Warning, /education/kstars/po/ca/docs/kstars/commands.docbook is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 <chapter id="commands">
0002 <title
0003 >Referència d'ordres</title>
0004 
0005 <sect1 id="kstars-menus">
0006   <title
0007 >Ordres del menú</title>
0008 <indexterm
0009 ><primary
0010 >Ordres</primary
0011 ><secondary
0012 >Menú</secondary
0013 ></indexterm>
0014 
0015 <sect2 id="filemenu">
0016 <title
0017 >El menú Fitxer</title>
0018 
0019 <variablelist>
0020 <varlistentry>
0021 <term
0022 ><menuchoice
0023 ><shortcut
0024 > <keycombo action="simul"
0025 >&Ctrl;<keycap
0026 >O</keycap
0027 ></keycombo
0028 > </shortcut
0029 > <guimenu
0030 >Fitxer</guimenu
0031 > <guimenuitem
0032 >Obre una imatge...</guimenuitem
0033 > </menuchoice
0034 ></term>
0035 <listitem
0036 ><para
0037 >Obre una imatge al visualitzador de FITS. </para
0038 ></listitem>
0039 </varlistentry>
0040 
0041 <varlistentry>
0042 <term
0043 ><menuchoice
0044 ><guimenu
0045 >Fitxer</guimenu
0046 > <guimenuitem
0047 >Desa la imatge del cel...</guimenuitem
0048 > </menuchoice
0049 ></term>
0050 <listitem
0051 ><para
0052 >Crea una imatge en el disc a partir de la vista actual. </para
0053 ></listitem>
0054 </varlistentry>
0055 
0056 <varlistentry>
0057 <term
0058 ><menuchoice
0059 ><shortcut
0060 > <keycombo action="simul"
0061 >&Ctrl;<keycap
0062 >R</keycap
0063 ></keycombo
0064 > </shortcut
0065 > <guimenu
0066 >Fitxer</guimenu
0067 > <guimenuitem
0068 >Executa un script...</guimenuitem
0069 > </menuchoice
0070 ></term>
0071 <listitem
0072 ><para
0073 >Executa l'script del &kstars; especificat. </para
0074 ></listitem>
0075 </varlistentry>
0076 
0077 <varlistentry>
0078 <term
0079 ><menuchoice
0080 ><guimenu
0081 >Fitxer</guimenu
0082 > <guimenuitem
0083 >Assistent d'impressió...</guimenuitem
0084 > </menuchoice
0085 ></term>
0086 <listitem
0087 ><para
0088 >Inicia un assistent per a configurar la captura d'imatges d'objectes celestes utilitzant el telescopi i imprimir els resultats amb un bon aspecte per al seu ús posterior o catalogació. </para
0089 ></listitem>
0090 </varlistentry>
0091 
0092 <varlistentry>
0093 <term
0094 ><menuchoice
0095 ><shortcut
0096 > <keycombo action="simul"
0097 >&Ctrl;<keycap
0098 >P</keycap
0099 ></keycombo
0100 > </shortcut
0101 > <guimenu
0102 >Fitxer</guimenu
0103 > <guimenuitem
0104 >Imprimeix...</guimenuitem
0105 > </menuchoice
0106 ></term>
0107 <listitem
0108 ><para
0109 >Envia el mapa celeste actual cap a la impressora (o a un fitxer &PostScript; o &PDF;). </para
0110 ></listitem>
0111 </varlistentry>
0112 
0113 <varlistentry>
0114 <term
0115 ><menuchoice
0116 ><shortcut
0117 > <keycombo action="simul"
0118 >&Ctrl;<keycap
0119 >Q</keycap
0120 ></keycombo
0121 > </shortcut
0122 > <guimenu
0123 >Fitxer</guimenu
0124 > <guimenuitem
0125 >Surt</guimenuitem
0126 > </menuchoice
0127 ></term>
0128 <listitem
0129 ><para
0130 >Surt del &kstars;. </para
0131 ></listitem>
0132 </varlistentry>
0133 </variablelist>
0134 
0135 </sect2>
0136 
0137 <sect2 id="timemenu">
0138 <title
0139 >El menú Hora</title>
0140 
0141 <variablelist>
0142 <varlistentry>
0143 <term
0144 ><menuchoice
0145 ><shortcut
0146 > <keycombo action="simul"
0147 >&Ctrl;<keycap
0148 >E</keycap
0149 ></keycombo
0150 > </shortcut
0151 > <guimenu
0152 >Hora</guimenu
0153 > <guimenuitem
0154 >Estableix l'hora a ara</guimenuitem
0155 > </menuchoice
0156 ></term>
0157 <listitem
0158 ><para
0159 >Sincronitza l'hora amb el rellotge del sistema.</para
0160 ></listitem>
0161 </varlistentry>
0162 
0163 <varlistentry>
0164 <term
0165 ><menuchoice
0166 ><shortcut
0167 > <keycombo action="simul"
0168 >&Ctrl;<keycap
0169 >S</keycap
0170 ></keycombo
0171 > </shortcut
0172 > <guimenu
0173 >Hora</guimenu
0174 > <guimenuitem
0175 >Estableix la data i l'hora...</guimenuitem
0176 > </menuchoice
0177 ></term>
0178 <listitem
0179 ><para
0180 >Estableix la data i l'hora.</para
0181 ></listitem>
0182 </varlistentry>
0183 <varlistentry>
0184 <term
0185 ><menuchoice
0186 ><shortcut
0187 > <keycap
0188 >&lt;</keycap
0189 > </shortcut
0190 > <guimenu
0191 >Hora</guimenu
0192 > <guimenuitem
0193 >Retrocedeix un pas temporal</guimenuitem
0194 > </menuchoice
0195 ></term>
0196 <listitem
0197 ><para
0198 >Retrocedeix un pas en el temps a la simulació de la carta estel·lar del &kstars;. La durada del pas temporal es pot configurar després prement el botó <guilabel
0199 >&gt;</guilabel
0200 > a la barra d'eines del &kstars;. </para
0201 ></listitem>
0202 </varlistentry>
0203 <varlistentry>
0204 <term
0205 ><menuchoice
0206 ><guimenu
0207 >Hora</guimenu
0208 > <guimenuitem
0209 >Atura el rellotge</guimenuitem
0210 > </menuchoice
0211 ></term>
0212 <listitem
0213 ><para
0214 >Determina si el temps transcorre o no.</para
0215 ></listitem>
0216 </varlistentry>
0217 <varlistentry>
0218 <term
0219 ><menuchoice
0220 ><shortcut
0221 > <keycap
0222 >&gt;</keycap
0223 > </shortcut
0224 > <guimenu
0225 >Hora</guimenu
0226 > <guimenuitem
0227 >Avança un pas temporal</guimenuitem
0228 > </menuchoice
0229 ></term>
0230 <listitem
0231 ><para
0232 >Avança un pas en el temps a la simulació de la carta estel·lar del &kstars;. La durada del pas temporal es pot configurar després prement el botó <guilabel
0233 >&gt;</guilabel
0234 > a la barra d'eines del &kstars;. </para
0235 ></listitem>
0236 </varlistentry>
0237 </variablelist>
0238 
0239 </sect2>
0240 
0241 <sect2 id="pointmenu">
0242 <title
0243 >El menú Apunta</title>
0244 
0245 <variablelist>
0246 <varlistentry>
0247 <term
0248 ><menuchoice
0249 ><shortcut
0250 > <keycap
0251 >Z</keycap
0252 > </shortcut
0253 > <guimenu
0254 >Apunta</guimenu
0255 > <guimenuitem
0256 >Zenit</guimenuitem
0257 > </menuchoice
0258 ></term>
0259 <listitem
0260 ><para
0261 >Centra la vista sobre el punt de <link linkend="ai-zenith"
0262 >Zenit</link
0263 > (just a sobre). </para
0264 ></listitem>
0265 </varlistentry>
0266 
0267 <varlistentry>
0268 <term
0269 ><menuchoice
0270 ><shortcut
0271 > <keycap
0272 >N</keycap
0273 > </shortcut
0274 > <guimenu
0275 >Apunta</guimenu
0276 > <guimenuitem
0277 >Nord</guimenuitem
0278 > </menuchoice
0279 ></term>
0280 <listitem
0281 ><para
0282 >Centra la vista sobre el punt Nord de l'horitzó.</para
0283 ></listitem>
0284 </varlistentry>
0285 
0286 <varlistentry>
0287 <term
0288 ><menuchoice
0289 ><shortcut
0290 > <keycap
0291 >E</keycap
0292 > </shortcut
0293 > <guimenu
0294 >Apunta</guimenu
0295 > <guimenuitem
0296 >Est</guimenuitem
0297 > </menuchoice
0298 ></term>
0299 <listitem
0300 ><para
0301 >Centra la vista sobre el punt Est de l'horitzó.</para
0302 ></listitem>
0303 </varlistentry>
0304 
0305 <varlistentry>
0306 <term
0307 ><menuchoice
0308 ><shortcut
0309 > <keycap
0310 >S</keycap
0311 > </shortcut
0312 > <guimenu
0313 >Apunta</guimenu
0314 > <guimenuitem
0315 >Sud</guimenuitem
0316 > </menuchoice
0317 ></term>
0318 <listitem
0319 ><para
0320 >Centra la vista sobre el punt Sud de l'horitzó.</para
0321 ></listitem>
0322 </varlistentry>
0323 
0324 <varlistentry>
0325 <term
0326 ><menuchoice
0327 ><shortcut
0328 > <keycap
0329 >W</keycap
0330 > </shortcut
0331 > <guimenu
0332 >Apunta</guimenu
0333 > <guimenuitem
0334 >Oest</guimenuitem
0335 > </menuchoice
0336 ></term>
0337 <listitem
0338 ><para
0339 >Centra la vista sobre el punt Oest de l'horitzó.</para
0340 ></listitem>
0341 </varlistentry>
0342 
0343 <varlistentry>
0344 <term
0345 ><menuchoice
0346 ><shortcut
0347 > <keycombo action="simul"
0348 >&Ctrl;<keycap
0349 >M</keycap
0350 ></keycombo
0351 > </shortcut
0352 > <guimenu
0353 >Apunta</guimenu
0354 > <guimenuitem
0355 >Apunta manualment...</guimenuitem
0356 > </menuchoice
0357 ></term>
0358 <listitem
0359 ><para
0360 >Centra la vista sobre un punt específic en les <link linkend="ai-skycoords"
0361 >coordenades celestes</link
0362 >. </para
0363 ></listitem>
0364 </varlistentry>
0365 
0366 <varlistentry>
0367 <term
0368 ><menuchoice
0369 ><shortcut
0370 > <keycombo action="simul"
0371 >&Ctrl;<keycap
0372 >F</keycap
0373 ></keycombo
0374 > </shortcut
0375 > <guimenu
0376 >Apunta</guimenu
0377 > <guimenuitem
0378 >Cerca un objecte...</guimenuitem
0379 > </menuchoice
0380 ></term>
0381 <listitem
0382 ><para
0383 >Localitza un objecte pel nom utilitzant la <link linkend="findobjects"
0384 >finestra Cerca un objecte</link
0385 >.</para
0386 ></listitem>
0387 </varlistentry>
0388 
0389 <varlistentry>
0390 <term
0391 ><menuchoice
0392 ><shortcut
0393 > <keycombo action="simul"
0394 >&Ctrl;<keycap
0395 >T</keycap
0396 ></keycombo
0397 > </shortcut
0398 > <guimenu
0399 >Apunta</guimenu
0400 > <guimenuitem
0401 >Atura/Engega el seguiment</guimenuitem
0402 > </menuchoice
0403 ></term>
0404 <listitem
0405 ><para
0406 >Activa i desactiva el seguiment. Durant el seguiment, la imatge romandrà centrada a sobre de la posició actual o objecte.</para
0407 ></listitem>
0408 </varlistentry>
0409 </variablelist>
0410 
0411 </sect2>
0412 
0413 <sect2 id="viewmenu">
0414 <title
0415 >El menú Visualitza</title>
0416 
0417 <variablelist>
0418 <varlistentry>
0419 <term
0420 ><menuchoice
0421 ><shortcut
0422 ><keycombo action="simul"
0423 >&Ctrl;<keycap
0424 >+</keycap
0425 ></keycombo
0426 > </shortcut
0427 > <guimenu
0428 >Visualitza</guimenu
0429 ><guimenuitem
0430 >Apropa</guimenuitem
0431 > </menuchoice
0432 ></term>
0433 <listitem
0434 ><para
0435 >Apropa la vista.</para
0436 ></listitem>
0437 </varlistentry>
0438 
0439 <varlistentry>
0440 <term
0441 ><menuchoice
0442 ><shortcut
0443 > <keycombo action="simul"
0444 >&Ctrl;<keycap
0445 >-</keycap
0446 ></keycombo
0447 > </shortcut
0448 > <guimenu
0449 >Visualitza</guimenu
0450 > <guimenuitem
0451 >Allunya</guimenuitem
0452 > </menuchoice
0453 ></term>
0454 <listitem
0455 ><para
0456 >Allunya la vista.</para
0457 ></listitem>
0458 </varlistentry>
0459 
0460 <varlistentry>
0461 <term
0462 ><menuchoice
0463 ><shortcut
0464 > <keycombo action="simul"
0465 >&Ctrl;<keycap
0466 >Z</keycap
0467 > </keycombo
0468 > </shortcut
0469 > <guimenu
0470 >Visualitza</guimenu
0471 > <guimenuitem
0472 >Zoom predeterminat</guimenuitem
0473 > </menuchoice
0474 ></term>
0475 <listitem
0476 ><para
0477 >Restaura la vista a les opcions predeterminades.</para
0478 ></listitem>
0479 </varlistentry>
0480 
0481 <varlistentry>
0482 <term
0483 ><menuchoice
0484 ><shortcut
0485 > <keycombo action="simul"
0486 >&Ctrl;&Maj;<keycap
0487 >Z</keycap
0488 ></keycombo
0489 > </shortcut
0490 > <guimenu
0491 >Visualitza</guimenu
0492 > <guimenuitem
0493 >Amplia a una mida angular...</guimenuitem
0494 > </menuchoice
0495 ></term>
0496 <listitem
0497 ><para
0498 >Amplia fins a l'angle del camp de visió especificat.</para
0499 ></listitem>
0500 </varlistentry>
0501 
0502 <varlistentry>
0503 <term
0504 ><menuchoice
0505 ><shortcut
0506 > <keycombo action="simul"
0507 >&Ctrl;&Maj;<keycap
0508 >F</keycap
0509 ></keycombo
0510 > </shortcut
