Warning, /education/kstars/po/ca/docs/kstars/indi.docbook is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 <chapter id="indi">
0002 <title
0003 >Control del dispositiu de telescopi amb <acronym
0004 >INDI</acronym
0005 ></title>
0006 <indexterm
0007 ><primary
0008 >Control d'INDI</primary>
0009 <secondary
0010 >Resum</secondary>
0011 </indexterm>
0012 
0013 <para
0014 >El &kstars; proporciona una interfície per a configurar i controlar els instruments d'astronomia mitjançant el protocol <acronym
0015 ><link linkend="what-is-indi"
0016 >INDI</link
0017 ></acronym
0018 >. </para>
0019 
0020 <para
0021 >El protocol <acronym
0022 >INDI</acronym
0023 > suporta una varietat d'instruments d'astronomia, com ara les càmeres CCD i apuntadors. Per a una llista actualitzada dels dispositius suportats, visiteu la <ulink url="https://indilib.org/index.php?title=Devices"
0024 >pàgina de dispositius admesos</ulink
0025 > per <acronym
0026 >INDI</acronym
0027 >. </para>
0028 
0029 <sect1 id="indi-kstars-setup">
0030 <title
0031 >Configuració INDI</title>
0032 <indexterm
0033 ><primary
0034 >INDI</primary>
0035 <secondary
0036 >Configuració</secondary>
0037 </indexterm>
0038 <para
0039 >El &kstars; pot controlar dispositius locals i remots de forma independent mitjançant l'arquitectura servidor/client <link linkend="what-is-indi"
0040 >INDI</link
0041 >. Els dispositius INDI poden funcionar en tres modes diferents: </para>
0042 
0043 <orderedlist>
0044 <listitem
0045 ><para
0046 ><guilabel
0047 >Local</guilabel
0048 >: El mode local és el més comú i s'utilitza per a controlar dispositius locals (&ead;, un dispositiu connectat a la vostra màquina). </para
0049 ></listitem>
0050 
0051 <listitem
0052 ><para
0053 ><guilabel
0054 >Servidor</guilabel
0055 >: El mode servidor estableix un servidor INDI per a un dispositiu en particular i espera connexions provinents de clients remots. No és possible operar dispositius de servidor, tan sols podreu pujar i baixar el servei. </para
0056 ></listitem>
0057 
0058 <listitem
0059 ><para
0060 ><guilabel
0061 >Client</guilabel
0062 >: El mode client s'utilitza per a connectar a servidors INDI remots que estan executant dispositius INDI. Es poden controlar de manera fluida els dispositius remots com si es tractés de dispositius locals. </para
0063 ></listitem>
0064 </orderedlist>
0065 
0066 <para
0067 >Podeu executar un dispositiu local, establir servidors INDI i connectar amb clients remots des de l'element de menú <menuchoice
0068 ><guimenu
0069 >Eines</guimenu
0070 > <guisubmenu
0071 >Dispositius</guisubmenu
0072 > <guimenuitem
0073 >Gestor de dispositius...</guimenuitem
0074 ></menuchoice
0075 >. </para>
0076 
0077 <para
0078 >Aquesta és una captura de pantalla de la finestra del <guilabel
0079 >Gestor de dispositius</guilabel
0080 >: </para>
0081 
0082 <screenshot>
0083 <screeninfo
0084 >Executar controladors de dispositiu</screeninfo>
0085 <mediaobject>
0086 <imageobject>
0087 <imagedata fileref="devicemanager.png" format="PNG"/>
0088 </imageobject>
0089 <textobject>
0090 <phrase
0091 >Iniciar controladors de dispositiu</phrase>
0092 </textobject>
0093 </mediaobject>
0094 </screenshot>
0095 
0096 <para
0097 >Podeu executar dispositius navegant per l'arbre de dispositius, seleccionant un dispositiu d'específic, i després fent clic al botó <guibutton
0098 >Executa el servei</guibutton
0099 >. Podeu triar el mode d'operació, sigui local o servidor com s'ha definit anteriorment. El número de port és generat de forma aleatòria entre l'interval de 7.624 a 10.000. Per a especificar un port, feu clic a la columna del port al costat del controlador desitjat. El &kstars; permet múltiples controladors en execució sota un servidor INDI, i per tant un port. Seleccioneu múltiples controladors i premeu el botó <guibutton
0100 >Executa el servei</guibutton
0101 >. </para>
0102 
0103 <para
0104 >Per a controlar dispositius remots, consulteu la secció <link linkend="indi-remote-control"
0105 >control de dispositius remots</link
0106 >. </para>
0107 </sect1>
0108 
0109 <sect1 id="indi-telescope-setup">
0110 <title
0111 >Configuració del telescopi</title>
0112 <indexterm
0113 ><primary
0114 >INDI</primary>
0115 <secondary
0116 >Configuració</secondary>
0117 </indexterm>
0118 
0119 <para
0120 >La majoria de telescopis s'equipen amb la interfície <hardware
0121 >RS232</hardware
0122 > per al control remot. Endolleu el connector RS232 del telescopi al port en <hardware
0123 >sèrie/USB</hardware
0124 > del vostre ordinador. Tradicionalment, el RS232 es connecta al port en sèrie de l'ordinador, però molts portàtils nous els abandonen pels ports <hardware
0125 >USB/FireWire</hardware
0126 >, possiblement necessitareu obtenir un adaptador sèrie a USB per a emprar-lo amb portàtils nous. </para>
0127 
0128 <para
0129 >Després de connectar el vostre telescopi amb el port en sèrie/USB, gireu el vostre telescopi. És <emphasis
0130 >altament</emphasis
0131 > recomanat que descarregueu i instal·leu l'últim microprogramari per al controlador del vostre telescopi. </para>
0132 
0133 <para
0134 >El telescopi necessita ser alineat abans de poder-lo utilitzar correctament. Alineeu-lo (alineació d'una o dues estrelles) segons l'il·lustrat en el vostre manual del telescopi. </para>
0135 
0136 <para
