Warning, /education/kstars/po/ca/docs/kstars/indi.docbook is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 <chapter id="indi"> 0002 <title 0003 >Control del dispositiu de telescopi amb <acronym 0004 >INDI</acronym 0005 ></title> 0006 <indexterm 0007 ><primary 0008 >Control d'INDI</primary> 0009 <secondary 0010 >Resum</secondary> 0011 </indexterm> 0012 0013 <para 0014 >El &kstars; proporciona una interfície per a configurar i controlar els instruments d'astronomia mitjançant el protocol <acronym 0015 ><link linkend="what-is-indi" 0016 >INDI</link 0017 ></acronym 0018 >. </para> 0019 0020 <para 0021 >El protocol <acronym 0022 >INDI</acronym 0023 > suporta una varietat d'instruments d'astronomia, com ara les càmeres CCD i apuntadors. Per a una llista actualitzada dels dispositius suportats, visiteu la <ulink url="https://indilib.org/index.php?title=Devices" 0024 >pàgina de dispositius admesos</ulink 0025 > per <acronym 0026 >INDI</acronym 0027 >. </para> 0028 0029 <sect1 id="indi-kstars-setup"> 0030 <title 0031 >Configuració INDI</title> 0032 <indexterm 0033 ><primary 0034 >INDI</primary> 0035 <secondary 0036 >Configuració</secondary> 0037 </indexterm> 0038 <para 0039 >El &kstars; pot controlar dispositius locals i remots de forma independent mitjançant l'arquitectura servidor/client <link linkend="what-is-indi" 0040 >INDI</link 0041 >. Els dispositius INDI poden funcionar en tres modes diferents: </para> 0042 0043 <orderedlist> 0044 <listitem 0045 ><para 0046 ><guilabel 0047 >Local</guilabel 0048 >: El mode local és el més comú i s'utilitza per a controlar dispositius locals (&ead;, un dispositiu connectat a la vostra màquina). </para 0049 ></listitem> 0050 0051 <listitem 0052 ><para 0053 ><guilabel 0054 >Servidor</guilabel 0055 >: El mode servidor estableix un servidor INDI per a un dispositiu en particular i espera connexions provinents de clients remots. No és possible operar dispositius de servidor, tan sols podreu pujar i baixar el servei. </para 0056 ></listitem> 0057 0058 <listitem 0059 ><para 0060 ><guilabel 0061 >Client</guilabel 0062 >: El mode client s'utilitza per a connectar a servidors INDI remots que estan executant dispositius INDI. Es poden controlar de manera fluida els dispositius remots com si es tractés de dispositius locals. </para 0063 ></listitem> 0064 </orderedlist> 0065 0066 <para 0067 >Podeu executar un dispositiu local, establir servidors INDI i connectar amb clients remots des de l'element de menú <menuchoice 0068 ><guimenu 0069 >Eines</guimenu 0070 > <guisubmenu 0071 >Dispositius</guisubmenu 0072 > <guimenuitem 0073 >Gestor de dispositius...</guimenuitem 0074 ></menuchoice 0075 >. </para> 0076 0077 <para 0078 >Aquesta és una captura de pantalla de la finestra del <guilabel 0079 >Gestor de dispositius</guilabel 0080 >: </para> 0081 0082 <screenshot> 0083 <screeninfo 0084 >Executar controladors de dispositiu</screeninfo> 0085 <mediaobject> 0086 <imageobject> 0087 <imagedata fileref="devicemanager.png" format="PNG"/> 0088 </imageobject> 0089 <textobject> 0090 <phrase 0091 >Iniciar controladors de dispositiu</phrase> 0092 </textobject> 0093 </mediaobject> 0094 </screenshot> 0095 0096 <para 0097 >Podeu executar dispositius navegant per l'arbre de dispositius, seleccionant un dispositiu d'específic, i després fent clic al botó <guibutton 0098 >Executa el servei</guibutton 0099 >. Podeu triar el mode d'operació, sigui local o servidor com s'ha definit anteriorment. El número de port és generat de forma aleatòria entre l'interval de 7.624 a 10.000. Per a especificar un port, feu clic a la columna del port al costat del controlador desitjat. El &kstars; permet múltiples controladors en execució sota un servidor INDI, i per tant un port. Seleccioneu múltiples controladors i premeu el botó <guibutton 0100 >Executa el servei</guibutton 0101 >. </para> 0102 0103 <para 0104 >Per a controlar dispositius remots, consulteu la secció <link linkend="indi-remote-control" 0105 >control de dispositius remots</link 0106 >. </para> 0107 </sect1> 0108 0109 <sect1 id="indi-telescope-setup"> 0110 <title 0111 >Configuració del telescopi</title> 0112 <indexterm 0113 ><primary 0114 >INDI</primary> 0115 <secondary 0116 >Configuració</secondary> 0117 </indexterm> 0118 0119 <para 0120 >La majoria de telescopis s'equipen amb la interfície <hardware 0121 >RS232</hardware 0122 > per al control remot. Endolleu el connector RS232 del telescopi al port en <hardware 0123 >sèrie/USB</hardware 0124 > del vostre ordinador. Tradicionalment, el RS232 es connecta al port en sèrie de l'ordinador, però molts portàtils nous els abandonen pels ports <hardware 0125 >USB/FireWire</hardware 0126 >, possiblement necessitareu obtenir un adaptador sèrie a USB per a emprar-lo amb portàtils nous. </para> 0127 0128 <para 0129 >Després de connectar el vostre telescopi amb el port en sèrie/USB, gireu el vostre telescopi. És <emphasis 0130 >altament</emphasis 0131 > recomanat que descarregueu i instal·leu l'últim microprogramari per al controlador del vostre telescopi. </para> 0132 0133 <para 0134 >El telescopi necessita ser alineat abans de poder-lo utilitzar correctament. Alineeu-lo (alineació d'una o dues estrelles) segons l'il·lustrat en el vostre manual del telescopi. </para> 0135 0136 <para 0137 >El &kstars; necessita verificar la configuració d'hora i emplaçament abans de connectar amb el telescopi. Això