Warning, /education/kstars/po/ca/docs/kstars/faq.docbook is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 <chapter id="faq"> 0002 <title 0003 >Preguntes i respostes</title> 0004 0005 <qandaset id="faqlist"> 0006 0007 <qandaentry> 0008 <question> 0009 <para 0010 >Què signifiquen els diferents símbols per als objectes del cel profund?</para> 0011 </question> 0012 <answer> 0013 <para 0014 >El símbol indica el tipus d'objecte: <itemizedlist> 0015 <listitem 0016 ><para 0017 >cercle puntejat: Cúmul obert</para 0018 ></listitem> 0019 <listitem 0020 ><para 0021 >cercle creuat: Cúmul globular</para 0022 ></listitem> 0023 <listitem 0024 ><para 0025 >quadrat: Nebulosa gasosa</para 0026 ></listitem> 0027 <listitem 0028 ><para 0029 >diamant: Restes d'una supernova</para 0030 ></listitem> 0031 <listitem 0032 ><para 0033 >cercle amb línies externes: Nebulosa planetària</para 0034 ></listitem> 0035 <listitem 0036 ><para 0037 >el·lipse: Galàxia</para 0038 ></listitem> 0039 </itemizedlist> 0040 </para> 0041 </answer> 0042 </qandaentry> 0043 0044 <qandaentry> 0045 <question> 0046 <para 0047 >Què signifiquen els diferents colors dels objectes del cel profund?</para> 0048 </question> 0049 <answer> 0050 <para 0051 >Generalment, els diferents colors indiquen a quin catàleg pertany l'objecte (Messier, NGC o IC). No obstant això, alguns objectes tenen un color diferent, el qual ens indica que hi ha disponibles imatges extres en el <link linkend="popup-menu" 0052 >menú emergent</link 0053 > (el color predeterminat per als <quote 0054 >extres</quote 0055 > és el roig). </para> 0056 </answer> 0057 </qandaentry> 0058 0059 <qandaentry> 0060 <question> 0061 <para 0062 >Per què hi ha moltes més ciutats dels EUA que dels altres països? </para> 0063 </question> 0064 <answer> 0065 <para 0066 >Quan hem iniciat el &kstars; no hem aconseguit trobar bases de dades de longituds i latituds que cobreixin tot el globus de forma equitativa. No obstant això, la comunitat del &kstars; està resolent ràpidament aquest problema! Estem rebent llistes de ciutats de molts usuaris al voltant del món. Si podeu contribuir en aquest esforç, si us plau, envieu-nos la vostra llista de ciutats i coordenades. </para> 0067 </answer> 0068 </qandaentry> 0069 0070 <qandaentry> 0071 <question> 0072 <para 0073 >Com puc afegir un emplaçament nou personalitzat al &kstars;? </para> 0074 </question> 0075 <answer> 0076 <para 0077 >Si voleu utilitzar un emplaçament que no es troba a la llista, introduïu la informació rellevant (longitud, latitud, nom de la ciutat, nom de la província i el nom del país), després premeu el botó <guibutton 0078 >Afegeix la ciutat</guibutton 0079 >. S'hauran d'omplir tots els camps, excepte el camp de la província que és opcional. També podeu modificar els valors d'una ciutat existent, simplement canviant els valors a la finestra, i afegir-los a la llista. </para> 0080 </answer> 0081 </qandaentry> 0082 0083 <qandaentry> 0084 <question> 0085 <para 0086 >He afegit un emplaçament a mida al &kstars; que ja no el vull més. Com l'elimino del programa? </para> 0087 </question> 0088 <answer> 0089 <para 0090 >Podeu treure amb facilitat un emplaçament personalitzat del &kstars;, seleccionant-lo en la llista de ciutats i prement el botó <guibutton 0091 >Elimina la ciutat</guibutton 0092 >. Recordeu que no es pot eliminar una ciutat predeterminada del &kstars;. </para> 0093 </answer> 0094 </qandaentry> 0095 0096 <qandaentry> 0097 <question> 0098 <para 0099 >Per què alguns objectes desapareixen quan desplaço la vista?