Warning, /education/kstars/po/ca/docs/kstars/commands.docbook is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 <chapter id="commands"> 0002 <title 0003 >Referència d'ordres</title> 0004 0005 <sect1 id="kstars-menus"> 0006 <title 0007 >Ordres del menú</title> 0008 <indexterm 0009 ><primary 0010 >Ordres</primary 0011 ><secondary 0012 >Menú</secondary 0013 ></indexterm> 0014 0015 <sect2 id="filemenu"> 0016 <title 0017 >El menú Fitxer</title> 0018 0019 <variablelist> 0020 <varlistentry> 0021 <term 0022 ><menuchoice 0023 ><shortcut 0024 > <keycombo action="simul" 0025 >&Ctrl;<keycap 0026 >O</keycap 0027 ></keycombo 0028 > </shortcut 0029 > <guimenu 0030 >Fitxer</guimenu 0031 > <guimenuitem 0032 >Obre una imatge...</guimenuitem 0033 > </menuchoice 0034 ></term> 0035 <listitem 0036 ><para 0037 >Obre una imatge al visualitzador de FITS. </para 0038 ></listitem> 0039 </varlistentry> 0040 0041 <varlistentry> 0042 <term 0043 ><menuchoice 0044 ><guimenu 0045 >Fitxer</guimenu 0046 > <guimenuitem 0047 >Desa la imatge del cel...</guimenuitem 0048 > </menuchoice 0049 ></term> 0050 <listitem 0051 ><para 0052 >Crea una imatge en el disc a partir de la vista actual. </para 0053 ></listitem> 0054 </varlistentry> 0055 0056 <varlistentry> 0057 <term 0058 ><menuchoice 0059 ><shortcut 0060 > <keycombo action="simul" 0061 >&Ctrl;<keycap 0062 >R</keycap 0063 ></keycombo 0064 > </shortcut 0065 > <guimenu 0066 >Fitxer</guimenu 0067 > <guimenuitem 0068 >Executa un script...</guimenuitem 0069 > </menuchoice 0070 ></term> 0071 <listitem 0072 ><para 0073 >Executa l'script del &kstars; especificat. </para 0074 ></listitem> 0075 </varlistentry> 0076 0077 <varlistentry> 0078 <term 0079 ><menuchoice 0080 ><guimenu 0081 >Fitxer</guimenu 0082 > <guimenuitem 0083 >Assistent d'impressió...</guimenuitem 0084 > </menuchoice 0085 ></term> 0086 <listitem 0087 ><para 0088 >Inicia un assistent per a configurar la captura d'imatges d'objectes celestes utilitzant el telescopi i imprimir els resultats amb un bon aspecte per al seu ús posterior o catalogació. </para 0089 ></listitem> 0090 </varlistentry> 0091 0092 <varlistentry> 0093 <term 0094 ><menuchoice 0095 ><shortcut 0096 > <keycombo action="simul" 0097 >&Ctrl;<keycap 0098 >P</keycap 0099 ></keycombo 0100 > </shortcut 0101 > <guimenu 0102 >Fitxer</guimenu 0103 > <guimenuitem 0104 >Imprimeix...</guimenuitem 0105 > </menuchoice 0106 ></term> 0107 <listitem 0108 ><para 0109 >Envia el mapa celeste actual cap a la impressora (o a un fitxer &PostScript; o &PDF;). </para 0110 ></listitem> 0111 </varlistentry> 0112 0113 <varlistentry> 0114 <term 0115 ><menuchoice 0116 ><shortcut 0117 > <keycombo action="simul" 0118 >&Ctrl;<keycap 0119 >Q</keycap 0120 ></keycombo 0121 > </shortcut 0122 > <guimenu 0123 >Fitxer</guimenu 0124 > <guimenuitem 0125 >Surt</guimenuitem 0126 > </menuchoice 0127 ></term> 0128 <listitem 0129 ><para 0130 >Surt del &kstars;. </para 0131 ></listitem> 0132 </varlistentry> 0133 </variablelist> 0134 0135 </sect2> 0136 0137 <sect2 id="timemenu"> 0138 <title 0139 >El menú Hora</title> 0140 0141 <variablelist> 0142 <varlistentry> 0143 <term 0144 ><menuchoice 0145 ><shortcut 0146 > <keycombo action="simul" 0147 >&Ctrl;<keycap 0148 >E</keycap 0149 ></keycombo 0150 > </shortcut 0151 > <guimenu 0152 >Hora</guimenu 0153 > <guimenuitem 0154 >Estableix l'hora a ara</guimenuitem 0155 > </menuchoice 0156 ></term> 0157 <listitem 0158 ><para 0159 >Sincronitza l'hora amb el rellotge del sistema.</para 0160 ></listitem> 0161 </varlistentry> 0162 0163 <varlistentry> 0164 <term 0165 ><menuchoice 0166 ><shortcut 0167 > <keycombo action="simul" 0168 >&Ctrl;<keycap 0169 >S</keycap 0170 ></keycombo 0171 > </shortcut 0172 > <guimenu 0173 >Hora</guimenu 0174 > <guimenuitem 0175 >Estableix la data i l'hora...</guimenuitem 0176 > </menuchoice 0177 ></term> 0178 <listitem 0179 ><para 0180 >Estableix la data i l'hora.</para 0181 ></listitem> 0182 </varlistentry> 0183 <varlistentry> 0184 <term 0185 ><menuchoice 0186 ><shortcut 0187 > <keycap 0188 ><</keycap 0189 > </shortcut 0190 > <guimenu 0191 >Hora</guimenu 0192 > <guimenuitem 0193 >Retrocedeix un pas temporal</guimenuitem 0194 > </menuchoice 0195 ></term> 0196 <listitem 0197 ><para 0198 >Retrocedeix un pas en el temps a la simulació de la carta estel·lar del &kstars;. La durada del pas temporal es pot configurar després prement el botó <guilabel 0199 >></guilabel 0200 > a la barra d'eines del &kstars;. </para 0201 ></listitem> 0202 </varlistentry> 0203 <varlistentry> 0204 <term 0205 ><menuchoice 0206 ><guimenu 0207 >Hora</guimenu 0208 > <guimenuitem 0209 >Atura el rellotge</guimenuitem 0210 > </menuchoice 0211 ></term> 0212 <listitem 0213 ><para 0214 >Determina si el temps transcorre o no.</para 0215 ></listitem> 0216 </varlistentry> 0217 <varlistentry> 0218 <term 0219 ><menuchoice 0220 ><shortcut 0221 > <keycap 0222 >></keycap 0223 > </shortcut 0224 > <guimenu 0225 >Hora</guimenu 0226 > <guimenuitem 0227 >Avança un pas temporal</guimenuitem 0228 > </menuchoice 0229 ></term> 0230 <listitem 0231 ><para 0232 >Avança un pas en el temps a la simulació de la carta estel·lar del &kstars;. La durada del pas temporal es pot configurar després prement el botó <guilabel 0233 >></guilabel 0234 > a la barra d'eines del &kstars;. </para 0235 ></listitem> 0236 </varlistentry> 0237 </variablelist> 0238 0239 </sect2> 0240 0241 <sect2 id="pointmenu"> 0242 <title 0243 >El menú Apunta</title> 0244 0245 <variablelist> 0246 <varlistentry> 0247 <term 0248 ><menuchoice 0249 ><shortcut 0250 > <keycap 0251 >Z</keycap 0252 > </shortcut 0253 > <guimenu 0254 >Apunta</guimenu 0255 > <guimenuitem 0256 >Zenit</guimenuitem 0257 > </menuchoice 0258 ></term> 0259 <listitem 0260 ><para 0261 >Centra la vista sobre el punt de <link linkend="ai-zenith" 0262 >Zenit</link 0263 > (just a sobre). </para 0264 ></listitem> 0265 </varlistentry> 0266 0267 <varlistentry> 0268 <term 0269 ><menuchoice 0270 ><shortcut 0271 > <keycap 0272 >N</keycap 0273 > </shortcut 0274 > <guimenu 0275 >Apunta</guimenu 0276 > <guimenuitem 0277 >Nord</guimenuitem 0278 > </menuchoice 0279 ></term> 0280 <listitem 0281 ><para 0282 >Centra la vista sobre el punt Nord de l'horitzó.</para 0283 ></listitem> 0284 </varlistentry> 0285 0286 <varlistentry> 0287 <term 0288 ><menuchoice 0289 ><shortcut 0290 > <keycap 0291 >E</keycap 0292 > </shortcut 0293 > <guimenu 0294 >Apunta</guimenu 0295 > <guimenuitem 0296 >Est</guimenuitem 0297 > </menuchoice 0298 ></term> 0299 <listitem 0300 ><para 0301 >Centra la vista sobre el punt Est de l'horitzó.</para 0302 ></listitem> 0303 </varlistentry> 0304 0305 <varlistentry> 0306 <term 0307 ><menuchoice 0308 ><shortcut 0309 > <keycap 0310 >S</keycap 0311 > </shortcut 0312 > <guimenu 0313 >Apunta</guimenu 0314 > <guimenuitem 0315 >Sud</guimenuitem 0316 > </menuchoice 0317 ></term> 0318 <listitem 0319 ><para 0320 >Centra la vista sobre el punt Sud de l'horitzó.</para 0321 ></listitem> 0322 </varlistentry> 0323 0324 <varlistentry> 0325 <term 0326 ><menuchoice 0327 ><shortcut 0328 > <keycap 0329 >W</keycap 0330 > </shortcut 0331 > <guimenu 0332 >Apunta</guimenu 0333 > <guimenuitem 0334 >Oest</guimenuitem 0335 > </menuchoice 0336 ></term> 0337 <listitem 0338 ><para 0339 >Centra la vista sobre el punt Oest de l'horitzó.</para 0340 ></listitem> 0341 </varlistentry> 0342 0343 <varlistentry> 0344 <term 0345 ><menuchoice 0346 ><shortcut 0347 > <keycombo action="simul" 0348 >&Ctrl;<keycap 0349 >M</keycap 0350 ></keycombo 0351 > </shortcut 0352 > <guimenu 0353 >Apunta</guimenu 0354 > <guimenuitem 0355 >Apunta manualment...</guimenuitem 0356 > </menuchoice 0357 ></term> 0358 <listitem 0359 ><para 0360 >Centra la vista sobre un punt específic en les <link linkend="ai-skycoords" 0361 >coordenades celestes</link 0362 >. </para 0363 ></listitem> 0364 </varlistentry> 0365 0366 <varlistentry> 0367 <term 0368 ><menuchoice 0369 ><shortcut 0370 > <keycombo action="simul" 0371 >&Ctrl;<keycap 0372 >F</keycap 0373 ></keycombo 0374 > </shortcut 0375 > <guimenu 0376 >Apunta</guimenu 0377 > <guimenuitem 0378 >Cerca un objecte...</guimenuitem 0379 > </menuchoice 0380 ></term> 0381 <listitem 0382 ><para 0383 >Localitza un objecte pel nom utilitzant la <link linkend="findobjects" 0384 >finestra Cerca un objecte</link 0385 >.</para 0386 ></listitem> 0387 </varlistentry> 0388 0389 <varlistentry> 0390 <term 0391 ><menuchoice 0392 ><shortcut 0393 > <keycombo action="simul" 0394 >&Ctrl;<keycap 0395 >T</keycap 0396 ></keycombo 0397 > </shortcut 0398 > <guimenu 0399 >Apunta</guimenu 0400 > <guimenuitem 0401 >Atura/Engega el seguiment</guimenuitem 0402 > </menuchoice 0403 ></term> 0404 <listitem 0405 ><para 0406 >Activa i desactiva el seguiment. Durant el seguiment, la imatge romandrà centrada a sobre de la posició actual o objecte.</para 0407 ></listitem> 0408 </varlistentry> 0409 </variablelist> 0410 0411 </sect2> 0412 0413 <sect2 id="viewmenu"> 0414 <title 0415 >El menú Visualitza</title> 0416 0417 <variablelist> 0418 <varlistentry> 0419 <term 0420 ><menuchoice 0421 ><shortcut 0422 ><keycombo action="simul" 0423 >&Ctrl;<keycap 0424 >+</keycap 0425 ></keycombo 0426 > </shortcut 0427 > <guimenu 0428 >Visualitza</guimenu 0429 ><guimenuitem 0430 >Apropa</guimenuitem 0431 > </menuchoice 0432 ></term> 0433 <listitem 0434 ><para 0435 >Apropa la vista.</para 0436 ></listitem> 0437 </varlistentry> 0438 0439 <varlistentry> 0440 <term 0441 ><menuchoice 0442 ><shortcut 0443 > <keycombo action="simul" 0444 >&Ctrl;<keycap 0445 >-</keycap 0446 ></keycombo 0447 > </shortcut 0448 > <guimenu 0449 >Visualitza</guimenu 0450 > <guimenuitem 0451 >Allunya</guimenuitem 0452 > </menuchoice 0453 ></term> 0454 <listitem 0455 ><para 0456 >Allunya la vista.</para 0457 ></listitem> 0458 </varlistentry> 0459 0460 <varlistentry> 0461 <term 0462 ><menuchoice 0463 ><shortcut 0464 > <keycombo action="simul" 0465 >&Ctrl;<keycap 0466 >Z</keycap 0467 > </keycombo 0468 > </shortcut 0469 > <guimenu 0470 >Visualitza</guimenu 0471 > <guimenuitem 0472 >Zoom predeterminat</guimenuitem 0473 > </menuchoice 0474 ></term> 0475 <listitem 0476 ><para 0477 >Restaura la vista a les opcions predeterminades.</para 0478 ></listitem> 0479 </varlistentry> 0480 0481 <varlistentry> 0482 <term 0483 ><menuchoice 0484 ><shortcut 0485 > <keycombo action="simul" 0486 >&Ctrl;&Maj;<keycap 0487 >Z</keycap 0488 ></keycombo 0489 > </shortcut 0490 > <guimenu 0491 >Visualitza</guimenu 0492 > <guimenuitem 0493 >Amplia a una mida angular...</guimenuitem 0494 > </menuchoice 0495 ></term> 0496 <listitem 0497 ><para 0498 >Amplia fins a l'angle del camp de visió especificat.