuit-format
59526 msgctxt "City in South Dakota USA"
59527 msgid "Winner"
59528 msgstr "Winner"
59529 
59530 #: kstars_i18n.cpp:4044
59531 #, kde-kuit-format
59532 msgctxt "City in Montana USA"
59533 msgid "Winnett"
59534 msgstr "Winnett"
59535 
59536 #: kstars_i18n.cpp:4045
59537 #, kde-kuit-format
59538 msgctxt "City in Louisiana USA"
59539 msgid "Winnfield"
59540 msgstr "Winnfield"
59541 
59542 #: kstars_i18n.cpp:4046
59543 #, kde-kuit-format
59544 msgctxt "City in Manitoba Canada"
59545 msgid "Winnipeg"
59546 msgstr "Winnipeg"
59547 
59548 #: kstars_i18n.cpp:4047
59549 #, kde-kuit-format
59550 msgctxt "City in Manitoba Canada"
59551 msgid "Winnipegosis"
59552 msgstr "Winnipegosis"
59553 
59554 #: kstars_i18n.cpp:4048
59555 #, kde-kuit-format
59556 msgctxt "City in Minnesota USA"
59557 msgid "Winona"
59558 msgstr "Winona"
59559 
59560 #: kstars_i18n.cpp:4049
59561 #, kde-kuit-format
59562 msgctxt "City in Mississippi USA"
59563 msgid "Winona"
59564 msgstr "Winona"
59565 
59566 #: kstars_i18n.cpp:4050
59567 #, kde-kuit-format
59568 msgctxt "City in Vermont USA"
59569 msgid "Winooski"
59570 msgstr "Winooski"
59571 
59572 #: kstars_i18n.cpp:4051
59573 #, kde-kuit-format
59574 msgctxt "City in Connecticut USA"
59575 msgid "Winsted"
59576 msgstr "Winsted"
59577 
59578 #: kstars_i18n.cpp:4052
59579 #, kde-kuit-format
59580 msgctxt "City in North Carolina USA"
59581 msgid "Winston-Salem"
59582 msgstr "Winston-Salem"
59583 
59584 #: kstars_i18n.cpp:4053
59585 #, kde-kuit-format
59586 msgctxt "City in Germany"
59587 msgid "Witten"
59588 msgstr "Witten"
59589 
59590 #: kstars_i18n.cpp:4054
59591 #, kde-kuit-format
59592 msgctxt "City in Germany"
59593 msgid "Wolfsburg"
59594 msgstr "Wolfsburg"
59595 
59596 #: kstars_i18n.cpp:4055
59597 #, kde-kuit-format
59598 msgctxt "City in Netherlands"
59599 msgid "Wolphaartsdijk"
59600 msgstr "Wolphaartsdijk"
59601 
59602 #: kstars_i18n.cpp:4056
59603 #, kde-kuit-format
59604 msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
59605 msgid "Wolseley"
59606 msgstr "Wolseley"
59607 
59608 #: kstars_i18n.cpp:4057
59609 #, kde-kuit-format
59610 msgctxt "City in Gangwon South Korea"
59611 msgid "Wonju"
59612 msgstr ""
59613 
59614 #: kstars_i18n.cpp:4058
59615 #, kde-kuit-format
59616 msgctxt "City in Kangwon North Korea"
59617 msgid "Wonsan"
59618 msgstr ""
59619 
59620 #: kstars_i18n.cpp:4059
59621 #, kde-kuit-format
59622 msgctxt "City in California USA"
59623 msgid "Woodland Hills"
59624 msgstr "Woodland Hills"
59625 
59626 #: kstars_i18n.cpp:4060
59627 #, kde-kuit-format
59628 msgctxt "City in New Brunswick Canada"
59629 msgid "Woodstock"
59630 msgstr "Woodstock"
59631 
59632 #: kstars_i18n.cpp:4061
59633 #, kde-kuit-format
59634 msgctxt "City in New Hampshire USA"
59635 msgid "Woodsville"
59636 msgstr "Woodsville"
59637 
59638 #: kstars_i18n.cpp:4062
59639 #, kde-kuit-format
59640 msgctxt "City in Oklahoma USA"
59641 msgid "Woodward"
59642 msgstr "Woodward"
59643 
59644 # skip-rule: socketord
59645 #: kstars_i18n.cpp:4063
59646 #, kde-kuit-format
59647 msgctxt "City in Rhode Island USA"
59648 msgid "Woonsocket"
59649 msgstr "Woonsocket"
59650 
59651 # skip-rule: socketord
59652 #: kstars_i18n.cpp:4064
59653 #, kde-kuit-format
59654 msgctxt "City in South Dakota USA"
59655 msgid "Woonsocket"
59656 msgstr "Woonsocket"
59657 
59658 #: kstars_i18n.cpp:4065
59659 #, kde-kuit-format
59660 msgctxt "City in Massachusetts USA"
59661 msgid "Worcester"
59662 msgstr "Worcester"
59663 
59664 #: kstars_i18n.cpp:4066
59665 #, kde-kuit-format
59666 msgctxt "City in Alberta Canada"
59667 msgid "Worsley"
59668 msgstr "Worsley"
59669 
59670 #: kstars_i18n.cpp:4067
59671 #, kde-kuit-format
59672 msgctxt "City in Marshall Islands"
59673 msgid "Wotje"
59674 msgstr "Wotje"
59675 
59676 #: kstars_i18n.cpp:4068
59677 #, kde-kuit-format
59678 msgctxt "City in Germany"
59679 msgid "Wuppertal"
59680 msgstr "Wuppertal"
59681 
59682 #: kstars_i18n.cpp:4069
59683 #, kde-kuit-format
59684 msgctxt "City in Germany"
59685 msgid "Wurzburg"
59686 msgstr "Wurzburg"
59687 
59688 #: kstars_i18n.cpp:4070
59689 #, kde-kuit-format
59690 msgctxt "City in Pennsylvania USA"
59691 msgid "Wynnewood"
59692 msgstr "Wynnewood"
59693 
59694 #: kstars_i18n.cpp:4071
59695 #, kde-kuit-format
59696 msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
59697 msgid "Wynyard"
59698 msgstr "Wynyard"
59699 
59700 #: kstars_i18n.cpp:4072
59701 #, kde-kuit-format
59702 msgctxt "City in Michigan USA"
59703 msgid "Wyoming"
59704 msgstr "Wyoming"
59705 
59706 #: kstars_i18n.cpp:4073
59707 #, kde-kuit-format
59708 msgctxt "City in Virginia USA"
59709 msgid "Wytheville"
59710 msgstr "Wytheville"
59711 
59712 #: kstars_i18n.cpp:4074
59713 #, kde-kuit-format
59714 msgctxt "City in Washington USA"
59715 msgid "Yakima"
59716 msgstr "Yakima"
59717 
59718 #: kstars_i18n.cpp:4075
59719 #, kde-kuit-format
59720 msgctxt "City in Alaska USA"
59721 msgid "Yakutat"
59722 msgstr "Yakutat"
59723 
59724 #: kstars_i18n.cpp:4076
59725 #, kde-kuit-format
59726 msgctxt "City in Far East Russia"
59727 msgid "Yakutsk"
59728 msgstr "Jakutsk"
59729 
59730 #: kstars_i18n.cpp:4077
59731 #, kde-kuit-format
59732 msgctxt "City in Connecticut USA"
59733 msgid "Yale Obs."
59734 msgstr "Yale Obs."
59735 
59736 # https://nn.wikipedia.org/wiki/Jalta
59737 #: kstars_i18n.cpp:4078
59738 #, kde-kuit-format
59739 msgctxt "City in Ukraine"
59740 msgid "Yalta"
59741 msgstr "Jalta"
59742 
59743 #: kstars_i18n.cpp:4079
59744 #, kde-kuit-format
59745 msgctxt "City in Ivory coast"
59746 msgid "Yamoussoukro"
59747 msgstr "Yamoussoukro"
59748 
59749 #: kstars_i18n.cpp:4080
59750 #, kde-kuit-format
59751 msgctxt "City in Gyeonggi South Korea"
59752 msgid "Yangpyeong"
59753 msgstr ""
59754 
59755 #: kstars_i18n.cpp:4081
59756 #, kde-kuit-format
59757 msgctxt "City in South Dakota USA"
59758 msgid "Yankton"
59759 msgstr "Yankton"
59760 
59761 #: kstars_i18n.cpp:4082
59762 #, kde-kuit-format
59763 msgctxt "City in Cameroon"
59764 msgid "Yaounde"
59765 msgstr "Yaounde"
59766 
59767 #: kstars_i18n.cpp:4083
59768 #, kde-kuit-format
59769 msgctxt "City in Micronesia"
59770 msgid "Yap Island"
59771 msgstr "Yap Island"
59772 
59773 #: kstars_i18n.cpp:4084
59774 #, kde-kuit-format
59775 msgctxt "City in Pennsylvania USA"
59776 msgid "Yardley"
59777 msgstr "Yardley"
59778 
59779 #: kstars_i18n.cpp:4085
59780 #, kde-kuit-format
59781 msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
59782 msgid "Yarmouth"
59783 msgstr "Yarmouth"
59784 
59785 #: kstars_i18n.cpp:4086
59786 #, kde-kuit-format
59787 msgctxt "City in Spain"
59788 msgid "Yebes"
59789 msgstr "Yebes"
59790 
59791 #: kstars_i18n.cpp:4087
59792 #, kde-kuit-format
59793 msgctxt "City in Liberia"
59794 msgid "Yekepa"
59795 msgstr "Yekepa"
59796 
59797 #: kstars_i18n.cpp:4088
59798 #, kde-kuit-format
59799 msgctxt "City in Northwest Territories Canada"
59800 msgid "Yellowknife"
59801 msgstr "Yellowknife"
59802 
59803 #: kstars_i18n.cpp:4089
59804 #, kde-kuit-format
59805 msgctxt "City in Gyeongbuk South Korea"
59806 msgid "Yeongcheon"
59807 msgstr ""
59808 
59809 #: kstars_i18n.cpp:4090
59810 #, kde-kuit-format
59811 msgctxt "City in Gyeongbuk South Korea"
59812 msgid "Yeongdeok"
59813 msgstr ""
59814 
59815 #: kstars_i18n.cpp:4091
59816 #, kde-kuit-format
59817 msgctxt "City in Gyeongbuk South Korea"
59818 msgid "Yeongju"
59819 msgstr ""
59820 
59821 #: kstars_i18n.cpp:4092
59822 #, kde-kuit-format
59823 msgctxt "City in Gangwon South Korea"
59824 msgid "Yeongwol"
59825 msgstr ""
59826 
59827 #: kstars_i18n.cpp:4093
59828 #, kde-kuit-format
59829 msgctxt "City in Jeonnam South Korea"
59830 msgid "Yeosu"
59831 msgstr ""
59832 
59833 #: kstars_i18n.cpp:4094
59834 #, kde-kuit-format
59835 msgctxt "City in Wisconsin USA"
59836 msgid "Yerkes Obs."
59837 msgstr "Yerkes Obs."
59838 
59839 #: kstars_i18n.cpp:4095
59840 #, kde-kuit-format
59841 msgctxt "City in New York USA"
59842 msgid "Yonkers"
59843 msgstr "Yonkers"
59844 
59845 #: kstars_i18n.cpp:4096
59846 #, kde-kuit-format
59847 msgctxt "City in United Kingdom"
59848 msgid "York"
59849 msgstr "York"
59850 
59851 #: kstars_i18n.cpp:4097
59852 #, kde-kuit-format
59853 msgctxt "City in Pennsylvania USA"
59854 msgid "York"
59855 msgstr "York"
59856 
59857 #: kstars_i18n.cpp:4098
59858 #, kde-kuit-format
59859 msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
59860 msgid "Yorkton"
59861 msgstr "Yorkton"
59862 
59863 #: kstars_i18n.cpp:4099
59864 #, kde-kuit-format
59865 msgctxt "City in New York USA"
59866 msgid "Yorktown Heights"
59867 msgstr "Yorktown Heights"
59868 
59869 #: kstars_i18n.cpp:4100
59870 #, kde-kuit-format
59871 msgctxt "City in Volga Region Russia"
59872 msgid "Yoshkar Ola"
59873 msgstr "Josjkar Ola"
59874 
59875 #: kstars_i18n.cpp:4101
59876 #, kde-kuit-format
59877 msgctxt "City in Ohio USA"
59878 msgid "Youngstown"
59879 msgstr "Youngstown"
59880 
59881 #: kstars_i18n.cpp:4102
59882 #, kde-kuit-format
59883 msgctxt "City in California USA"
59884 msgid "Yuba City"
59885 msgstr "Yuba City"
59886 
59887 #: kstars_i18n.cpp:4103
59888 #, kde-kuit-format
59889 msgctxt "City in Arizona USA"
59890 msgid "Yuma"
59891 msgstr "Yuma"
59892 
59893 #: kstars_i18n.cpp:4104
59894 #, kde-kuit-format
59895 msgctxt "City in Colorado USA"
59896 msgid "Yuma"
59897 msgstr "Yuma"
59898 
59899 #: kstars_i18n.cpp:4105
59900 #, kde-kuit-format
59901 msgctxt "City in Hambuk North Korea"
59902 msgid "Yupojin"
59903 msgstr ""
59904 
59905 #: kstars_i18n.cpp:4106
59906 #, kde-kuit-format
59907 msgctxt "City in Far East Russia"
59908 msgid "Yuzhno-Sakhalinsk"
59909 msgstr "Jutsjno-Sakhalinsk"
59910 
59911 #: kstars_i18n.cpp:4107
59912 #, kde-kuit-format
59913 msgctxt "City in Croatia"
59914 msgid "Zadar"
59915 msgstr "Zadar"
59916 
59917 #: kstars_i18n.cpp:4108
59918 #, kde-kuit-format
59919 msgctxt "City in Zala Hungary"
59920 msgid "Zalaegerszeg"
59921 msgstr ""
59922 
59923 #: kstars_i18n.cpp:4109
59924 #, kde-kuit-format
59925 msgctxt "City in Spain"
59926 msgid "Zamora"
59927 msgstr "Zamora"
59928 
59929 #: kstars_i18n.cpp:4110
59930 #, kde-kuit-format
59931 msgctxt "City in Ohio USA"
59932 msgid "Zanesville"
59933 msgstr "Zanesville"
59934 
59935 #: kstars_i18n.cpp:4111
59936 #, kde-kuit-format
59937 msgctxt "City in Tanzania"
59938 msgid "Zanzibar"
59939 msgstr "Zanzibar"
59940 
59941 # https://nn.wikipedia.org/wiki/Zaporizjzjia
59942 #: kstars_i18n.cpp:4112
59943 #, kde-kuit-format
59944 msgctxt "City in Ukraine"
59945 msgid "Zaporizhia"
59946 msgstr "Zaporizjzjia"
59947 
59948 #: kstars_i18n.cpp:4113
59949 #, kde-kuit-format
59950 msgctxt "City in Spain"
59951 msgid "Zaragoza"
59952 msgstr "Zaragoza"
59953 
59954 #: kstars_i18n.cpp:4114
59955 #, kde-kuit-format
59956 msgctxt "City in Tunisia"
59957 msgid "Zarzis"
59958 msgstr "Zarzis"
59959 
59960 #: kstars_i18n.cpp:4115
59961 #, kde-kuit-format
59962 msgctxt "City in Wielkopolska Poland"
59963 msgid "Zduny"
59964 msgstr "Zduny"
59965 
59966 #: kstars_i18n.cpp:4116
59967 #, kde-kuit-format
59968 msgctxt "City in Russia"
59969 msgid "Zelenchukskaya"
59970 msgstr "Zelenchukskaya"
59971 
59972 # https://nn.wikipedia.org/wiki/Zjovkva
59973 #: kstars_i18n.cpp:4117
59974 #, kde-kuit-format
59975 msgctxt "City in Ukraine"
59976 msgid "Zhovkva"
59977 msgstr "Zjovkva"
59978 
59979 # https://nn.wikipedia.org/wiki/Zjytomyr
59980 #: kstars_i18n.cpp:4118
59981 #, kde-kuit-format
59982 msgctxt "City in Ukraine"
59983 msgid "Zhytomyr"
59984 msgstr "Zjytomyr"
59985 
59986 #: kstars_i18n.cpp:4119
59987 #, kde-kuit-format
59988 msgctxt "City in Senegal"
59989 msgid "Ziguinchor"
59990 msgstr "Ziguinchor"
59991 
59992 #: kstars_i18n.cpp:4120
59993 #, kde-kuit-format
59994 msgctxt "City in Switzerland"
59995 msgid "Zimmerwald"
59996 msgstr "Zimmerwald"
59997 
59998 #: kstars_i18n.cpp:4121
59999 #, kde-kuit-format
60000 msgctxt "City in Malawi"
60001 msgid "Zomba"
60002 msgstr "Zomba"
60003 
60004 #: kstars_i18n.cpp:4122
60005 #, kde-kuit-format
60006 msgctxt "City in Germany"
60007 msgid "Zorneding"
60008 msgstr "Zorneding"
60009 
60010 #: kstars_i18n.cpp:4123
60011 #, kde-kuit-format
60012 msgctxt "City in Germany"
60013 msgid "Zwickau"
60014 msgstr "Zwickau"
60015 
60016 #: kstars_i18n.cpp:4124
60017 #, kde-kuit-format
60018 msgctxt "City in Switzerland"
60019 msgid "Zürich"
60020 msgstr "Zürich"
60021 
60022 #: kstars_i18n.cpp:4125
60023 #, kde-kuit-format
60024 msgctxt "City in Spain"
60025 msgid "Ávila"
60026 msgstr "Ávila"
60027 
60028 #: kstars_i18n.cpp:4126
60029 #, kde-kuit-format
60030 msgctxt "City in Lithuania"
60031 msgid "Šiauliai"
60032 msgstr "Šiauliai"
60033 
60034 #: kstars_i18n.cpp:4127
60035 #, kde-kuit-format
60036 msgctxt "Region/state in Australia"
60037 msgid "ACT"
60038 msgstr "ACT"
60039 
60040 #: kstars_i18n.cpp:4128
60041 #, kde-kuit-format
60042 msgctxt "Region/state in Kuwait"
60043 msgid "Ahmadi"
60044 msgstr ""
60045 
60046 #: kstars_i18n.cpp:4129
60047 #, kde-kuit-format
60048 msgctxt "Region/state in USA"
60049 msgid "Alabama"
60050 msgstr "Alabama"
60051 
60052 #: kstars_i18n.cpp:4130
60053 #, kde-kuit-format
60054 msgctxt "Region/state in USA"
60055 msgid "Alaska"
60056 msgstr "Alaska"
60057 
60058 #: kstars_i18n.cpp:4131
60059 #, kde-kuit-format
60060 msgctxt "Region/state in Canada"
60061 msgid "Alberta"
60062 msgstr "Alberta"
60063 
60064 #: kstars_i18n.cpp:4132
60065 #, kde-kuit-format
60066 msgctxt "Region/state in France"
60067 msgid "Alpes Maritimes"
60068 msgstr "Alpes Maritimes"
60069 
60070 #: kstars_i18n.cpp:4133
60071 #, kde-kuit-format
60072 msgctxt "Region/state in France"
60073 msgid "Alpes de Haute Provence"
60074 msgstr "Alpes de Haute Provence"
60075 
60076 #: kstars_i18n.cpp:4134
60077 #, kde-kuit-format
60078 msgctxt "Region/state in India"
60079 msgid "Andhra Pradesh"
60080 msgstr "Andhra Pradesh"
60081 
60082 #: kstars_i18n.cpp:4135
60083 #, kde-kuit-format
60084 msgctxt "Region/state in USA"
60085 msgid "Arizona"
60086 msgstr "Arizona"
60087 
60088 #: kstars_i18n.cpp:4136
60089 #, kde-kuit-format
60090 msgctxt "Region/state in USA"
60091 msgid "Arkansas"
60092 msgstr "Arkansas"
60093 
60094 #: kstars_i18n.cpp:4137
60095 #, kde-kuit-format
60096 msgctxt "Region/state in France"
60097 msgid "Aube"
60098 msgstr "Aube"
60099 
60100 #: kstars_i18n.cpp:4138
60101 #, kde-kuit-format
60102 msgctxt "Region/state in Portugal"
60103 msgid "Azores"
60104 msgstr "Asorane"
60105 
60106 #: kstars_i18n.cpp:4139
60107 #, kde-kuit-format
60108 msgctxt "Region/state in Hungary"
60109 msgid "Baranya"
60110 msgstr ""
60111 
60112 #: kstars_i18n.cpp:4140
60113 #, kde-kuit-format
60114 msgctxt "Region/state in France"
60115 msgid "Bas-Rhin"
60116 msgstr "Bas-Rhin"
60117 
60118 #: kstars_i18n.cpp:4141
60119 #, kde-kuit-format
60120 msgctxt "Region/state in Germany"
60121 msgid "Bavaria"
60122 msgstr ""
60123 
60124 #: kstars_i18n.cpp:4142
60125 #, kde-kuit-format
60126 msgctxt "Region/state in Denmark"
60127 msgid "Bornholm"
60128 msgstr "Bornholm"
60129 
60130 #: kstars_i18n.cpp:4143
60131 #, kde-kuit-format
60132 msgctxt "Region/state in Hungary"
60133 msgid "Borsod-Abaúj-Zemplén"
60134 msgstr ""
60135 
60136 #: kstars_i18n.cpp:4144
60137 #, kde-kuit-format
60138 msgctxt "Region/state in France"
60139 msgid "Bouches-du-rhône"
60140 msgstr "Bouches-du-rhône"
60141 
60142 #: kstars_i18n.cpp:4145
60143 #, kde-kuit-format
60144 msgctxt "Region/state in Belgium"
60145 msgid "Brabant"
60146 msgstr "Brabant"
60147 
60148 #: kstars_i18n.cpp:4146
60149 #, kde-kuit-format
60150 msgctxt "Region/state in Canada"
60151 msgid "British Columbia"
60152 msgstr "British Columbia"
60153 
60154 #: kstars_i18n.cpp:4147
60155 #, kde-kuit-format
60156 msgctxt "Region/state in Hungary"
60157 msgid "Bács-Kiskun"
60158 msgstr ""
60159 
60160 #: kstars_i18n.cpp:4148
60161 #, kde-kuit-format
60162 msgctxt "Region/state in Hungary"
60163 msgid "Békés"
60164 msgstr ""
60165 
60166 #: kstars_i18n.cpp:4149
60167 #, kde-kuit-format
60168 msgctxt "Region/state in USA"
60169 msgid "California"
60170 msgstr "California"
60171 
60172 #: kstars_i18n.cpp:4150
60173 #, kde-kuit-format
60174 msgctxt "Region/state in France"
60175 msgid "Calvados"
60176 msgstr "Calvados"
60177 
60178 #: kstars_i18n.cpp:4151
60179 #, kde-kuit-format
60180 msgctxt "Region/state in Spain"
60181 msgid "Canary Islands"
60182 msgstr "Kanariøyene"
60183 
60184 #: kstars_i18n.cpp:4152
60185 #, kde-kuit-format
60186 msgctxt "Region/state in Russia"
60187 msgid "Central Region"
60188 msgstr "Central Region"
60189 
60190 #: kstars_i18n.cpp:4153
60191 #, kde-kuit-format
60192 msgctxt "Region/state in France"
60193 msgid "Charente-Maritime"
60194 msgstr "Charente-Maritime"
60195 
60196 #: kstars_i18n.cpp:4154
60197 #, kde-kuit-format
60198 msgctxt "Region/state in France"
60199 msgid "Cher"
60200 msgstr "Cher"
60201 
60202 #: kstars_i18n.cpp:4155
60203 #, kde-kuit-format
60204 msgctxt "Region/state in Kiribati"
60205 msgid "Christmas Island"
60206 msgstr "Christmasøya"
60207 
60208 #: kstars_i18n.cpp:4156
60209 #, kde-kuit-format
60210 msgctxt "Region/state in South Korea"
60211 msgid "Chungbuk"
60212 msgstr ""
60213 
60214 #: kstars_i18n.cpp:4157
60215 #, kde-kuit-format
60216 msgctxt "Region/state in South Korea"
60217 msgid "Chungnam"
60218 msgstr ""
60219 
60220 #: kstars_i18n.cpp:4158
60221 #, kde-kuit-format
60222 msgctxt "Region/state in USA"
60223 msgid "Colorado"
60224 msgstr "Colorado"
60225 
60226 #: kstars_i18n.cpp:4159
60227 #, kde-kuit-format
60228 msgctxt "Region/state in Ireland"
60229 msgid "Connacht"
60230 msgstr "Connacht"
60231 
60232 #: kstars_i18n.cpp:4160
60233 #, kde-kuit-format
60234 msgctxt "Region/state in USA"
60235 msgid "Connecticut"
60236 msgstr "Connecticut"
60237 
60238 #: kstars_i18n.cpp:4161
60239 #, kde-kuit-format
60240 msgctxt "Region/state in France"
60241 msgid "Corse du Sud"
60242 msgstr "Corse du Sud"
60243 
60244 #: kstars_i18n.cpp:4162
60245 #, kde-kuit-format
60246 msgctxt "Region/state in Hungary"
60247 msgid "Csongrád"
60248 msgstr ""
60249 
60250 #: kstars_i18n.cpp:4163
60251 #, kde-kuit-format
60252 msgctxt "Region/state in France"
60253 msgid "Côte d'or"
60254 msgstr "Côte d'or"
60255 
60256 #: kstars_i18n.cpp:4164
60257 #, kde-kuit-format
60258 msgctxt "Region/state in USA"
60259 msgid "DC"
60260 msgstr "Washington DC"
60261 
60262 #: kstars_i18n.cpp:4165
60263 #, kde-kuit-format
60264 msgctxt "Region/state in USA"
60265 msgid "Delaware"
60266 msgstr "Delaware"
60267 
60268 #: kstars_i18n.cpp:4166
60269 #, kde-kuit-format
60270 msgctxt "Region/state in France"
60271 msgid "Doubs"
60272 msgstr "Doubs"
60273 
60274 #: kstars_i18n.cpp:4167
60275 #, kde-kuit-format
60276 msgctxt "Region/state in France"
60277 msgid "Eure-et-Loir"
60278 msgstr "Eure-et-Loir"
60279 
60280 #: kstars_i18n.cpp:4168
60281 #, kde-kuit-format
60282 msgctxt "Region/state in Denmark"
60283 msgid "Falster"
60284 msgstr "Falster"
60285 
60286 #: kstars_i18n.cpp:4169
60287 #, kde-kuit-format
60288 msgctxt "Region/state in Russia"
60289 msgid "Far East"
60290 msgstr "Far East"
60291 
60292 #: kstars_i18n.cpp:4170
60293 #, kde-kuit-format
60294 msgctxt "Region/state in Denmark"
60295 msgid "Faroe Islands"
60296 msgstr "Færøyene"
60297 
60298 #: kstars_i18n.cpp:4171
60299 #, kde-kuit-format
60300 msgctxt "Region/state in Hungary"
60301 msgid "Fejér"
60302 msgstr ""
60303 
60304 #: kstars_i18n.cpp:4172
60305 #, kde-kuit-format
60306 msgctxt "Region/state in France"
60307 msgid "Finistère"
60308 msgstr "Finistère"
60309 
60310 #: kstars_i18n.cpp:4173
60311 #, kde-kuit-format
60312 msgctxt "Region/state in Belgium"
60313 msgid "Flandre occidentale"
60314 msgstr "Flandre occidentale"
60315 
60316 #: kstars_i18n.cpp:4174
60317 #, kde-kuit-format
60318 msgctxt "Region/state in USA"
60319 msgid "Florida"
60320 msgstr "Florida"
60321 
60322 #: kstars_i18n.cpp:4175
60323 #, kde-kuit-format
60324 msgctxt "Region/state in Denmark"
60325 msgid "Fyn"
60326 msgstr "Fyn"
60327 
60328 #: kstars_i18n.cpp:4176
60329 #, kde-kuit-format
60330 msgctxt "Region/state in South Korea"
60331 msgid "Gangwon"
60332 msgstr ""
60333 
60334 #: kstars_i18n.cpp:4177
60335 #, kde-kuit-format
60336 msgctxt "Region/state in USA"
60337 msgid "Georgia"
60338 msgstr "Georgia"
60339 
60340 #: kstars_i18n.cpp:4178
60341 #, kde-kuit-format
60342 msgctxt "Region/state in France"
60343 msgid "Gironde"
60344 msgstr "Gironde"
60345 
60346 #: kstars_i18n.cpp:4179
60347 #, kde-kuit-format
60348 msgctxt "Region/state in Spain"
60349 msgid "Gran Canaria"
60350 msgstr "Gran Canaria"
60351 
60352 #: kstars_i18n.cpp:4180
60353 #, kde-kuit-format
60354 msgctxt "Region/state in Solomon Islands"
60355 msgid "Guadalcanal"
60356 msgstr "Guadalcanal"
60357 
60358 #: kstars_i18n.cpp:4181
60359 #, kde-kuit-format
60360 msgctxt "Region/state in France"
60361 msgid "Guadeloupe"
60362 msgstr "Guadeloupe"
60363 
60364 #: kstars_i18n.cpp:4182
60365 #, kde-kuit-format
60366 msgctxt "Region/state in United Kingdom"
60367 msgid "Guernsey"
60368 msgstr "Guernsey"
60369 
60370 #: kstars_i18n.cpp:4183
60371 #, kde-kuit-format
60372 msgctxt "Region/state in South Korea"
60373 msgid "Gyeongbuk"
60374 msgstr ""
60375 
60376 #: kstars_i18n.cpp:4184
60377 #, kde-kuit-format
60378 msgctxt "Region/state in South Korea"
60379 msgid "Gyeonggi"
60380 msgstr ""
60381 
60382 #: kstars_i18n.cpp:4185
60383 #, kde-kuit-format
60384 msgctxt "Region/state in South Korea"
60385 msgid "Gyeongnam"
60386 msgstr ""
60387 
60388 #: kstars_i18n.cpp:4186
60389 #, kde-kuit-format
60390 msgctxt "Region/state in Hungary"
60391 msgid "Győr-Moson-Sopron"
60392 msgstr "Győr-Moson-Sopron"
60393 
60394 #: kstars_i18n.cpp:4187
60395 #, kde-kuit-format
60396 msgctxt "Region/state in Hungary"
60397 msgid "Hajdú-Bihar"
60398 msgstr ""
60399 
60400 #: kstars_i18n.cpp:4188
60401 #, kde-kuit-format
60402 msgctxt "Region/state in North Korea"
60403 msgid "Hambuk"
60404 msgstr ""
60405 
60406 #: kstars_i18n.cpp:4189
60407 #, kde-kuit-format
60408 msgctxt "Region/state in North Korea"
60409 msgid "Hamnam"
60410 msgstr ""
60411 
60412 #: kstars_i18n.cpp:4190
60413 #, kde-kuit-format
60414 msgctxt "Region/state in France"
60415 msgid "Haute-Corse"
60416 msgstr "Haute-Corse"
60417 
60418 #: kstars_i18n.cpp:4191
60419 #, kde-kuit-format
60420 msgctxt "Region/state in France"
60421 msgid "Haute-Garonne"
60422 msgstr "Haute-Garonne"
60423 
60424 #: kstars_i18n.cpp:4192
60425 #, kde-kuit-format
60426 msgctxt "Region/state in France"
60427 msgid "Haute-Loire"
60428 msgstr "Haute-Loire"
60429 
60430 #: kstars_i18n.cpp:4193
60431 #, kde-kuit-format
60432 msgctxt "Region/state in France"
60433 msgid "Haute-Savoie"
60434 msgstr "Haute-Savoie"
60435 
60436 #: kstars_i18n.cpp:4194
60437 #, kde-kuit-format
60438 msgctxt "Region/state in France"
60439 msgid "Haute-Vienne"
60440 msgstr "Haute-Vienne"
60441 
60442 #: kstars_i18n.cpp:4195
60443 #, kde-kuit-format
60444 msgctxt "Region/state in France"
60445 msgid "Hautes Alpes"
60446 msgstr "Hautes Alpes"
60447 
60448 #: kstars_i18n.cpp:4196
60449 #, kde-kuit-format
60450 msgctxt "Region/state in France"
60451 msgid "Hautes-Pyrénées"
60452 msgstr "Hautes-Pyrénées"
60453 
60454 #: kstars_i18n.cpp:4197
60455 #, kde-kuit-format
60456 msgctxt "Region/state in France"
60457 msgid "Hauts-de-Seine"
60458 msgstr "Hauts-de-Seine"
60459 
60460 #: kstars_i18n.cpp:4198
60461 #, kde-kuit-format
60462 msgctxt "Region/state in USA"
60463 msgid "Hawaii"
60464 msgstr "Hawaii"
60465 
60466 #: kstars_i18n.cpp:4199
60467 #, kde-kuit-format
60468 msgctxt "Region/state in France"
60469 msgid "Herault"
60470 msgstr "Herault"
60471 
60472 #: kstars_i18n.cpp:4200
60473 #, kde-kuit-format
60474 msgctxt "Region/state in Hungary"
60475 msgid "Heves"
60476 msgstr ""
60477 
60478 #: kstars_i18n.cpp:4201
60479 #, kde-kuit-format
60480 msgctxt "Region/state in USA"
60481 msgid "Idaho"
60482 msgstr "Idaho"
60483 
60484 #: kstars_i18n.cpp:4202
60485 #, kde-kuit-format
60486 msgctxt "Region/state in France"
60487 msgid "Ille-et-vilaine"
60488 msgstr "Ille-et-vilaine"
60489 
60490 #: kstars_i18n.cpp:4203
60491 #, kde-kuit-format
60492 msgctxt "Region/state in USA"
60493 msgid "Illinois"
60494 msgstr "Illinois"
60495 
60496 #: kstars_i18n.cpp:4204
60497 #, kde-kuit-format
60498 msgctxt "Region/state in South Korea"
60499 msgid "Incheon"
60500 msgstr ""
60501 
60502 #: kstars_i18n.cpp:4205
60503 #, kde-kuit-format
60504 msgctxt "Region/state in USA"
60505 msgid "Indiana"
60506 msgstr "Indiana"
60507 
60508 #: kstars_i18n.cpp:4206
60509 #, kde-kuit-format
60510 msgctxt "Region/state in France"
60511 msgid "Indre-et-Loire"
60512 msgstr "Indre-et-Loire"
60513 
60514 #: kstars_i18n.cpp:4207
60515 #, kde-kuit-format
60516 msgctxt "Region/state in USA"
60517 msgid "Iowa"
60518 msgstr "Iowa"
60519 
60520 #: kstars_i18n.cpp:4208
60521 #, kde-kuit-format
60522 msgctxt "Region/state in France"
60523 msgid "Isère"
60524 msgstr "Isère"
60525 
60526 #: kstars_i18n.cpp:4209
60527 #, kde-kuit-format
60528 msgctxt "Region/state in South Korea"
60529 msgid "Jeju"
60530 msgstr ""
60531 
60532 #: kstars_i18n.cpp:4210
60533 #, kde-kuit-format
60534 msgctxt "Region/state in South Korea"
60535 msgid "Jeonbuk"
60536 msgstr ""
60537 
60538 #: kstars_i18n.cpp:4211
60539 #, kde-kuit-format
60540 msgctxt "Region/state in South Korea"
60541 msgid "Jeonnam"
60542 msgstr ""
60543 
60544 #: kstars_i18n.cpp:4212
60545 #, kde-kuit-format
60546 msgctxt "Region/state in Denmark"
60547 msgid "Jylland"
60548 msgstr "Jylland"
60549 
60550 #: kstars_i18n.cpp:4213
60551 #, kde-kuit-format
60552 msgctxt "Region/state in Hungary"
60553 msgid "Jász-Nagykun-Szolnok"
60554 msgstr ""
60555 
60556 #: kstars_i18n.cpp:4214
60557 #, kde-kuit-format
60558 msgctxt "Region/state in North Korea"
60559 msgid "Kangwon"
60560 msgstr ""
60561 
60562 #: kstars_i18n.cpp:4215
60563 #, kde-kuit-format
60564 msgctxt "Region/state in USA"
60565 msgid "Kansas"
60566 msgstr "Kansas"
60567 
60568 #: kstars_i18n.cpp:4216
60569 #, kde-kuit-format
60570 msgctxt "Region/state in USA"
60571 msgid "Kentucky"
60572 msgstr "Kentucky"
60573 
60574 #: kstars_i18n.cpp:4217
60575 #, kde-kuit-format
60576 msgctxt "Region/state in Namibia"
60577 msgid "Khomas Hochland"
60578 msgstr "Khomas Hochland"
60579 
60580 #: kstars_i18n.cpp:4218
60581 #, kde-kuit-format
60582 msgctxt "Region/state in Hungary"
60583 msgid "Komárom-Esztergom"
60584 msgstr ""
60585 
60586 #: kstars_i18n.cpp:4219
60587 #, kde-kuit-format
60588 msgctxt "Region/state in Italy"
60589 msgid "Lecco"
60590 msgstr "Lecco"
60591 
60592 #: kstars_i18n.cpp:4220
60593 #, kde-kuit-format
60594 msgctxt "Region/state in Ireland"
60595 msgid "Leinster"
60596 msgstr "Leinster"
60597 
60598 #: kstars_i18n.cpp:4221
60599 #, kde-kuit-format
60600 msgctxt "Region/state in France"
60601 msgid "Loire"
60602 msgstr "Loire"
60603 
60604 #: kstars_i18n.cpp:4222
60605 #, kde-kuit-format
60606 msgctxt "Region/state in France"
60607 msgid "Loire-atlantique"
60608 msgstr "Loire-atlantique"
60609 
60610 #: kstars_i18n.cpp:4223
60611 #, kde-kuit-format
60612 msgctxt "Region/state in France"
60613 msgid "Loiret"
60614 msgstr "Loiret"
60615 
60616 #: kstars_i18n.cpp:4224
60617 #, kde-kuit-format
60618 msgctxt "Region/state in Denmark"
60619 msgid "Lolland"
60620 msgstr "Lolland"
60621 
60622 #: kstars_i18n.cpp:4225
60623 #, kde-kuit-format
60624 msgctxt "Region/state in USA"
60625 msgid "Louisiana"
60626 msgstr "Louisiana"
60627 
60628 #: kstars_i18n.cpp:4226
60629 #, kde-kuit-format
60630 msgctxt "Region/state in Portugal"
60631 msgid "Madeira"
60632 msgstr "Madeira"
60633 
60634 #: kstars_i18n.cpp:4227
60635 #, kde-kuit-format
60636 msgctxt "Region/state in Saudi Arabia"
60637 msgid "Madina"
60638 msgstr ""
60639 
60640 #: kstars_i18n.cpp:4228
60641 #, kde-kuit-format
60642 msgctxt "Region/state in India"
60643 msgid "Maharashtra"
60644 msgstr ""
60645 
60646 #: kstars_i18n.cpp:4229
60647 #, kde-kuit-format
60648 msgctxt "Region/state in USA"
60649 msgid "Maine"
60650 msgstr "Maine"
60651 
60652 #: kstars_i18n.cpp:4230
60653 #, kde-kuit-format
60654 msgctxt "Region/state in France"
60655 msgid "Manche"
60656 msgstr "Manche"
60657 
60658 #: kstars_i18n.cpp:4231
60659 #, kde-kuit-format
60660 msgctxt "Region/state in Canada"
60661 msgid "Manitoba"
60662 msgstr "Manitoba"
60663 
60664 #: kstars_i18n.cpp:4232
60665 #, kde-kuit-format
60666 msgctxt "Region/state in France"
60667 msgid "Marne"
60668 msgstr "Marne"
60669 
60670 #: kstars_i18n.cpp:4233
60671 #, kde-kuit-format
60672 msgctxt "Region/state in France"
60673 msgid "Martinique"
60674 msgstr "Martinique"
60675 
60676 #: kstars_i18n.cpp:4234
60677 #, kde-kuit-format
60678 msgctxt "Region/state in USA"
60679 msgid "Maryland"
60680 msgstr " Maryland"
60681 
60682 #: kstars_i18n.cpp:4235
60683 #, kde-kuit-format
60684 msgctxt "Region/state in USA"
60685 msgid "Massachusetts"
60686 msgstr " Massachusetts"
60687 
60688 #: kstars_i18n.cpp:4236
60689 #, kde-kuit-format
60690 msgctxt "Region/state in France"
60691 msgid "Mayotte"
60692 msgstr "Mayotte"
60693 
60694 #: kstars_i18n.cpp:4237
60695 #, kde-kuit-format
60696 msgctxt "Region/state in USA"
60697 msgid "Michigan"
60698 msgstr "Michigan"
60699 
60700 #: kstars_i18n.cpp:4238
60701 #, kde-kuit-format
60702 msgctxt "Region/state in USA"
60703 msgid "Minnesota"
60704 msgstr "Minnesota"
60705 
60706 #: kstars_i18n.cpp:4239
60707 #, kde-kuit-format
60708 msgctxt "Region/state in USA"
60709 msgid "Mississippi"
60710 msgstr "Mississippi"
60711 
60712 #: kstars_i18n.cpp:4240
60713 #, kde-kuit-format
60714 msgctxt "Region/state in USA"
60715 msgid "Missouri"
60716 msgstr "Missouri"
60717 
60718 #: kstars_i18n.cpp:4241
60719 #, kde-kuit-format
60720 msgctxt "Region/state in Germany"
60721 msgid "Mittelfranken"
60722 msgstr "Mittelfranken"
60723 
60724 #: kstars_i18n.cpp:4242
60725 #, kde-kuit-format
60726 msgctxt "Region/state in USA"
60727 msgid "Montana"
60728 msgstr "Montana"
60729 
60730 #: kstars_i18n.cpp:4243
60731 #, kde-kuit-format
60732 msgctxt "Region/state in France"
60733 msgid "Morbihan"
60734 msgstr "Morbihan"
60735 
60736 #: kstars_i18n.cpp:4244
60737 #, kde-kuit-format
60738 msgctxt "Region/state in France"
60739 msgid "Moselle"
60740 msgstr "Moselle"
60741 
60742 #: kstars_i18n.cpp:4245
60743 #, kde-kuit-format
60744 msgctxt "Region/state in Ireland"
60745 msgid "Munster"
60746 msgstr "Munster"
60747 
60748 #: kstars_i18n.cpp:4246
60749 #, kde-kuit-format
60750 msgctxt "Region/state in USA"
60751 msgid "Nebraska"
60752 msgstr "Nebraska"
60753 
60754 #: kstars_i18n.cpp:4247
60755 #, kde-kuit-format
60756 msgctxt "Region/state in USA"
60757 msgid "Nevada"
60758 msgstr "Nevada"
60759 
60760 #: kstars_i18n.cpp:4248
60761 #, kde-kuit-format
60762 msgctxt "Region/state in Canada"
60763 msgid "New Brunswick"
60764 msgstr "New Brunswick"
60765 
60766 #: kstars_i18n.cpp:4249
60767 #, kde-kuit-format
60768 msgctxt "Region/state in France"
60769 msgid "New Caledonia"
60770 msgstr "Ny-Caledonia"
60771 
60772 #: kstars_i18n.cpp:4250
60773 #, kde-kuit-format
60774 msgctxt "Region/state in USA"
60775 msgid "New Hampshire"
60776 msgstr "New Hampshire"
60777 
60778 #: kstars_i18n.cpp:4251
60779 #, kde-kuit-format
60780 msgctxt "Region/state in USA"
60781 msgid "New Jersey"
60782 msgstr "New Jersey"
60783 
60784 #: kstars_i18n.cpp:4252
60785 #, kde-kuit-format
60786 msgctxt "Region/state in USA"
60787 msgid "New Mexico"
60788 msgstr "New Mexico"
60789 
60790 #: kstars_i18n.cpp:4253
60791 #, kde-kuit-format
60792 msgctxt "Region/state in Australia"
60793 msgid "New South Wales"
60794 msgstr "New South Wales"
60795 
60796 #: kstars_i18n.cpp:4254
60797 #, kde-kuit-format
60798 msgctxt "Region/state in USA"
60799 msgid "New York"
60800 msgstr "New York"
60801 
60802 #: kstars_i18n.cpp:4255
60803 #, kde-kuit-format
60804 msgctxt "Region/state in Canada"
60805 msgid "Newfoundland"
60806 msgstr "Newfoundland"
60807 
60808 #: kstars_i18n.cpp:4256
60809 #, kde-kuit-format
60810 msgctxt "Region/state in France"
60811 msgid "Nièvre"
60812 msgstr "Nièvre"
60813 
60814 #: kstars_i18n.cpp:4257
60815 #, kde-kuit-format
60816 msgctxt "Region/state in France"
60817 msgid "Nord"
60818 msgstr "Nord"
60819 
60820 #: kstars_i18n.cpp:4258
60821 #, kde-kuit-format
60822 msgctxt "Region/state in USA"
60823 msgid "North Carolina"
60824 msgstr "Nord-Carolina"
60825 
60826 #: kstars_i18n.cpp:4259
60827 #, kde-kuit-format
60828 msgctxt "Region/state in USA"
60829 msgid "North Dakota"
60830 msgstr "Nord-Dakota"
60831 
60832 #: kstars_i18n.cpp:4260
60833 #, kde-kuit-format
60834 msgctxt "Region/state in Russia"
60835 msgid "North-West Region"
60836 msgstr "North-West Region"
60837 
60838 #: kstars_i18n.cpp:4261
60839 #, kde-kuit-format
60840 msgctxt "Region/state in United Kingdom"
60841 msgid "Northern Ireland"
60842 msgstr "Nord-Irland"
60843 
60844 #: kstars_i18n.cpp:4262
60845 #, kde-kuit-format
60846 msgctxt "Region/state in Australia"
60847 msgid "Northern Territory"
60848 msgstr "Northern Territory"
60849 
60850 #: kstars_i18n.cpp:4263
60851 #, kde-kuit-format
60852 msgctxt "Region/state in Canada"
60853 msgid "Northwest Territories"
60854 msgstr "Northwest Territories"
60855 
60856 #: kstars_i18n.cpp:4264
60857 #, kde-kuit-format
60858 msgctxt "Region/state in Canada"
60859 msgid "Nova Scotia"
60860 msgstr "Nova Scotia"
60861 
60862 #: kstars_i18n.cpp:4265
60863 #, kde-kuit-format
60864 msgctxt "Region/state in Canada"
60865 msgid "Nunavut"
60866 msgstr "Nunavut"
60867 
60868 #: kstars_i18n.cpp:4266
60869 #, kde-kuit-format
60870 msgctxt "Region/state in Hungary"
60871 msgid "Nógrád"
60872 msgstr ""
60873 
60874 #: kstars_i18n.cpp:4267
60875 #, kde-kuit-format
60876 msgctxt "Region/state in USA"
60877 msgid "Ohio"
60878 msgstr "Ohio"
60879 
60880 #: kstars_i18n.cpp:4268
60881 #, kde-kuit-format
60882 msgctxt "Region/state in USA"
60883 msgid "Oklahoma"
60884 msgstr "Oklahoma"
60885 
60886 #: kstars_i18n.cpp:4269
60887 #, kde-kuit-format
60888 msgctxt "Region/state in Canada"
60889 msgid "Ontario"
60890 msgstr "Ontario"
60891 
60892 #: kstars_i18n.cpp:4270
60893 #, kde-kuit-format
60894 msgctxt "Region/state in USA"
60895 msgid "Oregon"
60896 msgstr "Oregon"
60897 
60898 #: kstars_i18n.cpp:4271
60899 #, kde-kuit-format
60900 msgctxt "Region/state in France"
60901 msgid "Paris"
60902 msgstr "Paris"
60903 
60904 #: kstars_i18n.cpp:4272
60905 #, kde-kuit-format
60906 msgctxt "Region/state in France"
60907 msgid "Pas-de-Calais"
60908 msgstr "Pas-de-Calais"
60909 
60910 #: kstars_i18n.cpp:4273
60911 #, kde-kuit-format
60912 msgctxt "Region/state in USA"
60913 msgid "Pennsylvania"
60914 msgstr "Pennsylvania"
60915 
60916 #: kstars_i18n.cpp:4274
60917 #, kde-kuit-format
60918 msgctxt "Region/state in Hungary"
60919 msgid "Pest"
60920 msgstr ""
60921 
60922 #: kstars_i18n.cpp:4275
60923 #, kde-kuit-format
60924 msgctxt "Region/state in Canada"
60925 msgid "Prince Edward Island"
60926 msgstr "Prince Edward Island"
60927 
60928 #: kstars_i18n.cpp:4276
60929 #, kde-kuit-format
60930 msgctxt "Region/state in USA"
60931 msgid "Puerto Rico"
60932 msgstr "Puerto Rico"
60933 
60934 #: kstars_i18n.cpp:4277
60935 #, kde-kuit-format
60936 msgctxt "Region/state in France"
60937 msgid "Puy-de-Dôme"
60938 msgstr "Puy-de-Dôme"
60939 
60940 #: kstars_i18n.cpp:4278
60941 #, kde-kuit-format
60942 msgctxt "Region/state in France"
60943 msgid "Pyrénées Orientales"
60944 msgstr "Pyrénées Orientales"
60945 
60946 #: kstars_i18n.cpp:4279
60947 #, kde-kuit-format
60948 msgctxt "Region/state in France"
60949 msgid "Pyrénées atlantiques"
60950 msgstr "Pyrénées atlantiques"
60951 
60952 #: kstars_i18n.cpp:4280
60953 #, kde-kuit-format
60954 msgctxt "Region/state in North Korea"
60955 msgid "Pyŏngbuk"
60956 msgstr ""
60957 
60958 #: kstars_i18n.cpp:4281
60959 #, kde-kuit-format
60960 msgctxt "Region/state in Canada"
60961 msgid "Quebec"
60962 msgstr "Quebec"
60963 
60964 #: kstars_i18n.cpp:4282
60965 #, kde-kuit-format
60966 msgctxt "Region/state in Australia"
60967 msgid "Queensland"
60968 msgstr "Queensland"
60969 
60970 #: kstars_i18n.cpp:4283
60971 #, kde-kuit-format
60972 msgctxt "Region/state in USA"
60973 msgid "Rhode Island"
60974 msgstr "Rhode Island"
60975 
60976 #: kstars_i18n.cpp:4284
60977 #, kde-kuit-format
60978 msgctxt "Region/state in France"
60979 msgid "Rhône"
60980 msgstr "Rhône"
60981 
60982 #: kstars_i18n.cpp:4285
60983 #, kde-kuit-format
60984 msgctxt "Region/state in Canada"
60985 msgid "Saskatchewan"
60986 msgstr "Saskatchewan"
60987 
60988 #: kstars_i18n.cpp:4286
60989 #, kde-kuit-format
60990 msgctxt "Region/state in United Kingdom"
60991 msgid "Scotland"
60992 msgstr "Skottland"
60993 
60994 #: kstars_i18n.cpp:4287
60995 #, kde-kuit-format
60996 msgctxt "Region/state in France"
60997 msgid "Seine-maritime"
60998 msgstr "Seine-maritime"
60999 
61000 #: kstars_i18n.cpp:4288
61001 #, kde-kuit-format
61002 msgctxt "Region/state in Russia"
61003 msgid "Siberia"
61004 msgstr "Sibir"
61005 
61006 #: kstars_i18n.cpp:4289
61007 #, kde-kuit-format
61008 msgctxt "Region/state in France"
61009 msgid "Somme"
61010 msgstr "Somme"
61011 
61012 #: kstars_i18n.cpp:4290
61013 #, kde-kuit-format
61014 msgctxt "Region/state in Hungary"
61015 msgid "Somogy"
61016 msgstr ""
61017 
61018 #: kstars_i18n.cpp:4291
61019 #, kde-kuit-format
61020 msgctxt "Region/state in Australia"
61021 msgid "South Australia"
61022 msgstr "South Australia"
61023 
61024 #: kstars_i18n.cpp:4292
61025 #, kde-kuit-format
61026 msgctxt "Region/state in USA"
61027 msgid "South Carolina"
61028 msgstr "Sør-Carolina"
61029 
61030 #: kstars_i18n.cpp:4293
61031 #, kde-kuit-format
61032 msgctxt "Region/state in USA"
61033 msgid "South Dakota"
61034 msgstr "Sør-Dakota"
61035 
61036 #: kstars_i18n.cpp:4294
61037 #, kde-kuit-format
61038 msgctxt "Region/state in Russia"
61039 msgid "South Region"
61040 msgstr "South Region"
61041 
61042 #: kstars_i18n.cpp:4295
61043 #, kde-kuit-format
61044 msgctxt "Region/state in France"
61045 msgid "St-Pierre and Miquelon"
61046 msgstr "St-Pierre and Miquelon"
61047 
61048 #: kstars_i18n.cpp:4296
61049 #, kde-kuit-format
61050 msgctxt "Region/state in Hungary"
61051 msgid "Szabolcs-Szatmár-Bereg"
61052 msgstr ""
61053 
61054 #: kstars_i18n.cpp:4297
61055 #, kde-kuit-format
61056 msgctxt "Region/state in Australia"
61057 msgid "Tasmania"
61058 msgstr "Tasmania"
61059 
61060 #: kstars_i18n.cpp:4298
61061 #, kde-kuit-format
61062 msgctxt "Region/state in Spain"
61063 msgid "Tenerife"
61064 msgstr "Tenerife"
61065 
61066 #: kstars_i18n.cpp:4299
61067 #, kde-kuit-format
61068 msgctxt "Region/state in USA"
61069 msgid "Tennessee"
61070 msgstr "Tennessee"
61071 
61072 #: kstars_i18n.cpp:4300
61073 #, kde-kuit-format
61074 msgctxt "Region/state in USA"
61075 msgid "Texas"
61076 msgstr "Texas"
61077 
61078 #: kstars_i18n.cpp:4301
61079 #, kde-kuit-format
61080 msgctxt "Region/state in China"
61081 msgid "Tibet"
61082 msgstr "Tibet"
61083 
61084 #: kstars_i18n.cpp:4302
61085 #, kde-kuit-format
61086 msgctxt "Region/state in Spain"
61087 msgid "Toledo"
61088 msgstr "Toledo"
61089 
61090 #: kstars_i18n.cpp:4303
61091 #, kde-kuit-format
61092 msgctxt "Region/state in Hungary"
61093 msgid "Tolna"
61094 msgstr ""
61095 
61096 #: kstars_i18n.cpp:4304
61097 #, kde-kuit-format
61098 msgctxt "Region/state in Ireland"
61099 msgid "Ulster"
61100 msgstr "Ulster"
61101 
61102 #: kstars_i18n.cpp:4305
61103 #, kde-kuit-format
61104 msgctxt "Region/state in Russia"
61105 msgid "Ural"
61106 msgstr "Ural"
61107 
61108 #: kstars_i18n.cpp:4306
61109 #, kde-kuit-format
61110 msgctxt "Region/state in USA"
61111 msgid "Utah"
61112 msgstr "Utah"
61113 
61114 #: kstars_i18n.cpp:4307
61115 #, kde-kuit-format
61116 msgctxt "Region/state in Hungary"
61117 msgid "Vas"
61118 msgstr ""
61119 
61120 #: kstars_i18n.cpp:4308
61121 #, kde-kuit-format
61122 msgctxt "Region/state in France"
61123 msgid "Vaucluse"
61124 msgstr "Vaucluse"
61125 
61126 #: kstars_i18n.cpp:4309
61127 #, kde-kuit-format
61128 msgctxt "Region/state in USA"
61129 msgid "Vermont"
61130 msgstr "Vermont"
61131 
61132 #: kstars_i18n.cpp:4310
61133 #, kde-kuit-format
61134 msgctxt "Region/state in Hungary"
61135 msgid "Veszprém"
61136 msgstr ""
61137 
61138 #: kstars_i18n.cpp:4311
61139 #, kde-kuit-format
61140 msgctxt "Region/state in Australia"
61141 msgid "Victoria"
61142 msgstr "Victoria"
61143 
61144 #: kstars_i18n.cpp:4312
61145 #, kde-kuit-format
61146 msgctxt "Region/state in USA"
61147 msgid "Virginia"
61148 msgstr "Virginia"
61149 
61150 #: kstars_i18n.cpp:4313
61151 #, kde-kuit-format
61152 msgctxt "Region/state in Russia"
61153 msgid "Volga Region"
61154 msgstr "Volga Region"
61155 
61156 #: kstars_i18n.cpp:4314
61157 #, kde-kuit-format
61158 msgctxt "Region/state in United Kingdom"
61159 msgid "Wales"
61160 msgstr "Wales"
61161 
61162 #: kstars_i18n.cpp:4315
61163 #, kde-kuit-format
61164 msgctxt "Region/state in USA"
61165 msgid "Washington"
61166 msgstr "Washington"
61167 
61168 #: kstars_i18n.cpp:4316
61169 #, kde-kuit-format
61170 msgctxt "Region/state in USA"
61171 msgid "Washington, DC"
61172 msgstr "Washington, DC"
61173 
61174 #: kstars_i18n.cpp:4317
61175 #, kde-kuit-format
61176 msgctxt "Region/state in USA"
61177 msgid "West Virginia"
61178 msgstr "West Virginia"
61179 
61180 #: kstars_i18n.cpp:4318
61181 #, kde-kuit-format
61182 msgctxt "Region/state in Australia"
61183 msgid "Western Australia"
61184 msgstr "Western Australia"
61185 
61186 #: kstars_i18n.cpp:4319
61187 #, kde-kuit-format
61188 msgctxt "Region/state in Poland"
61189 msgid "Wielkopolska"
61190 msgstr "Wielkopolska"
61191 
61192 #: kstars_i18n.cpp:4320
61193 #, kde-kuit-format
61194 msgctxt "Region/state in USA"
61195 msgid "Wisconsin"
61196 msgstr "Wisconsin"
61197 
61198 #: kstars_i18n.cpp:4321
61199 #, kde-kuit-format
61200 msgctxt "Region/state in USA"
61201 msgid "Wyoming"
61202 msgstr "Wyoming"
61203 
61204 #: kstars_i18n.cpp:4322
61205 #, kde-kuit-format
61206 msgctxt "Region/state in Canada"
61207 msgid "Yukon"
61208 msgstr "Yukon"
61209 
61210 #: kstars_i18n.cpp:4323
61211 #, kde-kuit-format
61212 msgctxt "Region/state in Hungary"
61213 msgid "Zala"
61214 msgstr ""
61215 
61216 #: kstars_i18n.cpp:4324
61217 #, kde-kuit-format
61218 msgctxt "Region/state in Denmark"
61219 msgid "Zealand"
61220 msgstr "Zealand"
61221 
61222 #: kstars_i18n.cpp:4325
61223 #, kde-kuit-format
61224 msgctxt "Country name"
61225 msgid "Afghanistan"
61226 msgstr "Afghanistan"
61227 
61228 #: kstars_i18n.cpp:4326
61229 #, kde-kuit-format
61230 msgctxt "Country name"
61231 msgid "Algeria"
61232 msgstr "Algerie"
61233 
61234 #: kstars_i18n.cpp:4327
61235 #, kde-kuit-format
61236 msgctxt "Country name"
61237 msgid "Angola"
61238 msgstr "Angola"
61239 
61240 #: kstars_i18n.cpp:4328
61241 #, kde-kuit-format
61242 msgctxt "Country name"
61243 msgid "Antarctica"
61244 msgstr "Antarktika"
61245 
61246 #: kstars_i18n.cpp:4329
61247 #, kde-kuit-format
61248 msgctxt "Country name"
61249 msgid "Antigua and Barbuda"
61250 msgstr "Antigua og Barbuda"
61251 
61252 #: kstars_i18n.cpp:4330
61253 #, kde-kuit-format
61254 msgctxt "Country name"
61255 msgid "Argentina"
61256 msgstr "Argentina"
61257 
61258 #: kstars_i18n.cpp:4331
61259 #, kde-kuit-format
61260 msgctxt "Country name"
61261 msgid "Armenia"
61262 msgstr "Armenia"
61263 
61264 #: kstars_i18n.cpp:4332
61265 #, kde-kuit-format
61266 msgctxt "Country name"
61267 msgid "Ascension Island"
61268 msgstr "Ascension"
61269 
61270 #: kstars_i18n.cpp:4333
61271 #, kde-kuit-format
61272 msgctxt "Country name"
61273 msgid "Australia"
61274 msgstr "Australia"
61275 
61276 #: kstars_i18n.cpp:4334
61277 #, kde-kuit-format
61278 msgctxt "Country name"
61279 msgid "Austria"
61280 msgstr "Austerrike"
61281 
61282 #: kstars_i18n.cpp:4335
61283 #, kde-kuit-format
61284 msgctxt "Country name"
61285 msgid "Bahamas"
61286 msgstr "Bahamas"
61287 
61288 #: kstars_i18n.cpp:4336
61289 #, kde-kuit-format
61290 msgctxt "Country name"
61291 msgid "Bahrain"
61292 msgstr "Bahrain"
61293 
61294 #: kstars_i18n.cpp:4337
61295 #, kde-kuit-format
61296 msgctxt "Country name"
61297 msgid "Bangladesh"
61298 msgstr "Bangladesh"
61299 
61300 #: kstars_i18n.cpp:4338
61301 #, kde-kuit-format
61302 msgctxt "Country name"
61303 msgid "Barbados"
61304 msgstr "Barbados"
61305 
61306 #: kstars_i18n.cpp:4339
61307 #, kde-kuit-format
61308 msgctxt "Country name"
61309 msgid "Belgium"
61310 msgstr "Belgia"
61311 
61312 #: kstars_i18n.cpp:4340
61313 #, kde-kuit-format
61314 msgctxt "Country name"
61315 msgid "Belize"
61316 msgstr "Belize"
61317 
61318 #: kstars_i18n.cpp:4341
61319 #, kde-kuit-format
61320 msgctxt "Country name"
61321 msgid "Bermuda"
61322 msgstr "Bermuda"
61323 
61324 #: kstars_i18n.cpp:4342
61325 #, kde-kuit-format
61326 msgctxt "Country name"
61327 msgid "Bolivia"
61328 msgstr "Bolivia"
61329 
61330 #: kstars_i18n.cpp:4343
61331 #, kde-kuit-format
61332 msgctxt "Country name"
61333 msgid "Bosnia and Herzegovina"
61334 msgstr "Bosnia-Hercegovina"
61335 
61336 #: kstars_i18n.cpp:4344
61337 #, kde-kuit-format
61338 msgctxt "Country name"
61339 msgid "Botswana"
61340 msgstr "Botswana"
61341 
61342 #: kstars_i18n.cpp:4345
61343 #, kde-kuit-format
61344 msgctxt "Country name"
61345 msgid "Brazil"
61346 msgstr "Brasil"
61347 
61348 #: kstars_i18n.cpp:4346
61349 #, kde-kuit-format
61350 msgctxt "Country name"
61351 msgid "Brunei"
61352 msgstr "Brunei"
61353 
61354 #: kstars_i18n.cpp:4347
61355 #, kde-kuit-format
61356 msgctxt "Country name"
61357 msgid "Bulgaria"
61358 msgstr "Bulgaria"
61359 
61360 #: kstars_i18n.cpp:4348
61361 #, kde-kuit-format
61362 msgctxt "Country name"
61363 msgid "Burkina Faso"
61364 msgstr "Burkina Faso"
61365 
61366 #: kstars_i18n.cpp:4349
61367 #, kde-kuit-format
61368 msgctxt "Country name"
61369 msgid "Burundi"
61370 msgstr "Burundi"
61371 
61372 #: kstars_i18n.cpp:4350
61373 #, kde-kuit-format
61374 msgctxt "Country name"
61375 msgid "Bénin"
61376 msgstr "Benin"
61377 
61378 #: kstars_i18n.cpp:4351
61379 #, kde-kuit-format
61380 msgctxt "Country name"
61381 msgid "Cameroon"
61382 msgstr "Kamerun"
61383 
61384 #: kstars_i18n.cpp:4352
61385 #, kde-kuit-format
61386 msgctxt "Country name"
61387 msgid "Canada"
61388 msgstr "Canada"
61389 
61390 #: kstars_i18n.cpp:4353
61391 #, kde-kuit-format
61392 msgctxt "Country name"
61393 msgid "Cape Verde"
61394 msgstr "Kapp Verde"
61395 
61396 #: kstars_i18n.cpp:4354
61397 #, kde-kuit-format
61398 msgctxt "Country name"
61399 msgid "Cayman Islands"
61400 msgstr "Caymanøyene"
61401 
61402 #: kstars_i18n.cpp:4355
61403 #, kde-kuit-format
61404 msgctxt "Country name"
61405 msgid "Central African Republic"
61406 msgstr "Den sentralafrikanske republikken"
61407 
61408 #: kstars_i18n.cpp:4356
61409 #, kde-kuit-format
61410 msgctxt "Country name"
61411 msgid "Chad"
61412 msgstr "Tsjad"
61413 
61414 #: kstars_i18n.cpp:4357
61415 #, kde-kuit-format
61416 msgctxt "Country name"
61417 msgid "Chile"
61418 msgstr "Chile"
61419 
61420 #: kstars_i18n.cpp:4358
61421 #, kde-kuit-format
61422 msgctxt "Country name"
61423 msgid "China"
61424 msgstr "Kina"
61425 
61426 #: kstars_i18n.cpp:4359
61427 #, kde-kuit-format
61428 msgctxt "Country name"
61429 msgid "Colombia"
61430 msgstr "Colombia"
61431 
61432 #: kstars_i18n.cpp:4360
61433 #, kde-kuit-format
61434 msgctxt "Country name"
61435 msgid "Congo"
61436 msgstr "Kongo-Brazzaville"
61437 
61438 #: kstars_i18n.cpp:4361
61439 #, kde-kuit-format
61440 msgctxt "Country name"
61441 msgid "Congo (Democratic Republic)"
61442 msgstr "Kongo"
61443 
61444 #: kstars_i18n.cpp:4362
61445 #, kde-kuit-format
61446 msgctxt "Country name"
61447 msgid "Costa Rica"
61448 msgstr "Costa Rica"
61449 
61450 #: kstars_i18n.cpp:4363
61451 #, kde-kuit-format
61452 msgctxt "Country name"
61453 msgid "Croatia"
61454 msgstr "Kroatia"
61455 
61456 #: kstars_i18n.cpp:4364
61457 #, kde-kuit-format
61458 msgctxt "Country name"
61459 msgid "Cuba"
61460 msgstr "Cuba"
61461 
61462 #: kstars_i18n.cpp:4365
61463 #, kde-kuit-format
61464 msgctxt "Country name"
61465 msgid "Cyprus"
61466 msgstr "Kypros"
61467 
61468 #: kstars_i18n.cpp:4366
61469 #, kde-kuit-format
61470 msgctxt "Country name"
61471 msgid "Czechia"
61472 msgstr ""
61473 
61474 #: kstars_i18n.cpp:4367
61475 #, kde-kuit-format
61476 msgctxt "Country name"
61477 msgid "Dem rep of Congo"
61478 msgstr "Kongo"
61479 
61480 #: kstars_i18n.cpp:4368
61481 #, kde-kuit-format
61482 msgctxt "Country name"
61483 msgid "Denmark"
61484 msgstr "Danmark"
61485 
61486 #: kstars_i18n.cpp:4369
61487 #, kde-kuit-format
61488 msgctxt "Country name"
61489 msgid "Djibouti"
61490 msgstr "Djibouti"
61491 
61492 #: kstars_i18n.cpp:4370
61493 #, kde-kuit-format
61494 msgctxt "Country name"
61495 msgid "Dominican Republic"
61496 msgstr "Den dominikanske republikken"
61497 
61498 #: kstars_i18n.cpp:4371
61499 #, kde-kuit-format
61500 msgctxt "Country name"
61501 msgid "Ecuador"
61502 msgstr "Ecuador"
61503 
61504 #: kstars_i18n.cpp:4372
61505 #, kde-kuit-format
61506 msgctxt "Country name"
61507 msgid "Egypt"
61508 msgstr "Egypt"
61509 
61510 #: kstars_i18n.cpp:4373
61511 #, kde-kuit-format
61512 msgctxt "Country name"
61513 msgid "El Salvador"
61514 msgstr "El Salvador"
61515 
61516 #: kstars_i18n.cpp:4374
61517 #, kde-kuit-format
61518 msgctxt "Country name"
61519 msgid "Equatorial Guinea"
61520 msgstr "Ekvatorial-Guinea"
61521 
61522 #: kstars_i18n.cpp:4375
61523 #, kde-kuit-format
61524 msgctxt "Country name"
61525 msgid "Eritrea"
61526 msgstr "Eritrea"
61527 
61528 #: kstars_i18n.cpp:4376
61529 #, kde-kuit-format
61530 msgctxt "Country name"
61531 msgid "Estonia"
61532 msgstr "Estland"
61533 
61534 #: kstars_i18n.cpp:4377
61535 #, kde-kuit-format
61536 msgctxt "Country name"
61537 msgid "Ethiopia"
61538 msgstr "Etiopia"
61539 
61540 #: kstars_i18n.cpp:4378
61541 #, kde-kuit-format
61542 msgctxt "Country name"
61543 msgid "Falkland Islands"
61544 msgstr "Falklandsøyene"
61545 
61546 #: kstars_i18n.cpp:4379
61547 #, kde-kuit-format
61548 msgctxt "Country name"
61549 msgid "Fiji"
61550 msgstr "Fiji"
61551 
61552 #: kstars_i18n.cpp:4380
61553 #, kde-kuit-format
61554 msgctxt "Country name"
61555 msgid "Finland"
61556 msgstr "Finland"
61557 
61558 #: kstars_i18n.cpp:4381
61559 #, kde-kuit-format
61560 msgctxt "Country name"
61561 msgid "France"
61562 msgstr "Frankrike"
61563 
61564 #: kstars_i18n.cpp:4382
61565 #, kde-kuit-format
61566 msgctxt "Country name"
61567 msgid "French Guiana"
61568 msgstr "Fransk Guyana"
61569 
61570 #: kstars_i18n.cpp:4383
61571 #, kde-kuit-format
61572 msgctxt "Country name"
61573 msgid "French Polynesia"
61574 msgstr "Fransk Polynesia"
61575 
61576 #: kstars_i18n.cpp:4384
61577 #, kde-kuit-format
61578 msgctxt "Country name"
61579 msgid "Gabon"
61580 msgstr "Gabon"
61581 
61582 #: kstars_i18n.cpp:4385
61583 #, kde-kuit-format
61584 msgctxt "Country name"
61585 msgid "Gambia"
61586 msgstr "Gambia"
61587 
61588 #: kstars_i18n.cpp:4386
61589 #, kde-kuit-format
61590 msgctxt "Country name"
61591 msgid "Germany"
61592 msgstr "Tyskland"
61593 
61594 #: kstars_i18n.cpp:4387
61595 #, kde-kuit-format
61596 msgctxt "Country name"
61597 msgid "Ghana"
61598 msgstr "Ghana"
61599 
61600 #: kstars_i18n.cpp:4388
61601 #, kde-kuit-format
61602 msgctxt "Country name"
61603 msgid "Greece"
61604 msgstr "Hellas"
61605 
61606 #: kstars_i18n.cpp:4389
61607 #, kde-kuit-format
61608 msgctxt "Country name"
61609 msgid "Greenland"
61610 msgstr "Grønland"
61611 
61612 #: kstars_i18n.cpp:4390
61613 #, kde-kuit-format
61614 msgctxt "Country name"
61615 msgid "Guam"
61616 msgstr "Guam"
61617 
61618 #: kstars_i18n.cpp:4391
61619 #, kde-kuit-format
61620 msgctxt "Country name"
61621 msgid "Guatemala"
61622 msgstr "Guatemala"
61623 
61624 #: kstars_i18n.cpp:4392
61625 #, kde-kuit-format
61626 msgctxt "Country name"
61627 msgid "Guinea"
61628 msgstr "Guinea"
61629 
61630 #: kstars_i18n.cpp:4393
61631 #, kde-kuit-format
61632 msgctxt "Country name"
61633 msgid "Guinea Bissau"
61634 msgstr "Guinea Bissau"
61635 
61636 #: kstars_i18n.cpp:4394
61637 #, kde-kuit-format
61638 msgctxt "Country name"
61639 msgid "Guyana"
61640 msgstr "Guyana"
61641 
61642 #: kstars_i18n.cpp:4395
61643 #, kde-kuit-format
61644 msgctxt "Country name"
61645 msgid "Haiti"
61646 msgstr "Haiti"
61647 
61648 #: kstars_i18n.cpp:4396
61649 #, kde-kuit-format
61650 msgctxt "Country name"
61651 msgid "Honduras"
61652 msgstr "Honduras"
61653 
61654 #: kstars_i18n.cpp:4397
61655 #, kde-kuit-format
61656 msgctxt "Country name"
61657 msgid "Hong Kong"
61658 msgstr "Hongkong"
61659 
61660 #: kstars_i18n.cpp:4398
61661 #, kde-kuit-format
61662 msgctxt "Country name"
61663 msgid "Hungary"
61664 msgstr "Ungarn"
61665 
61666 #: kstars_i18n.cpp:4399
61667 #, kde-kuit-format
61668 msgctxt "Country name"
61669 msgid "Iceland"
61670 msgstr "Island"
61671 
61672 #: kstars_i18n.cpp:4400
61673 #, kde-kuit-format
61674 msgctxt "Country name"
61675 msgid "India"
61676 msgstr "India"
61677 
61678 #: kstars_i18n.cpp:4401
61679 #, kde-kuit-format
61680 msgctxt "Country name"
61681 msgid "Indonesia"
61682 msgstr "Indonesia"
61683 
61684 #: kstars_i18n.cpp:4402
61685 #, kde-kuit-format
61686 msgctxt "Country name"
61687 msgid "Iran"
61688 msgstr "Iran"
61689 
61690 #: kstars_i18n.cpp:4403
61691 #, kde-kuit-format
61692 msgctxt "Country name"
61693 msgid "Iraq"
61694 msgstr "Irak"
61695 
61696 #: kstars_i18n.cpp:4404
61697 #, kde-kuit-format
61698 msgctxt "Country name"
61699 msgid "Ireland"
61700 msgstr "Irland"
61701 
61702 #: kstars_i18n.cpp:4405
61703 #, kde-kuit-format
61704 msgctxt "Country name"
61705 msgid "Isle of Man"
61706 msgstr "Isle of Man"
61707 
61708 #: kstars_i18n.cpp:4406
61709 #, kde-kuit-format
61710 msgctxt "Country name"
61711 msgid "Israel"
61712 msgstr "Israel"
61713 
61714 #: kstars_i18n.cpp:4407
61715 #, kde-kuit-format
61716 msgctxt "Country name"
61717 msgid "Italy"
61718 msgstr "Italia"
61719 
61720 #: kstars_i18n.cpp:4408
61721 #, kde-kuit-format
61722 msgctxt "Country name"
61723 msgid "Ivory coast"
61724 msgstr "Elfenbeinskysten"
61725 
61726 #: kstars_i18n.cpp:4409
61727 #, kde-kuit-format
61728 msgctxt "Country name"
61729 msgid "Jamaica"
61730 msgstr "Jamaica"
61731 
61732 #: kstars_i18n.cpp:4410
61733 #, kde-kuit-format
61734 msgctxt "Country name"
61735 msgid "Japan"
61736 msgstr "Japan"
61737 
61738 #: kstars_i18n.cpp:4411
61739 #, kde-kuit-format
61740 msgctxt "Country name"
61741 msgid "Jordan"
61742 msgstr "Jordan"
61743 
61744 #: kstars_i18n.cpp:4412
61745 #, kde-kuit-format
61746 msgctxt "Country name"
61747 msgid "Kazakhstan"
61748 msgstr "Kasakhstan"
61749 
61750 #: kstars_i18n.cpp:4413
61751 #, kde-kuit-format
61752 msgctxt "Country name"
61753 msgid "Kenya"
61754 msgstr "Kenya"
61755 
61756 #: kstars_i18n.cpp:4414
61757 #, kde-kuit-format
61758 msgctxt "Country name"
61759 msgid "Kiribati"
61760 msgstr "Kiribati"
61761 
61762 #: kstars_i18n.cpp:4415
61763 #, kde-kuit-format
61764 msgctxt "Country name"
61765 msgid "Kuwait"
61766 msgstr "Kuwait"
61767 
61768 #: kstars_i18n.cpp:4416
61769 #, kde-kuit-format
61770 msgctxt "Country name"
61771 msgid "Latvia"
61772 msgstr "Latvia"
61773 
61774 #: kstars_i18n.cpp:4417
61775 #, kde-kuit-format
61776 msgctxt "Country name"
61777 msgid "Lebanon"
61778 msgstr "Libanon"
61779 
61780 #: kstars_i18n.cpp:4418
61781 #, kde-kuit-format
61782 msgctxt "Country name"
61783 msgid "Lesotho"
61784 msgstr "Lesotho"
61785 
61786 #: kstars_i18n.cpp:4419
61787 #, kde-kuit-format
61788 msgctxt "Country name"
61789 msgid "Liberia"
61790 msgstr "Liberia"
61791 
61792 #: kstars_i18n.cpp:4420
61793 #, kde-kuit-format
61794 msgctxt "Country name"
61795 msgid "Libya"
61796 msgstr "Libya"
61797 
61798 #: kstars_i18n.cpp:4421
61799 #, kde-kuit-format
61800 msgctxt "Country name"
61801 msgid "Lithuania"
61802 msgstr "Litauen"
61803 
61804 #: kstars_i18n.cpp:4422
61805 #, kde-kuit-format
61806 msgctxt "Country name"
61807 msgid "Luxembourg"
61808 msgstr "Luxembourg"
61809 
61810 #: kstars_i18n.cpp:4423
61811 #, kde-kuit-format
61812 msgctxt "Country name"
61813 msgid "Macedonia"
61814 msgstr "Makedonia"
61815 
61816 #: kstars_i18n.cpp:4424
61817 #, kde-kuit-format
61818 msgctxt "Country name"
61819 msgid "Madagascar"
61820 msgstr "Madagaskar"
61821 
61822 #: kstars_i18n.cpp:4425
61823 #, kde-kuit-format
61824 msgctxt "Country name"
61825 msgid "Malawi"
61826 msgstr "Malawi"
61827 
61828 #: kstars_i18n.cpp:4426
61829 #, kde-kuit-format
61830 msgctxt "Country name"
61831 msgid "Malaysia"
61832 msgstr "Malaysia"
61833 
61834 #: kstars_i18n.cpp:4427
61835 #, kde-kuit-format
61836 msgctxt "Country name"
61837 msgid "Maldives"
61838 msgstr "Maldivane"
61839 
61840 #: kstars_i18n.cpp:4428
61841 #, kde-kuit-format
61842 msgctxt "Country name"
61843 msgid "Mali"
61844 msgstr "Mali"
61845 
61846 #: kstars_i18n.cpp:4429
61847 #, kde-kuit-format
61848 msgctxt "Country name"
61849 msgid "Malta"
61850 msgstr "Malta"
61851 
61852 #: kstars_i18n.cpp:4430
61853 #, kde-kuit-format
61854 msgctxt "Country name"
61855 msgid "Marshall Islands"
61856 msgstr "Marshalløyene"
61857 
61858 #: kstars_i18n.cpp:4431
61859 #, kde-kuit-format
61860 msgctxt "Country name"
61861 msgid "Mauritania"
61862 msgstr "Mauritania"
61863 
61864 #: kstars_i18n.cpp:4432
61865 #, kde-kuit-format
61866 msgctxt "Country name"
61867 msgid "Mauritius"
61868 msgstr "Mauritius"
61869 
61870 #: kstars_i18n.cpp:4433
61871 #, kde-kuit-format
61872 msgctxt "Country name"
61873 msgid "Mexico"
61874 msgstr "Mexico"
61875 
61876 #: kstars_i18n.cpp:4434
61877 #, kde-kuit-format
61878 msgctxt "Country name"
61879 msgid "Micronesia"
61880 msgstr "Mikronesiaføderasjonen"
61881 
61882 #: kstars_i18n.cpp:4435
61883 #, kde-kuit-format
61884 msgctxt "Country name"
61885 msgid "Monaco"
61886 msgstr "Monaco"
61887 
61888 #: kstars_i18n.cpp:4436
61889 #, kde-kuit-format
61890 msgctxt "Country name"
61891 msgid "Morocco"
61892 msgstr "Marokko"
61893 
61894 #: kstars_i18n.cpp:4437
61895 #, kde-kuit-format
61896 msgctxt "Country name"
61897 msgid "Mozambique"
61898 msgstr "Mosambik"
61899 
61900 #: kstars_i18n.cpp:4438
61901 #, kde-kuit-format
61902 msgctxt "Country name"
61903 msgid "Myanmar"
61904 msgstr "Myanmar"
61905 
61906 #: kstars_i18n.cpp:4439
61907 #, kde-kuit-format
61908 msgctxt "Country name"
61909 msgid "Namibia"
61910 msgstr "Namibia"
61911 
61912 #: kstars_i18n.cpp:4440
61913 #, kde-kuit-format
61914 msgctxt "Country name"
61915 msgid "Nepal"
61916 msgstr "Nepal"
61917 
61918 #: kstars_i18n.cpp:4441
61919 #, kde-kuit-format
61920 msgctxt "Country name"
61921 msgid "Netherlands"
61922 msgstr "Nederland"
61923 
61924 #: kstars_i18n.cpp:4442
61925 #, kde-kuit-format
61926 msgctxt "Country name"
61927 msgid "New Zealand"
61928 msgstr "New Zealand"
61929 
61930 #: kstars_i18n.cpp:4443
61931 #, kde-kuit-format
61932 msgctxt "Country name"
61933 msgid "Nicaragua"
61934 msgstr "Nicaragua"
61935 
61936 #: kstars_i18n.cpp:4444
61937 #, kde-kuit-format
61938 msgctxt "Country name"
61939 msgid "Niger"
61940 msgstr "Niger"
61941 
61942 #: kstars_i18n.cpp:4445
61943 #, kde-kuit-format
61944 msgctxt "Country name"
61945 msgid "Nigeria"
61946 msgstr "Nigeria"
61947 
61948 #: kstars_i18n.cpp:4446
61949 #, kde-kuit-format
61950 msgctxt "Country name"
61951 msgid "North Korea"
61952 msgstr ""
61953 
61954 #: kstars_i18n.cpp:4447
61955 #, kde-kuit-format
61956 msgctxt "Country name"
61957 msgid "Norway"
61958 msgstr "Noreg"
61959 
61960 #: kstars_i18n.cpp:4448
61961 #, kde-kuit-format
61962 msgctxt "Country name"
61963 msgid "Pakistan"
61964 msgstr "Pakistan"
61965 
61966 #: kstars_i18n.cpp:4449
61967 #, kde-kuit-format
61968 msgctxt "Country name"
61969 msgid "Palau"
61970 msgstr "Palau"
61971 
61972 #: kstars_i18n.cpp:4450
61973 #, kde-kuit-format
61974 msgctxt "Country name"
61975 msgid "Panama"
61976 msgstr "Panama"
61977 
61978 #: kstars_i18n.cpp:4451
61979 #, kde-kuit-format
61980 msgctxt "Country name"
61981 msgid "Papua New Guinea"
61982 msgstr "Papua Ny-Guinea"
61983 
61984 #: kstars_i18n.cpp:4452
61985 #, kde-kuit-format
61986 msgctxt "Country name"
61987 msgid "Paraguay"
61988 msgstr "Paraguay"
61989 
61990 #: kstars_i18n.cpp:4453
61991 #, kde-kuit-format
61992 msgctxt "Country name"
61993 msgid "Peru"
61994 msgstr "Peru"
61995 
61996 #: kstars_i18n.cpp:4454
61997 #, kde-kuit-format
61998 msgctxt "Country name"
61999 msgid "Philippines"
62000 msgstr "Filippinane"
62001 
62002 #: kstars_i18n.cpp:4455
62003 #, kde-kuit-format
62004 msgctxt "Country name"
62005 msgid "Pitcairn Islands"
62006 msgstr "Pitcairn Islands"
62007 
62008 #: kstars_i18n.cpp:4456
62009 #, kde-kuit-format
62010 msgctxt "Country name"
62011 msgid "Poland"
62012 msgstr "Polen"
62013 
62014 #: kstars_i18n.cpp:4457
62015 #, kde-kuit-format
62016 msgctxt "Country name"
62017 msgid "Portugal"
62018 msgstr "Portugal"
62019 
62020 #: kstars_i18n.cpp:4458
62021 #, kde-kuit-format
62022 msgctxt "Country name"
62023 msgid "Qatar"
62024 msgstr "Qatar"
62025 
62026 #: kstars_i18n.cpp:4459
62027 #, kde-kuit-format
62028 msgctxt "Country name"
62029 msgid "Romania"
62030 msgstr "Romania"
62031 
62032 #: kstars_i18n.cpp:4460
62033 #, kde-kuit-format
62034 msgctxt "Country name"
62035 msgid "Russia"
62036 msgstr "Russland"
62037 
62038 #: kstars_i18n.cpp:4461
62039 #, kde-kuit-format
62040 msgctxt "Country name"
62041 msgid "Rwanda"
62042 msgstr "Rwanda"
62043 
62044 #: kstars_i18n.cpp:4462
62045 #, kde-kuit-format
62046 msgctxt "Country name"
62047 msgid "Samoa"
62048 msgstr "Samoa"
62049 
62050 #: kstars_i18n.cpp:4463
62051 #, kde-kuit-format
62052 msgctxt "Country name"
62053 msgid "Saudi Arabia"
62054 msgstr "Saudi-Arabia"
62055 
62056 #: kstars_i18n.cpp:4464
62057 #, kde-kuit-format
62058 msgctxt "Country name"
62059 msgid "Senegal"
62060 msgstr "Senegal"
62061 
62062 #: kstars_i18n.cpp:4465
62063 #, kde-kuit-format
62064 msgctxt "Country name"
62065 msgid "Seychelles"
62066 msgstr "Seychellane"
62067 
62068 #: kstars_i18n.cpp:4466
62069 #, kde-kuit-format
62070 msgctxt "Country name"
62071 msgid "Sierra Leone"
62072 msgstr "Sierra Leone"
62073 
62074 #: kstars_i18n.cpp:4467
62075 #, kde-kuit-format
62076 msgctxt "Country name"
62077 msgid "Singapore"
62078 msgstr "Singapore"
62079 
62080 #: kstars_i18n.cpp:4468
62081 #, kde-kuit-format
62082 msgctxt "Country name"
62083 msgid "Slovakia"
62084 msgstr "Slovakia"
62085 
62086 #: kstars_i18n.cpp:4469
62087 #, kde-kuit-format
62088 msgctxt "Country name"
62089 msgid "Slovenia"
62090 msgstr "Slovenia"
62091 
62092 #: kstars_i18n.cpp:4470
62093 #, kde-kuit-format
62094 msgctxt "Country name"
62095 msgid "Solomon Islands"
62096 msgstr "Salomonøyene"
62097 
62098 #: kstars_i18n.cpp:4471
62099 #, kde-kuit-format
62100 msgctxt "Country name"
62101 msgid "Somalia"
62102 msgstr "Somalia"
62103 
62104 #: kstars_i18n.cpp:4472
62105 #, kde-kuit-format
62106 msgctxt "Country name"
62107 msgid "South Africa"
62108 msgstr "Sør-Afrika"
62109 
62110 #: kstars_i18n.cpp:4473
62111 #, kde-kuit-format
62112 msgctxt "Country name"
62113 msgid "South Korea"
62114 msgstr "Sør-Korea"
62115 
62116 #: kstars_i18n.cpp:4474
62117 #, kde-kuit-format
62118 msgctxt "Country name"
62119 msgid "Spain"
62120 msgstr "Spania"
62121 
62122 #: kstars_i18n.cpp:4475
62123 #, kde-kuit-format
62124 msgctxt "Country name"
62125 msgid "Sri Lanka"
62126 msgstr "Sri Lanka"
62127 
62128 #: kstars_i18n.cpp:4476
62129 #, kde-kuit-format
62130 msgctxt "Country name"
62131 msgid "St. Lucia"
62132 msgstr "St. Lucia"
62133 
62134 #: kstars_i18n.cpp:4477
62135 #, kde-kuit-format
62136 msgctxt "Country name"
62137 msgid "Sudan"
62138 msgstr "Sudan"
62139 
62140 #: kstars_i18n.cpp:4478
62141 #, kde-kuit-format
62142 msgctxt "Country name"
62143 msgid "Swaziland"
62144 msgstr "Swaziland"
62145 
62146 #: kstars_i18n.cpp:4479
62147 #, kde-kuit-format
62148 msgctxt "Country name"
62149 msgid "Sweden"
62150 msgstr "Sverige"
62151 
62152 #: kstars_i18n.cpp:4480
62153 #, kde-kuit-format
62154 msgctxt "Country name"
62155 msgid "Switzerland"
62156 msgstr "Sveits"
62157 
62158 #: kstars_i18n.cpp:4481
62159 #, kde-kuit-format
62160 msgctxt "Country name"
62161 msgid "Syria"
62162 msgstr "Syria"
62163 
62164 #: kstars_i18n.cpp:4482
62165 #, kde-kuit-format
62166 msgctxt "Country name"
62167 msgid "Taiwan"
62168 msgstr "Taiwan"
62169 
62170 #: kstars_i18n.cpp:4483
62171 #, kde-kuit-format
62172 msgctxt "Country name"
62173 msgid "Tanzania"
62174 msgstr "Tanzania"
62175 
62176 #: kstars_i18n.cpp:4484
62177 #, kde-kuit-format
62178 msgctxt "Country name"
62179 msgid "Thailand"
62180 msgstr "Thailand"
62181 
62182 #: kstars_i18n.cpp:4485
62183 #, kde-kuit-format
62184 msgctxt "Country name"
62185 msgid "Togo"
62186 msgstr "Togo"
62187 
62188 #: kstars_i18n.cpp:4486
62189 #, kde-kuit-format
62190 msgctxt "Country name"
62191 msgid "Trinidad and Tobago"
62192 msgstr "Trinidad og Tobago"
62193 
62194 #: kstars_i18n.cpp:4487
62195 #, kde-kuit-format
62196 msgctxt "Country name"
62197 msgid "Tunisia"
62198 msgstr "Tunisia"
62199 
62200 #: kstars_i18n.cpp:4488
62201 #, kde-kuit-format
62202 msgctxt "Country name"
62203 msgid "Turkey"
62204 msgstr "Tyrkia"
62205 
62206 #: kstars_i18n.cpp:4489
62207 #, kde-kuit-format
62208 msgctxt "Country name"
62209 msgid "Turks and Caicos Islands"
62210 msgstr "Turks- og Caicosøyene"
62211 
62212 #: kstars_i18n.cpp:4490
62213 #, kde-kuit-format
62214 msgctxt "Country name"
62215 msgid "US Territory"
62216 msgstr "Amerikansk territorium"
62217 
62218 #: kstars_i18n.cpp:4491
62219 #, kde-kuit-format
62220 msgctxt "Country name"
62221 msgid "USA"
62222 msgstr "USA"
62223 
62224 #: kstars_i18n.cpp:4492
62225 #, kde-kuit-format
62226 msgctxt "Country name"
62227 msgid "Uganda"
62228 msgstr "Uganda"
62229 
62230 #: kstars_i18n.cpp:4493
62231 #, kde-kuit-format
62232 msgctxt "Country name"
62233 msgid "Ukraine"
62234 msgstr "Ukraina"
62235 
62236 #: kstars_i18n.cpp:4494
62237 #, kde-kuit-format
62238 msgctxt "Country name"
62239 msgid "United Arab Emirates"
62240 msgstr "Dei sameinte arabiske emirata"
62241 
62242 #: kstars_i18n.cpp:4495
62243 #, kde-kuit-format
62244 msgctxt "Country name"
62245 msgid "United Kingdom"
62246 msgstr "Storbritannia"
62247 
62248 #: kstars_i18n.cpp:4496
62249 #, kde-kuit-format
62250 msgctxt "Country name"
62251 msgid "Uruguay"
62252 msgstr "Uruguay"
62253 
62254 #: kstars_i18n.cpp:4497
62255 #, kde-kuit-format
62256 msgctxt "Country name"
62257 msgid "Uzbekistan"
62258 msgstr "Usbekistan"
62259 
62260 #: kstars_i18n.cpp:4498
62261 #, kde-kuit-format
62262 msgctxt "Country name"
62263 msgid "Vanuatu"
62264 msgstr "Vanuatu"
62265 
62266 #: kstars_i18n.cpp:4499
62267 #, kde-kuit-format
62268 msgctxt "Country name"
62269 msgid "Vatican"
62270 msgstr "Vatikanstaten"
62271 
62272 #: kstars_i18n.cpp:4500
62273 #, kde-kuit-format
62274 msgctxt "Country name"
62275 msgid "Venezuela"
62276 msgstr "Venezuela"
62277 
62278 #: kstars_i18n.cpp:4501
62279 #, kde-kuit-format
62280 msgctxt "Country name"
62281 msgid "Virgin Islands"
62282 msgstr "Jomfruøyene"
62283 
62284 #: kstars_i18n.cpp:4502
62285 #, kde-kuit-format
62286 msgctxt "Country name"
62287 msgid "Western sahara"
62288 msgstr "Vest-Sahara"
62289 
62290 #: kstars_i18n.cpp:4503
62291 #, kde-kuit-format
62292 msgctxt "Country name"
62293 msgid "Yemen"
62294 msgstr "Jemen"
62295 
62296 #: kstars_i18n.cpp:4504
62297 #, kde-kuit-format
62298 msgctxt "Country name"
62299 msgid "Yugoslavia"
62300 msgstr "Jugoslavia"
62301 
62302 #: kstars_i18n.cpp:4505
62303 #, kde-kuit-format
62304 msgctxt "Country name"
62305 msgid "Zambia"
62306 msgstr "Zambia"
62307 
62308 #: kstars_i18n.cpp:4506
62309 #, kde-kuit-format
62310 msgctxt "Country name"
62311 msgid "Zimbabwe"
62312 msgstr "Zimbabwe"
62313 
62314 #: kstars_i18n.cpp:4507
62315 #, kde-kuit-format
62316 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
62317 msgid "Comet Impact Scars (HST)"
62318 msgstr "Arr etter kometinnfall (HST)"
62319 
62320 #: kstars_i18n.cpp:4508
62321 #, kde-kuit-format
62322 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
62323 msgid "Galilean Satellites (HST)"
62324 msgstr "Galileiske satellittar (HST)"
62325 
62326 #: kstars_i18n.cpp:4509
62327 #, kde-kuit-format
62328 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
62329 msgid "Global Dust Storm (HST)"
62330 msgstr "Global støvstorm (HST)"
62331 
62332 #: kstars_i18n.cpp:4510
62333 #, kde-kuit-format
62334 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
62335 msgid "Jupiter and Io (HST)"
62336 msgstr "Jupiter og Io (HST)"
62337 
62338 #: kstars_i18n.cpp:4511
62339 #, kde-kuit-format
62340 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
62341 msgid "Show APOD Image"
62342 msgstr "Vis APOD-bilete"
62343 
62344 #: kstars_i18n.cpp:4512
62345 #, kde-kuit-format
62346 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
62347 msgid "Show APOD Image (Radar)"
62348 msgstr "Vis APOD-bilete (radar)"
62349 
62350 #: kstars_i18n.cpp:4513
62351 #, kde-kuit-format
62352 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
62353 msgid "Show APOD Image (Venera lander)"
62354 msgstr "Vis APOD-bilete (Venera-landaren)"
62355 
62356 #: kstars_i18n.cpp:4514
62357 #, kde-kuit-format
62358 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
62359 msgid "Show Collage of Saturn and moons"
62360 msgstr "Vis collage av Saturn og månane"
62361 
62362 #: kstars_i18n.cpp:4515
62363 #, kde-kuit-format
62364 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
62365 msgid "Show HST Image"
62366 msgstr "Vis HST-bilete"
62367 
62368 #: kstars_i18n.cpp:4516
62369 #, kde-kuit-format
62370 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
62371 msgid "Show HST Image (1995)"
62372 msgstr "Vis HST-bilete (1995)"
62373 
62374 #: kstars_i18n.cpp:4517
62375 #, kde-kuit-format
62376 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
62377 msgid "Show HST Image (1996)"
62378 msgstr "Vis HST-bilete (1996)"
62379 
62380 #: kstars_i18n.cpp:4518
62381 #, kde-kuit-format
62382 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
62383 msgid "Show HST Image (1998)"
62384 msgstr "Vis HST-bilete (1998)"
62385 
62386 #: kstars_i18n.cpp:4519
62387 #, kde-kuit-format
62388 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
62389 msgid "Show HST Image (1999)"
62390 msgstr "Vis HST-bilete (1999)"
62391 
62392 #: kstars_i18n.cpp:4520
62393 #, kde-kuit-format
62394 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
62395 msgid "Show HST Image (2001)"
62396 msgstr "Vis HST-bilete (2001)"
62397 
62398 #: kstars_i18n.cpp:4521
62399 #, kde-kuit-format
62400 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
62401 msgid "Show HST Image (2002)"
62402 msgstr "Vis HST-bilete (2002)"
62403 
62404 #: kstars_i18n.cpp:4522
62405 #, kde-kuit-format
62406 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
62407 msgid "Show HST Image (2003)"
62408 msgstr "Vis HST-bilete (2003)"
62409 
62410 #: kstars_i18n.cpp:4523
62411 #, kde-kuit-format
62412 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
62413 msgid "Show HST Image (2004)"
62414 msgstr "Vis HST-bilete (2004)"
62415 
62416 #: kstars_i18n.cpp:4524
62417 #, kde-kuit-format
62418 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
62419 msgid "Show HST Image (Aurora)"
62420 msgstr "Vis HST-bilete (Aurora)"
62421 
62422 #: kstars_i18n.cpp:4525
62423 #, kde-kuit-format
62424 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
62425 msgid "Show HST Image (detail)"
62426 msgstr "Vis HST-bilete (detalj)"
62427 
62428 #: kstars_i18n.cpp:4526
62429 #, kde-kuit-format
62430 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
62431 msgid "Show HST Image (Detail)"
62432 msgstr "Vis HST-bilete (detalj)"
62433 
62434 #: kstars_i18n.cpp:4527
62435 #, kde-kuit-format
62436 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
62437 msgid "Show HST Image (Hubble V)"
62438 msgstr "Vis HST-bilete (Hubble V)"
62439 
62440 #: kstars_i18n.cpp:4528
62441 #, kde-kuit-format
62442 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
62443 msgid "Show HST Image (Hubble X)"
62444 msgstr "Vis HST-bilete (Hubble X)"
62445 
62446 #: kstars_i18n.cpp:4529
62447 #, kde-kuit-format
62448 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
62449 msgid "Show HST Image (SN 2004dj)"
62450 msgstr "Vis HST-bilete (SN 2004dj)"
62451 
62452 #: kstars_i18n.cpp:4530
62453 #, kde-kuit-format
62454 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
62455 msgid "Show HST Image (stars in M 31)"
62456 msgstr "Vis HST-bilete (stjerner i M 31)"
62457 
62458 #: kstars_i18n.cpp:4531
62459 #, kde-kuit-format
62460 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
62461 msgid "Show HST (Rings and Moons)"
62462 msgstr "Vis HST (ringar og månar)"
62463 
62464 #: kstars_i18n.cpp:4532
62465 #, kde-kuit-format
62466 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
62467 msgid "Show KPNO AOP Image"
62468 msgstr "Vis KPNO AOP-bilete"
62469 
62470 #: kstars_i18n.cpp:4533
62471 #, kde-kuit-format
62472 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
62473 msgid "Show MGS Image"
62474 msgstr "Vis MGS-bilete"
62475 
62476 #: kstars_i18n.cpp:4534
62477 #, kde-kuit-format
62478 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
62479 msgid "Show NASA Mosaic"
62480 msgstr "Vis samansett NASA-bilete"
62481 
62482 #: kstars_i18n.cpp:4535
62483 #, kde-kuit-format
62484 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
62485 msgid "Show NOAO Image"
62486 msgstr "Vis NOAO-bilete"
62487 
62488 #: kstars_i18n.cpp:4536
62489 #, kde-kuit-format
62490 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
62491 msgid "Show NOAO Image (Halpha)"
62492 msgstr "Vis NOAO-bilete (Halpha)"
62493 
62494 #: kstars_i18n.cpp:4537
62495 #, kde-kuit-format
62496 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
62497 msgid "Show NOAO Image (Optical)"
62498 msgstr "Vis NOAO-bilete (optisk)"
62499 
62500 #: kstars_i18n.cpp:4538
62501 #, kde-kuit-format
62502 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
62503 msgid "Show SEDS Image"
62504 msgstr "Vis SEDS-bilete"
62505 
62506 #: kstars_i18n.cpp:4539
62507 #, kde-kuit-format
62508 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
62509 msgid "Show Spitzer Image"
62510 msgstr "Vis Spitzer-bilete"
62511 
62512 #: kstars_i18n.cpp:4540
62513 #, kde-kuit-format
62514 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
62515 msgid "Show Sun Image"
62516 msgstr "Vis solbilete"
62517 
62518 #: kstars_i18n.cpp:4541
62519 #, kde-kuit-format
62520 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
62521 msgid "Show Viking Lander Image"
62522 msgstr "Vis bilete frå landaren til Viking"
62523 
62524 #: kstars_i18n.cpp:4542
62525 #, kde-kuit-format
62526 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
62527 msgid "Show Voyager 1 Image"
62528 msgstr "Vis bilete frå Voyager 1"
62529 
62530 #: kstars_i18n.cpp:4543
62531 #, kde-kuit-format
62532 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
62533 msgid "Total Eclipse Image"
62534 msgstr "Bilete av totalformørking"
62535 
62536 #: kstars_i18n.cpp:4544
62537 #, kde-kuit-format
62538 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
62539 msgid "Triple Eclipse (HST)"
62540 msgstr "Trippelformørking (HST)"
62541 
62542 #: kstars_i18n.cpp:4545
62543 #, kde-kuit-format
62544 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
62545 msgid "Comet Shoemaker-Levy 9"
62546 msgstr "Kometen Shoemaker-Levy 9"
62547 
62548 #: kstars_i18n.cpp:4546
62549 #, kde-kuit-format
62550 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
62551 msgid "Comet Shoemaker–Levy 9 Wikipedia page"
62552 msgstr ""
62553 
62554 #: kstars_i18n.cpp:4547
62555 #, kde-kuit-format
62556 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
62557 msgid "Daily Solar Images"
62558 msgstr "Daglege solbilete"
62559 
62560 #: kstars_i18n.cpp:4548
62561 #, kde-kuit-format
62562 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
62563 msgid "NASA Eclipse page"
62564 msgstr ""
62565 
62566 #: kstars_i18n.cpp:4549
62567 #, kde-kuit-format
62568 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
62569 msgid "NASA Mars Missions"
62570 msgstr "NASA Mars-ekspedisjonar"
62571 
62572 #: kstars_i18n.cpp:4550
62573 #, kde-kuit-format
62574 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
62575 msgid "NASA Science Mariner missions"
62576 msgstr ""
62577 
62578 #: kstars_i18n.cpp:4551
62579 #, kde-kuit-format
62580 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
62581 msgid "NASA Solar System Exploration Page"
62582 msgstr ""
62583 
62584 #: kstars_i18n.cpp:4552
62585 #, kde-kuit-format
62586 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
62587 msgid "NASA Sun-Earth Days page"
62588 msgstr ""
62589 
62590 #: kstars_i18n.cpp:4553
62591 #, kde-kuit-format
62592 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
62593 msgid "Nine Planets Page"
62594 msgstr ""
62595 
62596 #: kstars_i18n.cpp:4554
62597 #, kde-kuit-format
62598 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
62599 msgid "SEDS Information Page"
62600 msgstr "Informasjonsside om SEDS"
62601 
62602 #: kstars_i18n.cpp:4555
62603 #, kde-kuit-format
62604 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
62605 msgid "The Apollo Program"
62606 msgstr "Apollo-programmet"
62607 
62608 #: kstars_i18n.cpp:4556
62609 #, kde-kuit-format
62610 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
62611 msgid "The Cassini Mission"
62612 msgstr "Cassini-ekspedisjonen"
62613 
62614 #: kstars_i18n.cpp:4557
62615 #, kde-kuit-format
62616 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
62617 msgid "The \"face\" on Mars"
62618 msgstr "«Ansiktet» på Mars"
62619 
62620 #: kstars_i18n.cpp:4558
62621 #, kde-kuit-format
62622 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
62623 msgid "The Galileo Mission"
62624 msgstr "Galileo-ekspedisjonen"
62625 
62626 #: kstars_i18n.cpp:4559
62627 #, kde-kuit-format
62628 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
62629 msgid "The Magellan Mission"
62630 msgstr "Magellan-ekspedisjonen"
62631 
62632 #: kstars_i18n.cpp:4560
62633 #, kde-kuit-format
62634 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
62635 msgid "The Mariner 10 Mission"
62636 msgstr "Mariner 10-ekspedisjonen"
62637 
62638 #: kstars_i18n.cpp:4561
62639 #, kde-kuit-format
62640 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
62641 msgid "The Mars Society"
62642 msgstr "Mars-selskapet"
62643 
62644 #: kstars_i18n.cpp:4562
62645 #, kde-kuit-format
62646 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
62647 msgid "The Voyager Missions"
62648 msgstr "Voyager-ekspedisjonane"
62649 
62650 #: kstars_i18n.cpp:4563
62651 #, kde-kuit-format
62652 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
62653 msgid "The Whole Mars Catalog"
62654 msgstr "The Whole Mars Catalog"
62655 
62656 #: kstars_i18n.cpp:4564
62657 #, kde-kuit-format
62658 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
62659 msgid "Welcome to Mars!"