0511 > <guimenu
0512 >Visualitza</guimenu
0513 > <guimenuitem
0514 >Mode de pantalla completa</guimenuitem
0515 > </menuchoice
0516 ></term>
0517 <listitem
0518 ><para
0519 >Canvia al mode de pantalla completa.</para
0520 ></listitem>
0521 </varlistentry>
0522 
0523 <varlistentry>
0524 <term
0525 ><menuchoice
0526 ><shortcut
0527 > &Space; </shortcut
0528 > <guimenu
0529 >Visualitza</guimenu
0530 > <guimenuitem
0531 >Commuta a la vista de l'esfera celeste / Commuta a la vista horitzontal</guimenuitem
0532 > </menuchoice
0533 ></term>
0534 <listitem
0535 ><para
0536 >Canvia entre els <link linkend="ai-skycoords"
0537 >sistemes de coordenades</link
0538 > <link linkend="horizontal"
0539 >horitzontals</link
0540 > i <link linkend="equatorial"
0541 >equatorials</link
0542 >.</para
0543 ></listitem>
0544 </varlistentry>
0545 
0546 <varlistentry>
0547 <term
0548 ><menuchoice
0549 ><shortcut
0550 > <keycombo action="simul"
0551 >&Ctrl;&Maj;<keycap
0552 >T</keycap
0553 ></keycombo
0554 > </shortcut
0555 > <guimenu
0556 >Visualitza</guimenu
0557 > <guimenuitem
0558 >Mostra el terreny</guimenuitem
0559 > </menuchoice
0560 ></term>
0561 <listitem
0562 ><para
0563 >Commuta la visibilitat de la <link linkend="terrain"
0564 >imatge del terreny</link
0565 >.</para
0566 ></listitem>
0567 </varlistentry>
0568 </variablelist>
0569 
0570 <variablelist>
0571 <varlistentry>
0572 <term
0573 ><menuchoice
0574 ><guimenu
0575 >Visualitza</guimenu
0576 > <guisubmenu
0577 >Projecció</guisubmenu
0578 ></menuchoice
0579 ></term>
0580 <listitem
0581 ><para
0582 >Un submenú que llista totes les projeccions. <variablelist>
0583   <varlistentry>
0584   <term
0585 ><menuchoice
0586 ><shortcut
0587 > <keycap
0588 >F5</keycap
0589 > </shortcut
0590 > <guimenuitem
0591 >Azimutal homologràfica de Lambert</guimenuitem
0592 ></menuchoice
0593 ></term>
0594   <listitem
0595 ><para
0596 >Canvia la vista de la carta estel·lar a la projecció <ulink url="https://ca.wikipedia.org/wiki/Projecció_azimutal_equivalent"
0597 >azimutal homologràfica de Lambert</ulink
0598 >.</para
0599 ></listitem>
0600   </varlistentry>
0601 
0602   <varlistentry>
0603   <term
0604 ><menuchoice
0605 ><shortcut
0606 ><keycap
0607 >F6</keycap
0608 ></shortcut
0609 ><guimenuitem
0610 >Azimutal equidistant</guimenuitem
0611 ></menuchoice
0612 ></term>
0613   <listitem
0614 ><para
0615 >Canvia la vista de la carta estel·lar a la projecció <ulink url="https://ca.wikipedia.org/wiki/Projecció_azimutal_equidistant"
0616 >azimutal equidistant</ulink
0617 >.</para
0618 ></listitem>
0619   </varlistentry>
0620 
0621   <varlistentry>
0622   <term
0623 ><menuchoice
0624 ><shortcut
0625 ><keycap
0626 >F7</keycap
0627 ></shortcut
0628 ><guimenuitem
0629 >Ortogràfica</guimenuitem
0630 ></menuchoice
0631 ></term>
0632   <listitem
0633 ><para
0634 >Canvia la vista de la carta estel·lar a la projecció <ulink url="https://ca.wikipedia.org/wiki/Projecció_ortogràfica"
0635 >ortogràfica</ulink
0636 >.</para
0637 ></listitem>
0638   </varlistentry>
0639 
0640   <varlistentry>
0641   <term
0642 ><menuchoice
0643 ><shortcut
0644 ><keycap
0645 >F8</keycap
0646 ></shortcut
0647 ><guimenuitem
0648 >Cilíndrica equidistant</guimenuitem
0649 ></menuchoice
0650 ></term>
0651   <listitem
0652 ><para
0653 >Canvia la vista de la carta estel·lar a la projecció <ulink url="https://ca.wikipedia.org/wiki/Projecció_cilíndrica_equidistant"
0654 >cilíndrica equidistant</ulink
0655 >.</para
0656 ></listitem>
0657   </varlistentry>
0658 
0659   <varlistentry>
0660   <term
0661 ><menuchoice
0662 ><shortcut
0663 ><keycap
0664 >F9</keycap
0665 ></shortcut
0666 ><guimenuitem
0667 >Estereogràfica</guimenuitem
0668 ></menuchoice
0669 ></term>
0670   <listitem
0671 ><para
0672 >Canvia la vista de la carta estel·lar a la projecció <ulink url="https://ca.wikipedia.org/wiki/Projecció_azimutal_estereogràfica"
0673 >estereogràfica</ulink
0674 >.</para
0675 ></listitem>
0676   </varlistentry>
0677 
0678   <varlistentry>
0679   <term
0680 ><menuchoice
0681 ><shortcut
0682 ><keycap
0683 >F10</keycap
0684 ></shortcut
0685 ><guimenuitem
0686 >Gnomònica</guimenuitem
0687 ></menuchoice
0688 ></term>
0689   <listitem
0690 ><para
0691 >Canvia la vista de la carta estel·lar a la projecció <ulink url="https://ca.wikipedia.org/wiki/Projecció_azimutal_gnomònica"
0692 >gnomònica</ulink
0693 >.</para
0694 ></listitem>
0695   </varlistentry>
0696 </variablelist
0697 ></para
0698 ></listitem>
0699 </varlistentry>
0700 
0701 <varlistentry>
0702 <term
0703 ><menuchoice
0704 ><guimenu
0705 >Visualitza</guimenu
0706 > <guisubmenu
0707 >Totes les superposicions del cel de HiPS</guisubmenu
0708 > </menuchoice
0709 ></term>
0710 <listitem
0711 ><para
0712 >Un submenú que llista els rastreigs del cel que hi ha habilitats. Seleccioneu l'element de menú <guimenuitem
0713 >Configuració HiPS...</guimenuitem
0714 > per a configurar les superposicions del cel de <link linkend="hips"
0715 >HiPS</link
0716 >.</para
0717 ></listitem>
0718 </varlistentry>
0719 
0720 </variablelist>
0721 </sect2>
0722 
0723 <sect2 id="toolmenu">
0724 <title
0725 >El menú Eines</title>
0726 
0727 <variablelist>
0728 <varlistentry>
0729 <term
0730 ><menuchoice
0731 ><shortcut
0732 > <keycombo action="simul"
0733 >&Ctrl;&Maj;<keycap
0734 >C</keycap
0735 ></keycombo
0736 > </shortcut
0737 > <guimenu
0738 >Eines</guimenu
0739 > <guimenuitem
0740 >Calculadora</guimenuitem
0741 > </menuchoice
0742 ></term>
0743 <listitem>
0744 <para
0745 >Obre l'eina <link linkend="tool-calculator"
0746 >Calculadora astronòmica</link
0747 >, la qual proveeix d'un complet accés a la majoria de funcions matemàtiques emprades pel &kstars;. </para>
0748 </listitem>
0749 </varlistentry>
0750 </variablelist>
0751 
0752 <variablelist>
0753 <varlistentry>
0754 <term
0755 ><menuchoice
0756 ><guimenu
0757 >Visualitza</guimenu
0758 > <guisubmenu
0759 >Dispositius</guisubmenu
0760 ></menuchoice
0761 ></term>
0762 <listitem
0763 ><para
0764 >Un submenú per a controlar els dispositius admesos. <variablelist>
0765 
0766   <varlistentry>
0767     <term
0768 ><menuchoice
0769 ><shortcut
0770 > <keycombo action="simul"
0771 >&Ctrl;<keycap
0772 >P</keycap
0773 ></keycombo
0774 > </shortcut
0775 > <guimenuitem
0776 >Llista l'equip...</guimenuitem
0777 ></menuchoice
0778 ></term>
0779     <listitem
0780 ><para
0781 >Permet definir les característiques dels vostres equips de registre de l'observació. La finestra Configura l'equip es divideix en quatre pestanyes: <guilabel
0782 >Telescopi</guilabel
0783 >, <guilabel
0784 >Ocular</guilabel
0785 >, <guilabel
0786 >Lent</guilabel
0787 > i <guilabel
0788 >Filtre</guilabel
0789 >. Podeu afegir un equip nou, completant les seves característiques i prement el botó <guibutton
0790 >Afegeix nou...</guibutton
0791 >. També pot desar o eliminar un equip de la llista.</para
0792 ></listitem>
0793   </varlistentry>
0794 <!--
0795   <varlistentry>
0796     <term
0797 ><menuchoice
0798 ><guimenuitem
0799 >Telescope Wizard...</guimenuitem
0800 ></menuchoice
0801 ></term>
0802     <listitem
0803 ><para
0804 >Opens the <guilabel
0805 >Telescope Wizard</guilabel
0806 >, which provides a step-by-step guide to help you connect to your telescope and control it with &kstars;.</para
0807 ></listitem>
0808   </varlistentry>
0809 -->
0810 
0811   <varlistentry>
0812     <term
0813 ><menuchoice
0814 ><shortcut
0815 ><keycombo action="simul"
0816 >&Ctrl;<keycap
0817 >D</keycap
0818 ></keycombo
0819 ></shortcut
0820 > <guimenuitem
0821 >Gestor de dispositius...</guimenuitem
0822 ></menuchoice
0823 ></term>
0824     <listitem
0825 ><para
0826 >Obre el gestor de dispositius, el qual us permet posar/treure controladors de dispositiu i connectar-vos amb servidors INDI remots.</para
0827 ></listitem>
0828   </varlistentry>
0829 
0830   <varlistentry>
0831     <term
0832 ><guimenuitem
0833 >Controladors personalitzats...</guimenuitem
0834 ></term>
0835     <listitem
0836 ><para
0837 >Un diàleg per a personalitzar els controladors.</para
0838 ></listitem>
0839   </varlistentry>
0840 
0841   <varlistentry>
0842     <term
0843 ><guimenuitem
0844 >Plafó de control INDI...</guimenuitem
0845 ></term>
0846     <listitem
0847 ><para
0848 >Obre el Plafó de control INDI, el qual us permet controlar totes les característiques admeses per un dispositiu.</para
0849 ></listitem>
0850   </varlistentry>
0851 </variablelist
0852 ></para
0853 ></listitem>
0854 </varlistentry>
0855 
0856 <varlistentry>
0857 <term
0858 ><menuchoice
0859 ><guimenu
0860 >Eines</guimenu
0861 > <guimenuitem
0862 >Calendari del cel</guimenuitem
0863 > </menuchoice
0864 ></term>
0865 <listitem>
0866 <para
0867 >Obre l'eina <guilabel
0868 >Calendari del cel</guilabel
0869 >, el qual permet planificar les observacions dels planetes del sistema solar, donant dades gràfiques sobre les postes i sortides d'aquests objectes. </para>
0870 </listitem>
0871 </varlistentry>
0872 
0873 <varlistentry>
0874 <term
0875 ><menuchoice
0876 ><shortcut
0877 > <keycombo action="simul"
0878 >&Ctrl;<keycap
0879 >A</keycap
0880 ></keycombo
0881 > </shortcut
0882 > <guimenu
0883 >Eines</guimenu
0884 > <guimenuitem
0885 >Altitud en funció del temps</guimenuitem
0886 > </menuchoice
0887 ></term>
0888 <listitem>
0889 <para
0890 >Obre l'eina <link linkend="tool-altvstime"
0891 >Altitud en funció del temps</link
0892 >, la qual pot esbrinar les corbes representant l'altitud de qualsevol objecte com a una funció de temps. Això és d'utilitat per a planejar les sessions d'observació. </para>
0893 </listitem>
0894 </varlistentry>
0895 
0896 <varlistentry>
0897 <term
0898 ><menuchoice
0899 ><shortcut
0900 > <keycombo action="simul"
0901 >&Ctrl;<keycap
0902 >U</keycap
0903 ></keycombo
0904 > </shortcut
0905 > <guimenu
0906 >Eines</guimenu
0907 > <guimenuitem
0908 >Què passa aquesta nit</guimenuitem
0909 > </menuchoice
0910 ></term>
0911 <listitem>
0912 <para
0913 >Obre l'eina <link linkend="tool-whatsup"
0914 >Què passa aquesta nit</link
0915 >, la qual ens presentarà un resum dels objectes que seran observables des del vostre emplaçament durant una data indicada. </para>
0916 </listitem>
0917 </varlistentry>
0918 
0919 <varlistentry>
0920 <term
0921 ><menuchoice
0922 ><shortcut
0923 > <keycombo action="simul"
0924 >&Ctrl;<keycap
0925 >W</keycap
0926 ></keycombo
0927 > </shortcut
0928 > <guimenu
0929 >Eines</guimenu
0930 > <guimenuitem
0931 >Què hi ha d'interessant...</guimenuitem
0932 > </menuchoice
0933 ></term>
0934 <listitem>
0935 <para
0936 >Obre l'eina <guilabel
0937 >Què hi ha d'interessant</guilabel
0938 >, la qual us permet estar informat sobre les observacions més interessants que es poden fer des de l'emplaçament actual utilitzant l'equip indicat. </para>
0939 </listitem>
0940 </varlistentry>
0941 
0942 <varlistentry>
0943 <term
0944 ><menuchoice
0945 ><shortcut
0946 > <keycombo action="simul"