assegura un seguiment i sincronització adequada entre el telescopi i el &kstars;. Els passos següents us permetran connectar amb un dispositiu que estigui connectat al vostre ordinador. Per a connectar i controlar els dispositius remots, si us plau, consulteu la secció <link linkend="indi-remote-control" 0138 >control remot del dispositiu</link 0139 >. </para> 0140 0141 <para 0142 >Podeu utilitzar l'assistent de configuració del telescopi per a verificar tota la informació necessària per a aquest procés. A l'acte se cercaran telescopis connectats a qualsevol port. Podeu llançar aquest assistent seleccionant l'element de menú <menuchoice 0143 ><guimenu 0144 >Dispositius</guimenu 0145 > <guimenuitem 0146 >Assistent del telescopi</guimenuitem 0147 ></menuchoice 0148 >. </para> 0149 0150 <para 0151 >De manera alternativa, podeu connectar amb un telescopi local realitzant els passos següents: </para> 0152 0153 <orderedlist> 0154 <listitem 0155 ><para 0156 >Establiu el vostre emplaçament geogràfic. Obriu la finestra <guilabel 0157 >Estableix l'emplaçament geogràfic</guilabel 0158 > seleccionant l'element de menú <menuchoice 0159 ><guimenu 0160 >Arranjament</guimenu 0161 > <guimenuitem 0162 >Geogràfic...</guimenuitem 0163 ></menuchoice 0164 >, o prement la icona en forma de <guiicon 0165 >Globus</guiicon 0166 > que hi ha a la barra d'eines, o prement <keycombo action="simul" 0167 >&Ctrl;<keycap 0168 >G</keycap 0169 ></keycombo 0170 >. </para> 0171 </listitem> 0172 0173 <listitem 0174 ><para 0175 >Establir la vostra data i hora locals. Podeu canviar-les a qualsevol valor seleccionant l'element de menú <menuchoice 0176 ><guimenu 0177 >Hora</guimenu 0178 ><guimenuitem 0179 >Estableix l'hora...</guimenuitem 0180 ></menuchoice 0181 >, o prement la icona amb forma de <guiicon 0182 >rellotge</guiicon 0183 > que hi ha a la barra d'eines. La finestra <guilabel 0184 >Estableix l'hora</guilabel 0185 > empra un giny selector de dates estàndard del &kde;. Si sempre necessiteu reajustar el rellotge a l'hora actual, senzillament seleccioneu <menuchoice 0186 ><guimenu 0187 >Hora</guimenu 0188 > <guimenuitem 0189 >Estableix l'hora a ara</guimenuitem 0190 ></menuchoice 0191 >. </para> 0192 </listitem> 0193 0194 <listitem> 0195 <para 0196 >Feu clic sobre l'element de menú <menuchoice 0197 ><guimenu 0198 >Eines</guimenu 0199 > <guisubmenu 0200 >Dispositius</guisubmenu 0201 > <guimenuitem 0202 >Gestor de dispositius...</guimenuitem 0203 ></menuchoice 0204 >. </para> 0205 </listitem> 0206 0207 <listitem> 0208 <para 0209 >A sota de la columna <guilabel 0210 >Dispositiu</guilabel 0211 >, seleccioneu el model del vostre telescopi. </para> 0212 </listitem> 0213 0214 <listitem> 0215 <para 0216 >Feu clic al botó <guibutton 0217 >Executa el servei</guibutton 0218 >. </para> 0219 </listitem> 0220 0221 <listitem> 0222 <para 0223 >Feu clic a <guibutton 0224 >Tanca</guibutton 0225 > per a tancar el diàleg del gestor de dispositius. </para> 0226 </listitem> 0227 </orderedlist> 0228 0229 <note id="geo-time-note"> 0230 <title 0231 >Arranjaments freqüents</title> 0232 <para 0233 >No us caldrà establir l'emplaçament geogràfic i l'hora cada vegada que connecteu a un telescopi. Ajusteu tan sols les preferències necessàries. </para 0234 ></note> 0235 0236 <para 0237 >Ara ja esteu preparat per a utilitzar les característiques del dispositiu, el &kstars; proporciona dues interfícies amb &IGU; convenientment intercanviables per al control dels telescopis: </para> 0238 0239 <orderedlist> 0240 <title 0241 >Controlar el vostre telescopi</title> 0242 <listitem> 0243 <para 0244 ><guilabel 0245 >Controlar el mapa celeste</guilabel 0246 >: Per a cada dispositiu que engegueu en el <guilabel 0247 >Gestor de dispositius</guilabel 0248 >, es mostrarà l'entrada corresponent en el menú emergent permetent-vos que controleu les propietats del dispositiu. Podreu emetre ordres com <command 0249 >Orienta</command 0250 >, <command 0251 >Sincronitza</command 0252 > i <command 0253 >Segueix</command 0254 > directament des del mapa celeste. </para> 0255 0256 <para 0257 >Aquesta és una captura de pantalla del menú emergent amb un dispositiu LX200 Classic actiu: </para> 0258 0259 <screenshot> 0260 <screeninfo 0261 >Controlar dispositius des del mapa celeste</screeninfo> 0262 <mediaobject> 0263 <imageobject> 0264 <imagedata fileref="skymapdevice.png" format="PNG"/> 0265 </imageobject> 0266 </mediaobject> 0267 </screenshot> 0268 </listitem> 0269 0270 <listitem> 0271 <para 0272 ><guilabel 0273 >Plafó de control INDI</guilabel 0274 >: Aquest plafó ofereix a l'usuari totes les característiques permeses per un dispositiu. </para> 0275 0276 <para 0277 >El plafó es divideix en tres seccions principals: </para> 0278 0279 <itemizedlist> 0280 <listitem> 0281 <para 0282 ><guilabel 0283 >Pestanyes del dispositiu</guilabel 0284 >: Cada dispositiu actiu addicional ocupa una pestanya en el plafó INDI. Els dispositius múltiples poden funcionar simultàniament sense afectar l'operació dels altres dispositius. </para> 0285 </listitem> 0286 0287 <listitem> 0288 <para 0289 >Les propietats vistes sobre les pestanyes <guilabel 0290 >Control principal</guilabel 0291 > i <guilabel 0292 >Opcions</guilabel 0293 >: Les característiques són l'element clau en l'arquitectura INDI. Cada dispositiu defineix un joc de propietats per a comunicar-se amb el client. La posició actual del telescopi