0137 >El &kstars; necessita verificar la configuració d'hora i emplaçament abans de connectar amb el telescopi. Això assegura un seguiment i sincronització adequada entre el telescopi i el &kstars;. Els passos següents us permetran connectar amb un dispositiu que estigui connectat al vostre ordinador. Per a connectar i controlar els dispositius remots, si us plau, consulteu la secció <link linkend="indi-remote-control"
0138 >control remot del dispositiu</link
0139 >. </para>
0140 
0141 <para
0142 >Podeu utilitzar l'assistent de configuració del telescopi per a verificar tota la informació necessària per a aquest procés. A l'acte se cercaran telescopis connectats a qualsevol port. Podeu llançar aquest assistent seleccionant l'element de menú <menuchoice
0143 ><guimenu
0144 >Dispositius</guimenu
0145 > <guimenuitem
0146 >Assistent del telescopi</guimenuitem
0147 ></menuchoice
0148 >. </para>
0149 
0150 <para
0151 >De manera alternativa, podeu connectar amb un telescopi local realitzant els passos següents: </para>
0152 
0153 <orderedlist>
0154 <listitem
0155 ><para
0156 >Establiu el vostre emplaçament geogràfic. Obriu la finestra <guilabel
0157 >Estableix l'emplaçament geogràfic</guilabel
0158 > seleccionant l'element de menú <menuchoice
0159 ><guimenu
0160 >Arranjament</guimenu
0161 > <guimenuitem
0162 >Geogràfic...</guimenuitem
0163 ></menuchoice
0164 >, o prement la icona en forma de <guiicon
0165 >Globus</guiicon
0166 > que hi ha a la barra d'eines, o prement <keycombo action="simul"
0167 >&Ctrl;<keycap
0168 >G</keycap
0169 ></keycombo
0170 >. </para>
0171 </listitem>
0172 
0173 <listitem
0174 ><para
0175 >Establir la vostra data i hora locals. Podeu canviar-les a qualsevol valor seleccionant l'element de menú <menuchoice
0176 ><guimenu
0177 >Hora</guimenu
0178 ><guimenuitem
0179 >Estableix l'hora...</guimenuitem
0180 ></menuchoice
0181 >, o prement la icona amb forma de <guiicon
0182 >rellotge</guiicon
0183 > que hi ha a la barra d'eines. La finestra <guilabel
0184 >Estableix l'hora</guilabel
0185 > empra un giny selector de dates estàndard del &kde;. Si sempre necessiteu reajustar el rellotge a l'hora actual, senzillament seleccioneu <menuchoice
0186 ><guimenu
0187 >Hora</guimenu
0188 > <guimenuitem
0189 >Estableix l'hora a ara</guimenuitem
0190 ></menuchoice
0191 >. </para>
0192 </listitem>
0193 
0194 <listitem>
0195 <para
0196 >Feu clic sobre l'element de menú <menuchoice
0197 ><guimenu
0198 >Eines</guimenu
0199 > <guisubmenu
0200 >Dispositius</guisubmenu
0201 > <guimenuitem
0202 >Gestor de dispositius...</guimenuitem
0203 ></menuchoice
0204 >. </para>
0205 </listitem>
0206 
0207 <listitem>
0208 <para
0209 >A sota de la columna <guilabel
0210 >Dispositiu</guilabel
0211 >, seleccioneu el model del vostre telescopi. </para>
0212 </listitem>
0213 
0214 <listitem>
0215 <para
0216 >Feu clic al botó <guibutton
0217 >Executa el servei</guibutton
0218 >. </para>
0219 </listitem>
0220 
0221 <listitem>
0222 <para
0223 >Feu clic a <guibutton
0224 >Tanca</guibutton
0225 > per a tancar el diàleg del gestor de dispositius. </para>
0226 </listitem>
0227 </orderedlist>
0228 
0229 <note id="geo-time-note">
0230 <title
0231 >Arranjaments freqüents</title>
0232 <para
0233 >No us caldrà establir l'emplaçament geogràfic i l'hora cada vegada que connecteu a un telescopi. Ajusteu tan sols les preferències necessàries. </para
0234 ></note>
0235 
0236 <para
0237 >Ara ja esteu preparat per a utilitzar les característiques del dispositiu, el &kstars; proporciona dues interfícies amb &IGU; convenientment intercanviables per al control dels telescopis: </para>
0238 
0239 <orderedlist>
0240 <title
0241 >Controlar el vostre telescopi</title>
0242 <listitem>
0243 <para
0244 ><guilabel
0245 >Controlar el mapa celeste</guilabel
0246 >: Per a cada dispositiu que engegueu en el <guilabel
0247 >Gestor de dispositius</guilabel
0248 >, es mostrarà l'entrada corresponent en el menú emergent permetent-vos que controleu les propietats del dispositiu. Podreu emetre ordres com <command
0249 >Orienta</command
0250 >, <command
0251 >Sincronitza</command
0252 > i <command
0253 >Segueix</command
0254 > directament des del mapa celeste. </para>
0255 
0256 <para
0257 >Aquesta és una captura de pantalla del menú emergent amb un dispositiu LX200 Classic actiu: </para>
0258 
0259 <screenshot>
0260 <screeninfo
0261 >Controlar dispositius des del mapa celeste</screeninfo>
0262 <mediaobject>
0263 <imageobject>
0264 <imagedata fileref="skymapdevice.png" format="PNG"/>
0265 </imageobject>
0266 </mediaobject>
0267 </screenshot>
0268 </listitem>
0269 
0270 <listitem>
0271 <para
0272 ><guilabel
0273 >Plafó de control INDI</guilabel
0274 >: Aquest plafó ofereix a l'usuari totes les característiques permeses per un dispositiu. </para>
0275 
0276 <para
0277 >El plafó es divideix en tres seccions principals: </para>
0278 
0279 <itemizedlist>
0280 <listitem>
0281 <para
0282 ><guilabel
0283 >Pestanyes del dispositiu</guilabel
0284 >: Cada dispositiu actiu addicional ocupa una pestanya en el plafó INDI. Els dispositius múltiples poden funcionar simultàniament sense afectar l'operació dels altres dispositius. </para>
0285 </listitem>
0286 
0287 <listitem>
0288 <para
0289 >Les propietats vistes sobre les pestanyes <guilabel
0290 >Control principal</guilabel
0291 > i <guilabel
0292 >Opcions</guilabel