0947 >&Ctrl;<keycap
0948 >X</keycap
0949 ></keycombo
0950 > </shortcut
0951 > <guimenu
0952 >Eines</guimenu
0953 > <guimenuitem
0954 >Simulador del sistema solar XPlanet</guimenuitem
0955 > </menuchoice
0956 ></term>
0957 <listitem>
0958 <para
0959 >Aquest element de menú només apareixerà si primer heu instal·lat el paquet opcional <application
0960 >XPlanet</application
0961 >. </para>
0962 </listitem>
0963 </varlistentry>
0964 
0965 <varlistentry>
0966 <term
0967 ><menuchoice
0968 ><shortcut
0969 > <keycombo action="simul"
0970 >&Ctrl;<keycap
0971 >B</keycap
0972 ></keycombo
0973 > </shortcut
0974 > <guimenu
0975 >Eines</guimenu
0976 > <guimenuitem
0977 >Constructor de scripts</guimenuitem
0978 > </menuchoice
0979 ></term>
0980 <listitem>
0981 <para
0982 >Obre l'eina <link linkend="tool-scriptbuilder"
0983 >Constructor de scripts</link
0984 >, la qual proveeix d'una interfície gràfica d'usuari per a construir scripts de &DBus; amb el &kstars;. </para>
0985 </listitem>
0986 </varlistentry>
0987 
0988 <varlistentry>
0989 <term
0990 ><menuchoice
0991 ><shortcut
0992 > <keycombo action="simul"
0993 >&Ctrl;<keycap
0994 >Y</keycap
0995 ></keycombo
0996 > </shortcut
0997 > <guimenu
0998 >Eines</guimenu
0999 > <guimenuitem
1000 >Sistema solar</guimenuitem
1001 > </menuchoice
1002 ></term>
1003 <listitem>
1004 <para
1005 >Obre l'eina <link linkend="tool-solarsys"
1006 >Visualitzador del sistema solar</link
1007 >, el qual mostra una representació del sistema solar en la data actual de la simulació. </para>
1008 </listitem>
1009 </varlistentry>
1010 
1011 <varlistentry>
1012 <term
1013 ><menuchoice
1014 ><shortcut
1015 > <keycombo action="simul"
1016 >&Ctrl;<keycap
1017 >K</keycap
1018 ></keycombo
1019 > </shortcut
1020 > <guimenu
1021 >Eines</guimenu
1022 > <guimenuitem
1023 >Ekos</guimenuitem
1024 > </menuchoice
1025 ></term>
1026 <listitem>
1027 <para
1028 >Obre <link linkend="ekos"
1029 >Ekos</link
1030 >, una completa i potent eina per a l'astrofotografia. Amb Ekos, podreu alinear i guiar el telescopi, enfocar la CCD i capturar imatges emprant una interfície intuïtiva i fàcil. </para>
1031 </listitem>
1032 </varlistentry>
1033 
1034 <varlistentry>
1035 <term
1036 ><menuchoice
1037 ><shortcut
1038 > <keycombo action="simul"
1039 >&Ctrl;<keycap
1040 >J</keycap
1041 ></keycombo
1042 > </shortcut
1043 > <guimenu
1044 >Eines</guimenu
1045 > <guimenuitem
1046 >Llunes de Júpiter</guimenuitem
1047 > </menuchoice
1048 ></term>
1049 <listitem>
1050 <para
1051 >Obre l'eina <link linkend="tool-jmoons"
1052 >Llunes de Júpiter</link
1053 >, la qual mostra la posició de les quatre llunes més brillants de Júpiter en funció del temps. </para>
1054 </listitem>
1055 </varlistentry>
1056 
1057 <varlistentry>
1058 <term
1059 ><menuchoice
1060 ><guimenu
1061 >Eines</guimenu
1062 > <guimenuitem
1063 >Indicadors</guimenuitem
1064 > </menuchoice
1065 ></term>
1066 <listitem>
1067 <para
1068 >Obre l'eina <guilabel
1069 >Gestor d'indicadors</guilabel
1070 >, la qual es pot utilitzar per a assignar indicadors de color i icones a determinades posicions en la carta estel·lar. </para>
1071 </listitem>
1072 </varlistentry>
1073 
1074 </variablelist>
1075 </sect2>
1076 
1077 <sect2 id="datamenu">
1078 <title
1079 >El menú Dades</title>
1080 
1081 <variablelist>
1082   <varlistentry>
1083     <term
1084 ><menuchoice
1085 ><shortcut
1086 > <keycombo action="simul"
1087 >&Ctrl;<keycap
1088 >N</keycap
1089 ></keycombo
1090 > </shortcut
1091 > <guimenu
1092 >Dades</guimenu
1093 > <guimenuitem
1094 >Descarrega dades noves...</guimenuitem
1095 ></menuchoice
1096 ></term>
1097     <listitem
1098 ><para
1099 >Obre el diàleg <guilabel
1100 >Obtén novetats candents</guilabel
1101 > per a descarregar dades addicionals per al &kstars;.</para
1102 ></listitem>
1103   </varlistentry>
1104 
1105   <varlistentry>
1106     <term
1107 ><menuchoice
1108 ><guimenu
1109 >Dades</guimenu
1110 > <guimenuitem
1111 >Gestiona els catàlegs DSO</guimenuitem
1112 ></menuchoice
1113 ></term>
1114     <listitem
1115 ><para
1116 >Obre el diàleg <guilabel
1117 >Catàlegs DSO</guilabel
1118 > per a gestionar les bases de dades del &kstars;.</para
1119 ></listitem>
1120   </varlistentry>
1121 
1122   <varlistentry>
1123     <term
1124 ><menuchoice
1125 ><guimenu
1126 >Dades</guimenu
1127 > <guisubmenu
1128 >Actualitzacions</guisubmenu
1129 ></menuchoice
1130 ></term>
1131     <listitem
1132 ><para
1133 >Aquest submenú es pot utilitzar per a actualitzar diverses dades dels objectes, elements particulars de les òrbites dels asteroides, cometes i satèl·lits, així com les últimes dades sobre les supernoves des d'Internet. Les dades es poden descarregar per al compte d'usuari actual. Si utilitzeu el &kstars; des d'un compte diferent, haureu de descarregar-les per a cada compte per separat.</para>
1134 
1135     <para
1136 >De manera predeterminada, el &kstars; intenta descarregar la llista de supernoves recents de manera automàtica. Podeu alternar aquest comportament utilitzant la pàgina <guilabel
1137 >Supernoves</guilabel
1138 > de la finestra de configuració del &kstars;.</para
1139 ></listitem>
1140   </varlistentry>
1141 </variablelist>
1142 
1143 </sect2>
1144 
1145 <sect2 id="observationmenu">
1146 <title
1147 >El menú Observació</title>
1148 
1149 <variablelist>
1150   <varlistentry>
1151     <term
1152 ><menuchoice
1153 ><shortcut
1154 > <keycombo action="simul"
1155 >&Ctrl;<keycap
1156 >L</keycap
1157 ></keycombo
1158 > </shortcut
1159 > <guimenu
1160 >Observació</guimenu
1161 > <guimenuitem
1162 >Planificador de l'observació</guimenuitem
1163 > </menuchoice
1164 ></term>
1165     <listitem
1166 ><para
1167 >Obre l'eina <link linkend="tool-obsplanner"
1168 >Planificador de l'observació</link
1169 >.</para
1170 ></listitem>
1171   </varlistentry>
1172 
1173   <varlistentry>
1174     <term
1175 ><menuchoice
1176 ><shortcut
1177 > <keycombo action="simul"
1178 >&Ctrl;<keycap
1179 >2</keycap
1180 ></keycombo
1181 > </shortcut
1182 > <guimenu
1183 >Observació</guimenu
1184 > <guimenuitem
1185 >Executa la planificació de la sessió...</guimenuitem
1186 > </menuchoice
1187 ></term>
1188     <listitem
1189 ><para
1190 >Obre <link linkend="tool-obsplanner"
1191 >l'assistent de planificació de la sessió</link
1192 > o executa la sessió planificada.</para
1193 ></listitem>
1194   </varlistentry>
1195 
1196   <varlistentry>
1197     <term
1198 ><menuchoice
1199 ><guimenu
1200 >Observació</guimenu
1201 > <guimenuitem
1202 >Angle horari de Polaris...</guimenuitem
1203 > </menuchoice
1204 ></term>
1205     <listitem
1206 ><para
1207 >Obre l'eina <guilabel
1208 >Angle horari de Polaris</guilabel
1209 >.</para
1210 ></listitem>
1211   </varlistentry>
1212 </variablelist>
1213 </sect2>
1214 
1215 <sect2 id="settingmenu">
1216 <title
1217 >El menú Arranjament</title>
1218 
1219 <variablelist>
1220   <varlistentry>
1221   <term
1222 ><menuchoice
1223 ><guimenu
1224 >Arranjament</guimenu
1225 > <guisubmenu
1226 >Rètols informatius</guisubmenu
1227 > </menuchoice
1228 ></term>
1229   <listitem
1230 ><para
1231 >Un submenú que llista els rètols informatius diferents. <variablelist>
1232     <varlistentry>
1233       <term
1234 ><guimenuitem
1235 >Mostra els rètols informatius</guimenuitem
1236 ></term>
1237       <listitem
1238 ><para
1239 >Mostra o oculta l'arbre dels rètols informatius: <itemizedlist>
1240           <listitem
1241 ><para
1242 ><guiicon
1243 >Mostra el rètol de l'hora</guiicon
1244 ></para
1245 ></listitem>
1246           <listitem
1247 ><para
1248 ><guiicon
1249 >Mostra el rètol de l'enfocament</guiicon
1250 ></para
1251 ></listitem>
1252           <listitem
1253 ><para
1254 ><guiicon
1255 >Mostra el rètol de l'emplaçament</guiicon
1256 ></para
1257 ></listitem>
1258         </itemizedlist>
1259       </para
1260 ></listitem>
1261     </varlistentry>
1262 
1263     <varlistentry>
1264       <term
1265 ><guimenuitem
1266 >Mostra el rètol de l'hora</guimenuitem
1267 ></term>
1268       <listitem
1269 ><para
1270 >Mostra o oculta el rètol informatiu de l'hora. De manera predeterminada, el rètol informatiu de l'hora es troba a la part superior esquerra de la pantalla. Podeu canviar la seva posició mantenint premut el &BER; i arrossegant-lo a la posició nova.</para
1271 ></listitem>
1272     </varlistentry>
1273 
1274     <varlistentry>
1275       <term
1276 ><guimenuitem
1277 >Mostra el rètol de l'enfocament</guimenuitem
1278 ></term>
1279       <listitem
1280 ><para
1281 >Mostra o oculta el rètol informatiu de l'enfocament. De manera predeterminada, el rètol informatiu de l'enfocament es troba a la part superior dreta de la pantalla. Podeu canviar la seva posició mantenint premut el &BER; i arrossegant-lo a la posició nova.</para
1282 ></listitem>
1283     </varlistentry>
1284 
1285     <varlistentry>
1286       <term
1287 ><guimenuitem
1288 >Mostra el rètol de l'emplaçament</guimenuitem
1289 ></term>
1290       <listitem
1291 ><para
1292 >Mostra o oculta la informació del rètol de l'emplaçament. De manera predeterminada, el rètol informatiu de l'emplaçament es troba a la part inferior esquerra de la pantalla. Podeu canviar la seva posició mantenint premut el &BER; i arrossegant-lo a la posició nova.</para
1293 ></listitem>
1294     </varlistentry>
1295   </variablelist
1296 ></para
1297 ></listitem>
1298   </varlistentry>
1299 
1300   <varlistentry>
1301   <term
1302 ><menuchoice
1303 ><guimenu
1304 >Arranjament</guimenu
1305 > <guisubmenu
1306 >Barres d'eines mostrades</guisubmenu
1307 > </menuchoice
1308 ></term>
1309   <listitem
1310 ><para
1311 >Un submenú que llista les barres d'eines diferents. <variablelist>
1312     <varlistentry>
1313       <term
1314 ><guimenuitem
1315 >Barra d'eines principal</guimenuitem
1316 ></term>
1317       <listitem
1318 ><para
1319 >Mostra o oculta la barra d'eines principal. De manera predeterminada, la barra d'eines principal ofereix dreceres útils per al control de la vista mapa celeste (&ead;, apropa i allunya) i també per al control del rellotge del &kstars;. Podeu engegar/aturar el rellotge, fer-lo avançar un pas cap enrere/endavant en el temps i també podeu ajustar fàcilment el pas temporal utilitzat pel rellotge del &kstars;. El pas temporal és la velocitat amb la qual flueix el temps en la simulació. Per a ajustar el pas temporal, podeu utilitzar el botó de selecció de valors utilitzat per a establir les unitats de pas temporal i el botó de selecció de valors utilitzat per a fer augmentar/disminuir el valor del pas temporal. Utilitzant la barra d'eines principal podreu obrir ràpidament la finestra <guilabel
1320 >Cerca un objecte</guilabel
1321 >, <guilabel
1322 >Estableix la data i l'hora</guilabel
1323 > o <guilabel
1324 >Estableix l'emplaçament geogràfic</guilabel
1325 >. La barra d'eines principal es pot configurar utilitzant l'element de menú <menuchoice