és un exemple d'una propietat. Semànticament, les propietats similars són usualment contingudes en blocs lògics o agrupacions. </para> 0294 </listitem> 0295 0296 <listitem> 0297 <para 0298 ><guilabel 0299 >Visualitzador del registre</guilabel 0300 >: Els dispositius informen del seu estat i reconeixen ordres enviant missatges INDI. Cada dispositiu té el seu propi visualitzador del registre. Un dispositiu usualment només envia missatges al seu controlador de dispositiu, però a un dispositiu se li permet enviar un missatge genèric quan això és apropiat. </para> 0301 </listitem> 0302 </itemizedlist> 0303 0304 <screenshot> 0305 <screeninfo 0306 >Plafó de control INDI</screeninfo> 0307 <mediaobject> 0308 <imageobject> 0309 <imagedata fileref="indicontrolpanel.png" format="PNG"/> 0310 </imageobject> 0311 </mediaobject> 0312 </screenshot> 0313 </listitem> 0314 </orderedlist> 0315 0316 <para 0317 >No teniu restriccions sobre l'ús d'una interfície o l'altra, fins i tot es poden emprar totes dues alhora. Les accions des del <guilabel 0318 >mapa celeste</guilabel 0319 > són reflectides automàticament en el <guilabel 0320 >Plafó de control INDI</guilabel 0321 > i viceversa. </para> 0322 0323 <para 0324 >Per a connectar amb el vostre telescopi, podeu seleccionar <guimenuitem 0325 >Connecta</guimenuitem 0326 > des del menú emergent, o de manera alternativa, podeu prémer <guibutton 0327 >Connecta</guibutton 0328 > a sota de la pestanya del dispositiu en el <guilabel 0329 >Plafó de control INDI</guilabel 0330 >. </para> 0331 0332 <important 0333 ><para 0334 >De manera predeterminada, el &kstars; intentarà connectar amb el port <constant 0335 >/dev/ttyS0</constant 0336 >. Per a canviar-lo seleccioneu l'element de menú <menuchoice 0337 ><guimenu 0338 >Eines</guimenu 0339 > <guisubmenu 0340 >Dispositius</guisubmenu 0341 > <guimenuitem 0342 >Plafó de control INDI...</guimenuitem 0343 ></menuchoice 0344 > i canvieu el port sota la pestanya del vostre dispositiu. </para 0345 ></important> 0346 0347 <para 0348 >El &kstars; actualitza automàticament la longitud, latitud i l'hora del telescopi d'acord amb la configuració actual al &kstars;. Ho podeu activar/desactivar utilitzant la pàgina <guilabel 0349 >INDI</guilabel 0350 > des de l'element de menú <menuchoice 0351 ><guimenu 0352 >Arranjament</guimenu 0353 > <guimenuitem 0354 >Configura el &kstars;...</guimenuitem 0355 ></menuchoice 0356 >. Utilitzant la pàgina <guilabel 0357 >INDI</guilabel 0358 > podeu configurar el &kstars; per a mostrar o no els missatges de l'estat INDI a la barra d'estat. De manera predeterminada, els números de port del servidor INDI tenen valors entre l'interval de 7624 a 9000, però podeu canviar aquest interval amb facilitat utilitzant els quadres de text <guilabel 0359 >Des del port:</guilabel 0360 > i <guilabel 0361 >Fins al port:</guilabel 0362 > de la secció <guilabel 0363 >Servidor INDI</guilabel 0364 >. </para> 0365 0366 <para 0367 >Si el &kstars; es comunica amb èxit amb el telescopi, rebreu l'<abbrev 0368 >AR</abbrev 0369 > i la <abbrev 0370 >Dec</abbrev 0371 > actual des del telescopi i es mostrarà un punt de mira en el mapa celeste que indicarà la posició del telescopi. Podeu ocultar el punt de mira que marca la posició del telescopi utilitzant la pàgina <guilabel 0372 >INDI</guilabel 0373 > des de l'element de menú <menuchoice 0374 ><guimenu 0375 >Arranjament</guimenu 0376 > <guimenuitem 0377 >Configura el &kstars;...</guimenuitem 0378 ></menuchoice 0379 >. </para> 0380 0381 <note id="indi-sync"> 0382 <title 0383 >Sincronitzar el vostre telescopi</title> 0384 <para 0385 >Si heu alineat el vostre telescopi i l'última alineació ha estat una estrella, per exemple, Vega, aleshores el punt de mira haurà de restar centrat al voltant seu. Si no és així i el punt de mira té l'objectiu apagat, aleshores podeu fer clic <mousebutton 0386 >dret</mousebutton 0387 > sobre Vega des del mapa celeste i <command 0388 >Sinc</command 0389 > des del menú del vostre telescopi. Aquesta acció instruirà al telescopi a sincronitzar les seves coordenades internes per a emparellar-les amb les de Vega, i el punt de mira del telescopi ara haurà de restar centrada al voltant de Vega. </para> 0390 </note> 0391 0392 <para 0393 >Això és tot: El vostre telescopi està llest per a explorar el cel! </para> 0394 0395 <warning> 0396 <title 0397 >ATENCIÓ</title> 0398 <para 0399 >No empreu mai el telescopi per a mirar al Sol. Mirar al Sol pot malmetre irreversiblement els vostres ulls, així com al vostre equip. </para> 0400 </warning> 0401 </sect1> 0402 0403 <sect1 id="indi-other-setup"> 0404 <title 0405 >Configuració de CCD i la captura de vídeo</title> 0406 <indexterm 0407 ><primary 0408 >Control de vídeo CCD</primary> 0409 <secondary 0410 >Configuració</secondary> 0411 </indexterm> 0412 0413 <para 0414 >Podeu executar dispositius CCD i de captura de vídeo des de l'element de menú <menuchoice 0415 ><guimenu 0416 >Eines</guimenu 0417 ><guisubmenu 0418 >Dispositius</guisubmenu 0419 > <guimenuitem 0420 >Gestor de dispositius...</guimenuitem 0421 ></menuchoice 0422 >. Igualment a tots els dispositius INDI, podreu accedir a alguns dels controls dels dispositius des del mapa celeste. El dispositiu es pot controlar totalment des del <guimenuitem 0423 >Plafó de control INDI...