62660 msgstr "Velkommen til Mars!"
62661 
62662 #: kstars_i18n.cpp:4565
62663 #, kde-kuit-format
62664 msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
62665 msgid "Wikipedia Page"
62666 msgstr "Wikipedia-side"
62667 
62668 #: kstars_i18n.cpp:4566
62669 #, kde-kuit-format
62670 msgctxt "star name"
62671 msgid "Sirius"
62672 msgstr "Sirius"
62673 
62674 #: kstars_i18n.cpp:4567
62675 #, kde-kuit-format
62676 msgctxt "star name"
62677 msgid "Canopus"
62678 msgstr "Canopus"
62679 
62680 #: kstars_i18n.cpp:4568
62681 #, kde-kuit-format
62682 msgctxt "star name"
62683 msgid "Arcturus"
62684 msgstr "Arcturus"
62685 
62686 #: kstars_i18n.cpp:4569
62687 #, kde-kuit-format
62688 msgctxt "star name"
62689 msgid "Rigel Kentaurus"
62690 msgstr "Rigel Kentaurus"
62691 
62692 #: kstars_i18n.cpp:4570
62693 #, kde-kuit-format
62694 msgctxt "star name"
62695 msgid "Vega"
62696 msgstr "Vega"
62697 
62698 #: kstars_i18n.cpp:4571
62699 #, kde-kuit-format
62700 msgctxt "star name"
62701 msgid "Capella"
62702 msgstr "Capella"
62703 
62704 #: kstars_i18n.cpp:4572
62705 #, kde-kuit-format
62706 msgctxt "star name"
62707 msgid "Rigel"
62708 msgstr "Rigel"
62709 
62710 #: kstars_i18n.cpp:4573
62711 #, kde-kuit-format
62712 msgctxt "star name"
62713 msgid "Procyon"
62714 msgstr "Procyon"
62715 
62716 #: kstars_i18n.cpp:4574
62717 #, kde-kuit-format
62718 msgctxt "star name"
62719 msgid "Achernar"
62720 msgstr "Achernar"
62721 
62722 #: kstars_i18n.cpp:4575
62723 #, kde-kuit-format
62724 msgctxt "star name"
62725 msgid "Betelgeuse"
62726 msgstr "Betelgeuse"
62727 
62728 #: kstars_i18n.cpp:4576
62729 #, kde-kuit-format
62730 msgctxt "star name"
62731 msgid "Hadar"
62732 msgstr "Hadar"
62733 
62734 #: kstars_i18n.cpp:4577
62735 #, kde-kuit-format
62736 msgctxt "star name"
62737 msgid "Altair"
62738 msgstr "Altair"
62739 
62740 #: kstars_i18n.cpp:4578
62741 #, kde-kuit-format
62742 msgctxt "star name"
62743 msgid "Acrux"
62744 msgstr "Acrux"
62745 
62746 #: kstars_i18n.cpp:4579
62747 #, kde-kuit-format
62748 msgctxt "star name"
62749 msgid "Aldebaran"
62750 msgstr "Aldebaran"
62751 
62752 #: kstars_i18n.cpp:4580
62753 #, kde-kuit-format
62754 msgctxt "star name"
62755 msgid "Spica"
62756 msgstr "Spica"
62757 
62758 #: kstars_i18n.cpp:4581
62759 #, kde-kuit-format
62760 msgctxt "star name"
62761 msgid "Antares"
62762 msgstr "Antares"
62763 
62764 #: kstars_i18n.cpp:4582
62765 #, kde-kuit-format
62766 msgctxt "star name"
62767 msgid "Pollux"
62768 msgstr "Pollux"
62769 
62770 #: kstars_i18n.cpp:4583
62771 #, kde-kuit-format
62772 msgctxt "star name"
62773 msgid "Fomalhaut"
62774 msgstr "Fomalhaut"
62775 
62776 #: kstars_i18n.cpp:4584
62777 #, kde-kuit-format
62778 msgctxt "star name"
62779 msgid "Mimosa"
62780 msgstr "Mimosa"
62781 
62782 #: kstars_i18n.cpp:4585
62783 #, kde-kuit-format
62784 msgctxt "star name"
62785 msgid "Deneb"
62786 msgstr "Deneb"
62787 
62788 #: kstars_i18n.cpp:4586
62789 #, kde-kuit-format
62790 msgctxt "star name"
62791 msgid "Regulus"
62792 msgstr "Regulus"
62793 
62794 #: kstars_i18n.cpp:4587
62795 #, kde-kuit-format
62796 msgctxt "star name"
62797 msgid "Adhara"
62798 msgstr "Adhara"
62799 
62800 #: kstars_i18n.cpp:4588
62801 #, kde-kuit-format
62802 msgctxt "star name"
62803 msgid "Castor"
62804 msgstr "Castor"
62805 
62806 #: kstars_i18n.cpp:4589
62807 #, kde-kuit-format
62808 msgctxt "star name"
62809 msgid "Gacrux"
62810 msgstr "Gacrux"
62811 
62812 #: kstars_i18n.cpp:4590
62813 #, kde-kuit-format
62814 msgctxt "star name"
62815 msgid "Shaula"
62816 msgstr "Shaula"
62817 
62818 #: kstars_i18n.cpp:4591
62819 #, kde-kuit-format
62820 msgctxt "star name"
62821 msgid "Bellatrix"
62822 msgstr "Bellatrix"
62823 
62824 #: kstars_i18n.cpp:4592
62825 #, kde-kuit-format
62826 msgctxt "star name"
62827 msgid "Alnath"
62828 msgstr "Alnath"
62829 
62830 #: kstars_i18n.cpp:4593
62831 #, kde-kuit-format
62832 msgctxt "star name"
62833 msgid "Miaplacidus"
62834 msgstr "Miaplacidus"
62835 
62836 #: kstars_i18n.cpp:4594
62837 #, kde-kuit-format
62838 msgctxt "star name"
62839 msgid "Alnilam"
62840 msgstr "Alnilam"
62841 
62842 #: kstars_i18n.cpp:4595
62843 #, kde-kuit-format
62844 msgctxt "star name"
62845 msgid "Al Na'ir"
62846 msgstr "Al Na'ir"
62847 
62848 #: kstars_i18n.cpp:4596
62849 #, kde-kuit-format
62850 msgctxt "star name"
62851 msgid "Alnitak"
62852 msgstr "Alnitak"
62853 
62854 #: kstars_i18n.cpp:4597
62855 #, kde-kuit-format
62856 msgctxt "star name"
62857 msgid "Regor"
62858 msgstr "Regor"
62859 
62860 #: kstars_i18n.cpp:4598
62861 #, kde-kuit-format
62862 msgctxt "star name"
62863 msgid "Alioth"
62864 msgstr "Alioth"
62865 
62866 #: kstars_i18n.cpp:4599
62867 #, kde-kuit-format
62868 msgctxt "star name"
62869 msgid "Mirfak"
62870 msgstr "Mirfak"
62871 
62872 #: kstars_i18n.cpp:4600
62873 #, kde-kuit-format
62874 msgctxt "star name"
62875 msgid "Kaus Australis"
62876 msgstr "Kaus Australis"
62877 
62878 #: kstars_i18n.cpp:4601
62879 #, kde-kuit-format
62880 msgctxt "star name"
62881 msgid "Dubhe"
62882 msgstr "Dubhe"
62883 
62884 #: kstars_i18n.cpp:4602
62885 #, kde-kuit-format
62886 msgctxt "star name"
62887 msgid "Wezen"
62888 msgstr "Wezen"
62889 
62890 #: kstars_i18n.cpp:4603
62891 #, kde-kuit-format
62892 msgctxt "star name"
62893 msgid "Alkaid"
62894 msgstr "Alkaid"
62895 
62896 #: kstars_i18n.cpp:4604
62897 #, kde-kuit-format
62898 msgctxt "star name"
62899 msgid "Sargas"
62900 msgstr "Sargas"
62901 
62902 #: kstars_i18n.cpp:4605
62903 #, kde-kuit-format
62904 msgctxt "star name"
62905 msgid "Avior"
62906 msgstr "Avior"
62907 
62908 #: kstars_i18n.cpp:4606
62909 #, kde-kuit-format
62910 msgctxt "star name"
62911 msgid "Menkalinan"
62912 msgstr "Menkalinan"
62913 
62914 #: kstars_i18n.cpp:4607
62915 #, kde-kuit-format
62916 msgctxt "star name"
62917 msgid "Alhena"
62918 msgstr "Alhena"
62919 
62920 #: kstars_i18n.cpp:4608
62921 #, kde-kuit-format
62922 msgctxt "star name"
62923 msgid "Peacock"
62924 msgstr "Peacock"
62925 
62926 #: kstars_i18n.cpp:4609 tools/polarishourangle.cpp:28
62927 #, kde-format, kde-kuit-format
62928 msgctxt "star name"
62929 msgid "Polaris"
62930 msgstr "Polaris"
62931 
62932 #: kstars_i18n.cpp:4610
62933 #, kde-kuit-format
62934 msgctxt "star name"
62935 msgid "Mirzam"
62936 msgstr "Mirzam"
62937 
62938 #: kstars_i18n.cpp:4611
62939 #, kde-kuit-format
62940 msgctxt "star name"
62941 msgid "Alphard"
62942 msgstr "Alphard"
62943 
62944 #: kstars_i18n.cpp:4612
62945 #, kde-kuit-format
62946 msgctxt "star name"
62947 msgid "Hamal"
62948 msgstr "Hamal"
62949 
62950 #: kstars_i18n.cpp:4613
62951 #, kde-kuit-format
62952 msgctxt "star name"
62953 msgid "Al Gieba"
62954 msgstr "Al Gieba"
62955 
62956 #: kstars_i18n.cpp:4614
62957 #, kde-kuit-format
62958 msgctxt "star name"
62959 msgid "Diphda"
62960 msgstr "Diphda"
62961 
62962 #: kstars_i18n.cpp:4615
62963 #, kde-kuit-format
62964 msgctxt "star name"
62965 msgid "Nunki"
62966 msgstr "Nunki"
62967 
62968 #: kstars_i18n.cpp:4616
62969 #, kde-kuit-format
62970 msgctxt "star name"
62971 msgid "Menkent"
62972 msgstr "Menkent"
62973 
62974 #: kstars_i18n.cpp:4617
62975 #, kde-kuit-format
62976 msgctxt "star name"
62977 msgid "Alpheratz"
62978 msgstr "Alpheratz"
62979 
62980 #: kstars_i18n.cpp:4618
62981 #, kde-kuit-format
62982 msgctxt "star name"
62983 msgid "Saiph"
62984 msgstr "Saiph"
62985 
62986 #: kstars_i18n.cpp:4619
62987 #, kde-kuit-format
62988 msgctxt "star name"
62989 msgid "Mirach"
62990 msgstr "Mirach"
62991 
62992 #: kstars_i18n.cpp:4620
62993 #, kde-kuit-format
62994 msgctxt "star name"
62995 msgid "Kocab"
62996 msgstr "Kocab"
62997 
62998 #: kstars_i18n.cpp:4621
62999 #, kde-kuit-format
63000 msgctxt "star name"
63001 msgid "Rasalhague"
63002 msgstr "Rasalhague"
63003 
63004 #: kstars_i18n.cpp:4622
63005 #, kde-kuit-format
63006 msgctxt "star name"
63007 msgid "Algol"
63008 msgstr "Algol"
63009 
63010 #: kstars_i18n.cpp:4623
63011 #, kde-kuit-format
63012 msgctxt "star name"
63013 msgid "Almach"
63014 msgstr "Almach"
63015 
63016 #: kstars_i18n.cpp:4624
63017 #, kde-kuit-format
63018 msgctxt "star name"
63019 msgid "Denebola"
63020 msgstr "Denebola"
63021 
63022 #: kstars_i18n.cpp:4625
63023 #, kde-kuit-format
63024 msgctxt "star name"
63025 msgid "Navi"
63026 msgstr "Navi"
63027 
63028 #: kstars_i18n.cpp:4626
63029 #, kde-kuit-format
63030 msgctxt "star name"
63031 msgid "Naos"
63032 msgstr "Naos"
63033 
63034 #: kstars_i18n.cpp:4627
63035 #, kde-kuit-format
63036 msgctxt "star name"
63037 msgid "Aspidiske"
63038 msgstr "Aspidiske"
63039 
63040 #: kstars_i18n.cpp:4628
63041 #, kde-kuit-format
63042 msgctxt "star name"
63043 msgid "Alphecca"
63044 msgstr "Alphecca"
63045 
63046 #: kstars_i18n.cpp:4629
63047 #, kde-kuit-format
63048 msgctxt "star name"
63049 msgid "Mizar"
63050 msgstr "Mizar"
63051 
63052 #: kstars_i18n.cpp:4630
63053 #, kde-kuit-format
63054 msgctxt "star name"
63055 msgid "Sadr"
63056 msgstr "Sadr"
63057 
63058 #: kstars_i18n.cpp:4631
63059 #, kde-kuit-format
63060 msgctxt "star name"
63061 msgid "Suhail"
63062 msgstr "Suhail"
63063 
63064 #: kstars_i18n.cpp:4632
63065 #, kde-kuit-format
63066 msgctxt "star name"
63067 msgid "Schedar"
63068 msgstr "Schedar"
63069 
63070 #: kstars_i18n.cpp:4633
63071 #, kde-kuit-format
63072 msgctxt "star name"
63073 msgid "Eltanin"
63074 msgstr "Eltanin"
63075 
63076 #: kstars_i18n.cpp:4634
63077 #, kde-kuit-format
63078 msgctxt "star name"
63079 msgid "Mintaka"
63080 msgstr "Mintaka"
63081 
63082 #: kstars_i18n.cpp:4635
63083 #, kde-kuit-format
63084 msgctxt "star name"
63085 msgid "Caph"
63086 msgstr "Caph"
63087 
63088 #: kstars_i18n.cpp:4636
63089 #, kde-kuit-format
63090 msgctxt "star name"
63091 msgid "Dschubba"
63092 msgstr "Dschubba"
63093 
63094 #: kstars_i18n.cpp:4637
63095 #, kde-kuit-format
63096 msgctxt "star name"
63097 msgid "Men"
63098 msgstr "Men"
63099 
63100 #: kstars_i18n.cpp:4638
63101 #, kde-kuit-format
63102 msgctxt "star name"
63103 msgid "Merak"
63104 msgstr "Merak"
63105 
63106 #: kstars_i18n.cpp:4639
63107 #, kde-kuit-format
63108 msgctxt "star name"
63109 msgid "Pulcherrima"
63110 msgstr "Pulcherrima"
63111 
63112 #: kstars_i18n.cpp:4640
63113 #, kde-kuit-format
63114 msgctxt "star name"
63115 msgid "Enif"
63116 msgstr "Enif"
63117 
63118 #: kstars_i18n.cpp:4641
63119 #, kde-kuit-format
63120 msgctxt "star name"
63121 msgid "Ankaa"
63122 msgstr "Ankaa"
63123 
63124 #: kstars_i18n.cpp:4642
63125 #, kde-kuit-format
63126 msgctxt "star name"
63127 msgid "Phecda"
63128 msgstr "Phecda"
63129 
63130 #: kstars_i18n.cpp:4643
63131 #, kde-kuit-format
63132 msgctxt "star name"
63133 msgid "Scheat"
63134 msgstr "Scheat"
63135 
63136 #: kstars_i18n.cpp:4644
63137 #, kde-kuit-format
63138 msgctxt "star name"
63139 msgid "Aludra"
63140 msgstr "Aludra"
63141 
63142 #: kstars_i18n.cpp:4645
63143 #, kde-kuit-format
63144 msgctxt "star name"
63145 msgid "Alderamin"
63146 msgstr "Alderamin"
63147 
63148 #: kstars_i18n.cpp:4646
63149 #, kde-kuit-format
63150 msgctxt "star name"
63151 msgid "Merkab"
63152 msgstr ""
63153 
63154 #: kstars_i18n.cpp:4647
63155 #, kde-kuit-format
63156 msgctxt "star name"
63157 msgid "Gienah"
63158 msgstr "Gienah"
63159 
63160 #: kstars_i18n.cpp:4648
63161 #, kde-kuit-format
63162 msgctxt "star name"
63163 msgid "Markab"
63164 msgstr "Markab"
63165 
63166 #: kstars_i18n.cpp:4649
63167 #, kde-kuit-format
63168 msgctxt "star name"
63169 msgid "Menkab"
63170 msgstr "Menkab"
63171 
63172 #: kstars_i18n.cpp:4650
63173 #, kde-kuit-format
63174 msgctxt "star name"
63175 msgid "Zozma"
63176 msgstr "Zozma"
63177 
63178 #: kstars_i18n.cpp:4651
63179 #, kde-kuit-format
63180 msgctxt "star name"
63181 msgid "Graffias"
63182 msgstr "Graffias"
63183 
63184 #: kstars_i18n.cpp:4652
63185 #, kde-kuit-format
63186 msgctxt "star name"
63187 msgid "Arneb"
63188 msgstr "Arneb"
63189 
63190 #: kstars_i18n.cpp:4653
63191 #, kde-kuit-format
63192 msgctxt "star name"
63193 msgid "Gienah Corvi"
63194 msgstr "Gienah Corvi"
63195 
63196 #: kstars_i18n.cpp:4654
63197 #, kde-kuit-format
63198 msgctxt "star name"
63199 msgid "Zuben el Chamali"
63200 msgstr "Zuben el Chamali"
63201 
63202 #: kstars_i18n.cpp:4655
63203 #, kde-kuit-format
63204 msgctxt "star name"
63205 msgid "Unukalhai"
63206 msgstr "Unukalhai"
63207 
63208 #: kstars_i18n.cpp:4656
63209 #, kde-kuit-format
63210 msgctxt "star name"
63211 msgid "Sheratan"
63212 msgstr "Sheratan"
63213 
63214 #: kstars_i18n.cpp:4657
63215 #, kde-kuit-format
63216 msgctxt "star name"
63217 msgid "Phakt"
63218 msgstr "Phakt"
63219 
63220 #: kstars_i18n.cpp:4658
63221 #, kde-kuit-format
63222 msgctxt "star name"
63223 msgid "Kraz"
63224 msgstr "Kraz"
63225 
63226 #: kstars_i18n.cpp:4659
63227 #, kde-kuit-format
63228 msgctxt "star name"
63229 msgid "Ruchbah"
63230 msgstr "Ruchbah"
63231 
63232 #: kstars_i18n.cpp:4660
63233 #, kde-kuit-format
63234 msgctxt "star name"
63235 msgid "Muphrid"
63236 msgstr "Muphrid"
63237 
63238 #: kstars_i18n.cpp:4661
63239 #, kde-kuit-format
63240 msgctxt "star name"
63241 msgid "Kabdhilinan"
63242 msgstr "Kabdhilinan"
63243 
63244 #: kstars_i18n.cpp:4662
63245 #, kde-kuit-format
63246 msgctxt "star name"
63247 msgid "Lesath"
63248 msgstr "Lesath"
63249 
63250 #: kstars_i18n.cpp:4663
63251 #, kde-kuit-format
63252 msgctxt "star name"
63253 msgid "Kaus Media"
63254 msgstr "Kaus Media"
63255 
63256 #: kstars_i18n.cpp:4664
63257 #, kde-kuit-format
63258 msgctxt "star name"
63259 msgid "Tarazed"
63260 msgstr "Tarazed"
63261 
63262 #: kstars_i18n.cpp:4665
63263 #, kde-kuit-format
63264 msgctxt "star name"
63265 msgid "Yed Prior"
63266 msgstr "Yed Prior"
63267 
63268 #: kstars_i18n.cpp:4666
63269 #, kde-kuit-format
63270 msgctxt "star name"
63271 msgid "Na'ir al Saif"
63272 msgstr "Na'ir al Saif"
63273 
63274 #: kstars_i18n.cpp:4667
63275 #, kde-kuit-format
63276 msgctxt "star name"
63277 msgid "Zuben El Genubi"
63278 msgstr "Zuben El Genubi"
63279 
63280 #: kstars_i18n.cpp:4668
63281 #, kde-kuit-format
63282 msgctxt "star name"
63283 msgid "Kelb al Rai"
63284 msgstr "Kelb al Rai"
63285 
63286 #: kstars_i18n.cpp:4669
63287 #, kde-kuit-format
63288 msgctxt "star name"
63289 msgid "Cursa"
63290 msgstr "Cursa"
63291 
63292 #: kstars_i18n.cpp:4670
63293 #, kde-kuit-format
63294 msgctxt "star name"
63295 msgid "Kornephoros"
63296 msgstr "Kornephoros"
63297 
63298 #: kstars_i18n.cpp:4671
63299 #, kde-kuit-format
63300 msgctxt "star name"
63301 msgid "Ras Algethi"
63302 msgstr "Ras Algethi"
63303 
63304 #: kstars_i18n.cpp:4672
63305 #, kde-kuit-format
63306 msgctxt "star name"
63307 msgid "Rastaban"
63308 msgstr "Rastaban"
63309 
63310 #: kstars_i18n.cpp:4673
63311 #, kde-kuit-format
63312 msgctxt "star name"
63313 msgid "Nihal"
63314 msgstr "Nihal"
63315 
63316 #: kstars_i18n.cpp:4674
63317 #, kde-kuit-format
63318 msgctxt "star name"
63319 msgid "Kaus Borealis"
63320 msgstr "Kaus Borealis"
63321 
63322 #: kstars_i18n.cpp:4675
63323 #, kde-kuit-format
63324 msgctxt "star name"
63325 msgid "Algenib"
63326 msgstr "Algenib"
63327 
63328 #: kstars_i18n.cpp:4676
63329 #, kde-kuit-format
63330 msgctxt "star name"
63331 msgid "Atik"
63332 msgstr "Atik"
63333 
63334 #: kstars_i18n.cpp:4677
63335 #, kde-kuit-format
63336 msgctxt "star name"
63337 msgid "Tchou"
63338 msgstr "Tchou"
63339 
63340 #: kstars_i18n.cpp:4678
63341 #, kde-kuit-format
63342 msgctxt "star name"
63343 msgid "Alcyone"
63344 msgstr "Alcyone"
63345 
63346 #: kstars_i18n.cpp:4679
63347 #, kde-kuit-format
63348 msgctxt "star name"
63349 msgid "Vindemiatrix"
63350 msgstr "Vindemiatrix"
63351 
63352 #: kstars_i18n.cpp:4680
63353 #, kde-kuit-format
63354 msgctxt "star name"
63355 msgid "Deneb Algiedi"
63356 msgstr "Deneb Algiedi"
63357 
63358 #: kstars_i18n.cpp:4681
63359 #, kde-kuit-format
63360 msgctxt "star name"
63361 msgid "Tejat"
63362 msgstr "Tejat"
63363 
63364 #: kstars_i18n.cpp:4682
63365 #, kde-kuit-format
63366 msgctxt "star name"
63367 msgid "Acamar"
63368 msgstr "Acamar"
63369 
63370 #: kstars_i18n.cpp:4683
63371 #, kde-kuit-format
63372 msgctxt "star name"
63373 msgid "Gomeisa"
63374 msgstr "Gomeisa"
63375 
63376 #: kstars_i18n.cpp:4684
63377 #, kde-kuit-format
63378 msgctxt "star name"
63379 msgid "Cor Caroli"
63380 msgstr "Cor Caroli"
63381 
63382 #: kstars_i18n.cpp:4685
63383 #, kde-kuit-format
63384 msgctxt "star name"
63385 msgid "Al Niyat"
63386 msgstr "Al Niyat"
63387 
63388 #: kstars_i18n.cpp:4686
63389 #, kde-kuit-format
63390 msgctxt "star name"
63391 msgid "Sadalsud"
63392 msgstr "Sadalsud"
63393 
63394 #: kstars_i18n.cpp:4687
63395 #, kde-kuit-format
63396 msgctxt "star name"
63397 msgid "Matar"
63398 msgstr "Matar"
63399 
63400 #: kstars_i18n.cpp:4688
63401 #, kde-kuit-format
63402 msgctxt "star name"
63403 msgid "Algorab"
63404 msgstr "Algorab"
63405 
63406 #: kstars_i18n.cpp:4689
63407 #, kde-kuit-format
63408 msgctxt "star name"
63409 msgid "Sadalmelik"
63410 msgstr "Sadalmelik"
63411 
63412 #: kstars_i18n.cpp:4690
63413 #, kde-kuit-format
63414 msgctxt "star name"
63415 msgid "Zaurak"
63416 msgstr "Zaurak"
63417 
63418 #: kstars_i18n.cpp:4691
63419 #, kde-kuit-format
63420 msgctxt "star name"
63421 msgid "Al Nasl"
63422 msgstr "Al Nasl"
63423 
63424 #: kstars_i18n.cpp:4692
63425 #, kde-kuit-format
63426 msgctxt "star name"
63427 msgid "Pherkab"
63428 msgstr "Pherkab"
63429 
63430 #: kstars_i18n.cpp:4693
63431 #, kde-kuit-format
63432 msgctxt "star name"
63433 msgid "Al Dhanab"
63434 msgstr "Al Dhanab"
63435 
63436 #: kstars_i18n.cpp:4694
63437 #, kde-kuit-format
63438 msgctxt "star name"
63439 msgid "Furud"
63440 msgstr "Furud"
63441 
63442 #: kstars_i18n.cpp:4695
63443 #, kde-kuit-format
63444 msgctxt "star name"
63445 msgid "Minkar"
63446 msgstr "Minkar"
63447 
63448 #: kstars_i18n.cpp:4696
63449 #, kde-kuit-format
63450 msgctxt "star name"
63451 msgid "Maaz"
63452 msgstr "Maaz"
63453 
63454 #: kstars_i18n.cpp:4697
63455 #, kde-kuit-format
63456 msgctxt "star name"
63457 msgid "Seginus"
63458 msgstr "Seginus"
63459 
63460 #: kstars_i18n.cpp:4698
63461 #, kde-kuit-format
63462 msgctxt "star name"
63463 msgid "Dabih"
63464 msgstr "Dabih"
63465 
63466 #: kstars_i18n.cpp:4699
63467 #, kde-kuit-format
63468 msgctxt "star name"
63469 msgid "Albireo"
63470 msgstr "Albireo"
63471 
63472 #: kstars_i18n.cpp:4700
63473 #, kde-kuit-format
63474 msgctxt "star name"
63475 msgid "Mebsuta"
63476 msgstr "Mebsuta"
63477 
63478 #: kstars_i18n.cpp:4701
63479 #, kde-kuit-format
63480 msgctxt "star name"
63481 msgid "Tania Australis"
63482 msgstr "Tania Australis"
63483 
63484 #: kstars_i18n.cpp:4702
63485 #, kde-kuit-format
63486 msgctxt "star name"
63487 msgid "Altais"
63488 msgstr "Altais"
63489 
63490 #: kstars_i18n.cpp:4703
63491 #, kde-kuit-format
63492 msgctxt "star name"
63493 msgid "Al Nair"
63494 msgstr "Al Nair"
63495 
63496 #: kstars_i18n.cpp:4704
63497 #, kde-kuit-format
63498 msgctxt "star name"
63499 msgid "Talitha Borealis"
63500 msgstr "Talitha Borealis"
63501 
63502 #: kstars_i18n.cpp:4705
63503 #, kde-kuit-format
63504 msgctxt "star name"
63505 msgid "Sarin"
63506 msgstr "Sarin"
63507 
63508 #: kstars_i18n.cpp:4706
63509 #, kde-kuit-format
63510 msgctxt "star name"
63511 msgid "Wazn"
63512 msgstr "Wazn"
63513 
63514 #: kstars_i18n.cpp:4707
63515 #, kde-kuit-format
63516 msgctxt "star name"
63517 msgid "Kaou Pih"
63518 msgstr "Kaou Pih"
63519 
63520 #: kstars_i18n.cpp:4708
63521 #, kde-kuit-format
63522 msgctxt "star name"
63523 msgid "Er Rai"
63524 msgstr "Er Rai"
63525 
63526 #: kstars_i18n.cpp:4709
63527 #, kde-kuit-format
63528 msgctxt "star name"
63529 msgid "Yed Posterior"
63530 msgstr "Yed Posterior"
63531 
63532 #: kstars_i18n.cpp:4710
63533 #, kde-kuit-format
63534 msgctxt "star name"
63535 msgid "Alphirk"
63536 msgstr "Alphirk"
63537 
63538 #: kstars_i18n.cpp:4711
63539 #, kde-kuit-format
63540 msgctxt "star name"
63541 msgid "Sulaphat"
63542 msgstr "Sulaphat"
63543 
63544 #: kstars_i18n.cpp:4712
63545 #, kde-kuit-format
63546 msgctxt "star name"
63547 msgid "Skat"
63548 msgstr "Skat"
63549 
63550 #: kstars_i18n.cpp:4713
63551 #, kde-kuit-format
63552 msgctxt "star name"
63553 msgid "Edasich"
63554 msgstr "Edasich"
63555 
63556 #: kstars_i18n.cpp:4714
63557 #, kde-kuit-format
63558 msgctxt "star name"
63559 msgid "Megrez"
63560 msgstr "Megrez"
63561 
63562 #: kstars_i18n.cpp:4715
63563 #, kde-kuit-format
63564 msgctxt "star name"
63565 msgid "Chertan"
63566 msgstr "Chertan"
63567 
63568 #: kstars_i18n.cpp:4716
63569 #, kde-kuit-format
63570 msgctxt "star name"
63571 msgid "Asmidiske"
63572 msgstr "Asmidiske"
63573 
63574 #: kstars_i18n.cpp:4717
63575 #, kde-kuit-format
63576 msgctxt "star name"
63577 msgid "Segin"
63578 msgstr ""
63579 
63580 #: kstars_i18n.cpp:4718
63581 #, kde-kuit-format
63582 msgctxt "star name"
63583 msgid "Muscida"
63584 msgstr "Muscida"
63585 
63586 #: kstars_i18n.cpp:4719
63587 #, kde-kuit-format
63588 msgctxt "star name"
63589 msgid "Heze"
63590 msgstr "Heze"
63591 
63592 #: kstars_i18n.cpp:4720
63593 #, kde-kuit-format
63594 msgctxt "star name"
63595 msgid "Auva"
63596 msgstr "Auva"
63597 
63598 #: kstars_i18n.cpp:4721
63599 #, kde-kuit-format
63600 msgctxt "star name"
63601 msgid "Homan"
63602 msgstr "Homan"
63603 
63604 #: kstars_i18n.cpp:4722
63605 #, kde-kuit-format
63606 msgctxt "star name"
63607 msgid "Mothallah"
63608 msgstr "Mothallah"
63609 
63610 #: kstars_i18n.cpp:4723
63611 #, kde-kuit-format
63612 msgctxt "star name"
63613 msgid "Adhafera"
63614 msgstr "Adhafera"
63615 
63616 #: kstars_i18n.cpp:4724
63617 #, kde-kuit-format
63618 msgctxt "star name"
63619 msgid "Al Thalimain"
63620 msgstr "Al Thalimain"
63621 
63622 #: kstars_i18n.cpp:4725
63623 #, kde-kuit-format
63624 msgctxt "star name"
63625 msgid "Tania Borealis"
63626 msgstr "Tania Borealis"
63627 
63628 #: kstars_i18n.cpp:4726
63629 #, kde-kuit-format
63630 msgctxt "star name"
63631 msgid "Nekkar"
63632 msgstr "Nekkar"
63633 
63634 #: kstars_i18n.cpp:4727
63635 #, kde-kuit-format
63636 msgctxt "star name"
63637 msgid "Alula Borealis"
63638 msgstr "Alula Borealis"
63639 
63640 #: kstars_i18n.cpp:4728
63641 #, kde-kuit-format
63642 msgctxt "star name"
63643 msgid "Wasat"
63644 msgstr "Wasat"
63645 
63646 #: kstars_i18n.cpp:4729
63647 #, kde-kuit-format
63648 msgctxt "star name"
63649 msgid "Sadalbari"
63650 msgstr "Sadalbari"
63651 
63652 #: kstars_i18n.cpp:4730
63653 #, kde-kuit-format
63654 msgctxt "star name"
63655 msgid "Rana"
63656 msgstr "Rana"
63657 
63658 #: kstars_i18n.cpp:4731
63659 #, kde-kuit-format
63660 msgctxt "star name"
63661 msgid "Tseen Ke"
63662 msgstr "Tseen Ke"
63663 
63664 #: kstars_i18n.cpp:4732
63665 #, kde-kuit-format
63666 msgctxt "star name"
63667 msgid "Sheliak"
63668 msgstr "Sheliak"
63669 
63670 #: kstars_i18n.cpp:4733
63671 #, kde-kuit-format
63672 msgctxt "star name"
63673 msgid "Baham"
63674 msgstr "Baham"
63675 
63676 #: kstars_i18n.cpp:4734
63677 #, kde-kuit-format
63678 msgctxt "star name"
63679 msgid "Ain"
63680 msgstr "Ain"
63681 
63682 #: kstars_i18n.cpp:4735
63683 #, kde-kuit-format
63684 msgctxt "star name"
63685 msgid "Tarf"
63686 msgstr "Tarf"
63687 
63688 #: kstars_i18n.cpp:4736
63689 #, kde-kuit-format
63690 msgctxt "star name"
63691 msgid "Schemali"
63692 msgstr "Schemali"
63693 
63694 #: kstars_i18n.cpp:4737
63695 #, kde-kuit-format
63696 msgctxt "star name"
63697 msgid "Talitha Australis"
63698 msgstr "Talitha Australis"
63699 
63700 #: kstars_i18n.cpp:4738
63701 #, kde-kuit-format
63702 msgctxt "star name"
63703 msgid "Al Giedi"
63704 msgstr "Al Giedi"
63705 
63706 #: kstars_i18n.cpp:4739
63707 #, kde-kuit-format
63708 msgctxt "star name"
63709 msgid "Zawijah"
63710 msgstr "Zawijah"
63711 
63712 #: kstars_i18n.cpp:4740
63713 #, kde-kuit-format
63714 msgctxt "star name"
63715 msgid "Atlas"
63716 msgstr "Atlas"
63717 
63718 #: kstars_i18n.cpp:4741
63719 #, kde-kuit-format
63720 msgctxt "star name"
63721 msgid "Rotanev"
63722 msgstr "Rotanev"
63723 
63724 #: kstars_i18n.cpp:4742
63725 #, kde-kuit-format
63726 msgctxt "star name"
63727 msgid "Primus Hyadum"
63728 msgstr "Primus Hyadum"
63729 
63730 #: kstars_i18n.cpp:4743
63731 #, kde-kuit-format
63732 msgctxt "star name"
63733 msgid "Chow"
63734 msgstr "Chow"
63735 
63736 #: kstars_i18n.cpp:4744
63737 #, kde-kuit-format
63738 msgctxt "star name"
63739 msgid "Nusakan"
63740 msgstr "Nusakan"
63741 
63742 #: kstars_i18n.cpp:4745
63743 #, kde-kuit-format
63744 msgctxt "star name"
63745 msgid "Thuban"
63746 msgstr "Thuban"
63747 
63748 #: kstars_i18n.cpp:4746
63749 #, kde-kuit-format
63750 msgctxt "star name"
63751 msgid "Nashira"
63752 msgstr "Nashira"
63753 
63754 #: kstars_i18n.cpp:4747
63755 #, kde-kuit-format
63756 msgctxt "star name"
63757 msgid "Sadatoni"
63758 msgstr "Sadatoni"
63759 
63760 #: kstars_i18n.cpp:4748
63761 #, kde-kuit-format
63762 msgctxt "star name"
63763 msgid "Marfik"
63764 msgstr "Marfik"
63765 
63766 #: kstars_i18n.cpp:4749
63767 #, kde-kuit-format
63768 msgctxt "star name"
63769 msgid "Alshain"
63770 msgstr "Alshain"
63771 
63772 #: kstars_i18n.cpp:4750
63773 #, kde-kuit-format
63774 msgctxt "star name"
63775 msgid "Electra"
63776 msgstr "Electra"
63777 
63778 #: kstars_i18n.cpp:4751
63779 #, kde-kuit-format
63780 msgctxt "star name"
63781 msgid "Prijipati"
63782 msgstr "Prijipati"
63783 
63784 #: kstars_i18n.cpp:4752
63785 #, kde-kuit-format
63786 msgctxt "star name"
63787 msgid "Grumium"
63788 msgstr "Grumium"
63789 
63790 #: kstars_i18n.cpp:4753
63791 #, kde-kuit-format
63792 msgctxt "star name"
63793 msgid "Baten"
63794 msgstr "Baten"
63795 
63796 #: kstars_i18n.cpp:4754
63797 #, kde-kuit-format
63798 msgctxt "star name"
63799 msgid "Svalocin"
63800 msgstr "Svalocin"
63801 
63802 #: kstars_i18n.cpp:4755
63803 #, kde-kuit-format
63804 msgctxt "star name"
63805 msgid "Albali"
63806 msgstr "Albali"
63807 
63808 #: kstars_i18n.cpp:4756
63809 #, kde-kuit-format
63810 msgctxt "star name"
63811 msgid "Praecipula"
63812 msgstr "Praecipula"
63813 
63814 #: kstars_i18n.cpp:4757
63815 #, kde-kuit-format
63816 msgctxt "star name"
63817 msgid "Sadachbia"
63818 msgstr "Sadachbia"
63819 
63820 #: kstars_i18n.cpp:4758
63821 #, kde-kuit-format
63822 msgctxt "star name"
63823 msgid "Maia"
63824 msgstr "Maia"
63825 
63826 #: kstars_i18n.cpp:4759
63827 #, kde-kuit-format
63828 msgctxt "star name"
63829 msgid "Mesarthim"
63830 msgstr "Mesarthim"
63831 
63832 #: kstars_i18n.cpp:4760
63833 #, kde-kuit-format
63834 msgctxt "star name"
63835 msgid "Rasalas"
63836 msgstr "Rasalas"
63837 
63838 #: kstars_i18n.cpp:4761
63839 #, kde-kuit-format
63840 msgctxt "star name"
63841 msgid "Azha"
63842 msgstr "Azha"
63843 
63844 #: kstars_i18n.cpp:4762
63845 #, kde-kuit-format
63846 msgctxt "star name"
63847 msgid "Zuben el Hakrabi"
63848 msgstr "Zuben el Hakrabi"
63849 
63850 #: kstars_i18n.cpp:4763
63851 #, kde-kuit-format
63852 msgctxt "star name"
63853 msgid "Kitalpha"
63854 msgstr "Kitalpha"
63855 
63856 #: kstars_i18n.cpp:4764
63857 #, kde-kuit-format
63858 msgctxt "star name"
63859 msgid "Asellus Australis"
63860 msgstr "Asellus Australis"
63861 
63862 #: kstars_i18n.cpp:4765
63863 #, kde-kuit-format
63864 msgctxt "star name"
63865 msgid "Menkib"
63866 msgstr "Menkib"
63867 
63868 #: kstars_i18n.cpp:4766
63869 #, kde-kuit-format
63870 msgctxt "star name"
63871 msgid "Alcor"
63872 msgstr "Alcor"
63873 
63874 #: kstars_i18n.cpp:4767
63875 #, kde-kuit-format
63876 msgctxt "star name"
63877 msgid "Mekbuda"
63878 msgstr "Mekbuda"
63879 
63880 #: kstars_i18n.cpp:4768
63881 #, kde-kuit-format
63882 msgctxt "star name"
63883 msgid "Dulfim"
63884 msgstr "Dulfim"
63885 
63886 #: kstars_i18n.cpp:4769
63887 #, kde-kuit-format
63888 msgctxt "star name"
63889 msgid "Beid"
63890 msgstr "Beid"
63891 
63892 #: kstars_i18n.cpp:4770
63893 #, kde-kuit-format
63894 msgctxt "star name"
63895 msgid "Syrma"
63896 msgstr "Syrma"
63897 
63898 #: kstars_i18n.cpp:4771
63899 #, kde-kuit-format
63900 msgctxt "star name"
63901 msgid "Alkes"
63902 msgstr "Alkes"
63903 
63904 #: kstars_i18n.cpp:4772
63905 #, kde-kuit-format
63906 msgctxt "star name"
63907 msgid "Muliphein"
63908 msgstr "Muliphein"
63909 
63910 #: kstars_i18n.cpp:4773
63911 #, kde-kuit-format
63912 msgctxt "star name"
63913 msgid "Alphekka Meridiana"
63914 msgstr ""
63915 
63916 #: kstars_i18n.cpp:4774
63917 #, kde-kuit-format
63918 msgctxt "star name"
63919 msgid "Merope"
63920 msgstr "Merope"
63921 
63922 #: kstars_i18n.cpp:4775
63923 #, kde-kuit-format
63924 msgctxt "star name"
63925 msgid "Ancha"
63926 msgstr "Ancha"
63927 
63928 #: kstars_i18n.cpp:4776
63929 #, kde-kuit-format
63930 msgctxt "star name"
63931 msgid "Chara"
63932 msgstr "Chara"
63933 
63934 #: kstars_i18n.cpp:4777
63935 #, kde-kuit-format
63936 msgctxt "star name"
63937 msgid "Acubens"
63938 msgstr "Acubens"
63939 
63940 #: kstars_i18n.cpp:4778
63941 #, kde-kuit-format
63942 msgctxt "star name"
63943 msgid "Taygeta"
63944 msgstr "Taygeta"
63945 
63946 #: kstars_i18n.cpp:4779
63947 #, kde-kuit-format
63948 msgctxt "star name"
63949 msgid "Alkalurops"
63950 msgstr "Alkalurops"
63951 
63952 #: kstars_i18n.cpp:4780
63953 #, kde-kuit-format
63954 msgctxt "star name"
63955 msgid "Botein"
63956 msgstr "Botein"
63957 
63958 #: kstars_i18n.cpp:4781
63959 #, kde-kuit-format
63960 msgctxt "star name"
63961 msgid "Minhar al Shuja"
63962 msgstr "Minhar al Shuja"
63963 
63964 #: kstars_i18n.cpp:4782
63965 #, kde-kuit-format
63966 msgctxt "star name"
63967 msgid "Cujam"
63968 msgstr "Cujam"
63969 
63970 #: kstars_i18n.cpp:4783
63971 #, kde-kuit-format
63972 msgctxt "star name"
63973 msgid "Dziban"
63974 msgstr "Dziban"
63975 
63976 #: kstars_i18n.cpp:4784
63977 #, kde-kuit-format
63978 msgctxt "star name"
63979 msgid "Alya"
63980 msgstr "Alya"
63981 
63982 #: kstars_i18n.cpp:4785
63983 #, kde-kuit-format
63984 msgctxt "star name"
63985 msgid "Asellus Borealis"
63986 msgstr "Asellus Borealis"
63987 
63988 #: kstars_i18n.cpp:4786
63989 #, kde-kuit-format
63990 msgctxt "star name"
63991 msgid "Marsik"
63992 msgstr "Marsik"
63993 
63994 #: kstars_i18n.cpp:4787
63995 #, kde-kuit-format
63996 msgctxt "star name"
63997 msgid "Pleione"
63998 msgstr "Pleione"
63999 
64000 #: kstars_i18n.cpp:4788
64001 #, kde-kuit-format
64002 msgctxt "star name"
64003 msgid "Asterope"
64004 msgstr "Asterope"
64005 
64006 #: kstars_i18n.cpp:4789
64007 #, kde-kuit-format
64008 msgctxt "star name"
64009 msgid "Mira"
64010 msgstr "Mira"
64011 
64012 #: kstars_i18n.cpp:4790
64013 #, kde-kuit-format
64014 msgctxt "Satellite group name"
64015 msgid "Last Launches"
64016 msgstr ""
64017 
64018 #: kstars_i18n.cpp:4791
64019 #, kde-kuit-format
64020 msgctxt "Satellite group name"
64021 msgid "International Space Station"
64022 msgstr ""
64023 
64024 #: kstars_i18n.cpp:4792
64025 #, kde-kuit-format
64026 msgctxt "Satellite group name"
64027 msgid "Brightest"
64028 msgstr ""
64029 
64030 #: kstars_i18n.cpp:4793
64031 #, kde-kuit-format
64032 msgctxt "Satellite group name"
64033 msgid "Weather"
64034 msgstr ""
64035 
64036 #: kstars_i18n.cpp:4794
64037 #, kde-kuit-format
64038 msgctxt "Satellite group name"
64039 msgid "NOAA"
64040 msgstr ""
64041 
64042 #: kstars_i18n.cpp:4795
64043 #, kde-kuit-format
64044 msgctxt "Satellite group name"
64045 msgid "GOES"
64046 msgstr ""
64047 
64048 #: kstars_i18n.cpp:4796
64049 #, kde-kuit-format
64050 msgctxt "Satellite group name"
64051 msgid "Earth Resources"
64052 msgstr ""
64053 
64054 #: kstars_i18n.cpp:4797
64055 #, kde-kuit-format
64056 msgctxt "Satellite group name"
64057 msgid "Search & Rescue (SARSAT)"
64058 msgstr ""
64059 
64060 #: kstars_i18n.cpp:4798
64061 #, kde-kuit-format
64062 msgctxt "Satellite group name"
64063 msgid "Disaster Monitoring"
64064 msgstr ""
64065 
64066 #: kstars_i18n.cpp:4799
64067 #, kde-kuit-format
64068 msgctxt "Satellite group name"
64069 msgid "Tracking and Data Relay Satellite System (TDRSS)"
64070 msgstr ""
64071 
64072 #: kstars_i18n.cpp:4800
64073 #, kde-kuit-format
64074 msgctxt "Satellite group name"
64075 msgid "Geostationary"
64076 msgstr ""
64077 
64078 #: kstars_i18n.cpp:4801
64079 #, kde-kuit-format
64080 msgctxt "Satellite group name"
64081 msgid "Intelsat"
64082 msgstr ""
64083 
64084 #: kstars_i18n.cpp:4802
64085 #, kde-kuit-format
64086 msgctxt "Satellite group name"
64087 msgid "Gorizont"
64088 msgstr ""
64089 
64090 #: kstars_i18n.cpp:4803
64091 #, kde-kuit-format
64092 msgctxt "Satellite group name"
64093 msgid "Raduga"
64094 msgstr ""
64095 
64096 #: kstars_i18n.cpp:4804
64097 #, kde-kuit-format
64098 msgctxt "Satellite group name"
64099 msgid "Molniya"
64100 msgstr ""
64101 
64102 #: kstars_i18n.cpp:4805
64103 #, kde-kuit-format
64104 msgctxt "Satellite group name"
64105 msgid "Iridium"
64106 msgstr ""
64107 
64108 #: kstars_i18n.cpp:4806
64109 #, kde-kuit-format
64110 msgctxt "Satellite group name"
64111 msgid "Orbcomm"
64112 msgstr ""
64113 
64114 #: kstars_i18n.cpp:4807
64115 #, kde-kuit-format
64116 msgctxt "Satellite group name"
64117 msgid "Globalstar"
64118 msgstr ""
64119 
64120 #: kstars_i18n.cpp:4808
64121 #, kde-kuit-format
64122 msgctxt "Satellite group name"
64123 msgid "Amateur Radio"
64124 msgstr ""
64125 
64126 #: kstars_i18n.cpp:4809
64127 #, kde-kuit-format
64128 msgctxt "Satellite group name"
64129 msgid "Experimental"
64130 msgstr ""
64131 
64132 #: kstars_i18n.cpp:4810
64133 #, kde-kuit-format
64134 msgctxt "Satellite group name"
64135 msgid "Other"
64136 msgstr ""
64137 
64138 #: kstars_i18n.cpp:4811
64139 #, kde-kuit-format
64140 msgctxt "Satellite group name"
64141 msgid "GPS Operational"
64142 msgstr ""
64143 
64144 #: kstars_i18n.cpp:4812
64145 #, kde-kuit-format
64146 msgctxt "Satellite group name"
64147 msgid "Glonass Operational"
64148 msgstr ""
64149 
64150 #: kstars_i18n.cpp:4813
64151 #, kde-kuit-format
64152 msgctxt "Satellite group name"
64153 msgid "Galileo"
64154 msgstr ""
64155 
64156 #: kstars_i18n.cpp:4814
64157 #, kde-kuit-format
64158 msgctxt "Satellite group name"
64159 msgid "Satellite-Based Augmentation System (WAAS/EGNOS/MSAS)"
64160 msgstr ""
64161 
64162 #: kstars_i18n.cpp:4815
64163 #, kde-kuit-format
64164 msgctxt "Satellite group name"
64165 msgid "Navy Navigation Satellite System (NNSS)"
64166 msgstr ""
64167 
64168 #: kstars_i18n.cpp:4816
64169 #, kde-kuit-format
64170 msgctxt "Satellite group name"
64171 msgid "Russian LEO Navigation"
64172 msgstr ""
64173 
64174 #: kstars_i18n.cpp:4817
64175 #, kde-kuit-format
64176 msgctxt "Satellite group name"
64177 msgid "Space & Earth Science"
64178 msgstr ""
64179 
64180 #: kstars_i18n.cpp:4818
64181 #, kde-kuit-format
64182 msgctxt "Satellite group name"
64183 msgid "Geodetic"
64184 msgstr ""
64185 
64186 #: kstars_i18n.cpp:4819
64187 #, kde-kuit-format
64188 msgctxt "Satellite group name"
64189 msgid "Engineering"
64190 msgstr ""
64191 
64192 #: kstars_i18n.cpp:4820
64193 #, kde-kuit-format
64194 msgctxt "Satellite group name"
64195 msgid "Education"
64196 msgstr ""
64197 
64198 #: kstars_i18n.cpp:4821
64199 #, kde-kuit-format
64200 msgctxt "Satellite group name"
64201 msgid "Miscellaneous Military"
64202 msgstr ""
64203 
64204 #: kstars_i18n.cpp:4822
64205 #, kde-kuit-format
64206 msgctxt "Satellite group name"
64207 msgid "Radar Calibration"
64208 msgstr ""
64209 
64210 #: kstars_i18n.cpp:4823
64211 #, kde-kuit-format
64212 msgctxt "Satellite group name"
64213 msgid "CubeSats"
64214 msgstr ""
64215 
64216 #: kstars_i18n.cpp:4824
64217 #, kde-kuit-format
64218 msgctxt "Satellite group name"
64219 msgid "Other Miscellaneous"
64220 msgstr ""
64221 
64222 #: kstars_i18n.cpp:4825
64223 #, kde-kuit-format
64224 msgctxt "Satellite group name"
64225 msgid "Supplemental GPS"
64226 msgstr ""
64227 
64228 #: kstars_i18n.cpp:4826
64229 #, kde-kuit-format
64230 msgctxt "Satellite group name"
64231 msgid "Supplemental GLONASS"
64232 msgstr ""
64233 
64234 #: kstars_i18n.cpp:4827
64235 #, kde-kuit-format
64236 msgctxt "Satellite group name"
64237 msgid "Supplemental METEOSAT"
64238 msgstr ""
64239 
64240 #: kstars_i18n.cpp:4828
64241 #, kde-kuit-format
64242 msgctxt "Satellite group name"
64243 msgid "Supplemental INTELSAT"
64244 msgstr ""
64245 
64246 #: kstars_i18n.cpp:4829
64247 #, kde-kuit-format
64248 msgctxt "Satellite group name"
64249 msgid "Supplemental ORBCOMM"
64250 msgstr ""
64251 
64252 #: kstars_i18n.cpp:4830
64253 #, kde-kuit-format
64254 msgctxt "Advanced URLs: description or category"
64255 msgid "Simbad"
64256 msgstr "Simbad"
64257 
64258 #: kstars_i18n.cpp:4831
64259 #, kde-kuit-format
64260 msgctxt "Advanced URLs: description or category"
64261 msgid "Aladin"
64262 msgstr "Aladin"
64263 
64264 #: kstars_i18n.cpp:4832
64265 #, kde-kuit-format
64266 msgctxt "Advanced URLs: description or category"
64267 msgid "Skyview"
64268 msgstr "Skyview"
64269 
64270 #: kstars_i18n.cpp:4833
64271 #, kde-kuit-format
64272 msgctxt "Advanced URLs: description or category"
64273 msgid "Gamma-ray"
64274 msgstr "Gammastråling"
64275 
64276 #: kstars_i18n.cpp:4834
64277 #, kde-kuit-format
64278 msgctxt "Advanced URLs: description or category"
64279 msgid "X-ray"
64280 msgstr "Røntgenstråling"
64281 
64282 #: kstars_i18n.cpp:4835
64283 #, kde-kuit-format
64284 msgctxt "Advanced URLs: description or category"
64285 msgid "EUV"
64286 msgstr "Ekstrem UV"
64287 
64288 #: kstars_i18n.cpp:4836
64289 #, kde-kuit-format
64290 msgctxt "Advanced URLs: description or category"
64291 msgid "UV"
64292 msgstr "Ultrafiolett"
64293 
64294 #: kstars_i18n.cpp:4837
64295 #, kde-kuit-format
64296 msgctxt "Advanced URLs: description or category"
64297 msgid "Optical"
64298 msgstr "Synleg"
64299 
64300 #: kstars_i18n.cpp:4838
64301 #, kde-kuit-format
64302 msgctxt "Advanced URLs: description or category"
64303 msgid "Infrared"
64304 msgstr "Infraraudt"
64305 
64306 #: kstars_i18n.cpp:4839
64307 #, kde-kuit-format
64308 msgctxt "Advanced URLs: description or category"
64309 msgid "Radio"
64310 msgstr "Radio"
64311 
64312 #: kstars_i18n.cpp:4840
64313 #, kde-kuit-format
64314 msgctxt "Advanced URLs: description or category"
64315 msgid "High Energy Astrophysical Archive (HEASARC)"
64316 msgstr "High Energy Astrophysical Archive (HEASARC)"
64317 
64318 #: kstars_i18n.cpp:4841
64319 #, kde-kuit-format
64320 msgctxt "Advanced URLs: description or category"
64321 msgid "Recent X-Ray Missions"
64322 msgstr "Nylege røntgenoppdrag"
64323 
64324 #: kstars_i18n.cpp:4842
64325 #, kde-kuit-format
64326 msgctxt "Advanced URLs: description or category"
64327 msgid "Past X-ray Mission"
64328 msgstr "Tidlegare røntgenoppdrag"
64329 
64330 #: kstars_i18n.cpp:4843
64331 #, kde-kuit-format
64332 msgctxt "Advanced URLs: description or category"
64333 msgid "Gamma-Ray Missions"
64334 msgstr "Gammastråleoppdrag"
64335 
64336 #: kstars_i18n.cpp:4844
64337 #, kde-kuit-format
64338 msgctxt "Advanced URLs: description or category"
64339 msgid "Other Missions"
64340 msgstr "Andre oppdrag"
64341 
64342 #: kstars_i18n.cpp:4845
64343 #, kde-kuit-format
64344 msgctxt "Advanced URLs: description or category"
64345 msgid "Popular Catalog Choices"
64346 msgstr "Populære katalogval"
64347 
64348 #: kstars_i18n.cpp:4846
64349 #, kde-kuit-format
64350 msgctxt "Advanced URLs: description or category"
64351 msgid "Multiwavelength Catalogs"
64352 msgstr "Katalogar for fleire bølgjelengder"
64353 
64354 #: kstars_i18n.cpp:4847
64355 #, kde-kuit-format
64356 msgctxt "Advanced URLs: description or category"
64357 msgid "NASA Extragalactic Database (NED)"
64358 msgstr "NASA Extragalactic Database (NED)"
64359 
64360 #: kstars_i18n.cpp:4848
64361 #, kde-kuit-format
64362 msgctxt "Advanced URLs: description or category"
64363 msgid "Positions"
64364 msgstr "Plasseringar"
64365 
64366 #: kstars_i18n.cpp:4849
64367 #, kde-kuit-format
64368 msgctxt "Advanced URLs: description or category"
64369 msgid "NASA Astrophysics Data System (ADS)"
64370 msgstr "NASA Astrophysics Data System (ADS)"
64371 
64372 #: kstars_i18n.cpp:4850
64373 #, kde-kuit-format
64374 msgctxt "Advanced URLs: description or category"
64375 msgid "Astronomy and Astrophysics"
64376 msgstr "Astronomi og astrofysikk"
64377 
64378 #: kstars_i18n.cpp:4851
64379 #, kde-kuit-format
64380 msgctxt "Advanced URLs: description or category"
64381 msgid "Instrumentation"
64382 msgstr "Instrumentering"
64383 
64384 #: kstars_i18n.cpp:4852
64385 #, kde-kuit-format
64386 msgctxt "Advanced URLs: description or category"
64387 msgid "Physics and Geophysics"
64388 msgstr "Fysikk og geofysikk"
64389 
64390 #: kstars_i18n.cpp:4853
64391 #, kde-kuit-format
64392 msgctxt "Advanced URLs: description or category"
64393 msgid "Astrophysics preprints"
64394 msgstr "Astrofysikk, særtrykk"
64395 
64396 #: kstars_i18n.cpp:4854
64397 #, kde-kuit-format
64398 msgctxt "Advanced URLs: description or category"
64399 msgid "Multimission Archive at Space Telescope (MAST)"
64400 msgstr "Multimission Archive at Space Telescope (MAST)"
64401 
64402 #: kstars_i18n.cpp:4855
64403 #, kde-kuit-format
64404 msgctxt "Advanced URLs: description or category"
64405 msgid "HST"
64406 msgstr "HST"
64407 
64408 #: kstars_i18n.cpp:4856
64409 #, kde-kuit-format
64410 msgctxt "Advanced URLs: description or category"
64411 msgid "ASTRO"
64412 msgstr "ASTRO"
64413 
64414 #: kstars_i18n.cpp:4857
64415 #, kde-kuit-format
64416 msgctxt "Advanced URLs: description or category"
64417 msgid "ORFEUS"
64418 msgstr "ORFEUS"
64419 
64420 #: kstars_i18n.cpp:4858
64421 #, kde-kuit-format
64422 msgctxt "Advanced URLs: description or category"
64423 msgid "COPERNICUS"
64424 msgstr "COPERNICUS"
64425 
64426 #: kstars_i18n.cpp:4859
64427 #, kde-kuit-format
64428 msgctxt "Advanced URLs: description or category"
64429 msgid "Images"
64430 msgstr "Bilete"
64431 
64432 #: kstars_i18n.cpp:4860
64433 #, kde-kuit-format
64434 msgctxt "Advanced URLs: description or category"
64435 msgid "Spectra"
64436 msgstr "Spektra"
64437 
64438 #: kstars_i18n.cpp:4861
64439 #, kde-kuit-format
64440 msgctxt "Advanced URLs: description or category"
64441 msgid "Other"
64442 msgstr "Andre"
64443 
64444 #: kstarsactions.cpp:211
64445 #, kde-format
64446 msgid "Refraction effects disabled"
64447 msgstr ""
64448 
64449 #: kstarsactions.cpp:212
64450 #, kde-format
64451 msgid ""
64452 "When the horizon is switched off, refraction effects are temporarily "
64453 "disabled."
64454 msgstr ""
64455 
64456 #: kstarsactions.cpp:457
64457 #, kde-format
64458 msgid ""
64459 "Due to a known issue in the kde frameworks, updating already downloaded "
64460 "items is currently not possible. <br> Please uninstall and reinstall them to "
64461 "update."
64462 msgstr ""
64463 
64464 #: kstarsactions.cpp:490
64465 #, kde-format
64466 msgid "The catalog \"%1\" is corrupt."
64467 msgstr ""
64468 
64469 #: kstarsactions.cpp:498
64470 #, kde-format
64471 msgid "The catalog \"%1\" is corrupt.<br>Expected id=%2 but got id=%3"
64472 msgstr ""
64473 
64474 #: kstarsactions.cpp:508
64475 #, kde-format
64476 msgid "Could not import the catalog \"%1\"<br>%2"
64477 msgstr ""
64478 
64479 #: kstarsactions.cpp:562
64480 #, kde-format
64481 msgid "Light Pollution Settings"
64482 msgstr ""
64483 
64484 #: kstarsactions.cpp:564
64485 #, kde-format
64486 msgid "Equipment Settings - Equipment Type and Parameters"
64487 msgstr ""
64488 
64489 #: kstarsactions.cpp:673 kstarsactions.cpp:710 kstarsactions.cpp:753
64490 #: kstarsactions.cpp:792
64491 #, kde-format
64492 msgid ""
64493 "Unable to find INDI server. Please make sure the package that provides the "
64494 "'indiserver' binary is installed."
64495 msgstr ""
64496 
64497 #: kstarsactions.cpp:727
64498 #, kde-format
64499 msgid ""
64500 "INDI Device Manager should only be used by advanced technical users. It "
64501 "cannot be used with Ekos. Do you still want to open INDI device manager?"
64502 msgstr ""
64503 
64504 #: kstarsactions.cpp:730
64505 #, kde-format
64506 msgid "INDI Device Manager"
64507 msgstr ""
64508 
64509 #: kstarsactions.cpp:1111
64510 #, kde-format
64511 msgid "Catalogs"
64512 msgstr "Katalogar"
64513 
64514 #: kstarsactions.cpp:1123
64515 #, kde-format
64516 msgid "Guides"
64517 msgstr "Tilvisingar"
64518 
64519 #: kstarsactions.cpp:1126
64520 #, kde-format
64521 msgid "Terrain"
64522 msgstr ""
64523 
64524 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ImageOverlayTableBox)
64525 #: kstarsactions.cpp:1129 options/opsimageoverlay.ui:191
64526 #, kde-format
64527 msgid "Image Overlays"
64528 msgstr ""
64529 
64530 #: kstarsactions.cpp:1159
64531 #, kde-format
64532 msgid "Xplanet"
64533 msgstr "Xplanet"
64534 
64535 #: kstarsactions.cpp:1165
64536 #, kde-format
64537 msgid "Developer"
64538 msgstr ""
64539 
64540 #: kstarsactions.cpp:1183 kstarsactions.cpp:1933 kstarsinit.cpp:273
64541 #, kde-format
64542 msgid "Hide Terrain"
64543 msgstr ""
64544 
64545 #: kstarsactions.cpp:1183 kstarsactions.cpp:1933 kstarsinit.cpp:274
64546 #, kde-format
64547 msgid "Show Terrain"
64548 msgstr ""
64549 
64550 #: kstarsactions.cpp:1187 kstarsactions.cpp:1943 kstarsinit.cpp:278
64551 #, kde-format
64552 msgid "Hide Image Overlays"
64553 msgstr ""
64554 
64555 #: kstarsactions.cpp:1187 kstarsactions.cpp:1943 kstarsinit.cpp:279
64556 #, kde-format
64557 msgid "Show Image Overlays"
64558 msgstr ""
64559 
64560 #: kstarsactions.cpp:1311
64561 #, kde-format
64562 msgctxt "@title:window"
64563 msgid "Export Image"
64564 msgstr ""
64565 
64566 #: kstarsactions.cpp:1357 tools/scriptbuilder.cpp:795
64567 #: tools/scriptbuilder.cpp:863
64568 #, kde-format
64569 msgctxt "Filter by file type: KStars Scripts."
64570 msgid "KStars Scripts (*.kstars)"
64571 msgstr ""
64572 
64573 #: kstarsactions.cpp:1365
64574 #, kde-format
64575 msgid "Executing remote scripts is not supported."
64576 msgstr ""
64577 
64578 #: kstarsactions.cpp:1373 oal/execute.cpp:319 tools/observinglist.cpp:909
64579 #, kde-format
64580 msgid "Could not open file %1"
64581 msgstr "Klarte ikkje opna fila %1"
64582 
64583 #: kstarsactions.cpp:1398
64584 #, kde-format
64585 msgid ""
64586 "The selected script contains unrecognized elements, indicating that it was "
64587 "not created using the KStars script builder. This script may not function "
64588 "properly, and it may even contain malicious code. Would you like to execute "
64589 "it anyway?"
64590 msgstr ""
64591 
64592 #: kstarsactions.cpp:1403
64593 #, kde-format
64594 msgid "Script Validation Failed"
64595 msgstr ""
64596 
64597 #: kstarsactions.cpp:1403
64598 #, kde-format
64599 msgid "Run Nevertheless"
64600 msgstr "Køyr likevel"
64601 
64602 #: kstarsactions.cpp:1410
64603 #, kde-format
64604 msgid "Running script: %1"
64605 msgstr "Køyrer skript: %1"
64606 
64607 #: kstarsactions.cpp:1428
64608 #, kde-format
64609 msgid "Script finished."
64610 msgstr ""
64611 
64612 #: kstarsactions.cpp:1440
64613 #, kde-format
64614 msgid ""
64615 "You can save printer ink by using the \"Star Chart\" color scheme, which "
64616 "uses a white background. Would you like to temporarily switch to the Star "
64617 "Chart color scheme for printing?"
64618 msgstr ""
64619 
64620 #: kstarsactions.cpp:1445
64621 #, kde-format
64622 msgid "Switch to Star Chart Colors?"