1326 ><guimenu
1327 >Arranjament</guimenu
1328 > <guimenuitem
1329 >Configura les barres d'eines...</guimenuitem
1330 ></menuchoice
1331 >.</para
1332 ></listitem>
1333     </varlistentry>
1334 
1335     <varlistentry>
1336       <term
1337 ><guimenuitem
1338 >Barra d'eines de visualització</guimenuitem
1339 ></term>
1340       <listitem
1341 ><para
1342 >Mostra o oculta la barra d'eines de visualització. Aquesta controla quins objectes es dibuixaran en el mapa celeste al &kstars; (estrelles, objectes del cel profund, objectes del sistema solar, supernoves o satèl·lits), així com quina informació s'inclourà quant a les constel·lacions (línies de les constel·lacions, noms de les constel·lacions, art de les constel·lacions o límits de les constel·lacions). També proporciona icones de drecera per a: mostrar la via làctia (dibuixada amb un color gris fosc), mostrar la graella de coordenades equatorials i horitzontals, i mostrar el terra opac en color verd. Recordeu que quan l'horitzó està apagat, els efectes de la refracció es desactivaran temporalment. Aquesta barra d'eines es pot configurar emprant l'element de menú <menuchoice
1343 ><guimenu
1344 >Arranjament</guimenu
1345 ><guimenuitem
1346 >Configura les barres d'eines...</guimenuitem
1347 ></menuchoice
1348 >.</para
1349 ></listitem>
1350     </varlistentry>
1351 
1352     <varlistentry>
1353       <term
1354 ><guimenuitem
1355 >Barres d'eines INDI</guimenuitem
1356 ></term>
1357       <listitem
1358 ><para
1359 >Mostra o oculta la barra d'eines INDI. De manera predeterminada, aquesta conté cinc icones de drecera:</para>
1360         <itemizedlist>
1361           <listitem
1362 ><para
1363 ><inlinemediaobject
1364 ><imageobject
1365 ><imagedata fileref="kstars_ekos.png" format="PNG"/></imageobject
1366 ></inlinemediaobject
1367 > <guiicon
1368 >Alterna Ekos</guiicon
1369 ></para
1370 ></listitem>
1371           <listitem
1372 ><para
1373 ><inlinemediaobject
1374 ><imageobject
1375 ><imagedata fileref="kstars_indi.png" format="PNG"/></imageobject
1376 ></inlinemediaobject
1377 > <guiicon
1378 >Commuta el plafó de control INDI</guiicon
1379 ></para
1380 ></listitem>
1381           <listitem
1382 ><para
1383 ><inlinemediaobject
1384 ><imageobject
1385 ><imagedata fileref="kstars_fitsviewer.png" format="PNG"/></imageobject
1386 ></inlinemediaobject
1387 > <guiicon
1388 >Commuta el visualitzador de FITS</guiicon
1389 ></para
1390 ></listitem>
1391           <listitem
1392 ><para
1393 ><inlinemediaobject
1394 ><imageobject
1395 ><imagedata fileref="archive-extract.png" format="PNG"/></imageobject
1396 ></inlinemediaobject
1397 > <guiicon
1398 >Commuta el sensor CDV</guiicon
1399 ></para
1400 ></listitem>
1401           <listitem
1402 ><para
1403 ><inlinemediaobject
1404 ><imageobject
1405 ><imagedata fileref="center_telescope.png" format="PNG"/></imageobject
1406 ></inlinemediaobject
1407 > <guiicon
1408 >Commuta el bloqueig de centrar el telescopi</guiicon
1409 ></para
1410 ></listitem>
1411         </itemizedlist>
1412         <para
1413 >La barra d'eines INDI es pot configurar amb l'element de menú <menuchoice
1414 ><guimenu
1415 >Arranjament</guimenu
1416 > <guimenuitem
1417 >Configura les barres d'eines...</guimenuitem
1418 ></menuchoice
1419 >.</para
1420 ></listitem>
1421     </varlistentry>
1422 
1423     <varlistentry>
1424       <term
1425 ><guimenuitem
1426 >Barra d'eines del telescopi</guimenuitem
1427 ></term>
1428       <listitem
1429 ><para
1430 >Mostra o oculta la barra d'eines del telescopi. De manera predeterminada, aquesta conté set icones de drecera:</para>
1431         <itemizedlist>
1432           <listitem
1433 ><para
1434 ><inlinemediaobject
1435 ><imageobject
1436 ><imagedata fileref="draw-text.png" format="PNG"/></imageobject
1437 ></inlinemediaobject
1438 > <guiicon
1439 >Commuta el plafó de control de la muntura</guiicon
1440 ></para
1441 ></listitem>
1442           <listitem
1443 ><para
1444 ><inlinemediaobject
1445 ><imageobject
1446 ><imagedata fileref="lock-open.png" format="PNG"/></imageobject
1447 ></inlinemediaobject
1448 > <guiicon
1449 >Commuta el seguiment del telescopi</guiicon
1450 ></para
1451 ></listitem>
1452           <listitem
1453 ><para
1454 ><inlinemediaobject
1455 ><imageobject
1456 ><imagedata fileref="object-rotate-right.png" format="PNG"/></imageobject
1457 ></inlinemediaobject
1458 > <guiicon
1459 >Orienta el telescopi a l'objecte enfocat</guiicon
1460 ></para
1461 ></listitem>
1462           <listitem
1463 ><para
1464 ><inlinemediaobject
1465 ><imageobject
1466 ><imagedata fileref="media-record.png" format="PNG"/></imageobject
1467 ></inlinemediaobject
1468 > <guiicon
1469 >Sincronitza el telescopi amb l'objecte enfocat</guiicon
1470 ></para
1471 ></listitem>
1472           <listitem
1473 ><para
1474 ><inlinemediaobject
1475 ><imageobject
1476 ><imagedata fileref="flag-red.png" format="PNG"/></imageobject
1477 ></inlinemediaobject
1478 > <guiicon
1479 >Aparca el telescopi</guiicon
1480 ></para
1481 ></listitem>
1482           <listitem
1483 ><para
1484 ><inlinemediaobject
1485 ><imageobject
1486 ><imagedata fileref="flag-green.png" format="PNG"/></imageobject
1487 ></inlinemediaobject
1488 > <guiicon
1489 >Desaparca el telescopi</guiicon
1490 ></para
1491 ></listitem>
1492           <listitem
1493 ><para
1494 ><inlinemediaobject
1495 ><imageobject
1496 ><imagedata fileref="process-stop.png" format="PNG"/></imageobject
1497 ></inlinemediaobject
1498 > <guiicon
1499 >Interromp els moviments del telescopi</guiicon
1500 ></para
1501 ></listitem>
1502         </itemizedlist>
1503         <para
1504 >La barra d'eines del telescopi es pot configurar amb l'element de menú <menuchoice
1505 ><guimenu
1506 >Arranjament</guimenu
1507 > <guimenuitem
1508 >Configura les barres d'eines...</guimenuitem
1509 ></menuchoice
1510 >.</para
1511 ></listitem>
1512     </varlistentry>
1513 
1514     <varlistentry>
1515       <term
1516 ><guimenuitem
1517 >Barra d'eines de la cúpula</guimenuitem
1518 ></term>
1519       <listitem
1520 ><para
1521 >Mostra o oculta la barra d'eines de la cúpula. De manera predeterminada, aquesta conté dues icones de drecera:</para>
1522         <itemizedlist>
1523           <listitem
1524 ><para
1525 ><inlinemediaobject
1526 ><imageobject
1527 ><imagedata fileref="dome-park.png" format="PNG"/></imageobject
1528 ></inlinemediaobject
1529 > <guiicon
1530 >Aparca la cúpula</guiicon
1531 ></para
1532 ></listitem>
1533           <listitem
1534 ><para
1535 ><inlinemediaobject
1536 ><imageobject
1537 ><imagedata fileref="dome-unpark.png" format="PNG"/></imageobject
1538 ></inlinemediaobject
1539 > <guiicon
1540 >Desaparca la cúpula</guiicon
1541 ></para
1542 ></listitem>
1543         </itemizedlist>
1544         <para
1545 >La barra d'eines de la cúpula es pot configurar amb l'element de menú <menuchoice
1546 ><guimenu
1547 >Arranjament</guimenu
1548 > <guimenuitem
1549 >Configura les barres d'eines...</guimenuitem
1550 ></menuchoice
1551 >.</para
1552 ></listitem>
1553     </varlistentry>
1554 
1555   </variablelist
1556 ></para
1557 ></listitem>
1558   </varlistentry>
1559 
1560   <varlistentry>
1561     <term
1562 ><menuchoice
1563 ><guimenu
1564 >Arranjament</guimenu
1565 > <guisubmenu
1566 >Barra d'estat</guisubmenu
1567 > </menuchoice
1568 ></term>
1569   <listitem
1570 ><para
1571 >Un submenú que llista les barres d'estat diferents. <variablelist>
1572     <varlistentry>
1573       <term
1574 ><guimenuitem
1575 >Mostra la barra d'estat</guimenuitem
1576 ></term>
1577       <listitem
1578 ><para
1579 >Mostra o oculta la barra d'estat. Es troba a la part inferior de la finestra del &kstars;.</para
1580 ></listitem>
1581     </varlistentry>
1582 
1583     <varlistentry>
1584       <term
1585 ><guimenuitem
1586 >Mostra el camp Az/Alt</guimenuitem
1587 ></term>
1588       <listitem
1589 ><para
1590 >Mostra o oculta les coordenades horitzontals del cursor del ratolí en la barra d'estat.</para
1591 ></listitem>
1592     </varlistentry>
1593 
1594     <varlistentry>
1595       <term
1596 ><guimenuitem
1597 >Mostra el camp AR/Dec</guimenuitem
1598 ></term>
1599       <listitem
1600 ><para
1601 >Mostra o oculta les coordenades equatorials del cursor del ratolí en la barra d'estat.</para
1602 ></listitem>
1603     </varlistentry>
1604 
1605     <varlistentry>
1606       <term
1607 ><guimenuitem
1608 >Mostra el camp AR/Dec del J2000.0</guimenuitem
1609 ></term>
1610       <listitem
1611 ><para
1612 >Mostra o oculta les coordenades J2000 equatorials del cursor del ratolí en la barra d'estat.</para
1613 ></listitem>
1614     </varlistentry>
1615   </variablelist
1616 ></para
1617 ></listitem>
1618   </varlistentry>
1619 
1620   <varlistentry>
1621     <term
1622 ><menuchoice
1623 ><guimenu
1624 >Arranjament</guimenu
1625 > <guisubmenu
1626 >Temes</guisubmenu
1627 > </menuchoice
1628 ></term>
1629     <listitem
1630 ><para
1631 >Llista els elements de tema disponibles.</para
1632 ></listitem>
1633   </varlistentry>
1634 
1635   <varlistentry>
1636     <term
1637 ><menuchoice
1638 ><guimenu
1639 >Arranjament</guimenu
1640 > <guisubmenu
1641 >Esquemes de colors</guisubmenu
1642 > </menuchoice
1643 ></term>
1644     <listitem
1645 ><para
1646 >Aquest submenú conté tots els esquemes de colors definits: Clàssic, Carta estel·lar, Visió nocturna i Nit de lluna nova. També hi podeu incloure els vostres esquemes de colors personalitzats. En seleccionar un element s'establirà aquest esquema de color.</para
1647 ></listitem>
1648   </varlistentry>
1649 
1650   <varlistentry>
1651     <term
1652 ><menuchoice
1653 ><guimenu
1654 >Arranjament</guimenu
1655 > <guisubmenu
1656 >Símbols del CDV</guisubmenu
1657 > </menuchoice
1658 ></term>
1659     <listitem
1660 ><para
1661 >Aquest submenú llista els símbols de camp de visió (CDV) disponibles. El símbol CDV es dibuixa al centre de la vista. El podeu escollir des de la llista de símbols preestablerts (Prismàtics 7x35, Visor del punt vermell, Un grau, HST WFPC2 o 30 m a 1,3 cm) marcant la seva casella de selecció específica o no utilitzar cap símbol desmarcant tots els elements de la llista de símbols. També podeu definir-ne un de propi (o modificar els existents) emprant l'element de menú <guimenuitem
1662 >Edita els símbols del CDV...</guimenuitem
1663 >.</para
1664 ></listitem>
1665   </varlistentry>
1666 
1667   <varlistentry>
1668     <term
1669 ><menuchoice
1670 ><guimenu
1671 >Arranjament</guimenu
1672 > <guisubmenu
1673 >Horitzó artificial...</guisubmenu
1674 > </menuchoice
1675 ></term>
1676     <listitem
1677 ><para
1678 >Si seleccioneu aquest submenú, a continuació s'obrirà el Gestor de l'horitzó artificial. Aquest s'utilitza per a definir una o més regions en el mapa celeste que estan bloquejades a la vista des del vostre emplaçament actual (&ead;, arbres o edificis alts). La finestra es divideix en dues seccions: al costat esquerre hi ha la secció Regions, mentre que en el costat dret hi ha la secció Punts. Podeu afegir una regió nova prement el botó <guibutton