</para 0499 ></listitem> 0500 </varlistentry> 0501 0502 <varlistentry> 0503 <term 0504 ><menuchoice 0505 ><shortcut 0506 > <keycombo action="simul" 0507 >&Ctrl;&Maj;<keycap 0508 >F</keycap 0509 ></keycombo 0510 > </shortcut 0511 > <guimenu 0512 >Visualitza</guimenu 0513 > <guimenuitem 0514 >Mode de pantalla completa</guimenuitem 0515 > </menuchoice 0516 ></term> 0517 <listitem 0518 ><para 0519 >Canvia al mode de pantalla completa.</para 0520 ></listitem> 0521 </varlistentry> 0522 0523 <varlistentry> 0524 <term 0525 ><menuchoice 0526 ><shortcut 0527 > &Space; </shortcut 0528 > <guimenu 0529 >Visualitza</guimenu 0530 > <guimenuitem 0531 >Commuta a la vista de l'esfera celeste / Commuta a la vista horitzontal</guimenuitem 0532 > </menuchoice 0533 ></term> 0534 <listitem 0535 ><para 0536 >Canvia entre els <link linkend="ai-skycoords" 0537 >sistemes de coordenades</link 0538 > <link linkend="horizontal" 0539 >horitzontals</link 0540 > i <link linkend="equatorial" 0541 >equatorials</link 0542 >.</para 0543 ></listitem> 0544 </varlistentry> 0545 0546 <varlistentry> 0547 <term 0548 ><menuchoice 0549 ><shortcut 0550 > <keycombo action="simul" 0551 >&Ctrl;&Maj;<keycap 0552 >T</keycap 0553 ></keycombo 0554 > </shortcut 0555 > <guimenu 0556 >Visualitza</guimenu 0557 > <guimenuitem 0558 >Mostra el terreny</guimenuitem 0559 > </menuchoice 0560 ></term> 0561 <listitem 0562 ><para 0563 >Commuta la visibilitat de la <link linkend="terrain" 0564 >imatge del terreny</link 0565 >.</para 0566 ></listitem> 0567 </varlistentry> 0568 </variablelist> 0569 0570 <variablelist> 0571 <varlistentry> 0572 <term 0573 ><menuchoice 0574 ><guimenu 0575 >Visualitza</guimenu 0576 > <guisubmenu 0577 >Projecció</guisubmenu 0578 ></menuchoice 0579 ></term> 0580 <listitem 0581 ><para 0582 >Un submenú que llista totes les projeccions. <variablelist> 0583 <varlistentry> 0584 <term 0585 ><menuchoice 0586 ><shortcut 0587 > <keycap 0588 >F5</keycap 0589 > </shortcut 0590 > <guimenuitem 0591 >Azimutal homologràfica de Lambert</guimenuitem 0592 ></menuchoice 0593 ></term> 0594 <listitem 0595 ><para 0596 >Canvia la vista de la carta estel·lar a la projecció <ulink url="https://ca.wikipedia.org/wiki/Projecció_azimutal_equivalent" 0597 >azimutal homologràfica de Lambert</ulink 0598 >.</para 0599 ></listitem> 0600 </varlistentry> 0601 0602 <varlistentry> 0603 <term 0604 ><menuchoice 0605 ><shortcut 0606 ><keycap 0607 >F6</keycap 0608 ></shortcut 0609 ><guimenuitem 0610 >Azimutal equidistant</guimenuitem 0611 ></menuchoice 0612 ></term> 0613 <listitem 0614 ><para 0615 >Canvia la vista de la carta estel·lar a la projecció <ulink url="https://ca.wikipedia.org/wiki/Projecció_azimutal_equidistant" 0616 >azimutal equidistant</ulink 0617 >.</para 0618 ></listitem> 0619 </varlistentry> 0620 0621 <varlistentry> 0622 <term 0623 ><menuchoice 0624 ><shortcut 0625 ><keycap 0626 >F7</keycap 0627 ></shortcut 0628 ><guimenuitem 0629 >Ortogràfica</guimenuitem 0630 ></menuchoice 0631 ></term> 0632 <listitem 0633 ><para 0634 >Canvia la vista de la carta estel·lar a la projecció <ulink url="https://ca.wikipedia.org/wiki/Projecció_ortogràfica" 0635 >ortogràfica</ulink 0636 >.</para 0637 ></listitem> 0638 </varlistentry> 0639 0640 <varlistentry> 0641 <term 0642 ><menuchoice 0643 ><shortcut 0644 ><keycap 0645 >F8</keycap 0646 ></shortcut 0647 ><guimenuitem 0648 >Cilíndrica equidistant</guimenuitem 0649 ></menuchoice 0650 ></term> 0651 <listitem 0652 ><para 0653 >Canvia la vista de la carta estel·lar a la projecció <ulink url="https://ca.wikipedia.org/wiki/Projecció_cilíndrica_equidistant" 0654 >cilíndrica equidistant</ulink 0655 >.</para 0656 ></listitem> 0657 </varlistentry> 0658 0659 <varlistentry> 0660 <term 0661 ><menuchoice 0662 ><shortcut 0663 ><keycap 0664 >F9</keycap 0665 ></shortcut 0666 ><guimenuitem 0667 >Estereogràfica</guimenuitem 0668 ></menuchoice 0669 ></term> 0670 <listitem 0671 ><para 0672 >Canvia la vista de la carta estel·lar a la projecció <ulink url="https://ca.wikipedia.org/wiki/Projecció_azimutal_estereogràfica" 0673 >estereogràfica</ulink 0674 >.</para 0675 ></listitem> 0676 </varlistentry> 0677 0678 <varlistentry> 0679 <term 0680 ><menuchoice 0681 ><shortcut 0682 ><keycap 0683 >F10</keycap 0684 ></shortcut 0685 ><guimenuitem 0686 >Gnomònica</guimenuitem 0687 ></menuchoice 0688 ></term> 0689 <listitem 0690 ><para 0691 >Canvia la vista de la carta estel·lar a la projecció <ulink url="https://ca.wikipedia.org/wiki/Projecció_azimutal_gnomònica" 0692 >gnomònica</ulink 0693 >.</para 0694 ></listitem> 0695 </varlistentry> 0696 </variablelist 0697 ></para 0698 ></listitem> 0699 </varlistentry> 0700 0701 <varlistentry> 0702 <term 0703 ><menuchoice 0704 ><guimenu 0705 >Visualitza</guimenu 0706 > <guisubmenu 0707 >Totes les superposicions del cel de HiPS</guisubmenu 0708 > </menuchoice 0709 ></term> 0710 <listitem 0711 ><para 0712 >Un submenú que llista els rastreigs del cel que hi ha habilitats. Seleccioneu l'element de menú <guimenuitem 0713 >Configuració HiPS...</guimenuitem 0714 > per a configurar les superposicions del cel de <link linkend="hips" 0715 >HiPS</link 0716 >.</para 0717 ></listitem> 0718 </varlistentry> 0719 0720 </variablelist> 0721 </sect2> 0722 0723 <sect2 id="toolmenu"> 0724 <title 0725 >El menú Eines</title> 0726 0727 <variablelist> 0728 <varlistentry> 0729 <term 0730 ><menuchoice 0731 ><shortcut 0732 > <keycombo action="simul" 0733 >&Ctrl;&Maj;<keycap 0734 >C</keycap 0735 ></keycombo 0736 > </shortcut 0737 > <guimenu 0738 >Eines</guimenu 0739 > <guimenuitem 0740 >Calculadora</guimenuitem 0741 > </menuchoice 0742 ></term> 0743 <listitem> 0744 <para 0745 >Obre l'eina <link linkend="tool-calculator" 0746 >Calculadora astronòmica</link 0747 >, la qual proveeix d'un complet accés a la majoria de funcions matemàtiques emprades pel &kstars;. </para> 0748 </listitem> 0749 </varlistentry> 0750 </variablelist> 0751 0752 <variablelist> 0753 <varlistentry> 0754 <term 0755 ><menuchoice 0756 ><guimenu 0757 >Visualitza</guimenu 0758 > <guisubmenu 0759 >Dispositius</guisubmenu 0760 ></menuchoice 0761 ></term> 0762 <listitem 0763 ><para 0764 >Un submenú per a controlar els dispositius admesos. <variablelist> 0765 0766 <varlistentry> 0767 <term 0768 ><menuchoice 0769 ><shortcut 0770 > <keycombo action="simul" 0771 >&Ctrl;<keycap 0772 >P</keycap 0773 ></keycombo 0774 > </shortcut 0775 > <guimenuitem 0776 >Llista l'equip...</guimenuitem 0777 ></menuchoice 0778 ></term> 0779 <listitem 0780 ><para 0781 >Permet definir les característiques dels vostres equips de registre de l'observació. La finestra Configura l'equip es divideix en quatre pestanyes: <guilabel 0782 >Telescopi</guilabel 0783 >, <guilabel 0784 >Ocular</guilabel 0785 >, <guilabel 0786 >Lent</guilabel 0787 > i <guilabel 0788 >Filtre</guilabel 0789 >. Podeu afegir un equip nou, completant les seves característiques i prement el botó <guibutton 0790 >Afegeix nou...</guibutton 0791 >. També pot desar o eliminar un equip de la llista.</para 0792 ></listitem> 0793 </varlistentry> 0794 <!-- 0795 <varlistentry> 0796 <term 0797 ><menuchoice 0798 ><guimenuitem 0799 >Telescope Wizard...</guimenuitem 0800 ></menuchoice 0801 ></term> 0802 <listitem 0803 ><para 0804 >Opens the <guilabel 0805 >Telescope Wizard</guilabel 0806 >, which provides a step-by-step guide to help you connect to your telescope and control it with &kstars;.</para 0807 ></listitem> 0808 </varlistentry> 0809 --> 0810 0811 <varlistentry> 0812 <term 0813 ><menuchoice 0814 ><shortcut 0815 ><keycombo action="simul" 0816 >&Ctrl;<keycap 0817 >D</keycap 0818 ></keycombo 0819 ></shortcut 0820 > <guimenuitem 0821 >Gestor de dispositius...</guimenuitem 0822 ></menuchoice 0823 ></term> 0824 <listitem 0825 ><para 0826 >Obre el gestor de dispositius, el qual us permet posar/treure controladors de dispositiu i connectar-vos amb servidors INDI remots.</para 0827 ></listitem> 0828 </varlistentry> 0829 0830 <varlistentry> 0831 <term 0832 ><guimenuitem 0833 >Controladors personalitzats...</guimenuitem 0834 ></term> 0835 <listitem 0836 ><para 0837 >Un diàleg per a personalitzar els controladors.</para 0838 ></listitem> 0839 </varlistentry> 0840 0841 <varlistentry> 0842 <term 0843 ><guimenuitem 0844 >Plafó de control INDI...</guimenuitem 0845 ></term> 0846 <listitem 0847 ><para 0848 >Obre el Plafó de control INDI, el qual us permet controlar totes les característiques admeses per un dispositiu.</para 0849 ></listitem> 0850 </varlistentry> 0851 </variablelist 0852 ></para 0853 ></listitem> 0854 </varlistentry> 0855 0856 <varlistentry> 0857 <term 0858 ><menuchoice 0859 ><guimenu 0860 >Eines</guimenu 0861 > <guimenuitem 0862 >Calendari del cel</guimenuitem 0863 > </menuchoice 0864 ></term> 0865 <listitem> 0866 <para 0867 >Obre l'eina <guilabel 0868 >Calendari del cel</guilabel 0869 >, el qual permet planificar les observacions dels planetes del sistema solar, donant dades gràfiques sobre les postes i sortides d'aquests objectes. </para> 0870 </listitem> 0871 </varlistentry> 0872 0873 <varlistentry> 0874 <term 0875 ><menuchoice 0876 ><shortcut 0877 > <keycombo action="simul" 0878 >&Ctrl;<keycap 0879 >A</keycap 0880 ></keycombo 0881 > </shortcut 0882 > <guimenu 0883 >Eines</guimenu 0884 > <guimenuitem 0885 >Altitud en funció del temps</guimenuitem 0886 > </menuchoice 0887 ></term> 0888 <listitem> 0889 <para 0890 >Obre l'eina <link linkend="tool-altvstime" 0891 >Altitud en funció del temps</link 0892 >, la qual pot esbrinar les corbes representant l'altitud de qualsevol objecte com a una funció de temps. Això és d'utilitat per a planejar les sessions d'observació. </para> 0893 </listitem> 0894 </varlistentry> 0895 0896 <varlistentry> 0897 <term 0898 ><menuchoice 0899 ><shortcut 0900 > <keycombo action="simul" 0901 >&Ctrl;<keycap 0902 >U</keycap 0903 ></keycombo 0904 > </shortcut 0905 > <guimenu 0906 >Eines</guimenu 0907 > <guimenuitem 0908 >Què passa aquesta nit</guimenuitem 0909 > </menuchoice 0910 ></term> 0911 <listitem> 0912 <para 0913 >Obre l'eina <link linkend="tool-whatsup" 0914 >Què passa aquesta nit</link 0915 >, la qual ens presentarà un resum dels objectes que seran observables des del vostre emplaçament durant una data indicada. </para> 0916 </listitem> 0917 </varlistentry> 0918 0919 <varlistentry> 0920 <term 0921 ><menuchoice 0922 ><shortcut 0923 > <keycombo action="simul" 0924 >&Ctrl;<keycap 0925 >W</keycap 0926 ></keycombo 0927 > </shortcut 0928 > <guimenu 0929 >Eines</guimenu 0930 > <guimenuitem 0931 >Què hi ha d'interessant...