</guimenuitem 0424 >. </para> 0425 0426 <para 0427 >FITS és el format estàndard de les captures d'imatge. Una vegada capturada i descarregada, aquesta serà mostrada automàticament pel <link linkend="fitsviewer" 0428 >Visualitzador de FITS</link 0429 > del &kstars;. </para> 0430 </sect1> 0431 0432 <sect1 id="indi-configure"> 0433 <title 0434 >Configurar INDI</title> 0435 <indexterm 0436 ><primary 0437 >Configurar</primary> 0438 <secondary 0439 >INDI</secondary> 0440 </indexterm> 0441 0442 <para 0443 >La pàgina <guilabel 0444 >INDI</guilabel 0445 > permet modificar les opcions específiques de l'INDI en la <emphasis 0446 >part client</emphasis 0447 >. Per a accedir-hi, seleccioneu-la des de l'element de menú <menuchoice 0448 ><guimenu 0449 >Arranjament</guimenu 0450 > <guimenuitem 0451 >Configura el &kstars;...</guimenuitem 0452 ></menuchoice 0453 >. La finestra es divideix en diverses categories principals: General, Actualitzacions del dispositiu, Pantalla i Port del servidor: </para> 0454 0455 <itemizedlist> 0456 <listitem 0457 ><para 0458 ><guilabel 0459 >General</guilabel 0460 ></para> 0461 <itemizedlist> 0462 <listitem 0463 ><para 0464 ><guilabel 0465 >Servidor INDI:</guilabel 0466 > Especifica el binari del servidor INDI instal·lat al vostre sistema. De manera predeterminada, el &kstars; utilitza el binari <quote 0467 >/usr/bin/indiserver</quote 0468 >.</para 0469 ></listitem> 0470 <listitem 0471 ><para 0472 ><guilabel 0473 >Directori XML dels controladors INDI:</guilabel 0474 > Especifica la carpeta on es troben els controladors INDI al vostre sistema. De manera predeterminada, el &kstars; utilitza la carpeta <quote 0475 >/usr/share/indi</quote 0476 >.</para 0477 ></listitem> 0478 <listitem 0479 ><para 0480 ><guilabel 0481 >Directori FITS predeterminat:</guilabel 0482 > Especifica la carpeta a on es desaran les imatges FITS capturades. Si no n'especifiqueu cap, les imatges seran desades a <varname 0483 >$HOME</varname 0484 >.</para 0485 ></listitem> 0486 <!-- Telescope port & Video port: 0487 <listitem 0488 ><para 0489 ><option 0490 >Telescope port:</option 0491 > The default telescope port. When you connect to a local or remote telescope service, &kstars; will automatically fill the telescope's device port with the specified default port.</para 0492 ></listitem> 0493 <listitem 0494 ><para 0495 ><option 0496 >Video port:</option 0497 > The default video port. When you connect to a local or remote video service, &kstars; will automatically fill the webcam's device port with the specified default port.</para 0498 ></listitem 0499 > 0500 --> 0501 </itemizedlist> 0502 </listitem> 0503 <listitem 0504 ><para 0505 ><guilabel 0506 >Actualitzacions de l'hora i l'emplaçament</guilabel 0507 ></para> 0508 <itemizedlist> 0509 <listitem 0510 ><para 0511 ><guilabel 0512 >El &kstars; actualitza tots els dispositius</guilabel 0513 >: El &kstars; és la font mestra de la configuració per a l'hora i l'emplaçament. Tots els dispositius INDI sincronitzaran aquesta configuració amb la del &kstars;.</para 0514 ></listitem> 0515 <listitem 0516 ><para 0517 ><guilabel 0518 >La muntura actualitza el &kstars;</guilabel 0519 >: El comandament de la muntura és la font mestra de la configuració de l'hora i emplaçament. El &kstars; sincronitzarà aquesta configuració amb la del controlador.</para 0520 ></listitem> 0521 <listitem 0522 ><para 0523 ><guilabel 0524 >El GPS actualitza el &kstars;</guilabel 0525 >: El controlador del GPS és la font mestra de la configuració de l'hora i emplaçament. El &kstars; sincronitzarà aquesta configuració amb la del GPS.</para 0526 ></listitem> 0527 <listitem 0528 ><para 0529 ><guilabel 0530 >Hora</guilabel 0531 >: Sincronitza automàticament la data i hora del &kstars; amb la de la font d'actualització.</para 0532 ></listitem> 0533 <listitem 0534 ><para 0535 ><guilabel 0536 >Emplaçament</guilabel 0537 >: Sincronitza la configuració de l'emplaçament del &kstars; des de la font d'actualització.</para 0538 ></listitem> 0539 </itemizedlist> 0540 </listitem> 0541 <listitem 0542 ><para 0543 ><guilabel 0544 >Pantalla</guilabel 0545 ></para> 0546 <itemizedlist> 0547 <listitem 0548 ><para 0549 ><guilabel 0550 >Punt de mira del telescopi:</guilabel 0551 > Quan està marcada, el &kstars; mostrarà el punt de mira de l'objectiu del telescopi en el mapa celeste. El punt de mira es mostra després d'una connexió amb èxit amb el telescopi, i el seu emplaçament és actualitzat periòdicament. El nom del telescopi es mostra al costat del punt de mira. El &kstars; mostrarà un punt de mira per a cada telescopi connectat. Per a canviar el color del punt de mira del telescopi, obriu la finestra <link linkend="viewops" 0552 >Configuració del &kstars;</link 0553 >. Seleccioneu la pàgina <guilabel 0554 >Colors</guilabel 0555 > i canvieu a continuació el color de l'element <guimenuitem 0556 >Indicador de l'objectiu</guimenuitem 0557 >.</para 0558 ></listitem> 0559 <listitem 0560 ><para 0561 ><guilabel 0562 >Finestra independent</guilabel 0563 >: Fa que la finestra del <guilabel 0564 >Visualitzador de FITS</guilabel 0565 > sigui independent.</para 0566 ></listitem> 0567 <listitem 0568 ><para 0569 ><guilabel 0570 >Notificacions dels missatges</guilabel 0571 >: Mostra els missatges INDI com a notificacions de l'escriptori en comptes dels diàlegs.</para 0572 ></listitem> 0573 </itemizedlist> 0574 </listitem> 0575 <!-- 0576 <listitem 0577 ><para 0578 >Update Source: Synchronize &kstars; according to either the 0579 computer or device time and location settings.