1679 >+</guibutton
1680 > (Afegeix una regió) o la podeu treure, seleccionant-la a la llista de regions i després prement el botó <guibutton
1681 >-</guibutton
1682 > (Elimina la regió). Per tal de dibuixar una regió, necessitareu definir una llista de punts que abastin l'àrea bloquejada. Podeu afegir un punt nou prement el botó <guibutton
1683 >+</guibutton
1684 > (Afegeix un punt) des de la secció Punts correctes. També podeu eliminar un punt ressaltat de la llista de punts o els podeu netejar tots. Hi ha dues maneres d'afegir un punt nou a una regió seleccionada: manualment introduint les coordenades del punt o seleccionant-lo en el mapa celeste i després fent clic al botó <guibutton
1685 >Punts seleccionats</guibutton
1686 >. Recordeu que cada punt és descrit per un conjunt de coordenades horitzontals: Az (azimut) i Alt (altitud). Si voleu modificar les coordenades d'un punt, només cal fer doble clic sobre el seu valor al quadre de text Az/Alt i escriure el valor nou. Els punts primer i últim hauran d'estar a l'horitzó. Els polígons hauran d'estar tancats per a ser considerats regions vàlides. El Gestor de l'horitzó artificial proporciona una manera fàcil de canviar el nom de les vostres regions. De manera predeterminada, les regions s'anomenen com: «Regió» a més d'un índex (&ead;, «Regió 1» o «Regió 2»). Per a canviar el nom d'una regió, només cal fer doble clic sobre el seu nom i després se us convidarà a completar un nom nou per a la regió. També podeu controlar quines regions estaran activades o desactivades marcant-les en el mapa amb un simple clic a la casella de selecció al davant de cada regió. Una vegada hàgiu definit les vostres regions desitjades, ho podreu aplicar prement el botó <guibutton
1687 >Aplica</guibutton
1688 >. Si voleu utilitzar aquestes regions un altre cop, en sessions d'astronomia posteriors, podeu desar-los de manera que la pròxima vegada que obriu el &kstars; estaran marcats automàticament al mapa celeste.</para
1689 ></listitem>
1690   </varlistentry>
1691 
1692   <varlistentry>
1693     <term
1694 ><menuchoice
1695 ><shortcut
1696 > <keycombo action="simul"
1697 >&Ctrl;<keycap
1698 >1</keycap
1699 ></keycombo
1700 > </shortcut
1701 > <guimenu
1702 >Arranjament</guimenu
1703 > <guimenuitem
1704 >Gestiona l'observador...</guimenuitem
1705 > </menuchoice
1706 ></term>
1707     <listitem
1708 ><para
1709 >Seleccionant-lo s'obrirà la finestra Gestiona els observadors, la qual permet registrar un nombre d'observadors que estan utilitzant el &kstars; en aquest ordinador. Podeu afegir una entrada nova a la llista d'observadors, completant els camps obligatoris: <guilabel
1710 >Nom:</guilabel
1711 > i <guilabel
1712 >Cognom:</guilabel
1713 > i després prémer el botó <guibutton
1714 >+</guibutton
1715 > (Afegeix un observador). Recordeu que el camp <guilabel
1716 >Contacte:</guilabel
1717 > és opcional, el &kstars; permet afegir un observador nou malgrat que el quadre de text <guilabel
1718 >Contacte:</guilabel
1719 > estigui buit. També podeu eliminar un observador de la llista utilitzant el botó <guibutton
1720 >-</guibutton
1721 > (Elimina l'observador).</para
1722 ></listitem>
1723   </varlistentry>
1724 
1725   <varlistentry>
1726     <term
1727 ><menuchoice
1728 ><shortcut
1729 > <keycombo action="simul"
1730 >&Ctrl;<keycap
1731 >G</keycap
1732 ></keycombo
1733 > </shortcut
1734 > <guimenu
1735 >Arranjament</guimenu
1736 > <guimenuitem
1737 >Geografia...</guimenuitem
1738 > </menuchoice
1739 ></term>
1740     <listitem
1741 ><para
1742 >Selecciona un <link linkend="setgeo"
1743 >emplaçament geogràfic</link
1744 > nou.</para
1745 ></listitem>
1746   </varlistentry>
1747 
1748   <varlistentry>
1749     <term
1750 ><menuchoice
1751 ><guimenu
1752 >Arranjament</guimenu
1753 > <guimenuitem
1754 >Configura les dreceres de teclat...</guimenuitem
1755 > </menuchoice
1756 ></term>
1757     <listitem
1758 ><para
1759 >Obriu la finestra Configura les dreceres, la qual permet modificar les dreceres del &kstars;. Podeu utilitzar l'esquema de dreceres predeterminat del &kstars; o definir el vostre propi esquema de dreceres. Per tal d'afegir una drecera personalitzada nova a una acció, cal fer clic al nom de l'acció i després prémer la casella de selecció <guibutton
1760 >Personalitzada:</guibutton
1761 >. Després, feu clic al botó al costat de la casella de selecció i introduïu la drecera que voleu utilitzar al &kstars;. També podeu eliminar una drecera prement el botó <guibutton
1762 >Elimina</guibutton
1763 > després de seleccionar una acció de la llista. El &kstars; us ajudarà a trobar una acció proporcionada per al seu mètode de cerca. Simplement escriviu el nom de l'acció i la llista es reduirà a les seves millors coincidències. Per exemple, us dono un breu exemple de com utilitzar la característica Configura les dreceres al &kstars;: <itemizedlist>
1764         <listitem
1765 ><para
1766 >En primer lloc, obriu la finestra Configura les dreceres des del menú <guimenu
1767 >Arranjament</guimenu
1768 >.</para
1769 ></listitem>
1770         <listitem
1771 ><para
1772 >Després seleccioneu l'acció per a la qual voleu afegir una drecera (&ead;, Horitzó artificial). Podeu utilitzar el mètode de cerca proporcionat pel &kstars;. Només heu d'escriure «art» en el quadre de text de la cerca i la llista es reduirà a només quatre accions. L'horitzó artificial és la primera acció de la llista.</para
1773 ></listitem>
1774         <listitem
1775 ><para
1776 >Ara que ja heu trobat l'acció desitjada, podeu afegir una drecera nova fent clic al seu nom. Després de fer clic al nom de l'acció, premeu la casella de selecció <guibutton
1777 >Personalitza</guibutton
1778 >. Hi ha un botó situat al costat que s'utilitza per a afegir dreceres noves. De manera predeterminada, si una acció no té una drecera personalitzada, s'assignarà l'etiqueta «Cap» a aquest botó. Feu clic sobre aquest botó i després afegiu la drecera personalitzada. Per exemple, per a l'Horitzó artificial, podeu utilitzar la drecera &Ctrl;+H. Manteniu premuda la tecla &Ctrl; i premeu la tecla H. La drecera es desarà automàticament, per tant, la podreu utilitzar la pròxima vegada que obriu el &kstars;.</para
1779 ></listitem>
1780       </itemizedlist>
1781     </para
1782 ></listitem>
1783   </varlistentry>
1784 
1785   <varlistentry>
1786     <term
1787 ><menuchoice
1788 ><guimenu
1789 >Arranjament</guimenu
1790 > <guimenuitem
1791 >Configura el &kstars;...</guimenuitem
1792 > </menuchoice
1793 ></term>
1794     <listitem
1795 ><para
1796 >Modifica les <link linkend="config"
1797 >opcions de la configuració</link
1798 >.</para
1799 ></listitem>
1800   </varlistentry>
1801 
1802   <varlistentry>
1803     <term
1804 ><menuchoice
1805 ><guimenu
1806 >Arranjament</guimenu
1807 > <guimenuitem
1808 >Assistent d'engegada...</guimenuitem
1809 > </menuchoice
1810 ></term>
1811     <listitem
1812 ><para
1813 >Mostra el diàleg <guilabel
1814 >Assistent d'inici</guilabel
1815 >. És la mateixa finestra que vàreu veure quan vau executar el &kstars; per primera vegada. L'assistent d'engegada del &kstars; us ajudarà a configurar algunes opcions bàsiques, com ara el vostre emplaçament a la Terra. La primera pàgina de l'assistent d'engegada és una pàgina de benvinguda, i si premeu el botó <guibutton
1816 >Següent</guibutton
1817 >, obtindreu la pàgina <guilabel
1818 >Escolliu l'emplaçament de casa vostra</guilabel
1819 >. Aquí podeu seleccionar l'emplaçament d'inici exacte o una ciutat prop de l'emplaçament d'inici si la vostra localització exacta no es troba a la base de dades de ciutats del &kstars;. El fet de navegar per tota la llista no és gaire eficient i, per tant, el &kstars; proporciona un mètode fàcil d'ús per a la selecció de la ciutat desitjada en poc temps. Podeu filtrar la llista de ciutats amb el nom de la ciutat, província i país. En donar més detalls sobre el vostre emplaçament, la mida de la llista s'anirà reduint a només les millors coincidències. Quan ressalteu una ciutat a la llista de ciutats, els quadres <guilabel
1820 >Longitud:</guilabel
1821 > i <guilabel
1822 >Latitud:</guilabel
1823 > s'actualitzaran amb la informació exacta de l'emplaçament seleccionat. Quan premeu el botó <guibutton
1824 >Següent</guibutton
1825 >, obtindreu l'última pàgina de l'Assistent d'engegada del &kstars;: la pàgina «Descarrega els fitxers de dades extres». Aquí és possible baixar fitxers de dades opcionals a través d'Internet, per tal de millorar el &kstars;, com ara les imatges dels objectes Messier, o un catàleg NGC/IC més complet. Premeu el botó <guibutton
1826 >Descarrega les dades extres</guibutton
1827 > per a continuar. Una vegada premut el botó <guibutton
1828 >Descarrega les dades extres</guibutton
1829 >, apareixerà la finestra <guilabel
1830 >Obtén les novetats candents</guilabel
1831 >. És l'instal·lador de complements del &kstars;, el qual us ajudarà a gestionar la informació addicional que afegiu al &kstars;. En primer lloc, podeu triar com es mostra la llista de complements, prement el botó <guibutton
1832 >Mode de vista Detalls</guibutton
1833 > o <guibutton
1834 >Mode de vista Icones</guibutton
1835 >. També podeu ordenar la llista mitjançant diversos criteris com: el més nou, qualificació, els més descarregats o instal·lats. Això es pot fer amb facilitat seleccionant una opció utilitzant el botó d'opció. També podeu fer cerques utilitzant el quadre de text <guilabel
1836 >Cerca:</guilabel
1837 >. Pel que fa a la llista de complements, podeu realitzar diverses accions seleccionant un complement de la llista: el podeu instal·lar o desinstal·lar amb el botó <guibutton
1838 >Instal·la</guibutton
1839 > / <guibutton
1840 >Desinstal·la</guibutton
1841 >, podeu obrir la finestra Detalls utilitzant el botó <guibutton
1842 >Detalls</guibutton
1843 > o podeu avaluar un complement, assignant una sèrie d'estrelles d'or, fins a cinc estrelles. Si voleu enviar un correu electrònic a l'autor d'un complement, podreu fer-ho fent clic a la seva adreça de correu electrònic. A continuació, l'aplicació predeterminada de correu electrònic us guiarà a través del procés d'enviament. Una vegada gestionats els vostres complements del &kstars;, podreu tancar la finestra prement el botó <guibutton
1844 >Tanca</guibutton
1845 >. També podreu utilitzar després l'eina Descarrega els fitxers de dades extres, seleccionant <menuchoice
1846 ><guimenu
1847 >Dades</guimenu
1848 > <guimenuitem
1849 >Descarrega les dades extres...</guimenuitem
1850 ></menuchoice
1851 >.</para
1852 ></listitem>
1853   </varlistentry>
1854 </variablelist>
1855 
1856 <para
1857 >De manera addicional, el &kstars; té la configuració comuna al &kde; i els elements del menú <guimenu