0293 >: Les característiques són l'element clau en l'arquitectura INDI. Cada dispositiu defineix un joc de propietats per a comunicar-se amb el client. La posició actual del telescopi és un exemple d'una propietat. Semànticament, les propietats similars són usualment contingudes en blocs lògics o agrupacions. </para>
0294 </listitem>
0295 
0296 <listitem>
0297 <para
0298 ><guilabel
0299 >Visualitzador del registre</guilabel
0300 >: Els dispositius informen del seu estat i reconeixen ordres enviant missatges INDI. Cada dispositiu té el seu propi visualitzador del registre. Un dispositiu usualment només envia missatges al seu controlador de dispositiu, però a un dispositiu se li permet enviar un missatge genèric quan això és apropiat. </para>
0301 </listitem>
0302 </itemizedlist>
0303 
0304 <screenshot>
0305 <screeninfo
0306 >Plafó de control INDI</screeninfo>
0307 <mediaobject>
0308 <imageobject>
0309 <imagedata fileref="indicontrolpanel.png" format="PNG"/>
0310 </imageobject>
0311 </mediaobject>
0312 </screenshot>
0313 </listitem>
0314 </orderedlist>
0315 
0316 <para
0317 >No teniu restriccions sobre l'ús d'una interfície o l'altra, fins i tot es poden emprar totes dues alhora. Les accions des del <guilabel
0318 >mapa celeste</guilabel
0319 > són reflectides automàticament en el <guilabel
0320 >Plafó de control INDI</guilabel
0321 > i viceversa. </para>
0322 
0323 <para
0324 >Per a connectar amb el vostre telescopi, podeu seleccionar <guimenuitem
0325 >Connecta</guimenuitem
0326 > des del menú emergent, o de manera alternativa, podeu prémer <guibutton
0327 >Connecta</guibutton
0328 > a sota de la pestanya del dispositiu en el <guilabel
0329 >Plafó de control INDI</guilabel
0330 >. </para>
0331 
0332 <important
0333 ><para
0334 >De manera predeterminada, el &kstars; intentarà connectar amb el port <constant
0335 >/dev/ttyS0</constant
0336 >. Per a canviar-lo seleccioneu l'element de menú <menuchoice
0337 ><guimenu
0338 >Eines</guimenu
0339 > <guisubmenu
0340 >Dispositius</guisubmenu
0341 > <guimenuitem
0342 >Plafó de control INDI...</guimenuitem
0343 ></menuchoice
0344 > i canvieu el port sota la pestanya del vostre dispositiu. </para
0345 ></important>
0346 
0347 <para
0348 >El &kstars; actualitza automàticament la longitud, latitud i l'hora del telescopi d'acord amb la configuració actual al &kstars;. Ho podeu activar/desactivar utilitzant la pàgina <guilabel
0349 >INDI</guilabel
0350 > des de l'element de menú <menuchoice
0351 ><guimenu
0352 >Arranjament</guimenu
0353 > <guimenuitem
0354 >Configura el &kstars;...</guimenuitem
0355 ></menuchoice
0356 >. Utilitzant la pàgina <guilabel
0357 >INDI</guilabel
0358 > podeu configurar el &kstars; per a mostrar o no els missatges de l'estat INDI a la barra d'estat. De manera predeterminada, els números de port del servidor INDI tenen valors entre l'interval de 7624 a 9000, però podeu canviar aquest interval amb facilitat utilitzant els quadres de text <guilabel
0359 >Des del port:</guilabel
0360 > i <guilabel
0361 >Fins al port:</guilabel
0362 > de la secció <guilabel
0363 >Servidor INDI</guilabel
0364 >. </para>
0365 
0366 <para
0367 >Si el &kstars; es comunica amb èxit amb el telescopi, rebreu l'<abbrev
0368 >AR</abbrev
0369 > i la <abbrev
0370 >Dec</abbrev
0371 > actual des del telescopi i es mostrarà un punt de mira en el mapa celeste que indicarà la posició del telescopi. Podeu ocultar el punt de mira que marca la posició del telescopi utilitzant la pàgina <guilabel
0372 >INDI</guilabel
0373 > des de l'element de menú <menuchoice
0374 ><guimenu
0375 >Arranjament</guimenu
0376 > <guimenuitem
0377 >Configura el &kstars;...</guimenuitem
0378 ></menuchoice
0379 >. </para>
0380 
0381 <note id="indi-sync">
0382 <title
0383 >Sincronitzar el vostre telescopi</title>
0384 <para
0385 >Si heu alineat el vostre telescopi i l'última alineació ha estat una estrella, per exemple, Vega, aleshores el punt de mira haurà de restar centrat al voltant seu. Si no és així i el punt de mira té l'objectiu apagat, aleshores podeu fer clic <mousebutton
0386 >dret</mousebutton
0387 > sobre Vega des del mapa celeste i <command
0388 >Sinc</command
0389 > des del menú del vostre telescopi. Aquesta acció instruirà al telescopi a sincronitzar les seves coordenades internes per a emparellar-les amb les de Vega, i el punt de mira del telescopi ara haurà de restar centrada al voltant de Vega. </para>
0390 </note>
0391 
0392 <para
0393 >Això és tot: El vostre telescopi està llest per a explorar el cel! </para>
0394 
0395 <warning>
0396 <title
0397 >ATENCIÓ</title>
0398 <para
0399 >No empreu mai el telescopi per a mirar al Sol. Mirar al Sol pot malmetre irreversiblement els vostres ulls, així com al vostre equip. </para>
0400 </warning>
0401 </sect1>
0402 
0403 <sect1 id="indi-other-setup">
0404 <title
0405 >Configuració de CCD i la captura de vídeo</title>
0406 <indexterm
0407 ><primary
0408 >Control de vídeo CCD</primary>
0409 <secondary
0410 >Configuració</secondary>
0411 </indexterm>
0412 
0413 <para
0414 >Podeu executar dispositius CCD i de captura de vídeo des de l'element de menú <menuchoice
0415 ><guimenu
0416 >Eines</guimenu
0417 ><guisubmenu
0418 >Dispositius</guisubmenu
0419 > <guimenuitem
0420 >Gestor de dispositius...</guimenuitem
0421 ></menuchoice
0422 >. Igualment a tots els dispositius INDI, podreu accedir a alguns dels controls dels dispositius des del mapa celeste. El dispositiu es pot controlar totalment des del <guimenuitem
0423 >Plafó de control INDI...</guimenuitem