</guimenuitem 0932 > </menuchoice 0933 ></term> 0934 <listitem> 0935 <para 0936 >Obre l'eina <guilabel 0937 >Què hi ha d'interessant</guilabel 0938 >, la qual us permet estar informat sobre les observacions més interessants que es poden fer des de l'emplaçament actual utilitzant l'equip indicat. </para> 0939 </listitem> 0940 </varlistentry> 0941 0942 <varlistentry> 0943 <term 0944 ><menuchoice 0945 ><shortcut 0946 > <keycombo action="simul" 0947 >&Ctrl;<keycap 0948 >X</keycap 0949 ></keycombo 0950 > </shortcut 0951 > <guimenu 0952 >Eines</guimenu 0953 > <guimenuitem 0954 >Simulador del sistema solar XPlanet</guimenuitem 0955 > </menuchoice 0956 ></term> 0957 <listitem> 0958 <para 0959 >Aquest element de menú només apareixerà si primer heu instal·lat el paquet opcional <application 0960 >XPlanet</application 0961 >. </para> 0962 </listitem> 0963 </varlistentry> 0964 0965 <varlistentry> 0966 <term 0967 ><menuchoice 0968 ><shortcut 0969 > <keycombo action="simul" 0970 >&Ctrl;<keycap 0971 >B</keycap 0972 ></keycombo 0973 > </shortcut 0974 > <guimenu 0975 >Eines</guimenu 0976 > <guimenuitem 0977 >Constructor de scripts</guimenuitem 0978 > </menuchoice 0979 ></term> 0980 <listitem> 0981 <para 0982 >Obre l'eina <link linkend="tool-scriptbuilder" 0983 >Constructor de scripts</link 0984 >, la qual proveeix d'una interfície gràfica d'usuari per a construir scripts de &DBus; amb el &kstars;. </para> 0985 </listitem> 0986 </varlistentry> 0987 0988 <varlistentry> 0989 <term 0990 ><menuchoice 0991 ><shortcut 0992 > <keycombo action="simul" 0993 >&Ctrl;<keycap 0994 >Y</keycap 0995 ></keycombo 0996 > </shortcut 0997 > <guimenu 0998 >Eines</guimenu 0999 > <guimenuitem 1000 >Sistema solar</guimenuitem 1001 > </menuchoice 1002 ></term> 1003 <listitem> 1004 <para 1005 >Obre l'eina <link linkend="tool-solarsys" 1006 >Visualitzador del sistema solar</link 1007 >, el qual mostra una representació del sistema solar en la data actual de la simulació. </para> 1008 </listitem> 1009 </varlistentry> 1010 1011 <varlistentry> 1012 <term 1013 ><menuchoice 1014 ><shortcut 1015 > <keycombo action="simul" 1016 >&Ctrl;<keycap 1017 >K</keycap 1018 ></keycombo 1019 > </shortcut 1020 > <guimenu 1021 >Eines</guimenu 1022 > <guimenuitem 1023 >Ekos</guimenuitem 1024 > </menuchoice 1025 ></term> 1026 <listitem> 1027 <para 1028 >Obre <link linkend="ekos" 1029 >Ekos</link 1030 >, una completa i potent eina per a l'astrofotografia. Amb Ekos, podreu alinear i guiar el telescopi, enfocar la CCD i capturar imatges emprant una interfície intuïtiva i fàcil. </para> 1031 </listitem> 1032 </varlistentry> 1033 1034 <varlistentry> 1035 <term 1036 ><menuchoice 1037 ><shortcut 1038 > <keycombo action="simul" 1039 >&Ctrl;<keycap 1040 >J</keycap 1041 ></keycombo 1042 > </shortcut 1043 > <guimenu 1044 >Eines</guimenu 1045 > <guimenuitem 1046 >Llunes de Júpiter</guimenuitem 1047 > </menuchoice 1048 ></term> 1049 <listitem> 1050 <para 1051 >Obre l'eina <link linkend="tool-jmoons" 1052 >Llunes de Júpiter</link 1053 >, la qual mostra la posició de les quatre llunes més brillants de Júpiter en funció del temps. </para> 1054 </listitem> 1055 </varlistentry> 1056 1057 <varlistentry> 1058 <term 1059 ><menuchoice 1060 ><guimenu 1061 >Eines</guimenu 1062 > <guimenuitem 1063 >Indicadors</guimenuitem 1064 > </menuchoice 1065 ></term> 1066 <listitem> 1067 <para 1068 >Obre l'eina <guilabel 1069 >Gestor d'indicadors</guilabel 1070 >, la qual es pot utilitzar per a assignar indicadors de color i icones a determinades posicions en la carta estel·lar. </para> 1071 </listitem> 1072 </varlistentry> 1073 1074 </variablelist> 1075 </sect2> 1076 1077 <sect2 id="datamenu"> 1078 <title 1079 >El menú Dades</title> 1080 1081 <variablelist> 1082 <varlistentry> 1083 <term 1084 ><menuchoice 1085 ><shortcut 1086 > <keycombo action="simul" 1087 >&Ctrl;<keycap 1088 >N</keycap 1089 ></keycombo 1090 > </shortcut 1091 > <guimenu 1092 >Dades</guimenu 1093 > <guimenuitem 1094 >Descarrega dades noves...</guimenuitem 1095 ></menuchoice 1096 ></term> 1097 <listitem 1098 ><para 1099 >Obre el diàleg <guilabel 1100 >Obtén novetats candents</guilabel 1101 > per a descarregar dades addicionals per al &kstars;.</para 1102 ></listitem> 1103 </varlistentry> 1104 1105 <varlistentry> 1106 <term 1107 ><menuchoice 1108 ><guimenu 1109 >Dades</guimenu 1110 > <guimenuitem 1111 >Gestiona els catàlegs DSO</guimenuitem 1112 ></menuchoice 1113 ></term> 1114 <listitem 1115 ><para 1116 >Obre el diàleg <guilabel 1117 >Catàlegs DSO</guilabel 1118 > per a gestionar les bases de dades del &kstars;.</para 1119 ></listitem> 1120 </varlistentry> 1121 1122 <varlistentry> 1123 <term 1124 ><menuchoice 1125 ><guimenu 1126 >Dades</guimenu 1127 > <guisubmenu 1128 >Actualitzacions</guisubmenu 1129 ></menuchoice 1130 ></term> 1131 <listitem 1132 ><para 1133 >Aquest submenú es pot utilitzar per a actualitzar diverses dades dels objectes, elements particulars de les òrbites dels asteroides, cometes i satèl·lits, així com les últimes dades sobre les supernoves des d'Internet. Les dades es poden descarregar per al compte d'usuari actual. Si utilitzeu el &kstars; des d'un compte diferent, haureu de descarregar-les per a cada compte per separat.</para> 1134 1135 <para 1136 >De manera predeterminada, el &kstars; intenta descarregar la llista de supernoves recents de manera automàtica. Podeu alternar aquest comportament utilitzant la pàgina <guilabel 1137 >Supernoves</guilabel 1138 > de la finestra de configuració del &kstars;.</para 1139 ></listitem> 1140 </varlistentry> 1141 </variablelist> 1142 1143 </sect2> 1144 1145 <sect2 id="observationmenu"> 1146 <title 1147 >El menú Observació</title> 1148 1149 <variablelist> 1150 <varlistentry> 1151 <term 1152 ><menuchoice 1153 ><shortcut 1154 > <keycombo action="simul" 1155 >&Ctrl;<keycap 1156 >L</keycap 1157 ></keycombo 1158 > </shortcut 1159 > <guimenu 1160 >Observació</guimenu 1161 > <guimenuitem 1162 >Planificador de l'observació</guimenuitem 1163 > </menuchoice 1164 ></term> 1165 <listitem 1166 ><para 1167 >Obre l'eina <link linkend="tool-obsplanner" 1168 >Planificador de l'observació</link 1169 >.</para 1170 ></listitem> 1171 </varlistentry> 1172 1173 <varlistentry> 1174 <term 1175 ><menuchoice 1176 ><shortcut 1177 > <keycombo action="simul" 1178 >&Ctrl;<keycap 1179 >2</keycap 1180 ></keycombo 1181 > </shortcut 1182 > <guimenu 1183 >Observació</guimenu 1184 > <guimenuitem 1185 >Executa la planificació de la sessió...</guimenuitem 1186 > </menuchoice 1187 ></term> 1188 <listitem 1189 ><para 1190 >Obre <link linkend="tool-obsplanner" 1191 >l'assistent de planificació de la sessió</link 1192 > o executa la sessió planificada.</para 1193 ></listitem> 1194 </varlistentry> 1195 1196 <varlistentry> 1197 <term 1198 ><menuchoice 1199 ><guimenu 1200 >Observació</guimenu 1201 > <guimenuitem 1202 >Angle horari de Polaris...</guimenuitem 1203 > </menuchoice 1204 ></term> 1205 <listitem 1206 ><para 1207 >Obre l'eina <guilabel 1208 >Angle horari de Polaris</guilabel 1209 >.</para 1210 ></listitem> 1211 </varlistentry> 1212 </variablelist> 1213 </sect2> 1214 1215 <sect2 id="settingmenu"> 1216 <title 1217 >El menú Arranjament</title> 1218 1219 <variablelist> 1220 <varlistentry> 1221 <term 1222 ><menuchoice 1223 ><guimenu 1224 >Arranjament</guimenu 1225 > <guisubmenu 1226 >Rètols informatius</guisubmenu 1227 > </menuchoice 1228 ></term> 1229 <listitem 1230 ><para 1231 >Un submenú que llista els rètols informatius diferents. <variablelist> 1232 <varlistentry> 1233 <term 1234 ><guimenuitem 1235 >Mostra els rètols informatius</guimenuitem 1236 ></term> 1237 <listitem 1238 ><para 1239 >Mostra o oculta l'arbre dels rètols informatius: <itemizedlist> 1240 <listitem 1241 ><para 1242 ><guiicon 1243 >Mostra el rètol de l'hora</guiicon 1244 ></para 1245 ></listitem> 1246 <listitem 1247 ><para 1248 ><guiicon 1249 >Mostra el rètol de l'enfocament</guiicon 1250 ></para 1251 ></listitem> 1252 <listitem 1253 ><para 1254 ><guiicon 1255 >Mostra el rètol de l'emplaçament</guiicon 1256 ></para 1257 ></listitem> 1258 </itemizedlist> 1259 </para 1260 ></listitem> 1261 </varlistentry> 1262 1263 <varlistentry> 1264 <term 1265 ><guimenuitem 1266 >Mostra el rètol de l'hora</guimenuitem 1267 ></term> 1268 <listitem 1269 ><para 1270 >Mostra o oculta el rètol informatiu de l'hora. De manera predeterminada, el rètol informatiu de l'hora es troba a la part superior esquerra de la pantalla. Podeu canviar la seva posició mantenint premut el &BER; i arrossegant-lo a la posició nova.</para 1271 ></listitem> 1272 </varlistentry> 1273 1274 <varlistentry> 1275 <term 1276 ><guimenuitem 1277 >Mostra el rètol de l'enfocament</guimenuitem 1278 ></term> 1279 <listitem 1280 ><para 1281 >Mostra o oculta el rètol informatiu de l'enfocament. De manera predeterminada, el rètol informatiu de l'enfocament es troba a la part superior dreta de la pantalla. Podeu canviar la seva posició mantenint premut el &BER; i arrossegant-lo a la posició nova.</para 1282 ></listitem> 1283 </varlistentry> 1284 1285 <varlistentry> 1286 <term 1287 ><guimenuitem 1288 >Mostra el rètol de l'emplaçament</guimenuitem 1289 ></term> 1290 <listitem 1291 ><para 1292 >Mostra o oculta la informació del rètol de l'emplaçament. De manera predeterminada, el rètol informatiu de l'emplaçament es troba a la part inferior esquerra de la pantalla. Podeu canviar la seva posició mantenint premut el &BER; i arrossegant-lo a la posició nova.</para 1293 ></listitem> 1294 </varlistentry> 1295 </variablelist 1296 ></para 1297 ></listitem> 1298 </varlistentry> 1299 1300 <varlistentry> 1301 <term 1302 ><menuchoice 1303 ><guimenu 1304 >Arranjament</guimenu 1305 > <guisubmenu 1306 >Barres d'eines mostrades</guisubmenu 1307 > </menuchoice 1308 ></term> 1309 <listitem 1310 ><para 1311 >Un submenú que llista les barres d'eines diferents. <variablelist> 1312 <varlistentry> 1313 <term 1314 ><guimenuitem 1315 >Barra d'eines principal</guimenuitem 1316 ></term> 1317 <listitem 1318 ><para 1319 >Mostra o oculta la barra d'eines principal. De manera predeterminada, la barra d'eines principal ofereix dreceres útils per al control de la vista mapa celeste (&ead;, apropa i allunya) i també per al control del rellotge del &kstars;. Podeu engegar/aturar el rellotge, fer-lo avançar un pas cap enrere/endavant en el temps i també podeu ajustar fàcilment el pas temporal utilitzat pel rellotge del &kstars;. El pas temporal és la velocitat amb la qual flueix el temps en la simulació. Per a ajustar el pas temporal, podeu utilitzar el botó de selecció de valors utilitzat per a establir les unitats de pas temporal i el botó de selecció de valors utilitzat per a fer augmentar/disminuir el valor del pas temporal. Utilitzant la barra d'eines principal podreu obrir ràpidament la finestra <guilabel 1320 >Cerca un objecte</guilabel 1321 >, <guilabel 1322 >Estableix la data i l'hora</guilabel 1323 > o <guilabel 1324 >Estableix l'emplaçament geogràfic</guilabel 1325 >. La barra d'eines principal es pot configurar utilitzant l'element de menú <menuchoice 1326 ><guimenu 1327 >Arranjament</guimenu 1328 > <guimenuitem 1329 >Configura les barres d'eines...