</para> 0580 </listitem> 0581 <listitem 0582 ><para 0583 >Filter Wheel: Assign color codes to the filter wheel slots (⪚ Slot #0 Red, Slot #1 Blue, &etc;) You can assign color codes for up to 10 filter slots (0 to 9). To assign a color code, select a slot number from the drop down combo box, and then type the corresponding color code in the edit field. Repeat the process for all desired slots and then press OK.</para> 0584 </listitem> 0585 --> 0586 <listitem 0587 ><para 0588 ><guilabel 0589 >Port del servidor</guilabel 0590 ></para> 0591 <itemizedlist> 0592 <listitem 0593 ><para 0594 >Especifica l'interval de ports en què el servidor INDI escoltarà en iniciar controladors nous.</para 0595 ></listitem> 0596 </itemizedlist> 0597 </listitem> 0598 </itemizedlist> 0599 0600 </sect1> 0601 0602 <sect1 id="indi-concepts"> 0603 <title 0604 >Conceptes INDI</title> 0605 <indexterm 0606 ><primary 0607 >Control del telescopi</primary> 0608 <secondary 0609 >Conceptes</secondary> 0610 </indexterm> 0611 0612 <para 0613 >El concepte clau principal de l'INDI és que els dispositius tenen la capacitat de descriure's a si mateixos. Això s'aconsegueix utilitzant &XML; per a descriure una jerarquia general que pot representar dispositius tant canònics com no canònics. En INDI, tots els <emphasis 0614 >dispositius</emphasis 0615 > poden contenir una o més <emphasis 0616 >propietats</emphasis 0617 >. Una <emphasis 0618 >propietat</emphasis 0619 > pot contenir un o més <emphasis 0620 >elements</emphasis 0621 >. Hi ha quatre tipus de propietats INDI: </para> 0622 <itemizedlist> 0623 <listitem 0624 ><para 0625 >Propietat de text.</para 0626 ></listitem> 0627 <listitem 0628 ><para 0629 >Propietat numèrica.</para 0630 ></listitem> 0631 <listitem 0632 ><para 0633 >Propietat canviable (representada en la &IGU; mitjançant botons i caselles de selecció).</para 0634 ></listitem> 0635 <listitem 0636 ><para 0637 >Propietat lluminosa (representada en la &IGU; mitjançant LED de colors).</para 0638 ></listitem> 0639 </itemizedlist> 0640 0641 <para 0642 >Per exemple, tots els dispositius INDI comparteixen la <emphasis 0643 >propietat </emphasis 0644 > canviable estàndard CONNECTION. Dita propietat conté dos elements: els commutadors CONNECT i DISCONNECT. El &kstars; analitza la descripció &XML; general de les propietats i construeix una representació d'una &IGU; apropiada per a la interacció humana directa. </para> 0645 0646 <para 0647 >El plafó de control INDI ofereix moltes propietats del dispositiu que no són accessibles des del mapa celeste. Les propietats ofertes difereixen d'un dispositiu a l'altre. De tota manera, totes les propietats compartides amb característiques comunes ens obliga a explicar com es mostren i s'utilitzen: </para> 0648 0649 <itemizedlist> 0650 <listitem> 0651 <para 0652 >Permisos: Totes les propietats poden habilitar sols lectura, sols escriptura o lectura i escriptura. Un exemple d'una propietat de lectura/escriptura és l'ascensió recta del telescopi. Podeu introduir una ascensió recta nova i el telescopi, basant-se en els valors actuals, orientarà o sincronitzarà amb l'entrada nova. A més, quan s'orienta el telescopi, la seva ascensió recta s'actualitzarà i s'enviarà altra vegada cap al client. </para> 0653 </listitem> 0654 <listitem> 0655 <para 0656 >Estat: Prefixat a cada propietat hi ha un indicador de l'estat (LED rodó). Cada propietat té un estat i un codi de color associat: </para> 0657 <table frame="top" 0658 ><title 0659 >Codi de color de l'estat INDI</title> 0660 <tgroup cols="3" colsep="1" rowsep="1"> 0661 <thead> 0662 <row> 0663 <entry 0664 >Estat</entry> 0665 <entry 0666 >Color</entry> 0667 <entry 0668 >Descripció</entry> 0669 </row> 0670 </thead> 0671 <tbody> 0672 <row> 0673 <entry 0674 >Ociosa</entry> 0675 <entry 0676 >Gris</entry> 0677 <entry 0678 >El dispositiu no està realitzant cap acció en referència a aquesta propietat</entry> 0679 </row> 0680 <row> 0681 <entry 0682 >D'acord</entry> 0683 <entry 0684 >Verd</entry> 0685 <entry 0686 >L'última operació realitzada en aquesta propietat ha estat realitzada amb èxit i és activa</entry> 0687 </row> 0688 <row> 0689 <entry 0690 >Ocupada</entry> 0691 <entry 0692 >Groc</entry> 0693 <entry 0694 >La propietat està realitzant una acció</entry> 0695 </row> 0696 <row> 0697 <entry 0698 >Alerta</entry> 0699 <entry 0700 >Roig</entry> 0701 <entry 0702 >La propietat està en condicions crítiques i necessita atenció immediata</entry> 0703 </row> 0704 </tbody> 0705 </tgroup> 0706 </table> 0707 0708 <para 0709 >El controlador del dispositiu actualitza l'estat de la propietat en temps real quan això és necessari. Per exemple, si el telescopi està en el procés d'orientació cap a un objectiu, aleshores les propietats AR/Dec seran senyalades com a <guilabel 0710 >Ocupada</guilabel 0711 >. Quan el procés d'orientació sigui completat amb èxit, les propietats seran senyalades com a <guilabel 0712 >D'acord</guilabel 0713 >. </para> 0714 </listitem> 0715 <listitem> 0716 <para 0717 >Context: Les propietats numèriques poden acceptar i processar números en dos formats: decimal i sexagesimal. El format sexagesimal és pràctic per a expressar temps o coordenades equatorials/geogràfiques. Podeu emprar qualsevol dels dos formats a la vostra comoditat. Per exemple, tots els números següents són iguals: </para> 0718 <itemizedlist> 0719 <listitem 0720 ><para 0721 >-156,40</para 0722 ></listitem> 0723 <listitem 0724 ><para 0725 >-156:24:00</para 0726 ></listitem> 0727 <listitem 0728 ><para 0729 >-156:24</para 0730 ></listitem> 0731 </itemizedlist> 0732 </listitem> 0733 <listitem> 0734 <para 0735 >Hora: L'hora estàndard per a totes les comunicacions relacionades amb INDI és UTC (temps universal) especificada com a YYYY-MM-DDTHH:MM:SS d'acord amb l'ISO 8601. El &kstars; comunica automàticament l'hora UTC correcta amb els controladors dels dispositius. Podeu in/habilitar dites actualitzacions automàtiques de l'hora des de la pàgina <guilabel 0736 >INDI</guilabel 0737 > en el diàleg de configuració. </para> 0738 </listitem> 0739 </itemizedlist> 0740 </sect1> 0741 0742 <sect1 id="indi-remote-control"> 0743 <title 0744 >Control remot del dispositiu</title> 0745 <indexterm 0746 ><primary 0747 >Control del telescopi</primary> 0748 <secondary 0749 >Dispositius remots</secondary> 0750 </indexterm> 0751 0752 <para 0753 >El &kstars; proporciona una senzilla capa de gran abast per al control de dispositius remots. Una detallada descripció de la capa es descriu en el <ulink url="https://www.clearskyinstitute.com/INDI/INDI.pdf" 0754 >llibre blanc</ulink 0755 > de l'INDI. </para> 0756 0757 <para 0758 >Necessitareu configurar les màquines del servidor i del client per al control remot: </para> 0759 0760 <orderedlist> 0761 <listitem> 0762 <para 0763 ><guilabel 0764 >Servidor</guilabel 0765 >: Per a preparar a un dispositiu per al control remot, seguiu els mateixos passos en la configuració <link linkend="indi-kstars-setup" 0766 >local/servidor</link 0767 >. Quan engegueu un servei de dispositiu en el <guimenu 0768 >Gestor de dispositius</guimenu 0769 >, un número de port serà mostrat a sota de la columna <guilabel 0770 >Port</guilabel 0771 >. A més del número de port, també necessitareu el nom de la màquina o adreça IP del servidor. </para> 0772 0773 </listitem> 0774 <listitem> 0775 <para 0776 ><guilabel 0777 >Client</guilabel 0778 >: Seleccioneu l'element de menú <menuchoice 0779 ><guimenu 0780 >Eines</guimenu 0781 > <guisubmenu 0782 >Dispositius</guisubmenu 0783 > <guimenuitem 0784 >Gestor de dispositius...</guimenuitem 0785 ></menuchoice 0786 > i feu clic a sobre de la pestanya <guilabel 0787 >Client</guilabel 0788 >. Sota aquesta pestanya podeu afegir, modificar o eliminar màquines. Afegiu-ne una fent clic en el botó <guibutton 0789 >Afegeix</guibutton 0790 >. Introduïu l'adreça de nom màquina/IP del servidor en el camp <guilabel 0791 >Màquina:</guilabel 0792 > i el número de port obtingut des de la màquina <emphasis 0793 >servidor</emphasis 0794 > durant el pas 1. </para> 0795 </listitem> 0796 </orderedlist> 0797 0798 <screenshot> 0799 <screeninfo 0800 >Client INDI</screeninfo> 0801 <mediaobject> 0802 <imageobject> 0803 <imagedata fileref="indiclient.png" format="PNG"/> 0804 </imageobject> 0805 </mediaobject> 0806 </screenshot> 0807 0808 <para 0809 >Després que afegiu una màquina, fer clic dret sobre la mateixa per a <guimenuitem 0810 >Connecta</guimenuitem 0811 > o <guimenuitem 0812 >Desconnecta</guimenuitem 0813 >. Si s'estableix una connexió, podreu controlar el telescopi des del <guilabel 0814 >mapa celeste</guilabel 0815 > o <guilabel 0816 >Plafó de control INDI</guilabel 0817 > exactament segons el descrit a la secció <link linkend="indi-kstars-setup" 0818 >local/servidor</link 0819 >. És tan fàcil com això. </para> 0820 0821 <sect2 id="indi-commandline"> 0822 <title 0823 >Executar un servidor INDI des de la línia d'ordres</title> 0824 <para 0825 >Mentre que el &kstars; us permet desplegar fàcilment un servidor INDI; podeu llançar un servidor INDI des de la línia d'ordres. </para> 0826 0827 <para 0828 >Atès que INDI és un component de dorsal independent, podeu engegar un servidor INDI en un client sense el &kstars;. INDI es pot compilar per separat per a funcionar sobre les màquines remotes. A més, els controladors de dispositius registren missatges a <constant 0829 >stderr</constant 0830 > (eixida d'error estàndard) i això pot ser d'ajuda en una situació de depuració. La sintaxi per al servidor INDI és la següent: </para> 0831 0832 <para 0833 >$ <command 0834 >indiserver</command 0835 > [opcions] controlador [<filename 0836 >controlador</filename 0837 > «...»] </para> 0838 0839 <para 0840 ><screen 0841 >Opcions: 0842 -l d : Registra els missatges del controlador a <d>/YYYY-MM-DD.islog. 0843 -m m : Tanca el client si genera més d'aquests MB, el valor predeterminat és 10. 0844 -d m : Deixa anar els blobs de transmissió si el client obté més MB al darrere, per a inhabilitar-ho de manera predeterminada és 5.0. 0845 -p p : Port IP alternatiu, el valor predeterminat és 7624. 0846 -r r : Màxim on el controlador reinicia l'error, el valor predeterminat és 10. 0847 -f path : Camí al FIFO per a l'inici i tancament dinàmic dels controladors. 0848 -v : Mostra els esdeveniments clau, menys trànsit. 0849 -vv : -v + el contingut del missatge clau. 0850 -vvv : -vv + &XML; complet. 