0424 >. </para>
0425 
0426 <para
0427 >FITS és el format estàndard de les captures d'imatge. Una vegada capturada i descarregada, aquesta serà mostrada automàticament pel <link linkend="fitsviewer"
0428 >Visualitzador de FITS</link
0429 > del &kstars;. </para>
0430 </sect1>
0431 
0432 <sect1 id="indi-configure">
0433 <title
0434 >Configurar INDI</title>
0435 <indexterm
0436 ><primary
0437 >Configurar</primary>
0438 <secondary
0439 >INDI</secondary>
0440 </indexterm>
0441 
0442 <para
0443 >La pàgina <guilabel
0444 >INDI</guilabel
0445 > permet modificar les opcions específiques de l'INDI en la <emphasis
0446 >part client</emphasis
0447 >. Per a accedir-hi, seleccioneu-la des de l'element de menú <menuchoice
0448 ><guimenu
0449 >Arranjament</guimenu
0450 > <guimenuitem
0451 >Configura el &kstars;...</guimenuitem
0452 ></menuchoice
0453 >. La finestra es divideix en diverses categories principals: General, Actualitzacions del dispositiu, Pantalla i Port del servidor: </para>
0454 
0455 <itemizedlist>
0456   <listitem
0457 ><para
0458 ><guilabel
0459 >General</guilabel
0460 ></para>
0461     <itemizedlist>
0462       <listitem
0463 ><para
0464 ><guilabel
0465 >Servidor INDI:</guilabel
0466 > Especifica el binari del servidor INDI instal·lat al vostre sistema. De manera predeterminada, el &kstars; utilitza el binari <quote
0467 >/usr/bin/indiserver</quote
0468 >.</para
0469 ></listitem>
0470       <listitem
0471 ><para
0472 ><guilabel
0473 >Directori XML dels controladors INDI:</guilabel
0474 > Especifica la carpeta on es troben els controladors INDI al vostre sistema. De manera predeterminada, el &kstars; utilitza la carpeta <quote
0475 >/usr/share/indi</quote
0476 >.</para
0477 ></listitem>
0478       <listitem
0479 ><para
0480 ><guilabel
0481 >Directori FITS predeterminat:</guilabel
0482 > Especifica la carpeta a on es desaran les imatges FITS capturades. Si no n'especifiqueu cap, les imatges seran desades a <varname
0483 >$HOME</varname
0484 >.</para
0485 ></listitem>
0486     <!-- Telescope port & Video port:
0487       <listitem
0488 ><para
0489 ><option
0490 >Telescope port:</option
0491 > The default telescope port. When you connect to a local or remote telescope service, &kstars; will automatically fill the telescope's device port with the specified default port.</para
0492 ></listitem>
0493       <listitem
0494 ><para
0495 ><option
0496 >Video port:</option
0497 > The default video port. When you connect to a local or remote video service, &kstars; will automatically fill the webcam's device port with the specified default port.</para
0498 ></listitem
0499 >       
0500     -->
0501     </itemizedlist>
0502   </listitem>
0503   <listitem
0504 ><para
0505 ><guilabel
0506 >Actualitzacions de l'hora i l'emplaçament</guilabel
0507 ></para>
0508     <itemizedlist>
0509       <listitem
0510 ><para
0511 ><guilabel
0512 >El &kstars; actualitza tots els dispositius</guilabel
0513 >: El &kstars; és la font mestra de la configuració per a l'hora i l'emplaçament. Tots els dispositius INDI sincronitzaran aquesta configuració amb la del &kstars;.</para
0514 ></listitem>
0515       <listitem
0516 ><para
0517 ><guilabel
0518 >La muntura actualitza el &kstars;</guilabel
0519 >: El comandament de la muntura és la font mestra de la configuració de l'hora i emplaçament. El &kstars; sincronitzarà aquesta configuració amb la del controlador.</para
0520 ></listitem>
0521       <listitem
0522 ><para
0523 ><guilabel
0524 >El GPS actualitza el &kstars;</guilabel
0525 >: El controlador del GPS és la font mestra de la configuració de l'hora i emplaçament. El &kstars; sincronitzarà aquesta configuració amb la del GPS.</para
0526 ></listitem>
0527       <listitem
0528 ><para
0529 ><guilabel
0530 >Hora</guilabel
0531 >: Sincronitza automàticament la data i hora del &kstars; amb la de la font d'actualització.</para
0532 ></listitem>
0533       <listitem
0534 ><para
0535 ><guilabel
0536 >Emplaçament</guilabel
0537 >: Sincronitza la configuració de l'emplaçament del &kstars; des de la font d'actualització.</para
0538 ></listitem>
0539     </itemizedlist>
0540   </listitem>
0541   <listitem
0542 ><para
0543 ><guilabel
0544 >Pantalla</guilabel
0545 ></para>
0546     <itemizedlist>
0547       <listitem
0548 ><para
0549 ><guilabel
0550 >Punt de mira del telescopi:</guilabel
0551 > Quan està marcada, el &kstars; mostrarà el punt de mira de l'objectiu del telescopi en el mapa celeste. El punt de mira es mostra després d'una connexió amb èxit amb el telescopi, i el seu emplaçament és actualitzat periòdicament. El nom del telescopi es mostra al costat del punt de mira. El &kstars; mostrarà un punt de mira per a cada telescopi connectat. Per a canviar el color del punt de mira del telescopi, obriu la finestra <link linkend="viewops"
0552 >Configuració del &kstars;</link
0553 >. Seleccioneu la pàgina <guilabel
0554 >Colors</guilabel
0555 > i canvieu a continuació el color de l'element <guimenuitem
0556 >Indicador de l'objectiu</guimenuitem
0557 >.</para
0558 ></listitem>
0559       <listitem
0560 ><para
0561 ><guilabel
0562 >Finestra independent</guilabel
0563 >: Fa que la finestra del <guilabel
0564 >Visualitzador de FITS</guilabel
0565 > sigui independent.</para
0566 ></listitem>
0567       <listitem
0568 ><para
0569 ><guilabel
0570 >Notificacions dels missatges</guilabel