64623 msgstr ""
64624 
64625 #: kstarsactions.cpp:1446
64626 #, kde-format
64627 msgid "Switch Color Scheme"
64628 msgstr "Endra fargeoppsett"
64629 
64630 #: kstarsactions.cpp:1446
64631 #, kde-format
64632 msgid "Do Not Switch"
64633 msgstr "Ikkje endra"
64634 
64635 #: kstarsactions.cpp:1529 kstarsinit.cpp:241
64636 #, kde-format
64637 msgid "Engage &Tracking"
64638 msgstr ""
64639 
64640 #: kstarsactions.cpp:1643
64641 #, kde-format
64642 msgctxt "approximate field of view"
64643 msgid "Approximate FOV: %1 degrees"
64644 msgstr ""
64645 
64646 #: kstarsactions.cpp:1648
64647 #, kde-format
64648 msgctxt "approximate field of view"
64649 msgid "Approximate FOV: %1 arcminutes"
64650 msgstr ""
64651 
64652 #: kstarsactions.cpp:1654
64653 #, kde-format
64654 msgctxt "approximate field of view"
64655 msgid "Approximate FOV: %1 arcseconds"
64656 msgstr ""
64657 
64658 #: kstarsactions.cpp:1671
64659 #, kde-format
64660 msgctxt "The user should enter an angle for the field-of-view of the display"
64661 msgid "Enter Desired Field-of-View Angle"
64662 msgstr "Oppgje ønskt synsfeltvinkel"
64663 
64664 #: kstarsactions.cpp:1672
64665 #, kde-format
64666 msgid "Enter a field-of-view angle in degrees: "
64667 msgstr "Oppgje ein synsfeltvinkel i gradar: "
64668 
64669 #: kstarsactions.cpp:1703 kstarsinit.cpp:721
64670 #, kde-format
64671 msgctxt "Orientation of the sky map"
64672 msgid "North &Up"
64673 msgstr ""
64674 
64675 #: kstarsactions.cpp:1706 kstarsinit.cpp:730
64676 #, kde-format
64677 msgctxt "Orientation of the sky map"
64678 msgid "North &Down"
64679 msgstr ""
64680 
64681 #: kstarsactions.cpp:1724 kstarsinit.cpp:721
64682 #, kde-format
64683 msgctxt "Orientation of the sky map"
64684 msgid "Zenith &Up"
64685 msgstr ""
64686 
64687 #: kstarsactions.cpp:1727 kstarsinit.cpp:730
64688 #, kde-format
64689 msgctxt "Orientation of the sky map"
64690 msgid "Zenith &Down"
64691 msgstr ""
64692 
64693 #: kstarsactions.cpp:1885
64694 #, kde-format
64695 msgid "Attempt to determine from image"
64696 msgstr ""
64697 
64698 #: kstarsactions.cpp:1887
64699 #, kde-format
64700 msgid "Eyepiece View: Choose a field-of-view"
64701 msgstr ""
64702 
64703 #: kstarsactions.cpp:1888
64704 #, kde-format
64705 msgid "FOV to render eyepiece view for:"
64706 msgstr ""
64707 
64708 #: kstarsdata.cpp:47
64709 #, kde-format
64710 msgid "Critical File not Found: %1"
64711 msgstr ""
64712 
64713 #: kstarsdata.cpp:48
64714 #, kde-format
64715 msgid ""
64716 "The file  %1 could not be found. KStars cannot run properly without this "
64717 "file. KStars searches for this file in following locations:\n"
64718 "\n"
64719 "\t%2\n"
64720 "\n"
64721 "It appears that your setup is broken."
64722 msgstr ""
64723 
64724 #: kstarsdata.cpp:54
64725 #, kde-format
64726 msgid "Critical File Not Found: %1"
64727 msgstr "Fann ikkje viktig fil: %1"
64728 
64729 #: kstarsdata.cpp:134
64730 #, kde-format
64731 msgid "Reading time zone rules"
64732 msgstr ""
64733 
64734 #: kstarsdata.cpp:142
64735 #, kde-format
64736 msgid "Upgrade existing user city db to support geographic elevation."
64737 msgstr ""
64738 
64739 #: kstarsdata.cpp:160
64740 #, kde-format
64741 msgid "Adding \"Elevation\" column to city table."
64742 msgstr ""
64743 
64744 #: kstarsdata.cpp:174
64745 #, kde-format
64746 msgid "City table already contains \"Elevation\"."
64747 msgstr ""
64748 
64749 #: kstarsdata.cpp:179
64750 #, kde-format
64751 msgid "City table missing from database."
64752 msgstr ""
64753 
64754 #: kstarsdata.cpp:185
64755 #, kde-format
64756 msgid "Loading city data"
64757 msgstr ""
64758 
64759 #: kstarsdata.cpp:193
64760 #, kde-format
64761 msgid "Loading User Information"
64762 msgstr ""
64763 
64764 #: kstarsdata.cpp:197
64765 #, kde-format
64766 msgid "Loading sky objects"
64767 msgstr ""
64768 
64769 #: kstarsdata.cpp:202
64770 #, kde-format
64771 msgid "Loading Image URLs"
64772 msgstr ""
64773 
64774 #: kstarsdata.cpp:793
64775 #, kde-format
64776 msgid ""
64777 "The user notes log file %1 is malformatted in the opening of the entry "
64778 "starting at %2. KStars can still run without fully reading this file. Press "
64779 "Continue to run KStars with whatever partial reading was successful. The "
64780 "file may get truncated if KStars writes to the file later. Press Cancel to "
64781 "instead abort now and manually fix the problem. "
64782 msgstr ""
64783 
64784 #: kstarsdata.cpp:798
64785 #, kde-format
64786 msgid "Malformed file %1"
64787 msgstr ""
64788 
64789 #: kstarsdata.cpp:1143
64790 #, kde-format
64791 msgid "Could not set time: %1 / %2 / %3 ; %4:%5:%6"
64792 msgstr ""
64793 
64794 #: kstarsdata.cpp:1472
64795 #, kde-format
64796 msgid "Could not set location named %1, %2, %3"
64797 msgstr ""
64798 
64799 #: kstarsdata.cpp:1552 kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:686
64800 #, kde-format
64801 msgid ""
64802 "Custom image-links file could not be opened.\n"
64803 "Link cannot be recorded for future sessions."
64804 msgstr ""
64805 
64806 #: kstarsdata.cpp:1554 kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:711
64807 #, kde-format
64808 msgid ""
64809 "Custom information-links file could not be opened.\n"
64810 "Link cannot be recorded for future sessions."
64811 msgstr ""
64812 
64813 #: kstarsdata.cpp:1654 kstarsdata.cpp:1676
64814 #, kde-format
64815 msgid "Userdata at index %1 does not exist."
64816 msgstr ""
64817 
64818 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, FocusEdit)
64819 #: kstarsdbus.cpp:78 tools/arglooktoward.ui:92
64820 #, kde-format
64821 msgid "zenith"
64822 msgstr "senit"
64823 
64824 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, FocusEdit)
64825 #: kstarsdbus.cpp:82 tools/arglooktoward.ui:52
64826 #, kde-format
64827 msgid "north"
64828 msgstr "nord"
64829 
64830 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, FocusEdit)
64831 #: kstarsdbus.cpp:86 tools/arglooktoward.ui:62
64832 #, kde-format
64833 msgid "east"
64834 msgstr "aust"
64835 
64836 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, FocusEdit)
64837 #: kstarsdbus.cpp:90 tools/arglooktoward.ui:72
64838 #, kde-format
64839 msgid "south"
64840 msgstr "sør"
64841 
64842 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, FocusEdit)
64843 #: kstarsdbus.cpp:94 tools/arglooktoward.ui:82
64844 #, kde-format
64845 msgid "west"
64846 msgstr "vest"
64847 
64848 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, FocusEdit)
64849 #: kstarsdbus.cpp:98 tools/arglooktoward.ui:57
64850 #, kde-format
64851 msgid "northeast"
64852 msgstr "nordaust"
64853 
64854 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, FocusEdit)
64855 #: kstarsdbus.cpp:106 tools/arglooktoward.ui:67
64856 #, kde-format
64857 msgid "southeast"
64858 msgstr "søraust"
64859 
64860 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, FocusEdit)
64861 #: kstarsdbus.cpp:114 tools/arglooktoward.ui:77
64862 #, kde-format
64863 msgid "southwest"
64864 msgstr "sørvest"
64865 
64866 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, FocusEdit)
64867 #: kstarsdbus.cpp:122 tools/arglooktoward.ui:87
64868 #, kde-format
64869 msgid "northwest"
64870 msgstr "nordvest"
64871 
64872 #: kstarsdbus.cpp:1018
64873 #, kde-format
64874 msgctxt "@title:window"
64875 msgid "Print Sky"
64876 msgstr ""
64877 
64878 #: kstarsinit.cpp:146
64879 #, kde-format
64880 msgid "Download New Data..."
64881 msgstr "Last ned nye data …"
64882 
64883 #: kstarsinit.cpp:149
64884 #, kde-format
64885 msgid "Downloads new data"
64886 msgstr "Lastar ned nye data"
64887 
64888 #: kstarsinit.cpp:156
64889 #, kde-format
64890 msgid "Open Image(s)..."
64891 msgstr ""
64892 
64893 #: kstarsinit.cpp:165
64894 #, kde-format
64895 msgid "&Save Sky Image..."
64896 msgstr "&Lagra himmelbilete …"
64897 
64898 #: kstarsinit.cpp:172
64899 #, kde-format
64900 msgid "&Run Script..."
64901 msgstr "&Køyr skript …"
64902 
64903 #: kstarsinit.cpp:176
64904 #, kde-format
64905 msgctxt "start Printing Wizard"
64906 msgid "Printing &Wizard..."
64907 msgstr ""
64908 
64909 #: kstarsinit.cpp:185
64910 #, kde-format
64911 msgid "Set Time to &Now"
64912 msgstr "Vel &noverande tidspunkt"
64913 
64914 #: kstarsinit.cpp:189
64915 #, kde-format
64916 msgctxt "set Clock to New Time"
64917 msgid "&Set Time..."
64918 msgstr "&Vel tidspunkt …"
64919 
64920 #: kstarsinit.cpp:193
64921 #, kde-format
64922 msgid "Stop &Clock"
64923 msgstr "Stopp &tida"
64924 
64925 #: kstarsinit.cpp:216
64926 #, kde-format
64927 msgid "Resume Clock"
64928 msgstr ""
64929 
64930 #: kstarsinit.cpp:216
64931 #, kde-format
64932 msgid "Stop Clock"
64933 msgstr ""
64934 
64935 #: kstarsinit.cpp:222
64936 #, kde-format
64937 msgid "Advance One Step Forward in Time"
64938 msgstr ""
64939 
64940 #: kstarsinit.cpp:226
64941 #, kde-format
64942 msgid "Advance One Step Backward in Time"
64943 msgstr ""
64944 
64945 #: kstarsinit.cpp:231
64946 #, kde-format
64947 msgid "&Zenith"
64948 msgstr "&Senit"
64949 
64950 #: kstarsinit.cpp:232
64951 #, kde-format
64952 msgid "&North"
64953 msgstr "&Nord"
64954 
64955 #: kstarsinit.cpp:233
64956 #, kde-format
64957 msgid "&East"
64958 msgstr "&Aust"
64959 
64960 #: kstarsinit.cpp:234
64961 #, kde-format
64962 msgid "&South"
64963 msgstr "&Sør"
64964 
64965 #: kstarsinit.cpp:235
64966 #, kde-format
64967 msgid "&West"
64968 msgstr "&Vest"
64969 
64970 #: kstarsinit.cpp:238
64971 #, kde-format
64972 msgid "&Find Object..."
64973 msgstr "&Finn objekt …"
64974 
64975 #: kstarsinit.cpp:245
64976 #, kde-format
64977 msgid "Set Coordinates &Manually..."
64978 msgstr ""
64979 
64980 #: kstarsinit.cpp:257
64981 #, kde-format
64982 msgid "&Default Zoom"
64983 msgstr "&Standard zoom"
64984 
64985 #: kstarsinit.cpp:260
64986 #, kde-format
64987 msgid "&Zoom to Angular Size..."
64988 msgstr "&Forstørr/forminsk til vinkelstorleik …"
64989 
64990 #: kstarsinit.cpp:283
64991 #, kde-format
64992 msgid "&Lambert Azimuthal Equal-area"
64993 msgstr ""
64994 
64995 #: kstarsinit.cpp:286
64996 #, kde-format
64997 msgid "&Azimuthal Equidistant"
64998 msgstr ""
64999 
65000 #: kstarsinit.cpp:289
65001 #, kde-format
65002 msgid "&Orthographic"
65003 msgstr "&Ortografisk"
65004 
65005 #: kstarsinit.cpp:292
65006 #, kde-format
65007 msgid "&Equirectangular"
65008 msgstr "&Ekvirektangulært"
65009 
65010 #: kstarsinit.cpp:295
65011 #, kde-format
65012 msgid "&Stereographic"
65013 msgstr ""
65014 
65015 #: kstarsinit.cpp:298
65016 #, kde-format
65017 msgid "&Gnomonic"
65018 msgstr ""
65019 
65020 #: kstarsinit.cpp:304
65021 #, kde-format
65022 msgctxt "Show the information boxes"
65023 msgid "Show &Info Boxes"
65024 msgstr ""
65025 
65026 #: kstarsinit.cpp:309
65027 #, kde-format
65028 msgctxt "Show time-related info box"
65029 msgid "Show &Time Box"
65030 msgstr ""
65031 
65032 #: kstarsinit.cpp:316
65033 #, kde-format
65034 msgctxt "Show focus-related info box"
65035 msgid "Show &Focus Box"
65036 msgstr ""
65037 
65038 #: kstarsinit.cpp:323
65039 #, kde-format
65040 msgctxt "Show location-related info box"
65041 msgid "Show &Location Box"
65042 msgstr ""
65043 
65044 #: kstarsinit.cpp:330
65045 #, kde-format
65046 msgid "Show Main Toolbar"
65047 msgstr "Vis hovudverktøylinje"
65048 
65049 #: kstarsinit.cpp:332
65050 #, kde-format
65051 msgid "Show View Toolbar"
65052 msgstr "Vis visingsverktøylinje"
65053 
65054 #: kstarsinit.cpp:336
65055 #, kde-format
65056 msgid "Show Statusbar"
65057 msgstr "Vis statuslinje"
65058 
65059 #: kstarsinit.cpp:337
65060 #, kde-format
65061 msgid "Show Az/Alt Field"
65062 msgstr ""
65063 
65064 #: kstarsinit.cpp:338
65065 #, kde-format
65066 msgid "Show RA/Dec Field"
65067 msgstr ""
65068 
65069 #: kstarsinit.cpp:339
65070 #, kde-format
65071 msgid "Show J2000.0 RA/Dec Field"
65072 msgstr ""
65073 
65074 #: kstarsinit.cpp:347
65075 #, kde-format
65076 msgid "C&olor Schemes"
65077 msgstr "&Fargeoppsett"
65078 
65079 #: kstarsinit.cpp:348
65080 #, kde-format
65081 msgid "&Classic"
65082 msgstr "&Klassisk"
65083 
65084 #: kstarsinit.cpp:349
65085 #, kde-format
65086 msgid "&Star Chart"
65087 msgstr ""
65088 
65089 #: kstarsinit.cpp:350
65090 #, kde-format
65091 msgid "&Night Vision"
65092 msgstr ""
65093 
65094 #: kstarsinit.cpp:351
65095 #, kde-format
65096 msgid "&Moonless Night"
65097 msgstr ""
65098 
65099 #: kstarsinit.cpp:371
65100 #, kde-format
65101 msgid "&FOV Symbols"
65102 msgstr ""
65103 
65104 #: kstarsinit.cpp:379
65105 #, kde-format
65106 msgid "HiPS All Sky Overlay"
65107 msgstr ""
65108 
65109 #: kstarsinit.cpp:386
65110 #, kde-format
65111 msgid "Skymap Orientation"
65112 msgstr ""
65113 
65114 #: kstarsinit.cpp:392
65115 #, kde-format
65116 msgctxt "Location on Earth"
65117 msgid "&Geographic..."
65118 msgstr ""
65119 
65120 #: kstarsinit.cpp:409
65121 #, kde-format
65122 msgid "Startup Wizard..."
65123 msgstr "Oppstartsvegvisar …"
65124 
65125 #: kstarsinit.cpp:414
65126 #, kde-format
65127 msgid "Manage DSO Catalogs"
65128 msgstr ""
65129 
65130 #: kstarsinit.cpp:418
65131 #, kde-format
65132 msgid "Update Comets Orbital Elements"
65133 msgstr ""
65134 
65135 #: kstarsinit.cpp:420
65136 #, kde-format
65137 msgid "Update Asteroids Orbital Elements"
65138 msgstr ""
65139 
65140 #: kstarsinit.cpp:422
65141 #, kde-format
65142 msgid "Update Recent Supernovae Data"
65143 msgstr ""
65144 
65145 #: kstarsinit.cpp:424
65146 #, kde-format
65147 msgid "Update Satellites Orbital Elements"
65148 msgstr ""
65149 
65150 #: kstarsinit.cpp:428
65151 #, kde-format
65152 msgid "Calculator"
65153 msgstr "Kalkulator"
65154 
65155 #: kstarsinit.cpp:438
65156 #, kde-format
65157 msgid "Observation Planner"
65158 msgstr ""
65159 
65160 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AltVsTime)
65161 #: kstarsinit.cpp:441 tools/altvstime.ui:14 tools/obslistpopupmenu.cpp:56
65162 #, kde-format
65163 msgid "Altitude vs. Time"
65164 msgstr ""
65165 
65166 #: kstarsinit.cpp:444
65167 #, kde-format
65168 msgid "What's up Tonight"
65169 msgstr "Kva skjer i natt"
65170 
65171 #: kstarsinit.cpp:453
65172 #, kde-format
65173 msgid "XPlanet Solar System Simulator"
65174 msgstr ""
65175 
65176 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SkyCalendar)
65177 #: kstarsinit.cpp:455 tools/skycalendar.cpp:421 tools/skycalendar.ui:20
65178 #, kde-format
65179 msgid "Sky Calendar"
65180 msgstr ""
65181 
65182 #: kstarsinit.cpp:473
65183 #, kde-format
65184 msgid "Script Builder"
65185 msgstr ""
65186 
65187 #: kstarsinit.cpp:481
65188 #, kde-format
65189 msgid "Jupiter's Moons"
65190 msgstr ""
65191 
65192 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowFlags)
65193 #: kstarsinit.cpp:484 options/opsguides.ui:284
65194 #, kde-format
65195 msgid "Flags"
65196 msgstr ""
65197 
65198 #: kstarsinit.cpp:487
65199 #, kde-format
65200 msgid "List your &Equipment..."
65201 msgstr ""
65202 
65203 #: kstarsinit.cpp:489
65204 #, kde-format
65205 msgid "Manage Observer..."
65206 msgstr ""
65207 
65208 #: kstarsinit.cpp:493
65209 #, kde-format
65210 msgid "Artificial Horizon..."
65211 msgstr ""
65212 
65213 #: kstarsinit.cpp:497
65214 #, kde-format
65215 msgid "Execute the Session Plan..."
65216 msgstr ""
65217 
65218 #: kstarsinit.cpp:501
65219 #, kde-format
65220 msgid "Polaris Hour Angle..."
65221 msgstr ""
65222 
65223 #: kstarsinit.cpp:508
65224 #, kde-format
65225 msgid "Telescope Wizard..."
65226 msgstr "Teleskopvegvisar …"
65227 
65228 #: kstarsinit.cpp:513
65229 #, kde-format
65230 msgid "Device Manager..."
65231 msgstr "Einingshandsaming …"
65232 
65233 #: kstarsinit.cpp:532
65234 #, kde-format
65235 msgid "Displays the Tip of the Day"
65236 msgstr ""
65237 
65238 #: kstarsinit.cpp:540
65239 #, kde-format
65240 msgctxt "Tooltip describing the nature of the time step control"
65241 msgid ""
65242 "Use this to set the rate at which time in the simulation flows.\n"
65243 "For time step 'X' up to 10 minutes, time passes at the rate of 'X' per "
65244 "second.\n"
65245 "For time steps larger than 10 minutes, frames are displayed at an interval "
65246 "of 'X'."
65247 msgstr ""
65248 
65249 #: kstarsinit.cpp:549
65250 #, kde-format
65251 msgid "Time step control"
65252 msgstr "Tidsstegskontroll"
65253 
65254 #: kstarsinit.cpp:558
65255 #, kde-format
65256 msgctxt "Toggle Stars in the display"
65257 msgid "Stars"
65258 msgstr "Stjerner"
65259 
65260 #: kstarsinit.cpp:560
65261 #, kde-format
65262 msgid "Toggle stars"
65263 msgstr "Vis/gøym stjerner"
65264 
65265 #: kstarsinit.cpp:562
65266 #, kde-format
65267 msgctxt "Toggle Deep Sky Objects in the display"
65268 msgid "Deep Sky"
65269 msgstr "Fjerne objekt"
65270 
65271 #: kstarsinit.cpp:564
65272 #, kde-format
65273 msgid "Toggle deep sky objects"
65274 msgstr "Vis/gøym fjerne objekt"
65275 
65276 #: kstarsinit.cpp:566
65277 #, kde-format
65278 msgctxt "Toggle Solar System objects in the display"
65279 msgid "Solar System"
65280 msgstr "Solsystemet"
65281 
65282 #: kstarsinit.cpp:568
65283 #, kde-format
65284 msgid "Toggle Solar system objects"
65285 msgstr "Vis/gøym objekt i solsystemet"
65286 
65287 #: kstarsinit.cpp:570
65288 #, kde-format
65289 msgctxt "Toggle Constellation Lines in the display"
65290 msgid "Const. Lines"
65291 msgstr "Stjernebiletlinjer"
65292 
65293 #: kstarsinit.cpp:572
65294 #, kde-format
65295 msgid "Toggle constellation lines"
65296 msgstr "Slå av/på stjernebiletlinjer"
65297 
65298 #: kstarsinit.cpp:574
65299 #, kde-format
65300 msgctxt "Toggle Constellation Names in the display"
65301 msgid "Const. Names"
65302 msgstr "Stjernebiletnamn"
65303 
65304 #: kstarsinit.cpp:576
65305 #, kde-format
65306 msgid "Toggle constellation names"
65307 msgstr "Vis/gøym stjernebiletnamn"
65308 
65309 #: kstarsinit.cpp:578
65310 #, kde-format
65311 msgctxt "Toggle Constellation Boundaries in the display"
65312 msgid "C. Boundaries"
65313 msgstr "Stjernebiletgrenser"
65314 
65315 #: kstarsinit.cpp:580
65316 #, kde-format
65317 msgid "Toggle constellation boundaries"
65318 msgstr ""
65319 
65320 #: kstarsinit.cpp:582
65321 #, kde-kuit-format
65322 msgctxt "Toggle Constellation Art in the display"
65323 msgid "C. Art (BETA)"
65324 msgstr ""
65325 
65326 #: kstarsinit.cpp:584
65327 #, kde-kuit-format
65328 msgid "Toggle constellation art (BETA)"
65329 msgstr ""
65330 
65331 #: kstarsinit.cpp:586
65332 #, kde-format
65333 msgctxt "Toggle Milky Way in the display"
65334 msgid "Milky Way"
65335 msgstr "Mjølkevegen"
65336 
65337 #: kstarsinit.cpp:588
65338 #, kde-format
65339 msgid "Toggle milky way"
65340 msgstr "Vis/gøym Mjølkevegen"
65341 
65342 #: kstarsinit.cpp:590
65343 #, kde-format
65344 msgctxt "Toggle Equatorial Coordinate Grid in the display"
65345 msgid "Equatorial coord. grid"
65346 msgstr ""
65347 
65348 #: kstarsinit.cpp:592
65349 #, kde-format
65350 msgid "Toggle equatorial coordinate grid"
65351 msgstr ""
65352 
65353 #: kstarsinit.cpp:594
65354 #, kde-format
65355 msgctxt "Toggle Horizontal Coordinate Grid in the display"
65356 msgid "Horizontal coord. grid"
65357 msgstr ""
65358 
65359 #: kstarsinit.cpp:596
65360 #, kde-format
65361 msgid "Toggle horizontal coordinate grid"
65362 msgstr ""
65363 
65364 #: kstarsinit.cpp:598
65365 #, kde-format
65366 msgctxt "Toggle the opaque fill of the ground polygon in the display"
65367 msgid "Ground"
65368 msgstr ""
65369 
65370 #: kstarsinit.cpp:600
65371 #, kde-format
65372 msgid "Toggle opaque ground"
65373 msgstr ""
65374 
65375 #: kstarsinit.cpp:602
65376 #, kde-format
65377 msgctxt "Toggle flags in the display"
65378 msgid "Flags"
65379 msgstr ""
65380 
65381 #: kstarsinit.cpp:604
65382 #, kde-format
65383 msgid "Toggle flags"
65384 msgstr ""
65385 
65386 #: kstarsinit.cpp:606
65387 #, kde-format
65388 msgctxt "Toggle satellites in the display"
65389 msgid "Satellites"
65390 msgstr ""
65391 
65392 #: kstarsinit.cpp:608
65393 #, kde-format
65394 msgid "Toggle satellites"
65395 msgstr ""
65396 
65397 #: kstarsinit.cpp:610
65398 #, kde-format
65399 msgctxt "Toggle supernovae in the display"
65400 msgid "Supernovae"
65401 msgstr ""
65402 
65403 #: kstarsinit.cpp:612
65404 #, kde-format
65405 msgid "Toggle supernovae"
65406 msgstr ""
65407 
65408 #: kstarsinit.cpp:614
65409 #, kde-format
65410 msgctxt "Toggle What's Interesting"
65411 msgid "What's Interesting"
65412 msgstr ""
65413 
65414 #: kstarsinit.cpp:616
65415 #, kde-format
65416 msgid "Toggle What's Interesting"
65417 msgstr ""
65418 
65419 #: kstarsinit.cpp:621
65420 #, kde-format
65421 msgctxt "Toggle Ekos in the display"
65422 msgid "Ekos"
65423 msgstr ""
65424 
65425 #: kstarsinit.cpp:623
65426 #, kde-format
65427 msgid "Toggle Ekos"
65428 msgstr ""
65429 
65430 #: kstarsinit.cpp:625
65431 #, kde-format
65432 msgctxt "Toggle the INDI Control Panel in the display"
65433 msgid "INDI Control Panel"
65434 msgstr ""
65435 
65436 #: kstarsinit.cpp:627
65437 #, kde-format
65438 msgid "Toggle INDI Control Panel"
65439 msgstr ""
65440 
65441 #: kstarsinit.cpp:630
65442 #, kde-format
65443 msgctxt "Toggle the FITS Viewer in the display"
65444 msgid "FITS Viewer"
65445 msgstr ""
65446 
65447 #: kstarsinit.cpp:632
65448 #, kde-format
65449 msgid "Toggle FITS Viewer"
65450 msgstr ""
65451 
65452 #: kstarsinit.cpp:636
65453 #, kde-format
65454 msgctxt "Toggle the sensor Field of View"
65455 msgid "Sensor FOV"
65456 msgstr ""
65457 
65458 #: kstarsinit.cpp:638
65459 #, kde-format
65460 msgid "Toggle Sensor FOV"
65461 msgstr ""
65462 
65463 #: kstarsinit.cpp:643
65464 #, kde-format
65465 msgctxt "Toggle the Mosaic Panel"
65466 msgid "Mosaic Panel"
65467 msgstr ""
65468 
65469 #: kstarsinit.cpp:645
65470 #, kde-format
65471 msgid "Toggle Mosaic Panel"
65472 msgstr ""
65473 
65474 #: kstarsinit.cpp:650
65475 #, kde-format
65476 msgctxt "Toggle the Mount Control Panel"
65477 msgid "Mount Control"
65478 msgstr ""
65479 
65480 #: kstarsinit.cpp:652
65481 #, kde-format
65482 msgid "Toggle Mount Control Panel"
65483 msgstr ""
65484 
65485 #: kstarsinit.cpp:656
65486 #, kde-format
65487 msgctxt "Toggle the telescope center lock in display"
65488 msgid "Center Telescope"
65489 msgstr ""
65490 
65491 #: kstarsinit.cpp:658
65492 #, kde-format
65493 msgid "Toggle Lock Telescope Center"
65494 msgstr ""
65495 
65496 #: kstarsinit.cpp:662
65497 #, kde-format
65498 msgid "Toggle Telescope Tracking"
65499 msgstr ""
65500 
65501 #: kstarsinit.cpp:666
65502 #, kde-format
65503 msgid "Slew telescope to the focused object"
65504 msgstr ""
65505 
65506 #: kstarsinit.cpp:670
65507 #, kde-format
65508 msgid "Sync telescope to the focused object"
65509 msgstr ""
65510 
65511 #: kstarsinit.cpp:674
65512 #, kde-format
65513 msgid "Abort telescope motions"
65514 msgstr ""
65515 
65516 #: kstarsinit.cpp:679
65517 #, kde-format
65518 msgid "Park telescope"
65519 msgstr ""
65520 
65521 #: kstarsinit.cpp:683
65522 #, kde-format
65523 msgid "Unpark telescope"
65524 msgstr ""
65525 
65526 #: kstarsinit.cpp:689
65527 #, kde-format
65528 msgid "Slew the telescope to the mouse pointer position"
65529 msgstr ""
65530 
65531 #: kstarsinit.cpp:692
65532 #, kde-format
65533 msgid "Sync the telescope to the mouse pointer position"
65534 msgstr ""
65535 
65536 #: kstarsinit.cpp:699
65537 #, kde-format
65538 msgid "Park dome"
65539 msgstr ""
65540 
65541 #: kstarsinit.cpp:703
65542 #, kde-format
65543 msgid "Unpark dome"
65544 msgstr ""
65545 
65546 #: kstarsinit.cpp:725
65547 #, kde-format
65548 msgctxt "Orientation of the sky map"
65549 msgid ""
65550 "Select this for erect view of the sky map, where north (in Equatorial "
65551 "Coordinate mode) or zenith (in Horizontal Coordinate mode) is vertically up. "
65552 "This would be the natural choice for an erect image finder scope or naked-"
65553 "eye view."
65554 msgstr ""
65555 
65556 #: kstarsinit.cpp:734
65557 #, kde-format
65558 msgctxt "Orientation of the sky map"
65559 msgid ""
65560 "Select this for inverted view of the sky map, where north (in Equatorial "
65561 "Coordinate mode) or zenith (in Horizontal Coordinate mode) is vertically "
65562 "down. This would be the natural choice for an inverted image finder scope, "
65563 "refractor/cassegrain without erector prism, or Dobsonian."
65564 msgstr ""
65565 
65566 #: kstarsinit.cpp:739
65567 #, kde-format
65568 msgctxt ""
65569 "Orientation of the sky map is arbitrary as it has been adjusted by the user"
65570 msgid "Arbitrary"
65571 msgstr ""
65572 
65573 #: kstarsinit.cpp:743
65574 #, kde-format
65575 msgctxt "Orientation of the sky map"
65576 msgid ""
65577 "This mode is selected automatically if you manually rotated the sky map "
65578 "using Shift + Drag mouse action, to inform you that the orientation is "
65579 "arbitrary"
65580 msgstr ""
65581 
65582 #: kstarsinit.cpp:749
65583 #, kde-format
65584 msgctxt "Orient sky map for an erect observer"
65585 msgid "Erect observer correction"
65586 msgstr ""
65587 
65588 #: kstarsinit.cpp:752
65589 #, kde-format
65590 msgctxt "Orient sky map for an erect observer"
65591 msgid ""
65592 "Enable this mode if you are visually using a Newtonian telescope on an "
65593 "altazimuth mount. It will correct the orientation of the sky-map to account "
65594 "for the observer remaining erect as the telescope moves up and down, unlike "
65595 "a camera which would rotate with the telescope. This only makes sense in "
65596 "Horizontal Coordinate mode and is disabled when using Equatorial "
65597 "Coordinates. Typically makes sense to combine this with Zenith Down "
65598 "orientation."
65599 msgstr ""
65600 
65601 #: kstarsinit.cpp:778
65602 #, kde-format
65603 msgid "Edit FOV Symbols..."
65604 msgstr ""
65605 
65606 #: kstarsinit.cpp:815
65607 #, kde-format
65608 msgid "HiPS Settings..."
65609 msgstr ""
65610 
65611 #: kstarsinit.cpp:822
65612 #, kde-format
65613 msgid " Welcome to KStars "
65614 msgstr "Velkommen til KStars"
65615 
65616 #: kstarsinit.cpp:921 kstarsliteinit.cpp:65 skymap.cpp:374 skymaplite.cpp:324
65617 #: widgets/infoboxwidget.cpp:111
65618 #, kde-format
65619 msgid "nothing"
65620 msgstr "ingenting"
65621 
65622 #: kstarsinit.cpp:976 kstarsliteinit.cpp:120
65623 #, kde-format
65624 msgid "Initial Position is Below Horizon"
65625 msgstr ""
65626 
65627 #: kstarsinit.cpp:978 kstarsliteinit.cpp:122
65628 #, kde-format
65629 msgid ""
65630 "The initial position is below the horizon.\n"
65631 "Would you like to reset to the default position?"
65632 msgstr ""
65633 
65634 #: kstarsinit.cpp:979
65635 #, kde-format
65636 msgid "Reset Position"
65637 msgstr ""
65638 
65639 #: kstarsinit.cpp:980
65640 #, kde-format
65641 msgid "Do Not Reset"
65642 msgstr "Ikkje nullstill"
65643 
65644 #: kstarsinit.cpp:1035
65645 #, kde-format
65646 msgid "&Themes"
65647 msgstr "&Tema"
65648 
65649 #: kstarslite.cpp:115
65650 #, kde-format
65651 msgid "Version: %1"
65652 msgstr "Versjon: %1"
65653 
65654 #: kstarslite.cpp:116
65655 #, kde-format
65656 msgid "Build: %1"
65657 msgstr ""
65658 
65659 #: kstarslite.cpp:117
65660 #, kde-format
65661 msgid "(c), The KStars Team"
65662 msgstr ""
65663 
65664 #: kstarslite.cpp:118
65665 #, kde-format
65666 msgid "License: GPLv2"
65667 msgstr ""
65668 
65669 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBoxBatch)
65670 #: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:135 skyobjects/kspluto.cpp:26
65671 #: tools/modcalcplanets.ui:604
65672 #, kde-format, kde-kuit-format
65673 msgid "Pluto"
65674 msgstr "Pluto"
65675 
65676 #: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:442 printing/detailstable.cpp:522
65677 #, kde-format
65678 msgid "Dec (%1):"
65679 msgstr "Desimal (%1):"
65680 
65681 #: kstarslite/dialogs/finddialoglite.cpp:187
65682 #, kde-format
65683 msgid "Not Implemented."
65684 msgstr ""
65685 
65686 #: kstarslite/qml/dialogs/AboutDialog.qml:16
65687 #, kde-kuit-format
65688 msgid "About"
65689 msgstr "Om"
65690 
65691 #: kstarslite/qml/dialogs/AboutDialog.qml:28 main.cpp:105
65692 #, kde-format, kde-kuit-format
65693 msgid "KStars"
65694 msgstr "KStars"
65695 
65696 #: kstarslite/qml/dialogs/AboutDialog.qml:37 main.cpp:48
65697 #, kde-format, kde-kuit-format
65698 msgid "Desktop Planetarium"
65699 msgstr "Skrivebordsplanetarium"
65700 
65701 #: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:143
65702 #, kde-kuit-format
65703 msgid "Distance"
65704 msgstr "Avstand"
65705 
65706 #: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:148
65707 #, kde-kuit-format
65708 msgid "B - V Index"
65709 msgstr ""
65710 
65711 #: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:158
65712 #, kde-kuit-format
65713 msgid "Illumination"
65714 msgstr ""
65715 
65716 #: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:163
65717 #, kde-kuit-format
65718 msgid "Perihelion"
65719 msgstr ""
65720 
65721 #: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:168
65722 #, kde-kuit-format
65723 msgid "OrbitID"
65724 msgstr ""
65725 
65726 #: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:178
65727 #, kde-kuit-format
65728 msgid "Diameter"
65729 msgstr ""
65730 
65731 #: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:183
65732 #, kde-kuit-format
65733 msgid "Rotation period"
65734 msgstr ""
65735 
65736 #: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:188
65737 #, kde-kuit-format
65738 msgid "EarthMOID"
65739 msgstr ""
65740 
65741 #: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:193
65742 #, kde-kuit-format
65743 msgid "OrbitClass"
65744 msgstr ""
65745 
65746 #: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:198
65747 #, kde-kuit-format
65748 msgid "Albedo"
65749 msgstr ""
65750 
65751 #: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:203
65752 #, kde-kuit-format
65753 msgid "Dimensions"
65754 msgstr ""
65755 
65756 #: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:208
65757 #, kde-kuit-format
65758 msgid "Period"
65759 msgstr "Periode"
65760 
65761 #: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:254
65762 #, kde-kuit-format
65763 msgid "RA (J2000.0)"
65764 msgstr ""
65765 
65766 #: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:259
65767 #, kde-kuit-format
65768 msgid "Dec (J2000.0)"
65769 msgstr ""
65770 
65771 #: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:274
65772 #, kde-kuit-format
65773 msgid "Hour angle"
65774 msgstr ""
65775 
65776 #: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:279
65777 #, kde-kuit-format
65778 msgid "Airmass"
65779 msgstr ""
65780 
65781 #: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:292
65782 #, kde-kuit-format
65783 msgid "Rise time"
65784 msgstr ""
65785 
65786 #: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:297
65787 #, kde-kuit-format
65788 msgid "Transit time"
65789 msgstr ""
65790 
65791 #: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:302
65792 #, kde-kuit-format
65793 msgid "Set time"
65794 msgstr ""
65795 
65796 #: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:307
65797 #, kde-kuit-format
65798 msgid "Azimuth at rise"
65799 msgstr ""
65800 
65801 #: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:312
65802 #, kde-kuit-format
65803 msgid "Azimuth at transit"
65804 msgstr ""
65805 
65806 #: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:317
65807 #, kde-kuit-format
65808 msgid "Azimuth at set"
65809 msgstr ""
65810 
65811 #: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:421
65812 #, kde-kuit-format
65813 msgid "Add Link"
65814 msgstr ""
65815 
65816 #: kstarslite/qml/dialogs/FindDialog.qml:14
65817 #, kde-kuit-format
65818 msgid "Find an Object"
65819 msgstr ""
65820 
65821 #: kstarslite/qml/dialogs/FindDialog.qml:37
65822 #, kde-kuit-format
65823 msgid "Filter by name: "
65824 msgstr ""
65825 
65826 #: kstarslite/qml/dialogs/FindDialog.qml:54
65827 #, kde-kuit-format
65828 msgid "Filter by type: "
65829 msgstr ""
65830 
65831 #: kstarslite/qml/dialogs/FindDialog.qml:100
65832 #, kde-kuit-format
65833 msgid "Search in internet"
65834 msgstr ""
65835 
65836 #: kstarslite/qml/dialogs/helpers/DetailsAddLink.qml:13
65837 #, kde-kuit-format
65838 msgid "%1 - Edit Link"
65839 msgstr ""
65840 
65841 #: kstarslite/qml/dialogs/helpers/DetailsAddLink.qml:13
65842 #, kde-kuit-format
65843 msgid "%1 - Add a Link"
65844 msgstr ""
65845 
65846 #: kstarslite/qml/dialogs/helpers/DetailsAddLink.qml:77
65847 #, kde-kuit-format
65848 msgid "URL"
65849 msgstr ""
65850 
65851 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addButton)
65852 #: kstarslite/qml/dialogs/helpers/DetailsAddLink.qml:88
65853 #: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:375 tools/flagmanager.ui:133
65854 #, kde-format, kde-kuit-format
65855 msgid "Add"
65856 msgstr ""
65857 
65858 #: kstarslite/qml/dialogs/helpers/DetailsAddLink.qml:91
65859 #, kde-kuit-format
65860 msgid "Please, fill in URL and Description"
65861 msgstr ""
65862 
65863 #: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:13
65864 #, kde-kuit-format
65865 msgid "Edit location"
65866 msgstr ""
65867 
65868 #: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:13
65869 #, kde-kuit-format
65870 msgid "View location"
65871 msgstr ""
65872 
65873 #: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:13
65874 #, kde-kuit-format
65875 msgid "Add location"
65876 msgstr ""
65877 
65878 #: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:20
65879 #, kde-kuit-format
65880 msgid "Please, wait while we are fetching coordinates"
65881 msgstr ""
65882 
65883 #: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:58
65884 #, kde-kuit-format
65885 msgid "Default city"
65886 msgstr ""
65887 
65888 #: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:59
65889 #, kde-kuit-format
65890 msgid "Default province"
65891 msgstr ""
65892 
65893 #: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:60
65894 #, kde-kuit-format
65895 msgid "Default country"
65896 msgstr ""
65897 
65898 #: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:62
65899 #, kde-kuit-format
65900 msgid ""
65901 "Could not fetch location name (check your Internet connection). Added with "
65902 "default name"
65903 msgstr ""
65904 
65905 #: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:66
65906 #: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:96
65907 #, kde-kuit-format
65908 msgid "Failed to set location"
65909 msgstr ""
65910 
65911 #: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:71
65912 #: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:100
65913 #, kde-kuit-format
65914 msgid "Successfully set your location"
65915 msgstr ""
65916 
65917 #: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:73
65918 #: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:102
65919 #, kde-kuit-format
65920 msgid "Could not set your location"
65921 msgstr ""
65922 
65923 #: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:76
65924 #, kde-kuit-format
65925 msgid ""
65926 "Could not fetch location name (check your Internet connection). Set default "
65927 "name"
65928 msgstr ""
65929 
65930 #: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:148
65931 #, kde-kuit-format
65932 msgid ""
65933 "No location service (GPS, cellular service, etc.) is available.\n"
65934 "Please, switch on the location service, and retry"
65935 msgstr ""
65936 
65937 #: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:150
65938 #, kde-kuit-format
65939 msgid "Unknown error occurred. Please contact the application developer."
65940 msgstr ""
65941 
65942 #: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:160
65943 #, kde-kuit-format
65944 msgid "Timeout occurred. Try again."
65945 msgstr ""
65946 
65947 #: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:175
65948 #, kde-kuit-format
65949 msgid "Found your longitude and altitude"
65950 msgstr ""
65951 
65952 #: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:185
65953 #, kde-kuit-format
65954 msgid "Please, wait while we are retrieving location name"
65955 msgstr ""
65956 
65957 #: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:247
65958 #, kde-kuit-format
65959 msgid "City: "
65960 msgstr ""
65961 
65962 #: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:260
65963 #, kde-kuit-format
65964 msgid "Province: "
65965 msgstr ""
65966 
65967 #: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:273
65968 #, kde-kuit-format
65969 msgid "Country: "
65970 msgstr ""
65971 
65972 #: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:294
65973 #, kde-kuit-format
65974 msgid "Latitude: "
65975 msgstr ""
65976 
65977 #: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:307
65978 #, kde-kuit-format
65979 msgid "Longitude: "
65980 msgstr ""
65981 
65982 #: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:323
65983 #, kde-kuit-format
65984 msgid "UT offset: "
65985 msgstr ""
65986 
65987 #: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:334
65988 #, kde-kuit-format
65989 msgid "DST rule: "
65990 msgstr ""
65991 
65992 #: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:352
65993 #: kstarslite/qml/dialogs/LocationDialog.qml:139
65994 #, kde-kuit-format
65995 msgid "Set from GPS"
65996 msgstr ""
65997 
65998 #: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:378
65999 #, kde-kuit-format
66000 msgid "Please, fill in the city"
66001 msgstr ""
66002 
66003 #: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:381
66004 #, kde-kuit-format
66005 msgid "Please, fill in the country"
66006 msgstr ""
66007 
66008 #: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:384
66009 #, kde-kuit-format
66010 msgid "Please, fill in the latitude"
66011 msgstr ""
66012 
66013 #: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:387
66014 #, kde-kuit-format
66015 msgid "Please, fill in the longitude"
66016 msgstr ""
66017 
66018 #: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:392
66019 #, kde-kuit-format
66020 msgid "Either the longitude or the latitude values are not valid"
66021 msgstr ""
66022 
66023 #: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:398
66024 #, kde-kuit-format
66025 msgid ""
66026 "This location already exists. Change either the city, the province or the "
66027 "country"
66028 msgstr ""
66029 
66030 #: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:414
66031 #, kde-kuit-format
66032 msgid "Failed to add location"
66033 msgstr ""
66034 
66035 #: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:417
66036 #, kde-kuit-format
66037 msgid "Added new location - %1"
66038 msgstr ""
66039 
66040 #: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:423
66041 #, kde-kuit-format
66042 msgid "Failed to edit city"
66043 msgstr ""
66044 
66045 #: kstarslite/qml/dialogs/LocationDialog.qml:14
66046 #, kde-kuit-format
66047 msgid "Set Geolocation"
66048 msgstr ""
66049 
66050 #: kstarslite/qml/dialogs/LocationDialog.qml:39
66051 #, kde-kuit-format
66052 msgid "Current Location: "
66053 msgstr ""
66054 
66055 #: kstarslite/qml/dialogs/LocationDialog.qml:63
66056 #, kde-kuit-format
66057 msgid "City filter: "
66058 msgstr ""
66059 
66060 #: kstarslite/qml/dialogs/LocationDialog.qml:78
66061 #, kde-kuit-format
66062 msgid "Province filter: "
66063 msgstr ""
66064 
66065 #: kstarslite/qml/dialogs/LocationDialog.qml:94
66066 #, kde-kuit-format
66067 msgid "Country filter: "
66068 msgstr ""
66069 
66070 #: kstarslite/qml/dialogs/LocationDialog.qml:127
66071 #, kde-kuit-format
66072 msgid "Add Location"
66073 msgstr ""
66074 
66075 #: kstarslite/qml/dialogs/menus/DetailsLinkMenu.qml:36
66076 #, kde-kuit-format
66077 msgid "View resource"
66078 msgstr ""
66079 
66080 #: kstarslite/qml/dialogs/menus/LocationsGeoMenu.qml:58
66081 #, kde-kuit-format
66082 msgid "Set as my location"
66083 msgstr ""
66084 
66085 #: kstarslite/qml/dialogs/menus/LocationsGeoMenu.qml:61
66086 #, kde-kuit-format
66087 msgid "Set %1 as the current location"
66088 msgstr ""
66089 
66090 #: kstarslite/qml/dialogs/menus/LocationsGeoMenu.qml:63
66091 #, kde-kuit-format
66092 msgid "Could not set as the current location"
66093 msgstr ""
66094 
66095 #: kstarslite/qml/dialogs/menus/LocationsGeoMenu.qml:70
66096 #, kde-kuit-format
66097 msgid "View"
66098 msgstr ""
66099 
66100 #: kstarslite/qml/dialogs/menus/LocationsGeoMenu.qml:85
66101 #, kde-kuit-format
66102 msgid "Deleted location %1"
66103 msgstr ""
66104 
66105 #: kstarslite/qml/indi/ImagePreview.qml:15
66106 #, kde-kuit-format
66107 msgid "Image Preview - %1"
66108 msgstr ""
66109 
66110 #: kstarslite/qml/indi/ImagePreview.qml:36
66111 #, kde-kuit-format
66112 msgid "Save As"
66113 msgstr ""
66114 
66115 #: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:15
66116 #, kde-kuit-format
66117 msgid "INDI Control Panel"
66118 msgstr "INDI Kontrollpanel"
66119 
66120 #: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:58
66121 #, kde-kuit-format
66122 msgid "IP Address or Hostname"
66123 msgstr ""
66124 
66125 #: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:69
66126 #, kde-kuit-format
66127 msgid "xxx.xxx.xxx.xxx"
66128 msgstr ""
66129 
66130 #: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:85
66131 #, kde-kuit-format
66132 msgid "Web Manager Port"
66133 msgstr ""
66134 
66135 #: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:111
66136 #, kde-kuit-format
66137 msgid "Get Status"
66138 msgstr ""
66139 
66140 #: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:132
66141 #, kde-kuit-format
66142 msgid "Active Profile:"
66143 msgstr ""
66144 
66145 #: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:160
66146 #, kde-kuit-format
66147 msgid "Profile: %1"
66148 msgstr ""
66149 
66150 #: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:177
66151 #, kde-kuit-format
66152 msgid "Manage Profiles"
66153 msgstr ""
66154 
66155 #: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:186
66156 #, kde-kuit-format
66157 msgid "Server Port"
66158 msgstr "Tenarport"
66159 
66160 #: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:197
66161 #, kde-kuit-format
66162 msgid "INDI Server Port"
66163 msgstr ""
66164 
66165 #: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:217
66166 #, kde-kuit-format
66167 msgid "Successfully connected to the server"
66168 msgstr ""
66169 
66170 #: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:219
66171 #, kde-kuit-format
66172 msgid "Could not connect to the server"
66173 msgstr ""
66174 
66175 #: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:235
66176 #, kde-kuit-format
66177 msgid "Connected to %1"
66178 msgstr "Kopla til %1"
66179 
66180 #: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:252
66181 #, kde-kuit-format
66182 msgid "Available Devices"
66183 msgstr "Tilgjengelege einingar"
66184 
66185 #: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:298
66186 #, kde-kuit-format
66187 msgid "Disconnect INDI"
66188 msgstr "Kopla frå INDI"
66189 
66190 #: kstarslite/qml/indi/modules/MotionControl.qml:62
66191 #, kde-kuit-format
66192 msgid "NW"
66193 msgstr "NV"
66194 
66195 #: kstarslite/qml/indi/modules/MotionControl.qml:104
66196 #, kde-kuit-format
66197 msgid "NE"
66198 msgstr "NA"
66199 
66200 #: kstarslite/qml/indi/modules/MotionControl.qml:166
66201 #, kde-kuit-format
66202 msgid "E"
66203 msgstr ""
66204 
66205 #: kstarslite/qml/indi/modules/MotionControl.qml:192
66206 #, kde-kuit-format
66207 msgid "SW"
66208 msgstr "SV"
66209 
66210 #: kstarslite/qml/indi/modules/MotionControl.qml:201
66211 #, kde-kuit-format
66212 msgid "S"
66213 msgstr "S"
66214 
66215 #: kstarslite/qml/indi/modules/MotionControl.qml:234
66216 #, kde-kuit-format
66217 msgid "SE"
66218 msgstr "SA"
66219 
66220 #: kstarslite/qml/indi/modules/MotionControl.qml:271
66221 #, kde-kuit-format
66222 msgid "Slew rate: "
66223 msgstr ""
66224 
66225 #: kstarslite/qml/main.qml:430
66226 #, kde-kuit-format
66227 msgid "Projection systems"
66228 msgstr ""
66229 
66230 #: kstarslite/qml/main.qml:431
66231 #, kde-kuit-format
66232 msgid "Color Schemes"
66233 msgstr ""
66234 
66235 #: kstarslite/qml/main.qml:432
66236 #, kde-kuit-format
66237 msgid "FOV Symbols"
66238 msgstr ""
66239 
66240 #: kstarslite/qml/modules/helpers/TelescopeControl.qml:28
66241 #: kstarslite/qml/modules/menus/ContextMenu.qml:136
66242 #, kde-kuit-format
66243 msgid "Sync"
66244 msgstr "Synkroniser"
66245 
66246 #: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:162
66247 #, kde-format
66248 msgid "0 secs"
66249 msgstr ""
66250 
66251 #: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:163
66252 #, kde-format
66253 msgid "0.1 secs"
66254 msgstr ""
66255 
66256 #: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:164
66257 #, kde-format
66258 msgid "0.25 secs"
66259 msgstr ""
66260 
66261 #: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:165
66262 #, kde-format
66263 msgid "0.5 secs"
66264 msgstr ""
66265 
66266 #: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:166
66267 #, kde-format
66268 msgid "1 sec"
66269 msgstr ""
66270 
66271 #: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:167
66272 #, kde-format
66273 msgid "2 secs"
66274 msgstr ""
66275 
66276 #: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:168
66277 #, kde-format
66278 msgid "5 secs"
66279 msgstr ""
66280 
66281 #: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:169
66282 #, kde-format
66283 msgid "10 secs"
66284 msgstr ""
66285 
66286 #: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:170
66287 #, kde-format
66288 msgid "20 secs"
66289 msgstr ""
66290 
66291 #: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:171
66292 #, kde-format
66293 msgid "30 secs"
66294 msgstr ""
66295 
66296 #: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:172
66297 #, kde-format
66298 msgid "1 min"
66299 msgstr ""
66300 
66301 #: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:173
66302 #, kde-format
66303 msgid "2 mins"
66304 msgstr ""
66305 
66306 #: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:174
66307 #, kde-format
66308 msgid "5 mins"
66309 msgstr ""
66310 
66311 #: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:175
66312 #, kde-format
66313 msgid "10 mins"
66314 msgstr ""
66315 
66316 #: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:176
66317 #, kde-format
66318 msgid "15 mins"
66319 msgstr ""
66320 
66321 #: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:177
66322 #, kde-format
66323 msgid "30 mins"
66324 msgstr ""
66325 
66326 #: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:178
66327 #, kde-format
66328 msgid "1 hour"
66329 msgstr ""
66330 
66331 #: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:179
66332 #, kde-format
66333 msgid "2 hrs"
66334 msgstr ""
66335 
66336 #: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:180
66337 #, kde-format
66338 msgid "3 hrs"
66339 msgstr ""
66340 
66341 #: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:181
66342 #, kde-format
66343 msgid "6 hrs"
66344 msgstr ""
66345 
66346 #: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:182
66347 #, kde-format
66348 msgid "12 hrs"
66349 msgstr ""
66350 
66351 #: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:184
66352 #, kde-format
66353 msgid "0 days"
66354 msgstr ""
66355 
66356 #: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:186
66357 #, kde-format
66358 msgid "1 sid day"
66359 msgstr ""
66360 
66361 #: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:187
66362 #, kde-format
66363 msgid "1 day"
66364 msgstr ""
66365 
66366 #: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:188
66367 #, kde-format
66368 msgid "2 days"
66369 msgstr ""
66370 
66371 #: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:189
66372 #, kde-format
66373 msgid "3 days"
66374 msgstr ""
66375 
66376 #: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:190
66377 #, kde-format
66378 msgid "5 days"
66379 msgstr ""
66380 
66381 #: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:191
66382 #, kde-format
66383 msgid "1 week"
66384 msgstr ""
66385 
66386 #: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:192
66387 #, kde-format
66388 msgid "2 wks"
66389 msgstr ""
66390 
66391 #: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:193
66392 #, kde-format
66393 msgid "3 wks"
66394 msgstr ""
66395 
66396 #: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:194
66397 #, kde-format
66398 msgid "1 month"
66399 msgstr ""
66400 
66401 #: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:195
66402 #, kde-format
66403 msgid "2 mths"
66404 msgstr ""
66405 
66406 #: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:196
66407 #, kde-format
66408 msgid "3 mths"
66409 msgstr ""
66410 
66411 #: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:197
66412 #, kde-format
66413 msgid "4 mths"
66414 msgstr ""
66415 
66416 #: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:198
66417 #, kde-format
66418 msgid "6 mths"
66419 msgstr ""
66420 
66421 #: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:199
66422 #, kde-format
66423 msgid "9 mths"
66424 msgstr ""
66425 
66426 #: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:200
66427 #, kde-format
66428 msgid "1 year"
66429 msgstr ""
66430 
66431 #: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:201
66432 #, kde-format
66433 msgid "2 yrs"
66434 msgstr ""
66435 
66436 #: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:202
66437 #, kde-format
66438 msgid "3 yrs"
66439 msgstr ""
66440 
66441 #: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:203
66442 #, kde-format
66443 msgid "5 yrs"
66444 msgstr ""
66445 
66446 #: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:204
66447 #, kde-format
66448 msgid "10 yrs"
66449 msgstr ""
66450 
66451 #: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:205
66452 #, kde-format
66453 msgid "25 yrs"
66454 msgstr ""
66455 
66456 #: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:206
66457 #, kde-format
66458 msgid "50 yrs"
66459 msgstr ""
66460 
66461 #: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:207
66462 #, kde-format
66463 msgid "100 yrs"
66464 msgstr ""
66465 
66466 #: kstarslite/qml/modules/helpers/TopMenuButton.qml:28
66467 #, kde-kuit-format
66468 msgid "%1 are toggled on"
66469 msgstr ""
66470 
66471 #: kstarslite/qml/modules/helpers/TopMenuButton.qml:30
66472 #, kde-kuit-format
66473 msgid "%1 is toggled on"
66474 msgstr ""
66475 
66476 #: kstarslite/qml/modules/helpers/TopMenuButton.qml:34
66477 #, kde-kuit-format
66478 msgid "%1 are toggled off"
66479 msgstr ""
66480 
66481 #: kstarslite/qml/modules/helpers/TopMenuButton.qml:36
66482 #, kde-kuit-format
66483 msgid "%1 is toggled off"
66484 msgstr ""
66485 
66486 #: kstarslite/qml/modules/menus/ContextMenu.qml:40
66487 #, kde-kuit-format
66488 msgid "Empty Sky"
66489 msgstr ""
66490 
66491 #: kstarslite/qml/modules/menus/ContextMenu.qml:61
66492 #, kde-kuit-format
66493 msgid "Center and Track"
66494 msgstr ""
66495 
66496 #: kstarslite/qml/modules/popups/ColorSchemePopup.qml:56
66497 #, kde-kuit-format
66498 msgid "Star Chart"
66499 msgstr ""
66500 
66501 #: kstarslite/qml/modules/popups/ColorSchemePopup.qml:57
66502 #, kde-kuit-format
66503 msgid "Night Vision"
66504 msgstr ""
66505 
66506 #: kstarslite/qml/modules/popups/ColorSchemePopup.qml:58
66507 #, kde-kuit-format
66508 msgid "Moonless Night"
66509 msgstr ""
66510 
66511 #: kstarslite/qml/modules/popups/ProjectionsPopup.qml:34
66512 #, kde-kuit-format
66513 msgid "Lambert (Default)"
66514 msgstr ""
66515 
66516 #: kstarslite/qml/modules/popups/ProjectionsPopup.qml:35
66517 #, kde-kuit-format
66518 msgid "Azimuthal Equidistant"
66519 msgstr ""
66520 
66521 #: kstarslite/qml/modules/popups/ProjectionsPopup.qml:36
66522 #, kde-kuit-format
66523 msgid "Orthographic"
66524 msgstr ""
66525 
66526 #: kstarslite/qml/modules/popups/ProjectionsPopup.qml:37
66527 #, kde-kuit-format
66528 msgid "Equirectangular"
66529 msgstr "Ekvirektangulært"
66530 
66531 #: kstarslite/qml/modules/popups/ProjectionsPopup.qml:38
66532 #, kde-kuit-format
66533 msgid "Stereographic"
66534 msgstr ""
66535 
66536 #: kstarslite/qml/modules/popups/ProjectionsPopup.qml:39
66537 #, kde-kuit-format
66538 msgid "Gnomonic"
66539 msgstr ""
66540 
66541 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, SetTime)
66542 #: kstarslite/qml/modules/TimePage.qml:13 tools/observinglist.ui:525
66543 #, kde-format, kde-kuit-format
66544 msgid "Set Time"
66545 msgstr ""
66546 
66547 #: kstarslite/qml/modules/TimePage.qml:233
66548 #, kde-kuit-format
66549 msgid "Year"
66550 msgstr ""
66551 
66552 #: kstarslite/qml/modules/TimePage.qml:275 tools/calendarwidget.cpp:212
66553 #, kde-format, kde-kuit-format
66554 msgid "Month"
66555 msgstr "Månad"
66556 
66557 #: kstarslite/qml/modules/TimePage.qml:328
66558 #, kde-kuit-format
66559 msgid "Week"
66560 msgstr ""
66561 
66562 #: kstarslite/qml/modules/TimePage.qml:374
66563 #, kde-kuit-format
66564 msgid "Day"
66565 msgstr ""
66566 
66567 #: kstarslite/qml/modules/TimePage.qml:448
66568 #, kde-kuit-format
66569 msgid "Hour"
66570 msgstr ""
66571 
66572 #: kstarslite/qml/modules/TimePage.qml:479
66573 #, kde-kuit-format
66574 msgid "Min."
66575 msgstr ""
66576 
66577 #: kstarslite/qml/modules/TopMenu.qml:116
66578 #, kde-kuit-format
66579 msgid "Automatic mode"
66580 msgstr ""
66581 
66582 #: kstarslite/qml/modules/TopMenu.qml:150
66583 #, kde-kuit-format
66584 msgid "DeepSky Objects"
66585 msgstr ""
66586 
66587 #: kstarslite/qml/modules/TopMenu.qml:187
66588 #: skycomponents/constellationlines.cpp:24
66589 #, kde-format, kde-kuit-format
66590 msgid "Constellation Lines"
66591 msgstr ""
66592 
66593 #: kstarslite/qml/modules/TopMenu.qml:196 tools/scriptbuilder.cpp:580
66594 #, kde-format, kde-kuit-format
66595 msgid "Constellation Names"
66596 msgstr "Stjernebiletenamn"
66597 
66598 #: kstarslite/qml/modules/TopMenu.qml:206
66599 #, kde-kuit-format
66600 msgid "Constellation Art"
66601 msgstr ""
66602 
66603 #: kstarslite/qml/modules/TopMenu.qml:217
66604 #, kde-kuit-format
66605 msgid "Constellation Bounds"
66606 msgstr ""
66607 
66608 #: kstarslite/qml/modules/TopMenu.qml:226 skycomponents/milkyway.cpp:22
66609 #, kde-format, kde-kuit-format
66610 msgid "Milky Way"
66611 msgstr "Mjølkevegen"
66612 
66613 #: kstarslite/qml/modules/TopMenu.qml:236
66614 #, kde-kuit-format
66615 msgid "Equatorial Grid"
66616 msgstr ""
66617 
66618 #: kstarslite/qml/modules/TopMenu.qml:246
66619 #, kde-kuit-format
66620 msgid "Horizontal Grid"
66621 msgstr ""
66622 
66623 #: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialExitPopup.qml:27
66624 #, kde-kuit-format
66625 msgid "Are you sure you want to exit tutorial?"
66626 msgstr ""
66627 
66628 #: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialPane.qml:45
66629 #, kde-kuit-format
66630 msgid "Exit"
66631 msgstr ""
66632 
66633 #: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialPopup.qml:36
66634 #, kde-kuit-format
66635 msgid "Welcome to KStars Lite"
66636 msgstr ""
66637 
66638 #: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialPopup.qml:44
66639 #, kde-kuit-format
66640 msgid ""
66641 "KStars Lite is a free, open source, cross-platform Astronomy Software "
66642 "designed for mobile devices."
66643 msgstr ""
66644 
66645 #: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialPopup.qml:51
66646 #, kde-kuit-format
66647 msgid "A quick tutorial will introduce you to main functions of KStars Lite"
66648 msgstr ""
66649 
66650 #: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialPopup.qml:66
66651 #, kde-kuit-format
66652 msgid "Start tutorial"
66653 msgstr "Start opplæring"
66654 
66655 #: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialStep1.qml:35
66656 #, kde-kuit-format
66657 msgid "Global Drawer"
66658 msgstr ""
66659 
66660 #: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialStep1.qml:36
66661 #, kde-kuit-format
66662 msgid ""
66663 "By swiping from left to right on any page of KStars Lite you can access "
66664 "global drawer"
66665 msgstr ""
66666 
66667 #: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialStep2.qml:28
66668 #, kde-kuit-format
66669 msgid "Context Drawer"
66670 msgstr ""
66671 
66672 #: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialStep2.qml:29
66673 #, kde-kuit-format
66674 msgid ""
66675 "By swiping from right to left you can access context drawer with functions "
66676 "related to Sky Map. This menu is available only on Sky Map."
66677 msgstr ""
66678 
66679 #: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialStep3.qml:30
66680 #, kde-kuit-format
66681 msgid "Top Menu"
66682 msgstr ""
66683 
66684 #: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialStep3.qml:31
66685 #, kde-kuit-format
66686 msgid ""
66687 "By tapping on this arrow you can access top menu from which you can control "
66688 "visibility of different sky objects"
66689 msgstr ""
66690 
66691 #: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialStep4.qml:25
66692 #, kde-kuit-format
66693 msgid "Bottom Menu"
66694 msgstr ""
66695 
66696 #: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialStep4.qml:26
66697 #, kde-kuit-format
66698 msgid ""
66699 "By tapping on this arrow you can access bottom menu from which you can set "
66700 "time and start time simulation"
66701 msgstr ""
66702 
66703 #: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialStep5.qml:18
66704 #, kde-kuit-format
66705 msgid "Set Location"
66706 msgstr ""
66707 
66708 #: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialStep5.qml:19
66709 #, kde-kuit-format
66710 msgid ""
66711 "Congratulations with your first steps in KStars Lite. Your tutorial is "
66712 "almost over. The last step to do is to set your location (you can do that "
66713 "either manually or from GPS). Click next to proceed."
66714 msgstr ""
66715 
66716 #: kstarslite/skyitems/horizonitem.cpp:22
66717 #: skycomponents/horizoncomponent.cpp:111
66718 #, kde-format
66719 msgctxt "Northeast"
66720 msgid "NE"
66721 msgstr "NA"
66722 
66723 #: kstarslite/skyitems/horizonitem.cpp:24
66724 #: skycomponents/horizoncomponent.cpp:113
66725 #, kde-format
66726 msgctxt "Southeast"
66727 msgid "SE"
66728 msgstr "SA"
66729 
66730 #: kstarslite/skyitems/horizonitem.cpp:26
66731 #: skycomponents/horizoncomponent.cpp:115
66732 #, kde-format
66733 msgctxt "Southwest"
66734 msgid "SW"
66735 msgstr "SV"
66736 
66737 #: kstarslite/skyitems/horizonitem.cpp:28
66738 #: skycomponents/horizoncomponent.cpp:117
66739 #, kde-format
66740 msgctxt "Northwest"
66741 msgid "NW"
66742 msgstr "NV"
66743 
66744 #: kstarssplash.cpp:18
66745 #, kde-format
66746 msgid "Welcome to KStars. Please stand by while loading..."
66747 msgstr "Velkommen til KStars. Vent litt mens det vert lasta inn …"
66748 
66749 #: libindi_strings.cpp:1
66750 #, kde-kuit-format
66751 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66752 msgid "100x"
66753 msgstr ""
66754 
66755 #: libindi_strings.cpp:2
66756 #, kde-kuit-format
66757 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66758 msgid "10x"
66759 msgstr ""
66760 
66761 #: libindi_strings.cpp:3
66762 #, kde-kuit-format
66763 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66764 msgid "1200x"
66765 msgstr ""
66766 
66767 #: libindi_strings.cpp:4
66768 #, kde-kuit-format
66769 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66770 msgid "12x"
66771 msgstr ""
66772 
66773 #: libindi_strings.cpp:5
66774 #, kde-kuit-format
66775 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66776 msgid "600x"
66777 msgstr ""
66778 
66779 #: libindi_strings.cpp:6
66780 #, kde-kuit-format
66781 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66782 msgid "64x"
66783 msgstr ""
66784 
66785 #: libindi_strings.cpp:7
66786 #, kde-kuit-format
66787 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66788 msgid "900x"
66789 msgstr ""
66790 
66791 #: libindi_strings.cpp:8
66792 #, kde-kuit-format
66793 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66794 msgid ":CM#"
66795 msgstr ""
66796 
66797 #: libindi_strings.cpp:9
66798 #, kde-kuit-format
66799 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66800 msgid ":CMR#"
66801 msgstr ""
66802 
66803 #: libindi_strings.cpp:10
66804 #, kde-kuit-format
66805 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66806 msgid "AP UTC Offset"
66807 msgstr ""
66808 
66809 #: libindi_strings.cpp:11
66810 #, kde-kuit-format
66811 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66812 msgid "AP local time"
66813 msgstr ""
66814 
66815 #: libindi_strings.cpp:12
66816 #, kde-kuit-format
66817 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66818 msgid "AP sidereal time"
66819 msgstr ""
66820 
66821 #: libindi_strings.cpp:13
66822 #, kde-kuit-format
66823 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66824 msgid "Abell"
66825 msgstr ""
66826 
66827 #: libindi_strings.cpp:14
66828 #, kde-kuit-format
66829 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66830 msgid "Abort Motion"
66831 msgstr ""
66832 
66833 #: libindi_strings.cpp:15
66834 #, kde-kuit-format
66835 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66836 msgid "Abort Slew"
66837 msgstr ""
66838 
66839 #: libindi_strings.cpp:16
66840 #, kde-kuit-format
66841 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66842 msgid "Abort Slew/Track"
66843 msgstr ""
66844 
66845 #: libindi_strings.cpp:17
66846 #, kde-kuit-format
66847 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66848 msgid "Abort"
66849 msgstr ""
66850 
66851 #: libindi_strings.cpp:18
66852 #, kde-kuit-format
66853 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66854 msgid "Absolute Position"
66855 msgstr ""
66856 
66857 #: libindi_strings.cpp:19
66858 #, kde-kuit-format
66859 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66860 msgid "Absolute"
66861 msgstr ""
66862 
66863 #: libindi_strings.cpp:20
66864 #, kde-kuit-format
66865 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66866 msgid "Activate"
66867 msgstr ""
66868 
66869 #: libindi_strings.cpp:21
66870 #, kde-kuit-format
66871 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66872 msgid "Active Filter"
66873 msgstr ""
66874 
66875 #: libindi_strings.cpp:22
66876 #, kde-kuit-format
66877 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66878 msgid "Actual Time"
66879 msgstr ""
66880 
66881 #: libindi_strings.cpp:23
66882 #, kde-kuit-format
66883 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66884 msgid "Alignment"
66885 msgstr ""
66886 
66887 #: libindi_strings.cpp:24
66888 #, kde-kuit-format
66889 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66890 msgid "All"
66891 msgstr ""
66892 
66893 #: libindi_strings.cpp:25
66894 #, kde-kuit-format
66895 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66896 msgid "Alt  D:M:S"
66897 msgstr ""
66898 
66899 #: libindi_strings.cpp:26
66900 #, kde-kuit-format
66901 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66902 msgid "Alt/Dec Anti-backlash"
66903 msgstr ""
66904 
66905 #: libindi_strings.cpp:27
66906 #, kde-kuit-format
66907 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66908 msgid "Alt/Dec PEC"
66909 msgstr ""
66910 
66911 #: libindi_strings.cpp:28
66912 #, kde-kuit-format
66913 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66914 msgid "AltAz"
66915 msgstr ""
66916 
66917 #: libindi_strings.cpp:29
66918 #, kde-kuit-format
66919 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66920 msgid "Anti Flicker"
66921 msgstr ""
66922 
66923 #: libindi_strings.cpp:30
66924 #, kde-kuit-format
66925 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66926 msgid "Aperture (mm)"
66927 msgstr ""
66928 
66929 #: libindi_strings.cpp:31
66930 #, kde-kuit-format
66931 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66932 msgid "Arp"
66933 msgstr ""
66934 
66935 #: libindi_strings.cpp:32
66936 #, kde-kuit-format
66937 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66938 msgid "Atmosphere"
66939 msgstr ""
66940 
66941 #: libindi_strings.cpp:33
66942 #, kde-kuit-format
66943 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66944 msgid "Auto Search"
66945 msgstr ""
66946 
66947 #: libindi_strings.cpp:34
66948 #, kde-kuit-format
66949 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66950 msgid "Auto"
66951 msgstr ""
66952 
66953 #: libindi_strings.cpp:35
66954 #, kde-kuit-format
66955 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66956 msgid "Auxiliary"
66957 msgstr ""
66958 
66959 #: libindi_strings.cpp:36
66960 #, kde-kuit-format
66961 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66962 msgid "Average (1 sec.)"
66963 msgstr ""
66964 
66965 #: libindi_strings.cpp:37
66966 #, kde-kuit-format
66967 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66968 msgid "Az D:M:S"
66969 msgstr ""
66970 
66971 #: libindi_strings.cpp:38
66972 #, kde-kuit-format
66973 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66974 msgid "Az/Ra Anti-backlash"
66975 msgstr ""
66976 
66977 #: libindi_strings.cpp:39
66978 #, kde-kuit-format
66979 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66980 msgid "Az/Ra PEC"
66981 msgstr ""
66982 
66983 #: libindi_strings.cpp:40
66984 #, kde-kuit-format
66985 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66986 msgid "Back Light"
66987 msgstr ""
66988 
66989 #: libindi_strings.cpp:41
66990 #, kde-kuit-format
66991 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66992 msgid "Backlash"
66993 msgstr ""
66994 
66995 #: libindi_strings.cpp:42
66996 #, kde-kuit-format
66997 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66998 msgid "Baud Rate"
66999 msgstr ""
67000 
67001 #: libindi_strings.cpp:43
67002 #, kde-kuit-format
67003 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67004 msgid "Bias"
67005 msgstr ""
67006 
67007 #: libindi_strings.cpp:44
67008 #, kde-kuit-format
67009 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67010 msgid "Binning"
67011 msgstr ""
67012 
67013 #: libindi_strings.cpp:45
67014 #, kde-kuit-format
67015 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67016 msgid "Bits per pixel"
67017 msgstr ""
67018 
67019 #: libindi_strings.cpp:46
67020 #, kde-kuit-format
67021 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67022 msgid "Blue"
67023 msgstr ""
67024 
67025 #: libindi_strings.cpp:47
67026 #, kde-kuit-format
67027 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67028 msgid "Both"
67029 msgstr ""
67030 
67031 #: libindi_strings.cpp:48
67032 #, kde-kuit-format
67033 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67034 msgid "Brightness"
67035 msgstr ""
67036 
67037 #: libindi_strings.cpp:49
67038 #, kde-kuit-format
67039 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67040 msgid "CCD Bias"
67041 msgstr ""
67042 
67043 #: libindi_strings.cpp:50
67044 #, kde-kuit-format
67045 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67046 msgid "CCD FOV"
67047 msgstr ""
67048 
67049 #: libindi_strings.cpp:51
67050 #, kde-kuit-format
67051 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67052 msgid "CCD Information"
67053 msgstr ""
67054 
67055 #: libindi_strings.cpp:52
67056 #, kde-kuit-format
67057 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67058 msgid "CCD Maximum ADU"
67059 msgstr ""
67060 
67061 #: libindi_strings.cpp:53
67062 #, kde-kuit-format
67063 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67064 msgid "CCD Noise"
67065 msgstr ""
67066 
67067 #: libindi_strings.cpp:54 libindi_strings.cpp:55
67068 #, kde-kuit-format
67069 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67070 msgid "CCD Simulator"
67071 msgstr ""
67072 
67073 #: libindi_strings.cpp:56
67074 #, kde-kuit-format
67075 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67076 msgid "CCD X Pixel Size"
67077 msgstr ""
67078 
67079 #: libindi_strings.cpp:57
67080 #, kde-kuit-format
67081 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67082 msgid "CCD X resolution"
67083 msgstr ""
67084 
67085 #: libindi_strings.cpp:58
67086 #, kde-kuit-format
67087 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67088 msgid "CCD Y Pixel Size"
67089 msgstr ""
67090 
67091 #: libindi_strings.cpp:59
67092 #, kde-kuit-format
67093 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67094 msgid "CCD Y resolution"
67095 msgstr ""
67096 
67097 #: libindi_strings.cpp:60
67098 #, kde-kuit-format
67099 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67100 msgid "CCD1"
67101 msgstr ""
67102 
67103 #: libindi_strings.cpp:61
67104 #, kde-kuit-format
67105 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67106 msgid "CCDs"
67107 msgstr ""
67108 
67109 #: libindi_strings.cpp:62
67110 #, kde-kuit-format
67111 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67112 msgid "Caldwell"
67113 msgstr ""
67114 
67115 #: libindi_strings.cpp:63
67116 #, kde-kuit-format
67117 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67118 msgid "Camera Model"
67119 msgstr ""
67120 
67121 #: libindi_strings.cpp:64
67122 #, kde-kuit-format
67123 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67124 msgid "Celsius"
67125 msgstr ""
67126 
67127 #: libindi_strings.cpp:65
67128 #, kde-kuit-format
67129 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67130 msgid "Centering"
67131 msgstr ""
67132 
67133 #: libindi_strings.cpp:66
67134 #, kde-kuit-format
67135 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67136 msgid "Client"
67137 msgstr ""
67138 
67139 #: libindi_strings.cpp:67
67140 #, kde-kuit-format
67141 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67142 msgid "Color"
67143 msgstr ""
67144 
67145 #: libindi_strings.cpp:68
67146 #, kde-kuit-format
67147 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67148 msgid "Comet DEC motion arcmin/day"
67149 msgstr ""
67150 
67151 #: libindi_strings.cpp:69
67152 #, kde-kuit-format
67153 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67154 msgid "Comet RA motion arcmin/day"
67155 msgstr ""
67156 
67157 #: libindi_strings.cpp:70
67158 #, kde-kuit-format
67159 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67160 msgid "Comet tracking parameters"
67161 msgstr ""
67162 
67163 #: libindi_strings.cpp:71
67164 #, kde-kuit-format
67165 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67166 msgid "Comet"
67167 msgstr ""
67168 
67169 #: libindi_strings.cpp:72
67170 #, kde-kuit-format
67171 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67172 msgid "Communication"
67173 msgstr ""
67174 
67175 #: libindi_strings.cpp:73
67176 #, kde-kuit-format
67177 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67178 msgid "Compress"
67179 msgstr ""
67180 
67181 #: libindi_strings.cpp:74
67182 #, kde-kuit-format
67183 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67184 msgid "Compression"
67185 msgstr ""
67186 
67187 #: libindi_strings.cpp:75
67188 #, kde-kuit-format
67189 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67190 msgid "Config #1"
67191 msgstr ""
67192 
67193 #: libindi_strings.cpp:76
67194 #, kde-kuit-format
67195 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67196 msgid "Config #2"
67197 msgstr ""
67198 
67199 #: libindi_strings.cpp:77
67200 #, kde-kuit-format
67201 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67202 msgid "Config #3"
67203 msgstr ""
67204 
67205 #: libindi_strings.cpp:78
67206 #, kde-kuit-format
67207 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67208 msgid "Config #4"
67209 msgstr ""
67210 
67211 #: libindi_strings.cpp:79
67212 #, kde-kuit-format
67213 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67214 msgid "Config #5"
67215 msgstr ""
67216 
67217 #: libindi_strings.cpp:80
67218 #, kde-kuit-format
67219 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67220 msgid "Config #6"
67221 msgstr ""
67222 
67223 #: libindi_strings.cpp:81
67224 #, kde-kuit-format
67225 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67226 msgid "Config Name"
67227 msgstr ""
67228 
67229 #: libindi_strings.cpp:82
67230 #, kde-kuit-format
67231 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67232 msgid "Configuration"
67233 msgstr ""
67234 
67235 #: libindi_strings.cpp:83
67236 #, kde-kuit-format
67237 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67238 msgid "Connect"
67239 msgstr "Kopla til"
67240 
67241 #: libindi_strings.cpp:84
67242 #, kde-kuit-format
67243 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67244 msgid "Connection Mode"
67245 msgstr ""
67246 
67247 #: libindi_strings.cpp:85
67248 #, kde-kuit-format
67249 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67250 msgid "Connection"
67251 msgstr ""
67252 
67253 #: libindi_strings.cpp:86
67254 #, kde-kuit-format
67255 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67256 msgid "Contrast"
67257 msgstr ""
67258 
67259 #: libindi_strings.cpp:87
67260 #, kde-kuit-format
67261 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67262 msgid "Control"
67263 msgstr ""
67264 
67265 #: libindi_strings.cpp:88
67266 #, kde-kuit-format
67267 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67268 msgid "Cooler"
67269 msgstr ""
67270 
67271 #: libindi_strings.cpp:89
67272 #, kde-kuit-format
67273 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67274 msgid "Count"
67275 msgstr ""
67276 
67277 #: libindi_strings.cpp:90
67278 #, kde-kuit-format
67279 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67280 msgid "Current"
67281 msgstr ""
67282 
67283 #: libindi_strings.cpp:91
67284 #, kde-kuit-format
67285 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67286 msgid "Custom"
67287 msgstr ""
67288 
67289 #: libindi_strings.cpp:92
67290 #, kde-kuit-format
67291 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67292 msgid "DE (arcsecs/s)"
67293 msgstr ""
67294 
67295 #: libindi_strings.cpp:93
67296 #, kde-kuit-format
67297 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67298 msgid "DEC (dd:mm:ss)"
67299 msgstr ""
67300 
67301 #: libindi_strings.cpp:94
67302 #, kde-kuit-format
67303 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67304 msgid "DOME"
67305 msgstr ""
67306 
67307 #: libindi_strings.cpp:95
67308 #, kde-kuit-format
67309 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67310 msgid "Dark"
67311 msgstr ""
67312 
67313 #: libindi_strings.cpp:96
67314 #, kde-kuit-format
67315 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67316 msgid "Date"
67317 msgstr ""
67318 
67319 #: libindi_strings.cpp:97
67320 #, kde-kuit-format
67321 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67322 msgid "Date/Time"
67323 msgstr ""
67324 
67325 #: libindi_strings.cpp:98
67326 #, kde-kuit-format
67327 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67328 msgid "Date/Time/Location"
67329 msgstr ""
67330 
67331 #: libindi_strings.cpp:99
67332 #, kde-kuit-format
67333 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67334 msgid "Debug"
67335 msgstr ""
67336 
67337 #: libindi_strings.cpp:100
67338 #, kde-kuit-format
67339 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67340 msgid "Dec (arcmin)"
67341 msgstr ""
67342 
67343 #: libindi_strings.cpp:101
67344 #, kde-kuit-format
67345 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67346 msgid "Dec (dd:mm:ss)"
67347 msgstr ""
67348 
67349 #: libindi_strings.cpp:102
67350 #, kde-kuit-format
67351 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67352 msgid "Dec D:M:S"
67353 msgstr ""
67354 
67355 #: libindi_strings.cpp:103
67356 #, kde-kuit-format
67357 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67358 msgid "Declination axis"
67359 msgstr ""
67360 
67361 #: libindi_strings.cpp:104
67362 #, kde-kuit-format
67363 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67364 msgid "Deep Sky Catalogs"
67365 msgstr ""
67366 
67367 #: libindi_strings.cpp:105
67368 #, kde-kuit-format
67369 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67370 msgid "Default"
67371 msgstr ""
67372 
67373 #: libindi_strings.cpp:106
67374 #, kde-kuit-format
67375 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67376 msgid "Device"
67377 msgstr ""
67378 
67379 #: libindi_strings.cpp:107
67380 #, kde-kuit-format
67381 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67382 msgid "Diff. Eq."
67383 msgstr ""
67384 
67385 #: libindi_strings.cpp:108
67386 #, kde-kuit-format
67387 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67388 msgid "Dir"
67389 msgstr ""
67390 
67391 #: libindi_strings.cpp:109
67392 #, kde-kuit-format
67393 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67394 msgid "Dir."