0851 controlador : Executable o [dispositiu]@amfitrió[:port] 0852 </screen 0853 ></para> 0854 0855 <para 0856 >Per exemple, si voleu engegar un servidor INDI executant un controlador LX200 GPS i escoltar les connexions sobre el port 8000, haureu d'executar l'ordre següent: </para> 0857 0858 <para 0859 >$ <command 0860 >indiserver</command 0861 > -p 8000 <filename 0862 >lx200gps</filename 0863 ></para> 0864 </sect2> 0865 0866 <sect2 id="indi-secure-remote"> 0867 <title 0868 >Assegurar les operacions remotes</title> 0869 0870 <para 0871 >Suposem que volem executar un servidor INDI amb controladors INDI sobre una màquina remota, <constant 0872 >màquina_remota</constant 0873 >, i llavors connectar amb el &kstars;, el qual funciona sobre la màquina local. </para> 0874 0875 <para 0876 >Des del registre de la màquina local per a la màquina remota, <constant 0877 >màquina_remota</constant 0878 >, escrivint: </para> 0879 0880 <para 0881 >$ <command 0882 >ssh</command 0883 > -L <varname 0884 >port_local</varname 0885 >:<constant 0886 >màquina_remota</constant 0887 >:<varname 0888 >port_remot</varname 0889 ></para> 0890 0891 <para 0892 >Això enllaça el <varname 0893 >port_local</varname 0894 > de la màquina local al <varname 0895 >port_remot</varname 0896 > de la <constant 0897 >màquina_remota</constant 0898 >. després d'iniciar la sessió, executeu el servidor INDI sobre la màquina remota: </para> 0899 0900 <para 0901 >$ <command 0902 >indiserver</command 0903 > -p <varname 0904 >port_remot</varname 0905 > [<filename 0906 >controlador</filename 0907 >...]</para> 0908 0909 <para 0910 >En segon pla, en la màquina local, s'iniciarà el &kstars; i després obrirà un <guimenuitem 0911 >Gestor de dispositius</guimenuitem 0912 > i afegirà una màquina sota la pestanya <guilabel 0913 >Client</guilabel 0914 >. La màquina haurà de ser la màquina local (generalment 127.0.0.1) i el número de port haurà de ser el <varname 0915 >port_local</varname 0916 > emprat en tots els passos anteriors. Feu clic <mousebutton 0917 >dret</mousebutton 0918 > sobre la màquina i seleccioneu <guimenuitem 0919 >Connecta</guimenuitem 0920 > des del menú emergent. El &kstars; es connectarà amb el servidor INDI remot de forma segura. La informació de la màquina serà desada per a les sessions futures.</para> 0921 </sect2> 0922 </sect1> 0923 0924 <sect1 id="indi-faq"> 0925 <title 0926 >Preguntes més freqüents sobre INDI</title> 0927 <indexterm 0928 ><primary 0929 >Control del telescopi</primary> 0930 <secondary 0931 >&PMF;</secondary> 0932 </indexterm> 0933 0934 <qandaset defaultlabel="qanda"> 0935 <qandaentry> 0936 <question id="what-is-indi"> 0937 <para 0938 >Què és INDI?</para> 0939 </question> 0940 <answer> 0941 <para 0942 ><acronym 0943 >INDI</acronym 0944 > és el protocol de control <ulink url="https://indilib.org" 0945 >Instrument-Neutral-Distributed-Interface</ulink 0946 > desenvolupat per en <author 0947 ><firstname 0948 >Elwood</firstname 0949 ><surname 0950 >C. Downey</surname 0951 ></author 0952 > de l'<ulink url="https://www.clearskyinstitute.com/" 0953 >Institut ClearSky</ulink 0954 >. El &kstars; empra als controladors de dispositiu que són compatibles amb el protocol INDI. INDI té molts avantatges incloent l'acoblat fluix entre els dispositius de maquinari i els controladors de programari. Els clients que emprin els controladors de dispositiu (com el &kstars;) són totalment inconscients de les capacitats del dispositiu. En temps d'execució, el &kstars; es comunica amb els controladors de dispositiu i construeix una &IGU; totalment dinàmica basada en els serveis proporcionats pel dispositiu. Per tant, els controladors de dispositiu nous es poden escriure o actualitzar i el &kstars; podrà prendre els avantatges complets d'ells sense cap canvi en el costat del client. </para> 0955 </answer> 0956 </qandaentry> 0957 0958 <qandaentry> 0959 <question> 0960 <para 0961 >Teniu pensat acceptar més dispositius? </para> 0962 </question> 0963 <answer> 0964 <para 0965 >Sí. Planegem implementar les càmeres CCD i apuntadors més importants i estendre el funcionament per a més telescopis. Si desitgeu que INDI accepti un dispositiu en particular, si us plau, envieu-nos un correu electrònic a <email 0966 >indi-devel@lists.sourceforge.net</email 0967 >. </para> 0968 </answer> 0969 </qandaentry> 0970 0971 <qandaentry> 0972 <question> 0973 <para 0974 >Quines operacions fa el &kstars; per a controlar el telescopi? </para> 0975 </question> 0976 <answer> 0977 <para 0978 >Depèn del telescopi en particular que esteu utilitzant, però les tres operacions mínimes són <command 0979 >Orienta</command 0980 >, <command 0981 >Segueix</command 0982 > i <command 0983 >Sincronitza</command 0984 >, les quals podeu llançar directament des del mapa celeste. El vostre telescopi haurà d'estar alineat perquè aquestes operacions es realitzin correctament. Alguns telescopis us n'oferiran més, com ara gestió del lloc, modes de desplaçament, enfocament, aparcament i més. Podeu accedir a les característiques esteses del telescopi des de l'element de menú <menuchoice 0985 ><guimenu 0986 >Eines</guimenu 0987 > <guisubmenu 0988 >Dispositius</guisubmenu 0989 > <guimenuitem 0990 >Plafó de control INDI...