0571 >: Mostra els missatges INDI com a notificacions de l'escriptori en comptes dels diàlegs.</para
0572 ></listitem>
0573     </itemizedlist>
0574   </listitem>
0575 <!--
0576   <listitem
0577 ><para
0578 >Update Source: Synchronize &kstars; according to either the
0579     computer or device time and location settings.</para>
0580   </listitem>
0581   <listitem
0582 ><para
0583 >Filter Wheel: Assign color codes to the filter wheel slots (&eg; Slot #0 Red, Slot #1 Blue, &etc;) You can assign color codes for up to 10 filter slots (0 to 9). To assign a color code, select a slot number from the drop down combo box, and then type the corresponding color code in the edit field. Repeat the process for all desired slots and then press OK.</para>
0584   </listitem>
0585 -->
0586   <listitem
0587 ><para
0588 ><guilabel
0589 >Port del servidor</guilabel
0590 ></para>
0591     <itemizedlist>
0592       <listitem
0593 ><para
0594 >Especifica l'interval de ports en què el servidor INDI escoltarà en iniciar controladors nous.</para
0595 ></listitem>
0596     </itemizedlist>
0597   </listitem>
0598 </itemizedlist>
0599 
0600 </sect1>
0601 
0602 <sect1 id="indi-concepts">
0603 <title
0604 >Conceptes INDI</title>
0605 <indexterm
0606 ><primary
0607 >Control del telescopi</primary>
0608 <secondary
0609 >Conceptes</secondary>
0610 </indexterm>
0611 
0612 <para
0613 >El concepte clau principal de l'INDI és que els dispositius tenen la capacitat de descriure's a si mateixos. Això s'aconsegueix utilitzant &XML; per a descriure una jerarquia general que pot representar dispositius tant canònics com no canònics. En INDI, tots els <emphasis
0614 >dispositius</emphasis
0615 > poden contenir una o més <emphasis
0616 >propietats</emphasis
0617 >. Una <emphasis
0618 >propietat</emphasis
0619 > pot contenir un o més <emphasis
0620 >elements</emphasis
0621 >. Hi ha quatre tipus de propietats INDI: </para>
0622 <itemizedlist>
0623 <listitem
0624 ><para
0625 >Propietat de text.</para
0626 ></listitem>
0627 <listitem
0628 ><para
0629 >Propietat numèrica.</para
0630 ></listitem>
0631 <listitem
0632 ><para
0633 >Propietat canviable (representada en la &IGU; mitjançant botons i caselles de selecció).</para
0634 ></listitem>
0635 <listitem
0636 ><para
0637 >Propietat lluminosa (representada en la &IGU; mitjançant LED de colors).</para
0638 ></listitem>
0639 </itemizedlist>
0640 
0641 <para
0642 >Per exemple, tots els dispositius INDI comparteixen la <emphasis
0643 >propietat </emphasis
0644 > canviable estàndard CONNECTION. Dita propietat conté dos elements: els commutadors CONNECT i DISCONNECT. El &kstars; analitza la descripció &XML; general de les propietats i construeix una representació d'una &IGU; apropiada per a la interacció humana directa. </para>
0645 
0646 <para
0647 >El plafó de control INDI ofereix moltes propietats del dispositiu que no són accessibles des del mapa celeste. Les propietats ofertes difereixen d'un dispositiu a l'altre. De tota manera, totes les propietats compartides amb característiques comunes ens obliga a explicar com es mostren i s'utilitzen: </para>
0648 
0649 <itemizedlist>
0650 <listitem>
0651 <para
0652 >Permisos: Totes les propietats poden habilitar sols lectura, sols escriptura o lectura i escriptura. Un exemple d'una propietat de lectura/escriptura és l'ascensió recta del telescopi. Podeu introduir una ascensió recta nova i el telescopi, basant-se en els valors actuals, orientarà o sincronitzarà amb l'entrada nova. A més, quan s'orienta el telescopi, la seva ascensió recta s'actualitzarà i s'enviarà altra vegada cap al client. </para>
0653 </listitem>
0654 <listitem>
0655 <para
0656 >Estat: Prefixat a cada propietat hi ha un indicador de l'estat (LED rodó). Cada propietat té un estat i un codi de color associat: </para>
0657 <table frame="top"
0658 ><title
0659 >Codi de color de l'estat INDI</title>
0660 <tgroup cols="3" colsep="1" rowsep="1">
0661 <thead>
0662 <row>
0663 <entry
0664 >Estat</entry>
0665 <entry
0666 >Color</entry>
0667 <entry
0668 >Descripció</entry>
0669 </row>
0670 </thead>
0671 <tbody>
0672 <row>
0673 <entry
0674 >Ociosa</entry>
0675 <entry
0676 >Gris</entry>
0677 <entry
0678 >El dispositiu no està realitzant cap acció en referència a aquesta propietat</entry>
0679 </row>
0680 <row>
0681 <entry
0682 >D'acord</entry>
0683 <entry
0684 >Verd</entry>
0685 <entry
0686 >L'última operació realitzada en aquesta propietat ha estat realitzada amb èxit i és activa</entry>
0687 </row>
0688 <row>
0689 <entry
0690 >Ocupada</entry>
0691 <entry
0692 >Groc</entry>
0693 <entry
0694 >La propietat està realitzant una acció</entry>
0695 </row>
0696 <row>
0697 <entry
0698 >Alerta</entry>
0699 <entry
0700 >Roig</entry>
0701 <entry
0702 >La propietat està en condicions crítiques i necessita atenció immediata</entry>
0703         </row>
0704         </tbody>
0705 </tgroup>
0706 </table>
0707 
0708 <para
0709 >El controlador del dispositiu actualitza l'estat de la propietat en temps real quan això és necessari. Per exemple, si el telescopi està en el procés d'orientació cap a un objectiu, aleshores les propietats AR/Dec seran senyalades com a <guilabel
0710 >Ocupada</guilabel
0711 >. Quan el procés d'orientació sigui completat amb èxit, les propietats seran senyalades com a <guilabel
0712 >D'acord</guilabel
0713 >. </para>
0714 </listitem>
0715 <listitem>
0716 <para
