Warning, /education/kstars/po/ca/docs/kstars/ekos-user-interface.docbook is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 <sect1> 0002 <title 0003 >Interfície d'usuari</title> 0004 <indexterm> 0005 <primary 0006 >Eines</primary> 0007 <secondary 0008 >Ekos</secondary> 0009 <tertiary 0010 >Interfície d'usuari</tertiary> 0011 </indexterm> 0012 <para 0013 >L'eina d'astrofotografia Ekos està organitzada en diversos <emphasis 0014 >mòduls</emphasis 0015 >. Un mòdul és un conjunt de funcions i tasques per a un pas particular en l'astrofotografia i/o adquisició de les dades. Actualment, s'inclouen els següents mòduls amb l'Ekos: </para> 0016 <itemizedlist> 0017 <listitem> 0018 <para 0019 >Mòdul d'Arranjament i Resum </para> 0020 </listitem> 0021 0022 <listitem> 0023 <para 0024 >Mòdul del programador </para> 0025 </listitem> 0026 0027 <listitem> 0028 <para 0029 >Mòdul de captura </para> 0030 </listitem> 0031 0032 <listitem> 0033 <para 0034 >Mòdul d'enfocament </para> 0035 </listitem> 0036 0037 <listitem> 0038 <para 0039 >Mòdul d'alineació </para> 0040 </listitem> 0041 0042 <listitem> 0043 <para 0044 >Mòdul de guiatge </para> 0045 </listitem> 0046 0047 <listitem> 0048 <para 0049 >Mòdul de muntura </para> 0050 </listitem> 0051 </itemizedlist> 0052 0053 <para 0054 >Cada mòdul té la seva pròpia pestanya i icona a la interfície gràfica d'usuari tal com es mostra a la següent captura de pantalla:</para> 0055 <screenshot> 0056 <screeninfo 0057 >Full de trucs de resum de l'Ekos </screeninfo> 0058 <mediaobject> 0059 <imageobject> 0060 <imagedata fileref="ekos_summary_cheatsheet.png" format="PNG"/> 0061 </imageobject> 0062 <textobject> 0063 <phrase 0064 >Full de trucs de resum de l'Ekos</phrase> 0065 </textobject> 0066 </mediaobject> 0067 </screenshot> 0068 <variablelist> 0069 <varlistentry> 0070 <term 0071 >Mòdul d'Arranjament i Resum</term> 0072 <listitem> 0073 <para 0074 >Com el seu nom indica, aquí és on creareu i gestionareu el perfil del vostre equip i connectareu amb els vostres dispositius. També proporciona una vista de resum on el progrés de la captura juntament amb les operacions d'enfocament i guiatge es mostraran en un format compacte per a transmetre a l'usuari la informació més rellevant. </para> 0075 </listitem> 0076 </varlistentry> 0077 <varlistentry> 0078 <term 0079 >Mòdul del programador</term> 0080 <listitem> 0081 <para 0082 >Una vegada domineu l'Ekos, s'anima als usuaris a aprendre a utilitzar el mòdul per al programador, ja que facilita enormement tot el procés d'observació. Permet seleccionar múltiples objectius, especificar quines condicions i requisits s'han de complir i quins fotogrames cal capturar. Després, el programador calcularà de manera intel·ligent l'hora millor d'observació per a cada objecte i després controlarà l'observatori des de l'inici fins al tancament. </para> 0083 </listitem> 0084 </varlistentry> 0085 <varlistentry> 0086 <term 0087 >Mòdul de captura</term> 0088 <listitem> 0089 <para 0090 >Aquest és el mòdul principal per al control de la roda de filtres i de la càmera. Creareu seqüències de les imatges obtingudes, vistes prèvies de la captura i veureu fluxos de vídeo. És compatible amb el control rotor i pot capturar automàticament fotogrames plans en una sèrie d'escenaris. </para> 0091 </listitem> 0092 </varlistentry> 0093 <varlistentry> 0094 <term 0095 >Mòdul d'enfocament</term> 0096 <listitem> 0097 <para 0098 >Mesura la nitidesa de les vostres imatges en el mòdul per a l'enfocament calculant el radi de mig flux (Half-Flux-Radius -HFR-). Com més baix sigui l'HFR, la imatge esdevindrà més nítida. Podeu executar el mòdul d'enfocament amb enfocador o sense. Amb un enfocador electrònic, podreu executar una operació d'enfocament automàtic, a on l'Ekos farà una iteració i calcularà la posició de l'enfocament òptic. </para> 0099 </listitem> 0100 </varlistentry> 0101 <varlistentry> 0102 <term 0103 >Mòdul de guiatge</term> 0104 <listitem> 0105 <para 0106 >Per a aconseguir una astrofotografia d'exposició prolongada, cal fer el guiatge de manera que la imatge estigui bloquejada i estabilitzada per a tota la durada de l'exposició. Les desviacions del fotograma amb el temps poden generar imatges borroses i rastres de les estrelles. Al mòdul per al guiatge, podreu seleccionar automàticament una estrella guia adequada i, a continuació, bloquejar la muntura per a mantenir-se sempre en la posició d'aquesta estrella. Si el mòdul per al guiatge detecta qualsevol desviació d'aquesta posició bloquejada, enviarà polsos per a la correcció de la muntura per a tornar a la posició original. </para> 0107 </listitem> 0108 </varlistentry> 0109 <varlistentry> 0110 <term 0111 >Mòdul de muntura</term> 0112 <listitem> 0113 <para 0114 >El control de la muntura es pot fer de forma interactiva mitjançant el mapa celeste emprant el plafó de control de la muntura al mòdul per a la muntura. Configureu les propietats del telescopi (distància focal i obertura), tant per al vostre telescopi primari per a l'obtenció de les imatges com per a la guia telescòpica. No obstant això, es recomana seleccionar els telescopis en el perfil de l'equip i no canviar els valors directament al mòdul per a la muntura. </para> 0115 </listitem> 0116 </varlistentry> 0117 </variablelist> 0118 </sect1>