1858 >Arranjament</guimenu
1859 >. Per a obtenir més informació, llegiu la secció sobre <ulink url="help:/fundamentals/menus.html#menus-settings"
1860 >El menú Arranjament</ulink
1861 > en els Fonaments del &kde;. </para>
1862 
1863 </sect2>
1864 
1865 <sect2 id="helpmenu">
1866 <title
1867 >El menú Ajuda</title>
1868 <para
1869 >El &kstars; té la configuració comuna al &kde; i els elements del menú <guimenu
1870 >Ajuda</guimenu
1871 >. Per a obtenir més informació, llegiu la secció sobre <ulink url="help:/fundamentals/menus.html#menus-help"
1872 >El menú Ajuda</ulink
1873 > en els Fonaments del &kde;. </para>
1874 
1875 </sect2>
1876 
1877 <sect2 id="popup-menu">
1878 <title
1879 >El menú emergent</title>
1880 <indexterm
1881 ><primary
1882 >El menú emergent</primary
1883 ><secondary
1884 >Descripció</secondary
1885 ></indexterm>
1886 
1887 <para
1888 >El menú emergent que s'obre fent clic <mousebutton
1889 >dret</mousebutton
1890 > és sensible al context, el qual vol dir que és diferent depenent de l'objecte a sobre del qual heu fet clic. Aquí us mostrem tots els elements possibles d'aquest menú, amb el tipus d'objecte [entre claudàtors].</para>
1891 
1892 <variablelist>
1893 <varlistentry>
1894 <term
1895 >[Tots]</term>
1896 <listitem
1897 ><para
1898 >Identificació i informació ràpida: Les diverses línies de la part superior es dediquen al nom de l'objecte, el seu tipus i la constel·lació en què es troba. La magnitud es mostra amb el superíndex «m» si està disponible. Per a les estrelles, el tipus espectral també es mostra aquí. Per als objectes del cel profund, les dimensions, si es coneixen, es mostren en minuts d'arc (per exemple: 6'×3') i també es mostra el catàleg d'origen. </para
1899 ></listitem>
1900 </varlistentry>
1901 
1902 <varlistentry>
1903 <term
1904 >[Tots]</term>
1905 <listitem
1906 ><para
1907 >A les tres línies següents es mostren les hores de la sortida, posta i trànsit per a l'objecte sobre la data de simulació actual. </para
1908 ></listitem>
1909 </varlistentry>
1910 
1911 <varlistentry>
1912 <term
1913 >[Tots]</term>
1914 <listitem
1915 ><para
1916 ><guimenuitem
1917 >Centra i segueix</guimenuitem
1918 >: Centra la imatge a sobre d'aquest emplaçament i inicia el seguiment. Equival a fer doble clic. </para
1919 ></listitem>
1920 </varlistentry>
1921 
1922 <varlistentry>
1923 <term
1924 >[Tots]</term>
1925 <listitem
1926 ><para
1927 ><guimenuitem
1928 >Afegeix un indicador...</guimenuitem
1929 >: Obre la finestra «Gestor dels indicadors» al &kstars;. Aquí podreu gestionar els vostres indicadors i utilitzar algunes de les característiques del &kstars;. La finestra «Gestor dels indicadors» s'obrirà per a un objecte seleccionat, els quadres de text <guilabel
1930 >Ascensió recta</guilabel
1931 > i <guilabel
1932 >Declinació</guilabel
1933 > s'ompliran automàticament amb els valors de les coordenades de l'objecte seleccionat al mapa celeste. A més d'aquests dos quadres de text, podeu establir l'<guilabel
1934 >Època</guilabel
1935 >, afegir un <guilabel
1936 >Indicador</guilabel
1937 >, establir el <guilabel
1938 >Color de l'indicador</guilabel
1939 > o fins i tot afegir una <guilabel
1940 >Icona</guilabel
1941 >. Per a afegir icones personalitzades, només cal afegir les imatges a <filename class="directory"
1942 >`qtpaths --paths GenericDataLocation`/kstars/</filename
1943 >. Els noms de fitxer hauran de començar amb la paraula clau «flag» (etiqueta). Per exemple, el fitxer «flagSmall_red_cross.gif» es mostrarà com una petita creu vermella en el quadre combinat. Després de configurar la informació de l'indicador nou, el podreu afegir a la llista d'indicadors amb el botó <guibutton
1944 >Afegeix</guibutton
1945 >. També podeu canviar els detalls dels indicadors (&ead;, AR/Dec, etiqueta o icona) i després desar-ho prement el botó <guibutton
1946 >Desa els canvis</guibutton
1947 >. Utilitzant el gestor dels indicadors, podreu centrar amb facilitat un objecte al mapa o al telescopi, prement el botó <guibutton
1948 >Centra al mapa</guibutton
1949 > o <guibutton
1950 >Centra al telescopi</guibutton
1951 >. Per tal d'eliminar un valor de la llista, només haureu de seleccionar-lo i després prémer el botó <guibutton
1952 >Elimina</guibutton
1953 >. Els vostres indicadors es desaran després de tancar la sessió actual i, per tant, els podreu veure cada vegada que utilitzeu el &kstars;. </para
1954 ></listitem>
1955 </varlistentry>
1956 
1957 <varlistentry>
1958 <term
1959 >[Tots]</term>
1960 <listitem
1961 ><para
1962 ><guimenuitem
1963 >Distància angular a...</guimenuitem
1964 >: Entra en el «mode de distàncies angulars». En aquest mode es dibuixa una línia de punts des del primer objecte de l'objectiu fins a la posició actual del ratolí. Quan feu clic amb el &BDR; sobre un segon objecte, aquest mostrarà a prop del segon la distància angular entre tots dos objectes. Podeu prémer la tecla &Esc; per a sortir del mode de distàncies angulars sense mesurar cap angle. </para
1965 ></listitem>
1966 </varlistentry>
1967 
1968 <!-- Starhop: -->
1969 <varlistentry>
1970 <term
1971 >[Tots]</term>
1972 <listitem
1973 ><para
1974 ><guimenuitem
1975 >Encadena les estrelles d'aquí a</guimenuitem
1976 >: us permetrà trobar un camí entre dos punts en el cel. Els salts entre estrelles és una tècnica que utilitza les estrelles brillants com una guia per a la cerca d'objectes més febles. Així que si teniu una estrella brillant, la podreu utilitzar com a referència per a trobar un objecte més feble. A partir de l'estrella de referència, el &kstars; trobarà un camí cap a la destinació, travessant una seqüència d'estrelles/patrons d'estrelles. L'objecte per al qual heu cridat l'eina <guilabel
1977 >Encadena les estrelles d'aquí a</guilabel
1978 > serà el vostre punt de partida. Quan establiu el punt de partida, apareixerà una línia de punts, els quals us permetran decidir quin serà el vostre punt final. Heu de moure el cursor del ratolí cap a la posició de l'objecte de destinació i fer clic dret sobre seu. A continuació, apareixerà un diàleg, el qual requerirà que establiu el CDV utilitzat per als salts entre estrelles. Per a la selecció d'un CDV, cal fer una elecció des de la llista de valors del quadre combinat FOV. Els valors que podeu triar inclouen els valors CDV predeterminats (Prismàtics 7x35, Visor del punt vermell, Un grau, HST WFPC2 i 30 m a 1,3 cm), a més dels vostres CDV personalitzats. Una vegada seleccionat el CDV, el &kstars; trobarà un camí. Per tant, el diàleg contindrà una llista dels objectes utilitzats en el traçat que encadena les estrelles. Si el &kstars; no aconsegueix trobar un camí, mostrarà un diàleg d'error, el que us donarà un cop de mà. Una vegada finalitzi l'algorisme que encadena les estrelles, el diàleg contindrà una llista dels objectes utilitzats en el traçat que encadena les estrelles. Per a cada objecte de la llista, podreu realitzar un conjunt d'accions: podeu demanar detalls utilitzant el botó <guibutton
1979 >Detalls</guibutton
1980 >, centrar l'objecte seleccionat al mapa utilitzant el botó <guibutton
1981 >Centra en el mapa</guibutton
1982 > o podeu anar a l'estrella següent prement el botó <guibutton
1983 >Següent</guibutton
1984 >. Recordeu que quan es passi a l'estrella següent, se centrarà automàticament en el mapa. A més, l'eina Encadena les estrelles ofereix adreces a les estrelles encadenades per a tots els objectes de la llista. </para
1985 ></listitem>
1986 </varlistentry>
1987 
1988 <varlistentry>
1989 <term
1990 >[Tots]</term>
1991 <listitem
1992 ><para
1993 ><guimenuitem
1994 >Detalls</guimenuitem
1995 >: Obre la <link linkend="tool-details"
1996 >finestra de detalls de l'objecte</link
1997 > per a aquest objecte. </para
1998 ></listitem>
1999 </varlistentry>
2000 
2001 <varlistentry>
2002 <term
2003 >[Tots]</term>
2004 <listitem
2005 ><para
2006 ><guimenuitem
2007 >Adjunta-hi una etiqueta</guimenuitem
2008 >: Adjunta una etiqueta de nom permanent a l'objecte. Si aquest ja en té una, dit element canviarà a <guilabel
2009 >Elimina etiqueta</guilabel
2010 >. </para
2011 ></listitem>
2012 </varlistentry>
2013 
2014 <varlistentry>
2015 <term
2016 >[Tots]</term>
2017 <listitem
2018 ><para
2019 ><guimenuitem
2020 >Afegeix a la llista d'observacions desitjades</guimenuitem
2021 >: Afegeix l'objecte seleccionat a la llista de desitjos del <guimenu
2022 >Planificador de l'observació</guimenu
2023 >. Podeu veure la llista de desitjos, seleccionant l'element de menú <menuchoice
2024 ><guimenu
2025 >Observació</guimenu
2026 > <guimenuitem
2027 >Planificador de l'observació</guimenuitem
2028 ></menuchoice
2029 >. Si l'objecte ja es troba a la llista de desitjos per a observar, llavors aquest element esdevindrà <guilabel
2030 >Elimina l'etiqueta</guilabel
2031 >. </para
2032 ></listitem>
2033 </varlistentry>
2034 
2035 <varlistentry>
2036 <term
2037 >[Objectes del sistema solar]</term>
2038 <listitem
2039 ><para
2040 ><guimenuitem
2041 >Afegeix una traça</guimenuitem
2042 >: Afegeix una traça a un objecte del sistema solar. Un rastre de l'estrella és la trajectòria contínua creada per l'estrella en el cel nocturn a causa de la rotació de la Terra. Si l'objecte ja té una traça, aquest element esdevindrà <guilabel
2043 >Elimina la traça</guilabel
2044 >. </para
2045 ></listitem>
2046 </varlistentry>
2047 
2048 <varlistentry>
2049 <term
2050 >[Tots]</term>
2051 <listitem
2052 ><para
2053 ><guimenuitem
2054 >Simula la vista de l'ocular</guimenuitem
2055 >: La característica vista de l'ocular representa la vista a través de l'ocular dels diversos tipus de telescopis. En primer lloc, mostra un diàleg d'entrada, el qual us demanarà que seleccioneu un dels CDV visibles per a utilitzar-lo per a la vista ocular. L'usuari també té l'opció d'intentar determinar-lo a partir de la imatge (molt precís si la imatge conté metadades, en cas contrari serà aleatori). Una vegada establiu el CDV, es mostrarà la finestra «Camp de visió de l'ocular». Podeu fer girar la vista amb facilitat utilitzant el control lliscant «Rotació». També la podeu capgirar i invertir per tal d'ajudar a fer que coincideixi amb la d'un telescopi/càmera. L'eina «Vista de l'ocular» pot ajudar a localitzar molts objectes amb facilitat, en lloc d'intentar treballar amb posicions relatives i orientacions relatives. Aquest és un avantatge important, especialment quan feu salts entre estrelles. Recordeu que per a obtenir millors resultats, l'hora haurà d'estar sincronitzada amb l'hora del &kstars;, i el &kstars; haurà d'estar en el mode de coordenades horitzontals. </para
2056 ></listitem>
2057 </varlistentry>
2058 
2059 <varlistentry>
2060 <term
2061 >[Objectes del sistema solar]</term>
2062 <listitem
2063 ><para
2064 ><guimenuitem
2065 >Recursos d'imatge</guimenuitem