67395 msgstr ""
67396 
67397 #: libindi_strings.cpp:110 libindi_strings.cpp:111
67398 #, kde-kuit-format
67399 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67400 msgid "Direction"
67401 msgstr ""
67402 
67403 #: libindi_strings.cpp:112
67404 #, kde-kuit-format
67405 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67406 msgid "Disable"
67407 msgstr ""
67408 
67409 #: libindi_strings.cpp:113
67410 #, kde-kuit-format
67411 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67412 msgid "Disabled"
67413 msgstr ""
67414 
67415 #: libindi_strings.cpp:114
67416 #, kde-kuit-format
67417 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67418 msgid "Disconnect"
67419 msgstr "Kopla frå"
67420 
67421 #: libindi_strings.cpp:115
67422 #, kde-kuit-format
67423 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67424 msgid "Divisor"
67425 msgstr ""
67426 
67427 #: libindi_strings.cpp:116
67428 #, kde-kuit-format
67429 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67430 msgid "Dome Simulator"
67431 msgstr ""
67432 
67433 #: libindi_strings.cpp:117
67434 #, kde-kuit-format
67435 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67436 msgid "Dome control"
67437 msgstr ""
67438 
67439 #: libindi_strings.cpp:118
67440 #, kde-kuit-format
67441 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67442 msgid "Dome locks"
67443 msgstr ""
67444 
67445 #: libindi_strings.cpp:119
67446 #, kde-kuit-format
67447 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67448 msgid "Dome parking policy"
67449 msgstr ""
67450 
67451 #: libindi_strings.cpp:120
67452 #, kde-kuit-format
67453 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67454 msgid "Dome parks"
67455 msgstr ""
67456 
67457 #: libindi_strings.cpp:121
67458 #, kde-kuit-format
67459 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67460 msgid "Driver Info"
67461 msgstr ""
67462 
67463 #: libindi_strings.cpp:122
67464 #, kde-kuit-format
67465 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67466 msgid "Duration (s)"
67467 msgstr ""
67468 
67469 #: libindi_strings.cpp:123
67470 #, kde-kuit-format
67471 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67472 msgid "Duration (sec)"
67473 msgstr ""
67474 
67475 #: libindi_strings.cpp:124
67476 #, kde-kuit-format
67477 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67478 msgid "Dust Cover"
67479 msgstr ""
67480 
67481 #: libindi_strings.cpp:125
67482 #, kde-kuit-format
67483 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67484 msgid "Duty cycle"
67485 msgstr ""
67486 
67487 #: libindi_strings.cpp:126
67488 #, kde-kuit-format
67489 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67490 msgid "EQ Coord"
67491 msgstr ""
67492 
67493 #: libindi_strings.cpp:127
67494 #, kde-kuit-format
67495 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67496 msgid "EQ PEC"
67497 msgstr ""
67498 
67499 #: libindi_strings.cpp:128
67500 #, kde-kuit-format
67501 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67502 msgid "East (ms)"
67503 msgstr ""
67504 
67505 #: libindi_strings.cpp:129
67506 #, kde-kuit-format
67507 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67508 msgid "East (msec)"
67509 msgstr ""
67510 
67511 #: libindi_strings.cpp:130
67512 #, kde-kuit-format
67513 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67514 msgid "East (pointing west)"
67515 msgstr ""
67516 
67517 #: libindi_strings.cpp:131
67518 #, kde-kuit-format
67519 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67520 msgid "East (sec)"
67521 msgstr ""
67522 
67523 #: libindi_strings.cpp:132
67524 #, kde-kuit-format
67525 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67526 msgid "East"
67527 msgstr ""
67528 
67529 #: libindi_strings.cpp:133
67530 #, kde-kuit-format
67531 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67532 msgid "East/West"
67533 msgstr ""
67534 
67535 #: libindi_strings.cpp:134
67536 #, kde-kuit-format
67537 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67538 msgid "Elevation (m)"
67539 msgstr ""
67540 
67541 #: libindi_strings.cpp:135
67542 #, kde-kuit-format
67543 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67544 msgid "Enable"
67545 msgstr ""
67546 
67547 #: libindi_strings.cpp:136
67548 #, kde-kuit-format
67549 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67550 msgid "Enabled"
67551 msgstr ""
67552 
67553 #: libindi_strings.cpp:137
67554 #, kde-kuit-format
67555 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67556 msgid "Encoder"
67557 msgstr ""
67558 
67559 #: libindi_strings.cpp:138
67560 #, kde-kuit-format
67561 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67562 msgid "EQ PE"
67563 msgstr ""
67564 
67565 #: libindi_strings.cpp:139
67566 #, kde-kuit-format
67567 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67568 msgid "Eq. Coordinates"
67569 msgstr ""
67570 
67571 #: libindi_strings.cpp:140
67572 #, kde-kuit-format
67573 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67574 msgid "Equatorial JNow"
67575 msgstr ""
67576 
67577 #: libindi_strings.cpp:141
67578 #, kde-kuit-format
67579 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67580 msgid "Ethernet"
67581 msgstr ""
67582 
67583 #: libindi_strings.cpp:142
67584 #, kde-kuit-format
67585 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67586 msgid "Exec"
67587 msgstr ""
67588 
67589 #: libindi_strings.cpp:143
67590 #, kde-kuit-format
67591 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67592 msgid "Expose Abort"
67593 msgstr ""
67594 
67595 #: libindi_strings.cpp:144
67596 #, kde-kuit-format
67597 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67598 msgid "Expose"
67599 msgstr ""
67600 
67601 #: libindi_strings.cpp:145
67602 #, kde-kuit-format
67603 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67604 msgid "Exposure"
67605 msgstr ""
67606 
67607 #: libindi_strings.cpp:146
67608 #, kde-kuit-format
67609 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67610 msgid "Extended GPS Features"
67611 msgstr ""
67612 
67613 #: libindi_strings.cpp:147
67614 #, kde-kuit-format
67615 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67616 msgid "Extrema"
67617 msgstr ""
67618 
67619 #: libindi_strings.cpp:148
67620 #, kde-kuit-format
67621 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67622 msgid "FITS Header"
67623 msgstr ""
67624 
67625 #: libindi_strings.cpp:149
67626 #, kde-kuit-format
67627 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67628 msgid "FWHM (arcseconds)"
67629 msgstr ""
67630 
67631 #: libindi_strings.cpp:150
67632 #, kde-kuit-format
67633 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67634 msgid "FWHM"
67635 msgstr ""
67636 
67637 #: libindi_strings.cpp:151
67638 #, kde-kuit-format
67639 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67640 msgid "Factory"
67641 msgstr ""
67642 
67643 #: libindi_strings.cpp:152
67644 #, kde-kuit-format
67645 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67646 msgid "Fan"
67647 msgstr ""
67648 
67649 #: libindi_strings.cpp:153
67650 #, kde-kuit-format
67651 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67652 msgid "Fast"
67653 msgstr ""
67654 
67655 #: libindi_strings.cpp:154
67656 #, kde-kuit-format
67657 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67658 msgid "Feed"
67659 msgstr ""
67660 
67661 #: libindi_strings.cpp:155
67662 #, kde-kuit-format
67663 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67664 msgid "Feedback"
67665 msgstr ""
67666 
67667 #: libindi_strings.cpp:156
67668 #, kde-kuit-format
67669 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67670 msgid "Field De-rotator"
67671 msgstr ""
67672 
67673 #: libindi_strings.cpp:157
67674 #, kde-kuit-format
67675 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67676 msgid "Filter #1"
67677 msgstr ""
67678 
67679 #: libindi_strings.cpp:158
67680 #, kde-kuit-format
67681 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67682 msgid "Filter #2"
67683 msgstr ""
67684 
67685 #: libindi_strings.cpp:159
67686 #, kde-kuit-format
67687 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67688 msgid "Filter #3"
67689 msgstr ""
67690 
67691 #: libindi_strings.cpp:160
67692 #, kde-kuit-format
67693 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67694 msgid "Filter #4"
67695 msgstr ""
67696 
67697 #: libindi_strings.cpp:161
67698 #, kde-kuit-format
67699 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67700 msgid "Filter #5"
67701 msgstr ""
67702 
67703 #: libindi_strings.cpp:162
67704 #, kde-kuit-format
67705 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67706 msgid "Filter Count"
67707 msgstr ""
67708 
67709 #: libindi_strings.cpp:163
67710 #, kde-kuit-format
67711 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67712 msgid "Filter Simulator"
67713 msgstr ""
67714 
67715 #: libindi_strings.cpp:164
67716 #, kde-kuit-format
67717 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67718 msgid "Filter Slot"
67719 msgstr ""
67720 
67721 #: libindi_strings.cpp:165
67722 #, kde-kuit-format
67723 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67724 msgid "Filter Wheel"
67725 msgstr ""
67726 
67727 #: libindi_strings.cpp:166
67728 #, kde-kuit-format
67729 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67730 msgid "Filter"
67731 msgstr ""
67732 
67733 #: libindi_strings.cpp:167
67734 #, kde-kuit-format
67735 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67736 msgid "Filter#1"
67737 msgstr ""
67738 
67739 #: libindi_strings.cpp:168
67740 #, kde-kuit-format
67741 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67742 msgid "Filter#2"
67743 msgstr ""
67744 
67745 #: libindi_strings.cpp:169
67746 #, kde-kuit-format
67747 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67748 msgid "Filter#3"
67749 msgstr ""
67750 
67751 #: libindi_strings.cpp:170
67752 #, kde-kuit-format
67753 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67754 msgid "Filter#4"
67755 msgstr ""
67756 
67757 #: libindi_strings.cpp:171
67758 #, kde-kuit-format
67759 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67760 msgid "Filter#5"
67761 msgstr ""
67762 
67763 #: libindi_strings.cpp:172
67764 #, kde-kuit-format
67765 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67766 msgid "Filter#6"
67767 msgstr ""
67768 
67769 #: libindi_strings.cpp:173
67770 #, kde-kuit-format
67771 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67772 msgid "Filter#7"
67773 msgstr ""
67774 
67775 #: libindi_strings.cpp:174
67776 #, kde-kuit-format
67777 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67778 msgid "Filter#8"
67779 msgstr ""
67780 
67781 #: libindi_strings.cpp:175
67782 #, kde-kuit-format
67783 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67784 msgid "Find"
67785 msgstr ""
67786 
67787 #: libindi_strings.cpp:176
67788 #, kde-kuit-format
67789 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67790 msgid "Firmware Info"
67791 msgstr ""
67792 
67793 #: libindi_strings.cpp:177
67794 #, kde-kuit-format
67795 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67796 msgid "Firmware data"
67797 msgstr ""
67798 
67799 #: libindi_strings.cpp:178
67800 #, kde-kuit-format
67801 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67802 msgid "Firmware version"
67803 msgstr ""
67804 
67805 #: libindi_strings.cpp:179
67806 #, kde-kuit-format
67807 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67808 msgid "Firmware"
67809 msgstr ""
67810 
67811 #: libindi_strings.cpp:180
67812 #, kde-kuit-format
67813 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67814 msgid "Flat"
67815 msgstr ""
67816 
67817 #: libindi_strings.cpp:181
67818 #, kde-kuit-format
67819 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67820 msgid "Fluorescent"
67821 msgstr ""
67822 
67823 #: libindi_strings.cpp:182 libindi_strings.cpp:183
67824 #, kde-kuit-format
67825 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67826 msgid "Focal Length (mm)"
67827 msgstr ""
67828 
67829 #: libindi_strings.cpp:184
67830 #, kde-kuit-format
67831 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67832 msgid "Focus Control"
67833 msgstr ""
67834 
67835 #: libindi_strings.cpp:185
67836 #, kde-kuit-format
67837 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67838 msgid "Focus In"
67839 msgstr ""
67840 
67841 #: libindi_strings.cpp:186
67842 #, kde-kuit-format
67843 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67844 msgid "Focus Out"
67845 msgstr ""
67846 
67847 #: libindi_strings.cpp:187
67848 #, kde-kuit-format
67849 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67850 msgid "Focus Speed"
67851 msgstr ""
67852 
67853 #: libindi_strings.cpp:188
67854 #, kde-kuit-format
67855 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67856 msgid "Focus Timer"
67857 msgstr ""
67858 
67859 #: libindi_strings.cpp:189
67860 #, kde-kuit-format
67861 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67862 msgid "Focus in"
67863 msgstr ""
67864 
67865 #: libindi_strings.cpp:190
67866 #, kde-kuit-format
67867 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67868 msgid "Focus out"
67869 msgstr ""
67870 
67871 #: libindi_strings.cpp:191
67872 #, kde-kuit-format
67873 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67874 msgid "Focuser Simulator"
67875 msgstr ""
67876 
67877 #: libindi_strings.cpp:192
67878 #, kde-kuit-format
67879 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67880 msgid "Focuser"
67881 msgstr ""
67882 
67883 #: libindi_strings.cpp:193
67884 #, kde-kuit-format
67885 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67886 msgid "Focusers"
67887 msgstr ""
67888 
67889 #: libindi_strings.cpp:194
67890 #, kde-kuit-format
67891 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67892 msgid "FPS"
67893 msgstr ""
67894 
67895 #: libindi_strings.cpp:195
67896 #, kde-kuit-format
67897 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67898 msgid "Frame Rate"
67899 msgstr ""
67900 
67901 #: libindi_strings.cpp:196
67902 #, kde-kuit-format
67903 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67904 msgid "Frame Type"
67905 msgstr ""
67906 
67907 #: libindi_strings.cpp:197
67908 #, kde-kuit-format
67909 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67910 msgid "Frame Values"
67911 msgstr ""
67912 
67913 #: libindi_strings.cpp:198
67914 #, kde-kuit-format
67915 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67916 msgid "Frame"
67917 msgstr ""
67918 
67919 #: libindi_strings.cpp:199
67920 #, kde-kuit-format
67921 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67922 msgid "FrameType"
67923 msgstr ""
67924 
67925 #: libindi_strings.cpp:200
67926 #, kde-kuit-format
67927 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67928 msgid "Frames"
67929 msgstr ""
67930 
67931 #: libindi_strings.cpp:201
67932 #, kde-kuit-format
67933 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67934 msgid "Freq"
67935 msgstr ""
67936 
67937 #: libindi_strings.cpp:202
67938 #, kde-kuit-format
67939 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67940 msgid "Full"
67941 msgstr ""
67942 
67943 #: libindi_strings.cpp:203
67944 #, kde-kuit-format
67945 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67946 msgid "GCVS"
67947 msgstr ""
67948 
67949 #: libindi_strings.cpp:204
67950 #, kde-kuit-format
67951 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67952 msgid "GOTO"
67953 msgstr ""
67954 
67955 #: libindi_strings.cpp:205
67956 #, kde-kuit-format
67957 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67958 msgid "GPS Power"
67959 msgstr ""
67960 
67961 #: libindi_strings.cpp:206
67962 #, kde-kuit-format
67963 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67964 msgid "GPS Simulator"
67965 msgstr ""
67966 
67967 #: libindi_strings.cpp:207
67968 #, kde-kuit-format
67969 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67970 msgid "GPS Status"
67971 msgstr ""
67972 
67973 #: libindi_strings.cpp:208
67974 #, kde-kuit-format
67975 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67976 msgid "GPS System"
67977 msgstr ""
67978 
67979 #: libindi_strings.cpp:209
67980 #, kde-kuit-format
67981 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67982 msgid "GPS"
67983 msgstr ""
67984 
67985 #: libindi_strings.cpp:210
67986 #, kde-kuit-format
67987 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67988 msgid "GPS/16 inch Features"
67989 msgstr ""
67990 
67991 #: libindi_strings.cpp:211
67992 #, kde-kuit-format
67993 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67994 msgid "Gamma"
67995 msgstr ""
67996 
67997 #: libindi_strings.cpp:212
67998 #, kde-kuit-format
67999 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68000 msgid "General Info"
68001 msgstr ""
68002 
68003 #: libindi_strings.cpp:213
68004 #, kde-kuit-format
68005 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68006 msgid "Generic Video4Linux"
68007 msgstr ""
68008 
68009 #: libindi_strings.cpp:214 libindi_strings.cpp:215
68010 #, kde-kuit-format
68011 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68012 msgid "Geographic Location"
68013 msgstr ""
68014 
68015 #: libindi_strings.cpp:216
68016 #, kde-kuit-format
68017 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68018 msgid "Goto"
68019 msgstr ""
68020 
68021 #: libindi_strings.cpp:217
68022 #, kde-kuit-format
68023 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68024 msgid "Green"
68025 msgstr ""
68026 
68027 #: libindi_strings.cpp:218
68028 #, kde-kuit-format
68029 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68030 msgid "Grey"
68031 msgstr ""
68032 
68033 #: libindi_strings.cpp:219
68034 #, kde-kuit-format
68035 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68036 msgid "Guide Abort"
68037 msgstr ""
68038 
68039 #: libindi_strings.cpp:220
68040 #, kde-kuit-format
68041 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68042 msgid "Guide E/W"
68043 msgstr ""
68044 
68045 #: libindi_strings.cpp:221
68046 #, kde-kuit-format
68047 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68048 msgid "Guide East/West"
68049 msgstr ""
68050 
68051 #: libindi_strings.cpp:222
68052 #, kde-kuit-format
68053 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68054 msgid "Guide Head"
68055 msgstr ""
68056 
68057 #: libindi_strings.cpp:223
68058 #, kde-kuit-format
68059 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68060 msgid "Guide Info"
68061 msgstr ""
68062 
68063 #: libindi_strings.cpp:224
68064 #, kde-kuit-format
68065 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68066 msgid "Guide N/S"
68067 msgstr ""
68068 
68069 #: libindi_strings.cpp:225
68070 #, kde-kuit-format
68071 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68072 msgid "Guide North/South"
68073 msgstr ""
68074 
68075 #: libindi_strings.cpp:226
68076 #, kde-kuit-format
68077 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68078 msgid "Guide West/East"
68079 msgstr ""
68080 
68081 #: libindi_strings.cpp:227
68082 #, kde-kuit-format
68083 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68084 msgid "Guide Wheel"
68085 msgstr ""
68086 
68087 #: libindi_strings.cpp:228
68088 #, kde-kuit-format
68089 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68090 msgid "Guide"
68091 msgstr ""
68092 
68093 #: libindi_strings.cpp:229
68094 #, kde-kuit-format
68095 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68096 msgid "Guider Aperture (mm)"
68097 msgstr ""
68098 
68099 #: libindi_strings.cpp:230
68100 #, kde-kuit-format
68101 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68102 msgid "Guider Control"
68103 msgstr ""
68104 
68105 #: libindi_strings.cpp:231
68106 #, kde-kuit-format
68107 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68108 msgid "Guider Focal Length (mm)"
68109 msgstr ""
68110 
68111 #: libindi_strings.cpp:232
68112 #, kde-kuit-format
68113 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68114 msgid "Guider Head"
68115 msgstr ""
68116 
68117 #: libindi_strings.cpp:233
68118 #, kde-kuit-format
68119 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68120 msgid "Guider Head Rapid Guide"
68121 msgstr ""
68122 
68123 #: libindi_strings.cpp:234
68124 #, kde-kuit-format
68125 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68126 msgid "Guider Image"
68127 msgstr ""
68128 
68129 #: libindi_strings.cpp:235
68130 #, kde-kuit-format
68131 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68132 msgid "Guiding Rate"
68133 msgstr ""
68134 
68135 #: libindi_strings.cpp:236
68136 #, kde-kuit-format
68137 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68138 msgid "H Alpha"
68139 msgstr ""
68140 
68141 #: libindi_strings.cpp:237
68142 #, kde-kuit-format
68143 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68144 msgid "H:M:S"
68145 msgstr ""
68146 
68147 #: libindi_strings.cpp:238
68148 #, kde-kuit-format
68149 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68150 msgid "HA H:M:S"
68151 msgstr ""
68152 
68153 #: libindi_strings.cpp:239
68154 #, kde-kuit-format
68155 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68156 msgid "H_Alpha"
68157 msgstr ""
68158 
68159 #: libindi_strings.cpp:240
68160 #, kde-kuit-format
68161 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68162 msgid "Halt"
68163 msgstr ""
68164 
68165 #: libindi_strings.cpp:241
68166 #, kde-kuit-format
68167 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68168 msgid "Height m"
68169 msgstr ""
68170 
68171 #: libindi_strings.cpp:242
68172 #, kde-kuit-format
68173 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68174 msgid "Height"
68175 msgstr ""
68176 
68177 #: libindi_strings.cpp:243
68178 #, kde-kuit-format
68179 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68180 msgid "High"
68181 msgstr ""
68182 
68183 #: libindi_strings.cpp:244
68184 #, kde-kuit-format
68185 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68186 msgid "Horizontal Coords"
68187 msgstr ""
68188 
68189 #: libindi_strings.cpp:245
68190 #, kde-kuit-format
68191 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68192 msgid "Hour axis"
68193 msgstr ""
68194 
68195 #: libindi_strings.cpp:246
68196 #, kde-kuit-format
68197 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68198 msgid "Hourangle Coords"
68199 msgstr ""
68200 
68201 #: libindi_strings.cpp:247
68202 #, kde-kuit-format
68203 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68204 msgid "Hue"
68205 msgstr ""
68206 
68207 #: libindi_strings.cpp:248
68208 #, kde-kuit-format
68209 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68210 msgid "Humidity Perc."
68211 msgstr ""
68212 
68213 #: libindi_strings.cpp:249
68214 #, kde-kuit-format
68215 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68216 msgid "IC"
68217 msgstr ""
68218 
68219 #: libindi_strings.cpp:250
68220 #, kde-kuit-format
68221 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68222 msgid "Ignore dome"
68223 msgstr ""
68224 
68225 #: libindi_strings.cpp:251
68226 #, kde-kuit-format
68227 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68228 msgid "Image Adjustments"
68229 msgstr ""
68230 
68231 #: libindi_strings.cpp:252
68232 #, kde-kuit-format
68233 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68234 msgid "Image Control"
68235 msgstr ""
68236 
68237 #: libindi_strings.cpp:253
68238 #, kde-kuit-format
68239 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68240 msgid "Image Data"
68241 msgstr ""
68242 
68243 #: libindi_strings.cpp:254
68244 #, kde-kuit-format
68245 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68246 msgid "Image Info"
68247 msgstr ""
68248 
68249 #: libindi_strings.cpp:255
68250 #, kde-kuit-format
68251 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68252 msgid "Image Settings"
68253 msgstr ""
68254 
68255 #: libindi_strings.cpp:256
68256 #, kde-kuit-format
68257 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68258 msgid "Image Type"
68259 msgstr ""
68260 
68261 #: libindi_strings.cpp:257
68262 #, kde-kuit-format
68263 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68264 msgid "Image"
68265 msgstr ""
68266 
68267 #: libindi_strings.cpp:258
68268 #, kde-kuit-format
68269 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68270 msgid "Indoor"
68271 msgstr ""
68272 
68273 #: libindi_strings.cpp:259
68274 #, kde-kuit-format
68275 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68276 msgid "Info"
68277 msgstr ""
68278 
68279 #: libindi_strings.cpp:260
68280 #, kde-kuit-format
68281 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68282 msgid "Instant."
68283 msgstr ""
68284 
68285 #: libindi_strings.cpp:261
68286 #, kde-kuit-format
68287 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68288 msgid "Interface"
68289 msgstr ""
68290 
68291 #: libindi_strings.cpp:262
68292 #, kde-kuit-format
68293 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68294 msgid "Joystick"
68295 msgstr ""
68296 
68297 #: libindi_strings.cpp:263
68298 #, kde-kuit-format
68299 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68300 msgid "Jupiter"
68301 msgstr ""
68302 
68303 #: libindi_strings.cpp:264
68304 #, kde-kuit-format
68305 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68306 msgid "LPR"
68307 msgstr ""
68308 
68309 #: libindi_strings.cpp:265
68310 #, kde-kuit-format
68311 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68312 msgid "LX200 Basic"
68313 msgstr ""
68314 
68315 #: libindi_strings.cpp:266
68316 #, kde-kuit-format
68317 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68318 msgid "Lat (dd:mm:ss)"
68319 msgstr ""
68320 
68321 #: libindi_strings.cpp:267
68322 #, kde-kuit-format
68323 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68324 msgid "Lat.  D:M:S +N"
68325 msgstr ""
68326 
68327 #: libindi_strings.cpp:268
68328 #, kde-kuit-format
68329 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68330 msgid "Lat. D:M:S +N"
68331 msgstr ""
68332 
68333 #: libindi_strings.cpp:269
68334 #, kde-kuit-format
68335 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68336 msgid "Left "
68337 msgstr ""
68338 
68339 #: libindi_strings.cpp:270
68340 #, kde-kuit-format
68341 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68342 msgid "Library"
68343 msgstr ""
68344 
68345 #: libindi_strings.cpp:271
68346 #, kde-kuit-format
68347 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68348 msgid "Light"
68349 msgstr ""
68350 
68351 #: libindi_strings.cpp:272
68352 #, kde-kuit-format
68353 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68354 msgid "Limiting Mag"
68355 msgstr ""
68356 
68357 #: libindi_strings.cpp:273
68358 #, kde-kuit-format
68359 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68360 msgid "Load"
68361 msgstr ""
68362 
68363 #: libindi_strings.cpp:274
68364 #, kde-kuit-format
68365 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68366 msgid "Local"
68367 msgstr ""
68368 
68369 #: libindi_strings.cpp:275
68370 #, kde-kuit-format
68371 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68372 msgid "Lon (dd:mm:ss)"
68373 msgstr ""
68374 
68375 #: libindi_strings.cpp:276
68376 #, kde-kuit-format
68377 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68378 msgid "Long. D:M:S +E"
68379 msgstr ""
68380 
68381 #: libindi_strings.cpp:277
68382 #, kde-kuit-format
68383 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68384 msgid "Low"
68385 msgstr ""
68386 
68387 #: libindi_strings.cpp:278
68388 #, kde-kuit-format
68389 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68390 msgid "Luminance"
68391 msgstr ""
68392 
68393 #: libindi_strings.cpp:279
68394 #, kde-kuit-format
68395 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68396 msgid "Luminosity"
68397 msgstr ""
68398 
68399 #: libindi_strings.cpp:280
68400 #, kde-kuit-format
68401 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68402 msgid "Lunar"
68403 msgstr ""
68404 
68405 #: libindi_strings.cpp:281
68406 #, kde-kuit-format
68407 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68408 msgid "Main Control"
68409 msgstr ""
68410 
68411 #: libindi_strings.cpp:282
68412 #, kde-kuit-format
68413 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68414 msgid "Manual Blue"
68415 msgstr ""
68416 
68417 #: libindi_strings.cpp:283
68418 #, kde-kuit-format
68419 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68420 msgid "Manual Red"
68421 msgstr ""
68422 
68423 #: libindi_strings.cpp:284
68424 #, kde-kuit-format
68425 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68426 msgid "Manual"
68427 msgstr ""
68428 
68429 #: libindi_strings.cpp:285
68430 #, kde-kuit-format
68431 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68432 msgid "Mars"
68433 msgstr ""
68434 
68435 #: libindi_strings.cpp:286
68436 #, kde-kuit-format
68437 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68438 msgid "Master alarm"
68439 msgstr ""
68440 
68441 #: libindi_strings.cpp:287
68442 #, kde-kuit-format
68443 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68444 msgid "Max slew Rate"
68445 msgstr ""
68446 
68447 #: libindi_strings.cpp:288
68448 #, kde-kuit-format
68449 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68450 msgid "Max"
68451 msgstr ""
68452 
68453 #: libindi_strings.cpp:289
68454 #, kde-kuit-format
68455 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68456 msgid "Max. Height"
68457 msgstr ""
68458 
68459 #: libindi_strings.cpp:290
68460 #, kde-kuit-format
68461 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68462 msgid "Max. Position"
68463 msgstr ""
68464 
68465 #: libindi_strings.cpp:291
68466 #, kde-kuit-format
68467 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68468 msgid "Max. Width"
68469 msgstr ""
68470 
68471 #: libindi_strings.cpp:292
68472 #, kde-kuit-format
68473 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68474 msgid "Max. travel"
68475 msgstr ""
68476 
68477 #: libindi_strings.cpp:293
68478 #, kde-kuit-format
68479 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68480 msgid "Maximum Tick"
68481 msgstr ""
68482 
68483 #: libindi_strings.cpp:294
68484 #, kde-kuit-format
68485 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68486 msgid "Maximum travel"
68487 msgstr ""
68488 
68489 #: libindi_strings.cpp:295
68490 #, kde-kuit-format
68491 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68492 msgid "Medium"
68493 msgstr ""
68494 
68495 #: libindi_strings.cpp:296
68496 #, kde-kuit-format
68497 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68498 msgid "Mercury"
68499 msgstr ""
68500 
68501 #: libindi_strings.cpp:297
68502 #, kde-kuit-format
68503 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68504 msgid "Messier"
68505 msgstr ""
68506 
68507 #: libindi_strings.cpp:298
68508 #, kde-kuit-format
68509 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68510 msgid "Minimum Tick"
68511 msgstr ""
68512 
68513 #: libindi_strings.cpp:299
68514 #, kde-kuit-format
68515 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68516 msgid "Mode"
68517 msgstr ""
68518 
68519 #: libindi_strings.cpp:300
68520 #, kde-kuit-format
68521 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68522 msgid "Model"
68523 msgstr ""
68524 
68525 #: libindi_strings.cpp:301
68526 #, kde-kuit-format
68527 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68528 msgid "Moon"
68529 msgstr ""
68530 
68531 #: libindi_strings.cpp:302
68532 #, kde-kuit-format
68533 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68534 msgid "Motion Control"
68535 msgstr ""
68536 
68537 #: libindi_strings.cpp:303
68538 #, kde-kuit-format
68539 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68540 msgid "Motion N/S"
68541 msgstr ""
68542 
68543 #: libindi_strings.cpp:304
68544 #, kde-kuit-format
68545 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68546 msgid "Motion W/E"
68547 msgstr ""
68548 
68549 #: libindi_strings.cpp:305
68550 #, kde-kuit-format
68551 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68552 msgid "Motion"
68553 msgstr ""
68554 
68555 #: libindi_strings.cpp:306
68556 #, kde-kuit-format
68557 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68558 msgid "Motor Steps"
68559 msgstr ""
68560 
68561 #: libindi_strings.cpp:307
68562 #, kde-kuit-format
68563 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68564 msgid "Motor steps per tick"
68565 msgstr ""
68566 
68567 #: libindi_strings.cpp:308
68568 #, kde-kuit-format
68569 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68570 msgid "Mount coordinates"
68571 msgstr ""
68572 
68573 #: libindi_strings.cpp:309
68574 #, kde-kuit-format
68575 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68576 msgid "Mount init."
68577 msgstr ""
68578 
68579 #: libindi_strings.cpp:310
68580 #, kde-kuit-format
68581 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68582 msgid "Mounting"
68583 msgstr ""
68584 
68585 #: libindi_strings.cpp:311
68586 #, kde-kuit-format
68587 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68588 msgid "Move to rate"
68589 msgstr ""
68590 
68591 #: libindi_strings.cpp:312
68592 #, kde-kuit-format
68593 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68594 msgid "Movement Control"
68595 msgstr ""
68596 
68597 #: libindi_strings.cpp:313
68598 #, kde-kuit-format
68599 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68600 msgid "N/S Rate"
68601 msgstr ""
68602 
68603 #: libindi_strings.cpp:314
68604 #, kde-kuit-format
68605 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68606 msgid "NGC"
68607 msgstr ""
68608 
68609 #: libindi_strings.cpp:315
68610 #, kde-kuit-format
68611 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68612 msgid "Name"
68613 msgstr ""
68614 
68615 #: libindi_strings.cpp:316
68616 #, kde-kuit-format
68617 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68618 msgid "Neptune"
68619 msgstr ""
68620 
68621 #: libindi_strings.cpp:317
68622 #, kde-kuit-format
68623 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68624 msgid "Noise Reduction"
68625 msgstr ""
68626 
68627 #: libindi_strings.cpp:318
68628 #, kde-kuit-format
68629 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68630 msgid "None"
68631 msgstr ""
68632 
68633 #: libindi_strings.cpp:319
68634 #, kde-kuit-format
68635 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68636 msgid "North (ms)"
68637 msgstr ""
68638 
68639 #: libindi_strings.cpp:320
68640 #, kde-kuit-format
68641 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68642 msgid "North (msec)"
68643 msgstr ""
68644 
68645 #: libindi_strings.cpp:321
68646 #, kde-kuit-format
68647 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68648 msgid "North (sec)"
68649 msgstr ""
68650 
68651 #: libindi_strings.cpp:322
68652 #, kde-kuit-format
68653 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68654 msgid "North"
68655 msgstr ""
68656 
68657 #: libindi_strings.cpp:323
68658 #, kde-kuit-format
68659 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68660 msgid "North/South"
68661 msgstr ""
68662 
68663 #: libindi_strings.cpp:324
68664 #, kde-kuit-format
68665 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68666 msgid "Note"
68667 msgstr ""
68668 
68669 #: libindi_strings.cpp:325
68670 #, kde-kuit-format
68671 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68672 msgid "Number"
68673 msgstr ""
68674 
68675 #: libindi_strings.cpp:326
68676 #, kde-kuit-format
68677 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68678 msgid "OFF"
68679 msgstr ""
68680 
68681 #: libindi_strings.cpp:327
68682 #, kde-kuit-format
68683 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68684 msgid "OIII"
68685 msgstr ""
68686 
68687 #: libindi_strings.cpp:328
68688 #, kde-kuit-format
68689 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68690 msgid "ON"
68691 msgstr ""
68692 
68693 #: libindi_strings.cpp:329
68694 #, kde-kuit-format
68695 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68696 msgid "OTA Temperature (C)"
68697 msgstr ""
68698 
68699 #: libindi_strings.cpp:330
68700 #, kde-kuit-format
68701 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68702 msgid "OTA Update"
68703 msgstr ""
68704 
68705 #: libindi_strings.cpp:331
68706 #, kde-kuit-format
68707 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68708 msgid "Oag Offset (arcminutes)"
68709 msgstr ""
68710 
68711 #: libindi_strings.cpp:332
68712 #, kde-kuit-format
68713 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68714 msgid "Object Info"
68715 msgstr ""
68716 
68717 #: libindi_strings.cpp:333
68718 #, kde-kuit-format
68719 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68720 msgid "Object Number"
68721 msgstr ""
68722 
68723 #: libindi_strings.cpp:334
68724 #, kde-kuit-format
68725 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68726 msgid "Object"
68727 msgstr ""
68728 
68729 #: libindi_strings.cpp:335
68730 #, kde-kuit-format
68731 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68732 msgid "Observer"
68733 msgstr ""
68734 
68735 #: libindi_strings.cpp:336
68736 #, kde-kuit-format
68737 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68738 msgid "Off"
68739 msgstr ""
68740 
68741 #: libindi_strings.cpp:337
68742 #, kde-kuit-format
68743 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68744 msgid "Offset"
68745 msgstr ""
68746 
68747 #: libindi_strings.cpp:338
68748 #, kde-kuit-format
68749 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68750 msgid "On Set"
68751 msgstr ""
68752 
68753 #: libindi_strings.cpp:339
68754 #, kde-kuit-format
68755 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68756 msgid "On"
68757 msgstr ""
68758 
68759 #: libindi_strings.cpp:340
68760 #, kde-kuit-format
68761 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68762 msgid "Options"
68763 msgstr ""
68764 
68765 #: libindi_strings.cpp:341
68766 #, kde-kuit-format
68767 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68768 msgid "Outdoor"
68769 msgstr ""
68770 
68771 #: libindi_strings.cpp:342
68772 #, kde-kuit-format
68773 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68774 msgid "PAE (arcminutes)"
68775 msgstr ""
68776 
68777 #: libindi_strings.cpp:343
68778 #, kde-kuit-format
68779 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68780 msgid "PAE Drift (minutes)"
68781 msgstr ""
68782 
68783 #: libindi_strings.cpp:344
68784 #, kde-kuit-format
68785 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68786 msgid "PE N/S"
68787 msgstr ""
68788 
68789 #: libindi_strings.cpp:345
68790 #, kde-kuit-format
68791 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68792 msgid "PE W/E"
68793 msgstr ""
68794 
68795 #: libindi_strings.cpp:346
68796 #, kde-kuit-format
68797 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68798 msgid "Park Options"
68799 msgstr ""
68800 
68801 #: libindi_strings.cpp:347
68802 #, kde-kuit-format
68803 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68804 msgid "Park Position"
68805 msgstr ""
68806 
68807 #: libindi_strings.cpp:348
68808 #, kde-kuit-format
68809 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68810 msgid "Park Scope"
68811 msgstr ""
68812 
68813 #: libindi_strings.cpp:349
68814 #, kde-kuit-format
68815 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68816 msgid "Park"
68817 msgstr ""
68818 
68819 #: libindi_strings.cpp:350
68820 #, kde-kuit-format
68821 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68822 msgid "Parking"
68823 msgstr ""
68824 
68825 #: libindi_strings.cpp:351
68826 #, kde-kuit-format
68827 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68828 msgid "Period (ms)"
68829 msgstr ""
68830 
68831 #: libindi_strings.cpp:352
68832 #, kde-kuit-format
68833 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68834 msgid "Periodic Error"
68835 msgstr ""
68836 
68837 #: libindi_strings.cpp:353
68838 #, kde-kuit-format
68839 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68840 msgid "Philips Webcam"
68841 msgstr ""
68842 
68843 #: libindi_strings.cpp:354
68844 #, kde-kuit-format
68845 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68846 msgid "Pier Side"
68847 msgstr ""
68848 
68849 #: libindi_strings.cpp:355
68850 #, kde-kuit-format
68851 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68852 msgid "Pixel size (um)"
68853 msgstr ""
68854 
68855 #: libindi_strings.cpp:356
68856 #, kde-kuit-format
68857 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68858 msgid "Pixel size X"
68859 msgstr ""
68860 
68861 #: libindi_strings.cpp:357
68862 #, kde-kuit-format
68863 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68864 msgid "Pixel size Y"
68865 msgstr ""
68866 
68867 #: libindi_strings.cpp:358
68868 #, kde-kuit-format
68869 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68870 msgid "Pluto"
68871 msgstr ""
68872 
68873 #: libindi_strings.cpp:359
68874 #, kde-kuit-format
68875 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68876 msgid "Polar"
68877 msgstr ""
68878 
68879 #: libindi_strings.cpp:360
68880 #, kde-kuit-format
68881 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68882 msgid "Polling"
68883 msgstr ""
68884 
68885 #: libindi_strings.cpp:361
68886 #, kde-kuit-format
68887 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68888 msgid "Port"
68889 msgstr ""
68890 
68891 #: libindi_strings.cpp:362
68892 #, kde-kuit-format
68893 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68894 msgid "Ports"
68895 msgstr ""
68896 
68897 #: libindi_strings.cpp:363
68898 #, kde-kuit-format
68899 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68900 msgid "Position"
68901 msgstr ""
68902 
68903 #: libindi_strings.cpp:364
68904 #, kde-kuit-format
68905 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68906 msgid "Power"
68907 msgstr ""
68908 
68909 #: libindi_strings.cpp:365
68910 #, kde-kuit-format
68911 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68912 msgid "Prefix"
68913 msgstr ""
68914 
68915 #: libindi_strings.cpp:366
68916 #, kde-kuit-format
68917 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68918 msgid "Pressure hPa"
68919 msgstr ""
68920 
68921 #: libindi_strings.cpp:367
68922 #, kde-kuit-format
68923 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68924 msgid "Presets"
68925 msgstr ""
68926 
68927 #: libindi_strings.cpp:368
68928 #, kde-kuit-format
68929 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68930 msgid "Preset 1"
68931 msgstr ""
68932 
68933 #: libindi_strings.cpp:369
68934 #, kde-kuit-format
68935 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68936 msgid "Preset 2"
68937 msgstr ""
68938 
68939 #: libindi_strings.cpp:370
68940 #, kde-kuit-format
68941 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68942 msgid "Preset 3"
68943 msgstr ""
68944 
68945 #: libindi_strings.cpp:371
68946 #, kde-kuit-format
68947 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68948 msgid "Primary"
68949 msgstr ""
68950 
68951 #: libindi_strings.cpp:372
68952 #, kde-kuit-format
68953 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68954 msgid "Property"
68955 msgstr ""
68956 
68957 #: libindi_strings.cpp:373
68958 #, kde-kuit-format
68959 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68960 msgid "Purge Data"
68961 msgstr ""
68962 
68963 #: libindi_strings.cpp:374
68964 #, kde-kuit-format
68965 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68966 msgid "Purge"
68967 msgstr ""
68968 
68969 #: libindi_strings.cpp:375
68970 #, kde-kuit-format
68971 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68972 msgid "RA  H:M:S"
68973 msgstr ""
68974 
68975 #: libindi_strings.cpp:376
68976 #, kde-kuit-format
68977 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68978 msgid "RA (arcmin)"
68979 msgstr ""
68980 
68981 #: libindi_strings.cpp:377
68982 #, kde-kuit-format
68983 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68984 msgid "RA (arcsecs/s)"
68985 msgstr ""
68986 
68987 #: libindi_strings.cpp:378
68988 #, kde-kuit-format
68989 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68990 msgid "RA (hh:mm:ss)"
68991 msgstr ""
68992 
68993 #: libindi_strings.cpp:379
68994 #, kde-kuit-format
68995 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68996 msgid "RA H:M:S"
68997 msgstr ""
68998 
68999 #: libindi_strings.cpp:380
69000 #, kde-kuit-format
69001 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69002 msgid "RA motor"
69003 msgstr ""
69004 
69005 #: libindi_strings.cpp:381
69006 #, kde-kuit-format
69007 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69008 msgid "Ra (hh:mm:ss)"
69009 msgstr ""
69010 
69011 #: libindi_strings.cpp:382
69012 #, kde-kuit-format
69013 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69014 msgid "Rapid Guide"
69015 msgstr ""
69016 
69017 #: libindi_strings.cpp:383
69018 #, kde-kuit-format
69019 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69020 msgid "Rate"
69021 msgstr ""
69022 
69023 #: libindi_strings.cpp:384
69024 #, kde-kuit-format
69025 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69026 msgid "Raw"
69027 msgstr ""
69028 
69029 #: libindi_strings.cpp:385
69030 #, kde-kuit-format
69031 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69032 msgid "Record (Duration)"
69033 msgstr ""
69034 
69035 #: libindi_strings.cpp:386
69036 #, kde-kuit-format
69037 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69038 msgid "Record (Frames)"
69039 msgstr ""
69040 
69041 #: libindi_strings.cpp:387
69042 #, kde-kuit-format
69043 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69044 msgid "Record File"
69045 msgstr ""
69046 
69047 #: libindi_strings.cpp:388
69048 #, kde-kuit-format
69049 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69050 msgid "Record Off"
69051 msgstr ""
69052 
69053 #: libindi_strings.cpp:389
69054 #, kde-kuit-format
69055 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69056 msgid "Record On"
69057 msgstr ""
69058 
69059 #: libindi_strings.cpp:390
69060 #, kde-kuit-format
69061 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69062 msgid "Record Options"
69063 msgstr ""
69064 
69065 #: libindi_strings.cpp:391
69066 #, kde-kuit-format
69067 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69068 msgid "Recorder"
69069 msgstr ""
69070 
69071 #: libindi_strings.cpp:392
69072 #, kde-kuit-format
69073 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69074 msgid "Red"
69075 msgstr ""
69076 
69077 #: libindi_strings.cpp:393
69078 #, kde-kuit-format
69079 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69080 msgid "Refresh"
69081 msgstr ""
69082 
69083 #: libindi_strings.cpp:394
69084 #, kde-kuit-format
69085 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69086 msgid "Relative Position"
69087 msgstr ""
69088 
69089 #: libindi_strings.cpp:395
69090 #, kde-kuit-format
69091 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69092 msgid "Relative"
69093 msgstr ""
69094 
69095 #: libindi_strings.cpp:396
69096 #, kde-kuit-format
69097 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69098 msgid "Reset"
69099 msgstr ""
69100 
69101 #: libindi_strings.cpp:397
69102 #, kde-kuit-format
69103 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69104 msgid "Resolution x"
69105 msgstr ""
69106 
69107 #: libindi_strings.cpp:398
69108 #, kde-kuit-format
69109 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69110 msgid "Resolution y"
69111 msgstr ""
69112 
69113 #: libindi_strings.cpp:399
69114 #, kde-kuit-format
69115 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69116 msgid "Restart"
69117 msgstr ""
69118 
69119 #: libindi_strings.cpp:400
69120 #, kde-kuit-format
69121 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69122 msgid "Restore"
69123 msgstr ""
69124 
69125 #: libindi_strings.cpp:401
69126 #, kde-kuit-format
69127 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69128 msgid "Rotation CW (degrees)"
69129 msgstr ""
69130 
69131 #: libindi_strings.cpp:402
69132 #, kde-kuit-format
69133 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69134 msgid "Rotation"
69135 msgstr ""
69136 
69137 #: libindi_strings.cpp:403
69138 #, kde-kuit-format
69139 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69140 msgid "SAO"
69141 msgstr ""
69142 
69143 #: libindi_strings.cpp:404
69144 #, kde-kuit-format
69145 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69146 msgid "SII"
69147 msgstr ""
69148 
69149 #: libindi_strings.cpp:405
69150 #, kde-kuit-format
69151 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69152 msgid "SQM"
69153 msgstr ""
69154 
69155 #: libindi_strings.cpp:406
69156 #, kde-kuit-format
69157 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69158 msgid "STAR"
69159 msgstr ""
69160 
69161 #: libindi_strings.cpp:407
69162 #, kde-kuit-format
69163 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69164 msgid "Saturation Mag"
69165 msgstr ""
69166 
69167 #: libindi_strings.cpp:408
69168 #, kde-kuit-format
69169 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69170 msgid "Saturn"
69171 msgstr ""
69172 
69173 #: libindi_strings.cpp:409
69174 #, kde-kuit-format
69175 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69176 msgid "Save home"
69177 msgstr ""
69178 
69179 #: libindi_strings.cpp:410
69180 #, kde-kuit-format
69181 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69182 msgid "Save"
69183 msgstr ""
69184 
69185 #: libindi_strings.cpp:411
69186 #, kde-kuit-format
69187 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69188 msgid "Scan Ports"
69189 msgstr ""
69190 
69191 #: libindi_strings.cpp:412
69192 #, kde-kuit-format
69193 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69194 msgid "Scope Configs"
69195 msgstr ""
69196 
69197 #: libindi_strings.cpp:413
69198 #, kde-kuit-format
69199 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69200 msgid "Scope Location"
69201 msgstr ""
69202 
69203 #: libindi_strings.cpp:414
69204 #, kde-kuit-format
69205 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69206 msgid "Scope Name"
69207 msgstr ""
69208 
69209 #: libindi_strings.cpp:415
69210 #, kde-kuit-format
69211 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69212 msgid "Scope Properties"
69213 msgstr ""
69214 
69215 #: libindi_strings.cpp:416
69216 #, kde-kuit-format
69217 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69218 msgid "Seeing"
69219 msgstr ""
69220 
69221 #: libindi_strings.cpp:417
69222 #, kde-kuit-format
69223 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69224 msgid "Select item..."
69225 msgstr ""
69226 
69227 #: libindi_strings.cpp:418
69228 #, kde-kuit-format
69229 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69230 msgid "Select"
69231 msgstr ""
69232 
69233 #: libindi_strings.cpp:419
69234 #, kde-kuit-format
69235 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69236 msgid "Selenographic Sync"
69237 msgstr ""
69238 
69239 #: libindi_strings.cpp:420
69240 #, kde-kuit-format
69241 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69242 msgid "Serial"
69243 msgstr ""
69244 
69245 #: libindi_strings.cpp:421
69246 #, kde-kuit-format
69247 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69248 msgid "Set Register"
69249 msgstr ""
69250 
69251 #: libindi_strings.cpp:422
69252 #, kde-kuit-format
69253 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69254 msgid "Set home"
69255 msgstr ""
69256 
69257 #: libindi_strings.cpp:423
69258 #, kde-kuit-format
69259 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69260 msgid "Set register"
69261 msgstr ""
69262 
69263 #: libindi_strings.cpp:424
69264 #, kde-kuit-format
69265 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69266 msgid "Set"
69267 msgstr ""
69268 
69269 #: libindi_strings.cpp:425
69270 #, kde-kuit-format
69271 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69272 msgid "Settings"
69273 msgstr ""
69274 
69275 #: libindi_strings.cpp:426
69276 #, kde-kuit-format
69277 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69278 msgid "Shutter Speed"
69279 msgstr ""
69280 
69281 #: libindi_strings.cpp:427
69282 #, kde-kuit-format
69283 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69284 msgid "Sidereal Time"
69285 msgstr ""
69286 
69287 #: libindi_strings.cpp:428
69288 #, kde-kuit-format
69289 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69290 msgid "Sidereal time"
69291 msgstr ""
69292 
69293 #: libindi_strings.cpp:429
69294 #, kde-kuit-format
69295 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69296 msgid "Sidereal"
69297 msgstr ""
69298 
69299 #: libindi_strings.cpp:430
69300 #, kde-kuit-format
69301 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69302 msgid "Simulation"
69303 msgstr ""
69304 
69305 #: libindi_strings.cpp:431
69306 #, kde-kuit-format
69307 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69308 msgid "Simulator Config"
69309 msgstr ""
69310 
69311 #: libindi_strings.cpp:432
69312 #, kde-kuit-format
69313 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69314 msgid "Simulator Settings"
69315 msgstr ""
69316 
69317 #: libindi_strings.cpp:433
69318 #, kde-kuit-format
69319 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69320 msgid "Site 1"
69321 msgstr ""
69322 
69323 #: libindi_strings.cpp:434
69324 #, kde-kuit-format
69325 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69326 msgid "Site 2"
69327 msgstr ""
69328 
69329 #: libindi_strings.cpp:435
69330 #, kde-kuit-format
69331 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69332 msgid "Site 3"
69333 msgstr ""
69334 
69335 #: libindi_strings.cpp:436
69336 #, kde-kuit-format
69337 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69338 msgid "Site 4"
69339 msgstr ""
69340 
69341 #: libindi_strings.cpp:437
69342 #, kde-kuit-format
69343 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69344 msgid "Site Management"
69345 msgstr ""
69346 
69347 #: libindi_strings.cpp:438
69348 #, kde-kuit-format
69349 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69350 msgid "Site Name"
69351 msgstr ""
69352 
69353 #: libindi_strings.cpp:439
69354 #, kde-kuit-format
69355 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69356 msgid "Sites"
69357 msgstr ""
69358 
69359 #: libindi_strings.cpp:440
69360 #, kde-kuit-format
69361 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69362 msgid "Sky Glow (magnitudes)"
69363 msgstr ""
69364 
69365 #: libindi_strings.cpp:441
69366 #, kde-kuit-format
69367 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69368 msgid "Sky Quality"
69369 msgstr ""
69370 
69371 #: libindi_strings.cpp:442
69372 #, kde-kuit-format
69373 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69374 msgid "Sleep"
69375 msgstr ""
69376 
69377 #: libindi_strings.cpp:443
69378 #, kde-kuit-format
69379 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69380 msgid "Slew Accuracy"
69381 msgstr ""
69382 
69383 #: libindi_strings.cpp:444
69384 #, kde-kuit-format
69385 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69386 msgid "Slew Rate"
69387 msgstr ""
69388 
69389 #: libindi_strings.cpp:445
69390 #, kde-kuit-format
69391 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69392 msgid "Slew Target"
69393 msgstr ""
69394 
69395 #: libindi_strings.cpp:446
69396 #, kde-kuit-format
69397 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69398 msgid "Slew rate"
69399 msgstr ""
69400 
69401 #: libindi_strings.cpp:447
69402 #, kde-kuit-format
69403 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69404 msgid "Slew"
69405 msgstr ""
69406 
69407 #: libindi_strings.cpp:448
69408 #, kde-kuit-format
69409 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69410 msgid "Slow"
69411 msgstr ""
69412 
69413 #: libindi_strings.cpp:449
69414 #, kde-kuit-format
69415 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69416 msgid "Snoop dc connection"
69417 msgstr ""
69418 
69419 #: libindi_strings.cpp:450
69420 #, kde-kuit-format
69421 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69422 msgid "Snoop dc master alarm"
69423 msgstr ""
69424 
69425 #: libindi_strings.cpp:451
69426 #, kde-kuit-format
69427 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69428 msgid "Snoop dc mode"
69429 msgstr ""
69430 
69431 #: libindi_strings.cpp:452
69432 #, kde-kuit-format
69433 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69434 msgid "Snoop devices"
69435 msgstr ""
69436 
69437 #: libindi_strings.cpp:453
69438 #, kde-kuit-format
69439 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69440 msgid "Solar System"
69441 msgstr ""
69442 
69443 #: libindi_strings.cpp:454
69444 #, kde-kuit-format
69445 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69446 msgid "Solar"
69447 msgstr ""
69448 
69449 #: libindi_strings.cpp:455
69450 #, kde-kuit-format
69451 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69452 msgid "South (ms)"
69453 msgstr ""
69454 
69455 #: libindi_strings.cpp:456
69456 #, kde-kuit-format
69457 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69458 msgid "South (msec)"
69459 msgstr ""
69460 
69461 #: libindi_strings.cpp:457
69462 #, kde-kuit-format
69463 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69464 msgid "South (sec)"
69465 msgstr ""
69466 
69467 #: libindi_strings.cpp:458
69468 #, kde-kuit-format
69469 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69470 msgid "South"
69471 msgstr ""
69472 
69473 #: libindi_strings.cpp:459
69474 #, kde-kuit-format
69475 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69476 msgid "Speed"
69477 msgstr ""
69478 
69479 #: libindi_strings.cpp:460
69480 #, kde-kuit-format
69481 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69482 msgid "Star Catalogs"
69483 msgstr ""
69484 
69485 #: libindi_strings.cpp:461
69486 #, kde-kuit-format
69487 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69488 msgid "Step delay"
69489 msgstr ""
69490 
69491 #: libindi_strings.cpp:462
69492 #, kde-kuit-format
69493 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69494 msgid "Steps"
69495 msgstr ""
69496 
69497 #: libindi_strings.cpp:463
69498 #, kde-kuit-format
69499 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69500 msgid "Stop"
69501 msgstr ""
69502 
69503 #: libindi_strings.cpp:464
69504 #, kde-kuit-format
69505 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69506 msgid "Stream Off"
69507 msgstr ""
69508 
69509 #: libindi_strings.cpp:465
69510 #, kde-kuit-format
69511 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69512 msgid "Stream On"
69513 msgstr ""
69514 
69515 #: libindi_strings.cpp:466
69516 #, kde-kuit-format
69517 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69518 msgid "Streaming"
69519 msgstr ""
69520 
69521 #: libindi_strings.cpp:467
69522 #, kde-kuit-format
69523 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69524 msgid "Swap buttons"
69525 msgstr ""
69526 
69527 #: libindi_strings.cpp:468
69528 #, kde-kuit-format
69529 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69530 msgid "Switch 1"
69531 msgstr ""
69532 
69533 #: libindi_strings.cpp:469
69534 #, kde-kuit-format
69535 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69536 msgid "Switch 2"
69537 msgstr ""
69538 
69539 #: libindi_strings.cpp:470
69540 #, kde-kuit-format
69541 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69542 msgid "Switch 3"
69543 msgstr ""
69544 
69545 #: libindi_strings.cpp:471
69546 #, kde-kuit-format
69547 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69548 msgid "Switch 4"
69549 msgstr ""
69550 
69551 #: libindi_strings.cpp:472
69552 #, kde-kuit-format
69553 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69554 msgid "Sync"
69555 msgstr ""
69556 
69557 #: libindi_strings.cpp:473
69558 #, kde-kuit-format
69559 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69560 msgid "Telescope Simulator"
69561 msgstr ""
69562 
69563 #: libindi_strings.cpp:474
69564 #, kde-kuit-format
69565 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69566 msgid "Telescope"
69567 msgstr ""
69568 
69569 #: libindi_strings.cpp:475
69570 #, kde-kuit-format
69571 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69572 msgid "Telescopes"
69573 msgstr ""
69574 
69575 #: libindi_strings.cpp:476
69576 #, kde-kuit-format
69577 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69578 msgid "Temma Driver"
69579 msgstr ""
69580 
69581 #: libindi_strings.cpp:477
69582 #, kde-kuit-format
69583 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69584 msgid "Temma version"
69585 msgstr ""
69586 
69587 #: libindi_strings.cpp:478
69588 #, kde-kuit-format
69589 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69590 msgid "Temma"
69591 msgstr ""
69592 
69593 #: libindi_strings.cpp:479
69594 #, kde-kuit-format
69595 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69596 msgid "Temp."
69597 msgstr ""
69598 
69599 #: libindi_strings.cpp:480
69600 #, kde-kuit-format
69601 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69602 msgid "Temperature (C)"
69603 msgstr ""
69604 
69605 #: libindi_strings.cpp:481
69606 #, kde-kuit-format
69607 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69608 msgid "Temperature K"
69609 msgstr ""
69610 
69611 #: libindi_strings.cpp:482
69612 #, kde-kuit-format
69613 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69614 msgid "Temperature"
69615 msgstr ""
69616 
69617 #: libindi_strings.cpp:483
69618 #, kde-kuit-format
69619 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69620 msgid "Theta D:M:S"
69621 msgstr ""
69622 
69623 #: libindi_strings.cpp:484
69624 #, kde-kuit-format
69625 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69626 msgid "Ticks"
69627 msgstr ""
69628 
69629 #: libindi_strings.cpp:485
69630 #, kde-kuit-format
69631 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69632 msgid "Time Factor"
69633 msgstr ""
69634 
69635 #: libindi_strings.cpp:486
69636 #, kde-kuit-format
69637 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69638 msgid "Time"
69639 msgstr ""
69640 
69641 #: libindi_strings.cpp:487
69642 #, kde-kuit-format
69643 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69644 msgid "Timer (ms)"
69645 msgstr ""
69646 
69647 #: libindi_strings.cpp:488
69648 #, kde-kuit-format
69649 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69650 msgid "Timer"
69651 msgstr ""
69652 
69653 #: libindi_strings.cpp:489
69654 #, kde-kuit-format
69655 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69656 msgid "Top"
69657 msgstr ""
69658 
69659 #: libindi_strings.cpp:490
69660 #, kde-kuit-format
69661 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69662 msgid "Total Exposure Time (ms)"
69663 msgstr ""
69664 
69665 #: libindi_strings.cpp:491
69666 #, kde-kuit-format
69667 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69668 msgid "Track Mode"
69669 msgstr ""
69670 
69671 #: libindi_strings.cpp:492
69672 #, kde-kuit-format
69673 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69674 msgid "Track Rates"
69675 msgstr ""
69676 
69677 #: libindi_strings.cpp:493
69678 #, kde-kuit-format
69679 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69680 msgid "Track"
69681 msgstr ""
69682 
69683 #: libindi_strings.cpp:494
69684 #, kde-kuit-format
69685 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69686 msgid "Tracking Accuracy"
69687 msgstr ""
69688 
69689 #: libindi_strings.cpp:495
69690 #, kde-kuit-format
69691 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69692 msgid "Tracking Frequency"
69693 msgstr ""
69694 
69695 #: libindi_strings.cpp:496
69696 #, kde-kuit-format
69697 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69698 msgid "Tracking Mode"
69699 msgstr ""
69700 
69701 #: libindi_strings.cpp:497
69702 #, kde-kuit-format
69703 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69704 msgid "Tracking mode"
69705 msgstr ""
69706 
69707 #: libindi_strings.cpp:498
69708 #, kde-kuit-format
69709 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69710 msgid "Tracking"
69711 msgstr ""
69712 
69713 #: libindi_strings.cpp:499
69714 #, kde-kuit-format
69715 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69716 msgid "Transformation"
69717 msgstr ""
69718 
69719 #: libindi_strings.cpp:500
69720 #, kde-kuit-format
69721 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69722 msgid "UGC"
69723 msgstr ""
69724 
69725 #: libindi_strings.cpp:501
69726 #, kde-kuit-format
69727 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69728 msgid "UTC Offset"
69729 msgstr ""
69730 
69731 #: libindi_strings.cpp:502
69732 #, kde-kuit-format
69733 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69734 msgid "UTC Time"
69735 msgstr ""
69736 
69737 #: libindi_strings.cpp:503
69738 #, kde-kuit-format
69739 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69740 msgid "UTC"
69741 msgstr ""
69742 
69743 #: libindi_strings.cpp:504
69744 #, kde-kuit-format
69745 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69746 msgid "UnPark"
69747 msgstr ""
69748 
69749 #: libindi_strings.cpp:505
69750 #, kde-kuit-format
69751 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69752 msgid "Unknown"
69753 msgstr ""
69754 
69755 #: libindi_strings.cpp:506
69756 #, kde-kuit-format
69757 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69758 msgid "Update Client"
69759 msgstr ""
69760 
69761 #: libindi_strings.cpp:507
69762 #, kde-kuit-format
69763 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69764 msgid "Update GPS"
69765 msgstr ""
69766 
69767 #: libindi_strings.cpp:508
69768 #, kde-kuit-format
69769 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69770 msgid "Update"
69771 msgstr ""
69772 
69773 #: libindi_strings.cpp:509
69774 #, kde-kuit-format
69775 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69776 msgid "Upload Settings"
69777 msgstr ""
69778 
69779 #: libindi_strings.cpp:510
69780 #, kde-kuit-format
69781 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69782 msgid "Upload"
69783 msgstr ""
69784 
69785 #: libindi_strings.cpp:511
69786 #, kde-kuit-format
69787 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69788 msgid "Uranus"
69789 msgstr ""
69790 
69791 #: libindi_strings.cpp:512
69792 #, kde-kuit-format
69793 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69794 msgid "Use Pulse Cmd"
69795 msgstr ""
69796 
69797 #: libindi_strings.cpp:513
69798 #, kde-kuit-format
69799 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69800 msgid "Venus"
69801 msgstr ""
69802 
69803 #: libindi_strings.cpp:514
69804 #, kde-kuit-format
69805 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69806 msgid "Version"
69807 msgstr ""
69808 
69809 #: libindi_strings.cpp:515
69810 #, kde-kuit-format
69811 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69812 msgid "Video Record"
69813 msgstr ""
69814 
69815 #: libindi_strings.cpp:516
69816 #, kde-kuit-format
69817 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69818 msgid "Video Stream"
69819 msgstr ""
69820 
69821 #: libindi_strings.cpp:517
69822 #, kde-kuit-format
69823 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69824 msgid "Video"
69825 msgstr ""
69826 
69827 #: libindi_strings.cpp:518
69828 #, kde-kuit-format
69829 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69830 msgid "W/E Rate"
69831 msgstr ""
69832 
69833 #: libindi_strings.cpp:519
69834 #, kde-kuit-format
69835 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69836 msgid "WCS"
69837 msgstr ""
69838 
69839 #: libindi_strings.cpp:520
69840 #, kde-kuit-format
69841 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69842 msgid "Wake up"
69843 msgstr ""
69844 
69845 #: libindi_strings.cpp:521
69846 #, kde-kuit-format
69847 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69848 msgid "Webcam Name"
69849 msgstr ""
69850 
69851 #: libindi_strings.cpp:522
69852 #, kde-kuit-format
69853 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69854 msgid "West (ms)"
69855 msgstr ""
69856 
69857 #: libindi_strings.cpp:523
69858 #, kde-kuit-format
69859 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69860 msgid "West (msec)"
69861 msgstr ""
69862 
69863 #: libindi_strings.cpp:524
69864 #, kde-kuit-format
69865 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69866 msgid "West (pointing east)"
69867 msgstr ""
69868 
69869 #: libindi_strings.cpp:525
69870 #, kde-kuit-format
69871 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69872 msgid "West (sec)"
69873 msgstr ""
69874 
69875 #: libindi_strings.cpp:526
69876 #, kde-kuit-format
69877 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69878 msgid "West"
69879 msgstr ""
69880 
69881 #: libindi_strings.cpp:527
69882 #, kde-kuit-format
69883 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69884 msgid "West/East"
69885 msgstr ""
69886 
69887 #: libindi_strings.cpp:528
69888 #, kde-kuit-format
69889 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69890 msgid "White Balance Mode"
69891 msgstr ""
69892 
69893 #: libindi_strings.cpp:529
69894 #, kde-kuit-format
69895 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69896 msgid "White Balance"
69897 msgstr ""
69898 
69899 #: libindi_strings.cpp:530
69900 #, kde-kuit-format
69901 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69902 msgid "Whiteness"
69903 msgstr ""
69904 
69905 #: libindi_strings.cpp:531
69906 #, kde-kuit-format
69907 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69908 msgid "Width"
69909 msgstr ""
69910 
69911 #: libindi_strings.cpp:532
69912 #, kde-kuit-format
69913 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69914 msgid "Write Data"
69915 msgstr ""
69916 
69917 #: libindi_strings.cpp:533
69918 #, kde-kuit-format
69919 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69920 msgid "X"
69921 msgstr ""
69922 
69923 #: libindi_strings.cpp:534
69924 #, kde-kuit-format
69925 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69926 msgid "Y"
69927 msgstr ""
69928 
69929 #: libindi_strings.cpp:535
69930 #, kde-kuit-format
69931 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69932 msgid "app. to refracted"
69933 msgstr ""
69934 
69935 #: libindi_strings.cpp:536
69936 #, kde-kuit-format
69937 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69938 msgid "app., refr., tel., observed"
69939 msgstr ""
69940 
69941 #: libindi_strings.cpp:537
69942 #, kde-kuit-format
69943 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69944 msgid "app., refr., telescope"
69945 msgstr ""
69946 
69947 #: libindi_strings.cpp:538
69948 #, kde-kuit-format
69949 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69950 msgid "arcseconds"
69951 msgstr ""
69952 
69953 #: libindi_strings.cpp:539
69954 #, kde-kuit-format
69955 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69956 msgid "cold"
69957 msgstr ""
69958 
69959 #: libindi_strings.cpp:540
69960 #, kde-kuit-format
69961 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69962 msgid "danger"
69963 msgstr ""
69964 
69965 #: libindi_strings.cpp:541
69966 #, kde-kuit-format
69967 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69968 msgid "decPEC (dd:mm:ss)"
69969 msgstr ""
69970 
69971 #: libindi_strings.cpp:542
69972 #, kde-kuit-format
69973 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69974 msgid "dome control"
69975 msgstr ""
69976 
69977 #: libindi_strings.cpp:543
69978 #, kde-kuit-format
69979 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69980 msgid "identity"
69981 msgstr ""
69982 
69983 #: libindi_strings.cpp:544
69984 #, kde-kuit-format
69985 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69986 msgid "lunar"
69987 msgstr ""
69988 
69989 #: libindi_strings.cpp:545
69990 #, kde-kuit-format
69991 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69992 msgid "manual"
69993 msgstr ""
69994 
69995 #: libindi_strings.cpp:546
69996 #, kde-kuit-format
69997 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69998 msgid "max Alt"
69999 msgstr ""
70000 
70001 #: libindi_strings.cpp:547
70002 #, kde-kuit-format
70003 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70004 msgid "min Alt"
70005 msgstr ""
70006 
70007 #: libindi_strings.cpp:548
70008 #, kde-kuit-format
70009 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70010 msgid "off"
70011 msgstr ""
70012 
70013 #: libindi_strings.cpp:549
70014 #, kde-kuit-format
70015 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70016 msgid "on"
70017 msgstr ""
70018 
70019 #: libindi_strings.cpp:550
70020 #, kde-kuit-format
70021 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70022 msgid "rel. to HA"
70023 msgstr ""
70024 
70025 #: libindi_strings.cpp:551
70026 #, kde-kuit-format
70027 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70028 msgid "reset"
70029 msgstr ""
70030 
70031 #: libindi_strings.cpp:552
70032 #, kde-kuit-format
70033 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70034 msgid "sidereal"
70035 msgstr ""
70036 
70037 #: libindi_strings.cpp:553
70038 #, kde-kuit-format
70039 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70040 msgid "solar"
70041 msgstr ""
70042 
70043 #: libindi_strings.cpp:554
70044 #, kde-kuit-format
70045 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70046 msgid "undefined"
70047 msgstr ""
70048 
70049 #: libindi_strings.cpp:555
70050 #, kde-kuit-format
70051 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70052 msgid "warm"
70053 msgstr ""
70054 
70055 #: main.cpp:50
70056 #, kde-format
70057 msgid ""
70058 "Some images in KStars are for non-commercial use only. See README.images."
70059 msgstr ""
70060 
70061 #: main.cpp:72
70062 #, kde-format
70063 msgid ""
70064 "Sorry, without a KStars Data Directory, KStars cannot operate. Exiting "
70065 "program now."
70066 msgstr ""
70067 
70068 #: main.cpp:107
70069 #, kde-format
70070 msgid ""
70071 " (c), The KStars Team\n"
70072 "\n"
70073 "The Gaussian Process Guider Algorithm: (c) 2014-2017 Max Planck Society"
70074 msgstr ""
70075 
70076 #: main.cpp:109
70077 #, kde-format
70078 msgctxt "Build number followed by copyright notice"
70079 msgid ""
70080 "Build: %1\n"
70081 "\n"
70082 "%2\n"
70083 "\n"
70084 "%3"
70085 msgstr ""
70086 
70087 #: main.cpp:116
70088 #, kde-format
70089 msgid "Jason Harris"
70090 msgstr "Jason Harris"
70091 
70092 #: main.cpp:116
70093 #, kde-format
70094 msgid "Original Author"
70095 msgstr ""
70096 
70097 #: main.cpp:118
70098 #, kde-format
70099 msgid "Jasem Mutlaq"
70100 msgstr "Jasem Mutlaq"
70101 
70102 #: main.cpp:118
70103 #, kde-format
70104 msgid "Current Maintainer"
70105 msgstr ""
70106 
70107 #: main.cpp:122
70108 #, kde-format
70109 msgid "Akarsh Simha"
70110 msgstr "Akarsh Simha"
70111 
70112 #: main.cpp:124
70113 #, kde-format
70114 msgid "Robert Lancaster"
70115 msgstr ""
70116 
70117 #: main.cpp:125
70118 #, kde-format
70119 msgid "FITSViewer & Ekos Improvements. KStars OSX Port"
70120 msgstr ""
70121 
70122 #: main.cpp:127
70123 #, kde-format
70124 msgid "Eric Dejouhanet"
70125 msgstr ""
70126 
70127 #: main.cpp:128
70128 #, kde-format
70129 msgid "Ekos Scheduler Improvements"
70130 msgstr ""
70131 
70132 #: main.cpp:129
70133 #, kde-format
70134 msgid "Wolfgang Reissenberger"
70135 msgstr ""
70136 
70137 #: main.cpp:131
70138 #, kde-format
70139 msgid "Ekos Scheduler & Observatory Improvements"
70140 msgstr ""
70141 
70142 #: main.cpp:132
70143 #, kde-format
70144 msgid "Hy Murveit"
70145 msgstr ""
70146 
70147 #: main.cpp:133
70148 #, kde-format
70149 msgid "FITS, Focus, Guide Improvements"
70150 msgstr ""
70151 
70152 #: main.cpp:134
70153 #, kde-format
70154 msgid "John Evans"
70155 msgstr ""
70156 
70157 #: main.cpp:135
70158 #, kde-format
70159 msgid "Focus algorithms"
70160 msgstr ""
70161 
70162 #: main.cpp:138
70163 #, kde-format
70164 msgid "Csaba Kertesz"
70165 msgstr ""
70166 
70167 #: main.cpp:140
70168 #, kde-format
70169 msgid "Binary Asteroid List, DSO Database & Catalogs"
70170 msgstr ""
70171 
70172 #: main.cpp:141
70173 #, kde-format
70174 msgid "Artem Fedoskin"
70175 msgstr ""
70176 
70177 #: main.cpp:141
70178 #, kde-format
70179 msgid "KStars Lite"
70180 msgstr ""
70181 
70182 #: main.cpp:143
70183 #, kde-format
70184 msgid "James Bowlin"
70185 msgstr "James Bowlin"
70186 
70187 #: main.cpp:144
70188 #, kde-format
70189 msgid "Pablo de Vicente"
70190 msgstr "Pablo de Vicente"
70191 
70192 #: main.cpp:145
70193 #, kde-format
70194 msgid "Thomas Kabelmann"
70195 msgstr "Thomas Kabelmann"
70196 
70197 #: main.cpp:146
70198 #, kde-format
70199 msgid "Heiko Evermann"
70200 msgstr "Heiko Evermann"
70201 
70202 #: main.cpp:148
70203 #, kde-format
70204 msgid "Carsten Niehaus"
70205 msgstr "Carsten Niehaus"
70206 
70207 #: main.cpp:149
70208 #, kde-format
70209 msgid "Mark Hollomon"
70210 msgstr "Mark Hollomon"
70211 
70212 #: main.cpp:150
70213 #, kde-format
70214 msgid "Alexey Khudyakov"
70215 msgstr "Aleksej Khudijakov"
70216 
70217 #: main.cpp:151
70218 #, kde-format
70219 msgid "M&eacute;d&eacute;ric Boquien"
70220 msgstr "M&eacute;d&eacute;ric Boquien"
70221 
70222 #: main.cpp:153
70223 #, kde-format
70224 msgid "J&eacute;r&ocirc;me Sonrier"
70225 msgstr "J&eacute;r&ocirc;me Sonrier"
70226 
70227 #: main.cpp:155
70228 #, kde-format
70229 msgid "Prakash Mohan"
70230 msgstr "Prakash Mohan"
70231 
70232 #: main.cpp:156
70233 #, kde-format
70234 msgid "Victor Cărbune"
70235 msgstr ""
70236 
70237 #: main.cpp:157
70238 #, kde-format
70239 msgid "Henry de Valence"
70240 msgstr "Henry de Valence"
70241 
70242 #: main.cpp:158
70243 #, kde-format
70244 msgid "Samikshan Bairagya"
70245 msgstr ""
70246 
70247 #: main.cpp:160
70248 #, kde-format
70249 msgid "Rafał Kułaga"
70250 msgstr ""
70251 
70252 #: main.cpp:161
70253 #, kde-format
70254 msgid "Rishab Arora"
70255 msgstr ""
70256 
70257 #: main.cpp:165
70258 #, kde-format
70259 msgid "Valery Kharitonov"
70260 msgstr ""
70261 
70262 #: main.cpp:166
70263 #, kde-format
70264 msgid "Converted labels containing technical terms to links to documentation"
70265 msgstr ""
70266 
70267 #: main.cpp:167
70268 #, kde-format
70269 msgid "Ana-Maria Constantin"
70270 msgstr ""
70271 
70272 #: main.cpp:168
70273 #, kde-format
70274 msgid "Technical documentation on Astronomy and KStars"
70275 msgstr ""
70276 
70277 #: main.cpp:169
70278 #, kde-format
70279 msgid "Andrew Stepanenko"
70280 msgstr ""
70281 
70282 #: main.cpp:170
70283 #, kde-format
70284 msgid "Guiding code based on lin_guider"
70285 msgstr ""
70286 
70287 #: main.cpp:171
70288 #, kde-format
70289 msgid "Nuno Pinheiro"
70290 msgstr "Nuno Pinheiro"
70291 
70292 #: main.cpp:171
70293 #, kde-format
70294 msgid "Artwork"
70295 msgstr "Bilete"
70296 
70297 #: main.cpp:173
70298 #, kde-format
70299 msgid "Utkarsh Simha"
70300 msgstr ""
70301 
70302 #: main.cpp:174
70303 #, kde-format
70304 msgid "Improvements to observation plan execution, star hopper etc."
70305 msgstr ""
70306 
70307 #: main.cpp:175
70308 #, kde-format
70309 msgid "Daniel Holler"
70310 msgstr ""
70311 
70312 #: main.cpp:176
70313 #, kde-format
70314 msgid "Extensive testing and suggestions for Ekos/INDI."
70315 msgstr ""
70316 
70317 #: main.cpp:178
70318 #, kde-format
70319 msgid "Stephane Lucas"
70320 msgstr ""
70321 
70322 #: main.cpp:179
70323 #, kde-format
70324 msgid "Extensive testing and suggestions for Ekos Scheduler. KStars OSX Port"
70325 msgstr ""
70326 
70327 #: main.cpp:180
70328 #, kde-format
70329 msgid "Yuri Fabirovsky"
70330 msgstr ""
70331 
70332 #: main.cpp:181
70333 #, kde-format
70334 msgid "Splash screen for both regular KStars and KStars Lite."
70335 msgstr ""
70336 
70337 #: main.cpp:182
70338 #, kde-format
70339 msgid "Jamie Smith"
70340 msgstr ""
70341 
70342 #: main.cpp:182
70343 #, kde-format
70344 msgid "KStars OSX Port."
70345 msgstr ""
70346 
70347 #: main.cpp:183
70348 #, kde-format
70349 msgid "Patrick Molenaar"
70350 msgstr ""
70351 
70352 #: main.cpp:183
70353 #, kde-format
70354 msgid "Bahtinov Focus Assistant."
70355 msgstr ""
70356 
70357 #: main.cpp:184
70358 #, kde-format
70359 msgid "Philipp Auersperg-Castell"
70360 msgstr ""
70361 
70362 #: main.cpp:184
70363 #, kde-format
70364 msgid "Supernovae daily updates"
70365 msgstr ""
70366 
70367 #: main.cpp:185
70368 #, kde-format
70369 msgid "Tony Schriber"
70370 msgstr ""
70371 
70372 #: main.cpp:185
70373 #, kde-format
70374 msgid "Rotator Dialog improvements"
70375 msgstr ""
70376 
70377 #: main.cpp:186
70378 #, kde-format
70379 msgid "Joseph McGee"
70380 msgstr ""
70381 
70382 #: main.cpp:186
70383 #, kde-format
70384 msgid "Sub-exposure calculator based on Dr Robin Glover's work"
70385 msgstr ""
70386 
70387 #: main.cpp:195
70388 #, kde-format
70389 msgid "Dump sky image to file."
70390 msgstr ""
70391 
70392 #: main.cpp:196
70393 #, kde-format
70394 msgid "Script to execute."
70395 msgstr ""
70396 
70397 #: main.cpp:197
70398 #, kde-format
70399 msgid "Width of sky image."
70400 msgstr ""
70401 
70402 #: main.cpp:198
70403 #, kde-format
70404 msgid "Height of sky image."
70405 msgstr ""
70406 
70407 #: main.cpp:199
70408 #, kde-format
70409 msgid "Date and time."
70410 msgstr ""
70411 
70412 #: main.cpp:200
70413 #, kde-format
70414 msgid "Start with clock paused."
70415 msgstr ""
70416 
70417 #: main.cpp:203
70418 #, kde-format
70419 msgid "FITS file(s) to open."
70420 msgstr ""
70421 
70422 #: main.cpp:239 printing/foveditordialog.cpp:176
70423 #, kde-format
70424 msgid "Could not parse image format of %1; assuming PNG."
70425 msgstr ""
70426 
70427 #: main.cpp:297
70428 #, kde-format
70429 msgid "Supplied date string is invalid: %1. Using CPU date/time instead."
70430 msgstr ""
70431 
70432 #: main.cpp:328
70433 #, kde-format
70434 msgid "Script executed."
70435 msgstr ""
70436 
70437 #: main.cpp:332
70438 #, kde-format
70439 msgid "Could not execute script."
70440 msgstr ""
70441 
70442 #: main.cpp:356
70443 #, kde-format
70444 msgid "Using CPU date/time instead."
70445 msgstr ""
70446 
70447 #: oal/equipmentwriter.cpp:32
70448 #, kde-format
70449 msgctxt "@title:window"
70450 msgid "Configure Equipment"
70451 msgstr ""
70452 
70453 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Scope)
70454 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TelescopeCheck)
70455 #: oal/equipmentwriter.ui:42 tools/whatsinteresting/wiequipsettings.ui:43
70456 #, kde-format
70457 msgid "Telescope"
70458 msgstr "Teleskop"
70459 
70460 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
70461 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
70462 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label3_3)
70463 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label3_2)
70464 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label4)
70465 #: oal/equipmentwriter.ui:73 oal/equipmentwriter.ui:379
70466 #: oal/equipmentwriter.ui:573 oal/equipmentwriter.ui:821
70467 #: oal/equipmentwriter.ui:946
70468 #, kde-format
70469 msgid "Id:"
70470 msgstr ""
70471 
70472 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, Type)
70473 #: oal/equipmentwriter.ui:84 tools/eyepiecefield.cpp:105
70474 #, kde-format
70475 msgid "Refractor"
70476 msgstr ""
70477 
70478 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, Type)
70479 #: oal/equipmentwriter.ui:89
70480 #, kde-format
70481 msgid "Newtonian"
70482 msgstr ""
70483 
70484 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, Type)
70485 #: oal/equipmentwriter.ui:94
70486 #, kde-format
70487 msgid "Maksutov"
70488 msgstr ""
70489 
70490 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, Type)
70491 #: oal/equipmentwriter.ui:99
70492 #, kde-format
70493 msgid "Schmidt-Cassegrain"
70494 msgstr ""
70495 
70496 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, Type)
70497 #: oal/equipmentwriter.ui:104
70498 #, kde-format
70499 msgid "Kutter (Schiefspiegler)"
70500 msgstr ""
70501 
70502 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, Type)
70503 #: oal/equipmentwriter.ui:109
70504 #, kde-format
70505 msgid "Cassegrain"
70506 msgstr ""
70507 
70508 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, Type)
70509 #: oal/equipmentwriter.ui:114
70510 #, kde-format
70511 msgid "Ritchey-Chretien"
70512 msgstr ""
70513 
70514 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
70515 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
70516 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label2_2)
70517 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label2)
70518 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label3)
70519 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scopeModelText)
70520 #: oal/equipmentwriter.ui:122 oal/equipmentwriter.ui:393
70521 #: oal/equipmentwriter.ui:580 oal/equipmentwriter.ui:868
70522 #: oal/equipmentwriter.ui:973 tools/whatsinteresting/wiequipsettings.ui:107
70523 #, kde-format
70524 msgid "Model:"
70525 msgstr ""
70526 
70527 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
70528 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
70529 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label31_2)
70530 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label31)
70531 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label5)
70532 #: oal/equipmentwriter.ui:136 oal/equipmentwriter.ui:386
70533 #: oal/equipmentwriter.ui:601 oal/equipmentwriter.ui:838
70534 #: oal/equipmentwriter.ui:963
70535 #, kde-format
70536 msgid "Vendor:"
70537 msgstr ""
70538 
70539 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, FocalLength)
70540 #: oal/equipmentwriter.ui:157
70541 #, kde-format
70542 msgid ""
70543 "Official telescope focal length in millimeters without any reducers or "
70544 "barlows"
70545 msgstr ""
70546 
70547 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
70548 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scopeApertureText)
70549 #: oal/equipmentwriter.ui:254 tools/whatsinteresting/wiequipsettings.ui:121
70550 #, kde-format
70551 msgid "Aperture:"
70552 msgstr ""
70553 
70554 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, AddScope)
70555 #: oal/equipmentwriter.ui:288
70556 #, kde-format
70557 msgid "Save telescope information"
70558 msgstr ""
70559 
70560 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, NewScope)
70561 #: oal/equipmentwriter.ui:321
70562 #, kde-format
70563 msgid "Clear data and add a new telescope"
70564 msgstr ""
70565 
70566 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, RemoveScope)
70567 #: oal/equipmentwriter.ui:341
70568 #, kde-format
70569 msgid "Remove current telescope"
70570 msgstr ""
70571 
70572 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
70573 #: oal/equipmentwriter.ui:372
70574 #, kde-format
70575 msgid "Unit:"
70576 msgstr ""
70577 
70578 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, AddEyepiece)
70579 #: oal/equipmentwriter.ui:425
70580 #, kde-format
70581 msgid "Save Eyepiece"
70582 msgstr ""
70583 
70584 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
70585 #: oal/equipmentwriter.ui:441
70586 #, kde-format
70587 msgid "Apparent FOV:"
70588 msgstr ""
70589 
70590 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, FovUnit)
70591 #: oal/equipmentwriter.ui:507
70592 #, kde-format
70593 msgid "rad"
70594 msgstr ""
70595 
70596 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, DSLRLens)
70597 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_25)
70598 #: oal/equipmentwriter.ui:529 oal/equipmentwriter.ui:561
70599 #, kde-format
70600 msgid "DSLR Lens"
70601 msgstr ""
70602 
70603 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_24)
70604 #: oal/equipmentwriter.ui:594
70605 #, kde-format
70606 msgid "Focal Length"
70607 msgstr ""
70608 
70609 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label51_2)
70610 #: oal/equipmentwriter.ui:608
70611 #, kde-format
70612 msgid "<html><head/><body><p>Lens Focal Ratio or F-Number</p></body></html>"
70613 msgstr ""
70614 
70615 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, AddDSLRLens)
70616 #: oal/equipmentwriter.ui:699
70617 #, kde-format
70618 msgid "<html><head/><body><p>Save DSLR lens information</p></body></html>"
70619 msgstr ""
70620 
70621 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, NewDSLRLens)
70622 #: oal/equipmentwriter.ui:732
70623 #, kde-format
70624 msgid ""
70625 "<html><head/><body><p>Clear data and add a new DSLR lens</p></body></html>"
70626 msgstr ""
70627 
70628 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, RemoveDSLRLens)
70629 #: oal/equipmentwriter.ui:752
70630 #, kde-format
70631 msgid "<html><head/><body><p>Remove current DSLR lens</p></body></html>"
70632 msgstr ""
70633 
70634 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, ScopeLens)
70635 #: oal/equipmentwriter.ui:777
70636 #, kde-format
70637 msgid "Barlow Lens"
70638 msgstr ""
70639 
70640 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
70641 #: oal/equipmentwriter.ui:809
70642 #, kde-format
70643 msgid "Enter Details of Barlow/Shapley Lenses"
70644 msgstr ""
70645 
70646 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label51)
70647 #: oal/equipmentwriter.ui:848
70648 #, kde-format
70649 msgid "Magnification factor of the Barlow/Shapley lens"
70650 msgstr ""
70651 
70652 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label51)
70653 #: oal/equipmentwriter.ui:851
70654 #, kde-format
70655 msgid "Factor:"
70656 msgstr ""
70657 
70658 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, AddLens)
70659 #: oal/equipmentwriter.ui:899
70660 #, kde-format
70661 msgid "Save Lens"
70662 msgstr ""
70663 
70664 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_18)
70665 #: oal/equipmentwriter.ui:1029
70666 #, kde-format
70667 msgid "Filter focus offset"
70668 msgstr ""
70669 
70670 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22)
70671 #: oal/equipmentwriter.ui:1058
70672 #, kde-format
70673 msgid "Abs. position:"
70674 msgstr ""
70675 
70676 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_28)
70677 #: oal/equipmentwriter.ui:1078
70678 #, kde-format
70679 msgid "Focus alt:"
70680 msgstr ""
70681 
70682 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_30)
70683 #: oal/equipmentwriter.ui:1101
70684 #, kde-format
70685 msgid "Ticks per C:"
70686 msgstr ""
70687 
70688 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_31)
70689 #: oal/equipmentwriter.ui:1118
70690 #, kde-format
70691 msgid "Ticks per Alt:"
70692 msgstr ""
70693 
70694 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21)
70695 #: oal/equipmentwriter.ui:1142
70696 #, kde-format
70697 msgid "Auto focus:"
70698 msgstr ""
70699 
70700 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20)
70701 #: oal/equipmentwriter.ui:1156
70702 #, kde-format
70703 msgid "Locked filter:"
70704 msgstr ""
70705 
70706 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_26)
70707 #: oal/equipmentwriter.ui:1189
70708 #, kde-format
70709 msgid "Focus temp:"
70710 msgstr ""
70711 
70712 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, AddFilter)
70713 #: oal/equipmentwriter.ui:1236
70714 #, kde-format
70715 msgid "Save Filter"
70716 msgstr ""
70717 
70718 #: oal/execute.cpp:37
70719 #, kde-format
70720 msgid "End Session"
70721 msgstr ""
70722 
70723 #: oal/execute.cpp:39
70724 #, kde-format
70725 msgid "Save and End the current session"
70726 msgstr ""
70727 
70728 #: oal/execute.cpp:45
70729 #, kde-format
70730 msgctxt "@title:window"
70731 msgid "Execute Session"
70732 msgstr ""
70733 
70734 #: oal/execute.cpp:154 oal/execute.cpp:419
70735 #, kde-format
70736 msgid "Next Page >"
70737 msgstr ""
70738 
70739 #: oal/execute.cpp:169 oal/execute.cpp:171
70740 #, kde-format
70741 msgid "site_"
70742 msgstr ""
70743 
70744 #: oal/execute.cpp:183 oal/execute.cpp:185
70745 #, kde-format
70746 msgid "session_"
70747 msgstr ""
70748 
70749 #: oal/execute.cpp:280
70750 #, kde-format
70751 msgid "Next Target >"
70752 msgstr ""
70753 
70754 #: oal/execute.cpp:286 oal/execute.cpp:291
70755 #, kde-format
70756 msgid "observation_"
70757 msgstr ""
70758 
70759 #: oal/execute.cpp:306
70760 #, kde-format
70761 msgctxt "@title:window"
70762 msgid "Save Session"
70763 msgstr ""
70764 
70765 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Execute)
70766 #: oal/execute.ui:14
70767 #, kde-format
70768 msgid "Execute Session"
70769 msgstr ""
70770 
70771 #. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget)
70772 #: oal/execute.ui:29
70773 #, kde-format
70774 msgid "Enter Session Details:"
70775 msgstr ""
70776 
70777 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, Location)
70778 #: oal/execute.ui:48
70779 #, kde-format
70780 msgid "set location"
70781 msgstr ""
70782 
70783 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
70784 #: oal/execute.ui:55
70785 #, kde-format
70786 msgid "Begin:"
70787 msgstr ""
70788 
70789 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
70790 #: oal/execute.ui:79
70791 #, kde-format
70792 msgid "Equipment:"
70793 msgstr ""
70794 
70795 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
70796 #: oal/execute.ui:93
70797 #, kde-format
70798 msgid "Comments:"
70799 msgstr ""
70800 
70801 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
70802 #: oal/execute.ui:107
70803 #, kde-format
70804 msgid "Language:"
70805 msgstr ""
70806 
70807 #. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget_2)
70808 #: oal/execute.ui:123
70809 #, kde-format
70810 msgid "View Object Details:"
70811 msgstr ""
70812 
70813 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_24)
70814 #: oal/execute.ui:160
70815 #, kde-format
70816 msgid "Scheduled time:"
70817 msgstr ""
70818 
70819 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_26)
70820 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, raLabel)
70821 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ra0Label)
70822 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ra1Label)
70823 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RaLabel)
70824 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RALabel)
70825 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, raCheckBatch)
70826 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
70827 #: oal/execute.ui:174 tools/flagmanager.ui:30 tools/modcalcaltaz.ui:239
70828 #: tools/modcalcangdist.ui:155 tools/modcalcangdist.ui:258
70829 #: tools/modcalcapcoord.ui:144 tools/modcalcapcoord.ui:387
70830 #: tools/modcalcapcoord.ui:507 tools/modcalceclipticcoords.ui:114
70831 #: tools/modcalcgalcoord.ui:73 tools/modcalcvlsr.ui:193
70832 #, kde-format
70833 msgid "Right ascension:"
70834 msgstr ""
70835 
70836 #. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget_4)
70837 #: oal/execute.ui:232
70838 #, kde-format
70839 msgid "Set Observing Notes for the Object:"
70840 msgstr ""
70841 
70842 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, Slew)
70843 #: oal/execute.ui:265
70844 #, kde-format
70845 msgctxt "Move the telescope to an object or location"
70846 msgid "Slew Telescope"
70847 msgstr ""
70848 
70849 #. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget_3)
70850 #: oal/execute.ui:278
70851 #, kde-format
70852 msgid "Enter the Observation Details:"
70853 msgstr ""
70854 
70855 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19)
70856 #: oal/execute.ui:290
70857 #, kde-format
70858 msgid "Observer"
70859 msgstr ""
70860 
70861 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
70862 #: oal/execute.ui:307 printing/loggingform.cpp:49
70863 #, kde-format
70864 msgid "Telescope:"
70865 msgstr ""
70866 
70867 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
70868 #: oal/execute.ui:324 printing/loggingform.cpp:52
70869 #, kde-format
70870 msgid "Eyepiece:"
70871 msgstr ""
70872 
70873 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17)
70874 #: oal/execute.ui:341
70875 #, kde-format
70876 msgid "Lens:"
70877 msgstr ""
70878 
70879 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
70880 #: oal/execute.ui:375 printing/loggingform.cpp:45
70881 #, kde-format
70882 msgid "Seeing:"
70883 msgstr ""
70884 
70885 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
70886 #: oal/execute.ui:387
70887 #, kde-format
70888 msgid "arc seconds"
70889 msgstr ""
70890 
70891 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
70892 #: oal/execute.ui:396
70893 #, kde-format
70894 msgid "Faintest Star:"
70895 msgstr ""
70896 
70897 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
70898 #: oal/execute.ui:408
70899 #, kde-format
70900 msgid "(magnitude)"
70901 msgstr ""
70902 
70903 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, hintLabel)
70904 #: oal/execute.ui:443
70905 #, kde-format
70906 msgid ""
70907 "Looks like you have not listed out your observers / equipment. Please hit "
70908 "Ctrl + 0 and Ctrl + 1 to fix this situation and come back here."