</guimenuitem 1330 ></menuchoice 1331 >.</para 1332 ></listitem> 1333 </varlistentry> 1334 1335 <varlistentry> 1336 <term 1337 ><guimenuitem 1338 >Barra d'eines de visualització</guimenuitem 1339 ></term> 1340 <listitem 1341 ><para 1342 >Mostra o oculta la barra d'eines de visualització. Aquesta controla quins objectes es dibuixaran en el mapa celeste al &kstars; (estrelles, objectes del cel profund, objectes del sistema solar, supernoves o satèl·lits), així com quina informació s'inclourà quant a les constel·lacions (línies de les constel·lacions, noms de les constel·lacions, art de les constel·lacions o límits de les constel·lacions). També proporciona icones de drecera per a: mostrar la via làctia (dibuixada amb un color gris fosc), mostrar la graella de coordenades equatorials i horitzontals, i mostrar el terra opac en color verd. Recordeu que quan l'horitzó està apagat, els efectes de la refracció es desactivaran temporalment. Aquesta barra d'eines es pot configurar emprant l'element de menú <menuchoice 1343 ><guimenu 1344 >Arranjament</guimenu 1345 ><guimenuitem 1346 >Configura les barres d'eines...</guimenuitem 1347 ></menuchoice 1348 >.</para 1349 ></listitem> 1350 </varlistentry> 1351 1352 <varlistentry> 1353 <term 1354 ><guimenuitem 1355 >Barres d'eines INDI</guimenuitem 1356 ></term> 1357 <listitem 1358 ><para 1359 >Mostra o oculta la barra d'eines INDI. De manera predeterminada, aquesta conté cinc icones de drecera:</para> 1360 <itemizedlist> 1361 <listitem 1362 ><para 1363 ><inlinemediaobject 1364 ><imageobject 1365 ><imagedata fileref="kstars_ekos.png" format="PNG"/></imageobject 1366 ></inlinemediaobject 1367 > <guiicon 1368 >Alterna Ekos</guiicon 1369 ></para 1370 ></listitem> 1371 <listitem 1372 ><para 1373 ><inlinemediaobject 1374 ><imageobject 1375 ><imagedata fileref="kstars_indi.png" format="PNG"/></imageobject 1376 ></inlinemediaobject 1377 > <guiicon 1378 >Commuta el plafó de control INDI</guiicon 1379 ></para 1380 ></listitem> 1381 <listitem 1382 ><para 1383 ><inlinemediaobject 1384 ><imageobject 1385 ><imagedata fileref="kstars_fitsviewer.png" format="PNG"/></imageobject 1386 ></inlinemediaobject 1387 > <guiicon 1388 >Commuta el visualitzador de FITS</guiicon 1389 ></para 1390 ></listitem> 1391 <listitem 1392 ><para 1393 ><inlinemediaobject 1394 ><imageobject 1395 ><imagedata fileref="archive-extract.png" format="PNG"/></imageobject 1396 ></inlinemediaobject 1397 > <guiicon 1398 >Commuta el sensor CDV</guiicon 1399 ></para 1400 ></listitem> 1401 <listitem 1402 ><para 1403 ><inlinemediaobject 1404 ><imageobject 1405 ><imagedata fileref="center_telescope.png" format="PNG"/></imageobject 1406 ></inlinemediaobject 1407 > <guiicon 1408 >Commuta el bloqueig de centrar el telescopi</guiicon 1409 ></para 1410 ></listitem> 1411 </itemizedlist> 1412 <para 1413 >La barra d'eines INDI es pot configurar amb l'element de menú <menuchoice 1414 ><guimenu 1415 >Arranjament</guimenu 1416 > <guimenuitem 1417 >Configura les barres d'eines...</guimenuitem 1418 ></menuchoice 1419 >.</para 1420 ></listitem> 1421 </varlistentry> 1422 1423 <varlistentry> 1424 <term 1425 ><guimenuitem 1426 >Barra d'eines del telescopi</guimenuitem 1427 ></term> 1428 <listitem 1429 ><para 1430 >Mostra o oculta la barra d'eines del telescopi. De manera predeterminada, aquesta conté set icones de drecera:</para> 1431 <itemizedlist> 1432 <listitem 1433 ><para 1434 ><inlinemediaobject 1435 ><imageobject 1436 ><imagedata fileref="draw-text.png" format="PNG"/></imageobject 1437 ></inlinemediaobject 1438 > <guiicon 1439 >Commuta el plafó de control de la muntura</guiicon 1440 ></para 1441 ></listitem> 1442 <listitem 1443 ><para 1444 ><inlinemediaobject 1445 ><imageobject 1446 ><imagedata fileref="lock-open.png" format="PNG"/></imageobject 1447 ></inlinemediaobject 1448 > <guiicon 1449 >Commuta el seguiment del telescopi</guiicon 1450 ></para 1451 ></listitem> 1452 <listitem 1453 ><para 1454 ><inlinemediaobject 1455 ><imageobject 1456 ><imagedata fileref="object-rotate-right.png" format="PNG"/></imageobject 1457 ></inlinemediaobject 1458 > <guiicon 1459 >Orienta el telescopi a l'objecte enfocat</guiicon 1460 ></para 1461 ></listitem> 1462 <listitem 1463 ><para 1464 ><inlinemediaobject 1465 ><imageobject 1466 ><imagedata fileref="media-record.png" format="PNG"/></imageobject 1467 ></inlinemediaobject 1468 > <guiicon 1469 >Sincronitza el telescopi amb l'objecte enfocat</guiicon 1470 ></para 1471 ></listitem> 1472 <listitem 1473 ><para 1474 ><inlinemediaobject 1475 ><imageobject 1476 ><imagedata fileref="flag-red.png" format="PNG"/></imageobject 1477 ></inlinemediaobject 1478 > <guiicon 1479 >Aparca el telescopi</guiicon 1480 ></para 1481 ></listitem> 1482 <listitem 1483 ><para 1484 ><inlinemediaobject 1485 ><imageobject 1486 ><imagedata fileref="flag-green.png" format="PNG"/></imageobject 1487 ></inlinemediaobject 1488 > <guiicon 1489 >Desaparca el telescopi</guiicon 1490 ></para 1491 ></listitem> 1492 <listitem 1493 ><para 1494 ><inlinemediaobject 1495 ><imageobject 1496 ><imagedata fileref="process-stop.png" format="PNG"/></imageobject 1497 ></inlinemediaobject 1498 > <guiicon 1499 >Interromp els moviments del telescopi</guiicon 1500 ></para 1501 ></listitem> 1502 </itemizedlist> 1503 <para 1504 >La barra d'eines del telescopi es pot configurar amb l'element de menú <menuchoice 1505 ><guimenu 1506 >Arranjament</guimenu 1507 > <guimenuitem 1508 >Configura les barres d'eines...</guimenuitem 1509 ></menuchoice 1510 >.</para 1511 ></listitem> 1512 </varlistentry> 1513 1514 <varlistentry> 1515 <term 1516 ><guimenuitem 1517 >Barra d'eines de la cúpula</guimenuitem 1518 ></term> 1519 <listitem 1520 ><para 1521 >Mostra o oculta la barra d'eines de la cúpula. De manera predeterminada, aquesta conté dues icones de drecera:</para> 1522 <itemizedlist> 1523 <listitem 1524 ><para 1525 ><inlinemediaobject 1526 ><imageobject 1527 ><imagedata fileref="dome-park.png" format="PNG"/></imageobject 1528 ></inlinemediaobject 1529 > <guiicon 1530 >Aparca la cúpula</guiicon 1531 ></para 1532 ></listitem> 1533 <listitem 1534 ><para 1535 ><inlinemediaobject 1536 ><imageobject 1537 ><imagedata fileref="dome-unpark.png" format="PNG"/></imageobject 1538 ></inlinemediaobject 1539 > <guiicon 1540 >Desaparca la cúpula</guiicon 1541 ></para 1542 ></listitem> 1543 </itemizedlist> 1544 <para 1545 >La barra d'eines de la cúpula es pot configurar amb l'element de menú <menuchoice 1546 ><guimenu 1547 >Arranjament</guimenu 1548 > <guimenuitem 1549 >Configura les barres d'eines...</guimenuitem 1550 ></menuchoice 1551 >.</para 1552 ></listitem> 1553 </varlistentry> 1554 1555 </variablelist 1556 ></para 1557 ></listitem> 1558 </varlistentry> 1559 1560 <varlistentry> 1561 <term 1562 ><menuchoice 1563 ><guimenu 1564 >Arranjament</guimenu 1565 > <guisubmenu 1566 >Barra d'estat</guisubmenu 1567 > </menuchoice 1568 ></term> 1569 <listitem 1570 ><para 1571 >Un submenú que llista les barres d'estat diferents. <variablelist> 1572 <varlistentry> 1573 <term 1574 ><guimenuitem 1575 >Mostra la barra d'estat</guimenuitem 1576 ></term> 1577 <listitem 1578 ><para 1579 >Mostra o oculta la barra d'estat. Es troba a la part inferior de la finestra del &kstars;.</para 1580 ></listitem> 1581 </varlistentry> 1582 1583 <varlistentry> 1584 <term 1585 ><guimenuitem 1586 >Mostra el camp Az/Alt</guimenuitem 1587 ></term> 1588 <listitem 1589 ><para 1590 >Mostra o oculta les coordenades horitzontals del cursor del ratolí en la barra d'estat.</para 1591 ></listitem> 1592 </varlistentry> 1593 1594 <varlistentry> 1595 <term 1596 ><guimenuitem 1597 >Mostra el camp AR/Dec</guimenuitem 1598 ></term> 1599 <listitem 1600 ><para 1601 >Mostra o oculta les coordenades equatorials del cursor del ratolí en la barra d'estat.</para 1602 ></listitem> 1603 </varlistentry> 1604 1605 <varlistentry> 1606 <term 1607 ><guimenuitem 1608 >Mostra el camp AR/Dec del J2000.0</guimenuitem 1609 ></term> 1610 <listitem 1611 ><para 1612 >Mostra o oculta les coordenades J2000 equatorials del cursor del ratolí en la barra d'estat.</para 1613 ></listitem> 1614 </varlistentry> 1615 </variablelist 1616 ></para 1617 ></listitem> 1618 </varlistentry> 1619 1620 <varlistentry> 1621 <term 1622 ><menuchoice 1623 ><guimenu 1624 >Arranjament</guimenu 1625 > <guisubmenu 1626 >Temes</guisubmenu 1627 > </menuchoice 1628 ></term> 1629 <listitem 1630 ><para 1631 >Llista els elements de tema disponibles.</para 1632 ></listitem> 1633 </varlistentry> 1634 1635 <varlistentry> 1636 <term 1637 ><menuchoice 1638 ><guimenu 1639 >Arranjament</guimenu 1640 > <guisubmenu 1641 >Esquemes de colors</guisubmenu 1642 > </menuchoice 1643 ></term> 1644 <listitem 1645 ><para 1646 >Aquest submenú conté tots els esquemes de colors definits: Clàssic, Carta estel·lar, Visió nocturna i Nit de lluna nova. També hi podeu incloure els vostres esquemes de colors personalitzats. En seleccionar un element s'establirà aquest esquema de color.</para 1647 ></listitem> 1648 </varlistentry> 1649 1650 <varlistentry> 1651 <term 1652 ><menuchoice 1653 ><guimenu 1654 >Arranjament</guimenu 1655 > <guisubmenu 1656 >Símbols del CDV</guisubmenu 1657 > </menuchoice 1658 ></term> 1659 <listitem 1660 ><para 1661 >Aquest submenú llista els símbols de camp de visió (CDV) disponibles. El símbol CDV es dibuixa al centre de la vista. El podeu escollir des de la llista de símbols preestablerts (Prismàtics 7x35, Visor del punt vermell, Un grau, HST WFPC2 o 30 m a 1,3 cm) marcant la seva casella de selecció específica o no utilitzar cap símbol desmarcant tots els elements de la llista de símbols. També podeu definir-ne un de propi (o modificar els existents) emprant l'element de menú <guimenuitem 1662 >Edita els símbols del CDV...</guimenuitem 1663 >.</para 1664 ></listitem> 1665 </varlistentry> 1666 1667 <varlistentry> 1668 <term 1669 ><menuchoice 1670 ><guimenu 1671 >Arranjament</guimenu 1672 > <guisubmenu 1673 >Horitzó artificial...