</para> 0100 </question> 0101 <answer> 0102 <para 0103 >Quan la vista està en moviment, el &kstars; haurà de tornar a calcular les coordenades dels píxels de tots els objectes en la seva base de dades, el qual implica forts càlculs de trigonometria. Quan desplaceu la vista (sigui amb les tecles de cursor o arrossegant-la amb el ratolí), la vista es torna lenta i poc precisa, per culpa que l'ordinador no pot efectuar totes les operacions que se li demanen. En excloure molts dels objectes, l'ordinador redueix aquesta càrrega i el desplaçament és molt més ràpid i suau. Seguint aquest plantejament podeu desactivar aquesta opció a la finestra <guilabel 0104 >Configuració - &kstars;</guilabel 0105 > o fins i tot personalitzar quins objectes s'ocultaran. </para> 0106 </answer> 0107 </qandaentry> 0108 0109 <qandaentry> 0110 <question> 0111 <para 0112 >No entenc alguns dels termes emprats al &kstars;. A on puc aprendre més a sobre de l'astronomia que ofereix el programa?</para> 0113 </question> 0114 <answer> 0115 <para 0116 >El Manual del &kstars; inclou el <link linkend="astroinfo" 0117 >Projecte AstroInfo</link 0118 >, una sèrie d'articles curts i relacionats sobre temes d'astronomia que es poden explorar i il·lustrar amb el &kstars;. AstroInfo és un esforç de la comunitat, com GNUpedia o Everything2. Si desitgeu col·laborar amb AstroInfo, uniu-vos a la nostra llista de correu: <email 0119 >kstars-devel AT kde.org</email 0120 >. </para> 0121 </answer> 0122 </qandaentry> 0123 0124 <qandaentry> 0125 <question> 0126 <para 0127 >Vull que el &kstars; s'iniciï amb una data i hora diferents de les del rellotge del sistema. És això possible?</para> 0128 </question> 0129 <answer> 0130 <para 0131 >Sí. Per a fer-ho inicieu el &kstars; emprant l'argument <option 0132 >--date</option 0133 >, seguit per una cadena que contingui una data/hora com <quote 0134 >4 de juliol de 1976 12:30:00</quote 0135 >. </para> 0136 </answer> 0137 </qandaentry> 0138 0139 <qandaentry> 0140 <question> 0141 <para 0142 >Vull que el &kstars; s'iniciï amb el rellotge de simulació en pausa. És això possible?</para> 0143 </question> 0144 <answer> 0145 <para 0146 >Sí. Per a fer-ho inicieu el &kstars; amb el rellotge en pausa, simplement afegiu l'argument <option 0147 >--paused</option 0148 > a la línia d'ordres. </para> 0149 </answer> 0150 </qandaentry> 0151 0152 <qandaentry> 0153 <question> 0154 <para 0155 >Quina precisió té el &kstars;?</para> 0156 </question> 0157 <answer> 0158 <para 0159 >El &kstars; és força precís, però (encara) no ho és tot el que podria. El problema dels càlculs de gran precisió és que s'ha de tenir en compte molts factors complicats. Si no sou un astrònom professional, és probable que mai tingueu problemes amb aquesta precisió. </para> 0160 <para 0161 >Aquesta és una llista d'alguns dels factors més complicats que limiten la precisió del programa: <itemizedlist 0162 > <listitem> 0163 <para 0164 >Les posicions dels planetes només són precises en dates que no difereixin en més de 4.000 anys de l'època actual. Les posicions dels planetes es calculen emprant una anàlisi de tipus Fourier de les seves òrbites, en funció del que s'ha observat en els segles passats. A l'escola vàrem aprendre que els planetes segueixen òrbites el·líptiques simples al voltant del Sol, però això no és del tot cert. Ho seria si tan sols tinguéssim un sol planeta en el sistema solar, i si el Sol i el planeta fossin objectes puntuals. A la realitat, els planetes estan constantment tibant entre si, pertorbant lleugerament les òrbites, a més que els efectes de la marea indueixen a balandreigs de precessió. De fet, una anàlisi recent suggereix que les òrbites dels planetes fins i tot podrien no ser estables a llarg termini (&pex;, milions o mil milions d'anys). Com a regla general, podeu esperar que la posició d'un planeta tingui una desviació d'uns pocs segons d'arc entre les dates -2.000 i 6.000. </para 0165 ><para 0166 >Plutó és l'excepció a això; la seva posició és potser deu vegades menys precisa que la dels altres planetes. Així i tot, en dates pròximes a l'època actual, es pot assumir que la seva precisió està prop d'un segon d'arc. </para 0167 ><para 0168 >La posició de la Lluna és probablement la més dificultosa de predir a alta precisió. Això es deu al fet que el seu moviment està força pertorbat per la Terra. També, atès que està molt propera, fins i tot els efectes més