0717 >Context: Les propietats numèriques poden acceptar i processar números en dos formats: decimal i sexagesimal. El format sexagesimal és pràctic per a expressar temps o coordenades equatorials/geogràfiques. Podeu emprar qualsevol dels dos formats a la vostra comoditat. Per exemple, tots els números següents són iguals: </para>
0718 <itemizedlist>
0719 <listitem
0720 ><para
0721 >-156,40</para
0722 ></listitem>
0723 <listitem
0724 ><para
0725 >-156:24:00</para
0726 ></listitem>
0727 <listitem
0728 ><para
0729 >-156:24</para
0730 ></listitem>
0731 </itemizedlist>
0732 </listitem>
0733 <listitem>
0734 <para
0735 >Hora: L'hora estàndard per a totes les comunicacions relacionades amb INDI és UTC (temps universal) especificada com a YYYY-MM-DDTHH:MM:SS d'acord amb l'ISO 8601. El &kstars; comunica automàticament l'hora UTC correcta amb els controladors dels dispositius. Podeu in/habilitar dites actualitzacions automàtiques de l'hora des de la pàgina <guilabel
0736 >INDI</guilabel
0737 > en el diàleg de configuració. </para>
0738 </listitem>
0739 </itemizedlist>
0740 </sect1>
0741 
0742 <sect1 id="indi-remote-control">
0743 <title
0744 >Control remot del dispositiu</title>
0745 <indexterm
0746 ><primary
0747 >Control del telescopi</primary>
0748 <secondary
0749 >Dispositius remots</secondary>
0750 </indexterm>
0751 
0752 <para
0753 >El &kstars; proporciona una senzilla capa de gran abast per al control de dispositius remots. Una detallada descripció de la capa es descriu en el <ulink url="https://www.clearskyinstitute.com/INDI/INDI.pdf"
0754 >llibre blanc</ulink
0755 > de l'INDI. </para>
0756 
0757 <para
0758 >Necessitareu configurar les màquines del servidor i del client per al control remot: </para>
0759 
0760 <orderedlist>
0761 <listitem>
0762 <para
0763 ><guilabel
0764 >Servidor</guilabel
0765 >: Per a preparar a un dispositiu per al control remot, seguiu els mateixos passos en la configuració <link linkend="indi-kstars-setup"
0766 >local/servidor</link
0767 >. Quan engegueu un servei de dispositiu en el <guimenu
0768 >Gestor de dispositius</guimenu
0769 >, un número de port serà mostrat a sota de la columna <guilabel
0770 >Port</guilabel
0771 >. A més del número de port, també necessitareu el nom de la màquina o adreça IP del servidor. </para>
0772 
0773 </listitem>
0774 <listitem>
0775 <para
0776 ><guilabel
0777 >Client</guilabel
0778 >: Seleccioneu l'element de menú <menuchoice
0779 ><guimenu
0780 >Eines</guimenu
0781 > <guisubmenu
0782 >Dispositius</guisubmenu
0783 > <guimenuitem
0784 >Gestor de dispositius...</guimenuitem
0785 ></menuchoice
0786 > i feu clic a sobre de la pestanya <guilabel
0787 >Client</guilabel
0788 >. Sota aquesta pestanya podeu afegir, modificar o eliminar màquines. Afegiu-ne una fent clic en el botó <guibutton
0789 >Afegeix</guibutton
0790 >. Introduïu l'adreça de nom màquina/IP del servidor en el camp <guilabel
0791 >Màquina:</guilabel
0792 > i el número de port obtingut des de la màquina <emphasis
0793 >servidor</emphasis
0794 > durant el pas 1. </para>
0795 </listitem>
0796 </orderedlist>
0797 
0798 <screenshot>
0799 <screeninfo
0800 >Client INDI</screeninfo>
0801 <mediaobject>
0802 <imageobject>
0803 <imagedata fileref="indiclient.png" format="PNG"/>
0804 </imageobject>
0805 </mediaobject>
0806 </screenshot>
0807 
0808 <para
0809 >Després que afegiu una màquina, fer clic dret sobre la mateixa per a <guimenuitem
0810 >Connecta</guimenuitem
0811 > o <guimenuitem
0812 >Desconnecta</guimenuitem
0813 >. Si s'estableix una connexió, podreu controlar el telescopi des del <guilabel
0814 >mapa celeste</guilabel
0815 > o <guilabel
0816 >Plafó de control INDI</guilabel
0817 > exactament segons el descrit a la secció <link linkend="indi-kstars-setup"
0818 >local/servidor</link
0819 >. És tan fàcil com això. </para>
0820 
0821 <sect2 id="indi-commandline">
0822 <title
0823 >Executar un servidor INDI des de la línia d'ordres</title>
0824 <para
0825 >Mentre que el &kstars; us permet desplegar fàcilment un servidor INDI; podeu llançar un servidor INDI des de la línia d'ordres. </para>
0826 
0827 <para
0828 >Atès que INDI és un component de dorsal independent, podeu engegar un servidor INDI en un client sense el &kstars;. INDI es pot compilar per separat per a funcionar sobre les màquines remotes. A més, els controladors de dispositius registren missatges a <constant
0829 >stderr</constant
0830 > (eixida d'error estàndard) i això pot ser d'ajuda en una situació de depuració. La sintaxi per al servidor INDI és la següent: </para>
0831 
0832 <para
0833 >$ <command
0834 >indiserver</command
0835 > [opcions] controlador [<filename
0836 >controlador</filename
0837 > «...»] </para>
0838 
0839 <para
0840 ><screen
0841 >Opcions:
0842  -l d     : Registra els missatges del controlador a &lt;d&gt;/YYYY-MM-DD.islog.
0843  -m m     : Tanca el client si genera més d'aquests MB, el valor predeterminat és 10.
0844  -d m     : Deixa anar els blobs de transmissió si el client obté més MB al darrere, per a inhabilitar-ho de manera predeterminada és 5.0.
0845  -p p     : Port IP alternatiu, el valor predeterminat és 7624.
0846  -r r     : Màxim on el controlador reinicia l'error, el valor predeterminat és 10.
0847  -f path  : Camí al FIFO per a l'inici i tancament dinàmic dels controladors.
0848  -v       : Mostra els esdeveniments clau, menys trànsit.
0849  -vv      : -v + el contingut del missatge clau.
0850  -vvv     : -vv + &XML; complet.