</guisubmenu 1674 > </menuchoice 1675 ></term> 1676 <listitem 1677 ><para 1678 >Si seleccioneu aquest submenú, a continuació s'obrirà el Gestor de l'horitzó artificial. Aquest s'utilitza per a definir una o més regions en el mapa celeste que estan bloquejades a la vista des del vostre emplaçament actual (&ead;, arbres o edificis alts). La finestra es divideix en dues seccions: al costat esquerre hi ha la secció Regions, mentre que en el costat dret hi ha la secció Punts. Podeu afegir una regió nova prement el botó <guibutton 1679 >+</guibutton 1680 > (Afegeix una regió) o la podeu treure, seleccionant-la a la llista de regions i després prement el botó <guibutton 1681 >-</guibutton 1682 > (Elimina la regió). Per tal de dibuixar una regió, necessitareu definir una llista de punts que abastin l'àrea bloquejada. Podeu afegir un punt nou prement el botó <guibutton 1683 >+</guibutton 1684 > (Afegeix un punt) des de la secció Punts correctes. També podeu eliminar un punt ressaltat de la llista de punts o els podeu netejar tots. Hi ha dues maneres d'afegir un punt nou a una regió seleccionada: manualment introduint les coordenades del punt o seleccionant-lo en el mapa celeste i després fent clic al botó <guibutton 1685 >Punts seleccionats</guibutton 1686 >. Recordeu que cada punt és descrit per un conjunt de coordenades horitzontals: Az (azimut) i Alt (altitud). Si voleu modificar les coordenades d'un punt, només cal fer doble clic sobre el seu valor al quadre de text Az/Alt i escriure el valor nou. Els punts primer i últim hauran d'estar a l'horitzó. Els polígons hauran d'estar tancats per a ser considerats regions vàlides. El Gestor de l'horitzó artificial proporciona una manera fàcil de canviar el nom de les vostres regions. De manera predeterminada, les regions s'anomenen com: «Regió» a més d'un índex (&ead;, «Regió 1» o «Regió 2»). Per a canviar el nom d'una regió, només cal fer doble clic sobre el seu nom i després se us convidarà a completar un nom nou per a la regió. També podeu controlar quines regions estaran activades o desactivades marcant-les en el mapa amb un simple clic a la casella de selecció al davant de cada regió. Una vegada hàgiu definit les vostres regions desitjades, ho podreu aplicar prement el botó <guibutton 1687 >Aplica</guibutton 1688 >. Si voleu utilitzar aquestes regions un altre cop, en sessions d'astronomia posteriors, podeu desar-los de manera que la pròxima vegada que obriu el &kstars; estaran marcats automàticament al mapa celeste.</para 1689 ></listitem> 1690 </varlistentry> 1691 1692 <varlistentry> 1693 <term 1694 ><menuchoice 1695 ><shortcut 1696 > <keycombo action="simul" 1697 >&Ctrl;<keycap 1698 >1</keycap 1699 ></keycombo 1700 > </shortcut 1701 > <guimenu 1702 >Arranjament</guimenu 1703 > <guimenuitem 1704 >Gestiona l'observador...</guimenuitem 1705 > </menuchoice 1706 ></term> 1707 <listitem 1708 ><para 1709 >Seleccionant-lo s'obrirà la finestra Gestiona els observadors, la qual permet registrar un nombre d'observadors que estan utilitzant el &kstars; en aquest ordinador. Podeu afegir una entrada nova a la llista d'observadors, completant els camps obligatoris: <guilabel 1710 >Nom:</guilabel 1711 > i <guilabel 1712 >Cognom:</guilabel 1713 > i després prémer el botó <guibutton 1714 >+</guibutton 1715 > (Afegeix un observador). Recordeu que el camp <guilabel 1716 >Contacte:</guilabel 1717 > és opcional, el &kstars; permet afegir un observador nou malgrat que el quadre de text <guilabel 1718 >Contacte:</guilabel 1719 > estigui buit. També podeu eliminar un observador de la llista utilitzant el botó <guibutton 1720 >-</guibutton 1721 > (Elimina l'observador).</para 1722 ></listitem> 1723 </varlistentry> 1724 1725 <varlistentry> 1726 <term 1727 ><menuchoice 1728 ><shortcut 1729 > <keycombo action="simul" 1730 >&Ctrl;<keycap 1731 >G</keycap 1732 ></keycombo 1733 > </shortcut 1734 > <guimenu 1735 >Arranjament</guimenu 1736 > <guimenuitem 1737 >Geografia...</guimenuitem 1738 > </menuchoice 1739 ></term> 1740 <listitem 1741 ><para 1742 >Selecciona un <link linkend="setgeo" 1743 >emplaçament geogràfic</link 1744 > nou.</para 1745 ></listitem> 1746 </varlistentry> 1747 1748 <varlistentry> 1749 <term 1750 ><menuchoice 1751 ><guimenu 1752 >Arranjament</guimenu 1753 > <guimenuitem 1754 >Configura les dreceres de teclat...</guimenuitem 1755 > </menuchoice 1756 ></term> 1757 <listitem 1758 ><para 1759 >Obriu la finestra Configura les dreceres, la qual permet modificar les dreceres del &kstars;. Podeu utilitzar l'esquema de dreceres predeterminat del &kstars; o definir el vostre propi esquema de dreceres. Per tal d'afegir una drecera personalitzada nova a una acció, cal fer clic al nom de l'acció i després prémer la casella de selecció <guibutton 1760 >Personalitzada:</guibutton 1761 >. Després, feu clic al botó al costat de la casella de selecció i introduïu la drecera que voleu utilitzar al &kstars;. També podeu eliminar una drecera prement el botó <guibutton 1762 >Elimina</guibutton 1763 > després de seleccionar una acció de la llista. El &kstars; us ajudarà a trobar una acció proporcionada per al seu mètode de cerca. Simplement escriviu el nom de l'acció i la llista es reduirà a les seves millors coincidències. Per exemple, us dono un breu exemple de com utilitzar la característica Configura les dreceres al &kstars;: <itemizedlist> 1764 <listitem 1765 ><para 1766 >En primer lloc, obriu la finestra Configura les dreceres des del menú <guimenu 1767 >Arranjament</guimenu 1768 >.</para 1769 ></listitem> 1770 <listitem 1771 ><para 1772 >Després seleccioneu l'acció per a la qual voleu afegir una drecera (&ead;, Horitzó artificial). Podeu utilitzar el mètode de cerca proporcionat pel &kstars;. Només heu d'escriure «art» en el quadre de text de la cerca i la llista es reduirà a només quatre accions. L'horitzó artificial és la primera acció de la llista.</para 1773 ></listitem> 1774 <listitem 1775 ><para 1776 >Ara que ja heu trobat l'acció desitjada, podeu afegir una drecera nova fent clic al seu nom. Després de fer clic al nom de l'acció, premeu la casella de selecció <guibutton 1777 >Personalitza</guibutton 1778 >. Hi ha un botó situat al costat que s'utilitza per a afegir dreceres noves. De manera predeterminada, si una acció no té una drecera personalitzada, s'assignarà l'etiqueta «Cap» a aquest botó. Feu clic sobre aquest botó i després afegiu la drecera personalitzada. Per exemple, per a l'Horitzó artificial, podeu utilitzar la drecera &Ctrl;+H. Manteniu premuda la tecla &Ctrl; i premeu la tecla H. La drecera es desarà automàticament, per tant, la podreu utilitzar la pròxima vegada que obriu el &kstars;.</para 1779 ></listitem> 1780 </itemizedlist> 1781 </para 1782 ></listitem> 1783 </varlistentry> 1784 1785 <varlistentry> 1786 <term 1787 ><menuchoice 1788 ><guimenu 1789 >Arranjament</guimenu 1790 > <guimenuitem 1791 >Configura el &kstars;...</guimenuitem 1792 > </menuchoice 1793 ></term> 1794 <listitem 1795 ><para 1796 >Modifica les <link linkend="config" 1797 >opcions de la configuració</link 1798 >.</para 1799 ></listitem> 1800 </varlistentry> 1801 1802 <varlistentry> 1803 <term 1804 ><menuchoice 1805 ><guimenu 1806 >Arranjament</guimenu 1807 > <guimenuitem 1808 >Assistent d'engegada...</guimenuitem 1809 > </menuchoice 1810 ></term> 1811 <listitem 1812 ><para 1813 >Mostra el diàleg <guilabel 1814 >Assistent d'inici</guilabel 1815 >. És la mateixa finestra que vàreu veure quan vau executar el &kstars; per primera vegada. L'assistent d'engegada del &kstars; us ajudarà a configurar algunes opcions bàsiques, com ara el vostre emplaçament a la Terra. La primera pàgina de l'assistent d'engegada és una pàgina de benvinguda, i si premeu el botó <guibutton 1816 >Següent</guibutton 1817 >, obtindreu la pàgina <guilabel 1818 >Escolliu l'emplaçament de casa vostra</guilabel 1819 >. Aquí podeu seleccionar l'emplaçament d'inici exacte o una ciutat prop de l'emplaçament d'inici si la vostra localització exacta no es troba a la base de dades de ciutats del &kstars;. El fet de navegar per tota la llista no és gaire eficient i, per tant, el &kstars; proporciona un mètode fàcil d'ús per a la selecció de la ciutat desitjada en poc temps. Podeu filtrar la llista de ciutats amb el nom de la ciutat, província i país. En donar més detalls sobre el vostre emplaçament, la mida de la llista s'anirà reduint a només les millors coincidències. Quan ressalteu una ciutat a la llista de ciutats, els quadres <guilabel 1820 >Longitud:</guilabel 1821 > i <guilabel 1822 >Latitud:</guilabel 1823 > s'actualitzaran amb la informació exacta de l'emplaçament seleccionat. Quan premeu el botó <guibutton 1824 >Següent</guibutton 1825 >, obtindreu l'última pàgina de l'Assistent d'engegada del &kstars;: la pàgina «Descarrega els fitxers de dades extres». Aquí és possible baixar fitxers de dades opcionals a través d'Internet, per tal de millorar el &kstars;, com ara les imatges dels objectes Messier, o un catàleg NGC/IC més complet. Premeu el botó <guibutton 1826 >Descarrega les dades extres</guibutton 1827 > per a continuar. Una vegada premut el botó <guibutton 1828 >Descarrega les dades extres</guibutton 1829 >, apareixerà la finestra <guilabel 1830 >Obtén les novetats candents</guilabel 1831 >. És l'instal·lador de complements del &kstars;, el qual us ajudarà a gestionar la informació addicional que afegiu al &kstars;. En primer lloc, podeu triar com es mostra la llista de complements, prement el botó <guibutton 1832 >Mode de vista Detalls</guibutton 1833 > o <guibutton 1834 >Mode de vista Icones</guibutton 1835 >. També podeu ordenar la llista mitjançant diversos criteris com: el més nou, qualificació, els més descarregats o instal·lats. Això es pot fer amb facilitat seleccionant una opció utilitzant el botó d'opció. També podeu fer cerques utilitzant el quadre de text <guilabel 1836 >Cerca:</guilabel 1837 >. Pel que fa a la llista de complements, podeu realitzar diverses accions seleccionant un complement de la llista: el podeu instal·lar o desinstal·lar amb el botó <guibutton 1838 >Instal·la</guibutton 1839 > / <guibutton 1840 >Desinstal·la</guibutton 1841 >, podeu obrir la finestra Detalls utilitzant el botó <guibutton 1842 >Detalls</guibutton 1843 > o podeu avaluar un complement, assignant una sèrie d'estrelles d'or, fins a cinc estrelles. Si voleu enviar un correu electrònic a l'autor d'un complement, podreu fer-ho fent clic a la seva adreça de correu electrònic. A continuació, l'aplicació predeterminada de correu electrònic us guiarà a través del procés d'enviament. Una vegada gestionats els vostres complements del &kstars;, podreu tancar la finestra prement el botó <guibutton 1844 >Tanca</guibutton 1845 >. També podreu utilitzar després l'eina Descarrega els fitxers de dades extres, seleccionant <menuchoice 1846 ><guimenu 1847 >Dades</guimenu 1848 > <guimenuitem 1849 >Descarrega les dades extres...</guimenuitem 1850 ></menuchoice 1851 >.