70909 msgstr ""
70910 
70911 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, NextButton)
70912 #: oal/execute.ui:474
70913 #, kde-format
70914 msgid "Next >"
70915 msgstr ""
70916 
70917 #. i18n: ectx: property (text), widget (KUrlLabel, SessionURL)
70918 #: oal/execute.ui:485
70919 #, kde-format
70920 msgid "Step 1: Session Details"
70921 msgstr ""
70922 
70923 #. i18n: ectx: property (text), widget (KUrlLabel, AddObject)
70924 #: oal/execute.ui:503
70925 #, kde-format
70926 msgid "Add new object to list"
70927 msgstr ""
70928 
70929 #. i18n: ectx: property (text), widget (KUrlLabel, RemoveObject)
70930 #: oal/execute.ui:516
70931 #, kde-format
70932 msgid "Remove object from list"
70933 msgstr ""
70934 
70935 #. i18n: ectx: property (text), widget (KUrlLabel, ObservationsURL)
70936 #: oal/execute.ui:538
70937 #, kde-format
70938 msgid "Step 2: Observations"
70939 msgstr ""
70940 
70941 #: oal/oal.h:44
70942 #, kde-kuit-format
70943 msgid "Overwrite"
70944 msgstr ""
70945 
70946 #: oal/observeradd.cpp:24
70947 #, kde-format
70948 msgctxt "@title:window"
70949 msgid "Manage Observers"
70950 msgstr ""
70951 
70952 #: oal/observeradd.cpp:95
70953 #, kde-format
70954 msgid ""
70955 "Another Observer already exists with the given Name and Surname, Overwrite?"
70956 msgstr ""
70957 
70958 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
70959 #: oal/observeradd.ui:63
70960 #, kde-format
70961 msgid "Surname:"
70962 msgstr ""
70963 
70964 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
70965 #: oal/observeradd.ui:73
70966 #, kde-format
70967 msgid "Contact:"
70968 msgstr ""
70969 
70970 #: options/opsadvanced.cpp:127
70971 #, kde-format
70972 msgid "Purge complete. Please restart KStars."
70973 msgstr ""
70974 
70975 #: options/opsadvanced.cpp:136
70976 #, kde-format
70977 msgid ""
70978 "Warning! All KStars configuration is going to be purged. This cannot be "
70979 "reversed."
70980 msgstr ""
70981 
70982 #: options/opsadvanced.cpp:137
70983 #, kde-format
70984 msgid "Clear Configuration"
70985 msgstr ""
70986 
70987 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
70988 #: options/opsadvanced.ui:36
70989 #, kde-format
70990 msgid "&General"
70991 msgstr "&Generelt"
70992 
70993 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, BackendsGroupBox)
70994 #: options/opsadvanced.ui:59
70995 #, kde-format
70996 msgid "Backends"
70997 msgstr ""
70998 
70999 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UseRefraction)
71000 #: options/opsadvanced.ui:65
71001 #, kde-format
71002 msgid "Correct coordinates of objects for the effects of the atmosphere"
71003 msgstr ""
71004 
71005 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_UseRefraction)
71006 #: options/opsadvanced.ui:68
71007 #, kde-format
71008 msgid ""
71009 "The atmosphere bends light passing through it, like a lens.  If this item is "
71010 "checked, this \"atmospheric refraction\" will be simulated in the sky map.  "
71011 "Note that this correction is only applied when using the Horizontal "
71012 "coordinate system."
71013 msgstr ""
71014 
71015 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseRefraction)
71016 #: options/opsadvanced.ui:71
71017 #, kde-format
71018 msgid "Correct for atmospheric refraction"
71019 msgstr ""
71020 
71021 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UseRelativistic)
71022 #: options/opsadvanced.ui:78
71023 #, kde-format
71024 msgid ""
71025 "Correct for the effect of sun's gravity on star positions, as predicted by "
71026 "General Relativity, and verified by Eddington's experiment."
71027 msgstr ""
71028 
71029 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseRelativistic)
71030 #: options/opsadvanced.ui:81
71031 #, kde-format
71032 msgid "General Relativity effects near the sun"
71033 msgstr ""
71034 
71035 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_AlwaysRecomputeCoordinates)
71036 #: options/opsadvanced.ui:88
71037 #, kde-format
71038 msgid ""
71039 "Checking this option causes recomputation of current equatorial coordinates "
71040 "from catalog coordinates (i.e. application of precession, nutation and "
71041 "aberration corrections) for every redraw of the map. This makes processing "
71042 "slower when there are many stars to handle, but is more likely to be bug-"
71043 "free. There are known bugs in the rendering of stars when this recomputation "
71044 "is avoided."
71045 msgstr ""
71046 
71047 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ImageryGroupBox)
71048 #: options/opsadvanced.ui:101
71049 #, kde-format
71050 msgid "DSS Imagery"
71051 msgstr ""
71052 
71053 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
71054 #: options/opsadvanced.ui:122
71055 #, kde-format
71056 msgid "Default DSS image size:"
71057 msgstr ""
71058 
71059 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
71060 #: options/opsadvanced.ui:170
71061 #, kde-format
71062 msgid "Padding around deep sky objects:"
71063 msgstr ""
71064 
71065 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
71066 #: options/opsadvanced.ui:217
71067 #, kde-format
71068 msgid "Logging Output"
71069 msgstr ""
71070 
71071 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, showLogsB)
71072 #: options/opsadvanced.ui:283
71073 #, kde-format
71074 msgid "Show Logs..."
71075 msgstr ""
71076 
71077 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_VerboseLogging)
71078 #: options/opsadvanced.ui:304
71079 #, kde-format
71080 msgid "Enable verbose debug output"
71081 msgstr ""
71082 
71083 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, purgeAllConfigB)
71084 #: options/opsadvanced.ui:384
71085 #, kde-format
71086 msgid "Clear all KStars configuration and user database."
71087 msgstr ""
71088 
71089 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
71090 #: options/opsadvanced.ui:420
71091 #, kde-format
71092 msgid "Look and &Feel"
71093 msgstr ""
71094 
71095 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2)
71096 #: options/opsadvanced.ui:431
71097 #, kde-format
71098 msgid "Adjust speed of zooming when scrolling in and out with the mouse wheel"
71099 msgstr ""
71100 
71101 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
71102 #: options/opsadvanced.ui:434
71103 #, kde-format
71104 msgid "Zoom scroll speed:"
71105 msgstr ""
71106 
71107 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UseAutoLabel)
71108 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UseHoverLabel)
71109 #: options/opsadvanced.ui:466 options/opsadvanced.ui:521
71110 #, kde-format
71111 msgid "Show name label of centered object?"
71112 msgstr ""
71113 
71114 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_UseAutoLabel)
71115 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_UseHoverLabel)
71116 #: options/opsadvanced.ui:469 options/opsadvanced.ui:524
71117 #, kde-format
71118 msgid ""
71119 "If checked, a name label will be temporarily attached to an object while it "
71120 "is centered in the display.  You can attach a more persistent label to any "
71121 "object using the right-click popup menu."
71122 msgstr ""
71123 
71124 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseAutoLabel)
71125 #: options/opsadvanced.ui:472
71126 #, kde-format
71127 msgid "Attach label to centered object"
71128 msgstr ""
71129 
71130 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseHoverLabel)
71131 #: options/opsadvanced.ui:527
71132 #, kde-format
71133 msgid "Attach temporary label when hovering mouse"
71134 msgstr ""
71135 
71136 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowInlineImages)
71137 #: options/opsadvanced.ui:534
71138 #, kde-format
71139 msgid "Show inline images on the sky?"
71140 msgstr ""
71141 
71142 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowInlineImages)
71143 #: options/opsadvanced.ui:537
71144 #, kde-format
71145 msgid "If checked, inline images will be shown on the skymap."
71146 msgstr ""
71147 
71148 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowInlineImages)
71149 #: options/opsadvanced.ui:540
71150 #, kde-format
71151 msgid "Show inline images"
71152 msgstr ""
71153 
71154 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DefaultCursor)
71155 #: options/opsadvanced.ui:548
71156 #, kde-format
71157 msgid "Arrow"
71158 msgstr ""
71159 
71160 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DefaultCursor)
71161 #: options/opsadvanced.ui:553
71162 #, kde-format
71163 msgid "Cross"
71164 msgstr ""
71165 
71166 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UseAntialias)
71167 #: options/opsadvanced.ui:566
71168 #, kde-format
71169 msgid "Select this for smoother (but slower) graphics"
71170 msgstr ""
71171 
71172 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseAntialias)
71173 #: options/opsadvanced.ui:569
71174 #, kde-format
71175 msgid "Use antialiased drawing"
71176 msgstr ""
71177 
71178 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LeftClickSelectsObject)
71179 #: options/opsadvanced.ui:576
71180 #, kde-format
71181 msgid "Left click selects object"
71182 msgstr ""
71183 
71184 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
71185 #: options/opsadvanced.ui:583
71186 #, kde-format
71187 msgid "Default cursor:"
71188 msgstr ""
71189 
71190 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UseAnimatedSlewing)
71191 #: options/opsadvanced.ui:590
71192 #, kde-format
71193 msgid "Show slewing motion when focus changes?"
71194 msgstr ""
71195 
71196 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_UseAnimatedSlewing)
71197 #: options/opsadvanced.ui:593
71198 #, kde-format
71199 msgid ""
71200 "If checked, changing the focus position will result in a visible animated "
71201 "\"slew\" to the new position.  Otherwise, the display will center on the new "
71202 "position instantaneously."
71203 msgstr ""
71204 
71205 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseAnimatedSlewing)
71206 #: options/opsadvanced.ui:596
71207 #, kde-format
71208 msgid "Use animated slewing"
71209 msgstr ""
71210 
71211 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
71212 #: options/opsadvanced.ui:603
71213 #, kde-format
71214 msgid "Font size of sky map labels:"
71215 msgstr ""
71216 
71217 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, hideObjectsWhileSlewing)
71218 #: options/opsadvanced.ui:628
71219 #, kde-format
71220 msgid "Configure hidden objects while moving"
71221 msgstr ""
71222 
71223 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnSlew)
71224 #: options/opsadvanced.ui:649
71225 #, kde-format
71226 msgid "Do not draw all objects while the map is moving?"
71227 msgstr ""
71228 
71229 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnSlew)
71230 #: options/opsadvanced.ui:652
71231 #, kde-format
71232 msgid ""
71233 "When the map is in motion, smooth animation is compromised if the program "
71234 "has too many objects to draw on the map; check this item to temporarily hide "
71235 "some of the objects while the display is in motion."
71236 msgstr ""
71237 
71238 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnSlew)
71239 #: options/opsadvanced.ui:655
71240 #, kde-format
71241 msgid "Hide objects while moving"
71242 msgstr ""
71243 
71244 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabelHideTimeStep)
71245 #: options/opsadvanced.ui:667
71246 #, kde-format
71247 msgid "Hide objects only if time step is larger than threshold"
71248 msgstr ""
71249 
71250 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelHideTimeStep)
71251 #: options/opsadvanced.ui:670
71252 #, kde-format
71253 msgid "Also hide if time step larger than:"
71254 msgstr ""
71255 
71256 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_HideStars)
71257 #: options/opsadvanced.ui:680
71258 #, kde-format
71259 msgid ""
71260 "If checked, then fainter stars will be hidden when the map is in motion."
71261 msgstr ""
71262 
71263 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideStars)
71264 #: options/opsadvanced.ui:683
71265 #, kde-format
71266 msgid "Stars fainter than magnitude:"
71267 msgstr ""
71268 
71269 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (MagnitudeSpinBox, kcfg_MagLimitHideStar)
71270 #: options/opsadvanced.ui:702
71271 #, kde-format
71272 msgid "Stars fainter than this will not be drawn while the map is moving."
71273 msgstr ""
71274 
71275 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HidePlanets)
71276 #: options/opsadvanced.ui:711
71277 #, kde-format
71278 msgid "Hide solar system bodies while moving?"
71279 msgstr ""
71280 
71281 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_HidePlanets)
71282 #: options/opsadvanced.ui:714
71283 #, kde-format
71284 msgid ""
71285 "If checked, then all solar system bodies will be hidden when the map is in "
71286 "motion."
71287 msgstr ""
71288 
71289 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HidePlanets)
71290 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, SolarSystemButton)
71291 #: options/opsadvanced.ui:717 tools/obslistwizard.ui:203
71292 #, kde-format
71293 msgid "Solar system"
71294 msgstr ""
71295 
71296 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HideLabels)
71297 #: options/opsadvanced.ui:724
71298 #, kde-format
71299 msgid "Hide object labels while moving?"
71300 msgstr ""
71301 
71302 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideLabels)
71303 #: options/opsadvanced.ui:727
71304 #, kde-format
71305 msgid "Object labels"
71306 msgstr ""
71307 
71308 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_HideCLines)
71309 #: options/opsadvanced.ui:737
71310 #, kde-format
71311 msgid ""
71312 "If checked, then constellation lines will be hidden when the map is in "
71313 "motion."
71314 msgstr ""
71315 
71316 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideCLines)
71317 #: options/opsadvanced.ui:740
71318 #, kde-format
71319 msgid "Constellation lines"
71320 msgstr ""
71321 
71322 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_HideGrids)
71323 #: options/opsadvanced.ui:750
71324 #, kde-format
71325 msgid ""
71326 "If checked, then the coordinate grids will be hidden when the map is in "
71327 "motion."
71328 msgstr ""
71329 
71330 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideGrids)
71331 #: options/opsadvanced.ui:753
71332 #, kde-format
71333 msgid "Coordinate grids"
71334 msgstr ""
71335 
71336 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideCBounds)
71337 #: options/opsadvanced.ui:766
71338 #, kde-format
71339 msgid "Constellation boundaries"
71340 msgstr ""
71341 
71342 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_HideCNames)
71343 #: options/opsadvanced.ui:776
71344 #, kde-format
71345 msgid ""
71346 "If checked, then constellation names will be hidden when the map is in "
71347 "motion."
71348 msgstr ""
71349 
71350 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideCNames)
71351 #: options/opsadvanced.ui:779
71352 #, kde-format
71353 msgid "Constellation names"
71354 msgstr ""
71355 
71356 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
71357 #: options/opsadvanced.ui:803
71358 #, kde-format
71359 msgid "Observing &List"
71360 msgstr ""
71361 
71362 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ObsListOptions)
71363 #: options/opsadvanced.ui:830
71364 #, kde-format
71365 msgid "Observing List Labels"
71366 msgstr ""
71367 
71368 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ObsListSymbol)
71369 #: options/opsadvanced.ui:851
71370 #, kde-format
71371 msgid "S&ymbol"
71372 msgstr ""
71373 
71374 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ObsListText)
71375 #: options/opsadvanced.ui:861
71376 #, kde-format
71377 msgid "Te&xt"
71378 msgstr "Te&kst"
71379 
71380 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ObsListImageryOptions)
71381 #: options/opsadvanced.ui:877
71382 #, kde-format
71383 msgid "Preferred Imagery"
71384 msgstr ""
71385 
71386 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ObsListPreferDSS)
71387 #: options/opsadvanced.ui:901
71388 #, kde-format
71389 msgid "Digiti&zed Sky Survey (DSS)"
71390 msgstr ""
71391 
71392 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ObsListPreferSDSS)
71393 #: options/opsadvanced.ui:914
71394 #, kde-format
71395 msgid "Sloan &Digital Sky Survey (SDSS)"
71396 msgstr ""
71397 
71398 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ObsListDemoteHole)
71399 #: options/opsadvanced.ui:945
71400 #, kde-format
71401 msgid ""
71402 "While sorting by percentage altitude, demote objects present in the "
71403 "Dobsonian hole"
71404 msgstr ""
71405 
71406 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, holeSizeLabel)
71407 #: options/opsadvanced.ui:976
71408 #, kde-format
71409 msgid "Hole size in degrees:"
71410 msgstr ""
71411 
71412 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowStars)
71413 #: options/opscatalog.ui:25
71414 #, kde-format
71415 msgid "&Star catalogs"
71416 msgstr ""
71417 
71418 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LabelStarDensity)
71419 #: options/opscatalog.ui:52
71420 #, kde-format
71421 msgid "Star density:"
71422 msgstr ""
71423 
71424 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowStarNames)
71425 #: options/opscatalog.ui:129
71426 #, kde-format
71427 msgid "Show &name"
71428 msgstr ""
71429 
71430 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowStarMagnitudes)
71431 #: options/opscatalog.ui:139
71432 #, kde-format
71433 msgid "Show ma&gnitude"
71434 msgstr ""
71435 
71436 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LabelDensity)
71437 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DeepSkyLabelDensityLabel)
71438 #: options/opscatalog.ui:201 options/opscatalog.ui:540
71439 #: options/opssolarsystem.ui:497
71440 #, kde-format
71441 msgid "Label density:"
71442 msgstr ""
71443 
71444 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowDeepSky)
71445 #: options/opscatalog.ui:267
71446 #, kde-format
71447 msgid "Deep-sky catalogs"
71448 msgstr ""
71449 
71450 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DSOMInZoomLabel)
71451 #: options/opscatalog.ui:301
71452 #, kde-format
71453 msgid "DSO minimal zoom:"
71454 msgstr ""
71455 
71456 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DSOCacheLabel)
71457 #: options/opscatalog.ui:366
71458 #, kde-format
71459 msgid "DSO cache percentage:"
71460 msgstr ""
71461 
71462 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowDeepSkyNames)
71463 #: options/opscatalog.ui:428
71464 #, kde-format
71465 msgid "Show na&me"
71466 msgstr ""
71467 
71468 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DeepSkyLongLabels)
71469 #: options/opscatalog.ui:461
71470 #, kde-format
71471 msgid "Show &long names"
71472 msgstr ""
71473 
71474 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowDeepSkyMagnitudes)
71475 #: options/opscatalog.ui:507
71476 #, kde-format
71477 msgid "Show magni&tude"
71478 msgstr ""
71479 
71480 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, manageButton)
71481 #: options/opscatalog.ui:593
71482 #, kde-format
71483 msgid "Manage Deep Sky Catalogs..."
71484 msgstr ""
71485 
71486 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ResolveNamesOnline)
71487 #: options/opscatalog.ui:607
71488 #, kde-format
71489 msgid ""
71490 "If this checkbox is checked, when an object name unknown to KStars is "
71491 "entered in the Find Dialog, KStars will contact online services (such as CDS "
71492 "Sesame) to learn about the object and then add it to the database.\n"
71493 "The objects acquired in this manner are stored under a catalog that is "
71494 "called user, and it can be edited using the \"Manage DSO Catalogs\" feature."
71495 msgstr ""
71496 
71497 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResolveNamesOnline)
71498 #: options/opscatalog.ui:610
71499 #, kde-format
71500 msgid "Resolve names not known to KStars using online services"
71501 msgstr ""
71502 
71503 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (MagnitudeSpinBox, kcfg_MagLimitDrawDeepSkyZoomOut)
71504 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, LabelMagDeepSkyZoomOut)
71505 #: options/opscatalog.ui:653 options/opscatalog.ui:663
71506 #, kde-format
71507 msgid "Set the faint magnitude limit for deep-sky objects when zoomed out."
71508 msgstr ""
71509 
71510 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LabelMagDeepSkyZoomOut)
71511 #: options/opscatalog.ui:666
71512 #, kde-format
71513 msgid "Faint limit zoomed out:"
71514 msgstr ""
71515 
71516 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, LabelMag4)
71517 #: options/opscatalog.ui:673
71518 #, kde-format
71519 msgid "Set the faint magnitude limits for deep-sky objects when zoomed out."
71520 msgstr ""
71521 
71522 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LabelMag4)
71523 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LabelMag3)
71524 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
71525 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
71526 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
71527 #: options/opscatalog.ui:676 options/opscatalog.ui:706
71528 #: options/opssolarsystem.ui:403 options/opssolarsystem.ui:417
71529 #: tools/obslistwizard.ui:933
71530 #, kde-format
71531 msgid "mag"
71532 msgstr ""
71533 
71534 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, LabelMagDeepSky)
71535 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (MagnitudeSpinBox, kcfg_MagLimitDrawDeepSky)
71536 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, LabelMag3)
71537 #: options/opscatalog.ui:683 options/opscatalog.ui:693
71538 #: options/opscatalog.ui:703
71539 #, kde-format
71540 msgid "Set the faint magnitude limits for deep-sky objects when zoomed in."
71541 msgstr ""
71542 
71543 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LabelMagDeepSky)
71544 #: options/opscatalog.ui:686
71545 #, kde-format
71546 msgid "Faint limit zoomed in:"
71547 msgstr ""
71548 
71549 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowUnknownMagObjects)
71550 #: options/opscatalog.ui:733
71551 #, kde-format
71552 msgid ""
71553 "Many objects do not have known magnitudes in the databases.\n"
71554 "They generally tend to be faint or very diffuse, but this is not always the "
71555 "case.\n"
71556 "Check this checkbox to show such objects which do not have known magnitudes "
71557 "in the database."
71558 msgstr ""
71559 
71560 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowUnknownMagObjects)
71561 #: options/opscatalog.ui:736
71562 #, kde-format
71563 msgid "Show objects of unknown magnitude"
71564 msgstr ""
71565 
71566 #: options/opscolors.cpp:61 tools/scriptbuilder.cpp:744
71567 #, kde-format
71568 msgctxt "use 'moonless night' color scheme"
71569 msgid "Moonless Night"
71570 msgstr ""
71571 
71572 #: options/opscolors.cpp:87
71573 #, kde-format
71574 msgctxt "use realistic star colors"
71575 msgid "Real Colors"
71576 msgstr "Ekte fargar"
71577 
71578 #: options/opscolors.cpp:88
71579 #, kde-format
71580 msgctxt "show stars as red circles"
71581 msgid "Solid Red"
71582 msgstr ""
71583 
71584 #: options/opscolors.cpp:89
71585 #, kde-format
71586 msgctxt "show stars as black circles"
71587 msgid "Solid Black"
71588 msgstr ""
71589 
71590 #: options/opscolors.cpp:90
71591 #, kde-format
71592 msgctxt "show stars as white circles"
71593 msgid "Solid White"
71594 msgstr ""
71595 
71596 #: options/opscolors.cpp:91
71597 #, kde-format
71598 msgctxt "show stars as colored circles"
71599 msgid "Solid Colors"
71600 msgstr ""
71601 
71602 #: options/opscolors.cpp:217
71603 #, kde-format
71604 msgid "New Color Scheme"
71605 msgstr ""
71606 
71607 #: options/opscolors.cpp:217
71608 #, kde-format
71609 msgid "Enter a name for the new color scheme:"
71610 msgstr "Vel eit namn for det nye fargeskjemaet:"
71611 
71612 #: options/opscolors.cpp:261
71613 #, kde-format
71614 msgid ""
71615 "Local color scheme index file could not be opened.\n"
71616 "Scheme cannot be removed."
71617 msgstr ""
71618 
71619 #: options/opscolors.cpp:295
71620 #, kde-format
71621 msgid "Could not delete the file: %1"
71622 msgstr ""
71623 
71624 #: options/opscolors.cpp:296
71625 #, kde-format
71626 msgid "Error Deleting File"
71627 msgstr ""
71628 
71629 #: options/opscolors.cpp:308
71630 #, kde-format
71631 msgid "Could not find an entry named %1 in colors.dat."
71632 msgstr ""
71633 
71634 #: options/opscolors.cpp:309
71635 #, kde-format
71636 msgid "Scheme Not Found"
71637 msgstr ""
71638 
71639 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
71640 #: options/opscolors.ui:32
71641 #, kde-format
71642 msgid "Current Scheme Colors"
71643 msgstr ""
71644 
71645 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, ColorPalette)
71646 #: options/opscolors.ui:53
71647 #, kde-format
71648 msgid "Current color settings"
71649 msgstr ""
71650 
71651 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, ColorPalette)
71652 #: options/opscolors.ui:56
71653 #, kde-format
71654 msgid ""
71655 "The list of all customizable colors in the program.  Next to each item is a "
71656 "square showing the color it is currently set to.  Click on any item to "
71657 "change its color."
71658 msgstr ""
71659 
71660 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
71661 #: options/opscolors.ui:80
71662 #, kde-format
71663 msgid "InfoBox BG mode:"
71664 msgstr ""
71665 
71666 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_BoxBGMode)
71667 #: options/opscolors.ui:88
71668 #, kde-format
71669 msgid "No Fill"
71670 msgstr ""
71671 
71672 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_BoxBGMode)
71673 #: options/opscolors.ui:93
71674 #, kde-format
71675 msgid "Transparent"
71676 msgstr ""
71677 
71678 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_BoxBGMode)
71679 #: options/opscolors.ui:98
71680 #, kde-format
71681 msgid "Opaque"
71682 msgstr ""
71683 
71684 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
71685 #: options/opscolors.ui:125
71686 #, kde-format
71687 msgid "Star color mode:"
71688 msgstr ""
71689 
71690 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_StarColorMode)
71691 #: options/opscolors.ui:135
71692 #, kde-format
71693 msgid "Set the star color mode"
71694 msgstr ""
71695 
71696 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_StarColorMode)
71697 #: options/opscolors.ui:138
71698 #, kde-format
71699 msgid ""
71700 "There are four ways to draw stars on the map.  By default, stars are circles "
71701 "with a white core and a rim which is tinted to reflect the star's actual "
71702 "color.  You may also choose to draw the stars as solid white, red, or black "
71703 "circles, to match the needs of your overall color scheme."
71704 msgstr ""
71705 
71706 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
71707 #: options/opscolors.ui:164
71708 #, kde-format
71709 msgid "Star color intensity:"
71710 msgstr ""
71711 
71712 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_StarColorIntensity)
71713 #: options/opscolors.ui:171
71714 #, kde-format
71715 msgid "Set the intensity of star colors"
71716 msgstr ""
71717 
71718 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_StarColorIntensity)
71719 #: options/opscolors.ui:174
71720 #, kde-format
71721 msgid ""
71722 "When using the realistic-color star mode, this option will set the "
71723 "saturation level of the star's colors.  A higher value means more intense "
71724 "colors."
71725 msgstr ""
71726 
71727 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
71728 #: options/opscolors.ui:186
71729 #, kde-format
71730 msgid "Preset Color Schemes"
71731 msgstr ""
71732 
71733 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, PresetBox)
71734 #: options/opscolors.ui:192
71735 #, kde-format
71736 msgid "List of preset color schemes"
71737 msgstr ""
71738 
71739 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, PresetBox)
71740 #: options/opscolors.ui:195
71741 #, kde-format
71742 msgid ""
71743 "List of all known color schemes.  Several are provided by default, and you "
71744 "may also define your own."
71745 msgstr ""
71746 
71747 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, AddPreset)
71748 #: options/opscolors.ui:211
71749 #, kde-format
71750 msgid "Create a new preset color scheme using current settings"
71751 msgstr ""
71752 
71753 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, AddPreset)
71754 #: options/opscolors.ui:214
71755 #, kde-format
71756 msgid ""
71757 "After changing the colors to a scheme that you like, press this button to "
71758 "create a new scheme using those colors.  Your scheme will appear here in the "
71759 "list of presets, and will also be available in the \"Settings\" menu of the "
71760 "main window."
71761 msgstr ""
71762 
71763 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, RemovePreset)
71764 #: options/opscolors.ui:224
71765 #, kde-format
71766 msgid "Remove a preset color scheme"
71767 msgstr ""
71768 
71769 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, RemovePreset)
71770 #: options/opscolors.ui:227
71771 #, kde-format
71772 msgid ""
71773 "Press this button to remove the highlighted color scheme.  This will only "
71774 "work on your custom color schemes."
71775 msgstr ""
71776 
71777 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
71778 #: options/opscolors.ui:239
71779 #, kde-format
71780 msgid "Application Themes"
71781 msgstr ""
71782 
71783 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
71784 #: options/opsdeveloper.ui:34
71785 #, kde-format
71786 msgid "Developer Options"
71787 msgstr ""
71788 
71789 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_SaveFocusImages)
71790 #: options/opsdeveloper.ui:40
71791 #, kde-format
71792 msgid ""
71793 "<html><head/><body><p>Save autofocus frames. Only enable to troubleshoot "
71794 "autofocus by examining frames. This can consume a lot of storage space.</p></"
71795 "body></html>"
71796 msgstr ""
71797 
71798 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SaveFocusImages)
71799 #: options/opsdeveloper.ui:43
71800 #, kde-format
71801 msgid "Save Focus Images"
71802 msgstr ""
71803 
71804 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_SaveGuideImages)
71805 #: options/opsdeveloper.ui:50
71806 #, kde-format
71807 msgid ""
71808 "<html><head/><body><p>Save Internal Guider frames. Only enable to "
71809 "troubleshoot guider by examining frames. This can consume a lot of storage "
71810 "space.</p></body></html>"
71811 msgstr ""
71812 
71813 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SaveGuideImages)
71814 #: options/opsdeveloper.ui:53
71815 #, kde-format
71816 msgid "Save Guider Images"
71817 msgstr ""
71818 
71819 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_SaveAlignImages)
71820 #: options/opsdeveloper.ui:60
71821 #, kde-format
71822 msgid ""
71823 "<html><head/><body><p>Save Internal Align frames. Only enable to "
71824 "troubleshoot align by examining frames. This can consume some extra storage "
71825 "space.</p></body></html>"
71826 msgstr ""
71827 
71828 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SaveAlignImages)
71829 #: options/opsdeveloper.ui:63
71830 #, kde-format
71831 msgid "Save Align Images"
71832 msgstr ""
71833 
71834 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_SaveFailedAlignImages)
71835 #: options/opsdeveloper.ui:70
71836 #, kde-format
71837 msgid ""
71838 "<html><head/><body><p>Save Align images where align failed. Only enable to "
71839 "troubleshoot align by examining frames. This can consume some extra storage "
71840 "space.</p></body></html>"
71841 msgstr ""
71842 
71843 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SaveFailedAlignImages)
71844 #: options/opsdeveloper.ui:73
71845 #, kde-format
71846 msgid "Save Failed Align Images"
71847 msgstr ""
71848 
71849 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCLines)
71850 #: options/opsguides.ui:23
71851 #, kde-format
71852 msgid "Show constellation lines?"
71853 msgstr ""
71854 
71855 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCLines)
71856 #: options/opsguides.ui:26
71857 #, kde-format
71858 msgid "If checked, constellation lines will be drawn on the sky map."
71859 msgstr ""
71860 
71861 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCLines)
71862 #: options/opsguides.ui:29
71863 #, kde-format
71864 msgid "&Constellation lines"
71865 msgstr ""
71866 
71867 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelSkyCulture)
71868 #: options/opsguides.ui:39
71869 #, kde-format
71870 msgid "Sky culture:"
71871 msgstr ""
71872 
71873 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, SkyCultureComboBox)
71874 #: options/opsguides.ui:46
71875 #, kde-format
71876 msgid "Choose sky culture"
71877 msgstr ""
71878 
71879 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, SkyCultureComboBox)
71880 #: options/opsguides.ui:49
71881 #, kde-format
71882 msgid "Here, you can choose how constellations are represented"
71883 msgstr ""
71884 
71885 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCBounds)
71886 #: options/opsguides.ui:58
71887 #, kde-format
71888 msgid "Constellation &boundaries"
71889 msgstr ""
71890 
71891 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowConstellationArt)
71892 #: options/opsguides.ui:68
71893 #, kde-format
71894 msgid "Constellation art"
71895 msgstr ""
71896 
71897 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowHighlightedCBound)
71898 #: options/opsguides.ui:78
71899 #, kde-format
71900 msgid "Highlight central constellation boundary"
71901 msgstr ""
71902 
71903 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCNames)
71904 #: options/opsguides.ui:88
71905 #, kde-format
71906 msgid "Draw constellation names?"
71907 msgstr ""
71908 
71909 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCNames)
71910 #: options/opsguides.ui:91
71911 #, kde-format
71912 msgid "If checked, constellation names will be drawn on the sky map."
71913 msgstr ""
71914 
71915 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCNames)
71916 #: options/opsguides.ui:94
71917 #, kde-format
71918 msgid "Constellation &names"
71919 msgstr ""
71920 
71921 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ConstellOptions)
71922 #: options/opsguides.ui:106
71923 #, kde-format
71924 msgid "Constellation Name Options"
71925 msgstr ""
71926 
71927 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_UseLatinConstellNames)
71928 #: options/opsguides.ui:127
71929 #, kde-format
71930 msgid "Use Latin constellation names"
71931 msgstr ""
71932 
71933 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, kcfg_UseLatinConstellNames)
71934 #: options/opsguides.ui:130
71935 #, kde-format
71936 msgid "Select this to use Latin constellation names on the sky map"
71937 msgstr ""
71938 
71939 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_UseLatinConstellNames)
71940 #: options/opsguides.ui:133
71941 #, kde-format
71942 msgid "L&atin"
71943 msgstr ""
71944 
71945 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_UseLocalConstellNames)
71946 #: options/opsguides.ui:143
71947 #, kde-format
71948 msgid "Use Localized constellation names"
71949 msgstr ""
71950 
71951 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, kcfg_UseLocalConstellNames)
71952 #: options/opsguides.ui:146
71953 #, kde-format
71954 msgid ""
71955 "Select this to use constellation names from your locality (if available)"
71956 msgstr ""
71957 
71958 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_UseLocalConstellNames)
71959 #: options/opsguides.ui:149
71960 #, kde-format
71961 msgid "Localized"
71962 msgstr ""
71963 
71964 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_UseAbbrevConstellNames)
71965 #: options/opsguides.ui:159
71966 #, kde-format
71967 msgid "Use IAU abbreviations"
71968 msgstr ""
71969 
71970 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, kcfg_UseAbbrevConstellNames)
71971 #: options/opsguides.ui:162
71972 #, kde-format
71973 msgid ""
71974 "Select this to use abbreviations from the International Astronomical Union "
71975 "as constellation labels"
71976 msgstr ""
71977 
71978 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_UseAbbrevConstellNames)
71979 #: options/opsguides.ui:165
71980 #, kde-format
71981 msgid "Abbre&viated"
71982 msgstr ""
71983 
71984 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowEcliptic)
71985 #: options/opsguides.ui:198
71986 #, kde-format
71987 msgid "Draw Ecliptic?"
71988 msgstr ""
71989 
71990 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowEcliptic)
71991 #: options/opsguides.ui:201
71992 #, kde-format
71993 msgid ""
71994 "If checked, the ecliptic will be drawn on the sky map.  The ecliptic is a "
71995 "great circle on the sky that the Sun appears to follow over the course of "
71996 "one year.  All other solar system bodies roughly follow the ecliptic as well."
71997 msgstr ""
71998 
71999 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_FillMilkyWay)
72000 #: options/opsguides.ui:214
72001 #, kde-format
72002 msgid "Use filled Milky Way contour?"
72003 msgstr ""
72004 
72005 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_FillMilkyWay)
72006 #: options/opsguides.ui:217
72007 #, kde-format
72008 msgid ""
72009 "If checked, the Milky Way contour will be shown filled.  Otherwise, only the "
72010 "outline will be drawn."
72011 msgstr ""
72012 
72013 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FillMilkyWay)
72014 #: options/opsguides.ui:220
72015 #, kde-format
72016 msgid "Fill milk&y way"
72017 msgstr ""
72018 
72019 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowHorizon)
72020 #: options/opsguides.ui:230
72021 #, kde-format
72022 msgid "Draw horizon?"
72023 msgstr ""
72024 
72025 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowHorizon)
72026 #: options/opsguides.ui:233
72027 #, kde-format
72028 msgid ""
72029 "If checked, a line representing the local horizon will be drawn on the map."
72030 msgstr ""
72031 
72032 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowHorizon)
72033 #: options/opsguides.ui:236
72034 #, kde-format
72035 msgid "Hori&zon (line)"
72036 msgstr ""
72037 
72038 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMilkyWay)
72039 #: options/opsguides.ui:246
72040 #, kde-format
72041 msgid "Draw the Milky Way contour?"
72042 msgstr ""
72043 
72044 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMilkyWay)
72045 #: options/opsguides.ui:249
72046 #, kde-format
72047 msgid ""
72048 "If checked, a contour representing the Milky Way will be drawn on the sky map"
72049 msgstr ""
72050 
72051 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMilkyWay)
72052 #: options/opsguides.ui:252
72053 #, kde-format
72054 msgid "Mil&ky way"
72055 msgstr ""
72056 
72057 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_AutoSelectGrid)
72058 #: options/opsguides.ui:265
72059 #, kde-format
72060 msgid ""
72061 "If checked, coordinate grids will automatically change according to active "
72062 "coordinate system."
72063 msgstr ""
72064 
72065 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoSelectGrid)
72066 #: options/opsguides.ui:268
72067 #, kde-format
72068 msgid "Automatically select coordinate grid"
72069 msgstr ""
72070 
72071 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowFlags)
72072 #: options/opsguides.ui:278
72073 #, kde-format
72074 msgid "Draw flags?"
72075 msgstr ""
72076 
72077 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowFlags)
72078 #: options/opsguides.ui:281
72079 #, kde-format
72080 msgid "If checked, flags will be drawn on the sky map"
72081 msgstr ""
72082 
72083 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowEquatorialGrid)
72084 #: options/opsguides.ui:294
72085 #, kde-format
72086 msgid "Draw equatorial coordinate grid?"
72087 msgstr ""
72088 
72089 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowEquatorialGrid)
72090 #: options/opsguides.ui:297
72091 #, kde-format
72092 msgid ""
72093 "If checked, a grid of lines will be drawn every 2 hours in Right Ascension "
72094 "and every 20 degrees in Declination."
72095 msgstr ""
72096 
72097 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowEquatorialGrid)
72098 #: options/opsguides.ui:300
72099 #, kde-format
72100 msgid "Equatorial coordinate grid"
72101 msgstr ""
72102 
72103 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowHorizontalGrid)
72104 #: options/opsguides.ui:310
72105 #, kde-format
72106 msgid "Draw horizontal coordinate grid?"
72107 msgstr ""
72108 
72109 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowHorizontalGrid)
72110 #: options/opsguides.ui:313
72111 #, kde-format
72112 msgid ""
72113 "If checked, a grid of lines will be drawn every 30 degrees in Azimuth and "
72114 "every 20 degrees in Altitude."
72115 msgstr ""
72116 
72117 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowHorizontalGrid)
72118 #: options/opsguides.ui:316
72119 #, kde-format
72120 msgid "Horizontal coor&dinate grid"
72121 msgstr ""
72122 
72123 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowGround)
72124 #: options/opsguides.ui:326
72125 #, kde-format
72126 msgid "Draw opaque ground?"
72127 msgstr ""
72128 
72129 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowGround)
72130 #: options/opsguides.ui:329
72131 #, kde-format
72132 msgid ""
72133 "If checked, the area below the horizon will be filled in, to simulate the "
72134 "ground beneath you.  Note that the ground is never drawn when using the "
72135 "Equatorial coordinate system."
72136 msgstr ""
72137 
72138 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowGround)
72139 #: options/opsguides.ui:332
72140 #, kde-format
72141 msgid "Opaque &ground"
72142 msgstr ""
72143 
72144 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowEquator)
72145 #: options/opsguides.ui:342
72146 #, kde-format
72147 msgid "Draw Celestial equator?"
72148 msgstr ""
72149 
72150 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowEquator)
72151 #: options/opsguides.ui:345
72152 #, kde-format
72153 msgid "If checked, the celestial equator will be drawn in the sky map."
72154 msgstr ""
72155 
72156 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowEquator)
72157 #: options/opsguides.ui:348
72158 #, kde-format
72159 msgid "Celestial e&quator"
72160 msgstr ""
72161 
72162 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowLocalMeridian)
72163 #: options/opsguides.ui:358
72164 #, kde-format
72165 msgid "Local meridian"
72166 msgstr ""
72167 
72168 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowImageOverlays)
72169 #: options/opsimageoverlay.ui:64
72170 #, kde-format
72171 msgid "Show image overlays"
72172 msgstr ""
72173 
72174 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSelectedImageOverlay)
72175 #: options/opsimageoverlay.ui:71
72176 #, kde-format
72177 msgid ""
72178 "Center SkyMap over the selected overlay image in the table below (if it's "
72179 "solved)."
72180 msgstr ""
72181 
72182 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSelectedImageOverlay)
72183 #: options/opsimageoverlay.ui:74
72184 #, kde-format
72185 msgid "Center SkyMap on selection"
72186 msgstr ""
72187 
72188 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, imageOverlayMaxDimensionLabel)
72189 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_ImageOverlayMaxDimension)
72190 #: options/opsimageoverlay.ui:92 options/opsimageoverlay.ui:108
72191 #, kde-format
72192 msgid ""
72193 "Maximum dimension for an image overlay image. (Larger images will be scaled "
72194 "down.)"
72195 msgstr ""
72196 
72197 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, imageOverlayMaxDimensionLabel)
72198 #: options/opsimageoverlay.ui:95
72199 #, kde-format
72200 msgid "Maximum image dimension:"
72201 msgstr ""
72202 
72203 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, imageOverlayShowDirButton)
72204 #: options/opsimageoverlay.ui:140
72205 #, kde-format
72206 msgid ""
72207 "Open overlay directory. Copy or move images to this directory to process "
72208 "them."
72209 msgstr ""
72210 
72211 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, imageOverlayShowDirButton)
72212 #: options/opsimageoverlay.ui:146
72213 #, kde-format
72214 msgid "Overlay Directory..."
72215 msgstr ""
72216 
72217 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, refreshB)
72218 #: options/opsimageoverlay.ui:165
72219 #, kde-format
72220 msgid ""
72221 "<html><head/><body><p>Refresh from the overlay directory. Add overlays that "
72222 "have been added there, and remove overlays that are no longer there.</p></"
72223 "body></html>"
72224 msgstr ""
72225 
72226 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, solveButton)
72227 #: options/opsimageoverlay.ui:239
72228 #, kde-format
72229 msgid ""
72230 "<html><head/><body><p>Plate solve the selected overlay image(s).</p><p>Uses "
72231 "the selected Align profile to the right, but not Align scale nor position. "
72232 "It will use the default scale to the right (a-s/px), if none is given on the "
72233 "table row and scale column (0 is no scale constraint). It will not use a "
72234 "position unless RA and DEC are entered on the table row. Uses the timeout "
72235 "above. You can select many rows (with click and shift click) and it will "
72236 "attempt to solve them all.</p><p>Plate solving may be difficult. You may not "
72237 "be able to plate solve all your images. You can try to supply scales and "
72238 "positions, and try different profiles. If you are unsuccessful, but still "
72239 "want to display an image, you can enter an RA, DEC, Scale, Orientation in "
72240 "the appropriate columns for the row you're interested in, then manually set "
72241 "the Status column to OK.</p><p>You cannot re-platesolve a row whose status "
72242 "is OK, but you can manually change the status to something else, then plate-"
72243 "solving is enabled.</p></body></html>"
72244 msgstr ""
72245 
72246 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, imageOverlayScaleLabel)
72247 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_ImageOverlayDefaultScale)
72248 #: options/opsimageoverlay.ui:271 options/opsimageoverlay.ui:287
72249 #, kde-format
72250 msgid ""
72251 "Default arcsec/px scale to use in solving. 0 is none. Would use what's in "
72252 "table if there."
72253 msgstr ""
72254 
72255 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, imageOverlayScaleLabel)
72256 #: options/opsimageoverlay.ui:274
72257 #, kde-format
72258 msgid "Default a-s/px:"
72259 msgstr ""
72260 
72261 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, imageOverlayTimeoutLabel)
72262 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_ImageOverlayTimeout)
72263 #: options/opsimageoverlay.ui:312 options/opsimageoverlay.ui:328
72264 #, kde-format
72265 msgid "Timeout for plate-solving an overlay image (seconds)."
72266 msgstr ""
72267 
72268 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, imageOverlayTimeoutLabel)
72269 #: options/opsimageoverlay.ui:315
72270 #, kde-format
72271 msgid "Timeout:"
72272 msgstr ""
72273 
72274 #: options/opssatellites.cpp:100
72275 #, kde-format
72276 msgid "Satellite Name"
72277 msgstr ""
72278 
72279 #: options/opssatellites.cpp:176
72280 #, kde-format
72281 msgid "%1 position calculation error: %2."
72282 msgstr ""
72283 
72284 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
72285 #: options/opssatellites.ui:19
72286 #, kde-format
72287 msgid "View Options"
72288 msgstr ""
72289 
72290 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSatellites)
72291 #: options/opssatellites.ui:30
72292 #, kde-format
72293 msgid "Show satellites"
72294 msgstr ""
72295 
72296 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowVisibleSatellites)
72297 #: options/opssatellites.ui:40
72298 #, kde-format
72299 msgid "Show only visible satellites"
72300 msgstr ""
72301 
72302 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSatellitesLabels)
72303 #: options/opssatellites.ui:54
72304 #, kde-format
72305 msgid "Show labels"
72306 msgstr ""
72307 
72308 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DrawSatellitesLikeStars)
72309 #: options/opssatellites.ui:64
72310 #, kde-format
72311 msgid "Draw satellites like stars"
72312 msgstr ""
72313 
72314 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
72315 #: options/opssatellites.ui:79
72316 #, kde-format
72317 msgid "List of Satellites"
72318 msgstr ""
72319 
72320 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, FilterEdit)
72321 #: options/opssatellites.ui:87
72322 #, kde-format
72323 msgid "Search satellites"
72324 msgstr ""
72325 
72326 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, UpdateTLEButton)
72327 #: options/opssatellites.ui:103
72328 #, kde-format
72329 msgid "Update TLEs"
72330 msgstr ""
72331 
72332 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSolarSystem)
72333 #: options/opssolarsystem.ui:32
72334 #, kde-format
72335 msgid "Show solar system objects"
72336 msgstr ""
72337 
72338 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, MajorBodiesBox)
72339 #: options/opssolarsystem.ui:42
72340 #, kde-format
72341 msgid "Sun, Moon && Planets"
72342 msgstr ""
72343 
72344 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSaturn)
72345 #: options/opssolarsystem.ui:50
72346 #, kde-format
72347 msgid "Draw Saturn?"
72348 msgstr ""
72349 
72350 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSaturn)
72351 #: options/opssolarsystem.ui:53
72352 #, kde-format
72353 msgid "If checked, Saturn will be drawn on the map."
72354 msgstr ""
72355 
72356 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPlanetImages)
72357 #: options/opssolarsystem.ui:66
72358 #, kde-format
72359 msgid "Draw major bodies as images?"
72360 msgstr ""
72361 
72362 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPlanetImages)
72363 #: options/opssolarsystem.ui:69
72364 #, kde-format
72365 msgid ""
72366 "If checked, then the planets, the Sun and the Moon will be shown as bitmap "
72367 "images on the map"
72368 msgstr ""
72369 
72370 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPlanetImages)
72371 #: options/opssolarsystem.ui:72
72372 #, kde-format
72373 msgid "Use images"
72374 msgstr ""
72375 
72376 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMars)
72377 #: options/opssolarsystem.ui:79
72378 #, kde-format
72379 msgid "Draw Mars?"
72380 msgstr ""
72381 
72382 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMars)
72383 #: options/opssolarsystem.ui:82
72384 #, kde-format
72385 msgid "If checked, Mars will be drawn on the map."
72386 msgstr ""
72387 
72388 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPlanetNames)
72389 #: options/opssolarsystem.ui:95
72390 #, kde-format
72391 msgid "Attach Name labels to the major solar system bodies?"
72392 msgstr ""
72393 
72394 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPlanetNames)
72395 #: options/opssolarsystem.ui:98
72396 #, kde-format
72397 msgid ""
72398 "If checked, name labels will be attached to the planets, the Sun and the Moon"
72399 msgstr ""
72400 
72401 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPlanetNames)
72402 #: options/opssolarsystem.ui:101
72403 #, kde-format
72404 msgid "Use name labels"
72405 msgstr ""
72406 
72407 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, showAllPlanets)
72408 #: options/opssolarsystem.ui:108
72409 #, kde-format
72410 msgid "Select all major bodies"
72411 msgstr ""
72412 
72413 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, showAllPlanets)
72414 #: options/opssolarsystem.ui:111
72415 #, kde-format
72416 msgid ""
72417 "Press this to select all planets, the Sun and the Moon to be drawn in the map"
72418 msgstr ""
72419 
72420 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, showAllPlanets)
72421 #: options/opssolarsystem.ui:114
72422 #, kde-format
72423 msgid "Select All"
72424 msgstr ""
72425 
72426 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, showNonePlanets)
72427 #: options/opssolarsystem.ui:121
72428 #, kde-format
72429 msgid "Unselect all major bodies"
72430 msgstr ""
72431 
72432 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, showNonePlanets)
72433 #: options/opssolarsystem.ui:124
72434 #, kde-format
72435 msgid ""
72436 "Press this button to unselect all planets, the Sun and the Moon so that they "
72437 "will not be drawn on the map"
72438 msgstr ""
72439 
72440 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, showNonePlanets)
72441 #: options/opssolarsystem.ui:127
72442 #, kde-format
72443 msgid "Select None"
72444 msgstr ""
72445 
72446 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowVenus)
72447 #: options/opssolarsystem.ui:134
72448 #, kde-format
72449 msgid "Draw Venus?"
72450 msgstr ""
72451 
72452 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowVenus)
72453 #: options/opssolarsystem.ui:137
72454 #, kde-format
72455 msgid "If checked, Venus will be drawn on the map."
72456 msgstr ""
72457 
72458 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSun)
72459 #: options/opssolarsystem.ui:150
72460 #, kde-format
72461 msgid "Draw the Sun?"
72462 msgstr ""
72463 
72464 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSun)
72465 #: options/opssolarsystem.ui:153
72466 #, kde-format
72467 msgid "If checked, the Sun will be drawn on the map."
72468 msgstr ""
72469 
72470 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSun)
72471 #: options/opssolarsystem.ui:156
72472 #, kde-format
72473 msgid "The sun"
72474 msgstr ""
72475 
72476 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowJupiter)
72477 #: options/opssolarsystem.ui:166
72478 #, kde-format
72479 msgid "Draw Jupiter?"
72480 msgstr ""
72481 
72482 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowJupiter)
72483 #: options/opssolarsystem.ui:169
72484 #, kde-format
72485 msgid "If checked, Jupiter will be drawn on the map."
72486 msgstr ""
72487 
72488 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMoon)
72489 #: options/opssolarsystem.ui:182
72490 #, kde-format
72491 msgid "Draw the Moon?"
72492 msgstr ""
72493 
72494 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMoon)
72495 #: options/opssolarsystem.ui:185
72496 #, kde-format
72497 msgid "If checked, the Moon will be drawn on the map."
72498 msgstr ""
72499 
72500 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMoon)
72501 #: options/opssolarsystem.ui:188
72502 #, kde-format
72503 msgid "The moon"
72504 msgstr ""
72505 
72506 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMercury)
72507 #: options/opssolarsystem.ui:198
72508 #, kde-format
72509 msgid "Draw Mercury?"
72510 msgstr ""
72511 
72512 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMercury)
72513 #: options/opssolarsystem.ui:201
72514 #, kde-format
72515 msgid "If checked, Mercury will be drawn on the map."
72516 msgstr ""
72517 
72518 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowNeptune)
72519 #: options/opssolarsystem.ui:214
72520 #, kde-format
72521 msgid "Draw Neptune?"
72522 msgstr ""
72523 
72524 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowNeptune)
72525 #: options/opssolarsystem.ui:217
72526 #, kde-format
72527 msgid "If checked, Neptune will be drawn on the map."
72528 msgstr ""
72529 
72530 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowUranus)
72531 #: options/opssolarsystem.ui:246
72532 #, kde-format
72533 msgid "Draw Uranus?"
72534 msgstr ""
72535 
72536 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowUranus)
72537 #: options/opssolarsystem.ui:249
72538 #, kde-format
72539 msgid "If checked, Uranus will be drawn on the map."
72540 msgstr ""
72541 
72542 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, MinorBodiesBox)
72543 #: options/opssolarsystem.ui:283
72544 #, kde-format
72545 msgid "Minor Planets"
72546 msgstr ""
72547 
72548 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
72549 #: options/opssolarsystem.ui:291
72550 #, kde-format
72551 msgid "Download asteroids brighter than:"
72552 msgstr ""
72553 
72554 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAsteroids)
72555 #: options/opssolarsystem.ui:298
72556 #, kde-format
72557 msgid "Draw asteroids?"
72558 msgstr ""
72559 
72560 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAsteroids)
72561 #: options/opssolarsystem.ui:301
72562 #, kde-format
72563 msgid "If checked, asteroids will be drawn on the map"
72564 msgstr ""
72565 
72566 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowComets)
72567 #: options/opssolarsystem.ui:314
72568 #, kde-format
72569 msgid "Draw comets?"
72570 msgstr ""
72571 
72572 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowComets)
72573 #: options/opssolarsystem.ui:317
72574 #, kde-format
72575 msgid "If checked, comets will be drawn on the map"
72576 msgstr ""
72577 
72578 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MagLimitAsteroidDownloadWarning)
72579 #: options/opssolarsystem.ui:349
72580 #, kde-format
72581 msgid "This value might result in a big data file and reduced performance."
72582 msgstr ""
72583 
72584 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
72585 #: options/opssolarsystem.ui:359
72586 #, kde-format
72587 msgid "Show asteroids brighter than:"
72588 msgstr ""
72589 
72590 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCometNames)
72591 #: options/opssolarsystem.ui:366
72592 #, kde-format
72593 msgid "Show names of comets near the Sun"
72594 msgstr ""
72595 
72596 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCometNames)
72597 #: options/opssolarsystem.ui:369
72598 #, kde-format
72599 msgid ""
72600 "If checked, the comets near the Sun will have name labels attached.  Comets "
72601 "vary in brightness in their orbits, so a faint magnitude is not effective in "
72602 "this case."
72603 msgstr ""
72604 
72605 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCometNames)
72606 #: options/opssolarsystem.ui:372
72607 #, kde-format
72608 msgid "Show names of comets within:"
72609 msgstr ""
72610 
72611 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (MagnitudeSpinBox, kcfg_MagLimitAsteroid)
72612 #: options/opssolarsystem.ui:390
72613 #, kde-format
72614 msgid "Set the faintest magnitude for drawing asteroids"
72615 msgstr ""
72616 
72617 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_MaxRadCometName)
72618 #: options/opssolarsystem.ui:428
72619 #, kde-format
72620 msgid "Maximum distance for comet names"
72621 msgstr ""
72622 
72623 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_MaxRadCometName)
72624 #: options/opssolarsystem.ui:431
72625 #, kde-format
72626 msgid ""
72627 "Set the maximum distance from the Sun for a comet to have a name label, in "
72628 "Astronomical Units (AU).  1 AU is the distance between the Earth and the "
72629 "Sun, approximately 150 million km"
72630 msgstr ""
72631 
72632 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
72633 #: options/opssolarsystem.ui:444
72634 #, kde-format
72635 msgid "AU"
72636 msgstr ""
72637 
72638 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAsteroidNames)
72639 #: options/opssolarsystem.ui:465
72640 #, kde-format
72641 msgid "Attach name labels to asteroids?"
72642 msgstr ""
72643 
72644 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAsteroidNames)
72645 #: options/opssolarsystem.ui:468
72646 #, kde-format
72647 msgid "If checked, then name labels will be attached to asteroids"
72648 msgstr ""
72649 
72650 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAsteroidNames)
72651 #: options/opssolarsystem.ui:471
72652 #, kde-format
72653 msgid "Show names"
72654 msgstr ""
72655 
72656 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCometComas)
72657 #: options/opssolarsystem.ui:506
72658 #, kde-format
72659 msgid "Show comet comas"
72660 msgstr ""
72661 
72662 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_OrbitalElementsAutoUpdate)
72663 #: options/opssolarsystem.ui:513
72664 #, kde-format
72665 msgid "Update orbital element from online sources on startup."
72666 msgstr ""
72667 
72668 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_OrbitalElementsAutoUpdate)
72669 #: options/opssolarsystem.ui:516
72670 #, kde-format
72671 msgid "Auto online update"
72672 msgstr ""
72673 
72674 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, TrailsBox)
72675 #: options/opssolarsystem.ui:541
72676 #, kde-format
72677 msgid "Orbit Trails"
72678 msgstr ""
72679 
72680 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UseAutoTrail)
72681 #: options/opssolarsystem.ui:547
72682 #, kde-format
72683 msgid "Auto-trail tracked bodies"
72684 msgstr ""
72685 
72686 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_UseAutoTrail)
72687 #: options/opssolarsystem.ui:550
72688 #, kde-format
72689 msgid ""
72690 "If checked then any solar system body will have a temporary trail attached "
72691 "while it is centered in the display."
72692 msgstr ""
72693 
72694 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseAutoTrail)
72695 #: options/opssolarsystem.ui:553
72696 #, kde-format
72697 msgid "Always show trail when tracking a solar system body"
72698 msgstr ""
72699 
72700 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_FadePlanetTrails)
72701 #: options/opssolarsystem.ui:565
72702 #, kde-format
72703 msgid "Fade trail color into the background?"
72704 msgstr ""
72705 
72706 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_FadePlanetTrails)
72707 #: options/opssolarsystem.ui:568
72708 #, kde-format
72709 msgid ""
72710 "If checked, the color of the planet trail will be blended into the "
72711 "background sky color."
72712 msgstr ""
72713 
72714 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FadePlanetTrails)
72715 #: options/opssolarsystem.ui:571
72716 #, kde-format
72717 msgid "Fade trails to background color"
72718 msgstr ""
72719 
72720 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, ClearAllTrails)
72721 #: options/opssolarsystem.ui:597
72722 #, kde-format
72723 msgid "Clear all orbit trails"
72724 msgstr ""
72725 
72726 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, ClearAllTrails)
72727 #: options/opssolarsystem.ui:600
72728 #, kde-format
72729 msgid ""
72730 "Press this to clear all orbit trails that you may have attached to solar "
72731 "system bodies using the right-click popup menu."
72732 msgstr ""
72733 
72734 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ClearAllTrails)
72735 #: options/opssolarsystem.ui:603
72736 #, kde-format
72737 msgid "Remove All Trails"
72738 msgstr ""
72739 
72740 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox)
72741 #: options/opssolarsystem.ui:628
72742 #, kde-format
72743 msgid "Earth satellite tracks"
72744 msgstr ""
72745 
72746 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
72747 #: options/opssupernovae.ui:19
72748 #, kde-format
72749 msgid "Supernovae Options"
72750 msgstr ""
72751 
72752 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_SupernovaDownloadUrl)
72753 #: options/opssupernovae.ui:27
72754 #, kde-format
72755 msgid "https://indilib.org/jdownloads/kstars/tns-daily.csv"
72756 msgstr ""
72757 
72758 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
72759 #: options/opssupernovae.ui:47
72760 #, kde-format
72761 msgid "Set the magnitude limit for supernova to show:"
72762 msgstr ""
72763 
72764 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LimitSupernovaeByZoom)
72765 #: options/opssupernovae.ui:57
72766 #, kde-format
72767 msgid "Limit supernovae by zoom limit"
72768 msgstr ""
72769 
72770 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSupernovae)
72771 #: options/opssupernovae.ui:83
72772 #, kde-format
72773 msgid "Show supernovae"
72774 msgstr ""
72775 
72776 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
72777 #: options/opssupernovae.ui:106
72778 #, kde-format
72779 msgid "Set the magnitude limit for supernova alerts:"
72780 msgstr ""
72781 
72782 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
72783 #: options/opssupernovae.ui:113
72784 #, kde-format
72785 msgid "Download URL:"
72786 msgstr ""
72787 
72788 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
72789 #: options/opssupernovae.ui:120
72790 #, kde-format
72791 msgid "Age (days):"
72792 msgstr ""
72793 
72794 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SupernovaeHostOnly)
72795 #: options/opssupernovae.ui:137
72796 #, kde-format
72797 msgid "Show only SN with host galaxy given"
72798 msgstr ""
72799 
72800 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SupernovaeClassifiedOnly)
72801 #: options/opssupernovae.ui:144
72802 #, kde-format
72803 msgid "Show only classified Supernovae"
72804 msgstr ""
72805 
72806 #: options/opsterrain.cpp:53
72807 #, kde-format
72808 msgctxt "@title:window"
72809 msgid "Terrain Image Filename"
72810 msgstr ""
72811 
72812 #: options/opsterrain.cpp:54
72813 #, kde-format
72814 msgid "PNG Files (*.png)"
72815 msgstr ""
72816 
72817 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, TerrainBox)
72818 #: options/opsterrain.ui:23
72819 #, kde-format
72820 msgid "Source Options"
72821 msgstr ""
72822 
72823 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowTerrain)
72824 #: options/opsterrain.ui:31
72825 #, kde-format
72826 msgid "Show terrain"
72827 msgstr ""
72828 
72829 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, terrainFileLabel)
72830 #: options/opsterrain.ui:46
72831 #, kde-format
72832 msgid "Specify the terrain file to use."
72833 msgstr ""
72834 
72835 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, terrainFileLabel)
72836 #: options/opsterrain.ui:49
72837 #, kde-format
72838 msgid "Terrain file:"
72839 msgstr ""
72840 
72841 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, terrainSourceCorrectAzLabel)
72842 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_TerrainSourceCorrectAz)
72843 #: options/opsterrain.ui:101 options/opsterrain.ui:117
72844 #, kde-format
72845 msgid "Rotate terrain in azimuth degrees so north is actually north"
72846 msgstr ""
72847 
72848 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, terrainSourceCorrectAzLabel)
72849 #: options/opsterrain.ui:104
72850 #, kde-format
72851 msgid "Terrain image azimuth correction degrees:"
72852 msgstr ""
72853 
72854 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, terrainSourceCorrectAltLabel)
72855 #: options/opsterrain.ui:159
72856 #, kde-format
72857 msgid "Rotate terrain in altitude degrees so horizon is at 0 degrees altitude"
72858 msgstr ""
72859 
72860 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, terrainSourceCorrectAltLabel)
72861 #: options/opsterrain.ui:162
72862 #, kde-format
72863 msgid "Terrain image altitude correction degrees:"
72864 msgstr ""
72865 
72866 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_TerrainSourceCorrectAlt)
72867 #: options/opsterrain.ui:175
72868 #, kde-format
72869 msgid "Rotate terrain in altitude degrees so north is actually north"
72870 msgstr ""
72871 
72872 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, TerrainSpeedupGroupBox_2)
72873 #: options/opsterrain.ui:214
72874 #, kde-format
72875 msgid "Speedup options"
72876 msgstr ""
72877 
72878 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, terrainDownsamplingLabel)
72879 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_TerrainDownsampling)
72880 #: options/opsterrain.ui:228 options/opsterrain.ui:238
72881 #, kde-format
72882 msgid ""
72883 "Set the coarseness of the terrain image rendered. 1 is full resolution, but "
72884 "can be slow, 6 or more would be coarse resolution and fast."
72885 msgstr ""
72886 
72887 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, terrainDownsamplingLabel)
72888 #: options/opsterrain.ui:231
72889 #, kde-format
72890 msgid "Terrain downsampling:"
72891 msgstr ""
72892 
72893 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TerrainPanning)
72894 #: options/opsterrain.ui:272
72895 #, kde-format
72896 msgid "Show terrain while panning"
72897 msgstr ""
72898 
72899 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_TerrainSmoothPixels)
72900 #: options/opsterrain.ui:279
72901 #, kde-format
72902 msgid "Creates a smoother image at the cost of some extra computation."
72903 msgstr ""
72904 
72905 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TerrainSmoothPixels)
72906 #: options/opsterrain.ui:282
72907 #, kde-format
72908 msgid "Smooth pixels"
72909 msgstr ""
72910 
72911 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_TerrainSkipSpeedup)
72912 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_TerrainTransparencySpeedup)
72913 #: options/opsterrain.ui:289 options/opsterrain.ui:299
72914 #, kde-format
72915 msgid "A speedup with minor image quality cost."
72916 msgstr ""
72917 
72918 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TerrainSkipSpeedup)
72919 #: options/opsterrain.ui:292
72920 #, kde-format
72921 msgid "Skip pixels speedup"
72922 msgstr ""
72923 
72924 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TerrainTransparencySpeedup)
72925 #: options/opsterrain.ui:302
72926 #, kde-format
72927 msgid "Transparency speedup"
72928 msgstr ""
72929 
72930 #: printing/detailstable.cpp:314
72931 #, kde-format
72932 msgid "Names:"
72933 msgstr "Namn:"
72934 
72935 #: printing/detailstable.cpp:334
72936 #, kde-format
72937 msgid "B-V index:"
72938 msgstr ""
72939 
72940 #: printing/detailstable.cpp:448
72941 #, kde-format
72942 msgid "Asteroid/Comet details"
72943 msgstr ""
72944 
72945 #: printing/finderchart.cpp:82
72946 #, kde-format
72947 msgid "Date, time and location: "
72948 msgstr ""
72949 
72950 #: printing/foveditordialog.cpp:28
72951 #, kde-format
72952 msgctxt "@title:window"
72953 msgid "Field of View Snapshot Browser"
72954 msgstr ""
72955 
72956 #: printing/foveditordialog.cpp:198 printing/pwizprint.cpp:127
72957 #: tools/scriptbuilder.cpp:921
72958 #, kde-format
72959 msgid "Could not upload file"
72960 msgstr "Klarte ikkje lasta opp fila"
72961 
72962 #: printing/foveditordialog.cpp:247
72963 #, kde-format
72964 msgid "FOV (%1/%2): %3 (%4' x %5')"
72965 msgstr ""
72966 
72967 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, recaptureButton)
72968 #: printing/foveditordialog.ui:154
72969 #, kde-format
72970 msgid "Capture again..."
72971 msgstr ""
72972 
72973 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteButton)
72974 #: printing/foveditordialog.ui:174
72975 #, kde-format
72976 msgid "Delete snapshot"
72977 msgstr ""
72978 
72979 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, saveButton)
72980 #: printing/foveditordialog.ui:194
72981 #, kde-format
72982 msgid "Save to file..."
72983 msgstr ""
72984 
72985 #: printing/legend.cpp:346 printing/legend.cpp:381 skyobjects/skyobject.cpp:349
72986 #, kde-format
72987 msgid "Open Cluster"
72988 msgstr ""
72989 
72990 #: printing/legend.cpp:346 printing/legend.cpp:381 skyobjects/skyobject.cpp:377
72991 #, kde-format
72992 msgid "Asterism"
72993 msgstr ""
72994 
72995 #: printing/legend.cpp:351 printing/legend.cpp:386 skyobjects/skyobject.cpp:351
72996 #, kde-format
72997 msgid "Globular Cluster"
72998 msgstr ""
72999 
73000 #: printing/legend.cpp:355 printing/legend.cpp:390 skyobjects/skyobject.cpp:353
73001 #, kde-format
73002 msgid "Gaseous Nebula"
73003 msgstr ""
73004 
73005 #: printing/legend.cpp:355 printing/legend.cpp:390 skyobjects/skyobject.cpp:379
73006 #, kde-format
73007 msgid "Dark Nebula"
73008 msgstr ""
73009 
73010 #: printing/legend.cpp:360 printing/legend.cpp:395 skyobjects/skyobject.cpp:355
73011 #, kde-format
73012 msgid "Planetary Nebula"
73013 msgstr ""
73014 
73015 #: printing/legend.cpp:364 printing/legend.cpp:399 skyobjects/skyobject.cpp:357
73016 #, kde-format
73017 msgid "Supernova Remnant"
73018 msgstr ""
73019 
73020 #: printing/legend.cpp:368 printing/legend.cpp:403 skyobjects/skyobject.cpp:359
73021 #, kde-format
73022 msgid "Galaxy"
73023 msgstr ""
73024 
73025 #: printing/legend.cpp:368 printing/legend.cpp:403 skyobjects/skyobject.cpp:381
73026 #, kde-format
73027 msgid "Quasar"
73028 msgstr ""
73029 
73030 #: printing/legend.cpp:373 printing/legend.cpp:408
73031 #, kde-format
73032 msgid "Galactic Cluster"
73033 msgstr ""
73034 
73035 #: printing/legend.cpp:437
73036 #, kde-format
73037 msgid "Star Magnitudes:"
73038 msgstr ""
73039 
73040 #: printing/legend.cpp:505 printing/legend.cpp:522
73041 #, kde-format
73042 msgid "Chart Scale:"
73043 msgstr ""
73044 
73045 #: printing/loggingform.cpp:36
73046 #, kde-format
73047 msgid "Observer:"
73048 msgstr ""
73049 
73050 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
73051 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dateLabel)
73052 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dateCheckBatch)
73053 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DateLabel)
73054 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, DateCheckBatch)
73055 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DateLabelBatch)
73056 #: printing/loggingform.cpp:39 tools/altvstime.ui:400
73057 #: tools/modcalcapcoord.ui:237 tools/modcalcapcoord.ui:497
73058 #: tools/modcalcdaylength.ui:45 tools/modcalcplanets.ui:684
73059 #: tools/modcalcsidtime.ui:77 tools/modcalcsidtime.ui:202
73060 #: tools/modcalcvlsr.ui:581 tools/observinglist.ui:199
73061 #, kde-format
73062 msgid "Date:"
73063 msgstr ""
73064 
73065 #: printing/loggingform.cpp:44
73066 #, kde-format
73067 msgid "Site:"
73068 msgstr "Nettstad:"
73069 
73070 #: printing/loggingform.cpp:46
73071 #, kde-format
73072 msgid "Trans:"
73073 msgstr ""
73074 
73075 #: printing/loggingform.cpp:53
73076 #, kde-format
73077 msgid "Power:"
73078 msgstr ""
73079 
73080 #: printing/printingwizard.cpp:220
73081 #, kde-format
73082 msgid ""
73083 "Star hopper returned empty path. We advise you to change star hopping "
73084 "settings or use manual capture mode."
73085 msgstr ""
73086 
73087 #: printing/printingwizard.cpp:222
73088 #, kde-format
73089 msgid "Star hopper failed to find path"
73090 msgstr ""
73091 
73092 #: printing/printingwizard.cpp:403
73093 #, kde-format
73094 msgctxt "@title:window"
73095 msgid "Printing Wizard"
73096 msgstr ""
73097 
73098 #: printing/printingwizard.cpp:414
73099 #, kde-format
73100 msgid "Go to next Wizard page"
73101 msgstr ""
73102 
73103 #: printing/printingwizard.cpp:417
73104 #, kde-format
73105 msgid "Go to previous Wizard page"
73106 msgstr ""
73107 
73108 #: printing/printingwizard.cpp:536
73109 #, kde-format
73110 msgid "Logging Form"
73111 msgstr ""
73112 
73113 #: printing/printingwizard.cpp:540
73114 #, kde-format
73115 msgid "Field of View Snapshots"
73116 msgstr ""
73117 
73118 #: printing/printingwizard.cpp:548
73119 #, kde-format
73120 msgctxt ""
73121 "%1 = FOV index, %2 = FOV count, %3 = FOV name, %4 = FOV X size, %5 = FOV Y "
73122 "size"
73123 msgid "FOV (%1/%2): %3 (%4' x %5')"
73124 msgstr ""
73125 
73126 #: printing/printingwizard.cpp:558
73127 #, kde-format
73128 msgid "Details About Object"
73129 msgstr ""
73130 
73131 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepTitle)
73132 #: printing/pwizchartconfig.ui:86
73133 #, kde-format
73134 msgid "Basic Finder Chart Settings"
73135 msgstr ""
73136 
73137 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepText)
73138 #: printing/pwizchartconfig.ui:110
73139 #, kde-format
73140 msgid ""
73141 "<p>Set basic document details: title, subtitle and description.</p>\n"
73142 "<p>When done, press <b>Next</b> button.</p>"
73143 msgstr ""
73144 
73145 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, titleLabel)
73146 #: printing/pwizchartconfig.ui:141
73147 #, kde-format
73148 msgid "Title:"
73149 msgstr "Tittel:"
73150 
73151 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, subtitleLabel)
73152 #: printing/pwizchartconfig.ui:154
73153 #, kde-format
73154 msgid "Subtitle:"
73155 msgstr ""
73156 
73157 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepTitle)
73158 #: printing/pwizchartcontents.ui:77
73159 #, kde-format
73160 msgid "Select Additional Finder Chart Contents"
73161 msgstr ""
73162 
73163 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepText)
73164 #: printing/pwizchartcontents.ui:100
73165 #, kde-format
73166 msgid ""
73167 "<p>Finder chart can contain additional elements such as details tables and "
73168 "logging forms. Select which you want to be included in finder chart and "
73169 "press <b>Next</b> to proceed.</p>"
73170 msgstr ""
73171 
73172 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tablesLabel)
73173 #: printing/pwizchartcontents.ui:132
73174 #, kde-format
73175 msgid "Details tables"
73176 msgstr ""
73177 
73178 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, generalCheckBox)
73179 #: printing/pwizchartcontents.ui:139
73180 #, kde-format
73181 msgid "Add general details table"
73182 msgstr ""
73183 
73184 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, posCheckBox)
73185 #: printing/pwizchartcontents.ui:146
73186 #, kde-format
73187 msgid "Add position details table"
73188 msgstr ""
73189 
73190 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, rstCheckBox)
73191 #: printing/pwizchartcontents.ui:153
73192 #, kde-format
73193 msgid "Add Rise/Set/Transit details table"
73194 msgstr ""
73195 
73196 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, astComCheckBox)
73197 #: printing/pwizchartcontents.ui:160
73198 #, kde-format
73199 msgid "Add Asteroid/Comet details table"
73200 msgstr ""
73201 
73202 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, loggingFormLabel)
73203 #: printing/pwizchartcontents.ui:189
73204 #, kde-format
73205 msgid "Logging form"
73206 msgstr ""
73207 
73208 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, loggingFormBox)
73209 #: printing/pwizchartcontents.ui:196
73210 #, kde-format
73211 msgid "Add basic logging form to finder chart"
73212 msgstr ""
73213 
73214 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepTitle)
73215 #: printing/pwizfovbrowse.ui:71
73216 #, kde-format
73217 msgid "Browse Captured Field of View Images"
73218 msgstr ""
73219 
73220 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepText)
73221 #: printing/pwizfovbrowse.ui:94
73222 #, kde-format
73223 msgid ""
73224 "After FOV snapshots are captured, you can view, caption and delete them "
73225 "using Field of View Snapshot Browser window."
73226 msgstr ""
73227 
73228 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, browseButton)
73229 #: printing/pwizfovbrowse.ui:135
73230 #, kde-format
73231 msgid "Browse captured FOV snapshots"
73232 msgstr ""
73233 
73234 #: printing/pwizfovconfig.cpp:55
73235 #, kde-format
73236 msgid "Only magnitudes chart"
73237 msgstr ""
73238 
73239 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepTitle)
73240 #: printing/pwizfovconfig.ui:77
73241 #, kde-format
73242 msgid "Set Basic Field of View Capture Settings"
73243 msgstr ""
73244 
73245 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepText)
73246 #: printing/pwizfovconfig.ui:100
73247 #, kde-format
73248 msgid ""
73249 "<p>Set basic field of view capture settings: color scheme, legend and FOV "
73250 "image shape, then click <b>Next</b> to proceed.</p>"
73251 msgstr ""
73252 
73253 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, switchColorsBox)
73254 #: printing/pwizfovconfig.ui:126
73255 #, kde-format
73256 msgid "Use \"Sky Chart\" color scheme"
73257 msgstr ""
73258 
73259 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, overrideShapeBox)
73260 #: printing/pwizfovconfig.ui:136
73261 #, kde-format
73262 msgid "Override FOV shape to rectangular"
73263 msgstr ""
73264 
73265 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1)
73266 #: printing/pwizfovconfig.ui:165
73267 #, kde-format
73268 msgid "Scale and magnitudes chart"
73269 msgstr ""
73270 
73271 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, addLegendBox)
73272 #: printing/pwizfovconfig.ui:172
73273 #, kde-format
73274 msgid "Add scale and magnitudes chart to exported FOV images"
73275 msgstr ""
73276 
73277 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useAlphaBlendBox)
73278 #: printing/pwizfovconfig.ui:179
73279 #, kde-format
73280 msgid "Use alpha-blended background"
73281 msgstr ""
73282 
73283 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label3)
73284 #: printing/pwizfovconfig.ui:188
73285 #, kde-format
73286 msgid "Chart orientation:"
73287 msgstr ""
73288 
73289 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label4)
73290 #: printing/pwizfovconfig.ui:198
73291 #, kde-format
73292 msgid "Chart position:"
73293 msgstr ""
73294 
73295 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label2)
73296 #: printing/pwizfovconfig.ui:208
73297 #, kde-format
73298 msgid "Chart type:"
73299 msgstr ""
73300 
73301 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepTitle)
73302 #: printing/pwizfovmanual.ui:71
73303 #, kde-format
73304 msgid "Manually Capture Field of View Snapshots"
73305 msgstr ""
73306 
73307 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepText)
73308 #: printing/pwizfovmanual.ui:96
73309 #, kde-format
73310 msgid ""
73311 "<p>In manual field of view capture method, user centers sky map to a point "
73312 "of interest, then captures snapshots of sky fragments inside the active FOV "
73313 "symbol.</p>\n"
73314 "<p>When in field of view capture mode, press <b>Page Up</b> and <b>Page "
73315 "Down</b> to switch FOV symbols. Snapshots are captured by pressing <b>K</b> "
73316 "key. When done, press <b>Escape</b> key to return to the Printing Wizard.</"
73317 "p>\n"
73318 "<p>Press <b>Next</b> when done.</p>"
73319 msgstr ""
73320 
73321 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton)
73322 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, captureButton)
73323 #: printing/pwizfovmanual.ui:137 printing/pwizfovsh.ui:308
73324 #, kde-format
73325 msgid "Begin capture"
73326 msgstr ""
73327 
73328 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepTitle)
73329 #: printing/pwizfovsh.ui:77
73330 #, kde-format
73331 msgid "Set Star Hopper FOV Capture Options"
73332 msgstr ""
73333 
73334 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepText)
73335 #: printing/pwizfovsh.ui:100
73336 #, kde-format
73337 msgid ""
73338 "Configure star hopper FOV capture: select object at which star hopping will "
73339 "begin, select FOV symbol and magnitude limit."
73340 msgstr ""
73341 
73342 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1)
73343 #: printing/pwizfovsh.ui:116
73344 #, kde-format
73345 msgid "Select begin star:"
73346 msgstr ""
73347 
73348 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, selectFromListButton)
73349 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, fromListButton)
73350 #: printing/pwizfovsh.ui:138 printing/pwizobjectselection.ui:136
73351 #, kde-format
73352 msgid "Select object from list"
73353 msgstr ""
73354 
73355 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pointButton)
73356 #: printing/pwizfovsh.ui:158 printing/pwizobjectselection.ui:156
73357 #, kde-format
73358 msgid "Point object on sky map"
73359 msgstr ""
73360 
73361 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, detailsButton)
73362 #: printing/pwizfovsh.ui:205 printing/pwizobjectselection.ui:232
73363 #, kde-format
73364 msgid "Show details..."
73365 msgstr ""
73366 
73367 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label2)
73368 #: printing/pwizfovsh.ui:242
73369 #, kde-format
73370 msgid "Hopping FOV:"
73371 msgstr ""
73372 
73373 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label3)
73374 #: printing/pwizfovsh.ui:252
73375 #, kde-format
73376 msgid "Hop magnitude limit:"
73377 msgstr ""
73378 
73379 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepTitle)
73380 #: printing/pwizfovtypeselection.ui:71
73381 #, kde-format
73382 msgid "Choose Field of View Capture Method"
73383 msgstr ""
73384 
73385 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepText)
73386 #: printing/pwizfovtypeselection.ui:97
73387 #, kde-format
73388 msgid ""
73389 "<p>Select field of view capture method. There are two methods: manual and "
73390 "star hopping-based.</p>\n"
73391 "<p>In <b>manual method</b> you navigate the sky map to find the objects of "
73392 "interest, then capture multiple fields of view representations.</p>\n"
73393 "<p><b>Star hopping-based method</b> automatically captures FOV snapshots "
73394 "using star hopping. This is experimental feature.</p>\n"
73395 "<p>Once you have selected field of view capture method, press <b>Next</b>.</"
73396 "p>"
73397 msgstr ""
73398 
73399 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, typeLabel)
73400 #: printing/pwizfovtypeselection.ui:129
73401 #, kde-format
73402 msgid "Field of view definition method:"
73403 msgstr ""
73404 
73405 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, manualRadio)
73406 #: printing/pwizfovtypeselection.ui:136
73407 #, kde-format
73408 msgid "Manually capture field of view snapshots"
73409 msgstr ""
73410 
73411 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, hopperRadio)
73412 #: printing/pwizfovtypeselection.ui:152
73413 #, kde-format
73414 msgid "Star hopper-based fields of view capture (experimental)"
73415 msgstr ""
73416 
73417 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepTitle)
73418 #: printing/pwizobjectselection.ui:71
73419 #, kde-format
73420 msgid "Select Sky Object"
73421 msgstr ""
73422 
73423 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepText)
73424 #: printing/pwizobjectselection.ui:95
73425 #, kde-format
73426 msgid ""
73427 "<p>Select observed sky object. You can select it from object list, by "
73428 "clicking <b>Select object from list</b> button or point it on sky map by "
73429 "pressing <b>Point object on sky map</b>. After object is located, press it "
73430 "with right mouse button and select <b>Select this object</b> option from "
73431 "context menu.</p>\n"
73432 "<p>When done, press <b>Next</b> button.</p>"
73433 msgstr ""
73434 
73435 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, selectedObjLabel)
73436 #: printing/pwizobjectselection.ui:200
73437 #, kde-format
73438 msgid "Selected object:"
73439 msgstr ""
73440 
73441 #: printing/pwizprint.cpp:65
73442 #, kde-format
73443 msgctxt "@title:window"
73444 msgid "Export"
73445 msgstr ""
73446 
73447 #: printing/pwizprint.cpp:126
73448 #, kde-format
73449 msgid "Could not upload file to remote location: %1"
73450 msgstr ""
73451 
73452 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepTitle)
73453 #: printing/pwizprint.ui:77
73454 #, kde-format
73455 msgid "Preview, Print and Export"
73456 msgstr ""
73457 
73458 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepText)
73459 #: printing/pwizprint.ui:101
73460 #, kde-format
73461 msgid ""
73462 "<p>Your document is ready to be printed. Click <b>Print preview</b> button "
73463 "to preview it and <b>Print</b> button to begin printing. You can also export "
73464 "it to file.</p>\n"
73465 "<p>If you wish to change contents of printed document, click <b>Previous</b> "
73466 "button to get back to previous steps.</p>"
73467 msgstr ""
73468 
73469 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, previewButton)
73470 #: printing/pwizprint.ui:142
73471 #, kde-format
73472 msgid "Print preview"
73473 msgstr ""
73474 
73475 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, printButton)
73476 #: printing/pwizprint.ui:179
73477 #, kde-format
73478 msgid "Print"
73479 msgstr ""
73480 
73481 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, exportButton)
73482 #: printing/pwizprint.ui:216
73483 #, kde-format
73484 msgid "Export to File..."