0851 controlador : Executable o [dispositiu]@amfitrió[:port]
0852 </screen
0853 ></para>
0854 
0855 <para
0856 >Per exemple, si voleu engegar un servidor INDI executant un controlador LX200 GPS i escoltar les connexions sobre el port 8000, haureu d'executar l'ordre següent: </para>
0857 
0858 <para
0859 >$ <command
0860 >indiserver</command
0861 > -p 8000 <filename
0862 >lx200gps</filename
0863 ></para>
0864 </sect2>
0865 
0866 <sect2 id="indi-secure-remote">
0867 <title
0868 >Assegurar les operacions remotes</title>
0869 
0870 <para
0871 >Suposem que volem executar un servidor INDI amb controladors INDI sobre una màquina remota, <constant
0872 >màquina_remota</constant
0873 >, i llavors connectar amb el &kstars;, el qual funciona sobre la màquina local. </para>
0874 
0875 <para
0876 >Des del registre de la màquina local per a la màquina remota, <constant
0877 >màquina_remota</constant
0878 >, escrivint: </para>
0879 
0880 <para
0881 >$ <command
0882 >ssh</command
0883 > -L <varname
0884 >port_local</varname
0885 >:<constant
0886 >màquina_remota</constant
0887 >:<varname
0888 >port_remot</varname
0889 ></para>
0890 
0891 <para
0892 >Això enllaça el <varname
0893 >port_local</varname
0894 > de la màquina local al <varname
0895 >port_remot</varname
0896 > de la <constant
0897 >màquina_remota</constant
0898 >. després d'iniciar la sessió, executeu el servidor INDI sobre la màquina remota: </para>
0899 
0900 <para
0901 >$ <command
0902 >indiserver</command
0903 > -p <varname
0904 >port_remot</varname
0905 > [<filename
0906 >controlador</filename
0907 >...]</para>
0908 
0909 <para
0910 >En segon pla, en la màquina local, s'iniciarà el &kstars; i després obrirà un <guimenuitem
0911 >Gestor de dispositius</guimenuitem
0912 > i afegirà una màquina sota la pestanya <guilabel
0913 >Client</guilabel
0914 >. La màquina haurà de ser la màquina local (generalment 127.0.0.1) i el número de port haurà de ser el <varname
0915 >port_local</varname
0916 > emprat en tots els passos anteriors. Feu clic <mousebutton
0917 >dret</mousebutton
0918 > sobre la màquina i seleccioneu <guimenuitem
0919 >Connecta</guimenuitem
0920 > des del menú emergent. El &kstars; es connectarà amb el servidor INDI remot de forma segura. La informació de la màquina serà desada per a les sessions futures.</para>
0921 </sect2>
0922 </sect1>
0923 
0924 <sect1 id="indi-faq">
0925 <title
0926 >Preguntes més freqüents sobre INDI</title>
0927 <indexterm
0928 ><primary
0929 >Control del telescopi</primary>
0930 <secondary
0931 >&PMF;</secondary>
0932 </indexterm>
0933 
0934 <qandaset defaultlabel="qanda">
0935 <qandaentry>
0936 <question id="what-is-indi">
0937 <para
0938 >Què és INDI?</para>
0939 </question>
0940 <answer>
0941 <para
0942 ><acronym
0943 >INDI</acronym
0944 > és el protocol de control <ulink url="https://indilib.org"
0945 >Instrument-Neutral-Distributed-Interface</ulink
0946 > desenvolupat per en <author
0947 ><firstname
0948 >Elwood</firstname
0949 ><surname
0950 >C. Downey</surname
0951 ></author
0952 > de l'<ulink url="https://www.clearskyinstitute.com/"
0953 >Institut ClearSky</ulink
0954 >. El &kstars; empra als controladors de dispositiu que són compatibles amb el protocol INDI. INDI té molts avantatges incloent l'acoblat fluix entre els dispositius de maquinari i els controladors de programari. Els clients que emprin els controladors de dispositiu (com el &kstars;) són totalment inconscients de les capacitats del dispositiu. En temps d'execució, el &kstars; es comunica amb els controladors de dispositiu i construeix una &IGU; totalment dinàmica basada en els serveis proporcionats pel dispositiu. Per tant, els controladors de dispositiu nous es poden escriure o actualitzar i el &kstars; podrà prendre els avantatges complets d'ells sense cap canvi en el costat del client. </para>
0955 </answer>
0956 </qandaentry>
0957 
0958 <qandaentry>
0959 <question>
0960 <para
0961 >Teniu pensat acceptar més dispositius? </para>
0962 </question>
0963 <answer>
0964 <para
0965 >Sí. Planegem implementar les càmeres CCD i apuntadors més importants i estendre el funcionament per a més telescopis. Si desitgeu que INDI accepti un dispositiu en particular, si us plau, envieu-nos un correu electrònic a <email
0966 >indi-devel@lists.sourceforge.net</email
0967 >. </para>
0968 </answer>
0969 </qandaentry>
0970 
0971 <qandaentry>
0972 <question>
0973 <para
0974 >Quines operacions fa el &kstars; per a controlar el telescopi? </para>
0975 </question>
0976 <answer>
0977 <para
0978 >Depèn del telescopi en particular que esteu utilitzant, però les tres operacions mínimes són <command
0979 >Orienta</command
0980 >, <command
0981 >Segueix</command
0982 > i <command
0983 >Sincronitza</command
0984 >, les quals podeu llançar directament des del mapa celeste. El vostre telescopi haurà d'estar alineat perquè aquestes operacions es realitzin correctament. Alguns telescopis us n'oferiran més, com ara gestió del lloc, modes de desplaçament, enfocament, aparcament i més. Podeu accedir a les característiques esteses del telescopi des de l'element de menú <menuchoice
0985 ><guimenu
0986 >Eines</guimenu
0987 > <guisubmenu
0988 >Dispositius</guisubmenu
0989 > <guimenuitem
0990 >Plafó de control INDI...</guimenuitem
0991 ></menuchoice
0992 >. </para>
0993 </answer>
0994 </qandaentry>
0995 
0996 <qandaentry>
0997 <question>
0998 <para
0999 >Quina diferència hi ha exactament entre <command
1000 >Orienta</command
1001 >, <command
1002 >Segueix</command
1003 > i <command
1004 >Sincronitza</command
1005 >? </para>
1006 </question>
1007 <answer>
1008 <para
1009 >L'ordre <command