</guimenuitem 0991 ></menuchoice 0992 >. </para> 0993 </answer> 0994 </qandaentry> 0995 0996 <qandaentry> 0997 <question> 0998 <para 0999 >Quina diferència hi ha exactament entre <command 1000 >Orienta</command 1001 >, <command 1002 >Segueix</command 1003 > i <command 1004 >Sincronitza</command 1005 >? </para> 1006 </question> 1007 <answer> 1008 <para 1009 >L'ordre <command 1010 >Orienta</command 1011 > fa que el telescopi es desplaci a un objectiu en particular, i una vegada trobar, mantingui el seu seguiment a un ritme <emphasis 1012 >sideri</emphasis 1013 > (&ead;, el ritme al que les estrelles es mouen en el cel). Això funciona bé amb les estrelles, objectes Messier i amb qualsevol cosa que estigui fora del nostre sistema solar. Però els objectes del sistema solar viatgen d'una manera diferent a través del cel, i per això utilitzem l'orde <command 1014 >Track</command 1015 > amb ells per a seguir el seu moviment. </para> 1016 <para 1017 >Per tant, necessitareu emetre una ordre «track» si voleu seguir un objecte que tingui un moviment no sideri. D'altra banda, l'ordre <command 1018 >Sync</command 1019 > s'utilitzarà per a sincronitzar les coordenades internes del telescopi amb les d'un objecte que hàgiu seleccionat. </para> 1020 </answer> 1021 </qandaentry> 1022 1023 <qandaentry> 1024 <question> 1025 <para 1026 >Puc controlar el meu telescopi en mode remot? </para> 1027 </question> 1028 <answer> 1029 <para 1030 >Sí. Podeu iniciar un servidor INDI a la màquina connectada al vostre telescopi i el servidor escoltarà les peticions dels clients del &kstars;. Una vegada connectat, el podreu controlar directament des del mapa celeste. Aquest procediment es descriu en detall en la secció <link linkend="indi-remote-control" 1031 >Control de dispositius remots</link 1032 >. </para> 1033 </answer> 1034 </qandaentry> 1035 1036 <qandaentry> 1037 <question> 1038 <para 1039 >Quan intento <guibutton 1040 >Connecta</guibutton 1041 >, el &kstars; informa que el telescopi no està connectat al port en sèrie/USB. Què puc fer? </para> 1042 </question> 1043 <answer> 1044 <para 1045 >Aquest missatge apareix quan el &kstars; no pot comunicar-se amb el telescopi. Aquí teniu unes poques coses que podeu fer:</para> 1046 1047 <orderedlist> 1048 <listitem> 1049 <para 1050 >Comprovar que teniu permisos de lectura i escriptura per al port al qual us intenteu connectar.</para> 1051 </listitem> 1052 <listitem> 1053 <para 1054 >Comprovar el cable de connexió, assegureu-vos que està en bones condicions i proveu-lo amb altres aplicacions.</para> 1055 </listitem> 1056 <listitem> 1057 <para 1058 >Comprovar que el corrent arriba al telescopi, assegureu-vos que el corrent està encès i que el telescopi n'està obtenint prou.</para> 1059 </listitem> 1060 <listitem> 1061 <para 1062 >Seleccioneu l'element de menú <menuchoice 1063 ><guimenu 1064 >Eines</guimenu 1065 > <guisubmenu 1066 >Dispositius</guisubmenu 1067 > <guimenuitem 1068 >Plafó de control INDI...</guimenuitem 1069 ></menuchoice 1070 > i establiu el port correcte en el diàleg <guilabel 1071 >Plafó de control INDI</guilabel 1072 >. El port predeterminat és <constant 1073 >/dev/ttyS0</constant 1074 ></para> 1075 </listitem> 1076 <listitem> 1077 <para 1078 >Reiniciar el &kstars; i provar-ho una altra vegada.</para> 1079 </listitem> 1080 </orderedlist> 1081 </answer> 1082 </qandaentry> 1083 1084 <qandaentry> 1085 <question> 1086 <para 1087 >El &kstars; informa que el telescopi està connectat i a punt, però no puc trobar el punt de mira del telescopi, a on està?</para> 1088 </question> 1089 <answer> 1090 <para 1091 >El &kstars; rep les coordenades AR i Dec dels telescopis sobre la connexió. Si l'alineació ha estat realitzada correctament, llavors hauríeu de veure el punt de mira en el mapa celeste al voltant del vostre objectiu. No obstant això, les coordenades AR i Dec proporcionades pel telescopi podrien ser incorrectes (fins i tot trobar-se sota l'horitzó) i necessitareu <link linkend="indi-sync" 1092 >Sincronitzar</link 1093 > el vostre telescopi a l'objectiu actual. Podeu utilitzar el menú del clic dret per a centrar i seguir el punt de mira en el mapa celeste. </para> 1094 </answer> 1095 </qandaentry> 1096 1097 <qandaentry> 1098 <question> 1099 <para 1100 >El telescopi s'està movent erràticament o no es mou en tots. Què puc fer?</para> 1101 </question> 1102 <answer> 1103 <para 1104 >Aquest comportament sobretot es deu a valors incorrectes, si us plau, verifiqueu el llistat següent:</para> 1105 <orderedlist> 1106 <listitem> 1107 <para 1108 >Està alineat el telescopi?</para> 1109 </listitem> 1110 <listitem> 1111 <para 1112 >Està el mode d'alineació del telescopi correcte? Utilitzeu el <guilabel 1113 >Plafó de control INDI</guilabel 1114 > per a comprovar i canviar aquests valors (<constant 1115 >Alt/Az, Polar, Terra</constant 1116 >). </para> 1117 </listitem> 1118 <listitem> 1119 <para 1120 >Són correctes els valors de l'hora i data del telescopi?</para> 1121 </listitem> 1122 <listitem> 1123 <para 1124 >Són correctes els valors de la longitud i latitud del telescopi?</para> 1125 </listitem> 1126 <listitem> 1127 <para 1128 >És correcte l'UTC del telescopi?</para> 1129 </listitem> 1130 <listitem> 1131 <para 1132 >Estan els eixos AR i Dec fermament blocats?</para> 1133 </listitem> 1134 <listitem> 1135 <para 1136 >El valor N/S del telescopi (quan sigui aplicable) està establert correctament al vostre hemisferi?</para> 1137 </listitem> 1138 <listitem> 1139 <para 1140 >Està el cable entre el telescopi i l'ordinador en bones condicions?</para> 1141 </listitem> 1142 </orderedlist> 1143 1144 <para 1145 >Si penseu que tots els valors són correctes, però el telescopi encara es mou erràticament o no fa res, aleshores envieu un informe d'error a <email 1146 >indi-devel@lists.sourceforge.net</email 1147 >. </para> 1148 </answer> 1149 </qandaentry> 1150 </qandaset> 1151 </sect1> 1152 </chapter> 1153