73485 msgstr ""
73486 
73487 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepTitle)
73488 #: printing/pwizwelcome.ui:83
73489 #, kde-format
73490 msgid "Welcome to the KStars Printing Wizard"
73491 msgstr ""
73492 
73493 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepText)
73494 #: printing/pwizwelcome.ui:107
73495 #, kde-format
73496 msgid ""
73497 "<p>This wizard will help you set up all the parameters for printing finder "
73498 "charts with logging forms.</p>\n"
73499 "<p>To get started, press the <b>Next</b> button.</p>"
73500 msgstr ""
73501 
73502 #: skycomponents/asteroidscomponent.cpp:90
73503 #, kde-format
73504 msgid "Loading asteroids"
73505 msgstr ""
73506 
73507 #: skycomponents/asteroidscomponent.cpp:108
73508 #, kde-format
73509 msgctxt "Asteroid name (optional)"
73510 msgid "Europa"
73511 msgstr ""
73512 
73513 #: skycomponents/asteroidscomponent.cpp:109
73514 #, kde-format
73515 msgctxt "Asteroid name (optional)"
73516 msgid "Io"
73517 msgstr ""
73518 
73519 #: skycomponents/asteroidscomponent.cpp:110
73520 #, kde-format
73521 msgctxt "Asteroid name (optional)"
73522 msgid "Asterope"
73523 msgstr ""
73524 
73525 #: skycomponents/asteroidscomponent.cpp:111
73526 #, kde-format
73527 msgid " (Asteroid)"
73528 msgstr ""
73529 
73530 #: skycomponents/asteroidscomponent.cpp:260
73531 #, kde-format
73532 msgid "Asteroid Update"
73533 msgstr ""
73534 
73535 #: skycomponents/asteroidscomponent.cpp:261
73536 #, kde-format
73537 msgid "Downloading asteroids updates..."
73538 msgstr ""
73539 
73540 #: skycomponents/asteroidscomponent.cpp:336
73541 #: skycomponents/asteroidscomponent.cpp:337
73542 #: skycomponents/cometscomponent.cpp:435
73543 #, kde-format
73544 msgid "Error downloading asteroids data: %1"
73545 msgstr ""
73546 
73547 #: skycomponents/catalogscomponent.cpp:151
73548 #: skycomponents/catalogscomponent.cpp:364
73549 #: skycomponents/catalogscomponent.cpp:406
73550 #, kde-format
73551 msgid "Could not load catalog objects in trixel: %1"
73552 msgstr ""
73553 
73554 #: skycomponents/catalogscomponent.cpp:436
73555 #, kde-format
73556 msgid ""
73557 "Import custom and internet resolved objects from the old DSO database into "
73558 "the new one?"
73559 msgstr ""
73560 
73561 #: skycomponents/catalogscomponent.cpp:447
73562 #: skycomponents/catalogscomponent.cpp:454
73563 #, kde-format
73564 msgid "Could not import the objects."
73565 msgstr ""
73566 
73567 #: skycomponents/catalogscomponent.cpp:459
73568 #, kde-format
73569 msgid "Successfully added %1 object to the user catalog."
73570 msgid_plural "Successfully added %1 objects to the user catalog."
73571 msgstr[0] ""
73572 msgstr[1] ""
73573 
73574 #: skycomponents/cometscomponent.cpp:83
73575 #, kde-format
73576 msgid "Loading comets"
73577 msgstr ""
73578 
73579 #: skycomponents/cometscomponent.cpp:315
73580 #, kde-format
73581 msgid "Comets Update"
73582 msgstr ""
73583 
73584 #: skycomponents/cometscomponent.cpp:316
73585 #, kde-format
73586 msgid "Downloading comets updates..."
73587 msgstr ""
73588 
73589 #: skycomponents/constellationboundarylines.cpp:26
73590 #, kde-format
73591 msgid "Constellation Boundaries"
73592 msgstr ""
73593 
73594 #: skycomponents/constellationboundarylines.cpp:61
73595 #, kde-format
73596 msgid "Loading Constellation Boundaries"
73597 msgstr ""
73598 
73599 #: skycomponents/constellationlines.cpp:101
73600 #, kde-format
73601 msgid "Star HD%1 not found."
73602 msgstr ""
73603 
73604 #: skycomponents/constellationnamescomponent.cpp:37
73605 #, kde-format
73606 msgid "Loading constellation names"
73607 msgstr ""
73608 
73609 #: skycomponents/flagcomponent.cpp:31
73610 #, kde-format
73611 msgid "No icon"
73612 msgstr "Ingen ikon"
73613 
73614 #: skycomponents/horizoncomponent.cpp:28
73615 #, kde-format
73616 msgid "Creating horizon"
73617 msgstr ""
73618 
73619 #: skycomponents/imageoverlaycomponent.cpp:62
73620 #, kde-format
73621 msgid "Filename"
73622 msgstr ""
73623 
73624 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1a)
73625 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2a)
73626 #: skycomponents/imageoverlaycomponent.cpp:64 tools/modcalcsimple.ui:93
73627 #: tools/modcalcsimple.ui:183
73628 #, kde-format
73629 msgid "Angle"
73630 msgstr ""
73631 
73632 #: skycomponents/imageoverlaycomponent.cpp:64
73633 #, kde-format
73634 msgid "A-S/px"
73635 msgstr ""
73636 
73637 #: skycomponents/imageoverlaycomponent.cpp:65
73638 #, kde-format
73639 msgid "EastRight"
73640 msgstr ""
73641 
73642 #: skycomponents/imageoverlaycomponent.cpp:165
73643 #, kde-format
73644 msgid "Bad RA string entered for %1. Reset to original value."
73645 msgstr ""
73646 
73647 #: skycomponents/imageoverlaycomponent.cpp:179
73648 #, kde-format
73649 msgid "Bad DEC string entered for %1. Reset to original value."
73650 msgstr ""
73651 
73652 #: skycomponents/imageoverlaycomponent.cpp:192
73653 #, kde-format
73654 msgid "Bad orientation angle string entered for %1. Reset to original value."
73655 msgstr ""
73656 
73657 #: skycomponents/imageoverlaycomponent.cpp:203
73658 #, kde-format
73659 msgid "Bad scale angle string entered for %1. Reset to original value."
73660 msgstr ""
73661 
73662 #: skycomponents/imageoverlaycomponent.cpp:233
73663 #, kde-format
73664 msgid "Cannot set status to OK. Legal non-0 RA value required."
73665 msgstr ""
73666 
73667 #: skycomponents/imageoverlaycomponent.cpp:244
73668 #, kde-format
73669 msgid "Cannot set status to OK. Legal non-0 DEC value required."
73670 msgstr ""
73671 
73672 #: skycomponents/imageoverlaycomponent.cpp:255
73673 #, kde-format
73674 msgid "Cannot set status to OK. Legal orientation value required."
73675 msgstr ""
73676 
73677 #: skycomponents/imageoverlaycomponent.cpp:266
73678 #, kde-format
73679 msgid "Cannot set status to OK. Legal non-0 a-s/px value required."
73680 msgstr ""
73681 
73682 #: skycomponents/imageoverlaycomponent.cpp:296
73683 #, kde-format
73684 msgid "Stored OK status for %1."
73685 msgstr ""
73686 
73687 #: skycomponents/imageoverlaycomponent.cpp:390
73688 #, kde-format
73689 msgid "Updating from directory: %1"
73690 msgstr ""
73691 
73692 #: skycomponents/imageoverlaycomponent.cpp:439
73693 #, kde-format
73694 msgid "%1 overlays (%2 new, %3 deleted) %4 solved"
73695 msgstr ""
73696 
73697 #: skycomponents/imageoverlaycomponent.cpp:441
73698 #: skycomponents/imageoverlaycomponent.cpp:560
73699 #: skycomponents/imageoverlaycomponent.cpp:849
73700 #, kde-format
73701 msgid "Image Overlays.  %1 images, %2 available."
73702 msgstr ""
73703 
73704 #: skycomponents/imageoverlaycomponent.cpp:455
73705 #, kde-format
73706 msgid "Loading image files..."
73707 msgstr ""
73708 
73709 #: skycomponents/imageoverlaycomponent.cpp:461
73710 #, kde-format
73711 msgid "%1 image files loaded."
73712 msgstr ""
73713 
73714 #: skycomponents/imageoverlaycomponent.cpp:523
73715 #, kde-format
73716 msgid "Unprocessed"
73717 msgstr ""
73718 
73719 #: skycomponents/imageoverlaycomponent.cpp:523
73720 #, kde-format
73721 msgid "Bad File"
73722 msgstr ""
73723 
73724 #: skycomponents/imageoverlaycomponent.cpp:523
73725 #, kde-format
73726 msgid "Solve Failed"
73727 msgstr ""
73728 
73729 #: skycomponents/imageoverlaycomponent.cpp:523
73730 #, kde-format
73731 msgid "OK"
73732 msgstr ""
73733 
73734 #: skycomponents/imageoverlaycomponent.cpp:546
73735 #, kde-format
73736 msgid "West-Right"
73737 msgstr ""
73738 
73739 #: skycomponents/imageoverlaycomponent.cpp:547
73740 #, kde-format
73741 msgid "East-Right"
73742 msgstr ""
73743 
73744 #: skycomponents/imageoverlaycomponent.cpp:601
73745 #, kde-format
73746 msgid "Solving: %1. %2 in queue."
73747 msgstr ""
73748 
73749 #: skycomponents/imageoverlaycomponent.cpp:603
73750 #, kde-format
73751 msgid "Solving: %1."
73752 msgstr ""
73753 
73754 #: skycomponents/imageoverlaycomponent.cpp:668
73755 #, kde-format
73756 msgid "Can't show %1. Not plate solved."
73757 msgstr ""
73758 
73759 #: skycomponents/imageoverlaycomponent.cpp:673
73760 #, kde-format
73761 msgid "Can't show %1. Image not loaded."
73762 msgstr ""
73763 
73764 #: skycomponents/imageoverlaycomponent.cpp:706
73765 #, kde-format
73766 msgid "Solving aborted."
73767 msgstr ""
73768 
73769 #: skycomponents/imageoverlaycomponent.cpp:741
73770 #, kde-format
73771 msgid "Skipping already solved: %1."
73772 msgstr ""
73773 
73774 #: skycomponents/imageoverlaycomponent.cpp:760
73775 #, kde-format
73776 msgid "%1 already solved. Skipping."
73777 msgstr ""
73778 
73779 #: skycomponents/imageoverlaycomponent.cpp:778
73780 #, kde-format
73781 msgid "Reloading. Image overlays temporarily disabled."
73782 msgstr ""
73783 
73784 #: skycomponents/imageoverlaycomponent.cpp:797
73785 #, kde-format
73786 msgid "Solver timed out in %1s"
73787 msgstr ""
73788 
73789 #: skycomponents/imageoverlaycomponent.cpp:803
73790 #, kde-format
73791 msgid "Solver failed in %1s"
73792 msgstr ""
73793 
73794 #: skycomponents/imageoverlaycomponent.cpp:816
73795 #, kde-format
73796 msgid "Solver success in %1s: RA %2 DEC %3 Scale %4 Angle %5"
73797 msgstr ""
73798 
73799 #: skycomponents/imageoverlaycomponent.cpp:848
73800 #, kde-format
73801 msgid "Done solving. %1 available."
73802 msgstr ""
73803 
73804 #: skycomponents/linelistindex.cpp:236
73805 #, kde-format
73806 msgid "Loading %1"
73807 msgstr "Lastar inn %1"
73808 
73809 #: skycomponents/localmeridiancomponent.cpp:20
73810 #, kde-format
73811 msgid "Local Meridian Component"
73812 msgstr ""
73813 
73814 #. i18n("Loading Milky Way"));
73815 #. Magellanic clouds
73816 #. loadContours("lmc.dat", i18n("Loading Large Magellanic Clouds"));
73817 #. loadContours("smc.dat", i18n("Loading Small Magellanic Clouds"));
73818 #. summary();
73819 #: skycomponents/milkyway.cpp:32
73820 #, kde-format
73821 msgid "Loading Milky Way"
73822 msgstr "Lastar inn Mjølkevegen"
73823 
73824 #: skycomponents/milkyway.cpp:33
73825 #, kde-format
73826 msgid "Loading Large Magellanic Clouds"
73827 msgstr ""
73828 
73829 #: skycomponents/milkyway.cpp:34
73830 #, kde-format
73831 msgid "Loading Small Magellanic Clouds"
73832 msgstr ""
73833 
73834 #: skycomponents/notifyupdatesui.cpp:21
73835 #, kde-format
73836 msgctxt "@title:window"
73837 msgid "New Supernova(e) Discovered"
73838 msgstr ""
73839 
73840 #: skycomponents/notifyupdatesui.cpp:38
73841 #, kde-format
73842 msgid "Host Galaxy :: %1"
73843 msgstr ""
73844 
73845 #: skycomponents/notifyupdatesui.cpp:39
73846 #, kde-format
73847 msgid "Magnitude :: %1"
73848 msgstr ""
73849 
73850 #: skycomponents/notifyupdatesui.cpp:40
73851 #, kde-format
73852 msgid "Type :: %1"
73853 msgstr ""
73854 
73855 #: skycomponents/notifyupdatesui.cpp:42
73856 #, kde-format
73857 msgid "Position :: RA : %1 Dec : %2"
73858 msgstr ""
73859 
73860 #: skycomponents/notifyupdatesui.cpp:43
73861 #, kde-format
73862 msgid "Date :: %1"
73863 msgstr ""
73864 
73865 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, centrePushButton)
73866 #: skycomponents/notifyupdatesui.ui:36
73867 #, kde-format
73868 msgid "Slew map to object"
73869 msgstr ""
73870 
73871 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
73872 #: skycomponents/notifyupdatesui.ui:68
73873 #, kde-format
73874 msgid "New supernova(e) discovered"
73875 msgstr ""
73876 
73877 #: skycomponents/satellitescomponent.cpp:43
73878 #, kde-format
73879 msgid "Loading satellites"
73880 msgstr ""
73881 
73882 #: skycomponents/satellitescomponent.cpp:143
73883 #, kde-format
73884 msgid "Update TLEs..."
73885 msgstr ""
73886 
73887 #: skycomponents/satellitescomponent.cpp:155
73888 #, kde-format
73889 msgid "Update %1 satellites"
73890 msgstr ""
73891 
73892 #: skycomponents/satellitescomponent.cpp:156
73893 #, kde-format
73894 msgctxt "@title:window"
73895 msgid "Satellite Orbital Elements Update"
73896 msgstr ""
73897 
73898 #: skycomponents/skymapcomposite.cpp:127
73899 #, kde-format
73900 msgid "Failed to load the DSO database."
73901 msgstr ""
73902 
73903 #: skycomponents/skymapcomposite.cpp:135
73904 #, kde-format
73905 msgid ""
73906 "Do you want to start over with an empty database?\n"
73907 "This will move the current DSO database \"%1\"\n"
73908 "to \"%2\""
73909 msgstr ""
73910 
73911 #: skycomponents/solarsystemcomposite.cpp:25
73912 #, kde-format
73913 msgid "Loading solar system"
73914 msgstr "Lastar inn solsystem"
73915 
73916 #: skycomponents/starcomponent.cpp:65
73917 #, kde-format
73918 msgid "Loading stars"
73919 msgstr "Lastar inn stjerner"
73920 
73921 #: skycomponents/starcomponent.cpp:166
73922 #, kde-format
73923 msgid "Please wait while re-indexing stars..."
73924 msgstr ""
73925 
73926 #: skycomponents/supernovaecomponent.cpp:271
73927 #, kde-format
73928 msgid "Supernovae Update"
73929 msgstr ""
73930 
73931 #: skycomponents/supernovaecomponent.cpp:272
73932 #, kde-format
73933 msgid "Downloading Supernovae updates..."
73934 msgstr ""
73935 
73936 #: skycomponents/supernovaecomponent.cpp:350
73937 #, kde-format
73938 msgid "Error downloading supernova data: %1"
73939 msgstr ""
73940 
73941 #: skymap.cpp:401 skymaplite.cpp:355
73942 #, kde-format
73943 msgid "Requested Position Below Horizon"
73944 msgstr ""
73945 
73946 #: skymap.cpp:402 skymaplite.cpp:356
73947 #, kde-format
73948 msgid ""
73949 "The requested position is below the horizon.\n"
73950 "Would you like to go there anyway?"
73951 msgstr ""
73952 
73953 #: skymap.cpp:403
73954 #, kde-format
73955 msgid "Go Anyway"
73956 msgstr ""
73957 
73958 #: skymap.cpp:404
73959 #, kde-format
73960 msgid "Keep Position"
73961 msgstr ""
73962 
73963 #: skymap.cpp:495
73964 #, kde-format
73965 msgid ""
73966 "Digitized Sky Survey image provided by the Space Telescope Science Institute "
73967 "[free for non-commercial use]."
73968 msgstr ""
73969 
73970 #: skymap.cpp:534
73971 #, kde-format
73972 msgctxt "Equatorial & Horizontal Coordinates"
73973 msgid ""
73974 "JNow:\t%1\t%2\n"
73975 "J2000:\t%3\t%4\n"
73976 "AzAlt:\t%5\t%6"
73977 msgstr ""
73978 
73979 #: skymap.cpp:599
73980 #, kde-format
73981 msgid ""
73982 "Sloan Digital Sky Survey image provided by the Astrophysical Research "
73983 "Consortium [free for non-commercial use]."
73984 msgstr ""
73985 
73986 #: skymap.cpp:675
73987 #, kde-format
73988 msgid "Angular distance: %1"
73989 msgstr ""
73990 
73991 #: skymap.cpp:689
73992 #, kde-format
73993 msgid "; Physical distance: %1 pc"
73994 msgstr ""
73995 
73996 #: skymap.cpp:726
73997 #, kde-format
73998 msgid "Star Hopper: Choose a field-of-view"
73999 msgstr ""
74000 
74001 #: skymap.cpp:727
74002 #, kde-format
74003 msgid "FOV to use for star hopping:"
74004 msgstr ""
74005 
74006 #: skymap.cpp:734
74007 #, kde-format
74008 msgid "Star Hopper: Enter field-of-view to use"
74009 msgstr ""
74010 
74011 #: skymap.cpp:735
74012 #, kde-format
74013 msgid "FOV to use for star hopping (in arcminutes):"
74014 msgstr ""
74015 
74016 #: skymap.cpp:902
74017 #, kde-format
74018 msgid "No object selected."
74019 msgstr ""
74020 
74021 #: skymap.cpp:902
74022 #, kde-format
74023 msgid "Object Details"
74024 msgstr "Objektdetaljar"
74025 
74026 #: skymapdrawabstract.cpp:185
74027 #, kde-format
74028 msgctxt "Zenith"
74029 msgid "Z"
74030 msgstr ""
74031 
74032 #: skyobjects/jupitermoons.cpp:18
74033 #, kde-format
74034 msgctxt "Jupiter's moon Io"
74035 msgid "Io"
74036 msgstr "Io"
74037 
74038 #: skyobjects/jupitermoons.cpp:19
74039 #, kde-format
74040 msgctxt "Jupiter's moon Europa"
74041 msgid "Europa"
74042 msgstr "Europa"
74043 
74044 #: skyobjects/jupitermoons.cpp:20
74045 #, kde-format
74046 msgctxt "Jupiter's moon Ganymede"
74047 msgid "Ganymede"
74048 msgstr "Ganymede"
74049 
74050 #: skyobjects/jupitermoons.cpp:21
74051 #, kde-format
74052 msgctxt "Jupiter's moon Callisto"
74053 msgid "Callisto"
74054 msgstr "Callisto"
74055 
74056 #: skyobjects/ksearthshadow.cpp:11 skyobjects/ksplanet.cpp:175
74057 #: skyobjects/skyobject.cpp:287 tools/eclipsetool.cpp:28
74058 #: tools/eclipsetool/lunareclipsehandler.h:57
74059 #, kde-format
74060 msgid "Earth Shadow"
74061 msgstr ""
74062 
74063 #: skyobjects/ksmoon.cpp:295
74064 #, kde-format
74065 msgctxt "moon phase, 100 percent illuminated"
74066 msgid "Full moon"
74067 msgstr "Fullmåne"
74068 
74069 #: skyobjects/ksmoon.cpp:297
74070 #, kde-format
74071 msgctxt "moon phase, 0 percent illuminated"
74072 msgid "New moon"
74073 msgstr "Nymåne"
74074 
74075 #: skyobjects/ksmoon.cpp:301
74076 #, kde-format
74077 msgctxt "moon phase, half-illuminated and growing"
74078 msgid "First quarter"
74079 msgstr "Første kvarter"
74080 
74081 #: skyobjects/ksmoon.cpp:303
74082 #, kde-format
74083 msgctxt "moon phase, half-illuminated and shrinking"
74084 msgid "Third quarter"
74085 msgstr "Tredje kvarter"
74086 
74087 #: skyobjects/ksmoon.cpp:308
74088 #, kde-format
74089 msgctxt "moon phase between new moon and 1st quarter"
74090 msgid "Waxing crescent"
74091 msgstr "Veksande månesigd"
74092 
74093 #: skyobjects/ksmoon.cpp:310
74094 #, kde-format
74095 msgctxt "moon phase between 1st quarter and full moon"
74096 msgid "Waxing gibbous"
74097 msgstr "Veksande måne"
74098 
74099 #: skyobjects/ksmoon.cpp:312
74100 #, kde-format
74101 msgctxt "moon phase between full moon and 3rd quarter"
74102 msgid "Waning gibbous"
74103 msgstr "Minkande måne"
74104 
74105 #: skyobjects/ksmoon.cpp:314
74106 #, kde-format
74107 msgctxt "moon phase between 3rd quarter and new moon"
74108 msgid "Waning crescent"
74109 msgstr "Minkande månesigd"
74110 
74111 #: skyobjects/ksmoon.cpp:317
74112 #, kde-format
74113 msgid "unknown"
74114 msgstr "ukjend"
74115 
74116 #: skyobjects/ksplanetbase.cpp:125
74117 #, kde-format
74118 msgctxt "Universal time"
74119 msgid "UT"
74120 msgstr ""
74121 
74122 #: skyobjects/satellite.cpp:1237
74123 #, kde-format
74124 msgid "Success"
74125 msgstr "Vellukka"
74126 
74127 #: skyobjects/satellite.cpp:1241
74128 #, kde-format
74129 msgid "Eccentricity >= 1.0 or < -0.001"
74130 msgstr ""
74131 
74132 #: skyobjects/satellite.cpp:1244
74133 #, kde-format
74134 msgid "Mean motion less than 0.0"
74135 msgstr ""
74136 
74137 #: skyobjects/satellite.cpp:1247
74138 #, kde-format
74139 msgid "Semi-latus rectum < 0.0"
74140 msgstr ""
74141 
74142 #: skyobjects/satellite.cpp:1250
74143 #, kde-format
74144 msgid "Satellite has decayed"
74145 msgstr ""
74146 
74147 #: skyobjects/satellite.cpp:1253
74148 #, kde-format
74149 msgid "Unknown error"
74150 msgstr "Ukjend feil"
74151 
74152 #: skyobjects/skyobject.cpp:343
74153 #, kde-format
74154 msgid "Star"
74155 msgstr ""
74156 
74157 #: skyobjects/skyobject.cpp:345
74158 #, kde-format
74159 msgid "Catalog Star"
74160 msgstr ""
74161 
74162 #: skyobjects/skyobject.cpp:347
74163 #, kde-format
74164 msgid "Planet"
74165 msgstr ""
74166 
74167 #: skyobjects/skyobject.cpp:361 tools/whatsinteresting/wiview.cpp:606
74168 #, kde-format
74169 msgid "Comet"
74170 msgstr ""
74171 
74172 #: skyobjects/skyobject.cpp:363 tools/whatsinteresting/wiview.cpp:604
74173 #, kde-format
74174 msgid "Asteroid"
74175 msgstr ""
74176 
74177 #: skyobjects/skyobject.cpp:365
74178 #, kde-format
74179 msgid "Constellation"
74180 msgstr ""
74181 
74182 #: skyobjects/skyobject.cpp:369
74183 #, kde-format
74184 msgid "Galaxy Cluster"
74185 msgstr ""
74186 
74187 #: skyobjects/skyobject.cpp:371
74188 #, kde-format
74189 msgid "Satellite"
74190 msgstr ""
74191 
74192 #: skyobjects/skyobject.cpp:375
74193 #, kde-format
74194 msgid "Radio Source"
74195 msgstr ""
74196 
74197 #: skyobjects/skyobject.cpp:383
74198 #, kde-format
74199 msgid "Multiple Star"
74200 msgstr ""
74201 
74202 #: skyobjects/skyobject.cpp:385
74203 #, kde-format
74204 msgid "Unknown Type"
74205 msgstr ""
74206 
74207 #: skyobjects/skyobject.cpp:399
74208 #, kde-format
74209 msgid "Show HST Image"
74210 msgstr ""
74211 
74212 #: skyobjects/skyobject.cpp:401
74213 #, kde-format
74214 msgid "%1: Hubble Space Telescope, operated by STScI for NASA [public domain]"
74215 msgstr ""
74216 
74217 #: skyobjects/skyobject.cpp:405
74218 #, kde-format
74219 msgid "Show Spitzer Image"
74220 msgstr ""
74221 
74222 #: skyobjects/skyobject.cpp:407
74223 #, kde-format
74224 msgid "%1: Spitzer Space Telescope, courtesy NASA/JPL-Caltech [public domain]"
74225 msgstr ""
74226 
74227 #: skyobjects/skyobject.cpp:411
74228 #, kde-format
74229 msgid "Show SEDS Image"
74230 msgstr ""
74231 
74232 #: skyobjects/skyobject.cpp:413
74233 #, kde-format
74234 msgid "%1: SEDS, http://www.seds.org [free for non-commercial use]"
74235 msgstr ""
74236 
74237 #: skyobjects/skyobject.cpp:417
74238 #, kde-format
74239 msgid "Show KPNO AOP Image"
74240 msgstr ""
74241 
74242 #: skyobjects/skyobject.cpp:419
74243 #, kde-format
74244 msgid ""
74245 "%1: Advanced Observing Program at Kitt Peak National Observatory [free for "
74246 "non-commercial use; no physical reproductions]"
74247 msgstr ""
74248 
74249 #: skyobjects/skyobject.cpp:425
74250 #, kde-format
74251 msgid "Show NOAO Image"
74252 msgstr ""
74253 
74254 #: skyobjects/skyobject.cpp:428
74255 #, kde-format
74256 msgid ""
74257 "%1: National Optical Astronomy Observatories and AURA [free for non-"
74258 "commercial use]"
74259 msgstr ""
74260 
74261 #: skyobjects/skyobject.cpp:434
74262 #, kde-format
74263 msgid ""
74264 "%1: Very Large Telescope, operated by the European Southern Observatory "
74265 "[free for non-commercial use; no reproductions]"
74266 msgstr ""
74267 
74268 #: skyobjects/skyobject.cpp:440
74269 #, kde-format
74270 msgid "Show"
74271 msgstr "Vis"
74272 
74273 #: skyobjects/skyobject.h:25
74274 #, kde-format
74275 msgid "unnamed object"
74276 msgstr ""
74277 
74278 #: skyobjects/skypoint.cpp:622
74279 #, kde-format
74280 msgid "lat and LST parameters should only be used in KSPlanetBase objects."
74281 msgstr ""
74282 
74283 #: skyobjects/starobject.cpp:579
74284 #, kde-format
74285 msgid "alpha"
74286 msgstr "alpha"
74287 
74288 #: skyobjects/starobject.cpp:580
74289 #, kde-format
74290 msgid "beta"
74291 msgstr "beta"
74292 
74293 #: skyobjects/starobject.cpp:581
74294 #, kde-format
74295 msgid "gamma"
74296 msgstr "gamma"
74297 
74298 #: skyobjects/starobject.cpp:582
74299 #, kde-format
74300 msgid "delta"
74301 msgstr "delta"
74302 
74303 #: skyobjects/starobject.cpp:583
74304 #, kde-format
74305 msgid "epsilon"
74306 msgstr "epsilon"
74307 
74308 #: skyobjects/starobject.cpp:584
74309 #, kde-format
74310 msgid "zeta"
74311 msgstr "zeta"
74312 
74313 #: skyobjects/starobject.cpp:585
74314 #, kde-format
74315 msgid "eta"
74316 msgstr "eta"
74317 
74318 #: skyobjects/starobject.cpp:586
74319 #, kde-format
74320 msgid "theta"
74321 msgstr "theta"
74322 
74323 #: skyobjects/starobject.cpp:587
74324 #, kde-format
74325 msgid "iota"
74326 msgstr "iota"
74327 
74328 #: skyobjects/starobject.cpp:588
74329 #, kde-format
74330 msgid "kappa"
74331 msgstr "kappa"
74332 
74333 #: skyobjects/starobject.cpp:589
74334 #, kde-format
74335 msgid "lambda"
74336 msgstr "lambda"
74337 
74338 #: skyobjects/starobject.cpp:590
74339 #, kde-format
74340 msgid "mu"
74341 msgstr "mu"
74342 
74343 #: skyobjects/starobject.cpp:591
74344 #, kde-format
74345 msgid "nu"
74346 msgstr "nu"
74347 
74348 #: skyobjects/starobject.cpp:592
74349 #, kde-format
74350 msgid "xi"
74351 msgstr "xi"
74352 
74353 #: skyobjects/starobject.cpp:593
74354 #, kde-format
74355 msgid "omicron"
74356 msgstr "omicron"
74357 
74358 #: skyobjects/starobject.cpp:594
74359 #, kde-format
74360 msgid "pi"
74361 msgstr "pi"
74362 
74363 #: skyobjects/starobject.cpp:595
74364 #, kde-format
74365 msgid "rho"
74366 msgstr "rho"
74367 
74368 #: skyobjects/starobject.cpp:598
74369 #, kde-format
74370 msgid "sigma"
74371 msgstr "sigma"
74372 
74373 #: skyobjects/starobject.cpp:599
74374 #, kde-format
74375 msgid "tau"
74376 msgstr "tau"
74377 
74378 #: skyobjects/starobject.cpp:600
74379 #, kde-format
74380 msgid "upsilon"
74381 msgstr "upsilon"
74382 
74383 #: skyobjects/starobject.cpp:601
74384 #, kde-format
74385 msgid "phi"
74386 msgstr "phi"
74387 
74388 #: skyobjects/starobject.cpp:602
74389 #, kde-format
74390 msgid "chi"
74391 msgstr "chi"
74392 
74393 #: skyobjects/starobject.cpp:603
74394 #, kde-format
74395 msgid "psi"
74396 msgstr "psi"
74397 
74398 #: skyobjects/starobject.cpp:604
74399 #, kde-format
74400 msgid "omega"
74401 msgstr "omega"
74402 
74403 #: terrain/terrainrenderer.cpp:366
74404 #, kde-format
74405 msgid "Failed to load terrain. Set terrain file in Settings."
74406 msgstr ""
74407 
74408 #: terrain/terrainrenderer.cpp:368
74409 #, kde-format
74410 msgid "Failed to load terrain image (%1). Set terrain file in Settings."
74411 msgstr ""
74412 
74413 #: time/timezonerule.cpp:37
74414 #, kde-format
74415 msgid "Error parsing TimeZoneRule, setting to empty rule."
74416 msgstr ""
74417 
74418 #: time/timezonerule.cpp:104
74419 #, kde-format
74420 msgid "Could not parse %1 as a valid month code."
74421 msgstr ""
74422 
74423 #: time/timezonerule.cpp:217
74424 #, kde-format
74425 msgid "Could not parse %1 as a valid day code."
74426 msgstr ""
74427 
74428 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday
74429 #: tips:2
74430 #, kde-format
74431 msgid ""
74432 "\t\t<p>You can locate objects in the sky by their name.\n"
74433 "\t\t\tUse Ctrl+F, the \"Pointing->Find Object\" menu item, or the \"Find "
74434 "Object\"\n"
74435 "\t\t\tToolbar button.\n"
74436 "\t\t</p>\n"
74437 "\t\n"
74438 msgstr ""
74439 
74440 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday
74441 #: tips:10
74442 #, kde-format
74443 msgid ""
74444 "\t\t<p>To change your Geographic Location,\n"
74445 "\t\t\tuse Ctrl+G, the \"Settings->Geographic...\" menu item,\n"
74446 "\t\t\tor the \"globe\" Toolbar button.\n"
74447 "\t\t</p>\n"
74448 "\t\n"
74449 msgstr ""
74450 
74451 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday
74452 #: tips:18
74453 #, kde-format
74454 msgid ""
74455 "\t\t<p>You can Track an object, so it will always be centered\n"
74456 "\t\t\tin the display.<br/>\n"
74457 "\t\t\tUse Ctrl+T, the \"Pointing->Engage Tracking\" menu item, or the "
74458 "\"lock\"\n"
74459 "\t\t\tToolbar button. You can also simply center the object by\n"
74460 "\t\t\tdouble-clicking on it or selecting \"Center and Track\" from the\n"
74461 "\t\t\tobject's popup menu.\n"
74462 "\t\t</p>\n"
74463 "\t\n"
74464 msgstr ""
74465 
74466 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday
74467 #: tips:29
74468 #, kde-format
74469 msgid ""
74470 "\t\t<p>The KStars Handbook includes the AstroInfo Project, a series\n"
74471 "\t\t\tof informative articles about Astronomy.\n"
74472 "\t\t</p>\n"
74473 "\t\n"
74474 msgstr ""
74475 
74476 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday
74477 #: tips:36
74478 #, kde-format
74479 msgid ""
74480 "\t\t<p>There are three on-screen \"Info Boxes\" which show data related to "
74481 "the\n"
74482 "\t\t\ttime/date, your geographic location, and the current central position "
74483 "on the\n"
74484 "\t\t\tsky (the focus).  You can drag these boxes with the mouse, and "
74485 "\"shade\" them\n"
74486 "\t\t\tby double-clicking them to show more (or less) information.  You can "
74487 "hide\n"
74488 "\t\t\tthem altogether in the Settings->Info Boxes menu.\n"
74489 "\t\t</p>\n"
74490 "\t\n"
74491 msgstr ""
74492 
74493 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday
74494 #: tips:46
74495 #, kde-format
74496 msgid ""
74497 "\t\t<p>KStars has a full-screen mode; you can toggle this mode using the\n"
74498 "\t\t\t\"fullscreen\" toolbar button, or by pressing Ctrl+Shift+F.\n"
74499 "\t\t</p>\n"
74500 "\t\n"
74501 msgstr ""
74502 
74503 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday
74504 #: tips:53
74505 #, kde-format
74506 msgid ""
74507 "\t\t<p>Help us improve the KStars project! Visit our website at https://edu."
74508 "kde.org/kstars and join our mailing list at kstars-devel@kde.org to learn "
74509 "more. We welcome you to help us with bug reports, contributions of astronomy "
74510 "know-how and knowledge, code contributions, translations and many more kinds "
74511 "of contributions!\n"
74512 "\t\t</p>\n"
74513 "\t\n"
74514 msgstr ""
74515 
74516 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday
74517 #: tips:59
74518 #, kde-format
74519 msgid ""
74520 "\t\t<p>The N,S,E,W keys will point the display at the North,\n"
74521 "\t\t\tSouth, East and West points on the Horizon.  The Z key will point the\n"
74522 "\t\t\tdisplay at the Zenith.\n"
74523 "\t\t</p>\n"
74524 "\t\n"
74525 msgstr ""
74526 
74527 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday
74528 #: tips:67
74529 #, kde-format
74530 msgid ""
74531 "\t\t<p>The 0-9 keys will center the display on one of the major solar "
74532 "system\n"
74533 "\t\t\tbodies.  0 centers on the Sun, 3 centers on the Moon; the rest are the "
74534 "eight\n"
74535 "\t\t\tplanets, in order of their distance from the Sun.\n"
74536 "\t\t</p>\n"
74537 "\t\n"
74538 msgstr ""
74539 
74540 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday
74541 #: tips:75
74542 #, kde-format
74543 msgid ""
74544 "\t\t<p>Click and Drag with the mouse to slew the skymap to a new position "
74545 "on\n"
74546 "\t\t\tthe sky.\n"
74547 "\t\t</p>\n"
74548 "\t\n"
74549 msgstr ""
74550 
74551 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday
74552 #: tips:82
74553 #, kde-format
74554 msgid ""
74555 "\t\t<p>Double-click with the mouse to center the display on the location\n"
74556 "\t\t\tof the mouse cursor.  If you double-click on an object, KStars will\n"
74557 "\t\t\tautomatically begin tracking it.\n"
74558 "\t\t</p>\n"
74559 "\t\n"
74560 msgstr ""
74561 
74562 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday
74563 #: tips:90
74564 #, kde-format
74565 msgid ""
74566 "\t\t<p>The status bar displays the current sky coordinates of the mouse "
74567 "cursor,\n"
74568 "\t\t\tin both Equatorial and Horizontal coordinate systems.\n"
74569 "\t\t</p>\n"
74570 "\t\n"
74571 msgstr ""
74572 
74573 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday
74574 #: tips:97
74575 #, kde-format
74576 msgid ""
74577 "\t\t<p>The display can be zoomed in or out by spinning your mouse's scroll "
74578 "wheel,\n"
74579 "\t\t\tor by dragging the mouse up or down with the middle mouse button "
74580 "pressed.  You\n"
74581 "\t\t\tcan also use the +/- keys, or the \"Zoom In\"/\"Zoom Out\" items in "
74582 "the toolbar and\n"
74583 "\t\t\tin the View menu.  The Zoom Level can be set manually using the \"Zoom "
74584 "to Angular\n"
74585 "\t\t\tSize\" item in the View menu (Shift+Ctrl+Z), and you can set it "
74586 "graphically by\n"
74587 "\t\t\tholding down the Ctrl button while dragging the mouse to define a "
74588 "rectangle for\n"
74589 "\t\t\tthe new window boundaries.\n"
74590 "\t\t</p>\n"
74591 "\t\n"
74592 msgstr ""
74593 
74594 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday
74595 #: tips:109
74596 #, kde-format
74597 msgid ""
74598 "\t\t<p>You can manually set the coordinates of the central Focus point.\n"
74599 "\t\t\tPress Ctrl+M, or use the \"Pointing->Set Coordinates Manually...\" "
74600 "menu item, and enter\n"
74601 "\t\t\tthe desired coordinates in the popup window.\n"
74602 "\t\t</p>\n"
74603 "\t\n"
74604 msgstr ""
74605 
74606 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday
74607 #: tips:117
74608 #, kde-format
74609 msgid ""
74610 "\t\t<p>To switch between Equatorial and Horizontal coordinate\n"
74611 "\t\t\tsystems, use the \"View->Coordinates\" menu item, or press the "
74612 "spacebar.\n"
74613 "\t\t</p>\n"
74614 "\t\n"
74615 msgstr ""
74616 
74617 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday
74618 #: tips:124
74619 #, kde-format
74620 msgid ""
74621 "\t\t<p>To set the Time and Date, type Ctrl+S, use the \"Time->Set Time\" "
74622 "menu item,\n"
74623 "\t\t\tor press the \"time\" toolbar button.  Note that dates in KStars can "
74624 "be very\n"
74625 "\t\t\tremote; you can use any year between -50,000 and +50,000.\n"
74626 "\t\t</p>\n"
74627 "\t\n"
74628 msgstr ""
74629 
74630 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday
74631 #: tips:132
74632 #, kde-format
74633 msgid ""
74634 "\t\t<p>You can use Ctrl+E or the \"Time->Set Time to Now\" menu item to "
74635 "synchronize\n"
74636 "\t\t\tthe simulation clock with your CPU clock.\n"
74637 "\t\t</p>\n"
74638 "\t\n"
74639 msgstr ""
74640 
74641 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday
74642 #: tips:139
74643 #, kde-format
74644 msgid ""
74645 "\t\t<p>The Spin Box in the Toolbar allows you to adjust the time step\n"
74646 "\t\t\tused by the KStars clock; setting it to \"1.0 sec\" provides \"real "
74647 "time\".\n"
74648 "\t\t\tNote: negative values make time run backwards.\n"
74649 "\t\t</p>\n"
74650 "\t\n"
74651 msgstr ""
74652 
74653 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday
74654 #: tips:147
74655 #, kde-format
74656 msgid ""
74657 "\t\t<p>You can stop and start the clock with the \"Play/Pause\" button\n"
74658 "\t\t\tin the Toolbar, or with the \"Time->Stop Clock\" menu item.\n"
74659 "\t\t</p>\n"
74660 "\t\n"
74661 msgstr ""
74662 
74663 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday
74664 #: tips:154
74665 #, kde-format
74666 msgid ""
74667 "\t\t<p>You can advance the simulation clock forward or backward by a single\n"
74668 "\t\t\ttime step by pressing the \"&gt;\" or \"&lt;\" keys.\n"
74669 "\t\t</p>\n"
74670 "\t\n"
74671 msgstr ""
74672 
74673 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday
74674 #: tips:161
74675 #, kde-format
74676 msgid ""
74677 "\t\t<p>When you click your mouse in the map, the object in the sky nearest\n"
74678 "\t\t\tthe mouse cursor is identified in the status bar.\n"
74679 "\t\t</p>\n"
74680 "\t\n"
74681 msgstr ""
74682 
74683 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday
74684 #: tips:168
74685 #, kde-format
74686 msgid ""
74687 "\t\t<p>When you hold the mouse cursor still for a moment, the nearest "
74688 "object\n"
74689 "\t\t\twill be identified by a temporary name label that automatically fades\n"
74690 "\t\t\tout when you move the mouse again.\n"
74691 "\t\t</p>\n"
74692 "\t\n"
74693 msgstr ""
74694 
74695 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday
74696 #: tips:176
74697 #, kde-format
74698 msgid ""
74699 "\t\t<p>Right-click with the mouse to open a popup menu of detailed options\n"
74700 "\t\t\tfor a particular object, including links to images and information on\n"
74701 "\t\t\tthe Internet.\n"
74702 "\t\t</p>\n"
74703 "\t\n"
74704 msgstr ""
74705 
74706 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday
74707 #: tips:184
74708 #, kde-format
74709 msgid ""
74710 "\t\t<p>The deep-sky objects with a special color (the default is Red)\n"
74711 "\t\t\thave extra URL links available in their popup menu.\n"
74712 "\t\t</p>\n"
74713 "\t\n"
74714 msgstr ""
74715 
74716 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday
74717 #: tips:191
74718 #, kde-format
74719 msgid ""
74720 "\t\t<p>By default, stars in KStars are displayed with realistic colors.\n"
74721 "\t\t\tA star's color depends on its temperature; cooler stars are red,\n"
74722 "\t\t\twhile hotter stars are blue.\n"
74723 "\t\t</p>\n"
74724 "\t\n"
74725 msgstr ""
74726 
74727 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday
74728 #: tips:199
74729 #, kde-format
74730 msgid ""
74731 "\t\t<p>If you want the very latest orbital information for asteroids and\n"
74732 "\t\t\tcomets (including recently-discovered objects), check the \"Download\n"
74733 "\t\t\tData\" tool (\"File->Download New Data\" or Ctrl+D) frequently for "
74734 "updated\n"
74735 "\t\t\tephemerides.\n"
74736 "\t\t</p>\n"
74737 "\t\n"
74738 msgstr ""
74739 
74740 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday
74741 #: tips:208
74742 #, kde-format
74743 msgid ""
74744 "\t\t<p>The Details window provides a large amount of information on any \n"
74745 "\t\t\tobject in the sky, including coordinates, rise/set times, Internet \n"
74746 "\t\t\tlinks, and your own custom notes.  Access the Details window through \n"
74747 "\t\t\tthe popup menu, or by clicking on an object and then pressing \"D\".\n"
74748 "\t\t</p>\n"
74749 "\t\n"
74750 msgstr ""
74751 
74752 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday
74753 #: tips:217
74754 #, kde-format
74755 msgid ""
74756 "\t\t<p>You can attach a name label to any object in the sky.  Toggle the \n"
74757 "\t\t\tlabel in the popup menu, or by clicking on the object and then \n"
74758 "\t\t\tpressing \"L\".\n"
74759 "\t\t</p>\n"
74760 "\t\n"
74761 msgstr ""
74762 
74763 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday
74764 #: tips:225
74765 #, kde-format
74766 msgid ""
74767 "\t\t<p>The KStars Astrocalculator (Ctrl+C) gives you direct access to many \n"
74768 "\t\t\tof the calculations that KStars does behind-the-scenes.\n"
74769 "\t\t</p>\n"
74770 "\t\n"
74771 msgstr ""
74772 
74773 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday
74774 #: tips:232
74775 #, kde-format
74776 msgid ""
74777 "\t\t<p>The AAVSO Light Curve Generator tool (Ctrl+V) connects to a server at "
74778 "the\n"
74779 "\t\t\tAmerican Association of Variable Star Observers, and constructs a\n"
74780 "\t\t\tlightcurve for any of the 6000+ variable stars that they monitor\n"
74781 "\t\t\ton a daily basis.\n"
74782 "\t\t</p>\n"
74783 "\t\n"
74784 msgstr ""
74785 
74786 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday
74787 #: tips:241
74788 #, kde-format
74789 msgid ""
74790 "\t\t<p>The Altitude vs. Time tool (Ctrl+A) will plot altitude curves for any "
74791 "group\n"
74792 "\t\t\tof objects that you select.  This is a great tool for planning\n"
74793 "\t\t\tobserving sessions.\n"
74794 "\t\t</p>\n"
74795 "\t\n"
74796 msgstr ""
74797 
74798 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday
74799 #: tips:249
74800 #, kde-format
74801 msgid ""
74802 "\t\t<p>With the What's up Tonight? tool (Ctrl+U), you can tell at a glance "
74803 "what\n"
74804 "\t\t\tobjects will be visible from your location on a given night.\n"
74805 "\t\t</p>\n"
74806 "\t\n"
74807 msgstr ""
74808 
74809 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday
74810 #: tips:256
74811 #, kde-format
74812 msgid ""
74813 "\t\t<p>KStars has a powerful Observation Planner tool\n"
74814 "\t\t\t  (Ctrl + L). The planner helps you maintain a\n"
74815 "\t\t\t  wish list of objects that you would like to\n"
74816 "\t\t\t  observe, and then select some of these\n"
74817 "\t\t\t  objects to plan out an observing\n"
74818 "\t\t\t  session. The planner can then assign\n"
74819 "\t\t\t  observing times, and present the objects in\n"
74820 "\t\t\t  time order for easy observing workflow on\n"
74821 "\t\t\t  the field.\n"
74822 "\t\t</p>\n"
74823 "\t\n"
74824 msgstr ""
74825 
74826 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday
74827 #: tips:271
74828 #, kde-format
74829 msgid ""
74830 "\t\t<p>KStars has a powerful astrophotography suite called Ekos! Ekos lets "
74831 "you control your astrophotography equipment through INDI, perform auto-focus "
74832 "etc, and set up automatic capture sequences.\n"
74833 "\t\t</p>\n"
74834 "\t\n"
74835 msgstr ""
74836 
74837 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday
74838 #: tips:278
74839 #, kde-format
74840 msgid ""
74841 "\t\t<p>The ScriptBuilder tool allows you to construct complex D-Bus\n"
74842 "\t\t\tscripts using a simple GUI.  The scripts can be played back later\n"
74843 "\t\t\tfrom the command line, or from within KStars.\n"
74844 "\t\t</p>\n"
74845 "\t\n"
74846 msgstr ""
74847 
74848 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday
74849 #: tips:286
74850 #, kde-format
74851 msgid ""
74852 "\t\t<p>The Solar System Viewer tool (Ctrl+Y) shows an overhead view of the "
74853 "solar\n"
74854 "\t\t\tsystem, showing the positions of the major planets for the current\n"
74855 "\t\t\tsimulation date.\n"
74856 "\t\t</p>\n"
74857 "\t\n"
74858 msgstr ""
74859 
74860 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday
74861 #: tips:294
74862 #, kde-format
74863 msgid ""
74864 "\t\t<p>The Jupiter Moons tool (Ctrl+J) shows the relative positions of "
74865 "Jupiter's\n"
74866 "\t\t\tfour largest moons (Io, Europa, Ganymede and Callisto), as seen from\n"
74867 "\t\t\tEarth, and as a function of time.\n"
74868 "\t\t</p>\n"
74869 "\t\n"
74870 msgstr ""
74871 
74872 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday
74873 #: tips:302
74874 #, kde-format
74875 msgid ""
74876 "\t\t<p>You can export the sky image to a file using the \"Save Sky Image\"\n"
74877 "\t\t\titem in the File menu, or by pressing Ctrl+I.  In addition, you can\n"
74878 "\t\t\trun KStars from a command prompt with the \"--dump\" argument to save "
74879 "a\n"
74880 "\t\t\tsky image to disk without even opening the program window.  This can\n"
74881 "\t\t\tbe used to generate dynamic wallpaper for your KDE desktop.\n"
74882 "\t\t</p>\n"
74883 "\t\n"
74884 msgstr ""
74885 
74886 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday
74887 #: tips:312
74888 #, kde-format
74889 msgid ""
74890 "\t\t<p>To add your own custom Object Catalogs, select \"Import Catalog...\" "
74891 "or \n"
74892 "\t\t\t\"Create Catalog...\" from the Catalogs page in the KStars "
74893 "Configuration window.\n"
74894 "\t\t\tSee the Handbook for instructions on formatting your catalog file.\n"
74895 "\t\t</p>\n"
74896 "\t\n"
74897 msgstr ""
74898 
74899 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday
74900 #: tips:320
74901 #, kde-format
74902 msgid ""
74903 "\t\t<p>By default, KStars ships with the NGC and IC deep-sky object "
74904 "catalogs. You can download many more catalogs from the File->Download New "
74905 "Data option. You can also make your own custom catalogs and add them.\n"
74906 "\t\t</p>\n"
74907 "\t\n"
74908 msgstr ""
74909 
74910 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday
74911 #: tips:326
74912 #, kde-format
74913 msgid ""
74914 "\t\t<p>By default, KStars ships with a catalog of stars up to about "
74915 "magnitude 8. You can download additional star catalogs (Tycho-2 and USNO "
74916 "NOMAD) to show up to 100 million stars down to about magnitude 16 using the "
74917 "File->Download New Data option.\n"
74918 "\t\t</p>\n"
74919 "\t\n"
74920 msgstr ""
74921 
74922 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday
74923 #: tips:332
74924 #, kde-format
74925 msgid ""
74926 "\t\t<p>To add your own custom image/information URLs to\n"
74927 "\t\t\tany object, select \"Add Link...\" from the object's popup menu.\n"
74928 "\t\t</p>\n"
74929 "\t\n"
74930 msgstr ""
74931 
74932 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday
74933 #: tips:339
74934 #, kde-format
74935 msgid ""
74936 "\t\t<p>You can adjust dozens of display options by clicking the\n"
74937 "\t\t\t\"configure\" Toolbar button, or selecting the \"Settings->Configure "
74938 "KStars...\"\n"
74939 "\t\t\tmenu item.\n"
74940 "\t\t</p>\n"
74941 "\t\n"
74942 msgstr ""
74943 
74944 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday
74945 #: tips:347
74946 #, kde-format
74947 msgid ""
74948 "\t\t<p>The on-screen Info Boxes can be hidden or shown using the\n"
74949 "\t\t\t\"Settings->Info Boxes\" menu.\n"
74950 "\t\t</p>\n"
74951 "\t\n"
74952 msgstr ""
74953 
74954 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday
74955 #: tips:354
74956 #, kde-format
74957 msgid ""
74958 "\t\t<p>The Toolbars can be hidden or shown using the \"Settings->Toolbars\" "
74959 "menu.\n"
74960 "\t\t</p>\n"
74961 "\t\n"
74962 msgstr ""
74963 
74964 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday
74965 #: tips:360
74966 #, kde-format
74967 msgid ""
74968 "\t\t<p>You can hide either the Ra/Dec or Az/Alt coordinate fields in the "
74969 "statusbar,\n"
74970 "\t\t\tor hide the statusbar completely, using the Settings->Statusbar menu.\n"
74971 "\t\t</p>\n"
74972 "\t\n"
74973 msgstr ""
74974 
74975 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday
74976 #: tips:367
74977 #, kde-format
74978 msgid ""
74979 "\t\t<p>You can easily switch between predefined color schemes by selecting\n"
74980 "\t\t\tthe scheme from the \"Settings->Color Schemes\" menu.\n"
74981 "\t\t</p>\n"
74982 "\t\n"
74983 msgstr ""
74984 
74985 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday
74986 #: tips:374
74987 #, kde-format
74988 msgid ""
74989 "\t\t<p>You can define your own Geographic Locations.  Fill in the\n"
74990 "\t\t\trequired fields in the \"Set Geographic Location\" Dialog and then "
74991 "press the\n"
74992 "\t\t\t\"Add City to List\" button. Your Locations will be available in all\n"
74993 "\t\t\tfuture sessions.\n"
74994 "\t\t</p>\n"
74995 "\t\n"
74996 msgstr ""
74997 
74998 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday
74999 #: tips:383
75000 #, kde-format
75001 msgid ""
75002 "\t\t<p>You can define your own Color Schemes.  Adjust the colors\n"
75003 "\t\t\tin the Configuration Window's \"Colors\" Tab, and then press the "
75004 "\"Save\n"
75005 "\t\t\tCurrent Colors\" button. Your Color Scheme will appear in the list in\n"
75006 "\t\t\tall future sessions.\n"
75007 "\t\t</p>\n"
75008 "\t\n"
75009 msgstr ""
75010 
75011 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday
75012 #: tips:392
75013 #, kde-format
75014 msgid ""
75015 "\t\t<p>You can construct your own field-of-view (FOV) symbols, using the\n"
75016 "\t\t\tFOV Editor from the Settings->FOV Symbols menu.  You can set the "
75017 "angular size, the\n"
75018 "\t\t\tshape, and the color of your new symbols.\n"
75019 "\t\t</p>\n"
75020 "\t\n"
75021 msgstr ""
75022 
75023 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday
75024 #: tips:400
75025 #, kde-format
75026 msgid ""
75027 "\t\t<p>If you use a camera to capture images, you can create a field-of-view "
75028 "(FOV) symbol that matches your camera sensor's size. You can then adjust the "
75029 "orientation of the FOV symbol to match the orientation of your camera, to "
75030 "see what fits into your imaging field. The FOV Editor may be accessed from "
75031 "the Settings->FOV Symbols menu.\n"
75032 "\t\t</p>\n"
75033 "\t\n"
75034 msgstr ""
75035 
75036 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday
75037 #: tips:406
75038 #, kde-format
75039 msgid ""
75040 "\t\t<p>The Advanced tab of the KStars Configuration window allows you to "
75041 "fine-tune\n"
75042 "\t\t\tthe behavior of KStars. You can specify whether to correct for "
75043 "atmospheric\n"
75044 "\t\t\trefraction, and whether to use animated slewing. You can also specify "
75045 "which\n"
75046 "\t\t\tobjects are hidden while the display is in motion.\n"
75047 "\t\t</p>\n"
75048 "\t\n"
75049 msgstr ""
75050 
75051 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday
75052 #: tips:415
75053 #, kde-format
75054 msgid ""
75055 "\t\t<p>KStars displays up to 100 million stars, more than 13,000 deep-sky "
75056 "objects, the 88 constellations,\n"
75057 "\t\t\tall planets, the Sun, the Moon, thousands of comets and asteroids, and "
75058 "the\n"
75059 "\t\t\tMilky Way.\n"
75060 "\t\t</p>\n"
75061 "\t\n"
75062 msgstr ""
75063 
75064 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday
75065 #: tips:423
75066 #, kde-format
75067 msgid ""
75068 "\t\t<p>The line in the sky that the Sun and all the Planets seem to follow\n"
75069 "\t\t\tis called the Ecliptic.\n"
75070 "\t\t</p>\n"
75071 "\t\n"
75072 msgstr ""
75073 
75074 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday
75075 #: tips:430
75076 #, kde-format
75077 msgid ""
75078 "\t\t<p>Object positions in KStars include the effects of precession, "
75079 "nutation,\n"
75080 "\t\t\taberration, atmospheric refraction, and light travel time (for "
75081 "planets).\n"
75082 "\t\t</p>\n"
75083 "\t\n"
75084 msgstr ""
75085 
75086 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday
75087 #: tips:437
75088 #, kde-format
75089 msgid ""
75090 "\t\t<p>You can simulate the famous experimental test of general relativity "
75091 "in KStars -- KStars can calculate the bending of star-light around the sun. "
75092 "Simply center on the sun, zoom in the sky map and toggle the corrections by "
75093 "pressing 'r' on the keyboard.\n"
75094 "\t\t</p>\n"
75095 "\t\n"
75096 msgstr ""
75097 
75098 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday
75099 #: tips:443
75100 #, kde-format
75101 msgid ""
75102 "\t\t<p>The nearest star to the Sun is Rigel Kentaurus (alpha Centauri).\n"
75103 "\t\t\tThe brightest star in the night sky is Sirius (alpha Canis Majoris).\n"
75104 "\t\t</p>\n"
75105 "\t\n"
75106 msgstr ""
75107 
75108 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday
75109 #: tips:450
75110 #, kde-format
75111 msgid ""
75112 "\t\t<p>The large group of galaxies between Leo, Virgo and Coma Berenices\n"
75113 "\t\t\tis called the Virgo Cluster of Galaxies.\n"
75114 "\t\t</p>\n"
75115 "\t\n"
75116 msgstr ""
75117 
75118 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday
75119 #: tips:457
75120 #, kde-format
75121 msgid ""
75122 "\t\t<p>The large group of clusters and nebulae near the south celestial "
75123 "pole\n"
75124 "\t\t\tare objects in the Large Magellanic Cloud, which is a dwarf galaxy in\n"
75125 "\t\t\torbit around the Milky Way.\n"
75126 "\t\t</p>\n"
75127 "\t\n"
75128 msgstr ""
75129 
75130 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday
75131 #: tips:465
75132 #, kde-format
75133 msgid ""
75134 "\t\t<p>The Messier Catalog is a list of 110 of the brightest non-stellar "
75135 "objects\n"
75136 "\t\t\tin the sky.  It includes such famous objects as the Orion Nebula (M "
75137 "42), the\n"
75138 "\t\t\tAndromeda Galaxy (M 31), and the Pleiades (M 45).\n"
75139 "\t\t</p>\n"
75140 "\t\n"
75141 msgstr ""
75142 
75143 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday
75144 #: tips:473
75145 #, kde-format
75146 msgid ""
75147 "\t\t<p>Every now and then, planets seem to stop, and temporarily change "
75148 "their direction of motion across the night sky. This is called retrograde "
75149 "motion. You can simulate it in KStars by attaching a trail to an outer "
75150 "planet and letting the simulation clock step quickly (at 1 sid day or so).\n"
75151 "\t\t</p>\n"
75152 "\t\n"
75153 msgstr ""
75154 
75155 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday
75156 #: tips:479
75157 #, kde-format
75158 msgid ""
75159 "\t\t<p>From a dark, country-side location, the Andromeda Galaxy (M 31) is "
75160 "visible to the naked eye! The galaxy lies about 2.2 million light years away "
75161 "from us, and yet it has an apparent size of 3 degrees, 6 times the apparent "
75162 "size of the full moon!\n"
75163 "\t\t</p>\n"
75164 "\t\n"
75165 msgstr ""
75166 
75167 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday
75168 #: tips:485
75169 #, kde-format
75170 msgid ""
75171 "\t\t<p>Apparent sizes of deep-sky objects and planets are measured in "
75172 "arcminutes. An arc-minute is 1/60 of a degree. Stars have even smaller "
75173 "apparent sizes, which are measured in milli-arc-seconds (1/3600000 of a "
75174 "degree)!\n"
75175 "\t\t</p>\n"
75176 "\t\n"
75177 msgstr ""
75178 
75179 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday
75180 #: tips:491
75181 #, kde-format
75182 msgid ""
75183 "\t\t<p>Distance to the more nearby stars may be measured using \"Parallax\". "
75184 "The idea is explained in the Astro Info project. KStars shows the distances "
75185 "to many stars in the Details dialog. To access this information, simply "
75186 "right click on the star, and choose \"Details\" in the popup-menu.\n"
75187 "\t\t</p>\n"
75188 "\t\n"
75189 msgstr ""
75190 
75191 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday
75192 #: tips:497
75193 #, kde-format
75194 msgid ""
75195 "\t\t<p>The Hubble Space Telescope images are usually in false-color. The "
75196 "colors are chosen to indicate the presence of the elements Hydrogen, Oxygen, "
75197 "and Sulfur. For real-color images, try the other image options.\n"
75198 "\t\t</p>\n"
75199 "\t\n"
75200 msgstr ""
75201 
75202 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday
75203 #: tips:503
75204 #, kde-format
75205 msgid ""
75206 "\t\t<p>The Digitized Sky Survey (DSS) has digitized images from photographs "
75207 "of every region of the sky, made with the Oschin Schmidt telescope at Mt. "
75208 "Palomar, and the UK Schmidt Telescope. The DSS image of almost any region of "
75209 "the sky can be accessed from KStars by right-clicking on the sky map and "
75210 "selection \"Show DSS Image\".\n"
75211 "\t\t</p>\n"
75212 "\t\n"
75213 msgstr ""
75214 
75215 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday
75216 #: tips:509
75217 #, kde-format
75218 msgid ""
75219 "\t\t<p>Edwin Hubble made the first measurements that showed that the distant "
75220 "galaxies are receding at very fast speeds from us. This was early evidence "
75221 "for the expansion of the universe. Learn more at the AstroInfo project in "
75222 "the KStars Handbook (Help->KStars Handbook).\n"
75223 "\t\t</p>\n"
75224 "\t\n"
75225 msgstr ""
75226 
75227 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday
75228 #: tips:515
75229 #, kde-format
75230 msgid ""
75231 "\t\t<p>The best way to observe a faint object in the night-sky is to not "
75232 "look straight at it but look in the region around it! This technique, called "
75233 "\"averted vision\", works because of the way the rod cells, which are "
75234 "sensitive to dim light, are placed on the retina in our eyes.\n"
75235 "\t\t</p>\n"
75236 "\t\n"
75237 msgstr ""
75238 
75239 #: tools/altvstime.cpp:47
75240 #, kde-format
75241 msgctxt "@title:window"
75242 msgid "Altitude vs. Time"
75243 msgstr ""
75244 
75245 #: tools/altvstime.cpp:92
75246 #, kde-format
75247 msgid "Local Sidereal Time"
75248 msgstr "Lokal siderisk tid"
75249 
75250 #: tools/altvstime.cpp:96 tools/observinglist.cpp:121
75251 #, kde-format
75252 msgid "Local Time"
75253 msgstr "Lokal tid"
75254 
75255 #: tools/altvstime.cpp:158 tools/skycalendar.cpp:51
75256 #, kde-format
75257 msgid "&Print..."
75258 msgstr "&Skriv ut …"
75259 
75260 #: tools/altvstime.cpp:159
75261 #, kde-format
75262 msgid "Print the Altitude vs. time plot"
75263 msgstr ""
75264 
75265 #: tools/altvstime.cpp:579 tools/altvstime.cpp:949
75266 #, kde-format
75267 msgid ""
75268 "<table><tr><th colspan=\"2\">%1</th></tr><tr><td>LST:   </td><td>%3</td></"
75269 "tr><tr><td>LT:   </td><td>%2</td></tr><tr><td>Altitude:   </td><td>%4</td></"
75270 "tr></table>"
75271 msgstr ""
75272 
75273 #: tools/altvstime.cpp:1405
75274 #, kde-format
75275 msgctxt "@title:window"
75276 msgid "Print elevation vs time plot"
75277 msgstr ""
75278 
75279 #: tools/altvstime.cpp:1419
75280 #, kde-format
75281 msgid "Elevation vs. Time Plot"
75282 msgstr ""
75283 
75284 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, nameBox)
75285 #: tools/altvstime.ui:61
75286 #, kde-format
75287 msgid "Name of plotted object"
75288 msgstr ""
75289 
75290 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, nameBox)
75291 #: tools/altvstime.ui:68
75292 #, kde-format
75293 msgid ""
75294 "There are two ways to use this field:  \n"
75295 "\n"
75296 "1. Simply type the name of a known object and press the \"Plot\" button (or "
75297 "press Enter).  The object's Altitude vs. Time curve will be added to the "
75298 "plot, and its coordinates will be displayed below.\n"
75299 "\n"
75300 "2. Type a name label for a custom object.  You will also need to specify the "
75301 "RA and Dec coordinates of the object, and then press the \"Plot\" button to "
75302 "add its curve to the plot."
75303 msgstr ""
75304 
75305 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, browseButton)
75306 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, Obj1FindButton)
75307 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, FindButton)
75308 #: tools/altvstime.ui:84 tools/conjunctions.ui:52 tools/observinglist.ui:329
75309 #, kde-format
75310 msgid "Find Object..."
75311 msgstr ""
75312 
75313 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addButton)
75314 #: tools/altvstime.ui:129
75315 #, kde-format
75316 msgid "Plot"
75317 msgstr ""
75318 
75319 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearFieldsButton)
75320 #: tools/altvstime.ui:148
75321 #, kde-format
75322 msgid "Clear Fields"
75323 msgstr ""
75324 
75325 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearButton)
75326 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearListB)
75327 #: tools/altvstime.ui:190 tools/observinglist.ui:375
75328 #, kde-format
75329 msgid "Clear List"
75330 msgstr ""
75331 
75332 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
75333 #: tools/altvstime.ui:197
75334 #, kde-format
75335 msgid "Equinox:     "
75336 msgstr ""
75337 
75338 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, timeLabel)
75339 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LocalTimeLabel)
75340 #: tools/altvstime.ui:237 tools/modcalcsidtime.ui:97
75341 #, kde-format
75342 msgid "Local time:"
75343 msgstr "Lokal tid:"
75344 
75345 #. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QDateTimeEdit, timeSpin)
75346 #: tools/altvstime.ui:254
75347 #, kde-format
75348 msgid "HH:mm"
75349 msgstr ""
75350 
75351 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, computeButton)
75352 #: tools/altvstime.ui:267
75353 #, kde-format
75354 msgid "    Compute    "
75355 msgstr ""
75356 
75357 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, altitudeLabel)
75358 #: tools/altvstime.ui:293
75359 #, kde-format
75360 msgid "Altitude: "
75361 msgstr ""
75362 
75363 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, riseButton)
75364 #: tools/altvstime.ui:338
75365 #, kde-format
75366 msgid "Object Rise"
75367 msgstr ""
75368 
75369 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, setButton)
75370 #: tools/altvstime.ui:345
75371 #, kde-format
75372 msgid "Object Set"
75373 msgstr ""
75374 
75375 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, transitButton)
75376 #: tools/altvstime.ui:352
75377 #, kde-format
75378 msgid "Transit"
75379 msgstr ""
75380 
75381 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab2)
75382 #: tools/altvstime.ui:362
75383 #, kde-format
75384 msgid "Date && Location"
75385 msgstr ""
75386 
75387 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cityButton)
75388 #: tools/altvstime.ui:445
75389 #, kde-format
75390 msgid "Choose City..."
75391 msgstr "Vel by …"
75392 
75393 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
75394 #: tools/altvstime.ui:458
75395 #, kde-format
75396 msgid "Long.:"
75397 msgstr "L.grad:"
75398 
75399 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
75400 #: tools/altvstime.ui:474
75401 #, kde-format
75402 msgid "Lat.:"
75403 msgstr "B.grad:"
75404 
75405 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, OptionName)
75406 #: tools/argchangeviewoption.ui:30
75407 #, kde-format
75408 msgid "List of adjustable options"
75409 msgstr ""
75410 
75411 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, OptionName)
75412 #: tools/argchangeviewoption.ui:33
75413 #, kde-format
75414 msgid ""
75415 "Select an option from this list to set its value.  You may also select the "
75416 "option using an organized Tree List using the \"Browse Tree...\" button."
75417 msgstr ""
75418 
75419 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
75420 #: tools/argchangeviewoption.ui:56
75421 #, kde-format
75422 msgid "Value:"
75423 msgstr "Verdi:"
75424 
75425 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, TreeButton)
75426 #: tools/argchangeviewoption.ui:63
75427 #, kde-format
75428 msgid "Show Tree View of options"
75429 msgstr ""
75430 
75431 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, TreeButton)
75432 #: tools/argchangeviewoption.ui:66
75433 #, kde-format
75434 msgid ""
75435 "Press this button to select a View Option from a Tree list, in which they "
75436 "are grouped by subject.  Also shown are a short description of each option, "
75437 "and the data type of the option's value (string, integer, float or boolean)."
75438 msgstr ""
75439 
75440 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, TreeButton)
75441 #: tools/argchangeviewoption.ui:69
75442 #, kde-format
75443 msgid "Browse Tree..."
75444 msgstr ""
75445 
75446 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, OptionValue)
75447 #: tools/argchangeviewoption.ui:76
75448 #, kde-format
75449 msgid "value for selected option"
75450 msgstr ""
75451 
75452 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, OptionValue)
75453 #: tools/argchangeviewoption.ui:79
75454 #, kde-format
75455 msgid ""
75456 "Set the value for the selected view option here.  Make sure the value you "
75457 "enter matches the data type expected by the option.  For example, the "
75458 "\"UseAltAz\" option expects a boolean value, so you should enter \"true\", "
75459 "\"false\", \"1\", or \"0\".  If you are unsure what data type is expected, "
75460 "examine the Tree View of options using the \"Browse Tree...\" button."
75461 msgstr ""
75462 
75463 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
75464 #: tools/argchangeviewoption.ui:102
75465 #, kde-format
75466 msgid "Option:"
75467 msgstr ""
75468 
75469 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
75470 #: tools/argexportimage.ui:107
75471 #, kde-format
75472 msgid "Image width:"
75473 msgstr "Biletbreidde:"
75474 
75475 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
75476 #: tools/argexportimage.ui:114
75477 #, kde-format
75478 msgid "Image height:"
75479 msgstr "Bilethøgde:"
75480 
75481 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, FindButton)
75482 #: tools/argfindobject.ui:41 tools/arglooktoward.ui:110
75483 #, kde-format
75484 msgid "Select object from a list"
75485 msgstr ""
75486 
75487 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, FindButton)
75488 #: tools/argfindobject.ui:44 tools/arglooktoward.ui:113
75489 #, kde-format
75490 msgid ""
75491 "Opens the Find Object dialog, which allows you to select an object from the "
75492 "list of known objects.  When an object has been selected, its name will "
75493 "appear in the \"dir\" box at left."
75494 msgstr ""
75495 
75496 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, FindButton)
75497 #: tools/argfindobject.ui:47 tools/arglooktoward.ui:116
75498 #, kde-format
75499 msgid "Object..."
75500 msgstr ""
75501 
75502 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
75503 #: tools/arglooktoward.ui:30
75504 #, kde-format
75505 msgid "Dir:"
75506 msgstr ""
75507 
75508 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, FocusEdit)
75509 #: tools/arglooktoward.ui:37
75510 #, kde-format
75511 msgid "Target object or direction"
75512 msgstr ""
75513 
75514 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, FocusEdit)
75515 #: tools/arglooktoward.ui:40
75516 #, kde-format
75517 msgid ""
75518 "Select a direction or object to center on.  The combo box provides a list of "
75519 "known directions including cardinal compass points on the horizon, as well "
75520 "as the Zenith.  You may also enter the name of a known object here, or "
75521 "select an object from the list of known objects by pressing the \"Object\" "
75522 "button."
75523 msgstr ""
75524 
75525 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, UsePrintDialog)
75526 #: tools/argprintimage.ui:22
75527 #, kde-format
75528 msgid "Show print dialog"
75529 msgstr ""
75530 
75531 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, UseChartColors)
75532 #: tools/argprintimage.ui:29
75533 #, kde-format
75534 msgid "Use star chart colors"
75535 msgstr ""
75536 
75537 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
75538 #: tools/argsetcolor.ui:30
75539 #, kde-format
75540 msgid "Color name:"
75541 msgstr "Fargenamn:"
75542 
75543 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
75544 #: tools/argsetcolor.ui:37
75545 #, kde-format
75546 msgid "Color value:"
75547 msgstr "Fargeverdi:"
75548 
75549 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, CountryName)
75550 #: tools/argsetgeolocation.ui:53
75551 #, kde-format
75552 msgid "Country name"
75553 msgstr "Landnamn"
75554 
75555 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, CountryName)
75556 #: tools/argsetgeolocation.ui:56
75557 #, kde-format
75558 msgid ""
75559 "Enter the Country name for the desired location.  It might be easier to use "
75560 "the \"Find City...\" button to choose your location from the list of "
75561 "predefined cities."
75562 msgstr ""
75563 
75564 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, CityName)
75565 #: tools/argsetgeolocation.ui:77
75566 #, kde-format
75567 msgid "City name"
75568 msgstr "Bynamn"
75569 
75570 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, CityName)
75571 #: tools/argsetgeolocation.ui:80
75572 #, kde-format
75573 msgid ""
75574 "Enter the City name for the desired location.  It might be easier to use the "
75575 "\"Find City...\" button to choose your location from the list of predefined "
75576 "cities."
75577 msgstr ""
75578 
75579 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, ProvinceName)
75580 #: tools/argsetgeolocation.ui:87
75581 #, kde-format
75582 msgid "Province name"
75583 msgstr "Namn på område"
75584 
75585 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, ProvinceName)
75586 #: tools/argsetgeolocation.ui:90
75587 #, kde-format
75588 msgid ""
75589 "Enter the Province name for the desired location.  It might be easier to use "
75590 "the \"Find City...\" button to choose your location from the list of "
75591 "predefined cities."
75592 msgstr ""
75593 
75594 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, FindCityButton)
75595 #: tools/argsetgeolocation.ui:123
75596 #, kde-format
75597 msgid "Open the Set Location tool"
75598 msgstr ""
75599 
75600 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, FindCityButton)
75601 #: tools/argsetgeolocation.ui:126
75602 #, kde-format
75603 msgid ""
75604 "Press this button to open the Set Location dialog, which will allow you to "
75605 "choose a location from our list of over 2500 cities around the word.  Once a "
75606 "location has been selected, the City, Province and Country fields will be "
75607 "filled in."
75608 msgstr ""
75609 
75610 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, FindCityButton)
75611 #: tools/argsetgeolocation.ui:129
75612 #, kde-format
75613 msgid "Find City..."
75614 msgstr ""
75615 
75616 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, CheckTrack)
75617 #: tools/argsettrack.ui:30
75618 #, kde-format
75619 msgid "Toggle Tracking on/off"
75620 msgstr ""
75621 
75622 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, CheckTrack)
75623 #: tools/argsettrack.ui:35
75624 #, kde-format
75625 msgid ""
75626 "If checked, the sky will remain focused on its current position or object as "
75627 "time passes.  This is called \"Tracking\".  Note that tracking is "
75628 "automatically engaged whenever an object is centered at the focus point.  "
75629 "So, if you use \"lookToward\" with an object name, you do not need to engage "
75630 "tracking.  \n"
75631 "\n"
75632 "If unchecked, then Tracking will be forced off, even if an object has been "
75633 "centered.  As time passes, the sky will then appear to drift by (due to the "
75634 "rotation of the Earth)."
75635 msgstr ""
75636 
75637 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
75638 #: tools/argwaitfor.ui:30
75639 #, kde-format
75640 msgid "<font color=\"#00007f\">Sec:</font>"
75641 msgstr "<font color=\"#00007f\">Sek:</font>"
75642 
75643 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, DelayBox)
75644 #: tools/argwaitfor.ui:37
75645 #, kde-format
75646 msgid "Pause delay in seconds"
75647 msgstr ""
75648 
75649 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, DelayBox)
75650 #: tools/argwaitfor.ui:40
75651 #, kde-format
75652 msgid ""
75653 "Enter the number of seconds that the script should pause before executing "
75654 "the remaining commands."
75655 msgstr ""
75656 
75657 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
75658 #: tools/argwaitforkey.ui:30
75659 #, kde-format
75660 msgid "Key:"
75661 msgstr "Tast:"
75662 
75663 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, WaitKeyEdit)
75664 #: tools/argwaitforkey.ui:37
75665 #, kde-format
75666 msgid "Wait for this key to be pressed"
75667 msgstr ""
75668 
75669 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, WaitKeyEdit)
75670 #: tools/argwaitforkey.ui:42
75671 #, kde-format
75672 msgid ""
75673 "The script execution will pause until the user presses the key specified "
75674 "here.  \n"
75675 "\n"
75676 "Only simple keys can currently be used; you cannot use modifier keys such as "
75677 "Ctrl or Shift.  Type \"space\" to specify the spacebar, otherwise use the "
75678 "key itself."
75679 msgstr ""
75680 
75681 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
75682 #: tools/argzoom.ui:30
75683 #, kde-format
75684 msgid "Zoom level:"
75685 msgstr ""
75686 
75687 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, ZoomBox)
75688 #: tools/argzoom.ui:37
75689 #, kde-format
75690 msgid "New Zoom level"
75691 msgstr ""
75692 
75693 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, ZoomBox)
75694 #: tools/argzoom.ui:43
75695 #, kde-format
75696 msgid ""
75697 "Set the Zoom level for the display.  You can incrementally change this value "
75698 "using \"ZoomIn\" and \"ZoomOut\".  \n"
75699 "\n"
75700 "The Zoom level specifies the number of pixels which span one radian of arc.  "
75701 "Reasonable values should be between 300 and 10,000,000.\n"
75702 msgstr ""
75703 
75704 #: tools/astrocalc.cpp:39
75705 #, kde-format
75706 msgid ""
75707 "<QT><H2>KStars Astrocalculator</H2><P>The KStars Astrocalculator contains "
75708 "several <B>modules</b> which perform a variety of astronomy-related "
75709 "calculations.  The modules are organized into several categories: "
75710 "<UL><LI><B>Time calculators: </B>Convert between time systems, and predict "
75711 "the timing of celestial events</LI><LI><B>Coordinate converters: </B>Convert "
75712 "between various coordinate systems</LI><LI><B>Solar system: </B>Predict the "
75713 "position of any planet, from a given location on Earth at a given time</LI></"
75714 "UL></QT>"
75715 msgstr ""
75716 
75717 #: tools/astrocalc.cpp:54
75718 #, kde-format
75719 msgid ""
75720 "<QT>Section which includes algorithms for computing time "
75721 "ephemeris<UL><LI><B>Julian Day:</B> Julian Day/Calendar conversion</"
75722 "LI><LI><B>Sidereal Time:</B> Sidereal/Universal time conversion</"
75723 "LI><LI><B>Almanac:</B> Rise/Set/Transit timing and position data for the Sun "
75724 "and Moon</LI><LI><B>Equinoxes & Solstices:</B> Equinoxes, Solstices and "
75725 "duration of the seasons</LI></UL></QT>"
75726 msgstr ""
75727 
75728 #: tools/astrocalc.cpp:68
75729 #, kde-format
75730 msgid ""
75731 "<QT>Section with algorithms for the conversion of different astronomical "
75732 "systems of coordinates<UL><LI><B>Galactic:</B> Galactic/Equatorial "
75733 "coordinates conversion</LI><LI><B>Apparent:</B> Computation of current "
75734 "equatorial coordinates from a given epoch</LI><LI><B>Ecliptic:</B> Ecliptic/"
75735 "Equatorial coordinates conversion</LI><LI><B>Horizontal:</B> Computation of "
75736 "azimuth and elevation for a given source, time, and location on the Earth</"
75737 "LI><LI><B>Simple:</B> Conversion between angles in hrs and degrees.</"
75738 "LI><LI><B>Angular Distance:</B> Computation of angular distance between two "
75739 "objects whose positions are given in equatorial coordinates</"
75740 "LI><LI><B>Geodetic Coords:</B> Geodetic/XYZ coordinate conversion</"
75741 "LI><LI><B>LSR Velocity:</B> Computation of the heliocentric, geocentric and "
75742 "topocentric radial velocity of a source from its LSR velocity</LI></UL></QT>"
75743 msgstr ""
75744 
75745 #: tools/astrocalc.cpp:93
75746 #, kde-format
75747 msgid ""
75748 "<QT>Section with algorithms regarding information on solar system bodies "
75749 "coordinates and times<UL><LI><B>Planets Coords:</B> Coordinates for the "
75750 "planets, moon and sun at a given time and from a given position on Earth </"
75751 "LI></UL></QT>"
75752 msgstr ""
75753 
75754 #: tools/astrocalc.cpp:112
75755 #, kde-format
75756 msgctxt "@title:window"
75757 msgid "Calculator"
75758 msgstr ""
75759 
75760 #: tools/astrocalc.cpp:117
75761 #, kde-format
75762 msgid "Calculator modules"
75763 msgstr ""
75764 
75765 #: tools/astrocalc.cpp:144
75766 #, kde-format
75767 msgid "Time Calculators"
75768 msgstr "Tidskalkulatorar"
75769 
75770 #. i18n("Julian Day"))->setIcon(0,jdIcon);
75771 #: tools/astrocalc.cpp:148
75772 #, kde-format
75773 msgid "Julian Day"
75774 msgstr "Juliansk dag"
75775 
75776 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, modCalcSidTimeDlg)
75777 #: tools/astrocalc.cpp:149 tools/modcalcsidtime.ui:14
75778 #, kde-format
75779 msgid "Sidereal Time"
75780 msgstr "Siderisk tid"
75781 
75782 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, modCalcDayLengthDlg)
75783 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
75784 #: tools/astrocalc.cpp:150 tools/modcalcdaylength.ui:14 tools/wutdialog.ui:178
75785 #, kde-format
75786 msgid "Almanac"
75787 msgstr ""
75788 
75789 #: tools/astrocalc.cpp:151
75790 #, kde-format
75791 msgid "Equinoxes & Solstices"
75792 msgstr ""
75793 
75794 #: tools/astrocalc.cpp:155
75795 #, kde-format
75796 msgid "Coordinate Converters"
75797 msgstr ""
75798 
75799 #: tools/astrocalc.cpp:156
75800 #, kde-format
75801 msgid "Equatorial/Galactic"
75802 msgstr ""
75803 
75804 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, modCalcApCoordDlg)
75805 #: tools/astrocalc.cpp:157 tools/modcalcapcoord.ui:17
75806 #, kde-format
75807 msgid "Apparent Coordinates"
75808 msgstr ""
75809 
75810 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, modCalcAltAz)
75811 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
75812 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
75813 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, modCalcSimple)
75814 #: tools/astrocalc.cpp:158 tools/modcalcaltaz.ui:17 tools/modcalcaltaz.ui:249
75815 #: tools/modcalcplanets.ui:275 tools/modcalcsimple.ui:17
75816 #, kde-format
75817 msgid "Horizontal Coordinates"
75818 msgstr ""
75819 
75820 #: tools/astrocalc.cpp:159
75821 #, kde-format
75822 msgid "Simple Coordinates"
75823 msgstr ""
75824 
75825 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
75826 #: tools/astrocalc.cpp:160 tools/modcalceclipticcoords.ui:144
75827 #, kde-format
75828 msgid "Ecliptic Coordinates"
75829 msgstr ""
75830 
75831 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, modCalcAngDistDlg)
75832 #: tools/astrocalc.cpp:161 tools/modcalcangdist.ui:14
75833 #, kde-format
75834 msgid "Angular Distance"
75835 msgstr ""
75836 
75837 #: tools/astrocalc.cpp:162
75838 #, kde-format
75839 msgid "Geodetic Coordinates"
75840 msgstr ""
75841 
75842 #: tools/astrocalc.cpp:163
75843 #, kde-format
75844 msgid "LSR Velocity"
75845 msgstr ""
75846 
75847 #: tools/astrocalc.cpp:168
75848 #, kde-format
75849 msgid "Planets Coordinates"
75850 msgstr ""
75851 
75852 #: tools/astrocalc.cpp:169
75853 #, kde-format
75854 msgid "Conjunctions"
75855 msgstr ""
75856 
75857 #: tools/astrocalc.cpp:170
75858 #, kde-format
75859 msgid "Eclipses"
75860 msgstr ""
75861 
75862 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_XplanetLabelLocalTime)
75863 #: tools/calendarwidget.cpp:204 xplanet/opsxplanet.ui:593
75864 #, kde-format
75865 msgid "Local time"
75866 msgstr ""
75867 
75868 #: tools/calendarwidget.cpp:207
75869 #, kde-format
75870 msgid "Universal time"
75871 msgstr ""
75872 
75873 #: tools/calendarwidget.cpp:216
75874 #, kde-format
75875 msgid "Julian date"
75876 msgstr ""
75877 
75878 #: tools/conjunctions.cpp:93
75879 #, kde-format
75880 msgid "Single Object"
75881 msgstr ""
75882 
75883 #: tools/conjunctions.cpp:116
75884 #, kde-format
75885 msgid "Conjunction/Opposition"
75886 msgstr ""
75887 
75888 #: tools/conjunctions.cpp:116
75889 #, kde-format
75890 msgid "Date & Time (UT)"
75891 msgstr ""
75892 
75893 #: tools/conjunctions.cpp:117
75894 #, kde-format
75895 msgid "Object 1"
75896 msgstr ""
75897 
75898 #: tools/conjunctions.cpp:117
75899 #, kde-format
75900 msgid "Object 2"
75901 msgstr ""
75902 
75903 #: tools/conjunctions.cpp:117
75904 #, kde-format
75905 msgid "Separation"
75906 msgstr ""
75907 
75908 #: tools/conjunctions.cpp:206
75909 #, kde-format
75910 msgctxt "@title:window"
75911 msgid "Save Conjunctions"
75912 msgstr ""
75913 
75914 #: tools/conjunctions.cpp:253
75915 #, kde-format
75916 msgid ""
75917 "Maximum separation entered is not a valid angle. Use the What's this help "
75918 "feature for information on how to enter a valid angle"
75919 msgstr ""
75920 
75921 #: tools/conjunctions.cpp:261
75922 #, kde-format
75923 msgid ""
75924 "Please select an object to check conjunctions with, by clicking on the 'Find "
75925 "Object' button."