1010 >Orienta</command
1011 > fa que el telescopi es desplaci a un objectiu en particular, i una vegada trobar, mantingui el seu seguiment a un ritme <emphasis
1012 >sideri</emphasis
1013 > (&ead;, el ritme al que les estrelles es mouen en el cel). Això funciona bé amb les estrelles, objectes Messier i amb qualsevol cosa que estigui fora del nostre sistema solar. Però els objectes del sistema solar viatgen d'una manera diferent a través del cel, i per això utilitzem l'orde <command
1014 >Track</command
1015 > amb ells per a seguir el seu moviment. </para>
1016 <para
1017 >Per tant, necessitareu emetre una ordre «track» si voleu seguir un objecte que tingui un moviment no sideri. D'altra banda, l'ordre <command
1018 >Sync</command
1019 > s'utilitzarà per a sincronitzar les coordenades internes del telescopi amb les d'un objecte que hàgiu seleccionat. </para>
1020 </answer>
1021 </qandaentry>
1022 
1023 <qandaentry>
1024 <question>
1025 <para
1026 >Puc controlar el meu telescopi en mode remot? </para>
1027 </question>
1028 <answer>
1029 <para
1030 >Sí. Podeu iniciar un servidor INDI a la màquina connectada al vostre telescopi i el servidor escoltarà les peticions dels clients del &kstars;. Una vegada connectat, el podreu controlar directament des del mapa celeste. Aquest procediment es descriu en detall en la secció <link linkend="indi-remote-control"
1031 >Control de dispositius remots</link
1032 >. </para>
1033 </answer>
1034 </qandaentry>
1035 
1036 <qandaentry>
1037 <question>
1038 <para
1039 >Quan intento <guibutton
1040 >Connecta</guibutton
1041 >, el &kstars; informa que el telescopi no està connectat al port en sèrie/USB. Què puc fer? </para>
1042 </question>
1043 <answer>
1044 <para
1045 >Aquest missatge apareix quan el &kstars; no pot comunicar-se amb el telescopi. Aquí teniu unes poques coses que podeu fer:</para>
1046 
1047    <orderedlist>
1048    <listitem>
1049 <para
1050 >Comprovar que teniu permisos de lectura i escriptura per al port al qual us intenteu connectar.</para>
1051    </listitem>
1052    <listitem>
1053 <para
1054 >Comprovar el cable de connexió, assegureu-vos que està en bones condicions i proveu-lo amb altres aplicacions.</para>
1055    </listitem>
1056    <listitem>
1057 <para
1058 >Comprovar que el corrent arriba al telescopi, assegureu-vos que el corrent està encès i que el telescopi n'està obtenint prou.</para>
1059    </listitem>
1060    <listitem>
1061 <para
1062 >Seleccioneu l'element de menú <menuchoice
1063 ><guimenu
1064 >Eines</guimenu
1065 > <guisubmenu
1066 >Dispositius</guisubmenu
1067 > <guimenuitem
1068 >Plafó de control INDI...</guimenuitem
1069 ></menuchoice
1070 > i establiu el port correcte en el diàleg <guilabel
1071 >Plafó de control INDI</guilabel
1072 >. El port predeterminat és <constant
1073 >/dev/ttyS0</constant
1074 ></para>
1075    </listitem>
1076    <listitem>
1077    <para
1078 >Reiniciar el &kstars; i provar-ho una altra vegada.</para>
1079    </listitem>
1080    </orderedlist>
1081 </answer>
1082 </qandaentry>
1083 
1084 <qandaentry>
1085 <question>
1086 <para
1087 >El &kstars; informa que el telescopi està connectat i a punt, però no puc trobar el punt de mira del telescopi, a on està?</para>
1088 </question>
1089 <answer>
1090 <para
1091 >El &kstars; rep les coordenades AR i Dec dels telescopis sobre la connexió. Si l'alineació ha estat realitzada correctament, llavors hauríeu de veure el punt de mira en el mapa celeste al voltant del vostre objectiu. No obstant això, les coordenades AR i Dec proporcionades pel telescopi podrien ser incorrectes (fins i tot trobar-se sota l'horitzó) i necessitareu <link linkend="indi-sync"
1092 >Sincronitzar</link
1093 > el vostre telescopi a l'objectiu actual. Podeu utilitzar el menú del clic dret per a centrar i seguir el punt de mira en el mapa celeste. </para>
1094 </answer>
1095 </qandaentry>
1096 
1097 <qandaentry>
1098 <question>
1099 <para
1100 >El telescopi s'està movent erràticament o no es mou en tots. Què puc fer?</para>
1101 </question>
1102 <answer>
1103 <para
1104 >Aquest comportament sobretot es deu a valors incorrectes, si us plau, verifiqueu el llistat següent:</para>
1105 <orderedlist>
1106 <listitem>
1107 <para
1108 >Està alineat el telescopi?</para>
1109 </listitem>
1110 <listitem>
1111 <para
1112 >Està el mode d'alineació del telescopi correcte? Utilitzeu el <guilabel
1113 >Plafó de control INDI</guilabel
1114 > per a comprovar i canviar aquests valors (<constant
1115 >Alt/Az, Polar, Terra</constant
1116 >). </para>
1117 </listitem>
1118 <listitem>
1119 <para
1120 >Són correctes els valors de l'hora i data del telescopi?</para>
1121 </listitem>
1122 <listitem>
1123 <para
1124 >Són correctes els valors de la longitud i latitud del telescopi?</para>
1125 </listitem>
1126 <listitem>
1127 <para
1128 >És correcte l'UTC del telescopi?</para>
1129 </listitem>
1130 <listitem>
1131 <para
1132 >Estan els eixos AR i Dec fermament blocats?</para>
1133 </listitem>
1134 <listitem>
1135 <para
1136 >El valor N/S del telescopi (quan sigui aplicable) està establert correctament al vostre hemisferi?</para>
1137 </listitem>
1138 <listitem>
1139 <para
1140 >Està el cable entre el telescopi i l'ordinador en bones condicions?</para>
1141 </listitem>
1142 </orderedlist>
1143 
1144 <para
1145 >Si penseu que tots els valors són correctes, però el telescopi encara es mou erràticament o no fa res, aleshores envieu un informe d'error a <email
1146 >indi-devel@lists.sourceforge.net</email
1147 >. </para>
1148 </answer>
1149 </qandaentry>
1150 </qandaset>
1151 </sect1>
1152 </chapter>
1153