mínims que serien indetectables en cossos més distants són perfectament notables en la Lluna. </para 0169 ><para 0170 >Els objectes amb una pitjor precisió en el programa són els cometes i els asteroides. Emprem un model orbital molt simplista que no inclou la pertorbació per part de tercers. Per tant, tan sols es pot confiar en dates pròximes a l'època present. Fins i tot per a l'època present es pot esperar una desviació en els cossos petits de l'ordre de 10 segons d'arc o més. </para> 0171 </listitem> 0172 </itemizedlist> 0173 </para> 0174 </answer> 0175 </qandaentry> 0176 0177 <qandaentry> 0178 <question> 0179 <para 0180 >Per què necessito descarregar un catàleg NGC/IC millorat i imatges d'objectes Messier? Per què no incloure-ho tot com a part de la distribució del &kstars;?</para> 0181 </question> 0182 <answer> 0183 <para 0184 >L'autoria del catàleg NGC/IC descarregable l'han llicenciat amb la restricció que no es pot utilitzar comercialment. Això no suposa cap problema. No obstant això, és tècnicament contrari a la llicència del &kstars; (la <acronym 0185 >GPL</acronym 0186 >) restringir l'ús d'aquesta manera. Hem eliminat les imatges dels objectes Messier de la distribució estàndard per dos motius: per a reduir la grandària del &kstars; i també a causa de motius similars concernents a la llicència amb unes quantes imatges. Les imatges incloses s'han comprimit significativament a una qualitat molt baixa qualitat en respecte a les originals, de manera que dubto que hi hagi un problema real de copyright, però he obtingut permís explícit dels autors de les imatges en qüestió per a poder-les utilitzar (vegeu el fitxer <filename 0187 >README.images</filename 0188 >). De tota manera, per a estar-ne absolutament segurs, han estat eliminades de la distribució estàndard i s'ha marcat l'arxiu descarregable com a <quote 0189 >lliure per a ús no comercial</quote 0190 >. </para> 0191 </answer> 0192 </qandaentry> 0193 0194 <qandaentry> 0195 <question> 0196 <para 0197 >M'agraden les belles imatges que he descarregat amb el &kstars; i desitjo compartir-les amb la resta del món. Puc publicar un calendari que les inclogui (o existeix alguna restricció sobre el seu ús)?</para> 0198 </question> 0199 <answer> 0200 <para 0201 >Això depèn, però la majoria impedeixen el seu ús comercial. La barra d'estat del visualitzador d'imatges hauria de contenir informació sobre el propietari del seu copyright i sobre les seves restriccions d'ús. Com a regla general, qualsevol cosa publicada per la NASA és de domini públic (incloses totes les imatges del HST -Hubble-). Per a la resta, podreu assumir amb seguretat que no es poden utilitzar comercialment sense permís. En caso de dubte, contacteu directament amb el propietari del copyright de la imatge. </para> 0202 </answer> 0203 </qandaentry> 0204 0205 <qandaentry> 0206 <question> 0207 <para 0208 >Puc contribuir en versions futures del &kstars;?</para> 0209 </question> 0210 <answer> 0211 <para 0212 >Sí, definitivament! Introduïu-vos vosaltres mateixos a la nostra llista de correu: <email 0213 >kstars-devel AT kde.org</email 0214 >. Si voleu ajudar amb la programació, descarregueu-vos l'última versió <ulink url="https://invent.kde.org/education/kstars" 0215 >&git; del &kstars;</ulink 0216 > i submergiu-vos-hi. Trobareu diversos fitxers <filename 0217 >README</filename 0218 > d'ajuda amb explicacions sobre els subsistemes del codi. Si necessiteu idees per a començar a treballar, consulteu el fitxer <filename 0219 >TODO</filename 0220 >. Podeu enviar els pedaços a la llista de correu <quote 0221 >kstars-devel</quote 0222 > i consultar-hi amb total llibertat qualsevol dubte que pugueu tenir quant al codi. </para 0223 ><para 0224 >Si preferiu no programar, sempre podeu ajudar-nos amb les traduccions (i18n), documentació, articles d'AstroInfo, enllaços &URL;, informes d'error i desitjos de característiques. </para> 0225 </answer> 0226 </qandaentry> 0227 0228 </qandaset> 0229 </chapter>