</para 1852 ></listitem> 1853 </varlistentry> 1854 </variablelist> 1855 1856 <para 1857 >De manera addicional, el &kstars; té la configuració comuna al &kde; i els elements del menú <guimenu 1858 >Arranjament</guimenu 1859 >. Per a obtenir més informació, llegiu la secció sobre <ulink url="help:/fundamentals/menus.html#menus-settings" 1860 >El menú Arranjament</ulink 1861 > en els Fonaments del &kde;. </para> 1862 1863 </sect2> 1864 1865 <sect2 id="helpmenu"> 1866 <title 1867 >El menú Ajuda</title> 1868 <para 1869 >El &kstars; té la configuració comuna al &kde; i els elements del menú <guimenu 1870 >Ajuda</guimenu 1871 >. Per a obtenir més informació, llegiu la secció sobre <ulink url="help:/fundamentals/menus.html#menus-help" 1872 >El menú Ajuda</ulink 1873 > en els Fonaments del &kde;. </para> 1874 1875 </sect2> 1876 1877 <sect2 id="popup-menu"> 1878 <title 1879 >El menú emergent</title> 1880 <indexterm 1881 ><primary 1882 >El menú emergent</primary 1883 ><secondary 1884 >Descripció</secondary 1885 ></indexterm> 1886 1887 <para 1888 >El menú emergent que s'obre fent clic <mousebutton 1889 >dret</mousebutton 1890 > és sensible al context, el qual vol dir que és diferent depenent de l'objecte a sobre del qual heu fet clic. Aquí us mostrem tots els elements possibles d'aquest menú, amb el tipus d'objecte [entre claudàtors].</para> 1891 1892 <variablelist> 1893 <varlistentry> 1894 <term 1895 >[Tots]</term> 1896 <listitem 1897 ><para 1898 >Identificació i informació ràpida: Les diverses línies de la part superior es dediquen al nom de l'objecte, el seu tipus i la constel·lació en què es troba. La magnitud es mostra amb el superíndex «m» si està disponible. Per a les estrelles, el tipus espectral també es mostra aquí. Per als objectes del cel profund, les dimensions, si es coneixen, es mostren en minuts d'arc (per exemple: 6'×3') i també es mostra el catàleg d'origen. </para 1899 ></listitem> 1900 </varlistentry> 1901 1902 <varlistentry> 1903 <term 1904 >[Tots]</term> 1905 <listitem 1906 ><para 1907 >A les tres línies següents es mostren les hores de la sortida, posta i trànsit per a l'objecte sobre la data de simulació actual. </para 1908 ></listitem> 1909 </varlistentry> 1910 1911 <varlistentry> 1912 <term 1913 >[Tots]</term> 1914 <listitem 1915 ><para 1916 ><guimenuitem 1917 >Centra i segueix</guimenuitem 1918 >: Centra la imatge a sobre d'aquest emplaçament i inicia el seguiment. Equival a fer doble clic. </para 1919 ></listitem> 1920 </varlistentry> 1921 1922 <varlistentry> 1923 <term 1924 >[Tots]</term> 1925 <listitem 1926 ><para 1927 ><guimenuitem 1928 >Afegeix un indicador...</guimenuitem 1929 >: Obre la finestra «Gestor dels indicadors» al &kstars;. Aquí podreu gestionar els vostres indicadors i utilitzar algunes de les característiques del &kstars;. La finestra «Gestor dels indicadors» s'obrirà per a un objecte seleccionat, els quadres de text <guilabel 1930 >Ascensió recta</guilabel 1931 > i <guilabel 1932 >Declinació</guilabel 1933 > s'ompliran automàticament amb els valors de les coordenades de l'objecte seleccionat al mapa celeste. A més d'aquests dos quadres de text, podeu establir l'<guilabel 1934 >Època</guilabel 1935 >, afegir un <guilabel 1936 >Indicador</guilabel 1937 >, establir el <guilabel 1938 >Color de l'indicador</guilabel 1939 > o fins i tot afegir una <guilabel 1940 >Icona</guilabel 1941 >. Per a afegir icones personalitzades, només cal afegir les imatges a <filename class="directory" 1942 >`qtpaths --paths GenericDataLocation`/kstars/</filename 1943 >. Els noms de fitxer hauran de començar amb la paraula clau «flag» (etiqueta). Per exemple, el fitxer «flagSmall_red_cross.gif» es mostrarà com una petita creu vermella en el quadre combinat. Després de configurar la informació de l'indicador nou, el podreu afegir a la llista d'indicadors amb el botó <guibutton 1944 >Afegeix</guibutton 1945 >. També podeu canviar els detalls dels indicadors (&ead;, AR/Dec, etiqueta o icona) i després desar-ho prement el botó <guibutton 1946 >Desa els canvis</guibutton 1947 >. Utilitzant el gestor dels indicadors, podreu centrar amb facilitat un objecte al mapa o al telescopi, prement el botó <guibutton 1948 >Centra al mapa</guibutton 1949 > o <guibutton 1950 >Centra al telescopi</guibutton 1951 >. Per tal d'eliminar un valor de la llista, només haureu de seleccionar-lo i després prémer el botó <guibutton 1952 >Elimina</guibutton 1953 >. Els vostres indicadors es desaran després de tancar la sessió actual i, per tant, els podreu veure cada vegada que utilitzeu el &kstars;. </para 1954 ></listitem> 1955 </varlistentry> 1956 1957 <varlistentry> 1958 <term 1959 >[Tots]</term> 1960 <listitem 1961 ><para 1962 ><guimenuitem 1963 >Distància angular a...</guimenuitem 1964 >: Entra en el «mode de distàncies angulars». En aquest mode es dibuixa una línia de punts des del primer objecte de l'objectiu fins a la posició actual del ratolí. Quan feu clic amb el &BDR; sobre un segon objecte, aquest mostrarà a prop del segon la distància angular entre tots dos objectes. Podeu prémer la tecla &Esc; per a sortir del mode de distàncies angulars sense mesurar cap angle. </para 1965 ></listitem> 1966 </varlistentry> 1967 1968 <!-- Starhop: --> 1969 <varlistentry> 1970 <term 1971 >[Tots]</term> 1972 <listitem 1973 ><para 1974 ><guimenuitem 1975 >Encadena les estrelles d'aquí a</guimenuitem 1976 >: us permetrà trobar un camí entre dos punts en el cel. Els salts entre estrelles és una tècnica que utilitza les estrelles brillants com una guia per a la cerca d'objectes més febles. Així que si teniu una estrella brillant, la podreu utilitzar com a referència per a trobar un objecte més feble. A partir de l'estrella de referència, el &kstars; trobarà un camí cap a la destinació, travessant una seqüència d'estrelles/patrons d'estrelles. L'objecte per al qual heu cridat l'eina <guilabel 1977 >Encadena les estrelles d'aquí a</guilabel 1978 > serà el vostre punt de partida. Quan establiu el punt de partida, apareixerà una línia de punts, els quals us permetran decidir quin serà el vostre punt final. Heu de moure el cursor del ratolí cap a la posició de l'objecte de destinació i fer clic dret sobre seu. A continuació, apareixerà un diàleg, el qual requerirà que establiu el CDV utilitzat per als salts entre estrelles. Per a la selecció d'un CDV, cal fer una elecció des de la llista de valors del quadre combinat FOV. Els valors que podeu triar inclouen els valors CDV predeterminats (Prismàtics 7x35, Visor del punt vermell, Un grau, HST WFPC2 i 30 m a 1,3 cm), a més dels vostres CDV personalitzats. Una vegada seleccionat el CDV, el &kstars; trobarà un camí. Per tant, el diàleg contindrà una llista dels objectes utilitzats en el traçat que encadena les estrelles. Si el &kstars; no aconsegueix trobar un camí, mostrarà un diàleg d'error, el que us donarà un cop de mà. Una vegada finalitzi l'algorisme que encadena les estrelles, el diàleg contindrà una llista dels objectes utilitzats en el traçat que encadena les estrelles. Per a cada objecte de la llista, podreu realitzar un conjunt d'accions: podeu demanar detalls utilitzant el botó <guibutton 1979 >Detalls</guibutton 1980 >, centrar l'objecte seleccionat al mapa utilitzant el botó <guibutton 1981 >Centra en el mapa</guibutton 1982 > o podeu anar a l'estrella següent prement el botó <guibutton 1983 >Següent</guibutton 1984 >. Recordeu que quan es passi a l'estrella següent, se centrarà automàticament en el mapa. A més, l'eina Encadena les estrelles ofereix adreces a les estrelles encadenades per a tots els objectes de la llista. </para 1985 ></listitem> 1986 </varlistentry> 1987 1988 <varlistentry> 1989 <term 1990 >[Tots]</term> 1991 <listitem 1992 ><para 1993 ><guimenuitem 1994 >Detalls</guimenuitem 1995 >: Obre la <link linkend="tool-details" 1996 >finestra de detalls de l'objecte</link 1997 > per a aquest objecte. </para 1998 ></listitem> 1999 </varlistentry> 2000 2001 <varlistentry> 2002 <term 2003 >[Tots]</term> 2004 <listitem 2005 ><para 2006 ><guimenuitem 2007 >Adjunta-hi una etiqueta</guimenuitem 2008 >: Adjunta una etiqueta de nom permanent a l'objecte. Si aquest ja en té una, dit element canviarà a <guilabel 2009 >Elimina etiqueta</guilabel 2010 >. </para 2011 ></listitem> 2012 </varlistentry> 2013 2014 <varlistentry> 2015 <term 2016 >[Tots]</term> 2017 <listitem 2018 ><para 2019 ><guimenuitem 2020 >Afegeix a la llista d'observacions desitjades</guimenuitem 2021 >: Afegeix l'objecte seleccionat a la llista de desitjos del <guimenu 2022 >Planificador de l'observació</guimenu 2023 >. Podeu veure la llista de desitjos, seleccionant l'element de menú <menuchoice 2024 ><guimenu 2025 >Observació</guimenu 2026 > <guimenuitem 2027 >Planificador de l'observació</guimenuitem 2028 ></menuchoice 2029 >. Si l'objecte ja es troba a la llista de desitjos per a observar, llavors aquest element esdevindrà <guilabel 2030 >Elimina l'etiqueta</guilabel 2031 >. </para 2032 ></listitem> 2033 </varlistentry> 2034 2035 <varlistentry> 2036 <term 2037 >[Objectes del sistema solar]</term> 2038 <listitem 2039 ><para 2040 ><guimenuitem 2041 >Afegeix una traça</guimenuitem 2042 >: Afegeix una traça a un objecte del sistema solar. Un rastre de l'estrella és la trajectòria contínua creada per l'estrella en el cel nocturn a causa de la rotació de la Terra. Si l'objecte ja té una traça, aquest element esdevindrà <guilabel 2043 >Elimina la traça</guilabel 2044 >. </para 2045 ></listitem> 2046 </varlistentry> 2047 2048 <varlistentry> 2049 <term 2050 >[Tots]</term> 2051 <listitem 2052 ><para 2053 ><guimenuitem 2054 >Simula la vista de l'ocular</guimenuitem 2055 >: La característica vista de l'ocular representa la vista a través de l'ocular dels diversos tipus de telescopis. En primer lloc, mostra un diàleg d'entrada, el qual us demanarà que seleccioneu un dels CDV visibles per a utilitzar-lo per a la vista ocular. L'usuari també té l'opció d'intentar determinar-lo a partir de la imatge (molt precís si la imatge conté metadades, en cas contrari serà aleatori). Una vegada establiu el CDV, es mostrarà la finestra «Camp de visió de l'ocular». Podeu fer girar la vista amb facilitat utilitzant el control lliscant «Rotació». També la podeu capgirar i invertir per tal d'ajudar a fer que coincideixi amb la d'un telescopi/càmera. L'eina «Vista de l'ocular» pot ajudar a localitzar molts objectes amb facilitat, en lloc d'intentar treballar amb posicions relatives i orientacions relatives. Aquest és un avantatge important, especialment quan feu salts entre estrelles. Recordeu que per a obtenir millors resultats, l'hora haurà d'estar sincronitzada amb l'hora del &kstars;, i el &kstars; haurà d'estar en el mode de coordenades horitzontals. </para 2056 ></listitem> 2057 </varlistentry> 2058 2059 <varlistentry> 2060 <term 2061 >[Objectes del sistema solar]</term> 2062 <listitem 2063 ><para 2064 ><guimenuitem 2065 >Recursos d'imatge</guimenuitem 2066 >: ofereix una llista d'enllaços a imatges per a l'objecte del sistema solar. Les imatges es mostraran a l'eina del visualitzador d'imatges del &kstars;. L'eina