75926 msgstr ""
75927 
75928 #: tools/conjunctions.cpp:268
75929 #, kde-format
75930 msgid "Please select two different objects to check conjunctions with."
75931 msgstr ""
75932 
75933 #: tools/conjunctions.cpp:350
75934 #, kde-format
75935 msgid "Compute conjunction..."
75936 msgstr ""
75937 
75938 #: tools/conjunctions.cpp:351
75939 #, kde-format
75940 msgctxt "@title:window"
75941 msgid "Conjunction"
75942 msgstr ""
75943 
75944 #: tools/conjunctions.cpp:364
75945 #, kde-format
75946 msgid "Compute conjunction between %1 and %2"
75947 msgstr ""
75948 
75949 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, ModeSelector)
75950 #: tools/conjunctions.cpp:411 tools/conjunctions.ui:165
75951 #, kde-format
75952 msgid "Conjunction"
75953 msgstr ""
75954 
75955 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, ModeSelector)
75956 #: tools/conjunctions.cpp:413 tools/conjunctions.ui:170
75957 #, kde-format
75958 msgid "Opposition"
75959 msgstr ""
75960 
75961 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, LocationButton)
75962 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, Location)
75963 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, LocationBatch)
75964 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, LocationButtonBatch)
75965 #: tools/conjunctions.ui:19 tools/eclipsetool.ui:103 tools/modcalcaltaz.ui:116
75966 #: tools/modcalcdaylength.ui:58 tools/modcalcdaylength.ui:805
75967 #: tools/modcalcplanets.ui:102 tools/modcalcsidtime.ui:70
75968 #: tools/modcalcsidtime.ui:235 tools/modcalcvlsr.ui:88
75969 #: tools/obslistwizard.ui:836 tools/skycalendar.ui:228
75970 #, kde-format
75971 msgid "Greenwich, United Kingdom"
75972 msgstr "Greenwich, Storbritannia"
75973 
75974 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
75975 #: tools/conjunctions.ui:33 tools/eclipsetool.ui:22
75976 #, kde-format
75977 msgid "Ending on:"
75978 msgstr ""
75979 
75980 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
75981 #: tools/conjunctions.ui:59 tools/eclipsetool.ui:54
75982 #, kde-format
75983 msgid "and"
75984 msgstr "og"
75985 
75986 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
75987 #: tools/conjunctions.ui:81 tools/eclipsetool.ui:96
75988 #, kde-format
75989 msgid "Starting on:"
75990 msgstr ""
75991 
75992 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
75993 #: tools/conjunctions.ui:88
75994 #, kde-format
75995 msgid "Show conjunctions/oppositions for:"
75996 msgstr ""
75997 
75998 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
75999 #: tools/conjunctions.ui:101 tools/eclipsetool.ui:35
76000 #, kde-format
76001 msgid "Between objects:"
76002 msgstr ""
76003 
76004 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
76005 #: tools/conjunctions.ui:108
76006 #, kde-format
76007 msgid "Maximum allowed separation:"
76008 msgstr ""
76009 
76010 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ComputeButton)
76011 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, RunButtonBatch)
76012 #: tools/conjunctions.ui:178 tools/eclipsetool.ui:140
76013 #: tools/modcalcdaylength.ui:907 tools/modcalcjd.ui:226
76014 #: tools/modcalcsidtime.ui:319 tools/modcalcvizequinox.ui:312
76015 #, kde-format
76016 msgid "Compute"
76017 msgstr ""
76018 
76019 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
76020 #: tools/conjunctions.ui:235
76021 #, kde-format
76022 msgid "Conjunctions / Oppositions"
76023 msgstr ""
76024 
76025 #: tools/eclipsetool.cpp:126
76026 #, kde-format
76027 msgid "View in SkyMap"
76028 msgstr ""
76029 
76030 #: tools/eclipsetool.cpp:133
76031 #, kde-format
76032 msgid "Show Details"
76033 msgstr ""
76034 
76035 #: tools/eclipsetool.cpp:190
76036 #, kde-format
76037 msgid "Full"
76038 msgstr ""
76039 
76040 #: tools/eclipsetool.cpp:192
76041 #, kde-format
76042 msgid "Partial"
76043 msgstr ""
76044 
76045 #: tools/eclipsetool.cpp:215
76046 #, kde-format
76047 msgid "CSV Files (*.csv)"
76048 msgstr ""
76049 
76050 #: tools/eclipsetool.cpp:217
76051 #, kde-format
76052 msgctxt "@title:window"
76053 msgid "Export Eclipses"
76054 msgstr ""
76055 
76056 #: tools/eclipsetool.cpp:224
76057 #, kde-format
76058 msgid "Could not export."
76059 msgstr ""
76060 
76061 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
76062 #: tools/eclipsetool.ui:89
76063 #, kde-format
76064 msgid "Show eclipses for:"
76065 msgstr ""
76066 
76067 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
76068 #: tools/eclipsetool.ui:191
76069 #, kde-format
76070 msgid "Results"
76071 msgstr ""
76072 
76073 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, VEquinoxText)
76074 #: tools/eqplotwidget.cpp:45 tools/modcalcvizequinox.ui:118
76075 #, kde-format
76076 msgid "Vernal equinox:"
76077 msgstr ""
76078 
76079 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SSolsticeText)
76080 #: tools/eqplotwidget.cpp:52 tools/modcalcvizequinox.ui:146
76081 #, kde-format
76082 msgid "Summer solstice:"
76083 msgstr ""
76084 
76085 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AEquinoxText)
76086 #: tools/eqplotwidget.cpp:59 tools/modcalcvizequinox.ui:174
76087 #, kde-format
76088 msgid "Autumnal equinox:"
76089 msgstr ""
76090 
76091 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, WSolsticeText)
76092 #: tools/eqplotwidget.cpp:66 tools/modcalcvizequinox.ui:202
76093 #, kde-format
76094 msgid "Winter solstice:"
76095 msgstr ""
76096 
76097 #: tools/exporteyepieceview.cpp:40
76098 #, kde-format
76099 msgctxt "@title:window"
76100 msgid "Export eyepiece view"
76101 msgstr ""
76102 
76103 #: tools/exporteyepieceview.cpp:55
76104 #, kde-format
76105 msgid "Overlay orientation vs. time ticks: "
76106 msgstr ""
76107 
76108 #: tools/exporteyepieceview.cpp:58
76109 #, kde-format
76110 msgid "Towards Zenith"
76111 msgstr ""
76112 
76113 #: tools/exporteyepieceview.cpp:59
76114 #, kde-format
76115 msgid "Dobsonian View"
76116 msgstr ""
76117 
76118 #: tools/exporteyepieceview.cpp:90
76119 #, kde-format
76120 msgid ""
76121 "Note: This overlay makes sense only if the view was generated in alt/az mode "
76122 "with a preset such as Refractor or Vanilla"
76123 msgstr ""
76124 
76125 #: tools/exporteyepieceview.cpp:93
76126 #, kde-format
76127 msgid ""
76128 "Note: This overlay  makes sense only if the view was generated in alt/az "
76129 "mode with a preset such as Dobsonian"
76130 msgstr ""
76131 
76132 #: tools/exporteyepieceview.cpp:174
76133 #, kde-format
76134 msgctxt "@title:window"
76135 msgid "Save Image as"
76136 msgstr ""
76137 
76138 #: tools/exporteyepieceview.cpp:175
76139 #, kde-format
76140 msgid "Image files (*.png *.jpg *.xpm *.bmp *.gif)"
76141 msgstr ""
76142 
76143 #: tools/eyepiecefield.cpp:37
76144 #, kde-format
76145 msgctxt "@title:window"
76146 msgid "Eyepiece Field View"
76147 msgstr ""
76148 
76149 #: tools/eyepiecefield.cpp:51
76150 #, kde-format
76151 msgctxt "Export image"
76152 msgid "Export"
76153 msgstr ""
76154 
76155 #: tools/eyepiecefield.cpp:75
76156 #, kde-format
76157 msgid "Invert view"
76158 msgstr ""
76159 
76160 #: tools/eyepiecefield.cpp:76
76161 #, kde-format
76162 msgid "Flip view"
76163 msgstr ""
76164 
76165 #: tools/eyepiecefield.cpp:79
76166 #, kde-format
76167 msgid "Fetch DSS image"
76168 msgstr ""
76169 
76170 #: tools/eyepiecefield.cpp:103
76171 #, kde-format
76172 msgid "Vanilla"
76173 msgstr ""
76174 
76175 #: tools/eyepiecefield.cpp:104
76176 #, kde-format
76177 msgid "Flipped"
76178 msgstr "Snudd"
76179 
76180 #: tools/eyepiecefield.cpp:106
76181 #, kde-format
76182 msgid "Dobsonian"
76183 msgstr ""
76184 
76185 #: tools/eyepiecefield.cpp:108
76186 #, kde-format
76187 msgid "Preset:"
76188 msgstr "Standard:"
76189 
76190 #: tools/eyepiecefield.cpp:572 tools/observinglist.cpp:1389
76191 #, kde-format
76192 msgid "Failed to download DSS/SDSS image."
76193 msgstr ""
76194 
76195 #: tools/flagmanager.cpp:51
76196 #, kde-format
76197 msgctxt "@title:window"
76198 msgid "Flag Manager"
76199 msgstr ""
76200 
76201 #: tools/flagmanager.cpp:63
76202 #, kde-format
76203 msgid ""
76204 "To add custom icons, just add images in %1. File names must begin with flag. "
76205 "For example, the file <i>flagSmall_red_cross.png</i> will be shown as "
76206 "<b>Small red cross</b> in the combo box."
76207 msgstr ""
76208 
76209 #: tools/flagmanager.cpp:69 widgets/infoboxwidget.cpp:118
76210 #, kde-format
76211 msgctxt "Right Ascension"
76212 msgid "RA"
76213 msgstr "RA"
76214 
76215 #: tools/flagmanager.cpp:69 widgets/infoboxwidget.cpp:118
76216 #, kde-format
76217 msgctxt "Declination"
76218 msgid "Dec"
76219 msgstr "Dek"
76220 
76221 #: tools/flagmanager.cpp:70
76222 #, kde-format
76223 msgid "Epoch"
76224 msgstr ""
76225 
76226 #: tools/flagmanager.cpp:70
76227 #, kde-format
76228 msgid "Icon"
76229 msgstr ""
76230 
76231 #: tools/flagmanager.cpp:70
76232 #, kde-format
76233 msgid "Label"
76234 msgstr ""
76235 
76236 #: tools/flagmanager.cpp:178
76237 #, kde-format
76238 msgid "Invalid coordinates."
76239 msgstr ""
76240 
76241 #: tools/flagmanager.cpp:279
76242 #, kde-format
76243 msgid "Telescope %1 is offline. Please connect and retry again."
76244 msgstr "Teleskop %1 er fråkopla. Kopla til og prøv ein gong til."
76245 
76246 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
76247 #: tools/flagmanager.ui:101
76248 #, kde-format
76249 msgid "Label color:"
76250 msgstr ""
76251 
76252 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
76253 #: tools/flagmanager.ui:108
76254 #, kde-format
76255 msgid "Icon:"
76256 msgstr ""
76257 
76258 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, saveButton)
76259 #: tools/flagmanager.ui:140
76260 #, kde-format
76261 msgid "Save Changes"
76262 msgstr ""
76263 
76264 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, ScopeButton)
76265 #: tools/flagmanager.ui:213
76266 #, kde-format
76267 msgid "Slew to the flag coordinates"
76268 msgstr ""
76269 
76270 #: tools/horizonmanager.cpp:54 tools/horizonmanager.cpp:195
76271 #, kde-format
76272 msgid "Region is invalid."
76273 msgstr ""
76274 
76275 #: tools/horizonmanager.cpp:57
76276 #, kde-format
76277 msgctxt "@title:window"
76278 msgid "Artificial Horizon Manager"
76279 msgstr ""
76280 
76281 #: tools/horizonmanager.cpp:74 tools/horizonmanager.cpp:465
76282 #, kde-format
76283 msgid "Region"
76284 msgstr ""
76285 
76286 #: tools/horizonmanager.cpp:74 tools/horizonmanager.cpp:465
76287 #: tools/observinglist.cpp:99 widgets/infoboxwidget.cpp:120
76288 #, kde-format
76289 msgctxt "Azimuth"
76290 msgid "Az"
76291 msgstr "Az"
76292 
76293 #: tools/horizonmanager.cpp:74 tools/horizonmanager.cpp:465
76294 #: tools/observinglist.cpp:98 widgets/infoboxwidget.cpp:120
76295 #, kde-format
76296 msgctxt "Altitude"
76297 msgid "Alt"
76298 msgstr "Alt"
76299 
76300 #: tools/horizonmanager.cpp:188
76301 #, kde-format
76302 msgid "Region is valid"
76303 msgstr ""
76304 
76305 #: tools/horizonmanager.cpp:288
76306 #, kde-format
76307 msgid "Region %1"
76308 msgstr ""
76309 
76310 #: tools/horizonmanager.cpp:369
76311 #, kde-format
76312 msgid "%1 region is invalid."
76313 msgstr ""
76314 
76315 #: tools/horizonmanager.cpp:566
76316 #, kde-format
76317 msgid "Invalid angle value: %1"
76318 msgstr ""
76319 
76320 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
76321 #: tools/horizonmanager.ui:22
76322 #, kde-format
76323 msgid "Regions"
76324 msgstr "Regionar"
76325 
76326 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addRegionB)
76327 #: tools/horizonmanager.ui:42
76328 #, kde-format
76329 msgid "Add Region"
76330 msgstr ""
76331 
76332 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeRegionB)
76333 #: tools/horizonmanager.ui:67
76334 #, kde-format
76335 msgid "Remove Region"
76336 msgstr ""
76337 
76338 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, toggleCeilingB)
76339 #: tools/horizonmanager.ui:92
76340 #, kde-format
76341 msgid "Toggle Ceiling"
76342 msgstr ""
76343 
76344 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, saveB)
76345 #: tools/horizonmanager.ui:130
76346 #, kde-format
76347 msgid "Save Regions"
76348 msgstr ""
76349 
76350 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
76351 #: tools/horizonmanager.ui:154
76352 #, kde-format
76353 msgid "Points"
76354 msgstr ""
76355 
76356 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addPointB)
76357 #: tools/horizonmanager.ui:177
76358 #, kde-format
76359 msgid "Add Point"
76360 msgstr ""
76361 
76362 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removePointB)
76363 #: tools/horizonmanager.ui:202
76364 #, kde-format
76365 msgid "Remove Point"
76366 msgstr ""
76367 
76368 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, clearPointsB)
76369 #: tools/horizonmanager.ui:227
76370 #, kde-format
76371 msgid "Clear all points"
76372 msgstr ""
76373 
76374 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, selectPointsB)
76375 #: tools/horizonmanager.ui:284
76376 #, kde-format
76377 msgid "Select points from the sky map"
76378 msgstr ""
76379 
76380 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
76381 #: tools/horizonmanager.ui:331
76382 #, kde-format
76383 msgid ""
76384 "<html><head/><body><p>Artificial horizon is used to define <span style=\" "
76385 "font-weight:600;\">Regions</span> on the SkyMap that are <span style=\" font-"
76386 "style:italic;\">blocked</span> from view from your vantage point (e.g. by "
76387 "tall trees or buildings). Regions can be areas above or below line segments "
76388 "that you enter. </p><ul style=\"margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-"
76389 "left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;\"><li style=\" margin-"
76390 "top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-"
76391 "indent:0; text-indent:0px;\">To draw a <span style=\" font-weight:600;"
76392 "\">Region</span>, enter a list of <span style=\" font-weight:600;\">Points</"
76393 "span> (<span style=\" font-style:italic;\">minimum</span> 2) that outlines "
76394 "the top of a blocked area (the <span style=\" font-weight:600;\">blockage is "
76395 "below</span> the lines).</li><ul style=\"margin-top: 0px; margin-bottom: "
76396 "0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;\"><li style=\" "
76397 "margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-"
76398 "block-indent:0; text-indent:0px;\">Setting <span style=\" font-style:italic;"
76399 "\">ceiling/window mode</span> for a list of points instead sets the <span "
76400 "style=\" font-weight:600;\">blockage above</span> the lines.</li><li "
76401 "style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
76402 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Add the points manually, "
76403 "or preferably by selecting them from the Sky Map after clicking <span "
76404 "style=\" font-style:italic;\">Select Points</span> button. </li></ul><li "
76405 "style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
76406 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Enable a region by <span "
76407 "style=\" font-style:italic;\">checking its box</span>. </li><li style=\" "
76408 "margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-"
76409 "block-indent:0; text-indent:0px;\">Selecting a region displays its points on "
76410 "the SkyMap. </li><li style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-"
76411 "left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">When done "
76412 "click <span style=\" font-style:italic;\">Apply</span>.</li><li style=\" "
76413 "margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-"
76414 "block-indent:0; text-indent:0px;\">Defining regions is easier when used in "
76415 "conjunction with the Terrain background feature.</li></ul></body></html>"
76416 msgstr ""
76417 
76418 #: tools/jmoontool.cpp:30
76419 #, kde-format
76420 msgctxt "@title:window"
76421 msgid "Jupiter Moons Tool"
76422 msgstr ""
76423 
76424 #: tools/jmoontool.cpp:87
76425 #, kde-format
76426 msgid "offset from Jupiter (arcmin)"
76427 msgstr ""
76428 
76429 #: tools/jmoontool.cpp:88
76430 #, kde-format
76431 msgid "time since now (days)"
76432 msgstr ""
76433 
76434 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, interact)
76435 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab1)
76436 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
76437 #: tools/modcalcaltaz.ui:42 tools/modcalcangdist.ui:39
76438 #: tools/modcalcapcoord.ui:42 tools/modcalcdaylength.ui:24
76439 #: tools/modcalceclipticcoords.ui:36 tools/modcalcgalcoord.ui:34
76440 #: tools/modcalcgeod.ui:31 tools/modcalcjd.ui:28 tools/modcalcplanets.ui:36
76441 #: tools/modcalcsidtime.ui:24 tools/modcalcsimple.ui:42
76442 #: tools/modcalcvizequinox.ui:24 tools/modcalcvlsr.ui:34
76443 #, kde-format
76444 msgid "Interactive Mode"
76445 msgstr ""
76446 
76447 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DateLabel)
76448 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
76449 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
76450 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
76451 #: tools/modcalcaltaz.ui:123 tools/modcalceclipticcoords.ui:44
76452 #: tools/modcalcjd.ui:36 tools/modcalcplanets.ui:95 tools/modcalcvlsr.ui:54
76453 #, kde-format
76454 msgid "Date and time:"
76455 msgstr "Dato og klokkeslett:"
76456 
76457 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
76458 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
76459 #: tools/modcalcaltaz.ui:162 tools/modcalcgalcoord.ui:54
76460 #, kde-format
76461 msgid "Equatorial Coordinates (J2000)"
76462 msgstr ""
76463 
76464 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ObjectButton)
76465 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, FirstObjectButton)
76466 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, SecondObjectButton)
76467 #: tools/modcalcaltaz.ui:196 tools/modcalcangdist.ui:113
76468 #: tools/modcalcangdist.ui:216 tools/modcalcapcoord.ui:164
76469 #: tools/modcalceclipticcoords.ui:134 tools/modcalcgalcoord.ui:86
76470 #: tools/modcalcvlsr.ui:160
76471 #, kde-format
76472 msgid "Select Object..."
76473 msgstr ""
76474 
76475 #: tools/modcalcangdist.cpp:98
76476 #, kde-format
76477 msgid "First position: %1"
76478 msgstr ""
76479 
76480 #: tools/modcalcangdist.cpp:104
76481 #, kde-format
76482 msgid "Second position: %1"
76483 msgstr ""
76484 
76485 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, FirstPositionBox)
76486 #: tools/modcalcangdist.cpp:115 tools/modcalcangdist.ui:62
76487 #, kde-format
76488 msgid "First position"
76489 msgstr ""
76490 
76491 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, SecondPositionBox)
76492 #: tools/modcalcangdist.cpp:117 tools/modcalcangdist.ui:165
76493 #, kde-format
76494 msgid "Second position"
76495 msgstr ""
76496 
76497 #: tools/modcalcangdist.cpp:131 tools/modcalcapcoord.cpp:142
76498 #: tools/modcalcdaylength.cpp:256 tools/modcalcgalcoord.cpp:191
76499 #: tools/modcalcgeodcoord.cpp:230 tools/modcalcjd.cpp:116
76500 #: tools/modcalcplanets.cpp:194 tools/modcalcsidtime.cpp:204
76501 #: tools/modcalcvizequinox.cpp:69 tools/modcalcvlsr.cpp:289
76502 #: tools/scriptbuilder.cpp:820 tools/scriptbuilder.cpp:899
76503 #: tools/scriptbuilder.cpp:982
76504 #, kde-format
76505 msgid "Could not open file %1."
76506 msgstr ""
76507 
76508 #: tools/modcalcangdist.cpp:145 tools/modcalcapcoord.cpp:155
76509 #: tools/modcalcdaylength.cpp:269 tools/modcalcgalcoord.cpp:203
76510 #: tools/modcalcgeodcoord.cpp:243 tools/modcalcjd.cpp:129
76511 #: tools/modcalcplanets.cpp:205 tools/modcalcsidtime.cpp:219
76512 #: tools/modcalcvizequinox.cpp:83 tools/modcalcvlsr.cpp:301
76513 #, kde-format
76514 msgid "Invalid file: %1"
76515 msgstr ""
76516 
76517 #: tools/modcalcangdist.cpp:146 tools/modcalcapcoord.cpp:155
76518 #: tools/modcalcdaylength.cpp:270 tools/modcalcgalcoord.cpp:204
76519 #: tools/modcalcgeodcoord.cpp:244 tools/modcalcjd.cpp:130
76520 #: tools/modcalcplanets.cpp:206 tools/modcalcsidtime.cpp:220
76521 #: tools/modcalcvizequinox.cpp:83 tools/modcalcvlsr.cpp:301
76522 #, kde-format
76523 msgid "Invalid file"
76524 msgstr ""
76525 
76526 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AngDistLabel)
76527 #: tools/modcalcangdist.ui:306
76528 #, kde-format
76529 msgid "Angular distance:"
76530 msgstr ""
76531 
76532 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AngDistLabel_2)
76533 #: tools/modcalcangdist.ui:338
76534 #, kde-format
76535 msgid "Position angle:"
76536 msgstr ""
76537 
76538 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AngDistLabel_3)
76539 #: tools/modcalcangdist.ui:363
76540 #, kde-format
76541 msgid "degrees E of N"
76542 msgstr ""
76543 
76544 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, batch)
76545 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab2)
76546 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
76547 #: tools/modcalcangdist.ui:407 tools/modcalcapcoord.ui:428
76548 #: tools/modcalcgalcoord.ui:171 tools/modcalcgeod.ui:331 tools/modcalcjd.ui:101
76549 #: tools/modcalcplanets.ui:494 tools/modcalcsidtime.ui:153
76550 #: tools/modcalcvizequinox.ui:258 tools/modcalcvlsr.ui:453
76551 #, kde-format
76552 msgid "Batch Mode"
76553 msgstr ""
76554 
76555 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
76556 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6)
76557 #: tools/modcalcangdist.ui:428 tools/modcalcapcoord.ui:449
76558 #, kde-format
76559 msgid "Select Fields in Input File"
76560 msgstr ""
76561 
76562 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ra0CheckBatch)
76563 #: tools/modcalcangdist.ui:466
76564 #, kde-format
76565 msgid "Initial right ascension:"
76566 msgstr ""
76567 
76568 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dec0CheckBatch)
76569 #: tools/modcalcangdist.ui:476
76570 #, kde-format
76571 msgid "Initial declination:"
76572 msgstr ""
76573 
76574 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ra1CheckBatch)
76575 #: tools/modcalcangdist.ui:486
76576 #, kde-format
76577 msgid "Final right ascension:"
76578 msgstr ""
76579 
76580 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dec1CheckBatch)
76581 #: tools/modcalcangdist.ui:496
76582 #, kde-format
76583 msgid "Final declination:"
76584 msgstr ""
76585 
76586 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
76587 #: tools/modcalcangdist.ui:542
76588 #, kde-format
76589 msgid "Fields in Output File Plus Result"
76590 msgstr ""
76591 
76592 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, allRadioBatch)
76593 #: tools/modcalcangdist.ui:563
76594 #, kde-format
76595 msgid "A&ll parameters"
76596 msgstr ""
76597 
76598 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, inputRadioBatch)
76599 #: tools/modcalcangdist.ui:570
76600 #, kde-format
76601 msgid "Onl&y parameters in input file"
76602 msgstr ""
76603 
76604 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
76605 #: tools/modcalcangdist.ui:583 tools/modcalcapcoord.ui:637
76606 #, kde-format
76607 msgid "Files"
76608 msgstr ""
76609 
76610 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
76611 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
76612 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
76613 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
76614 #: tools/modcalcangdist.ui:610 tools/modcalcapcoord.ui:664
76615 #: tools/modcalcgalcoord.ui:378 tools/modcalcgeod.ui:526
76616 #: tools/modcalcplanets.ui:888 tools/modcalcsidtime.ui:280
76617 #: tools/modcalcvizequinox.ui:273 tools/modcalcvlsr.ui:713
76618 #, kde-format
76619 msgid "Input file:"
76620 msgstr ""
76621 
76622 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
76623 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
76624 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
76625 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
76626 #: tools/modcalcangdist.ui:617 tools/modcalcapcoord.ui:671
76627 #: tools/modcalcgalcoord.ui:371 tools/modcalcgeod.ui:519
76628 #: tools/modcalcplanets.ui:898 tools/modcalcsidtime.ui:290
76629 #: tools/modcalcvizequinox.ui:283 tools/modcalcvlsr.ui:706
76630 #, kde-format
76631 msgid "Output file:"
76632 msgstr ""
76633 
76634 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
76635 #: tools/modcalcapcoord.ui:80
76636 #, kde-format
76637 msgid "Catalog Coordinates"
76638 msgstr ""
76639 
76640 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
76641 #: tools/modcalcapcoord.ui:174
76642 #, kde-format
76643 msgid "Target Time && Date"
76644 msgstr ""
76645 
76646 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, NowButton)
76647 #: tools/modcalcapcoord.ui:195
76648 #, kde-format
76649 msgid "Reset to Now"
76650 msgstr ""
76651 
76652 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, timeLabel)
76653 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, utCheckBatch)
76654 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, UTCheckBatch)
76655 #: tools/modcalcapcoord.ui:244 tools/modcalcapcoord.ui:487
76656 #: tools/modcalcplanets.ui:671 tools/modcalcvlsr.ui:568
76657 #, kde-format
76658 msgid "UT:"
76659 msgstr ""
76660 
76661 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ApCoordLabel)
76662 #: tools/modcalcapcoord.ui:281
76663 #, kde-format
76664 msgid "Apparent coordinates:"
76665 msgstr ""
76666 
76667 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Dec)
76668 #: tools/modcalcapcoord.ui:346
76669 #, kde-format
76670 msgid "+00d 00' 00.0\""
76671 msgstr ""
76672 
76673 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RA)
76674 #: tools/modcalcapcoord.ui:374
76675 #, kde-format
76676 msgid "00h 00m 00.0s"
76677 msgstr ""
76678 
76679 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5)
76680 #: tools/modcalcapcoord.ui:596
76681 #, kde-format
76682 msgid "Show in Output File"
76683 msgstr ""
76684 
76685 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, allRadioBatch)
76686 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, AllRadioBatch)
76687 #: tools/modcalcapcoord.ui:617 tools/modcalcgalcoord.ui:333
76688 #: tools/modcalcgeod.ui:487 tools/modcalcplanets.ui:847
76689 #: tools/modcalcvlsr.ui:668
76690 #, kde-format
76691 msgid "All parameters"
76692 msgstr ""
76693 
76694 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, inputRadioBatch)
76695 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, InputRadioBatch)
76696 #: tools/modcalcapcoord.ui:624 tools/modcalcgalcoord.ui:340
76697 #: tools/modcalcgeod.ui:494 tools/modcalcplanets.ui:854
76698 #: tools/modcalcvlsr.ui:675
76699 #, kde-format
76700 msgid "Only parameters in input file"
76701 msgstr ""
76702 
76703 #: tools/modcalcdaylength.cpp:149 tools/modcalcdaylength.cpp:195
76704 #: tools/modcalcdaylength.cpp:197
76705 #, kde-format
76706 msgid "Does not rise"
76707 msgstr ""
76708 
76709 #: tools/modcalcdaylength.cpp:151
76710 #, kde-format
76711 msgid "Does not set"
76712 msgstr ""
76713 
76714 #: tools/modcalcdaylength.cpp:282
76715 #, kde-format
76716 msgctxt "%1 is a location on earth"
76717 msgid "Almanac for %1"
76718 msgstr ""
76719 
76720 #: tools/modcalcdaylength.cpp:284
76721 #, kde-format
76722 msgid "computed by KStars"
76723 msgstr "rekna ut av KStars"
76724 
76725 #: tools/modcalcdaylength.cpp:349
76726 #, kde-format
76727 msgid "Results of Almanac calculation"
76728 msgstr ""
76729 
76730 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunTransitAltLabel)
76731 #: tools/modcalcdaylength.ui:129
76732 #, kde-format
76733 msgid "Altitude at noon:"
76734 msgstr ""
76735 
76736 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunSetLabel)
76737 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonSetLabel)
76738 #: tools/modcalcdaylength.ui:248 tools/modcalcdaylength.ui:674
76739 #, kde-format
76740 msgctxt "Sky object passing below the horizon"
76741 msgid "Set:"
76742 msgstr ""
76743 
76744 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DayLengthLabel)
76745 #: tools/modcalcdaylength.ui:261
76746 #, kde-format
76747 msgid "Day length:"
76748 msgstr ""
76749 
76750 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunRiseAzLabel)
76751 #: tools/modcalcdaylength.ui:289
76752 #, kde-format
76753 msgid "Sunrise azimuth:"
76754 msgstr ""
76755 
76756 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunRiseLabel)
76757 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonRiseLabel)
76758 #: tools/modcalcdaylength.ui:302 tools/modcalcdaylength.ui:481
76759 #, kde-format
76760 msgid "Rise:"
76761 msgstr ""
76762 
76763 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunTransitLabel)
76764 #: tools/modcalcdaylength.ui:315
76765 #, kde-format
76766 msgid "Noon:"
76767 msgstr ""
76768 
76769 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunSetAzLabel)
76770 #: tools/modcalcdaylength.ui:386
76771 #, kde-format
76772 msgid "Sunset azimuth:"
76773 msgstr ""
76774 
76775 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonTransitAltLabel)
76776 #: tools/modcalcdaylength.ui:541
76777 #, kde-format
76778 msgid "Transit altitude:"
76779 msgstr ""
76780 
76781 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonRiseAzLabel)
76782 #: tools/modcalcdaylength.ui:591
76783 #, kde-format
76784 msgid "Moon rise azimuth:"
76785 msgstr ""
76786 
76787 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonTransitLabel)
76788 #: tools/modcalcdaylength.ui:667
76789 #, kde-format
76790 msgid "Transit:"
76791 msgstr ""
76792 
76793 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonSetAzLabel)
76794 #: tools/modcalcdaylength.ui:681
76795 #, kde-format
76796 msgid "Moon set azimuth:"
76797 msgstr ""
76798 
76799 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LunarPhaseLabel)
76800 #: tools/modcalcdaylength.ui:721
76801 #, kde-format
76802 msgid "Phase:"
76803 msgstr ""
76804 
76805 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LunarPhase)
76806 #: tools/modcalcdaylength.ui:736
76807 #, no-c-format, kde-format
76808 msgid "Waxing gibbous (75%)"
76809 msgstr ""
76810 
76811 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
76812 #: tools/modcalcdaylength.ui:784
76813 #, kde-format
76814 msgid "Batch mode"
76815 msgstr ""
76816 
76817 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
76818 #: tools/modcalcdaylength.ui:843
76819 #, kde-format
76820 msgid "Specify Dates for the Calculation in the Input File"
76821 msgstr ""
76822 
76823 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
76824 #: tools/modcalcdaylength.ui:852 tools/modcalcjd.ui:171
76825 #, kde-format
76826 msgid "Input file: "
76827 msgstr ""
76828 
76829 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
76830 #: tools/modcalcdaylength.ui:862 tools/modcalcjd.ui:181
76831 #, kde-format
76832 msgid "Output file: "
76833 msgstr ""
76834 
76835 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ViewButtonBatch)
76836 #: tools/modcalcdaylength.ui:914 tools/modcalcjd.ui:233
76837 #: tools/modcalcsidtime.ui:326 tools/modcalcvizequinox.ui:319
76838 #, kde-format
76839 msgid "View Output..."
76840 msgstr ""
76841 
76842 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
76843 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
76844 #: tools/modcalceclipticcoords.ui:93 tools/modcalcplanets.ui:223
76845 #, kde-format
76846 msgid "Equatorial Coordinates"
76847 msgstr ""
76848 
76849 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3alactic)
76850 #: tools/modcalcgalcoord.ui:96
76851 #, kde-format
76852 msgid "Galactic Coordinates"
76853 msgstr ""
76854 
76855 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
76856 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5)
76857 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6)
76858 #: tools/modcalcgalcoord.ui:183 tools/modcalcgeod.ui:343
76859 #: tools/modcalcplanets.ui:515 tools/modcalcvlsr.ui:465
76860 #, kde-format
76861 msgid "Select Parameters in Input File"
76862 msgstr ""
76863 
76864 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, epochCheckBatch)
76865 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, galLongCheckBatch)
76866 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, galLatCheckBatch)
76867 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, decCheckBatch)
76868 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, raCheckBatch)
76869 #: tools/modcalcgalcoord.ui:211 tools/modcalcgalcoord.ui:243
76870 #: tools/modcalcgalcoord.ui:259 tools/modcalcgalcoord.ui:272
76871 #: tools/modcalcgalcoord.ui:285
76872 #, kde-format
76873 msgid ""
76874 "If checked, value will be read from input file. If not, value will be read "
76875 "from adjacent box"
76876 msgstr ""
76877 
76878 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, epochBoxBatch)
76879 #: tools/modcalcgalcoord.ui:233
76880 #, kde-format
76881 msgid "1950.0"
76882 msgstr "1950.0"
76883 
76884 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, galLongCheckBatch)
76885 #: tools/modcalcgalcoord.ui:246
76886 #, kde-format
76887 msgid "Gal. long.:"
76888 msgstr ""
76889 
76890 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, galLatCheckBatch)
76891 #: tools/modcalcgalcoord.ui:262
76892 #, kde-format
76893 msgid "Gal. lat.:"
76894 msgstr ""
76895 
76896 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
76897 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6)
76898 #: tools/modcalcgalcoord.ui:321 tools/modcalcgeod.ui:475
76899 #: tools/modcalcvlsr.ui:656
76900 #, kde-format
76901 msgid "Select Parameters for Output File"
76902 msgstr ""
76903 
76904 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5)
76905 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_7)
76906 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_9)
76907 #: tools/modcalcgalcoord.ui:353 tools/modcalcgeod.ui:507
76908 #: tools/modcalcplanets.ui:867 tools/modcalcvlsr.ui:688
76909 #, kde-format
76910 msgid "Select Filenames"
76911 msgstr ""
76912 
76913 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
76914 #: tools/modcalcgeod.ui:51
76915 #, kde-format
76916 msgid "Select Input Coordinates"
76917 msgstr ""
76918 
76919 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, cartRadio)
76920 #: tools/modcalcgeod.ui:71
76921 #, kde-format
76922 msgid "Cartesian"
76923 msgstr ""
76924 
76925 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, spheRadio)
76926 #: tools/modcalcgeod.ui:78
76927 #, kde-format
76928 msgid "Geographic"
76929 msgstr ""
76930 
76931 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
76932 #: tools/modcalcgeod.ui:93
76933 #, kde-format
76934 msgid "Select Ellipsoid Model"
76935 msgstr ""
76936 
76937 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, Compute)
76938 #: tools/modcalcgeod.ui:137
76939 #, kde-format
76940 msgid "Convert"
76941 msgstr ""
76942 
76943 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
76944 #: tools/modcalcgeod.ui:193
76945 #, kde-format
76946 msgid "Cartesian Coordinates"
76947 msgstr ""
76948 
76949 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, XCartLabel)
76950 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, XGeoCheckBatch)
76951 #: tools/modcalcgeod.ui:205 tools/modcalcgeod.ui:408
76952 #, kde-format
76953 msgid "X (km):"
76954 msgstr "X (km):"
76955 
76956 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, YCartLabel)
76957 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, YGeoCheckBatch)
76958 #: tools/modcalcgeod.ui:212 tools/modcalcgeod.ui:358
76959 #, kde-format
76960 msgid "Y (km):"
76961 msgstr "Y (km):"
76962 
76963 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ZCartLabel)
76964 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ZGeoCheckBatch)
76965 #: tools/modcalcgeod.ui:219 tools/modcalcgeod.ui:371
76966 #, kde-format
76967 msgid "Z (km):"
76968 msgstr "Z (km):"
76969 
76970 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
76971 #: tools/modcalcgeod.ui:238
76972 #, kde-format
76973 msgid "Geographic Coordinates"
76974 msgstr ""
76975 
76976 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AltGeoLabel)
76977 #: tools/modcalcgeod.ui:250
76978 #, kde-format
76979 msgid "Elevation (meters):"
76980 msgstr ""
76981 
76982 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, AltGeoCheckBatch)
76983 #: tools/modcalcgeod.ui:395
76984 #, kde-format
76985 msgid "Elev. (m):"
76986 msgstr ""
76987 
76988 #: tools/modcalcjd.cpp:244
76989 #, kde-format
76990 msgid "Results of Julian day calculation"
76991 msgstr ""
76992 
76993 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
76994 #: tools/modcalcjd.ui:57
76995 #, kde-format
76996 msgid "Julian day:"
76997 msgstr ""
76998 
76999 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
77000 #: tools/modcalcjd.ui:67
77001 #, kde-format
77002 msgid "Modified Julian day:"
77003 msgstr ""
77004 
77005 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
77006 #: tools/modcalcjd.ui:109
77007 #, kde-format
77008 msgid "Input parameter: "
77009 msgstr ""
77010 
77011 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, InputComboBatch)
77012 #: tools/modcalcjd.ui:120
77013 #, kde-format
77014 msgid "Date and time"
77015 msgstr ""
77016 
77017 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, InputComboBatch)
77018 #: tools/modcalcjd.ui:125
77019 #, kde-format
77020 msgid "Julian day"
77021 msgstr ""
77022 
77023 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, InputComboBatch)
77024 #: tools/modcalcjd.ui:130
77025 #, kde-format
77026 msgid "Modified Julian day"
77027 msgstr ""
77028 
77029 #: tools/modcalcplanets.cpp:279
77030 #, kde-format
77031 msgid "Incorrect number of fields in line %1: "
77032 msgstr ""
77033 
77034 #: tools/modcalcplanets.cpp:280
77035 #, kde-format
77036 msgid "Present fields %1. "
77037 msgstr ""
77038 
77039 #: tools/modcalcplanets.cpp:281
77040 #, kde-format
77041 msgid "Required fields %1. "
77042 msgstr ""
77043 
77044 #: tools/modcalcplanets.cpp:293
77045 #, kde-format
77046 msgid "Unknown planet "
77047 msgstr "Ukjend planet"
77048 
77049 #: tools/modcalcplanets.cpp:293
77050 #, kde-format
77051 msgid " in line %1: "
77052 msgstr ""
77053 
77054 #: tools/modcalcplanets.cpp:315
77055 #, kde-format
77056 msgid "Line %1 contains an invalid time"
77057 msgstr ""
77058 
77059 #: tools/modcalcplanets.cpp:335
77060 #, kde-format
77061 msgid "Line %1 contains an invalid date: "
77062 msgstr ""
77063 
77064 #: tools/modcalcplanets.cpp:438
77065 #, kde-format
77066 msgid "Errors found while parsing some lines in the input file"
77067 msgstr ""
77068 
77069 #: tools/modcalcplanets.cpp:439
77070 #, kde-format
77071 msgid "Errors in lines"
77072 msgstr ""
77073 
77074 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
77075 #: tools/modcalcplanets.ui:57 tools/modcalcsidtime.ui:190
77076 #, kde-format
77077 msgid "Input Parameters"
77078 msgstr ""
77079 
77080 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
77081 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, PlanetCheckBatch)
77082 #: tools/modcalcplanets.ui:115 tools/modcalcplanets.ui:553
77083 #, kde-format
77084 msgid "Solar system body:"
77085 msgstr ""
77086 
77087 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
77088 #: tools/modcalcplanets.ui:346
77089 #, kde-format
77090 msgid "Heliocentric Ecliptic Coordinates"
77091 msgstr ""
77092 
77093 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
77094 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
77095 #: tools/modcalcplanets.ui:374 tools/modcalcplanets.ui:461
77096 #, kde-format
77097 msgid "Distance (AU):"
77098 msgstr ""
77099 
77100 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5)
77101 #: tools/modcalcplanets.ui:412
77102 #, kde-format
77103 msgid "Geocentric Ecliptic Coordinates"
77104 msgstr ""
77105 
77106 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_7)
77107 #: tools/modcalcplanets.ui:762
77108 #, kde-format
77109 msgid "Select Coordinate System for Output File"
77110 msgstr ""
77111 
77112 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, HelioEclCheckBatch)
77113 #: tools/modcalcplanets.ui:783
77114 #, kde-format
77115 msgid "Heliocentric ecliptic"
77116 msgstr ""
77117 
77118 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, EquatorialCheckBatch)
77119 #: tools/modcalcplanets.ui:793
77120 #, kde-format
77121 msgid "Equatorial"
77122 msgstr ""
77123 
77124 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, GeoEclCheckBatch)
77125 #: tools/modcalcplanets.ui:803
77126 #, kde-format
77127 msgid "Geocentric ecliptic"
77128 msgstr ""
77129 
77130 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, HorizontalCheckBatch)
77131 #: tools/modcalcplanets.ui:813
77132 #, kde-format
77133 msgid "Horizontal "
77134 msgstr ""
77135 
77136 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_8)
77137 #: tools/modcalcplanets.ui:826
77138 #, kde-format
77139 msgid "Other Parameters for Output File"
77140 msgstr ""
77141 
77142 #: tools/modcalcsidtime.cpp:134
77143 #, kde-format
77144 msgid ""
77145 "Location strings consist of the comma-separated names of the city, province "
77146 "and country.  If the string contains spaces, enclose it in quotes so it gets "
77147 "parsed properly."
77148 msgstr ""
77149 
77150 #: tools/modcalcsidtime.cpp:139
77151 #, kde-format
77152 msgid "Hint for writing location strings"
77153 msgstr ""
77154 
77155 #: tools/modcalcsidtime.cpp:148
77156 #, kde-format
77157 msgid "local time"
77158 msgstr ""
77159 
77160 #: tools/modcalcsidtime.cpp:150
77161 #, kde-format
77162 msgid "sidereal time"
77163 msgstr ""
77164 
77165 #: tools/modcalcsidtime.cpp:153
77166 #, kde-format
77167 msgid "date"
77168 msgstr "dato"
77169 
77170 #: tools/modcalcsidtime.cpp:156
77171 #, kde-format
77172 msgid "location"
77173 msgstr "stad"
77174 
77175 #: tools/modcalcsidtime.cpp:160
77176 #, kde-format
77177 msgid "%1 and %2"
77178 msgstr "%1 og %2"
77179 
77180 #: tools/modcalcsidtime.cpp:162
77181 #, kde-format
77182 msgid "%1, %2 and %3"
77183 msgstr "%1, %2 og %3"
77184 
77185 #: tools/modcalcsidtime.cpp:164
77186 #, kde-format
77187 msgid "Specify %1 in the input file."
77188 msgstr ""
77189 
77190 #: tools/modcalcsidtime.cpp:362 tools/modcalcvizequinox.cpp:137
77191 #, kde-format
77192 msgid "Results of Sidereal time calculation"
77193 msgstr ""
77194 
77195 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SiderealTimeLabel)
77196 #: tools/modcalcsidtime.ui:90
77197 #, kde-format
77198 msgid "Sidereal time:"
77199 msgstr "Siderisk tid:"
77200 
77201 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, ComputeComboBatch)
77202 #: tools/modcalcsidtime.ui:162
77203 #, kde-format
77204 msgid "Compute sidereal time"
77205 msgstr ""
77206 
77207 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, ComputeComboBatch)
77208 #: tools/modcalcsidtime.ui:167
77209 #, kde-format
77210 msgid "Compute standard time"
77211 msgstr ""
77212 
77213 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, DateCheckBatch)
77214 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, LocationCheckBatch)
77215 #: tools/modcalcsidtime.ui:209 tools/modcalcsidtime.ui:242
77216 #, kde-format
77217 msgid "Read from input file"
77218 msgstr ""
77219 
77220 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, HelpLabel)
77221 #: tools/modcalcsidtime.ui:271
77222 #, kde-format
77223 msgid "Specify Local Time in the Input File"
77224 msgstr ""
77225 
77226 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, angle1aLabel)
77227 #: tools/modcalcsimple.ui:130
77228 #, kde-format
77229 msgid "Angle (hh mm ss.s) "
77230 msgstr ""
77231 
77232 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1b)
77233 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2b)
77234 #: tools/modcalcsimple.ui:140 tools/modcalcsimple.ui:215
77235 #, kde-format
77236 msgid "Angle Result"
77237 msgstr ""
77238 
77239 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, angle1bLabel)
77240 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, angle2Label)
77241 #: tools/modcalcsimple.ui:146 tools/modcalcsimple.ui:221
77242 #, kde-format
77243 msgid "Angle (dd.d)"
77244 msgstr ""
77245 
77246 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, angle2aLabel)
77247 #: tools/modcalcsimple.ui:189
77248 #, kde-format
77249 msgid "Angle (dd mm ss.s)"
77250 msgstr ""
77251 
77252 #: tools/modcalcvizequinox.cpp:33
77253 #, kde-format
77254 msgid "Sun's Declination"
77255 msgstr ""
77256 
77257 #: tools/modcalcvizequinox.cpp:97
77258 #, kde-format
77259 msgid "# Timing of Equinoxes and Solstices\n"
77260 msgstr ""
77261 
77262 #: tools/modcalcvizequinox.cpp:97
77263 #, kde-format
77264 msgid ""
77265 "# computed by KStars\n"
77266 "#\n"
77267 msgstr ""
77268 "# rekna ut av KStars\n"
77269 "#\n"
77270 
77271 #: tools/modcalcvizequinox.cpp:98
77272 #, kde-format
77273 msgid ""
77274 "# Vernal Equinox\t\tSummer Solstice\t\t\tAutumnal Equinox\t\tWinter "
77275 "Solstice\n"
77276 "#\n"
77277 msgstr ""
77278 
77279 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, modCalcEquinox)
77280 #: tools/modcalcvizequinox.ui:14
77281 #, kde-format
77282 msgid "Equinoxes and Solstices"
77283 msgstr ""
77284 
77285 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
77286 #: tools/modcalcvizequinox.ui:66
77287 #, kde-format
77288 msgid "Equinoxes and solstices for the year:"
77289 msgstr ""
77290 
77291 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, VEquinox)
77292 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SSolstice)
77293 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AEquinox)
77294 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, WSolstice)
77295 #: tools/modcalcvizequinox.ui:133 tools/modcalcvizequinox.ui:161
77296 #: tools/modcalcvizequinox.ui:189 tools/modcalcvizequinox.ui:217
77297 #, kde-format
77298 msgid "1 Jan 2007  00:00"
77299 msgstr "1. jan 2007  00:00"
77300 
77301 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, HelpLabel)
77302 #: tools/modcalcvizequinox.ui:264
77303 #, kde-format
77304 msgid "Specify Years for the Calculation in the Input File"
77305 msgstr ""
77306 
77307 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
77308 #: tools/modcalcvlsr.ui:116
77309 #, kde-format
77310 msgid "Target position:"
77311 msgstr ""
77312 
77313 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
77314 #: tools/modcalcvlsr.ui:278
77315 #, kde-format
77316 msgid "Radial velocities:"
77317 msgstr ""
77318 
77319 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, azLabel)
77320 #: tools/modcalcvlsr.ui:298
77321 #, kde-format
77322 msgid "V<sub>LSR</sub>:"
77323 msgstr ""
77324 
77325 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
77326 #: tools/modcalcvlsr.ui:334
77327 #, kde-format
77328 msgid "Heliocentric:"
77329 msgstr ""
77330 
77331 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
77332 #: tools/modcalcvlsr.ui:370
77333 #, kde-format
77334 msgid "Geocentric:"
77335 msgstr ""
77336 
77337 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
77338 #: tools/modcalcvlsr.ui:406
77339 #, kde-format
77340 msgid "Topocentric:"
77341 msgstr ""
77342 
77343 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ElevationCheckBatch)
77344 #: tools/modcalcvlsr.ui:498
77345 #, kde-format
77346 msgid "Elevation (m):"
77347 msgstr ""
77348 
77349 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, InputVelocityCheckBatch)
77350 #: tools/modcalcvlsr.ui:604
77351 #, kde-format
77352 msgid "Input velocity:"
77353 msgstr ""
77354 
77355 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, InputVelocityComboBatch)
77356 #: tools/modcalcvlsr.ui:612
77357 #, kde-format
77358 msgid "Heliocentric"
77359 msgstr ""
77360 
77361 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, InputVelocityComboBatch)
77362 #: tools/modcalcvlsr.ui:617
77363 #, kde-format
77364 msgid "Geocentric"
77365 msgstr ""
77366 
77367 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, InputVelocityComboBatch)
77368 #: tools/modcalcvlsr.ui:622
77369 #, kde-format
77370 msgid "Topocentric"
77371 msgstr ""
77372 
77373 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, InputVelocityComboBatch)
77374 #: tools/modcalcvlsr.ui:627
77375 #, kde-format
77376 msgid "LSR"
77377 msgstr ""
77378 
77379 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, overview)
77380 #: tools/modcalcvlsr.ui:794
77381 #, kde-format
77382 msgid "Overview"
77383 msgstr ""
77384 
77385 #: tools/moonphasetool.cpp:31
77386 #, kde-kuit-format
77387 msgid "Moon Phase Calendar"
77388 msgstr ""
77389 
77390 #: tools/nameresolver.cpp:36
77391 #, kde-kuit-format
77392 msgid "Error: sesameResolver failed. Could not resolve name on CDS Sesame."
77393 msgstr ""
77394 
77395 #: tools/nameresolver.cpp:53
77396 #, kde-kuit-format
77397 msgid "Attempting to resolve object %1 using CDS Sesame."
77398 msgstr ""
77399 
77400 #: tools/nameresolver.cpp:71
77401 #, kde-kuit-format
77402 msgid "Error trying to get XML response from CDS Sesame server: %1"
77403 msgstr ""
77404 
77405 #: tools/nameresolver.cpp:86
77406 #, kde-kuit-format
77407 msgid ""
77408 "Empty result instead of expected XML from CDS Sesame. Maybe bad Internet "
77409 "connection?"
77410 msgstr ""
77411 
77412 #: tools/nameresolver.cpp:219
77413 #, kde-kuit-format
77414 msgid "Error parsing XML from CDS Sesame: %1 on line %2 @ col = %3"
77415 msgstr ""
77416 
77417 #: tools/nameresolver.cpp:232
77418 #, kde-kuit-format
77419 msgid "Resolved %1 successfully."
77420 msgstr ""
77421 
77422 #: tools/observinglist.cpp:77
77423 #, kde-format
77424 msgctxt "@title:window"
77425 msgid "Observation Planner"
77426 msgstr ""
77427 
77428 #: tools/observinglist.cpp:92 tools/observinglist.cpp:96
77429 #, kde-format
77430 msgid "Alternate Name"
77431 msgstr ""
77432 
77433 #: tools/observinglist.cpp:92 tools/observinglist.cpp:96
77434 #, kde-format
77435 msgctxt "Right Ascension"
77436 msgid "RA (J2000)"
77437 msgstr ""
77438 
77439 #: tools/observinglist.cpp:93 tools/observinglist.cpp:97
77440 #, kde-format
77441 msgctxt "Declination"
77442 msgid "Dec (J2000)"
77443 msgstr ""
77444 
77445 #: tools/observinglist.cpp:93 tools/observinglist.cpp:97
77446 #, kde-format
77447 msgctxt "Magnitude"
77448 msgid "Mag"
77449 msgstr ""
77450 
77451 #: tools/observinglist.cpp:94
77452 #, kde-format
77453 msgid "Current Altitude"
77454 msgstr ""
77455 
77456 #: tools/observinglist.cpp:98
77457 #, kde-format
77458 msgctxt "Constellation"
77459 msgid "Constell."
77460 msgstr ""
77461 
77462 #: tools/observinglist.cpp:195
77463 #, kde-format
77464 msgctxt "Short text to describe that object has not risen yet"
77465 msgid "Not risen"
77466 msgstr ""
77467 
77468 #: tools/observinglist.cpp:201
77469 #, kde-format
77470 msgctxt "Object is in the Dobsonian hole"
77471 msgid "In hole"
77472 msgstr ""
77473 
77474 #: tools/observinglist.cpp:262
77475 #, kde-format
77476 msgid ""
77477 "Stars and objects whose names KStars does not know are not supported in the "
77478 "observing lists"
77479 msgstr ""
77480 
77481 #: tools/observinglist.cpp:274
77482 #, kde-format
77483 msgid "%1 is already in your wishlist."
77484 msgstr ""
77485 
77486 #: tools/observinglist.cpp:289
77487 #, kde-format
77488 msgid "%1 is already in the session plan."
77489 msgstr ""
77490 
77491 #: tools/observinglist.cpp:352
77492 #, kde-format
77493 msgid "Added %1 to observing list."
77494 msgstr ""
77495 
77496 #: tools/observinglist.cpp:390
77497 #, kde-format
77498 msgid "Added %1 to session list."
77499 msgstr ""
77500 
77501 #: tools/observinglist.cpp:597
77502 #, kde-format
77503 msgid ""
77504 "DSS Image metadata: \n"
77505 " Size: %1' x %2' \n"
77506 " Photometric band: %3 \n"
77507 " Version: %4"
77508 msgstr ""
77509 
77510 #: tools/observinglist.cpp:601
77511 #, kde-format
77512 msgid "No image info available."
77513 msgstr ""
77514 
77515 #: tools/observinglist.cpp:609
77516 #, kde-format
77517 msgid "No image available. Click on the placeholder image to download one."
77518 msgstr ""
77519 
77520 #: tools/observinglist.cpp:623
77521 #, kde-format
77522 msgctxt ""
77523 "%1 magnitude of object, %2 type of sky object (planet, asteroid etc), %3 "
77524 "name of a constellation"
77525 msgid "%1 mag %2 in %3"
77526 msgstr ""
77527 
77528 #: tools/observinglist.cpp:775
77529 #, kde-format
77530 msgid "Batch add to observing session"
77531 msgstr ""
77532 
77533 #: tools/observinglist.cpp:775
77534 #, kde-format
77535 msgid "Batch add to observing wishlist"
77536 msgstr ""
77537 
77538 #: tools/observinglist.cpp:776
77539 #, kde-format
77540 msgid ""
77541 "Specify a list of objects with one object on each line to add. The names "
77542 "must be understood to KStars, or if the internet resolver is enabled in "
77543 "settings, to the CDS Sesame resolver. Objects that are internet resolved "
77544 "will be added to the database."
77545 msgstr ""
77546 
77547 #: tools/observinglist.cpp:808
77548 #, kde-format
77549 msgid "Batch add: %1 object not found"
77550 msgid_plural "Batch add: %1 objects not found"
77551 msgstr[0] ""
77552 msgstr[1] ""
77553 
77554 #: tools/observinglist.cpp:809
77555 #, kde-format
77556 msgid ""
77557 "%1 object could not be found in the database or resolved, and hence could "
77558 "not be added. See the details for more."
77559 msgid_plural ""
77560 "%1 objects could not be found in the database or resolved, and hence could "
77561 "not be added. See the details for more."
77562 msgstr[0] ""
77563 msgstr[1] ""
77564 
77565 #: tools/observinglist.cpp:883
77566 #, kde-format
77567 msgctxt "@title:window"
77568 msgid "Open Observing List"
77569 msgstr ""
77570 
77571 #: tools/observinglist.cpp:938
77572 #, kde-format
77573 msgid ""
77574 "The specified file is invalid. We expect an XML file based on the "
77575 "OpenAstronomyLog schema."
77576 msgstr ""
77577 
77578 #: tools/observinglist.cpp:954
77579 #, kde-format
77580 msgid "The specified file is invalid"
77581 msgstr ""
77582 
77583 #: tools/observinglist.cpp:964
77584 #, kde-format
77585 msgid "Are you sure you want to clear all objects?"
77586 msgstr ""
77587 
77588 #: tools/observinglist.cpp:965
77589 #, kde-format
77590 msgid "Clear all?"
77591 msgstr ""
77592 
77593 #: tools/observinglist.cpp:998
77594 #, kde-format
77595 msgid "Do you want to save the current session?"
77596 msgstr ""
77597 
77598 #: tools/observinglist.cpp:999
77599 #, kde-format
77600 msgid "Save Current session?"
77601 msgstr ""
77602 
77603 #: tools/observinglist.cpp:1011
77604 #, kde-format
77605 msgctxt "@title:window"
77606 msgid "Save Observing List"
77607 msgstr ""
77608 
77609 #: tools/observinglist.cpp:1060
77610 #, kde-format
77611 msgid ""
77612 "Could not open the observing wishlist file %1 for writing. Your wishlist "
77613 "changes will not be saved. Check if the location is writable and not full."
77614 msgstr ""
77615 
77616 #: tools/observinglist.cpp:1061
77617 #, kde-format
77618 msgid "Could not save observing wishlist"
77619 msgstr ""
77620 
77621 #: tools/observinglist.cpp:1082 tools/observinglist.cpp:1197
77622 #: tools/obslistwizard.cpp:34
77623 #, kde-format
77624 msgctxt "@title:window"
77625 msgid "Observing List Wizard"
77626 msgstr ""
77627 
77628 #: tools/observinglist.cpp:1083
77629 #, kde-format
77630 msgid "Please wait while loading observing wishlist..."
77631 msgstr ""
77632 
77633 #: tools/observinglist.cpp:1106
77634 #, kde-format
77635 msgid "Canceling this will truncate your wishlist"
77636 msgstr ""
77637 
77638 #: tools/observinglist.cpp:1107
77639 #, kde-format
77640 msgid ""
77641 "If you cancel this operation, your wishlist will be truncated and the "
77642 "following objects will be removed from the wishlist when you exit KStars. "
77643 "Are you sure this is okay?"
77644 msgstr ""
77645 
77646 #: tools/observinglist.cpp:1149
77647 #, kde-format
77648 msgid "Observing wishlist truncated: %1 object not found"
77649 msgid_plural "Observing wishlist truncated: %1 objects not found"
77650 msgstr[0] ""
77651 msgstr[1] ""
77652 
77653 #: tools/observinglist.cpp:1150
77654 #, kde-format
77655 msgid ""
77656 "%1 object could not be found in the database, and will be removed from the "
77657 "observing wish list. We recommend that you copy its name as a backup so you "
77658 "can add it later."
77659 msgid_plural ""
77660 "%1 objects could not be found in the database, and will be removed from the "
77661 "observing wish list. We recommend that you copy the detailed list as a "
77662 "backup, whereby you can later use the Batch Add feature in the Observation "
77663 "Planner to add them back using internet search."
77664 msgstr[0] ""
77665 msgstr[1] ""
77666 
77667 #: tools/observinglist.cpp:1163
77668 #, kde-format
77669 msgid "Cannot save an empty session list."
77670 msgstr ""
77671 
77672 #: tools/observinglist.cpp:1175
77673 #, kde-format
77674 msgid "Could not open file %1.  Try a different filename?"
77675 msgstr ""
77676 
77677 #: tools/observinglist.cpp:1176
77678 #, kde-format
77679 msgid "Try Different"
77680 msgstr ""
77681 
77682 #: tools/observinglist.cpp:1177
77683 #, kde-format
77684 msgid "Do Not Try"
77685 msgstr "Ikkje prøv"
77686 
77687 #: tools/observinglist.cpp:1198
77688 #, kde-format
77689 msgid "Please wait while adding objects..."
77690 msgstr ""
77691 
77692 #: tools/observinglist.cpp:1340 tools/observinglist.cpp:1342
77693 #: tools/observinglist.cpp:1352
77694 #, kde-format
77695 msgid "Customized DSS Download"
77696 msgstr ""
77697 
77698 #: tools/observinglist.cpp:1340
77699 #, kde-format
77700 msgid "Specify image width (arcminutes): "
77701 msgstr ""
77702 
77703 #: tools/observinglist.cpp:1343
77704 #, kde-format
77705 msgid "Specify image height (arcminutes): "
77706 msgstr ""
77707 
77708 #: tools/observinglist.cpp:1352
77709 #, kde-format
77710 msgid "Specify version: "
77711 msgstr ""
77712 
77713 #: tools/observinglist.cpp:1518
77714 #, kde-format
77715 msgid "This will delete all saved images. Are you sure you want to do this?"
77716 msgstr ""
77717 
77718 #: tools/observinglist.cpp:1519
77719 #, kde-format
77720 msgid "Delete All Images"
77721 msgstr ""
77722 
77723 #: tools/observinglist.cpp:1616
77724 #, kde-format
77725 msgid "Image Chooser"
77726 msgstr ""
77727 
77728 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, OpenButton)
77729 #: tools/observinglist.ui:77
77730 #, kde-format
77731 msgid "Open an observation session list"
77732 msgstr ""
77733 
77734 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, OpenButton)
77735 #: tools/observinglist.ui:80
77736 #, kde-format
77737 msgid "Load an observing list from disk"
77738 msgstr ""
77739 
77740 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, SaveButton)
77741 #: tools/observinglist.ui:108
77742 #, kde-format
77743 msgid "Save the observing session"
77744 msgstr ""
77745 
77746 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, SaveButton)
77747 #: tools/observinglist.ui:111
77748 #, kde-format
77749 msgid "Save the current observing list to disk"
77750 msgstr ""
77751 
77752 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, SaveAsButton)
77753 #: tools/observinglist.ui:139
77754 #, kde-format
77755 msgid "Save observing session as..."
77756 msgstr ""
77757 
77758 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, SaveAsButton)
77759 #: tools/observinglist.ui:142
77760 #, kde-format
77761 msgid "Save the current observing list to disk, specifying the filename"
77762 msgstr ""
77763 
77764 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, OALExport)
77765 #: tools/observinglist.ui:152
77766 #, kde-format
77767 msgid "Export to OAL..."
77768 msgstr ""
77769 
77770 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, SetLocation)
77771 #: tools/observinglist.ui:192
77772 #, kde-format
77773 msgid "Choose"
77774 msgstr "Vel"
77775 
77776 #. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QDateEdit, DateEdit)
77777 #. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QDateEdit, DateBox)
77778 #: tools/observinglist.ui:209 tools/planetviewer.ui:103
77779 #, kde-format
77780 msgid "dd/MM/yyyy"
77781 msgstr ""
77782 
77783 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, Update)
77784 #: tools/observinglist.ui:219
77785 #, kde-format
77786 msgid "Update the table and the plot for the new date and location."
77787 msgstr ""
77788 
77789 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, refLabel)
77790 #: tools/observinglist.ui:242
77791 #, kde-format
77792 msgid "Reference images:"
77793 msgstr ""
77794 
77795 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, saveImages)
77796 #: tools/observinglist.ui:249
77797 #, kde-format
77798 msgid "Download the SDSS/DSS images of all the objects in the current list."
77799 msgstr ""
77800 
77801 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, saveImages)
77802 #: tools/observinglist.ui:252
77803 #, kde-format
77804 msgid "Download all Images"
77805 msgstr ""
77806 
77807 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, DeleteAllImages)
77808 #: tools/observinglist.ui:259
77809 #, kde-format
77810 msgid "Deletes all the stored DSS/SDSS images"
77811 msgstr ""
77812 
77813 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, DeleteAllImages)
77814 #: tools/observinglist.ui:262
77815 #, kde-format
77816 msgid "Delete all Images"
77817 msgstr ""
77818 
77819 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, addLabel)
77820 #: tools/observinglist.ui:279
77821 #, kde-format
77822 msgid "Adding objects:"
77823 msgstr ""
77824 
77825 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, WizardButton)
77826 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ObsListWizard)
77827 #: tools/observinglist.ui:304 tools/obslistwizard.ui:14
77828 #, kde-format
77829 msgid "Observing List Wizard"
77830 msgstr ""
77831 
77832 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, WizardButton)
77833 #: tools/observinglist.ui:307
77834 #, kde-format
77835 msgid ""
77836 "The list wizard helps you construct observing lists based on filtering by "
77837 "object type, position on the sky, and magnitude."
77838 msgstr ""
77839 
77840 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, WizardButton)
77841 #: tools/observinglist.ui:310
77842 #, kde-format
77843 msgid "Wizard..."
77844 msgstr ""
77845 
77846 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, FindButton)
77847 #: tools/observinglist.ui:323
77848 #, kde-format
77849 msgid "Open Find Dialog"
77850 msgstr ""
77851 
77852 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, FindButton)
77853 #: tools/observinglist.ui:326
77854 #, kde-format
77855 msgid "Open the Find Dialog for adding objects to the list"
77856 msgstr ""
77857 
77858 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, WUTButton)
77859 #: tools/observinglist.ui:342
77860 #, kde-format
77861 msgid "Open the WUT dialog"
77862 msgstr ""
77863 
77864 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, WUTButton)
77865 #: tools/observinglist.ui:345
77866 #, kde-format
77867 msgid ""
77868 "Opens the What's up Tonight dialog, from which objects can be added to the "
77869 "list"
77870 msgstr ""
77871 
77872 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, WUTButton)
77873 #: tools/observinglist.ui:348
77874 #, kde-format
77875 msgid "What's up Tonight..."
77876 msgstr ""
77877 
77878 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, batchAddButton)
77879 #: tools/observinglist.ui:355
77880 #, kde-format
77881 msgid "Batch add"
77882 msgstr ""
77883 
77884 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, WishList)
77885 #: tools/observinglist.ui:404
77886 #, kde-format
77887 msgid "Wish List"
77888 msgstr ""
77889 
77890 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Session)
77891 #: tools/observinglist.ui:451
77892 #, kde-format
77893 msgid "Session Plan"
77894 msgstr ""
77895 
77896 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scheduledTimeLabel)
77897 #: tools/observinglist.ui:502
77898 #, kde-format
77899 msgid "Scheduled Time"
77900 msgstr ""
77901 
77902 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, quickInfoLabel)
77903 #: tools/observinglist.ui:545
77904 #, kde-format
77905 msgid "Select an Object to View Information here"
77906 msgstr ""
77907 
77908 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ImagePreview)
77909 #: tools/observinglist.ui:597
77910 #, kde-format
77911 msgid "(No Image)"
77912 msgstr ""
77913 
77914 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dssMetadataLabel)
77915 #: tools/observinglist.ui:621
77916 #, kde-format
77917 msgid "Image Metadata Info"
77918 msgstr ""
77919 
77920 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, SearchImage)
77921 #: tools/observinglist.ui:648
77922 #, kde-format
77923 msgid "Replace from Internet..."
77924 msgstr ""
77925 
77926 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, DeleteImage)
77927 #: tools/observinglist.ui:661
77928 #, kde-format
77929 msgid "Delete Image"
77930 msgstr ""
77931 
77932 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QTextEdit, NotesEdit)
77933 #: tools/observinglist.ui:685
77934 #, kde-format
77935 msgid "Record object notes here."
77936 msgstr ""
77937 
77938 #: tools/obslistpopupmenu.cpp:27
77939 #, kde-format
77940 msgid "Add to session plan"
77941 msgstr ""
77942 
77943 #: tools/obslistpopupmenu.cpp:28
77944 #, kde-format
77945 msgid "Add objects visible tonight to session plan"
77946 msgstr ""
77947 
77948 #: tools/obslistpopupmenu.cpp:31
77949 #, kde-format
77950 msgid "Add to Ekos Scheduler"
77951 msgstr ""
77952 
77953 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, GotoButton)
77954 #: tools/obslistpopupmenu.cpp:38 tools/starhopperdialog.ui:46
77955 #, kde-format
77956 msgid "Center"
77957 msgstr "Midten"
77958 
77959 #: tools/obslistpopupmenu.cpp:42
77960 #, kde-format
77961 msgctxt "Show the selected object in the telescope"
77962 msgid "Scope"
77963 msgstr ""
77964 
77965 #: tools/obslistpopupmenu.cpp:51
77966 #, kde-format
77967 msgid "Eyepiece view"
77968 msgstr ""
77969 
77970 #: tools/obslistpopupmenu.cpp:66
77971 #, kde-format
77972 msgid "Show SDSS image"
77973 msgstr ""
77974 
77975 #: tools/obslistpopupmenu.cpp:67
77976 #, kde-format
77977 msgid "Show DSS image"
77978 msgstr ""
77979 
77980 #: tools/obslistpopupmenu.cpp:68
77981 #, kde-format
77982 msgid "Customized DSS download"
77983 msgstr ""
77984 
77985 #: tools/obslistpopupmenu.cpp:70
77986 #, kde-format
77987 msgid "Show images from web "
77988 msgstr ""
77989 
77990 #: tools/obslistpopupmenu.cpp:76
77991 #, kde-format
77992 msgid "Remove from WishList"
77993 msgstr ""
77994 
77995 #: tools/obslistpopupmenu.cpp:78
77996 #, kde-format
77997 msgid "Remove from Session Plan"
77998 msgstr ""
77999 
78000 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, TypeList)
78001 #: tools/obslistwizard.cpp:273 tools/obslistwizard.cpp:415
78002 #: tools/obslistwizard.cpp:478 tools/obslistwizard.cpp:496
78003 #: tools/obslistwizard.ui:125
78004 #, kde-format
78005 msgid "Open clusters"
78006 msgstr ""
78007 
78008 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, TypeList)
78009 #: tools/obslistwizard.cpp:274 tools/obslistwizard.cpp:417
78010 #: tools/obslistwizard.cpp:479 tools/obslistwizard.cpp:501
78011 #: tools/obslistwizard.ui:130
78012 #, kde-format
78013 msgid "Globular clusters"
78014 msgstr ""
78015 
78016 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, TypeList)
78017 #: tools/obslistwizard.cpp:275 tools/obslistwizard.cpp:419
78018 #: tools/obslistwizard.cpp:480 tools/obslistwizard.cpp:507
78019 #: tools/obslistwizard.ui:135
78020 #, kde-format
78021 msgid "Gaseous nebulae"
78022 msgstr ""
78023 
78024 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, TypeList)
78025 #: tools/obslistwizard.cpp:276 tools/obslistwizard.cpp:421
78026 #: tools/obslistwizard.cpp:481 tools/obslistwizard.cpp:512
78027 #: tools/obslistwizard.ui:140
78028 #, kde-format
78029 msgid "Planetary nebulae"
78030 msgstr ""
78031 
78032 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, TypeList)
78033 #: tools/obslistwizard.cpp:283 tools/obslistwizard.cpp:407
78034 #: tools/obslistwizard.cpp:461 tools/obslistwizard.ui:110
78035 #, kde-format
78036 msgid "Sun, moon, planets"
78037 msgstr ""
78038 
78039 #: tools/obslistwizard.cpp:353
78040 #, kde-format
78041 msgid "Illegal rectangle specified, no region selection possible."
78042 msgstr ""
78043 
78044 #: tools/obslistwizard.cpp:392
78045 #, kde-format
78046 msgid "Illegal circle specified, no region selection possible."
78047 msgstr ""
78048 
78049 #: tools/obslistwizard.cpp:545
78050 #, kde-format
78051 msgid "Your observing list currently has 1 object"
78052 msgid_plural "Your observing list currently has %1 objects"
78053 msgstr[0] ""
78054 msgstr[1] ""
78055 
78056 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, WelcomeText)
78057 #: tools/obslistwizard.ui:42
78058 #, kde-format
78059 msgid ""
78060 "<html><head></head><body><p>Welcome to the Observing List Wizard</p><p></"
78061 "p><p>With this tool, you can construct an observing list by filtering the "
78062 "list of all objects in various ways.  First, you will select objects by "
78063 "<span style=\" font-weight:600;\">type</span>.  Next, you can select only "
78064 "those objects which occupy a specific <span style=\" font-weight:600;"
78065 "\">region on the sky</span>.  You can further trim the observing list by "
78066 "selecting objects in a specified <span style=\" font-weight:600;\">magnitude "
78067 "range</span>.  Finally, you can choose to keep only those objects which are "
78068 "<span style=\" font-weight:600;\">observable on a particular date</span>.</"
78069 "p><p></p><p>Press the <span style=\" font-weight:600;\">Next</span> button "
78070 "to get started by selecting which object types you would like to be present "
78071 "in your observing list.</p></body></html>"
78072 msgstr ""
78073 
78074 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ObjTypeLabel)
78075 #: tools/obslistwizard.ui:74
78076 #, kde-format
78077 msgid ""
78078 "<html><head></head><body><p>Select objects by type</p><p></p><p>Highlight "
78079 "the object types you want to include in your observing list in the box "
78080 "below.  You can highlight more than one item in the list.  The buttons along "
78081 "the right can be used to quickly choose some common selections.</p><p></"
78082 "p><p>When you are finished, press the <span style=\" font-weight:600;"
78083 "\">Next</span> button.</p></body></html>"
78084 msgstr ""
78085 
78086 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, AllButton)
78087 #: tools/obslistwizard.ui:170
78088 #, kde-format
78089 msgid "Select all items in the list"
78090 msgstr ""
78091 
78092 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, NoneButton)
78093 #: tools/obslistwizard.ui:180
78094 #, kde-format
78095 msgid "Clear all selected items in the list"
78096 msgstr ""
78097 
78098 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, DeepSkyButton)
78099 #: tools/obslistwizard.ui:190
78100 #, kde-format
78101 msgid "Select all \"deep-sky\" object types in the list"
78102 msgstr ""
78103 
78104 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, DeepSkyButton)
78105 #: tools/obslistwizard.ui:193
78106 #, kde-format
78107 msgid "Deep sky"
78108 msgstr ""
78109 
78110 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, SolarSystemButton)
78111 #: tools/obslistwizard.ui:200
78112 #, kde-format
78113 msgid "Select all solar system object types in the list"
78114 msgstr ""
78115 
78116 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RegionSelectText)
78117 #: tools/obslistwizard.ui:259
78118 #, kde-format
78119 msgid ""
78120 "<html><head></head><body><p>Select by region</p><p></p><p>Next, you can "
78121 "limit your object list to only those objects which occupy a specific region "
78122 "on the sky.  There are three ways to specify the region for your list:  by "
78123 "<span style=\" font-weight:600;\">constellation</span>, by specifying a "
78124 "<span style=\" font-weight:600;\">rectangular region</span>, or by "
78125 "specifying a <span style=\" font-weight:600;\">circular region</span>.  You "
78126 "may also skip selecting by a region, which will include objects from <span "
78127 "style=\" font-weight:600;\">all over the sky</span>.</p><p></p><p>Make your "
78128 "selection below, and press <span style=\" font-weight:600;\">Next</span>.</"
78129 "p></body></html>"
78130 msgstr ""
78131 
78132 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RegionSelectLabel)
78133 #: tools/obslistwizard.ui:303
78134 #, kde-format
78135 msgid "I wish to select objects:"
78136 msgstr ""
78137 
78138 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, RegionList)
78139 #: tools/obslistwizard.ui:335
78140 #, kde-format
78141 msgid "all over the sky"
78142 msgstr ""
78143 
78144 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, RegionList)
78145 #: tools/obslistwizard.ui:340
78146 #, kde-format
78147 msgid "by constellation"
78148 msgstr ""
78149 
78150 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, RegionList)
78151 #: tools/obslistwizard.ui:345
78152 #, kde-format
78153 msgid "in a rectangular region"
78154 msgstr ""
78155 
78156 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, RegionList)
78157 #: tools/obslistwizard.ui:350
78158 #, kde-format
78159 msgid "in a circular region"
78160 msgstr ""
78161 
78162 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ConstellationText)
78163 #: tools/obslistwizard.ui:392
78164 #, kde-format
78165 msgid ""
78166 "<html><head></head><body><p>Select objects in one or more constellations</"
78167 "p><p></p><p>In the list below, highlight the constellations you want to use "
78168 "for your observing list.  Only objects that occupy the selected "
78169 "constellations will be included in the list.</p><p></p><p>When you are "
78170 "finished, press <span style=\" font-weight:600;\">Next</span> to continue.</"
78171 "p></body></html>"
78172 msgstr ""
78173 
78174 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RectangularRegionText)
78175 #: tools/obslistwizard.ui:428
78176 #, kde-format
78177 msgid ""
78178 "<html><head></head><body><p>Select objects in a rectangular region</p><p></"
78179 "p><p>On this page, you can limit your observing list to those objects which "
78180 "occupy a particular rectangular region on the sky.  Specify the rectangular "
78181 "region by selecting the right ascension (RA) and declination (Dec) limits "
78182 "that define the region.</p><p></p><p>When you are finished, press <span "
78183 "style=\" font-weight:600;\">Next</span> to continue.</p></body></html>"
78184 msgstr ""
78185 
78186 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
78187 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
78188 #: tools/obslistwizard.ui:455 tools/obslistwizard.ui:465
78189 #, kde-format
78190 msgid "to"
78191 msgstr "til"
78192 
78193 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DecLabel)
78194 #: tools/obslistwizard.ui:478
78195 #, kde-format
78196 msgid "Dec limits:"
78197 msgstr ""
78198 
78199 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RALabel)
78200 #: tools/obslistwizard.ui:485
78201 #, kde-format
78202 msgid "RA limits:"
78203 msgstr ""
78204 
78205 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CircularRegionText)
78206 #: tools/obslistwizard.ui:529
78207 #, kde-format
78208 msgid ""
78209 "<html><head></head><body><p>Select objects in a circular region</p><p></"
78210 "p><p>On this page, you can limit your observing list to those objects which "
78211 "occupy a particular circular region on the sky.  Specify the circular region "
78212 "by selecting the right ascension (RA) and declination (Dec) coordinates for "
78213 "the center of the circle, and the size of the circle's radius, in Degrees.</"
78214 "p><p></p><p>When you are finished, press <span style=\" font-weight:600;"
78215 "\">Next</span> to continue.</p></body></html>"
78216 msgstr ""
78217 
78218 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CenterRALabel)
78219 #: tools/obslistwizard.ui:603
78220 #, kde-format
78221 msgid "Center RA (in Hours):"
78222 msgstr ""
78223 
78224 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CenterDecLabel)
78225 #: tools/obslistwizard.ui:616
78226 #, kde-format
78227 msgid "Center Dec (in Degrees):"
78228 msgstr ""
78229 
78230 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RadiusLabel)
78231 #: tools/obslistwizard.ui:642
78232 #, kde-format
78233 msgid "Radius (in Degrees):"
78234 msgstr ""
78235 
78236 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ObserveOnDateText)
78237 #: tools/obslistwizard.ui:688
78238 #, kde-format
78239 msgid ""
78240 "<html><head></head><body><p>Select objects observable on a date:</p><p></"
78241 "p><p>On this page, you can limit your observing list to only those objects "
78242 "which can be observed on a particular date (and from a particular location "
78243 "on Earth).  To filter your list in this way, check the checkbox below, and "
78244 "then select the desired date.  If you leave this box unchecked, then your "
78245 "list will include objects regardless of when they are observable (this is "
78246 "the default).  You may also change the geographic location used to determine "
78247 "whether objects are observable.</p><p></p><p>When you are finished, press "
78248 "<span style=\" font-weight:600;\">Next</span> to continue.</p><p></p></"
78249 "body></html>"
78250 msgstr ""
78251 
78252 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
78253 #: tools/obslistwizard.ui:728
78254 #, kde-format
78255 msgid "From:"
78256 msgstr "Frå:"
78257 
78258 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LocationText)
78259 #: tools/obslistwizard.ui:735
78260 #, kde-format
78261 msgid "From: "
78262 msgstr ""
78263 
78264 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
78265 #: tools/obslistwizard.ui:742
78266 #, kde-format
78267 msgid "Min. Altitude:"
78268 msgstr ""
78269 
78270 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
78271 #: tools/obslistwizard.ui:759
78272 #, kde-format
78273 msgid "Coverage:"
78274 msgstr ""
78275 
78276 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
78277 #: tools/obslistwizard.ui:786
78278 #, kde-format
78279 msgid "Max. Altitude:"
78280 msgstr ""
78281 
78282 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, SelectByDate)
78283 #: tools/obslistwizard.ui:813
78284 #, kde-format
78285 msgid "Select objects which are observable on:"
78286 msgstr ""
78287 
78288 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MagnitudeText)
78289 #: tools/obslistwizard.ui:892
78290 #, kde-format
78291 msgid ""
78292 "<html><head/><body><p>Select bright objects</p><p>On this page, you can "
78293 "limit your observing list to only those objects brighter than a given "
78294 "magnitude. Be careful with this selection, because KStars does not have a "
78295 "magnitude for every object in its database. You need to indicate whether you "
78296 "want to include objects with an undefined magnitude.</p><p>If you do not "
78297 "wish to exclude faint objects with this selection, simply leave the checkbox "
78298 "below unchecked.</p><p>This is the final page of the Observing List Wizard. "
78299 "You can go back and modify previous pages with the <span style=\" font-"
78300 "weight:600;\">Back</span> button. When you are satisfied, press the <span "
78301 "style=\" font-weight:600;\">Ok</span> button to exit the wizard, and the "
78302 "Observing List tool will be populated with the objects you have specified "
78303 "here.</p><p><br/></p></body></html>"
78304 msgstr ""
78305 
78306 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, SelectByMagnitude)
78307 #: tools/obslistwizard.ui:919
78308 #, kde-format
78309 msgid "Select objects brighter than:"
78310 msgstr ""
78311 
78312 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, IncludeNoMag)
78313 #: tools/obslistwizard.ui:991
78314 #, kde-format
78315 msgid "Include objects which have no defined magnitude"
78316 msgstr ""
78317 
78318 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CountLabel)
78319 #: tools/obslistwizard.ui:1035
78320 #, kde-format
78321 msgid "Your observing list currently has 0 objects."
78322 msgstr ""
78323 
78324 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, updateButton)
78325 #: tools/obslistwizard.ui:1042
78326 #, kde-format
78327 msgid "Update Count"
78328 msgstr ""
78329 
78330 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, OptionsList)
78331 #: tools/optionstreeview.ui:23
78332 #, kde-format
78333 msgid "Option Name"
78334 msgstr ""
78335 
78336 #: tools/planetviewer.cpp:50
78337 #, kde-format
78338 msgctxt "@title:window"
78339 msgid "Solar System Viewer"
78340 msgstr ""
78341 
78342 #: tools/planetviewer.cpp:58
78343 #, kde-format
78344 msgctxt ""
78345 "axis label for x-coordinate of solar system viewer.  AU means astronomical "
78346 "unit."
78347 msgid "X-position (AU)"
78348 msgstr "X-posisjon (AU)"
78349 
78350 #: tools/planetviewer.cpp:61
78351 #, kde-format
78352 msgctxt ""
78353 "axis label for y-coordinate of solar system viewer.  AU means astronomical "
78354 "unit."