2066 >: ofereix una llista d'enllaços a imatges per a l'objecte del sistema solar. Les imatges es mostraran a l'eina del visualitzador d'imatges del &kstars;. L'eina del visualitzador d'imatges permet invertir els colors i desar la imatge a l'ordinador. </para
2067 ></listitem>
2068 </varlistentry>
2069 
2070 <varlistentry>
2071 <term
2072 >[Objectes del sistema solar]</term>
2073 <listitem
2074 ><para
2075 ><guimenuitem
2076 >Recursos d'informació</guimenuitem
2077 >: ofereix una llista d'enllaços a documentació per a l'objecte del sistema solar. Els enllaços s'obriran en el navegador predeterminat. </para
2078 ></listitem>
2079 </varlistentry>
2080 
2081 <varlistentry>
2082 <term
2083 >[Tots els objectes sense els del sistema solar]</term>
2084 <listitem
2085 ><para
2086 ><guimenuitem
2087 >Mostra la imatge SDSS</guimenuitem
2088 >: baixa una imatge SDSS (Sloan Digital Sky Survey) de l'objecte des d'Internet, i la mostra a l'eina del visualitzador d'imatges. </para
2089 ></listitem>
2090 </varlistentry>
2091 
2092 <varlistentry>
2093 <term
2094 >[Tots els objectes sense els del sistema solar]</term>
2095 <listitem
2096 ><para
2097 ><guimenuitem
2098 >Mostra la imatge DSS</guimenuitem
2099 >: baixa una imatge DSS (Digitized Sky Survey) de l'objecte des d'Internet, i la mostra a l'eina del visualitzador d'imatges. </para
2100 ></listitem>
2101 </varlistentry>
2102 
2103 </variablelist>
2104 
2105 </sect2>
2106 </sect1>
2107 
2108 <sect1 id="kstars-keys">
2109 <title
2110 >Ordres del teclat</title>
2111 <indexterm
2112 ><primary
2113 >Ordres</primary>
2114 <secondary
2115 >Teclat</secondary
2116 ></indexterm>
2117 
2118 <sect2 id="nav-keys">
2119 <title
2120 >Tecles de navegació</title>
2121 <indexterm
2122 ><primary
2123 >Controls de navegació</primary>
2124 <secondary
2125 >Teclat</secondary
2126 ></indexterm>
2127 
2128 <variablelist>
2129 <varlistentry
2130 ><term
2131 >Tecles de cursor</term>
2132 <listitem
2133 ><para
2134 >Utilitzeu les tecles de cursor per a desplaçar la imatge. Si manteniu premuda la tecla &Maj; la velocitat de desplaçament serà duplicada. </para
2135 ></listitem
2136 ></varlistentry>
2137 
2138 <varlistentry>
2139 <term
2140 ><keycap
2141 >+</keycap
2142 > / <keycap
2143 >-</keycap
2144 ></term>
2145 <listitem
2146 ><para
2147 >Apropa/Allunya.</para
2148 ></listitem>
2149 </varlistentry>
2150 
2151 <varlistentry>
2152 <term
2153 ><keycombo action="simul"
2154 >&Ctrl;<keycap
2155 >Z</keycap
2156 ></keycombo
2157 ></term>
2158 <listitem
2159 ><para
2160 >Restaura la vista a les opcions predeterminades.</para
2161 ></listitem>
2162 </varlistentry>
2163 
2164 <varlistentry>
2165 <term
2166 ><keycombo action="simul"
2167 >&Ctrl;&Maj;<keycap
2168 >Z</keycap
2169 ></keycombo
2170 ></term>
2171 <listitem
2172 ><para
2173 >Amplia fins a l'angle del camp de visió especificat.</para
2174 ></listitem>
2175 </varlistentry>
2176 
2177 <varlistentry>
2178 <term
2179 ><keycap
2180 >0</keycap
2181 >&ndash;<keycap
2182 >9</keycap
2183 ></term>
2184 <listitem
2185 ><para
2186 >Centra la vista sobre un cos major del sistema solar: <itemizedlist>
2187 <listitem
2188 ><para
2189 ><keycap
2190 >0</keycap
2191 >: El sol</para
2192 ></listitem>
2193 <listitem
2194 ><para
2195 ><keycap
2196 >1</keycap
2197 >: Mercuri</para
2198 ></listitem>
2199 <listitem
2200 ><para
2201 ><keycap
2202 >2</keycap
2203 >: Venus</para
2204 ></listitem>
2205 <listitem
2206 ><para
2207 ><keycap
2208 >3</keycap
2209 >: La lluna</para
2210 ></listitem>
2211 <listitem
2212 ><para
2213 ><keycap
2214 >4</keycap
2215 >: Mart</para
2216 ></listitem>
2217 <listitem
2218 ><para
2219 ><keycap
2220 >5</keycap
2221 >: Júpiter</para
2222 ></listitem>
2223 <listitem
2224 ><para
2225 ><keycap
2226 >6</keycap
2227 >: Saturn</para
2228 ></listitem>
2229 <listitem
2230 ><para
2231 ><keycap
2232 >7</keycap
2233 >: Urà</para
2234 ></listitem>
2235 <listitem
2236 ><para
2237 ><keycap
2238 >8</keycap
2239 >: Neptú</para
2240 ></listitem>
2241 <listitem
2242 ><para
2243 ><keycap
2244 >9</keycap
2245 >: Plutó</para
2246 ></listitem>
2247 </itemizedlist>
2248 </para
2249 ></listitem>
2250 </varlistentry>
2251 
2252 <varlistentry>
2253 <term
2254 ><keycap
2255 >Z</keycap
2256 ></term>
2257 <listitem
2258 ><para
2259 >Centra la vista al punt de <link linkend="ai-zenith"
2260 >Zenit</link
2261 > (just a sobre).</para
2262 ></listitem>
2263 </varlistentry>
2264 
2265 <varlistentry>
2266 <term
2267 ><keycap
2268 >N</keycap
2269 ></term>
2270 <listitem
2271 ><para
2272 >Centra la vista sobre el punt Nord de l'horitzó.</para
2273 ></listitem>
2274 </varlistentry>
2275 
2276 <varlistentry>
2277 <term
2278 ><keycap
2279 >E</keycap
2280 ></term>
2281 <listitem
2282 ><para
2283 >Centra la vista sobre el punt Est de l'horitzó.</para
2284 ></listitem>
2285 </varlistentry>
2286 
2287 <varlistentry>
2288 <term
2289 ><keycap
2290 >S</keycap
2291 ></term>
2292 <listitem
2293 ><para
2294 >Centra la vista sobre el punt Sud de l'horitzó.</para>
2295 </listitem>
2296 </varlistentry>
2297 
2298 <varlistentry>
2299 <term
2300 ><keycap
2301 >W</keycap
2302 ></term>
2303 <listitem
2304 ><para
2305 >Centra la vista sobre el punt Oest de l'horitzó.</para
2306 ></listitem>
2307 </varlistentry>
2308 
2309 <varlistentry>
2310 <term
2311 ><keycombo action="simul"
2312 >&Ctrl;<keycap
2313 >T</keycap
2314 ></keycombo
2315 ></term>
2316 <listitem
2317 ><para
2318 >Comença o atura el mode de seguiment.</para
2319 ></listitem>
2320 </varlistentry>
2321 
2322 <varlistentry>
2323 <term
2324 ><keycap
2325 >&lt;</keycap
2326 ></term>
2327 <listitem
2328 ><para
2329 >Fa avançar el rellotge de simulació en retrocés un pas temporal.</para>
2330 </listitem>
2331 </varlistentry>
2332 
2333 <varlistentry>
2334 <term
2335 ><keycap
2336 >&gt;</keycap
2337 ></term>
2338 <listitem
2339 ><para
2340 >Fa avançar el rellotge de simulació en avançada un pas temporal.</para>
2341 </listitem>
2342 </varlistentry>
2343 
2344 </variablelist>
2345 </sect2>
2346 
2347 <sect2 id="menu-keys">
2348 <title
2349 >Dreceres del menú</title>
2350 <indexterm
2351 ><primary
2352 >Ordres</primary>
2353 <secondary
2354 >Menú</secondary>
2355 <tertiary
2356 >Dreceres de teclat</tertiary>
2357 </indexterm>
2358 <variablelist>
2359 
2360 <varlistentry>
2361 <term
2362 ><keycombo action="simul"
2363 >&Ctrl;<keycap
2364 >N</keycap
2365 ></keycombo
2366 ></term>
2367 <listitem
2368 ><para
2369 >Descarrega dades extres.</para
2370 ></listitem>
2371 </varlistentry>
2372 
2373 <varlistentry>
2374 <term
2375 ><keycombo action="simul"
2376 >&Ctrl;<keycap
2377 >O</keycap
2378 ></keycombo
2379 ></term>
2380 <listitem
2381 ><para
2382 >Obre una imatge FITS en l'editor FITS.</para
2383 ></listitem>
2384 </varlistentry>
2385 
2386 <varlistentry>
2387 <term
2388 ><keycombo action="simul"
2389 >&Ctrl;<keycap
2390 >I</keycap
2391 ></keycombo
2392 ></term>
2393 <listitem
2394 ><para
2395 >Exporta la imatge del cel a un fitxer.</para
2396 ></listitem>
2397 </varlistentry>
2398 
2399 <varlistentry>
2400 <term
2401 ><keycombo action="simul"
2402 >&Ctrl;<keycap
2403 >L</keycap
2404 ></keycombo
2405 ></term>
2406 <listitem
2407 ><para
2408 >Executa un <link linkend="tool-obsplanner"
2409 >Planificador de l'observació</link
2410 > del &kstars;. </para
2411 ></listitem>
2412 </varlistentry>
2413 
2414 <varlistentry>
2415 <term
2416 ><keycombo action="simul"
2417 >&Ctrl;<keycap
2418 >R</keycap
2419 ></keycombo
2420 ></term>
2421 <listitem
2422 ><para
2423 >Executa un script de &DBus; del &kstars;.</para
2424 ></listitem>
2425 </varlistentry>
2426 
2427 <varlistentry>
2428 <term
2429 ><keycombo action="simul"
2430 >&Ctrl;<keycap
2431 >P</keycap
2432 ></keycombo
2433 ></term>
2434 <listitem
2435 ><para
2436 >Imprimeix el mapa celeste actual.</para
2437 ></listitem>
2438 </varlistentry>
2439 
2440 <varlistentry>
2441 <term
2442 ><keycombo action="simul"
2443 >&Ctrl;<keycap
2444 >Q</keycap
2445 ></keycombo
2446 ></term>
2447 <listitem
2448 ><para
2449 >Surt del &kstars;.</para
2450 ></listitem>
2451 </varlistentry>
2452 
2453 <varlistentry>
2454 <term
2455 ><keycombo action="simul"
2456 >&Ctrl;<keycap
2457 >E</keycap
2458 ></keycombo
2459 ></term>
2460 <listitem
2461 ><para
2462 >Sincronitza el rellotge de simulació amb l'hora actual del sistema.</para
2463 ></listitem>
2464 </varlistentry>
2465 
2466 <varlistentry>
2467 <term
2468 ><keycombo action="simul"
2469 >&Ctrl;<keycap
2470 >S</keycap
2471 ></keycombo
2472 ></term>
2473 <listitem
2474 ><para
2475 >Estableix el rellotge de simulació a una data i hora específiques.</para
2476 ></listitem>
2477 </varlistentry>
2478 
2479 <varlistentry>
2480 <term
2481 ><keycombo action="simul"
2482 >&Ctrl;&Maj;<keycap
2483 >F</keycap
2484 ></keycombo
2485 ></term>
2486 <listitem
2487 ><para
2488 >Canvia al mode de pantalla completa.</para
2489 ></listitem>
2490 </varlistentry>
2491 
2492 <varlistentry>
2493 <term
2494 ><keycombo action="simul"
2495 >&Ctrl;<keycap
2496 >0</keycap
2497 ></keycombo
2498 ></term>
2499 <listitem
2500 ><para
2501 >Defineix les característiques de l'equip (telescopi, ocular, lent i filtre) per als registres de l'observació. </para
2502 ></listitem>
2503 </varlistentry>
2504 
2505 <varlistentry>
2506 <term
2507 ><keycombo action="simul"
2508 >&Ctrl;<keycap
2509 >1</keycap
2510 ></keycombo
2511 ></term>
2512 <listitem
2513 ><para
2514 >Afegeix un element observador nou als vostres registres de l'observació.</para
2515 ></listitem>
2516 </varlistentry>
2517 
2518 <varlistentry
2519 ><term
2520 >&Space;</term>
2521 <listitem
2522 ><para
2523 >Canvia entre els <link linkend="ai-skycoords"
2524 >sistemes de coordenades</link
2525 > <link linkend="horizontal"
2526 >horitzontals</link
2527 > i <link linkend="equatorial"
2528 >equatorials</link
2529 >. </para
2530 ></listitem
2531 ></varlistentry>
2532 
2533 <varlistentry>
2534 <term
2535 ><keycap
2536 >F1</keycap
2537 ></term>
2538 <listitem
2539 ><para
2540 >Obre el Manual del &kstars;.</para
2541 ></listitem>
2542 </varlistentry>
2543 
2544 <varlistentry>
2545 <term
2546 ><keycap
2547 >F5</keycap
2548 ></term>
2549 <listitem
2550 ><para
2551 >Canvia la vista de la carta estel·lar a la projecció <ulink url="https://ca.wikipedia.org/wiki/Projecció_azimutal_equivalent"
2552 >azimutal homologràfica de Lambert</ulink
2553 >. </para
2554 ></listitem>
2555 </varlistentry>
2556 
2557 <varlistentry>
2558 <term
2559 ><keycap
2560 >F6</keycap
2561 ></term>
2562 <listitem
2563 ><para
2564 >Canvia la vista de la carta estel·lar a la projecció <ulink url="https://ca.wikipedia.org/wiki/Projecció_azimutal_equidistant"
2565 >azimutal equidistant</ulink
2566 >. </para
2567 ></listitem>
2568 </varlistentry>
2569 
2570 <varlistentry>
2571 <term
2572 ><keycap
2573 >F7</keycap
2574 ></term>
2575 <listitem
2576 ><para
2577 >Canvia la vista de la carta estel·lar a la projecció <ulink url="https://ca.wikipedia.org/wiki/Projecció_ortogràfica"