del visualitzador d'imatges permet invertir els colors i desar la imatge a l'ordinador. </para 2067 ></listitem> 2068 </varlistentry> 2069 2070 <varlistentry> 2071 <term 2072 >[Objectes del sistema solar]</term> 2073 <listitem 2074 ><para 2075 ><guimenuitem 2076 >Recursos d'informació</guimenuitem 2077 >: ofereix una llista d'enllaços a documentació per a l'objecte del sistema solar. Els enllaços s'obriran en el navegador predeterminat. </para 2078 ></listitem> 2079 </varlistentry> 2080 2081 <varlistentry> 2082 <term 2083 >[Tots els objectes sense els del sistema solar]</term> 2084 <listitem 2085 ><para 2086 ><guimenuitem 2087 >Mostra la imatge SDSS</guimenuitem 2088 >: baixa una imatge SDSS (Sloan Digital Sky Survey) de l'objecte des d'Internet, i la mostra a l'eina del visualitzador d'imatges. </para 2089 ></listitem> 2090 </varlistentry> 2091 2092 <varlistentry> 2093 <term 2094 >[Tots els objectes sense els del sistema solar]</term> 2095 <listitem 2096 ><para 2097 ><guimenuitem 2098 >Mostra la imatge DSS</guimenuitem 2099 >: baixa una imatge DSS (Digitized Sky Survey) de l'objecte des d'Internet, i la mostra a l'eina del visualitzador d'imatges. </para 2100 ></listitem> 2101 </varlistentry> 2102 2103 </variablelist> 2104 2105 </sect2> 2106 </sect1> 2107 2108 <sect1 id="kstars-keys"> 2109 <title 2110 >Ordres del teclat</title> 2111 <indexterm 2112 ><primary 2113 >Ordres</primary> 2114 <secondary 2115 >Teclat</secondary 2116 ></indexterm> 2117 2118 <sect2 id="nav-keys"> 2119 <title 2120 >Tecles de navegació</title> 2121 <indexterm 2122 ><primary 2123 >Controls de navegació</primary> 2124 <secondary 2125 >Teclat</secondary 2126 ></indexterm> 2127 2128 <variablelist> 2129 <varlistentry 2130 ><term 2131 >Tecles de cursor</term> 2132 <listitem 2133 ><para 2134 >Utilitzeu les tecles de cursor per a desplaçar la imatge. Si manteniu premuda la tecla &Maj; la velocitat de desplaçament serà duplicada. </para 2135 ></listitem 2136 ></varlistentry> 2137 2138 <varlistentry> 2139 <term 2140 ><keycap 2141 >+</keycap 2142 > / <keycap 2143 >-</keycap 2144 ></term> 2145 <listitem 2146 ><para 2147 >Apropa/Allunya.</para 2148 ></listitem> 2149 </varlistentry> 2150 2151 <varlistentry> 2152 <term 2153 ><keycombo action="simul" 2154 >&Ctrl;<keycap 2155 >Z</keycap 2156 ></keycombo 2157 ></term> 2158 <listitem 2159 ><para 2160 >Restaura la vista a les opcions predeterminades.</para 2161 ></listitem> 2162 </varlistentry> 2163 2164 <varlistentry> 2165 <term 2166 ><keycombo action="simul" 2167 >&Ctrl;&Maj;<keycap 2168 >Z</keycap 2169 ></keycombo 2170 ></term> 2171 <listitem 2172 ><para 2173 >Amplia fins a l'angle del camp de visió especificat.</para 2174 ></listitem> 2175 </varlistentry> 2176 2177 <varlistentry> 2178 <term 2179 ><keycap 2180 >0</keycap 2181 >–<keycap 2182 >9</keycap 2183 ></term> 2184 <listitem 2185 ><para 2186 >Centra la vista sobre un cos major del sistema solar: <itemizedlist> 2187 <listitem 2188 ><para 2189 ><keycap 2190 >0</keycap 2191 >: El sol</para 2192 ></listitem> 2193 <listitem 2194 ><para 2195 ><keycap 2196 >1</keycap 2197 >: Mercuri</para 2198 ></listitem> 2199 <listitem 2200 ><para 2201 ><keycap 2202 >2</keycap 2203 >: Venus</para 2204 ></listitem> 2205 <listitem 2206 ><para 2207 ><keycap 2208 >3</keycap 2209 >: La lluna</para 2210 ></listitem> 2211 <listitem 2212 ><para 2213 ><keycap 2214 >4</keycap 2215 >: Mart</para 2216 ></listitem> 2217 <listitem 2218 ><para 2219 ><keycap 2220 >5</keycap 2221 >: Júpiter</para 2222 ></listitem> 2223 <listitem 2224 ><para 2225 ><keycap 2226 >6</keycap 2227 >: Saturn</para 2228 ></listitem> 2229 <listitem 2230 ><para 2231 ><keycap 2232 >7</keycap 2233 >: Urà</para 2234 ></listitem> 2235 <listitem 2236 ><para 2237 ><keycap 2238 >8</keycap 2239 >: Neptú</para 2240 ></listitem> 2241 <listitem 2242 ><para 2243 ><keycap 2244 >9</keycap 2245 >: Plutó</para 2246 ></listitem> 2247 </itemizedlist> 2248 </para 2249 ></listitem> 2250 </varlistentry> 2251 2252 <varlistentry> 2253 <term 2254 ><keycap 2255 >Z</keycap 2256 ></term> 2257 <listitem 2258 ><para 2259 >Centra la vista al punt de <link linkend="ai-zenith" 2260 >Zenit</link 2261 > (just a sobre).</para 2262 ></listitem> 2263 </varlistentry> 2264 2265 <varlistentry> 2266 <term 2267 ><keycap 2268 >N</keycap 2269 ></term> 2270 <listitem 2271 ><para 2272 >Centra la vista sobre el punt Nord de l'horitzó.</para 2273 ></listitem> 2274 </varlistentry> 2275 2276 <varlistentry> 2277 <term 2278 ><keycap 2279 >E</keycap 2280 ></term> 2281 <listitem 2282 ><para 2283 >Centra la vista sobre el punt Est de l'horitzó.</para 2284 ></listitem> 2285 </varlistentry> 2286 2287 <varlistentry> 2288 <term 2289 ><keycap 2290 >S</keycap 2291 ></term> 2292 <listitem 2293 ><para 2294 >Centra la vista sobre el punt Sud de l'horitzó.</para> 2295 </listitem> 2296 </varlistentry> 2297 2298 <varlistentry> 2299 <term 2300 ><keycap 2301 >W</keycap 2302 ></term> 2303 <listitem 2304 ><para 2305 >Centra la vista sobre el punt Oest de l'horitzó.</para 2306 ></listitem> 2307 </varlistentry> 2308 2309 <varlistentry> 2310 <term 2311 ><keycombo action="simul" 2312 >&Ctrl;<keycap 2313 >T</keycap 2314 ></keycombo 2315 ></term> 2316 <listitem 2317 ><para 2318 >Comença o atura el mode de seguiment.</para 2319 ></listitem> 2320 </varlistentry> 2321 2322 <varlistentry> 2323 <term 2324 ><keycap 2325 ><</keycap 2326 ></term> 2327 <listitem 2328 ><para 2329 >Fa avançar el rellotge de simulació en retrocés un pas temporal.</para> 2330 </listitem> 2331 </varlistentry> 2332 2333 <varlistentry> 2334 <term 2335 ><keycap 2336 >></keycap 2337 ></term> 2338 <listitem 2339 ><para 2340 >Fa avançar el rellotge de simulació en avançada un pas temporal.</para> 2341 </listitem> 2342 </varlistentry> 2343 2344 </variablelist> 2345 </sect2> 2346 2347 <sect2 id="menu-keys"> 2348 <title 2349 >Dreceres del menú</title> 2350 <indexterm 2351 ><primary 2352 >Ordres</primary> 2353 <secondary 2354 >Menú</secondary> 2355 <tertiary 2356 >Dreceres de teclat</tertiary> 2357 </indexterm> 2358 <variablelist> 2359 2360 <varlistentry> 2361 <term 2362 ><keycombo action="simul" 2363 >&Ctrl;<keycap 2364 >N</keycap 2365 ></keycombo 2366 ></term> 2367 <listitem 2368 ><para 2369 >Descarrega dades extres.</para 2370 ></listitem> 2371 </varlistentry> 2372 2373 <varlistentry> 2374 <term 2375 ><keycombo action="simul" 2376 >&Ctrl;<keycap 2377 >O</keycap 2378 ></keycombo 2379 ></term> 2380 <listitem 2381 ><para 2382 >Obre una imatge FITS en l'editor FITS.</para 2383 ></listitem> 2384 </varlistentry> 2385 2386 <varlistentry> 2387 <term 2388 ><keycombo action="simul" 2389 >&Ctrl;<keycap 2390 >I</keycap 2391 ></keycombo 2392 ></term> 2393 <listitem 2394 ><para 2395 >Exporta la imatge del cel a un fitxer.</para 2396 ></listitem> 2397 </varlistentry> 2398 2399 <varlistentry> 2400 <term 2401 ><keycombo action="simul" 2402 >&Ctrl;<keycap 2403 >L</keycap 2404 ></keycombo 2405 ></term> 2406 <listitem 2407 ><para 2408 >Executa un <link linkend="tool-obsplanner" 2409 >Planificador de l'observació</link 2410 > del &kstars;. </para 2411 ></listitem> 2412 </varlistentry> 2413 2414 <varlistentry> 2415 <term 2416 ><keycombo action="simul" 2417 >&Ctrl;<keycap 2418 >R</keycap 2419 ></keycombo 2420 ></term> 2421 <listitem 2422 ><para 2423 >Executa un script de &DBus; del &kstars;.</para 2424 ></listitem> 2425 </varlistentry> 2426 2427 <varlistentry> 2428 <term 2429 ><keycombo action="simul" 2430 >&Ctrl;<keycap 2431 >P</keycap 2432 ></keycombo 2433 ></term> 2434 <listitem 2435 ><para 2436 >Imprimeix el mapa celeste actual.</para 2437 ></listitem> 2438 </varlistentry> 2439 2440 <varlistentry> 2441 <term 2442 ><keycombo action="simul" 2443 >&Ctrl;<keycap 2444 >Q</keycap 2445 ></keycombo 2446 ></term> 2447 <listitem 2448 ><para 2449 >Surt del &kstars;.</para 2450 ></listitem> 2451 </varlistentry> 2452 2453 <varlistentry> 2454 <term 2455 ><keycombo action="simul" 2456 >&Ctrl;<keycap 2457 >E</keycap 2458 ></keycombo 2459 ></term> 2460 <listitem 2461 ><para 2462 >Sincronitza el rellotge de simulació amb l'hora actual del sistema.</para 2463 ></listitem> 2464 </varlistentry> 2465 2466 <varlistentry> 2467 <term 2468 ><keycombo action="simul" 2469 >&Ctrl;<keycap 2470 >S</keycap 2471 ></keycombo 2472 ></term> 2473 <listitem 2474 ><para 2475 >Estableix el rellotge de simulació a una data i hora específiques.</para 2476 ></listitem> 2477 </varlistentry> 2478 2479 <varlistentry> 2480 <term 2481 ><keycombo action="simul" 2482 >&Ctrl;&Maj;<keycap 2483 >F</keycap 2484 ></keycombo 2485 ></term> 2486 <listitem 2487 ><para 2488 >Canvia al mode de pantalla completa.</para 2489 ></listitem> 2490 </varlistentry> 2491 2492 <varlistentry> 2493 <term 2494 ><keycombo action="simul" 2495 >&Ctrl;<keycap 2496 >0</keycap 2497 ></keycombo 2498 ></term> 2499 <listitem 2500 ><para 2501 >Defineix les característiques de l'equip (telescopi, ocular, lent i filtre) per als registres de l'observació. </para 2502 ></listitem> 2503 </varlistentry> 2504 2505 <varlistentry> 2506 <term 2507 ><keycombo action="simul" 2508 >&Ctrl;<keycap 2509 >1</keycap 2510 ></keycombo 2511 ></term> 2512 <listitem 2513 ><para 2514 >Afegeix un element observador nou als vostres registres de l'observació.</para 2515 ></listitem> 2516 </varlistentry> 2517 2518 <varlistentry 2519 ><term 2520 >&Space;</term> 2521 <listitem 2522 ><para 2523 >Canvia entre els <link linkend="ai-skycoords" 2524 >sistemes de coordenades</link 2525 > <link linkend="horizontal" 2526 >horitzontals</link 2527 > i <link linkend="equatorial" 2528 >equatorials</link 2529 >. </para 2530 ></listitem 2531 ></varlistentry> 2532 2533 <varlistentry> 2534 <term 2535 ><keycap 2536 >F1</keycap 2537 ></term> 2538 <listitem 2539 ><para 2540 >Obre el Manual del &kstars;.</para 2541 ></listitem> 2542 </varlistentry> 2543 2544 <varlistentry> 2545 <term 2546 ><keycap 2547 >F5</keycap 2548 ></term> 2549 <listitem 2550 ><para 2551 >Canvia la vista de la carta estel·lar a la projecció <ulink url="https://ca.wikipedia.org/wiki/Projecció_azimutal_equivalent" 2552 >azimutal homologràfica de Lambert</ulink 2553 >. </para 2554 ></listitem> 2555 </varlistentry> 2556 2557 <varlistentry> 2558 <term 2559 ><keycap 2560 >F6</keycap 2561 ></term> 2562 <listitem 2563 ><para 2564 >Canvia la vista de la carta estel·lar a la projecció <ulink url="https://ca.wikipedia.org/wiki/Projecció_azimutal_equidistant" 2565 >azimutal equidistant</ulink 2566 >. </para 2567 ></listitem> 2568 </varlistentry> 2569 2570 <varlistentry> 2571 <term 2572 ><keycap 2573 >F7</keycap 2574 ></term> 2575 <listitem 2576 ><para 2577 >Canvia la vista de la carta estel·lar a la projecció <ulink url="https://ca.wikipedia.org/wiki/Projecció_ortogràfica" 2578 >ortogràfica</ulink 2579 >.