78355 msgid "Y-position (AU)"
78356 msgstr "Y-posisjon (AU)"
78357 
78358 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, TodayButton)
78359 #: tools/planetviewer.ui:110
78360 #, kde-format
78361 msgid "Today"
78362 msgstr "I dag"
78363 
78364 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, PolarisHourAngle)
78365 #: tools/polarishourangle.ui:14
78366 #, kde-format
78367 msgid "Polaris Hour Angle"
78368 msgstr ""
78369 
78370 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
78371 #: tools/polarishourangle.ui:44
78372 #, kde-format
78373 msgid "Date / Time"
78374 msgstr ""
78375 
78376 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
78377 #: tools/polarishourangle.ui:91
78378 #, kde-format
78379 msgid "Polaris HourAngle"
78380 msgstr ""
78381 
78382 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, currentTimeB)
78383 #: tools/polarishourangle.ui:121
78384 #, kde-format
78385 msgid "Current time"
78386 msgstr ""
78387 
78388 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
78389 #: tools/polarishourangle.ui:128
78390 #, kde-format
78391 msgid "Set Local Time"
78392 msgstr ""
78393 
78394 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, twelveHourR)
78395 #: tools/polarishourangle.ui:150
78396 #, kde-format
78397 msgid "12 Hour"
78398 msgstr ""
78399 
78400 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, twentyFourHourR)
78401 #: tools/polarishourangle.ui:160
78402 #, kde-format
78403 msgid "24 Hours"
78404 msgstr ""
78405 
78406 #: tools/scriptbuilder.cpp:54
78407 #, kde-format
78408 msgctxt "@title:window"
78409 msgid "Options"
78410 msgstr ""
78411 
78412 #: tools/scriptbuilder.cpp:124
78413 #, kde-format
78414 msgctxt "@title:window"
78415 msgid "Script Data"
78416 msgstr ""
78417 
78418 #: tools/scriptbuilder.cpp:165
78419 #, kde-format
78420 msgctxt "@title:window"
78421 msgid "Script Builder"
78422 msgstr ""
78423 
78424 #: tools/scriptbuilder.cpp:175
78425 #, kde-format
78426 msgid ""
78427 "Point the display at the specified location. %1 can be the name of an "
78428 "object, a cardinal point on the compass, or 'zenith'."
78429 msgstr ""
78430 
78431 #: tools/scriptbuilder.cpp:180
78432 #, kde-format
78433 msgid "Add a name label to the object named %1."
78434 msgstr ""
78435 
78436 #: tools/scriptbuilder.cpp:182
78437 #, kde-format
78438 msgid "Remove the name label from the object named %1."
78439 msgstr ""
78440 
78441 #: tools/scriptbuilder.cpp:185
78442 #, kde-format
78443 msgid "Add a trail to the solar system body named %1."
78444 msgstr ""
78445 
78446 #: tools/scriptbuilder.cpp:187
78447 #, kde-format
78448 msgid "Remove the trail from the solar system body named %1."
78449 msgstr ""
78450 
78451 #: tools/scriptbuilder.cpp:190
78452 #, kde-format
78453 msgid ""
78454 "Point the display at the specified RA/Dec coordinates.  RA is expressed in "
78455 "Hours; Dec is expressed in Degrees."
78456 msgstr ""
78457 
78458 #: tools/scriptbuilder.cpp:195
78459 #, kde-format
78460 msgid ""
78461 "Point the display at the specified Alt/Az coordinates.  Alt and Az are "
78462 "expressed in Degrees."
78463 msgstr ""
78464 
78465 #: tools/scriptbuilder.cpp:197
78466 #, kde-format
78467 msgid "Increase the display Zoom Level."
78468 msgstr ""
78469 
78470 #: tools/scriptbuilder.cpp:198
78471 #, kde-format
78472 msgid "Decrease the display Zoom Level."
78473 msgstr ""
78474 
78475 #: tools/scriptbuilder.cpp:200
78476 #, kde-format
78477 msgid "Set the display Zoom Level to its default value."
78478 msgstr ""
78479 
78480 #: tools/scriptbuilder.cpp:202
78481 #, kde-format
78482 msgid "Set the display Zoom Level manually."
78483 msgstr ""
78484 
78485 #: tools/scriptbuilder.cpp:204
78486 #, kde-format
78487 msgid "Set the system clock to the specified Local Time."
78488 msgstr ""
78489 
78490 #: tools/scriptbuilder.cpp:207
78491 #, kde-format
78492 msgid "Pause script execution for specified number of seconds."
78493 msgstr ""
78494 
78495 #: tools/scriptbuilder.cpp:209
78496 #, kde-format
78497 msgid ""
78498 "Halt script execution until the specified key is pressed.  Only single-key "
78499 "strokes are possible; use 'space' for the spacebar."
78500 msgstr ""
78501 
78502 #: tools/scriptbuilder.cpp:213
78503 #, kde-format
78504 msgid "Set whether the display is tracking the current location."
78505 msgstr ""
78506 
78507 #: tools/scriptbuilder.cpp:215
78508 #, kde-format
78509 msgid "Change view option named %1 to value %2."
78510 msgstr ""
78511 
78512 #: tools/scriptbuilder.cpp:218
78513 #, kde-format
78514 msgid ""
78515 "Set the geographic location to the city specified by city, province and "
78516 "country."
78517 msgstr ""
78518 
78519 #: tools/scriptbuilder.cpp:221
78520 #, kde-format
78521 msgid "Set the color named %1 to the value %2."
78522 msgstr ""
78523 
78524 #: tools/scriptbuilder.cpp:223
78525 #, kde-format
78526 msgid "Load the color scheme specified by name."
78527 msgstr ""
78528 
78529 #: tools/scriptbuilder.cpp:226
78530 #, kde-format
78531 msgid "Export the sky image to the file, with specified width and height."
78532 msgstr ""
78533 
78534 #: tools/scriptbuilder.cpp:230
78535 #, kde-format
78536 msgid ""
78537 "Print the sky image to a printer or file.  If %1 is true, it will show the "
78538 "print dialog.  If %2 is true, it will use the Star Chart color scheme for "
78539 "printing."
78540 msgstr ""
78541 
78542 #: tools/scriptbuilder.cpp:234
78543 #, kde-format
78544 msgid "Halt the simulation clock."
78545 msgstr ""
78546 
78547 #: tools/scriptbuilder.cpp:235
78548 #, kde-format
78549 msgid "Start the simulation clock."
78550 msgstr ""
78551 
78552 #: tools/scriptbuilder.cpp:237
78553 #, kde-format
78554 msgid ""
78555 "Set the timescale of the simulation clock to specified scale.  1.0 means "
78556 "real-time; 2.0 means twice real-time; etc."
78557 msgstr ""
78558 
78559 #: tools/scriptbuilder.cpp:255
78560 #, kde-format
78561 msgid "Functions"
78562 msgstr "Funksjonar"
78563 
78564 #: tools/scriptbuilder.cpp:406
78565 #, kde-format
78566 msgid "InfoBoxes"
78567 msgstr "Infoboksar"
78568 
78569 #: tools/scriptbuilder.cpp:407
78570 #, kde-format
78571 msgid "Toggle display of all InfoBoxes"
78572 msgstr "Slå av/på vising av alle infoboksar"
78573 
78574 #: tools/scriptbuilder.cpp:407 tools/scriptbuilder.cpp:410
78575 #: tools/scriptbuilder.cpp:413 tools/scriptbuilder.cpp:416
78576 #: tools/scriptbuilder.cpp:419 tools/scriptbuilder.cpp:422
78577 #: tools/scriptbuilder.cpp:425 tools/scriptbuilder.cpp:439
78578 #: tools/scriptbuilder.cpp:442 tools/scriptbuilder.cpp:451
78579 #: tools/scriptbuilder.cpp:454 tools/scriptbuilder.cpp:461
78580 #: tools/scriptbuilder.cpp:464 tools/scriptbuilder.cpp:467
78581 #: tools/scriptbuilder.cpp:470 tools/scriptbuilder.cpp:473
78582 #: tools/scriptbuilder.cpp:476 tools/scriptbuilder.cpp:479
78583 #: tools/scriptbuilder.cpp:482 tools/scriptbuilder.cpp:485
78584 #: tools/scriptbuilder.cpp:488 tools/scriptbuilder.cpp:494
78585 #: tools/scriptbuilder.cpp:497 tools/scriptbuilder.cpp:518
78586 #: tools/scriptbuilder.cpp:521 tools/scriptbuilder.cpp:524
78587 #: tools/scriptbuilder.cpp:527 tools/scriptbuilder.cpp:530
78588 #: tools/scriptbuilder.cpp:533 tools/scriptbuilder.cpp:536
78589 #: tools/scriptbuilder.cpp:539 tools/scriptbuilder.cpp:542
78590 #: tools/scriptbuilder.cpp:545 tools/scriptbuilder.cpp:548
78591 #: tools/scriptbuilder.cpp:551 tools/scriptbuilder.cpp:554
78592 #: tools/scriptbuilder.cpp:557 tools/scriptbuilder.cpp:560
78593 #: tools/scriptbuilder.cpp:581 tools/scriptbuilder.cpp:584
78594 #: tools/scriptbuilder.cpp:587 tools/scriptbuilder.cpp:596
78595 #: tools/scriptbuilder.cpp:602 tools/scriptbuilder.cpp:605
78596 #: tools/scriptbuilder.cpp:608 tools/scriptbuilder.cpp:611
78597 #: tools/scriptbuilder.cpp:614 tools/scriptbuilder.cpp:617
78598 #: tools/scriptbuilder.cpp:620 tools/scriptbuilder.cpp:635
78599 #: tools/scriptbuilder.cpp:651 tools/scriptbuilder.cpp:654
78600 #: tools/scriptbuilder.cpp:657 tools/scriptbuilder.cpp:661
78601 #: tools/scriptbuilder.cpp:664 tools/scriptbuilder.cpp:668
78602 #, kde-format
78603 msgid "bool"
78604 msgstr "bool"
78605 
78606 #: tools/scriptbuilder.cpp:410
78607 #, kde-format
78608 msgid "Toggle display of Time InfoBox"
78609 msgstr "Slå av på vising av tids-infoboksen"
78610 
78611 #: tools/scriptbuilder.cpp:413
78612 #, kde-format
78613 msgid "Toggle display of Geographic InfoBox"
78614 msgstr "Slå av/på vising av geografisk infoboks"
78615 
78616 #: tools/scriptbuilder.cpp:416
78617 #, kde-format
78618 msgid "Toggle display of Focus InfoBox"
78619 msgstr "Slå av/på vising av fokus-infoboksen"
78620 
78621 #: tools/scriptbuilder.cpp:419
78622 #, kde-format
78623 msgid "(un)Shade Time InfoBox"
78624 msgstr "Rull saman/ut tids-infoboksen"
78625 
78626 #: tools/scriptbuilder.cpp:422
78627 #, kde-format
78628 msgid "(un)Shade Geographic InfoBox"
78629 msgstr "Rull saman/ut geografisk infoboks"
78630 
78631 #: tools/scriptbuilder.cpp:425
78632 #, kde-format
78633 msgid "(un)Shade Focus InfoBox"
78634 msgstr "Rull saman/ut fokus-infoboksen"
78635 
78636 #: tools/scriptbuilder.cpp:438
78637 #, kde-format
78638 msgid "Toolbars"
78639 msgstr "Verktøylinjer"
78640 
78641 #: tools/scriptbuilder.cpp:439
78642 #, kde-format
78643 msgid "Toggle display of main toolbar"
78644 msgstr "Slå hovudverktøylinja av/på"
78645 
78646 #: tools/scriptbuilder.cpp:442
78647 #, kde-format
78648 msgid "Toggle display of view toolbar"
78649 msgstr "Slå visings-verktøylinja av/på"
78650 
78651 #: tools/scriptbuilder.cpp:450
78652 #, kde-format
78653 msgid "Show Objects"
78654 msgstr "Vis objekt"
78655 
78656 #: tools/scriptbuilder.cpp:451
78657 #, kde-format
78658 msgid "Toggle display of Stars"
78659 msgstr "Slå av/på vising av stjerner"
78660 
78661 #: tools/scriptbuilder.cpp:454
78662 #, kde-format
78663 msgid "Toggle display of all deep-sky objects"
78664 msgstr "Slå av/på vising av alle fjerne objekt"
78665 
78666 #: tools/scriptbuilder.cpp:461
78667 #, kde-format
78668 msgid "Toggle display of all solar system bodies"
78669 msgstr "Slå av/på vising av alle solsystemobjekt"
78670 
78671 #: tools/scriptbuilder.cpp:464
78672 #, kde-format
78673 msgid "Toggle display of Sun"
78674 msgstr "Slå av/på vising av Sola"
78675 
78676 #: tools/scriptbuilder.cpp:467
78677 #, kde-format
78678 msgid "Toggle display of Moon"
78679 msgstr "Slå av/på vising av Månen"
78680 
78681 #: tools/scriptbuilder.cpp:470
78682 #, kde-format
78683 msgid "Toggle display of Mercury"
78684 msgstr "Slå av/på vising av Merkur"
78685 
78686 #: tools/scriptbuilder.cpp:473
78687 #, kde-format
78688 msgid "Toggle display of Venus"
78689 msgstr "Slå av/på vising av Venus"
78690 
78691 #: tools/scriptbuilder.cpp:476
78692 #, kde-format
78693 msgid "Toggle display of Mars"
78694 msgstr "Slå av/på vising av Mars"
78695 
78696 #: tools/scriptbuilder.cpp:479
78697 #, kde-format
78698 msgid "Toggle display of Jupiter"
78699 msgstr "Slå av/på vising av Jupiter"
78700 
78701 #: tools/scriptbuilder.cpp:482
78702 #, kde-format
78703 msgid "Toggle display of Saturn"
78704 msgstr "Slå av/på vising av Saturn"
78705 
78706 #: tools/scriptbuilder.cpp:485
78707 #, kde-format
78708 msgid "Toggle display of Uranus"
78709 msgstr "Slå av/på vising av Uranus"
78710 
78711 #: tools/scriptbuilder.cpp:488
78712 #, kde-format
78713 msgid "Toggle display of Neptune"
78714 msgstr "Slå av/på vising av Neptun"
78715 
78716 #: tools/scriptbuilder.cpp:494
78717 #, kde-format
78718 msgid "Toggle display of Asteroids"
78719 msgstr "Slå av/på vising av asteroidar"
78720 
78721 #: tools/scriptbuilder.cpp:497
78722 #, kde-format
78723 msgid "Toggle display of Comets"
78724 msgstr "Slå av/på vising av kometar"
78725 
78726 #: tools/scriptbuilder.cpp:517
78727 #, kde-format
78728 msgid "Show Other"
78729 msgstr "Vis andre"
78730 
78731 #: tools/scriptbuilder.cpp:518
78732 #, kde-format
78733 msgid "Toggle display of constellation lines"
78734 msgstr "Slå av/på vising av stjernebiletelinjer"
78735 
78736 #: tools/scriptbuilder.cpp:521
78737 #, kde-format
78738 msgid "Toggle display of constellation boundaries"
78739 msgstr "Slå av/på vising av stjernebiletegrenser"
78740 
78741 #: tools/scriptbuilder.cpp:524
78742 #, kde-format
78743 msgid "Toggle display of constellation names"
78744 msgstr "Slå av/på vising av stjernebiletenamn"
78745 
78746 #: tools/scriptbuilder.cpp:527
78747 #, kde-format
78748 msgid "Toggle display of Milky Way"
78749 msgstr "Slå av/på vising av mjølkevegen"
78750 
78751 #: tools/scriptbuilder.cpp:530
78752 #, kde-format
78753 msgid "Toggle display of the coordinate grid"
78754 msgstr "Slå av/på vising av koordinat-nettet"
78755 
78756 #: tools/scriptbuilder.cpp:533
78757 #, kde-format
78758 msgid "Toggle display of the celestial equator"
78759 msgstr "Slå av/på vising av himmelekvator"
78760 
78761 #: tools/scriptbuilder.cpp:536
78762 #, kde-format
78763 msgid "Toggle display of the ecliptic"
78764 msgstr "Slå av/på vising av ekliptikken"
78765 
78766 #: tools/scriptbuilder.cpp:539
78767 #, kde-format
78768 msgid "Toggle display of the horizon line"
78769 msgstr "Slå av/på vising av horisontlinja"
78770 
78771 #: tools/scriptbuilder.cpp:542
78772 #, kde-format
78773 msgid "Toggle display of the opaque ground"
78774 msgstr "Slå av/på vising av ugjennomsiktig grunn"
78775 
78776 #: tools/scriptbuilder.cpp:545
78777 #, kde-format
78778 msgid "Toggle display of star name labels"
78779 msgstr "Slå av/på vising av stjernenamn"
78780 
78781 #: tools/scriptbuilder.cpp:548
78782 #, kde-format
78783 msgid "Toggle display of star magnitude labels"
78784 msgstr "Slå av/på vising av stjernestorleik"
78785 
78786 #: tools/scriptbuilder.cpp:551
78787 #, kde-format
78788 msgid "Toggle display of asteroid name labels"
78789 msgstr "Slå av/på vising av asteroidenamn"
78790 
78791 #: tools/scriptbuilder.cpp:554
78792 #, kde-format
78793 msgid "Toggle display of comet name labels"
78794 msgstr "Slå av/på vising av kometnamn"
78795 
78796 #: tools/scriptbuilder.cpp:557
78797 #, kde-format
78798 msgid "Toggle display of planet name labels"
78799 msgstr "Slå av/på vising av planetnamn"
78800 
78801 #: tools/scriptbuilder.cpp:560
78802 #, kde-format
78803 msgid "Toggle display of planet images"
78804 msgstr "Slå av/på vising av planetbilete"
78805 
78806 #: tools/scriptbuilder.cpp:581
78807 #, kde-format
78808 msgid "Show Latin constellation names"
78809 msgstr "Vis latinske stjernebiletenamn"
78810 
78811 #: tools/scriptbuilder.cpp:584
78812 #, kde-format
78813 msgid "Show constellation names in local language"
78814 msgstr "Vis stjernebiletenamn på norsk"
78815 
78816 #: tools/scriptbuilder.cpp:587
78817 #, kde-format
78818 msgid "Show IAU-standard constellation abbreviations"
78819 msgstr "Vis stjernebiletenamn som standard IAU-forkortingar"
78820 
78821 #: tools/scriptbuilder.cpp:595
78822 #, kde-format
78823 msgid "Hide Items"
78824 msgstr "Gøym element"
78825 
78826 #: tools/scriptbuilder.cpp:596
78827 #, kde-format
78828 msgid "Toggle whether objects hidden while slewing display"
78829 msgstr "Bestem om objekt skal gøymast mens visninga flyttast"
78830 
78831 #: tools/scriptbuilder.cpp:599
78832 #, kde-format
78833 msgid "Timestep threshold (in seconds) for hiding objects"
78834 msgstr "Tidssteg-terskel (i sekund) for gøyming av objekt"
78835 
78836 #: tools/scriptbuilder.cpp:599 tools/scriptbuilder.cpp:638
78837 #: tools/scriptbuilder.cpp:641 tools/scriptbuilder.cpp:706
78838 #: tools/scriptbuilder.cpp:709 tools/scriptbuilder.cpp:712
78839 #: tools/scriptbuilder.cpp:716 tools/scriptbuilder.cpp:720
78840 #, kde-format
78841 msgid "double"
78842 msgstr "double"
78843 
78844 #: tools/scriptbuilder.cpp:602
78845 #, kde-format
78846 msgid "Hide faint stars while slewing?"
78847 msgstr "Gøym svake stjerner ved flytting"
78848 
78849 #: tools/scriptbuilder.cpp:605
78850 #, kde-format
78851 msgid "Hide solar system bodies while slewing?"
78852 msgstr "Gøym solsystemobjekt ved flytting?"
78853 
78854 #: tools/scriptbuilder.cpp:608
78855 #, kde-format
78856 msgid "Hide Milky Way while slewing?"
78857 msgstr "Gøym Mjølkevegen ved flytting"
78858 
78859 #: tools/scriptbuilder.cpp:611
78860 #, kde-format
78861 msgid "Hide constellation names while slewing?"
78862 msgstr "Gøym stjernebiletenamn ved flytting?"
78863 
78864 #: tools/scriptbuilder.cpp:614
78865 #, kde-format
78866 msgid "Hide constellation lines while slewing?"
78867 msgstr "Gøym stjernebiletelinjer ved flytting?"
78868 
78869 #: tools/scriptbuilder.cpp:617
78870 #, kde-format
78871 msgid "Hide constellation boundaries while slewing?"
78872 msgstr "Gøym stjernebiletegrenser ved flytting?"
78873 
78874 #: tools/scriptbuilder.cpp:620
78875 #, kde-format
78876 msgid "Hide coordinate grid while slewing?"
78877 msgstr "Gøym rutenettet ved flytting?"
78878 
78879 #: tools/scriptbuilder.cpp:634
78880 #, kde-format
78881 msgid "Skymap Options"
78882 msgstr "Himmelkartinnstillingar"
78883 
78884 #: tools/scriptbuilder.cpp:635
78885 #, kde-format
78886 msgid "Use Horizontal coordinates? (otherwise, use Equatorial)"
78887 msgstr "Bruk horisontalkoordinatar? (elles, bruk ekvatoriale)"
78888 
78889 #: tools/scriptbuilder.cpp:638
78890 #, kde-format
78891 msgid "Set the Zoom Factor"
78892 msgstr "Oppgje forstørringsfaktoren"
78893 
78894 #: tools/scriptbuilder.cpp:641
78895 #, kde-format
78896 msgid "Select angular size for the FOV symbol (in arcmin)"
78897 msgstr "Vel vinkelstorleik på synsfeltsymbolet (i bogeminutt)"
78898 
78899 #: tools/scriptbuilder.cpp:644
78900 #, kde-format
78901 msgid ""
78902 "Select shape for the FOV symbol (0=Square, 1=Circle, 2=Crosshairs, "
78903 "4=Bullseye)"
78904 msgstr ""
78905 "Velg form til synsfeltsymbolet (0=kvadrat, 1=sirkel, 2=trådkors, 4=blink)"
78906 
78907 #: tools/scriptbuilder.cpp:645
78908 #, kde-format
78909 msgid "int"
78910 msgstr "int"
78911 
78912 #: tools/scriptbuilder.cpp:648
78913 #, kde-format
78914 msgid "Select color for the FOV symbol"
78915 msgstr "Velg farge for synsfeltsymbolet"
78916 
78917 #: tools/scriptbuilder.cpp:648
78918 #, kde-format
78919 msgid "string"
78920 msgstr "streng"
78921 
78922 #: tools/scriptbuilder.cpp:651
78923 #, kde-format
78924 msgid "Use animated slewing? (otherwise, \"snap\" to new focus)"
78925 msgstr "Bruk animasjon ved dreiing (elles, «klikk» til ny fokus)"
78926 
78927 #: tools/scriptbuilder.cpp:654
78928 #, kde-format
78929 msgid "Correct for atmospheric refraction?"
78930 msgstr "Korriger for atmosfærisk refraksjon"
78931 
78932 #: tools/scriptbuilder.cpp:657
78933 #, kde-format
78934 msgid "Automatically attach name label to centered object?"
78935 msgstr "Sett merkelapp på det sentrerte objektet automatisk?"
78936 
78937 #: tools/scriptbuilder.cpp:660
78938 #, kde-format
78939 msgid "Attach temporary name label when hovering mouse over an object?"
78940 msgstr "Set på mellombels namnelapp under stille musepeikar?"
78941 
78942 #: tools/scriptbuilder.cpp:667
78943 #, kde-format
78944 msgid "Planet trails fade to sky color? (otherwise color is constant)"
78945 msgstr "Skal planetspor gå over i himmelfarge? (elles er fargen konstant)"
78946 
78947 #. i18n( "magnitude of faintest star drawn on map when zoomed in" ) << i18n( "double" );
78948 #. new QTreeWidgetItem( opsLimit, fields );
78949 #. fields.clear();
78950 #. fields << "magLimitDrawStarZoomOut" << i18n( "magnitude of faintest star drawn on map when zoomed out" ) << i18n( "double" );
78951 #. new QTreeWidgetItem( opsLimit, fields );
78952 #. fields.clear();
78953 #.
78954 #. TODO: We have disabled the following two features. Enable them when feasible...
78955 #.
78956 #. fields << "magLimitDrawDeepSky" << i18n( "magnitude of faintest nonstellar object drawn on map when zoomed in" ) << i18n( "double" );
78957 #. new QTreeWidgetItem( opsLimit, fields );
78958 #. fields.clear();
78959 #. fields << "magLimitDrawDeepSkyZoomOut" << i18n( "magnitude of faintest nonstellar object drawn on map when zoomed out" ) << i18n( "double" );
78960 #. new QTreeWidgetItem( opsLimit, fields );
78961 #. fields.clear();
78962 #.
78963 #. FIXME: This description is incorrect! Fix after strings freeze
78964 #: tools/scriptbuilder.cpp:706
78965 #, kde-format
78966 msgid "magnitude of faintest star labeled on map"
78967 msgstr "lysstyrke for svakaste stjerne namngjeven på kartet"
78968 
78969 #: tools/scriptbuilder.cpp:709
78970 #, kde-format
78971 msgid "magnitude of brightest star hidden while slewing"
78972 msgstr "storleik på lyssterkaste stjerne gøymt under flytting"
78973 
78974 #: tools/scriptbuilder.cpp:712
78975 #, kde-format
78976 msgid "magnitude of faintest asteroid drawn on map"
78977 msgstr "storleik på lyssvakaste asteroide teikna på kartet"
78978 
78979 #: tools/scriptbuilder.cpp:716
78980 #, kde-format
78981 msgid "magnitude of faintest asteroid labeled on map"
78982 msgstr "storleik på lyssvakaste asteroide namngjeven på kartet"
78983 
78984 #: tools/scriptbuilder.cpp:719
78985 #, kde-format
78986 msgid "comets nearer to the Sun than this (in AU) are labeled on map"
78987 msgstr "Kometar nærare sola enn dette (i AU) er namngjevne på kartet"
78988 
78989 #: tools/scriptbuilder.cpp:814
78990 #, kde-format
78991 msgid "Could not download remote file."
78992 msgstr "Klarte ikkje lasta ned fila over nettverket."
78993 
78994 #: tools/scriptbuilder.cpp:814
78995 #, kde-format
78996 msgid "Download Error"
78997 msgstr "Feil ved nedlasting"
78998 
78999 #: tools/scriptbuilder.cpp:946
79000 #, kde-format
79001 msgid "Save Changes to Script?"
79002 msgstr "Lagra endringar i skriptet?"
79003 
79004 #: tools/scriptbuilder.cpp:947
79005 #, kde-format
79006 msgid ""
79007 "The current script has unsaved changes.  Would you like to save before "
79008 "closing it?"
79009 msgstr "Endringane i skriptet er ikkje lagra. Vil du lagra før du lukkar?"
79010 
79011 #: tools/scriptbuilder.cpp:1109
79012 #, kde-format
79013 msgid "Could not parse script.  Line was: %1"
79014 msgstr "Klarte ikkje tolka skriptet. Linja var: %1"
79015 
79016 #: tools/scriptbuilder.cpp:1520 tools/scriptbuilder.cpp:1524
79017 #: tools/scriptbuilder.cpp:1578 tools/scriptbuilder.cpp:2004
79018 #: tools/scriptbuilder.cpp:2188 tools/scriptbuilder.cpp:2189
79019 #, kde-format
79020 msgid "true"
79021 msgstr "sann"
79022 
79023 #: tools/scriptbuilder.cpp:1665
79024 #, kde-format
79025 msgid "Function index out of bounds."
79026 msgstr "Funksjonsindeksen ligg utanfor grensene"
79027 
79028 #: tools/scriptbuilder.cpp:2004 tools/scriptbuilder.cpp:2188
79029 #: tools/scriptbuilder.cpp:2189
79030 #, kde-format
79031 msgid "false"
79032 msgstr "usann"
79033 
79034 #: tools/scriptbuilder.cpp:2831
79035 #, kde-format
79036 msgid "Mismatch between function and Arg widget (expected %1.)"
79037 msgstr "Funksjonen og Arg-skjermelementet passar ikkje saman. (forventa %1.)"
79038 
79039 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, NewButton)
79040 #: tools/scriptbuilder.ui:67
79041 #, kde-format
79042 msgid "New Script"
79043 msgstr "Nytt skript"
79044 
79045 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, NewButton)
79046 #: tools/scriptbuilder.ui:70
79047 #, kde-format
79048 msgid ""
79049 "Discards current script and starts a new one.  Will prompt to save any "
79050 "unsaved changes in the current script."
79051 msgstr ""
79052 
79053 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, OpenButton)
79054 #: tools/scriptbuilder.ui:101
79055 #, kde-format
79056 msgid "Open Script..."
79057 msgstr ""
79058 
79059 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, OpenButton)
79060 #: tools/scriptbuilder.ui:104
79061 #, kde-format
79062 msgid ""
79063 "Opens an existing script.  Will prompt to save any unsaved changes in the "
79064 "current script."
79065 msgstr ""
79066 
79067 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, SaveButton)
79068 #: tools/scriptbuilder.ui:135
79069 #, kde-format
79070 msgid "Save Script"
79071 msgstr "Lagra skriptet"
79072 
79073 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, SaveButton)
79074 #: tools/scriptbuilder.ui:138
79075 #, kde-format
79076 msgid ""
79077 "Save the current script.  If the script has not been saved before, this is "
79078 "equivalent to \"Save As...\""
79079 msgstr ""
79080 
79081 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, SaveAsButton)
79082 #: tools/scriptbuilder.ui:169
79083 #, kde-format
79084 msgid "Save Script As..."
79085 msgstr "Lagra skriptet som …"
79086 
79087 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, SaveAsButton)
79088 #: tools/scriptbuilder.ui:172
79089 #, kde-format
79090 msgid ""
79091 "Saves the script to a file, allowing you to first specify the filename and a "
79092 "name for the script."
79093 msgstr ""
79094 
79095 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, RunButton)
79096 #: tools/scriptbuilder.ui:197
79097 #, kde-format
79098 msgid "Test Script"
79099 msgstr ""
79100 
79101 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, RunButton)
79102 #: tools/scriptbuilder.ui:200
79103 #, kde-format
79104 msgid ""
79105 "Executes the script in the KStars main window. You may want to reposition "
79106 "the Script Builder tool so that the Sky map is visible."
79107 msgstr ""
79108 
79109 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
79110 #: tools/scriptbuilder.ui:235
79111 #, kde-format
79112 msgid "Current Script"
79113 msgstr ""
79114 
79115 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, ScriptListBox)
79116 #: tools/scriptbuilder.ui:279
79117 #, kde-format
79118 msgid ""
79119 "This shows the list of commands present in the current working script. "
79120 "Highlighting any command will present a widget where you can specify its "
79121 "arguments below. Use the action buttons at right to copy, remove, or change "
79122 "the position of the selected command."
79123 msgstr ""
79124 
79125 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, AddButton)
79126 #: tools/scriptbuilder.ui:315
79127 #, kde-format
79128 msgid "Add Function"
79129 msgstr ""
79130 
79131 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, AddButton)
79132 #: tools/scriptbuilder.ui:319
79133 #, kde-format
79134 msgid ""
79135 "If a function is highlighted in the \"Function Browser\" box, this button "
79136 "will add it to the current working script.  The new function is inserted "
79137 "directly after the highlighted function in the \"Current Script\" box.\n"
79138 msgstr ""
79139 
79140 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, RemoveButton)
79141 #: tools/scriptbuilder.ui:338
79142 #, kde-format
79143 msgid "Remove Function"
79144 msgstr ""
79145 
79146 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, RemoveButton)
79147 #: tools/scriptbuilder.ui:341
79148 #, kde-format
79149 msgid ""
79150 "If a function is highlighted in the \"Current Script\" box, this button will "
79151 "remove it from the script."
79152 msgstr ""
79153 
79154 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, CopyButton)
79155 #: tools/scriptbuilder.ui:360
79156 #, kde-format
79157 msgid "Copy Function"
79158 msgstr ""
79159 
79160 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, CopyButton)
79161 #: tools/scriptbuilder.ui:363
79162 #, kde-format
79163 msgid ""
79164 "If a function is highlighted in the \"Current Script\" box, this button will "
79165 "add a duplicate of the function."
79166 msgstr ""
79167 
79168 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, UpButton)
79169 #: tools/scriptbuilder.ui:382
79170 #, kde-format
79171 msgid "Move Up"
79172 msgstr ""
79173 
79174 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, UpButton)
79175 #: tools/scriptbuilder.ui:385
79176 #, kde-format
79177 msgid ""
79178 "If a function is highlighted in the \"Current Script\" box, this button will "
79179 "move it up one position in the script."
79180 msgstr ""
79181 
79182 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, DownButton)
79183 #: tools/scriptbuilder.ui:404
79184 #, kde-format
79185 msgid "Move Down"
79186 msgstr ""
79187 
79188 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, DownButton)
79189 #: tools/scriptbuilder.ui:407
79190 #, kde-format
79191 msgid ""
79192 "If a function is highlighted in the \"Current Script\" box, this button will "
79193 "move it down one position in the script."
79194 msgstr ""
79195 
79196 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
79197 #: tools/scriptbuilder.ui:434
79198 #, kde-format
79199 msgid "Function Arguments"
79200 msgstr ""
79201 
79202 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
79203 #: tools/scriptbuilder.ui:465
79204 #, kde-format
79205 msgid "Function Browser"
79206 msgstr ""
79207 
79208 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTextEdit, FuncDoc)
79209 #: tools/scriptbuilder.ui:512
79210 #, kde-format
79211 msgid "Function Help"
79212 msgstr ""
79213 
79214 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTextEdit, FuncDoc)
79215 #: tools/scriptbuilder.ui:515
79216 #, kde-format
79217 msgid ""
79218 "If a function is highlighted in the Function Browser, this area will show "
79219 "some brief documentation about the function."
79220 msgstr ""
79221 
79222 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, ScriptName)
79223 #: tools/scriptnamedialog.ui:29
79224 #, kde-format
79225 msgid "Enter name for the script"
79226 msgstr ""
79227 
79228 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, ScriptName)
79229 #: tools/scriptnamedialog.ui:32
79230 #, kde-format
79231 msgid ""
79232 "Enter a name for the script.  This is not the file name, just a short "
79233 "descriptive line of text."
79234 msgstr ""
79235 
79236 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, AuthorName)
79237 #: tools/scriptnamedialog.ui:39
79238 #, kde-format
79239 msgid "Enter author's name"
79240 msgstr ""
79241 
79242 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
79243 #: tools/scriptnamedialog.ui:52
79244 #, kde-format
79245 msgid "Script name:"
79246 msgstr "Skriptnamn:"
79247 
79248 #: tools/skycalendar.cpp:45
79249 #, kde-format
79250 msgctxt "@title:window"
79251 msgid "Sky Calendar"
79252 msgstr ""
79253 
79254 #: tools/skycalendar.cpp:52
79255 #, kde-format
79256 msgid "Print the Sky Calendar"
79257 msgstr ""
79258 
79259 #: tools/skycalendar.cpp:74 tools/skycalendar.cpp:122 tools/skycalendar.cpp:125
79260 #, kde-format
79261 msgid "Please Wait"
79262 msgstr "Vent litt"
79263 
79264 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, CreateButton)
79265 #: tools/skycalendar.cpp:108 tools/skycalendar.ui:259
79266 #, kde-format
79267 msgid "Plot Planetary Almanac"
79268 msgstr ""
79269 
79270 #: tools/skycalendar.cpp:325
79271 #, kde-format
79272 msgctxt "A planet rises from the horizon"
79273 msgid "%1 rises"
79274 msgstr ""
79275 
79276 #: tools/skycalendar.cpp:347
79277 #, kde-format
79278 msgctxt "A planet sets from the horizon"
79279 msgid "%1 sets"
79280 msgstr ""
79281 
79282 #: tools/skycalendar.cpp:369
79283 #, kde-format
79284 msgctxt "A planet transits across the meridian"
79285 msgid "%1 transits"
79286 msgstr ""
79287 
79288 #: tools/skycalendar.cpp:406
79289 #, kde-format
79290 msgctxt "@title:window"
79291 msgid "Print sky calendar"
79292 msgstr ""
79293 
79294 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
79295 #: tools/skycalendar.ui:86
79296 #, kde-format
79297 msgid "Grids and Labels"
79298 msgstr ""
79299 
79300 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_GridMonths)
79301 #: tools/skycalendar.ui:100
79302 #, kde-format
79303 msgid "Month dividers"
79304 msgstr ""
79305 
79306 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_GridWeeks)
79307 #: tools/skycalendar.ui:110
79308 #, kde-format
79309 msgid "Interval dividers"
79310 msgstr ""
79311 
79312 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_GridVertical)
79313 #: tools/skycalendar.ui:121
79314 #, kde-format
79315 msgid "Vertical grid"
79316 msgstr ""
79317 
79318 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_GridToday)
79319 #: tools/skycalendar.ui:131
79320 #, kde-format
79321 msgid "Current day"
79322 msgstr ""
79323 
79324 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
79325 #: tools/skycalendar.ui:164
79326 #, kde-format
79327 msgid "Year:"
79328 msgstr ""
79329 
79330 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
79331 #: tools/skycalendar.ui:193
79332 #, kde-format
79333 msgid "Interval:"
79334 msgstr "Intervall:"
79335 
79336 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
79337 #: tools/skycalendar.ui:215
79338 #, kde-format
79339 msgid "day(s)"
79340 msgstr "dag(ar)"
79341 
79342 #: tools/starhopper.cpp:104
79343 #, kde-format
79344 msgid " Slew %1 degrees %2 to find an %3 star of mag %4 "
79345 msgstr ""
79346 
79347 #: tools/starhopper.cpp:110
79348 #, kde-format
79349 msgid " Slew %1 degrees %2 to find a(n) %3"
79350 msgstr ""
79351 
79352 #: tools/starhopper.cpp:297
79353 #, kde-format
79354 msgid "triangle (of similar magnitudes)"
79355 msgstr ""
79356 
79357 #: tools/starhopper.cpp:314
79358 #, kde-format
79359 msgid "right-angled triangle"
79360 msgstr ""
79361 
79362 #: tools/starhopper.cpp:321
79363 #, kde-format
79364 msgid "isosceles triangle"
79365 msgstr ""
79366 
79367 #: tools/starhopper.cpp:325
79368 #, kde-format
79369 msgid "straight line of 3 stars"
79370 msgstr ""
79371 
79372 #: tools/starhopper.cpp:333
79373 #, kde-format
79374 msgid "equilateral triangle"
79375 msgstr ""
79376 
79377 #: tools/starhopper.cpp:340
79378 #, kde-format
79379 msgid " within %1% of FOV of the marked star"
79380 msgstr ""
79381 
79382 #: tools/starhopperdialog.cpp:64
79383 #, kde-format
79384 msgid ""
79385 "Star-hopper algorithm failed. If you're trying a large star hop, try using a "
79386 "smaller FOV or changing the source point"
79387 msgstr ""
79388 
79389 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, StarHopperDialog)
79390 #: tools/starhopperdialog.ui:14
79391 #, kde-format
79392 msgid "Star-Hopper Results"
79393 msgstr ""
79394 
79395 #: tools/whatsinteresting/skyobjitem.cpp:114
79396 #, kde-kuit-format
79397 msgid "NOT VISIBLE: About %1 degrees below the %2 horizon"
79398 msgstr ""
79399 
79400 #: tools/whatsinteresting/skyobjitem.cpp:119
79401 #, kde-kuit-format
79402 msgid "Now visible: About %1 degrees above the %2 horizon"
79403 msgstr ""
79404 
79405 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scopeSelectLabel)
79406 #: tools/whatsinteresting/wiequipsettings.ui:50
79407 #, kde-format
79408 msgid "Select telescope from list to use or add a new telescope"
79409 msgstr ""
79410 
79411 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, scopeDetailsBox)
79412 #: tools/whatsinteresting/wiequipsettings.ui:82
79413 #, kde-format
79414 msgid "Telescope Details"
79415 msgstr ""
79416 
79417 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scopeVendorText)
79418 #: tools/whatsinteresting/wiequipsettings.ui:90
79419 #, kde-format
79420 msgid "Vendor: "
79421 msgstr ""
79422 
79423 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, vendorText)
79424 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, modelText)
79425 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, apertureText)
79426 #: tools/whatsinteresting/wiequipsettings.ui:100
79427 #: tools/whatsinteresting/wiequipsettings.ui:114
79428 #: tools/whatsinteresting/wiequipsettings.ui:128
79429 #, kde-format
79430 msgid "--        "
79431 msgstr ""
79432 
79433 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, saveNewScopeButton)
79434 #: tools/whatsinteresting/wiequipsettings.ui:152
79435 #, kde-format
79436 msgid "Add new telescope"
79437 msgstr ""
79438 
79439 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_BinocularsCheck)
79440 #: tools/whatsinteresting/wiequipsettings.ui:186
79441 #, kde-format
79442 msgid "Binoculars"
79443 msgstr ""
79444 
79445 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, binoApertureText)
79446 #: tools/whatsinteresting/wiequipsettings.ui:199
79447 #, kde-format
79448 msgid "Specify aperture:"
79449 msgstr ""
79450 
79451 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lpText)
79452 #: tools/whatsinteresting/wilpsettings.ui:34
79453 #, kde-format
79454 msgid ""
79455 "<p>How light-polluted is your night-sky? Rate your night-sky conditions from "
79456 "1-9 based on the <b>Bortle Dark-Sky Scale</b>. A rating of <b>1</b> "
79457 "represents an <b>excellent dark-sky site</b>, while <b>9</b> represents a "
79458 "<b>brilliantly lit inner-city sky</b>.</p>"
79459 msgstr ""
79460 
79461 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bortleClassLabel1)
79462 #: tools/whatsinteresting/wilpsettings.ui:83
79463 #, kde-format
79464 msgid " 1 "
79465 msgstr ""
79466 
79467 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bortleClassLabel9)
79468 #: tools/whatsinteresting/wilpsettings.ui:123
79469 #, kde-format
79470 msgid "9  "
79471 msgstr ""
79472 
79473 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bortleHelpText)
79474 #: tools/whatsinteresting/wilpsettings.ui:147
79475 #, kde-format
79476 msgid ""
79477 "<html><head/><body><p align=\"right\">For help: <a href=\"https://en."
79478 "wikipedia.org/wiki/Bortle_Dark-Sky_Scale\"><span style=\" text-decoration: "
79479 "underline; color:#004183;\">Wikipedia Link for Bortle dark-sky scale</span></"
79480 "a></p></body></html>"
79481 msgstr ""
79482 
79483 #: tools/whatsinteresting/wiview.cpp:557
79484 #, kde-kuit-format
79485 msgid "Magnitude:  --"
79486 msgstr ""
79487 
79488 #: tools/whatsinteresting/wiview.cpp:559
79489 #, kde-kuit-format
79490 msgid "Magnitude: %1"
79491 msgstr ""
79492 
79493 #: tools/whatsinteresting/wiview.cpp:561
79494 #, kde-kuit-format
79495 msgid "Surface Brightness: %1"
79496 msgstr ""
79497 
79498 #: tools/whatsinteresting/wiview.cpp:563
79499 #, kde-kuit-format
79500 msgid "Size: %1"
79501 msgstr "Storleik: %1"
79502 
79503 #: tools/wutdialog.cpp:39
79504 #, kde-format
79505 msgctxt "@title:window"
79506 msgid "What's up Tonight"
79507 msgstr ""
79508 
79509 #: tools/wutdialog.cpp:68 tools/wutdialog.cpp:649
79510 #, kde-format
79511 msgid "at %1"
79512 msgstr "ved %1"
79513 
79514 #: tools/wutdialog.cpp:70 tools/wutdialog.cpp:628
79515 #, kde-format
79516 msgid "The night of %1"
79517 msgstr "Natta til %1"
79518 
79519 #: tools/wutdialog.cpp:100
79520 #, kde-format
79521 msgid "Star Clusters"
79522 msgstr "Stjernehopar"
79523 
79524 #: tools/wutdialog.cpp:145 tools/wutdialog.cpp:146 tools/wutdialog.cpp:205
79525 #: tools/wutdialog.cpp:206 tools/wutdialog.cpp:517 tools/wutdialog.cpp:518
79526 #, kde-format
79527 msgid "circumpolar"
79528 msgstr "sirkumpolar"
79529 
79530 #: tools/wutdialog.cpp:152 tools/wutdialog.cpp:153 tools/wutdialog.cpp:210
79531 #: tools/wutdialog.cpp:211 tools/wutdialog.cpp:522 tools/wutdialog.cpp:523
79532 #, kde-format
79533 msgid "does not rise"
79534 msgstr "står ikkje opp"
79535 
79536 #: tools/wutdialog.cpp:178
79537 #, kde-format
79538 msgctxt "Sunset at time %1 on date %2"
79539 msgid "Sunset: %1 on %2"
79540 msgstr ""
79541 
79542 #: tools/wutdialog.cpp:181
79543 #, kde-format
79544 msgctxt "Sunrise at time %1 on date %2"
79545 msgid "Sunrise: %1 on %2"
79546 msgstr ""
79547 
79548 #: tools/wutdialog.cpp:184
79549 #, kde-format
79550 msgid "Night duration: %1"
79551 msgstr ""
79552 
79553 #: tools/wutdialog.cpp:186
79554 #, kde-format
79555 msgid "Night duration: %1 hours"
79556 msgstr "Nattlengde: %1 timar"
79557 
79558 #: tools/wutdialog.cpp:188
79559 #, kde-format
79560 msgid "Night duration: %1 hour"
79561 msgstr ""
79562 
79563 #: tools/wutdialog.cpp:190
79564 #, kde-format
79565 msgid "Night duration: %1 minutes"
79566 msgstr ""
79567 
79568 #: tools/wutdialog.cpp:192
79569 #, kde-format
79570 msgid "Night duration: %1 minute"
79571 msgstr ""
79572 
79573 #: tools/wutdialog.cpp:222
79574 #, kde-format
79575 msgid "Moon rises at: %1 on %2"
79576 msgstr ""
79577 
79578 #: tools/wutdialog.cpp:230 tools/wutdialog.cpp:234
79579 #, kde-format
79580 msgid "Moon sets at: %1 on %2"
79581 msgstr ""
79582 
79583 #: tools/wutdialog.cpp:497
79584 #, kde-format
79585 msgid "No Object Selected"
79586 msgstr "Ingen objekt er merka."
79587 
79588 #: tools/wutdialog.cpp:506
79589 #, kde-format
79590 msgid "Object Not Found"
79591 msgstr "Fann ikkje objekt"
79592 
79593 #: tools/wutdialog.cpp:541
79594 #, kde-format
79595 msgid "Rises at: %1"
79596 msgstr "Står opp kl: %1"
79597 
79598 #: tools/wutdialog.cpp:542
79599 #, kde-format
79600 msgid "Transits at: %1"
79601 msgstr "Transitt kl: %1"
79602 
79603 #: tools/wutdialog.cpp:543
79604 #, kde-format
79605 msgid "Sets at: %1"
79606 msgstr "Nedgang kl: %1"
79607 
79608 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DateLabel)
79609 #: tools/wutdialog.ui:36
79610 #, kde-format
79611 msgid "The night of DATE"
79612 msgstr "Natta til DATO"
79613 
79614 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, DateButton)
79615 #: tools/wutdialog.ui:43
79616 #, kde-format
79617 msgid "Choose a new date"
79618 msgstr ""
79619 
79620 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, DateButton)
79621 #: tools/wutdialog.ui:46
79622 #, kde-format
79623 msgid ""
79624 "Press this button to select a new date for the \"What's up Tonight\" tool.  "
79625 "Note that the date of the main window is not changed."
79626 msgstr ""
79627 
79628 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, DateButton)
79629 #: tools/wutdialog.ui:49
79630 #, kde-format
79631 msgid "Change Date..."
79632 msgstr ""
79633 
79634 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LocationLabel)
79635 #: tools/wutdialog.ui:79
79636 #, kde-format
79637 msgid "at LOCATION"
79638 msgstr "på STAD"
79639 
79640 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, LocationButton)
79641 #: tools/wutdialog.ui:86
79642 #, kde-format
79643 msgid "Choose a new geographic location"
79644 msgstr ""
79645 
79646 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, LocationButton)
79647 #: tools/wutdialog.ui:89
79648 #, kde-format
79649 msgid ""
79650 "Press this button to select a new geographic location for the \"What's up "
79651 "Tonight\" tool.  Note that the location of the main window is not changed."
79652 msgstr ""
79653 
79654 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, LocationButton)
79655 #: tools/wutdialog.ui:92
79656 #, kde-format
79657 msgid "Change Location..."
79658 msgstr ""
79659 
79660 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel14)
79661 #: tools/wutdialog.ui:105
79662 #, kde-format
79663 msgid "Show objects which are up:"
79664 msgstr ""
79665 
79666 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, EveningMorningBox)
79667 #: tools/wutdialog.ui:121
79668 #, kde-format
79669 msgid "Choose time interval"
79670 msgstr ""
79671 
79672 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, EveningMorningBox)
79673 #: tools/wutdialog.ui:124
79674 #, kde-format
79675 msgid ""
79676 "By default, the \"What's up Tonight\" tool displays all objects which are "
79677 "above the horizon between sunset and midnight (i.e., \"in the evening\").  "
79678 "You can also choose to show objects which are up between midnight and dawn "
79679 "(i.e., \"in the morning\"), or objects which are up at any time between "
79680 "sunset and sunrise (i.e., \"any time tonight\")"
79681 msgstr ""
79682 
79683 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, EveningMorningBox)
79684 #: tools/wutdialog.ui:128
79685 #, kde-format
79686 msgid "In the Evening"
79687 msgstr ""
79688 
79689 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, EveningMorningBox)
79690 #: tools/wutdialog.ui:133
79691 #, kde-format
79692 msgid "In the Morning"
79693 msgstr ""
79694 
79695 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, EveningMorningBox)
79696 #: tools/wutdialog.ui:138
79697 #, kde-format
79698 msgid "Any Time Tonight"
79699 msgstr ""
79700 
79701 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
79702 #: tools/wutdialog.ui:146
79703 #, kde-format
79704 msgid "Show objects brighter than magnitude:"
79705 msgstr ""
79706 
79707 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, MoonRiseLabel)
79708 #: tools/wutdialog.ui:202
79709 #, kde-format
79710 msgid "Time of moon rise"
79711 msgstr ""
79712 
79713 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, MoonRiseLabel)
79714 #: tools/wutdialog.ui:205
79715 #, kde-format
79716 msgid "Displays the time at which the moon rises on the selected date."
79717 msgstr ""
79718 
79719 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonRiseLabel)
79720 #: tools/wutdialog.ui:208
79721 #, kde-format
79722 msgid "Moon rise:  13:19"
79723 msgstr ""
79724 
79725 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, NightDurationLabel)
79726 #: tools/wutdialog.ui:227
79727 #, kde-format
79728 msgid "Duration of night for selected date"
79729 msgstr ""
79730 
79731 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, NightDurationLabel)
79732 #: tools/wutdialog.ui:230
79733 #, kde-format
79734 msgid "Displays the duration between sunset and sunrise for the selected date."
79735 msgstr ""
79736 
79737 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, NightDurationLabel)
79738 #: tools/wutdialog.ui:233
79739 #, kde-format
79740 msgid "Night duration: 11:00 hours"
79741 msgstr ""
79742 
79743 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, SunSetLabel)
79744 #: tools/wutdialog.ui:252
79745 #, kde-format
79746 msgid "Time of sunset"
79747 msgstr ""
79748 
79749 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, SunSetLabel)
79750 #: tools/wutdialog.ui:255
79751 #, kde-format
79752 msgid "Displays the time of sunset for the selected date."
79753 msgstr ""
79754 
79755 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunSetLabel)
79756 #: tools/wutdialog.ui:258
79757 #, kde-format
79758 msgid "Sunset:  19:15"
79759 msgstr ""
79760 
79761 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, MoonSetLabel)
79762 #: tools/wutdialog.ui:277
79763 #, kde-format
79764 msgid "Time of moon set"
79765 msgstr ""
79766 
79767 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, MoonSetLabel)
79768 #: tools/wutdialog.ui:280
79769 #, kde-format
79770 msgid "Displays the time at which the moon sets on the selected date."
79771 msgstr ""
79772 
79773 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonSetLabel)
79774 #: tools/wutdialog.ui:283
79775 #, kde-format
79776 msgid "Moon set: 04:27 "
79777 msgstr ""
79778 
79779 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, SunRiseLabel)
79780 #: tools/wutdialog.ui:302
79781 #, kde-format
79782 msgid "Time of sunrise"
79783 msgstr ""
79784 
79785 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, SunRiseLabel)
79786 #: tools/wutdialog.ui:305
79787 #, kde-format
79788 msgid "Displays the time of sunrise for the selected date."
79789 msgstr ""
79790 
79791 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunRiseLabel)
79792 #: tools/wutdialog.ui:308
79793 #, kde-format
79794 msgid "Sunrise:  07:15"
79795 msgstr ""
79796 
79797 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, MoonIllumLabel)
79798 #: tools/wutdialog.ui:327
79799 #, kde-format
79800 msgid "Moon's illumination fraction"
79801 msgstr ""
79802 
79803 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, MoonIllumLabel)
79804 #: tools/wutdialog.ui:330
79805 #, kde-format
79806 msgid "Displays the illumination fraction of the Moon for the selected date."
79807 msgstr ""
79808 
79809 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonIllumLabel)
79810 #: tools/wutdialog.ui:333
79811 #, no-c-format, kde-format
79812 msgid "Moon illum: 42%"
79813 msgstr ""
79814 
79815 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel15)
79816 #: tools/wutdialog.ui:356
79817 #, kde-format
79818 msgid "Select a category:"
79819 msgstr "Vel kategori:"
79820 
79821 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel16)
79822 #: tools/wutdialog.ui:374
79823 #, kde-format
79824 msgid "Matching objects:"
79825 msgstr ""
79826 
79827 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ObjectBox)
79828 #: tools/wutdialog.ui:397
79829 #, kde-format
79830 msgid "Object Name"
79831 msgstr "Objektnamn"
79832 
79833 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, ObjectRiseLabel)
79834 #: tools/wutdialog.ui:409
79835 #, kde-format
79836 msgid ""
79837 "Displays the time at which the highlighted object rises above the horizon on "
79838 "the selected date."
79839 msgstr ""
79840 
79841 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ObjectRiseLabel)
79842 #: tools/wutdialog.ui:412
79843 #, kde-format
79844 msgid "Rises at:  22:12"
79845 msgstr "Står opp kl.: 22.12"
79846 
79847 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, ObjectTransitLabel)
79848 #: tools/wutdialog.ui:422
79849 #, kde-format
79850 msgid ""
79851 "Displays the time at which the highlighted object transits across the local "
79852 "meridian on the selected date."
79853 msgstr ""
79854 
79855 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ObjectTransitLabel)
79856 #: tools/wutdialog.ui:425
79857 #, kde-format
79858 msgid "Transits at:  03:45"
79859 msgstr ""
79860 
79861 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, ObjectSetLabel)
79862 #: tools/wutdialog.ui:435
79863 #, kde-format
79864 msgid ""
79865 "Displays the time at which the highlighted object sets below the horizon on "
79866 "the selected date."
79867 msgstr ""
79868 
79869 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ObjectSetLabel)
79870 #: tools/wutdialog.ui:438
79871 #, kde-format
79872 msgid "Sets at:  08:22"
79873 msgstr ""
79874 
79875 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, CenterButton)
79876 #: tools/wutdialog.ui:461
79877 #, kde-format
79878 msgid "Center this object in the sky display"
79879 msgstr ""
79880 
79881 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, CenterButton)
79882 #: tools/wutdialog.ui:464
79883 #, kde-format
79884 msgid ""
79885 "Center the sky display on this object, and begin tracking it.  Equivalent to "
79886 "the \"Center and Track\" item in the popup menu."
79887 msgstr ""
79888 
79889 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, CenterButton)
79890 #: tools/wutdialog.ui:467
79891 #, kde-format
79892 msgid "Center Object"
79893 msgstr ""
79894 
79895 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, DetailButton)
79896 #: tools/wutdialog.ui:474
79897 #, kde-format
79898 msgid "Open the Object Details window"
79899 msgstr ""
79900 
79901 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, DetailButton)
79902 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, ObslistButton)
79903 #: tools/wutdialog.ui:477 tools/wutdialog.ui:490
79904 #, kde-format
79905 msgid "Open the Details window for the highlighted object."
79906 msgstr ""
79907 
79908 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, DetailButton)
79909 #: tools/wutdialog.ui:480
79910 #, kde-format
79911 msgid "Object Details..."
79912 msgstr ""
79913 
79914 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, ObslistButton)
79915 #: tools/wutdialog.ui:487
79916 #, kde-format
79917 msgid "Adds the selected object to the Observing list"
79918 msgstr ""
79919 
79920 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ObslistButton)
79921 #: tools/wutdialog.ui:493
79922 #, kde-format
79923 msgid "Add to List"
79924 msgstr "Legg til i liste"
79925 
79926 #: widgets/dmsbox.cpp:39
79927 #, kde-format
79928 msgid "Angle value in degrees."
79929 msgstr ""
79930 
79931 #: widgets/dmsbox.cpp:39
79932 #, kde-format
79933 msgid "Angle value in hours."
79934 msgstr ""
79935 
79936 #: widgets/dmsbox.cpp:46
79937 #, kde-format
79938 msgid ""
79939 "This box displays an angle in degrees. The three numbers displayed are the "
79940 "angle's degrees, arcminutes, and arcseconds."
79941 msgstr ""
79942 
79943 #: widgets/dmsbox.cpp:52
79944 #, kde-format
79945 msgid ""
79946 "This box displays an angle in hours. The three numbers displayed are the "
79947 "angle's hours, minutes, and seconds."
79948 msgstr ""
79949 
79950 #: widgets/dmsbox.cpp:61
79951 #, kde-format
79952 msgid ""
79953 "  You may enter a simple integer, or a floating-point value, or space- or "
79954 "colon-delimited values specifying degrees, arcminutes and arcseconds"
79955 msgstr ""
79956 
79957 #: widgets/dmsbox.cpp:65
79958 #, kde-format
79959 msgid ""
79960 "Enter an angle value in degrees.  The angle can be expressed as a simple "
79961 "integer (\"12\"), a floating-point value (\"12.33\"), or as space- or colon-"
79962 "delimited values specifying degrees, arcminutes and arcseconds (\"12:20\", "
79963 "\"12:20:00\", \"12 20\", \"12 20 00.0\", etc.)."
79964 msgstr ""
79965 
79966 #: widgets/dmsbox.cpp:73
79967 #, kde-format
79968 msgid ""
79969 "  You may enter a simple integer, or a floating-point value, or space- or "
79970 "colon-delimited values specifying hours, minutes and seconds"
79971 msgstr ""
79972 
79973 #: widgets/dmsbox.cpp:77
79974 #, kde-format
79975 msgid ""
79976 "Enter an angle value in hours.  The angle can be expressed as a simple "
79977 "integer (\"12\"), a floating-point value (\"12.33\"), or as space- or colon-"
79978 "delimited values specifying hours, minutes and seconds (\"12:20\", "
79979 "\"12:20:00\", \"12 20\", \"12 20 00.0\", etc.)."
79980 msgstr ""
79981 
79982 #: widgets/fovwidget.cpp:39
79983 #, kde-format
79984 msgctxt "angular size in arcminutes"
79985 msgid "%1 x %2 arcmin"
79986 msgstr ""
79987 
79988 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, previousYear)
79989 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, previousMonth)
79990 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, nextMonth)
79991 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, nextYear)
79992 #: widgets/genericcalendarwidget.ui:121 widgets/genericcalendarwidget.ui:128
79993 #: widgets/genericcalendarwidget.ui:167 widgets/genericcalendarwidget.ui:177
79994 #, kde-format
79995 msgid "..."
79996 msgstr ""
79997 
79998 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, nextYear)
79999 #: widgets/genericcalendarwidget.ui:174
80000 #, kde-format
80001 msgid "Previous Year"
80002 msgstr ""
80003 
80004 #: widgets/infoboxwidget.cpp:70
80005 #, kde-format
80006 msgctxt "Local Time"
80007 msgid "LT: "
80008 msgstr "LT: "
80009 
80010 #: widgets/infoboxwidget.cpp:74
80011 #, kde-format
80012 msgctxt "Universal Time"
80013 msgid "UT: "
80014 msgstr "UT: "
80015 
80016 #: widgets/infoboxwidget.cpp:83
80017 #, kde-format
80018 msgctxt "Sidereal Time"
80019 msgid "ST: "
80020 msgstr "ST: "
80021 
80022 #: widgets/infoboxwidget.cpp:83
80023 #, kde-format
80024 msgctxt "Julian Day"
80025 msgid "JD: "
80026 msgstr "JD: "
80027 
80028 #. i18nc("Longitude", "Long:") + ' ' + QLocale().toString(geo->lng()->Degrees(), 3) + "   " +
80029 #. i18nc("Latitude", "Lat:") + ' ' + QLocale().toString(geo->lat()->Degrees(), 3);
80030 #: widgets/infoboxwidget.cpp:98
80031 #, kde-format
80032 msgctxt "Longitude"
80033 msgid "Long:"
80034 msgstr "Lengd.gr:"
80035 
80036 #: widgets/infoboxwidget.cpp:99
80037 #, kde-format
80038 msgctxt "Latitude"
80039 msgid "Lat:"
80040 msgstr "Bredde.gr:"
80041 
80042 #: widgets/infoboxwidget.cpp:131
80043 #, kde-format
80044 msgctxt "Hour Angle"
80045 msgid "HA"
80046 msgstr ""
80047 
80048 #: widgets/infoboxwidget.cpp:131
80049 #, kde-format
80050 msgctxt "Zenith Angle"
80051 msgid "ZA"
80052 msgstr ""
80053 
80054 #: widgets/timespinbox.cpp:116 widgets/timespinbox.cpp:117
80055 #: widgets/timespinbox.cpp:118 widgets/timespinbox.cpp:119
80056 #: widgets/timespinbox.cpp:121 widgets/timespinbox.cpp:122
80057 #: widgets/timespinbox.cpp:123 widgets/timespinbox.cpp:124
80058 #: widgets/timespinbox.cpp:125
80059 #, kde-format
80060 msgctxt "seconds"
80061 msgid "secs"
80062 msgstr "sek"
80063 
80064 #: widgets/timespinbox.cpp:120
80065 #, kde-format
80066 msgctxt "second"
80067 msgid "sec"
80068 msgstr "sek"
80069 
80070 #: widgets/timespinbox.cpp:126
80071 #, kde-format
80072 msgctxt "minute"
80073 msgid "min"
80074 msgstr "min"
80075 
80076 #: widgets/timespinbox.cpp:127 widgets/timespinbox.cpp:128
80077 #: widgets/timespinbox.cpp:129 widgets/timespinbox.cpp:130
80078 #: widgets/timespinbox.cpp:131
80079 #, kde-format
80080 msgctxt "minutes"
80081 msgid "mins"
80082 msgstr "min"
80083 
80084 #: widgets/timespinbox.cpp:132
80085 #, kde-format
80086 msgid "hour"
80087 msgstr "time"
80088 
80089 #: widgets/timespinbox.cpp:133 widgets/timespinbox.cpp:134
80090 #: widgets/timespinbox.cpp:135 widgets/timespinbox.cpp:136
80091 #, kde-format
80092 msgctxt "hours"
80093 msgid "hrs"
80094 msgstr "timar"
80095 
80096 #: widgets/timespinbox.cpp:142
80097 #, kde-format
80098 msgctxt "sidereal day"
80099 msgid "sid day"
80100 msgstr ""
80101 
80102 #: widgets/timespinbox.cpp:143
80103 #, kde-format
80104 msgid "day"
80105 msgstr "dag"
80106 
80107 #: widgets/timespinbox.cpp:147
80108 #, kde-format
80109 msgid "week"
80110 msgstr "veke"
80111 
80112 #: widgets/timespinbox.cpp:148 widgets/timespinbox.cpp:149
80113 #, kde-format
80114 msgctxt "weeks"
80115 msgid "wks"
80116 msgstr "veker"
80117 
80118 #: widgets/timespinbox.cpp:150
80119 #, kde-format
80120 msgid "month"
80121 msgstr "månad"
80122 
80123 #: widgets/timespinbox.cpp:151 widgets/timespinbox.cpp:152
80124 #: widgets/timespinbox.cpp:153 widgets/timespinbox.cpp:154
80125 #: widgets/timespinbox.cpp:155
80126 #, kde-format
80127 msgctxt "months"
80128 msgid "mths"
80129 msgstr "mdr"
80130 
80131 #: widgets/timespinbox.cpp:156
80132 #, kde-format
80133 msgid "year"
80134 msgstr "år"
80135 
80136 #: widgets/timespinbox.cpp:157 widgets/timespinbox.cpp:158
80137 #: widgets/timespinbox.cpp:159 widgets/timespinbox.cpp:160
80138 #: widgets/timespinbox.cpp:161 widgets/timespinbox.cpp:162
80139 #: widgets/timespinbox.cpp:163
80140 #, kde-format
80141 msgctxt "years"
80142 msgid "yrs"
80143 msgstr "år"
80144 
80145 #: widgets/timestepbox.cpp:22
80146 #, kde-format
80147 msgid "Adjust time step"
80148 msgstr "Juster tidssteg"
80149 
80150 #: widgets/timestepbox.cpp:23
80151 #, kde-format
80152 msgid "Adjust time step units"
80153 msgstr "Juster tidsstegseiningar"
80154 
80155 #: widgets/timestepbox.cpp:26
80156 #, kde-format
80157 msgid ""
80158 "Set the timescale for the simulation clock.  A setting of \"1 sec\" means "
80159 "the clock advances in real-time, keeping up perfectly with your CPU clock.  "
80160 "Higher values make the simulation clock run faster, lower values make it run "
80161 "slower.  Negative values make it run backwards.\n"
80162 "\n"
80163 "There are two pairs of up/down buttons.  The left pair will cycle through "
80164 "all available timesteps in sequence.  Since there are a large number of "
80165 "timesteps, the right pair is provided to skip to the next higher/lower unit "
80166 "of time.  For example, if the timescale is currently \"1 min\", the right up "
80167 "button will make it \"1 hour\", and the right down button will make it \"1 "
80168 "sec\""
80169 msgstr ""
80170 "Oppgje tidsskala for simuleringsklokka. «1 s» tyder at klokka går i sanntid "
80171 "og held nøyaktig takt med CPU-klokka.  Høgare verdiar gjer at "
80172 "simuleringsklokka går fortare, lågare verdiar gjer at ho går seinare. "
80173 "Negative verdier gjer at simuleringa går baklengs.\n"
80174 "\n"
80175 "Det er to par opp/ned-knapper. Paret til venstre går gjennom alle "
80176 "tilgjengelege tidssteg etter kvarandre. Sidan det er eit stort tal tidssteg "
80177 "kan paret til høgre brukast til å hoppa til neste større/mindre tidseining. "
80178 "Dersom tidsskalaen for eksempel er «1 min», vil opp-knappen til høgre setja "
80179 "han til «1 tim», og høyre ned-knapp set han til «1 s»"
80180 
80181 #: widgets/timeunitbox.cpp:29
80182 #, kde-format
80183 msgid "Increase Time Scale"
80184 msgstr ""
80185 
80186 #: widgets/timeunitbox.cpp:30
80187 #, kde-format
80188 msgid "Increase time scale to the next largest unit"
80189 msgstr ""
80190 
80191 #: widgets/timeunitbox.cpp:40
80192 #, kde-format
80193 msgid "Decrease Time Scale"
80194 msgstr ""
80195 
80196 #: widgets/timeunitbox.cpp:41
80197 #, kde-format
80198 msgid "Decrease time scale to the next smallest unit"
80199 msgstr ""
80200 
80201 #: xplanet/opsxplanet.cpp:31
80202 #, kde-format
80203 msgctxt "Map projection method"
80204 msgid "No projection"
80205 msgstr "Ingen projeksjon"
80206 
80207 #: xplanet/opsxplanet.cpp:32
80208 #, kde-format
80209 msgctxt "Map projection method"
80210 msgid "Ancient"
80211 msgstr ""
80212 
80213 #: xplanet/opsxplanet.cpp:33
80214 #, kde-format
80215 msgctxt "Map projection method"
80216 msgid "Azimuthal"
80217 msgstr ""
80218 
80219 #: xplanet/opsxplanet.cpp:34
80220 #, kde-format
80221 msgctxt "Map projection method"
80222 msgid "Bonne"
80223 msgstr ""
80224 
80225 #: xplanet/opsxplanet.cpp:35
80226 #, kde-format
80227 msgctxt "Map projection method"
80228 msgid "Gnomonic"
80229 msgstr ""
80230 
80231 #: xplanet/opsxplanet.cpp:36
80232 #, kde-format
80233 msgctxt "Map projection method"
80234 msgid "Hemisphere"
80235 msgstr ""
80236 
80237 #: xplanet/opsxplanet.cpp:37
80238 #, kde-format
80239 msgctxt "Map projection method"
80240 msgid "Lambert"
80241 msgstr ""
80242 
80243 #: xplanet/opsxplanet.cpp:38
80244 #, kde-format
80245 msgctxt "Map projection method"
80246 msgid "Mercator"
80247 msgstr ""
80248 
80249 #: xplanet/opsxplanet.cpp:39
80250 #, kde-format
80251 msgctxt "Map projection method"
80252 msgid "Mollweide"
80253 msgstr ""
80254 
80255 #: xplanet/opsxplanet.cpp:40
80256 #, kde-format
80257 msgctxt "Map projection method"
80258 msgid "Orthographic"
80259 msgstr ""
80260 
80261 #: xplanet/opsxplanet.cpp:41
80262 #, kde-format
80263 msgctxt "Map projection method"
80264 msgid "Peters"
80265 msgstr ""
80266 
80267 #: xplanet/opsxplanet.cpp:42
80268 #, kde-format
80269 msgctxt "Map projection method"
80270 msgid "Polyconic"
80271 msgstr ""
80272 
80273 #: xplanet/opsxplanet.cpp:43
80274 #, kde-format
80275 msgctxt "Map projection method"
80276 msgid "Rectangular"
80277 msgstr "Rektangulær"
80278 
80279 #: xplanet/opsxplanet.cpp:44
80280 #, kde-format
80281 msgctxt "Map projection method"
80282 msgid "TSC"
80283 msgstr "TSC"
80284 
80285 #: xplanet/opsxplanet.cpp:104
80286 #, kde-format
80287 msgid "FIFO files are not supported on Windows"
80288 msgstr ""
80289 
80290 #: xplanet/opsxplanet.cpp:219
80291 #, kde-format
80292 msgctxt "@title:window"
80293 msgid "Select XPlanet Config File"
80294 msgstr ""
80295 
80296 #: xplanet/opsxplanet.cpp:231
80297 #, kde-format
80298 msgctxt "@title:window"
80299 msgid "Select XPlanet Star Map File"
80300 msgstr ""
80301 
80302 #: xplanet/opsxplanet.cpp:244
80303 #, kde-format
80304 msgctxt "@title:window"
80305 msgid "Select XPlanet Arc File"
80306 msgstr ""
80307 
80308 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_xplanetIsInternal)
80309 #: xplanet/opsxplanet.ui:45
80310 #, kde-format
80311 msgid "Xplanet binary is internal to the application bundle"
80312 msgstr ""
80313 
80314 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetPath)
80315 #: xplanet/opsxplanet.ui:55
80316 #, kde-format
80317 msgid "Xplanet path:"
80318 msgstr ""
80319 
80320 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetPath)
80321 #: xplanet/opsxplanet.ui:73
80322 #, kde-format
80323 msgid "Enter here the path of xplanet binary."
80324 msgstr ""
80325 
80326 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetGeometryX)
80327 #: xplanet/opsxplanet.ui:80
80328 #, kde-format
80329 msgid "Window size: "
80330 msgstr ""
80331 
80332 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetWidth)
80333 #: xplanet/opsxplanet.ui:104
80334 #, kde-format
80335 msgid "Set the width of window"
80336 msgstr ""
80337 
80338 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetWidth)
80339 #: xplanet/opsxplanet.ui:107
80340 #, kde-format
80341 msgid "Set the width of the xplanet image"
80342 msgstr ""
80343 
80344 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetHeight)
80345 #: xplanet/opsxplanet.ui:130
80346 #, kde-format
80347 msgid "Set the height of window"
80348 msgstr ""
80349 
80350 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetHeight)
80351 #: xplanet/opsxplanet.ui:133
80352 #, kde-format
80353 msgid "Set the height of the xplanet image"
80354 msgstr ""
80355 
80356 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetTimeout)
80357 #: xplanet/opsxplanet.ui:162
80358 #, kde-format
80359 msgid "The time KStars will wait for XPlanet to complete before giving up."
80360 msgstr ""
80361 
80362 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
80363 #: xplanet/opsxplanet.ui:169
80364 #, kde-format
80365 msgid "XPlanet timeout:"
80366 msgstr ""
80367 
80368 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
80369 #: xplanet/opsxplanet.ui:176
80370 #, kde-format
80371 msgid "Animation delay:"
80372 msgstr ""
80373 
80374 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetAnimationDelay)
80375 #: xplanet/opsxplanet.ui:183
80376 #, kde-format
80377 msgid "The delay between frames for the animation"
80378 msgstr ""
80379 
80380 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetUseFIFO)
80381 #: xplanet/opsxplanet.ui:216
80382 #, kde-format
80383 msgid "Use KStars's FOV?"
80384 msgstr ""
80385 
80386 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetUseFIFO)
80387 #: xplanet/opsxplanet.ui:219
80388 #, kde-format
80389 msgid ""
80390 "<html><head/><body><p>If checked, XPlanet will use a FIFO file in the /tmp "
80391 "directory to temporarily save the XPlanet image for KStars to load them and "
80392 "update the view.  If not checked, XPlanet will actually save the files to "
80393 "the XPlanet folder in the KStars data directory.  Using a FIFO file should "
80394 "save the hard disk from excessive reads/writes and may offer a performance "
80395 "enhancement.</p></body></html>"
80396 msgstr ""
80397 
80398 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetUseFIFO)
80399 #: xplanet/opsxplanet.ui:222
80400 #, kde-format
80401 msgid "Use FIFO File"
80402 msgstr ""
80403 
80404 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
80405 #: xplanet/opsxplanet.ui:229
80406 #, kde-format
80407 msgid "(saves to memory instead of a hard disk)"
80408 msgstr ""
80409 
80410 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetFOV)
80411 #: xplanet/opsxplanet.ui:236
80412 #, kde-format
80413 msgid "Use kstars's FOV?"
80414 msgstr ""
80415 
80416 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetFOV)
80417 #: xplanet/opsxplanet.ui:242
80418 #, kde-format
80419 msgid "Use kstars's FOV"
80420 msgstr ""
80421 
80422 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetMagnitude)
80423 #: xplanet/opsxplanet.ui:249
80424 #, kde-format
80425 msgid "Base magnitude:"
80426 msgstr ""
80427 
80428 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_XplanetMagnitude)
80429 #: xplanet/opsxplanet.ui:262
80430 #, kde-format
80431 msgid "A star of the specified magnitude will have a pixel brightness of 1"
80432 msgstr ""
80433 
80434 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetConfigFile)
80435 #: xplanet/opsxplanet.ui:275
80436 #, kde-format
80437 msgid "Config file:"
80438 msgstr "Oppsettsfil:"
80439 
80440 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetConfigFilePath)
80441 #: xplanet/opsxplanet.ui:299
80442 #, kde-format
80443 msgid "Config file path"
80444 msgstr "Adresse til oppsettsfil"
80445 
80446 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetConfigFilePath)
80447 #: xplanet/opsxplanet.ui:302
80448 #, kde-format
80449 msgid "Use the specified configuration file"
80450 msgstr "Bruk den oppgjevne oppsettsfila"
80451 
80452 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetStarmap)
80453 #: xplanet/opsxplanet.ui:330
80454 #, kde-format
80455 msgid "Use custom star map?"
80456 msgstr ""
80457 
80458 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetStarmap)
80459 #: xplanet/opsxplanet.ui:336
80460 #, kde-format
80461 msgid "Star map:"
80462 msgstr "Stjernekart:"
80463 
80464 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetArcFile)
80465 #: xplanet/opsxplanet.ui:391
80466 #, kde-format
80467 msgid "Arc file:"
80468 msgstr ""
80469 
80470 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetArcFilePath)
80471 #: xplanet/opsxplanet.ui:415
80472 #, kde-format
80473 msgid "Arc file path"
80474 msgstr ""
80475 
80476 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_XplanetGlare)
80477 #: xplanet/opsxplanet.ui:452
80478 #, kde-format
80479 msgid "Radius of the glare around the Sun."
80480 msgstr ""
80481 
80482 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_XplanetGlare)
80483 #: xplanet/opsxplanet.ui:455
80484 #, kde-format
80485 msgid ""
80486 "Draw a glare around the sun with a radius of the specified value larger than "
80487 "the Sun.  The default value is 28."
80488 msgstr ""
80489 
80490 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetGlare)
80491 #: xplanet/opsxplanet.ui:462
80492 #, kde-format
80493 msgid "Glare of sun:"
80494 msgstr ""
80495 
80496 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetQuality)
80497 #: xplanet/opsxplanet.ui:489
80498 #, kde-format
80499 msgid "Output file quality:"
80500 msgstr ""
80501 
80502 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_XplanetQuality)
80503 #: xplanet/opsxplanet.ui:502
80504 #, kde-format
80505 msgid "JPEG Quality"
80506 msgstr "JPEG-kvalitet"
80507 
80508 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
80509 #: xplanet/opsxplanet.ui:530
80510 #, kde-format
80511 msgid ""
80512 "XPlanet requires maps in order to function properly.  It does not ship with "
80513 "a lot of planetary maps.  You need to download some in order to get the full "
80514 "benefits of XPlanet.  This is a good place to start: <a href=\"http://"
80515 "xplanet.sourceforge.net/maps.php\">http://xplanet.sourceforge.net/maps.php</"
80516 "a> "
80517 msgstr ""
80518 
80519 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, openXPlanetMaps)
80520 #: xplanet/opsxplanet.ui:543
80521 #, kde-format
80522 msgid "XPlanet Planet Maps"
80523 msgstr ""
80524 
80525 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, XplanetTabLabel)
80526 #: xplanet/opsxplanet.ui:566
80527 #, kde-format
80528 msgid "Labels and markers"
80529 msgstr ""
80530 
80531 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_XplanetLabelGMT)
80532 #: xplanet/opsxplanet.ui:603
80533 #, kde-format
80534 msgid "GMT"
80535 msgstr "GMT"
80536 
80537 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetLabelString)
80538 #: xplanet/opsxplanet.ui:612
80539 #, kde-format
80540 msgid "Label string:"
80541 msgstr ""
80542 
80543 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetLabelString)
80544 #: xplanet/opsxplanet.ui:619
80545 #, kde-format
80546 msgid "Specify the text of the first line of the label."
80547 msgstr ""
80548 
80549 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetLabelString)
80550 #: xplanet/opsxplanet.ui:622
80551 #, no-c-format, kde-format
80552 msgid ""
80553 "Specify the text of the first line of the label. By default, it says "
80554 "something like \"Looking at Earth\".  Any instances of %t will be replaced "
80555 "by the target name, and any instances of %o will be replaced by the origin "
80556 "name."
80557 msgstr ""
80558 
80559 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetDateFormat)
80560 #: xplanet/opsxplanet.ui:629
80561 #, kde-format
80562 msgid "Date format:"
80563 msgstr ""
80564 
80565 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetDateFormat)
80566 #: xplanet/opsxplanet.ui:636
80567 #, kde-format
80568 msgid "Specify the format for the date/time label."
80569 msgstr ""
80570 
80571 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetDateFormat)
80572 #: xplanet/opsxplanet.ui:639
80573 #, no-c-format, kde-format
80574 msgid ""
80575 "Specify the format for the date/time label.  This format string is passed to "
80576 "strftime(3).  The default is \"%c %Z\", which shows the date, time, and time "
80577 "zone in the  locale’s  appropriate date and time representation."
80578 msgstr ""
80579 
80580 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetFontSize)
80581 #: xplanet/opsxplanet.ui:649
80582 #, kde-format
80583 msgid "Font size:"
80584 msgstr "Skriftstorleik:"
80585 
80586 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelLabelPos)
80587 #: xplanet/opsxplanet.ui:756
80588 #, kde-format
80589 msgid "Label position:"
80590 msgstr ""
80591 
80592 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetLabel)
80593 #: xplanet/opsxplanet.ui:778
80594 #, kde-format
80595 msgid "Show label?"
80596 msgstr ""
80597 
80598 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetLabel)
80599 #: xplanet/opsxplanet.ui:781
80600 #, kde-format
80601 msgid "If checked, display a label in the upper right corner."
80602 msgstr ""
80603 
80604 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetLabel)
80605 #: xplanet/opsxplanet.ui:784
80606 #, kde-format
80607 msgid "Show label:"
80608 msgstr ""
80609 
80610 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
80611 #: xplanet/opsxplanet.ui:796
80612 #, kde-format
80613 msgid "Markers"
80614 msgstr ""
80615 
80616 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetMarkerFile)
80617 #: xplanet/opsxplanet.ui:807
80618 #, kde-format
80619 msgid "Use marker file?"
80620 msgstr ""
80621 
80622 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetMarkerFile)
80623 #: xplanet/opsxplanet.ui:813
80624 #, kde-format
80625 msgid "Use marker file:"
80626 msgstr ""
80627 
80628 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetMarkerFilePath)
80629 #: xplanet/opsxplanet.ui:823
80630 #, kde-format
80631 msgid ""
80632 "Specify a file containing user defined marker data to display against the "
80633 "background stars."
80634 msgstr ""
80635 
80636 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetMarkerBounds)
80637 #: xplanet/opsxplanet.ui:830
80638 #, kde-format
80639 msgid "Write marker bounds in a file"
80640 msgstr ""
80641 
80642 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetMarkerBounds)
80643 #: xplanet/opsxplanet.ui:833
80644 #, kde-format
80645 msgid "Write coordinates of the bounding box for each marker in a file."
80646 msgstr ""
80647 
80648 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetMarkerBounds)
80649 #: xplanet/opsxplanet.ui:836
80650 #, kde-format
80651 msgid "Write marker bounds to:"
80652 msgstr ""
80653 
80654 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_XplanetLatLong)
80655 #: xplanet/opsxplanet.ui:884
80656 #, kde-format
80657 msgid "Place the observer above latitude: "
80658 msgstr ""
80659 
80660 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_XplanetLatitude)
80661 #: xplanet/opsxplanet.ui:897
80662 #, kde-format
80663 msgid ""
80664 "Render the target body as seen from above the specified latitude (in "
80665 "degrees).  The default value is 0."
80666 msgstr ""
80667 
80668 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetLongitude)
80669 #: xplanet/opsxplanet.ui:910
80670 #, kde-format
80671 msgid " and longitude: "
80672 msgstr ""
80673 
80674 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_XplanetLongitude)
80675 #: xplanet/opsxplanet.ui:920
80676 #, kde-format
80677 msgid ""
80678 "Place the observer above the specified longitude (in degrees).  Longitude is "
80679 "positive going east, negative going west (for the earth and moon), so for "
80680 "example Los Angeles is at -118 or 242.  The default value is 0."
80681 msgstr ""
80682 
80683 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
80684 #: xplanet/opsxplanet.ui:933
80685 #, kde-format
80686 msgid "in degrees"
80687 msgstr "i grader"
80688 
80689 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetProjection)
80690 #: xplanet/opsxplanet.ui:975
80691 #, kde-format
80692 msgid "Projection:"
80693 msgstr "Projeksjon:"
80694 
80695 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_XplanetProjection)
80696 #: xplanet/opsxplanet.ui:982
80697 #, kde-format
80698 msgid "The projection type"
80699 msgstr "Projeksjonstype:"
80700 
80701 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_XplanetProjection)
80702 #: xplanet/opsxplanet.ui:985
80703 #, kde-format
80704 msgid ""
80705 "The default is  no projection.  Multiple bodies will not be shown if this "
80706 "option is specified, although shadows will still be drawn."
80707 msgstr ""
80708 
80709 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBoxBackground)
80710 #: xplanet/opsxplanet.ui:1010
80711 #, kde-format
80712 msgid "Background"
80713 msgstr "Bakgrunnsbilete"
80714 
80715 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetBackground)
80716 #: xplanet/opsxplanet.ui:1018
80717 #, kde-format
80718 msgid "Use background?"
80719 msgstr ""
80720 
80721 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetBackground)
80722 #: xplanet/opsxplanet.ui:1021
80723 #, kde-format
80724 msgid "If checked, use a file or a color as background."
80725 msgstr ""
80726 
80727 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_XplanetBackgroundImage)
80728 #: xplanet/opsxplanet.ui:1033
80729 #, kde-format
80730 msgid "Background image:"
80731 msgstr "Bakgrunnsbilete:"
80732 
80733 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetBackgroundImagePath)
80734 #: xplanet/opsxplanet.ui:1043
80735 #, kde-format
80736 msgid "Use this file as the background image"
80737 msgstr ""
80738 
80739 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetBackgroundImagePath)
80740 #: xplanet/opsxplanet.ui:1046
80741 #, kde-format
80742 msgid "Enter here the path of background image file."
80743 msgstr ""
80744 
80745 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_XplanetBackgroundColor)
80746 #: xplanet/opsxplanet.ui:1057
80747 #, kde-format
80748 msgid "Background color:"
80749 msgstr "Bakgrunnsfarge:"
80750 
80751 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_XplanetBackgroundColorValue)
80752 #: xplanet/opsxplanet.ui:1070
80753 #, kde-format
80754 msgid "Set the color for the background."
80755 msgstr "Vel bakgrunnsfarge."