2578 >ortogràfica</ulink
2579 >.</para
2580 ></listitem>
2581 </varlistentry>
2582 
2583 <varlistentry>
2584 <term
2585 ><keycap
2586 >F8</keycap
2587 ></term>
2588 <listitem
2589 ><para
2590 >Canvia la vista de la carta estel·lar a la projecció <ulink url="https://ca.wikipedia.org/wiki/Projecció_cilíndrica_equidistant"
2591 >cilíndrica equidistant</ulink
2592 >. </para
2593 ></listitem>
2594 </varlistentry>
2595 
2596 <varlistentry>
2597 <term
2598 ><keycap
2599 >F9</keycap
2600 ></term>
2601 <listitem
2602 ><para
2603 >Canvia la vista de la carta estel·lar a la projecció <ulink url="https://ca.wikipedia.org/wiki/Projecció_azimutal_estereogràfica"
2604 >estereogràfica</ulink
2605 >. </para
2606 ></listitem>
2607 </varlistentry>
2608 
2609 <varlistentry>
2610 <term
2611 ><keycap
2612 >F10</keycap
2613 ></term>
2614 <listitem
2615 ><para
2616 >Canvia la vista de la carta estel·lar a la projecció <ulink url="https://ca.wikipedia.org/wiki/Projecció_azimutal_gnomònica"
2617 >gnomònica</ulink
2618 >. </para
2619 ></listitem>
2620 </varlistentry>
2621 </variablelist>
2622 </sect2>
2623 
2624 
2625 <sect2 id="object-actions">
2626 <title
2627 >Accions per a l'objecte seleccionat</title>
2628 <indexterm
2629 ><primary
2630 >Objectes en el cel</primary>
2631 <secondary
2632 >Accions del teclat</secondary
2633 ></indexterm>
2634 
2635 <para
2636 >Cadascuna de les pulsacions següents realitza una acció sobre l'<firstterm
2637 >objecte seleccionat</firstterm
2638 >. Aquest serà l'últim objecte sobre el qual s'ha fet clic (identificat en la barra d'estat). De manera alternativa, si manteniu premuda la tecla &Maj;, l'acció serà efectiva sobre l'objecte centrat.</para>
2639 
2640 <variablelist>
2641 <varlistentry>
2642 <term
2643 ><keycap
2644 >C</keycap
2645 ></term>
2646 <listitem
2647 ><para
2648 >Centra i segueix l'objecte seleccionat.</para
2649 ></listitem>
2650 </varlistentry>
2651 
2652 <varlistentry>
2653 <term
2654 ><keycap
2655 >D</keycap
2656 ></term>
2657 <listitem
2658 ><para
2659 >Obre la finestra de detalls per a l'objecte seleccionat.</para
2660 ></listitem>
2661 </varlistentry>
2662 
2663 <varlistentry>
2664 <term
2665 ><keycap
2666 >L</keycap
2667 ></term>
2668 <listitem
2669 ><para
2670 >Mostra o oculta l'etiqueta de nom per a l'objecte seleccionat.</para
2671 ></listitem>
2672 </varlistentry>
2673 
2674 <varlistentry>
2675 <term
2676 ><keycap
2677 >O</keycap
2678 ></term>
2679 <listitem
2680 ><para
2681 >Afegeix l'objecte seleccionat a la llista d'observació.</para
2682 ></listitem>
2683 </varlistentry>
2684 
2685 <varlistentry>
2686 <term
2687 ><keycap
2688 >P</keycap
2689 ></term>
2690 <listitem
2691 ><para
2692 >Obre el menú emergent de l'objecte seleccionat.</para
2693 ></listitem>
2694 </varlistentry>
2695 
2696 <varlistentry>
2697 <term
2698 ><keycap
2699 >T</keycap
2700 ></term>
2701 <listitem
2702 ><para
2703 >Mostra o oculta un seguiment sobre l'objecte seleccionat (tan sols per a cossos del sistema solar).</para
2704 ></listitem>
2705 </varlistentry>
2706 
2707 </variablelist>
2708 </sect2>
2709 
2710 <sect2 id="tools-keys">
2711 <title
2712 >Dreceres d'eines</title>
2713 
2714 <variablelist>
2715 <varlistentry>
2716 <term
2717 ><keycombo action="simul"
2718 >&Ctrl;<keycap
2719 >F</keycap
2720 ></keycombo
2721 ></term>
2722 <listitem
2723 ><para
2724 >Obre la <link linkend="findobjects"
2725 >finestra Cerca un objecte</link
2726 >, a on podreu especificar un objecte celeste a centrar.</para
2727 ></listitem>
2728 </varlistentry>
2729 
2730 <varlistentry
2731 ><term
2732 ><keycombo action="simul"
2733 >&Ctrl;<keycap
2734 >M</keycap
2735 ></keycombo>
2736 </term>
2737 <listitem
2738 ><para
2739 >Obre l'eina <guilabel
2740 >Estableix manualment les coordenades</guilabel
2741 >, per a especificar les coordenades AR/Dec o Az/Alt sobre les quals centrar la vista. L'eina predetermina l'<link linkend="ai-epoch"
2742 >època J2000</link
2743 > per a l'AR/Dec.</para
2744 ></listitem>
2745 </varlistentry>
2746 
2747 <varlistentry>
2748 <term
2749 ><keycap
2750 >[</keycap
2751 ></term>
2752 <listitem
2753 ><para
2754 >Comença la mesura d'una distància angular a la posició actual del cursor del ratolí. La distància angular entre els punts inicial i final es mostrarà al punt final.</para
2755 ></listitem>
2756 </varlistentry>
2757 
2758 <varlistentry>
2759 <term
2760 ><keycombo action="simul"
2761 >&Ctrl;<keycap
2762 >G</keycap
2763 ></keycombo
2764 ></term>
2765 <listitem
2766 ><para
2767 >Obre la finestra <link linkend="setgeo"
2768 >Estableix l'emplaçament geogràfic</link
2769 >.</para
2770 ></listitem>
2771 </varlistentry>
2772 
2773 <varlistentry>
2774 <term
2775 ><keycombo action="simul"
2776 >&Ctrl;<keycap
2777 >C</keycap
2778 ></keycombo
2779 ></term>
2780 <listitem
2781 ><para
2782 >Obre la <link linkend="tool-calculator"
2783 >Calculadora astronòmica</link
2784 >. </para
2785 ></listitem>
2786 </varlistentry>
2787 
2788 <varlistentry>
2789 <term
2790 ><keycombo action="simul"
2791 >&Ctrl;<keycap
2792 >A</keycap
2793 ></keycombo
2794 ></term>
2795 <listitem
2796 ><para
2797 >Obre l'eina <link linkend="tool-altvstime"
2798 >Altitud en funció del temps</link
2799 >.</para
2800 ></listitem>
2801 </varlistentry>
2802 
2803 <varlistentry>
2804 <term
2805 ><keycombo action="simul"
2806 >&Ctrl;<keycap
2807 >U</keycap
2808 ></keycombo
2809 ></term>
2810 <listitem
2811 ><para
2812 >Obre l'eina <link linkend="tool-whatsup"
2813 >Què passa aquesta nit</link
2814 >.</para
2815 ></listitem>
2816 </varlistentry>
2817 
2818 <varlistentry>
2819 <term
2820 ><keycombo action="simul"
2821 >&Ctrl;<keycap
2822 >W</keycap
2823 ></keycombo
2824 ></term>
2825 <listitem
2826 ><para
2827 >Obre l'eina «Què hi ha d'interessant».</para
2828 ></listitem>
2829 </varlistentry>
2830 
2831 <varlistentry>
2832 <term
2833 ><keycombo action="simul"
2834 >&Ctrl;<keycap
2835 >B</keycap
2836 ></keycombo
2837 ></term>
2838 <listitem
2839 ><para
2840 >Obre l'eina <link linkend="tool-scriptbuilder"
2841 >Constructor de scripts</link
2842 >.</para
2843 ></listitem>
2844 </varlistentry>
2845 
2846 <varlistentry>
2847 <term
2848 ><keycombo action="simul"
2849 >&Ctrl;<keycap
2850 >Y</keycap
2851 ></keycombo
2852 ></term>
2853 <listitem
2854 ><para
2855 >Obre el <link linkend="tool-solarsys"
2856 >Visualitzador del sistema solar</link
2857 >. </para
2858 ></listitem>
2859 </varlistentry>
2860 
2861 <varlistentry>
2862 <term
2863 ><keycombo action="simul"
2864 >&Ctrl;<keycap
2865 >J</keycap
2866 ></keycombo
2867 ></term>
2868 <listitem
2869 ><para
2870 >Obre l'eina <link linkend="tool-jmoons"
2871 >Llunes de Júpiter</link
2872 >.</para
2873 ></listitem>
2874 </varlistentry>
2875 
2876 </variablelist>
2877 </sect2>
2878 </sect1>
2879 
2880 <sect1 id="kstars-mouse">
2881 <title
2882 >Ordres del ratolí</title>
2883 <indexterm
2884 ><primary
2885 >Ordres</primary>
2886 <secondary
2887 >Ratolí</secondary
2888 ></indexterm>
2889 <indexterm
2890 ><primary
2891 >Controls de navegació</primary>
2892 <secondary
2893 >Ratolí</secondary
2894 ></indexterm>
2895 
2896 <variablelist>
2897 <varlistentry
2898 ><term
2899 >En moure el ratolí</term>
2900 <listitem
2901 ><para
2902 >Les coordenades celestes (Az/Alt, AR/Dec i J2000.0 AR/Dec) del cursor del ratolí s'actualitzen a la barra d'estat. La barra d'estat es troba a la cantonada inferior dreta de la pantalla. La barra d'estat es pot personalitzar seleccionant el submenú <menuchoice
2903 ><guimenu
2904 >Arranjament</guimenu
2905 > <guimenuitem
2906 >Barra d'estat</guimenuitem
2907 ></menuchoice
2908 >. Aquí podreu triar quins sistemes de coordenades mostrarà el &kstars; a la barra d'estat. A més, pot amagar la barra d'estat desactivant la casella de selecció <guilabel
2909 >Mostra la barra d'estat</guilabel
2910 >. </para
2911 ></listitem>
2912 </varlistentry>
2913 
2914 <varlistentry
2915 ><term
2916 >En «mantenir quiet» el ratolí</term>
2917 <listitem
2918 ><para
2919 >Apareix una etiqueta temporal de nom al costat de l'objecte sobre el qual resta el cursor del ratolí. </para
2920 ></listitem>
2921 </varlistentry>
2922 
2923 <varlistentry
2924 ><term
2925 >Clic esquerre</term>
2926 <listitem>
2927 <para>
2928 <indexterm
2929 ><primary
2930 >Objectes en el cel</primary>
2931 <secondary
2932 >Identifica</secondary
2933 ></indexterm
2934 >L'objecte sobre el qual es fa clic, serà identificat en la barra d'estat. </para
2935 ></listitem>
2936 </varlistentry>
2937 
2938 <varlistentry
2939 ><term
2940 >Fer doble clic</term>
2941 <listitem>
2942 <para>
2943 <indexterm
2944 ><primary
2945 >Objectes en el cel</primary>
2946 <secondary
2947 >Centra</secondary
2948 ></indexterm
2949 >Centra i segueix sobre l'emplaçament o objecte clicat. El fet de fer doble clic a sobre d'un rètol informatiu l'«ombrejarà» revelant/ocultant informació extra. </para
2950 ></listitem>
2951 </varlistentry>
2952 
2953 <varlistentry
2954 ><term
2955 >Clic dret</term>
2956 <listitem>
2957 <para>
2958 <indexterm
2959 ><primary
2960 >Objectes en el cel</primary>
2961 <secondary
2962 >Invoca un menú emergent per a</secondary
2963 ></indexterm
2964 >Obre el <link linkend="popup-menu"
2965 >menú emergent</link
2966 > per a l'emplaçament o objecte sobre el qual resta el cursor del ratolí. </para
2967 ></listitem>
2968 </varlistentry>
2969 
2970 <varlistentry
2971 ><term
2972 >Moure la roda del ratolí</term>
2973 <listitem
2974 ><para
2975 >Apropa o allunya la vista. Si no disposeu de roda al ratolí, podreu recrear aquesta característica mantenint premut el &BMR; i arrossegant verticalment. </para
2976 ></listitem>
2977 </varlistentry>
2978 
2979 <varlistentry
2980 ><term
2981 >Fes clic i arrossega</term>
2982 <listitem
2983 ><para>
2984         <variablelist>
2985         <varlistentry
2986 ><term
2987 >Arrossega el mapa celeste</term>
2988         <listitem
2989 ><para
2990 >Fa un panorama de la vista, seguint el moviment de l'arrossegament. </para
2991 ></listitem
2992 ></varlistentry>
2993 
2994         <varlistentry
2995 ><term
2996 >&Ctrl;+arrossega el mapa celeste</term>
2997         <listitem
2998 ><para
2999 >Defineix un rectangle en el mapa. Quan es deixa anar el botó del ratolí, la vista és ampliada dintre del camp seleccionat per a emparellar el camp de visió als límits del rectangle. </para
3000 ></listitem
3001 ></varlistentry>
3002 
3003         <varlistentry
3004 ><term
3005 >Arrossega un rètol informatiu</term>
3006         <listitem
3007 ><para
3008 >Es torna a ubicar de nou en el mapa al rètol informatiu. Els rètols informatius s'«enganxaran» a les vores de la finestra, de manera que romanguin sobre la vora quan la finestra sigui amidada. </para
3009 ></listitem
3010 ></varlistentry>
3011         </variablelist>
3012 </para
3013 ></listitem>
3014 </varlistentry>
3015 </variablelist>
3016 
3017 </sect1>
3018 </chapter>