</para 2580 ></listitem> 2581 </varlistentry> 2582 2583 <varlistentry> 2584 <term 2585 ><keycap 2586 >F8</keycap 2587 ></term> 2588 <listitem 2589 ><para 2590 >Canvia la vista de la carta estel·lar a la projecció <ulink url="https://ca.wikipedia.org/wiki/Projecció_cilíndrica_equidistant" 2591 >cilíndrica equidistant</ulink 2592 >. </para 2593 ></listitem> 2594 </varlistentry> 2595 2596 <varlistentry> 2597 <term 2598 ><keycap 2599 >F9</keycap 2600 ></term> 2601 <listitem 2602 ><para 2603 >Canvia la vista de la carta estel·lar a la projecció <ulink url="https://ca.wikipedia.org/wiki/Projecció_azimutal_estereogràfica" 2604 >estereogràfica</ulink 2605 >. </para 2606 ></listitem> 2607 </varlistentry> 2608 2609 <varlistentry> 2610 <term 2611 ><keycap 2612 >F10</keycap 2613 ></term> 2614 <listitem 2615 ><para 2616 >Canvia la vista de la carta estel·lar a la projecció <ulink url="https://ca.wikipedia.org/wiki/Projecció_azimutal_gnomònica" 2617 >gnomònica</ulink 2618 >. </para 2619 ></listitem> 2620 </varlistentry> 2621 </variablelist> 2622 </sect2> 2623 2624 2625 <sect2 id="object-actions"> 2626 <title 2627 >Accions per a l'objecte seleccionat</title> 2628 <indexterm 2629 ><primary 2630 >Objectes en el cel</primary> 2631 <secondary 2632 >Accions del teclat</secondary 2633 ></indexterm> 2634 2635 <para 2636 >Cadascuna de les pulsacions següents realitza una acció sobre l'<firstterm 2637 >objecte seleccionat</firstterm 2638 >. Aquest serà l'últim objecte sobre el qual s'ha fet clic (identificat en la barra d'estat). De manera alternativa, si manteniu premuda la tecla &Maj;, l'acció serà efectiva sobre l'objecte centrat.</para> 2639 2640 <variablelist> 2641 <varlistentry> 2642 <term 2643 ><keycap 2644 >C</keycap 2645 ></term> 2646 <listitem 2647 ><para 2648 >Centra i segueix l'objecte seleccionat.</para 2649 ></listitem> 2650 </varlistentry> 2651 2652 <varlistentry> 2653 <term 2654 ><keycap 2655 >D</keycap 2656 ></term> 2657 <listitem 2658 ><para 2659 >Obre la finestra de detalls per a l'objecte seleccionat.</para 2660 ></listitem> 2661 </varlistentry> 2662 2663 <varlistentry> 2664 <term 2665 ><keycap 2666 >L</keycap 2667 ></term> 2668 <listitem 2669 ><para 2670 >Mostra o oculta l'etiqueta de nom per a l'objecte seleccionat.</para 2671 ></listitem> 2672 </varlistentry> 2673 2674 <varlistentry> 2675 <term 2676 ><keycap 2677 >O</keycap 2678 ></term> 2679 <listitem 2680 ><para 2681 >Afegeix l'objecte seleccionat a la llista d'observació.</para 2682 ></listitem> 2683 </varlistentry> 2684 2685 <varlistentry> 2686 <term 2687 ><keycap 2688 >P</keycap 2689 ></term> 2690 <listitem 2691 ><para 2692 >Obre el menú emergent de l'objecte seleccionat.</para 2693 ></listitem> 2694 </varlistentry> 2695 2696 <varlistentry> 2697 <term 2698 ><keycap 2699 >T</keycap 2700 ></term> 2701 <listitem 2702 ><para 2703 >Mostra o oculta un seguiment sobre l'objecte seleccionat (tan sols per a cossos del sistema solar).</para 2704 ></listitem> 2705 </varlistentry> 2706 2707 </variablelist> 2708 </sect2> 2709 2710 <sect2 id="tools-keys"> 2711 <title 2712 >Dreceres d'eines</title> 2713 2714 <variablelist> 2715 <varlistentry> 2716 <term 2717 ><keycombo action="simul" 2718 >&Ctrl;<keycap 2719 >F</keycap 2720 ></keycombo 2721 ></term> 2722 <listitem 2723 ><para 2724 >Obre la <link linkend="findobjects" 2725 >finestra Cerca un objecte</link 2726 >, a on podreu especificar un objecte celeste a centrar.</para 2727 ></listitem> 2728 </varlistentry> 2729 2730 <varlistentry 2731 ><term 2732 ><keycombo action="simul" 2733 >&Ctrl;<keycap 2734 >M</keycap 2735 ></keycombo> 2736 </term> 2737 <listitem 2738 ><para 2739 >Obre l'eina <guilabel 2740 >Estableix manualment les coordenades</guilabel 2741 >, per a especificar les coordenades AR/Dec o Az/Alt sobre les quals centrar la vista. L'eina predetermina l'<link linkend="ai-epoch" 2742 >època J2000</link 2743 > per a l'AR/Dec.</para 2744 ></listitem> 2745 </varlistentry> 2746 2747 <varlistentry> 2748 <term 2749 ><keycap 2750 >[</keycap 2751 ></term> 2752 <listitem 2753 ><para 2754 >Comença la mesura d'una distància angular a la posició actual del cursor del ratolí. La distància angular entre els punts inicial i final es mostrarà al punt final.</para 2755 ></listitem> 2756 </varlistentry> 2757 2758 <varlistentry> 2759 <term 2760 ><keycombo action="simul" 2761 >&Ctrl;<keycap 2762 >G</keycap 2763 ></keycombo 2764 ></term> 2765 <listitem 2766 ><para 2767 >Obre la finestra <link linkend="setgeo" 2768 >Estableix l'emplaçament geogràfic</link 2769 >.</para 2770 ></listitem> 2771 </varlistentry> 2772 2773 <varlistentry> 2774 <term 2775 ><keycombo action="simul" 2776 >&Ctrl;<keycap 2777 >C</keycap 2778 ></keycombo 2779 ></term> 2780 <listitem 2781 ><para 2782 >Obre la <link linkend="tool-calculator" 2783 >Calculadora astronòmica</link 2784 >. </para 2785 ></listitem> 2786 </varlistentry> 2787 2788 <varlistentry> 2789 <term 2790 ><keycombo action="simul" 2791 >&Ctrl;<keycap 2792 >A</keycap 2793 ></keycombo 2794 ></term> 2795 <listitem 2796 ><para 2797 >Obre l'eina <link linkend="tool-altvstime" 2798 >Altitud en funció del temps</link 2799 >.</para 2800 ></listitem> 2801 </varlistentry> 2802 2803 <varlistentry> 2804 <term 2805 ><keycombo action="simul" 2806 >&Ctrl;<keycap 2807 >U</keycap 2808 ></keycombo 2809 ></term> 2810 <listitem 2811 ><para 2812 >Obre l'eina <link linkend="tool-whatsup" 2813 >Què passa aquesta nit</link 2814 >.</para 2815 ></listitem> 2816 </varlistentry> 2817 2818 <varlistentry> 2819 <term 2820 ><keycombo action="simul" 2821 >&Ctrl;<keycap 2822 >W</keycap 2823 ></keycombo 2824 ></term> 2825 <listitem 2826 ><para 2827 >Obre l'eina «Què hi ha d'interessant».</para 2828 ></listitem> 2829 </varlistentry> 2830 2831 <varlistentry> 2832 <term 2833 ><keycombo action="simul" 2834 >&Ctrl;<keycap 2835 >B</keycap 2836 ></keycombo 2837 ></term> 2838 <listitem 2839 ><para 2840 >Obre l'eina <link linkend="tool-scriptbuilder" 2841 >Constructor de scripts</link 2842 >.</para 2843 ></listitem> 2844 </varlistentry> 2845 2846 <varlistentry> 2847 <term 2848 ><keycombo action="simul" 2849 >&Ctrl;<keycap 2850 >Y</keycap 2851 ></keycombo 2852 ></term> 2853 <listitem 2854 ><para 2855 >Obre el <link linkend="tool-solarsys" 2856 >Visualitzador del sistema solar</link 2857 >. </para 2858 ></listitem> 2859 </varlistentry> 2860 2861 <varlistentry> 2862 <term 2863 ><keycombo action="simul" 2864 >&Ctrl;<keycap 2865 >J</keycap 2866 ></keycombo 2867 ></term> 2868 <listitem 2869 ><para 2870 >Obre l'eina <link linkend="tool-jmoons" 2871 >Llunes de Júpiter</link 2872 >.</para 2873 ></listitem> 2874 </varlistentry> 2875 2876 </variablelist> 2877 </sect2> 2878 </sect1> 2879 2880 <sect1 id="kstars-mouse"> 2881 <title 2882 >Ordres del ratolí</title> 2883 <indexterm 2884 ><primary 2885 >Ordres</primary> 2886 <secondary 2887 >Ratolí</secondary 2888 ></indexterm> 2889 <indexterm 2890 ><primary 2891 >Controls de navegació</primary> 2892 <secondary 2893 >Ratolí</secondary 2894 ></indexterm> 2895 2896 <variablelist> 2897 <varlistentry 2898 ><term 2899 >En moure el ratolí</term> 2900 <listitem 2901 ><para 2902 >Les coordenades celestes (Az/Alt, AR/Dec i J2000.0 AR/Dec) del cursor del ratolí s'actualitzen a la barra d'estat. La barra d'estat es troba a la cantonada inferior dreta de la pantalla. La barra d'estat es pot personalitzar seleccionant el submenú <menuchoice 2903 ><guimenu 2904 >Arranjament</guimenu 2905 > <guimenuitem 2906 >Barra d'estat</guimenuitem 2907 ></menuchoice 2908 >. Aquí podreu triar quins sistemes de coordenades mostrarà el &kstars; a la barra d'estat. A més, pot amagar la barra d'estat desactivant la casella de selecció <guilabel 2909 >Mostra la barra d'estat</guilabel 2910 >. </para 2911 ></listitem> 2912 </varlistentry> 2913 2914 <varlistentry 2915 ><term 2916 >En «mantenir quiet» el ratolí</term> 2917 <listitem 2918 ><para 2919 >Apareix una etiqueta temporal de nom al costat de l'objecte sobre el qual resta el cursor del ratolí. </para 2920 ></listitem> 2921 </varlistentry> 2922 2923 <varlistentry 2924 ><term 2925 >Clic esquerre</term> 2926 <listitem> 2927 <para> 2928 <indexterm 2929 ><primary 2930 >Objectes en el cel</primary> 2931 <secondary 2932 >Identifica</secondary 2933 ></indexterm 2934 >L'objecte sobre el qual es fa clic, serà identificat en la barra d'estat. </para 2935 ></listitem> 2936 </varlistentry> 2937 2938 <varlistentry 2939 ><term 2940 >Fer doble clic</term> 2941 <listitem> 2942 <para> 2943 <indexterm 2944 ><primary 2945 >Objectes en el cel</primary> 2946 <secondary 2947 >Centra</secondary 2948 ></indexterm 2949 >Centra i segueix sobre l'emplaçament o objecte clicat. El fet de fer doble clic a sobre d'un rètol informatiu l'«ombrejarà» revelant/ocultant informació extra. </para 2950 ></listitem> 2951 </varlistentry> 2952 2953 <varlistentry 2954 ><term 2955 >Clic dret</term> 2956 <listitem> 2957 <para> 2958 <indexterm 2959 ><primary 2960 >Objectes en el cel</primary> 2961 <secondary 2962 >Invoca un menú emergent per a</secondary 2963 ></indexterm 2964 >Obre el <link linkend="popup-menu" 2965 >menú emergent</link 2966 > per a l'emplaçament o objecte sobre el qual resta el cursor del ratolí. </para 2967 ></listitem> 2968 </varlistentry> 2969 2970 <varlistentry 2971 ><term 2972 >Moure la roda del ratolí</term> 2973 <listitem 2974 ><para 2975 >Apropa o allunya la vista. Si no disposeu de roda al ratolí, podreu recrear aquesta característica mantenint premut el &BMR; i arrossegant verticalment. </para 2976 ></listitem> 2977 </varlistentry> 2978 2979 <varlistentry 2980 ><term 2981 >Fes clic i arrossega</term> 2982 <listitem 2983 ><para> 2984 <variablelist> 2985 <varlistentry 2986 ><term 2987 >Arrossega el mapa celeste</term> 2988 <listitem 2989 ><para 2990 >Fa un panorama de la vista, seguint el moviment de l'arrossegament. </para 2991 ></listitem 2992 ></varlistentry> 2993 2994 <varlistentry 2995 ><term 2996 >&Ctrl;+arrossega el mapa celeste</term> 2997 <listitem 2998 ><para 2999 >Defineix un rectangle en el mapa. Quan es deixa anar el botó del ratolí, la vista és ampliada dintre del camp seleccionat per a emparellar el camp de visió als límits del rectangle. </para 3000 ></listitem 3001 ></varlistentry> 3002 3003 <varlistentry 3004 ><term 3005 >Arrossega un rètol informatiu</term> 3006 <listitem 3007 ><para 3008 >Es torna a ubicar de nou en el mapa al rètol informatiu. Els rètols informatius s'«enganxaran» a les vores de la finestra, de manera que romanguin sobre la vora quan la finestra sigui amidada. </para 3009 ></listitem 3010 ></varlistentry> 3011 </variablelist> 3012 </para 3013 ></listitem> 3014 </varlistentry> 3015 </variablelist> 3016 3017 </sect1> 3018 </chapter>